IE 12A Spanish User Manual V1.0 20130805

May 14, 2024 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download IE 12A Spanish User Manual V1.0 20130805...

Description

User Manual Digital Electrocardiograph Model: iE 12A

Shenzhen Biocare Bio-Medical Equipment Co.,Ltd.

Acerca del manual del usuario Este manual solo puede ser utilizado con este dispositivo. Nuestra empresa no asumirá ninguna responsabilidad ni tendrá obligación alguna ante las consecuencias del mal uso de este manual. El manual del usuario contiene información especial que se encuentra protegida por la ley de derechos de autor. Todos los derechos reservados. La copia, duplicado o traducción de todo o parte de este manual está prohibida. Sólo se permitirá con el previo permiso por escrito por parte de nuestra empresa. Nos reservamos el derecho a realizar actualizaciones en el contenido del manual de acuerdo a las mejoras técnicas que se realicen en el dispositivo. Si los cambios no tienen relación con asuntos de seguridad, los contenidos pueden ser cambiados sin notificación previa. Debido a una actualización técnica o requisitos especiales de usuarios y con la condición previa de que el rendimiento del instrumento no se verá mermado, algunos componentes podrían diferir de la descripción en el manual del usuario.

Explicación de algunas marcas que aparecen en este manual Advertencia: Información que debe saber sobre cómo evitar que los pacientes y el equipo médico sufran lesiones. Observación: Información que debe saber sobre cómo evitar posibles daños al equipo. Explicación: Información importante que debe saber.

Versión 1.0 2013-08 Todos los derechos reservados

La marca CE es una marca de conformidad protegida de la Comunidad Europea. Los productos que aparecen en este documento cumplen con los requisitos de la Directriz de Dispositivo Médico 93/42/EEC Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestraße 80 20537 Hamburg

GERMANY Shenzhen Biocare Bio-Medical Equipment Co., Ltd. 2/F West, 4th Block, Dayang Road South, Fuyong Sub-district, Bao'an District, 518103 Shenzhen, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Tel: 86-755-27960888 Fax: 86-755-27960643 Website: http://www.biocare.com.cn

Contenido

Contenido Prefacio ................................................................................................................................................................. 1  Cuidados del funcionamiento general .............................................................................................................. 3  Capítulo 1 Resumen ............................................................................................................................................ 9  Capítulo 2 Precauciones durante el funcionamiento ................................................................................... 11  Capítulo 3 Características de la estructura y principios de funcionamiento ........................................... 13  3.1 Nombres y funciones de varias partes del instrumento ......................................................................................... 13  3.2 Introducción principal y diagrama de bloques ....................................................................................................... 19  Capítulo 4 Preparación antes de la operación .............................................................................................. 23  4.1 Selección de ubicación ............................................................................................................................................ 23  4.2 Carga de papel ........................................................................................................................................................ 23  4.3 Conexión al suministro eléctrico ............................................................................................................................ 25  4.4 Conexión del cable del paciente ............................................................................................................................. 26  4.5 Encendido del instrumento .................................................................................................................................... 26  4.6 Conexión de electrodos .......................................................................................................................................... 27  4.7 Indicación de falla de derivación ............................................................................................................................ 30  Capítulo 5 Procedimientos de operación ....................................................................................................... 31  5.1 Inspección antes de su operación .......................................................................................................................... 31  5.2 Pantalla de registro del electrocardiograma .......................................................................................................... 32  5.3 Operación de registro de electrocardiograma ....................................................................................................... 33  5.4 Modalidad de grabación automática ...................................................................................................................... 33  5.5 Modalidad de registro manual ............................................................................................................................... 40  5.6 Modalidad de ahorro de papel ............................................................................................................................... 42  5.7 Modalidad Cabrera ................................................................................................................................................. 43  5.8 Secuencia de cambio de derivación ....................................................................................................................... 44  5.9 Modalidad de registro de ritmo ............................................................................................................................. 45  5.10 Congelamiento de ondas ...................................................................................................................................... 47  5.11 Informe de ondas ECG .......................................................................................................................................... 49  5.12 Opciones de atención ........................................................................................................................................... 49  5.13 Ejemplo para la interpretación de un electrocardiograma registrado ................................................................. 50  Capítulo 6 Ajustes de parámetros del sistema .............................................................................................. 57  6.1 Menú principal ........................................................................................................................................................ 57  6.2 ECG de 12 derivaciones .......................................................................................................................................... 59  6.3 Ajustes ECG ............................................................................................................................................................. 59  6.4 Ajustes de pantalla ................................................................................................................................................. 61  6.5 Ajustes de impresión .............................................................................................................................................. 63  6.6 Configuración del sistema ...................................................................................................................................... 64  6.7 Prueba de sistema .................................................................................................................................................. 68 

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --I--

Contenido 6.8 Administración de datos ......................................................................................................................................... 69  6.9 Ajustes predeterminados ....................................................................................................................................... 70  Capítulo 7 Información del paciente y administración de datos ................................................................ 71  7.1 Ingreso de información de pacientes ..................................................................................................................... 71  7.2 Administración de datos ......................................................................................................................................... 75  7.3 Transmisión de datos .............................................................................................................................................. 81  7.4 Lectura de códigos de barra ................................................................................................................................... 82  Capítulo 8 Limpieza y mantenimiento ........................................................................................................... 83  8.1 Carga, capacidad de despliegue y remplazo de la batería ...................................................................................... 83  8.2 Papel de registro ..................................................................................................................................................... 84  8.3 Mantenimiento del instrumento después de su uso .............................................................................................. 85  8.4 

Inspección y mantenimiento del cable del paciente y electrodos ................................................................... 85 

8.5 Mantenimiento del rollo de goma siliconado ......................................................................................................... 86  8.6 Limpieza del cabezal de impresión sensible al calor .............................................................................................. 86  Capítulo 9 Fallas comunes y solución de problemas .................................................................................... 87  9.1 La derivación no produce electrocardiograma parcialmente durante el registro .................................................. 87  9.2 Aparecen puntos de interrupción en las ondas impresas en la dirección perpendicular ...................................... 87  9.3 Malfuncionamiento parcial o completo de los botones de goma siliconada ......................................................... 87  9.4 Interferencia de corriente alterna (CA) .................................................................................................................. 88  9.5 Interferencia mioeléctrica ...................................................................................................................................... 89  9.6 Inestabilidad de la línea de partida ........................................................................................................................ 90  Apéndice A Embalaje y accesorios ................................................................................................................. 91  Apéndice B Especificaciones técnicas ............................................................................................................. 93  Apéndice C Codificación de salida e interpretación de análisis................................................................. 97  Appendix D EMC – Guía y declaración del fabricante .................................................................................... 103  Appendix E Medición, diagnóstico, análisis y evaluación del monitor ECG .......................................... 107 

--II-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Prefacio

Prefacio Gracias por comprar nuestro electrocardiógrafo digital (en adelante llamado “ECG”). Adjunto encontrará un manual de usuario detallado (Manual del Usuario) que le permitirá utilizar este dispositivo en el menor tiempo posible. Asegúrese de leer toda la información necesaria para poder instalar y utilizar este instrumento la primera vez. Este instrumento (incluyendo hardware y software) podría cambiar periódicamente con el objetivo de mejorar su rendimiento y confiabilidad. Por lo tanto, y debido a las modificaciones que puedan haberse realizado, esperamos que comprenda cualquier tipo de inconsistencia que pueda encontrar en las descripciones. Esperamos que pueda contactarse con nosotros si desea hacer alguna corrección o hacernos notar errores u omisiones que puedan aparecer en este manual. Vista preliminar del manual del usuario [Estructura principal, rendimiento] El producto está compuesto principalmente por un servidor y los accesorios comprados, estos últimos incluyen el cable del paciente, electrodos de extremidades, electrodos de pecho y adaptador de corriente. [Ámbito de aplicación] Este instrumento se puede utilizar para extraer grupos de ondas de electrocardiógrafo del cuerpo humano para realizar un análisis de forma y ritmo y para realizar un diagnóstico e investigación clínica. [Intención de uso] 

Este dispositivo se puede utilizar para: revisión de las anomalías cardiacas de la población general, revisión de dolores en el pecho en pacientes con isquemia miocárdica aguda e infartos al miocardio, revisión de pacientes con arritmias.



Este dispositivo de ECG de análisis se puede aplicar en: adultos (mayores de 12 años), niños (entre 29 días y 12 años), y recién nacidos (después de 37 semanas y hasta 44 semanas de embarazo y a infantes menores de 28 días);



Este dispositivo puede ser utilizado en establecimientos tales como: hospitales, clínicas, ambulancias;



Analice automáticamente la precisión de esta máquina de ECG del enfoque verificando la alta sensibilidad de pacientes de alto riesgo con corazón inusual.

[Atención, advertencia y consejos] 1)

No desarme aquellos componentes reparables por el usuario en caso de fallas.

2)

Este instrumento no pertenece al equipo de tratamiento ni se puede utilizar en el hogar.

3)

Apague el dispositivo antes de limpiarlo.

4)

No utilice este instrumento en un entorno en donde exista temperatura alta, humedad alta, riesgo de inflamabilidad, polvo excesivo y radiación electromagnética.

5)

Asegúrese de que la red eléctrica del instrumento sea estable y segura y de que exista conexión a tierra. (Consulte

el

manual

del

usuario

para

más

detalles).

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --1--

Prefacio ——Página en blanco——

--2-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Cuidados del funcionamiento general

Cuidados del funcionamiento general ★

Este dispositivo es de uso exclusivo de médicos o personal licenciado.



Lea las siguientes advertencias con atención antes de utilizar este instrumento.



Campo de aplicación: Se puede utilizar para extraer grupos de ondas del corazón humano para realizar análisis de forma y ritmo y así realizar diagnósticos e investigaciones clínicas.

Advertencia: Se deben tomar las siguientes medidas al instalar o almacenar el instrumento: 

Mantenga el instrumento fuera del alcance de salpicaduras de agua y no lo utilice ni instale cerca de donde exista presión de aire, humedad, temperatura, ventilación, polvo en el aire, sulfuro, sal, gas alcalino o químicos que puedan afectar su funcionamiento.



Instale el instrumento en una superficie plana y estable, y evite que sufra de vibraciones o choques mecánicos cuando lo mueva.



Instale el dispositivo en una habitación que cuente con una infraestructura adecuada.



No debe existir ningún instrumento de alta capacidad alrededor de este electrocardiógrafo. Es decir, no puede colocar cables de alto voltaje, dispositivos de rayos X, instrumentos de ultrasonido o máquinas de diatermia cerca.

Advertencia: 

El suministro eléctrico debe ser capaz de proporcionar potencia, voltaje y frecuencia adecuadas, tal y como lo exige el manual de instrucciones.



No instale el instrumento en un área de almacenamiento de químicos o donde se genere gas.

Advertencia: Antes de su funcionamiento: 

Verifique que el instrumento se encuentre completo y en condiciones normales.



Compruebe que la pantalla esté instalada correctamente.



Verifique que todos los cables estén conectados correctamente.



Debe prestar especial atención a la hora de utilizar este instrumento junto con otros dispositivos para evitar diagnósticos incorrectos y otros problemas.



Todos los circuitos que entran en contacto directo con los pacientes deben ser examinados de cerca.



Cuando utilice este dispositivo con la batería, verifique el voltaje y la condición de la misma primero. Cargue y descargue la batería y luego manténgala totalmente cargada.

Advertencia: En funcionamiento 

El médico debe observar a los pacientes de cerca sin dejarlos durante su funcionamiento. Apague el suministro eléctrico y retire los electrodos cuando sea necesario para garantizar la seguridad de los pacientes.



Evite que los pacientes entren en contacto con otras partes y otros conductores del instrumento que no sean los electrodos.

Advertencia: Después del funcionamiento: 

Regrese todos los estados funcionales de vuelta a su estado inicial, luego apague el dispositivo.



Retire los electrodos suavemente y no tire de los cables de derivación al retirarlos.



Despeje el instrumento y todos los accesorios para poder llevar a cabo una operación sin problemas durante Manual del Usuario para ECG de iE 12A --3--

Cuidados con el funcionamiento general el próximo uso. Advertencia: El mantenimiento y las reparaciones de este instrumento deben ser llevados a cabo por técnicos experimentados. Cuando exista alguna anormalidad con los instrumentos, se debe identificar el problema claramente para evitar que sea utilizado con fallas. Advertencia: No realice ninguna modificación a este instrumento. Advertencia: Mantenimiento y reparaciones 

Debe realizar mantenimiento y reparaciones al instrumento de forma regular (una vez por semestre al menos)



Debido a que el electrocardiógrafo es un instrumento de medición, los usuarios deben hacerlo verificar por la unidad legal de mediciones de acuerdo al Reglamento de Verificación de Electrocardiógrafos Digitales, y el ciclo de verificación no debe ser superior a un año.



Los puertos de entrada/salida de señal (cuando sean necesarios) sólo será posible conectarlos con dispositivos que cumplan con el estándar IEC 60601-1 cuando se utilicen dentro del entorno del paciente y de acuerdo con otros estándares IEC o ISO requeridos para su uso fuera del entorno del paciente. La composición del sistema debe cumplir con los requerimientos de IEC 60601-1-1.



El circuito eléctrico base y la lista de piezas serán proporcionadas exclusivamente a las estaciones de mantenimiento calificadas y al personal confirmado por nuestra empresa.

Advertencia: Tratamiento de los productos al ser desechados: Los materiales de empaque importantes, las baterías agotadas y los productos de desecho serán tratados. Recuerde seguir las normativas locales relacionadas con la eliminación correcta de productos y materiales de desecho y apoye los sistemas de recuperación y separación.

El uso de baterías de litio recargables: Advertencia: El uso inadecuado de las baterías puede causar que se calienten, incendien, estallen o afecten o atenúen la capacidad de las mismas. Para más información sobre las baterías de ion-litio recargables (de aquí en adelante “Batería”) por favor lea las instrucciones atentamente y siga las advertencias. Advertencia: La polaridad de las baterías no puede ser invertida, pues podría provocar una explosión. Advertencia: No utilice fuego cerca de la fuente y evite que la temperatura del entorno exceda los 60°C. No caliente la batería ni la arroje al fuego. Evite exponer la batería a salpicaduras de agua y no la arroje al agua directamente. Advertencia: No golpee la batería con objetos de metal, no la ceje caer ni la utilice de formas en las que la pueda dañar. De lo contrario, provocará que se caliente, deforme y existan otros peligros de combustión.

--4-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Cuidados del funcionamiento general Advertencia: Los usuarios necesitan realizar mantenimiento e inspecciones a las baterías de forma regular. Cuando encuentre filtraciones o emisiones de olor desagradables, por favor aléjese de inmediato. Si el fluido cae en su piel o ropa, lave con agua inmediatamente. Si la filtración de electrolitos entra en sus ojos, no los frote, limpie con agua limpia de inmediato y consulte con un doctor. Advertencia: Sólo un ingeniero autorizado de instalación o mantenimiento puede abrir el compartimiento de la batería para reemplazarla. Además, debe utilizar el mismo tipo de batería de litio recargable proporcionada por nuestra división especializada. Advertencia: Cuando la vida útil de la batería alcanza su límite, o si existe mal olor, deformación, decoloración o distorsión en la misma, deberá detener su uso y desecharla de acuerdo a las normativas locales. Advertencia: Debe apagar el instrumento antes de retirar la batería de litio, de lo contrario sería peligroso.

Observación: 

Evite que el equipo sea salpicado con agua.



Durante la operación intermedia de la pantalla táctil, si los usuarios modifican la resolución de la misma o la modalidad de pantalla, o ajustan el controlador táctil, la frecuencia de actualización o sienten que el cursor con la punta táctil no corresponde a la hora, deberá volver a operar la calibración del sistema de pantalla.



La pantalla táctil no puede tener una superficie húmeda o pegajosa u otras propiedades de material suave, o que pueda provocar ondas acústicas de superficie en la pantalla.

Observación: En este manual, las enmiendas posteriores (no incluyendo las correcciones) o ediciones revisadas de los documentos de referencia con fecha no son aplicables, y las últimas versiones de los documentos de referencia no fechados sí se pueden aplicar.

Garantía de mantenimiento Nuestra empresa garantiza los materiales y la calificación tecnológica de este nuevo instrumento dentro de 18 meses y sus accesorios dentro de 6 meses desde el momento de la compra. Los productos consumibles no están cubiertos por la garantía en un principio. Esta garantía tampoco se puede aplicar a productos que sufran modificaciones, desarme, reparaciones o auto reparaciones sin permiso de nuestra empresa, así como tampoco aquellos productos dañados en accidentes, incendios, truenos y relámpagos, inundaciones y otros desastres, daños intencionales, instalaciones y usos impropios. ★ Asuntos que necesitan de su atención en relación con la compatibilidad electromagnética (EMC) Este instrumento cumple con la normativa IEC60601-1-2, un estándar de seguridad para dispositivos o sistemas electrónicos médicos. Sin embargo, un entorno electromagnético que exceda el límite o el nivel definido por el estándar IEC60601-1-2 introducirá una interferencia no deseada al instrumento, deshabilitará sus funciones o Manual del Usuario para ECG de iE 12A --5--

Cuidados con el funcionamiento general comprometerá su uso. Por lo tanto, si existe alguna discrepancia entre el instrumento y las funciones que debe desempeñar durante su operación, por favor deje de utilizarlo hasta que el efecto adverso sea identificado y eliminado. Las medidas de prevención apropiadas se entregan a continuación: 

El instrumento se ve afectado por irradiación de ondas electromagnéticas:

El uso de un teléfono celular podría afectar este instrumento. Instruya a todas las personas para que apaguen sus teléfonos celulares o dispositivos de radio cuando se instale algún dispositivo electrónico. 

El instrumento se ve afectado por choque de onda electromagnética

El ruido de alta frecuencia producido por otros dispositivos puede introducirse en este instrumento por medio del tomacorriente. Identifique la fuente del ruido primero, y si es posible, detenga el funcionamiento de los dispositivos relacionados. Si no es posible detener su uso, deberá tomar medidas para disminuir el ruido y así minimizar la interferencia. 

El instrumento se ve afectado por electricidad estática

La electricidad estática en un entorno seco (interior) podría afectar este instrumento, especialmente en invierno. El humedecer el aire interior o realizar una descarga previa de la electricidad estática en el cable y en el personal de registro del electrocardiógrafo antes de utilizarlo disminuirá este efecto. 

El instrumento se ve afectado por los truenos y relámpagos

Si existe una tormenta eléctrica con truenos y rayos, estos podrían ocasionar una descarga de voltaje que puede afectar a este instrumento. Si existe tal peligro, puede desconectar el cable del suministro eléctrico del tomacorriente para hacer funcionar este instrumento sólo con su poder interno. ★

Clasificación del instrumento 1) Por tipo de protección eléctrica: Clase II, fuente de alimentación interna. 2) Por grado de protección eléctrica: Partes aplicadas tipo CF 3) Por grado de prueba de líquido no deseado: Dispositivo ordinario (dispositivo cerrado sin prueba de líquido) 4) Por grado de seguridad al ser utilizado en presencia de anestésicos inflamables mezclados con aire, oxígeno o N2O: Este instrumento no debe ser utilizado en presencia de anestésicos inflamables mezclados con aire, oxígeno o N2O: 5) Por modalidad de ejecución: Instrumento en ejecución continua

--6-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Cuidados del funcionamiento general ★ Interpretación de los símbolos relacionados con este instrumento

Suministro de poder CA Suministro de poder CD Carga de batería Terminal equipotencial Puerto USB Puerto LAN Puerto SD Interfaz de pantalla externa Componentes aplicados Tipo CF Componentes aplicados a prueba de desfibrilación Tipo CF Atención (ver manual para más información) Para proteger al paciente de descargas del desfibrilador, debe utilizar el cable del Advertencia

paciente proporcionado por nuestra empresa durante la operación.

Observación: 

Consulte el menú de ajustes de estado para información sobre ítems e interpretaciones en la pantalla de exhibición.



Este manual podría estar sujeto a cambios sin previo aviso. Si este fuera el caso, solicitamos excusarnos de los inconvenientes producidos.

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --7--

Cuidados con el funcionamiento general ——Página en blanco——

--8-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 1 Resumen

Capítulo 1 Resumen Este instrumento posee las siguientes características: 

La tecnología de aislamiento digital se utiliza para minimizar influencias tales como deriva de temperatura y tiempo para asegurar la compatibilidad alta de este instrumento con el entorno.



El procesamiento de señal digital se utiliza para garantizar su validez y confiabilidad, Por ejemplo, permite rechazo de deriva, filtrar la corriente alterna, filtrar impulsos mioeléctricos y hacer pruebas de ritmo cardiaco para las señales ECG por el procesador.



Posee la función de ajuste automático del movimiento de línea cero que puede minimizar el movimiento provocado por interferencias y optimizar la posición de impresión para adquirir el electrocardiograma de alta calidad.



Permite poseer las funciones de análisis y medición automáticas para la rutina de parámetros de electrocardiograma y así aliviar el trabajo de los médicos.



Las ondas de ECG son registradas con un método sofisticado de impresión termal, por lo que los trazos de ondas serán claros y precisos con una interpretación de texto detallada y marcas completas para poder realizar diagnósticos e investigaciones clínicas.



Este instrumento puede realizar una adquisición de 12 derivaciones de forma simultánea en combinación con el papel de registro sensible al calor de 210mm a alta velocidad para trazar el electrocardiograma y hacerlo de forma altamente eficiente. Esto es bueno en efecto y económico a la hora de llevar a cabo una examinación clínica.



La derivación de ritmo puede ser seleccionada para facilitar la observación de un ritmo cardiaco anormal.



Posee una función de auto-intercambio de AC/DC, una batería recargable incorporada especial, un circuito de carga para la batería y un control y protección completo del sistema para la batería.



Este instrumento tiene clasificación Tipo CF y es de Clase II de acuerdo al estándar IEC60601-1, por lo que debería ser confiable y seguro.



Toda la máquina está fabricada para un uso delicado, y el panel de control es fácil de utilizar para hacer que su funcionamiento sea relajado y preciso.

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --9--

Capítulo 1 Resumen ——Página en blanco——

--10-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 2 Precauciones durante el funcionamiento

Capítulo 2 Precauciones durante el funcionamiento ★ Este producto debe ser utilizado por profesionales de la salud calificados en unidades médicas, y estos deben ser quienes analicen las ondas ECG y entreguen resultados diagnósticos.

Lea este manual de

funcionamiento atentamente para aprender sobre la forma correcta de operar el dispositivo y hacerlo de forma segura y efectiva. Advertencia: No debe colocar el EQUIPO ME en un lugar en donde sea difícil de operar el dispositivo de desconexión desde la red eléctrica. Advertencia: Para utilizar este instrumento con corriente alterna, deberá utilizar el cable de suministro eléctrico y el adaptador proporcionado por nuestra empresa. De lo contrario, los peligros de una descarga eléctrica podrían hacerse evidentes tanto para los pacientes como para quienes operan el dispositivo. Cuando el adaptador disponible esté inutilizable, utilice la batería para obtener suministro eléctrico. Advertencia: Al utilizar este dispositivo en conjunto con un desfibrilador cardiaco, se debe evitar el contacto con el paciente o la cama del hospital. No es necesario conectar a tierra todos los electrodos que se conectan o desconectan de los pacientes ni a los pacientes mismos. Todos los electrodos que se utilizan deben ser Ag-C1 proporcionados por nuestra empresa. El cable del paciente especialmente proporcionado por nuestra empresa también debe ser usado para asegurar la protección en contra de la carga del desfibrilador cardiaco.

No se recomienda usar este

instrumento en combinación con otros estimuladores eléctricos. Sin embargo, si es necesario, deberán utilizarse en presencia de profesionales y siguiendo las instrucciones apropiadas. Cuando se utiliza en conjunto con el desfibrilador cardiaco u otro estimulador eléctrico (como las unidades quirúrgicas HF), se recomienda utilizar electrodos de pecho desechables con forma de plato para evitar que los electrodos de metal adhesivos quemen la piel del paciente. Advertencia: Este instrumento posee una capacidad de recuperación ECG después de una desfibrilación. Para asegurar esta capacidad, los usuarios deben abrir el filtro de paso alto y el de paso bajo de este instrumento. Advertencia: Tenga cuidado cuando el paciente esté conectado a más de un instrumento, porque una corriente de fuga total podría ser dañina para el mismo. Aquellos dispositivos que cumplan con el estándar IEC60601-1 pueden ser conectados a este instrumento, y la corriente de fuga total debe ser medida por los usuarios para determinar si cumple con los requerimientos y saber si puede utilizarse después de la conexión. Advertencia: Cuando el paciente esté conectado a un marcapasos cardiaco, la precisión de las pruebas ECG y de los resultados de los análisis podrían verse afectados. En este caso se recomienda que los médicos realicen la identificación y análisis en conjunto con la onda. Sin embargo, el riesgo potencial aumentará en este caso. Por lo tanto se le debe prestar especial atención al problema de seguridad cuando registre el ECG en este caso, y se deben tomar medidas Manual del Usuario para ECG de iE 12A --11--

Capítulo 2 Precauciones durante el funcionamiento apropiadas para asegurar que la corriente de fuga tenga un nivel aceptable. Advertencia: Mantenga el cuchillo eléctrico de alta frecuencia lejos de los electrodos para evitar que los pacientes se quemen. La resistencia eléctrica entre el cuchillo eléctrico de frecuencia alta y el cuerpo del paciente debe ser tan baja como sea posible, y se debe proceder con extrema precaución. Si es necesario, pueden utilizarse los electrodos de plato. Esto debido a que su área de contacto más grande que permite limitar la densidad de corriente de frecuencia alta en un rango aceptable. Observación: Este instrumento debe ser instalado en una mesa de trabajo lisa y estable, y cuando lo mueva debe evitar exponerlo a vibraciones intensas o golpes. Observación: La frecuencia y el voltaje de la corriente alterna debe cumplir con los requerimientos, y la capacidad de la misma debe ser suficiente. Observación: La parte aplicada del circuito trabaja en una condición de tierra flotante, y el diseño cumple con el estándar de seguridad para Tipo CF, por lo tanto es capaz de registrar y exhibir la señal eléctrica de la superficie del cuerpo que se genera por la actividad cardiaca, pero no directamente utilizada en el corazón. Observación: Para que la precisión del trazado del electrocardiograma sea adecuada, el instrumento debe ser instalado en un entorno tranquilo. Observación: Apague el instrumento inmediatamente si existe alguna anormalidad durante su operación. Observación: Los electrodos de las extremidades y del pecho pueden ser reutilizados. Por favor límpielos o desinféctelos antes de utilizarlos. Observación: Este instrumento con el conector (incluyendo el electrodo neutral) del conductor no debe estar en contacto con otros conductores. También debe evitar el contacto con la tierra.

No utilice este instrumento en presencia de gas inflamable como anestésicos, oxígeno, hidrógeno o en presencia de químicos inflamables. De lo contrario podría provocar una explosión o un incendio. No utilice este instrumento en la cámara hiperbárica médica, de lo contrario podría provocar una explosión o un incendio. Atención especial: La unidad de monitoreo y desfibrilación cardiaca no es parte de este instrumento. Usted debe utilizar el cable de paciente de nuestra empresa que posee la función resistente a la desfibrilación eléctrica.

--12-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 3 Características de la estructura y principios de funcionamiento

Capítulo 3 Características de la estructura y principios de funcionamiento 3.1 Nombres y funciones de varias partes del instrumento Los productos están compuestos principalmente por el servidor, accesorios y piezas compradas incluyendo el cable de derivación, los electrodos de las extremidades y los electrodos del pecho. 

Vista frontal:

Figura 3-1 Estructura frontal del producto ①. Pantalla táctil LCD Esta sección sirve para visualizar el electrocardiograma, la información del paciente examinado y también el estado del instrumento. ②. Luz indicadora de suministro eléctrico Indica el estado actual del suministro eléctrico de este instrumento. Esto aparece de la siguiente manera de izquierda a derecha: Luz indicadora de suministro eléctrico CA, luz indicadora de la batería y luz indicadora de carga de la batería. ③. Botón ON/OFF. Se utiliza para encender y apagar el dispositivo. Manténgalo presionado para apagarlo. ④. Botones de funcionamiento Se utilizan para controlar las operaciones de este instrumento y la entrada de información. ⑤. Registradora Se utiliza para cargar el papel e imprimir las ondas ECG y la información relacionada con el texto claramente. ⑥. Botón de la registradora Presione este botón para abrir la cubierta del compartimiento de papel para cargar o descargar el instrumento. Manual del Usuario para ECG de iE 12A --13--

Capítulo 3 Características de la estructura y principios de funcionamiento ⑦. Botón de impresión Se utiliza para imprimir la onda ECG, los informes ECG y los datos reales. Observación: 

No coloque objetos pesados sobre la pantalla LCD. Tampoco la golpee, de lo contrario podría dañarla.



No utilice mucha fuerza cuando toque la pantalla. Utilice el lápiz táctil de la forma más ligera posible.



Guarde o cubra el instrumento cada vez que no lo utilice y para mantenerlo a salvo de salpicaduras de agua.



No presione los botones con objetos afilados o duros, pues podría provocar un daño permanente a los mismos.  Superficie trasera y lateral

Figura 3-2 Superficie trasera ①. Conector de suministro eléctrico Se utiliza para conectar el cable de corriente alterna. ②. Terminal equipotencial Se utiliza para conectar el cable equipotencial ③. Asa Desplegar este objeto le permitirá transportar el dispositivo fácilmente.

--14-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 3 Características de la estructura y principios de funcionamiento 

Superficie lateral

Figura 3-3 Superficie lateral ①. Conector de recolección Se utiliza para conectar el cable del paciente. ②. Interfaz VGA Interfaz de pantalla externa ③. Puerto LAN Se utiliza para realizar una conexión de red, establecer comunicación con el PC y así transmitir los datos ECG y los resultados de análisis al mismo. Por lo tanto, la información ECG se puede guardar y administrar en el computador para hacer estudios clínicos y organizar la capacitación adecuada. ④/⑤. Puerto USB Para conectar el disco U, guarde la información o actualice el firmware. ⑥. Ranura para tarjeta SD (capacidad máxima: 2G) Se utiliza para identificar y leer la tarjeta SD.

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --15--

Capítulo 3 Características de la estructura y principios de funcionamiento Superficie inferior



Figura 3-4 Superficie Inferior ①. Compartimiento de la batería Se utiliza para realizar la carga de la batería de litio de alto rendimiento (24.8V/4400mAh).

Área de botones de operación



20

19

18

17

16

15

21

14

22

13 13 13

23

12

24 11 1 2 3

4

5

6

7

8

9

10

Figura 3-5 Área de botones de operación 1. ESC Presione este botón para regresar a la interfaz principal, al menú o ítem anterior. Este botón no se puede utilizar si el dispositivo se encuentra en estado de interfaz principal. 2. Botón Letra Se utiliza para ingresar Pinyin (caracteres chinos) o letras. 3. Cambio de derivación Se utilizan para cambiar la derivación en las modalidades de no ajuste y manual. --16-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 3 Características de la estructura y principios de funcionamiento 4. Botón Copiar Se utiliza para realizar copias automáticas de informes previos registrados en la modalidad automática. 5. Atajos de entrada de información del paciente Ingrese la información del paciente por medio de estos atajos. 6. Transmisión de archivos al sistema Accesos directos para subir la información. 7. Espacio Se utiliza para hacer espacios. 8. Botón de cambio de modalidad Se utiliza para registrar el cambio entre las modalidades automáticas y manuales, modalidad de ahorro de papel y cabrera. La función no estará disponible cuando el instrumento se encuentre en estado de registro. 9.

y

① Función para mover hacia arriba o hacia abajo la interfaz del menú. ② Seleccione el botón del menú hacia arriba o hacia abajo; ③ Moverse a través de la interfaz de datos. Puede hacerlo hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la función. 10. Botón OK Se utiliza para seleccionar la interfaz de usuario o para confirmar una selección o entrada de datos. 11.

y

① Función para mover hacia arriba o hacia abajo la interfaz del menú. ② Seleccione el botón del menú hacia la izquierda o derecha; ③ Moverse a través de la interfaz de datos. Puede hacerlo hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la función. 12. Botón Intro Se utiliza para seleccionar la interfaz de usuario o para confirmar una selección o entrada de datos. 13. Botón de símbolo Utilice este botón para ingresar caracteres de símbolos 14. Utilice este botón para borrar caracteres previamente ingresados. 15. Botón F6 ① Se utiliza para seleccionar la función “Impresión” en la interfaz principal; ② Se usa para seleccionar el “siguiente” archivo en la lista de administración de datos. 16. Botón F5 ① Se utiliza para seleccionar “análisis” en la interfaz principal; ② Se usa para seleccionar el archivo "anterior” en la lista de administración de datos. 17. Botón F4 ① Se utiliza para realizar la función “congelar” en la interfaz principal; ② Se utiliza para copiar archivos en la interfaz de administración de datos. Manual del Usuario para ECG de iE 12A --17--

Capítulo 3 Características de la estructura y principios de funcionamiento 18. Botón F3 ① Se utiliza para activar la función de “ritmo" en la interfaz principal; ② Se utiliza para subir archivos en la interfaz de administración de datos. 19. Botón F2 ① Se utiliza para seleccionar “ajustes de pantalla” en la interfaz principal; ② Se usa para seleccionar borrar archivos en la lista de administración de datos. 20. Botón F1 ① Se utiliza para seleccionar “menú” en la interfaz principal; ② Se usa para abrir archivos en la lista de administración de datos. 21. Botones numéricos ① Se utiliza para ingresar números en el método de entrada; ② Se utiliza para seleccionar caracteres en el método de entrada Pinyin. 22. Botón Tab Sin función 23.

Botón

Botón para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas 24.

Botón de cambio de salida de papel / cambio

① Se utiliza para alinear el papel de registro en el estado de sin ajustes; ② Cambie el idioma chino, inglés, los símbolos y los números bajo los estados de ingreso de letras. Observación: El ingreso será recibido si se escucha un sonido “bi---“ y el cambio será realizado normalmente. Sin embargo, si el sonido se escucha dos veces “bi---“ “bi---", esto indica que la entrada no fue recibida debido generalmente a un error de escritura.

--18-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 3 Características de la estructura y principios de funcionamiento Calibración de la pantalla táctil Antes de usar la característica táctil, la pantalla debe ser calibrada. Ingrese al menú del sistema, seleccione “Ajuste de sistema” y seleccione calibración de pantalla. Una vez allí, haga clic sobre la pantalla en la cruz y de acuerdo a los avisos de calibración.

Figura 3-6 Calibración de la pantalla táctil Observación: Calibre la pantalla táctil con el método indicado. Si la pantalla táctil no es precisa al momento de ser utilizada, por favor calíbrela en el “Menú de sistema – Herramienta de sistema – Ajuste de pantalla táctil”.

3.2 Introducción principal y diagrama de bloques 1.

Suministro de energía

(1)

Introducción principal sobre el suministro eléctrico

La corriente alterna puede ser transformada en corriente directa con un voltaje de alrededor de 20V por medio de un transformador o a través del cambio de transformación de energía. Por lo tanto, la bacteria interna recargable puede ser cargada con voltaje estable y corriente limitada. Al mismo tiempo, la corriente transformada junto con la salida de la batería puede ser transmitida al circuito de cambio CD/CA. Una vez hecho el cambio para ser la fuente de energía principal como +5V y +24V por el estabilizador de energía. Y transformada para ser +3.3V, +1.8V y -5V por medio de la transformación de suministro eléctrico. Se proporciona un suministro eléctrico con voltaje de +5V, +3.3V, +1.8V y -5V para el circuito a tierra. La carga de corriente normal es aproximadamente de 750mA. La capacidad intencionada es de 3ª, y la reacción de límite de corriente es de 3,75A. Para la unidad de conducción del papel y el cabezal de impresión el voltaje es de +24V. El suministro eléctrico para la unidad de conducción de papel tiene que ver con el ajuste del ancho y el corte de las ondas para aumentar Manual del Usuario para ECG de iE 12A --19--

Capítulo 3 Características de la estructura y principios de funcionamiento la eficiencia de la unidad de accionamiento. La carga de corriente normal es aproximadamente de 500mA para el suministro eléctrico de +24. La capacidad intencionada es de 850mA, y la reacción de límite de corriente es de 1,2A. El suministro eléctrico para el circuito de tierra flotante sale de la salida del circuito CA/CD, que se transforma por medio del botón de poder auto-excitado y el transformador de pulso de aislamiento.

El suministro eléctrico

de +5V para la parte digital en el circuito de tierra flotante viene de la salida directa del interruptor principal con voltaje invariable, y la carga de corriente normal es de 150A con una capacidad intencionada de 300mA. Los +8V y -8V suministrados para la parte análoga del circuito de tierra flotante viene de la salida de voltaje variable del interruptor de poder que se transforma por medio del estabilizador de tres terminales, y la carga de corriente normal es de 60mA con una capacidad intencionada de 100mA. (2) Diagrama del suministro de electricidad (este diagrama del circuito base eléctrico y la lista de partes son de uso exclusivo del personal de servicio calificado conformado por personas de nuestra empresa). Fuente del interruptor

DC-DC converter Convertidor CD-DC

Switch power source

de poder

Interruptor

DC-DC converter Convertidor CD-DC

lógico Logic switch

Charger Cargador

± 8V +5V +24V

+5V

CF-type part CF Parte tipo

Recorder Registradora

Sistema de Control system

DC-DC converter Convertidor CD-DC

+3.3V/+1.8V -5V

control

Reset Restablecer

Batería Battery 14.8V Teclado Keyboard AC 100~240V 50/60Hz

Figura 3-7 Diagrama de bloques del suministro eléctrico 2

Amplificación

(1)

Introducción para la unidad de amplificación

El circuito de tierra flotante de todo el instrumento es un sistema de captura de señal que consiste de un circuito análogo y un sistema de conversión A/D. El circuito análogo está compuesto por el amplificador de señal de derivación, el filtro anti-escalamiento de paso bajo, el interruptor del canal, el detector de falla de derivación, etc. El sistema CPU de todo el instrumento es responsable de coordinar los diversos circuitos, como el convertidor A/D, el interruptor de canal, el controlador de ganancia y el detector de falla de derivación para llevar a cabo una captura de señal y una detección de falla en la derivación. La información de control entre el circuito de tierra flotante, el circuito de tierra y los datos de conversión A/D se transmiten por medio del fotocoplador. La tasa de muestreo para la señal de derivación es de 1000Hz, mientras que la tasa de muestreo para la señal de falla en la derivación es de 100Hz. La frecuencia de corte para el filtro anti-escalamiento de paso bajo (-3dB) es de 200Hz La tasa de maestro cumple con los estándares de AHA (Estadounidense) y CSE (Europea), los que requieren que la tasa del electrocardiógrafo con función de análisis no debe ser menor a 500Hz. El filtro --20-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 3 Características de la estructura y principios de funcionamiento anti-escalamiento de paso bajo puede limitar el ancho de banda de entrada del convertidor A/D mientras asegura el ancho de banda de señal deseada para evitar el escalamiento de señal que se provoca debido a submuestreo de la señal de alta frecuencia. (2)

Diagrama de bloques de la unidad de amplificación Patient Cable delcable paciente

Red Lead de derivación network y and buffers memorias

Amplificador Differentiatediferencial amplifier & & time constant net

red de constante de tiempo Multiplexor Multiplexer Selector ganancia Gain de selector

Buffers Memorias intermedias

Convertidor A/D A/D converter

MCU MCU control Control

Photo coupler Acoplador de foto

Control de board Tablero control

Figura 3-8 Diagrama de bloques de la unidad de amplificación 3

Control

(1)

Introducción al control de la unidad

El sistema de control está compuesto por el controlador de impresión, el controlador del teclado, el controlador del cristal líquido y la CPU, etc. La señal de derivación adquirida por el sistema de captura de señal se transmite por medio del fotocoplador de alta velocidad al sistema CPU, luego es sujeto a los procesos de filtrado digital, control de ganancia y conducción de impresión, y finalmente transmitido al controlador de impresión para llevar a cabo la impresión de la onda. Después de la impresión, la onda será medida, analizada y procesada por el sistema CPU. El sistema CPU también puede recibir las señales de interrupción y la codificación desde el teclado para llevar a cabo el proceso de interrupción. Además, funciones tales como la detección de falla en la derivación y la detección de compartimiento de papel vacío, el control de voltaje, el apagado automático del suministro eléctrico, la salida análoga CRO, el muestreo y la impresión de entrada EXT son controlados por el sistema CPU. El controlador del teclado produce las señales de exploración de teclado para llevar a cabo el proceso de eliminación de clave de fluctuación, y luego la clave de codificación y la señal de interrupción será recibida y procesada por el sistema CPU. El controlador de cristal líquido es el responsable de los datos y los comandos del sistema CPU para llevar a cabo la exhibición de los estados de control de todo el instrumento. Manual del Usuario para ECG de iE 12A --21--

Capítulo 3 Características de la estructura y principios de funcionamiento (2)

Diagrama de bloques de la unidad de control Tablero análogo

Memoria del programa Memoria de datos

Microprocesador Controlador LCD

Dispositivo de conexión en tiempo real Registradora

Unidad lógica programable Interfaz

Teclado

Figura 3-9 Diagrama de bloques de la unidad de control

--22-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 4 Preparación antes de la operación

Capítulo 4 Preparación antes de la operación 4.1 Selección de ubicación Este instrumento no está limitado al uso en hospitales y clínicas. Debido a su portabilidad, puede ser utilizado en cualquier lugar que cumpla con los requisitos de este manual. Se puede aplicar en situaciones al aire libre, por ejemplo para hacer examinaciones grupales. Los siguientes aspectos deben ser considerados al seleccionar una ubicación para instalar este instrumento y así poder registrar electrocardiogramas de forma precisa. 

Mantenga el instrumento y la cama para el examen lejos del cable de alto voltaje. La fuente de radiación substancial alrededor de este instrumento puede introducir interferencia de ruido en el mismo.



Mantenga el instrumento alejado de dispositivos tales como máquinas de rayos x, ultrasonido, de radio y luces fluorescentes, debido a que son probablemente fuentes de radiación substancial.



Por favor utilice este instrumento en una temperatura de 5°C~40°C.



Por favor utilice este instrumento en una humedad ambiental de ≤95% (sin condensación).

4.2 Carga de papel Para este instrumento, se pueden utilizar pliegos de papel tipo Z con especificaciones de 210 mm×140 mm×200 p o 210 mm×150 mm×200 p (ver imagen abajo). Nuestra empresa puede proporcionar ayuda a la hora de ordenar este tipo de papel.

Figura 4-1 Papel de registro sensible al calor ----- Pliego de papel de 210 mm×150 mm×200 p 1) Este tipo de papel debe ser cargado de la siguiente manera: ① Tal y como muestra la imagen, presione el botón en dirección de la flecha y la puerta del compartimiento del papel se abrirá automáticamente.

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --23--

Capítulo 4 Preparación antes de la operación

Figura 4-2 Paso 1 de la instalación del papel ② Sostenga el margen libre del papel e insértelo con suavidad en el compartimiento (Fig. 4-3). Asegúrese que la superficie con textura quede hacia arriba y que la marca negra esté en la posición inferior. Coloque el papel en la ranura de espacio de la puerta del compartimiento y luego cierre la puerta en la dirección de la flecha.

(Fig.

4-4)

Figura 4-3 Paso 2 de la instalación del papel

Figura 4-4 Paso 3 de la instalación del papel

Observación: 

El papel debe ser jalado por la ranura del compartimiento, de lo contrario podría producirse un problema durante el registro. Cuando aparezca una luz parpadeante en el indicador de compartimiento vacío de papel, es señal de que el papel se acabó o que debe ser puesto en su lugar de forma correcta. En este caso el instrumento no podrá realizar ningún registro. Puede ajustar el papel con el método mencionado arriba para hacerlo volver a su estado anterior automáticamente.



Ajuste en 11 segundos el “tiempo de adquisición de señal” en los “Ajustes ECG” cuando instale el papel de registro de 210 mm × 150 mm, y en 10 segundos cuando sea de 210 mm ×140 mm.

--24-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 4 Preparación antes de la operación

4.3 Conexión al suministro eléctrico 1)

Uso del suministro eléctrico CA

Inserte el cable DC del adaptador CA en el enchufe de entrada de suministro eléctrico DC que está detrás de la máquina ECG. Una cabeza del cable de poder CA está en el adaptador CA, el otro extremo está insertado en el tomacorriente. (Como muestra la imagen).

Figura 4-5 Conexión al suministro de poder CA Observación: Asegúrese de utilizar el adaptador proporcionado por nuestra empresa.

2)

Uso de la batería

Cuando se requiere del uso de la batería como fuente de poder, se puede utilizar la batería que viene incorporada sin necesidad de que los usuarios coloquen una. Revise la capacidad y el estado de la batería antes de utilizarla.

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --25--

Capítulo 4 Preparación antes de la operación

4.4 Conexión del cable del paciente Conecte el cable del paciente en el puerto de recolección del instrumento, tal y como muestra la imagen:

Puerto de recolección

Cable del paciente

Figura 4-6 Conexión del cable del paciente Observación: 

No utilice otros tipos de cables, con excepción del designado y proporcionado junto a este instrumento.



El puerto de conexión es de uso exclusive de este cable y ni tiene otros fines.

4.5 Encendido del instrumento Tal y como muestra la imagen, presione el botón de operación

(ON/OFF). La luz de indicación de

encendido se encenderá y el instrumento ingresará en el estado de inicialización.

Botón de encendido

Botón de impresión

Figura 4-7 Encendido del instrumento

--26-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 4 Preparación antes de la operación Cuando el instrumento ingrese en el sistema de trabajo, aparecerá la siguiente imagen en el LCD, lo que significará que el se encuentra en estado de espera. Entonces, podrá iniciar las operaciones.

Figura 4-8 Pantalla de inicio

4.6 Conexión de electrodos La conexión de electrodos es fundamental para la precisión del electrocardiograma, por lo tanto asegúrese de que su condición de contacto sea buena. Quizás no sea posible utilizar electrodos nuevos y viejos, así como reutilizables y desechables, simultáneamente. Si se utilizan, la calidad del electrocardiograma podría verse afectada en gran medida. Los electrodos y los conectores de derivación no pueden entrar en contacto con otras superficies o conductores eléctricos como una cama de metal. Si se necesita remplazar electrodos, por favor remplácelos todos de una vez.

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --27--

Capítulo 4 Preparación antes de la operación 

Estándar de 12 derivaciones

1)

Conexión de electrodos en las extremidades

Los electrodos para las extremidades deben conectarse sobre la piel suave de las mismas. Primero limpie la piel con alcohol médico, luego aplique una capa de crema para electrodos. Los electrodos para las extremidades deben conectarse de la siguiente manera (ver la imagen abajo): R (RA) En la mano derecha L (LA) En la mano izquierda RF (RL) En la pierna derecha F (LL) En la pierna izquierda

Figura 4-9 Conexión de electrodos en las extremidades 2)

Conexión de electrodos en el pecho

Limpie la piel del pecho con alcohol médico. Aplique una capa de crema para electrodos en los sitios donde conectará los electrodos en un diámetro de alrededor de 25mm así como también sobre los platos adhesivos de los mismos. Comprima las bombas de succión de los electrodos de pecho para hacer que se adhieran a los sitios V1~V6. Estos electrodos deben conectarse tal y como indica la imagen siguiente: C1 (V1) : 4° intercostal a la derecha borde del esternón. C2 (V2) : 4° intercostal a la izquierda borde del esternón. C3 (V3) :

Entre C2 y C4.

C4 (V4): 5° intercostal a la izquierda media Línea clavicular C5 (V5) :

En el nivel horizontal C4, en la línea de la axila anterior izquierda

C6 (V6) :

En el nivel horizontal C4, en la línea de la axila izquierda media

Figura 4-10 Electrodos conectados al pecho (12 derivaciones) Observación: La crema para electrodos debe ser aplicada de forma separada, y evite que los mismos entren en contacto entre sí para evitar cortocircuitos. Si no existe crema disponible, el examen ECG debe realizarse durante un periodo corto: Limpie cada sitio para la conexión de electrones con alcohol al 75%, luego conecte los electrodos en el lugar inmediatamente para asegurar que los sitios tengan una humedad adecuada. No reemplace la crema con soluciones fisiológicas salinas o de lo contrario podría provocar corrosión.

--28-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 4 Preparación antes de la operación 

Tabla de comparación entre la línea de color y los electrodos correspondientes Tabla 4-1 La posición, Símbolo y color de los electrodos European standards Símbolo para Código de color electrodo por electrodo R Rojo

Sistema

Electrodos de extremidades

Electrodos de pecho



American Standard Símbolo para Código de color electrodo por electrodo RA Blanco

L

Amarillo

LA

Negro

N o RF

Negro

RL

Verde

F

Verde

LL

Red

C

Blanco

V

Marrón

C1

Blanco / Rojo

V1

Marrón / Rojo

C2

Blanco / Amarillo

V2

Marrón / Amarillo

C3

Blanco / Verde

V3

Marrón / Verde

C4

Blanco / Marrón

V4

Marrón / Azul

C5

Blanco /Negro

V5

Marrón /

C6

Blanco / púrpura

V6

Marrón / púrpura

Modos de derivación y diagrama de sistema Derivaciones

de

extremidades

Derivaciones

de

extremidades

Derivaciones de pecho unipolares

Figura 4-11 Modelos de derivación y diagrama del sistema

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --29--

Capítulo 4 Preparación antes de la operación

4.7 Indicación de falla de derivación Este instrumento verificará la conexión de derivación todo el tiempo, y si se detecta una falla, el código del cable del paciente desconectado aparecerá en el ícono

en la parte superior derecha de la interfaz principal, y se

emitirá un sonido de aviso. La pantalla se verá como la siguiente:

Figura 4-12 Indicaciones de falla de derivación Cuando la derivación presente una falla, la onda de derivación aparecerá de forma recta. Conecte los electrodos o las derivaciones de los electrodos de acuerdo a los avisos de voz. Observación: [DESCONECTADO:*]: 

Cuando cable del paciente no está bien conectado al paciente o al servidor, la señal ECG no puede ser traspasada correctamente. Presione el ícono

en la esquina superior derecha de la interfaz principal,

agrande la conexión de electrodos y la falla aparecerá en color rojo mientras el sistema envía un tono de alarma de "derivación apagada". 

Durante su uso, la alarma de derivación apagada aparecerá como advertencia en la pantalla. Puede abordar el problema de la siguiente manera:

① Este instrumento posee una función de recuperación automática interna. Por lo que para eliminar los efectos de que la fuerza exceda el valor del voltaje de polarización en los productos del amplificador, permitirá que los amplificadores regresen rápidamente a la normalidad. ; ② Presione el botón "apagado de derivación” para intervenir manualmente. Todavía no podrá levantar el estado de alerta, y deberá verificar dos veces la conexión del electrodo correspondiente y la piel del paciente. Los electrodos y el cable del paciente o servidor se considerarán confiables cuando la conexión sea adecuada. De esa forma el estado de alerta será levantado-

--30-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 5 Procedimientos de operación

Capítulo 5 Procedimientos de operación 5.1 Inspección antes de su operación 

Verificar la existencia de equipos eléctricos que podrían introducir una frecuencia de radio o una interferencia en el suministro eléctrico. Ejemplos: Rayos X, dispositivo de ultrasonido, etc. Si existiera, podrían provocar interferencias en el instrumento ECG.

Si es necesario, apague estos equipos o haga el

examen en otro lugar sin interferencias. 

Verifique que la temperatura y humedad ambiental cumplan con los requerimientos del instrumento.



Revise que la conexión del cable de suministro de energía esté bien realizada. Verifique que los cables no se encuentren enredados con otros.



Verifique que la conexión del cable del paciente sea la adecuada. Verifique que los cables del paciente no estén muy cerca del cable de suministro eléctrico CA.



Verifique que la conexión entre los pines de los cables del paciente y los electrodos apropiados sea la correcta.



Verifique que la conexión de los electrodos sea la adecuada.



Verifique que los electrodos que estén en contacto con la piel del paciente examinado hayan pasado por un tratamiento previo adecuado.



Verifique que los electrodos no estén contaminados. Si están contaminados retire las manchas con alcohol y jabón.



Verifique que la conexión de los electrodos no esté suelta. Si lo está, por favor apriételos.



Verifique que no esté utilizando juntos electrodos viejos y nuevos.



Verifique si existe contacto entre los diferentes electrodos (particularmente en el área del pecho)



Verifique el grado de nerviosismo del paciente examinado.

Si el paciente está demasiado nervioso,

explíquele que el examen ECG es un proceso simple que no lo dañará de ninguna forma. 

Verifique si el paciente se está moviendo o hablando.



Verifique si la cama es muy angosta para el paciente.



Verifique si las partes desnudas del cuerpo del paciente, como las manos y los pies, están en contacto con alguna parte de la cama Si eso es así, podría introducirse una interferencia de corriente alterna en el trazado del electrocardiograma.



Verifique que la sala del examen sea cómoda.



Verifique la existencia de papel de registro suficiente.

Observación: Para mayor seguridad del paciente examinado y una mejor estabilidad del registro del electrocardiograma, la inspección debe finalizarse antes de comenzar con la operación. Asegúrese de que todas las condiciones del instrumento y del paciente sean normales antes de comenzar con el examen.

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --31--

Capítulo 5 Procedimientos de operación

5.2 Pantalla de registro del electrocardiograma Inicie el instrumento y asegúrese de las conexión de derivación sean correctas. El electro cardiograma puede ser grabado. La siguiente pantalla aparecerá en el LCD.

Figura 5-1 Pantalla de registro del electrocardiograma Observación: 

Cuando el “Número ID” está ajustado como “Código Automático” en las “Opciones del sistema”, la modalidad de ID será “yymmddxxx” (en donde “yy” se refiere al año, “mm” al mes” y DD al día, xxx hace referencia al número de 000 a 999).



Cuando el "Número ID" está ajustado en "Código Manual" en las "Opciones del sistema", el instrumento desplegará la opción "ID" en cada pantalla. Puede presionar la opción “ID” para ingresar a la pantalla “Información del Paciente” y ajustar los datos. La información del paciente no puede removerse automáticamente una vez que se guarda. Por favor, consulte el capítulo 7.1 “Ingreso de información de pacientes" para más información.

--32-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 5 Procedimientos de operación

5.3 Operación de registro de electrocardiograma Para realizar el registro del electrocardiograma, primero seleccione una modalidad de registro (modalidad de operación). Existen dos maneras de registrar: automática y manual. Tal y como lo muestra la imagen siguiente: Modalidad de registro ECG Modalidad de monitor de impresión de ciclo

Modalidad Cabrera

Tres ritmos 12 canales manual

12 canales manual

Ritmo único 12 canales manual

Tres ritmos 6 canales manual

Ritmo único 6 canales manual 6 canales manual Tres ritmos 3 canales manual

Ritmo único 3 canales manual

3 canales manual

Tres ritmos 12 canales automático

Ritmo único 12 canales automático

12 canales automático

Tres ritmos 6 canales automático

6 canales automático

Ritmo único 6 canales automático

Tres ritmos 3 canales automático

Ritmo único 3 canales automático

3 canales automático

Modalidad de ahorro de papel

Modalidad manual

Modalidad de ritmo

Modalidad automática

Modalidad de monitor de arritmia

Modalidad estándar

Análisis y registro

Figura 5-2 Diagrama de modalidad de registro de electrocardiograma

5.4 Modalidad de grabación automática La modalidad de grabación automática predeterminada de este instrumento al salir de la fábrica es “6 canales automático”. Todo el estado de trabajo del instrumento aparecerá en la pantalla LCD tal y como aparece en la imagen:

Figura 5-3 Interpretación del estado de operación de la máquina Manual del Usuario para ECG de iE 12A --33--

Capítulo 5 Procedimientos de operación Observe de forma general por medio del ritmo cardiaco si la onda ECG de las derivaciones es estable. Pasos de operación: 1)

Ajuste la información de la persona examinada de acuerdo a las necesidades del usuario (ver Sección 7.1 “Ingreso de información del paciente")

2)

Presione el botón

del panel (interruptor de modalidad) o seleccione directamente la modalidad

de registro automático en la parte superior de la pantalla para seleccionar otras modalidades de registro como por ejemplo: “3 canales automático”, “3 canales manual”, "Ritmo único 3 canales automático", "Ritmo único 3 canales manual", “Tres ritmos 3 canales automático”, “Tres ritmos 3 canales manual", “6 canales automático”, “6 canales manual”, "Ritmo único 6 canales automático", "Ritmo único 6 canales manual", “Tres ritmos 6 canales automático”, “Tres ritmos 6 canales manual", “12 canales automático”, “12 canales manual”, "Ritmo único 12 canales automático", "Ritmo único 12 canales manual", “Tres ritmos 12 canales automático”, “Tres ritmos 12 canales manual", “Modo Ahorro de Papel”, "Modo Cabrera” “Modo monitor de arritmia” y "Modo monitor impresión de ciclo” , (Selección de tres patrones de ritmo ajustará la modalidad de ritmo en Modalidad de tres ritmos en ECG). 3)

Presione los botones

arriba-abajo e izquierda derecha en el panel para mover el cursor hacia o

directamente seleccionar el ícono

en la interfaz principal y así seleccionar la

sensibilidad. La sensibilidad está dividida en siete niveles: 2.5 mm/mV, 5 mm/mV, 10 mm/mV, 20 mm/mV, 10/5 mm/mV, 20/10 mm/mV, Ganancia Automática; (10/5 mm /mV, 20 /10 mm/mV indica que la señal de ganancia de las ondas de derivación del pecho es 10/ 20 mm/mV, y la señal de ganancia para las ondas conductoras de las extremidades 5/10 mm / mV). 4)

Presione los botones

arriba-abajo e izquierda derecha en el panel para mover el cursor hacia o

directamente seleccionar el ícono

en la interfaz principal y así seleccionar la velocidad

de registro. Existen seis niveles de velocidad de registro: 5 mm/s, 6.25 mm/s, 12.5 mm/s, 10 mm/s, 25 mm/sand 50 mm/s. 5)

Presione los botones

arriba-abajo e izquierda derecha en el panel para mover el cursor hacia o

directamente seleccionar el ícono

en la interfaz principal o seleccionar el “Filtro de

paso bajo” y “Filtro de paso alto” en las “Opciones ECG” para combinar, presione el botón “Intro” para seleccionar el estado del filtro. Existen seis tipos de estados de filtro de paso bajo, incluyendo el de cerrado, 25Hz,35Hz,75Hz,100Hz,150Hz y cuatro tipos de estado de filtro de paso alto, incluyendo el de cerrado, 0.35Hz , 0.5Hz and 0.8Hz. 6)

Presione los botones

arriba-abajo e izquierda-derecha para mover el cursor hacia o directamente

seleccionar los “Ajustes de pantalla” en la interfaz principal, o presione directamente el botón “F2” en el panel. Existen tres tipos de pantallas de derivación, incluyendo la Modalidad de canal 3, 6 y 12. Los usuarios pueden seleccionar pantallas de derivación de acuerdo a la situación actual. --34-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 5 Procedimientos de operación La tabla que aparece a continuación muestra una descripción detallada de cada parámetro de ajuste: Tabla 5-1 Diversos parámetros en los ajustes del filtro Estado o control de ítems

Valor de ajuste

Comentario

Cerrado

Filtro apagado

25Hz

Paso bajo 25Hz

35Hz

Paso bajo35Hz

75Hz

Paso bajo 75Hz

100Hz

Paso bajo 100Hz

150Hz

Paso bajo 25Hz

Desconectado

Filtro apagado

50Hz

Filtro de hendidura 50Hz

60Hz

Filtro de hendidura 60Hz

Desactivado

Filtro de paso alto desactivado

Filtro de derivación de

0.35Hz

Paso alto 0.35Hz

línea base

0.5Hz

Paso alto 0.5Hz

0.8Hz

Paso alto 0.8Hz

Filtro de paso bajo

Filtro CA

7)

Presione el botón “F6” (iniciar/detener registro) o presione el botón

en el panel para mover el

cursor hacia o directamente seleccionar la opción “Imprimir”. Presione el botón “Intro” para confirmar, inicie el registro y los códigos de derivación serán registrados en color, tal y como se muestra abajo:

Figura 5-4 Recolección del estado de la interfaz de operación de la máquina Manual del Usuario para ECG de iE 12A --35--

Capítulo 5 Procedimientos de operación Después de que el registro de la onda ECG ha concluido, el sistema realizará un análisis automático, después de que este haya finalizado, el sistema decidirá mostrar el informe del análisis de acuerdo al valor ajustado en “Tipo de Informe Automático” de los “Ajustes de Impresión” en el “Menú”. Si el valor del tipo de informe es “Informe Simple”, “Informe Detallado” o “Informe MVB”, sólo imprimirá directamente el formato correspondiente del informe sin mostrar el informe de análisis. Cuando el valor del “Formato del informe” sea “Informe Manual”, el informe de análisis aparecerá en la pantalla, tal y como se muestra a continuación:

Figura 5-5 Análisis de informe del “Informe Manual” Tal y como muestra la imagen anterior, los usuarios podrán subir, imprimir y guardar el “Informe de Análisis” cuando realice el análisis en pantalla. Presione el botón “Intro” y el recuadro seleccionable se moverá a cada ítem de acuerdo a la operación. Cuando el paciente use marcapasos, y la modalidad de detección de marcapasos ECG no esté cerrada, el instrumento realizará el análisis de marcapaseo. Observación: 

Cuando el paciente utilice un marcapasos, el filtro de paso bajo debe estar ajustado en 150Hz.



Para evitar la verificación frecuente de marcapasos, los usuarios pueden ajustar el modo de detección del mismo de acuerdo a la situación (ver configuración ECG).

--36-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 5 Procedimientos de operación Seleccione “Carga” y aparecerá la siguiente interfaz:

Figura 5-6 Carga del informe de análisis

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --37--

Capítulo 5 Procedimientos de operación Si la “IP Local” y el “Servidor” de la dirección IP de red no han sido ajustados, o no está conectado a la red, provocará un error a la hora de cargar el informe, tal y como se muestra abajo:

Figura 5-7 Pantalla de error de carga de informe Seleccione “Siguiente” cuando vea el “Informe de Análisis Detallado” y “Datos de derivación”, y presione “Intro”. Para imprimir o guardar seleccione “Imprimir” o “Guardar”, y presione el botón “Intro” para finalizar la operación correspondiente. La pantalla será como esta:

Figura 5-8 Informe de análisis detallado

--38-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 5 Procedimientos de operación

Figura 5-9 Informe de datos de derivación

Figura 5-10 Imprimir informe de análisis

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --39--

Capítulo 5 Procedimientos de operación

Figura 5-11 Guardar el informe Para “Salir” del recuadro de selección, presione el botón “Intro” para salir de la pantalla de resultados de análisis y regrese a la pantalla inicial. Observación: 

En relación con el registro automático, no presione el botón

y el botón  

para transformar las

derivaciones durante el proceso de registro. Los códigos de derivación de las derivaciones que se están registrando aparecerán en color. La sensibilidad de este método de registro es de 10 mm/mV. 

Este ECG tiene la función de análisis automático, que analiza la onda ECG obtenida automáticamente pero no refleja el estado de los pacientes. Los resultados de análisis pueden algunas veces ser inconsistentes con los diagnósticos de los médicos. Por lo tanto, la conclusión final debe ser tomada por los médicos después de un análisis y diagnóstico completo de la combinación de los resultados de los análisis, las presentaciones clínicas de los pacientes y otros resultados de exámenes.

5.5 Modalidad de registro manual La máquina puede registrar manualmente la onda ECG, incluyendo “3 canales manual” , “Ritmo único 3 canales manual” , “Tres ritmos 3 canales manual”, “6 canales manual” , “Ritmo único 6 canales manual” , “Tres ritmos 6 canales manual”, “12 canales manual” , “Ritmo único 12 canales manual” , Tres ritmos 12 canales manual”, así como nueve tipos de modalidad de registro. En el proceso de registro manual, siempre puede cambiar las derivaciones o grupos de derivación que se requiere registrar. (La selección de los patrones de tres-ritmos debe ajustarse en los “Ajustes ECG”). Observación: En la modalidad manual, cuando la modalidad de impresión manual haya concluido, no ingresará a la interfaz de análisis, pero podrá seleccionar manualmente [análisis] para analizar los primeros 10 segundos de datos. --40-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 5 Procedimientos de operación Presione las vías de operación de la modalidad de registro de “6 canales automático” después de iniciar para seleccionar el “6 canales manual” que es la modalidad de registro manual del “6 canales automático”. El LCD exhibirá el estado de funcionamiento de la máquina, tal y como se muestra aquí:

Figura 5-12 Estado de funcionamiento en “6 canales manual” En la modalidad manual, los usuarios pueden seleccionar las derivaciones registradas según los requerimientos en el proceso de registro ECG. El registro vertical solo está disponible para una señal ECG en el papel de registro, a menos que cambie manualmente las derivaciones (ver 5.8 Secuencia de cambio de derivaciones), de lo contrario solo registrará de forma continua la onda de señal de derivación seleccionada. Pasos de operación: 1)

Ajuste la información de la persona examinada de acuerdo a las necesidades del usuario (ver Sección 7.1 Ingreso de información del paciente")

2)

Presione los botones

arriba-abajo e izquierda derecha en el panel para mover el cursor hacia o

directamente seleccionar el ícono

en la interfaz principal y así seleccionar la velocidad de

registro. Existen seis niveles de velocidad de registro para seleccionar, incluyendo 5 mm/s, 6.25 mm/s, 12.5 mm/s, 10 mm/s, 25 mm/sand 50 mm/s. 3)

Presione los botones

arriba-abajo e izquierda derecha en el panel para mover el cursor hacia o

directamente seleccionar el ícono

en la interfaz principal y así seleccionar la sensibilidad.

La sensibilidad está dividida en seis niveles: 2.5 mm/mV, 5 mm/mV, 10 mm/mV, 20 mm/mV, 10/5 mm/mV, 20/10 mm/mV, (en donde 10/5 mm /mV, 20 /10 mm/mV indica que la señal de ganancia de las ondas de derivación del pecho es 10/ 20 mm/mV, y la señal de ganancia para las ondas de las extremidades 5/10 mm / mV). 4)

Seleccione los estados de filtro de acuerdo a los ajustes de filtro y a los métodos de operación de “6 canales automático”, y existen seis tipos de estados de filtro de paso bajo incluyendo el de cerrado Manual del Usuario para ECG de iE 12A --41--

Capítulo 5 Procedimientos de operación 25Hz,35Hz,75Hz,100Hz,150Hz, y tres tipos de estado de filtro de paso alto incluyendo 0.35Hz , 0.5Hz , 0.8Hz. 5)

Presione los botones arriba-abajo e izquierda derecha en el panel para mover el cursor hacia o directamente seleccionar el “Ajustes de pantalla” en la interfaz principal o presione directamente el botón “F2”. Existen tres tipos de pantalla de derivación, incluyendo la modalidad de 3 canales, de 6 canales y 12 canales. Los usuarios pueden seleccionar pantallas de derivación de acuerdo a la situación actual.

6)

Después de que la onda sea estable, presione el botón “F6” (botón para iniciar/detener registro) para comenzar con el registro, presione los botones

y

en el proceso de registro para seleccionar los

grupos de derivación que requieren ser registrados. La extensión del tiempo de registro de cada grupo debe ser controlada por el usuario, y el código de derivación de la derivación que se está registrando aparecerá en color. Presione el botón “F6” (iniciar/detener registro) para detener o terminar con el registro y volver para detener los estados de registro.

5.6 Modalidad de ahorro de papel Seleccione la “Modalidad de ahorro de papel” utilizando el mismo método de operación que el de la modalidad de registro de “6 canales automático”, y el estado de funcionamiento de todo el instrumento aparecerá en el LCD tal y como muestra la imagen:

Figura 5-13 Interfaz de funcionamiento de la modalidad de ahorro de papel 1) Seleccione el estado de filtro requerido de acuerdo al método de operación de ajuste del filtro del “6 canales automático” y seleccione “Filtro de paso bajo” y “Filtro de paso alto” para realizar la combinación, mientras presiona el botón “Intro” para seleccionar el estado del filtro. Existen seis tipos de estados de filtro de paso bajo, incluyendo el de cerrado, 25Hz,35Hz,75Hz,100Hz150Hz y cuatro tipos de estado de filtro de paso alto, incluyendo el de cerrado, 0.35Hz , 0.5Hz and 0.8Hz. --42-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 5 Procedimientos de operación 2) Después de que la onda sea estable, presione el botón “F6” (iniciar/detener registro) presione los botones arriba-abajo e izquierda-derecha en el panel para mover el cursor hacia o directamente seleccionar la opción “Imprimir”, y el sistema capturará automáticamente la información durante 10 segundos, analizará e imprimirá el informe de la modalidad de ahorro de papel. Observación: 

La velocidad del informe de impresión es de 25mm/s.



En esta modalidad de registro, la sensibilidad se establece en “10mm/mV” y por lo tanto no se puede ajustar.



Este instrumento proporciona la función de análisis automático, sin embargo, sólo se utiliza para realizar el análisis ECG automáticamente a la onda ECG adquirida sin reflejar todo el estado del paciente, por lo tanto el resultado del análisis podría no ser idéntico al diagnóstico del médico. Por lo tanto, la conclusión final debe ser realizada por el médico a través de un análisis y diagnóstico completo en combinación con el resultado de los análisis, los síntomas clínicos del paciente y otros resultados de exámenes.

5.7 Modalidad Cabrera En la interfaz principal, seleccione “Cabrera” en la “Modalidad de Impresión” y el estado de funcionamiento de todo el instrumento aparecerá en el LCD, tal y como muestra la imagen:

Figura 5-14 Estado de funcionamiento del instrumento de la Modalidad Cabrera Observación: 

En esta modalidad, la secuencia de cambio de derivación: aVL, I, -aVR, II, aVF, III, V1, V2, V3, V4, V5, V6.



Consulte la modalidad de registro de “Modalidad de registro automático” para la operación detallada y registro. Manual del Usuario para ECG de iE 12A --43--

Capítulo 5 Procedimientos de operación

5.8 Secuencia de cambio de derivación El botón de cambio derecho de derivación (DERIVACIÓN/Botón

) se utiliza para cambiar a la derecha la

derivación durante el registro. La secuencia de cambio de derivación en varias modalidades de registro es la siguiente: Registro 6 canales manual ((Modalidad 6 canales manual Estándar): I, II, III, aVR, aVL, aVFV1, V2, V3, V4, V5, V6I, II, III, aVR, aVL, aVF…… Registro de ritmo único de 6 canales manual ((Modalidad Canal 6+1 manual estándar, por ejemplo la derivación V6 ritmo): I, II, III, aVR, aVL, aVF, V6V1, V2, V3, V4, V5, V6, V6I, II, III,

aVR, aVL, aVF, V6……

Registro de tres ritmos de 6 canales manual ((Modalidad Canal 6+1 manual estándar, por ejemplo el ritmo II, derivación V1, V6): I, II, III, aVR, aVL, aVF, II, V1, V6V1, V2, V3, V4, V5, V6, II, V1, V6I, II, III, aVR, aVL, aVF, II, V1, V6…… Registro 3 canales manual ((Modalidad 3 canales manual Estándar): I, II, III aVR, aVL, aVFV1, V2, V3V4, V5, V6I, II, III…… Registro de ritmo único de 3 canales manual ((Modalidad Canal 3+1 manual estándar, por ejemplo la derivación V6 ritmo): I, II, III, V6 aVR, aVL, aVF, V6V1, V2, V3, V6V4, V5, V6, V6I, II, III, V6…… Registro de tres ritmos de 3 canales manual ((Modalidad Canal 3+3 manual estándar, por ejemplo el ritmo II, derivación V1, V6): I, II, III, II, V1, V6aVR, aVL, aVF, II, V1, V6  V1, V2, V3, II, V1, V6 V4, V5, V6, II, V1, V6 I, II, III, II, V1, V6 …… Modalidad de registro 12 canales manual ((Modalidad 12 canales manual Estándar): I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6 …… Registro de ritmo único de 12 canales manual ((Modalidad Canal 12+1 manual estándar, por ejemplo la derivación de ritmo II): I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6, II …… Registro de tres ritmos de 12 canales manual ((Modalidad Canal 12+1 manual estándar, por ejemplo el ritmo II, derivación V1, V6): --44-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 5 Procedimientos de operación I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6 ,II, V1, V6 …… El botón de cambio izquierdo de derivación (DERIVACIÓN/Botón

) se utiliza para cambiar a la izquierda la

derivación durante el registro. La secuencia de cambio de derivación en varias modalidades es opuesta a la secuencia de cambio de derivación a la derecha.

5.9 Modalidad de registro de ritmo Esta modalidad es una modalidad de registro de derivación de ritmo. Este instrumento puede adquirir la información de ondas ECG de la derivación de ritmo seleccionada durante 30 seg~300 seg o 30 seg a 100 seg (ajústelo en el menú, y el rango de tiempo del ritmo será diferente en las modalidades de ritmo único y tres ritmos). Cuando la adquisición de la onda ha concluido, este instrumento realiza un análisis de ritmo de forma automática y envía la onda ECG de derivación de ritmo y el resultado de análisis de ritmo durante la duración ajustada. El análisis manual puede ser realizado en esta modalidad de registro de derivación de ritmo. Para llevar a cabo el análisis, puede girar el control hasta la opción “R-R” y luego presionar el botón “Intro”. Sin embargo, cuando la duración de la adquisición de la onda sea inferior a 8 segundos, el análisis de intervalo RR no podrá realizarse. En la interfaz principal, seleccione “Ritmo” o presione directamente el botón “F3” del panel, y luego presione “Intro” para ingresar a la modalidad de registro de ritmo. La máquina comenzará a adquirir datos de las derivaciones de ritmo seleccionadas.

Figura 5-15 Pantalla de adquisición de datos (tres ritmos)

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --45--

Capítulo 5 Procedimientos de operación

Figura 5-16 Informe R-R (60 s) (Tres ritmos)

Figura 5-17 Datos de Ritmo “Siguiente” (60s) (Tres ritmos) Observe de forma general por medio del ritmo cardiaco si la onda ECG de las derivaciones es estable. Pasos de operación: 1) Seleccione la velocidad de registro requerida de acuerdo al método de operación de velocidad de registro de “6 canales automático”. Existen seis niveles de velocidad de registro para seleccionar, incluyendo 5 mm/s, 6.25 mm/s, 12.5 mm/s , 10 mm/s, 25 mm/s y 50 mm/s. 2) Seleccione el estado de filtro deseado de acuerdo al método de operación de ajuste del filtro del “6 canales automático” y seleccione “Filtro de paso bajo” y “Filtro de paso alto” para realizar la --46-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 5 Procedimientos de operación combinación. Presione el botón “Intro” para seleccionar el estado del filtro. Existen seis tipos de estados de filtro de paso bajo, incluyendo el de cerrado, 25Hz,35Hz,75Hz,100Hz,150Hz y cuatro tipos de estados de filtro de paso alto, incluyendo el de cerrado, 0.35Hz , 0.5Hz y 0.8Hz. 3) Para cargar información, seleccione directamente “Cargar” en la interfaz de informe de ritmo, y luego presione “Intro” (la conexión con la red y la dirección del servidor debería realizarse correctamente). 4) Para imprimir, seleccione “Imprimir” y presione “Intro” en la interfaz de informe de ritmo. 5) Para guardar, seleccione “Guardar” y presione “Intro” en la interfaz de modalidad de registro de ritmo. Observación: La sensibilidad en este modo es de “10mm/mV”.

5.10 Congelamiento de ondas Seleccione “Congelar” en la pantalla principal o presione el botón “F4” en el panel, entonces podrá presionar “Intro” para ingresar a la pantalla de congelamiento de ondas.

Figura 5-18 Interfaz de congelamiento de ondas (la última página)

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --47--

Capítulo 5 Procedimientos de operación Para ver la onda congelada, seleccione “Anterior” o “Siguiente” y presione el botón “Ingresar” para ver los datos de onda 10 segundos antes y después del congelamiento. La pantalla se verá como la siguiente:

Figura 5-19 Interfaz de congelamiento de ondas (página anterior) Podrá seleccionar una onda a partir de las congeladas 300 segundos antes para analizarla e imprimirla. Seleccione “Ajustes”, los usuarios podrán seleccionar la modalidad de impresión de acuerdo a los requerimientos, incluyendo impresión de derivación única, impresión de tres derivaciones e impresión de doce derivaciones. Analice la onda congelada, seleccione “Análisis” y presione “Intro” para analizar las ondas en exhibición. Consulte la operación adecuada del informe de análisis bajo “6 canales automático” para más detalles sobre la operación del informe de resultados.

Figura 5-20 Informe de análisis de la onda congelada --48-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 5 Procedimientos de operación Imprima la onda congelada: Mueva la casilla de selección a “Imprimir” y presione “Intro” para imprimir la onda congelada desplegada en la pantalla. Presione “ESC” para salir de esta interfaz.

5.11 Informe de ondas ECG En la pantalla principal, puede mover la casilla de selección a “Informe”, presionar el botón “Intro” y analizar la onda desplegada en la pantalla, tal y como aparece en la imagen:

Figura 5-21 Informe de ondas ECG Consulte los procedimientos de funcionamiento sobre el informe de análisis en la modalidad de “6 canales automático” para más información sobre las operaciones en la pantalla de informe de análisis.

5.12 Opciones de atención Debe prestar especial atención a los siguientes puntos a la hora de realizar una medición y análisis de ondas ECG. (1)

Si la mioelectricidad o la interferencia de corriente alterna es significativa, la identificación para la onda P y

Q podría no ser siempre confiable. La identificación de la sección ST y de la onda T podría ser poco confiable debido a la tendencia de la línea base. (2)

Si el punto extreme de la onda S y de la onda T está doblado o no es claro, se podría producir un error de

medición algunas veces. (3)

Si la onda R no es detectada debido a voltaje QRS bajo, podría ocurrir una desviación significativa en la

medición cardiaca. (4)

El cálculo del eje eléctrico del corazón y la identificación del punto de división QRS podría ser poco

confiable debido al voltaje bajo de QRS. (5)

Ocasionalmente, el ritmo ventricular frecuente (repetitivo) podría ser detectado como ritmo representativo.

(6)

Cuando las arritmias múltiples ocurren simultáneamente, la identificación de la onda P podría ser difícil y

los parámetros relativos podrían ser poco confiables.

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --49--

Capítulo 5 Procedimientos de operación

5.13 Ejemplo para la interpretación de un electrocardiograma registrado

Figura 5-22 Ejemplo de imagen de trazado de onda ECG de canal 6 estándar

--50-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 5 Procedimientos de operación

Figura 5-23 Ejemplo de imagen de informe de “Análisis Simple”

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --51--

Capítulo 5 Procedimientos de operación

Figura 5-24 Ejemplo de imagen de informe de “Análisis Detallado”

Figura 5-25 Ejemplo de imagen de informe de “MVB” --52-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 5 Procedimientos de operación

Figura 5-26 Ejemplo de imagen de informe de “Ahorro de papel” Tal y como aparece en la Figura 5-22, iE 12A instrumento registra el contenido ECG: 2012-06-29,11:15:34 (La fecha de verificación) 10 mm/mV (Sensibilidad); Velocidad:25 mm/s (Velocidad de registro); AC: 50 Hz (Filtro 50 Hz AC) Filtro: d35 Hz H0.5 Hz (Información del filtro) Tiempo real (Modalidad de registro); (Símbolo de calibración 1mV) I, II, III, aVR, aVL,aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6(Símbolos de la derivación); Nombre, Sexo, Código ID Desconocido (Nombre del paciente, sexo y N° de ID). Como se muestra en la Figura 5-23 es Información de medición y análisis. La información de medición es: Nombre, sexo, ID, Altura, Edad, BP, Peso, Historia Médica, Síntomas, Historia de enfermedades, Aplicación, Departamento, etc. RC (Valores de ritmo cardiaco); Intervalo PR (El promedio del intervalo PR para algunos pulsos promedios de derivación); Duración QRS (El promedio de la Duración QRS para algunos pulsos promedios de derivación); Intervalo QT/QTC (El promedio del intervalo QT para algunos pulsos promedio de derivación/Intervalo QT normalizado); Manual del Usuario para ECG de iE 12A --53--

Capítulo 5 Procedimientos de operación Eje P/QRS/T (Vector ECG promedio del eje ECG que se encuentra en dirección dominante de las dos superficies); Amplitud RV5/SV1 (La amplitud máxima en el pulso promedio de derivación V5 de la onda R y R / El valor absoluto máximo de la amplitud de la onda S y S en el pulso promedio de derivación V1.); Amplitud RV5+SV1 (El total de RV5 y SV1); Información de análisis: Resultado de análisis, firma del médico. Como muestra la Figura 5-24 es el resultado e información del informe de Análisis Detallado: Amplitud P (Amplitud de onda P); Amplitud P’ (Amplitud de onda P’); Q (Equivalente) (Ancho equivalente de onda-Q); Amplitud Q (Amplitud de onda Q); Duración R (El ancho de la onda R); Amplitud R (Amplitud de onda R); Duración S (El ancho de la onda S); Amplitud S (Amplitud de onda S); Duración S’ (El ancho de la onda S’); Amplitud S’ (Amplitud de onda S’); VAT (Tiempo de excitabilidad ventricular); Area40ms QRS (sin exceder área 40msQRS); ST J (Al final del complejo QRS, la altura del segmento ST); ST MID (STJ + Intervalo 1/16 RR); ST END (STJ + Intervalo 1/8 RR); Amplitud T (mod) (Amplitud de onda T en la revisión); Amplitud T (amplitud de onda T); TUP (Si la onda T está hacia arriba.); Onda Delta (Determine si existe WPW). Como muestra la Figura 5-25 es el resultado e información del informe de MVB: Como muestra la Figura 5-26 es el resultado e información del informe de ahorro de papel

--54-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 5 Procedimientos de operación

Figura 5-27 Ejemplo de imagen de recodificación de onda ECG de derivación de ritmo

Figura 5-28 Ejemplo de imagen de informe de intervalo R-R y datos de ritmo (modalidad de ritmo es de tres ritmos) Manual del Usuario para ECG de iE 12A --55--

Capítulo 5 Procedimientos de operación Tal y como muestra la Figura 5-27, 5-28 el instrumento iE 12A registra el contenido ECG de la modalidad de registro de ritmo: 10 mm/mV (Sensibilidad); 0s->30s, 30s->60s(Información de tiempo); Velocidad:25 mm/s (Velocidad de registro); II, V1, V5 (Símbolos de derivación de ritmo) ; Información de medición de la modalidad de registro rítmico: Nombre, sexo, ID, Altura, Edad, BP, Peso, Historia Médica, Síntomas, Historia de enfermedades, Aplicación, Departamento, etc. Tiempo de medición (Derivación de ritmo de 60s) Número de QRS (El número de QRS detectado dentro de este periodo; Tasa ventricular (tasa ventricular); Promedio R-R (El intervalo promedio del QRS detectado dentro de este periodo); Máximo R-R (El intervalo máximo del QRS detectado dentro de este periodo); Mínimo R-R (El intervalo mínimo del QRS detectado dentro de este periodo); Máximo/Mínimo (El intervalo máximo del QRS detectado dentro de este period / El interval mínimo del QRS detectado dentro de este periodo) ; Desviación estándar (La desviación estándar del intervalo QRS detectado dentro de este periodo); Proporción de desviación (La proporción entre la desviación estándar y el intervalo R-R); Complejos prematuros (Si existe una onda prematura); Histograma R-R (El histograma del intervalo QRS que se detecta durante este periodo); Tendencia R-R (La tendencia del intervalo QRS que se detecta durante este periodo); Porción R-R del intervalo: 1)0.900->0.902s:100% (El intervalo QRS que se detecta dentro de este periodo es 100% del número QRS completo durante 0.900->0.902s)



--56-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 6 Ajustes de parámetros del sistema

Capítulo 6 Ajustes de parámetros del sistema Con este instrumento usted puede ajustar diversos parámetros de sistema en el menú. Estos parámetros poseen valores de fábrica, y los usuarios pueden ajustarlos de acuerdo a sus necesidades antes de un registro ECG.

6.1 Menú principal Seleccione “Menú” o presione el botón “F1” en el teclado para ingresar a la interfaz de menú del sistema, como se muestra en la imagen:

Figura 6-1 Interfaz de menú del sistema

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --57--

Capítulo 6 Ajustes de parámetros del sistema Existen siete opciones de sub-menú bajo la interfaz de menú del sistema: “ECG 12 derivacioens”, “Ajustes ECG”, “Ajustes Pantalla”, “Ajustes Impresión”, "Ajustes Sistema”, “Prueba Sistema” y “Administración Datos”. El sub-menú que aparece destacado en azul es el que se encuentra seleccionado, presione el botón “Intro” para ingresar a la pantalla de ajustes indicada, tal y como se muestra abajo:

Figura 6-2 Interfaz de menú del sistema Presione el botón “Intro” o seleccione el submenú, presione menú del sistema presionando presionando

 

para guardar la operación del menú, y salga del

, regrese a la interfaz de onda y restaure las opciones de fábrica

.

--58-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 6 Ajustes de parámetros del sistema

6.2 ECG de 12 derivaciones Seleccione “ECG 12 Derivaciones” en el menú, presione "Intro" o seleccione la opción para ingresar a la interfaz de 12 derivaciones, tal y como se muestra abajo:

Figura 6-3 Interfaz de trabajo ECG de 12 derivaciones Esta interfaz estará disponible para el menú, ajustes de pantalla, ritmo, congelamiento y operaciones de análisis e impresión. Consulte las secciones relevantes para operaciones detalladas.

6.3 Ajustes ECG Seleccione “Ajustes ECG” en la interfaz de menú, presione “Intro” o ingrese a la pantalla de ajustes ECG directamente tocando la pantalla. Ajuste la señal de ganancia del ECG, filtro CA, filtro de paso bajo, filtro de paso alto, modalidad rítmica, derivación rítmica, tiempo de ritmo automático, tiempo de adquisición de señal, monitoreo de arritmia, monitoreo de impresión de ciclo, ajuste de tiempo de ciclo y detección de marcapasos en esta interfaz. La interfaz se muestra a continuación:

Figura 6-4 Interfaz de ajustes ECG Manual del Usuario para ECG de iE 12A --59--

Capítulo 6 Ajustes de parámetros del sistema Tabla 6-1 Lista de parámetros de ajuste ECG Valor Parámetro

Valor de ajuste

predetermina

Comentario

do Seleccione la señal de ganancia, en

2.5 mm/mV, 5 mm/mV, 10 mm/mV, 20 Ganancia de señal

mm/mV, 10/5 mm/mV, 20/10 mm/mV,

10 mm/mV

ganancia automática

Filtro CA

Filtro de paso bajo Filtro de paso alto

Patrones rítmicos

Derivación de ritmo 1

Derivación de ritmo 2

Derivación de ritmo 3

APAGADO, 50 Hz, 60 Hz APAGADO, 25 Hz, 35 Hz, 75 Hz, 100 Hz, 150Hz APAGADO, 0.35 Hz, 0.5 Hz, 0.8 Hz

Single-RHY Mode, Three-RHY Mode

I,II,III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6 I,II,III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6, V4r, V8, V9 I,II,III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6, V4r, V8, V9

ganancia de señal de derivación del pecho es de 10 mm/mV,

APAGADO

100 Hz 0.35 Hz

Modalidad Tres RIT

Seleccione frecuencia CA Seleccione modalidad de filtro de paso bajo Seleccione modalidad de filtro de paso alto Seleccione modalidad de exhibición de ritmo seleccionado para una derivación o tres derivaciones

II

Seleccione derivación de ritmo 1

V1

Seleccione derivación de ritmo 2

V5

Seleccione derivación de ritmo 3

30 seg, 60 seg, 90 seg, 120 seg, 150 seg, 180 seg, 210 seg, 240 seg, 270 seg, 300

donde 10/5 mm/mV indica que la

Ajuste el tiempo de registro de la 60seg

sec

modalidad de ritmo (en modo de ritmo único)

Tiempo de ritmo auto 30 seg, 40 seg, 50 seg, 60 seg, 70 seg, 80 seg, 90 seg, 100 seg

Tiempo de adquisición de señal Modo ECG

Ajuste el tiempo de registro de la 60seg

ritmos)

10 seg-24 seg

10 seg

Modo normal

Modo normal

--60-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

modalidad de ritmo (en modo de tres

Ajuste el tiempo de adquisición de señal Selecciónelo para trabajar en modo normal

Capítulo 6 Ajustes de parámetros del sistema

Seleccione para iniciar el monitoreo de

Monitor de arritmia

arritmia o la función de impresión.

Seleccione si desea iniciar la función de monitoreo Monitor de impresión de ciclo

de

ciclo

ya

sea

para

encenderla o para que los usuarios realicen un monitoreo periódico de acuerdo al tiempo ajustado.

Ajuste de tiempo de ciclo Detección marcapasos

Los usuarios podrían ajustar el tiempo 10 min, 15 min, 20 min…60 min

10 min

de impresión de ciclo según sus necesidades

de

Cuando el paciente use marcapasos, Débil, Normal, Aumentar, Cerrar

Cerrar

ajuste de acuerdo a la necesidad de detección de marcapaseo.

Una vez que la configuración esté completa, presione de la interfaz de ajustes ECG, presione  

y salga de la interfaz de configuración; después de salir

para guardar todos los ajustes, y presione  

para volver a la

interfaz de pantalla de ondas.

6.4 Ajustes de pantalla En la interfaz de menú del sistema, seleccione “Ajustes Pantalla”, presione “Intro” para ingresar a la interfaz de ajustes de pantalla, tal y como se muestra a continuación.

Figura 6-5 Exhibe interfaz de ajustes Manual del Usuario para ECG de iE 12A --61--

Capítulo 6 Ajustes de parámetros del sistema Consulte sobre el funcionamiento de “Ajustes ECG” para ajustar cada parámetro. Tabla 6-2 Lista de parámetros de ajustes de pantalla Parámetro

Valor de ajuste

Modo de visualización de

Modo 3 Canal,Modo 6 canal, Modo 12

señal

Canal, Modo Cabrera

Exhibición de ritmo

Apagado,Encendido

Valor predeterminado Modo 6 Canal

Encendido

Comentario Seleccione la modalidad de exhibición de señal Seleccione

si

mostrar

señal

la

desea de

ritmo Seleccione Mostrar cuadrícula

Apagado,Encendido

Encendido

distintos

estilos de cuadrícula de acuerdo

a

sus

preferencias Seleccione Color de tema

Tema 1, Tema 2, Personalizado

Tema 1

colores

de

acuerdo

distintos tema a

de sus

preferencias Seleccione Color de fondo

Color R\G\B

Blanco

distintos

colores de fondo de acuerdo

a

sus

preferencias Seleccione Color de cuadrícula

Color R\G\B

Rosao

distintos

colores de cuadrícula de acuerdo

a

sus

preferencias Seleccione (I,II,III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3,

Color de onda

V4, V5, V6): Color R\G\B

Negro

distintos

colores de ondas de acuerdo

a

sus

preferencias Seleccione Color

de

nombre

de

derivación

Color R\G\B

Negro

distintos

colores de nombre de derivación de acuerdo a sus preferencias Seleccione

Color de símbolo de ganancia

Color R\G\B

Azul

distintos

colores de símbolo de ganancia de acuerdo a sus preferencias Seleccione

Color de texto

Color R\G\B

Negro

colores

de

acuerdo preferencias

--62-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

distintos texto a

de sus

Capítulo 6 Ajustes de parámetros del sistema Seleccione Ajuste luz de botones

Apagado,Encendido

Apagado

si

desea

encender las luces de los botones.

6.5 Ajustes de impresión En la interfaz de menú del sistema, seleccione “Ajustes Impresión”, presione “Intro” para ingresar a la interfaz de ajustes de impresión, tal y como se muestra a continuación.

Figura 6-6 Interfaz de ajustes de impresión Consulte sobre el funcionamiento de “Ajustes ECG” para ajustar cada parámetro. Tabla 6-3 Lista de parámetros de ajuste de impresión Valor Parámetro

Valor de ajuste

predeterminad

Comentario

o Modelo

Auto, Manual, Ahorro de papel, Cabrera

Seleccione

la

modalidad

de

registro Modalida

Canal

Seleccione

3 canales, 6 canales, 12 canales

el

Seleccione la modalidad de registro Seleccione el canal de

d de

canal de ritmo

impresión

Seleccione

el

modo

de

Seleccione la modalidad

registro de la

de registro de derivación

derivación

de ritmo

Ritmo

Apagado, Ritmo único, tres ritmos

de

ritmo

ritmo Velocidad de impresión

5 mm/s, 6.25 mm/s, 10 mm/s, 12.5 mm/s, 25 mm/s, 50 mm/s

25 mm/s

Seleccione la velocidad de registro de la onda

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --63--

Capítulo 6 Ajustes de parámetros del sistema

Ancho de línea base

Nivel 1, Nivel 2, Nivel 3, Nivel 4

Imprimir escala de grises

Modo

sincrónico

de

derivación

Nivel 1, Nivel 2, Nivel 3, Nivel 4…Nivel 7, Nivel 8

Modo de impresión en tiempo real, Modo de impresión sincronizada

Nivel 1

Seleccione el ancho de la línea base de la onda Seleccione la escala de

Nivel 3

grises de impresión de la onda

Modo de

Seleccione la modalidad

impresión en

de

tiempo real

adquisición de datos

impresión

Seleccione Salida de análisis

Apagado,Encendido

Apagado

si

de

desea

imprimir los resultados de análisis

Tipo

de

automático

Tipo de papel

informe

Informe manual, Informe simple, Informe

Informe

detallado, Informe MVB

manual

210mmx 140mm, 210mmx 150mm

210mmx 150mm

Seleccione el formato de impression del informe en modo automático

Seleccione el tipo de papel de acuerdo a sus necesidades

6.6 Configuración del sistema En la interfaz de menú del sistema, seleccione “Ajustes Sistema”, presione “Intro” para ingresar a la interfaz de ajustes de sistema, tal y como se muestra a continuación.

Figura 6-7 Interfaz de configuración del sistema

--64-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 6 Ajustes de parámetros del sistema Consulte sobre el funcionamiento de “Ajustes ECG” para ajustar cada parámetro. Tabla 6-4 Lista de parámetros de ajustes del sistema Parámetro

Modo de códificación de ID

Idioma del sistema

red local

Seleccione el modo de

manual

automática

condificación

Chino, Inglés

Inglés

de

000.000.000.000—255.255.255.255

000.000.000.000—255.255.255.255

IP

000.000.000.000—255.255.255.255

Submáscara

000.000.000.000—255.255.255.255 de

entrada

Ajustar hora del sistema

Ajuste

Ajustes

000.000.000.000—255.255.255.255

SSID

/

de

IP

local de LAN

Canal

/

de

Ajustes de IP local de LAN

de

Ajustes de máscara de

máscara

de

subnet

Ajustes de puerta

Ajustes de puerta de

de entrada

entrada

Ajustes

de

IP

local de LAN Ajustes

Ajustes de IP local de LAN

de

Ajustes de máscara de

máscara de Ajustes de puerta

subred Ajustes de puerta de

de entrada

entrada

Nombre ID de

Nombre

red inalámbrica

inalámbrica

Número de canal

Número de canal Los

Modo

tiempo

Ajustes

Configurar WiFi

el

espera del sistema

subnet

predeterminada

Puerta

sistema

0

de

entrada

Ajustes de idioma del

Hora actual

000.000.000.000—255.255.255.255

subnet Puerta

Codificación

0 minutos—99 minutos

Dirección IP

Comentario

Codificación automática, codificación

Hora:xx:xx:xx

Tiempo en espera

Máscara

predeterminado

Fecha:xxxx-xx-xx

Hora del sistema

Configurar

Valor

Valor de ajuste

Seguri

Sin

seguridad,

dad

WEP-128,

WEP-64, WPA-TKIP,

ajustar Sin seguridad

WPA2-AES

de

ID

de

usuarios el

red

pueden

modo

de

de

la

encriptación

contraseña de seguridad de red inalámbrica

seguridad

Los Contra seña

ajustar /

/

usuarios el

encriptación

pueden

modo

de

de

la

contraseña de seguridad de red inalámbrica

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --65--

Capítulo 6 Ajustes de parámetros del sistema Ajustes Servidor IP

000.000.000.000—255.255.255.255

Configurar servidor

Puerto

Red

1024—65535

Ethernet, WiFi

de

la

dirección

del

servidor Ajustes

del

puerto

del

servidor Seleccione

la

modalidad de red

Silenciar sistema

Apagado,Encendido

Apagado

Tono QRS

Nivel 0, Nivel 1 …Nivel 30, Nivel 31

Nivel 26

Sonidos de operación

Nivel 0, Nivel 1 …Nivel 30 , Nivel 31

Nivel 26

Ajustes de la dirección del servidor Ajustes del puerto del servidor Seleccione la modalidad de red Silenciar sistema, utilice esta función con cuidado Seleccione el nivel del tono QRS Seleccione el nivel de sonido

del

beep

de

operación Seleccione el nivel de Avisos de voz del sistema

Nivel 0, Nivel 1…Nivel 30, Nivel 31

Nivel 26

sonido de los avisos de voz del sistema Seleccione si

Datos autoguardados

Apagado,Encendido

Encedido

desea

activar la función de autoguardado del sistema

Ubicación de almacenamiento

Memoria local, Memoria de tarjeta SD,

predeterminada

Memoria USB

Memoria local

Seleccione la ubicación de almacenamiento Seleccione

Modalidad de demostración

Apagado,Encendido

Apagado

si

desea

activar la pantalla de demonstración

Actualizar software

Calibración de pantalla táctil

Actualización de software del sistema, Actualización de archivos del sistema /

/

Actualizar software

/

Calibrar la pantalla táctil

Seleccione Formato de disco

Formato NandFlash, Formato SD Card

el

formato

Formato

correspondiente

para

NandFlash

formatear el disco que vaya a utilizar

Ajuste de hospital

Hospital Departament o clínico

/ /

--66-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

/ /

Coloque el nombre del hospital Ajuste el nombre del departamento clínico

Capítulo 6 Ajustes de parámetros del sistema Observación: Podrían existir riesgos potenciales por el control de operación abierto en silencio del sistema (por ejemplo, el tono de aviso apagado de derivación será cerrado), por favor sea precavido. 

Ajustes de WiFi 1. Ajuste el SSID; 2. Ajuste la modalidad de seguridad; 3. Establezca una contraseña; 4. Ajuste la red como WiFi en “Ajustes Servidor”. Por ejemplo:La configuración del enrutador debería ser la siguiente: SSID: IE12 Modalidad de seguridad: WPA-PSK TKIP Contraseña: 1234567890 Ajustes de servidor: IP: 192.168.1.149 Puerto: 8000 Seleccione el menú “Configurar WiFi” y ajuste sus parámetros: Si esta dirección IP no está en el mismo segmento de red con la dirección IP del servidor, necesitará modificarla y también la puerta de entrada predeterminada: IP: 192.168.1.207 Puerta de enlace: 192.168.1.254 Ajuste el SSID para IE12 Modalidad de seguridad: WPA-TKIP Contraseña: 1234567890 Pulse “OK” Ajuste los parámetros en “Ajustes Servidor” IP Servidor: 192.168.1.149 Puerto: 8000 Red: WiFi: Otros métodos de operación son los mismos que con una red alámbrica.

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --67--

Capítulo 6 Ajustes de parámetros del sistema

6.7 Prueba de sistema En la interfaz de menú del sistema, seleccione “Prueba Sistema”, presione “Intro” para ingresar a la interfaz de prueba de sistema, tal y como se muestra a continuación.

Figura 6-8 Interfaz de prueba del sistema

--68-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 6 Ajustes de parámetros del sistema Consulte sobre el funcionamiento de “Ajustes ECG” para ajustar cada parámetro. Tabla 6-5 Lista de parámetros de prueba del sistema Parámetro

Valor

Valor de ajuste

predeterminado

Comentario Prueba de botones del

Prueba de teclas

/

/

Prueba de pantalla táctil

/

/

Prueba de la pantalla táctil

Prueba de LCD

/

/

Prueba de LCD

/

Prueba de ondas triángulo

Prueba

de

cabezal

de

Prueba de ondas triángulo, prueba de

impresión

ondas sinusoidales

Prueba de red

/

/

panel

Prueba la conexión de la red

Memoria SD, Espacio de disco, Espacio Prueba de memoria SD

libre, Espacio Libre, Ruta de disco,

/

Prueba de memoria SD

/

Prueba de puerto USB

Protegido contra escritura Prueba de puerto USB

Dispositivo USB, Espacio de disco, Espacio libre, ruta de disco

6.8 Administración de datos En la interfaz de menú del sistema, seleccione “Administración Datos”, presione el botón “Intro” para ingresar a la interfaz de administración de datos. La figura que aparece a continuación muestra la interfaz que aparece cuando no se encuentra el disco objetivo y cuando sí se encuentra.

Figura 6-9 Interfaz de administración de datos al no encontrar el disco objetivo Manual del Usuario para ECG de iE 12A --69--

Capítulo 6 Ajustes de parámetros del sistema Cuando los ajustes del disco sean correctos (ajustar en Ajustes de Sistema - la ubicación de almacenamiento predeterminada), abra la interfaz de administración de datos, tal y como se muestra a continuación:

Figura 6-10 Interfaz de administración de datos al encontrar el disco objetivo Consulte la sección 7.2 de "Administración de Datos” para más información.

6.9 Ajustes predeterminados En la interfaz del menú, seleccione “Predeterminado” para restaurar los ajustes de fábrica.

--70-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 7 Información del paciente y administración de datos

Capítulo 7 Información del paciente y administración de datos Este capítulo introducirá sobre cómo ingresar y exhibir la información del paciente, y los procedimientos de operación sobre cómo guardar y transmitir datos ECG.

7.1 Ingreso de información de pacientes En la interfaz principal del sistema, seleccione la ID o presione el botón

en el panel para ingresar

directamente a la interfaz de información del paciente. Presione el botón “Intro” e ingrese a la interfaz de ingreso de “Información del Paciente”, tal y como se muestra abajo:

Figura 7-1 Interfaz de ingreso de información del paciente La pantalla mostrará el número de ID del paciente, el codificador médico, nombre, sexo, cumpleaños, altura, peso, B.P. y otros ajustes. Los usuarios pueden ingresar información de acuerdo a la situación real de los pacientes.

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --71--

Capítulo 7 Información del paciente y administración de datos 

Número de identificación

El “Número ID” es el número de identificación de los datos ECG del paciente. Seleccione ingresar el número ID en la pantalla de ingreso de información del paciente. Presione el botón

a la derecha del recuadro de ingreso

de número ID y seleccione el modo de ingreso: pistola de exploración o disco de software, por ejemplo, después de que seleccione teclado de software, presione “OK”, luego presione “Intro”, aparecerán el teclado y la interfaz del botón de acceso directo correspondiente al panel de botones, tal y como se muestra a continuación:

Figura 7-2 Interfaz de ingreso de número de ID Toque para seleccionar los números requeridos en la interfaz de teclado de software, presione el botón “Intro” para ingresar números. Presione el botón

en el teclado de software o el botón

borrar una letra que esté delante de la posición del cursor. Presione el botón para confirmar el ingreso, por medio del botón de cierre

en el panel para

y el botón

del teclado de software o el botón

en el panel en

el panel para salir de la interfaz de teclado de software. Cuando exista un error en el ingreso, presione el botón

del teclado de software o el botón

del panel

para borrar las letras o números mal ingresados. Confirme el ingreso: Cuando el ingreso de un número se ha completado, presione el botón

y el botón

del panel para completar el guardado del número ID. Abandone el ingreso, presione el botón “Cancelar” en la parte de abajo de la pantalla para salir de la configuración de ID. --72-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 7 Información del paciente y administración de datos 

Código médico

Consulte el método de ingreso de “Número ID”. 

Ingreso de nombre del paciente

El ingreso del nombre del paciente podría hacerse por medio de ingreso manual, ingreso de símbolo e ingreso de letras. a. Ingreso manual y convierta a “Ingreso manual”, es decir a la

En la interfaz de teclado de software, presione el botón modalidad de entrada de escritura a mano.

En el teclado de software, el ingreso manual requiere que las letras exhibidas en el lado derecho del mismo sean iguales o similares a las de escritura a mano. Los usuarios podrían seleccionarlas de acuerdo a sus necesidades. Operación de caracteres chinos seleccionados: Toque directamente para seleccionar los caracteres chinos correspondientes; los botones

y

en el teclado de software pueden mover el cursor alrededor; el

botón

del teclado de software y le botón

del panel pueden ingresar espacios; el

botón

del teclado de software o el botón

del panel pueden borrar un caracter que se encuentre

delante del cursor; presione el botón

en el teclado de software o el botón

del panel para salir

de la interfaz de teclado de software. En el proceso de ingreso, si existe un error en el ingreso de Pinyin, presione el botón

en el teclado de

software para cancelar el alfabeto fonético reconocido en ese momento. Confirme el ingreso: Cuando el ingreso del inglés se ha completado, presione el botón

y el botón

del panel para completar el guardado del ingreso de caracteres. Deje de ingresar si selecciona directamente el ítem

, o presiona el botón

en el panel para

dejar de editar el nombre.

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --73--

Capítulo 7 Información del paciente y administración de datos Interfaz de ingreso de letras tal y como se exhibe abajo:

Figura 7-4 Interfaz de ingreso de letras

c. Ingreso de símbolos En la interfaz de teclado de software, presione y

conviértalo a "Teclado de botones de símbolos", es decir,

a la modalidad de ingreso de símbolos. Consulte la sección de ingreso de letras para informarse sobre el método de ingreso. Observación: Cuando la modalidad de ingreso sea una pistola de exploración, el teclado de software no se desplegará y sólo podrá escanear la información por medio del escáner. 

Género

En la pantalla “Información del Paciente”, seleccione “Género” y luego seleccione los parámetros relevantes después de ingresarlos, seleccione y presione el botón [Ok]. Existen tres opciones: desconocido, masculino y femenino. 

Fecha Nacimiento

Consulte el método de entrada de “Número de ID” para más detalles. 

Altura, peso, B.P

Consulte el método de entrada de “Número de ID” para más detalles.

--74-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 7 Información del paciente y administración de datos

7.2 Administración de datos Seleccione esta opción para ingresar al sub-menú de administración de datos en la pantalla de menú del sistema, y seleccione "Tipo de formato de fecha": Formato personalizado y otros formatos, presione el botón “Intro”. Aparecerá la siguiente interfaz en caso de error al encontrar disco de destino:

Figura 7-5 Interfaz de administración de datos al no encontrar el disco objetivo Cuando los ajustes del disco sean correctos (ajustar en Ajustes de Sistema - la ubicación de almacenamiento predeterminada), la interfaz de administración de datos exhibirá la siguiente interfaz:

Figura 7-6 Interfaz de administración de datos Manual del Usuario para ECG de iE 12A --75--

Capítulo 7 Información del paciente y administración de datos Podrá utilizar las operaciones “Seleccionar”, “Seleccionar página”, “Anterior”, “Siguiente”, “Abrir", “Editar”, “Buscar” y “Salir”. En la parte superior de la interfaz, los usuarios pueden seleccionar tres tipos de discos NandFlash, SD y USB. Mueva la casilla de selección a la opción requerida, presione el botón “Intro” para llevar a cabo la acción correspondiente, o presione directamente los botones F1 , F2, , F3, F4, F5, F6 del panel. Consulte la sección 3.1 para más información. Mueva la casilla de selección a “Atrás” pasa salir. Presione el botón “Intro” o “ESC” en el panel. 

Abrir un archivo

Seleccione el archive que necesita abrir (exhibe fondo azul), presione el botón de acceso directo F1 en el panel o seleccione “Abrir” para re-poner el archivo, la pantalla de LCD exhibirá lo siguiente:

Figura 7-7 Informe de análisis 1 “Restaurar archive”

--76-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 7 Información del paciente y administración de datos En “Restaurar archivo”: El “Informe de análisis” y los “Datos de derivación” pueden ser restaurados. Mueva la casilla de selección a “Siguiente” y presione el botón “Intro”. Aparecerá la siguiente interfaz en secuencia:

Figura 7-8 Informe de análisis 2 “Restaurar archive”

Figura 7-9 Interfaz de datos de derivación “Restaurar archivo”

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --77--

Capítulo 7 Información del paciente y administración de datos Presione el botón

para ajustar la velocidad de registro, seleccione “Imprimir” después de haber

seleccionado la velocidad. Presione el botón “Intro” o el botón “F6” para imprimir la pantalla actual.

Figura 7-10 Informe de análisis 3 “Restaurar archivo” 

Borrar archivo

Presione el botón F2 en el panel o seleccione la opción “Editar” – “Borrar”, presione el botón “Intro” y aparecerá la siguiente pantalla:

Figura 7-11 Aviso de edición de archivo

--78-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 7 Información del paciente y administración de datos El aviso de “Por favor seleccione el archivo que desee editar” aparecerá para recordarle al usuario para seleccionar el archivo que necesita editar.

Figura 7-12 Aviso de advertencia de borrado de archivo Después de seleccionar el archivo que necesita editar, los usuarios podrían realizar las operaciones de carga (F3), borrado (F2), copia (F4), conversión a tarjeta SD y conversión a USB. Observación: Los datos no podrán recuperarse después de haber sido borrados. Realice las operaciones con cuidado. Seleccione y convierta a la tarjeta SD o cambie a USB, los usuarios podrán convertir los archivos estáticos seleccionados a formato de datos JPEG o formato de datos XML. (Nota: La conversión de archivos para los tipos de archivos estáticos y otros tipos no pueden ser convertidos). 

Anterior, Siguiente

Cuando el archivo de registro guardado sea mayor a 14 (máximo de 14), seleccione "Anterior" y "Siguiente" o presione el botón de acceso directo F5 del panel o F6 para previsualizar la vista de la página siguiente. 

Buscar

Seleccione la opción “Buscar”, presione “Intro” para ingresar a la interfaz de búsqueda de archivo, aquí podrá usar cinco métodos para buscar el archivo deseado: información del paciente, enfermedad, fecha, ID y número de registro médico. Cuando utilice la información del paciente para buscar el archivo, mueva el cursor a “Información del paciente”. La siguiente interfaz aparecerá después de haber presionado el botón “Intro”:

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --79--

Capítulo 7 Información del paciente y administración de datos

Figura 7-13 Use el método del nombre para buscar datos El sistema desplegará un panel de entrada con interfaz de teclado de software. Presione "Intro" después de ingresar el nombre correcto, seleccione "Buscar" y luego presione el botón "Intro". El sistema encontrará automáticamente el archivo correspondiente, a menos que la lista de archivos se despliegue, de lo contrario no se mostrará. Consulte “Ingreso de información del paciente” para más información sobre métodos de búsqueda. Cuando use el método de ID, puede usar el teclado de software desplegable para ingresar el número de identificación que desea encontrar, como se muestra en la imagen siguiente:

Figura 7-14 Use el método de ID para buscar datos Consulte la sección 7.1 para información sobre la edición ID. Presione “Intro” cuando edite el número de ID, seleccione el ítem "Buscar" y luego presione "Intro", el sistema encontrará de forma automática los archivos correspondientes. A menos que la lista no se despliegue, de lo contrario no aparecerá. Cuando utilice los métodos de búsqueda del número de registro médico, edad y enfermedad para buscar el archivo. Consulte el método de búsqueda por ID. --80-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 7 Información del paciente y administración de datos Uso de la tarjeta SD Observación: Inserte la tarjeta en la ranura hasta que oiga un clic, lo que indicará que la tarjeta fue insertada de forma correcta. Ver imagen:

Figura 7-15 Diagrama de inserción de tarjeta

Cuando retire la tarjeta SD, presione el borde exterior con sus dedos para retirarla de la ranura.

7.3 Transmisión de datos Este dispositivo puede ser conectado a un PC por medio de un puerto LAN

para así subir archivos y procesar los

datos ECG. Antes de utilizar la función de subir archivos, debe ajustar los elementos “Local” y “Servidor” (Server) en la “Dirección IP de red” (consulte el capítulo 6 para información detallada) y hacer que sean iguales a los del segmento de sub-red. (por ejemplo, dirección local: 192.168.001.xxx, dirección de servidor: 192.168.001.xxx). También necesita hacer que la dirección del servidor (server address) del dispositivo sea la misma que la dirección IP del computador receptor. El instrumento debe ser conectado al PC por medio del Puerto LAN, y el software y el driver para la estación de trabajo ECG deben ser instalados en el PC antes de utilizarlo. (Consulte las instrucciones del software para más información).

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --81--

Capítulo 7 Información del paciente y administración de datos  Conexión por puerto LAN

Figura 7-16 Diagrama de conexión por puerto LAN Observación: 

Cuando la dirección del servidor cambia y se conecta de forma correcta, si la carga de archivos no es exitosa, por favor reinicie el instrumento o la estación de trabajo ECG.



La compra del software de la estación de trabajo ECG por parte de los usuarios es opcional, y si fuera necesario, por favor contacte al departamento de postventas de nuestra empresa para realizar la compra.

7.4 Lectura de códigos de barra Este instrumento es compatible con la lectura de códigos de barra. Utilice la interfaz USB para conectar el escáner con el instrumento. Realice la lectura del código de barras de la ID existente del paciente para transmitirlo al instrumento ECG.

Figura 7 – 17 Lecura de código de barras

--82-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 8 Limpieza y mantenimiento

Capítulo 8 Limpieza y mantenimiento 8.1 Carga, capacidad de despliegue y remplazo de la batería El instrumento posee una bacteria recargable incorporada y puede ser operada también en la modalidad CA/CD. Las instrucciones para cargar la batería son: 1

Carga de la batería

Existe un circuito para cargar la batería y protegerla en el instrumento. La batería puede ser remplazada si se conecta el cable de suministro eléctrico CA. La bacteria debe cargarse y descargarse una vez cada tres meses, y el instrumento debe permanecer en espera mientras la carga. La luz indicadora de carga del panel de control permanecerá iluminada de color anaranjado durante la carga. Cuando la carga concluya, el indicador pasará a ser de color verde. 2.

Capacidad de la batería

Cuando utilice la bacteria como fuente de suministro de energía, aparecerá un símbolo de la misma en la parte superior de la pantalla de LCD, tal y como muestra la imagen: El símbolo indica la capacidad de la batería en tres formas distintas. Ver imagen para más detalles.

Figura 8-1 Capacidad de la bacteria exhibiéndose en el monitor Por ejemplo: : Capacidad suficiente de la batería, puede continuar trabajando durante ≥ 2 horas. : La capacidad de la batería es insuficiente y se debe cargar. : Capacidad baja, cargue inmediatamente.

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --83--

Capítulo 8 Limpieza y mantenimiento 3.

Remplazo de la batería

La batería debe ser remplazada por personal de servicio autorizado y de acuerdo a los siguientes procedimientos. (1) Apague el instrumento y desenchufe el cable de alimentación CA. (2) De acuerdo al aviso del diagrama esquemático en la parte de abajo del instrumento, abra el compartimiento de la batería. Desenchufe el conector de la batería y sáquela. (4) Remplace la batería por una nueva. Conéctela al enchufe haciendo coincidir las polaridades. (5) Fije la tapa del compartimiento de la batería. Tapa del compartimiento de la batería

Batería

Figura 8-2 Diagrama de remplazo de la batería Observación: 

No conecte los electrodos positivos y negativos de la batería directamente o podría provocar un incendio.



No acerque la batería al fuego o de lo contrario podría provocar una explosión.



No se permite desarmar la batería sin autorización.



Maneje la batería con cuidado y no la deje caer al piso ni golpee otros artículos con ella.

8.2 Papel de registro Para asegurar la calidad del trazado de la onda ECG, se debe utilizar el papel sensible al calor de alta velocidad proporcionado o designado por nuestra empresa Utilizar otro tipo de papel puede provocar problemas, ya sea en la vida útil del cabezal de impresión sensible al calor, provocar registros de ondas poco claros y provocar atascamientos. (1)

No utilice papel encerado, o papel con colores grises o negros, o de lo contrario la cera podría adherirse al calentador del cabezal de impresión y provocar fallas o daños.

(2)

La temperatura alta, la humedad y la luz del solar provocarán que el papel cambie de color, por lo que debe guardarlo en un lugar fresco y seco.

(3)

No coloque el papel bajo luz fluorescente durante un periodo prolongado, de lo contrario podría afectar la calidad del registro.

--84-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 8 Limpieza y mantenimiento (4)

No coloque el papel junto con material plástico PVC, de lo contrario podría hacer que su color cambiara.

(5)

Cuando el papel está en es superpuesto, la onda registrada podría ser impresa en hojas distintas .

(6)

Debe prestar especial atención al tamaño del papel que va a utilizar. El papel que no tiene el tamaño adecuado puede dañar el cabezal de impresión sensible al calor o el rollo de goma siliconada.

8.3 Mantenimiento del instrumento después de su uso Se debe poner atención en estos puntos después de utilizar el instrumento ECG: (1)

Presione el botón ON/OFF del panel de control para poner al instrumento en estado de espera.

(2)

Desenchufe el cable de suministro eléctrico y el cable del paciente.

(3)

Limpie el instrumento y sus accesorios, luego cúbralo con el guardapolvo.

(4)

Guarde el instrumento en un entorno fresco y seco. Evite exponerlo a movimientos fuertes cuando lo mueva.

(5)

No sumerja el instrumento en detergente cuando lo limpie. Corte todo suministro eléctrico antes de limpiar la carcasa del mismo. Límpielo con detergente neutro en lugar de utilizar detergente que contenga alcohol o esterilizante.

8.4 Inspección y mantenimiento del cable del paciente y electrodos 1. La condición de continuidad puede ser probada con un multímetro. Por favor inspeccione la condición de contacto de cada cable del paciente de acuerdo en la tabla que aparece más abajo. La Resistencia eléctrica entre el extreme del electrodo y la clavija de derivación para cada cable de paciente debe ser inferior a 10Ω. Inspeccione la condición de continuidad del cable del paciente regularmente, debido a que cualquier daño podría provocar ondas falsas en la derivación correspondiente o en todo el proceso del electrocardiograma. El cable del paciente puede limpiarse con agua y jabón, así como esterilizarlo con alcohol al 75% (no sumerja el cable en el líquido de esterilización). Observación: La resistencia eléctrica del cable del paciente con la function protectora de anti-desfibrilación es de aproximadamente 10KΩ. Tabla 8-1 Símbolo para enchufe conector de conexión y posición de los enchufes y clavijas Símbolo de enchufe de conexión Ubicación de clavija de conexión 2.

R

L

F

RF

C1

C2

C3

C4

C5

C6

2

15

16

1

6

7

8

9

10

11

Doblar el cable del paciente o enredarlo reducirá su vida útil, por lo que debe realizar la conexión de los electrodos después de estirar bien los cables.

3.

Los electrodos deben ser bien guardados. Después de utilizarlos durante un periodo prolongado, podría ocurrir un cambio de color de oxidación en los electrodos debido a la corrosión y otros problemas, y el electrocardiograma podría ser afectado. Si esto ocurre, por favor remplace los electrodos a tiempo. Manual del Usuario para ECG de iE 12A --85--

Capítulo 8 Limpieza y mantenimiento

8.5 Mantenimiento del rollo de goma siliconado Este rollo debe ser guardado en un entorno estable, suave y limpio, de lo contrario la calidad del registro ECG podría ser afectado. Para sacar manchas de esta pieza, límpielo con muselina limpia y suave y un poco de alcohol. Mientras gira el tubo a lo largo de la dirección de transmisión del papel para limpiarlo completamente.

8.6 Limpieza del cabezal de impresión sensible al calor La definición de la onda registrada podría verse afectada si existen manchas o polvo en la superficie del cabezal. Para limpiarlo, puede abrir el compartimiento de papel (una vez apagado el dispositivo) y limpiar su superficie suavemente con muselina y un poco de alcohol. El contaminante residual que esté sobre el cabezal debe ser humedecido con un poco de alcohol antes de ser removido con la muselina suave. No raspe la superficie del cabezal de impresión con objetos duros, pues podría dañar el dispositivo. No cierre el compartimiento del papel hasta que el alcohol se haya evaporado por completo. El cabezal de impresión debe ser limpiado al menos una vez al mes.

--86-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 9 Fallas comunes y solución de problemas

Capítulo 9 Fallas comunes y solución de problemas 9.1 La derivación no produce electrocardiograma parcialmente durante el registro Esto podría ocurrir debido a las siguientes razones: Si el registro comenzó cuando los datos ECG no se habían estabilizado después de conectar el cable del paciente al paciente, ocurrirá una saturación numérica o desborde cuando el software estabilizador de la línea base se esté ejecutando. Este instrumento tiene una función de recuperación automática interna, para eliminar los efectos de fuerza excede el valor del voltaje de polarización en los productos amplificadores permitirá que estos últimos regresen a la normalidad rápidamente. 

Falla en el cable del paciente. Inspeccione el cable de acuerdo al método mencionado en 8.4. Una vez confirmado, contacte al departamento de servicio técnico de nuestra empresa o a las estaciones de mantenimiento designadas.



Si la falla no es provocada por las razones anteriores, podría ser causa del problema de la ruta de señal del instrumento.

En este caso, contacte al departamento de servicio técnico de nuestra empresa o a las

estaciones de mantenimiento designadas.

9.2 Aparecen puntos de interrupción en las ondas impresas en la dirección perpendicular Generalmente, esto podría ser provocado por polvo o manchas en la superficie del cabezal de impresión, por lo que podría resolverse si lo limpia. Si la falla persiste después de la limpieza, es probable que la unidad calentadora del cabezal de impresión esté dañada. En este caso, contacte al departamento de servicio técnico de nuestra empresa o a las estaciones de mantenimiento designadas.

9.3 Malfuncionamiento parcial o completo de los botones de goma siliconada Esto podría ser provocado por un conector suelto del tablero de circuito de los botones y del control principal. En este caso, la cubierta del instrumento debe ser abierta para reconectar el conector. Este procedimiento debe ser llevado a cabo por personal de servicio técnico profesional. Además, revise si algún botón tiene problemas debido a su uso constante, y si así fuera, también debe ser solucionado. Si el problema persiste, contacte al departamento de servicio técnico de nuestra empresa o a las estaciones de mantenimiento designadas

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --87--

Capítulo 9 Fallas comunes y solución de problemas

9.4 Interferencia de corriente alterna (CA) Fenómeno: La interferencia regular con un cierto grado de amplitud ocurre durante el trazado del electrocardiograma, y el movimiento de la línea base se puede observar de forma obvia, tal y como se muestra en la siguiente imagen:

Figura 9-1 Información de interferencia CA en el papel de registro Este fenómeno puede ser provocado por las siguientes razones. Revíselas una por una y descártelas: (1)

Verifique que los electrodos y la piel tengan una capa de crema para electrodos.

(2)

Verifique que la conexión de los electrodos y del cable del paciente sea correcta.

(3)

Verifique que la conexión a tierra de la cama de metal sea confiable.

(4)

Revise si el paciente está en contacto con la pared o alguna parte de metal de la cama.

(5)

Revise si el paciente está en contacto con otro paciente.

(6)

Revise si existe algún equipo eléctrico de alto poder funcionando cerca de este instrumento (rayos X,

dispositivo de ultrasonido, etc.) (7)

Revise si el paciente está utilizando joyas o adornos hechos de vidrio.

Observación: Si la interferencia CA no puede ser eliminada después de descartar todos los puntos mencionados, se debe utilizar un filtro de corriente alterna para filtrar la interferencia.

--88-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Capítulo 9 Fallas comunes y solución de problemas

9.5 Interferencia mioeléctrica Fenómeno: Existe un estremecimiento regular en la onda de electrocardiograma registrada, tal y como muestra esta imagen:

Figura 9-2 Información de interferencia mioeléctrica en el papel de registro Este fenómeno puede ser provocado por las siguientes razones. Revíselas una por una y descártelas: (1)

Verifique que la sala del examen sea cómoda.

(2)

Verifique el grado de nerviosismo del paciente.

(3)

Revise si la cama es muy angosta.

(4)

Revise si el paciente habla durante el registro.

(5)

Revise si los clips de los electrodos de las extremidades están demasiado apretados.

Observación: Si la interferencia no puede ser eliminada después de descartar todos los puntos mencionados, se debe utilizar un filtro mioeléctrico para filtrar la interferencia. Cuando utilice este filtro, se producirá una leve atenuación de la onda del electrocardiograma, particularmente para la onda R.

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --89--

Capítulo 9 Fallas comunes y solución de problemas

9.6 Inestabilidad de la línea de partida Fenómeno: Existe un cambio hacia arriba y abajo irregular en la línea de partida de la onda del electrocardiograma, tal y como muestra la siguiente imagen:

Figura 9-3 Información de interferencia de la inestabilidad de la línea de partida en el papel de registro Este fenómeno puede ser provocado por las siguientes razones. Revíselas una por una y descártelas: (1)

Verifique que los electrodos estén bien conectados.

(2)

Verifique que la conexión de los electrodos y del cable del paciente sea correcta.

(3)

Verifique que tanto los electrodos como la piel del paciente se encuentren limpios.

(4)

Verifique que los electrodos y la piel tengan una capa de crema para electrodos.

(5)

Revise si el paciente mueve su cuerpo o respire durante el registro.

(6)

Revise si se están utilizando electrodos nuevos y antiguos juntos.

Observación: Si el fenómeno no puede ser eliminado después de revisar esos puntos, deberá utilizar un filtro de derivación de la línea base.

--90-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Apéndice A Embalaje y accesorios

Apéndice A Embalaje y accesorios A1 Accesorios que acompañan al instrumento Los siguientes ítems deben estar incluidos en el embalaje del instrumento cuando es enviado desde la fábrica: A-1 Accesorios con el producto Instrumento de ECG

1 unidad

Lista de embalaje

1 unidad

Certificado de conformidad

1 unidad

Papel de registro

1 unidad

Cable terminal equipotencial

1 unidad

Cable del paciente

1 unidad

Adaptador de poder

1 juego 4

Electrodo de extremidad

unidades

Tarjeta SD

1 unidad 6

Electrodo de pecho

unidades

Manual del usuario

1 copia

A2 Asuntos que necesitan atención 1

Realice las operaciones de acuerdo a las sugerencias entregadas en la caja.

2

Verifique que los accesorios y documentos que acompañan al embalaje sean los mismos que aparecen en el recuadro anterior.

3

Si la lista no concuerda, o el instrumento no funciona correctamente después de ser desempacado, contacte al departamento de mercadeo o de servicio técnico inmediatamente.

4

Utilice los accesorios proporcionados por nuestra empresa, de lo contrario el funcionamiento y la seguridad del instrumento podría verse afectada. Consulte con el departamento de servicio técnico antes de utilizar accesorios de otras empresas.

5

Para recibir un servicio inmediato, complete la tarjeta de garantía detalladamente (la copia) y envíela a nuestras oficinas.

6

La caja de embalaje debe ser guardada para utilizarla cuando se realicen inspecciones o mantenimientos al instrumento.

Manual del Usuario para ECG de iE 12A --91--

Apéndice A Embalaje y accesorios ——Página en blanco——

--92-- Manual del Usuario para ECG de iE 12A

Apéndice B Especificaciones técnicas

Apéndice B Especificaciones técnicas B.1 Especificaciones 1

Unidad principal Tabla B-1 Especificaciones de unidad principal

Derivación:

Estándar de 12 derivaciones

Modalidad de adquisición

12 derivaciones simultáneas “3 canales automático”, “3 canales manual”, "Rítmo único 3 canales automático", "Ritmo único 3 canales manual", “6 canales automático”, “6 canales manual”, "Rítmo único 6 canales

Ritmo único

automático", "Ritmo único 6 canales manual", “12 canales automático”, “12 canales manual”, "Rítmo único 12 canales automático", "Ritmo único 12 canales manual", “Modo Ahorro de Papel”, "Modo Cabrera” “Modo monitor de arritmia” y "Modo monitor impresión de ciclo".

Formato

“3 canales automático”, “3 canales manual”, "Rítmo único 3 canales automático", "Ritmo único

de

3 canales manual", “Tres ritmos 3 canales automático”, “Tres ritmos 3 canales manual", “6

registro

canales automático”, “6 canales manual”, "Rítmo único 6 canales automático", "Ritmo único 6 canales manual", “Tres ritmos 6 canales automático”, “Tres ritmos 6 canales manual", “12

Tres ritmos

canales automático”, “12 canales manual”, "Rítmo único 12 canales automático", "Ritmo único 12 canales manual", “Tres ritmos 12 canales automático”, “Tres ritmos 12 canales manual", “Modo Ahorro de Papel”, "Modo Cabrera” “Modo monitor de arritmia” y "Modo monitor impresión de ciclo". Registro en formato adecuado y cambio de derivación automática con

Automática

función de medición y análisis.

Modo de registro

Registro en formato adecuado y cambio de derivación manual sin función

Manual

Registro de largo plazo (30 seg~300 sec.) y análisis de ritmo

Registro de largo plazo

Ritmo ventricular, intervalo PR, tiempo límite QRS, intervalo QT/QTC,

Parámetros de medición:

eje P/QRS/T, amplitud RV5/SV1 y amplitud RV5+SV1.

Filtros

Filtros CA, derivación y mieléctrico >60

CMRR

dB

>100 dB (con filtro de interferencia CA)

Corriente CIR de entrada

≤0.1 μA

Impedancia de entrada

>50 M

Filtración

de medición y análisis.

de

corriente

paciente

del

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF