PONDEUSES GUIDE D’ELEVAGE
L O H MA N N L S L - C L A S S I C
PRODUITS DE LOHMANN TIERZUCHT • • • • • • • • •
LOHMANN LSL-CLASSI LSL-CLASSIC C LOHMANN BROWN-CL BROWN-CLASSIC ASSIC LOHMANN LSL-LITE LOHMANN BROWN-LITE LOHMANN BROWN-EXTRA LOHMANN LSL-EXTRA LOHMANN TRADITION LOHMANN SANDY LOHMANN SILVER
L’évolution constante de la concurrence mondiale en aviculture exige aujourd’hui, des produits hautement performants pour satisfaire aux besoins des marchés spécialisés. En effet, grâce à l’évolution de sa génétique moderne, l a LOHMANN LTZ LTZ offre une grande diversité de lignées de pondeuses sélectionnées en Allemagne afin de répondre à ces exigences. Les principales lignées sont: plumage ge blanc blanc (œufs à coquille coquille blanche blanche.) .) Lohmann LSL-Classic: Poule à pluma ro usse). Très Très bien Lohmann Brown Classic: Poule à plumage roux (œufs à coquille rousse). connue pour ses performances de production ainsi que la qualité de ses œufs.
Lohmann LSL-Lite et Lohmann Brown-Lite: Sont deux nouveaux produits sélectionnés pour les marchés préférants des œufs à petit calibre tout en optimisant l’indice de consommation.
Lohmann LSL-Extra et Lohmann Brown-Extra: Sont sélectionnés pour les marchés qui demandent des œufs à gros calibre (XL).
Lohmann Tradition: Une lignée de pondeuses à œufs roux atteignant rapidement un poids d’œuf élevé. Cette souche a été sélectionnée pour les systèmes de productions alternatifs.
Lohmann Sandy: C’est une pondeuse à plumage blanc produisant des œufs de couleur crème. La poulette affiche un très bon indice de consommation.
Lohmann Silver: Pondeuse à plumage blanc destinée à la production d’œufs uniformément roux et au poids réduit. Son avantage spécifique c’est son excellent plumage. Les pondeuses LOHMANN LSL, s’adaptent très bien au système de production alternatif et n’exigent normalement aucun débecquage. L’ensemble des fermes et couvoirs de sélection LOHMANN sont soumis à un suivi intensif et rigoureux par notre laboratoire vétérinaire, afin d’assurer un statut sanitaire de haut niveau aux produits fournis par LOHMANN Tierzucht.
T ABLE DE S MATIER MA TIER ES Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sélection Sélec tion Adaptée Adaptée à un Rendeme Rendement nt Maximum Maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3 Production en Chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Courbe de Croissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Schéma de Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Poids Vif, Consommation d’Aliment d’Aliment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 14 Recommandations Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mise en Place des Poussins Poussins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Elevage au Sol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 18 Ambiance Intérieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19 Eclairement Eclair ement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 23 Hygiène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Objectifs de Production Production . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 26 Répartition par Calibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Courbe de Produc Production tion d’Œufs d’Œufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Débecquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 29 Vaccinations Vac cinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 30
1
INTRODUCTION Quel peut-être l’intérêt de lire ce guide d’élevage? La plupart des professionnels impliqués dans la production d’œufs ont lu des guides d’élevage sur différentes souches de pondeuses. Certains pensent que tous les guides se ressemblent et qu’il suffirait d’en lire un pour les connaître tous. D’autres considèrent ces guides comme un véritable support technique des pratiques d’élevage courantes et ils adaptent ces techniques aux performances recherchées. Nous espérons que le lecteur trouvera des informations utiles pour améliorer ou modifier ses propres pratiques d’élevage et accroître ainsi ai nsi ses performances.
SELECTION ADAPTEE A UN RENDEMENT MAXIMUM Au cours cours des dernièr dernières es décennie décennies, s, les techni techniques ques de de pointe pointe ont considérablement amélioré les performances d’élevage. L’évolution de la génétique moderne par le développement des systèmes informatiques ont permis de mettre en application la théorie de la sélection à la pratique de l’élevage. Très tôt, LTZ a su mettre en place ces nouvelles techniques et offre ainsi un savoir-faire obtenu par une longue expérience. Une équipe de scientifiques expérimentés garantit des résultats d’élevage proches des recherches les plus récentes. LTZ s’adapte rapidement aux diverses exigences du marché. Par ailleurs, dans le domaine de la santé animale, LTZ est reconnu comme un leader tant au niveau national qu’international. Celle-ci joue un rôle capital en ce qui concerne la rentabilité. Le respect rigoureux des conditions d’hygiène ainsi que la recherche génétique menée au sein du laboratoire vétérinaire sont les facteurs de base qui ont permis l’augmentation de la résistance. A cela s’ajoute la compétence de LTZ LTZ pour toutes les questions relatives à l’alimentation animale.
2
Cette vaste compétence avicole est directement mise en pratique dans l’élevage: les produits LTZ permettent de produire des œufs de qualité. Les résultats de terrain sont comparables à ceux obtenus dans les stations expérimentales. La plupart du temps, les produits LTZ sont classés parmi les meilleurs au monde. LTZ, un partenaire idéal orienté vers l’avenir pour réussir en aviculture.
PRODUCTION EN CHIFFRES Production d’œufs
Age à 50 % de la production production Pic de ponte
140 - 150 jours 92 - 95 %
Nombre d’œufs par poule démarrée en 12 mois de ponte en 14 mois de ponte
315 - 320 355 - 365
Masse d’œuf par poule démarrée en 12 mois de ponte en 14 mois de ponte
19,5 - 20,5 kg 22,0 - 23,0 kg
Poids moyen des œufs en 12 mois de ponte en 14 mois de ponte
62,0 - 63,0 g 62,5 - 63,5 g
Caractéristiques d’œufs Consommation d’aliment
Couleur de la coquille Résistance à la rupture de la 1ère à la 20ème semaine Période de production Indice de consommation
7,0 - 7,5 kg 105 - 115 g/jour 2,0 - 2,1 kg/kg d’œuf
Poids vif
à 20 semaines En fin de période de production
1,3 - 1,4 kg 1,7 - 1,9 kg
Viabilité
Elevage Période de ponte
blanc pur 40 Newton
97 - 98 % 94 - 96 % B 1007
3
COURB E DE CROISSANCE Développement du poids de la poule pondeuse LOHMANN LSL-CLASSIC Poids en g
Age en semaines LSL 901
Age en Plage pondér. pondér. Age en Plage pondér. pondér. Age en Plage pondér. pondér. Age en Plage pondér. sem. grammes sem. grammes sem. grammes sem. grammes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
4
72 120 180 247 324 412 509 599 690 777 852 919 976 1029 -
78 130 194 267 350 446 550 649 748 841 922 995 1058 1115
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1077 - 1167 1120 - 1214 1166 - 1262 1213 - 1315 1269 - 1375 1331 - 1441 1392 - 1508 1440 - 1560 1478 - 1602 1517 - 1643 1546 - 1674 1565 - 1695 1584 - 1716 1603 - 1737
29 30 31 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52
1622 - 1758 1632 - 1768 1637 - 1773 1642 - 1778 1646 - 1784 1651 - 1789 1656 - 1794 1661 - 1799 1666 - 1804 1670 - 1810 1675 - 1815 1680 - 1820 1682 - 1823 1685 - 1825
54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80
1687 - 1828 1690 - 1830 1692 - 1833 1694 - 1836 1697 - 1838 1699 - 1841 1702 - 1843 1704 - 1846 1706 - 1849 1709 - 1851 1711 - 1854 1714 - 1856 1716 - 1859 1718 - 1862
SCHEMA DE SELECTION Lignées Pures
A
A
B
B
C
C
D
D
Grands-Parents
A
C
B
D
Parents
CD
AB
Produit Final
ABCD
ABCD
ABCD 5
POIDS VIF VIF,, CON SOMMATION D’AL IMENT Poules pondeuses LOHMANN LSL-CLASSIC Programme d’élevage standard
Poids vifs (g) Age en semaines Moyenne Ecart 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 *
75 125 187 257 337 429 529 624 719 809 887 957 1017 1072 1122 1167 1214 1264 1322 1386
72 120 180 247 324 412 509 599 690 777 852 919 976 1029 1077 11120 1166 1213 1269 1331
78 130 1 94 19 2 67 26 350 446 550 649 748 841 922 995 1058 1115 1167 1214 1262 1315 1375 1441
Consommation d’alim. Formule* KJ** sujet/jour g/sujet/jour cumul. 120 204 276 331 388 422 467 513 559 604 638 684 730 764 798 832 866 901 958 1021
10 17 23 29 34 37 41 45 49 53 56 60 64 67 70 73 76 79 84 88
70 189 350 553 791 1050 1337 1652 1995 2366 2758 3178 3626 4095 4585 5096 5628 6181 6769 7385
Le critère critère de de passage passage d’un d’un aliment aliment à l’autre l’autre dépend dépend de l’évolu l’évolution tion du du poids poids vif de la poule, poule, ce n’est pas seulement l’âge qui détermine le changement d’aliment. Il faut donc impérativem impérativement ent peser régulièrement les poulettes. ** 1 Kca Kcall = 4, 4,18 187 7 KJ KJ
6
Starter
Démarrage
Croissance
Pré-ponte Ponte LSL 901
A L I M E N T A T I O N Généralités Afi n d’ob Afin d ’obten tenir ir le max maximu imum m du d u pote p otenti ntiel el gén généti étique que de la pond pondeuse euse LOHMAN LOHMANN N LSLL SLCLASSIC, il est primordial d’apporter une alimentation équilibrée dont la formule doit être adaptée aux besoins. Dans nos recommandations, nous indiquons les teneurs essentielles en éléments nutritifs.
Consommation La consommation d’aliment est en fonction: • du poids vif • de la performance performance de production • de la température ambiante: les températures froides augmentent les besoins alimentaires des poules • de la qualité du plumage: une mauvaise qualité du plumage, due à des erreurs d’élevage ou à de mauvaises conditions sanitaires, augmente les besoins alimentaires de la poule. • de la structure de l’aliment: une structure grossière favorise la consommation alors qu’une structure trop fine la réduit. • de la valeur énergétique: plus d’énergie réduit la consommation, moins d’énergie l’augmente. • de l’équilibre nutritionnel: la poule essaie de compenser certaines carences carences nutritionnelles par une augmentation de la consommation.
Alimentation et Calibre des des Œufs Une alimentation adéquate permet, jusqu’à une certaine limite, d’adapter le calibre des œufs aux besoins spécifiques du marché. Les facteurs suivants entrent tout particulièrement en ligne de compte: • Elevage: Une alimentation destinée à augmenter le poids vif au démarrage de la ponte augmente le poids des œufs pendant toute la période de ponte. • Composition de la ration: Protéine brute et méthionine, Acide linoléique • Tech echniq nique ue d’a d’alime limenta ntatio tion: n: Structure de l’aliment, Horaires d’alimentation, Fréquence des repas, Contrôle de la quantité d’aliment, Hauteur du niveau dans les mangeoires Pour augmenter le calibre des œufs, il faut favoriser la consommation d’aliment. Votre technicien tient à votre disposition des programmes comportant des recommandations adaptées à l’alimentation et au suivi de votre élevage. 7
L’Élevage Un apport nutritionnel adapté aux besoins pendant la période d’élevage constitue la base d’un bon développement du poussin jusqu’á la maturité sexuelle de la poulette. Les poussins et les poulettes doivent consommer de l’aliment en miettes (cf. tableau pour les calibres des miettes). Un excès de composants très fins ou de structure volumineuse, conduirait à une ingestion sélective des aliments notamment dans un apport irrégulier en nutriments. D’autant qu’un aliment de structure trop fine réduit la quantité ingérée et peut engendrer des carences pour certains nutriments. Si les impératifs sanitaires obligent à granuler l’aliment, celui-ci doit être émietté jusqu’à la structure conseillée.
Répartition conseillée des calibres de grain pour aliment de démarrage, aliment complet poussin, aliment complet poulette et aliment complet pondeuse (en farine) Taille des trémies (mm) 0,5 mm 1,0 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm
Taux de passage % 19 40 75 90 100
Intervalle des tailles des trémies (mm) 0 - 0,5 mm 0,51 - 1 mm 1,01 - 1,5 mm 1,51 - 2 mm > 2 mm
Taux dans l’intervalle % 19 21 35 15 10* 100
* Chaque particule ne dépassant pas - 3 mm pour un aliment de démarrage et un aliment complet poussin - 5 mm pour un aliment complet poulette et pondeuse
Il s´agit d´utiliser une formule d‘aliment différente pour chaque phase de croissance, et dont la teneur nutritionnelle doit être adaptée aux besoins des poulettes. L‘utilisation des différentes formules se fera en fonction de l‘âge, du poids vif, et du développement physiologique des futurs pondeuses. Le recours à un aliment démarrage est conseillé si l‘on veut éviter les problèmes de sous consommations ou si le poids standard n‘est pas atteint en utilisant un aliment complet pour poussin. Le passage à un aliment complet pour poulettes ne doit se faire que si le poids théorique est atteint. Dans cette phase, l‘utilisation d‘un aliment ali ment avec une concentration en éléments nutritifs réduite, est bénéfique pour le développement de la capacité d‘ingestion alimentaire. L‘aliment de pré-ponte s‘avère deux fois plus riche en calcium que celui pour poulettes et compte des teneurs plus élevées en protéines et acides aminés. Son utilisation est particulièrement bénéfique dans les deux semaines avant l‘entrée en ponte prévu et il est également recommandé en cas de transfert précoce en bâtiments ponte. 8
L’aliment pré-ponte permet d’améliorer l’homogénéité des lots. Pour les poulettes précoces, elles disposent suffisamment de calcium pour la formation de la coquille des premiers œufs, et les poulettes tardives sont bien pourvues en nutriments pour se rattraper.
Produit fini LOHMANN LSL-CLASSIC Teneurs nutritionnelles conseillées (élevage et démarrage ponte) Sorte d’aliment * Nutriment Energie métabolisable kca l au minimum MJ Protéines brutes % Méthionine % Méthionine dig. % Méth./Cystine % M/C digestible % Lysine % Lysine digestible % Valine % Valine digestible digestible % Tryptophane % Tryptophane dig. % Thréonine % Thréonine dig. % Isoleucine % Isoleucine dig. % Calcium % Phosphore total % Phosphore dispon. % Sodium % Chlorure % Acide linoléique %
Démarrage poussin ** ** 1ère - 3ème Semaine 2900 12,0 21,0 0,48 0,39 0,83 0,68 1,20 0,98 0,89 0,76 0,23 0,19 0,80 0,65 0,83 0,68 1,05 0,75 0,48 0,18 0,20 2,00
Aliment Aliment complet - complet poussin poulette 1ère - 8ème 9ème-16ème Semaine Semaine 2750 – 2800 11,4 18,5 0,40 0,33 0,70 0,57 1,00 0,82 0,75 0,64 0,21 0,17 0,70 0,57 0,75 0,62 1,00 0,70 0,45 0,17 0,19 1,40
2750 – 2800 11,4 14,5 0,34 0,28 0,60 0,50 0,65 0,53 0,53 0,46 0,16 0,13 0,50 0,40 0,60 0,50 0,90 0,58 0,37 0,16 0,16 1,00
Aliment Déprémarrage ponte ponte 17ème 5 % prod.Sem. - ~ 28. Sem. 5 % prod. 2750 – 2800 11,4 17,5 0,36 0,29 0,68 0,56 0,85 0,70 0,64 0,55 0,20 0,16 0,60 0,49 0,74 0,61 2,00 0,65 0,45 0,16 0,16 1,00
2800 11,6 18,0 0,40 0,33 0,73 0,60 0,83 0,68 0,67 0,58 0,20 0,16 0,59 0,48 0,66 0,55 3,70 0,60 0,45 0,16 0,16 2,00 LSL 1007
* Le critère critère de passage passage d’un aliment à l’autre dépend dépend de l’évolution l’évolution du poids poids vif de la poule, ce n’est pas seulement l’âge qui détermine le changement d’aliment. Il faut donc impérativement peser régulièrement régulièrement les poulettes. ** Il est particulièrement particulièrement conseillé d’utiliser de l’aliment de démarrage démarrage si le poids standard n’est n’est pas atteint en distribution d’aliment complet pour poussin ou si l’on s’attend à une faible consommation alimentaire quotidienne.
9
L’aliment pré-ponte ne doit pas être utilisé précocement ou pour une courte durée, la décision de son application doit prendre en compte l’âge et l’évolution positive du poids vif hebdomadaire due au développement de l’appareil reproducteur de la poulette. Le passage à un aliment début de ponte se fera lorsque les 4 à 5% de ponte seront atteints.
Période de Ponte L’aliment démarrage de ponte est riche en énergie et en protéines, il possède une structure grossière et un taux de calcium dépassant 3,7 %. Cet aliment est destiné à couvrir couvrir la montée en ponte, et à suivre l’évolution de la consommation jusqu’au jusqu’au pic de ponte ponte (théoriquement 28ème semaine d´âge). Après le pic de ponte, ponte, le passage au programme programme d’alimentation d’alimentation en 3 phases phases est est recomrecommandé. La composition des formules est basée sur les besoins nutritionnelles des pondeuses ainsi que leur consommation dans chaque phase. L’aliment de la phase 1 est destiné à couvrir les besoins pour une masse d’œufs maximale (plus de 58 g de masse d’œufs/poule/jour), il est comparable à l’aliment de démarrage de ponte mais avec une teneur plus élevée en calcium. Les recommandations nutritionnelles pour les trois phases citées dans les tableaux ci dessous supposent un aliment à 11,4 MJ/kg (2720 kcal) en énergie métabolisable et une température ambiante ambiante de 22 °C ainsi que des animaux bien enplumés. Dans ces conditions, on peut compter avec LOHMANN LSL-CLASSIC sur une consommation quotidienne de 105 – 115 g/jour. g/jour. L’aliment L’aliment des phases phases 2 et 3 tient compte du faible besoin en nutriments organiques face au besoin croissant en calcium allant de pair avec le vieillissement de la poule. Le changement d’aliment est plus déterminé par la performance et le besoin en calcium que par l’âge de l’animal. l ’animal. Tout au long de la période de ponte, la composition de l’aliment doit être revue toutes les 10 semaines, suivant l’évolution des performances et le besoin nutritionnel.
Les Additifs Les additifs couvrent les besoins en vitamines, oligo-éléments oligo -éléments et principes actifs tels que les antioxydants ou les pigments. Ajoutés en quantités suffisantes, ils compensent les déséquilibres nutritionnels des matières premières et assurent ainsi une alimentation équilibrée.
10
Teneur (%) recommandée en éléments nutritifs par kg d’aliment en fonction d’une consommation variable pendant la phase 1 (de la 29ème à la 45ème semaine 58,6 g masse d’œufs/poule/j d’œufs/poule/jour) our) ≅
Elément nutritif Protéines brutes % Calcium % Phosph., total * % Phosph., dispo. % Sodium % Chlorure % Lysine % Lysine digestible % Méthionine % Méthionine dig. % Méth./Cyst. % M/C dig. % Valine % Valine digestible digestible % Tryptophane % Tryptophane dig. % Thréonine % Thréonine dig. % Isoleucine % Isoleucine dig. % Acid linoléique % * sans Phytase
Besoin g/anim./ jour
Consommation journalière 105 g
110 g
115 g
120 g
18,50 4,10 0,60 0,42 0,17 0,17 0,87 0,71 0,44 0,36 0,80 0,66 0,69 0,59 0,21 0,17 0,64 0,52 0,66 0,55 2,00
17,62 % 3,90 % 0,57 % 0,40 % 0,16 % 0,16 % 0,83 % 0,68 % 0,42 % 0,34 % 0,76 % 0,63 % 0,66 % 0,56 % 0,20 % 0,16 % 0,61 % 0,50 % 0,63 % 0,52 % 1,90 %
16,82 % 3,73 % 0,55 % 0,38 % 0,15 % 0,15 % 0,79 % 0,65 % 0,40 % 0,33 % 0,73 % 0,60 % 0,63 % 0,54 % 0,19 % 0,15 % 0,58 % 0,47 % 0,60 % 0,50 % 1,82 %
16,09 % 3,57 % 0,52 % 0,37 % 0,15 % 0,15 % 0,76 % 0,62 % 0,38 % 0,31 % 0,70 % 0,57 % 0,60 % 0,51 % 0,18 % 0,15 % 0,56 % 0,45 % 0,57 % 0,48 % 1,74 %
15,42 % 3,42 % 0,50 % 0,35 % 0,14 % 0,14 % 0,73 % 0,59 % 0,37 % 0,30 % 0,67 % 0,55 % 0,58 % 0,49 % 0,18 % 0,14 % 0,53 % 0,43 % 0,55 % 0,46 % 1,67 % LSL 1007
11
Phase 2 (46ème à 65ème semaine 57,0 g masse d’œufs/poule/j d’œufs/poule/jour) our) ≅
Elément nutritif Protéines brutes % Calcium % Phosph., total * % Phosph., dispo. % Sodium % Chlorure % Lysine % Lysine digestible % Méthionine % Méthionine dig. % Méth./Cyst. % M/C dig. % Valine V aline % Valine V aline digestible % Tryptophane % Tryptophane dig. % Thréonine % Thréonine dig. % Isoleucine % Verd. V erd. Isoleucin % Acid linoléique % * sans Phytase
12
Besoin g/anim./ jour
Consommation journalière 105 g
110 g
115 g
120 g
18,00 4,40 0,56 0,40 0,17 0,17 0,83 0,68 0,40 0,33 0,74 0,61 0,68 0,58 0,20 0,16 0,58 0,47 0,65 0,54 1,50
17,14 % 4,19 % 0,53 % 0,38 % 0,16 % 0,16 % 0,79 % 0,65 % 0,38 % 0,31 % 0,70 % 0,58 % 0,65 % 0,56 % 0,19 % 0,15 % 0,55 % 0,45 % 0,62 % 0,51 % 1,43 %
16,36 % 4,00 % 0,51 % 0,36 % 0,15 % 0,15 % 0,75 % 0,62 % 0,36 % 0,30 % 0,67 % 0,55 % 0,62 % 0,53 % 0,18 % 0,15 % 0,53 % 0,43 % 0,59 % 0,49 % 1,36 %
15,65 % 3,83 % 0,49 % 0,35 % 0,15 % 0,15 % 0,72 % 0,59 % 0,35 % 0,29 % 0,64 % 0,53 % 0,59 % 0,51 % 0,17 % 0,14 % 0,50 % 0,41 % 0,57 % 0,47 % 1,30 %
15,00 % 3,67 % 0,47 % 0,33 % 0,14 % 0,14 % 0,69 % 0,57 % 0,33 % 0,27 % 0,62 % 0,51 % 0,57 % 0,49 % 0,17 % 0,14 % 0,48 % 0,39 % 0,54 % 0,45 % 1,25 % LSL 1007
Phase 3 (après la 65ème semaine) Elément nutritif Protéines brutes % Calcium % Phosph., total * % Phosph., dispo. % Sodium % Chlorure % Lysine % Lysine digestible % Méthionine % Méthionine dig. % Méth./Cyst. % M/C dig. % Valine % Valine digestible digestible % Tryptophane % Tryptophane dig. % Thréonine % Thréonine dig. % Isoleucine % Verd. Ve rd. Isoleucin % Acid linoléique % * sans Phytase
Besoin g/anim./ jour
Consommation journalière 105 g
110 g
115 g
120 g
17,50 4,50 0,47 0,35 0,17 0,17 0,78 0,64 0,36 0,30 0,67 0,55 0,64 0,55 0,19 0,15 0,55 0,45 0,61 0,51 1,30
16,67 % 4,29 % 0,45 % 0,33 % 0,16 % 0,16 % 0,74 % 0,61 % 0,34 % 0,28 % 0,64 % 0,52 % 0,61 % 0,52 % 0,18 % 0,15 % 0,52 % 0,42 % 0,58 % 0,48 % 1,24 %
15,91 % 4,09 % 0,43 % 0,32 % 0,15 % 0,15 % 0,71 % 0,58 % 0,33 % 0,27 % 0,61 % 0,50 % 0,58 % 0,50 % 0,17 % 0,14 % 0,50 % 0,41 % 0,55 % 0,46 % 1,18 %
15,22 % 3,91 % 0,41 % 0,30 % 0,15 % 0,15 % 0,68 % 0,56 % 0,31 % 0,26 % 0,58 % 0,48 % 0,56 % 0,48 % 0,17 % 0,13 % 0,48 % 0,39 % 0,53 % 0,44 % 1,13 %
14,58 % 3,75 % 0,39 % 0,29 % 0,14 % 0,14 % 0,65 % 0,53 % 0,30 % 0,25 % 0,56 % 0,46 % 0,53 % 0,46 % 0,16 % 0,13 % 0,46 % 0,37 % 0,51 % 0,42 % 1,08 % LSL 1007
13
Additifs Recommandés Recommandés Additifs par kg Vitamine A I.E. Vitamine D3 I.E. Vitamine E mg Vitamine K 3 mg Vitamine B1 mg Vitamine B2 mg Vitamine B6 mg Vitamine B12 mcg Acide pantothénique mg Niacine mg Acide folique mg Biotine mcg Choline mg Antioxydant mg Coccidiostatiques Manganèse mg Zink mg Fer mg Cuivre mg Cobalte mg Iode mg Selen mg
Aliment Starter/ démarrage
Aliment croissance
Aliment pré-ponte/ de ponte
12000 2000 20 - 30* 3** 1 6 3 15 8 30 1,0 50 300 100 - 150* en cas de besoin 100 60 25 5 0,1 0,5 0,2
12000 2000 20 - 30* 3** 1 6 3 15 8 30 1,0 50 300 100 - 150* en cas de besoin 100 60 25 5 0,1 0,5 0 ,2
10000 2500 15 - 30* 3** 1 4 3 15 8 30 0,5 25 400 100 - 150* 100 60 25 5 0,1 0,5 0,2
* suivant l’addition de graisse ** doub doubler ler d dans ans le cas cas d’empl d’emploi oi d’alimen d’alimentt chauffé chauffé
LSL 1007
L’approvisionnement en continu de carbonate de calcium sous forme de farine fine et grossière Proportionss recommandées Proportion Aliment Début-Ponte Aliment de Ponte Phase 1 Aliment de Ponte Phase 2 Aliment de Ponte Phase 3
Carbonate de calcium fin
Carbonate de calcium grossier*
35% 30% 25% 15%
65% 70% 75% 85%
* peut partiellement être remplacé par des coquilles d’huître
14
RECOMMANDATIONS RECOMMANDA TIONS GENERALES Contrôle Journalier Contrôler au moins une fois par jour: • L’état de santé des animaux
• Le taux de mortalité
• La La température ambiante
• La ventilation
• La consommation d‘aliment et d‘eau
• L’éclairement
Lors de l’évaluation de l’état de santé, il convient de prendre en considération, outre l’aspect général, le taux de mortalité, la consommation d’aliment, d’eau ainsi que l’aspect des fientes.
Alimentation en Eau L’apport d’eau propre est aussi important pour un bon rendement, qu’une alimentation équilibrée. En cas d’utilisation d’eau de puits, faire contrôler régulièrement la qualité de cette eau. Une teneur trop élevée en sel dans l’eau potable pourrait avoir à long terme des effets néfastes sur la qualité de la coquille.
Qualité de l’Œuf Les œufs pondus par les poules LOHMANN LSL-CLASSIC sont d’une excellente qualité. Pour maintenir ce niveau de qualité, il est recommandé de respecter les règles suivantes: • Ramasser les œufs au moins une fois par jour • Stocker les œufs à des des températu températures res compris comprises es entre 5 et 10° C et à 80 – 85 % d’humid d’humidité. ité. Le stockage stockage à des températures supérieures supérieures à 10 °C ou dans une atmosphère où l’humidité l’humidité de l’air est inférieure à 80 %, provoquerait un échange de gaz important et entraînerait une perte rapide de poids et une détérioration de la qualité du blanc d’œuf.
15
MISE EN PLACE DES POUSSINS Avant l’arrivée des Poussins Poussins 1.
Vérifier le bon bon fonctionnemen fonctionnementt de de toute toute l’installation avant l’arrivée des poussins
2.
Préchauffer le poulailler au préalable. Commencer à chauffer au moins 24 heures avant l’arrivée des poussins l’été, l ’été, et au moins mo ins 48 heures l’hiver l ’hiver..
3.
Répartir l’aliment et l’eau avant l’arrivée des des poussins. L’eau doit être à températempérature ambiante.
4.
Pour l’élevage en cages, suivre les recommandations du constructeur pour la mise en place des fonds et des mangeoires.
A l’arrivée des Poussins Poussins 1.
Décharger d’abord tous les cartons contenant les poussins et les déposer dans le poulailler.. Enlever les couvercles. poulailler
2.
Disposer rapidement les poussins dans le poulailler à proximité de l’aliment et de l’eau. Pour l’élevage en cages, répartir les poussins dans les cages en quantités égales. Commencer par le fond du poulailler. poulailler.
3.
Après la mise mise en en place, place, contrôler une nouvelle fois le bon bon fonctionnemen fonctionnementt des des installations ainsi que la température.
4.
Quelques heures plus tard, s’assurer que les poussins se sentent bien dans le poulailler.. Le meilleur moyen de le juger est d’observer leur comportement: poulailler • • •
les pou poussi ssins ns sont sont rép répart artis is en en quan quantit tités és égal égales es et et se dép déplac lacent ent lib librem rement ent = la température est bonne et la ventilation fonctionne bien. les pou pouss ssins ins s’e s’enta ntasse ssent nt ou év évite itent nt cer certai tains ns end endroi roits ts du pou poulail lailler ler = température trop basse ou courants d’air d’air.. les pou poussi ssins ns sont sont allo allongé ngéss au sol les aile ailess écart écartées ées et resp respire irent nt avec avec dif diffic ficulté ulté = la température est trop élevée.
Dès les premiers troubles de comportement, éliminer les causes et contrôler plus fréquemment.
16
ELEVAGE AU SOL Il est préférable d’élever au sol les animaux prévus pour la production au sol. Les conditions d’élevage devront permettre une immunisation des animaux contre les coccidies afin de prévenir l’apparition de coccidioses en production.
La densité de Charge La densité idéale par m2 dépend des conditions d’élevage et de la ventilation. Le nombre habituel est de 6 à 8 animaux /m2. Il faut respecter les dispositions du Cahier des Charges!
Le Grit L’addition de grit à l’alimentation n’est pas indispensable, mais recommandée en cas d’alimentation enrichie en céréales.
Guide de référence pour ajout de grit 1ère et 2ème semaine 1 fois par sem. 1 g/animal (granulation 1 - 2 mm) 3ème et 8ème semaine 1 fois par sem. 2 g/animal (granulation 3 - 4 mm) ème à partir de la 9 semaine: semain e: 1 fois par mois mois 3 g/an g/animal imal (granula (granulation tion 4 - 6 mm)
La Litière Les copeaux de bois tendre ou la paille conviennent très bien pour la litière. Il est néanmoins recommandé de n’utiliser que du bois non traité, afin d’éviter les contaminations et les résidus dans l’œuf. Veiller Veiller à ce que la litière soit suffisamment aérée et non compacte et remplacer la litière humide.
Les Nids et le Ramassage des Œufs La qualité des nids est un facteur décisif pour la qualité des œufs. Dans le cas des nids à litière, il est recommandé de remplacer cette dernière à intervalles réguliers et de la tenir propre. Dans le cas des nids individuels, prévoir un nid pour 4 poules. Afin de réduire au maximum le nombre d’œufs au sol, il convient de les ramasser en permanence et de prévoir un nombre suffisant de nids individuels ou une surface suffisamment grande pour les pondoirs collectifs. Les facteurs suivants jouent également un rôle important: • Litière propre • Facilité d’accès • Répartition uniforme des nids dans le poulailler • Bon éclairement éclairement de l’ensemble du poulailler poulailler • Un seul seul type de nid par poulailler poulailler Les nids automatiques équipés d’un bac à fientes ou d’un fond mouvant donnent une meilleure qualité de l’œuf que les nids à litière ou les pondoirs collectifs. 17
Matériel d’élevage au Sol Semaine Abreuvoir siphoïde Abreuvoir circulaire Abreuvoir linéaire Abreuvoir pipette Mangeoire poussins Cartons Mangeoire circulaires
1 1 abreuvoir (4 - 5 l) pour 100 poussins jusqu’ à 20 1 abreuvoir (diam. 46 cm) pour 125 animaux jusqu’ à 20 1 mètre linéaire pour 100 animaux jusqu’ à 20 6 - 8 animaux par pipette 1-2 1 mangeoire pour 60 poussins 1-2 1 carton pour 100 poussins 3 - 10 2 mangeoires (diam. 40 cm) pour 100 anim. 11 - 20 20 3 man mange geoi oire ress (di (diam am.. 40 40 cm) cm) pou ourr 100 100 an anim im.. Chaîne d’alimentation 3 - 10 3 mangeoires (diam. 40 cm cm) po pour 100 anim. 11 - 20 5 mèt mètre ress liné linéai aire ress pou pourr 100 100 an anim imau auxx
Matériel de Production Abreuvoir circulaire Abreuvoir longitudinal Abreuvoir pipette Mangeoire circulaire Nid individuel Chaîne d’alimentation
1 abreuvoir (diam.46 cm) pour 125 animaux 1 mètre linéaire pour 80 à 100 animaux 4 - 6 animaux par pipette Mangeoires (diam. 40 cm) pour 100 animaux 1 nid pour 4 poules 5,0 m. lin. pour 100 animaux
Informations complémentaires dans le guide d’élevage Lohmann pour le plein air.
A M B I A N C E I N T E R I E U R E L’ambiance intérieure a une grande influence sur le bien-être et les performances des animaux. Les facteurs ambiants importants sont la température, t empérature, l’humidité et la présence de gaz polluants dans l’air. l’air. La température intérieure idéale dépend de l’âge des animaux. Les tableaux ci-après indiquent des températures de référence en fonction de l’âge. Là aussi, le meilleur moyen de surveiller la température est d’observer le comportement des animaux. Les baisses de température doivent se faire progressivement. Eviter de trop grandes variations de température. Les températures qui garantissent le meilleur indice de consommation pendant la période de production sont comprises entre 22 et 24°C.
18
Lors du réglage de la température par l’intermédiaire du système de ventilation, veiller à ce que l’alimentation en air frais soit assurée.
Age
Température °C
Age
Température °C
36 – 35 34 – 33 32 – 31 29 – 28
3ème semaine 4ème semaine 5ème semaine 6ème semaine
27 – 26 24 – 22 20 – 18 18 – 20
1 - 2ème jour * 3 - 4ème jour 5 - 7ème jour 2ème semaine
* Pour Pour les poussins, la température température corporelle de 40 – 41 °C est considérée optimale.
Il convient de respecter les valeurs minimales indiquées i ndiquées ci-après: O2 CO2 CO
plus de inférieur à inférieur à
16 % 0,3 % 40 ppm
NH 3 H2S
inférieur à inférieur à
20 ppm 5 ppm
L’humidité relative de l’air dans le poulailler doit être de 60 à 70 %.
PROGRAMME LUMINEUX Le programme lumineux conditionne le démarrage de la ponte, par conséquent, il a une influence sur les performances en production. La lumière permet donc - dans une certaine limite - d’adapter la production aux besoins du marché. Le plus simple est de mettre en place un programme lumineux pour poulaillers obscurs, là ou on maîtrise la durée et l’intensité de la lumière. L’élevage en bâtiment clair suivi d’un transfert en bâtiment de production obscur est entièrement déconseillé. La forte diminution de l’intensité lumineuse pourrait entraîner des baisses de performances. L’élevage en poulailler obscur suivi d’une production en poulailler clair est réalisable, mais demande une attention particulière et des soins très attentifs. • Si on transfert les poules dans une période ou le jour naturel et long et ou l’intensité lumineuse est forte, il est difficile de maîtriser l’entrée en ponte du cheptel. Des cas de nervosisme peuvent également apparaître . • Dans ce cas de figure, il peut peut être utile de ne pas trop réduire la lumière du du jour pendant l’élevage et de transférer les poules le plus tard possible.
19
Programme Lumineux fractionné pour Poussins d’un Jour A leur arrivée en ferme d’élevage, les l es poussins d’un jour ont déjà vécu une éclosion exténuante et un transport fatiguant. Habituellement on leur donnait 24 h de lumière pendant 2 à 3 jours j ours afin qu’ils disposent d’assez de temps pour récupérer en mangeant et buvant suffisamment. Sur le terrain après la livraison, on peut observer que certains poussins dorment pendant que d’autres cherchent à manger et à boire. Le comportement du lot s’avèrera toujours hétérogène. Notamment à ce stade, il est difficile d’évaluer correctement le comportement et l’état des poussins. Un programme lumineux fractionné spécialement élaboré pour cette période et testé sur le terrain divise la journée en phases d’activités et de repos. L’objectif étant de synchroniser l’activité des poussins. Le personnel est plus facilement en mesure d’évaluer le comportement de son lot. Ce qui permet de surcroît, de stimuler les poussins à consommer de l’aliment et de l’eau. Lohmann Tierzucht conseille donc une courte période de repos à l’arrivée puis de démarrer avec 4 heures de lumière et 2 heures d’obscurité. Ce programme peut s’appliquer entre 7 et 10 jours après leur arrivée. Ensuite il est recommandé de passer au programme lumineux classique consistant à réduire la durée d’éclairement journalière.
Programme Lumineux dès l’arrivée des Poussins 4 heures d’éclairement 2 heures d’obscurité 4 heures d’éclairement 2 heures d’obscurité 4 heures d’éclairement 2 heures d’obscurité 4 heures d’éclairement 2 heures d’obscurité L’application de ce programme lumineux apporte les avantages suivants: • Les poussi poussins ns dorment dorment et se reposent reposent en même temps. temps. Le Le comportemen comportementt des poussins poussins est synchronisé. • Les sujets sujets plus faibles faibles sont sont poussés poussés par les plus plus forts à s’activer s’activer pour pour manger et boire. boire. • Le comporte comportement ment de la bande bande est plus plus homogène homogène et l’appréc l’appréciation iation du lot rendue rendue plus facile. • La morta mortalité lité de de la premiè première re semain semaine e diminue diminue..
20
Programme Lumineux pour Poulaillers obscurs Les poulaillers obscurs se prêtent tout à fait à la mise en place de programmes lumineux pour pondeuses, évitant ainsi • d’augmente d’augmenterr la photopériode photopériode jusqu jusqu’à ’à l’entrée l’entrée en ponte ponte • de diminuer diminuer la photopé photopériode riode pendan pendantt la période période de ponte. ponte. L’intensité de la décroissance lumineuse jusqu’à l’entrée en ponte ainsi que le moment de stimulation par l’augmentation de la durée d’éclairement permettent d’adapter les performances aux conditions de l’exploitation. Sur demande, nous vous donnons des recommandations pour les programmes d’éclairement fractionnés ainsi que pour l’éclairement intermittent.
Programme d’éclairement pour Poulaillers obscurs Age en semaine
Durée d’éclairement d’éclairement en heure Standard
jour 1 - 2 jour 3 - 6 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25*
24 16 14 13 12 11 10 9 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 10 11 12 13 14 14
* Jusqu Jusqu’en ’en fin de production
Intensité lumineuse W/m2 Lux 3-4 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3
20 - 40 20 - 30 10 - 20 10 - 20 4- 6 4- 6 4- 6 4- 6 4- 6 4- 6 4- 6 4- 6 4- 6 4- 6 4- 6 4- 6 4- 6 4- 6 10 - 15 10 - 15 10 - 15 10 - 15 10 - 15 10 - 15 10 - 15 10 - 15 LSL 1203
21
Programmes Lumineux pour Poulaillers clairs Si la lumière naturelle éclaire en continu le poulailler ou si des vérandas ou des parcours extérieurs sont à libre disposition, il faut considérer l’impact de la lumière naturelle dans l’élaboration du programme lumineux. Il faut notamment prendre en compte le fait qu’en Europe occidentale, la photopériode quotidienne au cours de l’année augmente de 17 heures jusqu’à la fin juin et est, par la suite, réduite à 8 heures jusqu’à la fin décembre. Ce qui prévaut pour les poulaillers obscurs, en l’occurrence de «Ne pas accroître la durée d’éclairement jusqu’à l’entrée en ponte et ne pas réduire la durée d’éclairement pendant la période de ponte», vaut tout autant pour les poulaillers clairs en attachant une importance toute particulière à la longueur de la photopériode naturelle. Selon les conditions d’accueil des troupeaux, fenêtres non assombrissables ou entrée de rayon lumineux par les caissons de ventilation ou encore si les animaux ont l’opportunité d’utiliser des volières ou des parcours extérieurs, il est impératif i mpératif d’adapter le programme lumineux à la longueur de la photopériode au moment du changement de poulailler. poulailler. On peut observer deux possibilités: 1. Début de la production en phase de réduction de la photopériode naturelle 2. Début de la production en phase d’augmentation de la photopériode naturelle Qu’il s’agisse de l’une ou de l’autre possibilité, le programme lumineux doit selon la durée d’éclairement naturel être fixé à 10 heures dans la 17 ème semaine de vie de l’animal et être augmenté d’une heure de façon hebdomadaire pour atteindre 14 heures jusqu’à la 21ème semaine. Il faut se garder d’enclencher l’éclairage artificiel avant 4h (heure d’été). Au printemps, le programme lumineux est influencé par l’augmentation de la photopériode et est donc, peu à peu poussé jusqu’à une durée d’environ 17 heures. Lorsque la photopériode décroît à partir du mois de juillet, il est conseillé de conserver 17 heures d’éclairement jusqu’ j usqu’à à la fin de la période de production. Ceci peut être très simplement mis en place: • 4 h * éclairage éclairage allumé – interru interrupteur pteur solaire solaire éteint éteint par env env.. 50 – 60 lux. • interrupteu interrupteurr solaire allumé allumé par par env. env. 50 – 60 lux - 21h éclairag éclairage e éteint. éteint. * correspond à l’heure d’été
Ces directives sont sujettes à des changements suivant l’état de la bande, le démarrage de ponte (production, taille de l’œuf) et l’équipement du poulailler. Si les contraintes d’organisation du travail conduisent à opter pour un autre rythme photopériodique que celui décrit ci-dessus, il faut néanmoins se garder de dévier complètement du début et de la fin de la l a journée cités ci-dessus compte-tenu du rythme diurne des pondeuses. Si les animaux entrent dans le poulailler avant la fin de la photopériode naturelle et à supposer que le poulailler puisse être complètement assombri, il faut alors utiliser le programme lumineux pour poulaillers obscurs. Le moment de l’assombrissement et de l’ouverture des fenêtres doit tenir compte du programme lumineux. Il est important tout d’abord de fermer les fenêtres puis, d’éteindre la lumière ou le matin, d’allumer la lumière puis d’ouvrir les fenêtres.
22
Les experts de Lohmann Tierzucht GmbH se tiennent à votre disposition pour élaborer un programme lumineux répondant aux exigences de votre troupeau en tenant compte du matériel génétique, du moment de l’éclosion du troupeau ainsi que de la situation géographique du poulailler poulailler..
HYGIENE Recommandations Générales 1.
L’élevage doit être isolé de tout autre poulailler et entouré d’une clôture
2.
L’élevage ne doit comport comporter er qu’un seul âge
3.
L’élevage ne doit comporter aucune autre espèce aviaire
4.
Aucun visiteur ne doit entrer dans le poulailler
5.
A l’intérieur de l’élevage, le personnel doit porter des vêtements de protection mis à sa disposition
6.
Des vêtements de protection doivent être mis à la disposition des vétérinaires, des intervenants et des techniciens.
7.
Désinfecter les bottes avant d’entrer dans le poulailler
8.
Acheter de préférence des aliments en vrac. Ne pas laisser pénétrer les chauffeurs de camion dans le poulailler. poulailler.
9.
Préserver les bâtiments des oiseaux et des insectes nuisibles. Lutter efficacement contre les rats et les souris.
10. Eliminer les cadavres
23
OB JECTIFS DE PRODUCTION . d s . f p u / g œ ’ k d e s . s p a . p M / g
l u m u c
4 0 4 3 6 2 9 7 6 5 5 4 4 5 5 6 6 7 8 9 0 1 0 , 2 , 4 , 7 , 0 , 4 , 7 , 1 , 5 , 9 , 3 , 7 , 1 , 5 , 9 , 3 , 7 , 1 , 5 , 9 , 4 , 8 , 0 0 0 0 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4 4 5 5 6 6 6 7 7
e n i a m e s
9 4 , 9 , 3 , 3 , 0 , 5 , 0 , 9 , 5 , 0 , 5 , 9 , 2 , 6 , 9 , 1 , 3 , 4 , 6 , 7 , 7 , , 1 3 2 7 1 3 5 5 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 9 9 9 6 2 3 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
e s h n i é g t a i u n a m U H e s * e r ) e e t u n n g o i r p t a a u w r h e m C e N e d ( s
C I S S A L C L S L N N A M H O L s e s u e d n o p s e l u o P
24
s f u œ s ) e g d ( s d i o p
e t n o P %
3 , 2 , 0 , 8 , 7 , 5 , 4 , 2 , 0 , 9 , 7 , 5 , 3 , 2 , 0 , 8 , 6 , 4 , 3 , 1 , 9 , 7 , 6 6 6 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 2 2 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
2 , 2 , 1 , 1 , 0 , 0 , 9 , 8 , 8 , 7 , 6 , 5 , 4 , 3 , 2 , 2 , 0 , 9 , 8 , 7 , 6 , 5 , 7 7 7 7 7 7 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
l u m u c
7 , 7 , 5 , 2 , 7 , 9 , 0 , 9 , 6 , 2 , 8 , 2 , 6 , 0 , 4 , 7 , 0 , 3 , 5 , 7 , 0 , 2 , 2 5 7 9 0 1 3 3 4 5 5 6 6 7 7 7 8 8 8 8 9 9 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
e n i a m e s
7 , 6 , 1 , 1 , 2 , 0 , 5 , 4 , 1 , 6 , 0 , 4 , 8 , 2 , 6 , 9 , 2 , 5 , 7 , 9 , 1 , 2 , 2 6 9 2 4 6 7 8 9 9 0 0 0 1 1 1 2 2 2 2 3 3 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
e e l t u 0 o n , 0 , 1 , 2 , 3 , 0 , 1 , 2 , 6 , 8 , 0 , 1 , 1 , 1 , 1 , 1 , 0 , 9 , 8 , 7 , 6 , 5 , p e s 5 7 9 1 7 1 3 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 r é 1 4 6 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 a r p p e l t u o r 0 , 0 , 0 , 0 , 0 , 5 , 5 , 5 , 8 , 9 , 0 , 1 , 0 , 9 , 8 , 7 , 5 , 3 , 1 , 9 , 7 , 5 , p a p 5 7 9 1 7 0 2 3 3 3 4 4 4 3 3 3 3 3 3 2 2 2 r é 1 4 6 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 a d p
. s d . f . l u o p u r m œ N u ’ c d a p n . e e m g e s A
0 , 3 , 2 , 8 , 9 , 3 , 7 , 3 , 9 , 4 , 0 , 6 , 2 , 7 , 3 , 9 , 4 , 0 , 5 , 0 , 5 , 9 , 1 4 9 4 0 7 3 0 6 3 0 6 3 9 6 2 9 6 2 9 5 1 1 2 2 3 4 4 5 6 6 7 7 8 9 9 0 1 1 2 3 1 1 1 1 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4
. d s . f p u / g œ ’ k d e s . s p a . p M / g
l u m u c
6 6 6 6 6 6 6 6 5 4 3 2 1 9 8 6 3 1 8 2 3 3 4 5 5 2 6 2 6 0 4 8 , , 0 , 4 , 8 , 2 , 6 , 0 , 4 , 8 , 2 , 6 , 0 , 4 , 7 , 1 , 5 , 9 , 3 , 6 , , , , , , 0 0 1 1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 8 8 9 9 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
e n i a m e s
7 , 7 , 7 , 6 , 6 , 5 , 5 , 4 , 3 , 2 , 1 , 9 , 8 , 6 , 4 , 2 , 0 , 8 , 6 , 3 , 1 , 8 , 5 , 2 , 9 , 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 8 8 7 7 7 7 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
e s h n i é g t a i u n a m U H e s * e r ) e e t u n n g o i r p t a a u w r h e m C e N e d ( s
s f u œ s ) e g d ( s d i o p
e t n o P %
5 , 3 , 1 , 9 , 7 , 5 , 3 , 1 , 9 , 7 , 5 , 3 , 1 , 9 , 7 , 5 , 2 , 0 , 8 , 6 , 4 , 1 , 9 , 7 , 5 , 2 2 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 9 9 9 9 9 8 8 8 8 7 7 7 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
4 , 2 , 1 , 0 , 8 , 7 , 5 , 4 , 2 , 0 , 9 , 7 , 5 , 4 , 2 , 0 , 8 , 6 , 4 , 2 , 0 , 8 , 6 , 4 , 1 , 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
l u m u c
4 , 6 , 7 , 9 , 0 , 2 , 3 , 4 , 6 , 7 , 8 , 9 , 0 , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 9 , 0 , 9 9 9 9 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
e n i a m e s
3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 0 , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 0 , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
e e l t u 4 o n , 2 , 0 , 7 , 5 , 3 , 1 , 8 , 5 , 2 , 8 , 5 , 1 , 7 , 2 , 8 , 4 , 0 , 4 , 9 , 4 , 8 , 3 , 7 , 0 , p e s 4 4 4 3 3 3 3 2 2 2 1 1 1 0 0 9 9 9 8 7 7 6 6 5 5 r é 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 a r p p e l t u o r 3 , 0 , 7 , 4 , 1 , 8 , 5 , 1 , 7 , 3 , 9 , 5 , 0 , 5 , 0 , 5 , 0 , 5 , 9 , 3 , 7 , 1 , 5 , 8 , 1 , p a p 2 2 1 1 1 0 0 0 9 9 8 8 8 7 7 6 6 5 4 4 3 3 2 1 1 r é 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 a d p
. s d . f . l u o p u r m œ N u ’ c d a p n . e e m g e s A
4 , 8 , 3 , 7 , 0 , 4 , 7 , 0 , 3 , 6 , 8 , 0 , 1 , 3 , 3 , 4 , 4 , 4 , 4 , 3 , 1 , 9 , 7 , 4 , 1 , 8 4 1 7 4 0 6 3 9 5 1 8 4 0 6 2 8 4 0 6 2 7 3 9 5 3 4 5 5 6 7 7 8 8 9 0 0 1 2 2 3 3 4 5 5 6 6 7 7 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6
25
. d s . f p u / g œ ’ k d e s . s p a . p M / g
l u m u c
5 2 9 5 1 6 1 6 1 5 9 3 6 8 0 , 4 , 7 , 1 , 5 , 8 , 2 , 5 , 9 , 2 , 5 , 9 , 2 , 5 , 8 8 8 9 9 9 0 0 0 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2
e n i a m e s
5 , 2 , 8 , 4 , 0 , 6 , 1 , 7 , 3 , 8 , 3 , 8 , 3 , 8 , 5 5 4 4 4 3 3 2 2 1 1 0 0 9 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4
e s h n i é g t a i u n a m U H e s * e r ) e e t u n n g o i r p t a a u w r h e m C e N e d ( s
C I S S A L C L S L N N A M H O L s e s u e d n o p s e l u o P
26
s f u œ s ) e g d ( s d i o p
e t n o P %
7 0 0 1 L S L
2 , 0 , 8 , 5 , 3 , 0 , 8 , 6 , 3 , 1 , 8 , 6 , 3 , 1 , 7 7 6 6 6 6 5 5 5 5 4 4 4 4 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
9 , 7 , 4 , 2 , 0 , 7 , 5 , 2 , 0 , 7 , 4 , 2 , 9 , 6 , 0 0 0 0 0 9 9 9 9 8 8 8 7 7 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3
l u m u c
1 , 2 , 2 , 3 , 4 , 4 , 5 , 6 , 6 , 7 , 8 , 8 , 9 , 9 , 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
e n i a m e s
8 , 9 , 0 , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 0 , 1 , 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
e e l t u 4 o n , 7 , 1 , 3 , 6 , 8 , 0 , 3 , 5 , 6 , 8 , 9 , 0 , 1 , p e s 4 3 3 2 1 0 0 9 8 7 6 5 5 4 r é 8 8 8 8 8 8 8 7 7 7 7 7 7 7 a r p p e l t u o r 4 , 7 , 0 , 2 , 4 , 6 , 8 , 0 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , p a p 0 9 9 8 7 6 5 5 4 3 2 1 0 9 r é 8 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 6 a d p
. s d . f . l u o p u r m œ N u ’ c d a p n . e e m g e s A
7 , 3 , 8 , 3 , 7 , 1 , 4 , 7 , 8 , 0 , 0 , 0 , 0 , 9 , 0 6 1 7 2 8 3 8 3 9 4 9 4 8 9 9 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8
e l l i u q o c a l
e d é t i d i l o s *
REPARTITION REP ARTITION P AR C ALIB RE Répartition par calibre (%) en fonction du poids moyen des œufs* Poids œuf en g
XL
*) en dehors des doubles jaunes
M
Au dessus de
73 g 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Semaine 70 72 74 76 78 80
L
S Au dessous de
63 – 72,9 g 53 – 62,9 g
53 g
0,0 0,0 1,5 98,5 0,0 0,0 3,4 96,6 0,0 0,0 6,8 93,2 0,0 0,0 12,2 87,8 0,0 0,0 19,6 80,4 0,0 0,0 28,7 71,2 0,0 0,1 39,1 60,8 0,0 0,4 49,6 50,0 0,0 0,9 59,6 39,6 0,0 1,9 67,9 30,2 0,0 3,7 74,1 22,2 0,0 6,6 77,6 15,8 0,0 10,9 78,2 10,9 0,0 16,6 76,0 7,3 0,1 23,7 71,5 4,8 0,2 31,7 65,0 3,0 0,6 40,3 57,2 1,9 1,2 48,8 48,8 1,2 2,2 56,6 40,5 0,7 3,9 63,1 32,6 0,4 6,5 67,7 25,6 0,2 10,0 70,3 19,6 0,1 14,7 70,6 14,6 0,1 20,4 68,9 10,7 0,0 27,0 65,3 7,6 0,0 Répartition par calibre de la totalité des œufs pondus 2,1 45,9 45,8 6,2 2,2 46,6 45,1 6,0 2,4 47,3 44,4 5,8 2,6 48,0 43,7 5,7 2,8 48,6 43,1 5,5 3,0 49,2 42,5 5,4 LSL 1007
27
COURB E DE PRODUCTION D’ŒUFS Poules pondeuses LOHMANN LSL-CLASSIC Performance Performanc e en % par poule démarrée 100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0 20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
Age en semaines LSL 1007
DEB ECQUAGE Dans des conditions normales, le débecquage n’est pas nécessaire. Il constitue néanmoins un moyen utile dans la prévention de certaines mauvaises habitudes comme le cannibalisme ou le piquage. Ces défauts apparaissent occasionnellement dans certaines conditions ambiantes telles les poulaillers clairs. Dans ces conditions, il est préférable de débecquer les animaux. Pour cela, la réglementation en matière de débecquage doit impérativement être respectée.
28
Dans la pratique, les recommandations et les précautions suivantes ont fait leurs preuves: Le débecquage doit être pratiqué: • Uniqu Uniquement ement sur les les animaux animaux en bonne santé et non stres stressés sés • A l’ l’âg âge e de 7 – 10 jou jours rs • Seulement par un personnel qualifié • Par des gestes gestes lents et soigneux • En utilisant du matériel et des lames en parfait état. Régler la température de la lame de façon à assurer une bonne cautérisation du bec. • Arrêter l’alimentation des des animaux 12 heures avant le débecquage. débecquage. Après le débecquage: débecquage: • Mettre de la nourritu nourriture re à la libre dispos disposition ition des des animaux. animaux. • Augme Augmenter nter le niveau niveau d’alime d’aliment nt dans dans les les mangeoir mangeoires. es. • Augme Augmenter nter la tempéra température ture penda pendant nt plusieu plusieurs rs jours. jours. • Ajouter une une heure de de lumière et et donner de de la nourriture nourriture tard le soir soir,, ou la nuit pendant pendant les 3 à 5 jours suivant le débecquage. • Des apports apports de vitamines vitamines dans l’eau peuve peuvent nt contribu contribuer er à une une diminution diminution du stress. stress.
VA V A C C I N AT I O N S Les vaccinations sont une mesure préventive importante dans la lutte contre les maladies. Les variations des situations épizootiques d’une région à l’autre nécessitent des programmes de vaccination adaptés. Il convient donc de suivre les recommandations des vétérinaires locaux compétents ou des services vétérinaires spécialisés en aviculture.
Méthodes de Vaccination La vaccination individuelle par injection, gouttes oculaires, etc, est généralement très efficace et bien tolérée, mais elle engendre une charge importante de travail.
La vaccination par l’eau ne demande pas beaucoup de travail mais elle doit être exécutée avec un soin minutieux pour être efficace. L’eau qui sert à la préparation de la solution ne doit pas contenir de désinfectant. En période d’élevage, supprimer l’eau 2 heures avant la vaccination. Réduire cette durée par temps chaud. La quantité d’eau contenant le vaccin doit être calculée de façon à être consommée entre 2 et 4 heures environ. Dans le cas de vaccins vivants, ajouter 2 g de lait en poudre à l’eau pour la conservation du titre vaccinal.
29
Exemple de Programme de Vaccination LOHMANN LSL-CLASSIC Maladies
Mondiale
Maladie de Marek Coccidiose Maladie de Newcastle Gumboro Bronchite infectieuse Encéphalomyelite aviaire Mycoplasma gallisepticum Variole Pasteurellose Coryza Salmonella Laryngotrachéite infectieuse EDS Colibacillose E Eau de boisson
Régionale
Méthode de vaccination I E / A E/N/I
● ● ●
E E/N/I E
● ● ●
●
I/N
●
Inst. dans l’aille I I E in I E/G
● ● ● ●
● ●
N Nébulisation
I Injection
Commentaires Vaccination au couvoir Se référer à la legislation
Pondeuses et reproducteurs doivent être vaccinés
Se référer à la legislation
I I A Aliment
G Gouttes dans l’œil
Les vaccinations par nébulisation sont très efficaces et rapides, mais peuvent avoir des effets secondaires. Pour Pour la vaccination des poussins âgés de plus de 3 semaines, il est préférable d’appliquer des nébulisations en grosses gouttes uniquement
Recommandations Générales Seules les populations saines doivent être vaccinées. La date limite des vaccins ne doit pas être dépassée. Les dates de vaccination et les numéros des vaccins doivent être relevés.
Recommandations Pa Particulières rticulières Un apport de vitamines pendant les deux à trois jours suivant la vaccination peut réduire le stress et éviter des réactions. La nécessité de cet apport est fonction des conditions individuelles de chaque exploitation. 30
NOTES
31
NOTES
32
How Lohmann Tierzucht is calculating the energy content of feed and raw materials (International WPSA – formula): ME MJ/kg =
g crude crude protein protein x 0,01551 0,01551 + g crude fat x 0,03431 + g cru crude de st star arch ch x 0,0 0,016 1669 69 + g sug sugar ar x 0,01301 (as Saccharo Saccharose) se)
ME = metabolizable energy in MJ/kg 1 Kcal = 4,187 kJ
Consultations et diagnostic sur les questions de pathologie et santé aviaire:
LOHMANN TIERZUCHT GmbH Veterinary Ve terinary Laboratory Abschnede 64, 27472 Cuxhaven • P.O.B .O.Box ox 446, 27454 Cuxhaven • Germany Phone: 0049 4721 7070, Fax: 0049 4721 63439, e-mail:
[email protected]
Les performances de production standards mentionnés dans ce guide, sont basés sur des systèmes de production en cages. Des problèmes concernant le mode de conduite d’élevage, l’alimentation, ou les conditions générales délevage, peuvent conduire à des divergences considérables par rapport aux standards. 33
F / 0 1 / 7 0 B
LOHMANN TIERZUCHT GMBH P.O.Box 460 • 27472 Cuxhaven • Germany Phone + 49 4721/ 50 50 • Fax + 49 4721/ 3 88 52 e-mail
[email protected] • www.ltz.de