ICIE Rev3 final.pdf

August 30, 2017 | Author: Dražena Kolobarić | Category: Languages, Agriculture
Share Embed Donate


Short Description

Download ICIE Rev3 final.pdf...

Description

Milan (Milijo) Šarić

Edward Brumgnach Contributors of many Istrian words

Šime Ružić - Sudčev Birgitta Grőndlund Janko Crljenica Dinko Š. Kalac Davor Šišović Bepi Šterpin

others

Istrian - Croatian - Italian - English Dictionary Istarsko - Hrvatski - Talijanski - Engleski Rječnik Istriano - Croato - Italiano - Inglese Dizionario Istrijanski - Hrvacki - Talijanski - Ingleški Besidarnik

10 000 + Istrijanskih Besid Istarskih Riječi Parole Istriane Istrian Words

©

Copyright 2002

Microsoft Word file: ICIE Dictionary Rev3.doc To translate any word of these languages to Istrian click on Edit, Find, type word, Find Next and Find Next again, Find again....... and again If word not found in Istrian is most likely the same as in Croatian. Columns can be sorted in any order with click on wanted column, Table, Select Column , SORT However...... some Croatian letters with accents will not be sorted properly unless Croatian language is selected and set in MS Word. If you do the sorting please do not save unless you rename the file for your own use. Columns can be moved to any order with click on Select Column and dragging anywhere wanted. With Croatian words listed there are also some Serbian words Croatian, Italian (Italy) and English (USA) spell check software was used Note: Istrian is by many in Croatia considered as a dialect of the Croatian language. Words listed here are from various Istrian dialects spoken in different parts of Istria. Many originated from Italian and others mostly from Slavic languages. Rumanian language (Vlach) words spoken in some parts in Istria are not listed here because Istro-Rumanian is considered a language in its own right. Bilješka: Istarski je od mnogih i u Hrvatskoj smatran kao dijalekt hrvatskog jezika. Riječi ovdje upisane su iz raznih dijalekata govorenih u raznim krajevima istre. Mnoge potječu od talijanskog a i drugih najviše slavenskih jezika. Rumunjske (vlaške) riječi govorene u nekim dijelovima istre ovdje nisu upisane jer se Istro-rumunjski smatra posebnim jezikom. Nota: L’Istriano è da molti in Croazia estesamente considerata un dialetto della lingua Croata. Parole elencate qui provengono da diversi dialetti Istriani parlati in differenti parti dell’Istria. Molte parole provengono dall’ Italiano ed altre dalle lingue slave. Parole provenienti dalla lingua rumena (Vlach) usate in alcune parti dell’ Istria non sono elencate qui perché l’Istro-rumeno e’ considerata una lingua in se’ stessa.

Istrijanski Istarski Istrian (Slavic) Istriano (Slavo)

A

Hrvacki Hrvatski Croatian Croato

Talijanski Talijanski Italian Italiano

Ingleški Engleski English Inglese

abdikat, abdikati

odreći se

abdicare

abdicate, renounce

abil

sposoban, praktičan

abile, pratico

able, capable

abonat se, abonati se

pretplatiti se

abbonare

subscribe

abonont

pretplatnik

abbonato

subscriber

ačent

naglasak, aksenat

accento

accent

ačentat

naglasiti

accentuare

accentuate

afrikanski, afrikonski

afrički

africano

African

agilan

spretan, brz

agile

agile

aguvaj

nikad

mai

never

aha

da da

si

yes

ajde

hajde

vai vai, andiamo

come on, let’s go

ajmemeni

jao meni

povero me

poor me

ajutante, ajutont

pomoćnik

aiutante

helper

akonto

na račun

su conto

on account

akordati

složiti se

andare d'accordo

to agree

aks

osovina

asse

shaft

aku

ako

se

if

akužat, akužati

prijaviti, tužiti

riportare, accusare

report, accuse

akvedot, akvidot, likvidot

vodovod

acquedotto

aqueduct

akvila

orao

aquila

eagle

akvištat, akvištati

nabaviti

acquisire

acquire

ala

i kako, hajde

vai vai, andiamo

let's go

ala su, ala šu

hajde

vai vai, andiamo

let's go

alabona

tek toliko

alla buona

simply

aleati

suradnici

alleati

allies

ali

ili, ali

oppure

or

alkol

alkohol

alcool

alcohol

almeno

barem

almeno

at least

alora

onda

allora

then

altilerija

Artiljerija

artiglieria

artillery

altroke

itekako, dabome

altro che

even more

Amalija, Malija

Amalija (žensko ime)

Amalia

name Amalia

anci

u prvom redu, dabome

anzi

even better

anđel,

anđeo

angelo

angel

anđelić

mali anđeo

angelino

small angel

anemik

slabokrvan

anemico

anemic

angoš, angušt

august, kolovoz

agosto

August

angurija, angurja

lubenica

anguria

watermelon

angušt

kolovoz

agosto

August

anke

također

anche, pure

also

ankora (1), unkora

još

ancora (1)

some more

ankora (2)

sidro, kotva

ancora (2)

anchor

anlaser

starter, pokretač

motorino d'avviamento

starter, starter motor

antipatik, antipatiko

antipatičan

antipatico

unlikable, unpleasant

antonščak

siječanj

gennaio

January

antošnjak

siječanj

gennaio

January

apel

poziv javnosti

appello

appeal

apel (2)

proziv, prozivka

fare l'appello

call the roll

apena, pena

tek

appena

us soon as, just us

apošto

na mjestu, sređen (negativno, pozitivno)

fisso, apposto

in place

arat

zanat

professione

profession

arbašpan, arbašpanja

djetelina

trifoglio

clover

arbeta

repa

barbabietola

beets

arbikoke

kajsije

albicocchi

apricots

arcitat

lopov nad lopovima

vero bandito

top bandit

arditi

policija (fašistička)

ardenti

ardent

Arđentina

Argentina

Argentina

Argentina

arija, arja

zrak

aria

air

armadori

armirači, tesari u rudniku

armatori

supports installing crew in a mine

armadura

skela

impalcatura

scaffold

arman, armon

naoružan

armato

armed

armarun, armaron

ormar

armadietto

cabinet

armatiš

reuma

reumatismo

rheumatism

arogante

prepotentan

arrogante

arrogant

arpeš

gornja greda prozora

il travetto superiore della finestra

the upper joist of a window

aršenol, varšina, varšinal

brodogradilište

arsenale

arsenal

aršin

lakat mjera

misura del gomito

elbow measure

artifičalno

neprirodno, umjetno

artificiale

artificial

artikoli

članci

articoli

articles

artišt, artišta (1)

umjetnik

artista

artist

artišta (2), artižon

zanatlija, majstor

artigiano

artisan

aš (1)

jer, pošto

perché

because

aš (2)

prvak u bilo čemu

vincitore in tutto

winner in everything

aš (3)

as u kartama

asso

ace

ašoluto

apsolutno

assolutamente

absolutely

ašto

jer, pošto

perché

because

ašvalt

asfalt

asfalto

asphalt

ašvaltat, ašvaltati

asfaltirati

asfaltare

to asphalt

atenti, atento

oprezni, oprezno

attenti, attento

careful, watch out

Atilio / Tilio

muško ime

Attilio

name Attilio

augurat, augurati

čestitati

augurare

to wish

aula

školska dvorana

aula

school room

aura

na glavi svetaca

aura

aura

austrijski, austrijonski

austrijski

austriaco

Austrian

autroštrada

autoput cesta

autostrada

highway

avantirišt, avanturišta

pustolovac

avventuriero

adventurer

avantura

pustolovina

avventura

adventure

aventor

mušterija

cliente

client

aviz, aviž

obavijest

avviso

notice

avizivati, aviživati, avizati, avižati

obaviještavati, upozoravati

avvisare

notify

avjacija

zrakoplovstvo

aviazione

aviation

avjatik

zrakoplovac

aviatore

aviator

avrija

travanj

Aprile

April

azpunta

brizgalica

iniezione

injection

ažija

azija

Asia

Asia

ažilo

dječji vrtić

asilo infantile

kindergarten

baba (1)

baka (starija žena)

baba, nonna

common older woman

baba (2)

baka

nonna

grandmother

babetina

loš naziv za žensko

donnaccia

bad common woman

babica

nakovalo za klepati kosu

incudine per plasmare falce fienaia

anvil for shaping scythe

babin pas, pos

duga

arcobaleno

rainbow

baboška

hrastov cvijet loptica

palla dura del fiore di quercia

oak bloom ball (hard)

babulj, babulji

kamen, kamenci

pietre

rocks

babuljat, babuljati

kamenovati se

battersi con pietre

throw stones at one another

bacilati, baciljat, baciljati

mariti, brinuti

prendere cura

care

bači

čelični vagoni

vagonetti

small wagons used in mines

badanj

bačva

barile

barrel

B

badar

bodar

svegliato

awaked

badat, badati (1)

brinuti, starati se

badare

give attention to

ubbidire

obey

travetti per finestre e porte carrello di legno profondo per portare materiale di fronte al corpo con due mani

joists for windows and doors wooden deep tray to carry material in front of the body with two hands

badati (2) badeštomnjaki badilj (1)

poslušati, raditi po naredbi stupovi za vrata i prozore nosilo za nositi materijal ispred tijela sa dvije ruke, napravljeno od drva

badilj (2)

lopata

pala

shovel

badiljat, badiljati

lopatati

spalare

to shovel

badonj

veliki kotao za kuhati svinjama

pignattone, calderone

cauldron

bafera

oluja

bufera

storm

bagalj, bagalji

prtljaga

bagagli

baggage

bagulin

mala mandolina

piccolo mandolino

small mandolin

baj

čabar za rublje

bugliolo

wooden bucket for clothes

bajador, bajadur

bačva

barile

barrel

bajadura

bačva stožastog oblika

barile affusolato a forma di cono

tapered cone shape type barrel

bajdur

bačva

barile

barrel

bajdurič

mala bačva

piccola barile

small barrel

bak (1), bakin

bik za rasplod

toro

bull

bak (2)

vrsta bazga, zova

tipo d’albero

type of elder tree

bakalaj

bakalar (riba) podrignuti, podrigivati «pa kako si podrignula!»

baccalà

cod fish (dried)

eruttare, rutto

to belch, burp

baketa

prutić

banchetta

stick

bakin (1)

bik

toro

bull

bakin (2), bukin

usnik lule ili cigarete

bocchino

cigarette holder

bakuli, mrčes

kućna gamad, žohari, buhe, stjenice

baccoli, scarafaggi

cockroaches

bakuli u glavi

kukci u glavi

pazzo

crazy

bakati «kako bačeš!»

bakuli, bakuja «samo imaš neke svoje bakule po glavi»

kukci, kukac. Ova riječ se upotrebi na primjer kada neko ne sluša aktivno u jednom razgovoru nego samo na svoje ideje misli

pazzo

crazy

bakva

vrba

salice

willow

bal

ples

ballo

dance

bala (1)

lopta

palla

ball

bala (2)

prizmatićni svežanj slame, sjena

mucchio di fieno

ball of hay

baladur, baladura

balkon

balcone

balcony

baladurica

mali balkon balanser, prečka za dvopreg

piccolo balcone parte del carrello di un coltivatore, bilancio

small balcony

balansirat

održat ravnotežu

bilanciare

to balance

balaštranjaki

četiri grede vanjskog djela prozora

quattro travetti esterni per finestra

four outside joists of a window

balbetat, balbetati

mucati

ciarlare

blabber

balda

sjekirica

ascia

axe

baldorije

orgije, ludorije

baldorie

confusion

balega

kravlji drek

baleh

kravlji drek

balerina, balerin

plesačica, plesač

balancin, bulancin

balidor balin balini (1)

balkon, podest, terasa za na kat loptica, naboj, metak, tane olovne loptice od metaka za lovačku pušku

merda di vacca, palla di letame merda di vacca, palla di letame

part of a farmer’s cart

cow shit cow shit, lump of cow manure

ballerina, ballerino

ballerina (female/male)

pergolo

balcony

pallino

ball bearing

pallini

shot

balini (2)

loptice strojnog ležaja

baleniera

ball bearing

balkon

balkon

pergolo, balcone

balcony, porch

balon (1)

velika lopta

palla

ball

balon (2), balun

Istarski ples

ballo Istriano

Istrian dance

balota

lopta

palla

ball

balotaši

boćari

giocatori di bocce

bocce players

balote

boće, kugle

bocce

bocce balls

balote

metci, tanad

pallottole

musket balls

balotice

kuglice (igračke)

palline

small balls

balun, balon

istarski ples

ballo folclore istriano

istrian folk dance

baljuzgat, baljuzgati

gacati po blatu i vodi

camminare nel fango e acqua

walk in mud and water

baljuzgati

u prljavoj vodi se igrati i škropiti

giocare pozzanghera

to play in a puddle of water

banak

stol

tavola

table

četiri grede vanjskog djela prozora instrumentalni sastav pleh muzike

quattro travetti esterni per finestra

four outward joists of window

banda musicale

musical band

banda (2)

skupina kriminalaca

banda criminale

criminal band

banda (3)

strana

lato

side

bandera (1)

zastava, barjak

bandiera

flag

bandera (2)

rasvjetni stup

palo della luce

pole

banderat, banderati

kititi, kinđuriti

appendere una bandiera, decorare, sbandierare

hang a flag, decorate

bandeta

zuluf

basettone, basette

whiskers, sideburns

bandira

zastava, barjak

bandiera

flag

bandito

bandit

di testa propria

independent thinker

banaštranjak banda (1)

bandit bandoglavac

razbojnik, pljačkaš, odmetnik svojeglavac, svojemislilac, nastrani tip

bandonat, bandonati

napustiti, zanemariti

abbandonare

abandon

banestri

brnistra, žuka

genere di canna che cresce vicino all'acqua usata per far scope

kind of cane that grows near water for making brooms

banket

svečana gozba

banchetto

banquet

bankina (1)

klupa

banchina

bench

bankina (2)

obcestni zidić (na zavoju)

muro protettivo stradale sulle curve

protective road wall at curves

bankrot

slom, propast, krah

banca rotta

bankrupt

banovreki

uske suknene hlače (narodna nošnja)

pantaloni stretti pesanti di lana (costume nazionale)

narrow heavy woolen pants (national costume)

banja (2)

toplice, terme

bagni

baths

banja (1)

kada

vasca da bagno

bath tub

banjak (1)

klupa (višesobna)

bancherella

bench

banjak (2)

stolić pri kartanju

banjak (3)

pult

banje, banji

toplice

terme

spa

kartaška igra (hazardna) nevaljalac, propalica, ološ (baraba kalfa)

gioco di carte, d'azzardo

type of card game, for money

barabba

barabbas

banjkuc baraba

tavolo da gioco di carte scrivania, pannello, cassa, controlli pannello

table for playing cards desk, panel, counter

baraboska

hrastov cvijet loptica

palla dura del fiore di quercia

oak bloom ball (hard)

baraka

provizorna daščara

baracca

shanty

barakin

kiosk

capanna

news stand, shack

željezno svrdlo za ručno bušenje rupa u kamenu sjemenica vinove loze pred kućom upravljati, mešetariti s nečim

sbarra dell’ ferro per da creazione buca nel pietra con mani vite dell'acino d'uva al fronte di casa

steel bar for manually making holes in the rocks grape vine in front of the house

barattare

work (not seriously)

baratat, baratati (2)

zamijeniti

cambiare

exchange

barba

stric

zio

uncle

barbadobrijan

dječji dobročinitelj

buono zio

good uncle

barbadoš

strašilo za djecu

babau

scary character

barbarižam

barbarizam

barbarismo

barbarism

barbier

brijač

barbiere

barber

barbir, barbier

brijač, frizer

barbiere

barber

bradati čovjek, neobrijana brada čovjek sa dugom bradom prečka za osigurati vrata iznutra

uomo con barba, barbetta uomo con grande barba

baramina baras baratat, baratati (1)

barbuc barbun bardun

saliscendi interno

bearded man, goatee man with big beard inside latch

bared bares baret

zapušteno zemljište sjenica od loze, krov od loze baredina, neobrađena zapuštena zemlja

terra abbandonata (pezzo di terra)

abandoned land lot (piece of land)

pergola

grapevine arbor

terra abbandonata (pezzo di terra) barretta, cappello, tupé

abandoned land lot (piece of land)

bareta , berita

kapa, beretka

bargeše

hlače

pantaloni

pants

barigla

bačvica

bariletto

small barrel

barigla od doga

bačvica

bariletto

small barrel

barila

bačvica

bariletto

small barrel

barila

minijaturna bačvica za ponijeti piće u polje

bariletto

small barrel

barilica

bačvica

bariletto

small barrel

barilice

bačvice

bariletto

small barrel

barilo

bačvica

bariletto

small barrel

barka, borka

čamac

piccola barca

small boat

barkajol

lađar

barcaiolo, traghettatore

boatman, bargeman, ferryman, barge

barkun (1)

veća lađa

barcone

larger boat

barkun (2)

prozor

finestra

window

baron

barun, niži plemić

barone

baron

barožit se, barožiti se

spremati se za rogovati

animali con corna pronti per lottare

animals with horns getting ready to fight

bartoldo

grubijan, siledžija

birichino

sly

parte femmina del cardine

female side of hinge

festa di San Bartolomeo

feast of Saint Bartholomew

bartovela Bartulja, Bortulja

brtva (ženski dio ) na vanjskim vratima prozora blagdan Svetega Bartula (sajam u Tupljaku)

cap, hat, toupee

barufa

svađa, tučnjava

baruffa

argument, scuffle, fight

barufante

svađalica

baruffante

trouble maker

barufat se

tući se, svađati se

fare baruffa

to fight

barufont

svađalica, kavgađija

baruffante

one who fights constantly

basta bastijon bastin, bašto

samar za magarca, dio sedla za magarca, ,jutnena vreća i slama tvrđava, bedem, uporište drvena konstrukcija kojom se osedla magarca za nositi vodu

pacco della sella

saddle pack

torre

tower

apparecchiatura di legno per mettere sull'asino per portare acqua giardino del vegetale (in)

wooden device to place on the donkey to carry water

basto (va)

bašči, bašti (u)

baston

batina, palica

bastone

cane

bašelak, baziliko

bosiljak

basilico

basil

bašta

dosta

abbastanza

enough

baštanca

prilično hrpica poženih strukova pšenice, žita

abbastanza

enough

taglio di grano per allacciare insieme

cut of wheat to be tied together

baštard, baštarda

garden (in the)

baštardo

kopile

bastardo

bastard

baštord (1)

mješanac, hibrid

bastardo

bastard

baštord (2)

kopile

mulo

mule

bat

čekić

martello

hammer

veliki čekić za zabijanje klinova u kamen milo za drago, tante za tante, tante za kukuriku

martello grande per guidare cunei tra culla, martello della slitta

large hammer to drive wedges between rocks, sledge hammer

batta per zoccola

to take one for another (tit for tat) special wooden boat used in Rovinj in Istria

bat od kunji bata per cokula

batana

specifična rovinjska drvena barka

barca speciale di legno usata a Rovinj/Rovigno in Istria

baterija

serija galvanskih članaka, baterija, akumulator

batteria

battery

batica (1)

drška štapa kuglasta, kijača

manico a palla di un bastone per camminare

ball shaped handle on a walking cane

batica (2)

glava penisa

testa pene

head of the penis

batica (3), ničkoristi

istarski političar, javni radnik, pametnjaković, bivši komunist

politicante Istriano, ex comunista, asino intelligente

Istrian politician ex communist, smart ass

batica (4)

batak od peradi, but

gamba di pollo

leg of poultry

batica (5)

okrugli vrh vretena

parte rotonda sul cima di un asse (per lana fila)

round top part of a spindle (for wool spinning)

batić, kljepac

mali čekić

piccolo martello

small hammer

batti fiacca

lazy

battipanni

rug beater

batiscafo

submersible bell

batifjaka batipan batiskaf

lakodjelac, gotovan, loš radnik klofer za sprašiti tekstil (tepih) gnjuračko zvono, keson

batiškur

obred na Veliki Petak

pasto del Venerdì Santo

meal on Good Friday

batištrada

uličarka, uličar

cantoniere

road worker

baton, batoni

dugme, dugmad

bottone

button

baton, botun, buton

bottone

button

cicalare

to babble

battuda

crushed stones, gravel

batun, botun ,buton

dugme gunđati, govoriti bez veze, naklapati tučenac (lomljeni kamen za gradnju ceste) dugme

bottone

button

batvo

stabalce neke sadnice

pianta piccola

small plant

baulj , bavulj

drveni kofer

baule

chest

bausit (2)

kutijati

inscattolare

to put in a box

bausit (1)

boxit, vrsta rude

bauxite, allumina

bauxite, alumina

bavulj

kofer veliki, škrinja

baule

clothes chest

bazak , bazga

zova

tipo di legno

elder-wood

bazga, bazak

vrsta drva

tipo di legno

elder-wood, type of wood

bazgun

vrsta čekića

tipo di martello

type of hammer

baziliko, bašelak

bosiljak

basilico

basil

bažeti

zalisci

bacchetti

little kisses

bažgava

kopriva dio na stranici seljačkog voza

ortica

nettle

parte di carro

part of a cart

batonat, batonati batuda

bažijoni bdit, bditi

bdjeti

guardia, guardare, vigilia

watch, vigil

be

bio

Io lo facevo

I would have

beci

novac

soldi

money

beći, beči

novac

soldi

money

bedak

glupan, tikvan

scemo

fool

bedastoća

glupost, bedarija

cosa da matti

crazy thing

begljati

peglati

soppressare, stirare

to iron

beka (1)

iva, vrlo savitljiva vrba

ramo di salice

willow branch

bekarija

mesnica ( klaonica)

macelleria

butcher shop

bekat, bekati

zateći nekoga u zlu djelu, uhvatiti

acchiappare

catch

bekor, bikar

mesar

macellaio

butcher

bekuć, na svići od krbure

gdje plamen gori na rudarskoj karbidnoj svjetiljki

l’estremità’ del capezzolo sulla lampada di carburo dei minatori

tip of nozzle on miners’ carbide lamp

belen

bijelom

al bianco

to the white

belica

opći naziv za istarsko bijelo vino

vino bianco

white wine

belit, beliti, biliti

krečiti, bijeliti stan

imbiancare

paint white

belnjok

bjelance jajeta

bianco dell’uovo

egg white

Beloj (1)

mjesto u Istri

paese Istriano

Istrian town

beloj(2)

konfuzija, rusvaj

confusione

confusion

ben, bem

onda, dobro, dakle

allora

then

bendima

berba grožđa

vendemmia

grape picking

Benece

Mleci, Venecija

benj (1)

hlače od domaćeg sukna već

Veneziani, Venezia pantaloni fatto di stoffa fata a casa, feltro tutto pronto, allora

Venetians, Venice pants made of home made cloth, felt all ready, then

benj (2) ča

dobro, što dalje?

bene

good, well

Bepo, Pino

Josip

Giuseppe

Joe

berićetno (lito)

bogata rodna godina

anno fruttifero

fruitful year

berikata (gut, grlo)

adamova kost

pomo d’Adamo

Adam’s apple

berita

kapa

cappello, tupé

hat

berliner

Berlinac

Berlinese, di Berlino

Berliner

benevreke

berma

krizma, firma

cresima

confirmation

berman

krizman

cresimato

confirmed christian

bermat, bermati

krizmati

cresimare

confirm

pokvareno vino, bersivo bršljan svojeglav, tvrdoglav, na svoju ruku

andato a male

gone bad

edera

ivy

testardo, testarda

stubborn

besed

riječ, besjeda

parola

word

beseda, besedo

riječ, besjeda

parola

word

besida

riječ, besjeda

parola

word

besidar

rječnik, govornik

dizionario, oratore, persona che parla

dictionary, speaker, spoke person,

besidarnik, besidanjak

rječnik

dizionario

dictionary

Besinija

abesinija, etiopija abisinka, abisinac besinka, bišinac

Abissinia

Abyssinia

beštemjati

psovati, kleti

bestemmiare

curse

beštija (1), beštije (1)

zvjerina (sinonom za zle)

animale, animali

animal, animals

beštija (2), beštije (2)

životinja, životinje

animale, animali

animal, animals

beštijalan

životinjski, surov, zvjerski, svirep

bestiale

beastly

beštimat, beštimati

kleti, psovati

bestemmiare

curse

betula

bife, minijaturna krčma, prčvarnica

bettola

tavern

bevanda, bevonda

mješavina vina i vode

bevanda

water & wine mix

bevandela

pijanac

ubriacone

drunkard

bevonda (1)

razblaženo vino

bevanda

water and wine

bevonda (2)

octom (sirčetom) zakiseljena voda

bevanda di vino e acqua

water and vine mix

bevonda (3)

voda odležala u komu nakon otakanja vina

acqua lasciata vicino alle buccia schiacciate d'uva che ottiene un gusto di vino

water which , during wine making, acquires the taste of wine by being left standing next to the crushed grape skins

bez obući

bez obuće

senza scarpe

without shoes

bersa bersnjan bertoldo

beza bezak bezljaki

ženska osoba iz Bezačije muška osoba iz Bezačije stanovnici istočne padina Učke sa centrom Bršeč

donna dell' area del Bezačija Uomo dell' area del Bezačija

woman from the Bezačija area

persone dall' area Istriana di Brseć

persons from the Brseć area of Istria

from the Bezačija area

bežanje

bježanje

scappo

escape

bežat, bežati, bižati

bježati

scappare

run away

bi (1)

bio (son bi – sam bio)

io ero

I was

bi (2) (oti)

bi (htio)

io voglio

I want

bi, bila, bilo (3)

bio, bila, bilo

era

was

bibiti

likeri

bibita

drink

bicikleta

bicikl

bicicletta

bike, bicycle

bicve

čarape

calze

socks

bičat, bičati

bičevati

frustare

to whip

bičikleta

bicikla

bicicletta

bicycle

bičiklišt

biciklist

biciclista

bicyclist

bičve

čarape

calze

socks

bićerin (1)

čašica za jaka pića

bicchierino

shot glass

bićerin (2)

čašica likera

un bicchierino

a shot

bidan

bijedan, siromašan

povero

poor

bigule

špageti, tijesto za juhu

pastina per brodo

noodles for soup

bigunac, bigunci

bjegunac, bjegunci

fugitivi

fugitives

bija

bio

ero stato

was

bijat, bijati

blaženi

beato

beatified

bijonda

plavuša

bionda

blond woman

bijondo

plavokos

biondo

blond man

bikar, bekor

mesar

macellaio

butcher

vischio

mistletoe

bianco

white

biks bil, bila, bilo

imela (poluparazit na hrastu i bukvi) bijel, bijela, bijelo, bila, bilo

bilac bilakos

čovjek bijele rase, bijelac bjelokost, slonova kost, kljova

persona bianca

white person

avorio

ivory

bilančat, bilančati (1)

balansirati

bilanciare

balance

bilančat, bilančati (2)

loviti ravnotežu

cercare l’equilibrio

find one’s equilibrium

bilanjak

bijeli dio u jajetu

parte bianca dell' uovo

egg white

bilica

bijelo vino

vino bianco

white wine

bilina

vrsta bjeloga grožđa

tipo di uva bianco

type of white grapes

biliti, piturivati

bojati zidove

pitturare li muri

paint walls

bilo kako

u svakom pogledu, u svakom slučaju

intanto, in ogni caso

anyway

bilonča

vaga

bilancia

balance, scale

bilunija

nešto od povrća što raste u vrtu

qualche cosa che cresce in giardino (verdura)

something that grows in garden (vegetable)

biljet (1)

bilješka, listić, cedulja

biglietto

ticket

biljet (2), biljetin

ulaznica, putna karta

biglietto

ticket

biljetaj, biljetajo

koji prodaje ili kontrolira ulaznice

bigliettaio

conductor

bimo

bismo

noi possiamo

we would

bin

ja bi

io voglio

I want

bin bi

bih, bim bio

Io lo facevo

I would have

bira

pivo

birra

beer

birbanti

podmukli nevaljalci

birbanti

rogues

birerija

pivovara

birreria

brewery

birikin

mangupčić, nestaško

birichino

sly

birili

čunjevi u kuglani

birilli

bowling pins

biroć

dvosjedna kočija

carrello con due sedili

two seat cart

bis, bisno

bijes, bijesno

rabbia, furore

rage, furor

bisage

dvije torbe povezane za preko ramena, samara, sedla

bisaccia

saddle bags

bisan

bijesan

rabbioso

rabid

biska

imela

vischio

mistletoe

bisnega

bijesnoga

rabbioso

rabid

biš

bježi, gubi se

vai via

get lost, go away

bište ća

bježite, gubite se

andate via

get lost, go away

biškot

keks

biscotto

cookie

biškot

keks

biscotto

cookie

biškup

biskup

vescovo

bishop

bištek

odrezak, biftek

bistecca

steak

bišteka

biftek komad mesa

bistecca

steak

bit

biti, opstojati

essere

to be

rascvjetati

essere in fiorente

to be in bloom

nekome za podsmjeh

essere un prepotente

to be a bully

bivališće

mjesto boravka, dom

residenza

residence

bivat, bivati

stanovati

abitare

reside

bizer

živahan, bistrouman

vivace, energico

lively

bizero

veselo

vivace, energico

lively

biž

grašak

piselli

peas

bižat, bižati

bježati

scappare

to run away, escape

biži (1)

bježi

vai via

go away

biži (2)

grašak

piselli

peas

bjankarija

bijelo rublje

biancheria

whites

bjond, bjonda

plavokos

bionda

blond

bjuvati, bljuvati

povraćati

vomitare

vomit

blagdansko

svečano, praznično

festivo

holiday like

blago

životinje, stoka

animali, bestie

animals

blandov

smušen, luckast

pazzesco

crazy a bit

blanja

hoblić

pialla

plane (for planing wood)

blanjat, blanjati

hoblati

piallare

to plane

biti u cvitu, rascvos, razcvitati bit bulin nekemu

blatan

prljav

sporco, sudicio

dirty

blate, blato

blato

lo sporco, sporcizia

dirt

sporco, sudicio

dirty

parlare senza scopo

talk aimlessly

pallido

pale

lasciare fuori

to let out, blab

pettegolezzi

gossip

fissarsi su qualche cosa pauroso

to stare at something scary

blatno blebetalo, blebetuša bled, bleda, bledo bleknut, bleknuti blencerit, blenceriti blenut, blenuti

prljavo, umazano, kaljavo brbljivci bez zadrške govore koještarije blijed, blijeda, blijedo izvaliti nešto nesuvislo, lanuti brbljači bez veze, naklapati ustrašeno se zagledati u nešto

blesak

blijesak

lampeggiamento

flash

blesćit, blešćiti

bliještiti, odsijevati, zasljepljivati vid

bagliore negli occhi

dazzle, flash in the eyes

blid

blijed

pallido

pale

blinci

mlinci (za jesti)

tipo di cibo

some kind of food

blinda

oklopljeni automobil

carro blindato

armored car

blindiran

oklopljen

chiuso

closed

blindirat, blindirati

čvrsto zatvoriti, oklopiti

chiudere

to close

bliskat, bliskati, laskitati

sijevati (munja)

brillare, lampo

sparkle, lightning

blišći, blišti

sjaji, sja, bliješti

luminoso, chiaro

bright

bližnjica

prečica

andare vicino

go near

blogo

stoka, živina, domače životinje

animali, bestiame

farm animals

blokat

blokirati

bloccare

block

bloketi

blokovi od cementa

blocchi di cemento

cement blocks

blovo

plavo, modro

blu

blue

blozan

sulud, nebulozan

nebuloso, con vaghezza

insane, mad, crazy, nebulous, vague

parlare sciocchezze

talk nonsense

simile ad asparagi

similar to asparagus

camicia

blouse

bloznit, blozniti blusć bluza

bulazniti, buncati, lupetati bljušt, zeljasta jestiva penjačica nalik šparogi gornji dio odjeće

bljen

blagoslovljen, posvećen

benedetto

blessed

bljujati

pljuvati

sputare

to spit

bljušt, bljušti

slično šparogi za jesti

simile ad asparagi

similar asparagus

bljutav, bljutavo

vodenkastoneslana okusa

insipido, vecchio, piatto,

insipid, stale, flat, vapid

bljuvat, bljuvati

povraćati hranu

rigurgitare, vomitare

regurgitate, throw up

bljuzgavit, bljuzgaviti

baljezgati, lupetati koještarije

giocare pozzanghera

to play in a puddle of water

bo

a ma

bo, non lo so

don’t know

boa

udav, piton, anakonda

serpente boa

snake, boa constrictor

pezzettino

small piece

granisce granoturco giovane

young soft corn grains

bobic, bobić bobici , bobići

komadić, djelić, zanemariva količina mladi kukuruz za gustu juhu

bobrigi, bubrigi

bubrezi

reni, rognoni

kidneys

boca

flaša

bottiglia

bottle

bockati «ča se bockate»

prčkati, gurati «što se gurate»

baruffare

fight

bocon, bocun

veliki stakleni bubanj

vaso del vetro grande

large glass jar

staklenka do desetak litara flaša sa širokim otvorom, velika boca, često opletena

bottiglia da meno di dieci litri

glass bottle smaller than ten liters

vaso

jar

boće, burele,

kugle

palle per bowling

balls for bowling

bod

ubod

puntura, pugnalata

sting, stab

Bog, bogi

Bog, bogovi

Dio

God

Boh

Bog

Dio

God

boja

dželat, krvnik

torturatore

torturer

bojki, obojci, ubojki

čarape, sukneni povoji na nogama, suknene čarape

Bojža pepeljuga

pepeljuga (božja), mala životinjica kao skakavac

calzette, calzette o confezioni di materiale spesso animale piccolo come una persona che salta dell'erba e che tiene fronte gambe insieme e somiglia che prega

socks, socks or wrappings of thick material small animal like a grass hopper that holds front legs together and looks like she is praying

Bojža puša

grom

tuono, fragore

thunder

boconić bocun

Bojže

Božje

di Dio

God's

Bojže ruke

ruke sklopljene na molitvu

mani giunte

hands joined in prayer

Bojži

Božji, Božanski

santo

holy

Bojži petešić

vrsta ptice (Božji pjetlić)

tipo d’uccello

type of bird

bok (1)

slabina

fianco

flank

bok (2)

strana

lato dell'anca

hip side

bokaleta

bokal

brocca per vino

wine jug

apertura per stoppino

opening for wick

pelle buona per scarpe

fancy leather for shoes

boket, boketin boks

izlaz(usta)za stijenj, gdje se zapali vrsta podatnije kože za finije cipele

bokun

komad

pezzo

piece

bolan

bolestan

ammalato

sick

bolit, boliti

boljeti

dolere

to hurt

bolnik

bolesnik

ammalato

sick

bolo (je)

bilo (je)

era

it was

bolpina

vrsta ribe

tipo di pesce

type of fish

bombola di gas

gas tank

lo garantisco io

I assure you

bombula bome «bome je tako!»

gas flaša. Flaša koja je napunjena sa plinom zacijelo, dakako, svakako

bona, bon

bolesna, bolestan

infermo

sickly

bonaca

zatišje

bonaccia

place protected from wind, good weather

lato

side

incornicia di finestra fatta di pietra

window frame made of stone

bonda (na bondu) boneštra

strana lijevo, desno (na stranu) kameni okvir prozora ili vrati

boni

bolesni

ammalati

sick persons

bonik

bolesnik

paziente, ammalato

patient, sick person

bonka

banka

banca

bank

bonvivan

lakoživac, plejboj

bonvivante

playboy

bonjki , bonjiki

bolesnici

pazienti, ammalati

patients, sick persons

borba, barba borbotat, borbotati

stric, ujak i način oslovljavanja starijih muškaraca nerazgovjetno gunđati, buncati

zio

uncle

borbottare

mumble

bore

borove, čemprese

cipresso

cypress trees

borg

čvrsto plavo (modro) platno

stoffa forte blu

strong blue cloth

bori

borovi, čempresi

cipresso

cypress trees

borka

barka, čamac

barca

boat

borsa

torba za razne potrebe

borsa

bag

borselin, boršelin

ženska torbica

borsetta

hand bag

borša

torba

borsa

bag

boršeta

torbica

borsetta

hand bag

Bortulja, Bartulja

blagdan Svetega Bartula (sajam u Tupljaku)

festa di San Bartolomeo

feast of Saint Bartholomew

bos (1)

bos, neobuven

scalzo

barefoot

bos (2), pehat

bosti, ubadati, probadati

pungere, sradicare, ficcare

to punch, prick, stub, thrust

boskarin, boškarin

najčešće ime vola

nome di toro

name for a bull

boška, boska

šuma

bosco, foresta

woods, forest

boškarin, boskarin

najčešće ime vola

nome di toro

name for a bull

bošket

šumarak, šumica, gaj, lug

boschetto

grove

boškica

šumarak, gaj

boschetto

small forest

una volta, volte

once, more times

nodo di lana, come coda

knot of wool, like tail

bot bota

jednom, jedanput, put, puta (više puta) zavežljaj vune vrh preslice

bote

udarci, batine

colpi

blows

botra

kuma

compare

maid of honor

botun

dugme

bottone

button

botunera

rupica za dugme

apertura per bottone

button hole

bova

usidrena plutača u priobalju

ha ancorato galleggiante

anchored float

Bože

Božo

Natalino (nome)

male name Bozo

božica

boginja

dea

goddess

božičnjak

prosinac, decembar

Dicembre

December

Božić

Isusov rođendan

Natale

Christmas

Božnjak, Bošnjak

Bosanac

Bosniaco

Bosnian

brabonjak, brabonjci

izmet koze, ovce

sheep or goat droppings

bracera

teretni jedrenjak s jednim jarbolom

lettami di pecora o capra nave spedizioniere con una vela

bracjalet, bronculet

narukvica

braccialetto, catenella

bracelet

bracki

bratski

fratellanza

fraternity

bračalet

narukvica

braccialetto

bracelet

bračolet

narukvica

braccialetto

bracelet

braduc

brada

barba

beard

bragese zvava

pumperice hlače

calzoni (equitazione)

pants (horse riding pants)

bragesice, bragešice

dječje hlačice

calzoncini

small pants

bragešah (va)

hlačama (u)

nei pantaloni

in the pants

brageše, brgeši

hlače

pantaloni, braghe

pants

bragunci

gaće

mutande

underpants

brajda, brajde

vinograd

vigneto

vineyard

brajdah (u)

vinogradu (u)

nei vigneti

in the vineyards

brana

granje za ravnanje preorane zemlje

diga, erpice

dam, harrow

branat, branati

drljati zemlju

erpicare, livellare terra arata

harrow, to level plowed earth

brancin

vrsta ribe, luben

tipo di pesca (persico)

type of fish (sea bass)

brancinat

vući nešto za sobom

tirare

drag

brat (1)

brati, pobirati, sakupljati

sortire

pick

brat (2)

brat

fratello

brother

brati

braća

fratelli

brothers

braura

podvig, veleuspjeh

bravura, coraggio

bravery, courage

brauroš

sposoban i vješt takmičarski duh

coraggioso

brave, courageous

freighter with one sail

bravinca

mrava

formica

ant

brav

ovan

ariete, montone

ram

bravo

univerzalna pohvala

bravo

bravo

brčkanje

čeprkanje

grattature

scratches

brčkat, brčkati

razbacivati otkos sijena radi sušenja

spargere fieno per asciugarlo

to spread hay to dry

brćlje

brže, hitnije

più lesto

faster

brečlji

pasji

cani

dog’s

brećić

kuće, psić

cucciolo

young dog, puppy

brek

pas

cane

dog

brek, breka

pas, kuja

cane, cagna

dog, bitch

breki

psi

cani

dogs

brekuja

vrsta voza

tipo di genere di carrello

type of cart

brenca

granje

cimature, rami

branches, boughs, loppings

stoppino, lucignolo

wick

bugliolo per acqua

type of water bucket

posto per tenere buglioli per acqua

place to store water buckets

piccolo bugliolo per acqua

type of small water bucket

posto per tenere buglioli per acqua

place to store water buckets

brener brenta brentalnica brentica brentilj

žižak acetilenske, karbidne lampe ovalna drvena posuda za nošenje vode na leđima mjesto za stavljanje brente ili čabra za vodu manja brenta sa rukohvatom (drveni čabar za vodu) mjesto za stavljanje brente ili čabra za vodu

bres, bresti

brijest, brijestovi

collina

elm tree

bresplaćno

besplatno

gratis

free

brezgimen

anoniman, nepoznat, bezličan

senza nome, sconosciuto

without a name, unknown

brgeše

hlače

pantaloni

pants

brgeši

hlače

pantaloni

pants

brhan

haljina, suknja

vestito, cottola

dress, skirt

brhanić

haljinica

cotoletta

small skirt

brhčić

brdašce, brežuljak

collina piccola

small hill

brhon

haljina

cottola

skirt

brig

brežuljak, brdašce, hum

collina

hill, knoll

briga, škrb

skrb (o koječemu)

preoccupo

concern

zapovjednik karabinjerske stanice brinuti se, obazirati se, značenje, pridavati lupeži, cestni razbojnici

capo di polizia

chief of police

preoccuparsi

to be concerned

briganti

brigands

brih

brdo, brijeg

collina

hill

brija (životinja)

skotna

animale

animal

brilantina, brlandina

ulje za kosu

brillantina

hair cream

brime

teret (svežanj granja koji se nosi na leđima)

carico

load

brimen

breme, teret

soma, carico

burden

brinje

ulje od smrekve

olio di pino

oil from pine

briskulat, briškulati

igrati briškulu

giocare a briscola

play brisk

briskva

breskva

pesca

peach

brist

brijest

albero dell'olmo

elm tree

briškula

igra s kartama

briscola

type of card game brisk

briškulat, briškulati

kartati

giocare a carte (briscola)

play cards, play brisk

brit, briti

brijati bradu

radere la barba

shave

britavela

anub (ono što drži vrata na štoku)

cardine

hinge

britva

džepni nož

coltello di tasca coltellino

pocket jack knife

britvela

brtva (ženski dio) na vanjskim vratima prozora

arpione

hinge

britvica

perorez

coltellino tascabile

small pocket knife

brizg

jednokratni mlaz

spruzzo corto

short spray

brižan, brižna, brižno

jadan, jadna, jadno

arrabbiato infelice, sfortunato

angry unhappy, unlucky

brigader brigati, briga brigonti

brižni ljudi

jadnici

poveri

poor people

brk

rog na vilama

punta sul forcone da fieno

spike on a pitch fork

riccio

curly

riccio

curly

brkast, brkasta, brkaste lase

kovrčast, kovrčasta kosa kovrčast, kovrčasta kosa

brkat (1) (vlasi)

kovrčati (kosu)

riccio di capelli

curly haired

brkat(2)

brkati (pojmove)

mescolare il pensieri

mix thoughts

brke

brkove

baffi

moustache

brkljaca , brkljača

neki alat iz poljoprivrede

tipo d’attrezzo agricolo

some kind of agricultural tool

brkun, barkun

prozor

finestra

window

brkunade

vanjska vrata za prozore

persiana, imposta

shutters

brlandina

ulje za kosu

brillantina

hair cream

brlog

kokošja postelja ili krevet, ili od zeca itd.

stia per galline

chicken roost

brloh (2)

skrivalište kriminalaca

nascondiglio, covo, cunicolo per criminali nascondiglio, covo, cunicolo tipo d’erbaccia (commestibile)

hiding place, lair, burrow for criminals some type of rough grass weed (edible)

ronzare

to buzz

ronzare

to buzz

rumoreggiare

make noise

brkas

brloh(1) brmec, brmeč brnčat, brnčati (2) brnčit, brnčiti (1) brnčiti (3) «ča to brnči?»

brlog, postelja (životinja) neka gruba trava (jestiva) zujati poput nekih insekta zujati, brujati (motor brnči) brundati «što to brunda?»

lair, burrow

brneštra

vrsta stabljike koja raste kraj vode

tipo di canna che cresce vicino l’acqua

brnjusi

brkovi

baffi

a type of weed that grows by the water edge moustache

broda

brada

barba

beard

brodo (na)

brodu (na)

sulla nave

on the ship

brojda, brojde

vinograd, vinogradi

vigneto, vigneti

vineyard, vineyards

broje (na)

broju (na)

numeri (ha contato)

numbers (counted)

brojit

brojiti

contare

count

broka

stakleni vrč

mestolo di vetro

glass ladle

brokula

kelj (pupčar)

broccoli

broccoli

brokva

vrsta zelenog povrća

tipo di vegetale verde

type of green vegetable

brokve

čavlići

chiodi piccoli

small nails

brombulje

vrsta plavih voćnih zrnaca slično borovnici

tipo di bacca blu

sort of blue berry

bronculet

narukvica

braccialetto

bracelet

bronit, broniti (2)

braniti se

difendersi

defend oneself

bronit, broniti (1)

zabranjivati

vietare

forbid

brontolat, brontolati

gunđati

brontolare

complain

brontulat, brontulati

prigovarati, gunđati

brontolare

complain

brontulon

gunđalo, čangrizavac

brontolone

complainer

brontuljati

gunđati bronca (legura bakra i kositra)

brontolare

complain

bronzo

bronze

broskva

zelje, kelj

verza

savoy cabbage

broštulan(a e i)

ispečen (a e i)

brustolato

baked, toasted

broštulat

pržiti kavu

brustolare

roast coffee

broštulin

pržilica za sirovu kavu

brustolino

coffee roaster

broštulin

mali mlin za kavu

macinino portabile per caffe

portable coffee grinder

brozda

brazda

solco

furrow

brrlog

korov

mal’erba

weeds

brs (1)

hitar, brz

svelto

quick

brs (2)

rastinje što brsti stoka

raccolto

browse, crop

edera

ivy

bronzina

brsljon, bršljan bršljivo bršuda bršuda brtica

bršljan, zimzelena penjačica strhlo, crvotočno, trošno stablo zimzeleni hrast, šikara, crnika,

tarlato

worm eaten

albero bosco ceduo verde, boschetto folto

tree winter green coppice, copse, covert, thicket

udariti nogom

calcio qualcuno

kick someone

brtica, ubrtičati «konj će te ubrtičati ako ne se čuvaš»

udarac sa nogom, može se dobiti od konja

calcio

kick

brtoldo

grubijan, siledžija

birichino

sly, naughty

brtvela

brtva

cardine

hinge

brudet

jelo od kuhane ribe sa začinima

brufadur

kanta za polijevanje

brodo, zuppa del pesce innaffiamento può con un becco

brukvići

drveni (a i metalni mali) klinci za cipele

unghie piccole di legno

small wooden nails

bruman

vrijedan, marljiv

capace

capable

bruncin

posuda u kojoj se mlijeko nosi

pentola per portare latte

pot for carrying milk

brundat, brundati

gunđati

brontolare

complain

brus

kamen za oštrenje

pietra per aguzzare

sharpening stone

bruškva

kamena posuda za brušenje pijesak

base per pietra per aguzzare sabbia

sharpening circular stone holder sand

brutalno

grubo, bezobzirno

brutale

brutal

bruža

uzvik pri miniranju, gori !

brucia, chiami per esplosioni della dinamite dell'estrazione, fuoco!

call for mining dynamite explosions, fire !

bubla, bubula

grudva (kruščić)

pagnotta piccola

small loaf of bread

bubnut, bubnuti (1)

udariti tupo, lupnuti

dare un colpo

to hit

investire

to run into something

far rumore nel colpire qualche cosa

to make noise by hitting something

brusnica

bubnut, bubnuti (2) bubnjit, bubnjiti

dobaciti neku nesuvislu riječ (bubne i ostane živ) praviti buku udarajući po čemu

fish soup watering can with a spout

bubrenje

nadimanje, oticanje

gonfiatura

swelling

bubrig

bubreg

reno

kidney

bubrigi

bubrezi

reni

kidneys

bubrih, bubrigi

bubreg , bubrezi

reno, reni

kidney, kidneys

bubula, bubla

grudva (kruščić)

pagnotta piccola

small loaf of bread

bubuljica

prištić, akna

acne

acne

bucka

pribadača, čioda

ago di sicurezza

safety pin

buculati

čavrljati, zveckati

ciaccolare, scampanellare

talk loosely, tinkling

buć, bućkanje

zvuk uznemirenih tekućina, tečnosti

zangola

churn

bućak

bačvica

botticella

small barrel

budante, mudante

gaće

mutandine

underwear shorts, panties

gomme di bicicletta

bicycle tire

tubo

inner tube

budeja, budeli budel

vanjska guma od bicikla, gume zračna, unutrašnja guma

budić

poljubac, cjelov, pusa

bacio

kiss

budonte

gaće (kratke i duge)

mutande

underwear shorts

budonti

gaćice

mutande

underwear shorts

bufet

bife

buffet

buffet

bufon

šaljivčina (dvorska luda)

buffone

buffoon

bugačica

upijač (za tintu)

carta assorbente per inchiostro

ink blotter

bugarit

pjevati

cantare

sing

bugarit, bugariti

pjevati

cantare

sing

bugastvo

bogatstvo

ricchezza

richness

bugat

imućan, bogat

ricco

rich

bugatit se, bugatiti se

bogatiti se

arricchirsi

become rich

bugatoš

bogataš

persona ricca

rich person

buhi

buhe

pulci

fleas

bujidor

bačva

botte

barrel

bujidora

bačva

botte

barrel

bujidorič

bačva

botte

barrel

brocca per vino

wine jug

boccaleta

wine jug

vaso da notte

chamber pot

buka, bukal, bukaleta bukaleta bukalin, bukalina

posuda za ispijanje vina vre za vino, posuda iz koje se vino pije noćna posuda za mokrenje

bukaneve

visibaba

bucaneve, fiore

crocus, snowdrop

bukin

usnik lule ili cigarete

bocchino

cigarette holder

bukin

cigaršpic, muštikla

bocchino

cigarette holder

bukiti

poljubiti

baciare

to kiss

bukivat, bukivati

ljubiti

baciare

kissing

buknut, buknuti (ugonj)

planuti (vatra)

scoppiare in fiamme

burst into flames

bukol

vrč, pehar, bokal

boccale

mug

bukon

zalogaj, komad

boccata

mouthful

bula

oteklina, izraslina

gonfiatura

swelling

bulancin, balancin

balanser tj. prečka za dvopreg

bilancio

balance

bule

poštanske marke

francobolli postali

postal stamps

buletin

podsjetnik

lavagna per avvisi

bulletin board

najmanja boća do koje se približava u boćanju na vrh roga od vola, mala metalna loptica

palla dello scopo piccolo pallino la pallina per la punta del corno del toro una persona scelta come scopo per angariare

bulin (1) bulin (2)

small aim ball small ball for the tip of the horn of a bull

bulin (3)

čovjek kao predmet zezanja, zafrkavanja

a person chosen as the aim for bullying

bulo

primjerno, izuzetno dobro

buono

good

bulon (1)

zavrtanj (veći)

dado da vite

bolt

bulon (2)

navrtka (velika)

dado da vite

bolt

buljit, buljiti

fiksirati neku osobu, točku

guardare fisso a qualcuno o a qualche punto

to stare at someone or at some point

bumba

bomba

bomba

bomb

bumbari

stanovnici Vodnjana Vodnjanci

bumbarak

rak samac

Italian (Istrioto) speaking people from town of Vodnjan crab, cancer, lobster (male)

bumbarska fešta

u Vodnjanu, svake godine u kolovozu

gente della da città di Dignano/Vodnjan che parlano Istrioto grancio, cancro, aragosta (maschio) festa Italiana di Dignano/Vodnjan in agosto

bumbok

pamuk

cotone, bombacco

cotton balls

bunar

zdenac, vrelo

pozzo

well

bunda

jakna

giacchetta

jacket

Italian Vodnjan during August

bunker

sklonište

carbonile

bunker

Buoh

Bog

Dio

God

burelat, burelati

boćati, kuglati

tipo di gioco di bocce

type of bocce game

burele, boće

kugle

palle per bowling

balls for bowling

burica

posuda za nošenje jela

secchio per pasti

pail for meals

burin

lagana bura

un tipo di bora

a type of wind

buro

maslac, putar

burro

butter

buruočica

bačva

botte

barrel

bus

busen, više strukova biljke skupa (žbunje)

fascio

bundle

busivat, busivati

ljubiti, cjelivati

baciare

kiss

busola

kompas

bussola

compass

bustina

mala kuverta

copertina

small cover

busula

kompas

compasso, bussola

compass

bušast

izbušen

bucato

holed

bušivat, bušivati

ljubiti, dati poljupce

baciare

kiss

bušnat, bušnuti, bukiti

poljubiti

baciare

to kiss

bušnut, bušnuti

poljubiti, dati cjelov

baciare

kiss

bušta

kuverta

busta

envelope

but, budo, šupljo

šupalj, šuplje

marcio

rotten, decayed

butača

bačvica

piccola botte

small barrel

negozio

store

corruzione

corruption

butiga (1) butiga (2)

dućan, trgovina, market organizirana korupcija, namještaljka

butigar

prodavač

commesso

salesman

butigarica

vlasnica dućana, prodavačica

commessa

saleslady

butigor

prodavač

commesso

salesman

butilja

buteljirano vino

bottiglia di vino

wine bottle

butiljat

flaširati (vino)

imbottigliare

to bottle

butora

svežanj granja šiblja za na leđa, veći naramak

fascio di rami per portare sulle spalle o sulla schiena

bundle of branches to carry on the shoulder or back

buze , buže

rupe

buchi

holes

C ca (1)

lijevo, (govorilo se stoci)

ca (2)

što

cakulati

razgovarati vunena domaća tkanina

carza

ordine dato ad animali per farli girare a sinistra quello che

order given to animals to make them turn left what

parlare

talking

stoffa fata a casa

home made cloth

cata

šapa, capa, taca

zatta, mano

paw

catara

splav

zattera

raft

cavata

šlapa, papuča

ciabatta

slipper

cavatar

papučar

ciabattaio

slipper maker

parlare senza senso

talk without sense

pantofole fatte in casa (normalmente fatte di gomme pneumatiche e tela) per uso esterno

slippers, home made slippers used outdoors. Usually made of canvas and old tires.

farà

will

filtrare

strain, filter

cedere

concede

aspetta

waits

ce

pričati bez veze, lupetati, spletkariti papuče, šlape, od čvrstog platna, đon od autogume (nekad se ih šivalo doma) sada mlađi neznaju kako smo bili ponosni ako je u pijesku bio lijep otisak (Pirelli) će

cedit, cediti (1) , ciditi

cijediti

cavatat, cavatati

cavate, cavati

ceka

popustiti, posustati, skrahirati, odstupiti nekome nešto čeka

cekat, cekati

čekati

spettare

to wait

cekine

novac

monete

coins

cekini

novac

monete

coins

cel, cela (1), celo

cijel, cijela, cijelo

intero

whole

cela (2)

pčela

ape

bee

celinkuš

komarac

zanzara, mussato

mosquito

cedit, cediti (2)

cembalica

ljuljačka

altalena

swing

cembat, cembati (1)

njihati nešto obješeno

dondolare

swing

cembat, cembati (2) se

ljuljat se

dondolarsi

swing oneself

cemiter, cimitar

groblje

cimitero

cemetery

cempligat

brbljati, proizvoljno naklapati

parlare sciocchezze

talk nonsense

cen, cena, ceno

jeftin, jeftina, jeftino

buon prezzo

cheap

cenit

cijeniti, poštovati

rispettare

respect

ceno

jeftino

buon prezzo

inexpensive

cep

čep tresti se od hladnoće, cvokotati

colleghi camminare senza meta

plug

cer

vrsta drva (hrast)

tipo di legno

type of wood

cera

jučer

ieri

yesterday

cerada (1)

kišni kaput

impermeabile

raincoat

cerada (2)

jako platno od kanafasa

foglio di tela

sheet of canvas

cerašnji, učerašnji, čerašnji (1)

jučerašnji

di ieri

yesterday's

cerekat se, cerekati se

neprirodno se smijuriti

ridere forte

guffaw

cerić

mladi cer (vrsta hrasta)

piccola quercia

small oak tree

cerišnja, čerišnja, čirišnja

trešnja

ciliegia

cherry

ceriti se

stresati, izdirati se na nekoga

deridere qualcuno

laugh at someone

cernpliga

brbljavica

ciarliera

chatterbox

certi

neki

certi

some certain

cesalj

češalj

pettine

comb

cesan

češnjak

aglio

garlic

cese (1)

će se

farà

will (he, she, it)

cese (2) (se)

ćeše (se)

prudere

itching

ceul

vrsta ribe, cipal

tipo di pesca, triglia

type of fish, mullet

cibula

vrsta luka

cipolla

onion

cibura, ciburi

jedna vrsta šljiva, šljive

tipo di prugna (bianca)

type of plum (white)

cepetat

clunk around

cica, cice

sisa, sise, dojke

seno

breast

cice

dojke

seno

breasts

cidalo

cjedilo

filtro

filter

cidilo

cjedilo

filtro

drain, filter

cidit, ciditi

cijediti

filtrare

to drain, to filter

cifra

brojka

cifra

cipher

cifrat, cifrati

usitnjavati, drobickati

fare a pezzi

break apart

ciganat, ciganiti «ča ga tu ciganiš?»

prositi «što ovdje prosiš?»

pregare, mendicare

to beg

cigara

smotan duhanski list

sigaro rotolato

rolled cigar

cigov, čigof, čigov

čiji

di chi

whose

cijo, cija

ujak, teta

zio, zia

uncle, aunt

cikat, cikati

sisati

succhiare

suck

cikin

zlatnik, dukat

zecchino

gold coin

ciknut (vino)

lagano ukiseliti

vino un po' acido

wine a bit sauer

ciknjeno

nakiselo, kiselkasto

andato in acido

turned acid

cikorija (1)

vrsta povrća, cikorija

cicoria

chicory

cikorija (2)

kavin surogat

cicoria

chicory

cil, cila, cilo

cijel, cijela, cijelo

intero

whole

cili

cijeli, kompletni

interi

whole

cilindar

visoki šešir

capello alto

high hat

cilo vrime

dugotrajan, neprekidan, neprestan, stalan

tutto il tempo

whole time

cilunkuš

komarac

zanzara

mosquito

cima

strah

paura nel cimitero

fear in a cemetery

cimati

izljuštiti kukuruz

sbucciare frumento

shuck corn

cimenat

cement

cemento

cement

ciment (1)

cement (sirovina

cemento

cement

ciment (2)

beton

concreto, calcestucco

concrete

cimentat, cimentati

betonirati

cementare

to cement something

cimitar

groblje

cimitero

cemetery

cimiter

groblje

cimitero

cemetery

tirare rapido

quick pull

sembra

cini se

cuknuti, naglo potegnuti čini se

ciniile (se)

pravile (se)

esse fingeva

cinija

jeftinija sitno zrnati jari kukuruz

più conveniente

it seems were feinting, pretending cheaper

tipo di frumento

type of corn

cino

jeftino

buon prezzo

inexpensive

cinj

cink

lega per saldatore

solder

cinjat, cinjati

zalemiti, štelovati

brasare

to solder

cinjen

poštovan, uvažavan, cijenjen

rispettato

respected

cinjivat, cinjivati

lemiti

saldare

to solder

cip (1)

kalem pri cijepljenju

innesto

graft

cijep za mlačenje žita, mlat ucijepiti, kalemiti goljenica, prednja kost od koljena do gležnja

attrezzo per trebbiatura innestare

tool for threshing wheat to graft

stinco

shin bone

cipit, cipiti (1)

cijepiti (lozu

innestare

to graft

cipit, cipiti (2)

kalemiti

innestare

to graft

cipreš

čempres

cipresso

cypress

cisti

čisti

pulito

clean

cito

tišina, pst, šuti

zitto, silenzio

quiet, silent

civere, čavere, čivere

nosila za par tandem najčešće u građevinarstvu

portantina per materiale manovrata da due persone

stretcher to carry material (two people)

civija, civil (2)

izbirljiv, zahtjevan

civile

civil

civil (1)

neuniformirana osoba

borghese

in plain clothes

civil (2), civija

izbirljiv, zahtjevan

civile

civil

cja

ne ovdje, tamo

non qui

not here, there

cimnut, cimnuti

cinkvatin, cikvantina

cip (2) cipati, cipit cipela

cmarit, čmariti

dugotrajno pržiti

friggere

fry

cmizdrav

plačljiv, kukavan

piagnucoloso

crybaby

coćić

panj za sjedit

ceppo per sedere

stump to sit on

codo

čavao žudjeti za nečim, oblizivati se kada drugi jedu

chiodo

nail

leccarsi le labbra

lick one’s lips

cogat cok

komad odsječenog stabla, panj

mozzo

tree stump

cokat (co boškarin)

navoditi zapregu u lijevo

ordine dato ad animali per farli girare sinistra

order given to animals to make them turn to the left

pakna na kočnici bicikla klompe, natikače izdubljene u drvetu

scarpa del freno su bicicletta

brake shoe on bicycle

scarpe di legno

clogs

cor, čar, čiar

vedar, živahan, naočit

chiaro

clear

cota (1)

grančica cvata ili plodova

a small branch of a bloom

cota (2), coto

šepava ženska osoba, muška

un piccolo ramo di fiore una donna che zoppica, un uomo che zoppica

cotas

hrom, šepav

zotto, zoppo

lame

cotast

šepav

zotto, zoppo

lame

cotat

šepati

zottare, zoppicare

to limp

crekva

crkva

chiesa

church

criekvo

crkva

chiesa

church

crikva

crkva

chiesa

church

crinj (2)

legura za lemljenje

filo per per saldare

solder

cripnja

za pečenje kruha ispod vatre

pentola per cuocere il pane sul fuoco

pot for baking bread on fire

cripnja, čripnja, čeripnja

za pečenje kruha ispod žara, peka

pentola di creta mette per cottura il pane usare il fuoco, sotto raccoglie arde

clay pot for baking bread using fire, under collect glow

crknut

krepati, lipsati, crći

crepare

croak

crleno, črleno

crveno

rosso

red

coket cokule

a woman that limps, a man that limps

crljeno

crveno

rosso

red

parte di un aratro, stabilizzatore

part of a plow stabilizer

molto

a lot

cud, cuda

čelični dio pluga (horizontalni stabilizator) puno, mnogo

cuf, ćuf

pramen kose

polsino

cuff

cuh, cugi

vlak, vlakovi

treno

train

cuje

čuje

senta

hear (he she, it)

cuju

čuju

sentano

hear (they)

cuk

bundeva

zucca

pumpkin

cuka

glava kao bundeva

testa di zucca

pumpkin head

cukar

šećer

zucchero

sugar

cuker

šećer

zucchero

sugar

cukerančići, cukerončići

domaći keksi (tradicionalna poslastica)

tipo di biscotti

type of cookies

cukerat

osladiti, zašećeriti

indolcire

sweeten

cuket

tikvica

zucca

pumpkin

cuki

bundeve

zucche

pumpkins

culo

čulo

ha sentito

heard (it)

cumat, cumati (1)

čupati (za kosu)

tirare per i capelli

pull hair

cumat, cumati (2)

kratiti i učvrstiti lastere loze

potare viti

to prune grape vines

cun

ću, hoću

Io faro

I will

cura

djevojka

ragazza

girl

pentola da friggere

frying pan

pentola da friggere

frying pan

crtalo

cura cura, prsura, pršura

posuda u kojoj se prže jaja posuda u kojoj se prže jaja

curak

mlaz

zampillo

jet

curat, curati

piškiti, mokriti

pisciare

micturate

curik

natrag

all’indietro

backwards

curiknuti

voziti natraške

guidare all’indietro

drive backwards

cuvat

čuvati se

guardare

to watch out

cuveta

sova

gufo

owl

cvancika

stari austrijski novac

soldi Austriaci

Austrian money

cvek

čavao

chiodo

nail

cvilit, cviliti

cviljeti

strillare

screech

cvirki

prženi komadići svinjske masnoće

pezzi fritti di pancetta

fried bacon bits

cvijet

fiore

flower

rascvjetati

essere in fiorente

to be in bloom

cvitak, ocvitak

vrsta smokve

tipo di fichi

type of figs

cvitki

vrsta smokve

tipo di fichi

type of figs

Cvitko

Cvjetko

Fiore (nome)

man’s name (flower)

cvos, cvost, cvosti

cvasti, cvjetati

fiorire

to flower

cvrima, cvrimati

čvariti, topiti slaninu

friggere pancetta

fry bacon

ča (1)

što, šta

cosa

what

ča (2), čo, ništo

nešto

qualche cosa

something

ča diš

što govoriš

che cosa dice

what are you saying

čabor

čabar, sud za luženje rublja (lug=pepeo)

secchio

pail, bucket

čaća

tata

papà

dad

čagod, čogod

što bilo , štogod

sia quel che sia

whatever it was

čagodar, čogodar

što bilo , štogod

sia quel che sia

whatever it was

čagodi, čagot

štogod, koješta

qualche cosa

something

čagot, čogot

bilo što, štogod

qualche cosa

something

čako, ćako

otac

padre

father

čakulati

razgovarati

ciarlare

to talk but not seriously

čakulati

razgovarati, pričati

ciaccolare

exchange a few words

čakule

ogovaranje, spletka

ciaccole

hearsay

čakulona

ženska koja puno priča

ciaccolona

talkative woman

cvit cvitaati, rascvos, razcvitati, biti u cvitu

Č

čakulone

brbljavice

persona che parla troppo

person that talks too much

čap

grupa životinja, jato

gregge

herd

čapat, čapati

uloviti, uhvatiti

acchiappare

catch

čar, cor, čiar

vedar, živahan, naočit

chiaro

clear

čarešta, koš

košara

cesto

basket

čaro

vedro

chiaro

clear

čarolije

čini, uroci

stregoneria

witchcraft

čarovnica, čarovnjak

čarobnica, čarobnjak štrigon

strega/stregone

witch/ warlock

čaša

drvena zdjela za vodu

bicchiere di legno

wooden cup

čava, čaval

čavao

chiodo

nail

čavere, civere,

pomagalo za prijenos tereta

utensile per muovere cose pesanti

tool used to move heavy objects

čavernice

pomagalo za prijenos tereta

utensile per muovere cose pesanti

tool used to move heavy objects

čavire

nosilo

portantina

stretcher

čavlat, čavlati

zabijati čavle

inchiodare

to nail

čegov, čigov

čiji

di chi

whose

čela

pčela

ape

bee

čelar

pčelar

apicultore

bee keeper

čelarstvo

pčelarstvo

apicoltura

bee keeping

tasse per celibi e nubili sotto il fascismo

taxes for singles during fascism

celibe

celibate

čelibat (1) čelibat (2)

porez koga su plaćah neženje u doba fašizma zabrana ženidbe katoličkim svećenicima

čelibe

neženja

celibe

celibate

čelica

pčela

ape

bee

čelni

čeoni

fronte

for headed

čelo

fasada zida

facciata di un muro

facade of a wall

čentar

središte, centar

centro

center

čentežim

stotinka lire (cent, lipa)

centesimo

cent

čentimetar

centimetar

centimetro

centimeter

čentralin

telefonska centrala

centralino

central switchboard

čentralni

središnji

centrale

central

čentrat, čentrati

pogoditi sredinu, centrirati

centrare

to center

čentrin, čntrin

mali stolnjak

stoffa della tavola piccola

small table cloth

čentro

stolnjak

tovaglia

table cloth

čenzura

cenzura

censura

censure

čenžurat

cenzurirati

censurare

to censure

čera (1)

jučer

ieri

yesterday

čera (2)

pčelinji vosak

cera d’api

bee wax

čera (3), ceer

boja kože, ten, put

conci

tan

čerašnji

jučerašnji

di ieri

of yesterday

grande padella per cuocere il pane

large baking pan

čeripnja, čripnja, cripnja

za pečenje kruha ispod žara, peka

pentola di creta mette per cottura il pane usare il fuoco, sotto raccoglie arde

clay pot for baking bread using fire, under collect glow

čerišnja

trešnja

ciliegia

cherry

čerišnja, cerišnja, čirišnja

trešnja

ciliegia

cherry

čerišnje

trešnje

ciliege

cherries

čertifikot, čertifikati

uvjerenje, atest, potvrda

certificato

certificate

česan

češnjak, bijeli luk

aglio

garlic

česta

cesta

strada

road

čestin

košarica, košić

canestro

basket

češ

hoćeš

vuoi

do you want

češpa

šljiva

prugna, susina

prune, plum

četrnoške

četveronoške

su tutte quattro gambi

on all four legs

četrtak

četvrtak

Giovedì

Thursday

čeripnja

četrtega

četvrtoga

sul quattro

on the fourth

četrti

četvrti

quarto

fourth

čiar, čar, cor

vedar, živahan, naočit

chiaro

clear

čiča zima

velika hladnoća

molto freddo

very cold

čigov, čigof, čigovo

čiji, čije

di chi

whose

čikonja

roda

cicogna

stork

čimpreš

čempres

cipresso

cypress

činčila

vrsta domaćeg zeca

cincillà

chinchilla rabbit

čine (gren va čiine)

kino (idem u kino)

teatro cinematografico, cinema

movie theater, movies

čingijal

divlja svinja, vepar

cinghiale

boar

činiile (se)

pravile (se)

esse fingeva

were feinting, pretending

far finto

feign

forzare

to force

činit, činiti (1) se činiti (3)

praviti se važan, kočoperiti se prisiliti, siliti, primorati, natjerati

činža (1)

stjenica

insetto

insect

činža (2)

stjenica

sodomita

nitpicker, bugger

čipreš

čempres

cipresso

cypress

čiprija

puder, pomada

cipria

makeup powder

čiralj

čir

ulcera

boil, ulcer

čiribiri

stanovnici Šušnjevice i okoline (podrijetlom Rumunji)

lingua basata sul Romeno parlata in qualche paese in Istria

Rumanian based language spoken in some towns in Istria

čirini

voštane šibice

cerini

waxed matches

čirišnja, čerišnja, cerišnja

trešnja

ciliegia

cherry

čirjak (na nosu)

čir na koži (na nosu)

pustola, ulcera (sul naso)

pimple boil, ulcer (on the nose)

čirko (1)

cirkus

circo

circus

čirko (2)

klub

club

club

čirkular (1)

kružna pila

sega circolare

circularsaw

čirkular (2)

kružna obavijest

notiziario circolare

circulating notice

čirkulat , čirkulati

kružiti, cirkulirati

circolare

circulate, cruise

čirkundat , čirkudati

opkoliti, okružiti

circondare

surround

čirkušont

cirkuski artist, komedijant

artista del circo

circus performer

čitadin (1)

državljan

cittadino

citizen

čitadin (2)

stanovnik grada (za razliku od seljaka)

cittadino

city dweller

čitadinanca, čitadinonca

državljanstvo

cittadinanza

citizenship

čivere

nosila za par tandem najčešće u građevinarstvu

portantina per materiale manovrata da due persone

stretcher to carry material (two people)

čiveron

pomagalo za prijenos tereta

utensile per muovere cose pesanti

tool used to move heavy objects

čiveta

sova

gufo

owl

čiži

tjerati

inseguire

pursue

čja «on je poša čja u grad», «gremo čja», «hoj čja!» «hiti to čja!»

na putu, na putovanju, nisi kod kuće. »odemo na put» «on je otišao u grad», «odlazi odavde!», «baci to odavde!»

andato via

went away

človek

čovjek

uomo

man

človik

čovjek

uomo

man

čmare, čmari

prženi komadići svinjske masnoće

pezzi fritti di pancetta

fried pieces of bacon

čmor

debelo crijevo i anus

ano

anus

čntrin, čentrin

mali stolnjak

stoffa della tavola piccola

small table cloth

čo, ča, ništo

nešto

qualche cosa

something

čodo

čavao

chiodo

nail

čogod, čagod

što bilo , štogod

sia quel che sia

whatever it was

čogodar, čagodar

što bilo , štogod

sia quel che sia

whatever it was

čogot, čagot

bilo što, štogod

qualche cosa

something

čomrditi, čumrditi, čumrdiš

biti kiseo, biti mrzovoljan, biti zlovoljan, ljutiti se

divenire acerbo

to become sour

čondol

privjesak (visi)

ciondolo

thing that hangs

čor

čar, čin, urok

incanto

charm

čoran, čoraž, čora

čaram, čaraš. čara

incantante

charming

čorat

čarati, bajati, mađijati

incantare

to charm

čos, čosno

čast, časno

onore

honor

čostit

ugostiti nekoga iz poštovanja

onorare

to honor

čovičina

čovječina, ljudina

gente

people

čovičnost

ljudskost, čovječnost, humanost

umanità

humanity

čovičonstvo

čovječanstvo

umanità

mankind

čovičuljak

čovječuljak, homunkul

uomo piccolo

small man

čovik

čovjek

uomo

man

čovik

čovjek

uomo

man

čoviki ljudi (niki čoviki)

ljudi, (neki ljudi) čovjekov (koji pripada čovjeku)

gente

people

dell’uomo

of man

čovikov črčak, čvrčak

cvrčak

grillo

cricket (type of)

črčat

cvrčati

fare un buco

drill

črči

cvrči

vermi

worms

črf, črvi

crv, crvi

verme

worm

črhuljica

ogranak od grozda grožđa

una piccola parte di un grappolo d’uva

small part of bunch of grapes

čripnja, čeripnja, cripnja

za pečenje kruha ispod žara, peka

pentola di creta mette per cottura il pane usare il fuoco, sotto raccoglie arde

clay pot for baking bread using fire, under collect glow

črišnja

trešnja

ciliegia

cherry

čriva

crijeva

intestini

intestines

črivo

crijevo

intestine

intestine

črljenica

zemlja crvenica, laterit

terra rossa

red soil

črljiv

crvljiv

pieno di vermi, bacato

full of worms, maggoty

črn, črna, črno

crn, crna, crno

nero

black

črnac

čovjek crne rase, crnac

persona nera

black person

črnčić

mali crnac

persona nera piccola

small black person

črni trn

glog

spino bianco

hawthorn

črnica (1)

zemlja crnica, humus

humus

humus

ammaccatura

bruise

tipo di quercia

type of oak

črnica (2) črnika

masnica, podljev od udarca primorski zimzeleni hrast

črnilnica

tintarnica

calamaio

ink well

črnilo

mastilo, tinta

inchiostro

ink

črno

crno

nero

black

črnolosac

crnomanjast

scuro

dark

črnjenje

bojadisanje u crno

annerire

to blacken

črnjule

vrsta ploda kao male crvene šljive

piccole susine rosse

small red plums

črta

linija, crta

linea

line

črtalo

dio pluga(crtač), rezalo pluga pred ralom

parte d’aratro

part of plow

črv

crv, glista

verme

worm

črvljiv, črvljiva, črvljivo

crvljiv, crvljiva, crvljivo

pieno di vermi, bacato

full of worms, maggoty

čubasta

očerupana, bez nakita

strappata, senza gioielleria (femmina)

plucked, without jewelry (female)

čube

loše ošišan, očepuran

maschio con capelli tagliati male

male with bad haircut

čučulat, čučulati

cuclati

succhiare

suck

čud

čuditi

sorpresa, stupisce

surprise, astonish

čuda

puno, mnogo

molto

much, a lot

čuda puti

mnogo puta, često

molte volte

many times

čudesa

čuda

miracoli

miracles

čudodelnik

čudotvorac

uno che lavora molto

hard worker

čuf

čuperak, pramen

ciuffo

lock of hair

čučati, poguriti se «čuči!» biti kiseo, biti mrzovoljan, biti zlovoljan, ljutiti se

accosciare, acquatta, inginocchiarsi

squatting, crouching, kneel

divenire acerbo

to become sour

čupit, čupiti

čučati

accosciarsi

squat

čura

pržilica, tava

padella

frying pan

čuval

čavao, klinac, ekser

chiodo

nail

čuvik

glavica brijega

cima della collina

hilltop

čvičat

cičati

strillare

squeal

čvor (na drvu)

kvrga gdje se stablo račvalo

nodo sul legno

knot on wood

čvorasto

kvrgavo

nodoso

knotty

čvrknut, čvrknuti

udariti onako usput

dire qualche cosa senza pensare

to say something without thinking

čvršći, žešći

bolji, vredniji, jači, pouzdaniji, sposobniji

migliori

better

ća (gren ća)

preči (idem negdje)

via, (Io vado via)

away (I am going away)

ćaba

brtva (ženski dio ) na vanjskim vratima prozora

parte femmina del cardine su porta esterna

female part of hinge on outside door

ćaća

tata

papà

daddy

ćaćica

tatica

pappá

daddy

ćaćin, ćaćino, očev

očev, očevo

di papà

dad’s

ćaknut, ćuknut

lagano poremećen, taknut

toccato (in testa)

touched (in the head

ćako, čako

otac

padre

father

ciaccolare

talk loosely

ciaccole

loose talk

discorso, ciaccole, disputo

chat, argument

čuknuti «čukni se!» čumrditi, čumrdiš, čomrditi

Ć

ćakulat, ćakulati ćakule (1) ćakule (2)

ćaskati, razgovarati, diskutirati, čavrljati, brbljati glasine, govorkanje. fama, trač prepirke, svađe

ćakulon

pričalica, blebetalo

ciaccolone

loose talker

ćakulona

pričalica, blebetalka

ciaccolone (femmina)

loose talker (female)

ćakulone

brbljavice

persona che parla troppo

person that talks too much

ćap (1)

čopor (stado)

truppa

troop

ćap (2)

jato (ptica)

mandra

flock

ćapaju, ćapivaju

love, hvataju

acchiappano

grab, catch

ćapat, ćapati

uloviti, uhvatiti

afferrare, acchiappare

to catch, to grab

ćapivat, ćapivati

hvatati, loviti

acchiappare

catch

ćapo, ćapala, ćapalo

uhvatio, uhvatila, uhvatilo

acchiappalo

catch it

ćar, ćiar, ćor

vedar, živahan, naočit

chiaro

clear

ćeli

hoće li

lo farà?

Will he, she, it ?

Ćelo (muško ime)

Miho (muško ime)

nome d’uomo

man’s name

ćete

hoćete

volete

do you want

ćiar, ćar, ćor

vedar, živahan, naočit

chiaro

clear

ćičaj

čuči

si accosci, acquattarsi

squat, couch

ćić, ćićka, ćići

stanovnici Ćićarije

persona della Cicaria

person from Cicaria

ćifal

vrsta ribe, cipal, ceul

tipo di pesca, triglia

type of fish, mullet

ćigov

čiji

di chi

whose

ćika

opušak

cicca, fine di sigaretta

cigarette butt

ćikara

šalica

tazza per caffè

coffee mug

ćikare

šoljice za crnu kavu

tazzine per espresso

espresso cups

ćikat

žvakati duhan

masticare tabacco

chew tobacco

ćikobernica

pepeljara

portacenere

ashtray

ćižulica

vrsta cvjeta

calendole

marigold

ćo !

hej ti !

ei tu!

Hey you!

ćodo, ćodin

čavao, čavlić

chiodo

nail

ćonka

dvolitarska mjehurasta boca

bottiglia in forma di pallone

bottle shaped like a balloon

ćor, ćiar, ćar

vedar, živahan, naočit

chiaro

clear

ćoro

vedro, bistro

chiaro

clear

ću

hoću

io farò

I will

ćuća

duda

ciuccialo

pacifier

ćućat, ćućati

dudati, sisati

ciucciare

suck

ćuk

noćna ptica, vrsta sove

gufo

owl

ćuknut, ćaknut

lagano poremećen, taknut

toccato (in testa)

touched (in the head

ćuni

grede ispod krova

trave di sotto tetto

roof beam

ćuškat, ćuškanje

huškat, huškanje

provochi, intriga, provoca, incita

provoke, instigate, stir up, incite

ćut (1)

osjećaj

emozione

feeling, emotion

ćut (2)

temperament, narav, karakter

temperamento, carattere

temperament, character

ćutit, ćutiti (1)

osjećati

dimostrare emozioni

show emotion

ćutit, ćutiti (2)

predosjećati, slutiti

avere un presentimento

have a presentiment

dabome «dabome je tako!»

zacijelo, dakako, svakako

certamente, in tutti i modi

certainly, in every way

dacija

namet, trošarina

dazio

tax, rate

collettore di tasse

collector of fees

dammi

give me

D

dacjer, pobiraač daj «daj mi sol»

ubirač taksa, trošarina i slično pruži, dodaj «dodaj mi sol»

dalmatin, dalmatini

dalmatinac, dalmatinci

Dalmato

Dalmatian

damižon, damižana, damiđana

velika kuglasta flaša, boca

damigiana

large bottle

dare

darove

regali

gifts

darova

darovao

regalato

gave gift

darovit

nadaren, talentiran

con molto talento

talented

daska za sići meso

kuhinjska daska

daski

daske

asse per tagliare carne in cucina tavole

dat, dati, dovat

dati. davati

dare

kitchen cutting board planks give

dava

daje

dà datore, donatore (sangue)

gives giver, donor (blood)

davač

davalac (krvi)

davnašnjemu

današnjem

d’oggi

today’s

daž, dažd

kiša

pioggia

rain

daždenjok

daždevnjak, salamandra

salamandra

salamander

dažljevnica

kišnica

acqua piovana

rain water

dažlji, dazlji

kiše

piogge, piove

rains

dažljit

kišiti, daždjeti

piovere

to rain

dažljivo

kišovito

piovoso

rainy

de pju

od više

di più

of more

debel

gojazan, debeo

grasso

fat

debelica

plodna zemlja

terra buona

good tick topsoil

debelina

debljina

grassezza

fatness

debelit, debeliti (prasce)

toviti, debljati (svinje)

ingrassare

to fatten

debeljušić

debeljko

persona grassa

fat person

deblo

stablo od zemlje do krošnje

tronco d’albero

tree trunk

deboto, diboto

skoro

quasi

almost

debul , debuja

slabačak, astenik, slabo zdravlje, nemoćan

debole

weak

debula

slabunjava, iscrpljena

debole

weak

debolezza

weakness

debole

weak

debulo

slabost, nemoćnost, astenija slab, čovjek slabih mišića slabo

debole

weak

decimal

desetinka

decimalo

decimal

decimirat, decimati

desetkovati

decimare

decimate

deficit «poj u deficit»

bankrotirati «pasti ispod stečaja»

deficit

deficit

defilat, defilati

paradirati, defilirati

sfilare

to parade

defile

parada, mimohod

sfilata

parade

debuleca debulin, švoh

degradat, degradati

degradirati

degradare

degrade

dekla

sluškinja, služavka

serva

maid

decreto

decree

delajo

odluka, odredba, rješenje rade

lavorano

work (they)

delal

radio

lavorato

worked

delati

raditi

lavorare

to work

delavac

radnik, djelatnik

lavoratore

worker

delavni

radni (dan)

giorno di lavoro

work day

delavnik

radni dan

giorno di lavoro

work day

delfin

pliskavica, dupin

delfino

dolphin

delidba, dilidba

dioba, djelidba

divisione

division, partition

delikat

istančan, suptilan, rafiniran, osjetljiv

delicato

delicate

delikvent

zlikovac

delinquente

delinquent

delit

zločin, delikt

delitto

crime

delo

rad, djelatnost, posao

mestiere, lavoro

job

delovisče

radilište

posto di lavoro

work place

delovni

radni (dan)

giorno di lavoro

work day

delovnik

radni dan

giorno di lavoro

work day

demaškarat , demaškarati

raskrinkati, demaskirati

smascherare

unmask

demišija

ostavka

dimissioni

resignation

demobilizat, demobilizati

razvojačiti, demobilizirati zao duh, sotona, đavao

smobilitare

demobilize

demone, diavolo

demon, devil

dekret, rišenje

demon demunčat

prijaviti, tužiti (vlastima), denuncirati

accusare

accuse

denas

danas

oggi

today

denaska

danas

oggi

today

dentin

vrsta regulatora, nazubljena osovinica regulira visinu plamena

aggiustamento di stoppino

wick adjustment

dentišt

zubar

dentista

dentist

dentjera, dintjera

zubna proteza , zubalo

dentiera

denture

denuncjont

potkazivač, dostavljač, cinkaroš, uhoda, doušnik

informatore

informer

depašajo

usput, mimoiđući

per caso

by the way

deponat, deponati

deponirati, založiti

testimoniare, deponere

testify, depone

depošti

hotimice, namjerno

apposta

on purpose

derat, derati

oderati svinju, životinju

deritamente

odmah dogoditi, događati, dogodilo

desiti, desilo

macellare un maiale, animale subito

right away

succedere

happen

butcher a pig, animal

dešnjak

desni vol u paru

quello sul lato destra (toro)

the one on the right side (bull)

dešperan, dešperana, dešperani, dišperan

zbunjen, pobrkan, smeten, očajan, beznadan, tužan

disperato

desperate

dešperivati

očajati

disperare

desparate

deštard, deštarda

tvrdoglav, uporan, svojeglav, jogunast, uporna, svojeglava, jogunasta, tvrdoglava

testardo, testarda

stubborn

deštin

sudbina

destino

destiny

dešturbati

uznemiriti, smetati

disturbare

disturb

devenice

krvavice

salciccia di sangue

blood sausage

dezgracija

nesreća

disgrazia, sfortuna

bad luck

dežgracija, dižgracija

nesreća

disgrazia, sfortuna

bad luck

dežgracijan, dižgracijan

nesretan, naružen

sfortunato

unfortunate

dežljivo

kišovito

piovoso

rainy

di

gdje

dove

where

diblji

divlji

selvatico

wild

dibol

slab

debole

weak

diboto, deboto

skoro, zamalo

quasi

almost

dica

djeca

bambini

children

dičast

djetinjast

da bambino

childish

dičica, otročići

mala dječica bez obzira na spol

piccoli bambini

small children

dićni

lijep, krasan

bello

beautiful

dićno

ponosno

altezzoso, orgoglioso

proud

did, dide

djed, djeda

nonno

grandfather

dija, parat

dio

parte, porzione

part, portion

dijarij

dnevnik

diario

diary

dilati

rezati

intagliare il legno

to carve wood

dilidba, delidba

dioba, djelidba

divisione

division, partition

dimboko, dinboko

duboko

profondo

deep

din, diš

govorim, kažem, govoriš, kažeš

dico, dice

I say, you say

dinovo

ponovno

di nuovo

again

dinovo

iznova, ponovo

di nuovo

again

dintjera

umjetni zubi

dentiera

denture

dio kan

bog pas

dio cane

God dog

dipendi

zavisi

dipende

depends

dirake

naramenice

diraki, tirake

naramenica

disperon, dišperana, disperano

žalostan, žalosna, žalosno (očajni) budala, bedak, luda, budalaš, luđak. Taj izraz se upotrebi kada neko nije kao treba. Ima na primjer košulju na pola izvan hlače. nipodaštavan, omalovažavan, podcjenjivan rekao si, rečeš, govoriš, kažeš

dispošente, dispošenat, dispošenta

disprecon diš dišperan

tužan

tiracche, reggicalze dei pantaloni tiracche, reggicalze dei pantaloni

suspenders suspenders

triste

sad

disposcente

fool, simpleton

uno che è disprezzato

one held in contempt or disdain

dice

you say

infelice, triste

unhappy, sad

dišpet

praviti štetu

dispetto

spite, affront

dišpet (1)

prkos, inat

dispetto

for spite

dišpet (2)

šteta

danno

damage

dišprecož

podcjenjivat, ponižavan, ignoriran

disprezzoso

contempt, disdainful

dištakat

isključiti

rimuovere, disconnettere

remove, disconnect

dištanca, dištonca

razmak, udaljenost, odstojanje

distanza

distance

dištavolan

rasknjižen

annullato

cancelled, taken off the books

dištintif

značka (pripadnosti)

distintivo

badge

dištinto

nešto posebno, izuzetno, iznimno

distinto

one who stands out

dišturba

briga, skrb

disturbo

worry, trouble, care

dišturbat, dišturbati

zadavati brigu, uznemirivati

disturbare

to bother

dita

tvrtka, poduzeće, firma

società per azioni

firm

ditat

diktat

dettato

dictation

ditator

diktator

dittatore

dictator

ditatura

diktatura

dittatura

dictatorship

dite

dijete

bambino

child

ditelj

djetao, djetlić

picchio

woodpecker

ditić

Isus Krist kao novorođenče

Gesú Cristo, un bambino

Jesus Christ, a child

ditinjski

djetinjski

infantile

childish

div, diva, divo

divlji, divlja, divlje

selvaggio

wild

bedasta, blesava, glupa, budalasta pogovarati se, pričati, čavrljat postati, nastati, dogoditi se

selvaggia

wild

parlare

talk

divenire

occur

diventat, diventati (2)

izmisliti, isisati iz prsta

inventare

invent

diventat, diventati (3)

izumiti, iznaći

inventare

invent

diver

šogor, djever

cognato

brother in law

divertit, divertiti

zabavljati se, uživati

divertire si

have fun

diva (divlja) divanit, divaniti diventat, diventati (1)

divi (golub)

divlji (golub)

(colombo) selvatico

(wild) pigeon

divica

djevica

vergine

virgin

divić

arena u Puli

anfiteatro

amphitheatre, coliseum

divinjat, divinjati

pogoditi, potrefiti, pogruntati (slučajno se desiti)

indovinare

guess

divinjoš

dovitljiv, snalažljiv

indovino

guesser

diviža

uniforma, odora

uniforme

uniform

divižija

združena vojna postrojba

divisione

division

divljačina

divljač

selvaggina

wild game

divljoki

divljaci

selvaggina

wild game

divojčina

djevojka

signorina

young lady

divojka

djevojka

signorina

young lady

diža

mali kabao sa rukohvatom

secchio piccolo con maniglia per sollevamento

small bucket with handle

dižert

pustinja

deserto

desert

dižertat, dižertati

uteći od neke obaveze, dezertirati

disertare

to desert

dižertor

dezerter

disertore

deserter

dižgracija

nesreća

sfortuna

misfortune

dižgracijan

nesretan

sfortunato

unlucky

dižgracijon

nesretan

sfortunato

unlucky

dižgrocija

nesreća

sfortuna

bad luck

dižinfetat, dižinfetati

raskužiti, dezinficirati

disinfettare

disinfect

dižokupon

nezaposlen

disoccupato

unemployed

dižordin

nered

disordine

messy

dižordinon

neuredan

disordinato

messy

djavol

đavao, nečastivi

diavolo

devil

djes

gips

gesso da presa

djile

tanji prsluk bez rukava

camiciola

gypsum, plaster of Paris vest

djornal

dnevne novine

giornale

newspaper

djurno

dnevno

giornalmente

daily

dlakav

kosmat, (po tijelu)

peloso

hairy

dlako

dlaku

capelli

hair

dlito, glito

dlijeto

scalpello, cesello

chisel

dlon

dlan

palma

palm

dloni

dlanovi

palme

pals

dneva

dana

giorno

day

do

dao

do , ni mi do

dao , nije mi dao

do jami

do jame

dato lui mi dare, non mi ha dato da, vicino caverna

gave he gave me, did not give me by, near cave

do ondika

donde

sino a li

up to there

do tu

tu dotle

fino a qui

up to here

do užine

do ručka

fino a pranzo

until lunch

dobičak

dobitak, profit

profitto

profit

dobit, dobiti

pobijediti (utakmicu)

vincere

win

dobitnićki

pobjednički

vinto

winnings

dobitnik

pobjednik

vincitore

winner

dobrahna

dobra

abbastanza buona

pretty good

dobrahno

dobro

abbastanza buono

pretty good

dobranat, dobranati

dovući po tlu

tirare

drag

dobričina

dobar čovjek, dobra osoba

persona buona

good person

dobrovoljac

dragovoljac

volontario

volunteer

dobrovoljno

dragovoljno

volontariamente

voluntary

docekal

dočekao

ha aspettato

waited

docekat

dočekati

aspettare

wait

docotat

došepati

zoppicare

limp

doćkat, dočkati

dočekati, doživiti

mantenere fino a, subire, sopportare

live up to, undergo, endure

dodilit

dodijeliti

spartire

deal

doga

bačvica

botticella

small barrel

dogajat se, dogojat se

događati se

succedere

happen

dognat, dognati

dotjerati

sussidiare

subsidize

dogodak, dogodki

događaj, događaji

evento

event

dohajat, dohajati

dolaziti

venire

to come

dohažat, dohažati

dolaziti

arrivare

to come

dohažat, dohažati

dolaziti

arrivare

to come

dohitit , dohititi

dobaciti (kuglu)

sbocciare

hit

dohtor

doktor

dottore

doctor

dojdi

dođi

vieni

come

dojodit

dojaditi, dodijati

arrabbiare

anger

dojte (pomonte)

ajte, ajde (pomognite)

dare aiuto

give (help)

dojti «ćemo dojti po tebe»

doći «doći ćemo po tebe»

veniamo

come

doklotit, doklatiti

dolutati

vagare

wander

dokumenti

spisi, isprave

documenti

documents

dokut

dokle, dokuda

sino a dove

up to where

dolama

kratki (konjanički) kaput

soprabito corto per equitazione li cavalli

short overcoat for riding horses

dolčić

kraški dolac

valle piccola

small valley

dole

dolje

giù

down

doletit, doletiti

doletjeti

volare

fly

doli

dolje

giù

down

dolinji, dolinja, dolinje

donji, donja, donje

più basso

lower

dolivat, dolivati

dolijevati

versare più

to pour more

doma

kod kuće

a casa

at home

domalo

doskora

quasi

almost

dominacija

nadmoć, gospodarenje

domina

dominance

dominantan

prevladavajući, nadmoćan, superioran

dominante

dominator

dominat

vladati, dominirati

dominare

dominate

domislija

domislio

ha ricordato

remembered

domislit, domisliti (2) se domislit, domisliti (1) se

dosjetiti se, smisliti nešto novo

pensare di qualche cosa di nuovo

think of something new

sjetiti, dosjetiti se

raccordarsi

remember

domisliti (3) «domisli me...»

podsjetiti, podsjećati, napomenuti, napominjati, upozoriti, upozoravati

ridurre a memoria

remind

domišljanje

podsjećivanje

ricordo

remembrance

domocu

domaću

di casa

of home

domoće

zavičajno

di casa

of home

don (1) (don i noć)

dan (dan i noć)

giorno

day

don (2) (don ti se ča ćeš)

dam (dam ti sve što hoćeš)

io do

I give

dondolat, dondolati

zibati, ljuljati

dondolare

to rock

dones, donesti

donijeti

portare

to bring

donke (donke ča ti pensoš )

dakle što ti misliš

allora

then

donke ča

da svakako, dabome

in ogni modo

by all means

donosač

donosilac, donosioc

portatore

bearer

doparto, doprto, dopriti

otvoreno, otvoriti

aperto

open

dopeljala

dovezla

ha portato (lei)

brought (she)

dopeljat, dopeljati

dovesti,. dopremiti

portare

to bring

dopeljivat, dopeljivati

dovoziti (po potrebi)

portare

to bring

dopeljo

dovezao

ha portato (lui)

brought (he)

doperivaju

upotrebljavaju

adoperi

use

dopia, dopija (1)

dvolitrena boca

bottiglia di due litri

two liter bottle

dopija, dopia (2)

gostinska dvolitarka

due litri di vino

two liters of wine

dopio

duplo

doppio

double

doplavat, doplavati

doplivati

nuotare sino

swim to

doplotit, doplivati

doplatiti

pagare la differenza

pay the difference

doplut, dopluti

doploviti

vela a

sail to

dopolavoro

zadružni dom (poslije posla)

dopo lavoro

after work

dopolne

dopodne

fino a mezzogiorno

until noon

doprines, doprinesti

doprinijeti

contribuire

contribute to

doprit, dopriti

otvoriti

aprire

to open

doprla

otvorila

ha aperto (lei)

opened (she)

doprt, otprt

otvoren

aperto (è)

open (it is)

doprto, otprto

otvoreno

aperto (è)

open (it is)

dor (1)

poklon

regalo

gift

dor (2)

staja

stalla

stable

dorar

dotirati, pridodati

sussidiare

subsidize

doras

dorasti

crescere fino a

grow up to

dori

dvori, staje

granai

barns

dorivat, dorivati

dogurati

sbutare, spingere

push oneself

dormijo, dormijot

narkoza, uspavajuće sredstvo

indormio, narcotici

sleeping potion, narcotic

dorovat, dorovati

pokloniti, podariti

regalare

give as a gift

dorovatelj

darodavac

contributore

contributor

dorovivat , dorovitati

poklanjati (učestalo)

regalare

give as a gift

doseg

domet, dohvat

entro presa

range

dosegljiv

dostupan

accessibile

accessible

dosegnut, dosegnuti

doseći, dohvatiti

raggiungere

to reach

dosipat, dosipati

dosuti

spargere

strew, litter

dosos, dososati

dosoptati, dovući se krajnje zadihan

appena venuto

came, barely made it

doš (1)

kiša

pioggia

rain

doš (2), nedoš

daješ, ne daješ

dà ? lo da ?

do you give ?

doša, došal

došao

venuto

came

doškolat, doškolati

doškolovati

educare fino un certo punto

educate to a certain point

doštampat, doštampati

dotiskati

stampare

stamp

dota

miraz

dote

dowry

dotaknut, dotaknuti

dotaći

toccare

touch

dotarica

djevojka s mirazom

signorina con eredità

young lady with inheritance

dotat

do tada

fino allora

up to then

doteć, doteći (1)

dotrčati

correre fino a

run up to

doteć, doteći (2) (son ga doteka)

dostići nekoga u trčanju (sam ga stigao)

raggiungere

catch up to

doteknut, doteknuti

biti dovoljno, doteći

essere abbastanza

to be enough

doticat, doticati

dodirivati

toccare

touch

dotik

dodir, doticaj

tocco

touch

dotoreša

liječnica

dottoressa

doctor (female)

dovač

davalac

donatore

donor

dovat, dovati

davati

dare

to give

dovidova

doviđenja

arrivederci

good bye

dovika

dovijeka

per sempre

for ever

doviknut, dovviknuti

dobaciti (riječ)

gettare oltre

throw over

dovit, doviti

daviti, gušiti

soffocare

choke

dovobit, dovobiti

dovabiti, namamiti

attrarre fino a

attract up to

dovuć, dovući, dovukivat, dovukivati doz, dož

dovući, dovlačiti

trascinare fino a

drag up to

kiša

pioggia

rain

dozrit, dozriti

dozrijeti

maturare

to ripen

doživit, doživiti

doživjeti

vivere fino a

live until

drača, draca

akacija, bagrem

acacia

acacia

drača, draca, graja

ograda zemljišta (trnovita)

graia

fence bushes (with thorns)

draga, dražica

uvala, kotlina, jaruga, kanjon, uvalica

valle, depressione nella terra

valley, depression in the earth

dragon

zmaj

dragone

dragon

drek (1)

izmet

fece, escremento (merda)

faeces, excrement (shit)

drek (2)

bezvrijedna stvar

cosa senza valore

worthless thing

dren, drin

drenovina

tipo di legno

type of cornel wood

drenjula, drenjuli

plod drijena, vrsta voća (drenjula)

tipo di bacche

cornel berries

dreto, drito

ravno, pravo (1)

dritto

straight

dretva

konac za šivanje drveta

filo per calzolai

shoemaker’s thread

drevo

drvo

legno

wood

drhnit , drhniti

drhtati

tremare

shake, shiver

drhta

dršće

tremariola

the shakes

drhtavica

groznica, visoka temperatura

febbre

fever

dricat, dricati

ravnati

radrizzare

straighten

drin, dren

vrsta drva, drenovina

tipo di legno

type of cornel wood

drinak

drenjina, plod drijena

tipo di bache

cornel berries

driskavica

proljev

diarrea

diarrhea

drit (1), drita, drito

ravan, ravna, ravno

dritto, a livello

straight, level

drit (2)

derati

tirare, stracciare

tear, pull apart

drito, dreto

ravno, pravo (1)

dritto

straight

driven

drven

di legno

of wood

drivenjak

drvena šlapa

scarpa di legno

wooden shoe

drivenjaki

cipele od drva

scarpe di legno

wooden shoes, clogs

drivo, driva

drvo, drva

legno

wood

drivosiča

drvosječa

taglialegna

lumberjack

drizga (niki)

spletkari (netko)

intriga, trama (qualcuno)

intrigues, plots (someone)

drmat, drmati

potresati, drmusati, tresti

scassare, tremare

shake

drndalica

vibrator, igračka

trottola

spinning top

drndat, drndati

tresti

girare

shake, turn

drndat, drndrat, drndroju

drndat, drndaju

scuotere, scuotono

shake, shaking

drob, drobovina

probavni organi

organi di digestione

digestive organs

droban

sitan

piccolo

small

drobiš (1)

sitniš u valuti

piccoli soldi

small change

piccole cose

little things

contentezza

gladness

drobiš (2) drog(1), droga, drogo

produkt usitnjavala, mrvljenja, drobljenja drag, draga, drago tj. mio, mila, milo

drog(2), droga, drogo

skup, skupa, skupo

caro

expensive

drop, drope, dropine

otpad grožđa za praviti rakiju, kom, komine (sirovina za rakiju ili bevandu piće)

mosto

must

provocare

provoke

alzare il prezzo

increase the price

drožit, drožiti (2), krecijati

dražiti, izazivati, peckati, provocirati, Ijutiti podizati cijenu koštanja

drsač

klizač

pattinatore

skater

drsališće

klizalište

pattini

skates

drsat, drsati

klizati

pattinare

to skate

drskati

tresti, treskati, drmati

sbattere

slam

dršč

vrsta ptice

tipo d’uccello

type of bird

druderi

drugdje

altrove

elsewhere

drugaci

drukčiji

differenti

different

drugači

drukčiji

differenti

different

drugačiji

drukčiji

differenti

different

drugamo (gren)

drugdje, na drugo mjesto (idem)

altrove

elsewhere

drugderi

drugdje

altrove

elsewhere

drugen

drugom

a qualcun altro

to someone else

drugočlje

drukčije

differentemente

differently

drugomor (gren)

drugdje, na drugo mjesto (idem)

altrove

elsewhere

družić

mali prijatelj

piccolo amico

small friend

drožit, drožiti (1)

drvenjak

drvena šlapa

scarpa di legno

wooden shoe

drvišća

drvarnica ili mjesto za ogrjev na dvorištu

posto per legna

wood shed

držalo

drška

manico

handle

dub (1)

hrast

quercia

oak

dub (2)

stablo od zemlje do prvih grana

tronco d’albero

tree trunk

dub (3)

stablo

albero

tree

dubjož, dubjoža, dubjožo

sumnjiv, sumnjiva, sumnjivo

dubbioso

doubtful

dubljina

dubina

profondità

depth

duda

cucla

cucciolo

pacifier

duel

dvoboj, meč

duello

duel

duga

daska kao element bačve

doga della botte

barrel stave

dugana

carina, trošarina

dogana

customs

duge

daske za bačvu

assi per barile

boards for barrel

dugo

daleko, dugačko

lontano

far

dugoprstić

kradljivac

ladro

thief

duh (1), dugi

dug, dugovi (obaveze)

debito

debt

duh (2), duhi

duh, duhovi, natprirodne sile

spirito

spirit

duh (3)

dug, dugačak

lungo

long

duh (4)

miris

odore

smell

duljina

dužina

lunghezza

length

dumbrova

dubrava, šuma

piccola foresta

woods

dumidancija

vlažnost

umidità

humidity

dumijana

demižon

damigiana

large bottle

Dunaj

Dunav (rijeka)

Danube (fiume)

Danube (river)

dupćić

hrastić

piccola quercia

small oak tree

dupćići

krizanteme

crisantemo

chrysanthemum

duperano

rabljeno (ne novo), upotrebljavano

usato, adoperato

used

duperat, duperati

upotrebljavati, rabiti

usare, adoperare

use

duplica

puška dvocijevka

doppietta

double barrel shotgun

duplice (1)

dupla trta što spaja jaram s rudom

parte di un giogo

part of a yoke

duplice (2)

puška sa dvije cijevi

doppietta

double barrel shotgun

duplice (3)

drveni muzički instrument

strumento musicale

musical instrument

duplirat, duplirati

udvostručiti

doppiare, raddoppiare

to double

duplo

dvostruko

doppio

double

duralo

trajalo

ha durato

lasted

durat, durati

trajati

durare

to last

durbin

dalekozor

binocolo

binoculars

durelac

želudac u peradi

stomaco di pollame

stomach of poultry

durenje

ponašanje bolesne životinje

comportare d’animale infermo

behaving of sick animal

durit, duriti

kunjati se

lamentarsi

lament

dušak

vrijeme od udisanja do izdisanja

tempo tra l’inspirazione e l’esalazione

time between inhalation and exhalation

dušica (1)

žižak, stenj ili fitilj uljne svjetiljke

stoppino

wick

dušica (2)

dugme za košulju

bottoni da camicia

shirt buttons

dutrinja

vjeronauk

catechismo

catechism school

dužina, dožina

tuce (12 komada)

una dozzina di pezzetti

a dozen small pieces

dvajset

dvadeset

venti

twenty

dvajsetak

dvadesetak

circa venti

around twenty

dveje, dvi

dvije

due

two

dvi, dveje

dvije

due

two

dvica

dvojka

gemelli

twins

dvo

dva

due

two

dvo deci

piće penzionera, 2dcl vina

due decilitri

two deciliters

dvojki

blizanci

gemelli

twins

dvor

staja

stalla

stable

dvori

naziv za zaselke u okolici sela

case fuori del paese

houses out of town

dvorišće

dvorište

cortile

court yard

dvorit, dvoriti

posluživati

servire

to serve

džes, džeso

gips, kreda

gesso di presa, gesso

plaster of Paris, chalk

Džezukrist

Isus Krist

Gesù Cristo

Jesus Christ

džigant

velikan, orijaš, gigant, gorostas

gigante

giant

giacchetta

jacket

giacchetta

jacket



Đ đaka, đaketa đaka, đaketa

jakna, kaputić, kratki kaput jakna, kaputić, kratki kaput

đardin

vrt, park

giardino

garden

đardin

vrt, park

giardino

garden

đavelot

koplje, đilit

giavellotto

javelin

đelatina

vrsta plastičnog eksploziva

gelatina

gelatin

đelato

sladoled

gelato

ice cream

đelato

sladoled

gelato

ice cream

Đelka

Anđelka

Angela (nome)

Angela (name)

đeloš, deloža, đeložo

ljubomoran, ljubomorna, ljubomorno

geloso

jealous

đelož, điloz

ljubomoran

geloso

jealous

đeložija

ljubomora

gelosia

jealousy

đeneracija

naraštaj, generacija

generazione

generation

đeneroš

velikodušan, darežljiv, altruist

generoso

generous

đeografija, đografija

zemljopis, geografija

geografia

geography

đes

gips, kreda

gesso

gypsum, chalk

Điđi

Alojz (od milja)

Luigi (nome)

Aloysius (name)

đijo

uzvik za kretanje i požurivanje konja

grido usato per fare un cavallo correre o tirare

yell used to make a horse run or pull

đilandre

vijenci

ghirlande

wreaths

đilata

sladoled

gelato

ice cream

đile

tanji prsluk bez rukava

camiciola, panciotto

vest

đileta

britvica

coltellino

small knife

đinaštičar

gimnastičar

ginnasta

gymnast

đinaštika

gimnastika

ginnastica

exercise

đinazija

gimnazija

ginnasio

gymnasium

đindive, laloke

zubno meso

gengive

gums

đir (1), điri

zavoj, zavoji

curva

bend, curve

đir(2), diri

krug, krugovi

giro

turn

đir(3), điri

šetnja (u krug), šetnje

un giro a piedi

a walk

điranda

brtva za vrata

cardine

hinge

đirašol, sunčak

suncokret

girasole

sun flower

đirat (1)

kružiti

girare attorno

to go around

đirat (2)

lutati

vagabondare, vagare

wander

đirat (3)

vrtjeti

girare

to turn

đirini

punoglavci

girini

tadpoles

đirlanda, džilandra

vijenac

ghirlanda

wreath

đirlonda

vijenac

ghirlanda

wreath

đogatul

igračka

giocattolo

toy

đografija, đeografija

zemljopis, geografija

geografia

geography

đometer

geodeta, zemljomjerac

geometra

geometer

đornal, đurnali

novine

giornali

newspapers

đornališt

novinar

giornalista

newspaper man

đurat, đurati

zakleti se, priseći

giurare

swear

đurnali

novine

giornali

newspapers

đuro

traje

durabile

lasting

edicija

izdanje (knjige), naklada

edizione

edition

editor

izdavač, nakladnik

editore

editor

edukacija

odgoj, obrazovanje, školovanje

educazione

education

egoišt

sebičnjak, egont

egoista

egoist

egoižam

sebičnost

egoismo

egoism

eho

odjek

eco

echo

ekipa

um, sastav, grupa na nekom zadatku

squadra

team

eko

evo, eno, eto

qui

here

eks

brzo, tren

presto

quickly

ekšplodirat, ekšplodirati

eksplodirati

esplodere

explode

elefant

slon

elefante

elephant

eli

ili

o

or

elisa

propeler

elica

propeller

emajl

gleđ

enu

jednu dio, sekvenca kompleksnog događaja

E

epižoda

fornisca di vetri, smalto una

one

episodio

episode

glaze, enamel

erbacika

pelargonija

geranio

geranium

erbar

zbirka sušenih trava, lišća i slično

collezione d’erbe

collections of herbs

ernija

kila, hernija

ernia

hernia

eroižam

heroizam

eroismo

heroism

eroplan

avion

aeroplano

airplane

erta, erte, erti

četiri grede vanjskog djela prozora

quattro travetti per finestra

four joist for windows

esenca

bitna komponenta nečega stvari događaja,

essenza

essence

ešpložija

eksplozija

esplosione

explosion

ešploživ

eksploziv

esplosivo

explosive

ešport

izvoz, eksport

esporto

export

ešpreš

hitno, žurno

espresso

express

ešterni

vanjski

esterno

external

eštero

inozemstvo

estero

foreign

eštra

izuzetno, posebno, ekstra

di più

extra

eštrat

ekstrakt, scrpak

estratto

extract

eštravagant

osoba koja pretjeruje u svemu

stravagante

extravagant

eštrem

ekstremitet, krajno

estremo

extreme

etar (1)

bezračni prostor iznad atmosfere

etere

ether

etar (2)

hektar(10,000 m2)

ettaro

hectare, hectare

etiketa

naljepnica

etichetta

etiquette

ezaminat

ispinjati, analizirati

esaminare

examine



jež

porcospino

hedgehog

ežame

ispit, test

esame

exam, test

ežato

točno, neoporečeno, egzaktno

esatto

exact

ežempij

primjer, uzorak, egzemplar

esempio

example

ežirčirat, ežirčirati

vježbati, ekzercirati

esercitare

to exercise

ežištenca

opstoj, postojanje

esistenza

existence

fabrićki

tvornički

di fabbrica

of the factory

fabrika

tvornica

fabbrica

factory

fabrikat, fabrikati (1)

kreirati, izraditi

fabbricare

fabricate, make

fabrikati (2), «ča si to fabrika, fabrikala»

poremetiti, napraviti zbrku, zbrkati, pobrkati «što si to pobrkao, pobrkala?»

fabbricare

what did you do

F

fabrikont

tvorničar

fabbricatore,

factory worker

fabula

srž pripovijesti

favola

fable

faca

lik, obraz, lice

faccia

face

faco (1)

rubac

fazzoletto

handkerchief

faco (2), facol

marama

sciarpa

scarf

facolic

maramica

fazzoletto

handkerchief

facolić

maramica

fazzoletto

handkerchief

fačada

pročelje, fasada kuće

facciata

facade

fačol

marama (za glavu)

fazzoletto da testa

head scarf

fačolić

rupčić, maramica

fazzoletto

handkerchief

fadiga

rad, djelovanje

lavoro, fatica

job, tiredness

fadigat, fadigati

poslovati, raditi

lavorare

to work

fagot

kup papira, karata

mucchio

card deck

fagot (1)

muzički instrument

strumento musicale

musical instrument

fagotto

bundle

fagotto

bundle

chiami per esplosioni della dinamite dell'estrazione, fuoco!

call for mining dynamite explosions, fire !

facchino

porter

canaglia, birichino

rascal, urchin

sfacchinare

to work hard

fagot (2) fagot (3)«aj, koliki fagot vučeš sobom» fajer fakin (1) fakin (2) fakinaža

svežanj, snop, naramak prtljaga, prtež «aj, koliko prteža nosiš sa sobom» povik kod miniranja, pali nosač, istovarivač, transportni radnik mangup, vulgarno čeljade manguparija, nepodopština

faktićno

stvarno, neosporno

fatturale

factual

faktor

čimbenik, činilac, činitelj

fattore

factor

fala

hvala

grazie

thanks

falanga

lavina snijega, agresivna masa

valanga di neve

snow avalanche

falit, faliti (1)

nedostajati

mancare

miss

falit, faliti (2)

promašiti, pogriješiti cilj, propustiti priliku

fallire

to make a mistake

faliti (3) se, foliti se

hvaliti se

vantarsi

to brag

falot

vjetrogonja

sciocco

scatter brain

fals, falas

kriv

falso

false

falsi

lažan, neiskren, nepouzdan

falso

crooked, false

falso, falšo

krivo, krivotvoren, falsificiran

falso

false

falšifikat, falšifikati

krivotvorina, patvorina

falsificare

falsify

fama, famožan

glasine, glasovit

fama

fame

fameja

obitelj, porodica

famiglia

family

fameja

obitelj, porodica

famiglia

family

familija

obitelj

famiglia

family

familijaran

obiteljski

famigliare

familiar

familijo

obitelj

famiglia

family

fante

young man

fanatico

fanatic

fant, font fantašt

momak, kurir, pješadinac maštar sanjalica, zanesenjak

fantažija

mašta sanjanja

fantasia

fantasy

fantažmi

maštovite predodžbe, aveti, spektri, utvare

fantasma

fantasy

fante

seoski kurir

messaggero del villaggio, corriere

village messenger, courier

fanjska, fanjsko, fanjski

dobra, fina, lijep, pristao, skladan, zgodan, naočit

roba di moda, bello, elegante

fancy, elegant

far

ječam

orzo

barley

farabuti

varalice, probisvijeti

farabutti, ricattatori

racketeers

farabuto

raspušten

farabutto

racketeer

fari (1) (ni fari)

smisao (nema smisla)

non c’e’ da fare

cannot help it

fari (2), ferali

farovi automobila

fari

headlights

farmačija

apoteka, ljekarna

farmacia

pharmacy

farmačišta

apotekar

farmacista

pharmacist

fastidijoš

dosadan, iritantan, intrigantan

fastidioso

bothersome, annoying

faš

buket, svežanj

fascio

bundle

faša, foša (1)

povoj za novorođenče

stoffa lunga per strettamente avvolgere un bambino

long cloth to wrap a child tightly

fašat, fašati, fašivat, fašivati

povijati

fasciare

to bundle

fašin

trupac, cjepanica

tronco di legno

log of wood

fašket

bačvica

barile piccola

small barrel

faštidij

stanje uznemirivanja iritiranja i brige

noie, fastidi

annoyances

fatapošto, fatepošte, fatepošto, fatipošte, udpošte

namjerno

a posta

on purpose

fati

stvarnost, činjenice, dejstvo

fatti

facts

favor

usluga

favore

favor

favorit

predodređen, privilegiran

favorito

favorite

fazo, fažo

grašak, pasulj

fagiolo

bean

fazol, fažol

grašak, pasulj

fagiolo

bean

fazul, fažul

grašak, pasulj

fagiolo

bean

fažol

grah, pasulj

fagiolo

beans

fažolet, fažoleti

mahuna, mahune

fagioli

beans

fažoleti

mahune

fagioli

beans

fažuleti

mahune

fagioli

beans

febra

temperatura (osobna

febbre

fever, temperature

feca

germa, kvasac

lievito

yeast

orlo della ruota

wheel rim

leale

fair

fera, feral

kovinski dio automobilskog točka pošten i častan u ophođenju i poslovanju svjetiljka, fenjer

lampione

lamp

ferata

vlak

treno

train

felga fer (čovik)

ferije, ferje

godišnji odmor, praznici

ferie

vacation

fermati

stati, zaustaviti

fermare, arrestare

to stop

fermativa

stanica, stajalište

fermata

stop

fermenton, fermentun

kukuruz

frumento

corn

ferminant

šibica, žigica

fiammifero

match

ferminante, ferminanti

šibice

fiammiferi

matches

fermo

nepomično

fermo

stopped

lampione

lamp

fertile

fertile

fez

fez

ferol fertilan fes

fenjer, lanterna, lampaš plodan, unosan, rentabilan fašistička crna kapa sa čufom koji je pri hodu opletao oko glave

festa

blagdan

giorno festivo

holiday

fešta (1)

slavlje, blagdan, svečanost

festa

holiday

fešta (2)

gozba, slavlje

banchetto

banquet

feštađati

slaviti

festeggiare, celebrare

celebrate

fešte

gozbe, slavlja

banchetto

banquet

feštiđati, feštađati

slaviti

festeggiare

feast

feta (feta kruha)

odrezak, kriška, snjita, režanj (komad kruha)

fetta

slice

fettina

small slice

fetina «češ jednu fetinu?», «san sfrigala fetine za užinu.»

odrezak, kotlet «hoćeš jedan kotlet?», «ja sam spržila kotlete za ručak»

fibra, febra

temperatura (osobna)

febbre

fever

fidati «ču se ja fidati da če on doj»

nadati se «hoću ja se nadati da će on doći»

fidarsi

trust

fidućož (1)

pouzdan

fiducioso

trustworthy

fidućož (2)

naivan

ingenuo

naive

figura

lik, slika

figura

picture

figurin

figurica

figurina

small picture

fijaka

nevoljkost, tromost, mrzovoljnost

fiacchezza

weakness

fijoco, fijoca

kumče

figlioccio, figlioccia

godson, god daughter

fijok , fjok

ukrasni vez, mašna

fiocco

bow

fijonda, fjonda

praćka

fionda

sling shot

fijor

najfinije brašno

farina (il meglio)

fine flaur (the best)

fijori

cvijeće

fiori

flowers

fibbia

buckle

fiocco

bow

fijuba fijuk

spojka na kraju pojasa, kaiša zvuk jakog vjetra ili zviždanja

fijurin

forint

fiorino

florin

fila

red (čekati u redu)

fila

line, queue

filat

fiksirati

aggiustare

fix

filetto, ombolo

fileta

filetto, ombolo

filet

filijala

ispostava

arrangiamento

arrangement

filošera

bolest vinove loze, filoksera

malattia d’uva

disease of grape vine

filtrano

pročišćeno, filtrirano

filtrato

filtered

filtrat, filtrati (1)

pročistiti

filtrare

filter

filtrat, filtrati (2)

produkt filtriranja

filtrato

filtrate

delicato

delicate

fino

thin, fine

fin (1) fin (2)

uglađen, delikatan, pažljiv, tanan osjetljiv, suptilan, iznijansiran

financer

poreznik, carinik

finanziario

financier

fineštra

prozor

finestra

window

fineštrin

okance, prozorčić

finestrino

small window

finfirun

vrsta ognjišta

tipo di focolare

type of fireplace

finija

zgotovio, završio

finito

finished

finit, finiti

završiti, zgotoviti

finire, terminare

to finish, to end

Finlandeš

Finac

Finlandese

Finlandian

fino

izvrsno

fino

fine

finoćo, finokijo finonca finta fintirat, fintirati

koromač, komorač porezno carinski oružnici dosjetka, smicalica, farsa, izmišljotina, praviti se praviti se nevješt, fintirati

finocchio

fennel

finanza

customs

finta

feint, pretense

far finta

make believe

finto

čak i ja

anch’io

me too

finjen

završen

finito

finished (he)

finjeno

završeno, gotovo

finito

finished

fioco, fioca

kumče

figlioccio, figlioccia

godson, god daughter

fiorin

forint, austrijski novac

moneta Austriaca

Austrian coins

firma (1)

potpis, paraf, monogram

firma

signature

firma (2)

tvrtka, poduzeće

compagnia

company

firmat, firmati

potpisati

firmare

sign

stabile, fissato

stable, fixed

fissato

fixated

affitto

rent

affittare

to rent

finto

fictional

fiacchezza

weakness

fiso (1) fiso (2) fit fitat fitivno fjaka

stabilno, nepokretno, čvrsto gledati netremice, buljiti najam, stanarina, kirija unajmiti (dati ili uzeti u najam) nerealno, nepostojeće, lažno opća obamrlost duha i tijela , slabost

fjoco, fjoca

kumče

figlioccio, figlioccia

godson, god daughter

fjorin

cvijet

flower

flajda

tuta za čišćenje

fiore giacca da camera, tunica

flaša

boca

bottiglia

bottle

flašencug

složena koturača

girella, carrucola

pulley

flašket

bačvica

fiaschetto

flask

flegma

mrtav hladan, flegmatičan

impassibile, fresco

impassiveness, coolness

fliknut, fliknuti

udariti bičem

buttare

flip

robe, tunic, dust coat

fliska flisnut, flisnuti floća

pljuska udariti tankim prutom ili bičem tračara, lajavica, naklapača

ceffone, schiaffo

slap

colpo di frusta

flip the whip

bugia

lye

floće

floskule, lupetanje

bugie

lies

floćon

lažov, hvalisavac

bugiardo

liar

flosnut, flosnuti

pljusnuti, tresnuti

dare un ceffone, schiaffo

to slap

fojba

jama

foiba

cave

fojbe

kraške jame

foiba

deep cave

foje (1)

novine, časopisi

giornali

newspapers

foje (2)

listine, papiri

fogli di carta

sheets of paper

foglio matricolare

matricular papers

pieghe

pleats

foli (1)

izvod iz registra neke aktivnosti nabori, preklopi na odjeći fali, nedostaje

manca

missing

foli (2) (se)

hvali se

vanta

brags

folit, foliti

hvaliti

lodare

praise

folš

lažan, patvoren

falso

false

folša munida

lažan, falsificiran novac

soldi falsi

fake money

folja

list

foglia

leaf

foljo

list papira

foglio di carta

sheet of paper

fondat, fondati (1)

osnovati, utemeljiti

fondare, stabilire

found, establish

fondat, fondati (2)

potopiti

affondare

sink

fondator

osnivač, utemeljitelj

fondatore

founder

fante

young man

mucchio di letame

septic tank, compost pile

fojo matrikulare folde, splite

font, fant fonja

momak, kurir, pješadinac septička jama, greznica, gnojnica

forac

jak

forte

strong

forbec

naprijed

avanti

in front

forca forcat, forcati

snaga, moć, sila, jačina siliti, iznuđivati, forsirati

forza

strength

forzare

to force

forcu «na svu forcu»

na svu snagu/silu

a tutta forza

with full force

foreštale

terenska policija, lugari

polizia forestale

forest rangers

foribundi

bjesomučni, opsjednuti

furibondi

furibond

forketa

ukosnica

saldino per capelli

hair pin, bobby pin

forma

oblik, način

forma

form, shape

forši

možda

forse

maybe

forši, foši

možda

forse

may be, perhaps

fortica

tvrđava, bunker

rifugio, fortificazione

bunker, fort

fortunol

oluja

bufera

storm

foš (1)

rov, kanal

canale

channel

foš (2)

jarak

ditch

foša (1)

povoj za novorođenče

fossa stoffa lunga per strettamente avvolgere un bambino

foša (2)

jama, može i septička, rupa

fossa

ditch

fošal

jarak uz cestu

canale

drainage ditch

foši

možda

forse

maybe

Foška

Foška (žensko ime)

Nome di donna Fosca

Foshka (woman's name)

fota

bijes, muka

rabbia

anger

fotografat, fotografati

snimiti, fotografirati

fotografare

photograph, take a picture

metodo

method

pasta (rotolati pezzi piccoli)

pasta (rolled small pieces)

foza (na tu fozu) foži, fuži

način, metoda (na taj način) tjestenina (omotani komadići)

long cloth to wrap a child tightly

fraća

praćka

fionda

sling

fraćat, fraćati

praćkati, razbacivati

gettare con la fionda

to sling

fragola

vrsta crnog grožđa

uva fragola

type of black grape

fragula

vrsta crnog grožđa

uva fragola

type of black grape

fraj (1)

besplatno, gratis

gratis

free

fraj (2)

slobodan

libero

free

frajar

ljubavnik

amante

boy friend

frajar (2)

plejboj

playboy

playboy

frajarica

ljubavnica, provod

amante

girl friend

frajat, frajati (1)

provoditi se, bančiti, uživati u raskoši, trošiti bez reda

festeggiare

to party

festeggiare

to party

festeggiare molto

have a spree

amante

lover

frajati (2) «ča to ništo dobro vi frajate?» «san si pofrajala fritu» fraje frajer «kako su se frajali»

žena

za

jesti, smazati «što vi to nešto dobro jedete?» «sam pojela/smazala jedan omlet» lumperaji, zabave, provodi, žurevi, banketi đentlmen, gospodin, dečko koji se lijepo nosi i je uređen

frajlof

prazan hod

cammino vuoto

empty walk

frakat, frakati

učiniti neku nestašnost, ufitiljiti

fare qualche cosa che non si deve

to do something you are not supposed to

Frane

Franjo

Francesco

Frank

franjak

slobodan, nevezan

franco

confident, free

franjka (harta)

slobodna, nevezana (karta)

franca (carta)

confident, free (card in a game)

frantojo

drobilica za kamen

schiaccia pietre

rock crusher

fraška

granje odsječeno za ložiti vatru

frasche da bruciare

branches cut for burning

fraške

grančice

frasche

branches

Frboki

Hrboki (selo)

Hrboki (villaggio)

Hrboki (village)

frčat, frči frecjon fregat, fregati (2) fregat, fregati (1)

zvuk pri uzlijetanju peradi, ptica spojka, kvačilo automobila prevariti, nasamariti nekoga

suono d’uccelli in volo

sound of birds flying

frizione

clutch

fregare

cheat

ribati pod

scartocciare

scrub

fregatura

podvala, prijevara

inganno, truffa

swindle

frej

soba učestalost prolaza ili promjena smjera

stanza, camera

room

frequenza

frequency

fren

kočnica, bremza

freno

brake

frenat, frenati

kočiti, bremzati

frenare

to brake

freni

kočnice

freni

brakes

frfulja

šeprtlja

persona che sgraffia

person that scratches

frgazer

rasplinjač

carburatore

carburetor

frigalo

pržilo

friggere

fry

fritto

fried

fritto

fried

frekvenca

frigan (1), frigano frigan (2)

pržen, prženo jaje, meso i slično nasamaren, prevaren, upropašten

frigat, frigati

pržiti

friggere

fry

frišak, friška

novajlija

fresco, nuovo

fresh, new

friško

hladno

fresco

cool

friško (1)

prohladno

fresco

cool

friško (2)

svježe (meso, voće)

fresco

fresh

frita

omlet

frittata

omelet

fritaja

omlet

frittata

omelet

fritoda

omlet, kajgana

frittata

omelet

fritule

uštipci, mlinci, krafne , Na ulje okrugli kao mala lopta pečeni kolač. Učinjen je od tijesta i prije jela umoči se kolač u šećer.

frittole

doughnuts

spargere

scatter

hanno fermato

they stopped

frljat, razfrljat frmali

rastresati na sve strane zaustavili

frmat, frmati

zaustaviti

fermare

stop

frmata

stajalište autobusa i slično

fermata

stop

frmati

stati, zaustaviti

fermare, arrestare

to stop

frmenton, frmentun

kukuruz

frumento

corn

frmentunište

kukuruzovina

accatasta frumento, foglie

corn stacks with leaves

Frmina

ime krave

nome di vacca

cow’s name

frminante

šibice

fiammiferi

matches

frminanti

šibice

fiammiferi

matches

frminont

žigica, šibica

fiammifero

match

frmivanje

zaustavljanje

fermare

stopping

frmivat, fermivati

zaustavljati

fermare

to stop

frndalica (1)

okretalica (igračka), čigra, zvrk

trottola

spinning top

frndalica (2)

namiguša, vrtirepka

donna che la muove il sedere

woman that moves her behind

frndolije

gluposti

cose stupide

silly things

frnoža

tvornica keramike cigle, crijepa

fabbrica del mattone

brick factory

front (1)

čelo, pročelje

fronte del capo

forehead

front (2)

bojišnica

fronte

front

frontalno

čelno

di fronte

of the forehead

frontin

prednji dio kape

frontino

brim of a hat

frontoj

mlin za kamen

sasso per macinare

mill stone

fronjke

porezi

tasse

taxes

frotar, fratar

kaluđer, inok, kapucin, franjevac

frate

friar

fruntin

šilt na kapi

frontino

brim of a hat

frušta

pendrek, pleteni jahaći bič

frusta

whip

fruštat, fruštati

udariti jahaćim bičem

frustare

to whip

fruštik

prvi jutarnji obrok, doručak

spuntino

breakfast

fruštikat, fruštikati

pojesti doručak

fare lo spuntino

eat breakfast

fruštonj

flanela

flanella

flannel

fruštrat, fruštrati

mentalno terorisati

frustrare

frustrate

fruti

voće

frutta

fruit

fucigat, fucigati

brzanjem kvariti složnost pri timskom radu

fare un brutto lavoro perché si è lavorato troppo presto

to have done a bad job because the work was done too fast

fuć

pad (kod kartanja)

caduta

fall

fudra

podstava

fodera

lining

fudrat, fudrati

podstaviti

foderare

to line

fudrin

kondom

goldone, preservativo

condom

fuga

bijeg

fuga

flight

fuge

spojevi među ciglama pri zidanju

spazio tra mattoni

space between bricks

fuj

izraz gađenja

detto quando qualche cosa puzza o guarda lordo

said when something stinks or looks gross

fulpi

hobotnice

polpo

octopus

Fuma

Fumica (žensko ime)

Femia (nome di donna)

woman’s name

fumador

pušač

fumatore

smoker

fumat, fumati

pušiti

fumare

to smoke

funcijonat, funcijonati

djelovati, funkcionirati

funzionare

to function

funda

udolina, nizina

valle

valley, gorge

fundača, fundače

talog od kave, soc

fondo

dregs

fundament

temelj

fondamento

foundation

funera, funeral

sprovod

funerale

funeral

funtona (1)

vodoskok

fontana

fountain

funtona( 2)

izvor vode

fontana

fountain

furbo

lukav, snalažljiv

furbo

clever

furecte, fureste, furešte

strane

straniero

stranger’s, foreigner’s

furešt

stranac

straniero

stranger

furešto

strano, ne domaće

strano

strange

furija (1)

nagla, prebrza osoba

furia

hurry

furia

hurry

fare progresso

make progress

furija (2) furikat, furikati

obijesna, svadljiva i naprasita osoba napredovati, probijati se

fust, fusti, husti

sklizati

pattinare

to skate

fusti se

sklizati se

slittare

to skate, to slip

comportarsi

to carry oneself

fusi

home made pasta

fusti se «gledaj kako se fuze!» fuš, fuši

vući, tegliti, klizati «pogledaj kako se vuče!» domaći rezanci, svijeni u leptire

fušto (1)

glavni kostur bicikla

struttura di bicicletta

bicycle frame

fušto (2)

metalna bačva

struttura di metallo

metal frame

fuzati se «gledaj kako se fuze!»

vući, tegliti, klizati «pogledaj kako se vuče!»

comportarsi

to carry oneself

fuze se

sklizavo je

sdrucciolevole

slippery

fuži, makaruni

vrsta jela (tjestenina)

fusi

type of meal (pasta)

fužiti «ma smo ga fužili, u namisto tri ure smo došli već pokle dvi ure »

voziti brzo, «kako smo brzo vozili, umjesto tri sata stigli smo već poslije dva sata»

andare troppo veloce

to speed

ga fato

napravio

ha fatto

made, done

gabina

kabina

cabina

cabin

gabinet (1)

sobičak

gabinetto

cabinet

gabinet (2)

zahod

gabinetto

bathroom

gad

vrsta zmije (crne boje)

tipo di serpente

type of serpent

gadičkat, gadičkati

škakljati, golicati

fare il solletico, titillare

to tickle

gajba, gojba

krletka

gabbia

cage

G

galerija

tunel, podzemni hodnik, rudarski otkop

galleria

tunnel

galeta (1)

leptir svilene bube

tipo di farfalla da seta

type of silk butterfly

galeta (2)

vojnički dvopek

biscotto duro mangiato da soldati

soldier’s hard biscuit

galica

vrsta vinove loze i crnoga grožđa

tipo di uva nera

type of red (black) grapes

galijot (1)

veslač na galiji

galeotto

galley slave

nevaljalac, nepodobna osoba angloamerička mjera za tekućinu lakom, pohlepan, proždrljiv širokogrudna osoba, lavčina, ime vola zamjena, promjena, trampa, dor

persona buono per nulla

person good for nothing

gallone

gallon

goloso

glutton

gagliardo

valiant

cambia, cambiamento

exchange

promijeniti, izmijeniti

cambiare

to change

promijeniti, zamijeniti

cambiare

to change

galijot (2) galon galoš, golož galjardo gambija, kambija gambijat, gambijati gambijati, kambijat, kambijati gambijati, škambijat, kambijati

zamijeniti, trampiti (robu za robu) posuda sa ručnom drškom za nositi hranu u polje kuka na kraju lanca (nalik udici)

scambiare

to barter, to trade, to change

gamella

metal dish with carrying handle

gancio

hook

ganga

družina, banda

banda

gang

ganster

vrsta mafijaša, gangster

malfattore

gangster

ganut, ganuti

pomaknuti

muovere

move

gancio

hook

gara

race

gamela ganač, ganjac

ganjac, ganač gara

kuka na kraju lanca (nalik udici) dvoboj, nadmetanje, utakmica

garantit, garantiti

zajamčiti, garantirati

garantire

guarantee

gardelin, grdelin

vrsta ptice

cardellino

finch

garma

rupa polica u zidu

buco quadrato in un muro di pietra usato come scansia

square hole used as shelf inside stone wall

garofula

karanfil

garofano

carnation

garofule

karanfili

garofani

gillyflower, carnations

garofuli

karanfili

garofani

carnations

garofuloni (papor)

vrsta papra, bibera, klinci

tipo di pepe

type of pepper

garoncija

jamstvo

garanzia

guarantee

garont

jamac

quarantore

guarantor

garufula

karanfil

garofano

carnation

gat (1)

zmija otrovnica, poskok

serpente velenoso

poisonous snake

gat (2)

mol, vez za plovila

molo

pier

gavetta

seaman’s wooden bowl

palla dura del fiore di quercia

oak bloom ball (hard)

gaveta gavka

posuda za nošenje doručka okruglasta izraslina na hrastu veličine oraha

gavran

vrana

cornacchia

crow

gdi

gdje

dove

where

getribe

mjenjač brzina

cambio marcie

gear shift

gibanje

njihanje

dondolio

swinging

gibko

elastično, fleksibilno

flessibile

flexible

giza

litina željeza

ferro

cast iron

gizdalin

dendi, narcis

bellimbusto

dandy

gizdanje

kićenje, lišpanje, kinjđurenje

decorazione

decoration

gizdav

obijestan, gord

allegro, orgoglioso

playful, proud

gladiolo

gladiola

erbaccia, pezzi di fieno aguzzo

weed, sharp hay pieces

accarezzare

stroke

gladijola gladiš gladit, gladiti (1)

ukrasna biljka, sabljarica korov oštrih bodica u sijenu miljkiti, milovati, zaglađivati

gladit, gladiti (2)

zaravnavati, polirati

lisciare

to smooth

glava, glave

glavna grana, grane trsa, vinove loze

the head branch of grape vine

glaviica

zaobljeni vrh brijega

la testa ramifica di vite dell'acino d'uva cima rotonda della collina mozzo portabobine

hub

aste per ruota

shaft for wheel

glavčina glaviina

središte kotača gdje su uglavljeni palci osovina, na nju dođe kotač

rounded top of the hill

glavni, kapo

šef, poslovođa

capo

chief

glavnja, glamnja, glamlja glavoč

cjepanica koja gori ili tinja vrsta ribe

pezzo di legno ardente

piece of burning wood

tipo di pesca

type of fish

glaž

čaša

bicchiere

glass

glej ga

vidi ga

vedi lo

see him

glito

dlijeto

scalpello

chisel

glog

vrsta drva

tipo di legno

type of wood

glorija (1)

slava

gloria

glory

Glorija (2)

žensko ime

Gloria (nome)

Gloria

glos (1)

glas, ton

voce

voice

novità, voice

news, voice

voto

vote

glos (2) glos (3)

vijest, obavijest, novost, glasina, fama izjašnjavanje na izborima

glosno

glasno

forte

loud

glot, glat

glad, nestašica hrane

fame

hunger

glovi (priko)

glave (preko)

sopra la testa

over the head

glovni

glavni

principale

main

la cosa principale

the main thing

pezzo di legno ardente

piece of burning wood

alla testa

to the head

glovo

glavno, binstveno, najvažnije nagorjela cjepanica, ugarak glavu

glovon

glavom

con la testa

with head

gljuh

gluh, onaj koji ne čuje

sordo

deaf

gljuhoča

gluhoća

sordità

deafness

gnije

truli

decomporsi

rotting

gniti (1)

tjerati

inseguire animali

to chase animals

gniti (2)

trunuti

decomporsi

to rot

gnojnica

tekućina ispod gnoja

liquido rilasciato dal letame

runoff from compost

gnjaviti «ča me gnjaviš ništo cili dan?»

biti naporan, biti tegoban, mučiti nekoga, jedan gnjavator

strenuo

strenuous

glovno glovnja, glamlja

gnjes (1) gnjes (2) gnjes se gnjetavo

gnječiti, mijesiti osoba svestrano loših osobina gurati, zabadati se gdje ti nije mjesto meko, plastično, gnječivo

impastare

knead

persona cattiva

bad person

imbucarsi

squeeze in

molle

soft

gnjila

glina, ilovača

argilla

clay

gnjilit

trunuti

marcire

to rot, to decay

gnjilo, gnjileš

trulo, trulež

marcio

rotten

gnjišcen

ognjištem (za)

su focolare

on fireplace

gnjizdit, gnjizditi

gnijezditi

andare al nido

to nest

gnjizdo

gnijezdo

nido

nest

nido di api

bee nest

masticare ed presto, gnoccare

to chew and swallow fast

gnjizdo ud čel, ulj gnjocati «ma ga gnjocaš»

pčelinja košnica, gnijezdo jesti, žvakati «kako žvačeš, kako jedeš dobro»

gnjoj

gnoj, trulež

composto

manure

gnjojišće

sabiralište gnoja

posto per far letame

compost pile

gnjojit

gnojiti njivu

spargere concime

to spread manure

gnjovit

gnjaviti, dosađivati

infastidire

to bother

gnjus

čovjek koji je prljav, loš, odvratan čovjek

persona disgustante

disgusting person

gnjusan

mrzak, odvratan

disgustante

disgusting, repulsive

gnjusast, gnjusasta

prljav, nečist, nečista

ripulsivo

repulsive

gnjusno

odvratno

schifo

disgust

goba (1)

lučna zakrivljenost

piegarsi sopra qual cosa

bent over something

goba (2)

grba (na leđima)

gobba

hump

gobbo

hunchback, hump backed

strambo

crooked

gobas, gobast gobasto, štrombo

grbav, neravan, savijen, svinut, nakrivljen iskrivljeno, izvitopereno

gobo

grbavac

gobbo

hump backed

godit, goditi

uživati

godere la vita

to live it up

goja

gol

nudo

naked

gojba, gajba

krletka, ptičnica, kavez

gabbia

cage

gojit, gojiti

uzgajati, gajiti

far crescere

to raise

gol, goli

nag, neobučen, gol

nudo

naked

golać (1)

vrsta puža bez kućice

tipo di lumaca

type of snail

golać (2)

krajnji bijednik

uomo molto povero

very poor man

goldon

kondom

preservativo

condom

goleda

čabar od drveta za pranje rublja

bugliolo

wooden bucket for clothes

golenica

cjevanica

stinco

shin bone

golida, goleda

vedro, čabar

bugliolo

wooden bucket for clothes

gologlof (1)

bez kape, gologlav

con testa scoperta

with uncovered head

gologlof (2)

ćelav

calvo

bald

golombera, golumbera

kuća za golube

colombaia

pigeon roost

golop

galop, trka konja ili magarca punom brzinom

galoppo

gallop

golopat, golopati

galopirati

galoppare

to gallop

golož

lakom, pohlepan, proždrljiv

goloso

glutton

golubnjak

golubarnik

stia per colombi

pigeon coop

gomila

kup, hrpa gnoja bunjište

mucchio di letame

compost mound

gomna

govna, izmet, fekalija

feci

faeces

gona

govori

parla

speaks

gonan

govorim

parlo

I speak

gonat , gonati

govoriti

parlare

talk, speak

gondula

ringišpil, ljuljačka

culla

rocker

gondulat, gondulati

ljuljati se

cullare, barcollare

to rock

gonit (1) (stoku)

upravljati zapregom

condurre animali

to lead animals

gonit (2)

proganjati, tjerati

inseguire animali

to chase animals

gonit, goniiti

tjerati

inseguire animali

to chase animals

gonoreja

triper

gonorrea

gonorrhea

gora

planina

montagna

mountain

gorbasto

oporo

aspro

tart

gorenjega

gornjega

quella più in alto

the higher one

gorinji, zgorinji

gornji

superiore

upper

gorit, goriti

gorjeti

bruciare

to burn

gorne

vodoravni oluci

grondaie

drain pipes, gutters

goromača, gromača

gromada, kup, hrpa kamenja, gromača

cumulo di sassi

pile of stones

gos, gosi

plin, plinovi

gas

gas

gosit (ugonj)

gasiti (vatru)

estinguere

extinguish

gospa

gospođa

signora

lady

gospocki

otmjeno

da signori

classy

gospodarica (1)

domaćica

padrona di casa

boss of the house

padrona

owner

al capo, proprietario

to the boss, owner

gospodaruon

žena koja iznajmljuje sobe gospodaru

gospodin (1)

svećenik

signore

sir

gospodin (2)

gospod, gospon

signore

sir

gospodin (3)

bogataš

riccone

rich man

gospodor (1)

gospodar, gazda, vlasnik, poslovodac

padrone di casa

head of the house

gospodor (2)

domaćin, glava obitelji

padrone

owner

gospodinić

vrsta ptice

tipo di uccello

type of bird

got (1)

čaša

bicchiere, ciottola

glass, cup

got (2)

imendan

giorno (festa) del nome

name day

gotovo, gotov «on je gotov»

svršeno, završeno, svršen, završen «on je potpuno iscrpljen»

finito

done, finished

goveda

rogata stoka

bestiame

cattle

governat, governati

vladati, upravljati

governare

govern

governo

vlada

governo

government

gospodarica (2)

govno, guovno

stolica, kaka

escremento, merda

excrement, (shit)

grabar (1)

grab drvo (crni i bijeli) podesan za kolje

tipo di legno duro

type of hard wood

grabar (2)

vrsta ptice

tipo d’uccello

type of bird

grabit, grabiti (1)

sakupljati sijeno grabljama

rastrellare

to rake

grabit, grabiti (2)

pohlepno otimati

afferrare

to grab

gracija

hvala

grazie

thanks

gracjožno

lijepo, dražesno, bogomdano, ljupko

grazioso

graceful

grad

tuča

grandine

hail

gradacija

sortiranje po veličini, rangu

gradazione

grade

gradacijon

rang, stepen, skor

gradazione

grade

gradat, gradati

mjeriti i razvrstavati po stepenu vrijednosti

gradire

to grade

gradele

roštilj

griglia

grill

gradi (1)

stupnjeva

gradazioni

grades

gradi (2)

gradovi

città

cities

grafijat, grafijati

grepsti noktima

sgraffiare

scratch

grafit

mekana alotropska modifikacija ugljika

grafite

graphite

grah

grašak

fagiolo

bean

graja, drača, grajah

ograda zemljišta (trnovita)

graia, recinto di cespugli (con spine)

fence bushes (with thorns)

grajan

građan, građanin

cittadino

citizen, city person

grajane

građane

cittadini

citizens, city persons

grajani

građani

cittadini

citizens, city persons

grajanske

gradske stanovnik grada, građanin kvaka za traženje u vodi

di città, cittadine

the city way

cittadino

citizen, city person

gancio

hook

granami (med)

granama (među)

rami (tra)

branches (between)

granatjeri

birani vojnici, bombaši, grenadiri

granatieri

grenadiers

grancljivo

užeglo

rancido

rancid

grajon grampin, granpin

grandal, grandalj

viseći dio krova što štiti fasadu zida

sovrasta del tetto

roof overhang

grandijožan

veličanstven

grandioso

grandiose

grandolj

dio krova što viri preko zida, okapnica

estensione del tetto sopra al muro

extension of roof over wall

granik

vitlo

argano della mano

hand winch

gancio

hook

erpice

harrow

erpicare

to harrow

tipo d’erbaccia tra il grano grandine (palle piccole)

type of weed among the wheat

granpin grapa grapati grašica (1) grašica (2) grat gratar

kvaka za traženje u vodi brana za pokrivanje sjemena pri sijanju pokrivati sjeme drljanjem vrsta mahunastog korova u žitu sitno zrnata tuča ledena oborina, tuča, krupna odvajati jagode od grozda prije prešanja grožđa

hail (small balls)

grandine

hail

separare i chicchi d'uva dal grappolo

to pick over the grapes

gratat

grepsti, strugati

grattare

scratch

gratiš

besplatno, badava

gratis

free

grave

teško, slabo

grave

very bad

graža

ograda

palizzata

fence

grbin

vjetar

vento

wind

grbinada

nevrijeme

tempo brutto

bad weather

grd

ružan

brutto

ugly (he)

grda

ružna

brutta

ugly (she)

grdaše

sprava za češljanje vune

attrezzo per filare lana

tool for spinning wool

grdelin

češljugar, ptica pjevica

cardellino

type of bird

grdelini

vrsta ptica

cardellini

type of birds, finch

grden

ružnom

a un brutto

to ugly one

grdoba

ruglo

brutto

ugly

gre, grede, hodi

ide

la va

It goes

greda

balvan, greda

travetto

joist

gredele, gradele

roštilj

griglia

gredelj

rudo istarskoga pluga

parte di aratro

gredolj (vrgnja)

oje, ruda pluga

parte di aratro

gredu

idu

loro vanno

they go

gregokatolik

grkokatolik

greco cattolico

Greek catholic

greju

idu (dolaze ili odlaze)

loro vanno

they go

gremo, gredu

idemo, idu

andiamo, vanno

we go, they go

gren (1)

idem

gren (2), greš, gre

idem, ideš, ide

io vado io vado, tu vai, lui, lei, va

I am going I go, you go, he/she/it goes

grezo

grubo

grezzo

rough

grgrat, grgrati

ispirati grlo

fare il gargarismo

gargle

grih, grihota

grijeh, grjehota

peccato

sin

grilje

rebraste žaluzine

griglia

grill mesh

grinta

prljavština na koži

noia (noioso)

annoyance (annoying person)

grip

vrsta ribarske mreže

tipo di rete per pescare

type of fishing net

masticare

to chew

gries, grossolana

grits

gris (1) gris (2)

gristi hranu ili ujedati koga grubo mljeveno žito, krupica

grill part of a plow (pole, thill) part of a plow (pole, thill)

griješiti

pieno di peccati, pieno di sbagli peccare

to sin

grišnik

grješnik

peccatore

sinner

griz

kaša

gries, grossolana

grits

grizati «san sve oko trukinje obgrizla»

grickati «sam sve naokolo kukuruza pogrickala»

mordere

to chew

griža

vrsta proljeva

tipo di diarrea

type of diarrhea

grižav, grižavo

nedozreo, nedozrjelo

non maturo

unripe

grji

ružniji, grđi

più brutto

uglier

grkalj, guba, pićurka, pečurka

gljiva

fungo

mushroom

grišan

grješan

grišit, grišiti

sinful, full of mistakes

Grki

Grci

Greci

Greeks

grkljan

grlo

gola

throat

grklji, gube, pečurke, pićurke

gljive, pečurke

funghi

mushrooms

grkljon (1)

dušnik, adamova kost

pomo d’Adamo

Adam’s apple

grkljon(2)

grlić boce (flaše)

collo della bottiglia

neck of the bottle

grlić (1)

otvor na cisterni za vodu

grlić (2)

usta od flaše

grljak

gljiva

apertura a cisterna dell'acqua apertura di bottiglia dove va sughero fungo

opening at water cistern opening of bottle where cork goes mushroom

grm

hrast

quercia

oak

grmi, krmed

grmlje, šipražje

arboscelli

shrubs

grmace

hrpe kamenja

mucchio di pietre

rocky rubble

grmić (1)

mladi hrast

quercia giovane

young oak

grmić (2)

mjesto grmova

boschetto

wooden place

grminada

nevrijeme

tempo brutto

bad weather

grmit, grmiti

grmjeti

tuonare

thunder

grnčar

lončar, štanjadur

ripara pentole

pot mender

grocija bojza

dar božji, sreća

fortuna

luck

grocki

gradski, koji pripada gradu

cittadino

belonging to the city

grod, z groda

grad, iz grada

città, di città

city, from city

groje

žive ograde, živice

recinti fatti di cespugli

fences made of bushes

grojze

grožđe

uva

grapes

gromaca, gromača

gomila kamenje

rock mound, rocky rubble

Gromnik, Grobnik

Grobnik (selo)

gromovnik

Sveti Ilija (nadimak)

grompa (1)

vinski kamen

cumulo di pietre, mucchio di pietre Grobnik, Gromnik (nome di paese, villaggio) nomignolo di Santo Ilija un poco di vino è indurito come culla costruzione su base solida grondaia

gutter

grompa (2) gronda

čvrsta naslaga na bilo čemu viseći dio krova što štiti fasadu zida

Gromnik (name of village) nickname for Saint Ilija a bit of wine hardened like rock construction on solid base

grondalica

viseći dio krova što štiti fasadu zida

grondaia

gutter

grop (1)

grob

tomba

tomb

grop (2)

uzao

nodo

knot

gros grojza

grozd grožđa

grappolo d’uva

bunch of grapes

grošišt

veletrgovac, grosista

venditore all’ingrosso

wholesale merchant

grot

otvor cisterne

l’apertura della cisterna

well opening

grot (1)

grad, mjesto

città

city

grot (2)

stupanj, čin, sarza, rnaligan

grado militare

military rank

grota

kamen

sasso grande

boulder

grote

krupno, oštro stjenovito kamenje

rocce

large rocks

grotičat, grotičati

kamenovati

pigliare a sassate

to stone

groza

strah, strava, jeza

paura

fear

grozit, groziti

strašiti, plašiti, prijetiti

spaurire

scare

grozje

grožđe

uva

grapes

grst

zahvat pšenice jednom rukom koji se srpom odsječe

manciata

fistful

grt, grda, grdo

ružan, ružna, ružno

brutto

ugly

grua, gruva

dizalica

gru

crane

grundal

viseći dio krova što štiti fasadu zida

grondaia

gutter

grundalj

veliki kamen

pietra, culla grande

large rock

grunj

vrsta ribe, ugolj, ugor

tipo di pesca, anguilla

type of fish, eel

grunt

zemljani posjed

campagna posseduta

owned land

grupirat, grupirati

okupljati, sakupljati

raggruppare

to group

grusljiv

kome se neda pomaknuti, lijenčina

sfaticato

lazy

grust, grustit se, grustiti se

krajnja lijenost

seccar fare

to mind doing something

guba (1)

lepra

lebbra

leprosy

guba (2), grkalj, pićurka, pečurka

gljiva

funga

mushroom

gubica

njuška

muso

snout

gubilisće

mjesto izvršavanja smrtnih kazni, gubilište

inferno

hell

gubina

vrsta gljive

tipo di fungi

type of mushroom

gudic

mala svinja

porchetta

small pig (sow)

gudić

mala svinja

porchetta

small pig (sow)

gudinjača

bjelouška

tipo di serpente

ring snake

guja (1)

dugačak crv

verme lungo

long worm

guja (2)

zmija, zmijica

serpente, biscia

snake

gulida, goleda

niska bačva za vodu

basso barile per acqua

short water barrel

gulit, guliti

čupati, izvlačiti iz zemlje (mrkvu)

tirare

pull out

gulpina

lisica

volpe

fox

gumajo

vulkanizer

aggiustatore del pneumatico

tire repairer

gumar, gumari

cipela, cipele od gume

scarpe di gomma

sneakers

gumno, guvno, guno

mjesto vršidbe ili mlaćenja žita

gumolje, lazanje

tanki rezanci za juhu

posto per macchinare il grano pastina casalinga per brodo

place where wheat is threshed home made noodles for soup

gunat, gunati

tjerati

condurre

drive

guno, gumno, guvno

mjesto vršidbe ili mlaćenja žita

posto per macchinare il grano

place where wheat is threshed

guorne

vodoravni oluci

grondaie

gutters

gurla, gurle

odnosi kišnicu s krova vodoravni oluk, žlijeb (limena cijev za odvod kišnice s krova)

grondaia, grondaie

gutter, gutters

gurle

krovni oluci

grondaie

gutters

gusinac

vrsta ose

tipo di vespa

type of wasp

gusto, na gusto

često

spesso, frequentemente

often, frequently

guusto, gušć

boza, vinski talog sa dna bačve

sedimenti del vino

wine sediments

gustoš, guštož

ukusan

gustoso, saporito

tasty

guš (1)

crna neotrovna zmija

serpente nero

black snake

guš (2)

okus, gušt

un assaggio

a taste

guša (1)

spremište hrane kod peradi (u grlu)

sacco per cibo in pollame

sack for food in poultry

guša (2)

bolest grla, gušavost

gotta

goiter

guša (3)

struma, guša

gola

crop

gušć, guusto

boza, vinski talog sa dna bačve

sedimenti del vino

wine sediments

gušćar, gušćerica

gušter, gušterica

lucertola

lizard

gušćera

gušterica daviti, ostajati bez zraka

lucertola

lizard

strozzare

choke

guštar

gušter

lucertola

lizard

guštarica

gušterica

lucertola

lizard

guštat, guštati

uživati u jelu, gustirati

gustare il cibo

enjoy food

guština

vrsta ranog grožđa

tipo d’uva

type of grape

guštož

ukusan

saporito, gustoso

tasty

gut

grlo, ždrijelo

gola

throat

gutnut, gutnuti

popiti gutljaj, gucnuti

inghiottire

swallow

guvno, gumno

mjesto gdje se vrši pšenica i žito

posto per macchinare il grano

place where wheat is threshed

guzica

stražnjica, rit, anus

culo

rear end (ass, ars)

guzico, guzicu

stražnjicu, rit, anus

culo

rear end (ass, ars)

gužva

spona između jarma i pluga spletena od grabova pruća

anello di legno intrecciato usato come giogo per tirare un carro

woven wooden ring used as a yoke to pull a cart

gvadanjat, gvadanjati

dobiti, zaraditi, profitirati

guadagnare

earn

gvadonj

zarada, dobit, profit

profitto

profit

gvantjera

poslužavnik, pladanj

guantiera

serving platter

gvardija

straža

guardia

guards

gvardijan, gvardijon (1)

nadzornik, čuvar

guardiano

watchman, guard

gvardijon (2) od boške

šumar, lugar

guardia di bosco

forest ranger

gušit, gušiti

gvarnicijon

brtva, dihtung

guarnizione

gasket

gvidat, gvidati (1)

voditi (kolonu)

essere in testa

to lead

gvidat, gvidati (2)

šoferirati, upravljati automobilom

guidare

to drive

gvordija (1)

straža

guardia

guard

gvordija (2)

nadzorna služba

polizia

police

h (maši)

na (misu), kod

alla (messa)

to (mass)

hahar

maher

operatore, wheeler dealer

operator, wheelerdealer

hajat, hajati

mariti, brinuti

preoccuparsi

worry

hajka

progon, masovni lov

persecuzione

persecution

halaburast

kao vjetar

troppo svelto

too fast

halop

galop, trka konja punom brzinom

galoppo

gallop

halopat, halopati

galopirati

galoppare

to gallop

halt

stop

ferma

stop

hangranata

ručna bomba

granata a mano

hand grenade

haos

kaos, nered

caos

chaos

harta

papir

carta

paper

harta žmarilja

šmir papir

carta smeriglio

sand paper

harte

karte

carte

papers

harton, hartun

ljepenka, karton

cartone

cardboard

hartu

papir

carta

paper

hartun

tvrdi papir (kartonska kutija)

cartone

cardboard

hći

kćerka

figlia

daughter

hej

poziv kao halo

hei

hey

hemija

kemija

chimica

chemistry

izraz za pospješivanje magarca površno, nesimetrično posloženo

comando a asino per andare più veloce

donkey's command to go faster

superficiale

superficial

H

heri hero (na hero)

hi

njih, ih

loro

them

hidroplan

zrakoplov koji slijeće na i polijeće iz vode

idroplano

hydroplane

hihot

neprirodni smijeh

derisione

mocking laugh

hihotanje

bučno podrugljivo smijanje

deridere

to laugh mockingly out of the side of the mouth

hiip

trenutak, tren

istante

instant

hinit

pretvarati se, glumiti

messa in scena

to act

hip, hipćić

tren, časak, trenutak

un istante

an instant

hipac

tren, hipac, časak

un istante

an instant

hitac

strijela

lampo

lightning bolt

hitač

strijelac

lampo

lightning bolt

hitaj

bacaj, pucaj

butta, tiri

throw, shoot

hitala

hitija, hitila

bacio, bacila

buttava, tirava tirare, far fuoco (un’arma) butta, tiri buttato, tirato, buttata, tirata

throw, shut (she)

hiti

bacala strijeljati, pucati, dobaciti bacaj, pucaj

hitit (1), hititi, hitat

baciti, bacati

buttare

throw

hitit (3), hititi, hitat

eksplodirati, puknuti

esplodi, battuta di caccia

explode, shoot

hitit von (2), hititi van

izbaciti vani

buttar fuori

throw out

hitro

hitno, žurno

urgente

urgent

hiza

kuća

casa

house

hiža

kuća

casa

house

hlače, hlača

čarape, čarapa

calze

socks

hlade, late (va)

u hladu

nell'ombra

in the shade

hlapac, hlopac

muški sluga

servo

male servant

hlapat, hlapati

jesti brzo

mangiare presto, subito

eat fast

hlat, hlad

hladovina

ombra

shade

hlate, hlade (va)

u hladu

nell'ombra

in the shade

hitat, hitati

throw, fire throw, shoot threw, shut (he, she)

hlema

slaba rakija

grappa debole

weak grappa brandy

hlepiti

žudjeti, jako žudjeti nešto

agogni, chiede insistentemente

yearn, crave

hlib

hljeb, okrugli kruh

pagnotta

loaf of bread

hlihetati «ča se hlihetaš?»

smijati «što se smiješ?»

ridere

laugh

hliv

svinjac, kotac

porcile

pig sty

hlod

hladovina

ombra

shade

hlodno

hladno

freddo

cold

hlompavo

ohlapno, klimavo

mollo

loose

hlopac, hlapac

muški sluga

servo

male servant

halapljivo jesti (na primjer grožđe) ostaci grozda nakon skidanja

mangiare rapidamente (esempio uva) avanzo del sgrano d'uva

hlot, hlad

sjena, hladovina

ombra

shade

hlut

gredica za pričvršćivanje sijena

travetto

joist

hodač, hodaš

pješak

pedone

pedestrian

hodi, gre, grede

ide

la va

It goes

hodi, hoj

Idi, odi

vai

go

hodija

hodao

andò

he went

hodimo, hojmo, homo

hajdemo, pođimo, krenimo

andiamo

let’s go

hodit, hoditi

hodati, ići, pješačiti

hoj

idi hajdemo, pođimo, krenimo

hlostat hlostine

hojmo, hodimo, homo

passeggiare, camminare vai

eat fast (i.e. grapes) leftover after grapes are picked over

walk go

andiamo

let’s go

čarape

calze

socks

holjova, holjove

čarapa, čarape

calze

socks

homo

idemo

andiamo

let’s go

horta (1)

papir, hartija

carta

paper

horta (2)

ulaznica, karta

biglietto

ticket

holjeve

hortara

papirnica

cartoleria

office supply store

horte

dokumenti, papiri, listine

carte, documenti

papers, documents

hote

idite, hajte

andate

go

hotično

namjerno, hotimično

a posta

on purpose

hranit, hraniti (1)

davati jesti

alimentare

feed

hranit, hraniti (2)

hraniti nekog

dia mangia

too feed

hranit, hraniti (3) se

skrivati se

nascondersi

to hide

hranjati se

skrivati se

nascondersi

to hide

hrbat

kičma, leđa

il di dietro di una persona

back of a person

Hrelići

Hreljići (selo)

Hreljići (paese)

Hreljići (village)

hripav, hripava

promukao, promukla

mal di gola

to have a sore throat

il mangiare

food

hronit, hroniti (1)

hrana, životne potrepštine sakriti

nascondersi

hide

hronit, hroniti (2)

hraniti

dia mangia

feed

hrtača (škrtača) (škrtača za zube)

četka, kefa (zubna četkica

spazzola

brush

hrtačar

četkar

uno che spazzola

brusher

hrtačat, škrtačati

četkati, kefati

spazzolare

to brush

hrtenica

kičma, hrptenjača

osso della schiena

back bone

hrušva

kruška

pera

pear

hrvacki

hrvatski

Croato

Croatian

hrvoski

hrvatski

Croato

Croatian

hti, htila, htilo

htio, htjela, htjelo

volere

to want

htit, htiti

htjeti

volere

to want

hučan

bučan, preglasan

troppo ad alta voce

too loud

zlotvor, čudovište, loš čovjek gora, lošiji gore, lošije, opakije, slabije (još)

persona cattiva, diavolo peggio, peggia

hrona

hudoba huja, huji huje

peggio

evil person worse worse

huji, hujega, huje, hujih «nima hujega čovika nego ča je on!» huka hukat, hukati

gori, lošiji «nema gorega čovjeka nego što je on!» puhao, duvao toplo puhati na ozeblo mjesto

peggio

worse

ha soffiato soffiare in qualche cosa

blew (he) to blow into something

huncast

nestašan, vragolan

chiassoso, allegro

roguish, archmannered, romping, playful

huncut

nevaljalac, propalica, mangup

persona indegna

unworthy person

hust, husti (fusti)

sklizati

pattinare

to skate

hvalit, falit, faliti

hvaliti

lodarsi

to brag

hvolit, hvoliti, hvaliti

hvaliti

lodarsi

to brag

ičigof

ičiji

di qualunque

anyone’s



ići

andare

to go

idront

hidrant

idrante

hydrant

iduć, idući (pasivati)

hodajući (prolaziti)

passare

to pass

idući (2), jidući

jedući

quando mangia

while eating

iga

poprečna greda za vesla na čamcu

di legno sostiene per remi

wooden support for oars

igračnica

kockarnica

casino

casino

igrador

igrač

giocatore

player

igralisće

igralište

gioco

game

igrat, igrati špirimiša

slijepomišiti

giocare alla cieca

blindfold game

ikako

bilo kako

sia come sia

be as it may

ilužija

samoobmana

delusione

delusion

I

possessione

possession

imati lazno

posjed, vlasništvo, imetak imati vremena

avere tempo

to have time

imati rad, imati rado

voliti nekog

volere

to like, love

imbatit, imbatiti

sresti

incontrare

to meet

imbičil, imbičilo

malouman

imbecille

imbecile

imanje

imela

imala

lei aveva

she had

imet, imeti

imati

avere

to have

imetnik

posjednik, imalac

possessore, padrone

possessor, owner

imitat, imitati

oponašati, imitirati

imitare

imitate

impaketati, inpaketati, paketat, paketati

pakovati, pakirati

impaccare

pack

impenjat, impenjati

založiti, obavezati se

impegnare

to pawn

imperator, imperatriče

car, carica

imperatore

emperor

impero

carevina

impero

empire

impjegot, impjegato

činovnik

impiegato

office worker

imponat, imponati

imponirati

inponere

impose

import

uvoz

importare

import

impoštat, impoštati

predati na poštu

impostare

to mail

impresija

dojam, utisak

impressione

impression

impreža

poduzeti, poduzeće, poduhvat

impresa

enterprise

imprežarijo

poduzetnik

impresario

entrepreneur

improvižat, improvižati

improvizirati

improvvisare

improvise

inbarkan

ukrcan na brod

imbarcato

embarked

inbarkat (1), imbarkati

postati pomorac

diventare marinaio

to become a sailor

inbarkat (2), inbarkati

ukrcati se na plovilo

imbarcare

embark

inćodat, inćodati

prikovati, pribiti

inchiodare

to nail up

indicazione

indication

indicare

indicate

indicija indikat, indikati

naznaka, predznak koji upućuje na nešto pokazati, uprijeti prstom

indiric

adresa, naslov

indirizzo

address

indiricano

adresirano, naslovljeno

indirizzato

addressed

indivija

vrsta zimske salate

indivia

endive

indolenca

ravnodušnost, nehaj, nemar

indolenza

indolence

infati

ustvari, defaktno

veramente

in truth

infekcija

okužba, zaraza

infezione

infection

infermjer, infurmjer

bolničar

infermiere

male nurse

infermiera

female nurse

infettare

infect

infermjera, infurmjera infetat, infetati

bolničarka, medicinska sestra zaraziti, okužiti, inficirati

influenca (1)

utjecaj

influenza

influence

influenca (2)

nazeb, gripa, prehlada

influenza

influenza

informacija

obavijest

informazioni

information

informat, informati

obavijestiti, informirati

informare

inform

infurmiera

bolničarka

infermiera

female nurse

infurmjer

bolničar

infermiere

male nurse

ingamba

naočit

in gamba

doing well

ingleski

engleski

Inglese

English

ingleš

Englez

uomo Inglese

Englishman

inkanat, inkanto (1)

dražba za dugove, asta, ovrha, pljenidba

incannare

to seize, to put in a can

inkantan, inkanton

očaran, zadivljen

incantato

enchanted

inkantat, inkantati

zapanjiti, očarati, zabezeknuti

incantare

enchant

inkanto (2)

začaranost

incanto

enchantment

inkasat, inkasati

naplatiti, inkasirati

incassare

cash in

inkaštro

spoj daske

incastro

dowel

inkola

ljepilo

incollato

joined

inpresija

utisak, dojam

impressione

impression

insempjani

smućeni, obrlaćeni, zavedeni

confusi

confused

inseti

gamad, insekti

insetti

insects

inspetor, inšpetor

kontrolor, inspektor

ispettore

inspector

institucija

ustanova

istituzione

institution

inšoma

ukratko izložiti

insomma

to sum up

inšpecija

nadzor, kontrola, inspekcija

ispezione

inspection

inšpetor, inspetor

kontrolor, inspektor

ispettore

inspector

inštalacija

postrojenje

stabilimento in possesso

installation

inštit

nagon, intuicija, predosjećaj

istinto

instinct

inšuma

sumarno, sve u svemu

insomma

to sum up

intabulacija, intaulacija

uknjižba

intaulati

uknjižiti

intaulan

uknjižen

intanto

pa ipak

intanto

in the mean time

inteliđenca

inteligencija, lakoća shvaćanja i uočavanja

intelligenza

intelligence

intereš (1)

korist općenito

interesse

interest

intereš (2)

renta, kamate

interesse

interest

interešat se, interešati se

zanimati, interesirati se za nešto

interessarsi

to take interest

internat, internati

internirati, prognati

internare

to intern

interno

unutarnje

interno

inside

internon

zatočen

prigioniero

prisoner

Intimela

jastučnica

intimela

pillow case

intonare

intone

grano

wheat

intonat, intonati intrada, introda

povesti (muziku), intonirati urod, žitarice, prinos, ljetina

prenotazione, immatricolazione prenotare, immatricolare prenotato immatricolato

booking, registering to book, register booked, registered

intrali

sreli

incontrati

met

intrat, intrati

sresti

incontrare

to meet

intriga (1)

spletka, smutnja

intrigo

intrigue

intriga (2)

smetalo

di intrigo

nuisance

intrigat, infrigati

uznemirivati, ometati

intrigarsi

be involved

intrigont

spletkar, smutljivac

uno che si intriga

one who is a nuisance

invidjoš

zavidan, surevnjiv

invidioso

envious

inžinjat, inžinjati, inženjati

izumiti, smisliti

scoprire col pensiero

to think of

inžinjos, inžinjož injorirat, injorirati injoronca

oštrouman, dovitljiv ne uzimati u obzir, ne htjeti znati, ignorirati neznanje, neupućenost, ignorancija

ingegnoso

ingenious

ignorare

to ignore

ignoranza

ignorance

injoront

neznalica

ignorante

ignoramus

ipoteka

hipoteka

ipoteca

mortgage

is

jesti

mangiare

to eat

isču

traže

ricerca

search

isić

isjeći

tagliare fuori

to cut out

iskat, iskati

tražiti

cercare

to look for

iskati «ča to iščeš?»

tražiti «što to tražiš?»

cercare

to look for

iskobeljat se

izvući, iskoprcati se

uscire da

to get out from

iskra

varnica

scintilla

spark

iskrenje

varničenje

scintillare

to sparkle

iskrisće

iskrište, izvor varničenja

piccole scintille

small sparks

isprovljat (1)

ispripovijedati se

spiegare

to explain

isprovljat (2), ispravljati

ispravljati, izravnavati

pareggiare

to equalize

ispustit

izostaviti

omettere

to omit

isti «ča će biti za isti?»

jesti, jelo «što hoće biti za jelo?»

mangiare

to eat

istran, istrian, istrijan

Istranin

Istriano

Istrian

Istrija

Istra

Istria

Istria

išce, išče

traži

cerca

looks for

iščati

tražiti

cercare

to look for

iščerica

iskra

piccola scintilla

small spark

išorat, išarati

išarati

scarabocchiare

to scribble

Ivaana

Ivanka, Ivana

Giovanna

Jean

ivanjsko grojze

ribiz, ribizla

uva spina

gooseberry

Ive

Ivan

Giovanni, Ivan

John, Ivan

ivonćica

poljski cvijet

tipo di fiore

type of flower

ivonsko grojze

ribiz, ribizla

uva spina

gooseberry

izač, izajti, izašIo izdurat, izdurati, zdurati izgovorit se, izgovoriti se

sunce izaći, izašlo ustrajati, izdržati, otrpjeti

viene fuori

come out (sun)

sopportare

endure

opravdati se

discutere

to discuss

izjis

izjesti

masticarlo tutto

to chew it all

izjovit, zjaviti

izjaviti, publicirati

fare pubblico

advertise

izletit, zletiti

izletjeti

volare fuori

to fly out

izlićit, izlićiti

izliječiti

rimediare, risanare

to remedy, to heal

izlipit, zalipiti

izlijepiti

incollare

to paste

izlivat, izlivati

izlijevati

spandere

to pour out

iznes, iznesti

iznijeti

tirare fuori

to bring out

iznošat

iznašati

portare fuori uno per volta

to bring/carry out one at a time

izobračat, izobračati

izokretati

muovere fuori

to move out

izoć

izaći

uscire

to go out

izumit

izumjeti, smisliti

scoprire pensando

to think of

izvidit, izviditi

istražiti, ispitati

investigare

investigate

izvitrit, izvitriti

ishlapiti

evaporare

to evaporate

ižolat

osamiti, izolirati

isolate

isolate

ižula

otok

isola

island

ja

da

si

yes

jacinte

hijacinte

giacinto

hyacinth

jačmik (1)

ječam

orzo

barley

jačmik (2)

akna na trepavici, čmičak, prištić na očnom kapku

orzaiolo

sty

jadan

srdit, ljut

arrabiato, triste

sad, angry

jaditi (1) se na nikega

vikati na nekoga

gridare a qualcuno

to shout at someone

J

jaditi (2) se

ljutiti se

arrabbiarsi

jadna, jadan «aj ma san jadna!» jadriti

ljuta/ljut «joj kao sam ljuta!» jedriti

essere arrabbiata, arrabiato veleggiare

to sail

jajarica

kolač s jajem

dolce all’uovo

egg cake

jaketa

jakna, đakna, sako

giacchetta

jacket

jaketon

zimski kratki kaput

giaccettone

winter jacket

jako «jako dobro»

veoma, vrlo «vrlo dobro»

molto (molto buono)

very (very good)

jalovica (1)

neplodna ženka

femmina sterile

barren female

jalovica (2), teliica, juniica

junica (mlada krava)

vacca giovane, vitello

young cow, calf

jama

špilja, ponor, fojba

cava, foiba

cave

kopati rupe za usaditi vinograd rupe za usaditi vinograd

vanghi buchi per vigneto

dig holes for vineyard

buchi per vigneto

holes for plating vineyards

jame (2)

špilje, ponori, fojbe

cave, foibe

caves

jandarmi

žandarmi

tipo di polizia

type of police

janjac

janje

agnello

lamb

janjac, jonci

jagnje, jagnjad (janjci)

agnelli

lambs

japan, japno

vapno

calcina

lime

japlenica

peć za pečenje vapna, krečana

fornace di calcina

lime kiln

japnenac

vapnenac

calcina di pietra

lime stone

japnenica (1)

rupa za gašenje vapna

buco per bollire calcina di pietra

hole for boiling lime stone

japnenica (2)

rastopina vapna u vodi

calcina di pietra liquida

liquid lime stone

fornace di calcina

lime kiln

jamati jame (1)

be angry be angry

fornaio di calcina

lime kiln operator

japno, japan

peć za pečenje vapna, krečana osoba koja peče vapno (krnelić) vapno

calcina

lime

japoneški

japanski

Giapponese

Japanese

jaram

u to se stoka ulovi mlada kokoš koja još ne nosi jaja

giogo

yoke

gallinella

young chicken

japnenica (3) japneničar

jarica

jarit, jariti

spolni snošaj

avere sesso

to have sex

jarka

ozimi kukuruz

frumento

corn

jarmić

jaram za jednopreg

piccolo giogo

small yoke

proplanak u šumi (trava) vrsta drva za pravljene spona za stoku, jasen

schieramento nella foresta (d'erba)

clearing in the forest (grass)

frassino

ash tree

jasa, krasa jasen jaslice

božićne jasle

mangiatoia, scena della natività

crib, nativity scene

jaš

as u kartama

asso

ace

jašlice

iverje, triješče

rappezza di legno, schegge

wood chips, splinters

jašturica

mali čir na jeziku

pustola sulla lingua

pimple on the tongue

jato (1)

zaklon, zavjetrina

paravento

wind shelter

jato (2)

čopor grupa jato ptica, riba, ovaca

gregge d’uccelli

flock of birds

javorika

lovor

lauro

laurel, bay leaves

jaz

vodni sakupljač za vodenice, pilane

pozzo d'acqua

water well

jazik

jezik

lingua

tongue

jazvac

jazavac

tasso

badger

Jebreji

Židovi, Jevreji

Ebrei

Jews

jecat, jecati

mucati

tartagliare

to stutter

jedan lih

samo malo

un momento

one moment

jedan lik

jedno malo

giusto un poco

just a little

jeleto

krvavica

salciccia di sangue

blood sausages

jelovača

glina, ilovača, laterit

argilla

clay

jelva

jela, crnogorično drvo

abete

fir tree

jena, jeno (1)

jedna, jedno

una, uno

one

jenak, jenaka, jenako

jednak, jednaka, jednako

uguale

equal

jenakos

jednakost, istovjetnost

uguaglianza

equality

jenega

jednoga

uno

one

jeno (2) malo

samo malo

un poco

a little bit

jenoletnik

jednogodišnjak

un anno

one year

un momento

one moment

jenu

jedno malo, samo malo jednu

una

one (her)

jenjat, jenjati

popustiti, prestati

lasciare

to leave

Jerolim

Jeronim (ime)

Gerolamo

Jerome

jerta, jerte, jerti

četiri grede vanjskog djela prozora

quattro travati per finestra

four joists for window

frassino

ash tree

aceto

vinegar

cercare ragazze o ragazzi

looking for girls or boys

jenomalo

jesen jesik ješka

vrsta drva za pravljene spona za stoku, jasen ocat mamac, ili neki kažu da «ješkoju» kad love one ribe na dvije noge

Jeuropa

Evropa

Europa

Europe

jetika

tuberkuloza, sušica

tubercolosi

consumption, tuberculos

jetikljiv

tuberkulozan

tubercoloso

sick with TB

jetrva

šogorica

cognata

sister in law

jevanđelišti

evangelisti

evangelisti

evangelists

vangeli

gospels

e

and

ji

evanđelje (novi zavjet) jezuiti i

jiće

jelo, hrana

cibo

food

jidra (1)

jedra

vele

sails

jidra (2)

njedra

mammella

breast

jidući, idući (2)

jedući

quando mangia

while eating

jilo (1)

jelo

pasto

meal

jilo (2)

ilovača

argilla

clay

jilovica, jelovača

glina

argilla

clay

jima

ima

ha

have (he)

jimaju

imaju

hanno

have (they)

jis, jisi

jesti

mangiare

to eat

jisti

jesti

mangiare

to eat

jodan

ljut, bijesan

arrabbiato

angry

jevanđelje

jodit se, joditi se, jaditi se

ljutiti se

arrabbiarsi

get angry

jodra

njedra

petto

breast

joh (1)

boćalište, igralište

posto di gioco

playground

povero me

poor me

male

bad things

joh (2) joh (2)«tu je veliki joh!» «a joh, ča si stvarno to učinija?!»

bijeda, jao, ajme (joh je meni slabo, jao!, joj! « tu je veliko slabo!» može isto značiti «ma stvarno» «ma stvarno što si to uradio?!»

joh (3)

jao

Auch, uuuu

ouch

joja (1)

jaja

uova

eggs

joja (2)

muda

testicoli

testicles

jojas, jojast, jajast

jajolik, ovalan

ovale

oval

joje

jaje

uovo

egg

jojete

jaje

uovo

egg

jok

jak, moćan, snažan

forte

strong

jokat, jokati

zapomagati, jaukati

lamentarsi

complain

joko

jako, snažno, moćno

forte

strongly

joma, jama, jome, fojba

jama

foiba

cave

jomitar

geometar

geometre

geometer

jomitro

geometar opet, ponovno, nanovo, još jednom opet, ponovno, nanovo, još jednom opet, ponovno, nanovo, još jednom

geometre

geometer

di nuovo

again

di nuovo

again

di nuovo

again

jorak

rov za navodnjavanje

fossa per irrigazione

irrigation ditch

jorka

jari kukuruz za stoku

tipo di grano per alimentazione dell'animale

type of corn for animal feed

jorom

jaram

giogo

yoke

jošter

još

ancora

still

jot

jad , bijes

ira

anger

joped, jopeda jopid, jopida jopit, jopita

jota

istarska juha od kupusa

jota, fagioli e sarcrauti migliorano

beans and sauerkraut soup

jovit (1) se

odazvati se, javiti se

annunciarsi

announce oneself

jovit (2)

izvijestiti, dojaviti

informare

inform

jućki

tuđi

di altri

of others

jud

od ljudi

d’uomini

of men

judi

ljudi

uomini

men

jugo

južni vjetar

vento del sud

southerly wind

juh

jug, jugo

sud

south

juhuhat, juhuhati

noćno dozivanje sa ju hu

usare iuu huu per chiamare qualcuno

to call someone by saying yoo-hoo

juniica, jalovica (2), teliica

junica (mlada krava)

vacca giovane, vitello

young cow, calf

junte

dodatne takse, prirezi i zatezne kamate

giunte

joints

Juože

Josip, Joža

Giuseppe

Joseph

jur (jur si priša)

već (si došao), ta, pa

nondimeno

yet

Jure

Jura (muško ime)

Giorgio

George

jus, juš, jušt (čovik)

pravedan (čovjek)

onesto

honest

Justina, Juština

žensko ime

Giustina (nome di dona)

woman’s name

jušt, jus, juš (čovik)

pravedan (čovjek)

onesto

honest

juštat se, juštati se

pogoditi se nagoditi se, dogovoriti se

far un affare

to strike a bargain

jušticija

pravda

giustizia

justice

juštivat, juštivati

cjenkati se oko cijene

leggere il listino prezzi

check the price list

jušto

pravo (2)

esattamente

accurately, exactly

jušto (1)

točno, neoporečeno

esatto

exact

jušto (2)

pravedno

giusto

correct

jutra

sutra

domani

tomorrow

jutranka

jutarnji ogrtač

soprabbito

morning overcoat

jutrašnji

sutrašnji

un ricordo

souvenir

jutri

sutra

domani

tomorrow

južina

ručak, objed

pranzo

lunch

k (k jugu)

ka (ka jugu), prema

verso (sud)

towards (south)

ka

koja

chi, quale

which

kabal

kabao

secchio

bucket

kabli

debeli uži od žice

cavi

cables, wire ropes

kablić

mali kabao

secchietto

small bucket

kabol

kabao

secchio

bucket

kacaćodi

komad šipke, zašiljen ali tupog vrha za upuštanje eksera, čavla

attrezzo per guidare la testa del chiodo sotto superficie

tool for driving nail heads below surface

kacati

niknuti, izrasti

sparare avanti

to shoot forth

kacavida

odvijač, odvrtač, šrafciger,

cacciavite

screwdriver

kacavide

zavijač, šrafciger

cacciavite

screwdriver

kacija

bagrem, akacija

acacia

acacia

kacijol, kacijola, pajić, paljić, kopić

zaimača, kutljača, šefija

cucchiaione

ladle

kacot

udarac

pugno

punch

kadakoli

kadgod, bilo kada

ogni qualvolta

whenever

kade

gdje

dove

where

kadena

lanac, lanci

catena

chain

kadi

gdje

dove

where

kadičkat se, kadičkati se

škakljati se

fare gruzzoli, fa' il solletico a

to tickle

kadika

gdje

dove

where

kadin

lavor

catino

wash bowl

kadina

lanac

catena

chain

kadina na uri

pojas džepnog sata

catena d’orologio (da mano)

watch band

kadine (1)

lanci

catene

chains

kadine (2), komuštre, komoštre kadinela

lanci za vješanje kotla na ognjištu ogrlica, lanac

catene per focolaio

fireplace chains

catena

chain

K

kadit, kaditi

dimiti

fumare

to smoke

kadulja

žalfija

salvia

sage

kafe

kava

caffè

coffee

kafeno, kafen «kafene oči»

smeđe, smeđi «smeđih očiju»

marrone (occhi)

brown (eyes)

kahlica

noćna posuda

vaso da notte

night vase

kako kakof, kakov, kakuov, kakuof kakono kakuof, kakuov, kakof, kakov

kao

come

how

kakav

quale

what kind

kako, kao

giusto come, come

just like, as

kakav

quale

what kind

kal

žulj

callo

callus

kala (1), kalo (1)

rastur, smanjenje težine

è dimagrito, perdere pesa

loose weight

kala (2), kalo (2)

spustio (niže)

calato

lowered

kalaati

cijepati drva

scalare legna

to split wood

kalamaj

tintarnica

calamaio

ink well

kalamare

lignje

calamari

squid

kalamari

lignje

calamari

squid

kalamit (1)

magnet

calamita

magnet

kalamit (2)

strijelovod, vrh gromobrana

parafulmine

lightning arrester

kalamitat, kalamitati

namagnetisati

magnetizzare

magnetize

kalat, kalati (1)

spustiti (niže)

calare

to lower

kalat, kalati (2)

cijepati (drva)

fendere, spaccare

to split, to tear

kalati se «kalaj se!»

prignuti se, «prigni se, nakloni se!»

calarsi

to lower oneself

kalcete, kalceta

čarape, čarapa

calzette

socks

caldaia

heating tank place

kaldaje

ložište (parnog kotla), toplana ložišta, gorenja

caldaie

heating tanks

kaleb

galeb

gabbiano

sea gull

kalendrača

gulaš

gulasch

goulash

kaldaja

kales kalež

jednoprežna dvokolica, fijaker sakralni pehar za svete hostije

tipo di carro

type of carriage

calice

chalice

kaligar

postolar, obućar

calzolaio

shoemaker

kaligarija

obućarska radionica

calzoleria

shoemaker’s shop

kaligor

postolar, obućar, šuster

calzolaio

shoemaker

kaligrafija

rukopis

calligrafia

calligraphy

kaliiti

kaliti željezo

temprare acciaio

to temper steel

kalivat, kalivati

spuštati

calare

to lower

calcolare

calculate

calcolare

calculate (plot)

grande tappo

large plug, cork

kalkulat, kalkulati (1) kalkulat, kalkulati (2) kalkun

proračunavati, kalkulirati procjenjivati, kombinirati, špekulirati veliki čep na plaštu bačve

kalmat, kalmati

obuzdati

calmare

calm down

kalo (2), kala (2)

spustio (niže)

calato

lowered

kalon

top, haubica

cannone

cannon

kalonjer, kalunjer

topnik, topđija

uomo su cannone

cannon man

kalota

cjepanica

kalotina

cjepanica, glavnja

kalun (1)

top

cannone

cannon

kalun (2)

okomiti oluk

grondaia verticale

vertical gutter pipe

kalunjer, kalonjer

topnik, topđija

uomo su cannone

cannon man

kamajer

sobar, konobar

cameriere

waiter

kamaljer

sobar, konobar

cameriere

waiter

kamaljera

sobarica, konobarica

cameriera

waitress

kamamila, kamomila

kamilica

camomilla

chamomile

kamara, kamera (1)

soba

camera

room

kamara, kamera (2)

aparat za slikanje, fotoaparat

macchina fotografica

picture camera

kamarjer

konobar, kelner

cameriere

waiter

un pezzo di ceppo scalato un pezzo di legno spaccato con un’ascia

a piece of split log a piece of wood split with an axe

membro del comitato della chiesa un pezzo di legno rotondo e curvato in manieri di agire il collo del bestiame nel giogo

member of the church committee a piece of round wood bent to fit around the neck of oxen into a yoke

promijeniti, zamijeniti

cambiare

to change

zamijeniti, trampiti (robu za robu)

scambiare

to barter, to trade, to change

kamarlingo

član crkvenog odbora

kamba, (2 kambe)

komad drva savit za oko vrata i u jaram

kambijat, kambijati, gambijati kambijati, gambijati, škambijat

cambiovalute, scambia di valute madia di sasso per olio

kambiovaljute

mjenjačnica

money exchange

kamenica (1)

kamena posuda za ulje

kamenica (2)

kamena kutija za hraniti svinje

madia di sasso

stone trough

kamera (1)

soba

camera

room

kamera (2)

aparat za slikanje, fotoaparat

macchina fotografica

picture camera

kamerjer, kamaljer

sobar

cameriere

waiter

kamićić

kamenčić

ciottolo

pebble

kamijoncin

kamiončić

camioncino

small truck

kamik

kamen

sasso, pietra

rock

kamila

deva, dromedar

dromedario

dromedary

kamin

dimnjak

camino

chimney

camiciola

camisole

dovunque

wherever

stone trough for oil

kamogod

bezrukavna pletena košulja gdje bilo

kamomila , kamamila

kamilica

camomilla

chamomile

kampanja

njiva, zemlja

campagna

country

kampanjol, kampanjoli

seljak, poljodjelac

contadino

farmer

kamižola

kampanjola, kampanjole kampanjolo

seljakinja, seljakinje

contadina

female farmer

seljak

contadino

farmer

kampat, kampati

ići polako

sopravivere

to survive

kampelat, kampelati

melodično zvoniti zvona (sa visine)

suonare campane in tuono

ring bells in tune

kampijon, kampijun

uzorak, mustra

modello, campione

sample, champion

kampo «bili smo u kampu» kana, kanol, foš (1), jorak

prihvatilište za izbjeglice

campo

camp

rov, kanal, jarak

canale

channel

kanaja

pasji sin

figlio d’un cane

son of a bitch

kanat (1)

skinuti

prendere via, rimuove

take off, remove

kanat (2), kante

pjesma, pjesme

canzone, canzoni

song, songs

kanbijat, kanbijati

promijeniti

change

kancikul

vjetrogonja, zgubidan

cambiare dissipatore del tempo (persona)

kančelat , kančelati

izbrisati

cancellare

cancel

kandela (1)

voštana, parafinska ili starinska svijeća

candela

candle

kandela (2)

svjećica motora

candela per motore

spark plug

kandelabar

stup za javnu rasvjetu

candeliere

chandelier

kanela

okomiti oluk, cijev

tubo

tube

kanica (1)

zarebnjak ? meso

kanica (2)

tkani pojas na ženskoj nošnji

kanoća

dvogled, dalekozor

cannocchiale

kanoćol

dvogled, dalekozor

cannocchiale

kanol

rov, kanal, jarak

canale

channel

kanotijera , konotjera

potkošulja aerodrom, zračna luka

canottiera

undershirt

aeroporto

airport

kanpe, kampe

tipo di carne, capocollo tesse picciolo su vestito nazionale per donne

time waster (person)

type of meat cut woven stipe on national dress binoculars, field glasses binoculars, field glasses

kanta, kanto, piva

pjeva

canta

sings

kantador, kantadur

pjevač

cantante

singer

kantat, kantati

pjevati

cantare

sing

kantikjat, kantikjati

pjevušiti

canticchiare

sing song

kantina

podrum

cantina

basement, cold storage

kanto, kanta

pjeva

canta

sings

kanton (1) kantun

ugao, ćošak, kut

cantone

corner

kanton (2) kantun

ugaoni kamen kuće

cantone di casa

corner of the house

kanton (3) kantan

pjevam

io canto

I am singing

kantonol

klesani ugaonik

angolo fatto di pietra

corner made of stone

kantonjer

cestar

cantoniere

road repairman

kantrega

stolica

sedia

chair

kantrida, kantriga

stolica, sjedalica

sedia

chair

kantriga , kantrida

stolica, sjedalica

sedia

chair

kantun

kut, ćošak

cantone

corner

kantuni

ćoškovi

cantoni

corners

kantunjer

cestar

cantoniere

road repairman

kanun

top

cannone

cannon

kanutijera, kanatjera

potkošulja

canottiera

undershirt

kanjo, kanjol

muške nasadnice na pragu prozora (brtve)

parte maschile del cardine per finestra attaccata alla pietra

male part of hinge for stone window frame

kanjole

pante, šarniri, šarke

cardini

hinges

kapa

kaplje

goccia

drop

kapac (1)

sposoban

capace

able

kapac (2)

kap

goccia

drop

kapara

predujam

caparra

deposit

kaparan

zakaparen

kapatojo

bademantil viseći dio krova što štiti fasadu zida poklopac na ventilu od zraka na točku od bicikle minijaturni oltar na raskrsnicama

kapci kapelet kapelica

caparrato, riservato con deposita gonna da bagno

bathrobe

gocciole

drops

coperchio per valvola

bicycle air valve cap

cappella

chapel

reserved with deposit

kapelin

mali ženski šeširić

capellino

small hat

kapi

razumi inicijalna kapisla, detonator

capisce

understands

detonatore

detonator

cappello, berretta piccola

small hat, cap

kapica (1) kapica (2)

ćepica, mala kapa

kapiš (1), razumiš kapiš (2) kapit, kapiti kapitat, kapitati

shvaćaš li, razumiješ vrsta bodljikavog korova razumjeti, shvatiti, pojmiti slučajni dogodak, susret i slično

capisci

do you understand

tipo d’erbaccia cornuta

type of horned weed

capire

understand

succedere

happen

kapiti

razumjeti

capire

to understand

kapiton

satnik, kapetan

capitano

captain

kaplja

kap

goccia

drop

kapnut, kapnuti

kapnuti

gocciare

drip

kapo

poslovođa, šef

capo

chief

kapoc, kapoci

sposoban, sposobni

capace, abile

able

kapokantjer

šef pogona (otkopa u rudniku)

capo

foreman

kapokomun

župan

sindaco

mayor

kapot

mantil, kaput, ogračak

capotto

coat

kapoturno

šef smjene

capoturno

shift foreman

kapric

hir

capriccio

whim

kapricija (1)

inat

ostinazione

stubbornness

kapricija (2)

hirovita osoba, inatlija

capriccio

whimsical thing

kapricijan

kapriciozan

capriccioso

capricious

kapuč

kapuljača

cappuccio

hood

kapula

luk

cipolla

onion

kapun

uškopljeni, kastrirani pjetlić

cappone

capon

kapurol

desetar, kaplar

caporale

corporal

kapus

kupus

cavolo

cabbage

kapuz

kupus

cavolo

cabbage

kapuznica

rasol od kupusa

fiore di cavolo

cabbage flower

karabina

laka puška sklapajuća

carabina

carbine

karabinjeri

žandari, oružnici

carabiniere

a type of policeman

karamac

pomagalo za prijenos tereta

attrezzo per portare carico

tool for carrying a load

karamaji

lignja

calamari

squid

karamat

tenk

carro armato

tank

karat se, karati se

svađati se

bisticciare

to fight

karatel

mala bačvica

botticella

small barrel

karatelić

bačva

botticelle

small barrels

karati se

svađati se

fare baruffa

argue, fight

karatiel

bačva

botticella

small barrel

karbun, krbun

ugljen

carbone

coal

karburator

rasplinjač

carburatore

carburetor

accarezzare

stroke, pet

carestia

time of need

karecat kareštija

miljkiti, gladiti, draškati, milovati pomanjkanje, bijeda, neimaština

kareta

mali voz

carretto

small wagon

karete

kola na 2 kotača

carro con due ruote

two wheels wagon

kariarmati

tenkovi

carri armati

tanks

carico

trump card

carico

loaded

karig (1) karig (2)

karta sa puno poena (u briškuli) težina (jaka karta u igri briškula)

kariga

stolica

sedia

chair

karigador

šaržer municije

caricatore

loader

karigat, karigati

puniti oružje

caricare

load up

karigun

sjedalo, fotelja

sediolone

large chair

karih (1)

karta sa puno poena (u briškuli)

carico

trump card

karih (2)

teret, tovar

carico

burden

carriola

wheelbarrow

carriola

wheelbarrow

karijola kariola

ručna kolica sa jednim točkom, tačke tačke, ručna kolica sa jednim točkom

karmin

ruž za usne

rossetto

lipstick

karneval

poklade, maškare

carnevale

carnival

karobula

rogač

locusta

carob, locust

karoca,«kadi ti je karoca?»

kočija, (kusk) «gdje ti je auto ?»

carrozza

carriage

karocela, karucela

dječja kolica

carrozzella

baby carriage

karota

mrkvica

carota

carrot

karpentjer

tesar

falegname

carpenter

karta žmarilja

šmirgl papir

carta smeriglia

sand paper

kartafina

cigareta papir

carta per sigarette

cigarette paper

kartolina

razglednica

cartolina

post card

kartulina

razglednica

cartolina

post card

karuba

rogač

locusta

carob, locust

karuna, koruna

živica

siepe di lampone selvatico

hedge of wild raspberry

kasa (1)

blagajna

cassa

cash register

kasa (2) (od puške)

kundak

spalla del fucile

rifle butt

kasa (3)

mrtvački sanduk

cassa da morto

coffin

kasaforte

čelična blagajna, sef

cassaforte

safe

casella

wooden chest

casella

small wooden chest

kaselica

velika drvena kutija za spremanje hrane ili odjeće komoda

kason, kasun

sanduk

cassone

chest

kasti, kaisti

koji veći sanduk za proizvode sanduk (kao dio namještaja)

quale

which

casella

trunk

casella

trunk (furniture)

kašeta

kutija, sandučić

scatola

box

kašetin

ladica

cassettino

draw

kaško

kaciga, šljem

casco

helmet

kašnje, kašnije

kasnije

più tardi

later

kaštel

dvorac, zamak, tvrđava

castello

castle

kasela

kašaleta kašela, škrinja, skrinja

kaštel

utvrda , dvorac

castello, fornicazione, forte

castle, fortification, fort

kaštelada

bačva

bastione

bastion

kaštelana

bačva

bastione

bastion

kaštelon

vlasnik, stanovnik ili upravitelj dvorca

castellano

castle dweller

kaštig

kazna

castigo

penalty

kaštigat, kaštigivat, kaštigati

kazniti, kažnjavati

castigare

penalize

kaštigati

kazniti

castigare

penalize

kaštige kaštigon, kaštigona, kaštigano

kazne kažnjen, kažnjena, kažnjeno

castighi

punishments

castigato

penalized

kaštih

kazna

castigo

penalty

kat

kada

quando

when

Kata

Katica

Caterina

Kate

katafalk

odar za mrtve

catafalco

funeral bier

katafić

zatvor, haps, ćorka

prigione

prison

katar

iskašljaj, šljam

catarro

phlegm

katastar

gruntovnica, zemljišna knjiga

ufficio di registrazione per proprietà (terre)

cadastre, land registry office

kataštro

katastar

ufficio delle terre

land office

kativ, kativa, kativi

ljuti (pas)

cattivo

bad, evil (dog)

kativerija

zloba, zavist

malizia

malice

catramare

apply asphalt

a suo tempo

in due time

katrkat, katrkada, katrkata

katramisati, namazati asfaltom katkada, povremeno, ponekada

kauč

sofa, naslonjač

sofa

sofa

kaul

cvjetača

cavolfiore

cauliflower

kauža

uzrok

causa

cause

kava

rudnik, kamenolom

miniera, scava

mine

kavadanja

travnata površina na kraju njive

fine di campo arato coperto d’erba

grass covered end of plowed field

katramat, katramati

kavafango

rovokopač

cava fango

mud remover

kavaler

konjanik

cavaliere

horseman

kavalerica

konjica

cavaliera

horsewoman

kavalete (1)

nogari prostog kreveta

kavalete (2)

niske zidarske skele

kavaltor

prekrivač, tanji

kavaltur

prekrivač, tanji

kavar

rudar

minatore

miner

kavatap

vadičep

cavatappi

corkscrew

kavida

pristojba za korištenje javnog dobra

tassa per usare proprietà pubblica

fee to use public property

kavidol

kapital

capitale

capitol

kavoli, kauli

karfioli, cvjetača

cavolfiore

cauliflower

kazarma

kasarna, vojarna

caserma

barracks

kazorma

vojarna, kasarna

caserma

barracks

kazun

kameni šator, sklonište kamena okrugla poljska kućica od škrilja, bunja, kućica za skrivanje od kiše

capanna di pietra

stone hut

casetta, capanna di pietra

stone hut

kazun, kažun

gambe di letto semplice ponteggio piccolo basso coperta di letto (leggera) coperta di letto (leggera)

legs of simple bed small low scaffold bedspread (light) bedspread (light)

kažamati

tvrđave kao zatvori

fortezza usata come prigione

fortress used as a jail

kažin (1)

javna kuća, kupleraj, bordel, kuća rastresena i neuredna

bordello, casino

whore house, disorder

kažin (2)

nered, javašluk, rusvaj

casino

disorder

kažun, kazun

kamena okrugla poljska kućica od kamena, bunja, kućica za skrivanje od kiše

casetta, capanna di pietra

stone hut

ke (1)

koje

quali

which

ke (2) (nesrića)

kakva (nesreća)

quale

which one

kede

gdje

dove

where

kefa

četka

spazzola

brush

kega

koga, kojeg

chi

who

keh, kih

kojih

di chi

whose

kemu

kome

a chi

to whom

ken (1)

kojima

a chi (plurale)

to whom (plural)

ken (2) «va ken si to stavi?» ken, kin (s)

kojem «u kojem jesi to stavio?» sa kime gnjuračko, ronilačko zvono

quale

which

con che

with whom

chiusura da palombaro

diving bell

keson kezit se, keziti se

podrugljivo se smijuriti

sorriso divertente

funny smile

ki do

koji daje

che dà

who gives

ki got

tkogod, tko bilo

chi sia

whoever

ki, ka, ko

tko, koja, koje

chi

who

kičica

gležnjača, skočni zglob

caviglia

ankle

kih, keh

kojih

di chi

whose

kikera, kikara

šalica

tazza

cup

kikirikanje

kukurijekanje

canto del gallo

crowing

kila (1)

kilogram

chilogrammo

kilogram

kila (2)

bruh, hernija

ernia

hernia

kilavit, kilaviti

otezati nekim poslom

lavorare a piano

work slowly

kiler

hladnjak motora

radiatore

radiator

kimel

kim, začinska biljka

carrvi

caraway

kin, ken (s)

sa kime

with whom

kinin, pilula

tableta (medicina)

tablet (medication)

kindurit, kinduriti

pretjerano kititi

con che compressa (medicazione) decorare esageratamente

kipit, kipiti

kipjeti

bollire oltre l'orlo

to boil over the edge

Kirin

muško ime, Svetac

Quirino

Kirin

kisati «tisto se kisa» kiselo «mliko je zakisalo»

dizati «tijesto se diže» kiseo «mlijeko se ukiselilo»

alzare, lievitare

leaven, to raise

andato a male

sour

kita

pletenica, vitica

treccia

braid

kita, kite

cvijet, cvijetovi

fiore, fiori

flowers

over decorate

kitaati, rascvos, razcvitati, biti u cvitu

cvjetati, rascvjetati

essere in fiorente

to be in bloom

kizna

tko zna

chi lo sa

who knows

kja, ćja, ća

tamo, odatle

via, là

away, there

kjanta

opletena boca

bottiglia intrecciata

braided bottle

martellino

small hammer

battere la falce fienaia e fa lo più sottile

to hammer the scythe and make it thinner

kjepac kjepat, kljepati

batić (čekić) za posao gore oštriti, izravnavati kosu sa čekićem

kjuka (1)

kvaka

gancio

hook

kjuka (2)

jedinica u školi

grado più infimo (1) nella scuola

lowest mark (1) in the school

klabučar

šeširdžija

cappellaio

hatter

klabučina

šeširčina

capellone

big hat

klabuk

šešir

capello

hat

klanac

uski prolaz, puteljak

passaggio stretto

narrow pass

klasa, klaša

razred, klasa

classe

class

klasi

klasje

orecchie di frumento

corn cobs

orecchio di frumento

ear of corn

classificare

classify

klasunac klašifikat, klaštifikati

okomak kukuruznog klipa (bez zrna) razvrstati, rangirati, klasificirati

klat se , klati se

svađati, prepirati se

baruffarsi

fight

klatit, klatiti

lutati

andare in giro

wonder around

drvena konstrukcija ugrađena u plot zapinjač, zatvarač na sponi

costruzione di legno su un recinto

wooden construction on a fence locking part of wooden clevis

klec klečak, kličak

chiave

klempati

visiti

pendere

to hang

klempouh

kome su uši klempave

persona con orecchie pendenti

person with hanging ears

klen

vrsta tvrdog drva (porodica javora)

tipo di legno

type of wood

klepalo

donji dio za klepanje

klepat (1), klepati

tanjiti rez kose za kositi

base per martellamento martellare la lama della falce per farla più sottile

base part for hammering hammer down the blade of a scythe to make it thinner

klepat (2), klepati

ohrapaviti kamen čekićem

scheggiare via con un martello il sasso del mulino per farlo più grezzo

to chip off the milling stone with a hammer to make the grinding stone coarser

klepat (3), klepati

udarati čekićem

colpire col martello

to hammer

klesar

kamenorezac

taglia sassi

stone cutter

klesen

viseći šiljak

punto di sospensione, ghiacciolo del tendaggio

suspension point, hanging icicle

klešća, klišta, klišća

kliješta

tanaglie

pliers

klet, kleti

psovati

bestemmiare

curse

kletu, i kletu, klete

i do godine (pozdrav uz rukovanje)

l’anno prossimo

next year

klica

kal, zametak, zarodak

fango, embrione, germe

bud, embryo, germ

klicak

zatvarač na sponi

chiave di legno

locking part of wooden clevis

klicati (1)

klijati

germinare

to germinate

chiamare

call

chiamare

to call

klicati (3) «sutra ču te naklicati»

pozivati u pomoć, vapiti nazvati «sutra hoću te nazvati»

kličak (1), klićak (1)

zatvarač na sponi

chiave di legno

vrsta trave koja prekinuta pušta bijelu tekućinu kao mlijeko kupac, mušterija, pacijent

tipo di erba quale rotto piange liquido bianco come latte

locking part of wooden clevis type of grass which broken cries white milk like liquid

cliente

client

klijentela

mušterije

clientela

clientele

klimanica

visibaba

goccia di neve, fiore

snowdrop, flower

klimat, klimati

kimati

pendolare

dangle

klimatižat, klimatižirati

prilagoditi podneblju, aklimatizirati

acclimatizzare

acclimatize

klini

pomagalo za prijenos tereta

apparecchiatura per portare carico

device to carry load

kliješta dogodine, slijedeće godine

tanaglie

pliers

il prossimo anno

next year

kobasica

salciccia

sausage

klicati (2)

kličak (2), klićak (2) klijent

klišta klitu klobasica

klobuk

šešir, kapica nošnje

capello

hat

klokotat, klokotati

zvuk isticanja tekućine (iz flaše, boce)

sorseggiare

quaff

klopati «kako su ga klopali»

jesti «kako su jeli»

mangiare

eat

klos (trukinje)

klip (kukuruza)

orecchio di frumento

ear of corn

klostar

samostan

monastero

monastery

klotit se, klatiti se

gegati se pri hodanju

barcollare

to sway before walking

klotit, klotiti, klatiti

lutati, tumarati, lunjati

vagare

to roam

klotno

njihalo, klatno zvona

pendolo

pendulum

klubak (1)

klupko

palla di cotone

cotton ball

klubak (2)

šešir

capello

hat

kljepac, batić

čekić

martellino

small hammer

ključanica

brava

serratura

lock

ključaničar

bravar

fabbro d serrature

locksmith

kljuka (1)

kvaka

maniglia della porta

door handle

kljuka (2)

kvaka, jedinica u ocjeni

il numero uno, voto peggiore a scuola

the number one, worst grade in school

gancio per tirare fieno

hook for pulling hay

maniglia

door handle

kljuka (4) «uzmi za kljuku pa ćemo viditi ako su vrata doprta»

kvaka za vuči sjeno iz stoga kvaka « uzmi za kvaku pa hoćemo vidjeti ako su vrata otvorena»

kmecki

seoski

rustico

rustic

kmešćina, kmeština

seoski posjed, imanje, kmetija

proprietà, campagna di un campagnolo

villager's country property

kmet (1)

seljak (bogati)

campagnolo

peasant

kmet (2)

zemljoposjednik

padrone di terre

land owner

kmet (3)

zemljoradnik

contadino

farmer

kmet (4)

bogataš

riccone

wealthy man

kmeti, kmet

bogati seljaci, ratari, zemljoradnici, poljodjelci, poljoprivrednici, bogataši

abitante di un villaggio ricco che possiede molta terra

rich villager that owns a lot of land

kmetica

seljakinja

campagnola

peasant woman

kljuka (3)

ko

kao

come

as, like

ko (1)

tko

che

who

ko (2)

ako

se

if

ko mi date

ako mi dadnete

se mi dà

if you give me

ko ne

ako ne

se non

if not

kobasicami (s)

kobasicama (sa)

salsicce (con)

sausages (with)

kobila

velika hrpa snopova žita, pšenice

mucchio grande di fasci di grano

large pile of wheat bundles

kobilice

skakavci

grilli

cricket

kocati (1)

namjestiti magarca, vola

metter in posizione

to position

kocati (2)

kvocati

chiocciare

clucking

kočati, kolčat, kolčati

kolčiti, zabadati kolce

installare picchetti

install pickets

kočati, kolčati

zabadati kolce

installare picchetti

to install pickets (fence)

kočka

kvočka

gallina che chiocciare, gallina che cova

clucking hen, brooding hen

kodit, koditi, kaditi

odimljavati, kaditi

kogo

kuhar

kogula

posuda za kuhanje kave

cocoma

coffee pot

koguma

filtar za kuhanje kave

filtro per caffè

coffee filter

kogumari

krastavci

cucumeri, cetrioli

cucumbers

kogumer

krastavac

cucumero, cetriolo

cucumber

koj

kojoj

chi

who

koka

kokoš

gallina

chicken

koko

kako

come

how

kokodakati (1)

pijetlovi i kokoške kokodaču

suono fatto dalla gallina

sound made by a chicken

kokodakati (2)

brbljati

ciarlare

to babble

kokodril

krokodil, aligator

coccodrillo

crocodile

kokoi

kokoš

gallina

chicken

bruciare incenso, lusingare cuoco

burn incense, to flatter cook

kokoje

kokoške

galline

chickens

kokolat, kokolati

maziti

coccolare

to coddle

kokolo

mamina maza

coccolo

dear one

kokoš

koka, kokoška

gallina

chicken

kokošar (1)

vrsta sokola koji cilja na kokoške

falco che attacca polli

hawk that attacks chickens

kokošar (2)

kuća za kokoške

casetta per galline

chicken hut

kokoši

kokoške

galline

chickens

kokumar

krastavac

cucumero, cetriolo

cucumber

kol (1)

lokva za napajanje stoke, bara

pozzanghera

pool

kol (2)

žulj

callo

blister

kol (3)

kurje oko

callo

callus

kola (1)

kola, točkovi

ruote

wheels

kola (2)

lijepak, tutkalo stup, palica, štap «izmlatila ga je sa štapom» ogrlica/ogrlice

colla

glue

picchetto

post, picket

collana, collane

neck chain, chains

kolac «ga je svega zmlatila s kolcen» kolajna, kolajne kolana

lančić, privjesak za oko vrata

collana

neck chain

kolanje (driva)

cijepanje (drva)

spaccare legno

wood splitting

kolap

udarac

colpo

hit

kolar, kolari

ogrlica, ogrlice kuća sa krovom i zidima ali bez prozora ili vrati

collana, collane

neck chain, chains

capanna

doorless or windowless house

kolarica kolarin

svinjska vratina, bijelo oko vrata svećeniku

colletto

collar

kolat, kolivat

zalijepiti, lijepiti

incollare

to glue

kolčat, kolčati, kočati

kolčiti, zabadati kolce

installare picchetti

install pickets

kolčić

mali kolac

picchettino

small picket

koledvar

koledar

cantante di cantzoni Natalizie

Christmas carol singer

kolekcija

zbirka

collezione

collection

kolembat , kolembati

ljuljati se

dondolare

to swing

kolenčić

na svadbi posjednu na koljena nevjesti dječak a da bi rađala sinove

tradizione durante la festa matrimoniale che consiste nel inginocchiarsi e pregare che la coppia avesse figli maschi

tradition of a wedding party to kneel and wish that the couple have sons

kolet

ovratnik, kragna

colletto

collar

koliba

preprost zaklon od priručnog materijala

cabina

cabin

kolijani, koledvari

koledari

kolini

koljena

Cantanti di cantzoni Natalizie ginocchia

Christmas carol singers knees

kolino

koljeno

ginocchio

knee

kolit, koliti, kaliti

kaliti čelik, okaliti alatku

indurire l’acciaio

to harden steel

kolo

točak, bicikla

ruota, bicicletta

bicycle

kolo (1)

kotač, točak

ruota

wheel

kolo (2)

krug

cerchio

circle

koloc

okruglo pecivo

torta rotonda

round cake

koloč

okruglo pecivo

torta rotonda

round cake

kolombor

krug, obruč

cerchione

hoop

kolon, kolana, kolano

zalijepljen, zalijepljena, zalijepljeno

incollato

glued

kolona (1)

stup

colonna

column

kolona (2)

povorka

processione, fila, parata

procession, queue, parade

kolor (1)

boja

colore

color

kolor (2)

pojedinačno zrno ogrlice

sezione individuale di una colanna

individual section of a necklace

kolorat, kolorati

obojiti, ofarbati

colorare

to color

kolori (1)

ogrlica od korala, ili imitacija

imitazione corale

choral imitation

kolori (2)

boje, farbe

colori

colors

kolorivat, kolorivati

bojadisati, farbati

colorare

to color

kolorkafe

smeđe

marrone

brown

koloron, kolorana, kolorano

obojen, obojena, obojeno

colorato

colored

kolotočina

trag voza

solco lasciato dalle ruote dei carri

carriage wheel track

kolotura

najprimitivnije vitlo za stiskanje sjena sa konopom

semplice manovella per stringere fieno su un carro

simple winch for tightening hay on a wagon

koloturići

poluge za okretanje koloture

lever for tightening winch

kolovožnjak

širok, zidani put

leva per stringere un manovella percorso costruito di pietre dove passa carrozza dei coltivatori

kolp (1)

udarac

colpo

blow

colpo al cuore

blood stroke

colpo

stroke

path built of stones for farmers carriage

kolpo

kap, udar (moždana, srčana) udarac, udar

koltra

pokrivač

coperta

cover

koltre

pokrivači

coperte

covers

koltrina , kultrina

zavjesa (za prozore)

coltrina

curtain

koltrine

zavjese

coltrine

drapes

koludrica

časna sestra

suora

nun

kolur

boja

colore

color

koljen, ukaljen, tenperan

očeličen, prekaljen

rinforzato

strengthened

komač, komoč

jedva

scarsamente

scarcely

komandirat, komandirati

zapovijedati

comandare

command

komando

naredba

commando

command

komandont, komandante

zapovjednik

comandante

commander

komar

obad, štrk (napada goveda)

tafano

gad-fly

komat

jastuk za jaram, oko vrata životinja

guanciale rotondo per collo di animali usato sotto il giogo

round shape pillow for around animals neck, used under a yoke

komba

parabolični okovratnik za prezanje u jaram

un pezzo di legno rotondo e curvato in manieri di agire il collo del bestiame nel giogo

a piece of round wood bent to fit around the neck of oxen into a yoke

kombija

mijena, zamjena

cambio

change

kombine

kombinea, ženska košulja

combine

slip

kolp (2)

komedijat, komedijati

šaliti se, lakrdijati

comediare

fool around

komisar

izaslanik vlasti

commissario

commissar

komisija

commissione

commission

komisija

commissione

commission

komisija

commissione

commission

ormar, ladičar

armadio con cassettini

drawer

scarsamente

scarcely

accomodarsi

accommodate oneself

komisjon, komišijon, komišija komišija, komisjon, komišijon komišijon, komišija, komisjon komo

komodat se, komodati se

jedva, na jedvite jade, mukom smjestiti, raskomotiti se

komodin

noćni ormarić

comodino

night table

komodno, komodnije

udobno, udobnije

comodo

well fitting

komonda (1)

zapovijed

commando

command

komonda (2)

zapovjedništvo

commando

command

komostre, komoštre

lanac za obješanje lonca za kuhanje nad vatrom

catena e gancio per sospendere pentole sul fuoco nel focolare

chain and hook for hanging cooking pots over the fire on the fire place

kompanija, kumpanija

društvo

compagnia

company

kompanjati, kumpanjati

pratiti, praviti društvo

accompagnare

accompany

kompar

kum

compare

best man

kompas

busola

compasso, bussola

compass

kompati

jedinstveni, zbijeni, kompaktni, cjeloviti

compatti

compact

komplet

serija

serie

series

komponivat, komponivati

skladati muziku, komponirati

componere

compose

komprešor, kompresor

kompresor

compressore

compressor

komun

općina, komuna

comune

municipality

komuna, komunal

državno zemljište

proprietà del comune (terra)

commune’s property (land)

komunalno

općinsko

comunale

municipal

komoć, komač

komunsko

općinsko, zajedničko

comunale

municipal

konat, racun, konto

račun pognojiti umjetnim gnojivom

conto

account

fertilizzare

fertilize

končimat končime

umjetno gnojivo

concime

fertilizer

končižo

sažeto

conciso

concise

kondot, kundot

zahod, nužnik

gabinetto

bathroom

konduter

sprovodnik

guardiano

guard

konfar

kamfor

canfora

camphor

konfeti

bomboni kojima svatovi daruju djecu u prolazu

confetti

nougat candy

konfin

međa, granica

confine

border

konfrontat, konfrotivat, konfrontati konfuzan, konfužna, konfužno

suprotstavit, sučeljavati smeten, smetena, smeteno

confrontare

confront

confuso

confused

konfužjon

zbrka, strka, nered

confusione

confusion

kongulice

školjke

gusci

shells

konkurs

natječaj

concorso

contest

konoba, kunoba

podrum (klijet)

cantina

basement

konoča, konočal, konočali

dalekozor, dvogled, durbin

binocolo

binoculars

konoćol

dvogled, dalekozor

binocolo

binoculars

konop

konop, kanap

corda

rope

campo di canapa

hemp field, plant

canottiera straccio per asciugare piatti sembrare bello

undershirt

konpariti

mjesto gdje se obrađivala konoplja potkošulja krpa za brisanje suđa, otirač biti lijep, lijepo izgledati

konpot, kompot

kompot od voća

frutta cotta mista

mixture of cooked fruit

konsul, konzul

konzul

console

consul

konjuš

nagrada u ribi za pomoć pri izvlačenju ribe

dia per l'aiutare tirare rete del pesce

award for helping to pull fish net

konopljara konotjera konovača

cloth for wiping dishes seem nice

konšeljat, konšeljati

razgovarati, popričati, razmijeniti mišljenje

consigliare

counsel

konšenjat, konšenjati, kunjšenjati

uručiti, dati

consegnare

to give

konšerva, kunšerva

pire od rajčice

conserva di pomodoro

tomato paste

konšilj

savjet

consiglio

advice

konšiljat, konšiljati

savjetovati

consigliare

advise

konšumat, konšumati

potrošiti, istrošiti

consumare

consume

konta, konte

pjesma, pjesme

canzone

song

kontanti (šoldi)

gotov novac, keš

contanti

cash

kontat

spoj, veza, kontakt

contatto

contact

kontator

brojilo

contatore

meter

konte

grof

conte

count

kontentati

udovoljiti, zadovoljiti

fare contento

make happy

konteša

računovotkinja

contessa

countess, accountant (female)

konti

računi, računstvo

conti

bills

kontija (1)

grofovija

contea

county, shire

contea

county property, shire

kontove

veleposjed, latifundija, grofovija grofove

di conto, di contessa

count’s, countess’

konto, racun, konat

račun

conto

account

kontra

protiv

contro

against

kontrabandjer

krijumčar, švercer

contrabbandiere

smuggler

kontrabont, kontrabanda

šverc, krijumčarenje

contrabbando

contraband

kontrapes, kontrapeza

protuteža

contrappeso

counterweight

kontrast

suprotnost

contrasto

contrast

kontrastat, kontrastati

suprotstavljati mišljenja

contrastare

argue

kontija (2)

kontrat, kontrati, kuntrati kontro

pogodba, ugovor

contratto

contract

suprotno, protiv

contro

against

kontrola

nadzor

sorveglianza

surveillance

keep under surveillance overseer, superintendent

kontrolat, kontrolati

nadzirati, kontrolirati

sorvegliare

kontroler

nadzornik, revizor

soprintendente

kopa (sena)

stog sijena, plast

coppa

stack

kopanj

drvena tasna za nošenje stvari, krumpir, pijesak

carrello di legno profondo rettangolare per portare patate, sabbia, ecc.

wooden deep rectangular tray for carrying potatoes, sand, etc.

koperton

vanjska guma (bicikla)

copertone

tire

kopica

naslonjena 3 snopa žita, pšenice

cumulo di grano

small bunch of wheat

kopija

par (muž i žena)

paio

pair

kopišća

sjenik

pila del fieno

hay stack

kopito (1)

kopito

unghia

hoof

kopito (2)

postolarski kalup

formano di calzolaio

shoemaker’s form

kopito (3)

kundak puške

spalla del fucile

rifle butt

kopjat, kopjati, kopijati

prepisat, kopirati, plagirati

copiare

copy

kopnja

kopanje

scavo, scavare

digging

odupirati se sa nogama

spingere con le gambe per alzarsi o per tenere via qualche cosa

to push with the legs to get up or to keep something away

coprifuoco

lights out

fodera per sedili

seat covers

koporiti se, koporila, koporija «ja san se svakakor koporila da bin se kako digla od poda» koprifogo koprišela, koprišele

zamračenje, policijski sat zaštitno pokrivač odijelo za sjedala u auto

kopun

udarac nogom

calcio

kick

kor

uzvišeni balkon u crkvi za orgulje i pjevače

coro

choir

koram

koža jaka

pelle forte

strong skin, leather

korat

dvorište

cortile

courtyard

korat (1)

ukoriti, prekoravati

procurare

procure

korat (2)

dvorište

cortile

courtyard

korat (3)

svađati se, prepirati

baruffarsi

argue

korat (4)

tor za svinje, obor

porcile

pig sty

korda

štapin (za mine)

miccia

fuse

kordela

traka

cordella

ribbon

kordinat, kordinati

usuglasiti, koordinirati

coordinare

coordinate

kordon

zlatna ogrlica, lančić

collana d’oro

golden necklace

korektura

korekcija, ispravka

correzione

correction

korent, korente (2)

struja, tok (vode)

corrente

current

korente (1)

struja

corrente elettrica

electric current

korenje

podzemni plodovi

radici

roots

koret

sukneni kaput

giacca di tessuto pettinato, roba, feltro

coat of broadcloth, stuff, felt

koreti

pošteni, pristojni, korektni, od riječi

corretto

correct

koridor

hodnik, prolaz

corridoio

corridor

koriera

corriera

autobus

trogolo, madia

trough

korjera, kurijera

autobus čabar, vedro, kabao, korito od kamena autobus

corriera

autobus

kornar

četrdeset

quaranta

forty

kornut, kornuto

rogonja

cornuto

cuckold

korobač

jahaći bič, korbač

frusta

whip

korokat, korokati

koračati

passo lungo

to stride

koromač

aromatska jestiva primorska biljka, komorač

un tipo di erba aromatica

a type aromatic of herb

korona

ledina što podupire oranice na kosini

terra non rotta per prevenire l'erosione del suolo

greens ward, unbroken soil to prevent soil erosion

korpulentan

krupan, obilan

grande

large

korš

kurs, tečaj, sloj

corso

course

korša

trka, utrka

corsa

race

korta

dvorište

cortile

courtyard

kortedat, kortedati

udvarati se

fare la corte

to woo, to court

koruna

živica, žbunje

siepe

hedge

korito

korunu (u)

u žbunje

in siepe

hedge (in, on, for, to)

koržo

šetalište, promenada

corso

promenade

kosan, kasan

kasan, tko zakasni

di ritardo

late

kosčen

koštan, od kosti

tutto di ossa

boney

kosćica, košćica

koštica (u voću, juhi)

osso, ossetto

small bone

kosćica, košćica (1)

koštica (u voću, juhi)

osso, ossetto

small bone

kose

pletenice od kose

trecce di capelli

braids of hair

kosić

kos

merlo

blackbird

kosir

srpasto sječivo (alat)

come un falchetto sagomato attrezzo per tagliare bosco

a sickle shaped tool for cutting wood

kosirica

mali okrugli nož koji se zatvara

coltellino tascabile

pocket knife

kosirić

mali kosir (za rezanje drveta)

falcetta

small scythe

kosišće

manig, drška od kose

manico della falce

scythe handle

kosmat

neobrijan

peloso

hairy

kosno, kasno

kasno

di ritardo

late

kosta

obala, pristanište

costa

coast

kostanji

kesteni

castagne

chestnuts

kostonj

kesten

castagno

chestnut

koš, čarešta

košara

cesto

basket

košara

korpa za sijeno

recipiente per fieno

holder for hay

košćica (2)

kost pete

calcagno

heel

koši

košare

cesti

baskets

košić (1)

kos, ptica

merlo

blackbird

košić (2)

maleni koš

cesti piccoli

small basket

košisće

drška za kosu

manigo di falce

scythe holder

koštat

pristati, prići obali plovilom

accostare

accost

koštivat, koštivati

bližiti boću bulinu

accostare

accost

koštrin

ukrasna vrpca

nastro decorativo

decorating tape, lace

kot

kod

a, vicino

at, near

kotaf, kota, kotal

kotao

calderone

kettle

kotit, kotiti

ploditi, razmnožavati, umentati

aumentare

to grow in number

kotlovina

bakar

rame

copper

kotol

kotao, kazan

calderone

kettle

kotola, kotula (1)

haljina

gonna

skirt

kotola, kotula (2)

podsuknja

cottola, combine

slip

kotula (1)

otvor u podu za silaz u podrum haljina

accesso nel pavimento per la cantina gonna

floor access to the basement skirt

kotula (2)

podsuknja

cottola, combine

slip

kova, kava

rudnik

mina

mine, quarry

kovačija

kovačnica

ferramenta di fabbro ferraio

blacksmith’s shop

kovaltor , kovaltur

pokrivač

coperta

cover

kovar, kavar

rudar

minatore

miner

kovarski gos, kavarski gas

rudarski plin (metan)

gas

methane

kovarski, kavarski

rudarski

del minatore

mining

koveltor

ukrasni pokrivač kreveta

copriletto

bedspread

kovenat , kovenati

obmanuti, prevariti

ingannare

deceive

koverta

omotnica pisma, kuverta

busta

envelope

kovilije

poljsko cviječe

tipo di fiori del campo

type of field flowers

kovinat, kovinati

prevariti

ingannare

to defraud, to cheat

kozalac

kažiprst

mostrare col dito

finger pointing

kozat, kozati

pokazivati

mostrare

to show

koze (1)

koze

capre

goats

koze (2)

velike boginje (variola vela)

vaiola

pox

kozice (1)

male koze

caprette

small goats

kozice (2)

male boginje, ospice

vaiola

small pox

kotorata

kozičaf, kozičav

koji na licu nosi tragove boginja, kozičav

buchetti sulla pelle

pox marks

kozlić

jare, jarić

capretto

young goat

kože (on)

pokazuje

mostra

shows

maschere

costumes (masks)

lochetto, chiavistello

latch

kracun

maskare gdje muškarci obuku donje žensko rublje zasun, zapah

kračeroša, kročeroša

kola prve pomoći

la croce rossa

the red cross ambulance

kračun

zasun, zapah

lochetto, chiavistello

latch

kradljivac

tat, lopov

ladro

thief

kradomice

kradom, krišom

secreto

secretly

kraguj, kragulj

vrsta ptice, orao

falcone

hawk

kraguljić

jastreb, sokolić

falco

hawk

kraj (1)

završetak

sezione, parte

section, part

kraj (2) «dojdi na ovi kraj!»

strana «dođi s ove strane!»

parte

side

kraja

krađa, lopovluk

furto

robbery

kraji (1)

krajevi, pokrajine

aree, contee

areas, counties

kraji (2)

krajevi nečega

fini di qualche cosa

ends of something

kranjac, kranjci

Slovenac, Slovenci

Sloveno, Sloveni

Slovene, Slovenes

kras (1)

krasti

rubare

to steal

kras (2)

kraški teren, karst

terreno montagnoso e nudo

bare mountainous terrain

krasa

golet, pašnjak, livada

campo d'erba

grass field

krasa, jasa

proplanak u šumi (trava)

schieramento nella foresta (d'erba)

clearing in the forest (grass)

krausac

velika zmija

grande serpente

big snake

kravasac, kravusac

velika zmija

grande serpente

big snake

Kravići

Krvavići (selo)

kraža krba, košara , sprta, skrba

krađa košara od pruća, za nošenje sijena

krabuljari

Krvavići (paese, villagio) furto, ruberia cesto per portare fieno

Krvavići (village) theft hay carrier (basket)

krbanosnica

nagubica za rogatu stoku

cestino usato per coprire la bocca del bestiame (musariola per bestiame)

basket used to cover the mouth of cattle (muzzle for cattle)

krbon

ugalj, ugljen

carbone

coal

carbonaio

coal man

stia per bestiame

cattle pen

krbonar krbonosnica

proizvođač drvenog ugljena brnjica za goveda (od žice ili pruća, stavlja se govedima da ne bi

krbun, karbun

ugljen

carbone

coal

krbura

karbid

carburo

carbide

grč, bolna napetost mišića grčiti, zaposjedati što manji prostor

ritiramento di muscoli, granchio

muscle cramp

ristringere

to clench, to contract

krdenč, kredenca, krdanca

kuhinjski ormar

credenza

kitchen cabinet

krdenča

kredenac

credenza

credenza

kreacija

ostvarenje

realizzazione

realization

kreator

tvorac

creatore

creator

kreatura

stvor, stvorenje

creazione

creation

krecijalo

cijena podignuta

prezzo è aumentato

price increased

krecijati, drožit, drožiti (2), krečat, krečati

podizati cijenu koštanja kretati se

alzare il prezzo

increase the price

proseguire

to proceed

kreditor

zajmodavac

creditore

creditor

kreja

krao

ha rubato

stole

kreka

šljiva

susina

plum

kreke, kreki (1)

šljive

susine

plums

kreketaati, kreketaale

kreketati, kreketale (žabe)

gracchiare, gracchiate

croak, croaked

kreki (2)

krila od pilića na žaru

ali di gallina alo spiedo

grilled chicken wings

krela (1)

krila

ali

wings

krela (2), ukrela

krala, ukrala

ha rubata

steal, stole

krelo

krilo

ala

wing

krč krčiti

kremik

kremen

pietrina

flint-stone

krepalina (1)

strvina, crkotina

carogna

carrion

krepalina (2)

krajnja ljenčina, bezvoljnik

fiacca

weak feeling

krepan, krepana

mrtav, mrtva (životinja)

crepato, morto

dead

crepare, morire

die

krepat, krepati krepivati

uginuti, lipsati, krepati, crknuti umirati (samo za životinje) krasti

crepare, morire

die

rubare

stealing

kresti krešiti (1), krešilo «on je krešija u kilami» krešiti (2)

povećati kilažu

crescere di peso

gain weight

podignuti cijenu

aumentare il prezzo

to increase the price

krešivati

rasti

crescere

to grow

krešta

kruna pijetlova

cresta

crest

krgači

utovarivači

caricatori

loaders

krgat, krgati

ukrcavati, tovariti

caricare

load

krhak, krhka, krhko

krt, krta, krto

fragile

fragile, brittle

kricat, kricati

vikati

gridare

to yell

kričati

vikati

gridare

to yell

krijancija

pristojnost

buona creanza

good manners

krijancija «biti bez krijancije»

običaj, tradicija, moral «ostati bez morala»

buona creanza

good manners

krijancijož

pristojan

di buona creanza

well mannered

creanza

good manners

sistema di carrucola

pulley system, jack for lifting load, car

krijonca, krijoncija krik

manira, korektno ponašanje, obzir složena koturača, dizalo za teret, auto

kripak, kripka, kripko

čvrst, čvrsta, čvrsto

robusto, forte

sturdy, strong

kripit, kripiti

jačati, krijepiti

rinforzare

to strengthen

kristijon

kršćanin

Cristiano

Christian

kristjonstvo

kršćanstvo

Cristiano

Christian

Krišt

Isus Krist

Cristo

Christ

kritikat, kritikati

kritizirati i ogovarati

criticare

criticize

krivit (1) (nikega)

okrivljavati (nekoga)

incolpare

blame

krivit (2)

iskrivljavati (nešto)

dare colpa

blame something

križ

složenih 20 snopova žita, pšenice

fasci di grano 20

bundles of wheat 20

križa (1)

lumbalna kičma

fondo della schiena

lower back

križa (2)

kriza (ma koje kritično stanje)

situazione critica

critical situation

križantem

krizantema

crisantemo

chrysanthemum

križera

križanje, raskrižje

incrociata

crossroads

križor, pikon, pikun

kramp, pijuk, trnokop

piccone-scure

pick-axe

krma (1)

zadnji dio broda

retro della nave

back of the boat

krma (2)

hrana za stoku

mangiare per bestiame

livestock food

krmed, grmi

grmlje, šipražje

arboscelli

shrubs

krmelji

prljavština na oku

scarico ottico

optical exudates

krmit, krmiti

hraniti stoku

dar da mangiare al bestiame

feed livestock

krmižalj

krmelj (na očima)

scarico ottico

gum of the eye, optical exudates

potare le viti

trim the vines

stampelle

crutches for stepping on side of it and walking high

krnjit trse, krnjiti trse krocule

kratiti lastere vinove loze hodulje (kao igračke), palice sa račvom desetak cm iznad zemlje

kročeroša, kračeroša

kola prve pomoći

la croce rossa

the red cross ambulance

kroj

kraj, pokrajina, područje

provincia

province

kroj (1) svita

kraj svijeta

la fine del mondo

end of the world

kroj (2)

svršetak, završetak

la fine

the end

krolat

urušiti se, propasti

crollare

crumble

re

king

re, nome di due villaggi piccoli est di Pićan

kings, name of two small villages east of Pićan

cromare

to plate with chrome

krolj, re, kralj Krolji kromat, kromati

kralj, a i kao vladar i figura u kartanju kraljevi, ime od dva mala sela istočno od Pićna kromirati

kronika

ljetopis, opis dnevnog reda

diario

diary

kronjac, kronjci

Slovenac, Slovenci

Sloveno, Sloveni

Slovene, Slovenes

kros

kroz

attraverso

through

krotak (1)

kratak

corto

short

krotak (2)

ukroćen, udomaćen

adattato

adapted

krotit (1), krotiti

kratiti

accorciare

to shorten

krotit (2), krotiti

krotiti, ukraćivati, pripitomljavati

addomesticare

to tame

kroza

kroz

attraverso

through

prsluk od domaćeg sukna dronjak, rita, prnja, cunja

giacca di tessuto pettinato, roba, feltro

coat of broadcloth, stuff, felt

pezza

patch

krpa (2)

zakrpa

pezza

patch

krpelj

krpelj, uš

zecca

tick

krpet

ženski ogrtač u vrijeme žalosti

grandi sciarpa di donne per coprire a tempo di accora

large women's scarf to cover during grieving

Krsonci, Kršanci

Kršanci, mještani Kršana

Cersani

people from Kršan

Krsonka, Kršanka

Kršanka, mještanka Kršana

donna di Cersano

female from Kršan

krpuša

vrsta velikog potkožnog krpelja

tipo di grande zecca che si infila sotto della pelle

type of big under skin tick

krstina

kup snopova složenih unakrst

un mucchio di fasci di grano conficcato attraverso

a pile of wheat bundles piled across each other

kršćenica

krštenica

certificato di battesimo

baptismal certificate

kršin

vrsta oštre trave od čijih se žila pravi tvrda četka za ribanje podova

tipo di erba con radici forti usato per fare spazzole dure per lavare pavimenti

type of grass with strong roots used for making hard brushes for washing floors

krt

krtica

talpa

mole

krug

litica, visoko stijenje

scoglio

sheer cliff

kruhon

kruhom (sa)

pane (con)

bread (with)

krožet, kružet, kruzet krpa (1)

krulje

čovjek bez ruke

uomo senza mani

man with no hand

krunica

niz za moljenje

rosario

rosary beads

kruškić

drvo slično kruški

simile pero ma con frutta molto più piccola

similar to the pear tree but with much smaller fruit

kružera

raskrsnica putova

crociera

cruise

prsluk

giubbotto

waist-coat

kruzet, kružet, krožet

kružat, prsluk, prsluk od domaćeg sukna

giubbotto

waist-coat

krvavi

crveni

rosso

red

krvavilo

crvenilo

rossore

redness

krvov (1)

krvav

rosso

red

krvov (2), krvova, krvovo, krvavo

crven, crvena, crveno

rosso

red

kržot

kružat, prsluk

giubbotto

waist-coat

ku (1)

koju

quale, che (femmina)

which one, whom (female)

ku (2)

ako

se

if

ku ćete

ako hoćete

se volete

if you want

kuburiti

teško živjeti, boriti se nevoljama, oskudjevati

vivere vita dura

living hard life

kucete

glavnice kreveta

teste dei letti

bed headboards

kuco (1)

zapovijed psu (pa i čovjeku) da šuti

dire al cane di stare zitto

tell a dog to be quiet

kuco (2)

tiho, šuti, muči, kuš

quieto

quiet

kučerin, kućerin

mala žlica

cucchiaino

small spoon

kučeta

glavnica kreveta

testa del letto

bed headboard

kučka

kuja

cagna

dog, bitch

kućanica

domaćica

casalinga

homemaker

kuće (va)

u kući

nella casa

in the house

kući

iz kuće

della casa

of the house

kućni majstor

osoba odgovorna za radne prostorije, vratar, portir

portinaio

door man

kudilja

vuna na preslici

kudit (nekoga), hudit

grditi, ogovarati

kugumar, kogumer

krastavac pekara za rakiju i kuhinja za svinje

kuharija

lana da gucciare parlar male di qualcuno cucumero

knitting wool to talk bad of someone cucumber

caldaia

cauldron

kuharnica (1)

kuhača, varjača

cucciaione

ladle

kuharnica (2)

kuhinja

cucina

kitchen

kuja

sova

gufo

owl

kuk

bedro, bok

fianco

side

kuka (1)

alatka za čupati iz stoga sijeno

maniglia

handle

kuka (2)

kuka za vješanje

maniglia

handle

kukac, kukci

insekt, insekti

insetto

insect

kukolj

korov raširen u žitu

tipo di tra il grano (loglio)

type of weed among the wheat (cockle)

kukoma

kafetara, sa izlivom i poklopcem

caffettiera

coffee pot

kukuričeš (ti)

pjevaš kao pijetao

tu corvo come gallo

you crow like rooster

kukurikat, kukurikati

pijetao kukuriće

canto del gallo

to crow (rooster)

kultivat, kultivati

uzgajati, kultivirati

coltivare

cultivate

kultrina, koltrina

zavjesa (za prozore)

coltrina

curtain

pariti, složiti

combinare

to match

combinare

to do something nasty

combine, sotto gonna

slip

kumbinati (1), kombinati kumbinati «ma ti ga kumbinaš» «ča si to sad skumbinala?» kumbine, kumbinea

pobrkati, poremetiti «što si to sada pobrkala?» podsuknja

kumi

kumovi

santoli

godparents

kumpanija (1)

društvo

società per azioni

company

kumpanija (2)

četa, satnija

compagnia, gruppo

company, group

kumpanjat, kumpanjati

pratiti, isprati

accompagnare

accompany

kumpanj

prijatelj, drug

amico, compagno

friend, comrade

kumpanji

isti, identični

precisi

same

kumpanjon

partner, ortak

socio

partner

kumpar

kum

compare

best man

kumpare (1)

pašu, priliče, uklapaju se

sembra

seems like

kumpare (2)

oslovljavanje kuma

compare

best man

kumpari «ta bluza stvarno ti kumpari»

odgovara «ova bluza stvarno ti odgovara» biti u skladu, uklapati se, slagati se

stare bene

to suit

apparire

appear

kumparit, kumpariti kumpir

krumpir

patata

potato

kumpirisće

krumpirište

orto di patate

potato patch

kumponj

drug

compagno

mate

kundot, kondot kundoter, konduter, biljetajo

zahod, nužnik

gabinetto

bathroom

konduktor

bigliettaio

ticket man

kune

psuje, proklinje

bestemmia

swears

kuneća

nego što

in ospitabile

inhospitable

kunelica

ženka kunića

coniglia

female rabbit

kunelić

kunić, domaći zec

coniglio

rabbit

kunfin

međa, granica

confine

border

kunfin (1)

granica

confine

border

kunfin (2)

granični kamen (znak), graničnik

sasso di confine

border marker

kunfinat, kunfinati (1)

graničiti

confinare

to border

kunfinat, kunfinati (2)

odrediti među, granicu

kunkun

duda

marcare il confine della proprietà capezzolo

to mark the property line nipple

kunoba, konoba

podrum (klijet)

cantina

basement

kunpariti

biti lijep, lijepo izgledati

sembrare bello

seem nice

kunšerva

pire od rajčice

conserva di pomodoro

tomato paste

kuntenat, kuntenta, kuntento

zadovoljan, zadovoljno

contento

happy

kuntentati

udovoljiti, zadovoljiti

fare contento

make happy

kuntenti

zadovoljni

contenti

happy

kuntra

protiv

contro

against

kuntrada

okolica

vicinato

neighborhood

kunj

čelični klin

cuneo dell'acciaio, ferro

steel wedge

kunja, kunje

dunja

mela cotogna

quince

kunjada

snaha, šogorica

cognata

sister in law

kunjado

šogor

cognato

brother in law

cognata

sister in law

cognato

brother in law

mucchio

heap

kup, kupćić

svastika, šogorica, žena brata pašanac, muž sestre, brat žene hrpa, hrpica

kupatilo

kupaonica

vasca da bagno

bath tub

kupe, kupa, kup

žlijeb

tegole del tetto

roof tiles

kupić (1)

kutljača

spatola di legno

wooden spatula

kupić (2)

hrpica

mucchio piccolo

small heap

kupina

trnje

cespugli spinosi

thorny bushes

kuplung

spojka, kvačilo automobila

frizione

clutch

kupriva

kopriva, žigavica

ortica

nettle, poison ivy

coraggio

courage

sanità, salute

health

avere coraggio

have courage

kunjoda kunjodo

kuraj kuraj, kurajom «kako je sa kurajom ?» kuraja

hrabrost, srčanost, odvažnost zdravlje «kako je sa zdravljem ?» ozdravi se!, oporavi se! budi hrabar!

kurajan, kurađoš

hrabar, odvažan

coraggioso

courageous

kurajna, kurajan «stvarno je kurajna magari je sve boli»

puna nade, pokušaš biti pun snage i zadržati

pieno di speranza

hopeful

kurat se, kurati se

liječiti se

curarsi

heal oneself

kurba

prostitutka

prostituta

prostitute

kurber

ženskaroš, erotoman

puttaniere

womanizer

kurijer

kurir, teklić

corriere

currier

kurijera, korjera

autobus

corriera

bus

kurijos, kurjoza, kurjozo

radoznao, radoznala, radoznalo

curioso

curious

kurijož

znatiželjan

curioso

curious

kurit (1), kuriti

dimiti

fumare

to smoke

kurit (2), kuriti

prašiti

spolverare

to dust

kurjera, kurijera

autobus

corriera

bus

kuroj

hrabrost, odvažnost

coraggio

courage

kursum

metak, kugla, tane, geler

palla (di cannone)

shell

kurva

krivina, zavoj, okuka

curva

curve

kus

komad

pezzo

piece

kus, kusi (1)

komad, komadi

pezzo

piece

kusi (2)

bube koje jedu mlade pupove od vinove loze

kustanji

kesteni

insetto nero che mangia i germini dell'uva castagne

chestnuts

kušćić

komadić

pezzettino

small piece

kušeljat, kušeljati

govoriti, reći

parlare, dire

speak, say, talk

kušeljati

razgovarati

discutere

to discuss

kušenca

savjest

coscienza

conscience

kušet

stegno, bedro, svježi pršut

coscia, coscietto

thigh

kušeta

butine, mišići iznad koljena

coscetto, coscia

thigh

kušetin

strojni ležaj

balliniera

mechanical ball bearing

kušeto

stegno, bedro, svježi pršut

coscetto

thigh

kuši, kusi (2)

insekti zavijači lišća vinove loze

insetto nero che mangia i germini dell'uva

black bug that eats buds on grape vines

kušin

jastuk

cuscino

pillow

kušinić

jastučić

cuscinetto

small pillow

kuštat, kuštati

koštati (cijena)

costo, prezzo

cost, price

kut (1)

ugao, ćošak

cantone

corner

kut (2)

kuda, kojim putem

dove, quale via

where, which way

black bug that eats buds on grape vines

kutlić, kotlić

mali kotao

piccolo caldera

small kettle

kuverta

omotnica pisma, kuverta

busta

envelope

kužina

kuhinja

cucina

kitchen

kvadar

slika, okvir

quadro

picture

kvadra (2)

okvir

struttura del quadro

frame

kvadra (1)

slika

quadro

picture

kvadratan

četvrtast

quadrato

square

kvadrate

kvadratne

quadrate

square

kvadrato

kvadratno

inquadrato

squared

kvadre «na kvadre košulja»

kariran, kockast «karirana košulja»

quadri (su una camicia)

squares (on a shirt)

kvadrin

mala uokvirena slika

quadretto

small picture

kvadro

uokvirena slika

quadro

picture

kvalitet

svojstvo, kakvoća

proprietà, attributo

property, attribute

kvarat

četvrtina

quarto

quarter

kvarat vina

četvrtina litre vina

quarto di vino

quarter of a liter of wine

kvarnar

četrdeset

quaranta

forty

kvarnarić

kapa narodne nošnje

capello di costume nazionale

national costume hat

kvarnor

četrdeset

quaranta

forty

kvartarol(a)

mjera za žito

measure of wheat (quarter)

kvartat, kvartati

nezgrapno koračati

misura di grano (quarto) camminare rozzamente

kvartin

četvrtina litre

quarto di vino

quarter of a liter of wine

kvartir

stan (najamni)

quartiere

apartment

kvas

kvasac

lievito

yeast, leaven

kvešturin

policajac

poliziotto

policeman

kvilit, kviliti

cviliti

strillare

squeal

kvinta

100 kg

100 chili

100 kilograms

kvintol

cent, 100kg

100 chili

100 kilograms

to walk clumsily

kvištura

policijska stanica

questura

police station

kvodar (1)

slika, portret

ritratto

picture, portrait

kvodar (2)

ram za sliku, okvir

cornice

picture frame

kvon

k vama (u posjetu)

a voi (visita)

to you (visit)

kvor

defekt, kvar

difetto

defect, fault

kvoran

podložan kvarenju, defektan

difettoso

having a defect

kvorit, kvoriti

kvariti

fare difettoso

turn bad

kvorta

raspon između vrha palca i kažiprsta

spazio tra il pollice e l’indice

span between the thumb and index finger

kvos

kvasac

lievito

yeast, leaven

Labine

Labin

Labin (Albona)

Labin

lac

žičana zamka za zeca

trappola

trap

lačan

gladan

affamato

hungry

lačni

gladni

affamati

hungry

ladogno

hackberry

L

ladogno

hackberry

ladri , ladro

koprivić, srodno brijestu, koštel koprivić, srodno brijestu, koštel lopovi, kradljivci, lopov

ladri

thieves

ladro

lopov

ladro

thief

ladron (1)

lopuža

thief

ladron (2)

zlatokrili insekt, zlatar

gold wing insect

laf, lof

lav

ladrone insetto con ali colore oro leone

lagak

lagan, lak

leggero

light

laglje, lagnje

lakše

più facile, più leggero

easier, lighter

lahko, lahkoh

lagano, laganog dužinska mjera, aršin, rif neradnik, dokoličar pohlepan, nezasitan, proždrljiv

leggero

light

gomito

elbow

lavoratore pigro

lazy worker

avido

avid

spina su un barile

spout on a barrel

ladognia ladonja

lakat lakodelnjak lakom lakonica

slavina na bačvi

lion

parlare continuamente

to talk continuously

laloka

pričati neumornim tiradama i monolozima donja vilica, čeljust

abbassi mascella

lower jaw

laloke, đindive

zubno meso

gengive

gums

lama (1)

željezni obruč oko drvenog točka

lama (2), lamela lamarin

laločit, laločiti

limena traka

cordella di ferro intorno ruota del carro di legno cordella di latta

strip of metal

lim

lamiera

sheet metal

distillatrice

still for grape brandy

lamento

lament, complaint

prituživati, žaliti se

lamentarsi

complain

lameta

žileta za brijanje

lametta da radere

razor blade

lamijera

lim

lamiera

sheet metal

lampada

lamp

lustro

luster

lambik lamentacija lamentat se, lamentati se

kotao za kuhanje rakije jadikovka

strip of steel around wooden chariot wheel

lampadarij

petrolejka sa zaštitnom tubom luster

lampadario

luster

lustro

luster

lampadina (1)

baterijska lampa

lampadina a pile

flash light

lampadina (2)

električna sijalica

lampadina

electric light

lampadina (3)

žarulja

lampadina

light bulb

lampat, lampati

sijevati, blistati zatvarač na posmak, ciferšlus

lampi chiusura lampo, tiramollo

lightning

lanbik

kotao za kuhanje rakije

distillatrice

still for grape brandy

lancun

plahta

lenzuolo

sheet

lančat, lančati

lansirati vrsta riba koje žive pri morskom dnu firnajs

lanciare

throw

tipo di pesce

type of fish

olio di lino

dress flax oil

lanta

okvir unutrašnjeg djela prozora (okolo stakla)

cornice di finestra vetrata

glass window frame

lanterna

svjetionik

lanterna

lantern

lapeš

olovka, pisaljka

matita

pencil

lapež, lapiž

olovka

matita

pencil

lampa

lampo, tiramolo

landrovina laneno ulje

zipper

lapida

nadgrobni spomenik

lapida

lapiš

matita allargare

enlarge

largo, lorgo (1)

olovka širiti, raširiti, odmaknuti, razmaknuti daleko

grave stone, monument pencil

lontano

far

lasčit, lasčiti, laščiti

bliještiti, odsijevati

lustrare

to glitter

lasi, vlasi, vlosi

kosa

capelli

hair

laskitati, bliskat, bliskati,

sijevati (munja)

brillare, lampo

sparkle, lightning

lastavica (1)

viseći dio krova što štiti fasadu zida

parte del tetto (sovrasta)

part of roof (overhang)

lasta, laste, lastavica

lastavica (2)

rondine

swallow

lastičan

elastico

elastic

gruppo di stelle nel cielo

group of stars in the sky

mollare

to loosen

laško

elastičan vlašići (skupina zvijezda u ziježdu bika, plejade) olabaviti, popustiti (vez, stisak) labavo

mollo

loose

laštik, laštig

elastična vrpca

cordella elastica

elastic ribbon

laštit

elastika

elastico

elastic

laštra

prozorsko staklo

vetro

glass

laštre

prozorska stakla

vetro

window glass

lata (1)

lim, pleh

latta

tin

lata (2)

limena posuda, kanta

barattolo di latta

tin can

latin

latinac

Latino

Latin

latini

latinski narod

gente Latina

Latin people

lavandin

posuda za pranje ruku i lica

lavandino

sink, pot for washing hands and face

lavanja

školska ploča

lavagna

blackboard, chalkboard

lavativ

zabušant, neradnik viseći kotao za ognjište

lavativo

lazy

pignattone, calderone

cauldron

largat, largati

lašići laškat, laškati

laveč, lavič lavič , laveč

za kuhanje palente

padella per polenta

pot

lavor

umivaonik

sink

laz (1)

ulaz kroz živu ogradu

lavandino entrata a un campo recinto

entry to a fenced field

laz (2), lazi

sjenokoša, sjenokoše

campo di fieno

hay field

lazanjar

drvo za mijesiti tijesto

matterello

rolling pin

lazanje

jelo od tijesta sa vodom

tagliatelle (fatti a casa)

noodles (home made)

lazit, faziti

gmizati, klizati

slittare

to slide

lazno

imati vremena

avere tempo

to have time

lazu

lažu

loro/essi parlano bugie

they lie

lealan

lojalan, vjeran

leale

fair

leandar, levander

oleandar

oleandro

oleander

leć (1)

uleći se, leći

giacere

lay down

leć (2), zleć

kotiti, okotiti

fare stirpe

to bring forth young

leća

vrsta sjemena za kuhanje

tipo di semi per nel minestrone (lenticchia)

type of seeds for cooking in minestrone (lentil)

leg

nego, ali

che, ma

than, but

lega (1)

legao

disposizione giù

laid down

lega (2)

savez, liga

lega

league

legant

elegantan, nobel

elegante

elegant

leh, lih

tren

momento

moment

lelat, lelanje

njihati, njihanje

bilanciare, dondolare

to swing, to balance

lelati

ljuljati

dondolare

to swing back and forth

lelija

ljuljačka

altalena

swing

lelika

propeler, elisa njihati, klatiti se tamo amo

elica

propeller to wonder from here to there

žaliti se

lamentarsi

complain

lelujati lementat, lementati

andare di qua e di la

lemes, lemeš

dio pluga što ore

tipo di aratro

part of plow that plows (cuts and turns over the soil)

lenac

vrsta ribe, lumbrak

tipo di pesca

type of fish

lepa

lijepa

bella

beautiful (she)

lepen

lijepom

a bello

to beautiful

lepen (s )

sa lijepim

con bello

with beautiful

lepi

lijepi

bello

beautiful

lepotu

ljepotu

bellezza

beauty

lepren

samonikla biljka

pianta selvaggia

wild plant

leprhati

lepršati

svolazzare

to flutter

leroj

sat

orologio

watch, clock

lesa

vrata od kolja u ogradi, plotu, živici

lesica

cancello fatto di bastoncini di legno che conduce in un campo recinto volpe

gate made of wood sticks used to enter a fenced field

brillare

to shine

lešnjaki, lišnjaki

lisica svjetlucati sa prekidima lješnjaci

nocciuole

hazel nuts

lešt

brz, hitar

svelto

quick

let

godina

anno

year

leta

godine

anni

years

lete

godina

anno

year

letera

pismo

lettera

letter

letica

stijena

roccia

rock, cliff

letin

dječji krevet

lettino

cot

letina

godišnji prinosi

raccolto annuale

yearly crop

letit, letiti

letjeti

volare

to fly

letnica

godišnjica

anniversario

anniversary

leto (1)

godina

anno

year

leto (2)

ljetno doba

l'estate

summer

leto (3)

dlijeto

cesello

chisel

leto, lito

godina, ljeto

anno

year

letričist, letričišta

električar

elettricista

electrician

letrifikacija

elektrifikacija

elettrificazione

electrification

letrika

struja

corrente elettrica

electric current

letromanjet

elettromagnete

electromagnet

leva

lever

leva (2)

elektromagnet poluga (kao prosta mašina) pregled za regrutaciju

recluta

recruit

leva (3)

lijeva (noga)

sinistra

left

levaj se, levoj se

požuri, pomakni se

muoviti

move over

lesketat, lesketati

leva (1)

female fox

levander, leandar

oleandar

oleandro

oleander

levant

istok

levante

east

levat, levati (1)

pomaknuti, pokrenuti

muovere, levare

move

levati (2)

krenuti

avvicinare

move towards

levati se

krenuti

avvicinarsi

move towards

ležeran (1)

lak, lagan

leggero

light

ležeran (2)

smiren, nenapet

quieto

quiet

libar

knjiga

libro

book

liberalan

slobodouman osloboditi, otresti se nečega

libero

free

liberare

to free

Liberato

Slobodan (muško ime)

Liberato

Freeman (name)

libero

slobodno

libero

free

librerija

knjižara, knjižnica

libreria

library

libret (1)

radna knjižica

libretto di lavoro

work book

libret (2)

dramski tekst opere

libretto (dell’opera)

libretto (operatic)

libret (3)

knjiga

libretto

booklet

libri

knjige

libri

books

libro

knjiga

libro

book

licencijan, ličencjon

licenziato

fired

liceo

lyceum

ličenca

otpušten viša srednja škola (gimnazija) dozvola (za obrt)

licenza

trading license

ličencjat, licencijati

otpustiti (s posla)

licenziare

to fire

ličit, ličiti

liječiti

curare

to cure

ličitat, ličitati

licitirati

vendere all’asta

to auction

lići (1) «to se lići fino» lići (2) «to ne lići na niš!» liet

zacijeliti, iscijeliti

risanare

to heal

sliči

rassomigliare

resemble

godine

anni

years

liferont

snabdjevač, dostavljač

fornitore

provider

lih, lik

malo

poco

a little

lihe

lijehe, male njivice, gredice

sezioni lunghe e strette di terra arata

long and narrow sections of plowed land

liberat

ličej

lijak

lijevak

imbuto

funnel

lijak , livak

lijevak

imbuto

funnel

lik

lijek

medicina

medicine

solfato del rame (blu)

copper sulfate (blue)

contanti

cash

liquidare

liquidate to spray grape vines with solution of water and copper sulphate

likvid likvida «niman likvida za ti platiti sad» likvidat, likvidati (1)

modra galica, za špricanje loze gotovina, gotovinska sredstva «nemam gotovine da ti sada platim» izništiti, likvidirati

likvidat, likvidati (2)

poškropiti vinograd

spruzzare viti soluzione di acqua e solfato del rame

likvidati (3) «su ga likvidali»

ukloniti, uklanjati, uništiti, uništavati «oni su ga uništili»

distruggere

destroy

likvidot

vodovod, bunar

acquedotto

aqueduct

likvori

likeri

licuori

liquors

lima

turpija

lima

file

limat, limati

turpijati

limeš

oralo, lemeš

limozina

novac dan u crkvi

limare parte dell’aratro che taglia e scopre il suolo elemosina

to file part of plow that cuts and flips the soil collection, alms

limuzina

lemozina

berlina (auto)

limo

lin, lina, lino

lijen, lijena, lijeno

pigro

lazy

linčina

ljenčina

persona pigra

lazy person

linda

viseći dio krova što štiti fasadu zida

parte del tetto sovrasta

part of the roof overhang

lini

lijeni

pigro

lazy

linija

crta

linea

line

linos , linost

lijenost

pigrizia

laziness

lip

lijep

bello

pretty

lip, lipa, lipo

lijep, lijepa, lijepo

bello

pretty

lipahno

pomalo lijepo

bellino

pretty

lipak

lijepak

bello

nice looking

lipće

ljepše

più bello

nicer

lipićada

udar vala kada pljusne u lice

krasopis

schizzo di un'onda in faccia di qualche uno più bello, più bella, più bello calligrafia

liplji, liplja, liplje

ljepši, ljepša, ljepše

lipopis

calligraphy

lira

talijanska moneta

Lira

Lira

lis (1)

list (neke biljke)

foglia

leaf

lis (2)

pismo

lettera

letter

lis, liso

gladak, glatko prazno

smooth

lisa

vrata od kolja u ogradi, plotu, živici

gate made of wooden sticks leading to fenced

liso, lišo

glatko

liscio cancello fatto di bastoncini che conduce in un campo recintato liscio

lista

popis, spisak

lista

inventory, list

lišat , lišati

lisciare

smooth out

lavanderia

laundry

lišjeru, lišijeru

zaglađivati prostor za ukuhavanje rublja praonicu

lavanderia (in)

laundry (in)

lišo , liso

glatko

liscio

smooth

lit, livat, livati

liti, lijevati

versare

pour

litnica

godišnjica

annata

year

lito (1)

anno

year

anno, l'estate

year, summer

litra

godina godina, ljeto «jedna godina», «stvarno je ovo ljeto bilo toplo», ljeto litra

litro

liter

litrat (1)

pismen

letterato

literate

litrat (2)

fotografia

picture, photograph

spettacolo

show

litratat, litratati

slika, fotografija detaljan opis nečega, predstava fotografirati

fotografare

take a picture

litrati

slikati

fotografare

take a picture

slikati, slikao «idemo se slikati», «što si nas slikao?», «otišli smo na slikanje»

fotografare

take a picture

lijeva, lijevi, lijevo

sinistra

left

ljevoruk

mancino

lefty, left-handed

lišjera , lišijera

lito (2) «jeno lito», «stvarno je bilo teplo to lito»

litrat (3)

litretat, litrati «gremo se litretati» litretirati, litreta «si nas litreta?» litretat «smo bili se litretat» liva, livi, livo livak

splash of a wave into a someone’s face prettier

smooth

livat, livati

lijevati, točiti, nalijevati

versare

to pour

livel (1)

libela

livello

spirit level

livel (2)

nivo, razina

piano

level

livelacija

nivelacija

a livello, parità

evenness

livelat, livelati

nivelirati

livellare

to level off

livi, liva, livo

lijevi, lijeva, lijevo

sinistra

left

livica

ljevica

livit (1) , liviti

svlačiti kožu vrbe za izradu supele

left hand to strip the bark of certain wood in order to make part of a musical instrument

lofer (2)

lovac u šahu

loj

masnoća

mano sinistra spogliare la buccia di certo legna per fare parte di uno strumento musicale separare la frutta dall'osso fonderia trappola di pietra per uccelli leone minatore che sburta vagoncini figura cacciatore in gioco degli scacchi grasso

lojanica

lojena svjetiljka

candela

candle

lojtra

ljestve

scala

ladder

lojtre

ljestve

scala

ladder

Lojzo

Alojz

Aloisio

Aloysius

lokalizat, lokalizirati

ograničiti, lokalizirati

localizzare

localize

lokat, lokati

opijati se lokanjem

sbevazzare, trincare

quaff

lokna

uvojak kose

giro nei capelli

hair lick

lokonda lokot «to zapri sa lokoton»

točionica, prčvarnica brava «to zatvori sa bravom»

birreria

taproom

serratura

lock

lokva

bara, rupa za vodu (malo jezero)

piscina, laghetto

pool, pond

staccare l'orecchio del frumento dalla pianta

to break off the corn cob

coppa di fieno sul campo

hay stack in the field

livit (2), liviti livnica lobura lof, laf lofer (1)

lomit, lomiti (trukinju) lomnica

odvajati koštice voća (šljiva) ljevaonica kamena zamka za ptice lav rudar koji gura vagončiće

brati kukuruzne klipove sa stabla nakupina sijena stožastog oblika, za kratkotrajno čuvanje na njivi

to core fruit foundry stone bird trap lion miner who pushes a wagon hunter figure in chess game fat

lonča lončar, štanjadur, štanjador lončarija

koplje

lancia

lance

grnčar

ripara pentole

pot mender

proizvodnja lonaca

fabbrica di pentole

pot plant (factory)

lone

lani

l’atro anno

last year

loni

lonjski

lani mala glinena posuda za kavu i mlijeko lanjski

lopica

natkriveni ulaz u crkvu

last year small pot for coffee and milk last year’s covered entrance to the church

lopov

daska ili pleh s dugom drškom za stavljanje kruha u peć kradljivac, lupež

l’atro anno pentola piccola per caffè e latte dell’anno scorso ingresso coperto alla chiesa attrezzo per mettere bighellona di pane in forno ladro

lopran

avion

aeroplano

airplane

loptit (ugonj)

nalagati vatru, grijati

scaldare

to heat

lorgo (1), largo

daleko

lontano

far

lorgo (2)

široko

largo

wide

losca

drveni dio sedla

sella di legno

wooden saddle

loš

laž, izmišljotina

bugia

lye

lova

novac

soldi

money

loverac

muška osoba iz Loverije (Roverije)

uomo dalla regione di Roveria

man from the Roverija region

loverka, roverka

ženska osoba iz Loverije (Roverije)

donna dalla regione di Roveria

woman from the Roverija region

lovlji

lavlji

comportamento simile alla tigre

tiger like behavior

coppa di fieno sul campo

hay stack in the field

lonica

loparica

ložisće

nakupina sijena stožastog oblika za kratkotrajno čuvanje na njivi morska riba orada, komarča prolaz kroz živicu prizemni otvoreni natkriveni trijem posteljica, placenta u stoke ložište

ložno

lažno, neistinito

lovnica lovrata loza loža lože

tool for placing bread loafs into oven thief

sentiero attraverso fiori

type of sea fish, gilthead path through flowers

veranda

veranda

placenta

placenta

focolare

fireplace

falso

false

tipo di pesca di mare

lub

kora mladog drveća

corteccia di legno giovane

the bark of young wood

luben

morska riba, brancin

tipo di pesca (persico)

type of fish (sea bass)

Luca

Lucija

Lucia

Lucy

luč

svjetlo

luce

light

lučić (za saditi)

lukovice

cipollina, scalogno

scallions

lučidan

lucidan

lucidato

shined

luće

struja, svjetiljka

luce

light

lufmadrac

zračni madrac

materasso dell'aria

air mattress

lug

pepeo

cenere

ashes

lugar

šumar, lovočuvar

guardaboschi

forest ranger

luh (1)

riječna, potočna dolina

luh (2)

zapepeljena voda

lumbrela

kišobran

riva del fiume acqua mescolata con cenere ombrello

river bank water mixed with ashes umbrella

lumbrija

kišobran

ombrello

umbrella

lumer

broj, cifra

numero

number

lumerat, lumerati

numerare

to number

lumino

votive light

abbaino

skylight

luminacija

numerirati svjetiljka na ulje, žižak (pali se u počast mrtvima) otvor za na krov I za osvjetljenje potkrovlja osvjetljenje, iluminacija

illuminazione

illumination

luminij, liminijo

aluminij

aluminio

aluminum

luna

mjesec

luna

moon

luntrina

vjeronauk

dottrina

Sunday school

luntrinja

dottrina

Sunday school

vagabondo

vagabond

lente d’ingrandimento spellare orecchie di frumento in un mazzo bastonare smodatamente buccia

magnifying glass

lupina

vjeronauk čovjek koji tumara pognute glave leća, povećalo udruženo svlačenje kukuruznih klipova udarati praveći nepotrebnu buku kora, koža, lub

peel

lupit, lupiti

ljuštiti, guliti

sbucciare

to peel

lupo

pas vučjak

lupo

wolf

lumin (1) lumin (2)

lunje lupa lupadva lupat, lupati

shucking corn cobs beat excessively

lupran

avion

aeroplano

airplane

luš

fin

di lusso (maschile)

fancy (masculine)

luša

fina

di lusso (femminile)

fancy (feminine)

lušeca

luksuz

lusso

luxury

lušija

voda sa pepelom

acqua con cenere

water with ashes

lušo

fino, luksuzno, raskošno, skupo, lijepo

di lusso (neutrale)

fancy (neutral)

ljuštiti, oljuštiti

pelare

to peel off

lušpiti, olušpiti luštrat, luštrati uglancati, naluštrati, upatinati, uluštrati luštro

glancati, polirati

lustrare

shine, polish

sjajan, blistav

lustro

bright

luštro

blistavo, ispolirano

lustro

bright

lut

lud, poremećena uma

pazzo

crazy

luzor (1)

večernja misa

messa serale

evening mass

luzor (2)

molitva krunice

lužit, lužiti

ukuhavati rublje uz dodatak pepela

lužmarin, rožmarin

ružmarin

Preghiera del rosario bollire la lavanderia in un miscuglio di acqua e cenere rosmarino

Rosary prayer boiling of laundry in a mixture of water and ashes rosemary

ljimunad, ljimunada

limunada

limonata

lemonade

ljubeznivo

ljubazno

cortesemente

courteously

ljubit, ljubiti

voljeti, cjelivati

amare

to love

ljucki

ljudski, čovječanski

umano

human

ljudi

narod, muškarci

ljusko

tuđe, od ljudi

ljut

razdražen, bijesan

popolo appartenere a altro gente furioso

people belonging to someone else furious

ljuto

kiselo

acerbo, andato a male

sour, gone bad

ma

but

ma guardalo

but look at him

mazzo

bouquet

Lj

M

ma glej ga

no, ali, ama, uzdah pomirenja (ma ! ča je, je , ama! što je tu je) ma vidi ga

mac (1) (roš)

buket (cvijeća)

ma

mac (2) (šparuh)

šaka (asparagusa)

mazzo

bunch

mac (3)

neki svežanj (općenito)

mazzo

bundle

mac (4)

snop, hrpa

mazzo

bundle

manata

handful

mazza

sledge hammer

un tipo di lucertola

a type of lizard

mac (5) maca macakan (1)

količina koja stane u ruku (spojen palac i kažiprst) dvoručno kladivo, veliki čekić vrlo otrovni gušter, gekon

macakan (2)

prejaka rakija

grappa troppo forte

overpowering rakija (grape brandy)

maceja, macel

klaonica

macello

slaughter-house

macola

teško čekić, kladivo na dugoj dršci

mazza

sledge hammer

macolin

buketić (cvijeća)

mazzolino

small bunch

macuol

čekić

martello

hammer

mača (2)

ljaga

voglia

birth mark

macchia

stain

macchiato

stained

mača, maća mačano

mrlja, pjega, fleka, zaflekano pjegavo, prljavo, zaprljano, oprljano, umrljano

mačkara (1)

maska, krinka

mascara

mask

mačkara (2)

maskirana osoba

persona in maschera

masked person

maća (1), mača

mrlja, fleka

macchia

stain

Madona

Majka Božja

Madre di Dio

Mother of God

madun

cigla

mattone

brick

maganja

nedostatak

mancanza

lack

maganjat, maganjati

oštetiti, oskrnaviti

dannare dissacrare

harm, desecrate

magar, magari

makar

magari

hopefully

magare

makar

magari

hopefully

magari

makar

magari

hopefully

magazin

skladište, depo, stovarište, spremište

magazzino

store house

magazinjer

skladištar

magazziniere

store house keeper

mahuna

čahura svilene bube

bozzolo

cocoon

maištral

maestral (vjetar)

tipo di vento, brezza verso l'interno

type of wind, landward breeze

maj

svibanj

maggio

may

maja

majica

maglia

sweater

maještra

učiteljica

maestra

teacher

maještro

učitelj

maestro

teacher

majica

potkošulja

canottiera

undershirt

majolika

porculan

porcellana

porcelain

majon

vunena, debelo pletena vesta

maglione

heavy sweater

major

bojnik

maggiore

major

makako (1)

vrsta majmuna

macaco

maquaque

makako (2)

pogrda

insulto

insult

makakof

bilo kakav

che genere di persona

what kind of person

makaruni

tjestanina, žličnjaci, makaroni, svaljci (domaći)

gnocchi

dumplings

makaruni s kumpiron

makaroni, svaljci sa krumpirom (domaći)

gnocchi con patate

potato dumplings

ma ke

ma kakvi, pusti, ostavi, ne

lasci, no

let go, no

makija

zimzelena šikara

makina (4) za prati

perilica rublja stroj, mašina (općenito)

makina (1)

cespuglio sempreverde lavatrice

washing machine

macchina

engine

evergreen bush

makina (2) za šenicu

vršilica

trebbiatrice

thrashing machine

makina (3) , makinja

mašina, vlak

locomotiva

locomotive

makina (5) za prati robu, makina za posudu

stroj za pranje rublja, stroj za pranje suđa

lavatrice, lavapiatti

clothes washer, dishwasher

makinat, makinati

vršiti žito

trebbiare grano

thrash wheat

makinete

mašinice

macchinette

small machines

maknut, maknuti

pomaknuti, odmaknuti

muovere

move

mala

djevojčica

piccola

girl

mala užina

obrok između ručka i večere (četvrti)

merenda

lunch

malancan

patlidžan

melanzana

eggplant

malatija

bolest

malattia

disease

malenkost

sitnica

piccolezza

trifle

malfator

zlotvor

malfattore

evil-doer

mal lavor

naopako, nevaljalo djelo

lavoro male

bad doing

mali

dječak, momčić

piccolo

boy

malicija

zla ćud, zavist

malizia

malice

malicjos, malicijož

zloćudan, zavidljiv

malizioso

wicked

Malija, Amalija

Amalija (žensko ime)

Amalia

name Amalia

malin (1)

mlin (općenito)

mulino

mill

malin (2) na vodu

vodenica

mulino ad acqua

water mill

malinac

mlinac za kavu

macinino, mulinello

grinder

malinar

mlinar

macinino, mulinaio

mill operator

malinica

mlinica, mlin

macinino, mulinello

grinder

malinić

mali mlin za kavu

macinino, mulinello

grinder

malmažija

malvazija

malvasia

malmsey wine

malon

nevolja

disgrazia

calamity

maloprvo

maloprije

poco prima

just before

malta, melta

žbuka

malta

mortar

maltati, meltat, meltati, žbukat, žbukati

malterisati

sboccare

to patch, to plaster

maltratat, maltratati

zlostavljati, šikanirati, mučiti, maltretirati

maltrattare

mistreat

maluza

razmaženo dijete

bambino viziato

pampered child

maljahan

malen

piccolo

small

maljahna

malena

piccola

small

mamica

majčica

mamma

mommy

manavela

poluga (kao prosta mašina)

manovella

handle

manča

bakšiš, napojnica

mancia

tip, gratuity

mandorlata

slatkiš od badema

dolce della mandorla

almond sweets

mandula

badem

mandorla

almond

mandulina

vrsta tamburice

mandolino

mandolin

maneštra

istarsko jelo, gusta juha

minestra

soup with many ingredients

maneštra ud vrdure

gusta juha od povrća

minestra di verdura

thick soup of vegetables

manete

lisice, lisičine, okovi

manette

hand-cuffs

manganel

pendrek

manganello

bully club

manica

ručka

maniglia

handle

manig

držalo

maniglia

handle

maniga

drška alata, rukohvat

manica

sleeve

manigo

drška alata

manico

handle

manigoldo

lakoživac, asocijalni tip, dugoprstić

credulone

credulous

manih

drška alata

manico

handle

maniko

ručka

maniglia

handle

manikomijo

umobolnica, ludnica

manicomio

insane asylum

manikot

muf (kod cjevovoda)

manicotto

muff

manilija

kvaka, ručka, drška

maniglia

handle

manipulat, manipulati

manipulirati

manipolare

manipulate

manir

način ophođenja, etikecija

maniera

manner

mankat, mankati, manjkati

nedostajati

mancare

miss

mankati

nedostajati

mancare

miss, fail

manko, monko

barem

almeno

at least

manora

manevar

manovra

maneuver

manoval, manava

običan radnik

manovale

laborer

manovol

fizički radnik

manovale

laborer

manovolit, manavaliti

asistirati (zidaru)

assistere

assist

manovrat, manovrati

manevrirati

manovrare

to maneuver

manšeta

podviti kraj rukava, manžeta

polsino

cuff

mantil

ogrtač, plašt

mantello

mantle

mantinjati

uzdržavati

mantenere

support

manubrijo

volan

manubrio

handle

manun (z, s)

mnom (sa)

con me

with me

manjadura

jaslice

mangiatoia

manger

manjadure

jaslice

mangiatoia

manger

manjera

način ophođenja, etikecija

maniera

manner

manjet

magnet

magnete

magnet

manjon

gurman, žderonja

ghiottone

glutton

manjona

izjelica

mangiona

a female that eats a lot

Mara

Marija

Maria

Mary

marac, marač, morač, morac

ožujak, mart

Marzo

March

marancan

plavi patlidžan

melanzana

eggplant

marangon, marangun

stolar, drvodjelac

falegname

carpenter

marangonija, marangunija

stolarija

falegnameria

carpenter shop

marangun

stolar

falegname

carpenter

marčapie, marčapije

nogohod, trotoar

marciapiede

sidewalk

marčenice

ljubičice

violette

violets

marčepie, marčepije marelica , marelice (albikok

nogohod, trotoar

marciapiede

sidewalk

kajsija

albicocca

apricot

marenda

mali obrok, gablec

marenda

snack

marendat, marendati

doručkovati

fare la marenda

to snack

marešalo, maršalo

karabinjerski čin

maresciallo

marshal

margerite

ivančice

margherite

daisy

marienda

jelo, obrok

marenda

snack

marigati

sumnjati

assumere

assume

Marije

Mariji

a, di, da Maria

to, of, from Mary

marka

biljeg

un appunto

a note

markat

tržnica

mercato

market

markat, markati

zabilježiti

marcare

to mark

marmeloda

pekmez, marmelada

marmellata

marmalade

marnin, mamina, mamino

majčin, majčina, majčino

di mamma

mother’s

maron (1) (kolor)

smeđa (boja)

marrone

brown

maron (2)

vrsta kestena, maroni

castagne

chest nuts

marot

bolesnik, na bolovanju

ammalato

sick

maršalo, marešalo

karabinjerski čin

maresciallo

marshal

maršan, mršan

slično kosiru za sjeći

coltellone, un coltello largo, corto e senza punta

machete, butcher knife

martinsčak

studeni, novembar

Novembre

November

martinja

blagdan Sv. Martina

festa di San Martino

St. Martin’s day

martišnjak

studeni

Novembre

November

maruzgići (ti bi maruzgiće)

idealno ali nepostojeće jelo za izbirljive

pranzo perfetto impossibile a creare

a perfect meal that cannot be made

maslo

putar, maslac

burro

butter

mastič, mastić, inkola

ljepilo

colla

glue

mastit , mastiti

gaziti, gnječiti, nabijati

pigiare

crush

maša (1)

previše

anche molto

too much

maša (2), mašo

misa

messa

mass

maše

misu

a messa

to mass

mašingver

mitraljez

ripetitrice

machine gun

maškalcon

vulgarno ništavilo

mascalzone

rogue

maškara

maskara

mascara

mask

mašo

misa, misu

messa, a messa

mass, to mass

barile per sarcrauti del cavolo, cappuccio

barrel for sauerkraut

barile per uva

barrel for fermentation of grapes

mastello

barrel for crushing grapes (wider at top)

gaženje, gnječenje (maslina, grožđa) mješanac, bastard, hibrid

mozzare, schiacciante di acino d'uva

stumping, crushing of grapes

bastardo

bastard

mat, mati

majka

mamma

mother

materijaa, matrijol

tvar, materija, supstanca

materiale

material

materina

maternica

l’utero

uterus

matika

motika

zappa

hoe

matonele

šuplje cigle

mattonelle

tiles

matrijol

materija u smislu sirovina

materiale crudo

raw material

matrikula

pomorska knjižica

matricola

sailing permit

matura

ispit zrelosti

maturata

maturity

mauka

ljubavnica

amante

mistress

maus

vrsta kartaške igre

gioco di carte

card game

mavrica

duga

doga

stave

mazalo, močilo

spužva ili krpa na štapiću za močiti kosu pri brušenju

bastoncino con uno straccio bagnato alla fine per bagnare la lama della falce prima di aguzzarla

scythe wetting stick with wet rag at end for wetting before sharpening

maženin, mažinin

mali mlin za kafu

macinino

small grinder

mažinin

mlinac

macinino

small grinder

mažuran (2)

primorska biljka služi kao začin

tipo di erba usata come spezie

type of herb used as spice

mažuran

košara za na usta životinja, brnjica

musariola

muzzle

mažurka

plesni korak (poljski), mazurka

mazurca

mazurka

mažurona

majaron

maggiorana

marjoram

maštel (1) maštel (2) maštela maštenje maštrunac

kaca za kiseljenje kupusa i repe kaca za gnječenje, kuhanje i fermentaciju grožđa bačva gdje se gnječi grožđe

meckati, meckaš

mumljati, gunđati, mrmljati

borbottare

grumble

meč, srdina

meki dio (kruha)

parte soffice di pane

soft part of bread

mećat, mećati

bacati, metati

gettare

throw

med (1)

među, između

nel mezzo

middle, between

med (2)

med (pčelin)

miele

honey

medalja

odličje

decorazione, medaglia

decoration, medal

medežija

lijek

medicina

medicine

medežim

slijedeći

prossimo

next

medičina

zdravstvo

medicina

medicine

medig , medigo

liječnik, doktor

medico, dottore

doctor

medih

liječnik

dottore

doctor

medij

posrednik

mediatore

mediator

medikat, medikati

liječiti

medicare

to medicate

medižija

lijek

medicina

medicine

medižina

lijek

medicina

medicine

mednami

među nama

tra di noi

among us

mednogami

među nogama

tra le gambe

in between the legs

medvit, medvid

medvjed

orso

bear

medžija

lijek

medicina

medicine

međ

između

nel mezzo

between

meh , mih

koža životinje za duhanje u mišnice, glazbeni instrument

zampogna

bag pipe

mehak, mehka, mehko

mekan, mekana, mekano

soffice

soft

mehanizat, mehanizirati

mehanizirati

meccanizzare

mechanize

mehčat, mehčati

mekšati

mescolare

mix

mekanik

mehaničar

meccanico

mechanic

mekice

mekani badem

mandorla soffice

soft almonds

mekinj, mekinje

grubo brašno

farina non raffinata

rough flour

mekuš

mekušac

mollusco

mollusk

melanholik

otužan, bezvoljan

melanconico

melancholic

melez

hibrid, bastard, mješanac

misto

hybrid

melon

dinja, pipun

melone

melon

melta

malter, mort , žbuka

malta

mortar

meltat, meltati

malterisati

smaltare

to apply mortar

memorija

pamćenje

memoria

memory

mendula

bajam, badem

mandorle

almonds

mendule

badem

mandorle

almonds

menula, menule

sitna morska riba

piccoli pesci, sardeline

minnows

menza, rištoran

restoran

ristorante

restaurant

mera

mjera

misura

measure

meri

mjera, mjeri

misura

measuring

merika

Amerika

America

America

merikanizat, merikanizati

amerikanizirati

americanizzare

americanize

merikon

Amerikanac

Americano

American man

merikonka

Amerikanka

Americana

American woman

merikonski

američki

Americano

American

merilo, mira, mirilo

mjerilo

misurato

measured

merit (1), meriti, miriti

držati na oku, nadzirati

misurare a occhio

measure by eye

merit (2), meriti, miriti

nišaniti, ciljati

mirare

to aim

merit (3), meriti, miriti

mjeriti, premjeravati

misurare

measure

meritat, meritati

zavrijediti, zasluživati

meritare

to deserve

meritati

zaslužiti

meritare

deserve, merit

merkaju, mrkaju

ovce se mrkaju kad imaju spolne odnose i ostaju u drugom stanju

pecore quando in calore (fanno bambini)

sheep when in heat (making babies)

merkat, mrkat

tržnica

mercato

market

merla «to je jedna merla ča se samo lini po hiži....»

tip «to je jedan tip čovjeka koji samo se lijeni po kući...»

tipo

type

merlin

mrkvica

carota

carrot

merlo

licemjer ili nešto slično

merlo

you bad guy, blackbird

mes

mesti, pometati

scopare

sweep

mesčon

mještanin, sugrađanin

paesano

town fellow

mesto

umjesto

invece, i posto di

instead

meškula

vrsta alata za ptice

trappola per uccelli

bird trap

meštar (1)

učitelj

maestro

teacher (male)

meštar (2)

majstor općenito

magistrato municipale

municipal magistrate

meštra

majstora

maestro

master

meštrija

majstorija

abilita, destrezza

dexterity, cleverness

meštrovica

učiteljica

maestra

teacher (female)

menta

mint

sorgo

sorghum

tipo di pianta mediterreanea

typy of mediterranean plant

metica metlaš metlika

menta, mentol, metvica biljka od koje se prave metle mediteransko raslinje, tamaris(k)

metol

kovina

metallo

metal

metolno

kovinsko

metallico

metallic

metot

način, pristup, metoda

metodo

method

mezanin

polukat

mezzanino

intermediate floor (mezzanine)

mež

između

tra, mezzo

between

mi

meni

a me

to me

mi je ža, mi je žal

žao mi je

me dispiace

I am sorry

mia porca

moja prasica

mia porca

my pig

mIaji

mladi

giovane

young

mica

mala

piccola

small

micu

malu

piccola

small (female)

mića, minja

mala

piccola

small (female)

mići

mali

piccolo

small (male)

mići, mića, mićo

mali, mala, malo

piccolo

small

migat, migati (1)

sijevati (munja)

lampare

to flash

migat, migati (2)

namigivati

schizzare l’occhio

to wink

migavica

ribarska mreža za istezanje na kopno

tipo di rete per pescare

type of fishing net

migronti

emigranti

emigranti

emigrants

mih , meh

koža životinje za duhanje u mišnice, glazbeni instrument

zampogna

bag pipe

Miho

Mihovil

Michele

Michael

mihošćak

listopad, oktobar

Ottobre

October

mihošnjak

listopad, oktobar

Ottobre

October

mihur

mjehur

vescica

bladder

mihurić

plik, mjehurić

bolla piccola

small bubble

mil

mio

caro

dear

mile

tisuću, 1000

mille, 1000

thousand

milenij

tisućljeće

millesimo

thousandth

milicija

vrsta policije i neka vojska

polizia

police

Milijo

Milan

Emilio

name of person, Emil

Milio

Milan

Emilio

name of person, Emil

miliorat

poboljšati, usavršiti

migliorare

to improve

milo (mi ga je)

žalim ga

tristezza

sorrow

milostinja

milodar

carità

charity

milovat, milovati

nježno miljkiti

generoso, misericordioso

kind, merciful

miljar

tisuću

mille

thousand

miljarditi, milenij

tisućiti, tisućljeće

millesimo

thousandth

miljor

tisuća

mille

thousand

miljun

milijun

milione

million

minat, minati

minirati

minare

to mine

minerol

ruda

minerale

mineral

mineštra

gusta juha

minestra

soup with many ingredients

mineštron

gusta juha

minestrone

soup of many ingredients

minjera

rudnik

mina

mine

mira

mjera

misura

measure

čudo, čudeso

miracolo

miracle

miracoloso

miraculous

misurare

measuring

mirakula «kega mirakula si to storila?!» mirakuloš, mirakuložno mireci, mireči

čudotvoran, čudotvorno mjereći

mirilo, merilo, mira

mjerilo,metar

metro, misurato

meter, measured

mirit, miriti, merit

mjeriti čuda, transcendentalne pojave

misurare

measure

miracoli

miracles

mirokuli misal (1)

misao

pensiero, idea

thought, idea

misal (2)

blagoslužna, misna knjiga

libro messale

missal book

misec (1)

mjesec (luna)

luna

moon

misec (2) (don), (dan)

mjesec (dana)

mese

month

misečar

mjesečar

sonnambulo

sleep walker

misečina

mjesečina

luce di luna

moonlight

misečni

mjesečni

mensile

monthly

misečnica

menstruacija

mestruazione

menstruation

misečnik

mjesečnik (časopis)

rivista mensile

monthly journal

misit, misiti

mijesiti

impastare

to knead

misnjice, mišnice

mijeh, narodni muzički instrument

zampogna

bag pipes

misto (1)

mjesto, grad, prostor

posto, città

place, city

misto (2)

umjesto

invece

instead of

miš

mali

piccolo

little, small

mišalica

miješalica

mescolatrice

mixer

mišanje

mješanje

interferenza

interferance

mišat, mišati (1)

miješati, miješa

mescolare

mix

mišati (2)

miješati

cambiare

change

mišavina

smjesa

miscela

mixture

mišela

mješavina

mistura

mixture

miši

miševi

topi

mice

mišnice

glazbeni instrument

strumento musicale

musical instrument

mišovito

mješovito

miscela

mixture

mišter, mišteri

čudo, čudesa

mistero

mystery

mištjer

zanat, zanimanje

mestiere

occupation

Mitelburg

Pazin

Pisino

Pazin

mitar, mitri

metar, metri

metro, metri

meter, meters

mito (1)

ušur, ujam

attrezzo da mugnaio

miller’s toll

mito (2)

sredstvo korupcije

metodo di corruzione

method of corruption

mitra (1)

biskupska kapa, tijara

mitra

miter

mitra (2)

automatska puška

ripetitrice

machine gun

mitra (3)

mjera

mirino

gun sight

mitralja

brzostrijelka, mitraljez

ripetitrice

machine gun

miučno

tegobno, tugaljivo

difficilmente

laboriously

miza

stol, ležište za mrtvog

tavolo

table

mizerije

siromaštvu

miseria

poverty

mizo, mižo

čaša

bicchiere

glass, cup

mizolić

čašica za jaka pića

bicchierino

small glass

mižerija

siromaštvo, bijeda, jad, neimaština

miseria, povertà

being poor

mižo

čaša

bicchiere

glass

mižol

čaša

bicchiere

glass

mižolina

velika čaša, čašetina

bicchierone

large glass

mlada

djevojka

ragazza

girl

mladić, mlodić

dečko

ragazzo

boy

mladina

mladež, omladina

giovinezza

youth

mladinen

mladićevom

a giovanotto

to the young man

mlajži

mlađi

giovane

young

mlatiti

lupati, stvarati buku

battere

hit, pound

mlaži

mlađi

giovane

young

mlič

maslačak

tipo di fiore selvatico

dandelion

mlično, mlični

mliječno, mliječni

fatto di latte

made of milk

mličnos (krave)

mliječnost

latteo

milky

mlikar

mljekar

lattaio

milk man

mlikavica

muzara (krava)

vacca da latte

milk cow

mliko

mlijeko

latte

milk

mlinac

za ručno mljevenje kave

macinino a mano per caffè

hand coffee grinder

mlinci

uštipci

frittole

doughnuts

mlit, mliti, zmlit, zmliti, samliti

mljeti, samljeti

macinare

to grind

mlod, mloda, mlodo

mlad, mlada, mlado

giovane

young

mloj

mlad

più giovane

younger

mlotit, mlotiti (šenicu)

mlatiti (žito)

battere

pound

mljackat

glasno jesti

mangiare rumorosamente

to eat loudly

mljačit, mljačiti

potopliti

scaldare

warm up

mljaka

plićak

pozzanghera

puddle

mljako

mlak, blag

tiepido

lukewarm

mljava

dugački kolac

bastone lungo per vigneti

long stick for vineyards

mljihav, mljohav

kržljav, zaostao u razvoju, slabačak, aste

persona piccola

small person

mljočan

mlak

tiepido

lukewarm

mljočno

mlačno, mlako

tiepido

lukewarm

mljohav, mljihav

kržljav, zaostao u razvoju, slabačak, aste

persona piccola

small person

mobilan

gibljiv, pokretan

movibile

movable

mobilija

namještaj, pokućstvo

mobilia

furniture

mobilija

namještaj

mobiglia

furniture

mobiližat, mobiližirati

mobilizirati

mobilizzare

mobilize

moča

kišni period (i vlaga)

tempo piovoso

rainy period

močak, močlji

mačak, mačji

gatto

cat

močilo

spužva na štapiću za močiti kosu pri brušenju

bastoncino con uno straccio bagnato alla fine per bagnare la lama della falce prima di aguzzarla

stick with wet rag at end for wetting scythe before sharpening

moć (1)

snaga, jačina, sila

forza

power

moć (2)

smoći, biti u stanju

essere capace

to be able

mod

način, modus

modo

method, way

modernižat, modernižati

osuvremenit, modernizirati

modernizzare

modernize

modest

jednostavan, skroman

modesto

modest

modifikat, modifikati

preinačiti, podesiti, modificirati

modificare

modify

modijuni

grede ispod krova

trave da tetto

roof beam

modrna

haljina istarske narodne nošnje (suknena)

costume tradizionale istriano

traditional Istrian costume dress

modro

plavo

blu

blue

moh (1)

mog, mojega

del mio

of mine

moh (2)

zamah

cenno

gesture

moh (3)

mah, mahovina

movimento

movement

mohat

mahati

ondeggiare da mano

swing by hand, wave with hand

mohom (si)

mahom (svi)

tutti in una volta

all at once

moj

svibanj, maj

Maggio

May

mojo

moj, moja, moje

mio, mia, miei

my, mine

mojski

svibanjski

di Maggio

of May

moka

brašno

farina

flour

mol

gat

molo

pier

mola (2)

opruga, feder

molla

spring, coil

mola (3)

mala

ragazza

girl

mola južina

obrok između ručka i večere (četvrti)

marenda

lunch

molati (1)

razvezati

sciogliere un nodo

untie

molati (2)

pustiti, olabaviti

mollare

let go

moli, mola, molo

mali, mala, maleno

piccolo, piccola

small

molice

mlade djevojke

giovane ragazze

young girls

molić

maleni dečko

ragazzo piccolo

small boy

molo (1)

ne stisnuto

scioltamente

loosely

molo (2)

obalni gat

molo

pier

moljan

labav, labilan, podatan

mollo

loose

moljno

labavo, ohlapno, podatno

mollo

loose

momac

ješka, meka, mamac

esca

bait

moment, momenat

čas, časak

momento

moment

mamiti, nagovarati, navoditi neznalica, jednostavno duhovno biće gluposti (ali ne one grčke monade)

parlare in, incita, adesca

to talk into, induce, entice

stupido

dunce

cose stupide

silly things

monko, manko

barem

almeno

at least

montanti

galerije koje se uspinju (u rudniku)

gallerie di miniere a angolo

sloping mine shafts

montanja

planina

montagna

mountain

montura

montiranje, instalacija

montaggio

mounting

monument

spomenik

monumento

monument

mora (1)

igra na prste

mora

game played with fingers

mora (2)

grdi snovi (vampir što u snu siše ljude)

succubus

succubus

mora (3)

crna

morra, moretta

black, dark (female)

momit, momiti, mamiti mona monade

mora (4)

ime crne magarice

nome di asino nero

name for black donkey

morac, morač, marač, marac

ožujak, mart

Marzo

March

morča

ožujka, marta

Marzo

March

morda, foši

možda

forse

maybe

more (nemore)

može (ne može)

abile

be able to

morebit, more biti

možda, nije nemoguće

forse

maybe

moren «moren to posuditi?», moreš «moreš doj sutra?», morati moreš

mogu «mogu to posuditi?» «možeš li doći sutra?», moći

posso

may I

možeš

tu poi, può

you can

morka (1)

biljeg

appunto

note

morka (2)

marka za pismo, biljeg

francobollo

postage stamp

morka (3)

marka (nekog stroja), tip

marca

make, brand name

mornor

pomorac, moreplovac

navigatore

navigator

moro

crnomanjast (pa i crnac)

moro

dark

moroide, marojde

hemoroidi

emorroidi

hemorrhoids

mors, morše

škripac, mengele

morsa

vise

mortaji

minobacači

mortai

mortars

mos

most

ponte

bridge

mos (1)

mast

grasso

grease

mos (2) (na voltu)

arkadni most

ponte ad arco

arched bridge

mosnja (2)

novčanik, kesa

portafoglio

wallet

mosnja (3)

muda

testicoli

testicles

mošnja (1)

mahuna

guscio

seed pod

mošt

šira

mosto

must (unfermented juice)

mot (1)

pokret, trzaj, kretnja

mozione

motion

mot (2)

ugovoreni znak kod kartanja briškula)

segno

signal

mot (3)

zahvat u radu

in azione

in action

motačiti, motočit, motočiti

lutati i ponašati se bezglavo

a rompicollo

recklessly

motanje (1)

namatanje

riavvolgimento

rewinding

motanje (2)

izmotavanje

girare attorno

turn around

motiv

povod, razlog, poriv

motivo

motive

motočit, motočiti, motačiti

lutati i ponašati se bezglavo

a rompicollo

recklessly

moton

blok od cementa, puna opeka, cigla, zidak

mattone di cemento

cement brick

motor

moped, motocikl

moped, motorino

moped

motorino

motor scooter

motore fuoribordo

outboard motor

barcollare

stagger, totter

muovere

to move

muovere più presto

to move quicker

moviti se

malolitražni motor (moped) mali motor, čamac sa vanjskim motorom opletati tamo amo, glavinjati pokrenuti, pomaći, poći požuriti, pomaknuti se

moždani

mozak

cervello

brain

možljani

mozak

cervello

brain

možljen, možljeni

mozak, mozgovi

cervello

brain

mracan, mračan

tamni

scuro

dark

mras

mraz, slana

gelo

frost

Mrčana

Marčana (selo)

Marzana (villagio)

Marčana (town)

baccoli, scarafaggi

cockroaches

sporcarsi su qualche cosa nero

get dirty on something black

motorin (1) motorin (2), barka foribordo motovilit, motoviliti movit, moviti

mrčes, bakuli mrčit, mrčiti

kućna gamad, žohari, buhe, stjenice crniti, prljati se na nešto crno

mrež

među, između

in mezzo

in the middle

mrhovinar

lešinar

avvoltoio

vulture

mrit

mrijeti

morire

to die

mriti, umrit, umriti

mrijeti, umrijeti

morire

to die

mriža

mreža

rete

net

mrkat (1)

tržnica

mercato

market

mrkat (2) (ovce)

parenje ovaca

accoppiamento di pecore

mating of sheep

mrkont

trgovac

mercante

merchant

mrmljat, mrmljati

gunđati sam sa sobom

borbottare

babble

mročan, mročna, mročno

mračan, mračna, mračno

oscuro

dark

mrof, mrovi

mrav, mravi

formica

ant

mrok (1), mrak

tama, sumrak, suton

oscuro

dark

mrok (2), mrak

noćni duh

oscurità

darkness

mrs

svinjsko meso, masnoća

grasso

fat

mrsa

pršuta, slanine

prosciutto, pancetta affumicata

ham, bacon

mrsit, mrsiti

jesti masnu hranu, svinjetinu i slično

mangiare grasso

eat fatty foods

mršan, mršon

slično kosiru za sjeći

coltellone, un coltello largo, corto e senza punta

machete, butcher knife

mršav, mršava

vitak, tanak, vitka, tanka, uzak, tijesan

magro

skinny

mršon, mršan

slično kosiru za sjeći

coltellone, un coltello largo, corto e senza punta

machete, butcher knife

mrt, mrta, mrto

mrtav, mrtva, mrtvo

morto

dead

mrtac

les

cadavere

corpse

mrva, mrvica

čest, čestica

briciola

crumb

mucak

mačak

gatto

cat

mucan

mučan

intrigato

intrigued

mucati

šutjeti

stare zitti

to be silent

muci, muči

šuti

silenzioso

quiet

muciju

šute

stano silenzio

stay quite

mučali

šutjeli

sono stati zitto

they stayed quiet

mučati

šutjeti

stare zitti

be silent

mučeć (1)

šuteći

silenziosamente

silently

mučeć (2), mučeća, mučeće

šutljiv, šutljiva, šutljivo

silenzioso

quiet

mučin, mučiš, muči

šutim, šutiš, šuti

io sto zitto

I am silent

mudante

gaće

mutande

underwear

mudanti

gaćice

mutandine

underwear

mudrica

masnica (od udarca), modrica

contusione

bruise

muf, mufasto

buđ, buđavo. pljesnivo

muffo

mold

muhi

muhe

mosche

flies

muk (od mučat)

tajac, tišina

silenzio, quiete

silence, quiet

muka (1)

brašno

farina

flour

mukah

tegoba, mučnina, patnja, briga, trpljenje mukama

preoccupazione, sofferenza sofferenza (a)

mula

cura

ragazza

girl

mula (1), mulac (2)

vanbračno dijete (kopile)

mula, mulo, bastardo

bustard, child without known father

mula (2)

mazga

mulo

mule

mulac

nezakonito dijete, dijete izvan braka

mulo, bastardo

bustard, child without known father

mularija

omladina, mlađarija

gioventù

youth

mulast «aj ma si mulast»

naružen slabim šišanjem «ali si naružen»

qualcuno con la testa rasata, qualche uno con un brutto taglio di capelli

someone with a shaved head, someone with a bad haircut

mulat (1)

popustiti vez, odvezati, olabaviti, odustati

mollare

loosen

mulat (2)

mješanac

mulatto

mulatto

mulati

popustiti

lasciare

to let go

mulci (1), otroki

djeca, otroci

mulci (2)

vanbračna djeca

ragazzini bastardi, bambini illegittimi

boys bastards, illegitimate children

mulete

kliješta za žar, mašice

pinze

pliers

muli, mulo ,mula

mazge

muli

mules

mulit, muliti (trukinju)

kruniti (kukuruz)

sgranare

husk corn

mulon

balavac, dripac, šmrkavac

ragazzaccio

bad boy

multiplikat, mulktiplikati

množiti

moltiplicare

multiply

mulj

gat, molac

molo

pier

mundir

uniforma

uniforme

uniform

muka (2)

worry, suffering suffering (at)

municjoni

municija, naboji

munizioni

ammunition

munida

sitniš

moneta

change

munita

sitniš

moneta

change

munta

globa, novčana kazna

multa

penalty, fine

muntat, muntati

oglobiti

caricare troppo

to overcharge

muntivat

globiti

dare la multa, penalizzare

to fine, to penalize

munjen

lud

matto, pazzo

crazy, insane

munjenas, munjenasto

luckast, luckasto

pazzesco

crazy way

munjenos

ludost, ludorija

insanita

crazy

munjesat, munjesati

praviti baldorije, ludorije, akrobacije

comportarsi pazzamente

to act crazy

munjesati «ča to munjesate»

činiti nestašluke, ludariti

comportarsi scioccamente

to act silly

mura

komad daske

un asse

a board

muraj

zid

muro

wall

mural

komad daske

un asse

a board

mureja

komad daske

un asse

a board

murelić

otpiljeni komad trupca

bastone di legno

wooden bat

murva

dud

mora

mulberry tree

murvaš

dud koji ne rodi (muško drvo)

tipo di mora (maschio)

type of mulberry tree (male)

mus (1), pomus

musti, pomusti

mungere

to milk

mus (2)

obavezno, morati

dover fare

to be obliged to

mustaci

brkovi

mustacchi, baffi

moustache

mustafa, muštafe

brk, brkovi

mustacchi

mustache

muš (1)

muž, suprug

marito

husband

muš (2)

magarac

asino

donkey

mušat

komarac

zanzara

mosquito

mušati

komarci, moskiti

zanzare

mosquitoes

mušbesida

čovjek od riječi

uomo di parola

man of his word

muška muškardin (1)

mačka delija, junačina. momčina u superlativi

gatto

cat

giovanotto superiore

superior young man

muškardin (2)

čovječina

uomo grande

big man

muškat

vrsta bijelog grožđa, vina

moscato

muscat

mušket

laka puška

moschetto

musket

mušketati

strijeljati

cacciare qualcuno

shoot someone

muškuli

mišići, muskulatura

muscoli

muscles

mušol, miušoli

dagnja, dagnje

cozze

mussels

muštaci, mustaći

brkovi

mustacchi

mustache

muštaci, mustaći

brkovi

mustacchi, baffi

moustache

muštra «kotula je visila u muštri»

izlog «haljina je vjesila u izlogu»

vetrina di negozio

shop window

muta

mutava, gluhonijema

muta

mute

mutas, mutav

mutav, gluhonijem

muto

mute

muto

mutav, gluhonijem

muto

mute

mutor

motor (općenito)

motore

motor

mutorišt, mutorišta

motorista

motorista

driver

mužarol

brnjica, nagubica za psa musoliera

muzzle

mužika (1)

glazba, muzika

musica

music

mužika (2)

orkestar

orchestrare

orchestrate

mužikont , mužikante

svirač, muzičar

musicante

musician

na

evo

qui

here

na bok

na stranu

da parte

on the side

na brodih

na brodovima

sulle navi

on the ships

na gusto

često

spesso

often

na livo

na lijevo

sinistra

left

na misto

umjesto

a posto di, invece

in place of, instead

na mizi

mrtvac na stolu

salma sul baldacchino

corpse on a slab

N

na nj

na njega

su lui

on him

na punti

na rtu

al punto

at the point

na pute

nella via

in the way

periodicamente

periodically

in tempo, qualche volta, una volta ogni tanto

in time, sometimes, once in a while

periodicamente

periodically

na ritko

na putu povremeno, ponekada, periodično, pokatkada periode (na trzaje), povremeno, periodično povremeno, ponekada, periodično, pokatkada narijetko

sparsamente

sparsely

na simo

naovamo

fino al presente

to the present

na slipo

nasumce, naslijepo

ciecamente

blindly

na šegavo, posegavo

kradomice, lukavo

segretamente

in secret

na uno

na ono

su quello

on it

na viliju

prije, na doček zakletva (na vjeru božju) na žaru

sulla vigilia nel nome della santa fede su arda di fuoco

on the eve in the name of the holy faith on fire glow

ditale

thimble

imbandierare

to dress up

nabodat, nabodati

naprstak (za šivanje) načičkati, pretjerano okititi, nakinđuriti previše i neukusno se obući nabadati

nabos

nataknuti, nabosti

pungere

to prick

nabot (1)

zajedno

insieme

together

nabot (2)

odjednom

tutto d’una volta

suddenly

nabovljat, nabovljati

nabavljati

fornire

to supply

nabrojat, nabrojati

nabrajati

enumerare

to enumerate

nabrusit, nabrusiti (1) nabumbat, nabumbati (1) nabumbat, nabumbati (2) nac

naoštriti

guare, aguzzare

to sharpen

nabubriti, naduti

gonfiare

to swell

gonfiare

to swell

su quello che

on what

nacidit

nacijediti uređen, uređena, uređeni, sređen, sređena, sređeni,

estrarre

to extract

elegante

tidy, neat, elegant

na refule na refule na refule

na viru bojžu na žare naapršnjak nabanderat, nabanderati nabaštat

načinčan, načinčkana, načičkani

napuhati, preuveličati nešto na što

vestirsi pomposamente pungere

to get dressed gaudily to stick

krašen, ukrašena persona con troppa pittura, vestita in eccesso riparare

fix

preparare

prepare

riparare

fix

napravljen, napravljena, napravljeno

riparato

fixed, repaired

načiprijat, načiprijati

napudrati

incipriare

to powder up

načisti

nacionalisti, nacisti

nazionalisti recipiente di legno profondo e rettangolare con fondo rotondo. Per fare pasta per pane

nationalists

načinčinana

pretjerano dotjerana osoba

načinit, načiniti načiniti (2) «ča da ti sad načinin ništo za isti?» načinjat, načinjati

popraviti napraviti «što da ti sada napravim nešto za jesti?» popravljati

načinjen, načinjena, načinjeno

person with too much make up, overdressed

wooden tray deep and rectangular with round bottom. Used to make dough for bread

načve, naćve

izdubljeni trupac za mijesiti (kao čamac)

Nadalina

Nada (ime)

Natalina

Natalie

nadijati se

nadati se

sperare

to hope

nadit, nadijeno

nadjeti, nadjeveno

to thread, threaded

nadivat, nadivati

nadijevati (kobasice)

nadletat, nadletati

nadlijetati

nadoliti

nadolijevati

nadražnut se

krišom pogledati

nadricat, nadricati nadrožit, nadrožiti, nadražiti naduh (2)

naravnati nadražiti, izazvati, isprovocirati, razjariti nadutost

infilare, infilato, infilare, riempire, stivare volare sopra versare di più, riempire guardare clandestinamente drizzare infiammare

to inflame

gonfiore

swelling

naduh, na duh

na poček, na dug

sul credito

on credit

nadušak

naiskap

svuotare

to drain

naduti

nateći

gonfiare

swell

nadžirat, nadžirati

nadgledati

soprintendere

to oversee

naganjat, naganjati

tjerati (trajno)

guidare

to drive

nagibat, nagibati

naginjati

per traverso

to slant

nagnat, nagnati

natjerati

forzare

to force

to thread, to stuff fly over pour more, refill to look clandestinely straighten

nagnjen, nagnjeno

nagnut, nagnuto

appoggiare

lean on

nagnjilo

natrulo

parzialmente marcio

partly decayed

nagorit, nagoriti

nagorjeti

to kindle and burn

nagracati, nagračati (on nagrača)

nagrtati (on nagrta)

nagračat, nagračati, nagraćati (trukinju)

okopavati, nagrtati, prigrtati (kukuruz)

accendere e bruciare scavare, ammucchiare terra addosso a in mucchio di frumento scavare, ammucchiare terra addosso a in mucchio di frumento

nagrešpano, nagrišpano

nabrano, naborano, izmrežurano, hrapavo

nagrešpat, nagrešpati

naborati, izmrežurati

nagrišpan

ingrispato

to dig up, pile up earth against (corn stack) to dig up, pile up earth against (corn stack) gathered

naboran

sgualcire, mastruzzare, piegare a pieghette

wrinkled

nagusto

često, učestalo

frequentemente

frequently

nah «ja san nah»

gol «ja sam gol»

nudo

naked

nahitat, nahitati nahlojen, nahlojena, prozeben, prozebena

nabacati prehlađen, prehlađena

buttare su

to pile up

avere il rafreddore

to be sick with a cold

nalazište

raduno

finding place, gathering place, meeting place

nahraniti

dar da mangiare

to feed

nadimak

sopranome

nickname

naj zad

na kraju

at the end

najbravija

najbolja (ovca)

alla fine il migliore, il più forte (pecora)

nahodišče nahronit, nahroniti, nahraniti naimak

najedanput

vjerojatno, po svoj prilici odjednom

naješIat (1)

to wrinkle

the best, the strongest

tutto in una volta

most likely, at the soonest all at once

postaviti ješku, mamac

mettere l’esca

to place bait

naješkat (2)

nadražiti, isprovocirati

infiammare

to inflame

najhuje

najgore, najlošije

il peggiore

the worst

najhuji

najgori, najlošiji

the worst

naji (se je)

najeo (se)

najis se

najesti se

il peggiore ha mangiato abbastanza (lui) insaziare, saziare

najkašnje

najkasnije

al più tardi

at the latest

najlipce najlipče, najliplje, najlipše

najljepše

più bello

nicest

najljepše

più bello

nicest

najbrže

probabile, al più presto

ate enough (he) to eat until full

najmeklje najovit, najoviti, najaviti najprija

najmekše

il più molle

the softest

najaviti

annunciare

to announce

najprije

primo di tutto

first of all

najprvo

najprije

primo di tutto

first of all

najraje

najrađe

per preferenza

preferably

najštabelejega

najboljega

il migliore

the best

najštabeliji

najbolji

migliore

best

najti

naći

trovare

to find

najveć, najveći

najviše

per lo più

mostly

najzot nakalati, nakolat, nakolati (1) nakolat, nakolati (2)

napokon, naposljetku

finalmente

finally

nacijepati (drva)

fendre legni

split wood

nalijepiti

incollare

nakovalo

nakovanj

base per martellare

to glue base part for hammering, riveting something on it

nakrcati «ča si nakrcala sve u auto?»

nakrmiti

napuniti, natovariti, tovariti natovariti, nakrcati, napuniti, napunjivati, puniti nahraniti (stoku)

nalahko

ovlaš, ležerno

naletit, naletiti

naletjeti

nali

caricare

to load up

caricare

to load up

alimentare (animali)

to feed (animals) lightly

nalio

leggermente lanciare, volare in, sfuriare ha versato pieno

nalipit

nalijepiti

incollare

to glue

nalovit , naloviti

nahvatati, naloviti

prendere

to catch

naluštrati, uluštrati

glancati, polirati namaskirani (i neukusno odjeveni)

lustrare

shine, polish

mascherati

all made up

nami

nama

a noi

to us

namirit, namiriti namisto » «stavi to na misto tega» namlit, namliti namlotit, namlotiti, namlatiti

nanišaniti, naciljati umjesto «postavi to na mjesto toga» namljeti

mirare

to aim

a posto

in place

macinare

to grind

namlatiti

battere

to pound

nakrgat, nakrgati, nakrgivati

namačkarani

to clash into, to fly into poured full

namomit, namomiti, namamiti namon (s)

namamiti

allettare

to entice

sa mnom

con me

with me

guare, aguzzare

to sharpen

mangiare abbastanza

to eat enough

namulit, namuliti

naoštriti najesti, pogostiti se, pomamiti se nakruniti

sbucciare

husking

namuran

zaljubljen

innamorato

in love

namurani namurat se, namurati se nan

zaljubljeni

innamorati

in love

zaljubiti se

innamorarsi

to fall in love

nam, nama

a noi

to us

nanavidan

zavidan, ljubomoran

invidioso

enviable

nanaviščina

jal, zavist

invidia

envy

nanke, njanke

niti

neanche

not even

nanoge poć nanoriti «pak smo se nanorili tud po hiži dok je sve se regulalo» nanovo

odpješačiti

a piedi

on foot

nahodati

camminare molto

to walk a lot

ponovo, iznova navoštiti, premazati voskom

di nuovo

again

cerare

to wax

naorivati

naoravati

coprire con un arato

cover with a plough

napa

polica iznad ognjišta (za odvod dima)

nappa

hood

in arrivo

on the way

namoštit, namoštiti namrsiti

naoščiti

premere

depress

napolit, napoliti

usput, navratiti, svratiti na časak tlačiti, pritisnuti/pritiskati osmuditi, napaliti

abbruciacchiare

to burn, to singe

napomenuta maša

najavljena misa

messa annunciata

reminded mass

napomenuti, domisliti (3) «domisli me...»

podsjetiti, podsjećati, napominjati, upozoriti, upozoravati

ridurre a memoria

remind

napošto

namjerno

a posto

in place

prevedimento

foresight

annunciare (messa, matrimonio) fare

to announce ( mass, wedding) perform

napasač napinjati

napovidanje napovidanje (ženitve) napravit, napraviti

predkazivanje, predviđanje trotjedna napovijed ženidbe učiniti

napredi

sprijeda

davanti

in front

naprit, naprid

naprijed

avanti

forward

napro

jako

forte

strongly

dodati

caricare di più

add load

natovariti/tovariti

caricare

load

popeti se, penjati se ohol, arogantan, naduvenko

assumere

take on

gonfio

bloated

naprtiti (1) «još i to mi se je moralo naprtiti kako da ni dosta već sve probleme ke iman» naprtiti (2) «su me zvelikin i teškin rucakon naprtili» naprtiti se (3) napuhan napuhnut, napuhnuti

naduvati

gonfiare

swell

napuklina

naprslina

fessura

split, crack

napuknut (1) napuknut (2), napupnuti naputiti

puknut

spaccato

split, cracked

naprsnuti

scoppiare

blow up

nagovoriti/nagovarati

persuadere

to persuade

nar

mogranj

bacca di rosa (frutto)

rose-berry (fruit)

narančada

oranžada praktičan, podesan, priručan podesno, praktično, udobno, zgodno narasti praktičnost, podesnost, udobnost

aranciata

orange drink

pratico

practical

pratico

handy

crescere

grow

praticamente

practically

naredan naredno naresti, zresti narešćina narikovat, narikovati

oplakivati

piangere dietro

mourn

narivat, narivati

spingere assieme

to jam

arancione

orange (color)

naros

nagurati, natlačiti oranžno, narančasto (boja) narasti, izrasti

crescere

grow

naručlje

naručaj, naručje

braccia incrociate

folded arms

naružen

pokvaren izgled

brutto

ugly

nasadit, nasaditi (1) (naasaaditi

usaditi, posaditi

impiantare

to plant, planting

nasadit, nasaditi (2) (naasaaditi)

postaviti držalo na motiku, sjekiru

installare

install handle on some tool, i.e. axe

narončasto

naselbina

naselje, naseobina

stabilimento

settlement

nasipat, nasipati

nasuti

riempire

to fill

naslogat, naslogati

nanizati, naslagati nasaditi tj. staviti dršku nekom alatu naspavati se

ammucchiare installare un manico, connettere dormire molto

to stack to install a handle, to connect to sleep one’s fill

na sredini

nel mezzo

in the middle

na sredini

nel mezzo

in the middle

ottenere oca batte, è arruffato nastro

to get goose bumps, be ruffled tape

scarabocchiare

scribble

nat

naježiti se, nakostriješiti se traka loše napisati, načičkati, našarati nad, iznad

sopra

above

nataknut, nataknuti

nataći

attaccarsi

to stick

natašće

natašte

digiuno

on empty stomach

natčovik

nadčovjek nabreknuti, otečeno, nabubriti

super uomo

superman

gonfiato

swelled

nasodit, nasoditi naspat se, naspati se nasridi nasrit, na sret, na sred nastrhnut se, nastrhnuti se nastro naškrabat, naškrabati

nateć, natećeno natočat, natočati, natučati natokat, natokati

namočenu hranu jesti

rammollire e mangiare

soak and eat

natakati

natrapati

naletiti na nešto

natrt, natrti

nabijati, izmasirati

to fill to clash into, to fly into, to run into massage

natućeno

kontuzija, masnica

natući, natućeno

kontuzija, masnica

natura

priroda, narav

riempire lanciare, volare in, sfuriare a massaggiare contusione, ammaccato contusione, ammaccato natura

naturolno

nepatvoreno, prirodno

naturalmente

naturally

naudit, nauditi

naškodit, nanijeti zlo

fare del male

to cause harm

navadit, navaditi (1) navadit, navaditi (2) (nekoga) navaditi (3)

naučiti

imparare

to learn

naučiti (nekoga)

insegnare

to teach

iskopati

vanghi fuori

dig out

navadno

uobičajeno

usuale

usual

navadva

običaj, navika

abitudine

habit

navajen

naučen

imparato

taught

navar, novar (imet

držati na oku, budno

tenere d’occhio

keep an eye on

bruise, bruised bruise, bruised nature

novar)

paziti

navestit

proreći, navijestiti

predire

to predict

navidez, navidež

naizgled

somiglia

it looks like

navigante

pomorac, moreplovac

navigatore

navigator

navigat, navigati

ploviti, broditi

navigare

sail, navigate

navijati

vrtjeti

girare

crank

naviknut se, naviknuti se

navići se

abituarsi

to get used to

zakletva (na vjeru božju) proreći, navijestiti

nel nome della santa fede predire

in the name of the holy faith to predict

navoj, namotaj

gomitolo

roll of thread

naviru bojžu navistiti navitak navolit, navoliti, navaliti navrnut (1)

navaliti

premere

to press

usmjeriti, preusmjeriti

guidare

to steer

navrnut (2)

nasrnuti, navaliti

attaccare, assilare

to attack

nazat (1)

natrag

di dietro

back

nazat (2)

opet, ponovo

di nuovo

again

nazdrhnjen

nazdrhnut

avere pelle d' oca

having goose bumps

naznak

leđno

indietro

backwards

nažajfat, nažajfati

nasapunati

insaponare

to soap up

nažgat, nažigat

zapaliti, potpaljivati

to set fire to

nažgati, važgat

potpaliti, užgati

nažol

non fa niente

it doesn’t matter

ne rivan

nažao svejedno, nije važno «stvarno mi je svejedno ako idemo sa automobilom ili pješke» ne stignem

incendiare dare fuoco, incominciare far male

non arrivo

I can’t reach

neabilan

nevješt

non abile

not skilled

neba (na nebi)

nebo (na nebu)

cielo

sky

nebin nebo «gori u ustima tu je nebo» nečovično

ne bih

no lo farei

I would not

nepce

palato

palate

nečovječno, neljudski

inumanamente

inhumanly

nečovik

nečovjek

barbaro

barbarian

ne porta «stvarno mi ne porta ako gremo zauton ili na noge»

to light up, to start harm

nećeju

neće

non vogliono

they don’t want to

nećok

nećak

nipote

nephew

nećutan

neosjetljiv

insensibile

insensible

nedelutić

zabušant, neradnik

pigro

lazy

nedelja

nedjelja

domenica

Sunday

nedeljiv

indivisibile

indivisible

asma

asthma

nedilja

nedjeljiv astma, pomanjkanje daha, zaduha nedjelja

Domenica

Sunday

nedišturbon

neometan

indisturbato

undisturbed

nedorosa

minorenne

minor, under age

senza base

baseless, unfounded

nefumač

nedorastao neosnovano, neutemeljeno nepušač

non fumatore

non smoker

nego ča

da svakako, dabome

in ogni modo

by all means

negrišan

bezgrješan, neporočan

senza peccato

sinless

neguštožo

neukusno

senza sapore

tasteless

neh (neh ča)

nego (nego što)

anzi che

than (then what)

neizvešćen

neobaviješten

non informato

uninformed

nejenak

nejednak

non uguale

not the same

nekadajnen

nekadašnjem

a primo, di una volta

former

nekemu

nekome

a qualcuno

to someone

neken, niken

nekom

a qualcuno

to someone

nekoloron

neobojen

senza colore

colorless

nekomodno

neudobno

scomodo

uncomfortable

nekorisan

nekoristan

senza uso

useless

nekrsćen

nekršten

non battezzato

unbaptized

nekuntenat

nezadovoljan

scontento

unhappy

nem

nijem

muto

mute

nemil

nemio

spiacevole

unpleasant

nemišanje

nemiješanje

senza interferenza

non interference

nemški

njemački

Tedesco

German

nenavadan

nenaviknut

non comune

unaccustomed

nenavadno

neuobičajeno

non comune

unusual

nenavajen

nenaviknut, nenaučen

non abituato

not used to

nedih

nefondano

inopinatamente

unexpectedly

neoblaćen

iznenada, neočekivano neokaljan

senza macchia

spotless

neobrit

neobrijan

da far la barba

unshaven

neperfetan

nesavršen

imperfetto

imperfect

nepežon

nedopadljiv, neprijatan

inimico

unfriendly

nepituron

neobojen

non pitturato

not painted

nepor

ne par

dispari, non pari

odd, not even

neporto

nemari, nije važno

non fa niente

it doesn’t matter

nepoškodovon

neoštećen

indenne

undamaged

nepretel

neprijatelj

inimico

unfriendly

nepretelica

neprijateljica

inimica

unfriendly

nepretelski

neprijateljski

inimichi

unfriendly

neprovidan

neproziran

oscuro

obscure

neraskidiv nerealan, nerealna, nerealno neres

nerazoriv nestvaran, nestvarna, nestvarno nerast, krmak

indistruttibile

indestructible

non vero

unreal

maiale

pig, boar

nerodan

neplodan

senza frutto

fruitless

nerv

živac

nervo

nerve

nervirat, nervirati

živcirati

nervosi re

get nervous

nervoš

živčan

nervoso

nervous

nervožo, nrjvož

nervozan

nervoso

nervous

nenodijano

insolito, non usuale

uncommon, unusual

nesiguran

nesvagdanji, neuobičajen nepouzdan, sumnjiv

insicuro

unsure

nesnoga

nečistoća

impurità

impurity

neso (1)

nisu

non èrano, non faceva

did not

neso (2)

nosio

ha portato (lui)

carried (he)

nesraman

bestidan

sfacciato

shameless

nesrića

nesreća

sfortuna

misfortune

nestrudljiv

neumoran

accanito

tireless

nešpula

mušmula

nespola

medlar

neštabel

nepostojan, nestabilan

instabile

unstable

nete

neće (oni)

loro non fa

they will not

neto (1)

čisto (bez tare)

netto

net

nesakidošnji

neto i šćeto

chiaro e forte

clear and loud

non officiale

unofficial

goffo

dunce

irregolare

informal

bufera, temporale

whirlwind

nevira

neosvećeno iznenadno nevrijeme, vihor nevjera

perfidia

faithlessness

nevista

nevjesta, snaha

sposa

bride

nevodo

nećak

nipote

nephew

nevolje

nesreće, slabe stvari

cose cattive

bad things

neznonka

nepoznanica

straniera

stranger

nezrel

nezreo, nedozrio

non maturo

unripe

ni

nije, ne postoji

ni pede

ni pedlja

ni veri

nema vjere

non e non un piede, n’anche 5 diti senza fede

it is not not a foot, not a 5 fingers there is no faith

ni vide

nije vidio

non ha visto (lui)

did not see (he)

nic

ništa, nula

niente

nothing

nicen

sa ništa

con niente

with nothing

nič

ništa, nula

niente

nothing

ničer

ništarija

nulla

nothingness

ničigof

ničiji

di nessuno

no one’s

ničigov (1)

ničiji

di nessuno

no one’s

ničiji, ničigov (2)

di qualche uno politicante Istriano, ex comunista, asino intelligente nessuno

somebody’s Istrian politician ex communist, smart ass

nidan, nina

nečiji istarski političar, javni radnik, pametnjaković, bivši komunist nitko, niti jedna

nidar

nikad

mai

never

nidari

nigdje

a nessuna parte

nowhere

nideri

nigdje

a nessuna parte

nowhere

nidi

negdje

in qualche parte

somewhere

nidra, njidra

njedra

petto

bosom

nieće

neće

non vorrei

will not

nienen

nikom

a nessuno

to no one

nigdar

nikada, ne pamti se

mai

never

neufićalno neuman nevendicano nevera, šijun

ničkoristi, batica (3)

jasno i glasno neslužbeno, nezvanično neznalica

no one

nigder, nideri

nigdje

a nessuna parte

nowhere

nigderi

nigdje

a nessuna parte

nowhere

nijen

nitko, niti jedan

nessuno

no one

nijenemu

nikome

a nessuno

to nobody

nikada

qualche volta

sometimes

una volta

long ago

nikadošnji

nekad, ponekad nekada, u stara vremena (davno) negdašnji

di una volta

former

nikakof (1)

nekakav

qualche tipo

some kind

nikakof (2)

nikakav

di nessun tipo

not of any kind

nikakor

ni na koji način

in nessun modo

no way

nikat, nikata

nikada

mai

never

nikemu

nikome

a nessuno

to no one

niken, neken

nekome

a qualcuno

to someone

niki, nika, niki

neki, neka, netko

qualche

certain

nikoliko (1)

nekoliko

alquanto

somewhat

nikoliko (2)

ništa

niente

nothing

nikuda (1)

nikamo

in nessuna parte

nowhere

nikuda (2)

nekamo

a qualche parte

in some place

nima

nema

non ha

does not have

nimajo

nemaju

non abbia (loro)

don’t have (they)

niman

nemam

non ho

I don’t have

nimanje

neimanje

non avere

not having

nimaš

nemaš

tu non hai

you don't have

nimat

nemati

non avere

not to have

nina nana

uspavanka

dormire

sleep

ninemu

nikome

a nessuno

to no one

ninen

nikome

a nessuno

to no one

nini

ni jedan

n’anche uno

not one

nisan

nisam

Non facevo

I did not

nison

nisam

non lo sono

I am not

nisto

nešto

qualche cosa

something

niš

ništa

nulla

nothing

niš koristi

ništa od koristi

nulla di valore

nothing of value

nikada

ništo, čo, ča

nešto

qualche cosa

something

nizoc, nizoč

nipošto, nizašto

in nessuna maniera

by no means

nižina

nizina

pianura

plain

nobil

plemić

nobile

nobleman

noc

noć

note

night

noč nodijat se, nodijati se, nadijati se nof

naći, pronaći

trovare

to find

nadati se

sperare

to hope

nov

nuovo

new

nogal, nogla, nogIo

nagao, nagla, naglo

subitaneo

abrupt

nogi

noge

gambe, piedi

legs, feet

nogohod

nogostup

posa piedi

foot rest

nohat

nokat

unghia

finger nail

nohti

nokti

unghie

finger nails

nojco

večeras

questa sera

tonight

nojde

nađe

trova

finds

nojdeno

nađeno

trovato

found

nojoš

dosadan

tedioso

tedious

nol, zet na nol

zakup, zakupiti

affitto

lease

nominat , nominati

imenovati

nominare

to name

non

nam, nama

a noi

to us

nona

baka

nonna

grandmother

nonice

bakice (i starice)

nonne, nonnine

grandmothers

nonići

djedići

nonni, nonnini

grandfathers

nono , nonić

djed, djedić

nonno, nonnino

grandfather, granddad

nopačan

naopak

dentro fuori

inside out

nopačnica

inverzna pljuska

ceffone

slap

nopak

naopako

sotto sopra

upside down

norčat, norčivat noriti «samo norimo tud po hiži, ne znamo ča bimo prije storili» nosa (1)

zezati, zafrkavati

scherzare

chide

hodati, hodati bez cilja

vagare

wander

našao

trovato

found

nosa (2) noseča «ona je noseča»

naša u drugom stanju, trudna, bremenita

nostra

ours

in cinta, pregnante

pregnant

nosećnica

«ona je u drugom stanju» trudnica

in cinta, pregnante

pregnant

nosića

trudna žena

in cinta, pregnante

pregnant

nosit

nositi

portare

carry

nosnica

nozdrva

narice

nostril

noš

nož

coltello

knife

noša

našao

trovato

found

nota

bilješka, zapis

appunto

note

notajo

notar, bilježnik

notaio

notary

notat, notati (1)

zapisati

scrivere

to write

notat, notati (2)

zapaziti, primijetiti

notare

to notice

noteš

bilježnica

quaderno

notebook

notivat, notivati

bilježiti, zapisivati

prendere appunti

take notes

noturno novar (imet novar), navar noven

noćno držati na oku, budno paziti

notturno

during the night

tenere d’occhio

keep an eye on

novom

nuovo

new

novoletni, novolitnji

novogodišnji

anno nuovo

new year

novolitnji, novoletni

novogodišnji

d’anno nuovo

new years

novotar

inovator, pronalazač

innovatore

innovator

noznak

leđno, nauznak

indietro

backwards

nuk

unuk

nipote

grandson

nuka

unuka

nipote

granddaughter

nula

ništica

zero

nothing, zero

numero, numer

broj

numero

number

nutar, nutra

unutra

dentro

inside

nutra

unutra

dentro

inside

nutri

unutra

dentro

inside

nutrina

unutrašnjost

interno

interior

njaukati, njofkat

mijaukati

miagolare

to meow

nje

njoj

di lei

of her

njen

njezin

di lei, sua

hers

Nj

njenoga

njezinoga

sua

hers

njigof

njegov

suo

his

njigovega

njegovoga

del suo

of his

njimi

njima

a loro

to them

njin

njima

a loro

to them

njivah

njivama

campo (sul)

field (at)

njizdo

gnijezdo

nido

nest

njofkat

mijaukati

miagolare

to meow

njojega

njezinoga

sua

hers

njoji, njen

njezin

di lei, sua

hers

njoki

istarsko jelo od krumpira i brašna

gnocchi

potato dumplings

njrču

gunđaju kao psi

si lagnano come cani

njrkati

lagnare come cani lamentarsi

complain

njuh

gunđati kao psi nerazgovjetno protestirati osjećaj mirisa

they are complaining like dogs complain like dogs

odore

nasal sensation, odor

njuhat

njušiti

odorare

smell

njurgalo

mrzovoljni gunđalo

piagnone

complainer

njurgat

gunđati sam sa sobom

lamentarsi

complain

njuši

miriši

odore

odor

njvož, rabijan

razdražen, bijesan, ljut

furioso, nervoso, arrabbiato

furious, nervous, mad

oba

obojica

tutti e due

both of them

obadvi

oboje posjetiti, obići, spopasti, podići obao

tutti due

both of them

visitare

visit

rotondo

round

cadere in coma

fall into a coma

mettere la sella

to fit a saddle

obaštat (2), obaštati

pasti u komu namjestiti tovaru samar preopteretiti (nekoga)

sopraggravare

to overburden

obaves

obavijest

informazioni

information

obavestit, obavistiti

obavijestiti

informare

to inform

obdelat, obdelati

obraditi

lavorare su

to work on

njrlit

O

obajći, obajti, ubajti obal obamrit obaštat (1), obaštati

ragazza promessa in matrimonio pranzare

girl promised in marriage to dine

pranzo

formal dinner

mordere

to chew

a tutti due

to both

objesiti

impiccare

to hang

obišeno

obješeno

impiccato

hanged

oblanjano

ohoblano

spianato

planed smooth

oblanjat, oblanjati oblembat, oblembati, ublembati obletit, obletiti obligacija (1), ubligacija obligacija (2), ubligacija obligat, ubligat

ohoblati

spianare

to plane smooth

obrlatiti, zavesti

dirigere male

to misdirect

obletjeti

volare attorno

to fly around

obaveza, dužnost

obbligazione

obligation

obečana divojka

vjerenica

obedvat, obedvati

ručati

obet, obed, ubed

obindvin, obindvan

svečaniji ručak grickati «sam sve naokolo kukuruza pogrickala» obima

obisit, obisiti, ubisiti

obgrizati «san sve oko trukinje obgrizla»

vrijednosni papir

oblipit, oblipiti

obavezati okruglina, zaokruženost oblijepiti

oboć (1)

obići, posjetiti

oboć (2)

pregledati, pretresti čarape, sukneni povoji na nogama, suknene čarape

oblina

contratto, obbligazione obbligare

obligate

completo

completeness to cover with a layer

to inspect socks, socks or wrappings of thick material felt, searched with fingers do things, job

contract, obligation

oboša

opipao, presljatao

obovljat, obavljati

obavljati

coprire con uno strato andare attorno, visitare ispezionare calzette, calzette o confezioni di materiale spesso palpato, cercato con le dita fare cose, lavoro

obrana obras, obraz, ubraz obraz

odbrana, zaštita lice lice

protezione faccia, viso faccia, viso

protection face face

obrhajer

viši šef u rudniku

capo della mina

highest boss in a mine

obrit (1)

obrijati

radere

to shave

obrit (2)

obrijan

rasato

shaved

obrizat, obrizati

obrezati (trse, voćke)

potare

to trim

obrne

okrene

girare

turn

obrnut (1)

okrenut

girato

turned

obojci, bojki, ubojki

to go around, to visit

obrnut (2), obrnuti

okrenuti

girare

to turn

obrnuto

obratno

reciprocamente

conversely

obrnjen

okrenut

girare

turn

obros

obrasti

to be overgrown

obrsnut, obrsnuti

ovlaš dotaknuti, dodirnuti u prolazu

accrescimento schiaffeggiare, colpire, toccare mentre in moto

obrtica, riknjak

šut, udarac nogom, ritnjak

calcio

kick

udarati nogom

dare calci

to kick

stolnjak

tovaglia

tablecloth

oblačiti se

vestire

to dress

obazirati, okretati se

guardare attorno

to look around

ocat

kis, sirče

aceto

vinegar

ocenit, oceniti

ocijeniti

estimare, valutare

to estimate, to value

oci (1)

oči

occhi

eyes

oci (2)

očevi

padri

fathers

ocidit, ociditi, uciditi

ocijediti

scolare

to drain

ocov

očev

di padre

father’s

ocvitak, cvitak

vrsta smokve

tipo di fichi

type of figs

ocvo

ocvao

è fiorito

bloomed

ocvos

ocvjetati, ocvasti

fiorire

to bloom

očali

naočale

glasses

očenos

molitva oče naš

očesat, očesati

očešljati

occhiali preghiera: Padre Nostro pettinare i capelli

to comb hair

očeta

ukosnica

očica

zanka u pletivu

očiprijat, očiprijati

hairpin hole or bump in woven item to apply powder

attento

watch

očoli

nanijeti pomadu pardon, pazi ! (ako nekoga zakačim) naočale

forcella buco o groppo nel tessuto incipriare

occhiali

eye glasses

očrnit , očrniti(2)

oklevetati

calunniare

to slander

očrnit, očrniti (1)

ocrnjeti

annerire

blacken

očrtar, očrtat očukljati «san očukljala prilog»

orisati, ocrtati plijeviti «ja sam oplijevila korov»

tracciare

to trace

sarchiare

to weed

obrtičat, obrtičati, ubrtičati obrus obukivat, obukivati, ubukivati, ubučivati obzirati se

očo

to slap, hit, touch while in motion

prayer: Our Father

od jojeta

od jajeta

d’uovo

of egg

od pošte odahnut, odahnuti, udahnutii odažvat se, odažvati se odbutonat

za inat

apposta

on purpose

predahnuti

fare un respiro

to take a breath

odazvati se

rispondere

to reply to

otkopčati, odapet

sbottonare

unbutton

ode

ovdje

qui

here

odganat, odganati odgančat, odgančati, udgančati odgovori, odgovorija, rispondi, udgovorija odgračat, odgračati, udgračati odij

odagnati, otjerati

scacciare

to send off

otkačiti, iskopčati

rilasciare

to release

odgovorio

rispondevo

answered

odgrtati

scoprire

uncover

mržnja

odio

hate

odijoš

odvratan, mrzak

odioso

disgusting

odilit, odiliti

odijeliti

separare

to separate

odjat

mrziti

odiare

to hate

odjožo

mrsko

odioso

hateful

odletit, odletiti

odletjeti

volare via

to fly away

odlipit, odlipiti

odlijepiti

distaccare

to detach

odliv

odljev

scorro, versare fuori

drain, pour out

odlogat, odlogati

odgađati, odlagati

posponere, posticipare

to adjourn

odlucija, odlučija

odlučio

odmaInut, odmalnuti

odmaći

decided move away, push away

odmića

pomagati svećeniku na misi, ministrirati odmalena

deciso allontanare, spingere via aiutare a prete sul altare da piccolo

from small

odonut, odonuta

odande

da li

from there

odotročlja

od djetinjstva

da bambini

from childhood

odovut, odovud odpošte, fatapošto, fatepošte, fatepošto, fatipošte odrinut (1)

odavde

da qui

from here

namjerno

a posta

on purpose

odgurnuti

sbuttare via

to push away

odrinut (2)

otključati (vrata)

aprire la porta

open the door

odrit, odriti

oderati

sbucciare

to peel off

odrizat, odrizati

odrezati

tagliare

to cut

odmašiti

ministrate at altar

odorivati

odaravati

odorare

to smell, odor

odros, odrosa

odrasti, odrastao

crescere

to grow up

odses

odsjesti, ostati, stajati

stare

to stay

odstot

odstajati uzeti, odnijeti, potjerati (ovce u pašu) loza ispred kućnih vrata odavde «je sili ti odavde?» odvući odostrag, odostraga, straga

stare in piede

to stand

inseguire animali

to chase animals

vite dell'acino d'uva avvicina a porta di casa

grape vine near front door

di qua

from here

strascinare

to drag

dal di dietro

from behind

odrenuti odrna odtuda «ča si ti odtuda?» oduć oduzad, oduzada

oduvijek

divezzare via, spoltare via perpetuamente

perpetually

odveć

odviše, previše, suviše

troppo

too much

odvidat , odvidati

odšarafiti

svitare

unscrew

odvolit, odvaliti

odvaliti

rompere via

to break off

odvoljat, odvaljati

odvaljati

rotolare via

to roll away

odvonka, od vanka odzdavna, ozdavna, uzdavna, udzdavna odzot, odžot, udzada

izvana

dal di fuori

from outside

odavna

tanto tempo fa

long time ago

otraga, pozadi, iza

di dietro

behind

odsjeći srpom nehotice, slučajno, greškom ljubljenje relikvija (u Pićnu ruku svetog Necefora) ovca

tagliare con falcetto

cut off with a sickle

senza intenzione

unintentionally

baciare la reliquia (In Pićan baciare la mano di San Necefor) pecora

kissing of relic (In Pićan kissing the hand of St. Necefor) sheep

odvadit , odvaditi

odvići, odučiti

odvajk, odvajka

odžet, odžeti ofalo ofar ofca, opca

to wean away

ofčor, opčor ofendit, ofenditi se, ufenditi se ofenživa

ovčar, čoban

pecoraio

sheep herder

uvrijediti se

offendere

offend

ofenziva

offensiva

offensive

ofeža, ufeža

uvreda

offesa, insulto

oficiji

zadušnice

messe per morti

oficir

časnik

ufficiale

insult requiem, masses for dead officer

ofičina, ufičina

radionica

ufficia

workshop

oformit

oblikovati

dare forma

to shape

ofregat, ufregati

oribat

scartocciare

to scrub

ofrigat, sfrigati

ispržiti

friggere

to fry

ofriškat, sfriškati

osvježiti

rinfrescare

to refresh

oganj

vatra

fuoco

fire

ogradi

ograde očupati (u cilju razrjeđivanja biljaka) ohladiti

recinti

fences

tirare fuori

rip out

rinfrescare, rafreddire

to cool off

ohlađeno

sfreddito

cooled

ogulit ohlodit, ohloditi ohlojeno, ohlajeno, uhladeno ohrtačat, ohrtačati, uškrtačati okno

prozor

spazzolare,scartacciar e, fregare finestra

window

oko od lampadine

žarulja od svjetiljke

attorno alla lampadina

around the light bulb

okoli (1)

okolo, naokolo

attorno

around

okoli (2)

obilazno, indirektno

indiretto

indirect

okripit, okripiti

okrijepiti, ojačati

rinforzare

to strengthen

okrižat okulišta okupacija

prekrižiti optičar zaposjedanje

far croce oculista occupazione

to cross oculist occupation

okupat (1), okupati okupat (2), okupati, ukupati

zauzeti, okupirati

occupare

occupy

okupati (se)

fare il bagno

to bathe

Olga

kada se svinja ovalja u kaljuži kažemo da se okupala žensko ime Olga

maiale che fa' il bagno in una pozzanghera d’acqua sporca Olga

oli

ili

oliga

mrežasta vrećica na štapu za hvatanje ribe

olita (1)

crijeva

o borsa della rete a fine di bastone per accalappiamento pesche budella

intestine

olita (2)

krvavice

salsicce di sangue

blood sausages

olive

masline

olivit, oliviti

svući koru vrbe za napravit sopelu

oltor

oltar, žrtvenik

olive sbucciare certo legno in ordine per costruire parte di uno strumento musicale altare

olives to strip the bark of certain wood in order to make part of musical instrument altar

olupit, olupiti, ulupiti

oljuštiti, oguliti

sbucciare

to peel

okupat (3), okupati

očetkati, okefati

to brush, to scour

pig bathing in a puddle of dirty water Olga or net bag at end of stick for catching fish

oluštrat, uluštrati

oljuštiti, ljuštiti, oguliti, oguliti oglancati, ispolirati

omehčat, omehčati

omekšati

mischiare

to stir up

omomit

omamiti okriviti, zamjeriti, razočarati onakav, identičan

sventare

to make dizzy

incolpare, accusare

inculpate, accuse

come quello

like that

onda

wave

allora

then

ondi

val, valovi, talasi na to, zatim, onda, tada ondje

li

there

ondulirano

valovito

ondulare

wavy

onega

onoga

quello

that one

onest

pošten, nekriv

onesto

honest

onijsti

quello li

that one

a quel tempo

at that time



there

allora

then

scottare

scald

accettare un dovere

to accept a duty

opece (se)

onaj isti onomad, onom prilikom tamo, ondje na to, zatim, onda, tada obariti, ošuriti prihvatiti dužnost, obavezati se opeče (se)

scottare si

burn (oneself)

operat, uperirati

operirati

operare

operate

opij

opijum

oppio

opium

opinijon

mišljenje o nečemu

opinione

opinion

opkolit, opkoliti

oplut

oploviti

opočivat

počivati

andare attorno marcare con un sgraffio sarchiare veleggiare via, gareggiare via riposare

to go around

oplit, oplivit

okružiti opkoljen ovlaš odgrnuti, ogrepsti oplijeviti

opolit

opaliti

incendiare

set fire to

opozicija

oporba

opposizione

opposition

opravi

oporavi

recupero

get better

opravljeno, upravljeno

obavljeno, urađeno

finito

done

olušpiti, lušpiti

omrazit, umraziti onakof, onakov onda, onde ondar, unontar, ontrat

oniput ononda ontar, ontrat, unontar, ondar oparit, upariti opatat se

oplazit, oplaziti

tirare fuori

to pull out

lustrare

to shine up

to mark with a scratch to weed to sail out, to float out rest

oprovki

opsut

poslovi vrpca za nošenje na leđima čabra za vodu, traka za pričvrstiti teret na leđa mjesto za stavljanje brente ili čabra za vodu obasuti

opštit

natovariti na leđa

caricare sulla schiena

to load the back

opteć, opteći

optrčati

correre attorno

to run around

optik

optičar

ottico

optician

optimišt, optimišta

optimist

ottimista

optimist

opustit, opustiti

postati pusto, opustjeti

lasciar andare

to let go

ora

hora, pogodno vrijeme

ora

proper time

orač

ratar

contadino

orada

vrsta ribe, lovrata

tipo di pesca di mare

orarij

urnik, satnica

orario

farmer type of sea fish, gilthead schedule

ordenje, ordenji

alat, oruđe naređenje, zapovijed, nalog naručeno

ordegni

tools

ordine

order

ordinato

ordered

zapovijedati

comandare

command

naručiti

ordinare

order

sluga, posilni

inserviente

servant

orećini

naušnice

orecchini

earrings

organ (va crikvi)

orgulje

organo

organ

organić, remonika

usna harmonika

armonica da bocca

mouth harmonica

organist

orguljaš

organista

organist

organižat, organižati

organizirati

organizzare

organize

orgule, orgulje

organ

orgoglio

organ

orih

orah

noce

walnut

orihi

orasi

noci

walnuts

orija

atmosfera, zrak

aria

air

oriti se

razlijegati se

ammirarsi

admire oneself

orizont

horizont

orizzonte

horizon

oprta

oprtolnjak

ordin ordinano ordinat (1), ordinati, urdinati ordinat (2), ordinati, urdinati ordonans

affari

business

cintura per portare un carico sulla schiena

belt to carry a load on back

posto per mettere un recipiente per acqua

place to store a water container

coprire

to cover

orjentat

orientarsi

orient oneself

probabilmente abbreviazione per porco o porca

curse word (probably short for porca = pig)

orko bog

orijentirati se starorimski duh kojim se tvori beskraj kletvi kao: orka putana, orka puška, orka troja, orko svit, orko dind itd. psovke na Boga

maledizione a Dio

cursing God

orko dindio dio

psovka na Boga

maledizione a Dio

cursing God

ormaron, armarun

ormar

armadio

cabinet, closet

ormi

naoružanje

armamento

armament

oroskop

horoskop

oroscopia

horoscope

ortolon

vrtlar, cvjećar

giardiniere

gardener

oružlje

oružje

arma

weapon

osak

vosak

cera

wax

osan

osam

otto

eight

osigurat, osigurati

obezbjediti

assicurare

assure

osivit

osijediti

diventare grigi

to grow grey

oskus

očupati (perad, vunu)

spennare

to strip by plucking

oslipit, uslipiti

oslijepiti

accecare

to blind

osmih

osmijeh

sorriso

smile

osmihnut

osmjehnuti se

sorridere

to smile

osnozit, usnažiti

očistiti, istucati

pulire

to clean

osridnje

srednje

medio

middle

ostrič

ošišati

tagliarsi i capelli

get a hair cut

osumljen

osumnjičen

suspected

osure je

posjedio je

sospettato ha ottenuto grigio (capelli)

osvidočiti se

uvjeriti se

convince, assure

oščenica

svijeća od voska

cera per candele

cconvincere, assicurare candle wax

ošćeno

voštano

incerato

waxed

ošervat, ušervati

osservare

observe

accompagnare

to accompany

oškodovat

opaziti, primijetiti pratiti, nadzirati, opažati podrezan (stabljika kukuruza iznad klipa) oštetiti

cimato (mais accatasta su cima) far del male

trimmed (corn stack on top) to hurt

oškrba

opskrba

provvisioni

supplies

oškrbit, oškrbiti

opskrbiti

provvedere

to supply

orka pipa, orko dio, orko dindio dio, orko bog, orka porka

ošervivat, ušervivati oškarman

got gray (hair)

oškuruša, skorušva

oskoruša, vrsta voća

tipo di frutta

type of fruit

oškuruše

vrsta voća (oskoruša)

tipo di frutta rara

type of rare fruit

ošpita , ošpital

ospedale

hospital

cameriera

waitress

oštarija

bolnica gostioničarka, krčmarica gostionica, krčma

osteria

pub

oštija

hostija

ostia

host

oštor

gostioničar, krčmar

oste

inn keeper

oštrige

školjke

ostriche

oysters

oštrigljat, uštrigljati

istimariti stoku

tosare un animale

clip, shear an animal

ot, ud (ot kut prihajaju)

od (od kud dolaze)

da

from

otava (1)

osminka, 1/8 litre

ottavo di litro

eight of a liter

otava (2)

sijeno druge košnje

fieno di secondo taglio

hay of second cut

otavčić

sijeno treće košnje

fieno di terzo taglio

otcipit, odcipiti

odcijepiti

separare, allentare

otečeno

nabreklo, naduto

gonfio

hay of third cut to separate, break away swollen

otel

hotel

hotel

hotel

otet, oteti

htjeti

volere

to want

othićeni

odbačeni, zanemareni

trascurato

neglected

othitit, odhititi

odbaciti

gettare via

to throw away

oti, otila, otilo

htio, htjela, htjelo

volere

wish

otirat

otjerat

inseguire via

to chase away

otit, otiti

htjeti

volere

to want

otka

čistač pluga

raschino per un arato

plow scraper

otkat

otkada

da quando

since when

otkinut, udkinuti

otrgnuti

strappare

rip off

otkramat

districare

untangle, detangle

liberarsi

to get rid of

otkučat, otključati

otpetljati otrest, osloboditi se nečega otkačiti, otpeti

rilasciare

to release

otkučon, otkučano

otkačen, otkačeno

rilasciato

released

otkut, ud kud

odakle

da dove

from where

oton

mesing, mjed otresti se, izvući se od nečega odvagati

ottone

brass

liberarsi

to free oneself from

pesare

to weigh

oštarica

otkrižat, udkrižati

otpačat, otpačati otpezat, odpezati

otpirač

otvarač

apritore

opener

otpiranje, dopiranje

otvaranje

apertura

opening

otpirat, otpirati

otvarati

aprire

to open

otprit , otpriti

otvoriti

aprire

open

otprt, doprt

otvoren

aperto

open, opened

otprosčat otprostit, otprostiti, uprostiti otprovljat, otpravljati

opraštati

perdonare

to forgive

oprostiti

perdonare

to forgive

otpremati

rimandare

to forward

otprt

otvoren

aperto

open

otprto

otvoreno

aperto

open

otprvo

otprije, odranije

da prima

from before

otpuhnut (sviću)

utrnuti, ugasiti

spegnere

blow out

otrdit, otrditi

otvrdnuti

indurire

to harden

otres se

otarasiti, otaljati se

liberarsi

to get free from

otreznit se, utrizniti se

otrijezniti se

sobriare, rinsavire

to sober up

otriskat, triskat, triskati

šamarati, išamarati

dare ceffoni

to slap around

otriskat, utriskati

išamarati

prendere a ceffoni

slap around

otročarija (1)

dječurlija

bambini

children

otročarija (2)

dječja posla

cose da bambini

childish stuff

otročica

ragazzina

young girl

piccoli bambini

small children

otročlji

žensko dijete mala dječica bez obzira na spol dječji

bambini

children

otrok

muško dijete, dječak

ragazzino

young boy

otroki, mulci (1)

djeca, otroci

ragazzini

boys

otsagderi

odasvud, odsvakuda

da tutte le parti

from all sides

otsić, udsići

odsjeći

tagliare via

cut off

otsić, udsići

odsjeći

tagliare via

cut off

otskokat

odskakati

saltare

to jump

otsmiron

trajno, stalno, oduvijek

da sempre

from always

otšidelat

otpečatiti

ditimbrare

unstamp, destamp

otškodnina

odšteta

danno

damage

otvajka

oduvijek

da mai, di sempre

since ever

ovakof, ovakov

ovakav

come questo

like this

ovas

zob (za konje)

vena

oats

otročići

ovči dvor

tor za ovce

porcile di pecore

sheep sty

ovdi

ovdje

qui

here

ovdika

ovdje

qui

here

ovi (čovik)

ovaj (čovjek)

questo

this

ovlasčen

opunomoćen

autorizzato

authorized

ovlaščenje

punomoć

autorizzazione

authorization

ovode

ovdje

qui

here

ovoletni, ovolitnji

ovogodišnji

quest’anno

this year

ovolitnji, ovoletni

ovogodišnji talijanska vojna obavještajna špijunaža ovuda

quest’anno agenzia Italiana di spionaggio di qua

this year Italian spy agency

odavna

tanto tempo fa

long time ago

odozdo

da giù

from down

izliječiti

risanare

to heal

odozgo

da su

from up

ozimac

ječam

orzo

barley

ozvon

izvana

da fuori

from outside

oženit

vjenčati, udati se

sposarsi

get married

oženja

mladoženja iscijediti, istisnuti tekućinu iz tkanine, spužve

sposo

bridegroom

strettire

to wring laundry

oživjeti

ravvivare

to revive

pa

pao

allora

so

paas

pojas

cintura

belt

paas od šegale

pojas za snoplje

cinturino fatto di paglia

tie wrap made of straw

pacencija

strpljenje potrpjeti (nečije mušice) stranka uplitati, zanimati, miješati se u nešto miran, smiren,

pazienza

patience

sopportare

to bear

patiente

patient

mischiarsi

to meddle

pacifico

pacific

OVRA ovut ozdavna, uzdavna, udzdavna, odzdavna ozdola ozdravit, ozdraviti, uzdraviti ozgora

ožet, užeti, ožmeti, oživet, oživeti, oživit uživiti

this way

P

pacentat, pacentati pacjent pačat se, pačati se pačifik

hladnokrvan padavine

acquazzoni

rainfall

padella

pot

padelica

oborine lonac, šerpa u kojoj se pravi gulaš zdjelica, šerpica

padellina

small pot

padron(1), padrona

gospodar, gospodarica

padrone, padrona

owner

pađela

školska svjedodžba

pagella

report card

paežan, paežon

sugrađanin, zemljak

paesano

from the same town

paežani

mještani

paesani

from the same town

pajaco pajić, kopić, kacijol, kacijola

lutka, klovn

pagliaccio

clown

zaimača

cucchiaia

ladle

pajižan

mještanin, sugrađanin

paesano

from the same town

pavimento di legno su barca di pesca di vecchio stile

wooden floor of old style fishing boats

padela

kod starijih drvenih barki je to pod (daske po kojima hodaš, a složene su po dnu) ležaj, slamarica, višeosobni ležaj pa (pa što)

letto, materasso di paglia allora

so

paka, pakal, pakol paketat, paketati, inpaketati, impaketati

pakao

inferno

hell

pakovati, pakirati

impaccare

pack

pakjun

drvena kutljača

spatola di legno

wooden spatula

pakol, paka, pakal

pakao

inferno

hell

pal, pa

pao

allora

so

pal, pali

stup, stupovi

palo

pole

pala

široka lopata za ugljen

pala

shovel

palac

zgrada

palazzo

mansion

palac (1)

palača, vila, dvorac

palazzo

palace

palac (2) (na ruci)

palac

pollice

thumb

paladnjaki

grede ispod krova

trave da tetto

roof beam

palamuditi

govoriti bez veze

parlare senza senso

to talk nonsense

raggi di rota

wheel spokes

carattere piccolo da Smurfs serie disegni

small character from Smurfs series

pajol, pajole pajon pak (pak ča)

palci palčič

radijusi na točkovima seoskih kola, felge čovječuljak iz bajke, strumf

bed, straw mattress

umoristici

cartoons

pale

gore

brucia

burning

paledige

dio voza

tipo di carro

type of cart

palenta

pura, žganci

paleta (1)

lopatica za žar i pepeo

polenta paletta per carbone ardente e cenere

paleta (2)

epoleta

osso della spalla

palica

štap

bastone

corn meal shovel for hot coals and ash epaulet, shoulder blade cane

paličica

štapić

bastoncino

small cane

palin

drveni stupić

colonna di legno

wooden post

polvere di farina

flour dust

palombaro

diver

paliska palombor

prah finog brašna oko mlina ronilac

palud, palut

vrsta trave, močvarna biljka, sitna trska

palude

marsh

paludišče

močvara

palude

marsh

palun

daska

tavola

plank

canna sottile

thin reed

materasso di paglia

straw mattress

palut, palud paljarica

vrsta trave, močvarna biljka, sitna trska ležaj, slamarica (najčešće od perija kukuruznog klipa ili slame)

paljić

kutljača

cucchiaia

ladle

paljun

slamarica

materasso di paglia

straw mattress

pameti se

pamti se

ricordati

remember, memorize

pametit, pametiti

pamtiti

impararsi a memoria

to memorize

pametneh

pametnih

di quelli intelligenti

of the smart ones

pametneji

pametniji

più intelligente

smarter

pametnen

pametnom

al lui intelligente

to the smart one

pamparot

boksit

bauxite, allumina

bauxite, alumina

panada

jelo od kruha i vode

pane e acqua

bread and water

pancerfaus

bazuka, ručna raketa

bazooka

bazooka

panceta

mesnata slanina

pancetta

bacon

pancete

špehovine

pancette

bacons

pancon

trbonja

pancione

big bellied person

panćera

steznik

panciera

corset

pandišpanja

torta

pan di spagna

angel cake

pan

ukrasni porub od kupovnog sukna na narodnoj nošnji

tesse picciolo su vestito nazionale per donne

woven stipe on national dress

panin

mali hljeb kruha

panino

bread bun

panoda, panada

popara, jelo od kruha i vode

pappa di pane

bread pap

panta

brtveni dio (ženski) na vanjskim vratima prozora

parte femminile del cardine di stile vecchio

female part of old style hinge

pantigana

otrov prašak za štakore štakor

polvere velenosa per pantigane, ratti pantigana, ratto

papa

krovna ljepenka

carta per tetti con colla

roof paper with glue

papagaj

papiga

pappagallo

parrot

papagalo

papagaj

pappagallo

parrot

piccoli insetti

small insects

pepe tipo d’erbaccia (grande) aspro

pepper type of weed (large)

pantigan

papataći papor paprat papreno

mali insekti koji u suton napadaju ljude i stoku biber praprot (kritosjemenjača) ljuto

poison powder for rats rat

bitter

papruta

vrsta visoke tvrde trave

tipo d’erbaccia (grande)

type of weed (large)

par

dan oranja njiva, dvije tisuće četvornih metara

campo grande abbastanza che impiega un giorno per arare

field big enough to require one day to plough

par rig

par crta

un paio di linee

a couple of lines

para (1) «ča ti se para?»

što misliš ?, kako ti se sviđa ?

cosa ne pensi? come ti sembra?

what do you think ? how does it suit you ?

credevo

I was under the impression

arma da fuoco veloce

fast gun

para, parala, parali (2) «san para da je tako» parabela

misliti, sumnjati «ja sam mislio, sumnjao da bi bilo na ovaj način» brzostrijelka

paradiž

raj stvarna ali nelogična fizikalna pojava

paradiso

paradise

paradosso

paradox

parafango

branik, odbojnik

parafango

fender

parafulmine

gromobran

parafulmine

lightning rod

parakadut

padobran

paracadute

parachute

parakadutist

padobranac

paracadutista

parachutist

paralela

usporednica

parallela

parallel

paralizat, paralizati

blokirati, paralizirati

paralizzare

paralyze

paran

mislim, čini mi se

mi sembra

it seems to me

parangal

vjetar

vento

wind

parapet

za držanje rukom pri penjanju stepenica

parapetto

guard rail

porzione

portion

sembrare

to seem

porzione

portion

paradoks

jedan dio, jedan komad pričinjavati se (mi se čini) dio branik, odbojnik na automobilu parcelirati

paraurti

bumper

dividere

divide

pared, paret

krov iznad seljačkog voza

area per carri coperta con un tetto

roofed area for keeping carts

parentat, parentati

postati rodbinom

divenire parenti

become relatives

paret, pared

krov iznad seljačkog voza

area per carri coperta con un tetto

roofed area for keeping carts

paričano

spremno, pripremljeno

pronto

ready

paričat, paričati (1)

spremiti jelo

apparecchiare

prepare food

paričati (2)

spremiti sobičak, to se kaže kada je soba malena da izgleda kao jedan parkat

prontare

get ready

stanzetta

small room

paro

mislio

pensiero

thought

parola

geslo, lozinka

parola

word

paron (2)

čini mi se

mi pareva

it seemed to me

paron(1), parona

gospodar, gospodarica

padrone, padrona

owner

parat parat (1) parati parat (2), dija parault parcelat

parkat, prkat

paron, parona

gospodar, gospodarica

padrone, padrona

owner

parona

gospodarica

padrona

owner

partenca

partenza

start

particella

parcel

partić, partit

polazak, pokret, start parcela, čestica (za gradnju) krenuti, otići

muovere

to move

partida

igra

partita

game

partit (1), partito

stranka, partija

partito

party

partiti (2)

otići

partire

depart

partižan, partižanka

partizan, partizanka

partigiano

partisan

partižon

partizan

partigiano

partisan

partižonka

partizanka

partigiana

partisan

partižonski

partizanski pabirčiti, sakupljati ostatke izabir grožđa, žetve frizerka tanak dugačak struk stabljika pšenice upotrebljena za vezanje snopova

partigiano

partisan

l'ultimo raccolto di frutta o uva

the final picking of fruits or grapes

parocchiera

hairdresser

cinta

belt

pas (2)

pojas

cintura

belt

pas (3) (son po)

pasti (sam pao)

cadere

to fall

pasađ, pašoj

prolaz, prelaz

passaggio

passage

pasađer

putnik

passeggero

passenger

pasaj

prođi

passage

pasaju, projdu

prođu

pasali

prošli

passaggio hanno trascorso, passati hanno passato da

passed by

pasalo (vrime) pasan, pason, zapasan, zapason pasane

prošlo (vrijeme)

passato

passed

prođem, pređem

passaro

overtake, pass

prošle

scorso

last

pasat, pasati

proći, ući, uvući

passare

pass

pasati lišo

dobro proći, bez posljedica, izvući se

passare liscio, libero senza danno

pass smooth, free without damage or injury

particela

paruckat parukijera pas (1)

went by, passed

pase se, pasti se, paseš se

kad ženska (životinja) želi seks

animale femmina in calore

female animal in heat

paseđer

putnik

passeggero

passenger

pasivat, pasivati

prolaziti

passare

pass by

pason (za)

pojasa (iza, ispod)

cintura (sotto di)

belt (under)

pastičerija

slastičarna

pasticceria

bakery

pastine

keksi

pasticcini

pastry

pastir

čuvar stoke, čoban

pastore

shepherd

pastirica (1)

čobanica malena ptica što se vrti oko stoke

pastorella uccellino che vola attorno bestiame

shepherdess small bird that flies around cattle

pasto

cipela

scarpa

shoe

pastoli, postoli

cipele

scarpe

shoes

pasuju

passano

go by type of home made noodles

paša

prolaze domaći rezanci rezani u rombove pašanac, postanu dva muški koji dođu u rod kada se ožene za dvije sestre ispaša, pašnjak

pašada

pastirica (2)

pasutice paš, paši

tipo di pasta casalinga cognato, cognati

brother(s) in law

pastura

pasture-ground

nož

coltello da tavolo

table knife

pašađer, pašeđer

šetač

passeggiante

stroller

pašaport, pašaporat

pasoš, putnica putna isprava, putnica, pasoš

passaporto

passport

passaporto

passport

pašaporte pašareta

gazirani crveni sok

pašatempo

zabava, razbibriga odgovara, najprikladnije «kada je najprikladnije da dođemo?»

paše «kad paše da dojdemo?» pašet

drveni metar koji se preklapa

pašjon

sklonost, strast, pasija

Paškva

Vazmoslava

passaretta, aranciata gassosa passatempo

pastime

sta bene, me comoda

suits

orange soda

attrezzo piegamento di legno per misurare, metro passione

passion

Pasqua (nome di donna)

Easter, Pasqua (woman's name)

folding wooden measuring tool, meter

Paškvalin

Vazmoslav

Pasquale

Pascal

pašoda

nož iz pribora za jelo

coltello da tavola

dinner knife

pašoj, pasađ

prolaz, prelaz općenito smjesa (nešto impastirano) tjestenina (općenito)

passaggio

passage

impastatura

concoption

impastatura

dough

pašta (3)

glinena smjesa za lonce

pasta di creta per fare le pentole

clay paste for making pots

paštašuta

jelo od tjestenine

pastasciutta

pasta

pašta (1) pašta (2)

spaghetti

spaghetti

paštičer

špageti, jelo od tjestenine slastičar

pasticciere

pastry chef

paštini

slatkiši

pasticiotti, pasture

pastry

paštroč

bućkuriš, mješavina, svaštarija

pastrocchio

mish-mash

pašture

pletene klopke za životinje, naprave od drva koje su se stavljale govedima na prednje noge, da ne mogu hodati, bježati

raffrenamento di legno usato sulle gambe anteriori degli animali

wooden leg restraints used on the anterior legs of animals

passaporto

passport

paštašuta, paštešuta

pašuš

banconota di grande denominazione

large denomination banknote

patentat, patentati

putnica, pasoš neka šatrovačka novčanica veća, stari novac patentirati

patentare, brevettare

patent

patina

pasta za cipele

pattina per scarpe

shoe polish

patinat, patinati (1)

glancati cipele

pattinare le scarpe

polish shoes

patinat, patinati (2)

klizati na ledu

pattinare sul ghiaccio

ice skate

patinat, patinati (3)

rošulati, koturaljkati

pattinare a rotelle

roller skate

patit

patiti

soffrire

suffer

patljunača

valjak za tijesto

spianatoia per pasta

rolling pin for dough

patrijot, patrijota

rodoljub

patriota

patriot

patrnoštri

brojanice za molitve

preghiera

payer

patrona

naboj, metak, tane

patrona

gun shell

patrulja

patrola

ronda

patrol

Pave

Pavao

Paolo

Paul

patakon, patakun

pavir

vlakno gdje gori petrolejka, stinj

stoppino, lucignolo

wick

tipo di funge

type of mushrooms

scoreggia silenziosa

silent fart

puzzare

to stink

puzzare, passare aria

flatulence

pazditi (2) «kako si se spazdija!» «mi se pazdi!»

gljiva kuglaste glave puna crnoga bezglasni prdež širiti neugodan miris, bazditi prditi, prdnuti na tiho «kako si prdnuo!» «mi se prdi!»

pažuf

pazuh

scaglio

armpit

pažuI

grah

fagioli

beans

pažula

pasulja

fagioli

beans

gljiva

fungo

mushroom

pekarnica, pekara pedalj, razmak vrhova palca i malog prsta

panetteria spazio tra il pollice e le dita

bakery space between the thumb and the fingers

vrsta školjki

muscoli

mussels

soppressare

iron

sfortuna

bad luck

pazdac (1) pazdac (2) pazdit, pazditi (1)

pečurka, grkalj, pićurka, guba pećnica pedih pedoče, pedoće, pedoći

pegula

glačalo ili pegla, glačati nesreća

pegulan

nesretan

sfortunato

unlucky

pehat, bos (2)

bosti, drukati

pungere

stick

pejaju

voze

guidano

drive

pejat, pejati, peljati

voditi

guidare

drive

peježa, pježo

sviđa

mi piace

I like it

peježat, peježati

dopadati, sviđati se

andar bene

to suit

pek , pekar, pekor

pekar

panettiere

baker

pekljar

prosjak

mendicante

beggar

pekljarija

prosjaštvo

implorare

begging

pekljati

prosjačiti

chiedere elemosina

to beg

pelena, plena (1)

pelena

pannolino, paniuzza

diaper

pelica, peliča

krzno, bunda, pelc

pelliccia

pelt

pelikula

filmska traka

pellicola

film

peljat (1), peljati

voziti

guidare

to drive

peljat (2), peljati

voditi, sprovoditi

condurre

to lead

peglja, pegljati

pena (1)

dirigent orkestra, zborovođa pjena

pena (2)

tek, čim

appena

as soon as

pena (3)

kazna, penal, pokora

castigo

penalty

pena (4) pena (5) «san pena živa!»

nalivpero, penkala jedva «sam jedva živa!»

penna da scrivere

writing pen

adesso

just now

penderiti se

penjati se

arrampicarsi

climb

pendulat, pendulati

visjeti na nitki

pendolare

swing

penit

pjeniti

spumeggiare

to foam

penitenca

pokora, kajanje

penitenza

penance

penižula

poluotok

penisola

peninsula

pensat, pensati

misliti

pensare

think

pensir, pensiri

misao, misli

pensiero, pensieri

thought, thoughts

pensiero

thought

altalena

see-saw, swing

peljavac

guidatore, conduttore

driver

spiuma

foam

penzalica, cembalica

misao, ideje, preokupacije ljuljačka

penjarica, pinjerica

kukača sa rupama

scolino per te

sieve

penjarnica

penjača

pianta arrampicante

climbing plant

pepelj

pepeo

cenere, ceneri

ash, ashes

pere (1)

plosnati komad drveta kojim se udara roba kod pranja umiva

pezzo piatto di legno per colpire stoffa quando lava con mani lava

flat piece of wood for hitting cloth when hand washing washing

Pere (2), Piero

Petar

Pietro

Peter

perfinta

pa čak (na izgled)

per finta

not really

pergula

balkon

balcone

balcony

pergula

nadstrešnica

pergolo, balcone

balcony

perije

piume

feathers

periodo

period

perika

pero, perje menstruacija, mjesečnica vlasulja

parrucca

wig

perikolož

opasan

pericoloso

dangerous

perikula

opasnost

pericolo

danger

perikuložo

opasno

pericoloso

dangerous

pensjer, pensjeri

peraača

perijoda

perilo

gdje se pere

lavatoio

wash basin

perke

zašto

perché

why

perla

biser

perla

pearl

perlina

plavilo za rublje

blu per lavare

laundry blue

permeš

dozvola

permesso

permit

pero peronošpera, pronošpera personalno

penna stilografica malattia di foglie sulle viti d'uva personalmente

fountain pen

persona

person

peršonol

penkala peronospora, gljivično oboljenje vinove loze osobno, lično osoba, ličnost, persona osoblje, personal

personale

personnel

peruka

perika, vlasulja

parrucca

wig

pes (1)

šaka, pesnica

pugno

fist

pes (2)

pregršt, šakohvat

manata

fistful

peša

repa

barbabietola

beets

peščica (1)

šačica

piccola manata

small handful

peščica (2)

koštica u voću

osso di frutta

fruit pit

pešekan

pescecane

shark picking cards in card game

peškarija

ajkula, morski pas dizanje karata u kartanju naprava, priprava za ribolov ribarnica

peškat (1), peškati peškat (2), peškati

peršona

peška peškafondo

pešt, pešta peštador (1), peštadur (1) peštador (2), peštadur (2)

pesca in gioco di carte

disease on grape vine personally

pescafondo

bottom fishing tools

pescheria

fish market

uloviti, zakačiti divljač

afferrare

to catch

uloviti (ribu) isjeckana slanina sa začinima za maneštru nož za sjeckanje slanine i začina daska za sjeckanje slanine

pescare

to fish

pesto

pesto

coltellaccio da beccaio

cleaver

tavola per pestare

chopping board

peštadura, peštadur

daska za sjeckanje slanine

tavola per pestare

chopping board

peštat, peštati (1)

gnječiti

pigiare

crush

peštat, peštati (2)

sjeckati (slaninu)

pestare

to chop

peteh

pijetao

gallo

rooster

peteh, petehi

pijetao, pijetlovi, kokoti

gallo

rooster

petehov

pijetlov

del gallo

of the rooster

petešić

pjetlić

galletto

small rooster

peti

pete

colline di piedi

hills of feet

petica

petorica

cinque

five

petit

tek, apetit

appetito

appetite

petljar

prosjak

mendicante

beggar

petljat, petljati, pekljati

prosjačiti

mendicare

to beg

Petrina

žensko ime (Petra)

Pietra

Pietra

petrolij, petrolije

petrolej

petrolio

petrol, kerosene

petrolka

bačva

botte

barrel

petrolj

petrolej

petrolio

petrol

petroljka

svjetiljka na petrolej

lampada a petrolio

petrol lamp

peveron

feferon

peperone

pepper

peza (1)

vaga

pesa

balance

peza (2)

težina, teret

tara

tare

peza, pezati

vaga, vagati

pesa, bilancia, pesare

weigh scale, to weigh

pezat, pezati, pezanje

vagati, vaganje

pesare

to weigh

piaca

trg, tržište

piazza

plaza, square

piano

klavir keramička pločica, kaljeva pločica

piano

piano

piastrella

tile

lavoratore di cimitero, uomo che sotterra

cemetery worker, burrier

mirare (uovo con moneta per Pasqua)

aiming of egg with a coin at Easter

scappare, fuggire

escape, get away

piaštrela, pijastrela picigamorti piciti, picenje pičiti «kamo to pičiš ?»

grobar gađanje jajeta sa metalnim novcem za Uskrs, ciljanje zbrisati, nestati, pobjeći «gdje hoćeš zbrisati ?»

pića

mala

piccola

small

pićurka

gljiva

fungo

mushroom

pićurva, pićurve

gljiva, gljive

funghi

mushrooms

Piero, Pere

Petar

Pietro

Peter

pies

zahvat pšenice jednom rukom koji se srpom odsječe

manata di grano

fistful of wheat

pijaca

trg

piazza

plaza, square

pijacer, pjacer pijača «ki zna ko je pijača uračunana u preciji?»

usluga, ljubaznost napojnica «tko zna ako je napojnica uračunata u cijeni?»

favore

favor

bibite

drinks

pijadina

veliki tanjur

piattone

serving dish

pijan

kat

piano

floor

pijanac

pijanica, pijandura

ubriacone

drunkard

pijandur, pijanduro

pijanica, pijandura

ubriacone

drunkard

pijanesati

pijančiti

bevere tropo

drink too much

pijaštrela

pločica

piastrella

tile

pijat

tanjur

piatto

plate, dish

pijatanca

obrok

pietanza

serving

pijažat, piježati

sviđati

piacere

to like

pijombo (1)

okomito, pod visak

verticale, profondo

vertical, deep

pijombo (2)

olovo

piombo

lead

pijon (1), pijan

pijan

ubriaco

drunk

pijon (2), pijun

pješak u šahu

pedina

pawn

pijumin

pokrivač, jorgan

piumino

dawn filled bed cover

pijunbar

žabac s dugim repom

girino

tadpole

pik

oštar šiljak, rt, špica

siringa

syringe

pikas, pikast

pjegav

a puntini

spotted

pikasta

pjegava

a puntini

spotted

pikat

bockati

bucare

to pierce

pikerin, pikerini

vješalica, vješalice

picarino, grucce

hanger

pikice (1)

točkice po koži

lentiggini

freckles

pikice (2)

loptice (i kamene)

palline( di pietra)

small balls (rocks)

pikičat se, pikičati se

igrati se sa pikicama

giocare con piccole palle di pietra

to play with small stone balls

piknut

ubosti, bocnuti

pungere

to puncture

pikon, pikun

kramp, pijuk, trnokop

piccone

pick

pikonator

pneumatski čekić sitnica, malenkost, malo

martello pneumatico

jack hammer

piccolezza

small thing, trivial thing

pikuleca

pikun

kramp, pijuk za kopanje kamenja

piccone

pick

pikunat, pikunati

krampati

picconare

to work with a pick

pikunjer

kopač

scavatore

digger

pikuti

kokošje uši u perju

pidocchio del pollo

chicken louse

pilastar

stup

colonna

pillar

pilaštar pili «kako me bargeše pile» pilić

pile (već za jelo) žulja, žuljati (kako me hlače žuljaju, pile) pile

gallinetta

small chicken

russare

rub

gallina

chicken

piljar

preprodavač

rivenditore

reseller

pilula, kinin

tableta (medicina)

pillola, compressa (medicazione)

tablet (medication)

pin, pini

čempres, bor, čempresi, borovi

pino, pini

pine, pines

pini (se)

pjeni se

bolle liquide, spumeggiare

bubling

pina

pjena

schiuma

foam

Pina, Bepa

Josipa

Giusepina

woman’s name

pinca

istarski kolač, slatki kruh okruglog oblika

pinza

sweet bread

Agnello Sacro

Holy Lamb

pinze

pliers

pan dolce

cake bread

pincete (1)

Božja ovčica, Božji volak kombinirana kliješta masni kruh s jajima i šećerom, kolači laboratorijske hvataljke

pinzette da laboratorio

laboratory pinchers

pincete (2)

kliješta

pinzette

small pliers

pineja

četka za bojanje

pennello

brush

pineta

šumica

pineta

pine forest

pinit, piniti

pjeniti

spumeggiare

to foam

pinšijon pinšionerski, pinžionerski

mirovina, penzija

pensione

umirovljenički

pensionante

pension person who receives a pension

pintural

šlic

bottoniera

slit, fly

pinžioner, pižioner

umirovljenik

pensionante

pension recipient

pincamara, pinca pince (1) pince (2)

pinjata (1)

zdjela

terrina

bowl, terrine

pinjata (2)

posuda

pentola

pot

pinjel, pineja

penzel, kist

pennello

brush

pinjelić, pinelić

kičica, kist

pennello piccolo

small brush

pinjerica

velika metalna kutljača sa rupama za cijeđenje tekućine

grande spatola di metallo con buchi per scolare liquido

large metal spatula with holes for draining liquid

pinjurat

popisati imovinu radi pljenidbe

confiscare

confiscate, impound

piombo

ravno prema dolje, konac i teret za ravno zidanje

a piombo

plumb

pipa

lula

pipa

pipe

pipat (1)

opipavati

palpare

to perceive by touch

pipat (2), pipati

fumare

smoke

non agile

clumsy

pipeta

pušiti na pipu (lulu) spor, šeprtljav, nespretan kapaljka

pipetta

small pipe

piplic, piplić, piplići

pilić, pilići

pulcino, gallinetta

chick, cornish hen

pir

svadba, vjenčanje

festa sposalizio

wedding

pirija

imbuto

funnel

soffio

draft

appena acceso

barely lit

tipo d’erbaccia

type of weed

piron, pirun

lijevak za tekućinu kad ulazi leden zrak kroz pukotine kada svijeća jedva gori, onda piri vrsta korova, pirevina, troskot vilica, viljuška

forchetta

fork

pisak

dio što svira na fruli

ancia, linguetta

reed

piskat, piskati

pištati

gridare acutamente

to squeal

pistače

kikiriki, orašidi

pistacchi

peanuts

piš

urin, mokraća

urine

pišaprešto

šlic

urina bottoniera, chiusura lampo, apertura dei pantaloni

pišaro

noćna posuda za mokrenje

vaso da notte

night vase, urinal

pišata, piš

mokraća

urina

urine

pipav

pirit, piriti (1) pirit, piriti (2) pirnica

pants fly, zipper

pišati

piškiti, mokriti

urinare

urinate

pištola

pištolj

pistola

pistol

pišton

klip motora

pistone

piston

pit

piti

bevere, bere

drink

piter, važ pitoman, pitomna, pitomno

staklenka pitom, pitoma, pitomo (udomaćeni)

vaso

vase

addomesticato

tame

pitor

bojadisar, ličilac, čovjek koji farba

pittore

painter

pitun (1)

betonska ploča

blocco di cemento

concrete block

pitun (2)

beton

cemento

concrete

pitur (1)

slikar (artist , crtač) ličilac, moler, soboslikar boja, farba

pittore

painter

pittore di case

house painter

colore, pittura

color, paint

pituran, pituron piturat, piturivat , piturivati

obojen, ofarban

pitturato

painted

ofarbati, bojadisati

pitturare

to paint

piturati

farbati, bojati

pitturare

paint

piturivati

bojati

pitturare

to paint

pizdače

kikiriki

pistacchi

peanuts

vagina

vagina

zecche

ticks

episodio

episode

pitur (2) pitura

pizoda

vagina, vaginica, pićkica agresivni insekti koji u suton napadaju ljude i stoku epizoda

pjacaforma

platforma

piattaforma

platform

pjacer, pijacer

usluga, ljubaznost

favore

favor

pjan

kat, etaža, sprat

piano

floor

pjantat, pjantati

posaditi, zasaditi

impiantare

plant

pjaštra

ploča

disco

disk

pjatonca

obrok

pietanza

serving

pjedeštal

postolje

piedistallo

pedestal

pjega

nabor

piega

fold

pjegat, pjegati

presaviti

piegare

to fold

pjen

pun

pieno

full

pizdica pizdoglojci

pježo, peježa

puno (napunjeno tekućinom) sviđa

pjomba

plomba

sigillo

seal, stamp

pjombat, pjombati (1)

piombare

to apply lead to follow the plumb line (vertical)

pjombo

plombirati odrediti vertikalu, izviskati visak, olovnica, okomilo okomito

pjon

pjeno

pjombat, pjombati (2) pjombin

pieno

full

mi piace

I like it

a piombo piombo, verticale

plumb line, vertical

verticalmente

vertically

pijan

ubriaco

drunk

pju

više

più

more

plac (1)

spazio

space

piazza

square

plac (3)

prostor (općenito) trg (kao gradski prostor) tržnica

mercato

marketplace

placa

trg

piazza

square

plača, ploča

honorar, plata

paga

pay

place, plače

plače

piange

cries

plačila

plaćanja, izdaci

conti, spese

bills

plafon

stupci

soffitto

ceiling

pauroso

scare cat

plac (2)

plah plaho, na plaho plakat plamik planika

plasčenka plasnica

bojažljiv, sramežljiv, strašljiv bojažljivo, sramežljivo, strašljivo plakati plamen mediteransko raslinje ukusnih crvenih plodova oprta, vrpca trak za pridržavanje čabra brente ili tereta na leđima rola, smotuljak suhih smokava

con un poco paura, pauroso piangere

scare a bit cry

fiamma tipo di pianta mediterreanea con frutta gustosa rossa

flame typy of mediterranean plant with tasty red fruit

cintura per portare un recipiente d' acqua, carico sulla schiena

belt for carrying a water container or load on the back

rotolo di fichi essiccati

roll of dried figs

plaščenica

vrpca za nošenje na leđima čabra za vodu

larga cintura per portare un recipiente d’ acqua sulla schiena

wide belt used to carry a water container on the back

plašit, plašiti (1) se

bojati se

aver paura

be scared

plašit, plašiti (2)

tjerati, strahovati,

mandar via

scare away

(nekoga)

proganjati

plava

vanjski dio kotača zaprežnih kola pliva

mozzo portabobine di ruota di legno nuota

plavat, plavati

plivati

nuotare

swim

plečka, plečke

dio leđa blizu ramena

parte della schiena vicino alle spalle

part of back near shoulders

platica

pleja

šlampavo obučena žena pleo

plen, plenit plena (1), pelena

hub of wooden wheel swims

lavoravo a maglia

sloppily dressed woman knitted

plijen, plijeniti

bottino

booty

ples

pelena u rogate stoke ukrasna ploha ispod vrata plesti

pannolino, paniuzza macchie sotto il collo di vacche, tori gucciare

diaper markings under the neck of cows, bulls to knit

pletenica

vrsta duguljastog koša

pletenka

opletena flaša

cesto bottiglia coperta, intrecciata casupola di contadini usate per lavorare

basket bottle covered with knitting weeds in between the wheat kind of farmers shed used to work in

plehutina

plena (2)

plevel plimnica

korovi, samonikle biljke štetne kulturama gospodarska nadstrešnica

donna vestita male

erbacce tra' il grano

plin

gas

gas

gas

plišnjivo

pljesnivo

muffo

moldy

plivarica

vrsta ribarske mreže

tipo di rete da pesca

type of fishing net

plive

pljeve (od pšenice)

loppa di grano

grain chaff

plivit, pliviti (2)

rijediti vinograd

levare erba tra le vigne

to weed between vines

plivit, pliviti (1)

plijeviti, uklanjati korov

levare erbaccia

to pull weeds

ploča

plata, honorar

paga

pay

pločat

plaćati

to pay

pločnjak

kamene ploča (zamka za ptice)

flat stone used as bird trap

ploman

svećenik

pagare pietra piatta usata tanto per intrappolare uccelli prete

plomanija, plovanija

parohija, župa

parrocchia

parish

plosnat plosnuti, plosne «san plosnuja na pod i svo kolino si izgreba»

pljeskati, aplaudirati pasti «san paona tlo i sve koljeno si izgrebo», padne

applaudire

applaud

cadere

fall

priest

ploti

plati

pagare

pay

plotno

platno, tkanina

lenzuola

linen

plovan, plovon

svećenik, župnik, paroh

prete

priest

allagare un campo

to flood a field

pluton

periodično poplaviti teren plotun

salvo

salvo

plužit

orati duboko

arare profondamente

plow deeply

pljočka

kamen (tanak i širok)

pioccia

flat stone

igrati se kamenim pločicama pljuvačka, ispljuvak

giocare patita con pietre piatte, piocce sputo

play a game using flat stones spit

vrsta tjestenine pljuvati, pIjuknut, pljunuti pljunuti

tipo di pasta

type of pasta

sputare

to spit

sputare

to spit

plut

pljočkati se pljuk pljukanci pljukat pljuknuti pljusnut, plusnuti po «daj mi po jabuke» po šegavo, posegavo

politi vodom

gettar acqua

throw water

pol, pola

mezzo

half

kradomice, lukavo

segretamente

in secret

pobelit, zbilit, zbiliti

okrečiti, pobijeliti

abbrancare

to whiten

pobić

pobjeći, uteći

scappare

to run away

pobiga

utekao, pobjegao ubirač taksa, trošarina i slično

e scappato

he escaped

collettore di tasse

collector of fees

pobiraač, dacjer pobirat

skupljati

raccogliere

gather

pobisnit

poc

pobjesniti alat za nabijanje bačava otići

essere arrabbiati attrezzo per colpire e stringere barili andar via

to be in a rage tool for hitting and tightening barrels to go away

pocikat, pocikati

posisati

succhiare

to suck

pocinit

pocjeniti, pojeftiniti

ridurre il prezzo

reduce the price

poco

šaht za u rudnik

asta delle miniere

mine shaft

počen (1)

pošto, po kojoj cijeni

a che prezzo

at what cost

počen (2)

po čemu

a che

to what

počesat

počešljati

pettinare i capelli

to comb the hair

počinuti

odmoriti se

riposare

to take a rest

počinjen

odmoran

riposato

rested

pobojac

počivališće

odmaralište

riposo

rest

počrnit, počrniti

pocrnjeti, obojiti u crno

nereggiare

to blacken

poć (1)

krenuti, ići, otići

andare

to go

poć (2) ća

andar via

to go away

far del male

do harm

poćitak

otići ometati, intrigirati, paćiti odmor

riposo

rest

podebelit

podebljati

ingrassare

to fatten

podedovat

baštiniti, naslijediti

ereditare

to inherit

podeštar

glavni u selu

podesta

mayor

podeštarija

općinski ured

municipio

city hall

podeštot

čelnik podeštarije

sindaco

mayor

podilit, podiliti

podijeliti

dividere

to divide

podišit

pomirisati

nasare

to smell

podištatov

od načelnika

di sindaco

mayor’s

podnes, podnesti podrizgati «si morala to poj susedi podrizgati prije nego brže!» podrožit (1)

podnijeti

fare domanda

apply for something

spletkariti, reći «što si to tako ubrzo trebala to reći susjedi!»

raccontare

tell

poskupiti, umentati

aumentare il prezzo

to increase the price

podrožit (2)

podražiti, uznemiriti

allarmare

to alarm

podrsnut

okliznuti

slittare

to slide

podrug

pola

mezzo

half

podugovato

duguljasto

allungatto

elongated, oblong

poduplat

udvostručiti

radoppiare

to double

poduplati

udvostručiti

raddoppiare

double

poduraati

potrajati

durare lungo

to last long

podvojit (1)

udvostručiti

raddoppiare

to double

podvojit (2)

posumnjati

sospettare

to suspect

podvrnuti (1)

podrubiti

piegare sotto

fold

saviti, savijati

piegare

fold

pjesnik

poeta

poet

poežija

poezija

poesia

poem

pofaliti (1)

nestati, uzmanjkati

sparire

disappear

poćit

podvrnuti (2), podvračati poet

pofaaliiti pofili (munjeni su si pofili) pofrajat, pofrajati

pohvaliti po vrsti ( ludi su po vrsti) zabančiti imovinu

lodare

praise

di natura

by nature

scialacquare

squander

pofrčkat, pofrčkati pofumat, pofumati

posrebuckati, posrkati

leccare

to lap up

popušiti

fumare

to smoke

pofus, pofust, pofusti

skliznuti

slittare

to slip

pogadičkat, pogadičkati

poškakljati, pogolicati

fare il solletico, titillare

to tickle

pograbit, pograbiti (1)

rodbinski obilazak kćerke tjedan dana nakon udaje pokupiti (sijeno)

prima visita a casa della figlia dopo il matrimonio rastrellare

first visit back home of the daughter after marriage to rake

pograbit, pograbiti (2)

brzo uzeti

prendere subito

to take fast

pogrišit, pogrišiti

pogriješiti

errare

to make a mistake

pogubljen, pogubljeni

Izgubljen, zbunjen

perduto

lost

pohiščina

namještaj

mobilia

furniture

pohitat, pohitati

pobacati

gettare

to throw

pohlepan

škrt

tirchio

stingy

pohlostat

halapljivo prožderati

rodere

gnaw

pohrlit, pohrliti

žurno pojuriti pogristi, požvakati (na pseći način)

aver premura

to rush

morsere e mangiare

to bite and eat

poglotki

pohrustat, pohruštati pohust

rujan

settembre

September

poidati se, pojidati se

sikirati se

preoccupare

to worry

poiskat, poiskati

cercare

to look for

vai

go

poji

potražiti Idi «ja ću otići, ja idem...» pojede

mangia

eat

pojilo

pojelo

mangiatore

eater

pojis

pojesti

mangiare

to eat

pojisti

pojesti

mangiare

eat

pojti (1) «sutra ćemo pojti o grad» pojti (2) naprid, poj naprid « se mora poj naprid sa životon»

poći, idemo, odemo «sutra idemo u grad»

andare

to go

nastaviti, ići dalje, proslijediti

andare avanti con la vita

go ahead with life

poj, pojdi «ja ču poj...»

poka volja

slaba volja

poca voglia

unwillingness

pokadičkati

poškakljati

fare il solletico

to tickle

pokle

poslije, nakon, zatim

dopo

after

poklepolne

popodne

pomeriggio

afternoon

pokojnega

pokojnog

morto

deceased

pokorat, pokarati

izgrditi, pokarati

rimproverare

rebuke, scold

pokozat, pokazati

pokazati, indicirati

mostrare

to show

pokras, pokresti

opljačkati, pokrasti

rubare

to steal

pokrepat

polipsati, pokrepati

crepare

to die

pokriva

kopriva

ortica

nettle

pokrivat, pokrivati

kriti, pokrivati

nascondere, coprire

to hide, to cover

pokrof, pokrov

poklopac koja ide od kuće do kuće zaviriti

coperchio femmina quello va da casa albergare pigolare

lid female that goes from house to house to peep

soggiogato

subjugated

gustare

to taste

pol (1)

pokorni okusiti (jelo) probati, kusnuti, kušati strana svijeta

polo sud o nord

north or south pole

pol (2), polovina

pola, polovica

meta

half

polahko

pian piano

softly

pian piano

softly

poledi

polagano polako, na tiho, nečujno po ledu

su ghiaccio

on ice

poli

kod, pri, pored, pokraj

da, accanto a, vicino

by, beside, near

policijot, policijoto

policajac

poliziotto

policeman

polić

čaša ili polalitarska flaša

bicchiere di mezzo litro

half liter container

poljepšati

imbellire

to make nicer looking

paliti, žariti

bruciare

to burn

politi, polijevati

bagna

to wet

podne

mezzogiorno

noon

podne noćna misa uoči Božića

mezzo giorno messa della mezza notte

midday

pokućarka pokukat pokuorni pokusit, pokusiti

polašo

polipčat, polipčati, polpipljati polit (1) polit (2), polivat, polivati polna, polne polne polnočnica, ponočnica

midnight mass

polovit (1), poloviti

mućak, uložak u gnijezdu, pokvareno jaje pohvatati

polovit (2), poloviti, zaapreeči

ujarmiti, upreći (volove)

polš

tabacchino

tobacconist’s shop

poltića polmiša

bilo, puls, zapešće trafika, pravo na prodaju monopolne robe (duhan) netopir, šišmiš

pipistrello

bat

poltrona

fotelja

poltrona

easy chair

poltroni

gospoda, bogataši

persone ricce

rich persons

poludit, poluditi

poludjeti

impazzire

to go mad

pomagač

pomoćnik

aiutante

helper

pomaj, pomajić

Giugno

June

a piano

slowly

pomanje

lipanj, juni polagano, polako, sporo polakše, sporije

più a piano

slower

pomanjkanje

nestašica

deficienza

lack

pomastit

schiacciare

to crush

nominare, parlare di

to mention, talk about

nominare

to mention

menzionare

to mention

misurare

measure

pian piano

slowly

pomidor

pogaziti, potlačiti razgovor, napomena, spomen spomenuti opomenuti, skrenuti pažnju kontrolirati mjeru pomalo, lagano, strpljivo, oprezno paradajz

pomodoro

tomato

pomidori, pomedeori

paradajz, rajčice

pomodori

tomatoes

pomikaki pomilovat, pomilovati (2) pomilovat, pomilovati (1)

kaki

cachi

persimmons, kaki

amnestirati

perdonare

to pardon

pomiljkiti

affliggersi

to mourn

nominare, parlare di

to mention, talk about

nominare, parlare di

to mention, talk about

parlare

to talk

poloh

polt

pomalo

pomenak, pominjak pomenut (1) pomenut (2) pomerit pomićo

pominjak, pomenak pominjat , pominjati (1) pominjat , pomnjati (2) se

razgovor, napomena, spomen spominjati pogovarati se

imitazione uovo per far giacere le galline

imitation egg for hens to lay on

afferrare tutto imbrigliare animali in ordine per tirare il carico pulsare

to catch all

pulse

to harness animals in order to pull the load

pominjati

razgovarati

discutere

discuss

pomiša potića

netopir, šišmiš

pipistrello

bat

pomišapotića

šišmiš

pipistrello

a bat

pomlodit, pomladiti

pomladiti

ringiovanire

to rejuvenate

pomori (mi)

pomogni, pomozi (mi)

aiutami

help me

pomorite

pomognite

aiutami

help me

pompjer

vatrogasac

pompiere

fireman

pondriti

pondrijeti

inciampare su qualche cosa

to trip on something

ponediljak

ponedjeljak

lunedì

Monday

pones (1), ponesti pones (2), ponesti se (mi se ni poneslo)

ponijeti, prenijeti obnesti, posrećiti se (mi se nije obneslo)

sopportare, portare

to bear, to carry

indovinare

lucky guess

poneštra

prozor

finestra

window

ponikat

ponekada

non sempre

now and then

poniki

ponetko, poneki

qualche uno

someone

ponikiput

katkada

qualche volta

sometimes

poništo

ponešto, malenkost

più o meno

somewhat

ponje

poslije, onda

dopo

after, then

ponka

bačvica

botticella

small barrel

ponka

klopka za životinje

trappola

snare for animals

messa della mezza notte

midnight mass

cadere dentro, fallire

to fall in, to fail

ponoriti, ponoriti se (2) «on se je zasvin ponorija pokle ča je doša iz vojske» ponošat se

noćna misa uoči Božića otići, zbrisati, na negativan način se upotrebljava tu riječ. «gdje je otišla / zbrisala?» izgubiti, izgubiti se «on se je sasvim izgubio poslije što je izašao iz vojske» ophoditi se

perdersi

to get lost

comportarsi

to carry oneself

pop

svećenik

prete

priest

popadi se

uhvati se

acchiappare

to take hold of

popečak

jedan od željeznih naprava na ognjištu

sbarra d’acciaio per attendere il fuoco nel focolare

steel bar for kindling fire on a fire place

ponočnica, polnočnica ponoriti (1) «kamo je pak ponorila, ponorija ?»

popel (1) popel (2) popela popelnica

pepeo, lug pepelnica, gljivično oboljenje biljaka pepeo

cenere

ashes

malattia di piante

disease of plants

cenere

ashes

pepeljara, čikobernica odvesti, prevesti, prebaciti «da te prebacim u školu?» spotaknuti se bez vanjskog uzroka

portacenere

ash tray

portare, guidare

to bring, drive to

inciamparsi senza ragione

stumble without reason

poplat

stopalo

pianta del piede

sole of the foot

poplat, potplati

đon, đonovi

pianta

sole

popolne

poslije podne

dopo mezzogiorno

after noon

poprat

zabiberen, zapapren

pepato

peppered

poprehtati (se) popriko «sve delaš to ništo popriko!», «daska je stavna popriko»

porječkati, zavaditi se poprijeko, prijeko, suprotno, obratno «to sve radiš nešto suprotno»

bisticciarsi

to argue, to quarrel

oltre

across

poprog, poprug

vrpca za nošenje na leđima čabra za vodu

larga cintura per portare un recipiente di acqua sulla schiena

wide belt used to carry a water container on the back

popeljati, popeljat «ču te popeljati u školu?» popiknut se

cedere

concede

popuštiti, pusčat (1)

popustiti snagom, posustati, krahirati odstupiti nekome nešto ostavljati, puštati

lasciare

to let go

por

par

paio

pair

porac

poriluk

porro

leek

poramnat

poravnati

mettere in ordine

straighten out

porat (1), porti

pristanište, luka, luke

port, ports

porat (2), rasporit

parati, rasparati

to tear or cut apart

porazbijat, porazbijati

polupati

porto, porti separare stracciando o tagliando colpeggiare

porcjon

obrok, porcija

porzione

portion

poredan, poredna, poredni

loš, zločest, neposlušan, zao, opakla, zločesta, neposlušana, opaka, zločesti, neposlušni, zli, opaki, loši

cattivo, cattiva, cattivi

bad

popuštiti, cedit, cediti (2), škaditi (1)

to hit

poricati

govoriti, reći

parlare, dire

speak, say, talk

porigat

povratiti hranu

buttar fuori

regurgitate, throw up

porinut

gurnuti, potisnuti kletvica (kletvica za bijedu)

sburtare

push

porca (miseria)

sow (misery)

porcheria

terrible stuff

porco

pig

porka (mižerija) porkarija

bezobrazluk

porko bok

svinja, prase, umazanko fraza, đetva (mala psovka) psovka na Boga

porko dio

porko (1)

porco dio

saying: the hangman is a pig cursing God

prasac bog, psovka

porco dio

cursing God

porluk

luk

cipolla

onion

porta porta «to stvarno porta koliko šoldi imamo za sve kupiti» portačike

ulaz, vrata važno «stvarno je važno koliko novaca imamo za sve kupiti» pepeljara, čikobernica

porta

door

importante

important

portacenere

ash tray

portafojo

novčanik

portafoglio

wallet

portapaki

drži prtljage na biciklu, autu, nosač prtljage (naprava)

portapacchi

baggage carrier

portih (portig)

predsoblje

portico

porch

portit, portiti, partiti

otputovati, krenuti

partire

to depart

portjer

vratar glavna i dvorišna vrata, kapija ulazna vrata (u dvorište)

portiere

door man

portone

main gate

portone

main gate

mala ulazna vrata

portoncino

small entrance door gate

porko (1) boja

porton portun, prtun portunič

detto: porco boia

pas (za hlače), pojas, kaiš post, postiti, nemrsiti

cintura

belt

digiunare

to fast, fasting

pos (3)

tanak dugačak struk stabljika pšenice upotrebljen za vezanje snopova

gambi di grano intrecciati assieme e usati per legare un fascio di grano

a number of wheat stem twisted together and then used for tying a bundle of wheat

posahnut, posahnuti

usahnuti

asciugarsi

dry up

pos (1) (za brageše) pos (2), postiit, postiiti

posal

posao

lavoro

work

posas

posisati

succhiare

to suck

posegavo, po šegavo

kradomice, lukavo

segretamente

in secret

poseju (krave)

pasu (krave)

poseju se, pasu se

gone se, traže parenje

poses

posjedati

pascolare animali in calore quelli che vuole sesso possedere

graze animals in heat that want sex to own

posevki

mekinje

crusca

bran

posijat

posijati (pšenicu)

seminare

sow

poskercat, poškercati

pošaliti se

scherzare

to joke

poskokat

poskakati

saltare

to jump

poskrivat, poskrivati

posakrivati

nascondersi

to hide

poskrofit, postrofit

poškropiti, poprskati

bagnare

spray

poslat, poslati

uputiti, poslati

mandare

to send

posli

poslije

dopo

after

poslihat

prisluškivati

ascoltare di nascosto

eavesdrop

poslogat poslon «gremo za poslon» posluh

sortirati, poslagati

mettere in ordine

sort

poslom, idemo raditi

lavoro

work

poslušnost

obbedienza

obedience

posmotrit, posmotriti

osmotriti, pokukati

vedere, guardare

to look up

posol

rad, djelo, posao

lavoro

job

pospanjivac

spavalica

dormiglione

sleepy head

posramit, posramiti

postidjeti

svergognare

to shame

posrebat

posrebriti

argentare

to coat with silver

posrit, po sridi

posrijedi

nel mezzo

in the middle

posteja, postelja

krevet

letto

bed

postelja

krevet

letto

bed

posteljnina

krevetnina

gonna da letto

bed clothes

postili (u)

krevetu (u)

letto (a)

bed (in)

postiiti, pos (2)

post, postiti, nemrsiti

digiunare

to fast, fasting

postoI, postoli

cipela, cipele

scarpe

shoes

postoli, postole, pastoli

cipele

scarpe

shoes

postrić, postrići

pošišati, ošišati

tagliare capelli

cut hair

posuda (1)

zdjela

ciotola

bowl

posudba

pozajmica

credito, imprestato

credit, loan

posude (2)

suđe, posuđe

padelle

pots

posudit, posuditi

uzajmiti

imprestare

lend

posujilo

posuđeno

imprestato

borrowed, lend

posujivat

uzajmljivati

imprestare

lend

posut, po suda

svukuda

da per tutto

all over

posutice

vrsta domaćeg tijesta

pasta casalinga

home made pasta

posvitit, posvititi

posvijetliti

luccicare

to show light

poša

pošao, otišao

andato

he went

pošada, pašada

nož

coltello

knife

pošaljkat, pošaljkati

poškakljati, podraškati

fare grizzoli

to tickle

pošes

possessione

possession

sburtare

to shove

poškurit, poškuriti

posjed, imanje potjerati (stoku), ubrzati potamnjeti

oscurire

to darken

pošli

otišli

andati

they went

pošpricat, pošpricati

poprskati postaviti (čvrsto), namjestiti

bagnare

to spray

mettere

to place

pošinut , pošinuti

poštat, poštati poštin, puštin

poštar

postino

mailman

poštrkat (balotu, kolo)

zakotrljati (boću, točak)

rotolare (palla, ruota)

to roll (ball, wheel)

pot (1), pota

znoj, znoja

sudore

perspiration, sweat

pot (2)

ispod

sotto

under

pot (3)

pod, patos

pavimento

floor

potaknut , potaknuti

podjariti (vatru)

accendere (fuoco)

kindle (fire)

potan

znojan, znojav

perspired

potapljat, potapljati

potapšati

poteć

to run

potegača

potrčati ulov ribe, izvlačenje mreže vrsta ribarske mreže

sudato dare una percossa leggera correre presa, pescata (di rete del pesce) tipo di rete da pesca

potenca

moć, snaga

potenza

power

poteplit, potepliti

podgrijati

riscaldare

to warm

poteg

to pat

pull, catch (of fish net) type of fishing net

poteštat

gradonačelnik

sindaco

mayor

potića pomiša

netopir, šišmiš

pipistrello

bat

potit se, potiti se

znojiti se

sudare

to sweat

potle

poslije

dopo

after

potojno

tajno, prikriveno

segretamente

secretly

potokat, potakati

zakotrljati, poštrkati

rotolare

to roll

potopit, potopiti

potonuti, potopiti

affogare

to drown

potopljač

ronilac

palombaro

diver

potopljat

potapati

mettere sott’acqua

to submerge

potpirač

podupirač

sopporto

support

potprit

potrdit, potrditi

poduprijeti traka za podvezivanje samara i sedla potvrditi

sostenere nastro per allacciare sulla sella indurire

to support ribbon to tie onto a saddle to harden

potrefit, potrefiti

pogoditi

fare una buona supposizione

make a good guess

potpruh

potres, taramot, teramot potriba

zemljotres

terremoto

earthquake

potreba, nužda

bisogno

need

potrnčić

vrsta ptice (jako mala)

tipo di un uccello piccolo

type of a small bird

potrpačina

onaj koga svatko iskorištava

uno che tutti sfruttano

one that everyone takes advantage of

potrpit, potrpiti

potrpjeti

sopportare

to bear, suffer

potsić, potsići

podsjeći

tagliare (di sotto)

to cut (from under)

potsmih

podsmjeh

sorriso derisivi

derisive smile

potstrić, potstrići

podšišati

tagliare i capelli

to trim hair

pouzonci

po običaju, po tradiciji

per usanza

habitually

povaaljanica

ženska haljina od domaćeg sukna

cotola, vestito fatto a casa della stoffa spessa

dress of thick cloth home made

povero, poveri

poor

povesno, štupa

siromah, siromašan, siromašni konoplja, kudjelja

canapa

hemp

povi

reci, ispričaj

racconta

tell

povida

kazao, rekao, ispričao

detto

said, told

pover, povero, poveri

povidat , povidati (2)

pripovijedati, pričati

narrare

to narrate

povidat, povidati (1) povidati, provit, proviti, pravit, praviti povin

reći, odati, ispričati pripovijedati, govoriti, reći kažem

raccontare raccontare, parlare, dire detto

tell to tell, speak, say, talk

povinimat, povinivat

povaditi

levare fuori

to take out

povodanj

poplava

inondazione

flood

povoljat

rotolare giù

to roll down flat

linea del pesce con piombo

fish line with lead to sink

povrnut

zavaljati, povaljati nit s udicama i olovom za ulov ribe, tunja, ometac povratiti

ritornare

return

pozabit

zaboraviti

dimenticare

forget

pozati, pozati se

osloniti

posare su

to rest on

pozdolon

nadolje, nizbrdo

in giù

downward

pozgoron

in su

upward

posizione

position

pozimak

na gore, uzbrdo položaj, lokacija, pozicija jesen

autunno

autumn

pozno

pozna

riconosca

recognize, knows

pozo, pozol

terasa, balkon

terrazzo, balcone

terrace, balcony

pozobit, pozobiti

zaboraviti

dimenticare

to forget

pozrit, pozriti

požderati

divorare

to devour

poživit, poživiti prababa, pranona, pribaba pradid, pridid

poživjeti

vivere

to live

prabaka, prababa

bisnonna

great grandmother

pradjed

bisnonno

great grandfather

pragi

četiri grede vanjskog djela prozora

parti di apertura di finestra o di porta fatto di pietra

parts of window opening or doorway made of stone

pragon

pragom (sa)

soglia (con)

threshold (by)

prah

prašina

polvere

dust

prah od puške

eksploziv za lovačku pušku

esplosivo per fucile da caccia

shotgun explosive

prah, pragi

prag, pragovi

soglia

pralica

ozib, pajser, poluga začetnica roda, prabaka

leva bismadre biologica, nonna grande

povraz

pozicjon

pramama

said, told

threshold (door frame part) lever biological great mother

pramuuhe (na)

golih ruku, rukava pričvršćenih na leđima modrne (haljine)

mani vuoti

empty handed

pranona, prababa, pribaba pranono

prabaka, prababa

bisnonna

great grandmother

pradjed

bisnonno

great grandfather

pranuk

praunuk

bisnipote

great grandson

prasac

svinja

maiale, porco

pig

prasac, prasica

muška i ženska svinja

porco, porca

pig, sow

prasci, prosci

svinje

porci

swine

prascu, proscu

svinji

a porco

to the pig

praščar

svinjar

pig breeder

praščina, proščina

slavlje na dan klanja svinje

generatore del maiale festività del giorno che si ammazza il maiale disperdere come polvere pratico

experienced

pratica, solito

practical, routine

praticante

practitioner

buona

good

prašiiti, prošit pratik pratika pratikont prava, prova (1)

umjetnim gnojivom prašiti, posipati iskusan, vješt, praktičan praksa, rutina stažist, čovjek na praksi dobra, valjana, vrijedna

festivity on the day of slaughtering a pig to scatter in dust like manner

pravi

dobar

buono

good

pravica

pravda

giustizia

justice

pravičnik

pravednik

uomo giusto

rights man

pravično pravit, praviti, provit, proviti, povidati

pravedno pripovijedati, govoriti, reći

giustamente raccontare, parlare, dire

justly

praz

ovan

ariete, montone

ram

praznega, proznega

praznoga malovredneš velikih pretenzija

vuoto

empty

pretesa

pretense

becco, caprone

male goat

bravare

to swagger

essere sciocco

to do silly things

prigioniero

prisoner

costo, prezzo

cost, price

prcecija prč

jarac

prčoner

praviti se važan, kočoperiti se čeprkati, raduckati, simulirani rad zarobljenik

precija

cijena koštanja

prčiti se prčkat

to tell, speak, say, talk

precijoš

dragocjen

prezioso

precious

prečedent

presedan

precedente

precedent

prečižan (1)

točan

preciso

precise

prečižan (2)

isti, identičan točno, precizno, identično

lo stesso, identico

the same, identical

preciso

precise, the same

di fronte a

in front of

predica

sermon, homily

predica

preachy speech

predicare

to deliver a sermon woman speaker in church too deep

prečižo, pričižo predi predika (1) predika (2) predikat, predikati

ispred govor svećenika u crkvi govorancija, tirada, kritika održavati govor, besjediti

predikolnica

govornica u crkvi

predimboko

preduboko

una donna che predica in chiesa troppo fondo

predrogo predvidit, predviditi, pridviditi pređudicij, pređudicija

preskupo

troppo caro

too costly

predkazati, predvidjeti

prevedere

to foresee

predrasuda

pregiudizio

prejudice

prefrigan (1)

prepržen

troppo fritto

over fried

prefrigan (2)

lukav, prebrisan pregraditi (put, potok i slično) zahvat pšenice jednom rukom koji se srpom odsječe pregršt (količina u spojenim dlanovima)

astuto

crafty to divide with a partition

pregrodit, pregroditi pregrst pregršč prehičivat, prihitivati

prebacivati (normu)

prehitat, prehitit, prehititi

baciti prijeko

dividere con un muro manata di gambi di grano

fistful of cut wheat stems

due mani in sieme pieni fare più presto che estimato

finish faster then estimated

gettare oltre

throw over

bisticciarsi

to quarrel

bisticciarsi

to quarrel

two (both) handful

prehtati

prepirati, nadmudrivati se svađati

preiskat

pretražiti

frugare

to search through

preja

pređa, predivo

lana filata

spin yarn

prekrgat, prikrgati

prekrcati, pretovariti

caricare troppo

overload

prelipo

prelijepo

troppo bello

too nice

preloh

korov

erbaccia selvatica

weed

premesti

premjestio

ha mosso

moved

prehtat se

premicija

lukno, davanje crkvi u proizvodima ili novcu

raccolta della chiesa in produce o soldi

premija

nagrada

premio, ricompensa

church collection in form of produce or money reward

premijon

nagrađen

premiato

rewarded

premisat

premiješati

mescolare

to mix

premjo

nagrada

premio

reward

prenes

prenijeti

muovere

to move

preni (ga)

uplaši (ga)

spaventare (lui)

to scare (him)

prenočišče

konak, prenoćište

rifugio per la notte

shelter for the night

prenut

prestrašiti

spaurire

to scare

prenjen

prestrašen

spaurito

scared

preobukivanje

preoblačenje

vestiti da cambio

changing clothes

prepeliči

mladi veseljaci

piccoli felici

happy little ones

prepišeno

prepisano

copiato

copied

prepotit

preznojiti

sudare

to perspire

prerizat

prerezati

tagliare

to cut through

preron

preuranjen

troppo presto

too early

preros, prerosa

prerasti, prerastao bezosjećajan, bezdušan, indiferentan, hladan presjeći

divenir troppo grande

to outgrow

insensitivo

insensitive

tagliare

to cut through

presidente

president

screanzato

ill-mannered homeless wooden stick to hold wool in front of the spindle to cheat

presčutan presić president , prešidente preskrijoncij preskučnik

predsjednik beskrupulozan, drzak, bezobziran, bezdomac, beskućnik

preslica, prešlica

drvo za vunu prije vretena

preslipit

prevariti, preslijepiti

senza casa bastone di legno per tenere la lana davanti alla trottola imbrogliare

prespat

prespavati

dormire troppo

to oversleep

presplačno

gratis, besplatno

gratis

free

prespodobljen

izobličen

rassomigliare

look alike

preste

žurba

fretta

hurry

prestet

pročitati

leggere

read

presti

tkati, presti

filare il filo

spin the yarn

preša (1)

stiskalica, presa

torchio

press

preša (2), priša

žurba

fretta

hurry

prešemul, prešemula

peršin

prezzemolo

parsley

prešidente, president

predsjednik pritisak, tlak, hipertenzija

presidente

president

pressione

pressure wooden stick to hold wool in front of the spindle rush, fast

prešjon prešlica, preslica

drvo prije vretena za držanje vune

prešno

žurno, hitno

bastone di legno per tenere la lana davanti alla trottola fretta, furia

preštit (1)

pročitati

leggere

to read through

preštit (2)

zajam, pozajmica

imprestato

loan

pret

ispred, sprijeda

davanti

in front

pretaati

čeprkati

scarabocchio il terreno

scratch the ground

preteč (1) , preteči

pretrčati

passare correndo

preteč (2) , preteči

prestići (u trku)

oltrepassare correndo

pretel (1), preteli

prijatelj, prijatelji

amico, amici

to pass running overtake while running friend, friends

pretel (2)

gost, posjetilac

ospite

guest

pretele, pretelje

prijatelje

amici

pretelica, pretelice

prijateljica, prijateljice

amica, amiche

pretelj, dva pretela

amico, amici pretendere

to pretend

pretendit (2)

prijatelj, dvoje prijatelja zahtijevati, polagati pravo praviti se superiornim

friends female friend, female friends friend, friends

pretendersi superiori

to feel superior

pretisno

pretijesno

troppo stretto

too narrow

pretpasano

pretprošlo

andato

gone

pretrpit

pretrpjeti

sopportare

to bear, suffer

prevec, preveč, preveć

previše, suviše, odviše

troppo

too much

prez , priz

bez

senza

without

preža

naprstak duhana za šmrkanje konac za pletenje

Presa di tabacco, un pizzico di tabacco filo per tessitura

Snuff, a pinch of tobacco yarn for weaving

prezdomac

beskućnik, siromah

senza casa

homeless

preze

preuzeo, preoteo

si incarico

took charge

prezenca

prisustvo

presenza

presence

prezervativ

kondom

preservativo, coldone

condom

pretendit (1)

preeža

prezet

preuzeti, preoteti

prender via

take over, away

prezrigvorda

bezobzira

senza riguardo

without consideration

preža

pređa, predivo, ručno preden konac od vune

lana filata, filo di lana per fare la maglia

spin yarn, knitting wool string

preženit, priženiti

preudati

sposarsi di nuovo

to marry again

prežent

prisutan, nazočan

presente

present

prežentat, prežntati

predstaviti

presentare

to present

prežentiment

predosjećaj, intuicija

presentimento

intuition

preživiti

preživjeti

sopravivere

survive

prfeto

savršeno, perfektno

perfetto

perfect

prhamer

pneumatska bušilica za minerale

martello pneumatico

jack hammer

prhod

perut

forfora

dandruff

prhut pribaba, pranona, prababa,

perut

forfora

dandruff

prabaka, prababa

bisnonna

great grandmother

pribirati

izabirati, odabirati

scegliere, classificare

picking, grading

pričiž, pričiži, pričižo

isti

i stessi

the same

pričupija

nakarada, kič

mostruosità

monstrosity

pride

dođe

vieni

come

pridi

dojdi, dođi

vieni

come

pridinboko

preduboko

troppo fondo

too deep

pridvoorje

dvorište, dio okućnice

cortile della casa

house yard

prigazija

pregazio

ha corso di sopra

ran over

prihojaju

dolaze

vengono

they are coming

prihojat

dolaziti, dohađati

venire

to come

prija

prije

prima

before

prijet

ricevere

to receive

fantasma

ghost

priko

primiti, prihvatiti priviđenje, avet, sablast, utvara prijeko

oltre

across

prikočera, prikučer

prekjučer

l’altro giorno

prikojutri

prekosutra

dopo domani

the other day in two days, the day after tomorrow

prikaza

prikoličak

dio na vozu

parte di un carro

part of a wagon

prikučer, prikočera

prekjučer

l’altro giorno

the other day

prilog, prlog

korov

mal’erba

weeds

prilipci

morske jestive školjke, prilijepci

prinčip (1)

načelo, princip

tipo di guscio del mare per mangiare, bellezza-macchia, patella principio

principle

prinčip (2)

princ

principe

prince

prinčipeša

principessa

princess

raggiungere, passare

overtake, pass

aggiungere, agganciare

add another, hook up

essere ostinato

to be stubborn

riconoscere

recognize

pririzat

princeza preći, pregaziti, savladati pridodati još jednu zapregu biti tvrdoglav, biti uporan, biti svojeglav. čovjek koji ne popusti svoje mišljenje priznati (zasluge, grešku ) prerezati

tagliare

to cut through

prisaan

sirov, prijesan

uncooked, raw

priseeći

prisegnuti

swear, take an oath

prisići

presjeći

crudo, non cucinato imprecare, prende un giuramento tagliare attraverso

priskva, briskva

breskva

pesca

peach

priskve

breskve

pesche

peaches

priskvica

mala breskvica

pescetta, pesca

small peach

prisno

sirovo, prijesno

raw

prispaati

prespavati

crudo sonnare tra, sonno attraverso colonne o muri coperti dal tetto venuto (lui) arrivato, arrivata, arrivato

pripasaati pripet pripirati se «ča se to pripireš?» pripoznat, pripoznati

type of sea shell for eating, beauty-spot, limpet

cut through

sleep through

priša (1) je

gospodarska nadstrešnica došao je

priša (1), prišla, prišIo

došao, došla, došlo

priša (2), preša

žurba

fretta

hurry

priša, preša

žurba

fretta

hurry

pristrih

roof covered posts or walls came (he) he came, she came, it came

priša, prišla, prišli «sad smo prišli u hižu»

stigao, stigla, stigli, došao, došla, došli «sada smo stigli/došli u kuću»

lui e arrivato, lei e arrivati, loro sono arrivati

he arrived, she arrived, they arrived

priškrbilo

nabavilo

supplire, ottenere

to supply, to obtain

prišporat

došljak, doseljenik, imigrant prištedjeti, uštedjeti

nuovo arrivato, immigrante salvare

save

prit, priti

doći, doputovati, stići

venire

to come

priteć

pritrčati

to pass by running

pritenditi (1)

tražiti, zahtjevati, iskati

pritenditi (2) pritresti, oboć (2), ubajti privadit se , privaditi se

praviti se

passare correndo voliere, richiesta, domandare finga, altera

pregledati, pretresti

ispezionare

to inspect

priučiti se

educare parzialmente

to train partially

priz, prez

bez

senza

without

prižentati, prižentivati «za kamo se to prižentivaš?», «smo prižentali bocu sprid vrati»

spremati, staviti «za gdje se to pripremaš?», «smo ostavili flašu ispred vrata»

prontare

get ready

prižginjati

pripeći, žariti

luccicare

glow

prižnjo

bez nje

senza lei

without her

prkat (1)

kokošja kuća

capponerà

chicken coop

piccolo armadio, armadi

small closet, closets

gettare

throw

timone posto per un vitello giovane nella stalla

steering a place for a young calf in the barn weeds

prišlek

newcomer, immigrant

want, request, demand pretend, fake

prknuti «to san ja već prkla čja u škovace!» prkol

sobičak, to se kaže kada je soba malena da izgleda kao jedan prkat baciti «to sam ja već bacila u smeće!» ruda od voza

prkot

odjeljak u štali (za tele)

prlog, prilog

korov

mal’erba

procent, procenat

trapezasti stog pšeničnog snoplja postotak, odstotak

una pila di Triticum vulgare grano percento, rata

proces (sudski)

parnica (sudska)

processo legale

legal process

procidit, prociditi

procijediti

scolare

drain

procvitat, procvitati,

procvjetati

fiorire

to blossom

prkat, prkati (2)

prnat

a pile of wheat percentage, rate

procvos procvos, procvitat, procvitati pročenti

procvjetati

fiorire

to blossom

procenti, postotci

percento

percent

proda

prodao

venduto

sold

prodat prodiškutat, prodiškutati prodot

prodati raspraviti, prodiskutirati proizvod, produkt

vendita

sale

discutere

to discuss

prodotto

product

prodrit, pondriti

prodrijeti

profa, prova

proba, vježba

inciampare su qualche cosa prova

try out, exercise

profešija

zanimanje

mestiere

occupation

profit

dobit

profitto

profit

profitat, profitati

zaraditi, profitirati

approfittare

to take advantage

profugi

bjegunci

profughi

refugees

profum

parfem

profumo

perfume

profumat

namirisati, parfimirati

profumare

to perfume

proh (1)

prah, prašina

polvere

dust

proh (2) (od poške) prohudit, prohuditi žbužat, žbužati

barut (crni)

polvere da sparo

gun powder

probušiti (gumu)

bucare

to puncture

projdu, pasaju

prođu

proklamat, proklamati

proglasiti

proklicat, proklicati

proklijati

prokljestvo

anatema, izopćenje, ekskomunikacija

hanno trascorso, passati proclamare

to trip on something

went by, passed proclaim

germinare dannazione, maledizione, scomunicazione

to germinate

procurare

to procure

procurare

to procure

damnation, curse, excommunication

prokurat (1), prokurati

požuriti sa obavljanjem nečega nabaviti, preskrbjeti

proletit, proletiti

proletjeti, prvi let ptica

primo volo

first flight

proliče, proliće

proljeće

primavera

spring

prokurar (2), prokurati

proliv

proljev

diarrea

diarrhea

prolivat, prolivati

prolijevati

spandere

to spill

prolungat, prolungati

promesa (1)

produžiti, prolongirati prva misa mladog svećenika, promisiti obećanje

prolungare celebrare la prima messa promessa

prolong to celebrate the first mass promise

promesa (2)

dozvola, odobrenje

permesso

permission

promeš

dozvola

licenza

license

prometit

obećati

promettere

to promise

promišat, promišati

promiješati spreman, spremna, spremno debatirati, nadmudrivati peronospora, gljivično oboljenje vinove loze

mescolare

to stir up

pronto, pronta, pronto

ready

pronosticare

foretell

malattia di foglie sulle viti d'uva

disease on grape vine

promašit, promašiti

pronat, pronta, pronto pronostikat pronošpera, peronošpera prontat, prontati

pripremiti, spremiti se, opremiti

prontare

get ready

pronti

spremni

pronti

ready

propas

propasti

sprofondare

fall through

propelo

raspelo (Isus na križu)

crocifissione

crucifix

propensati

razmisliti, promisliti

pensare

think

propijo

baš

proprio

ones’ own, just that

propo, propala, propalo propuh

fallito

failed

giro d’aria

draft

pronosticare

foretell

pros

propao, propala, propalo promaja predkazati, prognozirati ovan

montone, ariete

ram

prosac

svinja

porco

pig

prosci, prasci

svinje

porci

swine

proscu, prascu

svinji

to the pig

prosče

lako zapaljivo granje

prosipje

prosiplje

a porco legna per iniziare il fuoco versi

pours over

prosit, prositi

prosjačiti

mendicare

to beg, to ask for alms

prostit, prostiti

pročitati

to read out

prostudijat, proštudijati

proučiti, prostudirati

leggere studiare profondamente

proreč

kindling

to study thoroughly

prosvitit, prosvititi

prosvijetliti

procesija, povorka

schiarire, educare festività del giorno che si ammazza il maiale processione

proščina, praščina

slavlje na dan klanja svinje

prošijon prošišan

procession

proštiti

procesija, povorka posipati umjetnim gnojivom, prašiti pročitati

processione disperdere come polvere leggere

procession to scatter in dust like manner to read through

proštiveno

pročitano

letto

read through

protestat

protestirati

protestare

protest

proti

contro

against

buona

good

prova

trial, experiment

prua

bow

provare

to try

provda

prema dobra, valjana, vrijedna pokus, opit, proba, vježba, eksperiment pramac broda okusit, probati, pokušati parnica

lawsuit

provdat se

parničiti se

to be part of a lawsuit

proverbij

poslovica

processo legale essere parte di un processo proverbio

provi (1)

buono

good

vero

true

providenca

dobar, valjan, vrijedan pravi, istinski, nepatvoren božanstvo, viša sila

Providenza

providi

pogledaj

ispeziona, guarda

providit, providiti

nabaviti, snaći se

provvedere

Providence inspect, look, check out provide

providno

prozirno

trasparente

transparent

provija, šteura

porez

tassa

tax

provincija provit, proviti, pravit, praviti, povidati provizorno

provincia raccontare, parlare, dire temporaneamente

province

temporarily

spiegare

to explain

provljica

pokrajina, regija pripovijedati, govoriti, reći privremeno, začasno pripovijedati, kazivati, pričati pričica, legenda

legenda

legend

provojte

pokušajte

provate

try it

provokat

izazvati, isprovocirati

provocare

to provoke

prošit

prova (1), prava prova (2) prova (3) provat, provati

provi (2)

provljat, pravljati

to enlighten festivity on the day of slaughtering a pig

proverb

to tell, speak, say, talk

prozan

prazan

vuoto

empty

prehlađen, prehlađeno

avere il rafreddore

to be sick with a cold

prazna

vuoto

empty

prozne

prazne

vuoto

empty

proznega, praznega

praznoga

vuoto

empty

prozno

prazno

vuoto

empty

prsa

grudi kočoperiti, busati se u prsa grudni

petto colpirsi a piano sul petto pettorale anello di ferro (competizione) data-guscio

bosom, chest to tap oneself on the chest pectoral iron ring (competition game) date-shell

pentola da friggere

frying pan

prozeben, prozebena, nahlojen, nahlojena, nahlojeno prozna

prsit se prsni prstenac (trka na prstenac) prstići prsura, pršura, cura

prsten (nešto kao alka) prstaci, školjke posuda u kojoj se prže jaja

pršemula

grubo brašno

farina non raffinata

rough flour

pršišijon

procesija

processione

procession

pršnjak

naprstak, napršnjak

ditale

thimble

pršut

osušena šunka

prosciutto

air cured ham

pršuti

šunke

prosciutti

air cured ham

prten

tkan od konoplje

intrecci di canapa

woven from hemp

prtež

vrpca za nošenje na leđima čabra za vodu

cintura larga per portare un recipiente di acqua sulla schiena

wide belt for carrying a water container on the back

prtiti se (1)

opterećivati se

prepararsi

to get ready

prtiti se (2)

tovariti se

caricarsi

to take on a load

prtiti se (3)

penjati se

arrampicarsi

climb

prtun

ulaz u dvorište

portone

main door, gate

prtuni

ulazi u dvorište

portoni

main doors, gates

prut

tanki štap za gonjenje stoke

bastone lungo e sottile usato come frusta su animali

long thin stick used as a whip on animals

primo picconiere

leading excavator

prima

before

prvi pikunjer prvo (1)

prvi kopač i miner (u rudniku) prije

prvo (2)

na prvom mjestu

nel primo posto

in first place

prznica

slab radnik, gnjavator nespretno obavljati neki posao pjesak, šljunak

lavoratore debole

sabbia

weak worker to do some work quickly sand

sabbiosa

sandy

prigione

prison

pržoner

pjeskovita, šljunkovita zatvor, tamnica, haps, uze zatvorenik

prigioniero

prisoner

pržun

zatvor

prigione

jail

pržuner

prigioniero

prisoner

guardiano nella prigione

prison guard

publičišt

zatvorenik uzničar, tamničar, čovjek koji čuva zatvorenike dio namještaja, niski ormarić s ogledalom novinar, pisac

publik

javan

pubblico

public

publika

javnost

pubblico

public

publikat, publikati

objaviti, publicirati

pubblicare

to publish

puca

penis

pene

penis

pucanj

prasak, strijele

lampi

lightning bolts

puce

dugme

bottoni

buttons

pucola

smrdokavra, tvor izdubljeno mjesto u zemlji sa vodom, lokva

puzzola

skunk

stagno

pond

cuneo piccolo per accurata rottura di pietra

small wedge for acurate breaking of stone

spillo per capelli

hair pin

sotto

under

focaccia dolce

cake bread

prznit pržina pržinasta pržon

pržunjer psiha

puč

pučeeta pučinka pud pugaća

mali klin za pravilno lomljenje kamena ukosnica, šnalica za kosu ispod okrugli veliki kruh (tradicionalno za Uskrs)

fare un lavoro presto

armadietto basso con specchio reporter

low cabinet with mirror newspaper reporter

puhalac

cijev za puhanje vatre

canna per soffiare

blow pipe

puhalica

cijev za puhanje vatre

canna per soffiare

blow pipe

puholnica, puhalica

cijev za raspirivanje vatre na ognjištu

canna per soffiare sul fuoco

blow pipe for a fire

pukalica, puškalica

puknut (2) ga

pucaljka dječja od bazge, igračka pući, prsnuti, eksplodirati udariti, lupnuti ga

Pul

Pula

Pola

Pula

pul, puli

kod, pri, uz, pokraj

da, accanto a, vicino

by, beside, near

pulastri

pilići

polastri

young chickens

puknut (1)

cerbottana

blow gun

esplodere

explode

colpire qualcuno

to hit someone

pulaštar, pulastar, pulaštrim, pulastri pulaštra

pilić, pilići

pollastro

small chicken

pilica

pollastra

small chicken

pulaštrič

pilence

pollastrelle

small chick

pulaštro

pilić

pollastro

small chicken

pulić

mladi magarac (čedo)

asinello

young donkey

pulpit

propovjedaonica, pult

pulpito

pulpit

pultrona

divan

divano

easy chair

pumidori

rajčice, paradajz splačine od suda, pomije crpka, šmrk

pomodori

tomatoes

sorso

swig

pompa

pump

pompare

to pump

pompare un ruota

to inflate a tire

pompieri

fire men

punto

stitch

laccio, nodo scorsoio

slip-knot, trap, lasso

pumije pumpa pumpat (1) pumpat (2) pumpjeri punat punka

crpsti tlačiti (zrak u auto gume) vatrogasci bod, štih zamka za divljač, omča, klopka, laso

punta

špic, oštro, rt, vrh

punta

point

puntali

đonovi (od cipela)

suole di scarpa

soles for shoes

puntaro, puntarol

puntariolo

chisel for rocks

puntare

to point

puntat (2), puntati

dlijeto za kamen uperiti, usmjeriti (oružje) odigrati (lutriju, rulet)

giocare

to play

punti

štihovi

punti

stitches

puntat (1), puntati

puntina

thumb tack, pin

puntine

pribadača, gumbašnica rajsnedle

puntine

tacks, pins

puntini

čavlići

puntine

tacks

puntina

punja (1)

šaka

pugno

punch, closed fist

punja (2)

pesnica, stisnuta šaka

manata

punjat

pesničiti, boksati

pugnare

handful to box, exchange punches

punjava

deka

coperta

cover, blanket

pup

pupoljak

germoglio

bud

pupa

lutka (igračka)

bambola

doll

pupećak

žarač, vatralj

attizattoio

fire poker

pupica

lutkica

bamboletta

doll

pupić

bamboletto

doll

pero, in ogni modo

but, in anyway

tacchino

turkey

purgatorij

lutak, muška lutkica svakako, zacijelo, na svaki način, dakako, «dakako da je ovako» tuka, ženka purana, ćurka čistilište (pred rajem)

purgatorio

purgatory

puričići

kolibri

colibri

hummingbirds

purić

puran, tukac

tacchino

turkey

purit

gurnuti

spingere

to push

puronke

ramenice za hlače

tiracche

suspenders

purter

ulaz u ograđenu livadu

uscita da un giardino chiuso

exit space from an enclosed meadow

carnevale, giorno di maschere o Mardi Gras

mardi grass

pur «pur je tako» pura

pus (1), pust pus (2), pusti pus (3) pus (4) pusčat (1), popuštiti pusčat (2)

karneval, fašnik, mesopust, poklade, maškare maškara, maškare podrugljivi naziv za loše obučenu osobu lutka kao strašilo za ptice ostavljati, puštati puštati, propuštati, curiti

maschere uomo vestito malamente

masked ball

spaventapasseri

scarecrow

lasciare

to let go

crepe, perdere

to leak Halloween or Mardi Gras

badly dressed man

pust (1), pus

dan maškara

giorno di maschere o Mardi Gras

pust (2) «ma kega pusta delaš od sebe!» pustelja

podrugljivi naziv za loše obučenu osobu ležaj, krevet, postelja

uomo vestito malamente letto

bed

pusteljica

krevetić

lettino

small bed

badly dressed man

puš

harati, pljačkati, razarati, uništavati puž

puša

puška

schioppo, carabina

rifle

puščati

na nju loviš kalamare, lignje puštati

un tipo di rete per pescare calamari lasciare

a type of fishing net for squid to let

puškadar

dio pucaljke

parte di uno schioppo

part of a pop-gun

puškalica

igračka za pucanje

schioppo da giocare

toy rifle

pušo

puška

schioppo, carabina

gun, rifle

pušti, puštiti

predaj, predati, pustiti

lascia, lasciare

let go

puštiti se

zapustiti se, napustiti se, ostaviti se

lasciare

to split up, to leave, to let go

puta

koža od biča

frusta

whip

putana

kurva

puttana

prostitute

putar

maslac

burro

butter

puten

putem

via

way

puti, putići

putovi, puteljci

sentieri

paths

putiti

savjetovati

consigliare

advise

putrih

bačvica

botticelle

small barrel

puzat

plaziti, klizati (puže puž, zmija)

scivolare, strisci

slide, crawl

rabašpanja

djetelina

trifoglio, erbaspagna

clover

rabeta

repa

barbabietole

beets

rabi

treba

bisogno

need

rabijan, njrvož

razdražen, bijesan, ljut

rabijat, rabijati (se)

ljutiti (se), negodovati

rabijivati (nikega)

ljutiti (nekoga)

pustošit, pustošiti

pušča

devastare

to devastate

lumaca

snail

R

furioso, nervoso, arrabbiato arrabbiarsi arrabbiarsi qualche uno

get angry making someone angry

furious, nervous, mad

arrabbiato

angry

rabilo

ljut, mrzovoljan, neraspoložen trebalo

bisogno

needed

rabit, rabiti

koristiti, upotrebljavati,

usare

to use

rabijon

rabiiti

trebati

aver bisogno

to need

rabota (1)

tlaka, obavezan rad

job

rabota (2)

opetnica cipele

heel of a shoe

raca (1)

rasa, pasmina, soj

lavoro calcagno di una scarpa razza

raca (2)

patka, plovka, utva

anitra (femmina)

female duck

racan

patak

anitra (maschio)

male duck

racun, konat, konto

conto

account

orecchini

earrings

računat, računati

račun naušnice, uhani, minđuše špekulirati i računati

calcolare

calculate

rad, rada

rado

con piacere

gladly

radi

rado

con piacere

gladly

rad imati, rado imati

voliti nekog

volere

to like, love

radič

vrsta salate

radicchio

radicchio

radijus

polumjer

raggio

radius

rađi

rendgen

raggio X

X-rays

rafija

rafal

pioggia di fuoco

burst of fire

rafinat, rafinati

pročistiti, rafinirati

raffinare

refine

rafinon

profinjen

raffinato

refined

ragačič

dječačić

ragazzino

child

raj, raji

žice u kotaču bicikle

raggio

spoke

raje

rađe

più volentieri

rather

rakamat, rakamati

izvesti

ricamare

to embroider

rakamivat, rakamivati

vesti, izrađivati čipke

ricamare

to embroider

rakataač

rakiji

ribež voziti brzo po lošem putu (stokom, konjima, magarcima) rakije

grattugia movimento veloce su un percorso grezzo con cavalli ed carretta grappa

grater go fast on a rough path with horses and carriage brandy

rakita

vrsta vrbe

tipo di salice

type of willow

raklamano

izvezeno

ricamato

embroidered

ralice

ručke (drške) pluga

manovelle dell'aratro

plow handles

ram

bakar

rame

copper

račini

raketaati, reketaati

race

ramen

rame

spalla

shoulder

ramnica

ravnica, ravan

pianura

plain

rampa

barikada

barricata

barricade

rančin, rančini

naušnica, naušnice

orecchino, orecchini

earring, earrings

rankon, ranjkon, rankun

srpasto sječivo na dugoj dršci za sječi trnje

ranjkonor rapina, rapinat

radnik s ranjkonom (za sjeći ograde) otimačina, otmica, oteti rijetko

attrezzo a forma di falce con un manico lungo usato per tagliare siepi lavoratore che taglia siepi con un attrezzo a forma di falce con un manico lungo

a sickle shaped tool on a long handle for cutting hedges worker that cuts hedges using sickle shape tool on a long handle

rapina, rapinare

robbery, to rob

raro

rare, sparse

scalare

to split

sgomitolare (capelli)

untangle (hair)

rascvjetati

essere in fiorente

to be in bloom

rasturiti

spargere intorno

to spread around

rashitat, rashitati rashlampat, rashlampati rashlodit, rashladiti

razbacati

gettare oltre

to throw over

rasklimati

fare più mollo

to loosen

rashladiti, osvježit

rasić, rasići

rasjeći

raskantat, raskantani

raspjevat, raspjevani razbiti, rastrgati, pocijepati pokidano, uništeno rascijepiti, rasklati, raskalati smjestiti, raskomotiti se raskrčiti, oplemeniti ledinu

rafreddare tagliare e dividere con un conio cantare

to cool to cut and divide with a wedge to sing out

stracciare, rompere

to tear, to break

stracciato, rotto

torn, broken

spaccare

to split

accomodarsi

accommodate oneself

zappare, scavare

to dig up

raro rascipit, rascipiti rascunjat, rascunjati, raskoštraati (vlosi, lase) rascvos, razcvitati, biti u cvitu rasfrljat, rasfrkljati

raskinut, raskinuti raskinjeno raskolat, raskalati raskomodati se, komodati se raskopat, raskopati

rascijepiti raskuštrati, raskoštrati (frizuru, raščupati kosu)

raskorečiti

raširiti noge

a gambe larghe

astride, spread the legs

raskoštrat, raskoštrati

razmrsiti, raščupati

districhi

untangle

raskramat, raskramati

raspetljati

sgomitolare (capelli)

untangle (hair)

raskrečit, raskoračiti

rastegnuti, raširiti noge

stare a gambe larghe

to stand astride

raskrgat, raskrgati

iskrcati, rastovariti

scaricare

to unload

raskrojit, raskrojiti

rasparati

tagliare

to cut up

raskusat, raskusati raspačat, raspačivati, raspagati raspet, raspeti

raskomadati rasprodati, očistit se nečega razapeti

tagliare a pezzi

to cut up in pieces

sbarazzare, pulire

get rid of, clean up

estendere

to stretch

raspolit, raspaliti

rasplamsati, raspaliti razdijeliti na porcije, parcelirati pocijepan, iskidan

infiammare

to inflame

dividere

to divide

strappato

torn

iskidati, iscijepati

stracciare

to tear apart

raspus, raspust

spaja voz na polovici

giunta su un carrello dove una spilla tiene insieme la parte anteriore e posteriore

joint on a cart where a pin holds together front and rear part

rastegnut, rastegnuti

razastrti, rastegnuti

rastinje

bilje

spargere intorno, allungare flora, botanica, piante

spread around, to elongate flora, botany , plants

rastinjsko

biljno

botanico

botanical

rastumačit, rastumačiti

razjasniti, obrazložiti

spiegare

to elucidate, to explain

raščarati

razvedriti

schiarire

to clear up

raščufaati

rasčupati, razbucati

sfilacciare, arruffare

to fray, ruffle

rašpa (1)

turpija za drvo

raspa

rasp

rašpa (2)

vrsta plesa

raspa (ballo)

Latin dance

rašpanja

vrsta djeteline

erbaspagna

clover

raštele

rešetke hajke, racije, proćešljivanje naselja i teritorije naglo razići kojekamo, rastresti, raspršiti se pokvaren, polomljen, pocijepan, poderan

griglia, sbarre

grill, bars

rastrellamenti

raids

scassare, spargere intorno

to shake up, spread around

rotto

broken

rasteretiti

sbarazzare, sgravare

to disburden

rastrubiti

proclamare

to proclaim

raskopčati, otkopčati

sbottonare

unbutton

rascvjetati

essere in fiorente

to be in bloom

rasportit, raspartiti rasprikidan rasprikidati, sprikidati, skidat

raštrelamenti raštrkat, raštrkati razbijen razbremenit, razbremeniti razbubnjat, razbubnjati razbutonat, razbutunati razcvitati, rascvos, biti u cvitu

razčarati razdaljina razdilit, razdiliti razdrapat, razdrapati razdrapon, razdrapan razgnat, razgranati

razvedriti razmak, rastojanje, udaljenost razdijeliti, podijeliti rastrgati, pocijepati, pokidati, razoriti, odrpan, prnjav rastjerati, razjuriti, raspršiti

schiarire

to clear up

distanza, spazio

distance, space

dividere

divide

stracciare a pezzi

tear into pieces

strappato disperdere, sparpagliare scoprire, togliere un mucchio di terra dall'intorno del gambo della patata

torn

uncover, remove pile of earth soil from around the stem of potato plants

to disperse

razgračat, razgračati

razgrtati, odgrtati

razjaditi

naljutit se

arrabbiarsi

to get angry

razjahat, razjahati

sjašiti, razjahati

smontare

dismount

razjatit, razjaditi

naljutiti se

arrabbiarsi

to get angry

razjodit, razjoditi

naljutiti, razljutiti se

arrabbiare

to anger

razkriti, udkriti

raskriti, otkriti

razlazak

razilazak

razlučit razmačkarat, razmaškarati razmečat, razhitati

razlikovati raskrinkati, demaskirati razmetati, razbacati

scoprire divisione, separazione, andare separatamente discriminare

uncover parting, separation, going apart to discriminate

smascherare

to unmask

vantarsi

to boast

razminat, razminati

razminirati

smantellare una mina

dismantle a mine

razminjat (se)

pogovarati (se)

parlare assieme

to talk together

razmočit, razmočiti

raskvasiti

to soften by soaking

razmohat, razmahati

razmahati

inzuppare ondeggiare con le mani disperdere

to scatter

classificare

to rarefy, to thin out

to wave the hands

razridit, razdrititi

raznijeti, zazvuči kojekamo razrijediti

razuč, razuči

razvući

tirare fuori, allungare

to draw out, to stretch

razumiš, kapiš (1)

shvaćaš li, razumiješ

capisci

do you understand

razumit, razumiti

razumjeti, shvatiti

capire

to understand

razvidat, razvidati

svitare

unscrew

guardare attorno

to look around

rboš

odšarafiti, odviti informirati se, razvidjeti boginje

vaiola

smallpox

realižam

realizam

realismo

realism

raznes, raznesti

razvidit, razviditi

rebac

vrabac

passero

sparrow

rebatati

zakivati

applicare un ribattino

to apply a rivet

rebatin

nitna, zakovica

ribattino

rivet

receta, riceta

recept

ricetta

recipe, prescription

reči

drška za kosu sa dva rukohvata reci (zapovjedni način)

manico della fodera per la falce dire

handle of scythe holder to say

rečin, ričin

naušnica

orecchino

earring

rečipet, ričipet

grudnjak

reggipetto

bra

reć

kazati, reći

dire

to say

redak (1)

rijedak, ne čest

raro

rare

redak (2)

vrsta (u pisanju) traka s nanizanim metcima uzde, dizgine

paragrafo nastro di metallo con pallottole redini

paragraph metal ribbon with bullets reins

reggipetto

bra to recuperate, get better

refletor

grudnjak oporaviti, opomoći, opraviti se, revanširati usputno ispravljati, uravnavati reflektor

refonega

recolj

redenik redine ređipeto refat, refati refivat, refivati

recuperare, rifarsi correggere

to correct

riflettore

reflector

okrijepljenoga

recuperato

recuperated one

refoško

vrsta grožđa terana

tipo d'uva (nero)

type of grapes (black)

refuđo

sklonište

rifugio

shelter

nalet vjetra, zapuh periode (na trzaje), povremeno, periodično

vento improvviso in tempo, qualche volta, una volta ogni tanto

regalati

pokloniti

regalare

give as a gift

regalić

poklončić

regalino

small gift

regalo

poklon

regalo

gift

registrat, registrati

registrirati

registrare

register

regula

red, pravilo (urednost) uredan, redovan, sređen

regola

rule

in regola

in order

reful refule (na refule)

regulan, regulon

sudden wind in time, sometimes, once in a while

regolare

put in order

rejon

srediti, urediti, obaviti, regulirati pokrajina, rajon

regione

region

reka, rekal

rekao

detto

said, spoke

rekamano

izvezeno, čipkasto

ricamato

embroidered

reclamare

complain

movimento veloce su un percorso grezzo con cavalli ed carretta

go fast on a rough path with horses and carriage

ricorrere

recur

regulat, regulati

reklamat, reklamati reketaati, raketaati rekurit, rekuriti

pritužiti se, protestirati, reklamirati voziti brzo po lošem putu (stokom, konjima, magarcima) iznova pokrenuti, podstreknuti

reloj

sat

orologio

watch

remat

veslati

remare

row

remengo

razbito, pokvareno

arremengo, rotto

broken

remi

vesla

remi

oars

remik

remen

pretella

strap

remo, gremo

idemo, ajdemo

andiamo

let’s go

remonika, organić

usna harmonika

armonica da bocca

mouth harmonica

remorker

šleper, tegljač

rimorchiatore

tug boat

remuč

prikolica

rimorchio, vagoncino

trailer

remučat

tegliti, šlepati

rimorchiare

to drag a trailer

ren

hren

ravanello equino

horse radish

rena

arena

arena

arena

rendit, renditi

dobro doći, služiti, vrijediti

rendere

worth

rinnovare

renew

aeroplano

airplane

repatica

obnoviti, renovirati zrakoplov, avion, aeroplan zvijezda

cometa

comet

repci

vrapci

passeri

sparrows

repo

repu

barbabietole

beets

reputacija resti, rosti, resteju, rosteju

ugled, renome

reputazione

reputation

rasti, rastu

crescere

to grow

poštivati

rispettare

respect

renovat, renovati reoplan

rešpetat, rešpetati, rišpetat

rešt

ostatak

rešta

pletenica kukuruznih klipova, luka i slično

reštat

uhapsiti

reštont

režistenca (1)

uhapšenik, arestant nasljednik, baštinik (budući) u autu ogledalo za gledanje otraga govoriti, reći isplahnuti okuhano rublje, isprati otpor, izdržljivost

režistenca (2) režistentan

ret retrovizor rezonat, rezonati režentat, režentati

resto, rimanente un mazzo do orecchie di granoturco legate assieme arrestare

a bunch of corn cobs tied together

l’arrestato

person arrested

erede

inheritor

specchietto per guardare indietro parlare, dire

remainder, the rest

to arrest

rear view mirror speak, say, talk

sciacquare

rinse

resistenza

resistance

električni otpornik

resistenza elettrica

electrical resistance

otporan, izdržljiv kapitulacija, prevrat, slom ribarenje

resistente

resistant

rivolta, ribaltone

revolt, bad fall

pescadoria, pescare

fishing

gratugiare

grate

grattugiare

grate

ribellarsi

to rebel

ribelli

rebels

grattugio

grater for cheese

ribi

pobunjenici, puntari naprava za ribanje (sira ) ribe

pesce

fishes

ricas, ricasta

kovrčav, kovrčava

rizzo

curly

rickati

rezati

tagliare

cut

ričan, ričanka

Fiumano

of Rijeka

calcio, sforzo

kicking, struggle

dare calci

to kick

ričeta

Riječan, Riječanka ritanje, batrganje, otimanje ritati, koprcati, otimati se recept

ricetta

recipe, prescription

riči

riječi

detti, parole

words

ričica (1)

rječica, mala rijeka

fiumicino

small river

ričica (2), ričice

trbušna mrena

membrana intestinale

intestinal membrane

ričino

ricinus

olio di ricino

castor oil

ridak, ritka, ritko

rijedak, rijetka, rijetko

raro, sparso

rare, thinly spaced

ribalton ribarija ribat (repu, kupus) ribati «ti sir je zribljen» ribelat, ribelati ribeli ribeš , ribež

ričanje ričat, ričati, rikati

drobiti za kiseljenje strugati «to je strugani sir» pobuniti

rifleš

odsjev, refleks, odsjaj

riflesso

reflex

rifren

refren

coro

refrain, chorus

rifudat se

skloniti, zakloniti se

rifugiarsi

to take shelter

rifuđo

sklonište

rifugio

shelter

rig

crta

linea

line

riga (1)

crta

linea

line

riga (2)

razdjeljak u kosi

riga nei capelli

part in the hair

riganje

povraćanje hrane

vomito

vomit

rigat, rigati

povraćati

vomitare

vomit

rigeta

komad lima (traka)

striscia

strip

rigulja

tipo d’insalata

type of lettuce

riguardo

politeness

rijaf

vrsta salate obzir i strahopoštovanje hrđav

arrugginito

rusty

rijavo

zahrđalo

arrugginito

rusty

rika (1)

bogata (žena)

ricca

wealthy woman

Rika (2)

žensko ime

Rica (nome di donna)

Rika (woman’s name)

rika (3)

rijeka (kao vodotok)

fiume

river

Rika (4)

Rijeka (ime grada)

Rijeka (Fiume)

Rijeka (city)

rika (5)

glasanje divljih zvijeri

suoni dell'animale

animal sounds

riknuti

šut, udariti nogom šut, udarac nogom, ritnjak

calciare

kicking

calcio

kick

rikomandat, rikomandati

preporučiti

raccomandare

recommend

rikota

prekuhana

ricotta

precooked

rikovero

sirotište, starački dom

orphanage, old age nursing home

rile

koji se ružno smije

rilica

usna, usnica improvizirani ključ, kalaus

orfanotrofio, casa per vecchi uno che ride bruttamente labbro chiave provvisoria

improvised key

rigvardo, rigvord

riknjak, obrtica

rimandela

one with an ugly laugh lip

rimino

crv za mamac

rimonika

harmonika

verme per amo di pesca armonica

rimonikaš

harmonikaš

suonare l’armonica

to play the harmonica

rinčine, recine

naušnice

orecchini

earrings

worm for fishing hook harmonica

rine

načvasti transporter

portantina

stretcher

rini

gurni

spingi

push

rinuli

gurnuli

hanno spinto (loro)

pushed (they)

rinut, rinuti

gurnut

spingere

to push

ripa

repa

barbabietole

beets

riparat se, riparati se

skloniti se, zakloniti

ripararsi

to take shelter

riparo

zaklon

riparo

shelter

ris rispondi, udgovorija, odgovorija riš, riž

vampir

vampiro

vampire

odgovorio

rispondevo

answered

riža, pirinač

riso

rice

riščat, riščati

riskirati

rischiare

risk

riščožo

rizično, riskantno

rischioso

risky

rišenje, dekret

odluka, odredba,

decreto

decree

rišit, rišiti

risolva, decide

resolve, decide

rispetto

respect

rišpeta

riješiti poštovanje, obzir, respekt poštuje

rispetti

respects

rišpetabil

poštovanja vrijedan

rispettato

respectable

rišpetati

poštivati

rispettare

respect

rišpet

rišpondija, udgovorija, odgovorija rištokrat

odgovorio

rispondevo

answered

aristokrat

aristocrato

aristocrat

rištoran

menza, restoran

ristorante

restaurant

rit

stražnjica

sedere, culo, chiappe di culo

buttocks

ritko

rijetko

raro, sparso

rare, thinly spaced

riturnel

refren, pripjev

coro, ritornello

refrain, chorus

riva

obala, pristanište

riva

shore

rivat (1) rivati

arrivare

arrive

sburtare

to push

riz (1)

stići, prispjeti, dospjeti porivati, gurati, potiskivati uspjeti (sastaviti kraj s krajem) sječivo, oštrica

lavorare con successo, finirlo lama da tagliare

to be successful, finish it cutting blade

riz (2), taj

rez

taglio

cut

rizat, rizati

rezati

tagliare

to cut

rivat (2) rivati rivat (3) rivati, uspiti

rizavica

žgaravica

acidità

heart burn

rizniti

piacere

suit, pleasure

risultato

result

riž, riš

goditi, prijati ishod, rezultat, postignuće riža, pirinač

riso

rice

rižerva

pričuva, rezerva

riserva

reserve

rižibiži

rižot sa graškom

risi e bissi, piselli

rice and peas

rja

hrđa, rđa roba kao predmeti upotrebe i razmjene tekstil (od robe tekstilno, sukno) Orbanići (selo) rabiti, trebati, treba, trebalo stvari, odjeću

ruggine

rust

cose

stuff, things, items

vestiti, abbigliamenti

clothes Orbanići (village)

relatives

rizultat

roba (1) roba (2) Robanići

roče

par obruča preko magarca za odjenuti čabrove za vodu

rod

rodbina

Orbanići (villagio) servire, avere bisogno vestiti, abbigliamenti due cinture usate sopra all'asino per portare recipienti d'acqua relazioni

rodi, rodija

rodio

nato

born

roge

rogovi

corna

horns

rogi

rogi, rogovi

corna

horns

rogovile

seljačke vile kao rogovi

forche

pitch fork

roh

rog

corno

horn

roijenja, rojenja

rođenja

nascita (di)

birth (of)

roj

raj, paradiž, eden

paradiso

paradise, heaven

rojen

rođen

nato

born

rojski

rajski

divino

heavenly, divine

rokel

drveni komad na koga se namota konac

rocchetto

spool

rokela

vreteno

trottola

spin top

rokelo

drveni komad na koga se namota konac

rocchetto

spool

Roko

muško ime

Rocco

Rocco

Rokova

blagdan Sv. Roka (i sajam u Pićnu)

giorno di San Rocco

day of Saint Rocco

robit, robi, robilo robu

to need clothes two belts used on a donkey to carry water containers

rokula

vrsta trave (za jesti)

arrugola

arrugola

romno

pravo, ravno

dritto

straight

rompat, rompati

nabijati, stvarati buku, lupati

martellare

to make noise

ronija

ronio

tuffato

dived

ros

rasti

rosat

rasadnik

crescere giardino per germinare semi

to grow hotbed, planting garden, seed-plot

rasti, rastu

crescere

to grow

karmin, ruž za usne treskati vozom po makadamu i slični zvukovi proizvoditi zvukove sitnim novcem i slično, lupati

rossetto

lipstick

rumoreggiare

to make a rattling noise

bastonare

to beat up

rosti, resti, resteju, rosteju rošet rošketat, roštelati roštat, roštati rošto

pečenka

arrosto

roast

rošule

koturaljke

rošulo (zbijat)

boćom posmaći protivničku

rotka

rotkva

pattini a rotelle mirare e colpire la palla degli avversari nel gioco delle bocce ravanello nero

roller skates to aim and hit the ball of the opponents in a bocce game black radish

rovan

ravan

diritto, uguale

straight, equal

rovati (tovar rove)

plakati (magarac rove)

piangere (asino)

donkey cry

roverac

muška osoba iz Loverije(Roverije)

persona maschile di Roverija regione

manly person from Roverija area

roverka, loverka

ženska osoba iz Loverije (Roverije)

donna dalla regione di Roveria

woman from the Roverija region

rovinano, ruvinano, uniščeno, skončano

uništeno

distrutto

destroyed

rovinat, ruvinati

upropastiti, unakaziti, uništiti

rovinare

ruin

roza

ružičast

rosa

pink

rozonj

ražanj

griglia

grill

Roža (1)

Ruža (ime)

Rosa (nome)

Rose (name)

roža (2), rože

cvijet ruža

rosa

rose

roža (3)

ruža (vrtnica)

pergola

arbor

rože, roža (4)

cvijeće, cvijet

fiori

flowers

roženice

vrsta muzičkog instrumenta

un tipo di strumento musicale

a type of musical instrument

rožica

cvjetić

fiorellino

small flower

rožice

poljsko cvijeće, ružice

fiorellini

small flowers

rožmarin, lužmarin

ružmarin

rosmarino

rosemary

rub

kraj dužine haljine, podvijak

orlo

hem

rubida

kupina

mora nera

blackberry

rubidnica

kupina (plod)

mora di rovo

blackberry

rubidnice

kupine

more nere

blackberries

rubina

pelena, plahtica za bebu

pannolino

diaper

rucak

ruksak

zaino

backpack, route sack

ručati

doručkovati

spuntino, colazione

breakfast

ručenje

doručak

spuntino, colazione

breakfast

svežanj ive za vezivanje loze četiri stupića kao oslonci stranica na seljačkom vozu

fascio di ramoscelli sottili per legare le viti

bundle of thin twigs for tying grape vines

quattro pali su un carro agricolo

four posts on farmers carriage

terra non rotta per prevenire l'erosione del suolo

ručica (bek) ručiice (od voza)

rugajo

posrednik, podvodač, spletkar rugaju

finto, ridicolo, beffa

greens ward, unbroken soil to prevent soil erosion pimp, go between, plotter mock, ridicule, scoff

ruk

ajde gurni

spinga (loro)

push (they)

rukah

ruku, rukama

mani

hands

manata di gambi di grano

fistful of wheat stems

rocchetto

spool

rudiine rufijon

ledina

ruffiano

rukelo

zahvat pšenice jednom rukom koji se srpom odsječe kalam za konac

rukelj

kalam za konac

rocchetto

spool

ruki

ruke

mani

hands

ruko

ruku

mano

hand

rulo

valjak (za putove)

rullo

roller

rukavica

rum

soba

camera, stanza

room

rumeno

Rušin

ime vola

rosa piovigginare, pioviggina peloso Rushin (nome per toro)

pink

runjav, runjaf

roza (boja) rositi, paduckati, sipiti (kiša) dlakav, kosmat

rušpid

mrki

ostinato

sullen

rušpito

mrki pogled

brutto sguardo

sullen look

uništeno

distrutto

destroyed

uništiti

rovinare

ruin

ruza

loza, kao krov od vinove loze

pergola

arbor (of grape vines)

ruzaarij, ružariij

večernja misa, krunica

rosario

rosary prayer

ružina

korozija, rđa

ruggine

rusty

ružinat

arrugginire

to rust

arrugginito

rusty

ržaviti

korodirati, rđati rđav, zahrđao, korodiran hrđati

arrugginire

to rust

ržavo, ržav

zarđan, zahrđan

arrugginito

rusted

rženice, roženice

narodni muzički instrument

rusenizze (strumento musicale popolare)

roženice (folk musical instrument)

ržina

rđa

ruggine

rust

s boka

sa strane

di fianco

sideways

s ken, s kin

sa kime

con che

with whom

s kin puten, kut (2)

kojim putem, kuda

quale via, dove

which way, where

s kupa, skupa (2)

sa kupa, sa hrpe

da un mucchio

from a heap

sa (1)

sav, cijel

intero

whole

sa (2)

od

da

from

sabija

pijesak

sabbia

sand

sablon

pijesak

sabbia

sand

Sacrata, Sakrata

Sveta

Santa

Saint

sačigov

svačiji

di tutti

everybody’s

rumizljat

ruvinano, uniščeno, skončano, rovinano ruvinati, rovinati

ružinav

drizzle hairy Rushin (name for a bull)

S

sadija

sadio

piantato

planted

sagderi

svugdje

dappertutto

all over

sagdonji

giornaliero nero, coperto di cenere saibba

every day, daily

sajba, šajba

svakodnevni čađav, čađava, čađavo brtva, brtveni prsten

saje

čađ, garež

cenere

soot

sajeta

munja

tuono

thunder

sajf

muzički instrument

instrumento musicale

musical instrument

ogni

every

in ogni modo

in every way

sajav, sajava, sajavo

saka sakako

svaka, ma koja, bilo koja svakako, na svaki način

black, sooty washer

sakakof

svakakav

persona dubbiosa

sakega, svakega

svakoga

ognuno, ogni uno

person of non steady character everyone

sakemu, svakemu

svakome

a ognuno, a tutti

to everyone

saki

svaki, bilo koji

ogni

every

sako

svatko, bilo tko konstrukcija da se izbjegne nekorektno spominjanje svetih sakramenata koji se odnosi na svete sakramente Sveta sakralna prostorija uz oltar crkvenjak, mežnar, ministrant zaplijenili hala, dvorana, salon, aula file kod kralježnice

ogni persona

every person

alternativo a dire sacramentale

alternate way of saying sacramental

sacramentale

sacramental

Santa

Saint

sacrestia

sacristy

sacrestano

sexton

sequestrare

sequester

salone

salon

filetto, ombolo

fillet

filetto, ombolo

fillet

furbo

cunning, shrewd

sakralunski sakramenski Sakrata, Sacrata sakreštija sakrešton sakveštrat, sakveštrali sala salaj salam salamenski

file kod kralježnice promućuran (prema kralju Salamonu)

salamura

rasol, pac

saldin, šaldin, šoldin

ukosnica

acqua salata, salamoia saldino per capelli

saldot

vojnik

soldato

soldier

saliž

kameni pod

pavimento di sasso

stone floor

brine, pickle hair pin, bobby pin

salo

masnoća

grasso

fat

salom

salama

salami

salami

salota (1)

insalata verde

lettuce

insalata

salad

salotu

salata (zelena) jela začinjena na kiselo salatu

insalata

salad

salvađent

pojas za spašavanje

salvagente

life saver

samanj

sajam

fiera

fair

samanju, samnju (na)

sajmu (na)

fiera (a)

fair (at)

samica (1)

ženka

femmina

female

samica (2)

neudana žena

donna nubile

unmarried woman

samica (3) samliti, mlit, mliti, zmlit, zmliti

zatvorska ćelija

cella di prigione

prison cell

mljeti, samljeti

macinare

to grind

samljina

osama, pustoš

luogo abbandonato, nulla intorno, niente li

samnjisće, samnjište

sajmište

mercato all’aperto

samnju, samanju (na)

sajmu (na)

fiera (a)

deserted place, nothing around fairgrounds, marketplace fair (at)

samonj

sajam

fiera

fair

samosvoj

samostalan

indipendente

independent

sampurivati

sumporivati

spolverare con zolfo

dusting with sulphur

san bija

bio sam

io ero

I was

san para

sam mislio

io pensavo

I thought

san, son

sam

sono

I am

sanper

sumpor

sanperivati

sumporiti lozu

sanjiv

bunovan, nerasanjen

zolfo sprizzare zolfo sulle viti sonnolento

sulphur to spray sulphur on the grape vines drowsy, sleepy

sapa

dah

respiro

breath

sapeti

vezati noge zajedno

concatenare le gambe

tie legs together

sapice

šapuće

whisper

sapinju

vežu noge zajedno

bisbigli concatenare le gambe (loro)

salota (2)

sapon saponela

široka trapezasta motika uska dubinska motika

tie legs together (they)

zappa larga

wide hoe

zapponella

narrow hoe

saponić

sasac

motičica motika, malo šira ili uža sisa, dojka

sauh (motora)

čok

sava

rijeka

petto choke (soffochi) sul motore fiume

savor

miris začina

sapore

flavor

saže

fuliggine

soot

coperta fatta di lana di pecora molto popolare 500 anni fa a Venezia

blanket made of sheep wool very popular 500 years ago in Venice

scer, sci, šćer

čađa, garež ponjava od ovčje vune, veoma poželjna u Veneciji prije 500 godina kćer

figlia

scidit, sciditi

iscijediti

filtrare, torchiare

scipat, scipati

iscijepati

scurit, scuriti

iscuriti, isteći

sčen, sčin, ščin

s čime, sa čime

strappare gocciolare fuori, fluire fuori con cosa

daughter filter out, squeeze and drip out to tear

with what

sčrpat, sčrpati

iscrpsti, izvući

tirare

to pull

sčurica

posudica za vodu

ciotola

water ladle

se

sve

tutto

all

se (1)

sebe (ili se)

a se stesso

to oneself

se (1), še (1)

svih

a tutti

to all, of all

se (2) (diboto se)

sve (skoro sve)

tutto (quasi tutto)

all (almost all)

se (2), še (2)

svega, cijeloga

tutto

all

se foli

se hvali

vanti (lui)

brags

se me dè

ako mi dadneš

se mi da

if you give me

se pačat, se pačati

miješati se u nešto

mischiarsi

to get involved

se pase

životinja u toplini

animale femmina in calore

female animal in heat

se spodobati

sličiti si

rassomigliare

resemble

se tornat

vratiti se

ritornare

return

sečišće

sjecište

posto per tagliare

cutting place

sećo, šeta

šetao

passeggiato

walked

sedan

sedam

sette

seven

sapunela

scavina

zappetta

small hoe

zappetta

small hoe breast choke on a motor river

to drip out , flow out

sedi, sidi

sjedni

sedi

seat down

sedin, sidin

sjedim

io sedo

I am seating

sedišće

sjedište

sedia

seat

sedit, sediti

sjediti

sedere

to sit

sedite, sidite

sjednite

sedete

seat down

sega

svega

tutto

all

seglih

svejedno

in ogni modo

anyway

segutra

jutros

questa mattina

this morning

seh

sve

tutti

all

sejeno

svejedno

stesso, tutto uno

all the same

seješ

siješ

semi (tu)

seed (you)

sejnako

sve isto

all the same

sejno

svejedno, sve isto

sekira, sikira

sjekira

tutto lo stesso tutto lo stesso, in ogni modo ascia

axe

sekrv

svekrv

suocero

father in law

sekrva

svekrva

suocera

mother in law

selen

celer

sedano

celery

selajce

seoce

piccolo villaggio

hamlet

seljak (1)

zemljoradnik

contadino

farmer

seljak (2)

stanovnik sela

paesano

townsman

seljan

osoba iz mog sela

paesano

my townsman

semi

svima

tutti

all

semoli

grubo brašno

farina grezza

rough flour

sen

svima

a tutti

to all

senci, šenci

uši (životinje u kosi)

cimice

lice

senica

pšenica

grano

wheat

senik

sjenik

coppa di fieno

hay stack

seno

sijeno

fieno

hay

senožet senj, znok, sinjaa, sinjal

livada, sjenokoša

pianura

hay meadow

znak, oznaka, signal

segnale, marca, firma

signal, mark, signature

marcare, firmare

to mark, sign

segnale

signal

senjat, senjati, sinjati senjol

označiti, obilježiti, potpisati signal, znak, oznaka

all the same, anyway

ses

zaklonjena mjesta za nuždu sjesti

sestran

svestran

setva, sitva

sjetva

posto di riparo per una necessita sedere uno che e buono a fare tutto la semina

sever

sjever

nord

north

sfigurat, sfigurati

unakaziti, izobličiti

sfigurare

disfigure

sfiškat, sfiškati

izništiti, upropastiti

cadere

fail

sforcat (2), sforcati

siliti (nešto), iznuditi

forzare

to force

sfrigat, sfrigano

spržiti, sprženo izmrcvariti, šikanirati, mučiti izbaciti

friggere, fritto

to fry, fried

torturare

to torture

buttare, gettare fuori

to throw out

ispucati stepsti, isprašiti madrac udarajući

run out of ammunition to hit and dust out the mattress

serake

sfrustat, sfruštati shitat (1), shitati (1) shitat (2), shitati (2)

sheltered place for a necessity to sit of universal aptitude sowing

shodit, shoditi

prohodati

shronit

pohraniti

finisci di munizioni sbattere la polvere fuori del materasso incominciare a passeggiare dar da mangiare

si (1)

svi

tutti

all

si (2) (si to ti ?)

jesi li (jesi li to ti ?)

sei, sei tu ?

are you, is that you ?

si ga

jesi ga

hai l'hai ottenuto

you’ve got it

siča

sječa

il tagliare degli alberi

felling of trees

sičan

veljača

Febbraio

February

sičanj

sić (2), sići

veljača, februar kanta za vodu sa ručnom drškom sjeći, isjeći

Febbraio secchio con maniglia ad arco tagliare

February pail with an arched handle to cut

sićat se, sićati se

sjećati se

ricordare

remember

sidi, sedi

sjedni

sedi

seat down

sidin, sedin

sjedim

io sedo

I am seating

sidilo (1)

cjedilo, sjedilo

setaccio

sieve

sidilo (2)

sjedalo

sedia

seat

sidit, siditi, sedit, sediti

sjediti

sedere

to seat

sidite, sedite

sjednite

sedete

seat down

signor

gospodin

signore

mister

sigur, sigura, siguro

siguran, sigurna,

sicuro

certain

shlostat, shlostati

sić (1)

to begin to walk to feed

sigurno sih (sih tipi, sorti)

sime (1)

svih (svakojakih) psiha, veliko sobno ogledalo sjekira sinonim za navodnog gospodina sjeme

sime (2)

jesi me

simenišče

sjemenište

simo

amo, ovamo

mi faceva negozio dove si vendono semi qui

simon

limun, citron

limone

lemon

siha sikira, sekira siljor

tutti i tipi

all kinds

specchio grande

large mirror

ascia

axe

cosi detto signore

alleged gentleman

seme

seed did to me seed store over here

simulare

simulate

sini

pretvarati se, glumiti, simulirani sinovi

figli

sons

sino, seno

sijeno

fieno

hay

sinokoša

sjeno livada

prato di fieno

hay meadow

sinjaa, sinjal, znok, senj

znak, oznaka, signal, signal, potpis

segnale, marca, firma

signal, mark, signature

sinjati

obilježiti, označiti, potpisati

marcare, firmare

to mark, sign something

Sip, Usip

Josip

Giuseppe

Joseph

sipit (daž)

rositi lagano skroz maglu (kiša)

piovigginare, schizzare (pioviggina)

to drizzle (rain)

sipljiv

koji teško diše, astmatičan

asmatico

asthmatic

sirak

vrsta visoke trave za metle i četke, sijerak

sorgo

sorghum

simulat, simulati

siromaščina

povertà

poverty

stupido, stupida

stupid

sis, siden

bijeda jadnik « kakva blesavica je to!» blesavica, glupača sjesti, sjednem

sedere, sedo

to sit, I sit

sistem

sustav

sistema

system

sisti

sjesti se

sedersi

to sit

Sisveti, mrtvi dan

Dan mrtvih

Tutti i santi

All souls day

sirota, siroče. «aj, ka sirota je!»

sitnica

veliko sito, rešeto

colatoio

large strainer

sitva, setva

sjetva

la semina

sowing

siver

sjever

nord

north

sjutra

jutros

questa mattina

this morning

skabiiti

pokvariti

guastare

spoil, go bad

skadanj

kuća sa krovom i zidima ali nema prozora ili vrata

capanna

schack, hut, windowless or doorless house

skafa, škafa

ladica

cassetto

drawer

skakavci, škakavci

kobilice

grilli

grass hoppers

skala, škala

ljestvica

scala

ladder

skalat, skalati

spustiti se niže, sniziti

abbassare

to lower

skalji, škalji

mali kamenčići udubina u kamenu, na pašnjacima gdje se sakupljala kišnica, iz koje su se napajale divlje i domaće životinje) stolac bez naslona za vuču plugova, mali voz uspon, uzbrdica, živac, kamen, hrid iskašljati

sassetti

small rocks

buco cesellato in pietra per tenere acqua piovana per uccelli

hole chiseled in stone used to keep rain water for birds to drink

sedia senza schienale

stool

carretto

small cart

salita

ascent

espettorare

to expectorate

iskidati, iscijepati

stracciare

to tear apart

drvena zdjela za vodu

ciotola di legno per acqua

wooden cup for water

skin, ščin

napokon nešto privesti kraju s kim, čim, tek što

lentamente e finalmente finire con quello che

with what

skipit

iskipjeti

sopra bollire

to boil over

sklesat

cesellare in pietra

to chisel in stone

stretto

tightened

sklicat

isklesati stisnut, ukliješten, priklješten isklijati

germinare

to germinate

sklotit

stresti s grane (voće)

scassare dal ramo

shake from the branch

skoban

tup, neoštar

ottuso

blunt

skaljnica

skanj skarić skas skašljat, skašljati skidat , sprikidati, rasprikidati skieca skilavit

sklesćen

to slowly finally finish it

skobit

otupiti

fare ottuso

to make blunt

skobno

tupo, otupljeno

ottuso

blunt

skoknu

skočio istresti bijes na nekoga, dati si oduška

saltato sfogarsi la rabbia su qualche uno combinare, mettere assieme

jumped to vent your rage at someone to combine, put together

distrutto

destroyed

finire qualche cosa

to finish something

liquidare

liquidate

fare la somma

to sum up

skolit se skombinat, skombinati

skombinirati

skončano, uniščeno, ruvinano, rovinano

uništeno

skontat, skontati

doraditi, dokrajčiti nešto uništiti, likvidirati, anulirati sračunati

skopat, skopati

iskopati

scavare

to dig up

skopit, škopiti

kastrirati, uškopiti

castrare

castrate

skopnit, rastaliti

otopiti snijeg

to melt snow

skoprcat, skoprcati

iskoprcati, izvući se

skoristit, skoristiti

iskoristiti

sciogliere neve tirarsi fuori, ottenere sé fuori, utilizzare

to utilize

skoro

uskoro, maltene

presto

soon

skorso

oskudno, škrta mjera

malamente

poorly

skorsva

vrsta drveta

tipo di legno

type of wood

skorušva, oškuruša

oskoruša, vrsta voća

tipo di frutta

type of fruit

skos

trzaj

shock

skovat, skovati

iskovati

skraatiti, skrotit

skratiti

scasso lavorare metallo in fucina scurtare

to shorten

skrba, sprta

pletena košara za sjeno

cesto

basket

skrcati

raskrcati

scaricare

unload

skrčit, skrčiti

zgrčiti

contrattare

to contract, to crush

skrit, skrivat, skrivati

sakriti, sakrivati

nascondere

to hide

skrivit (1), skriviti

storcere

to bend

peccare

to sin

skrižat, skrižati

iskriviti, izvitoperiti pogriješiti, učiniti krivicu iskrižati, išarati

scarabocchiare

cross out

skrob (1), škrob, palenta

jelo od vode i kukuruznog brašna

polentina di vena

oatmeal

skončat (1), skončati skončat (2), skončati

skrivit (2), skriviti

to pull oneself

to forge metal

skrob (2)

kaša

polenta

gruel, pap, porridge

skročenica

kratica

abbreviazione

abbreviation

skrojit, skrojiti

iskrojiti

tagliare

to tailor cut

skrojzu, skruoz

skroz

oltre, attraverso

across, through

skrop

kaša

polenta

gruel, pap, porridge

skrotit , skraatiti

skratiti

scurtare, accorciare

to shorten

skroz

kroz uskrsnuti, pojaviti se neočekivano

oltre, attraverso riesumare, apparire non annunciato

across, through resurrect, to appear unannounced

skruoz, skrojzu

skroz

oltre, attraverso

across, through

skružera

raskršće

skrvovit, skrvaviti

iskrvariti

skubđdva

skupno čupkanje vune

skuda

skrsnut, skrsnuti

otkuda

intersecazione della strada arrossire tirare lana in un mucchio da dove

to redden plucking wool in a clump from where

skupa (1)

zajedno, zajednički

assieme

together

skupa (2), s kupa

sa kupa, sa hrpe skupit, sakupiti, okupiti, sabrati taman, mračan

da un mucchio

from a heap to put together, to unite dark

skupa (3) staviti skur, škuri

unire

crossing

skus (1) (sijeno)

s kukom izvlačiti iz stoga

skus (2) (vunu)

čupkati, pahljati vunu

scuro tirare rapidamente fieno da una coppa con un gancio tirare un poco di lana

skušati

ispitivati

esaminare, interrogare

examine, to question

skuža

isprika

scusa

excuse

skužaj

izvini

scusa mi

excuse me, forgive me

skuživati

ispričavati se

scusarsi

to excuse oneself

skvadra , škvadra

grupa

squadra

team

skvorit, skvariti

iskvariti, pokvariti

andare a male

to go bad

slabo

loše i nejako

male, debole

bad, weak

slak, slok, uslak

slak (vrsta penjačice)

erbaccia per legare

bindweed

slonac, slanac

vrsta žita

tipo di grano

type of grane

slap

loš (čovjek) i nejak

male, debole

bad, weak

slavić

slavuj

rosignolo

nightingale

quickly pull hay from hay stack with a hook to pluck some wool

slavit

slaviti

celebrare

celebrate

slavulja

kadulja

salvia

sage

sleme

sljeme, vrh krova

cima

ridge

sležen, sleden

zaleđen

ghiacciato

frozen, iced

slika

fotografija

fotografia

photograph

slip

slijep, ćorav

cieco

blind

slipac (1)

sliparija

varalica, lažov vrsta bezazlene zmije (slijepa) podvala, prijevara

imbroglione tipo di serpente (senza occhi) imbroglio

cheater type of snake (no eyes) to be cheated

sliparski

lažovski

con imbroglio

cheating way

slipi miš

pipistrello tipo di serpente (senza occhi)

bat type of snake (no eyes)

imbrogliare

to cheat

slipomišit, slipomišiti

šišmiš vrsta bezazlene zmije (slijepa) varati, podmetati, zavoditi igrati žmurke

giocare a nascondersi

to play hide and seek

slipulja

slijepo okno

finestra cieca

blind window

sliva (1)

šljiva

susina, prugna

plum

sliva (2)

slijeva (s lijeve strane)

da sinistra

from the left

slogat

slagati, sortirati

mettere in ordine

to put in order

slome

slami

paglia (a)

straw (to)

slonac, slanac

vrsta žita

tipo di grano

type of grane

slono

slano

salato

salty

slop

vodopad

cascata d’acqua

water fall

slovinske

slavenske zajednički, svi kao jedan

slavo

Slavic

tutti assieme

all together

sluap

vodopad

cascata di acqua

waterfall

smanun, snamon

samnom

con me

with me

smastiti

izgnječiti

schiacciare

crush

smestit, smistiti

smjestiti

mettere

to place

smeša

mješavina, smjesa

mistura

mixture

smete

smeće, otpadci

immondizia

dirt, refuse

smeti

smjeti

aver permesso

be allowed

smetisće

smetlište

mucchio d’immondizia

rubbish heap

slipac (2), slipić

slipić, slipac (2) slipit, slipiti

složno

smih, smiha

smijeh, smjeha

sorriso

smile

smijat

smijati

sorridere

smile

smilj

vrsta kadulje, smilje

tipo di salvia

type of sage

smin

smijem

ho permesso

I am allowed

smiron (1)

stalno, neprekidno

continuamente

continually

smiron (2)

u miru, na miru

in pace

at peace

smišan

smiješan

comico

funny

smit, smiti

smjeti

aver permesso

be allowed

smočno

masno

grasso

fat, to stuff oneself

smokaf

smokava, smokve

fichi

figs

smokvenjak

klac od smokava

pagnotta di fichi secchi

dried figs loaf

smrićka

smrekva

ginepro

juniper tree

smrika

smrekva

ginepro

juniper tree

smrikva

smrekva

ginepro

juniper tree

smrikvu tuč

otresati brinove bobice

smrot

to shake off juniper berries bad smell

mago, illusionista

magician, illusionist

smutit, mutiti, smutiti (1)

zadah smeća opsjenar, mutikaša, intrigant smutiti, zavesti, nagovoriti

scassare bacche di ginepro dai rami brutto odore

confondere

to confuse

smutiti (2)

zamutiti

snamon, smanun

to mix and make it unclear with me

ghiottone

glutton

sneško

samnom žderonja, gurman, sladokusac snjegović

mescolare e inturgidire con me

nevoso

snowy

snet

vrsta parazita, snijet

snet (tipo di parasite)

snet (type of parasite)

snig

snijeg

neve

snow

snigulić

vrsta ptice

tipo di uccelo

type of bird

snih

snijeg

neve

snow

snoć

sinoć

ieri sera

last night

snoga

čistoća

pulizia

cleanliness

snop

svežanj

mazzo

bundle

snožit

čistiti

pulire

clean

snožno, usnaženo

čisto

pulito

clean

smučoglavac

sneda

so

sve, cjelokupno

tutto

all

sobon, subun

sobom

con lui solo

with himself alone

sodit, šoditi, saditi

saditi, usađivati

inpiantare

plant

sohe

vješala

patibolo

gallows

solen, soljen

kremeni pijesak

sabbia della pietra

stone sand

soldat

soldato

soldier

soluzione

solution

som

vojnik inačica rješenja problema sam (samcat)

solo

alone

som svoj

asocijalan, nedruštven

anti sociale

anti social

soma

sama

sola

alone (she)

somac (1)

muško

uomo

male

somac (2)

neženja

celibe

bachelor

somi

sami

soli

alone

somo

samo

solo

only

son

sam

sono

I am

son venu

sam uzeo

ho preso

I took

sonanbul

mjesečar sanjska (knjiga), tumač snova svirač, glazbenik

sonnambulo

sleep walker

libro dei sogni

book of dreams

musicista

musician

svira

suona

plays (music)

solucija

sonjski (libar) sopac sope sopela, sopele, sopila, sopile (manje od roženice) sopot

muzički instrument

flauto

flute

vodopad

cascata d’acqua

waterfall

sopu, sopeju

sviraju

suonano musica

they are playing music

sorta

vrsta, rasa, pasmina

tipo

type

sos, sopIi

svirati, svirali

suonare musica

to play music

sosti

svirati

suonare musica

to play music

sotona

zlikovac

criminale, malfattore, diavolo, Satana

criminal, malefactor, devil, Satan

spačat

potrošiti, istrošiti ispaćen, izmučen, iscrpljen spakovati, spakirati

consumare

to consume

consumato, stanco

worn out, tired

impaccare

to pack

spaćen spaketat

spameti (se) spametit se , spametiti se (2) spametit se, spametiti se (1)

sjetio (se)

ricordato (ha)

remembered

sjetiti, podsjetiti se

ricordarsi

to recall

doći sebi, opametiti se

ricordarsi

to remember

vecchio asparago

old asparagus stalk

spaš

razgranata stara šparoga šetnja, uživanje

passeggiata

walk

spat , spati

spavati

dormire

to sleep

spe, spu, spiju

spavaju

dormono

they are sleeping

speć, speći (1)

ispeći

cuocere

to bake

speć, speći (2) spehat (baki se pehaju) speljani

spavajući zboksati, zrukati (bikovi se rukaju) zavedeni, obmanuti

durante il sonno

during sleep

trafiggere

to gore

diretto male

misdirected

spendo spensa, spensala, spensati «san se lipo spensa kako ču ga privariti» spensat, spensati

potrošio izmisliti, izmišljati « ja sam lijepo se sjetio/izmislio kao da ga prevarim» izumiti, smisliti

spendo

I spent

pensare

think, figure out

inventare

to invent

speštat (1), speštati

calpestare

to crush under foot

tritare

to mince

spezat, spezati

zgaziti isjeckati (pa i sažvakati) izvagati

pesare

to weigh

speža, špeža, špeza

kupljena hrana

la spesa

food bought

spi

spava

dormi

sleeps

spiju

spavaju

spikinarda

nešto što raste u vrtu

spilit

they are sleeping something that grows in the garden to saw

spiritoso

spirited

piangere

to cry out

spaventare

to chase away

splatit, splatiti (1)

ispiliti temperamentan, prepotentan isplakati (se) otjerati, odagnati nekoga isplatiti se, biti rentabilno isplatiti (dug)

dormono qualche cosa che cresce nel giardino segare

finir di pagare

to be worth it, will pay off to pay up

splite

naboj u odjeći

pieghe

pleats

splodirat

eksplodirati

esplodere

explode

sparužina

speštat (2), speštati

spiritoš splakat se, splakati se splašit, splašiti splatit se, splatiti se (2)

valere, ricompensi

splohnut sploščen, sploščena, sploščeno

isplahnuti spljošten, spljoštena, spljošteno

sciacquare

to rinse

spianato

flattened

spljahnut, spljahnuti

isprati

lavare

wash

spljukat, spljukati

ispljuvati

sputare

to spit

spod

ispod

sotto

under

spodoban

sličan

somigliato, simile

look alike, similar

spodobati

sličiti, nalikovati

rassomigliare

to resemble

spodobi

sliči

somiglia

looks like

spolak

zbog

perché

because

meta

half

ricordato

remember

spomeni

napolica, napoličarenje sjeti se

spomenuće

sjećanje, uspomena

ricordo

remembrance

spona, spone

drvene klopke za životinje

ceppi, catene

shackles

spopasti

zaokupiti

afferra, attacco

seize, attack

sporkati

zaprljati

sporcare

to smear, to soil

spos

spas

scappare dal pericolo

escape from danger

sposit

spasiti

liberare dal pericolo

to free from danger

splošit

splašiti

spaventi via

to scare

spostat

premjestiti, pomaknuti

muovere

to move

spoštat (1), spoštati

opaziti

osservare

observe

spoštat (2), spoštati

zapamtiti

imparare a memoria

to memorize

spot (1)

ispod

sotto

under

spot (2)

znoj

sudore

sweat

spotit

oznojiti

sudare

to sweat

spovet, spovid spovidat se, spovidati se

ispovijed

confessione

confession

ispovijedati se

confessarsi

to confess

sprašiti, sprošit

isprašiti

polvere via

to dust away

spraviti

spremiti

prontare

get ready

sprazniti, spraznuti, sproznit

isprazniti

vuotare

to empty

spoloviina

sprčit, sprčiti

isturiti

sprčkat, sprčkati

površno uraditi, sfušati

mettere avanti lavorare superficialmente, non lavorare seriamente

to set forward to work superficially, not to work seriously

sprebijat, sprebijati, sprebijati spregnuti se

isprebijati

bastonare seriamente

to beat badly

sagnuti se

piegarsi

to bend

sprekidat, sprikidati

isprekidati

rompere a pezzi

to break up

spreskokat

ispreskakati

saltare oltre

to jump over

speštaati

smastiti

schiacciare

crush

sprida, usprida

ispred sagnut, zgrbljen, sagnuti, pognuti, upognuti

davanti

in front

piegare

to bend

sprignut, sprignuti sprikidati, skidat , rasprikidati sprolivat, sprolivati

iskidati, iscijepati

stracciare

to tear apart

isprolijevati

spandere

to spill

sprosit, sprositi

isprositi

ottenere mendicando

to obtain by begging

sprošit, sprašiti

isprašiti

polvere via

to dust away

sprovljat (1), spravljati sprovljat se (2) spravljati se sproznit, sprazniti, spraznuti

spremati, pohranjivati

preparare

prepare

otpremati (se)

prontarsi

to get ready

isprazniti

vuotare

to empty

sprta, skrba

pletena košara za sjeno

cesto

basket

spugna

sponge

spuntare

to germinate

spustit

spužva prošiti rijetkim ubodima ispustiti, izostaviti

lasciar andare

to let go

spuštiti

spustiti

abbassare

to lower

sputen, sputon

usput, mimoidući

by the way

spuzak

ljigav

spuznut, spuznuti

skliznuti

da accanto sdrucciolevole, viscoso slittare

to slip

spuž

puž

lumaca

snail

sračka

proljev

diarrea

diarrhea

sračlji

svračji

of bird (white and blue with long tail)

di uccelo (tipo bianco e blue con lunga coda)

spuga spuntat, spuntati

slippery, slimy

sraka

svraka (ptica)

type of bird (white and blue with long tail)

tipo di uccelo (bianco e blue con lunga coda)

sramežljiv

stidljiv

vergognoso

shameful

sran

sram

timido

shy

srbi

svrbi

prude

itches

srbit

svrbjeti

prurire, pizzicare

to itch

srčina

kukuruzno lišće

orecchio di frumento, guscio di frumento

corn ears, corn husk

srdela, srdjela

vrsta ribe, sardina

sardine, sardelle

sardines

srdina, meč

meki dio (kruha)

parte soffice di pane

soft part of bread

srebat

srkati

fare sorsi

to sip

srecno, srećno

sretno

buona fortuna

good luck

srećnemu

sretnome

a un fortunato

to lucky one

sredice

mekinje

crusca

bran

sretit

sresti

incontrare

to meet

srhi

napadaji

attacchi

attacks

srića

sreća

fortuna

luck

srićan, srićna, srićno

sretan, sretna, sretno

fortunato

lucky

srićnik

sretnik

porta fortuna

lucky charm

srida

srijeda

mercoledi

Wednesday

sridnje

srednje

medio

average

sridnji

srednji

middle

srna

košuta

Srnela

ime krave

srob

šuga, svrab

in mezzo cerva, femmina del cervo Srnela (nome di vacca) prurito, scabbia

srom

stid, sramota

vergogna

shame

sroma (bez) sroman, sromna, sromno sršen

srama (bez) sramotan, sramotna, srč stršljen, stršen

vergogna (senza)

shame (without)

aver vergogna

ashamed

calabrone

hornet

sšarati, skrižat, skrižati

išarati, iskrižati stajati, stanovati, odsjesti stup

scarabocchiare

cross out

stare

to stay

colonna, pilastro

column, pillar

staati stabor

doe, deer Srnela (cow’s name) itch, scab

staknut ugonj

potpaliti vatru

attendere il fuoco

stoke the fire

stalit, rastaliti

otaliti

sciogliere

to melt

stan, brhan

suknja

gonna

skirt

edificio di residenza separato per il servo di un coltivatore

separate residence building for servant of a farmer a pair of houses standing alone old starić (old measure of 10 liters or kg) master of ceremony at wedding orthodox

stancija (1)

dio mjesta, sa kućama u kojima su stanovali hlapci koji su vlasnicima služili par kuća na saminji, salaš staroga starinska mjera od deset litara/kg

stari svat

svatovski predvodnik

starovirski

pravoslavni

un paio di case da sole vecchio starić (vecchia misura di 10 litri o kg) padrone di cerimonia a matrimonio ortodosso

stat (1) se

ustati se

alzarsi

to rise

stat (2) se

sresti se

incontrarsi

to meet

stat (3)

stajati

stare in piedi

to stand

stati, stot (1)

stajati

stare in piedi

to stand

stativ

stub

palo

post

stava

naslaganih 11 snopova žita, pšenice

11 fasci di grano insieme

11 bundles of wheat together

stavica, štavica

vezani snop žita

fascio grano legato assieme

bundle of wheat tied together

stavit, staviti (1) stavit, staviti (2) va mot

metnuti

mettere incominciare (il motore)

stancija (2) starega, storega starić

ste

skupit, sakupiti, okupiti, sabrati jeste li

siete voi

to place to start (a motor), to put in motion to put together, to unite are you

steći (rok)

poteći (rok)

scorrere

to run

stegno, stegna

bedro, bedra

coscia

thigh

stegnut (1)

istegnuti

tirare

to pull

stegnut (2) se

opustiti, protegnuti (se)

to stretch oneself

stelja

nastor, stočno ležište

allungarsi letto per animali (paglia)

staviti skupa (3)

stenj steplit, stepliti

pokrenuti motor

komad plosnatog, širokog užeta umočen u petrolej grijati, otopliti

unire

bed for animals (straw)

stoppino largo

wide wick

scaldare

to warm

stesat, stezati

istezati

tirare

to pull

stesnit

suziti

fare più stretto

to make narrower

stešo

ipak, isto, sve isto, svejedno, također

lo stesso, anche

the same, also

sti, stila, stilo

htio, htjela, htjelo

volere

to want

stići

šišati

tagliare capelli

cut hair

stija san

io volevo

I wanted to

roccia

rock, cliff

stinj, pavir

htio sam stijena, stijene, kamen, kamenje fitilj, stijenj

stoppino, lucignolo

wick

stišnjen

skučen

stretto

squeezed

stiti

htjeti

volere

want

stočit, stočiti

istočiti

travasare

pour

stoliće

stoljeće, vijek

secolo

century

stomanja

košulja

camicia

shirt

stopit, stopiti

otopiti, istopiti

dissolvere

to dissolve

stor, stora, storo, store

star, stara, staro, stare

vecchio

old

storega, starega

staroga

vecchio

old

storen

stvoren

finito, fatto

finished, made

storeno

učinjeno, urađeno

finito, fatto

finished, made

stori (1)

stari (čovjek)

vecchio

old man

stori (2)

stvori, stvorio, učinio

finito, fatto (lui ha)

finished, made (he)

storija

povijest, historija

storia

history

storijo

stvorio, učinio

finished, made (he)

storili

napravili

finished, made (they)

storiš

stvoriš, učiniš

finito, fatto (lui ha) finito, fatto (loro hanno) faccia (tu, lei)

storit, storiti

napraviti

fare

to do

stot (1), stati

stajati

stare in piedi

to stand

stot (2)

stotinka

cento

one hundred

stoul

stol

tavolo

table

stoza

staza

sentiero

path

stožar

stožer (za sijeno) dočasnik u austrijskoj vojsci, podoficir

palo per coppa di fieno ufficiale nonautorizzato in militare

post for hay stack non-commissioned officer in old Austrian

stina, stine, stinje

stražmeštar

make (you)

austriaco vecchio

army

strdit, strditi

stvrdnuti

indurire

to harden

strela, strila

munja, strijela, grom

fulmine, freccia

lightning bolt, arrow

strenirat, strenirati

istrenirati, uvježbati

educare

to train

streznit, utrizniti

diventare sincero

to sober

raschino

scraper

strgnut

otrijezniti alat za struganje, strugalo istrgnuti, iščupati

strhljen

crvotočan

strić, striženje

šišat, šišanje

tirare fuori pieno di vermi, mangiato da vermi tagliare i capelli

to pull out wormy, eaten by worms to cut hair

strići

šišati

tagliare i capelli

to cut hair

strići, postrići

sjeći, rezati

tagliare

cut

strigaj, strigalj

rez

taglia

cut

strigljati

strugati, gladiti konja

grattare

to scrape

striha

krov, streha, krov od slame

tetto

roof

strila, strela

munja, strijela, grom

fulmine, freccia

lightning bolt, arrow

stripit

strepiti

essere ansiosi

to be anxious about

strmoglavit

sunovratiti

andare testa prima

to go head first

strnac

uspon

salita

uphill

strnić

bratić strn, ostatak po žetvi žita

cugino

cousin

stoppia

stubble

inclinato

inclined

stoppia

stubble

paura

fear

straha (imati) vijati žitarice na vjetru, odstranjivati pljevu sitom odstranjivati veće komadiće, ili zrnje (kamenje, pjesak, pšenicu, žito, brašno)

paura (avere)

be scared, have fear

vagliare, sventolare

to winnow, to fan

setacciare qualche cosa esempio esterno granisce, farina

to seave something out. ie grains, flour

smućkati

scuotere (liquido)

to shake (liquid)

strgalica, strgulj

strnisće, strnište strno strnokoš stroh stroha strojiiti (1)

strojiiti (2) strombulat, strombuljati

neravno, nizbrdo, osorno, mrko ostatak na njivi poslije žetve strah

stropoštat

survati, sunovratiti

andare testa prima

to go head first

strosno

strašno, grozno

pauroso

scary

strošit, strošiti

consumare

to wear out

tipo d’attrezzo agricolo

type of agricultural tool

strped

istrošiti neki alat iz poljoprivrede žbunje

cespuglio

bush

stršen, sršen

vrsta ose (stršen)

calabrone

hornet

schiacciare

to crush

stancarsi

to get tired

pialla

plane

strpaca, strpača

strudit, struditi (se)

satrti, prignječiti, zgaziti umoriti, utruditi se

strug

blanja

strt, strti

struja

velika fiksna hoblerica za izradu bačava glavni tok potoka

scorso, corrente

wood plane for making barrels flow, current

strunit, struniti

stresti s grane (voće)

scassare dal ramo

shake from the branch

stuć

istući

bastonare

to beat

stufat, stufati (se)

utruditi, umoriti, zasititi se

stufarsi

to get tired of

stuka

istukao

ho bastonato

I beat

stumanja

košulja

camicia

shirt

stumanjica

košuljica

small shirt

stupa (1)

kameno korito za stupanje kukuruza

struh

plana per fare barili

stupati

usitnjavati u kamenoj posudi stupi

stuširat, stuširati

istuširati

stvor

predmet, tvar

camicetta pentola di pietra per schiacciantere frumento mortaio, pestello attrezzo per schiacciare frumento uomo che ceppi materiale per stoffa pesante in acqua ceppo qualche cosa a pezzi più piccoli in un serbatoio della pietra fare la doccia, bagno oggetto

sucki

sudski

della corte

of the court

suć

svući

spogliare

to undress

sućut

suosjećaj

aver pietà

to have pity

stupa (2) stupač stupar

avan, mužar alat za stupanje kukuruza i slično zanatlija koji dorađuje istkano sukno stupanjem u vodi

stone pot for crushing corn mortar, pestle tool for crushing corn man that stumps heavy cloth material in water stump something to smaller pieces in a stone tank to take a shower object

sudnji don sujen, sujena, sujeno

smak svijeta, apokalipsa, posljednje čovječanstva suđen, suđena, suđeno

giorno dell’ultimo giudizio

day of judgment

giudicato

judged

serpeggiamento, torsione di fili spogliare

twinning, winding, twisting, stranding to undress

siero

serum

scherzo, buffonata

joke, fooling around

sukat

upredati više niti

sukivat, sukivati

sulac

svlačiti serum (nagnojeni iscjedak iz rane) šala, izmotavanje

suma

svota

somma

sum

sume

mi ha (loro)

did to me (they)

sembrare

to guess, to feel

suncon

su sumnjati, sumnjičiti, dvoumiti suncem

sole (con)

sun (with)

sunčak, đirašol

suncokret

girasole

sun flower

sunčizahod

zapad sunca

tramonto

sundown

sunperini

fiammiferi di zolfo

sulphur matches

dare calci

to kick repeatedly

fetta pane rammollito nel vino flauto

slice

supela

sumporne šibice snažno udariti (nogom), obrtičat šnita, kriška opečen kruh (tost) u crnom vinu frula (vrsta)

superbija

oholost, nadmenost

orgoglio, arroganza

suplikont

molilac

supplicante

flute pride, arrogance, superciliousness supplicant

sur, sura (1), suro

siv, siva, sivo

grigio

gray

sur, sura (2) , suri

sijed, sjeda, sjedi

con capelli grigi

gray haired

surina

vrsta grožđa

tipo d’uve

type of grapes

surva

pluto

sughero

cork

susecki

susjedski

amichevole

neighborly

sušica

tuberkuloza

tubercolosi

tuberculosis

suženo

suđeno

giudicato, destinato

judged, destined

svaderi

svugdje, posvuda

dappertutto

everywhere

svakega, sakega

svakoga

ognuno, ogni uno

everyone

svakemu, sakemu

svakome

a ognuno, a tutti

to everyone

sukrvica

sumljat

sunut supa (1) supa (2)

bread dunked in wine

svakidašnji, svakidošnji svanut, svanulo

svakdanji, svakodnevni osvanuti, osvanulo

svate

giornaliero

daily

aumento del sole

the break (sun rise)

svatove

festa sposalizio (a)

wedding party (in)

svati

svatovi

festa sposalizio

wedding party

svecki

svjetski

mondiale

world

svekrv, sekrv

tast, punac

suocero

father in law

svekrva, sekrva

suocera

mother in law

storcere

bend

sveš

tašća, punica uganuti, izvinuti, iščašiti (zglob) svjež

fresco

cool

Sveta Ostija

Sveta Hostija

Ostia

Host

svića (1)

svijeća

candela

candle

svića (2)

svijeća

light

svićarica

ribarski brod za noćni ribolov

luce barca della pesca con luce per uso della notte

svenut, svinuti

fishing boat with light for night use

svidočit

svjedar, vrtalo, burgija, borer svjedočiti

svidok

očevidac, svjedok

testimonio

witness

svietac

svetac

santo

saint

sviete

svijet uganuti, izvinuti, iščašiti (zglob)

mondo

world

storcere

bend

svirale (tipo di strumento) musicale di legno

svirale (type of wooden ) musical instrument

svidar, svrda

svinuti, svenut svirale

drveni instrument za sviranje

svirit, sviriti

svirati

svit

svijet vrtoglavica (svijet se okrene)

svit se ubrne

puntina di trapano

drill bit

testimoniare

to testify

suonare uno strumento mondo

world

giramento di testa

head spinning

to play an instrument

svite

svijetu

mondo (in)

svitit

svijetliti

emettere luce

to the world, in the world to emit a light

svitlila

svjetlila

emetteva luce

was emitting light

svitlo

svijetlo

light

svitovali

svatovali

luce festa sposalizio (facevano)

had wedding party

svoj

vlastit, lični, osoban

suo

his own

svojedni

nikada

mai

never

svojen

svojemu

a suo

to his own

svojina

vlasništvo

sua proprietà

ownership

svojo

svoje

suo, sua

own (his, her)

svojon

svojom

sua, suo

own (her, his)

svrda

svrdlo

trapano

drill

svršit, svršiti

završiti

finire

to finish

svukiva, svukivala

svlačivala

svestivo, svestita

undressed

svuoj

svoj

suo

his own

ša

išao, otišao

andato

went

šabanaago

neznalica, vjetrogonja

qualcuno che non sa, chi spinge come vento

someone who does not know, wind pusher

šabeja, štabeja

dobar, vrijedan

abile

able

šabja, sabja

pijesak

sabbia

sand

šablon

pijesak

sabbia

sand

šablun

pijesak

sabbia

sand

šahljat

škakljati, golicati

fare solleticare

to tickle

šahljiv

golicav, škakljiv

solletico

ticklish

šahljivo (1)

škakljivo

solletico

ticklish

šahljivo (2)

riskantno, nesigurno

incerto, rischioso

not certain, risky

šajba

brtveni prsten

saibba di freccia

washer (for bolt)

šajeta

grom, munja, strijela

saetta

lightning

šak, šaka, šaket

vreća

sacco

sack

šakica

kesica, vrećica

sacchetto

small sack

šakret, šakreto

tajnost, tajna

segreto, mistero

secret, mystery

šakristija, sakreštija

sakristija

sacrestia

sacristy

šakuc

vreća

sacchetto

small bag

šala

sala za ples

sala da ballo

ballroom

šalam

salama

salame

salami

Š

šalamar

morska sol

sale di mare

sea salt

šalamura

rasol, poc

acqua salsa salata, salamoia

brine, pickle

šalat

skok

salto

jump

šaldat, šaldati (1)

pričvrstiti, stabilizirati zalotati, zavariti, zalemiti varioc, zavarivač

saldare, stabilizzare

stabilize

saldare

solder

saldatore

welder

ukosnica postojano, stabilno, čvrsto

saldino

hair pin, bobby pin

stabile

stable

šaldat, šaldati (2) šaldator šaldin, šoldin, saldin šaldo, šoldo (2) šališ

glatka podloga, terasa

šalot

dnevni boravak

terrazza, pavimento della pietra abitazione temporanea

šalto

akrobatski skok

salto acrobatico

acrobatic jump

šalutat, šalutati

pozdraviti, salutirati

salutare

greet

šalvadigo

lud

selvaggio

wild

šandali

sandale

sandali

sandals

šanduli

sandale

sandali

sandals

Šanta, Šanto

Sveta, Sveti

Santo

Saint

šantul, šantuja

kum (djeci)

santolo

godfather

šantula

kuma (djeci)

santola

godmother

terrace, stone floor temporary abode

tipo di caldaia

type of pot

šapćat, šapčati, šaptati

vrsta kotla (služi za rakiju) šaptati, šaputati

parlare sotto voce

to whisper

šar, šara, šari, šaro

šareni, šarena, šareno

variato di piu colori

mottled

šaraan

ptica drozd mengele, škripac, stega ograđen komad zemlje šarlatan, lažac, spletkar

tipo di uccelo limitazione, constringimento campo recinto

type of bird, trush

fenced lot of land, field

ciarlatano

charlatan

ubojica

assassino

murderer

assassini

assassins

tenda qualche cosa che cresce nel giardino figlia

tent something that grows in the garden daughter

šanjada

šarafštok šaraja šarlaton šašin

šatra

podmukle ubice, asasini šator, tezga

šavran

nešto što raste u vrtu

šcer, šćer

kćerka

šašini

restraint

ščap

luna piena pizzico con punta di diti garofano

full moon

ščapon

uštap, pun mjesec malenkost što se primi vrhovima prstiju, karanfil, klinčac

ščavi

robovi

schiavi

slaves

ščavo

ščekati

rob roblje (pogrdni naziv talijana za slavene) jedva dočekati

schiavo nomignolo cattivo, mal sopranome per Slavi ha atteso

slave bad nickname for Slavs awaited

ščepun

karanfil

garofano

carnation

ščet, ščeto

solidan, solidno

affidabile, sostanziale

reliable, substantial

ščetine

svinjske dlake

peli di porco

pig’s hair

ščika

opušak

fine di sigaretta

cigarette butt

ščikadent

čačkalica

ščin, sčen, sčin

s čime, sa čime, čim

stuzzicadente con cosa, come, immediatamente

tooth pick with what, as, immediately

ščinka

kuglica, kliker

pallina di vetro

marble

ščinki, ščinke

klikeri

palline di vetro

marbles

ščipaljka

štipaljka

acchiappino

clothes pin

ščipat

štipati

pizzicare

to pinch

ščirka

nerodilja, sterilna žena

donna sterile

sterile female

ščopero

štrajk

sciopero

strike

storiella

story, anecdote

singhiozzi

hiccups

ščapac

ščavoni

pinch with fingertips carnation

ščucat, ščucati, štucati

pričica, bajka, anegdota štucati, jecati

ščurak

popac, zrikavac

grillo

cricket

šćepun

karanfil

garofano

carnation

šćer, scer

kćer

figlia

daughter

šći, šćer, scer

kćerka

figlia

daughter

šćika

klin, kajla kombinirana kliješta, kombinirke

wedge

ščorica

šćipnut

uštinuti

še (1), se (1)

svih

conio tenaglie a combinazione pizzichi con punta di diti a tutti

še (2), se (2)

svega, cijeloga

tutto

all

šecjon

odjeljak, odsjek,

sezione

section

šćipice

combination pliers pinch with fingertips to all, of all

sekcija šećat

šetati

passeggiare

to stroll, walk

šeg

pilana

mulino della sega

saw mill

šega

drkanje (masturbacija)

masturbazione

masturbation

šegac

ručna pila

sega della mano

hand saw

šegaf, šegav

lukav

astuto

astute, crafty, cunning

šegala

vrsta žitarice

segala

type of rye

šegarija

lukavost, podvala

astuzia

astuteness, craftiness

šegav , segava, šegavo

lukav, lukava, lukavo

astuto

astute, crafty, cunning

šegaviji, šegavijega

lukaviji, lukavijega

astuti, furbi

astute

šegavo, pošegavo

lukavo, oprezno

astuzia, furbizia

astuteness

šegola

raž

segala

type of rye

šegomon

ručnik, peškir

asciugamano

towel

šegovi

lukavi

astuti

astute, crafty, cunning

šegretar

tajnik, sekretar

segretario

secretary

šegreto

tajno, ilegalno

in segreto

in secret

šegun

ručna pila

segone

large saw

šeja

mamac dobra pozicija za ribolov, morska pličina većinom pješčana

esca, attrazione

bait, lure

buon posto per pescare

good fishing spot

šeka šekat, šekati (2)

gnjaviti

infastidire, difetto qualcuno

to bother, bug someone

šekat, šekati (1)

lađu, čamac postaviti i vezati na mjesto

attracco di barca

docking of fishing boat

nel gioco delle bocce, rotolare la palla nell’ posto giusto per fare più punti disturbare, preoccupare

in the game of bocce to roll the ball in the right spot to make more points

subito

right away

secco

on the nose

segretario

secretary

šekat, šekati (3)

dokotrljati kuglu blizu cilja u kuglanju

šekirat, šekirati

uznemirivati, sekirati

šeko

odmah

šeko (zbijat) šekretar

tući boću čisto drvo na drvo tajnik, sekretar

to disturb, to worry

šekreti

tajne

segreti, misteri

secrets, mysteries

šekreto

potajno

segreto

secret

šekunda

sekunda

secondo

second

šekutori

egzekutori, izvršitelji

esecutori

executors

šela

sjedište na bicikli

sella di bicicletta

bicycle seat

šema šema, šemo, šemula (1), više od njih «šeme» šemencini, šimencini

skica, šema luđakinja, luđak, budala, više od njih «budale» čavlići (za cipele)

schizzo

sketch

scemo, scema, scemi

silly, foolish

semenzini

small shoe nails

šemerit

glavinjati, posrtati lajavica, smotanica, petljavina

vacillare

to falter

scema

foolish woman

scemo

silly, foolish

scemo

silly, foolish

scempiare

to fool around

šempija šempijan šempijan, šempijo «ma si šempijan» šempijat, šempijati

lud lud «kako si lud» ovu riječ se upotrebi na jedan sladak i ljubazan način prema onome kojemu se ovo reče. smućivati, zavađati

šempijo, šempjo

smotanko, smučoglavac, budala

scemo

silly, foolish

šempreviva (cvijet)

planika

sempreverde

evergreen

šempro

često

spesso

frequently

šemula

grubo brašno

semola

bran

šemule

grubo mljevena žitarica

semola

bran

šemulina

krupica, griz

semolina

bran

šenac , šenci

uš, uši

pidocchio, pidocchi

louse, head lice

šenca



pidocchio, pidocchi

louse, head lice

šenica

pšenica

grano

wheat

šeničići

kolibri

rosignoli

hummingbirds

šenišće

pšenična njiva lajavica, smotanica, petljavina

campo per grano

field for wheat

scema

foolish woman

lud

scemo

silly, foolish

šenpija šenpijan

šenpijan, šenpijo «ma si šenpijan» šenpijat, šenpijati

lud «kako si lud» ovu riječ se upotrebi na jedan sladak i ljubazan način prema onome kojemu se ovo reče. smućivati, zavađati

scemo

silly, foolish

scempiare

to fool around

scemo

silly, foolish sense

šenpijo, šenpjo

smotanko, smučoglavac, budala

šentiment

osjenčaj, čujnost

šenut, zabiti

sići s uma

šenjati šeparat, šeparati, šeparon, šeparan

označiti

sentimento dimentichi (lascia mente), dimenticare marcare

odvojiti, odvojen

separare

separate

šerijo, šerjo

ozbiljno, ozbiljan

serio

serious

šerpentina šerviš «ča ga tu šerviš ?» šesan, štut, pametan

zavojnica, serpentina motati se «što se tu motaš?» smislen, pametan, smisleno, pametno, skladno, racionalno, optimalno šestar, cirkl dućanska lopatica za brašno, rižu

curva serpentina

serpentine curve

stare tra i piedi

to be in the way

intelligente, sensibile

smart, sensible

sensibile

sensible

compasso tegame a forma di mestolo per farina

compass

šesno šestilo šešula

forget (leave mind) to mark

ladle like pan for flour

šete bandiere

osoba koja mijenja zastave samo za svoju korist

sette bandiere

seven flags

šetemana

tjedan, sedmica

settimana

week

šetembar

rujan, septembar

Settembre

September

šetence

mudrolije, izreke

proverbi, detti

proverbs, sayings

šetičid

insekticid

insetticida

insecticide

šetimana, šetimona

tjedan, sedmica

settimana

week

šetimono

sedmica, tjedan

settimana

week

ševerit, šverit

švrljati, posrtati, hodati zigzag, zaletavati se

dondolare

to sway

šfalt, sfaltat

asfalt, asfaltirati

asfalto

asphalt

šfalto

asfalt

asfalto

asphalt

šfeljar

željeznički prag

sella di ferro

šfikat, šfikati, švikati

fućkati, zviždati

fischiare

iron threshold, railrod tie to whistle

šfikatić šfiketat, šviketati, švikulati šfikni (ga)

zviždaljka

fischietto

whistle

zviždukati

fischiettare

to whistle

zvizni (ga)

colpiscilo

hit him

fare una fischiata

to whistle

frustare

to whip

šfikut

zazviždati ošinuti (s šibom, bičem) zvižduk

fischietto

whistle

šfogat (se)

iskaliti bijes

sfogarsi

to release one’s anger

šfondat, šfondat

probiti dno

sfondare

to break the bottom

šiba, šibica

grančica

stecchino

small stick

correre

really moving

bastoncini di legno

small sticks of wood

acqua gassosa

soda water

segone

large saw

sicurezza

security, safety

coppino

nape

collo

neck

šfiknut, šfiknuti (1) šfiknut, šfiknuti (2)

šibati «kako si brzo došiba» šiblje šifon šigon šigureca šija šija, vrot

kada neko vozi ili hoda brzo tada kaže se da «šiba» šikara, pruće sodavoda, sifon pila za debela stabla (pila u dvoje) sigurnosna igla, ziherica stražnji dio vrata, potiljak vrat, šija

šijalet, šijolet

pleteni šal (veliki, široki)

sciale

shawl

šijaleton

plet, veliki ženski šal

sciale

shawl

šijarpa

šal

sciarpa

scarf

šijati

igrati bacanjem prsta i pogodcima

giocare la Mora. Gioco di "mora". Due gettano diti ed indovinano quanti.

šijatika

išijas

sciatica

play the game of “mora” (Two people throwing fingers and guessing how many the total fingers shown sciatica

šijole

potplate, penđete orkan, uragan, nevera, oluja orkanski, uraganski, olujni

sole

soles

uragano

hurricane

come vento

like wind

šijon šijonski

gospod, gospa, gospodin, gospođa šal

signore, signora

sir, madam

sciarpa

scarf

šijorpa (2), šijarpa šijorpa (3), šijarpa na štrigu

kravata

cravatta

neck tie

leptir mašna

cravatta (tipo farfalla)

bow tie

šijun

vjetar

vento

wind

bufera, temporale

whirlwind

segreti, mistero

secrets, mystery

šijor, sijora šijorpa (1), šijarpa

šijun, nevera šikreti, šikreto

iznenadno nevrijeme, vihor tajne, tajna

šikutoor

egzekutor, izvršilac, ovrhovoditelj

esecutore

executor

šilac

krojač

sarto

tailor

šiloš

silos

sili

silos

šiljar, šiljor

šešir

capello

hat

šimencini

mali ekseri

semenzini

tacks

šimija

majmun pogrda u značenju majmuna

scimmia rassomigliare a una scimmia

monkey

šina

komad pruge, tračnica

scina, sbarra di ferrovia

track

šindikati

sindikat

sindacati

trade union

šinož

livada

prato

plain

šimijo, šimijot

monkey like

šinjora «aj ma si šinjora u ten kapotu» šIo

gospođa

signora

madam

išlo, pošlo, krenulo

essere andato

to have gone

šipak (1), šipki

ruža, ruže, rožni grm

rosa, albero di rose

rose, rose bush

šipak (2)

nar, mogranj

melagrana

pomegranate

široko (1)

prostrano, široko

largo

wide

široko (2)

jugo (meteorološki)

sud

south

šiškati

ošišati / šišati

tagliare capelli

cut hair

šiške

hrastov cvijet loptica

palla dura del fiore di quercia

oak bloom ball (hard)

šištem

sistem

sistema

system

šit, šiti

šivati

cucire

to sew

šjal

šal

sciale

shawl

šjor

gospodin

signore

sir (mister...)

škabel

ormarić

armadietto piccolo

small cabinet

škabelić

mali ormarić

armadietto più piccolo

small cabinet

škadit, škaditi (2)

isteći rok

tempo scaduto

time past

škaditi (1)

popustiti

lasciare

let go

škaf

sudoper (udubljen u kamenu)

lavandino

sink

škafa

ladica

cassetto

drawer

škafetin

ladica

cassettino

small drawer

škale

stepenice, ljestve

scale

ladder

škalete, škalice (1)

male škale

scalette

small ladder

škalice (2)

stranice voza, ako nisu pune

parteggi fianchi di carro (parti per tenere fieno)

wagon sides (parts to hold hay)

škalin

stepenica

scalino

step

škalinoda

stepenište, stubište

scalinata

scalinade

škalonja

luk, neglavati

cipolla

onion

škalun

ljestva sa jednim stožerom

scala con un palo

single pole ladder

škalj, skalje, škalji

kamen u malim komadima

ciottoli della pietra (selci)

stone pebbles (coarse)

škalja

njiva puna kamenčića

campo con molti ciottoli suolo della cima pieno di pietre, culla

field with a lot of pebbles

campo con molto ciottoli

field with a lot of pebbles

škambijat, gambijati, kambijati škancija

slaba zemlja puna sitnog kamena njiva puna kamenčića. Škalje su mali kamenčići zamijeniti, trampiti (robu za robu) polica, stalaža, raf

škandaalj

konop za sidro

škandeja

ječam

orzo

barley

škandol

afera, skandal

scandalo

scandal

škanj

stolac

banco

bench

škaljiva zemlja škaljnica

scambiare scansia corda per ancora di barca

top soil full of stones

to barter, to trade, to change shelf rope for boat anchor

škanjić

stolčić, klupica (jednosjeda bez naslona)

banchetto

small bench

škapin

štavljena koža

cuoio conciato

tanned leather

škapul

slobodan, neženjen osloboditi, spasiti, otresti se (nečega) umjereni zao duh (te uzeo)

libero, non sposato

free, not married

liberare

to set free

škapulat, škapulati

škarancija (te spopala)

zao duh (te spopao) (blaži od vraga)

škarib (1)

stovarište

fantasma non molto cattivo volente cattivo (male ma non come il diavolo) posto per scaricare

škarib (2)

depo za smeće

posto per immondizia

garbage dump

škarpel

alat za obradu

scalpello

chisel

škarpijon, škrpijon

škorpion, štipavac, akrap

scorpione

scorpion

otpadak

immondizia

refuse, waste matter

odbaciti, škartirati papirnata vrećica, škarnicla skorup, smetana, vrhnje

scartare

discard

cartoccio

paper bag

crema

cream

škatula

kutija

scatola

box

škatulati

kutijati

inscattolare

to put in a box

škatulica

kutijica, doza

scatoletta

small box

škavace

smeće

immondizie

garbage

škavacera

smetiljka

pala da spazzatura

dust pan

škavacin

smetlar

scovazzino

garbage man

škavacijon

iskop

scava

excavate

škavat

iskapati, dubiti

vangare giù

to dig down

škelet

kostur

scheletro

skeleton

škerac (1)

šala, duhovita dosjetka

barzelletta

joke

škerac (2)

komedija, doskočica na što natakneš veslo na barki, lađi, čamcu

commedia possessore del fulcro per remo sulla barca

comedy

škercat, škercati

šaliti se

scherzare

to joke

škercož

šaljiv

buffonesco, giocoso

funny, comical

škarampoda (te zela)

škart, škarat, škarto, škarta škartat, škartati škartoc, škartuc škarup

škeram

not very bad ghost bad ghost (not as bad as the devil) unloading place

oar holder on the boat

škicati, likvidivati

špricati lozu

liquidare

liquidate

škičati škičati «čuj kako škići!» škifo

vrištati vikati «poslušaj kako viče!» odvratno

gridare

to scream

gridare

yell

schifo

disgust

škišati

vrištati

gridare

to scream

škoda

šteta

male

damage, harm

škodljiv, škodljiva, škodljivo

štetan, štetna, štetno

nocevole, dannoso

harmful

škola (1)

učenje

škola (2), škala školabrodo, školobrodo školani

stepenište cjediljka za tjestenu, juhu školovani

školante

pismeni seljak, đak

školarac

istruzione, insegnamento scalini

schooling, learning stairs

scolatoio

strainer

učenik

educati abitante di un villaggio colto, studente studente

educated educated villager, student student

školasalata

cjediljka za salatu

scolatoio

strainer

školati

ispiti piće

scolare

to drink to the last drop

školo

škola, školu

scuola

school

školobrodo

cjediljka za juhu

scolatoio

strainer

školori

đaci, učenici, studenti

studenti

students

školj

otok

isola

island

školjevci

skojevci

membri di partito comunista

members of the communist party

škombri

skuse

scombri

a type of fish

škomesa, za škomesu

opklada, za opkladu

scommessa

bet

škometati se

kladiti se

scommettere

bet

škometit

okladiti se

scommettere

to bet, to wager

škonto

sconto banco, sedia senza schienale

discount

montone castrato

castrated ram

škopijat, škopijati

popust više sjedala klupa bez naslona uškopljeni, kastrirani ovan prsnuti, eksplodirati

esplodere

explode

škopit

uškopiti, kastrirati

castrare

castrate

škopljen

kastriran

castrato

castrated

škonj škopac

bench, stool

škordobula

neki mamac

esca, attrazione

bait, lure

škore

škare, makaze

scissors

škorlina

odtočni rov na njivi

water ditch on a field

škornja

čizma

forbici fossa dell’acqua su un campo stivale

škornje

čizme

stivali

boots

škornjica

mala čizma, čizmica usjek (u zemlji ili kamenu)

stivaletto

small boot

taglio

cut

škart, otpadak

immondizia

refuse

scorta

escort

crema

cream

crema

cream

škorušva

pratnja, eskorta skorup, vrhnje, smetana što se uhvati na mlijeku oskoruša

tipo di frutta

type of fruit

škota

konopac na jedrima

corda su una vela

rope on a sail

škovace

smeće

immondizie

refuse

škovacera

lopata za smeće

pala per spazzatura

dust pan

škrabalo

slab pisac

scarabocchiatone, scrittoraccio

scribbler

škrabulja

maska za fašnik

maschera

mask

škrabulje

maškare

maschere

masks

membrana

membrane

vuoto nel sasso

hallow in a rock

vuoto nel sasso

hallow in a rock holes in rocks where water collects

škorpa škort, škarat, škarto, škarta škorta škorub škorup

škrama škramba škrapa

opna, tanki sloj na površini tekućine udubina u kamenu, ispunjena vodom udubina u kamenu, ispunjena vodom udubine u kamenu (gdje se nakupi voda)

boot

škrape (2)

oštri roguljasti kamenjari i stijene

škrb, skrbit, škrbiti

briga, brinut

buchi in culla dove acqua raccoglie corno affilato come forme su gran culla punte aguzze su rocce cura, curare

škrbet

misliti

pensare

to think of

škrcati

škripati

fendere, strillare

cracking, squeaking

škrcaati

šaliti se čegrtaljka (upotrebljava se na

scherzare

joke around

fracassa

rattle

škrape (1)

škrebetulja (1)

sharp horn like shapes points on large rocks care, to care

veliki petak umjesto zvona) škrebetulja (2)

brbljavica bez točke i zareza

škrget

cvrčak

qualcuno che parla molto senza fare una pausa grillo

škrgetat

cvrčati, čegrtati

cinguettare

chirping, to chirp

škrila

komad ravnog kamena

pioccia

flat rock

škrilja

kamena ploča

pioccia

slab

škriljak

kamen i naprava za hvatanje ptica

trappola per uccelli

bird trap for birds

škrinja

kovčeg, veliki sanduk za odjeću

tronco per vestiti

trunk for clothes

škripat, škripati

škripiti

strillare

squeak

škritor

pisac

scrittore

writer

škrivon

pisar

škrlatiina

dječja bolest, šarlah

writer children’s sickness, scarlet fever

škrobica

kesica na štapu za u crkvi ubirati novčane darove

scrivano malattia di bambini, scarlattina raccolta insacca, recipiente per elemosina usato in chiesa

škrofit, štrofit, štropiti

škropiti, prskati loze i voćke prskati

someone that talks a lot without pausing cricket

collection bag used in the church

aspergere

to spray

aspergere

to spray

dlijeto za kamen škorpion, štipavac, akrap

cesello per pietra

chisel for stone

scorpione

scorpion

škrtaca

četka

spazzola

brush

škrtacin

četkica, škrtac

spazzolino

small brush

škrtača

četka

spazzola

brush

škrtačar, hrtačar

četkar

uno che spazzola

brusher

škrtoc , škrtuc

papirnata vrećica

cartoccio

paper bag

škucati

stenjati

lamento, geme

moan, groan

škudela

posuda

tazza

cup

škudelica

šalica za kavu

tazzina per caffè

coffee cup

škuja, škulja

rupa, otvor

buco, apertura

hole, aperture

škropiti škrpelj škrpijon, škarpijon

škuljasto, škuljičasto

rupičasto

pieno di buchi

full of holes

škuljica

rupica

buchetto

small hole

škuola, škola

scuola

school

oscuramento

darkening

scuri

blinds

škuri

škola zamračenje, policijski sat žaluzine, kapci, zastori, rolete (na prozorima) tamni

scuro

dark

škurija

pleteni bič za konje

frusta

horse whip

škurije

tamnije

più scuro

darker

škurina, škurinja

tama, mrak

buio, oscurità

darkness

škuriti

tamniti

gocciolare fuori, fluire fuori

to darken

scuri

shutters

scuro

dark

škurament škure

škuro (1)

vanjska vrata za prozore mračno, tamno

škuro (2) škuža (saka škuža svojeh muža) škužat, škužati (se)

tamnih boja izgovor, isprika (svaka isprika svojeg muža) izvinite (se)

color scuro

dark color

scusa

excuse

scusare

to excuse

škužojte

izvinite, oprostite

scusi

excuse me

škvadra (1)

pravi kut

squadra

right angle

škvadra (2)

postrojba

squadra

unit, team

škvadrilja

eskadrila (aviona)

squadrone

squadron

škvadrišti

vrsta fašističke policije

polizia di fascismo

fascist police

škvadroni

eskadroni (konjice) ugaonik, pravokutnik (90 stupnjeva) kutomjer kazaljka, na primjer na satu

truppa a cavallo

cavalry troop

squadra

right angle

mano d’orologio

watch hand

škverasto

pravokutno

in squadro

square

škviliti

cviliti

gridare acutamente

to squeal

šla

išla, otišla

andata

gone

šlank, šlanka, šlanko

vitak, vitka, vitko

magro

slim

šlape

papuče

ciabatte

slippers

škurnice

škvara, škvera (1) škvera (2)

šlavo

Slaven

Slavo

Slav

šlovek

čovjek

uomo

man

šlovekon

čovjeku

uomo (a, con)

man (to, with)

šljutaf, šljutav (1)

glup

stupido

stupid

šljutav, šljutaf (2)

šeprtljav, nespretan

sciocco

silly

šljute

glupan, šašavko, nespretnjaković

sciocco

silly

moccolo

mucus, snot

moccoloso

sniveler, snotty

šmrkavac

šljam, sluz iz nosa, bala balavac, klinac

šmrkavica

balavica, klinka

moccolosa

sniveler, snotty

šnjin

s njime

con lui

with him

šnjon

s njome

con lei

with her

šo

išao, pošao, otišao

essere andati

have gone

šoajba, šajbica

podložak soda za pranje kamena soda, natrijev karbonat soda za neutraliziranje žgaravice kaustična soda, tj. natrijev hidroksid udovoljiti, ispuniti želju

saibba per vite

washer for screw

carbonato di soda

carbonate of soda

bicarbonato di soda

bicarbonate of soda

soda caustica

lye

soddisficare, soddisfà

satisfy

attico (nell') ascensore nelle miniere asciugamano

attic (in the)

šogoman

tavan, tavanu (na) šaht za spuštanje u rudnik ručnik, peškir

towel

šoguman

ručnik

asciugamano

towel

šoht, šoft, šaht

šaht za spuštanje u rudnik

ascensore nelle miniere

mine shaft lift

šoja, šojka

vrsta ptica

tipo d’uccello

type of bird

šojba, šojbica

podložak

saibba per vite

washer for screw

šojka

vrsta ptice

tipo d’uccello

type of bird

šolarka

učenica

studentessa

female pupil

šold, šoldo

novčić, kovanac

soldo

coin

šoldi

novac, novci

soldi

money

šoldin, šaldin

ukosnica, šnalica za kosu

saldino per capelli

hair pin, bobby pin

šmrkalj

šoda (1) šoda (2) bikarbona šoda (3) kaustika šodišfat, šodišfati šofite (na) šoft, šoht, šaht

mine shaft lift

šoldo (1) šoldo (2), šaldo šonda šontola

novac postojano, stabilno, čvrsto sonda

soldi

money

stabile

stable

tenta

probe

santola

godmother

santolo

godfather

santola

godmother

šor, šora, šoro

kuma kum (pri krštenju ili krizmi) kuma (pri krštenju ili krizmi) šareni, šarena, šareno

variato di più colori

mottled

šoranome

nadimak

sopranome

nickname

šorat

šarati

ornare

to ornate

šorveljont

nadzornik

guardia

guard

šotane

spodnjice

sotto gonna

slip

šoto

ispod

sotto

under

šotoman

ispod ruke, na šverc

sotto mano

handy

šotracat

podvući, podcrtati

sottolineare

to underline

šovron

suveren

sovrano

sovereign, ruler

špacakamin

dimnjačar

spazzacamino

chimneysweep

špacola, špacula

četka

spazzola

brush

špačavin

gdje se prodaje vino

dove vino è venduto

where wine is sold

špada

spada, baionetta

spade, bayonet

spade

spades

špadina

sablja, mač igrače karte talijanske (mačevi) bodež

stiletto

dagger

špafor

štednjak

stufa

stove

šontul šontula

špade

konop, konopac, uže, kanap makaroni (tanki i dugi) konop, konopac, uže, kanap

spago

rope

spaghetti

spaghetti

spago

rope

štednjak, šporet , peć

stufa

stove

smočnica

guarda vivande

pantry

špajza

smočnica

guarda vivande

pantry

špakon

rasipnik

spaccone

squanderer

špag, špoh, špah špageti špah, špag, špoh špahar, špaher, špahor špajs

špaleta

but prednje noge za napraviti šunku

gamba anteriore del maiale per prosciutto

front leg with butt of a pig used to produce make ham

španjola

vrsta crnog grožđa

tipo d’acino d'uva (ardito)

type of grapes (hardy)

španjulet

cigareta

sigaretta

cigarette

španjuleti

cigarete

sigarette

cigarettes

špaar

vrsta ribe

tipo di pesce

type of fish

špaarati

štediti

risparmiare

save

špariti

nestati

sparire

disappear

šparuga, šparuge

vilina metla, šparoga, šparoga

asparagi

asparagus

šparuge

šparoge

asparagi

asparagus

šparužina

grm od šparoga razgranata stara šparoga šetnja, uživanje

stemma dell’asparago

stalk of the asparagus

vecchi asparagi

disheveled asparagus

passeggiata

walk

guinzaglio

string, leash

šparužišće špaš špažić

speciale

special

inviare

sending

spedizione

expedition

špediter

uzica, konopčić izuzetno, posebno, specijalno otprema, dostava otprava istraživača ili vojske, ekspedicija pošiljaoc

speditore

sender

špegalj

ogledalo, zrcalo

specchio

mirror

špegljić

maleno ogledalce

specchietto

small mirror

špeh

slanina

lardo

lard

špekula

kopča, broš

fibbia

buckle

špendat, špendati

potrošiti

spendere

spend

špendivati, špendati

lakoumno trošiti, razbacivati

spendere

spend

špendlik

ziherica, pribadača

ago dell'incolumità di sicurezza (per pannolini ed altro)

safety pin (for diapers etc)

šperali (šperali)

nadali se

speravano

hoped (they)

šperanci

nada

speranza

hope

šperancu

nadu

speranza

hope

špečijalno špedicija (1) špedicija (2)

šperat, šperati

šperonca

nadati se opit, pokus, eksperiment nada (na bolje)

špeštati špetakul, špitakul

šperiment

špeža (1) , špeza, speža špeža (2) špidit

sperare

to hope

esperimento

experiment

speranza

hope

zgnječiti

schiacciare

crush

prizor, spektakl dnevna nabavka, izdatak za hranu, ishranu trošak poslati, odaslati, isporučiti, ekspediti

spettacolo

spectacle

spesa

daily provisions, shopping

spesa

expense

spedire

to send

špiget, špigete, špigeti

pertle, vezica za cipele

lacci

shoe laces

špigeti

vezaljke za cipele, žnore, pertle

lacci

shoe laces

špija (1)

špijunaža

spia

spy

špija (2)

kukalo na vratima, vizir

peeping tom

špija (3)

lovačka zasjeda, osmatračnica

spia guardia di cacciatori, guardiano di selvaggina

špija (4) špijalište špijat, špijati (1) špijat, špijati (2)

potkazivač, uhoda, špijun osmatračnica, motrilište kukati, osmatrati, pogledavati uhoditi, špijunirati, nadzirati, vreba

hunters spot look out, game warden

spia

spy

casa della guardia, capanna della spia

guard house, spy hut

guardare

to peek

spiare

to spy

špijati

špijunirati

spiare

to spy

špina

slavina

spina

faucet

špinača

špinat

spinacio

spinach

špindula, špindule, špingule

naušnica, naušnice

orecchini

earrings

špingeta, špingete

vezica, uzica, vezice, uzice

lacci

laces

špingula, špingule, špindule,

naušnica, naušnice

orecchini

earrings

špirala

navojnica, spirala

spirale

spiral

špirapolvero

usisavač

aspirapolvere

vacuum cleaner

špirimiš

šišmiš, netopir

pipistrello

bat

špirin

aspirin

aspirina

aspirin

špirit (1)

etanol, vinski cvijet koncentrat octene kiseline spiritizam, transcendentne pojave valjkasti dugi naoštren komad željeza

etano

ethanol

aceto concentrato

vinegar concentrate

spirito

spirit steel rod with sharpened point

hospital

špirit (2) špiritižam

špirune (na)

grane vinove loze na kraju odrezane

špita

bolnica

un pezzo di ferro aguzzato a un punto ramifichi di vite dell'acino d'uva tagliate a fine ospedale

špitol

bolnica, lječilište

ospedale

hospital

špjanat

blanjati

spianare

to plane

špjanja

blanja

piana

plane

špjegat, špjegati

rastumačiti, objasniti

spiegare

explain

špjuma

pjena

spiuma

foam

šplendor

sjaj

splendore

splendor

špoh

konopac, uže, špaga

spago

rope

šponda

stranica (karoserije)

sponda

side

špora

kaplje, curi

sgocciolatura, crepe

dripping, leaks

šporak

prljav

sporco

dirty

šporak, sporka

prljav, prljava

sporco

dirty

šporan

štedljiv

economico

economical

šporat

šparati, štedjeti

risparmiare

to save

šporkat

zaprljati

sporcare

to get dirty

šporkica (1)

sporcizia

dirt

persona sporca

dirty person

sporco

dirty

šport

prljavština, umazanost umazana prljava osoba prljavo, umazano, kaljavo, blatnjavo sport

sport

sport

športniki

sportaši

sportivo

sporting

špoštat špotati, pokorat, pokarati, šprica

pomaći, premjestiti

spostare

to move

pokarati, izgrditi

rimproverare

rebuke, scold

prskalica

spruzzatore

sprinkler

špirun

šporkica (2) šporko

grape vine branches cut at end

špricat

prskati

spruzzare

to sprinkle

šprlj

sitniji šljunak

sabbia fina

fine sand

špunta

injekcija (cjepljenje)

iniezione (vaccinazione)

injection (vaccination)

špuntati

cijepiti osobu

vaccinare

vaccinate

špunja

spužva

spugna

sponge

šritura

rukopis, kaligrafija

calligrafia

calligraphy

štabeja, šabeja

dobar, vrijedan

abile

able

stabile

stable

stabilizzare

to stabilize

stabile

stable

stabile

stable

stazione

station

štabel štabelat, štabelati štabeli štabelo štacjon, štacijon

dobar, kako treba, pouzdan, solidan, stabilan, neoporečen dogovoriti fiksno, utanačiti, učvrstiti čvrsto, stabilno, dobro, postojano čvrsto, stabilno, dobro, postojano stanica (željeznička), kolodvor

štafa

za nogu na biciklu

pedale

pedal

štafurač

štakor

pantigana

rat

štajon (1), štajun

godišnje doba sezona za berbu, sjetvu, turizam i slično

stagione tempo per (stagione per)

season

štajun, štajon (1),

godišnje doba

stagione

season

štakalj

pritka, kolac za grašak

palo per sostenere fagioli

beans stalk support pole

distaccare

detach

ratto, pantigana

rat

štajon (2)

time to (season to)

štakor, štafurač

odlijepiti, iskopčati, odvojiti pacov, štakor

štala, štalaj

staja, štala

stalla

stable

štaler

konjušar

attendente di stalla

stable attendant

štalica

pojata

stalla

stable

štalon

pastuh, ždrijebe

stallone

stallion

štampa

tisak

stampa

print, press

štampar

tiskar

stampatore

printer

štamparija

tiskara

ufficio stampa

printing office

štampat, štampati

natisnuti

stampare

to stamp

štakat

štanbilj

pečat

štanjada

vrsta kotla (služi i za rakiju)

štanjadur, štanjador, lončar štanjat, štanjati štanjo štanjoda štanjol štapiin štat

stampa, sigillo caldaia per distillare bibite alcoliche (grappa)

stamp boiler for distilling alcoholic beverages (brandy, grappa)

grnčar

ripara pentole

pot mender

zalemiti nepropusno, hermetički zatvoreno

saldare

to solder

sigillato

hermetically sealed

caldaia per distillare bibite alcoliche (grappa) lega per saldatore corda stoppino per dinamite

boiler for distilling alcoholic beverages (brandy, grappa) solder

grasso (uomo)

fat (man)

vrsta kotla (služi i za rakiju) kalaj, kositar fitilj za potpaljivanje mina, dinamita debeo, u debljini, stanje

dynamite cord wick

stas, rast

grasso (in condizione di) statura

height, stature

štatuva

kip, skulptura

statua

statue

štavica, stavica

vezani snop žita

fascio grano legato assieme

bundle of wheat tied together

štema

grb

stemma

emblem

štentat

zadržavati, zavlačiti

to take time, hesitate

štenje

čitanje (liturgijsko)

stentare legga, leggere (liturgico)

šterile

jalovina, nepoželjne primjese

sterile

sterile

šterna

bunar, cisterna

cisterna

well, cistern

šterni (u)

bunaru (u), cisterni (u)

cisterna (in)

cistern (in)

šterpin

bodljikavo trnje

spina pungente

prickly thorn

štešo

isto, svejedno

lo stesso

the same

šteura

porez

tassa

tax

šteure

porezi

šti

desno, govorilo se stoci

tasse destra, giri a destra (in alcune parti di Istria gira sinistro)

taxes right, turn right ( in some parts of Istria turn left)

štiikati (1)

u desno

giri a destra (in alcune parti di Istria giri sinistro)

turn right (in some parts of Istria turn left)

štatu (u)

u debljini

štatura

in fat condition

reading (liturgical)

štika

klin

conio

wedge

štikaati (2)

pričvršćivati klinom (kvadratnim klinom naoštrenim)

incuneare qualche cosa

wedging something

štikadenti

čačkalice

stuzzicadenti

tooth picks

štileto

vrsta alata

stiletto

dagger

stimare

to esteem

stimare

to estimate

rispettare

to respect

stimato, rispettato

esteemed, respected

acchiappino

clothes pin

štipalica

praviti se važnim, precjenjivati se procijeniti, procijenjeno poštivati, iskazivati nekome čast cijenjen, čašćen, slavljen, poštovan, uvažavan kvačica za rublje

štirka (1)

štirak, aIaun

amido

starch

štirka (2)

nerotkinja

donna sterile

barren woman

štit (2)

sredstvo za zaštitu

scudo

shield

štit, štiti (1), stiš

leggere

to read

mucchio

pile

pila del fieno

hay stack

stivare

to arrange, to stack up

stiva

hold, stack, pile

štivi (na)

čitati, čitaš stog, hrpa naslagane robe hrpa sjena sa stožerom u sredini (vrh je pokriven da ne kiša moči sijeno) slagati i sortirati po srodnosti robe naslage (slojevi ugljena i drugih minerala) brodarska skladišta pod palubom hrpi (na)

stiva all'ingrosso in cantiere navaletiva stiva (sulla)

warehouse in shipyards pile (on)

štofa

tkanina

stoffa

cloth

štonjga

poluga

leva

lever

štorice

priče

storie

stories

štorija

priča

storia

story

štorije

priče

storie

stories

štožar

stožac oko koga se složi sijeno

palo della coppa di fieno

hay stack pole

štimat (1) se štimat (2), stimano štimat (3), štimati štimon

štiva (1) štiva (2) štivat štive (1) štive (2)

štraca

krpetina, dronjak, prnja

straccio

rag

štraca za posudu

kuhinjska krpa

straccio di cucina

kitchen cloth

štracarija

prodaja starih stvari

negozio di cose antiche

antique shop

negozio seconda mano

second hand shop

stracci

rags

štrace

trgovina, prodavaonica gdje se prodaje upotrebljive, polovne stvari i robu krpetine, prnje

štradale (policija)

prometna policija

polizia stradale

road police

štrade

ulice

strade

štradun (1)

nekoliko metara na kraju oranice gdje se stoka okreće

alcuni metri a fine di campo arato dove animali si voltano

štradun (2)

glavna prometnica

strada maestra

streets a few meters area at end of plowed field where animals turn back around main road

štramac

madrac

materasso

mattress

materassaio

mattress maker

materassaia

mattress maker

naopako

strambo

inverse, strange

na vozu strana

lato di un carro trasporta di contadini agricolo per tenere fieno

side of farmers farmer’s cart to hold hay

štramenice, štromnice

stranice grotla na vozu

lati di un carro di contadini per tenere fieno

sides of farmer's cart for holding hay

štramnica, štramenjak

komadi 4 koji drže stranice na seljačkom vozu

4 pali che sorreggono i lati di un carro agricolo

4 posts that hold the sides of farmer’s cart

štranbo

naopako

strambo

inverse, strange

željezna poluga (velika) izuzetno naporan posao, rintanje premarati se na najgrubljim poslovi patrljak, panj manjeg stabla

sbarra ingluvie (grande)

craw bar (large)

strapazzo

tiring work

strapazzarsi

to do tiring work

štracarija

štramacer štramacerka štrambo

štramenica, štramica

štrangolin, štrangulin štrapac štrapacat štrcalj štrcati

muškarac koji rade madrace žena koja radi madrace

kiša polako padati

ceppo di un albero piccolo, albereto piovere molto lentamente

stump of a small tree raining very slowly

štrrčaati, štrrkaati

kotrljati, razbježati se

rotolare via, scampare

rolling away, escaping

štrcejo

trče

correre

to run

štrena

kudjelja

štrfić

tucnuti trzajem prsta o palac

štrica

izdanak loze, mladica

štriga (1)

leptir

canapa un click suona con dito e pollice, schiacciare le dita ramo giovane di vite dell'acino d'uva farfalla

hemp a click sound with finger and thumb, finger snap young branch of grape vine butterfly

štriga (2), štrige

strega, streghe

witch, witches

spazzola per cavalli

brush for horses

stregoneria

witchcraft, sorcery

štrigljat, štrigljati

vještica, vještice češagija za timarenje stoke mađija, magija, vrađbina, čarolija timariti stoku

spazzolare vacche

to brush down cattle

štrigon

čarobnjak

stregone

sorcerer

štrigun

čarobnjak

sorcerer

štrik, striki, kabli

čelična užad

stregone corda del metallo, filo di metallo

štrigalj štrigarija

wire rope, cables

čestica, jedan komad šume pruga, na pruzi

striscia

stripe

linea

line

štrišati

igra u odmor(u kartanju)

lasciare un trucco in gioco delle carte

to let go a trick in cards a card game

štrkat, štrkaati (1)

kotrljati

girare, rotolare

to roll

štrkati (2)

vrtuljati, lunjati

tagliuzzare

whittle

štrkoljica

panj kukuruzovine

štroce (1)

štrika štrika, na štriki

stare krpe

un mozzicone di mais, ceppo di frumento stracci vecchi

old rags

štroce (2)

skokove

salta

jumps

štrofit, štrofiti

štrcati, škropiti

sprizzare

spray

štroliga

gatarica, vračara

indovino

fortune teller

štroligat, štroligati štroligon, stroligun, štroligo

gatati, vračati

indovinare

to foretell the future

gatalac

indovino

fortune teller

štrombo

iskrivljeno, izvitopereno

strambo

crooked

štromnice, štramenice

stranice grotla na vozu

lati di un carro di contadini per tenere fieno

sides of farmer's cart for holding hay

corn stump

štropiti, škrofiti «kada se treba begljati se uža poškrofiti robu sa vodon»

poprskati, prskati

sprizzare

spray

štrpač

jednostrani trnokop

attrezzo unilaterale per scavare erbacce dello scavo

one sided tool for digging weeds

štrpača

za sjeći travu, trnokop sa jednim krakom

taglia erba

grass cutter

štrpat

iskorjenjivati korov, trnje

erbacce spargete

weeds spread

štrped

kamenje (u tlu) gdje rastu samo loše stvari

culla in suolo dove nulla cresce

rocks in soil where nothing grows

štruca

duguljast kruh

štrucalj

knedla, žličnjik

pagnotta tipo di erbaccia buona per insalata

loaf type of weed greens good for salad

štruka «jedna štruka česna» štrumenti

kriška «jedna kriška bijelog luka» aparature, instrumenti

sezione di aglio

garlic clove

strumenti

instruments

štucati, ščucat, ščucati

štucati, jecati podbadati, uznemirivati, zadirkivati student

singhiozzi

hiccups

stuzzicare

to bother

studente

student

studiare

to study

lavorare presto

work fast

študije

učiti, studirati žuriti, ubrzavati neki posao učenje, studiranje

studia, studiare

studying

študijon, študijani

učen, učeni

educato

educated

študjati (1)

učiti

studiare

to study

študjati (2)

žuriti, ubrzati, učiti

lavorare presto

work fast

štuf

sit svega, premoren

stufo

weary

štufa (1)

peć (na drva i ugljen)

stufa

stove

štufa (2)

premorena žena

donna stanca

tired woman

štufat se, štufati se

dojaditi, dosaditi

stufare

make weary

štucigat študent študijat (1) študijat (2) študijati

stuffo, stuffosso

tiresome

štuk (1)

zasitno, zamorno, dosadno strop

soffitta

ceiling

štuk (2)

kit (staklarski)

stucco

putty

štukat, štukati (1)

zakitati

intonacare, plasterare

to plaster

štufožo

štukat, štukati (2)

zakitati strop letvice na koje se žbuka strop

intonacare il soffitto assi per soffitto (coperto con intonaco)

to plaster the ceiling ceiling boards (covered with plaster)

štumig

stomak

stomaco

stomach

štumigat, štumigati

gaditi se

essere disgustati

to be disgusted

štumigožo

gadno, odvratno

disgustante

disgusting

štumih

stomaco

stomach

rumore

noise

spago per sigillare aperture su barili

rope for sealing openings on barrels

štupida

želudac, stomak žagor, šum, komešanje, strka kučina, uže za zasipanje rupa na bačvama glupača, maloumnica

stupida

stupid

štupidas

budalast, bedast

stupidino

stupid

štupidasten

budali

a un stupido

to the dumb one

štupideca

glupost, budalaština

stupidezza, stupidità

silly thing

štupidece, štupidarije

gluposti, bedarije, budalaštine

stupidezze, stupidità

silly things

štupido

glup

stupido

stupid

šturlo

glup

stupido

dumb, stupid

šturum

juriš ponosan, važan, uobražen ponosni, važni od umišljenosti, uobraženi ponos

assalto

assault

contento

happy, smart

contenti

happy, smart

orgoglio

pride

stufa incoraggiamento

šu hoj

peć (na drva i ugljen) nu (ajde nu pođi), požurivanje, poticanje hajde idi

dai vai

stove word of encouragement come on go

šufer

vozač, šofer

shoffer, guidatore

chauffer

šufit

tavan

soffitto

attic

šugaman

ručnik

asciugamano

towel

šugero

pluto

sughero

cork

šugo

sos, umak

salsa

sauce

šugoman

ručnik

asciugamano

towel

šukat, šukati

nutkati, posiljavati, siliti, navoditi,

forzare

to force

štuketi

štumor štupa

štut štuti štutos štuva šu (ala šu hoj)

potstrekivati na nešto šule reče šulferat, sumperati šuljat, šuljati (1) (se) šuljat, šuljati (2)

gore uši sumporiti, prašiti sumporom (grožđe) šuljati, prikradati (se) češkati po leđima i slično

su le rece

up your ears (be listening)

sprizzare zolfo

to spray sulphur

scappare, svignare

to slink

grattare la schiena

to scratch the back

šuma

granje za loženje u peći ili ognjištu

rami per fuoco

branches for fire

šuma (1)

granje za vatru

rami per fuoco

branches for fire

šuma (2), sumat

zbir, zbrajati (sumirati), adirati

somma

addition, sum

šuma (3), inšuma «šuma si to morala storit?!»

stvarno «što stvarno to si trebala napraviti?!»

veramente, davvero, attuale

actually

šumaati

izvući (mrežu)

togliere la rete di pesca

to pull out the fishing net

šumpreš, šupreš

pegla

ferro da stiro

iron

šunjaf, šunjav (1)

glup

stupido

stupid

šunjarije

budalaštine

stupidità, stupidarie

stupidity

šunjasto

glupo

stupido

stupid

sciocco

foolish

šunje

čuknut, luckast, smušen smetenjak, budala

scemo, sciocco

fool

šuora, švora

časna sestra

suora

nun

šuperat

superare

to surpass

superbi

superb

šuplika

prevazići uobraženi, umišljeni, oholi, prepotentni molba

supplica

request

šupljo, but, budo

šupalj, šuplje

marcio

rotten, decayed

šupozicija

pretpostavka, supozicija

supposizione

supposition

šupreš, šumpreš

pegla

ferro da stiro

iron

šuprešat (1)i

glačati, peglati

soppressare

to iron

šuprešat(2), šumprešati

ispeglati

soppressare, stirare

to iron

šusanj, sušanj, šušnje

opalo lišće u šumi, komušina od kukuruza

foglie secche,

dried

šunjav (2)

šuperbi

šusit

sušiti

asciugare

to dry

šuskati

šuštati

rumoreggiare

rustle

šuspendit , šuspenditi

obustaviti, suspendirati

sospendere

suspend

šusta

feder, kutija za krevet, opruga

molla

spring

molle di materasso

mattress springs

parte essenziale

essential part

sustina

snap

sostanza

substance

šusurat, šušurati

splet federa pod dušekom srž, bit stvari druker, kopča na pritisak hranljivost, kaloričnost hrane žuboriti, došaptavati

sussurrare

whisper

šuša

suša

asciutto

dryness

šuškat, šuškati

šuštati

to rustle

šuškavac (1)

koji šušti (šuška)

šuškavac (2)

koji blebeće bez veze i bez obzira na činjenice

rumoreggiare qualche cosa che biascica sciocco, che parla senza senso

šušnjarica

slamarica, krevetni madrac od kukuruznog lišća

materasso fatto di paglia o foglie di mais fermento

mattress made of straw or dry corn

šušnje

lišće

foglie

leaves

šušpet

sumnja

sospetto

suspect

šušpetoz

podozriv

sospettoso

suspicious

šušpir

odušak

sospiro

sigh

šušta

opruga, feder

susta

spring, coil

šuštanca

ukusno

gusto

taste

šušur

buka, galama

sussurro

whisper

šušur, šašur

galama

rumore

noise

švalto

asfalt

asfalto

asphalt

švanjgac

blato i voda

fango molle o concime e acqua

soft mud or manure and water

švedeži

vrsta šibica švrljati, posrtati, hodat zigzag, zaletavati se

fiammiferi

matches

dondolare

to sway

šuste šustina (1) šustina (2) šustonca

šverit, ševerit

something that lisps fool that talks nonsense

švicu, šviču

zvižde

fischiano

whistle (they)

šviče

zviždi

fischio

whistle

šviču, švicu

zvižde

fischiano

whistle (they)

švik

zvižduk

fischio

whistle

švikalac

naprava za zviždanje

fischietto

small whistle

švikati

fućkati, zviždati

fischiare

to whistle

šviknut, šviknuti (1)

zazviždati ošinuti (s šibom, bičem) zvižduk

fare una fischiata

to whistle

frustare

to whip

fischietto

whistle

švingati, švinkati, švinkati

vrsta igre na travi

tipo di gioco

type of game

švinka

štap za igranje s kuglom

pallino

aim ball stick

švinkati, švinkati, švingati

vrsta igre na travi

tipo di gioco

type of game

švoh, debulin

slab, čovjek slabih mišića

debole

weak

švoja

limeni list koji se stavlja između klinova

spaziale di metallo usato tra cunei

metal spacer used between wedges

švora, šuora

časna sestra

suora

nun

ta

taj

questo

this

tabak

duhan

tabacco

tobacco

tabakat, tabakati (1)

njušiti duhan

fare la presa

sniff tobacco

tabakati (2)

stavljati duhan u usta

masticare tabacco

chew tobacco

tabakera

doza za duhan, kutija za cigarete

tabacchiera

humidor

tabakon

duhan žvakač

tabaccone

male tobacco chewer

tabakona

duhan žvakinja

tabaccona

female tobacco chewer

tabela (1)

ploča

tabella

blackboard

tabela (2)

prikaz nekih podataka

tabella

tablet

tabukin

držač cigarete

tabacchino

cigarette holder

šviknut, šviknuti (2) švikut

T

tac

otac

padre

father

taca

šerpa peta, potpetica, potpetice potpetica, potpetice pritka, neočišćeni kolac za grašak početi djelovati

padella

pan

tacchetto, tacchetti

heel, heels

tacco

heel

palo

pole

incominciare lavorare

to start work

tak, taket, taki, takete tak, taki takalj takat , takati (1) takat , takati (2) (volove, konje) takat, takati (3)

upreći stoku

imbrigliare (cavalli)

to harness (horses)

spojiti, priklopiti

takati se (4)

valjati se

taknut, taknuti

taći, taknuti, dotaći

incollare rotolare sé su terra (asino) toccare

to glue to roll oneself on ground (donkey) to touch

takof (kakof takof)

takav (kakav takav)

come questo

like this

takovi

takvi

come questi

like these

taksna morka

biljeg

bollo di tassa

tax stamp

takujin

novčanik

portafoglio

wallet

finestra

window frame

tali

okvir unutrašnjeg djela prozora (okolo stakla) rastapa

spuglia

melts

talijon

Talijan, Italijan

Italiano

Italian

tališće

talište

fonderia

foundry

talit, taliti, rastaliti

squagliare

to melt

sedimento

sediment

talor

topiti, otaljivati usedlina, sediment, talog prozorski okvir

quadro della finestra

window frame

tambuč

ručno vitlo, čekrk

manovelle

winch

tambur, tamburo (1)

bubanj

tamburo

drum

tamburo (2)

čovjek kao bubanj

tamburaio

drum player

tamit

drijemati, dremuckati

sonneggiare

to sleep lightly

tanac

ples

ballo

dance

tanburo

bubanj

tamburo

drum

tancat, tancati

plesati

ballare

dance

tanto, tantor «tantor je sve pošlo dobro?» tapa

u svakom slučaju, ipak, bar etapa

in tanto, in ogni caso

anyway, in any case

palcoscenico

stage, lap

talar

taloh

taped, tapedo

tepih

tappeto

carpet

tapeti

tepisi, ćilimi ta (ta znali ste, ma znali ste)

tappeti

carpets

ma

but, anyway

tar, tr (tr ste znali) tarac

balkon

pergolo

balcony

taraca

terasa

terrazzo

terrace

taraco

tip poda

terrazzo

terrazzo

taramot, potres, teramot tarno

zemljotres

terremoto

earthquake

vratio

tornato

returned

tasa, tase

taksa, takse

tassa, tasse

tax, taxes

tasča

punica mala ptičica poput pastirice više snopova žita, pšenice složenih zajedno

suocera

mother in law

tipo d’uccello piccolo

type of small bird

mucchio di fasci

a pile of wheat bundles something that grows in the vegetable garden thief, thieves

tasčica taša tašci

nešto što raste u vrtu

tat, tati

lopov, lopovi

qualche cosa che cresce nel giardino de vegetale ladro, ladri

tatika

taktika

tattica

tactic

tatinski

lopovski, lupeški

artificialmente

by trickery

tatvina

ukradena roba

articoli rubati

stolen merchandize

taular

ured vlasničkih listova

ufficio di registrazione della terra

office of land registry

tavaja

stolnjak

tavaglia

table cloth

tavajon

stolnjak

tavaglione

large table cloth

tavela

cigla

mattone

brick

tavele (1), maduni

cigle (općenito)

mattoni

bricks

tavele (2)

crijep

tegole per tetto

roof tiles

tavijol

stolnjak

tovagliolo

napkin

tavolac

stolčić

tavolaccio

work table

tavolin

stolčić

tavolino

small table

te (1) (oni)

će, hoće (oni)

loro vorranno

they will

te (2)

čaj

te

tea

tece

trči

corre

runs

teča

šerpa

padella

pan

teć, teći

trčati

correre

to run

tećno (1)

tekuće (općenito)

liquido

liquid

tećno (2)

jelo što je rijetko

mangiare soddisfante

satisfying food

tegule

krovne ploče, strešnici

piastrelle per tetto

roof tiles

tehnik

tehničar

tecnico

technician

teka

bilježnica

libro d’appunti

notebook

telac, telica

vitello

calf

telegramma

telegram

telegrafat, telegrafati

tele (muško i žensko) brzojav, depeša, telegram brzojaviti

telegrafare

to telegraph

teler

okvir prozora

sogliola di finestra

window sill

junica (mlada krava)

vacca giovane, vitello

young cow, calf

tijelo

corpo

body

teme

tjeme

corona della testa

crown of the head

temeni

tjemeni

fronti

foreheads

temperat (1), temperati

okaliti alat umjereno razrijediti (dodati vode u vino), razblažiti dodati octa u vodu za piče voda sa dodatkom kisa, octa, vina nevrijeme, oluja

temperare

fare una bibita d’acqua ed aceto una bibita d’acqua e miscela dell'aceto temporale

temper temper (add water to wine) to make a drink from water and vinegar a drink of water and vinegar mix storm

tom, tome (čovjeku) šator, platnena nadstrešnica paziti, održavati, uzgajati, voditi brigu razumiješ, zanimaš se «stvarno kako se ti u to razumiješ»

a questo (uomo)

to this (man)

tenda

tent

attendere

attend to

intendersi

understand, be familiar with

tenišnice

gumene tenis cipele

scarpe da tennis

tennis shoes

tenperan, ukaljen, koljen

očeličen, prekaljen

rinforzato

strengthened

tenperati

razrijediti (dodati vode u vino), razblažiti

temperare

temper wine

tenta (1)

nadstrešnica

casupola di contadini usata per lavorare

kind of farmers shed used to work in

telegraf, telegram

teliica, jalovica (2), juniica telo

temperat (2), temperati temperat (3), temperati temperonje tempurol ten (čoviku) tenda tendit, tenditi (1) tenditi (2), tendiš «aj kako se ti u to tendiš»

temperare

tenta (2)

izaziva

tenta

attempts

tentacjon

tentazione

temptation

tentazioni

temptations

tentat, tentati (1)

iskušenje, izazivanje iskušenja, napasti, izazivanja pokušavati, nastojati

tentare

tempt

tentati

izazivati

tentare

attempt

tentati (2)

izazivati

tentare

attempt

tepa, tepal (teplit)

topao, (topliti)

caldo, (scaldare)

hot, (to heat)

tepline (ud)

topline (od)

calore (di)

heat (of)

teplit, tepliti

topliti, grijati

scaldare

heat up

teplo

toplo

caldo

hot

ter

i, ionako

ma, cosi, in ogni modo

but, so, anyway

teraca

terasa

terrazza

terrace

teramađika teramot, potres, taramot

zemlja čarobna

terra magica

magic land

zemljotres

terremoto

earthquake

tentamenti

uva terano

teran grapes

terat

vrsta crnog grožđa i vina tjerati

guidare

to drive

tercina

trostih, trečina

1/ 3, un terzo

1/3, one third

teren

terreno

ground

terrina

bowl

terme

zemljište, tlo zdjela od terakote, salatara toplice, banje

terme

spa

termin

rok

termine

term

termometar

toplomjer švajsaparat (autogeni), aparat za zavarivanje termos boca vrsta crnog grožđa i vina tjesnac

termometro

thermometer

macchina per saldare

welding machine

termos

thermos

uva teron

teron grapes

passaggio stretto

narrow passage

pasta

dough

tessera

identification card

carta di buone razioni

ration coupon card

tešeri

tijesto članska karta, iskaznica snabdjevačka karta (u ratu) bonovi

carte di buone razioni

ration coupon cards

teštament, taštamenat

oporuka

testamento

testament

teran

terina

termuš (1) termuš (2) teron tesnac, tisnac testo tešera (1) tešera (2)

teta

teturat

strina, ujna mobilna streha na četiri stuba za sijeno posrtati

teza

staja, kolnica

tetoja

zia

aunt

tettoia

shed

vacillare

to falter, to vacillate

stalla

stable

tezišče

težište

težaačke

radničke

centro di gravita, mancante di qualche cosa di lavoratore

težaak

radnik

lavoratore

workman

težačija

nadničarenje

težačkih

working as a day laborer of workers

lavoratrice giornaliera

woman day worker

lavoratore giornaliero

man day worker

lavoratore

worker

ticati

radničkih radnica, dninarka, nadničarka dninar, nadničar vrijedan radnik, radnik općenito dirati

lavorare come un giorno-lavoratore di lavoratori

toccare

touch

tičar

kobac

sparviero

sparrow-hawk

tič (1), tiči

ptica, ptice

uccello

bird

tič (2)

lukavac

ingegnoso

crafty person

tičica

ptičica

piccolo uccello

small bird

tiča

pticu

uccello

bird

tif

tifus

tifo

typhus

tikat, tikati

ticati, dodirivati

toccare

to touch

tikuti

kokošje uši

pidocchi del pollo

chicken lice

tikva

duguljasta bundeva

tipo di zucca ovale

type of oval pumpkin

Tilio / Atilio

muško ime Atilio

Attilio

name Attilio

tilo (1)

tijelo

corpo

body

tilo (2)

htjelo

volevi, volevano

wanted

Tilovo, tilovo

Tijelovo, ud tijela

giorno di Santo Corpo e Sangue di Gesù, del corpo

The Most Holy Body and Blood of Christ day, belonging to the body, of body, body’s

tilu po volje

tijelu po volji

come che corpo vuole

as per body’s wishes

timbar

pečat, žig

timbro

stamp

timbrat, timbrati

žigosati, pečatiti

stampare

to stamp

težakinja težok (1) težok (2, težak

center of gravity, wanting something workers

timbro

pečat

timbro

stamp

time

začelje na glavi

pericranio, scalpo

scalp

timon

ruda, oje

timone

carriage pole

timun (1) (voza)

ruda, oje

timone

carriage pole

timun (2) (barke)

kormilo

timone

rudder

timun (3)

volan bicikle

volante

handle bars

tina

bačva

barile per pestare uva (più largo a cima)

barrel for stumping grapes (wider at top)

tinel

blagovaonica

stanza, sala per cenare

dining room, hall

tinta

mastilo

inchiostro

ink

tintura

otopina joda u etanolu (tinktura)

tintura

tincture

tinja

bačva (šira na vrhu)

barile per calpestare uva (più largo a cima)

barrel for stumping grapes (wider at top)

tipal, tepa, tepal

topao

caldo

hot

tiplit, teplit

grijati, topliti

scaldare

to heat

tir

hitac

tiro

shot

tiraj

tjeraj

guidare, caccia, spinge

drive, chase, urge

reggicalze dei pantaloni, tiracche

suspenders

tirati

elastične ramenice za hlače, hostrege puronke tjeralica zatvarač na posmak, ciferšlus tjerati

ordine chiusura lampo, tiramollo guidare

to drive

tisan, tisna, tisno

tijesan, tijesna, tijesno

stretto

narrow

tisnac, tesnac

tjesnac

passaggio stretto

narrow passage

tisno

usko, tijesno

stretto

narrow

tisti, tista, tisto

taj, ta, to

questo

this one

tisto

tijesto

pasta

dough

tišit

tješiti

confortare

to comfort

tišljar

stolar, drvodjelja

falegname

carpenter

toci

toči

versa

pour, fill

tocija, točija

točio

versava

poured, filled

tirake, tiraki tiralica tiramolo, lampo

warrant zipper

toč, točo

umak

salsa

sauce

točat (1), točati

immergere

to dip into

sommergere

to submerge

točija, tocija

umakati potapati, zaranjati nekoga točio

versava

poured, filled

toj, uvoj

ovoj

a questa

to this one

tojit, tajiti

tajiti

nascondere

to hide

tojno

tajno, krišom

segretamente

secretly

tok

tijek (događaja)

corso

course

tokat

valjati, kotrljati

rotolare

to roll

tolitar

hektolitar (100 litara)

ettolitro

hectoliter

Toma

Tomo

Tommaso

Thomas

tombolac, tombulac

gdje kosac nosi brus i močilo za kosu

toncat, toncati

plesati

recipiente di legno per acqua per bagnare la falce prima di affilarla ballare

wooden pot for water used to wet scythe before sharpening it to dance

tondast

okrugao

rotondastro

roundish

tondići

tanjurići

piattini

saucers

tondin, tundin

okrugli metalni profil

tondino

round bar

tondo

okruglo

rotondo

round

Tone

Anton, Antun

Antonio

Anthony

tonelada, tonelata

tonnellata

ton

sottile

thin

cantare tono alto

sing high tone

tonsile, tonšile

tona (1000kg) tanko (na tanko izrezati) tanko (na tanko pjevati) krajnici

tonsille

tonsils

tonšili, tunšili

krajnici

tonsille

tonsils

topol

jablan

pioppo

poplar

toporišče

drška (alatke) preša za grožđe, kom, i masline prostorija gdje se gnječe masline

borsa per ordegni

tool holder

pressa

press

torchio per olive

olive press

utorak

Martedì

Tuesday

pressa

press

tarma

moth

točat (2), točati

tonko (1) (na tonko) tonko (2) (na tonko)

torač, torč torač, torčo torak torč, torač torma, torme

preša za grožđe, kom, i masline moljac, moljci

tornan

vratim

ritorno

I return

tornat (1)

vratiti vratiti (nešto pozajmljeno)

ritornare

to return

ritornare

to give back

tornati

vratiti

tornare

return

tornidor

tokar, drejer

tornitore

machinist

tornivan

vračam

ritorno

I am returning

torno

vratio

ritornato

returned

tos

punac, tast

suocero

father in law

tot, toti

lopov, lopovi

ladro

thief

tote

tu, ovdje

qui

here

tovar

magarac

asino

donkey

tovarčič

magarčić

asinello

small donkey

tovarica

magarica, oslica

asina

donkey

tovarič

oslić, magarčić

asinello

small donkey

tovarina

magarčina

asinaccio

ugly donkey

tovaru

magarcu

a asino

to the donkey

tovor

magarac, osao

asino

donkey

tovorlji

magareći hripavac, magareći kašalj ta (ta znali ste, ma znali ste) mali jedrenjak

simile ad un asino

donkey like

tosse pagana

whooping cough

ma

but, anyway

barchetta a vele

small sailing boat

tornat (2)

tovorlji kašalj tr, tar (tr ste znali) trabakul trafajon

vrsta trave sijana za sjeno

trifoglio

clover

trafoj, trafoja, trafajon

vrsta djeteline

trifoglio

clover

traje

pomagalo za prenos tereta

portantina per carico

stretcher like device for carrying loads

ritornello

song refrain

tram

tram

tram

univerzalni refren u narodnim pjesmama tramvaj

tramiz

pregradni zid

muro di separazione

dividing wall

tramunat

kopati

zappare

to till

trapan

bušilica za metale (električna), svrdlo

trapano

drill

trajnana nina ninena

traškurat

klopka, zamka, neka podmetnuta smicalica mišolovka varalica, opsjenar, žongler zapostaviti, zanemariti

traškuron

zanemaren, zapušten

trascurato

neglected

trata

vrsta ribarske mreže

rete da pesca

fishing net

trator

traktor

trattore

tractor

tratorišt

traktorista

trattorista

tractor driver

traversin

sbarra traversale

crossbar

traversone

apron

traverš, traverša, traveša, trversa traveršo

prečka pregača (od grudi na dolje ) pregača, kecelja (od pojasa na dolje ) poprečno

traversa

apron

attraverso

transversally

traveša, traverša

pregača

traversa

apron

travešati

orati

arare

plough

traversone

apron

animali erbivori

herbivorous animals belly

hard

trapula (1) trapula (2) za miše trapuler

traverson, travešon

trappola

trap

trappola per sorci

mouse trap

ingannatore

con artist

trascurare

to neglect

travojidi

pregača (od grudi na dolje ) biljožderi, biljojedi

trbuh

utroba, trbuh

trbuhon

trbonja

trd, trt (1)

tvrd

pancia uomo con pancia grande duro

trda

tvrda

dura

hard

trdit

tvrditi

indurire

to make hard

trdo

tvrdo

duro

hard

trdo vrime

hladno vrijeme (bura)

trdog

travešon, traverson

man with big belly

tvrdog

tempo freddo (ventoso) duro (un)

hard one

trefit (1)

sresti (nekoga)

incontrare

to meet

trefit (2), trefiti

pogoditi (lutrija)

indovinare

to guess

trefit (3), trefiti

slučajno se dogoditi djetelina, trolist druge vrste trideset oštro, prodorno, beskompromisno

avvenire per caso

to happen by chance

trifoglio

clover

trenta

thirty

acuto

sharp

trefojon trejset tremendo

cold weather (windy)

tremez

pregradni zid

muro divisore

dividing wall

tren

vlak

treno

train

trenoh

trepati, trepit

tronožac trgnut iznenada, prenjen drhtati

con tre gambe spaventato, sorprendo tremare

three legged quickly scared, surprised to shiver

trepit, trepati

drhtati

tremare

to shiver

tres

tresti

scuotere

shake

tresa

komad uske daske

striscia di legno

plank

tresa (2), treso (2)

tresao

scuoto

shook

treska

iver, trijeska, šamar

ceffone

slap

tresnut, tresnuti

lupnuti, udariti

dare un ceffone

to slap

treso (1)

poprečno (pa i koso)

attraverso

crosswise

treso (2), tresa (2)

tresao

tresti smričku

otresati brinove bobice

treščica

iverak, daščica

scuoto scassare bacche di ginepro dai rami tavoletta

shook to shake off juniper berries small board

trešete

kartaška igra

tressette

tresette (card game)

treti, treta, treto

treći, treća, treće

terzo

third

trezan

trezven, trijezan

sincero

sober

trgač

berač grožđa

vendemmiatore

grape picker

trgadba, trgadva

berba grožđa

vendemmia

grape harvest

trgat, trgati

brati grožđe

vendemmiare

to pick grapes

trgatva

berba grožđa

vendemmia

grape harvest

tria, trilja

igra

gioco (quadrati sul strada o sulla terra)

type of game (squares on ground)

triba

treba

bisogno

need

debbiamo

would have to

bisognare

to need

trenjen

tribat, tribati

morali bismo, bilo bi nužno trebati, biti potreban

tribe

treba

bisogno

need

trica, trice

trojka, trojke (briškula)

tre

three

triest

trideset

trenta

thirty

trieštin

čovjek iz Trsta

uomo di Trieste

man from Trieste

trieštinka, triještinka

harmonika (trščanka)

fisarmonica (di Trieste)

accordion (of Trieste)

tribali (bi)

trijangul

trokut

triangolo

triangle

Triještin

Tršćanin

Triestino

person from Trieste

triještinka, trieštinka

harmonika (trščanka)

armonica (di Trieste)

accordion (of Trieste)

trijongul

trokut

triangolo

triangle

trijumf

kartaška igra

gioco di carte

card game

trijunfat

likovati, trijumfirati

trionfare

triumph

trik

kartaška igra

gioco di carte

trick (card game)

trikolica

trokolica

a tre ruote

three wheeler

triljati se

igrati se trija

giocare sui quadrati disegnati sulla terra

to play on squares drawn on road

trimestar

tromjesečje

trimestre

trimester

trinajs

trinaest

tredici

thirteen

trionfo

pobjeda

vittoria, trionfo

triumph

triper

kapavac, gonoreja

gonorrea

gonorrhea

tripići, tripe

istarsko jelo, tripe

trippa

tripe

triska

šamar

ceffone

slap

triskat, otriskat, triskati

šamarati, išamarati

dare ceffoni

to slap around

triskati

mlatiti

dare ceffoni

to slap

trizan

trijezan

sobrio

sober

trliš, trliž, trliz

radno odijelo

tuta

coveralls

trmuntana

vrsta vjetra

tramontana

north wind

trnkati

prigovarati, gunđati

bisticciare

argue

trnovaača

divlja kruška

pera selvatica

wild pear

trnuti

okrenuti, ugasiti, zatvoriti

chiudere

turn off

troba

jetra

fegato

liver

trocat se, trocati se

natjecati, nadmetat se

competere

to compete

trog

trag, slijed

traccia, pista, impronte

trace, trail, footprints

trombulati, trombuljati

izmućkati

scuotere (liquido)

to shake (liquid)

tropci

usna, usnice

labbra

lips

troskot

vrsta korova, zubača, pirika

tipo di erbaccia tra il grano

type of wheat weed

trot (konji)

kas (konja)

marcio (cavalli)

trot (horses)

trotat, trotati

kasati

marciare

to trot

trova

trava

erba

grass

trpit, trpiti

trpjeti, patiti

soffrire

suffer

trs (1)

trta, vinova loza

vite

vine

Trs (2)

Trst (Trieste)

Trieste

Trieste

trstika

trska, bambus

canna

type of cane wood

trt (1), trd

tvrd

duro

hard

trt (2), trti

trljati, masirati

massaggiare

rub

trta

pletani krug za vuču tereta na jarmu

anello di legno intrecciato usato come giogo per tirare un carro

woven wooden ring used as a yoke to pull a cart

anelli di legno intrecciati usati tra il giogo e il timone strofinare

woven wooden rings used between the yoke and carriage pole erase

movibile tetto a quattro lati sulla cima di una coppa di fieno. Quando il fieno viene tolto il tetto si abbassa

movable four sided roof on top of a hay stack. As hay is pulled out the roof drops lower

trte

križni vez jarma i rude

trti, utrti

brisati, izbrisati stog sjena otvorenih strana s krovom na 4 vode, podiže se konopom i krca se sijenom, trošenje sijena spušta krov

trtoja

trtor

vrsta drveta

tipo di legno

type of wood

trubast

budalast, glup

stupido

stupid

trube

bedak, budala

stupido, sciocco

stupid, fool

trubilo

bedak, budala

stupido, sciocco

stupid, fool

trud

napor i umor

stanchezza

tiredness

trudan

umoran

stanco

tired

trudnik

umornik

uomo che lavora duro

hard working man

trukinja

kukuruz

granoturco, frumento

corn

trukinjišče (1)

kukuruzovina njiva gdje se uzgaja kukuruz kukuruzovina propust pod cestom (cijev) čelno sudariti, ruknuti

granoturco, frumento campo di granoturco, frumento gambi di frumento buco sotto di strada (tubo) colpire

corn

trukinjišče (2) trukinjište trumbin trupit, trupiti

corn field corn stems hole under the road (tube) to hit

trveša, va trvesah

pregača, u pregačama

tarversa, grembiale, con/in tarverse

apron, in/with aprons

tubo

tube

tubi

tubes

tubi

staklena cijev za zaštitu plamena cijevi uopće

tuc

tući

colpire

hit

tuce

tuče, udara

colpisce

hits (he)

tuckati

kucati

bussare

knock

tučno

masno

grasso

fat

tuć, tući

lupati, udarati

colpire

hit

tudeški

Nijemci

Tedeschi

Germans

tugi

dugačak

lungo

long

tuhljivo

pljesnivo, natrulo

ammuffito

moldy

tuje

tuđe

di altri

of somebody else

tujen

tuđem, tuđemu

a un straniero

to a foreigner

tuji

tuđi

di un straniero

of foreigner

tuji, tuja, tuje

tuđi, tuđa, tuđe

strano

strange

tujina

tuđina

stranezza

strangeness

tujinac

stranac, tuđinac

straniero

stranger

tuk

masnoća

grasso

fat

tuka (2)

tukao (udarao)

colpiva

was hitting

tuka (3) (me)

moram (ja)

devo, Io devo fare

I must, must do it

tuka za slobodu

tukao za slobodu

ha lottato per libertà

fought for freedom

tukašnji

di questo posto

of this place

succedere

to happen

tulipano

tulip

strillare, rullare

screech, wail

spiegazione

explanation

tumačit

ovdašnji zapasti, zapalo, dogodilo (kada bi znao što mi se dogodilo) lala cviliti, svirati ružno, plakati razlaganje, objašnjavanje objašnjavati, razlagati

spiegare

explanation

tundin, tondin

okrugli metalni profil

tondino

round bar

tunšile, tonšili

krajnici

tonsilli

tonsils

turan

toranj, zvonik

torre

tower

tuba

tukat, tukalo (kad biš zna ča me je tukalo ?) tulipan tulit, tuliti tumačenje

turišti

turisti

turista

tourist

turižam

turizam

turismo

tourism

turkinja, trukinja

kukuruz

granoturco

corn

turn, turno

smjena, šihta, turnus

tus, tust, tusti

tužba

tust, mastan, debeo jake cigare (upotrebljavali su ih za žvakanje) overol, radni kombinezon optužba

tužit se, tužiti se tužno

cambio di turno (lavoro) grasso

fat

sigari Toscani

Tuscan cigars

tuta

coveralls

accusa

accusation, charge

žaliti se, kukati

lamentarsi

to complain

žalosno, jadno

tristezza

sorrow

u cvitu, rascvos, razcvitati

rascvjetati

essere in fiorente

to be in bloom

u kolo

okruglo

rotondo

round

u livelu

ravno

livello

level

u motu

u kretnji, upaljen motor

in moto

running motor

u mukah

u mukama

in sofferenza e addolori

in suffering pain

u nj

u njega

in lui

in him

u šesti (u šesti)

pri svijesti

essere sano

being sane

u štatu

debeli

grasso

fat

u štivi

u hrpi

ubajti (1)

obići, stići oko pojasa

nel mucchio raggiungere intorno la cintura, portata intorno

in the heap to go around, reach around

ubajti (2), obajti, obajći

pogledati, pregledati, pretražiti, posjetiti, obići

esaminare

examine

ubaša

obašao

visita

visit

ubavljati

obavljati

fare cose

do things

ubećaati

obećati

promessa

promise

ubija

ubio

ha ucciso

killed

ubisiti

objesiti

impiccare

to hang

ubišeno

obješeno

impiccato

hanged

tuškani tuta

shift change (work)

U

ublanjano

ohoblano

spianato

planed smooth

ublanjat, oblanjati

ohoblati

spianare

to plane smooth

ublemban

pijan

ubriaco

drunk

ublembat, oblembati,

obrlatiti, zavesti

dirigere male

to misdirect

ublić

lice

viso

face

ubligacija (1)

obaveza, dužnost

obbligazione

obligation

ubligacija (2)

vrijednosni papir

contratto

contract

ubligat, ubligati, obligat

obavezati

obligate

uboć

obići, posjetiti

ubogatiti, zabogati

obogatiti

obbligare andare attorno, visitare ottenga ricco

ubolit, uboliti, obolit

ammalarsi calzette, calzette o confezioni di materiale spesso

to get sick socks, socks or wrappings of thick material

proteggere

protect

rasato

shaved

giramento di testa

head spinning

ubrni

oboljeti čarape, sukneni povoji na nogama, suknene čarape obraniti, obraniti, zaštiti obrijan vrtoglavica (svijet se okrene nekome) okreni

gira

turn

ubrnuti

okrenuti

girare

to turn

ubrtićati

nogom u stražnjicu više puta

prendere a calci molte volte

kick in the back (more times)

ucipati, ucipit

ucijepiti

innestare

to join

ucvirak

čvarak

pezzo di grasso fritto

fried piece of fat

ucvirki

čvarci

pezzi fritti di grasso

fried pieces of fat

učera

čir na želudcu, ulkus

ulcera

ulcer

učera, cera, čera (1) učerašnji, cerašnji, čerašnji (1)

jučer

ieri

yesterday

jučerašnji

di ieri

yesterday's

učet, učeta

muške nasadnice na pragu prozora (brtve)

parte maschile del cardine per finestra di pietra

male part of hinge for stone window

uči (1) (u kuću), ujti

uči, unići

uči (2) ujti

uteći

učilisće

učilište

uć, uša

uteći, utekao

ubojki, obojci, bojki ubranit, ubraniti ubrijan ubrne se svit (neken)

andare dentro, scappare dentro scappare centro d' insegnamento scappare

to go around, to visit get rich

go in, escape in escape teaching center to escape

ud

od

di

of, from

udkriti

otkriti

scoprire

uncover

ud pošte

namjerno, za inat

intentionally

uderat, uderati

oderati svinju, životinju

udganćati udgovori, udgovorija, rispondi, odgovorija, odgovori udica

otkačiti

apposta macellare un maiale, animale sfibbiare

unhook

odgovorio

rispondevo

answered

trnak

udičar

lasar, pecaroš

amo uomo incarica d’ami da pesca

hook man in charge of fishing hooks

udijenca

prijem kod visokih vlasti i važnih osoba, audijencija

udienza

audience

udilati

izrezati

intagliare di legno

to carve something from wood

udjenuti (iglu)

infilare l’ago

thread a needle

otkopaj

vanghi intorno

dig out around

udlipiti

odlijepiti

distaccare

to detach

udomoćit

pripitomiti, udomaćiti

domesticare

to domesticate

udor udpošte, fatapošto, fatepošte, fatepošto, fatipošte udprit, udpriti

miris, vonj

odore

odor

namjerno

a posta

on purpose

otvoriti

aprire

to open

udrit, udriti

fare male

to hurt

dal di dietro

from behind

udvajk, udvajka

udariti odostrag, odostraga, straga oduvijek

perpetuamente

perpetually

udvidat, udvidati

odšarafiti, odviti

svitare

unscrew

udzada, odžot, odzot udzdavna, ozdavna, uzdavna, odzdavna udždola

otraga, pozadi, iza

di dietro

behind

odavna

tanto tempo fa

long time ago

odozdo

da sotto

from below

ufa

ufao

ha sperato, sfida

hoped, dare

ufali (2), ufalo

nehotice, slučajno

per sbaglio

by mistake

ufanje ufat, ufati (2) (se) (hoj ku si ufaš)

nada usuditi se (idi ako se osuđuješ)

speranza

hope

sfidare

to dare

udit, uditi, vadit (3) (iglu) udkopaj, utkopaj

uduzad, uduzada

butcher a pig, animal

ufendit, ufenditi

nadati se, pouzdati se, vjerovati uvrijediti

ufićal, ufićali

časnik, časnici

ufregati

oribati

ufregati, ofregat

oribat

uglancati

oglancati, polirati

ufficiale scartocciare, spazzolare scartocciare, spazzolare lustrare

uglenje, ugljenje

žar od vatre

rosseggiare del fuoco

fire glow

ugljen

ugalj, ćumur, ugljen

carbone

coal

ugljevlje

žar od vatre

rosseggiare del fuoco

fire glow

ugnjišče

ognjište

fireplace

ugnjizdit za oganj

ugnijezditi za vatru

ugojat

to yield

colpire

to hit

ugor

ugađati pogoditi, odgonetnuti (čekićem) vatra, oganj povišena tjelesna temperatura jegulja

focolare incominciare un mucchio per fuoco prudere

fuochi alta temperatura corporea anguilla

fires elevated body temperature eel

ugosit, ugositi, ugasiti

ugasiti

spegnere

to put out

ugres

ogrepsti očupati (u cilju razrjeđivanja biljaka) jednoručna brenta s drškom, drvena visoka bačvica sa uhom uhu (na)

graffiare

to scratch

tirare fuori

rip out

recipiente di legno con manico

wooden container with handle

sull'orecchio

on the ear

ohlađeno

sfreddito

cooled

srbiti

prudere

to itch

uija, uji

ujeo

morso (con la bocca)

bit, bite

uisti, ujis, ujes

ujesti

morsicare

to bite

uj, ujti

pobjeći

scampare

run away

ujac

ujak

zio

uncle

ujaviiti se, javiiti se

javiti se

ujde

pobježe

apparire, manifestare, rapportare, compare scampa

appear, manifest, report, show up escapes

ufat, ufati (1) (se)

ugonat ugonj (1) ugonj (2)

uguliti, ogulit uharica uhe (na) uhlaadeno, ohlojeno, ohlajeno uidati

sperare

to hope

offendere

to offend official

shine, polish

to scrub to scrub

to start a fire heap

ujes

ujesti

morsicare

to bite

ujes, uisti, ujis

ujesti

morsicare

to bite

ujet

uhvatiti, ugrabiti

acchiappare

to grasp

uji, uija

ujeo

morso (con la bocca)

bit, bite

ujidat

ujedati

morsicare

to bite

ujis, ujes, uisti

ujesti

morsicare

to bite

ujti, uj

pobjeći

scampare

run away

uk ukaljen, koljen, tenperan ukat, ukot

vuk

lupo

wolf

očeličen, prekaljen

rinforzato

strengthened

advokat, odvjetnik

ukilaviti

okilaviti

ukno

attorney get a hernia, rupture testicles window

struttura della finestra

window frame

uko

prozor, okno greda vanjskog djela prozora (četiri) oko

avvocato ottenere un'ernia, rotture testicoli finestra

occhio

eye

ukodlak

vukodlak

vampiro

vampire

ukorenit, ukoreniti

ukorijeniti

fare radici

to strike root

ukotiti, zleč, zleći

okotiti, izleći

partorire (animale)

to give birth (animal)

ukova ukras (1), ukresti, ukres ukreja

iskovao, okovao

fucinato

forged

ukrasti

rubare

to steal

ukrao

ha rubato

stole

ukrela, krela (2)

krala, ukrala

ha rubata

steal, stole

ukreežen

ukraden

rubato

stolen

ukrgat, ukrgati ukupati, okupat (2), okupati ukus

ukrcati

imbarcare

to embark

okupati (se)

fare il bagno

to bathe

okus kožne vezaljke za cipele Cvjetna nedjelja

gusto

taste

lacci

laces

Domenica delle palme

Palm Sunday

volare dentro

to fly in

oliva

olive

uknjak

ulake Ulešnica, Ulišnica uletit, uletiti ulika (1), ulike

uletjeti maslina, (masline, stablo i plod)

Ulika (2)

žensko ime

Olivia

Olivia

ulipčat, ulipčati

uljepšati

fare più bello

to beautify

ulivo

ulijevo

sinistra

left

uluštrati

lustrare

to shine something

nido di api

bee nest

umi

oglancati pčelinja košnica, gnijezdo umači, umaknuti podignuti cijenu, povečati u broju zna

scappare aumentare il prezzo, numero sa

to escape to increase the price, numbers knows how

umidan

vlažan

umido

humid

umidancija

vlaga

umidità

dampness, humidity

umidat, umidati

ovlažiti

inumidire

to wet

umideca, umidancija

vlaga

umidità

dampness, humidity

umidita

vlažnost

umidità

dampness, humidity

umili

umjeli

sanno come

knew how (they)

umirajo

umiru

morirono

dying (they are)

umisit

umijesiti

impastare

to knead

umiš

umiješ

sai come

know how

umišan

umješan

mescolato

mixed

umišat, umišati

umiješati

mescolare

to mix

umit (1)

oprati, umiti

lavare

to wash

umit, umiti (2)

znati, umjeti

sapere

to know

umitot

vlažnost (zraka)

umidità

dampness

umola

lapor

marna

marl

umotat, umotati

omotati

incartare

to wrap

umrIjivost

smrtnost, mortalitet

mortalità

mortality

umrit, umriti, mriti

umrijeti

morire

to die

un poko

jedno malo

un poco

just a little

una

ona (tamo)

quella

that one

unazat

unatrag

all’indietro

backwards

unča

inč, col

misura

measure

unega

onoga

quello

that one

unes

unijeti

portare dentro

to bring into

unešt, unešto

veliki, veliko, dosta

grande

large

ungareš, ungarež

Mađar

Ungherese

Hungarian

ungari

Mađari

Ungheresi

Hungarians

unija

savez , ujedinjenje

unita

unity

ulj, gnjizdo ud čel umaknut, umaknuti umentati

unikat uniščeno, skončano, ruvinano, rovinano unkora, ankora (1) uno , uono unontar, ontrat, ondar

jedini primjerak

una coppia

single copy

uništeno

distrutto

destroyed

još

ancora (1)

some more

ono na to, zatim, onda, tada

quello

that

allora

then

jedno (ne duplo)

ufficiale di bassa classe singolare

single

unuu

onu

colui, quella

that one

uon

on

lui

he

uona

ona

lei

she

uoni

oni

loro

they

uovca, (uovce)

ovca, (ovce)

sheep

upanak

opanak

upas, upo

upasti, upao

pecora (pecore) sandalo da campagnolo cadere dentro

to fall in

upatinati

glancati, polirati

lustrare

shine, polish

upeč se, upeči se

opeći se

scottarsi

to burn oneself

uperati

napraviti

to fix, to do

upićen

malo lud

upipat

opipavati

aggiustare un poco soprannaturale, matto palpare

uplavat (u luku)

arrivare in porto

to make port

pietra

stone

uples (1)

uploviti kamen, nečista brazda pri oranju uplesti

gucciare

to knit

uples (2) (se)

upetljati (se)

involgersi, mescolare

to get involved, mix

uplut

uploviti

arrivare in porto

upljukani

jednaki

sputati, somigliano

to make port spitting image, look alike

uponki

opanci

uprit, upriti (se)

oduprijeti (se)

uprta

teret

sandali da campagnolo resistere (con gambe, mani) carico, peso

uprti

postavi, natereti

caricare, mettere su

load up, put on

ura (1)

sat

orologio

clock, watch

ura (2)

sat

ora

hour

unteroficir

podoficir, dočasnik

unjelo

uplaz

lower rank officer

peasant sandal

a bit weird, crazy to perceive by touch

peasant sandals resist (with legs, hands) load, weight

urdin, urdinati

zapovijed, zapovjediti

ordine

order

urdinati

zapovjediti

comandare

to command

uridin

uredim

Io fisso, Io pulito

fix, clean up, sort out

uridit, uriditi

srediti

fissare, pulire

fix, clean up, sort out

urih, urihi

orah, orasi

noci

wall nuts

urihovina

legno di noce

walnut wood

vaso da notte

chamber pot

urivat, urivati

orahovina noćna posuda za mokrenje ugurati

sburtare dentro

to push in

urizat, urizati, udrizati

urezat, posjeći se

tagliare

to cut

urlap

dopust

concessione

concession

uroki

čini, čarolije, uroci

magia

sorcery

urta

inat

dispetto

in spite

urtat, urtati

ometati, paćiti, prkositi

urtare

to bother

usamljen

osamljen

solitario

lonely

usič, usičen

usjeći, usječen štavljena koža za đonove

tagliato pelle, cuoio per suole di scarpe

cut

Usip, Sip, Osip

Josip

Giuseppe

Joseph

uslak, slak, slok

slak (vrsta penjačice)

bindweed

usmrdit, usmrditi

usmrdjeti

erbaccia per legare incominciare a puzzare

čisto

pulito

clean

usprida, sprida

usna, usne uspjeti (sastaviti kraj s krajem) ispred

labbro lavorare con successo, finirlo davanti

lip to be successful, finish it in front

ustalo (1)

ostalo

rimasto

left over

ustalo (2)

diglo

ha elevato, è alzato

raised, got up

ustarati

ostarati

invecchiare

to age

ustaati

ostati, odsjesti

stare

to stay

uustaati se

ustati se

alzare

to get up

ustonki

ostaci

rimasti

left overs

ustriči

ošišati

tagliare capelli

cut hair

ustuupati

usitniti u stupi (kukuruz i slično)

ceppo qualche cosa a pezzi più piccoli in un serbatoio della pietra

stump something to smaller pieces in a stone tank

urina

usinje, koram

usnaženo, snožno, učisteno usnica, usnice uspiti, rivat (3) rivati

leather for soles

to begin to stink

uš, guš

crna neotrovna zmija

biscia nera

black snake

uša

utekao, pobjegao

scappato

escaped

uščipak

uštipak

frittola

doughnut

ušempijavati

ošamutiti

scempiare

fool around

ušervati

opaziti, primijetiti

osservare

observe

ušesti

pri svijesti

sane

Uške (na)

Učki (na)

uškopiti, uškopljen uškrtačati, ohrtačat, ohrtačati ušpotati, pokorat, pokarati

kastrirati, kastriran

sano su monte Učka (monte Maggiore) castrare

očetkati, okefati

fregare, scartacciare

to scour, to brush

pokarati, izgrditi

rimproverare

rebuke, scold

utac

otac

padre

father

utaakati

točiti

uticat, uticati

utjecati

versi fuori, versa pieno, fa il pieno influenzare

pour out, pour full, fill up to influence

utkopaj, udkopaj

otkopaj

vanghi intorno

dig out around

utomat

automat

automatico

automatic

utomatski

automatski

automatico

automatic

utor

žlijeb

utoriti (bačvu)

urezati žlijeb, ožljebiti

utpačati

izvaditi sve vani

grondaia tagliare un canale su un barile sballare

gutter cut a groove on a barrel unpack

utreso

poprijeko, poprečno

attraverso

across

utriskati

našamarati

prendere a ceffoni

slap around

utriskati, triskat, triskati

šamarati, išamarati

utrka na prstenac

viteška igra, slična Sinjskoj Alki

dare ceffoni gioco su un cavallo a gettare una lancia attraverso un anello

to slap around game on a horse to throw a spear though a ring

fegato, pancia

liver, belly

ragazzino

young boy

on mount Učka castrate

utrok

jetra, unutrašnji organi, abdomena dječak

utrok, utroki

dijete, djeca

ragazzino, ragazzini

boy, boys

utrt

utrljati

massaggiare dentro

to rub in

utrti, trti

izbrisati, brisati

strofinare

erase

uustati

ustati

alzare

get up

utuulan, utuulna

ugodan, ugodna

piacevole, bello

nice, pleasing, pleasant

utroba

uvas

vrsta ječma

tipo di orzo

type of barley

uvdi, uvdika

ovdje

qui

here

uvidati

svrbiti

far grizzoli

to itch

uvik

uvijek

sempre

always

uvike

u vijeke

sempre

always

uvit, uviti

oviti

storcere

to bend

uvlaščen

opunomoćen

autorizzato

authorized

uvoode

ovdje

qui

here

uvoj, toj

ovoj

a questa

to this one

uvridit, uvriditi uzaad, uzaada, zoot, zooda

uvrijediti

offendere

offend

pozadi, iza

di dietro

behind

uzao, čvor (gordijski čvor)

groppo

knot

odavna

tanto tempo fa

long time ago

uzalj, vezalj uzdavna, ozdavna, udzdavna, odzdavna uzdool

odozdo, ispod, nizbrdo

uzdraaviti

izliječiti

risanare

to heal

uzeeti

oduzeti

prendere via

to take way

uzgoor

odozgor

da sopra

from above

uzgooru

uzbrdo, iznad

su collina, sopra

up hill, above

uženiiti

oženiti

sposare

to marry

uzidat, uzidati

costruire

to build

rovina

ruin

uziimaati, zimat

uzidati, sazidati ruševina, ruina, zid u raspadanju uzimati, oduzimati

prendere

to take

uzonka (1), vezanka

petlja

nodo scorsoio

slip knot

uzoreno

koje je sazrelo

maturo

ripe

užanca, užonca

običaj, tradicija rabljeno, upotrebljavano običavati

usanza

custom

usato

used

usare

to use

upotrebljavati iscijediti, istisnuti tekućinu iz tkanine, spužve

usare

to make use of

strettire

to wring laundry

acceso

on fire

uzidina

užano užat (1) užat (2) užeti, ožet (2) užgano

užeglo

uži

vrpca za nošenje na leđima čabra za vodu

cintura per portare un recipiente d’acqua sulla schiena

belt to carry water container on the back

užina

ručak

pranzo

lunch

užinati

ručati

pranzare

eat dinner

užiren

uhranjen (svinja)

ingrassato

fattened

užolice

kvačice, kopčice

fermagli

hooks

užonca, užanca

tradicija, običaj

tradizione, usanza

tradition

va

u

a

in

va pržuni

u zatvor

in prigione

in jail

va remengo

idi k vragu

vai all’inferno

go to hell

va sejni

u sjenu

in fieno

in hay

vadi

izvadi

estrai, prendi fuori

extract, take out

vadi se

uči se

studia, impari

study, learn

vadit (1), vaditi

učiti

insegnare

teach

vadit (3) (iglu), uditi

udjenuti (iglu)

infilare l’ago

thread a needle

vadit , vaditi (2) (se)

učiti (se)

learn

vaditi (4)

izvaditi

vadlja

chi scommette

wagered

vadljat

opklada kladilac (u igri na sreću) okladiti se

imparare estrarre, prendere fuori una scommessa

fare una scommessa

to make a bet

vagabondo

lutalica, skitnica

vagabondo

vagabond

vagnat (1) vagnat (2), vareni (blogo) vagoncin, vagonet

ugnati (stoku)

inseguire bestiame

pursue cattle

utjerati, utjeraj stoku

condurre

to drive

vagončić

vagoncino

small car, cart, wagon

vahalj

otkos

ciglione

swath

vahta

straža

guardia

guard

vahtat

stražariti

fare la guardia

to guard

vaja

valjda

forse

perhaps

vaje

odmah, sasvim, uskoro

subito, presto

right away, soon

V

vadljač

to extract, take out a bet

nell’aria

in the air

vajk

u zrak (sve je pošlo u zrak) uvijek

sempre

always

vajka

uvijek

sempre

always

vajkada

uvijek

sempre

always

vajme (za vajme bojže)

u ime (u ime božje)

nel nome (di Dio)

in the name (of God)

vajzati

ravnati i razbijati grude zemlje

livellare la terra

smooth out dirt clumps

vakalj

otkos

ciglione

swath

vakantoni

u zapećku

nel cantone

in the corner

vakonce

školski raspust, dopust

vacanze

vacation

vala

uvala bez rijeke, vode

valle

valley

valada

udolina

valle

valley

valda

forse

perhaps

galleria nelle miniere

gallery in the mines

vali

valjda silazna galerija u rudniku valovi, talasi

onde

waves

valiica

mala uvala, uvalica

valle piccola

small valley

valiča

kofer

valigia

suitcase

validno

valjano

valido

valid

valiđa, valiža

kofer

valigia

suitcase

valih

skoro, možda

presto, può essere

soon, may be

valor, vridnota

vrijednost

valore

value, worth

valvola (1)

osigurač

valvola

valve

valvola (2)

ventil

valvola

valve

valja (će)

valjda (hoće), možda

probabilmente

probably (will)

valjade

vrijedi

vale

worthed

valjat, valjati

vrijediti

valere

to be worth

valjcer

valcer

valzer

waltz

valje

skoro, odmah

quasi

almost

valjen

čak

pari

even

vajer (se je sIo vajer)

valej

valore

worth, value

van gori na brigu

valja, važi, vrijedi, valjaju tamo gore na brijegu

là fuori sulla collina

out there on the hill

vancamenat

napredak,

avanzamento

advancement

valjo, valjoju

napredovanje vancament

napredak, napredovanje

vancat, vancati

biti unaprijeđen

vancivat (1)

vanka

napredovati prestizat, imati viška (robe) namirenja svih potreba vani

vanzemaljci

koji vama uzimlju

vanjga

vapor

alat kopati lopatom štihačom parobrod

var

avanzamento

advancement

essere promosso, fare un po' di soldi avanzare

to be promoted, to make some money to advance

avanzare

to have left over

fuori persone quelle prendono da Lei attrezzo

outside persons that take from you tool

spalare

to dig

vapore

steamship

vrsta rude, boksit

bauxite, allumina

bauxite, alumina

varamaj

već kad, ionako

comunque, lo steso

however

varamente

stvarno

veramente

really

vargula

ventil, osigurač

valvola

valve

vari moro

hajde crni magarče

vai asino nero

go black donkey

varisaati na tovaru

jahati se na magarcu

ride on a donkey

varjaača

drvena dugačka žlica, kuhača

varijonta

inačica, varijanta

cavalcare su un asino cucchiaio lungo di legno per mescolare quando si cottura variazione

variation

varmeron

ormar

armarone

closet

varšina, varšinal

brodogradilište

arsenale

arsenal

vas

cjeli, sav

vaska, vaška (3)

pojilo za stoku

all, full, complete container made of stone from where animals drink water

vaskustrat, vaskustrati

raščupati (frizuru)

tutto, completo contenitore ha fatto di pietra da dove animali beve acqua sciogliere nodi nei capelli

vašel

bačva

barile

barrel

vaška (1)

bunar

cisterna scoperta

cistern (uncovered)

vaška (2)

kada (za kupanje

vasca

tub

vavek

uvijek, dovijeka

sempre

always

Vazam, Vazan

Uskrs

Pasqua

Easter

vancivat( 2)

vanjgat

long wooden spoon for mixing when cooking

to untangle hair

vazda, vazdan

uvijek

sempre

always

vazelin

vrsta premaza

vaselina

vaseline

vazmeno

uskršnje

Pasqua

Easter

vaznjić

mali čekić

martelletto

small hammer

vazom

Uskrs

Pasqua

Easter

važ, piter

staklenka

jar

važgat, nažgati

potpaliti, užgati

to light up, to start

važgi

užgi, potpali

vaso dare fuoco, incominciare dai fuoco, incomincia

važo

vaza

vaso

vase

messa serale

evening mass

più

more

eternità

eternity

vagliare, sventolare

to winnow, to fan

velo

veil

grande

big

večernja već većnos, vićnost vejat, vijati (žito, šenicu)

večernica, večernja misa više

light up, start

vela, veli, velo

vječnost provjetravati (žito, pšenicu) veo (za nevjeste), koprena velika, velik, veliko

velen

velikome

a un grande

to big one

veli, vela, velo

velik, velika, veliko

grande

big

veliki prnat

velika hrpa snopova žita, pšenice

mucchio grande di fasci di grano

large pile of wheat bundles

velo, veli, vela

veo za nevjeste

velo

veil

vendeta

osveta

vendetta

revenge

vendikat

revanširati, osvetiti se

vendicare

to avenge

venka

vrsta drva

tipo di legno

type of wood

venke

grančice za vezivanje loze

tipo di legno per legare viti dell'acino d'uva

type of wood for tying grape vines

ventilat, ventilati

provjetravati, ventilirati

ventilare

ventilate

vento

vjetar

vento

wind

venu

uzeo

ha preso, ha rimosso

took, removed

vera

vjera, religija

religione

belief, religion

veranda

natkriveni balkon

veranda

veranda

verdura

zelenjava, povrće vjerodostojni, istiniti, nepatvoren

vegetali

vegetables

veri

true

vel, vela , velo

veri

veri (2) (ni)

vjere (nema)

fede (no, senza)

faith (no, without)

vero (1)

uistinu

verità

truth

certo

certain

verolomstvo

zaista, baš, sigurno, zbilja, doista vjerolomstvo

pericoloso

treacherous

veronda

natkriveni balkon

veranda

veranda

verovat, verovati

vjerovati

credere

to believe

vers

stih, verz

strofa

stanza

vertikala

okomica

verticale

vertical

veruge

lanci

catene

chains

veružice

lančići

piccole catene

small chains

veružnica

karika lanca

anello di catena

chain link

veružno

lančano

incatenato

chained

verzota

kelj (glavati)

verza

swiss chard

veseja

veselja

contento, felice

happy

vesit

vjesiti

appendere

hang

vešta

suknja

veste

skirt

veštalja

haljina, vesta

veste

skirt

veštit , vištit

odijelo

vestito

clothes

vetar, vitar

vjetar

vento

wind

veterinarijo, viterinario

veterinario

veterinarian

anello di matrimonio

wedding ring

vetrič, vitrić

veterinar vjenčani prsten, ringa, burma, vera lahor, sapa

venticello

breeze

vetrina

izlog

vetrina

window, kitchen display cabinet

vetura, vitura

auto

automobile

automobile, car

vez

vezalj

groppo

knot

veza

vezao

legato

tied

vero (2)

vetica, vitica

vezalj, uzalj vezanka, uzonka (1) vibiranje vibrat, vibrati (1), vibro, vibra vibrat, vibrati (2)

uzao, čvor (gordijski čvor) petlja

groppo

knot

nodo scorsoio

slip knot

izdvajanje

separare

setting apart

vibrirati, vibrira

vibrare (vibra)

vibrate (is vibrating)

izabrati (iz mješavine)

scegliere

to pick out

vicija (1) vicija (2)

navika (na bilo što) i kapric mamina maza, razmaženost

capriccio

caprice

guastato viziato

spoiled

vicijan

razmažen

viziato

spoiled

vicijon

razmažen

viziato

spoiled

vićan, vićno

vječan, vječno

for ever

per sempre

vićnost, većnos

vječnost

eternità

eternity

vida (1)

vijak, šaraf

vite

bolt, screw

vida (2)

navrtka, matica

vite

threaded nut

vidalice

muzički instrument

instrumento musicale

musical instrument

vidašiti se

ishlapiti se

bibita andare piatto

drink going flat

vidat, vidati

šarafiti

invitare

to screw

vide (1)

šarafi

vite

screws

vide (ni)

okrugle metalne loptice na rogovima od vola vidio (nije)

palle del metallo rotonde sui corna di un toro vedevo (non)

see (did not)

videlo

svjetlo (dana)

luce

daylight

vidija

vidio

vedevo

see (did)

vidit, viditi

vidjeti

vedere

to see

vidrijo , vidrijol

plava galica

solfato di rame

copper sulphate (blue)

vignat, vireni

istjerati, istjeraj

gettare fuori

to drive out

vihor

kovitlac zraka

turbine

whirlwind

vija

ulica

via

street

vijač

putovanje

viaggio

journey

vijadot vijati, vejat (žito, šenicu)

viadotto

viaduct

vagliare, sventolare

to winnow, to fan

viaggio

journey

vijola

vijadukt provjetravati (žito, pšenicu) putovanje (idem na put) ljubičica

viola

violet

vijolas, vijolast

ljubičast

viola

violet

vijolice, vijole

ljubičice

violette

violets

vikat , larmati

galamiti, vikati

gridare

to shout

vile (1)

vile (vila Velebita)

fata

fairy

vide (2)

vijoj (gren na vijoj)

round metal balls on the horns of a bull

vile (2)

vile za sijeno, slamu

forcone

pitch fork

viles

niči, niknuti

spuntare

to germinate

vilezat

germinare

germinate

vigilia

vigil

vigilia di Natale

Christmas eve

vigliacchi

coward

vinjiva

nicati uoči nečega (blagdana) dan uoči Božića, Badnjak člankolisci jakih, a siledžije slabih preprodavači na sitno, tezgaroši izvaditi na zadnjem kraju voza za koćenje vadi, uzimlje

vir

vilija (1) (na viliju) vilija (2) Bojza, Bojža viljaki vindirigule vinet vinta

vendita di contrabbando prendere, rimuovere

contraband sales take out, remove

manovelle

winch

rimuovere (e stato)

taking out

vrtlog

turbine

whirlpool

vira

vjera, religija

religione

religion

viran, vima, virno

vjeran, vjerna, vjerno

fedele

faithful

vireni, vigni

istjeraj

inseguire bestiame

pursue cattle

virgula

zarez

virgola

comma

virne

vjerne

fedele

faithful

virovat, virovati

vjerovati

credere

to believe

visočina

visina

altezza

height

viš

pogledaj, vidi

guarda

look, see

višIji

viši

più alto

higher

višina, visočina

visina

altezza

height

viška

mali leptir

farfalla piccola

small butterfly

višljoj

višoj

più alta

higher

višta

vidik, pogled

vista

sight

vištalja

haljina

cottola, vestito

dress

vištit

odijelo (blagdansko)

vestito

suit

vitalno

životno

vitale

vital

vitar, vetar

vjetar

vento

wind

viterinario, veterinarijo

veterinar

veterinario

veterinarian

vitiica (1)

mala šaraf matica

piccola bullone, vite

small screw nut

vitiica (2)

vjenčani prsten, vera

vera

wedding ring

vitičati

rezati loze

tagliare le viti

trim the vine

vitla

naprava za izradu lonaca

attrezzo per fare pentole della creta

tool for making clay pots

vitrenica

viseći dio krova što štiti fasadu zida

parte del tetto che pende in fuori

overhanging part of roof

vitrić, vetrić

lahor, sapa

venticello

breeze

vitura

osobni automobil

automobile

fancy car

vižita (1)

liječnički pregled obilazak bolesnika vizita, kratka posjeta

visita

visit

visita

visit

vlih (vlih son priša)

žena s neurednom frizurom tek (tek sam došao)

tirare capelli da cose pelose donna con capelli a vanvera da poco

pull hair from hairy things woman with disorderly hair just now

vlos

vlas, kosna nit

capello

hair

vlosi

kosa na glavi

capelli

hair

vobit

vabiti

allettare

to lure, to entice

voci

oči

occhi

eyes

vočali

naočale

occhiali

eye glasses

voći, voko

oči, oko

occhi

eyes

vodenjak

zmija koja živi u vodi

biscia acquatica

water snake

vodnit

vapiti (u pomoć)

urlare

to howl

vodon

vodom

con acqua

with water

voganj

vatra

fuoco

fire

vogati

pedalati na bicikli

vogare

pedal, row

voilica, vijolica

ljubičica

violetta

violet

vojda (1)

heljda

buckwheat

vojić

pomoćna ruda, za dodatnu zapregu

vojk, vojka

uvijek

granoturco timone ausiliare per tirare carico addizionale sempre

always

vojska, vojskovat

rat, ratovati

guerra

war

vokno

prozor

finestra

window

voko

oko

occhio

eye

vol, voli (1)

vol, volovi

toro, tori

bull, bulls

vižita (2) vlačiti vlasulja

vlasati, izvlačiti niti

auxiliary carriage pole for pulling extra load

volantin

letak

volantino

leaflet

volar

vozač

guidatore

driver

voli (2)

waves net for catching jellyfish to want, to like, to love

volum, volumen

valovi, talasi onde mreža za hvatanje rete per pescare meduza meduse voljeti, biti zaljubljen volere, amare dobrovoljac, volontario dragovoljac svod, arkada, luk od klina kamena koji se naslanja arco zidove ili stupove obujam, volumen volume

voljat

valjati, takati

rotolare

to roll

von

van, vani, napolje van, vani, napolje (idi vani)

fuori

out

fuori

out

voliga volit, voliti volonter volta

vonka (hoj vonka)

volunteer arch volume

vonj

miris

odore

fragrance

vonja

smrdi, zaudara

puzza

stink

vonjat, vonjati (1)

zaudarati

puzzare

to stink

vonjat, vonjati (2)

njušiti

profumare

to smell

vonjega

u njega

a lui

in him

vonjga

štihača, ašov, lopata

pala

shovel

vorati

orati

arare

to plow

vorih

orah

noce

walnut

vorit

variti, švajsati

saldare, zincare

to weld, solder

vos (1)

zaprežna kola, voz

veicolo

vehicle, cart

vos (2)

vlak

treno

train

voš

vaza, vrsta posude

vaso

vase

voštenica

svijeća

candela

candle

vot (1)

leđa

di dietro

back

vot (2)

glas (izborni)

voce

voice

vota

zidana kolona

arco

arch

votant

birač, glasač

votante

voter

votat, votati

glasati

votare

vote

votka

lopatica za čišćenje pluga

raschino per un aratro

scraper for a plow

vovca, vovce

ovca, ovce

pecora

sheep

voz

kola

carro

carriage

voza

vrpca za nošenje na leđima čabra za vodu

cintura per portare un recipiente d’acqua sulla schiena

belt for carrying a water container on the back

vozalj

čvor

groppo

knot

vozič

kolica

vagoncino

small cart

vozija

vozio

guidavo

drove

vozilnjak

bačva

barile

barrel

vož

vaza, tegla

vaso

vase

vrag

đavao

diavolo

devil

vragulan

vragolan

persona scherzevole

waggish person (joker)

vraguti

nessuno

nobody

diavolo

devil

vrajži

niti jedan, nitko vrag, demon, sotona, nečastivi vražji, đavolji

indiavolato

devilish

vrane

vrani

al corvo

to the crow

vratnica, škurnica vrazi, vraži, vrajži, vrajža, vrajže

kapak prozorski

scuri

shutters

vražji, vražja, vražje

di diavolo

devil’s

donna indiavolata

devil woman

mettere

to put

vrah

vrč, (vrgli)

vragolanka, nestašna žena staviti (stavili)

vrći

staviti

mettere

put

vrdura, vrdure

povrće

vegetali

vegetables

vreći (z)

vreće (iz)

sacco (di)

bag (from the)

vreed, vreeda

odmah, brzo

subito

right away

vreme

vrijeme

disposizione dell’aria

weather

vret, vreda

brzo, hitno, žurno

presto

quickly

vreteno

vugla

trottola (per filare la lana)

spindle (for wool spinning)

vreva

vrpca

cordella

ribbon

vrganj

plug

aratro

plow

vrgli

stavili, metnuli

hanno messo

put

vražica

vrgnut

staviti, metnuti

mettere

to put

vrgnjen (za)

plugom (za)

aratro (dietro di)

plow (behind)

vrhti

vršiti žitarice

trebbiare grano

thrash wheat

vrhu

nad, iznad

sopra, di sopra

above, over

vriča

vreća, džak

sacco

bag

vričica

sacchetto

small bag

di valore, abile

worthwhile, able

vridnota, valor

kesica, vrećica vrijedan, vrijedna, vrijedno vrijednost

valore

valor

vrime

vrijeme

tempo

time, weather

vridan, vridna, vridno

strillare

to shriek

vrne

vrištati, vriskati, derati se vrati

ritorna

return

vrnu, vrnula, vrnulo

vratio, vratila, vratilo

ritornato

returned

vrnula

vratila

ritornata

returned (she)

vrnulo (se)

vratilo (se)

ritornato (e)

returned (it)

vrnuti

vratiti

ritornare

return

vrisčat

spatola di legno

wooden spatula

vrot, šija

velika drvena žlica za pripremanje hrane vrat, šija

collo

neck

vrota

vrata

porta

door

vrščič

mali brijeg

collina

hill

vršiti, vršiš «ča to vršiš?»

fare

to do

persona di stessa età

same age person

vrta (1), vrtli

raditi, radiš «što to radiš ?» osoba istih godina starosti vrt, vrtovi

giardino, giardini

garden, gardens

vrta (2)

buši

trapani

drills

vrtac

vreteno

trorrola (per filare la lana)

spindle (for wool spinning)

vrtača (1)

buco, valle

sink-hole, gorge

spatola di legno

wooden spatula

vrtali

ponikva, udolina drvena žlica za miješanje bušili

trapanare (erano stati)

drilled (they)

vrtat, vrtati

bušiti

perforare

to perforate

vrteno

vugla

trottola (per filare la lana)

spindle (for wool spinning)

vrnjača

vršnjak

vrtača (2)

vrtit, vrtiti (1) vrtiti (2), vrtiš «ća se tud okolo vrtiš, samo si na putu!» vručak (1)

vručeh

vrtjeti, obrtati vrtjeti «što se ovdje motaš, to jesi samo na putu!» izvor, vrelo, studenac mjehurić pri kuhanju tekućine toplog

girare

to turn

girare

turn

cisterna bolla che si forma durante il bollitura caldo (di, da)

well bubble produced during boiling hot (of , from)

vrulja, vrulje

izvor, izvori vode

sorgente, sorgenti

spring, springs (water)

vukno

prozor

finestra

window

vuokno

prozor

finestra

window

vuorne

vodoravni oluk

grondaie

gutters

z (1) (z glove, glave)

iz (iz glave)

da

from

z (2) (z bonde)

sa (sa strane)

di (di lato)

from (from side)

z grden, z grdin

sa ružnim

con un brutto

with ugly one

za (1) (za kega, zanj) za (2) (na koj su za etapi) za (3) (za njin)

za (za koga, za njega) već (na kojoj su već etapi) iza (iza njega), pozadi

per

for

gia

already

dopo

after

za doli

prema dolje

giù

down

per niente

for nothing

su cintura

on belt

vručak (2)

Z

za pason

nizašto, neupotrebljivo, nekorisno, ništavno na pojasu

za poj

za otići

per partire

to depart

za poslon

za poslom

per affari

for business

za spravlje

ozbiljno, zapravo, doista

veramente

really

za tien (1)

za moment

per un momento

for a moment

za tien (2)

iza toga

dopo di quello

after that

za zdolu

prema dolje

giù

down

za zgoru

prema gore

su

up

zaamaženo, zmaženo

zaprljano

sporco

dirty, stained

za niš, zanič (3), zo nic

zabalegat

onečistiti, umazat fekalijama

sporcare con la fece di vacca inclinare qualche cosa su (porta) e previene apertura

to make dirty with cow dung to lean something on (door) and prevent opening

zabardunat (vrata)

poduprijeti

zabavit se, zabaviti

zadržati se neočekivano dugo

divertirsi

to amuse oneself

zabilit, zabiliti

zamastiti, začiniti

condire

to season

zaabit, zaabiti

zaboraviti

dimenticare

forget

zablesčat

zablistati

brillare

to glisten

zabodat, zabodati

zabadati

pungere

to stick into

zabogati, ubogatiti zabotunan, zabutonon, zabutunan zabotunati, zabutonat, zabutunati zabovljanje

obogatiti zatvoren u sebe, nekomunikativan zakopčati, zapeti (dugme) provod, igra, zabava

ottenga ricco

get rich

chiuso in se stesso

closed up

abbottonare

to button

divertimento

entertainment

zabovljat, zabovljati (1)

zabavljati (hobi) lukavo nekoga zadržavati, zavlačiti izdrljati zemlju

divertirsi tenere, detenere qualcuno erpicare

to amuse oneself to hold, keep, delay someone to harrow

sapeto, zakopčano

abbottonato

buttoned

odabrano, izabrano

eleggere

selected

zabrat, zabrati, zabirat

izabrati, izabirati

eleggere

to select

zabrrcaati

nasuti, zatrpati

seppellire, sotterrare

bury under, cover up

zabrojit se, zabrojiti se zabronit, zabroniti, zabraniti zabušit, zabušiti zabutonano, zabotunano zabotunati, zabutonat, zabutunati zabotunan, zabutonon, zabutunan

pogriješiti u brojanju

sbagliare contando

to count wrong

zabraniti

proibire

to forbid

zatvoriti (vrata)

chiudere (porta)

close (door)

sapeto, zakopčano

abbottonato

buttoned

abbottonare

to button

zabovljat, zabovljati (2) zabranat, zabranati zabutonano, zabotunano zabrano

zacakat, zacakati zacilit zacimentat, zacimentati zacinjat, zacinjati

zakopčati, zapeti (dugme) zatvoren u sebe, nekomunikativan skretati stočnu zapregu u lijevo zacijeliti

chiuso in se stesso

closed up

girare, girare a (cavalli, tori, asini) risanare

to turn left (horses, bulls, donkeys) to heal

zabetonirati

cementare

to cement

zalemiti

zingare

to solder

zač

zašto, jer

perché

why

zač, zašIo

izaći, zašlo (sunce)

essere andato

have gone

začavlat, začavlati

inchiodare su

to nail up

incantare

to enchant

začrnit, začrniti

prikovati začarati, začaran, omađijan zacrniti

annerire

to blacken

zadaje

miriše

odori

smells

zadetak

pogodak

bel tiro

good shot

zadignut

zadići

alzare

to lift

zadit, zaditi

pogoditi

zadniiti

zapuniti, gletovati

zadnji

posljednji

colpire sigillare, brasare, fermare crepa ultimi

to hit to seal, to solder, to stop leak last

zadovit

zadaviti

strozzare

to choke

zadudnji

zasvira

suono al corno

blow horn

zafisčat, zašvikati

zazviždati

fischiare

to whistle

zafračat, zafračati

silovito baciti zapraviti, spiskati imovinu zakočiti, zabremzati

gettare violentemente

to throw violently

scialacquare

to squander

frenare

to brake

ne napravili «ništa ne napravili cjeli dan»

compiuto nulla

accomplished nothing

friggere finire in modo inopportuno gettare indietro

to fry

zafrljat, zafrljati

zapržiti napraviti neku nepodopštinu odbaciti u bestraga

to throw back

zafumat, zafumati

zapušiti

fumare

to smoke up

zaganjčat, zagančati

prikačiti, zakvačiti

agganciare

to hook up

zagaatno

gorko

amaro

bitter

zagledat, zagledati

iznenada nešto opaziti

fissare lo sguardo

to fix one’s gaze

zagnat, zagnati (se)

naglo startati, pojuriti

affrettarsi

to rush

zagonjeni, zakonjeni

vjenčani

sposati

married

zagorit, zagoriti

zagorjeti pogasiti, ugasiti, zagasiti

bruciare

to burn up

spegnere

to shut off, to put out

zavladati

impadronirsi

to take over

začorat, začoran

zafrajat, zafrajati zafrenat, zafrenati zafrigali »ma smo si ga zafrigali jedan cili dan dela kada je daž iz neba liva» zafrigat (1) zafrigat (2), zafrigati

zagosit zagospodorit, zagospodariti

to wind up in trouble

zagračat, zagračati (1)

zagrtati, zasipati, zatrpavati

riempire

to fill

zagračati (2)

zakopavati, pokriti zemljom

coprire con terra

cover with soil

zagraadiiti, zgrodit

sagraditi, izgraditi

rinchiudere

to fence

zagranpati

zakačiti

acchiappare

to grab

zagrapati

zadrljati zemlju poslije sijanja

erpicare, livellare terra arata

to harrow, to flatten earth after seeding

zagres

zagrepsti

sgraffiare

to scratch

zagrodit, zagrojeno

zagraditi, zagrađeno

accludere

to enclose

zagušit, zagušiti

zadaviti

strozzare

to choke

zahabunan, zakaputon

previše obučen

travestito

over dressed

zahitit, zahititi, zahitati

zabaciti, zagubiti

riponi male, rigettare

misplace, reject

zahlodit, zahladiti

zahladiti

raffreddare

to cool

zahod

zalaz

gabinetto

bathroom

zaigrat, zaigrati (1)

zaigrati

perdere giocando

to lose by playing

zaigrat, zaigrati (2)

prokockati (imovinu)

perdere giocando

to gamble away

zainterešan

zainteresiran

interessato

interested

zainteresirati

interessare qualcuno

to interest someone in

zatražiti

esigere

to demand

zaistinu (1)

doista, stvarno

infatti

in fact

zaistinu (2)

zapravo

infatti

in fact

zajahat, zajahati

uzjahati

cavalcare

to straddle

zajet, zajeli

zahvatiti, zahvatili jezičina, oštar na jeziku

acchiappare

to catch

lingua tagliente

sharp tongue

zainterešat, zainterešati zaiskat, zaiskati

zajičina zajik

jezik

lingua

tongue

zajik (1)

jezik (organ)

lingua

tongue

zajik (2)

jezik (govorni)

lingua, linguaggio

tongue, language

zajno (1)

odmah, smjesta

subito

right away

zajno (2)

skupa, zajednički

assieme

together

zajokat, zajokati

zajaukati

lamentarsi

to cry out

zakantat, zakantati

zapjevati

cantare

to sing out

zakapit, zakapiti

zapamtiti

imparare a memoria

to memorize

zakapricjat,

zainatiti, zakapricirati

fare in capriccio

to do in spite

zakapricijati

se

zakaputon, zahabunan

previše obučen

travestito

over dressed

zaklet, zakleti

opsovati

bestemmiare

to curse

zakolat, zakolati

zalijepiti štift kroz os da ne ispadne točak vjenčati se, ozakoniti brak legalan, po zakonu

incollare perno per tenere la ruota sull'asse

to glue

sposarsi

to marry

legalmente

legally

vjenčani

sposati

married

zakrinkati

mascherare

to mask

zatvoriti zasunom zamršeno, zapetljano, zauzlano zamrsiti, zapetljati

chiudere col saliscendi

to latch

ingombrato

encumbered, messy

ingombrare

encumber

zacrveniti zakačiti, priključiti, prikopčati

arrossire

to redden

agganciare, attaccare

to hook, to fasten

zakukurjekati

canto del gallo

to crow

malizia, diavolo scassare, momentaneo barcollare

sick feeling, devil to shake momentarily

zaletavat

zla bol, vrag, đavao zaljuljati, zanjihati, zatresti posrtati, zalijetati se

zaletivati, zalitati

zalijetati se, posrtati

vacillare

to vacillate

zaličit, zaličiti

zaliječiti

risanare parzialmente

to heal partly

zalipit, zalipiti

zalijepiti

incollare

to glue

zalisat, zalizati

zagladiti

lisciare

to stroke

zalitati, zaletivati

zalijetati se, posrtati

vacillare

to vacillate

zalivat, zalivati

zalijevati, namakati

annaffiare

to water

zalokotat

zakatančiti

chiudere col lucchetto

to padlock

zaludit

zaludjeti

impazzire

to go crazy

zamastiiti

stati na nešto, ugaziti

passo su qualche cosa, schiacciare

step on something, crush

zamašnjak

persistente

persistent

ingrassare

to grease

zame (1)

zamajac, ustrajnik umazati, isprljati, okaljati uzme

prende

takes

zame (2)

za mene

per me

for me

zakolić zakonit (1), zakoniti se zakonit (2), zakoniti zakonjeni, zagonjeni zakrabuljat, zabrabuljati zakračunaati zakramano zakramat zakrvovit, zakrvaviti zakučat, zakučati zakukurikat, zakukurikati zala bo zalelat, zalelati

zamazat, zamazati

cotter pin

to stagger

zameltat, zameltati, zamaltati zamerit

zamalterisati

smaltare

to patch

zamjeriti

portare un rancore

bearing a grudge

zameritat, zameritati

zaslužiti, zavrijediti

meritare

to merit

zami

uzmi

prendi

take

zamiiriti

zamjeriti

portare un rancore

bearing a grudge

zamohnut, zamahnuti

zamahnuti

salutare con la mano

to wave

zamučat (1)

očutati, zašutjeti

diventare silenziosi

to become silent

zamučat (2)

prešutjeti nešto, zatajiti

silenziare

to keep silent

zanazat, zanazad

natraške

andare indietro

to go backwards

zanic

besplatno, za ništa

gratis

free

zanič (1)

gratis

free

senza effetto

without effect

per niente

for nothing

zanovitat, zanovitati

besplatno uzalud, bez efekta, badava nizašto, neupotrebljivo, nekorisno, ništavno zanovijetati

malcontento

grumbler

zaobrnut

zaokrenuti

girare

to turn

zapačiivaati

disturbare

be in the way, disturb

intrigarsi

to meddle

attento

attentive

zapametit, zapametiti

smetati zaokupiti, umiješati se, zapetljati se bez potrebe zaokupljen, zaokupljena zapamtiti

imparare a memoria

to memorize

zapaprit, zapaapriti

zabiberiti, zapapriti

mettere pepe

to pepper

zapas (1), (zapalo) zapas (u blato), zapasti zapasan, zapason, pasan, pason zapikunat, zapikunati

pripasti, (pripalo)

cadere

to fall

zaglibiti

cadere

to fall

prođem, pređem

passero

overtake, pass

zamah krampom

picconare

to use a pick

zapipat (2), zapipati

zapušiti na pipu (lulu)

fumare

smoke

zaplut (1)

poplaviti

inondare

to inundate

zaplut (2) zapolit, zapoliti, zapaliti zapolne

zaploviti

navigare

to set sail

zapaliti, potpaliti

incendiare

to set fire

popodne

di pomeriggio

in the afternoon

zapopas

spopasti

cadere

to fall

zanič (2) zanič (3), zo nic

zapačat, zapačati (se) zapačon, zapačana

zapopasti

zapamtiti

ricordare tagliare, separare, strappare

remember

zaporat, zaparati

zaparati

zapoštaati, zapoštot

zapamtiti, uočiti, zadržati u sjenčanju

ricordare, osservare

to notice, remember

zapovidaju

zapovijedaju

comandano

they command

zapovidat, zapovidati

zapovijedati

comandare

to command

zapozdolnica

nizbrdica

discesa

downhill

zapozdolon

nizbrdo

in giù

downhill

zapozgoron

uzbrdo

zapregalj

klin za rudu (na plugu)

uphill pin trough rudder for pulling

zapreloženo

obraslo korovom

salita perno di timone per tirare stracresciuto con erbacce

zapretaati

prekriti pepelom žeravu na ognjištu, pokriti posijano sjeme sa zemljom

seppellire, sotterrare

blank up (fire), bury under, cover up

zaprišnjiviti

utruliti

marcire

to rot

zapriti

zatvoriti

chiudere

close

zaprosit

zaprašiti

impolverare

to cover with dust

zaprt

zatvoren

chiuso

closed

zaprto

zatvoreno

chiuso

closed

zapusti

zapustio

abbandonato (lui)

abandoned (he)

zaras

zarasti, obrasti

cicatrizzare

to cicatrize

zarebnik

file kod kralježnice

filetto, ombolo

filet

zarebnjak

file kod kralježnice

filetto, ombolo

filet

zarebrnjak zarinut, zarinuti, zaključaati zarinjeno (2)

file kod kralježnice

filetto, ombolo

filet

zaključati (vrata)

chiudere a chiave

to lock

zatvoreno, gurnuto

spinto chiuso

pushed closed

zarinjeno (1)

zaključano

chiuso a chiave

locked

zarjat

zarđati, zarđaviti

arrugginire

to rust

zarman, zarmana, zrman, zrmana

rođak, bratić, rođakinja

cugino

cousin

zaros

zarasti, obrasti

cicatrizzare

to cicatrize

zarubit, zarubiti

obrubiti, porubiti

orlare

to hem

to break apart, tear

overgrown with weeds

zaržaviti, zasajavit

začađaviti

arrugginire

to rust

zasajavit, zaržaviti

zahrđati

arrugginire

to rust

zasen

sasvim, sasma

totalmente

totally

zasidilat

zapečatiti

sigillare

to seal

zasikati

sječi

tagliare

to cut

zaskrbit (se)

zabrinuti (se)

intrigarsi

to mingle

zaslipit, zaslipiti

zaslijepiti

accecare

to blind

zasmih zasmijat, zasmijati (druge) zasos, zasosti

za smijeh

per scherzo

zasmijati društvo

far ridere qualcuno

zasvirati zaista, ozbiljno, stvarno zastidjeti

suonare

for fun to make someone laugh to play

veramente

really

far vergogna

to shame

pizzicare

to itch

sigillare

to seal

zastroligat, zaštroligati

zasvrbjeti nepropusno zatvoriti, hermatizirati opčiniti

incantare

to enchant

zastupano

zakitano

ingombrato

encumbered

zaš

zašto

perché

why

zašahljat, zašakljati zašempijat, zašempijivat zaškurit, zaškuriti zašpenjulat, zašpenjulati, zašpendlikati

zagolicati

fare il solletico

to tickle

zavesti, zavoditi

scempiare

to fool

zamračiti, potamniti

scurire

to darken

zapeti, zakopčati

chiudere con un ago di sicurezza

to close with a safety pin

zaštiikat, zaštiikati (1)

skretati stočnu zapregu u desno

girare a destra

to go right

zaštikaati (2)

pričvrstiti klinom (kvadratnim klinom naoštrenim)

incuneare qualche cosa

to wedge something

zabrtviti, hermatizirati

sigillare

to seal

zakitati

stuccare

to patch

zašvikat, zašvikati

zazviždati

incominciar a fischiare

to begin to whistle

zat

iza

dietro

behind

zatakani breki

zalijepljeni psi

cani legati

tied up dogs

zatakat, zatakati

zalijepiti

attaccare

attach

zaspravlje, zasprovlje zasramit, zasramiti zasrbit, zasvrbiti zastanjat, zaštanjati

zaštrampat, zaštrampati zaštukat, zaštukati

zatancati

zaplesati

ballare

to dance

zatari se

upropasti se

rovinare

ruin

zateč se, zateči se

zatrčati se

incominciar correre

to start running

zatiljak

potiljak

base del collo

nape of the neck

zatobun

iza tebe, za tobom

dopo di te

after you

zatojit

zatajiti

sottomettere

to suppress

zatoncat, zatoncati

zaplesati

ballare

to dance

zator

propast, pošast

rovina

ruin

zatracati «ja san njoj zatraca da ne smi to povidati ninemu»

zatracati znači da se nekome reče nešto strogo u smislu da se tu osobu preplaši, tako da ne ta osoba napravi nešto što nije dozvoljeno

intimorire

intimidate

zatrapati

izgubljen ući na drugo mjesto

perdersi

to get lost

zatribat, zatribati

zatrebati

necessitare

to need

zatrt, zatrti

iskorijeniti, satrti

rovinare

to ruin

zauzljat

zapetljati

imbrogliare

to tangle up

zava

šogorica

cognata

sister in law

zavajk

zauvijek

per sempre

forever

zavajon

jaje (žuti dio i šećer i crno vino)

zabaglione, tuorlo dell'uovo ha frustato con zucchero

egg yolk whipped with sugar

diventare un fedele

to become a believer

gridare

to shout

zavićivati se

zavjetovati, obavezati se zavikati

zavidat, zavidati

zašarafiti

invitare

to screw

zaviidela

po danu, po svjetlu

del giorno, durante illuminazione del sole

during daylight

zaviija, zavijati

skreće, okreće, skretati

gira

turns, turning

zavo

šogor

cognato

brother in law

zavoli (se)

zavali (se)

sei posato giù (lui)

laid down (he)

zavolit, zavoliti (1)

zavoljeti

zavolit, zavoliti (2)

zavaliti, povaliti

volere gettare, spingere, rotolare giù, reclinare

to like throw, push, roll down, recline

zaveriti (se)

gettare, spingere, rotolare giù, reclinare incominciar annusare un brutto odore

throw, push, roll down, recline to start smelling a bad odor

bollire, saldare

to boil, weld

girare, avvolgere

to turn over, fold over

girare

to turn

rifiutare un tentativo

to refuse an attempt

pronto

ready

istigatore

instigator

izazivati zvati na sav glas duže vremena zažmiriti, zažmiriti udarati širokim zamahom površno okićeno

istigare chiamare a voce alta per lungo tempo sonnecchiare

poveramente decorato

to instigate to call loudly for a long period to doze to hit with a wide swing poorly decorated

bastonare

to beat up

liberare, salvare

free oneself, save

zbica, žbica

izbatinati osloboditi se, spasiti se, izbaviti se izbatinati, istući batinom prohtjeti (ptičje mlijeko) mala grančica

zbilit, zbiliti, pobelit

zavoljat, zavaljati zavonjat, zavonjati zavorit, zavariti zavrnut, zavrnuti (1) (rukave) zavrnut, zavrnuti (2) (na kružeri zavrni livo) zavrnut, zavrnuti (3) završen zazivač zazivat, zazivati (1) zazivat, zazivati (2) zažmirit, zažmiriti zažvalat, zažvalati zbanderano zbastonat zbaviti se

zavaljati zasmrditi, osjetiti smrad svariti, zavariti, zakuhati zasukati skrenuti (na raskršću skreni lijevo) odbiti neki pokušaj gotov, svršen, kompletan izazivač

colpire con gesto largo

bastonare con un bastone afferrato da un desiderio improvviso rametto

small stick

okrečiti, pobijeliti

abbrancare

to whiten

zbistrit

izbistriti

cancellare

to erase

zbit (balotu)

izbiti protivnu boću

colpire in pieno

hit squarely

zblanjat, zblanjati

ishobIati

piallare

to plane

zblebetat, zblebetati

izblebetati, odati tajnu

spargere una diceria

to spread a rumor

zbledit, zabliditi

izblijedjeti

impallidire

to grow pale

zbliza

u blizu

vicino

near

vomitare

to vomit

convesso

convex

zbatinat, zbatinati zbelenit

to beat up with a bat seized by sudden wish

zbočen

izbljuvati, izbruhati, izrigati izbočen

zbos, zboden

izbosti, izboden

pungere

to prick

zbranati

izdrljati (zemlju)

erpicare

to harrow

zbrisat, zbrisati

izbrisati

cancellare

to erase

zbljuvat, zbljuvati

zbrojit, zbrojiti zbrozdat zbruhnut, zbruhnuti (vulkan) zbrusit, zbrusiti (1)

izbrojiti, sabrati, sumirati izbrazdati

contare, sommare

to count, to sum up

fare canali, arare

make ditches, plowing

izbruhnuti, izbaciti lavu

eruttare

erupt

izbrusiti

to sharpen to have sex with a woman to awaken

zbrusit, zbrusiti (2)

dati seks ženskoj

zbudit, zbuditi

probuditi

affilare avere sesso con una donna svegliare

zdahnut, zdahnuti

izdahnuti, umrijeti

sospirare

to sigh

zdaleka

izdaleka

da lontano

from afar

zdignut

diči, odići, podiči

alzare

to lift

zdigovat

uzdizati, podizati

alzare

to pick up

zdihovat

uzdisati

sospirare

to sigh

zdila

drvena zdjela, posuda

piadina di legno

wooden bowl

zdile

drvene zdjele

piadine di legno

wooden bowls

zdit, zditi (1)

nadjenuti, dati ime (krstiti)

nominare

to name

zditi (2)

naslagati

pila su, stivare

pile up

zdolon

prema dolje

in giù

downward

ospedale

hospital

zdravilno

zdravilište, lječilište, sanatorij ljekovito

sano

healthy

zdravit, zdraviti

liječiti

risanare

to heal

zdravljenje

liječenje

salute

health

zdrhi

žmarci

tremolio

shudders

zdricat, zdricati

izravnati, poravnati

drizzare, radrizzare

to straighten

zdrilo

zrelo

maturo

ripe

zdrinjule

vrsta voća (drenjula)

tipo di frutta selvatica

type of wild fruit

zdriskan, zdriskana, zdriskano zdrmat, zdrmati

posran, posrana, posrano uzdrmati usitniti, izrezuckati, smrviti, zdrobiti

coperto con merda

covered with shit

dare uno shock

to give a shock

tritare

to mince

zdrof, zdrov

zdrav

sano

healthy

zdrov, zdrof

zdrav

sano

healthy

zdravilišće

zdrobit, zdrobiti

zdrovlje

zdravlje

salute

health

zdržat, zdržati

izdržati, potrpjeti

sopportare

to bear

zdržljiv

otporan, izdržljiv

resistente, forte

resistant, strong

zdurat, zdurati

ustrajati, izdržati

durare

to last

ze, zela, zelo

uzeo, uzela, uzelo

prendere

to take

zehanje

zijevanje

sbadigliare

yawning

zeje

cavolo cappuccio

cabbage

lucertola

lizard

zelenjava

kelj vrsta gušterice, blavor (gušter) povrće

vegetali

vegetables

zelje

kelj, kupus svježi

cavolo

kale

zemja

zemlja

terra

earth

zemje

zemlje

terra (un poco di)

earth (a little of)

zenica (oka)

zjenica

pupilla dell’occhio

pupil of the eye

zerman, zermon, zermana

rođak, bratić, rođakinja

cugino

cousin

zet (1)

kćerkin muž

genero

son in law

zet (2)

uzet nestati, izgubiti se, odumrijeti uzglavlje

prendere

to take

sparire

to disappear

testa del letto

headboard

zglavnica (1)

kameni stup na ulazu u njivu ili dvorište

colonna di pietra all’ ingresso del campo

stone post at entrance to the field

zglavnica (2)

okretište na kraju njive

zglodat, zglodati

poglodati

posto per girare alla fine di un campo masticare

a place to turn around at the end of a field to chew

zglodit, zgladiti

ogladnjeti (puno)

essere molto affamato

to be very hungry

zglovlje zglovnica, zglavnica, štradun

uzglavlje

testa del letto posto per girare intorno a fine di campo

headboard turning around place at end of field

zelenac

zginut zglavlje

okretište na kraju njive

marcire, marcio

to rot, rotten

zgnjovit, zgnjaviti

sagnjiti, sagnjilo, istrunulo izgnjaviti

impastare

to knead

zgobit, zgobiti

ogrbaviti

avere la gobba

to hunch over

zgobljen

zgrbljen

piegato, storto

bent

zgojit, zgojiti (1) zgojiti (2) «kako si se zgoija»

uzgojiti porasti, rasti «kako si porastao»

crescere

to raise

cresciuto

grown up

zgnjilit, zgnjililo

zgor

iznad

sopra

above

zgorit, zgoriti

izgorjeti, sagorjeti

bruciare

to burn

zgornji, zgorinji, gorinji

gornji

superiore

upper

zgoru

prema gore

sopra

above, over

zgrabiti

uhvatiti

acchiappare

grab

zgračat, zgračati

coprire con terra

to cover with earth

acchiappare

to grab

zgres, zgreben

zgrtati uhititi, zgrabiti, zaskočiti zgrepsti, zgreben

sgraffiare, graffiato

to scratch, scratched

zgrespat, zgrišpati

zgužvati, naborati

fare pieghe

to crease

zgris, zgristi

izgristi

mordere

to bite

zgrišit, zgrišiti

sagriješiti

peccare

to sin

zgrodit, zagraditi

sagraditi, izgraditi

rinchiudere

to fence

zgrta

pokrita

coperta

covered (she)

zgubIjen

izgubljen

perduto

lost

zgubit, zgubiti

perdere

to lose

tirare fuori

to pull out

zguorun

izgubiti iščupati, izvući (sa žilama) na gore, uzbrdo

salita

uphill

zguštat, zguštati

izgustirati

disgustare

to disgust

zic

zec

lepre, coniglio

hare, rabbit

zidica

ogradni zidić

muretto

small wall

zidorski

zidarski, građevinarski

di muratori

of masons

zignat, zignati

potjerati

chase out

zihat

zijevati

zijat, zijati (1), zijali

zjapiti, zjapili

zijati (2)

vikati

buttare fuori, cacciare guardare a bocca aperta guardare a bocca aperta, avevano bocca aperta gridare

zikva

zipka

culla

cradle

zimat, uziimaati

uzimati, oduzimati

prendere

to take

zit (1)

zid

muro

wall

zit (2)

uzeti

prendere

take

zitela zivot, zivota, život, života

usidjelica

zitella

spinster

život, života

vita

life

zgrampat

zgulit, zguliti

to gape to gape, they gaped to yell

zjebat, zjebati

pojebati, izjebati

avere sesso

to have sex

zjis

izjesti

mangiare, smangiare

to eat away

zjuštat

podesiti, uravnotežiti

aggiustare

adjust

zkercož

šaljiv

scherzoso

playful

zlagat, zlagati

slagati, govoriti laž

dire bugie

to lie

zlargat, zlargati

raskriti, proširiti

allargare

to widen

zleč, zleći, ukotiti

okotiti, izleći

partorire (animale)

to give birth (animal)

zledit

zamrznuti, slediti

ghiacciare

to freeze

zletit, zletiti

izletjeti

prender volo

to take flight

zlit

izliti, proliti

spandere

to spill

zliven

saliven

versato fuori

poured out

zlizat, zlizati, zlizan

izlizati, izlizan

consumare

to wear out

zlok, slak, uslak zlomit, zlomiti, zlomljen zlopan

slak (vrsta penjačice)

erbaccia per legare

bindweed

slomiti, slomljen

rompere, rotto

to snap, snapped

file kod kralježnice

filetto, ombolo

filet

zlotne

zlatne

d’oro

golden

zloto, zlotan

zlato, zlatan

oro, d'oro

gold, golden

zludit

izludjeti

impazzire

to become insane

zlupat, zlupan

slupati, slupan

to break to pieces

zljubit, zljubiti

izljubiti

rompere a pezzi baciare con tutto il cuore

zmakinati

površiti, povrhti, izvrhti (pšenicu, žito)

macchinare, sbattere grano

to machine, thresh wheat or grain

zmaknut

zgrabiti, strgnuti, ukrasti

acchiappare

to grab

zmaknuti

pobjeći

spostare

move aside

zmanovrat

izmanevrirati

manovrare

to maneuver

zmasti

smastio

schiacciare

crush (he crushed)

zmastit, zmastiti

zgaziti, zgnječiti

schiacciare

to crush

zmaščeno

zgaženo

schiacciato

crushed

zmaženo, zamaženo

zaprljano

sporco

dirty, stained

zmež

između

tra, nel media

between

zmiron

u miru, spokojno

in pace

in peace

zmislit (1), zmisliti

izmisliti

inventare

to invent

zmislit (2), zmisliti

smisliti, izumiti, iznaći,

scoprire

to discover

to kiss heartily

otkriti mescolato

mixed

zmišat, zmišati

izmiješano, pomiješano izmiješati

mischiare

to mix

zmlatiti

izmlatiti

pestare

to pound

zmlit, zmliti

samljet

macinare

to grind

zmlotit, zmlatiti (1)

izmlatiti, istući nekoga

colpire

to hit

zmlotit, zmlatiti (2)

izmlatiti žito podgrijati, smlačiti, potopliti podgrijati, smlačiti

sbattere grano

to beat wheat

riscaldare

to warm up

riscaldare

to warm up

zmišano

zmljačit, zmljačiti zmljočit , zmljočiti zmočit, zmočiti

bagnare

to wet

orco

dragon

zmolija

smočiti, nakvasiti zmaj, ala, krilato čudovište izmolio

pregato

prayed

zmomit

izmamiti

indurre

to entice

zmozgan

selvaggio

haggard

pensare

to think through

zmročit, zmračiti

izmožden, ispaćen smisliti, izumjeti, naći rješenje pocrniti, zaprljati se na nešto crno smračiti, zamračiti

sporcarsi su qualche cosa nero scurire

get dirty on something black to darken

zmrvit, zmrviti

smrviti, usitniti

rompere in briciole

to crumble

zmrzlina

hladnoća izmrcvaren, iscrpljen, izmučen namamiti

freddo

cold

confuso, impazzito

confused, gone crazy

allettare

to entice

zmuznut se

nagovoriti, obrlatiti zbunit se i pogriješiti u računu izmigoljit se

scempiare perdere e sbagliare fare la somma scappare

to bamboozle mix up and add incorrectly to escape

znan

znam

io so

znapak, znapako

naopako

inversamente

I know inversely, the wrong way

pravo, na pravi način, kako treba znati otresti se nečega (samo životinje mladunčeta) pobaciti dijete, abortus

in modo giusto, modo proprio sapere

zmoj, dragon

zmozgat, zmozgati zmrčit, zmrčiti

zmučen zmutit, zmutiti (1) zmutit, zmutiti (2) zmutit, zmutiti (3) se

znapro znat znebit, znebiti (1) znebit, znebiti (2)

the right way to know

sbarazzarsi di qualche cosa

to get rid of something

abortire

to have a miscarriage

znet, zniti

izvaditi, snijeti

togliere

to remove

zneverit, zneveriti znok, senj, sinjaa, sinjal znon, znan

iznevjeriti

tradire

to betray

znak, oznaka, signal

segnale, marca, firma

signal, mark, signature

lo so

I know

conosciuto

known

znoju

znam, znadem poznat, poznato, znano znaju

sanno

know

znorit

poludjeti

impazzire

to go mad

znova

iznova, nanovo

in nuovo

in new

znutri, znutra

iznutra s njime, sa njime, njime daj užgi, udri (po njemu) nizašto, neupotrebljivo, nekorisno, ništavno jesti grožđe

di dentro

inside

con lui

with him

vai

go, do it

per niente

for nothing

mangiare uva

to eat grapes

condimento

seasoning

ho dimenticato

I forgot

zobit, zabiti

začin (masnoće u jelu) zaboravio, zaboravila, zaboravilo zaboraviti

dimenticare

to forget

zobljeno, zabljeno

zaboravljeno

dimenticato

forgotten

zobrtičat, zobrtičati

izudarati nogom

calciare, dare i calci

to kick

zoč (1), zoslo

izaći, izašlo (sunce)

venire fuori, (aurora)

come out (sun)

zoč (2), zoc zoč (3) (zoč tako su rekli) zoda, uzad zot

zašto, čemu

perché

why

jer ( jer tako su rekli)

perché

because

pozadi, iza

di dietro

behind

zofa

otoman

sofà

sofa

zog

igra, mjesto za igranje boća

gioco

game

giocatore

player

giocare

to play

znono, znano

znjin zo (po njin) zo nic, zanič (3) zobat, zobati zobel zobi, zobila, zobilo

zogadur zogati

igrač igrati se čime, igrati utakmicu

zol (1) mi je

žao mi je

mi dispiace

I am sorry

zol (2)

zao, opasan rajon, pojas, područje, kraj

tristezza

sorrow

zona

zone

zona (1)

bescarinska zona (u doba Italije: Rijeka, Brseč, Moščenice) za njega

zona libera sotto il governo Italiano in alcune parti di Istria per lui

duty free zone during Italian rule in some parts of Istria for him

Zora

Zorica, Zora (žensko ime)

Albina

Albina (woman's name)

zorat, zorati

zora, izorati

sporgere dell’alba

breaking of the dawn

zose

za sebe

per suo

for self

zostone

ostane

rimanga

remain

zot, zoda

iza, pozadi

di dietro

behind

zračunat, zračunati

izračunati

fare il conto

to add up

zramnat, zravnati

drizzare, radrizzare tagliare cespugli spinosi specchio

to level off to cut thorns

zrc

izravnati, poravnati posjeći trnje (sa rankunom) ogledalo

zrešetat, zrešetati

izrešetati

perforare

to perforate

zribat, zribati

izribati

grattugiare

to grate

zribljen, zribani

izribani (sir)

grattugiato

grated

zrivat, zrivati

izgurati, potisnuti

spingere, sforzare

to push

zrizat, zrizati

izreckati, isjeckati

tagliare

to cut up

zrman, zrmon, zermana

rođak, bratić, rođakinja

cugino

cousin

zona (2) libera zonjega

zranjkunat

mirror

zročno, zračno, prozračno zrok

zračno, atmosfersko

aria

air

zrak

aria

air

zros

izrasti

crescere

zručit, zručiti

izručiti

consegni, estradi

zrušit, zrušiti

srušiti, oboriti

far cadere, demolire

to grow up extradite, deliver, hand over to fall down, demolish

zubatica

drljača za rahljati ral

erpice (con denti)

harrow (with teeth)

zugati

igrati

giocare

to play

zustajat

ostajati

rimanere

to remain

zustat, zustati, zusto

ostati, ostao

stare

to stay

zut, zuvat

izuti, izuvati

togliere le scarpe

to take off shoes

zuz

uz

da, vicino, con

by, near, with

zvacet zvaditi, povinimat, povinivat

golaž, umak

salsa

sauce

povaditi

levare fuori

to take out

zvaljati

zaprljati

sporcare

to smear

Zvan, Zvanic

Ivan

Giovanni

John

Zvana

žensko ime (Ivana)

Giovanna

Jean

Zvane

muško ime (Ivan)

Giovanni

John

zvanka

izvana

dal di fuori

from outside

zvat, zvo, zvoli

zvati, zvao, zvali

to call

zvetrir, zvitriti (2)

ishlapiti

zvetrit, zvitriti (1)

prozračiti, zventilirati

chiamare svampire, svanire (bibita, birra) dar aria

zvezda

zvijezda

zvidašiti

ishlapiti

zviikaati

vikati

stella svampire, svanire (bibita, birra) gridare

zvir

zvizde

zvijer ishlapiti, izgubiti kakvoću zvijezde

bestia svampire, svanire (bibita, birra) stelle

zvoljat, zvaljati (1)

zaprljati, oblatiti se

to get dirty

zvoljat, zvaljati (2)

izvaljati

zvonka

bollire

to boil

zvračat

izvana, spolja svariti, zavariti, zakuhati prevrtati

sporcarsi rotolare in giù qualche cosa dal di fuori

girare

to turn over

zvrgnut, zvrgnuti

izvrći, pobaciti (tele)

abortire (animali solo)

abortion (animals only)

zvriskano

ispucketano (drvo) izvrnuti, prevrnuti, iskrenuti napraviti, napravili, napravila «pa što si to napravila?!» izvrtati, izbušiti

legno spaccato

cracked out wood

ribaltare

to topple over

fare

to do

venire fuori

to turn out

ža, žol (žol mi je)

žao (žao mi je)

tristezza (mi dispiace)

sorrow (I am sorry)

žabice (1)

hulahupke

collant

pantyhose

žabice (2)

male žabe vrsta preslišaste trave (konjsko) alge na stajaćoj vodi

rane piccole

small frogs

tipo d’erba

type of grass

alghe

algae

zvisčit

zvorit

zvrnut, zvrnuti zvršiti, zvršili zvršila «ma ča si to zvršila?!» zvrtat, zvrtati

to get flat (drink, beer) to ventilate star to get flat (drink, beer) to shout beast, animal to get flat (drink, beer) stars

to roll down something from outside

Ž

žabljak žabokrečina

žajfa

sapun

sapone

soap

žajfat, žajfati

sapunati

insaponare

to soap up

žajfenica

sapunica

žalfija

nešto što raste u vrtu

žalosan

žalostan

spiuma qualche cosa che cresce nel giardino triste

soap foam something that grows in the garden sad

žandormi

žandari zemljana posuda za vodu žaru (na)

gendarmi vaso di creta per acqua su arda di fuoco

gendarmes

pogriješiti, pogrešno

sbagliare

make a mistake

žbaljati (2)

pogriješiti

errare

to make error

žbaracin

vragolan, vjetrogonja

sbarazzino

troublemaker

žbarkat, žbarkati

iskrcati se sa broda

sbarcare

disembark

žberla

šamar

ceffone

slap

žbica

grančica (jedan komad)

stecco

stick

intrigarsi

tamper

attraverso

across

superficialmente

superficially

sborsare recipiente per annaffiare con collo lungo recipiente per annaffiare con collo lungo sbocco

disburse watering can with long neck and shower nozzle watering can with long neck and shower nozzle mortar

žara žare (na) žbaljat, žbaljati(1), žbaljano

clay pot for water on fire glow

žbuk

čeprkati, brčkati, pretraživati koso površno, ovlaš, tek toliko istrošiti kesu kanta za zalijevanje vrta, s dugim vratom i tušem na vrhu kanta za zalijevanje vrta, s dugim vratom i tušem na vrhu malter, mort

žbukat, žbukati

malterisati

sboccare

to patch, to plaster

žbula

kapula, luk glavati

cipolla

onion

žbulja

kapula, luk glavati

cipolla

onion

žbuljati

ljuštiti, komušati kukuruzne klipove

sbucciare frumento

shuck corn

žbužat, žbužati, prohudit, prohuditi

probušiti (gumu)

bucare

to puncture

ždribac

ždrijebe

puledro

foal

ždribica

ždrjebica

puledra

filly

žeja, žejan (1)

žeđ, potreba za piće

sete, assetato

thirst, thirsty

žbižigat, žbižigati žbjego (1) žbjego (2) žboršat, žboršati žbrohodor žbrufadur

žejan (2)

željan

desidera

desires

železa (za klepat)

pribor za klepati kosu vlak

attrezzi per formare e filare la falce treno

tools for shaping and sharpening a scythe train

železnica železo

željezo, gvožđe

ferro

iron

želizna palica

željezni podupirač

sbarra di ferro per sollevamento qualche cosa

craw bar

želizo

željezo

ferro

iron

želud, želut

žir

ghianda

acorn

željit, želiti

čeznuti, silno željeti nešto

volere

to want

željud, želut

žir

ghianda

acorn

ženidba, udaja

sposalizio

marriage

žena, ženu

moglie mia, dona mia

my wife, woman

ženso

imenjak

senso, omonimo

namesake

žep

džep

tasca

pocket

žepni

džepni

tascabile

pocket

žeravica

žar

braccia

glowing coals

žes

gesso

chalk

migliori

better

migliori

better

žet

gips, kreda za pisanje učinkovitije, djelotvornije, efikasnije bolji, vredniji, jači, pouzdaniji, sposobniji žeti

mietere, raccogliere

reap

žetvari

žeteoci, žetvači

mietitori

reapers

žetvenjak

srpanj

Luglio

July

žganbeta

podmetanje noge zakrivljeno u sve strane, izvitopereno teško raditi «kako smo radili» raščistiti, raspremiti, isprazniti

inciampa

trip someone

storto

crooked

sgobbare

to work hard

sgombrare

to clear

žgurle

vodoravni oluci

grondaie

drain pipes

žid, žit

Židov, Žid

Ebreo

Jew

žif (i zdrof)

živ (i zdrav)

vivo

alive

ženidba, ženidva. ženitva ženo

žešče žešći, čvršći

žgombasto žgombati «ma smo ga žgombali» žgombrat, žgombrati

type of grass with strong roots (roots used to make scrubbing brushes)

žila (1)

vrsta trave

tipo d’erba con radici forti (radici) usate per fare spazzole

žila (2)

korijen (u biljaka)

radice

root

žila (3)

krvna žila

vena

vein

žila (4)

petna žila, tetiva

tendine, nervo

tendon, nerve

žilet

britvica za brijanje

lametta

razor blade

žinžive

okozubno meso

gengive

gums

žit, žid

Židov, Žid nemiran, nestašan«pa kako ste nemirni!»

Ebreo

Jew

vivo

alive

žive, živija

živio

viva

live

živega

živoga

vivo

alive

živeha

živoga

vivo

alive

živeje

žive

vivi

alive

živeli

viva

live

bestiame, animali

livestock, animals

živit, živiti

živjeli stoka, domaće životinje živinogojstvo živjeti

vivere

to live

život (1), hrbat

leđa

schiena

back

život (2)

život (općenito)

vita

life

žjepa

pljuska

un ceffone

a slap

sistem kočenja seoskih kola kočiti, bremzati pljuska, zaušnica, ćuška «ako nisi poslušna dobit ćeš jednu pljusku!»

freni su un carro da tiro frenare schiaffo, ceffone

slap

žlibac

žlijeb

tegola

roof tile

žlica

kašika

cucchiaio

spoon

tegole

roof tiles

reparto delle tegole del tetto in una fabbrica manifattore di tegole per tetto

roof tiles department in a factory

živ, živi «ma ste živi!»

živina

žlajf žlajfat, žlajfati žlepa «ako ne poslušaš ću ti dati jenu žlepu!»

žlipci žlipčarija žlipčor (1)

krovne kanalice, crjepovi dio ciglane za izradu crjepova, crepana proizvođač crjepova

brakes on a pull cart to brake

roof tile maker

žlipčor (2)

krovopokrivač

ripara tetto

roofer

žlitat, žlitati

poskliznuti

slittare

slide

žlite

sanjke, saonice

slitta

sleigh

žlofernica

pljuska

schiaffo, ceffone

slap

žlomprt

file

filetto, ombolo, filetto

filet

žluk

gutljaj, gutaj, gutalj

sorso

slug

žljepa (žlepa)

pljuska, šamar

schiaffo, ceffone

slap

žljepati

šamarati

dare schiaffi, ceffoni

to slap

žljuk

gutalj

sorso

slug

žmarac, žmarci

trnac, trnci, srh, srsi

spine

thorns

žmare

komadići pržene svinjske masnoće

pezzi fritti di grasso, pancetta affumicata

fried pieces of fat, bacon

žmariči

čvarci

piccoli pezzi fritti di grasso, pancetta affumicata

small fried pieces of fat, bacon

žmarilij

šmirgl

carta smeriglia, stoffa smerigliata

sand paper, emery cloth

žmarit, žmariti

izgubiti ili mijenjati ten, boju

smarrire

to fade

žmignut

sijevnuti, bljesnuti

brillare

to sparkle

žmir

grasso per asse

axle grease

bicchiere

glass

žojfa

kolomast čaša (gospa nagnula žmulj i si natrla žulj) sapun

sapone

soap

žol, ža (žol mi je)

žao (žao mi je)

tristezza (mi dispiace)

sorrow (I am sorry)

žorko

jarko (sunce)

luccichio

glitter

žrelo, žrilo

ždrijelo

abisso

gorge

žrit

žderati

divorare

to devour

žrno

mlin primitivni

mulino primitivo

primitive mill

žrnoda (1) žrnoda (2), žurnada (lipa žrnoda, teška žurnada) žrnof

nadnica, dnevnica

giornata

day’s work

ocjena dana (lijepa dnevnica)

giornata

day

žrvanj, ručni mlin

grattugio a mano

hand grinder

žuhak

gorak opor

amaro

bitter

žuhko

gorko (pelin), oporo

amaro

bitter

žmulj

žuko

gorko

amaro

bitter

žukva

savitljiva vrba, iva

giallastro, salice

sallow, willow

žulac

hladetina, piktija

marmellata

jelly

žulji

žuljevi

calli, vesciche

calluses, blisters

žumanjak

žuti dio u jajetu

torlo

egg yolk

žunta (1)

aggiunto brandy debole d'uva (grappa)

joint weak grape brandy (grappa)

aggiungere

to join

parroco

vicar

žur

dodatak (univerzalno) patoka, zadnja slaba rakija pripojiti, dodati, dovezati seoski starješina, župan surutka

siero

whey

žurnada

dnevnica

giornata

day

komad zemlje za dan obrade

campo grande abbastanza che impiega un giorno per arare

field big enough to require one day to plough

torlo

yolk

svegliarino

alarm clock

svegliarino

alarm clock

žunta (2) žuntat župan, župon

žurnada zemlje

žvejarin

žumance (od jajeta, žuto) budilica sat

žvejerin, žveljarin

budilica sat

žutnjok

veloce

fast

žvelto

brz, ekspeditivan, živahan hitro

presto

quickly

žveljarin

budilnik sat

svegliarino

alarm clock

žventula (1)

slap oneself

sventola

ragazza senza pace

restless girl

žventulat, žventulati

lepeza nemirna djevojka, goropadnica lepršati, vijoriti

sventolare

to wave in the wind

žvilupat, žvilupati

razviti (fotografije)

develop

žvonpit, žvonpilo je

ishlapiti, ishlapilo je

žvrgolit, žvrgoliti

cvrkutati kao ptica

sviluppare svampire, svanire (bibita, birra) fischiare come un uccello

žvelt, žvelat

žventula (2)

go flat, evaporate to whistle like a bird

---------------------------------------------------------------------------------------------This to be placed in the part of the Dictionary (book only) which will be column arranged and sorted in Croatian-Istrian

Croatian-Istrian-Italian-English Dictionary Hrvatsko - Istarski - Talijanski - Engleski Rječnik Uputa za upotrebu ovog Rječnika Ako tražiš kako se riječ kaže u Istri potraži je u ovom Hrvatsko-Istarskom-talijanskom-engleskom rječniku Ako tražene riječi nema u Istri se ta riječ vjerojatno kaže isto kao i na hrvatskom --------------------------------------------------------------------------------------------------------

This to be placed in the part of the Dictionary (book only) which will be column arranged and sorted in English-Istrian

English - Istrian - Croatian - Italian

Dictionary Instructions for using this Dictionary If you are looking for how an English word is said in Istrian look for it in this English-Istrian-Croatian-Italian Dictionary If wanted word is not found look for it in any English-Croatian Dictionary In Istrian the word is most likely said the same as in Croatian ---------------------------------------------------------

This to be placed in the part of the Dictionary (book only)

which will be column arranged and sorted in Italian-Istrian

Italiano - Istriano - Croato - Inglese

Dizionario Istruzioni per usare questo Dizionario Se cerca come una parola italiana è detta in Istriano lo cerchi in questo italiano-Istriano-croato-inglese dizionario Se parola ricercata non è trovata la cerca in alcun dizionario italiano-croato In Istriano la parola è più probabile detta lo steso come in croato

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF