Gtec - Port

December 21, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Gtec - Port...

Description

 

Manual do Proprietário Operador/Instalação/Serviço/Peças

Chave de Transferência 20 a 2000 A

GTEC

Brazilian Portuguese

11-2009

914–0100–16 (Edição 9)

 

Índice SEÇÃO

1

2 3

4

TÍTULO

PÁGINA

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv CHOQUE ELÉTRICO ELÉTRICO PODE PROVOCAR ACIDENTES PES PESSOAIS SOAIS GRAVES OU MORTE MORTE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv  APLICAÇÕES DE REDE PÚBLICA PÚBLICA PARA GRUPO GERADOR . . . . . . . . . . . . . . . iv PRECAUÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv INTR INTROD ODUÇ UÇÃO ÃO.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11 Manual do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1  APLICAÇÃO DA CHAVE DE TRANSFERÊNCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 FUNÇÃO DA CHAVE DE TRANSFERÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 IDENTIFICAÇÃO DO MODELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 COMO OBTER SERVIÇOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 VISÃO GERAL DA INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5  Aplicação e Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Considerações de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 PRE REP PARA RAÇÃ ÇÃO O DA DA C CH HAV AVE ED DE ET TRA RANS NSF FERÊ RÊNC NCIA IA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2-11 DE DESC SCRI RIÇÃ ÇÃO O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 GABINETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 PAINEL . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3-5 LEDs DE dasCONTROLE Funções de Controle 3-5 LEDs de Status da ATS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Botões de Membrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 SISTEMA DE CONTROLE ELETRÔNICO ELETRÔNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Entrada de Inibição de Transferência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Entrada de Inibição de Retransferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Entrada de Teste Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Partida de Dois Fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 CHAVE DE TRANSFERÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Conjuntos dos Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9  Atuador Eletromecânico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Contatos Auxiliares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 DETECÇÃO DE TENSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Detecção de Tensão Entre Linha e Neutro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 OPÇÕES.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 OPÇÕES Opção do Carregador de Flutuação da Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Carregador de Bateria de 2 A. A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Opção de Relógio Acionador Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Opção de Relé para Elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Opção de Restabelecimento Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 OP OPER ERAÇ AÇÃO ÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-11 TEMPOS DE RETARDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Tempo de Retardo da Partida do Motor (TDES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Tempo de Retardo de Resfriamento Resfriamento do Motor (TDEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Tempo de Retardo Emergência para Normal Normal (TDNE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Tempo de Retardo para Transição Programada (TDPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Tempo Retardo Retardo de P Pré-Tra ré-Transfer ência .do Elevador (TDEL) Retardode Pós Transferência donsferência Elevador . . Eleva . . . . .dor . . .(TD . . .EL) . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4-2 4-3 i

 

OPERAÇÃO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 OPERAÇÃO DOS BOTÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Botão Test (Teste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Botão Override (Cancelar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 O botão Set Exercise (Ajustar Acionamento) Acionamento) é usado para: . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 TESTE COM OU SEM CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Sequência de Eventos do Teste com Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Sequência de Eventos do Teste sem Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 SENSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

5 6

7

Sensor da Rede Pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Sensor do Gerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Sensor de Verificação de Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Retorno à Transição Programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8  ACIONADOR DO GRUPO GRUPO GERADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9  Acionamento Com ou Sem Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9  Acionador Integrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9  ACIONADOR EXTERNO OPCIONAL OPCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Utilização do Botão Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Utilização dos Botões +/–. +/– . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Utilização do Botão ok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Configuração de Verão/Inverno no Relógio (Horário de Verão). . . . . . . . . . . . 4-12 Configuração dos Horários de Início e Parada do Acionamento . . . . . . . . . . . 4-15 Verificação dos Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Eliminação (Exclusão) de um Período de Acionamento Programado . . . . . . .4-21 . 4-21 Eliminação (Exclusão) (Exclusão) de todos os Período de Acionamento Programados . . 4-22 Início ou Cancelamento de um Programa de Acionamento . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Seleção do Modo Ligado/Desligado Permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24  Acréscimo de um Código de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 Depois de Programar o Relógio Acionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Reinicialização do Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 MANUTENÇÃO PLANEJADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 CON ONFI FIG GUR URA AÇÃ ÇÃO O DO PA PAIN INEL EL DE CONT NTR ROL OLE E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1  ACESSO AO EDITOR DE CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO DO PAINEL FRON FRONTAL TAL . . . . . . . . . 5-1 MODIFICAÇÃO DA CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 INST INSTAL ALAÇ AÇÃO ÃO – M MON ONTA TAGE GEM M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 LOCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 MÉTODOS DE MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Montagem em Parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Posicionamento no Piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 CONSTRUÇÃO ABERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 INST INSTAL ALAÇ AÇÃO ÃO – F FIA IAÇÃ ÇÃO O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77-11 CONEXÕES CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 CONEXÕES DE CONTROLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Conexão da Chave de Transferência ao Grupo Gerador. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Contatos Auxiliares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Conexões de Partida-Parada Remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Entrada de Teste Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 Entrada de Inibição de Transferência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 Entrada de Inibição de Retransferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 Entrada de Cancelamento Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 INSPEÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 ii

 

8

9

10 11

SO SOLU LUÇÃ ÇÃO O DE FA FALH LHAS AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88-11 INDICADORES LED DO PAINEL DE CONTROLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 PROCEDIMENTOS DE SOLUÇÃO DE FALHAS PARA OPERADORES E PESSOAL DE SERVIÇO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Ocorre Falta de Energia, mas o Grupo Gerador Não Dá Partida. Partida . . . . . . . . . . . . 8-3 O Grupo Gerador Dá Partida Durante Funcionamento Funcionamento da Energia N Normal ormal . . . . 8-4 O Grupo Gerador Não É Acionado. Acionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Depois de uma Falta de Energia, o Grupo Gerador Dá Partida Mas Não Assume a Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Depois Que a Energia Ret Depois Retorna, orna, a Chav Chave e de Trans Transferê ferência ncia Não Retorna Retorna à Posiç Posição ão Norma Normall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 O Grupo Gerador Continua Funcionando Depois que a Carga é Retransferida à Energia Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 O Sistema Não Testa com Carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 O Sistema Não Aciona com Carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 O Relógio Relógio Acionado Acionadorr Extern Externo o Não Inic Inicia ia um Acion Acionamento amento . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 O Acionador Externo Não Repete um Acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 O Carregador de Bateria não Carrega (Se Instalado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8  A Bateria Perde Água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8  A Bateria Perde Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8 . 8-8 PROCEDIMENTOS DE SOLUÇÃO DE FALHAS PARA PESSOAL DE SERVIÇO SERVIÇ O EXPERI EXPERIENTE ENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Sobre as Entradas Destinadas ao Usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Indicadores LED do Painel de Controle Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 SEQUÊNCIA DE EVENTOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Sequência de Eventos de Normal para Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Sequência de Eventos de Emergência para Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14 SOLUÇÃO DE FALHAS COM SINTOMAS SINTOMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18 Operação da Chave de Transferência Transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18 FALHA NA ENERGIA DA REDE PÚBLICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19  A ENERGIA DA REDE PÚBLICA É RESTABELECIDA RESTABELECIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23 QUESTÕES DIVERSAS SOBRE SOLUÇÃO DE FALHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28 MAN ANUT UTE ENÇ NÇÃO ÃO DA C CHA HAV VE D DE ET TR RAN ANS SFE FERÊ RÊN NCI CIA A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 PROCEDIMENTO DE REMOÇÃO/SUBSTITUIÇÃO DO CONJUNTO DA CHAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 PROCEDIMEN PROCED IMENTO TO DE REMOÇ REMOÇÃO ÃO E SUBST SUBSTITUI ITUIÇÃO ÇÃO DA CHAV CHAVE E . . . . . . . . . . . . 9-1 Remoção do Conjunto da Chave de Transferência Transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Substituição da Chave de Transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Reconexão Recone xão da Ener Energia gia CA (Qua (Quando ndo Final Finalizado) izado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 INFO INFORM RMAÇ AÇÕE ÕES SS SOB OBRE RE AS PE PEÇA ÇAS. S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 10-1 DE DES SENHO HOS SE ES SQU QUEM EMÁ ÁTI TIC COS E DI DIAG AGR RAM AMA AS D DE E FIAÇ AÇÃO. ÃO. . . . . . . . . . . . . . . . .11 .11-1 -1

iii

 

Precauções de Segurança APLICAÇÕES DE REDE PÚBLICA PARA GRUPO GERADOR

Este manual inclui os seguintes símbolos para indicar condições potencialmente perigosas. Leia cuidadosamente o manual e saiba quando essas condições existem. Então, tomar as medidas necessárias para proteger as pessoas e o equipamento.

Se for preciso abrir o gabinete por algum motivo: 1. Mova a chave chave sele seletora tora de ope operação ração do grupo grupo paraoacarregador posição Stop 2. gerador Desconecte Desconecte carreg ador de (Parar). bateria bateria.. 3. Desconecte Desconecte as b bateri aterias as de par partida tida dos gr gruupos geradores (remova primeiro o terminal terra [–]). 4. Remova Remova a energi energia a CA que alim alimenta enta a ch chave ave de transferência automática. Se as instruções exigirem de outra maneira, ter extrema cautela devido ao risco de choque elétrico.

 Este símbolo avisa de perigos ime-  diatos que podem resultar em acidentes pesso-  ais graves ou morte.  Este símbolo alerta para uma prática  perigosa ou insegura que pode resultar em aci-  dentes pessoais graves ou morte.  Este símbolo se refere a uma práti-  prát i-  ca perigosa ou insegura que pode resultar em acidentes pessoais ou danos ao produto ou à  propriedade.

PRECAUÇÕES GERAIS  Ao trabalhar em equipamento elétrico sobre piso de metal ou concreto, usar no piso plataformas de madeira seca apoiadas sobre calços de borracha isolante. Não usar roupas úmidas (particularmente sapatos molhados) nem deixar que as superfícies da pele fiquem úmidas ao manusear qualquer  equipamento elétrico.  As jóias devem ser removidas removidas quando se trabalha em equipamentos elétricos pois elas são boas condutoras de eletricidade. Usar sempre óculos de segurança ao efetuar algum serviço na chave de transferência e não fumar perto das baterias. Não trabalhe neste equipamento quando estiver  fatigado mental ou fisicamente, ou depois de ter  consumido álcool ou medicamento que torne insegura a operação do equipamento.

CHOQUE ELÉTRICO PODE IS PROVO PROVOCAR CAR ACIDENTES ACID ENTES PESSOA PESSOAIS GRAVES OU MORTE  A alta tensão nos componentes da chav chave e de transferência representa um grave perigo de choque elétrico que pode resultar em acidentes pessoais graves ou morte. Leia e siga estas sugestões. Manter o gabinete da chave de transferência fechado e trancado. Certificar-se de que somente pessoal autorizado tenha as chaves de acesso ao gabinete. Devido ao grave perigo de choque elétrico representado pelas altas tensões dentro do gabinete, todos os serviços e ajustes da chave de transferência devem ser efetuados somente por  um eletricista ou um representante do serviço autorizado.

O SERVIÇO OU SUBSTITUIÇÃO INCORRETA DE PEÇAS PODE RESULTAR  EM MORTE, ACIDENTES PESSOAIS GRAVES E/OU DANO AO EQUIPA-  MENTO. O PESSOAL DE SERVIÇO DEVE ESTAR QUALIFICADO QUALIFICA DO PARA EFE-  TUAR SERVIÇO ELÉTRICO E/OU MECÂNICO.

OTEC-1 iv

 

ESTA PÁGINA FOI DEIXADA EM BRANCO INTENCIONALMENTE

v

 

1. Introdução MANUAL DO OPERADOR

Esta é uma chave de transferência de transição aberta que inclui um controle de chave de transferência automática (ATS). Com uma chave de transição aberta, nunca ocorre as duas fontes fornecerem energia à carga ao mesmo tempo.

Este manual abrange os modelos produzidos com a marca Cummins® Power Generation. Este manual fornece informações necessárias à operação, instalação e serviço de uma chave de transferência GTEC. Este manual também inclui informações sobre as peças.

 As chaves de transição param brevemente na posição neutraprogramada da chave de transferência, entre as posições chaveadas, de forma que as tensões transientes da carga possam diminuir antes de a carga ser chaveada para a outra fonte.

FIGURA 1-1. CHAVE DE TRANSFERÊNCIA GTEC COM A PORTA ABERTA (MOSTRADA A CHAVE DE 4 POLOS, 125 125 A COM O CARREGADOR CARREGADOR DE BATERIA DE 2 A OPCIONAL) OPCIONAL) Copyright© 2009 Cummins Power Generation. Todos os direitos reservados. Cummins, Onan e PowerCommand são marcas registradas da Cummins Inc.

1-1

 

APLICAÇÃO DA CHAVE DE TRAN TRANSFE SFERÊN RÊNCIA CIA

REDE PÚBLICA (ENERGIA NORMAL) (ENERGIA NORMAL)

 As chaves de transferência são uma parte essencial do sistema de energia de reserva ou de emergência de um edifício. A linha da rede pública (energia normal) é respaldada por um grupo gerador (energia de emergência). A chave de transferência chaveia automaticamente a carga elétrica

DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO CONTRA SOBRECORRENTE (FORNECIDO PELO CLIENTE)

de uma fonte para a outra.  A carga é conectada conectada ao comum comum da ATS (Figu (Figura ra 12). Em condições normais, a carga é alimentada com energia da rede pública (conforme ilustrado). Se a energia da rede pública for interrompida, a carga será transferida para o grupo gerador. Quando a energia da rede pública for restabelecida, a carga será retransferida à rede pública. A transferência e a retransferência da carga são as duas funções mais básicas de uma chave de transferência. tran sferência.

CARGA

FUNÇÃO DA CHAVE DE TRANSFERÊNCIA  As chaves de transferência automática, capazes

DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO

de automaticamente sem básica intervenção de um operar operador, executam a função de transferir a carga à fonte de energia disponível. O controlador monitora cada fonte para a faixa de d e tensão e frequência permitidas.

CONTRA SOBRECORRENTE (FORNECIDO PELO CLIENTE) GRUPO GERADOR (ENERGIA DE EMERGÊNCIA) EMERGÊNCIA)

Esta chave de transferência automática, capaz de operar automaticamente sem a intervenção de um operador, é projetada para aplicações entre rede pública e grupo gerador. Nas aplicações entre rede pública e grupo gerador, a chave de transferência desempenha as seguintes funções:

FIGURA 1-2. CHAVE DE TRANSFERÊNCIA DE CARGA (FUNÇÃO (FUNÇÃO TÍPICA) TÍPICA)

1. Detec Detecta ta a inte interrupçã rrupção o no fornec forneciment imento o de energia da rede pública. 2. Envia um ssinal inal de pa partida rtida ao gr grupo upo gera gerador dor.. 3. Tra Transfer nsfere e a carga ao gru grupo po gerad gerador or.. 4. Detec Detecta ta o retor retorno no do forne fornecimen cimento to de energ energia ia da rede pública. 5. Retra Retransfere nsfere a carga à rede púb pública. lica. 6. Envia um ssinal inal de pa parada rada ao gru grupo po gerad gerador or..

1-2

 

IDENTIFICAÇÃO DO MODELO

1. GT = GTEC - Chave Chave de tra transfer nsferência ência gl global obal com transição aberta e transição com retardo 2. Número Número de P Polo olos: s: 2, 3 o ou u4 3. Corrente Corrente Nomi Nominal: nal: 20, 4 40, 0, 63, 100 100,, 125, 160, 160, 200, 225, 250, 350, 400, 500, 630, 800, 1000, 1250, 1600 ou 2000 A 4. Código Código da Tensão:  A = 110 VCA* B = 115 VCA* C D= = 120 127 VCA* VCA* E = 110/190 VCA** F = 115/200 VCA** G = 120/208 VCA** H = 127/220 VCA** I = 220 VCA* J = 230 VCA* K = 240 VCA* L = 139/240 VCA** N = 220/380 VCA** O = 230/400 VCA** P = 240/416 VCA** Q = 255/440 VCA** S = 277/480 VCA** X = 110/190 V, 115/200 V, 120/208 V, 127/220 V, 139/240 V Y = 220/380 V, 230/400 V, 240/416 V Z = 255/440 V, 277/480 V * = Monofási Monofásico, co, 2 Fios ** = Trifásico, Trifásico, 3 ou 4 Fios OU Monofásico, 3 Fios 5. Ti Tipo po de Con Contro trole: le: L = Controle de Detecção Linha-Linha Alimentado, 12 VCC N = Controle de Detecção Linha-Neutro Alimentado, 12 VCC P = Controle de Detecção Linha-Linha Alimentado, 24 VCC Q = Controle de Detecção Linha-Neutro Alimentado, 24 VCC 6. Fr Freq equê uênc ncia ia:: 5 = 50 Hertz 6 = 60 Hertz 7 = 50/60 Hertz 7. Ti Tipo po de Constru Construção ção:: 2 = Gabinete IP32 3 = Gabinete IP54 K = Kit (construção aberta) 8. Letra Letra da Revisã Revisão: o: Determinada Pela Fábrica (A a Z) 9. Número Número da Especifica Especificação: ção: Determinado Pela Fábrica (000 a 999)

Identifique seu modelo consultando o número do Modelo e da Especificação que estão na placa de identificação. As características elétricas estão mostradas na parte inferior da placa de identificação (veja a Figura 1-3), que está localizada na porta do gabinete. Se for necessário entrar em contato com um distribuidor a respeito da chave de transferência, forneça sempre o número completo do Modelo e de Série. Estas informações são necessárias para identificar corretamente sua unidade entre os muitos tipos fabricados.

Cummins Power Generation

Model No. Ser ial No. Current Rating: Voltage Rating:

GT30160EQ5K A000 F05W000072 160A 110/190V

Fr equency: Class: Utilization Category:

50 Her tz PC AC-31B

Feature: S903;R971;A028;A045;A035;B004;A042; L989;M034

Enclosure Rating:  Application: Wiring Diagram: Outline Drawing: Conditional Short Circuit Current: Current: Fuse type: Max. Fuse Rating:

None Utility to Genset 0630–2993 0300–6012 38,000A @480 VAC VAC RT16NT-2 250A

THIS PRODUCT CONFORMS TO EN 60947-6-1 AND EN 60439-1

FIGURA 1-3. PLACA DE IDENTIFICAÇÃO PADRÃO

Nº do Modelo: O número do modelo é composto de segmentos de código que designam vários recursos ou opções: o pções: GT 3 | | 1 2

0500 M | | 3 4

N | 5

5 | 6

2 | 7

A 000 | | 8 9

1-3

 

COMO OBTER SERVIÇOS

Nº de Série: O número de série é formado por nove caracteres. K 05 | | 1 2

W | 3

Quando a chave de transferência necessitar de serviço, contate seu distribuidor Cummins Power Generation mais próximo. Representantes de Peças e Serviços treinados na fábrica estão prontos para lidar com todas as suas necessidades de serviço.

00 0001 | 4

1. Caract Caractere ere 1 = Mês d de e fabr fabricaçã icação o  A = 1 B=2 C=3 D=4 E=5 F=6 G=7 H=8 I=9 J = 10 K = 11 L = 12 2. Caract Caracteres eres 2 e 3 = Ano de co constru nstrução ção 05 = 2005 3. Caract Caractere ere 4 = Loc Localiza alização ção da ffábric ábrica: a: 0 = Fridley, Minnesota 1 = SML (Portáteis) 2 = Cummins (EUA) 3 = Huntsville, Alabama 4 = Onan Power Electronics 5 = Cingapura 6 = Westinghouse (Chaves de Transferência e Disjuntores) 7 = Canadá (Linamar) 8 = Lister-Petter 9 = Kubota (Portáteis da Série K)  A = Austrália (Dunlite e Adelaide) B = América do Sul (Columbia) C = Itália (DIEM) L = Libby M = Libby (Militar) R = Robin (Motores Fuji) EUA U = PGI K = Reino Unido (Kent) S = México (Cumsa) T = Brasil X = Canadá (Linamar – produção inicial) W = Nexage Wuxi, China 4. Caract Caracteres eres 5 a 1 10 0 = Núme Número ro de Ord Ordem em de Fabricação (Número designado sequencialmente)

Para contatar um distribuidor local Cummins Power Generation nos Estados Unidos ou no Canadá, disque 1-800-888-6626 (este serviço automatizado utiliza somente telefones multifrequenciais). Selecionando a Opção 1 (pressione 1), a ligação do cliente é atendida automaticamente pelo distribuidor mais próximo. Se não puder contatar um distribuidor usando o serviço automático, consulte as páginas amarelas. Normalmente, nossos distribuidores estão listados em: Geradores Elétricos, Motores a Gasolina ou Motores a Diesel, ou Veículos Recreativos, Equipamento, Peças e Serviços. Na Ásia, contate: Cummins Power Generation (S) Pte.Ltd 10 Toh Guan Road #07-01 TT International Tradepark Telefone: (65) 6417-2388 Fax: (65) 6417–2399 Na Grã-Bretanha, contate CPGK Aftermarket Group:  Aftermarket Group Cummins Power Generation Pty Ltd Manston Park Columbus Avenue, Manston Ramsgate, Kent CT12 5BF Inglaterra, Reino Unido Telefone: +44Peças: (0) 1843 255000 Suporte para Email: cpgk.parts@cummins. [email protected] com Suporte para Serviços; Email: cpgk.aftermarket.helpline@ cummins.com Para outras localidades fora da América do Norte, disque para Cummins Power Generation, 1-763-5745000, das 7:30 às 16:00 horas, Hora Padrão Central (CST), de segunda-feira a sexta-feira. Ou, enviar um fax para Cummins Power Generation usando o número 1-763-528-7290.

 Ao contatar seu distribuidor, distribuidor, forneça sem sempre pre o número completo do Modelo, Especificação e Série conforme mostrados na placa de identificação do equipamento. 1-4

 

VISÃO GERAL DA INSTALAÇÃO Estas recomendações sobre instalação aplicamse a instalações típicas. Sempre que possível, estas recomendações também abrangem opções ou modificações projetadas na fábrica. Entretanto, devido às muitas variáveis existentes em qualquer  instalação, não é possível fornecer recomendações específicas para todas as situações. Se houver alguma questão não abrangida neste manual, contate seu distribuidor Cummins/Onan mais próximo para obter ajuda.

Instalação  refere-se à preparação e montagem Instalação  real do sistema de energia de reserva. Os instaladores configuram e conectam os diversos componentes do sistema conforme especificado no projeto do sistema. A complexidade do sistema de reserva normalmente requer as habilidades especiais de pessoas qualificadas como eletricistas, encanadores, trabalhadores de chapas metálicas etc. para concluir as diversas etapas da instalação. Isso é necessário porque todos os componentes são montados usando-se métodos e práticas padronizados.

Aplicação e Instalação

Considerações de Segurança

 As instalaçõe instalaçõess devem ser planejadas cuidadosamente e instaladas corretamente para a operação adequada.. Isso envolve dois elementos essenciais: adequada aplicação e instalação.

 A chave de transferência foi projetada cuidadosamente para fornecer operação segura e eficiente quando corretamente instalada, operada e mantida. Entretanto, a segurança e confiabilidade geral de todo o sistema depende de muitos fatores que estão fora do controle do fabricante. Para evitar  possíveis riscos à segurança, faça todas as conexões mecânicas e elétricas da chave de transferência exatamente conforme o especificado neste

Aplicação refere-se ao projeto de todo o sistema Aplicação refere-se de energia de reserva que normalmente inclui um equipamento de distribuição de energia, chaves de transferência, equipamento de ventilação, coxins de montagem, dede resfriamento, sistemas exaustão esistemas sistemas combustível. Cada componente deve ser projetado corretamente para que todo o sistema funcione como pretendido. A aplicação e o projeto são uma atividade de engenharia, geralmente desenvolvida por engenheiros de especificação ou por outros especialistas treinados. Os engenheiros de especificação são responsáveis pelo projeto de todo o sistema de reserva e por selecionar os materiais e produtos necessários.

manual. Todos os sistemas externos à chavecom de transferência devem estar em conformidade as normas aplicáveis. Certifique-se de que todas as inspeções e testes requeridos tenham sido concluídos e de que todos os requisitos de normas tenham sido atendidos antes de atestar que a instalação esteja completa e pronta para operar. Certifique-se de que as tensões das duas fontes de energia correspondam às especificadas na placa de identificação antes de efetuar a instalação.

1-5

 

RECURSOS DA GTEC DESCRIÇÃO DO RECURSO

OPÇÃO DO RECURSO

Polos: 2 Polos 3 Polos 4 Polos

 A027  A028  A029

Aplicação: Rede Pública para o Grupo Gerador

A035

Frequência: 60 Hertz 50 Hertz

 A044  A045

Fase: Monofásico, 2 ou 3 Fios Trifásico, 3 ou 4 Fios

 A041  A042

Gabinete: IP32 IP54 Construção Aberta

B901 B014 B004

DESCRIÇÃO DO RECURSO Correntes Nominais: 20 A 40 A 63 A 100 A 125 A 160 A 200 A 225 A 250 A 350 A 400 A 500 A 630 A 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A

Carregadores de Bateria: 2 A, 12/24 VCC Tensões Tensõ es Nominais: Nomina is: 110/190 VCA 115/200 VCA 120/208 VCA 127/220 VCA 139/240 VCA 220/380 VCA 230/400 VCA 240/416 VCA 255/440 VCA 277/480 VCA 110 VCA 115 VCA 120 127 VCA VCA 220 VCA 230 VCA 240 VCA

K001-7 R971 R972 R973 R974 R975 R976 R977 R978 R979 R980 R981 R982

J030-7 M032-7 S006-7

Relés Auxiliares: Bobina de 24 VCC Posição Emergência Posição Normal Bobina de 12 VCC Posição Emergência Posição Normal

L101-7 L102-7 L103-7 L201-7 L202-7 L203-7

Diversos: Bloco de Terminais – 10 Posições

M002-7

Bateria de Partida: 12 V, Tensão de Partida do Grupo Gerador  24 V, Tensão de Partida do Grupo Gerador  Conexão do Neutro: Conjunto da Barra do Neutro

1-6

S820 S840 S901 S902 S048 S903 S904 S905 S906 S907 S053 S908 S909 S055 S056 S910 S916 S920

Opções de Controle: Relógio Acionador Externo Relé de Sinal do Elevador  Chave de Restabelecimento Manual

Tipo Controlador: Entrede Linha e Neutro Entre Linha e Linha

R983 R984 R985 R986 R987

OPÇÃO DO RECURSO

L989 L990 M033 M034

N016-7

 

2. Preparação da Chave de Transferência  A chave de transferência transferência GTEC é pré-configurada pré-configurada na fábrica para operar usando configurações padrão. O controle acionará a chave de transferência quando a energia elétrica for aplicada. Entretanto, talvez você queira ajustar alguma das configurações para obter um melhor desempenho.

TABELA 2-2. FUNÇÕES QUE PODEM SER MODIFIC MODIFICADA ADAS S Função

 A chave de transferência deve ser instalada corretamente, com energia CC presente, antes de se efetuar qualquer ajuste na configuração. Se a chave de transferência estiver conectada à energia da rede pública, o LED Energia da Rede Pública Conectada acenderá caso haja disponível energia da bateria. Não é necessário haver tensão da rede pública ou do grupo gerador para se ajustar a configuração.  As tabelas seguintes mostram quais funções de controle não devem ser modificadas (Tabela 2-1) e quais funções podem ser modificadas para sua aplicação (Tabela 2-2). Consulte a Seção 5 para obter mais detalhes. TABELA 2-1. FUNÇÕES QUE NÃO DEVEM SER MODIFICA MODIFICADAS DAS Funç ão

Configuração de Fábrica

Tabela de Tensão Nominal do Sistema Tensão Nominal do Sistema Frequência Nominal do Sistema

Configurado para a tensão do seu sistema Configurado para a tensão do seu sistema Configurado para a frequência do seu sistema

Fase do do Sistema Sistema Configurado Configurado para o seu sistema sistema  Acionamento Configurado para “On” (Ligado) se Externo foi encomendada opção de acionador externo; caso contrário configurado para “Off” (Desligado)

Configuração de Fábrica

TDES (Tempo de Retardo da Partida (Tempo do Motor) TDNE (Tempo (Tempo de Retardo Normal para Emergência) TDEN (Tempo (Tempo de Retardo Emergência para Normal) TDEC (Tempo (Tempo de Retardo de Resfriamento do Motor) TDPT (Tempo de Retardo para Transição Programada) TDEL (Tempo (Tempo de Retardo do Sinal para Elevador) Teste Com ou Sem Carga

3 Segundos 5 Segundos

 Acionamento Com ou Sem Carga Captação de Subtensão da Rede Pública Desarme de Subtensão da Rede Pública Captação de Sobretensão da Rede Pública Desarme de Sobretensão da Rede Pública Captação de Frequência Baixa da Rede Pública Desarme de Frequência Baixa da Rede Pública

Sem Carga 90%

Captação de Frequência Alta da Rede Pública Desarme de Frequência Alta da Rede Pública Verificação de Fase Retorno à Transição Programada Retardo Pós Transferência do Elevador  Intervalo de Repetição do  Acionamento

10 Minutos 10 Minutos 0 Segundo 0 Segundo Sem Carga

85% 120% 125% 80% 70% 130% 140% Desligado Desligado Desligado  A Cada 7 Dias

NOTA: A sobretensão e a frequência baixa/frequNOTA: A ência alta da rede pública podem ser habilitadasnão ou desabilitadas, mas os pontos de ajuste podem ser alterados. 2-1

 

ESTA PÁGINA FOI DEIXADA EM BRANCO INTENCIONALMENTE

2-2

 

3. Descrição Esta seção descreve o gabinete de controle, o mecanismo da chave e os recursos comuns e opcionais disponíveis com a chave de transferência GTEC.

 jetos estranhos com tamanho de 2,5 mm ou maiores e podem reter externamente gotas de água que caiam com um ângulo de incidência de até 15 graus.

GABINETE

Exemplos de gabinetes estão exibidos nas Figuras 3-1 a 3-4.  A GTEC também está disponível para instalações de construção aberta.

 A chave de transferência GTEC usa um gabinete do tipo IP32. Os gabinetes IP (Proteção Contra Entrada) são projetados para evitar a entrada de ob-

PAINEL DE CONTROLE

BOBINAS DOS RELÉS K1 A K4

BLOCO DE FUSÍVEIS

BARRA DO NEUTRO

RELÓGIO  ACIONADOR OPCIONAL

CHAVE DE TRANSFERÊNCIA

TERMINAIS DA FIAÇÃO DE CONTROLE

TB1

CONJUNTO DO TRILHO

OPÇÃO DO CARREGADOR DE BATERIA

FIGURA 3-1. COMPONENTES INTERNOS: CHAVE DE 4 POLOS, 20–125 A

3-1

 

PAINEL DE CONTROLE

RELÓGIO  ACIONADOR OPCIONAL

BOBINAS DOS RELÉS K1 A K4

TB1

BLOCO DE FUSÍVEIS

CONJUNTO DO TRILHO

BARRA DO NEUTRO

OPÇÃO DO CARREGADOR DE BATERIA

CHAVE DE TRANSFERÊNCIA

FIGURA 3-2. COMPONENTES INTERNOS: CHAVE DE 4 POLOS, 160–500 A

3-2

 

PAINEL DE CONTROLE

BLOCO DE FUSÍVEIS

RELÓGIO  ACIONADOR BOBINAS OPCIONAL DOS RELÉS K1 A K4

TB1

CONJUNTO DO TRILHO

BARRA DO NEUTRO

CHAVE DE TRANSFERÊNCIA

OPÇÃO DO CARREGADOR DE BATERIA

FIGURA 3-3. COMPONENTES INTERNOS: CHAVE DE 4 POLOS, 630–1250 A

3-3

 

PAINEL DE CONTROLE

BARRA DO NEUTRO

BOBINAS BLOCO DE DOS FUSÍVEIS RELÉS K1  A K4

TB1

CONJUNTO DO TRILHO

OPÇÃO DO CHAVE DE CARREGADOR DE BATER BATERIA IA TRANSFERÊNCIA

FIGURA 3-4. COMPONENTES INTERNOS: CHAVE DE 4 POLOS, 1600 A 2000 A

3-4

 

PAINEL DE CONTROLE

Energia da Rede Pública Conectada – Conectada – Esse LED verde está aceso quando a energia da rede pública está alimentando a carga.

 A Figura 3-5 mostra o painel de controle na porta do gabinete. Dois tipos de controle estão disponíveis com as chaves de transferência GTEC.

Esse LED pisca uma vez por segundo se houver  uma falha ao conectar ou desconectar a rede pública, quando comandado. O controle faz cinco tentativas (há um intervalo de dez segundos entre cada tentativa) para conectar ou desconectar a rede pública antes que o LED pisque indicando a falha.

• Os controles TS1311 são usados em chaves de transferência com detecção de tensão entre linha e neutro. • de Os transferência controles TS1310 são usados chaves com detecção deem tensão entre linha e linha.  A frente do painel de controle é a mesma para os dois tipos de controle.

Energia do Grupo Gerador Conectada  Conectada  – Esse LED âmbar está aceso quando o grupo gerador  está alimentando a carga. Esse LED pisca uma vez por segundo se houver  uma falha ao conectar ou desconectar o grupo gerador, quando comandado. O controle faz fa z cinco tentativas (há um intervalo de dez segundos entre cada tentativa) para conectar ou desconectar o grupo gerador antes que o LED pisque indicando a falha.

Os recursos do controle estão divididos em três grupos: • LEDs das Funções de Controle • LEDs de Status da ATS • Botões de Membrana

Test  (Teste)  (Teste) – Esse LED âmbar acende quando há um período de teste ativo. Esse LED pisca duas vezes por segundo quando o botão bo tão Test (Teste) foi pressionado para acionar ou cancelar um período de teste.

LEDs das Funções de Controle O painel de controle (veja a Figura 3-4) inclui oito LEDs que exibem códigos que indicam diversas funções de controle que podem ser configuradas. Os primeiros cinco LEDs exibem o código da função e os últimos três exibem o código do valor para a função exibida. Para obter informações de como configurar essas funções, consulte a Seção 5 .

Exercise (Acionamento) – Esse LED âmbar acenExercise (Acionamento) de quando foram configurados períodos de acionamento com repetição. Esse LED pisca duas vezes por segundo quando o botão Set Exercise (Ajustar Acionamento) foi pressionado para acionar ou cancelar um acionamento. Esse LED pisca uma vez por segundo durante um período de acionamento ativo.

Com exceção do primeiro LED (Test), esses LEDs normalmente estão apagados e acendem somente no Modo de Configuração. O LED Test (Teste) também é usado para avisar ao usuário u suário dos períodos de teste.

Botões de Membrana O painel de controle inclui três botões de membrana.

LEDs de Status da ATS O painel de controle inclui seis LEDs que fornecem informações de status da Chave de Transferência  Automática (ATS).

Test (Teste) – É usado para acionar ou cancelar um período de teste. O controle pode ser configurado para testar o grupo gerador com ou sem carga. Para obter mais informações, consulte a Seção 4.

Energia da Rede Pública Disponível  –  – Esse LED verde está aceso quando o fornecimento de energia da rede pública possui po ssui tensão de saída aceitável.

O botão Test (Teste) também é usado no Modo de Configuração para percorrer os códigos de função (consulte a Seção 5 )).. Override (Cancelar) – É usado para terminar ou Override (Cancelar) fazer o bypass de alguns tempos de retardo, para fazer com que os LEDs de Energia Conectada parem de piscar por ter ocorrido uma falha ao conectar ou desconectar uma fonte de energia, e para cancelar um período de acionamento ativo. Para obter mais informações, consulte a Seção 4.

Energia do Grupo Gerador Disponível   – Esse LED âmbar está aceso quando o fornecimento de energia do grupo gerador possui tensão e frequência de saída aceitáveis. Os LEDs das duas fontes de energia podem estar  acesos simultaneamente. 3-5

 

O botão Override (Cancelar) também é usado no Modo de Configuração para percorrer os códigos de valor (consulte a Seção 5 )).. Set Exercise  Exercise  (Ajustar Acionamento) – É usado para ativar ou cancelar períodos de acionamento com repetição usando o acionador integrado. Para obter mais informações, consulte “Acionamentos Integrados” na página 4-8.

3-6

  

LEDS DOS CÓDIGOS DO VALOR

LEDS DOS CÓDIGOS DA FUNÇÃO FUNÇÃO

PowerCommand LED  ATIVIDADE DE TESTE Test

LED ENERGIA DA REDE PÚBLICA DISPONÍVEL

BOTÃO TEST (TESTE)

LED ENERGIA DA REDE PÚBLICA CONECTADA

LED ENERGIA DO GRUPO GERADOR DISPONÍVEL

Control operation could be delayed by external source.

Exercise

Test

LED ENERGIA DO GRUPO GERADOR CONECTADA

Override Set Exercise

BOTÃO OVERRIDE (CANCELAR)

BOTÃO SET EXERCISE (AJUSTAR  ACIONAMENTO)  ACIONAMENT O)

LED  ACIONAMENTO  ACIONAMENT O  ATIVO

FIGURA 3-5. PORTA DO GABINETE 3-7

 

SISTEMA DE CONTROLE ELETRÔNICO

Este recurso é usado para controlar a transferência de carga aos grupos geradores. Quando habilitada, a transferência de carga não ocorrerá a menos que o botão Override (Cancelar) do painel de controle seja pressionado ou que a entrada de inibição de transferência esteja desabilitada.

Esta seção descreve os componentes comuns e os opcionais do sistema de controle eletrônico. e letrônico.  A calibração ou ajuste incorreto dos módulos de controle eletrônico pode provocar  morte, acidentes pessoais graves e dano ao equipamento ou à propriedade. A calibração e o ajuste desses componentes devem ser efetu-  ados somente por pessoal tecnicamente quali-  ficado.

Pressionando-se o botão Override (Cancelar) no painel de controle a entrada de inibição de transferência e a TDNE são ignoradas. A função TDNE atuará se a entrada de inibição de transferência for  desabilitada.

Entrada de Inibição de Retransferência

 A instalação desses componentes e os procedimentos de calibração e de ajuste estão descritos na Seção 7 .

Uma entrada de retransferência é configurada conectando-se um contato seco (sem voltagem) entre TB1-7 e TB1-8. O fechamento do contato habilita o recurso e a abertura o desabilita.

 A energia elétrica CA dentro do ga-  binete e no lado traseiro da porta do gabinete representa um perigo de choque elétrico que  pode provocar acidentes pessoais graves ou  morte. Quando a porta do gabinete está aberta, tenha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas,

Este recurso é usado para evitar que q ue a ATS transfira automaticamente a carga de volta à rede pública. Quando habilitada, a transferência de carga não ocorrerá a menos que o botão Override (Cancelar) do painel de controle seja pressionado, que a entrada de inibição de retransferência seja desabilitada ou que o grupo gerador falhe. Se o grupo gerador falhar, a inibição de retransferência será ignorada.

 jóias, roupas, cabelos cabelo s etc.

Entrada de Inibição de Transferência Uma entrada de transferência é configurada conectando-se um contato seco (sem voltagem) entre TB1-6 e TB1-8. O fechamento do contato habilita o recurso e a abertura o desabilita.

Pressionando-se o botão Override (Cancelar) no painel de controle a entrada de retransferência r etransferência e a TDNE serão ignoradas. A função TDNE atuará se a entrada de inibição de retransferência for desabide sabilitada.

1 TERRA 2 PARTIDA PARTIDA DO GRUPO GRUPO GE GERAD RADOR OR 3 B+

1 TERRA

4 PARTIDA PARTIDA DO GRUPO GRUPO GE GERAD RADOR OR

2 PAR PARTID TIDA A DO GRUPO GRUPO GERAD GERADOR OR

5 TE TEST STE E RE REMO MOTO TO

3 B+

6 INI INIBIÇ BIÇÃO ÃO DE TRANSFE TRANSFERÊN RÊNCIA CIA

4 PAR PARTID TIDA A DO GRUPO GRUPO GERAD GERADOR OR

7 INIBIÇ INIBIÇÃO ÃO DE RETRA RETRANSFER NSFERÊNCIA ÊNCIA

5 TE TEST STE E RE REMO MOTO TO

8 COMUM

6 INIBIÇ INIBIÇÃO ÃO DE TRANSFERÊN TRANSFERÊNCIA CIA 7 INIBIÇ INIBIÇÃO ÃO DE RETRANSFER RETRANSFERÊNCIA ÊNCIA

 TB1

8 COMUM

 TB1

FIGURA 3-6. CONEXÕES DO TB1 PARA INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA

FIGURA 3-7. CONEXÕES DO TB1 PARA INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA

3-8

 

Entrada de Teste Remoto

Partida de Dois Fios

 A chave d de e transferência pode ser cabeada para uma entrada de teste remoto. A chave é usada para iniciar e parar testes de sistema iniciados manualmente. Assim como o botão Test (Teste) do painel de controle, a entrada de teste remoto pode ser configurada para testar com ou sem carga. Mais informações sobre os testes estão incluídas na Seção 4.

O circuito de partida é uma função de supervisão básica do controle eletrônico. Os grupos geradores refrigerados a água usam um controle de partipa rtida de dois fios. Embora a lógica seja mais complexa, um circuito de partida de dois fios pode ser visto como uma chave de um polo e de uma posição. O fechamento da chave dá partida no grupo gerador. A abertura da chave pára o gerador.

Uma entrada de teste remoto é configurada conectando-se um contato seco (sem voltagem) entre TB1-5 e TB1-8. O fechamento do contato inicia um teste e a abertura o cancela. O LED Test (Teste) pisca para indicar o início de um teste, permanecendo aceso durante o teste.

NOTA: A partida de três fi fios os não está disponível em chaves de transferência GTEC.

CHAVE DE TRANSFERÊNCIA

O fechamento do contato faz com que a chave de transferência detecte uma falha (simulada) na energia da rede pública e envia um sinal de partida/funcionamento ao grupo gerador. Se o controle estiver configurado para testar com carga, a carga será transferida ao grupo gerador quando este se tornar disponível. O LED Energia da Rede Pública Disponível permanece aceso para mostrar que a rede pública não falhou.

 A chave de transfer transferência ência (veja as Figu Figura ra 3-1 a 3-3) abre e fecha os contatos que transferem a carga de uma fonte de energia para outra. A chave é mecanicamente intertravada para evitar o fechamento simultâneo para as duas fontes de energia. As principais peças da chave aqui discutidas são os conjuntos dos contatos, o atuador linear e os contatos auxiliares.

Conjuntos dos Contatos  A chave de transferência automática possui dois, três ou quatro polos. As chaves de transferência de três polos possuem uma barra de neutro. Os conjuntos de contatos permitem e interrompem o fluxo de corrente. Quando os contatos estão fechados para qualquer uma das fontes de energia eles são retidos mecanicamente. Uma intertrava mecânica impede que eles fechem para as duas fontes de energia ao mesmo tempo.

1 TERRA 2 PARTIDA PARTIDA D DO O GRUPO GRUPO GERADO GERADOR R 3 B+ 4 PARTIDA PARTIDA D DO O GRUPO GRUPO GERADO GERADOR R 5 TE TEST STE E RE REMO MOTO TO 6 INI INIBIÇÃ BIÇÃO O DE TRANSFER TRANSFERÊNC ÊNCIA IA 7 INIBIÇÃ INIBIÇÃO O DE DE RETRANSFERÊ RETRANSFERÊNCIA NCIA

Atuador Eletromecânico

8 COMUM

 A operação do atuador é iniciada automaticamente pelo controle da chave de transferência. Também é possível operar a chave manualmente. Consulte Operação Manual na Seção 4.

 TB1

FIGURA 3-8. CONEXÕES DO TB1 PARA TRANSFERÊNCIA DE TESTE REMOTO

3-9

 

DETECÇÃO DE TENSÃO

Contatos Auxiliares São fornecidos contatos auxiliares no lado da rede pública e no lado do grupo gerador da chave de transferência (veja a Figura 3-8). Eles são acionados pela operação da chave de transferência durante a transferência e a retransferência. A chave de contatos auxiliares da rede pública é acionada quando a chave de transferência é conectada à rede pública. A chave de contatos auxiliares do grupo gerador é acionada quando a chave de transferência é conectada ao grupo gerador. Os contatos auxiliares suportam uma corrente nominal de 5 A a 250 VCA. Os contatos estão conectados por cabos ao bloco de terminais TB1.

 As chaves de transferência GTEC estão disponíveis com detecção de tensão entre linha e neutro e detecção entre linha e linha.

Detecção de Tensão Entre Linha e Neutro  As informações informações a seguir são válidas sse e a chave de transferência estiver configurada para detecção de tensão entre linha e neutro. • Existe a letra “N” ou “Q” no número do modelo logo após o código da tensão. • O controlador é identificado como TS1311 TS1311 na etiqueta branca em sua carcaça. • O conector P3 da traseira do controlador possui 11 pinos. Detecção de Tensão Linha para Linha  As informações informações a seguir são válidas sse e a chave de transferência estiver configurada para detecção de tensão entre linha e linha. • Existe a letra “L” ou “P” no número do modelo logo após o código da tensão. • O controlador é identificado como TS1310 na etiqueta branca em sua carcaça. • O conector P3 da traseira do controlador possui 9 pinos.

CONTATOS  AUXILIARES DO GRUPO GERADOR

CONTATOS  AUXILIARES DA REDE REDE

FIGURA 3-9. CONTATOS AUXILIARES

3-10

 

OPÇÕES

Carregador de Bateria de 2 A  A capacidade nominal do carregador de bateria é de 2 A a 12 ou 24 VCC. A faixa de tensão de entrada para o carregador de bateria de 2 A é de 100 a 240 VCA.

Opção do Carregador de Flutuação da Bate Bateri riaa Um carregador de flutuação da bateria (Figura 310) regula sua tensão de carga para carregar continuamente sem danificar a bateria. Conforme a bateria se aproxima da plena carga, a corrente de

O carregador de bateria de 2 A inclui um LED que mostra a cor apropriada para as seguintes condições.

carregamento diminui automaticamente para zero ampère ou para uma carga fixa na bateria.

• Vermelho – Quando aceso indica que a unidade está carregando • Verde – Quando aceso indica que a unidade está completamente carregada.

CARREGADOR DE BATERIA DE 2 A

LED

FIGURA 3-10. CARREGADORES DE BATERIA

3-11

 

Opção de Relógio Acionador Externo

NOTA: O relógio inclui uma bateria de lítio não substituível com uma vida útil esperada de pelo menos dez anos. Se a bateria do relógio estiver fraca durante uma falha de energia, o relógio terá que ser substituído.

O acionador externo inclui um relógio de 7 dias, em tempo real, que mantém o horário e a data. O relógio pode ser configurado para mudança automática dos horários verão/inverno (Horário de Verão). O relógio acionador acionador pode ope operar rar com 12 ou 24 VCC.

Opção de Relé para Elevador   As conexões do relé para elevador são feitas diretamente nosnoterminais doOs relé. O relé para elevador  é montado trilho DIN. terminais aceitam fios de bitola 18 AWG (1,0 mm 2) a 12 AWG (4,0 mm 2). Para conexão ao terminal do parafuso, descascar  3/8 in (10 mm) do final da isolação. Existem dois tipos de bobinas de relé (12 VCC e 24 VC VCC) C).. Os relés possuem dois conjuntos de contatos Tipo C com capacidade de 5 A a 250 VCA (veja a Figura 3-12).

FIGURA 3-11. RELÓGIO ACIONADOR EXTERNO

Estão disponíveis programas para configurar horários de início e parada do acionamento. É necessário um programa para iniciar um período de acionamento e outro para finalizálo. O relógio acionador possui um recurso de teste incorporado que pode ser usado para iniciar um acionamento que não foi programado ou para cancelar  o andamento de um acionamento programado. Informações sobre a configuração do relógio estão incluídas na Seção 4. FIGURA 3-12. RELÉ PARA ELEVADOR

3-12

 

Opção de Restabelecimento Manual  A chave de Restabelecimento Manual opcional (consultar a Figura 3-13) está localizada no painel frontal abaixo do Painel de Controle.

PAINEL DE CONTROLE

Quando a chave está configurada para “Inibição de Retransferência” a carga permanece conectada à Fonte 2 depois de uma transferência. Quando a chave está configurada para “Forçar Retransferência à Rede Pública”, a carga é transferida de volta à energia da Rede Pública.

CHAVE DO ACIONADOR DE RESTABELECIMENTO MANUAL

Uma entrada de restabelecimento manual é configurada conectando-se um contato seco (sem voltagem) entre P4-2 da traseira do painel de controle e TB1-7 e TB1-8 (veja a Figura 3-14). O fechamento do contato habilita o recurso e a abertura o desabilita.

FIGURA 3-13. CHAVE DO ACIONADOR DE RESTABELECIMENTO MANUAL

1 TERRA 2 PAR PARTIDA TIDA DO DO GRUPO GRUPO GERAD GERADOR OR 3 B+ 4 PAR PARTIDA TIDA DO DO GRUPO GRUPO GERAD GERADOR OR 5 TE TEST STE E RE REMO MOTO TO 6 INI INIBIÇÃ BIÇÃO O DE TRANSFER TRANSFERÊNC ÊNCIA IA 7 INIBIÇÃ INIBIÇÃO OD DE E RETRANSFERÊ RETRANSFERÊNCIA NCIA 8 COMUM

 TB1

FIGURA 3-14. CONEXÕES PARA ENTRADA DE RESTABELECIMENTO MANUAL

3-13

 

3-14

 

4. Operação Tempo de Retardo de Resfriamento do Mot Motor or (T (TDEC DEC))

TEMPOS DE RETARDO  A chave de transferência usa diversos tempos de retardo para desconectar de uma fonte de energia e reconectar à outra. O painel de controle pode ser 

Esse tempo de retardo permite que o gerador se resfrie (em condições sem carga) antes que o controle o desligue.  A temporização do Tempo de Retardo de Resfriamento do Motor (TDEC) começa quando a carga é retransferida para a rede pública. Esse tempo de retardo é configurável para 0 (desativado); 0,1; 5; 10; 15; 20; 25 ou 30 minutos (padrão = 10 minutos).

utilizado para ajustar (consulte a Seção 5 ). ). esses tempos de retardo Nas seguintes descrições de tempos de retardo, é importante lembrar que: • Quando a chave de transferência está conectada a Normal, ela está conectada à fonte de energia da rede pública. • Quando a chave de transferência está conectada a Emergência, ela está conectada à fonte de energia do grupo gerador. • Quando a chave de transferência está na posição Neutra, não está conectada a nenhuma das duas fontes de energia.

Quando o período TDES termina, o sinal de parada é enviado ao gerador e o temporizador volta a zero. Pressionar o botão Override (Cancelar) ou aterrar a entrada de Cancelamento não interfere nesse tempo de retardo. Tempo de Retardo Normal para Emergência (TDNE)

Tempo de Retardo da Partida do Motor (TDES)

Esse tempo de retardo permite que o gerador se estabilize antes que a carga seja aplicada.

Esse tempo de retardo evita que o gerador dê partida durante cortes breves na energia da rede pública. A temporização é iniciada no momento em que a rede pública falha, conforme detectado pelo Sensor de Subtensão.

Quando conectado a Normal, este tempo de retardo é iniciado depois que a energia da rede pública falha e que o gerador se torna disponível (o LED âmbar Energia do Grupo Gerador Disponível está aceso). Esse tempo de retardo também é iniciado depois que o gerador se torna disponível quando um período de Teste ou de Acionamento com carga é ativado.

Quando o controle detecta uma falha na rede pública, ele inicia a temporização Tempo de Retardo da Partida do Motor (TDES). Esse tempo de d e retardo é configurável para 0 (desativado), 0,5, 1, 2, 3,

O tempo de retardo é configurável para 0 (desativado), 1, 2, 3, 5, 30, 120 ou 300 segundos (padrão = 5 segundos). Se o gerador falhar em qualquer  momento durante uma TDNE, o controle zera o temporizador e reinicia a temporização assim que o gerador estiver disponível novamente.

4, 6 ou 10 segundos (padrão = 3 segundos). Se a energia da rede pública retorna enquanto a temporização TDES está ativa, o temporizador volta a zero. Quando o período do temporizador termina, o controle desenergiza o relé de partida, fechando o contato e enviando sinal de partida ao gerador. O temporizador não é rearmado enquanto a energia da rede pública não retorna. Se o botão Override (Cancelar) é pressionado ou a entrada de Cancelamento é aterrada enquanto o temporizador da TDES está ativo, a temporização da TDES é encerrada imediatamente.

Se o botão Override (Cancelar) é pressionado ou a entrada de Cancelamento é aterrada enquanto o temporizador TDNE está ativo, a temporização TDNE é encerrada imediatamente. A temporização TDNE não é iniciada se uma entrada de Inibição de Transferência está ativa.

4-1

 

Tempo de Retardo Emergência para Normal (TDNE)

O controle comanda um Tempo de Retardo para Transição Programada (TDPT) sempre que a chave de transferência tenha se desconectado de uma fonte e esteja na posição Neutra. O tempo de retardo é configurável para 0 (desativado); 0,5; 1; 2; 3; 4; 6 ou 10 segundos (padrão = 0 segundo). O controle também detecta se a chave de transferência se desconectou da primeira fonte antes de se conectar à segunda fonte.

Quando conectado a Emergência, esse tempo de retardo permite que a energia da rede pública se estabilize antes de enviar um comando de retransferência. Esse retardo também permite que o gerador opere sob carga por um período de tempo mínimo antes de transferir de volta à energia da rede pública. Esse tempo de retardo é iniciado com a chave de transferência conectada ao gerador e depois que a rede pública se torna disponível após uma interrupção (o LED verde Energia da Rede Pública está aceso). Esse tempo de retardo também é iniciado quando um período ativo de Teste ou Acionamento é finalizado. Depois do retardo, a chave de transferência pode retransferir a carga à fonte de energia da rede pública.

Se há uma falha na fonte de energia enquanto o TDPT está ativo, o controle somente transfere à fonte de energia ativa remanescente. O controle não finaliza a temporização TDPT se qualquer das fontes falhar enquanto a chave está na posição Neutra.

Tempo de Retardo de Pré-Transferência do Ele Elevad vador or (TDE (TDEL) L)

O tempo de retardo é configurável para 0 (desativado); 0,1; 5; 10; 15; 20; 25 ou 30 minutos (padrão = 10 minutos). Se a rede pública falhar em qual-

Usado principalmente em aplicações com elevador, este retardo configura um tempo de espera por um sinal de pré-transferência do elevador. Esse sinal permite que o elevador pare completa-

quer momento esse tempo de aretardo, o controle zera o durante temporizador e reinicia temporização assim que a energia da rede pública se tornar disponível. Se o gerador falhar em qualquer  momento durante esse tempo de retardo, o período de temporização é encerrado e a sequência de retransferência normal entra em ação.

mente antes que a chave transfira. O sinal de pré-transferência do elevador e o tempo de retardo associado, são usados para comunicar  a um sistema de controle de elevador que há uma transferência iminente ou retransferência (isto é, o elevador sofrerá uma rápida falta de energia).

Se o botão Override (Cancelar) é pressionado ou a entrada de Cancelamento é aterrada enquanto o temporizador TDEN está ativo, a temporização TDEN é encerrada imediatamente. A temporização TDEN não é iniciada se uma entrada de Inibição de Retransferência está ativa.

Esse retardo é desabilitado durante uma falha real de energia. Se o temporizador está configurado para mais de 0 segundo, o controlador ativa a saída de pré-transferência do elevador e o tempo de retardo antes de transferir a chave de transferência entre as duas fontes ativas. Se o controle está em uma sequência de Teste ou Acionamento, ele adi-

Tempo de Retardo Programada (TDPT)para Transição

ciona mais um retardo eantes de ativar os comandos de transferência retransferência. Após o término do tempo de retardo TDNE (e/ou TDEN), o controle ativa a saída do Elevador e inicia a temporização TDEL.

Este recurso faz com que a chave de transferência fique parada na posição Neutra por um período de tempo ajustável, sempre que houver uma transferência de uma fonte para outra. O retardo intencional permite que a tensão residual de uma carga indutiva diminua suficientemente antes de conectar  a carga a outra fonte de energia. Este retardo evita tensões potencialmente prejudiciais e transientes de corrente no sistema de energia do usuário. Se o período TDPT está configurado para zero, então a chave de transferência transfere de uma fonte para a outra sem pausa na posição neutra.

O relé de saída possui dois contatos normalmente abertos e dois normalmente fechados, com capacidade nominal de 5 A a 380 V.  Ao final da temporização, o controle emite o comando de transferência (ou retransferência). Quando o temporizador está inativo ou seu período termina, o controle desativa a saída do relé.

4-2

 

O Tempo de Retardo de Pré-Transferência do Elevador é configurável para 0 (desativado), (d esativado), 1, 2, 3, 5, 30, 120 ou 300 segundos (padrão = 0 segundo).  A Inibição de Transferência e a Inibição de Retransferência NÃO afetam ou atrasam o tempo de retardo da pré-transferência do elevador enquanto ele está ativo. Pressionar o botão Override (Cancelar) ou aterrar  a entrada de Cancelamento não interfere nesse tempo de retardo. O controle GTEC também inclui um recurso chamado de Retardo Pós-Transferência do Elevador  que mantém a saída do elevador ativa durando o mesmo período de TDEL depois que a chave de transferência transfere. Para obter mais informações, consultar “Retardo Pós Transferência do Elevador” abaixo.

Retardo Pós Transferência do Elevador  O recurso do Retardo Pós Transferência do Elevador mantém a saída do elevador ativa durante o mesmo período de TDEL depois que a chave de transferência transfere. Em vez de desativar a saída do elevador ao final do período do retardo de retransferência, o controle mantém a saída ativa e reinicia a temporização TDEL depois que detecta que a chave de transferência transferiu. Quando a temporização TDEL finaliza pela segunda vez, o controle desativa a saída do elevador. O Retardo Pós Transferência do Elevador é configurável para habilitado (Ligado) ou desabilitado (Desligado) (padrão = Desligado).

4-3

 

OPERAÇÃO MANUAL

b. Pressione trip (desengate) com uma chave de fenda.

 A chave de transferência possui uma alavanca de operação manual para transferir a carga manualmente (veja a Figura 4-1). A operação manual deve ser feita somente por pessoal qualificado sob CONDIÇÕES SEM CARGA SOMENTE. SOMENTE. Utilize o procedimento seguinte:

Para fechar o Lado B: a. Ponha a alavanca no eixo de transm transmissão. issão. b. Mantenha “Select” (Seleção) pressionado pressionado com uma chave de fenda e vá girando a alavanca para cima até que se trave.

  A com operação da chave de transferência a cargamanual conectada represen-  ta um perigo de choque elétrico que pode pro-  vocar acidentes pessoais graves ou morte. Não tente operar a chave manualmente quando ela estiver sob carga. Desconecte as duas fontes de energia antes de operar manualmente.

NOTA: Lembre-se de queaacarga chave àdefonte transferência transfere de energia ativa. (Se as duas fontes de energia estiverem disponíveis, ela transferirá a carga à rede pública).  A operação da chave de transfe-  rência automática provoca um rápido mo-  vimento da alavanca de operação manual  e, se esta não for removida, representará  um perigo de acidentes pessoais graves. Remova a alavanca antes de voltar à ope-  ração automática. Guarde a alavanca de operação manual em um local seguro (por  exemplo, na base do gabinete).

1. Certi Certifiquefique-se se de que a chave n não ão está cconeconectada à carga. 2. Abra a po porta rta d do o gabine gabinete te da cchave have de trans trans-ferência automática. 3. Remov Remova a a alime alimentaç ntação ão do cont controle role re retirand tirando o o fusível FB (veja a Figura 4-1).

5. Certi Certifiquefique-se se de rem remover over a al alavanc avanca a de operação manual do eixo de transmissão e de guardá-la em um local seguro. 6. Para vo voltar ltar à o operaçã peração o autom automátic ática, a, rest restabeabeleça a alimentação do controle reinstalando o fusível FB. 7. Fec Feche he a por porta ta do gabi gabinet nete. e.

4. Pa Para ra ffech echar ar o L Lado ado A A:: a Ponha a a alavanc lavanca a no eix eixo o de tran transmiss smissão. ão. b Gire a cchave have par para a cima a até té que sse e trav trave. e. Para abrir qualquer um dos lados (Lado A ou Lado B): a. Remova a alavanca de op operação eração manual.

SUPORTES DOS FUSÍVEIS NO TRILHO DIN EIXO DE TRANSMISSÃO

 ALAVANCA DE OPERAÇÃO MANUAL DA CHAVE DE TRANSFERÊNCIA FUSÍVEL FB

FIGURA 4-1. ALAVANCA DE OPERAÇÃO MANUAL 4-4

 

OPERAÇÃO DOS BOTÕES

• Fazer o LED Energia da Rede Pública Conectada parar de piscar como resultado de falha na conexão ou desconexão da rede pública, quando comandado.

 A seguir está descrita a operação dos três botões localizados no painel de controle.

• Fazer o LED Energia do Grupo Gerador Conectada parar de piscar como resultado de falha na conexão ou desconexão do grupo gerador, quando comandado.

Botão Test (Teste) O botão Test (Teste) é utilizado para: • T Iniciar um teste do grupoaceso gerador. LED est pisca e pe permanece rmanece se oObotão Test (Teste) é mantido pressionado por dois segundos. • Finalizar um teste do grupo gerador. O LED Teste pisca durante dois segundos e apaga se o botão Test (Teste) é pressionado momentaneamente.

• Cancelar um período de acionamento ativo. O pressionamento desse botão não afeta os tempos de retardo Transição de Programa (TDPT), Sinal do Elevador (TDEL) e Resfriamento do Motor  (TDEC).

Botão Set Exercise (Ajustar Acionamento)

Mais informações sobre testes estão incluídas nas próximas páginas.

Esse botão é utilizado somente com o acionador integrado e funciona apenas se a função Acionamento Externo estiver desabilitada (configurada para Desligado). Informações sobre a configuração do painel de controle estão incluídas na Seção 5 .

Botão Override (Cancelar) O botão Override (Cancelar) é utilizado para: • Finalizar os seguintes tempos de retardo do sistema:

O botão Set Exercise (Ajustar Acionamento) é usado para:

 – Tempo de Retardo da Partida do Motor  (TDES)  – Tempo de Retardo Normal para Emergência (TDNE)  – Tempo de Retardo Emergência para Normal (TDNE)

Cancelar um período de acionamento com repetição com tempo de retardo se o botão for mantido pressionado por cinco segundos. Iniciar um período de acionamento imediato (que também se repete) se o botão for pressionado momentaneamente dentro de dez segundos a partir  do início do período de acionamento com tempo de retardo.

• Contornar a temporização TDNE e transferir a carga imediatamente durante uma entrada de Inibição de Transferência ativa.

Cancelar um período de acionamento com repetição se o botão for mantido pressionado por cinco segundos.

• Contornar a temporização TDEN e retransferir a carga imediatamente durante uma entrada de Inibição de Retransferência ativa.

Mais informações sobre a utilização do acionador  integrado estão incluídas na página 4-8.

4-5

 

TESTE COM OU SEM CARGA

2. Verifi erifique que se o L LED ED ver verde de Ener Energia gia da Rede Rede Pública Conectada do painel de controle está aceso. 3. Verifi erifique que se o L LED ED ver verde de Ener Energia gia da Rede Rede Pública Disponível do painel de controle está aceso. 4. Mantenha o botã botão oT Test est (Teste) (Teste) do painel de controle pressionado por dois segundos ou aterre a entrada de Teste Teste Remoto para iniciar  o Teste. O LED Test pisca duas vezes por  segundos durante dois segundos, confirmando que o teste foi ativado. Assim que começa o período de teste, o LED Teste Teste permanece aceso continuamente. 5. O cont controle role simula simula u uma ma fal falha ha na ene energia rgia da rede pública mas o LED Energia da Rede Pública Disponível permanece aceso enquanto a rede pública estiver e stiver disponível. 6. O cont controle role in inicia icia a ttempor emporização ização TDES. Após o período do temporizador terminar, o controle desenergiza o relé de partida, fechando o contato de partida para sinalizar a partida do gerador.

Esse recurso permite que um operador de chave de transferência teste a chave de transferência e o sistema de energia do grupo gerador. O teste é configurável para ser com ou sem carga. Um teste com carga inicia uma transferência de carga. Um teste sem carga somente dá partida no gerador e o faz funcionar sem carga. • Certificar-se de que a chave de transferência está configurada para teste com ou sem carga, conforme desejado (consultar a Seçã Se ção o 5 ). ). • Para iniciar um teste, mantenha o botão Test (T (Teste) este) pressionado por doi doiss segundos ou aterre a entrada de T Teste este Remoto. • Para finalizar o teste, pressione o botão Test (T (Teste) este) ou remova o aterramento da entrada de Teste Remoto. NOTA:  Ao finaliz finalizar ar um teste com carga, é possível contornar o tempo de retardo de retransferência (TDEN) e provocar a transferência imediata da carga pressionando o botão Override (Cancelar). O gerador pára após o tempo de retardo do resfriamento do motor (TDEC).

7. Quando a saída do gerad gerador or est estiver iver aceitáv aceitável el (o LED Energia do Grupo Gerador Disponível está aceso) o controle iniciará a temporização TDNE. 8. Ao fina finall da te temporiz mporização ação T TDNE, DNE, a chave d de e transferência transfere para o grupo gerador  (o LED Energia do Grupo Gerador Conectada é aceso). 9. O cont controle role co continua ntinua mantendo mantendo o ger gerador ador em funcionamento com a chave de transferência conectada ao grupo gerador até que o botão Test (Teste) no painel de controle seja pressionado ou que o aterramento seja removido da entrada de Teste Remoto. 10. Após es esta ta ação ação,, o controle controle inic inicia ia a temp temporizaorização TDEN. O LED Teste pisca duas vezes por segundo para confirmar a operação e então apaga. 11. Ao final da da temp temporizaç orização ão TDEN TDEN,, a chave d de e transferência retransfere de volta à rede pública (o LED Energia da Rede Pública Conectada é aceso). 12. Assim que a cha chave ve de tra transfe nsferênci rência a é conec conec-tada à energia da rede pública, o controle inicia a temporização TDEC. 13. Quando o p períod eríodo o da temporiza temporização ção te termina, rmina, o controle energiza o relé de partida, abrindo o contato de partida e enviando sinal de parada ao gerador.

Sequência de Eventos do Teste com Carga  A seguir está e stá descrita a sequência de eventos de uma chave de transferência GTEC durante um teste com carga. Neste exemplo, a função TDPT está configurada para zero, o sensor de verificação de fase está desabilitado, as entradas de Inibição de Transferência de Inibição deTDEL Retransferência estão inativas e a temporização está configurada para zero.  A rede pública deve estar aceitável durante todo o evento do teste. A aceitabilidade é determinada pelo sensor de fonte ativa (sensor de subtensão). Se, em algum momento, o sensor de subtensão determinar que a rede pública não é aceitável, o Teste é finalizado.  Antes de começar um teste, a chave de transferência deve ser conectada à fonte de energia da rede pública e a energia da rede pública deve estar disponível. 1. Ve Verifiqu rifique e se a chave de ttransf ransferênci erência a está configurada para teste com carga. 4-6

 

Sequência de Eventos do Teste sem Carga

4. Mantenha o botã botão oT Test est (T (Teste) este) do painel de controle pressionado por dois segundos ou aterre a entrada de Teste Remoto. O LED Test pisca duas vezes por segundos durante dois segundos, confirmando que o teste foi ativado. Assim que começa o período de teste, o LED Teste permanece aceso continuamente. 5. O cont controle role des desenerg energiza iza o relé relé de part partida, ida,

 A seguir está e stá descrita a sequência de eventos de uma chave de transferência GTEC durante um teste sem carga. Nesta sequência de eventos, é dada dad a partida no gerador e ele funciona sem carga durante o período do teste.  A rede pública deve estar aceitável durante todo o evento do teste. A aceitabilidade é determinada pelo sensor de fonte ativa (sensor de subtensão). Se, em algum momento, o sensor de subtensão determinar que a rede pública não é aceitável, o Teste é finalizado.

fechando o contato de partida e enviando sinal de partida ao gerador. Quando o grupo gerador dá partida e produz energia, o LED âmbar Energia do Grupo Gerador Disponível acende. 6. O cont controle role co continua ntinua mantendo mantendo o ger gerador ador em funcionamento sem carga até que o botão Test (Teste) do painel de controle seja pressionado ou que o aterramento seja removido da entrada de Teste Remoto. 7. Depois que o b botão otão T Test est (Teste) (Teste) do pa painel inel de controle é pressionado ou que o aterramento é removido da entrada de Teste Remoto, o LED Teste pisca duas vezes por segundo

 Antes de começar um teste, a chave de transferência deve ser conectada à rede pública e a energia da rede pública deve estar disponível. 1. Ve Verifiqu rifique e se a chave de ttransf ransferênci erência a está configurada para teste sem carga. 2. Ve Verifiq rifique ue se o L LED ED verd verde e Energ Energia ia da Re Rede de Pública Conectada do painel de controle está aceso.

durante dois apaga. segundos confirmando a operação, e então 8. O contr controle ole ener energiza giza o re relé lé de pa partida rtida,, abrind abrindo o o contato de partida e enviando sinal de parada ao gerador.

3. Ve Verifiq rifique ueDisponível se o L LED EDdoverd verde e Energ Energia ia da Re Rede de Pública painel de controle está aceso.

4-7

   

SENSORES

Sensor do Gerador  O sensor do gerador é um u m sensor monofásico que monitora condições de subtensão e subfrequência. Todas as configurações de captação e desarme são fixas e não podem ser ajustadas. Os pontos de ajuste de subtensão e de subfrequência do grupo gerador estão listados na Tabela 4-2.

Sensor da Rede Pública O sensor da rede pública monitora a condição de subtensão em todas as fases da rede pública. Os pontos de ajuste de captação e de desarme são ajustáveis. Os pontos de ajuste estão listados na Tabela 4-1. Consulte a Seção 5  para  para obter mais in-

TABELA 4-2. PONTOS DE AJUSTE DE SUBTENSÃO E FREQUÊNCIA BAIXA DO GRUPO GERADOR

formações sobre como efetuar ajustes. TABELA 4-1. PONTOS DE D E AJUSTE DE SUBTENSÃO SUBTENS ÃO DA REDE REDE PÚBLICA PÚBLICA

Descrição Captação de Subtensão (% do Nominal) Desarme de Subtensão (% do Nominal) Captação de Subfrequência (% do Nominal) Desarme de Subfrequência (% do Nominal)

Pontos de Ajuste Disponíveis

Descrição

95% 90% 90% 85% 80% 70%

Captação de Subtensão (% do Nominal) Desarme de Subtensão (% do Nominal)

Captação de Sobretensão Desarme de Sobretensão Captação de Subfrequência Desarme de Subfrequência Captação de Frequência Alta Desarme de Frequência Alta

90% 75% 90% 85%

Sensor de Verificação de Fase

120% 125% 80% 70% 130% 140%

O sensor de verificação de fase pode ser habilitado (configurado para Ligado) para aplicações que requeiram uma transferência rápida de uma carga entre as duas fontes ativas (os dois LEDs de fonte de energia disponível estão acesos). O sensor de verificação de fase determina quando a diferença de fase relativa (menos do que 25 graus e aproximando-se de 0) e a diferença de frequência (menos do que 1 Hz) das duas fontes estão dentro dos limites especificados. Quando todas as condições são atendidas, uma transferência é iniciada. Se habilitado, o sensor de verificação de fase é ativado depois de terminadas todas as temporizações de retardo, logo antes de a chave de transferência transferir a carga, e somente quando as duassobre fontes estiverem disponíveis. Informações como configurar a função Verificação de Fase Ligada/Desligada estão incluídas na Seção 5 .

NOTA: Se a captação de subtensão da rede pública estiver ajustada em 90%, então o desarme deve ser ajustado para menos que 90%.  A Figura 4-2 ilustra como os ajustes de captação e desarme trabalham. Exemplo usando Configurações Padrão Example using Default Settings para Tensão Nominal de 240 VCC for Nominal Voltage of 240 VAC

Retorno à Transição Programada

Configuração Ponto de Nominal Drop-out Configuração Pick-up de Desarme de Atuação  Ajuste Nominal Setpoint Setting Setting (194 V) (240 (240 V) (216 V) (240V) (194V) (216V)

Este recurso pode ser usado em conjunto com o sensor de verificação de fase. Se, por algum motivo as duas fontes não se enquadrarem nos limites especificados do sensor de verificação de fase durante um período de dois minutos, então o controle contorna o sensor de verificação de fase, retorna à sequência de operação da Transição Programada e transfere a carga. Se este recurso está habilitado, o tempo de retardo da transição programada (TDPT) deve ser maior que zero. O ajuste real depende da carga.

VOLTS VOLTS 85% da 85% of  Nominal Nominal

Ponto de Ajuste

90% da 90% of  Nominal Nominal

FIGURA 4-2. DETECÇÃO DE SUBTENSÃO 4-8

 

ACIONADOR DO GRUPO GERADOR

rede pública e a energia da rede pública deve estar  disponível (o LED verde Energia da Rede Pública Disponível deve estar aceso).

Opere o gerador ao menos uma vez por semana com pelo menos 50 por cento da carga (se possível). Se não quiser utilizar o acionador, use o botão Test (Teste), conforme já descrito nesta seção, para testar o grupo gerador toda semana.

Reserva para Perda de Energia Se a alimentação CC é removida do painel de controle, o relógio acionador usa uma bateria substituível de lítio (número da parte 416-1250) para manter 

O painel de controle inclui um acionador integrado que é(Ajustar acionado pressionando-se botãopode Set haver  Exercise Acionamento). Além odisso, um relógio acionador externo opcional completamente programável instalado e cabeado para uma entrada do controle (consulte a página 4-10).

o ajuste de precisa tempo.. de A bateria tem vida útil de está dez anos e não manutenção. A bateria fixada ao chip de tempo da placa de controle. Se não há um período de acionamento configurado, o LED Exercise fica apagado (consulte a Figura 3-5).

Se os dois tipos de acionador estiverem disponíveis, somente um deles poderá ser operado de cada vez. O painel de controle deve ser configurado para o tipo de acionador a ser utilizado. Isto é feito configurando-se a função Acionador Externo para Ligado ou Desligado. Para utilizar o acionador  integrado, configure o Acionamento Externo como Desligado. Para utilizar o acionador externo, configure o Acionamento Externo como Ligado. Quan-

 Ajuste do Período de Acionamento Integrado 1. Ve Verifi rifique que se o LED Exe Exercise rcise (Aciona (Acionamento mento)) está apagado e a função Acionamento Externo desabilitada (configurado para Desligado – consulte a Seção 5 ). ). Se a função

do o acionador externo é fornecido como de fábrica, o  Acionamento Externo é configurado Ligado na fábrica. Se o acionador externo não vem instalado de fábrica, o Acionamento Externo vem configurado como Desligado. Informações sobre como configurar o painel de controle estão incluídas na Seção 5 . Informações sobre o acionador externo opcional estão incluídas mais adiante neste seção.

 Acionamento Externo está habilitada, o acionador integrado está desabilitado. 2. Para co configur nfigurar ar o horá horário rio de in início ício d do o aciona aciona-mento para um período de acionamento com repetição, repetição, mantenha pressionado o botão Set Exercise (Ajustar Acionamento) por 5 segundos. O LED Exercise (Acionamento) pisca duas vezes por segundo durante 5 segundos e então permanece aceso quando o período de acionamento está configurado. Um período de acionamento de 20 minutos com retardo será iniciado em 12 horas. Naquele momento, o LED Exercise (Acionamento) passará a piscar 

Acionamento Com ou Sem Carga  A configuração de acionamento com/sem carga funciona com os dois tipos de acionadores (padrão = sem carga) – consulte a Seção 5 . Quando está selecionado “Com Carga”, a carga é transferida ao grupo gerador. Quando está selecionado “Sem Carga”, o grupo gerador funciona sem carga durante o período do acionamento.

umaacionamento. vez por segundo durante todo o de período de Ao final do período acionamento, o LED Exercise (Acionamento) pára de piscar e fica aceso, significando que os períodos de acionamento com repetição estão habilitados. 3. Para Para iini nici ciar ar u um m período de acionamento imediato   e fazê-lo se repetir, pressione imediato momentaneamente o botão Set Exercise (Ajustar Acionamento) uma segunda vez nos dez segundos iniciais do período de acionamento com retardo. Ao pressionar-se momentaneamente o botão Set Exercise (Ajustar Acionamento) uma segunda vez inicia-se um período de acionamento imediato de 20 minutos em vez da espera por 12 horas. O LED Exercise (Acionamento) passa-

Acionador Integrado Esta função é padrão e está incorporada ao controle. Com esse acionador, o período de acionamento é de 20 minutos e se repete a cada 7, 14, 21 ou 28 dias (padrão = 7 dias) – consultar a Seção 5 .  A função acionamento integrado não pode ser usada a menos que a função Acionamento Externo esteja desabilitada (configurada para Desligada).  Antes de começar um acionamento, a chave de transferência deve ser conectada à energia da 4-9

 

rá a piscar uma vez por segundo durante todo o período de acionamento. Ao final do período de acionamento, o LED Exercise (Acionamento) pára de piscar e fica aceso significando que os períodos de acionamento com repetição estão habilitados.

2. O contr controle ole env envia ia um ssinal inal ao g gerador erador para dar partida e funcionar por 20 minutos. 3. Ao fin final al do per período íodo de aciona acionament mento, o, o co conntrole envia um sinal de parada ao gerador. 4. O LED Ex Exercis ercise e (Acio (Acionament namento) o) pára d de e piscar e permanece aceso significando que há períodos de acionamento com repetição configurados (a menos que não haja períodos de acionamento com repetição). Se não houver  períodos de acionamento com repetição, o LED Exercise (Acionamento) apagará.

Cancelamento de Períodos de  Acionamento com Repetição Com o LED Exercise (Acionamento) do painel de controle aceso, mantenha o botão Set Exercise (Ajustar Acionamento) pressionado por 5 segundos. O LED Exercise (Acionamento) piscará duas vezes por segundo durante 5 segundos e então apagará significando que os períodos de acionamento com repetição foram cancelados.

Sequência de Eventos do Acionamento com Carga 1. Quando u um m período período de ac acionam ionamento ento to torna-s rna-se e ativo, o LED Exerciser (Acionamento) pisca uma vez por segundo. 2. O contr controle ole envia ssinal inal de par partida tida ao gerador gerador.. 3. Quando a ssaída aída do gerador estive estiverr aceit aceitável, ável, o controle transferirá a carga ao gerador, seguindo os pontos de ajuste de configuração. 4. Ao fin final al do per período íodo de aciona acionament mento, o, o co conntrole retransfere a carga de volta à rede pública, seguindo os pontos de ajuste de configuração. 5. Assim que a car carga ga esti estiver ver conecta conectada da à ener ener-gia da rede pública, o controle acionará o grupo gerador sem carga durante o período da temporização de resfriamento (TDEC). 6. Ao fina finall da te tempori mporização zação T TDEC, DEC, o contr controle ole envia um sinal de parada ao grupo gerador. 7. A meno menoss que os per períodos íodos de aci acionamen onamento to com repetição tenham sido cancelados, o LED Exercise (Acionamento) pára de piscar  e fica aceso significando que os períodos de

Cancelamento de um Período de  Acionamento Ativo Os períodos de acionamento ativos podem ser  cancelados pressionando-se o botão Override (Cancelar) do painel de controle ou aterrando a entrada de cancelamento remoto (P4-2) na traseira do painel de controle.

Falha da Fonte de Energia Durante um Período de Acionamento Ativo Se qualquer uma das fontes de energia falhar durante um período de acionamento ativo, o controle finaliza imediatamente o acionamento e prossegue com o modo automático de operação.

Sequência de Eventos do Acionamento sem Carga

acionamento com repetição estãoconfigurado configurados. Se o acionador não estiver para repetir acionamentos, o LED Exercise (Acionamento) apagará.

1. Quando u um m perío período do de aci acioname onamento nto tor torna-se na-se ativo, o LED Exerciser (Acionamento) pisca uma vez por segundo.

4-10

 

ACIONADOR EXTERNO OPCIONAL

não é substituível. Quando o relógio está usando a bateria interna, três pontos piscantes são exibidos entre os valores das horas e dos minutos (consulte a Figura 4-3). A menos que a bateria do relógio falhe, os programas de acionamento são armazenados e não são perdidos durante uma falta de energia.

O relógio acionador externo opcional é um relógio de 7 dias, 24 horas que, quando instalado, i nstalado, pode armazenar e executar diversos programas de início/parada por dia e repetir períodos de acionamento a cada semana. Ele pode ser programado para executar períodos de acionamento em diversos horários em dias diferentes. Diferente do

PISCA

acionador o acionador externo pode programar integrado, outros períodos de acionamento diferentes de 20 minutos.

12

15

18

21

24

 Auto

Se a função Acionamento Externo estiver habilitada (configurada para Ligada), então o acionador  integrado estará desabilitado.

9

NOTA: Depois de um período inativo, o relógio entra no modo inativo e apaga o mostrador. Para reativar o mostrador, pressione o botão Menu.

0

FIGURA 4-3. INDICADOR DO RELÓGIO FUNCIONANDO COM A BATERIA INTERNA

Estão disponíveis até 28 programas para configurar horários de início e parada do acionamento. É

 A Figura 4-4 ilustra o lado frontal do relógio de acionamento e fornece informações sobre o mostrador 

necessário um programa para iniciar um período de acionamento e outro para finalizá-lo.

e as funções dos botões.

6 3

03 01 04 Off 

.  AM 11:30 1 2 3 4 5 6 7

 Acionamento Com ou Sem Carga

O relógio acionador também possui um recurso de teste incorporado que pode ser usado para iniciar  um ciclo de partida e funcionamento do grupo gerador.

O relógio de acionamento externo não inclui uma função de acionamento com ou sem carga. Essa função deve ser configurada usando-se o painel de controle da chave de transferência. Para obter  mais informações, consulte a Seção 5 .

O relógio acionador contém uma bateria de lítio usada como fonte de energia de reserva. A bateria b ateria

INDICADORES DE QUANDO HÁ  ACIONAMENTOS  ACIONAMENTO S PROGRAMADOS PARA O DIA ATUAL INDICADORES DE FUNÇÕES ESPECIAIS 12 15 18 21 24   = CANCELAMENTO LIG./DESL.   • = PERMANENT PERMANENTE E LIG./DESL.  Auto

MODO DE EXIBIÇÃO (AUTO, PROG, , OU MAN) INDICADORES DE HORÁRIOS DO DIA 9

INDICADOR DE ESTADO DO  ACIONAMENTO (LIG./DESL.) HORÁRIO DO DIA INDICADOR DO DIA DA SEMANA (1 = SEGUNDA-FEIRA, SEGUNDA-FEI RA, 7 = DOMINGO)

6 3 0

03 01 04

DATA (MÊS, DIA E ANO)

Off 

11:30 AM 1 2 3 4 5 6 7

BOTÃO DE SELEÇÃO DO MENU – SELECIONA UM DOS QUATRO MODOS DE EXIBIÇÃO OU DESCARTA PARÂMETROS DE AJUSTE

VERÃO/INVERNO INDICADOR DE MUDANÇA AUTOMÁTICA   = VERÃO   = INVERNO BOTÃO ok – ok – CONFI CON FIRMA RMA A SELEÇÃ SELEÇÃO O

BOTÃO RES (REINICIAR) – USADO USAD O SOMENTE EM CASOS DE EMERGÊNCIA PARA EXCLUIR CONFIGURAÇÕES INDIVIDUAIS (CONSULTE A PÁGINA 4-25)

BOTÕES +/– – +/– – USADOS PARA AUMENTAR/DIMINUIR VALORES, PARA PERCORRER OS MENUS E PARA SELECIONAR FUNÇÕES ESPECIAIS ESPECIAIS

FIGURA 4-4. RECURSOS DO RELÓGIO ACIONADOR 4-11

 

Utilização do Botão Menu

Configuração de Verão/Inverno no Relógio (Horário de Verão)

O botão de seleção Menu é usado para selecionar  três modos de exibição que têm menus ajustáveis.

O relógio está programado com a data correta e com a hora padrão central dos Estados Unidos e com as configurações corretas de horário de verão. Se for necessário mudar essas configurações, as instruções seguintes descrevem como ajustar horário e data e como configurar o relógio para passar 

• O modo modo R Rel elóg ógio io ( ) é us usad ado o pa para ra ccon onfifigu gura rarr a data e o horário corretos. Esse modo também pode ser usado para selecionar automaticamente o período verão/inverno correto. Consulte a página 4-1 4-11. 1.

automaticamente (horário de verão). para o período verão/inverno

• O modo Programa (Prog) é usado para configurar (consulte a página 4-14), revisar (consulte a página 4-17) e apagar horários de partida/parada de acionamentos (consulte as páginas 4-20 e 4-21).

12 9 6 3

• O modo Manual (Man) é usado para incluir um código de 4 dígitos para alterações de configuração por pessoas não autorizadas. Consulte a página 4-24.

0

15

18

21

24

 Auto

01 01 03 Off 

12:00 PM 1 2 3 4 5 6 7

1. Press Pressione ione o botão Menu do relógio relógio acio acionanador. O menu Program (Programa) é exibido.

Quando os ajustes são completados, o menu Inicial (modo Auto) é reexibido (veja a Figura 4-4). 4- 4). O botão Menu também pode ser usado para descartar parâmetros de ajuste e retornar ao menu Inicial.

PISCA 12 9

Utilização dos Botões +/–

15

 Auto

18 Prog

21

24

Man

6

Usa-se o botão + ou – para:

3 0

•  Aumentar ou diminuir um parâmetro parâmetro em um menu ajustável

1 2 3 4 5 6 7

2. Press Pressione ione o bo botão tão +. O m menu enu Dat Date/T e/Time ime (Data/Horário) é exibido.

• Selecionar o menu seguinte ou o anterior.

PISCA

Para selecionar funções especiais, pressionam-se os botões + e –  e – simultaneamente.  simultaneamente.

12

• Iniciar um acionamento (consulte a página 422)

9

15

 Auto

18 Prog

21

24

Man

6 3

• Cancelar um acionamento ativo (consulte a página 4-22)

0

11:07 AM 1 2 3 4 5 6 7

• Selecionar um modo permanente ligado/desligado (consulte a página 4-23)

Utilização do Botão ok O botão ok é ok é usado para confirmar a seleção do menu ou ajustes de programas efetuados. Assim que o botão ok é ok é pressionado, o próximo menu disponível éas exibido e, se foram feitos ajustes em programas, mudanças são salvas. 4-12

 

segunda metade do dia [PM]). Pressione o ok para botão ok  para exibir o menu Minute (Minuto).

3. Press Pressione ione o bot botão ão ok par para a exibi exibirr o menu Y Year  ear  (Ano). 12

15

18

21

24

12

9 6

15

18

21

24

9

YEAR 

3

PISCA

3

20 03

0

11:09

0

1 2 3 4 5 6 7

8. Pre Pressi ssione one o botão botão +  ou  –   –  para configurar o ok para eximinuto correto. Pressione o botão ok para bir o menu Summer/Winter (Verão/Inverno).

o menu Month (Mês).

12 15

18

 AM

1 2 3 4 5 6 7

4. Press Pressione ione o b botão otão + ou – para config configurar urar o ano correto. Pressione o botão ok para exibir  12

PISCA

MINUTE 

6

21

15

18

21

24

24 9 6

MONTH 

6

PISCA

3

3

03

0

PISCA

SUM/WIN 

9

11:09

0

 AM

1 2 3 4 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7

NOTA: Se não for necessário configurar o relógio para mudança automática verão/inverno desta vez, pressione o botão +  ou –. A tela exibirá “End” ok para re(“Fim”). Pressione o botão ok para tornar ao menu Inicial.

5. Pres Pressio sione ne o bot botão ão +  ou  –   –  para configurar o mês correto. Pressione o botão ok ok para  para exibir  o menu Day (Dia). 12

15

18

21

24

9 6 3 0

12

DAY  DAY 

PISCA

15

18

21

9

03.05

6 3

1 2 3 4 5 6 7

0

6. Pres Pressio sione ne o bot botão ão +  ou  –   –  para configurar o dia correto. Pressione o botão ok para ok para exibir  o menu Hour (Hora). Um pequeno triângulo é

END

PISCA  AM

11:09

1 2 3 4 5 6 7

ok para 9. Pre Pressi ssione one o botã botão o ok  para exibir o menu No

exibido acima do número designado no mostrador para o dia da semana (1 = segundafeira, 7= domingo).

Summer/Winter (Sem Verão/Inverno). Verão/Inverno). 12

15

18

21

24

9 12

15

18

21

24 6

9

PISCA

6

3

HOUR 

0 3 0

11:08

 AM

24

TRIÂNGULO

NO SU/WI   AM

11:10

1 2 3 4 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7

7. Pre Pressi ssione one o b botã otão o +  ou  –   –  para configurar a hora correta. Uma linha é exibida na tela indicando a hora do dia selecionada (o lado esquerdo é para a primeira dia [AM] edaa tela parte superior da telametade é paradoa 4-13

PISCA

 

10. Pres Pressio sione ne o bo botão tão + ou  ou –  – para  para exibir o menu With Summer/Winter (Com Verão/Inv Verão/Inverno). erno). 12

15

18

21

24

12

9

PISCA

WITH S/W 

6 3

11:10

0

Região do Mundo até o mostrador exibir a palavra “Free” (“Livre”).

 AM

21

 AM

3

11:10

1 2 3 4 5 6 7

ok para exibir o menu de 14. Pre Pressi ssione one o b botã otão o ok para configuração do mês onde a mudança para  – até verão ocorrerá. Pressione o botão + ou  ou –  até que o mês desejado seja exibido.

24

9 6

PISCA

USA/CAN 

12

 AM

3

11:10

0

PISCA

12

3 0

EUROPE 

11:10

15

18

21

24

9 6 3 0

WEEK SU 

06.01

PISCA

 AM

1 2 3 4 5 6 7

16. Pre Pressi ssione one o b botã otão o ok para ok para exibir o menu de configuração da hora do dia onde a mudança para verão ocorrerá. Pressione o botão + ou  –   –  até que a hora desejada (1 a 3) seja exibida.

24

9

 AM

15. Pre Pressi ssione one o b botã otão o ok para ok para exibir o menu de configuração da semana onde a mudança para verão ocorrerá. Pressionar o botão + ou  – até  – até que a semana desejada (1 a 5 [1 = primeira semana, 4 = quarta semana, 5 = última semana]) seja exibida.

para a etapa 19.

6

24

1 2 3 4 5 6 7

 – Se quiser selecionar um uma a das regiões mundiais (Europe, GP/P, SF/GR/TR, USA/CAN) que foram programadas para correção de horário automática, pressione o botão + ou  – até  – até selecionar a região mundial correta. Ir  21

21

01.01

3 0

NOTA: Com o programa Horário de Verão configurado para a América do Norte, • No segundo Domingo de Março o horário é adiantado em uma hora. • No primeiro Domingo de Novembro o horário é atrasado em uma hora.

18

18

MONTH SU 

6

12. Selec Selecione ione um uma a das regiõe regiõess do m mundo undo q que ue foram programadas para correção automática da hora ou configure seus próprios horários.

15

15

9

1 2 3 4 5 6 7

12

24

FREE ––––

6

ok  para exibir o menu 11. Pre Pressi ssione one o bot botão ão ok  Região do Mundo. 18

21

PISCA

0

15

18

9

1 2 3 4 5 6 7

12

15

PISCA

 AM

12

15

18

21

24

1 2 3 4 5 6 7 9

 – Para configurar seus próprios horários de mudança, continue na etapa 13.

PISCA

6 3 0

13. Para co configur nfigurar ar seu seuss própr próprios ios hor horários ários d de e

HOUR 

01:

 AM

1 2 3 4 5 6 7

mudança, pressione o botão + ou  ou –  – no  no menu 4-14

 

NOTA: Se o botão Menu for pressionado antes de salvar um programa de Início/Parada, a palavra “Escape” será exibida na tela. As A s configurações dos programas serão perdidas e o menu Inicial será exibido depois de dois segundos ou pressionando-se o botão ok. ok.

NOTA: O horário de início somente pode ser  configurado para 1:00, 2:00 ou 3:00 3:00 AM AM.. ok para exibir o menu de 17. Pres Pressio sione ne o b botã otão o ok para configuração do mês onde a mudança para inverno ocorrerá. Pressione o botão +  ou  – até que o mês desejado seja exibido.

12

15

9 12

15

18

21

18

21

24

PISCA

Prog

24 6

9 6

PISCA

3

MONTH WI 

0 3 0

02.01

 AM

1 2 3 4 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7

1. No men menu u Inici Inicial, al, pre pression ssione e o botão M Menu. enu. O menu Program (Programa) é exibido.

18. Press Pressione ione o bo botão tão ok p para ara exi exibir bir o me menu nu de configuração da semana onde a mudança para inverno ocorrerá. Pressione o botão + ou – até que a semana desejada (1 a 5 [1 = primeira semana, 4 = quarta semana, 5 = última semana]) seja exibida. 12

15

18

21

PISCA 12 9

15

 Auto

18

21

Prog

24

Man

6

3

24

0 9 6 3 0

1 2 3 4 5 6 7

WEEK WI 

09.04

PISCA

ok. O menu New Program 2. Pre Pressi ssione one o botã botão o ok. (Novo Programa) é exibido.

 AM

1 2 3 4 5 6 7 12

NOTA: O horário de início de mudança para inverno é o mesmo configurado na etapa 16.

9

9 6 3 0

15

18

21

18

21

24

PISCA

Prog

6 3

19. Pres Pressio sione ne o b botã otão o ok. ok. O menu Inicial é exibido novamente e o símbolo verão/inverno adequado é exibido. 12

15

0 1 2 3 4 5 6 7

ok. O número de períodos 3. Pre Pressi ssione one o botã botão o ok. de tempo programáveis disponíveis (máximo de 28) é exibido temporariamente.

24

 Auto

03 01 04 Off 

11:12

12

  AM 9

1 2 3 4 5 6 7

15

18

21

24

Prog

6 3

Configuração dos Horários de Início e Parad Paradaa do Acion Acionamento amento

0

28 1 2 3 4 5 6 7

 Até 28 programas podem ser utilizados para configurar horáriosum deprograma início e parada do acionamento. É necessário para iniciar um período de acionamento e outro para finalizá-lo. 4-15

NÚMERO DE PERÍODOS DE TEMPO PROGRAMÁVEIS

 

trador para o dia da semana (1 = segundaok. feira, 7= domingo). Pressione o botão ok.

4. O menu T Time ime On (H (Horário orário de Iní Início) cio) é ex exiibido. Pressione o botão ok ok.. 12

15

9

18

21

24

12

Prog

15

9

6

PISCA

3

0

1 2 3 4 5 6 7

5. O menu H Hour our ((Hora) Hora) é exibi exibido. do. Pr Pressio essione ne o  – para botão + ou  ou –  para configurar a hora desejada para início do acionamento (padrão = 12:00  AM). Uma linha é exibida na tela indicando i ndicando a hora do dia selecionada (o lado esquerdo da tela é para a primeira metade do dia [AM] e a parte superior da tela é para a segunda metade do dia [PM]). Pressione o botão ok. ok.

8. O menu Co Copy py (Cop (Copiar) iar) é exibido. exibido. Se não qui qui-ser repetir o acionamento mais do que uma vez por semana, vá para a etapa 9. Se quiser  que o acionamento se repita mais de que uma vez por semana, vá para a etapa 10. 12

15

9 15

9

18

21

24

0

PISCA

9. Pre Press ssion ione e o botã botão o +  ou  –.  –. O menu Store ok.. (Armazenar) é exibido. Pressione o botão b otão ok Vá para a etapa 13.

6. O menu M Minute inute ((Minut Minuto) o) é exi exibido. bido. P Pressi ressione one  – para o botão + ou  ou –  para configurar o minuto dese jado para início do acionamento. Pressione o botão ok ok..

12

18

21

6

0

24

PISCA

11:30 PM

24

1 2 3 4 5 6 7

On

10. Para re repetir petir um aci acionamen onamento to mais de que uma vezopor semana, o botãoexiok quando menu Copy pressione (Copiar) estiver bido. O menu Add ___day (Adicionar ___dia) é exibido. O dia após aquele selecionado na etapa 7 é exibido.

PM

11:30

21

6

Prog

3

18 Prog

0 9

15

9

3 15

PISCA

1 2 3 4 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7

12

24

11:30 PM

0

12:00 AM

3

21

On

3

On

18 Prog

6

Prog

6

PISCA

11:30 PM

1 2 3 4 5 6 7

12

24

On

3

0

21

Prog

6

On

18

1 2 3 4 5 6 7

PISCA

7. É exibi exibido do um m menu enu pa para ra sel seleciona ecionarr o dia da semana em que o acionamento deve começar (padrão = Monday (segunda-feira)). Pressione o botão + ou  ou –  – para  para selecionar o dia da semana desejado. Um pequeno triângulo é exibido acima do número designado no mos-

12 9 6 3 0

15

18

21

24

Prog

On

11:30 PM 1 2 3 4 5 6 7

4-16

PISCA

 

11. Pre Pressi ssione one o b botã otão o +  ou  –   –  para selecionar o dia da semana desejado em que um acionaok. mento deve começar. Pressione o botão ok. 12

15

9

18

21

24

12

PISCA

Prog

6

é exibido temporariamente. Note que o número de períodos de tempo programáveis disponíveis agora diminuiu um.

9

11:30 PM

0

0

 –. O menu Store 12. Pres Pressio sione ne o bo botão tão +  ou  –. (Armazenar) é exibido. Pressione o botão ok. ok. 15

9

18

21

24

NÚMERO DE PERÍODOS DE TEMPO PROGRAMÁVEIS

Prog

3

1 2 3 4 5 6 7

12

18

6

On

3

15

21

27

1 2 3 4 5 6 7

15. O menu T Time ime Of Offf (Hor (Horário ário de Té Término rmino)) é exibido. Pressione o botão ok ok..

24

12

PISCA

Prog

15

9

6

18

21

24

Prog

6

Off 

PM

3

11:30

0

0

1 2 3 4 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7

NOTA: Depois de configurar todos os dias da se-

16. Repit Repita a as et etapas apas 5 a 1 13 3 para configu configurar rar o horário de parada do acionamento.

mana que um acionamento ser re+ ou  – para petido,em é possível usar o botão deve  ou –  para percorrer os dias e verificar novamente os programas. Quando um dia que possui um programa configurado é reexibido, ele pode ser excluído. No menu exibido abaixo, pressione o botão ok para excluir o programa exibido.

17. Quando o menu New Program Program ((Novo Novo ProPrograma) for reexibido, pressione o botão + ou  – até  – até que seja exibido “End” (“Fim”). 12 9

12

15

9

18

21

24

PISCA

Prog

21

24

Prog

PISCA

3

1 2 3 4 5 6 7

PM

11:30

0

18. Pre Pressi ssione one o botão botão ok para ok para retornar ao menu Inicial.

1 2 3 4 5 6 7

13. O menu New Progra Program m (Nov (Novo o Progr Programa) ama) é reexibido. 12

15

18

21

24

Prog

PISCA

6

0

18

0

3

3

15

6

6

9

PISCA

3

11:30PM 1 2 3 4 5 6 7

14. Pres Pressio sione ne opara b botã otão ok para ok para inserir horário de término ooacionamento. O um número de períodos de tempo programáveis disponíveis 4-17

   

NOTA: Se houver algum acionamento programado para o dia atual, seus períodos de tempo serão indicados na tela.

2. Pre Pressi ssione one o botã botão o ok. ok. O menu New Program (Novo Programa) é exibido. 12

 ACIONAMENTOS PROGRAMADOS

15

9

18

21

24

PISCA

Prog

6 12

15

18

21

3

24

0

9

 Auto

6

03 01 04

1 2 3 4 5 6 7

Off 

3

3. Press Pressione ione um uma a vez o bot botão ão +. O m menu enu Ch Check eck (Verificar) (Verific ar) é exibido.

 AM

11:30

0

1 2 3 4 5 6 7

12

15

9

Verificação dos Programas

18

21

24

PISCA

Prog

6

Os menus de Verificação de Programas podem ser  usados para revisar todos os horários de início/pain ício/parada de acionamento configurados e, se necessário, excluí-los.

3 0 1 2 3 4 5 6 7

ok.. O menu Monday 4. Pre Pressi ssione one o botã botão o ok (Segunda-Feira) é exibido.

NOTA: Se o botão Menu for pressionado durante a revisão de programas de início/parada, a função Verificação de Programas será descartada e o menu Inicial será reexibido.

12 9

Revisão de Horários de Início/Parada de  Acionamentos

15

18

21

24

PISCA

Prog

6 3 0

Todos os parâmetros de início e parada de acionamentos podem ser vistos no menu Verificação de Programas. Normalmente, o horário de início é seguido do horário de término para um acionamento programado. Entretanto, se um segundo período de acionamento se sobrepõe ao intervalo de tempo do primeiro período de acionamento, dois horários de início são exibidos, seguidos por dois horários de parada.

1 2 3 4 5 6 7

NOTA: Se não há períodos de acionamento configurados, a mensagem “Empty” (“Vazio”) é exibida. Para retornar ao menu New Program (Novo Programa), pressione o botão ok. ok. 12 9

1. No menu IInicia nicial,l, pres pressione sione o botão M Menu. enu. O menu Program (Programa) é exibido.

15

18

21

24

Prog

6 3

PISCA

0 1 2 3 4 5 6 7

12 9

15

 Auto

18 Prog

21

24

5. Us Use eob bot otão ão + ou  – para  – para selecionar o dia da semana a ser verificado. Pressione o botão

Man

6 3 0 1 2 3 4 5 6 7

4-18

 

Pressione o botão ok ok   para retornar ao menu Principal.

ok ok.. O horário de início do primeiro acionamento para o dia selecionado é exibido. 12

15

9

18

21

12

24

PISCA

Prog

15

9

11:30

0

0

1 2 3 4 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7

NOTA: Se um dia não possui nenhum período de acionamento configurado, a tela abaixo é exibida. 12

15

9

18

21

 – Para revisar todos os períodos de acionamento configurados, repita as etapas 6 e 7 até que a palavra “END” (“FIM”) seja exibiok para retornar ao da. Pressione o botão ok para menu Principal.

24

PISCA

Prog

12

6 3

9

 ––:––PM

0

PISCA

12:00 AM

3

PM

24

OFF 

On

3

21

Prog

6

6

18

15

18

21

24

PISCA

Prog

6

1 2 3 4 5 6 7 3

ok. O horário de término 6. Pre Press ssion ione eob botã otão o ok. do primeiro acionamento para o dia selecionado é exibido. 12

15

9

0

21

1 2 3 4 5 6 7

NOTA: Se um período de acionamento for  programado apenas com o horário de início, uma faixa contínua de segmentos será exibida no lado esquerdo e no topo da tela, mostrando o horário do dia em que o período incompleto de acionamento está configurado para começar. Essa faixa de segmentos também será exibida para qualquer outro período de acionamento programado para aquele dia.

24

PISCA

Prog

6 3

18

0

Off 

12:00 AM 1 2 3 4 5 6 7

7. Pres Pressio sione ne o b botã otão o ok ok.. O horário de início do próximo acionamento é exibido. Se o próximo horário de início não estiver no dia selecionado na etapa 5, o dia da semana será

12

indicado na parte inferior da tela. 12 9

15

18

21

9 6

24

Prog

3

PISCA

0 6 3 0

On

11:30PM

15

18

21

24

Prog

PISCA

On

 3:00 AM 1 2 3 4 5 6 7

INDICA QUE UM  ACIONAMENTO ESTÁ CONFIGURADO

Se um período de acionamento for programado com o horário de parada somente, nenhum indicador especial será exibido. O horário de parada será simplesmente ignorado.

1 2 3 4 5 6 7

8. Revis Revise e outro outross perío períodos dos de ac acionam ionamento ento co connfigurados e retorne ao menu Principal.  – Para sair da função Verificação de Programas sem revisar todos os períodos de acionamento configurados, pressione o botão +  –  até que “END” (“FIM”) seja exibido. ou  –  4-19

 

Exclusão de Horários de Início/Parada de  Acionamentos

12

15

9

 Ao revisar os programas, é possível também excluir horários individuais de início e parada. 12

15

18

21

18

21

24

PISCA

Prog

6 3 0

24

1 2 3 4 5 6 7 9

PISCA

Prog

6

On 3

5. Se ne neces cessá sário rio, , use o botã botão o + ou  ou –  – para  para selecionar o dia da semana que inclui o horário de término do acionamento que se deseja excluir.

PM

11:30

0

1 2 3 4 5 6 7

12

1. Quando u um m horá horário rio de iinício nício de aci acioname onamento nto programado estiver exibido, pressione o  – até que “Clear” (“Excluir”) seja botão +  ou  – até exibida. 12

15

9

18

21

9

18

21

24

PISCA

Prog

6 3 0

24

1 2 3 4 5 6 7

PISCA

Prog

6

15

ok. 6. Pre Pressi ssione one o bo botão tão ok.

On

3

11:30PM

0

12

1 2 3 4 5 6 7

9

9

18

21

21

24

PISCA

Off 

3

12:00 AM

0 15

18 Prog

6

ok. O menu New Program 2. Pre Pressi ssione one o b botã otão o ok. (Novo Programa) é reexibido. 12

15

1 2 3 4 5 6 7

24

PISCA

Prog

7. Pre Pressi ssione one o bot botão ão +  ou  –   –  até que “Clear” (“Excluir”) seja exibida.

6 3

12

0

15

18

21

24

1 2 3 4 5 6 7 9 6

3. Pres Pressio sione ne um uma a vez o b botã otão o +. O menu Check (Verificar) (Verific ar) é exibido.

3 0

12 9

15

18

21

PISCA

Off 

12:00 AM 1 2 3 4 5 6 7

24

Prog

Prog

PISCA

8. Pre Pressi ssione one o botã botão o ok. ok. O menu New Program (Novo Programa) é reexibido.

6 3

Períodos individuais de acionamento ou todos os períodos também podem ser excluídos. Para obter  ob ter  mais informações, consulte “Eliminação (Exclusão) de um Período de Acionamento Programado” e “Eliminação (Exclusão) de todos os Períodos de  Acionamento Programados” abaixo.

0 1 2 3 4 5 6 7

4. Pre Pressi ssione one o b botã otão o ok ok.. O menu Monday (Segunda-Feira) é exibido.

4-20

 

Eliminação (Exclusão) de um Período de Acionamento Programado

5. Pre Pressi ssione one o b botã otão o ok. ok. O primeiro horário de início de acionamento da semana é exibido. Para selecionar um outro horário de início de acionamento, pressione o botão +  ou  –   –  até que o horário desejado seja exibido.

1. No me menu nu Ini Inicial, cial, press pressione ione o botão Menu Menu.. O menu Program (Programa) é exibido. PISCA 12 9

15

 Auto

18 Prog

12

21

15

9

24

18

21

24

PISCA

Prog

6

Man

On

3

6

11:30PM

0

3

1 2 3 4 5 6 7

0 1 2 3 4 5 6 7

ok. O menu New Program 6. Pre Pressi ssione one o botã botão o ok. (Novo Programa) é reexibido.

ok. O menu New Program 2. Pre Pressi ssione one o b botã otão o ok. (Novo Programa) é exibido. 12

15

9

18

21

12 9

24

PISCA

Prog

15

18

21

24

PISCA

Prog

6 3

6

0

3

1 2 3 4 5 6 7

0 1 2 3 4 5 6 7

7. Repit Repita a as etap etapas as 3 a 6 para a apagar pagar o h horári orário o de parada para o período de acionamento apagado acima. 8. Se nece necessári ssário, o, repi repita ta as e etapa tapass 3 a 7 pa para ra outros períodos de acionamento que necessitem ser apagados. 9. Quando o menu New Program Program (Novo (Novo Programa) for reexibido, pressione o botão + ou  –   –  até que seja exibida a palavra “END” (“FIM”).

 –  até que o menu 3. Pres Pressio sione ne o b botã otão o +  ou  –  Clear (Excluir) seja exibido. 12 9

15

18

21

24

PISCA

Prog

6 3 0 1 2 3 4 5 6 7

12

4. Pre Pressi ssione one o b botã otão o +  ou  –   –  até que “Single” (“Individual”) seja exibida. 12 9

15

18

21

9

18

21

24

Prog

PISCA

6 3

24

Prog

15

PISCA

0 1 2 3 4 5 6 7

6

10. Pre Pressi ssione one o botão botão ok para ok para retornar ao menu Inicial.

3 0 1 2 3 4 5 6 7

4-21

 

Eliminação (Exclusão) de todos os Período de Acionamento Programados

4. Para ap apagar agar ttodos odos os períod períodos os de acionaacionamento configurados, pressione o botão +  ou  –   –  até que seja exibida “All” (“Todos”). Pressione o botão ok ok..

1. No me menu nu Ini Inicial, cial, press pressione ione o botão Menu Menu.. O menu Program (Programa) é exibido.

12

PISCA 12

15

18

15

9

21

24

18

21

24

PISCA

Prog

6 3

9

 Auto

Prog

Man 0

6

1 2 3 4 5 6 7 3

5. A palav palavra ra “Conf “Confirm” irm” (“C (“Confirm onfirmar”) ar”) se será rá exibida. Para continuar apagando todos os programas de acionamento, pressione o botão ok ok.. Para descartar o apagamento de todos os programas de acionamento, pressione o  –.. botão + ou  ou –

0 1 2 3 4 5 6 7

2. Pre Pressi ssione one o b botã otão o ok. ok. O menu New Program (Novo Programa) é exibido. 12

15

9

18

21

24

PISCA

Prog

12

6

9

3

6

0

15

18

21

24

PISCA

Prog

3 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7

3. Pres Pressio sione ne o b botã otão o +  ou  –   –  até que o menu Clear (Excluir) seja exibido. 12 9

15

18

21

6. O menu New P Program rogram (Novo (Novo Prog Programa) rama) é  – até reexibido. Pressione o botão + ou  ou –  até que a palavra “END” (“FIM”) seja exibida.

24

Prog

PISCA

12

6 3

9

0

6 1 2 3 4 5 6 7

15

18

21

24

Prog

PISCA

3 0 1 2 3 4 5 6 7

7. Pre Pressi ssione one o botã botão o ok para ok para retornar ao menu Inicial.

4-22

 

Início ou Cancelamento de um Programa de Acionamento

(“Ligado”) será alterada de volta para “Off” (“Desligado”).

O relógio acionador possui um recurso de teste incorporado que pode ser usado para iniciar um acionamento que não foi programado ou para cancelar  o andamento de um acionamento programado.

12

18

21

24

 Auto

9

03 01 04

6

Off 

  2:58 PM

3

 A função Carga/Sem Carga d do o painel de controle

15

0

1 2 3 4 5 6 7

pode sersem configurada para testar o grupo gerador  com ou carga, conforme desejado. Cancelamento de um Acionamento

Iniciar um Acionamento

No exemplo mostrado abaixo, “On” (“Ligado”) indica que há acionamento ativo atualmente.

No exemplo mostrado abaixo, “Off” indica que não n ão há acionamento ativo atualmente.

12 12 9 6 3 0

15

18

21

24

9

 Auto

6

03 01 04

3

Off 

  2:50 PM

0

15

18

21

24

 Auto

03 01 04 On

  2:50 PM 1 2 3 4 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7

1. Com o men menu u Inic Inicial ial exi exibido, bido, m mantenh antenha a pressionados simultaneamente os botões +  e  – por um segundo aproximadamente. “Override” (“Cancelar”) e o símbolo de uma mão serão exibidos na tela. Além disso, “On” (“Ligado”) será substituída por “Off” (“Desligado”) e o acionamento será interrompido.

1. Com o men menu u Inic Inicial ial exib exibido, ido, ma mantenh ntenha a pressionados simultaneamente os botões + e – por um segundo aproximadamente. “Override” (“Cancelar”) e o símbolo de uma mão serão exibidos na tela. Além disso, “Off” (“Desligado”) será substituída por “On” (“Ligado”) e o acionamento será iniciado.

12 12

15

18

21

15

18

21

24

24 9

9 6 6 3 0

On

  2:50

3

PM

0

Off 

  2:50 PM 1 2 3 4 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7

2. Para re reinici iniciar ar o ac acioname ionamento, nto, mantenha mantenha pressionados simultaneamente os botões + e  –   –  por um segundo aproximadamente. O menu Inicial original será reexibido e “Off” (“Desligado”) será alterada de volta para “On” (“Ligado”).

2. Para fina finalizar lizar o ac acionam ionamento, ento, m mantenh antenha a pressionados simultaneamente os botões +  e  – por um segundo aproximadamente. O menu Inicial original será reexibido e “On”

12 9 6 3

15

18

21

24

 Auto

03 01 04 On

  2:58 PM

0 1 2 3 4 5 6 7

4-23

 

Seleção do Modo Ligado/Desligado Permanente

(“Ligado”) é alterada de volta para “Off” (“Desligado”).

O relógio acionador possui um recurso de modo ligado/desligado permanente.

12

15

18

21

24

9 6

Seleção do Modo Ligado/Desligado Permanente Sem um Acionamento Ativo

Off 

  2:50 PM

3 0

1 2 3 4 5 6 7

No exemplo mostrado abaixo, “Off” indica que não n ão há acionamento ativo atualmente. 12 9 6 3 0

15

18

21

3. Para ret retornar ornar o rrelógio elógio a ao o seu est estado ado orig origiinal, mantenha pressionados simultaneamente os botões + e – por um segundo aproximadamente. O menu Inicial original é reexibido.

24

 Auto

03 01 04 Off 

  2:50 PM

Seleção do Modo Ligado/Desligado Permanente Com um Acionamento Ativo

1 2 3 4 5 6 7

No exemplo mostrado abaixo, “On” (“Ligado”) indica que há acionamento ativo atualmente.

1. Com o men menu u Inici Inicial al exib exibido, ido, ma manter nter pr pressio essio-nados simultaneamente os botões + e – por  dois segundos aproximadamente. Primeiro é exibido o menu Override (Cancelar) e, então “Perm On” (Permanente Ligado) e os símbolos mão/ponto • são exibidos na tela. Além disso, uma faixa contínua de segmentos é exibida no lado esquerdo e no topo da tela e “Off” (“Desligado”) é substituída por “On” (“Ligado”). 12

15

18

21

12 9 6 3 0

3 0

18

21

24

 Auto

03 01 04 On

  2:50 PM 1 2 3 4 5 6 7

1. Com o me menu nu Inic Inicial ial exi exibido, bido, m manter anter pr pressio essio-nados simultaneamente os botões + e – por  dois segundos aproximadamente. Primeiro é exibido o menu Override (Cancelar) e, então “Perm Off” (Permanente Desligado) e os símbolos mão/ponto • são exibidos na tela.

24

9 6

15

Off 

  2:50 PM 1 2 3 4 5 6 7 12

15

18

21

 Além por “Off” disso, (“Desligado”). “On” (“Ligado”) será substituída

24

9 6 3 0

12

On

15

18

21

24

9

  2:50 PM

6 3

1 2 3 4 5 6 7

0

On

  2:50 PM 1 2 3 4 5 6 7

2. Para al alternar ternar para o modo Pe Permanen rmanentt Off  (Desligado Permanente), mantenha pressio –  por  nados simultaneamente os botões +  e  –  dois segundos aproximadamente. “Perm Off” (“Desligado Permanente”) é exibida e “On”

12

15

18

21

24

9 6

Off 

PM

3 0

  2:50

1 2 3 4 5 6 7

4-24

   

1. No me menu nu Ini Inicial, cial, press pressione ione o botão Menu Menu.. O menu Program (Programa) é exibido.

2. Para al alternar ternar para o mod modo o Perm Permanent anent On (Ligado Permanente), mantenha pressiona –  por  dos simultaneamente os botões +  e  –  dois segundos aproximadamente. “Perm Off” (“Desligado Permanente”) é exibida e “Off” (“Desligado”) é alterada de volta para “On” (“Ligado”). Além disso, uma faixa contínua de segmentos é exibida no lado esquerdo e no topo da tela. 12

15

18

21

PISCA 12 9

15

 Auto

18

21

Prog

24

Man

6 3 0

24

1 2 3 4 5 6 7

9 6 3 0

2. Pre Pressi ssione one du duas as vez vezes es o botã botão o +. O menu Data/Horário será exibido, seguido pelo menu Manual.

On

  2:50 PM 1 2 3 4 5 6 7

PISCA

3. Para ret retornar ornar o re relógio lógio ao seu est estado ado orig origiinal, mantenha pressionados simultanea –  por um segundo mente os botões +  e  –  aproximadamente. O menu Inicial original é reexibido.

12 9

15

 Auto

18

21

Prog

24

Man

6 3

Acréscimo de um Código de Segurança

0

Pode ser inserido um código de segurança de 4 dígitos para evitar o uso do relógio por pessoas não autorizadas.

1 2 3 4 5 6 7

3. Pre Pressi ssione one o botã botão o ok para ok para exibir o menu Pin. 12

 Assim que um código de segurança tiver sido configurado, o relógio acionador será travado 90 segundos depois de pressionada a última tecla. Ele somente poderá ser operado novamente depois de inserido o código PIN correto.

15

18

21

9

24

Man

PISCA

6 3 0 1 2 3 4 5 6 7

 Assim que um código PIN tiver sido ativado e o botão Res (Reiniciar) for pressiona- 

NOTA: Se o botão + ou – for pressionado agora, a mensagem “End” (“Fim”) se-

do (consulte “Reconfiguração do Temporiza-  dor” na página seguinte), o temporizador de acionamento não poderá mais ser ativado sem um código PIN válido. O dispositivo terá que ser substituído.

rá exibida. o botão ok para retornar aoPressione menu Inicial. 12 9

15

18

21

24

Man

6 3 0 1 2 3 4 5 6 7

4-25

 

4. Pres Pressio sione ne o b botã otão o ok ok para  para exibir o menu No Pin (Sem Pin). 12

15

18

21

9

transferência esteja configurada para “Ligada”. Para obter mais informações, consulte a Seção 5 . 2. Ponha a chave chave sele seletora tora d de e operação operação do grupo gerador na posição Remota. 3. Ve Verifiq rifique ue se o sist sistema ema est está á funci funcionando onando ccororretamente conforme descrito no Manual do Operador.

24

Man

PISCA

6 3 0 1 2 3 4 5 6 7

Reinicialização do Temporizador 

5. Pres Pressio sione ne o b botã otão o + ou  ou –  – para  para exibir o menu With PIN (Com PIN). 12

15

18

21

9

O botão Res (Reiniciar) deve ser utilizado somente em casos de emergência. A reinicialização do temporizador apagará todas as configurações de idioma, data e horário existentes. Ao pressionar o botão Res (Reiniciar), o relógio será configurado para 12:00 (meia-noite), quarta-feira, 1 de janeiro, 2003. Entretanto, os períodos de acionamento programados permanecerão intactos. intactos.

24

Man

PISCA

6 3 0

1. Use um o objeto bjeto p pontia ontiagudo gudo pa para ra manter manter pres pres-sionado o botão Res (Reiniciar)  (Reiniciar)  por um segundo aproximadamente. Duas telas de informação serão exibidas e o idioma nacional padrão piscará.

1 2 3 4 5 6 7

6. Pre Pressi ssione one o b botã otão o ok para ok para exibir o menu Pin Number (Número do PIN). NOTA: Se decidir não inserir um código de acesso de 4 dígitos neste momento, a única forma de sair do modo Manual é pressionando o botão Res (Reiniciar).

12

15

18

21

24

9 6

ENGLISH 

3 12

15

18

21

24 0

PISCA

9

1 2 3 4 5 6 7

Man

6 3 0

2. Se o idi idioma oma inc incorret orreto o estiv estiver er send sendo o exibi exibido, do, utilize o botão +  ou ou –  – para  para percorrer os idiomas disponíveis (English, Espanol, Francais,

0–.–– 1 2 3 4 5 6 7

Portugal,oItaliano Deutsch). 3. Quando idiomaou desej desejado ado for exibido, exibido, pres pres-sione o botão ok. ok. O ano será exibido em seguida.

 –  para inserir o pri7. Pre Pressi ssione one o b botã otão o +  ou  –  meiro dígito do código de acesso de 4 dígitos. 8. Pre Pressi ssione one o b botã otão o ok ok.. Então pressione o  – para botão + ou  ou –  para inserir o segundo dígito do código de acesso de 4 dígitos. 9. Repit Repita a a etap etapa a 8 para o ttercei erceiro ro e quart quarto o dígitos do código de acesso de 4 dígitos. ok. O menu Inicial será 10. Pre Pressi ssione one o bo botão tão ok. então reexibido.

12

15

18

21

24

9

YEAR  6 3 0

20 03 1 2 3 4 5 6 7

Depois de Programar o Relógio Acionador  1. Certif Certifique-s ique-se e de que a fu função nção Ac Acioname ionamento nto Externo do painel de controle da chave de 4-26

 

6. Pre Pressi ssione one o b botã otão o +  ou ou –  – até  até que o dia corok. A reto seja exibido. Pressione o botão ok. tela então exibirá o valor da hora piscando.

4. Press Pressione ione o b botão otão + até que o ano co correto rreto seja exibido e em seguida pressione o botão ok ok.. O mês será exibido em seguida. 12 9

15

18

21

12

24 9

MONTH 

01

3

21

24

HOUR 

12:00 AM

3

0

0 1 2 3 4 5 6 7

5. Pres Pressio sione ne o b botã otão o + ou  ou –  – até  até que o mês correto seja exibido e em seguida pressione o ok.. A tela então exibirá o valor do dia botão ok piscando.

1 2 3 4 5 6 7

 – até 7. Pre Pressi ssione one o botã botão o + ou  ou –  até que a hora correta seja exibida. Pressione o botão ok. ok. A tela então exibirá o valor do minuto piscando. 12

12

15

18

21

24

9

15

18

21

24

MINUTE 

6

DAY  DA Y 

6 3

18

6

6

9

15

3

03.01

0

  2:50PM 1 2 3 4 5 6 7

0 1 2 3 4 5 6 7

8. Pre Pressi ssione one o botã botão o +  ou  –   –  até que o minuto correto seja exibido. Pressione o botão ok. ok. A tela então exibirá a data e o horário corretos. 12 9 6 3 0

15

18

21

24

 Auto

03 01 04 Off 

  2:50 PM 1 2 3 4 5 6 7

4-27

 

MANUTENÇÃO PLANEJADA Efetuar os procedimentos da manutenção planejada anual aumenta a confiabilidade da chave de transferência. Os procedimentos a seguir devem ser feitos somente por pessoal treinado e experiente, de acordo com os procedimentos da Seção 8 . Se for necessário reparo ou substituição de componente, contate seu revendedor ou distribuidor.  A energia elétrica CA dentro do gabinete e no lado traseiro da porta do gabinete repre-  senta um perigo de choque elétrico que pode provocar acidentes pessoais graves ou morte. A in-  correta instalação, serviço ou substituição de peças pode resultar em acidentes pessoais graves, morte e/ou dano ao equipamento. Todos os procedimentos de manutenção corretiva devem ser fei-  tos somente por pessoal tecnicamente qualificado, de acordo com os procedimentos da Seção 9.  A chave de transferência representa um perigo de choque elétrico que pode provocar provo car aci-  dentes pessoais graves ou morte, a menos que a energia CA seja removida. Certifique-se de pôr a chave seletora de operação do grupo gerador na posição Stop (Parar), desconectar a energia da li-  nha CA, desconectar o carregador de bateria de sua fonte de energia CA e desconectar a bateria de  partida (o terminal negativo [–] primeiro) pri meiro) antes de efetuar serviço.  A ignição dos gases explosivos da bateria bater ia pode provocar acidentes pessoais graves. g raves. Não fume nem provoque nenhuma fagulha, arco voltaico ou chama enquanto efetuar serviço nas bate-  rias. 1. Desconect Desconectee T Todas odas as Fontes de Energia CA: a. Desco Desconecte necte as d duas uas font fontes es de energi energia a CA da chave de tran transfer sferência ência ant antes es de continuar. continuar. Gir Gire ea chave seletora de operação do grupo gerador para a posição Stop (Parar). (A chave seletora está localizada no painel de controle do grupo gerador). b. Se houver um carregador de bateria externo, desconectá-lo da fonte de energia CA. c. Desco Desconecte necte a b bateria ateria de p partid artida a do conjun conjunto to (o term terminal inal nega negativo tivo [[–] –] prime primeiro). iro). 2. Limpe a. Limpe em prof profundida undidade de com espana espanador dor e aspirad aspirador or de pó todos os contr controles, oles, me medidores didores,, componentes do mecanismo de chaveamento, barramentos internos e terminais de conexão. externas com b. Feche a port porta a do ga gabinete binete e lava lavarr as ssuperf uperfícies ícies externas  com uma esponja úmida (detergente suave e água). Não deixe entrar água no gabinete, especialmente nos medidores, lâmpadas e chaves.

4-28

 

3. In Insp spec ecio ione ne a. Verif Verifique ique se não há marca marcass de carvão carvão,, rachad rachaduras, uras, co corrosão rrosão ou qua qualquer lquer outro outro tipo de deter deterioraioração nos barramentos e nas peças de suporte. Se houver necessidade de substituição, contate seu revendedor ou distribuidor. b. Verif Verifique ique os contat contatos os fixos e os móvei móveis. s. Se for necess necessário ário subs substitui tituirr um contato contato,, os procedi procedimentos mentos estão descritos na Seção 7. c. Verif Verifique ique se não há con conexões exões fr frouxas ouxas no har hardware dware do sis sistema. tema. Ap Aperte erte conf conforme orme indi indicado cado na etapa 4. d. Verif Verifique ique em toda a fia fiação ção de con controle trole e nos cab cabos os de energi energia a (espec (especialmen ialmente te a fiaçã fiação o na porta articulada ou perto dela) se não há sinais de desgaste ou de deterioração. e. Verif Verifique ique em toda a fiaç fiação ão de control controle e e nos cabos de energia se não há con conexões exões fr frouxas ouxas.. Aperte conforme indicado na etapa 4. f. Verif Verifique ique se não há p peças eças fr frouxas ouxas no iinteri nterior or do gabin gabinete. ete. Aper Aperte te conf conforme orme indicado indicado na et etapa apa 4. 4. Efet Efetue ue Man Manute utenção nção de Rot Rotina ina a. Apert Aperte e os barramen barramentos, tos, a fiaç fiação ão de control controle, e, os cabos de ener energia gia e as peças do sistema, sistema, conf conforme orme necessário. Os valores decabos. torqueOs dasrequisitos peças estão indicados na Seçãoestão 9. Reapertar Reape rtar todas as conexões dos terminais dos de torque dos terminais listados na Seção 7. 5. Conecte a Energia CA e V Verifique erifique a Operaç Operação ão a. Conect Conecte e a bateria de part partida ida do conjun conjunto to (o termi terminal nal negat negativo ivo [–] por últ último). imo). Con Conecte ecte a energi energia a CA da rede pública, habilite a fonte de energia do grupo gerador. gerad or. Se aplicável, conecte a energia para o carregador de bateria. b. Verif Verifique ique se a operaç operação ão do car carregado regadorr de bate bateria ria est está á corre correta. ta. c. Test Teste e a operação do sis sistema tema con conforme forme des descrito crito ne nesta sta seçã seção. o. Feche e trav trave e a porta do gabinet gabinete. e.

4-29

 

4-30

 

5. Configuração do Painel de Controle O painel de controle pode ser utilizado para configurar as funções da ATS. No Modo de Configuração,, é possível modificar o código de valor para as ção diversas funções de controle.

sões nominais para os dois tipos de controle estão listadas na Tabela 5-1. Com exceção do LED Test, os LEDs de função e de valor não acendem durante operação automática (Modo (Modo Automático). Automático).

O painel de controle uma série de oito LEDs que exibem códigospossui indicadores de diversas funções de controle configuráveis. Os primeiros cinco LEDs exibem o código da função e os últimos três exibem o código do valor para a função exibida (veja a Figura 5-1). Uma lista das d as funções de controle (incluindo os códigos das funções e dos valores) está incluída na Tabela 5-1. Informações adicionais sobre essas funções estão incluídas na Seção 4.

ACESSO AO EDITOR DE CONFIGURAÇÃO DO PAINEL FRONTAL  A energia elétrica CA dentro do ga-  binete e no lado traseiro da porta do gabinete representa um perigo de choque elétrico que  pode provocar acidentes pessoais graves ou  morte. Tenha extrema cautela para não encos-  tar nos contatos elétricos sempre que a porta do gabinete estiver aberta.

NOTA: Dois tipos de controle estão disponíveis com as chaves de transferência GTEC. Exceto para as tensões nominais do sistema, todas as funções de controle são as mes-

Deve estar disponível energia de bateria (energia CC) para configurar as funções do painel de controle. A energia CA pode estar presente mas não é necessária para configurar o painel de controle. Para verificar se há energia CC, abra a porta da chave de transferência e por a ATS na posição Normal ou Emergência. O LED Energia da Rede Pública Conectada ou Energia do Grupo Gerador  Conectada deve acender.

mas para os dois tipos dedecontrole. unidades com detecção tensão Aslinhaneutro (controle TS1311) possuem menos tensões nominais de sistema disponíveis do que as unidades com detecção de tensão linha-linha (controle TS1310). As ten-

PowerCommand

Test

LEDS INDICADORES DE VALOR

LEDS INDICADORES DE FUNÇÃO

Control operation could be delayed by external source.

Exercise

Test

Override   Set Exercise

FIGURA 5-1. PAINEL DE CONTROLE 5-1

 

TABELA 5-1. FUNÇÕES AJUSTÁVEIS AJ USTÁVEIS DA CHAVE DE TRANSFERÊNCIA FUNÇÃO

CÓDIGO DA FUNÇÃO

  Não Disponível TDES (Tempo de Retardo da Partida Partid a do Motor)

TDNE (Tempo de Retardo Normal para Emergência)





















TDEC (Tempo de Retardo Emergência para Normal)



TDEC (Tempo de Retardo de Resfriamento do Motor)



TDPT (Tempo de Retardo para Transição Programada)



TDEL (Tempo de Retardo do Sinal para Elevador)

Teste Com/Sem Carga



 





















































CÓDIGO VALOR VAL OR (Padrão em itálico e negrito) DO VALOR ALOR ND ND ND    0 Segundo (Desativado)    0,5 Segundo    1 Segundo    2 Segundos 

























































































 

 

 





























































34 Segundos Segundos 6 Segundos 10 Segundos 0 Segundo (Desativado) 1 Segundo 2 Segundos 3 Segundos 5 Segundos 30 Segundos 120 Segundos 300 Segundos 0 Minuto (Desativado) 0,1 Minuto (Para Testar) 5 Minutos































10 Minutos 15 Minutos 20 Minutos 25 Minutos 30 Minutos 0 Minuto (Desativado) 0,1 Minuto (Para Testar) 5 Minutos 10 Minutos 15 Minutos 20 Minutos 25 Minutos 30 Minutos 0 Segundo (Desativado) 0,5 Segundo 1 Segundo 2 Segundos 3 Segundos 4 Segundos 6 Segundos 10 Segundos 0 Segundo (Desativado) 1 Segundo 2 Segundos 3 Segundos 5 Segundos 30 Segundos 120 Segundos 300 Segundos

 

 

 

Sem Com Carga Carga









































































5-2

Ref. Pág. 4-1

4-1

4-1

4-1

4-2

4-2

4-5

 

TABELA 5-1. FUNÇÕES AJUSTÁVEIS AJ USTÁVEIS DA CHAVE DE TRANSFERÊNCIA FUNÇÃO

CÓDIGO DA FUNÇÃO

 Acionamento Externo Ligado/Desligado  Acionamento Com/Sem Com/Sem Carga Seleção de Tabela da Tensão Nominal do Sistema Tensão Nominal do Sistema (Controle TS1311 – Chaves de Transferência com Detecção de Tensão LinhaNeutro) Tensão Nominal do Sistema (Controle TS1310 – Chaves de Transferência com Detecção de Tensão LinhaNeutro)

Frequência Nominal do Sistema 50/60 Hz Monofásico/Trifásico

 

Captação de Subtensão da Rede Pública Desarme de Subtensão da Rede Pública

Verificação de Fase Ligada/Desligada Retorno à Transição Programada Ligada/Desligada Retardo Pós-Transferência do Elevador Ligado/Desligado Intervalo de Repetição do  Acionamento

Detecção de Sobretensão da Rede Pública (Consultar a Nota 1) Detecção de Frequência da Rede Pública (Consultar a Nota 2)



















































CÓDIGO DO VALOR ALOR

VALOR VAL OR (Padrão em itálico e negrito)



































































































































 

 

 















































































































































 

 

 





 

 

 





 

 

 





 

 

 





 

 

 





Desligado Ligado Sem Carga Com Carga

Ref. Pág. 4-8

Tabela 1 ↓ 110 115 120 127 139 220 115 120 190 208 220 230 240 380

Tabela 2 ↓ 230 240 255 277 347 347 400 415 440 460 480 550 575 600 60 Hz 50 Hz Trifásico Monofásico 90% 95% 90% 85% 80% 70% Desligada Ligada Desligado Ligado

Desligado Ligado  A Cada 7 Dias  A Cada 14 Dias  A Cada 21 Dias  A Cada 28 Dias Desabilitada Habilitada

4-7 4-7

4-7 4-7

4-2 4-8

Desabilitada Habilitada

= ESSAS FUNÇÕES DE CONTROLE FORAM CONFIGURADAS NA FÁBRICA E NÃO DEVEM NECESSITAR DE AJUST AJUSTE. E. NOTA 1: Se habilitada, a detecção de sobretensão da rede pública desarma a 125% da tensão nominal e rearma a 120% NOTA 2: A 2:  A detecção de frequência da rede pública cobre cobre frequência baixa baixa e frequência alta. Se habilitada, a frequência baixa desarma a 70% da frequência nominal e rearma a 80% enquanto que a frequência alta desarma a 140% da frequência nominal e rearma a 130%.

5-3

 

 pessoal treinado autorizado. autorizad o. As configurações de Acionamento Externo, Tensão Nominal do Sistema, Frequência Nominal do Sistema e Mo-  nofásico/Trifásico são feitas na fábrica e não devem necessitar de nenhum ajuste adicional.

O Modo de Configuração  Configuração  é selecionado pela operação de uma pequena chave deslizante localizada na traseira do painel de controle. A chave está localizada perto da borda inferior da PCI (veja a Figura 5-2). A chave está parcialmente escondida para evitar operação acidental.

1. Desli Deslize ze a ch chave ave se seletor letora a até a po posição sição Modo de Configuração, Configuração, como descrito na página 5-1. Ao acessar o Modo de Configuração a

NOTA: O Modo de Configuração pode Configuração pode ser acessado a qualquer momento, mas uma vez

primeira função exibida é sempre a TDES. Test (Teste) 2. Pre Pressi ssione one o b botã otão o Test  (Teste) para percorrer  os diversos códigos de funções de controle exibidos com os primeiros cinco LEDs (consulte a Tabela 5-1). Os círculos pretos indicam quais LEDs estão acesos para a função e os códigos de valor listados. 3. Assim que sel seleciona ecionarr a funç função ão desejada, desejada, Override (Cancelar) pressione o botão Override  (Cancelar) para modificar o código de valor associado exibido com os últimos três LEDs. 4. Ao conc concluir luir a co configur nfiguração, ação, retorne retorne a chav chave e Automático. seletora para a posição Modo Automático.

selecionado, toda a operação automática é suspensa.

MODIFICAÇÃO DA CONFIGURAÇÃO O controle foi configurado na fábrica e não nã o precisa de ajustes adicionais (as configurações padrão estão exibidas em itálico e negrito na Tabela 5-1). Entretanto, talvez você queira ajustar alguma das configurações para obter um melhor desempenho.   Configurações incorretas podem levar a chave de transferência a não operar cor-  retamente. Alterações das configurações das funções de controle só devem ser feitas por 

TRASEIRA DO CONTROLE TS1311 USADO EM UNIDADES COM DETECÇÃO DE TENSÃO LINHA-NEUTRO

TS1311

CHAVE NO MODO  AUTOMÁTICO

TRASEIRA DO CONTROLE TS1310 USADO EM UNIDADES COM DETECÇÃO DE TENSÃO ENTRE LINHA-E-LINHA

CHAVE NO MODO DE CONFIGURAÇÃO

TS1310

FIGURA 5-2. CHAVE SELETORA DO MODO NORMAL/MODO DE CONFIGURAÇÃO 5-4

 

6. Instalação – Montagem LOCAL

Escolha uma superfície de montagem livre de vibração e que suporte o peso da chave. Evite E vite locais próximos a líquidos ou gases inflamáveis, ou que sejam quentes, úmidos ou empoeirados.

 A localização localização da chave de transferência no cir circuito cuito elétrico existente varia com a aplicação e o tipo da chave de entrada. O local e a instalação elétrica devem atender aos desenhos do contrato.

 Um arco elétrico é gerado durante a transferência, o que pode incendiar uma at-  mosfera inflamável e resultar em acidentes  pessoais graves ou morte. A chave não deve estar localizada perto de baterias, tanques de combustível, solventes ou outras fontes de lí-  quidos ou gases inflamáveis, ou em áreas que compartilhem ventilação com tais fontes.

Deve existir uma desconexão de serviço na linha de energia comercial antes da chave de transferência.  A Figura 6-1 mostra uma instalação típica. As dimensões e os pesos do gabinete tipo IP32 estão listados na Tabela 6-1. As dimensões e os pesos do gabinete tipo IP54 estão listados na Tabela 6-2.

TABELA 6-1. DIMENSÕES APROXIMADAS DO GABINETE IP32 Corrente Nominal da Chave 20, 40, 63, 100 e 125

Altura

Largura

Profundidade com Porta

Peso

23.5 in 598 mm

Fechada 11.6 in 296 mm

Aberta 31.0 in 788 mm

105.8 lb 48 kg

160, 200, 225, 250, 41.9 in 1064 mm 350, 400 e 500

31.6 in 804 mm

11.6 in 296 mm

39.0 in 991,8 mm

143.3 lb 65 kg

630, 800, 1000 e 1250

53.9 in 1370 mm

29.5 in 750 mm

26.6 in 676 mm

51.9 in 1319 mm

406 lb 184 kg

1600, 2000

78.9 in 2004 mm

39.4 in 1000 mm

44.3 in 1126 mm

83.7 in 2126 mm

888.9 lb 400 kg

34.0 in 864 mm

TABELA 6-2. DIMENSÕES APROXIMADAS DO GABINETE IP54 Corrente Nominal da Chave 63, 100 e 125

Altura 34.0 in 864 mm

Largura

Profundidade com Porta Fechada

Aberta

Peso

23.5 in 598 mm

11.6 in 296 mm

31.0 in 788 mm

110 lb 50 kg

160, 200, 225, 250, 41.9 in 350, 400 e 500 1064 mm

31.6 in 804 mm

11.6 in 296 mm

39.0 in 991,8 mm

143.3 lb 65 kg

630, 800, 1000 e 1250

53.9 in 1370 mm

29.5 in 750 mm

26.6 in 676 mm

51.9 in 1319 mm

414.5 lb 188 kg

1600, 2000

78.9 in 2004 mm

39.4 in 1000 mm

44.3 in 1126 mm

83.7 in 2126 mm

892.9 lb 405 kg

6-1

 

MÉTODOS DE MONTAGEM  As chaves de transferência podem ser de posicionamento livre ou montadas em uma parede. Siga o conjunto de instruções de montagem apropriado e consulte no desenho esquemático as dimensões para instalação, as especificações e os padrões dos furos de montagem.

Montagem em Parede  As chaves chaves pequenas e média médiass (de 40 a 500 A) são montadas em parede (consultar a Figura 6-1). 1. Ve Verifiq rifique ue o local p para ara cert certifica ificar-se r-se de qu que e não haja fios ou encanamento, gás ou linhas de exaustão passando por trás da parede. 2. Inst Instale ale doi doiss par parafuso afusoss de mon montagem tagem na parede para os furos-guias de montagem do gabinete. FIOS DE CONTROLE REMOTO

3. Com a ccaixa aixa d de e embar embarque que pos posicion icionada ada de forma que o gabinete esteja vertical, remova cuidadosamente o topo e as laterais da caixa. 4. Erga o g gabinet abinete e e mont monte-o e-o nos dois p parafu arafu-sos de montagem na parede.   O levantamento inadequado  pode provocar acidentes pessoais graves. Providencie mão-de-obra suficiente para erguer e montar o gabinete. 5. Inst Instale ale os dois dois par parafuso afusoss de mont montagem agem re resstantes, mas não os aperte. 6. Empurr Empurre e o gabin gabinete ete co contra ntra a p parede. arede. Se o gabinete não ficar alinhado rente contra a parede, calce as saliências de montagem conforme necessário. 7. Aperte todos o oss para parafusos fusos de mont montagem. agem. CABOS PARA O LADO DA FONTE 2 DA CHAVE DE TRANSFERÊNCIA TRANSFERÊNCIA

CABOS DA CARGA

 ALOJAMENTO DO CONTROLE DO GRUPO GERADOR

CABOS DA CAIXA DE DESCONEXÃO DE SERVIÇO E DO MEDIDOR

CHAVE DE TRANSFERÊNCIA  AUTOMÁTICA

62

 

FIGURA 6-1. INSTALAÇÃO TÍPICA EM PAREDE

Posicionamento no Piso  As chaves grandes (630 a 1250 A) são montadas no piso. 8. Cumpra todos os ccódigos ódigos locais locais.. 9. Certi Certifiquefique-se se de q que ue haja dispo disponível nível u um m acesso adequado à parte de trás do gabinete para conectar os fios. 10. Proporc Proporcione ione es estabil tabilidade idade fifixando xando o g gabinet abinete e ao piso com parafusos em todos os quatro cantos.

CONSTRUÇÃO ABERTA Use um gabinete que atenda aos requisitos de todos os códigos e normas locais. A porta deve ser  trancada e ter os alertas de segurança exigidos

para atender a todos os código aplicáveis. O tamanho mínimo do gabinete é determinado pela corrente nominal da chave de transferência. Consulte nos desenhos esquemáticos individuais as dimensões mínimas do gabinete. Os desenhos esquemáticos fornecidos com a chave de montagem transferência dimensões externas para dosfornecem componentes da chave de transferência dentro do gabinete. A página um do desenho esquemático mostra os padrões dos furos que devem ser feitos na porta do gabinete para alinhar os diversos componentes de controle. A Figura 6-2 mostra a página um de um desenho esquemático típico. Desenhos esquemáticos adicionais estão incluídos na Seção 11. Consulte a seção Instalação Elétrica (Seção 7 ) para obter informações sobre as conexões elétricas.

63

 

   A    0    5    2    E    D    A    I    C    N     Ê    R    E    F    S    N    A    R    T    E    D    S    E    V    A    H    C    A    R    A    P    A    C    I    P     Í    T    A    T    R    E    B    A      O     Ã    Ç    U    R    T    S    N    O    C  .    2      6    A    R    U    G    I    F

64

 

7. Instalação – Fiação Consulte as Figuras 7-1 a 7-3 para obter informações sobre a localização dos componentes.   As tensões e correntes CA repre-  sentam um perigo de choque elétrico que pode po de  provocar a cidentes acidentes pessoais graves Os seguintes procedimentos devem ou sermorte. feitos somente por pessoal treinado e experiente.  Ao instalar o conduíte, observe as seguintes precauções: 1. Antes de iniciar a instalação do conduíte, cubra a chave de transferência para evitar  a entrada acidental de fragmentos metálicos. 2. Se usar cconduít onduíte e rígid rígido o entre o grupo ge gerador  rador  e a chave de transferência, instalar pelo menos 2 ft (610 mm) de conduíte flexível BOBINAS DOS RELÉS K1 A K4

PAINEL DE CONTROLE

entre o conduíte rígido e o grupo gerador  para absorver vibração. 3. Passe a fiaç fiação ão do ci circuit rcuito o de co controle ntrole em um conduíte separado da fiação CA senão as correntes induzidas poderão causar problemas operacionais na chave. Podem ser feitas aberturas no topo, na base ou nas laterais do gabinete. (Consulte os desenhos esquemáticos incluídos na Seção 11.)  Os fragmentos gerados pela insta-  lação podem provocar falhas ou danos ao equi-   pamento. Ao fazer furos para a montagem e conexão do conduíte, tenha o máximo cuidado de impedir que os resíduos e limalhas gerados  penetrem nos relés r elés e em outras partes da cha-  ve de transferência automática. Use cuidado-  samente as chaves de parafuso para evitar  danos aos componentes. BLOCO DE FUSÍVEIS

BARRA DO NEUTRO

RELÓGIO  ACIONADOR OPCIONAL

CHAVE DE TRANSFERÊNCIA

TERMINAIS DA FIAÇÃO DE CONTROLE TB1

CONJUNTO DO TRILHO

OPÇÃO DO CARREGADOR DE BATERIA

FIGURA 7-1. INTERIOR/COMPONENTES: CHAVE DE 4 POLOS, 63–125 A

7-1

 

BOBINAS DOS RELÉS K1 A K4 PAINEL DE CONTROLE

RELÓGIO  ACIONADOR OPCIONAL

TB1

BLOCO DE FUSÍVEIS

CONJUNTO DO TRILHO

BARRA DO NEUTRO

OPÇÃO DO CARREGADOR DE BATERIA

CHAVE DE TRANSFERÊNCIA

FIGURA 7-2. INTERIOR/COMPONENTES: CHAVE DE 4 POLOS, 160–500 A

7-2

 

RELÓGIO  ACIONADOR OPCIONAL PAINEL DE CONTROLE

BLOCO DE FUSÍVEIS

BOBINAS DOS RELÉS K1 A K4

TB1

CONJUNTO DO TRILHO

BARRA DO NEUTRO

CHAVE DE TRANSFERÊNCIA

OPÇÃO DO CARREGADOR DE BATERIA

FIGURA 7-3. INTERIOR/COMPONENTES: CHAVE DE 4 POLOS, 630–1250 A

7-3

 

PAINEL DE CONTROLE

BARRA DO NEUTRO

BLOCO DE FUSÍVEIS

BOBINAS DOS RELÉS K1 A K4 TB1

CONJUNTO DO TRILHO

CHAVE DE TRANSFERÊNCIA

FIGURA 7-4. COMPONENTES INTERNOS: CHAVE DE 4 POLOS, 1600 A 2000 A

7-4

 

CONEXÕES CA Faça a instalação elétrica na seguinte sequência: 1. Teste o fun funciona cionamento mento do gr grupo upo gera gerador  dor  usando controles do próprio equipamento. 2. Pare o g grupo rupo ge gerador rador e remov remova a o ter terminal minal negativo da bateria de partida para evitar a partida.  Se não for impedido que o gru-   po gerador dê a partida antes qu quee os pro-  cedimentos de instalação elétrica sejam efetuados, haverá o perigo de um choque elétrico que poderá provocar acidentes  pessoais graves ou morte. Desconecte a bateria do grupo gerador (o terminal nega-  tivo (–) primeiro) antes de continuar. 3. Conect Conecte e condut condutores ores de bi bitola tola su suficie ficiente nte (ve (veja ja os desenhos do contrato) para conduzir a corrente nominal da linha, da carga e do grupo gerador diretamente aos terminais da chave deBtransferência, estão marcados como A, e C (A, B, C que e N em chaves de 4 polos). Uma barra de neutro é padrão em chaves de 3 polos. A rotação das fases deve ser a mesma na fonte de energia da rede pública e na do grupo gerador. 4. Conect Conecte e os cabos de alim alimentaç entação ão aos ter termiminais da carga. Aperte os terminais conforme indicado na Tabela 7-1.

TABELA 7-1. TORQUES DOS TERMINAIS Tamanho do Sextavado do Parafuso (Na Parte Reta)

Torque Tor que Mínimo Para Operação Adequada

5 mm

9 N •m

6 mm

23 N•m

8 mm

30 N•m

10 mm

45 N•m

13 mm

60 N•m

14 mm

68 N•m

18 mm

100 N•m

22 mm

150 N•m

30 mm

200 N•m

  As tensões e correntes CA re-   presentam um perigo de choque elétrico que pode provocar acidentes pessoais graves ou morte. Certifique-se de que as duas fontes de energia CA estejam desco-  nectadas. 5. Certi Certifiquefique-se se de que as duas font fontes es de en enerergia CA estejam desconectadas.

7-5

 

TERMINAIS DA FONTE 1 (NORMAL)

BARRA DO NEUTRO (SOMENTE 3 POLOS)

PRISIONEIRO DE  ATERRAMENTO  ATERRAMENT O

TERMINAL DO NEUTRO DA FONTE 1

TERMINAIS DA FONTE FONTE 2 (EMERGÊNCIA)

(NORMAL) (SOMENTE 4 POLOS)

TB1

TERMINAIS DA CARGA

TERMINAIS DA FONTE 2 (EMERGÊNCIA) E DO NEUTRO DA CARGA (SOMENTE 4 POLOS)

FIGURA 7-5. ACESSO AOS TERMINAIS DA CHAVE DE TRANSFERÊNCIA DE 4 POLOS, 20–500 A (MOSTRADA A DE 125 A) (AS CHAVES DE 2 E 3 POLOS SÃO SIMILARES)

7-6

 

TERMINAIS DA FONTE 1 (NORMAL) TERMINAL DO NEUTRO DA FONTE 1 (NORMAL) (SOMENTE 4 POLOS)

TERMINAIS DA FONTE 1 (NORMAL)

TB1

BARRA DO NEUTRO (SOMENTE 3 POLO POLOS) S) PRISIONEIRO DE PRISIONEIRO  ATERRAMENTO  ATERRAMENT O TERMINAL DO NEUTRO DA CARGA (SOMENTE 4 POLOS) TERMINAL DO NEUTRO DA FONTE 2 (EMERGÊNCIA) (EMERGÊNCIA) (SOMENTE 4 POLOS)

TERMINAIS DA CARGA

TERMINAIS DA FONTE 2 (EMERGÊNCIA)

FIGURA 7-6. ACESSO AOS TERMINAIS DA CHAVE DE TRANSFERÊNCIA DE 4 POLOS, 600–1250 A (MOSTRADA A DE 1250 A – AS OUTRAS SÃO SIMILARES)

7-7

 

TERMINAIS DA FONTE 1 (NORMAL)

BARRA DO NEUTRO (SOMENTE 3 POLOS)

TERMINAIS DA FONTE 1 (NORMAL)

TERMINAL DO NEUTRO DA FONTE 1 (NORMAL) (SOMENTE 4 POLO POLOS) S)

TB1

TERMINAL DO NEUTRO DA CARGA (SOMENTE 4 POLOS)

TERMINAL DO NEUTRO DA FONTE 2 (SOMENTE 4 POLOS)

PRISIONEIRO DE

TERMINAIS

 ATERRAMENTO  ATERRAME NTO

DA CARGA

TERMINAIS TERMINAI S DA FONTE 2 (EMERGÊNCIA)

FIGURA 7-7. ACESSO AOS TERMINAIS DA CHAVE DE TRANSFERÊNCIA DE 4 POLOS, 1600–2000 A (MOSTRADA A DE 2000 A - AS OUTRAS SÃO SIMILARES)

7-8

 

CONEXÕES DE CONTROLE  As conexões da fiação de contro controle le padrão e opcional são feitas no bloco de terminais TB1. O TB1 está localizado perto da base do trilho DIN (veja a Figura 7-6).

carregador de bateria instalado na chave de transferência. • Use a Coluna C para conexões ao TB1-1 (TERRA) e TB1-3 (B+) se houver um carregador de bateria de 2 A instalado na chave de transferência. • Use a Coluna D para conexões ao TB1-1 (TERRA) e TB1-3de(B+) seinstalado houver um gador de bateria 10 A na carrechave de transferência. TABELA 7-2. ESPECIFICAÇÕES DOS FIOS Bitola do Distância em Metros, Uma Via Fio (Multiplique por 3,3 para ft) (AWG) [mm2] Coluna A Coluna B Coluna C Coluna D 16 [1,5]

305

130

38

8

14 [2,5]

488

206

61

12

12 [4,0]

732

329

91

18

10 [6,0]

1219

523

152

31

 A resistência do fio não deve ultrapassar 0,5 ohm por linha. Use somente fio flexível. Para conexão ao terminal do parafuso, descasque 3/8 in (10 mm) do final da isolação. TB1

FIGURA 7-8. CONEXÕES DA FIAÇÃO DE CONTROL CONTROLE E

Conexão da Chave de Transferência ao Grupo Gerador    As tensões e correntes CA repre-  sentam um perigo de choque elétrico que pode po de  provocar acidentes a cidentes pessoais graves ou morte. Desconecte a fonte de energia CA.  As bitolas dos fios dependem da d distância istância e do tipo de carregador de bateria instalado na chave de transferência. Consulte a Tabela 7-2 para determinar a bitola do fio exigida. • Use a Coluna A para conexões ao TB1-2, 4, 5, 6, 7, 8 e, se instalado, ao sistema de alerta. • Use a Coluna B para conexões ao TB1-1 (TERRA) e TB1-3 (B+) se não houver um

 A partida remota (somente para grupos geradores geradores Cummins Power Generation refrigerados a água) usa os terminais B+, TERRA e RMT do bloco de terminais TB1 (Figura 7-8). Conecte esses terminais aos terminais similares do grupo gerador. Consulte o diagrama Fiação de Interconexão enviado com a chave. • Para controle dos grupos geradores PCC 3100 os e PCC 2100, instale uma ponte entre TB1-1 e TB1-2 para conexão terra-para-partida. • Para os controles do grupo gerador PCC 1301, instale uma ponte entre TB1-10 e TB111 para conexão terra-para-partida. • Para controles do grupo gerador Detector 12, instale uma ponte entre TB1-2 e TB11-3 para B+ de partida. • Para controles do grupo gerador PCC 3200 que requerem uma partida de contato seco, não instale uma ponte. Verifique o diagrama Fiação de Interconexão enviado com a chave de transferência.

7-9

   

Contatos Auxiliares

Conexões de Partida-Parada Remota

Contatos auxiliares, para alarme externo ou circuitos de controle, estão disponíveis para os lados Normal (energia da rede pública) e Emergência (energia do grupo gerador) da chave de transferência. As conexões para os contatos auxiliares podem ser feitas no bloco de terminais TB1 (Figura 7-7). 7 -7). Os contatos têm capacidade nominal de 5 A a 250 VCA. A Figur Figura a 7-7 mostrafechada as posi posições ções norm normalalmente aberta e normalmente dos contatos auxiliares com a chave de transferência na posição neutra. Os contatos auxiliares correspondentes são ativados quando a chave de transferência é movimentada para Normal ou Emergência.

Use fio de bitola 18 (1 mm2) a 12 AWG (4 mm2). A resistência não deve ultrapassar 0,5 ohm por linha. Recomenda-se utilizar fio flexível. Para conexão ao terminal do parafuso, descasque 3/8 in (10 mm) do final da isolação.

Use fio de bitola 22 (0,4 mm2) a 12 AWG (4 mm2). Para conexão ao terminal do parafuso, descasque 3/8 in (10 mm) do final da isolação.

 A partida remota (somente para grupos geradores geradores Cummins Power Generation a água) usa os terminais B+, TERRArefrigerados e RMT do bloco de terminais TB1 (Figura 7-8). Conecte esses terminais aos terminais similares do grupo gerador. Consulte os diagramas de fiação do seu grupo gerador. Conecte uma ponte entre os terminais 1 e 2 para sistemas de controle PowerCommand. Conecte uma ponte entre os terminais 2 e 3 para sistemas Detector Control. Não é necessário usar ponte em nenhum dos outros sistemas.

1 TERRA 2 PAR PARTIDA TIDA DO GRU GRUPO PO GERADOR 3 B+ 4 PAR PARTIDA TIDA DO GRU GRUPO PO GERADOR 5 TE TESTE STE REM REMOT OTO O 6 IN INIBI IBIÇÃ ÇÃO OD DE E TRANSFERÊNCIA 7 IN INIBI IBIÇÃ ÇÃO OD DE E RETRANSFERÊNCIA 8 COMUM

1

CHAVE  AUXILIAR NORMAL

9

COM

2

10

NF NC NA NO

3

COM

5

11

CHAVE  AUXILIAR DE EMERGÊNCIA

12

NF NC NA NO

13 14

4 6 7 8

 TB1

FIGURA 7-9. BLOCO DE TERMINAIS TB1

 TB1

FIGURA 7-10. CONEXÕES DE PARTIDA DO TB1, TESTE REMOTO E INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA/RETRANSFERÊNCIA

7-10

 

Entrada de Teste Remoto Para incluir um teste remoto, conecte um contato seco normalmente aberto entre os terminais 5 e 8 do TB1 (consultar a Figura 7-9). O fechamento do contato ativa o recurso e a abertura o desativa.

1 TERRA 2 PART PARTIDA IDA DO GRUP GRUPO O GERADOR 3 B+ 4 PART PARTIDA IDA DO GRUP GRUPO O GERADOR 5 TES TESTE TE RE REMO MOTO TO 6 IN INIBI IBIÇÃO ÇÃO DE TRANSFERÊNCIA 7 IN INIBI IBIÇÃO ÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA 8 COMUM

Use fio de bitola 22 (0,4 mm2) a 12 AWG (4 mm2). Para conexão ao terminal do parafuso, descasque 3/8 in (10 mm) do final da isolação.

1 TERRA 2 PAR PARTIDA TIDA DO GRU GRUPO PO GERADOR 3 B+ 4 PAR PARTIDA TIDA DO GRU GRUPO PO GERADOR 5 TE TESTE STE RE REMO MOTO TO 6 INIBI INIBIÇÃ ÇÃO OD DE E TRANSFERÊNCIA 7 INIBI INIBIÇÃ ÇÃO OD DE E RETRANSFERÊNCIA 8 COMUM

 TB1

FIGURA 7-11. CONEXÕES DO TB1 PARA TRANSFERÊNCIA DE TESTE REMOTO

Entrada de Inibição de Transferência

 TB1

FIGURA 7-12. CONEXÕES DO TB1 PARA INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA

Entrada de Inibição de Retransferência Para incluir uma inibição de retransferência, conecte um contato seco normalmente aberto entre os terminais 7 e 8 do TB1 (veja a Figura 7-11). O fechamento do contato habilita o recurso e a abertura o desabilita. Use fio de bitola 22 (0,4 mm 2) a 12 AWG (4 mm2). Para conexão ao terminal do parafuso, descasque 3/8 in (10 mm) do final da isolação.

Para incluir uma inibição de transferência, conecte um contato seco normalmente aberto entre os terminais 6 e 8 do TB1 (veja a Figura 7-10). O fechamento do contato habilita o recurso e a abertura o desabilita.

1 TERRA 2 PAR PARTIDA TIDA DO GRU GRUPO PO GERADOR 3 B+ 4 PAR PARTIDA TIDA DO GRU GRUPO PO

Use fio de bitola 22 (0,4 mm2) a 12 AWG (4 mm2). Para conexão ao terminal do parafuso, descasque 3/8 in (10 mm) do final da isolação.

GERADOR 5 TES TESTE TE RE REMO MOTO TO 6 INIBI INIBIÇÃO ÇÃO DE TRANSFERÊNCIA 7 INIBI INIBIÇÃO ÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA 8 COMUM

 TB1

FIGURA 7-13. CONEXÕES DO TB1 PARA INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA

7-11

 

Entrada de Cancelamento Remoto  A chave de transferência pode ser cabeada com uma Chave de Cancelamento remota que funciona da mesma forma que o botão Override (Cancelamento) no painel de controle. Para incluir um cancelamento remoto, conecte um contato seco (livre de tensão) normalmente aberto

entre P4-2 da traseira do painel de controle e TB18 (veja a Figura 7-12). O fechamento do contato habilita o recurso e a abertura o desabilita. Use fio de bitola 22 (0,4 mm 2) a 12 AWG (4 mm2). Para conexão ao terminal do parafuso, descasque 3/8 in (10 mm) do final da isolação.

1 TERRA 2 PART PARTIDA IDA DO GRUP GRUPO O GERADOR 3 B+ 4 PART PARTIDA IDA DO GRUP GRUPO O GERADOR 5 TES TESTE TE REMO REMOTO TO 6 INIBI INIBIÇÃ ÇÃO OD DE E TRANSFERÊNCIA 7 INIBI INIBIÇÃ ÇÃO OD DE E RETRANSFERÊNCIA 8 COMUM

 TB1

FIGURA 7-14. CONEXÕES PARA ENTRADA DE CANCELAMENTO REMOTO TABELA 7-3. CONEXÕES CONEXÕE S TB SINAL SINA L DE PARTIDA ARTIDA DO PCC PCC 1301 1301

TB1: TERMINA TERMINAIS IS 10 10 E 11 11 (1 (11 É TERRA TERRA))

SINAL SIN AL DE DE PAR PARTID TIDA A DO P PCC CC 210 21000

TB1: TB1: TER TERMIN MINAI AIS S 1 E 22 (22 (22 É TERR TERRA) A)

SINAL SIN AL DE DE PAR PARTID TIDA A DO PCC PCC 3100 3100

TB1: TB1: TER TERMIN MINAI AIS S 5 E 4 (4 É TERRA TERRA))

SINAL DE SINAL DE PAR PARTID TIDA A DO PCC PCC 3201 3201 SINAL SIN AL DE DE PAR PARTID TIDA A DO PCC PCC 3300 3300

TB8: TB8: TER TERMIN MINAI AIS S 4 E 5 (5 É TERRA TERRA)) TB8: TB8: TER TERMIN MINAI AIS S 4 E 5 (5 É TERRA TERRA))

7-12

 

INSPEÇÃO E LIMPEZA • Inspecione toda a fiação para certificar-se de que:  – A fiação não interfere com a operação da chave  – A fiação não é danificada pela abertura e fechamento daentre porta em contat  – A fiação não contato o com superfícies cortantes ou abrasivas  – Não haja fiação frouxa e não cconectada onectada • Depois de montar o gabinete e instalar sua fiação, limpe o interior com um aspirador de pó para remover fragmentos, limalhas ou sujeira do interior do gabinete e dos componentes. • Verifique duplamente as tensões de alimentação para certificar-se de que estejam de acordo com aquelas listadas na placa de identificação. Algumas instalações com uma placa

fique-se de que o controle esteja configurado de acordo com a tensão e a frequência da fonte de alimentação. 3. Se a tten ensã são o e a fre frequ quên ênci cia a da fo font nte e de alimentação para a instalação não corresponderem à configuração padrão listada na etiqueta, acesse o editor de configuração no controle da chave de transferência e altere as configurações de tensão/frequência de acordo com a instalação. Consulte a Seção 5 deste manual para saber como ajustar essas configurações. Anote as configurações na etiqueta Site Set-up (Configuração Local) localizada perto da placa de identificação dentro da porta da chave de transferência (consulte a Figura 7-16).

Cummins Power Generation

de identificação nãonominais padrão exigem que a tensão e a frequência sejam anotadas.  – A Figura 1-3 mostra um exemplo de uma placa de identificação.  – Exemplo Exemploss de placas de identi identificaç ficação ão não padrão estão mostrados nas Figuras 7-13, 714 e 7-15. Essa placa de identificação é usada quando o Número de Identificação do Modelo inclui códigos de tensão X, Y ou Z. 1. Rem Remova ova a e etiq tiquet ueta aF Fact actory ory Def Defaul aultt S Setetting (Configuração Padrão de Fábrica) localizada no controle (veja a Figura 7-17) e a etiqueta afixada dentro da chave de transferência (veja a Figura 7-18). Exemplos dessas etiquetas são mostrados na Figura 7-19. 2. Se a tten ensã são o e a ffre requ quên ênci cia a da fo font nte e de alimentação para sua instalação correspondem à configuração padrão listada na etiqueta, anote as configurações na etiqueta Site Set-up (Configuração Local) localizada perto da placa de identificação no interior da porta da chave de transferência (veja a Figura 7-16). incorretas po-  dem levar a  Configurações chave de transferência a não operar corretamente. Para evitar mau fun-  cionamento e dano ao equipamento, certi- 

Model No. Ser ial No. Current Rating:

GT40063XN52 A000 E05W000083 63A

Voltage Rating:

Fr equency:

110/190V; 115/200V; 120/208V; 127/220V; 139/240V 50/60 Hz

Class: Utilization Category:

PC AC-31B

Feature: S901;R971;A027;A045;A035;B901;A042; L989;M033;J030-7;M032-7;K001-7;L201-7

Enclosure Rating:  Application: Wiring Diagram: Outline Drawing: Conditional Short Circuit Current: Fuse type: Max. Fuse Rating:

IP32 Utility to Genset 0630–2993 0300–6004 26,000A @480 VAC VAC RT16NT-00 63A

THIS PRODUCT CONFORMS TO EN 60947-6-1 AND EN 60439-1

FIGURA 7-15. PLACA DE IDENTIFICAÇÃO PARA CHAVE DE TRANSFERÊNC TRANSFERÊNCIA IA COM CÓDIGO DE TENSÃO TENSÃO “X”

7-13

 

Cummins Power Generation

Cummins Power Generation

Model No. Ser ial No. Current Rating:

GT40063YN52 A000 E05W000083 63A

Model No. Ser ial No. Current Rating:

GT40063ZN52 A000 E05W000083 63A

Voltage Rating:

Voltage Rating: Fr equency:

225/440V; 277/480V 50/60 Hz

Fr equency:

220/380V; 230/400V; 240/416V 50/60 Hz

Class: Utilization Category:

PC AC-31B

Class: Utilization Category:

PC AC-31B

Feature: S901;R976;A027;A045;A035;B901;A042; L989;M033;J030-7;M032-7;K001-7;L201-7

Enclosure Rating:

IP32

 Application: Utility to Genset Wiring Diagram: 0630–2993 Outline Drawing: 0300–6004 Conditional Short Circuit Circuit Current: 26,000A @480 VAC VAC Fuse type: RT16NT-00 Max. Fuse Rating: 63A THIS PRODUCT CONFORMS TO EN 60947-6-1 AND EN 60439-1

FIGURA 7-16. PLACA DE IDENTIFICAÇÃO PARA CHAVE DE TRANSFERÊN TRANSFERÊNCIA CIA COM CÓDIGO CÓD IGO DE TENSÃO TENSÃO “Y”

Feature: S901;R979;A027;A045;A035;B901;A042; L989;M033;J030-7;M032-7;K001-7;L201-7

Enclosure Rating:  Application: Wiring Diagram: Outline Drawing: Conditional Short Circuit Current: Fuse type: Max. Fuse Rating:

IP32 Utility to Genset 0630–2993 0300–6004 26,000A @480 VAC VAC RT16NT-00 63A

THIS PRODUCT CONFORMS TO EN 60947-6-1 AND EN 60439-1

FIGURA 7-17. PLACA DE IDENTIFICAÇÃO PARA CHAVE DE TRANSFERÊNC TRANSFERÊNCIA IA COM CÓDIGO CÓDI GO DE TENSÃO TENSÃO “Z”

Actual Site Set-up Values Voltage Rating:

Frequency: Control Voltage: Date Commissioned:

FIGURA 7-18. ETIQUETA SITE SET-UP (CONFIGURAÇÃO LOCAL)

7-14

 

danos que possam ter ocorrido durante o embarque ou instalação. Também verifique se não há resíduos da instalação. i nstalação.

FIGURA 7-19. ETIQUETA FACTORY DEFAULT SETTING (CONFIGURAÇÃO PADRÃO DE FÁBRICA) NO CONTROLE

• Verifique duas vezes a rotação das fases. A rotação de fases do lado Normal deve d eve corresponder à do lado Emergência. • Verifique se as conexões de partida remota estão corretas para a aplicação. Para mais informações sobre substituição de obter  pontes, determine o tipo de controle e consulte as informações já fornecidas nesta seção. • Opere manualmente a chave de transferência automática (ATS) com a energia desligada para certificar-se de que ela opera suavemente, sem travamento. Se ela não operar suavemente, verifique se não há

FIGURA 7-20. ETIQUETA FACTORY DEFAULT SETTING (CONFIGURAÇÃO PADRÃO DE FÁBRICA)

Factory Default Setting:

Factory Default Setting:

Factory Default Setting:

Voltage Rating: 50 110/190V Frequency: Hz

Voltage Rating: 50 230/380V Frequency: Hz

Voltage Voltage Rating: 50 255/440V Frequency: Hz

CAUTION: If the supply voltage and frequency are not the same as the above default, the controller configuration MUST BE changed BE changed to avoid severe damage to the controller. Refer to the Operator’s Manual for information on making this adjustment. When completed, the Voltage/Frequency Voltage/Frequency settings must be recorded on the unit nameplate.

CAUTION: If the supply voltage and frequency are not the same as the above default, the controller configuration c onfiguration MUST BE changed BE changed to avoid severe damage to the controller. Refer to the Operator’s Manual for information on making this adjustment. When completed, the Voltage/Frequency Voltage/Frequency settings must be recorded on the unit nameplate.

110 VAC M Mec echa hani nissm So Sole leno noiid Co Coil

110 VAC M Mec echa han nism ism S Sol olen enoi oid d Coi Coill

CAUTION: If the supply voltage and frequency are not the same as the above default, the controller configuration MUST BE changed BE changed to avoid severe damage to the controller. Refer to the Operator’s Manual for information on making this adjustment. When completed, the Vol Voltage/Frequency tage/Frequency settings must be recorded on the unit nameplate. 110 VAC Mec Mecha hani nissm Sol Sole eno noid id Co Coilil

7-15

 

ESTA PÁGINA FOI DEIXADA EM BRANCO INTENCIONALMENTE

7-16

 

8. Solução de Falhas INDICADORES LED DO PAINEL DE CO CONT NTRO ROLE LE

 A primeira parte desta seção inclui uma descrição dos indicadores LED de controle e fornece verificações preliminares de solução de falhas para operadores e pessoal de serviço.

O painel de controle possui seis indicadores LED que fornecem algumas informações sobre o status de controle atual e podem ser úteis para solucionar  falhas da chave de transferência (veja a Figura 81). As descrições desses indicadores estão incluídas na Tabela 8-1.

 A segunda desta seção descreve uma sequência típicaparte de eventos de uma chave de transferência, e fornece procedimentos detalhados de solução de falhas para pessoal de serviço experiente. Os procedimentos de solução de falhas usam esquemáticos e sintomas condicionais para diagnosticar todos os problemas possíveis. po ssíveis.

PowerCommand LED TEST (TESTE) Test

LED ENERGIA DA REDE PÚBLICA DISPONÍVEL

BOTÃO TEST (TESTE)

LED REDE PÚBLICA CONECTADA

LED ENERGIA DO GRUPO GERADOR DISPONÍVEL

Control operation could be delayed by external source.

Exercise

Test

 

LED GRUPO GERADOR CONECTADO

Override   Set Exercise

BOTÃO OVERRIDE (CANCELAR)

BOTÃO(AJUSTAR SET EXERCISE  ACIONAMENTO)

LED  ACIONAMENTO

FIGURA 8-1. PAINEL DE CONTROLE

8-1

 

TABELA 8-1. INDICADORES INDICAD ORES LED DO PAINEL DE CONTROLE Indicador Energia da Rede Pública (Normal) Disponível Rede Pública (Normal) Conectada

Energia do Grupo Gerador (Emergência) Disponível Grupo Gerador (Emergência) Conectado

Exercis Exer cise e (Acion (Acioname amento nto))

Test (Teste)

Definição Este indicador acende quando o sensor de tensão da fonte da rede pública determina que a energia da Rede Pública está disponível e dentro dos limites aceitáveis de tensão. 1. Constantem Constantemente ente aceso aceso quando a chave de transferênc transferência ia está conectada conectada à Rede Pública. 2. Pisca uma vez por segundo se houver uma falha ao conectar ou desconectar desconectar a rede pública, quando comandado. 3. Está apagado apagado quando quando a chave de transferê transferência ncia não está conecta conectada da à Rede Pública. Este indicador acende quando o sensor de tensão da fonte do grupo gerador determina que a energia do grupo gerador está disponível e dentro dos lilimites mites aceitáveis de tensão e frequência. 1. Constantemente aceso quando a chave de transferência está conectada conectada ao Grupo Gerador. 2. Pisca uma vez por segundo se houver uma falha ao conectar ou desconectar desconectar o Grupo Gerador, quando comandado. 3. Está apagado quando a chave chave de transferência transferência não está conectada ao Grupo Gerador. A seguir seguir está está descr descrito ito o LED LED Exerci Exercise se (Aci (Aciona onamen mento) to) quando quando um acio acionam nament ento oé ativado. 1. Constantem Constantemente ente aceso quando quando foram configurados configurados períodos períodos de acionamento acionamento repetitivos integrados. 2. Pisca duas duas vezes por segundo segundo quando quando o botão Set Exercise Exercise foi mantido mantido prespressionado para acionar ou cancelar um período de acionamento integrado. 3. Pisca uma vez vez por segundo segundo quando um período período de acionament acionamento o integrado integrado ou externo está ativo. 4. Está apagado apagado quando não estão estão configurados configurados períodos períodos de acionamento acionamento repetirepetitivos integrados. 1. Este indicador pisca duas vezes por segundo durante os dois segundos que o botão Test Test (Teste) (Teste) é mantido pressionado, para confirmar que um teste foi ativado, ou quando a entrada de teste remoto está aterrada. 2. O indicador permanece constantemente constantemente aceso aceso durante o teste e apaga assim que o tester épisca finalizado ou quando ocorreofalha na energia 3. O indicador indicado duas vezes veze s por segundo segund durante os dois normal. segundos segundos para para confirmar que o botão Test (Teste) foi pressionado para cancelar um Teste. Então o indicador apaga.

8-2

 

PROCEDIMENTOS DE SOLUÇÃO DE FALHAS PARA OPERADORES E PESSOAL DE SERVIÇO Os procedimentos seguintes descrevem verificações preliminares de solução de falhas. Estas verificações podem ser usadas pelo operador bem como pelo pessoal de serviço. Se o problema persistir, contate seu revendedor ou distribuidor.   Alguns procedimentos de serviço da ATS apresentam perigos que podem resul-  tar em acidentes pessoais graves ou morte. So-  mente pessoal de serviço experiente e treinado, com conhecimento dos perigos de combustíveis, eletricidade e maquinário deve executar serviços.

Ocorre Falta de Energia, mas o Grupo Gerador Não Dá Partida  A energia elétrica CA dentro do ga-  binete e no lado traseiro da porta do gabinete representa um perigo de choque elétrico que  pode provocar acidentes pessoais graves ou  morte. Toda vez que a porta do gabinete gabine te estiver  aberta, tenha extrema cautela para evitar en-  costar nos contatos elétricos com o corpo, fer-  ramentas, jóias, roupas, cabelos etc.

 A energia elétrica CA dentro do ga- 

1. Ve Verifiq rifique ue se a chav chave e selet seletora ora de ope operação ração no no painel de controle do grupo gerador está na posição Remota. Verifique se há indicadores de falhas acesos no controle do grupo gerador. 2. Dê pa partida rtida no grupo grupo gera gerador dor us usando ando os controles de partida-parada do equipamento. Se ele não der partida, verifique as baterias de partida. Se ele girar mas não der partida, verifique o suprimento de combustível. Se o problema persistir, contate seu revendedor 

binete e no um ladoperigo traseiro porta elétrico do gabinete representa de da choque que  pode provocar acidentes pessoais graves ou  morte. Toda vez que a porta do gabinete gabi nete estiver  aberta, tenha extrema cautela para evitar en-  costar nos contatos elétricos com o corpo, fer-  ramentas, jóias, roupas, cabelos etc.

ou distribuidor d istribuidor..  A ignição dos gases explosivos da bateria pode provocar acidentes pessoais gra-  ves. Não fume nem provoque nenhuma fagulha ou chama enquanto efetuar manutenção das baterias.

Várias das etapas listadas nas páginas seguintes incluem verificar configurações no painel de controle. Para verificar as configurações de controle, abra a porta da chave de transferência e deslize a chave seletora na parte traseira do painel de controle para a posição Modo de Configuração. Informações adicionais sobre a configuração do painel de controle estão incluídas na Seção 5 .

 A ignição de combustível pode pro-  vocar acidentes pessoais graves ou morte por  incêndio ou explosão. Não deixe nenhuma cha-  ma, cigarro, fagulha, chama piloto, equipamen-  to gerador de arcos voltaicos ou outra possível  fonte de ignição perto do sistema de combustí-  vel.

O diagnóstico de problemas envolve observar a operação do sistema. Se não for possível determinar o problema, contate o Serviço Cummins/Onan.

8-3

 

O Grupo Gerador Dá Partida Durante Funcionamento da Energia Normal  A energia elétrica CA dentro do ga-  binete e no lado traseiro da porta do gabinete representa um perigo de choque elétrico que  pode provocar acidentes pessoais graves ou  morte. Toda vez que a porta do gabinete gabi nete estiver  aberta, tenha extrema cautela para evitar en-  costar nos contatos elétricos com o corpo, fer-  ramentas, jóias, roupas, cabelos etc. 1. Ve Verifiq rifique ue se a chav chave e selet seletora ora de ope operação ração no painel de controle do grupo gerador está na posição Remota. 2. Ve Verifiq rifique ue se o LE LED D Ener Energia gia da R Rede ede Púb Pública lica Disponível do painel de controle está aceso. Se o LED Energia da Rede Pública Disponível estiver aceso, a. Verifique o LED Acionamento Ativo para ver se está em curso um período de acionamento. NOTA: Se o período de acionamento ocorrer  em um momento inesperado ou tiver  duração excessiva, consultar o procedimento de programação do relógio acionador ou contate seu revendedor ou distribuidor. b. Quedas de tensão moment momentâneas âneas podem fazer com que os sensores de tensão dêem partida no gerador. Verifique as configurações dos parâmetros de subtensão da rede pública no painel de controle. Aumente a configuração do TDES. Se o LED Energia da Rede Pública Disponível não estiver aceso, a. Confirme na configuração configuração do controle que a tensão do sistema está de acordo com o indicado na placa de identificação. b. Verifique na configuração do controle se a frequência do sistema está de acordo com o indicado na placa de identificação. c. Verifique na configuração do controle se a fase do sistema está de acordo com o indicado na placa de identificação.

d. Verifique na configuração configuração do controle se o ponto de desarme de subtensão da rede pública é inferior ao ponto configurado para captação. 3. Se o problem problema a persis persistir tir,, cont contate ate seu revenderevendedor ou distribuidor.

O Grupo Gerador Não É Acionado  A energia elétrica CA dentro do ga-  binete e no lado traseiro da porta do gabinete representa um perigo de choque elétrico que  pode provocar acidentes pessoais graves ou  morte. Toda vez que a porta do gabinete gabine te estiver  aberta, tenha extrema cautela para evitar en-  costar nos contatos elétricos com o corpo, fer-  ramentas, jóias, roupas, cabelos etc. 1. Ve Verifiq rifique ue se a chav chave e selet seletora ora de ope operação ração no no painel de controle do grupo gerador está na posição Remota. 2. Se o acio acionador nador e extern xterno o opci opcional onal es estiver tiver iinsnstalado, de que a função Acionamento certifique-se Externo esteja configurada como Ligada. 3. Ve Verifi rifique que se o LED Exe Exercise rcise (Aciona (Acionamento mento)) do painel de controle está aceso. a. Se o LED Exercise (Acionamento) não estiver aceso, não há um período de acionamento configurado. Consulte o procedimento de programação do acionador para obter informações sobre configurar um acionamento. b. Se o LED Exercise Exercise (Acionamento) esti estiver  ver  aceso não piscando, o período acionamento eainda não foi iniciado. Os de acionadores integrados não mostram os horários de início e parada do acionamento. Se o acionador externo opcional estiver habilitado, verifique no relógio acionador quando está programado um acionamento. 4. Dê pa partida rtida no grupo grupo gera gerador dor us usando ando os controles de partida-parada do equipamento. Se ele não der partida, verifique as baterias de partida. Se ele girar mas não der partida, verifique o suprimento de combustível.  A ignição dos gases explosivos da bateria pode provocar acidentes pessoais gra-  ves. Não fume nem provoque nenhuma fagulha

8-4

 

ou chama enquanto efetuar manutenção das baterias.

Se o LED Energia do Grupo Gerador Disponível estiver aceso,

 A ignição de combustível pode pro-  vocar acidentes pessoais graves ou morte por  incêndio ou explosão. Não deixe nenhuma cha-  ma, cigarro, fagulha, chama piloto, interruptor  ou equipamento gerador de arcos voltaicos ou  outra possível fonte de ignição perto do siste-  ma de combustível.

a. O tempo de retardo retardo da transferência pode não ter terminado. O período do TDNE pode ser configurado para até 300 segundos. Se não quiser esperar até que o tempo de retardo termine, pressione o botão OverO verride (Cancelar).

5. Se o problem problema a persis persistir tir,, cont contate ate seu re revendevendedor ou distribuidor d istribuidor..

Depois de uma Falta de Energia, o Grupo Gerador Dá Partida Mas Não Assume a Ca Carrga  A energia elétrica CA dentro do ga-  binete e no lado traseiro da porta do gabinete representa um perigo de choque elétrico que  pode provocar acidentes pessoais graves ou  morte. Quando a porta do gabinete está aberta, tenha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas,  jóias, roupas, cabelos cabelo s etc. 1. Ve Verifiq rifique ue se o L LED ED Ener Energia gia do G Grupo rupo Ge Gerarador Disponível do painel de controle está aceso. Se o LED Energia do Grupo Gerador Disponível não estiver aceso, a. Verifique a tensão de saída da fonte de energia observando o voltímetro do grupo gerador. a. Confirme na configuração configuração do controle que a tensão nominal do sistema está de acordo com o indicado na placa de identificação. a. Confirme na configuração configuração do controle que a frequência do sistema está de acordo com o indicado na placa de identificação. a. Confirme na configuração configuração do controle que a fase do sistema está de acordo com o indicado na placa de identificação.

CÓDIGO DE FUNÇÃO PARA TDNE 









CÓDIGO DO VALOR 















































VALOR (Padrão em itálico e negrito) 0 Segundo (Desativado) 1 Segundo 2 Segundos 3 Segundos 5 Segundos 30 Segundos 120 Segundos 300 Segundos

b. Pode haver uma inibição de ttransferência ransferência ativa.habilitada, Se uma inibição de transferência estiver a transferência de carga não ocorrerá até que o botão Override (Cancelar) do painel de controle seja pressionado ou que a entrada de inibição de transferência seja desabilitada. 2. Se o problem problema a persis persistir tir,, cont contate ate seu revenderevendedor ou distribuidor.

Depois Que a Energia Retorna, a Chave Cha ve de Tra Transf nsferê erênci nciaa Não Ret Retorn ornaa à Po Posi siçã ção o No Norm rmal al 1. Ve Verifiq rifique ue se o L LED ED Ener Energia gia da R Rede ede Púb Pública lica Disponível está aceso. Se o LED Energia da Rede Pública Disponível estiver aceso, a. O período do tempo tempo de retardo d da a retransferência pode não ter terminado. O período do TDEN pode ser configurado para até 30 minutos. Se não quiser esperar até que o

8-5

 

tempo de retardo termine, pressione o botão Override (Cancelar). CÓDIGO DE FUNÇÃO PARA TDEN 









CÓDIGO DO VALOR 















































VALOR (Padrão em itálico e negrito) 0 Minuto (Desativado) 0,1 Minuto 5 Minutos 10 Minutos 15 Minutos 20 Minutos 25 Minutos 30 Minutos

b. Pode haver uma inibição inibição de retransfe retransferência rência ativa. Se uma inibição de retransferência estiver habilitada, a transferência de carga não ocorrerá até que o botão Override (Cancelar) do painel de controle seja pressionado, que a entrada de inibição de retransferência seja desabilitada ou que o grupo gerador falhe. c. Pode haver um TDEL ativo. Esp Espere ere até terminar o tempo de retardo. O período do TDEL pode ser configurado para até 300 segundos. CÓDIGO DE FUNÇÃO PARA TDEL 









CÓDIGO DO VALOR 















































VALOR (Padrão em itálico e negrito) 0 Segundo (Desativado) 1 Segundo 2 Segundos 3 Segundos 5 Segundos 30 Segundos 120 Segundos 300 Segundos

d. Uma verificação de fase pode estar habilitada. Quando a função de verificação de fase está habilitada, a rede pública não assume a carga até que as duas fontes este jam dentro dos limites aceitáveis do sens sensor  or  de verificação de fase. Se o LED Energia da Rede Pública Disponível não estiver aceso, d. Confirme na configuração configuração do controle que o ponto de desarme de subtensão da rede pública seja inferior ao ponto configurado para captação.

2. Se o problem problema a persis persistir tir,, cont contate ate seu revenderevendedor ou distribuidor.

O Grupo Gerador Continua Funcionando Depois que a Carga é Retransferida à Energia Normal  A energia elétrica CA dentro do ga-  binete e no um ladoperigo traseiro porta elétrico do gabinete representa de da choque que  pode provocar acidentes pessoais graves ou  morte. Quando a porta do gabinete está aberta, tenha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas,  jóias, roupas, cabelos etc. 1. O tempo d de e reta retardo rdo de resfri resfriamento amento do mot motor  or  pode não ter terminado. O período do TDEC pode ser configurado para até 30 minutos. CÓDIGO DE FUNÇÃO PARA TDEC 









CÓDIGO DO VALOR 















































VALOR (Padrão em itálico e negrito) 0 Minuto (Desativado) 0,1 Minuto 5 Minutos 10 Minutos 15 Minutos 20 Minutos 25 Minutos 30 Minutos

2. Pare o g grupo rupo ge gerador rador usando usando sua chave chave de Partida/Parada. Contate seu revendedor ou distribuidor.

O Sistema Não Testa com Carga  A energia elétrica CA dentro do ga-  binete e no lado traseiro da porta do gabinete representa um perigo de choque elétrico que  pode provocar acidentes pessoais graves ou  morte. Quando a porta do gabinete está aberta, tenha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas,  jóias, roupas, cabelos etc.

8-6

 

d. Uma verificação de fase pode estar habilitada. Quando a função de verificação de fase está habilitada, o grupo gerador não assume a carga até que as duas fontes estejam dentro dos limites aceitáveis do sensor de verificação de fase.

1. Ve Verifiq rifique ue na conf configuraç iguração ão do con controle trole sse e a função Teste Com/Sem Carga está configurada para Com Carga. 2. Se o con controle trole ttiver iver ssido ido co configur nfigurado ado pa para ra Teste Com Carga, a. O tempo de retardo da transferência pode não ter terminado. O período do TDNE pode ser configurado para até 300 segundos. Se não quiser esperar até que o tempo de retardo termine, pressione o botão Override (Cancelar). CÓDIGO DE FUNÇÃO PARA TDNE 









CÓDIGO DO VALOR 















































VALOR (Padrão em itálico e negrito) 0 Segundo (Desativado) 1 Segundo 2 Segundos 3 Segundos 5 Segundos 30 Segundos 120 Segundos 300 Segundos

b. Pode haver uma inibição de tr transferência ansferência ativa. Se uma inibição de transferência estiver habilitada, a transferência de carga não ocorrerá até que o botão Override (Cancelar) do painel de controle seja pressionado ou que a entrada de inibição de transferência seja desabilitada. c. Pode haver um TDEL ativo. Esp Espere ere até terminar o tempo de retardo. O período do TDEL pode ser configurado para até 300 segundos. CÓDIGO DE FUNÇÃO PARA TDEL 









CÓDIGO DO VALOR 















































VALOR (Padrão em itálico e negrito) 0 Segundo (Desativado) 1 Segundo 2 Segundos 3 Segundos 5 Segundos 30 Segundos 120 Segundos 300 Segundos

O Sistema Não Aciona com Carga  A energia elétrica CA dentro do ga-  binete e no lado traseiro da porta do gabinete representa um perigo de choque elétrico que  pode provocar acidentes pessoais graves ou  morte. Quando a porta do gabinete está aberta, tenha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas,  jóias, roupas, cabelos etc. 1. Ve Verifiq rifique ue na con configur figuração ação do ccontrol ontrole e se a função Acionamento Com/Sem Carga está configurada para Com Carga. 2. Se o con controle trole tiver sido cconfig onfigurado urado p para ara  Acionamento Com Carga, a. O tempo de retardo retardo da transferência pode não ter terminado. O período do TDNE pode ser configurado para até 300 segundos. Se não quiser esperar até que o tempo de retardo termine, pressione o botão OverO verride (Cancelar). CÓDIGO DE FUNÇÃO PARA TDNE 









CÓDIGO DO VALOR 















































VALOR (Padrão em itálico e negrito) 0 Segundo (Desativado) 1 Segundo 2 Segundos 3 Segundos 5 Segundos 30 Segundos 120 Segundos 300 Segundos

b. Pode haver uma inibição de ttransferência ransferência ativa. Se uma inibição de transferência estiver habilitada, a transferência de carga não ocorrerá até que o botão Override (Cancelar) do painel de controle seja pressionado ou que a entrada de inibição de transferência seja desabilitada. c. minar Pode haver um TDEL Tde DEL ativo. Espere Esper e até tero tempo retardo. O período do

8-7

 

TDEL pode ser configurado para até 300 segundos. CÓDIGO DE FUNÇÃO PARA TDEL 









CÓDIGO DO VALOR 















































VALOR (Padrão em itálico e negrito) 0 Segundo (Desativado) 1 Segundo 2 Segundos 3 Segundos 5 Segundos 30 Segundos 120 Segundos 300 Segundos

d. Uma verificação de fase pode estar habilitada. Quando a função de verificação de fase está habilitada, o grupo gerador não assume a carga até que as duas fontes estejam dentro dos limites aceitáveis do sensor de verificação de fase.

O Relógio Acionador Externo Não Inicia um Aci Aciona onamen mento to  A energia elétrica CA dentro do ga-  binete e no lado traseiro da porta do gabinete representa um perigo de choque elétrico que  pode provocar acidentes pessoais graves ou  morte. Quando a porta do gabinete está aberta, tenha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas,  jóias, roupas, cabelos cabelo s etc. 1. Confi Confirme rme na cconfigu onfiguração ração do cont controle role que a função Acionamento Externo está Ligada. 2. Ve Verifiq rifique ue no pro programa grama d de e aciona acionamento mento sse e foram configurados períodos de acionamento. 3. Confi Confirme rme no p progra rograma ma de ac acionam ionamento ento qu que e os horários de partida e parada tenham sido configurados. O acionamento não será iniciado se estiver configurado somente o horário de partida.

O Acionador Externo Não Repete um Acionamento Verifique a configuração Permanente Ligado/Desligado do relógio acionador externo. Os acionamentos não serão repetidos se esse recurso estiver Desligado.

O Carregador de Bateria não Carrega (Se Instalado) Verifique os fusíveis do carregador de bateria. Substituir, se necessário, por fusíveis de especificação correta. As correntes nominais dos fusíveis estão mostradas na placa frontal do carregador.  A ignição dos gases explosivos da bateria pode provocar acidentes pessoais gra-  ves. Não fume nem provoque nenhuma fagulha ou chama enquanto efetuar manutenção das baterias. Se os fusíveis estiverem bons, contate seu revendedor ou distribuidor.

A Bateria Perde Água  A tensão de flutuação do carregador de bateria pode estar muito alta (se equipado com carregador  de bateria). Se o problema persistir, contate seu revendedor ou distribuidor.

A Bateria Perde Carga  A tensão de flutuação do carregador de bateria pode estar muito baixa (se equipado com carregador de bateria). Se o problema persistir, contate seu revendedor ou distribuidor.

PROCEDIMENTOS DE SOLUÇÃO DE FALHAS PARA P PESSOAL ESSOAL DE SERVIÇO SERVI ÇO EXPERI EXPERIENTE ENTE Esta seção descreve uma sequência típica de eventos de uma chave de transferência, e fornece procedimentos de solução falhas para pessoal dedetalhados serviço experiente. Osdeprocedimentos de solução de falhas usam esquemáticos e sintomas condicionais para diagnosticar todos os problemas possíveis.   A operação inadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provo-  car acidentes pessoais graves ou morte. Cum-   pra todas as precauções de segurança contidas nos manuais do seu grupo gerador.  A energia elétrica CA dentro do ga-  binete e no lado traseiro da porta do gabinete representa um perigo de choque elétrico que  pode acidentes pessoais ou  morte.provocar Tenha extrema cautela para graves evitar en-  costar nos contatos elétricos com o corpo, fer- 

8-8

 

ramentas, jóias, cabelos, roupas etc. Os  procedimentos seguintes devem ser efetuados somente por pessoal tecnicamente treinado e experiente.

dessas entradas antes de diagnosticar e resolver  problemas no controle.

Sobre as Entradas Destinadas ao Usuário

O painel de controle localizado na porta do gabinete da chave de transferência contém seis LEDs indicadores. Os indicadores fornecem algumas informações sobre o status atual do controle e podem ser úteis para solucionar falhas na chave de transferência. Veja a Figura 8-1, Tabela 8-1 e Tabela 8-2.

Em aplicações com entradas remotas destinadas ao usuário, o grupo gerador pode dar partida pa rtida inesperadamente como um resultado dessas entradas. Pode parecer que esses sintomas tenham sido provocados pelo controle da chave de transferência. Certificar-se de que a entrada remota não esteja causando o sintoma ou isolar o controle SOLUÇÃO DE FALHAS

Indicadores LED do Painel de Controle

PÁGINA

Sequência de Eventos. Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..8-11 8-11 Solução de Falhas Com Sintomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-18 . 8-18 Falha na Energia da Rede Pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..8-19 8-19  A Energia da Rede Pública É Restabelecida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..8-23 8-23 Questões Diversas Sobre Solução de Falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-28 . 8-28

8-9

 

TABELA 8-2. CONEXÕES DO PAINEL DE CONTROLE CONECTOR

Nº PINO

P3 Controle TS1311 para Chaves de Transferência com Detecção de Tensão Linha-Neutro

1 3 5 7 9 11 1 3 5 7 9

N Gerador   Gerador L1 Rede Pública N Rede Pública L3 Rede Pública L2 Rede Pública L1 Gerador L3 Gerador L1 Rede Pública L3 Rede Pública L2 Rede Pública L1

1 2 3 4 5 6 7

Aterramento Funcional Cancelamento Remoto Teste Remoto Relógio Acionador Externo Inibição de Transferência Inibição de Retransferência Conectado à Rede Pública (Normal)

8

Conectado ao Grupo Gerador (Emergência)

P3 Controle TS1310 para Chaves de Transferência com Detecção de Tensão Linha-Neutro P4

P5

1 2

FUNÇÃO

Entradas do Sensor de Tensão

75 a 480 Volts CA Entradas do Sensor de Tensão

Entradas

4

Fechar Emergência (Grupo Gerador)

5

Pré-Transferência do Elevador 

7

Relé de Partida do Grupo Gerador  Relé de Partida do Grupo Gerador 

8 9

Entrada de Terra (–) Entrada B+

Comum para entradas remotas Conecte a P4-1 para ativar   Conecte a P4-1 para ativar   Conecte a P4-1 para ativar   Conecte a P4-1 para ativar   Conecte a P4-1 para ativar   Conecte a P4-1 para ativar quando conectado à energia da rede pública Conecte a P4-1 para ativar quando conectado à energia do grupo gerador   Aterrado internamente para para energizar o relé abrir normal K4  Aterrado internamente para para energizar o relé fechar normal K2  Aterrado internamente para para

Fechar Normal (Rede Pública)  Abrir Emergência (Grupo Gerador)

OBSERVAÇÕES 75 a 480 VCA

 Abrir Normal (Rede Pública)

3

6

TIPO

Saídas

Conexões da Bateria

energizar o relé abrir emergência K1  Aterrado internamente para para energizar o relé fechar emergência K3  Aterrado internamente para para energizar o relé de prétransferência do elevador  O contato seco interno fecha (desenergiza) para dar partida no grupo gerador e é mantido aberto (energizado) para parar o grupo gerador  8 a 35 Volts CC

NOTA: Rede Pública L3 não está disponível em chaves de transferência de 2 polos

8-10

 

SEQUÊNCIA DE EVENTOS O controle executa uma sequência prescrita de eventos para todas as operações da chave de transferência.

Sequência de Eventos de Normal paraa Eme par Emergê rgênci nciaa  A seguir está descrita a sequência de eventos para uma chave de transferência GTEC durante uma falha da energia Normal (rede pública). Nesse exemplo, o valor de TDNE e TDPT é maior que zero, o de TDEL é zero e a verificação de fase não está habilitada.  As etapas 1 a 8 descrevem o que normalmente acontece quando a chave de transferência está na posição Normal, a energia da rede pública falha e a chave transfere para a posição Neutra (consultar  a Figura 8-2). As etapas 9 a 12 descrevem o que normalmente acontece quando a chave então passa da posição Neutra para a Emergência (veja a Figura 8-3). 1. Enquant Enquanto o a chav chave e de tr transfer ansferência ência está conectada à rede pública (posição Normal), a energia da rede pública falha. O LED Rede Pública Conectada continua aceso mas o LED Energia da Rede Pública Disponível apaga. 2. O tempo de ret retardo ardo d da a part partida ida do motor  (TDES) é iniciado.

3. Ao fina finall do perí período odo TDES, TDES, o con contato tato d de e partida interno fecha P5-6 e P5-7, enviando um sinal de partida ao gerador. 4. Quando o gerado geradorr dá partida partida e pr produz oduz en enerergia, o LED Energia do Grupo Gerador Disponível acende. 5. O tempo de reta retardo rdo da trans transição ição de norma normall para emergência (TDNE) é iniciado. 6. Depois que oa saída perí período odo TD TDNE NE termina, termaterrando ina, o cconontrole habilita Abrir Normal o P5-1, energizando a bobina do relé K4. 7. A chave d de e transf transferênc erência ia pass passa a para a pos posiição Neutra. 8. A chav chave e auxi auxiliar liar AS ASW1 W1 rem remove ove o ssinal inal de terra do P4-7, sinalizando que a ATS foi desconectada de Normal; então o LED Rede Pública Conectada apaga. 9. O cont controle role ini inicia cia o te tempo mpo de re retard tardo o da trantransição programada (TDPT). 10. Ao final do per período íodo TD TDPT PT,, tanto tanto a saída Abrir  Abrir  Normal (P5-1) como a Fechar Emergência (P5-4) são aterradas, energizando as bobinas dos relés K3 e K4 para mover a chave de transferência da posição Neutra para a Emergência. Uma chave auxiliar dentro da  A  ATS TS corta o sinal. 11. A carga é trans transferid ferida a ao gerad gerador or.. 12. A chav chave e auxil auxiliar iar BSW BSW1 1 forn fornece ece um sinal sinal de aterramento para o P4-8, sinalizando que a  A  ATS TS foi transferida; transferida; então o LED Grupo Gerador Conectado acende. O controle então remove o sinal de aterramento das saídas  Abrir Normal (P5-1) e Fechar Emergência (P5-4), desenergizando os relés K3 e K4.

8-11

 

    Ê    E    A    V    H   L    A    L  ,    H    A   A    C      F   R    O   A   T    A      Ã   C   U    I    E    E   O   Ç    I    L   N    U   D   S   B    .    N     Ú   O    Q    1      A   O     Ã   1    O   U   P   P   Ç     I    8    D      Q   A   E   S    D    A    N    O   E    E   O    N     Ã    I    C     Á    T   R   P   G    Ç   E    I    A   A     Á    R   T   S    R    D    E    P    C   N    A   A    S   O   A    A    I    P    I    E   C   C   G    N    A    D   A   N   R   S   8     Ê   E   S    A   E    T   R   N   A   A    M    N    E   P   1    U   E   E    F   A    S    R   M    S  ,    E   A    E   L   N   L   V   P    V   A   A   A   A   A    H   T    R   M    A   M    C    R   R   T   R    E    A   O   E   O   A   S    P   N   D   N   E   A    A    Ç    N    A    D    U    M    O   E      D    A   D    Z   O    I     Ã    G   Ç    R   I    E   S    O   :    N    A   E   P    D    N    E    G    E    L

 ,    A    C    I    L    B     Ú    P    E    D    E    R    A    D    A   A    I    R    G    T    R   U    E   E    N   N    E    A    A   R    D   A    A   P    D   )    1    R    E   E    P   T    E   N    R   O    F    R   (    O    A    C   I    C    O    L   –      B     Ú    O    P    C    I    E    P     Í    D    T   E    L   R    A   A    N   D    O    I    A    C   I    I    C    D   N    N     Ê    O    R    C      E    F    O    C    I    S    N    T   A     Á   R    T    M    E    U    Q    S    E  .    2      8    A    R    U    G    I    F

8-12

 

   E    2    V   A   1    A    A    H   A   9    C   R   S    A    A      P   A    P    E   O    A   A    U   D   R   T    N   T    Q      A   U   E    O   U   E   S    A    D    N      Q      E    O   E   O   T     Ã   U     Ã    C    L    Ç    I    E   Ç    I    R   T   S   S    C   N   O   N    S   O    P   O    E   C    C  ,    D   A   A   A  .    D    I    A   E    C   1    T   A    1      M    N   S   N   8    U   E   S     Ê   A    A   G   N    R   M    I    E   L   P      R    V   A   O   E   G     Á    A   M     Ã   M    R   R   T   E   P    N   E   A    A   O    P   N   E   D   N    A    Ç    N    A    D    U    M    O   E      D    A   D    Z   O    I     Ã    G   Ç    R   I    E   S    O   :    N    A   E   P    D    N    E    G    E    L

 ,    L    E    V     Í    N    O    P    S    I    D    )    2    E    T    N    R    O    O    F   D    (    A    R    R    O    E    D    G    A      O    R    E   P    U    G      R    O    P   G      O    U    R    A    G    R   –      A    P    O    C    I    A    P   R    T     Í    T   U    L   E    N    A    N    E    O    D    I    C    A    I    I    D    C    N    N     Ê    O    C      R    E    O    F    C    I    S    T   N    A     Á    R    M    E   T    U    Q    S    E  .    3      8    A    R    U    G    I    F

8-13

 

Sequência de Eventos de Emergência para pa ra No Norm rmal al  A seguir está descrita a sequência de eventos para uma chave de transferência GTEC que ocorrem depois que a carga foi transferida ao grupo gerador  e que a energia da rede pública foi restabelecida. Nesse exemplo, o valor de TDEN e TDPT é maior  que zero, o de TDEL é zero e a verificação de fase não está habilitada.  As etapas 1 a 5 descrevem o que normalmente acontece quando a chave de transferência está na posição Emergência (conectada ao grupo gerador), a energia da rede pública retorna e a chave transfere para a posição Neutra (consultar a Figura 8-4). As etapas 6 a 10 descrevem o que normalmente acontece quando a chave então passa da posição Neutra para a Normal (veja a Figura 8-5). 1. A rede p pública ública retor retorna. na. O LE LED D Ener Energia gia da Rede Pública Disponível acende. 2. O tempo de ret retardo ardo da ttransi ransição ção de e emermergência para (TDEN) iniciado. 3. Depois que normal o per período íodo TD TDEN ENé ter termina, mina, o controle aterra a saída Abrir Emergência (P5-3), energizando a bobina do relé K1.

4. A chave d de e transf transferênc erência ia pass passa a para a pos posiição Neutra. 5. A chav chave e auxi auxiliar liar BS BSW1 W1 rem remove ove o ssinal inal de terra do P4-8, sinalizando que a ATS foi desconectada de Emergência; então o LED Grupo Gerador Conectado apaga. 6. O contr controle ole inic inicia ia a tempor temporizaçã ização o TDPT TDPT.. 7. Ao final do per período íodo TDP TDPT T, o contro controle le aterr aterra a tanto a saída Abrir Emergência (P5-3) como a Fechar Normal (P5-2), energizando as bobinas dos relés K1 e K2 para mover a chave de transferência da posição Neutra para a Normal. A carga é transferida para a rede pública. 8. A chav chave e auxil auxiliar iar ASW ASW1 1 forn fornece ece um sinal sinal de aterramento para o P4-7, sinalizando que a  A  ATS TS foi transferida; então o LED Rede Pública Conectada acende. O controle então remove o sinal de aterramento das saídas  Abrir Emergência (P5-3) e Fechar Normal (P5-2), desenergizando os relés K1 e K2. 9. O cont controle role in inicia icia o tempo de ret retardo ardo do resfriamento do motor (TDEC). 10. Ao final d da a tempo temporizaç rização ão TDEC TDEC,, o cont contato ato entre P5-6 e P5-7 é aberto e o gerador pára de funcionar e o LED Energia do Grupo Gerador Disponível apaga.

8-14

 

ESTA PÁGINA FOI DEIXADA EM BRANCO INTENCIONALMENTE

8-15

 

   E    V   A    A    H   A   A    C   R   N    A   0    A      P   1    E   O   A   A    U   D   R   6    N   T    Q      A   U   S    O    U   E   A    P    D      Q   N      A    O    E   O   T     Ã    E    Ç     Ã    Ç    C    I    E    S    I    R   T   S   A    C   N   O   E    S   O   P   T    E   C    L    D   A   A   U    D    A   E    S    T   A   N  .    M    N   S    4    U   E   S   O    C   1      R   M    A  ,    8    L    E   L   P      V   A    A   A    O    N    I    A   M     Ã   M    R   R   T   R   G     Á    A   O   N   O    P   N   E   N   P    A    Ç    N    A    D    U    M    O   E    D      A    Z   D    O    I     Ã    G    I    R   Ç    E   S    O    N   :    A   E   P    D    N    E    G    E    L

 ,    A    N    R    O    T    E    R    A    C    I    L   A    R    B    T     Ú    P   U    E    E   N    D    E   A    R    R    A    A    P    D    )    2    A    I    E    G    T    R    N    E    O    N    F    E   (    R    A    O   –      D    O    A    C    R    I    E    P     Í    G    T      L   O    P    A    U    N    R    O    I    G    C    I    E    D    D    N    A    O    I    C      C    N    O     Ê    C    I    R    T   E     Á    F    S    M    E   N    A    U    R    Q    S   T    E  .    4      8    A    R    U    G    I    F

8-16

 

   A   A    R   6    T   S    U    A      E   A    P    E   O   N      A    D    U    O   T    N     Ã   E    Q      A    I    S    O   U   Ç    S   A    D      Q   O   E    O   E   P   T     Ã   C    L    A    Ç    I    E    U  ,    R   T    D    S    L    N    N    A    C    E    S   O   S   O  .    V     Í    E   C   S   C    4  ,    1    N    D   A   A   L      P    O    A   E      A   8    T   O    A    P    M    M    N    S     Ã   R   N    I    U   E    T    I    O    R   M    N    G    D     Á    A    E   L   E   N    V   A   E   A   P    C    )    V   A   A    I    1    A   M    R   R   A   R   N    L    E    B    A   O   H   A   0    T    P   N   C   P   1     Ú

   A    Ç    N    A    D    U    M    O   E    D      A   D    Z   O    I     Ã    G    I    R   Ç    E   S   :    N   O    A   E   P    D    N    E    G    E    L

   P   N    E   O    F    (    D    E   A    R    C    I    A    L    D    B     Ú    A    I    P    G    E    R    E   D    E    N    E   R   –      A    R    O    A    C    I    P    P   A     Í    T   R    L   T    U    A    E    N    N    O    I    E    C    I    D    D    A    I    N    C    O    N    C      Ê    O    R    C    E    I    T   F    S     Á    N    M    E   A    R    U    T    Q    S    E  .    5      8    A    R    U    G    I    F

8-17

 

SOLUÇÃO DE FALHAS COM SINTOMAS Use o guia de solução de falhas para ajudar a diagnosticar problemas com a chave de transferência. Ele está dividido em seções baseadas no sintoma. Os problemas comuns estão listados com suas causas possíveis. Consulte a coluna Ação Corretiva para encontrar o teste ou procedimento de ajuste adequado. O número da página da seção na coluna da direita lista o local do teste ou do procedimento de ajuste no manual. NOTA: Nos esquemáticos mostrados nesta seção, “Posição Fonte 1” refere-se à posição Normal da chave de transferência que é conectada à fonte de energia da rede pública.  A “Posição Fonte 2” refere-se à posição Emergência da chave de transferência que é conectada ao grupo gerador. Os esquemáticos condicionais são usados para destacar o circuito que está energizado durante a sequência de eventos. Esses esquemáticos condicionais são para uma chave de otransferência típica com opções. Consulte sempre pacote de esquemáticos e de diagramas de fiação fornecido com a chave de transferência para obter informações específicas sobre a configuração da chave. Inspecione completamente a fiação da chave de transferência para certificar-se de que as conexões do chicote e de aterramento estejam bem feitas. Corrija os problemas com a fiação antes de efetuar qualquer teste ou substituir qualquer componente.

Operação da Chave de Transferência  Ao solucionar falhaslembrar da chave de transferência GTEC, é importante o seguinte: • O controle usa um contato auxiliar (ASW1 e BSW1) nos dois lados da chave de transferência para determinar se a chave abriu ou

fechou. Se a chave estiver defeituosa, o controle continuará abrindo ou fechando aquele lado da chave. • O controle fornece um sinal de aterramento para operar os relés de controle (K1, K2, K3 e K4). • Todas as entradas são ativadas aplicando-se um aterramento na entrada do sinal. • O controle opera em uma faixa de tensão CC que vai de 8 a 35 V, mas os relés de controle têm uma tensão específica e specífica (12 ou 24 V, dependendo da bateria de partida do grupo gerador). • Se a chave for deixada conectada a uma fonte de energia CC (por exemplo, a bateria de partida do grupo gerador) mas não houver energia CA disponível, o LED Conectado para aquela fonte de energia do painel de controle ainda estará aceso. • Os relés de transferência, retransferência e transição programada (K1, K2, K3 e K4) são pulsados e são alimentados somente durante um segundo, ou até que de umestado contatoe,auxiliar (ASW1 ou BSW1) mude então, a alimentação é removida (os relés são desenergizados). Quando um relé está sendo energizado, ouve-se um ruído característico (clique). • O software inclui uma função de tentar novamente. Se a chave falhar na transferência dentro de um segundo, a energia é removida e o software espera dez segundos antes de tentar novamente. Depois de cinco tentativas, o software desiste de tentar e o LED Rede Pública Conectada ou o LED Grupo Gerador Conectado passa a piscar, dependendofalhado. de qual parte da chave tenha Todasdo ascircuito operações ficam então bloqueadas até que o software seja rearmado pressionando-se o botão Override (Cancelar) no painel de controle.

8-18

 

FALHA NA ENERGIA DA REDE PÚBLICA TABELA 8-3. A ENERGIA DA REDE PÚBLICA (FONTE 1) FALHA MAS O GRUPO GERADOR NÃO DÁ PARTIDA

 A energia elétrica CA dentro do gabinete e no lado traseiro da porta do gabinete repre-  senta um perigo de choque elétrico que pode provocar acidentes pessoais graves ou morte. Ter  extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas, jóias, cabe-  los, roupas etc. Antes de trabalhar com circuitos alimentados, remova todas as fontes de energia CA e remova a energia para a porta retirando o fusível do bloco de fusíveis FB. Os procedimentos seguintes devem ser efetuados somente por pessoal tecnicamente treinado e experiente.  A operação inadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar aci-  dentes pessoais graves ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança contidas nos manu-  ais do seu grupo gerador. Problema

Causa Possível

Ação Corretiva

PáginaSeção

O grupo gerador gira Pode haver problema no grupo gerador. gerador. Verifique o sistema de combustível. combustível. mas não parte Consulte o manual de serviço do grupo gerador. O grupo gerador não gira

1. Espere Espere até que o tempo tempo de de retardo retardo (até 10 segundos) tenha terminado, ou pressione o botão Override (Cancelar) no painel de controle ou aterre a entrada Override. 2. Verifiqu Verifique e se há sinal de de partida partida do Pode não haver haver sinal sinal de partida partida grupo gerador (contato fechado para o grupo gerador. gerador. entre P5-6 e P5-7). 3. Confirme Confirme que que o controle controle do grupo O grupo grupo gerador gerador pode estar estar espeespegerador está configurado para Parrando por um comando de partida tida Remota. remoto. 4a. Verifique a fiação do circuito circuito de parPode haver fiação defeituosa. defeituosa. tida (veja a Figura 8-2). 4b. Verifique a fiação entre a ATS ATS e o controle do grupo gerador. gerador. Pode haver bateria bateria ou cabos defeidefei- 5. Verifiq Verifique ue as baterias baterias e as conexões conexões tuosos. cabos. O controle controle do grupo grupo gerado geradorr pode pode 6. dos Verifiqu Verifique e se o controle controle do grupo grupo não estar funcionando corretagerador está funcionando adequamente. damente.

1. O tempo tempo de retardo retardo da partida partida do motor (TDES) pode estar em andamento. 2. 3. 4.

5. 6.

4-1 4-5

8-12

8-19

 

TABELA 8-4. O GRUPO GERADOR ESTÁ FUNCIONANDO MAS A ATS NÃO TRANSFERIU A CARGA AO GRUPO GERADOR

 A energia elétrica CA dentro do gabinete e no lado traseiro da porta do gabinete repre-  senta um perigo de choque elétrico que pode provocar acidentes pessoais graves ou morte. Tenha Ten ha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas, jóias, cabe-  los, roupas etc. Antes de trabalhar com circuitos alimentados, remova todas as fontes de energia CA e remova a energia para a porta retirando o fusível do bloco de fusíveis FB. Os procedimentos seguintes devem ser efetuados somente por pessoal tecnicamente treinado e experiente.  A operação inadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar aci-  dentes pessoais graves ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança contidas nos manu-  ais do seu grupo gerador. Indicador

Causa Possível

Ação Corretiva

PáginaSeção

O LED 1. Pode haver haver tensão tensão inadequada inadequada nas entraentra- 1a. Verifiq Verifique ue se há tensão adequada adequada no Grupo das do sensor de tensão. grupo gerador entre P3-1 e P3-3. A tenGerador são deve ser superior à do ponto de capDisponível tação do sensor de tensão do grupo está gerador. apagado 1b. Verifique a fiação de detecção de tensão tensão 2. Pode haver haver tensão tensão inadequa inadequada da entre entre os entre o controle e a ATS. terminais de energia da ATS. 2. Verifiq Verifique ue se há há tensão tensão adequada adequada no no

O LED Grupo Gerador Disponível está aceso

grupo gerador entre os terminais de energia EA e EC (linha-linha) da ATS ou entre EA e EN (linha-neutro). (li nha-neutro). A tensão deve ser superior à do ponto de captação 3. Pode haver haver tensão tensão inadequa inadequada da nos termitermido sensor de tensão do grupo gerador. gerador. nais de saída do grupo gerador. 3a. Verifique se há tensão adequada nos terterminais de saída do grupo gerador. A tensão deve ser superior à do ponto de captação do sensor de tensão do grupo gerador. 3b. Verifique a fiação do do circuito de energia entre a ATS e o grupo gerador. 1. O tempo de retar retardo do da da transiçã transição o normal normal 1. Espere Espere até que que o tempo tempo de retardo retardo (até (até para emergência (TDNE) pode estar em 300 segundos) tenha terminado, ou presandamento.

sione botão Override nel deocontrole ou aterre(Cancelar) a entradano paiOverride. 2. Pode haver haver uma uma inibição inibição de transferên transferência cia 2. Verifiq Verifique ue se P4-5 está está aterrado. aterrado. Se Se estiativa. ver, remova o aterramento ou pressione o botão Override (Cancelar). 3. O tempo de de retardo retardo de pré-trans pré-transferên ferência cia 3. Verifiq Verifique ue se P5-5 está está aterrado. aterrado. Se Se estido elevador (TDEL) pode estar em em andaver, remova o aterramento ou espere até mento. que o tempo de retardo (até 300 segundos) tenha terminado.

4-8

4-8 4-1 4-5 4-5

4-2

8-20

 

TABELA 8-4. O GRUPO GERADOR ESTÁ FUNCIONANDO MAS A ATS NÃO TRANSFERIU A CARGA AO GRUPO GERADOR (CONT.)

 A energia elétrica CA dentro do gabinete e no lado traseiro da porta do gabinete repre-  senta um perigo de choque elétrico que pode provocar acidentes pessoais graves ou morte. Tenha Ten ha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas, jóias, cabe-  los, roupas etc. Antes de trabalhar com circuitos alimentados, remova todas as fontes de energia CA e remova a energia para a porta retirando o fusível do bloco de fusíveis FB. Os procedimentos seguintes devem ser efetuados somente por pessoal tecnicamente treinado e experiente.  A operação inadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar aci-  dentes pessoais graves ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança contidas nos manu-  ais do seu grupo gerador. Indicador O LED Rede Pública Conectada está piscando

Causa Possível

Ação Corretiva

O controle não teve sucesso em suas 1. Verifiq Verifique ue se há há um problem problema a na coneconetentativas de abrir o lado Normal da ATS. xão, fio aberto ou peça defeituosa no cirDepois de 5 tentativas de mover a ATS, o cuito Abrir Normal. LED Rede Pública Conectada pisca, 2. Verifiq Verifique ue o K4 ou a continu continuidade idade através através indicando que houve falha na abertura. de AT1 e AT2 ou B1 e B2 da ATS. Para abrir o lado Normal, o controle aterra P5- 3. Pressione Pressione o botão botão Overri Override de (Cancelar (Cancelar)) 1 para energizar K4 durante 1 segundo e para reinicializar o controle de forma que monitora a entrada da posição Fonte 1 (P4-7) ele tente abrir o lado Normal da ATS. para vernão se abrir chave auxiliar ASW1 abre. Se a  ASW1 aabrir, , o controle contr ole desenergiza desenerg iza K4, espera 10 segundos e tenta novamente. Se a  ASW1 não abre abre depois da da quinta tentativa, o LED Rede Pública Conectada pisca e o controle pára de tentar. NOTA: A NOTA:  A descrição acima explica a operação no caso do valor configurado no temporizador de transição programada ser superior a zero. Se TDPT está configurado para zero, o controle aterra as saídas P5-1 e P5-4 para energizar os relés K3 e K4 K 4 para transferir a  ATS  ATS para Emergência. Se a verificação de fase está habilitada, K3 e K4 também são energizados mas não até que as duas fontes estejam em fase.

Observe o que acontece e verifique se as bobinas dos relés estão sendo energizadas. a. Se as bobinas estiverem estiverem sendo energienergizadas,  – Verifique a fiação entre entre os relés e a chave de transferência.  – Verifique se a chave de transferência está defeituosa. b. As bobinas não não estão sendo sendo energizaenergizadas,  – Verifique a fiação entre entre o relé e o controle.  – Verifique se o relé está defeituoso.

PáginaSeção

4-5

8-21

 

TABELA 8-4. O GRUPO GERADOR ESTÁ FUNCIONANDO MAS A ATS NÃO TRANSFERIU A CARGA AO GRUPO GERADOR (CONT.)

 A energia elétrica CA dentro do gabinete e no lado traseiro da porta do gabinete repre-  senta um perigo de choque elétrico que pode provocar acidentes pessoais graves ou morte. Tenha Ten ha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas, jóias, cabe-  los, roupas etc. Antes de trabalhar com circuitos alimentados, remova todas as fontes de energia CA e remova a energia para a porta retirando o fusível do bloco de fusíveis FB. Os procedimentos seguintes devem ser efetuados somente por pessoal tecnicamente treinado e experiente.  A operação inadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar aci-  dentes pessoais graves ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança contidas nos manu-  ais do seu grupo gerador. Indicador

Causa Possível

Ação Corretiva

O controle não teve sucesso em suas O LED tentativas de fechar o lado Emergência da Grupo  ATS. Depois de 5 tentativas de mover a A ATS, TS, Gerador  ATS. Conectado o LED Grupo Gerador Conectado pisca, está indicando que houve falha no fechamento. piscando Para fechar o lado Emergência, o controle aterra P5-1 e P5-4 para energizar K3 e K4 K4 durante 1 segundo e monitora a entrada da

1. Verifiq Verifique ue se há há um problem problema a na coneconexão, fio aberto ou peça defeituosa no circuito Fechar Emergência. 2. Verifiq Verifique ue K3, K4 ou a continuidad continuidade e atraatravés de B1 e B2 da ATS. 3. Pressione Pressione o botão botão Overri Override de (Cancelar (Cancelar)) para reinicializar o controle de forma que ele tente fechar o lado Emergência da

posição Fonte fecha. 2 (P4-8) ver senão a chave auxiliar BSW1 Separa a BSW1 B SW1 fechar, o controle desenergiza K3 e K4, espera 10 segundos e tenta novamente. Se a BSW1 não fecha depois da quinta tentativa, o LED Emergência Conectada pisca e o controle pára de tentar.

 A  ATS. que acontece verifique seTS. as Observe bobinas odos relés estão e sendo energizadas. a. Se as bobinas estiverem estiverem sendo energienergizadas,  – Verifique a fiação entre entre os relés e a chave de transferência.  – Verifique se a chave de transferência está defeituosa. b. Se as bobinas não estiver estiverem em sendo energizadas,  – Verifique a fiação entre entre o relé e o controle.  – Verifique se o relé está defeituoso.

PáginaSeção

4-5

8-22

 

A ENERGIA DA REDE PÚBLICA É RESTABELECIDA TABELA 8-5. A ENERGIA DA REDE PÚBLICA É RESTABELECIDA MAS A CHAVE NÃO TRANSFERE PARA NORMAL

 A energia elétrica CA dentro do gabinete e no lado traseiro da porta do gabinet gabinetee repre-  senta um perigo de choque elétrico que pode provocar provo car acidentes pessoais graves ou morte. Tenha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas, jóias, cabe-  los, roupas etc. Antes de trabalhar com circuitos alimentados, remova todas as fontes de energia CA e remova a energia para a porta retirando o fusível do bloco de fusíveis FB. Os procedimentos seguintes devem ser efetuados somente por pessoal tecnicamente treinado e experiente.  A operação inadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar aci-  dentes pessoais graves ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança contidas nos manu-  ais do seu grupo gerador. Indicador O LED Energia da Rede Rede Pública Disponível

Causa Possível 1. Pode haver tensão tensão inadequad inadequada a nas nas entradas do sensor de tensão.

está apagado

2. Pode haver haver tensão tensão da rede rede pública pública inadequada entre os terminais de energia da ATS.

Ação Corretiva

PáginaSeção

1. Confirme Confirme que há tensão tensão da rede pública pública adequada entre P3-5, P3-7 e P3-9 (linha-linha) ou entre P3-5, P3-7, P3-9 e P3-11 (linha-neutro). A tensão deve ser superior à do ponto de captação do sensor de tensão da rede pública. a. Verifique Verifique a fiação de detecção detecção de tentensão entre o controle e a ATS. b. Certifique-s Certifique-se e de que o ajuste de capta- 4-8 4-8,, 5-3 ção e o ajuste de desarme da detecção de tensão da rede pública estejam configurados para 90%. 2a. Confirme Confirme que há energia da rede pública pública adequada entre os terminais de energia 4-8 da ATS NA, NB e NC. A tensão deve ser superior à do ponto de captação do sensor de tensão da rede pública. 2b. Verifique a fiação do circuito de energia entre a ATS e o disjuntor de entrada.

8-23

 

TABELA 8-5. A ENERGIA DA REDE PÚBLICA É RESTABELECIDA MAS A CHAVE CHAVE NÃO TRANSFERE PARA PARA NORMAL (CONT.)

 A energia elétrica CA dentro do gabinete e no lado traseiro da porta do gabinete repre-  senta um perigo de choque elétrico que pode provocar provo car acidentes pessoais graves ou morte. Tenha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas, jóias, cabe-  los, roupas etc. Antes de trabalhar com circuitos alimentados, remova todas as fontes de energia CA e remova a energia para a porta retirando o fusível do bloco de fusíveis FB. Os procedimentos seguintes devem ser efetuados somente por pessoal tecnicamente treinado e experiente.  A operação inadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar aci-  dentes pessoais graves ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança contidas nos manu-  ais do seu grupo gerador. Indicador O LED Energia da Rede Pública Disponível está aceso

Causa Possível

Ação Corretiva

1. O tempo tempo de retardo retardo da da transição transição emeremergência para normal (TDNE) pode estar em andamento.

1. Espere até que o tempo de de retardo retardo (até (até 30 minutos) tenha terminado, ou pressione o botão Override (Cancelar) no painel de controle ou aterre a entrada Override. 2. Verifique Verifique se se P4-6 está está aterrado. aterrado. Se estiestiver, remova o aterramento ou pressione

2. Pode haver haver uma uma entrada entrada de de inibição inibição de transferência ativa.

o botão Override (Cancelar). 3. Uma tempor temporização ização TDEL pode pode estar estar em 3. Verificar Verificar se se P5-5 está está aterrado. aterrado. Se estiestiandamento. ver, remover o aterramento ou espere até que o tempo de retardo (até 300 segundos) tenha terminado. 4. Uma Verifi Verificação cação de de Fase pode pode estar estar 4a. Verifique Verifique a rotação rotação de fases habilitada e as fontes não estão em fase. 4b. Verifique as diferenças de frequência entre as duas fontes. As diferenças de frequência devem ser de 1 Hz ou menos. 4c. As duas fontes fontes podem ter exata exatamente mente a mesma frequência porém podem não estar em fase. A diferença de ângulo de fase entre as fontes deve ser de 25 graus ou menos. Habilite a função “Retorno Transição Programada” as fontes ànão entrarem em fase emSe 2 minutos, então o controle transferirá a  ATS no modo de transição programada. programada.

PáginaSeção 4-1

4-5

4-2

8-24

 

TABELA 8-5. A ENERGIA DA REDE PÚBLICA É RESTABELECIDA MAS A CHAVE CHAVE NÃO TRANSFERE PARA PARA NORMAL (CONT.)

 A energia elétrica CA dentro do gabinete e no lado traseiro da porta do gabinete repre-  senta um perigo de choque elétrico que pode provocar provo car acidentes pessoais graves ou morte. Tenha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas, jóias, cabe-  los, roupas etc. Antes de trabalhar com circuitos alimentados, remova todas as fontes de energia CA e remova a energia para a porta retirando o fusível do bloco de fusíveis FB. Os procedimentos seguintes devem ser efetuados somente por pessoal tecnicamente treinado e experiente.  A operação inadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar aci-  dentes pessoais graves ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança contidas nos manu-  ais do seu grupo gerador. Indicador

Causa Possível

O LED O controle não teve sucesso em suas Grupo tentativas de abrir o lado Emergência da Gerador  ATS. Depois de 5 tentativas de mover mover a Conectado  ATS, o LED Emergência Conectada pisca, está indicando que houve falha na abertura. piscando Para abrir o lado Emergência, o controle aterra P5-3 para energizar K1 durante 1 segundo e monitora a entrada da posição p osição Fonte 2 (P4-8) para ver se a chave auxiliar BSW1 abre. Se a BSW1 não abrir, o controle desenergiza K1, espera 10 segundos e tenta novamente. Se a BSW1 não abre depois da quinta tentativa, o LED Grupo Gerador Conectado pisca e o controle pára de tentar. tentar. NOTA: A NOTA:  A descrição acima explica a operação no caso do valor configurado no temporizador de transição programada ser superior a zero. Se TDPT está configurado para zero, o controle aterra as saídas P5-2 e P5-3 para energizar os relés K1 e K2 para transferir a ATS para Normal. Se a verificação de fase está habilitada, K1 e K2 também são energizados mas não até que as duas fontes estejam em fase.

Ação Corretiva

PáginaSeção

1. Verifique Verifique se há um um problema problema na coneconexão, fio aberto ou peça defeituosa no circuito Abrir Emergência. 2. Verifique Verifique K1 K1 ou a continuid continuidade ade através através de BT1 e BT2 da ATS. 3. Pressione Pressione o botão botão Overrid Override e (Cancelar) (Cancelar) para reinicializar o controle de forma que

8-16

ele tente abrir o lado Emergência da  ATS. Observe o que acontece e verifique verifique se as bobinas dos relés estão sendo energizadas. a. Se as bobinas estivere estiverem m sendo enerenergizadas,  – Verifique a fiação entre os relés e a chave de transferência.  – Verifique se a chave de transferência está defeituosa. b. Se as bobinas não não estiverem estiverem sendo energizadas,  – Verifique a fiação entre o relé e o controle.  – Verifique se o relé está está defeituoso.

4-5

8-25

 

TABELA 8-5. A ENERGIA DA REDE PÚBLICA É RESTABELECIDA MAS A CHAVE CHAVE NÃO TRANSFERE PARA PARA NORMAL (CONT.)

 A energia elétrica CA dentro do gabinete e no lado traseiro da porta do gabinete repre-  senta um perigo de choque elétrico que pode provocar provo car acidentes pessoais graves ou morte. Tenha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas, jóias, cabe-  los, roupas etc. Antes de trabalhar com circuitos alimentados, remova todas as fontes de energia CA e remova a energia para a porta retirando o fusível do bloco de fusíveis FB. Os procedimentos seguintes devem ser efetuados somente por pessoal tecnicamente treinado e experiente.  A operação inadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar aci-  dentes pessoais graves ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança contidas nos manu-  ais do seu grupo gerador. Indicador O LED Rede Pública Conectada está piscando

Causa Possível

Ação Corretiva

O controle não teve sucesso em suas tentativas de fechar o lado Normal da ATS. Depois de 5 tentativas de mover a ATS, o LED Rede Pública Conectada pisca, indicando que houve falha no fechamento. Para fechar o lado Normal, o controle aterra P5-2 e P5-3 para energizar K1 e K2 durante

1. Verifique Verifique se há um um problema problema na coneconexão, fio aberto ou peça defeituosa no circuito Fechar Normal. 2. Verifique Verifique K1, K1, K2 ou a continuidade continuidade atraatravés de A1 e A2 da ATS. 3. Pressione Pressione o botão botão Overrid Override e (Cancelar) (Cancelar) para reinicializar o controle de forma que ele tente fechar o lado Normal da ATS. Observe o que acontece e verifique se as bobinas dos relés estão sendo energizadas. a. Se as bobinas estivere estiverem m sendo enerenergizadas,  – Verifique a fiação entre os relés e a chave de transferência.  – Verifique se a chave de transferência está defeituosa. b. Se as bobinas não não estiverem estiverem sendo energizadas,  – Verifique a fiação entre o relé e o controle.  – Verifique se o relé está está defeituoso.

1 segundo e monitora entrada da auxiliar posição Fonte 1 (P4-7) para vera se a chave  ASW1 fecha. Se a ASW1 não fechar, fechar, o controle desenergiza K1 e K2, espera 10 segundos e tenta novamente. Se a ASW1 não fecha depois da quinta q uinta tentativa, o LED Rede Pública Conectada pisca e o controle pára de tentar.

PáginaSeção

8-17 4-5

8-26

 

TABELA 8-6. CHAVE TRANSFERIDA PARA NORMAL MAS O GRUPO GERADOR CONTINUA FUNCIONANDO

 A energia elétrica CA dentro do gabinete e no lado traseiro da porta do gabinete repre-  senta um perigo de choque elétrico que pode provocar acidentes pessoais graves ou morte. Tenha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos elétrico s com o corpo, ferramentas, jóias, cabe-  los, roupas etc. Antes de trabalhar com circuitos alimentados, remova todas as fontes de energia CA e remova a energia para a porta retirando o fusível do bloco de fusíveis FB. Os procedimentos seguintes devem ser efetuados somente por pessoal tecnicamente treinado e experiente.  A operação inadequada do grupo gerador gerado r representa um perigo que pode provocar provoc ar aci-  dentes pessoais graves ou morte. Cumpra todas as precauções precau ções de segurança contidas nos manu-  ais do seu grupo gerador. Problema

Causa Possível

O grupo gerador 1. O tempo tempo de retardo retardo de resfria resfriamento mento do não desligou motor (TDEC) pode estar em andadepois que a mento.  ATS transferiu 2. O grupo grupo gerador gerador pode pode não ter recerecepara a posição bido um sinal de parada. Normal 3. A chave seletora seletora no painel painel de controle controle do grupo gerador pode não estar na posição correta. 4. Pode haver fiação defeituosa defeituosa..

Ação Corretiva 1. Espere Espere até terminar terminar o tempo tempo de retardo (até 30 minutos).

PáginaSeção 4-1

2. Verifiq Verifique ue se há sinal sinal de parada parada para para o grupo gerador (contato aberto entre P5-6 e P5-7). 3. Verifiq Verifique ue se o controle controle do do grupo gera- 8-16 dor está configurado para Partida Remota. 4. Verifiq Verifique ue a fiação fiação do circuito circuito de de partida partida (veja a Figura 8-4). Verifique ue se o controle controle do do grupo gera5. O controle controle do do grupo grupo gerador gerador pode pode não 5. Verifiq estar funcionando corretamente. dor está funcionando adequadamente.

8-27

 

QUESTÕES DIVERSAS SOBRE SOLUÇÃO DE FALHAS TABELA 8-7. DIVERSOS

 A energia elétrica CA dentro do gabinete e no lado traseiro da porta do gabinete repre-  senta um perigo de choque elétrico que pode provocar acidentes pessoais graves ou morte. Tenha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas, jóias, cabe-  los, roupas etc. Antes de trabalhar com circuitos alimentados, remova todas as fontes de energia CA e remova a energia para a porta retirando o fusível do bloco de fusíveis FB. Os procedimentos seguintes devem ser efetuados somente por pessoal tecnicamente treinado e experiente.  A operação inadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar aci-  dentes pessoais graves ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança contidas nos manu-  ais do seu grupo gerador. Problema

Causa Possível

Ação Corretiva

PáginaSeção

Grupo gerador funcionando sem motivo aparente

1. O grupo grupo gerador gerador pode não não ter recebido recebido um sinal de parada. 2. A chave chave seletora seletora no no painel painel de controle controle do grupo gerador pode não estar na posição correta.

1. Verifique Verifique se há sinal sinal de parada parada para para o grupo gerador (contato aberto entre P5-6 e P5-7). 2. Verifique Verifique se o controle controle do do grupo gerador está configurado para Partida Remota. 3. Verifiqu Verifique e a fiação fiação do circuito circuito de partida partida (veja a Figura 8-4). 4. Verifique Verifique se o controle controle do do grupo gerador está funcionando adequadamente.

8-16

3. Pode haver fiação fiação defeitu defeituosa. osa. 4. O controle controle do grupo grupo gerador gerador pode pode não estar funcionando corretamente.

8-28

 

TABELA 8-7. DIVERSOS (CONT.)

 A energia elétrica CA dentro do gabinete e no lado traseiro da porta do gabinete repre-  senta um perigo de choque elétrico que pode provocar acidentes pessoais graves ou morte. Tenha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas, jóias, cabe-  los, roupas etc. Antes de trabalhar com circuitos alimentados, remova todas as fontes de energia CA e remova a energia para a porta retirando o fusível do bloco de fusíveis FB. Os procedimentos seguintes devem ser efetuados somente por pessoal tecnicamente treinado e experiente.  A operação inadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar aci-  dentes pessoais graves ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança contidas nos manu-  ais do seu grupo gerador. Problema

Causa Possível

O teste do painel frontal não transfere a carga

1. O controle controle não está está configura configurado do para para Teste com Carga.

Ação Corretiva

1. Verifiqu Verifique e na configura configuração ção do contro controle le se a função Teste Com/Sem Carga está configurada para Com Carga. controle le tiver tiver sido configurado configurado 2. O controle controle está configu configurado rado para para Teste Teste 2. Se o contro com Carga mas aconteceu uma das para Teste Com Carga, situações a seguir. a. O período período do TDNE pode pode ser conficonfia. O tempo de retardo retardo da transferência transferência gurado para até 300 segundos. Se pode não ter terminado. não quiser esperar até que o tempo de retardo termine, pressione o botão Override (Cancelar). b. Pode haver haver uma inibição de de transfetransfeb. Verifique Verifique se P4-5 está aterrado aterrado.. Se uma inibição de transferência estiver rência ativa. habilitada, a transferência de carga não ocorrerá até que o botão Override (Cancelar) no painel de controle c ontrole seja pressionado ou que a entrada de inibição de transferência seja desabilitada. c. Pode haver haver um TDEL ativo. ativo. c. Verifique Verifique se P5-5 está está aterrado. aterrado. Se estiver, remova o aterramento ou espere até que o tempo de retardo te-

d. Uma verificação verificação de fase pode estar estar habilitada.

O teste remoto Nã Não o há há con conta tato to entr entre e TB1 TB1-5 -5 e TB1 TB1-8 -8.. não funciona

nha O período podeterminado. ser configurado parado atéTDEL 300 segundos. d. Quando Quando a função de verificaçã verificação o de fase está habilitada, o grupo gerador não assume a carga até que as duas fontes estejam dentro dos limites aceitáveis do sensor de verificação de fase. Fe Fech che e o co cont ntat ato o par para a ini inici ciar ar um te test ste. e.

PáginaSeção 4-6

4-1

4-5

4-5

4-2 4-8

8-29

 

TABELA 8-7. DIVERSOS (CONT.)

 A energia elétrica CA dentro do gabinete e no lado traseiro da porta do gabinete repre-  senta um perigo de choque elétrico que pode provocar acidentes pessoais graves ou morte. Tenha extrema cautela para evitar encostar nos contatos elétricos com o corpo, ferramentas, jóias, cabe-  los, roupas etc. Antes de trabalhar com circuitos alimentados, remova todas as fontes de energia CA e remova a energia para a porta retirando o fusível do bloco de fusíveis FB. Os procedimentos seguintes devem ser efetuados somente por pessoal tecnicamente treinado e experiente.  A operação inadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar aci-  dentes pessoais graves ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança contidas nos manu-  ais do seu grupo gerador. Problema  A unidade não acionou.

Causa Possível

Ação Corretiva

PáginaSeção

1. A chave chave seletora seletora no painel painel de contro controle le 1. Verifiqu Verifique e se a chave chave seletora seletora de operaoperado grupo gerador pode não estar na ção no painel de controle do grupo posição correta. gerador está na posição Remota. 4-9,, 5-3, 5-3, 2. Embora Embora o acionado acionadorr externo externo opciona opcionall 2. Se o acionado acionadorr externo externo opcional opcional esti- 4-9 5-4 esteja instalado, a função Acionaver instalado, entre no Modo de Confimento Externo pode não ter sido configuração e verifique se a função gurada para Ligada.  Acionamento Externo no painel painel de controle está configurada como 3. Um período período de acionamen acionamento to pode pode não ter sido configurado ou foi configurado e ainda não começou.

4. Pode haver haver problem problemas as no grupo grupo geragerador.

Ligada. 3. Verifiqu Verifique e se o LED Exercise Exercise (Aciona(Acionamento) do painel de controle está aceso. a. Se o LED Exercise (Acionament (Acionamento) o) não estiver aceso, não há um períop eríodo de acionamento configurado. Consulte o procedimento de programação do acionador para obter informações sobre configurar um acionamento. b. Se o LED Exercise (Acionament (Acionamento) o) estiver aceso e não piscando, o período de acionamento ainda não foi iniciado. Os acionadores não mostram os horários integrados de início e parada do acionamento. Se o acionador externo opcional estiver habilitado, verifique no relógio acionador quando está programado um acionamento. 4. Tente dar parti partida da no grupo gerado geradorr usando seus controles de partidaparada. Se ele não girar, verifique as baterias de partida e as conexões dos cabos. Se ele girar mas não nã o der partida, verifique o suprimento de combustível.

4-9

4-15

8-30

 

9. Manutenção da Chave de Transferência Esta seção cobre os procedimentos de remoção e substituição do conjunto da chave de transferência.

Remoção do Conjunto da Chave de Transferência

PROCEDIMENTO DE

1. Abra a po porta rta d do o gabin gabinete ete da cchave have de trans trans--

REMOÇÃO/SUBSTITUIÇÃO CONJUNTO DA CHAVE DO

ferência. 2. Remov Remova a todo todoss os fios fios de ccontro ontrole le e de enerenergia dos terminais da chave. 3. Remov Remova a os quat quatro ro parafuso parafusos, s, por porcas cas e arr arrueuelas que prendem o painel da chave e a chave à parede traseira do gabinete (veja a Figura 9-1). 4. Levan Levante te para fora o cconjunt onjunto o da chav chave e e pai pai-nel e deixá-lo de lado. 5. Remov Remova a a ch chave ave do pain painel el de monta montagem. gem.

Existem conjuntos distintos de chaves. Cada con junto corresponde a uma faixa específica de corrente nominal, tensão de operação da bobina e número de polos. Existem seis faixas de corrente (20 a 63 A, 100 a 125 A, 160 a 250 A, 300 a 500 A, 630 a 800 A, 1000 a 1250 A e 1600 a 2000 A) e três tensões de bobina (110, 220 e 277 VCA). As chaves de transferência podem ter configurações de 2, 3 ou 4 polos. Para fins de manutenção, cada conjunto de chave de transferência é removido e substituído como uma única peça. Não há componentes reparáveis.

PROCEDIMENTO DE REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃ SUBSTITUIÇÃO O DA CHAVE Desconecte a Energia CA  A chave de transferência representa um perigo de choque elétrico que pode provo-  car acidentes pessoais graves ou morte, a me-  nos que a energia CA seja removida. Desconecte todas as fontes de energia CA que alimentam a chave de transferência antes de efetuar a manutenção. Ponha a chave seletora de operação do grupo gerador na posição Stop (Parar), desconecte o carregador de bateria da fonte de energia CA e desconecte o cabo nega-  tivo [–] da bateria de partida. 1. Gire a ch chave ave se seletora letora de oper operação ação do g geraerador para a posição Stop (Parar). (A chave seletora está localizada no painel de controle do grupo gerador). 2. Desco Desconecte necte todas as fon fontes tes de en energia ergia C CA A da chave de transferência. 3. Desco Desconecte necte o ccarrega arregador dor de bat bateria, eria, sse e inst instaalado, de sua fonte de energia CA e desconecte o cabo negativo [–] da bateria de partida.

Substituição da Chave de Transferência 1. Inst Instale ale a nova chave chave no p painel ainel de monta montagem. gem. 2. Levan Levante te a chave chave e o conj conjunto unto d do o pain painel el e coloque o conjunto no gabinete e engancheo nos prisioneiros da parede traseira. Instale as quatro porcas e arruelas. Aperte as porcas com o torque indicado na Tabela 9-1. 3. Recone Reconecte cte to todos dos os ffios ios de ccontro ontrole le e de alialimentação. 4. Feche a porta da chave chave de tra transfer nsferência ência.. TABELA 9-1. TORQUES DE PEÇAS MÉTRICAS Tamanho do Prisioneiro

Torque Tor que Recomendado (N•m)

M5 M6

2 4

M8

9

M10

20

M12

35

M16

84

M20

165

M24

283

M30

400

9-1

 

FERRAGENS DE MONTAGEM DA CHAVE DE TRANSFERÊNCIA

PAINEL DE MONTAGEM

CHAVE DE TRANSFERÊNCIA

FERRAGENS DE MONTAGEM

FIGURA 9-1. REMOÇÃO DA CHAVE DE TRANSFERÊNCIA

Reconexão da Energia CA (Quando (Quand o Finalizado) Finalizado) 1. Conect Conecte e o cab cabo o negat negativo ivo (– (–)) da ba bateria teria à bateria de partida. Se instalado, conecte o carregador de bateria à sua fonte de energia CA. 2. Recone Reconecte cte a e energia nergia da rede pública (Norma (Normal) l) e a energia do grupo gerador (Emergência).

3. Coloq Coloque ue a ch chave ave sseletor eletora a de ope operação ração do grupo gerador na posição Remote (Remota).  A energia elétrica CA dentro do ga-  binete e no lado traseiro da porta do gabinete representa um perigo de choque elétrico que  pode provocar acidentes pessoais graves ou  morte. extrema cautela para que não aencos-  tar nosTenha contatos elétricos sempre porta do gabinete estiver aberta.

9-2

 

10. Informações Sobre as Peças 1 5

9

4

3 6 7

2 10 8 12

11 13 14

15

FIGURA 10-1. PEÇAS DA CHAVE DE TRANSFERÊNCIA GTEC Nº QTD. PEÇA Nº DA PEÇA REF. USADA DESCRIÇÃO 1 Mostrador do Controle Detecção de Tensão Entre Linha e Linha (TS1310) 300–5965 1 Construção do Gabinete com PowerCommand 300–5975 1 Construção Aberta sem PowerCommand Detecção de Tensão Entre Linha e Neutro (TS1311) 300–5985 1 Construção do Gabinete com 300–5986

1

PowerCommand Construção do Gabinete sem PowerCommand

QTD. PEÇA Nº Nº DA PEÇA USADA DESCRIÇÃO REF. Bloco de Fusíveis (Fusíveis Fusíveis (Fusíveis 2 321–0418 1 Inclusos) 3 Fusível 321–0417–01 4 2A 321–0417–02 1 4A 321–0417–03 2 10 A 4 332–3125–02 1 Bloco de Terminais (TB1, Terminais (TB1, 10 Polos) 5 332–2878 2 Suporte de Extremidade do Bloco de Terminais 6 307–3076 4 Base, Relé (Soquete) 7

307–3070 307–3071

4 4

Relé 12 VCC 24 VCC Suporte, Relé (Braçadeira)

8

307 3077

8

Suporte, Relé (Braçadeira)

10-1

 

Nº QTD. PEÇA Nº DA PEÇA USADA DESCRIÇÃO REF. Conjunto da Chave de 9 Transferência 20 a 63 A Dois Polos 306–5010–01 1 110 VCA 306–5010–02 1 220 VCA 306–5010–03 1 277 VCA 306–4992–01 306–4992–02 306–4992–03

1 1 1

306–4993–01 306–4993–02 306–4993–03

1 1 1

306–5011–01 306–5011–02 306–5011–03

1 1 1

306–4990–01 306–4990–02 306–4990–03

1 1 1

306–4991–01 306–4991–02 306–4991–03

1 1 1

306–5012–01 306–5012–02 306–5012–03

1 1 1

306–4968–01 306–4968–02 306–4968–03

1 1 1

306–4969–01 306–4969–02 306–4969–03

1 1 1

306–5013–01 306–5013–02 306–5013–03

1 1 1

306–4970–01 306–4970–02 306–4970–03

1 1 1

306–4971–01 306–4971–02 306–4971–03

1 1 1

Três 110Polos VCA 220 VCA 277 VCA Quatro Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA 125 A Dois Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA Três Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA Quatro Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA 250 A Dois Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA Três Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA Quatro Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA 500 A Dois Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA Três Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA Quatro Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA

Nº QTD. Nº DA PEÇA REF. USADA

306–5014–01 306–5014–02 306–5014–03

1 1 1

306–4983–01 306–4983–02 306–4983–03

1 1 1

306–4984–01 306–4984–02 306–4984–03

1 1 1

306–5015–01 306–5015–02 306–5015–03

1 1 1

306–4985–01 306–4985–02 306–4985–03

1 1 1

306–4986–01 306–4986–02 306–4986–03

1 1 1

 A029C492  A029G083  A029G085

1 1 1

 A026K751  A029G079  A029G081 10 308–1217 11 300–6207–01 300–6207–02 12 337–2366–01 337–3760–02 337–3761–03  A028U410 13 872–0033 872–0034 872–0034 872–0034 14 307–3053 15 308–1209

1 1 1 2 1 1 1

2 2 4 4 1 1

PEÇA DESCRIÇÃO 500 A Dois Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA Três Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA Quatro Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA 1250 A Dois Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA Três Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA Quatro Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA 1600 e 2000 A Três Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA Quatro Polos 110 VCA 220 VCA 277 VCA Nível da Chave Auxiliar  Carregador Carregad or de Bateria – 2 A, 12 VCC (100–240 VCA) 24 VCC (100–240 VCA) Barramento do Neutro 20, 63 e 125 A 250 e 500 A 800 e 1250 A 1600 e 2000 A Separador Isolante 20, 63 e 125 A 250 e 500 A 800 e 1250 A 1600 e 2000 A Relógio Acionador  Relógio Acionador Externo Chave de Restabelecimento Manual Chave de Restabelecimento

10-2

 

11. Desenhos Esquemáticos e Diagramas de Fiação Figura 11Figura 11-1 1 Figura Fig ura 11-2

DES DESENH ENHO O ES ESQUEM QUEMÁTI ÁTICO CO D DA A CAI CAIXA XA DE CON CONTRO TROLE LE IIP32 P32 (20 (20–12 –125 5 A . . . . . . . . . . 1111-3 3 DES DESENH ENHO O ES ESQUE QUEMÁT MÁTICO ICO DA C CAIX AIXA A DE CON CONTRO TROLE LE IIP32 P32 (20 (200–5 0–500 00 A) A) . . . . . . . .11-4

Fig Figura ura Figura Fig ura 11-3 11-4 Figura Fig ura 11-5 Figura Fig ura 11-6 Figura Fig ura 1111-7 7 Figura Fig ura 1111-8 8 Figura Fig ura 1111-9 9

DES DESENH ENHO O ES ESQUE QUEMÁT MÁTICO ICO CAIX AIXA A D DE E CON C CONT ONTROL ROLE E IIP32 P32 (630–12 –1250 A).) . .. .. .. .. .. .. .. 11-6 11-5 11-5 DES DESENH ENHO O ES ESQUE QUEMÁT MÁTICO ICO DA DA C C CAIX AIXA A DE CONTRO TROLE LE IIP54 P54 (630 (20 (20–12 –125 550 A) A 116 DES DESENH ENHO O ES ESQUE QUEMÁT MÁTICO ICO DA C CAIX AIXA A DE CON CONTRO TROLE LE IIP54 P54 (20 (200–5 0–500 00 A) A) . . . . . . . .11-7 CAI CAIXA XA DE CON CONTRO TROLE LE IIP54 P54 ((630– 630–125 1250 0 A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1111-8 8 CAI CAIXA XA DE CON CONTRO TROLE LE IP IP32 32 E IIP54 P54 (16 (1600–2 00–2000 000 A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-9 CHA CHAVE VE D DE ET TRAN RANSFE SFERÊN RÊNCI CIA A DE CON CONSTR STRUÇÃ UÇÃO O AB ABERT ERTA AT TÍPI ÍPICA CA 10 DIA DIAGRA GRAMA MA D DE E FI FIAÇÃ AÇÃO O DA CH CHAVE AVE DE T TRAN RANSFE SFERÊN RÊNCIA CIA (DE (DETEC TECÇÃO ÇÃO LINHA-NEUTRO) (FOLHA 1 DE 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11 DIAGR DIAGRAMA AMA DE F FIAÇÃO IAÇÃO DA C CHAVE HAVE DE T TRANSF RANSFERÊN ERÊNCIA CIA (DETE (DETECÇÃO CÇÃO LINHA-NEUTRO) (FOLHA 2 DE 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12 DIAGR DIAGRAMA AMA DE F FIAÇÃO IAÇÃO DA C CHAVE HAVE DE T TRANSF RANSFERÊN ERÊNCIA CIA (DETE (DETECÇÃO CÇÃO LINHA-LINHA) (FOLHA (FOLHA 1 DE 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..11-13 11-13 DIAGR DIAGRAMA AMA DE F FIAÇÃO IAÇÃO DA C CHAVE HAVE DE T TRANSF RANSFERÊN ERÊNCIA CIA (DETE (DETECÇÃO CÇÃO LINHA-LINHA) (FOLHA (FOLHA 2 DE 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..11-14 11-14 CONJ CONJUNTO UNTO DO GABIN GABINETE ETE PEQUEN PEQUENO OD DA AC CHAVE HAVE DE T TRANSF RANSFERÊNC ERÊNCIA IA . . . . . .11-15 CONJU CONJUNTO NTO DO G GABINET ABINETE E MÉ MÉDIO DIO DA C CHAVE HAVE DE T TRANSF RANSFERÊNC ERÊNCIA IA . . . . . . . . . 11-16 CONJU CONJUNTO NTO D DO O GABI GABINETE NETE G GRANDE RANDE DA CH CHAVE AVE DE TRANSF TRANSFERÊNC ERÊNCIA IA . . . . . . . .11-17 CONJ CONJUNTO UNTO D DO O GABI GABINETE NETE D DA A CHAV CHAVE E DE T TRANSF RANSFERÊNC ERÊNCIA IA DE 2000 A . . . . . . .11-18

Figura 11-10 Figura 11-11 Figura 11-12 Figura 11-13 Figura 11-14 Figura 11-15 Figura Figur a 11-1 11-16 6

11-1

 

ESTA PÁGINA FOI DEIXADA EM BRANCO INTENCIONALMENTE

11-2

 

No.. 300– 300–60 6004 04 Sh 1 of 1 No Rev Re v. A Sys: Sy s: Pr Proo-E E Modified 6/2005

FIGURA 11-1. DESENHO ESQUEMÁTICO DA CAIXA DE CONTROLE IP32 (20–125 A)

11-3

 

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF