Gyratory Crusher Maintenance Rev 2 - Spa.pdf
Short Description
Download Gyratory Crusher Maintenance Rev 2 - Spa.pdf...
Description
Mantenimiento de trituradoras giratorias
INTRODUCCION
Agenda de la capacitacion
Seguridad Introduccion a los principios de operacion Mantenimiento de la chancadora
Partes y componentes pricipales Mando principal Sistemas hidraulico y de lubricacion Mantenimiento preventivo Ensamble y desensamble de componentes Remplazo de partes principales
Solucion de problemas (Operacion y Mantenimiento) Casos estudio Evaluacion Conclusiones
SEGURIDAD
Seguiridad Hacer referencia a la seccion 2 del manual del
equipo
La sección de Seguridad no está para reemplazar a cualquiera de las políticas de seguridad de los clientes o agencias de gobierno. g en el manual Revise las instrucciones de seguridad antes de operar o mantener esta trituradora o de su sistema.
Seguridad
Asegúrese de que sólo personal autorizado y plenamente capacitados trabajan en o con la máquina.
La seguridad del operador (y otros) depende de un cuidado razonable y sentido común del funcionamiento del equipo.
Seguridad
Durante la operacion: Inspecciones p sobre la marcha: NO alcanzar la parte posterior o eliminar las protecciones de seguridad Nunca realizar trabajos en equipo en marcha a menos que sean ajuste e inspecciones que no pongan el riesgo la seguirdad del trabajador.
Moving components:
Seguridad
Con el equipo apagado: Antes de iniciar cualquier q labor de mantenimiento,, asegurar g que todas q las fuerzas electricas, mecanicas, hidraulicas y neumaticas hayan sido debidamente
mitigadas.
Ejemplo
(motores,
PLC’s,
sistemas
hidraulicos, etc). Levante de componentes:
asegurar la perfecta condicion de los
equipos y herramientas de levante antes de iniciar cualquier maniobra. Soldadura y corte con gases: asegurar que dichas actividades puedes ser realizadas sin riesgos de posibles incendios.
Seguridad
Componentes moviles y puntos de pellizco El área de alimentación de la trituradora es lo suficientemente grande para una persona a caer. Esta área debe ser protegida El sistema de accionamiento deben estar protegidos debido a la naturaleza componente móvil del sistema. No use ropa suelta o equipos que pueden ser atrapados en la maquinaria
Seguridad
Espacios confinados La descharga de la trituradora es considerada un espacio confinado. Antes de realizar cualquier actividad es importante seguir las indicaciones de la politica de seguridad de la planta. Asegurar que el area es monitoreada por acumulacion de gases con un monitor y manterner la ventilacion en todo momento. Riesgo de caidas, tropiezos y areas deslizantes Los derrames de grava y piedra suelta son comunes en el area de trituracion. Superficies con derrames de aceite pueden presentar un riesgo al personal Es importante mantener todas las areas limpias antes, durante y despues de cada mantenimiento mayor.
Seguridad
Levantar y mover componentes pesados Revise el peso de los componentes en el manual de operaciones. Use solamente las herramientas de seguridad diseñadas para la levante y manipulación. Asegure que el area de la maniobra este limitada con cintas de seguirdad para evitar cualquier accidente
Riesgos por aspiracion El realizar trabajos en la trituradora o en las areas contiguas requiere de la utilizacio de equipo para soldar, soldar corte y el uso de ciertos agentes quimicos, los cuales generan vapores. Es importante tener una adecuada ventilacion y seguir las instrucciones de trabajo El compuesto del respaldo epoxi puede ser cáustico para la piel y el sistema respiratorio. Utilice el EPP apropiado
Peso de los componentes
Seguiridad
Sistemas hidraulico y acumuladores: Antes de trabajar en estos sistemas, asegúrese de que la presión hidráulica es
liberada.
sistemas
A
pueden
continuación, ser
aislados
los y
bloqueado. Trabajar
con
Criogenia
(nitrógeno
líquido) presentan riesgos únicos. Sólo personal autorizado y plenamente capacitado
debe
ser
autorizado
a
trabajar en estos sistemas.
Seguridad
Limpieza: La limpieza es esencial para un entorno de trabajo seguro Los derrames deben ser limpiados tan pronto como sea seguro. posible. El derrame puede dar lugar a resbalones, tropezones y caídas.
Antes de la puesta en marcha o poner la máquina / instalación en marcha, asegurarse de que nadie está en peligro.
PRINCIPIO DE OPERACION
De la extraccion al producto final Proceso de minerales
E t Extraccion i
Comminution
In-Pit Crushing Mine Hoists
Crushers – Mills Sizers
S Separation ti
P Pyro
Flotation–Classifiers Kilns–Dryers–Fluid Screens–Cyclones Beds–Suspension
Transporte de materiales
Conveyors – Feeders – Stackers/Reclaimers – Loading/Unloading
Partes y servicios
P d t Producto
Hoja de Flujo
Trituradora giratoria
La trituradora giratoria es la primera etapa de reduccion de tamaño de material que viene directo de la mina. mina
La función de la trituradora giratoria es reducir el material proveniente de la mina (ROM) reduciendo a un tamaño que es capaz de ser transportado normalmente a través de bandas transportadoras. La intención de la trituradora es proporcionar un tamaño de alimentación consistente en equipos de procesamiento.
Ensamble de la araña
Mantle Concavas
Descarga
Mando principal
Movimiento de la trituradora
Ajuste hidraulico
Instalacion tipica
PRINCIPIOS DE OPERACION
Informacion de proceso
Trituradoras giratorias están diseñados para reducir el material a un tamaño específico para permitir que el proceso aguas abajo para funcionar correctamente. correctamente
Trituradoras giratorias son clasificados por tres (3) los criterios fundamentales. Tamaño del producto deseado. Requerimiento deseados de la capacidad. Poder requerido del proceso.
Capacidad de la trituradora se ve afectada por tres (3) las variables principales: Granulometría Características de la alimentación [Índice de Trabajo, Distribución, ...] La disponibilidad materia prima [Cuadro de transporte]
Designacion del tamaño de la trituradora 60” X 113” (1525mm X 2870mm) Trituradora giratoria Tipo NT
Apertura de alimentacion 60” Diametro del Mantle113” Esta trituradora acepta alimentacion de un tamaño no mayor del 80% de su apertura. El tipo y tamaño de material que es alimentado de la mina (ROM) tiene un impacto directo en la operacion de la maquina.
60”
OSS
Designacion del tamaño de la trituradora
113”
1) Las partículas de dimensiones menores a 1.220 mm será aceptada por trituradora 2) Las particulas de dimensiones mayores a los 1220mm no seran aceptadas por la trituradora
X
X
Granulometria Gyratory Crusher ROM Feed 100%
Percent Passing
80%
60%
1600mm Crusher Feed Distribution 60" Crusher Feed Distribution 40% 54" Crusher Feed Distribution 1300mm Crusher Feed Distribution 1100mm Crusher Feed Distribution 20% 0
200
400
600
800
1000
1200
Material Size (mm)
La distribucion del material a alimentarse debera de ser lo mas homogenea posible
Process recommendations
Tamaño superior debe ser igual al 80% de la apertura de la trituradora 80% x 60 "[1525] = 48" [1220]
Las rocas de gran tamaño deben ser alejados de la apertura de trituradora y reducidas en tamaño para permitir que el material fluya fácilmente en la máquina Una de las reglas de oro es que el tamaño del material no deberia ser mayor al tamaño de la tapa de la araña. Cada uno de los camiones debe ser monitoreado para evitar que las rocas de mayor tamaño lleguen a la trituradora generando un problema. En algunas ocasiones es recomendable que los camiones tiren el material en dos pasos ya que algunas de las rocas pueden ocultarse dentro del material.
COMPONENTES PRINCIPALES DE LA TRITURADORA
Componentes principales
Ensamble de la araña Blindajes internos
Eje principal
Engranaje excentrico Buje Excentrico Piñon Eje del Piñon
Cilindro hidraulico
Mantle Sello de polvo
Mando principal
Concavas
Piston Anillos de soporte Sistema hidraulico
Sistema de lubricacion
Araña Eje principal
Spider assembly
Tapa de la araña
Sistema de engrase automatico
Blindaje de proteccion de la araña Buje con chaflan de la araña
Sello de grasa
Bolsillos con proteccion de epoxico de la araña
Tapa de la araña 2
1
1. 2. 3.
3
Tipo domo Tapa con paredes de retencion tipo A Tapa con paredes de retencion tipo B
Tapa y blindajes con paredes de retencion Paredes de retencion de material
Paredes de retencion de material
Ensamble de la araña 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
6 2 8
3
Araña Blindajes de la araña Tornilleria de cabeza conica Mangera de lubricacion del buje de la araña Tornilleria Buje Sello Respaldo epoxico
7
5
1
4
Blindajes del cuerpo inferior con paredes de retencion Retained ore
Chevron arm liner
Vertical arm liner
Countershaft arm liner
Ensamble de la araña 1. 2. 2 3. 4. 5. 1 1
Tornillos hexagolales Roldanas Tuerca hexagonal Tornillo del super bolt Tuerca de amarre A. Tuerca Standard B. Tuerca de tension
2
2
3 3 5 4
Componentes internos Blindajes superiores Concavas superiores
Carcaza superior
Concavas medias
Concavas bajas
Perno de fijacion de las concavas
Carcaza media
Anillo de soporte de las concavas Cuerpo inferior
Anillo de empuje del eje principal
Blindaje de proteccion superior y sello Flush 500 bHn Rim Liner & AR Estas placas normalmente estan cubiertas por material
Placa de acero resistente a la abrasion
Tres brazos de soporte para el excentrico
Tres puestos de inspeccion localizado en el cuerpo inferior
Sistema de fijacion por discos
Blindaje de proteccion opcional permine menos desgaste
Blindaje y placas de proteccion inferiores
1
1. 2. 3. 4. 1
4
3
2
3
Blindajed l d d de d costilla ll inferiores Placas de proteccion laterales Blindajes de proteccion del engranaje Placas de proteccion de la camisa
Blindajes y placas del cuerpo inferior
1.
3
2. 3.
Montaje de disco de las placas Placas laterales del cuerpo Carcaza inferior
1
2
Eje Principal Camisa del eje
Eje principal
Cuerpo del Mantle
mantosuperior
mantoinferior
Anillo del sello de polvo Reten del sello de polvo
Sello de polvo tipo campana
Sello bipartido de aceite
Eje principal
Camisa del eje
Cuerpo del Mantle
mantosuperior
mantoinferior
Anillo del sello de polvo
Sello de polvo tipo campana
Sello bipartido de aceite
Reten del sello de polvo
Eje principal Manga interna del excentico Manga externa del excentrico
Piñon
Excentrico Corona
Rodamiento del eje del piñon
Anillo de desgaste del excentrico
Anillo de empuje del eje
Sellos del eje
Anillo de desgaste central
Cilindro hidraulico
Cilindro hidraulico
Buje superior del piston
Anillo de desgaste del piston Anillo de limpieza
Buje inferior del piston Sello del piston Indicador de posicion del Mantle
MANDO RPINCIPAL
Ensamble del contraeje 2
1. 2. 3.
1
3
Extension del eje del piñon Acoplamiento lado trituradora Acoplamiento lado motor
Montaje del Piñon
Espesores de los empaques
Montaje del piñon
Cara de ajuste del piñon
Alineamiento del contraeje
La tolerancia vertical del eje
debera
ser
aproximadamente de +/4mm.
Una
vez
obtenida
alineacion rectificar hacer
se el los
pertinentes.
la
debera motor
y
ajustes
Juego de la corona
Ajuste el juego como se requiere girando la caja del Contra-eje. La rotación en el sentido contrario de las manecillas del reloj aumentará el juego, mientras que la rotación en el sentido de las manecillas lo disminuirá. La rotación máxima permitida es de 15 grados. .
Medicion del juego
Posicion de la excentrica
Medicion del juego Nota:
El Ajuste del juego de la corona y de la contra flecha requerira que el motor una
sea
realiniado
vez
determine
que la
se
posicion
idonea.
Patron de contacto de las caras
Notaciones del juego del engranaje
Guias para el ajuste del piñon
Tipos de contacto del piñon y corona
Tipos de contacto del piñon y la corona
Posicion vertical de la corona
Utilizando un micrómetro de profundidad mida la distancia desde el fondo del conjunto corona a la cara del fondo del ensamble del cilindro hidráulico.
Rote el conjunto corona 180 ° y repita la medición, y registre los datos en la tabla mostrada anteriormente.
Posicion vertical de la corona
Posicion vertical de la corona
Tomar dos mediciones a 180 grados
SISTEMAS DE LUBRICACION
Sistema hidraulico de la trituradora
Parametros de operacion del sistema
Sistema de indicacion de posicion del manto
El manto se eleva o se baja a fin de cambiar el ajuste de la trituradora para variar el tamaño del producto chancado
o
para
despejar
el
chancador.
A medida que el manto se mueve hacia arriba, la distancia entre el manto y los cóncavos de la trituradora disminuye.
A medida did que ell manto t se mueve hacia
abajo,
la
distancia
entre
el
manto y los cóncavos de la trituradora aumenta.
Importante
Antes de subir el manto, el operador debe primero poner en marcha la bomba hidráulica del sistema de ajuste hidráulico y esperar por veinte i segundos. d
Sistema de lubricacion de la trituradora
Provee lubricacion a excentrico, el buje y el piñon iñ
Sistema de circulacion de aceite: Deposito-> bomba-> Filtros -> Intercambiadores.
Countershaft Lubrication
Outer Eccentric Busing Lubrication
Inner Eccentric Busing Lubrication
Return
Sistema de ajuste hidraulico • El tamaño de material de salida de l i d la trituradora es controlado por este sistema. •El mantose ajusta variado la altura para alcanzar el tamaño requerido a la entrada.
Sistemas de lubricacion Sistema de engrase del buje de la araña
Sistema hidraulico de ajuste y lubricacion de la trituradora
Los sistemas son independientes pero estan ambos en la msima plataforma.
Sello de polvo
El sello de polvo cuenta con un sistema de presurizacion para
crear
positiva
por
una
atmosfera
encima
del
excentrico.
Mantiene al eje principal y al excentrico libres de polvo.
Esquematico del sistema de presurisacion
Sistema de absorcion de impacto
Durante el chancado, las fuerzas en el sistema de ajuste hidráulico varían. Para suavizar los efectos de inyecciones de alta presión, el sistema de ajuste hidráulico se suministra con un acumulador
Sistema de absorcion de impacto
La precarga del acumulador debera ser de 300psi (21 kg/cm2) con Nitrogeno seco. seco La precarga debera ser ajustada conforme a las presiones del sistema hidraulico del sistema de levante del manto
Sistema de engrase del buje de la araña
Sistema de engrase automatico.
B Bomba b electrica l i o neumatica. i
El sistema esta equipado con alarmas de fallo que indican al operador
de
cualquier
problema.
Esta
interconectado
con
el
sistema y para la trituradora.
Esquematico del sistema
Orientacion del sello de la araña Nota:
El labio l bi del d l sello ll deberá d b á apuntar hacia h i abajo b j en dirección di ió a la l tuerca con cabeza. Esto permite que cierta cantidad de grasa filtre y purgue polvo y astillas de roca que pudieran estar adosadas al sello. La grasa también tiende a limpiar el eje
principal en la
medida que el eje se va levantando.
Existen algunas g aplicaciones p donde los p productos derivados del petróleo resultan dañinos para los procesos de flujo descendente. En estos casos, el labio del sello debería apuntar hacia arriba para mantener la grasa en el rodamiento.
Orientacion del sello de la araña
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Mantenimiento preventivo
Una rutina de mantenimineto debe ser: Rentable Establecida con intervalos definidos
El objetivo es de:
Checar la condicion actual de la maquina. Reducir la probabilidad de la falla. Mantener a los equipos en condiciones de operacion optimas. Permitir la planeacion de paros. paros Permitir la toma de decisiones educadas Prevenir fallas catastroficas Machine availability Reducir el mantenimiento innecesario.
Mantenimiento preventivo
Inspecciones recomendadas y frecuencias
Analisis de aceites y relubricacion
Administracion de los desgastes
Pruebas No Destructivas
Aspectos p de visibilidad p para una mejor j operacion p
INSPECCIONES RECOMENDADAS
Rutinas de mantenimiento preventivo
Para la creacion de rutinas de mantenimiento adecuadas se debe usar: Manuales de operacion (Seccion 6 de Mantenimiento) Analisis A li i de d Modo M d de d Falla F ll (FMEA) Experiencia de los operadores y tecnicos mecanicos
Llevar controles (diarios, semanales, mensuales y anuales) de acuerdo con la estrategia de mantenimiento. Mantenimintos basados en condicion, reemplazo, cambio por falla, etc.) Ejemplos de las rutinas basicas pueden ser encontrados en el manual seccion 6.3.
Es necesario dividir las inspecciones en dos tipos: En marcha Con equipo parado
Es importante que sean divididas por departamento Mecanico Electrico
Inspecciones
Las instrucciones deberan ser claramente explicadas y especificas.
L Los mecanicos i e inspectores i d b deberan tener la l i f informacion i suficiente de como evaluar el comportamiento de la maquina.
Sea esecifico, no utilize terminos como: “inspeccionar desgaste” o “reemplazar si hay desgate”
Buscar desviaciones en estandares, por ejemplo cambios de temperatura presion o apariencia fisica, temperatura, fisica los cuales se pueden grabar con fotos digitales.
Inspecciones
Es necasario marcar los rangos de operacion en las caratulas de presion y temperatura, temperatura las mirillas de aceite, aceite asi como asignar indicativos de tipo de acaites a utilizar, etc.
Las incpecciones deben contener informacion clara y consisa pero no ser excesivamente detalladas, deben permitir que el instructor pueda rastrear abnormalidades.
Finalmente
estos
chequeos q
deberan
generar g
acciones
para p
corregir las abnormalidades y deberan ser planeadas conforme a la prioridad y criticidad de los equipos.
Mantenimiento preventivo Diario
Mantenimiento preventivo Diario
Mantenimiento preventivo Diario
Daily preventive maintenance
Mantenimiento preventivo Diario
ANALISIS DE ACEITE
Muestreo de aceite y lubricacion
El aceite puede llegar a ser contaminado por desgaste de los componentes o particulas de polvo como: El proceso, el polvo fugitivo Las tuberias de los sistemas Un mal manejo del personal operativo y de mantenimiento
Algunas de las particulas contaminantes son:
Silice (Si) Niquel (Ni) Plata (Ag) ( g) Aluminio (Al) Sodio (Na)
Contaminacion
Dependiendo del contenido en partes por millon (PPM) algunos de los contaminantes son mas riesgosos que otros y pueden d degradar d la l vida id de d nuestros lubricantes l b i y por lo l mismo i l vida la id de d nuestros equipos. La presencia de grandes cantidades de estos contaminantes en nuestras muestras de aceite es un indicativo de posibles cambios en la maquina que hay que monitorear de cerca como lo son:
Desgastes de los componentes Fallas en sellos Mezcla de lubricates (por falta de informacion, etc) Daño por elementos externos como polvo o agua. etc
Contaminacion
Particulas de desgaste
Hierro (Fe) Cobre (Cu) Plomo (Pb) Estaño (Sn) Cromo (Cr) Niquel (Ni)
Son considerados particulas de desgaste por que son parte de los elementos con los que estan fabricados los componentes de la trituradora y conforme esta opera sus componentes se van degradando. Es importante contar con un programa establecido de analisis de aceite en planta, para poder dar un seguimiento a los valores de los elementos de desgaste y contaminante para tener un mejor control del desgaste de nuestros equipos.
Niveles de contaminacion permisibles
Niveles de contaminacion permisibles
Muestreo de aceites
Seguir la tendencia de las particulas contaminantes ayudara a determinar
las
etapas
iniciales
cualquier
problema
en
los
componentes de las maquinas, por ejemplo: Desgastes en los bujes, etc.
Cambios en las propiedades de los aceites como viscosidad, acides deberan ser monitoreados ya que son indicativos de que hay cambios en la maquina.
Si existe un cambio en viscosidad del aceite +/- 5% es recomendable hacer un cambio.
Muestreo de aceites
Para lineamientos en aceites especificos que se usen en planta es necesario contactar a el provedor de aceites para mas informacion. informacion
En caso de operaciones continuas es recomendable hacer un muestreo no mayor a un mes por maquina. En caso de encontrar abnormalidades en las muestras, es importante tomar una nuea muestra para confirmar y reducir la frequencia a la mitad para dar un seguimineto mas detallado.
Cuando existen problemas los cambios pueden ser tan rapidos, y se pueden ver cambios en horizontes de una semana. semana
El hacer un seguimiento de los resultados nos ayuda a tomar mejores decisiones de nuestros equipos para futuros mantenimientos.
Tecnicas de muestreo
Una de las mejores practicas es el utilizar valvulas de perno “minimess” minimess las cuales se instalan en puntos de alta turbulencia.
En el caso de que la muestra se extraiga del tanque es mejor hacerlo por debajo de de la entreda de la linea de retorno.
Es importante siempre tomar las muestras del mismo punto para tener consistencia de las muestras. REF. Noria Corporation
Punto de muestreo
La linea de retorno en un sistema hidraulico. El acaite de retorno de la maquina.
Oil Return
Dos puertos principales
Es preferible que sea en un codo o en un punto de alta turbulencia.
Hydraulic Return
Ejemplos de residuos en el tanque
ADMINISTRACION DEL DESGASTE
Pruebas no destructivas (NDT’s)
Las pruebas no destructivas son utilizadas para detectar defectos sin tener que dañar los componentes de la maquina para hacer la examinacion.
Son utilizadas no solo para detectar fallas y fisuras sino tambien como va evolucionando el desgaste de la maquina a traves del tiempo.
El p principal p objetivo j es p prevenir fisuras q que se conviertan en catastroficas y puedan parar el equipo.
Pruebas no destructivas
Existen 4 tipos de pruebas no destructivas comerciales que ayudan a la deteccion de problemas en planta a un costo razonable estas son: Inspecciones visuales Tintas penetrantes Particulas magneticas Ultrasonido
Visual Inspections
It can be performed daily depending on the type of check
Visual testing requires trained plant personnel (know what to look for, where, etc.)
It does not require special equipment.
The draw back of using only this method is in some instances if you find a crack by visual inspection it might be to late in some eq ipment equipment.
NDT Methods for Plants
Exemplos de inspecciones visuales
Concavas fisuradas
Pitting en el piñon
Historial del equipo
Una manera eficaz de llevar un historial adecuado de las maquinas y sus componentes protectores es tener un documento asociado al progreso del desgaste del componente por maquina.
Uno de los metodos mas faciles es de hacer una hoja de calculo en excel la cual muestre medidas actuales, fechas, medidas iniciales y tonelage durante la medicion. Esto permitira hacer un seguimiento mas detallado de las partes.
El uso de tecnologia como son las fotos digitales sirven como apoyo visual a las interpretaciones de las estadisticas del reporte.
Medicion del desgaste
El uso de un angulo recto o de una regla metalica sobre la cara desgastada nos permite medir el desgaste de la parte y generar un perfil.
Medicion del desgaste
Medicion de las concavas
Tintas penetrantes
La inspeccion de tintas penetrantes es un metodo para localizar fisuras superficiales en materiales no porosos. porosos Es posible aplicar esta prueba a elementos metalicos y no metalicos.
Es una inspeccion rapida que permita corroborar un problema latente.
Es importante para realizar esta prueba contar con un kit completo y saber aplicar las soluciones
Las superficies a las cuales se les aplica esta prueba deberan estar libres de aceites, aceites grasas, grasas pintura y corrocion (oxido). (oxido)
Las fisuras superficiales son observables a simple vista en la mayoria de los casos.
Tintas penetrantes
Las tintas penetrantes no dan indicaciones
de
internas
fisuras solamente
superficiales.
El acabado de la superficie tambien
llega
limitante
al
prueba.
a
ser
realizar
una esta
Instrucciones de su uso 1. Seccion de material con una fisura superficial que no resalta a simple vista. vista 2. Una vez que la superficie esta completamente limpia es importante aplicar la substancia penetrante en la superficie. 3. Una vez aplicado es necesario esperar aproximadamente de 15 a 20 minutos y remover el exeso de substancia penetrante. 4 Pasado 4. P d este t tiempo, ti aplique li ell revelador sobre la superficie dañada y de haber una fisura esta se pintara de rojo.
Aplicacion en engranes
En
el
caso
de
engranages
tambien es posible aplicar dicha prueba. Esta revela rupturas superficiales indicacion
y
de
nos
da
una
necesitar
una
prueba de ultrasonido.
En caso de encontrar una fisura es necesario aplicar ultrasonido para determinar la profundidad y severidad de la misma.
Puebra de particulas magneticas
Al
igual
que
la
puebra
de
particulas magneticas p g esta p pueba nos ayuda a encontrar fisuras superficiales
en
elementos
Metalicos unicamente.
La
tecnica
presupone
que
el
campo magnetico formato por los polos
del
instrumento
de
medicion di i revelaran l l fisura la fi all añadir limadura de hierro a la superficie que contiene el campo magnetico. REF Azom.com
Prueba de particulas magneticas
Al detectar fisuras con esta prueba
la
direccion
electro-iman
tiene
del
mucha
importancia.
Las
fisuras
unicamente
se
revelaran
si
estan
completamente perpendiculares a la direccion
Fisura facilmente detectable
Fisura no detectable
del campo magnetico.
REF Iowa State University
Prueba de particulas magneticas
Para evitar fallar en la deteccion de fisuras es necesario hacer la medicion
en
dos
posiciones
/
direcciones (horizontal y vertical)
Prueba de particulas magneticas
Este tipo de prueba puede ser aplicado por personal de planta sin embargo para que sea efectivo deberan tener conocimiento de la prueba con anterioridad.
Normalmente un soldador experimentado puede ayudar con la aplicacion de la prueba.
Es
importante
combinar
esta
prueba
con
una
prueba
de
para corroborar p profundidades y severidad. ultrasonido p
Hay varios elementos que se utilizar para deteccion, polvo, liquido y
particulas
ultravioleta.
fluorecentes
para
las
cuales
se
requiere
luz
Procedimiento de aplicacion 1. Limpie la superficie con una espatula para remover cualquier costra u oxido de la superficie 2 Asegurese 2. A que ell area a inspeccionar i i es accesible ibl o de d lo l contrario t i utilize tili metodos seguros para poder realizar la prueba. 3. Marque una superficie reconocible para identificacion de la fisura como una puerta de inspeccion, un cambio de seccion o alguna indicacion de campo. 4. Asegure de que la superficie a inspeccionar es metalica para realizar esta prueba. 5. Verifique la correcta operacion del electro-iman antes de realizar la prueba. 6. Cheque la superficie en la cual se sospecha hay fisuras en varias direcciones girando el iman 90° formando una figura X como mostrada en la figura anterior. 7. Limpie el area de la imspeccion y marque con un plumon para metal el area, la fecha y las silgas del inspector para mayor referencia.
Kits de particulas magneticas
Aplicaciones
Aplicaciones
Fisura encontrada en el cuerpo superior de una trituradora giratoria
Inspecciones ultrasonicas (UT)
Las pruebas de ultrasonido utilizan ondas de ultrasonido para la deteccion de fisuras internas en componentes de maquinas y determinar el tamaño y profundidad de las mismas.
Las pruebas de ultrasonido son realizadas para deteccion de daños, mediciones dimensionales, clasificacion de materiales, etc.
Es una prueba precisa al determinar
las dimensiones del daño asi como su
profundidad y figura.
La preparacion necesaria es minima.
Al usar pulsaciones de onda, onda solamente es necesario accesar un solo lado de la parte.
La interpretacion de los resultados requiere de personal especializado y experimentado.
Inspecciones ultrasonicas
Una
onda
de
ultrasonido
es
enviada
El eco de la onda regresa al transductor indicando posicion
Los
defectos
tambien
en
reflejan
el la
material, onda
de
regreso al transductor, de modo que la falla, distancia y longitud puede ser determinada.
REF NDT-ed.org
Inspecciones ultrasonicas
Existen dos tipos de onda • •
Banda directa Banda angular
La banda directa no detecta defectos en un plano paralelo a la superficie. Es importante siempre que sea posible utilizar ambos metodos cuando el area en la posicion superior no es accesible para realizar la prueba.
Single Beam
Aplicaciones
Cuerpos de soldadura Defectos en fundiciones o en nuevas partes Flechas o ejes Engranages Bujes
Angle Beam
Daños superficiales en los engranajes Carga irregular de la superficie
Spalding o vibracion
Daños superficiales en los engranajes Pitting progresivo
Pitting destructivo
Aplicaciones
Conclusiones
Las pruebas no destructivas deben ser documentadas, y formar parte del historial de las maquinas. maquinas
Los componentes criticos deben ser incluidos en una frecuendia de inspeccion de pruebas no destructivas.
Dependiendo del tipo de prueba, es necesario tener personal debidamente capacitado.
Las pruebas no destructivas son indispensables como parte de un programa de monitoreo de condicion.
Una prueba no destructiva bien applicada puede evitar daños en la maquinaria asi como paros mayores.
OTRAS INSPECCIONES
Inspecciones de los bujes Regla de oro “Guias de Juegos”
Buje de la araña – Diametro del muñon del eje principal de la araña multiplicado por 0.001”.
Buje interno del excentrico – Diametro interno del excentrico del muñon multiplicado por 0.004”.
Buje externo del excentrico – Diametro externo del excentrico multiplicado por 0.004”.
Bujes ujes de del e ensamble sa b e hidraulico d au co – Diametro a et o de del piston p sto multiplicado u t p cado po por 0.00005”. Para para mas informacion sobre desgastes especificos es importante contactar a FLSmidth para referencias de la trituradora
Cuando es que un buje de la araña esta desgastado? Tolerancia maxima: Claro inicial mas 100% Inspeccion del desgaste:
Remover el sello del engrane de la araña.
Remover la tapa de la araña.
Empuje el eje totalmente hacia uno de los lados en la parte superior.
Inspeccion por daños como:
Abrasion
su as Fisuras
Daños termicos Mida el claro entre el buje y el eje en la parte baja del buje - NO EN LA PARTE!
Cuando es que un buje interno del excentrico esta desgastado? Inspeccion por desgaste:
Mida el claro por desgaste (es reomendado usar un medidor de diametros internos).
Inspeccion por daños como:
Daños termicos
Fisuras
Roturas
Es importante utilizar herramientas correctas para medir los diametros internos.
Desgaste en el buje de la araña
Es
importante
tomar
mediciones de la deformacion del buje de la araña para determinar
el
juego
que
existen en el mismo.
Si la aperura en la parte baja del buje es mayor a 1.65mm es recomendable reemplazar el buje.
Cuando es que un Buje externo de excentrico esta desgastado? Inspeccion por desgaste:
Mida el diametro interno del buje. buje
El descaste puede ser determinado por medio de lainas o un reloj comparador.
Inspeccion por daños como:
Daños termicos
Fisuras
Roturas Para medir en los diferentes planos, el excentrico debera ser empujado de lado a lado, utilizando una laina se puede determinar el tamaño del claro / juego lateral, o utilizando el reloj comparador, determine el total del movimiento.
ANALISIS DE VIBRACIONES
Analisis de vibraciones
Monitorear las mediciones de vibracion es un metodo predictivo de mantenimiento que nos permite detectar anomalias en las maquinas y sus componentes mucho antes de comenzar a ver los daños fisicos en la maquina.
El analisis de vibraciones hoy en dia es una de las practicas mas comunes
para
monitorear
rodamientos,
bombas
centrifugas,
ventiladores y engranajes principalmente en la industria.
La funcion principal del analisis de vibraciones es la deteccion temprana de fallas a niveles de ultrasonido que permitan planear los remplazos de los componentes de forma educada, administrando los tiempo de entrega de los componentes, etc.
Analisis de vibraciones
Para la toma de las mediciones se debera tomar las debidas precausiones ya que unicamente es posible medir mientras la maquina esta en marcha.
Hoy en dia el analisis de vibraciones es mas rentable y muchas de las compañias en el mundo tienen su propio equipo en planta para el monitoreo y seguimiento.
Al igual g que el ultrasonido,, se requiere q q de p personal dedicado al 100% y capacitado para realizar e interpretar los resultados de las pruebas.
Algunas de las causas mas comunes de vibraciones
Desalineamientos Desbalanceo Ruidos de Engranaje Resonancia Fuerzas dinamicas Exitacion de componentes electricos Deterioro de los componentes
Analisis de vibraciones
Algunos
de
los
mandos
principales p p hoy y en dia y ya vienen equipados
con
sensores
de
vibracion integrados.
Estos
componentes
cambios
puntuales
detectan en
las
vibraciones de la maquina que pueden
dañar
su
funcionamiento y normalmente estan
apegados
a
lazos
de
control, para proteccion de la maquina.
Analisis de vibraciones
Los sensores dan informacion real en tiempo real de la cantidad de vibraciones en la maquina y se mide normalmente en mm/seg. mm/seg
Sin embargo siempre es importante tomar mediciones que no son en linea para poder capturar otro tipo de defectos a traves de in espectro de onda, la cual puede transmitir mayor informacion para predecir una falla.
Puntos de vibracion recomendados Motor Rodamiento opuesto al piñon Rodamiento lado motor Motor
145
VISIBILIDAD Y OPERACION
Ayuda a nuestros operadores
Uno de los principales propositos de hacer los componentes mas visibles es el de ayudar a nuestro personal de operaciones a diagnosticar el funcionamiento de las maquinas basado en rangos operacionales.
Teniendo aspectos visuales conjunto con una buena guia de inspecciones operacionales ayuda a prevenir fallas catastroficas.
Es importante estandarizar estos metodos para que todas las personas puedan seguirlos.
Las placas de identificacion de equipos, equipos los manometros de presion y temperatura, las mirillas de aceite, el tipo de lubricante entre otros son algunos ejemplos de apoyos visuales.
Etiquetas, colores y rangos de operacion nos permiten mejorar nuestras inspecciones diarias.
Manometros con apoyo visual
Niveles de operacion normal definifos por colores
Los operadores e inspectores no necesitan recolectar datos, simplemente
necesitan
asegurarse que esta en el rango adecuado. REF. BRADY
Mirillas de aceite
Niveles
de
aceite
marcados,
para equipo en operacion y equipo parado.
Los niveles de aciete deben estar claramente definidos para evitar sobre llenado y fugas.
No es necesario el utilizar una varilla
de
nivel
que
puede
introducir contaminantes.
Es importante ver la coloracion de nuestros lubricantes.
REF. ESCO
Lubricacion
Puntos de lubricacion claramente marcados,
tipo
de
lubricante,
frecuencia y cantidad son algunos de los puntos clave.
Nos ayudan a evitar mezclado de grasas, aceites y sobre lubricacion.
Es
importante
seguir
la
nomenclatura de los colores que usa el fabricante de lubricantes para p evitar confusiones. REF. ESCO
Etiquetas en los equipos
Es
importante
poder
identificar el numero del equipo, para estandarizar la comunicacion en planta.
Es
importante
identificar
claramente los puntos de medicion de vibraciones y temperatura
Valvulas y flujo en tuberias
E Es
i importante
i di indicar
l la
direccion del sentido del flujo del
proceso
asi
como
la
direccion de los liquidos de nuestros sistemas, esto nos permite
determinar
las
posibles causas de fallas en caso de que los sistemas no funcionen adecuadamente. REF Brady
MANTENIMIENTO MAYOR
Como remover el ensamble de la araña 1. Remover la tapa de la araña 2. Desconecte la línea de lubricación a la araña y tapar los extremos. 3. Retire las tuercas de los pernos de araña. 4. Coloque dos gatos hidráulicos (200 toneladas) en las placas de apoyo para el gato. 5 Afloje la araña levantando los gatos 5. a través de los orificios de la parte superior
del
cuerpo.
Levante
la
araña de manera uniforme.
Como remover el ensamble de la araña
Como remover el ensamble de la araña 6.
Otra forma de levantar y aflojar la araña es utilizar cuñas para aflojar el ensamble.
7.
Trate de levantar lo mas paralelo posible, cualquier
torzedura
puede
dañar
los
acabados maquinados. 8.
Una vez que la araña esta liberada, utilize una grua para levantarla de la trituradora y depositela en polines de madera o con bases diseñadas para soportar el peso.
9.
Una vez en posicion estacionaria cubra la parte de buje para evitar que polvo y otros contaminantes se adieran al ensamble.
Como remover el ensamble de la araña
Es
importante
que
las
superficies de contacto con el cuerpo
superior
sean
limpiadas para el rensable
Antes de rensamblar la araña
Lubrique los acabados maquinados de la araña con una ligera capa de aceite antes de instalarla en el ensamble superior, esto permitira i i que los l chaflanes h fl y maquinados i d no se dañen. d ñ
Remocion del eje principal 1. Levante el conjunto del eje principal para sacarlo de la trituradora y p póngalo verticalmente en el pozo de reparación o banco de mantención del eje principal con la ayuda de una grúa. 2. Proteja las superficies maquinadas. A menos que la excéntrica sea removida inmediatamente, cubra la cubierta de polvo que está dentro de
la trituradora para evitar el
ingreso de polvo
Remocion del cilindro hidraulico 1. Abra las líneas en los lugares adecuados para drenar los aceites lubricantes e hidráulicos del fondo de la trituradora. 2. Retire la protección de las líneas de lubricante e hidráulicas. 3. Retire todas las cañerías y cables conectados por debajo de la trituradora. 4. Cubra o ponga un tapón sobre las líneas hidráulicas y de lubricación que estén té desconectadas. d t d 5. Apoye el conjunto del soporte hidráulico, retire las tuercas que lo afirman al fondo del casco, desciéndalo y remuévalo de debajo de la trituradora.
Remoción del conjunto de la placa inferior y la excéntrica 1. Registre el juego entre dientes de la corona antes de retirar el conjunto de la excéntrica. T bié registre i t ú También ell número y espesor de las empaquetaduras entre la placa de asiento y el fondo del casco. 2. Si dispone de un carro de excéntrica, póngalo sobre los rieles con la flecha pintada “IN” indicando hacia el triturador. Mueva el carro de la excéntrica por debajo de la trituradora y levántelo hasta ponerlo en contacto con el conjunto de la placa de asiento.
Remoción del conjunto de la placa inferior y la excéntrica 3. Apoye
la
placa;
retire
las
afirman
al
tuercas
que
lo
fondo
del
casco,
desciéndalo conjunto
de
junto la
luego con
el
excéntrica
montado en su parte superior. 4. Retire el conjunto de debajo de la trituradora y almacénelo en un área donde no corra riesgos de daño.
Desensamble de la contra flecha 1. Marque el juego entre piñón / corona
antes
de
sacar
el
ensamble. 2. Marque el numero de lainas entre el plato bajo y el cuerpo inferior. 3. Retire
la
expansión
contra
flecha
y
acoplamiento
de
seguridad. 4. Afloje la tornillería del ensamble del piñon.
Desensamble de la contra flecha 5. Gire el montaje para que la flecha está hacia la izquierda cuando se ve desde el motor. 6. Gire los tornillos de extracción para comenzar a mover el conjunto de la contra flecha de la cubierta inferior. 7. Levante el conjunto ligeramente con un dispositivo de elevación y deslice el
conjunto
extraerlo.
hacia
afuera
para
Remplazo de la cubierta de polvo 1. Afloje los tornillos que fijan la cubierta de polvo del cuerpo bajo. 2. Instale
horquillas
en
los
orificios de los tornillos en por lo menos 4 puntos a 180 grados. 3. Levante con la grúa teniendo las precauciones adecuadas.
Ensamble general
Remplazo de los concavos 1.
Ponga una tapa sobre la cubierta para evitar que caiga polvo dentro del interior d la de l trituradora t it d
2.
Comenzando cóncavos,
con
la
suelde
fila
superior
cáncamos
a
de
cada
cóncavo. 3.
Ubique y retire el cóncavo de chaveta deslizando cuñas por detrás mientras sostiene el cóncavo con una grúa.
4.
Si no se ha suministrado uno con chaveta y los cóncavos deben ser eliminados,, utilice un electrodo de carbono para partir un cóncavo con un corte de 2 pulgadas (50
mm)
de
ancho,
profundidad
completa, y altura completa.
Remplazo de las concavas 5. Utilice
las
cuñas
para
sacar
el
cóncavo que se ha partido. 6. Los otros cóncavos de la fila pueden entonces ser removidos poniendo cuñas entre el casco y los demás cóncavos. 7. Las filas sucesivas se sacan con el mismo método. 8. Limpie el forro de los cóncavos que serán á reutilizados. ili d 9. Elimine el forro y cualquier otro material extraño en el interior las secciones del casco.
Instalacion de nuevas concavas
Antes
de
instalar
necesario
hacer
es una
completa inspeccion de los
blindajes
asegurar existen
que defectos
para no de
fabricacion
Espaciamiento vertical
Cada
cóncava
mitad
de
tiene
una
la
ranura
cónica en la parte superior de
cada
Cuando están
lado los
vertical. cóncavos
instalados
trituradora,
las
en
la
ranuras
cónicas en dos cóncavos adyacentes
forman
ranura completa.
una
Instalacion de las concavas
Alterne las juntas verticales
Coloque los cóncavos en cada fila para igualar las juntas verticales y separador de las almohadillas cóncavas si es necesario.
Coloque el pasador cónico en la
ranura
cónica
entre
cóncavos adyacentes. Golpee ligeramente
los
pines
en
lugar de bloquear la parte cóncava en su posición.
Parilla de instalacion de concavas
Es importante revisar las herramientas antes de ser utilizadas, para facilitar el trabajo.
Instalacion de la concavas en la parilla de instalacion
Instalacion de la concavas en la parilla de instalacion
Concava superior y la ranura del cuerpo superior
Selle los espacios entre concavas
La mayoría del material de soporte se vierte en el campo, utilizando los siguientes procedimientos básicos que deben ser complementados en el sitio para incluir más detalles y para ajustarse a las condiciones locales.
Los espacios y las articulaciones deben ser selladas para evitar fugas durante el vaciado.
Mezcle completamente las dos partes del compuesto. Asegúrese de mezclar bien hasta el fondo del recipiente. La mezcla se puede endurecer muy rápidamente en el recipiente. recipiente Tan pronto como las dos partes se mezclan, se debe aplicar
Sealing concave joints
Selle esta superficie únicamente no rellene completamente el espacio entre las concavas
Foto del ensamble final
Remplazo del manto 1. Ponga
el
principal sobre
conjunto en
su
reparación.
del
posición
pozo
o
eje
vertical
banco
Asegúrese
de de
apoyar el peso del conjunto sobre el fondo del eje y no en el núcleo. 2. Saque
la
tuerca
de
cabeza
removiendo primero las espigas entre la tuerca y el manto.
Remplazo del Manto
Remplazo del mantle 3. Una
vez
removida
la
tuerca
principal, la tuerca se suelta más fácilmente soldando orejas en ella y luego golpeando esas orejas con un pisón suspendido de una grúa. 4. Si la tuerca no se suelta, corte elanillo ubicado entre la tuerca y el manto.
Esto
aliviará
la
presión
sobre la rosca de la tuerca de manera que pueda ser removida 5. Limpie todo el material de respaldo viejo del núcleo.
Remplazo del mantle
Remplazo del mantle 6. Ponga una capa ligera de lubricante en la parte interna del cuerpo del mantoantes
de
instalarlo
en
posición. 7. Selle la parte baja del mantopara evitar cualquier fuga de material epóxido. 8. Agregué el material de respaldo entre el mantoy el cuerpo. 9 Ponga 9. P bl bloques metálicos áli d aprox. de 0.5 pulgadas en la parte alta del mantoinferior
y
asiente
mantomedio sobre los mismos
Remplazo del mantle 10. Selle el espaciamiento en la junta entre los cuerpos bajo y medio del mantle. Rellene hasta el cuerpo del mantle. 11.Centre el cuerpo superior del mantoasegurando que la parte superior esta a 90 con el eje principal.
el
Remplazo del mantle
12.Remueva la tuerca principal e inserte bloques de metal de 3 pulgadas equidistantes para detener la parte superior de l mantoen posicion.
Remplazo del Mantle 13.Una vez que el material de respaldo se hace sedimentado, aflojar la tuerca principal y remover los bloques metálicos. metálicos 14.Vuelva a apretar bajo especificaciones la tuerca principal. 15.Ponga dos toques de soldadura en dos puntos de la tuerca donde se encuentran los pernos guía y ponga soldadura para fijarlos a la tuerca principal. 16 Después de 24 hrs de operación con el nuevo mantoremueva los 16.Después pernos y re apriete la tuerca principal. 17.Pinga nuevos pernos y fíjelos de nuevo con soldadura.
BUSQUEDA DE SOLUCIONES
Busqueda de soluciones
Busqueda de soluciones - operaciones
Busqueda de soluciones operaciones
Comentarios finales
El mantenimiento de la trituradora giratoria es un proceso importante que nos p permite continuar con operaciones p ininterrumpidas p de la maquina. q
Mantener el aceite limpio, cambiar los filtros con una frecuencia establecida y de ser posible utilizar una unidad de filtración independiente para limpiar el aceite cada 3 a 6 meses.
Realizar inspecciones diarias y semanales durante la operación que permitan verificar cualquier cambio en el desempeño de la maquina.
Monitorear toda la tornillería y anclajes para confirmar que no hay solturas
Cuando sea posible monitorear el desgaste de los bujes para evitar fallas prematuras del eje principal.
Familiarizarse con el manual de operación y mantenimiento.
CASOS ESTUDIO
Base suelta
Por medio de una inspeccion visual se detecto oxido en la junta entre los cuerpos medio e inferior.
Tambien
se
encontraron
varios de los anclajes de la trituradora
ligeramente
sueltos en varios puntos.
Pitting destructivo
Fisuras en los dientes del piñon
Fisuras en los dientes del piñon
MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO
Manual de la maquina
El manual de Operacion y Mantenimiento contiene la informacion requerida para operar y mantener la trituradora primaria. primaria
Esta
informacion
te
ayudara
a
encontrar
los
procedimientos
necesarios para realizar el mantenimiento de la trituradora, asi como conocer sus componentes y listas de repuestos designados por la estrategia de mantenimiento de tu compañia.
Tambien contiene una seccion dedicada a la seguridad de los trabajadores y los procedimiento requeridos para operar y mantener la maquina en forma segura.
Sin embargo este manuel no se
antepone a ninguna de las reglas gubernamentales o de la compañia.
Manual de la maquina
Seccion 2 Seguridad.- Procedimientos de seguridad para trabajos especificos para la instalacion y mantenimiento de la maquina. maquina
Seccion
6
Maintenimiento.-
En
esta
seccion
se
encontrara
la
informacion acerca de las mejores practicas de mantenimiento preventivo para el equipo, la busqueda y solucion de problemas asi como los procedimientos de remplace de componentes. Asi como los parametros de operacion de la misma.
Seccion 7 Lista de partes. partes.- Una seccion del listado de partes de la maquina es incluida con su numero de parte, componentes y su localizacion en los dibujos tecnicos.
Manual de la maquina
Sección 7 Dibujos técnicos.- En esta sección se incluyen los dibujos técnicos de los ensambles generales de la maquina y sus componentes con detalles de los pesos de los mismos, etc.
Sección 18 Otros.- En esta sección del manual se incluyen todos aquellos equipos y componentes que no son distribuidos y por FLSmidth como referencia p para el cliente. fabricados p uno con su manual y sus dibujos.
Cada
SISTEMAS DE CONTROL
Sistemas de control de la trituradora
El programa del sistema de control asi como los lazos de control ayudar a la operacion de la trituradora de modo que esta no tenga daños catasroficos a sus componentes.
El sistema de control permite monitorear a los operarios de cuarto de control la trituradora asi como sus parametros de operacion.
Sistemas de control
Sistemas de control de la trituradora
Uno de los aspectos importantes a monitorear durante la operacion son los limites del equipo, equipo y que tan cercana esta la operacion a los limites. limites
El operar la tiruradora cercana a los limites de operacion es mas probable que existan falla por desgaste prematuro de los componentes.
Uno de los aspectos importantes de el de monitorear las tendencias de los equipos de modo que se observen los cambios subitos como: Amperaje en el mando principal Temperaturas T t d l aceite del it de d entrada t d y salida lid Temperatura del sistema hidraulico y sus presiones de operacion. Posicion del Mantle
Falla del sistema de posicion del mantle
PREGUNTAS / DUDAS?
View more...
Comments