February 22, 2024 | Author: Anonymous | Category: N/A
Norma Española
UNE-EN 62271-1 Julio 2019
Aparamenta de alta tensión Parte 1: Especificaciones comunes para aparamenta de corriente alterna Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 207 Transporte y distribución de energía eléctrica, cuya secretaría desempeña AELEC.
Asociación Española de Normalización Génova, 6 - 28004 Madrid 915 294 900
[email protected] www.une.org
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1 Aparamenta de alta tensión Parte 1: Especificaciones comunes para aparamenta de corriente alterna High-voltage switchgear and controlgear. Part 1: Common specifications for alternating current switchgear and controlgear (IEC 62271-1:2017). Appareillage à haute tension. Partie 1: Spécifications communes pour appareillage à courant alternatif (IEC 62271-1:2017).
Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 62271-1:2017, que a su vez adopta la Norma Internacional IEC 62271-1:2017. Esta norma anula y sustituye a la Norma UNE-EN 62271-1:2017 (ratificada por la Asociación Española de Normalización). Esta norma anulará y sustituirá a las Normas UNE-EN 62271-1:2009 y UNE-EN 62271-1:2009/A1:2011 antes de 2020-08-17.
Las observaciones a este documento han de dirigirse a:
Asociación Española de Normalización Génova, 6 28004 MADRID-España Tel.: 915 294 900
[email protected] www.une.org Depósito legal: M 24301:2019 UNE 2019 Prohibida la reproducción sin el consentimiento de UNE. Todos los derechos de propiedad intelectual de la presente norma son titularidad de UNE.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
NORMA EUROPEA EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 62271-1 Octubre 2017
ICS 29.130.10; 29.130.99
Sustituye a EN 62271-1:2008 Versión en español
Aparamenta de alta tensión Parte 1: Especificaciones comunes para aparamenta de corriente alterna (IEC 62271-1:2017) High-voltage switchgear and controlgear. Part 1: Common specifications for alternating current switchgear and controlgear (IEC 62271-1:2017).
Appareillage à haute tension. Partie 1: Spécifications communes pour appareillage à courant alternatif (IEC 62271-1:2017).
Hochspannungs-Schaltgeräte und Schaltanlagen. Teil 1: Gemeinsame Bestimmungen für WechselstromSchaltgeräte und -Schaltanlagen (IEC 62271-1:2017).
Esta norma europea ha sido aprobada por CENELEC el 2017-08-16. Los miembros de CENELEC están sometidos al Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma europea como norma nacional. Las correspondientes listas actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales, pueden obtenerse en el Centro de Gestión de CEN/CENELEC, o a través de sus miembros. Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada bajo la responsabilidad de un miembro de CENELEC en su idioma nacional, y notificada al Centro de Gestión de CEN/CENELEC, tiene el mismo rango que aquéllas. Los miembros de CENELEC son los comités electrotécnicos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Antigua República Yugoslava de Macedonia, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Serbia, Suecia, Suiza y Turquía.
COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN ELECTROTÉCNICA European Committee for Electrotechnical Standardization Comité Européen de Normalisation Electrotechnique Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung CENTRO DE GESTIÓN: Rue de la Science, 23, B-1040 Brussels, Belgium 2017 CENELEC. Derechos de reproducción reservados a los Miembros de CENELEC.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
-4-
Índice Prólogo europeo .............................................................................................................................. 11 Declaración ........................................................................................................................................ 11 Prólogo ................................................................................................................................................ 13 Introducción ...................................................................................................................................... 16 1
Objeto y campo de aplicación..................................................................................... 17
2
Normas para consulta ................................................................................................... 17
3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.6.5 3.6.6 3.6.7 3.7 3.8
Términos y definiciones............................................................................................... 20 Términos y definiciones generales .......................................................................... 20 Conjuntos de aparamenta ........................................................................................... 23 Partes del conjunto ........................................................................................................ 23 Dispositivos de conmutación ..................................................................................... 23 Partes de la aparamenta .............................................................................................. 24 Características de funcionamiento de la aparamenta ...................................... 27 Términos y definiciones relativos a la presión (o densidad) ......................... 28 Términos y definiciones relativos a la estanquidad de gas y de vacío ........ 29 Términos y definiciones relativos a estanquidad de líquidos ....................... 30 Magnitudes características ......................................................................................... 31 Índice de definiciones ................................................................................................... 31
4 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.2.7
Condiciones de servicio normales y especiales ................................................... 34 Condiciones de servicio normales ............................................................................ 34 Generalidades .................................................................................................................. 34 Aparamenta de interior ............................................................................................... 34 Aparamenta de exterior ............................................................................................... 35 Condiciones de servicio especiales .......................................................................... 35 Generalidades .................................................................................................................. 35 Altitud ................................................................................................................................. 36 Exposición a la contaminación .................................................................................. 36 Temperatura y humedad ............................................................................................. 36 Exposición a vibraciones anormales, choque y basculamiento..................... 37 Velocidad del viento ...................................................................................................... 37 Otros parámetros ........................................................................................................... 37
5 5.1 5.2 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7
Características asignadas ............................................................................................ 37 Generalidades .................................................................................................................. 37 Tensión asignada (Ur) ................................................................................................... 38 Generalidades .................................................................................................................. 38 Rango I para tensión asignadas de 245 kV e inferiores.................................... 38 Rango II para tensiones asignadas por encima de 245 kV .............................. 38 Nivel de aislamiento asignado (Ud, Up, Us) ............................................................. 39 Frecuencia asignada (fr) ............................................................................................... 43 Corriente asignada en servicio continuo (Ir) ........................................................ 43 Corriente soportada de corta duración asignada (Ik) ....................................... 44 Corriente soportada de cresta asignada (Ip)......................................................... 44
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
-5-
5.8 5.9 5.9.1 5.9.2 5.10 5.11 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.4.1 6.4.2 6.4.3 6.5 6.6 6.6.1 6.6.2 6.6.3 6.6.4 6.6.5 6.6.6 6.7 6.8 6.9 6.9.1 6.9.2 6.9.3 6.9.4 6.9.5 6.10 6.10.1 6.10.2 6.11 6.11.1 6.11.2 6.12 6.13 6.14 6.14.1 6.14.2 6.14.3
UNE-EN 62271-1:2019
Duración de cortocircuito asignada (tk) ................................................................. 45 Tensión de alimentación asignada de los circuitos auxiliares y de mando (Ua) ........................................................................................................................ 45 Generalidades .................................................................................................................. 45 Tensión de alimentación asignada (Ua) .................................................................. 45 Frecuencia de alimentación asignada de los circuitos auxiliares y de mando ................................................................................................................................. 46 Presión asignada del suministro de gas comprimido para sistemas de presión controlada ................................................................................................... 46 Diseño y construcción ................................................................................................... 46 Requisitos para líquidos en la aparamenta .......................................................... 46 Requisitos para gases en la aparamenta................................................................ 46 Puesta a tierra de la aparamenta.............................................................................. 47 Equipos auxiliares y de mando y sus circuitos .................................................... 47 Generalidades .................................................................................................................. 47 Protección contra choque eléctrico ......................................................................... 48 Componentes instalados en envolventes............................................................... 48 Maniobra dependiente con fuente de energía externa..................................... 51 Maniobra con acumulación de energía................................................................... 52 Generalidades .................................................................................................................. 52 Acumulación de energía en depósitos de gas o acumuladores hidráulicos ........................................................................................................................ 52 Acumulación de energía en resortes (o contrapesos) ...................................... 52 Carga manual ................................................................................................................... 52 Carga motorizada ........................................................................................................... 53 Almacenamiento de energía en condensadores ................................................. 53 Maniobra independiente sin retención (maniobra manual o motorizada independiente)........................................................................................ 53 Elementos de mando operados manualmente .................................................... 53 Funcionamiento de los disparadores ...................................................................... 54 Generalidades .................................................................................................................. 54 Disparador "shunt" de cierre ..................................................................................... 54 Disparador "shunt" de apertura ............................................................................... 54 Funcionamiento asistido por condensador de los disparadores "shunt" ................................................................................................................................ 54 Disparador de mínima tensión .................................................................................. 54 Indicación de presión/nivel ....................................................................................... 55 Presión de gas .................................................................................................................. 55 Nivel de líquido ............................................................................................................... 55 Placa de características ................................................................................................ 55 Generalidades .................................................................................................................. 55 Aplicación .......................................................................................................................... 55 Dispositivos de enclavamiento .................................................................................. 57 Indicadores de posición ............................................................................................... 57 Grados de protección proporcionados por las envolventes ........................... 58 Generalidades .................................................................................................................. 58 Protección de las personas contra el acceso a partes peligrosas y protección de los equipos frente al ingreso de objetos externos sólidos (código IP).......................................................................................................... 58 Protección contra el ingreso de agua (código IP) ............................................... 58
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
6.14.4 6.15 6.16 6.16.1 6.16.2 6.16.3 6.16.4 6.17 6.17.1 6.17.2 6.18 6.19 6.20 6.21 6.22 7 7.1 7.1.1 7.1.2 7.1.3 7.2 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.2.4 7.2.5 7.2.6 7.2.7 7.2.8 7.2.9 7.2.10 7.2.11 7.2.12 7.3 7.4 7.4.1 7.4.2 7.4.3 7.4.4 7.5 7.5.1 7.5.2 7.5.3 7.5.4 7.5.5 7.5.6 7.6
-6-
Protección contra el impacto mecánico bajo condiciones de servicio normales (código IK)..................................................................................................... 58 Líneas de fuga para aisladores de exterior ........................................................... 58 Estanquidad de gas y de vacío.................................................................................... 58 Generalidades .................................................................................................................. 58 Sistemas de presión controlada de gas................................................................... 59 Sistemas de presión cerrada de gas ......................................................................... 59 Sistemas de presión sellados ..................................................................................... 59 Estanquidad para sistemas de líquidos .................................................................. 60 Generalidades .................................................................................................................. 60 Tasas de fuga .................................................................................................................... 60 Riesgo de fuego (inflamabilidad).............................................................................. 60 Compatibilidad electromagnética (CEM) ............................................................... 60 Emisión de rayos X ......................................................................................................... 61 Corrosión ........................................................................................................................... 61 Niveles de llenado para aislamiento, conmutación y/o maniobra ............... 61 Ensayos de tipo ................................................................................................................ 61 Generalidades .................................................................................................................. 61 Principios básicos........................................................................................................... 61 Información para la identificación de los objetos de ensayo ......................... 62 Información a incluir en los informes de los ensayos de tipo ........................ 62 Ensayos dieléctricos ...................................................................................................... 63 Generalidades .................................................................................................................. 63 Condiciones del aire ambiente durante los ensayos ......................................... 63 Procedimiento de ensayo bajo lluvia ...................................................................... 64 Disposición de los equipos .......................................................................................... 64 Criterios de aceptación del ensayo .......................................................................... 64 Aplicación de la tensión de ensayo y condiciones de ensayo ......................... 65 Ensayos de aparamenta de Ur ≤ 245 kV .................................................................. 70 Ensayos de aparamenta de Ur > 245 kV .................................................................. 71 Ensayos de contaminación artificial para aisladores de exterior ................ 72 Ensayos de descargas parciales ................................................................................ 72 Ensayos dieléctricos sobre los circuitos auxiliares y de mando ................... 72 Ensayo de tensión como comprobación del estado ........................................... 72 Ensayo de tensión de radio interferencia (RIV) .................................................. 73 Medición de la resistencia ........................................................................................... 73 Medición de la resistencia de los contactos auxiliares clase 1 y clase 2 ....... 73 Medición de la resistencia de los contactos auxiliares de clase 3................. 73 Ensayo de continuidad eléctrica de las partes metálicas puestas a tierra ................................................................................................................................... 73 Medición de la resistencia de los contactos y conexión en el circuito principal como una comprobación de estado ...................................................... 74 Ensayos de corriente en servicio continuo ........................................................... 75 Estado del objeto de ensayo ....................................................................................... 75 Disposición de los equipos .......................................................................................... 75 Corriente y duración de ensayo ................................................................................ 76 Medición de la temperatura durante el ensayo................................................... 77 Resistencia del circuito principal ............................................................................. 78 Criterio de aceptación del ensayo ............................................................................ 78 Ensayos de corriente soportada de corta duración y de corriente soportada de cresta ....................................................................................................... 83
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
-7-
7.6.1 7.6.2 7.6.3 7.6.4 7.7 7.7.1 7.7.2 7.8 7.8.1 7.8.2 7.8.3 7.8.4 7.8.5 7.9 7.9.1 7.9.2 7.9.3 7.10 7.10.1 7.10.2 7.10.3 7.10.4 7.10.5 7.11 7.11.1 7.11.2 7.11.3 8 8.1 8.2 8.3 8.3.1
UNE-EN 62271-1:2019
Generalidades .................................................................................................................. 83 Disposición de los equipos y del circuito de ensayo .......................................... 83 Corriente y duración del ensayo ............................................................................... 84 Condiciones del objeto de ensayo tras el ensayo ................................................ 85 Verificación de la protección...................................................................................... 85 Verificación del código IP ............................................................................................ 85 Verificación del código IK ............................................................................................ 85 Ensayos de estanquidad ............................................................................................... 86 Generalidades .................................................................................................................. 86 Sistemas de presión controlados para gas ............................................................ 87 Sistemas de presión cerrados para gas .................................................................. 88 Sistemas de presión sellados ..................................................................................... 88 Ensayos de estanquidad de líquido.......................................................................... 88 Ensayos de compatibilidad electromagnética (CEM) ........................................ 89 Ensayos de emisión........................................................................................................ 89 Ensayos de inmunidad sobre los circuitos auxiliares y de mando ............... 91 Ensayos de CEM adicionales en los circuitos auxiliares y de mando ........... 94 Ensayos adicionales sobre los circuitos auxiliares y de mando .................... 95 Generalidades .................................................................................................................. 95 Ensayos funcionales ...................................................................................................... 95 Verificación de las características funcionales de los contactos auxiliares ........................................................................................................................... 95 Ensayos ambientales ..................................................................................................... 96 Ensayo dieléctrico .......................................................................................................... 97 Ensayos de radiación X para botellas de vacío .................................................... 98 Requisitos generales ..................................................................................................... 98 Tensión de ensayo y procedimiento de medida .................................................. 99 Criterio de aceptación................................................................................................ 100
8.3.2 8.3.3 8.3.4 8.4 8.5 8.5.1 8.5.2 8.5.3 8.5.4 8.5.5 8.6
Ensayos individuales .................................................................................................. 100 Generalidades ............................................................................................................... 100 Ensayos dieléctricos sobre el circuito principal .............................................. 101 Ensayos sobre los circuitos auxiliares y de mando ......................................... 101 Inspección de los circuitos auxiliares y de mando, verificación de la conformidad de los diagramas de circuito y de los diagramas de cableado .......................................................................................................................... 101 Ensayos funcionales ................................................................................................... 102 Verificación de la protección contra choque eléctrico .................................. 102 Ensayos dieléctricos ................................................................................................... 102 Medida de la resistencia del circuito principal ................................................ 102 Ensayo de estanquidad .............................................................................................. 102 Generalidades ............................................................................................................... 102 Sistemas de presión controlada para gas ........................................................... 103 Sistemas de presión cerrados para gas ............................................................... 103 Sistemas de presión sellados .................................................................................. 103 Ensayos de estanquidad de líquidos..................................................................... 103 Comprobaciones de diseño y visuales ................................................................. 103
9 9.1 9.2 9.3
Guía para la selección de la aparamenta (informativa) ................................ 104 Generalidades ............................................................................................................... 104 Selección de los valores asignados........................................................................ 104 Consideraciones de la interfaz cable .................................................................... 104
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
9.4 9.5 9.5.1 9.5.2 9.5.3 9.5.4 10 10.1 10.2 10.3 11
-8-
Sobrecarga en continuo o temporal debida a condiciones de servicio modificadas ................................................................................................................... 104 Aspectos ambientales ................................................................................................ 104 Condiciones de servicio............................................................................................. 104 Distancias de aislamiento afectadas por las condiciones de servicio ...... 105 Humedad alta ................................................................................................................ 105 Radiación solar............................................................................................................. 105 Información a proporcionar con las solicitudes de oferta, ofertas y pedidos (informativo) ............................................................................................... 105 Generalidades ............................................................................................................... 105 Información con las solicitudes de oferta y pedidos ...................................... 106 Información con las ofertas ..................................................................................... 107
11.5.3 11.5.4 11.5.5
Instrucciones para transporte, almacenamiento, instalación, operación y mantenimiento .................................................................................... 108 Generalidades ............................................................................................................... 108 Condiciones durante el transporte, almacenamiento e instalación ......... 108 Instalación...................................................................................................................... 109 Generalidades ............................................................................................................... 109 Desembalaje e izado ................................................................................................... 109 Ensamblaje..................................................................................................................... 109 Montaje............................................................................................................................ 109 Conexiones ..................................................................................................................... 109 Información sobre el gas y mezclas de gas para sistemas de presión controlada y cerrados ................................................................................................ 110 Inspección final de la instalación........................................................................... 110 Datos básicos de entrada a aportar por el usuario ......................................... 111 Datos básicos de entrada a aportar por el fabricante .................................... 111 Instrucciones de funcionamiento .......................................................................... 112 Mantenimiento ............................................................................................................. 112 Generalidades ............................................................................................................... 112 Información sobre fluidos y gas a incluir en el manual de mantenimiento ............................................................................................................. 112 Recomendaciones para el fabricante ................................................................... 112 Recomendaciones para el usuario ........................................................................ 114 Informe de fallo ............................................................................................................ 115
12 12.1 12.2 12.3
Seguridad........................................................................................................................ 117 Generalidades ............................................................................................................... 117 Precauciones por parte de los fabricantes ......................................................... 118 Precauciones por parte del usuario...................................................................... 118
13
Influencia del producto sobre el medio ambiente .......................................... 119
11.1 11.2 11.3 11.3.1 11.3.2 11.3.3 11.3.4 11.3.5 11.3.6 11.3.7 11.3.8 11.3.9 11.4 11.5 11.5.1 11.5.2
Anexo A (Normativo) Identificación de los objetos en ensayo ............................. 120 A.1 Generalidades ............................................................................................................... 120 A.2 Datos ................................................................................................................................ 120 A.3 Planos .............................................................................................................................. 121 Anexo B (Informativo)
Determinación del valor eficaz equivalente de una corriente de corta duración durante un cortocircuito de una duración dada.................................... 123
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
-9-
UNE-EN 62271-1:2019
Anexo C (Normativo)
Método para el ensayo de resistencia a la intemperie para aparamenta de exterior ......................... 124
Anexo D (Informativo)
Referencias para los componentes del circuito auxiliar y de mando .................................................................. 127
Anexo E (Normativo)
Tolerancias en las magnitudes de ensayo durante los ensayos ................................................................................... 129
Anexo F (Informativo) F.1 F.2 F.3 F.4 F.5 F.6
Información y requisitos técnicos a proporcionar con las peticiones de ofertas, las ofertas y los pedidos .......................................................................................... 133 Generalidades ............................................................................................................... 133 Condiciones de servicio normales y especiales (refiérase al capítulo 4) .. 133 Características asignadas (refiérase al capítulo 5) ......................................... 134 Diseño y construcción (refiérase al capítulo 6)................................................ 135 Información de la red................................................................................................. 135 Documentación para las peticiones de oferta y ofertas ................................ 136
Anexo G (Informativo)
Lista de símbolos ....................................................................... 137
Anexo H (Informativo)
Compatibilidad electromagnética in situ .......................... 139
Anexo I (Informativo)
Lista de notas relativas a ciertos países ............................ 141
Anexo J (Informativo) Extensión de la validez de los ensayos de tipo ................ 142 J.1 Generalidades ............................................................................................................... 142 J.2 Ensayos dieléctricos ................................................................................................... 142 J.3 Ensayos de corriente soportada de corta duración ........................................ 142 J.4 Ensayo de corriente en servicio continuo .......................................................... 143 J.5 Ensayo de inmunidad electromagnética sobre los circuitos auxiliares y de mando ..................................................................................................................... 143 J.6 Ensayos ambientales sobre los circuitos auxiliares y de mando ............... 143 Anexo K (Informativo) Exposición a la contaminación.............................................. 144 K.1 Generalidades ............................................................................................................... 144 K.2 Niveles de contaminación......................................................................................... 144 K.3 Requisitos mínimos para la aparamenta ............................................................ 144 Bibliografía ..................................................................................................................................... 147 Anexo ZA (Normativo)
Otras normas internacionales citadas en esta norma con las referencias de las normas europeas correspondientes ....................................................................... 153
Figura 1 – Ejemplos de clases de contactos ............................................................................ 51 Figura 2 – Diagrama de conexiones de un dispositivo de conmutación tripolar ................................................................................................................................................ 67 Figura 3 – Diagramas de un circuito de ensayo para el ensayo de tensión de radio interferencia.......................................................................................................................... 90 Figura 4 – Ubicación para ensayo del medidor de radiación .......................................... 99
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 10 -
Figura B.1 – Determinación de la corriente de cortocircuito ....................................... 123 Figura C.1 – Disposición para el ensayo de resistencia a la intemperie ................... 125 Figura C.2 – Boquilla para el ensayo de resistencia a la intemperie.......................... 126
Tabla 1 – Niveles de aislamiento asignados para tensiones asignadas del rango I, serie I ................................................................................................................................... 40 Tabla 2 – Niveles de aislamiento asignados para tensiones asignadas del rango I, serie II (basados en la práctica actual en algunos países, incluyendo los EEUU) ............................................................................................................................................ 41 Tabla 3 – Niveles de aislamiento asignado para tensiones asignadas del rango II ................................................................................................................................................ 42 Tabla 4 – Niveles de aislamiento asignados adicionales para el rango II, basados en la práctica actual en algunos países, incluyendo los EEUU ....................... 43 Tabla 5 – Factores de cresta para corrientes soportadas de cresta asignadas ......... 44 Tabla 6 – Tensión de corriente continua ................................................................................ 45 Tabla 7 – Tensión de corriente alterna ................................................................................... 45 Tabla 8 – Clases de contactos auxiliares ................................................................................. 50 Tabla 9 – Información de la placa de características ......................................................... 56 Tabla 10 – Condiciones de ensayo para el caso general .................................................... 66 Tabla 11 – Condiciones de ensayo a frecuencia industrial............................................... 68 Tabla 12 – Condiciones de ensayo de impulso...................................................................... 69 Tabla 13 – Condiciones de ensayo para el método alternativo ...................................... 70 Tabla 14 – Límites de temperatura y calentamiento para diversas partes, materiales y dieléctricos de la aparamenta de alta tensión ............................................ 79 Tabla 15 – Tasas de fuga admisibles de los sistemas de gas ............................................ 87 Tabla 16 – Aplicación de tensiones en el ensayo de transitorios rápidos en ráfagas ................................................................................................................................................. 92 Tabla 17 – Aplicación de la tensión en el ensayo de onda oscilatoria amortiguada ...................................................................................................................................... 93 Tabla 18 – Criterio de evaluación para inmunidad a la perturbación transitoria .......................................................................................................................................... 94 Tabla D.1 – Lista de documentos de referencia para los componentes del circuito auxiliar y de mando..................................................................................................... 127 Tabla E.1 – Tolerancias sobre las magnitudes de ensayo para los ensayos de tipo ..................................................................................................................................................... 130 Tabla K.1 – Ejemplos ambientales por clase de severidad de contaminación del sitio (SPS) ................................................................................................................................. 145 Tabla K.2 – Línea de fuga específica nominal mínima por nivel de contaminación ............................................................................................................................... 146
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 11 -
UNE-EN 62271-1:2019
Prólogo europeo El texto del documento 17/1033/FDIS, futura edición 2 de la Norma IEC 62271-1, preparado por el Comité Técnico TC 17, Aparamenta para alta tensión, de IEC, fue sometido a voto paralelo IEC-CENELEC y fue aprobado por CENELEC como Norma EN 62271-1:2017. Se fijaron las siguientes fechas: – Fecha límite en la que la norma europea debe adoptarse a nivel nacional por publicación de una norma nacional idéntica o por ratificación
(dop)
2018-05-16
– Fecha límite en la que deben retirarse las normas nacionales divergentes con esta norma
(dow)
2020-08-16
Esta norma sustituye a la Norma EN 62271-1:2008. Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento estén sujetos a derechos de patente. CENELEC no es responsable de la identificación de dichos derechos de patente.
Declaración El texto de la Norma IEC 62271-1:2017 fue aprobado por CENELEC como norma europea sin ninguna modificación. En la versión oficial, para la bibliografía, debe añadirse la siguiente nota para las normas indicadas*: IEC 60447 IEC 60721-2-4 IEC 60721-2-2 IEC 60721-3-3 IEC 60721-3-4 IEC 60664-1 IEC/TS 62271-304 IEC 62271-207 IEC 60721-1 IEC 60721-2 (series) IEC 60721-3 (series) IEC 61936-1:2010 IEC 61936-1:2010/AMD1:2014
NOTA Armonizada como Norma EN 60447. NOTA Armonizada como Norma prEN 60721-2-41). NOTA Armonizada como Norma EN 60721-2-2. NOTA Armonizada como Norma EN 60721-3-3. NOTA Armonizada como Norma EN 60721-3-4. NOTA Armonizada como Norma EN 60664-1. NOTA Armonizada como Especificación Técnica CLC/TS 62271-304. NOTA Armonizada como Norma EN 62271-207. NOTA Armonizada como Norma EN 60721-1. NOTA Armonizada como Norma EN 60721-2 (series). NOTA Armonizada como Norma EN 60721-3 (series). NOTA Armonizada como Norma EN 61936-1:2010. NOTA Armonizada como Norma EN 61936-1:2010/A1:2014.
1) En fase de proyecto. Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
IEC 61850 (series) IEC 62271-3 IEC 60073 IEC 60695-7 (series) IEC 60068-2-17:1994 CISPR 16-1 (series) IEC 60909-0 IEC 60228 IEC 60445 IEC 60947-7-1 IEC 60947-7-2 IEC 61810 (series) IEC 61810-1 IEC 61810-2 IEC 60947-4-1 IEC 60947-2 IEC 60947-4-2 IEC 60947-3 IEC 60947-5-1 IEC 60730-2-13 IEC 60669-1 IEC 60730-2-9 IEC 61020-1 IEC 60269-1 IEC 60269-2 IEC 60034-1 IEC 60051-1 IEC 60051-2 IEC 60051-4 IEC 60051-5 IEC 60309-1 IEC 60309-2 IEC 60130 (series) IEC 62326-1 IEC 60393-1 IEC 60081 IEC 60064 IEC 60059 IEC 60068-2 (series) *
- 12 -
NOTA Armonizada como Norma EN 61850 (series). NOTA Armonizada como Norma EN 62271-3. NOTA Armonizada como Norma EN 60073. NOTA Armonizada como Norma EN 60695-7 (series). NOTA Armonizada como Norma EN 60068-2-17:1994. NOTA Armonizada como Norma EN 55016-1 (series). NOTA Armonizada como Norma EN 60909-0. NOTA Armonizada como Norma EN 60228. NOTA Armonizada como Norma EN 60445. NOTA Armonizada como Norma EN 60947-7-1. NOTA Armonizada como Norma EN 60947-7-2. NOTA Armonizada como Norma EN 61810 (series). NOTA Armonizada como Norma EN 61810-1. NOTA Armonizada como Norma EN 61810-2. NOTA Armonizada como Norma EN 60947-4-1. NOTA Armonizada como Norma EN 60947-2. NOTA Armonizada como Norma EN 60947-4-2. NOTA Armonizada como Norma EN 60947-3. NOTA Armonizada como Norma EN 60947-5-1. NOTA Armonizada como Norma EN 60730-2-13. NOTA Armonizada como Norma EN 60669-1. NOTA Armonizada como Norma EN 60730-2-9. NOTA Armonizada como Norma EN 61020-1. NOTA Armonizada como Norma EN 60269-1. NOTA Armonizada como Norma EN 60269-2. NOTA Armonizada como Norma EN 60034-1. NOTA Armonizada como Norma EN 60051-1. NOTA Armonizada como Norma EN 60051-2. NOTA Armonizada como Norma EN 60051-4. NOTA Armonizada como Norma EN 60051-5. NOTA Armonizada como Norma EN 60309-1. NOTA Armonizada como Norma EN 60309-2. NOTA Armonizada como Norma EN 60130 (series). NOTA Armonizada como Norma EN 62326-1. NOTA Armonizada como Norma EN 60393-1. NOTA Armonizada como Norma EN 60081. NOTA Armonizada como Norma EN 60064. NOTA Armonizada como Norma EN 60059. NOTA Armonizada como Norma EN 60068-2 (series).
Introducida en la norma indicándose con una línea vertical en el margen izquierdo del texto.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 13 -
UNE-EN 62271-1:2019
COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL ______________
Aparamenta de alta tensión Parte 1: Especificaciones comunes para aparamenta de corriente alterna ______________
Prólogo 1) IEC (Comisión Electrotécnica Internacional) es una organización mundial para la normalización, que comprende todos los comités electrotécnicos nacionales (Comités Nacionales de IEC). El objetivo de IEC es promover la cooperación internacional sobre todas las cuestiones relativas a la normalización en los campos eléctrico y electrónico. Para este fin y también para otras actividades, IEC publica Normas Internacionales, Especificaciones Técnicas, Informes Técnicos, Especificaciones Disponibles al Público (PAS) y Guías (de aquí en adelante "Publicaciones IEC"). Su elaboración se confía a los comités técnicos; cualquier Comité Nacional de IEC que esté interesado en el tema objeto de la norma puede participar en su elaboración. Organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales relacionadas con IEC también participan en la elaboración. IEC colabora estrechamente con la Organización Internacional de Normalización (ISO), de acuerdo con las condiciones determinadas por acuerdo entre ambas. 2) Las decisiones formales o acuerdos de IEC sobre materias técnicas, expresan en la medida de lo posible, un consenso internacional de opinión sobre los temas relativos a cada comité técnico en los que existe representación de todos los Comités Nacionales interesados. 3) Los documentos producidos tienen la forma de recomendaciones para uso internacional y se aceptan en este sentido por los Comités Nacionales mientras se hacen todos los esfuerzos razonables para asegurar que el contenido técnico de las publicaciones IEC es preciso, IEC no puede ser responsable de la manera en que se usan o de cualquier mal interpretación por parte del usuario. 4) Con el fin de promover la unificación internacional, los Comités Nacionales de IEC se comprometen a aplicar de forma transparente las Publicaciones IEC, en la medida de lo posible en sus publicaciones nacionales y regionales. Cualquier divergencia entre la Publicación IEC y la correspondiente publicación nacional o regional debe indicarse de forma clara en esta última. 5) IEC no proporciona certificados de conformidad. Los organismos de certificación independientes proporcionan servicios de evaluación de la conformidad y, en ciertas áreas, acceso a las marcas de conformidad de IEC. IEC no se hace responsable de los servicios realizados por organismos de certificación independientes. 6) Todos los usuarios deberían asegurarse de que tienen la última edición de esta publicación. 7) No se debe adjudicar responsabilidad a IEC o sus directores, empleados, auxiliares o agentes, incluyendo expertos individuales y miembros de sus comités técnicos y comités nacionales de IEC por cualquier daño personal, daño a la propiedad u otro daño de cualquier naturaleza, directo o indirecto, o por costes (incluyendo costes legales) y gastos derivados de la publicación, uso o confianza de esta publicación IEC o cualquier otra publicación IEC. 8) Se debe prestar atención a las normas para consulta citadas en esta publicación. La utilización de las publicaciones referenciadas es indispensable para la correcta aplicación de esta publicación. 9) Se debe prestar atención a la posibilidad de que algunos de los elementos de esta Publicación IEC puedan ser objeto de derechos de patente. No se podrá hacer responsable a IEC de identificar alguno o todos esos derechos de patente.
La Norma IEC 62271-1 ha sido elaborada por el comité técnico 17 de IEC: Aparamenta para alta tensión. Esta segunda edición anula y sustituye a la primera edición publicada en 2007 y a la Modificación 1:2011. Esta segunda edición constituye una revisión técnica.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 14 -
Esta edición incluye los siguientes cambios técnicos significativos con respecto a la edición anterior. Nueva numeración según las Directivas ISO/IEC, Parte 2 (2016) e IEEE Std. C37.100.1. 4.1.2 a) La condición de servicio normal para aparamenta de interior se limita a un rango de 40 °C a -5 °C. 4.1.3 a) La condición de servicio normal para aparamenta de exterior se limita a un rango de 40 °C a -25 °C. 4.2.2:
Se adoptan las especificaciones de la Norma IEC 60071-2:1996 para los factores de corrección por altitud superior a 1 000 m.
5.2.2:
Rango I, se añade la tensión asignada de 40,5 kV. La Serie I tabla 1, tabla 2 y tabla 4 se han actualizado según la recomendación del comité nacional de Estados Unidos.
6.8:
Se ha añadido un nuevo apartado para actuadores operados manualmente consistente con las recomendaciones "Interfaz hombre máquina" de la Norma IEC 60477 [1]2.
7.2.6.1: Se ha incluido una frase sobre los impulsos preliminares en interruptores de vacío abiertos, según el resultado del cuestionario IEC 17/1026/RQ. 7.3:
Se ha cambiado el requisito sobre la tensión de radio interferencia a un nivel de tensión asignada de 245 kV y superior, en vez de 123 kV y superior. Este cambio está basado en ensayos positivos documentados y en la experiencia de servicio de representantes de compañías en el equipo de mantenimiento de esta norma.
7.5.6, tabla 14: a)
Se ha introducido la distinción de partes en "OG" (gases oxidantes) o en "NOG" (gases no oxidantes) sustituyendo a los anteriores "aire" y "SF6".
b) Se ha incrementado el aumento de temperatura permitido para algunas partes de los grupos 1 y 2 de la tabla 14 según el Informe Técnico IEC TR 60943 [2]. c)
Se ha ampliado la definición de aumento de temperatura permitido para categorías de superficies accesibles en referencia a la Guía IEC 117 [3]. Véase también el punto 15 en el apartado 7.5.6.2.
7.5.6.2: Se ha modificado el punto 5 para aclarar la introducción de gas "OG" y "NOG". 7.10:
Se han eliminado algunos ensayos porque las normas relevantes de ensayos de la serie de Normas IEC 60068 se han modificado o anulado.
7.11.3: Los criterios de aceptación para el ensayo de radiación X se han modificado para aceptar interruptores de vacío con ajustes más altos. El antiguo anexo informativo H: Corrosión se ha eliminado, su contenido es parte de la Norma IEC TR 62271-306 [4].
2) Las cifras entre corchetes se refieren a la bibliografía. Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 15 -
UNE-EN 62271-1:2019
Nuevo Anexo J (informativo): Añade directrices informativas para la extensión de la validez de los ensayos de tipo. Nuevo Anexo K (informativo): Añade directrices informativas sobre la exposición a la contaminación. El texto de esta norma se basa en los documentos siguientes:
FDIS
Informe de voto
17/1033/FDIS
17/1037/RVD
El informe de voto indicado en la tabla anterior ofrece toda la información sobre la votación para la aprobación de esta norma. Esta norma ha sido elaborada de acuerdo con las Directivas ISO/IEC, Parte 2. Se llama la atención del lector sobre el hecho de que el anexo I contiene una lista de capítulos "en algunos países", sobre diferentes prácticas de naturaleza menos permanente relativas al objeto de esta norma En la página web de IEC puede encontrarse una lista de todas las partes de la serie de Normas IEC 62271, bajo el título general Aparamenta de alta tensión. El comité ha decidido que el contenido de esta norma (la norma base y sus modificaciones) permanezca vigente hasta la fecha de mantenimiento indicada en la página web de IEC "http://webstore.iec.ch" en los datos relativos a la norma específica. En esa fecha, la norma será – confirmada; – anulada; – reemplazada por una edición revisada; o – modificada.
LOS DERECHOS DE REPRODUCCIÓN DE ESTA PUBLICACIÓN ESTÁN PROTEGIDOS Copyright © IEC, Ginebra, Suiza Reservados todos los derechos de reproducción. A menos que se especifique de otra manera, ninguna parte de esta publicación se puede reproducir ni utilizar de cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopia o microfilm, sin el permiso por escrito de IEC o del Comité Nacional miembro de IEC en el país del solicitante. Cualquier pregunta sobre los derechos de reproducción de IEC o sobre la forma de obtener derechos adicionales sobre esta publicación, deberá remitirse a la siguiente dirección de IEC o del Comité Nacional Español miembro de IEC. IEC Central Office 3, rue de Varembé CH-1211 Geneva 20 Switzerland Email:
[email protected] Web: www.iec.ch
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 16 -
Introducción En la preparación de esta norma para la revisión general de las Normas IEC 62271-1:2007 e IEC 62271-1:2007/AMD1:2011, el equipo de mantenimiento tenía como motivación los siguientes principios: – Aplicación de las normas horizontales, dicha aplicación es obligatoria para las normas de producto (hágase referencia a la Guía IEC 108 [5]). Un ejemplo típico es la aplicación de la Norma IEC 60071 (todas las partes) que tratan con la coordinación de aislamiento. – Aplicación del "principio de verificabilidad", según se definen en las directivas, parte 2, apartado 5.5 (2016)" … Únicamente se deben incluir aquellos requisitos que puedan verificarse". – La organización de la información en el capítulo adecuado, por ejemplo, los términos y definiciones en el capítulo 3, los valores asignados en el capítulo 5. Por ejemplo, los valores de la corriente de servicio continuo asignada se especifica en el capítulo 5 pero las condiciones de ensayo y el criterio de aceptación (por ejemplo, límites de calentamiento) se han movido al capítulo 7. – Las condiciones de servicio normales en el capítulo 4 son indicaciones inequívocas de las condiciones bajo las cuales se espera que funcione la aparamenta. Por ejemplo, "La radiación solar no supera un nivel de 1 000 W/m2" en vez de "Se debería considerar la radiación solar hasta un nivel de 1 000 W/m2". – Las características asignadas del capítulo 5 se han limitado para reflejar las especificaciones comunes de la aparamenta que especifica el usuario y son necesarias para el funcionamiento de la red del usuario. Véase el apartado 5.1 para una clarificación adicional. – Las indicaciones o NOTAS informativas que reflejan guías de diseño (no requisitos) o aplicaciones (no requisitos normalizados) se han eliminado o se han movido al capítulo 9. Por ejemplo, la siguiente NOTA anterior contiene tanto una guía de diseño como un tema de aplicación, ninguno de los cuales pertenece a las condiciones de servicio normales: "Bajo ciertos niveles de radiación solar, pueden ser necesarias ciertas medidas, por ejemplo, techado, ventilación forzada, ensayo que simule la ganancia solar, etc., o se puede utilizar una reducción de las características asignadas para no superar los límites de calentamiento y elevación de la presión especificados". – Las especificaciones para diseño y construcción del capítulo 6 se han limitado a los requisitos que se puedan verificar por ensayo o inspección. – Las referencias para los ensayos y procedimiento que tienen que ver con el transporte, instalación, puesta en servicio y mantenimiento se han movido al capítulo 11. – Mejora de la redacción para minimizar la posibilidad de malas interpretaciones o interpretaciones en conflicto de las especificaciones, los métodos o los criterios. – Eliminación de párrafos "colgantes" y de referencias circulares reales o potenciales. Hágase referencia a las Directivas ISO/IEC, parte 2, apartado 22.3.3 (2016). Como resultado de la aplicación de estos principios y objetivos, la norma incluye más revisiones de las que se pudieran esperar de otro modo.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 17 -
UNE-EN 62271-1:2019
Aparamenta de alta tensión Parte 1: Especificaciones comunes para aparamenta de corriente alterna
1 Objeto y campo de aplicación Esta parte de la Norma IEC 62271 es de aplicación a aparamenta de c.a. diseñada para instalación en interior y/o intemperie y para funcionamiento en servicio a frecuencias de hasta 60 Hz inclusive y teniendo tensiones asignadas por encima de 1 000 V. Este documento es de aplicación a toda la aparamenta de alta tensión excepto que se especifique de otro modo en las normas IEC correspondientes para los tipos concretos de aparamenta. NOTA Para la utilización de este documento, se define alta tensión como la tensión asignada por encima de 1 000 V. No obstante, el término media tensión se utiliza comúnmente para redes de distribución por encima de 1 kV y se aplica generalmente hasta 52 kV inclusive.
2 Normas para consulta En el texto se hace referencia a los siguientes documentos de manera que parte o la totalidad de su contenido constituyen requisitos de este documento. Para las referencias con fecha, solo se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición (incluida cualquier modificación de esta). IEC 60038:2009, Tensiones normalizadas de IEC. IEC 60050-131:2002, Vocabulario electrotécnico internacional. Parte 131: Teoría de circuitos. IEC 60050-151:2001, Vocabulario electrotécnico internacional. Parte 151: Dispositivos eléctricos y magnéticos. IEC 60050-192:2015, Vocabulario electrotécnico internacional. Capítulo 191: Confiabilidad. IEC 60050-351, Vocabulario electrotécnico internacional. Parte 351: Control automático. IEC 60050-441:1984, Vocabulario electrotécnico internacional. Aparamenta y fusibles. IEC 60050-441:1984/AMD1:2000. IEC 60050-551, Vocabulario electrotécnico internacional. Capítulo 551: Electrónica de potencia. IEC 60050-581:2008, Vocabulario electrotécnico electromecánicos para equipos electrónicos.
internacional.
Parte
581:
Componentes
IEC 60050-601, Vocabulario electrotécnico internacional. Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Generalidades. IEC 60050-605, Vocabulario electrotécnico internacional. Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Subestaciones.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 18 -
IEC 60050-614:2016, International Electrotechnical Vocabulary (IEV). Part 614: Generation, transmission and distribution of electricity. Operation. IEC 60050-811, Vocabulario electrotécnico internacional. Tracción eléctrica. IEC 60050-826:2004, Vocabulario electrotécnico internacional. Parte 826: Instalaciones eléctricas. IEC 60060-1:2010, Técnicas de ensayo de alta tensión. Parte 1: Definiciones generales y requisitos de ensayo. IEC 60068-2-1:2007, Ensayos ambientales. Parte 2-1: Ensayos. Ensayo A: Frío. IEC 60068-2-2:2007, Ensayos ambientales. Parte 2-2: Ensayos. Ensayo B: Calor seco. IEC 60068-2-30:2005, Ensayos ambientales. Parte 2-30: Ensayos. Ensayo Db: Ensayo cíclico de calor húmedo (ciclo de 12 h + 12 h). IEC 60071-1:2006, Coordinación de aislamiento. Parte 1: Definiciones, principios y reglas. IEC 60071-1:2006/AMD1:2010. IEC 60071-2:1996, Coordinación de aislamiento. Parte 2: Guía de aplicación. IEC 60085:2007, Aislamiento eléctrico. Evaluación y designación térmica. IEC 60255-21-1:1988, Relés eléctricos. Parte 21: Ensayos de vibraciones, choques, sacudidas y sísmicos aplicables a los relés de medida y equipos de protección. Sección 1: Ensayos de vibraciones (sinusoidales). IEC 60270, Técnicas de ensayo en alta tensión. Medidas de las descargas parciales. IEC 60296, Fluidos para aplicaciones electrotécnicas. Aceites minerales aislantes nuevos para transformadores y aparamenta de conexión. IEC 60376, Especificaciones para hexafluoruro de azufre (SF6) de calidad técnica para uso en equipos eléctricos. IEC 60480, Líneas directrices para el control y tratamiento de hexafluoruro de azufre (SF6) extraído de equipos eléctricos y especificaciones para su reutilización. IEC 60507, Ensayos de contaminación artificial de aisladores de cerámica y vidrio para alta tensión destinados a redes de corriente alterna. IEC 60512-2-2, Conectores para equipos electrónicos. Ensayos y mediciones. Parte 2-2: Ensayos de continuidad eléctrica y resistencia de contacto. Ensayo 2b. Resistencia de contacto. Método de corriente de ensayo especificada. IEC 60529:1989, Grados de protección proporcionados por las envolventes (Código IP). IEC 60529:1989/AMD1:1999 IEC 60529:1989/AMD2:2013 IEC TS 60815-1:2008, Selección y dimensionamiento de aisladores de alta tensión destinados para su utilización en condiciones de contaminación. Parte 1: Definiciones, información y principios generales.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 19 -
UNE-EN 62271-1:2019
IEC TS 60815-2:2008, Selección y dimensionamiento de aisladores de alta tensión destinados para su utilización en condiciones de contaminación. Parte 2: Aisladores cerámicos y de vidrio para redes de corriente alterna. IEC TS 60815-3:2008, Selección y dimensionamiento de aisladores de alta tensión destinados para su utilización en condiciones de contaminación. Parte 3: Aisladores poliméricos para redes de corriente alterna. IEC 61000-4-4, Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 4-4: Técnicas de ensayo y de medida. Ensayos de inmunidad a los transitorios eléctricos rápidos en ráfagas. IEC 61000-4-11, Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 4-11: Técnicas de ensayo y de medida. Ensayos de inmunidad a los huecos de tensión, interrupciones breves y variaciones de tensión. IEC 61000-4-17:2009, Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 4: Técnicas de ensayo y de medida. Sección 17: Ensayos de inmunidad a la ondulación residual en la entrada de alimentación en corriente continua. IEC 61000-4-18, Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 4-18: Técnicas de ensayo y de medida. Ensayo de inmunidad a la onda oscilatoria amortiguada. IEC 61000-4-29, Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 4: Técnicas de ensayo y de medida. Sección 29: Ensayos de inmunidad a los huecos de tensión, interrupciones breves y variaciones de tensión en los accesos de alimentación en corriente continua. IEC 61000-6-2, Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-2: Normas genéricas. Inmunidad en entornos industriales. IEC 61000-6-5, Compatibilidad Electromagnética (CEM). Parte 6-5: Normas genéricas. Inmunidad para los equipos utilizados en entornos de centrales eléctricas y subestaciones. IEC 61180, Técnicas de ensayo en alta tensión para equipos de baja tensión. Definiciones, requisitos y procedimientos de ensayo, equipos de ensayo. IEC 61810-7:2006, Relés electromecánicos elementales. Parte 7: Métodos de ensayo y de medición. IEC 62262:2002, Grados de protección proporcionados por las envolventes de materiales eléctricos contra los impactos mecánicos externos (código IK). IEC 62271-4, Aparamenta de alta tensión. Parte 4: Procedimientos de manipulación del hexafluoruro de azufre (SF6) y sus mezclas. CISPR 11:2015, Equipos industriales, científicos y médicos. Características de las perturbaciones radioeléctricas. Límites y métodos de medición. CISPR TR 18-2, Características de las líneas y aparamenta de alta tensión relativas a las perturbaciones radioeléctricas. Parte 2: Métodos de medida y procedimiento para establecer los límites.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 20 -
3 Términos y definiciones Para los fines de este documento, se aplican los términos y definiciones incluidos en las Normas IEC 60050-131, IEC 60050-151, IEC 60050-192, IEC 60050-351, IEC 60050-441, IEC 60050-551, IEC 60050-581, IEC 60050-601, IEC 60050-605, IEC 60050-614, IEC 60050-811 e IEC 60050-826, algunas de las cuales se renombran a continuación, además de los siguientes: ISO e IEC mantienen bases de datos terminológicas para su utilización en normalización en las siguientes direcciones: • Electropedia de IEC: disponible en http://www.electropedia.org/ • Plataforma de búsqueda en línea de ISO: disponible en http://www.iso.org/obp NOTA Los términos y definiciones se clasifican de acuerdo con la Norma IEC 60050-441. Las referencias desde otras partes distintas de la Norma IEC 60050-441 se clasifican de modo que se alineen con la clasificación utilizada en la Norma IEC 60050-441.
3.1
Términos y definiciones generales
3.1.1 aparamenta: Término general que da cobertura a los dispositivos de maniobra y su combinación con los equipos asociados de control, medida, protección y regulación, también conjuntos de dichos dispositivos y los equipos con las asociadas interconexiones, accesorios, envolventes y estructuras soporte. [FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-11-01] 3.1.2 aislamiento externo: Distancias en aire atmosférico y a lo largo de las superficies de aislamiento sólido en contacto con el aire atmosférico de los equipos que está sujetos a esfuerzo dieléctrico y a los efectos atmosféricos y otras condiciones ambientales del sitio. NOTA 1 Son ejemplos de condiciones ambientales la contaminación, la humedad, las plagas, etc.
[FUENTE: IEC 60050-614:2016, 614-03-02] 3.1.3 grado de protección: Alcance de la protección proporcionada por una envolvente frente al acceso a partes peligrosas, contra el ingreso de objetos externos sólidos y/o el ingreso de agua y frente al impacto mecánico. [FUENTE: IEC 60529:1989, 3.3., modificada – se omite "verificada mediante métodos de ensayo normalizados" y se añade "frente al impacto mecánico" después de "agua y".] 3.1.4 código IP: Sistema de codificación para indicar los grados de protección proporcionados por una envolvente frente al acceso a partes peligrosas, ingreso de objetos sólidos externos, ingreso de agua y para proporcionar información adicional conectada con dicha protección. [FUENTE: IEC 60529:1989, 3.4]
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 21 -
UNE-EN 62271-1:2019
3.1.5 protección proporcionada por una envolvente frente al acceso a partes peligrosas: Protección de personas frente a: – contacto con partes en tensión de baja tensión peligrosas; – contacto con partes mecánicas peligrosas; – aproximación a partes en tensión de alta tensión peligrosas por debajo de distancias de arco adecuadas dentro de una envolvente NOTA 1 Esta protección puede proporcionarse: –
por medio de la propia envolvente;
–
por medio de barreras como parte de la envolvente o distancias dentro de la envolvente.
[FUENTE: IEC 60529:1989, 3.6] 3.1.6 código IK: Sistema de codificación para indicar el grado de protección proporcionado por una envolvente frente a impactos mecánicos externos dañinos. 3.1.7 mantenimiento: Combinación de todas las acciones técnicas y de gestión destinadas a conservar un elemento en, o restaurar hasta, un estado en el que pueda funcionar como se requiere. NOTA 1 Se asume la gestión para incluir las actividades de supervisión.
[FUENTE: IEC 60050-192:2015, 192-06-01] 3.1.8 inspección visual: Investigación visual de las características principales de la aparamenta. NOTA 1 Esta inspección se dirige generalmente hacia las presiones y/o niveles de los fluidos, estanquidad, posición de los relés, contaminación de las partes aislantes, pero también están incluidas acciones tales como lubricación, limpieza, lavado, etc. que pueden llevarse a cabo con la aparamenta en servicio. NOTA 2 Las observaciones que resulten de la inspección pueden conducir a la decisión de llevar a cabo reparaciones. NOTA 3 Se puede utilizar la inspección para determinar el estado de los objetos ensayados acerca de, por ejemplo, grietas en aisladores sólidos.
3.1.9 ensayo de diagnóstico: Ensayo comparativo de los parámetros característicos de la aparamenta para verificar que realiza sus funciones, mediante la medición de uno o más de estos parámetros. NOTA 1 El resultado de un ensayo de diagnóstico puede conducir a la decisión de llevar a cabo reparaciones.
3.1.10 reparación: Trabajo realizado con el objetivo de reparar o reemplazar partes que se han encontrado fuera de tolerancia en la inspección, ensayo de diagnóstico, examen o según requiera el manual de mantenimiento del fabricante, con la intención de restaurar el componente y/o aparamenta hasta un estado aceptable (dentro de tolerancia).
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 22 -
3.1.11 fallo: Pérdida de la capacidad de funcionar según lo requerido. NOTA 1 Un fallo de un elemento es un evento que resulta en una avería de ese elemento: véase fallo (IEC 60050-192:2015, 192-04-01). NOTA 2 Se pueden utilizar calificadores como catastrófico, crítico, fundamental, menor, marginal e insignificante para categorizar los fallos de acuerdo con la severidad de las consecuencias, la elección y definiciones del criterio de severidad dependen del campo de aplicación. NOTA 3 Se pueden utilizar calificadores como uso indebido, mal manejo y deficiencia para categorizar los fallos de acuerdo con la causa del fallo.
[FUENTE: IEC 60050-192:2015, 192-03-01] 3.1.12 fallo grave (de la aparamenta): Fallo de la aparamenta que causa el cese de una o más de sus funciones fundamentales. NOTA 1 Un fallo fundamental puede resultar en un cambio inmediato en la condiciones de funcionamiento del sistema, por ejemplo, se requerirá a los equipos de protección de respaldo que eliminen la falta o resultará en una retirada de servicio obligatoria en 30 min para mantenimiento no programado.
3.1.13 fallo leve (de la aparamenta): Cualquier fallo de un elemento constructivo o un subconjunto que no causa un fallo grave de la aparamenta. 3.1.14 defecto: Imperfección en el estado de un elemento (o debilidad inherente) que puede resultar en uno o más fallos del mismo elemento, o de otro elemento bajo las condiciones específicas de servicio, ambientales o de mantenimiento, durante un periodo de tiempo establecido. 3.1.15 temperatura del aire ambiente: Temperatura, determinada bajo condiciones prescritas, del aire que rodea la totalidad del dispositivo de conmutación o fusible. NOTA 1 Para dispositivos de conmutación o fusibles instalados dentro de una envolvente, es la temperatura del aire fuera de la envolvente.
[FUENTE: IEC 60050-441:200, 441-11-13] 3.1.16 supervisión: Observación del funcionamiento de un sistema o una parte del sistema para verificar el correcto funcionamiento mediante la detección de su funcionamiento incorrecto, haciéndose esto mediante la medida de una o más variables del sistema y comparando los valores medidos con los valores especificados. NOTA 1 Se proporcionan algunas definiciones para este término en la Norma IEC 60050 (todas las partes). Están relacionadas con los distintos casos de aplicación.
3.1.17 vigilancia: Actividad, realizada tanto manual como automáticamente, destinada a observar el estado de un elemento. NOTA 1 La vigilancia automática puede realizarse interna o externamente al elemento.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 23 -
UNE-EN 62271-1:2019
3.1.18 clase de severidad de la contaminación del sitio; SPS (Site Pollution Severity): Clasificación de la contaminación de un sitio, desde muy ligera hasta muy severa, como una función del SPS (severidad de la contaminación del sitio). NOTA 1 Adaptada de la Especificación Técnica IEC TS 60815-1:2008, 3.1.15 modificado – se añade el término (severidad de la contaminación del sitio).
3.1.19 aislamiento interno: Distancias internas de las partes sólidas, líquidas o gaseosas del aislamiento de los equipos que están protegidas de los efectos de las condiciones atmosféricas y otras externas. [FUENTE: IEC 60050-614:2016, 614-03-03, modificada – adición de "partes … del".] 3.1.20 descarga disruptiva no sostenida; DDNS: Descarga disruptiva asociada con la interrupción de corriente que no resulta en el restablecimiento de la corriente de frecuencia industrial o, en el caso de interrupción de corriente capacitiva, no resulta en corriente en el circuito de la carga principal.
3.2
Conjuntos de aparamenta
3.2.1 objeto de ensayo: Los equipos necesarios para representar la aparamenta para un ensayo de tipo concreto.
3.3
Partes del conjunto
3.3.1 unidad de transporte: Parte de la aparamenta destinada a ser transportada sin ser desmontada. 3.3.2 juego de barras: Conductor de baja impedancia al que se pueden conectar varios circuitos eléctricos en puntos separados. NOTA 1 En muchos casos, el juego de barras consiste en una barra.
[FUENTE: IEC 60050-151:2001, 151-12-30]
3.4
Dispositivos de conmutación
3.4.1 interruptor (mecánico): Dispositivo de conmutación mecánico capaz de establecer, conducir y cortar corrientes bajo condiciones de circuito normales que pueden incluir condiciones de sobrecarga de funcionamiento especificadas y también conducir, durante un tiempo especificado, corrientes bajo condiciones de circuito anormales especificadas, tales como las de cortocircuito. NOTA 1 In interruptor puede ser capaz de establecer pero no de cortar corrientes de cortocircuito.
[FUENTE: IEC 60050-441:200, 441-14-10]
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 24 -
3.4.2 seccionador: Dispositivo de conmutación mecánico que proporciona, en su posición de abierto, una distancia de aislamiento de acuerdo con los requisitos especificados. NOTA 1 Un seccionador es capaz de abrir y cerrar un circuito cuando la corriente que se corta o se establece es despreciable, o cuando no ocurre ningún cambio significativo en la tensión entre bornes de cada uno de los polos del seccionador. Es también capaz de conducir corriente bajo condiciones de circuito normales y de conducir corriente durante un tiempo especificado bajo condiciones anormales tales como las de un cortocircuito.
[FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-14-05]
3.5
Partes de la aparamenta
3.5.1 envolvente: Carcasa que permite el tipo y grado de protección adecuado para la aplicación prevista. NOTA 1 Las envolventes proporcionan protección a las personas y al ganado frente al acceso a partes peligrosas. Se consideran partes de la envolvente las barreras, las formas y aberturas o cualquier otro medio (tanto si está fijado a la envolvente o formado por los equipos encapsulados) adecuados para evitar o limitar la penetración de los calibres de ensayo especificados, cuando están amarrados en su posición bien por medio de dispositivos de bloqueo, llaves o mediante medios físicos que requieran una herramienta para ser retirados.
[FUENTE: IEC 60050-826:2004, 826-12-20, modificada – se ha añadido la nota 1 a introducir] 3.5.2 parte peligrosa: Una parte que presenta peligro por contacto o aproximación a la misma. [FUENTE: IEC 60529:1989, 3.5] 3.5.3 contacto (de un dispositivo de conmutación mecánico): Partes conductoras diseñadas para establecer la continuidad del circuito cuando se toquen y que, debido a su movimiento relativo durante una maniobra, abren o cierran un circuito o, en el caso de contactos articulados o deslizantes, mantienen la continuidad del circuito. [FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-15-05] 3.5.4 circuito auxiliar (de un aparato de maniobra): Todas las partes conductoras de un dispositivo de conmutación que están destinadas a ser incluidas en un circuito distinto del principal, del circuito de puesta a tierra y de los circuitos de mando del dispositivo. NOTA 1 Algunos circuitos auxiliares cumplen funciones complementarias, tales como señalización, enclavamiento, etc. y, como tales, pueden formar parte de circuitos de mando de otro dispositivo de conmutación.
[FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-15-04 modificada – se ha añadido "circuito de puesta a tierra"] 3.5.5 circuito de mando (de un dispositivo de conmutación): Todas las partes conductoras (distintas de las del circuito principal) de un dispositivo de conmutación que están incluidas en un circuito utilizado para la operación de cierre o la operación de apertura, o ambas, del dispositivo. [FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-15-03]
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 25 -
UNE-EN 62271-1:2019
3.5.6 interruptor auxiliar (de un dispositivo de conmutación mecánico): Interruptor que contiene uno o más contactos auxiliares y/o de mando, accionados mecánicamente mediante un dispositivo de conmutación. [FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-15-11] 3.5.7 auxiliar de mando (para circuitos auxiliares y de mando): Dispositivo de conmutación mecánico cuya función es controlar la maniobra de la aparamenta, incluyendo la señalización, enclavamiento eléctrico, etc. NOTA 1 Un auxiliar de mando consta de uno o más elementos de contacto con un sistema actuador común.
[FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-14-46] 3.5.8 contacto auxiliar: Contacto incluido en un circuito auxiliar y maniobrado por el dispositivo de conmutación. [FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-15-10, modificada – se elimina "mecánicamente"] 3.5.9 contacto de mando: Contacto incluido en un circuito de mando de un dispositivo de conmutación y accionado por este dispositivo. [FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-15-09, modificada – se elimina "mecánico" y "mecánicamente"] 3.5.10 conexión (atornillada o equivalente): Dos o más conductores diseñados para asegurar la continuidad del circuito de manera permanente cuando se unen por medio de tornillos, tuercas o dispositivos equivalentes. 3.5.11 dispositivo indicador de posición: Parte de un dispositivo de conmutación mecánico que indica si está en posición de abierto, cerrado o, cuando sea apropiado, puesto a tierra. [FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-15-25] 3.5.12 dispositivo de supervisión: Dispositivo destinado a observar automáticamente el estado de un elemento. 3.5.13 auxiliar automático de mando: Auxiliar de mando no manual, accionado como consecuencia de condiciones especificadas de una magnitud de acción. NOTA 1 La magnitud de acción puede ser presión, temperatura, velocidad, nivel de un líquido, tiempo transcurrido, etc.
[FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-14-48] 3.5.14 partición (de un conjunto): Parte de un conjunto que separa un compartimento de otros compartimentos. [FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-13-06]
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 26 -
3.5.15 elemento de mando: Parte de un sistema de mando al que se le aplica una fuerza externa de actuación. NOTA 1 El elemento de mando puede tomar forma de manilla, botón, pulsador, rodillo, pistón, etc.
[FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-15-22] 3.5.16 empalme: Dispositivo de conexión con cañón (es) para recibir conductor (es) eléctrico(s) con o sin pieza adicional para acomodar y asegurar el aislamiento. [FUENTE: IEC 60050-581:2008, 581-24-19, modificado - adición de "eléctrico(s)".] 3.5.17 borne, terminal: Punto de interconexión de un elemento del circuito eléctrico, de un circuito eléctrico o de una red con otros elementos del circuito eléctrico, otros circuitos eléctricos u otras redes. NOTA 1 Para un elemento del circuito eléctrico, los bornes son los puntos en los que, o entre los que, se definen las magnitudes integrales relacionadas. En cada borne, hay únicamente una corriente eléctrica desde fuera hacia el elemento. NOTA 2 El término "terminal" tiene un sentido relacionado en la Norma IEC 60050-151.
[FUENTE: IEC 60050-131:2002, 131-11-11] 3.5.18 bloque de bornes: Conjunto de bornes en una carcasa o cuerpo de material aislante para facilitar la interconexión entre conductores múltiples. [FUENTE: IEC 60050-581:2008, 581-26-26] 3.5.19 contactor; contactor mecánico: Dispositivo de conmutación mecánico que tiene una única posición de reposo, operado de modo no manual, capaz de establecer, conducir y cortar corrientes bajo condiciones de circuito normales incluyendo condiciones de sobrecarga en servicio. NOTA 1 Los contactores pueden designarse de acuerdo al método por el que proporcionan la fuerza de cierre de los contactos principales.
[FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-14-33] 3.5.20 arrancador: Combinación de todos los medios de conmutación necesarios para arrancar y parar un motor, en combinación con la protección adecuada contra sobrecargas. NOTA 1 Los arrancadores pueden designarse de acuerdo al método por el que proporcionan la fuerza necesaria para el cierre de los contactos principales.
[FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-14-38]
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 27 -
UNE-EN 62271-1:2019
3.5.21 botella de vacío: Componente que es parte de un dispositivo de conmutación en el que los contactos eléctricos operan en un ambiente de alto vacío, herméticamente sellado. 3.5.22 contador de maniobras: Dispositivo que indica el número de ciclos de maniobra que ha completado un dispositivo de conmutación mecánico. 3.5.23 bobina: Conjunto de espiras conectadas en serie, generalmente coaxiales. [FUENTE: IEC 60050-151:2001, 151-13-15] 3.5.24 circuitos auxiliares y de mando: Conjunto de – circuitos auxiliares y de mando, montados sobre o adyacentes a la aparamenta, incluyendo circuitos en armarios centrales de control; – equipos para la supervisión, diagnóstico, etc. que forman parte de los circuitos auxiliares de la aparamenta; – circuitos conectados a los bornes secundarios de transformadores de medida, que forman parte de la aparamenta. 3.5.25 subconjunto (de circuitos auxiliares y de mando): Parte de los circuitos auxiliares y de mando, con relación a su función o posición, que tiene su propia interfaz y, normalmente, ubicada en una envolvente separada. 3.5.26 subconjunto intercambiable (de circuitos auxiliares y de mando): Subconjunto previsto para ubicarse en diversas posiciones dentro de unos circuitos auxiliares y de mando, o previstos para ser sustituidos por otros subconjuntos similares. NOTA 1 Un subconjunto intercambiable tiene una interfaz accesible.
3.5.27 dispositivo de enclavamiento: Dispositivo que condiciona la posibilidad de funcionamiento de un dispositivo de conmutación a la posición o al funcionamiento de una o más de las otra(s) pieza(s) de los equipos. [FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-16-49]
3.6
Características de funcionamiento de la aparamenta
3.6.1 maniobra dependiente con fuente de energía externa (de un dispositivo de conmutación mecánico): Maniobra mediante energía distinta de la manual, en la que la finalización depende de la continuidad de la fuente de energía (hacia los solenoides, los motores eléctricos o neumáticos, etc.) [FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-16-14]
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 28 -
3.6.2 maniobra con acumulación de energía (de un dispositivo de conmutación mecánico): Maniobra mediante energía almacenada en el mismo mecanismo de accionamiento antes de completar la maniobra y que es suficiente para completarla bajo condiciones predeterminadas. NOTA 1 Este tipo de maniobra puede subdividirse de acuerdo a: –
el modo de almacenar energía (muelles, peso, etc.);
–
el origen de la energía (manual, eléctrico, etc.);
–
el modo de liberar la energía (manual, eléctrico, etc.).
[FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-16-15, modificada – adición de "accionamiento".] 3.6.3 maniobra independiente sin retención: Maniobra con energía almacenada donde la energía se almacena y libera en una sola maniobra continua, de forma que la velocidad y la fuerza de la maniobra son independientes de la velocidad de la energía aplicada. NOTA 1 La energía almacenada para la maniobra puede estar originada por el operador (manual) o por una fuente de energía.
3.6.4 maniobra efectuada positivamente: Maniobra que, de acuerdo con los requisitos especificados, se diseña para asegurar que los contactos auxiliares de un dispositivo de conmutación mecánico están en las posiciones respectivas correspondientes a la posición de abierto o cerrado de los contactos principales. NOTA 1 Se elabora un dispositivo de maniobra efectuada positivamente mediante la asociación de la parte móvil, unida mecánicamente al contacto principal del circuito primario, sin la utilización de resortes, y un elemento sensor. En el caso de contactos auxiliares mecánicos, este elemento sensor puede ser simplemente el contacto fijo, directamente conectado al borne secundario. En el caso de que la función se consiga electrónicamente, el elemento sensor puede ser un transductor estático (óptico, magnético, etc.) asociado con un elemento de conmutación estático, o asociado con un elemento transmisor electrónico o electro-óptico.
[FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-16-12, modificada – se ha añadido la nota 1 a introducir] 3.6.5
Términos y definiciones relativos a la presión (o densidad)
3.6.5.1 presión de llenado pre para aislamiento y/o conmutación; densidad de llenado ρre para aislamiento y/o conmutación: Presión (en Pa), para aislamiento y/o conmutación, referida a las condiciones de aire atmosférico estándar de 20 °C y 101,3 kPa (o densidad), que puede expresarse en términos relativos o absolutos, hasta la que se llena el conjunto antes de ponerse en servicio o al recargarse automáticamente. 3.6.5.2 presión de llenado prm para la maniobra; densidad de llenado ρrm para la maniobra: Presión (en Pa), para maniobra, referida a las condiciones de aire atmosférico estándar de 20 °C y 101,3 kPa (o densidad), que puede expresarse en términos relativos o absolutos, hasta la que se llena el dispositivo de almacenamiento de energía antes de ponerse en servicio o al recargarse automáticamente. 3.6.5.3 presión de alarma pae para aislamiento y/o conmutación; densidad de alarma ρae para aislamiento y/o conmutación: Presión (en Pa), para aislamiento y/o conmutación, referida a las condiciones de aire atmosférico estándar de 20 °C y 101,3 kPa (o densidad), que puede expresarse en términos relativos o absolutos, a la que se puede proporcionar una señal de supervisión.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 29 -
UNE-EN 62271-1:2019
3.6.5.4 presión de alarma pam para maniobra; densidad de alarma ρam para maniobra: Presión (en Pa), para maniobra, referida a las condiciones de aire atmosférico estándar de 20 °C y 101,3 kPa (o densidad), que puede expresarse en términos relativos o absolutos, a la que se puede proporcionar una señal de supervisión desde el dispositivo de almacenamiento de energía. 3.6.5.5 mínima presión funcional pme para aislamiento y/o conmutación; mínima densidad funcional ρme para aislamiento y/o conmutación: Presión (en Pa), para aislamiento y/o conmutación, referida a las condiciones de aire atmosférico estándar de 20 °C y 101,3 kPa (o densidad), que puede expresarse en términos relativos o absolutos, a la que y por encima de la que se mantienen las características asignadas de la aparamenta. 3.6.5.6 mínima presión funcional pmm para maniobra; mínima densidad funcional ρmm para maniobra: Presión (en Pa), para maniobra, referida a las condiciones de aire atmosférico estándar de 20 °C y 101,3 kPa (o densidad), que puede expresarse en términos relativos o absolutos, a la que, y por encima de la que, se mantienen las características asignadas de la aparamenta y a la que se hace necesario una recarga del dispositivo de almacenamiento de energía. NOTA 1 Esta presión se designa a menudo como presión de enclavamiento o de bloqueo.
3.6.6
Términos y definiciones relativos a la estanquidad de gas y de vacío
3.6.6.1 sistema de presión controlada para el gas: Volumen que se recarga automáticamente desde un suministro de gas comprimido externo o una fuente de gas interna. NOTA 1 Los interruptores automáticos de aire comprimido o mecanismos de accionamiento neumático son ejemplos de sistemas de presión controlada. NOTA 2 Un volumen puede constar de varios compartimentos rellenos de gas permanentemente conectados.
3.6.6.2 sistema de presión cerrado para gas: Volumen que se recarga cuando se hace necesario mediante una conexión manual a un suministro externo de gas. NOTA 1 Los interruptores automáticos de presión simple de SF6 son un ejemplo de sistemas de presión cerrados.
3.6.6.3 sistemas de presión sellados: Volumen para el que no se requieren más procesos de llenado de líquido y gas o de vacío durante su vida en servicio esperada. NOTA 1 Las botellas de vacío y algunos interruptores de SF6 son ejemplos de sistemas de presión sellados. NOTA 2 Los sistemas de presión sellados se ensamblan y ensayan completamente en la fábrica. NOTA 3 La vida en servicio esperada comienza cuando se sella el dispositivo.
3.6.6.4 tasa de fuga absoluta; F: Cantidad de gas que se escapa por unidad de tiempo. NOTA 1 La tasa de fuga absoluta se expresa habitualmente en Pa m3 s-1.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 30 -
3.6.6.5 tasa de fuga admisible; Fp: Máxima tasa de fuga absoluta admisible de un gas, especificada para una parte, un componente o un subconjunto o mediante la utilización de una tabla de coordinación de estanquidad, para un montaje de partes, componentes o subconjuntos conectados de manera conjunta en un sistema de presión. 3.6.6.6 tasa de fuga relativa; Frel: Tasa de fuga absoluta en relación con la cantidad total de gas en el sistema a la presión (o densidad) de llenado. NOTA 1 La tasa de fuga relativa se expresa en porcentaje por año o por día.
3.6.6.7 tiempo entre recargas; tr: Tiempo transcurrido entre dos recargas realizadas manualmente cuando la presión (densidad) alcanza el nivel de alarma, para compensar la tasa de fuga F. NOTA 1 El valor es de aplicación para los sistemas de presión cerrados.
3.6.6.8 número de recargas por día; N: Número de recargas para compensar la tasa de fuga F. NOTA 1 El valor es de aplicación para los sistemas de presión controlada.
3.6.6.9 caída de presión; Δp: Caída de presión en un tiempo dado causado por la tasa de fuga F, sin recargas. 3.6.6.10 tabla de coordinación de estanquidad: Documento de medidas suministrado por el fabricante, utilizado cuando se ensayan las partes, los componentes o los subconjuntos, para demostrar la relación entre la estanquidad de un sistema completo y la de las partes, componentes y/o subconjuntos. 3.6.6.11 olfatear: Acción de mover lentamente una sonda sensora de medición de fugas alrededor de un conjunto para localizar una fuga de gas. 3.6.6.12 medida de fuga acumulada: Medida que engloba a todas las fugas de un conjunto dado para determinar la tasa de fuga. 3.6.7
Términos y definiciones relativos a estanquidad de líquidos
3.6.7.1 tasa de fuga absoluta; Fliq: Cantidad de líquido que escapa por unidad de tiempo. NOTA 1 La tasa de fuga absoluta se expresa habitualmente en cm3 s-1.
3.6.7.2 tasa de fuga admisible; Fp(liq): Máxima tasa de fuga admisible especificada por el fabricante para un sistema de presión de líquido. 3.6.7.3 número de recargas por día; Nliq: Número de recargas para compensar la tasa de fuga Fliq.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 31 -
UNE-EN 62271-1:2019
3.6.7.4 caída de presión; Δpliq: Caída de presión en un tiempo dado causada por la tasa de fuga Fliq sin recargas.
3.7
Magnitudes características
3.7.1 distancia de seccionamiento (de un polo de un dispositivo de conmutación mecánico): Distancia de aislamiento entre los contactos abiertos que cumple con los requisitos de tensión soportada especificados para los seccionadores. [FUENTE: IEC 60050-441:2000, 441-17-35, modificada – se ha sustituido "seguridad" por "tensión soportada".] 3.7.2 valor asignado: Valor de una magnitud utilizado con fines de especificación, establecido para un conjunto especificado de condiciones de funcionamiento de un componente, dispositivo, equipos o sistema. [FUENTE: IEC 60050-151:2001, 151-16-08] 3.7.3 tensión más elevada para el material; Um: Valor mayor de la tensión entre fases (valor eficaz) para el que se han diseñado los equipos respecto a su aislamiento, así como para otras características relacionadas con esta tensión en las normas de equipos correspondientes. NOTA 1 Bajo condiciones de servicio normales especificadas por los comités de producto correspondientes, esta tensión puede aplicarse de manera continua a los equipos.
[FUENTE: IEC 60050-614:2016, 614-03-01, modificada – Se ha añadido la nota a introducir] 3.7.4 tensión de alimentación (de los circuitos auxiliares y de mando): Valor eficaz o, si es de aplicación, el valor de c.c., de la tensión existente en un instante dado en un punto de suministro, medido a lo largo de un intervalo de tiempo dado. NOTA 1 Si la tensión de alimentación se especifica por ejemplo en el contrato de suministro, se llama entonces "tensión de alimentación declarada". NOTA 2 La tensión de alimentación de los circuitos auxiliares y de mando se mide en los bornes del circuito de los mismos aparatos durante su funcionamiento incluyendo, si es necesario, las resistencias auxiliares o los accesorios suministrados o requeridos por el fabricante para instalarse en serie con él, pero no incluyendo los conductores para la conexión al suministro eléctrico.
[FUENTE: IEC 60050-614:2016, 614-01-03, modificada – se añade nota 2 a introducir]
3.8
Índice de definiciones A–B
Aislamiento externo ............................................................................................................................................................... 3.1.2 Aislamiento interno............................................................................................................................................................. 3.1.19 Aparamenta ............................................................................................................................................................................... 3.1.1 Arrancador .............................................................................................................................................................................. 3.5.20 Auxiliar automático de mando........................................................................................................................................ 3.5.13
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 32 -
Auxiliar de mando (para circuitos auxiliares y de mando) ................................................................................... 3.5.7 Bloque de bornes .................................................................................................................................................................. 3.5.18 Bobina ....................................................................................................................................................................................... 3.5.23 Borne, terminal ..................................................................................................................................................................... 3.5.17 Botella de vacío ..................................................................................................................................................................... 3.5.21 C Caída de presión ................................................................................................................................................ 3.6.6.9 y 3.6.7.4 Circuito auxiliar........................................................................................................................................................................ 3.5.4 Circuito de mando ................................................................................................................................................................... 3.5.5 Circuitos auxiliares y de mando ..................................................................................................................................... 3.5.24 Clase de severidad de la contaminación del sitio .................................................................................................... 3.1.18 Código IK ..................................................................................................................................................................................... 3.1.6 Código IP ..................................................................................................................................................................................... 3.1.4 Conexión (atornillada o equivalente) .......................................................................................................................... 3.5.10 Contacto ...................................................................................................................................................................................... 3.5.3 Contacto auxiliar...................................................................................................................................................................... 3.5.8 Contacto de mando ................................................................................................................................................................. 3.5.9 Contactor, contactor mecánico ....................................................................................................................................... 3.5.19 Contador de maniobras ..................................................................................................................................................... 3.5.22 D–E Defecto ...................................................................................................................................................................................... 3.1.14 Descarga disruptiva no sostenida ................................................................................................................................. 3.1.20 Dispositivo de enclavamiento ......................................................................................................................................... 3.5.27 Dispositivo de supervisión ............................................................................................................................................... 3.5.12 Dispositivo indicador de posición ................................................................................................................................. 3.5.11 Distancia de seccionamiento de un polo ....................................................................................................................... 3.7.1 Elemento de mando............................................................................................................................................................. 3.5.15 Empalme .................................................................................................................................................................................. 3.5.16 Ensayo de diagnóstico ........................................................................................................................................................... 3.1.9 Envolvente ................................................................................................................................................................................. 3.5.1 F–G Fallo............................................................................................................................................................................................ 3.1.11 Fallo grave (de la aparamenta)....................................................................................................................................... 3.1.12 Fallo leve (de la aparamenta) .......................................................................................................................................... 3.1.13 Grado de protección .............................................................................................................................................................. 3.1.3 I–J Inspección visual ..................................................................................................................................................................... 3.1.8 Interruptor (mecánico)......................................................................................................................................................... 3.4.1 Interruptor auxiliar (de un dispositivo de conmutación mecánico).................................................................. 3.5.6 Juego de barras......................................................................................................................................................................... 3.3.2 M–N Maniobra con acumulación de energía (de un dispositivo de conmutación mecánico) ............................ 3.6.2 Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 33 -
UNE-EN 62271-1:2019
Maniobra dependiente de una fuente de energía externa (de un dispositivo de conmutación mecánico) ........................................................................................................... 3.6.1 Maniobra efectuada positivamente ................................................................................................................................. 3.6.4 Maniobra independiente sin retención .......................................................................................................................... 3.6.3 Mantenimiento ......................................................................................................................................................................... 3.1.7 Medida de fuga acumulada ........................................................................................................................................... 3.6.6.12 Mínima presión (densidad) funcional para maniobra ......................................................................................... 3.6.5.6 Mínima presión (densidad) funcional para aislamiento y/o conmutación................................................. 3.6.5.5 Número de recargas por día ......................................................................................................................... 3.6.6.8 y 3.6.7.3 O–P Objeto de ensayo ..................................................................................................................................................................... 3.2.1 Olfatear ................................................................................................................................................................................. 3.6.6.11 Parte peligrosa ......................................................................................................................................................................... 3.5.2 Partición (de un conjunto) ............................................................................................................................................... 3.5.14 Presión (densidad) de alarma para aislamiento y/o conmutación ................................................................ 3.6.5.3 Presión (densidad) de alarma para maniobra ........................................................................................................ 3.6.5.4 Presión (densidad) de llenado para aislamiento y/o conmutación ............................................................... 3.6.5.1 Presión (densidad) de llenado para la maniobra ................................................................................................... 3.6.5.2 Protección proporcionada por una envolvente frente al acceso a partes peligrosas ................................. 3.1.5 R–S Reparación .............................................................................................................................................................................. 3.1.10 Seccionador ............................................................................................................................................................................... 3.4.2 Sistema de presión cerrado para gas .......................................................................................................................... 3.6.6.2 Sistema de presión controlada para el gas ............................................................................................................... 3.6.6.1 Sistemas de presión sellados .......................................................................................................................................... 3.6.6.3 Subconjunto (de circuitos auxiliares y de mando) ................................................................................................. 3.5.25 Subconjunto intercambiable (de circuitos auxiliares y de mando) ................................................................. 3.5.26 Supervisión ............................................................................................................................................................................. 3.1.16 T Tabla de coordinación de estanquidad ................................................................................................................... 3.6.6.10 Tasa de fuga absoluta ...................................................................................................................................... 3.6.6.4 y 3.6.7.1 Tasa de fuga admisible .................................................................................................................................... 3.6.6.5 y 3.6.7.2 Tasa de fuga relativa .......................................................................................................................................................... 3.6.6.6 Temperatura del aire ambiente ..................................................................................................................................... 3.1.15 Tensión de alimentación (de los circuitos auxiliares y de mando) .................................................................... 3.7.4 Tensión más elevada para el material ............................................................................................................................ 3.7.3 Tiempo entre recargas ...................................................................................................................................................... 3.6.6.7 U–V Unidad de transporte............................................................................................................................................................. 3.3.1 Valor asignado .......................................................................................................................................................................... 3.7.2 Vigilancia.................................................................................................................................................................................. 3.1.17
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 34 -
4 Condiciones de servicio normales y especiales 4.1
Condiciones de servicio normales
4.1.1
Generalidades
A menos que se especifique de otro modo, la aparamenta, incluyendo los dispositivos de maniobra y los equipos auxiliares que forman parte integral de ella, está prevista para utilizarse de acuerdo con las características asignadas y las condiciones de servicio normales enumeradas en el apartado 4.1. Se considera que los ensayos de tipo de acuerdo a este documento y a las normas correspondientes de producto cubren el funcionamiento bajo condiciones de servicio normales. 4.1.2
Aparamenta de interior
Las condiciones de servicio normales para aparamenta de interior son: a)
la temperatura del aire ambiente no supera los 40 °C y su valor promedio, medido a lo largo de un periodo de 24 h no supera los 35 °C. La temperatura del aire ambiente no cae por debajo de -5 °C.
b)
no existe influencia de la radiación solar;
c)
la altitud no supera los 1 000 m;
d) el aire ambiente no está significativamente contaminado por polvo, humo, gases corrosivos y/o inflamables, vapores o sal y debería considerarse que tiene una clase de severidad de contaminación (SPS) "muy ligera" de acuerdo con la Especificación Técnica IEC TS 60815-1:2008; e)
las condiciones de humedad son como siguen: – el valor promedio de la humedad relativa, medido a lo largo un periodo de 24 h, no supera el 95%, – el valor promedio de la presión de vapor de agua, a lo largo de un periodo de 24 h, no supera 2,2 kPa, – el valor promedio de la humedad relativa, a lo largo de un periodo de un mes, no supera el 90 %, – el valor promedio de la presión de vapor de agua, a lo largo de un periodo de un mes, no supera 1,8 kPa. NOTA 1 Se puede esperar condensación cuando ocurran cambios bruscos de temperatura en periodos de alta humedad. NOTA 2 La alta humedad puede ser debida también al agua de lluvia en la superficie del suelo o para aplicaciones subterráneas, proveniente de las conducciones de cables conectadas a la aparamenta;
f)
Las vibraciones debidas a causas externas a la aparamenta o a temblores de tierra no superan el impacto de las vibraciones causadas por el funcionamiento mismo de la aparamenta.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 35 -
4.1.3
UNE-EN 62271-1:2019
Aparamenta de exterior
Las condiciones de servicio normales para aparamenta de exterior son: a)
la temperatura del aire ambiente no supera los 40 °C y su valor promedio, medido a lo largo de un periodo de 24 h no supera los 35 °C. La temperatura del aire ambiente no cae por debajo de -25 °C. NOTA 1 Pueden suceder cambios de temperatura rápidos, por ejemplo un día soleado caluroso interrumpido por una lluvia repentina.
b)
la radiación solar no supera el nivel de 1 000 W/m2. NOTA 2 Se proporcionan en la Norma IEC 60721-2-4 [6] detalles sobre la radiación solar global.
c)
la altitud no supera los 1 000 m;
d) el aire ambiente puede estar contaminado por polvo, humo, gases corrosivos y/o inflamables, vapores o sal. La contaminación no supera la clase de severidad de contaminación (SPS) "media" según lo definido en la Especificación Técnica IEC TS 60815-1:2008; e)
la capa de hielo no supera los 20 mm;
f)
la velocidad del viento no supera los 34 m/s. NOTA 3 Se definen en la Norma IEC 60721-2-2 [8] las características del viento.
g)
los valores de humedad promedios proporcionados en el apartado 4.1.2, punto e), podrían superarse. Puede ocurrir condensación y precipitación. NOTA 4 Se definen en la Norma IEC 60721-2-2 [8] las características de precipitación. NOTA 5 Las condiciones de humedad son siempre el efecto combinado de la humedad relativa con otros parámetros ambientales, fundamentalmente la temperatura y el cambio rápido de temperatura.
h) las vibraciones debidas a causas externas a la aparamenta o a temblores de tierra no superan el impacto de las vibraciones causadas por el funcionamiento mismo de la aparamenta.
4.2 4.2.1
Condiciones de servicio especiales Generalidades
Cuando se espera que se utilice la aparamenta de alta tensión bajo condiciones distintas de las condiciones de servicio normales proporcionadas en el apartado 4.1, los requisitos del usuario deberían referirse a los escalones normalizados en los apartados 4.2.2 hasta 4.2.7, si es que no están proporcionados por las normas de producto. NOTA 1 Se tienen que emprender también las acciones apropiadas para asegurar el funcionamiento correcto de otros componentes, tales como los relés, bajo dichas condiciones. NOTA 2 Se proporciona en las Normas IEC 60721-3-3 [9] (para interior) e IEC 60721-3-4 [10] (para exterior) información detallada en relación con la clasificación de las condiciones ambientales.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
4.2.2
- 36 -
Altitud
Para instalaciones a una altitud mayor que 1 000 m, se debe determinar el nivel soportado por el aislamiento requerido para el aislamiento externo en la ubicación de servicio, de acuerdo con el capítulo 4 de la Norma IEC 60071-2:1996. El nivel de aislamiento asignado de la aparamenta debería ser igual o mayor a este valor; se hace una referencia al informe Técnico IEC 62271-306 [4]. NOTA 1 Para el aislamiento interno, las características dieléctricas son idénticas a cualquier altitud y no se necesitan tomar precauciones especiales. Refiérase a la Norma IEC 60071-2:1996 para aislamiento externo e interno. NOTA 2 Para los equipos de baja tensión auxiliares y de mando, no se necesitan tomar precauciones especiales si la altitud es menor que 2 000 m. Para altitudes mayores, refiérase a la Norma IEC 60664-1 [11].
4.2.3
Exposición a la contaminación
Para aplicaciones de exterior, el aire ambiente que puede estar contaminado por polvo, humo, gas corrosivo, vapores o sal a un nivel que supere la clase de severidad (SPS) "media", tal cual se define por la Especificación Técnica IEC TS 60815-1:2008, debería clasificarse como "severa" o "muy severa" según se define por la Especificación Técnica IEC TS 60815-1:2008. Para aplicaciones de interior, el aire ambiente que puede estar contaminado por polvo, humo, gas corrosivo, vapores o sal a un nivel que supere la clase de severidad (SPS) "muy ligera", tal cual se define por la Especificación Técnica IEC TS 60815-1:2008, debería clasificarse como "ligera, "media", "severa" o "muy severa" según se define por la Especificación Técnica IEC TS 60815-1:2008. NOTA Se puede encontrar en el anexo K (informativo) más información sobre la exposición a la contaminación.
Para aplicaciones de interior de hasta 52 kV inclusive, se puede detallar la Especificación Técnica IEC TS 62271-304 [12], en particular si preocupa la contaminación del aislamiento de la aparamenta. 4.2.4
Temperatura y humedad
Para la instalación en una ubicación donde la temperatura ambiente puede ser distinta de los rangos de condiciones de servicio normales indicados en el apartado 4.1, los rangos de temperatura mínima y máxima a especificar deberían ser: a)
-50 °C a 40 °C para climas extremadamente fríos;
b)
-40 °C a 40 °C para climas muy fríos;
c)
-30 °C a 40 °C para climas fríos;
d) -25 °C a 40 °C para climas fríos (condiciones de interior); e)
-15 °C a 40 °C para climas templados (condiciones de interior);
f)
-5 °C a 55 °C para climas muy cálidos.
En condiciones de interior tropicales, el valor promedio de la humedad relativa medida durante un periodo de 24 h puede ser de hasta el 98%. NOTA En ciertas regiones con frecuente ocurrencia de vientos húmedos y cálidos, pueden ocurrir cambios bruscos de temperatura y/o presión atmosférica.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 37 -
4.2.5
UNE-EN 62271-1:2019
Exposición a vibraciones anormales, choque y basculamiento.
La aparamenta estándar se diseña para montarse sobre estructuras fundamentalmente niveladas, exentas de vibración excesiva, choques o basculamiento. Cuando no existan cualquiera de estas condiciones estándar, se deberían especificar por parte del usuario los requisitos para la aplicación concreta. Para instalaciones donde es probable que ocurran terremotos, el usuario debería especificar el nivel de severidad de acuerdo con una publicación o especificación relevante (por ejemplo, el Informe Técnico IEC TR 62271-300 [13], la Norma IEC 62271-207 [14] y la Especificación Técnica IEC TS 62271-10 [15]). En caso de riesgo de terremoto, el usuario debería especificar los requisitos operacionales y el nivel de daños admisible. Se deben identificar las instalaciones con otras formas no habituales de vibración, tales como instalaciones en proximidad cercana a molienda minera o aplicaciones móviles. NOTA Otras publicaciones relevantes para evaluaciones sísmicas son la Norma IEEE 693 [16] y la Norma IEEE C37.81 [17].
4.2.6
Velocidad del viento
Si se espera que la velocidad del viento sea superior a la velocidad del viento de servicio normal de 34 m/s, el usuario debería especificar los requisitos para una aplicación concreta. 4.2.7
Otros parámetros
Cuando prevalezcan condiciones ambientales especiales en la ubicación donde se va a poner en servicio la aparamenta, éstas deberían especificarse por parte del usuario mediante referencia a las Normas IEC 60721-1 [18], IEC 60721-2 (todas las partes) [19] e IEC 60721-3 (todas las partes) [20].
5 Características asignadas 5.1
Generalidades
El fabricante debe establecer las características asignadas comunes de la aparamenta, incluyendo sus dispositivos de maniobra y equipos auxiliares, y deben seleccionarse de entre las siguientes (según sea de aplicación): a)
Tensión asignada (Ur);
b)
Nivel de aislamiento asignado (Up, Ud y Us, cuando sea de aplicación);
c)
Frecuencia asignada (fr);
d) Corriente asignada en servicio continuo (Ir); e)
Corriente soportada de corta duración asignada (Ik);
f)
Corriente soportada de cresta asignada (Ip);
g)
Duración de cortocircuito asignada (tk);
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 38 -
h) Tensión de alimentación asignada de los circuitos auxiliares y de mando (Ua); i)
Frecuencia de alimentación asignada de los circuitos auxiliares y de mando;
j)
Presión asignada del gas comprimido suministrado para los sistemas de presión controlada.
NOTA Pueden ser necesarias otras características asignadas y se especificarán en las Normas IEC de producto correspondientes.
Las características asignadas definen las especificaciones comunes de la aparamenta que son necesarias para la selección y uso adecuados en una red concreta. Se definen en el capítulo 3 otras características importantes de la aparamenta, por ejemplo, mínima presión funcional para aislamiento, algunas de las cuales se incluyen en la placa de características pero no son características asignadas. Aún otras características se refieren a la instalación, operación y mantenimiento; no se consideran como características asignadas puesto que están relacionadas con la tecnología utilizada por la aparamenta. Entre los ejemplos de lo anterior se incluyen el nivel de llenado normal o la presión (densidad) de llenado/alarma de los fluidos y la estanquidad para sistemas de líquidos, gas o vacío.
5.2
Tensión asignada (Ur)
5.2.1
Generalidades
La tensión asignada (Ur), tal como se utiliza en este documento, es la tensión eficaz fase-fase igual a la tensión de red máxima para la que están diseñados los equipos. Indica el valor máximo de la "tensión de red más elevada" de las redes para las que se pueden utilizar los equipos (véase 3.7.3, tensión más elevada para el material Um). Las tensiones asignadas se proporcionan en los apartados 5.2.2 y 5.2.3, a continuación. NOTA El término "tensión máxima asignada" utilizado en la mayoría de las normas IEEE de aparamenta tiene el mismo significado que el término "tensión asignada" según se utiliza en este documento.
5.2.2
Rango I para tensión asignadas de 245 kV e inferiores
Serie I:
3,6 kV – 7,2 kV – 12 kV – 17,5 kV – 24 kV – 36 kV – 40,5 kV – 52 kV – 72,5 kV – 100 kV – 123 kV – 145 kV – 170 kV – 245 kV.
Serie II:
(tensiones basadas en la práctica actual en algunos países, por ejemplo EEUU): 4,76 kV – 8,25 kV– 15 kV (véase la nota 1) – 15,5 kV– 25,8 kV (véase la nota 2) – 27 kV – 38 kV – 48,3 kV – 72,5 kV – 123 kV–145 kV – 170 kV – 245 kV.
NOTA 1 El nivel asignado de 15 kV se utiliza en EEUU y en algunos otros países. Se ha asociado históricamente con aparamenta bajo envolvente metálica utilizada para aplicaciones que son fundamentalmente de interior y/o de exterior cuando el nivel de aislamiento es menor que el requerido para aplicaciones aéreas de exterior. Para otras aplicaciones distintas de las de aparamenta bajo envolvente metálica, el nivel asignado de 15,5 kV es el preferente. NOTA 2 Se han sustituido en las normas de equipos más relevantes los 25,8 kV, todavía utilizados en la Norma IEEE C37.04 [21], y en algunos otros países, como un nivel asignado de interruptor automático, por el nivel asignado de 27 kV. Para nuevas aplicaciones y diseños, es preferente el nivel asignado de 27 kV.
5.2.3
Rango II para tensiones asignadas por encima de 245 kV
300 kV – 362 kV – 420 kV – 550 kV – 800 kV – 1 100 kV – 1 200 kV.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 39 -
5.3
UNE-EN 62271-1:2019
Nivel de aislamiento asignado (Ud, Up, Us)
El nivel de aislamiento asignado de la aparamenta debe seleccionarse de entre los valores proporcionados en las tablas 1, 2, 3 y 4. Los valores soportados proporcionados en las tablas 1, 2, 3 y 4 cubren las aplicaciones de la aparamenta bajo condiciones de servicio normales definidas en el apartado 4.1, incluyendo altitudes sobre el nivel del mar de hasta 1 000 m. No obstante, para propósitos de ensayo para verificar un nivel asignado o una capacidad, se deben considerar como valores de aislamiento a la temperatura (20 °C), presión (101,3 kPa) y humedad (11 g/cm3) atmosféricas de referencia normalizadas, especificadas en las Normas IEC 60071-1:2006 e IEC 60071-1:2006/AMD1:2010. Para condiciones de servicio especiales, refiérase al Informe Técnico IEC TR 62271-306 [4]. NOTA De acuerdo con las Normas IEC 60071-1:2006 e IEC 60071-1:2006/AMD1:2010, los niveles de aislamiento en las tablas 1 hasta 4 cubren el rango de temperatura desde -40 °C hasta 40 °C.
Los valores de tensión soportada asignada para tensión al impulso tipo rayo (Up), tensión de impulso de maniobra (Us) (cuando sea de aplicación), y la tensión a frecuencia industrial de corta duración asignada (Ud) deben seleccionarse sin cruzar las líneas marcadas horizontalmente en las tablas 1, 2, 3 y 4. Los "valores comunes" utilizados en las tablas 1 y 2 son de aplicación a fase-tierra, entre fases y a través del dispositivo de conmutación en posición de abierto, si no se especifica de otro modo en este documento. Los valores de tensión soportada "a través de la distancia de seccionamiento" son de aplicación a dispositivos de conmutación donde la distancia de aislamiento entre los contactos abiertos se diseña para cumplir con los requisitos dieléctricos especificados para seccionadores.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 40 -
Tabla 1 – Niveles de aislamiento asignados para tensiones asignadas del rango I, serie I
Tensión asignada Ur kV (valor eficaz)
Tensión soportada a frecuencia industrial de corta duración asignada Ud kV (valor eficaz)
Tensión soportada al impulso tipo rayo asignada Up kV (valor de cresta)
Valor común
A través de la distancia de seccionamiento
Valor común
A través de la distancia de seccionamiento
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
3,6
10
12
20
23
40
46
7,2
20
23
40
46
60
70
12
28
32
60
70
75
85
17,5
38
45
75
85
95
110
24
50
60
95
110
125
145
36
70
80
145
165
170
195
40,5 (NOTA)
80
90
185
215
52
95
110
250
290
72,5
140
160
325
375
150
175
380
440
185
210
450
520
185
210
450
520
230
265
550
630
230
265
550
630
275
315
650
750
275
315
650
750
325
375
750
860
360
415
850
950
395
460
950
1 050
460
530
1 050
1 200
100 123 145 170
245
NOTA La tensión asignada de 40,5 kV se reconoce en la Norma IEC 60038:2009 con una nota respecto a que está en estudio su unificación con la tensión asignada de 36 kV. Los valores presentes se adoptan de la Norma IEC 60071-1:2006, anexo B.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 41 -
UNE-EN 62271-1:2019
Tabla 2 – Niveles de aislamiento asignados para tensiones asignadas del rango I, serie II (basados en la práctica actual en algunos países, incluyendo los EEUU) Tensión asignada Ur kV (valor eficaz)
Tensión soportada a frecuencia industrial de corta duración asignada Ud kV (valor eficaz)
Tensión soportada al impulso tipo rayo asignada Up kV (valor de cresta)
Valor común
A través de la distancia de seccionamiento
Valor común
A través de la distancia de seccionamiento
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
4,76
19
21
60
66
8,25
36
40
95
105
15 (NOTA)
36
40
95
105
36
40
95
105
50
55
110
121
60
66
125
138
150
165
60
66
125
138
70
77
150
165
70
77
150
165
80
88
170
187
95
105
200
220
105
115
250
275
120
132
250
275
160
–
350
385
175
193
350
385
260
286
550
–
280
308
550
605
310
–
650
–
335
369
650
715
365
–
750
–
385
424
750
825
425
–
900
–
465
512
900
990
15,5 25,8 (NOTA) 27
38
48,3 72,5 123 145 170 245
NOTA Para niveles asignados de 15 kV y 25,8 kV, véanse la NOTA 1 y la NOTA 2 en el apartado 5.2.2.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 42 -
Tabla 3 – Niveles de aislamiento asignado para tensiones asignadas del rango II Tensión Tensión soportada a asignada frecuencia industrial de Ur corta duración asignada kV Ud (valor kV (valor eficaz) eficaz)
Tensión soportada al impulso tipo maniobra asignada Us kV (valor de cresta)
Fase-tierra y A través del Fasea través del dispositivo de tierra dispositivo conmutación en y de posición abierto entre conmutación y/o distancia de fases en posición seccionamiento de abierto
Entre fases
A través de la distancia de seccionamiento
Tensión soportada al impulso tipo rayo asignada Up kV (valor de cresta) A través del Fase dispositivo de tierra y conmutación en entre posición abierto fases y/o distancia de seccionamiento
(NOTA 2)
(NOTA 2)
(NOTA 2)
(NOTAS 2 y 3)
(NOTAS 1 y 2)
(NOTA 2)
(NOTAS 1 y 2)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
300
395
435
750
1 125
950
950(+170)
850
1 275
1 050
1 050(+170)
362
450
520
850
1 275
1 050
1 050(+205)
950
1 425
1 175
1 175(+205)
420
520
610
950
1 425
1 300
1 300(+240)
1 050
1 575
1 425
1 425(+240)
550
620
800
1 050
1 680
1 425
1 425(+315)
1 175
1 760
1 550
1 550(+315)
800
830
1 150
1 425
2 420
1 550
2 480
1 175(+650)
2 100
2 100(+455)
1 100
1 100
1 100
1 550
2 635
1 550 + (900)
2 250
2 250 + (630)
1 100 + (635)
1 800
2 880
1 675 + (900)
2 400
2 400 + (630)
1 200
1 200
1 200
1 800
2 970
2 400
2 400 + (685)
1 200 + (695)
1 950
3 120
2 550
2 550 + (685)
700(+245) 800(+295) 900(+345) 900(+450)
1 675 + (980)
NOTA 1 En la columna (6), los valores entre paréntesis son valores de cresta U r 2
3 de la tensión a frecuencia
industrial aplicada al borne opuesto (tensión combinada). En la columna (8), los valores entre paréntesis son valores de cresta 0, 7 U r 2
3 de la tensión a frecuencia
industrial aplicada al borne opuesto (tensión combinada). NOTA 2 Los valores de la columna (2) son de aplicación: a) para ensayos de tipo, fase tierra y fase-fase; b) para ensayos individuales, fase-tierra, fase-fase, y a través del dispositivo de conmutación en posición de abierto. Los valores de las columnas (3), (4), (5), (6), (7) y (8) son de aplicación únicamente a los ensayos de tipo. NOTA 3 Estos valores son derivados, utilizando factores de multiplicación proporcionados en la tabla 3 de la Norma IEC 60071-1:2006/AMD1:2010.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 43 -
UNE-EN 62271-1:2019
Tabla 4 – Niveles de aislamiento asignados adicionales para el rango II, basados en la práctica actual en algunos países, incluyendo los EEUU
Tensión asignada Ur kV (valor eficaz)
Tensión soportada a frecuencia industrial de corta duración asignada Ud kV (valor eficaz)
Tensión soportada al impulso tipo maniobra asignada Us kV (valor de cresta)
Tensión soportada al impulso tipo rayo asignada Up kV (valor de cresta)
A través del A través del Borne a dispositivo de Fase-tierra dispositivo de borne Fase-tierra conmutación dispositivo conmutación dispositivo Fase-tierra y y entre en posición de en posición de entre fases fases abierto y/o conmutación abierto y/o conmutación distancia de cerrado distancia de abierto seccionamiento seccionamiento (NOTA)
(NOTA)
(NOTA)
(NOTA)
(NOTA)
(NOTA)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
362
555
555
825
900
1 300
1 300
362
610
671
885
825+(295)
1 300
1 430
550
860
890
1 180
1 300
1 800
1 800
550
810
891
1 150
1 000+(450)
1 800
1 980
800
960
960
1 430
1 500
2 050
2 050
800
940
1 034
1 300
1 000+(650)
2 050
2 255
NOTA Son de aplicación los valores de la columna (2): a)
Para los ensayos de tipo, fase- tierra y fase-fase;
b)
Para los ensayos individuales, fase-tierra, fase-fase, y a través del dispositivo de conmutación en posición abierto.
Los valores de las columnas (3), (4), (5), (6) y (7) son de aplicación únicamente a los ensayos de tipo. En la columna (5), los valores entre paréntesis son valores de cresta U r 2
3 de la tensión a frecuencia
industrial aplicada al borne opuesto (tensión combinada).
5.4
Frecuencia asignada (fr)
Los valores preferentes de la frecuencia asignada son 16,7 Hz, 25 Hz, 50 Hz y 60 Hz.
5.5
Corriente asignada en servicio continuo (Ir)
Esta característica asignada define el valor eficaz de la corriente que puede conducir la aparamenta de manera continua para sus condiciones de servicio (véase el capítulo 4). Los valores de corriente asignada en servicio continuo deberían seleccionarse de entre la serie R 10, especificada en la Norma IEC 60059. NOTA 1 La serie R 10 incluye los números 1 – 1,25 – 1,6 – 2 – 2,5 – 3,15 – 4 – 5 – 6,3 – 8 y sus productos por 10n.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 44 -
NOTA 2 El término corriente asignada en servicio continuo asociado con el ensayo de corriente en servicio continuo en el apartado 7.5 es equivalente, tal como se utiliza en esta edición, al término corriente normal asignada utilizado en la edición anterior de este documento.
5.6
Corriente soportada de corta duración asignada (Ik)
Esta característica asignada define el valor eficaz de la corriente de cortocircuito que puede conducir la aparamenta en la posición de cerrado durante su duración asignada (véase 5.8) bajo sus condiciones de servicio (véase el capítulo 4). El valor de la corriente soportada de corta duración asignada debería elegirse de entre la serie R 10 especificada en la Norma IEC 60059. NOTA La serie R10 incluye los números 1 – 1,25 – 1,6 – 2 – 2,5 – 3,15 – 4 – 5 – 6,3 – 8 y sus productos por 10n.
5.7
Corriente soportada de cresta asignada (Ip)
Esta característica asignada define la corriente de cresta asociada con la primera onda grande de la corriente soportada de corta duración asignada que puede conducir la aparamenta en la posición de cerrado bajo sus condiciones de servicio (véase el capítulo 4). La corriente soportada de cresta asignada se obtiene por la multiplicación del valor eficaz de la corriente soportada de corta duración asignada por un factor de cresta. Este factor de cresta es una función de la constante de tiempo de c.c. de la red y de la frecuencia asignada. Con una constante de tiempo de c.c. de 45 ms se cubren la mayoría de los casos y corresponde a una corriente soportada de cresta asignada igual a 2,5 veces la corriente soportada de corta duración asignada para una frecuencia asignada de 50 Hz. Para una frecuencia asignada de 60 Hz, es igual a 2,6 veces la corriente soportada de corta duración asignada. La tabla 5 proporciona factores para las distintas constantes de tiempo y frecuencias asignadas. NOTA 1 El Informe Técnico IEC TR 62271-306 [4] proporciona la información para el cálculo de los factores de cresta de acuerdo con la frecuencia asignada y la constante de tiempo de la red. NOTA 2 Para mecanismos de accionamiento no simultáneos de cada polo, el factor de cresta puede ser distinto: para más detalle, véase el Informe Técnico IEC TR 62271-306 [4].
Tabla 5 – Factores de cresta para corrientes soportadas de cresta asignadas Constante de tiempo de c.c. ms
Frecuencia asignada (fr) Hz
45
60
75
120
16,7
2,1
2,3
2,4
2,5
25
2,3
2,4
2,5
2,6
50
2,5
2,6
2,7
2,7
60
2,6
2,7
2,7
2,7
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 45 -
5.8
UNE-EN 62271-1:2019
Duración de cortocircuito asignada (tk)
Esta característica asignada define el intervalo de tiempo para el que la aparamenta puede conducir, en su posición de cerrado, una corriente igual a su corriente soportada de corta duración asignada. El valor preferente para la duración del cortocircuito es 1 s. Se puede elegir un valor alternativo menor o mayor que 1 s, por ejemplo, 0,5 s, 2 s, 3 s.
5.9
Tensión de alimentación asignada de los circuitos auxiliares y de mando (Ua)
5.9.1
Generalidades
Se pueden utilizar varias tensiones auxiliares en una sola unidad de aparamenta. 5.9.2
Tensión de alimentación asignada (Ua)
Se debería seleccionar la tensión de alimentación asignada de entre los valores normalizados proporcionados en la tabla 6 y en la tabla 7. Tabla 6 – Tensión de corriente continua Ua V 24 48 60 110 125 220 250
Tabla 7 – Tensión de corriente alterna Número de línea
Trisfásica, redes a tres o cuatro hilos V
Monofásica, redes a tres hilos V
Monofásica, redes a dos hilos V
(1)
(2)
(3)
(4)
1
–
120/240
120
2
120/208
–
120
3
(220/380)
–
(220)
4
230/400
–
230
5
(240/415)
–
(240)
6
277/480
–
277
7
347/600
–
347
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 46 -
El valor 230/400 V indicado en la línea 4 de esta tabla debería ser, en el futuro, el valor de tensión normalizada IEC que sustituya a los valores 220/380 V y a 240/415 V en las líneas 3 y 5, y se recomienda su adopción para nuevas redes. Las variaciones de tensión de las redes existentes a 220/380 V y 240/415 V deberían llevarse dentro del rango 230/400 V ± 23/40 V. Se considerará en una etapa posterior de la normalización la reducción de este rango. NOTA Los valores menores de la columna (2) de esta tabla son tensiones a neutro y los valores mayores son tensiones entre fases. El menor de los valores de la columna (3) es la tensión a neutro y el valor mayor es la tensión entre líneas.
5.10 Frecuencia de alimentación asignada de los circuitos auxiliares y de mando Cuando se utiliza tensión de alimentación en corriente alterna, los valores preferentes de la frecuencia de alimentación asignada son 50 Hz y 60 Hz.
5.11 Presión asignada del suministro de gas comprimido para sistemas de presión controlada Los valores preferentes de la presión asignada (presión relativa) son: 0,5 MPA – 1 MPa – 1,6 MPa – 2 MPa – 3 MPa – 4 MPa. NOTA
Los interruptores automáticos de aire comprimido o mecanismos de accionamiento neumático son ejemplos de sistemas de presión controlada.
6 Diseño y construcción 6.1
Requisitos para líquidos en la aparamenta
El fabricante debe especificar el tipo y la cantidad y calidad requeridas del líquido utilizado en la aparamenta. El fabricante debe proporcionar al usuario las instrucciones necesarias para la renovación del líquido y para mantener su cantidad y su calidad requeridas (refiérase al apartado 11.5.2), excepto para los sistemas de presión sellados. Para aparamenta rellena en aceite, se debe utilizar el aceite aislante que cumpla con la Norma IEC 60296.
6.2
Requisitos para gases en la aparamenta
El fabricante debe especificar el tipo y la cantidad y la calidad requeridas de gas utilizado en la aparamenta. El fabricante debe proporcionar al usuario las instrucciones necesarias para la renovación del gas y para mantener su cantidad y su calidad requeridas (refiérase al apartado 11.5.2 y al punto a) del apartado 11.5.3). Este requisito no es de aplicación a los sistemas de presión sellados. Para aparamenta rellena de hexafluoruro de azufre (SF6), se debe utilizar SF6 de acuerdo con la Norma IEC 60376 para el caso de SF6 nuevo y de acuerdo con la Norma IEC 60480 para SF6 reutilizado. Para aparamenta con mezclas de SF6, se hace referencia a la Norma IEC 62271-4.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 47 -
UNE-EN 62271-1:2019
Con el propósito de prevenir la condensación, el contenido de humedad máximo admisible dentro de la aparamenta rellena de gas, llenada con gas a la densidad de llenado para asilamiento ρre debe ser tal que el punto de rocío a la presión (densidad) de llenado para aislamiento no sea mayor que -5 °C para una medición a 20 °C durante la vida en servicio, refiérase al apartado 11.3.6.
6.3
Puesta a tierra de la aparamenta
Se debe suministrar la aparamenta con un punto de puesta a tierra confiable para la conexión del conductor de puesta a tierra adecuado para las condiciones de falta especificadas. El punto de conexión debe marcarse con el símbolo de "tierra de protección", según lo indicado por el símbolo IEC 60417-5019:2006-08. Las partes conductoras de la aparamenta destinadas a conectarse al sistema de puesta a tierra, pueden diseñarse para ser parte del circuito de puesta a tierra. Todos los componentes conductores y las envolventes que puedan tocarse durante las condiciones de servicio normales y que esté prevista su puesta a tierra deben diseñarse para conducir 30 A (c.c.) con una caída de tensión máxima de 3 V hasta el punto de puesta a tierra proporcionado en la aparamenta. NOTA Como guía sobre la conexión del punto de puesta a tierra de la aparamenta a la tierra principal de la subestación, es de aplicación el capítulo 10 de las Normas IEC 61936-1:2010 e IEC 61936-1:2010/AMD1:2014 [22].
6.4 6.4.1
Equipos auxiliares y de mando y sus circuitos Generalidades
La aparamenta incluye todos los equipos auxiliares y los circuitos eléctricos (mandos electrónicos, equipos de vigilancia, supervisión y comunicación). En el caso de los circuitos eléctricos, debe ser posible funcionar normalmente cuando la tensión de alimentación medida en los bornes de alimentación de los circuitos auxiliares y de mando durante las maniobras sea tal que: – la variación de la tensión está dentro del margen desde el 85% al 110% de la tensión de alimentación asignada (Ua); – en el caso de c.c., la tensión de rizado se limita a un valor no mayor que el 5% de la Ua; – las caídas de tensión y las interrupciones de suministro están dentro de los límites de la Norma IEC 61000-4-29 (tensión de alimentación en c.c.) y de la Norma IEC 61000-4-11 (tensión de alimentación en c.a.). En lo que concierne a las interrupciones de alimentación, se considera que el sistema funciona correctamente si: – no hay ningún funcionamiento incorrecto; – no hay ninguna falsa alarma o señalización remota falsa; – cualquier acción pendiente se completa correctamente; es aceptable un pequeño retardo. Se proporcionan en el apartado 6.9 condiciones específicas para los disparadores shunt de cierre, para los disparadores shunt de apertura y para los disparadores por subtensión.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 48 -
Para tensiones de alimentación menores que el mínimo establecido anteriormente, se deben tomar precauciones para prevenir cualquier daño a los equipos electrónicos y/o funcionamiento inseguro debido a su comportamiento no predecible. Se detallan en la Norma IEC 62271-3 [24] los requisitos de la interfaz con comunicación digital que aseguran cumplimiento con la Norma IEC 61850 (todas las partes) [23]. 6.4.2 6.4.2.1
Protección contra choque eléctrico Protección de los circuitos auxiliares y de mando frente al circuito principal
Los circuitos auxiliares y de mando que están instalados en el bastidor de la aparamenta deben estar adecuadamente protegidos contra las descargas disruptivas desde el circuito principal. Esto se verifica mediante los ensayos de tipo dieléctricos especificados en el apartado 7.2, véase el apartado 7.2.5, punto c). 6.4.2.2
Distancias en el aire de seguridad durante el servicio
Los circuitos auxiliares y de mando a los que se requiere acceder durante el servicio deben ser accesibles sin necesidad de comprometer las distancias en el aire a partes peligrosas. 6.4.3 6.4.3.1
Componentes instalados en envolventes Selección de componentes
Todos los componentes utilizados en los circuitos auxiliares y de mando deben diseñarse o seleccionarse para estar operacionales con sus características asignadas a lo largo del rango completo de las condiciones de servicio dentro de las envolventes de los circuitos auxiliares y de mando. Se deberían tomar las precauciones adecuadas (por ejemplo, calentadores, ventiladores, aislamiento, etc.) para asegurar que se mantienen esas condiciones de servicio esenciales para el correcto funcionamiento de los relés, contactores, interruptores de baja tensión, contadores, contadores de maniobras, botones pulsadores, etc. NOTA Estas condiciones internas en el armario de control para los circuitos auxiliares y de mando pueden diferir de las condiciones de servicio externas especificadas en el capítulo 4.
La pérdida de "precauciones adecuadas" no debe causar el fallo de los circuitos auxiliares y de mando dentro de la envolvente o funcionamiento intempestivo de la aparamenta dentro del tiempo especificado. La selección de componentes debería tener en cuenta la temperatura obtenida dentro del armario del circuito auxiliar y de mando durante un periodo de 2 horas posterior a la pérdida de "precauciones adecuadas", con el fin de asegurar la correcta operación de la aparamenta hasta el final de este periodo de 2 horas. Tras este periodo de 2 horas, se acepta la falta de funcionamiento. Si la pérdida de las "precauciones adecuadas" es mayor que 2 h pero no supera las 24 h en total, la funcionalidad de la aparamenta debe volver a sus características originales cuando se recuperen las condiciones de servicio. Cuando la calefacción sea esencial para el correcto funcionamiento de los equipos, se debe proporcionar supervisión del circuito de calefacción. En el caso de aparamenta diseñada para instalación en exterior, se pueden requerir disposiciones adecuadas (ventilación y/o calefacción interna, etc.) para prevenir condensación dañina en las envolventes de los circuitos auxiliares y de mando.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 49 -
6.4.3.2
UNE-EN 62271-1:2019
Accesibilidad
Los elementos de mando de cierre y apertura y los elementos de mando del sistema de parada de emergencia deben localizarse entre 0,4 m y 2 m por encima del piso, el suelo o la plataforma de operación normalmente utilizada por el personal de operación. Deberían ubicarse los otros elementos de mando a una altura tal que puedan operarse fácilmente, y se deberían localizar los dispositivos de señalización a tal altura que se lean sin problemas. Cuando un componente pueda necesitar de ajuste durante su vida en servicio, se debe proporcionar acceso con nivel de protección de por al menos IP XXB, refiérase a las Normas IEC 60529:1989, IEC 60529:1989/AMD1:1999 e IEC 60529:1989/AMD2:2013. 6.4.3.3
Identificación
La identificación de los componentes instalados en las envolventes debe estar de acuerdo con la indicación de los diagramas de cableado y los planos. Si un componente es de tipo enchufable, se debería situar una marca de identificación sobre el componente y sobre la parte fija donde se enchufa el componente. 6.4.3.4 6.4.3.4.1
Requisitos para los componentes del circuito auxiliar y de mando Generalidades
Los componentes del circuito auxiliar y de mando deben cumplir, si existe una para el caso, con las normas IEC de aplicación. Se proporciona el anexo D (informativo) como una referencia rápida para muchas de las normas de componente. 6.4.3.4.2
Cables y cableado
Cuando se proporcione un acceso para el cableado externo, éste debe ser a través de un dispositivo de conexión apropiado, por ejemplo, bloques de bornes o terminaciones enchufables. Las inversiones de polaridad en los puntos de interfaz no deben dañar los circuitos auxiliares y de mando. Los bloques de bornes deberían estar fijados. Los cables entre dos bloques de bornes no deben tener empalmes intermedios o puntos soldados. Los cables y el cableado deben estar adecuadamente apoyados y no deben descansar sobre bordes cortantes. El espacio de cableado disponible para conexión externa debe permitir la distribución de los distintos conductores de los cables multiconductor y la adecuada terminación de los conductores sin esfuerzos inadecuados. Los conductores conectados a los componentes montados sobre las puertas deben instalarse de tal manera que no ocurran daños mecánicos a los conductores como resultado del movimiento de estas puertas.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
6.4.3.4.3
- 50 -
Bornes
Si se proporcionan medios para conexión de entrada y salida de conductores de neutro, de protección y PEN (de neutro y puesta a tierra de protección), deben situarse en la proximidad del borne del conductor de fase asociado. 6.4.3.4.4
Interruptores auxiliares
Los interruptores auxiliares deben ser adecuados para el número de ciclos de maniobra especificados para el dispositivo de conmutación de alta tensión al que están vinculados. Los interruptores auxiliares que sean maniobrados conjuntamente con los contactos principales deben ser accionados positivamente en ambas direcciones. Un interruptor auxiliar puede constar de un conjunto de dos contactos auxiliares unidireccionales accionados positivamente (uno para cada dirección). 6.4.3.4.5
Contactos auxiliares y de mando
Los contactos auxiliares y de mando deben ser adecuados para el número de ciclos de maniobra especificados para el dispositivo de conmutación. Este requisito se verifica mediante el ensayo de endurancia mecánica de los dispositivos de conmutación de alta tensión a los que están vinculados. Las características de funcionamiento de los contactos auxiliares que se ponen a disposición del usuario deben cumplir con una de las clases mostradas en la tabla 8. Tabla 8 – Clases de contactos auxiliares Intensidad de c.c. Clase
Corriente asignada Corriente en servicio soportada de corta continuo duración asignada
Capacidad de corte Ua ≤ 48 V
110 V ≤ Ua ≤ 250 V
1
10 A
100 A/30 ms
440 W
2
2A
100 A/30 ms
22 W
3
200 mA
1 A/30 ms
50 mA
NOTA 1 Los contactos de mando que están incluidos en un circuito de mando de un dispositivo de conmutación mecánico pueden estar cubiertos por esta tabla. NOTA 2 Si pasa una cantidad de corriente insuficiente a través del contacto, la oxidación puede aumentar la resistencia. Por lo tanto, se especifica un valor mínimo de corriente para el contacto de clase 1. NOTA 3 En el caso de la aplicación de contactos de estado sólido, la corriente soportada de corta duración asignada puede reducirse si se emplean equipos limitadores de corriente distintos de fusibles. NOTA 4 Para todas las clases, la capacidad de corte se basa en una constante de tiempo del circuito de 20 ms con una tolerancia de
+20 %. 0
NOTA 5 Un contacto auxiliar que cumpla con la clase 1, 2 o 3 para c.c., es capaz normalmente de manejar la intensidad y la tensión de c.a. correspondiente. NOTA 6 La corriente de corte a un valor de tensión definido entre 110 V y 250 V puede deducirse del valor de la potencia indicada para los contactos de clase 1 y de clase 2 (por ejemplo, 2 A a 220 V c.c. para un contacto de clase 1).
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 51 -
UNE-EN 62271-1:2019
Se muestran en la figura 1 ejemplos de la utilización de las tres clases de contactos.
Figura 1 – Ejemplos de clases de contactos 6.4.3.4.6
Elementos de calefacción
Todos los elementos de calefacción deben diseñarse para evitar tocar un parte con tensión eléctrica. Cuando pueda ocurrir accidentalmente el contacto con un elemento calefactor o una carcasa, la temperatura de la superficie no debe sobrepasar los límites de temperatura para partes accesibles a no tocar durante la operación normal, según lo especificado en el apartado 7.5.6. 6.4.3.5
Contador de maniobras
Los contadores de maniobras deben ser adecuados para su servicio previsto en términos de condiciones ambientales y para el número de ciclos de maniobra especificados para los dispositivos de conmutación.
6.5
Maniobra dependiente con fuente de energía externa
Un dispositivo de conmutación dispuesto para maniobra dependiente de una fuente de energía externa debe ser capaz de conmutar sus corrientes de establecimiento y/o corte (si la hubiera) cuando la tensión o la presión del suministro de energía del dispositivo de maniobra está en el más bajo de los límites especificados en los apartados 6.4.1 o 6.6.2 (el término "dispositivo de maniobra" comprende aquí los relés de mando intermedio y los contactores, cuando se incluyan). Excepto para una maniobra lenta durante el mantenimiento, los contactos principales deben moverse únicamente bajo la acción del mecanismo de accionamiento y según el modo diseñado. La posición de cerrado o de abierto de los contactos principales no debe cambiar como resultado de la pérdida del suministro de energía o la restauración del suministro de energía tras la pérdida de la misma hacia el dispositivo de cierre y/o apertura.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
6.6
- 52 -
Maniobra con acumulación de energía
6.6.1
Generalidades
Un dispositivo de conmutación dispuesto para maniobra con acumulación de energía debe ser capaz de establecer o cortar todas las corrientes hasta sus valores asignados cuando el dispositivo de acumulación de energía esté adecuadamente cargado. Excepto para una maniobra lenta durante el mantenimiento, los contactos principales deben moverse únicamente bajo la acción del mecanismo de accionamiento y según el modo diseñado, y no debido a la restauración del suministro de energía tras la pérdida de energía (energía eléctrica o suministro de presión). Se debe montar un dispositivo en el dispositivo de conmutación que indique cuándo el dispositivo de acumulación de energía está cargado, excepto en el caso de una maniobra independiente sin retención. No debe ser posible que los contactos móviles se muevan de una posición a otra, a menos que la energía acumulada sea suficiente para completar satisfactoriamente la maniobra de apertura o de cierre. Los dispositivos con energía acumulada deben ser capaces de ser descargados hasta un nivel seguro antes de acceder a ellos. 6.6.2
Acumulación de energía en depósitos de gas o acumuladores hidráulicos
Cuando el dispositivo de acumulación de energía es un depósito de gas o un acumulador hidráulico, son de aplicación los requisitos del apartado 6.6.1 en las presiones de funcionamiento dentro de los límites especificados en los puntos a) y b). a)
Suministro neumático o hidráulico externo A menos que se especifique de otro modo por el fabricante, los límites de la presión de funcionamiento son el 85% y el 110% d su presión asignada especificada. Estos límites no son de aplicación cuando los depósitos de gas también almacenan gas comprimido para el corte.
b)
Compresor o bomba como parte integrante del dispositivo de conmutación o del dispositivo de maniobra. El fabricante debe establecer los límites de la presión de funcionamiento.
6.6.3
Acumulación de energía en resortes (o contrapesos)
Cuando el dispositivo de acumulación de energía es un resorte (o un peso), son de aplicación los requisitos del apartado 6.6.1 cuando el resorte está cargado (o el peso elevado). 6.6.4
Carga manual
Si se carga un resorte (o contrapeso) manualmente, se debe marcar el sentido del movimiento de la palanca. La instalación de carga manual debe diseñarse de tal manera que la manivela no se accione mediante el funcionamiento del dispositivo de conmutación. La fuerza de actuación máxima requerida para la carga manual de un resorte (o contrapeso) no debe superar los 250 N.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 53 -
6.6.5
UNE-EN 62271-1:2019
Carga motorizada
Los motores, y sus equipos auxiliares operados eléctricamente para la carga de un resorte (o un contrapeso) o para accionar un compresor o una bomba, deben funcionar satisfactoriamente entre el 85% y el 110% de la tensión de alimentación asignada (refiérase al apartado 5.9), siendo la frecuencia, en el caso de c.a., la frecuencia de alimentación asignada (refiérase al apartado 5.10). NOTA Para motores eléctricos, los límites no implican la utilización de motores no normalizados sino únicamente la selección de un motor que proporcione la potencia necesaria a estos valores, y la tensión asignada del motor no es necesario que coincida con la tensión de alimentación asignada de los circuitos auxiliares y de control.
6.6.6
Almacenamiento de energía en condensadores
Cuando el almacenamiento de energía es un condensador cargado, son de aplicación los requisitos del apartado 6.6.1, cuando el condensador está cargado.
6.7 Maniobra independiente sin retención (maniobra manual o motorizada independiente) El mecanismo no debe alcanzar el punto de liberación de energía de una maniobra de cierre si el dispositivo de conmutación está en el estado de cerrado o el de una operación de apertura si está abierto. NOTA 1 Este requisito es para prevenir la descarga inadvertida y potencialmente peligrosa de la energía almacenada contra un dispositivo de conmutación ya cerrado o ya abierto.
No debe ser posible almacenar progresivamente energía mediante maniobras incompletas frente a un enclavamiento, si es que se suministra. Durante la maniobra, cualquier movimiento de los contactos anterior a la liberación de la energía no debe reducir ninguna distancia sometida a solicitación eléctrica por debajo del nivel que soporta los niveles de aislamiento asignados. Para un dispositivo de conmutación con capacidad establecer en cortocircuito pero sin capacidad de corte de corriente de cortocircuito, se debe introducir un tiempo de retardo entre la operación de cierre y la de apertura. Este tiempo de retardo no debe ser menor que la duración de cortocircuito asignada (refiérase al apartado 5.8). NOTA 2 La intención de esta medida es permitir al dispositivo de conmutación salvar el cortocircuito en la posición de cerrado hasta que un dispositivo de respaldo despeje la falta.
6.8
Elementos de mando operados manualmente
Debe ser evidente por sí mismo, o explícito, el sentido del funcionamiento de los elementos de mando operados manualmente. Los principios preferentes de funcionamiento son: • girar en sentido horario para cerrar y en sentido anti horario para abrir, o • empujar hacia dentro para cerrar y tirar hacia fuera para abrir, o • mover hacia la derecha para cerrar y mover hacia la izquierda para abrir, o • mover hacia arriba para cerrar y mover hacia abajo para abrir.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 54 -
Se pueden adoptar otros diseños. NOTA Se hace referencia a la Norma IEC 60447.
6.9 6.9.1
Funcionamiento de los disparadores Generalidades
Véase el apartado 6.4.1 para la bases de los límites de funcionamiento respecto a la tensión de alimentación. 6.9.2
Disparador "shunt" de cierre
Un disparador "shunt" de cierre debe ser capaz de funcionar dentro de un rango de tensión de la fuente de alimentación, medido en los bornes de entrada, entre el 85% y el 110% de la tensión de alimentación asignada del dispositivo de cierre (refiérase al apartado 5.9), siendo la frecuencia, en el caso de c.a., la frecuencia de alimentación asignada del dispositivo de cierre (refiérase al apartado 5.10). 6.9.3
Disparador "shunt" de apertura
Un disparador "shunt" de apertura debe ser capaz de funcionar bajo todas las condiciones de funcionamiento del dispositivo de conmutación hasta su corriente de corte de cortocircuito asignada (si la hubiera), y entre el 70%, en el caso de c.c., o el 85%, en el caso de c.a., y el 110% de la tensión de alimentación asignada del dispositivo de apertura, medida en los bornes de entrada (refiérase al apartado 5.9), siendo la frecuencia, en el caso de c.a., la frecuencia de alimentación asignada del dispositivo de apertura (refiérase al apartado 5.10). 6.9.4
Funcionamiento asistido por condensador de los disparadores "shunt"
Cuando se proporciona una combinación de rectificador-condensador como parte integrada del dispositivo de conmutación para la energía almacenada de un disparador shunt, la carga de los condensadores alimentada desde la tensión del circuito principal o la alimentación auxiliar debe ser suficiente para el funcionamiento satisfactorio del disparador 5 s después de que la tensión de alimentación se haya desconectado de los bornes de la combinación y se haya sustituido por una conexión en cortocircuito. Las tensiones del circuito principal antes de la desconexión deben tomarse como la tensión más baja del sistema asociada con la tensión asignada del dispositivo de conmutación. Se debe referir a la Norma IEC 60038:2009 para la relación entre la "tensión más alta para el material" y las tensiones de red. 6.9.5
Disparador de mínima tensión
Cuando se proporciona un disparador de mínima tensión, debe funcionar para abrir y evitar el cierre del dispositivo de conmutación para todos los valores de la tensión en sus bornes por debajo del 35% de su tensión de alimentación asignada. Entre el 70% y el 35% de su tensión de alimentación asignada, el disparador de mínima tensión puede funcionar, abriendo el dispositivo de maniobra y previniendo su cierre.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 55 -
UNE-EN 62271-1:2019
Por otra parte, el disparador por mínima tensión no debe funcionar para abrir el dispositivo de maniobra cuando la tensión en sus bornes supere el 70% (c.a. o c.c.) de su tensión de alimentación asignada. El cierre del dispositivo de conmutación debe ser posible cuando el valor de la tensión en los bornes sea igual o mayor que el 85% de su tensión asignada.
6.10 Indicación de presión/nivel 6.10.1
Presión de gas
Los sistemas de presión cerrada rellenos con gas comprimido para el aislamiento y/o maniobra y teniendo una presión funcional mínima para aislamiento y/o maniobra por encima de 0,2 MPa (presión absoluta), deben estar provistos de un dispositivo capaz de supervisar la presión (o densidad). La incertidumbre del dispositivo de supervisión de gas debería establecerse y tomarse en cuenta la coordinación de presiones (llenado, mínima funcional y presión de alarma) y la tasa de fuga. 6.10.2
Nivel de líquido
Se debe proporcionar un dispositivo para comprobación del nivel de líquido, con indicación de límites mínimo y máximo admisibles para una maniobra correcta. Este requisito no es de aplicación a los amortiguadores de fluidos y a los amortiguadores de choque.
6.11 Placa de características 6.11.1
Generalidades
La aparamenta (y sus dispositivos de maniobra cuando sea de aplicación) deben estar provistos de placas de características que contengan la información requerida para identificar a los equipos, sus características asignadas y los parámetros de funcionamiento apropiados según se especifique en las normas IEC correspondientes. 6.11.2
Aplicación
La tabla 9 debe utilizarse cuando sea de aplicación si la norma de producto no proporciona información más específica. En concreto, la terminología, las abreviaturas y las unidades proporcionadas en la tabla deben utilizarse según sea apropiado. El anexo G (informativo) proporciona una lista extendida incluyendo valores no asignados. Se deberían considerar las siguientes recomendaciones según sea apropiado: a)
El tipo y la masa del fluido aislante debería anotarse bien sobre la placa de características o bien sobre una etiqueta ubicada en un lugar visible;
b)
debería indicarse si las presiones son valores absolutos o relativos;
c)
la aparamenta instalada en exterior o en alta humedad debería tener placas de características y tener métodos de fijación que sean resistentes a la intemperie y la corrosión.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 56 -
d) la aparamenta que consta de varios polos con mecanismos de accionamiento individuales debería estar provista de una placa de características para cada polo; e)
para un dispositivo de maniobra que sea parte integral de la aparamenta, puede ser suficiente utilizar únicamente una placa de características combinada;
f)
las placas de características deberían ser visibles en posición de servicio e instalación normales.
g)
las características técnicas sobre las placas de características y/o en documentos que son comunes a varios tipos de aparamenta de alta tensión deberían representarse mediante los mismos símbolos;
h) en la medida en que otras características (como tipo de gas o temperaturas límite) sean especializadas, deben representarse mediante los símbolos utilizados en las normas correspondientes. Tabla 9 – Información de la placa de características Item (1)
(2)
Abreviatura
Unidad
(**)
Condición: Marcado requerido sólo si
(3)
(4)
(5)
(6)
1
Nombre del fabricante
X
2
Designación del tipo y número de serie
X
3
Tensión asignada
Ur
kV
X
4
Tensión soportada a frecuencia industrial de corta duración asignada
Ud
kV
X
5
Tensión soportada al impulso tipo rayo asignada
Up
kV
X
6
Tensión soportada al impulso de maniobra asignada
Us
kV
Y
7
Frecuencia asignada
fr
Hz
X
8
Corriente asignada en servicio continuo
Ir
A
X
9
Corriente soportada de corta duración asignada
Ik
kA
X
10
Corriente soportada de cresta asignada
Ip
kA
X
11
Duración asignada de cortocircuito
tk
s
Y
12
Presión de llenado para maniobra (*)
prm
MPa
X
13
Presión de llenado para aislamiento (*)
pre
MPa
X
14
Presión de alarma para aislamiento (*)
pae
MPa
X
15
Presión de alarma para maniobra (*)
pam
MPa
X
16
Presión funcional mínima para aislamiento y/o conmutación (*)
pme
MPa
X
17
Presión funcional mínima para maniobra (*)
pmm
MPa
X
Tensión asignada de 300 kV y superior
Diferente de 1 s
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 57 -
Item
(*)
UNE-EN 62271-1:2019
Abreviatura
Unidad
(**)
18
Tensión(es) de alimentación asignada(s) de los circuitos auxiliares y de mando. Especifíquese c.c. / c.a. (con frecuencia asignada)
Ua
V
X
19
Tipo y masa del fluido (líquido o gas) para aislamiento
Mf
kg
X
20
Masa de la aparamenta (incluyendo cualquier fluido)
M
kg
Y
21
Año de fabricación
22
Temperatura del aire ambiente mínima y máxima
Condición: Marcado requerido sólo si
Más de 300 kg
X °C
Y
Si es distinto de -5 °C y/o 40 °C
Presión absoluta (abs.) o presión relativa (rel.) a indicarse en la placa de características
(**) X= el marcado de estos valores es obligatorio, cuando sea de aplicación. Y= las condiciones para el marcado de estos valores se proporcionan en la columna (6). NOTA 1 Se puede utilizar la abreviatura en la columna (3) en vez de los términos de la columna (2) para su indicación en la placa de características. NOTA 2 Cuando se utilizan los términos de la columna (2), no es necesario que aparezca la palabra "asignada".
6.12 Dispositivos de enclavamiento Los dispositivos de conmutación, cuya maniobra incorrecta puede causar daño o que se utilizan para asegurar las distancias de aislamiento, deben estar provistos de medios para el enclavamiento (por ejemplo, candados).
6.13 Indicadores de posición Se deben proporcionar indicadores de la posición real de los contactos principales de los dispositivos de conmutación a menos que los mismos contactos sean visibles en todas las posiciones. Los requisitos para los dispositivos indicadores de posición son como siguen: • debe ser posible leer el dispositivo de indicación de posición cuando se opere localmente; • todas las posiciones estables como abierto, cerrado y posiciones de prueba deben indicarse claramente. La indicación de las posiciones abierto, cerrado y puesto a tierra, cuando sea apropiado, deberían utilizar los símbolos y/o los colores definidos por las publicaciones IEC correspondientes: Norma IEC 60073 [25] para los colores, Norma IEC 60417 [26] para símbolos y Norma IEC 60617 [27] para diagramas.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 58 -
6.14 Grados de protección proporcionados por las envolventes 6.14.1
Generalidades
Las envolventes deben proporcionar los grados de protección de acuerdo con los apartados desde 6.14.2 hasta 6.14.4. 6.14.2 Protección de las personas contra el acceso a partes peligrosas y protección de los equipos frente al ingreso de objetos externos sólidos (código IP) El grado de protección de las personas y los equipos proporcionados mediante una envolvente contra el acceso a partes peligrosas del circuito principal, a los circuitos de mando y/o auxiliares y a cualquier parte móvil peligrosa y contra el ingreso de objetos externos sólidos debe ser al menos IP 1XB de acuerdo con las Normas IEC 60529:1989, IEC 60529:1989/AMD1:1999 e IEC 60529:1989/AMD2:2013. 6.14.3
Protección contra el ingreso de agua (código IP)
Para los equipos de instalación interior, no se especifica un grado de protección mínimo contra el ingreso peligroso de agua, es decir, la segunda cifra característica del código IP es X de acuerdo con las Normas IEC 60529:1989, IEC 60529:1989/AMD1:1999 e IEC 60529:1989/AMD2:2013. Los equipos para instalación de intemperie deben ser al menos IPX3 de acuerdo con las Normas IEC 60529:1989, IEC 60529.1989/AMD1:1999 e IEC 60529:1989/AMD2:2013. Si se suministra con características de protección adicionales contra la lluvia y otras condiciones climáticas (letra adicional W), el funcionamiento está referido a la situación con estas características en su ubicación y debe demostrarse de acuerdo con el anexo C (normativo) (véase 7.7.1). 6.14.4 Protección contra el impacto mecánico bajo condiciones de servicio normales (código IK) Para instalación interior, el nivel de impacto preferente es IK07 de acuerdo con la Norma IEC 62262:2002 (2 J). Para instalación de intemperie sin protección mecánica adicional, el nivel de impacto mínimo debe ser IK10 de acuerdo con la Norma IEC 62262:2002 (20 J). Los aisladores y pasatapas de la aparamenta de alta tensión no están sujetos a este requisito.
6.15 Líneas de fuga para aisladores de exterior El anexo K proporciona las reglas generales que ayudan en la elección de aisladores que deberían proporcionar el funcionamiento satisfactorio bajo condiciones de contaminación. Las reglas generales proporcionadas en el anexo K (informativo) son de aplicación para aisladores de vidrio, cerámicos y poliméricos.
6.16 Estanquidad de gas y de vacío 6.16.1
Generalidades
Las siguientes especificaciones son de aplicación a toda la aparamenta que utilice vacío o gas, distinto del aire ambiente, como un medio de aislamiento, conmutación, aislamiento y conmutación combinados o maniobra. Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 59 -
UNE-EN 62271-1:2019
Para estanquidad de vacío no necesita especificarse ninguna tasa de fuga F, se deben proporcionar a cambio el nivel de vacío y la vida útil esperada. NOTA 1 El Informe Técnico IEC TR 62271-306 [4] y el Cuaderno Técnico de CIGRE 430 [28] proporcionan alguna información, ejemplos y guía para la estanquidad.
La tasa de fuga absoluta F no debe superar el valor específico de la tasa de fuga admisible Fp a temperatura ambiente normalizada de 20 °C. Es admisible un incremento de la tasa de fuga a temperaturas extremas, siempre que esta tasa vuelva a un valor no mayor del valor admisible Fp a temperatura ambiente normalizada de 20 °C. La tasa de fuga temporal incrementada no debe superar los valores proporcionados en el apartado 7.8.1. NOTA 2 La tasa de fuga promedio observada durante la vida en servicio puede ser mayor que la tasa de fuga especificada debido al incremento temporal de la tasa de fuga a temperaturas mayores o inferiores a la temperatura ambiente normalizada.
6.16.2
Sistemas de presión controlada de gas
La estanquidad de los sistemas de presión controlada de gas se especifican mediante un número de recargas por día (N) o mediante la caída de presión por día (Δp). El gas SF6 y las mezclas de SF6 no son de aplicación a los sistemas de presión controlada. NOTA La mayoría de los sistemas de presión controlada utilizan aire como gas; no obstante, se pueden utilizar otros gases.
6.16.3
Sistemas de presión cerrada de gas
La estanquidad de los sistemas de presión cerrada de gas se especifica mediante la tasa de fuga relativa Frel de cada compartimento. Los valores máximos bajo la temperatura ambiente normalizada de 20 °C son: – para SF6 y mezclas de SF6, 0,5% por año; – para otros gases, 1% por año. NOTA 1 Algunas reglamentaciones locales o gubernamentales puede requerir tasas de fuga de SF 6 menores, por ejemplo, 0,1% año.
El fabricante debe indicar la característica de estanquidad de un sistema de presión cerrado y el tiempo entre recargas bajo condiciones de servicio normales. Este tiempo debe ser por lo menos de 10 años para los propósitos de la planificación del mantenimiento. Se deben proporcionar medios para permitir rellenar los sistemas de gas mientras los equipos están en servicio. NOTA 2 El término "en servicio" implica "bajo condiciones de tensión eléctrica". NOTA 3 Las instrucciones del fabricante y las prácticas de operación del usuario proporcionan guía sobre la recarga de gas.
6.16.4
Sistemas de presión sellados
La estanquidad de los sistemas de presión sellados se especifica mediante sus vidás útiles esperadas. El fabricante debe especificar la vida útil esperada y debe ser al menos de 20 años. Otros valores preferentes son 30 años y 40 años.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 60 -
La estanquidad de la aparamenta aislada en gas debe diseñarse de un modo que asegure que no debe alcanzarse la presión (densidad) funcional mínima antes del final de vida esperado. El fabricante debe especificar una tasa de fuga aceptable. NOTA 1 Para algunos diseños, las verificaciones de una vida útil esperada mayor que 20 años pueden ser irrealizables para un ensayo de tipo o individual. NOTA 2 Se considera que la aparamenta de SF6 sellada tiene pérdidas de SF6 insignificantes (menos de un 0,1% por año) durante su vida útil esperada.
6.17 Estanquidad para sistemas de líquidos 6.17.1
Generalidades
Las siguientes especificaciones son de aplicación a toda la aparamenta que utilice líquidos como medio aislante, o medio aislante y de conmutación combinado o medio de maniobra con o sin presión permanente. 6.17.2
Tasas de fuga
El fabricante debe indicar la tasa de fuga admisible Fp(liq) para líquidos. Se debe hacer una distinción clara entre la estanquidad interna y la externa, donde la estanquidad interna se refiere a la fuga entre dos compartimentos dentro de un sistema cerrado único y la estanquidad externa se refiere a la fuga fuera del sistema cerrado. a)
Estanquidad total (sistema de presión sellado): no se puede detectar ninguna pérdida de líquido.
b)
Estanquidad relativa: es aceptable una ligera pérdida bajo las condiciones siguientes: – la tasa de fuga, Fliq debe ser menor que la tasa de fuga admisible, Fp(liq); – con el número de maniobras; – la fuga de líquido no debe causar un mal funcionamiento de la aparamenta, ni causar ningún daño a los operadores en el curso normal de sus labores.
6.18 Riesgo de fuego (inflamabilidad) No se define ningún requisito técnico para la aparamenta de alta tensión debido a la gran variedad de diseños y la falta de criterios de aceptación. La información siguiente se proporciona como guía. La serie de Normas IEC 60695-1 (todas las partes) [29] proporciona guía sobre la evaluación del riesgo de fuego de los productos electrotécnicos. La serie de Normas IEC 60695-7 (todas las partes) [30] proporciona guía sobre la minimización de los riesgos tóxicos debidos a los fuegos que implican a productos electrotécnicos.
6.19 Compatibilidad electromagnética (CEM) La aparamenta debe ser capaz de satisfacer los ensayos de CEM especificados en el apartado 7.9.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 61 -
UNE-EN 62271-1:2019
6.20 Emisión de rayos X Este apartado es de aplicación a las botellas de vacío utilizadas en la aparamenta. Las botellas de vacío deben diseñarse de modo tal que se satisfaga el criterio de aceptación sobre emisiones de rayos X especificado en el apartado 7.11.3 cuando se sometan al ensayo especificado en el apartado 7.11.
6.21 Corrosión Debido al gran número de parámetros a considerar se pueden proporcionar requisitos no estándar. Se proporcionan recomendaciones generales en el Informe Técnico IEC TR 62271-306 [4].
6.22 Niveles de llenado para aislamiento, conmutación y/o maniobra El fabricante debe asignar la presión (o densidad) o masa de líquido. La presión (o densidad) del gas se refiere a las condiciones atmosféricas de 20 °C a la que se llena la aparamenta rellena de gas antes de ponerse en servicio. Además de los niveles de llenado, el fabricante tiene que asignar los siguientes valores (cuando sea de aplicación): – presión de alarma pae (o densidad ρae) para aislamiento y/o conmutación; – presión de alarma pam (o densidad ρam) para maniobra; – presión funcional mínima pme (o densidad ρme) para aislamiento y/o conmutación; – presión funcional mínima pmm (o densidad ρmm) para maniobra.
7 Ensayos de tipo 7.1 7.1.1
Generalidades Principios básicos
Los ensayos de tipo tienen el propósito de probar los valores asignados y las características de la aparamenta, sus dispositivos de maniobra y sus equipos auxiliares. Se deben realizar cada ensayo de tipo particular o cada secuencia de ensayo de tipo sobre los objetos de ensayo, según se define en el apartado 3.2.1, en el estado que se requiere para el servicio (relleno con los tipos especificados y cantidades de líquido o gas), con sus respectivos dispositivos de maniobra y sus equipos auxiliares, todos los cuales debe estar en principio, o restaurados hasta, un estado de nuevos y limpios al comienzo de cada ensayo de tipo o cada secuencia de ensayos de tipo. Se puede permitir el reacondicionamiento durante los ensayos de tipo individuales o secuencia de ensayos, de acuerdo con la norma de producto IEC correspondiente. El fabricante debe proporcionar una indicación al laboratorio de ensayo sobre aquellas partes que pueden renovarse durante los ensayos. Se enumeran en la tabla E.1 las tolerancias sobre las magnitudes de ensayo. Se proporciona en el anexo J (informativo) información acerca de la extensión de validez de los ensayos de tipo. Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
7.1.2
- 62 -
Información para la identificación de los objetos de ensayo
El fabricante debe remitir al laboratorio de ensayo los planos y otros datos que contengan suficiente información para identificar por tipo, sin ambigüedades, los detalles y partes esenciales de la aparamenta presentada para ensayo. El fabricante debe proporcionar y debe referenciar unívocamente una lista resumen de los planos y listados de datos y debe contener una indicación de que el fabricante garantiza que los planos y las hojas de datos enumerados están en la versión correcta y representan la aparamenta a ensayar. El laboratorio de ensayo debe comprobar que los planos y las hojas de datos representan adecuadamente los detalles y partes esenciales del objeto de ensayo, pero no es responsable de la precisión de la información detallada. Se especifican en el anexo A (normativo) los planos o datos concretos que se requiere que el fabricante remita al laboratorio de ensayo para identificación de las partes esenciales del objeto de ensayo. 7.1.3
Información a incluir en los informes de los ensayos de tipo
Los resultados de todos los ensayos de tipo deben registrarse en los informes de los ensayos de tipo, conteniendo suficientes datos para probar la conformidad con los valores asignados y los capítulos de ensayo de las normas correspondientes, y se debe incluir suficiente información de manera que puedan identificarse las partes esenciales del objeto de ensayo. En concreto, se debe incluir la siguiente información. – el fabricante; – la designación de tipo y el número de serie del objeto de ensayo; – las características asignadas del objeto de ensayo según lo especificado en la Norma IEC correspondiente; – la descripción general del objeto de ensayo, incluyendo el número de polos; – el fabricante, tipo, números de serie y valores asignados de las partes esenciales, cuando sea de aplicación (por ejemplo, mecanismos de accionamiento, botellas, impedancias en paralelo); – los detalles generales de la estructura soporte del dispositivo de conmutación o de la aparamenta bajo envolvente de los que el dispositivo de conmutación forme parte integral; – los detalles de los mecanismos y dispositivos de maniobra empleados durante los ensayos, cuando sea de aplicación; – fotografías para ilustrar el estado del objeto de ensayo antes y después del ensayo; – suficientes planos acotados y listados de datos para representar el objeto de ensayo; – los números de referencia de todos los planos incluyendo el número de revisión remitidos para identificar las partes esenciales del objeto de ensayo; – una declaración de que el objeto de ensayo cumple con los planos remitidos;
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 63 -
UNE-EN 62271-1:2019
– detalles de las disposiciones de ensayo (incluyendo el diagrama del circuito de ensayo); – indicaciones del comportamiento del objeto de ensayo durante los ensayos, su estado tras los ensayos y cualquier parte renovada o reacondicionada durante los ensayos; – en caso de maniobras de corte con algunas tecnologías específicas, pueden ocurrir DDNS durante el periodo de tensión de restablecimiento. Su número no es significativo para interpretar el funcionamiento del dispositivo bajo ensayo. Se deben informar en el informe de ensayo únicamente con el propósito de diferenciarlas de los recebados; – registros de las magnitudes de ensayo durante cada ensayo o ciclo de ensayo, según lo especificado en la Norma IEC correspondiente; – la ubicación, el nombre del laboratorio donde se han efectuado los ensayos y la fecha de ensayo.
7.2 7.2.1
Ensayos dieléctricos Generalidades
Se deben realizar ensayos dieléctricos en conformidad con la Norma IEC 60060-1:2010, a menos que se especifique de otro modo en este documento. 7.2.2
Condiciones del aire ambiente durante los ensayos
Se debe hacer referencia a la Norma IEC 60060-1:2010 en lo relativo a las condiciones atmosféricas de referencia estándar y a los factores de corrección atmosférica. Para objetos de ensayo donde el aislamiento externo en el aire ambiente es de mayor interés, se debe aplicar el factor de corrección atmosférica Kt. El factor de corrección por humedad k2 debe aplicarse únicamente para las ensayos en seco cuando el aislamiento en aire ambiente es de mayor interés. Para aparamenta de tensión asignada 52 kV e inferior, se puede asumir que – m = 1 y w = 0 cuando la humedad absoluta es mayor que la atmósfera de referencia, es decir, cuando h > 11 g/m3; – m = 1 y w = 1 cuando la humedad absoluta es menor que la atmósfera de referencia, es decir, cuando h < 11 g/m3; Para objetos de ensayo que tengan aislamiento externo e interno, el factor de corrección Kt debe aplicarse si su valor está entre 0,95 y 1,05. No obstante, para evitar la sobre-solicitación sobre el aislamiento interno, se puede omitir la aplicación del factor de corrección Kt cuando se ha establecido el funcionamiento satisfactorio del aislamiento externo. Si Kt está por encima de 1,0, entonces para ensayar completamente el sistema de aislamiento externo se causará una sobre solicitación en el aislamiento interno y pueden ser necesarias medidas para evitar la sobre-solicitación de los sistemas de aislamiento interno. SI Kt está por debajo de 1,0 entonces, para ensayar completamente el sistema de aislamiento interno, el aislamiento externo será sometido a sobre-solicitación y pueden ser necesarias medidas para evitar la sobre-solicitación de los sistemas de aislamiento externo. Se comentan algunos métodos en la Norma IEC 60060-1:2010. Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 64 -
Para objetos de ensayo que tengan únicamente aislamiento interno, las condiciones del aire ambiente no tienen ninguna influencia y no debe aplicarse el factor de corrección Kt. Para ensayos combinados, se debe calcular el parámetro g considerando el valor de tensión de ensayo total. 7.2.3
Procedimiento de ensayo bajo lluvia
Cuando se requiera un ensayo bajo lluvia, se debe seguir el procedimiento de ensayo bajo lluvia normalizado proporcionado en la Norma IEC 60060-1:2010. 7.2.4
Disposición de los equipos
Se deben realizar ensayos dieléctricos sobre la aparamenta completamente montada, como en servicio con cualquier aislamiento complementario como cinta o barreras, si se indica en las instrucciones de instalación; las superficies externas de las partes aislantes deben estar en estado limpio. El objeto de ensayo debe montarse para ensayo con las distancias de aislamiento y altura mínimas, según lo especifica el fabricante, si dicho entorno incluye en el funcionamiento. Se deben realizar los ensayos con el objeto de ensayo instalado a una altura por encima del suelo igual o menor a la altura utilizada en servicio. Cuando la distancia entre los polos del objeto de ensayo no está inherentemente fijada por diseño, la distancia entre los polos para el ensayo debe ser el mínimo valor indicado por el fabricante. No obstante, para obviar la necesidad de montar grandes objetos de ensayo tripolares, el ensayo de contaminación artificial y los ensayos de tensión de radio interferencia pueden realizarse sobre un único polo y, si la distancia de aislamiento mínima entre polos es igual o mayor que las proporcionadas en las tablas A.1 y A.2 de la Norma IEC 60071-2:1996, todo el resto de ensayos dieléctricos pueden realizarse sobre un único polo. Si forman parte del diseño para la distribución de gradiente descargadores de cuerno o anillos de guarda, éstos deben permanecer en su posición para el ensayo. Si éstos se proponen como dispositivos de protección contra sobretensión para la red, no forman parte del diseño del objeto de ensayo y no deben instalarse para los ensayos. Para los objetos de ensayo que utilicen gas comprimido para el aislamiento, los ensayos dieléctricos deben realizarse a la presión (densidad) funcional mínima para aislamiento. Debe anotarse la temperatura y presión del gas durante los ensayos y registrarse en el informe de ensayo. NOTA En los ensayos dieléctricos de la aparamenta que incorporen dispositivos de conmutación de vacío, se deben tomar precauciones para asegurar que el nivel de la posible emisión de radiación X durante los ensayos de alta tensión está dentro de los límites seguros (véase 7.11). La reglamentación nacional puede influir en las medidas de seguridad establecidas.
7.2.5 a)
Criterios de aceptación del ensayo
Ensayos de tensión soportada a frecuencia industrial de corta duración Se debe considerar que el objeto de ensayo ha pasado el ensayo si no se produce ninguna descarga disruptiva.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 65 -
UNE-EN 62271-1:2019
Si durante el ensayo bajo lluvia se produce una descarga disruptiva (según se define en la Norma IEC 60060-1:2010) sobre el aislamiento autorregenerable, se debe repetir este ensayo en la misma condición de ensayo sin limpiezas intermedias y se debe considerar que el objeto de ensayo ha pasado este ensayo con éxito si no se produce ninguna descarga disruptiva más. b)
Ensayos de impulso El procedimiento de ensayo B de la Norma IEC 60060-1:2010, adaptado para objetos de ensayo que tengan aislamiento autorregenerable y no autorregenerable, es el procedimiento de ensayo preferido. El objeto de ensayo ha pasado los ensayos de impulso si se cumplen las siguientes condiciones: – cada serie tiene al menos 15 ensayos; – el número de descargas disruptivas no supera dos por cada serie completa; – no se produce ninguna descarga disruptiva sobre el aislamiento no autorregenerable. Esto se confirma mediante 5 impulsos consecutivos soportados tras la última descarga disruptiva. Este procedimiento conduce a un número máximo posible de 25 impulsos por serie. El procedimiento C de la Norma IEC 60060-1:2010 puede utilizarse cuando se ensaya la totalidad de los tres polos, refiérase al apartado 7.2.6.2.
c)
Comentario general – Cuando se ensaya la aparamenta, la parte de los equipos a través de la cual se aplica la tensión de ensayo puede estar sujeta a numerosas secuencias de ensayo para comprobar las propiedades del aislamiento de otras partes aguas abajo de los equipos (interruptores automáticos, seccionadores, otras posiciones). Se recomienda que se ensayen esas partes secuencialmente, empezando por la primera parte conectada. Cuando esta parte haya pasado el ensayo de acuerdo con el criterio anteriormente mencionado, su calificación no se ve afectada por posibles descargas disruptivas que podrían ocurrir en ella durante los demás ensayos sobre otras partes. Estas descargas pueden haberse generado por la acumulación de la probabilidad de descarga con el aumento del número de aplicaciones de tensión o por la tensión reflejada tras una descarga disruptiva en una ubicación remota dentro de los equipos. Para reducir la probabilidad de ocurrencia de estas descargas en equipos rellenos de gas, la presión de los compartimentos que no están sujetos al ensayo puede incrementarse. Los compartimentos a presión aumentada deberían identificarse claramente en el(los) informe(s) de ensayo. – Una descarga disruptiva hacia los circuitos auxiliares y de mando debe considerarse como un fallo.
7.2.6 7.2.6.1
Aplicación de la tensión de ensayo y condiciones de ensayo Generalidades
Se debe hacer distinción entre el caso general, en el que las tres tensiones de ensayo (fase-tierra, entre fases y a través del dispositivo de conmutación abierto) son las mismas y los casos especiales donde las tensiones de ensayo a través de la distancia de aislamiento y/o entre fases son mayores que la tensión de ensayo fase-tierra. Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 66 -
Algunos materiales aislantes retienen una carga tras un ensayo de impulso, y para estos casos se deberían tomar precauciones cuando se invierta la polaridad. Para permitir la descarga de los materiales aislantes, se recomienda el uso de métodos apropiados, tales como la aplicación de dos impulsos entre el 60% y el 80% de la tensión soportada asignada en la polaridad inversa antes del ensayo. Cuando se ensaya aparamenta que incorpora una botella de vacío en posición de abierto, se pueden realizar para cada polaridad un máximo de 25 impulsos preliminares de hasta la tensión soportada asignada inclusive. El fabricante debe indicar el número y el nivel de los impulsos preliminares. Las disrupciones que se observen durante estos ensayos preliminares deben ignorarse para el propósito de la estadística de tensión soportada utilizada para determinar el resultado de pasa o falla de los equipos. 7.2.6.2
Caso general
Con la referencia a la figura 2, que muestra un diagrama de conexión de un dispositivo de conmutación tripolar, se debe aplicar la tensión de ensayo de acuerdo con la tabla 10, según sea de aplicación. Tabla 10 – Condiciones de ensayo para el caso general Condición de ensayo
Dispositivo de conmutación
Tensión aplicada a
Tierra conectada a
1
Cerrado
Aa
BCbcF
2
Cerrado
Bb
ACacF
3
Cerrado
Cc
ABabF
4
Abierto
A
BCabcF
5
Abierto
B
ACabcF
6
Abierto
C
ABabcF
7
Abierto
a
ABCbcF
8
Abierto
b
ABCacF
9
Abierto
c
ABCabF
NOTA 1 Las condiciones de ensayo 3, 6 y 9 se pueden omitir si la disposición de los polos exteriores es simétrica con respecto al polo central y el bastidor. NOTA 2 Las condiciones de ensayo 2, 3, 5, 6, 8, 9 pueden omitirse si la disposición de los polos es completamente simétrica con respecto a cada uno de los restantes y al bastidor. NOTA 3 Las condiciones de ensayo 7, 8 y 9 pueden omitirse si la disposición de los bornes de cada polo es simétrica respecto al bastidor.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 67 -
UNE-EN 62271-1:2019
Figura 2 – Diagrama de conexiones de un dispositivo de conmutación tripolar 7.2.6.3
Casos especiales
Cuando la tensión de ensayo a través de la distancia de seccionamiento es mayor que la tensión soportada fase tierra, se pueden utilizar los métodos a) o b). Cuando la tensión de ensayo entre fases es mayor que la tensión soportada fase-tierra, se debe utilizar el método de ensayo a). a)
Método preferente A menos que se especifique de otro modo en este documento, el método preferente es la utilización de los ensayos de tensión combinada (refiérase al capítulo 9 de la Norma IEC 60060-1:2010). – Ensayos de tensión a frecuencia industrial Se deben realizar los ensayos utilizando dos fuentes de tensión distintas en condiciones de discordancia de fases para obtener el valor de ensayo especificado. El reparto de la tensión se especifica en los apartados 7.2.7.2 y 7.2.8.2. En este caso, la tensión de ensayo a través del dispositivo de conmutación abierto (o distancia de seccionamiento) debe aplicarse de acuerdo con la tabla 11.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 68 -
Tabla 11 – Condiciones de ensayo a frecuencia industrial Condición de ensayo
Tensiones aplicadas a
Tierra conectada a
1
Aya
BCbcF
2
Byb
ACacF
3
Cyc
ABabF
NOTA 1 Se puede omitir la condición de ensayo 3 si la disposición de los polos exteriores es simétrica respecto al polo central y al bastidor. NOTA 2 Se pueden omitir las condiciones de ensayo 2 y 3 si la disposición de los polos es completamente simétrica entre ellos y respecto al bastidor.
– Ensayos de tensión de impulso La tensión soportada al impulso asignada fase a tierra constituye la parte principal de la tensión de ensayo y se aplica a un borne; la tensión complementaria se suministra mediante otra fuente de tensión de polaridad opuesta y se aplica al borne opuesto. Esta tensión complementaria puede ser bien otra tensión de impulso, la cresta de una tensión a frecuencia industrial o una tensión de c.c. Los otros polos y el bastidor deben estar puestos a tierra. Para tener en cuenta la influencia del impulso sobre la onda de tensión a frecuencia industrial, causada por el acoplamiento capacitivo entre los dos circuitos de tensión, se debe cumplir el siguiente requisito de ensayo: la suma de la cresta de la tensión de impulso y la tensión complementaria en el instante de la cresta del impulso deben ser iguales a la tensión de ensayo total requerida, con una tolerancia del ±3%. Para conseguir dicha condición, se podría incrementar la tensión a frecuencia industrial instantánea o la tensión de impulso. La tensión a frecuencia industrial instantánea puede incrementarse para los ensayos de impulso tipo rayo hasta U r 2
3 , pero no más, y en no más de 1, 2 U r 2
3 para los ensayos de impulso
tipo maniobra. La caída de tensión en la onda de frecuencia industrial puede reducirse enormemente mediante la utilización de un condensador de un valor apropiado conectado en paralelo al borne del lado de frecuencia industrial. La tensión de ensayo debe aplicarse de acuerdo con la tabla 12.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 69 -
UNE-EN 62271-1:2019
Tabla 12 – Condiciones de ensayo de impulso Condición de ensayo
Parte principal
Parte complementaria
Tensión aplicada a
Tierra conectada a
1
A
a
BbCcF
2
B
b
AaCcF
3
C
c
AaBbF
4
a
A
BbCcF
5
b
B
AaCcF
6
c
C
AaBbF
NOTA 1 Se puede omitir la condición de ensayo 3 y 6 si la disposición de los polos exteriores es simétrica respecto al polo central y al bastidor. NOTA 2 Se pueden omitir las condiciones de ensayo 2, 3, 5 y 6 si la disposición de los polos es completamente simétrica entre ellos y respecto al bastidor. NOTA 3 Se pueden omitir las condiciones de ensayo 4, 5 y 6 si la disposición de los bornes de cada polo es simétrica respecto al bastidor.
b)
Método alternativo Cuando se utiliza únicamente una fuente de tensión, el aislamiento a lo largo del dispositivo de conmutación abierto (o distancia de seccionamiento) puede ensayarse como sigue, tanto para ensayos de tensión de frecuencia industrial como para ensayos de tensión de impulso: – Se aplica la tensión de ensayo total Ut entre un borne y tierra; se pone a tierra el borne opuesto; – Cuando la tensión resultante a lo largo del aislamiento soporte de los conductores de fase del dispositivo de conmutación excedería la tensión soportada fase-tierra asignada, el bastidor y las dos fases del circuito principal que no están en ensayo se fijan a una tensión parcial con respecto a tierra Uf, de manera que Ut - Uf tenga un nivel mínimo del 70% de la tensión soportada asignada fase-tierra; el fabricante de la aparamenta tiene que definir un límite superior (dependiendo de la sobre-solicitación aceptable del aislamiento fase tierra). – Si se hace referencia en el apartado 7.2.7 a este método alternativo, todos los bornes que no estén en ensayo y el bastidor pueden aislarse de tierra.
La tabla 13 muestra cómo aplicar las distintas tensiones.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 70 -
Tabla 13 – Condiciones de ensayo para el método alternativo
a
Parte principal Tensión Ut aplicada a
Tierra conectada a
Fijada a una tensión parcial de Ufa
1
A
a
B, b, C, c, F
2
B
b
A, a, C, c, F
3
C
c
A, a, B, b, F
4
a
A
B, b, C, c, F
5
b
B
A, a, C, c, F
6
c
C
A, a, B, b, F
Condición de ensayo
Si se permite, todos los bornes (que no estén en ensayo) y el bastidor pueden incluso estar aislados de tierra, considerando que se hace referencia en el apartado 7.2.7 al método alternativo del apartado 7.2.6.3.
7.2.7 7.2.7.1
Ensayos de aparamenta de Ur ≤ 245 kV Generalidades
Se deben realizar los ensayos con los valores de ensayo iguales a las tensiones soportadas asignadas de la tabla 1 o la tabla 2. 7.2.7.2
Ensayos de tensión a frecuencia industrial
Se debe someter al objeto de ensayo a los ensayos de tensión soportada a frecuencia industrial de corta duración de acuerdo con la Norma IEC 60060-1:2010. La tensión de ensayo debe elevarse para cada condición de ensayo hasta el valor de ensayo y mantenerse durante 1 min. Los ensayos deben realizarse en condiciones secas y también en condiciones bajo lluvia para aparamenta de exterior con aislamiento externo. Para los casos especiales considerados en el aparatado 7.2.6.3 se puede ensayar la distancia de seccionamiento como sigue. – Método preferente: en este caso, ninguno de los dos valores de tensión aplicada a los dos bornes debe ser mayor que la tensión soportada asignada fase-tierra. – Método alternativo: para aparamenta aislada en gas bajo envolvente metálica con una tensión asignada de hasta 52 kV inclusive y para cualquier otra tecnología de aparamenta de cualquier tensión asignada, la tensión a tierra del bastidor Uf no necesita fijarse con tanta precisión y el bastidor puede incluso estar aislado. – Debido a la gran dispersión de los resultados de los ensayos bajo lluvia de tensión a frecuencia industrial para aparamenta de tensión asignada igual a 170 kV y 245 kV, un alternativa es sustituir estos ensayos mediante un ensayo de tensión de impulso de maniobra 250/2 500 μs bajo lluvia, con un valor de cresta igual a 1,55 veces el valor eficaz de la tensión de ensayo a frecuencia industrial especificada.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 71 -
7.2.7.3
UNE-EN 62271-1:2019
Ensayos de tensión al impulso tipo rayo
Se debe someter al objeto de ensayo a los ensayos de tensión de impulso tipo rayo únicamente en condiciones secas. Los ensayos deben realizarse con tensiones de ambas polaridades utilizando el impulso tipo rayo normalizado 1,2/50 μs de acuerdo con la Norma IEC 60060-1:2010. Cuando se utiliza el método alternativo para ensayar la distancia de seccionamiento de un dispositivo de conmutación aislado en gas bajo envolvente metálica con una tensión asignada de hasta 52 kV inclusive y para cualquier otra tecnología de dispositivo de conmutación de cualquier tensión asignada, la tensión a tierra del bastidor Uf no necesita fijarse con tanta precisión y el bastidor puede estar incluso aislado. 7.2.8 7.2.8.1
Ensayos de aparamenta de Ur > 245 kV Generalidades
En la posición de cerrado, se deben realizar los ensayos en las condiciones 1, 2 y 3 de la tabla 10. En la posición de abierto, deben realizarse los ensayos según lo indicado a continuación (pero refiérase al apartado 7.2.4). Además, deben realizarse los ensayos de tensión de impulso tipo maniobra fase-fase como se indica a continuación. Deben realizarse los ensayos con los valores de ensayo iguales a las tensiones soportadas asignadas. 7.2.8.2
Ensayos de tensión a frecuencia industrial
Se debe someter al objeto de ensayo a los ensayos de tensión soportada a frecuencia industrial de corta duración de acuerdo con la Norma IEC 60060-1:2010. La tensión de ensayo debe elevarse para cada condición de ensayo hasta el valor de ensayo y mantenerse durante 1 min. Se deben realizar los ensayos únicamente en condiciones secas. Se debe ensayar la tensión a lo largo del dispositivo de conmutación abierto o distancia de seccionamiento. El método preferente es el del punto a) del apartado 7.2.6.3 anterior. Sujeto a acuerdo con el fabricante, se puede utilizar también el método alternativo del punto b) del apartado 7.2.6.3. Cualquiera que sea el método elegido, ninguna de las tensiones aplicadas entre un borne y el bastidor deben ser mayores que la tensión asignada Ur. 7.2.8.3
Ensayos de tensión de impulso tipo maniobra
Se debe someter al objeto de ensayo a ensayos de tensión de impulso tipo maniobra. Los ensayos debe realizarse con tensiones de ambas polaridades utilizando el impulso tipo maniobra 250/2 500 μs normalizado de acuerdo con la Norma IEC 60060-1:2010. Deben realizarse ensayos bajo lluvia únicamente para la aparamenta de exterior con aislamiento externo. Se debe ensayar la distancia de seccionamiento con el método preferente del punto a) del apartado 7.2.6.3. El aislamiento entre polos debe ensayarse únicamente en condiciones secas de acuerdo con la tabla 13 con una tensión de ensayo según la columna 5 de la tabla 3 y/o la tabla 4, mediante el método preferente del punto a) del apartado 7.2.6.3 en el que la parte principal debe estar al 90% o más del valor proporcionado en la columna 4 de la tabla 3 y la tabla 4. Este valor no debe superar el 100% del valor indicado en la columna 4 de la tabla 3 y la tabla 4 sin el consentimiento del fabricante. La parte complementaria debe aplicarse a la fase adyacente en oposición de fase para que la suma de ambas tensiones (parte principal y parte complementaria) sea igual al valor indicado en la columna 5 de la tabla 3 y la tabla 4. Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 72 -
El reparto de tensión real debe estar tan equilibrado como sea posible. Cualquier reparto no equilibrado de la tensión de ensayo total es más severo. Cuando las componentes de la tensión son distintas en forma y/o amplitud, el ensayo debe repetirse invirtiendo las conexiones. 7.2.8.4
Ensayos de tensión al impulso tipo rayo
Se debe someter al objeto de ensayo a los ensayos de tensión de impulso tipo rayo únicamente en condiciones secas. Los ensayos deben realizarse con tensiones de ambas polaridades utilizando el impulso tipo rayo normalizado 1,2/50 μs de acuerdo con la Norma IEC 60060-1:2010. 7.2.9
Ensayos de contaminación artificial para aisladores de exterior
No se requieren ensayos de contaminación artificial para aisladores que tengan líneas de fuga que sigan las recomendaciones del apartado 6.15 del anexo K (informativo). Si la línea de fuga difiere de los valores recomendados proporcionados en el anexo K (informativo), deben realizarse ensayos de contaminación artificial de acuerdo con la Norma IEC 60507, utilizando la tensión asignada y los factores de aplicación proporcionados en la Especificación Técnica IEC TS 60815-1:2008. 7.2.10
Ensayos de descargas parciales
A menos que se especifique de otro modo por la norma de producto correspondiente, no se requieren ensayos de descargas parciales. Cuando se requieran ensayos, las mediciones deben realizarse de acuerdo con la Norma IEC 60270. 7.2.11
Ensayos dieléctricos sobre los circuitos auxiliares y de mando
El apartado 7.10.5 cubre el ensayo dieléctrico sobre los circuitos auxiliares y de mando. 7.2.12
Ensayo de tensión como comprobación del estado
Cuando se requiera un ensayo dieléctrico como comprobación del estado, se debe aplicar un ensayo de tensión soportada a frecuencia industrial de acuerdo con los apartados 7.2.7.2 o 7.2.8.2 al valor siguiente de tensión a frecuencia industrial. Para equipos con tensiones asignadas hasta 245 kV inclusive: – 80% de las tensiones soportadas a frecuencia industrial de corta duración asignadas correspondientes. Para equipos con tensiones asignadas desde 300 kV y superiores: – 100% para las distancias de seccionamiento u 80% para el resto de situaciones de ensayo, de las respectivas tensiones soportadas a frecuencia industrial de corta duración asignadas. NOTA La reducción de la tensión de ensayo viene motivada por el margen de coordinación de aislamiento en las tensiones soportadas asignadas, que tiene en cuenta el envejecimiento, desgaste y otros deterioros normales, y por la naturaleza estadística de la tensión de contorneo.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 73 -
7.3
UNE-EN 62271-1:2019
Ensayo de tensión de radio interferencia (RIV)
Este ensayo es de aplicación únicamente a la aparamenta que tenga tensiones asignadas de 245 kV y superiores cuando se especifique en la norma de producto correspondiente. Se considera el ensayo de tensión de radio interferencia como el ensayo de emisión CEM y cubierto bajo el apartado 7.9.1. NOTA La experiencia de las condiciones de servicio muestra que los efectos de radio interferencia son despreciables por debajo de 245 kV.
7.4 7.4.1
Medición de la resistencia Medición de la resistencia de los contactos auxiliares clase 1 y clase 2
Se debe insertar una muestra de cada tipo de contactos auxiliares clase 1 y clase 2 en un circuito de carga resistiva a través del cual fluye una corriente de (10 ± 2) mA cuando se energiza mediante una 0
fuente que tenga una tensión a circuito abierto de 6 V de c.c. con una tolerancia relativa de −15 % y la resistencia medida de acuerdo con la Norma IEC 60512-2-2. La resistencia de los contactos auxiliares de clase 1 y clase 2 cerrados no debe superar 50 Ω bajo estas condiciones de medida. NOTA Puede ocurrir oxidación sobre los materiales de contacto, lo que disminuye las capacidades efectivas de conducir corriente. Esto resulta en un incremento de la resistencia de contacto o incluso en no conducción a muy baja tensión mientras no se observa ningún problema a tensión más alta. Este ensayo está destinado a verificar el funcionamiento del contado bajo estas condiciones de baja tensión. El criterio de evaluación tiene en cuenta la no linealidad de la resistencia. El valor de 50 Ω proviene de consideraciones estadísticas y ya ha sido tomado en cuenta por los usuarios.
7.4.2
Medición de la resistencia de los contactos auxiliares de clase 3
Se debe insertar una muestra de contactos auxiliares de clase 3 en un circuito de carga resistiva a través del cual fluye una corriente ≤ 10 mA cuando se energiza mediante una fuente que tenga una tensión a circuito abierto ≤ 30 mV de c.c. y midiéndose la resistencia de acuerdo con el apartado 4.12 de la Norma IEC 61810-7:2006. La resistencia de los contactos auxiliares de clase 3 cerrados no debe superar 1 Ω. 7.4.3
Ensayo de continuidad eléctrica de las partes metálicas puestas a tierra
La inspección visual general es suficiente para evaluar la conformidad con los requisitos del apartado 6.3. No obstante, como una alternativa, los componentes metálicos y las envolventes que pueden tocarse durante las condiciones de operación normales y que están destinadas a ponerse a tierra pueden ensayarse a 30 A (c.c.) hasta el punto de puesta a tierra proporcionado. La caída de tensión debe ser menor de 3 V. NOTA Puede ser necesario eliminar el recubrimiento localmente en los puntos de medida.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 74 -
7.4.4 Medición de la resistencia de los contactos y conexión en el circuito principal como una comprobación de estado 7.4.4.1
Procedimiento de ensayo de la medición de resistencia
Cuando se piden mediciones de resistencia como una comprobación de estado tras un ensayo específico, se debe aplicar el siguiente procedimiento. La resistencia a través de los contactos o conexiones que se están comprobando debe medirse antes del ensayo. Los puntos de ensayo de medida deben ser los puntos accesibles más cercanos a cada lado de los contactos o conexiones en cuestión. Se debe calcular un valor promedio de la resistencia basado en tres mediciones. Si el objeto de ensayo consta de dispositivos de conmutación, se debe realizar un ciclo de operación de apertura y cierre en vacío sobre cada dispositivo entre cada una de las mediciones. Si el objeto de ensayo consta de elementos extraíbles, se debe realizar un ciclo de extracción / inserción entre cada una de las mediciones. Las mediciones debe realizarse con c.c. a corriente asignada de servicio en continuo plena (-20% a 0%) si es menor o igual a 50 A, o a cualquier valor conveniente de corriente entre 50 A (inclusive) y la corriente asignada de servicio en continuo si ésta es mayor que 50 A. NOTA En algunos diseños puede ser práctico que varias conexiones y/o contactos se midan únicamente en serie en el circuito principal o incluso que los polos completos de un dispositivo se midan durante los ensayos de tipo.
Tras completar el ensayo, se debe medir la resistencia otra vez utilizando el procedimiento idéntico al utilizado para las mediciones de resistencia hechas antes de los ensayos. Antes de esta medición de resistencia, es aceptable cierto acondicionamiento de los contactos basado en las recomendaciones del fabricante tales como ciclos de operación en vacío o la aplicación de la corriente asignada de servicio continuo durante algún tiempo. Las mediciones de la resistencia antes y después deben realizarse a temperatura ambiente con una diferencia máxima de 10 K entre mediciones. El aumento de resistencia se calcula mediante la diferencia entre el valor promedio de las mediciones antes y después del ensayo. 7.4.4.2
Ensayos de establecimiento y corte
Para los ensayos de establecimiento y corte de cualquier dispositivo de conmutación, se considera que la comprobación del estado de la resistencia de la muestra de ensayo tras completar el ensayo es satisfactoria si el incremento de la resistencia para cada fase determinado en el apartado 7.4.4.1 no es mayor del 100%. NOTA El criterio de aceptación de un aumento del 100% en la resistencia como una comprobación del estado tras un ensayo de establecimiento y corte es un valor por defecto para este documento. El criterio puede no ser apropiado para todos los diseños de aparamenta, por ejemplo, diseños con contactos de arco y principal paralelos. En tales casos, las normas de producto correspondientes proporcionan sus propios métodos o criterios para la comprobación del estado.
7.4.4.3
Otros ensayos
Para otros ensayos distintos de los ensayos de establecimiento y corte, la comprobación del estado por resistencia del objeto de ensayo tras completar el ensayo se considera que es satisfactoria si el aumento de la resistencia para cada fase determinado en el apartado 7.4.4.1 no es mayor del 20%. Si el aumento de la resistencia supera el 20%, entonces es de aplicación un ensayo de corriente en servicio continuo (7.5) para determinar si el objeto de ensayo puede conducir su corriente asignada en servicio continuo.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 75 -
UNE-EN 62271-1:2019
NOTA El criterio de aceptación de un aumento del 20% en la resistencia como una comprobación del estado tras el ensayo es un valor por defecto para este documento. El criterio puede no ser apropiado para todos los diseños de aparamenta, en cuyo caso, las normas de producto correspondientes proporcionan sus propios métodos o criterios para la comprobación del estado.
7.5 7.5.1
Ensayos de corriente en servicio continuo Estado del objeto de ensayo
El ensayo de corriente en servicio continuo de los circuitos principales debe realizarse sobre un objeto de ensayo, si es de aplicación, con los contactos limpios y relleno con el líquido o gas apropiado a la presión (o densidad) funcional mínima para aislamiento antes del ensayo. 7.5.2
Disposición de los equipos
El ensayo debe realizarse en interior, en un ambiente fundamentalmente libre de corrientes de aire, excepto aquellas generadas por el calor proveniente del objeto de ensayo. En la práctica, esta condición se consigue cuando la velocidad del aire no supera 0,5 m/s. Para los ensayos de corriente en servicio continuo de partes distintas de los equipos auxiliares, el objeto de ensayo y sus accesorios deben montarse como está en servicio en todo lo significativo, incluyendo todas las cubiertas normales de cualquier parte del objeto de ensayo (incluyendo cualquier cubierta extra para propósitos de ensayo, por ejemplo, la cubierta alrededor de una extensión del juego de barras), y debe protegerse contra el calentamiento o enfriamiento exterior indebidos. Cuando el objeto de ensayo puede instalarse en distintas posiciones, de acuerdo con las instrucciones del fabricante, los ensayos de corriente en servicio continuo deben realizarse en la posición más desfavorable. Estos ensayos deben realizarse en principio sobre la aparamenta tripolar pero pueden realizarse únicamente sobre un único polo o sobre una única unidad con tal de que la influencia sobre los otros polos o unidades sea despreciable. Esto es el caso general para aparamenta sin envolvente por encima de 52 kV. Para aparamenta tripolar, con una corriente asignada en servicio continuo que no supere 1 250 A, se pueden realizar los ensayos con todos los polos conectados en serie. Para objetos de ensayo particularmente grandes para los que el aislamiento a tierra no tiene una influencia significativa sobre los calentamientos, este aislamiento puede reducirse de manera apreciable. Para objetos de ensayo tripolares, el ensayo debe realizarse en un circuito trifásico con las excepciones mencionadas anteriormente. Cuando se utilizan conexiones temporales al circuito principal, éstas debe ser de manera tal que no exista una diferencia significativa en el calor extraído de, o conducido hacia, el objeto de ensayo en comparación con las conexiones destinadas a utilizarse para el servicio (véase 7.5.4.2). NOTA Para hacer el ensayo de corriente en servicio continuo más reproducible, se pueden especificar el tipo y/o los tamaños de las conexiones temporales en las normas correspondientes.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
7.5.3 7.5.3.1
- 76 -
Corriente y duración de ensayo Ensayo sobre el circuito principal
El ensayo debe realizarse a la corriente asignada en servicio continuo (Ir) de la aparamenta. La corriente de alimentación debe ser prácticamente sinusoidal. Este requisito se cumple cuando el valor eficaz de los armónicos no supera el 5% del valor de la componente fundamental de la corriente. Se puede aceptar un contenido armónico mayor del 5% mediante acuerdo del fabricante. El objeto de ensayo debe ensayarse a la frecuencia asignada con una tolerancia de
+2 −5 %.
Se debe
registrar la frecuencia de ensayo en el informe de ensayo. Para aparamenta con ambas frecuencias asignadas de 50 Hz y 60 Hz y sin tener ningún componente ferromagnético adyacente a las partes que conducen la corriente, el ensayo puede realizarse a 50 Hz y cubre ambas frecuencias siempre que los valores de calentamiento registrados durante los ensayos a 50 Hz no superen el 95% de los valores admisibles máximos. Los ensayos realizados a 60 Hz cubren ambas frecuencias. El ensayo puede realizarse a lo largo de un periodo de tiempo suficiente para que el calentamiento alcance un valor estable. Esta condición se considera alcanzada cuando la variación del calentamiento no supera 1 K en 1 h. Este criterio se cumplirá normalmente tras una duración de ensayo de cinco veces la constante de tiempo térmica del objeto de ensayo. El tiempo para el ensayo completo puede acortarse mediante el precalentamiento del objeto de ensayo con un valor de corriente mayor, siempre que se registren suficientes datos del ensayo para permitir el cálculo de la constante de tiempo térmica. 7.5.3.2
Ensayo de los equipos auxiliares y de mando
El ensayo se realiza con la tensión de alimentación especificada (c.a. o c.c.), y para la c.a. a su frecuencia asignada (tolerancia
+2 −5 % ).
Se deben ensayar los equipos auxiliares a su tensión de alimentación asignada (Ua) o a su corriente asignada de servicio continuo. La tensión de alimentación de c.a. debe ser prácticamente sinusoidal. Las bobinas categorizadas para servicio en continuo deben ensayarse durante un periodo de tiempo suficiente para que el calentamiento alcance un valor constante. Esta condición se obtiene habitualmente cuando la variación no supera 1 K en 1 h. Para circuitos energizados únicamente durante las maniobras, los ensayos deben realizarse bajo las condiciones siguientes. a)
Cuando el dispositivo de maniobra tiene un dispositivo de corte automático para la interrupción del circuito auxiliar al término de la maniobra, se debe energizar el circuito 10 veces, durante bien 1 s o hasta que el dispositivo de corte automático funcione, siendo el intervalo entre el instante de cada energización de 10 s o, si la construcción del dispositivo de maniobra no lo permite, el intervalo más corto posible.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 77 -
b)
UNE-EN 62271-1:2019
Cuando el dispositivo de maniobra no tiene ningún dispositivo de corte automático para la interrupción del circuito auxiliar al término de la maniobra, el ensayo debe realizarse mediante la energización del circuito una única vez durante 15 s de duración.
7.5.4 7.5.4.1
Medición de la temperatura durante el ensayo Temperatura del aire ambiente
La temperatura del aire ambiente es el promedio de la temperatura del aire que rodea el objeto de ensayo (para aparamenta bajo envolvente, es el aire de la parte exterior de la envolvente). Debe registrarse durante los ensayos por medio de al menos tres termómetros, termopares u otros dispositivos de medida de temperatura igualmente distribuidos alrededor del objeto de ensayo sobre la altura promedio de sus partes conductoras de corriente y a una distancia sobre 1 m desde el objeto de ensayo. Los termómetros y termopares deben protegerse contra las corrientes de aire y la influencia indebida del calor. Para evitar errores de indicación por causa de cambios de temperatura bruscos, los termómetros o termopares pueden ponerse dentro de pequeñas botellas que contengan sobre 0,5 l de aceite. Durante el último cuarto del periodo de ensayo, el cambio de la temperatura del aire ambiente no debe superar 1 K en 1 h. Si esto no es posible debido a las condiciones de temperatura desfavorables de la sala de ensayos, se puede tomar la temperatura de una aparamenta idéntica bajo las mismas condiciones, pero sin corriente, como un sustituto de la temperatura del aire ambiente. Esta aparamenta adicional no debe estar sujeta a una cantidad de calor indebida. La temperatura del aire ambiente durante los ensayos debe ser de más de 10 °C pero no debe superar los 40 °C sin el consentimiento del fabricante. No debe realizarse ninguna corrección de los valores de calentamiento para temperaturas del aire ambiente dentro de este rango y superiores. 7.5.4.2
Temperatura del objeto de ensayo
Se deben tomar precauciones para reducir las variaciones y los errores debidos al lapso de tiempo entre la temperatura del objeto de ensayo y las variaciones en la temperatura del aire ambiente. Para bobinas, debe utilizarse normalmente el método de medición del calentamiento mediante la variación de la resistencia. Se permiten otros métodos únicamente si es impracticable el uso del método de la resistencia. Se debe medir la temperatura de diversas partes distintas de las bobinas para las que estén especificados límites con termómetros o termopares, u otros dispositivos sensores de cualquier tipo apropiado, ubicados en el punto accesible más caliente. Debe medirse la temperatura de la superficie de un componente inmerso en un líquido dieléctrico únicamente mediante termopares fijados a la superficie de este componente. La temperatura del propio dieléctrico líquido debe medirse en la capa superior del dieléctrico. Para la medida con termómetros o termopares, se deben tomar las siguientes precauciones: a)
Los bulbos de los termómetros o termopares deben protegerse frente al enfriamiento desde el exterior (lana limpia seca, etc.). La zona protegida debe ser, no obstante, despreciable en comparación con la zona de enfriamiento del aparato bajo ensayo.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 78 -
b)
Se debe asegurar una buena conductividad de calor entre el termómetro o termopar y la superficie de la parte bajo ensayo;
c)
Cuando se empleen termómetros de bulbo en lugares donde hay cualquier campo magnético que varía, se recomienda utilizar termómetros de alcohol con preferencia sobre los termómetros de mercurio, ya que los últimos son más susceptibles de ser influidos bajo estas condiciones.
Se deben realizar suficientes mediciones de temperatura durante el ensayo, a intervalos de tiempo que no superen los 30 min, para calcular la constante de tiempo térmica, y deben registrarse en el documento de ensayo. Se deben medir las temperaturas en los bornes del circuito principal y en las conexiones temporales a una distancia de 1 m de los bornes. La diferencia en calentamiento no debe superar 5 K. No obstante, si el calentamiento de las conexiones temporales a una distancia de 1 m del borne del circuito principal supera en más de 5 K el calentamiento del terminal, el ensayo puede considerarse como válido si se cumplen todos los criterios de aceptación del ensayo definidos en el apartado 7.5.6. 7.5.5
Resistencia del circuito principal
Se debe realizar una medición de la resistencia del circuito principal antes del ensayo de corriente en servicio continuo, con el objeto de ensayo a temperatura ambiente de acuerdo con el procedimiento de medición definido en el apartado 7.4.4. El valor de la resistencia medida antes de los ensayos de corriente en servicio continuo se realiza para comparación entre la aparamenta sometida a ensayos de tipo para corriente en servicio continuo y todo el resto de aparamenta del mismo tipo sometida a ensayos individuales (véase el capítulo 8). 7.5.6 7.5.6.1
Criterio de aceptación del ensayo Generalidades
El objeto de ensayo ha pasado el ensayo si el calentamiento de las partes del objeto de ensayo para los que se han especificado límites no ha superado los valores especificados en la tabla 14. Si el aislamiento de una bobina está hecho de varios materiales aislantes distintos, se debe tomar el calentamiento admisible de la bobina como el del material aislante con el límite de calentamiento más bajo. Si el objeto de ensayo está equipado con diversos equipos que cumplen con normas particulares (como por ejemplo, rectificadores, motores, interruptores de baja tensión, etc.), el calentamiento de dichos equipos no debe superar los límites especificados en las normas correspondientes.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 79 -
UNE-EN 62271-1:2019
Tabla 14 – Límites de temperatura y calentamiento para diversas partes, materiales y dieléctricos de la aparamenta de alta tensión Valor máximo Naturaleza de la parte, del material y del dieléctrico (refiérase a los puntos 1,2 y 3 del apartado 7.5.6.2) (Refiérase a la NOTA 1)
Temperatura
Calentamiento a temperatura ambiente que no supera los 40 °C (NOTA 2)
°C
K
– en OG (refiérase al punto 5)
75
35
– en NOG (refiérase al punto 5)
115
75
– en aceite
80
40
– en OG (refiérase al punto 5)
115
75
– en NOG (refiérase al punto 5)
115
75
– en aceite
90
50
– en OG (refiérase al punto 5)
90
50
– en NOG (refiérase al punto 5)
90
50
– en aceite
90
50
– en OG (refiérase al punto 5)
100
60
– en NOG (refiérase al punto 5)
115
75
– en aceite
100
60
– en OG (refiérase al punto 5)
115
75
– en NOG (refiérase al punto 5)
115
75
– en aceite
100
60
– en OG (refiérase al punto 5)
105
65
– en NOG (refiérase al punto 5)
105
65
– en aceite
100
60
(Refiérase al punto 7)
(Refiérase al punto 7)
– Desnudos
100
60
– Plateados o niquelados
115
75
– Recubiertos de estaño
105
65
– Otros recubrimientos
(Refiérase al punto 7)
(Refiérase al punto 7)
1 Contactos (refiérase al punto 4) Cobre desnudo o aleación de cobre desnudo
Plateado o niquelado (refiérase al punto 6)
Con recubrimiento de estaño (refiérase al punto 6)
2 Conexión atornillada o equivalente (refiérase al punto 4) Cobre desnudo o aleación de cobre desnudo o aleación de aluminio desnudo
Plateado o niquelado (refiérase al punto 6)
Con recubrimiento de estaño (refiérase al punto 6)
3 Todo el resto de contactos o conexiones hechos de metales desnudos o recubiertos con otros materiales 4 Bornes para la conexión a conductores externos mediante tornillos o pernos (refiérase a los puntos 8 y 14)
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 80 -
Valor máximo Naturaleza de la parte, del material y del dieléctrico (refiérase a los puntos 1,2 y 3 del apartado 7.5.6.2) (Refiérase a la NOTA 1)
Temperatura
Calentamiento a temperatura ambiente que no supera los 40 °C (NOTA 2)
°C
K
90
50
(Refiérase al punto 11)
(Refiérase al punto 11)
– Y
90
50
– A
105
65
– E
120
80
– B
130
90
– F
155
115
– Esmalte base aceite
100
60
Sintético
120
80
– H
180
140
(Refiérase al punto 13)
(Refiérase al punto 13)
100
60
(Refiérase al punto 15)
(Refiérase al punto 15)
– Metal sin recubrimiento
55
15
– Metal con recubrimiento
55
15
– No metal
65
25
– Metal sin recubrimiento
65
25
– Metal con recubrimiento
70
30
– No metal
80
40
– Metal sin recubrimiento
80
40
– Metal con recubrimiento
80
40
– No metal
90
50
5 Aceite para dispositivos de conmutación en aceite (refiérase a los puntos 9 y 10) 6 Partes metálicas actuando como resortes 7 Materiales utilizados como aislamiento y partes metálicas en contacto con el aislamiento de las siguientes clases (refiérase al punto 12)
– C otros materiales aislantes 8 Cualquier parte de metal o de material aislante en contacto con aceite, excepto los contactos 9 Superficies accesibles Superficies de componentes de mando manual a tocarse durante la operación normal:
Otras superficies a tocarse durante la operación normal pero no a mantenerse en contacto continuamente con la mano:
Superficies a no tocarse durante la operación normal:
NOTA 1 Los puntos referidos en esta tabla son los incluidos en el aparado 7.5.6.2. NOTA 2 Para aparamenta con condiciones de servicio especiales, incluyendo una temperatura máxima distinta de 40 °C, son de aplicación los valores máximos de temperatura y se calculan los valores máximos de calentamiento e manera correspondiente.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 81 -
7.5.6.2
UNE-EN 62271-1:2019
Puntos especiales de la tabla 14
Se ha hecho referencia a los siguientes puntos en la tabla 14 y son un complemento de ella. Punto 1
De acuerdo a su función, la misma parte puede pertenecer a varias de las categorías enumeradas en la tabla 14. En este caso, los valores admisibles máximos de temperatura y calentamiento a considerar son los menores de entre las categorías correspondientes.
Punto 2
Para dispositivos de conmutación de vacío, los valores de los límites de temperatura y calentamiento no son de aplicación a las partes en vacío. El resto de partes no deben superar los valores de temperatura y calentamiento proporcionados en la tabla 14.
Punto 3
Se debe tener cuidado en asegurar que no se causa ningún daño a los materiales aislantes que lo rodean.
Punto 4
Cuando las partes tienen distintos recubrimientos o una parte es de material desnudo, los valores de temperatura y calentamiento admisibles deben ser: a)
Para contactos, aquellos del material de la superficie que tenga el valor permitido menor en el punto 1 de la tabla 14;
b) Para conexiones, aquellos del material de la superficie que tenga el valor mayor permitido en el punto 2 de la tabla 14. Punto 5
Gases no oxidantes NOG (Not Oxidating Gases), para el propósito de este documento, son gases no reactivos que se considera que no aceleran el envejecimiento de los contactos mediante corrosión u oxidación, debido a sus características químicas y sus registros operacionales demostrados. Son NOG reconocidos el SF6, N2, CO2 y el CF4. Se pueden utilizar puros o como una mezcla de varios NOG. Gases oxidantes OG (Oxidating Gases), para el propósito de este documento, son gases reactivos que pueden acelerar el envejecimiento de los contactos mediante fenómenos de corrosión (presencia de humedad) o mediante fenómenos de oxidación (mayormente debidos al medio del aire ambiente como el oxígeno). Se clasificados como OG el aire ambiente, aire "seco", cualquier gas no clasificado como NOG y cualquier mezcla que incluya parte de OG. NOTA Algunos gases considerados como OG en la clasificación anterior podrían reclasificarse como NOG, en una futura revisión de este documento.
Para descripción de estos fenómenos de corrosión y oxidación, refiérase al Informe Técnico IEC TR 60943 [2]. Debido a la ausencia de corrosión y oxidación en los NOG, parece apropiada una armonización de los límites de temperatura para distintas partes de contacto y conexión en el caso de aparamenta aislada en gas.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 82 -
Los límites de temperatura admisibles para partes de cobre desnudo y aleación de cobre desnudo son iguales a los valores para partes plateadas y niqueladas en el caso de atmósferas de NOG. En el caso concreto de partes recubiertas de estaño, debido a los efectos de la tribocorrosión, no es de aplicación el incremento de las temperaturas admisibles, incluso bajo la corrosión y oxidación libre de condiciones de NOG. Por consiguiente, los valores para las partes recubiertas de estaño son menores. Punto 6
La calidad de los contactos recubiertos debe ser tal que permanezca una capa continua de material de recubrimiento en la zona de contacto: a)
tras el ensayo de establecimiento y corte (si lo hubiera);
b) tras el ensayo de corriente soportada de corta duración; c)
tras el ensayo de endurancia mecánica;
de acuerdo con la norma correspondiente de cada equipo. De otro modo, los contactos deben considerarse como "desnudos". Punto 7
Cuando se utilizan materiales distintos de los proporcionados en la tabla 14, deben considerarse sus propiedades, principalmente para determinar los calentamientos admisibles máximos.
Punto 8
Los valores de temperatura y de calentamiento son válidos incluso si el conductor conectado a los bornes es conductor desnudo.
Punto 9
La temperatura se ha de medir en la parte superior del aceite.
Punto 10
Se debería otorgar una consideración especial a la vaporización y la oxidación cuando se utiliza aceite de punto de inflamación bajo.
Punto 11
La temperatura no debe alcanzar un valor en el que se perjudique la elasticidad del material.
Punto 12
Se proporcionan en la Norma IEC 60085 las clases de materiales aislantes.
Punto 13
La temperatura está limitada únicamente por el requisito de no causar ningún daño a las partes adyacentes.
Punto 14
Estos valores no tienen en cuenta cualquier influencia sobre el aislamiento del cable o la terminación del cable.
Punto 15
Para mayores detalles en relación con los límites de temperatura para superficies calientes a tocar, refiérase a la Guía IEC 117 [3].
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 83 -
UNE-EN 62271-1:2019
7.6 Ensayos de corriente soportada de corta duración y de corriente soportada de cresta 7.6.1
Generalidades
Los ensayos son de aplicación únicamente a los circuitos principales y, cuando sea de aplicación, a los circuitos de puesta a tierra del objeto de ensayo para demostrar su capacidad de conducir su corriente soportada de cresta asignada y su corriente soportada de corta duración asignada para su duración asignada de cortocircuito. Se debe realizar el ensayo con una fuente de alimentación de cualquier tensión adecuada y a la frecuencia asignada con una tolerancia de ±10% excepto a lo previsto en el apartado 7.6.3. Para frecuencias asignadas de 50 Hz y de 60 Hz, se pueden realizar ensayos a cualquiera de las frecuencias con tal de que se demuestre la corriente soportada de cresta asignada. El ensayo puede realizarse a cualquier temperatura ambiente conveniente. 7.6.2
Disposición de los equipos y del circuito de ensayo
Se debe montar el objeto de ensayo sobre su(s) propio(s) soporte(s) o sobre soporte(s) equivalente(s) e instalarse con su(s) propio(s) dispositivo(s) de maniobra, hasta donde sea necesario para hacer representativo el ensayo para comprobar los efectos mecánicos y térmicos de las corrientes de ensayo. Cuando corresponda, debe estar en su posición de cerrado. Cada ensayo debe estar precedido por una maniobra de apertura en vacío de lo(s) dispositivo(s) de conmutación mecánico(s) (si los hubiera) y, con la excepción de los interruptores de puesta a tierra, por la medición de la resistencia del circuito principal de acuerdo con el apartado 7.4.4. La maniobra de apertura en vacío debe realizarse al valor asignado de la tensión de alimentación en el caso de dispositivos maniobrados con energía eléctrica y se debe medir la fuerza/par en el caso de dispositivos de maniobra manual dependiente. El ensayo puede realizarse trifásico o monofásico. En el caso de un ensayo monofásico, se debe aplicar lo siguiente. – Sobre un objeto de ensayo tripolar, se debe realizar el ensayo sobre dos polos adyacentes en serie. – En el caso de un objeto de ensayo con polos separados, el ensayo puede realizarse bien sobre dos polos adyacentes o bien sobre un polo con el conductor de retorno a una distancia de fase igual a la distancia de un polo adyacente en servicio. Si no está fijada la distancia entre polos por diseño, el ensayo debe realizarse a la distancia mínima indicada por el fabricante. – Por encima de tensiones asignadas de 52 kV, a menos que se especifique de otro modo en las normas correspondientes, se necesita que no se tome en cuenta el conductor de retorno, pero en ningún caso debe ubicarse más cerca del objeto de ensayo que la distancia mínima indicada por el fabricante para los centros de las fases. La distancia entre bornes y el soporte más cercano de los conductores o los puntos de sujeción del cable más cercanos a ambos lados del objeto de ensayos debe estar de acuerdo con las instrucciones del fabricante. La disposición del ensayo debe anotarse en el informe de ensayo.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
7.6.3
- 84 -
Corriente y duración del ensayo
La componente de c.a. de la corriente de ensayo debe ser igual a la componente de c.a. de la corriente soportada de corta duración asignada (Ik) de la aparamenta con las tolerancias y alternativas proporcionadas más adelante. La corriente de cresta (para un circuito trifásico, el mayor valor en una de las fases exteriores) no debe ser menor que la corriente soportada de cresta asignada (Ip) y no debe superarla en más del 5% sin el consentimiento del fabricante. Para ensayos trifásicos, la componente de c.a. de la corriente de ensayo en cualquier fase no debe variar del promedio de las corrientes en las tres fases en más del 10%. El promedio de los valores eficaces de la componente de c.a. de las corrientes de ensayo no debe ser menor que el valor asignado. Se puede utilizar cualquiera de los dos métodos: Método 1:
la corriente de ensayo It se debe aplicar durante un tiempo tt igual a la duración asignada tk del cortocircuito con una tolerancia de la componente de c.a. de +05 %.
Método 2:
el valor de la integral Joule ʃ I2dt de la componente de c.a. a lo largo del ensayo no debe ser menor del valor de Ik2 tk calculado a partir de la corriente de corta duración asignada (Ik) y de la duración de cortocircuito asignada (tk), y no debe superar este valor en más del 10% sin el consentimiento del fabricante, refiérase al anexo B (informativo).
Se permiten las siguientes desviaciones: a)
si la reducción del cortocircuito del laboratorio de ensayo es tal que el valor eficaz especificado no puede obtenerse durante la duración asignada sin una aplicación inicial de una corriente excesivamente alta, se permite que el valor eficaz de la corriente de ensayo caiga por debajo del valor especificado durante el ensayo y la duración del ensayo se puede incrementar de manera apropiada, siempre que el valor de la corriente de cresta no sea menor que el especificado y el tiempo no se extienda en más de 5 s;
b)
si, para obtener el valor de cresta requerido, el valor eficaz de la corriente se aumenta por encima del valor especificado, la duración del ensayo puede reducirse en consonancia;
c)
es admisible la separación del ensayo de corriente soportada de cresta y del ensayo de corriente soportada de corta duración: – para el ensayo de corriente soportada de cresta, el tiempo durante el cual se aplica la corriente de cortocircuito debe ser menor que 0,3 s, – Para el ensayo de corriente soportada de corta duración asignada, el tiempo durante el cual se aplica la corriente de cortocircuito debe ser igual a la duración asignada. No obstante, se permite una desviación en tiempo de acuerdo con el punto a). Para dispositivos de conmutación, el objeto de ensayo debe mantenerse en posición de cerrado entre los ensayos;
d) Cuando las características del laboratorio de ensayo son tales que la frecuencia de la corriente de ensayo no puede mantenerse dentro de su tolerancia especificada durante la duración especificada, la frecuencia al principio del ensayo debe estar dentro de la tolerancia especificada y se permite una disminución de hasta el 80% de la frecuencia especificada. Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 85 -
7.6.4
UNE-EN 62271-1:2019
Condiciones del objeto de ensayo tras el ensayo
Tras el ensayo, el objeto de ensayo no debe mostrar un deterioro significativo, debe ser capaz de funcionar normalmente y de conducir su corriente asignada de servicio continuo. Si el dispositivo de conmutación mecánico tiene una capacidad de establecimiento y/o corte asignada, entonces el estado de los contactos no debe ser tal que afecte sensiblemente al funcionamiento en cualquier corriente de establecimiento y/o corte hasta su valor asignado. Se utilizan los siguientes pasos para comprobar estos requisitos: a)
se debe realizar una maniobra de apertura en vacío del dispositivo de conmutación mecánico en las mismas condiciones que las indicadas en el apartado 7.6.2 inmediatamente después del ensayo, y los contactos deben abrir en el primer intento;
b)
inspección visual del objeto de ensayo y de los contactos (si no es perjudicial);
c)
se debe comprobar la variación de la resistencia del circuito principal de acuerdo con el apartado 7.4.4, excepto para los interruptores de puesta a tierra.
7.7 7.7.1
Verificación de la protección Verificación del código IP
De acuerdo con los requisitos especificados en los capítulos 11, 12, 13 y 15 de la Norma IEC 60529:1989, IEC 60529:1989/AMD1:1999 e IEC 60529:1989/AMD2:2013, se deben realizar ensayos para demostrar funcionamientos según lo requerido en el apartado 6.14 sobre las envolventes de la aparamenta completamente ensambladas como bajo condiciones de servicio. Como normalmente no están instaladas para los ensayos de tipo conexiones de cable reales entrando en las envolventes, se deben utilizar las correspondientes piezas de relleno. Las unidades de transporte de la aparamenta deben cerrarse para los ensayos mediante cubiertas que proporcionen cualidades de protección idénticas a las de las uniones. No obstante, los ensayos deben realizarse únicamente si hay dudas respecto a la conformidad con estos requisitos. Deben realizarse en cada posición de las partes correspondientes que se considere necesario. Cuando se utilice la letra complementaria W, se debe aplicar el método de ensayo proporcionado en el anexo C (normativo). 7.7.2
Verificación del código IK
Se deben demostrar los requisitos especificados en el apartado 6.14.4, de acuerdo con la Norma IEC 62262:2002; se deben realizar ensayos sobre las envolventes de la aparamenta completamente ensambladas como en condiciones de servicio. Tras el ensayo, la envolvente no debe mostrar ninguna rotura y la deformación de la envolvente no debe afectar la función normal de los equipos, reducir el aislamiento y/o líneas de fuga o reducir el grado de protección especificado contra el acceso a partes peligrosas por debajo de los valores permitidos. Se pueden ignorar los daños superficiales, como la eliminación de pintura, la rotura de las aletas de enfriamiento o de partes similares, o los hundimientos de pequeñas dimensiones.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 86 -
No obstante, los ensayos deben realizarse únicamente si hay dudas respecto a la conformidad con estos requisitos. Deben realizarse en cada posición de las partes correspondientes que se considere necesario. Están exentos de recibir los impactos en este ensayo los equipos auxiliares tales como contadores, relés, etc. que puedan formar parte de la envolvente.
7.8 7.8.1
Ensayos de estanquidad Generalidades
El propósito de los ensayos de estanquidad es demostrar que la tasa de fuga absoluta F no supera el valor especificado de la tasa de fuga admisible Fp a la temperatura ambiente normalizada de 20 °C. Una condición de ensayo aceptable es una temperatura ambiente en un rango desde 15 °C hasta 30 °C. Si se requieren ensayos de estanquidad en los límites de temperatura de las condiciones de servicio en las normas de producto correspondientes, es admisible una tasa de fuga incrementada. La tasa de fuga temporal incrementada no debe superar los valores proporcionados en la tabla 15. El ensayo de estanquidad debe realizarse con el mismo fluido y bajo la misma presión (densidad) que los utilizados en servicio. Si el propio fluido no es trazable, se pueden añadir fluidos trazables adicionales, por ejemplo helio. El método de ensayo de fuga debe tener suficiente sensibilidad; se hace referencia al Informe Técnico IEC TR 62271-306 [4]. Cuando sea posible, se deberían realizar los ensayos sobre un sistema completo. Si esto no es factible, se pueden realizar los ensayos sobre partes, componentes o subconjuntos. En tales casos, la tasa de fuga del sistema total debe determinarse mediante la suma de las tasas de fuga de los componentes utilizando la tabla de coordinación de estanquidad (refiérase al Informe Técnico IEC TR 62271-306 [4]. Deben tenerse en cuenta también las posibles fugas entre subconjuntos de distintas presiones. El ensayo de estanquidad de aparamenta que contenga un dispositivo de conmutación mecánico debe realizarse tanto en la posición de cerrado como en la posición de abierto del dispositivo, a menos que la tasa de fuga sea independiente de la posición de los contactos principales. En el cálculo de las tasas de fuga debe utilizarse la medición de fuga acumulativa, que tiene en cuenta todas las fugas provenientes de un conjunto dado para determinar la tasa de fuga. El informe del ensayo de tipo debería incluir información tal como: – descripción del objeto bajo ensayo, incluyendo su volumen interno y la naturaleza del gas o líquido de relleno; – si el objeto bajo ensayo está en la posición de abierto o cerrado (si fuera de aplicación); – las presiones y temperaturas registradas al principio y al final del ensayo y el número de recargas (si alguna hubiera sido necesaria); – el valor de la temperatura ambiente durante el ensayo. – los ajustes de funcionamiento del dispositivo de mando o supervisión de presión (densidad) a presión creciente y decreciente.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 87 -
UNE-EN 62271-1:2019
– una indicación de la calibración de los contadores utilizados para detectar tasas de fuga; – los resultados de las mediciones; – el gas de ensayo y, si fuera de aplicación, el factor de conversión para evaluar los resultados. En general, para la aplicación de un método de ensayo adecuado, se hace referencia a la Norma IEC 60068-2-17:1994 [31]. Tabla 15 – Tasas de fuga admisibles de los sistemas de gas Temperatura °C
Tasa de fuga admisible
Temperatura de servicio máxima (≥ 40 °C)
3 Fp
Temperatura ambiente normalizada (20 °C)
Fp
Temperatura de servicio mínima (cualquier valor hasta -40 °C inclusive)
3 Fp
Temperatura de servicio mínima (cualquier valor por debajo de -40 °C)
6 Fp
7.8.2
Sistemas de presión controlados para gas
El método preferente para comprobar la tasa de fuga relativa Frel es mediante la medición de la caída de presión Δp durante un periodo de tiempo t que sea de la duración suficiente para permitir una determinación de la caída de presión (dentro del rango de presión de llenado y recarga). Se debe realizar una corrección para tener en cuenta la variación de la temperatura del aire ambiente durante el transcurso del ensayo. Durante este periodo el dispositivo de recarga debe estar inoperativo. Frel =
p pr
N=
24 100 % por día t
(
p pr − pm
)
24 t
donde t
es la duración del ensayo (h);
pr
es la presión de llenado (Pa);
pm
es la presión medida tras un tiempo t (Pa);
Δp
es la caída de presión entre pr y pm tras un tiempo t (Pa);
N
es el número de recargas por día
NOTA Se considera que se mantiene la linealidad de la fórmula siempre que Δp sea del mismo orden de magnitud que pr - pm.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
7.8.3
- 88 -
Sistemas de presión cerrados para gas
El ensayo Qm (método de ensayo 1: ensayo acumulativo) descrito en la Norma IEC 60068-2-17:1994 es el método preferente para determinar la tasa de fuga relativa Frel en sistemas de gas y calcular el tiempo entre recargas tr. Se proporcionan también en el Informe Técnico IEC TR 62271-306 [4] información detallada acerca del procedimiento de ensayo, sensibilidad de la medida y un ejemplo de cálculo. Se proporciona también en el Informe Técnico IEC TR 62271-306 [4] métodos alternativos de detección de fuga que pueden utilizarse para medir la tasa de fuga, lo que permite, en combinación con la tabla de coordinación de estanquidad, el cálculo de: – la tasa de fuga relativa; – el tiempo entre recargas (sin considerar las condiciones de temperatura extremas del número de maniobras). El ensayo de estanquidad se considera satisfactorio cuando la tasa de fuga medida no supera la tasa de fuga admisible indicada en la tabla 15 dentro de los límites del +10%. Se debe tener en cuenta esta imprecisión en la medición cuando se calcule el periodo de tiempo entre recargas. 7.8.4
Sistemas de presión sellados
Se deben realizar ensayos de estanquidad sobre los sistemas de presión sellados tal como sigue: a)
Aparamenta que utiliza gas Los ensayos deben realizarse de acuerdo con el método preferente del apartado 7.8.3.
b)
Aparamenta que utiliza botellas de vacío No se requiere ningún ensayo de estanquidad específico para las botellas de vacío, ya que su estanquidad se verifica durante el proceso de fabricación y porque se considera que tienen una tasa de fuga cero durante su vida. No obstante, en vez de un ensayo de estanquidad, necesita verificarse la integridad de vacío cuando las normas específicas demandan un ensayo de estanquidad como comprobación del estado (por ejemplo ensayo mecánico, ensayos de temperatura baja y alta, etc.). La integridad de vacío puede verificarse mediante el ensayo de comprobación de estado dieléctrico, refiérase al apartado 7.2.12.
7.8.5
Ensayos de estanquidad de líquido
El propósito de los ensayos de estanquidad es demostrar que la tasa de fuga del sistema total Fliq no supera el valor especificado Fp(liq). El objeto bajo ensayo debe estar como en condiciones de servicio con todos sus accesorios y su fluido normal, montado como en servicio tanto como sea posible. A temperaturas extremas y/o durante las maniobras, es aceptable un incremento de la tasa de fuga (si se requieren tales ensayos en las normas correspondientes), siempre que esta tasa retorne al valor inicial tras volver la temperatura a la temperatura del aire ambiente normal y/o tras la realización de las maniobras. La tasa de fuga temporal incrementada no debe afectar a la maniobra segura de la aparamenta. Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 89 -
UNE-EN 62271-1:2019
Debe observarse la aparamenta durante un periodo suficiente para determinar una posible fuga o la caída de presión Δpliq. En este caso, son válidos los cálculos proporcionados en el apartado 7.8.2. Como alternativa, es posible utilizar para el ensayo líquidos distintos de los de servicio, o gas, pero requiere de una justificación por parte del fabricante. El informe de ensayo debe incluir información tal como: – una descripción general del objeto bajo ensayo; – el número de maniobras realizadas; – la naturaleza y presión(es) del líquido; – la temperatura del aire ambiente durante el ensayo; – los resultados con el dispositivo de la aparamenta en posición de cerrado y de abierto (cuando sea de aplicación).
7.9
Ensayos de compatibilidad electromagnética (CEM)
7.9.1
Ensayos de emisión
7.9.1.1 Ensayos de emisión desde los circuitos principales (ensayo de tensión de radio interferencia, RIV) Son de aplicación los ensayos de tensión de radio interferencia únicamente a aparamenta que tenga una tensión asignada de 245 kV y superior, cuando se especifique en la norma de producto correspondiente. Se debe instalar el objeto de ensayo según lo indicado en el apartado 7.2.4. Se debe aplicar la tensión de ensayo como sigue. a)
en posición de cerrado, entre los bornes y el bastidor puesto a tierra;
b)
en posición de abierto, si la hubiera, entre un borne y los otros bornes conectados al bastidor puesto a tierra, y entonces con las conexiones invertidas si el dispositivo de conmutación no es simétrico.
La carcasa, la cuba, el bastidor y otras partes normalmente puestas a tierra deben conectarse a tierra. El objeto de ensayo debe estar seco y limpio y a la misma temperatura aproximadamente que la sala en la que se realiza el ensayo. Durante los ensayos, el objeto de ensayo debe estar equipado con todos los accesorios tales como condensadores de reparto, anillos de corona, conectores de alta tensión, etc., que puedan influir en la tensión de radio interferencia. El circuito de medida (refiérase a la figura 3) debe cumplir con el Informe Técnico CISPR TR 18-2. El circuito de medida debe ajustarse preferentemente a una frecuencia dentro del 10% de 0,5 MHz, pero se pueden utilizar otras frecuencias en el rango de 0,5 MHz hasta 2 MHz, registrándose la frecuencia de medida. Los resultados deben expresarse en μV.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 90 -
Leyenda F Filtro RL Resistencia equivalente de R1 en serie con la combinación paralelo R2 y la resistencia equivalente del conjunto de medida ZS Puede ser bien un condensador o un circuito compuesto de un condensador y una bobina en serie L La inductancia utilizada para derivar corrientes de frecuencia industrial y para compensar capacidades parásitas en la frecuencia de medida
Figura 3 – Diagramas de un circuito de ensayo para el ensayo de tensión de radio interferencia Las impedancias de medida preferentes son aquellas especificadas en las publicaciones CISPR. Si se utilizan como alternativa impedancias de medida distintas de las especificadas en las publicaciones CISPR, no deben ser mayores de 600 Ω ni menores de 30 Ω; en cualquier caso el ángulo de fase no debe superar los 20°. Puede calcularse la tensión de radio interferencia equivalente referida a 300 Ω, asumiendo que la tensión medida sea directamente proporcional a la resistencia, excepto para las piezas de ensayo de capacidad grande, para las que una corrección efectuada sobre esta base puede no ser precisa. Por lo tanto, se recomienda una resistencia de 300 Ω para aparamenta con pasatapas con bridas puestas a tierra (por ejemplo aparamenta de tanque muerto). El filtro F debe tener una alta impedancia a la frecuencia de medida, de manera que la impedancia entre el conductor de alta tensión y tierra no puentee según se ve desde la aparamenta bajo ensayo. NOTA Este filtro reduce también las corrientes de radio frecuencia que circulan en el circuito de ensayo, generadas por el transformador de alta tensión o tomadas de fuentes externas. Se ha estimado un valor adecuado para su impedancia entre 10 000 Ω y 20 000 Ω a la frecuencia de medida.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 91 -
UNE-EN 62271-1:2019
Se debe asegurar mediante medios adecuados que el nivel de radio interferencia de fondo (nivel de radio interferencia causado por un campo externo y por el transformador de alta tensión cuando está magnetizado a la tensión de ensayo plena) sea al menos de 6 dB por debajo del nivel de radio interferencia especificado del objeto de ensayo. Se proporcionan métodos de calibración para los instrumentos de medida y para los circuitos de medida en la Norma CISPR 16-1 (todas sus partes) [32] y en el informe Técnico CISPR TR 18-2 respectivamente. Se debe seguir el siguiente procedimiento de ensayo. Debe aplicarse una tensión de 1,1 U r / 3 al objeto de ensayo y mantenerse durante al menos 5 min, siendo Ur la tensión asignada de la aparamenta. El ensayo se pasa si el nivel de radio interferencia no supera 2 500 μV. Como el nivel de radio interferencia puede estar afectado por fibras o polvo sedimentados sobre los aisladores, se permite limpiar los aisladores con un trapo limpio antes de tomar ninguna medida. Se deben registrar las condiciones atmosféricas durante el ensayo. Si el valor de RIV medido está por encima del límite y la humedad relativa está por encima del 80%, el ensayo no es conclusivo y debe repetirse con una humedad relativa inferior al 80%. 7.9.1.2
Ensayos de emisión desde los circuitos auxiliares y de mando
Se deben someter a los circuitos auxiliares y de mando de la aparamenta a ensayos de emisión electromagnética si éstos incluyen equipos o componentes electrónicos. En otros casos no se requiere ningún ensayo. Para los circuitos auxiliares y de mando de la aparamenta, los requisitos CEM y los ensayos especificados en este documento tienen precedencia sobre otras especificaciones CEM. Se debe realizar el ensayo únicamente sobre un circuito auxiliar y de mando representativo, debido a que los componentes por separado están ensayados de acuerdo con sus normas correspondientes, si las hubiera. Los equipos electrónicos, que son parte de los circuitos auxiliares y de mando, deben cumplir los requisitos relativos a la emisión radiada, según se definen en la Norma CISPR 11:2015 para los equipos de grupo 1, clase A. No se especifica ningún otro ensayo. Se puede utilizar una distancia de medida de 10 m en vez de 30 m, mediante el incremento de los valores límites en 10 dB. 7.9.2 7.9.2.1
Ensayos de inmunidad sobre los circuitos auxiliares y de mando Generalidades
Se deben someter a los circuitos auxiliares y de mando de la aparamenta a ensayos de inmunidad electromagnética si éstos incluyen equipos o componentes electrónicos. En el resto de casos no se requiere ningún ensayo. Los ensayos deben realizarse sobre un circuito auxiliar y de mando típico. Los componentes deben cumplir con sus normas correspondientes, si las hubiera.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 92 -
Se especifican los siguientes ensayos de inmunidad: – ensayo de transitorio rápido/en ráfagas eléctrico (refiérase al apartado 7.9.2.2). El ensayo simula las condiciones causadas por la conmutación en los circuitos auxiliares y de mando; – ensayo de inmunidad a la onda oscilatoria (refiérase al apartado 7.9.2.3). El ensayo simula las condiciones causadas por la conmutación en el circuito principal. NOTA Existen otros ensayos de inmunidad CEM, pero no se especifican en este caso.
Se deben realizar ensayos de inmunidad electromagnética sobre los circuitos o subconjuntos auxiliares y de mando completos. Los ensayos pueden hacerse sobre: – los circuitos auxiliares y de mando completos; – los subconjuntos, tales como un armario de mando central, armario del mecanismo de accionamiento, etc.; – los subconjuntos dentro de un armario, tales como sistema de contadores o supervisión. Se recomienda enormemente ensayos individuales de los subconjuntos en casos donde se necesitan longitudes de interconexiones largas, o donde se esperan tensiones de interferencia significativas entre los subconjuntos. Son obligatorios ensayos individuales para cada subconjunto intercambiable. Se debe aplicar la tensión de ensayo a la interfaz de los circuitos auxiliares y de mando o del subconjunto ensayado. El informe del ensayo de tipo debe indicar claramente qué sistema o subconjunto se ha ensayado. 7.9.2.2
Ensayo de transitorios rápidos en ráfagas eléctricos
Debe realizarse un ensayo de transitorios rápidos en ráfagas eléctricos de acuerdo con la Norma IEC 61000-4-4, con una tasa de repetición de 5 kHz. Se deben elegir los puertos y las interfaces de acuerdo con la Norma IEC 61000-6-2. Se deben elegir la tensión de ensayo y el acoplamiento de acuerdo con la tabla 16. Tabla 16 – Aplicación de tensiones en el ensayo de transitorios rápidos en ráfagas Interfaz
Relevancia para el equipo
Puerto de alimentación Líneas de alimentación de c.a. y c.c. Puerto puesta a tierra armario Puerto de señal
Líneas apantalladas y no apantalladas, portadoras de señales analógicas y/o digitales Líneas de mando Líneas de comunicaciones (por ejemplo buses de datos)
Tensión de ensayo Acoplamiento kV 2
CDN
2
CDN
2
CCC o métodos de acoplamiento equivalentes
Líneas de medida (por ejemplo TI, TT) Leyenda CDN: Red de acoplamiento desacoplamiento. CCC: Pinza de acoplamiento capacitivo.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 93 -
7.9.2.3
UNE-EN 62271-1:2019
Ensayo de inmunidad a la onda oscilatoria
Se debe realizar un ensayo de inmunidad a la onda oscilatoria, con forma y duración de la tensión de ensayo de acuerdo con la Norma IEC 61000-4-18. Se deben elegir los puertos y las interfaces de acuerdo con la Norma IEC 61000-6-2. Se deben realizar ensayos de onda oscilatoria amortiguada a 100 kHz y 1 MHz, con una tolerancia relativa de ±30%. Los ensayos deben realizarse tanto en modo común como en modo diferencial. Deben elegirse la tensión de ensayo y el método de acoplamiento de acuerdo con la tabla 17. Tabla 17 – Aplicación de la tensión en el ensayo de onda oscilatoria amortiguada Interfaz
Relevancia para el equipo
Tensión de ensayo kV
Acoplamiento
Puerto de alimentación
Líneas de alimentación de c.a. y c.c. Modo diferencial: 1,0 Modo común: 2,5
CDN CDN
Puerto de señal
Líneas apantalladas y no Modo diferencial: 1,0 apantalladas, portadoras de señales Modo común: 2,5 analógicas y/o digitales
CDN CDN o método de acoplamiento equivalente
Líneas de mando Líneas de comunicaciones (por ejemplo buses de datos) Líneas de medida (por ejemplo TI, TT) Leyenda CDN: red de acoplamiento - desacoplamiento.
7.9.2.4
Comportamiento de los equipos secundarios durante y después de los ensayos
Los circuitos auxiliares y de mando deben soportar cada uno de los ensayos especificados en los apartados 7.9.2.2 y 7.9.2.3 sin daños permanentes. Tras los ensayos deben estar todavía completamente operativos. Se permite la pérdida temporal de parte de sus funcionalidades de acuerdo con la tabla 18.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 94 -
Tabla 18 – Criterio de evaluación para inmunidad a la perturbación transitoria Función
Criterio
Protección, teleprotección
A
Alarma
B
Vigilancia
B
Mando y control
A
Medida
B
Conteo
A
Procesamiento de datos: para sistema de protección de alta velocidad
A
para uso general
B
Información
B
Almacenamiento de datos
A
Procesamiento
B
Supervisión
B
Interfaz hombre/máquina
B
Autodiagnóstico
B
Las funciones de procesamiento, supervisión y autodiagnóstico que están conectadas en línea, y son parte de los circuitos de control y mando, deben cumplir con el criterio A. Leyenda A: Comportamiento normal dentro de los límites de la especificación. B: Degradación temporal o pérdida de la función o el funcionamiento que se recupera autónomamente.
7.9.3 7.9.3.1
Ensayos de CEM adicionales en los circuitos auxiliares y de mando Generalidades
El objetivo de los ensayos descritos a continuación es calificar el conjunto completo sin repetir ensayos individualmente sobre los componentes. Por lo tanto, no se necesita repetir los ensayos sobre los componentes que cumplen con sus normas IEC correspondientes con sus valores asignados correspondientes. 7.9.3.2
Ensayo de inmunidad al rizado en el puerto de entrada de alimentación en c.c.
Debe realizarse este ensayo de acuerdo con la Norma IEC 61000-4-17:2009. El nivel de ensayo debe ser nivel 2, y la frecuencia del rizado igual a tres veces la frecuencia asignada (fr). El criterio de evaluación es: "funcionamiento normal dentro de los límites especificados" (criterio A). 7.9.3.3 Ensayos de inmunidad a los huecos de tensión, a las interrupciones breves y las variaciones de tensión en el puerto de entrada de alimentación Se deben realizar los ensayos de huecos de tensión, interrupciones breves y variaciones de tensión en los puertos de alimentación de c.a. de acuerdo con la Norma IEC 61000-4-11 y en los puertos de alimentación de c.c. de acuerdo con la Norma IEC 61000-4-29.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 95 -
UNE-EN 62271-1:2019
Los criterios de aceptación correspondientes se presentan en el apartado 6.4.1.
7.10 Ensayos adicionales sobre los circuitos auxiliares y de mando 7.10.1
Generalidades
No necesitan repetirse los ensayos sobre los componentes que cumplen con sus normas IEC correspondientes y con sus valores asignados correspondientes. 7.10.2
Ensayos funcionales
Debe realizarse un ensayo funcional de los circuitos auxiliares y de mando para verificar el funcionamiento apropiado de los circuitos auxiliares y de mando en conjunto con el resto de partes de la aparamenta. Los procedimientos de ensayo dependen de la naturaleza y la complejidad de los circuitos auxiliares y de mando del dispositivo. Se deben realizar con los valores límite superior e inferior de la tensión de alimentación definidos en el apartado 6.4.1. Para los circuitos auxiliares y de mando, subconjuntos y componentes, se pueden omitir los ensayos de funcionamiento si se han realizado completamente durante un ensayo aplicado a la aparamenta completa o en circunstancias relevantes. 7.10.3
Verificación de las características funcionales de los contactos auxiliares
7.10.3.1 Generalidades Los contactos auxiliares, que son contactos incluidos en los circuitos auxiliares, deben someterse a los ensayos siguientes, a menos que los equipos hayan pasado los ensayos de tipo completos como una unidad funcional. 7.10.3.2 Corriente asignada de servicio continuo del contacto auxiliar Este ensayo verifica el valor asignado de corriente que es capaz de conducir un contacto auxiliar previamente cerrado, de manera continua. El circuito debe cerrarse y abrirse mediante medios independientes del contacto bajo ensayo. Se describen en el apartado 7.5.3.2 los procedimientos de ensayo. El contacto debe conducir su corriente asignada de servicio continuo de su clase de acuerdo con la tabla 8 sin superar el calentamiento de la tabla 14 basado en el material de contacto y el entorno de trabajo. 7.10.3.3 Corriente soportada de corta duración asignada del contacto auxiliar Este ensayo verifica el valor asignado de corriente que un contacto auxiliar previamente cerrado es capaz de conducir durante un periodo de tiempo corto especificado. El circuito debe cerrarse y abrirse por medios independientes del contacto bajo ensayo. El contacto debe conducir su corriente soportada de corta duración asignada de su clase de acuerdo con la tabla 8 durante 30 ms, con una carga resistiva. El valor de corriente a obtener debe alcanzarse en 5 ms tras el inicio de la corriente. La tolerancia sobre la amplitud de la corriente de ensayo es +50 % y la tolerancia sobre la duración de la corriente de ensayo es +15 0 %.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 96 -
Debe repetirse el ensayo 20 veces con un intervalo de 1 min entre cada ensayo. Debe tomarse el valor de la resistencia de contacto antes y después de los ensayos al 50% de su corriente asignada en servicio continuo de la tabla 8, con los contactos a temperatura ambiente para ambas mediciones. El ensayo se pasa: – si el aumento de la resistencia es menor del 20%; – o, cuando el aumento supera el 20%, si se realiza satisfactoriamente el ensayo de corriente en servicio continuo de acuerdo con el apartado 7.5.3.2. 7.10.3.4 Capacidad de corte del contacto auxiliar Este ensayo verifica la capacidad de corte de un contacto auxiliar. Debe cerrarse el circuito por medios independientes del contacto bajo ensayo. El contacto debe conducir durante 5 s y debe cortar la corriente asociada a su clase de acuerdo con la tabla 8, con una carga inductiva. La tolerancia sobre la tensión de ensayo es +10 0 % y la tolerancia sobre la amplitud de la corriente de ensayo de +50 % . Para todas las clases, la constante de tiempo del circuito debe ser 20 ms con una tolerancia de +20 0 %. Se debe repetir este ensayo 20 veces con un intervalo de tiempo de 1 min entre cada ensayo. La tensión de restablecimiento debe mantenerse durante cada intervalo de 1 min y durante 300 ms ± 30 ms tras la última operación. Se debe tomar el valor de la resistencia de contacto antes y después de los ensayos al 50% de la corriente asignada en servicio continuo de la tabla 8, con los contactos a temperatura ambiente para ambas mediciones. El aumento de la resistencia debe ser menor del 20%. Si el aumento supera el 20%, entonces debe realizarse el ensayo de corriente en servicio continuo de acuerdo con el apartado 7.5.3.2. 7.10.4
Ensayos ambientales
7.10.4.1 Generalidades Los elementos calefactores, si los hubiera, deben estar listos para funcionar, excepto que se indique de otro modo. Los ensayos siguientes son ensayos de tipo independientes. Se deben energizar los circuitos auxiliares y de mando, y deben mantenerse en el estado de funcionamiento durante y tras el ensayo hasta que se hayan realizado las comprobaciones funcionales. Al final de la duración del ensayo, excepto para el ensayo de respuesta a la vibración, se deben comprobar los circuitos auxiliares y de mando para determinar si son capaces de funcionar de acuerdo con su propósito de diseño. Si, debido a condiciones ambientales especiales, se requieren otros ensayos ambientales distintos de los indicados en el apartado 7.10.4, entonces deberían realizarse estos ensayos de acuerdo con la Norma IEC 60068-2 (todas las partes) [75], en lo que sea de aplicación.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 97 -
UNE-EN 62271-1:2019
7.10.4.2 Ensayo de frío Se debe realizar un ensayo de frío de acuerdo con el ensayo Ad de la Norma IEC 60068-2-1:2007, bajo las condiciones de servicio especificadas en el capítulo 4. La temperatura de ensayo debe ser la temperatura del aire ambiente mínima y la duración del ensayo deben ser 16 h. 7.10.4.3 Ensayo de calor seco Se debe realizar un ensayo de calor seco de acuerdo con el ensayo Be de la Norma IEC 60068-2-2:2007, de acuerdo con la configuración de los circuitos auxiliares, bajo las condiciones de servicio especificadas en el capítulo 4. La temperatura de ensayo debe ser la temperatura del aire ambiente máxima y la duración del ensayo debe ser 16 h. 7.10.4.4 Ensayo de humedad cíclica Se debe realizar un ensayo de humedad cíclica de acuerdo con el ensayo Db de la Norma IEC 60068-2-30:2005. La temperatura superior debe ser la temperatura del aire ambiente máxima especificada en el capítulo 4 y el número de ciclos de temperatura deben ser dos. Se puede utilizar la variante 2 para el periodo de caída de temperatura y debe tener lugar una recuperación bajo condiciones atmosféricas estándar. No se deben tomar precauciones especiales en relación con la eliminación de la humedad superficial. 7.10.4.5 Ensayos de vibración Se comprueban las vibraciones debidas al funcionamiento de la aparamenta asociada como sigue. – se realiza un ensayo de acuerdo con la Norma IEC 60255-21-1:1988. Los parámetros de ensayo de respuesta a la vibración son aquellos que corresponden con la clase de severidad 1; – o se somete al conjunto de equipos auxiliares y de mando a los ensayos de endurancia mecánica correspondientes en la aparamenta completa. Los circuitos auxiliares y de mando deben soportar el ensayo de respuesta a la vibración sin daños permanentes. Tras el ensayo, debe estar todavía completamente operacional. Se permite la pérdida temporal de partes de la funcionalidad durante el ensayo de acuerdo con el criterio indicado en la tabla 17. 7.10.4.6 Comprobación de estado Se deben realizar los ensayos de tensión soportada a frecuencia industrial de acuerdo con el apartado 7.10.5 tras cada ensayo de tipo para confirmar que no ha habido ninguna reducción del funcionamiento durante los ensayos. En el caso de que se realicen los ensayos de tipo del apartado 7.10.4 como secuencia de ensayo sobre el mismo objeto de ensayo, se puede realizar esta comprobación de estado únicamente una vez, al final. 7.10.5
Ensayo dieléctrico
Se deben someter los circuitos auxiliares y de mando de la aparamenta a ensayos de tensión soportada de frecuencia industrial de corta duración. Cada ensayo debe realizarse: a)
entre los circuitos auxiliares y de mando conectados conjuntamente como un todo y el bastidor del dispositivo de conmutación; Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
b)
- 98 -
si fuera practicable, entre cada parte de los circuitos auxiliares y de mando, que en uso normal pueden estar aislados del resto de partes, y el resto de partes conectadas conjuntamente y al bastidor.
Los ensayos de frecuencia industrial deben realizarse de acuerdo con la Norma IEC 61180. La tensión de ensayo debe ser 2 kV con una duración de 1 min. Es aceptable un ensayo de c.c. mediante acuerdo del fabricante: la tensión de ensayo debe ser de 2,8 kV con una duración de 1 min. Se debe considerar que los circuitos auxiliares y de mando de la aparamenta han pasado los ensayos si no ocurre ninguna descarga disruptiva durante cada ensayo. Si los motores y otros dispositivos, tales como los equipos electrónicos utilizados en los circuitos auxiliares y de mando, se han ensayado ya de acuerdo con su propia especificación, deben desconectarse para estos ensayos.
7.11 Ensayos de radiación X para botellas de vacío 7.11.1
Requisitos generales
7.11.1.1 Estado de la botella a ensayar Se deben realizar ensayos sobre los niveles de emisión de radiación X sobre las botellas de vacío nuevas. No hay ningún requisito para ensayar la aparamenta para emisión de radiación X, cuando el tipo de botella de vacío se ha ensayado satisfactoriamente como un componente. 7.11.1.2 Montaje del espécimen Se debe montar la botella en un dispositivo de ensayo, diseñado de manera que el espacio entre los contactos abiertos pueda ajustarse a la distancia mínima cuando se monta en la aparamenta. Las botellas diseñadas para funcionar en un medio aislante distinto del aire (como el aceite o el SF6) se pueden ensayar en dichos medios, si fuera necesario para soportar la tensión de ensayo. El contenedor para el medio aislante debe ser de un material aislante que tenga atenuación de la radiación no mayor que la permitida por el metacrilato de metilo de 9,5 mm de espesor. El medio aislante entre la botella y el medidor de radiación debe ser la mínima requerida para fines dieléctricos. 7.11.1.3 Medidor de radiación Se debe utilizar un medidor de radiación apantallado frente a radiofrecuencia que disponga de las siguientes especificaciones mínimas. – precisión: capaz de medir desde 5 μSv/h hasta 150 μSv/h con una precisión de ±25% a lo largo de este rango y con un tiempo de respuesta que no supere los 15 s; – rango de respuesta en energía: al menos desde 25 keV hasta 0,5 MeV. NOTA
La selección del medidor de radiación está relacionada con la tensión de ensayo y la sensibilidad del detector a lo largo del rango de respuesta en energía especificado.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 99 -
UNE-EN 62271-1:2019
7.11.1.4 Ubicación del medidor de radiación El elemento sensor del medidor de radiación debe posicionarse en el plano de los contactos separables y apuntando a los contactos. La distancia preferente entre el medidor y la pared de la botella de vacío es 1 m. No obstante, se puede utilizar cualquier distancia hasta 15 m en cuyo caso la lectura del instrumento debe ajustarse mediante la aplicación de la ley cuadrática inversa como sigue:
( )
( )
R 1 m = R d d2
donde R(d) es el nivel de radiación medido, a la distancia d (en m) desde la superficie externa de la botella de vacío.
Figura 4 – Ubicación para ensayo del medidor de radiación 7.11.2
Tensión de ensayo y procedimiento de medida
Con la botella montada en un dispositivo de ensayo con los contactos bloqueados abiertos a la separación entre contactos mínima especificada, y con el medidor de radiación en su lugar (refiérase a la figura 4), se debe aplicar una tensión entre los contactos de la botella igual a la tensión asignada Ur de la aparamenta. Tras un mínimo de 15 s, el nivel de radiación X en el medidor de radiación debe estar de acuerdo con el apartado 7.11.3.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 100 -
A continuación, debe incrementarse la tensión entre los contactos de la botella hasta un valor igual al valor común de la tensión soportada de frecuencia industrial de corta duración asignada Ud mostrada en la tabla 1 o la tabla 2, según sea apropiado. Tras un mínimo de 15 s, debe registrarse el nivel de radiación X en el medidor de radiación en el informe de ensayo. 7.11.3
Criterio de aceptación
La radiación X emitida desde las botellas de vacío no debe superar 5 μSv/h a 1 m de distancia a la tensión asignada Ur. Para botellas de vacío utilizadas en aparamenta que tengan una tensión soportada de frecuencia industrial de corta duración asignada menor o igual que 160 kV, la radiación X emitida a la tensión soportada a frecuencia industrial de corta duración asignada Ud no debe superar 150 μSv/h a 1 m de distancia. Para botellas de vacío utilizadas en aparamenta que tengan una tensión soportada de frecuencia industrial de corta duración mayor que 160 kV, debe medirse la radiación X emitida a la tensión soportada a frecuencia industrial de corta duración asignada Ud. Si el valor medido supera los 150 μSv/h a 1 m de distancia, entonces el fabricante debe declarar el valor real. NOTA Se puede utilizar el valor declarado para desarrollar un entorno de trabajo seguro de acuerdo con la reglamentación local cuando se realice un ensayo de tensión soportada a frecuencia industrial entre los huecos del contacto abierto de las botellas de vacío.
8 Ensayos individuales 8.1
Generalidades
Los ensayos individuales tienen el propósito de revelar los fallos en el material o la construcción. No afectan a las propiedades y fiabilidad de un objeto de ensayo. Se deben realizar los ensayos individuales en las instalaciones del fabricante, siempre que sea razonablemente posible, sobre cada dispositivo fabricado. Mediante acuerdo, cualquier ensayo individual puede realizarse in situ. Los ensayos individuales proporcionados en este documento comprenden: a)
ensayo dieléctrico sobre el circuito principal de acuerdo con el apartado 8.2;
b)
ensayos sobre los circuitos auxiliares y de mando de acuerdo con el apartado 8.3;
c)
medición de la resistencia del circuito principal de acuerdo con el apartado 8.4;
d) ensayo de estanquidad de acuerdo con el apartado 8.5; e)
comprobaciones de diseño y visuales de acuerdo con el apartado 8.6.
Pueden ser necesarios ensayos individuales adicionales y, cuando sea necesario, se especifican en las normas IEC correspondientes. Cuando no se hace el montaje completo de la aparamenta antes del transporte, se deben realizar ensayos separados sobre todas las unidades de transporte. En este caso, el fabricante debe demostrar la validez de este ensayo (por ejemplo, tasa de fuga, tensión de ensayo, resistencia de parte del circuito principal). Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 101 -
UNE-EN 62271-1:2019
No se requieren informe de ensayos individuales a menos que se acuerde de otro modo entre el fabricante y el usuario.
8.2
Ensayos dieléctricos sobre el circuito principal
Se debe aplicar un ensayo de tensión a frecuencia industrial de corta duración en seco. El procedimiento de ensayo debe ser de acuerdo con la Norma IEC 60060-1:2010 y con el apartado 7.2, excepto que debe ensayarse cada polo o unidad de transporte. Para sistemas de presión sellados, el ensayo debe realizarse a la presión de llenado para aislamiento. La tensión de ensayo debe ser la tensión soportada a frecuencia industrial de corta duración asignada especificada en la columna 2 de las tablas 1 hasta 4. Cuando se proporciona el aislamiento de la aparamenta únicamente mediante aisladores de núcleo sólido y aire a presión ambiente, se puede omitir el ensayo de tensión soportada a frecuencia industrial si se comprueban mediante mediciones dimensionales las cotas entre las partes conductoras: entre fases, a través de los dispositivos de conmutación abiertos y entre partes conductoras y el bastidor. Los planos (diagramas) acotados son la base para la comprobación de las dimensiones, que son parte del informe del ensayo de tipo (o han sido referidas en él) de la aparamenta concreta. Por lo tanto, en estos planos se debe proporcionar toda la información necesaria para la comprobación dimensional, incluidas las tolerancias admisibles.
8.3
Ensayos sobre los circuitos auxiliares y de mando
8.3.1 Inspección de los circuitos auxiliares y de mando, verificación de la conformidad de los diagramas de circuito y de los diagramas de cableado Se debe comprobar la naturaleza de los materiales, la calidad del montaje, el acabado y, si fuera necesario, los recubrimientos protectores contra la corrosión. Es necesaria también una inspección visual para comprobar la instalación satisfactoria del aislamiento térmico, si lo hubiera. Se debe realizar una inspección visual de los elementos de mando, enclavamientos, cierres, etc. Se debe comprobar el montaje adecuado de los componentes de los circuitos auxiliares y de mando en el interior de las envolventes. Se debe comprobar la ubicación de los medios proporcionados para la conexión externa del cableado para asegurar que hay suficiente espacio de cableado para extender los conductores de cables multi-conductor y para la apropiada conexión de los conductores. Se debe comprobar el correcto enrutamiento de los conductores y cables. Se debe prestar especial atención a asegurar que no pueda ocurrir ningún daño mecánico a los conductores y cables debido a la proximidad con bordes afilados o elementos calefactores, o por el movimiento de las partes móviles. Además, se debe verificar la identificación de componentes y bornes y, si fuera de aplicación, la identificación de cables y cableado. Además, se debe comprobar la conformidad de los circuitos auxiliares y de mando con los esquemas de circuito y los diagramas de cableado.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
8.3.2
- 102 -
Ensayos funcionales
Se especifican ensayos funcionales, cuando corresponde, en las normas de producto IEC correspondientes. Cuando se especifican, deben realizarse sobre todos los circuitos auxiliares y de mando para verificar el correcto funcionamiento de los circuitos auxiliares y de mando en conjunto con el resto de partes de la aparamenta. Los procedimientos de ensayo dependen de la naturaleza y la complejidad de los circuitos auxiliares y de mando del dispositivo. Se pueden omitir los ensayos de funcionamiento sobre los circuitos, subconjuntos y componentes auxiliares y de mando, si se han ensayado completamente durante un ensayo aplicado a la aparamenta completa. 8.3.3
Verificación de la protección contra choque eléctrico
Se debe comprobar la protección contra contacto directo con el circuito principal y la accesibilidad segura a las partes de los equipos auxiliares y de mando susceptibles de tocarse durante la operación normal. El método preferente es por inspección visual. Cuando la inspección visual no pueda proporcionar comprobación de la continuidad eléctrica de las partes metálicas puestas a tierra, se debe aplicar el procedimiento alternativo definido en el apartado 7.4.3. 8.3.4
Ensayos dieléctricos
Se deben realizar únicamente ensayos de frecuencia industrial. Este ensayo debe realizarse bajo las mismas condiciones que las detalladas en el apartado 7.10.5. La tensión de ensayo debe ser de 1 kV con una duración de 1 s.
8.4
Medida de la resistencia del circuito principal
Para el ensayo individual, se debe medir la caída de tensión en c.c. o la resistencia de cada polo del circuito principal bajo condiciones tan similares como sea posible a aquéllas bajo las que se realizó la medida correspondiente antes del ensayo de corriente en servicio continuo, con respecto a la temperatura del aire ambiente y los puntos de medida. La corriente de ensayo debe estar en el rango indicado en el apartado 7.4.4. La resistencia medida no debe superar 1,2 Ru, donde Ru es igual a la resistencia medida antes del ensayo de corriente de servicio continuo. En el caso de conjuntos, puede ser necesario calcular la resistencia esperada basada en los ensayos de tipo correspondientes.
8.5 8.5.1
Ensayo de estanquidad Generalidades
Se deben realizar ensayos individuales para demostrar los criterios de estanquidad de acuerdo con el apartado 6.16 a temperatura ambiente con las partes, componentes o subconjuntos de la aparamenta a su presión (densidad) funcional mínima para aislamiento o superior.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 103 -
8.5.2
UNE-EN 62271-1:2019
Sistemas de presión controlada para gas
El procedimiento de ensayo corresponde con el apartado 7.8.2. 8.5.3
Sistemas de presión cerrados para gas
Se puede realizar el ensayo en diferentes etapas del proceso de fabricación o en el montaje in situ, sobre partes, componentes y subconjuntos. Para partes o subconjuntos ensayados en fábrica, el ensayo acumulativo es el método preferente. Para sistemas rellenos de gas ensayados en fábrica, se puede utilizar el ensayo por sondeo utilizando un dispositivo de olfateo. Si se detectara cualquier fuga, se debe considerar que el ensayo ha fallado o se debe cuantificar la fuga utilizando un método acumulativo. Para ensayos individuales in situ, el ensayo por sondeo utilizando un dispositivo de olfateo es el método preferente. La sensibilidad del dispositivo de olfateo debe ser al menos de 10-8 Pa m3/s. 8.5.4
Sistemas de presión sellados
Dependiendo del medio de aislamiento se consideran dos situaciones: a)
Aparamenta que utiliza gas El método preferente corresponde al del punto a) del apartado 7.8.4. Un método de ensayo alternativo corresponde al ensayo de gas trazador sellante con un espectómetro de masas, refiérase a la Norma IEC 60068-2-17:1994 [31].
b)
Aparamenta que utiliza botellas de vacío Se debe demostrar la estanquidad de vacío mediante un ensayo dieléctrico de acuerdo con el apartado 7.2.12, llevado a cabo tras el ensayo individual mecánico especificado en las normas de producto correspondientes.
8.5.5
Ensayos de estanquidad de líquidos
Se deben realizar ensayos individuales a temperatura del aire ambiente normal con el dispositivo de aparamenta completamente montado. Se permiten también los ensayos de subconjuntos. En este caso, se debe realizar in situ una comprobación final. Los métodos de ensayo corresponden con los de los ensayos de tipo (refiérase al apartado 7.8.5).
8.6
Comprobaciones de diseño y visuales
Se debe comprobar la aparamenta para verificar su conformidad con la especificación de compra, si la hubiera.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 104 -
9 Guía para la selección de la aparamenta (informativa) 9.1
Generalidades
El capítulo 9 proporciona una guía general sobre la selección apropiada de características asignadas y parámetros, dependiendo de la aplicación a cubrir por parte de la aparamenta de alta tensión. Se proporciona en el anexo F (informativo) un resumen de las consideraciones para especificar las características asignadas de la aparamenta.
9.2
Selección de los valores asignados
Se deberían escoger los valores asignados de acuerdo con este documento teniendo en cuenta las características de la red así como su desarrollo futuro previsible. Se proporcionan en el capítulo 5 una lista de características asignadas. Para la mayoría de las tensiones asignadas, existen varios niveles de aislamiento asignados para permitir aplicarlos a distintos criterios de funcionamiento o patrones de sobretensión. La elección debería realizarse considerando el grado de exposición a la sobretensión de frente rápido y de frente lento, al tipo de puesta a tierra del neutro de la red y el tipo de dispositivos de limitación de sobretensiones (véase la Norma IEC 60071-2:1996). Otros parámetros, tales como las condiciones atmosféricas y climáticas locales y la utilización a altitudes superiores a 1000 m deberían también considerarse. Las exigencias impuestas por las condiciones de falta deberían determinarse mediante el cálculo de las corrientes de falta en el lugar de la red donde se va a situar la aparamenta. A este respecto, se hace referencia a la Norma IEC 60909-0 [33] y al Informe Técnico IEC TR 60909-1 [34].
9.3
Consideraciones de la interfaz cable
Para la conexión de los cables, la temperatura máxima en los bornes a la corriente de servicio continuo plena debería estar por debajo de los límites de temperatura del aislamiento y de la terminación del cable.
9.4
Sobrecarga en continuo o temporal debida a condiciones de servicio modificadas
Podría requerirse a los equipos que conduzcan una corriente de carga por encima de su corriente de servicio continuo asignada durante un periodo de tiempo corto o cuando las temperaturas ambiente son favorables para realizar esto, siempre que la temperatura no supere el valor de temperatura máximo especificado en la tabla 14; se hace referencia al Informe Técnico IEC TR 62271-306 [4]. NOTA Para ciertos dispositivos (por ejemplo, interruptores de corte en carga) la sobrecarga temporal podría resultar en una corriente de carga que supere la capacidad de conmutación de la aparamenta.
9.5 9.5.1
Aspectos ambientales Condiciones de servicio
La aparamenta seleccionada y sus dispositivos de maniobra asociados y sus equipos auxiliares deberían diseñarse y validarse para cumplir, al menos, con las condiciones de servicio específicas requeridas por el usuario o si no, se deberían tomar medidas apropiadas en consecuencia.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 105 -
9.5.2
UNE-EN 62271-1:2019
Distancias de aislamiento afectadas por las condiciones de servicio
Cuando las distancias en el aire pueden estar comprometidas por modificaciones relacionadas con el ambiente en el nivel de acceso de servicio (por ejemplo, acumulación de nieve, arena, etc.) se deberían considerar incrementos de las distancias de aislamiento. 9.5.3
Humedad alta
Para las condiciones de servicio normales presentes en el apartado 4.1.2 e), puede producirse ocasionalmente condensación sobre, o en el interior de, la aparamenta. Para soportar los efectos de la alta humedad y la condensación, tales como la disrupción del aislamiento o la corrosión de partes metálicas, se debería utilizar aparamenta diseñada para tales condiciones. Se puede evitar la condensación mediante el diseño especial del edificio o alojamiento, mediante ventilación y calefacción adecuadas de la subestación o mediante la utilización de equipos deshumidificadores. Otras opciones incluyen calefactores con termostatos/higrostatos en el interior de la aparamenta. La alta humedad puede también ser debida al agua de lluvia en el nivel del suelo o por la utilización de cables conectados de aplicaciones de redes subterráneas, proveniente de los conductos de cables entrantes conectados a la aparamenta. 9.5.4
Radiación solar
Bajo ciertos niveles de radiación solar, pueden ser necesarias medidas apropiadas, por ejemplo techado, ventilación forzadas, etc., o se puede utilizar la degradación de características asignadas, con la intención de no sobrepasar los límites de calentamiento y de incremento de presión especificados. Se pueden utilizar ensayos con aportación solar simulada para demostrar si son necesarias medidas o degradación de características asignadas.
10 Información a proporcionar con las solicitudes de oferta, ofertas y pedidos (informativo) 10.1 Generalidades La intención de este capítulo es definir la información que es necesaria para permitir al usuario realizar una solicitud de ofertas apropiada para los equipos y para permitir al suministrador proporcionar una oferta adecuada. Además, permite al usuario hacer una comparación y evaluación de las ofertas de distintos suministradores. NOTA El suministrador puede bien ser un fabricante o un contratista.
Cuando se solicita oferta o se hacen pedidos de una instalación de aparamenta, el solicitante debería proporcionar la siguiente información, como mínimo. El anexo F (informativo) proporciona elementos de información similares en modo tabla, para un fácil uso.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 106 -
10.2 Información con las solicitudes de oferta y pedidos Se debería entregar por parte del solicitante/usuario la siguiente información enumerada a continuación, si es de aplicación: a)
Particularidades de la red Tensión nominal y más elevada, frecuencia, tipo de puesta a tierra del neutro.
b)
Condiciones de servicio si son distintas de las normales (refiérase al capítulo 4): Cualquier condición que se desvíe de las condiciones de servicio normales o que afecten al funcionamiento satisfactorio de los equipos. En este caso, se debería diseñar y validar la aparamenta de alta tensión, los dispositivos de maniobra asociados y los equipos auxiliares para cumplir con cualquiera de las condiciones de servicio especiales requeridas por el usuario, o se deberían tomar medidas apropiadas.
c)
Particularidades de la instalación y sus componentes: 1) instalación de interior o de exterior; 2) número de fases; 3) número de juego de barras, según lo mostrado en el diagrama unifilar; 4) tensión asignada; 5) frecuencia asignada; 6) nivel de aislamiento asignado (Ud, Up, Us cuando sea de aplicación); 7) corrientes de servicio continuo asignadas de los juegos de barras y los circuitos de entrada; 8) corriente soportada de corta duración asignada (Ik); 9) duración de cortocircuito asignada (si fuera distinta de 1 s); 10) corriente soportada de cresta asignada (si fuera distinta de 2,5 Ik o 2,6 Ik); 11) valores asignados de los componentes (por ejemplo, para los TT y los TI en un conjunto, para las unidades funcionales individuales de un conjunto.); 12) grado de protección para la envolvente y las particiones; 13) esquemas de circuito.
d) Particularidades de los dispositivos de maniobra: 1) tipo de los dispositivo de maniobra; 2) tensión de alimentación asignada (si la hubiera); Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 107 -
UNE-EN 62271-1:2019
3) frecuencia de alimentación asignada (si la hubiera); 4) presión de alimentación asignada (si la hubiera); 5) requisitos de enclavamiento especiales; 6) número de contactos auxiliares disponibles requeridos (el usuario debería indicar el funcionamiento del contacto necesario). Adicionalmente a estos puntos, el peticionario debería indicar todas las condiciones que podrían influir en la oferta o el pedido, por ejemplo las condiciones especiales de montaje o instalación, la ubicación de las conexiones de alta tensión externas o cualquier regla específica para recipientes a presión, requisitos para el ensayo de cables y, si fuera de aplicación, si la funcionalidad debe mantenerse tras un evento sísmico o durante y tras un evento sísmico. Se debería proporcionar información si se requieren informes de ensayos de tipo o cualquier otro documento relativo a la evaluación de la conformidad.
10.3 Información con las ofertas Se debería proporcionar por parte del fabricante la información siguiente enumerada a continuación, con la descripción de materiales y planos. a)
Valores asignados y características según lo enumerado en el punto c) del apartado 10.2.
b)
Características constructivas, por ejemplo: 1) masa de la unidad de transporte más pesada; 2) dimensiones globales de la instalación; 3) disposición de las conexiones externas; 4) extensiones futuras, si fuera de aplicación; 5) medios para el transporte y montaje; 6) medidas a considerar para el montaje; 7) caras accesibles; 8) instrucciones de instalación, operación y mantenimiento; 9) tipo de sistema de presión de gas o de presión de líquido; 10) nivel/presión de llenado y nivel/presión funcional mínimo. 11) volumen o masa de fluido para los distintos compartimentos; 12) especificación del fluido.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
c)
- 108 -
Particularidades de los dispositivos de maniobra: 1) tipos y valores asignados según lo enumerado en el punto d) del apartado 10.2; 2) corriente o potencia para la maniobra; 3) tiempos de funcionamiento.
d) Lista de piezas de repuesto recomendadas que deberían aprovisionarse por parte del usuario. e)
Cualquier otro documento o información requerida en la petición de oferta.
11 Instrucciones para transporte, almacenamiento, instalación, operación y mantenimiento 11.1 Generalidades Es esencial que el transporte, almacenamiento e instalación de la aparamenta, así como también su operación y mantenimiento en servicio, se realicen de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el fabricante. En consecuencia, el fabricante debe proporcionar la versión adecuada del manual de instrucciones para el transporte, almacenamiento, instalación, operación y mantenimiento de la aparamenta. Las instrucciones para el transporte y almacenamiento deberían proporcionarse su debido tiempo antes de la entrega, y las instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento deberían proporcionarse como más tarde en el momento de la entrega. Es preferible que el manual de operación sea un documento aparte del manual de instalación y mantenimiento. Es imposible cubrir aquí en detalle las reglas completas de instalación, operación y mantenimiento para cada uno de los distintos tipos de aparatos fabricados, pero se proporciona la información siguiente relativa a los puntos más importantes a considerar para las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
11.2 Condiciones durante el transporte, almacenamiento e instalación Se debería realizar un acuerdo especial entre el fabricante y el usuario si las condiciones de servicio de temperatura y humedad definidas en el pedido no pueden garantizarse durante el transporte, almacenamiento e instalación. Pueden ser necesarias precauciones especiales para la protección del aislamiento durante el transporte, almacenamiento e instalación y, antes de energizar, para evitar la absorción de humedad debida a, por ejemplo, lluvia, nieve o condensación. Se deberían considerar las vibraciones durante el transporte. El fabricante debería proporcionar instrucciones apropiadas. El fabricante debería proponer embalajes especiales para el almacenamiento de largo plazo de las partes para necesidades de mantenimiento de acuerdo a las especificaciones del cliente.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 109 -
UNE-EN 62271-1:2019
11.3 Instalación 11.3.1
Generalidades
Para cada tipo de aparamenta, las instrucciones proporcionadas por el fabricante deben incluir al menos los puntos enumerados a continuación. 11.3.2
Desembalaje e izado
Cada equipo completo debe dotarse con los medios adecuados para izarse y etiquetarse (externamente) para mostrar el método correcto de izado. Los equipos se deben etiquetar (externamente) para indicar su masa máxima, en kg, cuando están completamente equipados. Los dispositivos de izado especiales deben ser capaces de elevar la masa de cada unidad de transporte y se deben detallar las precauciones especiales en el manual de instalación (por ejemplo, los cáncamos de izado que no estén previstos para dejarse en intemperie, deben quitarse en el sitio). Se debería proporcionar la información requerida para el desembalaje. 11.3.3
Ensamblaje
Cuando no se ensambla completamente la aparamenta para el transporte, se deberían marcar claramente todas las unidades de transporte. Se debería proporcionar con la aparamenta los planos mostrando el ensamblaje de estas partes. 11.3.4
Montaje
Las instrucciones para el montaje de la aparamenta, el dispositivo de maniobra y los equipos auxiliares deberían incluir los detalles suficientes de ubicaciones y cimentaciones para permitir completar la preparación del sitio. Estas instrucciones deberían también indicar: – la masa total de los aparatos, incluyendo los fluidos de extinción y aislamiento; – la masa de los fluidos de extinción y aislamiento; – la masa de cada unidad a elevar por separado. 11.3.5
Conexiones
Las instrucciones deberían incluir información sobre: – conexión de los conductores, incluyendo las indicaciones necesarias para prevenir el sobrecalentamiento y esfuerzos innecesarios sobre la aparamenta y para proporcionar las distancias de aislamiento adecuadas; – conexión de los circuitos auxiliares; – conexión de los sistemas de líquido o gas, si los hubiera, incluyendo el tamaño y la disposición del sistema de tuberías; – conexión para la puesta a tierra; – contactos auxiliares disponibles para el usuario. Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 110 -
11.3.6 Información sobre el gas y mezclas de gas para sistemas de presión controlada y cerrados Para sistemas de presión contralada y cerrados rellenos con mezcla de gas, el fabricante debe definir el porcentaje de los distintos gases y sus tolerancias asociadas, teniendo en cuenta el manejo y la incertidumbre de la medición. Se definen en la Norma IEC 62271-4 procedimientos de llenado de gas apropiados. Durante la puesta en marcha o el mantenimiento, se debe comprobar el contenido de humedad admisible máximo dentro de la aparamenta rellena de gas, rellena a la presión (densidad) para aislamiento, mediante la medida del punto de rocío. Se deben utilizar factores de corrección adecuados para las mediciones efectuadas a temperaturas distintas de 20 °C, de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante. El contenido de humedad admisible máximo para los equipos llenos o rellenos con gas nuevo o usado debería ser tal que el punto de rocío en el interior de la aparamenta no sea mayor que – -10 °C para equipos con material adsorbente; – -15 °C para equipos sin material adsorbente; durante la puesta en marcha o tras el mantenimiento, para una medida a la presión (densidad) de llenado para aislamiento, y a 20 °C. NOTA 1 Se espera que estos valores de punto de rocío durante la puesta en marcha proporcionen un valor de punto de rocío menor que -5 °C durante la vida de servicio, para una medida a 20 °C. NOTA 2 Se especifica la medida del punto de rocío a un temperatura dada debido al posible intercambio de agua entre los materiales en gas y en fase sólida cuando cambia la temperatura, lo que podría cambiar el valor medido. NOTA 3 Se proporciona en la Norma IEEE C37.122.5 [35] un ejemplo de medida y determinación del punto de rocío.
11.3.7
Inspección final de la instalación
Se deberían proporcionar instrucciones para la inspección y ensayos que deberían realizarse después de que se haya instalado la aparamenta y se hayan completado todas las conexiones. Estas instrucciones deberían incluir: – un programa de los ensayos en sitio recomendados para establecer el correcto funcionamiento; – procedimientos para llevar a cabo cualquier ajuste que pueda ser necesario para obtener un correcto funcionamiento; – recomendaciones para cualquier medida relevante que debería realizarse y registrarse para ayudar con las decisiones de mantenimiento futuras; – un procedimiento para el ensayo de estanquidad de gas cualitativa en sitio (ensayo de olfateo) sobre todas las conexiones ensambladas en campo para los sistemas de presión cerrados; se hace referencia a ello en el apartado 8.5.3; – instrucciones para la inspección final y la puesta en servicio.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 111 -
UNE-EN 62271-1:2019
Se proporcionan en el anexo H (informativo) guía para las mediciones en sitio de compatibilidad electromagnética. 11.3.8
Datos básicos de entrada a aportar por el usuario
Estos datos deberían incluir: a)
limitaciones de acceso al sitio local;
b)
condiciones de trabajo local y cualquier restricción que pueda aplicarse (por ejemplo, equipos de seguridad, horas de trabajo normales, requisitos sindicales para el supervisor, equipos de personal de instalación local y del fabricante, etc.)
c)
disponibilidad y capacidad de los equipos de izado y manipulación;
d) disponibilidad, número y experiencia del personal local; e)
reglas y procedimientos de los recipientes a presión específicos que puedan ser de aplicación durante los ensayos de instalación y puesta en marcha;
f)
requisitos para la interfaz para los cables y transformadores de alta tensión;
g)
en el caso de ampliaciones de aparamenta existente: 1) medidas a tomar para las ampliaciones disponibles dentro de los equipos primarios y secundarios existentes, 2) condiciones en servicio o restricciones de operación que sean de aplicación, 3) reglamentación de seguridad que sea localmente de aplicación.
11.3.9
Datos básicos de entrada a aportar por el fabricante
Se deberían incluir los siguientes datos: a)
espacio necesario para la instalación y ensamblaje;
b)
tamaño y peso de los componentes y de los equipos de ensayo;
c)
condiciones del sitio en lo que concierne a la limpieza y temperatura para una instalación limpia y zona de preparación;
d) número y experiencia del personal local requerido para la instalación; e)
tiempo y programas de actividad para la instalación y puesta en marcha;
f)
potencia eléctrica, iluminación, agua y otras necesidades para la instalación y puesta en marcha;
g)
formación propuesta del personal de instalación y servicio;
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 112 -
h) en caso de ampliación de la aparamenta existente: 1) requisitos de puesta fuera de servicio de los componentes existentes en relación con el programa de instalación, 2) precauciones de seguridad; i)
procedimiento de llenado de gas (mezcla de gases) y verificación del punto de rocío, si fuera necesario.
11.4 Instrucciones de funcionamiento Las instrucciones de funcionamiento proporcionadas por el fabricante deben contener la siguiente información: – una descripción general de los equipos con especial atención a la descripción técnica de sus características y funcionamiento, de manera tal que el usuario tenga una comprensión adecuada de los principios más importantes involucrados. – una descripción de las características de seguridad de los equipos y el funcionamiento de los enclavamientos y medios de bloqueo por candado; – según corresponda, una descripción de las acciones a tomar para manipular los equipos para maniobra, aislamiento, puesta a tierra, mantenimiento y ensayo; – según corresponda, se deberían proporcionar medidas contra la corrosión.
11.5 Mantenimiento 11.5.1
Generalidades
La efectividad del mantenimiento depende principalmente del modo en que el fabricante prepara las instrucciones y del modo del que usuario las pone en práctica. 11.5.2
Información sobre fluidos y gas a incluir en el manual de mantenimiento
Cuando sea de aplicación, el fabricante debe proporcionar la siguiente información: a)
tipo y cantidad y calidad requeridas de líquido a utilizar en la aparamenta;
b)
tipo y cantidad y calidad requeridas de gas a utilizar en la aparamenta.
11.5.3
Recomendaciones para el fabricante
El fabricante debería ser responsable de asegurar la continua disponibilidad de piezas de repuesto requeridas para el mantenimiento durante un periodo de no menos de 10 años desde la fecha de última fabricación de la aparamenta. El fabricante debería informar a los compradores, según el tipo concreto de aparamenta, de las acciones correctoras requeridas por defectos y fallos sistemáticos detectados en servicio.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 113 -
UNE-EN 62271-1:2019
El manual de mantenimiento del fabricante debería incluir la siguiente información enumerada a continuación. a)
Extensión y frecuencia del mantenimiento. Para este propósito se deberían considerar los siguientes factores: 1) maniobras de conmutación (corriente y número); 2) número total de maniobras; 3) tiempo en servicio (intervalos periódicos); 4) condiciones ambientales; 5) actividad tras un evento sísmico (si fuera de aplicación); 6) mediciones y ensayos de diagnóstico, (si los hubiera).
b)
Descripción detallada del trabajo de mantenimiento: 1) lugar recomendado para el mantenimiento (interior, exterior, en fábrica, in situ, etc.); 2) procedimientos de inspección, ensayos de diagnóstico, examen, reparación; 3) referencia a planos; 4) referencia a los números de las partes; 5) utilización de equipos o herramientas especiales; 6) precauciones a observar (por ejemplo, limpieza y posibles efectos de subproductos de arco perjudiciales); 7) procedimientos de lubricación.
c)
Planos completos de los detalles de la aparamenta importantes para el mantenimiento, con clara identificación (número de parte y descripción) de los conjuntos, subconjuntos y partes significativas.
NOTA Los planos de detalle ampliados que indican la posición relativa de los componentes en los conjuntos y subconjuntos son un método de representación habitual.
d) Límites de los valores, que puedan medirse durante el funcionamiento o el mantenimiento rutinario y tolerancias que, cuando sean excedidas, hacen necesaria una acción correctora, por ejemplo: 1) presiones, niveles de densidad, tolerancia de mezcla de gases; 2) resistencia y/o capacidad (del circuito principal); 3) tiempos de funcionamiento;
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 114 -
4) resistencia de los circuitos principales, 5) características del líquido o gas aislante; 6) cantidades y calidad del líquido o gas (véanse las Normas IEC 60480 e IEC 62271-4 para el SF6); 7) punto de rocío en el interior del compartimento de la aparamenta llena de gas de acuerdo con el apartado 11.3.6; 8) erosión admisible de las partes sujetas a desgaste; 9) pares de torsión; 10) dimensiones importantes. e)
Especificaciones para los materiales de mantenimiento auxiliares, incluyendo advertencias de incompatibilidades de materiales conocidas: 1) grasa; 2) aceite, 3) fluido; 4) agentes limpiadores y desengrasantes.
f)
Lista de herramientas especiales, equipos de izado y acceso.
g)
Ensayos tras los trabajos de mantenimiento.
h) Lista de piezas de repuesto recomendadas (descripción, número de referencia, cantidades) y consejos para su almacenamiento. i)
Estimación de los tiempos de mantenimiento activo programado, ejecutado de acuerdo con un programa de tiempos establecido.
j)
Cómo proceder con los equipos al final de su vida útil, teniendo en cuenta los requisitos medioambientales.
11.5.4
Recomendaciones para el usuario
Si el usuario desea realizar el mantenimiento, debería seguirse el manual de mantenimiento del fabricante. El usuario debería registrar la información siguiente: – el número de serie y el tipo de la aparamenta; – la fecha en la que se puso en servicio la aparamenta;
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 115 -
UNE-EN 62271-1:2019
– los resultados de todas las medidas y ensayos, incluyendo los ensayos de diagnóstico llevados a cabo durante la vida de la aparamenta; – las fechas y duraciones de los trabajos de mantenimiento ejecutados; – la historia de servicio, registros periódicos del contador de maniobras y otras indicaciones (por ejemplo, maniobras en cortocircuito); – referencias a cualquier informe de ensayo. En caso de fallo y defectos, el usuario debería realizar un informe de fallo y debería informar al fabricante indicando las circunstancias especiales y las medidas tomadas. Dependiendo de la naturaleza del fallo, se debería realizar un análisis del fallo en colaboración con el fabricante. 11.5.5
Informe de fallo
El propósito del informe de fallo es estandarizar el registro de los fallos de la aparamenta con los siguientes objetivos: – describir el fallo utilizando una terminología común; – proporcionar datos para la estadística del usuario; – proporcionar un retorno de información significativo al fabricante. Lo siguiente proporciona una guía sobre cómo realizar un informe de fallo. Un informe de fallo debería incluir los puntos enumerados a continuación: a)
Identificación de la aparamenta que ha fallado: 1) nombre de la subestación; 2) identificación de la aparamenta (fabricante, tipo, número de serie, características asignadas); 3) tecnología de la aparamenta (aire comprimido, pequeño volumen de aceite, SF6, vacío); 4) ubicación (interior, exterior); 5) envolvente; 6) mecanismo de accionamiento, si fuera de aplicación (hidráulico, neumático, resortes, motor, manual).
b)
Historia de la aparamenta. 1) fecha de puesta en marcha de los equipos; 2) fecha del fallo/defecto; 3) número total de ciclos de maniobra, si fuera de aplicación;
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 116 -
4) fecha del último mantenimiento; 5) detalles de cualquier cambio realizado a los equipos desde su fabricación; 6) número total de ciclos de maniobra desde el último mantenimiento; 7) estado de la aparamenta cuando se descubrió el fallo/defecto (en servicio, mantenimiento, etc.). c)
Identificación del subconjunto / componente causante del fallo/defecto primario: 1) componentes sometidos a esfuerzos de alta tensión; 2) circuitos auxiliares y de mando eléctricos; 3) mecanismo de accionamiento, si fuera de aplicación; 4) otros componentes;
d) Esfuerzos que presumiblemente contribuyen al falo/defecto; 1) fallo en la operación o mal uso de los equipos; 2) condiciones ambientales (temperatura, viento, lluvia, nieve, hielo, contaminación, rayos, etc.). e)
Clasificación del fallo/defecto: 1) fallo mayor; 2) fallo menor; 3) defecto.
f)
Origen y causa del fallo/defecto: 1) origen (mecánico, eléctrico, estanquidad si fuera de aplicación); 2) causa (diseño, fabricación, instrucciones inadecuadas, montaje incorrecto, mantenimiento incorrecto, esfuerzos por encima de los especificados, etc.; 3) fallo de operación o mal uso.
g)
Consecuencias del fallo o defecto: 1) duración de la indisponibilidad de la aparamenta, que es el intervalo de tiempo durante el cual un elemento está en estado indisponible; 2) duración de la reparación; 3) coste laboral; 4) coste de piezas de repuesto. Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 117 -
UNE-EN 62271-1:2019
Un informe de fallo puede incluir la siguiente información: – planos, croquis; – fotografías de los componentes defectuosos; – diagrama unifilar de la subestación; – secuencia de las maniobras y diagrama de tiempos; – registros o curvas; – referencias a los manuales de mantenimiento o funcionamiento.
12 Seguridad 12.1 Generalidades La aparamenta de alta tensión, que cumple con las normas IEC que son de aplicación, puede considerarse segura cuando se instala de acuerdo con las reglas de instalación correspondientes, incluyendo las instrucciones proporcionadas por los fabricantes y cuando se utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones del fabricante (véase el capítulo 11). Normalmente, la aparamenta de alta tensión es accesible únicamente a personas instruidas. Realizar las maniobras y el mantenimiento está permitido únicamente a personas capacitadas. Cuando el acceso a la aparamenta está disponible sin restricciones, pueden requerirse medidas de seguridad adicionales. La aparamenta de alta tensión de acuerdo a normativa IEC ofrece un alto nivel de seguridad en relación con los efectos externos que podrían dañar al personal, principalmente porque las partes de alta tensión pueden estar rodeadas por una envolvente. No obstante, los equipos de alta potencia pueden implicar algunos riesgos potenciales. Algunos ejemplos son: – las envolventes, si las hay, puede estar presurizadas con gas; – los dispositivos de alivio de presión pueden abrirse debido a condiciones excepcionales, por ejemplo, como resultado de un arco interno. En circunstancias extremas, el arco puede perforar las envolventes. Ambos casos resultan en liberación repentina de gas caliente; – eventos repentinos, que en sí mismos son de riesgo bajo para los humanos, pueden alarmar al personal y conducir a accidentes (por ejemplo, una caída); – las actividades de puesta en marcha, mantenimiento y ampliación pueden requerir de especial atención debido a la complejidad de los equipos y sus partes internas que, en la mayoría de los casos, no son visibles. La experiencia muestra que el error humano es un factor que debe considerarse (por ejemplo, el cierre de un interruptor de puesta a tierra con un conductor energizado).
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 118 -
12.2 Precauciones por parte de los fabricantes La lista siguiente proporciona ejemplos de las precauciones tomadas habitualmente por parte de los fabricantes. – diseño y ensayo de envolventes presurizadas, dispositivos de alivio de presión y elementos relevantes de la aparamenta según normas internacionalmente establecidas; – proporcionar medios fáciles y adecuados para comprobar los sistemas de enclavamiento (el modo más razonable para evitar el error humano); – explicar claramente la operación segura de la aparamenta en el manual de instrucciones. Explicar las precauciones para prevenir la operación inadecuada y las consecuencias de la operación inadecuada; – proporcionar al usuario y/o contratista la información apropiada en relación al diseño de la zona circundante, información sobre posible ventilación y detección de gas, para minimizar los riesgos del personal en caso de que ocurra un fallo; – proporcionar procedimientos de seguridad para el desmantelamiento y desecho.
12.3 Precauciones por parte del usuario La lista siguiente proporciona ejemplos de precauciones que pueden tomar los usuarios: – limitar el acceso a la instalación a personas que están formadas y autorizadas; – mantener formados a los operadores y el resto del personal en relación con los riesgos y los requisitos de seguridad, incluyendo la reglamentación local; – tener la aparamenta mantenida y actualizada en términos de normas técnicas, especialmente dispositivos de enclavamiento y protección; – utilizar el telemando y disponer del sistema de enclavamientos trabajando según lo previsto; – seleccionar equipos que minimicen el riesgo para el personal debido a operación impropia (por ejemplo, interruptores de puesta a tierra con capacidad de establecimiento en cortocircuito en las líneas, elementos de mando motorizados para permitir maniobra remota); – coordinar el sistema de protección con las propiedades del producto (por ejemplo, no reenganchar sobre faltas internas); – preparar los procedimientos de puesta a tierra considerando la dificultad de referencia y comprensión de las disposiciones complejas y operación de la aparamenta; – etiquetar claramente los equipos para una fácil identificación de los dispositivos individuales y los compartimentos de gas. De manera especial, durante los trabajos de mantenimiento, reparación y ampliación: – asegurar que el trabajo de mantenimiento, reparación y ampliación se realiza únicamente por parte de personal cualificado y formado; Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 119 -
UNE-EN 62271-1:2019
– preparar un plan de seguridad y protección para los trabajos. indicar quién es responsable de planificar, poner en práctica y hacer cumplir las medidas de seguridad y protección; – comprobar los enclavamientos y los dispositivos de protección antes de comenzar; – prestar especial atención a las operaciones manuales, especialmente cuando la aparamenta esté energizada; – informar al personal que puede estar cerca de la aparamenta antes de operar los equipos (por ejemplo, una sirena o una luz intermitente); – marcar las salidas de emergencia y mantener las zonas de paso libres de obstáculos; – instruir a la gente implicada en cómo trabajar de manera segura en el entorno de la aparamenta y qué hacer en caso de una emergencia.
13 Influencia del producto sobre el medio ambiente La documentación debe incluir la siguiente información relevante sobre el impacto medioambiental de la aparamenta: a)
Cuando se utilicen fluidos en la aparamenta, se deben proporcionar instrucciones con el fin de permitir al usuario: 1) minimizar la tasa de fugas tanto como sea factible; 2) controlar el manejo de los fluidos nuevos y usados. Se referencia la Norma IEC 62271-4 para SF6 y sus mezclas.
b)
Instrucciones que conciernen al desmantelamiento y procedimientos de final de vida útil para los distintos materiales de los equipos e indicar la posibilidad de reciclaje.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 120 -
Anexo A (Normativo) Identificación de los objetos en ensayo
A.1 Generalidades Para identificación de un objeto de ensayo se debe dar cobertura a los siguientes temas.
A.2 Datos – Nombre del fabricante. – Designación de tipo, características asignadas y número de serie del aparato. – Descripción general del aparato, (incluyendo número de polos, sistema de enclavamiento, sistema de barras, sistema de puesta a tierra y el proceso de extinción de arco). – Marca, tipo, números de serie, características asignadas de las partes principales, cuando sea de aplicación (por ejemplo, mecanismos de accionamiento, botellas, impedancias paralelo, relés, fusibles, aisladores). – Características asignadas de los fusibles y los dispositivos de protección. – Si el aparato está destinado a funcionar en el plano vertical y horizontal.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 121 -
UNE-EN 62271-1:2019
A.3 Planos Planos a suministrar
Contenido de los planos (según sea de aplicación)
Diagrama unifilar del circuito principal
Designación del tipo de los componentes principales
Disposición general
Dimensiones totales
NOTA Para un conjunto puede ser necesario Estructura soporte y puntos de montaje proporcionar planos del conjunto completo y de cada dispositivo de conmutación. Envolvente(s)
Dispositivos de alivio de presión Partes conductoras del circuito principal Conductores de puesta a tierra y conexiones de puesta a tierra Distancias de aislamiento eléctricas: – a tierra, entre contactos abiertos; – entre polos. Ubicación y dimensiones de las barreras entre polos. Ubicación de las pantallas metálicas puestas a tierra, persianas o particiones, en relación con las partes en tensión Nivel de aislamiento del líquido Ubicación y designación de tipo de los aisladores Ubicación y designación de tipo de los transformadores de medida Planos de detalle de los aisladores
Material Dimensiones (incluyendo perfil y líneas de fuga)
Planos de disposición de las cajas de cables
Distancias de aislamiento eléctricas Dimensiones principales Bornes Nivel o cantidad y especificaciones del aislante en las cajas rellenas del mismo. Detalles de las terminaciones de cables
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
Planos a suministrar Planos detallados de las partes del circuito principal y de los componentes asociados
- 122 -
Contenido de los planos (según sea de aplicación) Dimensiones y materiales de las partes principales Vista transversal según el eje de los contactos principales y de arco Recorrido de los contactos móviles Distancia de aislamiento eléctrico entre contactos abiertos Distancia entre el punto de separación del contacto y el final del recorrido Conjunto de contactos fijos y móviles Detalles de bornes (dimensiones, materiales) Identificación de los resortes Material y líneas de fuga de las partes aislantes
Planos detallados de los mecanismos (incluyendo mecanismos de acoplamiento y accionamiento)
Disposición e identificación de los componentes principales de las cadenas cinemáticas para: – contactos principales; – interruptores auxiliares; – interruptores de indicación; – indicación de posición. Dispositivo de retención Conjunto del mecanismo de accionamiento Dispositivos de enclavamiento Identificación de resortes Dispositivos auxiliares y de mando
Esquema eléctrico de los circuitos auxiliares y Designación del tipo de todos los componentes de mando (si fuera de aplicación)
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 123 -
UNE-EN 62271-1:2019
Anexo B (Informativo) Determinación del valor eficaz equivalente de una corriente de corta duración durante un cortocircuito de una duración dada
Podría utilizarse el método ilustrado en la figura B.1 para determinar la corriente de corta duración, si ningún equipo digital proporciona el cálculo adecuado (refiérase al apartado 7.6.3). El tiempo total tt del ensayo se divide entre 10 partes iguales mediante verticales 0 – 0,1 … 1 y se mide el valor eficaz de la componente de c.a. de la corriente en estas verticales. Estos valores se designan como: Z0, Z1 … Z10 donde
Z = X / 2 y X es el valor de cresta de la componente de c.a. de la corriente. La corriente eficaz equivalente durante el tiempo tt viene dada por:
It =
(
) (
)
1 2 2 Z 0 + 4 Z 12 + Z 32 + Z 52 + Z 72 + Z 92 + 2 Z 22 + Z 42 + Z 62 + Z 82 + Z 10 30
No se toma en cuenta la componente de c.c. de la corriente representada por CC'.
Leyenda AA' BB' CC' Z0 … Z10 X0 BT
Envolventes de la onda de corriente Desplazamiento en cualquier instante de la línea de cero de la onda de corriente respecto a la línea de cero normal Valor eficaz de la componente de c.a. de la corriente en cualquier instante, medida desde la línea de cero normal Valor de cresta de la componente de c.a. de la corriente en el instante de inicio del cortocircuito Duración del cortocircuito, tt
Figura B.1 – Determinación de la corriente de cortocircuito
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 124 -
Anexo C (Normativo) Método para el ensayo de resistencia a la intemperie para aparamenta de exterior
La aparamenta a ensayar debe estar totalmente equipada y completa con todas las cubiertas, pantallas, pasatapas, etc., y situada en la zona de exposición a la lluvia artificial. Para aparamenta que conste de varias unidades funcionales, se deben utilizar un mínimo de dos unidades para ensayar las uniones entre ellas. Se debe suministrar la lluvia artificial mediante un número de boquillas suficiente para producir una aspersión uniforme sobre las superficies bajo ensayo. Se pueden ensayar las diversas partes de la aparamenta por separado, siempre que se aplique también simultáneamente una aspersión uniforme a ambos casos siguientes: a)
las superficies superiores desde boquillas situadas a una altura adecuada;
b)
al suelo exterior de los equipos para una distancia de 1 m enfrente de las partes en ensayo con los equipos situados a la altura mínima por encima del nivel del suelo especificada por el fabricante.
Cuando la anchura de los equipos supere los 3 m, la aspersión puede aplicarse a secciones de 3 m de anchura de manera consecutiva. No es necesario someter a las envolventes presurizadas a la lluvia artificial. Cada una de las boquillas utilizadas para este ensayo debe proporcionar un patrón de aspersión de forma cuadrada con una distribución de la aspersión uniforme y debe tener una capacidad de 30 l/m ± 3 l/m a una presión de 460 kPa ± 46 kPa y un ángulo de aspersión de 60° a 80°. Los ejes longitudinales de las boquillas se deben inclinar hacia abajo, de tal manera que la parte superior de la aspersión esté horizontal según se apunta directamente a las superficies de ensayo. Es conveniente disponer las boquillas sobre una tubería de soporte vertical y distanciarlas sobre 2 m (refiérase a la disposición de ensayo de la figura C.1). La presión en la tubería de alimentación de las boquillas debe ser de 460 kPa ± 46 kPa en condiciones de flujo de agua. La tasa de agua aplicada sobre cada superficie bajo ensayo debe ser de 5 mm/min y cada superficie ensayada de este modo debe recibir esta tasa de lluvia artificial durante 5 min. Las boquillas de aspersión deben estar a una distancia entre 2,5 m y 3 m de la superficie vertical más cercana bajo ensayo. NOTA Cuando se emplea una boquilla de acuerdo con la figura C.2, se considera que la cantidad de agua está conforme a esta norma cuando la presión es de 460 kPa ± 10%.
Tras haberse completado el ensayo, rápidamente se deben inspeccionar los equipos para determinar si se han cumplido los siguientes requisitos: a)
no debe quedar agua visible sobre el aislamiento del circuito principal y de los circuitos auxiliares;
b)
no debe quedar agua visible sobre cualquiera de los componentes eléctricos internos y los mecanismos de accionamiento de los equipos;
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 125 -
c)
UNE-EN 62271-1:2019
la estructura u otras partes no aislantes no deben retener ninguna acumulación significativa de agua (para minimizar la corrosión).
A B C D
Sobre 2 m 1m 2,5 m a 3 m Altura mínima sobre el nivel del suelo
Figura C.1 – Disposición para el ensayo de resistencia a la intemperie
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 126 -
Medidas en milímetros
Figura C.2 – Boquilla para el ensayo de resistencia a la intemperie
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 127 -
UNE-EN 62271-1:2019
Anexo D (Informativo) Referencias para los componentes del circuito auxiliar y de mando
Se proporciona la tabla D.1 como una referencia rápida para muchas de las normas de componentes. Se deberían utilizar las últimas versiones. Tabla D.1 – Lista de documentos de referencia para los componentes del circuito auxiliar y de mando Dispositivo
Cables y cableado
Bornes
Norma IEC Aislamiento de cableado de PVC
IEC 60227 (todas las partes) [36]
Tamaño y sección de los conductores
IEC 60228 [37]
Aislamiento de cable de goma
IEC 60245 (todas las partes) [38]
Identificación
IEC 60245 (todas las partes) [39]
Bloque de bornes para cable redondo
IEC 60947-7-1 [40]
Bloques de bornes de protección para cable redondo IEC 60947-7-2 [41]
Relés
Contactores y arrancadores de motor
Identificación
IEC 60455 [39]
Relés todo o nada
IEC 61810 (todas las partes) [42]
Valores asignados de tensión y rango de funcionamiento de los relés todo o nada
IEC 61810-1 [43]
Comportamiento de los contactos de relé
IEC 61810-2 [44]
Contactores electromecánicos para los circuitos eléctricos de cierre y apertura
IEC 60947-4-1 [45]
Contactores electromecánicos combinados con relés para protección contra cortocircuito
IEC 60947-2 [46]
Arrancadores de motor (c.a.)
IEC 60947-4-1 [45]
Controladores de motor con semiconductores de c.a. IEC 60947-4-2 [47]
Interruptores de baja tensión
Relés de sobrecarga para protección de motores
IEC 60947-4-1 [45]
Interruptores de baja tensión para circuitos de motor y circuitos de distribución
IEC 60947-3 [48]
Interruptores de mando manual y pulsadores
IEC 60947-5-1 [49]
Interruptores piloto: interruptores de presión, temperatura, etc.
IEC 60947-5-1 [49]
Dispositivos de control sensibles a la humedad domésticos
IEC 60730-2-13 [50]
Interruptores domésticos
IEC 60669-1 [51]
Termostatos domésticos
IEC 60730-2-9 [52]
Interruptores de palanca
IEC 61020-1 [53]
Símbolos gráficos para interruptores manuales
IEC 60417 [26]
Colores de la luces para interruptores manuales
IEC 60073 [25]
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 128 -
Dispositivo Interruptores automáticos de baja tensión e interruptores automáticos de baja tensión con protección de corriente residual
Fusibles de baja tensión
Norma IEC Requisitos
IEC 60947-2 [46]
Requisitos generales
IEC 60269-1 [54]
Requisitos complementarios para fusibles para uso por personas autorizadas (fusibles fundamentalmente de aplicación industrial) – Ejemplos de sistemas normalizados de fusibles desde A hasta K
IEC 60269-2 [55]
Seccionadores de baja Requisitos tensión
IEC 60947-3 [48]
Motores
Requisitos
IEC 60034-1 [56]
Instrumentos de medida analógicos
IEC 60051-1 [57]
Amperímetros y voltímetros
IEC 60051-2 [58]
Frecuencímetros
IEC 60051-4 [59]
Fasímetros y medidores de factor de potencia
IEC 60051-5 [60]
Requisitos
IEC 60947-5-1 [49]
Símbolos gráficos
IEC 60417 [26]
Colores de lámparas
IEC 60073 [25]
Requisitos para clavijas, bases de toma de corriente, acopladores de cable industriales, acopladores para aparatos
IEC 60309-1 [61]
Dimensiones e intercambiabilidad
IEC 60309-2 [62]
Clavijas, tomas de corriente y acopladores domésticos
IEC TR 60083 [63]
Otros acopladores y clavijas
IEC 60130 (todas las partes) [64]
Requisitos
IEC 62326-1 [65]
Potenciómetros
IEC 60393-1 [66]
Resistencias de 1 W a 1000 W
IEC 60115-4 (todas las partes) [67]
Fluorescentes para iluminación
IEC 60081 [68]
Lámparas de filamento de wolframio
IEC 60064 [69]
Contadores
Lámparas utilizadas para indicación
Clavijas, bases de tomas de corriente y acopladores
Placas de circuitos impresos Resistencias
Iluminación
NOTA Para los componentes electrónicos utilizados en los equipos auxiliares y de mando, se puede encontrar información en el Informe Técnico IEC TR 62063 [70].
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 129 -
UNE-EN 62271-1:2019
Anexo E (Normativo) Tolerancias en las magnitudes de ensayo durante los ensayos
Durante los ensayos de tipo, se pueden distinguir normalmente los siguientes tipos de tolerancias: – tolerancias sobre las magnitudes de ensayo que determinan directamente las solicitaciones del objeto de ensayo; – tolerancias relativas a las características o el comportamiento del objeto de ensayo antes o después del ensayo; – tolerancias sobre las condiciones de ensayo; – tolerancias relativas a los parámetros de los dispositivos de medida a aplicar. Se define una tolerancia como el rango del valor de ensayo especificado en la norma dentro del cual debe estar el valor de ensayo medido para un ensayo para ser válido. En ciertos casos, el ensayo puede continuar siendo válido incluso si el valor medido cae fuera del rango: este es el caso cuando resulta de una condición de ensayo más severa. No se tiene en cuenta a este respecto cualquier desviación entre el valor de ensayo medido y el verdadero valor de ensayo causado por la incertidumbre de la medida. Las reglas básicas para la aplicación de tolerancias sobre las magnitudes de ensayo durante los ensayos de tipo son como sigue: a)
las estaciones de ensayo deben dirigirse, en lo que sea posible, hacia el valor de ensayo especificado;
b)
la estación de ensayo debe observar las tolerancias sobre las magnitudes de ensayo especificadas. Solicitaciones mayores, superando esas tolerancias, se permiten únicamente con el consentimiento del fabricante;
c)
cuando, para cualquier magnitud de ensayo, no se proporciona ninguna tolerancia dentro de esta norma o de la norma a aplicar, el ensayo de tipo no debe ser menos severo que el especificado. Los límites de solicitación superiores están sujetos al consentimiento del fabricante.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 130 -
Tabla E.1 – Tolerancias sobre las magnitudes de ensayo para los ensayos de tipo Apartado 7.2 hasta 7.2.12
Descripción del ensayo
Valor de ensayo especificado
Magnitud de ensayo
Ensayos dieléctricos
7.2.7.2, Ensayos de tensión a 7.2.8.2, 7.2.12, frecuencia industrial 7.10.5
Tensión de ensayo (valor eficaz)
Tensión soportada a ±1% frecuencia industrial de corta duración asignada
Frecuencia
–
45 Hz hasta 65 Hz
Forma de onda
Valor de cresta /
± 5%
valor eficaz = 7.2.7.3 y 7.2.8.4
7.2.8.3
7.3 y 7.9.1.1
Tolerancia de ensayo / Límites Referencia a de los valores de ensayo
Ensayos de tensión de impulso tipo rayo
Ensayos de tensión de impulso tipo maniobra
Ensayos de tensión de radio interferencia
IEC 600601:2010
2
Valor de cresta
Tensión soportada al ± 3% impulso tipo rayo asignada
Tiempo de frente
1,2 μs
± 30%
Tiempo a valor medio
50 μs
± 20%
Valor de cresta
Tensión soportada al ± 3% impulso tipo maniobra asignada
Tiempo de frente
250 μs
± 20%
Tiempo a valor medio
2 500 μs
± 60%
Tensión de ensayo
± 1%
Frecuencia de sintonización del circuito de medida
Dentro del +10% de 0,5 MHz o entre 0,5 MHz a 2 MHz
7.4.4
Medida de la resistencia Corriente de ensayo en de los circuitos c.c., IDC
-
50 A < IDC ≤ corriente de servicio continuo asignada, o -20%, +0% de Ir ≤ 50 A
7.5
Ensayos de corriente en Velocidad del aire servicio continuo ambiente
-
≤ 0,5 m/s
Frecuencia de la corriente de ensayo
Frecuencia asignada -5%, +2%
Corriente de ensayo
Corriente de servicio -0%, +2% continuo asignada Se deben mantener estos límites únicamente para las dos últimas horas del periodo de ensayo
Temperatura del aire ambiente Ta
-
IEC 600601:2010
IEC 600601:2010
10 °C < Ta ≤ 40 °C
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 131 -
Apartado 7.6
Descripción del ensayo Ensayos de corriente soportada de corta duración y corriente soportada de cresta
UNE-EN 62271-1:2019
Valor de ensayo especificado
Magnitud de ensayo
Tolerancia de ensayo / Límites Referencia a de los valores de ensayo
Frecuencia de ensayo
Frecuencia asignada ±10% al principio del ensayo, -20%, +10% al final
Corriente de cresta (en una de las fases externas)
Corriente soportada de cresta asignada
-0%, +5%
Promedio de la componente de c.a. de la corriente de ensayo trifásica
Corriente soportada de corta duración asignada
Véanse las 7.6.3 tolerancias para I2t en el apartado 7.6.3
Relación de la 1 componente de c.a. de la corriente de ensayo en cualquier fase frente al promedio de las tres fases
± 10%
Duración de la corriente de cortocircuito
Duración de cortocircuito asignada
Máximo 5 s
Valor de I2t
Valor de I2t
-0% +10%
7.6.3
Obtenido de los valores asignados de la corriente soportada asignada de corta duración y la duración 7.9.2.3
Ensayo de inmunidad a la onda oscilatoria
Ensayos de onda Frecuencia de oscilatoria amortiguada ensayo
+30%
IEC 61000-418
100 kHz, 1 MHz 7.10.3.3
7.10.3.4
Corriente soportada de Amplitud de la corta duración asignada corriente de ensayo de los contactos Duración de la auxiliares corriente de ensayo
-0% +5%
Capacidad de corte de los contactos auxiliares
Amplitud de la tensión de ensayo
-0% +10%
Amplitud de la corriente de ensayo
-0% +5%
Constante de tiempo del circuito
-0% +20%
-0% +10%
7.10.4.2
Ensayos de frío
Temperatura del aire ambiente mínima y máxima durante los ensayos
–
±3 K
IEC 60068-21:2007
7.10.4.3
Ensayo de calor seco
Temperatura del aire ambiente mínima y máxima durante los ensayos
–
±3 K
IEC 60068-22:2007
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
Apartado 7.10.4.4
Descripción del ensayo Ensayo de humedad cíclica
- 132 -
Magnitud de ensayo
Valor de ensayo especificado
Tolerancia de ensayo / Límites Referencia a de los valores de ensayo
Temperatura mínima del ciclo
±3 K
Temperatura máxima del ciclo
±2 K
7.10.4.5
Respuesta a la vibración y ensayos sísmicos
7.11.1.3
Medidor de radiación
Precisión de la medida de radiación
±25%
Respuesta de energía
Precisión de la medida de energía
±15%
IEC 60068-230:2005
IEC 6025521-1:1988
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 133 -
UNE-EN 62271-1:2019
Anexo F (Informativo) Información y requisitos técnicos a proporcionar con las peticiones de ofertas, las ofertas y los pedidos
F.1 Generalidades Este anexo proporciona una lista de elementos de información técnica útiles a considerar, en forma de tabla, para el posible intercambio entre el usuario y el suministrador durante la etapa de contratación. Cuando en la tabla se menciona "información del suministrador", esto significa que únicamente el suministrador necesita proporcionar esta información. Se debería prestar atención al hecho de que dicha tabla debería complementarse con información y características relevantes para el tipo de aparamenta considerada; véanse las normas de producto.
F.2 Condiciones de servicio normales y especiales (refiérase al capítulo 4) Requisitos del usuario Condición de servicio
Propuestas del suministrador
Interior o exterior
Temperatura del aire ambiente: Mínima
°C
Máxima
°C
Radiación solar Altitud
W/m2 m
Contaminación
Clase
Polvo excesivo o sal Capa de hielo
mm
Viento
m/s
Humedad
%
Condensación o precipitación Vibración
Clase
Perturbaciones electromagnéticas inducidas en los circuitos auxiliares y de control
kV
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 134 -
F.3 Características asignadas (refiérase al capítulo 5) Requisitos del usuario Tensión asignada para el material (Ur)
Propuestas del suministrador
kV
Niveles de aislamiento asignados fase tierra y entre fases Tensión soportada de frecuencia industrial de corta duración asignada (Ud)
kV
Tensión soportada al impulso tipo maniobra asignada (Us)
kV
– Fase tierra
kV
– Entre fases
kV
Tensión soportada al impulso tipo rayo asignada (Ul)
kV
Frecuencia asignada (fr)
Hz
Corriente de servicio continuo asignada (Ir)
A
Corriente soportada de corta duración asignada (Ik)
kA
Corriente soportada de cresta asignada (Ip)
kA
Duración asignada del cortocircuito (tk)
s
Tensión de alimentación asignada de los dispositivos de cierre y apertura y de los circuitos auxiliares y de mando (Ua)
V
Frecuencia de alimentación asignada de los dispositivos de cierre y apertura y de los circuitos auxiliares
Hz
Según unifilar
c.c. o 50 o 60
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 135 -
UNE-EN 62271-1:2019
F.4 Diseño y construcción (refiérase al capítulo 6) A completarse con la información proporcionada por las normas de producto correspondientes. Requisitos del usuario Número de fases
Propuestas del suministrador
Encapsulamient o trifásico o monofásico
Masa de la unidad de transporte más pesada Disposiciones de montaje Tipo de sistema de presión de gas o de presión de líquido Dimensiones totales de la instalación Descripción por nombre y categoría de los diversos compartimentos Nivel de llenado asignado y nivel funcional mínimo Enclavamiento por baja y alta presión y dispositivos de supervisión Dispositivos de enclavamiento Grados de protección Disposición de las conexiones exteriores Lados accesibles Volumen de líquido o masa de gas o líquido para los distintos compartimentos Medios para el transporte y montaje Instrucciones para la operación y mantenimiento Especificación del estado de gas o de líquido
F.5 Información de la red Información del usuario Tensión nominal de la red
kV
Tensión más alta de la red
kV
Número de fases Tipo de puesta a tierra del neutro de la red
Efectivamente o no efectivamente
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 136 -
F.6 Documentación para las peticiones de oferta y ofertas Requisitos del usuario
Propuestas del suministrador
Alcance del suministro (formación, estudios técnicos y de disposición y requisitos para cooperación con otras partes) Diagrama unifilar Planos de implantación general de la disposición de la subestación Medios para el transporte y montaje a proporcionar por parte del usuario Carga sobre las cimentaciones
Información del suministrador
Diagramas esquemáticos de gas
Información del suministrador
Lista de informes de ensayos de tipo
Información del suministrador
Lista de piezas de repuesto recomendadas
Información del suministrador
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 137 -
UNE-EN 62271-1:2019
Anexo G (Informativo) Lista de símbolos
Descripción
Símbolo
Apartado
Tasa de fuga absoluta
F
3.6.6.4
Tasa de fuga absoluta
Fliq
3.6.7.1
Presión (o densidad) de alarma para aislamiento y/o conmutación
pae (ρae)
3.6.5.3
Presión (o densidad) de alarma para maniobra
pam (ρam)
3.6.5.4
Presión de llenado
pr
7.8.2
Presión (o densidad) de llenado para aislamiento y/o conmutación
pre (ρre)
3.6.5.1
Presión (o densidad) de llenado para maniobra
prm (ρrm)
3.6.5.2
Resistencia del circuito principal medida antes del ensayo de corriente de servicio continuo
Ru
8.4
Presión medida
pm
7.8.2
Presión (o densidad) funcional mínima para aislamiento y/o conmutación
pme (ρme)
3.6.5.5
Presión (o densidad) funcional mínima para maniobra
Pmm (ρmm)
3.6.5.6
Número de recargas por día
N
3.6.6.8
Número de recargas por día
Nliq
3.6.7.3
Tensión parcial con respecto a tierra
Uf
7.2.6.3 b)
Tasa de fuga admisible
Fp
3.6.6.5
Tasa de fuga admisible
Fp(liq)
3.6.7.2
Caída de presión
Δp
3.6.6.9
Caída de presión
Δpliq
3.6.7.4
Código de protección contra ingreso de agua
IP
6.14.3
Código de protección de los equipos frente al impacto mecánico bajo IK condiciones de servicio normales
6.14.4
Ensayo de tensión de radio interferencia
RIV
7.3
Corriente de servicio continuo asignada
Ir
5.5
Duración asignada de cortocircuito
tk
5.8
Frecuencia asignada
fr
5.4
Tensión soportada al impulso tipo rayo asignada
Up
5.3
Corriente soportada de cresta asignada
Ip
5.7
Tensión soportada a frecuencia industrial de corta duración asignada
Ud
5.3
Corriente soportada de corta duración asignada
Ik
5.6
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 138 -
Descripción
Símbolo
Apartado
Tensión de alimentación asignada
Ua
5.9.2
Tensión de alimentación asignada de los dispositivos de cierre y apertura y de los circuitos auxiliares y de mando
Ua
5.9
Tensión soportada al impulso tipo maniobra asignada
Us
5.3
Tensión asignada
Ur
5.2
Tasa de fuga relativa
Frel
3.6.6.6
Tiempo entre recargas
tr
3.6.6.7
Tensión de ensayo total
Ut
7.2.6.3 b)
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 139 -
UNE-EN 62271-1:2019
Anexo H (Informativo) Compatibilidad electromagnética in situ
Las mediciones in situ de CEM no son ensayos de tipo pero pueden realizarse en situaciones especiales: – cuando se considere necesario verificar que las solicitaciones reales se han cubierto mediante la clase de severidad CEM de los circuitos auxiliares y de mando; – para evaluar el entorno electromagnético; – para aplicar métodos de mitigación apropiados, si fuera necesario; – para registrar las tensiones inducidas electromagnéticamente en los circuitos auxiliares y de mando, debido a maniobras de conmutación tanto del circuito principal como de los circuitos auxiliares y de mando. No se considera necesario ensayar todos los circuitos auxiliares y de mando en una subestación en estudio. Se debería elegir una configuración típica. La medida de las tensiones inducidas debería realizarse en los puertos representativos, en la interfaz entre los circuitos auxiliares y de mando y la red circundante, por ejemplo, en los terminales de entrada de los armarios de mando, sin desconexión del sistema. La instrumentación para registrar las tensiones inducidas debería conectarse como se perfila en el Informe Técnico IEC TR 60816 [71]. Se deberían realizar las maniobras de conmutación a la tensión de funcionamiento normal, tanto en el circuito principal como en los circuitos auxiliares y de mando. Las tensiones inducidas variarán estadísticamente, y por tanto deberían escogerse un número representativo tanto de maniobras de establecimiento como de corte, con instantes de maniobra aleatorios. Las maniobras de conmutación en el circuito principal han de hacerse bajo condiciones de vacío. Los ensayos incluirán, por tanto, la conmutación de partes de la subestación pero no la conmutación de ninguna corriente de carga ni ninguna corriente de falta. Las maniobras de establecimiento en el circuito principal deberían realizarse con carga atrapada en el lado de la carga correspondiente a la tensión de operación normal. Esta condición puede ser difícil de obtener en los ensayos y, como alternativa, el procedimiento de ensayo puede ser como sigue: – se descarga el lado de la carga antes de la operación de establecimiento, para asegurar que la carga atrapada es cero; – se multiplican por 2 los valores de tensión registrados en la operación de establecimiento, para simular el caso con carga atrapada en el lado de la carga. El dispositivo de conmutación en el sistema primario debe ser maniobrado preferiblemente a presión y tensión auxiliar asignadas. NOTA 1 Los casos más severos, respecto a tensiones inducidas, ocurrirán normalmente cuando se conmute únicamente una parte pequeña de la subestación.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 140 -
NOTA 2 Las perturbaciones electromagnéticas más severas se espera que ocurran en la conmutación del seccionador, especialmente para instalaciones GIS.
El valor de cresta registrado o calculado de la tensión en modo común inducida, debido a la conmutación del circuito principal, no debería superar 1,6 kV para las interfaces de los circuitos auxiliares y de mando.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 141 -
UNE-EN 62271-1:2019
Anexo I (Informativo) Lista de notas relativas a ciertos países
Con referencia al Anexo SC del Complemento de Directivas IEC/ISO – Procedimientos específicos de IEC, 2016, un comité nacional de IEC puede proporcionar una declaración a incluir en una Norma Internacional, informando al usuario de la norma de las condiciones particulares que existen en su país.
Apartado
Texto
6.14.1
NOTA Adicionalmente a la Norma IEC 60529, las envolventes se han de diseñar para prevenir el acceso no autorizado mediante medidas de bloqueo o que requieran una herramienta para abrir las puertas. Las bisagras de las puertas y los paneles de acceso no son extraíbles externamente (EEUU).
6.14.2
NOTA El código por defecto mínimo es IP2XB (EEUU).
7.2.12
NOTA La tensión de ensayo requerida para seccionadores e interruptores seccionadores de todas las tensiones es el 100% de la tensión tabulada en las columnas (3) de las tablas 1 o 2 y 3 o 4 (Canadá).
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 142 -
Anexo J (Informativo) Extensión de la validez de los ensayos de tipo
J.1 Generalidades No necesita repetirse un ensayo de tipo particular en algunas situaciones, por ejemplo: – por un cambio en un detalle de construcción, si el fabricante puede establecer que este cambio no influye en el resultado de ese ensayo de tipo particular; – por un cambio en las instrucciones de instalación, siempre que las condiciones de ensayo no estén invalidadas por las nuevas instrucciones (por ejemplo, véase el capítulo J.2); – para cubrir otros valores de las características asignadas para la misma aparamenta, si estos valores asignados nuevos están cubiertos por los ensayos ya realizados (por ejemplo, véase el capítulo J.3 o cuando se requieren funcionamientos menos exigentes). Se proporcionan en los siguientes apartados, ejemplos concretos de cuándo se puede utilizar la extensión de un ensayo de tipo para validar los cambios de diseño u otros equipos similares, sin repetir los ensayos de tipo. Se debería señalar que se deberían proporcionar las evidencias que soportan validar dichas extensiones de los ensayos de tipo. Se pueden proporcionar más detalles en los normas de producto y/ informes técnicos, por ejemplo, el Informe Técnico IEC TR 62271-307 [72].
J.2 Ensayos dieléctricos Para conductores abiertos, los ensayos dieléctricos realizados cubren otras disposiciones que tengan igual o mayores distancias de aislamiento hacia las proximidades (por ejemplo, altura por encima del suelo) y entre conductores, si los materiales aislantes y la forma de conductores y aisladores son las mismas.
J.3 Ensayos de corriente soportada de corta duración Los ensayos de corriente soportada de corta duración y de corriente soportada de cresta realizados a 50 Hz o 60 Hz, utilizando un factor de cresta de 2,6 cubren ambas frecuencias para redes que tengan una contante de tiempo de c.c. de 45 ms o menor. Los ensayos de corriente soportada de corta duración y corriente soportada de cresta realizados a 50 Hz o 60 Hz, utilizando un factor de cresta de 2,7 cubren ambas frecuencias para cualquier contante de tiempo de c.c.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 143 -
UNE-EN 62271-1:2019
J.4 Ensayo de corriente en servicio continuo Un ensayo realizado sobre un único polo, o sobre una única unidad, cubre disposiciones mayores (es decir, tripolares o de unidades múltiples) siempre que la influencia con los otros polos o las otras unidades sea despreciable, como es en general el caso para la aparamenta sin envolvente; esta medida es de aplicación, por ejemplo, para algunos dispositivos de transporte de instalación en intemperie. Como se ha indicado en el apartado 7.5.3.1: – para aparamenta con valores asignados de frecuencia para tanto 50 Hz como 60 Hz y no teniendo componentes férreos adyacentes a las partes conductoras de corriente, el ensayo puede realizarse a 50 Hz y cubre ambas frecuencias siempre que los valores registrados de calentamiento durante los ensayos a 50 Hz no superen el 95% de los valores admisibles máximos; – los ensayos realizados a 60 Hz cubren ambas frecuencias.
J.5 Ensayo de inmunidad electromagnética sobre los circuitos auxiliares y de mando Los subconjuntos se pueden situar en distintos lugares dentro de los circuitos auxiliares y de mando, sin invalidar los ensayos de tipo del sistema completo, siempre que la longitud total del cableado y el número de conductores individuales que conectan el subconjunto con los circuitos auxiliares y de mando no sea mayor que en el sistema ensayado. Los subconjuntos intercambiables pueden sustituirse mediante subconjuntos similares, sin invalidar el ensayo de tipo original, siempre que: – se sigan las reglas de diseño e instalación proporcionadas en la Norma IEC 61000-6-5; – los ensayos de tipo se hayan realizado sobre el subconjunto más completo aplicable al tipo de aparamenta; – las reglas de diseño del fabricante sean las mismas que para el subconjunto que haya pasado los ensayos de tipo.
J.6 Ensayos ambientales sobre los circuitos auxiliares y de mando No se necesita repetir los ensayos ambientales sobre los circuitos auxiliares y de mando si se validan los requisitos de funcionamiento durante los ensayos ambientales sobre la aparamenta completa. Las partes o piezas de los equipos de los circuitos auxiliares y de mando validadas en una disposición dada están validadas también cuando se utilizan en una disposición distinta de los circuitos auxiliares y de mando perteneciente al mismo rango de equipos de aparamenta. Los ensayos realizados sobre una tensión de alimentación dada para el circuito auxiliar y de mando cubren también circuitos auxiliares y de mando similares diseñados para tensiones de alimentación menores.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 144 -
Anexo K (Informativo) Exposición a la contaminación
K.1 Generalidades La calidad del aire ambiente respecto a la contaminación por polvo, humo, gases corrosivos y/o inflamables, vapores o sal es una consideración a realizar bajo las condiciones de servicio normales y especiales (refiérase al capítulo 4 de este documento). Este anexo define niveles de contaminación así como también proporciona recomendaciones para las líneas de fuga específicas a través del aislamiento externo.
K.2 Niveles de contaminación Para los propósitos de la normalización, se definen cualitativamente los niveles de contaminación muy ligera, ligera y media. Los ejemplos cualitativos proporcionados en la tabla K.1 son descripciones aproximadas de algunos ambientes típicos correspondientes. Pueden merecer más consideración otras condiciones ambientales más extremas, por ejemplo, nieve y hielo en contaminación severa, lluvia intensa y zonas áridas. Para estas condiciones especiales, se proporciona referencia a las Especificaciones Técnicas IEC TS 60815-1:2008, IEC TS 60815-2:2008 e IEC TS 60815-3:2008.
K.3 Requisitos mínimos para la aparamenta La línea de fuga mínima expresada como una línea de fuga específica en mm/kV es para las condiciones de servicio normales de contaminación atmosférica y altitudes hasta 1 000 m. Esta línea de fuga mínima proporciona generalmente un funcionamiento satisfactorio bajo estas condiciones. Para cada nivel de contaminación descrito en la tabla K.1, la línea de fuga específica unificada nominal recomendada mínima (USCD) en mm/kV a lo largo del aislador se proporciona en la tabla K.2. NOTA La información de la tabla K.1 se adapta de la Especificación Técnica IEC TS 60815-1:2008; los valores de la tabla K.2 se toman de la Especificación Técnica IEC TS 60815-2:2008.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 145 -
UNE-EN 62271-1:2019
Tabla K.1 – Ejemplos ambientales por clase de severidad de contaminación del sitio (SPS) Clase SPS
Ejemplo de ambientes típicos Ejemplo 1: > 50 kma desde cualquier mar, desierto o terreno árido abierto > 10 km desde fuentes de contaminación causadas por el hombreb
Muy ligera
Dentro de distancias más cortas de las mencionadas anteriormente a fuentes de contaminación pero: • el viento dominante no proviene directamente desde estas fuentes de contaminación • y/o con lavado mensual regular por lluvia Ejemplo 2: De 10 km a 50 kma desde cualquier mar, desierto o terreno árido abierto De 5 km a 10 km desde fuentes de contaminación causadas por el hombreb
Ligera
Dentro de distancias más cortas de las mencionadas en el ejemplo 1 pero: • el viento dominante no proviene directamente desde estas fuentes de contaminación • y/o con lavado mensual regular por lluvia Ejemplo 3: De 3 km a 10 kmc desde cualquier mar, desierto o terreno árido abierto De 1 km a 5 km desde fuentes de contaminación causadas por el hombre b Dentro de distancias más cortas de las mencionadas anteriormente pero: • el viento dominante no proviene directamente desde estas fuentes de contaminación • y/o con lavado mensual regular por lluvia
Media
Ejemplo 4: Más lejos de las fuentes de contaminación mencionadas en el ejemplo 3, pero: • niebla densa (o llovizna) que ocurre con frecuencia tras una temporada de acumulación de contaminación seca larga (varias semanas o meses) • y/u ocurrencia de lluvia intensa de alta conductividad • y/o hay un nivel de depósitos no solubles alto (refiérase a la Especificación Técnica IEC TS 60815-1:2008)
Severa y muy severa
Refiérase a la Especificación Técnica IEC TS 60815-1:2008
a
Durante una tormenta, el nivel ESDD (Equivalent Salt Deposit Density) a dicha distancia del mar puede alcanzar un nivel mucho mayor.
b
La presencia de una ciudad importante tendrá una influencia a una distancia más larga, es decir, la distancia especificada para el mar, desierto y terreno árido.
c
Dependiendo de la topografía de la zona costera y de la intensidad del viento.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 146 -
Tabla K.2 – Línea de fuga específica nominal mínima por nivel de contaminación Clase SPS
Línea de fuga específica unificada nominal (USCD)a mínima recomendada mm/kV
Muy ligera
22
Ligera
27,8
Media
34,7
Severa y muy severa a
Refiérase a las Especificaciones Técnica IEC TS 60815:1:2008, IEC TS 60815-2:2008 e IEC TS 60815-3:2008
La línea de fuga específica unificada (USCD) es la línea de fuga de una aislador dividido por el valor eficaz de la tensión de funcionamiento más alta a lo largo del aislador.
[FUENTE: IEC TS 60815-2:2008, apartado 3.2]
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 147 -
UNE-EN 62271-1:2019
Bibliografía [1]
IEC 60447, Basic and safety principles for man-machine interface, marking and identification. Actuating principles. NOTA Armonizada como Norma EN 60447.
[2]
IEC TR 60943:1998, Guidance concerning the permissible temperature rise for parts of electrical equipment, in particular for terminals. IEC TR 60943:1998/AMD1:2008.
[3]
IEC Guide 117, Electrotechnical equipment. Temperatures of touchable hot surfaces.
[4]
IEC TR 62271-306, High-voltage switchgear and controlgear. Part 306: Guide to IEC 62271 100, IEC 62271 1 and other IEC standards related to alternating current circuit-breakers.
[5]
IEC Guide 108, Guidelines for ensuring the coherency of IEC publications. Application of horizontal standards.
[6]
IEC 60721-2-4, Classification of environmental conditions. Part 2-4: Environmental conditions appearing in nature. Solar radiation and temperature. NOTA Armonizada como Norma prEN 60721-2-4.
[7]
IEEE 693, IEEE Recommended practice for seismic design of substations.
[8]
IEC 60721-2-2, Classification of environmental conditions. Part 2-2: Environmental conditions appearing in nature. Precipitation and wind. NOTA Armonizada como Norma EN 60721-2-2.
[9]
IEC 60721-3-3, Classification of environmental conditions. Part 3-3: Classification of groups of environmental parameters and their severities. Stationary use at weatherprotected locations. NOTA Armonizada como Norma EN 60721-3-3.
[10] IEC 60721-3-4, Classification of environmental conditions. Part 3-4: Classification of groups of environmental parameters and their severities. Stationary use at non-weatherprotected locations. NOTA Armonizada como Norma EN 60721-3-4.
[11] IEC 60664-1, Insulation coordination for equipment within low-voltage systems. Part 1: Principles, requirements and tests. NOTA Armonizada como Norma EN 60664-1.
[12] IEC TS 62271 304, High voltage switchgear and controlgear. Part 304: Design classes for indoor enclosed switchgear and controlgear for rated voltages above 1 kV up to and including 52 kV to be used in severe climatic conditions. NOTA Armonizada como Especificación Técnica CLC/TS 62271-304.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 148 -
[13] IEC TR 62271-300, High-voltage switchgear and controlgear. Part 300: Seismic qualification of alternating current circuit-breakers. [14] IEC 62271 207, High-voltage switchgear and controlgear. Part 207: Seismic qualification for gasinsulated assemblies for rated voltages above 52 kV. NOTA Armonizada como Norma EN 62271-207.
[15] IEC TS 62271-210, High-voltage switchgear and controlgear. Part 210: Seismic qualification for metal enclosed and solid-insulation enclosed switchgear and controlgear assemblies for rated voltages above 1 kV and up to and including 52 kV. [16] IEEE 693, IEEE Recommended practice for seismic design of substations. [17] IEEE C37.81, IEEE Guide for seismic qualification of class 1E Metal-Enclosed Power Switchgear Assemblies. [18] IEC 60721-1, Classification of environmental conditions. Part 1: Environmental parameters and their severities. NOTA Armonizada como Norma EN 60721-1.
[19] IEC 60721-2 (todas las partes), Classification of environmental conditions. Part 2: Environmental conditions appearing in nature. NOTA Armonizada como Norma EN 60721-2 (series).
[20] IEC 60721-3 (todas las partes), Classification of environmental conditions. Part 3: Classification of groups of environmental parameters and their severities. NOTA Armonizada como Norma EN 60721-3 (series).
[21] IEEE C37.04, IEEE Standard Rating Structure for AC High-Voltage Circuit Breakers. [22] IEC 61936-1:2010, Power installations exceeding 1 kV a.c. Part 1: Common rules. IEC 61936-1:2010/AMD1:2014. NOTA Armonizada como Norma EN 61936-1:2010. NOTA Armonizada como Norma EN 61936-1:2010/A1:2014.
[23] IEC 61850 (todas las partes), Communication networks and systems for power utility automation. NOTA Armonizada como Norma EN 61850 (series).
[24] IEC 62271-3, High-voltage switchgear and controlgear. Part 3: Digital interfaces based on IEC 61850. NOTA Armonizada como Norma EN 62271-3.
[25] IEC 60073, Basic and safety principles for man-machine interface, marking and identification. Coding principles for indicators and actuators. NOTA Armonizada como Norma EN 60073.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 149 -
UNE-EN 62271-1:2019
[26] IEC 60417, Graphical symbols for use on equipment (disponible en http://www.graphicalsymbols.info/equipment). [27] IEC 60617, Graphical symbols for diagrams (disponible en http://std.iec.ch/iec60617). [28] CIGRE Technical Brochure 430, SF6 Tightness Guide. [29] IEC 60695-1 (todas las partes), Fire hazard testing. Part 1: Guidance for assessing the fire hazard of electrotechnical products. [30] IEC 60695-7 (todas las partes), Fire hazard testing. Part 7:Toxicity of fire effluent. NOTA Armonizada como Norma EN 60695-7 (series).
[31] IEC 60068-2-17:1994, Basic environmental testing procedures. Part 2-17: Tests. Test Q: Sealing. NOTA Armonizada como Norma EN 60068-2-17:1994.
[32] CISPR 16-1 (todas las partes), Specification for radio disturbance and immunity measuring apparatus and methods. Part 1: Radio disturbance and immunity measuring apparatus. NOTA Armonizada como Norma EN 55016-1 (series).
[33] IEC 60909-0, Short-circuit currents in three-phase a.c. systems. Part 0: Calculation of currents. NOTA Armonizada como Norma EN 60909-0.
[34] IEC TR 60909-1, Short-circuit currents in three-phase a.c. systems. Part 1: Factors for the calculations of short-circuit currents according to IEC 60909-0. [35] IEEE C37.122.5, IEEE Guide for Moisture Measurement and Control in SF6 Gas-Insulated Equipment. [36] IEC 60227 (todas las partes), Polyvinyl chloride insulated cables of rated voltages up to and including 450/750 V. [37] IEC 60228, Conductors of insulated cables. NOTA Armonizada como Norma EN 60228.
[38] IEC 60245 (todas las partes), Rubber insulated cables. Rated voltages up to and including 450/750 V. [39] IEC 60445, Basic and safety principles for man-machine interface, marking and identification. Identification of equipment terminals, conductor terminations and conductors. NOTA Armonizada como Norma EN 60445.
[40] IEC 60947-7-1, Low-voltage switchgear and controlgear. Part 7-1: Ancillary equipment. Terminal blocks for copper conductors. NOTA Armonizada como Norma EN 60947-7-1.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 150 -
[41] IEC 60947-7-2, Low-voltage switchgear and controlgear. Part 7-2: Ancillary equipment. Protective conductor terminal blocks for copper conductors. NOTA Armonizada como Norma EN 60947-7-2.
[42] IEC 61810 (todas las partes), Electromechanical elementary relays. NOTA Armonizada como Norma EN 61810 (series).
[43] IEC 61810-1, Electromechanical elementary relays. Part 1: General and safety requirements. NOTA Armonizada como Norma EN 61810-1.
[44] IEC 61810-2, Electromechanical elementary relays. Part 2: Reliability. NOTA Armonizada como Norma EN 61810-2.
[45] IEC 60947-4-1, Low-voltage switchgear and controlgear. Part 4-1: Contactors and motor-starters. Electromechanical contactors and motor-starters. NOTA Armonizada como Norma EN 60947-4-1.
[46] IEC 60947-2, Low-voltage switchgear and controlgear. Part 2: Circuit-breakers. NOTA Armonizada como Norma EN 60947-2.
[47] IEC 60947-4-2, Low-voltage switchgear and controlgear. Part 4-2: Contactors and motor-starters. AC semiconductor motor controllers and starters. NOTA Armonizada como Norma EN 60947-4-2.
[48] IEC 60947-3, Low-voltage switchgear and controlgear. Part 3: Switches, disconnectors, switchdisconnectors and fuse-combination units. NOTA Armonizada como Norma EN 60947-3.
[49] IEC 60947-5-1, Low-voltage switchgear and controlgear. Part 5-1: Control circuit devices and switching elements. Electromechanical control circuit devices. NOTA Armonizada como Norma EN 60947-5-1.
[50] IEC 60730-2-13, Automatic electrical controls for household and similar use. Part 2-13: Particular requirements for humidity sensing controls. NOTA Armonizada como Norma EN 60730-2-13.
[51] IEC 60669-1, Switches for household and similar fixed-electrical installations. Part 1: General requirements. NOTA Armonizada como Norma EN 60669-1.
[52] IEC 60730-2-9, Automatic electrical controls. Part 2-9: Particular requirements for temperature sensing control. NOTA Armonizada como Norma EN 60730-2-9. Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 151 -
UNE-EN 62271-1:2019
[53] IEC 61020-1, Electromechanical switches for use in electrical and electronic equipment. Part 1: Generic specification. NOTA Armonizada como Norma EN 61020-1.
[54] IEC 60269-1, Low-voltage fuses. Part 1: General requirements. NOTA Armonizada como Norma EN 60269-1.
[55] IEC 60269-2, Low-voltage fuses. Part 2: Supplementary requirements for fuses for use by authorized persons (fuses mainly for industrial application). Examples of standardized systems of fuses A to K. NOTA Armonizada como Norma EN 60269-2.
[56] IEC 60034-1, Rotating electrical machines. Part 1: Rating and performance. NOTA Armonizada como Norma EN 60034-1.
[57] IEC 60051-1, Direct acting indicating analogue electrical measuring instruments and their accessories. Part 1: Definitions and general requirements common to all parts. NOTA Armonizada como Norma EN 60051-1.
[58] IEC 60051-2, Direct acting indicating analogue electrical measuring instruments and their accessories. Part 2: Special requirements for ammeters and voltmeters. NOTA Armonizada como Norma EN 60051-2.
[59] IEC 60051-4, Direct acting indicating analogue electrical measuring instruments and their accessories. Part 4: Special requirements for frequency meters. NOTA Armonizada como Norma EN 60051-4.
[60] IEC 60051-5, Direct acting indicating analogue electrical measuring instruments and their accessories. Part 5: Special requirements for phase meters, power factor meters and synchroscopes. NOTA Armonizada como Norma EN 60051-5.
[61] IEC 60309-1, Plugs, socket-outlets and couplers for industrial purposes. Part 1: General requirements. NOTA Armonizada como Norma EN 60309-1.
[62] IEC 60309-2, Plugs, socket-outlets and couplers for industrial purposes. Part 2: Dimensional interchangeability requirements for pin and contact-tube accessories. NOTA Armonizada como Norma EN 60309-2.
[63] IEC TR 60083, Plugs and socket-outlets for domestic and similar general use standardized in member countries of IEC.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
- 152 -
[64] IEC 60130 (todas las partes), Connectors for frequencies below 3 MHz. NOTA Armonizada como Norma EN 60130 (series).
[65] IEC 62326-1, Printed boards. Part 1: Generic specification. NOTA Armonizada como Norma EN 62326-1.
[66] IEC 60393-1, Potentiometers for use in electronic equipment. Part 1: Generic specification. NOTA Armonizada como Norma EN 60393-1
[67] IEC 60115-4 (todas las partes), Fixed resistors for use in electronic equipment. Part 4: Sectional specification: Fixed power resistors. [68] IEC 60081, Double-capped fluorescent lamps. Performance specifications. NOTA Armonizada como Norma EN 60081
[69] IEC 60064, Tungsten filament lamps for domestic and similar general lighting purposes. Performance requirements. NOTA Armonizada como Norma EN 60064.
[70] IEC TR 62063, High-voltage switchgear and controlgear. The use of electronic and associated technologies in auxiliary equipment of switchgear and controlgear. [71] IEC TR 60816:1984, Guide on methods of measurement of short duration transients on low-voltage power and signal lines. [72] IEC TR 62271-307, High-voltage switchgear and controlgear. Part 307: Guidance for the extension of validity of type tests of AC metal and solid-insulation enclosed switchgear and controlgear for rated voltages above 1 kV and up to and including 52 kV. [73] IEEE C37.100.1, IEEE Standard of Common Requirements for High Voltage Power Switchgear Rated Above 1 000 V. [74] IEC 60059, IEC standard current ratings. NOTA Armonizada como Norma EN 60059.
[75] IEC 60068-2 (todas las partes), Environmental testing. Part 2: Tests. NOTA Armonizada como Norma EN 60068-2 (series).
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 153 -
UNE-EN 62271-1:2019
Anexo ZA (Normativo) Otras normas internacionales citadas en esta norma con las referencias de las normas europeas correspondientes
En el texto se hace referencia a los siguientes documentos de manera que parte o la totalidad de su contenido constituyen requisitos de este documento. Para las referencias con fecha, solo se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición (incluida cualquier modificación de esta). Los documentos indicados a continuación, en su totalidad o en parte, son normas para consulta indispensables para la aplicación de este documento. Para las referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición (incluyendo cualquier modificación de ésta). NOTA 1 Cuando una norma internacional haya sido modificada por modificaciones comunes CENELEC, indicado por (mod), se aplica la EN/HD correspondiente. NOTA 2 La información actualizada de las últimas versiones de las normas europeas referenciadas en este anexo se encuentra en: www.cenelec.eu.
Norma Internacional
Fecha
Título
EN/HD
IEC 60038 (mod)
2009 Tensiones normalizadas de IEC
IEC 60050-131
2002 Vocabulario electrotécnico internacional. Parte 131: – Teoría de circuitos
–
IEC 60050-151
2001 Vocabulario electrotécnico internacional. Parte 151: – Dispositivos eléctricos y magnéticos
–
IEC 60050-192
2015 Vocabulario electrotécnico internacional. Capítulo – 191: Confiabilidad
–
IEC 60050-351
–
–
–
–
internacional. –
–
Vocabulario electrotécnico internacional. Capítulo – 551: Electrónica de potencia
–
2008 Vocabulario electrotécnico internacional. Parte 581: – Componentes electromecánicos para equipos electrónicos
–
2000
IEC 60050-441
1984 Vocabulario electrotécnico Aparamenta y fusibles
IEC 60050-581
IEC 60050-601
2011
Vocabulario electrotécnico internacional. Parte 351: – Control automático
+ A1
IEC 60050-551
EN 60038
Fecha
–
–
Vocabulario electrotécnico internacional. – Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Generalidades
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
–
UNE-EN 62271-1:2019
Norma Internacional IEC 60050-605
IEC 60050-614
IEC 60050-811
Fecha –
- 154 -
Título
EN/HD
Fecha
Vocabulario electrotécnico internacional. – Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Subestaciones
–
2016 International Electrotechnical Vocabulary (IEV). – Part 614: Generation, transmission and distribution of electricity. Operation
–
–
Vocabulario electrotécnico internacional. Tracción – eléctrica
–
IEC 60050-826
2004 Vocabulario electrotécnico internacional. Parte 826: – Instalaciones eléctricas
–
IEC 60060-1
2010 Técnicas de ensayo de alta tensión. Parte 1: EN 60060-1 Definiciones generales y requisitos de ensayo
2010
IEC 60068-2-1
2007 Ensayos ambientales. Parte 2-1: Ensayos. Ensayo A: EN 60068-2-1 Frío
2007
IEC 60068-2-2
2007 Ensayos ambientales. Parte 2-2: Ensayos. Ensayo B: EN 60068-2-2 Calor seco
2007
IEC 60068-2-30
2005 Ensayos ambientales. Parte 2-30: Ensayos. Ensayo EN 60068-2-30 Db: Ensayo cíclico de calor húmedo (ciclo de 12 h + 12 h)
2005
IEC 60071-1
2006 Coordinación de aislamiento. Parte 1: Definiciones, EN 60071-1 principios y reglas
2006
+ A1
2010
2010
IEC 60071-2
1996 Coordinación de aislamiento. Parte 2: Guía de EN 60071-2 aplicación
1997
IEC 60085
2007 Aislamiento eléctrico. Evaluación y designación EN 60085 térmica
2008
IEC 60255-21-1
1988 Relés eléctricos. Parte 21: Ensayos de vibraciones, EN 60255-21-1 choques, sacudidas y sísmicos aplicables a los relés de medida y equipos de protección. Sección 1: Ensayos de vibraciones (sinusoidales)
1995
+ A1
IEC 60270
–
Técnicas de ensayo en alta tensión. Medidas de las EN 60270 descargas parciales
–
IEC 60296
–
Fluidos para aplicaciones electrotécnicas. Aceites EN 60296 minerales aislantes nuevos para transformadores y aparamenta de conexión
–
IEC 60376
–
Especificaciones para hexafluoruro de azufre (SF 6) EN 60376 de calidad técnica para uso en equipos eléctricos
–
IEC 60480
–
Líneas directrices para el control y tratamiento de EN 60480 hexafluoruro de azufre (SF 6) extraído de equipos eléctricos y especificaciones para su reutilización
–
IEC 60507
–
Ensayos de contaminación artificial de aisladores de EN 60507 cerámica y vidrio para alta tensión destinados a redes de corriente alterna
–
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 155 -
Norma Internacional IEC 60512-2-2
IEC 60529
Fecha –
UNE-EN 62271-1:2019
Título
EN/HD
Conectores para equipos electrónicos. Ensayos y EN 60512-2-2 mediciones. Parte 2-2: Ensayos de continuidad eléctrica y resistencia de contacto. Ensayo 2b. Resistencia de contacto. Método de corriente de ensayo especificada
1989 Grados de protección proporcionados por las EN 60529 envolventes (Código IP)
–
–
+ corrigendum mayo
Fecha –
1991 1993
IEC 60529 AMD 1
1999 Grados de protección proporcionados por las – envolventes (Código IP)
–
IEC 60529 AMD 2
2013 Grados de protección proporcionados por las – envolventes (Código IP)
–
IEC 61000-4-4
–
Selección y dimensionamiento de aisladores de alta EN 61000-4-4 tensión destinados para su utilización en condiciones de contaminación. Parte 1: Definiciones, información y principios generales
–
IEC 61000-4-11
–
Selección y dimensionamiento de aisladores de alta EN 61000-4-11 tensión destinados para su utilización en condiciones de contaminación. Parte 2: Aisladores cerámicos y de vidrio para redes de corriente alterna
–
IEC 61000-4-17
–
Selección y dimensionamiento de aisladores de alta – tensión destinados para su utilización en condiciones de contaminación. Parte 3: Aisladores poliméricos para redes de corriente alterna
–
IEC 61000-4-18
–
Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 4-4: EN 61000-4-18 Técnicas de ensayo y de medida. Ensayos de inmunidad a los transitorios eléctricos rápidos en ráfagas
–
IEC 61000-4-29
–
Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 4-11: EN 61000-4-29 Técnicas de ensayo y de medida. Ensayos de inmunidad a los huecos de tensión, interrupciones breves y variaciones de tensión
–
IEC 61000-6-2
–
Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 4: EN 61000-6-2 Técnicas de ensayo y de medida. Sección 17: Ensayos de inmunidad a la ondulación residual en la entrada de alimentación en corriente continua
–
IEC 61000-6-5
–
Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 4-18: EN 61000-6-5 Técnicas de ensayo y de medida. Ensayo de inmunidad a la onda oscilatoria amortiguada
–
IEC 61180
–
Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 4: EN 61180 Técnicas de ensayo y de medida. Sección 29: Ensayos de inmunidad a los huecos de tensión, interrupciones breves y variaciones de tensión en los accesos de alimentación en corriente continua
–
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE-EN 62271-1:2019
Norma Internacional
Fecha
- 156 -
Título
EN/HD
Fecha
IEC 61810-7
2006 Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-2: EN 61810-7 Normas genéricas. Inmunidad en entornos industriales
2006
IEC 62262
2002 Compatibilidad Electromagnética (CEM). Parte 6-5: EN 62262 Normas genéricas. Inmunidad para los equipos utilizados en entornos de centrales eléctricas y subestaciones
2002
IEC 62271-4
–
Técnicas de ensayo en alta tensión para equipos de EN 62271-4 baja tensión. Definiciones, requisitos y procedimientos de ensayo, equipos de ensayo
IEC/TS 60815-1
2008 Relés electromecánicos elementales. Métodos de ensayo y de medición
7: –
–
IEC/TS 60815-2
2008 Grados de protección proporcionados por las – envolventes de materiales eléctricos contra los impactos mecánicos externos (código IK)
–
IEC/TS 60815-3
2008 Aparamenta de alta tensión. Parte 4: – Procedimientos de manipulación del hexafluoruro de azufre (SF6) y sus mezclas
–
CISPR 11 (mod)
2015 Equipos industriales, científicos y médicos. EN 55011 Características de las perturbaciones radioeléctricas. Límites y métodos de medición
CISPR/TR 18-2
–
Parte
–
Características de las líneas y aparamenta de alta – tensión relativas a las perturbaciones radioeléctricas. Parte 2: Métodos de medida y procedimiento para establecer los límites
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
2016
–
Para información relacionada con el desarrollo de las normas contacte con: Asociación Española de Normalización Génova, 6 28004 MADRID-España Tel.: 915 294 900
[email protected] www.une.org Para información relacionada con la venta y distribución de las normas contacte con: AENOR INTERNACIONAL S.A.U. Tel.: 914 326 000
[email protected] www.aenor.com
organismo de normalización español en:
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás. Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.