Guía Técnica IMPLEMENTACIÓN SWAP PY RevC PDF

August 26, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Guía Técnica IMPLEMENTACIÓN SWAP PY RevC PDF...

Description

 

 

 

 

+

+

Baseband 

Enclosure 6150 

GUIA TECNICA IMPLEMENTACIÓN SWAP_PY

 

 

1

Objetivo

El presente Documento pretende dar los criterios para la instalación los diversos escenarios de implementación para el SWAP_PY. Contemplando el rehusó de cabinas y la implementación de Cabinas E6150.

2

Criterios para el Rehusó de Cabina SITIOS CON 1 solo Gabinete El proyecto contempla el rehusó de cabinas de acuerdo a la configuración de los sitios se ocuparan 1 o 2 cabinas.

Sitios con solo 1 cabina se contemplan los siguientes modelos   TP48200AH15A3



  TP48200AHD15A6



  MTS9512AP



  APM30H



2.2

Conexión de BaseBand en TP48200A (V1 yV2)

Las BB deben Alimentarse en las posiciones asignadas al BLVD de acuerdo al tipo de Cabina en la cual se realice la instalación.  A continuación continuación se muestra las po posiciones siciones destinadas destinadas en el gabi gabinete nete TP48200A (V1 y V2):

 

En caso de instalación de 2 BaseBand y que en sitio no se cuente con las posiciones requeridas en BLVD, TIGO realizara la provisión de una adecuación para extender una DCDU tomada de una de las pos. De la regleta de Distribución.

2.3

Distribución de Cargas en TP48200AH15A3

Se sigue la siguiente distribución de Cargas. BASEBAND: Se debe instalar en las Posiciones BLVD del Distribuidor DC RADIOS: Sitios SIN DCDU cuentan con 6 posiciones para radios con llaves de 25 A. ESCENARIO 1: Sitios con EXP LTE 700

Escenario 1       o        0    0    3    6    2    6    6      B    6    B

850: SR   

2G 3G 

LTE 700 

ESCENARIO 2: Sitios con SIN EXP LTE 700

Escenario 2       o        0    0    3    2    6    6    6      6    B    B

850: SR  2G  3G 

1900:  SR  2G  3G 

 

 

2.4

Distribución de cargas en TP48200ADH15A6

Se sigue la siguiente distribución de Cargas. BASEBAND: Se debe instalar en las Posiciones BLVD del Distribuidor DC RADIOS: Sitios SIN DCDU cuenta con 12 posiciones para radios con llaves de 25 A.

ESCENARIO 1: Sitios SIN EXP LTE 700

Escenario 1  F1- F3  850: SR  2G  3G 

F4- F6  1900:  SR  2G  3G 

F7- F9 

LTE AWSS  AW

F10- F12  EXP:  3G  850  1900 

F15- F16       o

     0    0    3    6    2    6    6      6    B    B

ESCENARIO 2: Sitios con EXP LTE 700

Escenario 2  F1- F3 

F4- F6 

F7- F9 

F10- F12 

F15- F16       o

850: SR  2G  3G 

1900:  SR  2G  3G 

LTE AWSS  AW

LTE 700 

     0    0    3    6    2    6    6      6    B    B

 

2.5

Distribución de cargas en TP48200AH15A3 + DCDU

Sitios donde el TP48200A (V1) cuente con DCDU la distribución de Cargas será la siguiente:

IMPORTANTE: Para la conexión de cable E// de 10mm., el DCDU requiere tener conectores de hasta 16 mm, por lo que es importante verificar en sitio si la misma esta provista con este tipo de conectores. Ver la siguiente figura.

NOTA: En caso que la DCDU no cuente con la cantidad de conectores para el cable DC de 10 mm E// sebe se informado. 

 

2.6

Distribución de pasacables en TP48200AH15A3 y TP48200AHD15A6

Se seguirá la siguiente distribución de pasacables inferiores para ambas cabinas TP48200A

NOTA: El cable de TX debe ser Ruteado por la Pos 5, en caso que no sea posible su traslado deberá ser informado. Asi como la imposibilidad de seguir la configuración propuesta.  2.7

Instalación en APM30H

Para la instalación en APM30H se seguirán las siguientes consideraciones:  A. Se instala sitios d donde onde NO es factibl factible e la instalaci instalación ón de otra cabin cabina a por temas de permisos, estética o espacio disponible. B. Para la instal instalación ación de la BaseBa BaseBand nd el APM APM30H 30H debe tene tenerr una adecuación en la parte posterior que permita la instalación de la BaseBand. Ver la siguiente fig.

 

C. Alimentación d de e la BB se usa las p posiciones osiciones que actualmente ocupan los equipos existentes. D. Para la alimen alimentación tación de los Ra Radios dios TIGO debe pro proveer veer conectores para cable de hasta 16 mm o la adaptación de una DCDU.

NOTA: En caso que la cabina no tenga adecuación de DCDU, deberá ser informado inmediatament inmediatamente. e. 

 

3

CRIT CRITERIOS ERIOS PARA EL REHU REHUSO SO DE CABINA SITIOS CON DOBLE GABINETE

Para el caso del rehusó de cabinas con 2 gabinetes en sitio, se toma las siguientes consideraciones:  A. Gabinete BASEBA BASEBAND; ND; aplicara p para ara la instalaci instalación ón de BaseBan BaseBand d y radios de frecuencia baja (850 y 700) B. Gabinete POWER POWER;; aplicara para lla a instalació instalación n de Radios en frecuencia al alta ta (1900 y AWS) además de EXP. 3G (850 y 1900) Para los casos A y B se seguirá el siguiente criterio de uso de las cabinas.

 

3.1. Distribución DC en TP48200AH15A3 + APM30H Se toma la siguiente distribuc distribución ión de acuerdo a los criterios de uso de doble cabina.

3.2

Distribución de Pasacables en TP48200AH15A3 Se toma en cuenta la siguiente distribución: + APM30H

NOTA: El cable de TX debe ser Ruteado por la Pos 5, en caso que no sea posible su traslado deberá ser informado. Así como la imposibilidad de seguir la configuración propuesta.

 

 

3.3

Distribución DC en TP48200AH15A3 + APM200

Se toma la siguiente distribuc distribución ión de acuerdo a los criterios de uso de doble cabina.

1.

Distribución de Pasacables en TP48200AH15A3 + APM200 Se toma en cuenta la siguiente distribución:

APM200

TP48200A

Cableado de puesta a tierra del gabinete

Tx/Alm

Cableado de puesta a tierra del gabinete

DC 3G Exp 1900 3G Exp 850

FO Exp 3G 850/1900

Cableado de alimentación AC

Cableado de  Alimentación  AC

1 1

2  



4

5

 

6

7

8

2

DC 2G 1900 3G 1900 4G AWS

DC 4G 700 FO 2G 850/1900 FO 3G 850/1900 FO 4G 700/AWS

Tx/  Alm

DC 3G 850

DC 2G 850

NOTA: El cable de TX debe ser Ruteado por la Pos 5, en caso que no sea posible pos ible su traslado deberá ser informado. Así como la imposibilidad de seguir la configuración propuesta. 

 

3.4

Distribución DC en MTS9512 Con/Sin DCDU

 A. Distribución DC MTS9512 Sin DC DCDU DU

B. Distribución DC MTS9 MTS9512 512 C Con on DCD DCDU U

C. Distribución DC MTS95 MTS9512 12 + TP48200A3+DC TP48200A3+DCDU DU

 

Distribución de Pasacables en MTS9512 y MTS9512 + TP48200A3

3.5

 A. Distribución de Pasacable M MTS9512 TS9512

B. Distribución de Pasacab Pasacable le MTS95 MTS9512 12 + TP48200A3

Cableado de puesta a tierra del gabinete

TP48200A

MTS9512A Cableado de puesta a tierra del gabinete

Cableado de alimentación  AC

Cableado de alimentación AC TX

F.O. 2G/3G 850 2G/3G 1900 LTE 700 LTE AWS

Power Radio SR 2G/3G 850 1

8

2

7

3

Power Radio LTE 700

1

6 4

 

2  



4

5

6

7

8

5

 Alarma DC 4G AWS DC 3G Exp 1900 DC 3G Exp 850

Tx/  Alm

DC 3G 1900

DC 2G 1900

NOTA: El cable de TX debe ser Ruteado por la Pos 5, en caso que no sea posible su traslado deberá ser informado. Así como la imposibilidad de seguir la configuración ro uesta. 

 

 

Conexión delT). cable RET (Remote Electrical TILT). TIL

4

Para la conexión del Cable RET se realizara entre el puerto de Antena  AISG_IN y el lado Radio Radio en el ALD. ALD.

 ALD

Conexión de cable RET entre RRU 01 y antena ADU451  ADU4518R8 8R8



La Etiqueta de la antena muestra además de la información técnica, los seriales que corresponden a los puerto  AISG IN , los cuales tienen que ser registrados en el formulario f ormulario SAR (Site Audit Report).

Figura 1: Registro del serial RET en el reporte SAR

 

4.1

Estándar para conexión de antenas

 A. Estándar de conex conexión ión en antena antenass DualBand ADU4516  ADU4516R6  R6 :

B. Estándar de conexión en antena antenass TRiBan TRiBand d a. Antenas L-L-H  Antena ATR4518R2 ATR4518R25  5  

b. Antenas L-H-H Antena ATR4518R6  ATR4518R6  

 

  c. Antenas L-H-H Antena 80010865  80010865  

C. Estándar de conexión en Antena Antenass MultiB MultiBeam eam 2UNPX203.6R2 :

 

4.2

Conexión de Splitter

Se debe seguir el siguiente formato de conexión:

R 2219 B28 En caso que la configuración requiera que uno de los conectores del Splitter quede sin conexión se debe coloca una carga de 50 OHM en dicho puerto.

 

4.3

Conexión con Diplexer

Se debe seguir el siguiente formato de conexión:

R 2219 B5

5

R 2219 B28

Ejemplos de conexión de Power cables en breaker de distribuido distribuidorr 48VDC y panel de conexión +0V del Gabinete Enclosure 6150 



 

Para la conexión del cable DC de Radio y BaseBand se coloca directament directamente e en la llave térmica.   Se debe verificar que la cubierta del cable no quede prensada en la conexión.

 

 

6

Aterramiento de Cable DC en Cabinas Rehusó

Para el Aterramiento de los cables DC en Cabina se tomaran los siguientes parámetros:  A. Por tecnología se realizara un ttrenzado renzado de las tierras del cabl cable e DC de acue acuerdo rdo al siguiente esquema y ejemplo.

B. En cabinas de Ruhusó la conexión se realizaría en los puntos destinados para los cables de tierra de cada cabina. Ejemplo de aterramiento en cabina TP48200A3

Ruteo Horizontal del aterramiento en cabina

Conexión a la Barra de aterramiento

 

7

CABLEADO DE ENERGIA DC para RADIOS

Se utilizara CLAMPS para el organizado de cables DC tanto en escalerilla Horizontal como en Vertical.

A. CABLEADO DE Fibra Óptica de RADIOS Escalerilla Horizontal Se realizara el organizado de los cables de F.O. mediante TuFlex mismo que será asegurado con precintos metálicos a la escalerilla.

 

B. La terminación al final de la escalerilla horizontal y al ingreso del E6150 se realizara con Boquilla para Tuflex de 2”. C. La terminación en la escalerilla HORIZONT HORIZONTAL AL debe ser cubierta con cinta vulcanizante de acuerdo al procedimiento siguiente: d

  D. Ingreso DC en cabina a. Ingreso de cable DC con codo Tupy

b. Se realizara mediante la aplicación de sellador (SILICONA) aplicado al ingreso de los cables DC en el interior de la cabina Se Sellara el ingreso con SILICONA en la cantidad necesaria.

 

8

Instalaci Instalación ón de la Base Band en cabina de Rehusó Para la instalación de la BaseBand se seguirá las siguientes consideraciones:  A. En cabinas de re rehusó husó se usara la misma posic posición ión que ocupa a actualmente ctualmente la lass BBUs existentes.

8.1

Conexión a tierra de la Base Band 6620 y 6630

El cable de puesta a tierra de la BB 6630 Y 6620 es suministrado junto con el equipo, es de 16mm2 y cuenta con terminales en sus extremos, el mismo debe ser conectado de la siguiente manera:  A. El Cable de puesta a tierra viene suministrado con el Equipo Base Band y tiene un largo de 1.2 mts. -

Debe realizarse el corte a medida esto de acuerdo a donde vaya a ser instalada la BaseBand y de la distancia a la que se encuentre la barra de conexión de puesta a tierra.

-

Para ello el instalador deberá colocar un nuevo terminal de ojo en el extremo del cable y tener las herramientas adecuadas para el grimpeado del mismo.

 

Punto de conexión BaseBand 1 Punto de conexión BaseBand 2

  B. Del lado de la Base Band 6630 o 6620 deberá retirar los tornillos de tierra con una llave de 10 mm ó T30. C. El otro extremo del cable deberá conectarse a la barra de puesta a tierra de la Cabina BASEBAND. D. El cable de aterramien aterramiento to deberá conectarse en la respectiva barra de tie tierra rra de cada tipo de cabina con lo que el punto de aterramiento de la Base Band puede ir a la Izquierda o derecha dependiendo donde está ubicad la barra de tierra, tener en cuenta que la barra no puede cruzar el Rack.

 

8.2

Conexión de Transmisión a la Base Band

Este apartado describe la posición habilitada para la TX en el emplazamiento. Los cables de transmisión externos se conectarán frontalmente a la Baseband Existen 2 alternativas para la conexión de la transmisión: - Interface de transmisión Eléctrico. - Interface de transmisión Óptico.

En el presente proyecto las distintas soluciones y configuraciones apuntan al uso de 1 o 2 Base Band, a continuación se detallan los ambos escenarios para la conexión de TX.

ESCENARIO 1.- Puertos de TX para 1 BaseBand 6620 ó 6630.

Conexión de TRANSMISIÓN TX:  Se utilizara la conexión de TX eléctrica u óptica, desde la BaseBand hasta el Micro Wave, ODF o equipo de TX del cliente. Base Band 6630/6620: TX Óptico TN A => Puerto TX  TX Eléctrico TN C => Puerto TX 

1 Gbps/10 Gbps Ethernet interface, electrical/optical 

100 Mbps/1Gbps Ethernet interface, electrical 

Figura 2: Conexión de TX en BaseBand en configuración SINGLE BB

ESCENARIO 2.- Puertos de TX para 2 BaseBand 6620 / 6630.

Conexión de CASCADA: Para casos de configuración Doble BaseBand se requiere la conexión en CASCADA misma que se realiza mediante un Patch Cord de F.O. LC-LC

 

  BB6620 ó BB6630 Puerto TN A BB6630 Puerto TN D  CASCADA: DOBLE Base Band : BB6630 TX Óptico TN A => Puerto TX  BB6630 TX Eléctrico Eléctrico TN C => Puerto TX 

Conexión de TRANSMISIÓN TX:  Se utilizara la conexión de TX eléctrica u óptica, desde la BaseBand hasta el Micro Wave, ODF o equipo de TX del cliente.

TX:  DOBLE Base Band : BB6630 TX Óptico TN A => Puerto TX  BB6630 TX Eléctrico Eléctrico TN C => Puerto TX 

8.3

Conexión de la Fibra Óptica desde la BaseBand a los Radios

Nota: Los cables de fibra óptica deben ser manipulados con cuidado. No tocar los conectores ópticos, y solo quitar los tapones protectores inmediatamente antes de su conexión. El radio mínimo permitido para los cables suministrados por Ericsson es de 40 mm. Para conectar los cables de fibra óptica en las Baseband, realizaremos los siguientes pasos: Los puertos habilitados para la conexión de Radios son los siguientes: Puertos para conexión de Radi

 

a. En cada puerto habilitado se realizara la conexión mediante el uso de SFPs de la siguiente manera.

No quite la protección hasta momento antes de la instalación de la F.O. b. Posteriormente se tiene que realizar la conexión d de e la F.O. del R Radio adio al S SFP. FP.

Una vez quitados los protectores inmediatamente realizar la conexión en el SFP.

 

 

c. Los cables de fibra óptica y SFPs deben manejarse con cuidado. Nunca toque la cara del final de los conectores ópticos. Sólo retire las cubiertas de protección inmediatamente antes de la instalación.

8.4

Conexión de los Radios a las BaseBand por TECNOLOGIA TECNOLOGI A Y CONFIGURACIÓN

Para la conexión de los radios por TECNOLOGI TECNOLOGIA A Y CONFIGURACI CONFIGURACIÓN, ÓN, se seguirán los siguientes ESCENARIOS, ESCENARIOS, los cuales estarán en función a la capacidad requerida por sitio, y deberá tomarse desde la planilla de solución del proyecto.

 

1.

Escenarios Sitios con Single BaseBand 6620 o 6630.

 

2.

Escenarios Sitios con Doble BaseBand 6620 y 6630.

 

 

9

Instalación de Radios 2219, 4415 y 4478 Este apartado servirá de guía para realizar los trabajos de instalación en sitios equipados con Radios 2219, 4415 y 4478 siendo estos los modelos provisionados para el presente proyecto, los mismos se usaran de acuerdo a la Banda de Frecuencia de trabajo de la tecnología aplicada a cada sitio, bajo la siguiente distribución.

9.1 1.

Radios 2219 Banda B5, B2 y B28 Radios 2219 B5 (850 Mhz), B2 (1900 Mhz), B28 (LTE 700)   2219 B5 y B2 Soportan GSM o WCDMA en Configurac Configuración ión SINGLE Mode.



  2219 B5 y B2 Soportan GSM/WCDMA en Configuración SINGLE RAN.



 

  2219 B28 Radio que se aplica a la EXP LTE 700



2.

Características Técnicas Radios 2219

 A continuación se presentan la lass Característica Característicass técnicas del RAD RADIO IO 2219:

3.

Radios 4478 B5 (850Mhz), 4415 B2 (1900Mhz) y 4415 B66A (LTE AWS)   4478 B5 (850MHz) generalment generalmente e provisionado para WCDMA 850



  4415 B2 (1900Mhz) Generalment Generalmente e provisionado para WCDMA 1900



  4415 B66A (LTE A AWS) WS) Prev Previsto isto para LTE A AWS WS en el presente proyecto.



 

 

4.

Características técnicas Radio 4415, 4478  A continuación se presentan las las características ttécnicas écnicas del Ra Radio dio 4415 y 44 4478: 78:

 

Instalación Radios 2219, 4415 y 4478 en poste o mástil 

9.2

Este apartado describe de forma de instalar los Radios 2219 y Radios 2217 en poste en el siguiente escenario.  A. El modo de elevació elevación n de los Radios como se describe en la figura a continuación.

Radio 2219

Radio 4415 y 4478

Figura 3: Modo elevación de RRU al soporte de amarre en el soporte 

NOTA: Al momento de alzar los Radios y evitar demasiada carga en la cuerda, asegurarse de que el ángulo superior de la cuerda triángulo es menor que 90 °.

1.

Uso del Multi ERS Bracket (Abrazadera para Radios en configuración Single Radio ó Multi Radio) El Multi ERS Bracket, es el soporte de Radio el cual se aplica al presente proyecto mismo que puede soportar desde 1 y hasta 4 radios. a. Armado del Multi ESR Bracket

b. Aplicación en configur configuración ación Single Radio Paso 1. Colocar dos pernos para que sirvan de pivote para soportar el Radio.

 

  Paso 2. Realizar el ajuste con la colocación de los pernos inferiores

c. Aplicación en configuración MULTI Radio hasta 4 Radios con un solo ERS Bracket.

 

9.3

Puntos de conexión de F.O. en Radios 2219, 4415 y 4478  A. Conexió Conexión n de Fibra Óptica Radi Radio o 2219 en pue puerto rto D

B. Conexión de Fibra Óptica Radio 4415 y 4478 en puerto G

9.4

Conexión de Fibra Óptica en puerto de Radio 2219, 4415 y 4478

Para los Radios 2219, 4415 y 4478 se sigue el siguiente procedimiento de conexión de la fibra óptica en el puerto anteriormente indicado de acuerdo al tipo de Radio.  A. Retire la tapa del conector de cie cierre rre marcado con

1.

Retire

la

Tapa

de

Protección. B. Conecte la Fibra óptica con el SFP y conecte en el puerto indicado para cada tipo de radio.

 

  C. Ajuste el protector de Fibra en y que quede bloqueado en el conector de Radio.

10

Conexión de los cables de RF en Radios 2219, 4415 y 4478. 10.1

Conexión cables RF en Radios 2219

Para este proyecto se tiene previsto utilizar Jumper Rosenberger, de ½” con conectores DIN 7/16 Male en el extremo de antena y Conector DIN 4.3/10 en extremo de Radio, teniendo como distancias 3m, los cuales son prefabricados, cuentan con garantía y certificación de fábrica. Para conectar el cable de RF directamente a la interfaz de antena en el Radio, realizar el siguiente procedimien procedimiento: to: -

Retire las tapas protectoras de los conectores RF y conecte el RF cable. Apriete los cables utilizando una llave de torsión equipado con una C-llave de cabeza 32 mm. NOTA: Debido al estrecho espacio, el casquillo ranurado 22 mm se puede utilizar para apretar los conectores. Un C-llave de cabeza 22 mm, debe ser usado. -

No retire retir e las tapas de protección hasta que el conector RF se utilice.

2219

2217

 

Figura: Puertos de conexión de cable (jumper) de RF en radios 2217 y radios 2219

10.2

Conexión de los cables de RF en Radios 4415 y 4478

Para este proyecto se tiene previsto utilizar Jumper Rosenberger, de ½” con conectores DIN 7/16 como Male en el extremo Conector DIN 4.3/10cuentan en extremo de Radio,y teniendo distancias 3m,delosantena cualesy son prefabricados, con garantía certificación de fábrica. Para conectar el cable de RF directamente en los Radios, realizar el siguiente procedimiento: -

Retire las tapas protectoras de los conectores RF y conecte el RF cable. Apriete los cables utilizando una llave de torsión equipado con una C-llave de cabeza 22 mm. Para 4.3 10 y 32 mm para DIN 7/16.

-

No retire retir e las tapas de protección hasta que el conector RF se utilice.

Figura: Conexión de cable (jumper) de RF en Radios 4415 y 4478  

11

Conexión a tierra de los Radios 11.1

Conexión a tierra Radios 2219, 4415 y 4478

Los radios se conectarán a tierra colocando el puerto de tierra existente situado en la parte inferior de esta, por medio de un cable de tierra amarillo/verde de 16 mm2. Este cable estará conectado a red de tierras principal del emplazamiento.

 

1.

Conexión de Tierra en Radios 2219  A. La conexió conexión n de Tierra en el Radio sse e realizara con un cable Verde  – Amarillo de 16 mm. B. La conexión en el Radio se realiza mediante la un terminal de OJO de 16 mm con una apertura para tornillo M6. C. El grimpeado Terminal de OJO con el cable de de 16 cable. mm debe realizarse con del Herramienta adecuada a esta medida D. Conexión en el punto de aterrami aterramiento ento del Radio es M6

E. La longitud del Cable de tierra desde el Radio hasta la barra de aterramiento no debe exceder los 3mts, y debe tener una trayectoria casi directa evitando ángulos cerrados o de 90° en su trayectoria.

2.

Conexión de Tierra en Radios 4415 y 4478 F. La conexión de Tierra en el Radio se realizar realizara a con un cable Verde  – Amarillo de 16 mm. G. La conexión en el Radio se realiza mediante la un terminal de OJO de 16 mm con una apertura para tornillo M6. H. El grimpeado del Terminal de OJO con el cable de 16 mm debe realizarse con Herramienta adecuada a esta medida de cable. I. Conexión en el punto de aterramien aterramiento to del Radio es M6

 

  J. La longitud del Cable de tierra desde el Radio hasta la barra de aterramiento no debe exceder los 3mts, y debe tener una trayectoria casi directa evitando ángulos cerrados o de 90° en su trayectoria.

NOTA: La teminal NO debe estar cubierta ni por cinta ni por termocontraible,, y debe ser realizada con Herramienta correcta. termocontraible

12

Conexión alimentación – 48 VDC de Radios 2219, 4415, 4478

En este apartado se describe cómo conectar la alimentación DC (-48VDC). Los Radios manejan cables con diámetros exteriores de 10 mm. La interface de conexión de alimentación en los Radios acepta cables de hasta 10mm2 de sección.

NOTA: El cable de alimentación debe ser apantallado y tiene que ser conectada a tierra en ambos extremos. La alimentación de los Radios estará suministrada por el equipo rectificador del Enclosure 6150 a través de disyuntores de 25-32 A para cada Radio. En sitios donde el SWAP se realice sobre Gabinetes EXISTENTES, los radios están alimentados de acuerdo a la configuración del sitios en una o dos cabinas, cuyos modelos pueden ser TP48200A (A3 y A6) o MTS, siendo estas cabinas prioritarias para alimentación de BaseBand y Radios. En caso de que la configuración demande más Llaves Térmicas que las provistas en el Gabinete principal se podrán usar si se dispone del segundo Gabinete ya sea otro TP48200A, MTS, APM30H o APM 200. El cable de alimentación ira desde el Gabinete Enclosure 6150 hasta la Radio cableado a través de escalerillas previstas para ellos a ser instaladas por el cliente (en torre, monopolo, mástil, u otro) manteniendo las distancias de fijación especificadas en este procedimiento de instalación. instalación. El pasa-cable equipado con el Enclosure 6150 para el paso del cable de alimentación acepta cables de diámetro 10 -18 mm2. Se recomienda instalar un breaker de 25A a ser equipado en el Enclosure 6150.

 

  Unidad Consumo máximo Radio 2217 284-331 W Radio 2219 466-548 W Radio 4415 350-411 W Radio 4478 697-725 W

Br Breaker eaker Rango de Voltaje 25-32A -36 a +58,5 °C 25-32A -38 a +58,5 °C 25-32A -38 a +58,5 °C 25-32A -40 a +58,5 °C

Tabla: Detalle de consumos y breaker recomendados para Radios

Para conectar la alimentación de -48 V CC a los Radios, realice el siguiente procedimiento: -

Asegúrese de que la fuente de alimentaci alimentación ón externa está desconectad desconectada a antes de conectar el cable.

-

Pele aproximadam aproximadamente ente 35 mm de la funda exterior del cable de alimentación.

Figura: Pelado de la funda del cable de power Radios 

-

Pele aproximada aproximadamente mente 11 mm de la funda d del el cab cable le de alimentación interna. Doble hacia atrás luego proteger y cortar el escudo y cortarlo a 19 mm.

Figura: Ajuste y cortado del cable de power Radios 

-

Fijar la malla a all cable y de deslice slice las opc opciones iones mo mostradas stradas en la figura so sobre bre el cable.

Figura: Preparación de conector power de Radios 

- Terminar los dos cables con un destornillador Torx T15. NOTA: Los hilos del cable de alimentación pueden tener colores diferentes. Cerciorarse que los cables están conectados con las polaridades correctas.

A = Cable Negro, -48VDC B = Cable Gris, 0V

Figura: Ajuste y terminación de conector de power de Radios  

 

-

Atornille los pasadores sobre los agujeros destinados para ajustar cada pin de power, utilizando un alicate sobre la tapa protectora de plástico. Pulse el manguito cónico bajo la trenza.

Figura: Ajuste y terminación de conector power de Radios  

-

Asegúrese de que no esté expuesto trenza. Si alguna trenza se expone, recorte el exceso de trenza.

Figura: Ajuste y terminación de conector power de Radios  

-

Apriete las piezas de conexión utilizando unos alicates de junta de deslizante slizante sobre la tapa protectora de plástico.

Figura: Ajuste y terminación de conector power de Radios  

12.1

Uso de Adaptador DC para la conexión de alimentación al Radio.

 Antes de la conexión conexión del DC al R Radio, adio, entre el Co Conector nector DC y el puerto puerto del radio se debe colocar un adaptador DC el cual se aplica a instalaciones con cables de 2 hilos.

La conexión de 2 hilos (DC-C) requiere que se instale un adaptador de CC al conector 

 

 

12.2

Conexión DC en el Radio 2219, 4415 y 4478 Una vez que se tiene armado el conector DC y conectado el Adaptador DC (2Wire) se realiza la conexión en los radios. Tomar precaución precauci ón que antes de la conexión este en OFF la llave correspondiente al Power Plan.  A. Conexión DC Radio 2219

 Asegúrese que el el conector este correctamente bloqueado para evitar malos contactos y daño en el equipo B. Conexión DC Radio 4415 y 4478

 

   Asegúrese que el conector este correctamente bloqueado para evitar malos contactos y daño en el equipo

Figura: Conexión de power cable a radios 2219, 4415 y 4478

12.3

Vulcanizado del conector DC en Radio.

Luego de la conexión del DC en el Radio se debe iniciar el VULACANIZADO   del conector para la protección contra filtraciones de humedad o agua. Para esto se debe seguir los siguientes pasos.  A. Iniciar la aplicació aplicación n de Cinta Aislante desde el borde del conector en el Radio solapando cada vuelta 50% de la anterior, hasta 50 mm por debajo del conector. (La aplicación debe terminar siempre en la parte superior del conector). B. Luego aplicar nuevamente la cinta hacia Arriba hasta el borde del conector en el Radio. C. Posterior Posteriormente mente se realiza la aplicación de la Cinta VULCANIZANTE  la   la cual se aplica desde el borde del conector al Radio, cada vuelta debe solapar cada vez por 50% de la cinta. Proceder todo el recorrido del conector hasta 50 mm por debajo del mismo. Esta aplicación debe realizarse de forma uniforme hasta que se tenga una aplicación de FORMA CONICA, ninguna de las partes del conector debe quedar expuesta. (La aplicación debe terminar siempre en la parte superior del conector). D. Posterior al vulcanizado se debe aplicar nuevamente Cinta Aislante  desde el borde del conector en el Radio solapando cada vuelta 50% de la anterior, hasta 50 mm por debajo del conector. (La aplicación debe terminar siempre en la parte superior del conector). E. Finalmente en los extremos del conector se debe aplicar precinto precinto plástico de modo de tener sujeción de las terminaciones del vulcanizado y la cinta aislante. (La aplicación debe terminar siempre en la parte superior del conector).

 

 

13

Orden para clampeado en torre

En esta sección se describe el procedimiento para instalar y conectar el cable óptico a las Radios. d. Los cables de fibra óptica y SFPs deben manejarse con cuidado. Nunca toque la cara del final de los conectores ópticos. Sólo retire las cubiertas de protección inmediatamente antes de la instalación.

 

  e. El mínimo radio de curvatur curvatura a permitido para el cable óptico proporcionado por Ericsson es de 40 mm. No tuerza la fibra hasta el radio mínimo de curvatur curvatura. a.

f. La distancia de clampeado de la fibra es de 50 a 60 cm.

Figura: Instalación de cable FO y power para el Radio  

g. El Clamp a usar en el presente proyecto es de 3 filas las cuales tienen habilitadas dos ajustes de cable para Fibra Óptica y para cable DC.

Figura: Detalle de clamp triple 

 

h.  Para la organización de los cables en el Clamp debe seguir el siguiente orden.   - Sector A: Es la posición más próxima a la escalerilla.   - Sector B: Ocupa la posición del medio.  

-

Sector C. Ocupa la posición más alejada a la escalerilla.  

i.   A continuación se presenta presenta la distribución de Clamps que se ttendrá endrá en los diferentes escenarios divididos por Banda y tecnología.

Se seguirá el siguiente orden para la organización de los Clamps en escalerilla vertical.

Orden de Izquierda a Derecha Inicia Banda 850

13.1

Vulcanizado de jumpers de RF R F en Antenas y Radios 2219, 4415 y 4478

Luego de la conexión de los Jumpers  en el Radio y antenas se debe iniciar el VULACANIZADO  del conector para la protección contra filtraciones de humedad o agua. Para esto se debe seguir los siguientes pasos.  A. Iniciar la aplicació aplicación n de Cinta Aislante desde el borde del conector en el Radio solapando cada vuelta 50% de la anterior, hasta 50 mm por debajo del conector. (La aplicación debe terminar siempre en la parte superior del conector). B. Luego aplicar nuevamente la cinta hacia Arriba hasta el borde del conector en el Radio. C. Posterior Posteriormente mente se realiza la aplicación de la Cinta VULCANIZANTE  la   la cual se aplica desde el borde del conector al Radio, cada vuelta debe solapar cada vez por 50% de la cinta. Proceder todo el recorrido del conector hasta 50 mm por debajo del mismo. Esta aplicación debe realizarse de forma uniforme hasta que se tenga una aplicación de FORMA CONICA, ninguna de las partes del conector debe quedar expuesta y la forma del conector debe perderse perder se con esta aplicación. (La aplicación debe terminar siempre en la parte superior del conector).

 

D. Posterior al vulcanizado se debe aplicar nuevamente Cinta Aislante  desde el borde del conector en el Radio solapando cada vuelta 50% de la anterior, hasta 50 mm por debajo del conector. (La aplicación debe terminar siempre en la parte superior del conector). E. Finalmente en los extremos del conector se debe aplicar precinto precinto plástico de modo de tener sujeción de las terminaciones del vulcanizado y la cinta aislante. (La aplicación debe terminar siempre en la parte superior del conector).

 A. Para el recorrido de Jumpers entre la antena y la RRU está prohibido dejar loops en su trayectoria. A continuación de muestran dos ejemplos de lo que no debe de hacerse y la manera correcta en que debe quedar la ruta del Jumper:

Figura : Colocación de jumper en antenas sin loop  

 

14

Etiquetado 14.1

Etiquetado en Radios y Antenas

1° Anillo - Sector

2° Anillo - Tecnología

3° Anillo - Banda

A

Rojo

2G

Verde

850

Rojo

B C

Amarillo Azul

3G 4G

Lila Blanco

1900 2100

Amarillo Blanco

700

Azul

GSM 850/1900 (OIL Power)

GSM 850/1900 (Etiquetado jumpers)

 

WCDMA 850/1900 (OIL Power)

WCDMA 850/1900 (Etiquetado jumpers)

LTE AWS (OIL Power)

 

LTE AWS (Etiquetado jumpers)

LTE 700 (OIL Power)

LTE 700 (Etiquetado jumpers)

 

WCDMA 1900 Expansiones (OIL Power)

WCDMA 1900 Expansiones (Etiquetado jumpers)

GSM/WCDMA SINGLE RAN 850 (OIL Power)

 

GSM/WCDMA SINGLE RAN 850 (Etiquetado jumpers)

GSM/WCDMA SINGLE RAN 1900 (OIL Power)

GSM/WCDMA SINGLE RAN 1900 (Etiquetado jumpers)

 

LTE 700 CON SPLITTER (OIL Power)

LTE 700 CON SPLITTER (Etiquetado jumpers)

GSM 850 LTE 700 CON DIPLEXER (OIL Power)

 

GSM 850 LTE 700 CON DIPLEXER (Etiquetado jumpers)

GSM/WCDMA 850 LTE 700 CON DIPLEXER (OIL Power)

GSM/WCDMA 850 LTE 700 CON DIPLEXER (Etiquetado jumpers)

 

 

WCDMA 850 Expansiones con TWIN BEAM (Etiquetado jumpers)

 

WCDMA 1900 Expansiones con TWIN BEAM (OIL Power)

  WCDMA 1900 Expansiones con TWIN BEAM (Etiquetado jumpers)

 

Observaciones generales

Ejemplo Cuando en los segundos y terceros anillos de señalización es necesario más de una cinta, seguir el siguiente orden para priorizar que cinta va primero. 2° Anillo - Tecnología 2G

Verde

3G

Lila

4G

Blanco

3° Anillo - Banda 700

Azul

850

Rojo

1900

Amarillo

2100

Blanco

Segundo Se gundo Anil lo Tercer Anillo

 

Etiquetado de Crucetas

14.2 1° Anillo - Sector

2° Anillo - Tecnología

3° Anillo - Banda

A

Rojo

2G

Verde

850

Rojo

B

Amarillo

3G

Lila

1900

Amarillo

C

Azul

4G

Blanco

2100 700

Blanco Azul

GSM 850 (Crucetas)

GSM 1900 (Crucetas)

WCDMA 850 (Crucetas)

 

WCDMA 1900 (Crucetas)

LTE 700 (Crucetas)

LTE AWS (Crucetas)

WCDMA 850 EXPANSIONES (Crucetas)

 

WCDMA 1900 EXPANSIONES (Crucetas)

GSM/WCDMA SINGLE RAN 850 (Crucetas)

GSM/WCDMA SINGLE RAN 1900 (Crucetas)

 

Observaciones generales

Cuando en el segundo anillo de señalización es necesario más de una cinta, seguir el siguiente orden para priorizar que cinta va primero. 2° Anillo - Tecnología 2G Verde 3G Lila 4G

Blanco

 

14.3

Distribución de crucetas

Soporte de crucetas: Con brazos proyectantes por la montante en todos los casos, en cambio c ambio en los de AUTOSOPORTADA se colocará por la diagonal de la soportaría. Tipo de Caño

Metálico galvanizado

Diámetro

ø = 2,00”

Medidas

2,00 mts

Espesor

2 mm

Ubicación

Con los brazos proyectantes por la estructura.

Escenario 1 Observando desde el pie de la torre para arriba, las crucetas deberán estar colocadas de la siguiente manera: -  -  -  -  -  - 

Banda 850: SR/2G/3G , sector A,B,C Banda 1900: SR/2G/3G, sector A,B,C 4G AWS, sector A,B,C 4G 700, sector A,B,C 3G EXP. 850, sector A,B,C (Radios 4415B2) 3G EXP. 1900, sector A,B,C (Radios 4478B5)

 

  Escenario 2 (back to back) Observando desde el pie de la torre para arriba: -  Banda 850:SR/2G/3G | Banda 1900:SR/2G/3G, sector A,B,C --   4G | 4G 700, sector 3G AWS EXP. 850/1900, sectorA,B,C A,B,C

-  Obs.: En este caso las crucetas deberán estar colocadas a

espalda una frecuencia de otra, ej.: ej .: - 2G 850/1900, sector A: En la tecnología 2G, la cruceta de la frecuencia 1900 debe estar colocada a espalda de la cruceta de la frecuencia 850, esto se ira repitiendo por sector.

En sitios donde hay SINGLE RAN, deberán ir en la ubicación de 2G en ambos escenarios. En el caso de Rooftop estas deberán estar colocadas a espalda o cerca de las RADIOS a instalar.

 

14.4

Etiquetado de Gabinete FO (OIL Optical Interface Line)

Posición de las cintas de colores en la F.O. lado Cabina

GSM 850 - 1900 Abaj o ( Gabinete ) Arri ba ( RRU) GSM 850 Oi l 1

Se ctor 1 Oi l ■ ■ ■

GSM 850 Oi l 2

Se ctor 2 Oi l ■ ■ ■

GSM 850 Oi l 3

Se ctor 3 Oi l ■ ■ ■

GSM 1900 Oi l 1

Se ctor 1 Oi l ■ ■ ■

GSM 1900 Oi l 2

Se ctor 2 Oi l ■ ■ ■

GSM 1900 Oi l 3

Se ctor 3 Oi l ■ ■ ■

WCDMA 850 - 1900 1900 Abaj o ( Gabinete ) Arri ba ( RRU) WCDMA 850 Oi l 1

Se ctor 1 Oi l ■ ■ ■

WCDMA 850 Oi l 2

Se ctor 2 Oi l ■ ■ ■

WCDMA 850 Oi l 3

Se ctor 3 Oi l ■ ■ ■

WCDMA 850 Oi l 4

Se ctor 4 Oi l ■■ ■ ■

WCDMA 850 Oi l 5

Se ctor 5 Oi l ■■  ■■ ■ ■

WCDMA 850 Oi l 6

Se ctor 6 Oi l ■■  ■■ ■ ■

WCDMA 1900 Oi l 1

Se ctor 1 Oi l ■ ■ ■

WCDMA 1900 Oi l 2

Se ctor 2 Oi l ■ ■ ■

WCDMA 1900 Oi l 3

Se ctor 3 Oi l ■ ■ ■

WCDMA 1900 Oi l 4

Se ctor 4 Oi l ■■ ■ ■

WCDMA 1900 Oi l 5

Se ctor 5 Oi l ■■  ■■ ■ ■

WCDMA 1900 Oi l 6

Se ctor 6 Oi l ■■  ■■ ■ ■

 

GSM/WCDMA SR 850 - 1900 Abaj o ( Gabinete )

Arri ba ( RRU)

GSM/WCDMA 850 Oi l 1

Se ccttor 1 Oi l ■ ■■ ■

GSM/WCDMA 850 Oi l 2

Se ccttor 2 Oi l ■ ■■ ■

GSM/WCDMA 850 Oi l 3

Se ccttor 3 Oi l ■ ■■ ■

GSM/ SM/WCDMA 19 1900 Oil 1

Se Secctor 1 Oil ■ ■■ ■

GSM/ SM/WCDMA 19 1900 Oil 2

Se Secctor 2 Oil ■ ■■ ■

GSM/ SM/WCDMA 19 1900 Oil 3

Se Secctor 3 Oil ■ ■■ ■

 

LTE AWS Abaj o ( Gabinete )

Arri ba ( RRU)

LTE AWS Oi l 1

Se ctor 1 Oi l ■ □



LTE AWS Oi l 2

Se ctor 2 Oi l ■ □



LTE AWS Oi l 3

Se ctor 3 Oi l ■ □



LTE 700 Abaj o ( Gabinete ) LTE 700 Oi l 1

Arri ba ( RRU) Se ctor 1 Oi l ■ □ ■

LTE 700 Oi l 2

Se ctor 2 Oi l ■ □ ■

LTE 700 Oi l 3

Se ctor 3 Oi l ■ □ ■

14.5

Etiquetado de Alarmas y TX

 

Etiquetado de Gabinete DC

14.6

Se debe etiquetar también con la misma leyenda la tapa del Power Plan en cabinas que tengan este es te ti o de cub cubier iertas tas..

GSM 850 - 1900 Abaj o ( Gabinete ) Arri ba (RRU) GSM 850 PWR 1

Se ctor 1 Power ■ ■ ■

GSM 850 PWR 2

Se ctor 2 Power ■ ■ ■

GSM 850 PWR 3

Se ctor 3 Power ■ ■ ■

GSM 1900 PWR 1

Se ctor 1 Power ■ ■ ■

GSM 1900 PWR 2

Se ctor 2 Power ■ ■ ■

GSM 1900 PWR 3

Se ctor 3 Power ■ ■ ■

 

WCDMA 850 - 1900 Abaj o ( Gabinete ) Arri ba (RRU)

 

WCDMA 850 PWR 1

Se ctor 1 Power ■ ■ ■

WCDMA 850 PWR 2

Se ctor 2 Power ■ ■ ■

WCDMA 850 PWR 3

Se ctor 3 Power ■ ■ ■

WCDMA 850 PWR 4

Se ctor 4 Power ■■ ■ ■

WCDMA 850 PWR 5

■■   ■ ■ Se ctor 5 Power ■■

WCDMA 850 PWR 6

Se ctor 6 Power ■■ ■■   ■ ■

WCDMA 1900 PWR 1

Se ctor 1 Power ■ ■ ■

WCDMA 1900 PWR 2

Se ctor 2 Power ■ ■ ■

WCDMA 1900 PWR 3

Se ctor 3 Power ■ ■ ■

WCDMA 1900 PWR 4

Se ctor 4 Power ■■ ■ ■

WCDMA 1900 PWR 5

Se ctor 5 Power ■■ ■■   ■ ■

WCDMA 1900 PWR 6

Se ctor 6 Power ■■ ■■   ■ ■

GSM/WCDMA SR 850 - 1900 Abaj o ( Gabinete )

Arri ba (RRU) ■ ■■ ■

GSM/W SM/WC CDMA 85 850 PWR PWR 1 GSM/W SM/WC CDMA 85 850 PWR PWR 2

Sec Secto torr 1 Powe Powerr Sec Secto torr 2 Powe Powerr ■ ■■ ■

GSM/W SM/WC CDMA 85 850 PWR PWR 3

Sec Secto torr 3 Powe Powerr ■ ■■ ■

GSM/W SM/WCD CDM MA 19 1900 PW PWR R1

Sec Sector tor 1 Power Power ■ ■■ ■

GSM/W SM/WCD CDM MA 19 1900 PW PWR R2

Sec Sector tor 2 Power Power ■ ■■ ■

GSM/W SM/WCD CDM MA 19 1900 PW PWR R3

Sec Sector tor 3 Power Power ■ ■■ ■

LTE AWS Abaj o ( Gabinete )

Arri ba (RRU)

LTE AWS PWR 1

Se ctor 1 Power ■ □

LTE AWS PWR 2 LTE AWS PWR 3

Se ctor 2 Power Se ctor 3 Power ■ □



■ □ □ □

LTE 700 Abaj o ( Gabinete )

Arri ba (RRU)

LTE 700 PWR 1

Se ctor 1 Power ■ □

LTE 700 PWR 2

Se ctor 2 Power ■ □ ■

LTE 700 PWR 3

Se ctor 3 Power ■ □ ■



 

Instalación Enclosure 6150

Alvaro Ari  

Descripción E6150 › Cabina para instalaciones del tipo

  Outdoor 

› Provee en un mismo emplazamiento:  Alimentación -48 VDC tanto para BaseBands como para Radios y equipos de TX del cliente. Rack de 19”, de hasta 9U de capacidad para BaseBands y equ quiipos de TX u ODFs. Espacio para instalación de hasta 2 Bancos de Bate Ba terí rías as y co cone nexi xión ón pa para ra Ba Banc ncos os Ex Exte tern rnos os..







System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 2 Ericsson Radio System

DCDU

 

Principales Componentes del E6150  A

Sensor de puerta abierta

B Lámpara LED activada al abrir la cabina E

Distribuidor DC (Cargas Prioritarias y No prioritarias Bancos de Baterías, DCDU)

F Sistema de Control de la Cabina G Rectificadores E6150 8KW ST: ST: 4 Posiciones Rack de 19” ; E6150 con DCDU espacio

H disponible 9U.

ESC Provee control y monitoreo de la cabina

k median mediante te Internet Internet Proto Protocol. col.

M Compartimentos para Bancos de Baterías. P Incluye 2 FAN Externos. Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 3 Radio System

 

Espacio para instalación

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 4 Radio System

 

Referencias para Fijación de la Cabina E6150 sobre Riel y Platea FIJACIÓN DE RIELES DEL E6150

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 5 Radio System

 

Referencias para Fijación de la Cabina E6150 sobre Riel y Platea  Asentamiento sobre Riel  Asentamiento sobre Platea

Colocación de Tapa inferior  System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 6 Ericsson Radio System

 

 Alimentación AC AC del E6150 Punto de Conexión AC

Supresor de Transientes

System Baseband Technical Presentation confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 7 Ericsson Radio System Tapa lateral derecha Presentation | Commercial in confidence

 

Conexión Conexi ón Trifá Trifásic sica a y Monofás Monofásica ica AC del E6150

Configuración 3W + N + PE

Configuración 1W + N + PE

System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 8 Ericsson Radio System

 

Conexión AC entre el TDP y el E6150 E6150 TDP Tubo Dai Tubo Daisa sa met metáli álico co desde el TDP

System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 9 Ericsson Radio System

 

Ingresos Cables DC por laterales E6150

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 10 Radio System

 

Ruteo de cable de AC y Tierra

Ruta de Cable AC

System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 11 Ericsson Radio System

 

Inst In stal alac ació ión n de Ba Base seBa Band nd

1

2

3

Ericsson Radio Radio System System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016 06 28 | Page 12

 

Rack Instalación de equipos

System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 13 Ericsson Radio System

 

Distribución de alimentación DC C:

B:

Breakers Banco de baterías

F: Cargas No Priorita Prioritaria riass - DCD DCDU U

Cargas No Prioritarias

A:

Cargas Prioritarias

Ericsson Radio Radio System System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 14

 

Cone Co nexi xión ón DC par para a Ba Base seBa Band nd

Cable de alimenta alimentación ción de la BaseB BaseBand and

Plomo 0V Negro Ne gro -48 -48V V

System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 15 Ericsson Radio System

 

Conexión DC para Radios    0    5    8    G    3    /    G    2    /    R    S

   0    0    7    E    T    L

   S    W    A    E    T    L

   0    0    9    1    G    3    /    G    2    /    R    S

   0    G   0    3   9  .    1    P   /    X   0    E   8    5

Posición de Radios según su Banda y Tecnología

Ericsson Radio Radio System System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 16

 

Ruteado del Cable DC y Fibras Ópticas en E6150 Pasacables Superior Izquierdo

Pasacables Inferior Izquierdo

System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 17 Ericsson Radio System

 

Pasacables Superior Izquierdo para DC y Fib Fibra rass Op Opttic icas as en E61 6150 50

Ericsson Radio System System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 18

 

Pasacables Inferior Izquierdo para CD y Fibr Fibras as Ópt Óptic icas as en en E6 E615 150 0 ESCENARIO 1 : HASTA 9 RADIOS

System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 19 Ericsson Radio System

 

Inferior Izquierdo

yPasacables Fibras Fibr as Ópt Óptic icas as en en E6 E615 150 0 ESCENARIO 2 : HASTA 15 RADIOS

para CD

Ericsson Radio System System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 20

 

Conexión a tierra de los cables DC en E6150 Cable DC

Cables DC ingreso Superior  Izquierdo

Cables DC ingreso Superior  Izquierdo

Trenzado del cable de Tierra por tecnología

System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 21 Ericsson Radio System

 

Conexión y Ruteo de cables DC Distribuidor  DC

DCDU

Ericsson Radio System System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 22

 

Ruteo de Fibras Ópticas

Uso de cinchos plásticos para sujeción

System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 23 Ericsson Radio System

 

Conexi Conexión ón de Fibr Fibras as en Bas BaseBa eBand nd ESCENARIO 1 : SINGLE BASEBAND 1 Gbps/10 Gbps Ethernet interface, electrical/optical

100 Mbps/1Gbps Ethernet interface, electrical

Puertos para conexión de Radios

Base Bas e Ban Band d 6630 6630/66 /6620: 20: TX Ópt Óptico ico TN A => Puerto Puerto TX TX El Eléc écttri rico co TN C => => Pu Puer ertto TX

Ericsson Radio Radio System System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 24

 

Conexi Con exión ón de Fibr Fibras as en Bas BaseBa eBand nd ESCENARIO 2 : DOBLE BASEBAND

Puertos para conexión de Radios

Puertos para conexión de Radios

CASCADA: BB6620 ó BB6630 Puerto TN A BB6630 Puerto TN D DOBLE DOB LE Bas Base e Ban Band d : BB6 BB6630 630 TX Ópt Óptico ico TN A => Pue Puerto rto TX BB66 BB 6630 30 TX El Eléct éctri rico co TN C => Pu Puer erto to TX Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 25 Radio System

 

Distribución de tecnologías

Ericsson Radio Radio System System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 26

 

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation Presentation | Commercial in confidence confidence | © Ericsson Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 27 Radio System

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF