Ideas para realizar una Carta del Perdon (Ideas for a HSL)
Short Description
Descripción: Este documento presenta ideas basicas para desarrollar una Carta de Sufrimiento Extremo, la cual es requeri...
Description
IDEAS DE PREGUNTAS QUE SE DEBE DE HACER UN ESTADOUNIDENSE AL ESCRIBIR LA CARTA DE SUFRIMIENTO EXTREMO (HARDSHIP LETTER) QUE VA ACOMPAÑADA DE LA FORMA I-601 WAIVER THE US CITIZEN (CURRENT ISSUES): Do you have any medical conditions or diseases that require treatment? Would the treatment be available in the foreign country? Is the treatment expensive? If it was available in the foreign country, would you be able to afford there? Is the treatment being provided by a specialist here in the U.S.? Could you find and/or afford a specialist in the foreign country? Is the treatment being provided by someone here who knows your case well and could easily detect changes in your medical condition (thereby preventing even more serious medical conditions)? If you were unable to obtain treatment for your medical condition, what is the worst-case scenario that could occur? Could you die? If you don't have any medical conditions, what is the quality of the healthcare system in the foreign country as compared to the U.S.? Could you obtain affordable health insurance in the foreign country? Are you a woman 35 or older and want to have children? Is the healthcare in the foreign country adequate to deal with emergency situations that result from high risk pregnancies and deliveries? What is the maternal mortality rate in the foreign country as compared to the U.S.? What is the newborn mortality rate in the foreign country as compared to the U.S.? (If it is higher in the foreign country, you are how many more times likely to die during pregnancy and childbirth in that foreign country?) Would you obtain the same quality treatment for potential or current fertility problems in the foreign country that you could or do obtain here? What are the worst-case scenarios with respect to high-risk pregnancies and/or fertility problems? Would you be able to obtain medical documentation to support your claims on all of the above?
DEL CIUDADANO AMERICANO. (PROBLEMAS ACTUALES): ¿Tiene alguna enfermedad o enfermedades que requieren tratamiento? ¿El tratamiento estará disponible en el país extranjero? ¿El tratamiento es caro? Si estaba disponible en el país extranjero, ¿sería capaz de pagar allí? ¿El tratamiento es proporcionado por un especialista aquí en los EE.UU.? ¿Podrías encontrar y / o pagar un especialista en el país extranjero? ¿El tratamiento es proporcionado por alguien aquí que conozca bien su caso y podría fácilmente detectar cambios en su estado de salud (lo que impide aún más graves condiciones médicas)? Si no has podido obtener tratamiento para su condición médica, ¿cuál es el peor de los casos que podrían ocurrir? ¿Podría morir? Si usted no tiene alguna condición médica, ¿cuál es la calidad del sistema de salud en el país extranjero, en comparación con los EE.UU.? ¿Podría obtener un seguro de salud accesible en el país extranjero? ¿Es usted una mujer de 35 años o más y quieren tener hijos? Es la asistencia sanitaria en el país extranjero suficiente para hacer frente a situaciones de emergencia que resultan de embarazos de alto riesgo y partos? ¿Cuál es la tasa de mortalidad materna en el país extranjero, en comparación con los EE.UU.? ¿Cuál es la tasa de mortalidad de recién nacidos en el país extranjero, en comparación con los EE.UU.? (Si es superior en el país extranjero, cuántas veces más probabilidades de morir durante el embarazo y el parto en ese país extranjero tiene?) ¿Quieres obtener la misma calidad para el tratamiento de posibles problemas de fertilidad en el país extranjero que podría o obtienen aquí? ¿Cuáles son los escenarios más pesimistas con respecto a los embarazos de alto riesgo y / o problemas de fertilidad? ¿Sería capaz de obtener la documentación médica para apoyar sus reclamaciones sobre todos los anteriores?
OF THE US CITIZEN (POSSIBLE FUTURE OR IMPENDING ISSUES):
Are you at risk for developing diseases (heredity or otherwise) that would require treatment in the future? If you didn't receive treatment at that time, what is the worst that could happen? (Consider using words like, "life-threatening", "chances of dying", "risk of death", "mortality rate", "survival", and "complications" as they apply.) Would you be able to obtain medical documentation to support your claims on all of the above? DEL CIUDADANO (ENFERMEDADES FUTURAS O PROBLEMAS O IMPREDESIBLES) ¿Está en riesgo de desarrollar enfermedades ( de herencia o de otro tipo) que requieren tratamiento en el futuro? Si usted no recibe tratamiento en ese momento, que es lo peor que podría pasar? (Considere el uso de palabras como "en peligro la vida", "posibilidades de morir", "riesgo de muerte", "tasa de mortalidad", "supervivencia", y "complicaciones" que se apliquen.) ¿Sería capaz de obtener la documentación médica para apoyar sus reclamaciones sobre todos los anteriores? OF US CITIZEN FAMILY MEMBERS (CURRENT ISSUES): Do you have family members that rely on you in some way in obtaining their medical care? … i.e. do you drive them to their doctor appointments, fill their prescriptions for them, inject their insulin for them, ensure they are taking their medications as prescribed, etc? What would be the worst-case scenario if you were not in the U.S. to continue doing these things? How would it affect you not to be able to provide this care? (Consider using words like, "responsibility", "completely depends", "completely relies", and "completely trusts") Would you be able to obtain medical documentation to support your claims on all of the above? Would you be able to obtain letters from the family members in question, or from their physicians backing up your claims? FAMILIARES DEL CIUDADANO (PROBLEMAS ACTUALES)
¿Tiene familiares que dependen de alguna manera en la obtención de su atención médica? ... Es decir, usted conduce a sus citas con el médico, llenar sus recetas para ellos, inyectar la insulina para ellos, se asegura de que están tomando sus medicamentos prescritos, etc? - ¿Cuál sería el peor de los casos si no se encuentra en los EE.UU. para seguir haciendo estas cosas? ¿Cómo afectaría a no poder proporcionar esta atención? (Considere el uso de palabras como "responsabilidad", "depende por completo", "apoya totalmente", y "completamente confía") ¿Podria obtener la documentación médica para apoyar sus reclamaciones sobre todos los anteriores? ¿Podria obtener cartas de los miembros de la familia en cuestión, o de sus médicos respaldando dichos reclamos?
OF US CITIZEN FAMILY MEMBERS (FUTURE OR IMPENDING ISSUES):
Will you be the primary caregiver for a family member in their elderly years? In addition to aging, are those family members also at risk for diseases in their elderly years (such as Alzheimer's, Parkinson's, etc.) Might the lifespan of someone depend directly on your involvement in their care? What would be the worst-case scenario for the family member if you were not in the U.S. to provide this care? How would it affect you not to be able to provide this care? FAMILIARES DEL CIUDADANO (EN UN FUTURO O PROBLEMAS INMINENTES): ¿Será usted el cuidador principal de un miembro de la familia en sus años de edad? Además de la edad, los miembros de la familia también corren el riesgo de enfermedades en sus años de edad (como el Alzheimer, Parkinson, etc) ¿Podría la vida de alguien depender directamente de su participación en su cuidado? ¿Cuál sería el peor de los casos para el miembro de la familia si no se encuentra en los EE.UU. para proporcionar esta atención? ¿Cómo te afectaría al poder proporcionar esta atención? PSYCHOLOGICAL Do you have a psychological condition or disease that has been diagnosed by a medical professional? If so, how are those conditions impacted by the separation of you and your spouse or fiancé? … by the need to choose between spouse / fiancé and U.S. family if the waiver is denied? How might those conditions be impacted by a waiver denial? What is the worst-case scenario if the condition is not treated, or if you have prolonged exposure to severe stressors that may be present in your life? How might any of the other hardships applicable to you impact your psychological condition? – How does the Holmes-Rahe scale rate you if you choose to use it? Could you provide documentation from the medical professional who diagnosed your condition to support your claims? Could you provide other documentation from reputable sites on the potential consequences of this condition? PSICOLOGICOS ¿Tiene una condición psicológica o una enfermedad que ha sido diagnosticada por un profesional
médico? - En caso afirmativo, ¿cómo estas condiciones han sido afectadas por la separación de usted y su cónyuge o novio? ... Por la necesidad de elegir entre el cónyuge o novio y la familia en EE.UU. si se le niega a el perdon? ¿Cómo estas condiciones pueden verse afectadas por una negacion del perdon? ¿Cuál es el peor de los casos si la condición no es tratada, o si usted tiene una exposición prolongada a factores de estrés grave que pueden estar presentes en tu vida? ¿Cómo podría cualquiera de las penalidades aplicables a otros efectos que su condición psicológica? ¿Cómo te califica la escala de Holmes-Rahe si usted decide utilizarla? ¿Podría dar la documentación del profesional médico que diagnostica su estado para apoyar sus reclamos? ¿Podría dar otros documentos de sitios de internet de confianza de las posibles consecuencias de esta condición? FINANCIAL / ECONOMICAL Loss of Income What is the unemployment rate in the foreign country as compared to where you live in the U.S.? What income could you expect to make (in US$) in the foreign country as compared to what you make here? Could you survive on that income? What non-emotional sacrifices might you have to make in order to survive on that income? How would it affect your standard of living? Loss of Assets Would you have to sell assets in order to move to the foreign country? If so, how would this affect you? Loss of Good Credit Rating Would you be able to pay the minimum monthly payment on debts here in the U.S. making the income you expect to make in the foreign country? If not, what is the worst-case scenario?
Loss of Retirement Potential Would moving to foreign country put your retirement in jeopardy? – Would you have to liquidate your retirement assets in order to do so?
Would you incur large penalties in doing so, representing a loss money you wouldn't have otherwise? Loss of a Business Do you own a business that would be negatively affected by you leaving it? What would be the worst-case scenario by you leaving? Financial Support of Loved One Do you financially support a friend or loved one? Could you still support them financially if you lived in the foreign country? What would be the worst-case scenario if you were no longer able to support them? Financial Contribution of Your Spouse or Fiancé Would the contribution to the household of your spouse or fiancé be larger if that person were here in the U.S.? Do you, or did you, depend on your spouse for financial support here in the U.S.? How has his or her departure from the U.S. affected you? (Consider using words like, "devastated", "destroyed", "completely", "ruined", "financial ruin", "obliterated", "destitute", "irreparable damage", "detrimental", "public assistance", and "welfare" if they apply.) Could you provide copies of financial statements on all of the above to support your claims? Could you provide facts from reputable resources on the internet or in local newspapers and magazines to back up your claims?
FINANCIERA / ECONÓMICA
La pérdida de ingresos ¿Cuál es la tasa de desempleo en el país extranjero con respecto a donde usted vive en los EE.UU.? ¿Qué ingresos se podía esperar a hacer (en dólares ) en el país extranjero, en comparación con lo que haces aquí?
¿Podrías sobrevivir con ese ingreso? ¿Qué sacrificios no emocional puede ser que usted tiene que hacer para sobrevivir en ese ingreso? ¿Cómo podría afectar su nivel de vida? La pérdida de bienes ¿Tienen que vender sus bienes con el fin de mudarze al país extranjero? Si es así, ¿cómo afecta esto a usted? Pérdida de buena calificación crediticia ¿Sería capaz de pagar el pago mínimo mensual sobre las deudas aquí en los EE.UU. tomando en cuenta los ingresos que recibira en el país extranjero? Si no, ¿cuál es el peor de los casos? La pérdida de potencial de jubilación ¿EL mudarse al país extranjero, pone en riesgo su jubilación? ¿Tienen que liquidar sus bienes de jubilación, a fin de hacerlo? ¿Incurrir en penas grandes, al hacerlo? La pérdida de un negocio ¿Es dueño de un negocio que se verían afectados negativamente por que te vas? ¿Cuál sería el peor de los casos con tu negocio si te vas? El apoyo financiero de un ser querido ¿Apoyas financieramente a un amigo o un ser querido? ¿Podrías todavía apoyan financieramente si usted vive en el país extranjero? ¿Cuál sería el peor de los casos, si usted ya no puede apoyarlos? Contribución financiera de su cónyuge o prometido ¿La contribución monetaria de su cónyuge o prometido seria mayor a la familia si la persona estuviera aquí en los EE.UU.? ¿Tiene usted, o usted, depende de su cónyuge para el apoyo financiero aquí en los EE.UU.? ¿Cuál la partida de su conyuge de los EE.UU. a afectado a usted monetariamente? (Considere el uso de palabras como, "devastado", "destrucción", "completo", "en ruinas", "ruina económica", "borrado", "indigentes", "daños irreparables", "perjudicial", "asistencia pública", y "bienestar", si se aplican.) ¿Podría proporcionar copias de los estados financieros de todas las anteriores para apoyar sus reclamos? ¿Podría dar hechos de los recursos de buena reputación en el Internet o en periódicos locales y revistas para respaldar sus reclamos? PROFESSIONAL STANDING
Could you obtain a job in your current profession in the foreign country? (If not, do you have a job here in the U.S. that required a lot of time and money in training / education that would be wasted by moving to the foreign country?) How would leaving your current job affect your career? Would you have the same career potential in the foreign country? Would you have the same career opportunities upon returning to the U.S. years later after moving to foreign country as you have now? (Consider using words like "skills", "skill set", "talents", "invaluable", "advanced degree" if they apply.) Could you provide documents or letters from colleagues, supervisors, etc. to support your claims of professional standing? Could you provide articles from local newspapers or magazines in the foreign country, or facts from reputable resources on the internet or other, to support your claims? ARGUMENTOS DE LO PROFESIONAL ¿Podría obtener un empleo en su profesión actual en el país extranjero? (Si no, ¿tienes un trabajo aquí en los EE.UU. que requiere mucho tiempo y dinero en capacitación y educación que se pierde al pasar a un país extranjero?) ¿Cómo salir de su trabajo actual afectar su carrera? ¿Podria tener el potencial de su misma carrera en el país extranjero? ¿Podrias tener las mismas oportunidades de carrera al regresar a EE.UU. años después de haberse mudado al país extranjero como las tienes ahora? (Considere el uso de palabras como "habilidades", "conjunto de habilidades", "talentos", "valor incalculable", "nivel avanzado", si se aplican.) ¿Podría proporcionar documentos o cartas de los colegas, supervisores, etc para apoyar sus reclamos de profesionales de pie? ¿Podría dar artículos de periódicos locales y revistas en el país extranjero, o factores de recursos con buena reputación en el Internet o de otros, para apoyar sus reclamos? TIES IN THE U.S… …TO FRIENDS and/or FAMILY Do you have children that must stay in the U.S. because of a divorce agreement or an ex-spouse who will not let them travel out of the country? Do you have children with special needs that can only be met here in the U.S.? (medical, educational, mental, etc.) Do you have other close relationships with someone here in the U.S. (siblings, grandchildren, aunts, uncles, cousins, etc.) that would be affected if you moved to the foreign country? How would the separation affect you? How would it affect the other person (especially if they are a USC)?
Could you afford to return to the U.S. to visit friends and family here? If not, how would that affect you? LAZOS EN LOS ESTADOS UNIDOS CON AMIGOS Y LA FAMILIA ¿Tiene hijos que deben permanecer en los EE.UU. a causa de un acuerdo de divorcio o de un excónyuge que no les permite viajar fuera del país? ¿Tiene niños con necesidades especiales que sólo pueden ser atendidas aquí en los EE.UU.? (médicos, educativos, mentales, etc) ¿Tiene otras relaciones con alguien aquí en los EE.UU. (hermanos, nietos, tías, tíos, primos, etc) que se verían afectados si se trasladó al país extranjero? ¿Cómo la separación afecta a usted? ¿Cómo afectaría a la otra persona (especialmente si son ciudadanos estadounidenses)? ¿Podría costear el viajar a los EE.UU. para visitar a amigos y familia aquí? Si no, ¿cómo esto afectarán a usted? IN THE COMMUNITY Are you especially involved in your church, children's school, politics, community organizations? If so, how would it affect you to have to leave them? (Consider using words like, "isolation / isolated", "lonely / loneliness", "desolate", "separation", "exiled" "responsibility" and "sense of purpose" if they apply to you.) Could you obtain letters by friends and or family members to support the claim that you have a close relationship with them and to comment on your role in their life? Could you obtain letters by others in the community organizations of which you belong to support your claim that you are very involved in those organizations and what your importance in them is? EN LA COMUNIDAD ¿Está especialmente involucrada en su iglesia, la escuela de los niños, la política, las organizaciones de la comunidad? Si es así, ¿cómo le afecta dejarlos? (Considere el uso de palabras como "aislamiento / aislado", "soledad / la soledad", "desolado", "separación", "el exilio", "responsabilidad" y "sentido de propósito", si se aplican a usted.) ¿Podría obtener cartas de amigos y miembros de la familia que apoye su argumento de que tiene una estrecha relación con ellos y comentar sobre su ron en la vida de ellos? ¿Podría obtener cartas de otros en las organizaciones de la comunidad a la que usted pertenece y que apoye su argumento de que estas muy involucrado en esas organizaciones y cuan importante eres para ellos? EDUCATION FOR THE U.S. CITIZEN
Are you in an education program for which there is nothing comparable in the foreign country? If so, how might that affect you professionally, economically, mentally? Are you planning to enroll in the future in a program for which there is nothing comparable in the foreign country? Do you currently receive continuing education or training through your current job that you would not be able to receive if you lived in the foreign country? EDUCACIÓN PARA EL CIUDADANO ESTADOUNIDENSE ¿Está usted en un programa de educación para el que no hay nada comparable en el país extranjero? Si es así, ¿cómo podría afectar a usted profesional, económico, mental? ¿Está pensando en matricularse en el futuro en un programa para el que no hay nada comparable en el país extranjero? ¿En la actualidad reciben formación continua o formación a través de su trabajo actual que no podría recibir si usted vivía en el país extranjero? FOR THE U.S. CITIZEN CHILDREN What is the quality of the educational system in the foreign country as compared to here in the U.S.? If not, how might this affect them developmentally, socially, economically, psychologically? Could you afford the same level of education in the foreign country as your children currently have here? Would you be able to provide transcripts and other documents to support your claims? DAYCARE If you have children, would you be able to obtain quality day care if necessary in the foreign country? PARA LOS NIÑOS CIUDADANOS AMERICANOS ¿Cuál es la calidad del sistema educativo en el país extranjero en comparación con el que hay aquí en los EE.UU.? ¿cómo puede afectar esto a su desarrollo, social, económica, psicológica? ¿Puede costear el mismo nivel de educación en el país extranjero como el que sus hijos en la actualidad tienen aquí? ¿Sería capaz de proporcionar las transcripciones y otros documentos para apoyar sus reclamos? GUARDERIA Si usted tiene hijos, ¿sería capaz de obtener guardería de calidad en caso necesario en el país extranjero?
LANGUAGE BARRIER Can you speak the language in the foreign country? If not, how would this affect your ability to get a job in your profession? … any job at all? How would this affect your socially? How would this affect you mentally or psychologically? How would it affect your quality of life? How would it affect your ability to make friends, get to know the family of your spouse or fiancé? Can your children speak the foreign language? If not, how would this affect them educationally, socially, mentally, psychologically?
BARRERA DEL LENGUAJE ¿Puede hablar el idioma de el país extranjero? Si no, ¿cómo afectaría esto a su capacidad para conseguir un empleo en su profesión? No podria conseguir trabajo? ¿Cómo le afectaría esto socialmente? ¿Cómo afectaría esto mentalmente o psicológicamente? ¿Cómo afectaría su calidad de vida? ¿Cómo podría afectar su capacidad para hacer amigos, conocer la familia de su cónyuge o novio? ¿Pueden sus hijos hablan la lengua extranjera? Si no, ¿cómo afectaría esto a vista educativo, social, mental y psicológicamente? LACK OF FAMILY IN FOREIGN COUNTRY Do you have family in the foreign country other than your spouse or fiancé? If not, how might that affect you socially, mentally, and/or psychologically? CRIME and THREAT TO PERSONAL SAFETY Is the crime rate higher in the foreign country than where you live in the U.S.? Would your personal safety be at risk by living there? Would your life be at risk by living there? If your spouse or fiancé were not allowed to return to the U.S. with you for visits, would traveling alone be difficult in any way for you? Could you provide facts from reputable resources or local newspaper articles from the foreign country supporting your claims?
LA FALTA DE FAMILIA EN EL PAIS EXTRANJERO. ¿Tiene familia en el país extranjero que no sea su cónyuge o novio? Si no, ¿cómo le podría afectar social, mental y / o psicológicamente?
CRIMEN y ROBOS, SEGURIDAD PERSONAL ¿La tasa de criminalidad en el país extranjero es más alta que en donde usted vive en los EE.UU.? ¿Su seguridad personal estaria en riesgo al vivir alla? Estaria su vida en riesgo al vivir alla? Si su esposo/a o novio/a no se les permitió regresar a los EE.UU. con usted, para visitarlo/a viajar solo ser difícil de alguna para usted? ¿Podría proporcionar articulos de fuentes con buena reputación o artículos de periódicos locales del pais extranjero que apoyen sus argumentos? DISCRIMINATION Is there discrimination in the foreign country based on: age, gender, race, religion, ethnicity, sexual orientation, skin color, etc? If so, how might this discrimination affect you in a worst-case scenario? Would it disrupt your life? Would your personal safety be at risk? Would your life be at risk? Could you provide facts from reputable resources or local newspaper articles from the foreign country supporting your claims?
DISCRIMINACIÓN ¿Existe discriminación en el país extranjero en base a la: edad, sexo, raza, religión, etnia, orientación sexual, color de la piel, etc? Si es así, ¿cómo podría la discriminación afectarte en el peor de los casos? ¿Podria esto interferer con su vida? ¿Estaría su seguridad personal en riesgo? Estaría su vida en riesgo?
¿Podría proporcionar articulos de fuentes con buena reputación o artículos de periódicos locales del pais extranjero que apoyen sus argumentos? POLLUTION Is the pollution worse in the foreign country than where you live in the U.S.? Could the pollution worsen any medical conditions that you might have? What could be the worst case scenario for prolonged exposure to that pollution? Are there any geographical characteristics (i.e. cold, arctic weather) of the foreign country that would make it impossible for you to live there? LA CONTAMINACION La contaminación es peor en el país extranjero que en donde usted vive en los EE.UU.? ¿Podría empeorar la contaminación cualquier condición médica que usted tiene? ¿Cuál podría ser el peor de los casos de exposición prolongada a la contaminación? ¿Existe alguna característica geográfica (es decir, el frío, el clima del Ártico) del país extranjero que haría imposible para que usted pueda vivir allí?
CULTURE OF FOREIGN COUNTRY Is there anything about the culture of the foreign country that would make it very difficult / impossible for you to live there? … such as the way of thinking or beliefs of the people there, the political system, the government, or other aspects of society? Are there hobbies you enjoy here in the U.S. that are not available to you in the foreign country? Would you be able to provide newspaper articles or other documentation to support your claims? CULTURA EN EL PAÍS EXTRANJERO Hay algo sobre la cultura del país extranjero que haría muy difícil / imposible para que usted pueda vivir allí? ... Como la manera de pensar o creencias de la gente de allí, el sistema político, el gobierno, o de otros aspectos de la sociedad? ¿Tiene pasatiempos favoritos que disfruta aquí en los EE.UU. que no están disponibles para usted en el país extranjero? ¿Sería capaz de proporcionar artículos de prensa y otra documentación para apoyar sus reclamos?
TERRORIST THREAT TO AMERICANS LIVING ABROAD Do you feel your personal safety or your life is at risk by living in a foreign country? Could you provide facts from reputable resources supporting your claims?
MISCELLANEOUS Are there any other factors that would prohibit you from being able to moving to the foreign country, such as a military obligation? ----------------------------------------- Other key words that could be useful: "imperative", "essential", "vital", "must" AMENAZA TERRORISTA A LOS ESTADOUNIDENSES QUE VIVEN EN EL EXTRANJERO ¿Siente que su seguridad personal o su vida está en riesgo por vivir en un país extranjero? ¿Podría dar articulos de fuentes con buena reputacion que apoye sus argumentos ? MISELANEOS ¿Existen otros factores que prohibiría que usted sea capaz de mover al país extranjero, como una obligación militar? ----------------------------------------- Otras palabras clave que podría útilizar: " imperativa "," esencial "," vital "," debe "
View more...
Comments