Graziano Sag12 Manual (Hi-Res)

March 27, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Graziano Sag12 Manual (Hi-Res)...

Description

 

ISTRUZIONI PER LA MESSA IN OPERA, L USO E LA MANUTENZIONE DEL

TORNIO

SAG 1 2

for the Instructions use and maintenance ofinstallation, the

p

torni r l le l i

SAG 1 2

LATHE

Instructions pour Ia mise en route, installation et manutention du



Graz1ano

TOUR

SAG 1 2

Anleitungen fuer installation betrib und Anleitungen instandhaltung der

DREHBANK Tortona

Cltalia

via Bertarino, Telefoni 8 1 . 2 6 7 83.561

83.562

SAG 1 2

 

 L

TORN O

«SAG

12»

INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ... ad arricchire Ia serie dei suoi torni paralleli, che ha ot tenuto consensi ampiamente favorevoli sui mercato Nazionale e lnternazionale, Ia Soc. GRAZIANO ha costruito il nuovo «SAG 12» che ha i requisiti necessari per sodisfare l'esigenza delle indu strie e soprattutto delle scuole professionali previste nel nuovo ordinamento scolastico. lnfatti il SAG 12 soddisfa le necessita ti piche della scuola in quanto sono state apportate alcune innova zioni ai comandi tali da semplificare le manovre, nel contempo conservando e migliorando le possibilita universali di lavoro della macchina. IL BASAMENTO forma con Ia testa e Ia scatola avanzamen to un gruppo monolitico progettato al fine di ottenere , durante Ia lase di lavorazione, lo smorzamento delle vibrazioni gene rate dall'utensile. IL BANCALE fissato al basamento , fuso in ghisa Meehanite mantiene le stesse caratteristiche dei torni SAG che costituisco no una delle piu notevoli innovazioni dei torn i monopuleggia e cioe: guide abbassate rispetto al piano di appoggio della con tropunta e protette da due lastre di acciaio, acciaio , largo e profondo incavo naturale generato dall ' arresto della contropunta a una certa distanza dalla testa. IL MANDRINO in acciaio speciale, e temperato e montato su cuscinetti a rulli conici di alta precisione . Nella parte ante riore viene applicato uno speciale tipo a doppia pista di rulli con trapposti con anello esterno in unico pezzo e gabbie interne regolabili per Ia ripresa del gioco. Nella parte posteriore l'anello esterno e precaricato da una serie di molle per compensare gli allungamenti dovuti al riscaldamento riscaldamento.. Con questo montaggio si garantiscono meta delle tolleranze normali Schlesinger ed una eccezionale precisione di lavoro. La lubrificazione dei cu scinetti e assicurata da una pompa apposita. Un filtro facilmente smontabile dall'esterno per Ia pulitura pulitura,, impedisce l'l ' entrata di qualsiasi parte metallica nei cuscinetti. Per l ' inserimento del f'autocentrante sui mandrino e stato usato l ' attacco CAM-LOCK tipo 01-4 . Questo asicura Ia intercambiabilita su tutti i torni senza t tangie speciali e garantisce anche Ia migliore rapidita e sicurezza nel montaggio e smontaggio degli autocentranti. lnol tre una notevole innovazione riguardante questa parte della mac china, e costituita da un unico selettore posto sull'anticarrello, col quale si ottengono e l'inversione del senso di rotazione del mandrino e il comando delle velocita dello stesso mediante l'inserimento nel cambio di frizioni elettromagnetiche.

Cleaning Remove all traces of the protective layer of anti: rust grease from all external machine-finisher parts with clean rags soaked in petroleum, paying parti cular attention to the slideways.

Accurate positioning of the lathe is especially important to subsequent operational efficiency and to the degree of accuracy obtainable on turned parts . It is therefore essential that the lathe be positio ned on a masonry foundation approx . 17   thick and 8" 8 " longer and wider than the lathe support area. After location, level the lathe by placing a spi rit level alternatively along and across the working surfaces. For final setting , make adjustements to the jacking screws located in the hollows of the lathe base until a perfectly horizontal plane is achieved . Insert steel plates Y. thick and 5 in diameter under the jac making king screws before final settings. Carry out the grouting operation and leave the ce ment to stand for at least 48 hrs. After this period period,, tighten the jacking screw lock-nuts taking care to observe the spirit level which should again be pla ced along and across the table table..

ways, are due subjected to greatertraverse pressures slidii ngwhich slid motions to mechanical . . and Appropriate oiling-up points are located m va rious parts of the lathe and the operator s h ~ u l take care to memorize their positions . (See lubnca tion chart).

Starting up and Direction of rotation

Refrigeration plant

In order to start up the lathe, connect the wiring t o the ma i n supply and check the position of the speed selector and chuck reverse rotation lever as indicated by the arrow in the figure reproduced below, this being a fac-simile of the data plate situated at the back of the lathe. In this manner,

Circulation of the cooling li l iquid is effected by an electro-pump mounted on the rightright - hand pedest al of the lathe . The electropump, actuated by a sw1tch n . 10) at front of lathe , draws cooling l i q ~ i d from a reservoir situated inside the base castmg and pumps it into the delivery tube in which a discharge cock is incorporated and on to the cuttmg tool and

ATTENTION

LA SCATOLA AVANZAMENTI e d i tipo completamente chiusa. Un volantino comanda una camma che consente dieci posizioni. Con altre due leve si ottengono 30 passi Whitworth ed altrettanti Metrici senza sostituzione di ingranaggi. Tutti gli ingranaggi sono in acciaio trattato, ruotano in bagno d'olio e scorrono su alberi temperati con profile scanalato rettificato.

+

workpiece. . The cooling liquid then returns by grav1ty to a recovery tank and, after filtering and decantmg , to the main reservoir in the base casting .

Cleaning of the filters In order to clean the filters . one of which is found at front of the headstock and the other i n the g ear box, bo x, unsc rew the filter holder fla f la nge nge..

L ' ANTICARRELLO e di forma scatolare con livello d ' olio per bagno costante degli ingranaggi, Ia lubrificazione di tutti gli organi e assicurata per sbattimento. Un dispositive a fri zione disinnesta tutti gli avanza avanzamenti menti in caso di sforzo eccessivo.

Axial adjustmen of the lead screw

LA CONTROPUNTA, ben di d i mensionata, e dotata di un ca

Puo essere registrata trasversalmente per Ia lavorazione di pezzi leggermente conici. E' applicato un anello graduate per Ia misurazione della profondita. ·

Lubricants and lubrication

Grease the motor and electro-pump bearings pe riodically . Lubrication of all internal components of the headstock. headstock . feed box, box , gear bo x and apron bo box I S by oil bath and relative i nstruc ti ons a re g iv en o n a plate affixed to the rear of the lathe concern1ng the types of lubrican t recommended. . Four visual level indicators are prov1ded fo f o r chec king lubrication efficiency . . . Special attention should be g ven to the oli le lev v el indicator of speed change gear box un1t (snuated on the gear box into the base casting) . Should the o :l level fall below normal, a microswit ch breaks the electrical circuit and stops the lathe. lathe . Lubricate the end bar support by filling the pump reservoir with oil. The reservoir is situated in the support itself. . Careful attention should be given to the slide

Positioning

Nella testa e pure montato il gruppo per Ia inversione degli avanzamenti.

notto temperate precise e con bloccaggio veloce a leva. leva . Ha una forte sporgenza per poter lavorare pezzi corti senza un ecces sivo sbalzo del canotto.

check the direction of chuck rotation and should it not correspond to the lever position, reverse the d i rection of motor rotation. rotation .

(h.ck ; . t il•

0

..

IJd._-f ...

.  .

yo oool

r • d

i1 u o { M   1 • n l l l •

 ..

tof riM

~ • • i t t

;

- - . p . , u . 14 r. fa fe

@ _

..



iM .....,.

-f

+

Axial stresses on the lead screw are offset by hardened steel rings which become worn after long usage.. usage . . This defects is remedied by adjustmg the two ring nut s which shoulder the support of the bars bars..

 

torni p r lleli

soc.

RAZIANO TORTONA -

torni p r lleli

C.

soc.

GRAZIANO

C

804

1830

32

CARATTERISTICHE GENERAL

72

GENERAL FEATURES

Altezze punte sui banco Distanza fra le punte

mm 153

Diametro ammesso sui carrello Diametro ammesso s ull'i ncavo

mm 166

mm 800

naturale

mm 440

He i ght of centers over bed Hei Distance between centers Swing over carriag e Swing ov er natural gap

mm 153

6

32

mm800

6' /2  

mm 166 mm 440

17 5 /1 e

.

BED

BANCO Larghezza del banco

mm 245

Width of bed

95/ s

mm

245

1

mm

41

HEADSTOCK

TESTA Foro del mandrino Cono della punta

Naso de l mandrlno

mm 41 Morse n. 5

01-4"" CAM-LOCK tlpo 01-4

delle

Spindle bore

Cone Morse Spindle nose

/s

N. 5 CAM-LOCK

D1 - 4 "

.....

 

.,.;;--

N. 5 CAM-LOCK D1-4" D1-4"

~ 1 2

SPEED

VELOCITA'' VELOCITA Numero

PIANO Dl FONDAZIONE FOUNDATION LAYOUT PLAN DE FONDATION FUNDAMENTPLAN

TORTONA - IT ALIA

IT A L IA

Number of speed .

n. 8

vocitil

Valori

giri/1' da 80 a 2000

Range r.p . m

fe eds trave trav e rs e feeds Whitworth pitche s 30 Metric pitsches 30 Modular p i tches 30 Pitch Lead screw pitch

60

mm da 0.06 a 0.48

60 longitudinal

60

mm da 0.03 a 0.24

60

Fll/ " da 46 a 6

30

SLITTA TRASVERSALE Lunghezza Larghezza Corsa massima totale

mm da 0.75 a 5.75 ~ i t c h

da 92 a 12

Mod. 0.375 a 2.875

4

Fill

mm 440 mm 150 mm 160

mm 244 mm 100 mm 110 360 '

mm

20x20

80

to

2000

CROSS CARRIAGE Length Width M ax aximum imum travel

.0023 to .02 5 .0011 to .012 to 6 thread/ thread / inch . 0 ,75 to 5 ,75 mm 0 ,375 to 2, 2,875 mm 93 to 12 4 thread/ thread / inch .

46

1751,. 57/s 6 1,.

mm 0,06 to 0,64 mm 0,03 to 0, 0,32 6 thread/inch . mm 0,75 to 5,75 mm 0,375 to 2,875 93 to 12 4 thread/ thread / inch .

46 to

mm 440 mm 150 mm 160

Length Width Max Ma x imum total trave l Rot ation angle Max Ma x imum tool section

9'/ s 3  1,. 4   ,.

360'' 360 I,

mm 244 mm 100 mm 110 360' mm 20x20

TAILSTOCK

CONTROTESTA Diametro del canotto

mm 45

Lunghezza del canotto Corsa massima del canotto Cono da punta Lunghezza di appoggio sui banco

mm 223

MOTORE

to 2000

TOOL POST SADDLE

SLiTTA PORTAUTENSILI Lunghezza Larghezza Corsa massima totale Angolo di rotazione Sezione massima dell'utensile

80

FEEDS AND THREADS

AVANZAMENTI E FILETTATURE avanzamenti longitudinali avanzamentl trasversali 30 passi Whitworth 30 passi metrici 30 passi Pitch 30 passi modulari Passo della vile madre

8

8

from

mm 145 Morse n . 3 mm 220

cv

3

Sleeve bore Length of sleeve Maxi Ma xi mum sleeve travel Con e Morse Support l ength on bed MOTOR

1 . 177

83/, 511 /

161 1

N. 3 85/s 3 HP

mm 45 mm 223 mm 145 N. 3 mm 220 3 HP 502

PESO netto approssimativo

Kg . 1000

Approximate net weigth

2208

lbs

K i los 1000

655

669

25'1:32

1684

360

 

torni

paralleli •

soc.

GRAZIANO TO RTO NA - IT A L I A

C

ORGAN

Dl COMANDO

DRIVING UNITS ORGANES DE COMMANDE BEDIENUNGSORGANE

torni paralleli



soc.

GRAZIANO TO RTO NA

-

ORGANI Dl COMANDO

ORGANES DE COMMANDE

1) Volata-Ritardo

1) Course rapide-Retard

2) lnversione del senso di rotazione della barra e vite

2) Inversion du sens de rotation de Ia barre et de Ia vis mere 3) Selection des rapports des avances et des pas

madre

3) Selezione rapporti avanzamenti e passi 4) Spia di funzionamento lubrificazione gruppo testa e filtro

5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18)

~ ~

Z ~ £ ~ ( 0 ) '@l

OIt

19) 20) 21) 22) 23) 24) 25)

Selezione avanzamenti e passi Selezioni passi Metrici-Whitworth lnnesto barra-vite Spia livello olio scatola avanzamenti Arresto pompa di refrigerazione Avviamento pompa di refrigerazione Lampada spia di funzionamento pompa Lampada spia di funzionamento motore Avviamento motore Arjesto motore

Spla livello scatola grembiale Selettore degli avanzamenti automatici longitudinali e trasversali Leva innesto della vite madre Leva seleltore della velocita e inversione del senso di rotazione mandrino Bloccaggio del canotto della contropunta Bloccaggio della contropunta al banco Ghiere di registro vite madre Rubinetto per liquido refrigerante Coperchio ispezione impianto elettrico Elettropompa per mandata liquido refrigerante Spia livello olio testa

4) Voyant pour contr61e du fonctionnement graissage groupe poupee 5) Selection des avances et des pas 6) Selection des pasa pasa Metriques- Whitworth 7) Embrayage barre-vis 8) Niveau d huile du boite des avances 9) Arret de Ia pompe de refroidissement 10) Mise en marche de Ia pompe de refroidissement 11) lndicateur lumineux du fonctionnement de Ia pompe 12) lndicateur lumineux du fonctionnement du moteur 13) Demarrage du moteur 14) Arret du moteur 15) Niveau d huile du tablier 16) Selecteur des avances automatiques l ongitinales et transversales 17) Levier d embrayage de Ia vis mere 18) Levier selecteur des vitesses et inversion du sens de rotation de Ia broche 19) Blocage du fourreau de Ia contre-pointe 20) Blocage de Ia contre-pointe au bane 21) Reglage de jeu lateral de Ia vis mere 22) Robinet du liquide refrigerant 23) Couvercle d inspection inspection de l appareillage electrique 24) Electropompe de refrigeration 25) Niveau d huile de Ia lEite

DRIVING UNITS

BEDIENUNGSORGANE

1) Quick- slow action

1) Durchgan Durchgangg- Vehpat Vehpatung ung

2) Lead screw and bar rotation reverse

2) Drehrichtungswechsel der Schiene und der Schrau benmutter 3) Eistellung des Vorschub-Steigung Verhaltnisses

3) Feed and pitch ratio selection 4) indicator Headstock and

filter group lubrication

efficiecy

5) Feed and pitch selection 6) Metric-Whitworth pitch selection 7) Bar-screw engagement 8) Feed box oil level window 9) Coolant pump stop 10) Coolant pump starter 11) Pilot light for pump

  iiii

C

IT AL IA

12) Pilot light for motor 13) Motor starting 14) Motor stopping 15) Apron box oil level window 16) Automatic longitudinal and traverse feed selector 17) Lead screw engagement lever 18) Speed selector and chuck reverse rotation lever 19) Tailstock sieve clamping 20) Taflstock to bed clamping 21) 22) 23) 24) 25)

Lead screw adjustment ring nuts Coolant cock Electric plant inspection lid Electropump for coolant Headstock oil level window

17

4) Schauloch zur Beobachtung des richteigen Schmiervorganges an der Spindelstock-und-Filter-Gruppe 5) Einstellung VorschObe und Steigungen 6) Einstellung der metrischen und Whitworth Steigungen 7) Einschaltung Scheine-Schraube 8) Oelstandsanzeiger fOr Vorschubgetriebe 9) Abstellung der KOhlpumpe 10) Antrieb der KOhlpumpe 11) Kontroii-Lampe fOr die Pumpe 12) Kontroii-Lampe fOr der motors 13) Motor-Antrieb 14) Motor-Abstellung 15) Oelstandsanzeiger fOr Schlosskasten 16) Wahler fOr die automatischen Langs und QuervorschObe QuervorschObe 17) Hebel zur Einkupplung der Schraubenmutter 18 Hebel des Geschwindigkeits-und Spindelstockdrehsinn 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25)

Umkehrgetriebewaehlers Festspannung der Gegenspitzenhulse Festsponnung der Gegenspitze am Tisch Reguliermuttern fOr Leitspindel Hahn fOr KOhlmittel Scutzdeckel FOr elektr. AusrOstung AusrOstung KOhlmittelpumpe OelstandsanzP.inAr i i r ~ n i n r l P I < : : t n i <

 

torn parallel



soc.

GRAZIANO & C.

LUBRIFICAZI ONE LUBRICATION LUBAIFICATION

T O R T O NA • 11 ALI A

SCHMIERUNG

c

-

_ f

r

L



a

Ta,ppo KAri(O Olk> Sp a 1w01ro oUo

Valvole cornando Mlc.-o tw•tth })rtnlona olio pompa

1 Bouohon dt ~ r g e m e n t h\.li o a tndlctttur ntveau tlulr. a Soupal)e commande Micro switch pression hulle pompe



Spia runzlonarnonto pompo e flltro testa



s e

olioe totta Pompaolio Filtro c e t ~ a e&mblo Pompa scatole cemi:MO

ttte IS hu itboile Pompellulte e Flllrt crtangement 7 Pompe bOitt chtnoernent

1

s

7

ctmbio

A

Testa

A

c

Gnttnblale

D

Scato'- e.mbto

C D

a scato a evanumtntl

a



1 ::W dra•n plug Oil ..,..... n6tutcw

a 3

c

s

~

oont.rol of ttar.OO• 011 pulftP pressure m•ct0 Sw11ch

Pump an d l'leed Mer operaliOnal wam.ng t..ght pump

Heed

ol

e 7

Geat·Box od ' ' ' ' Gear•bOx PUMP

A

H6adSIOCk F H d boll

a

c D

1

Apton Gear bo•

Poul)tt Bone dM t\ilneet Attabht

Ttblltt

Bolte C h a

te n• W eau u,_ •Y't

3

Sltuti'Uf'\Q1.,...,1•1 ot MoktOsehafturg

4

Arbe•1t1Chi"'91H eMf Pumpe mit Kopffilter



O .'l•lttr tt OangwechstlgehjU tt l>\lmpt 0.1 Olngwech:aelgeMuses

A 8

c

mots

C . ' b ' a u Zapt.,..

o.tnfY Mt,t

a

p r

S j ~ t

a

7 Atlll onet a mooth

ehangement v o y ~ n t lonctlonntment pompe et lilttt t6to

t c h t u ~ n

e

l

d

~

O lr

Ko¢.0.1pumpe

Sp ncltiiiOCk Vor1Ch:ub k l l t t n Yuuetp&atte

inmal im Monat tJ•ve.ou Yliede,.hor1tellen

Ulbtttlc.r• . . . . voll.a .,

• d.,. Ulbi'IY . I.Nbi'WI" .,.,.. lo ft low ta.gtlc" l d l m* lll'llfl..

o  

torni paralleli

soc.



GR ZI NO TORTON



IT

C

LI

Per il perfetto fuzionamento usare: TESTA

(Kg. 4.7 - Sostituire ogni

SCAT. AVANZ.

(Kg. 4.8 - Sostituire ogni 1 1200 200 ore di lavoro)

800 ore di lavoro)

GREMBIALE

(Kg. 0.5 0.5 - Sostituire ogni 1200 ore di lavoro)

SCAT. CAMBIO

(Kg. 5

- Sostituire ogni 400 ore di lavor lavoro) o)

TERESSO

47

TERESSO

43

della: ESSO STANDARD ITALIANA

rn b;L

For perfect operation use: EADSTOCK FEED BOX

OO wo klog (lb•. 9.03- Reoew (lbs. 10.65- Renew every 1200 working hrs

APRON

(lbs.

GEAR BOX

(lbs. 11.03 11.03 - Renew every 400 working hrs.)

~• Y

D.r;t;:_

. TERESSO

div.h 47

1.10- Renew every 1200 working hrs

(,t;:Rj:SSO 43 (j , · L J} =j ) ._l cJA, , , -::

T Ff i

of: ESSO STANDARD ITALIANA

Pour un fonctionnement parfait employer: TETE

(4.7 (4.7 Kgs - Remplacer toutes les

BOlTER AVANCEM.

(4.8 (4.8 Kgs - Remplacer toutes les 1200 heures de travail) TERESSO 47

TABLIER

(0.5 (0.5 Kgs - Remplacer toutes les 1200 heures de travail)

BOlTE CHANGEMENT

800 heures de travail)

5 Kgs - Remplacer Remplacer toutes les 400 heures de travail) TERESSO

43

de: ESSO STANDARD ITALIANA

Zum einwandfreien fuktionieren verwenden sie: KOPF

(4.7 (4.7 Kg. - Nach je

VORSCHUBGEHAUSE MUTTERPATTE

(4.8 Kg. - Nach je 1200 Arbeitsstunden zu ersetzen) TERESSO (0.5 (0.5 Kg. - Nach je 1200 Arbeitsstunden zu ersetzen)

47

SCHALGETRIEBEGEHAUSE

 5

TERESSO

43

von:

Kg. - Nach je

800 Arbeitsstunden zu ersetzen)

400 Arbeitsstunden zu ersetzen)

ESSO STANDARD IT ll

NA

O..ehwlncUgka O..ehwlncUg kal l t

I

 

torni

paralleli

oc

M NOR NO

GRAZIANO TORTON

-

ITALIA

C

SPINDLE

MANDRINO

BROCHE

SPINDLE

SPINDEL

BROCHE SPINDEL 4003 4004

4 5 4019 4020

4 22

Pontalino Punta,, cono Morse N. Punta N. 3 Boccola

4024 4025

Ghiera

4026 4027

Anello di Ghiera

4028 4029

Spindle

Gear Z Gear Z Pin Pin

Perno Perno

4023

4 21

Tassello sicurezza

Tassello Anello di sicurezza Flangia

Broche 9 48

Engrenage Z 90 Engrenage z 48 Pivot Pivot

Spindel

Getriebe Z 9 Getriebe Z 48 Stilt Stilt

Pushbutton rod Center taper Morse 3 Bush

Butee a resort Pointe , cone Morse N. 3 Douille

Spitze Morsekonus 3 Buchse

Ring nut Blo ck

Frette Tasseau

Ring Einsatzs Uck

Locking ring Ring nut Blo ck Locking ring

Bague de sOrete Frette Tasseau Bague de sOrete

Sicherheitsring

Druckstuck

Ring Einsatzs Uck

Sicherheitsring

Flange

Collet

Flansh

Distanziale Distanziale Distanziale Distanziale Para polvere

Spacer Spacer

Entretoise Entretoise Entretoise Entretoise Pare-poussiEHe

Abstandsstiick Abstandsstiick

Flangia Flangia Flangia Flangia Perno menabrida

Flange Flange Flange Flange Lathe carrier pin

Collet Collet Collet Collet

Flansch Flansch Flansch Flansch Mitn ehmerscheibestilt

Moll a

Spring Spring

Pin Gasket Gasket

Ressort Res sort Pivot Garniture Garniture

Linguetta 10x8x50 UNI 92 Cuscinetto rulli conici GAMET 110055-110100 Vite 6MAx15 UNI 2383 Vile 6MAx55 UNI 2383

Screw 6MAx20 UNI 2383 Key 10x8x50 UNI 92 Gamet taper roller bearing 110055-110100 Screw 6MAx15 UNI 2383 Screw 6MAx55 UNI 2383

Vis 6MAx20 UNI 2383 Languette 10x8x50 UNI 92 Routemen a rouleaux c niques GAMET 110055-110100 Vis 6MAx15 UNI 2383 Vis 6MAx55 UNI 2383

4182

Vile A 8MAx6 UNI 2384 Vile 5MAx25 UNI 2383 Cuscinetto a rulli conici

Screw A 8MAx6 UNI 2384 Screw 5MAx25 UNI 2383 Gamet taper bearing roller

4183

Vile 8MAx18 UNI 2383

Vis A 8MAx6 UNI 2384 Vis 5MAx25 UNI 2383 Routemen a rouleaux coniques GAMET 130069X-130.20H Vis 8MAx 18 UNI 2383

4030 4036 4037 4038 4039 4040 4 41

4042 4043 4046 4064 4085 4086 4087

Motta Perno

4092 4093

Guarnizione

Guarnizione

4151

Vile 6MAx20 UNI 2383

4159 4160 4164 4175 4180 4181

3

Mandrino lngranaggio Z 9 lngranaggio Z 48

MET 130069X-130120H

Spacer Spacer

Dust guard

GA-

'

130069X-130120H

Screw 8MAx18 UNI 2383

Pivott plateau Pivo

Abstandsstiick Abstandsstiick

Staubschutz

pousse-toc

Feder Feder Stilt

Dichtung Dichtung Schraube 6MAx20 UNI

2383

Zungenleder 10x8x50 UNI 92 Rollenlager mit Konischen

Rotten Gamet 110055-110100 Schraube 6MAx15 UNI 2383 Schraube 6MAx55 UNI 2383

Schraube A 8MAx6 UNI 2384 Schraube 5MAx25 UNI 2383 Rollenlager mit Konischen Rotlen Gamet 130069X-130120H Schraube 8MAx18 UNI 2383

 



torn•

p r lleli

soc



GR ZI NO ORTON

- IT

LI

C

COMANDI TESTA

HEADSTOCK DRIVES COMMANDES DE LA P O U P ~ E TEUE RUNG DES SPINDELSTOKES

~

------ 4 7

4 0 1 8

4158   = = = = = 4154 =  = = = = = = = = = = =

45

= =

-- - - - - - - - - -- -

- - - - - - -- -

-

I

 

-

4 12 4 15 4178 4 11 4 14 41 4192 4

4080

4 89

5588

9

I

\

(

·

I

4013 .

4169 4165 4162 4416318 4 17

41 7

------------- 4141 57

= = = = = = = = = ~

4163 4162 4178 48 417

4168 4184 4 45 4157 4167 4 47

-- - -- -

4051

-

- - - - - - - - - --- - - - - -

4185 4111 ========== = = = = = = = = = =

0 7 9 4188

4190

 

======== ~ = =  = = = = = = ==

4184== 084

 

------

=

 

COM NDI TEST TEST HE DSTOCK DRIVES COMM NDES DE L

P O U P ~

STEUERUNG DES SPINDELSTOKES

Z 59 Z. 17 Z 32 Z. 60 Z . 40

Gea r Gear Gear Gear Gear

Z 59 Z . 17

lngranaggio z 64 lngranaggio z 36 lngranaggio z 25 lngranaggio z 20

Gear Gear Gear Gear

Z Z Z Z. Z.

4 15

lngr a naggio

Gear Z

4 16

Alb ero scanalato Albero scanalato Albero scanalato Puleggia Flangia

Splined

sh aft shaft Splined shaft Splined shaft Pulley Flange

Arbre rainure Arbre rainure

Distanziale

Spacer Filter

Entretoise Filtre Bague

4

6

4

7

4

8

4

9

4 1 4 11 4 12 4 13 4 14

4 17 4 18 4 31 4 32 4 33

lngranaggio lngranaggio lngranaggio lngran aggio lngranaggio

4 34

Filtro

4 35

Anello

z

45

z

32

Z. Z. Z.

60 40 64 36 25 20

Engrenagec Engrenage c Z 59 Engrenage Z . 17 Engrenage Z 32 Engrenage Z. 60 Engrenage Z. 40

Getriebe Getriebe Getriebe Getriebe Getriebe

Z 59 Z . 17 Z 32 Z . 60 Z. 40

Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage

Getriebe Getriebe Getriebe Getriebe

Z 64 Z 36 Z 25 Z . 20

Z 64 Z 36 Z 25 Z . 20 Z.

Engrenage Z

45

45

Arbre rainure Poulie Collet

Douille Douille Levier Levier

Buchse Buchse Hebel Hebel Hebel

Tassello Tassello Tassello Perno Perno

Block Block Block

Einsatzstlick

Pin Pin

Tasseau Tasseau Tasseau Pivot Pivot

Perno Perno Perno Perno Perno

Pin Pin Pin Pin Pin

Pivot Pivot Pivot Pivot Pivot

Stilt Stilt Stilt Stilt Stilt

Rondella Rondella Moll a Leva Leva

Washer Washer Spring Lever Lever

Rondelle Rondelle Ressort Levier Levier

Beilagscheibe Beilagscheibe

4 84

Mezzo Mezzo Mezzo

Hub Hub Hub

Wellenstummel Wellenstummel Wellenstummel

4 88

Moyeu Moyeu Moyeu Languette Rondelle

4 48 4 51 4 52 4 53 4 54 4 55 4 56 4 57 4 158

4 59 46 4 61 4 62 4 63 4 67 4 68 4 79 4 8 4 81 4 82 4 83

Levier

4 9

Rosetta Guarnizione Pompa

Washer Gasket Pump Pump support Pump shaft

Rondelle Garniture Pompe

Beilagsche i be

Eccentric Roller

Excentrique

Exzenter Rolle Pumpenschaufeln Exzenterhalter

4 95 4 96 4 98

Supporto pompa Alberino pompa

4 99

Eccentrico

4 97

41 3

Rullo Palette pompa Fermo per eccentrico Raccordo

41 4

Raccordo

41 5

Raccordo

41 41 1 41 2

41 6

Dado

41 7

Bicono

Support de Ia pompe Arbre pompe

Pump blades Eccentric retainer Union

Union Union

Raccord Raccord Ecrou

Nu t Double cone Small pipe

Double-c6ne

41 8

Tubetto

4151

Screw 6MA x2 0 UNI 2383 Pirelli belts A57-1473

4153

Vile 6MAx20 UNI 2383 Cinghie P i relli A 57 - 1473 Anello Se Seege ege r EL 32

4154 4155

Cuscinetto a sfere RIV 6 BB Dado URAMA 12MA N

4157

Anello Seeger E25 Anello Seeger 162 Vile A 6MAx8 UNI 2384

4152

4158 4161 4162 4163

Cuscinetto a sfere RIV 1A20 Anello Seeger E20

Rouleau Palettes pompe Arret d ' excentrique Raccord

Anneau Seeger E25 Anneau Seeger 162 Vis A 6MAx8 6MAx8 UNI 2384 Roulement a billes RIV 1A20 Anneau Seeger E20

Seeger Ring E25 Seeger ring 162 Schraube A 6MAx8 UNI Kugellager RIV 1A20 Seeger ring E20

Locking pin 5x40 UNI 130 ELESA Grip S.253 Screw C 8MAx10 UNI 2384 Locking pin 5x40 UNI 129

Cheville 5x40 UNI 130 Poignee ELESA art. S.253 Vis C 8MAx10 UNI 23 84 2384 Cheville 5x40 UNI 129

Stilt 5x40 UNI 130 Handgriff S  253

Ball 5j16 "

Bille 5j16

Schraube C 8MAx10 UNI Stilt 5x40 UNI 129 Kugel 5j16 "

Spring locking pin 6x14 Nut 4MA UNI 207 Spring pin 3x18 Screw for screw-drover 8MAx8

Cheville elastique 6x14 Ecrou 4MA UNI 207 Cheville elastique 3x 18 Vis 8MAx8 tete pour tournevis G arni arniture ture GACO OR 134

Federnder Stilt 6x14 Mutter 4MA UNI 207 Federnder Stilt 3x18 Schrauge 8MAx8 Dichtung GACO OR 134

4186

Spina elastica 6x14

Dado 4MA UNI 207

Screw 6MAx15 UNI 2383

Key 5x5x12 UNI

92

4184

Spin a elastica 3x 18 Vile 8MAx8 taglio cacciavite Guarnizione GACO OR 134

4195

Vile 5MAx15 UNI 2383

Screw 5MAx15 UNI

41117

Tube Tube

Tuyau Tu yau Tuyau Tuyau Tuya Tu ya u Tuyau

Rohr Rohr Rohr Rohr

Cheville elastique 2x10

Federnder Stilt 2x10

4192 4193

Gasket GACO

OR

134 2383

4199

Tube

42

Tube

Pipe Pipe Pipe Pipe

42 1

Spina elastica da 2x10

Spring Locking pin 2x10

4198

2384

Spina 5x40 UNI 13 130 lmpugnatura ELESA a rt. S.253 S.253

419 4191

Kug e llager RIV 6 URAMA Mutter 12MA N

Ghiera URAMA-GUK 20MC Linguetta 8x7x20 UNI 92 Anello Seeger EL 50 Guarnizione GACO OR 113

4189

4188

2383

Vile 6MA 6MAx x 15 UNI 2383 Linguetta 5x5x12 UNI 92

Vile C 8MAx10 UNI 2384 Spina 5x40 UNI 129 Sfera 5j16

4187

0 bergangss Uck

Seeger ring E25 Seeger ring 162 Screw A 6MAx8 UNI 2384 Ball bear bea r ing RIV 1A20 Seeger ring E20

Seeger ring I 47 Ring URAMA URAMA-- GUK 20MC Zungen Feder 8x7x20 UNI Seeger Ring EL 50 Dichtung GACO OR 113

4185

Mutter Doppelkonus.

bearing aring RIV 6 BB Ball be URAMA nut 12MA N

32

Anneau Seeger I 47 Frette URAMA-GUK 20MC Languette 8x7x2 8x7x20 0 UNI 92 Anneau Seeger EL 50 Garniture GACO OR 113

4184

Ubergangsstuck

Schraube 6MA x2 0 UNI Pirelli Rie men A57-1473 Seeger Ring EL 32

Seeger ring EL

Seeger ring I 47 URAMA ring nut 20MC Key 8x7x20 UNI 92 Seeger ring EL 50 GACO Gasket OR 113

4179

Ubergangsstuck

Rohrchen

Anello Seeger I 47

4178

Dichtung Pumpe Pumpenlager Pumpen Welle

Vis 6MAx20 UNI 2383 Courroies Pirelli A 57 1473 Anneau Seeger EL 32 Roulement a b illes RIV 6 BB Ecrou URAMA 12MA N

4176 4177

Zungenfeder Beilagscheibe

Petit tuyau

Seege r ring 152 Schraube C 8MAx15 UNI 2384 Zungenfeder 5x5x25 UNI 92 Schraube C 8MAx18 UNI 2384 Schraube 6MAx35 UNI 2383

4173

Feder Hebel Hebel

Key Washer

Ann ea u Seeger 152 Vi s C 8MAx15 UNI 2384 Languette 5x5x25 UNI 92 Vis C 8MAx18 UNI 2384 Vis 6MAx35 UNI 2383

4172

Einsatzstlick Stilt Stilt

Rosetta

Seeger ring 152 Screw C 8MAx15 UNI 2384 Key 5x5x25 UNI 92 Screw C 8MAx18 UNI 2384 Screw 6MA x35 UNI 2383

417

Einsatzstlick

Linguetta

4174

Anello Seeger 152 Vile C 8MAx15 UNI 23 2384 84 Linguetta 5x5x25 UN I 92 Vile C 8MAx18 UNI 2384 Vile 6MAx35 UNI 2383

4169

Ring Flansch Flansch

4 89

Schraube 6MAx15 UNI 2383 Zungenfeder 5x5x12 UNI 92 Schraube 8MAx20 UNI 187 Kugellager RIV 2A25 Dichtungsr i ng 25x47x8

4167

Filter

Bush Bush Lever Lever Lever

4 47

Collet Collet

Vis 6MAx15 UNI 2383 Languette 5x5x12 UNI 92 Vis 8MAx20 UNI 187 Roulement a billes RIV 2A25 Bague de tenue 25x47x8

4168

Abstandsstuck

Bussola Bussola Leva Leva Leva

4 45

UNI 187 Ball bearing RIV 2A25 Locking ring 25x47x8

4166

Getriebe Z 45

Flangia Flangia

4 44

Screw 8MAx20

4165

Welle mit nute Welle mit nute Welle mit nute Riemenscheibe Flansch

Ring Flange Flange

Vite 8MAx20 UNI 187 Cuscinetto a sfere RIV 2A25 Anello di tenuta 25x47x8

4164

Vis 5MAx15 UNI

2383

Schraube 5MAx15 UNI

92

2384

2383

6  

torni

paralleli

soc

GRAZIANO TORTON

C

TEST H EAD STO C K

P O U P ~

ITALIA

SPI N D ELSTO KES

4046 /4 0 0 6

;/

4172

IJ/4 0 0 7

If;; { If

I II ll I

I

II

I

I

I

I

4027 4019

~

~

~

~

4161. 4030 4040 4 0 4 1

4092

4001

21

 

torni p r lleli

soc



GR ZI NO TORTON



IT

LI

c

COMANDI TESTA HEADSTOCK DRIVES COMMANDES

E LA POUPEE

STEUERUNG DES SPINDELSTOKES

 

e

torni.

paralleli

soc.

GR

ZI

TORTON

NO

C.

SCATOLA CAMBIO GEAR BOX

IT ALIA

BOlTE

E

VITESSES

SCHALTGETRIEBE SCHAL TGETRIEBE

5102

5 0 ~

-

\

 

-

-

 

-

5

 

-

3 8

5118 -

5 M 5 1 U 5 1 4 9

5052

5

 

- ---

2 3 ~

   

5103 __ ___ 5157

5116

~

j

___J

~

5073

5103

5006

51110

5001

5002

5089

29  

tornl

rH fl

parallel .

soc.

GRAZIANO TO R T OHA



ITALU

&

C

SCATOLA C M BIO GEAR BOX

BOlTE OE VITESSES SCK

LTG TG..ET ETRIEBE RIEBE

..

·u

tl tl

*

•••

.00



 



••

-



 

· U

==

ltU

ttJO  

. .

.

____

.

• •••

·



••



 

SC TOL

C

MBIO

GEAR BOX BOlTE DE VITESSES SCHALTGETRIEBE SCHAL TGETRIEBE

5007

5008 5009 5010

Bussola

lngranaggio Z 72 lngranaggio Z 59 lngranaggio Z 46

5011

lngranaggio Z 84

5012

lngranaggio Z 44 lngranaggio Z 57 lngranaggio Z 70

5013 5014 5015 5016

lngranaggio Z 32 lngranaggio Z 31

Bush Gear Gea Ge ar Gear Gear

Z Z Z Z

Gear Gear Gear Gear Gear

Douille

72 59 46

84

Z

z z z z

57 70 32 31

Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage

Z Z Z Z

Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage

Z Z Z Z Z

Buchse Getriebe

72 59

z

6143 72

5144

Getrii ebe z 59 Getr Getr i ebe z 46 Getriebe z 84

46

84 44 57 70 32 31

5148

S c hraube C 8MAx10 UNI 2384 Seeg e r Ring E 28 Ver s chluss

32

5159

Guarnizione GACO OR 177

Gasket GACO OR 177

Garniture GACO OR 177

Gaco Dichtung OR 177

Getriebe Getriebe

z z

49 33

31

Pivot Languette

Motor Coupling

Joint moteur

Perno Rondella

Pin Washer

Pivot Bague

Zungenfeder Motorkupplung Stitt Beilagscheibe

Di s tanziale Anello di sicurezza

Spacer Locking ring Spacer Spacer Spacer INA AS 3D-47

Entretoise Bague de surete Entretoise Entretoise Entretoise INA AS

Abstandsstiick Sicherheitsring Abstandsstiick Abstandsstiick Abstandsstiick INA AS 3D-47

Distanziale INA AS 35 52 Distanziale INA AS 25 42 Campana friz i one Frizione Campana fr f r izione

Spacer INA AS 35 52

Entretoise INA AS 35   52 Entretoise INA AS 25 42 Cloche embrayage Embrayage Cloche embrayage

Abstandsstiick INA AS 35 52 Abstandsstiick INA AS 25 42

Screw 6MAx18 UNI 3993

thrust block INA AXK 25 42 INA Roller cage INA K25 30 26 B all bearing RIV 6BDY25

Vis 6MAx18 UNI 4993 Palier de butee a rouleaux INA AXK 25 42 Cage a rouleaux INA K25 30 26 Roulement a billes RIV 6BDY25

Schraube 6MAx18 UNI 4993

5108

Vite 6MAx18 UNI 4993 Reggispinta a rullini INA AXK 25 42 Gabbia a rullini INA K25 30 26 Cuscinetto a sfere RIV 6BDY25

5109

Anello Seeger EL 25

Seeger ring Ball bearing Seeger ring Bearing RIV Seeger ring

Anneau Seeger EL 25 Roulement a billes RIV 5BDY20 Anneau Seeger EL 20 Roulement RIV 8 22 Anneau Seeger EL 22

Seeger Ring EL 25 Kugellager RIV 5BDY20 Seeger Ring EL 20 Lager RIV 8 : 2 . Seeger Ring EL 22

5024 5026

5027 5028 5029 5038 5042 5043 5092 5093 5094 5099 6101 5104 5105 5106 5107

5112 5113 5118 5119

Giunto motore

Distanziale Distanziale Distanziale INA AS 30 47

Cuscinetto a sfere RIV 5BDY20 Anello Seeger EL 20 Cuscinetto RIV 8 22 Anello Seeger EL 22

Arbre

Spacer INA AS 25 42 Clutch cone

Clutch Clutch cone

Roller

EL 25 RIV 5BDY20 EL 20 8 22

EL 22

Stitt

3Q-47

Kupplungskonus

Kupplung

Kupplungskonus

Achsialschub

Rollenlager

AXK 25 42 Rollenkafig INA K25 30 26 Kugellager RIV 6BDY25

INA

Distanziale INA GS 25 42 Anello Seeger I 47

Spacer INA GS 25 42 Seeger ring I 47 Ball be a ring RIV 1AA Seeger ring E20 Screw C 6MAx10 UNI 2384

Entretoise INA GS 25 42 Anneau Seeger I 47 Roulement a billes RIV 1AA Anneau Seeger E20 Vis C 6MAx10 UNI 2384

Abstandsstuck INA GS 25 42 · · Seeger Ri Ri ng I 47 Kugellager RIV 1AA Seeger   Ring E20 Seeger Schraube C 6MAx10 UNI 2384

Vite 5MAx22 UNI 4993 33   rullini INA K 28 33

Screw SMAx22 UNI 4993 INA Roller cape INA K 28  33   26 zw Spacer INA GS 3D-47 Roller thrust block INA AXK

Vis 5MAx22 UNI 4993 Cage a rouleaux INA K 28 33 26 zw Entretoise INA GS 30 47 Palier d butee a rouleaux INA AXK 30   47

Schraube 5MAx22 UNI 4993

Screw C 8MAx18 UNI 2384 Seeger ring E 46 INA Roller thrust block INA

Vis C 8MA x 18 UNI 2384 Anneau Seeger E 46 Palier de butee a rouleaux INA AXK 35 52 Cage a rouleaux K 35 40 30

Schraube C 8MAx18 UNI 2384 Seeger Ring E 46

5135

Vite C 8MAx18 UNI 2384 Anello Seeger E 46 Reggispinta a rullini INA AXK 35 52 Gabbia a rullini K 35-4D-30 zw

5136

Cuscinetto a sfere RIV ALN 40

Ball beraing RIV ALN 40

5137

Distanziale reggispinta

Thrust block spacer

Entretoise de Ia butee

Achsialschub Abstandsstiick

5139

5138

Anello Seeger I 80 Spina elastica da 8x18

Seeger ring I 80 Locking pin 8x18

·Ann eau Seeger I 80 Cheville elastique 8x18

Seeger Ring I 80 Federnder Stift 8x18

5140

Spina elastica da 6x18

Locking pin 6x18 Screw 6MAx20 UNI 4993 Roller cage INA K 35 40 26 zw

Cheville elastique 6x18 Vis 6MAx20 UNI 4993 Cage a rouleaux INA K 35 40 26 zw

Federnder Stift 6x18 Schraube 6MAx20 UNI 4993 Rollenkafig INA K 35 40 26 zw

5120 5124 5125

5126 6127 5128 5129 5130 5131

5132 5133

5134

5141 5142

Cuscinetto a sfere RIV 1AA Anello Seeger E20 Vite C 6MAx10 UNI 2384 Gabbia a 26 zw

Distanziale INA GS 3Q-47 Reggispinta a rullini INA AXK 30 47

c

22

Vite 6MAx20 UNI 4993 Gabbia a rullini INA K 35 40 26 zw

30 47

AXK 35 52

Roller cage

K 35 40 30 zw C 22

Roulement a billes RIV ALN 40

-c

22

Kugellager RIV 3A 30 Seeger Ri Ri ng EL 30 Kugellager RIV 2A 28 Parallele Feder 8x7x20 UNI 92 Seeger ri r i ng E8

Vis C 8MAx 8MA x10 UNI 2384 Anne a u Seeger E 28 Tampon

Getriebe Getriebe

Welle Welle Welle

Roulement a billes RIV 3A 30 Anneau Seeger EL 30 Roulement a billes RIV 2A 28 Langu ette 8x7x20 UN 92 Anneau Seeger E 8

Pad

Pin Key

Engrenage Z 49 Engrenage Z 33 Arbre Arbre

RIV 3A 30 EL 30 RIV 2A 28 UNI 92 E 8

Scr ew C 8MAx10 UNI 2384 Seeger ring E 28

5151

57

Perno Linguetta

5021

5023

lngranaggio Z 49 lngranaggio Z 33

Ball bearing Seeger ri r i ng Ball bearing Key 8x7x20 Seeger ring

Vite C 8MAx10 UNI 2384 Anello Seeger E 28 Tampone

5150

Gear z 49 Gear z 33 Shaft Shaft Shaft

5019 5020

Cus c inetto a s fere RIV 2A 28 Linguetta 8x7x20 UNI 92 Anello Seeger E 8

5153

44

Albero Albero Albero

5017 6018

Cuscinetto a sfere RIV 3A 30

Anello Seeger EL 30

70

z z z z z

Getriebe Getriebe Getriebe

5146 5147

Rollenkaf i g I NA K 28 33 26 zw

Abstandsstuck INA GS Achsialschub

3Q-47

Rollenlager

INJl

AXK 30 47

Achsialschub

Rollenlager

INJl

AXK 35  52 Rollenkafig K 35 40 30 zw Kugellager RIV A ..N 40 4

C 22

 

torni p r lleli

soc.

GR ZI NO T OR T ON

IT

LI

C

SCATOLA CAMBIO GEAR BOX BOiTE

E VITESSES

SCHALTGETRIEBE SCHAL TGETRIEBE

 

torni paralleli

soc.

GRAZIANO TORTON

C

SCATOLA AVANZAMENTI

FEED BOX CONTROLS BOlTE DES AVANCES VORSCHUBGETRIEBE

IT A L I A

5685

. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~

553

5513

r - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 ~

5 112

r - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

r

5510

SGSS

5514 5508

5506 5526

5622 5681

5686

5606 5591

5610

I

I I

. _ _ _ _ __ __ _ _ 5694

5537

- - - - - - - - - - - - - -

5683 I

5884

L__

5672

i

5518

5884

.

5681

5605

I

  * ~ , j j - - - - - - - - - - - - - - - - -

5622

5609

I

5711

5703 5519

 

I

I

I I

I

\

I

· 5539

--·  

I

5521

I

5697 5544

5607

5690

~ = = = = = = = = = = = = = = = = ~ Q L 5808

_

4

~

5696 - - - -

- - - - - - - - - - -

- - - -

- - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - -

- - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - ~

- - - -

5 ~ 5

- - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - 5 5 1 1

- - - - - - -

5 5 1 5

L - - -

L

~

~

~

~

~

- · - - - - - - - ~ ~ ~ - - L L - - - - - - - - - -

5540  

5 6 9 0 - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ ~ ~ i - ~ - - - - - - - - - -

------

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~

4

5 5

- - - - - - - - - 5 7 1 0 - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - 5 5 2 5

7

 

SC TOL

V NZ MENTI

FEED BOX BOiTE AVANCES VORSCHUBGETRIEBE

5504 5506 5506 5507 5508

lngranaggio lngranaggio lngranaggio lngranaggio lngranaggio

5509

lngranaggio Z . 35

5510 5511

lngranaggio Z40 ; Z 32 lngranaggio Z. 45 · Z . 32 lngranaggio Z. 32 lngranaggio Z 32

5512 5513 5514 5515

5516 5517 5518 5519

lngranaggio lngranaggio lngranaggio lngranaggio lngranaggio

Z . 38 Z. 40 Z . 32 Z 24; Z 26 Z. 40 Z. Z.

Z. 38 Z. 40 Z. 32 Z 24; Z 26 Gear Z. Z . 40 Z.

32

Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage

Gear Z.

27

Engrenage Z . 35

Gear Gear Gear Gear 32 27

35 40

Gear Z

Z. 32 Z . 46 Z . 44 Z 21 Z . 42 Z 26; Z 79

Gear Gear Gear Gear Gear

Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage

44

Z. 32 Z. 46 Z. 44 Z 21 Z . 42 Z 26; Z 79

Spare gear Z 51 Spare gear swivel backing plate

Engrenage de rechange Z 51 Tete de cheval

Spacer

Douille Entretoise

Ersatsgetriebe Z 51 Stelleisen Stitt Buchse

Bearing Spacer

lngranaggio di ricambio Z 51 Testa di cavallo

Distanziale

Getriebe Getriebe Getriebe Getriebe Getriebe

44

Bronzebuchse

Bronzina Distanziale Anello Rondella lngranaggio di ricambio Z 20

Bearing

Ring Washer Spare gear Z

20

Pin Bush

27

32

Coussinet Entretoise Bague Rondelle Engrenage de rechange Z 20

5540 5544

Bush Bush

Bussole

Z . 32 Z . 46 Z. Z 21 Z . 42 Z 26; Z 79

Z.

Welle

Shaft Flange

Shaft Shaft Shaft

Perno

40

Getriebe Z Getriebe Z . 45; Z Z . 32 Getriebe Z . 32 Getriebe Z 32

Arbre Collet Douille Douille Coussinet

Albero Flangia Bussola Bussola Bronzina

5593 5605 5606 5607 5608

Getriebe Z . 35

27

32

Getriebe Z 34 Getriebe Z . 20 Welle Welle

5530 5534 5537 5538 5539

5591

32

Z . 38 Z . 40 Z . 32 Z 24; Z 26 Z . 40 Z . 32

Engrenage Z 34 Engrenage Z . 20 Arbre Arbre Arbre

Gear Z 34 Gear Z. 20

5555

Z.

Getriebe Getriebe Getriebe Getriebe Getriebe

Engrenage Z 40; Z Engrenage Z . 45 Z . 32 Engrenage Z . 32 Engrenage Z 32

32

Z . 32 Z. Z. 46 Z. Z 21 Z. 42 Z 26 ; Z 79

lngranaggio Z 34 lngranaggio Z. 20 Albero Albero Albero

5545

32

Gear Z ; Z Z . 32 Gear Z . 45 Gear Z . 32

5525 5526 5527

5521

Z.

Z . 38 Z . 40 Z . 32 Z 24 ; Z 26 Z . 40 Z.

Welle

Flansch

Buchse Buchse Bronzebuchse

Pivot

AbstandsstOck Ring Beilagscheibe Ersatsgetriebe Z 20

AbstandsstUck

Tasseau Clavette Vis double

EinsatzstOck Keil

5609 5610

Chiavetta

Key

5611

Vile doppia

Hanger bolt

5612 5622

Tappo

Washer Plug

Rondelle Cheville

5624 5650

Riparo Oliatore

Guard Oiler

Protection Graiss Grai ss eur

Schutz Oeler

5672

Vile C 6MAx8 UNI Spine 5x34 UNI 129

Screw C 6MAx8 UNI 2384 Locking Pin 5x34 UNI 129 Nut 12MA UNI 207

Vis C 6 MAx8 UNI 2384 Cheville 5x34 UNI 129 Ecrou 12 MA UNI 207

Schraube C 6MAx8 UNI 2384 Stilt 5x34 UNI 129 Mutter 12MA UNI 207

Garniture GACO OR 152

GACO Dichtung OR 152 Federnder Ring RIV Kugellager 1A 28

5677 5680

Tassello

Block

Rosetta

Dado 12MA UNI

2384

207

Doppelschraube Beilagscheibe

Pfropfen

5682 5683 5684 5685

Guarnizione GACO OR 752 Anello elastico Cuscinetto a sfere RIV 1A 1A 28 Anello Seeger I 47 Cuscinetto a sfere RIV SA 25

Gasket GACO OR 152 Spring ring Ball bearing RIV 1A 28

5686 5687 5688 5689 5690

Linguetta 5x5x25 UNI 92 Vile 8 MAx20 UNI 187 Anello Seeger E25 Anello di tenuta 25 47 8 Anello Seeger 152

Key 5x5x25 UNI 92 Screw 8MAx20 UNI 187 Seeger ring E25 Lock ring 25 47 8

5691

Vile Vile Vile Vile

8MAx45 UNI 2383 6MAx15 UNI 2383 6MAx20 UNI 2383 C 6MAx6 UNI 2384 Cuscinetto a sfere RIVELL

Screw 8MAx45 UNI 2383 Screw 6MAx15 UNI 2383 Screw 6MA x 20 UNI 2383 Scr e w C 6MAx6 UNI 2384 Ball bearing RIVELL 25

Vis Vis Vis Vis

Screw C 6MAx10 UNI 129 Locking pin 5x30 UNI 129 Seeger ring EL 25 Ball bearing RIV 3A30 Screw A 6MAx8 UNI 2384

Vis C 6MAx10 UNI 129 Cheville 5x30 UNI 129 Anneau Seeger EL . 25 Roulement a billes RIV 3A30 Vis A 6MAx8 UNI 2384

5681

5692 5693 5694 5695 5696 5697 5703

6710 5711

Vile C 6MAx10 UNI 129 Spina 5x30 UNI 129 Anello Seeger EL 25

Seeger ring I 47 Ball bearing RIV SA

25

Seeger ring 152

25

Cuscinetto a sfere RIV 3A30 Vile A 6MAx8 UNI 2384

Bague elastique Roulement a billes RIV 1A 28 Anneau Seeger I 47 Roulement

a

billes RIV SA 25

Vis 8 MAx20 UNI 187 Anneau Seeger E25 Bague de tenue 25 47 8 Anne a u Seeger 152

8MAx45 UNI 2383 6MAx15 UNI 2383 6fv1Ax 20 UNI 2383 C 6MAx6 UNI 2384 Roulement a billes RIVELL

Seeger Ring I 47 Kugellager RIV SA

25

Zungenfeder 5x5x25 UNI 92 Schraube 8MAx20 UNI 187 Seeger ring E25 Dichtu ngs Ring 25 47 8

Languette 5x5x25 UNI 92

Seeger ring

152

8MAY45 UNI 2383 6MAx15 UNI 2383 6MAx20 UNI 2383 C 6MAx6 UNI 2384 Kugellager RIVELL 25

Schraube Schraube Schraube Schraube 25

Schraube C 6MAx10 UNI 129 Stilt 5x30 UNI 129

Seeger Ring EL 25 Kugellager RIV 3A30 Schraube A 6MAx8 UNI 2384

 



tor •

p r lleli

soc.

GR A

TORTON

ZIANO -

c

COMANDI



SCATOLA AVANZAMENTI .

ITALIA

V O R ~ ~ ~ ~

BOX CONTROLS FEE NDES BOlTE AVANCES

G E T R I E B E

STEUERUNG

5517 -

-

===---===-

Yl

5512 5580 s

o

5111 5573 5111

5552

5670 5548

5665

5550

5 67 1

5 50 3

6n

5 54 6

36

 

COM

NDI SC TOL

V NZ

MENTI

FEED BOX CONTROLS COMMANDES BOlTE AVANCES VORSCHUBGETRIEBE STEUERUNG 55 2

Coperchio

Cover

5549

Targa Moll a Mozzo Mozzo

Plate

Couvercle

55 3 5546

Spring Hub Hub

Plaquette Ressort Moyeu Moyeu

Dec IIo

Vile 3 SMAx25 UNI 23S4 Vile 6MAx55 UNI 23S3 Vile C 6MAx15 UNI 23S4 Anello Seeger E1

Linguetta 6x6x15 UNI

92

Spina 5x44 UNI 129 Vile flMAx15 UNI 1S7

Seeger ring E10 Key 6x6x15 UNI

92

lmpugnatura ELESA art. S 253

ELESA Grip S

Sfera 5f 16 Vile 5MAx12 UNI 4993 Spina elestica da 3x27 Spina elastica 3x1S

Ball 5f16 Screw 5MAx12 UNI 4993 Spring pin 3x27 Spring pin 3x1S

Vis 5MA x12 UNI 4993 Cheville elastique 3x27

Spina 5x40 UNI 129 Anello di tenuta 14x2SxS

Locking pin 5x40 UNI 129 Lock ring 14x2SxS Screw C 6MAxS UNI 23S4 Locking pin 6x45 UNI 13 Nut 5MA UNI 207

Cheville 5x40 UNI 129 Bague de tenue 14x2SxS Vis C 6MAxS UNI 23S4 Cheville 6x45 UNI 13 Ecrou 5MA UNI 207

Spina 5x25 UNI 129 Vile 6MAx35 UNI 23S3

Locking pin 5x25 UNI 129 Screw 6MAx35 UNI 23S3 Locking pin 5x34 UNI 129 Oil window ELESA H 15

Cheville 5x25 UNI 129

Vite C 6MAxS UNI 23S4 Spina 6x45 UNI 130 Dado 5MA UNI 207

Spina 5x34 UNI 129 Spia d'olio ELESA H

15

Beilagscheibe

Lager Ritzel Welle

Pig non Arbre Pivot

Pinion Shaft Pin

Perno Perno Leva Leva Leva Leva

Nocke

253

Stitt

Stitt Rolle Rolle Stitt

Stitt Stitt

Stitt Stitt

Einsatzstiick Einsatzstiick

Einsatzstiick

Einsatzstiick

Einsatzstiick Einsatzstlick

Federring

2 7

Schraube 6MAx55 UNI

Seeger Ring E1 Zungenfeder 6x6x15 UNI 92 Stift5x44 UNI 129 Schraube SMAx15 UNI 1S7 Kugel 5/16 Schraube 5MAx12 UNI Federnder Stitt 3x27 Federnder Stitt 3x1S

Bille 5/16

Cheville elastique 3x1S

Vis 6MAx35 UNI 23S3 Cheville 5x34 UNI 129 Espion d'huile ELESA H

2383

4993

Stitt 5x40 UN 129 Dichtungsring 14x2SxS

Schraube C 6MAxS UNI Stitt 6x45 UNI 130 Mutter l'MA UNI 207

15

23S4

Stift5x25 UNI 129 Schraube 6MAx35 UNI 23S3 Stitt 5x34 UNI 129 Oelstandsauge ELESA H 15

 

torni paralleli •

soc.

GRAZIANO TORTON

IT

LI

C

SCATOLA AVANZAMENTI

SCATOLA AVANZAMENTI

FEED BOX BOiTE DES AVANCES VORSCHUBGETRIEBE

FEED BOX BOiTE DES AVANCES VORSCHUBGETRIEBE

5528

Manicotto Albero

6531

Albero

Shaft

Arbre

Welle

Anello Mozzo Flangia Bussola

Ring Hub Flange Bush

Bague Moyeu Collet

Douille

Ring Wellenstummel Flansch Buchse

Bronzina Di stanziale Molla Riparo Vite madre

Bearing Spacer Spring

Coussinet Entretoise Ressort Protection Vis   mere Vis

Bronzebuchse AbstandsstUck Feder Schutz Leitsp i ndel

Barre commande avances

Vorschub   Betiitigungshebel Flansch Gelenk Wellenstummel Kugel ' I• 

5522 5523 5524

5532 5533 5535 5536 5541 5543 5547 5686 5614 5615 563 5631 5632 5647 5652 5653 5654 5667 5675 5677 5684 5692 6696 5698 5699 57 57 2 57 4 8415 8416 8417 844

lngranaggio Z. Z. lngranaggio Z. lngranaggio Z. Z.

41

25 5

41

25 5

Guard Lead screw Feed control bar Flange

Engrenage Z. Z. Engrenage Z. Engrenage Z. Z. Duille Arbre

Getriebe Z. Z. Getriebe Z. Z. Getriebe Z. Muffe Welle

Gear Z. Z. Gear Z. Z. Gear Z. Sleeve Shaft

552

41

25 5

41

25 5

Barra comando avanzamenti avanzament i Flangia Giunto Mozzo Sfera da 'I•

Coupling

Vile 6MAx25 UNI 2383 Anello di tenuta 30x47x8 Anello di tenuta 34x46x10 Vile 5MAx12 UNI 4993 Spina 5x25 UNI 129

Screw 6MAx25 UNI 2383 Lock ring 30x47x8 Lock ring 34x46x1 0 Screw 5MAx12 UNI 4993 Locking pin 5x25 UNI 129

Vis 6MAx25 UNI 2383 Bague de tenue 30x47x8 Bague de tenue 34 x46x10 Vis 5MAx12 UNI 4993 Cheville 5x25 UNI 129

Schraube 6MAx25 UNI Dichtungsring 30x47x8 Dichtungsring 34x46x10 Schraube 5MAx12 UNI Stilt 5x25 UNI 129

Spina 5x34 UNI 129 Anello Seeger I 47 Vite 6MAx15 UNI 2383 Vile C 6MAx10 UNI 2384 Cuscinetto a sfere RIV 8

Locking pin 5x34 UNI 129 Seeger ring I 47 Screw 6MAx15 UNI 2383 Screw C 6MAx10 UNI 2384 Ball bearing RIV 8

Cheville 5x34 UNI 129 Anneau Seeger I 47 Vis 6MAx 15 UNI 2383 Vis C 6MAx10 UNI 2384 Roulement a billes RIV 8

Tift 5x34 UNI 129 Seeger Ring I 47 Schraube 6MAx15 UNI 2383 Schraube C 6MAx10 UNI 2384 Kugellager RIV 8

Spina 5x36 UNI 129 Cuscii netto a sfere RIV 5 AOn Cusc Cuscinetto RIV ELPn 35 Vile 5MAx25 UNI 2383 Leva

Lockpin 5x36 UNI 129

Cheville 5x36 UNI 129 Roulement a billes RIV 5 AOn Roulement RIV ELPn 35 Vis 5MAx25 UNI 2383 Levii er Lev

Stilt 5x36 UNI 129

Spring

Ressort Barre por ta tasseaux Cheville 5x36 UNI 129

Moll a Barra porta tasselli Spina 5x36 UNI 129

Hub Ball

Collet Joint

Moyeu

' I•

Ball bearing RiV 5 AOn Bearing RIV ELPn 35 Screw 5MAx25 UNI 2383 Lever ba r Block bearing bar Lockpin 5x36 UNI 129

Bille

'I • 

2383

4993

Kuegellager RIV 5 AOn Kugellager RIV ELPn 35 Schraube 5MAx 5MA x25 UNI 2383 Hebel Feder

Einsatsstuck T agers t ange Stilt 5x36 UNI 129

 

1:1 D»

.

o -., D»

~

.=

fil? - -

5680"' , "- ,

5607 2

..5....6.Q t

.

'

------

-,

-

-  .........._, - 

~

5 6 7 2

5537

622 __ _

5 6 8 1

~

~ - - - -

/

- - : /

/

5 5 0 8

\\

'\'\

\

I

-

= ~

I

\\

\ \ "\\ '

\

I I \

5683 _ _ _ _

~~~~ = = :

\.\ \ 5514 \ \ \ \ \ \

I\

~

~

-

\\

5682 ' 5622 '----,



\ \ \

'

'-,

610

~~

' 5;:2 \,

5681 ' , , .......................................... 5 0

~

\

\

\

'

\

\\

\

4

0

.:0 -4

\

0

\

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

z..

'''

'

~ ~ ~ I i ~ ~ ~ ;~ l l i i i i ~ ~ i i ~ ~ ~ ; [ ~ ~ ~

ti

\ - -- .  

..

-

_

...........

____

/

C:--

-

____5_6lA

-=-= 

5613 5707

--

E Z

0

lo

n • 4530

4503

4507

I

>

c

()( )

i 10)>l>

:EI:D:D )> )> ::O:D 4515



i )_: n> -m rm Q i ) r r Z-tmO

n

0

. 0

4527

4121

4533

4525

4514

4610

 

C RRELLO

CARRIAGE CHARIOT LAUFWAGEN

4146

Tubo

4502

Carro principale

4505

Carrello porta utensile

Pipe Main carriage Transversal carriage Rotating carriage Tool carrying truck

4506

Scatola

Box

Vile

Gib Screw

4503

4504

4507 4508

Carro trasversale Carrello girevole

Lardone

Tuyau

Rchr

Chariot principal Chariot transversal Chariot tournant Chariot porte outil

Hauptschlitten Querschlitten Dreharer Schlitten Werkzeugtragerschlitten

Boite

Dose

Coulisseau Vis

Stellschiene

Schraube

4608 4609 4610 4612 4613 4614 4615 4616

Vile Vile Vile Vile Vile

6MAx25 UNI 2383 6MAx10 UNI 240 C 6MAx10 UNI 2384 8MAx45 UNI 2383 4MAx12 UNI 2383

Spina 6x50 UNI 129 Vile 8MAx50 UNI 2383

Spina 4x50 UNI

129

Screw Screw Screw Screw Screw

6MAx25 UNI 2383 6MAx10 UNI 240 C 6MAx10 UNI 2384 8 MAx45 UNI 2383 4MAx12 UNI 2363

Locking pin 6x50 UNI 129 Screw 8MAx50 UNI 2383 Locking pin 4x50 UNI 129

Vis Vis Vis Vis Vis

6MAx25 UNI 2383 6MAx10 UNI 240 C 6MAx10 UNI 2384 8MAx45 UNI 2383 4MAx12 UNI 2383

Cheville 6x50 UNI 129 Vis 8MAx50 UNI 2383 Cheville 4x50 UNI 129

Schraube Schraube Schraube Schraube Schraube

6MAx25 UNI 2383 6MAx10 UNI 240 C 6MAx10 UNI 2384 8MAx45 UNI 2383 4MAx12 UNI 2383

Stitt 6x50 UNI 129

Schraube 8MAx50 UNI 2383

Stitt 4x50 UNI

129

4509

Lardone

4510

Vile

4511

Supporto

4512

Lardone Sup porto Lard one Sup porto

4513 4514

4515 4516 4517

Supporto

4518

Lard one

Lardone

Stellschiene

Support

Bronzina

4526

Perno

Pin

Coulisseau

Coulisseau Vis Etrier

Lead nut

Colimac;:on Res sort Engrenage

28 ; Z   52

Z   28

;

Z 52

Coussinet

Grip

Pin

4530

Perno Tassello Perno

4531

Perno

Pin Transversal carriage control

Blo ck

Pin

screw 4533

Volantino

Handwheel

4534

Goniometro

Goniometer

4535

Supporto Vile

Support Screw Small disc

lmpugnatura

Grip

4540

Goniometro Vile comando carrello porta u

Goniometer Tool carrying

truck

control

screw

Stellschiene

4628

Schraube Bugel

4629

Lager Schneckenrad Feder Getriebe Z   28; Bonzebuchse

8502

8501

Pivot Poignee Pivot Tasseau Pivot

Stilt Handgriff Stilt

Pivot Vis de commande chariot trans versa

Stitt Verstellschraube

Volant Goniometre

Handrad Winkelmesser

Support

Lager Schraube Kleine Scheibe Handrad Winkelmesser Stellschraube

F

4543

lngranaggio Z. 14

4544

Moll a

Spring

Anello

Ressort Pastille Bague Bague Petit pivot

Feder Kleine Scheibe Ring Ring Schneckenrad Mutter Kl. Block Dichtungsprissring

14

4548

Pernetto

4549

Chiocciola

Lead nut

4550 4551

4554 4555 4556

Anello

Dado

Nut

Colimac;:on Ecrou

Blocchetto Premi guarnizione Guarnizione

Block

Bloc

Premi guarnizione Guarnizione

Stuffing box

Stuffing box Gasket

lmpugnatura

Gasket Grip

4565

Perno Rubinetto

Cork

4566

Prigioniero

4557 4563

4564

4567 4571 4601

4602 4603 4604 4605 4 606

4607

Pin

Perno Rondella Grano A 8MAx10 UNI Vile 4MAx22 UNI 2383 Vile 8MAx18 UNI Oliatore

2384

2383

Cuscinetto reggispinta RIV ELP20 Ghiera URAMA GUK SO MC Spina 5x65

Z

14

2383

Screw 8MAx18 UNI Oiler Thrust block RIV ELP20 URAMA ring nut SO MC Locking pin 5x65

Piantone Tassello

Column

Colonne

Blo ck

Tasseau Bague Tasseau Vis

Saule

8504

Rondella

8505

Tassello

8506

Vile

D

Quersch

Werkzeugtrag-

Kleiner stilt

Presse garniture

Stud colt Pin Washer Dowel A 8MAx10 UNI 2384 Screw 4MAx22 UNI 2383

Rohr Schraube 6MAx30 UNI Werzeughalterschlitten

erschlitten Stilt Getriebe Z   14

4545 4546

Z

Graisseur Tuyau Tuyau Vis 6MAx30 UNI 2383 Coulisseau porte outil

littens

Pin Gear

Small disc Ring Ring Small pin

52

Garniture

Dichtung

Presse garniture Garniture Poignee Pivot Robinet

Dichtungsprissring Dichtung Handgriff

Hahn

Prisonnier

Gewindestift

Stitt

Pivot Rondelle Grain A 8MAx10 UNI Vis 4MAx22 UNI 2383 2383

Stilt Beilagscheibe

2384

Vis 8MAx18 UNI Graisseur Roulement de butee RIV ELP20 Frette UR AMA GUK SO MC Cheville 5x65

Anschlag A 8MAx10 UNI 2384 Schraube 4MAx22 UNI 2383 2383

Schraube 8MAx18 UNI Oeler Achsialdrucklager RIV ELP20 Ring SO MC Stitt 5x65

 

torni p r lleli

Schraube 8MAx15 UNI

Screw 6MAx30 UNI 2383 Tool carrying truck

Handgriff

Goniometre Vis de . commande chariot porteoutil

Pivot Engrenage

8503 Z

Lever

Vis 8MAx15 UNI 2283

Vite 6MAx30 UNI 2383 Carrello porta utensili tipo USA

EinsatzstUck Stitt

Vis Pastille Volant Poignee

Handwheel

4539

4627

Lager

Support

lmpugnatura

4547

Oeler Rohr

Lager

Coulisseau

4525

Pastiglia

Pipe Pipe

Support

Gear Z   Bearing

4542

Oliatore Tubo Tubo

Stellschiene

Spring

tensile Perno

4626

Lager

Chiocciola Moll a lngranaggio Z . 28; Z. 52

4541

Ring URAMA GUK 17 MC Schraube 4MAx30 UNI 2383 Hebel

Stellschiene

Support

4522

4538

4625

Frette URAMA GUK 17 MC Vis 4MAx30 UNI 2383 Levier

Coulisseau

Support Gib Support

4524

Pastiglia Volantino

URAMA ring nut 17 MC

Leva

Screw 4MAx30 UNI 2383

4619

Support

4537

Ghiera URAMA GUK 17 MC Vile 4MAx30 UNI 2383

Lager

Sup porto

4536

4623 4624

Support

4521

Vile comando carro trasversale

Dorn 4x38 UNI 129 Schraube 5MAx7 UNI

Support Gib

Vile

4532

4622

Cheville 4x38 UNI 129 Vis 5MAx7 UNI 240

4618

Staffa

4529

Stilt 4x20 UNI 129

Locking pin 4x38 UNI 129 Screw 5MAx7 UNI 240

Schraube

4520

4528

·cheville 4x20 UNI 129

Spina 4x38 UNI 129 Vile 5MAx7 UNI 240

Stellschiene

4519

4527

Screw 8MAx15 UNI 2283 Locking pin 4x20 UNI 129

Coulisseau Vis

Gib Support Gib Screw Bracket

4523

Vile bMAx15 UNI 2283 Spina 4x20 UNI 129

4617

Gib Screw

C RRELLO CARRIAGE CHARIOT LAUFWAGEN

Oiler

Washer Block Screw

Einsatzstiick Beilagscheibe

Einsatzstiick Schraube

2283

240

2383

46

 

GREMBI

LE

T BLIER PRON

SCHLOSSPL TTE

6 87

6 81 6 42 6

2

6 41 6151 61 7 6 38 6 42 61 6121 6 75

6 86

6 37

6146

6 11

6139

6 3

6 6

6 34

6 59

6123

6141

6 39

6153 614 6 58

6 57 6 56 6142 6 4

6 61 6 55 61 8 6154

6124

6 8

6122

6 79

6123 6121 6 32 6 41

6145 6155

6151

6144

6 64

6143

6 65 6 63

5

 

GREMBI LE

APRON TABLIER SCHLOSSPLATTE 6 6 6 6 6

2 1 11 3 31

6 32

Corpo grembiale

Apron body

Bronzina Puntalino Bussola Chiocciola

Bearing Pressure rod Bush Lead nut

Albero

Shaft

Corps tablier Coussinet

Butee a ressort

Schlossplatte

Bronzebuchse Druckstuck

Douille

Colimac;:on

Buchse Schnecken

Arbre

Welle

Korper

6 33 6034 6 35 6 36

Leva Flangia Flangia Perno

Lever Flange Flange Pin

Levier Collet Collet

Hebel Flansch Flansch

Pivot

Stilt

6037 6 38 6039 6 4 6 41

Perno Moll a Mozzo Leva Pernetto

Pin Spring Hub

Pivot Ressort Moyeu Levier Petit pivot

6 42 6 55 6 56 6057 6058

Pernetto Flangia Frutto interruttore

Small pin Flange Switch push button Box Sleeve

Petit pivot Fr uit interrupteur Canot

Pinole

Flange

Collet

Spacer Spacer

Entretoise Entretoise Petit support Tuyau

Flansch Abstandss Uck Abstandss Uck

6 59

6 6 6 61 6062 6 63 6 64 6 65 6 75 6076 6079 6 6 6 6 6

8 81 85 86 87

Lever Small pin

Scatola

Canotto Flangia Distanziale Distanziale Supportino Tubo

Small P1pe

Tubo

Pipe Ring

Anello Moll a Moll a

Collet Boite

support

Spring Spring

lmpugnatura

Grip

Disco Prigioniero

Disc

Stud G2sket Guard C able H older

Guarnizione Protezione Pressacavo

Feder Wellenstummel Hebel Kleiner Stilt Kleiner Stilt

Flansch

Schaller

Kasten

Kleiner Lagerbock

Rohr

Tuyau Bague Ressort Ressort Poignee

Rohr Ring Feder Feder

Plateau

Scheibe Gewindestift

Prisonnier Garniture Protection

Pres s e c able

Pipe Gasket

Stitt

Tuyau

Handgrill

Dichtung

Schutz Kabeldurchfi.ihreng

Rohr Dichtung

6 88 6 89 6105 6107 61 8

Tubo Guarnizione Spina elastica da 5x50

61 9 6121 6122 6123 6124

Vite 3MAx45 UNI 240 Vite C 5MAx8 UNI 2384 Spina 5x36 UNI 129 Vile 6MAx15 UNI 2383 lmpugnatura ELESA art. S.253

6125

Molla a disco BAUER 12,5x6, 12,5x6,2x

Bauer

6136 6139 614

0,5C 6MAx10 UNI 2384 Vile Anello Seeger EL 30 Vile 5MAx10 UNI 26

Screw C 6MAx10 UNI 2384

Vis6,2x0,5 C 6MAx10 UNI 2384 Anneau seeger EL 3 Vis 5MAx10 UNI 260

Schraube C 6MAx10 UNI 2384 Seeger-Ring EL 30 Schraube 5MAx10 UNI 26

6141 6142 6143 6144 6145

Spina elastica da 6x20 Anello Seeger EL 18

Spring locking pin 6x20

Seeger ring EL 18 Washer 5, 5,3x11x1 UNI 1734 Nut 5MA UNI 2 7 Ball 5/16"

Gheville elastique 6x20 Anneau Seeger EL 18 Rond elle 5,3x11x1 UNI 1734 Ecrou 5MA UNI 2 7 Bille 5/16"

Federnder Stitt 6x20 Seeger-Ring EL 18 Beilagscheibe 5,3x11x1 UNI Mutter 5MA UNI 2 7 Kugel 5/16"

6146 6151 6153 6154 6155

Microswitch Anello Seeger E 8

Microswitch Seeger ring E 8 Gaco gasket OR 132 Gaco gasket OR 123 Spring Locking p i n 4x10

Anneau Seeger E 8 Garniture GACO OR 132 Garniture GACO OR 123 Cheville elastique 4x10

Vite C 5MAx10 UNI 2384 Vite 4MAx10 UNI 2383

Rosetta 5, 5,3x11 x1 UN Dado 5MA UNI 207 Slera 5/16"

1734

Guarnizione GACO OR 132 Guarnizione GACO OR 123 Spina eleastica da 4x10

 

GREMBIALE

APRON TABLIER SCHLOSSPLATIE

Garniture

Spring locking pin 5x50 Screw C 5MAx10 UNI 2384 Screw 4MAx10 UNI 2383

Cheville elastique 5x50 Vis C 5MAx10 UNI 2384 Vis 4MAx10 UNI 2383

Screw 3MAx45 UNI 240 Screw C 5MAx8 UNI 2384

Vi s 3MAx45 UNI 24 Vis C 5MAx8 UNI 2384 Cheville 5x36 UNI 129 Vis 6MAx15 UNI 2383 Poignee ELESA art. S.253

Locking pin 5x36 UNI 129 Screw 6MAx15 UNI 2383 ELESA grip S.253

disc

spring

12,5x6,2x0,,5 12,5x6,2x0

Seeger ring EL 30 Screw 5MAx10 UNI 26

Federnder Stilt 5x50 Schraube C 5MAx10 UNI 2384 Schraube 4MAx10 UNI 2383 Schraube 3MAx45 UNI 24

Scraube C 5MAx8 UNI 2384 Stilt 5x36 UNI 129

Schraube 6MAx15 UNI 2383

Handgriff S.253

Ressort a disque BAUER 12,5x Ba uer Spiralleder 12,5x6,2x0,5

Microswitch

Mikro Schalter

Seeger-Ring E 8 GACO-Dichtung OR 132 GACO-Dichtung OR 123 Federnder Stilt 4x10

1013

1133 1011

to17 1133

11211

1015

to72

1111

1121 to

1 41

4

to44 1 51 1130

n 52 1148

8110

mu

 

8112

8021

 

 

1120 5

5

6111

1117

.

4

 

GREMBI LE

APRON TABLIER

SCHLOSSPLATTE 5615 6

2

6007

6

8

6

9

6 13 6 14 6 15 6 16

Barra comando avanzamenti Corpo grembiale Flangia Volantino Flangia

Feed control bar Apron body Flange Handwheel Flange

Barre commande avancement Corps du tablier

lnnesto lnnesto Di stanziale Can otto

Coupling

Embrayage Embrayage Entretoise

Coupling Spacer Sleeve

Collet

Volant Collttt

Canol

Vorschub-Betiiti gungshebel Vorschub-Betiiti Schlossplatte Kerper Flansch Handrad Flansch Kupplung Kupplung Abstandsstuck Pinole

6 17

Perno

Pin

Pivot

6 18

Croci era lngranaggio Z. Z. lngranaggio Z. Z.

Cross Gear Z. Z. Gear Z. Z.

Croisillon 75

Gear Z. PinionZ.

21

6 19 6 2 6 21 6 22 6 23 6 25 6 44 6045 6 46 6 47

75 60

lngranaggio Z. Z. P i gnone

21

Pignone Goniometro Canotto dentate Chiavetta Distanziale

Engrenage Z. Z. Engrenage Z. Z.

60

Engrenage Z Pignon

Pinion Goniometer

Toothed sleeve Key Spacer

Stilt

Kreuzstuck Getriebe Z. Z. Getriebe Z. Z.

75 60

Getriebe Z Ritzel

21

75 60 21

Pignon Gonii ometre Gon Canot dente Clavette Entretoise

Ritzel Winkelmesser Gezahnte Schutzbuchse Keil Abstandss Uck

Coussinet Rondelle Poignee Pivot Roue pour vis sans fin

Bronzebuchse Beilagscheibe Hand grill

Douille

Buchse Flansch Schneckenrad Abstandss Uck Schrraube Sch

Bronzina Rendell a lmpugnatura Perno Ruota per vite senza fi f i ne

Grip

6 77

Bussoll a Busso Flangia Vite senza fine Distanziale Vite

Bush Flange Wo r m screw Spacer Screw

6 78

Pernetto

Small pin

Petii t pivot Pet

Kleine Stilt

6 82 6 84

Linguetta Bronzina Distanzii ale INA AS 15-28 Distanz Anello Seeger E12

Key Bearing Spacer INA Seeger ring

Languette Coussinet Entretoise INA AS 15-28 Anneau Seeger E12

Zungenfeder Bronzebuchse Abstandss Uck INA AS 15-28 Seeger ring E12

Lin.guetta Lin. guetta 5x5x12 UNI Vile 6MAx18 UNI 4993 Anello Seeger E35 Spina Spin a elastica 2, 2,5x8 Vile 6MAx10 UNI 240

Key 5x 5x5x12 UNI 92 Screw 6MAx18 UNI See ger ring E35 Spring pin 2, 2,5x 8 Screw 6MAx10 UNI

Languette 5x5x12 UNI 92 Vis 6MAx 6MA x 18 UNI 4993 Anneau Seeger E35 Cheville elastique 2, 2,5x8 Vis 6MAx10 UNI 240

Zungenleder 5x5x12 UNI 92 Schraube 6MAx18 UNI 4993 Seeger ring E35 Federnder Stilt 2 ,5x 8 Schraube 6MAx10 UNI 240

Chev Che ville 3x25 UNI 129 Anneau Seeger E56 Anneau Seeger I 60 Vis 6MAx22 UNI 2383 Annea Anne a u Seeger I 90

Stilt 3x25 UNI 129 Seeger-Ring E56 Seeger-Ring I 60 Schraube 6MAx22 UNI Seeger Ring I 90

Roulement a billes RIV ELn 55 Entretoise de butee INA AS 40

Kugellager RIV ELn 55 Achsialdruck-Abstandsstuck AS 40-60 Seeger Ring E 55

6 48 6 49 65 6 51 6 67 6 68 6 69 6 72

611 6111 6112 6113 6114 6115 6116

Bearing Washer Pin Worm gear

92

Stilt

Gegentrad zum

Collet

Vis sans fin Entretoise Vis

AS

15-28

E12

4993

240

Schneckenrad

Spina 3x25 UNI 129 Anello Seeger E 56 Anello Seeger I 60 Vile 6MAx22 UNI 2383 Anello Seeger I 90

Seeger ring E56 Seeger ring I 60 Screw 6MAx22 UNI Screw ring I 90

Cuscinetto a slere RIV ELn 55 Di stanziale reggispinta INA AS 40-60 Anello Seeger E 55

Ball bearing RIV ELn 55 Ball bearing spacer INA AS 40-60 Seeger ri r i ng E 55

Anneau Seeger E

Cuscinetto regg ispinta RIV ELP

Thrust bearing RIV ELP

Palier de butee RIV ELP

6149

Spia olio ELESA H 15 Anello di tenuta 35-5235-52- 8 Guarnizione GACO OR 162 Cuscinetti INA NKX 35 Z Tappe da 1/4" 1/4" Gas

ELESA oil windiw H. 15 Lock ring 35-52-8 GACO gasket OR 162 Bearings INA NKX 35 Z 1/ 4 Gas Plug

Espion d'huile ELESA H 15 Bague de tenue 35-52-8 Garniture GACO OR 162 Roulements INA NKX 35 Z Cheville 1/4 " Gaz

Oel s tansauge ELESA H 15 Oels Dichtungsring 35-5235-52- 8 GACO Dichtung OR 162 Lager INA NKX 35 Z Pfroplen 1/4" 1/4 " Gas

615

Cuscinetto a rullini INA NA

Roller bearing INA NA

Roulement a rouleaux INA NA

Rollenlager INA NA

6152

Tappe 3/8 " Gas Gabb i a a rullini reggispinta INA AXK 40-60

Gas plug Thrust bearing roller sage INA AXK 40-60

Blocchetto Coperchio Puntalino lngranaggio Canotto

Block

Cover Push od Gear Sleeve

Couvercle Butee Engrenage Canol

Deckel Drucks Uck Getriebe Pinole

Mezzo Tappe Nottolino

Hub Plug Pawl

Moyeu Cheville Clique

Wellenstummel Pfropfen Kl i nke

6117

6118 6119 612 6128 6129 613 6132 6133

Locking pin 3x25 UNI 129

10

6134 6135 6147 6148

6156

6

5

6 6 6 11 6 12 6 16 6 24 6 26 6 27

4901

2383

10

4901

60 55 10

4901

3/8 "

Cheville 3/8 Gaz Cage des rouleaux de butee INA AXK 40-60 Bloc

Drucklager RIV ELP

2383

INA

10

4901

Plroplen 3/8 Gas Kalig mit Druckrollen INA AXK 40-60 Block

48  

torni p r lleli

soc.

GR ZI NO TORTONA

IT ALIA

C.

GREMBI LE

PRON T BLIER SCHLOSSPL TI

49

 

torni paralleli

 

soc.

GRAZIANO

TORTON

IT ALIA

C

B S MENTO E RIP RO BASE  AND GUARD

SOUBASSEMENT ET PROTECTION GRUNDGESTELL U O SCOTZUNG

4114 4171 4109

4117

4066

4049

4151

4150

4094

 

 

 

4161   4112

4050 4091

~ -----------U

 

B S MENTO E RIP RO B SE

ND GU RD

SOUB SS EMENT ET PROTECTION GRUNDGESTELL UND SCOTZUNG

Soubassement

Grundgestell Fuss - und Kopfschutz Fuss-

Base Foot and head guard Head cover Drainer Gasket

Protection pied ed tete Couv rcle poupee Egouttoir

4 66

Basamento Riparo piede e testa Coperchio testa Go cc i olatoio Guarnizione

Garniture

Dichtung

4 91

Tappa

Plug

Cheville

Pfrr opfen Pf

4

1

4

2

4 49 4 5

Kopfdeckel Tropfenoler

Guarnizione Tappa Lamiera alettata Cerniera

Gas k et Plug Finned metal sheet

4114

Perno Perno Tubetto

4115

Bullone livellatura

4117

Linoleum

Pin Pin Pipe Level Bo lt

4143

4151

Vile 8MAx90 Vile 5MAx10 Vile 6MA x 30 Gomito 1/2   Vil e 6MA 6MAx x 20

4161

Vile C 6MAx8 UNI 2384

4171

4568

Tappa 1/4   Gas Spia olio ELESA H Bancale Vile

4621

Vile 12MAx35 UNI 2383

4 94 41 9 411 4111

Dichtung Pfropfen

Garniture Cheville Tole nervuree Charn i ere

Hinge

Geripptes Blech Scharnier

Pivot Pivot Petit tuyau Boulon nivellement Lino l eum

Stitt Stitt

Screw 8MAx90 UNI 2383 Screw 5MA x 10 UNI 4993 Screw 6MAx30 UNI 2383 Gas elbow 1/2  

Vis 8MAx90 UNI 2383 Vis 5MAx 5MA x 10 UNI 4993 Vis 6MAx30 UNI 2383 Cheville 1/2   Gaz Vis 6MAx20 UNI 2383

Sch r aube 8MAx90 UNI Schraube 5MAx10 UNI Schraube 6MAx30 UNI Winkelstuck 1/2   Gas Schraube 6MAx20 UNI

Screw C 6MAx8 UNI 1/4   Gas Plug Oil window ELESA H Bed

Schraube C 6MAx8 UNI 2384 Pfropfen 1 Gas Oelschauglas ELESA H. H. 15

Screw

Vis C 6MAx8 UNI 2384 Cheville 1/ 4 Gaz Espion huile ELESA H. H. 15 Bane Vis

Dado 14MB UNI 209 Vile 8MAx55 UNI 187

Screw 12MAx35 UNI 2383 Nut 14MB UNI 209 Screw 8MAx55 UNI 187

Vis 12MAx35 UNI 2383 Ecrou 14MB UNI 209 Vis 8MAx55 UNI 187

Schraube 12MAx35 UNI Mutter 14MB UNI 209 Schraube 8MAx55 UNI

4559

Ala di protezione protezione Ala di

Guard flange Guard

Aile de protection Aile de protection

Schutzrippe Schutzrippe

4613

Vile 5MAx12 UNI 2383

Screw 5MAx12 UNI 2383

Vis 5MAx12 UNI

Schraube 5MAx12 UNI Pfropfen Dichtung Pfropfen 1/ 1/ 4   Gas Winkelstuck 1/ 2 Gas

4112 4113

4144 4149 415

4196 45 1

463 4631 4558

Linoleum

UNI 2383 UNI 4993 UNI 2383 Gas UNI 2383

15

5626 5655 5656

Scatola Coperchio

71 3 71 4

713

Guarnizione Guarnizione Vile 8MAx20 UNI

7131

Vile 6MA 6MAx x 55 UNI 2383

71 6 71 7

2384 15

flange

Tappa Guarnizione T a p pa pa 1 4  Gas Gomito da 1/ 2   Gas

5625

Screw Scre w 6MAx20 UNI 2383

2383

Garniture Cheville 1/4 Gaz Cheville 1/ 1/ 2   Gaz

Box Cover

Boite Couvercle

Screw 8MAx20 UNI 2383 Screw 6MAx55 UNI 2383

Linoleum

2383

Plug Gasket Gas plug 1/ 4 Gas elbow 1/ 2

Gasket Gasket

Rohr Liv Li vellierbolzen

Bouchon

2383 2383

Schraube

Vis 8MAx20 UNI

2383

Vis 6MAx 6MAx 55 UNI

2383

Schraube 6MAx55 UNI

Garniture

4993

Maschinenbett

Kasten Deckel Dichtung Dichtung Schraube 8MAx20 UNI

Garniture

2383

2383 187

2383

2383 2383

 

SUPPORTO SUPPOR TO BARR BARRE E - ELETTROPOM ELETTROPOMPA PA REGISTRAZIONE BANCALE

soc.

·paralleli t o r ·n i . GR ZI NO TORTONA -

BAR SUPPORT BEDELECTROPUMP ADJUSTMENT SUPPORT SUPPOR T BARRES - ELECTRO ELECTROPOMPE POMPE REGLAGE DU BANC STABESTUTZE ELEKTROPUMPE BANK EINSTELLUNG

C

IT ALIA

SUPPORTO SUPPOR TO BARRE - ELETTROPO ELETTROPOMPA MPA REGISTRAZIONE BANCALE BAR SUPPORT ELECTROPUMP BED ADJUSTMENT SUPPORT BARRES - ELECTROP ELECTROPOMPE OMPE REGLAGE DU BANC STABESTUTZE ELEKTROPUMPE BANK EINSTELLUNG

4116

Basamento Perno Bullone livellatura Serbatoio

4118

Coperchio

Base Pin Level Bolt Reservoir Cover

4145

Elettropompa

Motor - dr iven pump

4 1 4113 4115

Soubassement Pivot Boulon nivellement Reservoir Couvercle

Grundgestell

Electropompe

Elek t ropumpe

Stilt

Livellierbolzen Behalter Deckel

4146 4147 6131

4148 4149

11

4621 5613

Vis 5MAx12 UNI 4993 Vis 12MAx50 A UNI 2384 Vis 12MAx35 UNI 2383 Support barres

Schutzrippe Schraube 5MAx12 UNI 4993 Schraube 12MAx50 A UNI 2384 Schraube 12MAx35 UNI 2383 Stabelstutze

5614

Vile madre

Barra comando avanzamenti Distanziale Flangia Rondella

Lead screw Feed control bar Spacer Flange Washer

Vis-mere Barre commande avancements Entretoise Collet Rondelle

Leitspindel Vorschub (Betatiguns) Hebel AbstandsstUck Flansch Beiladscheibe

Ghiera Rendell a Pernettino Tappe Tappe filettato

Ring nut Washer Small Pin Plug Threaded plug

Frette Rondelle Petit pivot

Ring Beilagscheibe Kleiner Stilt

Cheville filetee Cheville

Pfropfen Gewindepfropfen

Vile 6MAx50 UNI 2383 Dado 5MA UNI 2 7 Spina 6x60 UNI 130 Vile 6MAx10 A UNI 2384 Guarnizione GACO OR 126

Screw 6MAx50 UNI 2383 Nut 5MA UNI 2 7 Locking pin 6x60 UNI 13 Screw 6MAx10 A UNI 2384 Gaco gasket OR 126

Vis 6MAx50 UNI 2383 Ecrou 5MA UNI 2 7 Cheville 6x60 UNI 13 Vis 6MAx10 A UNI 2384 Garniture GACO OR 126

Stilt 6x60 UNI 13

Anello di tenuta 22-32-7 Cuscinetto a sfere RIV 2 AAJ Vile 8MAx15 UNI 2383 Cremagliera Vile 5MAx30 UNI 2383

Lock ring 22-32-7 Ball bearing RIV 2 AAJ Screw 8MAx15 UNI 2383 Rack Screw 5MAx30 UNI 2383

Bague de tenue 22-32-7 Roulement a billes RIV Vis 8MAx15 UNI 2383 Cremaillere Vis 5MAx30 UNI 2383

4611 462

5615 5616 5617 5618 5619

   

5823   5706

5821

562

---

- - - - - - -

5621 5623 6629

Cheville 1/ 1/ 4 Gaz Vis 5MAx15 UNI 4993 Espion huile ELESA H25 Bane

2383

Aile de protection

4553

- - - - - - - - -

2383

Guard flange Screw 5MAx12 UNI 4993 Screw 12MAx50 A UNI 2384 Screw 12MAx35 UNI 2383 Bar support

4552

- - - - -

2383

Rohr Dichtung Ubergangsstuck Schraube 6MAx30 UNI

Ala di protezione Vile 5MAx12 UNI 4993 Vile 12MAx50 A UNI 2384 Vile 12MAx35 UNI 2383 Supporto barre

46 1

   

2383

Tuyau Garniture Raccord Vis 6MAx30 UNI

Gas plug 1/ 1/ 4" Screw 5MAx15 UNI ELESA oil window Bed Guard flange

42 3

5658

Pipe Gasket Un i on Screw 6MAx30 UNI

Tappe da 1 4" 4 " Gas Vile 5MAx15 UNI 4993 Spia olio ELESA H25 Bancale Ala di protezione

4171 42 2

4620

Tubo Guarnizione Raccordo Vile 6MAx30 UNI

4993 H25

Pfropfen 1/4" 1/4 " Schraube 5MAx15 UNI 4993 Oelstandsauge ELESA H25 Maschinenbett Schutzrippe

Aile de protection

- - - - - - - _ _

5657

------

5658 ----,

5659 5696 57 6 57 7 57 8

4203

5815

57 9 6

5707

4

6131

4141

5816

Schraube 6MAx50 UNI Mutter 5MA UNI 2 7

Schraube 6MAx10 A UNI Dichtung GACO OR 126 2

AAJ

4145 5829 4149

5 7 0 8 -- - - - -

5709 - - - - - - - -

5696

- - - -

-----

 

torni

·paralleli

SUPPORTO SUPPOR TO BARRE - ELETTROPOM ELETTROPOMPA PA REGISTRAZIONE BANCALE

soc.

GR

ZI

TORTONA -

NO IT

C .

BAR SUPPORT ELECTROPUMP BED ADJUSTMENT SUPPORT SUPPOR T BARRES - ELECTRO ELECTROPOMPE POMPE REGLAGE DU BANC STABESTUTZE ELEKTROPUMPE BANK EINSTELLUNG

LI

SUPPORTO SUPPOR TO BARRE - ELETTROPO ELETTROPOMPA MPA REGISTRAZIONE BANCALE BAR SUPPORT ELECTROPUMP BED ADJUSTMENT SUPPORT BARRES - ELECTROP ELECTROPOMPE OMPE REGLAGE DU BANC STABESTUTZE ELEKTROPUMPE BANK EINSTELLUNG

4116

Basamento Perno Bullone livellatura Serbatoio

4118

Coperchio

Base Pin Level Bolt Reservoir Cover

4145

Elettropompa

Motor - dr iven pump

4001

4113 4115

2384

Dichtungsring 22 -32-7 Kugellager RIV 2 AAJ Schraube 8MAx15 UNI 2383 Zahnstange Schraube 5MAx30 UNI 2383

5613

5617

2383

Soubassement Pivot Boulon nivellement Reservoir Couvercle

Grundgestell

Electropompe

Elek t ropumpe

Stilt

Livellierbolzen Behalter Deckel

4146 4147 6131

6004

4202

4552

4148

11

4149

Vite SMAx12 UNI 4993 Vite 12MAxSO A UNI 2384 Vite 12MAx3S UNI 2383 Supporto barre

Aile de protection

Vis 5MAx12 UNI 4993 Vis 12MAx50 A UNI 2384 Vis 12MAx35 UNI 2383 Support barres

Schutzrippe Schraube SMAx12 UNI 4993 Schraube 12MAxSO A UNI 2384 Schraube 12MAx3S UNI 2383 Stabelstutze

Vite madre Barra comando avanzamenti Distanziale Flangia Rondella

Lead screw Feed control bar Spacer Flange Washer

Vis-mere Barre commande avancements Entretoise Collet Rondelle

Leitspindel Vorschub (Betatiguns) Hebel Abstandsstiick Flansch Beiladscheibe

Ghiera Rendell a Pernettino

Ring nut Washer Small Pin

Frette Rondelle Petit pivot

Ring

5621 5623 5629

Tappe Tappo filettato

Plug Threaded plug

Cheville Cheville filetee

Pfropfen Gewindepfropfen

5657

Vile 6MAxSO UNI 2383 Dado SMA UNI 2 7 Spina 6x60 UNI 130 Vile 6MAx10 A UNI 2384 Guarnizione GACO OR 126

Screw 6MAxSO UNI 2383 Nut SMA UNI 2 7 Locking pin 6x60 UNI 13 Screw 6MAx10 A UNI 2384 Gaco gasket OR 126

Vis 6MAxSO UNI 2383 Ecrou SMA UNI 2 7 Cheville 6x60 UNI 13 Vis 6MAx10 A UNI 2384 Garniture GACO OR 126

Stilt 6x60 UNI 13

Anello di tenuta 22-32·7 Cuscinetto a sfere RIV Vite 8MAx1S UNI 2383 Cremagliera Vile SMAx30 UNI 2383

Lock ring 22-32-7

Bague de tenue 22·32·7 Roulement a billes RIV Vis 8MAx1S UNI 2383 Cremaillere Vis SMAx30 UNI 2383

Dichtungsring 22-32·7 Kugellager RIV 2 AAJ Schraube 8MAx1S UNI 2383 Zahnstange Schraube SMAx30 UNI 2383

5614 5615 5616 5617 5618 5619

5123

5706 -

5620

---------

- - - - - - - -

4993 H25

- - - - - - - _ _

- - - - - - - - - -

5658

5121 - - - - - - ,

5659 5696 5706 5707 4203

5115

5708 5709 6004

5707 4141

5616

6131

2

AAJ

Ball bearing RIV 2 AAJ Screw 8MAx1S UNI 2383 Rack Screw SMAx30 UNI 2383

Cheville 1/4 Gaz Vis SMAx1S UNI 4993 Espion huile ELESA H25 Bane

2383

Guard flange Screw SMAx12 UNI 4993 Screw 12MAxSO A UNI 2384 Screw 12MAx35 UNI 2383 Bar support

4621 5613

 

Rohr Dichtung Ubergangsstuck Schraube 6MAx30 UNI

2383

Ala di protezione

4620

-

Tuyau Garniture Raccord Vis 6MAx30 UNI

4553 4611

------

2383

4552

4601

   

2383

Gas plug 1/4 Scre w 5MAx1S UNI ELESA oil window Bed Guard flange

4203

5651

Pipe Gasket Union Screw 6MAx30 UNI

Tappe da 1 4" 4 " Gas Vile SMAx1S UNI 4993 Spia olio ELESA H2S Bancale Ala di protezione

4171 4202

4 6 2 0 --

Tubo Guarnizione Raccordo Vile 6MAx30 UNI

Pfropfen 1/ 4 Schraube SMAx15 UNI 4993 Oelstandsauge ELESA H2S Maschinenbett Schutzrippe

Aile de protection

Beilagscheibe Kleiner Stilt

Schraube 6MAxSO UNI Mutter SMA UNI 2 7

2383

Schraube 6MAx10 A UNI Dichtung GACO OR 126 2

AAJ

2384

5113

4145 5129 4149

5 7 0 8 - - - ---

5709 - - - - - - - -

5517 -

51 16 -

   

-

--

----

 

torni paralleli



soc.

GRAZIANO TORTON

- IT ALIA

C

CONTROTESTA

CONTROTESTA

TAILSTOCK

TAILSTOCK C O N T R E

C O N T R E

P O U P ~ E

P O U P ~ E

REITSTOCK

REITSTOCK

65 7

Corpo controtest controtesta a Basamento Staffa Leva

615 8

Albero

Lever Shaft

65 9

Perno

Pin

65 1

65 2 65 6

Tailstock casing

Base

Bracket

Corpe contre-poupee Soubassement Etrier Levier

Korper des reitstock

Ar:>re

Grundgestell Bugel Hebel Welle

Pivot

Stilt

651 6511

6512

Tassello Punta cono Morse N. N. 3 Canotto

Block

Tasseau Pointe cone Morse 3 Canol Colimaqon

Einsatzstuck Spitze Morsekonus 3 Pinole Schneckenrad

Vis Collet Goniometre Volant Pivot

Schraube Flansch Winkelmesser Handrad

Center taper Morse 3 Sleeve Lead nut

6513

Chiocciola

6514

Vile Flangia Goniometro Volantino Perno

Screw Flange

lmpugnatura Perno Distanziale Distanziale Mozzo

Grip Pin Spacer

Leva Chiavetta Linolum Grano Pastiglia

Lever Key Linoleum Dowel Small disc

6515 6516

6517 6518

6519 652 6521

6522 61523

6524 6525 6526 6527

6528

Goniometer

Handwheel Pin

Spacer

Hub

Stilt

Poignee Pivot Entre o s Entretoise Moyeu

Hand griff Stilt Abslandsstiick

Levier Linoleum Grain Pastille

Hebel Kaii Linoleum Anschlag Scheibchen

Ressort Poignee ELESA S 301 Vis 6MAx10 UNI 240 Graisseur Vis 5MAx22 UNI 2383

Feder Handgriff ELESA S. S . 301 Schraube 6MAx10 UNI 240 Oeler Schraube 5MAx22 UNI 2383

Abstandsstiick Wellenstummel

l a v e l l ~

Vile 6MAx10 UNI 240

6582

Oliatore

Spring ELESA Grip S 301 Screw 6MAx10 UNI

6583

Vile 5MAx22 UNI 2383

Screw 5MAx22 UNI

6584

Spina 5x60 UNI 129 Cuscinetto reggispinta RIV LP17 Vile 5HAx20 UNI 2383 Spina 5x36 UNI 129 Vile C 8MAx10 UNI 2384

Locking pin 5x6o UNI 129 Thrust block RIV LP17

Screw 5MAx20 UNI 2383 Locking Pin 5x36 UNI 129 Screw C 8MAx10 UNI 2384

Cheville 5x60 UNI 129 Palier de butee RIV LP17 Vis 5MAx20 UNI 2383 Cheville 5x36 UNI 129 Vis C 8MAx10 UNI 2384

Stilt 5x60 UNI 129 Achsialschublager RIV LP17

Rosetta 14 ,5x28x3 UNI 1734 Dado 14 MA UNI 209 lmpugnatura ELESA art. S. S.253 Spina elastica da 3x18 Vile B 8MAx35 UNI 2384

Washer 14,5x28x3 UNI 1734 Nut 14 MA UNI 209 ELESA Grip S.253 Spring locking pin 3x18 Screw B 8MAx35 UNI 2384

Rondelle 14, 14,5x28x3 UNI 1734 Ecrou 14 MA UNI 209 Poignee ELESA art. S.253 Cheville elastique 3x18 Vis B 8MAx35 UNI 2384

Beilagscheibe 14,5x28x3 UNI1734 Mutter 14 MA UNI 209 Handgriff S.253 Federnder Stilt 3x18 Schraube B 8MAx35 UNI 2384

Vile 5MAx25 UNI 2383

Screw 5MAx25 UNI 2383 Locking pin 5x31 UNI 129

Vis 5MAx25 UNI 2383 Cheville 5x31 UNI 129

Schraube 5MAx25 UNI 2383 Stilt 5x31 UNI 129

6529

658 6581

6585 6586

6687 6588 6589 659 6591 6592 6593 6594 6595

Moll a lmpugnatura ELESA

Spina

5x31

UNI

129

S

301

240

Oiler 2383

Schraube 5MAx20 UNI 2383 Stilt 5x36 UNI 129 Schraube C 8MAx10 UNI 384

;

i

 

torni

-paralleli

soc

II

GRAZIANO & C TORTONA



IT ALIA

COPIA CONICO TAPER ATTACHMENT DISPOSITIF A COPIER CONIQUE KEGELDREHVORRICHTUNG

CONTROTESTA CONTROTESTA TAILSTOCK CONTRE-POUP :E REITSTOCK

8004

Supporto Slitta Supporto Supporto

8005

Vol anti no

Support Slide Support Support Handwheel

8006

Supporto

Support

8001 8002 8003

Support Chariot Support Support Volant

Lager Schlitten Lager Lager

Support

Lage r

Handrad

8007 8008 8009 8010 8011 8012

6 517 == ......

.

_

 

_

...............

......

................

............................... ................................ ................................ ........

__

_

.

 

__

..............

........

 

..._

._

-

.

-

 

_

..........................

 

___

................

 

.

.

 

.

-  

 

__

.

 

.

 

Pin

Vile telescopica

Telescopic screw

8020

Tirante

Stay rod

Pivot Vis t elescopique Pivot Traverse T ira nt

8021

Po malo

Knob Bracket Spacer

Bouton Etrier Entreloise

Gib Screw

Coulisseau Vis

Pin Pin

Pivot Pivot

Vis T assea asseau u T asseau Vis Vi s

6 513

8028

Pin

Cross piece

Staffa Distanziale Lardone Vile Perno Perno Vile

8029

Tassello

8030

Tassello

Screw Block Block

Vile Vile Pomolo

Screw Screw Knob

65 7

8031

6587

8033

·5

8035

8032 8034

6588

8040

65 8

8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053

Piastrina Riparo Vile 6MAx10 UNJ 24 Oliatore Spina Sx20 UNJ 129 Cuscinetto reggispinta RIV LP 15 Ghiera URAMA-GUK 1S MC Vil e 8MAx20 UNJ 2383

Vile 8MAx35

UNJ

Dado SMA UNJ 2 7 Vile 8MAx4S UNJ 2383 Vile A 8MAx18 UNJ 2384 Vile 8MAx30 UNJ 2383 Vile SMAx1S UNJ 2383 Spina elastica da 3x1S



p r lleli

soc

GRAZIAN RTONA

IT ALIA

0

.

2383

Spina 6xSO UNI 130

COPI A

CONICO

TAPER ATTACHMENT

DISPOSITIF A CHVORRICHTUNG OPIER CONIQUE KeGELDRE

Screw 6MAx10

o :l e r

Buhel Abstandssti.ick Ste St e lllls s chiene Schraube Stilt Stitt Schraube

Einsatzs Einsatz s Uck Einsatzsti.ick

Schraube Sc hraube Knopf

Bouton Pl aquette Pro tection

Piate Pi ate

Guard

 

torn•

Pfropfen

Perno Tra versa

8027

6589

Small d isc Key

8019

8026

6590

Knopf

8017

8025

9

St itt Teleskopische Schraube Stitt Quertrager Zuganker

Perno

6586

65

Schraube Kleine Scheibe Zungenfeder Zunge nfeder H and griff

Cheville

8016

8024

06 ..2.L

Grip

Pastille L anguette Poignee

Plug

8015

8023

-

Vis

Canol

Linguetta lmpugnatura

6515

65

 

Screw

Einsatzs Uck Pinole

Tasseau

Block

Pastiglia

6585

_6512 6 514

:

Tappe Vile

Winkelmesser Pinole

Goniometre Canol

Sleeve

8014

8022

651 6

........

Sleeve

Goniometer

8013

8018

6584

Goniometro Canotto Tassello Can otto

UNi

24

Vis 6MAx10 Grai sse sseur ur

Platte

Schutz UNJ

Sch raube 6MAx10

24

pin Sx2 UNI 129 Thrust block RIV LP 1S URAMA ring nut 15 MC

Cheville Sx2 UNJ 129 Palier de butee RIV LP 1S Frette URAMA-GUK 1S MC

Screw 8MAx20 UNI 2383 Screw 8MAx 3S UNI 2383 Locking pin 6xSO UNI 130 Nut SMA UNI 2 7

Vis 8MAx20 Vis 8MAx 3S

Sc rew 8MAx4S UNI

2383

Screw A 8M A x1 8 UNI 2384 Screw UNJ 8MAx30 UNJ 2383 Scre w SMAx15 2383 Spring locking pin 3x1S

UNJ UNJ

2383 2383

Cheville 6xSO UNJ 130 Ecrou SMA UNJ 2 7

Vis 8MAx4S

UNJ 2383

Vis A 8MAx18 U NJ UNJ

Vis Vis 8MAx30 5MAx1 5MAx 15 UNI

2384

2383 2383

Cheville elastique 3x 1S

UNJ

24

Oeler Stitt Sx2 UNJ 129 Achsialschublager RIV LP 1S Ring URAMA-GUK 1S MC Schraube 8MAx20 UNI 2383 Schraube 8MAx35 UNJ 2383 Stitt 6xSO UNJ 13 Mutter SMA UNJ 2 7 Schraube 8MAx4S UNJ 238 3

Sc hraub e A

8M A x18 UNJ

Schraube Sch raube 8MAx30 SMAx SMA x 15 UNI UNI Federnder stitt 3x1S

2384

2383 2383

  

ml_

AMA

-

8005

--- .

_ .

.

 QQI__

jill ft J__ ___   l.Q.

............

-.

 .

=

_

_ .

. _

.

==

==

-

_-.

.

_ _

040 .8.Q.2._ 8015 4502

=

 

torni fA ·paralleli •

soc .

GRAZIANO TORTON

-

IT

C.

LI

SCHEMA APPARECCHIATURA ELETTRICA TIPO SIEMENS DIAGRAM OF ELECTRIC EQUIPMENT SIEMENS TYPE SCHEMA DE L'APPAREILLAGE ELECTRIQUE YPE SIEMENS SCHEM DE ELEKTRISCHEN EINRICHTUNG TYPE SIEMENS

A

B

D

A

Pulsante marcia e spia funzionamento elettro pompa

A

B

Pulsante arresto elettropompa

B

C D

Pulsante marcia e spia funzionamento motore Pulsante arresto motore

C

E F

Trasformatore lnterruttore generale

G

Valvola bassa tensione

H

Valvola corrente continua

D E F G H

Poussoir pour · a marche et indicateur Jumineux du fonctionnement de l'electropompe Poussoir pour 'arret de J'electropompe Poussoir pour Ia marche et indicateur Jumineux du fonctionnement du moteur Poussoir pour 'arret du moteur Transformateur lnterrupteur general Valve de Ia basse tension Soupape courant continu

Valvole principali M

Temporizzatore

I L M

Soupapes principales So upape Soup ape de l ' electropo electropo..mpe mpe Temporiseur

N 0 P

Teleruttore elettropompa Teleruttore motore Salvamotore termico e lettropompa

N 0 P

Q

Salvamotore termico motore

R S

Raddrizzatore Micho switch switch pressione olio pompa cambio

Q

T

Motore

U

Selettore delle velocita e inversione del senso di rotazione mandrino Elettropompa

U

Telerupteur Telerupteur de motJ'electropompe mot eur Coupe-circuit thermique de surcharge de l'electropompe Coupe-circuit thermique de surcharge moteur Redresseur Micro swich pression huile pompe changement Moteur Selecteur des vi te tesses sses et inversion du sens de rotation de Ia broche Electropompe

A Electropump pushbutton and running indicator B Electropump stop pushbutton C Motor motion pushbutton and running indicator D Motor stop pushbutton E Transformer F Main safety switch G Low-tension cutout fuse H Di rect current va vallve Main cutout fuses L Electropump .cutout fuse M Timer N Electropump remote control switch

A B C D E F G H

L

5\l:

\

D

C

B

A

V

0 P Q

R S T U

V

6

 

t orn

·paralleli •

soc.

GRAZIANO •

TORTON

IT

LI

C

SCHEMA APPARECCHIATURA ELETTRICA TIPO SIEMENS DIAGRAM OF ELECTRIC EQUIPMENT SIEMENS TYPE TYP E SCHEMA DE L APPAREILLAGE ELECTRIQUE I YPE SIEMENS SCHEMA DE ELEKTRISCHEN EINRICHTUNG TYPE SIEMENS

lrl

Valvole elettropompa

Motor remote control sw swiitch Electropump thermi therm i cal overload cutout Thermica l ove Thermical overl rload oad cutout motor Rectifier Gear-box oil pump pressure micro-Swltch Motor Spindle rotation speed and reverse selector Electropump Ele ctropump

R S T

V

L M N 0 P

Q

R S

Elektropumpe - Einscha: Einscha:ltknopf ltknopf und Signallampe Ausschaltknopf fur Elektropumpe Motor - Einschaltknopf und Signa Signall lampe Motor - Aussc Aussch haltknopf Transformator Sicherung General Unterbrecher Niedersp iederspannungssicherung annungssicherung Sicherung des Gleichstromes Hauptisicherungen Sicherung der Elektropumpe Zeitregler Fernschalter fUr Elektropumpe Motor Fernschalter

Thermischer Strombrecher fUr Elektropumpe Motor-T herm hermiischer Strombrecher Gleichrichter Mikrounterbrecher des Oeldruck Oeldruc k es des Gangwe chsel

T

Motor

U

Wahler der Spindelgeschwindigkeiten und Drehr Drehri i chtu ngs-wechsel ngs-wechse l Elektropumpe

V

62

T

-

4

L

---

r

3 2 1

6

 

M

M 0 MONTAGGI Dl INGRANAGGI PER PASSI SPECIAL

Dl

RICAMBIO

ASSEMBLY OF SPARE GEARS FOR SPECIAL PITCHES MONTAGES D  D   ENGRENAGES E RECHANGES POUR PAS E FILETAGE SPECIAUX ANORDNUNG ER WECHSELRADER ZWECKS AUSFOHRUNG VON SPEZIELLEN GEWINDESTEIGUNGEN

N

N

a

torni

Paralleli

0

p 7004

soc

GRAZIANO TORTON

-

C.

ITALIA

LUNETTA MOBILE FOLLOW REST LUNETTE A SUIVRE LUNETTE VERSTELLBARE

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF