Industrial Drives ACS800 Multi Drive Cabinet
January 12, 2021 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download Industrial Drives ACS800 Multi Drive Cabinet...
Description
Discrete Automation and Motion –Marketing Drives y PLC’s
Industrial Drives
ACS800 Multidrive Cabinet
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 1
Familia de convertidores industriales ACS800 Single drive
Motor
Rectificador 6pulsos
M
Rectificador 12pulsos
(Media tensión) Software:
Chopper frenado
Rectificador regenerativo
3 AC
Multidrive
Sección rectificadora Rectificador 6pulsos Rectificador 12pulsos
Secciones inversoras
Filtros salida - dU/dt - seno
• Standard • System Application • Master-Follower • Crane Drive Control • Extruder Control • Pump & Fan Control • Centrifuge Control • Spinning Control & Traverse Control
M M M
Rectificador regenerativo © ABB Group June 30, 2010 | Slide 2
ABB Drives DTC Control rápido y preciso
Estado del motor calculado cada 25 s a través de un potente procesador digital de señales (DSP)
Respuesta inmediata a cambios de carga Bajo ruido Ahorro energético Producción ininterrumpida después de un fallo de encoder Rearranque con motor girando después de perturbaciones en red
Torque Reference Speed Speed control Reference
PID
Torque and Flux Comparator
REF Torque Reference Controller Torque and Flux
Motor Model
Switching Logic
=
~
Switch positions Voltage Current
Calculated Speed Measured Speed
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 3
DTC CORE
3~ 3~
Direct Torque Control Tiempo de respuesta a escalón de Par
Power Loss Ride Through 0,0
0,2
0,4
0,6
0,8
1,0
Lazo abierto PM DTC (o lazo cerrado DTC)
1..2 mseg
Lazo abierto DTC
< 5 mseg
Lazo abierto control vectorial > 100 mseg Lazo cerrado control vectorial 10 a 20 mseg
Superación de fallos de red
Theor.
Sin necesidad de paros de proceso innecesarios (microcortes) Paros minimizados durante breves cortes de tensión
DTC
Rearranque con motor girando Respuesta rápida a escalones de par
C1
Control de proceso mejorado Mejor calidad del producto final
C2 C3
Open Loop DTC
C4
Torque
Closed Loop Flux vector
C5 C6
Based on third party measurements
Time / s © ABB Group June 30, 2010 | Slide 4
Direct Torque Control Dynamic Performance 1,5
Alta precisión dinámica de velocidad
T
0,1..0,2 %sec
Lazo abierto DTC
0,1..0,4 %sec
Lazo abierto vectorial
4 %sec
Lazo cerrado vectorial
0,4 %sec
Excelentes prestaciones motor síncrono de Imanes Permanentes(PM DTC) Excelentes prestaciones estáticas y dinámicas No es necesario encoder para un control de proceso preciso
n
1,2
Impact drop / %sec.
Lazo abierto PM DTC (o lazo cerrado DTC)
0,9
0,6
0,3
C6
C5
C4
C3
C2
C1
DTC
0,0 Based on third party measurements No encoder used
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 5
Control de proceso mejorado Dynamic Performance 1,5
No se requiere encoder para un control preciso del proceso Respuesta inmediata a variaciones de carga
T n
1,2 Impact drop / %sec.
Excelente precisión estática y dinámica
T, n
t
0,9
0,6 Torque
0,3
Speed
Competitor 4
Competitor 3
Competitor 2
Competitor 1
ABB
0,0
Competitor 6
Prestaciones garantizadas
Competitor 5
Control rápido y preciso
Based on third party measurements No encoder used
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 6
Datos técnicos Red Tensión
3-phase U = 380...415V ±10% 3IN 3-phase U = 380...500V ±10% 5IN 3-phase U = 525...690V ±10% (600V UL,CSA) 7IN
Frecuencia
48 ... 63 Hz
Factor potencia
ISU Cos Cos
= 1,0 1 = 0,99 1
( fundamental ) ( total )
DSU / TSU Cos 1 = 0,98 ( fundamental ) Cos = 0,93 ... 0,95 ( total )
Eficiencia
ISU 97 % DSU / TSU 98 %
Motor Tensión
3-phase output voltage 0 ... U / U / U 3IN
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 7
5IN
7IN
Frecuencia
0 ... 300 Hz
Control Motor
ABB‘s Direct Torque Control [DTC]
Datos técnicos Límites ambientales Temperatura ambiente - Transporte - Almacenaje - Operación
-40 ... +70°C -40 ... +70°C 0 ... +50°C sin escarcha
Refrigeración
Aire seco y limpio
Altitud
0 ... 1000 m sin derrateo 1000 ... 4000 m con derrateo (690V 1000 ... 2000 m con derrateo)
Humedad relativa
5 ... 95% Condensación no permitida
Clase de Protección
IP21 Estandar; IP22 (Opción); IP42 (Opción); IP54 (Opción)
Contaminación - Transporte - Almacenamiento - Operación
IEC60721-3-1, 1C2; 1S2 IEC60721-3-2, 2C2; 2S2 IEC60721-3-3, 3C2; 3S2
Cumplimientos Low Voltage Directive 73/23/EEC with supplements Machinery Directive 98/37/EC EMC Directive 89/336/EEC with supplements Quality assurance system ISO 9001 and Environmental system ISO 14001 CE UL and CSA
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 8
+40 ... +50°C con derrateo de intensidad ( 1% / 1°C )
EMC (según EN61800-3) 2º entorno distribución no restringida como estandar 1er entorno distribución restringida como opción hasta 1000A
Qué es un ACS800 multidrive? Concepto de diseño básico Conexión a red única Auxiliares compartidos Embarrado CC común Energía compartida y transvase motor a motor sin chopper de frenado o rectificador regenerativo Intensidad de linea menor Chopper de frenado común a varios inversores Ahorro energético Ahorro en cableado, instalación y mantenimiento No requiere el uso de un Centro Control de Motores separado
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 9
Rango de potencias 1.5 - 5600 kW
Inversor de Motor
80 - 5400kW
Inversor de Linea
185 - 4200 kW
Rectificador de diodos
640 - 6000 kW
Rectificador de tiristores
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 10
Soluciones ACS 800 multidrive Diseño integral y compacto Espacio en planta reducido Opcionales dentro de la cabina Fácil manejo, también para ampliaciones o modernizaciones Construcción más simple Instalación más fácil Mantenimeinto más fácil Mayor disponibilidad
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 11
Soluciones ACS 800 multidrive
Producto global Estandares de producto Servicio mundial Fácil de usar Similaridad con los Single drives Software Amplio rango de potencia Tecnología DTC Mismos repuestos Menos formación
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 12
Multidrive
Drive Units ( INU ) ACS800-107:
3...6000 KVA
Diode Supply unit ( DSU ) ACS800-307 / 507:
200...5300 KVA
Thyristor Supply unit ( TSU ) ACS800-407 / 807:
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 13
680...6500 KVA
IGBT supply unit ( ISU ) ACS800-207:
70...5450 KVA
Dyn. Braking unit( DBU ) ACS800-307 / 507:
Control unit AC80/AC800 m ( opcional )
320...2400 KW
Drive Units (Unidades inversoras)
Drive Units ( INU ) ACS800-107:
3...6000 KVA
Dioden Supply unit ( DSU ) ACS800-307 / 507:
200...5300 KVA
Thyristor Supply unit ( TSU ) ACS800-407 / 807:
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 14
680...6500 KVA
IGBT supply unit ( ISU ) ACS800-207:
70...5450 KVA
Dyn. Braking unit( DBU ) ACS800-307 / 507:
Control unit AC80/AC800 m ( optional )
320...2400 KW
Unidades inversoras Módulo unidad inversora Construcción Conexión cable motor Ahorro de espacio Unidad de control (RMIO / RDCU) RMIO / E/Ss Redundancia Montaje modulo R8i
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 15
Unidades inversoras R2i - R5i
R8i
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 16
Frame
400V
500V
690V
Size
kVA
kVA
kVA
R2i
3–9
4 – 11
R3i
11 – 20
16 – 25
R4i
25 – 30
30 – 40
11 – 40
R5i
40 – 60
50 – 70
50 – 60
R7i
105 – 175
105 – 215
75 – 215
R8i
210 – 510
260 – 610
260 – 580
2 x R8i
770 – 1030
910 – 1210
870 – 1160
3 x R8i
1540
1820
1740
4 x R8i
2050
2430
2320
5 x R8i
2570
3030
2900
6 x R8i
3080
3640
3490
R7i
7 x R8i
4070
8 x R8i
4650
9 x R8i
5230
10 x R8i
5810
11 x R8i
6390
12 x R8i
6970
Módulo inversor R2i – R5i Alimentación CC De 1,5 kVA a 70 kVA, 380V – 690V Basado en el ACS800-01 (single drive) Tarjeta RMIO en el interior Clase de protección IP20 (con puerta abierta) Tarjetas barnizadas de serie Opciones: Circuito precarga condensadores (dentro del módulo) Prevención de arranque inesperado Panel de control CDP312R E/S y bus de campo
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 17
Módulo inversor R2i – R5i Espacio requerido por el antiguo ACS600 Montaje en cabina Seccionador CC con fusibles R2i R3i R4i R5i (Ancho cabina: 3 x 400mm)
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 18
Tarjetas RMIO dentro del módulo
Unidad inversora R7i Alimentación CC De 70kVA a 210kVA, 380V – 690V Tarjeta RMIO en lateral de la cabina Tarjetas barnizadas de serie Circuito de precarga de condensadores (dentro del módulo) Filtro du/dt (fuera del módulo) de serie para 690V Opciones: Prevención de arranque inesperado Panel de control CDP312R E/S y bus de comunicación
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 19
Unidad inversora R8i – 12 x R8i Alimentación CC De 170kVA a 6970kVA, 380V – 690V Tarjeta RMIO externa Unidad de precarga de condensadores (fuera del módulo) Protección IP20 (con puerta abierta) Tarjetas barnizadas como estandar Filtro du/dt (dentro del módulo) de serie para 690V y nxR8i 400V y 500V Opciones: Panel de control CDP312R Prevención de arranque inesperado E/S y bus de campo © ABB Group June 30, 2010 | Slide 20
Unidad inversora R8i – 12 x R8i Novedades Concepto de inversor inteligente incluyendo las prestaciones del ACS800 Single Drive Diseño estantería Un solo tipo de módulo mecánico para todo el rango de 170 a 6970 kVA Reducidas dimensiones, alta potencia Mitad del tamaño que la familia anterior Alta eficiencia, con la última tecnología en IGBT Conectores rápidos – mantenimiento rápido Auto diagnóstico avanzado con redundancia en los módulos conectados en paralelo Ventilación autoajustable según condiciones de carga Bajo nivel de ruido, larga vida y ahorro energético
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 21
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 22
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 23
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 24
Módulo inversor R8i Vista lateral
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 25
Montaje en cabina de n x R8i Embarrado CC en la parte trasera de la cabina Fusibles de precarga Seccionador CC con fusibles Supervisión / control precarga Módulos en paralelo 2 x R8i
Conexión de cable a motor en la parte trasera del módulo
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 26
DCU-(unidad de control en el lateral en sección separada)
ACS800 multidrive
Unidad inversora n x R8i Conector enchufable del módulo Conexión de cable motor, salida inferior Protección EMC
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 27
ACS800 multidrive vs. ACS600 Espacio requerido para el ACS600 600 mm
400 mm
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 28
1500 mm
600 mm
2000 mm
800 mm
4000 mm
1600 mm
Espacio requerido por el ACS800
ACS800 R8i: Ventilador de velocidad variable Activación por parámetro de usuario FAN SPD CTRL MODE en grupo 16. Modos son 0 = Sin Control, 1= Marcha/Paro, 2 = Controlado Fan Speed [Hz]
CONTROLLED
RUN/STOP
CONSTANT 50Hz
60 FAN SPEED RUN MAX FAN SPEED RUN
50
40
FAN ACC TIME
FAN DEC TIME
FAN ACC TIME
FAN DEC TIME
30 FAN SPEED RUN MIN
20
10 Inverter stopped
Inverter modulating
FAN SPEED STOP
FAN CTRL TEMP LOW
FAN CTRL TEMP HI
0 © ABB Group June 30, 2010 | Slide 29
0
20
40
60 IGBT Temperature [C]
80
100
120
ACS800 multidrive Estructura de Producto ( ejemplo ) Unidad de Control Dos unidades de control en una sección de 300 mm
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 30
ABB multidrive: unidad de control
Dos unidades de control en una sección de 300 mm de anchura
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 31
Unidad de control - Tarjetas
LWL
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 32
Unidad de control - Tarjetas
LWL
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 33
Conectividad Panel de Control CDP312R
Alimentación externa 24VDC
modbus 19,2 kbit/s
Ranura 1 • Extension E/S digitales (RDIO) • Extension E/S analógicas (RAIO) • Interfase generador de pulsos (RTAC) • Bus de campo
Tensión de referencia
(±10V max 10mA)
2 entradas analogicas 2 salidas analogicas
Ranura 2 • Extension E/S digitales (RDIO) • Extension E/S analógicas (RAIO) • Interfase generador de pulsos (RTAC)
7 entradas digitales
Ranura 3 • DDCS Link (RDCO-0x)
3 Salidas digitales PPCS 8 Mbit/s
PC-Tool DriveWindow
DDCS 1 Mbit/s
DDCS 4 Mbit/s
DDCS 4 Mbit/s
Conexión maestro/esclavo © ABB Group June 30, 2010 | Slide 34
DDCS 4 Mbit/s
Conexión al módulo inversor (a través de APBU44 si nxR8i) Conexión a Application Controller eg. AC80 or AC800M Módulo extensión E/S
Concepto de conexión paralela en el ACS800 R8i from RMIO (PPCS) PPCS (8 Mbit/s)
DDCS (PC)
RCH1 RCH2 RCH3
APBU-42 or SWITCH APBU-44 APEB-84 FUSE (OESL) ...
ASFC-01
PPCS (8 Mbit/s)
INV 3
INV EN SAFETY SWITCH
UDC OK
SAFETY SWITCH
AGPS-21
AGPS-21
AFIN-01
AINT-12 SPEED
AGDR-6X
FAN 3 x 6 x IGBT 3 x I 3 x T UDC © ABB Group June 30, 2010 | Slide 35
Switch Fuse Controller (option MD) PPCS Branching Unit PPCS Branching & Datalogger Unit PPCS Extension Board Main Circuit Interface IGBT Gate Driver Board Gate Driver Power Supply Inverter Power Supply Fan Inverter (option) Fan Power Supply (option)
ASFC-01
SAFETY SWITCH
INVERTER 2
AFPS-01
ASFC-01 APBU-42 APBU-44 APEB-84 AINT-12 AGDR-6X AGPS-21 APOW-01 AFIN-01 AFPS-01
INV 3 ... 11
INVERTER 1
APOW-01
* * * * * * * * * *
APOW-01 AFPS-01 AFIN-01
INVERTER 12 AGPS-21 AINT-12
SPEED
AGDR-6X
FAN 3 x 6 x IGBT 3xI UDC 3xT
... MAX 12 pcs
APOW-01 AFPS-01 AFIN-01
AINT-12 SPEED
AGDR-6X
FAN 3 x 6 x IGBT 3xI UDC 3xT
Unidad PPCS Branching Unit APBU-44 Soporta la conexión paralela de 2 a 12 módulos inversores. La tarjeta básica soporta de 1…4 inversores y con la tarjeta opcional APEB-84C hasta 12. La APBU-44 incluye un data logger rápido. Los datos pueden cargarse vía PPCS link para su análisis. Esta función puede usarse para detectar un componente defectuoso en el circuito principal.
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 36
Módulos R8i en paralelo Mensajes de diagnóstico (X = número de inversor 1…12) (Y = fase: U, V, W)
- CUR UNBAL x
Desequilibrio de corrientes
- OVERCURR x - SC INV x y
Sobreintensidad Cortocircuito
- TEMPD INV x
Diferencia de temperaturas entre módulos inversores con alarma y fallo
- INV DISABLED - ACS TEMP x y
La alimentación CC al módulo ha sido abierta Sobretemperatura del módulo inversor
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 37
Redundancia Redundancia debida a módulos conectados en paralelo Cada módulo es un inversor trifásico completo Permite el funcionamiento a potencia reducida en caso de fallo de un módulo
U
W
M
Proporciona mayor disponibilidad y menores paradas de proceso Sistema único en inversores – no disponible en la generación anterior de ABB
V
ACS800 multidrive
= U
~ V
W
= U
U
~ V
V
W
W
M
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 38
= U
~ V
W
Función de marcha reducida Si se avería un módulo inversor: 1. Quitar tensión !! 2. Aislar el módulo averiado del circuito de potencia y extraerlo de la cabina 3. Dar tensión ! 4. La función de diagnóstico indica que la configuración del hardware no es la original indicando el fallo INT CONFIG 5. Si el usuario quiere continuar funcionando con intensidad limitada, el nuevo número de módulos inversores debe ser entrado en el parámetro INT CONFIG USER 6. Resetear el fallo - El PPCS link se reconfigura automáticamente - La máxima intensidad se limita en relación a la nueva configuración
7. Arrancar de nuevo el convertidor !
= U
~ V
W
= U
U
~ V
V
W
W
M
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 39
= U V
~ W
Desmontaje de un módulo R8i Aflojar tornillos de la conexión al bus CC
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 40
Desmontaje de un módulo R8i Desconectar las fibras ópticas
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 41
Desmontaje de un módulo R8i Aflojar los tornillos de fijación mecánica superiores
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 42
Desmontaje de un módulo R8i Aflojar tornillos de fijación de la parte inferior
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 43
Desmontaje de un módulo R8i
Colocar la rampa
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 44
Desmontaje de un módulo R8i Extraer el módulo
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 45
Lista de opciones para unidades inversoras (R2i-nxR8i) Protección cabinas clases IP21 / IP22 / IP42 / IP54 Diferentes opciones de marcaje de cables Seccionador CC con fusibles Entrada cables parte superior Cabina de embarrado común de conexión a motor para 2 x R8i y superior Entrada de aire de refrigeración a través de puerta o inferior Prevención de arranque inesperado (IFS / POUS) según EN954-3 Circuitos de paro de emergencia (categoria 0 o 1) Opción de filtro du/dt de salida (estandar en 690V y módulos en paralelo nxR8i) Panel de control CDP 312 / display de estado LED Red Drive Window Extensión de E/Ss Buses de campo Alternativas de Software (Sistema / Estandar / Bombas / Grúas / Multi Block ) Supervisión de PTC / PT100 de motor Alimentación y control de motoventiladores y calefactoras
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 46
Unidades inversoras R2i – n x R8i
!
+ -
FAN
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 47
- +
- +
- +
- +
- +
- +
Unidades rectificadoras
Drive Units ( INU ) ACS800-107:
3...6000 KVA
Diode Supply unit ( DSU ) ACS800-307 / 507:
200...5300 KVA
Thyristor Supply unit ( TSU ) ACS800-407 / 807:
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 48
680...6500 KVA
IGBT supply unit ( ISU ) ACS800-207:
70...5450 KVA
Dyn. Braking unit( DBU ) ACS800-307 / 507:
Control unit AC80/AC800 m ( optional )
320...2400 KW
Unidades rectificadoras Información general DSU
Diode Supply unit
TSU
Thyristor Supply unit
ISU
IGBT supply unit
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 49
Unidades rectificadoras : construcción ACU = Auxiliary Control Unit - Alimentación auxiliar de control - Circuito de paro de emergencia - Supervisión de fallo a tierra
ICU = Incoming Unit - ACB (interruptor automático) o fusibles con contactor - Seccionador de puesta a tierra (Opción )
Filter - unit - DSU: dentro del módulo - TSU: reactancia CC - ISU:
Filtro LCL
Módulo rectificador - DSU: D3 / D4 - TSU: B4 / B5 - ISU: R7i / R8i .... 12 x R8i © ABB Group June 30, 2010 | Slide 50
DSU – Módulo rectificador de diodos D3 / D4
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 51
Frame-
400V
500V
690V
Size
kVA
kVA
kVA
D3
200
250
340
D3
280
350
490
D4
400
490
680
D4
570
710
980
2 x D4
790
990
1370
2 x D4
1050
1350
1870
3 x D4
1580
1970
2720
4 x D4
2100
2630
3630
5 x D4
2630
3290
4540
Módulo rectificador de diodos – Principales características Unidad rectificadora de diodos semicontrolada Carga por tiristores Modo diodo una vez cargado el bus CC Diseño mecánico único en todo el rango 380 - 690V Alto ratio potencia / tamaño (931 Acc / modulo) Módulo básico 6/12-pulsos (bastidor D4) Conexión en paralelo de los módulos (1 - 5 X D4) Fácil mantenimiento Conexión enchufable Cambio de ventilador ultrarrápido
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 52
Diferencias DSU de diferente nomenclatura D3
K1
D4
K1, K2
L1
L1, L2
F1, F2
F1-F4
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 53
Conexión en paralelo de módulos DSU
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 54
DSU – Módulo rectificador de diodos
ACU = Unidad de control auxiliar de 400 mm o 600 mm situada a la izquierda de la ICU (Incoming unit) Fusibles red Seccionador de puesta a tierra (opcional) ICU (Incoming Unit / Unidad de entrada):
Seccionador (módulo DSU con contactor pero sin seccionador) Conexión cable alimentación Módulo rectificador diodos - DSU: 1 x D4
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 55
DSU – Módulo rectificador de diodos ACU = Unidad de control auxiliar de 400 mm o 600 mm situada a la izquierda de la ICU (Incoming unit) Fusibles red Seccionador de puesta a tierra ICU (Incoming Unit / Unidad de entrada): Interruptor automático (módulos DSU sin seccionador ni contactor) Conexión cable alimentación Módulo rectificador de diodos - DSU: 3 x D4
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 56
TSU – Unidad rectificadora de tiristores B4 / B5 Forward bridge
Reverse bridge
Frame
400V
500V
690V
830V
Size
kVA
kVA
kVA
kVA
6-pulse
6-pulse
6-pulse
6-pulse
B4
680
850
850
1680
B4
1120
1400
1400
3100
B5
1700
2120
2600
3520
B5
2100
2600
3600
4310
12-pulse
12-pulse
12-pulse
12-pulse
2 x B4
1290
1615
1615
3190
2 x B4
2130
2660
2660
5890
2 x B5
3220
4030
4950
8190
4700
6500
2 x B5
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 57
TSU- construcción ACU - Auxiliary Control Unit
ICU – Incoming unit - Interruptor automático - Conexión cable red - Seccionador p.a.t. (Opción)
Reactancia CC Puente MOT Puente GEN © ABB Group June 30, 2010 | Slide 58
TSU 6-pulse [ B4 / B5 ]
F
F
F
EarthingSwitch (Option)
K K K K K
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 59
$& '$
$& '$
$
$ #
Trafo 400V / 230V
%
%
AirCircuitbreaker
"
A
(
A
TSU 12-pulsos [ B4 / B5 ]
F F F
EarthingSwitch (Option)
EarthingSwitch (Option)
AirCircuitbreaker
AirCircuitbreaker
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 60
%
%
$& '$
$& '$
$
$ #
( $& '$
"
% $& '$
$
$ #
Trafo 400V / 230V
"
A
(
A
%
KKKKK
ISU – Unidad rectificadora IGBT : diagrama bloques
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 61
Unidades rectificadoras IGBT R8i
Frame-
400V
500V
690V
Size
kVA
kVA
kVA
R7i
135-155
165 - 195
155 - 175
R8i
200 - 440
230 - 520
220 – 480
2 x R8i
660 - 860
780 - 1020
720 – 940
3 x R8i
1270
1510
1390
4 x R8i
1680
2000
1840
6 x R8i
2490
2960
2730
8 x R8i
3630
10 x R8i
4550
12 x R8i
5450
LCL-Filter
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 62
Módulo filtro senoidal LCL Reactancia lado red
Condensador
Reactancia lado rectificador © ABB Group June 30, 2010 | Slide 63
ISU- Contrucción en cabina Filtro LCL
ICU – Unidad de entrada - Interruptor automático - Conexión cable red - Seccionador de p.a.t. (Opción)
R8i – módulo IGBT = Inversor de red © ABB Group June 30, 2010 | Slide 64
Construcción Eléctrica
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 65
ISU 1 x R8i
F F F
K K K
+ -
K1
Trafo 400V / 230V
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 66
) )"
A
Diseño para ISU 3xR8i 2x filtros LCL tipo ALCL-24-5 o -7 necesarios para 3xR8i Espacio requerido 600mm+800mm
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 67
ISU n x R8i
F
K K K K K
A
A
Trafo 400V / 230V
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 68
- +
- +
- +
- +
AirCircuitbreaker
) )"
F
) )"
F
EarthingSwitch (Option)
Lista de opciones para Unidades rectificadoras Clases de protección cabina IP21 / IP22 / IP42 / IP54 Diferentes opciones de marcaje de cables Entrada superior de cables Voltímetro y amperímetro en puerta Supervisión de fallo a tierra para redes IT o TN Entrada de aire de refrigeración a través de puerta o inferior Circuito de paro de emergencia (Categoría 0 o 1) Panel de control CDP 312R / Display LED de estado (para ISU) Red Drive Window (para ISU) Selección de E/Ss Buses de campo para TSU e ISU
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 69
Datos de red 6 - pulse
6 – pulse THDI = 30 % THDU RSC= 20 = 10 % THDU RSC=100 = 2 % cos ϕ total = 0,93...0,95
IGBT supply
12 - pulse
Current harmonics, 12-pulse rectifier
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 70
IHD=7,78
Current harmonics, IGBT Line converter
IHD=2,05
12 – pulse THDI = 12 % THDU RSC= 20 = 7 % THDU RSC=100 = 1,4 % cos ϕ total = 0,93...0,95
IGBT – Supply unit THDI = 4% THDU RSC= 20 = 3 % THDU RSC=100 = 0,8 % cos ϕ 1 =1 = 0,99 cos ϕ total
ISU- Distorsión en tensión THD (U) La distorsión en intensidad de la ISU está por debajo del 5 % Los armónicos en tensión dependen del ratio de cortocircuito (RSC), es decir Isc(A)/Inisu(A) Ejemplo de cálculo PCC1 1MVA, uk=6% 690V PCC2
4.0 3.0 2.0 1.0 0
THD 3 5 7 9 11 13 15
20
10kV, Ssc=100MVA
THDU[%] = f(Rsc) 5
Z1=690kV2/100MVA=4,7m
4
Isc=100MVA/(1,73x3x690V)=84kA
3
Z2=
6%x6902
/1MVA=28m
Ztot=4,7m +28m =33m
ISU
Isc=690V/(1,73x33m )=12kA
In=784A
Rsc1=84kA/784A=107 Rsc2=12kA/784A=15 THDU=3%, safe value
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 71
THDI and I harmonic components
25
30
35
60
70
40
45
50
2 1 0 10
20
30
40
50
80
90 100
Rsc
Control superior
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 72
FAN
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 73
FAN
FAN
FAN
+,--.
*$
+,--.
*$
+,--.
*$
DBU-Unidad de frenado dinámico
FAN
FAN
Multidrive y AC800M Estructura del sistema
DSU ISU
ACU
~
Diode or IGBT Supply Unit ~
Operator stations: • Process Portal
Control Net
Common DC Bus
Drive tools: • Drives Window • Drives Analyser • Control Builder • Process Portal DriveBus(8 Mbps) AMC 1
R R F D U L Y N T
0
50
100
150
Inver ter
AMC 1
R R F D U L Y N T
0
50
100
150
Inver ter
AMC 1
R R F D U L Y N T
0
50
100
150
Inver ter
AMC 1
R R F D U L Y N T
0
50
100
AC800 AC800
150
Inver ter
24 VDC ~ =
AC PT100
Permanent Magnet motors
© ABB Group June 30, 2010 | Slide 74
Induction motors
Modbus/ Profibus
ABB
Operator panels: • G2000
View more...
Comments