grčka i rimska mitologija

March 4, 2018 | Author: Danijela Đoković | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download grčka i rimska mitologija...

Description

GRČKA MITOLOGIJA 1. SIZIFOV POSAO Sizif je osnivač grada Korinta. Nekoliko je puta prevario bogove pa je bio kažnjen tako da je u podzemnom svijetu Tartaru morao neprekidno gurati uz brijeg veliki kamen, no kad bi došao do vrha, kamen bi se ponovo otkotrljao natrag. Simbol je besmislenog posla. 2. TANTALOVE MUKE Tantal je bio Zeusov sin i njegov miljenik. Budući da se želio izjednačiti sa bogovima, stavio je na kušnju njihovu moć sveznanja. Zeus ga je kaznio tako da mora u Tartaru vječno stajati žedan u vodi, a kad bi poželio zagrabiti vodu ona bi se povukla. Iznad njega vise grane prepune slatkog voća koje vjetar podigne kad Tantal posegne rukom. Simbol je patnji. 3. IKSIONOV KOTAČ Iksion je pokušao zavesti Zeusovu ženu Heru, a Zeus ga je kaznio zavezavši ga za kotač koji se neprekidno okreće. 4. DAMOKLOV MAČ Damoklo je povijesna osoba, a ne mit. Bio je sluga na dvoru sirakuškog tiranina Dionizija Mlađeg (367.- 344.pr. Kr.) a svoj položaj postigao je ulizivanjem. Kad je sastavio vrlo pohvalan i laskav govor u čast svoga gospodara, Dionizije mu je priredio gozbu i postavio ga na čelo stola. Ubrzo je Damoklo molio da ga gospodar oslobodi te počasti, jer mu je Dionizije iznad glave objesio mač koji je visio o vrlo tankoj niti. Simbol je prijeteće opasnosti. 5. GORDIJSKI ČVOR Čvor, svezan izvanredno zamršeno, kojim je frigijski kralj Gordije,privezao jaram uz rudo svojih kola. Proročište je objavilo da će onaj tko ga razmrsi postati gospodarem svijeta. To je prema legendi navodno pošlo za rukom Aleksandru Makedonskom koji ga je rasjekao mačem. Razriješiti gordijski čvor znači na jednostavan način riješiti zapleten i težak zadatak. 6. MIDINO ZLATO Mida je bio sin kralja Gordije i veliki štovatelj boga Dioniza. Jednom je u šumi našao pijanog Silena, poočima Dionizovog. Kad ga je doveo kući Dioniz mu je obećao da će mu ispuniti svaku želju. Mida je poželio da se sve što dotakne pretvori u zlato. I sve je bilo divno i krasno dok nije ogladnio a kruh se pretvorio u zlato kao i vino koje je želio okusiti. Tada je zamolio Dioniza da mu skine čaroliju. Oprao se u rijeci Paktol (danas Gedir) koja je od tada bila zlatonosna. 7. OTMICA EUROPE Europa je bila djevojka koja je usnula san da se za nju bore dvije žene. Jedna je predstavljala njezinu domovinu Aziju, a druga zemlju koja još nije imala ime. Azija je pobijedila i Europu je morala izručiti suparnici. Uskoro je Europa doznala značenje sna. Dok je boravila na morskoj obali sa svojim prijateljicama, oteo ju je Zeus, pretvorivši se u predivnog zlatnog bika koji je izronio iz morske pjene. Odveo je Europu na Kretu i ondje mu je ona rodila tri sina, među kojima je posebno poznat Minos. (minojska kultura), budući vladar Krete, a kasnije sudac u podzemnom svijetu. 8. MINOTAUR – ČOVJEK BIK Minos je bio dobar i pravedan vladar na Kreti i vladao je prema Zeusovim nalozima. Jednom je Posejdon poslao iz mora prekrasnog bika sa željom da mu bude žrtvovan. Minos je tog bika zadržao za sebe, a Posejdonu žrtvovao nekog običnog iz svoje staje. Za osvetu Posejdon je učinio da Minosova žena Pasifaja rodi nakazu i ona je rodila Minotaura koji je imao tijelo čovjeka, a glavu bika. Minotaur je živio u posebno sagrađenoj prostoriji sa mnogo lažnih ulaza tzv. Labirintu kojeg je izgradio Dedal.

1

9. IKAROV LET Dedal je bio najbolji atenski graditelj, ali je morao pobjeći, jer je ubio svog nećaka koji je očito postajao sve boljim majstorom. Dedal je sa sinom Ikarom doplovio na Kretu. Ondje je sagradio Labirint za Minotaura, a kad je bio gotov Minos ga nije htio pustiti kako ne bi otkrio tajnu ulaza i prolaza. Dedal nije mogao pobjeći ni kopnom ni morem pa je odlučio odletjeti. Sebi i sinu napravio je krila od ptičjih pera povezavši ih voskom. Njegov sin Ikar nije poslušao savjete oca da ne leti previsoko, jer će sunčeve zrake otopiti vosak, pa je pao u more i utopio se. 10. ARIJADNINA NIT Atenjani su zbog ubojstva Minosova sina na sveatenskim sportskim igrama morali Krećanima slati svakih devet godina sedam mladića i sedam djevojaka koji bi završili kao hrana za Minotaura. Mladi Tezej bio je sin atenskog kralja Egeja i zamolio je oca da bude u grupi mladića koji će krenuti na Kretu. Ako ubije Minotaura vratit će se s bijelim jedrima, a ako pogine jedra će biti crna. Čim je došao na Kretu u Tezeja se zaljubila Minosova kćer Arijadna i dala mu mač i klupko vune. Tezej je zavezao nit na ulazu i odmotavao je, a kad je ubio Minotaura lako je našao izlaz zamatajući klupko. Tezej i Arijadna zajednosu pobjegli brodom.Tezej je Arijadnu ostavio na otoku Naksu gdje je postala Dionizovom ženom. Na povratku Tezejev brod zahvatila je oluja koja je ništila bijela jedra pa su se vraćali sa crnim jedrima. Kralj Egej čekao je na hridi povratak sina i kad je ugledao crna jedra bacio se sa klisure u more koje se od tada zove Egejsko more. 11. PROMETEJEVA VATRA Prometej je bio Titan i silno je volio ljude. Želeći im olakšati težak život ukrao je vatru s Olimpa pa se ljudi višu nisu smrzavali i počeli su kuhati i peči hranu. Osim toga naučio ih je obrađivati zemlju, izrađivati alate, graditi nastambe, ploviti, loviti ribu, prepoznavati ljekovite trave i još mnogo toga. To se nije dopalo Zeusu i dao je Prometeja okovati na planinu Kavkaz. Prometej je imao dar proricanja, ali Zeusu nije htio odati kakva će mu biti vlast. Godinama je Prometej visio okovan na Kavkazu, a svako jutro dolazio je orao koji mu je kljucao jetru. Ona bi se preko noći obnovila. Od strašnih muka oslobodio ga je Heraklo. 12. PANDORINA KUTIJA Zeus je želio kazniti ljudski rod, jer su dobivši vatru postali razumniji i moćni. Naredio je bogu Hefestu da od zemlje i vode načini prekrasnu djevojku koju su ostali bogovi obdarili svojim darovima (Pandora = svim darovima obdarena). Pandora je dobila i škrinjicu koju nije smjela otvarati. Kad ju je Hermo doveo na zemlju u nju se zaljubio Epimetej, Prometejev brat. Nije poslušao savjet svoga brata da se ne ženi s Pandorom. Pandora sama, od znatiželje ili jer ju je na to nagovorio Epimetej, podigla je poklopac i iz škrinjice su izletjela sva moguća zla, nevolje, muke, obijesti i bolesti koje su se razletjele po svijetu. Pandora je brzo zatvorila škrinjicu ali bilo je prekasno. Ipak na dnu kutije ostala je samo nada. 13. JABUKA RAZDORA Na svadbu smrtnika Peleja i morske nimfe Tetide koja se održavala u pećini kentaura Hirona bili su pozvani svi bogovi i božice osim Eride, božice svađe. Ona je sama došla na svadbu i pred tri božice Heru, Atenu i Afroditu bacila zlatnu jabuku s natpisom «Najljepšoj!» Božice su se posvađale oko jabuke, jer je svaka mislila da je baš ona zaslužuje. 14. PARISOV SUD Budući da se božice nisu mogle dogovoriti kojoj će pripasti zlatna jabuka otišle su k Zeus, a on ih je poslao na planinu Idu iznad Troje gdje je pastir Paris, ne znajući još da je sin trojanskoga kralja Prijama, čuvao kraljeva stada. Paris je bio neodlučan, jer su sve tri božice bile prekrasne. Svaka od božica ponudila je Parisu nešto kao nagradu, ako baš njoj dodijeli zlatnu jabuku. Hera mu je ponudila vlast nad cijelom Azijom, Atena slavu i pobjedu u svakom ratu, a Afrodita najljepšu ženu na svijetu. Kao običnom pastiru ovo zadnje činilo mu se najprimamljivije pa je jabuku dodijelio Afroditi.

2

15. AHILEJEVA PETA Ahilej je sin Peleja i morske nimfe Tetide. Kad se rodila majka ga je uronila u valove podzemne rijeke Stiks i kalila u vatri kako bi mu podarila besmrtnost, a držala ga je za lijevu petu koja je bila jedino ranjivo mjesto na Ahilejevu tijelu. Ahilej je bio najveći grčki junak u trojanskome ratu, a desete godine rata ubio ga je Paris čija ga je strijela vođena bogom Apolonom pogodila u petu. Ranjivo mjesto svakog čovjeka. Bolna točka. 16. DANAJSKI DAR U desetoj godina rata Grci su odlučili Troju osvojiti lukavstvom. Na Odisejev prijedlog sagradili su drvenoga konja u čiju su se unutrašnjost sakrili ponajbolji grčki junaci. Svoj su logor spalili, a brodove sakrili iza otoka Teneda hineći svoj odlazak. Konja su ostavili na trojanskoj obali. Trojanci nisu znali što da učine s konjem. Grci su ostavili jednog svezanog junaka koji je trebao Trojancima slagati da su ga htjeli žrtvovati za sretan povratak u domovinu. Konja su izgradili po nalogu Atene kako bi se iskupili za krađu njena kipa iz trojanskoga hrama, ali je bio prevelik da ga nose sa sobom. Trojanci su povjerovali i počeli rušiti bedeme kako bi konja unijeli u grad. Jedini koji se tome protivio bio je Apolonov svećenik Laokoont koji je rekao da se boji neprijatelja i kad darove nose (Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes.) Budući da su bogovi odlučili da Troja mora pasti, Laokoont je bio kažnjen tako da su iz mora izronile dvije velike morske zmije koje su zadavile njega i dvojicu njegovih sinova. Ovo su Trojanci protumačili kao božji znak i osvetu Atene, pa su se požurili uvesti konja u grad što se pokazalo lošim potezom. 17. PENELOPINA VJERNOST Penelopa se za Odiseja udala iz ljubavi a nedugo, kako im se rodio sin Telemah, Odisej je morao u trojanski rat. Rat je trajao deset godina, a još deset godina Odisej je lutao morima dok se nije vratio u svoju rodnu Itaku. Dvadeset godina Penelopa je vjerno čekala svog muža, a tijekom vremena počeli su je opsjedati prosci. Penelopa je nastojala dobiti na vremenu pa je varala prosce. Budući da je izjavila kako će se udati za jednog od njih kad starom Odisejevom ocu Laertu isplete pogrebno ruho, ona je po noći parala ono što je po danu satkala, no prosci su to otkrili. Kad se Odisej vratio pobio je sve prosce. 18. SCILA I HARIBDA Bile su morske nemani u Mesinskom tjesnacu koje su uništavale brodove. Scila( „ona koja razdire“) bila je opasna litica o koju su se razbijali brodovi. Imala je šest glava na dugačkim vratovima i dvanaest kandži kojima je hvatala mornare. Sa sicilijanske strasne vrebala je Haribda(„ona koja usisava“) opasan vir koji su brodovi mogli izbjeći samo dok je spavala, a tri put na dan je uvlačila i izbacivala vodu. Inter Scyllam et Charybdim. Incidit in Scyillam qui vult vitare Charrybdim. 19. PJEV SIRENA Bile su kćerke muze Terpsihore i sve su lijepo pjevale pa su i same Muze izazvale na dvoboj koji su izgubile. Muze su ih kaznile tako da su ih pretvorile u čudovišta s ptičjim tijelom i ženskim glavama.Živjele su na cvjetnom otoku (možda Kapri) blizu Scile i Haribde i svojim pjevom mamile mornare koje bi zadavile i pile im krv. Odolio im je samo Odisej. 20. SFINGINA ZAGONETKA Sfinga je neman sa ženskom glavom, lavljim tijelom i ptičjim krilima. Živjela je na planini pokraj Tebe u Grčkoj i putnicima postavljala zagonetku koju je saznala od Muza. «Tko ujutro ide na četiri noge, u podne na dvije a navečer na tri»? Sve ljude koji nisu znali odgovor Sfinga bi rastrgla. Zagonetku je riješio Edip : «To je čovjek.», a Sfinga se bacila sa stijene. 22.EDIPOV KOMPLEKS Edip je u neznanju ubio svog oca tebanskoga kralja Laja. Riješivši Sfinginu zagonetku postao je tebanskim kraljem i ništa ne sluteći oženio se svojom majkom Jokastom te s njom imao četvero djece, sinove Eteokla i Polinika i kćerke Antigonu i Izmenu. Kad je saznao istinu oslijepio se

3

kopčom sa haljine svoje majke i supruge pošto se ona objesila. Osjećaj spolne ljubavi djeteta prema roditelju drugog spola. 23. GORGONIN POGLED Gorgone su bile tri sestre stravična izgleda i tko god bi ih pogledao skamenio bi se. Bile su mješavina ptica s metalnim krilima, starih žena navoranih lica i spljoštena nosa, sa životinjskim ušima, dugim očnjacima i šakama od kovine, a umjesto kose na glavi su bile zmije otrovnice. Najpoznatija je gorgona i jedina smrtna bila Meduza. 24.KRILATI KONJ Gorgonu Meduzu ubio je junak Perzej kad joj se približio u krilatim sandalima i s čarobnom kacigom, a glavu joj je odrezao mačem zaštitivši se od njena pogleda tako da je prema njoj okrenuo svoj štit. Iz tijela umiruće Meduze izletio je krilati konj Pegaz. 25.ČUVA KAO KERBER Bio je pas i čuvao je ulaz u Had, podzemno carstvo. Bio je brat tebanske Sfinge. Imao je tri glave, oko šije bile su smotane zmije, a rep je završavao zmajskom glavom. 26. HIMERA Bila je Kerberova sestra. Kombinacija je lava, divlje koze i zmije sa zmajskom glavom. Imala je divovsku snagu i rigala je vatru iz sva tri ždrijela. Ubio ju je strijelom Belerofont približivši joj se na krilatom konju Pegazu kojeg je uhvatio na izvoru dok je pio vodu. 27. LERNEJSKA HIDRA- SIMBOL RAZNIH ČUDOVIŠTA Također Kerberova sestra, neman sa zmijskim tijelom i devet zmajskih glava. Živjela je u močvarama kraj grada Lerna a ljudi su protiv nje bili nemoćni jer bi joj iz svake odsječene glave izrasle dvije nove. Jedna od tih glava bila je k tome besmrtna. Ubio ju je Heraklo uz pomoć svog prijatelja Jolaja. Tifon 28. HARPIJE Iako su prvotno prikazivane kao lijepe krilate žene s divnom kosom brze poput vjetra, kasnije su prikazivane kao ptice strašnog zadaha sa ženskim licem koje sve gutaju i uvijek su gladne. Pvobitna im je uloga kao božica oštrog vjetra bila da odnose duše mrtvih u podzemni svijet. Sinonim za odbojnu i svadljivu ženu, poput rimske Furije. 29.BOŽICE OSVETE: GRČKE ERINIJE - RIMSKE FURIJE One su bile božice osvete i prokletstva i službenice boga Hada. Bile su stare i ružne žene u crnoj odjeći s crvenim pojasom, očiju podlivenih krvlju. Umjesto prstiju imale su kandže, a umjesto pramenova kose - zmije. Glavna im je zadaća bila da progone najveće zločince koji su prolili tuđu krv, a na zemlju su dolazil iz podzemno carstva zaogrnute maglom.Erinije nešto blaža izgleda u bijeloj odjeći zvale su se Eumenide (Milostive). Sinonim za goropadnu ženu. 30. JEDNOOKI KIKLOPI Divovi Kiklopi, prema Homeru, žive na dalekom zapadu, u pećinama na vrhovima planina. Ne obrađuju zemlju ali im ipak nikne pšenica i vinova loza. Dane provode praveći sir i čuvajući stada koja ljubomorno paze u stalnom strahu da ih ljudi ne otmu. Zbog tog straha i proždiru ljude. Najpoznatiji Kiklop bio je Posejdonov sin Polifem kojeg je oslijepio.Odisej Prema Hesiodu mitu bila su tri Kiklopa /Bront,Sterop, Argej/, sinovi Urana i Geje rođeni nakon titana. 31. KENTAURI- LJUDI KONJI S malim iznimkama bila su to stvorenja surova, divlja i neprijateljski raspoložena prema ljudima u liku poluljudi –polukonja. Većinom se javljaju u anonimnoj masi, tek neke znamo poimence. Nes je poginuo od Heraklove strijele kad je htio napastovati njegovu ženu Dejaniru. Za osvetu umirući Nes savjetovao je Dejaniru neka njegovom krvlju, ako je ikad Heraklo

4

prestane voljeti, natrlja njegov plašt sa unutarnje stvari te će na taj način opet zadobiti muževljevu ljubav. Dejanira je tako i učinila ne znajući da je Nesova krv. zatrovana te je mužu prouzročila strašne boli zbog kojih je napustio ovaj svijet. Hiron za razliku od svojih sunarodnjaka bio je mudar i obrazovan. Odgajao je Jazona, Peleja, Ahileja i još neke junake. Veliki prijatelj bio mu je Heraklo ali ga je nesretnim slučajem pogodio otrovnom strijelom. Budući da nije više mogao trpjeti boli, odrekao se besmrtnosti i odlučio je umrijeti i to u zamjenu za titana Prometeja.

32. ZMAJ PITON Bio je sin božice zemlje Geje, odvratan zmaj tijela pokrivena ljuskama a živio je u dubokoj uvali podno planine Parnas. Po Herinoj zapovijedi trebao je ubiti titanku Letu koja je iščekivala Zeusovu djecu. Piton je progonio Letu sve dok se uz Zeusovu pomoć nije spasila na otoku Delu i ondje rodila blizance Apolona i Artemidu. Kad je Apolon odrastao ubio je strijelama Pitona i tom prilikom otpjevao prvi pean. Na mjestu gdje je ubio Pitona Apolon je podigao hram i proročište, a da bi se zaboravilo Pitonovo ime grad Pito preimenovao je u Delfe. 33. GOVORI KAO PITIJA Ovo bi značilo govoriti dvoznačno, kao što je to činila svećenica u Apolonovom hramu u Delfima. Pitija nije ime jedne određene osobe već titula svećenice čijim je posredovanjem Apolon objavljivao Zeusovu volju. Pitija je bila starija žena koja je sjedila na tronošcu iznad pukotine u stijeni i udisala opojna isparavanje, zapadala u ekstazu, a svećenici su zapisivali i tumačili njene riječi. U Delfe su odlazili mitski junaci ali Pitijino mišljenje tražili su i mnogi državnici kao Solon, Temistoklo ili Aleksandar Veliki. 33. ARGONAUTI I ZLATNO RUNO Argonauti su mornari broda Arga koji su pod vodstvom Jazona išli u Kolhidu na Crnom moru po zlatno runo. Među 50 argonauta bili su Heraklo, Tezej, braća Kastor i Polideuk, Asklepije Orfej i mnogi drugi. Nakon mnogo poteškoća na putu Jazon se dokopao zlatnog runa koje je ukrao u Aresovom gaju, a u tome mu je obilato pomogla moćna čarobnica Medeja koja mu je postala ženom. 34. PTICA FENIKS U grčke i rimske mitove došla je iz Egipta kao čaplja što boravi uz močvare kao utjelovljenje sunca koje se obnavlja u tridesetogodišnjim ciklusima simbolizirajući život. Grci su vjerovali da ova ptica ima čudesnu moć i da se svakih pet stotina godina spali u svom gnijezdu a iz pepela ustaje pomlađena. Tako je postala simbol uskrsnuća koji su preuzeli kršćani. 35. NARCIS Narcis je bio sin rječnog boga Kefira i nimfe Liriope. Bio je jako lijep te se u njega zaljubila nimfa Eho. On joj nije uzvratio ljubav, a Eho je venula od čežnje dok joj nije ostao samo glas. Jednog dana kad je htio popiti vodu iz izvora ugledao je svoj lik u vodi i istog se trena zaljubio. Uzaludno je pokušavao rukama zagrliti sliku u vodi ne znajući da je to njegova slika. Umro je od čežnje za samim sobom pretvorivši se u cvijet žute boje koji nosi njegovo ime. Narcisoidnost – samozaljubljenost. 36. HERMAFRODIT Prelijepi sin Hermesa i Afrodite ,odbijao je ljubav nimfe Salmakide, ali kad je nakon lova ušao u vodu izvora kod Halikarnasa da se okupa, nimfa ga je zagrlila. Bogovi su uslišali njenu molbu da se zauvijek sjedine. Salmakida i Hermafrodit sjedinili su se u jedno biće s osobinama dječaka i djevojčice. Ušao je u vodu kao muškarac, a izašao kao dvospolno biće. Termin za biće koje ima i ženske i muške spolne organe ( česta pojava kod biljaka ).

5

DVANAEST HERAKLOVIH POSLOVA PO NALOGU KRALJA EURISTEJA

1. Ubio je ( zadavio ) Nemejskog lava 2. Ubio je Lernejsku Hidru 3. Donio je Euristeju Kerinejsku košutu ( imala je zlatne rogove ) 4. Svladao je Erimantskog vepra koji je pustošio okolicu brda Erimanta 5. Očistio je ( u jednom danu ) staje elidskog kralja Augija 6. Otjerao je Stimfalide, mesožderske ptice s jezera Stimfal u Arkadiji 7. Uhvatio je divljeg bika koji je pustošio otok Kretu 8. Doveo je Eristeju kobile kralja Diomeda iz Trakije 9. Donio je pojas Amazonke Hipolite 10. Ubio je diva Geriona i doveo je njegova goveda Euristeju 11. Donio je zlatne jabuke iz vrta Hesperida 12. Sišao je u Had, svladao je Kerbera i dovukao ga na zemlju

RIJEKE PODZEMNOGA SVIJETA: LETA - rijeka zaborava iz koje su pile duše umrlih kako bi se odvojile od radosti i tuge života STIKS (ili STIGA) - rijeka zaklinjanja bogova; zakletva je neoboriva, neopoziva i najsvetija, okružuje carstvo mrtvih sa devet krugova, u njezine valove Tetida je uranjala Ahileja kako bi postao besmrtan AHERONT - rijeka bola preko koje Haron čamcem prevozi duše umrlih KOKIT - rijeka tuge, pritoka Stiksa, oni koji ostaju nepokopani moraju 100 godina čekati na obala Kokita trenutak kad će ih Haron prevesti Aherontom FLEGETON ( ili PIRIFLEGETON) – užarena rijeka, pritoka Aheronta, iz nje potječe lava koja izbija kroz vulkane

6

RIMSKA MITOLOGIJA Rimljani su svoje bogove preuzeli od Grka te grčku mitologije prilagodili svojim ciljevima mijenjajući mitove. U najranijoj rimskoj religiji nema mitologije. Tipično rimski mitovi ne odnose se toliko na bogove i božice i na daleku prošlost koliko na povijesne događaje i ličnosti iz prošlosti ( Romul i Rem ). Rimljani su svakoj stvari i pojavi u prirodi pridavali neko božanstvo.

SVEĆENICI – građani odabrani da doživotno ili privremeno obavljaju obrede OBREDNA MJESTA – sveti gajevi (luci ) ili hramovi ( templa ) SUOVETAURILIA – istovremeno žrtvovanje svinje, ovce i bika KOLEGIJ PONTIFIKA – najugledniji kolegij svećenika PONTIFEX MAXIMUS – vrhovni svećenik ( pontifikat ) ARVALSKA BRAĆA ( FRATRES ARVALES ) – kolegij od 12 svećenika koji se brinuo o kultu boginje Cerere. U mjesecu svibnju, za vrijeme Ambarvalia, oni su obilazili polja i vršili njihovo ritualno čišćenje pjevajući staru obrednu pjesmu. FLAMINI - svećenici pojedinih bogova AUSPICIUM – tumačenje prema ptičjem letu; obavljali su ga AUGURI (AUGURES) HARUSPICI ( HARUSPICES ) – tumači prema utrobama životinja Važno mjesto u rimskoj mitologiji zauzimali su demoni – zaštitnici : LARI (LARES) – najprije zaštitnici njiva, putova i raskršća, kasnije zaštitnici svake pojedine kuće (Lar familiaris), kod važnijih događaja (rođenje, svadba, smrt) kitili su se i obdarivali njihovi oltari MANI (MANES) – duše pokojnika; žrtve su se prinosile na grobovima pokojnika PENATI (PENATES) – kućna božanstva, zaštitnici zaliha hrane; žrtveno mjesto je kućno ognjište Osobito su štovali SATURNA (grč. Kron) – božanstvo sjetve i poljoprivrednih radova. SATURNALIJE – svetkovina slavljena krajem prosinca, označavala je kraj starog i početak novoga godišnjeg razdoblja ( Nova godina )- slavila se veselo i bučno, priređivao se karnevalrobovi su bili jednaki svojim gospodarima DIONIZ (BACCHUS) – Bakho, poistovjećivali su ga s duhom vina Liberom JAN (IANUS) – bog prolaza, gradskih i kućnih vrata, bog svakog početka; prikazivan je sa dva lica jer je promatrao svaki ulaz i izlaz; dok je trajao rat, vrata hrama su bila širom otvorena; nema pandana u grč. mitologiji - IANUA = vrata JUPITER (grč. ZEUS) – vrhovno rimsko božanstvo,bog neba,svjetlosti i munje;pokoravali su mu se svi bogovi i ljudi;- osobito su ga štovali vinogradari,- zaštitnik rimske države, posvećen mu je ORAO epiteti: Iuppitor Victor) =koji donosi pobjedu, Iuppitor Stator = koji zaustavlja neprijatelje -hram na Kapitoliju IUNONA (grč. HERA) – Jupiterova žena , zaštitnica braka, poroda, obitelji - posvećene su joj bile Kapitolijske guske

7

HEBA AREST HEFEST APOLON ARTEMIDA

PERZEFONA

HERA DEMETRA

HERMES

LETA

MAJA

MNEMOSINA

MUZE

ZEUS PERZEJ

RADAMANT SARPEDON MINOS

DANAJA

METIDA

EUROPA

TEMIDA

LEDA

SEMELA

ALKMENA

EURINOMA

POLIDEUK HELENA

DIONIZ

HERAKLO

HARITE

ATENA

HORE MOIRE

8

ETIMOLOŠKI MORFEMI Važna napomena: neki se prefiksi mogu naći kao sufiksi, a neki sufiksi kao prefiksi npr. kronologija – sinkrono

biologija- simbioza

PREFIKSALNI MORFEMI (nota bene – crvenom bojom su oblici iz grčkoga jezika, a crnom iz latinskoga jezika) PREFIKS A- AN-

A-ABABS (APS-) AD-

JEZIK ZNAČENJE PRIMJER ne-, bez, grčki anarhija,ateist,apolitičan, atom,asimetrija, negacija aritmija, osnovne riječi afonija, anoniman latinski od-, iz- razaberacija(zastranjivanje), abortus, abnormalan, apstrakcija (odvlačenje), apstinencija (odustajanje) latinski pri-, uz-, do-

AMBIAMFI-

latinski dvooko-,okologrčki

AN-ANAANTE

uz-,na-,nad-prigrčki pred-,pre-prije latinski

ANTI

grčki

APO

grčki

AUTAUTO-

grčki

BI-

latinski dvo-, obo-,

protu-protivnasuprot od-,iz-, pre-, razsamo-, sam po sebi

dvostruk

CENTRI- grč.lat sredo-, srednjo, središnji CENTROlatinski od-, iz-, razDE-

HIP-

grč

pod-, ispod, dolje, nisko

HIPER-

grčki

pre-, nad-, preko-, iznad, previše

DESDEZ-

latinski raz- , iz-, od-

DI-

latinski raz-, od-

aditiv, advent, adoracija (obožavanje), adopcija (posvojenje) adaptacija (prilagodba) ambivalentno (dvojake vrijednosti) amfiteatar, amfora,amfibija anafora (podizanje) antedatirati (staviti raniji datum), ante Christum natum (kratica a.Ch.n.), antecepirati /često anticipirati (unaprijed nešto uzeti, prije početi) antiterorizam, antipropaganda,antitalent, antifriz apostrof (izostavnik), apostol (koji je odaslan), apograf (prijepis) apoteoza (prijetvorba u boga) automobil, autograf (rukopis) autokrat, autobiografija, autonomija, autohton (samonikao), autodidaktika bilingvalan, bigamist (koji ima dvije žene, koja ima dva muža), bifurkacija (račvanje) centralizam deponij (odlagalište) depozit (polog), devastirati(poharati) demencija, demobilizacija devalvacija (umanjivanje) hipotermija(pothlađenost),hipokoristik(umanjenica) hipokrizija( pretvaranje), hipokaust hiperprodukcija, hipertrofija(prekomjerno povećanje), hiperbola (preuveličavanje), hipersenzibilan (preosjetljiv) dezorijentacija(zbunjenost), dezintegracija (raspadanje) dezinfekcija (razkuživanje) dezodorans (lat. odor=miris), dezinformacija diferencija (razlika), difamirati (ozloglasiti),digresija (odstupanje), disimilacija (raspadanje) diskriminirati (odijeliti),

9

dvo-

DI-

grčki

DIS

latinski raz-, na

DIS

grčki

DIJA-

grčki

ne- negacija osnovne riječi pro-,međukrozpreko

E-EKEKS-

grč.lat

iz-, od-, van

EGZO-

grčki

van- ,izvan,

EKSTRA-

latinski van-, izvan-

EKVI-

latinski jednako-, isto-,

EN- EM ENDO-

grčki grčki

u- ,na- usred unutar, unutrašnji

EP-EPI-

grčki

na-,nad- do-pri,kod

EU-

grčki

dobro

FILFILOIN-IM-

grč

koji voli, koji ljubi

protivne strane

preko

ravno

diglosan (dvojezičan), dilema (dvostruka pretpostavka) dislokacija (razmještaj), disfunkcija, diskrepancija (razdor, neskladnost) disleksija (smetnje kod čitanja), dislalija (poremećaj u govorenju dijalog (razgovor), dijagnoza (raspoznavanje),dijakritični (razlikovni) znak, dijaliza (rastavljanje) dijagonalan (poprečan) ekstenzija (protezanje), emitirati (odaslati) eksterijer (vanjština), emigrirati (iseliti), eksplozija, ekstradicija (predaja) egzotičan (neobičan), egzogamija (ženidba ženama iz drugog plemena), ekstravertiran (okrenut vanjskom svijetu), ekstremizam (sklonost za krajnje uzore), ekstrapolacija (proširivanje) ekvilibrist (koji održava ravnotežu), ekvivalencija (istovrijednost),ekvinocij (ravnodnevnica) encefalitis (upala mozga), embolija (začepljenje) endoskopija (pretraga unutarnjih organa uvođenjem cjevčice,endogamija (ženidba ženama istog plemena) epitaf (nadgrobni natpis ili spomenik), episkop (nadzornik, biskup), epidemija (pošast), epilog (svršetak govora), euforija (veselje, razdraganost)eutanazija(olakšavanje smrtne muke), eufemizam (upotreba blaže riječi), Evanđelje (dobra, radosna vijest) filantrop (čovjekoljubac), filozof (koji voli mudrost)

INFRA-

latinski u-, na- prema, k invazija (napad), invokacija (priziv, zaziv), investirati (uložiti), inicirati (početi, potaknuti), impresija (utisak, dojam), infuzija (ulijevanje), indikacija (ukazivanje), inkarnacija (utjelovljenje) latinski ne-, bezinvalid (nejak), inkontinencija (nesuzdržljivost), negacija imobilizirati (učiniti nepokretnim), inkompatibilan osnovne riječi (nespojiv), indiskrecija (nesmotrenost) latinski pod-, ispodinfrastruktura , inferioran

INTER-

latinski

INTRA-

latinski nutar, usred,

INTRO-

latinski u-, unutra-

KATA-

grčki

IN-IM-

niže od (komparativ inferior) među-, između-

među

sa- niz-, po-,

interpolacija (naknadno umetanje), interval (razmak, udaljenost), interregnum( međuvlađe) intravenozno (u venu), intra muros ( unutar zidova = skrovito) introdukcija (uvođenje), introspekcija (poniranje u sebe) katastrofa (propast, slom), kataklizma (nesreća,

10

s-, su-, sa-, skupa

KONKOMKO-

latinski

KONTRA

latinski protu-, protiv,

KVAZI

latinski gotovo,skoro,

MESOMEZOMETMETAMONO-

grčki

nasuprot tobože, navodno srednji, koji je u sredini

grčki

sa-, uz-, međuza-, po-

grčki

jedno-, jedinoisključivo

NEOOLIGO-

grčki grčki

PANPANT-

grčki

PARA-

grčki

novo-, mlado malo-, kratkoslabo sve-, koji obuhvaća sve, na sve se odnosi uz- ,protu-, preko-, mimo-

PATO-

grčki

PER-

latinski po-,oko-, pre-

PERI-

grčki

oko-, o-

POLI-

grčki

mnogo-,više

POST-

latinski po-,poslije, za-

PRE-

latinski pred-,pre-prije

PRETERPRO-

latinski mimo-,osim latinski za-, u korist

bolestan

pro-, preko

iza, straga

propast),katalog (popis) konvencija (dogovor, sporazum),konverzacija (prijateljavanje, razgovaranje), konzervacija (očuvanje), konzilij (savjet, sastanak), konkurentan (usporedan pa zato i suparnički), konsenzus (slaganje u mišljenju, dogovor) kontradiktoran (proturječan),kontrast (jako izražena protivnost), kontrarevolucija kvaziumjetnost, kvazimajstor Mezopotamija (zemlja između dvije rijeke) mezzosopran metamorfoza (prijetvorba), monogamija (brak s jednom ženom ili mužem), monoteist (koji vjeruje u jednog boga) neoterici (Katul), neoklasicizam (umjet.pravac 19.st) oligarhija (vlast malobrojnih), panteon (hram posvećen svim bogovima),panorama (slika kraja koji se nadaleko prostire), paneuropska unija, Pandora parazit (koji jede zajedno s nekim, paraliza (oduzetost), parapsihologija, paranoja (ludost), paradoks ( mimo očekivanog mišljenja) patologija (znanost o bolesnim procesima), patogen (koji izaziva bolest) perpetuum mobile (vječno pokretljivo), permanentan (postojan), perforirati (probušiti), perspektiva (gledanje preko, na daljinu, budućnost) perivoj (starogrčki grč.peribolos = ograda,novogrčki perivoli =javni park, šumica), period (obilaženje), peristil (okružen stupovima), periferan (rubni),perinatalni poligamija (mnogoženstvo), poliandrija (brak jedne žene s više muževa), poliglot (višejezičan), poligon (mnogokut),polisindeton (gomilanje veznika u rečenici), polihistor (sveznadar), polisemija (mnogoznačnost), polivalencija (mnogovrijednost), poliptih (umjetnina sa više od tri ploče, strane,slike) postdiplomski (koji se studira iza završenog studija), postdatirati (staviti kasniji datum), post factum (prekasno), post Christum natum (kratica p.Ch.n.), prevencija (predusretnuće, sprečavanje) preparacija (priprema), pretenzija (zahtjev, želja), preferirati (davati prednost), preludij (predigra), preokupacija (preopterećenost), prepotencija (nadmoć) pretermisija (ispuštanje) pronatalni ( u korist rađanja),propozicija (prijedlog),

11

PRO-

grčki

PROS-

grčki

protekcija (zaštita), projekcija (plan, zamisao), progresija (napredak, poboljšanje) prospekt (tiskani pregled), promocija (promaknuće) pred-prije-rano- prolog (predgovor), prognozirati (predviđati), ispred program (propis) , proscenij (prednji dio pozornice), do-, kod-kproskineza (naklon klečanjem),

PROT-

grčki

premaprvo-glavno

PSEUDORE-

lažno-krivo grčki latinski pre- po-,opet,

RETRO-

latinski natrag,unazad

SEMIHEMISIN-SIM-

latinski polu-,napola grčki sa-,su-,skupa grčki

SKLEROSOMATSUB-SUP

SUPERTAHITAKSITELETEOTERMO-

TOPO-

TRANS-

ponovo,natrag

prototip (prauzor), proton, protokol(ni) (zapisnik,pravila ceremonijala, p.posjet(prvi posjet novog diplomatskog predstavnika) pseudonim (izmišljeno ime), pseudointelektualno reforma (promjena), regeneracija (obnova), reinkarnacija (ponovno utjelovljenje), rekapitulacija (ponavljanje, prisjećanje), rekonvalescenija (vrijeme oporavljanja) retroaktivno (unazadno), retrogradno( unatrag stupajuće), retrospektiva (osvrtanje na prošlost) semiton (poluton), hemisfera (polutka,polukugla)

sinekija (sustarnastvo), simbioza (suživot), sinopsis (pregled), sinteza (sastavljanje), sinod (sastanak) sinonim (sličnoznačnica), sinkrono (istovremeno), sinagoga (zbornica, židovski hram), simpozij (skup) suho, tvrdo grčki skleroza (ovapnjenje – kalcifikacija ) nekih organa tjelesan grčki somatski (uvjetovan tjelesnim promjenama) pod-,ispod-niže latinski surogat >subrogatus =stavljen umjesto drugog) od (nadomjestak), subverzija (potajni rad na rušenju), subjekt (podmetak), subvencija (pripomoć), supstrat (podloga,temelj) ,supstancija (prabit, jezgra) supstitut (zamjenik), subfebrilan (pod temperaturom, grozničav) latinski nad- ,pre-preko supervizor (nadglednik), supersoničan(iznad, brži od zvuka) brzo,hitro grčki tahograf (mjerač brzine), tahikardija (ubrzano lupanje srca) koji se odnosi grčki Taxi, taksa( uredba, pristojba), taksativno na red,poredak nabrajanje (poimenično nabrajanje svih slučajeva ) daleko,u daljinu teleskop, telepatija, telefon, telekomunikacija grčki koji se odnosi grčki teologija, teokracija (vlast pripada svećenstvu, na boga npr.Vatikan) koji se odnosi grčki termometar, Termopili, terme (toplice), na toplinu termografija (snimanje predmeta u mraku tj. njihovog toplinskog zračenja) koji se odnosi grčki toponim (ime nekog mjesta), topalgija (bol koja se na mjesto javlja na strogo ograničeno područje tijela) ,utopija (mjesto kojeg nema) pre-,preko-, latinski transport (prijenos = transfer= translacija), nad-, s one transformacija (preobražaj), transcedentan (koji strane prelazi granice iskustva),transkripcija (prijepis zvukova), transliteracija (prijepis slovima druge 12

VICE-

abecede), latinski ultrasoničan (nadzvučan), ultramarin (skupocjena modra mineralna boja iz prirodnog lazurnog kamena) latinski šareno,različito, varijanta (promjena), varijabilan (promjenljiv), promjenljivo varirati (mijenjati lik) pod(ređen), koji latinski viceadmiral

ZOO-

grčki

ULTRAVARIO-

nad-,preko-više

zamjenjuje koji se odnosi na život i živo biće

zoologija

SUFIKSALNI MORFEMI

Nota bene- crvena boja- sufiksi iz grčkog jezika, crna boja- iz latinskog jezika -AGOG, -AGOGIJA

KOJI VODI

pedagog

-ALG,-ALGIJA

BOL, BOLNI

analgetik

-CID

UBIJANJE

suicid

-FOB,-FOBIJA

STRAH

klaustrofobija

-FON, FONIJA

GLAS

radiofonija

-GAM, -GAMIJA

ŽENSTVO

poligamija

-GEN,-GENIJA

POSTANAK, RAĐANJE

genetika, generacija

-GNOZA, -GNOSTIČKI

ZNANJE, SPOZNANJE, POZNAVANJE

dijagnoza

-GON, -GONALAN

KUTNI

poligon

-GON, -GONIJA

RODAN, ROĐEN ROĐENJE

kozmogonija

-GRAF,-GRAFIJA

PISANJE

kaligrafija

-HROM, -KROM

BOJA

kromosom

-HRON, -KRON

VRIJEME

kronika, anakrono

-ID, -IDAN –IDIZAM

LIK, SLIČAN, NALIK

narcisoidan

-IJATAR, -IJATRIJA

LIJEČNIK, LIJEČNIČKI

pedijatar

-KINEZA,-KINETIČKI

KRETANJE, GIBANJE

kinetika

-KRAT,- KRATIJA

VLADAM, VLAST

autokracija 13

-LATRIJA

OBOŽAVANJE

idolatrija

-LIT, -LIZA

RASTAVLJANJE

dijaliza

-LOG,-LOGIJA

-SLOVLJE, ZNANSTVO

filologija

-MAN,-MANIJA

LUDOST,POMAMA

manijak,piroman

-MANTEIA

GATANJE

hiromantija

MNEZA,-MNEZIJA

SJEĆANJE NA, PAMĆENJE

amnezija

-MORF,-MORFAN

LIK, KOJI IMA OBLIK NEČEG polimorfan

-NOMIJA

ZAKONSKI, ZAKONIT, PRAVILAN

ekonomija

-ONIM,-ONIMAN

KOJI SE NAZIVA

anoniman

-OPTIČKI

VIDNI, KOJI SE ODNOSI NA VID

optičar

-SKOP

GLEDANJE, PROMATRANJE

stetoskop

-SFERA

KUGLA, LOPTA

hemisfera

-STAT- STATIČKI

KOJI STOJI, OSTAJE

geostatika

-TEKA pinakoteka

SPREMIŠTE, POSUDA

-TERM,- TERMIČKI

TOPAO

termalan

-TEZA

STAVLJANJE

antiteza

-TIP –TIPIJA

LIK, NALIK

atipičan

-TOM- TOMIJA

REZANJE

anatomija,

-TROF- TROFAN

KOJI SE HRANI

hipertrofirati

datoteka ,

14

DICTA ET SENTENTIAE CICERON Historia est magistra vitae. Povijest je učiteljica života. O tempora, o mores! O vremena, o običaji! Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Dokle ćeš, Katilino, iskorištavati našu strpljivost? Omnia praeclara rara. Sve što je dragocjeno, rijetko je. Cum tacent, clamant. Dok šute, viču. Hannibal ad (ante) portas. Hanibal pred vratima. Pro domo sua. Za svoj dom. U svoju korist. Summum ius, summa iniuria. Najveće pravo (zna biti) najveća nepravda. Fortunae rota. Kolo sreće. Suum cuique. Svakomu njegovo. Ubi bene, ibi patria. Gdje mi je dobro, tamo mi je i domovina. (Ciceron citira Pakuvija.) Reduviam curo, cum capiti mederi debeam. Brinem se za zanoktice, kad bi trebalo spašavati glavu. (Grad se plijeni, a baba se češlja.) CEZAR Alea iacta est. Kocka je bačena. (53.pr. Kr. prelazi rijeku Rubikon i time počinje rat protiv Pompeja.) Veni, vidi, vici! Dođoh, vidjeh, pobjedih! Lakonskom kratkoćom(Laconica brevitas) javlja svoju pobjedu nad pontskim kraljem Farnakom 47. pr. Kr. kod Zele. Etiam tu, mi fili? Zar i ti, moj sine. Posljednje Cezarove riječi izgovorene 15. ožujka 44.pr. Kr ( na Martovske Ide) kad je među ubojicama ugledao svog posinka Bruta .

HORACIJE Carpe diem! Iskoristi dan! Non omnis moriar. Neću sav umrijeti. In medias res! U središte stvari! Ab ovo. Od jajeta. /Za Homera./ Ab ovo usque ad mala. Exegi monumentum aere perennius. Podigao sam spomenik trajniji od mjedi. Dulce et decorum est pro patria mori. Slatko je i časno umrijeti za domovinu. Dignum laude virum Musa vetat mori. Muza ne da umrijeti mužu dostojnom hvale. Dimidium facti, qui coepit, habet. Polovicu djela ima tko počne. Nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus. Sada treba piti, sada slobodno plesati. Invita Minerva. Protiv volje Minervine. (Bez sposobnosti i znanja.) Aut prodesse volunt aut delectare poetae. Pjesnici žele ili koristiti ili razveseljavati. Laudator temporis acti. Hvalitelj prošlih vremena. ( Za Livija.) OVIDIJE Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. Pa makar nedostaje snage, ipak treba pohvaliti volju. Donec eris sospes, multos numerabis amicos. Dok god si u snazi, imat ćeš mnogo prijatelja. Aut non tentaris, aut perfice! Ili ne pokušavaj, ili dovrši! Omnia possideat, non possidet aera Minos. Neka sve posjeduje Minos, ali ne posjeduje zrak. Sic erat in fatis. Tako je bilo suđeno. VERGILIJE Omnia vincit amor. Ljubav sve pobjeđuje. Fama volat. Glasina leti. Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes. Štogod to bilo, bojim se Danajaca i kad darove nose. ( Svećenik Laokoont o trojanskom konju, danajski dar ). Audentes fortuna iuvat. Smionima pomaže sreća.

15

Ubi mel, ibi fel. Gdje ima meda, ondje ima i žući. Altum silentium. Duboka tišina KATUL Odi et amo. Mrzim i ljubim. Vivamus, mea Lesbia, atque amemus. Živimo, moja Lezbijo, i ljubimo se! Perfer et obdura; multa graviora tulisti. Podnesi i izdrži, podnio si već i mnogo teže.

TACIT Sine ira et studio. Bez mržnje i pristranosti. KATON STARIJI: Ceterum censeo Carthaginem delendam esse. Uostalom, smatram da Kartagu treba razoriti. Rem tene, verba sequentur. Drži se teme (predmeta), riječi će dolaziti same od sebe! BIJANT: Omnia mea mecum porto. Sve svoje nosim sa sobom.(Citat kod Val.Maks. i Cicerona) ARHIMED: Noli turbare circulos meos. Nemoj dirati moje krugove. (Navodno posljednje riječi prije nego ga je u njegovom dvorištu u Sirakuzi 212.g. pr.Kr. ubio rimski vojnik dok je u pijesku crtao geometrijske likove.) PLAUT Nomen et omen. Ime je ujedno i znamenje. Summa summarum. Ukupni iznos. Sve u svemu. TERENCIJE Sapienti sat. Mudrome dosta. Lupus in fabula. Vuk u priči. Homo sum; humani nihil a me alieni puto. Čovjek sam i ništa ljudsko nije mi strano. Ne quid nimis. Ništa odviše. (Prema grčkoj Meden agan.) v.Seneka JUVENAL Mens sana in corpore sano. Zdrav duh u zdravom tijelu. Panem et circenses! Kruha i igara! Difficille est satiram non scribere. Teško je ne pisati satiru. (Teško je tome se ne narugati.) Graecia mendax. Lažljiva Grčka. MARCIJAL Ut ameris, ama! Da budeš ljubljen, ljubi! ENIJE Amicus certus in re incerta cernitur. Pravi se prijatelj upoznaje u nevolji. SALUSTIJE Punica fides. Punska vjera. Vjerolomstvo. SENEKA Licentia poetica. Pjesnička sloboda. Pjesnicima je svašta dopušteno. Si vis amari, ama! Ako želiš biti ljubljen, ljubi! Imperare sibi, maximum est imperium. Vladati sobom najveća je vlast. Nihil nimis. Ništa odviše. (Prema grčkoj Meden agan.)

16

APOLONOV HRAM U DELFIMA: Nosce te ipsum! Upoznaj samog sebe! (Natpis na ulazu na grčkom: Gnothi seauton) Ibis redibis , numquam , peribis in bello. (Pitijino proročanstvo). APEL GRČKI SLIKAR Nulla dies sine linea. Nijedan dan bez poteza kistom. UZ APOLONA I MUZE: Aurora Musis amica. Zora je prijateljica Muza. Inter arma Musae silent. Za vrijeme rata Muze šute. Post nubila Phoebus. Poslije oblaka sunce. CAR KALIGULA Oderint, dum metuant! Neka me mrze, samo neka me se boje. CAR NERON Qualis artifex pereo! (Kakav umjetnik pogibam!) – posljednje riječi KRATKE IZREKE Alma mater. Majka hraniteljica. (Obično se misli na sveučilište). Cave canem! Čuvaj se psa! Fama est. Glas je. Priča se. Ex libris. Iz knjiga. (Oznaka vlasništva) Ex parte. Djelomice. In absentia. U odsutnosti. Ipso facto. Samim činom. Samo po sebi. Vis maior. Viša sila. Una voce. Jednoglasno. Sua sponte. Svojevoljno. Vade mecum! Idi sa mnom! / za pisane vodiče i priručnike/ Hic Rhodus, sic salta! Tu je Rod, tu skači! Lapsus linguae /calami / memoriae. Pogreška u govoru/ pisanju/ pamćenju. Lege artis. Po svim pravilima umijeća ( struke). De lege. Po zakonu De lege ferenda. O zakonu koji treba biti donesen. De lege lata. O za konu koji je već primijenjen. Horribile visu / auditu / dictu. Strašno je vidjeti/ čuti/ reči./ Festina lente! Žuri se polako! Cum grano salis. Sa zrnom soli. (Oprezno) Ex cathedra. S katedre. Autoritativno tvrditi. Varietas delectat. Raznolikost veseli. De facto. Stvarno. De iure. Po pravu. A priori. Unaprijed. Per se. Sam po sebi. Persona grata. Draga,(uvažena ) osoba. Sui generis. Svoje vrste. Osobit. In genere. Općenito. Divide et impera! Podijeli, pa vladaj! (Prema izjavi franc. kralja Ljudevita XI u 15.st.) Exempli gratia. Radi primjera. Saxa loquuntur. Kamenje govori. (Kameni spomenici rječito govore o prošlim vremenima.) Tabula rasa. Neispisana ploča. Ad Kalendas Graecas. Na grčke kalende. Nikada. Kad na vrbi rodi grožđe. Ad hoc. Za ovu priliku.

17

Ad notam. Na znanje. Do znanja. Bona fide. U dobroj vjeri (najboljoj namjeri.) suprotno : Mala fide. Ad bestias! Ad metalla! Pred zvijeri! U rudnike! Tempus fugit. Vrijeme bježi. Sub Iove. Pod vedrim nebom. Orbis terrarum. Svijet. Urbi et orbi. Rimu i svijetu. Deus ex machina. Bog iz stroja. In flagranti. Na samom djelu. In vino veritas. U vinu je istina. Licentia poetica. Pjesnička sloboda. Corpus delicti. Tijelo zločina. (Dokazni materijal) Nolens – volens. Htio, ne htio. Milom ili silom. Memento mori! Sjeti se smrti! Memento te hominem esse! Sjeti se da si samo čovjek! Per acclamationem. Jednoglasnim javnim odobravanjem. Panem et circenses! Kruha i igara! Modus vivendi. Način življenja. Modus operandi. Način djelovanja. Ars dicendi/ scribendi. Govorničko umijeće/ umijeće pisanja. Inter nos. Između nas. = Sub rosa. Pod ružom. Povjerljivo. Sub Iove. Pod vedrim nebom. Optima fide. U najboljoj vjeri (u poštenoj namejri ), ; suprotno: Mala fide. Summa cum laude. S najvećom pohvalom. Suum cuique. Svakome njegovo. Manus manum lavat. Ruka ruku mije. Alpha et omega. Početak i kraj. (Otk 1,8) Ecce homo! Evo čovjeka! (Iv 19,5) Corpus Christi. Tijelo Kristovo. Vae soli! Teško onome tko je sam! (Prop 4,10) Non plus ultra. Dovde i ne dalje. Za ono što je nenadmašivo (Job 38,11) Fiat lux! Neka bude svjetlo! (Post,1,3) In saecula saeculorum. U vjeke vjekova. (Ps 83, 5 I DR.) Margaritas ante porcos. (Ne bacajte) biserje pred svinje. (Mt 7,6) Antemurale Christianitatis. Predziđe kršćanstva. (Hrvati u borbi s Turcima) Agnus Dei. Jaganjac božji. (Iv 1,29) Pax vobis. Mir vama. (Iv 20,19) Quo vadis, Domine? Kamo ideš, Gospodine? Mea culpa. Moj grijeh. Gloria in excelsis Deo. Slava Bogu na visini. Osculum Iudae. Judin cjelov. Izdajstvo Dominus vobiscum! Mir s vama Dies salutaris. Dan spasenja. (Veliki petak) Noli me tangere! Nemoj me dirati! (Iv 20,17) Pontifex maximus. Vrhovni svećenik. Arte et Marte. Umjetnošću i ratom.. (Geslo Karla XII) Tres faciunt collegium. Trojica čine društvo. Do, ut des. Dajem da mi daš. ( danas pravilo uzajamne koncesije). Dies fastus. Sudni dan. (Dan u koji se smjelo suditi, radni dan) Testis unus, testis nullus. Jedan svjedok, kao ni jedan Post factum. Poslije učinjenog. Post festum. Poslije praznika. Kasno. Status quo. Trenutačno stanje stvari. Per aspera ad astra. Kroz trnje do zvijezda. Aurea mediocritas. Zlatna sredina

18

Pro et contra. Za i protiv. Gaudeamus. Radujmo se! Errata corrige! Ispravi pogreške! Curriculum vitae. Tijek života. Životopis. Biografija. Cursus honorum. Red stjecanja časti. Ora et labora! Moli i radi! Terra incognita. Nepoznata zemlja. Pacta conventa. Zaključeni sporazumi. Dulce cum utili. Ugodno s korisnim. Res, non verba. Djela, ne riječi. Relata refero. Pričam kako sam čuo. (Po što kupio, po to prodao.) Ipse dixit. Sam je rekao. (Pitagorini učenici ovim riječima su se pozivali na učiteljev autoritet.) Cornu copiae. Rog obilja. Cogito, ergo sum. Mislim, dakle postojim. (Decartes) Periculum in mora. Opasnost je u odlaganju. Pater familias. Otac obitelji. Brevi manu. Na brzu ruku. Na brzinu. Motu proprio. Iz vlastite pobude Casus belli. Povod za rat. Bis dat, qui cito dat. Dvaput daje, tko brzo daje. Ubi concordia, ibi victoria. Gdje je sloga, tu je i pobjeda. Nomina sunt odiosa. Mrsko je spominjati imena. Poeta nascitur, orator fit. Pjesnik se rađa, govornikom se postaje. Honores mutant mores. Časti mijenjaju običaje tj. ljudsko ponašanje. Ubi tu Gaius, ego Gaia. Gdje si ti Gaj, ja sam Gaja. Hodie mihi, cras tibi. Danas meni, sutra tebi. Audiatur et altera pars. Neka se čuje i druga strana. Qualis rex, talis grex. Kakav pastir, takvo stado. Qualis vita, finis ita. Kakav život, takva smrt. Quot capita, tot sententiae. Koliko ljudi, toliko mišljenja, Quot linguas calles, tot homines vales. Koliko jezika znaš, toliko ljudi vrijediš. Regnum regno non praescribit leges. Kraljevstvo kraljevstvu ne propisuje zakone.(Hrvati poručuju Mađarima) Repetitio est mater studiorum. Ponavljanje je majka mudrosti. Sic transit gloria mundi. Tako prolazi slava svijeta. Verba movent, exempla trahunt. Riječi odlijeću, zapisano ostaje. Ave, Imperator, morituri te salutant. Zdravo, care, pozdravljaju te koji će umrijeti. In silvam ligna ferre. Nositi drva u šumu. (Raditi nekoristan posao). Piscem natare doces. Učiš ribi plivati. De gustibus non est disputandum. O ukusima ne treba raspravljati. Si tacuisses, philosophus mansisses. Da si šutio bio bi ostao filozof. Ius Romanum. Rimsko pravo. Ius canonicum. Crkveno pravo. Ius civile. Građansko pravo. Ius commercii. Trgovačko pravo. Ius divinum. Božansko pravo. Ius gentium. Međunarodno pravo. Ius privatum. Privatno pravo. Ius publicum. Javno, državno pravo. Ius connubii. Pravo sklapanja braka s pripadnikom drugog staleža ili države. Ius gladii. Pravo mača. Pravo nad životom i smrću. Ius vitae necisque. Pravo nad životom i smrću koje je imao pater familias. Ius humanum. Ljudsko pravo.

19

ABBREVIATIONES /KRATICE/ KRATICA A.D. a.a. a.m. p.m.

PUNI OBLIK IZRAZA anno Domini ad acta ante meridiem post meridiem

S.P.Q.R e.g. h.c. i.e. etc. A.U.C l.c. m.p. o.p. s.l. L.S. N.N. N.B. P.S. m. f. n. v.v. v.s. v.i. seq. sci. sc. q.e. cca. h.a. ibid. id. ign.

Senatus populusque Romanus exempli gratia honoris causa id est et cetera ab urbe condita Ioco citato manu propria opus citatum sine loco locus sigilli nomen nescio nota bene post scriptum masculinum femininum neutrum vice versa vide supra vide infra sequens scientiae scilicet quod est circa hoc anno ibidem idem ignotus Iesus Nasarenus Rex Iudaeorum Iesus Christus Salvator In hoc signo vinces. pleno titulo terminus technicus pagina confer Deo volente hic requiescit in pace quasi Senatus Consultum versus vox populi

I.N.R.I. IHS I.H.S. p.t. t.t. p. cf. D.V. H.R.I.P. Q. S.C vs. vox pop.

PRIJEVOD ljeta Gospodnjeg među spise prije podne poslije podne Senat i narod rimski (službeni naziv rimske države) radi primjera zbog časti to jest i drugo; i ostalo od osnutka grada na navedenom mjestu vlastoručno navedeno djelo bez oznake mjesta mjesto pečata ne znam ime; netko nepoznat Dobro upamti! poslije pisanja muški rod ženski rod srednji rod obrnuto vidi gore vidi dolje sljedeće znanosti razumijeva se što jest oko ove godine na istom mjestu isto nepoznat Isus Nazarećanin kralj Židova Isus Krist Spasitelj U ovom ćeš znaku pobijediti. Punim naslovom stručni izraz stranica usporedi Božjom voljom ovdje počiva u miru kao Odluka Senata protiv glas naroda

20

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF