H.L.clarke Tecnical Studies for the Cornet
Short Description
Download H.L.clarke Tecnical Studies for the Cornet...
Description
IN ENGLISH
AUF DEUTSCH
EN FRANCAIS
TECHNICAL STUDIES FOR THE CORNET
CARL FISCHERm
N ENGLISH
AUF DEUTSCH
EN FRANCAIS
H.L. Clarke
TECHNICAL STUDIES
FOR THE
CORNET
CARL FISCHERB 65 Bleecker Street, New York, NY 10012
Copyright O 1984 by Carl Fischer, Inc.
All Rights Assigned to Carl Fischer, LLC.
lnternational Copyright Secured. All rights resewed including performing rights. WARNING! This publication is protected by Copyright law. To p h o t m p y or reproduce by acy method ;s an infringement of lhe Copyright law. Anyone who reproduces copyrighted maner is subjeci to substantial penalties and assessments b r each infringement. Printed in lhe U.S. A.
ISBN 0-8258-0158-3
INTRODUCTION
This work has been especiaiíy written t o enable the cornet student t o conquer any technical difficulties he might encounter in the literature for the instrument. By carefully following the instructions in this book, the student will build up strength and endurance without strain or injury t o his embouchure. If the lips rernain flexibleand the tone is not forced. it will be possible t o play easily any note. regardless of the register.
INTRODUCTION
Diese technischen Übungen sollen speziell Anfangern helfen. alle technischen Schwierigkeiten 7.u meistern, die sich evtl. aus der Literatur f u r dieses Instrument ergeben konnten.
Cette étude a été rédigée spécialement pour permettre a I'étudiant en cornet a pistons de surmonter les difficultés techniques qu'il pourrait rencontrer dans les instructions ayant trait a I'instrument.
The exerices in this book are not very difficult if practiced slowly a t first. I have used them for years in rny daily practice t o rnaintain my endurance and t o prevent fatigue.
Durch sorgfaltige Befolgung der in diesem Buch enthaltenen Anleitungen kann d e r Kornett-Schuler seine Kraft und sein Durchhalteverrnogen o h n e Strapazierung o d e r Verletzung seiner Korrperorgane entwickeln. Wenn die Lippen geschrneidig bleiben und die Tone nicht forciert werden. kann jede Note unabgesehen vorn Register muhelos gespielt werden.
En suivant soigneusement les instructions d u présent ouvrage. l'étudiant augmentera sa force et son endurance sanseffort ni dornmage a son ernbouchure. Si les Ièvres restent souples et que le ton n'est pas forcé, il est possible d e jouer n'irnporte quelle note facilernent. quelque soit le registre.
Hard work and dedication will be required to achieve a high degree of excellence; but by correcting your slightest rnistakeand by striving for improvernent eachday. your efforts will be rewarded by conquering what seemed. at first, impossible.
Die Übungen in diesem Buch konnen leicht praktiziert werden, wenn sie a m Anfang langsarn ausgefuhrt werden. Ich personlich habediese Übungen fur die Aufrechterhaltung meines Durchhaltevermogens und zur Vermeidung von Mudigkeit taglich praktiziert.
The student should familiarize himself with a s much of t he cornet repertoire a s possible in order t o gain a substantial and diverse musical background.
Hochste Leistung verlangt harte Arbeit und unerrnudliche Hingabe. Wenn Sie selbst die kleinsten Fehler korrigieren und Sie sich taglich bernuhen, Ihr Konnen zu verbessern. werden Ihre Bèrnuhungen dadurch belohnt. daB Sie eines Tages meistern. was zunachst unuberwindbar schien. .
Thc third book ofthis seriescontains slightly more difficult studies of every descriptioii which have been graded with the sarne care a s the contents of this Second Series.
Der Schuler sollte sich so grundlich wie rnoglich mit dem Kornett-Repertoire vertraut rnachen und dadurch seine musikalischen Kenntnisse erweitern und vertiefen. Das dritte Buch dieser Serie enthalt etwas schwerere Übungen der verschiedensten Art. die rnit der gleichen Sorgfalt wie der Inhalt dieser zweiten Serie abgestuft wurden.
Les exercices de cet ouvrage ne sont pas très difficiles si on les pratique lenternent d'abord. J e les ai utilisé pendant des années pour rnes exercices quotidiens p o u r conserver rnon endurance et empêcher Ia fatigue.
I1 faudra travailler d u r et il faudra de Ia vocation pour atteindre un niveau élevé de perfection; mais en corrigeant votre erreur Ia plus Iégère et en cherchant a s'arnéliorer tous les jours. vos efforts seront récompensés par Ia conquêtedece qui semblait d'abord irnpossible. L'étudiant devrait se farniliariser avec Ia plus grande partie possible du repertoire du cornet a pistonsafin d'obtenir une formation rnusicale substantielle et diversifiée. Le troisième volume de Ia présente bérie contient des études Iégèrernent plus difficiles de tout genre qui ont été classées avec le même soin que le contenu de ce second \olume de Ia série.
FIRST STUDY
ERSTE ÜBUNG
PREMIERE ETUDE
D o not exceed the dynamic markings indicated in these exercises to avoid fatigue and strain to the lip muscles. Permanent injury to the embrouchure may occur if the tone is forced.
I J m Ermudung und unnotige Straparierung der Lippenmuskeln ru vermeiden. durfen die fur diese ijbungen angegebenen dynamischen Markierungen nicht uberschritten werden. Durch Forcierung d e r T o n e konnen die Korperorgane spermanent verletrt werden.
Ne dépasser pas les marques dynamiques indiquées dans ces exercices pour éviter Ia fatigueet Ia tension a u x muscles des Ièvres. Des dommages permanents peuvent être causés a I'enibouchure si le ton est forcé.
Practice each exercise eight to sixteen times in one breath, keeping the Iips and fingera flexible. Tighten the lips slightly in the ascending lines. loosen them in descending lines.
Jede einlwlne Übung auf einem Atèmrug acht bis sechlehn Mal praktirieren und dabei darauf achten. daB die Lippen und Finger geschmeidig bleiben. Die Lippen bei den ansteigenden Zeilen etwas spannen und bei den absteigenden Zeilen lockern.
Faites chaque exercice d e huit a seize fois d'un seu1 souffle, pour conserver Ia souplesse des Ièvres et des doigts. Pincez légèrement les Iévres dans les lignes ascendantes et déliez-les dans les lignes descendantes.
I
"LI ? E
I
I
I
---
Etude I
SECOND STUDY
ZWEITE ÜBUNG
Play these exercises legato a t first, then very lightly single tongue them. Finally, to further develop your articulation, try double tonguing. Accent where indicated to maintain a steady rhythm.
Diese Ubungen zunachst gebunden (legato) spielen und dann nur sehr leicht mit der Zunge artikulieren. Fur die weitere Entwicklung Ihrer Artikulation d a n n versuchen. diese Ubungen mit Doppelzunge szu spielen. Die Ubungen wie angegeben akzentuieren, um den Rhythmus ununterbrochen aufrechtzuer halten.
Concertrate your practice on those exercises that are more difficult for you - don't waste time nn those that are easy.
Konzentrieren Sie sich auf die Übungen. die fur Sie schwieriger sind. Verlieren Sie keine Zeit mit Ubungen, die Ihnen leicht fallen.
1
DEUXIEME ETUDE
Jouez d'abord ces exercices legato. puis en d é t a c h a n t les n o t e s t r e s I é g e r e m e n t . Finalement, pour développer encore plus votre articulation. essayez le double coup de langue. Accentuez 18 ou ceci est indiqué pour conserver un rythme soutenu. Concentrez-vous sur ces exercices qui sont plus difficiles pour vous - ne perdez pas votre temps sur ceux qui sont faciles.
Etude I1 I
THIRD STUDY
DRITTE ÜBUNG
TROISIEME ETUDE
Practice without observing the repeat signs until you have thoroughly rnastered the fingering. Rernernber to keep the lips soft and relaxed throughoht.
Praktizieren Sie. ohne auf die Wiederholungszeichen zu a c h t e n , bis Sie d e n Fingersatz grundlich beherrschen. Dabei darauf achten. daí3 die Lippen irnrner weich und entspannt sind.
Exercez-vous sans observer les signes d e répétition jusqu'a ce que vous ayez. rnaitrisé le doigté. Souvener-vous d e conserver les lèvres douces et détendues pendant toute Ia durée.
When you have rnastered your legato technique. try single, and thendouble tonguing. Practice Etude 111 until you can play it in a single breath.
Wenn Sie Ihre Legato-Technik beherrschen. versuchen Sie. die Übungen rnit Einzelzunge und dann rnit Doppelzunge zu spielen. Die Übung I11 praktizieren. bis Sie sie auf einern Aternzug spielen konnen.
L.orsque vous vous serei. farniliarise avec Ia technique d u legato, essayez le coup d e langue sirnple et ensuite le double. Faites les exercites d e I'étude I I I jusqu'a ce que vous puissiez jouer d'un seu1 souffle.
Etude I11
FOURTH STUDY
VIERTE ÜBUNG
QUATRIEME ETUDE
These exercises .were written to overcome the difficulty of producing the whole tone trill o n the cornet.
Diese Übungen sollen Ihnen helfen, auf dem Kornett d e n schwierigen Ganztontriller rnuhelos zu erzeugen.
Ces exercices ont été conçus pour surmonter les difficultés qui consistent a produire une trille de ton entier avec le cornet a pistons.
With slow and careful practice, the rnechanical irnperfections found in some instrurnents can be surmounted. The rnost troublesorne intervals are ~ b - C # ( E X7. I) and C-D (Ex. 72).
Durch langsarnes und sorgfaltiges Üben konnen die rnechanischen Mangel rnancher Instrumente iiberwunden werden. Die schwierigsten Intervalle sind ~ t ) - C # (Übung 71) und C-D (Ubung 72).
En faisant des exercites lenternent et avec précaution. les irnperfections mécaniques que I'on trouve dans certains instruments Deuvent étre surrnontées. Les intervalles les plus difficiles sont ~ t / - C # ( E X71) . et C-D (Ex. 72).
The fingers and lips should rernain flexible t h r o u g h o i t this study. When you have rnastered these exercises as written, single and then double tongue thern. Practice Etude IV until you can play it in one breath.
Die Finger und Lippen rniissen bei diesen Übungen irnrner geschrneidig bzw. flexibel sein. Nachdern Sie diese Übunnen wie geschrieben beherrschen, versuchen-~ie. sie zunachst rnit Einzelzunge und d a n n mit Doppelzunge zu spielen. Die vierte Übung praktizieren, bis Siesieauf einern Atemzug spielen konnen.
1/
i
1 1
1 I
Les doigts et les Ièvres doivent rester souples pendant toute Ia durée de cetteétude. Lorsque vous vous serez farniliarisé avec ces exercices tels que conçus, essayez le coup de langue sirnple puis le double. Faites les exercices de I'étude IV -iusqu'ê . ce que vous puissier jouer d'un seu1 souffle.
Etude IV
FIFTH STUDY Mastery of the preceding material will have improved your breath control and endurance, and you should now be prepared for these more advanced studies. D o not advance to a new exercise until you have thoroughly mastered the previous one. Observe the dynamics carefully to avoid lip strain. When you have conquered the study as written, single and double tongue it.
CINQUIEME ETUDE Wenn Sie die vorhergehenden Ubungen beherrschen, haben Sie Ihre Atemkontrolle und Ihr Durchhaltevermogen soweit verbessert. daí3 Sie auf die fortgeschrittenen Übungen vorbereitet sind.
La familiarisation avec les exercices qui précèdent aura amélioré votre maitrise d u souffle et votre endurance et vous devriez maintenant être prêt a aborder ces exercices plus avancés.
Mit der nachsten Übung erst dann beginnen, nachdem Sie die vorhergehenden Übungen grundlich beherrschen.
Ne passez pas a un nouvel exercice avant de vous être entièrement familiarisé avec le précédent.
Um die Lippen nicht zu strapazieren, muB die Dynamik sorgfaltig beachtet werden. Nachdem Sie die Uwung wie geschrieben beherrschen, versuchen Sie, sie mit Einzelzunge und anschlieBend mit Doppelzunge zu spielen.
Observez soigneusement les dyiiamiques pour éviter les tensions a u x Ièvres. Lorsque vous aurez réussi a jouer I'étude telle que présentée, essayez le coup de langue simple, puis double.
These scales will help t o irnprove your finger technique. Begin slowly and practice until you can play thern many times in one breath.
Diese Skalen sollen Ihnen helfen. lhre Fingertechik r u kerbessern. Langsarn beginnen und praktizieren. bis sie diese Tonleitern viele Male a u f einern Aternrug spielen konnen.
I
1
Ces gamrnes vous perniettront d'arnéliorer \otre technique des doigts. Comrnencer lenternent et exercer-vous lusqu'a ce que ~ o u s puissie7 lesiouer de nombreuses foi5 d'lin seiil souffle.
Etude V
I
I
Play the entire page in one breath.
!
Die gan7e Seite in einem Atem7ug spielen.
I
I
Joue7 Ia page entikre d'un souffie.
SIXTH STUDY rhese scales, which enconipass nearl!, the entire range of the instrurnent. will irnprove your enduranceand lip technique. I'racticeas urittcn a s well as single - and double tongued. You uill begin to realilc that !our tcchniquc. endurancc. and rnusic reading- facilit! will irnpi-obe far more by playing t hese exercises than by sirnply playing long tonei.
J
= 92-132)
I
, 1 '
SECHSTE UBUNG Diese Tonleitern. die fast den gesarnten Bereich des Instrurnents urnfassen. werden Ihr I>urchhalte\errnogen und Ihre Lippentechnik \erbessern. Praktilieren Sie diese Skalen wie peschrieben und anschlieBeiid rnit Ein7el-und Doppelrunge.
Sie beginnen jetlt fest~ustellen.daí3 sich Ihre 1 Technik. Ihr Durchhalteverrnogen und Ihre Fahigkeit. Musik l u lesen. durch das Spielen i dieser Übungen in weitaus hoherern MaB verbessert haben. als wie es nur durch das Spielen langer T«ne der Fall gewesen ware.
1
SIXIEME ETUDE
29
Ces garnrnes. qui couvrent presque toute I'étendue d e I'instrurnent. arnélioreront votre endurance et \,otre technique des lèvres. Exerce7-vous te1 que prescrit ainsi qu'avec le coup d e langue simple-et double. Vous allezcornrnencer a vous rendre cornpte que votre technique. votre endurance et votre aptitude a lire la rnusique s'arnéliorera beaucoup plus enjouant ces exercites qu'enjouant sirnplernent de longs tons.
Etude VI
SEVENTH STUDY This study contains chrornatic triplets as well as arpeggios in a11 registers. Strive for the sarne clear, fluid tone that would be achieved by a good clarinetist. In fact, it would be very beneficia1 to play this study with a clarinetist in order to better imitate his or her srnooth tone. Note thechangein rhythrn that occursfrom Ex. 154 to 155.
1
SIEBTE ÜBUNG Diese Übung enthalt chromatische Triolen und Arpeggien in allen Registern. Versuchen Sie. den klaren und ílieBenden Ton zu erzeugen, wie er von einernguten Klarinettisten erzeugt wird. Bei diesen Ubungen ist es sehr nutzlich, wenn Sie gemeinsam mit einern Klarinettisten praktizieren. 'Es wird Ihnen dadurch besser gelingen, den weichen T o n zu imitieren. Auf den Wechsel irn Rhythrnus achten, der von Übung 154 bis Ubung 155 eintritt.
I
SEPTIEME ETUDE Cette étude contient des triolets chrornatiques ainsi que des arpèges dans tous les registres. Efforcez-vous d'obtenir le rnêrne ton clair et fluide qui serait obtenu par un bon clarinetiste. En fait, i1 serait très bénéfique de jouer cette étude avec une clarinette afin de rnieux irniter son excellent ton. Rernarquez le changernent de rythrne qui se produit entre les Ex. 154 a 155.
After practicing these arpeggios a s written. triple tongue exercises 151-154 and double tongue nos. 155- 157. D o not play too loudly to avoid strain o n the high notes.
N a c h d e m S i e d i e s e A r p e g g i e n wie geschrieben geubt haben, die Ubungen 15 1 bis 154 mit T r i p e l ~ u n g eund die tibungen 155 bis 157 mit Doppelzunge spielen. Dabei nicht zu laut spielen, damit die hoheren Noten nicht forciert werden.
Apres avoir fait des exercices avec ces arpèges tels que présentés ici, essayez un coup d e tnple langue des exercices 15 I- I54et double langue pour les No. 155- 157. Nejouez pas trop fort pour éviter Ia tension sur les notes hautes.
41 'l'he follo~ingdiminishedseventh arpeggios should be played from four t o eight times in one breath.
!
i !
Die folgenden verminderten siebten Arpeggien vier- bis achtmalauf einem Atemrug spielen.
1
1
Les septièmes arpèges diminués suivants devraient être joués d e quatre a huit fois d'un seu1 souffle.
Etude VI1
EIGHTH STUDY
ACHTE ÜBUNG
HUITIEME ETUDE
These excended exercises in chrornatics will aid in the irnprovernent of lip and finger technique a s uell as tone production. Careful observance of thedynarnics will prevent fatigue regardless of the nurnber of tirneseach exercise is played.
Diese erweiterten chroinatischen Ubungen werden Ihre Lippen- und Fingertechnik sowie die Toner7eugung \erbcssern. Errnudung wird verrnieden, wenn Sie die Dynarnik sorgfaltig beachten ganr gleich. wie oft Sie jede einrelne Ü bung spiclen.
Ces exercices étendus en chrornatique aideront a arnéliorer Ia technique des Ièvres et des doigts ainsi que Ia production d u ton. L'observation p r u d e n t e des dynarniques ernpêchera Ia fatigue quelque soit le nornbrede fois que chaque exercise est joué.
110 not atteinpt this study until the preceding material has been rnastered. Practice single and double tonguing when you have your legato technique under control.
Mit diescr Ubung erst beginnen. nachdern Sie Ne tente7 pas de jouer cette itude avant que les exercices précédents vous soient farniliers. d i e vorhergchenden Ubungen grundlich beherrschen. Nachdern Sie Ihre Legato- I Exercer-vousa faire le sirnpleet ledoublecoup Technik in den Grifl' bekornrnen haben. die i d e langue lorsque votre technique d e legato Übungen rnit Einrel- und Doppelzunge I sera a u point. praktirieren. 1
I
!
1
Etude VI11
I I
.
, ,Ir ,
.
NINTH STUDY Each of the f o l l o ~ n geserciscs should be played Eour or more times i i i one breath. Yoii will not need to strain ori the high notes iS you keep y u r lips ileuible and avoid playiiig too loudly.
NEUNTE ÜBCTNG .lededer Solgenden Übungen nach Moglichkeit ier oder mehrere Male aiif cinem Atemlug bpielen. Sie mussen sich bei den hohen Noten nicht strapalieren, wenn Sie Ihre 1.ippen gelockcrt b l u . flexibel halten und nicht zu laut spielen. ,
II
cre
-
cre
NEUVIEME ETUDE Chacun des exercites suivants devrait être joué fois ou plus d'un seu1 souffle. Vous / n'ave7quatre pas besoin d e forcer sur les notes hautes , si vous conservez Ia souplesse a vos Ièvres et évite7 de jouer trop fort.
scen
scen
do
do
cre
The following is my daily endurance test. It should be practiced four times in one breath.
SCC>H
Die folgende Übung ist mein taglicher Durchhalte-Test. Diese Übung sollte viermal auf einem Atem7ug gespielt werden.
' 1
Vous trouverez cidessous mon test quotidien d'endurance. I1 devrait être joué quatre fois d'un seu1 souffle.
These last two exercises will require rapid íínger technique in order to play in one brcath. An instrurnent with good valve action is a n absolute necessity so that the valve5 will not stick or respond slowly.
Diese beiden letzten Übungen verlangen schnelles Fingerspiel, um auf einern Aternzug gespielt werden zu konnen. Furdiese Ubungen ist e i n I n s t r u r n e n t rnit e i n w a n d f r e i funktionierenden Ventilen unerlai3lich. d.h. die Ventiledurfen nicht klernrnen oder zu langsarn ansprechen.
Ces deux derniers exercices exigeront une technique rapide des doigts afin de jouer d'un seu1 souffle. Un instrurnent avec des pistons fonctionnant bien est une nécéssité absolue, de sorte que les pistons ne collent pas ou ne réagissent pas lenternent.
TENTH STUDY
ZEHNTE ÜBUNG
DIXIEME ETUDE
This study demonstrates some of the virtually unlimited potential of t he cornet. I n t hese four tunes, the grace notes form the harmonic accompaniment and the accented notes form the melody.
Diese O b u n g d e m o n s t r i e r t d a s fast unbegrenzte Potential des Kornetts. Beidiesen vier Melodien bilden die Koloraturnoten die harmonische Begleitung und die betonten Noten die Melodie.
The melody should be brought out strongly while theaccompanyinggrace notes should be played softly. Make sure that your lips remain soft and flexible throughout.
Die Melodie s t a r k betonen u n d d i e begleitended Koloraturen sanft spielen. Dabei mussen die Lippen immer weich und entspannt sein.
Cette étude démontre un certain nombre de potentiels virtuellement illimités d u cornet a pistons. Dans ces quatre airs. les notes de passage forment I'accompagnement harmonique et les notes accentuées forment h mélodie. On devrait faire ressortir avec force la mélodie tandis que les notes d e passage devraient êtrejouées doucement. Assurez-volts que vos Ièvres restent tendres et souples a tout instant.
An Irish Ballad (Treated in the sarne rnanner) I
(gleiche Behandlung)
(Traités de Ia rnérne rnanière)
An Old German Folksong (Treated in the iame manner)
(gleiche Behandlung)
(TraitCr de la meme rnanikre) I
The Trumpet Publications of Si'und Hering
Note: The titles listed below can be used in conjunction with the Sigmund Hrring Tnrmprt Coursc. The leve1 of difficulty is indicated by the number within parentheses following each title Those titles without any book indication can be used after completing Book 4 of the course. Zur Beachtung: Die unten aufgefuhrten Werke konnen in Verbindung mit Signmund Hrrings Tmmprtcnkursur benuat werden. Der Schwierigkeitsgrad wird durch eine Zahl in Klammerr hinter jedem Titel angezeigt. Die Titel ohne Buchhinweis konnen nach Abschlull von Band 4 des Kurses benuat werden. N.B.: Les titres énumérés ci-dessous peuvent être utilisés conjointement avec le Cours dr tromprttr dr Sigmund Hm'ng. Leur niveau de dificulte est indiqué par le numéro figurant entri pa,renthbes après chacun d'eux. Les titres non suivis de I'indication d'un livre peuvent être utilisés après avoir terminé le quatrihme livre du Cours. RECREATIONAL STUDIES ENTSPANNUNGSUBUNGEN ETüDES RÉCRÉATIVES FIFTY RECREATIONAL STUDIES For the young trumpeter (2) .....................04745 SIXTY RAMBLES FORTRUMPET Recreationd studies by Leon Lesteradapted for trumpet by Sigmund Hering (4) ...................................... 04526 THIRTY-EIGHT RECREATIONAL STUDIES (4) ..........................................04946
SIGMUND HERING TRUMPET COURSE A Melodic Method for Class, Private, or Supplementary Study SIGMUND HERINGS TROMPETENKURSUS Eine melodische Methode fur Gruppen-, Privat- und Erghzungsunterricht COURS DE TROMPEITE DE SIGMUND HERING Une méthode mélodique pour études en classe, études particulières ou études complémentaires. . ..... . ..............05 136 Book 1 THE BEGINNING TRUMPETER ......................... 05 137 Book 2 THE ADVANCING TRUMPETER ................................................... Book 3 THE PROGRESSING TRUMPETER ............................................ 05 138 . ...............05 139 Book 4 T H E ACHIEVING TRUMPETER .......................... . TECHNICAL STüDIES TECHNISCHE UBUNGEN ETUDES TECHNIQUES FORTY PROGRESSNE ETUDES (2) ............................................................. 03309 THIRTY-TWO ETUDES (4) .............................................................................. 03226 TWENTY-EIGHT MELODIOUS AND TECHNICAL ETüDES .................... 04024 THE ORCHESTRAL TRUMPETER A method for transposition .................................................................. 04747 ETUDES IN ALL THE MAJOR AND MINOR KEYS (4) .................................04967 TWENTY-FOUR ADVANCED ETUDES ..........................................................03442 FIFTEEN CHARACTERISTIC ETUDES ........................................................ 03568 TWENTY-THREE ORCHESTRAL ETUDES For the Advanced Trumpeter ...............................................................05016
I
TRUMPET DUETS TROMPETENDUETTE DUOS DE TROMPETTES MINIATURE CLASSICS 32 Easy duets (3) .........................................................04207 MORE MINIATURE CLASSICS 32 Easy duets (4) ....................... . . ............ 04209 TRUMPETS FORTWO 25 Intermediate duets from the Early Classics (4) ........04458 BACH FOR TWO TRUMPETS 28 Short works ............................................. 04856 ENSEMBLE ENSEMBLE ENSEMBLE EARLY CLASSICS FOR BRASS ENSEMBLES 6 easy transcriptions for two trumpeo, horn and trombone (3) ......... W2357 COLLECTIONS SAMMLUNGEN COLLECTIONS THE CLASSICS Easy pieces for the young trumpeter (2) ....................................04764 CLASSIC PIECES For the advancing trumpeter-Piano Part ..............................04740 Trumpet Pan (2) .............................................................................. 04740A SOLOS SOL1 SOLOS CONCERTINO Trumpet solo with piano accompaniment ...............................W2215 MOON SHADOWS (Polka) Trumpet solo with piano accompaniment .............W1865
Biography BZOGRAPHY Sigmund Hering is a graduate of the Ropl Academy of Music, Vienna. Among his teachers were Rossbach (trumpet) and Schi-ecker (composition). In 1923, he became the first trumpet in the Cleveland Orchestra, and in 1925 accepted a similar position with the Philadelphia Orchestra under the leadership of Leopold Stokowski. Mr. Hering remained a member of the Philadelphia Orchestra for forty years, retiring under the baton of Eugene Ormandy. Mr. Hering was on the faculty of the Sertlement Music School in Philadelphia and taught privately. His books of study have been published throughout the United States and Europe.
LEBENSBESCHREIBUNG Sigmund Hering ist Absolvent der K.K. Musikakademie Wien. Zu seinen Lehrern gehoren Rossbach (Trompete) und Schrecker (Komposition). 1923 ubernahm er die Erste Trompete im Cleveland Orchestra und 1925 eine áhnliche Position im Philadelphia Orchestra unter der Leitung von Leopold Stokowski. Mr. Hering gehorte dem Philadelphia Orchestra vierzig Jahre lang an. Er trat wahrend der Amtszeit von Eugene Ormandy in den Ruhestand. Mr. Hering war Teil des Lehrkorpers der Settlement Music School in Philadelphia; daruber hinaus g-ab er Privatunterricht. Seine Lehrbucher sind in dlen Teilen der Vereinigten Staaten und Europas erschienen.
BZOGRAPHZE Sigmund Hering est dimplômé de I'Académie r o d e de musique de Vienne. Parmi ses professeurs il a eu Rossbach (trompette) et Schrecker (composition). En 1923, il est devenu premier trompette de I'Orchestre de Clweland et un 1925 il a assumé les mêmes fonctions dans I'Orchestre de Philadelphie, sous Ia direction de Leopold Stokowski. M. Hering est resté membre de cet orchestre pendant 40 ans et a pris sa retraite dors qu'il se trouvait sous Ia direction d'Eugène Ormandy. M. Hering a été professeur i Ia Settlement Music School de Philadelphie et a donné des leçons particulières. Ses livres d'etudes ont été publiés partout aux Etats-Unis et en Europe.
0 THE GENIUS OF
FOR TREBLE CLEF INSTRUMENTS
* *
Daily Trumpet Routines (04945)
Physical Approach to Elementary Brass Playing (05017)
Systematic Approach to Daily Practice for Trumpet (04702)
Thirty Velocity Studies (05092) Tongue Level Exercises (05089)
FOR BASS CLEF INSTRUMENTS
~~~dWhat These Great ArtistsSay About CLAUDE GORDON'S BOO~S.
* *
Physical Approach to Elementary Brass Playing (05039) Systematic Approach to Daily Practice (04959) Technical Studies (Clarke) (04968) Thirty Velocity ~tudie;(05093) Tongue Level Exercises (05090)
*
In EnglisWAuf deutseh/En françaislEn espaíiol
Every student of trumpet should have and use this method written by Claude Gordon. This is the one method that trulyprepares the student as well as the aspiring professional for the demands in the high register, endurance and facility that confront the modem business trumpet player. John Clyman, Former 1st Trumpet, Los Angeles Philharmonic and Hollywood Bowl Symphony Orchestras. Claude Gordon's SYSTEMATIC APPROACH TO DAILY PRACTICE has one of the most sound approaches to developing a tremendous range. His explanation of the pedal register is excellent. In no other book has the practice of "k's" been given its proper importante. Robert DiVall, Former Principal Trumpet, Los Angeles Philharmonic and Hollywood Bowl Pops Orchestras. I have been associated with Claude Gordon for many years. I have played alongside of Claude when he played first trumpet for the Columbia Broadcasting System. I have examined Claude's SYSTEMATIC APPROACH and find it very valuable for complete development to meet modem demands. Ziggy Elman, Great Trumpet Star of Television and Recording. It has been my pleasure to have been associated with many of Claude Gordon's students, especially Stan Mark, my present lead trumpet. This speaks for itself.
Maynard Ferguson I have known Claude for a number of years. I knew him as a great trumpet player and also a great teacher. I think his new book should help everyone who is interested in being a good, strong trumpet player. Conrad Gozo, Former 1st Trumpet, NBC Studios Television & Recording, Hollywood, CA
ARBAN'S Complete Conservutory Method for Trumpet The celebrated trumpet method, edited by Edwin Franko Goldman and Walter M. Smith, and annotated by Claude Gordon, is now available in a new Euglish only edition. 021 ARBAN'S COMPLETE CONSERVATORY METHOD FOR TRUMPET
CLAUDE G O R D O N Thirty Velocity Studies Tongue Leve1 Exercises ENGLISH, FRENCH, SPANISH AND GERMAN TEXTS
N
CLAUDE GORDO&
pra*pap-
FOR TRUWET r a i a urr mm<
I
05092 Trumpet 05093 Trombone (bass clef)
,"."S,,,M
H.L. CLARKE
ENGLISH, FRENCH, SPANISH AND GERMAN TEXTS 05089 Trumpet 05090 Trombone (bass clef)
~",.."C.,S
h"'O,",,C"
L L. Clarke TECHNICAL STUDIES FOR THE
CORNET
TECHNICAL STUDIES FOR THE CORNET
ENGLISH, FRENCH, SPANISH AND GERMAN TEXTS Clarke's TECHNICAL STUDIES FOR THE CORNET contains 190 etudes that progress from easy to difficult, enabling the student to build up strength and endurance of the embouchure. This book alço teaches the student ways to conquer any technical difficulties he might encounter with literature for the instrument. 02280
CARL PISCHER.
e Rafael Píéndez C ollection
ceen classic jazz solc )uis Armsti-ong, Dizzy ,,I-.-:h"!, - - n-..: Iiiiespie, I-iiles uavis, L
iera
organ and Freddie Hi are arranged in n o te-for-note transcriptions.Analys;is and a catalogiue of jazz [)hrasing by each artist are incluaded in . .. . ..'.. addltion t o such songs as "Un Green Dolphin Strec FunnyValentine," "Ii o t House" and man;y more. (Cat No. ATJ30 1)
.
t
,.a
I
or and mar
t Jacome
or Cor
I
Sixty Selected Studies for Trumpet (Book I) - C. Koplprasch
~ l ay grand method. C)ver 350 xercises. nages n r-o-technical dueu. Ed P 0
This classic volume ,as revisedI by Fr. Franz: Herbit, ccmtains Gumbert:-and . the first 34 studies for the triimpet. n n esseni:ia1 book fcIr every tr umpet player's Iibrary. (:Cat No. C)3053)
-
rteristic !Studies fc ornet H.L. Clarke
ume 1s twenty-f our full pa, teristic studies plus famous sol o cornet sitions.
-
itudies fo r the Cot-net H.L. Clarke
ises that bi
View more...
Comments