Gramatica_inglés
Short Description
Download Gramatica_inglés...
Description
Guia de Gramática inglesa:
1
GUIA DE GRAMÁTICA INGLESA
Este documento ha sido compilado de diversas fuentes por SEVP. Marzo 2009.
Guia de Gramática inglesa: Indice
2
Índice 1.
ARTICULOS
1.1 1.2
Articulo Indeterminado Articulo Determinado
2.
SUSTANTIVOS
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6
Clases de Sustantivos El Género El plural Sustantivos Compuestos Sustantivos derivados de verbo Genitivo Sajón
3.
ADJETIVOS
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12
Clases de Adjetivos Género y Número Posición de los adjetivos Adj. Sustantivados y CompuestosGrados del Adjetivo Adjetivos Demostrativos Adjetivos Distributivos Adjetivos cuantitativos Adjetivos Interrogativos Adjetivos posesivos Adjetivos Gentilicios Cardinales
4.
PRONOMBRES
4.1 4.2 4.3
Clases de Pronombres Pronombres personales Pronombres demostrativos
pág. 5 pág 8 pág.12 pág.13 pág.16 pág.21 pág.23 pág.24 pág.29 pág.26 pág.30 pág.32 pág.33 pág.43 pág.45 pág.46 pág.51 pág.52 pág.55 pág.57 pág.70 pág.71 pág. 76
Guia de Gramática inglesa: Indice
4.4 4.5 4.6 4.7 4.8
Pronombres Relativos Pronombres Interrogativos Pronombres Reflexivos Pronombres Recíprocos Pronombres Posesivos
3
pág. pág. pág. pág. pág.
78 85 87 89 90
5.
ADVERBIOS
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
Clases de Adverbios La Comparación de los Adv. La Posición del Adverbio Uso particular de algunos Adv. Expresiones Adverbiales
6.
PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES
6.1 6.2
Las Preposiciones Las Conjunciones
7.
VERBOS
7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11
Los Verbos. Generalidades El verbo To Be El verbo To Have El Presente El Pretérito El Futuro El Potencial (condicional) El Subjuntivo El Infinitivo El Gerundio El Imperativo
pág. 91 pág. 94 pág. 96 pág.100 pág.103 pág.107 pág.126 pág.136 pág.145 pág.154 pág.165 pág.174 pág.187 pág.198 pág.205 pág.209 pág.217 pág.221
Guia de Gramática inglesa: Indice
Apendices: . Verbos irregulares pág.223 . False friends (falsos amigos) pág.233 . British Eng. (BrE) vs.American Eng. (AmE) pág.236
4
Guia de Gramática inglesa: Artículos
5
1. ARTICULOS 1.1 Articulo Indeterminado El artículo indeterminado inglés es una a o an y corresponde a los artículos españoles un, una. Es invariable en cuanto al género, pero presenta dos formas distintas: 1. La forma a se usa delante de las palabras que comienzan por consonante, por a aspirada, por u, eu, ew, cuando éstos se pronuncian yu, y delante de las palabras que comienzan por o, cuando ésta se pronuncia u (como en one): a man / un hombre a table / una mesa a useful thing / una cosa útil a European / un europeo 2. La forma an se usa delante de las palabras que comienzan por vocal o por h muda (que no se pronuncia) an egg / un huevo an hour / una hora
Guia de Gramática inglesa: Artículos
6
USOS DEL ARTICULO INDETERMINADO 1. Delante de un sustantivo singular, usado en sentido indeterminado: a horse is an animal / un caballo es un animal el empleo del artículo indeterminado en inglés no corresponde siempre al español. the tiger has a long tail / el tigre tiene la cola larga 2. Delante de un predicado nominal, o sea el sustantivo que sigue al verbo to be. he is a good doctor / él es un buen médico 3. Delante de palabras que indican medida, precio, velocidad, etcétera, cuando en español van seguidas de la preposición por. a shilling a pound / un chelín por libra thirty miles an hour / treinta millas por hora 4. En el término a few, unos pocos, unas pocas a few bottles of wine / unas pocas botellas de vino 5. En las exclamaciones, delante de sustantivos singulares. what a day! / ¡qué día! such a pity! / ¡qué lástima! 6. Delante de los nombres propios precedidos de un título. En este caso, se traduce por "un tal". there is a Mr. Brown at the door / hay un tal Sr. Brown en la puerta
7. Delante de los nombres que indican profesiones
Guia de Gramática inglesa: Artículos
I am a doctor / soy médico OMISION DEL ARTICULO INDETERMINADO El artículo indeterminado se omite en los siguientes casos: 1. Delante de los sustantivos en plural, porque el artículo inglés carece de plural. (para traducir los artículos españoles unos, unas, se recurre al adjetivo "some" algunos, algunas) you see some very large cars here / se ven unos coches muy grandes aquí
2. Cuando la frase expresa un sentido filosófico: beauty is hard to find / la belleza es difícil de encontrar honesty is rare / la honestidad es rara
7
Guia de Gramática inglesa: Artículos
8
1.2 Articulo Determinado El artículo determinado inglés es the. Corresponde a los artículos españoles el, la los, la. Es invariable en género y número. Las contracciones españolas del y al se descomponen paa su traducción en de el, of the y a el, to the. El artículo determinado the se usa: a.) Con los sustantivos que indican cosas únicas: the earth, la tierra; the sky, el cielo; the moon, la luna. b.) Con los sustantivos que se convierten en definidos mencionándolos en una frase anterior: There is a car in the garage. The car is Spanish/ Hay un coche en el garaje. El coche es español
c.) Con los sustantivos que se convierten en definidos añadiéndoles una oración relativa: The man who came is my friend/ El hombre que vino es mi amigo
d.) Con los adjetivos en grado superlativo relativo: The P.O tower is the highest building in London/ La torre de Correos es el edificio más alto de Londres
e.) Con los sustantivos en singular, cuando éstos indican una clase o un tipo de cosas o animales: The bee is industrious/ La abeja es laboriosa
Guia de Gramática inglesa: Artículos
9
f.) Con los adjetivos, cuando éstos se usan para representar una categoría, una clase o un tipo de cosas: The poor on earth will be rich in heaven/ Los pobres de la tierra serán ricos en el cielo
g.) Con los nombres de mares, océanos, cadenas de montañas, grupos de islas, ríos y con los nombres de naciones en plural: The Mediterranean / El Mediterráneo The Alps/ Los Alpes The USA/ Los Estados Unidos
h.) Con los adjetivos abstractos, convirtiéndolos en sustantivos abstractos: The fantastic/ Lo fantástico
OMISIÓN DEL ARTICULO DETERMINADO El artículo determinado the se omite en los siguientes casos: a.) Delante de los términos geográficos o topónimos. Estos sustantivos carecen de plural en inglés: Spain/ España Fifth Avenue/ La quinta avenida Mount Everest/ El monte Everest
b.) Delante de los nombres de personas, aunque estén precedidos de títulos o adjetivos. Mr. López/ El sr. López King Charles/ El Rey Carlos
Guia de Gramática inglesa: Artículos
10
c.) Delante de los nombres que indican sustancias, colores, lenguas: Gold is expensive/ El oro es caro Red is a violent colour/ El rojo es un color violento English is easy to learn/ El inglés es fácil de aprender
d.) Delante de los sustantivos que denominan lugares de reunión, cuando se refieren a su propósito principal: We are going to parliament/ Vamos al Parlamento They went to church/ Fueron a la iglesia
e.) Delante de las palabras home (casa, en su acepción como hogar) y bed (cama) I came home early/ Vine a casa temprano I go to bed/ Me voy a la cama
f.) El artículo determinado se pierde detrás del genitivo sajón The girl's dress/ El vestido de la chica
g.) En las frases de sentido general Industry is advancing/ La industria avanza Hares are fast/ Las liebres son rápidas
h.) Delante de los nombres que indican parentesco, porque dentro de la familia se usan estos sustantivos prácticamente como nombres propios. i.) Igual que en español, se omite el artículo determinado delante de los nombres de meses, estaciones del año y días festivos. I see you in June/ Te veré en junio She came in winter/ Ella vino en invierno
Guia de Gramática inglesa: Artículos
j.) Delante de los nombres de comidas We met at lunch/ Nos vimos en el almuerzo Dinner is at eight/ La cena es a las ocho
k.) Delante de los nombres que indican partes del cuerpo usados con el verbo to have (tener). My son has blue eyes and black hair/ Mi hijo tiene los ojos azules y el cabello negro
l.) Delante de las expresiones de porcentaje: Fifty percent/ Un cincuenta por ciento
m.) Delante de los adjetivos next y last I read it last week/ Lo leí la semana pasada Next summer/ El verano próximo
n.) Delante de las horas y minutos It's ten o'clock/ Son las diez
USO DE THE CON DOS COMPARATIVOS Cuando en inglés se confrontan dos comparativos, éstos deben ir precedidos del artíoculo the. The harder you work, the sooner you'll finish/ Cuanto más duro trabajes, más pronto terminarás.
11
Guia de Gramática inglesa: Sustantivos
2. SUSTANTIVOS 2.1 Clases de Sustantivos En inglés hay seis clases de sustantivos: 1. Nombres comunes: man / hombre
house / casa
cat / gato
2. Nombres propios: Mary / María
London/Londres Italy/Italia
3. Nombres de materiales: glass / vidrio
iron / hierro
wood / madera
4. Nombres abstractos: beauty / belleza poverty/pobreza
choice / selección
5. Nombres colectivos: flock / rebaño
team / equipo
people / gente
6. Sustantivos derivados de un verbo: painting / la pintura smoking / el fumar
writing / la escritura
12
Guia de Gramática inglesa: Sustantivos
13
2.2 El Género a.) Son del género masculino los nombres propios, los pronombres y los sustantivos que indican hombres o animales macho. Charles / Carlos he / él man / hombre
horse / caballo
b.) Son del género femenino los nombres propios, los pronombres y los sustantivos que indican mujeres o animales hembras: Mary / Maria mare / yegua
she / ella
woman / mujer
c.) Son del género neutro los nombres colectivos y todos los otros sustantivos que indican cosas, animales o conceptos abstractos: car / coche
bird / pájaro
beauty / belleza
d.) Algunos sustantivos son de género ambiguo, ya que pueden designar tanto a un hombre como a una mujer: friend (amigo/amiga)
child (niño/niña)
Guia de Gramática inglesa: Sustantivos
INDICACIÓN DEL GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS En inglés hay tres maneras de indicar el género de los sustantivos: 1. ) Usando palabras distintas para masculino y femenino: man / hombre boy / muchacho king / rey
woman / mujer girl / muchacha queen / reina
2.) Empleando uno de los siguientes sufijos: -ess, ine, -groom, -er, trix: actor / actor actress / actriz hero / héroe heroine / heroina bride / novia bridegroom / novio widow / viuda widower / viudo aviator / aviador aviatrix / aviadora
3.) Anteponiendo o añadiendo al sustantivo de género común una palabra ( o un pronombre) que indica el sexo; éstos tienen función de adjetivo y no admiten plural. Se exceptúan de esta regla las palabras compuestas con man y woman: boy friend / amigo, novio girl friend / amiga, novia englishman / inglés englishwoman / inglesa
14
Guia de Gramática inglesa: Sustantivos
15
- A veces se atribuye un sexo a cosas inanimadas, a cualidades o ideas; este fenómeno se llama personificación, como en el caso de los sustantivos: sun, el sol; time, el tiempo; love, el amor; winter, el invierno, que se consideran de género masculino, mientras: moon, la luna; nature, la naturaleza, se consideran generalmente de género femenino. - También se personifican los nombres de países, regiones y ciudades. En este caso, son normalmente femeninos: Spain and her people / España y su gente
- Los sustantivos y los adjetivos posesivos que se refieren a los animales son naturalmente masculinos o femeninos cuando el género de éstos está bien definido. De no ser así, se usará indistintamente el masculino o el neutro: my dog doesn't like his food / a mi perro no le gusta su comida that dog obeys its master/ aquel perro obedece a su amo
Guia de Gramática inglesa: Sustantivos
16
2.3 El plural En inglés el plural de los sustantivos se forma regularmente añadiendo al singular la desinencia -s. Car/ automóvil
cars/ automóviles
En los siguientes casos, sin embargo, la desinencia del plural es -es: a.) Cuando un sustantivo termina en las consonantes -s, -x, -ss, -z, -ch, sh bus/ autobús glass/ vaso box/ caja brooch/ broche brush/ cepillo
buses/ autobuses glasses/ vasos boxes/ cajas brooches/ broches brusches/ cepillos
b.) Cuando un sustantivo termina en -o precedida de consonante, se añade en general (pero no siempre) es: potato/ patata hero /héroe
potatoes/ patatas heroes/ héroes
c.) Cuando el sustantivo singular termina en -y precedida de consonante, esta y se transforma en i y luego se le añade la terminación -es: lady/ señora baby/ bebé
ladies/ señoras babies/ bebés
Guia de Gramática inglesa: Sustantivos
d.) Los siguientes doce sustantivos que terminan en -f o -fe, cambian la f en v antes de añadirles la terminación -es (-s): knife/ cuchillo knives/ cuchillos leaf/ hoja leaves/ hojas life/ vida lives/ vidas wife/ esposa wives/ esposas wolf/ lobo wolves/ lobos self/ uno mismo selves/ unos mismos calf/ ternero calves/ terneros shelf/ estante shelves/ estantes loaf/ barra (pan) loaves/ barras (pan) thief/ ladrón thieves/ ladrones sheaf/ haz, atado sheaves/ haces, atados half/ mitad halves/ mitades
todas las demás palabras que terminan en -f o -fe forman el plural regularmente. e.) Hay nueve sustantivos que forman el plural de modo irregular: man/ hombre woman/ mujer child/ niño/a ox/ buey foot /pie tooth /diente goose/ ganso louse/ piojo mouse/ ratón
men/ hombres women/ mujeres children/niños/as oxen/ bueyes fee/t pies teeh/ dientes geese/ gansos lice/ piojos mice/ ratones
17
Guia de Gramática inglesa: Sustantivos
18
f.) Algunos sustantivos tienen solamente la forma singular, con valor de colectivos: advice/ consejo(s) business/ negocio(s) news/ noticia(s) progress/ progreso(s) means/ medio(s) furniture/ mueble(s) hair/ pelo(s) luggage-baggage/ equipaje(s) information/ información(es)
Normalmente, estos nombres se emplean sin el artículo indefinido, y cuando es necesario especificarlos numéricamente se recurre a la fórmula a piece of.... y pieces of... This is a valuable piece of information/ Esta es una valiosa información
g.) Algunos sustantivos tienen solamente la forma plural: goods/ mercancías thanks/ gracias wages/ salario
cattle/ ganado riches/ riqueza(s) statistics/ estadística(s)
Nota: People (plural) significa gente, personas. Peoples significa pueblos, naciones. h.) Los nombres de objetos compuestos de dos partes iguales pueden, como en español, ir precedidos de la expresión a pair of (un par de). a pair of scissors/ (un par de) tijeras a pair of gloves/ (un par de) guantes
Guia de Gramática inglesa: Sustantivos
i.) Algunos sustantivos son invariables en número, coincidiendo por tanto sus formas en singular y plural: sheep/ oveja(s) deer/ venado(s) swine/ cerdo(s) fish/ pez(peces)
salmon/ salmón(es) trout/ trucha(s) cod/ bacalao(s) heathen/ pagano(s)
(Nota: Fish significa pez o peces. Fishes significa diferentes especies de peces) j.) Algunos sustantivos tienen dos plurales distintos, en cuyo caso se distinguen por su significado: cloth/ tela cloth/s telas clothes/ vestidos brother/ hermano brothers/ hermanos brethren /hermanos(en una congregación)
k.) Algunos sustantivos cambian su significado en plural: advice/ consejo advices/ avisos force/ fuerza forces/ fuerzas armadas sand/ arena sands/ playa (generalmente, beach)
l.) Algunos sustantivos tienen dos significados en plural: custom/ costumbre colour/ color
customs/ costumbres, aduana colours/ colores, bandera
19
Guia de Gramática inglesa: Sustantivos
m.) Algunos sustantivos tienen dos significados en singular wood/ bosque, madera people/ pueblo, gente
woods/ bosque peoples/ pueblos, naciones
20
Guia de Gramática inglesa: Sustantivos
21
2.4 Sustantivos Compuestos En español los sustantivos compuestos pueden ser de dos clases: a) verbo + sustantivo, ej. quita-manchas, guardabosques b) sustantivo + sustantivo, ej. ingeniero-jefe El inglés conoce solamente las combinaciones del segundo tipo, que por otra parte tienen una importancia mucho más grande que en español. En estos casos, la palabra básica es la segunda. La primera tiene valor de adjetivo y es, por lo tanto, invariable. Las dos palabras de la combinación pueden escribirse unidas por un guión, unidas en una sola palabra y también separadas: racing-car/ coche de carreras car racing/ automovilismo de competición bedroom/dormitorio classroom /aula
Guia de Gramática inglesa: Sustantivos
22
EL PLURAL DE LOS SUSTANTIVOS COMPUESTOS Hay tres reglas para la formación del plural de estos sustantivos: 1. Cuando el nombre está compuesto por dos sustantivos y el primer sustantivo tiene función de adjetivo, solamente el segundo toma el plural. summer holiday/ verano
summer holidays/ veranos
2. Cuando el nombre está compuesto por dos sustantivos y el segundo sirve solamente de complemento, el primero toma el plural: father-in-law/ suegro
fathers-in-law/ suegros
3. En los nombres compuestos con los sustantivos man y woman, los dos sustantivos toman el plural: man-servant/ criado
men-servants/ criados
Guia de Gramática inglesa: Sustantivos
23
2.5 Sustantivos derivados de verbos El sufijo más corriente para formar un sustantivo derivado de un verbo es -er (o simplemente -r cuando el verbo termina en -e). El nuevo sustantivo derivado designa a la persona que ejerce la acción expresada por el verbo: VERBO To work, trabajar To paint, pintar To write, escribir
SUSTANTIVO worker, trabajador, obrero painter, pintor writer, escritor
Con el sufijo -ing (que sirve también para formar el gerundio) se obtiene un sustantivo que expresa la acción y el efecto del mismo verbo. to write/ escribir writing/ la escritura to dance/ bailar dancing/ el baile
Guia de Gramática inglesa: Sustantivos
24
2.6 Genitivo Sajón El Complemento de especificación y el genitivo sajón. En inglés, el genitivo se forma de dos maneras: 1. Mediante la preposición of, (de), que se usa normalmente: a) con el complemento especificativo: the legs of the chair/ las patas de la silla
b) con el complemento calificativo a dress of silk /un vestido de seda
aunque en este caso es mucho más frecuente recurrir a la fórmula de los sustantivos compuestos 2. Mediante una forma particular, conocida como genitivo sajón, que se obtiene empleando el nombre del poseedor, al cual se añade un apóstrofo y una s ('s) delante del nombre de la cosa poseída: my brother's house/ la casa de mi hermano
El genitivo sajón tiene las siguientes características: a. Se usa principalmente con los nombres de personas, de animales y de conceptos personificados: the man's name/ el nombre del hombre the horse's tail/ la cola del caballo Spain's cities las ciudades de España
Guia de Gramática inglesa: Sustantivos
25
b. No se usa nunca con los nombres de cosas, excepto en algunas expresiones idiomáticas de tiempo y de distancia: today's news/ las noticias de hoy this year's elections/ las elecciones de este año a mile's race /una carrera de una milla
c. Se usa a menudo para indicar iglesias, tiendas, viviendas, etc. en cuyo caso estas últimas no se expresan en palabras: I went to St. Peter's/ fui a (la Iglesia de) San Pedro I'm going to the baker's/ voy a la panadería He lives at his brother's/ vive con s hermano
LA 'S DEL GENITIVO SAJÓN En cuanto a la 's del genitivo sajón, existen las siguientes reglas: 1. Cuando el nombre del poseedor es un sustantivo plural terminado en -s, se añade solamente el apóstrofo. the girls' dresses/ los vestidos de las chicas the girl's dresses/ los vestidos de la chica
2. Cuando el nombre del poseedor va seguido de una aposición , el signo 's del genitivo sajón se añade a esta última:
Guia de Gramática inglesa: Sustantivos
26
Charles muy brother's car/ el coche de Carlos, mi hermano
3. cuando hay dos poseedores y la cosa poseída es de propiedad común, se añade el signo 's al segundo nombre: Peter and Jean's house/ La casa de Pedro y Juana
Si en cambio la cosa poseída es de propiedad individual, se añade el signo 's a cada nombre: Peter's and Jean's house/ La casa de Pedro y de Juana
EL DOBLE GENITIVO El doble genitivo, o sea el genitivo sajón en -'s y la forma con la preposición of se usa en los siguientes casos: a.) Cuando la cosa poseída va precedida del artículo indefinido: a book of Peter's one of Peter's books (un libro de Pedro)
b.) Cuando va precedida de un adjetivo demostrativo: that book of Peter's/ ese libro de Pedro
c.) Cuando va precedida de un numeral: four books of Peter's four of Peter's books/ cuatro libros de Pedro
Guia de Gramática inglesa: Sustantivos
d.) Cuando la cosa poseída va precedida de un adjetivo indefinido: some books of Peter's some of Peter's books/ algunos libros de Pedro
27
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
28
3. ADJETIVOS 3.1 Clases de Adjetivos En inglés hay ocho clases de adjetivos: 1. Calificativos: good, bueno; fat, grueso; dry, seco; heavy, pesado 2. Demostrativos: this, este; that, aquel; these, estos; those, aquellos 3. Distributivos: each, cada; every, todo; either, uno y otro; neither, ni uno ni otro. 4. Cuantitativos: some, algún; no, ningún; any, cualquier; little, poco; few, pocos; many, muchos 5. Interrogativos: which?, cual?; what?, ¿qué?; whose?, ¿de quién?, etc. 6. Posesivos: my, mi; your, tu, su, vuestro, etc. 7. Propios: English, inglés; Spanish, español; etc. 8. Numerales: one, uno; ten, diez; first, primer, tenth, décimo; etc.
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
29
3.2 Género y Número El adjetivo, en inglés, es siempre invariable en género y en número: my father is good mi padre es bueno my mother is good mi madre es buena my brothers are good mis hermanos son buenos my sisters are good mis hermanas son buenas
Excepciones a esta regla: a) Los adjetivos demostrativos, que cambian según el número: this exercise is easy este ejercicio es fácil these exercises are easy estos ejercicios son fáciles that exercise is difficult ese ejercicio es difícil those exercises are difficult esos ejercicios son difíciles
b) Los adjetivos cuantitativos much y little, que tienen una forma para el singular y otra para el plural. I have much money tengo mucho dinero I have many friends tengo muchos amigos I have little money tengo poco dinero I have few friends tengo pocos amigos
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
3.3 Posición de los adjetivos La posición del adjetivo en inglés varía según su función. Se puede usar como: a.) Atributo, entonces precede siempre al sustantivo a beautiful house una bonita casa / una casa bonita
b.) Predicado, entonces se encuentra en la misma posición que ocupa en español this house is beautiful esta casa es bonita
En algunos raros casos, cuando como por ejemplo se quiere dar un énfasis particular al adjetivo, éste puede seguir al sustantivo: no man alive /ningún hombre vivo
Nótense además las siguientes expresiones: notary public /
attorney general /
notario
procurador general
Court martial /
heir apparent /
corte marcial
heredero forzoso
Prince consort /
knight errant /
principe consorte
caballero andante
Poet laureate /
God al mighty /
poeta laureado
Dios omnipotente
30
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
Time immemorial /
sum total /
tiempo inmemorial
suma total
Price current /
bills payable /
precio corriente
facturas por pagar
Bills recivable / facturas por cobrar
31
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
32
3.4 Adjetivos Sustantivados y Compuestos No existe en inglés el adjetivo con función de sustantivo, es decir el adjetivo precedido de un artículo y sin sustantivo (ej. "un joven"). Es preciso, por lo tanto, que se emplee en inglés el adjetivo correspondiente seguido de algún sustantivo adecuado que lo especifique, para determinar su género y número (ej. "un joven hombre") a young man /un joven old men/ dos viejos
a poor woman/ una pobre two
ADJETIVOS COMPUESTOS Hay varias maneras de formar en inglés adjetivos compuestos: a.) Sustantivo + adjetivo: blood-thirsty / sangriento (sediento de sangre)
b.) Adjetivo + adjetivo: green-grey / verde gris c.) Adjetivo (o adverbio) + participio presente: slow-going / de marcha lenta ("yendo lento")
d.) Sustantivo + participio presente: heart-rending / descorazonador. e.) Sustantivo + participio pasivo: coffee-stained / manchado de café
f.) Adjetivo + sustantivo + ed: fair-haired / de pelo rubio. Blue eyed / de ojos azules
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
33
3.5 Grados del Adjetivo En inglés, como en español, hay tres grados del adjetivo: 1. El grado positivo: dark / oscuro 2. El grado comparativo, que se subdivide en: a) comparativo de superioridad: darker than ... , más oscuro que .... b) comparativo de inferioridad: less dark than ..., menos oscuro que .... c) comparativo de igualdad: as dark as ...., tan oscuro como ... 3. El grado superlativo (relativo): the darkest of ..., el más oscuro de ...
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
34
COMPARATIVO Y SUPERLATIVO DE SUPERIORIDAD El comparativo y el superlativo de superioridad se forman de dos modos: 1. Añadiendo al adjetivo las desinencias -er (comparativo) y -est (superlativo) en los siguientes casos: a.) Cuando el adjetivo es monosílabo: tall / alto, taller / más alto, the tallest / el más alto
b.) Cuando el adjetivo es bisílabo termiando en -y, -le, -er, -ow y con el acento (tónico) sobre la primera sílaba pretty / bonito idle / perezoso slender / delgado narrow / estrecho
prettier / más bonito idler / más perezoso slenderer / más delgado narrower / más estrecho
the prettiest / el más bonito the idlest / el más perezoso the slenderest / el más delgado the narrowest / el más estrecho
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
35
c) Cuando el adjetivo es bisílabo y el acento cae sobre la segunda sílaba content/ contento, contenter/ más contento, the contentest el más contento
(Si el adjetivo termina en -e, se añaden solamente -r o -st): large / grande ,larger / más grande , the largest / el más grande
(Si el adjetivo termina en -y precedida de consonante, la y se transforma en i): early / temprano, earlier / más temprano the earliest / lo más temprano
(Si el adjetivo termina en una sola consonante, precedida a su vez de una sola vocal, se duplica la consonante final antes de añadirle -er o -est): big / grande, bigger / más grande the biggest / el más grande 2. En todos los otros casos se anteponen al adjetivo las partículas more ( comparativo) y most ( superlativo): intelligent / inteligente , more intelligent / más inteligente the most intelligent / el más inteligente
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
36
PARTICULARIDADES DEL COMPARATIVO Y DEL SUPERLATIVO DE SUPERIORIDAD 1. A la conjunción que, la cual introduce en español el segundo término de la comparación, corresponde en inglés la forma than: she is prettier than her sister/ ella es más bonita que su hermana
2. El segundo término de la comparación detrás de than se emplea en el mismo caso que el primero, cualquiera que sea su pronombre personal. El verbo del primer término puede repetirse en el segundo de forma auxiliar: you work harder than I (do)/ trabajas más que yo you have more friends than we /tienes más amigos que nosotros she is luckier than he /ella es más afortunada que él
3. Cuando la comparación se hace entre dos adjetivos y no entre dos oraciones, se usa more con cualquier tipo de adjetivo: he is more funny than happy /él es más alegre que feliz
4. La expresión española más y más (cada vez más) se traduce en inglés con los dos comparativos del adjetivo unidos por la conjunción and:
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
37
he becomes older and older /se hace cada vez más viejo the story is becoming more and more interesting / la historia se vuelve cada vez más interesante
5. La preposición de, que sigue al superlativo relativo español, se traduce por of o por among (entre) cuando va seguida de un sustantivo en plural o colectivo, y por in cuando va seguida de un sustantivo que indica lugar. he is the richest of the family /es el más rico de la familia he is the wisest among you / es el más sabio de entre vosotros it is the largest store in London/ es la tienda más grande de Londres
6. Ciertos adjetivos de origen latino que terminan en or van seguidos de to en lugar de than: superior to/ superior a,
prior to/ anterior a
7. El superlativo referido a dos personas o cosas se traduce en inglés con el comparativo del adjetivo precedido de the: she is the better player of the two ella es la mejor jugadora de las dos
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
38
LOS COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS DE SUPERIORIDAD IRREGULARES Los siguientes adjetivos forman el comparativo y el superlativo de superioridad irregularmente: POSITIVO
COMPARATIVO SUPERLATIVO
bad / malo
worse / peor
the worst / el peor
good / bueno
better / mejor
the best / el mejor
little / poco
less / menos
the least / el menor
much / mucho more / más
the most / el más
many / muchos more / más
the most / los más
old / viejo
the oldest / el más viejo
older / más viejo
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
39
EL SUPERLATIVO ABSOLUTO El superlativo absoluto se forma en todos los casos, reforzando el adjetivo con el adverbio very, muy. it is a very beautiful house / es una casa bellísima (muy bella)
En lugar de very se pueden usar most, extremely, quite que corresponden aproximadamente a los términos españoles bastante, extremadamente y que no deben confundirse con la exresión the most, empleada para formar el superlativo: it is a most kind gesture/ es un gesto amabilísimo
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
40
EL COMPARATIVO Y EL SUPERLATIVO DE INFERIORIDAD El comparativo y el superlativo de inferioridad de los adjetivos se forman de un solo modo: anteponiendo al adjetivo la expresión less (comparativo) o the least (superlativo): tired / cansado, less tired / menos cansado the least tired / el menos cansado
La partícula que introduce el segundo término de la comparación es siempre than: she is less pretty than her sister / ella es menos bonita que su hermana
a.) Delante de un sustantivo en plural se emplea siempre fewer (menos) en lugar de less I have fewer books than you in my library / tengo menos libros que tú en mi biblioteca b,) El comparativo de inferioridad no se usa comúnmente en inglés. En su lugar se prefiere el comparativo de igualdad en frase negativa. she is not sopretty as her sister no es tan bonita como su hermana
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
c.) Tampoco se emplea comúnmente el superlativo de inferioridad. Se reemplaza por el superlativo relativo de superioridad con significado opuesto: It was the most boring film I have ever seen / era la película más aburrida que jamás he visto
(En lugar de "It was the least interesting film ..... "
41
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
42
EL COMPARATIVO DE IGUALDAD En español el comparativo de igualdad de los adjetivos se forma con las dos partículas tan(to)... como. Las construcciones inglesas son las siguientes: 1. As + adjetivo + as, para las frases afirmativas e interrogativas: I am as old as you (are)/ soy tan viejo como tú am I as old as you (are)? / ¿soy tan viejo como tú?
2. So + adjetivo + as, para las frases negativas: I am not so old as you (are)/ no soy tan viejo como tú
a.) Detrás del segundo as (conjunción) puede emplearse un pronombre en nominativo o en acusativo, según el sentido de la oración. b.) Si se trata de una comparación entre dos verbos, se usará la expresión as much as, tanto como, también en la forma negativa: he does not study as much as he should no estudia tanto como debería
c.) Si la comparación se hace entre dos nombres, entonces se usará la siguiente construcción: c1.) para el sustantivo en singular: as much as I have as much wor, as you / tengo tanto trabajo como tú
c2.) para el sustantivo en plural: as many as I have as many books as you/ tengo tantos libros como tú
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
43
3.6 Adjetivos Demostrativos Los adjetivos demostrativos ingleses son: a.) This (este, esta)
These (estos, estas)
b.) That ( aquel, aquella) aquellas)
Those (aquellos,
A los tres términos españoles este, ese y aquel corresponden en inglés solamente los dos adejetivos this y that. Estos se usan de una manera vaga para designar cosas o personas relativamente cercanas (this) o lejanas (that). Pero también se puede usar that para evitar una repetición poco eufórica de this. c.) Such, tal: invariable en género y número, va seguido del artículo a, an cuando se encuentra delante de un sustantivo concreto y singular: I have never seen such a thing nunca he visto tal cosa
d.) Same, mismo, es invariable en género y número: he always tells the same stories /siempre cuenta las mismas historias
e.) Other, otro; invariable en género y número: all the other soldiers died
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
44
todos los otros soldados murieron
En singular other ha de combinarse obligatoriamente con un artículo, o sea que otro se traduce como "un otro", another, o "el otro", the other: let's go to another cinema/ vámonos a otro cine
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
45
3.7 Adjetivos Distributivos Los adjetivos distributivos ingleses son los siguientes: a.) Each, cada, se refiere siempre a un número determinado de personas o cosas: each man has his life/ cada hombre tiene su vida
b.) Every, cada, en el sentido de todos: I go to work every day /voy al trabajo cada día (todos los días)
c.) Either, el uno o el otro (de dos) you can have either book/ puedes llevarte un libro o el otro
d.) Neither, ni uno ni otro, ningúno de los dos: neither car was Spanish /ningúno de los dos (coches) era español
e.) Both, ambos, los dos: we both wet to the cinema both of us went to the cinema/ los dos fuimos al cine
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
46
3.8 Adjetivos cuantitativos Los adjetivos cuantitativos ingleses son los siguientes: some, any, no, much, many, little, few, several, certain, most, all, whole, enough 1. Some se usa en las frases afirmativas y en aquellas interrogativas que tienen sentido retórico, es decir cuando se espera una respuesta afirmativa: I have some tea /tomo (algo de) té will you have some coffee /¿quieres café?
Some puede ser sustituido por las siguientes expresiones: a) A little, con sustantivos singulares que carecen de plural (tea, sugar, coffee, water): I have a little cofee,/ tomo (un poco de) café
b) A few, con sustantivos en plural: I have a few books about Spain /tengo algunos libros sobre España
2. Any, se usa en las frases negativas, interrogativas, interrogatias-negativas, dubitativas y detrás de los adverbios hardly, scarcely, barely, apenas, dificilmente, que dan un sentido casi negativo a la frase: I did not buy any books yesterday /no compré libros ayer
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
47
did you buy any books yesterday? /¿compraste libros ayer?
En las frases afirmativas any significa cualquier: bring me any newspaper you can find/
tráeme cualquier periódico que puedas encontrar 3. No tiene naturalmente valor negativo y exige por lo tanto el uso del vervo en forma afirmativa: I bought no books yesterday/ no compré libros ayer
4. Much significa mucho, gran cantidad de, y se usa delante de: a) Sustantivos que carecen de plural: much water, mucho agua
b) Adjetivos en grado comparativo: much warmer, mucho más caluroso
c) Adverbios en grado comparativo: much later, mucho más tarde
d) Participios pasivos: much loved, muy amado 5. Many significa muchos, un gran número de, y se usa delante de los sustantivos en plural. I have many friens in England tengo muchos amigos en Inglaterra
Las expresiones a lot (of...), agreat deal (of...) y plety (of...) corresponden al adjetivo español mucho y tienden cada vez más a reemplazar much y many: I have a lot of bread /tengo mucho pan
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
48
we study a lot /estudiamos mucho you need a great deal of money to travel/ se necesita mucho dinero para viajar
La expresión a great many... corresponde al ajetivo español muchísimos, y va siempre seguido de un sustantivo en plural: I have a great many books at home en casa tengo muchísimos libros
6. Little, en sentido cuantitativo, es lo contrario de much y significa poco. Se usa exactamente como su equivalente much. I eat little bread como poco pan
Además little significa pequeño (en importancia), y como tal se emplea para formar los diminutivos: a little house /una casita a litlle boy /un muchachito
El adjetivo small, en cambio, significa pequeño (en dimensiones) this is a small room /esta es una habitación pequeña he is a small boy/ es un muchacho pequeño (de estatura)
7. Few, lo contrario de many, significa pocos y va siempre seguido de un sustantivo en plural: there are few foreigners here this year hay pocos extranjeros aquí este año
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
49
El adjetivo few no se emplea con frecuencia; el inglés prefiere usar many en frases negativas. La frase anterior se diría entonces mejor así there are not many foreigners here this year
8. Several corresponde al adjetivo español varios: we saw several girls /vimos a varias muchachas several of us went away /varios de nosotros se marcharon
9. Certain significa cierto, ciertos, y como adjetivo cuantitativo puede referirse a un sustantivo en singular o plural. I need a certain number of books necesito cierto número de libros certain books are full of mistakes ciertos libros están llenos de errores
10. Most significa la mayor parte de... most people la mayoría de la gente most of the money la mayor parte del dinero
11. All significa todo, todos all the world/ todo el mundo we all = all of us/ todos nosotros
Nótese la direrencia entre estas dos formas: all days are equal/ todos los días son iguales every day there is something new/ todos los días (cada día) hay algo nuevo.
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
50
12. The whole significa todo en el sentido de entero: the whole world/ todo el mundo, el mundo entero
13. Enough significa bastante, en el sentido de suficiente, y se emplea normalmente detrás del sustantivo. Es también un adverbio y como tal sigue a la palabra que modifica. I have studied enough for today he estudiado bastante por hoy
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
3.9 Adjetivos Interrogativos Los adjetivos interrogativos son: What?, ¿qué?, ¿cuál(es)? Which?, ¿cuál(es)? Whose?, ¿de quién? How much?, ¿cuánto? How many?, ¿cuantos? Todos ellos son invariables en género y número: what day is today?/ ¿qué día es hoy? which car did you take?/ ¿cuál de los coches tomaste? whose book is this? /¿de quién es este libro? how much money have you on you?/ ¿cuánto dinero llevas? how many children have you?/ ¿cuántos hijos tienes?
51
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
52
3.10 Adjetivos posesivos Los adjetivos posesivos son los que se indican a continuación: my, mi(s) your, tu(s), su(s) his, su (de él) her, su (de ella) its, su(s) (de una cosa) our, nuestro your, vuestro their, su(s) (de ellos) Los adjetivos posesivos son invariables en inglés, e indican únicamente al poseedor: our father/ nuestro padre, our mother/ nuestra madre our brothers/ nuestros hermanos
a.) Los adjetivos posesivos españoles su y sus tienen en inglés cinco traducciones diferentes, según el posedor al que se refieren. su, sus (de hombre) his su, sus (de mujer) her su, sus (de cosa) its su, sus (de tú, usted) your su, sus (de ellos) their
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
53
b.) Its, el posesivo de it, se refiere solamente a cosas inanimadas, y a veces también a animales. this is a beautiful painting, its colours are wonderful este es un bonito cuadro, sus colores son maravillosos
c.) Los adjetivos posesivos se usan con más frecuencia en inglés que en español. Preceden normalmente a los sustantivos que indican partes del cuerpo, parentesco, vestimenta y objetos personales, nombres que se usan en español con el artículo determinado: Charles is washing his hands Carlos se lava las manos (sus manos) I spent my holidays in England Pasé mis vacaciones en Inglaterra
d.) Las combinaciones de los adjetivos posesivos con el artículo indeterminado (un, uno, una) con un adjetivo demostrativo (este, ese, aquel), con un adjetivo indeterminado (algún, varios, etc.) o con un número cardinal (tres, cuatro, ... etc.) han de resolverse en inglés según los siguientes ejemplos, usando el pronombre posesivo. a book of mine/ un libro mío (un libro de los míos) this book of mine/ este libro mío (este libro de los míos) some book of yours / algún libro tuyo (algún libro de los tuyos) four books of yours /
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
54
cuatro libros tuyos (cuatro libros de los tuyos)
o se usa la siguiente construcción, que recurre al adjetivo posesivo: one of my books uno de mis libros four of our books/ cuatro de nuestros libros
e.) Igual que el adjetivo posesivo español, el adjetivo posesivo inglés puede reforzarse mediante el adjetivo own, propio: this is all my own work /esto es todo mi propia obra
f.) En frases impersonales, se usa como adjetivo one's (literalmente 'de uno') to do one's duty /cumplir con su deber
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
55
3.11 Adjetivos Gentilicios En cuanto a los adjetivos gentilicios, conviene aprender cuatro formas en cada uno: 1. El nombre del país (sustantivo, en español): Canadá 2. Su adjetivo, el idioma: inglés 3. El referente de la nacionalidad: canadiense 4. El nombre colectivo del pueblo: canadienses Este último se forma en inglés con el adjetivo sin agregar la s: (the Canadian), o con el nombre de la ciudadanía, agregando la s del plural (the Canadians) Ejemplos: PAIS
ADJETIVO
NACIONALIDAD
Australia Australian
an Australian
Belgium Belgian China Chinese Denmark Danish Italy Italian
a Belgian a Chinese a Dane an Italian
PUEBLO the Australians the Belgians the Chinese the Danish the Italians
a.) Los adjetivos gentilicios, a diferencia del español, se escriben siempre con mayúscula.
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
b.) el gentilicio se emplea también para indicar el idioma correspondiente. an English car/ un coche inglés I speak English /hablo inglés
c.) Los nombres de nacionalidad que terminan en man forman el femenino con woman: an Englishman /un inglés an Englishwoman /una inglesa
56
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
3.12 Cardinales Los adjetivos numerales se dividen en cardinales y ordinales. Los número cardinales son: 0 nought, zero 1 one 11 eleven 21 twenty-one 2 two 12 twelve 22 twenty two 3 three 13 thirteen etc. 4 four 14 fourteen 30 thirty 5 five 15 fiveteen 40 forty 6 six 16 sixteen 50 fifty 7 seven 17 seventeen 60 sixty 8 eight 18 eighteen 70 seventy 9 nine 19 nineteen 80 eighty 10 ten 20 twenty 90 ninety 100 one hundred 101 one hundred and one 200 two hundred etc. 1000 a thousand etc. 1000000 a million
57
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
58
PARTICULARIDADES DE LOS ADJETIVOS CARDINALES a.) El número cero se puede expresar de tres maneras: nought o naught, usado genéricamente. zero, usado normalmente para indicar la temperatura: below zero/ debajo de cero above zero/ por encima de cero
o (pronunciación inglesa: ou), usado genéricamente y para indicar los números e teléfono. b.) Conviene diferenciar bien la pronunciación de los sufijos -teen y -ty (seventeen, 17 y seventy, 70) para evitar confusiones. c.) El número cardinal one es invariable: one book /un libro, one bottle/ una botella
d.) Cien, ciento se traducen por a hundred o one hundred, mil por a thousand o one thousand, que no son adjetivos sino sustantivos e.) La conjunción y, que se coloca en español entre las decenas y las unidades (treinta y ocho), aparece
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
59
en inglés entre las centenas y las decenas (125, one hundred and twenty-five). f.) En la conversación, las fechas se pueden abreviar así: 1971, nineteen seventy-one
g.) Thousand, hundred, score, ten y dozen son invariables cuando van precedidos de un número. En cambio toman la s del plural (y van seguidos de la preposición of) en el sentido de millar, centena, docena, etc. two dozen eggs /dos docenas de huevos thousands of men died in the last war / miles de hombres murieron en la última guerra
h.) El plural de las decenas indica en inglés el decenio correspondiente: the thirties/ los años treinta
i.) La expresión española un par de... se traduce en inglés de los siguientes modos: - Dos personas, animales o cosas unidos en pareja: a pair of this is a fine pair of shoes/ este es un bonito par de zapatos
- Dos personas, animales o cosas similares pero no unidos en pareja: a couple of.
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
would you like a couple of fried eggs for breakfast?/ ¿te apetecería un par de huevos fritos para el desayuno?
60
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
61
LA HORA EN INGLÉS En inglés para preguntar la hora se emplean formas completamente distintas de las del español. Ya que en inglés es necesario expresar siempre el sujeto, se usan en estas fórmulas el pronombre impersonal it seguido de la tercera persona singular del presente de to be, ser. What time is it? /¿qué hora es? it is ..../ es la... son las.... a.) La hora entera se expresa en inglés con el número cardinal sin artículo definido. Se puede añadir facultativamente la expresión o'clock (abreviatura de of the clock): What time is it? it's five - it is five o'clock ¿Qué hora es? son las cinco - son las cinco en punto.
b.) Cuando la hora va seguida de alguna fracción (minutos), ésta precede siempre a la hora entera. Si esta fracción es inferior a los treinta minutos, lleva el adverbio past (pasado): What time is it? It is twenty-five (minutes) past ten ¿Qué hora es? Son las diez y veinticinco (pasan veinticinco minutos de las diez) What time is it? It's a quarter past ten / son las diez y cuarto
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
62
e.) Cuando la fracción es exactamente treinta minutos (media hora), se usa la expresión half past + la hora transcurrida: What time is it? It is half past ten/ ¿Qué hora es? Son las diez y media d.) Cuando la fracción es superior a los treinta minutos, se indican los minutos que faltan para la hora sucesiva, seguidos de la preposición to y de la hora que se va a cumplir: What time is it? It is twenty to eleven/ ¿Qué hora es? Son las once menos veinte What time is it? It's a quarter to eleven / son las once menos cuarto
- Normalmente, en el lenguaje hablado, se omite el término minutes. - En el lenguaje corriente los ingleses nunca subdividen el día en 24 horas sino, al modo español, en dos grupos de 12 horas. Para distinguir mañana y tarde se recurre a una de las siguientes expresiones: eight in the morning /las ocho de la mañana eight in the evening/ las ocho de la tarde eight a.m. (ante meridiem) /las ocho de la mañana eight p.m. (post meridiem) /las ocho de la tarde twelve noon/ mediodía midnight /medianoche
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
e.) Los horarios de trenes, autobuses, aviones etc. siguen el sistema internacional, dividiendo el día en 24 horas. I left on the 8.15 train from London salí de Londres en el tren de las 8,15
Nótese que en la combinación de tren y hora, ésta precede a la palabra train porque tiene función de adjetivo calificativo.
63
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
64
LA EDAD EN INGLÉS La edad se expresa en inglés con el verbo to be seguido del número de años y de la expresión years old. Esta última se puede omitir. Tanto en la pregunta como en la respuesta se usa to be (ser), a diferencia del español, que usa siempre tener. how old are you?/ ¿cuántos años tienes? I'm forty years old /Tengo cuarenta años
El uso de old (viejo) en estas fórmulas significa simplemente "de edad" El verbo nacer se traduce en inglés por to be born (lit. ser nacido) When were you born? I was born in 1930 ¿Cuándo naciste? Nací en 1930
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
65
LOS ADJETIVOS NUMERALES ORDINALES Con las excepción de los tres primeros (the first, the second, the third), los números cardinales ingleses se forman añadiendo el sufijo -th a los números cardinales. Es de notar que algunos de éstos sufren alteraciones ortográficas (5º, 8º, 9º, 12º). Otros transforman la y final en ie antes de tomar la desinencia -th (20º, 30º, 40º, etc.). He aquí una lista de adjetivos numerales ordinales. 1º the first 18º the eighteenth 2º the second 19º the nineteenth 3º the third 20º the twentieth 4º the fourth 21º the twenty-first 5 the fifth 22º the twenty-second 6º the sixth 23º the twenty-third 7º the seventh 24º the twnty-fourth 8º the eighth 25º the twenty-fifth 9º the ninth 30º the thirtieth 10º the tenth 40º the fortieth 11º the eleventh 50º the fiftieth 12º the twelfth 60º the sixtieth 13º the thirteenth 70º the seventieth 14º the fourteenth 80º the eightieth 15º the fifteenth 90º the ninetieth 16º the sixteenth 100º the hundredth 17º the seventeeth 1000 the thousandth
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
66
a.) En los numerales ordinales compuestos se expresa la forma ordinal solamente en la última cifra: 25º the twenty-fifth 225º the two hundred and twenty-fifth b.) En la forma abreviada se añaden a las cifras las dos últimas letras de su ordinal: 1º 1st 2º 2nd 3º 3rd 4º 4th 50º 50th
c.) Los adverbios derivados de los adjetivos numerales ordinales se forman añadiéndoles la desinencia inglesa -ly. First se usa tanto en función de adjetivo como de adverbio. first, firstly /en primer lugar secondly/ en segundo lugar
d.) La sustitución de los números ordinales por los fraccionarios (ej duodécimo por doceavo) es inadmisible en inglés.
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
67
LA FECHA EN INGLÉS Para indicar los días del mes se usan en inglés los números ordinales, mientras que en español se emplean para las fechas los números cardinales: What is the date today? Today is the 3rd of January ¿Qué día es hoy?. Hoy es el tres de enero.
Cuando la fecha se usa en función de complemento de tiempo (pregunta: ¿cuándo ocurre?), va precedida de la preposición on. Si se indica solamente el mes o el año, éstos van precedidos de la preposición in: we arrived on the 24th of December/ llegamos el 24 de diciembre I see you in July te veré en julio I came in 1970 vine en 1970
En las cartas, la fecha se escribe según un modelo distinto.
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
68
DIAS, MESES, AÑOS Y ESTACIONES a.) Las cuatro estaciones del año son: spring primavera summer verano autumn / fall (USA) otoño winter invierno
b.) Los meses, que en inglés se escriben siempre son mayúsculas, son: January/ enero, Fegruary /febrero ,March/ marzo April/ abril, May/ mayo, June/ junio July /julio, August/ agosto, September /septiembre October /octubre, November/ noviembre, December/ diciembre
April, May y June son también nombres propios femeninos. Los nombres de los meses, excepto May, June y July pueden abreviarse del siguiente modo: Jan, Feb, Mar, Apr, Aug, Sept, Oct, Nov, Dec.
Los días de la semana, que los ingleses suelen enumerar empezando por el domingo, son: Monday/ lunes, Tuesday/ martes Wednesday /miércoles ,Thursday /jueves ,Friday /viernes Saturday/ sábado, Sunday /domingo
Al igual que los meses, los días de la semana se escriben siempre con mayúscula. Otros términos corrientes son: weekday /día de la semana, working day/ día laborable holiday /día festivo, week-end/ fin de semana
Guia de Gramática inglesa: Adjetivos
69
LOS NÚMEROS FRACCIONARIOS Y LOS NÚMEROS MULTIPLICATIVOS a.) Los números fraccionarios se forman en inglés con el número cardinal como numerador y el número ordinal como denominador: one / third un / tercio b.) Los números multiplicativos son: one only; uno solo single; solo, único simple; sencillo double; doble twofold; doble threefold; triple treble; triple quadruple; cuádruple fourfold; cuádruple sixfold; séxtuplo sevenfold; séptuplo.
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
70
4. PRONOMBRES 4.1 Clases de Pronombres En inglés hay siete clases de pronombres 1. Personales: I, yo; you, tú, vosotros, usted, ustedes, etc. 2. Demostrativos: this, esto, éste, ésta; one, uno, una, etc. 3. Relativos: who, que, el cual; that, que, el que; etc. 4. Interrogativos: which?, ¿cuál?, what?, ¿qué?; etc. 5. Reflexivos: myself, yo mismo; themselves, ellos mismos; etc. 6. Recíprocos: one another, uno al otro; etc. 7. Posesivos: mine, el mío, lo mío, etc.
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
71
4.2 Pronombres personales PRONOMBRES PERSONALES SUJETOS Los pronombres personales sujetos (caso nominativo) son: SINGULAR I / yo you / tú, usted he / él she / ella it / ello
PLURAL We / nosotros, nosotras you / vosotros -as, ustedes they / ellos, ellas
a.) El pronombre I se escribe siempre con mayúscula, aun cuando no esté al comienzo de la frase. he goes and I remain/ él se va y yo me quedo
b.) La segunda persona del singular y la del plural tienen la misma forma: you, que corresponde a los cinco pronombres españoles siguientes: tú, vosotros, vosotras, usted y ustedes. c.) La tercera persona del singular tiene tres formas: he para el masculino (hombre), she para el femenino (mujer) e it para el género neutro. Este último
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
representa en inglés los nombres que indican cosas, términos abstractos y a veces también nombres colectivos y de animales. d.) A diferencia del español los pronombres personales sujetos no se sobreentienden nunca, o sea que el inglés no conoce sujetos elípticos: when I go to the hospital, I take a taxi cuando (yo) voy al hospital, (yo) tomo un taxi.
72
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
73
LOS PRONOMBRES PERSONALES COMPLEMENTOS En todos los casos en que el pronombre personal no tien función de sujeto, se emplean las siguientes formas: SINGULAR PLURAL me / me, mi us / nos, nosotros -as you / te, ti you / os, vosotros -as him / le, él her / le, la, ella itthem / les, los, las, ellos, ellas / lo, él, ella, ello a.) Los pronombres personales se usan como complementos en los siguientes casos: 1- Después de las preposiciones: to me, a mi for her, para ella with you, contigo
2- Después del verbo, como complemento directo o indirecto: I see him yo lo veo (directo) I wrote her a letter yo le escribí una carta (indirecto)
b.) Cuando el verbo tiene dos complementos, uno directo y otro indirecto existen dos posibilidades de ordenación:
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
74
1- Complemento directo + complemento indirecto (precedido de to) I wrote a letter to Charles/ escribí una carta a Carlos I wrote a letter to him/ le escribí una carta (a él) I wrote it to him/ se la escribí
2- Complemento indirecto + complemento directo I wrote Charles a letter / escribí una carta a Carlos I wrote him a letter / le escribí una carta (a él) I wrote him it/ se la escribí
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
75
USOS PARTICULARES DEL PRONOMBRE "IT" El pronombre neutro de tercera persona singular it, de gran importancia en inglés, se usa en los siguientes casos: a.) Como sujeto de los verbos impersonales ingleses: it seems a nice day/ parece ue es un buen día it happened yesterday/ ocurrió ayer
b.) En expresiones de tiempo, distancia y condiciones meteorológicas: what time is it?/¿qué hora es? It's five o'clock/ son las cinco it is hot hace calor how far is it ...? /¿qué distancia hay....?
c.) Como sujeto en algunas expresiones impersonales, como: it is necessary to study/ es necesario estudiar it is difficult to find a job/ es dificil encontrar un empleo
d.) Cuando en español se usa el verbo ser en expresiones como: soy yo quien ... it is I that ... fuimos nosotros quienes ... it was we that ...
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
76
4.3 Pronombres demostrativos Los pronombres demostrativos son: this éste, esto, ésta that aquél, aquello, aquella, eso, ésa such tal, tales these éstos, éstas those aquéllos, aquéllas none ninguno, ninguna one, ones no tienen un significado propio, sino que reemplazan los sustantivos para evitar su repetición. USO DE LOS PRONOMBRES ONE Y ONES a.) (The) one, plur. (the) ones, como pronombres, se usan para evitar la repetición de un sustantivo, y equivalen aproximadamente a los pronombres españoles uno(s), una(s), aquél, aquellos, aquellas. Your coat is black, mine is a white one (en lugar de "a white coat")/ Tu abrigo es negro, el mío es blanco Here is my car, the blue one/ Aquí está mi coche. Es el azul.
b.) One se usa a veces enfáticamente con adjetivos demostrativos, siempre para sustituir un sustantivo:
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
Give me this book, not that one/ Dame este libro, no aquél Please give me a new one/ Por favor, dame uno nuevo
One tiene otras funciones que se enumeran brevemente: 1- Corresponde al número cardinal uno. Chapter number one/ Capítulo uno
2- Sustituye el artículo a, an en los siguientes casos: a) Cuando tiene el sentido de uno solo: Give me only the one of those/ Dame solo uno de ésos
b) Cuando se encuentra en contraposición con el pronombre otro: Give me this one and take the other/ Dame éste y toma el otro
3- Se usa como pronombre indefinido genenral de la tercera persona singular, y corresponde al español "se". One can never tell/ Nunca se puede decir
77
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
78
4.4 Pronombres Relativos En inglés, todos los pronombres relativos son invariables en género y número. Además, no toman nunca el artículo definido. Los cinco principales son: who que, quién, el cual, la cual, los cuales, las cuales (sujeto) whom a quien, al cual, a la cual, a los cuales, a las cuales (complemento) whose de que, de quien, del cual, de la cual, de los cuales, de las cuales, cuyo, cuya, cuyos, cuyas which que, lo que, el cual, lo cual, la cual, los cuales, las cuales that que, el que, la que, los que, las que a.) Who se usa como sujeto y se refiere sólo a personas como antecedente: the man who phoned is my father el hombre que llamó es mi padre
a veces puede referirse también a animales, cuando se trata de animales famosos, domésticos o personificados: Bob, who was my dog, died last year Bob, que era mi perro, murió el año pasado
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
79
b.) Whom se emplea para el complemento, refiriéndose solamente a personas: The man whom we met yesterday is my uncle El hombre al que vimos ayer es mi tío
1- Cuando los pronombres relativos no representan el sujeto de su oración, se pueden omitir: I know the girl (whom) you met yesterday Conozco a la chica que viste ayer The razor (which) I bought doesn't work La maquinilla de afeitar que compré no funciona
2- Cuando el pronombre relativo es introducido por una preposición, se puede omitir también. En este caso la preposición se coloca después del verbo: There is the girl with whom you dined last night. Ahí está la muchacha con la cual cenaste la noche pasada.
Más corriente: There is the girl you dined with last night c.) Whose (del cual, cuyo, etc.) expresa posesión y pertenencia; se refiere solamente a personas, aunque también excepcionalmente a animales y a nombres colectivos. Para estos últimos y para cosas se usa la forma of which, pospuesta al sustantivo. Mr. Smith whose brother is coming today El señor Smith, cuyo hermano llegará hoy My cat, whose name is Tiny
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
80
Mi gato, que se llama Tiny (cuyo nombre es) The company, whose headquarters are in Madrid La compañía, cuya sede está en Madrid
d.) Which se usa como sujeto y como complemento; se refiere solamente a cosas: This is the house in which I live Ésta es la casa en la cual vivo The book which is on the table is yours El libro que está sobre la mesa es tuyo.
1- También el pronombre relativo which se puede omitir cuando no es sujeto The airplane I caught belonged to Iberia El avión que tomé era de Iberia
2- A veces which equivale al español "lo que" He smokes too much, which is bad for his health Él fuma demasiado, lo que es malo para su salud
e.) That se emplea solamente como sujeto o complemento directo y puede referirse tanto a personas como a cosas y animales: The man that came to your office El hombre que vino a tu oficina The dog that barked El perro que ladraba The house that I saw La casa que vi
Diferencia entre who y that My brother, who lives in New York, is a doctor Mi hermano, que vive en Nueva York, es médico (tengo un único hermano) My brother, that lives in New York, is a doctor
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
Mi hermano, el que vive en Nueva York, es médico (tengo varios hermanos)
1- That no puede ir nunca precedido de una preposición. 2- That debe emplearse siempre después de los superlativos y pronombres indefinidos. This was the best thing that could happen Fue la mejor cosa que pudo ocurrir There was something that didn't work Había algo que no funcionaba.
OTROS PRONOMBRES RELATIVOS What lo que What you say is correct/ Lo que dices es correcto
All that todo lo que All that I can say is 'I'm sorry' Todo lo que puedo decir el "lo siento"
He who el que, aquel que, quien He who surrenders is lost/ El que se entrega está perdido
She who la que, aquella que She who reads this tooks is lucky La que lea este libro tiene suerte
81
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
They who los que, las que, aquellos que, aquellas que They sho want can follow me Los que quieran pueden sequirme
82
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
83
LAS PALABRAS COMPUESTAS CON SOME, ANY, EVERY Y NO Estas composiciones representan el esquema siguiente: some-thing alguna cosa, algo any-thing cualquier cosa every-thing cada cosa, todo no-thing ninguna cosa, nada También en estas combinaciones some, any, every y no siguen las reglas de los adjetivos: some something, algo somebody, alguien someone, alguno somewhere, en alguna parte every everthing, todo everybody, todos everyone, cada uno everywhere, por todas partes
any anything, cualquier cosa anybody, cualquiera anynone, cualquiera anywhere, en cualquier sitio no nothing, nada nobody, nadie no one, ninguno nowhere, por ninguna parte
1- La forma no one se usa solamente para personas; su equivalente para cosas es none:
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
I had invited a lot of friends, but no one came Yo había invitado a muchos amigos, pero ninguno vino Everybody had a car, I had none Todos tenían un coche, yo no tenía ninguno
2- Not any y sus combinaciones equivalen a las de no: He likes nobody = He doesn't like anybody Él no quiere a nadie
84
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
85
4.5 Pronombres Interrogativos Los pronombres interrogativos son: Who? ¿quién?. Se usa como sujeto y se refiere a personas: who knocked?/ ¿quién llamó?
Whom? ¿a quién?. Se usa como complemento con referencia a personas. whom did you look at? /¿a quién miraste? with whom are you going to the theatre?/ ¿con quién vas al teatro?
Whose? ¿de quién?, usado como posesivo, va seguido de la palabra a la cual se refiere. whose car is this?/ ¿de quién es este coche?
What? ¿qué?, ¿qué clase de?, se refiere a cosas: what is it?/ ¿qué es? what did you want/ ¿qué querias tú? what films do you prefer?/ ¿que clase de películas prefieres?
Which? ¿cuál?, ¿cuáles?, ¿qué?, se refiere a cosas y a veces a personas: which of the boys knows English? ¿cuál de los chicos sabe inglés? which book do you like?/ ¿qué libro te gusta?
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
86
How much? ¿cuánto?, ¿cuánta? (incontables) How many? ¿cuántos?, ¿cuántas? (contables) Son pronombres y adjetivos con referencia a cosas y personas. how much does it cost? /¿cuánto cuesta? how much work did you do today? ¿cuánto trabajo has hecho hoy? how many exercices have you written? ¿cuántos ejercicios habéis escrito? how many are there in your family? ¿cuántos sois en vuestra familia?
Who, whom, whose, what pueden formar pronombres compuestos añadiéndoles la desinencia -ever o -soever (forma enfática). Tales pronombres compuestos corresponden en español a los términos quien sea, cuando sea, siempre que, etc. whoever finds it may keep it cualquiera que lo encuentre podrá guardarlo whenever he comes he is drunk siempre que viene está bebido
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
87
4.6 Pronombres Reflexivos Los pronombres reflexivos son los siguientes: Oneself Myself Yourself himself herself itself ourselves yourselves mismos themselves
se, a sí mismo (impersonal) me, a mí mismo, yo mismo te, a ti mismo, a usted mismo se, a sí mismo se, a sí misma se, a sí mismo nos, a nosotros mismos os, a vosotros mismos, a ustedes se, a sí mismos
Precedidos de la preposición by, los pronombres reflexivos equivalen a solo(s), sola(s). La misma construcción se obtiene con el adverbio alone. my son can now walk by himself = my son now walks alone mi hijo anda ahora solo
Los pronombres reflexivos se usan frecuentemente para reforzar el sujeto o el complemento. En este caso corresponden al español mismo, personalmente, y se pueden colocar inmediatamente después del sujeto o al final de la frase. I myself did it - I did it myself Lo hice yo mismo (personalmente)
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
88
LOS VERBOS REFLEXIVOS Un verbo es reflexivo, tanto en español como en inglés, cuando la acción del sujeto recae sobre este mismo: I see myself/ Me veo a mí mismo
Esquema de como se conjugan los verbos reflexivos en inglés: to wash oneself /lavarse I wash myself /yo me lavo you wash yourself /tú te lavas he washes himself/ él se lava she washes herself /ella se lava it washes itself /se lava (un animal, ej.) we wash ourselves /nosotros nos lavamos you wash yourselves /vosotros os laváis they wash themselves/ ellos se lavan
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
89
4.7 Pronombres Recíprocos Los pronombres recíprocos del inglés, usados para expresar una acción que se desarrolla entre dos o más personas, son los siguientes: each other, se, uno al otro, cuando la acción se desarrolla entre dos o más de dos personas: mother and father love each other/ mamá y papá se quieren
one another, se uno al otro, cuando la acción se desarrolla entre más de dos personas: the mother, the father and the children love one another la madre, el padre y los hijos se quieren
a ) Cuando el verbo expresa la situación recíproca con claridad, se omite el pronombre they said good-bye se dijeron adiós
b ) El pronombre recíproco puede tomar el genitivo sajón o posesivo: they looked at each other's faces se miraron a la cara ("miraron a la cara de cada uno")
c ) En el lenguaje hablado moderno se da cada vez más preferencia a one another, incluso donde sería más correcto gramaticalmente emplear each other
Guia de Gramática inglesa: Pronombres
90
4.8 Pronombres Posesivos Los pronombres posesivos ingleses se forman añadiendo la desinencia -s al respectivo adjetivo posesivo, excepto para la primera persona singular (mine) y la tercera persona singular (his). mine, el mío, lo mío, la mía, los míos, my las mías yours, el tuyo, lo tuyo, la tuya, los your tuyos, las tuyas, el suyo, lo suyo, la suya, los suyos, las suyas his, el suyo (de él), lo suyo, los suyos, his las suyas hers, el suyo (de ella), lo suyo, la suya, her los suyos, las suyas ours, el nuestro, lo nuestro, la nuestra, our los nuestros, las nuestras yours, el vuestro, lo vuestro, la vuestra, your los vuestros, las vuestras, el suyo... theirs, el suyo (de ellos, ellas), lo suyo, their etc. Los pronombres posesivos, al igual que los adjetivos, son invariables en inglés y no van nunca precedidos this book is mine /este libro es mío del artículo: these books are mine /estos libros son míos mine is blue /el mío es azul
Guia de Gramática inglesa: Adverbios
91
5. ADVERBIOS 5.1 Clases de Adverbios En inglés hay ocho clases de adverbios: 1. De modo: quickly, rápidamente; well, bien; hard, duramente 2. De lugar: here, aquí; up, arriba; down, abajo; near, cerca 3. De tiempo; now, ahora; soon, pronto; often, a menudo; then, entonces 4. De frecuencia: once, una vez; never, nunca 5. De cantidad; very, muy, mucho; too, demasiado; enough, bastante 6. De interrogación: when?, ¿cuándo?; where?, ¿dónde?; why?, ¿por qué? 7. Relativos: when, cuando; where, donde 8. Ordinales: firstly, en primer lugar; secondly, en segundo lugar
Guia de Gramática inglesa: Adverbios
92
FORMACIÓN DE LOS ADVERBIOS DE MODO En la mayoría de los casos los adverbios de modo ingleses se forman añadiendo al adjetivo o al sustantivo sufijos como -ly (que corresponden en general al sufijo español -mente), -ward o -wards (que indica dirección), y -wise (que indica manera): ADJETIVO o NOMBRE ADVERBIO Slow / lento slowly / lentamente Home / casa homeward / a casa East / este eastwards / hacia el este Like / como, similar likewise / de modo similar Si el adjetivo termina en -y precedida de consonante, la y se transforma en i: easy fácil fully plenamente
Excepciones a la regla: 1. El adjetivo good, bueno, cuyo adverbio es well, bien. 2. Los adjetivos que terminan en -ly no pueden añadir un segundo sufijo idéntico. Para transformarlos en adverbios hace falta usar alguna locución: friendly, amable in a friendly way (amablemente, de forma amable)
Guia de Gramática inglesa: Adverbios
93
3. Los siguientes adjetivos tienen la misma forma que sus adverbios: high alto, en voz alta low bajo, en voz baja fast rápido, rapidamente far lejano, lejos hard duro, duramente early temprano, tempranamente late tardío, tarde much mucho little pequeño, poco near cercano, cerca 4. Los siguientes adverbios, que se han formado añadiendo la desinencia -ly al adjetivo, tienen un significado muy distinto al de dicho adjetivo: ADJETIVO ADVERBIO Near / cercano nearly / casi late / tardío lately / recientemente Bare / desnudo barely / apenas Hard / duro hardly / apenas Scarce / scarcely / apenas escaso En el caso de hard / hardly se ha invertido incluso el significado: he works hard él trabaja duramente he hardly works él apenas trabaja
Guia de Gramática inglesa: Adverbios
94
5.2 La Comparación de los Adverbios En general los adverbios forman el comparativo y el superlativo igual que los adjetivos. late, tarde later, más tarde at the latest, lo más tarde
Los adverbios derivados de adjetivos + el sufijo -ly forman el comparativo y el superlativo con more y the most, aunque sean de dos sílabas: kindly, amablemente more kindly, más amblemente the most kindly, lo más amablemente
También para el comparativo de igualdad rigen las mismas reglas que para los adjetivos: he speaks English as well as I do, habla inglés tan bien como yo he doesn't speak English so well as I do, no habla inglés tan bien como yo
El superlativo absoluto de los adverbios se forma también del mismo modo que el de los adjetivos. kind, amable very (o most) kind, amabilísimo interesting, interesante
Guia de Gramática inglesa: Adverbios
95
very (o most) interesting, interesantísimo kindly, amablemente very (o most) kindly, amabilísimamente
LOS COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS DE SUPERIORIDAD IRREGULARES
well, bien Badly mal late, tarde little, poco much, mucho far, lejos
better, mejor
best, lo mejor
worse, peor
worst, lo peor
later, más tarde last, lo más tarde less, menos
least, lo menos
more, más
most, lo más
farther, más lejos
farthest, lo más lejos
Guia de Gramática inglesa: Adverbios
96
5.3 La Posición del Adverbio a.) Normalmente el adverbio inglés precede al adjetivo: You are a really happy man, es usted un hombre realmente afortunado b.) A diferencia del español, el adverbio inglés no debe nunca colocarse entre el verbo y el complemento directo. Si no hay complemento directo, el adverbio se coloca después del verbo: he knows his work well, /él conoce bien su trabajo he speaks well,/ él habla bien
c.) Los adverbios de tiempo indeterminado o de frecuencia como: always, siempre never, nunca often, a menudo sometimes, a veces generally, generalmente still, todavía soon, pronto already, ya usually, normalmente rarely, raramente seldom, raras veces ever, alguna vez se emplean de la siguiente manera: 1) Preceden al verbo: The train always stops at this station, el tren para siempre en esta estación we have never seen London,/ nunca hemos visto Londres
Guia de Gramática inglesa: Adverbios
2) Siguen al verbo to be, excepto en el imperativo: I am often in town, /a menudo estoy en la ciudad Never be late!,/ ¡no te retrases nunca!
Las mismas reglas se aplican también a estos adverbios: almost, nearly, casi probaly, probablemente quite, completamente really, realmente rather, más bien, bastante possibly, posiblemente just, apenas, precisamente surely, seguramente certainly, ciertamente d.) Los adverbios de tiempo determinado pueden colocarse tanto al final como al principio de la frase: I am going home now,/ (voy a casa ahora) Now, let's go home!,/ (¡ahora, vámonos a casa!)
A veces, por razones de énfasis, la posición del adverbio puede ser diferente de la que exigen las reglas: sometimes, I study at night,/ a veces estudio por la noche I an now ready to start work, ahora (mismo) estoy listo para trabajar
e.) Too, también, se coloca normalmente al final de la frase o después de la palabra a la que se refiere: I came too,/ yo vine también I too came, /también vine yo we saw Oxford too,/ vimos también Oxford
97
Guia de Gramática inglesa: Adverbios
98
f.) Enough, bastante, lo suficiente, sigue al adjetivo o al adverbio que modifica: this town is not big enough for both of us, esta ciudad no es bastante grande para nosotros dos he spoke well enough, él habló bastante bien
g.) A diferencia del español, also, también, no debe nunca colocarse al principio de una frase: the teacher also spoke / the teacher spoke also, también habló el profesor
h.) Only, sólo, solamente, se coloca en español antes o después de la palabra que modifica. En cambio, en el inglés hablado precede al verbo, y la palabra que modifica se acentúa prosódicamente: he only arrived yesterday, /sólo vino ayer
i.) Algunos adverbios pueden colocarse al principio de la frase. Estos van seguidos del verbo en forma interrogativa (o sea antes el verbo y después el sujeto). Los adverbios más corrientes de este tipo son: hardly, difícilmente; scarcely, apenas, seldom, raras veces; never, nunca; nowhere, en ningún sitio; so, así; under no circumstances, de ningún modo: never before have I seen sucha a painting, nunca he visto un cuadro de esta clase hardly had I spoken that he came in,
Guia de Gramática inglesa: Adverbios
apenas había hablado yo cuando entró él under no circumstances will I say: "yes", de ningún modo diré que si
Estas formas se emplean cuando se quiere dar mucho énfasis a la frase.
99
Guia de Gramática inglesa: Adverbios
100
5.4 Uso particular de algunos Adverbios a.) Fairly y rather significan ambos bastante, pero: 1) Fairly se usa en general con adjetivos y adverbios que implican un sentido favorable, como good, bueno; bravely, valientemente; well, bien, etc. 2) Rather se usa en cambio con adjetivos que tienen sentido peyorativo, como bad, malo; stupid, estúpido, etc. John is fairly clever, but Peter is rather dull, Juan es bastante listo, pero Pedro es un tanto estúpido.
Rather puede usarse también con adjetivos o adverbios que tienen un sentido favorable, pero en este caso cambia su traducción: She is rather clever, ella es muy inteligente this is a rather interesting story, es una historia más bien interesante
Rather, cuando va seguido de un comparativo, significa algo, un poco: I want something rather smaller, quisiera algo un poco más pequeño
Guia de Gramática inglesa: Adverbios
101
Además se usa rather con would + infinitivo, cuando se quiere expresar preferencia: I would rather stay here, preferiría quedarme aquí
b.) Quite es un adverbio que puede confundir fácilmente a un extranjero que aprende inglés: 1) Cuando va unido a un adjetivo que expresa una idea de plenitud, corresponde al español "completamente". this bottle is quite full, esta botella está completamente llena
2) Cuando en cambio se usa con otros adjetivos y adverbios, quite rebaja el significado de éstos: this is quite a good book, este es un libro bastante bueno
c.) Too, demasiado (que conviene no confundir con too, también) this tea is too hot for me, este té está demasiado caliente para mí
d.) Hardly, barely, scarcely, tienen todos un significado casi enteramente negativo. Corresponden a las expresiones españolas: apenas, dificilmente, casi no, etc. I can hardly see what I am doing, apenas puedo ver lo que hago We could hardly move in the train, dificilmente pudimos movernos en el tren
Guia de Gramática inglesa: Adverbios
102
Hardly any significa muy poco, muy pocos; hardly ever significa casi nunca, muy raramente. hardly any were left, no quedó casi ninguno
e.) Else significa más, otro, y se usa con los pronombres interrogativos y con aquellos indefinidos que se combinan con some, any, no, every y where: who else knows English?, ¿quien más sabe inglés? did you see anything else?, ¿vio algo más?
Distinción entre else y more: tell me more!, ¡cuéntame más! (de lo mismo) tell me something else!, ¡cuéntame alguna otra cosa!
Guia de Gramática inglesa: Adverbios
103
5.5 Expresiones Adverbiales Hay muchas expresiones adverbiales idiomáticas en inglés. He aquí una lista de las más frecuentes: long time ago, all at once, hace tiempo súbitamente as soon as, tan pronto at any rate, de todas formas como by and large, as far as, según hablando generalmente by far, con mucho by the way, a propósito (every) now and then, far better, mucho mejor de vez en cuando in the long run, in so far as, en cuanto a fin de cuentas off hand, off hand on, a ratos a primera vista of late, de poco tiempo on no account, de ninguna manera a esta parte on purpose, on the whole, en suma intencionalmente somehow or other, so as to, de manera que como sea so far, hasta ahora so long as, mientras sooner or later, tarde o temprano
Guia de Gramática inglesa: Adverbios
104
ADVERBIOS + PREPOSICIONES (Formas adverbiales idiomáticas) En inglés hay muchos adverbios que se unen con preposiciones para formar locuciones adverbiales idiomáticas, las que, traducidas literalmente, no tienen sentido a veces. Sin embargo su conocimiento es esencial para dominar completamente la lengua. He aquí una lista de las más corrientes de adverbios compuestos: ADVERBIO + PREPOSICIÓN 1. A little beyond: We have gone a little beyond a mile / hemos andado un poco más de una milla
2. Almost over: It fell almost over his head / casi cayó sobre su cabeza
3. Along with: He along with his friend called on me today / junto con su amigo vino hoy a visitarme
4. All to: Your efforts were all to no purpose / todos tus esfuerzos fueron en vano
5. All through: I have read all through that book / he leído ese libro hasta el final
Guia de Gramática inglesa: Adverbios
105
6. Altogether below: He married altogether below his station / él se casó muy por debajo de su nivel
7. Apart from: Apart from anything else, he was very lucky / aparte lo demás, tuvo mucha suerte
8. Away from: She is never happy away from home / lejos de su casa nunca es feliz
9. Close upon: He is close upon fourteen years of age / él está cerca de los catorce años
10. Close beside: They came and sat close beside me / vinieron y se sentaron junto a mi
11. Decidedly / distinctly above: Her abilities were distinctly above average / su capacidad estaba claramente por encima de la media
12. Down to: They made him pay his debt down to the las penny / le hicieron pagar su deuda hasta el último penique
13. Far below: Your work is far below standard / su trabajo está muy por debajo de la media
14. Greatly to: The fact that he is young goes greatly to his advantage / el hecho de que él sea joven le favorece enormentente
Guia de Gramática inglesa: Adverbios
106
15. Hard by: The cottage stood hard by the river / la casita estaba al lado mismo del río
16. Long after: He arrived long after midnight / él llegó mucho tiempo después de medianoche
17. Much to: He won the race, much to his surprise / él mismo se sorprendió de ganar la carrera
18. Out of: I did it out of envy / lo hice por envidia
19. Shortly before: He reached home shortly before five / llegó a casa poco antes de las cinco
20. Up to: Your work is up to date / su trabajo está al día
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
107
6 PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES 6.1 Las Preposiciones Existen en inglés las siguientes preposiciones: alrededor de, por encima about above sobre de detrás de, Entre After among (tres o más) después de antes de, en, junto a At before delante de entre excepto, pero Between but (dos o más) por, junto a hacia abajo By down para, por, excepto Except for durante, desde hace de, desde en, dentro de From in en, adentro como, igual a Into like cerca de de Near of de en, sobre Off (alejándose), on fuera de por encima de, desde Over since al otro lado
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
Till = until hasta Under Upon Without
to
por debajo de up (poniendo) with sobre, encima sin
108
a, hasta, hacia hacia arriba con
LA POSICIÓN DE LAS PREPOSICIONES Las preposiciones se colocan normalmente delante del sustantivo o del pronombre, excepto en los siguientes casos: a.) Con el pronombre relativo the girls I work with,/ las muchachas con las que trabajo
(en lugar de: the girls with whom I work) b.) En frases interrogativas introducidas por un pronombre interrogativo: who were you speaking to?, /¿con quién estabas hablando?
(en lugar de: to whom were you speaking?)
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
109
LAS PREPOSICIONES EN CONTRACCIÓN a.) Las preposiciones en contracción, es decir la fusión de una preposición con el artículo definido (al, del) no existen en inglés. Se traducen siempre por la preposición seguida del artículo definido y separado de ella (al=a el) (del=de el): tell it to the secretary, / dígaselo al secretario
b.) Las combinaciones conmigo, contigo, consigo se traducen en forma de preposición + pronombre personal complemento ("con mi, con ti, con él, con ella"): I'll go with you to the cinema, /iré contigo al cine
LAS PREPOSICIONES SEGUIDAS DE UN INFINITIVO El infinitivo solo y el infinitivo precedido de para, a de, que, admiten en inglés una sola traducción, to + verbo: They came to see me, /vinieron a verme we hoped to see him, /esperábamos verle he had little to do, /él tenía poco que hacer I study to pass the examination, /estudio para pasar el exámen
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
110
Con todas las otras preposiciones se usa la forma preposición + gerundio. USO DE LAS PREPOSICIONES Las preposiciones expresan un sentido de orientación de la acción contenida en el verbo. Puesto que cada pueblo concibe las situaciones según su propia mentalidad, las preposiciones no permiten una traducción literal. Más que reparar en la traducción, importa entonces aprender en qué situación y con qué verbos los ingleses usan las diferentes preposiciones. Como ejemplo de este principio, exponemos aquí algunas interpretaciones posibles de la preposición española "por": we walked along the stree,/ paseamos por la calle (a lo largo) the children were running through the park/ los niños corrieron por el parque (cruzaron el parque) a play written by Thornton Wilder/ una obra escrita por T.W. (voz pasiva) he sold his car at 300 pounds/ vendió su coche por 300 libras they punished him because of his low marks/ le castigaron por sus notas bajas (a causa de) in the afternoon,/ por la tarde
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
111
"ABOVE" Esta preposción se usa en general para expresar superioridad, tanto material como moral: he flew above the clouds, volaba por encima de las nubes his behaviour is above criticism, su comportamiento está por encima de toda crítica
"AT" Esta preposición se usa para expresar: a.) Situación en lugares pequeños: he is not at Oxford now,/ no está en Oxford ahora
b.) El momento exacto en que ocurre una determinada acción: he was there at four o'clock,/ él estaba ahí a las cuatro
c.) El precio: at what price is this house sold?,/ ¿a qué precio se vende esta casa?
d.) El estado de una persona o de un animal he is quite at ease, /se encuentra a gusto
e.) Con los verbos que indican: 1) Un movimiento casi siempre ofensivo
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
112
he took a shot at me, /disparó contra mí he laughed at me, /se rió de mi
2) Alegría, dolor, sorpresa: I was surprised at his action,/ me sorprendí ante su modo de actuar we were happy at his promotion,/ estuvimos felices por su ascenso I was glad at Spain's victory,/ me alegré por la victoria de España
3) Un movimiento de llegada: they arrived at the station,/ llegaron a la estación
4) El estado de dependencia de una persona: the prisoner was kept at Her Majesty's pleasure, guardaron al prisionero a disposición de Su Majestad
"BY" Esta preposición se usa para expresar: a.) Vecindad: come and sit by me,/ ven a sentarte junto a mí
b.) Medio o instrumento: I went to Italy by air,/ fui a Italia en avión I knew he was coming by what he said, / sabía que vendría por lo que dijo take him by the hand,/ tómale de la mano
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
113
c.) Medida they sell the flour by the pound,/ venden la harina por libra
d.) Movimiento por el espacio we went to Africa by land,/ fuimos a Africa por tierra
e.) El complemento de agente en la voz pasiva: the child was killed by a bear,/ el niño fue muerto por un oso this book is by an English writer, / este es un libro de un autor inglés
f.) La expresión española "a cierta hora" I will be back by five, /volveré hacia las cinco
g.) Juramentos I swear by almighty God to tell the truth,/ juro por Dios decir la verdad
"DOWN" Esta preposición se usa para expresar movimiento de arriba hacia abajo: come down from that three, please,/ por favor, baja de ese árbol
"FOR" Esta preposición se usa para expresar: a.) Movimiento hacia un lugar:
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
he will soon start for England, pronto saldrá para Inglaterra
b.) Causa: for what offense was he punished?, ¿por qué delito le castigaron?
c.) Fin: this stuff is not fit for food, /esto no es apto para comer
d.) Ventaja, favor: this is a present for my mother, esto es un regalo para mi madre
e.) Sustitución: he is writing a letter for me, él escribe una carta por mí (en mi lugar)
f.) El término español "desde hace" I have known him (for) many years, le conozco desde hace muchos años
"FROM" Esta preposición se usa para expresar: a.) Alejamiento: he had gone from home,/ se había ido de su casa
b.) Procedencia, origen:
114
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
I'm from England, /soy de Inglaterra he comes from poor parents,/ es de padres pobres oranges from Spain,/ naranjas de España
c.) Separación they took all he had from him, le quitaron todo lo que tenía
d.) Causa this was done from spite, /se hizo por despecho
e.) Relación de tiempo: I work from morning till night, trabajo desde la mañana hasta la noche
"IN" Esta preposición se usa para expresar: a.) Situación en grandes ciudades, regiones, naciones, continentes, etc. we live in London,/ vivimos en Londres they have been in the United States, han estado en los Estados Unidos I met her in Africa, /la conocí en Africa
b.) Periodos de tiempo, como meses, años, estaciones: we arrived in London in summer,
115
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
116
llegamos a Londres en verano It happened in 1936, ocurrió en 1936
c.) La construcción adverbial española "dentro de", en expresiones de tiempo: I shall go in a hour,/ me marcharé dentro de una hora I'll see you in a week's time,/ te veré dentro de una semana
d.) Un complemento de especificación (sólo con los sustantivos que indican lugar) después de un superlativo relativo: Spain is the most beautiful country in Europe, España es el país más hermoso de Europa
Nótese la diferencia entre in (dentro de un espacio) y at (en un punto): In the waiting-room, en la sala de espera at the bus-stop, en la parada del autobús
"INTO" Esta preposición se usa para expresar: a.) Movimiento de fuera hacia dentro: I went into the kitchen,/ entré en la cocina they went into the park,/ fueron al parque, entraron en el parque
b.) Movimiento figurado: will you translate this book into English, please?, ¿me traduces este libro al inglés, por favor?
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
117
Nótese la diferencia entre in (estado de inmovilidad) e into (movimiento de fuera hacia dentro): he lives in a cottage, el vive en un chalet he goes into the cottage, él entra en el chalet
ON, UPON Estas preposiciones se usan para expresar: a.) Contacto directo (un objeto descansa sobre otro): my hand is on the table, tengo la mano sobre la mesa the picture is on the wall, el cuadro está en la pared she put her head upon my shoulder,/ ella puso su cabeza sobre mi hombro
b.) Un día (como fecha): we will see you on Sunday,/ te veremos el domingo Christmas day is on the 25th of December, Navidad es el día 25 de diciembre
c.) La construcción española al + verbo: on hearing the bad news, she began crying, al oír la mala noticia, ella empezó a llorar
d.) Causa, fin I'm here on business, /estoy aquí por negocios
e.) Argumento, tema: I heard a very good lecture on Gongora,
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
118
oí una excelente conferencia sobre Góngora
f.) Posición this room looks on the station square, esta habitación da a la plaza de la estación
Casi todos los verbos ingleses pueden combinarse con on (en este caso adverbio) para expresar la idea de continuar, seguir. go on!, ¡siga! after looking back he ran on, después de mirar hacia atrás siguió corriendo pero: he ran on the grass, corrió sobre la hierba (preposición)
"OVER" Esta preposición se usa para expresar: a.) Contacto indirecto (un objeto a cierta distancia por encima del otro): we flew over Paris,/ volamos sobre París there was a bird over him, singing in the tree, había un pájaro encima de él, cantando en el árbol
b.) Contacto total (un objeto cubre enteramente el otro), o también dominio moral y físico sobre una cosa o persona: he pulled a blanket over him, /le cubrió con una manta I don't like to have anyone over me, no me gusta tener a nadie por encima de mí.
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
119
c.) Tránsito, paso (cruzar de un lado a otro): we went overseas,/ cruzamos el mar they motored over the Alps, cruzaron los Alpes en su automóvil
d.) El final de algo: my studies are over now, /mis estudios ya han acabado the film is over, la película ha terminado
All over traduce la expresión española entero, enteramente: I travelled all over the world, he viajado por todo el mundo
"SINCE" Esta preposición sirve para indicar un período de tiempo cuyo comienzo está bien determinado: I have not seen him since July,/ no le he visto desde julio
"TILL" y "UNTIL" Estas preposiciones corresponden a la española hasta, cuando ésta indica tiempo, o sea cuando responde a la pregunta ¿hasta cuándo?: I shall be here until- till tomorrow, estaré aquí hasta mañana
1- Cuando responde en cambio a la pregunta ¿hasta dónde? (indicación de lugar) se traduce en inglés por as far as:
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
120
he took me as far as London with him, me llevó hasta Londres
2- Cuando responde a la pregunta ¿hasta qué suma?, se traduce en inglés por up to: I'm ready to pay up to three thousand, estoy dispuesto a pagar hasta tres mil
3- No confundir hasta (preposición) con hasta (adverbio), incluso, traducido por even: even the babies were killed, hasta (incluso) los bebés fueron muertos
"TO" La preposición to se usa para expresar: a.) Movimiento hacia un lugar: let's go to the theatre, /¡vámonos al teatro!
La preposición to se omite normalmente delante de la palabra home (casa, en el sentido de hogar propio): he came home at six,/ él llegó a casa a las seis
Solamente si esta última va precedida de un adjetivo posesivo o si se usa con un genitivo sajón, la preposición to es obligatoria: they went to Tom's home/, fueron a casa de Tom they went to his home/, fueron a su casa
b.) El complemento indirecto
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
121
I wrote to my father,/ escribí a mi padre
Las frases del tipo "vi a mi padre", "llamó a un guardia", etc. no representan complementos indirectos sino directos, y cuando éstos son de personas llevan en español la preposición a, la cual, sin embargo, no se traduce en inglés: I saw my father/, ví a mi padre he called a policeman,/ llamó a un policía
c.) Comparación I prefer walking to cycling, prefiero caminar a ir en bicicleta
d.) Proporción, relación one goal to nil,/ un gol a cero
e.) Actitud hacia algo o alguien: she is very kind to me,/ ella es muy amable conmigo
f.) Argumento: what do you say to my suggestion?, ¿qué me dices de mi sugerencia?
"UP" Esta preposición se usa para expresar: a.) Movimiento de abajo hacia arriba (lo contrario de la preposición down): we climbed up a very steep hill,
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
subimos por una cuesta muy pronunciada
b.) Mejoría (limpieza, adorno): the room was not made up, la habitación no estaba arreglada I don't like to wash up, /no me gusta fregar los platos
"WITH" Esta preposición se usa para expresar: a.) El complemento de compañía: Is there anyone with you?,/ ¿hay alguien contigo?
b.) El complemento de medio o instrumento: I cut it with a knife/, lo corté con un cuchillo
c.) Además with corresponde a la preposición despañola "de" en los siguientes casos: 1- Con los verbos que indican emoción: she shivered with fear/, temblaba de miedo
2- Después de un complemento directo: he filled his pockets with money,/ se llenó los bolsillos de dinero
122
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
123
PREPOSICIONES Y ADVERBIOS Algunas preposiciones son también adverbios. Las más usadas en ambas funciones son in, up, down, off, near IN I'm in the dining room,/ estoy en el comedor (prep.) Is Anthony in, please?,/ ¿está Antonio en casa? (adv.)
UP he climbed up the mountain,/ él escaló la montaña (prep.) the lift is going up/, el ascensor está subiendo (adv.)
OFF they got off the airplane/, bajaron del avión (prep.) they got off at the airport/ (bajaron en el aeropuerto (adv.)
NEAR I live near the school, /vino cerca del colegio (prep.) don't come too near!, /¡no te acerques demasiado! (adv.)
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
124
PREPOSICIONES Y ADVERBIOS USADOS DESPUÉS DEL VERBO Uno de los rasgos típicos del idioma inglés es el extenso uso de preposiciones y adverbios en combinación con verbos, cuyos nuevos significados indican los diccionarios tras cada verbo. Ejemplo: to look: parecer (verbo) to look at, mirar (verbo + preposición) to look for, buscar to look after, cuidar to look through, repasar Mientras el significado de algunas combinaciones es obvio, como 'to run out', salir corriendo, el resultado de otras es difícil o imposible de deducir: VERBO VERBO+PREPOSICIÓN to call, llamar to call on, visitar to give, dar to give up, abandonar to take, tomarto take after, parecerse to run, correr to run over, atropellar Otro problema es que las preposiciones empleadas en inglés conciertos verbos no corresponden siempre a las que usamos en este caso en español:
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
125
to fill with, llenar de to think of, pensar en to think about, pensar de to stay at, quedarse en to marry, casarse con En el último caso el verbo inglés se usa sin ninguna preposición.
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
126
6.2 Las Conjunciones Por su uso idiomático, las siguientes conjunciones y locuciones conjuntivas merecen ser estudiadas especialmente. Las otras no deberían presentar dificultad alguna: both ... and, tanto... como as well as, como también not only... but also, no sólo.... sino también or rather, o más bien or, o if, si (condicional) but (pero) while, whilst, mientras lest, por miedo de que as, como, puesto que, ya que however, comoquiera que like, como for, porque because, porque either... or..., o...o neither... nor, ni.... ni
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
127
"BOTH... AND" Both, acompañado de la conjunción and, se usa cuando se quiere recalcar dos hechos de igual importancia entre ellos: she is both intelligent and rich ella es inteligente y rica: no sólo es inteligente, sino también rica
Cuando se quiere expresar que uno de los dos es más importante, este último ocupará la segunda posición en la oración introducida por la conjunción: he was both fined and sent to prison, fue multado y (además) enviado a prisión
"AS WELL AS" Esta locución conjuntiva corresponde a la española tan(to).... como He as well as you, is obviously guilty, tanto él como tú sois obviamente culpables He does not know English as well as you do él no sabe inglés tan bien como tú
"NOT ONLY... BUT ALSO" Esta locución conjuntiva se usa cuando se quiere dar mayor importancia al segundo de los hechos: not only I write English but also I speak it, no sólo escribo el inglés, sino también lo hablo
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
128
"OR RATHER" Esta expresión se usa normalmente para modificar una afirmación ya hecha, reforzando la afirmación que va a seguir, y corresponde aproximadamente al español o más bien: the house was damaged or rather ruined, la casa resultó dañada o más bien destruida
"OR" Como en español, esta conjunción tiene tres significados muy distintos: a.) Copulativo (y en este caso es sinónimo de and): sports like soccer, rugger or basketball are team games los deportes como el fútbol, rugby o baloncesto son juegos de equipo
b.) Sinonimia the tribes or castes of India are numerous, hay numerosas tribus o castas en la India
c.) Adversativo: you must work hard, or you will fail the examination tienes que estudiar duramente, o fracasarás en el examen
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
129
"IF" Esta conjunción se usa para: a.) Expresar una condición o suposición: if you return tomorrow, we shall see you, si vuelves mañana, te veremos
b.) Expresar duda en las frases interrogativas indirectas: I asked him if he would come back soon, le pregunté si volvería pronto
En este último caso resultaría más correcto usar la conjunción whether en lugar de if: I asked him whether /he would come back soon
"BUT" Esta conjunción corresponde: a.) Al pero español (conjunción adversativa): he is rich, but unhappy,/ él es rico pero desgraciado
Si el primer término es negativo, se traduce but por la conjución española sino: she is not clever but shrewd, ella no es inteligente sino astuta
b.) Al adverbio español sólo, solamente he tells nothing but lies,/ sólo cuenta mentiras
c.) A la preposición española excepto:
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
130
we saw nothing but some ruins, no vimos nada excepto algunas ruinas
"WHILE" Esta conjunción puede tener: a.) Valor adversativo: good men seek truth, while bad ones despise it los hombres buenos buscan la verdad, mientras los malos la desprecian
b.) Valor temporal (contemporaneidad) while the world lasts, human nature will remain what it is mientras dure el mundo, la naturaleza humana quedará como es
"LEST" Corresponde a la expresión española "por miedo de que", y en inglés va siempre seguida de should + infinitivo: he worked hard lest he should not pass his examination él trabajó duramente por miedo de no pasar el examen
"AS" Esta conjunción se usa para expresar: a.) Tiempo he trembled as he spoke,/ temblaba mientras hablaba
b.) Modo o manera:
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
131
don't do as I do, do as I say, no hagas lo que yo hago, haz lo que yo digo
c.) Estado o condición: they tood it just as it was, lo aceptaron exactamente como estaba
d.) El comparativo de igualdad: he is not so clever as you are, él no es tan inteligente como tú
e.) Contraste: hot as the sun is, I am cold, aunque el sol calienta, siento frío
f.) Causa: as the rain has fallen, the air is cooler, como ha llovido, el aire es más fresco
"HOWEVER" La conjunción inglesa however corresponde en español a construcciones completamente distintas: En general, la traducción más común equivale al español "sin embargo" however poor a man is, he need not be dishonest/ por pobre que sea un hombre, no ha de ser poco honrado
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
132
it was a hard job; however he managed to do it/ era una tarea difícil; sin embargo consiguió llevarla a cabo
"LIKE" Se usa para expresar semejanza y equivale al español igual que, como: it will fit you like a glove,/ te vendrá como un guante
No conjundir la conjunción like, como, con el verbo like, gustar. Según su función, existen varias maneras de traducir el español "como": a.) How, que se usa en las frases interrogativas y afirmativas en las cuales significa ¿cómo?, ¿de qué modo?: how did you do it?,/ ¿cómo lo hiciste?
y en las frases exclamativas, donde corresponde a ¡cuán!, ¡qué!: how beautiful picture is!, /¡qué hermoso es este cuadro!
b.) As, que se usa: 1- con los comparativos de igualdad en frases afirmativas e interrogativas as white as a sheet,/tan blanco como una sábana
2- seguido del artículo indefinido a, an, en cuyo caso corresponde a la expresión española "en el papel de", como:
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
133
as a teacher, I must say this is wrong, como profesor, tengo que decir que esto está equivocado
3- como equivalente de la expresión lo que, del modo que: do as you like,/ haz como quieras leave it as it is,/déjalo como está
4- cuando está en relación con el adjetivo same, mismo: this tie is the same colour as that one, esta corbata es del mismo color que aquella
5- con significado de cuando: as he returned, he went straight to bed, cuando regresó, se fue directamente a la cama
c.) Like, que expresa semejanza you are just like my brother, tú eres exactamente como mi hermano
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
134
"FOR" Esta preposición se usa principalmente en el estilo literario. For corresponde al español porque, ya que, puesto que y no se usa nunca al principio de una frase. Solamente sirve para introducir una segunda oración que explica lo que se ha afirmado en la primera: the days were long, for it was now May los días eran largos porque ya estábamos en mayo
Para expresar porque, ya que, puesto que al principio de una frase, se recurre a la conjunción because: because it was raining, we took a taxi, porque llovía tomamos un taxi
"EITHER... OR" y "NEITHER... NOR" Either usado en correlación con or corresponde a las conjunciones españolas o..,o, sea...sea: he must be either drunk or crazy,/ o está bebido o loco
Neither usado en correlación con nor corresponde a las conjunciones españolas ni... ni.... neither you nor I could do it, / ni tú ni yo podríamos hacerlo
a.) Puesto que neither y nor tienen de por sí valor negativo, exigen que el verbo se use en forma afirmativa: he is neither at home nor in the office, / no está en casa ni en la oficina
Guia de Gramática inglesa: Preposiciones y conjunciones
135
Con el mismo significado se puede usar también either... or.... con el verbo en forma negativa: he isn't either at home or in the office,/ no está ni en casa ni en la oficina
Estos cambios obedecen a la regla según la cual la oración inglesa no puede contener más de una negación. b.) Con neither... nor... y either.... or... se emplea el verbo en singular, si los sujetos respectivos son de tercera persona singular, y en plural si los dos sujetos son plurales: neither she nor he knows any English, ni él ni ella saben inglés neither he students nor the teachers went on strike, ni los alumnos ni los profesores fueron a la huelga
Cuando en cambio uno de los dos sujetos está en singular y el otro en plural, o los dos sujetos son de persona diferente, entonces se prefiere repetir el verbo para no crear ambigüedad: neither I (was) nor they were present at the meeting ni yo ni ellos estuvimos presentes en la reunión
Guia de Gramática inglesa. Verbos
136
7. VERBOS 7.1 Los Verbos. Generalidades El verbo inglés tiene una sola conjugación, El infinitivo se reconoce por la partícula to, que precede al verbo: to work,/ trabajar
El presente de indicativo se forma con la voz del infinitivo sin to (forma básica). Todas las personas tienen la misma forma del verbo, excepto la tercera persona singular, en la cual se añade una -s al infinitivo sin to. Para conjugar un verbo inglés hace falta conocer tres formas: el infinitivo, el pretérito (que corresponde en español al pretérito indefinido y al pretérito imperfecto) y el participio pasivo (que sirve para la formación de los tiempos compuestos). En inglés el verbo va siempre acompañado de su sujeto (sustantivo o pronombre), excepto en el imperativo. No existen por tanto sujetos elípticos: we go to school,/ (nosotros) vamos al colegio go out!,/ ¡salga!
Guia de Gramática inglesa. Verbos
137
LOS VERBOS NORMALES En inglés hay dos clases de verbos: los verbos normales y los verbos especiales. Los verbos normales se subdividen a su vez en verbos regulares y verbos irregulares. Los verbos regulares forman el pretérito (past tense) y el participio añadiendo la desinencia -ed a la forma básica: INFINITIVO
PASADO worked, to work, trabajar trabajé, trabajaba
PARTICIPIO worked, trabajado
Los verbos irregulares se distinguen de los otros porque no forman el pretérito ni el participio añadiendo la desinencia -ed. INFINITIVO to give, dar
PASADO gave, di, daba
PARTICIPIO given, dado
Los verbos irregulares son los más comúnmente usados. Puesto que sus tres formas (infinitivo,
Guia de Gramática inglesa. Verbos
138
pretérito, participio) no corresponden a ningún sistema lógico, se deberán aprender de memoria. LOS VERBOS ESPECIALES Los verbos especiales pueden subdividirse en: - Verbos defectivos, que carecen de infinitivo y de algunos otros tiempos. - Verbos auxiliares, o sea aquellos verbos que ayudan a los otros a formar ciertos tiempos particulares (los tiempos compuestos, el futuro, el potencial, el imperativo y la voz pasiva). Las siguientes características se aplican a todos los verbos especiales: 1- Todos estos verbos, excepto to be, to have y to do, tienen una sola forma para todas las personas de un tiempo, o sea que la tercera persona singular no añade -s en el presente I can,/ puedo
he can,/ puede
we can,/ podemos
2- La forma interrogativa se obtiene invirtiendo el orden de verbo y sujeto: can he?, /¿él puede?
may we?,/ ¿podemos?
Guia de Gramática inglesa. Verbos
139
must they?, /¿deben ellos?
3- Los verbos especiales no toman normalmente la forma progresiva o continua, excepto los verbos "to be" y "to have". 4- Los verbos especiales pueden unirse al verbo siguiente directamente o mediante la preposición to. a-) to be, to have, ought y used van siempre seguidos del infinitivo con to: I am to go,/ debo marcharme we used to speak Spanish,/ solíamos hablar español
b-) to do, can, may, must, will y shall van siempre seguidos del infinitivo sin to: she doesn't write English, /ella no escribe en inglés you can swim, /tú sabes nadar they may go,/ pueden marcharse we must see you,/ tenemos que verte she will keep you busy,/ ella te tendrá ocupado
c-) to need y to dare van seguidos del infinitivo sin to, excepto cuando se conjugan con el auxiliar to do he need not go - he doesn't need to go, no tiene necesidad de marcharse
5- Todos los verbos especiales, excepto may, need, dare, used y let prefieren la forma contraída en el
Guia de Gramática inglesa. Verbos
140
lenguaje oral. To be, to have, would, should, will y shall pueden contraerse en la forma afirmativa. I'm (I am) here, /estoy aquí we've (we have) been here, /hemos estado aquí they'll (they will) go,/ellos irán
a-) Had, would, should tienen la misma forma contraída 'd; la contracción 'd seguida del participio representa had; seguida de la forma básica representa would, should: he'd gone = (he had gone), /él había ido he'd go = (he would/should go),/él iría, debería ir
b-) Las formas contraídas en oraciones afirmativas no pueden usarse al final de la frase. I'm not English, but he is, yo no soy inglés, pero él si lo es (y no "but he's)
c-) Todos los verbos auxiliares pueden emplearse en la forma contraída en frases negativas: you aren't well,/ no estás bien I haven't any paper, no tengo papel you won't go, no irás
d-) La forma contraída corresponde a la expresión natural en la conversación. Al deshacerla se da un tono de insistencia o de enfado:
Guia de Gramática inglesa. Verbos
141
I can't come, /no puedo venirI cannot come, /¡no puedo venir! LOS VERBOS ESPECIALES USADOS EN LA CONVERSACIÓN Estos verbos, además de su función auxiliar, son los únicos que se usan en la conversación para dar estas breves respuestas afirmativas o negativas, tan características del inglés. En este caso siguen esta construcción PREGUNTA RESPUESTA verbo especial + sujeto + yes / no + sujeto + infinitivo + ? auxiliar can he write English?, yes, he can, sí (sabe) ¿sabe él escribir inglés? do you smoke much?, yes, I do, sí ¿fuma usted mucho? may I come now?, ¿puedo no, you may not, no venir ahora? must he really go?, ¿debe no he mustn't (must not), él realmente marcharse? no Si la respuesta es negativa y comienza por no, el auxiliar se usará también en la forma negativa.
Guia de Gramática inglesa. Verbos
142
don't you like tennis? no, I don't ¿no te gusta el tenis? no
Si la respuesta representa sólo un comentario hecho a una observación y si en esa observación no hay verbo especial sino un verbo normal, en el comentario se usará el auxiliar do (does para la tercera persona): they smoke too much! yes, they do! ¡fuman demasiado! si, (es verdad) he drinks good wine! yes, he does! ¡él bebe buen vino! si (desde luego)
Guia de Gramática inglesa. Verbos
143
PREGUNTAS RETÓRICAS ('TAIL PHRASES' O 'QUESTION TAGS') Si en español, al terminar una frase, queremos conocer la opinión del otro le invitamos a expresarla añadiendo una fórmula del tipo: ¿verdad?, ¿no es así?, ¿no?, etc. Los ingleses usan en este caso una forma interrogativa particular, construida de la siguiente manera: a.) Si la frase a la cual se refiere es afirmativa: VERBO ESPECIAL + SUJETO (siempre pronombre) + NOT + ? I am right, am I not? estoy en lo cierto ¿verdad? (liter. ¿no estoy yo?)
b.) Si la frase a la cual se refiere es negativa: VERBO ESPECIAL (sin not) + SUJETO (siempre pronombre) + ? you are not tired, are you? no estás cansado, ¿verdad? (liter. ¿estás tú?)
En estas fórmulas que se llaman tail phrases o question tags (preguntas añadidas), se usan normalmente las formas negativas contraídas de los verbos especiales, como en los siguientes ejemplos: Charles will be coming, won't he?
Guia de Gramática inglesa. Verbos
144
Carlos vendrá, ¿no? we can play this afternoon, can't we? podemos jugar esta tarde ¿verdad? we must not go, must we? no debemos marcharnos, ¿no es así?
Cuando en la primera parte de la frase no hay ningún verbo especial, en la tail phrase se recurre al auxiliar do, does, did: you speak English, don't you? usted habla inglés, ¿verdad? they came, didn't they? vinieron ¿no es así?
Las formas contraidas se pueden usar también en la primera parte de la frase: you don't smoke, do you? usted no fuma, ¿verdad? they weren't late, were they? no llegaron tarde, ¿verdad?
Guia de Gramática inglesa. Verbos
145
7.2 El verbo To Be INFINITIVO to be ser, estar
PRETERITO was fui, era
PARTICIPIO been sido, estado
PRESENTE DE INDICATIVO FORMA FORMA AFIRMATIVA NEGATIVA I am (I'm) I am not (I'm not) soy, estoy no soy, no estoy you are not you are (you're) (you're not) eres, estás no eres, no estás he is not (he's he is (he's) not) él es, está él no es, no está we are not (we're we are (we're) not) somos, estamos no somos, no estamos you are not you are (you're) (you're not) sois, estáis no sois, no estáis they are not they are (they're not) (they're) ellos no son, no ellos son, están están
FORMA INTERROGATIVA am I? ¿soy yo?, ¿estoy yo? are you? ¿eres tú?, ¿estás tú? is he? ¿es él?, ¿está él? are we? ¿somos?, ¿estamos? are you? ¿sois?, ¿estáis? are they? ¿son, están ellos?
Guia de Gramática inglesa. Verbos
146
La forma interrogativa no se puede contraer. La forma negativa se puede contraer también de una segunda manera: you aren't he isn't they aren't etc. La forma interrogativa se obtiene añadiendo la partícula negativa not a la forma interrogativa: am I not? are you not? (aren't you?)
PRETERITO (que corresponde en español al pretérito indefinido y al pretérito imperfecto) I was fui, era / estuve, estaba you were fuiste, eras / estuviste, estabas he was fue, era / estuvo, estaba we were fuimos, éramos, / estuvimos, estábamos
was I? I was not (I wasn't) ¿fui?, ¿era? / no fui, no era / no ¿estuve?, estuve, no estaba ¿estaba? you were not (you were you? weren't) ¿fuiste?, ¿eras? / no fuiste, no eras / ¿estuviste?, no estuviste, no ¿estabas? estabas was he? he was not (he wasn't) ¿fue?, ¿era? / no fue, no era / no ¿estuvo?. estuvo, no estaba ¿estaba? we were not (we were we? weren't) ¿fuimos?, no fuimos, no ¿éramos? / éramos, / no ¿estuvimos?, estuvimos, no estábamos estábamos
Guia de Gramática inglesa. Verbos
147
you were not (you were you? weren't) you were ¿fuisteis?, no fuisteis, no ¿erais?, / fuisteis, erais, / erais / no ¿estuvisteis?, estuvisteis, estabais estuvisteis, no ¿estabais? estabais they were not were they? they were (they weren't) ¿fueron?, ¿eran? no fueron, no eran fueron, eran / / ¿estuvieron?, estuvieron, estaban / no estuvieron, no ¿estaban? estaban
Las formas afirmativa e interrogativa no se pueden contraer. La forma interrogativa-negativa se construye igual que en el presente: was I not? (wasn't I?) were you not? (weren't you?) El verbo inglés no distingue entre el pretérito indefinido y el pretérito imperfecto. Sin embargo, por el sentido de la frase siempre podemos saber cómo se debe interpretar la forma del pretérito. Todos los otros tiempos del verbo to be siguen las reglas generales de los demás verbos. El verbo inglés to be corresponde a los dos verbos españoles "ser" y "estar", pero su empleo indicará siempre claramente de cual de los dos se trata. he is Spanish /él es español he is in Spain /él está en España he is waiting /él está esperando
Guia de Gramática inglesa. Verbos
148
EL VERBO "TO BE" COMO AUXILIAR El verbo to be sirve para formar las siguientes construcciones perifrásticas: a.) El presente continuo o progresivo de todos los verbos que tomas esta forma I am reading a book /estoy leyendo un libro
b.) El pasado continuo o progresivo de todos los verbos que toman esta forma: I was reading a book/ estuve leyendo un libro
c.) Todos los tiempos de la voz pasiva de los verbos transitivos ingleses: this letter was written by Goya esta carta fue escrita por Goya
EL VERBO "TO BE" SEGUIDO DE UN INFINITIVO El verbo to be seguido de un infinitivo corresponde al verbo deber, tener que, cuando se trata de acuerdo, pacto, ley, etc. En este caso se usa sólo en presente y pasado: I am to go home tomorrow /tendré que ir a casa mañana we were to meet him at his house debíamos verle en su casa
Guia de Gramática inglesa. Verbos
149
Cuando el verbo to be está en pretérito y seguido de un infinitivo pasivo expresa la idea de que la acción no se ha realizado. he was to have come this morning debía haber venido esta mañana (pero no vino)
EL VERBO "TO BE" SEGUIDO DE "GOING TO..." El verbo to be seguido de going to corresponde a las expresiones españolas: a.) Ir a..., estar a punto de.... I am going to leave /voy a marcharme we were going to pay /estábamos a punto de pagar
Además de to be going to.... se pueden usar también las expresiones to be about to... y to be on the point of.... (esta última siempre seguida de un gerundio): I was on the point of writing /estaba a punto de escribir I am about to go /estoy a punto de irme
b.) Tener la intención de...., pensar.... I am going to travel to London next week pienso viajar a Londres la semana que viene (viajaré a Londres....)
Guia de Gramática inglesa. Verbos
150
EL USO DE "TO BE" COMO VERBO NO AUXILIAR El verbo to be puede usarse también en la función de ser y estar: 1. Copulativa, para unir el predicado al sujeto: Mary is tall/ María es alta my brother is a lawyer/ mi hermano es abogado
2. Además se usa con here y there, que indican aproximadamente cercanía y lejanía. En este caso corresponde a la expresión española hay: there are cigarettes in that box/ hay cigarrillos en esa caja here is a car /aquí hay un coche
Mientras el español "hay" es invariable en singular y en plural, los términos correspondientes del inglés han de coordinarse con la persona there are some dogs in the street / hay algunos perros en la calle there was nobody at the party/ no había nadie en la fiesta there were fifty persons at the wedding/ había cincuenta personas en la boda
- To be se traduce por "tener" en las expresiones de: a.) Condición física o mental
Guia de Gramática inglesa. Verbos
I am cold tengo frío the cat is hungry/ el gato tiene hambre
b.) Edad how old are you?. I am thirty ¿cuántos años tienes?. Tengo treinta
c.) Pesos y medidas the river is thirty miles long el río tiene treinta millas de longitud I am five feet tall/ tengo cinco pies de estatura
- To be se usa para indicar a.) Distancia: the railway station is not far from my house la estación de ferrocarril no está lejos de mi casa
b.) Precio : How much is this car? It is not very expensive ¿Cuanto cuesa este coche? No es muy caro
c.) Condiciones meteorológicas : it is very hot today, isn't it? hace mucho calor hoy ¿verdad?
d.) Tiempo cronológico y fechas : what time is it? It is five o'clock ¿qué hora es? Son las cinco today is the 1st of February hoy es el día uno de febrero
151
Guia de Gramática inglesa. Verbos
LOCUCIONES CON EL VERBO "TO BE" Existen en español algunas locuciones típicas compuestas con el verbo tener + sustantivo (p. ej. tener hambre).En inglés estas se traducen por el verbo to be + adjetivo calificativo o participio: tener hambre: tener paciencia: tener sed: tener razón: tener frío: tener miedo. tener calor: tener vergüenza: tener sueño: tener prisa:
to be hungry to be patient to be thirsty to be right to be cold to be afraid to be warm / hot to be ashamed to be sleepy to be in a hurry
152
Guia de Gramática inglesa. Verbos
153
CONSTRUCCIÓN PREDICATIVA IMPERSONAL Cuando el verbo ser va seguido de un sujeto lógico, sea en forma e sustantivo o de pronombre, el inglés exige la construcción impersonal: ¿quién es?, /who is it? soy yo,/ it is I (liter. "es yo")
En el lenguaje hablado, esta última frase se puede cambiar en it's me o en tha's me, aunque desde el punto de vista gramatical no sea del todo correcto.
Guia de Gramática inglesa. Verbos
154
7.3 El verbo To Have El verbo inglés to have corresponde a dos verbos españoles, haber y tener. Como en el caso de to be (ser y estar) el contexto indica siempre claramente por cuál de los dos ha de traducirse: I have worked he trabajado (haber) I have to work tengo que trabajar (tener) I have work tengo trabajo (tener)
Las tres formas típicas del verbo to have son las siguientes: INFINITIVO to have haber, tener
PRETERITO had hube, había, tuve, tenía
PARTICIPIO had habido, tenido
Guia de Gramática inglesa. Verbos
155
EL PRESENTE DE INDICATIVO FORMA AFIRMATIVA
PRETERITO
FORMA INTERROGATIVA
I have (I've) he, tengo
I have not (I haven't) no he, no tengo
have I? ¿he?, ¿hengo?
you have (you've) has, tienes
you have not (you haven't) no has, no tienes
have you? ¿has?, ¿tienes?
he has (he's) ha, tiene
he has not (he hasn't) no ha, no tiene
has he? ¿ha?, ¿tiene?
we have (we've) hemos, tenemos
we have not (we haven't) no hemos, no tenemos
have we? ¿hemos?, ¿tenemos?
you have (you've) habéis, tenéis
you have not (you have you? haven't) ho nabéis, no ¿habéis?, ¿tenéis? tenéis
they have (they've) han, tienen
they have not have they? (they haven't) ¿han?, ¿tienen? no han, no tienen
Guia de Gramática inglesa. Verbos
156
La tercera persona singular, tanto del verbo to be como del verbo to have, tiene en la contracción la misma forma: he's, she's, it's La forma negativa se puede contraer también de otro modo: I've not, you've not, they've not. La forma interrogativa-negativa se obtiene añadiendo not a la forma interrogativa: have I not?, has he not? La forma interrogativa no se puede contraer.
Guia de Gramática inglesa. Verbos
157
EL PRETÉRITO (que corresponde en español al pretérito indefinido y al pretérito imperfecto) I had not had I? I had (I hadn't) hube, había / tuve, ¿hube?, ¿había? / no hube, no había / tenía ¿tuve?, ¿tenía? no tuve, no tenía you had hubiste, habías / tuviste, tenías
you had not (you hadn't) no hubiste, no habías / no tuviste, no tenías
had you? ¿hubiste?, ¿habías? / ¿tuviste?, ¿tenías?
he had not he had had he? (he hadn't) hubo, habia / tuvo, ¿hubo?, ¿habia? / no hubo, no habia / tenía ¿tuvo?, ¿tenía? no tuvo, no tenía we had hubimos, habíamos / tuvimos, teníamos
we had not (we hadn't) no hubimos, no habíamos / no tuvimos, no teníamos
had we? ¿hubimos?, ¿habíamos? / ¿tuvimos?, ¿teníamos?
you had not had you? (you hadn't) ¿hubisteis?, you had ¿habíais? / hubisteis, habíais / no hubisteis, no habíais / no tuvisteis, ¿tuvisteis?, tuvisteis, teníais ¿teníais? no teníais
Guia de Gramática inglesa. Verbos
they had not (they they had hadn't) hubieron, habían / no hubieron, no habían / no tuvieron, tuvieron, tenían no tenían
158
had they? ¿hubieron?, ¿habían? / ¿tuvieron?, ¿tenían?
La forma negativa se puede contraer también de otra manera, pero ésta no se usa mucho: I'd not you'd not they'd not La contracción 'd puede representar had, should o would La forma interrogativa-negativa se obtiene añadiendo la partícula not a la forma interrogativa: had I not? (hadn't I?) had you not (hadn't you?)
Guia de Gramática inglesa. Verbos
159
EL VERBO "TO HAVE" COMO VERBO ESPECIAL To have se usa como auxiliar en la formación de todos los tiempos compuestos. to work/ trabajar pretérito perfecto: I have worked,/he trabajado pretérito pluscoamperfecto: I had worked,/ había trabajado futuro anterior: I shall have worked,/ habré trabajado Seguido de un infinitivo corresponde a la construcción análoga española tener que, en todos los tiempos y modos: I have to write some letters, tengo que escribir algunas cartas I had to go to the office,/ tuve que ir a la oficina I have had a lot to do recently, últimamente he tenido que trabajar mucho I shall have to go to Malaga,/ tendré que ir a Málaga I should have to see her first,/ antes tendría que verla it is hard to have to say this, /es duro tener que decir eso
En la conversación se añade a menudo el participio del verbo to get (got) a las formas del verbo to have. Este got, de función pleonástica, no se traduce. he has got three brothers/ él tiene tres hermanos I have got to see him/ tengo que verle
Guia de Gramática inglesa. Verbos
La negación del verbo to have se puede hacer con not o con el auxiliar to do; la interrogación con inversión de sujeto y verbo o con el auxiliar to do: I have not to go = I don't have to go have you to stay = do you have to stay?
160
Guia de Gramática inglesa. Verbos
161
TO HAVE + COMPLEMENTO DIRECTO + PARTICIPIO Esta construcción, típicamente inglesa, expresa la idea de "mandar que se haga algo": I have my car washed,/ llevo mi coche a lavar I am having my hair done tomorrow, mañana me haré arreglar el pelo
a.) La forma interrogativa y la negativa exigen el uso del auxiliar to do: do you have your car washed every week? ¿llevas el coche a lavar cada semana? no, I don't have it washed every week no, no lo llevo cada semana a lavar.
b.) En esta construcción el verbo to get puede sustituir al verbo to have: I got my car washed /llevé mi coche a lavar
Guia de Gramática inglesa. Verbos
162
EL VERBO " TO HAVE" COMO VERBO NO AUXILIAR To have, cuando se usa como verbo principal, indica: a.) Posesión (tener) we have a big house/ tenemos una casa grande he has three cars/ tiene tres coches
b.) Tomar, pasar, dar: I have breakfast at eight in the morning tomo mi desayuno a las ocho de la mañana I have a bath every day tomo un baño cada día we have our music lesson together damos nuestra clase de música juntos we had a good holiday in Canada pasamos unas buenas vacaciones en el Canadá
c.) Dar una fiesta: I am having a party tomorrow mañana daré una fiesta
La forma interrogativa y la negativa se obtienen normalmente con el auxiliar "to do": we don't have a big house / no tenemos una casa grandedo you have a car? / ¿tiene usted un coche?
Estas formas se usan más en inglés de los Estados Unidos. Los ingleses prefieren tratar el verbo to have como verbo especial y construyen la negación con
Guia de Gramática inglesa. Verbos
not y la interrogación con la inversión entre sujeto y verbo. A menudo se añade el participio de to get para reforzar to have: we haven't got a big house no tenemos una casa grande has he really got three cars? ¿tiene realmente tres coches?
163
Guia de Gramática inglesa. Verbos
164
HAD BETTER En las siguientes expresiones had no corresponde al pasado de ho have, sino que tiene el valor de potencial. Es posible que esto se deba a una errónea interpretación de la abreviatura 'd, que puede ser la contracción de had y de should (el auxiliar que forma en inglés el potencial). a.) Had ('d) better ..... than, /sería mejor que.... you had (you'd) beter study now than later sería mejor que estudiaras ahora que más tarde
b.) Had ('d) rather / sooner ... than, preferir he'd rather die than beatry his friends prefiere morir a traicionar a sus amigos
c.) Had ('d) as soon ... as (as well .... as), dar lo mismo, dar igual he'd as soon / well go to the sea as to the mountains le da lo mismo ir al mar o a la montaña
Todas estas expresiones van seguidas del infinitivo sin "to"
Guia de Gramática inglesa. Verbos
165
7.4 El Presente En inglés hay tres formas de presente: a.) El presente de indicativo, que se forma con la voz del infinitivo sin la partícula to (forma básica). Corresponde al presente que en español expresa una acción habitual, una costumbre o una situación permanente: I go to work every morning /voy a trabajar cada mañana Charles writes English Carlos escribe inglés (sabe escribirlo) I live with my parents/ vivo con mis padres
b.) El presente progresivo o continuo, que se forma exactamente como en español, es decir con el verbo to be y el gerundio del verbo. Se usa siempre para indicar una acción todavía en curso o no concluida aún: I am studying English now estudio inglés ahora (estoy estudiando) we are reading the newspaper estamos leyendo el periódico
c.) El presente enfático, que se forma anteponiendo el auxiliar do al infinitivo del verbo sin to (forma básica). Corresponde aproximadamente a las
Guia de Gramática inglesa. Verbos
expresiones españolas de verdad, realmente o al refuerzo del verbo con la conjunción "que": I do believe you/ te creo, de verdad
166
Guia de Gramática inglesa. Verbos
167
EL PRESENTE DE INDICATIVO El presente de indicativo se forma en inglés con el infinitivo del verbo sin la partícula to (forma básica) para todas las personas, excepto la tercera persona singular, para la cual se añade una -s final: I work/ yo trabajo you work/ tú trabajas he works /él trabaja we work /nosotros trabajamos you work /vosotros trabajáis they work /ellos trabajan Si el verbo termina en -s, -ss, -sh, -ch, -x, -o, se añade a la tercera persona singular la desinencia -es: to go (andar) he goes (él anda) to kiss (besar) she kiss (ella besa)
Si el verbo termina en -y precedida de consonante, la y se transforma en i: to fly (volar) he flies (él vuela)
Guia de Gramática inglesa. Verbos
168
LAS FORMAS NEGATIVA, INTERROGATIVA E INTERROGATIVA-NEGATIVA Las formas negativa, interrogativa e interrogativanegativa de los verbos ingleses (excepto t be y to have) se construyen de un modo completamente distinto al español: se recurre a un verbo particular, to do. Su verdadero significado es hacer, pero en estos casos se convierte en un verbo auxiliar con la sola función de expresar la negación o la interrogación. NEGATIVA: SUJETO + AUXILIAR + NOT + FORMA BÁSICA you do not work /tú no trabajas
INTERROGATIVA: AUXILIAR + SUJETO + FORMA BÁSICA do you work/ ¿tú trabajas?
INT. NEGATIVA: AUXILIAR + SUJETO + NOT + FORMA BÁSICA do you not work? /¿tú no trabajas?
Para la tercera persona del singular, do se transforma en does: does he work?/ ¿trabaja él?
En la forma interrogativa-negativa, cuando el sujeto es un nombre propio, la construcción es la siguiente: AUXILIAR + NOT + SUJETO + FORMA BÁSICA does not Charles work?/ ¿no trabaja Carlos?
Guia de Gramática inglesa. Verbos
169
USO DEL PRESENTE INDICATIVO El presente indicativo inglés se usa: a.) Para indicar acción o estado habitual (soler, tener la costumbre) he smokes, él fuma, suele fumar, tiene la costumbre de fumar cats live long, los gatos viven mucho tiempo
b.) Para expresar el futuro español, sobre todo con los verbos de movimiento: I leave tomorrow /saldré mañana
c.) Con los adverbios de tiempo, como often a menudo, usually, normalmente, sometimes, a veces, never, nunca, always, siempre, etc. I often drink milk /a menudo bebo leche we sometimes read serious books a veces leemos libros serios
d.) Una acción indeterminada en el tiempo: he knows English/ él sabe inglés
e.) Descripción de acciones dramáticas. En este sentido lo usan mucho los locutores de radio o televisión. the Prime Minister stands up and begins his speech el primer ministro se levanta y empieza el discurso
f.) Una condición que probablemente se cumplirá: if he goes to London, he will meet his sister si él va a Londres, verá a su hermana
Guia de Gramática inglesa. Verbos
170
EL PRESENTE ESPAÑOL SEGUIDO DE LA PREPOSICIÓN "DESDE HACE" En español el presente indicativo se usa a menudo para expresar una acción iniciada en un tiempo anterior. La preposición que introduce en este caso el complemento de tiempo es desde hace, que responde a la pregunta ¿desde hace cuanto tiempo?. A diferencia del español, en inglés no se usa entonces el presente sino el pretérito perfecto. vivo en Londres desde hace un año I have lived in London (for) a year
EL PRESENTE PROGRESIVO (PRESENT CONTINUOUS) El presente progresivo o continuo se obtiene con el presente del auxiliar to be y el gerundio del verbo que se quiere conjugar: I am speaking /estoy hablando they are walking/ están paseando he is reading /él está leyendo
a.) La forma negativa se construye añadiendo la partícula negativa not al auxiliar:
Guia de Gramática inglesa. Verbos
171
I am not speaking /no estoy hablando they are not walking/ no están paseando he is not reading/él no está leyendo
b.) La forma interrogativa se construye mediante la inversión entre sujeto y auxiliar: am I speaking? /¿estoy hablando? are they walking?/ ¿están paseando? is he reading/¿está leyendo?
c.) La forma interrogativa-negativa se obtiene poniendo la partícula not después del sujeto de la forma interrogativa: am I not speaking?/ ¿no estoy hablando? are they not walking? /¿no están paseando? is he not reading?/ ¿no está leyendo?
USO DEL PRESENTE PROGRESIVO El presente progresivo se usa en los siguientes casos: a.) Para indicar una acción no concluida aún. Esta forma progresiva o continua es análoga a la española estar + gerundio. Normalmente la frase va acompañada de un adverbio o de una locución adverbial de tiempo determinado como now, ahora; at this moment, en este momento, etc
Guia de Gramática inglesa. Verbos
172
I am writing a letter now ahora estoy escribiendo una carta he is sleeping at this moment está durmiendo en este momento
b.) Para indicar una acción que se desarrollará en un futuro bastante próximo (futuro inmediato). En español este futuro se expresa con el presente de indicativo: I am going to London tomorrow voy a Londres mañana my parents are coming to dinner this evening mis padres vienen a cenar esta noche
c.) Para indicar una acción habitual frecuentemente repetida. Por lo común, en este tipo de frases se encuentran adverbios como always, siempre; continually, continuamente: she is alwais talking /ella está siempre hablando you are moaning continually/ te estás quejando siempre
Guia de Gramática inglesa. Verbos
173
EL PRESENTE ENFÁTICO Además de la forma normal, que ya hemos visto, el verbo inglés tiene una forma particular llamada enfática. Esta forma se usa cuando se quiere afirmar una cosa con fuerza y corresponde a las expresiones españolas de veras, de verdad, realmente, etc. La forma enfática se obtiene mediante el auxiliar do (tercera persona singular does). Su construcción es la siguiente: SUJETO + AUXILIAR + FORMA BÁSICA I do work/ ¡yo trabajo!
Guia de Gramática inglesa. Verbos
174
7.5 El Pretérito El pretérito de los verbos irregulares se construye según formas especiales. El único sistema para aprenderlo es la memoria. INFINITIVO to write escribir
PRETÉRITO PARTICIPIO PASIVO (SIMPLE) wrote written escribí, escribíaescrito
LAS FORMAS NEGATIVA, INTERROGATIVA E INTERROGATIVA-NEGATIVA DE TODOS LOS VERBOS NORMALES EN PRETÉRITO Todos los verbos ingleses, excepto los especiales, sean regulares o irregulares, requieren para las formas negativa, interrogativa e interrogativanegativa el auxiliar did (pasado de to do). Téngase en cuenta que did se comporta exactamente como do salvo que la tercera persona singular no añade, naturalmente, la terminación -s: to walk /andar, pasear
Guia de Gramática inglesa. Verbos
175
FORMA NEGATIVA I did not walk you did not walk he did not walk we did not walk you did not walk they did not walk
no anduve, no andaba no anduviste, no andabas él no anduvo, no andaba no anduvimos, no andábamos no anduvisteis, no andabais ellos no anduvieron, no andaban
FORMA INTERROGATIVA did I walk? did you walk? did he walk? did we walk? did you walk? did they walk?
¿anduve?, ¿andaba? ¿anduviste?, ¿andabas? ¿anduvo?, ¿andaba? ¿anduvimos?, ¿andábamos? ¿anduvisteis?, ¿andabais? ¿anduvieron?, ¿andaban?
FORMA INTERROGATIVA-NEGATIVA did I not walk? did you not walk? did he not walk? did we not walk? did you not walk? did they not walk?
¿no anduve?, ¿no andaba? ¿no anduviste?, ¿no andabas? ¿no anduvo?, ¿no andaba? ¿no anduvimos?, ¿no andábamos? ¿no anduvisteis?, ¿no andabais? ¿no anduvieron?, ¿no andaban?
Guia de Gramática inglesa. Verbos
176
Did not puede contraerse en didn't. Las formas contraídas serán entonces las siguientes: FORMA NEGATIVA I didn't walk you didn't walk etc.
FORMA INTERR.-NEGATIVA didn't I walk? didn't you walk? etc.
USO DEL PRETÉRITO SIMPLE EN INGLÉS El pretérito simple se usa en los siguientes casos: a.) Para indicar el período de tiempo durante el cual se desarrolló y transcurrió completamente una acción, que ya no guarda ninguna relación con el presente: I walked with them last week di un paseo con ellos la semana pasada I spoke to him yesterday/ hablé con él ayer
b.) Para expresar una acción indeterminada en el pasado: I knew her well/la conocía bien where did you go? /¿adónde fuiste?
c.) Para expresar una acción habitual en el pasado he always went to bet at nine siempre se acostaba a las nueve they never drank wine/ nunca bebían vino
Guia de Gramática inglesa. Verbos
177
d.) Para expresar una condición que muy probablemente no se cumplirá. En las frases de este tipo el español emplea el imperfecto de subjuntivo. if I saw him, I should speak to him/ si le viera le hablaría
EL PRETÉRITO PROGRESIVO (PAST CONTINUOUS) El pretérito progresivo se obtiene con el pretérito del verbo auxiliar to be + el gerundio del verbo que se quiere conjugar. I was speaking /estuve hablando they were walking /estaban paseando he was reading /él estaba leyendo
La forma negativa se construye añadiendo la partícula not al auxiliar I was not speaking /no estuve hablando they were not walking /no estaban paseando he was not reading /él no estaba leyendo
La forma interrogativa se obtiene invirtiendo el orden del sujeto y el auxiliar: was I speaking?/ ¿estuve hablando? were they walking?/ ¿estaban paseando? was he reading?/ ¿estaba él leyendo?
Guia de Gramática inglesa. Verbos
178
USO DEL PRETÉRITO PROGRESIVO El pretérito se usa en los siguientes casos: a.) Para expresar una acción que estaba en continuo desarrollo en el pasado: it was getting darker/ estaba oscureciendo
b.) Para expresar dos acciones de desarrollo simultáneo he was reading the paper while he was walking home estaba leyendo el periódico mientras volvía a casa
c.) Para expresar dos acciones que se desarrollan en el pasado, una de las cuales tuvo su comienzo antes que la otra: he was eating when they phoned him estaba comiendo cuando le llamaron
d.) Cuando se ha de transformar la oración directa en indirecta; el pretérito sustituye entonces al presente: ORACIÓN DIRECTA: they said "we are coming" /dijeron: "estamos llegando"
ORACIÓN INDIRECTA they said they were coming/ dijeron que estaban llegando
Guia de Gramática inglesa. Verbos
179
e.) Para expresar una acción que se repitió frecuentemente en el pasado: we were always losing our way siempre nos estábamos perdiendo
f.) Para expresar una acción que siguió desarrollándose en cierto momento del pasado: last week at this time, we were travelling home la semana pasada a esta hora estábamos viajando de regreso a casa
EL PRETÉRITO ENFÁTICO Además de la forma normal, el pretérito del verbo tiene también la forma enfática. Tanto en el presente como en el pasado, esta forma se usa cuando se quiere afirmar algo con fuera. En este caso se usará el pretérito de to do: did. La construcción es análoga a la del presente: I did walk ¡anduve!
Guia de Gramática inglesa. Verbos
180
EL PRETÉRITO PERFECTO El pretérito perfecto, que se llama en inglés present perfect tense, se forma con el auxiliar to have según la siguiente construcción: PRESENTE DE "TO HAVE" + PARTICIPIO DEL VERBO QUE SE QUIERE CONJUGAR to walk andar yo he andado I have walked you have walked tú has andado él ha andado he has walked we have walked nosotros hemos andado you have walked vosotros habéis andado they have wallkedellos han andado
Guia de Gramática inglesa. Verbos
181
LAS FORMAS INTERROGATIVA, NEGATIVA E INTERROGATIVA-NEGATIVA La forma interrogativa, como siempre, se obtiene anteponiendo el auxiliar al sujeto. have you walked?/ ¿has andado? have they walked?/ ¿han andado?
La forma negativa se obtiene colocando not después del auxiliar: he has not walked /no he andado we have not walked/ no hemos andado
La forma interrogativa-negativa tiene la construcción que hemos visto anteriormente: has he not walked? /¿no ha andado? have we not walked?/ ¿no hemos andado?
Cuando el sujeto es un nombre propio o un nombre común, la construcción es en cambio la siguiente: AUXILIAR + NEGACIÓN SUJETO + PARTICIPIO has not Charles walked?/ ¿Carlos no ha andado?
Guia de Gramática inglesa. Verbos
182
USO DEL PRETÉRITO PERFECTO En inglés el pretérito perfecto se usa en los siguientes casos: a.) Cuando la acción expresada en el verbo se ha desarrollado en un tiempo no especificado y está concluida, pero sigue teniendo efecto en el presente: I have locked the door he cerrado la puerta (que sigue cerrada)
b.) Cuando la acción expresada en el verbo se ha desarrollado muy recientemente y en un período no concluido aún (hoy, esta mañana, este año..): they have just come bak/ han vuelto hace muy poco I have not spoken to him yet/ todavía no he hablado con él
c.) Con un complemento que responde a la pregunta ¿desde hace cuánto tiempo? I have known them (for) more than twenty years. los conozco desde hace más de veinte años.
Guia de Gramática inglesa. Verbos
183
EL PRETÉRITO PERFECTO PROGRESIVO El pretérito perfecto progresivo (present perfect continuous) es una típica forma verbal inglesa, que tiene la siguiente construcción: SUJETO + PRETÉRITO PERFECTO DE "TO BE" + GERUNDIO to walk, andar I have been walking he estado andando you have been has estado andando walking he has been walking ha estado andando we have been walking hemos estado andando you have been habéis estado andando walking they have been han estado andando walking
Guia de Gramática inglesa. Verbos
184
LAS FORMAS NEGATIVA, INTERROGATIVA E INTERR-NEGATIVA La forma negativa se obtiene colocando not después del auxiliar: I have not ben walking /no he estado paseando
La forma interrogativa, como siempre, se construye invirtiendo la posición del sujeto y el auxiliar: have I walking today?/ ¿he estado paseando hoy?
La forma interrogativa-negativa tiene la misma construcción que la del pretérito perfecto have I not been walking?/ ¿no he estado paseando?
USO DEL PRETÉRITO PERFECTO PROGRESIVO El pretérito perfecto progresivo se usa cuando se quiere expresar el sentido de la continuidad de una acción que ha comenzado en el pasado y que dura todavía en el presente: I have been studyin English for three months estudio inglés desde hace tres meses
Guia de Gramática inglesa. Verbos
185
EL PLUSCUAMPERFECTO (PAST PERFECT) El past perfect inglés corresponde a dos tiempos distintos en español: 1- El pluscuamperfecto, 2- El pretérito anterior. La construcción es la siguiente: SUJETO + PASADO DE "TO HAVE" + PARTICIPIO I had gone to London/ yo hube - había ido a Londres they had walked a long way hubieron - habían caminado mucho
Como equivalente a nuestro pretérito anterior, los ingleses emplean muy poco el past perfect y prefieren el pretérito simple: after I sent it away /después de que lo hube enviado
El pluscuamperfecto inglés admite en muchos caos la traducción por la expresión española "llevar tiempo": I had been in Italy two months when I met him llevaba dos meses en Italia cuando le conocí
Las formas negativa, interrogativa e interrogativanegativa se construyen según las mismas fórmulas empleadas para el pretérito perfecto.
Guia de Gramática inglesa. Verbos
186
EL PLUSCUAMPERFECTO PROGRESIVO La construcción del pluscuamperfecto progresivo es la siguiente: SUJETO + PLUSCUAMPERFECTO DE "TO BE" + GERUNDIO I had been walking /yo había estado paseando
Las formas negativa, interrogativa e interrogativanegativa se construyen exactamente igual que para el pretérito perfecto progresivo.
Guia de Gramática inglesa. Verbos
187
7.6 El Futuro EL FUTURO SIMPLE Y EL FUTURO VOLITIVO En español el futuro se forma mediante algunas desinencias que se añaden a la raíz del verbo (hablaré, hablarás,etc.). En inglés, en cambio, el sistema es completamente distinto. Para formar el futuro se sirve de dos verbos especiales, shall y will, que tienen en este caso función de auxiliares. La construcción es la siguiente: SUJETO + AUXILIAR + INFINITIVO DEL VERBO SIN "TO" I will / shall go yo iré
Otra particularidad del futuro inglés es que tiene dos matices que corresponden a dos formas: 1.- El futuro simple, que se usa cuando se quiere indicar una acción que tendrá lugar independientemente de nuestra voluntad. 2.- El futuro volitivo, que se usa para expresar la voluntad del que está hablando; a menudo tienen valor enfático. El futuro simple se forma con shall para la primera persona singular y plural y con will para las otras (o
Guia de Gramática inglesa. Verbos
188
sea, lo contrario del futuro simple). Las dos formas shall y will se contraen en 'll. FUTURO SIMPLE I shall speak you will speak he will speak we shall speak you shall speak they shall speak
FUTURO VOLITIVO hablaré I will speak hablarás you shall speak hablará he shall speak hablaremos we will speak hablaréis you shall speak they shall speak hablarán
Ejemplos: tomorrow it will be Sunday/ mañana será domingo I will see you tomorrow/ te veré mañana I shall see you tomorrow/ mañana te veré I shall be thirty on Tuesday/ el martes cumpliré treinta años he shall go now /se irá ahora
Guia de Gramática inglesa. Verbos
189
LAS FORMAS NEGATIVA, INTERROGATIVA O INTERROGATIVA-NEGATIVA Las formas negativa, interrogativa e interrogativanegativa del futuro se construyen de la misma manera que en los verbos especiales. a.) La forma negativa se obtiene colocando la partícula negativa not después del auxiliar: I will- shall not go/ no iré
b.) La forma interrogativa se obtiene invirtiendo el orden de sujeto y auxiliar: will - shall I go? /¿iré?
c.) La forma interrogativa-negativa se obtiene colocando la partícula negativa not después del sujeto, si este último es un pronombre personal; y antes del sujeto si éste está representado por un nombre propio. will - shall I not go? /¿no iré yo? will -shall not Charles go /¿no irá Carlos?
En la forma interrogativa-negativa se usa normalmente el futuro simple y no el volitivo, excepto para las segundas personas, con las que se pueden usar las dos formas.
Guia de Gramática inglesa. Verbos
190
EL SUBJUNTIVO ESPAÑOL COMO FUTURO Cuando en español una oración subordinada depende de otra principal cuyo verbo se emplea en futuro, el verbo subordinado se expresa en subjuntivo. Cuando llegue a Barcelona te mandaré un telegrama El inglés, que prácticamente carece de subjuntivo, deja la oración subordinada en indicativo: when I arrive in Barcelona, I shall send you a telegram.
EL FUTURO HIPOTÉTICO En español se usa a veces el futuro para expresar una hipótesis, una probabilidad o una opinión (futuro hipotético). En inglés este futuro se traduce de las siguientes maneras: a.) Con el verbo especial must + infinitivo sin to (forma básica) del verbo que se quiere conjugar. she must be very tired estará muy cansada (debe estar muy cansada)
b.) Con el presente y el pretérito perfecto que corresponden en español al futuro simple y al futuro
Guia de Gramática inglesa. Verbos
191
anterior, acompañados de un adverbio que expresa probabilidad: they probably eat too much probablemente comerán demasiado perhaps they have left already/ tal vez ya habrán salido
c.) Con may be, que puede traducirse literalmente por "puede ser que... " o por el adverbio "quizás" you may be right, but I doubt it puede (ser) que tenga usted razón, pero lo dudo
d.) Iniciando la oración con los verbos to think, pensar, creer; to believe, creer; to suppose, suponer: I think he will pass his examination creo que pasará el examen
Guia de Gramática inglesa. Verbos
192
EL FUTURO CON LOS VERBOS QUE INDICAN MOVIMIENTO SEGUIDOS DE UN INFINITIVO Cuando un verbo que indica movimiento se conjuga en futuro y está seguido de un infinitivo precedido de una preposición que indica fin (oración final) ejemplo: a ver, para hablar, etc. este último se emplea también en futuro. La construcción es la siguiente: FUT.DEL VERBO DE MOV.+ "AND" + FUT. DEL 2º VERBO La misma regla vale también para la segunda persona singular y plural del imperativo they will come and talk to us tomorrow mañana vendrán a hablarnos
Guia de Gramática inglesa. Verbos
193
EL FUTURO PROGRESIVO Esta forma del futuro, típicamente inglesa, se usa mucho en el lenguaje oral; su construcción es la siguiente: SUJETO + FUT. DE "TO BE" + GERUNDIO DEL VERBO QUE SE QUIERE CONJUGAR I shall be speaking in London tomorrow at this hour mañana a esta hora estaré hablando en Londres
Las formas negativa, interrogativa e interrogativanegativa se construyen como para los verbos especiales y para el futuro. FORMA NEGATIVA
FORMA INTERROGATIVA
I shall / will not be speaking
shall / will I be speaking?
no estaré hablando
¿estaré hablando?
FORMA INT. NEGATIVA shall / will I not be speaking? ¿no estaré hablando?
USO DEL FUTURO PROGRESIVO El futuro progresivo se emplea en los siguientes casos: a.) Cuando se quiere indicar una acción que se desarrollará en el futuro: I shall be working all the month
Guia de Gramática inglesa. Verbos
194
estaré trabajando todo el mes we shall be leaving tonight saldremos esta noche
b.) Cuando se quiere indicar una acción que se prolongará indefinidamente en el futuro. the sun will probably be shining in Sevilla habrá probablemente sol en Sevilla
EL FUTURO INTENCIONAL O PERIFRÁSICO Como ya hemos visto, la forma idiomática to be going to, además de corresponder a las expresiones españolas ir a... .estar a punto de.... etc. indica a menudo un futuro intencional. La construcción es entonces la siguiente: SUJETO + PRESENTE DE "TO BE" + "GOING TO" + INFINITIVO she is going to buy a new car él va a comprar un coche nuevo
Esta forma puede usarse también para expresar una intención firme o la convicción segura de que algo ocurrirá. Argentina is going to win the next world soccer championship Argentina ganará el próximo campeonato mundial de fútbol.
y además puede emplearse en lugar del presente progresivo para expresar el futuro inmediato: I am going to meet him at the airport le veré en el aeropuerto
Guia de Gramática inglesa. Verbos
195
EL FUTURO ESPAÑOL TRADUCIDO POR EL PRESENTE PROGRESIVO Con la forma progresiva del presente se puede traducir al inglés además del presente español también el futuro, a condición de que la acción expresada en el verbo se desarrolle en un futuro próximo. El español permite en este caso los dos tiempos. he is playing tennis this afternoon esta tarde juega (jugará) al tenis. I'm going to Spain next year voy (iré) a España el año que viene
EL FUTURO ANTERIOR (FUTURE PERFECT) El futuro anterior tiene la siguiente construcción: SUJETO + FUTURO DE "TO HAVE" + PARTICIPIO DEL VERBO I shall have spoken /habré hablado I shall not haven spoken /no habré hablado shall I have spoken? /¿habré hablado? shall I not have spoken? /¿no habré hablado? El futuro anterior se usa para indicar la duración de una acción de modo análogo al pretérito perfecto o al pluscuamperfecto.
Guia de Gramática inglesa. Verbos
196
I shall have written the book by next week habré escrito el libro la semana que viene
EL FUTURO ANTERIOR PROGRESIVO (FUTURE PERFECT CONTINUOUS) El futuro anterior continuo o progresivo se obtiene mediante la siguiente construcción: SUJETO + FUTURO DE "TO HAVE" + PARTICIPIO DE "TO BE" + GERUNDIO I shall have been speaking /habré hablado I shall not have been speaking /no habré hablado shall I have been speaking?/ ¿habré hablado? shall I not have been speaking?/ ¿no habré hablado? El uso de este tiempo es el mismo que para el futuro anterior: next month I shall have been teaching thirty years el mes que viene llevaré treinta años enseñando
Guia de Gramática inglesa. Verbos
197
SHALL COMO VERBO Además de servir como auxiliar para formar el futuro, shall es también un verbo y como tal corresponde al español deber. La situación o el contexto decidirán siempre entre las dos funiones. shall I pay you tomorrow?/ ¿te pago mañana? - ¿debo pagarte mañana?
WILL COMO VERBO Igual que shall, will tiene doble función: como auxiliar forma el futuro y como verbo corresponde al español querer, desear: will you have some tea? ¿tomarás té? - ¿quieres tomar té?
Guia de Gramática inglesa. Verbos
198
7.7 El Potencial (condicional) Al igual que el futuro, también el potencial de los verbos ingleses se forma mediante dos auxiliares: should y would que son lógicamente la forma pasada de shall y will. La construcción es análoga a la del futuro: SUJETO + AUXILIAR + INFINITIVO DEL VERBO SIN "TO" También en este caso se usa should para la primera persona singular y plural, would para las otras personas: I should speak hablaría you would speak/ hablarías he would speak/ él hablaría we should speak/ hablaríamos you would speak /hablaríais they would speak/ hablarían Igual que para el futuro volitivo, would usado en las primeras personas expresa voluntad. Las contracciones de would y should coinciden en la forma 'd
Guia de Gramática inglesa. Verbos
199
Para las formas negativa, interrogativa e interrogativa-negativa se usan como auxiliares en este caso should y would. Forma negativa: I should not speak, /yo no hablaría Forma interrogativa: should I speak?,/ ¿hablaría yo? Forma int-negativa: should I not speak?,/ ¿no hablaría yo? Si el sujeto de la forma interrogativa-negativa es un nombre propio, not precede al sujeto. La contracción 'd puede representar should, would y had. COMO TRADUCIR LAS ORACIONES CONDICIONALES (CONDITIONAL SENTENCES) Todas las frases hipotéticas se componen de dos partes: la principal y la secundaria, esta última introducida por la conjunción if (si): if it rains, I shall stay at home /si llueve, me quedo en casa if it rained, I should stay at home si lloviera, me quedaría en casa
Estos ejemplos muestran que la oración condicional inglesa corresponde exactamente a la española en su construcción, con la excepción de que los ingleses usan el indicativo en lugar del subjuntivo (si lloviera="si llovía").
Guia de Gramática inglesa. Verbos
200
EL POTENCIAL COMPUESTO El potencial compuesto se obtiene con la siguiente construcción: SUJETO + POTENCIAL DE "TO HAVE" + PARTICIPIO I should have spoken/ yo habría hablado you should have spoken /tú habrías hablado he would have spoken /él habría hablado we should have spoken/ nosotros habríamos hablado you would have spoken/ vosotros habríais hablado they would have spoken /ellos habrían hablado Forma negativa: I should not have spoken, /yo no habría hablado
Forma interrog.: should I have spoken?,/ ¿habría hablado yo?
Forma int.-negativa: should I not have spoken?, /¿no habría hablado yo? Si el sujeto de la forma interrogativa-negativa es un nombre propio, not precede al sujeto. USO DEL POTENCIAL COMPUESTO Este tiempo se usa principalmente en las oraciones condicionales. En el uso del condicional el inglés distingue dos situaciones, según la acción se haya o no realizado:
Guia de Gramática inglesa. Verbos
201
a.) Para indicar que una acción se ha realizado o se realizará, se usa el potencial simple: he said he would come dijo que vendría
b.) Para indicar que una acción no se ha realizado se usa el potencial compuesto: we thought he would have come creíamos que habría venido (pero no vino)
Guia de Gramática inglesa. Verbos
202
OTRAS FUNCIONES DE WOULD Would, además de representar un auxiliar para la formación del potencial, se usa también en los siguientes casos: a.) Para expresar una costumbre en pasado, en cuyo caso corresponde a las expresiones españolas soler, tener costumbre. En frases de este tipo would es sinónimo de used to. when he was at home he would always help his wife (= he always used to help his wife) cuando estaba en casa, siempre ayudaba a su mujer (... solía ayudar...)
Esta construcción permite diferenciar en inglés el imperfecto (ayudaba) del pretérito indefinido (ayudó), que coinciden normalmente en la misma forma del pasado simple (helped). b.) Para expresar un ruego: would you open the window, please? ¿quiere abrir la ventana, por favor?
Existe también la fórmula would you + mind + gerundio del verbo: would you mind opening the window? ¿le importaría abrir la ventana?
Guia de Gramática inglesa. Verbos
203
c.) Para expresar desaprobación de parte de la persona que habla: he would go out in the rain although I told him not to él insistía en salir con la lluvia, aunque yo le decía que no although it was beautifully cooked, he would not eat it aunque estaba maravillosamente preparado, no quiso comerlo
d.) Con los verbos to like y to care, para expresar un deseo: I would like to see Mr. Smith, please quisiera ver al señor Smith, por favor would you care to see my garden? ¿le gustaría ver mi jardín?
En el trato personal, la fórmula I would like, me gustaría, yo quisiera, es preferible a la versión I want, yo quiero. La fórmula would + care se usa solamente en las preguntas e.) Para expresar preferencia: I would rather-sooner go now /prefiero marcharme ahora
f.) Para expresar un deseo en referencia a otra persona: I wish you would go away!/ ¡quisiera que usted se fuera! I wish you would stop talking! ¡quisiera que dejara de hablar!
Guia de Gramática inglesa. Verbos
204
OTRAS FUNCIONES DE SHOULD Should, además de usarse como auxiliar para formar el potencial, se emplea también: a.) Para expresar obligación o deber y para dar consejos: you should write to your mother deberías escribir a tu madre. you should see that picture /deberías ver esa película
En este sentido should es sinónimo de ought to. b.) En las oraciones causales que dependen de la preposición lest, por miedo de que, y so that, de modo que, para que: I don't leave him the key lest it should get lost no le dejo la llave por miedo de que se pierda he grew a beard so that they should not recognize him se dejó la barba para que no le reconocieran
d.) Después de la mayoría de las expresiones impersonales, para las que se puede usar también la construcción for + pronombre de complemento + infinitivo: it is neccesary that you should go / it is necessary for you to go es necesario que vayas
Should en este caso corresponde a una clase de subjuntivo.
Guia de Gramática inglesa. Verbos
205
7.8 El Subjuntivo El subjuntivo como modo de conjugación ha desaparecido prácticamente del inglés y solamente quedan en uso algunas formas del verbo to be. En la mayoría de los casos el inglés recurre, para su formación, a construcciones auxiliares. Formas del subjuntivo del verbo to be: a.) Para el presente de to be se emplea el infinitivo sin to para todas las personas; la tercera del singular no añade -s: that I be /que yo sea that you be /que seas that he be /que él sea that we be /que seamos that you be /que seáis that they be /que sean b.) Para el pasado de to be se emplea were para todas las personas: that I were /que yo fuese that you were /que fueses etc.
Guia de Gramática inglesa. Verbos
206
CONSTRUCCIONES AUXILIARES: 1. may, might (poder) I hope he may do it espero que lo haga (que pueda hacerlo) I hoped he might do it esperaba que lo hiciese (que pudiese hacerlo) whoever he may be/ cualquiera que sea whoever he might be/ cualquiera que fuese
2. will, would (querer) I wish you would not say that me gustaría que no dijeras eso
3. should (pasado de shall) if it should rain /si lloviera, en el caso de que lloviese
IF + FRASE QUE INDICA EVENTUALIDAD En las frases que indican eventualidad, introducidas por la conjunción if, existe una construcción particular en la que se omite if y se invierte el orden de auxiliar y sujeto.
Guia de Gramática inglesa. Verbos
207
FRASE NORMAL FRASE PARTICULAR If I were rich ... were I rich .... si fuese rico ... I I had time .... had I time ... si tuviera tiempo
"AS IF", "THOUGH", "EVEN THOUGH" Y "I WISH" + SUBJUNTIVO PASADO he behaved as if he were a rich man se comportaba como si fuera un hombre rico though it were true, I can't believe it aunque fuese verdad, no puedo creerlo
En todas las frases de este tipo se usa el subjuntivo pasado were.
Guia de Gramática inglesa. Verbos
208
EL SUBJUNTIVO TRADUCIDO CON EL INFINITIVO En muchos casos el subjuntivo se traduce en inglés con una construcción de infinitivo. Esto sucede: a.) Cuando depende de un verbo de voluntad. I want you to go /quiero que te vayas he didn't want me to go with him no quiso que yo fuera con él
b.) Con los verbos que expresan permiso: I won't allow him to come no permitiré que venga él
c.) Con las frases impersonales que llevan it como sujeto It is necessary for him to come es necesario que venga
d.) Con verbos que expresan la idea impersonal de "se dice"; "se cree" she said to be a good secretary se dice que ella es una buena secretaria
Nótese que la construcción impersonal del español aparece en inglés como personal. La traducción literal sería: "ella es dicha de ser una buena secretaria".
Guia de Gramática inglesa. Verbos
209
7.9 El Infinitivo El infinitivo del verbo inglés va precedido normalmente de la partícula "to": to buy/ comprar; to catch /coger; to give /dar
Al infinitivo español precedido de as preposiciones "para", "a", "de" corresponde en inglés siempre el infinitivo con to: I am here to see Charles /estoy aquí para ver a Carlos he forgot to pay /él se olvidó de pagar who is coming to lunch?/ ¿quién vendrá a comer?
en todos los otros casos se traduce la preposición y el verbo sigue en forma de gerundio: he went off without saying good-bye se marchó sin decir adiós
USO DEL INFINITIVO El infinitivo se usa para expresar: a.) Una oración final. Esta se puede introducir también con la fórmula in order to + infinitivo: they did it to help us / they did it in order to help us lo hicieron para ayudarnos
b.) Un deber, una obligación, cuando sigue al verbo to be
Guia de Gramática inglesa. Verbos
210
he is to go tomorrow /tiene que irse mañana you are not to smoke here/ no debe fumar aquí
Con esta construción se puede usar también el infinitivo pasivo: what is to be done? /¿qué se debe hacer?
c.) Un hecho determinado normalmente desagradable he ran to the station to find that the train had left corrío a la estación para encontrarse con que el tren había salido
Además, el infinitivo se puede usar: d.) Después de los nombres y pronombres que indican la finalidad de una cosa: there is an apartment to let /hay un piso para alquilar I want something to read /quiero algo para leer
e.) Después delas expresiones: es parte de... es propio de.., etc. construidas en inglés con of + nombre o pronombre: It was good of you to come /ha sido amable de tu parte venir it was typical of him to do this/ fue típico de él hacer esto
f.) Después del adverbio too, demasiado, seguido de un adjetivo o adverbio:
Guia de Gramática inglesa. Verbos
a rabbit is too quick for you to catch un conejo es demasiado rápido para que lo cojas
g.) Como sustituto del subjuntivo español h.) Como sujeto de una frase: to obey the law is everybody's duty obedecer la ley es deber de todos
211
Guia de Gramática inglesa. Verbos
212
LA CONSTRUCCIÓN DE COMPLEMENTO + (ACUSATIVO + INFINITIVO) En general esta construcción depende de: a.) Los verbos to make y to have, en el sentido de hacer, mandar, obligar I made him go / I had him go le hice marcharse, le obligué a irse
b.) Los verbos de percepción (ver, oir, notar, etc.). En las mismas frases se puede usar el gerundio. I saw him fall into the water le vi caer al agua
c.) Los verbos de voluntad: to want, to wish, to desire, to like, to require, que corresponden todos más o menos al verbo español querer. I shouldn't like her to marry that man no me gustaría que se casase con ese hombre
d.) Los verbos que expresan orden, aviso, obligación she told us to do it nos dijo que lo hiciéramos I allow them to come once a week les dejo venir una vez por semana I warned her not to go in le previne que no entrara
Guia de Gramática inglesa. Verbos
213
EL INFINITIVO SUSTANTIVADO Mientras en español el infinitivo se sustantiva sin añadirle ningún sufijo (saber, el saber) en inglés la forma sustantivada del infinitivo es su gerundio (to know, the knowing): the beginning was difficult /el comienzo era difícil your reading is bad /tu manera de leer es mala
VERBOS QUE RIGEN EL INFINITIVO EN ESPAÑOL Y UN MODO CONJUGADO EN INGLÉS Los siguientes verbos, algunos de los cuales expresan un estado de ánimo, van seguidos en español de un infinitivo, mientras en inglés requieren un verbo conjugado, o sea una oración subordinada: to dream/ soñar to show/ mostrar to fancy/ imaginar to suggest /sugerir to fear/ temer to swear /jurar to feel /sentir to think /pensar to forget /olvidar to be afraid /temer to hope/ esperar to be glad /alegrarse to imagine /imaginar to say /decir to be sorry /sentir (disculpa) I fear I have no time/ me temo no tener tiempo I think I will go tomorrow/ pienso marcharme mañana
Guia de Gramática inglesa. Verbos
214
VERBOS QUE RIGEN EL INFINITIVO EN ESPAÑOL Y EL GERUNDIO EN INGLÉS Algunos verbos ingleses van seguidos del gerundio, mientras el verbo correspondiente español rige un infinitivo: to avoid /evitar to mind/ importar to cease/ cesar to give up /abandonar to excuse/ disculpar to like gustar to finish/ terminar he gave up writing to her/ él dejó de escribirle
EL INFINITIVO ELIPTICO Esta es una construcción típicamente inglesa. En algunas frases se encuentra un verbo seguido de to (sin un segundo verbo), este to indica que sigue un infinitivo elíptico. Normalmente se encuentra esta construcción con los verbos que expresan deber, poder o voluntad (pero no con los verbos especiales), y con verbos como to manage, conseguir, to intend, intentar, etc. would you like to have a cup of tea? Yes, I'd love to ¿le gustaría tomar una taza de té?. Si, me encantaría were you able to get to the station in time?. Yes, I managed
Guia de Gramática inglesa. Verbos
215
to. ¿conseguiste llegar a la estación a tiempo?. Sí, lo conseguí.
EL INFINITIVO PASADO El infinitivo pasado se construye con el infinitivo del verbo to have + el participio del verbo que se quiere conjugar. INF. PRESENTE to speak, /hablar /haber hablado
INF. PASADO to have spoken,
en la forma negativa, la partícula negativa not precede al auxiliar: not to have spoken, /no haber hablado USO DEL INFINITIVO PASADO El infinitivo pasado se usa: a.) Con should, would, might y could para formar el condicional pasado: if I had known it, I would have done it differently si lo hubiera sabido, lo habría hecho de manera diferente
Guia de Gramática inglesa. Verbos
216
b.) Con should y ought to para expresar un deber no cumplido: he should have written to his mother/ debía haber escrito a su madre (pero no lo hizo)
c.) Con el verbo to be en pasado (was, were) para expresar una acción que no se ha llevado a cabo: they were to have come to stay with us debían haber venido a quedarse con nosotros
d.) Con should y would like para expresar un deseo que no se ha realizado: I should like to have gone on a cruise/ me gustaría haber hecho un crucero
Guia de Gramática inglesa. Verbos
217
7.10 El Gerundio El gerundio y el participio de presente, que coinciden en inglés en la misma forma, se obtienen añadiendo la desinencia -ing al infinitivo del verbo sin to: INFINITIVO GERUNDIO/PARTICIPIO PRESENTE to do,/ hacer to go, /ir to speak,/ hablar
doing, /haciendo going,/ yendo speaking, /hablando
En la formación del gerundio se notan los siguientes cambios ortográficos: a.) Si el infinitivo termina en -e muda, ésta cae ante la desinencia -ing: to write,/ escribir writing, /escribiendo
b.) Si el infinitivo termina en una sola consonante precedida de una sola vocal acentuada, la consonante final se duplica: to sit,/ estar sentado sitting,/ sentando to forget,/ olvidar forgetting, /olvidando
Guia de Gramática inglesa. Verbos
218
c.) Si el infinitivo termina en -l, ésta se duplica también si la vocal precedente no se acentúa prosódicamente (esta regla no sirve para el inglés de los Estados Unidos) to travel, /viajar
travelling, /viajando
d.) Si el infinitivo termina en -ie, estas dos letras se transforman en -y ante la desinencia -ing to die,/ morir
dying, /muriendo
USO DEL GERUNDIO a.) El gerundio se usa para obtener la forma progresiva o continua de los verbos: I am writing a letter /estoy escribiendo una carta
b.) Corresponde al gerundio español: seeing him, she smiled /viéndole, ella sonrió
En este caso, sin embargo, el gerundio inglés va generalmente precedido de alguna preposición o de un adverbio que modifica el sentido de la frase: while writing, she cried/ mientras escribía, ella lloraba
c.) Corresponde al infinitivo español cuando éste se usa como sustantivo: walking is the sport of the poor caminar es el deporte de los pobres
Guia de Gramática inglesa. Verbos
219
En este caso puede corresponder además a verdaderos sustantivos españoles: painting, /el pintar, la pintura
d.) Puede sustituir al infinitivo español cuando este último va precedido de los verbos que rigen el gerundio inglés: do you mind coming tonight? ¿te importaría venir esta noche?
Conviene recordar que a veces las dos construcciones, una con gerundio y la otra con infinitivo, pueden corresponder a significados distintos: GERUNDIO: he stopped smoking,/ él dejó de fumar INFINITIVO: he stopped to smoke, /se paró para fumar
e.) Se usa frecuentemente después de los verbos to go, ir y to come, venir I'm going riding this afternoon (=I'm going to ride this afternoon) voy a montar a caballo esta tarde
f.) Se usa después de los adjetivos posesivos y de los pronombres personales de complemento, en frases como las siguientes: it is no use your complaining about it es inútil que te quejes de esto I saw him running away
Guia de Gramática inglesa. Verbos
220
le vi irse corriendo
g.) Se usa en la lengua escrita en expresiones idiomáticas del siguiente tipo: I heard him opening the door le oí al abrir la puerta they don't mind my coming home late no les importa que vuelva a casa tarde
h.) Corresponde al infinitivo detrás de los verbos de percepción cuando este infinitivo tiene sentido activo y de continuidad: I hear him singing le oigo cantar
Guia de Gramática inglesa. Verbos
221
7.11 El Imperativo El Imperativo tiene sólo una forma (la segunda persona singular y plural), que coincide con la forma básica del verbo: go! /¡ve! stop! /¡para!
Para las otras personas se recurre al verbo to let, dejar, permitir, que cumple en este caso la función de auxiliar, parecida a la de shall para el futuro. La construcción es la siguiente: IMPERATIVO DE "TO LET" + NOMBRE O PRONOMBRE COMPLEMENTO + FORMA BÁSICA DEL VERBO let him go!/ ¡que se vaya! let us read!/ ¡leamos!
Las frases de este tipo admiten dos traducciones: 1- Como imperativo (let=auxiliar) 2- Como dejar (let=verbo) let them come! 1) ¡que vengan! 2) ¡déjales venir!
La forma negativa para la segunda persona singular y plural se obtiene colocando do not (don't) delante de la forma básica del verbo. Esta regla vale también para el verbo to be:
Guia de Gramática inglesa. Verbos
222
don't go!/ ¡no vayas!
En las construcciones auxiliares con to let, para la primera persona plural se coloca not después del pronombre: let us not go! /¡no vayamos!
El imperativo tiene también en las frases afirmativas, una forma enfática, que se construye con do precediendo al verbo: do come with us tonight /ven con nosotros esta noche do enjoy yourselves /divertíos
La segunda persona del imperativo va normalmente acompañada de please, por favor o de la pregunta won't you?, will you?. Estas pregunta añadidas sirven para que el imperativo sea menos brusco come here, please! /¡ven aquí, por favor!
Cuando en español hay un verbo de movimiento en imperativo seguido de otro verbo en infinitivo, este último aparece en inglés también en imperativo, unido al primero por la conjunción and. come and talk to me!/ ¡ven a hablarme!
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: v.. irregulares
Apendices VERBOS IRREGULARES Infinitive—past—past participle Abide abode abode (atenerse) arise arose arisen (surgir, levantarse) awake awoke awoken (despertarse) be was-were been (ser, estar) bear bore borne-born (dar a luz, soportar) beat beat beaten (vencer, golpear) become became become (llegar a ser, convertirse en) befall befell befallen (suceder, sobrevenir) beget begot begotten (engendrar, producir) begin began begun (comenzar, empezar) behold beheld beheld (contemplar) bend bent bent (doblarse, curvarse) bereave bereft-bereaved bereft-bereaved (despojar) beseech besought besought (suplicar) bestrew bestred bestrewn (esparcir, sembrar) bestride bestride bestride (montar, cruzar de un salto) bet bet bet (apostar) bid bid bid (pujar, ofrecer)
223
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: v.. irregulares
224
Infinitive—past—past participle bid bade bidden (ordenar, mandar) bind bound bound (atar, encuadernar) bite bit bitten (morder, picar) bleed bled bled (sangrar) blow blew blown (soplar) break broke broken (romper) breed bred bred (alimentar, criar, engendrar) bring brought brought (traer, llevar) broadcast broadcast broadcast (radiodifundir) build built built (edificar, construir) burn burnt burnt (quemar, arder) burst burst burst (reventar, estallar) buy bought bought (comprar) can* could be able (poder, saber hacer) cast cast cast (tirar, arrojar) catch caught caught (coger) chide chid chid (reprobar) choose chose chosen (elegir, escoger) cleave cleft–clove cleft–cloven (partir, abrir por medio) cling clung clung (agarrarse, aferrarse, adherirse) come came come (venir) cost cost cost (costar) creep crept crept (arrastrarse) cut cut cut (cortar)
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: v.. irregulares
225
Infinitive—past—past participle deal dealt dealt (tratar, comerciar) dig dug dug (cavar) do did done (hacer) draw drew drawn (dibujar, pintar) dream dreamt dreamt (soñar) drink drank drunk (beber) drive drove driven (conducir) dwell dwelt dwelt (habitar) eat ate eaten (comer) fall fell fallen (caer/se) feed fed fed (alimentar) feel felt felt (sentir) fight fought fought (combatir) find found found (encontrar) flee fled fled (huir) fling flung flung (arrojar) fly flew flown (volar) forbear forbore forborne (abstenerse) forbid forbade forbidden (prohibir) forecast forecast forecast (pronosticar) forget forgot forgotten (olvidar) forgive forgave forgiven (perdonar) forsake forsook forsaken (abandonar) freeze froze frozen (congelar, helar) get got got (conseguir, lograr, obtener) give gave given (dar)
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: v.. irregulares
Infinitive—past—past participle go went gone (ir) grind ground ground (moler) grow grew grown (crecer) hang hung-hanged hung–hanged (colgar) have had had (haber, tener) hear heard heard (oir) hew hewed hewn–hewed (cortar, picar) hide hid hidden (esconder/se, ocultar) hit hit hit (golpear) hold held held (agarrar, coger, mantener, guardar) hurt hurt hurt (dañar, herir) keep kept kept (guardar, mantener, tener cuidado) kneel knelt knelt (arrodillarse) knit knit knit (unir, hacer punto) know knew known (conocer, saber) lead led led (conducir, dirigir , cargar) lean leant leant (apoyarse ) leap leapt leapt (brincar, saltar por encima) learn learnt learnt (aprender) leave left left (dejar, abandonar) lend lent lent (prestar) let let let (dejar, permitir) lie lay lain (tumbarse, echarse) light lit-lighted lit–lighted (encender,iluminar)
226
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: v.. irregulares
227
Infinitive—past—past participle lose lost lost (perder) make made made (fabricar, hacer) may* might -(poder) mean meant meant (significar) meet met met (conocerse, reunirse, encontrarse) mislead misled misled (despistar, engañar) mistake mistook mistaken (equivocarse, confundirse) misunderstand misunderstood ..tood (comprender mal) mow mowed mown–mowed (segar) must* had to -(deber) ought* --(deber) outdo outdid outdone (superar, exceder) outgrow outgrew outgrown (ser mayor para) overcome overcame overcome (vencer) overdo overdid overdone (rehacer, exagerar) overfeed overfed overfed (sobrealimentar) override overrode overridden (anular, desechar) overrun overran overrun (atropellar, pasar por encima) overtake overtook overtaken (alcanzar, rebasar) pay paid paid (pagar) prove proved proved-proven (probar) put put put (poner)
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: v.. irregulares
Infinitive—past—past participle quit quit quit (abandoner , cesar, salir, marcharse) read read read (leer) rend rent rent (rasgar, desgarrar) rewind rewound rewound (rebobinar) rid rid rid (librar) ride rode ridden (conducir, montar) ring rang rung (llamar, sonar) rise rose risen (elevarse, levantarse) run ran run (correr) saw sawed sawn–sawed (aserrar) say said said (decir) see saw seen (ver) seek sought sought (buscar, solicitar) sell sold sold (vender) send sent sent (enviar) set set set (poner/se, colocar) sew sewed sewn – sewed (coser) shake shook shaken (sacudir) shall* should -(“futuro”) shear sheared shorn – sheared (esquilar, trasquilar) shed shed shed (derramar, verter) shine shone shone (brillar) shit shit-shat shit–shat (… out:dar una paliza) shoot shot shot (disparar)
228
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: v.. irregulares
229
Infinitive—past—past participle show showed shown–showed (enseñar, mostrar) shrink shrank shrunk (encoger/se, reducir) shut shut shut (cerrar) sing sang sung (cantar) sink sank sunk (hundirse, menguar) sit sat sat (sentarse/se) slay slew slain (matar) sleep slept slept (dormir) slide slid slid (resbalar. deslizarse) sling slung slung (lanzar, tirar) slink slunk slunk (andar furtivamente) slit slit slit (rajar, cortar) smell smelt smelt (oler, olfatear) smite smote smitten (herir) sow sowed sown–sowed (sembrar) speak spoke spoken (hablar) speed sped sped (acelerar, apresusarse) spell spelt spelt (deletrear) spend spent spent (gastar) spill spilt spilt (verterse, derramar. caerse) spin span spun (hilar) spit spat spat (escupir) split split split (hender, rajar, partir) spoil spoilt spoilt (dañarse)
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: v.. irregulares
Infinitive—past—past participle spread spread spread (extender/se) spring sprang sprung (hacer saltar, volar) stand stood stood (ponerse /estar en pie) steal stole stolen (hurtar, robar) stick stuck stuck (pegar/se, engomar) sting stung stung (picar) stink stank stunk (apestar, oler mal) strew strewed strewn – strewed (derramar, esparcir) stride strode strode (andar a zancadas) swim swam swum (nadar) strike struck struck (golpear, herir) string strung strung (encordar) strive strove striven (esforzarse) swear swore sworn (jurar, renunciar a) sweat sweat sweat (sudar) sweep swept swept (barrer) swell swelled swollen–swelled (hincharse, aumentar) swingswung swung (columpiar/se , mecer) take took taken (coger, tomar, llevarse, tardar) teach taught taught (enseñar, educar) tear tore torn (rasgar, desgarrar) tell told told (contar, narrar, decir) think thought thought (pensar)
230
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: v.. irregulares
231
Infinitive—past—past participle thrive throve thrived (prosperar) throw threw thrown (lanzar, arrojar, tirar) thrustthrust thrust (empujar) tread trod trodden (pisar) underbid underbid underbid (ofrecer precio mas bajo) undergo underwent undergone (sufrir, aguantar) understand understood understood (comprender) undertake undertook undertaken (emprender) undo undid undone (desatar, deshacer, desabrocharse) unwind unwound unwound (desenrollar, relajarse) Uphold upheld upheld (sostener, apoyar, defender) upset upset upset (trastornar, molestar) wake woke woken (despertar/se) wear wore worn (usar, llevar puesto) weave wove woven (tejer) wed wed wed (casarse) weep wept wept (llorar) wet wet wet (mojar) will* would -(“Futuro” sugestionar) win won won (ganar , vencer) wind wound wound (enrollar, torcer, dar cuerda)
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: v.. irregulares
232
Infinitive—past—past participle withdraw withdrew withdrawn (separar, retirar, sacar) withhold withheld withheld (negar, ocultar) withstand withstood withstood (resistir, aguantar) wring wrung wrung (retorcer) write wrote written (escribir)
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: false friends
233
FALSE FRIENDS (falsos amigos), palabras análogas y palabras confusas Son false friends (falsos amigos), las palabras que por escribirse de la misma forma (o parecida) en español son confundidas, pero que en realidad en inglés significan otra cosa. He aquí una recopilación de los "false friends" más usuales y palabras análogas que conducen a confusión. abstract: resumen (y no abstracto) actual: real, efectivo (actual: current) actually: en realidad (y no actualmente) advice: consejos (y no aviso) agenda: orden del día (agenda: diary) application: solicitud approve : estar de acuerdo (aprobar: pass an exam ) carpet: alfombra (y no carpeta) compromise: concesión (compromiso, obligación : commitment. ) conductor: director de orquesta o cobrador (conductor: driver) crime: delito (crimen: murder) deception: engaño (decepción: disappointment) diversion: desviación (diversión: fun)
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: false friends
234
dramatic: drástico, espectacular effective: eficaz o eficiente embarrassed: avergonzado, violento (embarazada: pregnant) eventual: definitivo eventually: finalmente, tarde o temprano. (Eventual: temporary o conditional. exit: salida (éxito: success form: formulario (forma: shape) funeral: entierro (funeral: memorial service) gracious: cortés (gracioso: funny) to ignore: hacer caso omiso (ignorar: not know) large: grande (largo: long) lecture: conferencia (lectura: reading) library: biblioteca (librería: bookshop media: medios misery: tristeza (miseria: poverty) notice: nota, anuncio (noticia: a piece of news) occurrence: aparición policy: política (policía:police) regular: habitual, normal to realize: darse cuenta (realizar: make) sensible: sensitivo sensitive: sensible to traduce: calumniar (traducir: translate) try: tentativa; intento; ensayo; juzgar; poner a prueba;
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: false friends
235
(tratar: "the movies is about with the problems of a strange man," o:"in business, you have to deal with people." custom : costumbre –vs.- costume: traje, vestido loose: flojo vs. (to) lose: perder guy : boy/ young man vs. gay : homosexual earn: ganar (dinero) vs. Win: ganar (premio, prueba)
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: Inglés Americano vs. Británico
236
British English (BrE) vs.American English (AmE) La principal diferencia entre el inglés de America y el de Gran Bretaña está en la pronunciación. No obstante tambien hay algunas diferencias en ortografia, vocabulario y gramática. ORTOGRAFIA Y GRAMÁTICA 1) BrE a veces utiliza present perfect mientras que AmE usa past simple: BrE: AmE: BrE: AmE:
Have you eaten all those biscuits? Did you eat all those cookies? Have you ever seen the film, Casablanca? Did you ever see the movie, Casablanca?
2) BrE usa have got , AmE have: BrE: Have you got new training shoes? AmE: Do you have new sneakers? BrE: I've got some wellington boots you can borrow. AmE: I have some rubbers you can borrow.
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: Inglés Americano vs. Británico
BrE: AmE:
237
I haven't got time for a holiday this year. I don't have time for a vacation this year.
3) Hay diferencias en algunos verbos irregulares: BrE: pool. AmE: pool. BrE: AmE: bigger.
dive - dived - dived
She dived into the
dive - dove - dived
She dove into the
get - got - got The baby has got a lot bigger. get - got -gottenThe baby has gotten a lot
4) BrE usa from...to/till/until , AmE usa from...through: BrE: AmE: four.
The optician is open from eight till four. The optometrist is open from eight through
5) BrE usa shall ( offers and suggestions) , AmE usa should: BrE: AmE:
Shall I call a taxi? Should I call cab?
6) BrE usa muchas question tags. AmE usa palabras como right y ok:
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: Inglés Americano vs. Británico
BrE: AmE:
238
I'll park on the verge, shall I? I'll park on the shoulder, right?
7) BrE usa un verbo en singular o en plural para nombres colectivos, AmE usa solo verbo en singular: BrE: AmE:
The team are playing badly. The team is playing badly.
8) En habla informal AmE a veces usa adverbs sin -ly final: BrE: AmE:
Autumn was really cold this year. Fall was real cold this year.
9) Con doble imperativo empezando con go, AmE a veces anula el nexo and: BrE: AmE:
Go and open the door. Go open the door.
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: Inglés Americano vs. Británico
VOCABULARIO 1) Palabras diversas: BrE anywhere autumn barrister, solicitor biscuit caretaker chemist's condom cooker cot cotton crisps cupboard draughts drawing pin dummy (for a baby) estate agent external tap flat graduate grill ground floor
AmE anyplace fall attorney cookie janitor drug store rubber stove crib thread potato chips closet checkers thumbtack pacifier realtor spigot apartment alumnus broiler first floor
239
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: Inglés Americano vs. Británico
BrE AmE hoarding billboard holiday vacation jug pitcher lift elevator maize corn maths math nowhere noplace nursing home private hospital oculist, optician optometrist off-licence liquor store paraffin kerosene post mail push-chair stroller railway railroad reel spool reverse charge call-collect rubber eraser rubbish garbage rubbish trash school, college, university school shop store somewhere someplace staff (university) faculty sweets candy tap faucet tea-towel dish-towel
240
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: Inglés Americano vs. Británico
BrE tin toilet torch tramp underground vicious wellington boots
241
AmE can rest room flashlight hobo subway mean rubbers
Nota: En BrE fag es una palabra informal para cigarrillo. En AmE fag es un término ofensivo para homosexual.
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: Inglés Americano vs. Británico
2) Palabras sobre conducción y tráfico BrE bonnet boot (of a car) bumper, mudguard car caravan crash crossroads diversion dual carriageway engine gear-stick, gear-lever main road motorway motorway pavement petrol policeman puncture, flat tyre road surface roundabout saloon car silencer sump
AmE hood trunk fender automobile trailer wreck intersection detour divided highway motor gear-shift highway expressway freeway sidewalk gas patrolman flat pavement traffic circle sedan muffler oil pan
242
Guia de Gramática inglesa. Apéndice: Inglés Americano vs. Británico
BrE taxi toll motorway van, lorry verge windscreen
AmE cab turnpike truck shoulder windshield
3) palabras sobre vestidos y accesorios BrE braces handbag nappy purse tights training shoes trousers turn-ups (on trousers) underpants vest waistcoat wallet zip
AmE suspenders pocketbook, purse diaper coin-purse panty-hose sneakers pants cuffs shorts undershirt vest billfold zipper
243
View more...
Comments