“Índices de madurez sintáctica en la lengua escrita: análisis contrastivo español/inglés”

September 19, 2017 | Author: Teresa Fernández Ulloa | Category: Sentence (Linguistics), Spanish Language, Syntax, Human Communication, Semiotics
Share Embed Donate


Short Description

Download “Índices de madurez sintáctica en la lengua escrita: análisis contrastivo español/inglés”...

Description

Estudios de Desarrollo del Lenguaje y Educación Studies on Language Development and Education

Eliseo Diez-Itza (ed.)

Instituto de Ciencias de la Educación Monografías de Aula Abierta 32 Estudios de desarrollo del lenguaje y educación Studies on language development arui education Eliseo Diez-Itza (ed.) © De la presente edición: Universidad de Oviedo, 2008 © De los textos: los autores, 2008

I.S.B.N.: 978-84-88828-29-3 D.L.: AS-5.74O-2008

ÍNDICE Presentación

9

Lección Magistral

El lenguaje y la escuela a lo largo de un siglo Miquel Siguan

13

lo Desarrollo de la lengua oral El andamiaje del adulto y su papel en la producción de narraciones orales en una población infantil . Olga Soler Vilageliu y Ma Rosa Solé Planas

25

Las co-construcciones dialógicas en el desarrollo del discurso Rosa Graciela Montes

37

Discourse particles in adult Mandarín, and their counterparts in child Mandarin Adrian Tien

49

La funcionalidad de los silencios en una situación comunicativa infantil . Delimitación desde una perspectiva vigotskiana Conchi San Martín , M . [sabelNavarro y Carmen Oliver

59

Predicación secundaria depictiva en el discurso narrativo de los niños en edad escolar Luisa Josefina Alarcón Neve y Enrique L. Palancar

65

Precursores del primer léxico: vocalizaciones y gestos comunicativos Eva Murillo , Mercedes Belinchón y Renata Sarmento

75

Validez concurrente y predictiva del IDHC. Implicaciones para el posterior desarrollo del lenguaje y de la cognición social Miguel Pérez Pereira y Mariela Resches

87

La influencia de ser/estar en el razonamiento sobre rasgos psicológicos Paula Alonqueo Boudon y Pilar Soto Rodríguez

95

La influencia de ser/estar en la categorización en niños y adultos hablantes de español Paula Alonqueo Boudon y Pilar Soto Rodríguez Evolución y funcionalidad de los procesos de asimilación en el desarrollo fono\ól!ico

105

4

Percurso etário para a Aquisi~ao das Con so antes Líquidas do Portugues Europeu Rosa Lima y Lurdes Moutinho

125

Apuntes sobre la adquisición de las consonantes obstruyen tes ruidosas en el castellano de Galicia Isabel Fernández López

133

11. Bilingüismo y adquisición de L2

Desarrollo léxico y sensibilidad fonológica a un contraste vocálico en el bilingüe: palabras cognadas y no cognadas Marta Ramon-Casas y Laura Bosch

145

Developmental patterns in the acquisition of onset clusters Photini Coutsougera y Elena Shelkovaya-Vasiliou

153

La medida del léxico productivo inicial: aplicación de un cuestionario para la población bilingüe Eva Águila, Marta Ramon-Casas, Ferran Pons y Laura Bosch

163

La comprensión lingüística en niños bilingües: relación entre producción y comprensión lingüística en niflos con dos lenguas maternas Lastenia Arencibia Guerra

173

Incidencias socio-geográficas que influyen en la utilización del bilingüismo Carmen Melchor Iñiguez

181

A critical analysis of first-language teaching programs in primary education in Turkey in terms of linguistic differences of students Bekir Savas

189

Lengua inicial y adquisición del catalán en las aulas de acogida Ignasi Vila, Judith Oller, Santiago Perera, Josep Maria Serra y Carina Siqués

199

Relaciones de interdependencia lingüística y alumnado inmigrante José Luis Navarro Sierra, Silvia Ma Chireac, Angel Huguet Canalís y Clara Sansó Galiay

211

Actitudes lingüísticas del alumnado en contextos plurilingües y pluriculturales. El caso de Cataluña Cecilio Lapresta Rey, Angel Huguet CanaUs, Judit Janés Carulla y Mónica Querol Coronado

219

El discurso profesora-alumnos inmigrantes en un aula de acogida de secundaria Joaquim Arnau, Anna Garriga y Laura Fernández

229

5

Comprensión oral y escrita en español de alullUlOS inmigrantes de origen marroquí Isabel de los Reyes Rodríguez Ortiz, Carmen Delgado Rivas, Alfonso Luque Lozano, Francisco Javier Moreno Pérez, David Saldaña Sage y Antonio Aguilera Jiménez

237

La doble denominación en las relaciones semánticas de sinonimia. Estudio evolutivo en niños que inician la escolaridad y la alfabetización en L2 Claudia Portilla, Ana Teberosky y Maribel Peró

245

La producción de compuestos nominales en la adquisición del inglés y del español: la transferencia de la direccionalidad Esther Álvarez de la Fuente, Susana Muñiz Fernández, Raquel Fernández Fuertes e Isabel Parrado Román

253

Nivel de desarrollo de la morfología verbal del pasado en español como L2 en las narraciones de alumnos anglohablantes de un nivel avanzado Beatriz G. Granda

265

La madurez sintáctica en el discurso escrito en español como lengua materna y como segunda lengua Rocío Bartolomé Rodríguez

275

Índices de madurez sintáctica en la lengua escrita: análisis contrastivo españoVinglés Rosario Portillo Mayorga y Teresa Fernández Ulloa

283

Demostración de la relevancia de la «hipótesis del aspecto léxico» en la adquisición del español como segunda lengua por estudiantes anglohablantes 'del CEPE de Guadalajara Isabel Jazmín Ángeles Huizard

291

Evaluating the acquisition of English listening comprehension skills in the framework of the S.A.LA.Project John Beattie .

301

Las etapas avanzadas en la adquisición del francés por aprendientes universitarios mexicanos María Inés Van Messem Audadell

311

ill. Adquisición de la lengua escrita Mejorando el aprendizaje lector de los alumnos de primaria Begoña Zubiauz y Ma Ángeles Mayor Evaluación de la experiencia con el lenguaje escrito en niños de educación primaria M a de la Villa Camin FP.rnán.nP.7 . Silvin n"finr ritnln'

323

6

El poder predictivo de las habilidades de conciencia fonológica en la lectura y escritura en castellano Sylvia Defior, Francisca Serrano y M a José Marín-Cano

339

Efectos del sistema de reconocimiento de voz en los inicios del aprendizaje de la lectura Luz Femández-Amaao, Manuel Peralbo, M a Ángeles Mayor, Begoña Zubiauz y Alejandro Tuñas

349

Extracción y segmentación de palabras y alfabetización inicial Silvanne Ribeiro y Ana Teberosky

357

Young children 's uses and understanding of the apostrophe: expectations versus realities Sue Sing

363

Adquisición de la lectura en niños disléxicos Paz Suárez-Coalla y Fernando Cuetos

375

IV. Alteraciones del lenguaje PELEC: Prueba para la evaluación del lenguaje comprensivo María Luisa Gómez Taibo y Miguel Pérez Pereira

387

Programa de intervención en lenguaje asistido emergente: PILA E María Peñafiel Puerto , Paloma Tejada Navalón, Candelaria Imbernón López, M a Luisa Gómez Taibo, Sira Palazuelos Cagigas y Pablo Ridruejo González

395

Detección precoz de las dificultades del lenguaje en el aula: una propuesta de evaluación-intervención Rosa M a Rivas Torres, Eva M a Taboada Ares'y Santiago López Gómez

405

Materiales para la intervención educativa con el alumno tartamudo M. Matas de Álvaro, M. J. Díaz González, M. L. Espiago González, A . Fernández López, O. Matilla Pizarro, C. Menéndez Suárez e /. Ugarte Orozco

411

Diferencias individuales en el desarrollo fonológico de los niños con trastorno específico del lenguaje y sus controles Eva Aguilar Mediavilla

419

Competencias mentalistas en niños y niñas con problemas en la pragmática de la lengua Clara Andrés Roqueta y Rosa Ana Clemente

429

7

«Mirar para hablar»: movimientos oculares y producción en niños con TEL Mónica Sanz-Torrent, Llorenf: Andreu, Iris Badia, Xavier Mayoral y Miquel Serra

439

La comprensión y la producción del lenguaje en niños con TEL: un estudio mediante los movimientos oculares Llorenf: Andreu Barrachina, Mónica Sanz Torrent , José Antonio Amar Casanova y Estela Cámara Mancha

445

Correlación entre variables motoras y respiratorias en la adquisición temprana del lenguaje M . 1. López-Juez, M. 1. Álvarez Alonso y M. Fuentes Mingueza

453

Desarrollo léxico en niños y adolescentes con síndrome de Down Manuela Miranda , Gema Fernández , Jonathan Huelmo y Eliseo Diez-Itza

461

Evaluación de la coherencia y la cohesión narrativas en el síndrome de Williams Aránzazu Ant6n, Ver6nica Martínez, Manuela Miranda, Joaquín Fernández Toral y Eliseo Diez-Itza

471

Procesos inferenciales en lectores con trastornos del espectro autista David Saldaña

481

Dificultades en lectoescritura en personas adultas signantes Isabel R. Rodríguez Ortiz

489

Cohesión discursiva en personas bilingües . Lengua de signos-lengua oral Isabel R. Rodríguez Ortiz

495

Adquisición del lenguaje oral en sordos prelocutivos mediante el uso simultáneo del implante coclear (1C) y de la palabra complementada (LPC): estudio de caso Rafael Santana, Santiago Torres e Ignacio Moreno-Torres

501

Epílogo Las interfaces entre los componentes del lenguaje: tierra de nadie en un viaje obligatorio Miquel Serra

511

Índices de madurez sintáctica en la lengua escrita: análisis contrastivo español/inglés Rosario Portillo Mayorga y Teresa Femández Ulloa* Universidad de Cantabria . *California Sta te University

Introducción

Las investigaciones realizadas sobre madurez sintáctica revelan que la edad y la escolarización de los informantes afectan de manera significativa a la complejidad de los textos que se escriben. La búsqueda de unos índices objetivos y fiables ha sido la tarea prioritaria para muchos investigadores . Necesitaban encontrar una forma científica de valorar el desarrollo sintáctico y, también, una base teórica y experimental fiable que sirviese para programar la enseñanza de la Ll. Hasta la fecha numerosas investigaciones se han centrado en describir la madurez sintáctica en el discurso escrito de escolares de Primaria, Secundaria y Universidad. Pero en general todos ellos tienen el mismo problema: no hay pauta para comparar esta madurez sintáctica con la competencia sintáctica del adulto culto de esa misma comunidad . La mayoría de estos trabajos han seguido las directrices de Kellogg Hunt para el inglés; en su investigación Hunt establecía un paralelismo entre la edad, el nivel intelectual y la escolarización (Hunt 1970, 1977). Algunos de las investigaciones realizadas apoyan la teoría generativa (GT) desde la óptica psicolingüística. Otros estudios discrepan porque hay oraciones con idéntica estructura que requieren un tiempo de procesamiento mayor y porque otros factores, como los semánticos, son responsables de algunas de las dificultades del procesamiento y la comprensión. Esto puede comprobarse en las estructuras pasivas I , en las oraciones interrogativas, en las negativas y en estructuras mixtas de difícil comprensión. En el modelo de Hunt, que sigue las directrices de la gramática generativo-transformacional, La madurez sintáctica es la capacidad que tiene un individuo de manipular la sintaxis gracias a procesos de transformación. Estos procesos se concretan en operaciones de incrustración o/y elisión que sirven para producir estructuras más complejas al mismo tiempo que se dice más información por enunciado. Según esta teoría las oraciones que tienen más transformaciones son, además , más largas. Según Mónica Véliz (1998), la fundamentación de estos índices, la primera gramática generativa, ha quedado obsoleta pero no ha sucedido lo mismo con los resultados empíricos; continúan siendo fiables para conseguir una medida objetiva del desarrollo sintáctic02 . La tendencia a construir oraciones estructuralmente más complejas, sin embargo, no va siempre asociada a la escritura de textos más coherentes, especialmente cuando se trata de textos elaborados por escolares o escritores inexpertos.Muñoz (1993), Véliz et alii (1991) y otros auto-

284

Portillo Mayorga y Fernández UUoa

En el proceso hacia la madurez -esto es, hacia el uso consciente y controlado de los patrones sintácticos que ofrece el sistema enfunci6n de las diversas situaciones comunicativas- los sujetos pasan por fases de transici6n en que construyen oraciones extremadamente largas cuya aceptabilidad es discutible. El punto crítico aquí es el uso no controlado de los procesos de subordinación ya que a veces la densidad sintáctica disrrúnuye la comprensión del mensaje. Otro de los objetivos de estas investigaciones fue planilicar la docencia secuenciando la enseñanza de las estructuras en la L1 para que, con posterioridad , pudiesen aplicarse a la L2 . El problema es que los datos conseguidos con el análisis a veces no son tan significativos como para ayudarnos a dicha secuenciación. (1991) manifiestan que el modo de discurso incide de forma significativa en la complejidad sintáctica de los textos escritos . En su investigación , Véliz considera que el texto argumentativo tiene un mayor grado de complejidad que el narrativo. El promedio de palabras por unidad-tl y los índices de subordinación indican la tendencia a incluir subordinadas sustantivas, adjetivas y adverbiales con más frecuencia. Es interesante la crítica realizada a los índices de Hunt por 1. Checa García y C. Lozano, entre otros. Según estos autores, eran índices fáciles de aplicar pero con posterioridad han sido rechazados por su base teórica: la Gramática tranformacional . Como se ha demostrado en estudios experimentales, hay estructuras idénticas que requieren distinto tiempo de procesamiento y hay factores no sintácticos que influyen en la dificultad del procesamiento.

Objetivos y metodología de la investigación En esta comunicación queremos observar de forma empírica si los informantes americanos y españoles que escriben en español e inglés, respectivamente, manifiestan diferencias en el uso de las estructuras gramaticales. Para ello hemos analizado y comparado las redacciones de estudiantes españoles del curso 2° de Bachil1erato que estudian inglés como L1 con las realizadas, con idénticas instrucciones, por un grupo de alumnos de Carolina del Norte con un nivel medio en español. En la primera fase de la investigación hemos analizado los textos argumentativos de los dos grupos . Las variables seleccionadas fueron las siguientes : A) Oraciones simples . B) Oraciones coordinadas (sólo se dan con los nexos y, pero). C) Oraciones subordinadas. Tipos y frecuencia .... Cuando una persona *llegara tarde para reunirse* un amigo. En este caso la oración compleja incluye dos subordinadas, temporal y de finalidad, respectivamente; en el1a se omite el verbo porque está expreso en la oración anterior: el teléfono es útil . El análisis lingüístico, cuantitativo y cualitativo, es bastante laborioso por 10 que continuaremos en el futuro con la investigación para completarla . Nuestros datos actuales parten de los objetivos siguientes: 1.- Cuantificar las oraciones simples, coordinadas y subordinadas que usan los estudiantes y si determinar si hay, o no, diferencias entre ambos grupos. 2.- Describir el tipo y función de las subordinadas para comprobar si se relaciona el uso v

fre:r.Ilf'.n,.i::l

ele:

l::lS

sllhnrelin ::l el:l .~

r.nn

l::lS

r.M:lrtprí~ti':l~

el",

h

lp.ncT1l:l ·

ÍNDICES DE MADUREZ SINTÁCTICA EN LA LENGUA ESCRlTA: ANÁLISIS COmRASTIVO ESPAÑO¡)INGLÉS

285

La argumentación, desde el punto de vista cronológico, fue la segunda prueba. Los alumnos tenían que escribir sobre el tema siguiente: ¿Cuál es en tu opini6n el invento más importante para la humanidad? Razona por qué motivo es el más importante. El modo argumentativo tiene como finalidad comunicar una convicción, o una elección, y por ello la persona que escribe debe explicarse e intentar convencer al interlocutor para que sus opiniones o deseos se cumplan . Insertamos a continuación dos textos en español y uno en inglés que sirven de ejemplo de lo que escribieron. No corregirnos la puntuación pero sí el vocabulario y gramática; en el caso del inglés damos entre paréntesis alternativas correctas o mejores e incluimos entre corchetes los artículos que sobran. Los textos son de tres alumnos diferentes y el texto tres se inserta como comparación (estándar) de la lengua escrita por un estudiante cuya lengua materna es el español. Texto l. Alumno americano. Español L2. Composición en español La invención de electricidad es el invento más importante de la humanidad. En este tiempo, nuestras vidas giran vuelta (en torno a) (la) electricidad . Con la invención de (la) electricidad tenemos (hemos) hecho (un) progreso impresionante en ciencia, medicina, diversión , y en cada día de vida. Con electricidad económico producción (la economía)ha subido vertiginosamente. *Con electricidad tenemos máquinas. Y computadoras que hecho (han hecho) nuestras vidas más fácil.* Creo que sin electricidad nuestros vidas harían (habrían) sido muy difícil (difíciles) y nuestro (nuestra) expectativa de vida harían sido baja. Sin electricidad no tenemos (tendríamos) toda otra invenciones importantes (otros inventos). Electricidad nos da una vida de lujo y disfrute que no tenemos (tuvimos) en años pasados. Texto 2 . Alumno español. Inglés L2 . Composición en inglés I think that the most important inventions of the world are relationated with the medicine (related to medicine), in special [the] vacunes (vaccines) and [the] medicaments because with them we can cure malades (maladies) and help people who have problems of health (health problems). Besides, weean prevent malades (maladies) having vacunes (vaccines) and if you have a malade (maladie) like (such as) diabetes, sorne medicaments like insuline (insu !in) can help you to live with it. To sum up , all the (the entire) medic and biologic invents are best (good) because they make our life better, and above all our health. Texto 3. Alumno español. Composición en español Uno de los mayores inventos mundiales ha sido la aparición de la industria eléctrica . La luz eléctrica ha sido uno de las (los) mayores avances que ha dado la tecnología. En la época de su aparición supuso un cambio enorme sobre todo en la forma de vida de las personas más pobres y (por?) no tener, únicamente que depender de la luz solar. Otro de los inventos más importantes ha sido la aparición de las vacunas y todo

Portillo Mayorga y Fernández UlIoa

286

tigación científica, en la medicina, biología. Esto ha provocado un aumento de la esperanza de vida mundial;(que) muchas enfermedades sin cura antes hayan mejorado a lo largo del tiempo, (mal insertado) tales como el cáncer o el sida. Los preservativos, métodos anticonceptivos de los tiempos actuales, han servido como prevención sobre enfermedades muy importantes que dañan enormemente la salud del ser humano. Esto ha servido para salvar muchas vidas e intentar que no se expanda la enfermedad aunque también debemos preocuparnos por los países subdesarrollados que no están utilizando esta medida preventiva por causas tales como su ideología o por estar influidos por la religión u otros temas. Gracias a avances como estos el mundo está evolucionándose (evolucionando) aunque quedan cosas importantes por resolver.

Resultados Como podemos apreciar eh la tabla siguiente con el número total y el porcentaje, los estudiantes americanos (español L2) y los españoles que estudian inglés como L2 presentan diferencias importantes en los textos argumentativos 6 . El porcentaje de subordinadas es más alto en el grupo de los españoles que, sin embargo, ha utilizado menos coordinadas cuando escribe en inglés. También resulta significativo el porcentaje de oraciones simples empleadas por los estudiantes americanos cuando escriben en español una argumentación. Español L2 Inglés L2

56 42

Variables

subordinadas

45,1% 60%

32 15

25% 21,4%

coordinadas

36 13

29% 18,5%

12

27

or. simple

marcadores

En cuanto a la variable tipo de subordinada podemos ver el resultado a continuación : Estudiantes americanos. Español L2. Textos en español. a) Subordinadas más frecuentes: Las subordinadas adyacentes de relativo seguidas de las subordinadas adverbiales de causa y lugar (13, 10 Y 10, respectivamente).

b) Subordinadas menos frecuentes: las sustantivas en función de complemento directo, las que funcionan como atributo y las adverbiales temporales (6,5 Y 4, respectivamente). Con realizaciones inferiores (sólo escriben dos o una) encontramos las adverbiales de modo (2), condicionales (1), complementarias del sustantivo (1) y subordinadas adyacentes comparativa (1) . Estudiantes españoles. Inglés L2. Textos en inglés. a) En este grupo que escribe en inglés las subordinadas más frecuentes son también las adyacentes de relativo (12) seguidas de las temporales (8) y las de C. Directo (7). b) Las menos frecuentes son las causales (6), condicionales (4), modales (2), de suple....... a..."t'" (")\

0. .....

.f11"''''';'''
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF