Guía Rápida de Manejo Analizador de Hemocultivos Bactec FX

November 17, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Guía Rápida de Manejo Analizador de Hemocultivos Bactec FX...

Description

 

  UÍA RÁPIDA DE MANEJO   TE- TE-FO-48, Versión 1   ESTIÓN DE LA TECNOLO ÍA

TIPO DE RIES O: I (BAJO RIES O)   uía Rápida de Manejo Analizador de Hemocultivos BD Bactec FX

El instrumento BD BACTEC FX se ha diseñado para la detección rápida de bacterias y hongos en muestras clínicas. Las muestras se retiran de los pacientes y se inyectan directamente en los viales de cultivo BACTEC, que a su vez se colocan en el instrumento para su incubación y análisis.

  UÍA RÁPIDA DE MANEJO   TE- TE-FO-48, Versión 1   ESTIÓN DE LA TECNOLO ÍA

Control del Equipo

 

  UÍA RÁPIDA DE MANEJO   TE- TE-FO-48, Versión 1   ESTIÓN DE LA TECNOLO ÍA

Control del Equipo Interruptor de Alimentación Cuando el interruptor está en la posición “O” (apagado), se interrumpe el suministro eléctrico al instrumento. Cuando está en la posición “|” (encendido), el interruptor se ilumina en color verde y se suministra alimentación al instrumento. El instrumento debe estar encendido para que puedan funcionar los módulos de incubación y análisis. Para conseguir un funcionamiento normal, la alimentación del instrumento debe permanecer siempre encendida (excepto durante algunos procedimientos de mantenimiento).

  UÍA RÁPIDA DE MANEJO   TE- TE-FO-48, Versión 1   ESTIÓN DE LA TECNOLO ÍA

Control del Equipo Indicadores del Sistema Los indicadores del sistema informan al usuario acerca de los diversos estados del instrumento, como se describe a continuación:

Asas de los Cajones Agarre el asa de un cajón y extraiga el cajón por completo. Cuando cierre un cajón, asegúrese de que está cerrado completamente y de que los bloqueos del cajón están cerrados. Un tono confirma que el cajón está cerrado. Evite abrir los cajones si no es necesario. Los cajones no deben permanecer abiertos durante más de 10 minutos. Si un cajón permanece abierto durante más de 10 minutos, sonará un tono. Para silenciar este tono, puede reconocer el mensaje de alerta o cerrar el cajón. Si un cajón se queda entreabierto, sonará un tono alto y continuo para avisar al usuario de esta condición. Este tono continuará sonando hasta que el cajón se cierre o se abra por completo.

 

  UÍA RÁPIDA DE MANEJO   TE- TE-FO-48, Versión 1   ESTIÓN DE LA TECNOLO ÍA

  UÍA RÁPIDA DE MANEJO   TE- TE-FO-48, Versión 1   ESTIÓN DE LA TECNOLO ÍA

Control del Equipo

Control del Equipo

Escáner de Código de Barras El escáner se enciende cuando el instrumento está preparado para leer un código de barras. Para escanear un código de barras, coloque el vial en el hueco situado por debajo del escáner. Si es necesario, gire el vial lentamente hasta que suene el aviso de aceptación (que indica que el código de barras se ha leído correctamente).

Pantalla Táctil LCD Una vez que el instrumento ha completado el proceso de arranque, aparece la pantalla Estatus. Cuando el usuario realiza las diversas operaciones, se abren otras pantallas. La pantalla LCD está programada para oscurecerse automáticamente después de 60 minutos de inactividad. Para restaurar la luminosidad normal, sólo hay que pulsar cualquier zona de la pantalla o abrir un cajón. Indicadores de las Estaciones El color (rojo, verde o amarillo) y el estado (encendido, intermitente o apagado) indican las condiciones de la tabla siguiente para una estación dada.

 

  UÍA RÁPIDA DE MANEJO   TE- TE-FO-48, Versión 1   ESTIÓN DE LA TECNOLO ÍA

Control del Equipo Tonos y Alarmas Acústicos El instrumento BD BACTEC FX genera numerosos y diferentes sonidos cuando se están realizando operaciones. Cada sonido es único. Estos tonos se han diseñado para mantener al usuario informado sobre los diversos estados operativos del instrumento.

  UÍA RÁPIDA DE MANEJO   TE- TE-FO-48, Versión 1   ESTIÓN DE LA TECNOLO ÍA

Control del Equipo Teclado de la Pantalla Los campos que admiten información alfanumérica activan un teclado en la pantalla que permite al usuario pulsar los caracteres que se desee introducir en el campo. Para acceder al teclado de la pantalla, pulse el campo. En los campos alfanuméricos, se abre el teclado alfabético (mayúsculas). En los campos de fecha, se abre el teclado numérico. Puede accederse a los siguientes teclados: • NUM: teclado numérico • MAYÚSC: teclado alfabético (puede cambiarse de letra MAYÚSCULA a letra minúscula). • MÁS: caracteres internacionales (caracteres acentuados y extendidos) Para cambiar de un teclado a otro, pulse la tecla de la parte inferior correspondiente al conjunto de caracteres que desee. Para introducir texto o números, pulse los caracteres que desee. El texto aparece en el cuadro blanco de la parte superior de la pantalla del teclado. A continuación, pulse la tecla “ENTRAR”. Para borrar uno o más caracteres, pulse la tecla “RETROCESO”. Para mover el cursor hacia la izquierda i zquierda sin borrar, pulse la tecla “IZQ.”. Para mover el cursor hacia la derecha sin s in sobrescribir, pulse la tecla “DCHA.”. Para de la texto pantalla delcampo, teclado,pulse pulsela latecla tecla“ENTRAR”. “ESC”. Para salir introducir en el

 

  UÍA RÁPIDA DE MANEJO   TE- TE-FO-48, Versión 1   ESTIÓN DE LA TECNOLO ÍA

  UÍA RÁPIDA DE MANEJO   TE- TE-FO-48, Versión 1   ESTIÓN DE LA TECNOLO ÍA

Control del Equipo

Solución de Problemas

Termómetro Digital El termómetro digital elimina numerosos de los problemas relacionados con el líquido del termómetro de vidrio, tales como materiales peligrosos y la separación de columnas. Para activar un termómetro nuevo, extraiga la pestaña de plástico del compartimento de la batería y retire la funda de plástico. Ahora puede utilizarse el termómetro y colocarse en cualquier posición de la gradilla sin obstaculizar el lector de código de barras o su cable. Si no se está usando el termómetro, apáguelo pulsando el botón On/Off

Problema

Posible Causa

Cajón X: Fallo de incubación.

La incubación del cajón ha excedido los 40 °C durante más de 60 segundos continuos.

(encendido/apagado). Así se alarga la vida de la batería.

Cajón X: Temperatur  a inferior al punto de ajuste.

Acción Reinicie el instrumento. Las estaciones se marcan como inutilizables. Los viales de las filas afectadas se marcan como viales en error. La alerta se elimina si se

Cajón X: Temperatur  a superior al punto de ajuste.

La másincubación de 1,5 °C del por cajón debajoestá de laa temperatura del punto de ajuste durante más de 180 minutos continuos desde el inicio o 60 minutos continuos después del inicio.

La incubación del cajón está a más de 1,5 ºC por encima de la temperatura del punto de ajuste (pero menos de 40° C) durante más de 60 minutos continuos. c ontinuos. La habitación está demasiado caliente. Los filtros de aire están sucios.

recupera temperatura dentro del una intervalo durante 5 minutos continuos o si se reinicia el instrumento. Compruebe que la temperatura de la habitación cumple las especificaciones La alerta se elimina si se recupera una temperatura dentro del intervalo durante 5 minutos continuos o si se reinicia el instrumento. Compruebe que la temperatura de la habitación cumple las especificaciones

 

  UÍA RAPIDA DE MANEJO   TE- TE-FO-48, Versión 1   ESTIÓN DE LA TECNOLO ÍA

  UÍA RAPIDA DE MANEJO   TE- TE-FO-48, Versión 1   ESTIÓN DE LA TECNOLO ÍA

  ESTIÓN DE LA TECNOLO ÍA

POLÍTICA AMBIENTAL

No arroje partes del equipo a la basura, consérvelas y entréguelas limpias al personal de mantenimiento de equipo biomédico.





VERDE, residuos papelestén y cartón deben ser depositados en VERDE GRIS,,,los a menos quedeestos contaminados depositados en recipiente el recipiente GRIS con fluidos corporales, si es el caso deben ser depositarlo en el recipiente ROJO ROJO..

No arroje los accesorios del equipo, recuerde que deben ser entregados limpios a la hora de solicitar nuevos accesorios.



Para solicitar el mantenimiento de los equipos, se debe realizar por la plataforma E-Plux o en caso de dificultades, diligenciar el Formato Solicitud de Mantenimiento (GTE-GTE-FO-28).





Líneas de atención: Extensión 464, 114.



Para préstamo de equipo biomédico, se debe diligenciar el Formato

Los residuos de los accesorios como los empaques plásticos deben ser



En cuanto a los consumibles como los electrodos usados, deben ser depositados en el recipiente ROJO. ROJO. SE URIDAD DEL PACIENTE



Aplique para la higiene de manos según lo(GIN-INF-MA-01) establecido en el Manual de medidas básicas el control de infecciones

Préstamo de Equipo (GTE-GTE-FO-29). •

ACCESORIO NA

REFERENCIA NA

VIDA ÚTIL

RESPONSABLE DEL CAMBIO

NA

NA





Evite utilizar el equipo si la base en la que se encuentra es inestable o esta deteriorada. Para la limpieza y desinfección vea Instructivo de limpieza y desinfección de equipos biomédicos (GTE-GTE-IN-02) Para reportar eventos e incidentes, entre al Sistema Evento Adverso H.U.S. (Almera) y diligencie el reporte en línea.

SE URIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO •

NIVEL DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA CLASE I •





Al finalizar la terapia revise que los cables estén ubicados como y donde corresponden. No conecte el equipo a la toma eléctrica con las manos mojadas o si evidencia el cable en mal estado. Utilice en todo los Elementos de Protección Individual (EPI) necesarios segúnmomento la situación. Movilice el equipo utilizando la manija de sujeción del equipo, base móvil o base fija.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF