Graziano Sag12 Manual (Hi-Res)
March 27, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download Graziano Sag12 Manual (Hi-Res)...
Description
ISTRUZIONI PER LA MESSA IN OPERA, L USO E LA MANUTENZIONE DEL
TORNIO
SAG 1 2
for the Instructions use and maintenance ofinstallation, the
p
torni r l le l i
SAG 1 2
LATHE
Instructions pour Ia mise en route, installation et manutention du
•
Graz1ano
TOUR
SAG 1 2
Anleitungen fuer installation betrib und Anleitungen instandhaltung der
DREHBANK Tortona
Cltalia
via Bertarino, Telefoni 8 1 . 2 6 7 83.561
83.562
SAG 1 2
L
TORN O
«SAG
12»
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ... ad arricchire Ia serie dei suoi torni paralleli, che ha ot tenuto consensi ampiamente favorevoli sui mercato Nazionale e lnternazionale, Ia Soc. GRAZIANO ha costruito il nuovo «SAG 12» che ha i requisiti necessari per sodisfare l'esigenza delle indu strie e soprattutto delle scuole professionali previste nel nuovo ordinamento scolastico. lnfatti il SAG 12 soddisfa le necessita ti piche della scuola in quanto sono state apportate alcune innova zioni ai comandi tali da semplificare le manovre, nel contempo conservando e migliorando le possibilita universali di lavoro della macchina. IL BASAMENTO forma con Ia testa e Ia scatola avanzamen to un gruppo monolitico progettato al fine di ottenere , durante Ia lase di lavorazione, lo smorzamento delle vibrazioni gene rate dall'utensile. IL BANCALE fissato al basamento , fuso in ghisa Meehanite mantiene le stesse caratteristiche dei torni SAG che costituisco no una delle piu notevoli innovazioni dei torn i monopuleggia e cioe: guide abbassate rispetto al piano di appoggio della con tropunta e protette da due lastre di acciaio, acciaio , largo e profondo incavo naturale generato dall ' arresto della contropunta a una certa distanza dalla testa. IL MANDRINO in acciaio speciale, e temperato e montato su cuscinetti a rulli conici di alta precisione . Nella parte ante riore viene applicato uno speciale tipo a doppia pista di rulli con trapposti con anello esterno in unico pezzo e gabbie interne regolabili per Ia ripresa del gioco. Nella parte posteriore l'anello esterno e precaricato da una serie di molle per compensare gli allungamenti dovuti al riscaldamento riscaldamento.. Con questo montaggio si garantiscono meta delle tolleranze normali Schlesinger ed una eccezionale precisione di lavoro. La lubrificazione dei cu scinetti e assicurata da una pompa apposita. Un filtro facilmente smontabile dall'esterno per Ia pulitura pulitura,, impedisce l'l ' entrata di qualsiasi parte metallica nei cuscinetti. Per l ' inserimento del f'autocentrante sui mandrino e stato usato l ' attacco CAM-LOCK tipo 01-4 . Questo asicura Ia intercambiabilita su tutti i torni senza t tangie speciali e garantisce anche Ia migliore rapidita e sicurezza nel montaggio e smontaggio degli autocentranti. lnol tre una notevole innovazione riguardante questa parte della mac china, e costituita da un unico selettore posto sull'anticarrello, col quale si ottengono e l'inversione del senso di rotazione del mandrino e il comando delle velocita dello stesso mediante l'inserimento nel cambio di frizioni elettromagnetiche.
Cleaning Remove all traces of the protective layer of anti: rust grease from all external machine-finisher parts with clean rags soaked in petroleum, paying parti cular attention to the slideways.
Accurate positioning of the lathe is especially important to subsequent operational efficiency and to the degree of accuracy obtainable on turned parts . It is therefore essential that the lathe be positio ned on a masonry foundation approx . 17 thick and 8" 8 " longer and wider than the lathe support area. After location, level the lathe by placing a spi rit level alternatively along and across the working surfaces. For final setting , make adjustements to the jacking screws located in the hollows of the lathe base until a perfectly horizontal plane is achieved . Insert steel plates Y. thick and 5 in diameter under the jac making king screws before final settings. Carry out the grouting operation and leave the ce ment to stand for at least 48 hrs. After this period period,, tighten the jacking screw lock-nuts taking care to observe the spirit level which should again be pla ced along and across the table table..
ways, are due subjected to greatertraverse pressures slidii ngwhich slid motions to mechanical . . and Appropriate oiling-up points are located m va rious parts of the lathe and the operator s h ~ u l take care to memorize their positions . (See lubnca tion chart).
Starting up and Direction of rotation
Refrigeration plant
In order to start up the lathe, connect the wiring t o the ma i n supply and check the position of the speed selector and chuck reverse rotation lever as indicated by the arrow in the figure reproduced below, this being a fac-simile of the data plate situated at the back of the lathe. In this manner,
Circulation of the cooling li l iquid is effected by an electro-pump mounted on the rightright - hand pedest al of the lathe . The electropump, actuated by a sw1tch n . 10) at front of lathe , draws cooling l i q ~ i d from a reservoir situated inside the base castmg and pumps it into the delivery tube in which a discharge cock is incorporated and on to the cuttmg tool and
ATTENTION
LA SCATOLA AVANZAMENTI e d i tipo completamente chiusa. Un volantino comanda una camma che consente dieci posizioni. Con altre due leve si ottengono 30 passi Whitworth ed altrettanti Metrici senza sostituzione di ingranaggi. Tutti gli ingranaggi sono in acciaio trattato, ruotano in bagno d'olio e scorrono su alberi temperati con profile scanalato rettificato.
+
workpiece. . The cooling liquid then returns by grav1ty to a recovery tank and, after filtering and decantmg , to the main reservoir in the base casting .
Cleaning of the filters In order to clean the filters . one of which is found at front of the headstock and the other i n the g ear box, bo x, unsc rew the filter holder fla f la nge nge..
L ' ANTICARRELLO e di forma scatolare con livello d ' olio per bagno costante degli ingranaggi, Ia lubrificazione di tutti gli organi e assicurata per sbattimento. Un dispositive a fri zione disinnesta tutti gli avanza avanzamenti menti in caso di sforzo eccessivo.
Axial adjustmen of the lead screw
LA CONTROPUNTA, ben di d i mensionata, e dotata di un ca
Puo essere registrata trasversalmente per Ia lavorazione di pezzi leggermente conici. E' applicato un anello graduate per Ia misurazione della profondita. ·
Lubricants and lubrication
Grease the motor and electro-pump bearings pe riodically . Lubrication of all internal components of the headstock. headstock . feed box, box , gear bo x and apron bo box I S by oil bath and relative i nstruc ti ons a re g iv en o n a plate affixed to the rear of the lathe concern1ng the types of lubrican t recommended. . Four visual level indicators are prov1ded fo f o r chec king lubrication efficiency . . . Special attention should be g ven to the oli le lev v el indicator of speed change gear box un1t (snuated on the gear box into the base casting) . Should the o :l level fall below normal, a microswit ch breaks the electrical circuit and stops the lathe. lathe . Lubricate the end bar support by filling the pump reservoir with oil. The reservoir is situated in the support itself. . Careful attention should be given to the slide
Positioning
Nella testa e pure montato il gruppo per Ia inversione degli avanzamenti.
notto temperate precise e con bloccaggio veloce a leva. leva . Ha una forte sporgenza per poter lavorare pezzi corti senza un ecces sivo sbalzo del canotto.
check the direction of chuck rotation and should it not correspond to the lever position, reverse the d i rection of motor rotation. rotation .
(h.ck ; . t il•
0
..
IJd._-f ...
. .
yo oool
r • d
i1 u o { M 1 • n l l l •
..
tof riM
~ • • i t t
;
- - . p . , u . 14 r. fa fe
@ _
..
•
iM .....,.
-f
+
Axial stresses on the lead screw are offset by hardened steel rings which become worn after long usage.. usage . . This defects is remedied by adjustmg the two ring nut s which shoulder the support of the bars bars..
torni p r lleli
soc.
RAZIANO TORTONA -
torni p r lleli
C.
soc.
GRAZIANO
C
804
1830
32
CARATTERISTICHE GENERAL
72
GENERAL FEATURES
Altezze punte sui banco Distanza fra le punte
mm 153
Diametro ammesso sui carrello Diametro ammesso s ull'i ncavo
mm 166
mm 800
naturale
mm 440
He i ght of centers over bed Hei Distance between centers Swing over carriag e Swing ov er natural gap
mm 153
6
32
mm800
6' /2
mm 166 mm 440
17 5 /1 e
.
BED
BANCO Larghezza del banco
mm 245
Width of bed
95/ s
mm
245
1
mm
41
HEADSTOCK
TESTA Foro del mandrino Cono della punta
Naso de l mandrlno
mm 41 Morse n. 5
01-4"" CAM-LOCK tlpo 01-4
delle
Spindle bore
Cone Morse Spindle nose
/s
N. 5 CAM-LOCK
D1 - 4 "
.....
.,.;;--
N. 5 CAM-LOCK D1-4" D1-4"
~ 1 2
SPEED
VELOCITA'' VELOCITA Numero
PIANO Dl FONDAZIONE FOUNDATION LAYOUT PLAN DE FONDATION FUNDAMENTPLAN
TORTONA - IT ALIA
IT A L IA
Number of speed .
n. 8
vocitil
Valori
giri/1' da 80 a 2000
Range r.p . m
fe eds trave trav e rs e feeds Whitworth pitche s 30 Metric pitsches 30 Modular p i tches 30 Pitch Lead screw pitch
60
mm da 0.06 a 0.48
60 longitudinal
60
mm da 0.03 a 0.24
60
Fll/ " da 46 a 6
30
SLITTA TRASVERSALE Lunghezza Larghezza Corsa massima totale
mm da 0.75 a 5.75 ~ i t c h
da 92 a 12
Mod. 0.375 a 2.875
4
Fill
mm 440 mm 150 mm 160
mm 244 mm 100 mm 110 360 '
mm
20x20
80
to
2000
CROSS CARRIAGE Length Width M ax aximum imum travel
.0023 to .02 5 .0011 to .012 to 6 thread/ thread / inch . 0 ,75 to 5 ,75 mm 0 ,375 to 2, 2,875 mm 93 to 12 4 thread/ thread / inch .
46
1751,. 57/s 6 1,.
mm 0,06 to 0,64 mm 0,03 to 0, 0,32 6 thread/inch . mm 0,75 to 5,75 mm 0,375 to 2,875 93 to 12 4 thread/ thread / inch .
46 to
mm 440 mm 150 mm 160
Length Width Max Ma x imum total trave l Rot ation angle Max Ma x imum tool section
9'/ s 3 1,. 4 ,.
360'' 360 I,
mm 244 mm 100 mm 110 360' mm 20x20
TAILSTOCK
CONTROTESTA Diametro del canotto
mm 45
Lunghezza del canotto Corsa massima del canotto Cono da punta Lunghezza di appoggio sui banco
mm 223
MOTORE
to 2000
TOOL POST SADDLE
SLiTTA PORTAUTENSILI Lunghezza Larghezza Corsa massima totale Angolo di rotazione Sezione massima dell'utensile
80
FEEDS AND THREADS
AVANZAMENTI E FILETTATURE avanzamenti longitudinali avanzamentl trasversali 30 passi Whitworth 30 passi metrici 30 passi Pitch 30 passi modulari Passo della vile madre
8
8
from
mm 145 Morse n . 3 mm 220
cv
3
Sleeve bore Length of sleeve Maxi Ma xi mum sleeve travel Con e Morse Support l ength on bed MOTOR
1 . 177
83/, 511 /
161 1
N. 3 85/s 3 HP
mm 45 mm 223 mm 145 N. 3 mm 220 3 HP 502
PESO netto approssimativo
Kg . 1000
Approximate net weigth
2208
lbs
K i los 1000
655
669
25'1:32
1684
360
torni
paralleli •
soc.
GRAZIANO TO RTO NA - IT A L I A
C
ORGAN
Dl COMANDO
DRIVING UNITS ORGANES DE COMMANDE BEDIENUNGSORGANE
torni paralleli
•
soc.
GRAZIANO TO RTO NA
-
ORGANI Dl COMANDO
ORGANES DE COMMANDE
1) Volata-Ritardo
1) Course rapide-Retard
2) lnversione del senso di rotazione della barra e vite
2) Inversion du sens de rotation de Ia barre et de Ia vis mere 3) Selection des rapports des avances et des pas
madre
3) Selezione rapporti avanzamenti e passi 4) Spia di funzionamento lubrificazione gruppo testa e filtro
5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18)
~ ~
Z ~ £ ~ ( 0 ) '@l
OIt
19) 20) 21) 22) 23) 24) 25)
Selezione avanzamenti e passi Selezioni passi Metrici-Whitworth lnnesto barra-vite Spia livello olio scatola avanzamenti Arresto pompa di refrigerazione Avviamento pompa di refrigerazione Lampada spia di funzionamento pompa Lampada spia di funzionamento motore Avviamento motore Arjesto motore
Spla livello scatola grembiale Selettore degli avanzamenti automatici longitudinali e trasversali Leva innesto della vite madre Leva seleltore della velocita e inversione del senso di rotazione mandrino Bloccaggio del canotto della contropunta Bloccaggio della contropunta al banco Ghiere di registro vite madre Rubinetto per liquido refrigerante Coperchio ispezione impianto elettrico Elettropompa per mandata liquido refrigerante Spia livello olio testa
4) Voyant pour contr61e du fonctionnement graissage groupe poupee 5) Selection des avances et des pas 6) Selection des pasa pasa Metriques- Whitworth 7) Embrayage barre-vis 8) Niveau d huile du boite des avances 9) Arret de Ia pompe de refroidissement 10) Mise en marche de Ia pompe de refroidissement 11) lndicateur lumineux du fonctionnement de Ia pompe 12) lndicateur lumineux du fonctionnement du moteur 13) Demarrage du moteur 14) Arret du moteur 15) Niveau d huile du tablier 16) Selecteur des avances automatiques l ongitinales et transversales 17) Levier d embrayage de Ia vis mere 18) Levier selecteur des vitesses et inversion du sens de rotation de Ia broche 19) Blocage du fourreau de Ia contre-pointe 20) Blocage de Ia contre-pointe au bane 21) Reglage de jeu lateral de Ia vis mere 22) Robinet du liquide refrigerant 23) Couvercle d inspection inspection de l appareillage electrique 24) Electropompe de refrigeration 25) Niveau d huile de Ia lEite
DRIVING UNITS
BEDIENUNGSORGANE
1) Quick- slow action
1) Durchgan Durchgangg- Vehpat Vehpatung ung
2) Lead screw and bar rotation reverse
2) Drehrichtungswechsel der Schiene und der Schrau benmutter 3) Eistellung des Vorschub-Steigung Verhaltnisses
3) Feed and pitch ratio selection 4) indicator Headstock and
filter group lubrication
efficiecy
5) Feed and pitch selection 6) Metric-Whitworth pitch selection 7) Bar-screw engagement 8) Feed box oil level window 9) Coolant pump stop 10) Coolant pump starter 11) Pilot light for pump
iiii
C
IT AL IA
12) Pilot light for motor 13) Motor starting 14) Motor stopping 15) Apron box oil level window 16) Automatic longitudinal and traverse feed selector 17) Lead screw engagement lever 18) Speed selector and chuck reverse rotation lever 19) Tailstock sieve clamping 20) Taflstock to bed clamping 21) 22) 23) 24) 25)
Lead screw adjustment ring nuts Coolant cock Electric plant inspection lid Electropump for coolant Headstock oil level window
17
4) Schauloch zur Beobachtung des richteigen Schmiervorganges an der Spindelstock-und-Filter-Gruppe 5) Einstellung VorschObe und Steigungen 6) Einstellung der metrischen und Whitworth Steigungen 7) Einschaltung Scheine-Schraube 8) Oelstandsanzeiger fOr Vorschubgetriebe 9) Abstellung der KOhlpumpe 10) Antrieb der KOhlpumpe 11) Kontroii-Lampe fOr die Pumpe 12) Kontroii-Lampe fOr der motors 13) Motor-Antrieb 14) Motor-Abstellung 15) Oelstandsanzeiger fOr Schlosskasten 16) Wahler fOr die automatischen Langs und QuervorschObe QuervorschObe 17) Hebel zur Einkupplung der Schraubenmutter 18 Hebel des Geschwindigkeits-und Spindelstockdrehsinn 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25)
Umkehrgetriebewaehlers Festspannung der Gegenspitzenhulse Festsponnung der Gegenspitze am Tisch Reguliermuttern fOr Leitspindel Hahn fOr KOhlmittel Scutzdeckel FOr elektr. AusrOstung AusrOstung KOhlmittelpumpe OelstandsanzP.inAr i i r ~ n i n r l P I < : : t n i <
torn parallel
•
soc.
GRAZIANO & C.
LUBRIFICAZI ONE LUBRICATION LUBAIFICATION
T O R T O NA • 11 ALI A
SCHMIERUNG
c
-
_ f
r
L
•
a
Ta,ppo KAri(O Olk> Sp a 1w01ro oUo
Valvole cornando Mlc.-o tw•tth })rtnlona olio pompa
1 Bouohon dt ~ r g e m e n t h\.li o a tndlctttur ntveau tlulr. a Soupal)e commande Micro switch pression hulle pompe
•
Spia runzlonarnonto pompo e flltro testa
•
s e
olioe totta Pompaolio Filtro c e t ~ a e&mblo Pompa scatole cemi:MO
ttte IS hu itboile Pompellulte e Flllrt crtangement 7 Pompe bOitt chtnoernent
1
s
7
ctmbio
A
Testa
A
c
Gnttnblale
D
Scato'- e.mbto
C D
a scato a evanumtntl
a
•
1 ::W dra•n plug Oil ..,..... n6tutcw
a 3
c
s
~
oont.rol of ttar.OO• 011 pulftP pressure m•ct0 Sw11ch
Pump an d l'leed Mer operaliOnal wam.ng t..ght pump
Heed
ol
e 7
Geat·Box od ' ' ' ' Gear•bOx PUMP
A
H6adSIOCk F H d boll
a
c D
1
Apton Gear bo•
Poul)tt Bone dM t\ilneet Attabht
Ttblltt
Bolte C h a
te n• W eau u,_ •Y't
3
Sltuti'Uf'\Q1.,...,1•1 ot MoktOsehafturg
4
Arbe•1t1Chi"'91H eMf Pumpe mit Kopffilter
•
O .'l•lttr tt OangwechstlgehjU tt l>\lmpt 0.1 Olngwech:aelgeMuses
A 8
c
mots
C . ' b ' a u Zapt.,..
o.tnfY Mt,t
a
p r
S j ~ t
a
7 Atlll onet a mooth
ehangement v o y ~ n t lonctlonntment pompe et lilttt t6to
t c h t u ~ n
e
l
d
~
O lr
Ko¢.0.1pumpe
Sp ncltiiiOCk Vor1Ch:ub k l l t t n Yuuetp&atte
inmal im Monat tJ•ve.ou Yliede,.hor1tellen
Ulbtttlc.r• . . . . voll.a .,
• d.,. Ulbi'IY . I.Nbi'WI" .,.,.. lo ft low ta.gtlc" l d l m* lll'llfl..
o
torni paralleli
soc.
•
GR ZI NO TORTON
•
IT
C
LI
Per il perfetto fuzionamento usare: TESTA
(Kg. 4.7 - Sostituire ogni
SCAT. AVANZ.
(Kg. 4.8 - Sostituire ogni 1 1200 200 ore di lavoro)
800 ore di lavoro)
GREMBIALE
(Kg. 0.5 0.5 - Sostituire ogni 1200 ore di lavoro)
SCAT. CAMBIO
(Kg. 5
- Sostituire ogni 400 ore di lavor lavoro) o)
TERESSO
47
TERESSO
43
della: ESSO STANDARD ITALIANA
rn b;L
For perfect operation use: EADSTOCK FEED BOX
OO wo klog (lb•. 9.03- Reoew (lbs. 10.65- Renew every 1200 working hrs
APRON
(lbs.
GEAR BOX
(lbs. 11.03 11.03 - Renew every 400 working hrs.)
~• Y
D.r;t;:_
. TERESSO
div.h 47
1.10- Renew every 1200 working hrs
(,t;:Rj:SSO 43 (j , · L J} =j ) ._l cJA, , , -::
T Ff i
of: ESSO STANDARD ITALIANA
Pour un fonctionnement parfait employer: TETE
(4.7 (4.7 Kgs - Remplacer toutes les
BOlTER AVANCEM.
(4.8 (4.8 Kgs - Remplacer toutes les 1200 heures de travail) TERESSO 47
TABLIER
(0.5 (0.5 Kgs - Remplacer toutes les 1200 heures de travail)
BOlTE CHANGEMENT
800 heures de travail)
5 Kgs - Remplacer Remplacer toutes les 400 heures de travail) TERESSO
43
de: ESSO STANDARD ITALIANA
Zum einwandfreien fuktionieren verwenden sie: KOPF
(4.7 (4.7 Kg. - Nach je
VORSCHUBGEHAUSE MUTTERPATTE
(4.8 Kg. - Nach je 1200 Arbeitsstunden zu ersetzen) TERESSO (0.5 (0.5 Kg. - Nach je 1200 Arbeitsstunden zu ersetzen)
47
SCHALGETRIEBEGEHAUSE
5
TERESSO
43
von:
Kg. - Nach je
800 Arbeitsstunden zu ersetzen)
400 Arbeitsstunden zu ersetzen)
ESSO STANDARD IT ll
NA
O..ehwlncUgka O..ehwlncUg kal l t
I
torni
paralleli
oc
M NOR NO
GRAZIANO TORTON
-
ITALIA
C
SPINDLE
MANDRINO
BROCHE
SPINDLE
SPINDEL
BROCHE SPINDEL 4003 4004
4 5 4019 4020
4 22
Pontalino Punta,, cono Morse N. Punta N. 3 Boccola
4024 4025
Ghiera
4026 4027
Anello di Ghiera
4028 4029
Spindle
Gear Z Gear Z Pin Pin
Perno Perno
4023
4 21
Tassello sicurezza
Tassello Anello di sicurezza Flangia
Broche 9 48
Engrenage Z 90 Engrenage z 48 Pivot Pivot
Spindel
Getriebe Z 9 Getriebe Z 48 Stilt Stilt
Pushbutton rod Center taper Morse 3 Bush
Butee a resort Pointe , cone Morse N. 3 Douille
Spitze Morsekonus 3 Buchse
Ring nut Blo ck
Frette Tasseau
Ring Einsatzs Uck
Locking ring Ring nut Blo ck Locking ring
Bague de sOrete Frette Tasseau Bague de sOrete
Sicherheitsring
Druckstuck
Ring Einsatzs Uck
Sicherheitsring
Flange
Collet
Flansh
Distanziale Distanziale Distanziale Distanziale Para polvere
Spacer Spacer
Entretoise Entretoise Entretoise Entretoise Pare-poussiEHe
Abstandsstiick Abstandsstiick
Flangia Flangia Flangia Flangia Perno menabrida
Flange Flange Flange Flange Lathe carrier pin
Collet Collet Collet Collet
Flansch Flansch Flansch Flansch Mitn ehmerscheibestilt
Moll a
Spring Spring
Pin Gasket Gasket
Ressort Res sort Pivot Garniture Garniture
Linguetta 10x8x50 UNI 92 Cuscinetto rulli conici GAMET 110055-110100 Vite 6MAx15 UNI 2383 Vile 6MAx55 UNI 2383
Screw 6MAx20 UNI 2383 Key 10x8x50 UNI 92 Gamet taper roller bearing 110055-110100 Screw 6MAx15 UNI 2383 Screw 6MAx55 UNI 2383
Vis 6MAx20 UNI 2383 Languette 10x8x50 UNI 92 Routemen a rouleaux c niques GAMET 110055-110100 Vis 6MAx15 UNI 2383 Vis 6MAx55 UNI 2383
4182
Vile A 8MAx6 UNI 2384 Vile 5MAx25 UNI 2383 Cuscinetto a rulli conici
Screw A 8MAx6 UNI 2384 Screw 5MAx25 UNI 2383 Gamet taper bearing roller
4183
Vile 8MAx18 UNI 2383
Vis A 8MAx6 UNI 2384 Vis 5MAx25 UNI 2383 Routemen a rouleaux coniques GAMET 130069X-130.20H Vis 8MAx 18 UNI 2383
4030 4036 4037 4038 4039 4040 4 41
4042 4043 4046 4064 4085 4086 4087
Motta Perno
4092 4093
Guarnizione
Guarnizione
4151
Vile 6MAx20 UNI 2383
4159 4160 4164 4175 4180 4181
3
Mandrino lngranaggio Z 9 lngranaggio Z 48
MET 130069X-130120H
Spacer Spacer
Dust guard
GA-
'
130069X-130120H
Screw 8MAx18 UNI 2383
Pivott plateau Pivo
Abstandsstiick Abstandsstiick
Staubschutz
pousse-toc
Feder Feder Stilt
Dichtung Dichtung Schraube 6MAx20 UNI
2383
Zungenleder 10x8x50 UNI 92 Rollenlager mit Konischen
Rotten Gamet 110055-110100 Schraube 6MAx15 UNI 2383 Schraube 6MAx55 UNI 2383
Schraube A 8MAx6 UNI 2384 Schraube 5MAx25 UNI 2383 Rollenlager mit Konischen Rotlen Gamet 130069X-130120H Schraube 8MAx18 UNI 2383
•
torn•
p r lleli
soc
•
GR ZI NO ORTON
- IT
LI
C
COMANDI TESTA
HEADSTOCK DRIVES COMMANDES DE LA P O U P ~ E TEUE RUNG DES SPINDELSTOKES
~
------ 4 7
4 0 1 8
4158 = = = = = 4154 = = = = = = = = = = = =
45
= =
-- - - - - - - - - -- -
- - - - - - -- -
-
I
-
4 12 4 15 4178 4 11 4 14 41 4192 4
4080
4 89
5588
9
I
\
(
·
I
4013 .
4169 4165 4162 4416318 4 17
41 7
------------- 4141 57
= = = = = = = = = ~
4163 4162 4178 48 417
4168 4184 4 45 4157 4167 4 47
-- - -- -
4051
-
- - - - - - - - - --- - - - - -
4185 4111 ========== = = = = = = = = = =
0 7 9 4188
4190
======== ~ = = = = = = = = ==
4184== 084
------
=
COM NDI TEST TEST HE DSTOCK DRIVES COMM NDES DE L
P O U P ~
STEUERUNG DES SPINDELSTOKES
Z 59 Z. 17 Z 32 Z. 60 Z . 40
Gea r Gear Gear Gear Gear
Z 59 Z . 17
lngranaggio z 64 lngranaggio z 36 lngranaggio z 25 lngranaggio z 20
Gear Gear Gear Gear
Z Z Z Z. Z.
4 15
lngr a naggio
Gear Z
4 16
Alb ero scanalato Albero scanalato Albero scanalato Puleggia Flangia
Splined
sh aft shaft Splined shaft Splined shaft Pulley Flange
Arbre rainure Arbre rainure
Distanziale
Spacer Filter
Entretoise Filtre Bague
4
6
4
7
4
8
4
9
4 1 4 11 4 12 4 13 4 14
4 17 4 18 4 31 4 32 4 33
lngranaggio lngranaggio lngranaggio lngran aggio lngranaggio
4 34
Filtro
4 35
Anello
z
45
z
32
Z. Z. Z.
60 40 64 36 25 20
Engrenagec Engrenage c Z 59 Engrenage Z . 17 Engrenage Z 32 Engrenage Z. 60 Engrenage Z. 40
Getriebe Getriebe Getriebe Getriebe Getriebe
Z 59 Z . 17 Z 32 Z . 60 Z. 40
Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage
Getriebe Getriebe Getriebe Getriebe
Z 64 Z 36 Z 25 Z . 20
Z 64 Z 36 Z 25 Z . 20 Z.
Engrenage Z
45
45
Arbre rainure Poulie Collet
Douille Douille Levier Levier
Buchse Buchse Hebel Hebel Hebel
Tassello Tassello Tassello Perno Perno
Block Block Block
Einsatzstlick
Pin Pin
Tasseau Tasseau Tasseau Pivot Pivot
Perno Perno Perno Perno Perno
Pin Pin Pin Pin Pin
Pivot Pivot Pivot Pivot Pivot
Stilt Stilt Stilt Stilt Stilt
Rondella Rondella Moll a Leva Leva
Washer Washer Spring Lever Lever
Rondelle Rondelle Ressort Levier Levier
Beilagscheibe Beilagscheibe
4 84
Mezzo Mezzo Mezzo
Hub Hub Hub
Wellenstummel Wellenstummel Wellenstummel
4 88
Moyeu Moyeu Moyeu Languette Rondelle
4 48 4 51 4 52 4 53 4 54 4 55 4 56 4 57 4 158
4 59 46 4 61 4 62 4 63 4 67 4 68 4 79 4 8 4 81 4 82 4 83
Levier
4 9
Rosetta Guarnizione Pompa
Washer Gasket Pump Pump support Pump shaft
Rondelle Garniture Pompe
Beilagsche i be
Eccentric Roller
Excentrique
Exzenter Rolle Pumpenschaufeln Exzenterhalter
4 95 4 96 4 98
Supporto pompa Alberino pompa
4 99
Eccentrico
4 97
41 3
Rullo Palette pompa Fermo per eccentrico Raccordo
41 4
Raccordo
41 5
Raccordo
41 41 1 41 2
41 6
Dado
41 7
Bicono
Support de Ia pompe Arbre pompe
Pump blades Eccentric retainer Union
Union Union
Raccord Raccord Ecrou
Nu t Double cone Small pipe
Double-c6ne
41 8
Tubetto
4151
Screw 6MA x2 0 UNI 2383 Pirelli belts A57-1473
4153
Vile 6MAx20 UNI 2383 Cinghie P i relli A 57 - 1473 Anello Se Seege ege r EL 32
4154 4155
Cuscinetto a sfere RIV 6 BB Dado URAMA 12MA N
4157
Anello Seeger E25 Anello Seeger 162 Vile A 6MAx8 UNI 2384
4152
4158 4161 4162 4163
Cuscinetto a sfere RIV 1A20 Anello Seeger E20
Rouleau Palettes pompe Arret d ' excentrique Raccord
Anneau Seeger E25 Anneau Seeger 162 Vis A 6MAx8 6MAx8 UNI 2384 Roulement a billes RIV 1A20 Anneau Seeger E20
Seeger Ring E25 Seeger ring 162 Schraube A 6MAx8 UNI Kugellager RIV 1A20 Seeger ring E20
Locking pin 5x40 UNI 130 ELESA Grip S.253 Screw C 8MAx10 UNI 2384 Locking pin 5x40 UNI 129
Cheville 5x40 UNI 130 Poignee ELESA art. S.253 Vis C 8MAx10 UNI 23 84 2384 Cheville 5x40 UNI 129
Stilt 5x40 UNI 130 Handgriff S 253
Ball 5j16 "
Bille 5j16
Schraube C 8MAx10 UNI Stilt 5x40 UNI 129 Kugel 5j16 "
Spring locking pin 6x14 Nut 4MA UNI 207 Spring pin 3x18 Screw for screw-drover 8MAx8
Cheville elastique 6x14 Ecrou 4MA UNI 207 Cheville elastique 3x 18 Vis 8MAx8 tete pour tournevis G arni arniture ture GACO OR 134
Federnder Stilt 6x14 Mutter 4MA UNI 207 Federnder Stilt 3x18 Schrauge 8MAx8 Dichtung GACO OR 134
4186
Spina elastica 6x14
Dado 4MA UNI 207
Screw 6MAx15 UNI 2383
Key 5x5x12 UNI
92
4184
Spin a elastica 3x 18 Vile 8MAx8 taglio cacciavite Guarnizione GACO OR 134
4195
Vile 5MAx15 UNI 2383
Screw 5MAx15 UNI
41117
Tube Tube
Tuyau Tu yau Tuyau Tuyau Tuya Tu ya u Tuyau
Rohr Rohr Rohr Rohr
Cheville elastique 2x10
Federnder Stilt 2x10
4192 4193
Gasket GACO
OR
134 2383
4199
Tube
42
Tube
Pipe Pipe Pipe Pipe
42 1
Spina elastica da 2x10
Spring Locking pin 2x10
4198
2384
Spina 5x40 UNI 13 130 lmpugnatura ELESA a rt. S.253 S.253
419 4191
Kug e llager RIV 6 URAMA Mutter 12MA N
Ghiera URAMA-GUK 20MC Linguetta 8x7x20 UNI 92 Anello Seeger EL 50 Guarnizione GACO OR 113
4189
4188
2383
Vile 6MA 6MAx x 15 UNI 2383 Linguetta 5x5x12 UNI 92
Vile C 8MAx10 UNI 2384 Spina 5x40 UNI 129 Sfera 5j16
4187
0 bergangss Uck
Seeger ring E25 Seeger ring 162 Screw A 6MAx8 UNI 2384 Ball bear bea r ing RIV 1A20 Seeger ring E20
Seeger ring I 47 Ring URAMA URAMA-- GUK 20MC Zungen Feder 8x7x20 UNI Seeger Ring EL 50 Dichtung GACO OR 113
4185
Mutter Doppelkonus.
bearing aring RIV 6 BB Ball be URAMA nut 12MA N
32
Anneau Seeger I 47 Frette URAMA-GUK 20MC Languette 8x7x2 8x7x20 0 UNI 92 Anneau Seeger EL 50 Garniture GACO OR 113
4184
Ubergangsstuck
Schraube 6MA x2 0 UNI Pirelli Rie men A57-1473 Seeger Ring EL 32
Seeger ring EL
Seeger ring I 47 URAMA ring nut 20MC Key 8x7x20 UNI 92 Seeger ring EL 50 GACO Gasket OR 113
4179
Ubergangsstuck
Rohrchen
Anello Seeger I 47
4178
Dichtung Pumpe Pumpenlager Pumpen Welle
Vis 6MAx20 UNI 2383 Courroies Pirelli A 57 1473 Anneau Seeger EL 32 Roulement a b illes RIV 6 BB Ecrou URAMA 12MA N
4176 4177
Zungenfeder Beilagscheibe
Petit tuyau
Seege r ring 152 Schraube C 8MAx15 UNI 2384 Zungenfeder 5x5x25 UNI 92 Schraube C 8MAx18 UNI 2384 Schraube 6MAx35 UNI 2383
4173
Feder Hebel Hebel
Key Washer
Ann ea u Seeger 152 Vi s C 8MAx15 UNI 2384 Languette 5x5x25 UNI 92 Vis C 8MAx18 UNI 2384 Vis 6MAx35 UNI 2383
4172
Einsatzstlick Stilt Stilt
Rosetta
Seeger ring 152 Screw C 8MAx15 UNI 2384 Key 5x5x25 UNI 92 Screw C 8MAx18 UNI 2384 Screw 6MA x35 UNI 2383
417
Einsatzstlick
Linguetta
4174
Anello Seeger 152 Vile C 8MAx15 UNI 23 2384 84 Linguetta 5x5x25 UN I 92 Vile C 8MAx18 UNI 2384 Vile 6MAx35 UNI 2383
4169
Ring Flansch Flansch
4 89
Schraube 6MAx15 UNI 2383 Zungenfeder 5x5x12 UNI 92 Schraube 8MAx20 UNI 187 Kugellager RIV 2A25 Dichtungsr i ng 25x47x8
4167
Filter
Bush Bush Lever Lever Lever
4 47
Collet Collet
Vis 6MAx15 UNI 2383 Languette 5x5x12 UNI 92 Vis 8MAx20 UNI 187 Roulement a billes RIV 2A25 Bague de tenue 25x47x8
4168
Abstandsstuck
Bussola Bussola Leva Leva Leva
4 45
UNI 187 Ball bearing RIV 2A25 Locking ring 25x47x8
4166
Getriebe Z 45
Flangia Flangia
4 44
Screw 8MAx20
4165
Welle mit nute Welle mit nute Welle mit nute Riemenscheibe Flansch
Ring Flange Flange
Vite 8MAx20 UNI 187 Cuscinetto a sfere RIV 2A25 Anello di tenuta 25x47x8
4164
Vis 5MAx15 UNI
2383
Schraube 5MAx15 UNI
92
2384
2383
6
torni
paralleli
soc
GRAZIANO TORTON
C
TEST H EAD STO C K
P O U P ~
ITALIA
SPI N D ELSTO KES
4046 /4 0 0 6
;/
4172
IJ/4 0 0 7
If;; { If
I II ll I
I
II
I
I
I
I
4027 4019
~
~
~
~
4161. 4030 4040 4 0 4 1
4092
4001
21
torni p r lleli
soc
•
GR ZI NO TORTON
•
IT
LI
c
COMANDI TESTA HEADSTOCK DRIVES COMMANDES
E LA POUPEE
STEUERUNG DES SPINDELSTOKES
e
torni.
paralleli
soc.
GR
ZI
TORTON
NO
C.
SCATOLA CAMBIO GEAR BOX
IT ALIA
BOlTE
E
VITESSES
SCHALTGETRIEBE SCHAL TGETRIEBE
5102
5 0 ~
-
\
-
-
-
5
-
3 8
5118 -
5 M 5 1 U 5 1 4 9
5052
5
- ---
2 3 ~
5103 __ ___ 5157
5116
~
j
___J
~
5073
5103
5006
51110
5001
5002
5089
29
tornl
rH fl
parallel .
soc.
GRAZIANO TO R T OHA
•
ITALU
&
C
SCATOLA C M BIO GEAR BOX
BOlTE OE VITESSES SCK
LTG TG..ET ETRIEBE RIEBE
..
·u
tl tl
*
•••
.00
•
•
••
-
•
· U
==
ltU
ttJO
. .
.
____
.
• •••
·
•
••
•
SC TOL
C
MBIO
GEAR BOX BOlTE DE VITESSES SCHALTGETRIEBE SCHAL TGETRIEBE
5007
5008 5009 5010
Bussola
lngranaggio Z 72 lngranaggio Z 59 lngranaggio Z 46
5011
lngranaggio Z 84
5012
lngranaggio Z 44 lngranaggio Z 57 lngranaggio Z 70
5013 5014 5015 5016
lngranaggio Z 32 lngranaggio Z 31
Bush Gear Gea Ge ar Gear Gear
Z Z Z Z
Gear Gear Gear Gear Gear
Douille
72 59 46
84
Z
z z z z
57 70 32 31
Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage
Z Z Z Z
Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage
Z Z Z Z Z
Buchse Getriebe
72 59
z
6143 72
5144
Getrii ebe z 59 Getr Getr i ebe z 46 Getriebe z 84
46
84 44 57 70 32 31
5148
S c hraube C 8MAx10 UNI 2384 Seeg e r Ring E 28 Ver s chluss
32
5159
Guarnizione GACO OR 177
Gasket GACO OR 177
Garniture GACO OR 177
Gaco Dichtung OR 177
Getriebe Getriebe
z z
49 33
31
Pivot Languette
Motor Coupling
Joint moteur
Perno Rondella
Pin Washer
Pivot Bague
Zungenfeder Motorkupplung Stitt Beilagscheibe
Di s tanziale Anello di sicurezza
Spacer Locking ring Spacer Spacer Spacer INA AS 3D-47
Entretoise Bague de surete Entretoise Entretoise Entretoise INA AS
Abstandsstiick Sicherheitsring Abstandsstiick Abstandsstiick Abstandsstiick INA AS 3D-47
Distanziale INA AS 35 52 Distanziale INA AS 25 42 Campana friz i one Frizione Campana fr f r izione
Spacer INA AS 35 52
Entretoise INA AS 35 52 Entretoise INA AS 25 42 Cloche embrayage Embrayage Cloche embrayage
Abstandsstiick INA AS 35 52 Abstandsstiick INA AS 25 42
Screw 6MAx18 UNI 3993
thrust block INA AXK 25 42 INA Roller cage INA K25 30 26 B all bearing RIV 6BDY25
Vis 6MAx18 UNI 4993 Palier de butee a rouleaux INA AXK 25 42 Cage a rouleaux INA K25 30 26 Roulement a billes RIV 6BDY25
Schraube 6MAx18 UNI 4993
5108
Vite 6MAx18 UNI 4993 Reggispinta a rullini INA AXK 25 42 Gabbia a rullini INA K25 30 26 Cuscinetto a sfere RIV 6BDY25
5109
Anello Seeger EL 25
Seeger ring Ball bearing Seeger ring Bearing RIV Seeger ring
Anneau Seeger EL 25 Roulement a billes RIV 5BDY20 Anneau Seeger EL 20 Roulement RIV 8 22 Anneau Seeger EL 22
Seeger Ring EL 25 Kugellager RIV 5BDY20 Seeger Ring EL 20 Lager RIV 8 : 2 . Seeger Ring EL 22
5024 5026
5027 5028 5029 5038 5042 5043 5092 5093 5094 5099 6101 5104 5105 5106 5107
5112 5113 5118 5119
Giunto motore
Distanziale Distanziale Distanziale INA AS 30 47
Cuscinetto a sfere RIV 5BDY20 Anello Seeger EL 20 Cuscinetto RIV 8 22 Anello Seeger EL 22
Arbre
Spacer INA AS 25 42 Clutch cone
Clutch Clutch cone
Roller
EL 25 RIV 5BDY20 EL 20 8 22
EL 22
Stitt
3Q-47
Kupplungskonus
Kupplung
Kupplungskonus
Achsialschub
Rollenlager
AXK 25 42 Rollenkafig INA K25 30 26 Kugellager RIV 6BDY25
INA
Distanziale INA GS 25 42 Anello Seeger I 47
Spacer INA GS 25 42 Seeger ring I 47 Ball be a ring RIV 1AA Seeger ring E20 Screw C 6MAx10 UNI 2384
Entretoise INA GS 25 42 Anneau Seeger I 47 Roulement a billes RIV 1AA Anneau Seeger E20 Vis C 6MAx10 UNI 2384
Abstandsstuck INA GS 25 42 · · Seeger Ri Ri ng I 47 Kugellager RIV 1AA Seeger Ring E20 Seeger Schraube C 6MAx10 UNI 2384
Vite 5MAx22 UNI 4993 33 rullini INA K 28 33
Screw SMAx22 UNI 4993 INA Roller cape INA K 28 33 26 zw Spacer INA GS 3D-47 Roller thrust block INA AXK
Vis 5MAx22 UNI 4993 Cage a rouleaux INA K 28 33 26 zw Entretoise INA GS 30 47 Palier d butee a rouleaux INA AXK 30 47
Schraube 5MAx22 UNI 4993
Screw C 8MAx18 UNI 2384 Seeger ring E 46 INA Roller thrust block INA
Vis C 8MA x 18 UNI 2384 Anneau Seeger E 46 Palier de butee a rouleaux INA AXK 35 52 Cage a rouleaux K 35 40 30
Schraube C 8MAx18 UNI 2384 Seeger Ring E 46
5135
Vite C 8MAx18 UNI 2384 Anello Seeger E 46 Reggispinta a rullini INA AXK 35 52 Gabbia a rullini K 35-4D-30 zw
5136
Cuscinetto a sfere RIV ALN 40
Ball beraing RIV ALN 40
5137
Distanziale reggispinta
Thrust block spacer
Entretoise de Ia butee
Achsialschub Abstandsstiick
5139
5138
Anello Seeger I 80 Spina elastica da 8x18
Seeger ring I 80 Locking pin 8x18
·Ann eau Seeger I 80 Cheville elastique 8x18
Seeger Ring I 80 Federnder Stift 8x18
5140
Spina elastica da 6x18
Locking pin 6x18 Screw 6MAx20 UNI 4993 Roller cage INA K 35 40 26 zw
Cheville elastique 6x18 Vis 6MAx20 UNI 4993 Cage a rouleaux INA K 35 40 26 zw
Federnder Stift 6x18 Schraube 6MAx20 UNI 4993 Rollenkafig INA K 35 40 26 zw
5120 5124 5125
5126 6127 5128 5129 5130 5131
5132 5133
5134
5141 5142
Cuscinetto a sfere RIV 1AA Anello Seeger E20 Vite C 6MAx10 UNI 2384 Gabbia a 26 zw
Distanziale INA GS 3Q-47 Reggispinta a rullini INA AXK 30 47
c
22
Vite 6MAx20 UNI 4993 Gabbia a rullini INA K 35 40 26 zw
30 47
AXK 35 52
Roller cage
K 35 40 30 zw C 22
Roulement a billes RIV ALN 40
-c
22
Kugellager RIV 3A 30 Seeger Ri Ri ng EL 30 Kugellager RIV 2A 28 Parallele Feder 8x7x20 UNI 92 Seeger ri r i ng E8
Vis C 8MAx 8MA x10 UNI 2384 Anne a u Seeger E 28 Tampon
Getriebe Getriebe
Welle Welle Welle
Roulement a billes RIV 3A 30 Anneau Seeger EL 30 Roulement a billes RIV 2A 28 Langu ette 8x7x20 UN 92 Anneau Seeger E 8
Pad
Pin Key
Engrenage Z 49 Engrenage Z 33 Arbre Arbre
RIV 3A 30 EL 30 RIV 2A 28 UNI 92 E 8
Scr ew C 8MAx10 UNI 2384 Seeger ring E 28
5151
57
Perno Linguetta
5021
5023
lngranaggio Z 49 lngranaggio Z 33
Ball bearing Seeger ri r i ng Ball bearing Key 8x7x20 Seeger ring
Vite C 8MAx10 UNI 2384 Anello Seeger E 28 Tampone
5150
Gear z 49 Gear z 33 Shaft Shaft Shaft
5019 5020
Cus c inetto a s fere RIV 2A 28 Linguetta 8x7x20 UNI 92 Anello Seeger E 8
5153
44
Albero Albero Albero
5017 6018
Cuscinetto a sfere RIV 3A 30
Anello Seeger EL 30
70
z z z z z
Getriebe Getriebe Getriebe
5146 5147
Rollenkaf i g I NA K 28 33 26 zw
Abstandsstuck INA GS Achsialschub
3Q-47
Rollenlager
INJl
AXK 30 47
Achsialschub
Rollenlager
INJl
AXK 35 52 Rollenkafig K 35 40 30 zw Kugellager RIV A ..N 40 4
C 22
torni p r lleli
soc.
GR ZI NO T OR T ON
IT
LI
C
SCATOLA CAMBIO GEAR BOX BOiTE
E VITESSES
SCHALTGETRIEBE SCHAL TGETRIEBE
torni paralleli
soc.
GRAZIANO TORTON
C
SCATOLA AVANZAMENTI
FEED BOX CONTROLS BOlTE DES AVANCES VORSCHUBGETRIEBE
IT A L I A
5685
. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~
553
5513
r - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 ~
5 112
r - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
r
5510
SGSS
5514 5508
5506 5526
5622 5681
5686
5606 5591
5610
I
I I
. _ _ _ _ __ __ _ _ 5694
5537
- - - - - - - - - - - - - -
5683 I
5884
L__
5672
i
5518
5884
.
5681
5605
I
* ~ , j j - - - - - - - - - - - - - - - - -
5622
5609
I
5711
5703 5519
I
I
I I
I
\
I
· 5539
--·
I
5521
I
5697 5544
5607
5690
~ = = = = = = = = = = = = = = = = ~ Q L 5808
_
4
~
5696 - - - -
- - - - - - - - - - -
- - - -
- - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - ~
- - - -
5 ~ 5
- - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - 5 5 1 1
- - - - - - -
5 5 1 5
L - - -
L
~
~
~
~
~
- · - - - - - - - ~ ~ ~ - - L L - - - - - - - - - -
5540
5 6 9 0 - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ ~ ~ i - ~ - - - - - - - - - -
------
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~
4
5 5
- - - - - - - - - 5 7 1 0 - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - 5 5 2 5
7
SC TOL
V NZ MENTI
FEED BOX BOiTE AVANCES VORSCHUBGETRIEBE
5504 5506 5506 5507 5508
lngranaggio lngranaggio lngranaggio lngranaggio lngranaggio
5509
lngranaggio Z . 35
5510 5511
lngranaggio Z40 ; Z 32 lngranaggio Z. 45 · Z . 32 lngranaggio Z. 32 lngranaggio Z 32
5512 5513 5514 5515
5516 5517 5518 5519
lngranaggio lngranaggio lngranaggio lngranaggio lngranaggio
Z . 38 Z. 40 Z . 32 Z 24; Z 26 Z. 40 Z. Z.
Z. 38 Z. 40 Z. 32 Z 24; Z 26 Gear Z. Z . 40 Z.
32
Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage
Gear Z.
27
Engrenage Z . 35
Gear Gear Gear Gear 32 27
35 40
Gear Z
Z. 32 Z . 46 Z . 44 Z 21 Z . 42 Z 26; Z 79
Gear Gear Gear Gear Gear
Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage
44
Z. 32 Z. 46 Z. 44 Z 21 Z . 42 Z 26; Z 79
Spare gear Z 51 Spare gear swivel backing plate
Engrenage de rechange Z 51 Tete de cheval
Spacer
Douille Entretoise
Ersatsgetriebe Z 51 Stelleisen Stitt Buchse
Bearing Spacer
lngranaggio di ricambio Z 51 Testa di cavallo
Distanziale
Getriebe Getriebe Getriebe Getriebe Getriebe
44
Bronzebuchse
Bronzina Distanziale Anello Rondella lngranaggio di ricambio Z 20
Bearing
Ring Washer Spare gear Z
20
Pin Bush
27
32
Coussinet Entretoise Bague Rondelle Engrenage de rechange Z 20
5540 5544
Bush Bush
Bussole
Z . 32 Z . 46 Z. Z 21 Z . 42 Z 26; Z 79
Z.
Welle
Shaft Flange
Shaft Shaft Shaft
Perno
40
Getriebe Z Getriebe Z . 45; Z Z . 32 Getriebe Z . 32 Getriebe Z 32
Arbre Collet Douille Douille Coussinet
Albero Flangia Bussola Bussola Bronzina
5593 5605 5606 5607 5608
Getriebe Z . 35
27
32
Getriebe Z 34 Getriebe Z . 20 Welle Welle
5530 5534 5537 5538 5539
5591
32
Z . 38 Z . 40 Z . 32 Z 24; Z 26 Z . 40 Z . 32
Engrenage Z 34 Engrenage Z . 20 Arbre Arbre Arbre
Gear Z 34 Gear Z. 20
5555
Z.
Getriebe Getriebe Getriebe Getriebe Getriebe
Engrenage Z 40; Z Engrenage Z . 45 Z . 32 Engrenage Z . 32 Engrenage Z 32
32
Z . 32 Z. Z. 46 Z. Z 21 Z. 42 Z 26 ; Z 79
lngranaggio Z 34 lngranaggio Z. 20 Albero Albero Albero
5545
32
Gear Z ; Z Z . 32 Gear Z . 45 Gear Z . 32
5525 5526 5527
5521
Z.
Z . 38 Z . 40 Z . 32 Z 24 ; Z 26 Z . 40 Z.
Welle
Flansch
Buchse Buchse Bronzebuchse
Pivot
AbstandsstOck Ring Beilagscheibe Ersatsgetriebe Z 20
AbstandsstUck
Tasseau Clavette Vis double
EinsatzstOck Keil
5609 5610
Chiavetta
Key
5611
Vile doppia
Hanger bolt
5612 5622
Tappo
Washer Plug
Rondelle Cheville
5624 5650
Riparo Oliatore
Guard Oiler
Protection Graiss Grai ss eur
Schutz Oeler
5672
Vile C 6MAx8 UNI Spine 5x34 UNI 129
Screw C 6MAx8 UNI 2384 Locking Pin 5x34 UNI 129 Nut 12MA UNI 207
Vis C 6 MAx8 UNI 2384 Cheville 5x34 UNI 129 Ecrou 12 MA UNI 207
Schraube C 6MAx8 UNI 2384 Stilt 5x34 UNI 129 Mutter 12MA UNI 207
Garniture GACO OR 152
GACO Dichtung OR 152 Federnder Ring RIV Kugellager 1A 28
5677 5680
Tassello
Block
Rosetta
Dado 12MA UNI
2384
207
Doppelschraube Beilagscheibe
Pfropfen
5682 5683 5684 5685
Guarnizione GACO OR 752 Anello elastico Cuscinetto a sfere RIV 1A 1A 28 Anello Seeger I 47 Cuscinetto a sfere RIV SA 25
Gasket GACO OR 152 Spring ring Ball bearing RIV 1A 28
5686 5687 5688 5689 5690
Linguetta 5x5x25 UNI 92 Vile 8 MAx20 UNI 187 Anello Seeger E25 Anello di tenuta 25 47 8 Anello Seeger 152
Key 5x5x25 UNI 92 Screw 8MAx20 UNI 187 Seeger ring E25 Lock ring 25 47 8
5691
Vile Vile Vile Vile
8MAx45 UNI 2383 6MAx15 UNI 2383 6MAx20 UNI 2383 C 6MAx6 UNI 2384 Cuscinetto a sfere RIVELL
Screw 8MAx45 UNI 2383 Screw 6MAx15 UNI 2383 Screw 6MA x 20 UNI 2383 Scr e w C 6MAx6 UNI 2384 Ball bearing RIVELL 25
Vis Vis Vis Vis
Screw C 6MAx10 UNI 129 Locking pin 5x30 UNI 129 Seeger ring EL 25 Ball bearing RIV 3A30 Screw A 6MAx8 UNI 2384
Vis C 6MAx10 UNI 129 Cheville 5x30 UNI 129 Anneau Seeger EL . 25 Roulement a billes RIV 3A30 Vis A 6MAx8 UNI 2384
5681
5692 5693 5694 5695 5696 5697 5703
6710 5711
Vile C 6MAx10 UNI 129 Spina 5x30 UNI 129 Anello Seeger EL 25
Seeger ring I 47 Ball bearing RIV SA
25
Seeger ring 152
25
Cuscinetto a sfere RIV 3A30 Vile A 6MAx8 UNI 2384
Bague elastique Roulement a billes RIV 1A 28 Anneau Seeger I 47 Roulement
a
billes RIV SA 25
Vis 8 MAx20 UNI 187 Anneau Seeger E25 Bague de tenue 25 47 8 Anne a u Seeger 152
8MAx45 UNI 2383 6MAx15 UNI 2383 6fv1Ax 20 UNI 2383 C 6MAx6 UNI 2384 Roulement a billes RIVELL
Seeger Ring I 47 Kugellager RIV SA
25
Zungenfeder 5x5x25 UNI 92 Schraube 8MAx20 UNI 187 Seeger ring E25 Dichtu ngs Ring 25 47 8
Languette 5x5x25 UNI 92
Seeger ring
152
8MAY45 UNI 2383 6MAx15 UNI 2383 6MAx20 UNI 2383 C 6MAx6 UNI 2384 Kugellager RIVELL 25
Schraube Schraube Schraube Schraube 25
Schraube C 6MAx10 UNI 129 Stilt 5x30 UNI 129
Seeger Ring EL 25 Kugellager RIV 3A30 Schraube A 6MAx8 UNI 2384
•
tor •
p r lleli
soc.
GR A
TORTON
ZIANO -
c
COMANDI
•
SCATOLA AVANZAMENTI .
ITALIA
V O R ~ ~ ~ ~
BOX CONTROLS FEE NDES BOlTE AVANCES
G E T R I E B E
STEUERUNG
5517 -
-
===---===-
Yl
5512 5580 s
o
5111 5573 5111
5552
5670 5548
5665
5550
5 67 1
5 50 3
6n
5 54 6
36
COM
NDI SC TOL
V NZ
MENTI
FEED BOX CONTROLS COMMANDES BOlTE AVANCES VORSCHUBGETRIEBE STEUERUNG 55 2
Coperchio
Cover
5549
Targa Moll a Mozzo Mozzo
Plate
Couvercle
55 3 5546
Spring Hub Hub
Plaquette Ressort Moyeu Moyeu
Dec IIo
Vile 3 SMAx25 UNI 23S4 Vile 6MAx55 UNI 23S3 Vile C 6MAx15 UNI 23S4 Anello Seeger E1
Linguetta 6x6x15 UNI
92
Spina 5x44 UNI 129 Vile flMAx15 UNI 1S7
Seeger ring E10 Key 6x6x15 UNI
92
lmpugnatura ELESA art. S 253
ELESA Grip S
Sfera 5f 16 Vile 5MAx12 UNI 4993 Spina elestica da 3x27 Spina elastica 3x1S
Ball 5f16 Screw 5MAx12 UNI 4993 Spring pin 3x27 Spring pin 3x1S
Vis 5MA x12 UNI 4993 Cheville elastique 3x27
Spina 5x40 UNI 129 Anello di tenuta 14x2SxS
Locking pin 5x40 UNI 129 Lock ring 14x2SxS Screw C 6MAxS UNI 23S4 Locking pin 6x45 UNI 13 Nut 5MA UNI 207
Cheville 5x40 UNI 129 Bague de tenue 14x2SxS Vis C 6MAxS UNI 23S4 Cheville 6x45 UNI 13 Ecrou 5MA UNI 207
Spina 5x25 UNI 129 Vile 6MAx35 UNI 23S3
Locking pin 5x25 UNI 129 Screw 6MAx35 UNI 23S3 Locking pin 5x34 UNI 129 Oil window ELESA H 15
Cheville 5x25 UNI 129
Vite C 6MAxS UNI 23S4 Spina 6x45 UNI 130 Dado 5MA UNI 207
Spina 5x34 UNI 129 Spia d'olio ELESA H
15
Beilagscheibe
Lager Ritzel Welle
Pig non Arbre Pivot
Pinion Shaft Pin
Perno Perno Leva Leva Leva Leva
Nocke
253
Stitt
Stitt Rolle Rolle Stitt
Stitt Stitt
Stitt Stitt
Einsatzstiick Einsatzstiick
Einsatzstiick
Einsatzstiick
Einsatzstiick Einsatzstlick
Federring
2 7
Schraube 6MAx55 UNI
Seeger Ring E1 Zungenfeder 6x6x15 UNI 92 Stift5x44 UNI 129 Schraube SMAx15 UNI 1S7 Kugel 5/16 Schraube 5MAx12 UNI Federnder Stitt 3x27 Federnder Stitt 3x1S
Bille 5/16
Cheville elastique 3x1S
Vis 6MAx35 UNI 23S3 Cheville 5x34 UNI 129 Espion d'huile ELESA H
2383
4993
Stitt 5x40 UN 129 Dichtungsring 14x2SxS
Schraube C 6MAxS UNI Stitt 6x45 UNI 130 Mutter l'MA UNI 207
15
23S4
Stift5x25 UNI 129 Schraube 6MAx35 UNI 23S3 Stitt 5x34 UNI 129 Oelstandsauge ELESA H 15
torni paralleli •
soc.
GRAZIANO TORTON
IT
LI
C
SCATOLA AVANZAMENTI
SCATOLA AVANZAMENTI
FEED BOX BOiTE DES AVANCES VORSCHUBGETRIEBE
FEED BOX BOiTE DES AVANCES VORSCHUBGETRIEBE
5528
Manicotto Albero
6531
Albero
Shaft
Arbre
Welle
Anello Mozzo Flangia Bussola
Ring Hub Flange Bush
Bague Moyeu Collet
Douille
Ring Wellenstummel Flansch Buchse
Bronzina Di stanziale Molla Riparo Vite madre
Bearing Spacer Spring
Coussinet Entretoise Ressort Protection Vis mere Vis
Bronzebuchse AbstandsstUck Feder Schutz Leitsp i ndel
Barre commande avances
Vorschub Betiitigungshebel Flansch Gelenk Wellenstummel Kugel ' I•
5522 5523 5524
5532 5533 5535 5536 5541 5543 5547 5686 5614 5615 563 5631 5632 5647 5652 5653 5654 5667 5675 5677 5684 5692 6696 5698 5699 57 57 2 57 4 8415 8416 8417 844
lngranaggio Z. Z. lngranaggio Z. lngranaggio Z. Z.
41
25 5
41
25 5
Guard Lead screw Feed control bar Flange
Engrenage Z. Z. Engrenage Z. Engrenage Z. Z. Duille Arbre
Getriebe Z. Z. Getriebe Z. Z. Getriebe Z. Muffe Welle
Gear Z. Z. Gear Z. Z. Gear Z. Sleeve Shaft
552
41
25 5
41
25 5
Barra comando avanzamenti avanzament i Flangia Giunto Mozzo Sfera da 'I•
Coupling
Vile 6MAx25 UNI 2383 Anello di tenuta 30x47x8 Anello di tenuta 34x46x10 Vile 5MAx12 UNI 4993 Spina 5x25 UNI 129
Screw 6MAx25 UNI 2383 Lock ring 30x47x8 Lock ring 34x46x1 0 Screw 5MAx12 UNI 4993 Locking pin 5x25 UNI 129
Vis 6MAx25 UNI 2383 Bague de tenue 30x47x8 Bague de tenue 34 x46x10 Vis 5MAx12 UNI 4993 Cheville 5x25 UNI 129
Schraube 6MAx25 UNI Dichtungsring 30x47x8 Dichtungsring 34x46x10 Schraube 5MAx12 UNI Stilt 5x25 UNI 129
Spina 5x34 UNI 129 Anello Seeger I 47 Vite 6MAx15 UNI 2383 Vile C 6MAx10 UNI 2384 Cuscinetto a sfere RIV 8
Locking pin 5x34 UNI 129 Seeger ring I 47 Screw 6MAx15 UNI 2383 Screw C 6MAx10 UNI 2384 Ball bearing RIV 8
Cheville 5x34 UNI 129 Anneau Seeger I 47 Vis 6MAx 15 UNI 2383 Vis C 6MAx10 UNI 2384 Roulement a billes RIV 8
Tift 5x34 UNI 129 Seeger Ring I 47 Schraube 6MAx15 UNI 2383 Schraube C 6MAx10 UNI 2384 Kugellager RIV 8
Spina 5x36 UNI 129 Cuscii netto a sfere RIV 5 AOn Cusc Cuscinetto RIV ELPn 35 Vile 5MAx25 UNI 2383 Leva
Lockpin 5x36 UNI 129
Cheville 5x36 UNI 129 Roulement a billes RIV 5 AOn Roulement RIV ELPn 35 Vis 5MAx25 UNI 2383 Levii er Lev
Stilt 5x36 UNI 129
Spring
Ressort Barre por ta tasseaux Cheville 5x36 UNI 129
Moll a Barra porta tasselli Spina 5x36 UNI 129
Hub Ball
Collet Joint
Moyeu
' I•
Ball bearing RiV 5 AOn Bearing RIV ELPn 35 Screw 5MAx25 UNI 2383 Lever ba r Block bearing bar Lockpin 5x36 UNI 129
Bille
'I •
2383
4993
Kuegellager RIV 5 AOn Kugellager RIV ELPn 35 Schraube 5MAx 5MA x25 UNI 2383 Hebel Feder
Einsatsstuck T agers t ange Stilt 5x36 UNI 129
1:1 D»
.
o -., D»
~
.=
fil? - -
5680"' , "- ,
5607 2
..5....6.Q t
.
'
------
-,
-
- .........._, -
~
5 6 7 2
5537
622 __ _
5 6 8 1
~
~ - - - -
/
- - : /
/
5 5 0 8
\\
'\'\
\
I
-
= ~
I
\\
\ \ "\\ '
\
I I \
5683 _ _ _ _
~~~~ = = :
\.\ \ 5514 \ \ \ \ \ \
I\
~
~
-
\\
5682 ' 5622 '----,
•
\ \ \
'
'-,
610
~~
' 5;:2 \,
5681 ' , , .......................................... 5 0
~
\
\
\
'
\
\\
\
4
0
.:0 -4
\
0
\
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
z..
'''
'
~ ~ ~ I i ~ ~ ~ ;~ l l i i i i ~ ~ i i ~ ~ ~ ; [ ~ ~ ~
ti
\ - -- .
..
-
_
...........
____
/
C:--
-
____5_6lA
-=-=
5613 5707
--
E Z
0
lo
n • 4530
4503
4507
I
>
c
()( )
i 10)>l>
:EI:D:D )> )> ::O:D 4515
•
i )_: n> -m rm Q i ) r r Z-tmO
n
0
. 0
4527
4121
4533
4525
4514
4610
C RRELLO
CARRIAGE CHARIOT LAUFWAGEN
4146
Tubo
4502
Carro principale
4505
Carrello porta utensile
Pipe Main carriage Transversal carriage Rotating carriage Tool carrying truck
4506
Scatola
Box
Vile
Gib Screw
4503
4504
4507 4508
Carro trasversale Carrello girevole
Lardone
Tuyau
Rchr
Chariot principal Chariot transversal Chariot tournant Chariot porte outil
Hauptschlitten Querschlitten Dreharer Schlitten Werkzeugtragerschlitten
Boite
Dose
Coulisseau Vis
Stellschiene
Schraube
4608 4609 4610 4612 4613 4614 4615 4616
Vile Vile Vile Vile Vile
6MAx25 UNI 2383 6MAx10 UNI 240 C 6MAx10 UNI 2384 8MAx45 UNI 2383 4MAx12 UNI 2383
Spina 6x50 UNI 129 Vile 8MAx50 UNI 2383
Spina 4x50 UNI
129
Screw Screw Screw Screw Screw
6MAx25 UNI 2383 6MAx10 UNI 240 C 6MAx10 UNI 2384 8 MAx45 UNI 2383 4MAx12 UNI 2363
Locking pin 6x50 UNI 129 Screw 8MAx50 UNI 2383 Locking pin 4x50 UNI 129
Vis Vis Vis Vis Vis
6MAx25 UNI 2383 6MAx10 UNI 240 C 6MAx10 UNI 2384 8MAx45 UNI 2383 4MAx12 UNI 2383
Cheville 6x50 UNI 129 Vis 8MAx50 UNI 2383 Cheville 4x50 UNI 129
Schraube Schraube Schraube Schraube Schraube
6MAx25 UNI 2383 6MAx10 UNI 240 C 6MAx10 UNI 2384 8MAx45 UNI 2383 4MAx12 UNI 2383
Stitt 6x50 UNI 129
Schraube 8MAx50 UNI 2383
Stitt 4x50 UNI
129
4509
Lardone
4510
Vile
4511
Supporto
4512
Lardone Sup porto Lard one Sup porto
4513 4514
4515 4516 4517
Supporto
4518
Lard one
Lardone
Stellschiene
Support
Bronzina
4526
Perno
Pin
Coulisseau
Coulisseau Vis Etrier
Lead nut
Colimac;:on Res sort Engrenage
28 ; Z 52
Z 28
;
Z 52
Coussinet
Grip
Pin
4530
Perno Tassello Perno
4531
Perno
Pin Transversal carriage control
Blo ck
Pin
screw 4533
Volantino
Handwheel
4534
Goniometro
Goniometer
4535
Supporto Vile
Support Screw Small disc
lmpugnatura
Grip
4540
Goniometro Vile comando carrello porta u
Goniometer Tool carrying
truck
control
screw
Stellschiene
4628
Schraube Bugel
4629
Lager Schneckenrad Feder Getriebe Z 28; Bonzebuchse
8502
8501
Pivot Poignee Pivot Tasseau Pivot
Stilt Handgriff Stilt
Pivot Vis de commande chariot trans versa
Stitt Verstellschraube
Volant Goniometre
Handrad Winkelmesser
Support
Lager Schraube Kleine Scheibe Handrad Winkelmesser Stellschraube
F
4543
lngranaggio Z. 14
4544
Moll a
Spring
Anello
Ressort Pastille Bague Bague Petit pivot
Feder Kleine Scheibe Ring Ring Schneckenrad Mutter Kl. Block Dichtungsprissring
14
4548
Pernetto
4549
Chiocciola
Lead nut
4550 4551
4554 4555 4556
Anello
Dado
Nut
Colimac;:on Ecrou
Blocchetto Premi guarnizione Guarnizione
Block
Bloc
Premi guarnizione Guarnizione
Stuffing box
Stuffing box Gasket
lmpugnatura
Gasket Grip
4565
Perno Rubinetto
Cork
4566
Prigioniero
4557 4563
4564
4567 4571 4601
4602 4603 4604 4605 4 606
4607
Pin
Perno Rondella Grano A 8MAx10 UNI Vile 4MAx22 UNI 2383 Vile 8MAx18 UNI Oliatore
2384
2383
Cuscinetto reggispinta RIV ELP20 Ghiera URAMA GUK SO MC Spina 5x65
Z
14
2383
Screw 8MAx18 UNI Oiler Thrust block RIV ELP20 URAMA ring nut SO MC Locking pin 5x65
Piantone Tassello
Column
Colonne
Blo ck
Tasseau Bague Tasseau Vis
Saule
8504
Rondella
8505
Tassello
8506
Vile
D
Quersch
Werkzeugtrag-
Kleiner stilt
Presse garniture
Stud colt Pin Washer Dowel A 8MAx10 UNI 2384 Screw 4MAx22 UNI 2383
Rohr Schraube 6MAx30 UNI Werzeughalterschlitten
erschlitten Stilt Getriebe Z 14
4545 4546
Z
Graisseur Tuyau Tuyau Vis 6MAx30 UNI 2383 Coulisseau porte outil
littens
Pin Gear
Small disc Ring Ring Small pin
52
Garniture
Dichtung
Presse garniture Garniture Poignee Pivot Robinet
Dichtungsprissring Dichtung Handgriff
Hahn
Prisonnier
Gewindestift
Stitt
Pivot Rondelle Grain A 8MAx10 UNI Vis 4MAx22 UNI 2383 2383
Stilt Beilagscheibe
2384
Vis 8MAx18 UNI Graisseur Roulement de butee RIV ELP20 Frette UR AMA GUK SO MC Cheville 5x65
Anschlag A 8MAx10 UNI 2384 Schraube 4MAx22 UNI 2383 2383
Schraube 8MAx18 UNI Oeler Achsialdrucklager RIV ELP20 Ring SO MC Stitt 5x65
torni p r lleli
Schraube 8MAx15 UNI
Screw 6MAx30 UNI 2383 Tool carrying truck
Handgriff
Goniometre Vis de . commande chariot porteoutil
Pivot Engrenage
8503 Z
Lever
Vis 8MAx15 UNI 2283
Vite 6MAx30 UNI 2383 Carrello porta utensili tipo USA
EinsatzstUck Stitt
Vis Pastille Volant Poignee
Handwheel
4539
4627
Lager
Support
lmpugnatura
4547
Oeler Rohr
Lager
Coulisseau
4525
Pastiglia
Pipe Pipe
Support
Gear Z Bearing
4542
Oliatore Tubo Tubo
Stellschiene
Spring
tensile Perno
4626
Lager
Chiocciola Moll a lngranaggio Z . 28; Z. 52
4541
Ring URAMA GUK 17 MC Schraube 4MAx30 UNI 2383 Hebel
Stellschiene
Support
4522
4538
4625
Frette URAMA GUK 17 MC Vis 4MAx30 UNI 2383 Levier
Coulisseau
Support Gib Support
4524
Pastiglia Volantino
URAMA ring nut 17 MC
Leva
Screw 4MAx30 UNI 2383
4619
Support
4537
Ghiera URAMA GUK 17 MC Vile 4MAx30 UNI 2383
Lager
Sup porto
4536
4623 4624
Support
4521
Vile comando carro trasversale
Dorn 4x38 UNI 129 Schraube 5MAx7 UNI
Support Gib
Vile
4532
4622
Cheville 4x38 UNI 129 Vis 5MAx7 UNI 240
4618
Staffa
4529
Stilt 4x20 UNI 129
Locking pin 4x38 UNI 129 Screw 5MAx7 UNI 240
Schraube
4520
4528
·cheville 4x20 UNI 129
Spina 4x38 UNI 129 Vile 5MAx7 UNI 240
Stellschiene
4519
4527
Screw 8MAx15 UNI 2283 Locking pin 4x20 UNI 129
Coulisseau Vis
Gib Support Gib Screw Bracket
4523
Vile bMAx15 UNI 2283 Spina 4x20 UNI 129
4617
Gib Screw
C RRELLO CARRIAGE CHARIOT LAUFWAGEN
Oiler
Washer Block Screw
Einsatzstiick Beilagscheibe
Einsatzstiick Schraube
2283
240
2383
46
GREMBI
LE
T BLIER PRON
SCHLOSSPL TTE
6 87
6 81 6 42 6
2
6 41 6151 61 7 6 38 6 42 61 6121 6 75
6 86
6 37
6146
6 11
6139
6 3
6 6
6 34
6 59
6123
6141
6 39
6153 614 6 58
6 57 6 56 6142 6 4
6 61 6 55 61 8 6154
6124
6 8
6122
6 79
6123 6121 6 32 6 41
6145 6155
6151
6144
6 64
6143
6 65 6 63
5
GREMBI LE
APRON TABLIER SCHLOSSPLATTE 6 6 6 6 6
2 1 11 3 31
6 32
Corpo grembiale
Apron body
Bronzina Puntalino Bussola Chiocciola
Bearing Pressure rod Bush Lead nut
Albero
Shaft
Corps tablier Coussinet
Butee a ressort
Schlossplatte
Bronzebuchse Druckstuck
Douille
Colimac;:on
Buchse Schnecken
Arbre
Welle
Korper
6 33 6034 6 35 6 36
Leva Flangia Flangia Perno
Lever Flange Flange Pin
Levier Collet Collet
Hebel Flansch Flansch
Pivot
Stilt
6037 6 38 6039 6 4 6 41
Perno Moll a Mozzo Leva Pernetto
Pin Spring Hub
Pivot Ressort Moyeu Levier Petit pivot
6 42 6 55 6 56 6057 6058
Pernetto Flangia Frutto interruttore
Small pin Flange Switch push button Box Sleeve
Petit pivot Fr uit interrupteur Canot
Pinole
Flange
Collet
Spacer Spacer
Entretoise Entretoise Petit support Tuyau
Flansch Abstandss Uck Abstandss Uck
6 59
6 6 6 61 6062 6 63 6 64 6 65 6 75 6076 6079 6 6 6 6 6
8 81 85 86 87
Lever Small pin
Scatola
Canotto Flangia Distanziale Distanziale Supportino Tubo
Small P1pe
Tubo
Pipe Ring
Anello Moll a Moll a
Collet Boite
support
Spring Spring
lmpugnatura
Grip
Disco Prigioniero
Disc
Stud G2sket Guard C able H older
Guarnizione Protezione Pressacavo
Feder Wellenstummel Hebel Kleiner Stilt Kleiner Stilt
Flansch
Schaller
Kasten
Kleiner Lagerbock
Rohr
Tuyau Bague Ressort Ressort Poignee
Rohr Ring Feder Feder
Plateau
Scheibe Gewindestift
Prisonnier Garniture Protection
Pres s e c able
Pipe Gasket
Stitt
Tuyau
Handgrill
Dichtung
Schutz Kabeldurchfi.ihreng
Rohr Dichtung
6 88 6 89 6105 6107 61 8
Tubo Guarnizione Spina elastica da 5x50
61 9 6121 6122 6123 6124
Vite 3MAx45 UNI 240 Vite C 5MAx8 UNI 2384 Spina 5x36 UNI 129 Vile 6MAx15 UNI 2383 lmpugnatura ELESA art. S.253
6125
Molla a disco BAUER 12,5x6, 12,5x6,2x
Bauer
6136 6139 614
0,5C 6MAx10 UNI 2384 Vile Anello Seeger EL 30 Vile 5MAx10 UNI 26
Screw C 6MAx10 UNI 2384
Vis6,2x0,5 C 6MAx10 UNI 2384 Anneau seeger EL 3 Vis 5MAx10 UNI 260
Schraube C 6MAx10 UNI 2384 Seeger-Ring EL 30 Schraube 5MAx10 UNI 26
6141 6142 6143 6144 6145
Spina elastica da 6x20 Anello Seeger EL 18
Spring locking pin 6x20
Seeger ring EL 18 Washer 5, 5,3x11x1 UNI 1734 Nut 5MA UNI 2 7 Ball 5/16"
Gheville elastique 6x20 Anneau Seeger EL 18 Rond elle 5,3x11x1 UNI 1734 Ecrou 5MA UNI 2 7 Bille 5/16"
Federnder Stitt 6x20 Seeger-Ring EL 18 Beilagscheibe 5,3x11x1 UNI Mutter 5MA UNI 2 7 Kugel 5/16"
6146 6151 6153 6154 6155
Microswitch Anello Seeger E 8
Microswitch Seeger ring E 8 Gaco gasket OR 132 Gaco gasket OR 123 Spring Locking p i n 4x10
Anneau Seeger E 8 Garniture GACO OR 132 Garniture GACO OR 123 Cheville elastique 4x10
Vite C 5MAx10 UNI 2384 Vite 4MAx10 UNI 2383
Rosetta 5, 5,3x11 x1 UN Dado 5MA UNI 207 Slera 5/16"
1734
Guarnizione GACO OR 132 Guarnizione GACO OR 123 Spina eleastica da 4x10
GREMBIALE
APRON TABLIER SCHLOSSPLATIE
Garniture
Spring locking pin 5x50 Screw C 5MAx10 UNI 2384 Screw 4MAx10 UNI 2383
Cheville elastique 5x50 Vis C 5MAx10 UNI 2384 Vis 4MAx10 UNI 2383
Screw 3MAx45 UNI 240 Screw C 5MAx8 UNI 2384
Vi s 3MAx45 UNI 24 Vis C 5MAx8 UNI 2384 Cheville 5x36 UNI 129 Vis 6MAx15 UNI 2383 Poignee ELESA art. S.253
Locking pin 5x36 UNI 129 Screw 6MAx15 UNI 2383 ELESA grip S.253
disc
spring
12,5x6,2x0,,5 12,5x6,2x0
Seeger ring EL 30 Screw 5MAx10 UNI 26
Federnder Stilt 5x50 Schraube C 5MAx10 UNI 2384 Schraube 4MAx10 UNI 2383 Schraube 3MAx45 UNI 24
Scraube C 5MAx8 UNI 2384 Stilt 5x36 UNI 129
Schraube 6MAx15 UNI 2383
Handgriff S.253
Ressort a disque BAUER 12,5x Ba uer Spiralleder 12,5x6,2x0,5
Microswitch
Mikro Schalter
Seeger-Ring E 8 GACO-Dichtung OR 132 GACO-Dichtung OR 123 Federnder Stilt 4x10
1013
1133 1011
to17 1133
11211
1015
to72
1111
1121 to
1 41
4
to44 1 51 1130
n 52 1148
8110
mu
8112
8021
1120 5
5
6111
1117
.
4
GREMBI LE
APRON TABLIER
SCHLOSSPLATTE 5615 6
2
6007
6
8
6
9
6 13 6 14 6 15 6 16
Barra comando avanzamenti Corpo grembiale Flangia Volantino Flangia
Feed control bar Apron body Flange Handwheel Flange
Barre commande avancement Corps du tablier
lnnesto lnnesto Di stanziale Can otto
Coupling
Embrayage Embrayage Entretoise
Coupling Spacer Sleeve
Collet
Volant Collttt
Canol
Vorschub-Betiiti gungshebel Vorschub-Betiiti Schlossplatte Kerper Flansch Handrad Flansch Kupplung Kupplung Abstandsstuck Pinole
6 17
Perno
Pin
Pivot
6 18
Croci era lngranaggio Z. Z. lngranaggio Z. Z.
Cross Gear Z. Z. Gear Z. Z.
Croisillon 75
Gear Z. PinionZ.
21
6 19 6 2 6 21 6 22 6 23 6 25 6 44 6045 6 46 6 47
75 60
lngranaggio Z. Z. P i gnone
21
Pignone Goniometro Canotto dentate Chiavetta Distanziale
Engrenage Z. Z. Engrenage Z. Z.
60
Engrenage Z Pignon
Pinion Goniometer
Toothed sleeve Key Spacer
Stilt
Kreuzstuck Getriebe Z. Z. Getriebe Z. Z.
75 60
Getriebe Z Ritzel
21
75 60 21
Pignon Gonii ometre Gon Canot dente Clavette Entretoise
Ritzel Winkelmesser Gezahnte Schutzbuchse Keil Abstandss Uck
Coussinet Rondelle Poignee Pivot Roue pour vis sans fin
Bronzebuchse Beilagscheibe Hand grill
Douille
Buchse Flansch Schneckenrad Abstandss Uck Schrraube Sch
Bronzina Rendell a lmpugnatura Perno Ruota per vite senza fi f i ne
Grip
6 77
Bussoll a Busso Flangia Vite senza fine Distanziale Vite
Bush Flange Wo r m screw Spacer Screw
6 78
Pernetto
Small pin
Petii t pivot Pet
Kleine Stilt
6 82 6 84
Linguetta Bronzina Distanzii ale INA AS 15-28 Distanz Anello Seeger E12
Key Bearing Spacer INA Seeger ring
Languette Coussinet Entretoise INA AS 15-28 Anneau Seeger E12
Zungenfeder Bronzebuchse Abstandss Uck INA AS 15-28 Seeger ring E12
Lin.guetta Lin. guetta 5x5x12 UNI Vile 6MAx18 UNI 4993 Anello Seeger E35 Spina Spin a elastica 2, 2,5x8 Vile 6MAx10 UNI 240
Key 5x 5x5x12 UNI 92 Screw 6MAx18 UNI See ger ring E35 Spring pin 2, 2,5x 8 Screw 6MAx10 UNI
Languette 5x5x12 UNI 92 Vis 6MAx 6MA x 18 UNI 4993 Anneau Seeger E35 Cheville elastique 2, 2,5x8 Vis 6MAx10 UNI 240
Zungenleder 5x5x12 UNI 92 Schraube 6MAx18 UNI 4993 Seeger ring E35 Federnder Stilt 2 ,5x 8 Schraube 6MAx10 UNI 240
Chev Che ville 3x25 UNI 129 Anneau Seeger E56 Anneau Seeger I 60 Vis 6MAx22 UNI 2383 Annea Anne a u Seeger I 90
Stilt 3x25 UNI 129 Seeger-Ring E56 Seeger-Ring I 60 Schraube 6MAx22 UNI Seeger Ring I 90
Roulement a billes RIV ELn 55 Entretoise de butee INA AS 40
Kugellager RIV ELn 55 Achsialdruck-Abstandsstuck AS 40-60 Seeger Ring E 55
6 48 6 49 65 6 51 6 67 6 68 6 69 6 72
611 6111 6112 6113 6114 6115 6116
Bearing Washer Pin Worm gear
92
Stilt
Gegentrad zum
Collet
Vis sans fin Entretoise Vis
AS
15-28
E12
4993
240
Schneckenrad
Spina 3x25 UNI 129 Anello Seeger E 56 Anello Seeger I 60 Vile 6MAx22 UNI 2383 Anello Seeger I 90
Seeger ring E56 Seeger ring I 60 Screw 6MAx22 UNI Screw ring I 90
Cuscinetto a slere RIV ELn 55 Di stanziale reggispinta INA AS 40-60 Anello Seeger E 55
Ball bearing RIV ELn 55 Ball bearing spacer INA AS 40-60 Seeger ri r i ng E 55
Anneau Seeger E
Cuscinetto regg ispinta RIV ELP
Thrust bearing RIV ELP
Palier de butee RIV ELP
6149
Spia olio ELESA H 15 Anello di tenuta 35-5235-52- 8 Guarnizione GACO OR 162 Cuscinetti INA NKX 35 Z Tappe da 1/4" 1/4" Gas
ELESA oil windiw H. 15 Lock ring 35-52-8 GACO gasket OR 162 Bearings INA NKX 35 Z 1/ 4 Gas Plug
Espion d'huile ELESA H 15 Bague de tenue 35-52-8 Garniture GACO OR 162 Roulements INA NKX 35 Z Cheville 1/4 " Gaz
Oel s tansauge ELESA H 15 Oels Dichtungsring 35-5235-52- 8 GACO Dichtung OR 162 Lager INA NKX 35 Z Pfroplen 1/4" 1/4 " Gas
615
Cuscinetto a rullini INA NA
Roller bearing INA NA
Roulement a rouleaux INA NA
Rollenlager INA NA
6152
Tappe 3/8 " Gas Gabb i a a rullini reggispinta INA AXK 40-60
Gas plug Thrust bearing roller sage INA AXK 40-60
Blocchetto Coperchio Puntalino lngranaggio Canotto
Block
Cover Push od Gear Sleeve
Couvercle Butee Engrenage Canol
Deckel Drucks Uck Getriebe Pinole
Mezzo Tappe Nottolino
Hub Plug Pawl
Moyeu Cheville Clique
Wellenstummel Pfropfen Kl i nke
6117
6118 6119 612 6128 6129 613 6132 6133
Locking pin 3x25 UNI 129
10
6134 6135 6147 6148
6156
6
5
6 6 6 11 6 12 6 16 6 24 6 26 6 27
4901
2383
10
4901
60 55 10
4901
3/8 "
Cheville 3/8 Gaz Cage des rouleaux de butee INA AXK 40-60 Bloc
Drucklager RIV ELP
2383
INA
10
4901
Plroplen 3/8 Gas Kalig mit Druckrollen INA AXK 40-60 Block
48
torni p r lleli
soc.
GR ZI NO TORTONA
IT ALIA
C.
GREMBI LE
PRON T BLIER SCHLOSSPL TI
49
torni paralleli
soc.
GRAZIANO
TORTON
IT ALIA
C
B S MENTO E RIP RO BASE AND GUARD
SOUBASSEMENT ET PROTECTION GRUNDGESTELL U O SCOTZUNG
4114 4171 4109
4117
4066
4049
4151
4150
4094
4161 4112
4050 4091
~ -----------U
B S MENTO E RIP RO B SE
ND GU RD
SOUB SS EMENT ET PROTECTION GRUNDGESTELL UND SCOTZUNG
Soubassement
Grundgestell Fuss - und Kopfschutz Fuss-
Base Foot and head guard Head cover Drainer Gasket
Protection pied ed tete Couv rcle poupee Egouttoir
4 66
Basamento Riparo piede e testa Coperchio testa Go cc i olatoio Guarnizione
Garniture
Dichtung
4 91
Tappa
Plug
Cheville
Pfrr opfen Pf
4
1
4
2
4 49 4 5
Kopfdeckel Tropfenoler
Guarnizione Tappa Lamiera alettata Cerniera
Gas k et Plug Finned metal sheet
4114
Perno Perno Tubetto
4115
Bullone livellatura
4117
Linoleum
Pin Pin Pipe Level Bo lt
4143
4151
Vile 8MAx90 Vile 5MAx10 Vile 6MA x 30 Gomito 1/2 Vil e 6MA 6MAx x 20
4161
Vile C 6MAx8 UNI 2384
4171
4568
Tappa 1/4 Gas Spia olio ELESA H Bancale Vile
4621
Vile 12MAx35 UNI 2383
4 94 41 9 411 4111
Dichtung Pfropfen
Garniture Cheville Tole nervuree Charn i ere
Hinge
Geripptes Blech Scharnier
Pivot Pivot Petit tuyau Boulon nivellement Lino l eum
Stitt Stitt
Screw 8MAx90 UNI 2383 Screw 5MA x 10 UNI 4993 Screw 6MAx30 UNI 2383 Gas elbow 1/2
Vis 8MAx90 UNI 2383 Vis 5MAx 5MA x 10 UNI 4993 Vis 6MAx30 UNI 2383 Cheville 1/2 Gaz Vis 6MAx20 UNI 2383
Sch r aube 8MAx90 UNI Schraube 5MAx10 UNI Schraube 6MAx30 UNI Winkelstuck 1/2 Gas Schraube 6MAx20 UNI
Screw C 6MAx8 UNI 1/4 Gas Plug Oil window ELESA H Bed
Schraube C 6MAx8 UNI 2384 Pfropfen 1 Gas Oelschauglas ELESA H. H. 15
Screw
Vis C 6MAx8 UNI 2384 Cheville 1/ 4 Gaz Espion huile ELESA H. H. 15 Bane Vis
Dado 14MB UNI 209 Vile 8MAx55 UNI 187
Screw 12MAx35 UNI 2383 Nut 14MB UNI 209 Screw 8MAx55 UNI 187
Vis 12MAx35 UNI 2383 Ecrou 14MB UNI 209 Vis 8MAx55 UNI 187
Schraube 12MAx35 UNI Mutter 14MB UNI 209 Schraube 8MAx55 UNI
4559
Ala di protezione protezione Ala di
Guard flange Guard
Aile de protection Aile de protection
Schutzrippe Schutzrippe
4613
Vile 5MAx12 UNI 2383
Screw 5MAx12 UNI 2383
Vis 5MAx12 UNI
Schraube 5MAx12 UNI Pfropfen Dichtung Pfropfen 1/ 1/ 4 Gas Winkelstuck 1/ 2 Gas
4112 4113
4144 4149 415
4196 45 1
463 4631 4558
Linoleum
UNI 2383 UNI 4993 UNI 2383 Gas UNI 2383
15
5626 5655 5656
Scatola Coperchio
71 3 71 4
713
Guarnizione Guarnizione Vile 8MAx20 UNI
7131
Vile 6MA 6MAx x 55 UNI 2383
71 6 71 7
2384 15
flange
Tappa Guarnizione T a p pa pa 1 4 Gas Gomito da 1/ 2 Gas
5625
Screw Scre w 6MAx20 UNI 2383
2383
Garniture Cheville 1/4 Gaz Cheville 1/ 1/ 2 Gaz
Box Cover
Boite Couvercle
Screw 8MAx20 UNI 2383 Screw 6MAx55 UNI 2383
Linoleum
2383
Plug Gasket Gas plug 1/ 4 Gas elbow 1/ 2
Gasket Gasket
Rohr Liv Li vellierbolzen
Bouchon
2383 2383
Schraube
Vis 8MAx20 UNI
2383
Vis 6MAx 6MAx 55 UNI
2383
Schraube 6MAx55 UNI
Garniture
4993
Maschinenbett
Kasten Deckel Dichtung Dichtung Schraube 8MAx20 UNI
Garniture
2383
2383 187
2383
2383 2383
SUPPORTO SUPPOR TO BARR BARRE E - ELETTROPOM ELETTROPOMPA PA REGISTRAZIONE BANCALE
soc.
·paralleli t o r ·n i . GR ZI NO TORTONA -
BAR SUPPORT BEDELECTROPUMP ADJUSTMENT SUPPORT SUPPOR T BARRES - ELECTRO ELECTROPOMPE POMPE REGLAGE DU BANC STABESTUTZE ELEKTROPUMPE BANK EINSTELLUNG
C
IT ALIA
SUPPORTO SUPPOR TO BARRE - ELETTROPO ELETTROPOMPA MPA REGISTRAZIONE BANCALE BAR SUPPORT ELECTROPUMP BED ADJUSTMENT SUPPORT BARRES - ELECTROP ELECTROPOMPE OMPE REGLAGE DU BANC STABESTUTZE ELEKTROPUMPE BANK EINSTELLUNG
4116
Basamento Perno Bullone livellatura Serbatoio
4118
Coperchio
Base Pin Level Bolt Reservoir Cover
4145
Elettropompa
Motor - dr iven pump
4 1 4113 4115
Soubassement Pivot Boulon nivellement Reservoir Couvercle
Grundgestell
Electropompe
Elek t ropumpe
Stilt
Livellierbolzen Behalter Deckel
4146 4147 6131
4148 4149
11
4621 5613
Vis 5MAx12 UNI 4993 Vis 12MAx50 A UNI 2384 Vis 12MAx35 UNI 2383 Support barres
Schutzrippe Schraube 5MAx12 UNI 4993 Schraube 12MAx50 A UNI 2384 Schraube 12MAx35 UNI 2383 Stabelstutze
5614
Vile madre
Barra comando avanzamenti Distanziale Flangia Rondella
Lead screw Feed control bar Spacer Flange Washer
Vis-mere Barre commande avancements Entretoise Collet Rondelle
Leitspindel Vorschub (Betatiguns) Hebel AbstandsstUck Flansch Beiladscheibe
Ghiera Rendell a Pernettino Tappe Tappe filettato
Ring nut Washer Small Pin Plug Threaded plug
Frette Rondelle Petit pivot
Ring Beilagscheibe Kleiner Stilt
Cheville filetee Cheville
Pfropfen Gewindepfropfen
Vile 6MAx50 UNI 2383 Dado 5MA UNI 2 7 Spina 6x60 UNI 130 Vile 6MAx10 A UNI 2384 Guarnizione GACO OR 126
Screw 6MAx50 UNI 2383 Nut 5MA UNI 2 7 Locking pin 6x60 UNI 13 Screw 6MAx10 A UNI 2384 Gaco gasket OR 126
Vis 6MAx50 UNI 2383 Ecrou 5MA UNI 2 7 Cheville 6x60 UNI 13 Vis 6MAx10 A UNI 2384 Garniture GACO OR 126
Stilt 6x60 UNI 13
Anello di tenuta 22-32-7 Cuscinetto a sfere RIV 2 AAJ Vile 8MAx15 UNI 2383 Cremagliera Vile 5MAx30 UNI 2383
Lock ring 22-32-7 Ball bearing RIV 2 AAJ Screw 8MAx15 UNI 2383 Rack Screw 5MAx30 UNI 2383
Bague de tenue 22-32-7 Roulement a billes RIV Vis 8MAx15 UNI 2383 Cremaillere Vis 5MAx30 UNI 2383
4611 462
5615 5616 5617 5618 5619
5823 5706
5821
562
---
- - - - - - -
5621 5623 6629
Cheville 1/ 1/ 4 Gaz Vis 5MAx15 UNI 4993 Espion huile ELESA H25 Bane
2383
Aile de protection
4553
- - - - - - - - -
2383
Guard flange Screw 5MAx12 UNI 4993 Screw 12MAx50 A UNI 2384 Screw 12MAx35 UNI 2383 Bar support
4552
- - - - -
2383
Rohr Dichtung Ubergangsstuck Schraube 6MAx30 UNI
Ala di protezione Vile 5MAx12 UNI 4993 Vile 12MAx50 A UNI 2384 Vile 12MAx35 UNI 2383 Supporto barre
46 1
2383
Tuyau Garniture Raccord Vis 6MAx30 UNI
Gas plug 1/ 1/ 4" Screw 5MAx15 UNI ELESA oil window Bed Guard flange
42 3
5658
Pipe Gasket Un i on Screw 6MAx30 UNI
Tappe da 1 4" 4 " Gas Vile 5MAx15 UNI 4993 Spia olio ELESA H25 Bancale Ala di protezione
4171 42 2
4620
Tubo Guarnizione Raccordo Vile 6MAx30 UNI
4993 H25
Pfropfen 1/4" 1/4 " Schraube 5MAx15 UNI 4993 Oelstandsauge ELESA H25 Maschinenbett Schutzrippe
Aile de protection
- - - - - - - _ _
5657
------
5658 ----,
5659 5696 57 6 57 7 57 8
4203
5815
57 9 6
5707
4
6131
4141
5816
Schraube 6MAx50 UNI Mutter 5MA UNI 2 7
Schraube 6MAx10 A UNI Dichtung GACO OR 126 2
AAJ
4145 5829 4149
5 7 0 8 -- - - - -
5709 - - - - - - - -
5696
- - - -
-----
torni
·paralleli
SUPPORTO SUPPOR TO BARRE - ELETTROPOM ELETTROPOMPA PA REGISTRAZIONE BANCALE
soc.
GR
ZI
TORTONA -
NO IT
C .
BAR SUPPORT ELECTROPUMP BED ADJUSTMENT SUPPORT SUPPOR T BARRES - ELECTRO ELECTROPOMPE POMPE REGLAGE DU BANC STABESTUTZE ELEKTROPUMPE BANK EINSTELLUNG
LI
SUPPORTO SUPPOR TO BARRE - ELETTROPO ELETTROPOMPA MPA REGISTRAZIONE BANCALE BAR SUPPORT ELECTROPUMP BED ADJUSTMENT SUPPORT BARRES - ELECTROP ELECTROPOMPE OMPE REGLAGE DU BANC STABESTUTZE ELEKTROPUMPE BANK EINSTELLUNG
4116
Basamento Perno Bullone livellatura Serbatoio
4118
Coperchio
Base Pin Level Bolt Reservoir Cover
4145
Elettropompa
Motor - dr iven pump
4001
4113 4115
2384
Dichtungsring 22 -32-7 Kugellager RIV 2 AAJ Schraube 8MAx15 UNI 2383 Zahnstange Schraube 5MAx30 UNI 2383
5613
5617
2383
Soubassement Pivot Boulon nivellement Reservoir Couvercle
Grundgestell
Electropompe
Elek t ropumpe
Stilt
Livellierbolzen Behalter Deckel
4146 4147 6131
6004
4202
4552
4148
11
4149
Vite SMAx12 UNI 4993 Vite 12MAxSO A UNI 2384 Vite 12MAx3S UNI 2383 Supporto barre
Aile de protection
Vis 5MAx12 UNI 4993 Vis 12MAx50 A UNI 2384 Vis 12MAx35 UNI 2383 Support barres
Schutzrippe Schraube SMAx12 UNI 4993 Schraube 12MAxSO A UNI 2384 Schraube 12MAx3S UNI 2383 Stabelstutze
Vite madre Barra comando avanzamenti Distanziale Flangia Rondella
Lead screw Feed control bar Spacer Flange Washer
Vis-mere Barre commande avancements Entretoise Collet Rondelle
Leitspindel Vorschub (Betatiguns) Hebel Abstandsstiick Flansch Beiladscheibe
Ghiera Rendell a Pernettino
Ring nut Washer Small Pin
Frette Rondelle Petit pivot
Ring
5621 5623 5629
Tappe Tappo filettato
Plug Threaded plug
Cheville Cheville filetee
Pfropfen Gewindepfropfen
5657
Vile 6MAxSO UNI 2383 Dado SMA UNI 2 7 Spina 6x60 UNI 130 Vile 6MAx10 A UNI 2384 Guarnizione GACO OR 126
Screw 6MAxSO UNI 2383 Nut SMA UNI 2 7 Locking pin 6x60 UNI 13 Screw 6MAx10 A UNI 2384 Gaco gasket OR 126
Vis 6MAxSO UNI 2383 Ecrou SMA UNI 2 7 Cheville 6x60 UNI 13 Vis 6MAx10 A UNI 2384 Garniture GACO OR 126
Stilt 6x60 UNI 13
Anello di tenuta 22-32·7 Cuscinetto a sfere RIV Vite 8MAx1S UNI 2383 Cremagliera Vile SMAx30 UNI 2383
Lock ring 22-32-7
Bague de tenue 22·32·7 Roulement a billes RIV Vis 8MAx1S UNI 2383 Cremaillere Vis SMAx30 UNI 2383
Dichtungsring 22-32·7 Kugellager RIV 2 AAJ Schraube 8MAx1S UNI 2383 Zahnstange Schraube SMAx30 UNI 2383
5614 5615 5616 5617 5618 5619
5123
5706 -
5620
---------
- - - - - - - -
4993 H25
- - - - - - - _ _
- - - - - - - - - -
5658
5121 - - - - - - ,
5659 5696 5706 5707 4203
5115
5708 5709 6004
5707 4141
5616
6131
2
AAJ
Ball bearing RIV 2 AAJ Screw 8MAx1S UNI 2383 Rack Screw SMAx30 UNI 2383
Cheville 1/4 Gaz Vis SMAx1S UNI 4993 Espion huile ELESA H25 Bane
2383
Guard flange Screw SMAx12 UNI 4993 Screw 12MAxSO A UNI 2384 Screw 12MAx35 UNI 2383 Bar support
4621 5613
Rohr Dichtung Ubergangsstuck Schraube 6MAx30 UNI
2383
Ala di protezione
4620
-
Tuyau Garniture Raccord Vis 6MAx30 UNI
4553 4611
------
2383
4552
4601
2383
Gas plug 1/4 Scre w 5MAx1S UNI ELESA oil window Bed Guard flange
4203
5651
Pipe Gasket Union Screw 6MAx30 UNI
Tappe da 1 4" 4 " Gas Vile SMAx1S UNI 4993 Spia olio ELESA H2S Bancale Ala di protezione
4171 4202
4 6 2 0 --
Tubo Guarnizione Raccordo Vile 6MAx30 UNI
Pfropfen 1/ 4 Schraube SMAx15 UNI 4993 Oelstandsauge ELESA H2S Maschinenbett Schutzrippe
Aile de protection
Beilagscheibe Kleiner Stilt
Schraube 6MAxSO UNI Mutter SMA UNI 2 7
2383
Schraube 6MAx10 A UNI Dichtung GACO OR 126 2
AAJ
2384
5113
4145 5129 4149
5 7 0 8 - - - ---
5709 - - - - - - - -
5517 -
51 16 -
-
--
----
torni paralleli
•
soc.
GRAZIANO TORTON
- IT ALIA
C
CONTROTESTA
CONTROTESTA
TAILSTOCK
TAILSTOCK C O N T R E
C O N T R E
P O U P ~ E
P O U P ~ E
REITSTOCK
REITSTOCK
65 7
Corpo controtest controtesta a Basamento Staffa Leva
615 8
Albero
Lever Shaft
65 9
Perno
Pin
65 1
65 2 65 6
Tailstock casing
Base
Bracket
Corpe contre-poupee Soubassement Etrier Levier
Korper des reitstock
Ar:>re
Grundgestell Bugel Hebel Welle
Pivot
Stilt
651 6511
6512
Tassello Punta cono Morse N. N. 3 Canotto
Block
Tasseau Pointe cone Morse 3 Canol Colimaqon
Einsatzstuck Spitze Morsekonus 3 Pinole Schneckenrad
Vis Collet Goniometre Volant Pivot
Schraube Flansch Winkelmesser Handrad
Center taper Morse 3 Sleeve Lead nut
6513
Chiocciola
6514
Vile Flangia Goniometro Volantino Perno
Screw Flange
lmpugnatura Perno Distanziale Distanziale Mozzo
Grip Pin Spacer
Leva Chiavetta Linolum Grano Pastiglia
Lever Key Linoleum Dowel Small disc
6515 6516
6517 6518
6519 652 6521
6522 61523
6524 6525 6526 6527
6528
Goniometer
Handwheel Pin
Spacer
Hub
Stilt
Poignee Pivot Entre o s Entretoise Moyeu
Hand griff Stilt Abslandsstiick
Levier Linoleum Grain Pastille
Hebel Kaii Linoleum Anschlag Scheibchen
Ressort Poignee ELESA S 301 Vis 6MAx10 UNI 240 Graisseur Vis 5MAx22 UNI 2383
Feder Handgriff ELESA S. S . 301 Schraube 6MAx10 UNI 240 Oeler Schraube 5MAx22 UNI 2383
Abstandsstiick Wellenstummel
l a v e l l ~
Vile 6MAx10 UNI 240
6582
Oliatore
Spring ELESA Grip S 301 Screw 6MAx10 UNI
6583
Vile 5MAx22 UNI 2383
Screw 5MAx22 UNI
6584
Spina 5x60 UNI 129 Cuscinetto reggispinta RIV LP17 Vile 5HAx20 UNI 2383 Spina 5x36 UNI 129 Vile C 8MAx10 UNI 2384
Locking pin 5x6o UNI 129 Thrust block RIV LP17
Screw 5MAx20 UNI 2383 Locking Pin 5x36 UNI 129 Screw C 8MAx10 UNI 2384
Cheville 5x60 UNI 129 Palier de butee RIV LP17 Vis 5MAx20 UNI 2383 Cheville 5x36 UNI 129 Vis C 8MAx10 UNI 2384
Stilt 5x60 UNI 129 Achsialschublager RIV LP17
Rosetta 14 ,5x28x3 UNI 1734 Dado 14 MA UNI 209 lmpugnatura ELESA art. S. S.253 Spina elastica da 3x18 Vile B 8MAx35 UNI 2384
Washer 14,5x28x3 UNI 1734 Nut 14 MA UNI 209 ELESA Grip S.253 Spring locking pin 3x18 Screw B 8MAx35 UNI 2384
Rondelle 14, 14,5x28x3 UNI 1734 Ecrou 14 MA UNI 209 Poignee ELESA art. S.253 Cheville elastique 3x18 Vis B 8MAx35 UNI 2384
Beilagscheibe 14,5x28x3 UNI1734 Mutter 14 MA UNI 209 Handgriff S.253 Federnder Stilt 3x18 Schraube B 8MAx35 UNI 2384
Vile 5MAx25 UNI 2383
Screw 5MAx25 UNI 2383 Locking pin 5x31 UNI 129
Vis 5MAx25 UNI 2383 Cheville 5x31 UNI 129
Schraube 5MAx25 UNI 2383 Stilt 5x31 UNI 129
6529
658 6581
6585 6586
6687 6588 6589 659 6591 6592 6593 6594 6595
Moll a lmpugnatura ELESA
Spina
5x31
UNI
129
S
301
240
Oiler 2383
Schraube 5MAx20 UNI 2383 Stilt 5x36 UNI 129 Schraube C 8MAx10 UNI 384
;
i
torni
-paralleli
soc
II
GRAZIANO & C TORTONA
•
IT ALIA
COPIA CONICO TAPER ATTACHMENT DISPOSITIF A COPIER CONIQUE KEGELDREHVORRICHTUNG
CONTROTESTA CONTROTESTA TAILSTOCK CONTRE-POUP :E REITSTOCK
8004
Supporto Slitta Supporto Supporto
8005
Vol anti no
Support Slide Support Support Handwheel
8006
Supporto
Support
8001 8002 8003
Support Chariot Support Support Volant
Lager Schlitten Lager Lager
Support
Lage r
Handrad
8007 8008 8009 8010 8011 8012
6 517 == ......
.
_
_
...............
......
................
............................... ................................ ................................ ........
__
_
.
__
..............
........
..._
._
-
.
-
_
..........................
___
................
.
.
.
-
__
.
.
Pin
Vile telescopica
Telescopic screw
8020
Tirante
Stay rod
Pivot Vis t elescopique Pivot Traverse T ira nt
8021
Po malo
Knob Bracket Spacer
Bouton Etrier Entreloise
Gib Screw
Coulisseau Vis
Pin Pin
Pivot Pivot
Vis T assea asseau u T asseau Vis Vi s
6 513
8028
Pin
Cross piece
Staffa Distanziale Lardone Vile Perno Perno Vile
8029
Tassello
8030
Tassello
Screw Block Block
Vile Vile Pomolo
Screw Screw Knob
65 7
8031
6587
8033
·5
8035
8032 8034
6588
8040
65 8
8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053
Piastrina Riparo Vile 6MAx10 UNJ 24 Oliatore Spina Sx20 UNJ 129 Cuscinetto reggispinta RIV LP 15 Ghiera URAMA-GUK 1S MC Vil e 8MAx20 UNJ 2383
Vile 8MAx35
UNJ
Dado SMA UNJ 2 7 Vile 8MAx4S UNJ 2383 Vile A 8MAx18 UNJ 2384 Vile 8MAx30 UNJ 2383 Vile SMAx1S UNJ 2383 Spina elastica da 3x1S
•
p r lleli
soc
GRAZIAN RTONA
IT ALIA
0
.
2383
Spina 6xSO UNI 130
COPI A
CONICO
TAPER ATTACHMENT
DISPOSITIF A CHVORRICHTUNG OPIER CONIQUE KeGELDRE
Screw 6MAx10
o :l e r
Buhel Abstandssti.ick Ste St e lllls s chiene Schraube Stilt Stitt Schraube
Einsatzs Einsatz s Uck Einsatzsti.ick
Schraube Sc hraube Knopf
Bouton Pl aquette Pro tection
Piate Pi ate
Guard
torn•
Pfropfen
Perno Tra versa
8027
6589
Small d isc Key
8019
8026
6590
Knopf
8017
8025
9
St itt Teleskopische Schraube Stitt Quertrager Zuganker
Perno
6586
65
Schraube Kleine Scheibe Zungenfeder Zunge nfeder H and griff
Cheville
8016
8024
06 ..2.L
Grip
Pastille L anguette Poignee
Plug
8015
8023
-
Vis
Canol
Linguetta lmpugnatura
6515
65
Screw
Einsatzs Uck Pinole
Tasseau
Block
Pastiglia
6585
_6512 6 514
:
Tappe Vile
Winkelmesser Pinole
Goniometre Canol
Sleeve
8014
8022
651 6
........
Sleeve
Goniometer
8013
8018
6584
Goniometro Canotto Tassello Can otto
UNi
24
Vis 6MAx10 Grai sse sseur ur
Platte
Schutz UNJ
Sch raube 6MAx10
24
pin Sx2 UNI 129 Thrust block RIV LP 1S URAMA ring nut 15 MC
Cheville Sx2 UNJ 129 Palier de butee RIV LP 1S Frette URAMA-GUK 1S MC
Screw 8MAx20 UNI 2383 Screw 8MAx 3S UNI 2383 Locking pin 6xSO UNI 130 Nut SMA UNI 2 7
Vis 8MAx20 Vis 8MAx 3S
Sc rew 8MAx4S UNI
2383
Screw A 8M A x1 8 UNI 2384 Screw UNJ 8MAx30 UNJ 2383 Scre w SMAx15 2383 Spring locking pin 3x1S
UNJ UNJ
2383 2383
Cheville 6xSO UNJ 130 Ecrou SMA UNJ 2 7
Vis 8MAx4S
UNJ 2383
Vis A 8MAx18 U NJ UNJ
Vis Vis 8MAx30 5MAx1 5MAx 15 UNI
2384
2383 2383
Cheville elastique 3x 1S
UNJ
24
Oeler Stitt Sx2 UNJ 129 Achsialschublager RIV LP 1S Ring URAMA-GUK 1S MC Schraube 8MAx20 UNI 2383 Schraube 8MAx35 UNJ 2383 Stitt 6xSO UNJ 13 Mutter SMA UNJ 2 7 Schraube 8MAx4S UNJ 238 3
Sc hraub e A
8M A x18 UNJ
Schraube Sch raube 8MAx30 SMAx SMA x 15 UNI UNI Federnder stitt 3x1S
2384
2383 2383
ml_
AMA
-
8005
--- .
_ .
.
QQI__
jill ft J__ ___ l.Q.
............
-.
.
=
_
_ .
. _
.
==
==
-
_-.
.
_ _
040 .8.Q.2._ 8015 4502
=
torni fA ·paralleli •
soc .
GRAZIANO TORTON
-
IT
C.
LI
SCHEMA APPARECCHIATURA ELETTRICA TIPO SIEMENS DIAGRAM OF ELECTRIC EQUIPMENT SIEMENS TYPE SCHEMA DE L'APPAREILLAGE ELECTRIQUE YPE SIEMENS SCHEM DE ELEKTRISCHEN EINRICHTUNG TYPE SIEMENS
A
B
D
A
Pulsante marcia e spia funzionamento elettro pompa
A
B
Pulsante arresto elettropompa
B
C D
Pulsante marcia e spia funzionamento motore Pulsante arresto motore
C
E F
Trasformatore lnterruttore generale
G
Valvola bassa tensione
H
Valvola corrente continua
D E F G H
Poussoir pour · a marche et indicateur Jumineux du fonctionnement de l'electropompe Poussoir pour 'arret de J'electropompe Poussoir pour Ia marche et indicateur Jumineux du fonctionnement du moteur Poussoir pour 'arret du moteur Transformateur lnterrupteur general Valve de Ia basse tension Soupape courant continu
Valvole principali M
Temporizzatore
I L M
Soupapes principales So upape Soup ape de l ' electropo electropo..mpe mpe Temporiseur
N 0 P
Teleruttore elettropompa Teleruttore motore Salvamotore termico e lettropompa
N 0 P
Q
Salvamotore termico motore
R S
Raddrizzatore Micho switch switch pressione olio pompa cambio
Q
T
Motore
U
Selettore delle velocita e inversione del senso di rotazione mandrino Elettropompa
U
Telerupteur Telerupteur de motJ'electropompe mot eur Coupe-circuit thermique de surcharge de l'electropompe Coupe-circuit thermique de surcharge moteur Redresseur Micro swich pression huile pompe changement Moteur Selecteur des vi te tesses sses et inversion du sens de rotation de Ia broche Electropompe
A Electropump pushbutton and running indicator B Electropump stop pushbutton C Motor motion pushbutton and running indicator D Motor stop pushbutton E Transformer F Main safety switch G Low-tension cutout fuse H Di rect current va vallve Main cutout fuses L Electropump .cutout fuse M Timer N Electropump remote control switch
A B C D E F G H
L
5\l:
\
D
C
B
A
V
0 P Q
R S T U
V
6
t orn
·paralleli •
soc.
GRAZIANO •
TORTON
IT
LI
C
SCHEMA APPARECCHIATURA ELETTRICA TIPO SIEMENS DIAGRAM OF ELECTRIC EQUIPMENT SIEMENS TYPE TYP E SCHEMA DE L APPAREILLAGE ELECTRIQUE I YPE SIEMENS SCHEMA DE ELEKTRISCHEN EINRICHTUNG TYPE SIEMENS
lrl
Valvole elettropompa
Motor remote control sw swiitch Electropump thermi therm i cal overload cutout Thermica l ove Thermical overl rload oad cutout motor Rectifier Gear-box oil pump pressure micro-Swltch Motor Spindle rotation speed and reverse selector Electropump Ele ctropump
R S T
V
L M N 0 P
Q
R S
Elektropumpe - Einscha: Einscha:ltknopf ltknopf und Signallampe Ausschaltknopf fur Elektropumpe Motor - Einschaltknopf und Signa Signall lampe Motor - Aussc Aussch haltknopf Transformator Sicherung General Unterbrecher Niedersp iederspannungssicherung annungssicherung Sicherung des Gleichstromes Hauptisicherungen Sicherung der Elektropumpe Zeitregler Fernschalter fUr Elektropumpe Motor Fernschalter
Thermischer Strombrecher fUr Elektropumpe Motor-T herm hermiischer Strombrecher Gleichrichter Mikrounterbrecher des Oeldruck Oeldruc k es des Gangwe chsel
T
Motor
U
Wahler der Spindelgeschwindigkeiten und Drehr Drehri i chtu ngs-wechsel ngs-wechse l Elektropumpe
V
62
T
-
4
L
---
r
3 2 1
6
M
M 0 MONTAGGI Dl INGRANAGGI PER PASSI SPECIAL
Dl
RICAMBIO
ASSEMBLY OF SPARE GEARS FOR SPECIAL PITCHES MONTAGES D D ENGRENAGES E RECHANGES POUR PAS E FILETAGE SPECIAUX ANORDNUNG ER WECHSELRADER ZWECKS AUSFOHRUNG VON SPEZIELLEN GEWINDESTEIGUNGEN
N
N
a
torni
Paralleli
0
p 7004
soc
GRAZIANO TORTON
-
C.
ITALIA
LUNETTA MOBILE FOLLOW REST LUNETTE A SUIVRE LUNETTE VERSTELLBARE
View more...
Comments