Glossika - Turkish/English Fluence 2

October 26, 2019 | Author: Anonymous | Category: Memoria, Vocabulario, Traducciones, Palabra, Semiótica
Share Embed Donate


Short Description

Download Glossika - Turkish/English Fluence 2...

Description

Turkish Fluency 2 Intro Fluency Expression

Michael Campbell Davut Deger

GMS INTENSIVE METHOD Glossika Mass Sentences

GSR RELAXED METHOD Glossika Spaced Repetition

Features: Sound files have A/B/C formats.

Features: Our sound files include an algorithm that introduces 10 sentences every day, with review of 40 sentences, for a total of 1000 sentences in 104 days. Requires less than 20 minutes daily.

A Files

English - Target language 2x

B Files

English - space - Target 1x

C Files

Target language only 1x

Useful for students with more time to dedicate.

Useful for people with busy schedules and limited study time.

HOW TO USE ❶ To familiarise yourself with IPA and spelling, Glossika recommends using the book while listening to A or C sound files and going through all 1000 sentences on your first day. Then you can start your training.

❷ Set up your schedule. It's your choice, you can choose 20, 50 or 100 sentences for daily practice. We recommend completing the following four steps. Training Step 1: Try repeating the sentences with the same speed and intonation in the A sound files.

❷ Set up your schedule. You can listen to a single GSR file daily or even double up. One book typically takes 3-4 months to complete. ❸ You can accompany with the GMS training when you have extra time to practice.

Training Step 2: Dictation: use the C sound files (and pausing) to write out each sentence (in script or IPA or your choice). Use the book to check your answers. Training Step 3: Recording: record the sentences as best you can. We recommend recording the same sentences over a 3-day period, and staggering them with new ones. Training Step 4: Use the B sound files to train your interpretation skills. Say your translation in the space provided.

Reminder Don't forget that if you run into problems, just skip over it! Keep working through the sentences all the way to the end and don't worry about the ones you don't get. You'll probably get it right the second time round. Remember, one practice session separated by *one* sleep session yields the best results!

2

Glossika Mass Sentences Turkish Fluency 2 Complete Fluency Course

Michael Campbell Davut Deger

Glossika

ENTR

ENTR

3

Glossika Mass Sentence Method Turkish Fluency 2 This edition published: JAN 2016 via license by Nolsen Bédon, Ltd. Taipei, Taiwan Authors: Michael Campbell, Davut Deger Chief Editor: Michael Campbell Translator: Michael Campbell, Davut Deger Recording: Michael Campbell, Davut Deger Editing Team: Claudia Chen, Sheena Chen Consultant: Percy Wong Programming: Edward Greve Design: Glossika team © 2015 Michael Campbell All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher. Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only as samples of language use without intent to infringe. glossika.com

ENTR

4

Glossika Series The following languages are available (not all are published in English): Afroasiatic AM Amharic ARE Egyptian Arabic HA Hausa IV Hebrew AR Modern Standard Arabic ARM Moroccan Arabic

Altaic AZ Azerbaijani JA Japanese KK Kazakh KR Korean MN Mongolian UZ Uzbek

Austroasiatic KH Khmer VNN Vietnamese (Northern) VNS Vietnamese (Southern)

Austronesian AMP Amis

TYS Atayal BNN Bunun ILO Ilokano SDQ Seediq TGL Tagalog THW Thao

Caucasian Dravidian

NL Dutch DE German IS Icelandic NO Norwegian SV Swedish

IE: Indo-Iranian

IE: Celtic

BEN Bengali PRS Dari Persian GUJ Gujarati HI Hindi KUR Kurmanji Kurdish MAR Marathi NEP Nepali FA Persian PAN Punjabi (India) SIN Sinhala KUS Sorani Kurdish TGK Tajik UR Urdu

CYM Welsh

IE: Other

IE: Germanic

SQ Albanian HY Armenian EU Basque EO Esperanto EL Greek

KAN Kannada MAL Malayalam TAM Tamil TEL Telugu

IE: Baltic LAV Latvian LIT Lithuanian

EN American English DA Danish

IE: Romance

Niger-Congo

PB Brazilian Portuguese CA Catalan PT European Portuguese FR French IT Italian RO Romanian ES Spanish (European) ESM Spanish (Mexican)

SW Swahili YO Yoruba

IE: Slavic BEL Belarusian BOS Bosnian HR Croatian CS Czech MK Macedonian PL Polish RU Russian SRP Serbian SK Slovak SL Slovene UKR Ukrainian

Kartuli KA Georgian

Sino-Tibetan MY Burmese YUE Cantonese ZH Chinese HAK Hakka ZS Mandarin Chinese (Beijing) WUS Shanghainese MNN Taiwanese WUW Wenzhounese

Tai-Kadai LO Lao TH Thai

Uralic EST Estonian FI Finnish HU Hungarian

ENTR

5

Glossika Levels Many of our languages are offered at different levels (check for availability): Intro Level

Fluency Level Expression Level

Pronunciation Courses Fluency

Business Courses

Intro Course

Intensive Reading

Daily Life Travel Business Intro

6

ENTR

Getting Started For Busy People & Casual Learners • • •

20 minutes per day, 3 months per book Use the Glossika Spaced Repetition (GSR) MP3 files, 1 per day. The files are numbered for you. Keep going and don't worry if you miss something on the first day, you will hear each sentence more than a dozen times over a 5 day period.

For Intensive Study •

1-2 hours per day, 1 month per book

Log on to our website and download the Self Study Planner at: glossika.com/howto. Steps: 1.

2. 3. 4.

5.

Prepare (GMS-A). Follow the text as you listen to the GMS-A files (in 'GLOSSIKA-XX-GMS-A'). Listen to as many sentences as you can, and keep going even when you miss a sentence or two. Try to focus on the sounds and matching them to the text. Listen (GMS-A). Try to repeat the target sentence with the speaker the second time you hear it. Write (GMS-C). Write down the sentences as quickly as you can, but hit pause when you need to. Check your answers against the text. Record (GMS-C). Listen to each sentence and record it yourself. Record from what you hear, not from reading the text. You can use your mobile phone or computer to do the recording. Play it back, and try to find the differences between the original and your recording. Interpret (GMS-B). Try to recall the target sentence in the gap after you hear it in English. Try to say it out loud, and pause if necessary.

ENTR

7

Glossika Mass Sentence Method Turkish Fluency 2 This GMS Fluency Series accompanies the GMS recordings and is a supplementary course assisting you on your path to fluency. This course fills in the fluency training that is lacking from other courses. Instead of advancing in the language via grammar, GMS builds up sentences and lets students advance via the full range of expression required to function in the target language. GMS recordings prepare the student through translation and interpretation to become proficient in speaking and listening. Glossika Spaced Repetition (GSR) recordings are strongly recommended for those who have trouble remembering the content. Through the hundred days of GSR training, all the text in each of our GMS publications can be mastered with ease.

8

ENTR

What is Glossika? From the creation of various linguists and polyglots headed by Michael Campbell, Glossika is a comprehensive and effective system that delivers speaking and listening training to fluency. It’s wise to use Glossika training materials together with your other study materials. Don’t bet everything on Glossika. Always use as many materials as you can get your hands on and do something from all of those materials daily. These are the methods used by some of the world’s greatest polyglots and only ensures your success. If you follow all the guidelines in our method you can also become proficiently literate as well. But remember it’s easier to become literate in a language that you can already speak than one that you can’t. Most people will feel that since we only focus on speaking and listening, that the Glossika method is too tough. It’s possible to finish one of our modules in one month, in fact this is the speed at which we’ve been training our students for years: 2 hours weekly for 4 weeks is all you need to complete one module. Our students are expected to do at least a half hour on their own every day through listening, dictation, and recording. If you follow the method, you will have completed 10,000 sentence repetitions by the end of the month. This is sufficient enough to start to feel your fluency come out, but you still have a long way to go. This training model seems to fit well with students in East Asia learning tough languages like English, because they are driven by the fact that they need a better job or have some pressing issue to use their English. This drive makes them want to succeed. Non-East Asian users of the Glossika Mass Sentence (GMS) methods are split in two groups: those who reap enormous benefit by completing the course, and others who give up because it’s too tough to stick to the schedule. If you feel like our training is too overwhelming or demands too much of your time, then I suggest you get your hands on our Glossika Spaced Repetition (GSR) audio files which are designed for people like you. So if you’re ambitious, use GMS. If you’re too busy or can’t stick to a schedule, use GSR.

ENTR

9

Glossika Levels The first goal we have in mind for you is Fluency. Our definition of fluency is simple and easy to attain: speaking full sentences in one breath. Once you achieve fluency, then we work with you on expanding your expression and vocabulary to all areas of language competency. Our three levels correlate to the European standard: • • •

Introduction = A Levels Fluency = B Levels Expression = C Levels

The majority of foreign language learners are satisfied at a B Level and a few continue on. But the level at which you want to speak a foreign language is your choice. There is no requirement to continue to the highest level, and most people never do as a B Level becomes their comfort zone.

10

ENTR

Glossika Publications Each Glossika publication comes in four formats: • • • •

Print-On-Demand paperback text E-book text (available for various platforms) Glossika Mass Sentence audio files Glossika Spaced Repetition audio files

Some of our books include International Phonetic Alphabet (IPA) as well. Just check for the IPA mark on our covers. We strive to provide as much phonetic detail as we can in our IPA transcriptions, but this is not always possible with every language. As there are different ways to write IPA, our books will also let you know whether it’s an underlying pronunciation (phonemic) with these symbols: / /, or if it’s a surface pronunciation (phonetic) with these symbols: [ ]. IPA is the most scientific and precise way to represent the sounds of foreign languages. Including IPA in language training guides is taking a step away from previous decades of language publishing. We embrace the knowledge now available to everybody via online resources like Wikipedia which allow anybody to learn the IPA: something that could not be done before without attending university classes. To get started, just point your browser to Wikipedia’s IPA page to learn more about pronouncing the languages we publish.

ENTR

11

4 Secrets of the Mass Sentence Method When learning a foreign language it’s best to use full sentences for a number of reasons: 1.

2.

3.

4.

Pronunciation—In languages like English, our words undergo a lot of pronunciation and intonation changes when words get strung together in sentences which has been well analyzed in linguistics. Likewise it is true with languages like Chinese where the pronunciations and tones from individual words change once they appear in a sentence. By following the intonation and prosody of a native speaker saying a whole sentence, it’s much easier to learn rather than trying to say string each word together individually. Syntax—the order of words, will be different than your own language. Human thought usually occurs in complete ideas. Every society has developed a way to express those ideas linearly by first saying what happened (the verb), or by first saying who did it (the agent), etc. Paying attention to this will accustom us to the way others speak. Vocabulary—the meanings of words, never have just one meaning, and their usage is always different. You always have to learn words in context and which words they’re paired with. These are called collocations. To “commit a crime” and to “commit to a relationship” use two different verbs in most other languages. Never assume that learning “commit” by itself will give you the answer. After a lifetime in lexicography, Patrick Hanks “reached the alarming conclusion that words don’t have meaning,” but rather that “definitions listed in dictionaries can be regarded as presenting meaning potentials rather than meanings as such.” This is why collocations are so important. Grammar—the changes or morphology in words are always in flux. Memorizing rules will not help you achieve fluency. You have to experience them as a native speaker says them, repeat them as a native speaker would, and through mass amount of practice come to an innate understanding of the inner workings of a language’s morphology. Most native speakers can’t explain their own grammar. It just happens.

12

ENTR

How to Use GMS and GSR The best way to use GMS is to find a certain time of day that works best for you where you can concentrate. It doesn’t have to be a lot of time, maybe just 30 minutes at most is fine. If you have more time, even better. Then schedule that time to be your study time every day. Try to tackle anywhere from 20 to 100 sentences per day in the GMS. Do what you’re comfortable with. Review the first 50 sentences in the book to get an idea of what will be said. Then listen to the A files. If you can, try to write all the sentences down from the files as dictation without looking at the text. This will force you to differentiate all the sounds of the language. If you don’t like using the A files, you can switch to the C files which only have the target language. After dictation, check your work for any mistakes. These mistakes should tell you a lot that you will improve on the next day. Go through the files once again, repeating all the sentences. Then record yourself saying all the sentences. Ideally, you should record these sentences four to five days in a row in order to become very familiar with them. All of the activities above may take more than one day or one setting, so go at the pace that feels comfortable for you. If this schedule is too difficult to adhere to, or you find that dictation and recording is too much, then take a more relaxed approach with the GSR files. The GSR files in most cases are shorter than twenty minutes, some go over due to the length of the sentences. But this is the perfect attention span that most people have anyway. By the end of the GSR files you should feel pretty tired, especially if you’re trying to repeat everything. The GSR files are numbered from Day 1 to Day 100. Just do one every day, as all the five days of review sentences are built in. It’s that simple! Good luck.

ENTR

13

Sentence Mining Sentence mining can be a fun activity where you find sentences that you like or feel useful in the language you’re learning. We suggest keeping your list of sentences in a spreadsheet that you can re-order how you wish. It’s always a good idea to keep a list of all the sentences you’re learning or mastering. They not only encompass a lot of vocabulary and their actual usage, or “collocations”, but they give you a framework for speaking the language. It’s also fun to keep track of your progress and see the number of sentences increasing. Based on many tests we’ve conducted, we’ve found that students can reach a good level of fluency with only a small number of sentences. For example, with just 3000 sentences, each trained 10 times over a period of 5 days, for a total of 30,000 sentences (repetitions), can make a difference between a completely mute person who is shy and unsure how to speak and a talkative person who wants to talk about everything. More importantly, the reps empower you to become a stronger speaker. The sentences we have included in our Glossika courses have been carefully selected to give you a wide range of expression. The sentences in our fluency modules target the kinds of conversations that you have discussing day-to-day activities, the bulk of what makes up our real-life conversations with friends and family. For some people these sentences may feel really boring, but these sentences are carefully selected to represent an array of discussing events that occur in the past, the present and the future, and whether those actions are continuous or not, even in languages where such grammar is not explicitly marked—especially in these languages as you need to know how to convey your thoughts. The sentences are transparent enough that they give you the tools to go and create dozens of more sentences based on the models we give you. As you work your way through our Fluency Series the sentences will cover all aspects of grammar without actually teaching you grammar. You’ll find most of the patterns used in all the tenses and aspects, passive and active (or ergative as is the case in some languages we’re developing), indirect speech, and finally describing events as if to a policeman. The sentences also present some transformational patterns you can look out for. Sometimes we have more than one way to say something in our own language, but maybe only one in a foreign language. And the opposite is true where we may only have one way to say something whereas a foreign language may have many.

14

ENTR

Transformation Drills A transformation is restating the same sentence with the same meaning, but using different words or phrasing to accomplish this. A transformation is essentially a translation, but inside the same language. A real example from Glossika’s business module is: • •

Could someone help me with my bags? Could I get a hand with these bags?

You may not necessarily say “hand” in a foreign language and that’s why direct translation word-for-word can be dangerous. As you can see from these two sentences, they’re translations of each other, but they express the same meaning. To express yourself well in a foreign language, practice the art of restating everything you say in your mother language. Find more ways to say the same thing. There are in fact two kinds of transformation drills we can do. One is transformation in our mother language and the other is transformation into our target language, known as translation. By transforming a sentence in your own language, you’ll get better at transforming it into another language and eventually being able to formulate your ideas and thoughts in that language. It’s a process and it won’t happen over night. Cultivate your ability day by day. Build a bridge to your new language through translation. The better you get, the less you rely on the bridge until one day, you won’t need it at all. Translation should never be word for word or literal. You should always aim to achieve the exact same feeling in the foreign language. The only way to achieve this is by someone who can create the sentences for you who already knows both languages to such fluency that he knows the feeling created is exactly the same. In fact, you’ll encounter many instances in our GMS publications where sentences don’t seem to match up. The two languages are expressed completely differently, and it seems it’s wrong. Believe us, we’ve not only gone over and tested each sentence in real life situations, we’ve even refined the translations several times to the point that this is really how we speak in this given situation.

ENTR

15

Supplementary Substitution Drills Substitution drills are more or less the opposite of transformation drills. Instead of restating the same thing in a different way, you’re saying a different thing using the exact same way. So using the example from above we can create this substitution drill: • •

Could someone help me with my bags? Could someone help me with making dinner?

In this case, we have replaced the noun with a gerund phrase. The sentence has a different meaning but it’s using the same structure. This drill also allows the learner to recognize a pattern how to use a verb behind a preposition, especially after being exposed to several instances of this type. We can also combine transformation and substitution drills: • •

Could someone help me with my bags? Could someone give me a hand with making dinner?

So it is encouraged that as you get more and more experience working through the Glossika materials, that you not only write out and record more and more of your own conversations, but also do more transformation and substitution drills on top of the sentences we have included in the book.

16

ENTR

Memory, The Brain, and Language Acquisition by Michael Campbell We encounter a lot of new information every day that may or may not need to be memorized. In fact, we’re doing it all the time when we make new friends, remembering faces and other information related to our friends. After some experience with language learning you’ll soon discover that languages are just like a social landscape. Except instead of interconnected friends we have interconnected words. In fact, looking at languages in this way makes it a lot more fun as you get familiar with all the data. Since languages are natural and all humans are able to use them naturally, it only makes sense to learn languages in a natural way. In fact studies have found, and many students having achieved fluency will attest to, the fact that words are much easier to recognize in their written form if we already know them in the spoken form. Remember that you already own the words you use to speak with. The written form is just a record and it’s much easier to transfer what you know into written form than trying to memorize something that is only written. Trying to learn a language from the writing alone can be a real daunting task. Learning to read a language you already speak is not hard at all. So don’t beat yourself up trying to learn how to read a complicated script like Chinese if you have no idea how to speak the language yet. It’s not as simple as one word = one character. And the same holds true with English as sometimes many words make up one idea, like “get over it”. What is the relationship between memory and sleep? Our brain acquires experiences throughout the day and records them as memories. If these memories are too common, such as eating lunch, they get lost among all the others and we find it difficult to remember one specific memory from the others. More importantly such memories leave no impact or impression on us. However, a major event like a birth or an accident obviously leaves a bigger impact. We attach importance to those events. Since our brain is constantly recording our daily life, it collects a lot of useless information. Since this information is both mundane and unimportant to us, our brain

ENTR

17

has a built-in mechanism to deal with it. In other words, our brains dump the garbage every day. Technically speaking our memories are connections between our nerve cells and these connections lose strength if they are not recalled or used again. During our sleep cycles our brain is reviewing all the events of the day. If you do not recall those events the following day, the memory weakens. After three sleep cycles, consider a memory gone if you haven’t recalled it. Some memories can be retained longer because you may have anchored it better the first time you encountered it. An anchor is connecting your memory with one of your senses or another pre-existing memory. During your language learning process, this won’t happen until later in your progress. So what can you do in the beginning? A lot of memory experts claim that making outrageous stories about certain things they’re learning help create that anchor where otherwise none would exist. Some memory experts picture a house in their mind that they’re very familiar with and walk around that house in a specific pre-arranged order. Then all the objects they’re memorizing are placed in that house in specific locations. In order to recall them, they just walk around the house. I personally have had no luck making outrageous stories to memorize things. I’ve found the house method very effective but it’s different than the particular way I use it. This method is a form of “memory map”, or spatial memory, and for me personally I prefer using real world maps. This probably originates from my better than average ability to remember maps, so if you can, then use it! It’s not for everybody though. It really works great for learning multiple languages. What do languages and maps have in common? Everything can be put on a map, and languages naturally are spoken in locations and spread around and change over time. These changes in pronunciations of words creates a word history, or etymology. And by understanding how pronunciations change over time and where populations migrated, it’s quite easy to remember a large number of data with just a memory map. This is how I anchor new languages I’m learning. I have a much bigger challenge when I try a new language family. So I look for even deeper and longer etymologies that are shared between language families, anything to help me establish a link to some core vocabulary. Some words like “I” (think Old English “ic”) and “me/mine” are essentially the same roots all over the world from Icelandic (Indo-European) to Finnish (Uralic) to Japanese (Altaic?) to Samoan (Austronesian). I don’t confuse languages because in my mind every language sounds unique and has its own accent and mannerisms. I can also use my memory map to position myself in the location where the language is spoken and imagine myself surrounded by the people of that country. This helps me adapt to their expressions and mannerisms, but more importantly, eliminates interference from other languages. And when I mentally

18

ENTR

set myself up in this way, the chance of confusing a word from another language simply doesn’t happen. When I’ve actually used a specific way of speaking and I’ve done it several days in a row, I know that the connections in my head are now strengthening and taking root. Not using them three days in a row creates a complete loss, however actively using them (not passively listening) three days in a row creates a memory that stays for a lifetime. Then you no longer need the anchors and the memory is just a part of you. You’ll have noticed that the Glossika training method gives a translation for every sentence, and in fact we use translation as one of the major anchors for you. In this way 1) the translation acts as an anchor, 2) you have intelligible input, 3) you easily start to recognize patterns. Pattern recognition is the single most important skill you need for learning a foreign language. A lot of people think that translation should be avoided at all costs when learning a foreign language. However, based on thousands of tests I’ve given my students over a ten-year period, I’ve found that just operating in the foreign language itself creates a false sense of understanding and you have a much higher chance of hurting yourself in the long run by creating false realities. I set up a specific test. I asked my students to translate back into their mother tongue (Chinese) what they heard me saying. These were students who could already hold conversations in English. I found the results rather shocking. Sentences with certain word combinations or phrases really caused a lot of misunderstanding, like “might as well” or “can’t do it until”, resulted in a lot of guesswork and rather incorrect answers. If you assume you can think and operate in a foreign language without being able to translate what’s being said, you’re fooling yourself into false comprehension. Train yourself to translate everything into your foreign language. This again is an anchor that you can eventually abandon when you become very comfortable with the new language. Finally, our brain really is a sponge. But you have to create the structure of the sponge. Memorizing vocabulary in a language that you don’t know is like adding water to a sponge that has no structure: it all flows out. In order to create a foreign language structure, or “sponge”, you need to create sentences that are natural and innate. You start with sentence structures with basic, common vocabulary that’s easy enough to master and start building from there. With less than 100 words, you can build thousands of sentences to fluency, slowly one by one adding more and more vocabulary. Soon, you’re speaking with natural fluency and you have a working vocabulary of several thousand words.

ENTR

19

If you ever learn new vocabulary in isolation, you have to start using it immediately in meaningful sentences. Hopefully sentences you want to use. If you can’t make a sentence with it, then the vocabulary is useless. Vocabulary shouldn’t be memorized haphazardly because vocabulary itself is variable. The words we use in our language are only a tool for conveying a larger message, and every language uses different words to convey the same message. Look for the message, pay attention to the specific words used, then learn those words. Memorizing words from a wordlist will not help you with this task. Recently a friend showed me his wordlist for learning Chinese, using a kind of spaced repetition flashcard program where he could download a “deck”. I thought it was a great idea until I saw the words he was trying to learn. I tried explaining that learning these characters out of context do not have the meanings on his cards and they will mislead him into a false understanding, especially individual characters. This would only work if they were a review from a text he had read, where all the vocabulary appeared in real sentences and a story to tell, but they weren’t. From a long-term point of view, I could see that it would hurt him and require twice as much time to re-learn everything. From the short-term point of view, there was definitely a feeling of progress and mastery and he was happy with that and I dropped the issue.

20

ENTR

Turkish Background and Pronunciation • •

Classification: Altaic Language Family - Turkic Branch Writing: Roman script, previously Arab



Consonants: /m p b f v n t d s z ɫ ɾ ʧ ʤ ʃ ʒ l c ɟ j k ɡ h/ Unvoiced stops (p, t, c, k) are not aspirated /p˭ t˭ c˭ k˭/ different from English.



Vowels: /i iː y ɯ u uː e eː ø o a aː/

• • • • • • • • • •

IPA: phonetic transcription Intonation: Final syllable, but never on agglutinated word endings Word Order: Subject-Object-Verb Adjective Order: Adjective-Noun Possessive Order: Genitive-Noun Adposition Order: Noun-Postposition Dependent Clause: Dependent-Noun, Relative Clause-Noun Verbs: Tense (present, past, future), Aspect (perfect, imperfect), Mood (indicative, subjunctive) Nouns: defininte/indefinite Pronouns: 1st/2nd/3rd, sing/pl, 6 conjugations

ENTR

21

Vocabulary: Turkish Prepositions about

hakkında

above

yukarısında

according to göre across

karşısında

after

sonra

against

karşısında

among

arasında

around

etrafında

as

gibi

as far as

... kadarıyla, olabildiğince uzak

as well as

hem de

at

... da (de)

because of

nedeniyle

before

önce, önünde

behind

arkasında

below

aşağısında

beneath

altında

beside

yanında

between

arasında

beyond

ötesinde

but

ama

by

tarafından

close to

yakın

despite

rağmen

22

down

aşağı

due to

...dan dolayı

during

sırasında

except

dışında

except for

hariç

far from

uzak

for

için

from

itibaren

in

içinde

in addition to ek olarak in front of

önünde

in spite of

rağmen

inside

içinde

inside of

içinde

instead of

yerine

into

içine

near

yakın, yakınında

near to

yakın

next

sonra, sonrasında

next to

yanındaki

of

...nın

on

üzerinde

on behalf of

adına

on top of

üzerinde

opposite

karşısında

out

dışarı

outside

dışında, dışarısında

outside of

dışında

over

üzerinde

ENTR

ENTR

23

per

başına

plus

artı, ek olarak

prior to

önce, öncesinde

round

etrafında

since

beri, …dan dolayı, … için

than

göre, …dan

through

sayesinde, … ile

till

kadar

to

... (y)a

toward

... -e doğru

under

altında

unlike

aksine

until

kadar

up

yukarı

via

üzerinden, aracılığıyla, … kullanılarak

with

ile

within

içinden

without

olmadan

Adjectives a few

birkaç

bad

kötü

big

büyük

bitter

acı

clean

temiz

correct

doğru

dark

karanlık

deep

derin

24

difficult

zor

dirty

kirli

dry

kuru

easy

kolay

empty

boş

expensive

pahalı

fast

hızlı

few

az

foreign

yabancı

fresh

taze

full

tam, noksansız, dolu

good

iyi

hard

sert

heavy

ağır

inexpensive ucuz light

hafif

little

küçük

local

yerel

long

uzun

many

çok

much

çok

narrow

dar

new

yeni

noisy

gürültülü

old

eski

part

bölüm

powerful

güçlü

quiet

sessiz

salty

tuzlu

ENTR

ENTR

25

short person kısa slow

yavaş

small

küçük

soft

yumuşak

some

bazı

sour

ekşi

spicy

baharatlı

sweet

tatlı

tall

uzun, yüksek

thick

kalın

thin

ince

very

çok

weak

zayıf

wet

ıslak

whole

bütün

wide

geniş

wrong

yanlış

young

genç

Adverbs absolutely

kesinlikle

ago

önce

almost

neredeyse

alone

tek başına

already

zaten

always

her zaman

anywhere

herhangi bir yerde

away

uzakta

26

barely

zar zor

carefully

dikkatlice

everywhere

her yerde

fast

hızlı

frequently

sık sık

hard

sert

hardly

güçlükle

here

burada

home

ev

immediately hemen last night

dün gece

lately

son zamanlarda

later

sonra

mostly

çoğunlukla

never

asla

next week

önümüzdeki hafta

now

şimdi

nowhere

hiçbir yerde

occasionally bazen, ara sıra out

dışarıda

over there

karşıda

pretty

oldukça

quickly

hızlı, hızlıca

quite

tamamen

rarely

nadiren

really

gerçekten

recently

geçenlerde

right now

hemen şimdi

seldom

nadiren

ENTR

ENTR

27

slowly

yavaşça

sometimes

bazen

soon

yakında

still

hala

then

o zaman

there

orada

this morning bu sabah today

bugün

together

birlikte

tomorrow

yarın

tonight

bu gece

usually

genellikle

very

çok

well

iyi

yesterday

dün

yet

henüz

28

Glossika Mass Sentences

ENTR

ENTR

29

GMS #1001 - 1100 1001 EN

Have you seen any of her paintings?

IPA

Onun tablolarından birini gördün mü? o̞nʊ̪ n̪ t ̪ɐblo̞ɫɐɾɯn̪dɐ̪ n̪ bɪɾɪn̪ɪ ɡʲœɾ̝dy̪ n̪ my?

EN

I saw some of her work last week.

TR

1002

TR IPA 1003 EN

TR

IPA

1004 EN

TR IPA

Geçen hafta onun bazı çalışmalarını gördüm. ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ o̞nʊ̪ n̪ bɐzɯ ʧɐɫɯʃmɐɫɐɾɯn̪ɯ ɡʲœɾ̝dy̪ m. Brigitte works in a factory, but she's had a lot of different jobs. Brigitte bir fabrikada çalışıyor, ama onun birçok farklı işi oldu. (…) bɪɾ̝̊ fɐbɾ̝ɪkɐd̪ɐ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾ,̝̊ ɐmɐ o̞nʊ̪ n̪ bɪɾ̝ʧo̞k fɐɾ̝klɯ ɪʃɪ o̞ld̪ʊ. Five years ago she was a waitress in a restaurant. O beş yıl önce bir restoranda garsondu. o̞ bɛʃ jɯl œnʤɛ bɪɾ̝̊ ɾ̝ɛst ̪o̞ɾɐn̪dɐ̪ ɡɐɾ̝so̞nd̪ ʊ̪ .

30

1005 EN

TR

IPA

1006 EN

TR IPA 1007 EN

TR

IPA

1008 EN

TR IPA

After that, she worked on a farm, but she didn't enjoy it very much. Ondan sonra, (o) bir çiftlikte çalıştı, ama bundan çok zevk almadı. o̞nd̪ ɐ̪ n̪ so̞nɾ̪ ɐ̝ , (o̞) bɪɾ̝̊ ʧɪft ̪lɪkt ̪ɛ ʧɐɫɯʃt ̪ɯ, ɐmɐ bʊn̪dɐ̪ n̪ ʧo̞k zɛʋk ɐlmɐd̪ɯ. Do you know Jianhong's sister? Jianhong'un kız kardeşini tanıyor musun? ʒɪɐn̪ho̞ŋgʊn̪ kɯz kɐɾ̝dɛ̪ ʃɪn̪ɪ t ̪ɐn̪ɯjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪? I've seen her a few times, but I've never spoken to her. Onu birkaç kez gördüm, ama onunla hiç konuşmadım. o̞nʊ̪ bɪɾ̝kɐʧ kʲɛz ɡʲœɾ̝dy̪ m, ɐmɐ o̞nʊ̪ n̪lɐ hɪʧ ko̞nʊ̪ ʃmɐd̪ɯm. Have you ever spoken to her? Onunla hiç konuştun mu? o̞nʊ̪ n̪lɐ hɪʧ ko̞nʊ̪ ʃt ̪ʊn̪ mʊ?

ENTR

ENTR

31

1009 EN

TR

IPA

1010 EN

TR

IPA 1011 EN

I met her at a party last week. She's very nice. Geçen hafta onunla bir partide karşılaştım. O çok hoş biri. ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ o̞nʊ̪ n̪lɐ bɪɾ̝̊ pɐɾ̝t ̪ɪd̪ɛ kɐɾ̝ʃɯɫɐʃt ̪ɯm. o̞ ʧo̞k ho̞ʃ bɪɾɪ. Somebody cleans the office every day. > The office is cleaned every day. Biri hergün ofisi temizliyor. Ofis hergün temizleniyor. bɪɾɪ hɛɾ̝ɡʲyn̪ o̞fɪsɪ t ̪ɛmɪzlɪjo̞ɾ.̝̊ o̞fɪs hɛɾ̝ɡʲyn̪ t ̪ɛmɪzlɛn̪ɪjo̞ɾ.̝̊ Somebody cleaned the office yesterday. > The office was cleaned yesterday.

IPA

Biri dün ofisi temizledi. Ofis dün temizlendi. bɪɾɪ d̪yn̪ o̞fɪsɪ t ̪ɛmɪzlɛd̪ɪ. o̞fɪs d̪yn̪ t ̪ɛmɪzlɛn̪dɪ̪ .

EN

Butter is made from milk.

TR

1012

TR IPA

Tereyağı sütten yapılır. t ̪ɛɾɛjɐːɯ syt ̪t ̪ɛn̪ jɐpɯɫɯɾ̊.̝

32

1013 EN

Oranges are imported into Canada.

IPA

Portakallar Kanada'ya ihrac ediliyor. po̞ɾt̝ ̪ɐkɐllɐɾ̝̊ kɐn̪ɐd̪ɐjɐ ɪːɾ̝ɐʤ ɛd̪ɪlɪjo̞ɾ.̝̊

EN

How often are these rooms cleaned?

TR

1014

IPA

Bu odalar ne kadar sıklıkla temizleniyor? bʊ o̞dɐ̪ ɫɐɾ̝̊ n̪ɛ kɐd̪ɐɾ̝̊ sɯklɯklɐ t ̪ɛmɪzlɛn̪ɪjo̞ɾ?̝̊

EN

I'm never invited to parties.

TR

1015

IPA

Ben hiç partilere davet edilmiyorum. bɛn̪ hɪʧ pɐɾ̝t ̪ɪlɛɾɛ d̪ɐʋɛt ̪ ɛd̪ɪlmɪjo̞ɾʊm.

EN

This house was built one hundred (100) years ago.

TR

1016

TR IPA 1017 EN

TR IPA

Bu ev yüz (100) yıl önce inşa edildi. bʊ ɛʋ jyz (100) jɯl œnʤɛ ɪnʃɐ ɛd̪ɪld̪ɪ. These houses were built one hundred (100) years ago. Bu evler yüz (100) yıl önce inşa edildi. bʊ ɛʋlɛɾ̝̊ jyz (100) jɯl œnʤɛ ɪnʃɐ ɛd̪ɪld̪ɪ.

ENTR

ENTR

33

1018 EN

When was the telephone invented?

IPA

Telefon ne zaman icat edildi? t ̪ɛlɛfo̞n̪ n̪ɛ zɐmɐn̪ ɪʤɐt ̪ ɛd̪ɪld̪ɪ?

EN

We weren't invited to the party last week.

TR

1019

IPA

Biz geçen haftaki partiye davet edilmedik. bɪz ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐkʲɪ pɐɾ̝t ̪ɪjɛ d̪ɐʋɛt ̪ ɛd̪ɪlmɛd̪ɪk.

EN

Was anybody injured in the accident?

TR

1020

IPA

Kimse kazada yaralandı mı? kʲɪmsɛ kɐzɐd̪ɐ jɐɾɐɫɐn̪dɯ ̪ mɯ?

EN

Two people were taken to the hospital.

TR

1021

TR IPA

İki kişi hastaneye kaldırıldı. ɪkʲɪ kʲɪʃɪ hɐst ̪ɐn̪ɛjɛ kɐld̪ɯɾɯld̪ɯ.

34

1022 EN

TR

IPA

1023 EN

TR IPA 1024 EN

TR

IPA

1025 EN

TR IPA

I was born in Colombia in nineteen eighty-nine (1989). Ben bin dokuz yüz seksen dokuz'da (1989) Kolombiya'da doğdum bɛn̪ bɪn̪ d̪o̞kʊz jyz sɛksɛn̪ d̪o̞kʊzd̪ɐ (1989) ko̞ɫo̞mbɪjɐd̪ɐ d̪o̞ːd̪ʊm Where were you born? — In Taipei. Nerede doğdun? — Taipei'de. n̪ɛɾɛd̪ɛ d̪o̞ːd̪ʊn̪? — t ̪ɐɪpɛɪd̪ɛ. The telephone was invented by Bell in eighteen seventy-six (1876). Telefon Bell tarafından bin sekiz yüz yetmiş altı'da (1876) icat edildi. t ̪ɛlɛfo̞n̪ bɛll t ̪ɐɾɐfɯn̪dɐ̪ n̪ bɪn̪ sɛkʲɪz jyz jɛt ̪mɪʃ ɐlt ̪ɯd̪ɐ (1876) ɪʤɐt ̪ ɛd̪ɪld̪ɪ. I was bitten by dog a few days ago. Birkaç gün önce bir köpek tarafından ısırıldım. bɪɾ̝kɐʧ ɡʲyn̪ œnʤɛ bɪɾ̝̊ kʲœpɛk t ̪ɐɾɐfɯn̪dɐ̪ n̪ ɯsɯɾɯld̪ɯm.

ENTR

ENTR

35

1026 EN

TR

IPA

1027 EN

Do you like these paintings? They were painted by a friend of mine. Bu resimleri seviyor musun? Onlar bir arkadaşım tarafından yapıldı. bʊ ɾ̝ɛsɪmlɛɾɪ sɛʋɪjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪? o̞nl̪ ɐɾ̝̊ bɪɾ ɐɾ̝kɐd̪ɐʃɯm t ̪ɐɾɐfɯn̪dɐ̪ n̪ jɐpɯld̪ɯ. Are these rooms cleaned every day?

IPA

Bu odalar hergün temizleniyor mu? bʊ o̞dɐ̪ ɫɐɾ̝̊ hɛɾ̝ɡʲyn̪ t ̪ɛmɪzlɛn̪ɪjo̞ɾ ̝̊ mʊ?

EN

Glass is made from sand.

TR

1028

IPA

Cam kumdan yapılır. ʤɐm kʊmd̪ɐn̪ jɐpɯɫɯɾ̊.̝

EN

Stamps are sold at the post office.

TR

1029

TR IPA

Pullar postanede satılır. pʊllɐɾ̝̊ po̞st ̪ɐn̪ɛd̪ɛ sɐt ̪ɯɫɯɾ̊.̝

36

1030 EN

This word is not used very often.

IPA

Bu kelime çok sık kullanılmaz. bʊ kʲɛlɪmɛ ʧo̞k sɯk kʊllɐn̪ɯlmɐz.

EN

Are we allowed to park here?

TR

1031

IPA

Buraya park etmemize izin var mı? bʊɾɐjɐ pɐɾ̝k ɛt ̪mɛmɪzɛ ɪzɪn̪ ʋɐɾ̝̊ mɯ?

EN

How is this word pronounced?

TR

1032

IPA

Bu kelime nasıl telaffuz edilir? bʊ kʲɛlɪmɛ n̪ɐsɯl t ̪ɛlɐffʊz ɛd̪ɪlɪɾ̊?̝

EN

The house was painted last month.

TR

1033

IPA

Ev geçen ay boyandı. ɛʋ ɡʲɛʧɛn̪ ɐj bo̞jɐn̪dɯ ̪ .

EN

My phone was stolen a few days ago.

TR

1034

TR IPA

Telefonum birkaç gün önce çalındı. t ̪ɛlɛfo̞nʊ̪ m bɪɾ̝kɐʧ ɡʲyn̪ œnʤɛ ʧɐɫɯn̪dɯ ̪ .

ENTR

ENTR

37

1035 EN

Three people were injured in the accident.

IPA

Kazada üç kişi yaralandı. kɐzɐd̪ɐ yʧ kʲɪʃɪ jɐɾɐɫɐn̪dɯ ̪ .

EN

When was this bridge built?

TR

1036

IPA

Bu köprü ne zaman inşa edildi? bʊ kʲœpɾ̝y n̪ɛ zɐmɐn̪ ɪnʃɐ ɛd̪ɪld̪ɪ?

EN

I wasn't woken up by the noise.

TR

1037

IPA

Ben gürültü tarafından uyandırılmadım. bɛn̪ ɡʲyɾylt ̪y t ̪ɐɾɐfɯn̪dɐ̪ n̪ ʊjɐn̪dɯ ̪ ɾɯlmɐd̪ɯm.

EN

How were these windows broken?

TR

1038

IPA

Bu pencereler nasıl kırıldı? bʊ pɛnʤɛɾɛlɛɾ̝̊ n̪ɐsɯl kɯɾɯld̪ɯ?

EN

Were you invited to Adrian's party last week?

TR

1039

TR IPA

Adrian'ın geçen haftaki partisine davet edildin mi? ɐd̪ɾɪ̝ ɐn̪ɯn̪ ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐkʲɪ pɐɾ̝t ̪ɪsɪn̪ɛ d̪ɐʋɛt ̪ ɛd̪ɪld̪ɪn̪ mɪ?

38

1040 EN

Football is played in most countries of the world.

IPA

Futbol dünyanın birçok ülkesinde oynanıyor. fʊt ̪bo̞l d̪yn̪jɐn̪ɯn̪ bɪɾ̝ʧo̞k ylkʲɛsɪn̪dɛ̪ o̞jn̪ɐn̪ɯjo̞ɾ.̝̊

EN

Why did the email get sent to the wrong address?

TR

1041

IPA

E-mail neden yanlış adrese gönderildi? ɛ-mɐɪl n̪ɛd̪ɛn̪ jɐn̪lɯʃ ɐd̪ɾɛ̝ sɛ ɡʲœn̪dɛ̪ ɾɪld̪ɪ?

EN

A garage is a place where cars are repaired.

TR

1042

IPA

Tamirhane arabaların tamir edildiği yerdir. t ̪ɐmɪɾ̝hɐn̪ɛ ɐɾɐbɐɫɐɾɯn̪ t ̪ɐmɪɾ ɛd̪ɪld̪iːɪ jɛɾ̝dɪ̪ ɾ̊.̝

EN

Where were you born?

TR

1043

IPA

Nerede doğdun? n̪ɛɾɛd̪ɛ d̪o̞ːd̪ʊn̪?

EN

How many languages are spoken in Switzerland?

TR

1044

TR IPA

İsviçre'de kaç dil konuşulur? ɪsvɪʧɾ̝ɛd̪ɛ kɐʧ d̪ɪl ko̞nʊ̪ ʃʊɫʊɾ̊?̝

ENTR

ENTR

39

1045 EN

Somebody broke into our house, but nothing was stolen.

IPA

Birisi evimize girdi, ama hiçbir şey çalınmadı. bɪɾɪsɪ ɛʋɪmɪzɛ ɡʲɪɾ̝dɪ̪ , ɐmɐ hɪʧbɪɾ̝̊ ʃɛj ʧɐɫɯn̪mɐd̪ɯ.

EN

When was the bicycle invented?

TR

1046

TR IPA 1047 EN

Bisiklet ne zaman icat edildi? bɪsɪklɛt ̪ n̪ɛ zɐmɐn̪ ɪʤɐt ̪ ɛd̪ɪld̪ɪ? I saw an accident yesterday. Two people were taken to the hospital.

IPA

Dün bir kaza gördüm. İki kişi hastaneye kaldırıldı. d̪yn̪ bɪɾ̝̊ kɐzɐ ɡʲœɾ̝dy̪ m. ɪkʲɪ kʲɪʃɪ hɐst ̪ɐn̪ɛjɛ kɐld̪ɯɾɯld̪ɯ.

EN

Paper is made from wood.

TR

1048

TR IPA

kâğıt ağaçtan yapılır. kʲaːɯt ̪ ɐːɐʧt ̪ɐn̪ jɐpɯɫɯɾ̊.̝

40

1049 EN

TR

IPA

1050 EN

TR

IPA

1051 EN

TR

IPA

There was a fire at the hotel last week. Two of the rooms were damaged. Geçen hafta otelde yangın çıktı. Odalardan iki tanesi hasar gördü. ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ o̞t ̪ɛld̪ɛ jɐŋɡɯn̪ ʧɯkt ̪ɯ. o̞dɐ̪ ɫɐɾ̝dɐ̪ n̪ ɪkʲɪ t ̪ɐn̪ɛsɪ hɐsɐɾ̝̊ ɡʲœɾ̝dy̪ . Where did you get this picture? — It was given to me by a friend of mine. Bu resmi nereden aldın? — Bana bir arkadaşım tarafından verildi. bʊ ɾ̝ɛsmɪ n̪ɛɾɛd̪ɛn̪ ɐld̪ɯn̪? — bɐn̪ɐ bɪɾ ɐɾ̝kɐd̪ɐʃɯm t ̪ɐɾɐfɯn̪dɐ̪ n̪ ʋɛɾɪld̪ɪ. Many British programs are shown on American television. Birçok İngiliz programı Amerikan kanallarında gösteriliyor. bɪɾ̝ʧo̞k ɪɲɡʲɪlɪz pɾ̝o̞gɾ̝ɐmɯ ɐmɛɾɪkɐn̪ kɐn̪ɐllɐɾɯn̪dɐ̪ ɡʲœst ̪ɛɾɪlɪjo̞ɾ.̝̊

ENTR

ENTR

41

1052 EN

TR

IPA

1053 EN

TR

IPA

1054 EN

TR

IPA

1055 EN

TR IPA

Did Aleksey and Anastasia go to the wedding? — No, they weren't invited. Aleksey ve Anastasia düğüne gittiler mi? — Hayır, onlar davet edilmedi. (…) ʋɛ (…) d̪yːyn̪ɛ ɡʲɪt ̪t ̪ɪlɛɾ̝̊ mɪ? — hɐjɯɾ̊,̝ o̞nl̪ ɐɾ̝̊ d̪ɐʋɛt ̪ ɛd̪ɪlmɛd̪ɪ. How old is this movie? — It was made in nineteen sixty-five (1965). Bu film ne kadar eski? — O bin dokuz yüz altmış beş'te (1965) yapıldı. bʊ fɪlm n̪ɛ kɐd̪ɐɾ ɛskʲɪ? — o̞ bɪn̪ d̪o̞kʊz jyz ɐlt ̪mɯʃ bɛʃt ̪ɛ (1965) jɐpɯld̪ɯ. My car was stolen last week, but the next day it was found by the police. Arabam geçen hafta çalındı, ama ertesi gün polis tarafından bulundu. ɐɾɐbɐm ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ ʧɐɫɯn̪dɯ ̪ , ɐmɐ ɛɾ̝t ̪ɛsɪ ɡʲyn̪ po̞lɪs t ̪ɐɾɐfɯn̪dɐ̪ n̪ bʊɫʊn̪dʊ̪ . Arturo was born in Havana. Arturo Havana'da doğdu. (…) hɐʋɐn̪ɐd̪ɐ d̪o̞ːd̪ʊ.

42

1056 EN

Anna was born in Rome.

IPA

Anna Roma'da doğdu. (…) ɾ̝o̞mɐd̪ɐ d̪o̞ːd̪ʊ.

EN

Her parents were born in Rio de Janeiro.

TR

1057

IPA

Onun anne ve babası Rio de Janeiro'da doğdu. o̞nʊ̪ n̪ ɐn̪nɛ̪ ʋɛ bɐbɐsɯ ɾ̝ɪo̞ d̪ɛ ʒɐn̪ɛɪɾo̞dɐ̪ d̪o̞ːd̪ʊ.

EN

I was born in London.

TR

1058

IPA

Ben Londra'da doğdum. bɛn̪ lo̞nd̪ ɾ̪ ɐ̝ d̪ɐ d̪o̞ːd̪ʊm.

EN

My mother was born in Paris.

TR

1059

TR IPA 1060 EN

TR IPA

Annem Paris'te doğdu. ɐn̪nɛ̪ m pɐɾɪst ̪ɛ d̪o̞ːd̪ʊ. Somebody is painting the door. The door is being painted. Birisi kapıyı boyuyor. Kapı boyanıyor. bɪɾɪsɪ kɐpɯjɯ bo̞jʊjo̞ɾ.̝̊ kɐpɯ bo̞jɐn̪ɯjo̞ɾ.̝̊

ENTR

ENTR

43

1061 EN

TR IPA 1062 EN

My car is at the garage. It's being repaired. Arabam tamirhanede. Tamir ediliyor. ɐɾɐbɐm t ̪ɐmɪɾ̝hɐn̪ɛd̪ɛ. t ̪ɐmɪɾ ɛd̪ɪlɪjo̞ɾ.̝̊ Some new houses are being built across from the park.

IPA

Parkın karşısına bazı yeni evler inşa ediliyor. pɐɾ̝kɯn̪ kɐɾ̝ʃɯsɯn̪ɐ bɐzɯ jɛn̪ɪ ɛʋlɛɾ ɪnʃɐ ɛd̪ɪlɪjo̞ɾ.̝̊

EN

The office is being cleaned right now.

TR

1063

IPA

Ofis şimdi temizleniyor. o̞fɪs ʃɪmd̪ɪ t ̪ɛmɪzlɛn̪ɪjo̞ɾ.̝̊

EN

The office is cleaned every day.

TR

1064

TR IPA

Ofis hergün temizlenir. o̞fɪs hɛɾ̝ɡʲyn̪ t ̪ɛmɪzlɛn̪ɪɾ̊.̝

44

1065 EN

TR

IPA

1066 EN

TR IPA 1067 EN

TR IPA

In the United States, football games are usually played on the weekends, but no big games are being played next weekend. Amerika'da futbol maçları genellikle haftasonları oynanır, ama gelecek haftasonu hiçbir büyük maç oynanmıyor. ɐmɛɾɪkɐd̪ɐ fʊt ̪bo̞l mɐʧlɐɾɯ ɡʲɛn̪ɛllɪklɛ hɐft ̪ɐso̞nl̪ ɐɾɯ o̞jn̪ɐn̪ɯɾ̊,̝ ɐmɐ ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐso̞nʊ̪ hɪʧbɪɾ̝̊ byjyk mɐʧ o̞jn̪ɐn̪mɯjo̞ɾ.̝̊ Somebody has painted the door. > The door has been painted. Biri kapıyı boyamış. Kapı boyanmış. bɪɾɪ kɐpɯjɯ bo̞jɐmɯʃ. kɐpɯ bo̞jɐn̪mɯʃ. Somebody has stolen my key. > My key has been stolen. Biri anahtarımı çalmış. Anahtarım çalınmış. bɪɾɪ ɐn̪ɐːt ̪ɐɾɯmɯ ʧɐlmɯʃ. ɐn̪ɐːt ̪ɐɾɯm ʧɐɫɯn̪mɯʃ.

ENTR

ENTR

45

1068 EN

TR IPA

1069 EN

TR

IPA

1070 EN

Somebody has stolen my keys. > My keys have been stolen. Biri anahtarlarımı çalmış. Anahtarlarım çalınmış. bɪɾɪ ɐn̪ɐːt ̪ɐɾ̝lɐɾɯmɯ ʧɐlmɯʃ. ɐn̪ɐːt ̪ɐɾ̝lɐɾɯm ʧɐɫɯn̪mɯʃ. Nobody has invited me to the party. > I haven't been invited to the party. Kimse beni partiye davet etmedi. Ben partiye davet edilmedim. kʲɪmsɛ bɛn̪ɪ pɐɾ̝t ̪ɪjɛ d̪ɐʋɛt ̪ ɛt ̪mɛd̪ɪ. bɛn̪ pɐɾ̝t ̪ɪjɛ d̪ɐʋɛt ̪ ɛd̪ɪlmɛd̪ɪm. Has somebody washed this shirt? > Has this shirt been washed?

IPA

Biri bu gömleği yıkadı mı? Bu gömlek yıkanmış mı? bɪɾɪ bʊ ɡʲœmleːɪ jɯkɐd̪ɯ mɯ? bʊ ɡʲœmlɛk jɯkɐn̪mɯʃ mɯ?

EN

The room isn't dirty anymore. It's been cleaned.

TR

1071

TR IPA

Oda artık pis değil. Temizlendi. o̞dɐ̪ ɐɾ̝t ̪ɯk pɪs d̪eːɪl. t ̪ɛmɪzlɛn̪dɪ̪ .

46

1072 EN

The room was cleaned yesterday.

IPA

Oda dün temizlendi. o̞dɐ̪ d̪yn̪ t ̪ɛmɪzlɛn̪dɪ̪ .

EN

I can't find my keys. I think they've been stolen.

TR

1073

TR

IPA

1074 EN

TR IPA 1075 EN

TR IPA

Anahtarlarımı bulamıyorum. Onların çalındığını düşünüyorum. ɐn̪ɐːt ̪ɐɾ̝lɐɾɯmɯ bʊɫɐmɯjo̞ɾʊm. o̞nl̪ ɐɾɯn̪ ʧɐɫɯn̪dɯ ̪ ːɯn̪ɯ d̪yʃyn̪yjo̞ɾʊm. My keys were stolen last week. Geçen hafta anahtarlarım çalındı. ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ ɐn̪ɐːt ̪ɐɾ̝lɐɾɯm ʧɐɫɯn̪dɯ ̪ . The car's being repaired. > The car's getting repaired. Araba tamir ediliyor. Araba tamir ediliyor. ɐɾɐbɐ t ̪ɐmɪɾ ɛd̪ɪlɪjo̞ɾ.̝̊ ɐɾɐbɐ t ̪ɐmɪɾ ɛd̪ɪlɪjo̞ɾ.̝̊

ENTR

ENTR

47

1076 EN

TR IPA 1077 EN

A bridge is being built. > A bridge is getting built. Bir köprü inşa ediliyor. Bir köprü inşa ediliyor. bɪɾ̝̊ kʲœpɾ̝y ɪnʃɐ ɛd̪ɪlɪjo̞ɾ.̝̊ bɪɾ̝̊ kʲœpɾ̝y ɪnʃɐ ɛd̪ɪlɪjo̞ɾ.̝̊ The windows are being washed. > The windows are getting washed.

IPA

Pencereler temizleniyor. Pencereler temizleniyor. pɛnʤɛɾɛlɛɾ̝̊ t ̪ɛmɪzlɛn̪ɪjo̞ɾ.̝̊ pɛnʤɛɾɛlɛɾ̝̊ t ̪ɛmɪzlɛn̪ɪjo̞ɾ.̝̊

EN

The grass is being cut. > The grass is getting cut.

TR

1078

TR IPA 1079 EN

Çimler kesiliyor. Çimler kesiliyor. ʧɪmlɛɾ̝̊ kʲɛsɪlɪjo̞ɾ.̝̊ ʧɪmlɛɾ̝̊ kʲɛsɪlɪjo̞ɾ.̝̊ The office is being cleaned. > The office is getting cleaned.

IPA

Ofis temizleniyor. Ofis temizleniyor. o̞fɪs t ̪ɛmɪzlɛn̪ɪjo̞ɾ.̝̊ o̞fɪs t ̪ɛmɪzlɛn̪ɪjo̞ɾ.̝̊

EN

The shirts have been ironed. > The shirts got ironed.

TR

1080

TR IPA

Gömlekler ütülenmiş. Gömlekler ütülendi. ɡʲœmlɛklɛɾ yt ̪ylɛn̪mɪʃ. ɡʲœmlɛklɛɾ yt ̪ylɛn̪dɪ̪ .

48

1081 EN

TR IPA 1082 EN

The window's been broken. > The window got broken. Cam kırılmış. Cam kırıldı. ʤɐm kɯɾɯlmɯʃ. ʤɐm kɯɾɯld̪ɯ. The roof is being repaired. > The roof is getting repaired.

IPA

Çatı tamir ediliyor. Çatı tamir ediliyor. ʧɐt ̪ɯ t ̪ɐmɪɾ ɛd̪ɪlɪjo̞ɾ.̝̊ ʧɐt ̪ɯ t ̪ɐmɪɾ ɛd̪ɪlɪjo̞ɾ.̝̊

EN

The car's been damaged. > The car got damaged.

TR

1083

TR IPA 1084 EN

TR IPA

Araba hasar görmüş. Araba hasar gördü. ɐɾɐbɐ hɐsɐɾ̝̊ ɡʲœɾ̝myʃ. ɐɾɐbɐ hɐsɐɾ̝̊ ɡʲœɾ̝dy̪ . The houses are being torn down. > The houses are getting torn down. Evler yıkılıyor. Evler yıkılıyor. ɛʋlɛɾ̝̊ jɯkɯɫɯjo̞ɾ.̝̊ ɛʋlɛɾ̝̊ jɯkɯɫɯjo̞ɾ.̝̊

ENTR

ENTR

49

1085 EN

TR IPA 1086 EN

TR

IPA

1087 EN

The trees have been cut down. > The trees got cut down. Ağaçlar kesilmiş. Ağaçlar kesildi. ɐːɐʧlɐɾ̝̊ kʲɛsɪlmɪʃ. ɐːɐʧlɐɾ̝̊ kʲɛsɪld̪ɪ. They've been invited to a party. > They got invited to a party. Onlar bir partiye davet edilmiş. Onlar bir partiye davet edildi. o̞nl̪ ɐɾ̝̊ bɪɾ̝̊ pɐɾ̝t ̪ɪjɛ d̪ɐʋɛt ̪ ɛd̪ɪlmɪʃ. o̞nl̪ ɐɾ̝̊ bɪɾ̝̊ pɐɾ̝t ̪ɪjɛ d̪ɐʋɛt ̪ ɛd̪ɪld̪ɪ. I can't use my office right now. It's being painted.

IPA

Ofisimi şu an kullanamıyorum. Boyanıyor. o̞fɪsɪmɪ ʃʊ ɐn̪ kʊllɐn̪ɐmɯjo̞ɾʊm. bo̞jɐn̪ɯjo̞ɾ.̝̊

EN

We didn't go to the party. We weren't invited.

TR

1088

TR IPA

Biz partiye gitmedik. Davet edilmedik. bɪz pɐɾ̝t ̪ɪjɛ ɡʲɪt ̪mɛd̪ɪk. d̪ɐʋɛt ̪ ɛd̪ɪlmɛd̪ɪk.

50

1089 EN

TR IPA 1090 EN

TR

IPA

1091 EN

The washing machine was broken. It's been repaired now. Çamaşır makinası bozulmuştu. Şimdi tamir edilmiş. ʧɐmɐʃɯɾ̝̊ mɐkʲɪn̪ɐsɯ bo̞zʊlmʊʃt ̪ʊ. ʃɪmd̪ɪ t ̪ɐmɪɾ ɛd̪ɪlmɪʃ. The washing machine was getting repaired yesterday afternoon. Çamaşır makinası dün öğleden sonra tamir ediliyordu. ʧɐmɐʃɯɾ̝̊ mɐkʲɪn̪ɐsɯ d̪yn̪ œːlɛd̪ɛn̪ so̞nɾ̪ ɐ̝ t ̪ɐmɪɾ ɛd̪ɪlɪjo̞ɾd̝ ʊ̪ . A factory is a place where things are made.

IPA

Fabrika bir şeylerin yapıldığı bir yerdir. fɐbɾ̝ɪkɐ bɪɾ̝̊ ʃɛjlɛɾɪn̪ jɐpɯld̪ɯːɯ bɪɾ̝̊ jɛɾ̝dɪ̪ ɾ̊.̝

EN

How old are these houses? When were they built?

TR

1092

TR IPA

Bu evler kaç yaşında? Ne zaman inşa edildiler? bʊ ɛʋlɛɾ̝̊ kɐʧ jɐʃɯn̪dɐ̪ ? n̪ɛ zɐmɐn̪ ɪnʃɐ ɛd̪ɪld̪ɪlɛɾ̊?̝

ENTR

ENTR

51

1093 EN

TR

IPA

1094 EN

TR

IPA

1095 EN

TR IPA 1096 EN

TR

IPA

Is the computer being used at the moment? — Yes, Boris is using it. Bilgisayar şu anda kullanılıyor mu? Evet, Boris kullanıyor. bɪlɡʲɪsɐjɐɾ̝̊ ʃʊ ɐn̪dɐ̪ kʊllɐn̪ɯɫɯjo̞ɾ ̝̊ mʊ? ɛʋɛt ̪, (…) kʊllɐn̪ɯjo̞ɾ.̝̊ I've never seen these flowers before. What are they called? Daha önce hiç bu çiçeklerden görmedim. Onların adı ne? d̪ɐhɐ œnʤɛ hɪʧ bʊ ʧɪʧɛklɛɾ̝dɛ̪ n̪ ɡʲœɾ̝mɛd̪ɪm. o̞nl̪ ɐɾɯn̪ ɐd̪ɯ n̪ɛ? My sunglasses were stolen at the beach yesterday. Güneş gözlüğüm dün kumsalda çalındı. ɡʲyn̪ɛʃ ɡʲœzlyːym d̪yn̪ kʊmsɐld̪ɐ ʧɐɫɯn̪dɯ ̪ . The bridge is closed. It got damaged last week, and it hasn't been repaired yet. Köprü kapatıldı. Geçen hafta hasar görmüş, ve daha tamir edilmemiş. kʲœpɾ̝y kɐpɐt ̪ɯld̪ɯ. ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ hɐsɐɾ̝̊ ɡʲœɾ̝myʃ, ʋɛ d̪ɐhɐ t ̪ɐmɪɾ ɛd̪ɪlmɛmɪʃ.

52

1097 EN

It hasn't gotten repaired yet.

IPA

O daha tamir edilmemiş. o̞ d̪ɐhɐ t ̪ɐmɪɾ ɛd̪ɪlmɛmɪʃ.

EN

Please be quiet. I'm working.

TR

1098

IPA

Lütfen sessiz ol. Çalışıyorum. lyt ̪fɛn̪ sɛssɪz o̞l. ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾʊm.

EN

It isn't raining right now.

TR

1099

IPA

Şu an yağmur yağmıyor. ʃʊ ɐn̪ jɐːmʊɾ̝̊ jɐːmɯjo̞ɾ.̝̊

EN

What are you doing tonight?

TR

1100

TR IPA

Bu gece ne yapıyorsun? bʊ ɡʲɛʤɛ n̪ɛ jɐpɯjo̞ɾs̝ ʊn̪?

ENTR

ENTR

53

GMS #1101 - 1200 1101 EN

I was working when she arrived.

IPA

O geldiğinde ben çalışıyordum. o̞ ɡʲɛld̪iːɪn̪dɛ̪ bɛn̪ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ m.

EN

It wasn't raining, so we didn't need an umbrella.

TR

1102

TR

IPA

1103 EN

Yağmur yağmıyordu, bu yüzden şemsiyeye ihtiyacımız yoktu. jɐːmʊɾ̝̊ jɐːmɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ , bʊ jyzd̪ɛn̪ ʃɛmsɪjɛjɛ ɪːt ̪ɪjɐʤɯmɯz jo̞kt ̪ʊ. What were you doing at three o'clock (3:00)?

IPA

Saat üç'te (3:00) ne yapıyordun? saːt ̪ yʧt ̪ɛ (3:00) n̪ɛ jɐpɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ n̪?

EN

These offices aren't cleaned every day.

TR

1104

TR IPA

Bu ofisler hergün temizlenmiyor. bʊ o̞fɪslɛɾ̝̊ hɛɾ̝ɡʲyn̪ t ̪ɛmɪzlɛn̪mɪjo̞ɾ.̝̊

54

1105 EN

TR IPA 1106 EN

The office was cleaned yesterday. The office got cleaned yesterday. Ofis dün temizlendi. Ofis dün temizlendi. o̞fɪs d̪yn̪ t ̪ɛmɪzlɛn̪dɪ̪ . o̞fɪs d̪yn̪ t ̪ɛmɪzlɛn̪dɪ̪ . How was the window broken? How did the window get broken?

IPA

Cam nasıl kırıldı? Cam nasıl kırıldı? ʤɐm n̪ɐsɯl kɯɾɯld̪ɯ? ʤɐm n̪ɐsɯl kɯɾɯld̪ɯ?

EN

I've lived in this house for ten (10) years.

TR

1107

IPA

Ben on (10) yıl bu evde yaşadım. bɛn̪ o̞n̪ (10) jɯl bʊ ɛʋd̪ɛ jɐʃɐd̪ɯm.

EN

Dietrich has never ridden a horse.

TR

1108

IPA

Dietrich hiç ata binmedi(binmemiş). (…) hɪʧ ɐt ̪ɐ bɪn̪mɛd̪ɪ(bɪn̪mɛmɪʃ).

EN

Filippa hasn't been to South America.

TR

1109

TR IPA

Filippa hiç Güney Amerika'ya gitmedi(gitemiş). (…) hɪʧ ɡʲyn̪ɛj ɐmɛɾɪkɐjɐ ɡʲɪt ̪mɛd̪ɪ(ɡʲɪt ̪ɛmɪʃ).

ENTR

ENTR

55

1110 EN

Where have Daisuke and Aiko gone?

IPA

Daisuke ve Aiko nereye gittiler? (…) ʋɛ (…) n̪ɛɾɛjɛ ɡʲɪt ̪t ̪ɪlɛɾ̊?̝

EN

I like coffee, but I don't like tea.

TR

1111

IPA

Ben kahve seviyorum, ama çay sevmiyorum. bɛn̪ kɐːʋɛ sɛʋɪjo̞ɾʊm, ɐmɐ ʧɐj sɛʋmɪjo̞ɾʊm.

EN

Gabriele doesn't go out very often.

TR

1112

IPA

Gabriele çok sık dışarı çıkmaz. (…) ʧo̞k sɯk d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐz.

EN

What do you usually do on weekends?

TR

1113

IPA

Genelde haftasonları ne yaparsın? ɡʲɛn̪ɛld̪ɛ hɐft ̪ɐso̞nl̪ ɐɾɯ n̪ɛ jɐpɐɾ̝sɯn̪?

EN

Does Fyodor live alone?

TR

1114

TR IPA

Fyodor yalnız mı yaşıyor? (…) jɐln̪ɯz mɯ jɐʃɯjo̞ɾ?̝̊

56

1115 EN

I didn't watch TV yesterday.

IPA

Dün televizyon izlemedim. d̪yn̪ t ̪ɛlɛʋɪzjo̞n̪ ɪzlɛmɛd̪ɪm.

EN

It didn't rain last week.

TR

1116

IPA

Geçen hafta yağmur yağmadı. ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ jɐːmʊɾ̝̊ jɐːmɐd̪ɯ.

EN

What time did Fabio and Donatella go out?

TR

1117

IPA

Fabio ve Donatella saat kaçta dışarı çıktılar? (…) ʋɛ (…) saːt ̪ kɐʧt ̪ɐ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkt ̪ɯɫɐɾ̊?̝

EN

Do you work at night?

TR

1118

IPA

Gece çalışır mısın? ɡʲɛʤɛ ʧɐɫɯʃɯɾ̝̊ mɯsɯn̪?

EN

Where are they going?

TR

1119

TR IPA

Onlar nereye gidiyor? o̞nl̪ ɐɾ̝̊ n̪ɛɾɛjɛ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾ?̝̊

ENTR

ENTR

57

1120 EN

Why are you looking at me?

IPA

Neden bana bakıyorsun? n̪ɛd̪ɛn̪ bɐn̪ɐ bɐkɯjo̞ɾs̝ ʊn̪?

EN

Does Xenia live near you?

TR

1121

IPA

Xenia sana yakın bir yerde mi yaşıyor? (…) sɐn̪ɐ jɐkɯn̪ bɪɾ̝̊ jɛɾ̝dɛ̪ mɪ jɐʃɯjo̞ɾ?̝̊

EN

Do you like to cook?

TR

1122

IPA

Yemek pişirmeyi sever misin? jɛmɛk pɪʃɪɾ̝mɛjɪ sɛʋɛɾ̝̊ mɪsɪn̪?

EN

Is the sun shining?

TR

1123

IPA

Güneş parıldıyor mu? ɡʲyn̪ɛʃ pɐɾɯld̪ɯjo̞ɾ ̝̊ mʊ?

EN

What time do the stores close?

TR

1124

TR IPA

dükkânlar saat kaçta kapanır? d̪ykkʲan̪lɐɾ̝̊ saːt ̪ kɐʧt ̪ɐ kɐpɐn̪ɯɾ̊?̝

58

1125 EN

Is Franz working today?

IPA

Franz bugün çalışıyor mu? (…) bʊɡʲyn̪ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾ ̝̊ mʊ?

EN

What does this word mean?

TR

1126

IPA

Bu kelimenin anlamı ne? bʊ kʲɛlɪmɛn̪ɪn̪ ɐn̪lɐmɯ n̪ɛ?

EN

Are you feeling all right?

TR

1127

IPA

Kendini iyi hissediyor musun? kʲɛn̪dɪ̪ n̪ɪ ɪjɪ hɪssɛd̪ɪjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪?

EN

Heidi doesn't work at night.

TR

1128

IPA

Heidi geceleri çalışmıyor. (…) ɡʲɛʤɛlɛɾɪ ʧɐɫɯʃmɯjo̞ɾ.̝̊

EN

I'm very tired. I don't want to go out tonight.

TR

1129

TR IPA

Çok yorgunum. Bu gece dışarı çıkmak istemiyorum. ʧo̞k jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ʊm. bʊ ɡʲɛʤɛ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐk ɪst ̪ɛmɪjo̞ɾʊm.

ENTR

ENTR

59

1130 EN

I'm very tired. I'm not going out tonight.

IPA

Çok yorgunum. Bu gece dışarı çıkmıyorum. ʧo̞k jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ʊm. bʊ ɡʲɛʤɛ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɯjo̞ɾʊm.

EN

Takahiro's not working this week. He's on vacation.

TR

1131

TR IPA 1132 EN

TR

IPA

1133 EN

TR

IPA

Takahiro bu hafta çalışmıyor. O tatilde. (…) bʊ hɐft ̪ɐ ʧɐɫɯʃmɯjo̞ɾ.̝̊ o̞ t ̪ɐt ̪ɪld̪ɛ. My parents are usually at home. They don't go out very often. Annem ve babam genelde evdeler. Onlar çok sık dışarı çıkmazlar. ɐn̪nɛ̪ m ʋɛ bɐbɐm ɡʲɛn̪ɛld̪ɛ ɛʋd̪ɛlɛɾ̊.̝ o̞nl̪ ɐɾ̝̊ ʧo̞k sɯk d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐzlɐɾ̊.̝ Mitsuko has traveled a lot, but she doesn't speak any foreign languages. Mitsuko çok seyahat etmiş, ama hiçbir yabancı dil konuşmaz. (…) ʧo̞k sɛjɐhɐt ̪ ɛt ̪mɪʃ, ɐmɐ hɪʧbɪɾ̝̊ jɐbɐnʤɯ d̪ɪl ko̞nʊ̪ ʃmɐz.

60

1134 EN

TR IPA 1135 EN

TR

IPA

1136 EN

You can turn off the television. I'm not watching it. Televizyonu kapatabilirsin. Ben izlemiyorum. t ̪ɛlɛʋɪzjo̞nʊ̪ kɐpɐt ̪ɐbɪlɪɾ̝sɪn̪. bɛn̪ ɪzlɛmɪjo̞ɾʊm. Flora has invited us to her party next week, but we're not going. Flora bizi gelecek haftaki partisine davet etti, ama biz gitmiyoruz. (…) bɪzɪ ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐkʲɪ pɐɾ̝t ̪ɪsɪn̪ɛ d̪ɐʋɛt ̪ ɛt ̪t ̪ɪ, ɐmɐ bɪz ɡʲɪt ̪mɪjo̞ɾʊz. Where were your shoes made?

IPA

Ayakkabıların nerede yapıldı? ɐjɐkkɐbɯɫɐɾɯn̪ n̪ɛɾɛd̪ɛ jɐpɯld̪ɯ?

EN

Did you go out last night?

TR

1137

TR IPA

Dün gece dışarı çıktın mı? d̪yn̪ ɡʲɛʤɛ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkt ̪ɯn̪ mɯ?

ENTR

ENTR

61

1138 EN

What were you doing at ten thirty (10:30)?

IPA

Saat on otuz'da (10:30) ne yapıyordun? saːt ̪ o̞n̪ o̞t ̪ʊzd̪ɐ (10:30) n̪ɛ jɐpɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ n̪?

EN

Where was your mother born?

TR

1139

IPA

Annen nerede doğdu? ɐn̪nɛ̪ n̪ n̪ɛɾɛd̪ɛ d̪o̞ːd̪ʊ?

EN

Has Marco gone home?

TR

1140

IPA

Marco eve mi gitti? (…) ɛʋɛ mɪ ɡʲɪt ̪t ̪ɪ?

EN

What time did he go?

TR

1141

IPA

O saat kaçta gitti? o̞ saːt ̪ kɐʧt ̪ɐ ɡʲɪt ̪t ̪ɪ?

EN

When were these houses built?

TR

1142

TR IPA

Bu evler ne zaman inşa edildi? bʊ ɛʋlɛɾ̝̊ n̪ɛ zɐmɐn̪ ɪnʃɐ ɛd̪ɪld̪ɪ?

62

1143 EN

Has Konstantin arrived yet?

IPA

Konstantin vardı mı? (…) ʋɐɾ̝dɯ ̪ mɯ?

EN

Why did you go home early?

TR

1144

IPA

Neden eve erken döndün? n̪ɛd̪ɛn̪ ɛʋɛ ɛɾ̝kʲɛn̪ d̪œn̪dy̪ n̪?

EN

How long have they been married?

TR

1145

IPA

Onlar ne kadar zamandır evliler? o̞nl̪ ɐɾ̝̊ n̪ɛ kɐd̪ɐɾ̝̊ zɐmɐn̪dɯ ̪ ɾ ɛʋlɪlɛɾ̊?̝

EN

Milena's lost her passport.

TR

1146

IPA

Milena pasaportunu kaybetti. (…) pɐsɐpo̞ɾt̝ ̪ʊn̪ʊ kɐjbɛt ̪t ̪ɪ.

EN

This bridge was built ten (10) years ago.

TR

1147

TR IPA

Bu köprü on (10) yıl önce inşa edildi. bʊ kʲœpɾ̝y o̞n̪ (10) jɯl œnʤɛ ɪnʃɐ ɛd̪ɪld̪ɪ.

ENTR

ENTR

63

1148 EN

TR IPA 1149 EN

TR

IPA

1150 EN

TR IPA 1151 EN

TR IPA

Have you finished your work yet? İşini bitirdin mi? ɪʃɪn̪ɪ bɪt ̪ɪɾ̝dɪ̪ n̪ mɪ? This town is always clean. The streets get cleaned every day. Bu kasaba her zaman temiz. Sokaklar hergün temizleniyor. bʊ kɐsɐbɐ hɛɾ̝̊ zɐmɐn̪ t ̪ɛmɪz. so̞kɐklɐɾ̝̊ hɛɾ̝ɡʲyn̪ t ̪ɛmɪzlɛn̪ɪjo̞ɾ.̝̊ I've just made some coffee. Would you like some? Daha yeni kahve yaptım. Biraz ister misin? d̪ɐhɐ jɛn̪ɪ kɐːʋɛ jɐpt ̪ɯm. bɪɾɐz ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪? This is a very old photograph. It was taken a long time ago. Bu çok eski bir fotoğraf. Uzun zaman önce çekildi. bʊ ʧo̞k ɛskʲɪ bɪɾ̝̊ fo̞t ̪o̞ːɾɐf. ʊzʊn̪ zɐmɐn̪ œnʤɛ ʧɛkʲɪld̪ɪ.

64

1152 EN

Paolo's bought a new car.

IPA

Paolo yeni bir araba aldı. (…) jɛn̪ɪ bɪɾ ɐɾɐbɐ ɐld̪ɯ.

EN

I'm going to take an umbrella with me. It's raining.

TR

1153

TR IPA 1154 EN

TR IPA 1155 EN

Yanıma bir şemsiye alacağım. Yağmur yağıyor. jɐn̪ɯmɐ bɪɾ̝̊ ʃɛmsɪjɛ ɐɫɐʤɐːɯm. jɐːmʊɾ̝̊ jɐːɯjo̞ɾ.̝̊ Why are you so tired? Did you go to bed late last night? Neden bu kadar yorgunsun? Dün gece geç mi yattın? n̪ɛd̪ɛn̪ bʊ kɐd̪ɐɾ̝̊ jo̞ɾɡ̝ ʊn̪sʊn̪? d̪yn̪ ɡʲɛʤɛ ɡʲɛʧ mɪ jɐt ̪t ̪ɯn̪? Where are the chocolates? Have you eaten all of them?

IPA

Çikolatalar nerede? Hepsini yedin mi? ʧɪko̞ɫɐt ̪ɐɫɐɾ̝̊ n̪ɛɾɛd̪ɛ? hɛpsɪn̪ɪ jɛd̪ɪn̪ mɪ?

EN

How is your new job? Are you enjoying it?

TR

1156

TR IPA

Yeni işin nasıl? İşinden hoşlanıyor musun? jɛn̪ɪ ɪʃɪn̪ n̪ɐsɯl? ɪʃɪn̪dɛ̪ n̪ ho̞ʃlɐn̪ɯjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪?

ENTR

ENTR

65

1157 EN

TR

IPA

1158 EN

TR

IPA

1159 EN

TR IPA 1160 EN

TR IPA

My car was badly damaged in the accident, but I was okay. Arabam kazada çok kötü bir şekilde hasar gördü, ama ben iyiydim. ɐɾɐbɐm kɐzɐd̪ɐ ʧo̞k kʲœt ̪y bɪɾ̝̊ ʃɛkʲɪld̪ɛ hɐsɐɾ̝̊ ɡʲœɾ̝dy̪ , ɐmɐ bɛn̪ ɪjɪjd̪ɪm. Giuliana has a car, but she doesn't drive it very often. Guiliana'nın bir arabası var, ama onu çok sık kullanmıyor. ɡʊɪlɪɐn̪ɐn̪ɯn̪ bɪɾ ɐɾɐbɐsɯ ʋɐɾ̊,̝ ɐmɐ o̞nʊ̪ ʧo̞k sɯk kʊllɐn̪mɯjo̞ɾ.̝̊ Kasumi isn't at home. She's gone away for a few days. Kasumi evde değil. O birkaç günlüğüne uzağa gitti. (…) ɛʋd̪ɛ d̪eːɪl. o̞ bɪɾ̝kɐʧ ɡʲyn̪lyːyn̪ɛ ʊzɐːɐ ɡʲɪt ̪t ̪ɪ. I don't understand the problem. Can you explain it again? Ben soruyu anlamıyorum. Tekrar açıklayabilir misin? bɛn̪ so̞ɾʊjʊ ɐn̪lɐmɯjo̞ɾʊm. t ̪ɛkɾ̝ɐɾ ɐʧɯklɐjɐbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪?

66

1161 EN

TR IPA 1162 EN

TR

IPA

1163 EN

TR

IPA

1164 EN

TR IPA

Kenichi's in his room. He's listening to music. Kenichi odasında. O müzik dinliyor. (…) o̞dɐ̪ sɯn̪dɐ̪ . o̞ myzɪk d̪ɪn̪lɪjo̞ɾ.̝̊ I don't know how to say this word. How is it pronounced? Bu kelimenin nasıl söylenildiğini bilmiyorum. Nasıl telaffuz edilir? bʊ kʲɛlɪmɛn̪ɪn̪ n̪ɐsɯl sœjlɛn̪ɪld̪iːɪn̪ɪ bɪlmɪjo̞ɾʊm. n̪ɐsɯl t ̪ɛlɐffʊz ɛd̪ɪlɪɾ̊?̝ How do you open this window? Can you show me? Bu pencereyi nasıl açıyorsun? Bana gösterebilir misin? bʊ pɛnʤɛɾɛjɪ n̪ɐsɯɫ ɐʧɯjo̞ɾs̝ ʊn̪? bɐn̪ɐ ɡʲœst ̪ɛɾɛbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪? I cleaned my room yesterday. Dün odamı temizledim. d̪yn̪ o̞dɐ̪ mɯ t ̪ɛmɪzlɛd̪ɪm.

ENTR

ENTR

67

1165 EN

Henrik studied engineering in college.

IPA

Henrik üniversitede mühendislik okudu. (…) yn̪ɪʋɛɾ̝sɪt ̪ɛd̪ɛ myhɛn̪dɪ̪ slɪk o̞kʊd̪ʊ.

EN

I've cleaned my room.

TR

1166

IPA

Odamı temizledim. o̞dɐ̪ mɯ t ̪ɛmɪzlɛd̪ɪm.

EN

Magda has lived in Miami for thirteen (13) years.

TR

1167

TR IPA 1168 EN

TR

IPA

Magda on üç (13) yıl Miami'de yaşadı. (…) o̞n̪ yʧ (13) jɯl mɪɐmɪd̪ɛ jɐʃɐd̪ɯ. These rooms are cleaned every day. These rooms get cleaned every day. Bu odalar hergün temizleniyor. Bu odalar hergün temizleniyor. bʊ o̞dɐ̪ ɫɐɾ̝̊ hɛɾ̝ɡʲyn̪ t ̪ɛmɪzlɛn̪ɪjo̞ɾ.̝̊ bʊ o̞dɐ̪ ɫɐɾ̝̊ hɛɾ̝ɡʲyn̪ t ̪ɛmɪzlɛn̪ɪjo̞ɾ.̝̊

68

1169 EN

My car has been repaired.

IPA

Arabam tamir edilmiş. ɐɾɐbɐm t ̪ɐmɪɾ ɛd̪ɪlmɪʃ.

EN

I made a cake yesterday.

TR

1170

IPA

Dün bir pasta yaptım. d̪yn̪ bɪɾ̝̊ pɐst ̪ɐ jɐpt ̪ɯm.

EN

I've made some coffee.

TR

1171

IPA

Biraz kahve yaptım. bɪɾɐz kɐːʋɛ jɐpt ̪ɯm.

EN

Somebody broke this window last night.

TR

1172

IPA

Dün gece biri bu pencereyi kırdı. d̪yn̪ ɡʲɛʤɛ bɪɾɪ bʊ pɛnʤɛɾɛjɪ kɯɾ̝dɯ ̪ .

EN

Somebody's broken this window.

TR

1173

TR IPA

Birisi bu pencereyi kırdı. bɪɾɪsɪ bʊ pɛnʤɛɾɛjɪ kɯɾ̝dɯ ̪ .

ENTR

ENTR

69

1174 EN

TR

IPA

1175 EN

This window was broken last night. This window got broken last night. Dün gece bu pencere kırıldı. Dün gece bu pencere kırıldı. d̪yn̪ ɡʲɛʤɛ bʊ pɛnʤɛɾɛ kɯɾɯld̪ɯ. d̪yn̪ ɡʲɛʤɛ bʊ pɛnʤɛɾɛ kɯɾɯld̪ɯ. I washed my hands because they were dirty.

IPA

Ellerimi yıkadım, çünkü onlar kirliydi. ɛllɛɾɪmɪ jɯkɐd̪ɯm, ʧyɲkʲy o̞nl̪ ɐɾ̝̊ kʲɪɾ̝lɪjd̪ɪ.

EN

I feel good. I slept very well last night.

TR

1176

IPA

İyi hissediyorum. Ben dün gece çok iyi uyudum. ɪjɪ hɪssɛd̪ɪjo̞ɾʊm. bɛn̪ d̪yn̪ ɡʲɛʤɛ ʧo̞k ɪjɪ ʊjʊd̪ʊm.

EN

We saw a really good movie yesterday.

TR

1177

TR IPA

Dün çok iyi bir film izledik. d̪yn̪ ʧo̞k ɪjɪ bɪɾ̝̊ fɪlm ɪzlɛd̪ɪk.

70

1178 EN

It rained a lot while we were on vacation.

IPA

Biz tatildeyken çok yağmur yağdı. bɪz t ̪ɐt ̪ɪld̪ɛjkʲɛn̪ ʧo̞k jɐːmʊɾ̝̊ jɐːd̪ɯ.

EN

I've lost my bag. Have you seen it?

TR

1179

IPA

Çantamı kaybettim. Sen onu gördün mü? ʧɐn̪t ̪ɐmɯ kɐjbɛt ̪t ̪ɪm. sɛn̪ o̞nʊ̪ ɡʲœɾ̝dy̪ n̪ my?

EN

Linda's bicycle was stolen last week.

TR

1180

IPA

Geçen hafta Linda'nın bisikleti çalındı. ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ lɪn̪dɐ̪ n̪ɯn̪ bɪsɪklɛt ̪ɪ ʧɐɫɯn̪dɯ ̪ .

EN

I went to bed early because I was tired.

TR

1181

TR IPA

Erkenden yattım çünkü yorgundum. ɛɾ̝kʲɛn̪dɛ̪ n̪ jɐt ̪t ̪ɯm ʧyɲkʲy jo̞ɾɡ̝ ʊn̪dʊ̪ m.

ENTR

ENTR

71

1182 EN

TR

IPA

1183 EN

TR

IPA

1184 EN

TR IPA 1185 EN

TR

IPA

The shopping mall was built about twenty (20) years ago. Alışveriş merkezi yaklaşık yirmi (20) yıl önce inşa edildi. ɐɫɯʃvɛɾɪʃ mɛɾ̝kʲɛzɪ jɐklɐʃɯk jɪɾ̝mɪ (20) jɯl œnʤɛ ɪnʃɐ ɛd̪ɪld̪ɪ. Pietro learned to drive when he was sixteen (16). Pietro araba kullanmayı on altı (16) yaşındayken öğrendi. (…) ɐɾɐbɐ kʊllɐn̪mɐjɯ o̞n̪ ɐlt ̪ɯ (16) jɐʃɯn̪dɐ̪ jkʲɛn̪ œːɾɛn̪dɪ̪ . I've never ridden a horse. Ben hiç ata binmedim. bɛn̪ hɪʧ ɐt ̪ɐ bɪn̪mɛd̪ɪm. Monika's a good friend of mine. I've known her for a long time. Monika benim iyi bir arkadaşım. Onu uzun zamandır tanırım. (…) bɛn̪ɪm ɪjɪ bɪɾ ɐɾ̝kɐd̪ɐʃɯm. o̞nʊ̪ ʊzʊn̪ zɐmɐn̪dɯ ̪ ɾ̝̊ t ̪ɐn̪ɯɾɯm.

72

1186 EN

TR IPA 1187 EN

TR

IPA

1188 EN

TR IPA 1189 EN

TR

IPA

Yesterday I fell and hurt my leg. Dün düştüm ve bacağımı incittim. d̪yn̪ d̪yʃt ̪ym ʋɛ bɐʤɐːɯmɯ ɪnʤɪt ̪t ̪ɪm. My brother ran in the Boston Marathon last year. Have you ever run in a marathon? Abim geçen sene Boston Maratonu'nda koştu. Sen hiç bir maratonda koştun mu? ɐbɪm ɡʲɛʧɛn̪ sɛn̪ɛ (…) mɐɾɐt ̪o̞nʊ̪ n̪dɐ̪ ko̞ʃt ̪ʊ. sɛn̪ hɪʧ bɪɾ̝̊ mɐɾɐt ̪o̞nd̪ ɐ̪ ko̞ʃt ̪ʊn̪ mʊ? Have you told Herman about your new job? Herman'a yeni işinden bahsettin mi? hɛɾ̝mɐn̪ɐ jɛn̪ɪ ɪʃɪn̪dɛ̪ n̪ bɐːsɛt ̪t ̪ɪn̪ mɪ? We played basketball on Sunday. We didn't play very well, but we won the game. Pazar günü basketbol oynadık. Çok iyi oynamadık ama maçı kazandık. pɐzɐɾ̝̊ ɡʲyn̪y bɐskʲɛt ̪bo̞ɫ o̞jn̪ɐd̪ɯk. ʧo̞k ɪjɪ o̞jn̪ɐmɐd̪ɯk ɐmɐ mɐʧɯ kɐzɐn̪dɯ ̪ k.

ENTR

ENTR

73

1190 EN

TR

IPA

1191 EN

TR

IPA

1192 EN

TR IPA 1193 EN

TR IPA

I know Masaru, but I've never met his wife. Masaru'yu tanıyorum, ama onun karısıyla hiç tanışmadım. mɐsɐɾʊjʊ t ̪ɐn̪ɯjo̞ɾʊm, ɐmɐ o̞nʊ̪ n̪ kɐɾɯsɯjlɐ hɪʧ t ̪ɐn̪ɯʃmɐd̪ɯm. We were woken up by loud music in the middle of the night. Gecenin ortasında yüksek sesli müzik tarafından uyandırıldık. ɡʲɛʤɛn̪ɪn̪ o̞ɾt̝ ̪ɐsɯn̪dɐ̪ jyksɛk sɛslɪ myzɪk t ̪ɐɾɐfɯn̪dɐ̪ n̪ ʊjɐn̪dɯ ̪ ɾɯld̪ɯk. Kimiko jumped into the river and swam to the other side. Kimiko nehre atladı ve diğer tarafa yüzdü. (…) n̪ɛːɾ̝ɛ ɐt ̪lɐd̪ɯ ʋɛ d̪iːɛɾ̝̊ t ̪ɐɾɐfɐ jyzd̪y. Did you like the movie? — Yes, I thought it was very good. Filmi sevdin mi? Evet, çok iyi olduğunu düşündüm. fɪlmɪ sɛʋd̪ɪn̪ mɪ? ɛʋɛt ̪, ʧo̞k ɪjɪ o̞ld̪uːʊn̪ʊ d̪yʃyn̪dy̪ m.

74

1194 EN

TR IPA 1195 EN

TR

IPA

1196 EN

Many different languages are spoken in the Philippines. Filipinler'de birçok farklı dil konuşulur. fɪlɪpɪn̪lɛɾ̝dɛ̪ bɪɾ̝ʧo̞k fɐɾ̝klɯ d̪ɪl ko̞nʊ̪ ʃʊɫʊɾ̊.̝ Our vacation cost a lot of money because we stayed in an expensive hotel. Tatilimiz çok para tuttu çünkü pahalı bir otelde kaldık. t ̪ɐt ̪ɪlɪmɪz ʧo̞k pɐɾɐ t ̪ʊt ̪t ̪ʊ ʧyɲkʲy pɐhɐɫɯ bɪɾ o̞t ̪ɛld̪ɛ kɐld̪ɯk. Have you ever driven a very fast car?

IPA

Hiç çok hızlı bir araba kullandın mı? hɪʧ ʧo̞k hɯzlɯ bɪɾ ɐɾɐbɐ kʊllɐn̪dɯ ̪ n̪ mɯ?

EN

All the tickets for the concert were sold very quickly.

TR

1197

TR IPA

Konser için olan bütün biletler çok hızlı satıldı. ko̞ns̪ ɛɾ ɪʧɪn̪ o̞ɫɐn̪ byt ̪yn̪ bɪlɛt ̪lɛɾ̝̊ ʧo̞k hɯzlɯ sɐt ̪ɯld̪ɯ.

ENTR

ENTR

75

1198 EN

TR

IPA

1199 EN

TR

IPA

1200 EN

TR IPA

A bird flew in through the open window while we were having our dinner. Biz akşam yemeği yerken açık pencerden bir kuş içeri uçtu. bɪz ɐkʃɐm jɛmeːɪ jɛɾ̝kʲɛn̪ ɐʧɯk pɛnʤɛɾ̝dɛ̪ n̪ bɪɾ̝̊ kʊʃ ɪʧɛɾɪ ʊʧt ̪ʊ. Where are Deepak and Lakshmi? — They're playing tennis in the park. Deepak ve Lakshmi neredeler? — Onlar parkta tenis oynuyorlar. (…) ʋɛ (…) n̪ɛɾɛd̪ɛlɛɾ̊?̝ — o̞nl̪ ɐɾ̝̊ pɐɾ̝kt ̪ɐ t ̪ɛn̪ɪs o̞jn̪ʊjo̞ɾl̝ ɐɾ̊.̝ Pavel's playing tennis tomorrow. Pavel yarın tenis oynuyor. (…) jɐɾɯn̪ t ̪ɛn̪ɪs o̞jn̪ʊjo̞ɾ.̝̊

76

GMS #1201 - 1300 1201 EN

I'm not working next week.

IPA

Gelecek hafta çalışmıyorum. ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐ ʧɐɫɯʃmɯjo̞ɾʊm.

EN

Yuliana's going to the dentist on Friday.

TR

1202

IPA

Yuliana Cuma günü dişçiye gidiyor. (…) ʤʊmɐ ɡʲyn̪y d̪ɪʃʧɪjɛ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾ.̝̊

EN

We're having a party next weekend.

TR

1203

IPA

Gelecek haftasonu bir parti veriyoruz. ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐso̞nʊ̪ bɪɾ̝̊ pɐɾ̝t ̪ɪ ʋɛɾɪjo̞ɾʊz.

EN

Are you meeting your friends tonight?

TR

1204

TR IPA

Bu gece arkadaşlarınla buluşuyor musun? bʊ ɡʲɛʤɛ ɐɾ̝kɐd̪ɐʃlɐɾɯn̪lɐ bʊɫʊʃʊjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪?

ENTR

ENTR

77

1205 EN

What are you doing tomorrow night?

IPA

Yarın gece ne yapıyorsun? jɐɾɯn̪ ɡʲɛʤɛ n̪ɛ jɐpɯjo̞ɾs̝ ʊn̪?

EN

I'm not going out tonight. I'm staying at home.

TR

1206

IPA

Bu gece dışarı çıkmıyorum, evde kalıyorum. bʊ ɡʲɛʤɛ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɯjo̞ɾʊm, ɛʋd̪ɛ kɐɫɯjo̞ɾʊm.

EN

I'm staying at home this evening.

TR

1207

IPA

Bu akşamüstü evde kalıyorum. bʊ ɐkʃɐmyst ̪y ɛʋd̪ɛ kɐɫɯjo̞ɾʊm.

EN

Are you going out tonight?

TR

1208

IPA

Bu gece dışarı çıkıyor musun? bʊ ɡʲɛʤɛ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɯjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪?

EN

Wilma isn't coming to the party next week.

TR

1209

TR IPA

Wilma gelecek haftaki partiye gelmiyor. (…) ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐkʲɪ pɐɾ̝t ̪ɪjɛ ɡʲɛlmɪjo̞ɾ.̝̊

78

1210 EN

The plane arrives in New York at seven thirty (7:30) tomorrow morning.

IPA

Uçak yarın sabah yedi otuz'da (7) New York'a varıyor. ʊʧɐk jɐɾɯn̪ sɐbɐː jɛd̪ɪ o̞t ̪ʊzd̪ɐ (7) n̪ɛw jo̞ɾk̝ ɐ ʋɐɾɯjo̞ɾ.̝̊

EN

What time does the movie end tonight?

TR

1211

IPA

Bu gece film saat kaçta bitiyor? bʊ ɡʲɛʤɛ fɪlm saːt ̪ kɐʧt ̪ɐ bɪt ̪ɪjo̞ɾ?̝̊

EN

I'm going to a concert tomorrow.

TR

1212

IPA

Ben yarın bir konsere gidiyorum. bɛn̪ jɐɾɯn̪ bɪɾ̝̊ ko̞ns̪ ɛɾɛ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾʊm.

EN

The concert starts at seven thirty (7:30).

TR

1213

IPA

Konser yedi otuz'da (7) başlıyor. ko̞ns̪ ɛɾ̝̊ jɛd̪ɪ o̞t ̪ʊzd̪ɐ (7) bɐʃlɯjo̞ɾ.̝̊

EN

What time are you leaving?

TR

1214

TR IPA

Sen ne zaman gidiyorsun? sɛn̪ n̪ɛ zɐmɐn̪ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪?

ENTR

ENTR

79

1215 EN

What time does your plane leave?

IPA

Uçağın saat kaçta kalkıyor? ʊʧɐːɯn̪ saːt ̪ kɐʧt ̪ɐ kɐlkɯjo̞ɾ?̝̊

EN

Julius is playing tennis on Saturday.

TR

1216

IPA

Julius cumartesi günü tenis oynuyor. (…) ʤʊmɐɾ̝t ̪ɛsɪ ɡʲyn̪y t ̪ɛn̪ɪs o̞jn̪ʊjo̞ɾ.̝̊

EN

Claudio's going to the movies.

TR

1217

IPA

Claudio sinemaya gidiyor. (…) sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾ.̝̊

EN

Camila's meeting with Valerio.

TR

1218

IPA

Camilia Valerio'yla buluşuyor. ʤɐmɪlɪɐ ʋɐlɛɾɪo̞jlɐ bʊɫʊʃʊjo̞ɾ.̝̊

EN

Priscilla's having lunch with Wencai.

TR

1219

TR IPA

Priscilla, Wencai'yla öğle yemeği yiyor. (…), Wɛnʤɐɪjlɐ œːlɛ jɛmeːɪ jɪjo̞ɾ.̝̊

80

1220 EN

Vitale and Rosetta are going to a party.

IPA

Vitale ve Rosetta bir partiye gidiyorlar. (…) ʋɛ (…) bɪɾ̝̊ pɐɾ̝t ̪ɪjɛ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾl̝ ɐɾ̊.̝

EN

Are you working next week?

TR

1221

IPA

Gelecek hafta çalışıyor musun? ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪?

EN

What time are your friends coming?

TR

1222

IPA

Arkadaşların ne zaman geliyor? ɐɾ̝kɐd̪ɐʃlɐɾɯn̪ n̪ɛ zɐmɐn̪ ɡʲɛlɪjo̞ɾ?̝̊

EN

When is Yijuan going on vacation?

TR

1223

IPA

Yijuan ne zaman tatile gidiyor? (…) n̪ɛ zɐmɐn̪ t ̪ɐt ̪ɪlɛ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾ?̝̊

EN

I'm going to the movies on Monday.

TR

1224

TR IPA

Ben pazartesi günü sinemaya gidiyorum. bɛn̪ pɐzɐɾ̝t ̪ɛsɪ ɡʲyn̪y sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾʊm.

ENTR

ENTR

81

1225 EN

TR IPA 1226 EN

TR

IPA

1227 EN

TR

IPA

1228 EN

TR IPA

Listen to this! Elisa's getting married next month! Bunu dinle! Elisa gelecek ay evleniyor! bʊn̪ʊ d̪ɪn̪lɛ! (…) ɡʲɛlɛʤɛk ɐj ɛʋlɛn̪ɪjo̞ɾ!̝̊ My parents are going on vacation next week. — Sounds good, where are they going? Annem ve babam gelecek hafta tatile gidiyorlar. Güzel, nereye gidiyorlar? ɐn̪nɛ̪ m ʋɛ bɐbɐm ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐ t ̪ɐt ̪ɪlɛ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾl̝ ɐɾ̊.̝ ɡʲyzɛl, n̪ɛɾɛjɛ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾl̝ ɐɾ̊?̝ Esteban's taking an English course this semester. The course is ending on Friday. Esteban bu dönem İngilizce dersi alıyor. Ders cuma günü bitiyor. (…) bʊ d̪œn̪ɛm ɪɲɡʲɪlɪzʤɛ d̪ɛɾ̝sɪ ɐɫɯjo̞ɾ.̝̊ d̪ɛɾ̝s ʤʊmɐ ɡʲyn̪y bɪt ̪ɪjo̞ɾ.̝̊ There's a party tomorrow night, but I'm not going. Yarın gece bir parti var, ama ben gitmiyorum. jɐɾɯn̪ ɡʲɛʤɛ bɪɾ̝̊ pɐɾ̝t ̪ɪ ʋɐɾ̊,̝ ɐmɐ bɛn̪ ɡʲɪt ̪mɪjo̞ɾʊm.

82

1229 EN

TR

IPA

1230 EN

TR IPA 1231 EN

TR

IPA

1232 EN

TR IPA

I'm going out with some friends tonight. Why don't you come too? Bu gece birkaç arkadaşla dışarı çıkıyorum. Neden sen de gelmiyorsun? bʊ ɡʲɛʤɛ bɪɾ̝kɐʧ ɐɾ̝kɐd̪ɐʃlɐ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɯjo̞ɾʊm. n̪ɛd̪ɛn̪ sɛn̪ d̪ɛ ɡʲɛlmɪjo̞ɾs̝ ʊn̪? We're meeting at Raj's house at eight o'clock (8:00). Raj'ın evinde saat sekiz'de (8:00) buluşuyoruz. ɾ̝ɐʒɯn̪ ɛʋɪn̪dɛ̪ saːt ̪ sɛkʲɪzd̪ɛ (8:00) bʊɫʊʃʊjo̞ɾʊz. How are you getting home after the party tomorrow? By taxi? Yarın partiden sonra eve nasıl gidiyorsun? Taksiyle mi? jɐɾɯn̪ pɐɾ̝t ̪ɪd̪ɛn̪ so̞nɾ̪ ɐ̝ ɛʋɛ n̪ɐsɯl ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪? t ̪ɐksɪjlɛ mɪ? I can go by bus. The last bus leaves at midnight. Otobüsle gidebilirim. Son otobüs gece yarısı gidiyor. o̞t ̪o̞byslɛ ɡʲɪd̪ɛbɪlɪɾɪm. so̞n̪ o̞t ̪o̞bys ɡʲɛʤɛ jɐɾɯsɯ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾ.̝̊

ENTR

ENTR

83

1233 EN

TR

IPA

1234 EN

Do you want to go to the movies tonight? — Sure, what time does the movie begin? Bu akşam sinemaya gitmek ister misin? — Elbette, film ne zaman başlıyor? bʊ ɐkʃɐm sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪt ̪mɛk ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪? — ɛlbɛt ̪t ̪ɛ, fɪlm n̪ɛ zɐmɐn̪ bɐʃlɯjo̞ɾ?̝̊ What are you doing tomorrow afternoon? — I'm working.

IPA

Yarın öğleden sonra ne yapıyorsun? — Çalışıyorum. jɐɾɯn̪ œːlɛd̪ɛn̪ so̞nɾ̪ ɐ̝ n̪ɛ jɐpɯjo̞ɾs̝ ʊn̪? — ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾʊm.

EN

I'm going to watch TV tonight.

TR

1235

IPA

Bu gece televizyon izleyeceğim. bʊ ɡʲɛʤɛ t ̪ɛlɛʋɪzjo̞n̪ ɪzlɛjɛʤeːɪm.

EN

She's going to watch TV tonight.

TR

1236

TR IPA

O bu gece televizyon izleyecek. o̞ bʊ ɡʲɛʤɛ t ̪ɛlɛʋɪzjo̞n̪ ɪzlɛjɛʤɛk.

84

1237 EN

I'm going to buy some books tomorrow.

IPA

Yarın birkaç kitap alacağım. jɐɾɯn̪ bɪɾ̝kɐʧ kʲɪt ̪ɐp ɐɫɐʤɐːɯm.

EN

Shakti's going to sell her car.

TR

1238

TR IPA 1239 EN

TR IPA 1240 EN

Shakti arabasını satacak. (…) ɐɾɐbɐsɯn̪ɯ sɐt ̪ɐʤɐk. I'm not going to have breakfast this morning. I'm not hungry. Bu sabah kahvaltı etmeyeceğim. Aç değilim. bʊ sɐbɐː kɐːʋɐlt ̪ɯ ɛt ̪mɛjɛʤeːɪm. ɐʧ d̪eːɪlɪm. What are you going to wear to the wedding next week?

IPA

Gelecek haftaki düğünde ne giyeceksin? ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐkʲɪ d̪yːyn̪dɛ̪ n̪ɛ ɡʲɪjɛʤɛksɪn̪?

EN

I'm going to wash my hands.

TR

1241

TR IPA

Ellerimi yıkayacağım. ɛllɛɾɪmɪ jɯkɐjɐʤɐːɯm.

ENTR

ENTR

85

1242 EN

Are you going to invite Walter to your party?

IPA

Walter'ı partiye davet edecek misin? Wɐlt ̪ɛɾ̝ɯ pɐɾ̝t ̪ɪjɛ d̪ɐʋɛt ̪ ɛd̪ɛʤɛk mɪsɪn̪?

EN

I'm playing tennis with Satomi tomorrow.

TR

1243

IPA

Satomi'yle yarın tenis oynuyorum. sɐt ̪o̞mɪjlɛ jɐɾɯn̪ t ̪ɛn̪ɪs o̞jn̪ʊjo̞ɾʊm.

EN

Something is going to happen.

TR

1244

IPA

Bir şey olacak. bɪɾ̝̊ ʃɛj o̞ɫɐʤɐk.

EN

Look at the sky! It's going to rain.

TR

1245

TR IPA 1246 EN

TR IPA

Gökyüzüne bak! Yağmur yağacak. ɡʲœkjyzyn̪ɛ bɐk! jɐːmʊɾ̝̊ jɐːɐʤɐk. It's nine o'clock (9:00) and I'm not ready. I'm going to be late. Saat dokuz (9:00) ve ben hazır değilim. Gecikeceğim. saːt ̪ d̪o̞kʊz (9:00) ʋɛ bɛn̪ hɐzɯɾ̝̊ d̪eːɪlɪm. ɡʲɛʤɪkʲɛʤeːɪm.

86

1247 EN

TR IPA 1248 EN

TR

IPA

1249 EN

TR

IPA

1250 EN

TR IPA

What are you going to wear to the party tonight? Bu geceki partiye ne giyeceksin? bʊ ɡʲɛʤɛkʲɪ pɐɾ̝t ̪ɪjɛ n̪ɛ ɡʲɪjɛʤɛksɪn̪? It's a nice day. I don't want to take the bus. I'm going to walk. Güzel bir gün. Otobüse binmek istemiyorum. Yürüyeceğim. ɡʲyzɛl bɪɾ̝̊ ɡʲyn̪. o̞t ̪o̞bysɛ bɪn̪mɛk ɪst ̪ɛmɪjo̞ɾʊm. jyɾyjɛʤeːɪm. Yevgeniy's going to St. Petersburg next week. He's going to go with some friends. Yevegniy gelecek hafta St. Petersburg'a gidecek. Birkaç arkadaşıyla gidecek. jɛʋɛgn̪ɪj ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐ st ̪. pɛt ̪ɛɾ̝sbʊɾ̝gɐ ɡʲɪd̪ɛʤɛk. bɪɾ̝kɐʧ ɐɾ̝kɐd̪ɐʃɯjlɐ ɡʲɪd̪ɛʤɛk. I'm hungry. I'm going to have a sandwich. Açım. Ben bir sandviç yiyeceğim. ɐʧɯm. bɛn̪ bɪɾ̝̊ sɐn̪dʋ̪ ɪʧ jɪjɛʤeːɪm.

ENTR

ENTR

87

1251 EN

TR

IPA

1252 EN

TR

IPA

1253 EN

TR

IPA

1254 EN

TR IPA

It's Violetta's birthday next week. We're going to get her a present. Gelecek hafta Violetta'nın doğum günü. Ona bir hediye alacağız. ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐ ʋɪo̞lɛt ̪t ̪ɐn̪ɯn̪ d̪o̞ːʊm ɡʲyn̪y. o̞nɐ̪ bɪɾ̝̊ hɛd̪ɪjɛ ɐɫɐʤɐːɯz. Feliciana says she's feeling very tired. She's going to lie down for an hour. Feliciana kendini çok yorgun hissetiğini söylüyor. O bir saatliğine uzanacak. (…) kʲɛn̪dɪ̪ n̪ɪ ʧo̞k jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ hɪssɛt ̪iːɪn̪ɪ sœjlyjo̞ɾ.̝̊ o̞ bɪɾ̝̊ saːt ̪liːɪn̪ɛ ʊzɐn̪ɐʤɐk. The president's speech is on television tonight. Are you going to watch it? Cumhurbaşkanının konuşması bu gece televizyonda yayınlanıyor. Sen izleyecek misin? ʤʊmhʊɾ̝bɐʃkɐn̪ɯn̪ɯn̪ ko̞nʊ̪ ʃmɐsɯ bʊ ɡʲɛʤɛ t ̪ɛlɛʋɪzjo̞nd̪ ɐ̪ jɐjɯn̪lɐn̪ɯjo̞ɾ.̝̊ sɛn̪ ɪzlɛjɛʤɛk mɪsɪn̪? What's Gerardo going to do when he finishes school? Gerardo okulu bitirdiğinde ne yapacak? (…) o̞kʊɫʊ bɪt ̪ɪɾ̝di̪ ːɪn̪dɛ̪ n̪ɛ jɐpɐʤɐk?

88

1255 EN

TR

IPA

1256 EN

TR IPA 1257 EN

TR IPA 1258 EN

TR IPA

Aliyah goes to work every day. She's always there from eight thirty (8:30) until four thirty (4:30). Aliyah her gün işe gidiyor. O hep saat sekiz otuz'dan (8:30) dört otuz'a (4:30) kadar orada. (…) hɛɾ̝̊ ɡʲyn̪ ɪʃɛ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾ.̝̊ o̞ hɛp saːt ̪ sɛkʲɪz o̞t ̪ʊzd̪ɐn̪ (8:30) d̪œɾ̝t ̪ o̞t ̪ʊzɐ (4:30) kɐd̪ɐɾ o̞ɾɐd̪ɐ. It's eleven o'clock (11:00) now. Aliyah's at work. Şimdi saat on bir (11:00). Aliyah işte. ʃɪmd̪ɪ saːt ̪ o̞n̪ bɪɾ̝ (11:00). (…) ɪʃt ̪ɛ. At eleven [o'clock] (11:00) yesterday, she was at work. Dün saat 11:00'de(on bir'de) o işteydi. d̪yn̪ saːt ̪ 11:00d̪ɛ(o̞n̪ bɪɾ̝dɛ̪ ) o̞ ɪʃt ̪ɛjd̪ɪ. At eleven [o'clock] (11:00) tomorrow, she'll be at work. Yarın saat 11:00'de(on bir'de) o işte olacak. jɐɾɯn̪ saːt ̪ 11:00d̪ɛ(o̞n̪ bɪɾ̝dɛ̪ ) o̞ ɪʃt ̪ɛ o̞ɫɐʤɐk.

ENTR

ENTR

89

1259 EN

TR

IPA

1260 EN

Yuko travels a lot. Today she's in Frankfurt. Tomorrow she'll be in Dubai. Next week she'll be in Singapore. Yuka çok seyahat eder. O bugün Frankfurt'ta. Yarın Dubai'de olacak. Gelecek hafta Singapur'da olacak. jʊkɐ ʧo̞k sɛjɐhɐt ̪ ɛd̪ɛɾ̊.̝ o̞ bʊɡʲyn̪ fɾ̝ɐŋkfʊɾ̝t ̪t ̪ɐ. jɐɾɯn̪ d̪ʊbɐɪd̪ɛ o̞ɫɐʤɐk. ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐ sɪŋɡɐpʊɾ̝dɐ̪ o̞ɫɐʤɐk. You can call me tonight. I'll be at home.

IPA

Beni bu gece arayabilirsin. Evde olacağım. bɛn̪ɪ bʊ ɡʲɛʤɛ ɐɾɐjɐbɪlɪɾ̝sɪn̪. ɛʋd̪ɛ o̞ɫɐʤɐːɯm.

EN

Leave the old bread in the yard. The birds will eat it.

TR

1261

IPA

Bayat ekmeği bahçeye bırak. Kuşlar yer. bɐjɐt ̪ ɛkmeːɪ bɐːʧɛjɛ bɯɾɐk. kʊʃlɐɾ̝̊ jɛɾ̊.̝

EN

We'll probably go out tonight.

TR

1262

TR IPA

Bu gece muhtemelen dışarı çıkacağız. bʊ ɡʲɛʤɛ mʊːt ̪ɛmɛlɛn̪ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɐʤɐːɯz.

90

1263 EN

Will you be at home tonight?

IPA

Bu gece evde olacak mısın? bʊ ɡʲɛʤɛ ɛʋd̪ɛ o̞ɫɐʤɐk mɯsɯn̪?

EN

I won't be here tomorrow.

TR

1264

TR IPA 1265 EN

Yarın burada olmayacağım. jɐɾɯn̪ bʊɾɐd̪ɐ o̞lmɐjɐʤɐːɯm. Don't drink coffee before you go to bed; otherwise, you won't sleep.

IPA

Yatmadan önce kahve içme yoksa uyumazsın. jɐt ̪mɐd̪ɐn̪ œnʤɛ kɐːʋɛ ɪʧmɛ jo̞ksɐ ʊjʊmɐzsɯn̪.

EN

I think Ayman will pass his driver's test.

TR

1266

IPA

Bence Ayman ehliyet sınavını geçecek. bɛnʤɛ (…) ɛːlɪjɛt ̪ sɯn̪ɐʋɯn̪ɯ ɡʲɛʧɛʤɛk.

EN

I don't think it'll rain this afternoon.

TR

1267

TR IPA

Bence bu öğleden sonra yağmur yağmayacak. bɛnʤɛ bʊ œːlɛd̪ɛn̪ so̞nɾ̪ ɐ̝ jɐːmʊɾ̝̊ jɐːmɐjɐʤɐk.

ENTR

ENTR

91

1268 EN

TR IPA 1269 EN

TR

IPA

1270 EN

Do you think the test will be difficult? Sence sınav zor olacak mı? sɛnʤɛ sɯn̪ɐʋ zo̞ɾ o̞ɫɐʤɐk mɯ? We're going to the movies on Saturday. Do you want to come with us? Cumartesi günü sinemaya gidiyoruz. Bizimle gelmek ister misin? ʤʊmɐɾ̝t ̪ɛsɪ ɡʲyn̪y sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾʊz. bɪzɪmlɛ ɡʲɛlmɛk ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪? I'm not working tomorrow.

IPA

Yarın çalışmıyorum. jɐɾɯn̪ ʧɐɫɯʃmɯjo̞ɾʊm.

EN

Are you going to take your driver's test tomorrow?

TR

1271

TR IPA

Yarın mı ehliyet sınavına gireceksin? jɐɾɯn̪ mɯ ɛːlɪjɛt ̪ sɯn̪ɐʋɯn̪ɐ ɡʲɪɾɛʤɛksɪn̪?

92

1272 EN

Yesterday she was in Rio de Janeiro.

IPA

Dün O Rio de Janeiro'daydı. d̪yn̪ o̞ ɾ̝ɪo̞ d̪ɛ ʒɐn̪ɛɪɾo̞dɐ̪ jd̪ɯ.

EN

Tomorrow she'll be in Caracas.

TR

1273

IPA

Yarın O Karakas'ta olacak. jɐɾɯn̪ o̞ kɐɾɐkɐst ̪ɐ o̞ɫɐʤɐk.

EN

Last week she was in Lima.

TR

1274

IPA

Geçen hafta O Lima'daydı. ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ o̞ lɪmɐd̪ɐjd̪ɯ.

EN

Next week she'll be in Bogota.

TR

1275

IPA

Gelecek hafta O Bogota'da olacak. ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐ o̞ bo̞ɡo̞t ̪ɐd̪ɐ o̞ɫɐʤɐk.

EN

Right now she's in Buenos Aires.

TR

1276

TR IPA

Şimdi O Buenos Aires'de. ʃɪmd̪ɪ o̞ bʊɛn̪o̞s ɐɪɾɛsd̪ɛ.

ENTR

ENTR

93

1277 EN

Three days ago she was in Santiago.

IPA

Üç gün önce O Santiago'daydı. yʧ ɡʲyn̪ œnʤɛ o̞ sɐn̪t ̪ɪɐɡo̞dɐ̪ jd̪ɯ.

EN

At the end of her trip she'll be very tired.

TR

1278

IPA

Seyahatinin sonunda O çok yorgun olacak. sɛjɐhɐt ̪ɪn̪ɪn̪ so̞nʊ̪ n̪dɐ̪ o̞ ʧo̞k jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ o̞ɫɐʤɐk.

EN

I'll be at the movies an hour from now.

TR

1279

IPA

Bundan bir saat sonra sinemada olacağım. bʊn̪dɐ̪ n̪ bɪɾ̝̊ saːt ̪ so̞nɾ̪ ɐ̝ sɪn̪ɛmɐd̪ɐ o̞ɫɐʤɐːɯm.

EN

I'll be asleep at midnight tonight.

TR

1280

TR IPA 1281 EN

TR IPA

Bugün geceyarısı uyuyor olacağım. bʊɡʲyn̪ ɡʲɛʤɛjɐɾɯsɯ ʊjʊjo̞ɾ o̞ɫɐʤɐːɯm. I'll be working at three [o'clock] (3:00) tomorrow afternoon. Yarın öğleden sonra üç'te (3:00) çalışıyor olacağım. jɐɾɯn̪ œːlɛd̪ɛn̪ so̞nɾ̪ ɐ̝ yʧt ̪ɛ (3:00) ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾ o̞ɫɐʤɐːɯm.

94

1282 EN

TR IPA 1283 EN

TR

IPA

1284 EN

TR

IPA

1285 EN

TR

IPA

I'll be at a new job two (2) years from now. Bundan iki yıl sonra yeni bir işte olacağım. bʊn̪dɐ̪ n̪ ɪkʲɪ jɯl so̞nɾ̪ ɐ̝ jɛn̪ɪ bɪɾ ɪʃt ̪ɛ o̞ɫɐʤɐːɯm. Are you ready yet? - Not yet. I'll be ready in five (5) minutes. Hazır mısın? — Daha değil. Beş dakika içinde hazır olacağım. hɐzɯɾ̝̊ mɯsɯn̪? — d̪ɐhɐ d̪eːɪl. bɛʃ d̪ɐkʲɪkɐ ɪʧɪn̪dɛ̪ hɐzɯɾ o̞ɫɐʤɐːɯm. I'm going away for a few days. I'm leaving tonight, so I won't be at home tomorrow. Ben birkaç günlüğüne uzağa gidiyorum. Bu gece ayrılıyorum, bu yüzden yarın evde olmayacağım. bɛn̪ bɪɾ̝kɐʧ ɡʲyn̪lyːyn̪ɛ ʊzɐːɐ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾʊm. bʊ ɡʲɛʤɛ ɐjɾ̝ɯɫɯjo̞ɾʊm, bʊ jyzd̪ɛn̪ jɐɾɯn̪ ɛʋd̪ɛ o̞lmɐjɐʤɐːɯm. It won't rain, so you don't need to take an umbrella. Yağmur yağmayacak, bu yüzden yanına şemsiye almana gerek yok. jɐːmʊɾ̝̊ jɐːmɐjɐʤɐk, bʊ jyzd̪ɛn̪ jɐn̪ɯn̪ɐ ʃɛmsɪjɛ ɐlmɐn̪ɐ ɡʲɛɾɛk jo̞k.

ENTR

ENTR

95

1286 EN

TR IPA 1287 EN

TR

IPA

1288 EN

TR

IPA

1289 EN

TR

IPA

I don't feel very well tonight. Bu gece kendimi iyi hissetmiyorum. bʊ ɡʲɛʤɛ kʲɛn̪dɪ̪ mɪ ɪjɪ hɪssɛt ̪mɪjo̞ɾʊm. Well, go to bed early and you'll feel better in the morning. Peki, erken yat ve sabahleyin kendini daha iyi hissedeceksin. pɛkʲɪ, ɛɾ̝kʲɛn̪ jɐt ̪ ʋɛ sɐbɐːlɛjɪn̪ kʲɛn̪dɪ̪ n̪ɪ d̪ɐhɐ ɪjɪ hɪssɛd̪ɛʤɛksɪn̪. It's Qasim's birthday next Monday. He'll be twenty-five (25). Gelecek pazartesi Qasim'in doğum günü. O yirmi beş (25) yaşına basacak. ɡʲɛlɛʤɛk pɐzɐɾ̝t ̪ɛsɪ qɐsɪmɪn̪ d̪o̞ːʊm ɡʲyn̪y. o̞ jɪɾ̝mɪ bɛʃ (25) jɐʃɯn̪ɐ bɐsɐʤɐk. I'm sorry I was late this morning. It won't happen again. Bu sabah geciktiğim için özür dilerim. Bir daha olmayacak. bʊ sɐbɐː ɡʲɛʤɪkt ̪iːɪm ɪʧɪn̪ œzyɾ̝̊ d̪ɪlɛɾɪm. bɪɾ̝̊ d̪ɐhɐ o̞lmɐjɐʤɐk.

96

1290 EN

I think Euna will pass her driver's test.

IPA

Bence Euna ehliyet sınavını geçecek bɛnʤɛ (…) ɛːlɪjɛt ̪ sɯn̪ɐʋɯn̪ɯ ɡʲɛʧɛʤɛk

EN

I don't think Jiyeong will pass his driver's test.

TR

1291

IPA

Bence Jiyeong ehliyet sınavını geçemeyecek. bɛnʤɛ (…) ɛːlɪjɛt ̪ sɯn̪ɐʋɯn̪ɯ ɡʲɛʧɛmɛjɛʤɛk.

EN

I think we'll win the game.

TR

1292

TR IPA 1293 EN

TR

IPA

Bence oyunu biz kazanacağız. bɛnʤɛ o̞jʊn̪ʊ bɪz kɐzɐn̪ɐʤɐːɯz. I won't be here tomorrow. > I don't think I'll be here tomorrow. Yarın burada olmayacağım. Yarın burada olacağımı düşünmüyorum. jɐɾɯn̪ bʊɾɐd̪ɐ o̞lmɐjɐʤɐːɯm. jɐɾɯn̪ bʊɾɐd̪ɐ o̞ɫɐʤɐːɯmɯ d̪yʃyn̪myjo̞ɾʊm.

ENTR

ENTR

97

1294 EN

TR IPA 1295 EN

TR

IPA

1296 EN

TR

IPA

1297 EN

TR IPA

I think Iris will like her present. Bence İris hediyesini beğenecek. bɛnʤɛ ɪɾɪs hɛd̪ɪjɛsɪn̪ɪ beːɛn̪ɛʤɛk. They won't get married. > I don't think they'll get married. Onlar evlenmeyecekler. Bence onlar evlenmeyecekler. o̞nl̪ ɐɾ ɛʋlɛn̪mɛjɛʤɛklɛɾ̊.̝ bɛnʤɛ o̞nl̪ ɐɾ ɛʋlɛn̪mɛjɛʤɛklɛɾ̊.̝ You won't like the movie. > I don't think you'll like the movie. Filmi beğenmeyeceksin. Bence filmi beğenmeyeceksin. fɪlmɪ beːɛn̪mɛjɛʤɛksɪn̪. bɛnʤɛ fɪlmɪ beːɛn̪mɛjɛʤɛksɪn̪. We're going to the theater tonight. We've got tickets. Biz bu gece tiyatroya gidiyoruz. Biletlerimiz var. bɪz bʊ ɡʲɛʤɛ t ̪ɪjɐt ̪ɾ̝o̞jɐ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾʊz. bɪlɛt ̪lɛɾɪmɪz ʋɐɾ̊.̝

98

1298 EN

TR IPA 1299 EN

TR

IPA

1300 EN

TR IPA

What are you doing tomorrow night? — Nothing, I'm free. Yarın gece ne yapıyorsun? — Hiçbir şey, boşum. jɐɾɯn̪ ɡʲɛʤɛ n̪ɛ jɐpɯjo̞ɾs̝ ʊn̪? — hɪʧbɪɾ̝̊ ʃɛj, bo̞ʃʊm. They're leaving tomorrow morning. Their train is at eight forty (8:40). Onlar yarın sabah ayrılıyorlar. Trenleri saat sekiz kırk'ta (8:40). o̞nl̪ ɐɾ̝̊ jɐɾɯn̪ sɐbɐː ɐjɾ̝ɯɫɯjo̞ɾl̝ ɐɾ̊.̝ t ̪ɾ̝ɛn̪lɛɾɪ saːt ̪ sɛkʲɪz kɯɾ̝kt ̪ɐ (8:40). Why are you putting on your coat? — I'm going out. Neden paltonu giyiniyorsun? — Dışarı çıkıyorum. n̪ɛd̪ɛn̪ pɐlt ̪o̞nʊ̪ ɡʲɪjɪn̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪? — d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɯjo̞ɾʊm.

ENTR

ENTR

99

GMS #1301 - 1400 1301 EN

Do you think Jorge will call us tonight?

IPA

Sence Jorge bizi bu gece arayacak mı? sɛnʤɛ (…) bɪzɪ bʊ ɡʲɛʤɛ ɐɾɐjɐʤɐk mɯ?

EN

Farid can't meet us on Saturday. He's working.

TR

1302

TR IPA

1303 EN

TR

IPA

1304 EN

TR IPA

Farid cumartesi günü bizimle buluşamaz. O çalışıyor. (…) ʤʊmɐɾ̝t ̪ɛsɪ ɡʲyn̪y bɪzɪmlɛ bʊɫʊʃɐmɐz. o̞ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾ.̝̊ Let's fly to Barcelona instead of driving. It won't take as long. Barselona'ya arabayla gideceğimize uçakla gidelim. O kadar uzun zaman almaz. bɐɾ̝sɛlo̞nɐ̪ jɐ ɐɾɐbɐjlɐ ɡʲɪd̪ɛʤeːɪmɪzɛ ʊʧɐklɐ ɡʲɪd̪ɛlɪm. o̞ kɐd̪ɐɾ ʊzʊn̪ zɐmɐn̪ ɐlmɐz. What are your plans for the weekend? Haftasonu için planların nedir? hɐft ̪ɐso̞nʊ̪ ɪʧɪn̪ plɐn̪lɐɾɯn̪ n̪ɛd̪ɪɾ̊?̝

100

1305 EN

Some friends are coming to stay with us.

IPA

Bazı arkadaşlar bizimle kalmaya geliyor. bɐzɯ ɐɾ̝kɐd̪ɐʃlɐɾ̝̊ bɪzɪmlɛ kɐlmɐjɐ ɡʲɛlɪjo̞ɾ.̝̊

EN

My suitcase is very heavy. - I'll carry it for you.

TR

1306

IPA

Bavulum çok ağır. — Onu senin için taşırım. bɐʋʊɫʊm ʧo̞k ɐːɯɾ̊.̝ — o̞nʊ̪ sɛn̪ɪn̪ ɪʧɪn̪ t ̪ɐʃɯɾɯm.

EN

I'll call you tomorrow, okay?

TR

1307

IPA

Seni yarın arayacağım, tamam mı? sɛn̪ɪ jɐɾɯn̪ ɐɾɐjɐʤɐːɯm, t ̪ɐmɐm mɯ?

EN

I'm tired. I think I'll go to bed early tonight.

TR

1308

IPA

Yorgunum. Sanırım bu gece erken yatacağım. jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ʊm. sɐn̪ɯɾɯm bʊ ɡʲɛʤɛ ɛɾ̝kʲɛn̪ jɐt ̪ɐʤɐːɯm.

EN

It's a nice day. I think I'll sit outside.

TR

1309

TR IPA

Güzel bir gün. Sanırım dışarıda oturacağım. ɡʲyzɛl bɪɾ̝̊ ɡʲyn̪. sɐn̪ɯɾɯm d̪ɯʃɐɾɯd̪ɐ o̞t ̪ʊɾɐʤɐːɯm.

ENTR

ENTR

101

1310 EN

It's raining. I don't think I'll go out.

IPA

Yağmur yağıyor. Sanırım dışarı çıkmayacağım. jɐːmʊɾ̝̊ jɐːɯjo̞ɾ.̝̊ sɐn̪ɯɾɯm d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐjɐʤɐːɯm.

EN

I'm working tomorrow.

TR

1311

TR IPA 1312 EN

TR

IPA

1313 EN

TR IPA

Yarın çalışıyorum. jɐɾɯn̪ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾʊm. There's a good program on TV tonight. I'm going to watch it. Bu gece televizyonda iyi bir program var. Onu izleyeceğim. bʊ ɡʲɛʤɛ t ̪ɛlɛʋɪzjo̞nd̪ ɐ̪ ɪjɪ bɪɾ̝̊ pɾ̝o̞gɾ̝ɐm ʋɐɾ̊.̝ o̞nʊ̪ ɪzlɛjɛʤeːɪm. What are you doing this weekend? Bu haftasonu ne yapıyorsun? bʊ hɐft ̪ɐso̞nʊ̪ n̪ɛ jɐpɯjo̞ɾs̝ ʊn̪?

102

1314 EN

It's very warm in this room. Shall I open a window?

IPA

Bu odanın içi çok sıcak. Bir pencere açayım mı? bʊ o̞dɐ̪ n̪ɯn̪ ɪʧɪ ʧo̞k sɯʤɐk. bɪɾ̝̊ pɛnʤɛɾɛ ɐʧɐjɯm mɯ?

EN

Shall I call you tonight?

TR

1315

IPA

Seni bu gece arayayım mı? sɛn̪ɪ bʊ ɡʲɛʤɛ ɐɾɐjɐjɯm mɯ?

EN

It's a nice day. Shall we go for a walk?

TR

1316

IPA

Güzel bir gün. Yürüyüşe çıkalım mı? ɡʲyzɛl bɪɾ̝̊ ɡʲyn̪. jyɾyjyʃɛ ʧɯkɐɫɯm mɯ?

EN

What shall we have for dinner?

TR

1317

IPA

Akşam yemeğine ne yiyelim? ɐkʃɐm jɛmeːɪn̪ɛ n̪ɛ jɪjɛlɪm?

EN

Should I call you tonight?

TR

1318

TR IPA

Seni bu gece arayayım mı? sɛn̪ɪ bʊ ɡʲɛʤɛ ɐɾɐjɐjɯm mɯ?

ENTR

ENTR

103

1319 EN

It's a nice day. Should we go for a walk?

IPA

Güzel bir gün. Yürüyüşe çıkalım mı? ɡʲyzɛl bɪɾ̝̊ ɡʲyn̪. jyɾyjyʃɛ ʧɯkɐɫɯm mɯ?

EN

What should we have for dinner?

TR

1320

IPA

Akşam yemeğine ne yiyelim? ɐkʃɐm jɛmeːɪn̪ɛ n̪ɛ jɪjɛlɪm?

EN

Enjoy your vacation. — I'll send you a postcard.

TR

1321

IPA

İyi tatiller. — Sana kartpostal yollarım. ɪjɪ t ̪ɐt ̪ɪllɛɾ̊.̝ — sɐn̪ɐ kɐɾ̝t ̪po̞st ̪ɐl jo̞llɐɾɯm.

EN

I don't want this banana. — I'm hungry. I'll have it.

TR

1322

TR IPA

Ben bu muzu istemiyorum. — Ben açım. Ben yerim. bɛn̪ bʊ mʊzʊ ɪst ̪ɛmɪjo̞ɾʊm. — bɛn̪ ɐʧɯm. bɛn̪ jɛɾɪm.

104

1323 EN

TR

IPA

1324 EN

TR

IPA

1325 EN

TR

IPA

Do you want a chair? — No, it's okay. I'll sit on the floor. Bir sandalye ister misin? — Hayır, sorun değil. Yerde otururum. bɪɾ̝̊ sɐn̪dɐ̪ ljɛ ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪? — hɐjɯɾ̊,̝ so̞ɾʊn̪ d̪eːɪl. jɛɾ̝dɛ̪ o̞t ̪ʊɾʊɾʊm. Did you call Gamila? — Oh no, I forgot. I'll call her now. Gamila'yı aradın mı? — Ah hayır, unuttum. Onu şimdi ararım. ɡɐmɪlɐjɯ ɐɾɐd̪ɯn̪ mɯ? — ɐː hɐjɯɾ̊,̝ ʊn̪ʊt ̪t ̪ʊm. o̞nʊ̪ ʃɪmd̪ɪ ɐɾɐɾɯm. Are you coming with me? — No, I don't think so. I'm staying here. Benimle geliyor musun? — Hayır, sanmıyorum. Ben burada kalıyorum. bɛn̪ɪmlɛ ɡʲɛlɪjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪? — hɐjɯɾ̊,̝ sɐn̪mɯjo̞ɾʊm. bɛn̪ bʊɾɐd̪ɐ kɐɫɯjo̞ɾʊm.

ENTR

ENTR

105

1326 EN

TR

IPA

1327 EN

How do you use this camera? — Give it to me and I'll show you. Bu kamerayı nasıl kullanıyorsun? — Onu bana ver ve sana göstereyim. bʊ kɐmɛɾɐjɯ n̪ɐsɯl kʊllɐn̪ɯjo̞ɾs̝ ʊn̪? — o̞nʊ̪ bɐn̪ɐ ʋɛɾ̝̊ ʋɛ sɐn̪ɐ ɡʲœst ̪ɛɾɛjɪm. It's cold today. I don't think I'll go out.

IPA

Bugün hava soğuk. Sanırım dışarı çıkmayacağım. bʊɡʲyn̪ hɐʋɐ so̞ːʊk. sɐn̪ɯɾɯm d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐjɐʤɐːɯm.

EN

I'm hungry. I think I'll buy something to eat.

TR

1328

IPA

Açım. Sanırım yiyecek bir şey alacağım. ɐʧɯm. sɐn̪ɯɾɯm jɪjɛʤɛk bɪɾ̝̊ ʃɛj ɐɫɐʤɐːɯm.

EN

I feel very tired. I don't think I'll play tennis today.

TR

1329

TR

IPA

Kendimi çok yorgun hissediyorum. Sanırım bugün tenis oynamayacağım. kʲɛn̪dɪ̪ mɪ ʧo̞k jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ hɪssɛd̪ɪjo̞ɾʊm. sɐn̪ɯɾɯm bʊɡʲyn̪ t ̪ɛn̪ɪs o̞jn̪ɐmɐjɐʤɐːɯm.

106

1330 EN

I like this hat. I think I'll buy it.

IPA

Bu şapkayı sevdim. Sanırım onu alacağım. bʊ ʃɐpkɐjɯ sɛʋd̪ɪm. sɐn̪ɯɾɯm o̞nʊ̪ ɐɫɐʤɐːɯm.

EN

This camera is too expensive. I don't think I'll buy it.

TR

1331

IPA

Bu kamera çok pahalı. Sanırım onu almayacağım. bʊ kɐmɛɾɐ ʧo̞k pɐhɐɫɯ. sɐn̪ɯɾɯm o̞nʊ̪ ɐlmɐjɐʤɐːɯm.

EN

I haven't done the shopping yet. I'll do it later.

TR

1332

IPA

Daha alışveriş yapmadım. Sonra yaparım. d̪ɐhɐ ɐɫɯʃvɛɾɪʃ jɐpmɐd̪ɯm. so̞nɾ̪ ɐ̝ jɐpɐɾɯm.

EN

I like sports. I watch a lot of sports on TV.

TR

1333

TR IPA

Sporu seviyorum. Televizyonda bir sürü spor izlerim. spo̞ɾʊ sɛʋɪjo̞ɾʊm. t ̪ɛlɛʋɪzjo̞nd̪ ɐ̪ bɪɾ̝̊ syɾy spo̞ɾ ɪzlɛɾɪm.

ENTR

ENTR

107

1334 EN

TR

IPA

1335 EN

I need some exercise. I think I'll go for a walk. Biraz egzersize ihtiyacım var. Sanırım yürüyüşe çıkacağım. bɪɾɐz ɛgzɛɾ̝sɪzɛ ɪːt ̪ɪjɐʤɯm ʋɐɾ̊.̝ sɐn̪ɯɾɯm jyɾyjyʃɛ ʧɯkɐʤɐːɯm. Yoshi's going to buy a new car. He told me last week.

IPA

Yoshi yeni bir araba alacak. Bana geçen hafta söyledi. (…) jɛn̪ɪ bɪɾ ɐɾɐbɐ ɐɫɐʤɐk. bɐn̪ɐ ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ sœjlɛd̪ɪ.

EN

This letter is for Sachiko. — Okay, I'll give it to her.

TR

1336

IPA

Bu mektup Sachiko için. — Tamam, bunu ona veririm. bʊ mɛkt ̪ʊp (…) ɪʧɪn̪. — t ̪ɐmɐm, bʊn̪ʊ o̞nɐ̪ ʋɛɾɪɾɪm.

EN

Are you doing anything this evening?

TR

1337

TR IPA

Bu akşamüstü bir şey yapıyor musun? bʊ ɐkʃɐmyst ̪y bɪɾ̝̊ ʃɛj jɐpɯjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪?

108

1338 EN

TR IPA 1339 EN

TR

IPA

1340 EN

Yes, I'm going out with some friends. Evet, birkaç arkadaşla dışarı çıkıyorum. ɛʋɛt ̪, bɪɾ̝kɐʧ ɐɾ̝kɐd̪ɐʃlɐ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɯjo̞ɾʊm. I can't go out with you tomorrow night, as I'm working. Yarın gece seninle dışarı çıkamam, çünkü çalışıyorum. jɐɾɯn̪ ɡʲɛʤɛ sɛn̪ɪn̪lɛ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɐmɐm, ʧyɲkʲy ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾʊm. It's dark in this room. Should I turn on the light?

IPA

Bu odanın içi karanlık. Işıkları açayım mı? bʊ o̞dɐ̪ n̪ɯn̪ ɪʧɪ kɐɾɐn̪lɯk. ɯʃɯklɐɾɯ ɐʧɐjɯm mɯ?

EN

Shall I wait here? — No, come with me.

TR

1341

TR IPA

Burada bekleyeyim mi? — Hayır, benimle gel. bʊɾɐd̪ɐ bɛklɛjɛjɪm mɪ? — hɐjɯɾ̊,̝ bɛn̪ɪmlɛ ɡʲɛl.

ENTR

ENTR

109

1342 EN

TR IPA 1343 EN

TR IPA 1344 EN

TR

IPA

1345 EN

TR IPA

Should I go to the store? — No, I'll go. dükkâna gideyim mi? — Hayır, ben giderim. d̪ykkʲan̪ɐ ɡʲɪd̪ɛjɪm mɪ? — hɐjɯɾ̊,̝ bɛn̪ ɡʲɪd̪ɛɾɪm. Should we have a party? — Yes, who shall we invite? Bir parti verelim mi? — Evet, kimleri davet edelim? bɪɾ̝̊ pɐɾ̝t ̪ɪ ʋɛɾɛlɪm mɪ? — ɛʋɛt ̪, kʲɪmlɛɾɪ d̪ɐʋɛt ̪ ɛd̪ɛlɪm? I'm not sure where to go on vacation. I might go to Costa Rica. Tatile nereye gideceğim konusunda emin değilim. Costa Rica'ya gidebilirim. t ̪ɐt ̪ɪlɛ n̪ɛɾɛjɛ ɡʲɪd̪ɛʤeːɪm ko̞nʊ̪ sʊn̪dɐ̪ ɛmɪn̪ d̪eːɪlɪm. ʤo̞st ̪ɐ ɾ̝ɪʤɐjɐ ɡʲɪd̪ɛbɪlɪɾɪm. It looks like it might rain. Yağmur yağabilirmiş gibi görünüyor. jɐːmʊɾ̝̊ jɐːɐbɪlɪɾ̝mɪʃ ɡʲɪbɪ ɡʲœɾyn̪yjo̞ɾ.̝̊

110

1346 EN

TR IPA 1347 EN

TR

IPA

1348 EN

I might go to the movies tonight, but I'm not sure. Bu gece sinemaya gidebilirim, ama emin değilim. bʊ ɡʲɛʤɛ sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪd̪ɛbɪlɪɾɪm, ɐmɐ ɛmɪn̪ d̪eːɪlɪm. When's Faruq going to call you? — I don't know. He might call this afternoon. Faruq seni ne zaman arayacak? — Bilmiyorum. Bu öğleden sonra arayabilir. (…) sɛn̪ɪ n̪ɛ zɐmɐn̪ ɐɾɐjɐʤɐk? — bɪlmɪjo̞ɾʊm. bʊ œːlɛd̪ɛn̪ so̞nɾ̪ ɐ̝ ɐɾɐjɐbɪlɪɾ̊.̝ Take an umbrella with you. It might rain.

IPA

Yanına bir şemsiye al. Yağmur yağabilir. jɐn̪ɯn̪ɐ bɪɾ̝̊ ʃɛmsɪjɛ ɐl. jɐːmʊɾ̝̊ jɐːɐbɪlɪɾ̊.̝

EN

Buy a lottery ticket. You might be lucky.

TR

1349

TR IPA

Bir piyango bileti al. Şanslı olabilirsin. bɪɾ̝̊ pɪjɐŋɡo̞ bɪlɛt ̪ɪ ɐl. ʃɐn̪slɯ o̞ɫɐbɪlɪɾ̝sɪn̪.

ENTR

ENTR

111

1350 EN

TR IPA 1351 EN

Are you going out tonight? — I might. Bu gece dışarı çıkıyor musun? — Çıkabilirim. bʊ ɡʲɛʤɛ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɯjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪? — ʧɯkɐbɪlɪɾɪm. I'm playing tennis tomorrow. > I might play tennis tomorrow.

IPA

Yarın tenis oynuyorum. Yarın tenis oynayabilirim. jɐɾɯn̪ t ̪ɛn̪ɪs o̞jn̪ʊjo̞ɾʊm. jɐɾɯn̪ t ̪ɛn̪ɪs o̞jn̪ɐjɐbɪlɪɾɪm.

EN

Hadiya's going to call later.

TR

1352

IPA

Hadiya sonra arayacak. (…) so̞nɾ̪ ɐ̝ ɐɾɐjɐʤɐk.

EN

Hadiya might call later.

TR

1353

IPA

Hadiya sonra arayabilir. (…) so̞nɾ̪ ɐ̝ ɐɾɐjɐbɪlɪɾ̊.̝

EN

I might not go to work tomorrow.

TR

1354

TR IPA

Yarın işe gitmeyebilirim. jɐɾɯn̪ ɪʃɛ ɡʲɪt ̪mɛjɛbɪlɪɾɪm.

112

1355 EN

Shumei might not come to the party.

IPA

Shumei partiye gelmeyebilir. (…) pɐɾ̝t ̪ɪjɛ ɡʲɛlmɛjɛbɪlɪɾ̊.̝

EN

I may go to the movies tonight.

TR

1356

IPA

Bu gece sinemaya gidebilirim. bʊ ɡʲɛʤɛ sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪd̪ɛbɪlɪɾɪm.

EN

Jianhao may not come to the party.

TR

1357

IPA

Jianhao partiye gelmeyebilir. (…) pɐɾ̝t ̪ɪjɛ ɡʲɛlmɛjɛbɪlɪɾ̊.̝

EN

May I ask a question?

TR

1358

IPA

Bir soru sorabilir miyim? bɪɾ̝̊ so̞ɾʊ so̞ɾɐbɪlɪɾ̝̊ mɪjɪm?

EN

May I sit here? — Sure.

TR

1359

TR IPA

Buraya oturabilir miyim? — Tabi ki. bʊɾɐjɐ o̞t ̪ʊɾɐbɪlɪɾ̝̊ mɪjɪm? — t ̪ɐbɪ kʲɪ.

ENTR

ENTR

113

1360 EN

TR IPA 1361 EN

TR

IPA

1362 EN

TR

IPA

1363 EN

TR IPA

It's possible that I'll go to the movies. > I might go to the movies. Sinemaya gitme ihtimalim var. Sinemaya gidebilirim. sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪt ̪mɛ ɪːt ̪ɪmɐlɪm ʋɐɾ̊.̝ sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪd̪ɛbɪlɪɾɪm. It's possible that I'll see you tomorrow. > I might see you tomorrow. Yarın seni görme ihtimalim var. Yarın seni görebilirim. jɐɾɯn̪ sɛn̪ɪ ɡʲœɾ̝mɛ ɪːt ̪ɪmɐlɪm ʋɐɾ̊.̝ jɐɾɯn̪ sɛn̪ɪ ɡʲœɾɛbɪlɪɾɪm. It's possible that Hakim will forget to call. > He might forget to call. hakim'in aramayı unutma ihtimali var. hakim aramayı unutabilir. hɐkʲɪmɪn̪ ɐɾɐmɐjɯ ʊn̪ʊt ̪mɐ ɪːt ̪ɪmɐlɪ ʋɐɾ̊.̝ hɐkʲɪm ɐɾɐmɐjɯ ʊn̪ʊt ̪ɐbɪlɪɾ̊.̝ It's possible that it'll snow today. > It might snow today. Bugün kar yağma ihtimali var. Bugün kar yapabilir. bʊɡʲyn̪ kɐɾ̝̊ jɐːmɐ ɪːt ̪ɪmɐlɪ ʋɐɾ̊.̝ bʊɡʲyn̪ kɐɾ̝̊ jɐpɐbɪlɪɾ̊.̝

114

1364 EN

TR

IPA

1365 EN

TR

IPA

1366 EN

TR

IPA

It's possible that I'll be late tonight. > I might be late tonight. Bu gece gecikme ihtimalim var. Bu gece gecikebilirim. bʊ ɡʲɛʤɛ ɡʲɛʤɪkmɛ ɪːt ̪ɪmɐlɪm ʋɐɾ̊.̝ bʊ ɡʲɛʤɛ ɡʲɛʤɪkʲɛbɪlɪɾɪm. It's possible that Jamila won't be here next week. > She might not be here next week. Jamila'nın gelecek hafta burada olmama ihtimali var. O gelecek hafta burada olmayabilir. ʒɐmɪlɐn̪ɯn̪ ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐ bʊɾɐd̪ɐ o̞lmɐmɐ ɪːt ̪ɪmɐlɪ ʋɐɾ̊.̝ o̞ ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐ bʊɾɐd̪ɐ o̞lmɐjɐbɪlɪɾ̊.̝ It's possible that I won't have time to go out. > I might not have time to go out. Dışarı çıkmaya zaman bulmama ihtimalim var. Dışarı çıkmaya zaman bulamayabilirim. d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐjɐ zɐmɐn̪ bʊlmɐmɐ ɪːt ̪ɪmɐlɪm ʋɐɾ̊.̝ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐjɐ zɐmɐn̪ bʊɫɐmɐjɐbɪlɪɾɪm.

ENTR

ENTR

115

1367 EN

TR

IPA

1368 EN

TR

IPA

1369 EN

TR

IPA

Where are you going for your vacation? — I'm not sure. I might go to Italy. Tatilin için nere gidiyorsun? — Emin değilim. İtalya'ya gidebilirim. t ̪ɐt ̪ɪlɪn̪ ɪʧɪn̪ n̪ɛɾɛ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪? — ɛmɪn̪ d̪eːɪlɪm. ɪt ̪ɐljɐjɐ ɡʲɪd̪ɛbɪlɪɾɪm. What are you doing this weekend? — I don't know. I might go hiking. Bu haftasonu ne yapıyorsun? — Bilmiyorum. Kır yürüyüşüne gidibilirim. bʊ hɐft ̪ɐso̞nʊ̪ n̪ɛ jɐpɯjo̞ɾs̝ ʊn̪? — bɪlmɪjo̞ɾʊm. kɯɾ̝̊ jyɾyjyʃyn̪ɛ ɡʲɪd̪ɪbɪlɪɾɪm. When will you see Pablo again? — I'm not sure. I might see him this summer. Pablo'yu bir daha ne zaman göreceksin? — Emin değilim. Onu bu yaz görebilirim. pɐblo̞jʊ bɪɾ̝̊ d̪ɐhɐ n̪ɛ zɐmɐn̪ ɡʲœɾɛʤɛksɪn̪? — ɛmɪn̪ d̪eːɪlɪm. o̞nʊ̪ bʊ jɐz ɡʲœɾɛbɪlɪɾɪm.

116

1370 EN

TR

IPA

1371 EN

TR

IPA

1372 EN

TR

IPA

What are you going to have for dinner? — I don't know. I might have Italian food. Akşam yemeği için ne yiyeceksin? — Bilmiyorum. İtalyan yemeği yiyebilirim. ɐkʃɐm jɛmeːɪ ɪʧɪn̪ n̪ɛ jɪjɛʤɛksɪn̪? — bɪlmɪjo̞ɾʊm. ɪt ̪ɐljɐn̪ jɛmeːɪ jɪjɛbɪlɪɾɪm. How are you going to get home tonight? — I'm not sure. I might take the bus. Bu gece eve nasıl gideceksin? — Emin değilim. Otobüse binebilirim. bʊ ɡʲɛʤɛ ɛʋɛ n̪ɐsɯl ɡʲɪd̪ɛʤɛksɪn̪? — ɛmɪn̪ d̪eːɪlɪm. o̞t ̪o̞bysɛ bɪn̪ɛbɪlɪɾɪm. I hear you won some money. What are you going to do with it? — I haven't decided yet. I might open a restaurant. Bir miktar para kazandığını duydum. Onunla ne yapacaksın? — Daha karar vermedim. Bir restoran açabilirim. bɪɾ̝̊ mɪkt ̪ɐɾ̝̊ pɐɾɐ kɐzɐn̪dɯ ̪ ːɯn̪ɯ d̪ʊjd̪ʊm. o̞nʊ̪ n̪lɐ n̪ɛ jɐpɐʤɐksɯn̪? — d̪ɐhɐ kɐɾɐɾ̝̊ ʋɛɾ̝mɛd̪ɪm. bɪɾ̝̊ ɾ̝ɛst ̪o̞ɾɐn̪ ɐʧɐbɪlɪɾɪm.

ENTR

ENTR

117

1373 EN

He's playing tennis tomorrow afternoon.

IPA

O yarın öğleden sonra tenis oynuyor. o̞ jɐɾɯn̪ œːlɛd̪ɛn̪ so̞nɾ̪ ɐ̝ t ̪ɛn̪ɪs o̞jn̪ʊjo̞ɾ.̝̊

EN

He might go out tomorrow evening.

TR

1374

IPA

O yarın akşam dışarı çıkabilir. o̞ jɐɾɯn̪ ɐkʃɐm d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɐbɪlɪɾ̊.̝

EN

He might get up early.

TR

1375

IPA

O erken kalkabilir. o̞ ɛɾ̝kʲɛn̪ kɐlkɐbɪlɪɾ̊.̝

EN

He won't be working tomorrow.

TR

1376

IPA

O yarın çalışmayacak. o̞ jɐɾɯn̪ ʧɐɫɯʃmɐjɐʤɐk.

EN

He might be at home tomorrow morning.

TR

1377

TR IPA

O yarın sabah evde olabilir. o̞ jɐɾɯn̪ sɐbɐː ɛʋd̪ɛ o̞ɫɐbɪlɪɾ̊.̝

118

1378 EN

He might watch television.

IPA

O televizyon izleyebilir. o̞ t ̪ɛlɛʋɪzjo̞n̪ ɪzlɛjɛbɪlɪɾ̊.̝

EN

He's going out in the afternoon for sure.

TR

1379

IPA

O kesin öğleden sonra dışarı çıkıyor. o̞ kʲɛsɪn̪ œːlɛd̪ɛn̪ so̞nɾ̪ ɐ̝ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɯjo̞ɾ.̝̊

EN

He might go shopping, but he's not sure.

TR

1380

TR IPA 1381 EN

TR IPA

O alışverişe çıkabilir, ama emin değil. o̞ ɐɫɯʃvɛɾɪʃɛ ʧɯkɐbɪlɪɾ̊,̝ ɐmɐ ɛmɪn̪ d̪eːɪl. I can play the piano. My brother can play the piano, too. Ben piyano çalabilirim. Abim de piyano çalabilir. bɛn̪ pɪjɐn̪o̞ ʧɐɫɐbɪlɪɾɪm. ɐbɪm d̪ɛ pɪjɐn̪o̞ ʧɐɫɐbɪlɪɾ̊.̝

ENTR

ENTR

119

1382 EN

TR

IPA

1383 EN

TR IPA 1384 EN

TR

IPA

Marisol can speak Italian and Spanish, but she can't speak French. Marisol İtalyanca ve İspanyolca konuşabiliyor, ama Fransızca konuşamıyor. (…) ɪt ̪ɐljɐnʤɐ ʋɛ ɪspɐn̪jo̞lʤɐ ko̞nʊ̪ ʃɐbɪlɪjo̞ɾ,̝̊ ɐmɐ fɾ̝ɐn̪sɯzʤɐ ko̞nʊ̪ ʃɐmɯjo̞ɾ.̝̊ Can you swim? — Yes, but I'm not a very good swimmer. Yüzebilir misin? — Evet, ama iyi bir yüzücü değilim. jyzɛbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪? — ɛʋɛt ̪, ɐmɐ ɪjɪ bɪɾ̝̊ jyzyʤy d̪eːɪlɪm. Can you change a twenty-dollar bill? — I'm sorry, I can't. Kırk liralık bir banknotu bozabilir misin? — Üzgünüm, bozamam. kɯɾ̝k lɪɾɐɫɯk bɪɾ̝̊ bɐŋkn̪o̞t ̪ʊ bo̞zɐbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪? — yzɡʲyn̪ym, bo̞zɐmɐm.

120

1385 EN

TR

IPA

1386 EN

TR IPA 1387 EN

TR

IPA

1388 EN

TR IPA

I'm having a party next week, but Hyeonyeong and Maengsuk can't come. Gelecek hafta bir parti veriyorum, ama Hyeonyeong ve Maengsuk gelemiyorlar. ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐ bɪɾ̝̊ pɐɾ̝t ̪ɪ ʋɛɾɪjo̞ɾʊm, ɐmɐ (…) ʋɛ (…) ɡʲɛlɛmɪjo̞ɾl̝ ɐɾ̊.̝ When I was young, I could run very fast. Ben gençken, çok hızlı koşabiliyordum. bɛn̪ ɡʲɛnʧkʲɛn̪, ʧo̞k hɯzlɯ ko̞ʃɐbɪlɪjo̞ɾd̝ ʊ̪ m. Before Nuria came to the United States, she couldn't understand much English. Now she can understand everything. Nuria Amerika'ya gelmeden önce çok fazla İngilizce anlayamıyordu. Ama şimdi her şeyi anlayabiliyor. (…) ɐmɛɾɪkɐjɐ ɡʲɛlmɛd̪ɛn̪ œnʤɛ ʧo̞k fɐzlɐ ɪɲɡʲɪlɪzʤɛ ɐn̪lɐjɐmɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ . ɐmɐ ʃɪmd̪ɪ hɛɾ̝̊ ʃɛjɪ ɐn̪lɐjɐbɪlɪjo̞ɾ.̝̊ I was tired last night, but I couldn't sleep. Dün gece yorgundum, ama uyuyamadım. d̪yn̪ ɡʲɛʤɛ jo̞ɾɡ̝ ʊn̪dʊ̪ m, ɐmɐ ʊjʊjɐmɐd̪ɯm.

ENTR

ENTR

121

1389 EN

TR

IPA

1390 EN

TR

IPA

1391 EN

TR

IPA

I had a party last week, but Imran and Latifa couldn't come. Geçen hafta bir parti verdim, ama Imran ve Latifa gelemediler. ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ bɪɾ̝̊ pɐɾ̝t ̪ɪ ʋɛɾ̝dɪ̪ m, ɐmɐ (…) ʋɛ (…) ɡʲɛlɛmɛd̪ɪlɛɾ̊.̝ Can you open the door, please? > Could you open the door, please? Kapıyı açabilir misin, lütfen? Kapıyı açabilir misin, lütfen? kɐpɯjɯ ɐʧɐbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪, lyt ̪fɛn̪? kɐpɯjɯ ɐʧɐbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪, lyt ̪fɛn̪? Can you wait a minute, please? > Could you wait a moment, please? Biraz bekleyebilir misin, lütfen? Biraz bekleyebilir misin, lütfen? bɪɾɐz bɛklɛjɛbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪, lyt ̪fɛn̪? bɪɾɐz bɛklɛjɛbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪, lyt ̪fɛn̪?

122

1392 EN

TR

IPA

1393 EN

TR

IPA

1394 EN

TR

IPA

1395 EN

TR IPA

Can I have change for a dollar, please? > Could I have change for a dollar, please. Bir dolarlık bozukluk alabilir miyim, lütfen? Bir dolarlık bozukluk alabilir miyim, lütfen? bɪɾ̝̊ d̪o̞ɫɐɾ̝lɯk bo̞zʊklʊk ɐɫɐbɪlɪɾ̝̊ mɪjɪm, lyt ̪fɛn̪? bɪɾ̝̊ d̪o̞ɫɐɾ̝lɯk bo̞zʊklʊk ɐɫɐbɪlɪɾ̝̊ mɪjɪm, lyt ̪fɛn̪? Silvio, can I borrow your umbrella? > Silvio, could I borrow your umbrella? Silvio, şemsiyeni ödünç alabilir miyim? Silvio, şemsiyeni ödünç alabilir miyim? (…), ʃɛmsɪjɛn̪ɪ œd̪ynʧ ɐɫɐbɪlɪɾ̝̊ mɪjɪm? (…), ʃɛmsɪjɛn̪ɪ œd̪ynʧ ɐɫɐbɪlɪɾ̝̊ mɪjɪm? Hello, can I speak to Tomas, please? > Hello, could I speak to Tomas please? Merhaba, Tomas'la konuşabilir miyim, lütfen? Merhaba, Tomas'la konuşabilir miyim, lütfen? mɛɾ̝hɐbɐ, t ̪o̞mɐslɐ ko̞nʊ̪ ʃɐbɪlɪɾ̝̊ mɪjɪm, lyt ̪fɛn̪? mɛɾ̝hɐbɐ, t ̪o̞mɐslɐ ko̞nʊ̪ ʃɐbɪlɪɾ̝̊ mɪjɪm, lyt ̪fɛn̪? Can you swim? Sen yüzebilir misin? sɛn̪ jyzɛbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪?

ENTR

ENTR

123

1396 EN

Can you ski?

IPA

Kayak yapabilir misin? kɐjɐk jɐpɐbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪?

EN

Can you play chess?

TR

1397

IPA

Satranç oynayabilir misin? sɐt ̪ɾ̝ɐnʧ o̞jn̪ɐjɐbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪?

EN

Can you run ten (10) kilometers?

TR

1398

IPA

On (10) kilometre koşabilir misin? o̞n̪ (10) kʲɪlo̞mɛt ̪ɾ̝ɛ ko̞ʃɐbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪?

EN

Can you drive a car?

TR

1399

IPA

Araba kullanabilir misin? ɐɾɐbɐ kʊllɐn̪ɐbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪?

EN

Can you drive a motorcycle?

TR

1400

TR IPA

Motorsiklet kullanabilir misin? mo̞t ̪o̞ɾs̝ ɪklɛt ̪ kʊllɐn̪ɐbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪?

124

GMS #1401 - 1500 1401 EN

TR IPA 1402 EN

TR

IPA

1403 EN

TR

IPA

Can you ride a horse? Ata binebilir misin? ɐt ̪ɐ bɪn̪ɛbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪? I'm sorry, but we can't come to your party next weekend. Üzgünüm, ama gelecek haftasonu olan partinize gelemiyoruz. yzɡʲyn̪ym, ɐmɐ ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐso̞nʊ̪ o̞ɫɐn̪ pɐɾ̝t ̪ɪn̪ɪzɛ ɡʲɛlɛmɪjo̞ɾʊz. I like this hotel room. You can see the mountains from the window. Bu otel odasını sevdim. Pencereden dağları görebiliyorsun. bʊ o̞t ̪ɛl o̞dɐ̪ sɯn̪ɯ sɛʋd̪ɪm. pɛnʤɛɾɛd̪ɛn̪ d̪ɐːlɐɾɯ ɡʲœɾɛbɪlɪjo̞ɾs̝ ʊn̪.

ENTR

ENTR

125

1404 EN

You're speaking very quietly. I can't hear you.

IPA

Çok kısık sesle konuşuyorsun. Seni duyamıyorum. ʧo̞k kɯsɯk sɛslɛ ko̞nʊ̪ ʃʊjo̞ɾs̝ ʊn̪. sɛn̪ɪ d̪ʊjɐmɯjo̞ɾʊm.

EN

Have you seen my suitcase? I can't find it.

TR

1405

TR IPA 1406 EN

Bavulumu gördün mü? Onu bulamıyorum. bɐʋʊɫʊmʊ ɡʲœɾ̝dy̪ n̪ my? o̞nʊ̪ bʊɫɐmɯjo̞ɾʊm. Olga got the job because she can speak five (5) languages.

IPA

Olga işe girdi çünkü O beş dil konuşabiliyor. (…) ɪʃɛ ɡʲɪɾ̝dɪ̪ ʧyɲkʲy o̞ bɛʃ d̪ɪl ko̞nʊ̪ ʃɐbɪlɪjo̞ɾ.̝̊

EN

I was tired, but I couldn't sleep.

TR

1407

IPA

Yorgundum, ama uyuyamıyordum. jo̞ɾɡ̝ ʊn̪dʊ̪ m, ɐmɐ ʊjʊjɐmɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ m.

EN

I wasn't hungry yesterday. I couldn't finish dinner.

TR

1408

TR IPA

Dün aç değildim. Akşam yemeğini bitiremedim. d̪yn̪ ɐʧ d̪eːɪld̪ɪm. ɐkʃɐm jɛmeːɪn̪ɪ bɪt ̪ɪɾɛmɛd̪ɪm.

126

1409 EN

TR IPA 1410 EN

TR

IPA

1411 EN

TR

IPA

1412 EN

TR

IPA

Rashid doesn't know what to do. He can't decide. Rashid ne yapacağını bimiyor. Karar veremiyor. (…) n̪ɛ jɐpɐʤɐːɯn̪ɯ bɪmɪjo̞ɾ.̝̊ kɐɾɐɾ̝̊ ʋɛɾɛmɪjo̞ɾ.̝̊ I wanted to speak to Shakira yesterday, but I couldn't find her. Dün Shakira'yla konuşmak istedim, ama onu bulamadım. d̪yn̪ shɐkʲɪɾɐjlɐ ko̞nʊ̪ ʃmɐk ɪst ̪ɛd̪ɪm, ɐmɐ o̞nʊ̪ bʊɫɐmɐd̪ɯm. Vikram can't go to the concert next weekend. He has to work. Vikram gelecek haftasonu konsere gidemez. O çalışmak zorunda. (…) ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐso̞nʊ̪ ko̞ns̪ ɛɾɛ ɡʲɪd̪ɛmɛz. o̞ ʧɐɫɯʃmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ . Lakshmi couldn't go to the meeting last week. She was sick. Lakshmi geçen haftaki toplantıya gidemedi. O hastaydı. (…) ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐkʲɪ t ̪o̞plɐn̪t ̪ɯjɐ ɡʲɪd̪ɛmɛd̪ɪ. o̞ hɐst ̪ɐjd̪ɯ.

ENTR

ENTR

127

1413 EN

TR IPA

1414 EN

TR

IPA

1415 EN

TR

IPA

You worked ten (10) hours today. You must be tired. Sen bugün on (10) saat çalıştın. Yorulmuş olmalısın. sɛn̪ bʊɡʲyn̪ o̞n̪ (10) saːt ̪ ʧɐɫɯʃt ̪ɯn̪. jo̞ɾʊlmʊʃ o̞lmɐɫɯsɯn̪. My brother has worked at your company for years. You must know him. Abim senin şirketinde yıllarca çalıştı. Onu tanıyor olmalısın. ɐbɪm sɛn̪ɪn̪ ʃɪɾ̝kʲɛt ̪ɪn̪dɛ̪ jɯllɐɾ̝ʤɐ ʧɐɫɯʃt ̪ɯ. o̞nʊ̪ t ̪ɐn̪ɯjo̞ɾ o̞lmɐɫɯsɯn̪. My friends have the same postal code as you. They must live near you. Arkadaşlarımın posta kodu seninkiyle aynı. Sana yakın bir yerde yaşıyor olmalılar. ɐɾ̝kɐd̪ɐʃlɐɾɯmɯn̪ po̞st ̪ɐ ko̞dʊ̪ sɛn̪ɪɲkʲɪjlɛ ɐjn̪ɯ. sɐn̪ɐ jɐkɯn̪ bɪɾ̝̊ jɛɾ̝dɛ̪ jɐʃɯjo̞ɾ o̞lmɐɫɯɫɐɾ̊.̝

128

1416 EN

TR

IPA

1417 EN

TR

IPA

1418 EN

TR

IPA

This isn't the Wilsons? I'm sorry. I must have the wrong number. Bu Wilsons değil mi? Özür dilerim. Yanlış numarayı çevirmiş olmalıyım. bʊ Wɪlso̞ns̪ d̪eːɪl mɪ? œzyɾ̝̊ d̪ɪlɛɾɪm. jɐn̪lɯʃ n̪ʊmɐɾɐjɯ ʧɛʋɪɾ̝mɪʃ o̞lmɐɫɯjɯm. The phone rang eight (8) times and Samiya didn't answer. She must not be at home. Telefon sekiz kere çaldı ve Samiya cevap vermedi. O evde olmamalı. t ̪ɛlɛfo̞n̪ sɛkʲɪz kʲɛɾɛ ʧɐld̪ɯ ʋɛ (…) ʤɛʋɐp ʋɛɾ̝mɛd̪ɪ. o̞ ɛʋd̪ɛ o̞lmɐmɐɫɯ. Xavier takes the bus everywhere. He must not have a car. Xavier her yere otobüsle gider. Onun bir arabası olmamalı. (…) hɛɾ̝̊ jɛɾɛ o̞t ̪o̞byslɛ ɡʲɪd̪ɛɾ̊.̝ o̞nʊ̪ n̪ bɪɾ ɐɾɐbɐsɯ o̞lmɐmɐɫɯ.

ENTR

ENTR

129

1419 EN

TR

IPA

1420 EN

The Silvas are always home on Fridays. They must not work then. Silvalar hep cuma günleri evdedir. O halde Onlar çalışmıyor olmalı. sɪlʋɐɫɐɾ̝̊ hɛp ʤʊmɐ ɡʲyn̪lɛɾɪ ɛʋd̪ɛd̪ɪɾ̊.̝ o̞ hɐld̪ɛ o̞nl̪ ɐɾ̝̊ ʧɐɫɯʃmɯjo̞ɾ o̞lmɐɫɯ. You must be careful with this knife. It's very sharp.

IPA

Bu bıçakla dikkatli olmalısın. O çok keskin. bʊ bɯʧɐklɐ d̪ɪkkɐt ̪lɪ o̞lmɐɫɯsɯn̪. o̞ ʧo̞k kʲɛskʲɪn̪.

EN

Workers must wear safety glasses at this machine.

TR

1421

TR

IPA

1422 EN

TR

IPA

Çalışanlar bu makineyle çalışırken iş güvenliği gözlüğü takmalılar. ʧɐɫɯʃɐn̪lɐɾ̝̊ bʊ mɐkʲɪn̪ɛjlɛ ʧɐɫɯʃɯɾ̝kʲɛn̪ ɪʃ ɡʲyʋɛn̪liːɪ ɡʲœzlyːy t ̪ɐkmɐɫɯɫɐɾ̊.̝ In the United States, you must be eighteen (18) to vote. Amerika'da oy vermek için on sekiz (18) yaşında olmalısın. ɐmɛɾɪkɐd̪ɐ o̞j ʋɛɾ̝mɛk ɪʧɪn̪ o̞n̪ sɛkʲɪz (18) jɐʃɯn̪dɐ̪ o̞lmɐɫɯsɯn̪.

130

1423 EN

TR

IPA

1424 EN

TR

IPA

1425 EN

They were in a dangerous situation. They had to be careful. Onlar tehlikeli bir durumdaydılar. Dikkatli olmak zorundaydılar. o̞nl̪ ɐɾ̝̊ t ̪ɛːlɪkʲɛlɪ bɪɾ̝̊ d̪ʊɾʊmd̪ɐjd̪ɯɫɐɾ̊.̝ d̪ɪkkɐt ̪lɪ o̞lmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯɫɐɾ̊.̝ We had to wear safety glasses when we visited the factory last week. Geçen hafta fabrikayı ziyaret ettiğimizde iş güvenliği gözlüğü takmak zorundaydık. ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ fɐbɾ̝ɪkɐjɯ zɪjɐɾɛt ̪ ɛt ̪t ̪iːɪmɪzd̪ɛ ɪʃ ɡʲyʋɛn̪liːɪ ɡʲœzlyːy t ̪ɐkmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯk. Bicyclists must not ride on the sidewalk.

IPA

Bisikletliler kaldırımdan gitmemeli. bɪsɪklɛt ̪lɪlɛɾ̝̊ kɐld̪ɯɾɯmd̪ɐn̪ ɡʲɪt ̪mɛmɛlɪ.

EN

You must not be late for school again.

TR

1426

TR IPA

Yine okula geç kalmamalısın. jɪn̪ɛ o̞kʊɫɐ ɡʲɛʧ kɐlmɐmɐɫɯsɯn̪.

ENTR

ENTR

131

1427 EN

TR

IPA

1428 EN

TR

IPA

1429 EN

TR IPA 1430 EN

TR

IPA

It's evening, and you haven't eaten anything all day. You must be hungry. Akşam oldu, ve sen bütün gün hiçbir şey yemedin. Aç olmalısın. ɐkʃɐm o̞ld̪ʊ, ʋɛ sɛn̪ byt ̪yn̪ ɡʲyn̪ hɪʧbɪɾ̝̊ ʃɛj jɛmɛd̪ɪn̪. ɐʧ o̞lmɐɫɯsɯn̪. It's the most popular restaurant in town, so the food must be good. O şehirdeki en ünlü restoran, bu yüzden yemek güzel olmalı. o̞ ʃɛhɪɾ̝dɛ̪ kʲɪ ɛn̪ yn̪ly ɾ̝ɛst ̪o̞ɾɐn̪, bʊ jyzd̪ɛn̪ jɛmɛk ɡʲyzɛl o̞lmɐɫɯ. I got the job. — You did? You must be excited. İşe girdim. — Girdin mı? Heyecanlı olmalısın. ɪʃɛ ɡʲɪɾ̝dɪ̪ m. — ɡʲɪɾ̝dɪ̪ n̪ mɯ? hɛjɛʤɐn̪lɯ o̞lmɐɫɯsɯn̪. The phone's ringing. I know it's not for me. It must be for you. Telefon çalıyor. Benim için olmadığını biliyorum. Senin için olmalı. t ̪ɛlɛfo̞n̪ ʧɐɫɯjo̞ɾ.̝̊ bɛn̪ɪm ɪʧɪn̪ o̞lmɐd̪ɯːɯn̪ɯ bɪlɪjo̞ɾʊm. sɛn̪ɪn̪ ɪʧɪn̪ o̞lmɐɫɯ.

132

1431 EN

TR

IPA

1432 EN

TR

IPA

1433 EN

TR

IPA

My keys aren't in the living room, so they must be in the kitchen. Anahtarlarım salonda değil, o halde mutfakta olmalılar. ɐn̪ɐːt ̪ɐɾ̝lɐɾɯm sɐɫo̞nd̪ ɐ̪ d̪eːɪl, o̞ hɐld̪ɛ mʊt ̪fɐkt ̪ɐ o̞lmɐɫɯɫɐɾ̊.̝ Renata wears something blue every day. She must like the color blue. Renata hergün mavi bir şey giyiyor. O mavi rengi seviyor olmalı. (…) hɛɾ̝ɡʲyn̪ mɐʋɪ bɪɾ̝̊ ʃɛj ɡʲɪjɪjo̞ɾ.̝̊ o̞ mɐʋɪ ɾ̝ɛɲɡʲɪ sɛʋɪjo̞ɾ o̞lmɐɫɯ. The Garcias have six (6) children and three (3) dogs. They must have a big house. Garciaların altı çocukları ve üç köpekleri var. Onların büyük bir evi olmalı. ɡɐɾ̝ʤɪɐɫɐɾɯn̪ ɐlt ̪ɯ ʧo̞ʤʊklɐɾɯ ʋɛ yʧ kʲœpɛklɛɾɪ ʋɐɾ̊.̝ o̞nl̪ ɐɾɯn̪ byjyk bɪɾ ɛʋɪ o̞lmɐɫɯ.

ENTR

ENTR

133

1434 EN

TR

IPA

1435 EN

TR

IPA

1436 EN

TR

IPA

1437 EN

TR IPA

Mrs. Chen bought three (3) liters of milk at the store. Her children drink a lot of milk. Chen Hanım dükkândan üç litre süt satın aldı. Onun çocukları çok süt içiyor. (…) hɐn̪ɯm d̪ykkʲan̪dɐ̪ n̪ yʧ lɪt ̪ɾ̝ɛ syt ̪ sɐt ̪ɯn̪ ɐld̪ɯ. o̞nʊ̪ n̪ ʧo̞ʤʊklɐɾɯ ʧo̞k syt ̪ ɪʧɪjo̞ɾ.̝̊ I know Ms. Thompson has a job, but she's always home during the day. She must work at night. Thompson Hanım'ın işi olduğunu biliyorum, ama O gün içinde hep evde. (O) Gece çalışıyor olmalı. (…) hɐn̪ɯmɯn̪ ɪʃɪ o̞ld̪uːʊn̪ʊ bɪlɪjo̞ɾʊm, ɐmɐ o̞ ɡʲyn̪ ɪʧɪn̪dɛ̪ hɛp ɛʋd̪ɛ. (o̞) ɡʲɛʤɛ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾ o̞lmɐɫɯ. This isn't the Karlsons? I must have the wrong number. Bu Karlsons değil mi? Yalnış numarayı aramış olmalıyım. bʊ kɐɾ̝lso̞ns̪ d̪eːɪl mɪ? jɐln̪ɯʃ n̪ʊmɐɾɐjɯ ɐɾɐmɯʃ o̞lmɐɫɯjɯm. Omar is very thin. He must not eat very much. Omar çok zayıf. O çok fazla yemiyor olmalı. (…) ʧo̞k zɐjɯf. o̞ ʧo̞k fɐzlɐ jɛmɪjo̞ɾ o̞lmɐɫɯ.

134

1438 EN

TR

IPA

1439 EN

TR

IPA

1440 EN

TR

IPA

I never see my neighbor in the morning. He must leave for work very early. Sabahları komşumu hiç görmüyorum. O işe çok erken gidiyor olmalı. sɐbɐːlɐɾɯ ko̞mʃʊmʊ hɪʧ ɡʲœɾ̝myjo̞ɾʊm. o̞ ɪʃɛ ʧo̞k ɛɾ̝kʲɛn̪ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾ o̞lmɐɫɯ. I always have to repeat things when I talk to Tomoko. She must not hear very well. Tomoko'yla konuşurken hep dediklerimi tekrarlamak zorunda kalıyorum. O pek de iyi duymuyor olmalı. t ̪o̞mo̞ko̞jlɐ ko̞nʊ̪ ʃʊɾ̝kʲɛn̪ hɛp d̪ɛd̪ɪklɛɾɪmɪ t ̪ɛkɾ̝ɐɾ̝lɐmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ kɐɫɯjo̞ɾʊm. o̞ pɛk d̪ɛ ɪjɪ d̪ʊjmʊjo̞ɾ o̞lmɐɫɯ. Ludwig wears the same clothes every day. He must not have many clothes. Ludwıg hergün aynı kıyafetleri giyiyor. Onun çok fazla kıyafeti olmamalı. lʊd̪wɯg hɛɾ̝ɡʲyn̪ ɐjn̪ɯ kɯjɐfɛt ̪lɛɾɪ ɡʲɪjɪjo̞ɾ.̝̊ o̞nʊ̪ n̪ ʧo̞k fɐzlɐ kɯjɐfɛt ̪ɪ o̞lmɐmɐɫɯ.

ENTR

ENTR

135

1441 EN

TR

IPA

1442 EN

TR

IPA

1443 EN

TR

IPA

You have a cold and a fever? Poor thing! You must feel awful. Nezle ve ateşin mi var? Yazık! Kendini çok kötü hissediyor olmalısın. n̪ɛzlɛ ʋɛ ɐt ̪ɛʃɪn̪ mɪ ʋɐɾ̊?̝ jɐzɯk! kʲɛn̪dɪ̪ n̪ɪ ʧo̞k kʲœt ̪y hɪssɛd̪ɪjo̞ɾ o̞lmɐɫɯsɯn̪. In most of the United States, you must be at least sixteen (16) to get a driver's license. Amerika'nın çoğunda, ehliyet almak için en az on altı (16) yaşında olmalısın. ɐmɛɾɪkɐn̪ɯn̪ ʧo̞ːʊn̪dɐ̪ , ɛːlɪjɛt ̪ ɐlmɐk ɪʧɪn̪ ɛn̪ ɐz o̞n̪ ɐlt ̪ɯ (16) jɐʃɯn̪dɐ̪ o̞lmɐɫɯsɯn̪. For this job, you must know both Spanish and German. Bu iş için, İspanyolca ve Almanca'nın her ikisini de bilmelisin. bʊ ɪʃ ɪʧɪn̪, ɪspɐn̪jo̞lʤɐ ʋɛ ɐlmɐnʤɐn̪ɯn̪ hɛɾ ɪkʲɪsɪn̪ɪ d̪ɛ bɪlmɛlɪsɪn̪.

136

1444 EN

TR

IPA

1445 EN

TR

IPA

1446 EN

TR

IPA

People in the front seat of a car must wear a seat belt. Arabanın ön koltuğunda oturan insanlar emniyet kemeri takmak zorundalar. ɐɾɐbɐn̪ɯn̪ œn̪ ko̞lt ̪uːʊn̪dɐ̪ o̞t ̪ʊɾɐn̪ ɪn̪sɐn̪lɐɾ ɛmn̪ɪjɛt ̪ kʲɛmɛɾɪ t ̪ɐkmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ ɫɐɾ̊.̝ High school students who want to go to college must get good grades. Üniversiteye gitmek isteyen lise öğrencileri iyi notlar almak zorunda. yn̪ɪʋɛɾ̝sɪt ̪ɛjɛ ɡʲɪt ̪mɛk ɪst ̪ɛjɛn̪ lɪsɛ œːɾɛnʤɪlɛɾɪ ɪjɪ n̪o̞t ̪lɐɾ ɐlmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ . This highway is closed. Drivers must take another road. Bu otoyol kapalı. Sürücüler başka bir yolu kullanmak zorundalar. bʊ o̞t ̪o̞jo̞l kɐpɐɫɯ. syɾyʤylɛɾ̝̊ bɐʃkɐ bɪɾ̝̊ jo̞ɫʊ kʊllɐn̪mɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ ɫɐɾ̊.̝

ENTR

ENTR

137

1447 EN

TR

IPA

1448 EN

TR

IPA

1449 EN

TR IPA 1450 EN

TR

IPA

A tennis player must be very good to play professionally. Bir tenis oyuncusu profesyonelce oynamak için çok iyi olmak zorunda. bɪɾ̝̊ t ̪ɛn̪ɪs o̞jʊnʤʊsʊ pɾ̝o̞fɛsjo̞nɛ̪ lʤɛ o̞jn̪ɐmɐk ɪʧɪn̪ ʧo̞k ɪjɪ o̞lmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ . We mustn't forget to send Rita a birthday card. Rita'ya bir doğum günü kartı göndermeyi unutmamalıyız. ɾ̝ɪt ̪ɐjɐ bɪɾ̝̊ d̪o̞ːʊm ɡʲyn̪y kɐɾ̝t ̪ɯ ɡʲœn̪dɛ̪ ɾ̝mɛjɪ ʊn̪ʊt ̪mɐmɐɫɯjɯz. I must hurry, or I'll be late. Acele etmeliyim, yoksa gecikeceğim. ɐʤɛlɛ ɛt ̪mɛlɪjɪm, jo̞ksɐ ɡʲɛʤɪkʲɛʤeːɪm. Why were you so late? — I had to wait half an hour for the bus. Neden bu kadar geciktin? — Otobüs için yarım saat beklemek zorunda kaldım. n̪ɛd̪ɛn̪ bʊ kɐd̪ɐɾ̝̊ ɡʲɛʤɪkt ̪ɪn̪? — o̞t ̪o̞bys ɪʧɪn̪ jɐɾɯm saːt ̪ bɛklɛmɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ kɐld̪ɯm.

138

1451 EN

TR

IPA

1452 EN

TR

IPA

1453 EN

TR IPA

Keep these papers in a safe place. You must not lose them. Bu kâğıtları güvenli bir yerde tut. Onları kaybetmemelisin. bʊ kʲaːɯt ̪lɐɾɯ ɡʲyʋɛn̪lɪ bɪɾ̝̊ jɛɾ̝dɛ̪ t ̪ʊt ̪. o̞nl̪ ɐɾɯ kɐjbɛt ̪mɛmɛlɪsɪn̪. Bicyclists must follow the same traffic rules as drivers. Bisikletliler motorlu taşıt kullananlarla aynı kurallara uymak zorundalar. bɪsɪklɛt ̪lɪlɛɾ̝̊ mo̞t ̪o̞ɾl̝ ʊ t ̪ɐʃɯt ̪ kʊllɐn̪ɐn̪lɐɾ̝lɐ ɐjn̪ɯ kʊɾɐllɐɾɐ ʊjmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ ɫɐɾ̊.̝ We must not forget to turn off the lights when we leave. Giderken ışıkları kapatmayı unutmamalıyız. ɡʲɪd̪ɛɾ̝kʲɛn̪ ɯʃɯklɐɾɯ kɐpɐt ̪mɐjɯ ʊn̪ʊt ̪mɐmɐɫɯjɯz.

ENTR

ENTR

139

1454 EN

TR

IPA

1455 EN

TR

IPA

1456 EN

TR IPA 1457 EN

TR IPA

I don't usually work on Saturdays, but last Saturday I had to work. Cumartesi günleri genelde çalışmıyorum, ama geçen cumartesi çalışmak zorundaydım. ʤʊmɐɾ̝t ̪ɛsɪ ɡʲyn̪lɛɾɪ ɡʲɛn̪ɛld̪ɛ ʧɐɫɯʃmɯjo̞ɾʊm, ɐmɐ ɡʲɛʧɛn̪ ʤʊmɐɾ̝t ̪ɛsɪ ʧɐɫɯʃmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯm. Yeonhwa doesn't study enough. She should study harder. Yeonhwa yeterince ders çalışmıyor. O daha çok ders çalışmalı. (…) jɛt ̪ɛɾɪnʤɛ d̪ɛɾ̝s ʧɐɫɯʃmɯjo̞ɾ.̝̊ o̞ d̪ɐhɐ ʧo̞k d̪ɛɾ̝s ʧɐɫɯʃmɐɫɯ. It's a good movie. You should go and see it. O iyi bir film. Gidip onu izlemelisin. o̞ ɪjɪ bɪɾ̝̊ fɪlm. ɡʲɪd̪ɪp o̞nʊ̪ ɪzlɛmɛlɪsɪn̪. When you play tennis, you should always watch the ball. Tenis oynarken, topu her zaman izlemelisin. t ̪ɛn̪ɪs o̞jn̪ɐɾ̝kʲɛn̪, t ̪o̞pʊ hɛɾ̝̊ zɐmɐn̪ ɪzlɛmɛlɪsɪn̪.

140

1458 EN

Should I invite Sara to dinner?

IPA

Sara'yı akşam yemeğine davet edeyim mi? sɐɾɐjɯ ɐkʃɐm jɛmeːɪn̪ɛ d̪ɐʋɛt ̪ ɛd̪ɛjɪm mɪ?

EN

Should we make something special for dinner?

TR

1459

IPA

Akşam yemeğine özel bir şey hazırlayalım mı? ɐkʃɐm jɛmeːɪn̪ɛ œzɛl bɪɾ̝̊ ʃɛj hɐzɯɾ̝lɐjɐɫɯm mɯ?

EN

Leopold shouldn't go to bed so late.

TR

1460

TR IPA 1461 EN

TR

IPA

Leopold çok geç yatmamalı. (…) ʧo̞k ɡʲɛʧ jɐt ̪mɐmɐɫɯ. You watch TV all the time. You shouldn't watch TV so much. Sen her zaman televizyon izliyorsun. Çok televizyon izlememelisin. sɛn̪ hɛɾ̝̊ zɐmɐn̪ t ̪ɛlɛʋɪzjo̞n̪ ɪzlɪjo̞ɾs̝ ʊn̪. ʧo̞k t ̪ɛlɛʋɪzjo̞n̪ ɪzlɛmɛmɛlɪsɪn̪.

ENTR

ENTR

141

1462 EN

I think Zahida should buy some new clothes.

IPA

Bence Zahida birkaç yeni kıyafet almalı. bɛnʤɛ (…) bɪɾ̝kɐʧ jɛn̪ɪ kɯjɐfɛt ̪ ɐlmɐɫɯ.

EN

It's late. I think I should go home now.

TR

1463

IPA

Geç oldu. Sanırım artık eve gitmeliyim. ɡʲɛʧ o̞ld̪ʊ. sɐn̪ɯɾɯm ɐɾ̝t ̪ɯk ɛʋɛ ɡʲɪt ̪mɛlɪjɪm.

EN

Shall I buy this coat? — Yes, I think you should.

TR

1464

IPA

Bu paltoyu alsam mı? — Evet, bence almalısın. bʊ pɐlt ̪o̞jʊ ɐlsɐm mɯ? — ɛʋɛt ̪, bɛnʤɛ ɐlmɐɫɯsɯn̪.

EN

I don't think you should work so hard.

TR

1465

IPA

Bence çok fazla çalışmamalısın. bɛnʤɛ ʧo̞k fɐzlɐ ʧɐɫɯʃmɐmɐɫɯsɯn̪.

EN

I don't think we should go yet. It's too early.

TR

1466

TR IPA

Bence henüz gitmemeliyiz. Daha çok erken. bɛnʤɛ hɛn̪yz ɡʲɪt ̪mɛmɛlɪjɪz. d̪ɐhɐ ʧo̞k ɛɾ̝kʲɛn̪.

142

1467 EN

Do you think I should buy this hat?

IPA

Sence bu şapkayı almalı mıyım? sɛnʤɛ bʊ ʃɐpkɐjɯ ɐlmɐɫɯ mɯjɯm?

EN

What time do you think we should go home?

TR

1468

TR IPA 1469 EN

TR

IPA

1470 EN

TR

IPA

Sence saat kaçta eve gitmeliyiz? sɛnʤɛ saːt ̪ kɐʧt ̪ɐ ɛʋɛ ɡʲɪt ̪mɛlɪjɪz? I should study tonight, but I think I'll go to the movies. Bu gece ders çalışmalıyım, ama sanırım sinemaya gideceğim. bʊ ɡʲɛʤɛ d̪ɛɾ̝s ʧɐɫɯʃmɐɫɯjɯm, ɐmɐ sɐn̪ɯɾɯm sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪd̪ɛʤeːɪm. I have to study tonight. I can't go to the movies. Bu gece ders çalışmak zorundayım, sinemaya gidemem. bʊ ɡʲɛʤɛ d̪ɛɾ̝s ʧɐɫɯʃmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jɯm, sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪd̪ɛmɛm.

ENTR

ENTR

143

1471 EN

TR

IPA

1472 EN

I ought to study tonight, but I think I'll go to the movies. Bu gece ders çalışsam iyi olur, ama sanırım sinemaya gideceğim. bʊ ɡʲɛʤɛ d̪ɛɾ̝s ʧɐɫɯʃsɐm ɪjɪ o̞ɫʊɾ̊,̝ ɐmɐ sɐn̪ɯɾɯm sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪd̪ɛʤeːɪm. I think Mahmud ought to buy some new clothes.

IPA

Bence Mahmud yeni birkaç kıyafet alsa iyi olur. bɛnʤɛ (…) jɛn̪ɪ bɪɾ̝kɐʧ kɯjɐfɛt ̪ ɐlsɐ ɪjɪ o̞ɫʊɾ̊.̝

EN

It's late, and you're very tired. You should go to bed.

TR

1473

IPA

Geç oldu, ve sen çok yorgunsun. Yatmalısın. ɡʲɛʧ o̞ld̪ʊ, ʋɛ sɛn̪ ʧo̞k jo̞ɾɡ̝ ʊn̪sʊn̪. jɐt ̪mɐɫɯsɯn̪.

EN

You should eat plenty of fruit and vegetables.

TR

1474

TR IPA

Bol miktarda meyve ve sebze yemelisin. bo̞l mɪkt ̪ɐɾ̝dɐ̪ mɛjʋɛ ʋɛ sɛbzɛ jɛmɛlɪsɪn̪.

144

1475 EN

TR

IPA

1476 EN

If you have time, you should visit the Science Museum. It's very interesting. Zamanın olursa, Bilim Müzesi'ni ziyaret etmelisin. Çok ilginç. zɐmɐn̪ɯn̪ o̞ɫʊɾ̝sɐ, bɪlɪm myzɛsɪn̪ɪ zɪjɐɾɛt ̪ ɛt ̪mɛlɪsɪn̪. ʧo̞k ɪlɡʲɪnʧ. When you're driving, you should wear a seat belt.

IPA

Araba kullanırken, emniyet kemerini takmalısın. ɐɾɐbɐ kʊllɐn̪ɯɾ̝kʲɛn̪, ɛmn̪ɪjɛt ̪ kʲɛmɛɾɪn̪ɪ t ̪ɐkmɐɫɯsɯn̪.

EN

It's a very good book. You should read it.

TR

1477

IPA

(O) çok iyi bir kitap. Onu okumalısın. (o̞) ʧo̞k ɪjɪ bɪɾ̝̊ kʲɪt ̪ɐp. o̞nʊ̪ o̞kʊmɐɫɯsɯn̪.

EN

She shouldn't watch TV so much.

TR

1478

TR IPA

O çok fazla televizyon izlememeli. o̞ ʧo̞k fɐzlɐ t ̪ɛlɛʋɪzjo̞n̪ ɪzlɛmɛmɛlɪ.

ENTR

ENTR

145

1479 EN

He shouldn't eat too much.

IPA

O çok fazla yemek yememeli. o̞ ʧo̞k fɐzlɐ jɛmɛk jɛmɛmɛlɪ.

EN

You shouldn't work so hard.

TR

1480

IPA

Sen çok fazla çalışmamalısın. sɛn̪ ʧo̞k fɐzlɐ ʧɐɫɯʃmɐmɐɫɯsɯn̪.

EN

I shouldn't drive so fast.

TR

1481

TR IPA 1482 EN

TR

IPA

Arabayı çok hızlı kullanmamalıyım. ɐɾɐbɐjɯ ʧo̞k hɯzlɯ kʊllɐn̪mɐmɐɫɯjɯm. You're trying on a jacket: "Do you think I should buy this jacket?" Sen bir ceket deniyorsun: "Sence bu ceketi almalı mıyım?" sɛn̪ bɪɾ̝̊ ʤɛkʲɛt ̪ d̪ɛn̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪: "sɛnʤɛ bʊ ʤɛkʲɛt ̪ɪ ɐlmɐɫɯ mɯjɯm?"

146

1483 EN

TR

IPA

1484 EN

TR

IPA

1485 EN

TR

IPA

You can't drive: "Do you think I should learn how to drive?" Araba kullanamıyorsun: "Sence araba kullanmayı öğrenmeli miyim?" ɐɾɐbɐ kʊllɐn̪ɐmɯjo̞ɾs̝ ʊn̪: "sɛnʤɛ ɐɾɐbɐ kʊllɐn̪mɐjɯ œːɾɛn̪mɛlɪ mɪjɪm?" You don't like your job: "Do you think I should get another job?" İşini sevmiyorsun: "Sence başka bir iş mi bulmalıyım?" ɪʃɪn̪ɪ sɛʋmɪjo̞ɾs̝ ʊn̪: "sɛnʤɛ bɐʃkɐ bɪɾ ɪʃ mɪ bʊlmɐɫɯjɯm?" You're going to have a party: "Do you think I should invite Oskar?" Bir parti vereceksin: "Sence Oskar'ı davet etmeli miyim?" bɪɾ̝̊ pɐɾ̝t ̪ɪ ʋɛɾɛʤɛksɪn̪: "sɛnʤɛ o̞skɐɾ̝ɯ d̪ɐʋɛt ̪ ɛt ̪mɛlɪ mɪjɪm?"

ENTR

ENTR

147

1486 EN

TR

IPA

1487 EN

TR

IPA

1488 EN

TR IPA 1489 EN

TR

IPA

We have to get up early tomorrow. I think we should go home now. Yarın erken kalkmak zorundayız. Bence biz şimdi eve gitmeliyiz. jɐɾɯn̪ ɛɾ̝kʲɛn̪ kɐlkmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jɯz. bɛnʤɛ bɪz ʃɪmd̪ɪ ɛʋɛ ɡʲɪt ̪mɛlɪjɪz. That coat is too big for you. I don't think you should buy it. O palto senin için çok büyük. Bence onu almamalısın. o̞ pɐlt ̪o̞ sɛn̪ɪn̪ ɪʧɪn̪ ʧo̞k byjyk. bɛnʤɛ o̞nʊ̪ ɐlmɐmɐɫɯsɯn̪. You don't need your car. You should sell it. Arabana ihtiyacın yok. Onu satmalısın. ɐɾɐbɐn̪ɐ ɪːt ̪ɪjɐʤɯn̪ jo̞k. o̞nʊ̪ sɐt ̪mɐɫɯsɯn̪. Valentina needs a change. I think she should take a trip. Valentina'nın bir değişikliğe ihtiyacı var. Bence O bir seyahate çıkmalı. ʋɐlɛn̪t ̪ɪn̪ɐn̪ɯn̪ bɪɾ̝̊ d̪eːɪʃɪkliːɛ ɪːt ̪ɪjɐʤɯ ʋɐɾ̊.̝ bɛnʤɛ o̞ bɪɾ̝̊ sɛjɐhɐt ̪ɛ ʧɯkmɐɫɯ.

148

1490 EN

TR

IPA

1491 EN

TR IPA 1492 EN

TR

IPA

1493 EN

TR

IPA

Nur and Zaina are too young. I don't think they should get married. Nur ve Zeina çok gençler. Bence onlar evlenmemeliler. (…) ʋɛ zɛɪn̪ɐ ʧo̞k ɡʲɛnʧlɛɾ̊.̝ bɛnʤɛ o̞nl̪ ɐɾ ɛʋlɛn̪mɛmɛlɪlɛɾ̊.̝ You're still sick. I don't think you should go to work. Sen hala hastasın. Bence işe gitmemelisin. sɛn̪ hɐɫɐ hɐst ̪ɐsɯn̪. bɛnʤɛ ɪʃɛ ɡʲɪt ̪mɛmɛlɪsɪn̪. Simon isn't feeling well today. I think he should go see the doctor. Simon bugün kendini iyi hissetmiyor. Bence O doktora gitmeli. (…) bʊɡʲyn̪ kʲɛn̪dɪ̪ n̪ɪ ɪjɪ hɪssɛt ̪mɪjo̞ɾ.̝̊ bɛnʤɛ o̞ d̪o̞kt ̪o̞ɾɐ ɡʲɪt ̪mɛlɪ. The hotel is too expensive for us. I don't think we should stay there. Otel bizim için çok pahalı. Bence biz orada kalmamalıyız. o̞t ̪ɛl bɪzɪm ɪʧɪn̪ ʧo̞k pɐhɐɫɯ. bɛnʤɛ bɪz o̞ɾɐd̪ɐ kɐlmɐmɐɫɯjɯz.

ENTR

ENTR

149

1494 EN

I think everybody should learn another language.

IPA

Bence herkes başka bir dil öğrenmeli. bɛnʤɛ hɛɾ̝kʲɛs bɐʃkɐ bɪɾ̝̊ d̪ɪl œːɾɛn̪mɛlɪ.

EN

I think everybody should travel to another country.

TR

1495

IPA

Bence herkes başka bir ülkeye seyahat etmeli. bɛnʤɛ hɛɾ̝kʲɛs bɐʃkɐ bɪɾ ylkʲɛjɛ sɛjɐhɐt ̪ ɛt ̪mɛlɪ.

EN

I don't think people should smoke.

TR

1496

IPA

Bence insanlar sigara içmemeli. bɛnʤɛ ɪn̪sɐn̪lɐɾ̝̊ sɪɡɐɾɐ ɪʧmɛmɛlɪ.

EN

I think I should save more money.

TR

1497

TR IPA 1498 EN

TR IPA

Bence daha çok para biriktirmeliyim. bɛnʤɛ d̪ɐhɐ ʧo̞k pɐɾɐ bɪɾɪkt ̪ɪɾ̝mɛlɪjɪm. I'll be late for work tomorrow. I have to go to the dentist. Yarın işe geç kalacağım. Dişçiye gitmek zorundayım. jɐɾɯn̪ ɪʃɛ ɡʲɛʧ kɐɫɐʤɐːɯm. d̪ɪʃʧɪjɛ ɡʲɪt ̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jɯm.

150

1499 EN

TR

IPA

1500 EN

TR

IPA

Yolanda starts work at seven [o'clock] (7:00), so she has to get up at six [o'clock] (6:00). Yolanda işe saat yedi'de (7:00) başlıyor, bu yüzden saat altı'da (6:00) kalkmak zorunda. (…) ɪʃɛ saːt ̪ jɛd̪ɪd̪ɛ (7:00) bɐʃlɯjo̞ɾ,̝̊ bʊ jyzd̪ɛn̪ saːt ̪ ɐlt ̪ɯd̪ɐ (6:00) kɐlkmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ . You have to pass a test before you can get a driver's license. Ehliyetini almadan önce bir sınavdan geçmek zorundasın. ɛːlɪjɛt ̪ɪn̪ɪ ɐlmɐd̪ɐn̪ œnʤɛ bɪɾ̝̊ sɯn̪ɐʋd̪ɐn̪ ɡʲɛʧmɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ sɯn̪.

ENTR

ENTR

151

GMS #1501 - 1600 1501 EN

TR IPA 1502 EN

TR IPA 1503 EN

TR IPA 1504 EN

TR IPA

You must pass a test before you can get a driver's license. Ehliyet alabilmen için önce bir sınavdan geçmelisin. ɛːlɪjɛt ̪ ɐɫɐbɪlmɛn̪ ɪʧɪn̪ œnʤɛ bɪɾ̝̊ sɯn̪ɐʋd̪ɐn̪ ɡʲɛʧmɛlɪsɪn̪. I was late for work yesterday. I had to go to the dentist. Dün işe geç kaldım. Dişçiye gitmek zorundaydım. d̪yn̪ ɪʃɛ ɡʲɛʧ kɐld̪ɯm. d̪ɪʃʧɪjɛ ɡʲɪt ̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯm. We had to walk home last night. There were no buses. Dün eve yürümek zorunda kaldık. Hiç otobüs yoktu. d̪yn̪ ɛʋɛ jyɾymɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ kɐld̪ɯk. hɪʧ o̞t ̪o̞bys jo̞kt ̪ʊ. What time do you have to go to the dentist tomorrow? Yarın saat kaçta dişçiye gitmek zorundasın? jɐɾɯn̪ saːt ̪ kɐʧt ̪ɐ d̪ɪʃʧɪjɛ ɡʲɪt ̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ sɯn̪?

152

1505 EN

Does Amanda have to work on Saturdays?

IPA

Amanda cumartesi günleri çalışmak zorunda mı? (…) ʤʊmɐɾ̝t ̪ɛsɪ ɡʲyn̪lɛɾɪ ʧɐɫɯʃmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ mɯ?

EN

Why did they have to leave the party early?

TR

1506

TR IPA 1507 EN

TR

IPA

1508 EN

TR

IPA

Onlar neden partiden erken ayrılmak zorundaydılar? o̞nl̪ ɐɾ̝̊ n̪ɛd̪ɛn̪ pɐɾ̝t ̪ɪd̪ɛn̪ ɛɾ̝kʲɛn̪ ɐjɾ̝ɯlmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯɫɐɾ̊?̝ I'm not working tomorrow, so I don't have to get up early. Yarın çalışmıyorum, bu yüzden erken kalkmak zorunda değilim. jɐɾɯn̪ ʧɐɫɯʃmɯjo̞ɾʊm, bʊ jyzd̪ɛn̪ ɛɾ̝kʲɛn̪ kɐlkmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ d̪eːɪlɪm. Alan doesn't have to work very hard. Actually, he's got an easy job. Alan çok çalışmak zorunda değil. Aslında onun kolay bir işi var. (…) ʧo̞k ʧɐɫɯʃmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ d̪eːɪl. ɐslɯn̪dɐ̪ o̞nʊ̪ n̪ ko̞ɫɐj bɪɾ ɪʃɪ ʋɐɾ̊.̝

ENTR

ENTR

153

1509 EN

TR

IPA

1510 EN

We didn't have to wait very long for the bus; it came in a few minutes. Otobüs için çok fazla beklemek zorunda kalmadık; birkaç dakika içinde geldi. o̞t ̪o̞bys ɪʧɪn̪ ʧo̞k fɐzlɐ bɛklɛmɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ kɐlmɐd̪ɯk; bɪɾ̝kɐʧ d̪ɐkʲɪkɐ ɪʧɪn̪dɛ̪ ɡʲɛld̪ɪ. In many countries, men must do military service.

IPA

Çoğu ülkede erkekler askere gitmek zorunda(lar). ʧo̞ːʊ ylkʲɛd̪ɛ ɛɾ̝kʲɛklɛɾ ɐskʲɛɾɛ ɡʲɪt ̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ (lɐɾ̝).

EN

My eyes are not very good. I have to wear glasses.

TR

1511

TR IPA 1512 EN

TR

IPA

Gözlerim pek iyi değil. Gözlük takmak zorundayım. ɡʲœzlɛɾɪm pɛk ɪjɪ d̪eːɪl. ɡʲœzlyk t ̪ɐkmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jɯm. At the end of the course all the students had to take a test. Kursun sonunda bütün öğrenciler bir sınava girmek zorundaydılar. kʊɾ̝sʊn̪ so̞nʊ̪ n̪dɐ̪ byt ̪yn̪ œːɾɛnʤɪlɛɾ̝̊ bɪɾ̝̊ sɯn̪ɐʋɐ ɡʲɪɾ̝mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯɫɐɾ̊.̝

154

1513 EN

TR

IPA

1514 EN

TR

IPA

1515 EN

TR

IPA

1516 EN

TR IPA

Layla is studying literature. She has to read a lot of books. Layla edebiyat okuyor. O bir sürü kitap okumak zorunda. (…) ɛd̪ɛbɪjɐt ̪ o̞kʊjo̞ɾ.̝̊ o̞ bɪɾ̝̊ syɾy kʲɪt ̪ɐp o̞kʊmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ . Hassan doesn't understand much English. You have to speak very slowly to him. Hassan çok fazla İngilizce anlamıyor. Onunla çok yavaş konuşmak zorundasın. (…) ʧo̞k fɐzlɐ ɪɲɡʲɪlɪzʤɛ ɐn̪lɐmɯjo̞ɾ.̝̊ o̞nʊ̪ n̪lɐ ʧo̞k jɐʋɐʃ ko̞nʊ̪ ʃmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ sɯn̪. Barbara isn't at home much. She has to travel a lot for her job. Barbara pek evde kalmıyor. O, işinden dolayı çok seyahat etmek zorunda. (…) pɛk ɛʋd̪ɛ kɐlmɯjo̞ɾ.̝̊ o̞, ɪʃɪn̪dɛ̪ n̪ d̪o̞ɫɐjɯ ʧo̞k sɛjɐhɐt ̪ ɛt ̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ . In tennis you have to hit the ball over the net. Teniste topa ağın üstünden vurmak zorundasın. t ̪ɛn̪ɪst ̪ɛ t ̪o̞pɐ ɐːɯn̪ yst ̪yn̪dɛ̪ n̪ ʋʊɾ̝mɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ sɯn̪.

ENTR

ENTR

155

1517 EN

TR

IPA

1518 EN

TR

IPA

1519 EN

TR

IPA

We had to walk home last night. There were no buses. Dün gece eve yürümek zorunda kaldık. Hiç otobüs yoktu. d̪yn̪ ɡʲɛʤɛ ɛʋɛ jyɾymɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ kɐld̪ɯk. hɪʧ o̞t ̪o̞bys jo̞kt ̪ʊ. It's late. I have to go now. I'll see you tomorrow. Geç oldu. Şimdi gitmek zorundayım. Yarın görüşürüz. ɡʲɛʧ o̞ld̪ʊ. ʃɪmd̪ɪ ɡʲɪt ̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jɯm. jɐɾɯn̪ ɡʲœɾyʃyɾyz. I went to the store after work yesterday. I had to buy some food. Dün işten sonra dükkâna gittim. Biraz yiyecek almak zorundaydım. d̪yn̪ ɪʃt ̪ɛn̪ so̞nɾ̪ ɐ̝ d̪ykkʲan̪ɐ ɡʲɪt ̪t ̪ɪm. bɪɾɐz jɪjɛʤɛk ɐlmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯm.

156

1520 EN

TR

IPA

1521 EN

TR

IPA

1522 EN

TR IPA

This train doesn't go all the way downtown. You have to change at the next station. Bu tren şehir merkezine kadar gitmiyor. Bir sonraki istasyonda aktarma yapmak zorundasın. bʊ t ̪ɾ̝ɛn̪ ʃɛhɪɾ̝̊ mɛɾ̝kʲɛzɪn̪ɛ kɐd̪ɐɾ̝̊ ɡʲɪt ̪mɪjo̞ɾ.̝̊ bɪɾ̝̊ so̞nɾ̪ ɐ̝ kʲɪ ɪst ̪ɐsjo̞nd̪ ɐ̪ ɐkt ̪ɐɾ̝mɐ jɐpmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ sɯn̪. We took a test yesterday. We had to answer six (6) questions out of ten (10). Dün sınava girdik. On sorudan altısını cevaplamak zorundaydık. d̪yn̪ sɯn̪ɐʋɐ ɡʲɪɾ̝dɪ̪ k. o̞n̪ so̞ɾʊd̪ɐn̪ ɐlt ̪ɯsɯn̪ɯ ʤɛʋɐplɐmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯk. I'm going to bed. I have to get up early tomorrow. Ben yatıyorum. Yarın erken kalkmak zorundayım. bɛn̪ jɐt ̪ɯjo̞ɾʊm. jɐɾɯn̪ ɛɾ̝kʲɛn̪ kɐlkmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jɯm.

ENTR

ENTR

157

1523 EN

TR

IPA

1524 EN

TR

IPA

1525 EN

TR

IPA

Ravi and his cousin Tara can't go out with us tonight. They have to take care of Tara's little brother. Ravi ve kuzeni Tara bu gece bizimle dışarı çıkamıyorlar. Onlar Tara'nın küçük kardeşiyle ilgilenmek zorundalar. (…) ʋɛ kʊzɛn̪ɪ (…) bʊ ɡʲɛʤɛ bɪzɪmlɛ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɐmɯjo̞ɾl̝ ɐɾ̊.̝ o̞nl̪ ɐɾ̝̊ t ̪ɐɾɐn̪ɯn̪ kʲyʧyk kɐɾ̝dɛ̪ ʃɪjlɛ ɪlɡʲɪlɛn̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ ɫɐɾ̊.̝ I have to get up early tomorrow. — What time do you have to get up? Yarın erken kalkmak zorundayım. Saat kaçta kalkmak zorundasın? jɐɾɯn̪ ɛɾ̝kʲɛn̪ kɐlkmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jɯm. saːt ̪ kɐʧt ̪ɐ kɐlkmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ sɯn̪? Chris had to wait a long time. — How long did he have to wait? Chris uzun zaman beklemek zorundaydı. Ne kadar süre beklemek zorundaydı? (…) ʊzʊn̪ zɐmɐn̪ bɛklɛmɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯ. n̪ɛ kɐd̪ɐɾ̝̊ syɾɛ bɛklɛmɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯ?

158

1526 EN

TR

IPA 1527 EN

TR

IPA

1528 EN

TR

IPA

Claire has to go somewhere. — Where does she have to go? Claire bir yere gitmek zorunda. Nereye gitmek zorunda? (…) bɪɾ̝̊ jɛɾɛ ɡʲɪt ̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ . n̪ɛɾɛjɛ ɡʲɪt ̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ ? We had to pay a lot of money. — How much money did you have to pay? Çok fazla para ödemek zorundaydık. Ne kadar para ödemek zorundaydınız? ʧo̞k fɐzlɐ pɐɾɐ œd̪ɛmɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯk. n̪ɛ kɐd̪ɐɾ̝̊ pɐɾɐ œd̪ɛmɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯn̪ɯz? I have to do some work. — What exactly do you have to do? Biraz çalışmak zorundayım. Tam olarak ne yapmak zorundasın? bɪɾɐz ʧɐɫɯʃmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jɯm. t ̪ɐm o̞ɫɐɾɐk n̪ɛ jɐpmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ sɯn̪?

ENTR

ENTR

159

1529 EN

TR

IPA

1530 EN

TR

IPA

1531 EN

TR

IPA

1532 EN

TR IPA

They had to leave early. — Why did they have to leave early? Onlar erken gitmek zorundaydılar. Neden erken gitmek zorundaydılar? o̞nl̪ ɐɾ ɛɾ̝kʲɛn̪ ɡʲɪt ̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯɫɐɾ̊.̝ n̪ɛd̪ɛn̪ ɛɾ̝kʲɛn̪ ɡʲɪt ̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯɫɐɾ̊?̝ Minoru has to go to Moscow. — When does he have to go? Minoru Moskova'ya gitmek zorunda. Ne zaman gitmek zorunda? (…) mo̞sko̞ʋɐjɐ ɡʲɪt ̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ . n̪ɛ zɐmɐn̪ ɡʲɪt ̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ ? Why are you going out? You don't have to go out. Neden dışarı çıkıyorsun? Dışarı çıkmak zorunda değilsin. n̪ɛd̪ɛn̪ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɯjo̞ɾs̝ ʊn̪? d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ d̪eːɪlsɪn̪. Why is Megumi waiting? She doesn't have to wait. Megumi neden bekliyor? Beklemek zorunda değil. (…) n̪ɛd̪ɛn̪ bɛklɪjo̞ɾ?̝̊ bɛklɛmɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ d̪eːɪl.

160

1533 EN

TR

IPA

1534 EN

TR

IPA

1535 EN

TR

IPA

Why did you get up early? You didn't have to get up so early. Neden erken kalktın? Bu kadar erken kalkmak zorunda değildin. n̪ɛd̪ɛn̪ ɛɾ̝kʲɛn̪ kɐlkt ̪ɯn̪? bʊ kɐd̪ɐɾ ɛɾ̝kʲɛn̪ kɐlkmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ d̪eːɪld̪ɪn̪. Why is David working so hard? He doesn't have to work so hard. David neden bu kadar fazla çalışıyor? Bu kadar fazla çalışmak zorunda değil. (…) n̪ɛd̪ɛn̪ bʊ kɐd̪ɐɾ̝̊ fɐzlɐ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾ?̝̊ bʊ kɐd̪ɐɾ̝̊ fɐzlɐ ʧɐɫɯʃmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ d̪eːɪl. Why do you want to leave now? We don't have to leave now. Neden şimdi gitmek istiyorsun? Şimdi gitmek zorunda değiliz. n̪ɛd̪ɛn̪ ʃɪmd̪ɪ ɡʲɪt ̪mɛk ɪst ̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪? ʃɪmd̪ɪ ɡʲɪt ̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ d̪eːɪlɪz.

ENTR

ENTR

161

1536 EN

TR

IPA

1537 EN

TR

IPA

1538 EN

TR

IPA

1539 EN

TR IPA

Why did they tell me something I already know? They didn't have to tell me that. Neden bana zaten bildiğim bir şeyi söylediler? Bana bunu söylemek zorunda değildiler. n̪ɛd̪ɛn̪ bɐn̪ɐ zɐt ̪ɛn̪ bɪld̪iːɪm bɪɾ̝̊ ʃɛjɪ sœjlɛd̪ɪlɛɾ̊?̝ bɐn̪ɐ bʊn̪ʊ sœjlɛmɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ d̪eːɪld̪ɪlɛɾ̊.̝ I have to drive fifty (50) miles to work every day. > I have to drive eighty (80) kilometers to work every day. Hergün işe gitmek için seksen kilometre araba kullanmak zorundayım. hɛɾ̝ɡʲyn̪ ɪʃɛ ɡʲɪt ̪mɛk ɪʧɪn̪ sɛksɛn̪ kʲɪlo̞mɛt ̪ɾ̝ɛ ɐɾɐbɐ kʊllɐn̪mɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jɯm. I have to take the subway to class every day. Hergün derse gitmek için metroya binmek zorundayım. hɛɾ̝ɡʲyn̪ d̪ɛɾ̝sɛ ɡʲɪt ̪mɛk ɪʧɪn̪ mɛt ̪ɾ̝o̞jɐ bɪn̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jɯm. I had to have dinner with my family yesterday. Dün akşam yemeğini ailemle yemek zorundaydım. d̪yn̪ ɐkʃɐm jɛmeːɪn̪ɪ ɐɪlɛmlɛ jɛmɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯm.

162

1540 EN

TR

IPA

1541 EN

I had to visit my grandfather in the hospital last week. Geçen hafta hastanede dedemi ziyaret etmek zorundaydım. ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ hɐst ̪ɐn̪ɛd̪ɛ d̪ɛd̪ɛmɪ zɪjɐɾɛt ̪ ɛt ̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯm. I had to take a lot of classes when I was younger.

IPA

Gençken bir sürü ders almak zorundaydım. ɡʲɛnʧkʲɛn̪ bɪɾ̝̊ syɾy d̪ɛɾ̝s ɐlmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯm.

EN

Would you like some coffee?

TR

1542

IPA

Biraz kahve ister misin? bɪɾɐz kɐːʋɛ ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪?

EN

Would you like a piece of candy?

TR

1543

TR IPA

Bir parça şeker ister misin? bɪɾ̝̊ pɐɾ̝ʧɐ ʃɛkʲɛɾ ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪?

ENTR

ENTR

163

1544 EN

Which would you like, tea or coffee?

IPA

Hangisini istersin, çay mı kahve mi? hɐɲɡʲɪsɪn̪ɪ ɪst ̪ɛɾ̝sɪn̪, ʧɐj mɯ kɐːʋɛ mɪ?

EN

Would you like to go for a walk?

TR

1545

IPA

Yürüyüşe çıkmak ister misin? jyɾyjyʃɛ ʧɯkmɐk ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪?

EN

Would you like to have dinner with us on Sunday?

TR

1546

IPA

Bizimle pazar günü akşam yemeği yemek ister misin? bɪzɪmlɛ pɐzɐɾ̝̊ ɡʲyn̪y ɐkʃɐm jɛmeːɪ jɛmɛk ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪?

EN

I'd love to have dinner on Sunday.

TR

1547

IPA

Pazar günü akşam yemeği yemeyi çok isterim. pɐzɐɾ̝̊ ɡʲyn̪y ɐkʃɐm jɛmeːɪ jɛmɛjɪ ʧo̞k ɪst ̪ɛɾɪm.

EN

What would you like to do tonight?

TR

1548

TR IPA

Bu gece ne yapmak istersin? bʊ ɡʲɛʤɛ n̪ɛ jɐpmɐk ɪst ̪ɛɾ̝sɪn̪?

164

1549 EN

I'm thirsty. I'd like a drink.

IPA

Susadım. Bir içecek istiyorum. sʊsɐd̪ɯm. bɪɾ ɪʧɛʤɛk ɪst ̪ɪjo̞ɾʊm.

EN

I'd like some information about hotels, please.

TR

1550

IPA

Otellerle ilgili biraz bilgi almak istiyorum, lütfen. o̞t ̪ɛllɛɾ̝lɛ ɪlɡʲɪlɪ bɪɾɐz bɪlɡʲɪ ɐlmɐk ɪst ̪ɪjo̞ɾʊm, lyt ̪fɛn̪.

EN

I'm feeling tired. I'd like to stay home tonight.

TR

1551

TR

IPA

1552 EN

TR IPA

Kendimi yorgun hissediyorum. Bu gece evde kalmak isterim. kʲɛn̪dɪ̪ mɪ jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ hɪssɛd̪ɪjo̞ɾʊm. bʊ ɡʲɛʤɛ ɛʋd̪ɛ kɐlmɐk ɪst ̪ɛɾɪm. Would you like to go to the movies tonight? Bu gece sinemaya gitmek ister misin? bʊ ɡʲɛʤɛ sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪt ̪mɛk ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪?

ENTR

ENTR

165

1553 EN

TR

IPA

1554 EN

TR

IPA

1555 EN

Do you like to go to the movies? — Yes, I go to the movies a lot. Sinemaya gitmeyi sever misin? — Evet, sinemaya çok fazla giderim. sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪt ̪mɛjɪ sɛʋɛɾ̝̊ mɪsɪn̪? — ɛʋɛt ̪, sɪn̪ɛmɐjɐ ʧo̞k fɐzlɐ ɡʲɪd̪ɛɾɪm. I'd like an orange juice, please. > Can I have an orange juice? Bir portakal suyu istiyorum, lütfen. Bir portakal suyu alabilir miyim? bɪɾ̝̊ po̞ɾt̝ ̪ɐkɐl sʊjʊ ɪst ̪ɪjo̞ɾʊm, lyt ̪fɛn̪. bɪɾ̝̊ po̞ɾt̝ ̪ɐkɐl sʊjʊ ɐɫɐbɪlɪɾ̝̊ mɪjɪm? I like orange juice.

IPA

Ben portakal suyunu seviyorum. bɛn̪ po̞ɾt̝ ̪ɐkɐl sʊjʊn̪ʊ sɛʋɪjo̞ɾʊm.

EN

What would you like to do next weekend?

TR

1556

TR IPA

Gelecek haftasonu ne yapmak istersin? ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐso̞nʊ̪ n̪ɛ jɐpmɐk ɪst ̪ɛɾ̝sɪn̪?

166

1557 EN

TR IPA 1558 EN

TR

IPA

1559 EN

TR IPA 1560 EN

TR

IPA

What do you like to do on weekends? Haftasonları ne yapmayı seversin? hɐft ̪ɐso̞nl̪ ɐɾɯ n̪ɛ jɐpmɐjɯ sɛʋɛɾ̝sɪn̪? You want to go to the movies tonight. Perhaps Emily will go with you. Bu gece sinemaya gitmek istiyorsun. Belki Emily seninle gelir. bʊ ɡʲɛʤɛ sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪt ̪mɛk ɪst ̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪. bɛlkʲɪ (…) sɛn̪ɪn̪lɛ ɡʲɛlɪɾ̊.̝ Would you like to go to the movies with me tonight? Benimle bu gece sinemaya gitmek ister misin? bɛn̪ɪmlɛ bʊ ɡʲɛʤɛ sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪt ̪mɛk ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪? You want to play tennis tomorrow. Perhaps Wenjie will play, too. Yarın tenis oynamak istiyorsun. Belki Wenjie de oynar. jɐɾɯn̪ t ̪ɛn̪ɪs o̞jn̪ɐmɐk ɪst ̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪. bɛlkʲɪ (…) d̪ɛ o̞jn̪ɐɾ̊.̝

ENTR

ENTR

167

1561 EN

TR IPA 1562 EN

TR

IPA

1563 EN

TR IPA 1564 EN

TR

IPA

Would you like to play tennis with me tomorrow? Benimle yarın tenis oynamak ister misin? bɛn̪ɪmlɛ jɐɾɯn̪ t ̪ɛn̪ɪs o̞jn̪ɐmɐk ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪? You have an extra ticket for a concert next week. Perhaps Helen will come. Gelecek haftaki konsere fazladan bir biletin var. Belki Helen gelir. ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐkʲɪ ko̞ns̪ ɛɾɛ fɐzlɐd̪ɐn̪ bɪɾ̝̊ bɪlɛt ̪ɪn̪ ʋɐɾ̊.̝ bɛlkʲɪ (…) ɡʲɛlɪɾ̊.̝ Would you like to go to a concert with me next week? Gelecek hafta benimle konsere gelir misin? ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐ bɛn̪ɪmlɛ ko̞ns̪ ɛɾɛ ɡʲɛlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪? It's raining, and Yaqin's going out. She doesn't have an umbrella, but you have one. Yağmur yağıyor ve Yaqin dışarı çıkıyor. Onun şemsiyesi yok, ama senin var. jɐːmʊɾ̝̊ jɐːɯjo̞ɾ ̝̊ ʋɛ (…) d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɯjo̞ɾ.̝̊ o̞nʊ̪ n̪ ʃɛmsɪjɛsɪ jo̞k, ɐmɐ sɛn̪ɪn̪ ʋɐɾ̊.̝

168

1565 EN

Would you like to borrow my umbrella?

IPA

Benim şemsiyemi ödünç almak ister misin? bɛn̪ɪm ʃɛmsɪjɛmɪ œd̪ynʧ ɐlmɐk ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪?

EN

What would you like to drink?

TR

1566

IPA

Ne içmek istersin? n̪ɛ ɪʧmɛk ɪst ̪ɛɾ̝sɪn̪?

EN

Would you like to go out for a walk?

TR

1567

IPA

Dışarıya yürüyüşe çıkmak ister misin? d̪ɯʃɐɾɯjɐ jyɾyjyʃɛ ʧɯkmɐk ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪?

EN

I like onions, but I don't eat them very often.

TR

1568

IPA

Soğan seviyorum, ama çok sık yemem. so̞ːɐn̪ sɛʋɪjo̞ɾʊm, ɐmɐ ʧo̞k sɯk jɛmɛm.

EN

What time would you like to have dinner tonight?

TR

1569

TR IPA

Bu gece saat kaçta akşam yemeğini yemek istersin? bʊ ɡʲɛʤɛ saːt ̪ kɐʧt ̪ɐ ɐkʃɐm jɛmeːɪn̪ɪ jɛmɛk ɪst ̪ɛɾ̝sɪn̪?

ENTR

ENTR

169

1570 EN

Would you like something to eat?

IPA

Yiyecek bir şey ister misin? jɪjɛʤɛk bɪɾ̝̊ ʃɛj ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪?

EN

Do you like your new job?

TR

1571

IPA

Yeni işini seviyor musun? jɛn̪ɪ ɪʃɪn̪ɪ sɛʋɪjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪?

EN

I'm tired. I'd like to go to bed now.

TR

1572

IPA

Yorgunum. Şimdi yatmak istiyorum. jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ʊm. ʃɪmd̪ɪ jɐt ̪mɐk ɪst ̪ɪjo̞ɾʊm.

EN

I'd like some dumplings, please.

TR

1573

IPA

Birkaç Çin mantısı istiyorum, lütfen. bɪɾ̝kɐʧ ʧɪn̪ mɐn̪t ̪ɯsɯ ɪst ̪ɪjo̞ɾʊm, lyt ̪fɛn̪.

EN

What kind of music do you like?

TR

1574

TR IPA

Ne tür müzik seversin? n̪ɛ t ̪yɾ̝̊ myzɪk sɛʋɛɾ̝sɪn̪?

170

1575 EN

TR

IPA

1576 EN

TR

IPA

1577 EN

TR

IPA

Heuiyeon likes to sit on the floor. She doesn't want to sit on a chair. Heuiyon yerde oturmayı seviyor. Sandalyede oturmayı sevmiyor. hɛʊɪjo̞n̪ jɛɾ̝dɛ̪ o̞t ̪ʊɾ̝mɐjɯ sɛʋɪjo̞ɾ.̝̊ sɐn̪dɐ̪ ljɛd̪ɛ o̞t ̪ʊɾ̝mɐjɯ sɛʋmɪjo̞ɾ.̝̊ I'd rather sit on the floor. > I would prefer to sit on the floor. Yerde oturmayı tercih ederim. Ben yerde oturmayı tercih ederim. jɛɾ̝dɛ̪ o̞t ̪ʊɾ̝mɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm. bɛn̪ jɛɾ̝dɛ̪ o̞t ̪ʊɾ̝mɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm. I don't really want to go out. I'd rather stay at home. Aslında dışarı çıkmak istemiyorum. Evde kalmayı tercih ederim. ɐslɯn̪dɐ̪ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐk ɪst ̪ɛmɪjo̞ɾʊm. ɛʋd̪ɛ kɐlmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm.

ENTR

ENTR

171

1578 EN

TR

IPA

1579 EN

TR

IPA

1580 EN

TR

IPA

Should we go now? — No, not yet. I'd rather wait until later. Şimdi gidelim mi? Hayır, daha değil. Biraz daha beklemeyi tercih ederim. ʃɪmd̪ɪ ɡʲɪd̪ɛlɪm mɪ? hɐjɯɾ̊,̝ d̪ɐhɐ d̪eːɪl. bɪɾɐz d̪ɐhɐ bɛklɛmɛjɪ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm. I'd like to go now, but Gary would rather wait until later. Şimdi gitmek isterim, ama Gary biraz daha beklemeyi tercih ediyor. ʃɪmd̪ɪ ɡʲɪt ̪mɛk ɪst ̪ɛɾɪm, ɐmɐ (…) bɪɾɐz d̪ɐhɐ bɛklɛmɛjɪ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɪjo̞ɾ.̝̊ I don't like to be late. I'd rather be early. Geç kalmak istemiyorum. Erken gitmeyi tercih ederim. ɡʲɛʧ kɐlmɐk ɪst ̪ɛmɪjo̞ɾʊm. ɛɾ̝kʲɛn̪ ɡʲɪt ̪mɛjɪ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm.

172

1581 EN

TR

IPA

1582 EN

TR

IPA

1583 EN

I'm feeling tired. I'd rather not go out tonight. Kendimi yorgun hissediyorum. Bu gece dışarı çıkmamayı tercih ederim. kʲɛn̪dɪ̪ mɪ jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ hɪssɛd̪ɪjo̞ɾʊm. bʊ ɡʲɛʤɛ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm. Jisang is feeling tired. He'd rather not go out tonight. Jisang kendini yorgun hissediyor. O bu gece dışarı çıkmamayı tercih ediyor. (…) kʲɛn̪dɪ̪ n̪ɪ jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ hɪssɛd̪ɪjo̞ɾ.̝̊ o̞ bʊ ɡʲɛʤɛ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɪjo̞ɾ.̝̊ We're not hungry. We'd rather not eat yet.

IPA

Biz aç değiliz. Şimdilik yemek yememeyi tercih ederiz. bɪz ɐʧ d̪eːɪlɪz. ʃɪmd̪ɪlɪk jɛmɛk jɛmɛmɛjɪ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪz.

EN

Would you like to go out tonight? — I'd rather not.

TR

1584

TR

IPA

Bu gece dışarı çıkmak ister misin? — Çıkmamayı tercih ederim. bʊ ɡʲɛʤɛ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐk ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪? — ʧɯkmɐmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm.

ENTR

ENTR

173

1585 EN

TR

IPA

1586 EN

TR

IPA

1587 EN

Would you rather have milk or juice? — Juice, please. Süt mü istersin, yoksa meyve suyu mu? — Meyve suyu, lütfen. syt ̪ my ɪst ̪ɛɾ̝sɪn̪, jo̞ksɐ mɛjʋɛ sʊjʊ mʊ? — mɛjʋɛ sʊjʊ, lyt ̪fɛn̪. Which would you rather do: go to the movies or watch a DVD at home? Hangisini yapmayı tercih edersin: Sinemaya gitmek mi yoksa evde DVD izlemek mi? hɐɲɡʲɪsɪn̪ɪ jɐpmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾ̝sɪn̪: sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪt ̪mɛk mɪ jo̞ksɐ ɛʋd̪ɛ (…) ɪzlɛmɛk mɪ? I'd rather stand than sit.

IPA

Ayakta durmayı oturmaya tercih ederim. ɐjɐkt ̪ɐ d̪ʊɾ̝mɐjɯ o̞t ̪ʊɾ̝mɐjɐ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm.

EN

Jessica would rather not go out.

TR

1588

TR IPA

Jessica dışarı çıkmamayı tercih ediyor. (…) d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɪjo̞ɾ.̝̊

174

1589 EN

I'd prefer to sit than stand.

IPA

Oturmayı ayakta durmaya tercih ederim. o̞t ̪ʊɾ̝mɐjɯ ɐjɐkt ̪ɐ d̪ʊɾ̝mɐjɐ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm.

EN

I'd prefer to sit rather than stand.

TR

1590

IPA

Oturmayı ayakta durmaya tercih ederim. o̞t ̪ʊɾ̝mɐjɯ ɐjɐkt ̪ɐ d̪ʊɾ̝mɐjɐ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm.

EN

Zhirong would prefer not to go out.

TR

1591

IPA

Zhirong dışarı çıkmamayı tercih ediyor. (…) d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɪjo̞ɾ.̝̊

EN

I'd rather go out than stay home.

TR

1592

IPA

Evde durmaktansa dışarı çıkmayı tercih ederim. ɛʋd̪ɛ d̪ʊɾ̝mɐkt ̪ɐn̪sɐ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm.

EN

I'd rather have a dog than a cat.

TR

1593

TR IPA

Köpeğim olmasını kedim olmasına tercih ederim. kʲœpeːɪm o̞lmɐsɯn̪ɯ kʲɛd̪ɪm o̞lmɐsɯn̪ɐ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm.

ENTR

ENTR

175

1594 EN

We'd rather go to the movies than watch a DVD at home.

IPA

Biz sinemaya gitmeyi evde DVD izlemeye tercih ederiz. bɪz sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪt ̪mɛjɪ ɛʋd̪ɛ (…) ɪzlɛmɛjɛ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪz.

EN

I'd rather be at home right now than here.

TR

1595

TR IPA 1596 EN

TR

IPA

1597 EN

TR

IPA

Şu an evde olmayı burada olmaya tercih ederim. ʃʊ ɐn̪ ɛʋd̪ɛ o̞lmɐjɯ bʊɾɐd̪ɐ o̞lmɐjɐ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm. Don't you want to watch TV? — No, I'd rather read my novel. Televizyon izlemek istemiyor musun? — Hayır, romanımı okumayı tercih ederim. t ̪ɛlɛʋɪzjo̞n̪ ɪzlɛmɛk ɪst ̪ɛmɪjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪? — hɐjɯɾ̊,̝ ɾ̝o̞mɐn̪ɯmɯ o̞kʊmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm. Would you like some tea? — Well, I'd rather have coffee if you have some. Biraz çay ister misin? — Peki, eğer varsa kahve içmeyi tercih ederim. bɪɾɐz ʧɐj ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪? — pɛkʲɪ, eːɛɾ̝̊ ʋɐɾ̝sɐ kɐːʋɛ ɪʧmɛjɪ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm.

176

1598 EN

TR

IPA

1599 EN

TR

IPA

1600 EN

TR

IPA

Should we go out now? — I'd rather wait until it stops raining. Şimdi dışarı çıkalım mı? — Ben yağmurun durmasını beklemeyi tercih ederim. ʃɪmd̪ɪ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɐɫɯm mɯ? — bɛn̪ jɐːmʊɾʊn̪ d̪ʊɾ̝mɐsɯn̪ɯ bɛklɛmɛjɪ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm. Should we have dinner now, or wait until later? Akşam yemeğini şimdi mi yiyelim, yoksa sonrasını mı bekleyelim? ɐkʃɐm jɛmeːɪn̪ɪ ʃɪmd̪ɪ mɪ jɪjɛlɪm, jo̞ksɐ so̞nɾ̪ ɐ̝ sɯn̪ɯ mɯ bɛklɛjɛlɪm? Would you like a glass of juice, or some water? Bir bardak meyve suyu mu istersin, yoksa biraz su mu? bɪɾ̝̊ bɐɾ̝dɐ̪ k mɛjʋɛ sʊjʊ mʊ ɪst ̪ɛɾ̝sɪn̪, jo̞ksɐ bɪɾɐz sʊ mʊ?

ENTR

ENTR

177

GMS #1601 - 1700 1601 EN

TR

IPA

1602 EN

TR

IPA

1603 EN

TR

IPA

Do you want to go to the movies, or just watch TV? Sinemaya mı gitmek istersin, yoksa sadece televizyon izlemek mi? sɪn̪ɛmɐjɐ mɯ ɡʲɪt ̪mɛk ɪst ̪ɛɾ̝sɪn̪, jo̞ksɐ sɐd̪ɛʤɛ t ̪ɛlɛʋɪzjo̞n̪ ɪzlɛmɛk mɪ? Should we call your brother tonight, or would you rather wait until tomorrow morning? Bu gece erkek kardeşini arayalım mı, yoksa yarın sabahı beklemeyi mi tercih edersin? bʊ ɡʲɛʤɛ ɛɾ̝kʲɛk kɐɾ̝dɛ̪ ʃɪn̪ɪ ɐɾɐjɐɫɯm mɯ, jo̞ksɐ jɐɾɯn̪ sɐbɐhɯ bɛklɛmɛjɪ mɪ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾ̝sɪn̪? I'd rather stay home tonight. I'd prefer not to go out. Bu gece evde kalmayı tercih ederim, dışarı çıkmamayı tercih ederim. bʊ ɡʲɛʤɛ ɛʋd̪ɛ kɐlmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm, d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm.

178

1604 EN

TR

IPA

1605 EN

TR

IPA

1606 EN

TR

IPA

Should we walk home, or would you rather take a taxi? Eve yürüyelim mi, yoksa taksi tutmayı mı tercih edersin? ɛʋɛ jyɾyjɛlɪm mɪ, jo̞ksɐ t ̪ɐksɪ t ̪ʊt ̪mɐjɯ mɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾ̝sɪn̪? Do you want me to come with you, or would you prefer to go alone? Seninle eve gelmemi mi istersin, yoksa yalnız gitmeyi mi tercih edersin? sɛn̪ɪn̪lɛ ɛʋɛ ɡʲɛlmɛmɪ mɪ ɪst ̪ɛɾ̝sɪn̪, jo̞ksɐ jɐln̪ɯz ɡʲɪt ̪mɛjɪ mɪ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾ̝sɪn̪? Yiting doesn't want to go to college. She'd rather get a job. Yiting üniversiteye gitmek istemiyor. O bir iş bulmayı tercih ediyor. (…) yn̪ɪʋɛɾ̝sɪt ̪ɛjɛ ɡʲɪt ̪mɛk ɪst ̪ɛmɪjo̞ɾ.̝̊ o̞ bɪɾ ɪʃ bʊlmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɪjo̞ɾ.̝̊

ENTR

ENTR

179

1607 EN

TR

IPA

1608 EN

TR

IPA

1609 EN

TR

IPA

Can I help you with your suitcase? — No, thank you. I'd rather do it myself. Bavuluna yardım edebilir miyim? — Hayır, teşekkür ederim. Tek başıma yapmayı tercih ederim. bɐʋʊɫʊn̪ɐ jɐɾ̝dɯ ̪ m ɛd̪ɛbɪlɪɾ̝̊ mɪjɪm? — hɐjɯɾ̊,̝ t ̪ɛʃɛkkʲyɾ ɛd̪ɛɾɪm. t ̪ɛk bɐʃɯmɐ jɐpmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm. I'd rather not call him. I'd prefer to write him an email. Onu aramama taraftarıyım. . Ona e-mail yazmayı tercih ederim. o̞nʊ̪ ɐɾɐmɐmɐ t ̪ɐɾɐft ̪ɐɾɯjɯm. . o̞nɐ̪ ɛ-mɐɪl jɐzmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm. Which would you prefer to be: a bus driver or an airplane pilot? Hangisini olmayı tercih edersin: otobüs şoförü mü yoksu uçak pilotu mu? hɐɲɡʲɪsɪn̪ɪ o̞lmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾ̝sɪn̪: o̞t ̪o̞bys ʃo̞fœɾy my jo̞ksʊ ʊʧɐk pɪlo̞t ̪ʊ mʊ?

180

1610 EN

TR

IPA

1611 EN

TR

IPA

1612 EN

TR IPA 1613 EN

TR

IPA

I'd rather be an airplane pilot than a bus driver. Uçak pilotu olmayı otobüs şoförü olmaya tercih ederim. ʊʧɐk pɪlo̞t ̪ʊ o̞lmɐjɯ o̞t ̪o̞bys ʃo̞fœɾy o̞lmɐjɐ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm. Which would you prefer to be: a journalist or a school teacher? Hangisini olmayı tercih edersin: Gazeteci mi yoksa öğretmen mi? hɐɲɡʲɪsɪn̪ɪ o̞lmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾ̝sɪn̪: ɡɐzɛt ̪ɛʤɪ mɪ jo̞ksɐ œːɾɛt ̪mɛn̪ mɪ? I'd rather be a journalist than a school teacher. Gazeteci olmayı öğretmen olmaya tercih ederim. ɡɐzɛt ̪ɛʤɪ o̞lmɐjɯ œːɾɛt ̪mɛn̪ o̞lmɐjɐ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm. Where would you prefer to live: in a big city or a small town? Nerede yaşamayı tercih edersin: Büyük bir şehirde mi yoksa küçük bir kasabada mı? n̪ɛɾɛd̪ɛ jɐʃɐmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾ̝sɪn̪: byjyk bɪɾ̝̊ ʃɛhɪɾ̝dɛ̪ mɪ jo̞ksɐ kʲyʧyk bɪɾ̝̊ kɐsɐbɐd̪ɐ mɯ?

ENTR

ENTR

181

1614 EN

TR

IPA

1615 EN

TR

IPA

1616 EN

TR

IPA

I'd rather live in a big city than a small town. Büyük bir şehirde yaşamayı küçük bir kasabada yaşamaya tercih ederim. byjyk bɪɾ̝̊ ʃɛhɪɾ̝dɛ̪ jɐʃɐmɐjɯ kʲyʧyk bɪɾ̝̊ kɐsɐbɐd̪ɐ jɐʃɐmɐjɐ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm. Which would you prefer to have: a small house or a big one? Hangisine sahip olmayı tercih edersin: Küçük bir ev mi yoksa büyük bir ev mi? hɐɲɡʲɪsɪn̪ɛ sɐhɪp o̞lmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾ̝sɪn̪: kʲyʧyk bɪɾ ɛʋ mɪ jo̞ksɐ byjyk bɪɾ ɛʋ mɪ? I'd rather have a big house than a small one. Büyük bir eve sahip olmayı küçük bir eve sahip olmaya tercih ederim. byjyk bɪɾ ɛʋɛ sɐhɪp o̞lmɐjɯ kʲyʧyk bɪɾ ɛʋɛ sɐhɪp o̞lmɐjɐ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm.

182

1617 EN

TR

IPA

1618 EN

TR IPA 1619 EN

TR

IPA

1620 EN

TR IPA

Which would you prefer to study: electronics or philosophy? Hangisini okumayı tercih edersin: Eletronik mi yoksa felsefe mi? hɐɲɡʲɪsɪn̪ɪ o̞kʊmɐjɯ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾ̝sɪn̪: ɛlɛt ̪ɾ̝o̞nɪ̪ k mɪ jo̞ksɐ fɛlsɛfɛ mɪ? I'd rather study philosophy than electronics. Felsefe okumayı elektronik okumaya tercih ederim. fɛlsɛfɛ o̞kʊmɐjɯ ɛlɛkt ̪ɾ̝o̞nɪ̪ k o̞kʊmɐjɐ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm. Which would you prefer to watch: a football game or a movie? Hangisini izlemeyi tercih edersin: Futbol maçı mı yoksa film mi? hɐɲɡʲɪsɪn̪ɪ ɪzlɛmɛjɪ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾ̝sɪn̪: fʊt ̪bo̞l mɐʧɯ mɯ jo̞ksɐ fɪlm mɪ? I'd rather watch a movie than a football game. Film izlemeyi futbol maçı izlemeye tercih ederim. fɪlm ɪzlɛmɛjɪ fʊt ̪bo̞l mɐʧɯ ɪzlɛmɛjɛ t ̪ɛɾ̝ʤɪː ɛd̪ɛɾɪm.

ENTR

ENTR

183

1621 EN

Come here and look at this. — What is it?

IPA

Buraya gel ve buna bak. — O nedir? bʊɾɐjɐ ɡʲɛl ʋɛ bʊn̪ɐ bɐk. — o̞ n̪ɛd̪ɪɾ̊?̝

EN

I don't want to talk to you. Go away!

TR

1622

IPA

Seninle konuşmak istemiyorum. Git başımdan! sɛn̪ɪn̪lɛ ko̞nʊ̪ ʃmɐk ɪst ̪ɛmɪjo̞ɾʊm. ɡʲɪt ̪ bɐʃɯmd̪ɐn̪!

EN

I'm not ready yet. Please wait for me.

TR

1623

IPA

Ben henüz hazır değilim. Lütfen beni bekle. bɛn̪ hɛn̪yz hɐzɯɾ̝̊ d̪eːɪlɪm. lyt ̪fɛn̪ bɛn̪ɪ bɛklɛ.

EN

Please be quiet. I'm trying to concentrate.

TR

1624

TR IPA 1625 EN

TR IPA

Lütfen sessiz ol. Konsantre olmaya çalışıyorum. lyt ̪fɛn̪ sɛssɪz o̞l. ko̞ns̪ ɐn̪t ̪ɾ̝ɛ o̞lmɐjɐ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾʊm. Have a good trip. Have a nice time. Have a good flight. Have fun! İyi yolculuklar. İyi eğlenceler. İyi uçuşlar. Eğlen! ɪjɪ jo̞lʤʊɫʊklɐɾ̊.̝ ɪjɪ eːlɛnʤɛlɛɾ̊.̝ ɪjɪ ʊʧʊʃlɐɾ̊.̝ eːlɛn̪!

184

1626 EN

Here, have some candy.

IPA

Buyur, biraz şeker al. bʊjʊɾ̊,̝ bɪɾɐz ʃɛkʲɛɾ ɐl.

EN

Be careful! Don't fall!

TR

1627

IPA

Dikkatli ol! Düşme! d̪ɪkkɐt ̪lɪ o̞l! d̪yʃmɛ!

EN

Please don't go. Stay here with me.

TR

1628

IPA

Lütfen gitme. Burada benimle kal. lyt ̪fɛn̪ ɡʲɪt ̪mɛ. bʊɾɐd̪ɐ bɛn̪ɪmlɛ kɐl.

EN

Be here on time. Don't be late.

TR

1629

IPA

Zamanında burada ol. Geç kalma. zɐmɐn̪ɯn̪dɐ̪ bʊɾɐd̪ɐ o̞l. ɡʲɛʧ kɐlmɐ.

EN

It's a nice day. Let's go out.

TR

1630

TR IPA

Güzel bir gün. Hadi dışarı çıkalım. ɡʲyzɛl bɪɾ̝̊ ɡʲyn̪. hɐd̪ɪ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɐɫɯm.

ENTR

ENTR

185

1631 EN

Come on! Let's dance.

IPA

Haydi! Dans edelim. hɐjd̪ɪ! d̪ɐn̪s ɛd̪ɛlɪm.

EN

Are you ready? Let's go.

TR

1632

IPA

Hazır mısın? Hadi gidelim. hɐzɯɾ̝̊ mɯsɯn̪? hɐd̪ɪ ɡʲɪd̪ɛlɪm.

EN

Let's have fish for dinner tonight.

TR

1633

TR IPA 1634 EN

TR

IPA

Hadi bu gece akşam yemeğine balık yiyeyim. hɐd̪ɪ bʊ ɡʲɛʤɛ ɐkʃɐm jɛmeːɪn̪ɛ bɐɫɯk jɪjɛjɪm. Should we go out tonight? — No, I'm tired. Let's stay home. Bu gece dışarı çıkalım mı? — Hayır, yorgunum. Hadi evde kalalım. bʊ ɡʲɛʤɛ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɐɫɯm mɯ? — hɐjɯɾ̊,̝ jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ʊm. hɐd̪ɪ ɛʋd̪ɛ kɐɫɐɫɯm.

186

1635 EN

TR IPA

1636 EN

TR

IPA

1637 EN

TR

IPA

1638 EN

TR

IPA

It's cold. Let's not go out. Let's stay home. Hava soğuk. Dışarı çıkmayalım. Hadi evde kalalım. hɐʋɐ so̞ːʊk. d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐjɐɫɯm. hɐd̪ɪ ɛʋd̪ɛ kɐɫɐɫɯm. Let's not have fish for dinner tonight. Let's have chicken. Bu gece akşam yemeğine balık yemeyelim. Hadi tavuk yiyelim. bʊ ɡʲɛʤɛ ɐkʃɐm jɛmeːɪn̪ɛ bɐɫɯk jɛmɛjɛlɪm. hɐd̪ɪ t ̪ɐʋʊk jɪjɛlɪm. I'm tired of arguing. Let's not do it any more. Tartışmaktan yoruldum. Bundan böyle bunu yapmayalım. t ̪ɐɾ̝t ̪ɯʃmɐkt ̪ɐn̪ jo̞ɾʊld̪ʊm. bʊn̪dɐ̪ n̪ bœjlɛ bʊn̪ʊ jɐpmɐjɐɫɯm. Would you like to play tennis? — No, let's go for a swim. Tenis oynamak ister misin? — Hayır, hadi yüzmeye gidelim. t ̪ɛn̪ɪs o̞jn̪ɐmɐk ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪? — hɐjɯɾ̊,̝ hɐd̪ɪ jyzmɛjɛ ɡʲɪd̪ɛlɪm.

ENTR

ENTR

187

1639 EN

TR

IPA

1640 EN

TR

IPA

1641 EN

TR

IPA

Do you want to walk home? — No, let's take the bus. Eve yürümek ister misin? — Hayır, hadi otobüse binelim. ɛʋɛ jyɾymɛk ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪? — hɐjɯɾ̊,̝ hɐd̪ɪ o̞t ̪o̞bysɛ bɪn̪ɛlɪm. Shall I put some music on? — No, let's watch a movie. Biraz müzik açayım mı? — Hayır, hadı bir film izleyelim. bɪɾɐz myzɪk ɐʧɐjɯm mɯ? — hɐjɯɾ̊,̝ hɐd̪ɯ bɪɾ̝̊ fɪlm ɪzlɛjɛlɪm. Should we have dinner at home? — No, let's go to a restaurant. Akşam yemeğini evde mi yiyelim? — Hayır, hadi bir restorana gidelim. ɐkʃɐm jɛmeːɪn̪ɪ ɛʋd̪ɛ mɪ jɪjɛlɪm? — hɐjɯɾ̊,̝ hɐd̪ɪ bɪɾ̝̊ ɾ̝ɛst ̪o̞ɾɐn̪ɐ ɡʲɪd̪ɛlɪm.

188

1642 EN

TR

IPA

1643 EN

TR IPA 1644 EN

TR

IPA

1645 EN

TR IPA

Would you like to go now? — No, let's wait a while. Şimdi gitmek ister misin? — Hayır, hadi biraz bekleyelim. ʃɪmd̪ɪ ɡʲɪt ̪mɛk ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪? — hɐjɯɾ̊,̝ hɐd̪ɪ bɪɾɐz bɛklɛjɛlɪm. Shall I wait for you? — No, don't wait for me. Seni bekleyeyim mi? — Hayır, benim için bekleme. sɛn̪ɪ bɛklɛjɛjɪm mɪ? — hɐjɯɾ̊,̝ bɛn̪ɪm ɪʧɪn̪ bɛklɛmɛ. Should we go home now? — No, let's not go home yet. Şimdi eve gidelim mi? — Hayır, eve şimdi gitmeyelim. ʃɪmd̪ɪ ɛʋɛ ɡʲɪd̪ɛlɪm mɪ? — hɐjɯɾ̊,̝ ɛʋɛ ʃɪmd̪ɪ ɡʲɪt ̪mɛjɛlɪm. Shall we go out? — No, let's not go out. Dışarı çıkalım mı? — Hayır, dışarı çıkmayalım. d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɐɫɯm mɯ? — hɐjɯɾ̊,̝ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐjɐɫɯm.

ENTR

ENTR

189

1646 EN

TR

IPA

1647 EN

TR IPA

1648 EN

TR

IPA

Do you want me to close the window? — No, leave the window open. Pencereyi kapatmamı ister misin? — Hayır, pencereyi açık bırak. pɛnʤɛɾɛjɪ kɐpɐt ̪mɐmɯ ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪? — hɐjɯɾ̊,̝ pɛnʤɛɾɛjɪ ɐʧɯk bɯɾɐk. Should I call you tonight? — No, call me in the morning. Seni bu gece arayayım mı? — Hayır, beni sabah ara. sɛn̪ɪ bʊ ɡʲɛʤɛ ɐɾɐjɐjɯm mɯ? — hɐjɯɾ̊,̝ bɛn̪ɪ sɐbɐː ɐɾɐ. Do you think we should wait for Howard? — No, let's not wait for him. Sence Howard'ı beklemeli miyiz? — Hayır, onun için beklemeyelim. sɛnʤɛ ho̞wɐɾ̝dɯ ̪ bɛklɛmɛlɪ mɪjɪz? — hɐjɯɾ̊,̝ o̞nʊ̪ n̪ ɪʧɪn̪ bɛklɛmɛjɛlɪm.

190

1649 EN

Do you want me to turn on the light? — No, leave the light off.

IPA

Işığı açmamı ister misin? — Hayır, kapalı bırak. ɯʃɯːɯ ɐʧmɐmɯ ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪? — hɐjɯɾ̊,̝ kɐpɐɫɯ bɯɾɐk.

EN

Should we take a taxi? — No, let's take a bus.

TR

1650

IPA

Bir taksi tutalım mı? — Hayır, hadi otobüse binelim. bɪɾ̝̊ t ̪ɐksɪ t ̪ʊt ̪ɐɫɯm mɯ? — hɐjɯɾ̊,̝ hɐd̪ɪ o̞t ̪o̞bysɛ bɪn̪ɛlɪm.

EN

There's a man on the roof.

TR

1651

IPA

Çatıda bir adam var. ʧɐt ̪ɯd̪ɐ bɪɾ ɐd̪ɐm ʋɐɾ̊.̝

EN

There's a train coming at ten thirty (10:30).

TR

1652

TR IPA

Saat on otuz'da (10:30) gelen bir tren var. saːt ̪ o̞n̪ o̞t ̪ʊzd̪ɐ (10:30) ɡʲɛlɛn̪ bɪɾ̝̊ t ̪ɾ̝ɛn̪ ʋɐɾ̊.̝

ENTR

ENTR

191

1653 EN

There are seven (7) days in a week.

IPA

Bir haftada yedi gün var. bɪɾ̝̊ hɐft ̪ɐd̪ɐ jɛd̪ɪ ɡʲyn̪ ʋɐɾ̊.̝

EN

There's a big tree in the yard.

TR

1654

IPA

Bahçede büyük bir ağaç var. bɐːʧɛd̪ɛ byjyk bɪɾ ɐːɐʧ ʋɐɾ̊.̝

EN

There's nothing on TV tonight.

TR

1655

TR IPA 1656 EN

TR IPA

Bu gece televizyonda hiçbir şey yok. bʊ ɡʲɛʤɛ t ̪ɛlɛʋɪzjo̞nd̪ ɐ̪ hɪʧbɪɾ̝̊ ʃɛj jo̞k. Do you have any money? — Yes, there's some in my wallet. Hiç paran var mı? — Evet, cüzdanımda biraz var. hɪʧ pɐɾɐn̪ ʋɐɾ̝̊ mɯ? — ɛʋɛt ̪, ʤyzd̪ɐn̪ɯmd̪ɐ bɪɾɐz ʋɐɾ̊.̝

192

1657 EN

TR

IPA

1658 EN

Excuse me, is there a hotel near here? — Yes, there is. > No, there isn't. Pardon, buraya yakın bir yerde bir otel var mı? — Evet, var. Hayır, yok. pɐɾ̝do̪ ̞n,̪ bʊɾɐjɐ jɐkɯn̪ bɪɾ̝̊ jɛɾ̝dɛ̪ bɪɾ o̞t ̪ɛl ʋɐɾ̝̊ mɯ? — ɛʋɛt ̪, ʋɐɾ̊.̝ hɐjɯɾ̊,̝ jo̞k. We can't go skiing. There isn't any snow.

IPA

Kayak yapmaya gidemeyiz. Hiç kar yok. kɐjɐk jɐpmɐjɐ ɡʲɪd̪ɛmɛjɪz. hɪʧ kɐɾ̝̊ jo̞k.

EN

There are some big trees in the yard.

TR

1659

IPA

Bahçede birkaç büyük ağaç var. bɐːʧɛd̪ɛ bɪɾ̝kɐʧ byjyk ɐːɐʧ ʋɐɾ̊.̝

EN

There are a lot of accidents on this road.

TR

1660

TR IPA

Bu yolda bir sürü kaza var. bʊ jo̞ld̪ɐ bɪɾ̝̊ syɾy kɐzɐ ʋɐɾ̊.̝

ENTR

ENTR

193

1661 EN

TR

IPA

1662 EN

Are there any restaurants near here? — Yes, there are. > No, there aren't. Buraya yakın bir yerlerde hiç restoran var mı? — Evet, var. Hayır, yok. bʊɾɐjɐ jɐkɯn̪ bɪɾ̝̊ jɛɾ̝lɛɾ̝dɛ̪ hɪʧ ɾ̝ɛst ̪o̞ɾɐn̪ ʋɐɾ̝̊ mɯ? — ɛʋɛt ̪, ʋɐɾ̊.̝ hɐjɯɾ̊,̝ jo̞k. This restaurant is very quiet. There aren't many people here.

IPA

Bu restoran çok sessiz. Burada çok insan yok. bʊ ɾ̝ɛst ̪o̞ɾɐn̪ ʧo̞k sɛssɪz. bʊɾɐd̪ɐ ʧo̞k ɪn̪sɐn̪ jo̞k.

EN

How many players are there on a football team?

TR

1663

IPA

Bir futbol takımında kaç tane oyuncu var? bɪɾ̝̊ fʊt ̪bo̞l t ̪ɐkɯmɯn̪dɐ̪ kɐʧ t ̪ɐn̪ɛ o̞jʊnʤʊ ʋɐɾ̊?̝

EN

There are eleven (11) players on a football team.

TR

1664

TR IPA

Bir futbol takımında on bir (11) oyuncu var. bɪɾ̝̊ fʊt ̪bo̞l t ̪ɐkɯmɯn̪dɐ̪ o̞n̪ bɪɾ̝ (11) o̞jʊnʤʊ ʋɐɾ̊.̝

194

1665 EN

TR IPA 1666 EN

There's a book on the table. Masanın üstünde bir kitap var. mɐsɐn̪ɯn̪ yst ̪yn̪dɛ̪ bɪɾ̝̊ kʲɪt ̪ɐp ʋɐɾ̊.̝ There's a train at ten thirty (10:30). It's an express train.

IPA

Saat on otuz'da (10:30) bir tren var. O bir ekspres tren. saːt ̪ o̞n̪ o̞t ̪ʊzd̪ɐ (10:30) bɪɾ̝̊ t ̪ɾ̝ɛn̪ ʋɐɾ̊.̝ o̞ bɪɾ ɛkspɾ̝ɛs t ̪ɾ̝ɛn̪.

EN

There's a lot of salt in this soup.

TR

1667

IPA

Bu çorbada çok fazla tuz var. bʊ ʧo̞ɾb̝ ɐd̪ɐ ʧo̞k fɐzlɐ t ̪ʊz ʋɐɾ̊.̝

EN

I don't like this soup. It's too salty.

TR

1668

TR IPA

Bu çorbayı sevmedim. Çok tuzlu. bʊ ʧo̞ɾb̝ ɐjɯ sɛʋmɛd̪ɪm. ʧo̞k t ̪ʊzlʊ.

ENTR

ENTR

195

1669 EN

TR IPA 1670 EN

TR IPA 1671 EN

TR

IPA

1672 EN

TR

IPA

Bedford isn't an old town. There aren't any old buildings. Bedford eski bir şehir değil. Orada hiç eski bina yok. (…) ɛskʲɪ bɪɾ̝̊ ʃɛhɪɾ̝̊ d̪eːɪl. o̞ɾɐd̪ɐ hɪʧ ɛskʲɪ bɪn̪ɐ jo̞k. Look! There's a photo of your brother in the newspaper! Bak! Gazetede abinin bir resmi var! bɐk! ɡɐzɛt ̪ɛd̪ɛ ɐbɪn̪ɪn̪ bɪɾ̝̊ ɾ̝ɛsmɪ ʋɐɾ̊!̝ Excuse me, is there a bank near here? — Yes, at the end of the block. Pardon, buraya yakın bir banka var mı? — Evet, caddenin sonunda. pɐɾ̝do̪ ̞n,̪ bʊɾɐjɐ jɐkɯn̪ bɪɾ̝̊ bɐŋkɐ ʋɐɾ̝̊ mɯ? — ɛʋɛt ̪, ʤɐd̪dɛ̪ n̪ɪn̪ so̞nʊ̪ n̪dɐ̪ . There are five (5) people in my family: my parents, my two (2) sisters, and me. Benim ailemde beş kişi var: Annem, babam, iki kız kardeşim ve ben. bɛn̪ɪm ɐɪlɛmd̪ɛ bɛʃ kʲɪʃɪ ʋɐɾ̊:̝ ɐn̪nɛ̪ m, bɐbɐm, ɪkʲɪ kɯz kɐɾ̝dɛ̪ ʃɪm ʋɛ bɛn̪.

196

1673 EN

TR IPA 1674 EN

TR IPA 1675 EN

TR

IPA

1676 EN

TR

IPA

How many students are there in the class? — Twenty. Sınıfta kaç öğrenci var? — Yirmi. sɯn̪ɯft ̪ɐ kɐʧ œːɾɛnʤɪ ʋɐɾ̊?̝ — jɪɾ̝mɪ. The road is usually very quiet. There isn't much traffic. Yol genellikle çok sessiz. Burada fazla trafik yok. jo̞l ɡʲɛn̪ɛllɪklɛ ʧo̞k sɛssɪz. bʊɾɐd̪ɐ fɐzlɐ t ̪ɾ̝ɐfɪk jo̞k. Is there a bus from downtown to the airport? — Yes, every twenty (20) minutes. Şehir merkezinden havaalanına bir otobüs var mı? — Evet, her yirmi (20) dakikada bir. ʃɛhɪɾ̝̊ mɛɾ̝kʲɛzɪn̪dɛ̪ n̪ hɐʋaːɫɐn̪ɯn̪ɐ bɪɾ o̞t ̪o̞bys ʋɐɾ̝̊ mɯ? — ɛʋɛt ̪, hɛɾ̝̊ jɪɾ̝mɪ (20) d̪ɐkʲɪkɐd̪ɐ bɪɾ̊.̝ Are there any problems? — No, everything is okay. Herhangi bir sorun var mı? — Hayır, her şey yolunda. hɛɾ̝hɐɲɡʲɪ bɪɾ̝̊ so̞ɾʊn̪ ʋɐɾ̝̊ mɯ? — hɐjɯɾ̊,̝ hɛɾ̝̊ ʃɛj jo̞ɫʊn̪dɐ̪ .

ENTR

ENTR

197

1677 EN

There's nowhere to sit down. There aren't any chairs.

IPA

Oturacak yer yok. Hiç sandalye yok. o̞t ̪ʊɾɐʤɐk jɛɾ̝̊ jo̞k. hɪʧ sɐn̪dɐ̪ ljɛ jo̞k.

EN

There are eight (8) planets in the solar system.

TR

1678

TR IPA 1679 EN

Güneş Sistemi'nde sekiz tane gezegen var. ɡʲyn̪ɛʃ sɪst ̪ɛmɪn̪dɛ̪ sɛkʲɪz t ̪ɐn̪ɛ ɡʲɛzɛɡʲɛn̪ ʋɐɾ̊.̝ There are twenty-six (26) letters in the English alphabet.

IPA

İngiliz alfabesinde yirmi altı harf var. ɪɲɡʲɪlɪz ɐlfɐbɛsɪn̪dɛ̪ jɪɾ̝mɪ ɐlt ̪ɯ hɐɾ̝f ʋɐɾ̊.̝

EN

There are thirty (30) days in September.

TR

1680

IPA

Eylül ayında otuz gün var. ɛjlyl ɐjɯn̪dɐ̪ o̞t ̪ʊz ɡʲyn̪ ʋɐɾ̊.̝

EN

There are fifty (50) states in the United States.

TR

1681

TR IPA

Amerika'da elli tane eyalet var. ɐmɛɾɪkɐd̪ɐ ɛllɪ t ̪ɐn̪ɛ ɛjɐlɛt ̪ ʋɐɾ̊.̝

198

1682 EN

TR IPA 1683 EN

TR

IPA

1684 EN

There are five (5) players on a basketball team. Bir basketbol takımında beş oyuncu var. bɪɾ̝̊ bɐskʲɛt ̪bo̞l t ̪ɐkɯmɯn̪dɐ̪ bɛʃ o̞jʊnʤʊ ʋɐɾ̊.̝ There's a flight at ten thirty (10:30). — Is it a non-stop flight? Saat on otuz'da (10:30) bir uçak var. — Direkt uçuş mu? saːt ̪ o̞n̪ o̞t ̪ʊzd̪ɐ (10:30) bɪɾ ʊʧɐk ʋɐɾ̊.̝ — d̪ɪɾɛkt ̪ ʊʧʊʃ mʊ? I'm not going to buy this shirt. It's too expensive.

IPA

Ben bu gömleği almayacağım. O çok pahalı. bɛn̪ bʊ ɡʲœmleːɪ ɐlmɐjɐʤɐːɯm. o̞ ʧo̞k pɐhɐɫɯ.

EN

What's wrong? — There's something in my eye.

TR

1685

TR IPA

Sorun ne? — Gözümde bir şey var. so̞ɾʊn̪ n̪ɛ? — ɡʲœzymd̪ɛ bɪɾ̝̊ ʃɛj ʋɐɾ̊.̝

ENTR

ENTR

199

1686 EN

TR IPA 1687 EN

TR

IPA

1688 EN

TR IPA 1689 EN

TR

IPA

There's a red car outside your house. Is it yours? Evinin önünde kırmızı bir araba var. Senin mi? ɛʋɪn̪ɪn̪ œn̪yn̪dɛ̪ kɯɾ̝mɯzɯ bɪɾ ɐɾɐbɐ ʋɐɾ̊.̝ sɛn̪ɪn̪ mɪ? Is there anything good on TV tonight? — Yes, there's a movie at eight [o'clock] (8:00). Bu gece televizyonda iyi bir şeyler var mı? — Evet, saat sekiz'de (8:00) bir film var. bʊ ɡʲɛʤɛ t ̪ɛlɛʋɪzjo̞nd̪ ɐ̪ ɪjɪ bɪɾ̝̊ ʃɛjlɛɾ̝̊ ʋɐɾ̝̊ mɯ? — ɛʋɛt ̪, saːt ̪ sɛkʲɪzd̪ɛ (8:00) bɪɾ̝̊ fɪlm ʋɐɾ̊.̝ What's that building? — It's a school. Şu bina ne? — O bir okul. ʃʊ bɪn̪ɐ n̪ɛ? — o̞ bɪɾ o̞kʊl. Is there a restaurant in this hotel? — No, I'm afraid not. Bu otelde bir restoran var mı? — Hayır, maalesef yok. bʊ o̞t ̪ɛld̪ɛ bɪɾ̝̊ ɾ̝ɛst ̪o̞ɾɐn̪ ʋɐɾ̝̊ mɯ? — hɐjɯɾ̊,̝ maːlɛsɛf jo̞k.

200

1690 EN

TR IPA 1691 EN

TR

IPA

1692 EN

There's a train every hour. Saat başı tren var. saːt ̪ bɐʃɯ t ̪ɾ̝ɛn̪ ʋɐɾ̊.̝ The time now is eleven fifteen (11:15) . There was a train at eleven [o'clock] (11:00). Saat şimdi on bir on beş (11:15). Saat on bir'de (11:00) bir tren vardı. saːt ̪ ʃɪmd̪ɪ o̞n̪ bɪɾ o̞n̪ bɛʃ (11:15). saːt ̪ o̞n̪ bɪɾ̝dɛ̪ (11:00) bɪɾ̝̊ t ̪ɾ̝ɛn̪ ʋɐɾ̝dɯ ̪ . There's a good nature program on TV tonight.

IPA

Bu gece televizyonda iyi bir doğa programı var. bʊ ɡʲɛʤɛ t ̪ɛlɛʋɪzjo̞nd̪ ɐ̪ ɪjɪ bɪɾ̝̊ d̪o̞ːɐ pɾ̝o̞gɾ̝ɐmɯ ʋɐɾ̊.̝

EN

There was a good nature program on TV last night.

TR

1693

TR IPA

Dün gece televizyonda iyi bir doğa programı vardı. d̪yn̪ ɡʲɛʤɛ t ̪ɛlɛʋɪzjo̞nd̪ ɐ̪ ɪjɪ bɪɾ̝̊ d̪o̞ːɐ pɾ̝o̞gɾ̝ɐmɯ ʋɐɾ̝dɯ ̪ .

ENTR

ENTR

201

1694 EN

TR

IPA

1695 EN

TR

IPA

1696 EN

We're staying at a very big hotel. There are one thousand two hundred fifty (1,250) rooms. Biz çok büyük bir otelde kalıyoruz. bin iki yüz elli (1,250) odası var. bɪz ʧo̞k byjyk bɪɾ o̞t ̪ɛld̪ɛ kɐɫɯjo̞ɾʊz. bɪn̪ ɪkʲɪ jyz ɛllɪ (1,250) o̞dɐ̪ sɯ ʋɐɾ̊.̝ We stayed at a very big hotel. There were one thousand two hundred fifty (1,250) rooms. Biz çok büyük bir otelde kaldık. Orada bin iki yüz elli (1,250) oda vardı. bɪz ʧo̞k byjyk bɪɾ o̞t ̪ɛld̪ɛ kɐld̪ɯk. o̞ɾɐd̪ɐ bɪn̪ ɪkʲɪ jyz ɛllɪ (1,250) o̞dɐ̪ ʋɐɾ̝dɯ ̪ . Are there any phone messages for me this morning?

IPA

Bu sabah bana hiç telefon mesajı var mı? bʊ sɐbɐː bɐn̪ɐ hɪʧ t ̪ɛlɛfo̞n̪ mɛsɐʒɯ ʋɐɾ̝̊ mɯ?

EN

Were there any phone messages for me yesterday?

TR

1697

TR IPA

Dün benim için hiç telefon mesajı var mıydı? d̪yn̪ bɛn̪ɪm ɪʧɪn̪ hɪʧ t ̪ɛlɛfo̞n̪ mɛsɐʒɯ ʋɐɾ̝̊ mɯjd̪ɯ?

202

1698 EN

TR IPA 1699 EN

I'm hungry, but there isn't anything to eat. Açım, ama yiyecek hiçbir şey yok. ɐʧɯm, ɐmɐ jɪjɛʤɛk hɪʧbɪɾ̝̊ ʃɛj jo̞k. I was hungry when I got home, but there wasn't anything to eat.

IPA

Eve vardığımda açtım, ama yiyecek hiçbir şey yoktu. ɛʋɛ ʋɐɾ̝dɯ ̪ ːɯmd̪ɐ ɐʧt ̪ɯm, ɐmɐ jɪjɛʤɛk hɪʧbɪɾ̝̊ ʃɛj jo̞kt ̪ʊ.

EN

Look! There's been an accident.

TR

1700

TR IPA

Bak! Orada bir kaza olmuş. bɐk! o̞ɾɐd̪ɐ bɪɾ̝̊ kɐzɐ o̞lmʊʃ.

ENTR

ENTR

203

GMS #1701 - 1800 1701 EN

This road is very dangerous. There have been many accidents on it.

IPA

Bu yol çok tehlikeli. Orada bir sürü kaza olmuş. bʊ jo̞l ʧo̞k t ̪ɛːlɪkʲɛlɪ. o̞ɾɐd̪ɐ bɪɾ̝̊ syɾy kɐzɐ o̞lmʊʃ.

EN

There was an accident last night.

TR

1702

TR IPA 1703 EN

TR

IPA

Dün gece bir kaza oldu. d̪yn̪ ɡʲɛʤɛ bɪɾ̝̊ kɐzɐ o̞ld̪ʊ. Do you think there will be a lot of people at the party on Saturday? Sence cumartesi günkü partide çok fazla insan olacak mı? sɛnʤɛ ʤʊmɐɾ̝t ̪ɛsɪ ɡʲyɲkʲy pɐɾ̝t ̪ɪd̪ɛ ʧo̞k fɐzlɐ ɪn̪sɐn̪ o̞ɫɐʤɐk mɯ?

204

1704 EN

TR

IPA

1705 EN

The manager of the company is leaving, so there will be a new manager soon. Şirketin müdürü ayrılıyor, bu yüzden yakında yeni bir müdür olacak. ʃɪɾ̝kʲɛt ̪ɪn̪ myd̪yɾy ɐjɾ̝ɯɫɯjo̞ɾ,̝̊ bʊ jyzd̪ɛn̪ jɐkɯn̪dɐ̪ jɛn̪ɪ bɪɾ̝̊ myd̪yɾ o̞ɫɐʤɐk. I'm going out of town tomorrow. I'm packing my things today because there won't be time tomorrow.

IPA

Yarın şehir dışına çıkıyorum. Bugünden eşyalarımı toparlıyorum çünkü yarın zaman olmayacak. jɐɾɯn̪ ʃɛhɪɾ̝̊ d̪ɯʃɯn̪ɐ ʧɯkɯjo̞ɾʊm. bʊɡʲyn̪dɛ̪ n̪ ɛʃjɐɫɐɾɯmɯ t ̪o̞pɐɾ̝lɯjo̞ɾʊm ʧyɲkʲy jɐɾɯn̪ zɐmɐn̪ o̞lmɐjɐʤɐk.

EN

There will be rain tomorrow afternoon.

TR

1706

IPA

Yarın öğleden sonra yağmur yağacak. jɐɾɯn̪ œːlɛd̪ɛn̪ so̞nɾ̪ ɐ̝ jɐːmʊɾ̝̊ jɐːɐʤɐk.

EN

There will be a typhoon this weekend.

TR

1707

TR IPA

Bu haftasonu tayfun olacak. bʊ hɐft ̪ɐso̞nʊ̪ t ̪ɐjfʊn̪ o̞ɫɐʤɐk.

ENTR

ENTR

205

1708 EN

There's already been three (3) hurricanes this summer.

IPA

Bu yaz daha şimdiden üç fırtına oldu. bʊ jɐz d̪ɐhɐ ʃɪmd̪ɪd̪ɛn̪ yʧ fɯɾ̝t ̪ɯn̪ɐ o̞ld̪ʊ.

EN

There was a clock on the wall near the window.

TR

1709

IPA

Pencerenin yanındaki duvarda bir saat vardı. pɛnʤɛɾɛn̪ɪn̪ jɐn̪ɯn̪dɐ̪ kʲɪ d̪ʊʋɐɾ̝dɐ̪ bɪɾ̝̊ saːt ̪ ʋɐɾ̝dɯ ̪ .

EN

There were some flowers in a vase on the table.

TR

1710

IPA

Masanın üzerindeki vazoda birkaç çiçek vardı. mɐsɐn̪ɯn̪ yzɛɾɪn̪dɛ̪ kʲɪ ʋɐzo̞dɐ̪ bɪɾ̝kɐʧ ʧɪʧɛk ʋɐɾ̝dɯ ̪ .

EN

There were some books on the shelves.

TR

1711

IPA

Raflarda birkaç kitap vardı. ɾ̝ɐflɐɾ̝dɐ̪ bɪɾ̝kɐʧ kʲɪt ̪ɐp ʋɐɾ̝dɯ ̪ .

EN

There was an armchair in the corner near the door.

TR

1712

TR IPA

Kapının yakınındaki köşede bir koltuk vardı. kɐpɯn̪ɯn̪ jɐkɯn̪ɯn̪dɐ̪ kʲɪ kʲœʃɛd̪ɛ bɪɾ̝̊ ko̞lt ̪ʊk ʋɐɾ̝dɯ ̪ .

206

1713 EN

TR IPA 1714 EN

TR IPA 1715 EN

TR

IPA

1716 EN

TR IPA

There was a sofa opposite the armchair. Koltuğun karşısında bir kanepe vardı. ko̞lt ̪uːʊn̪ kɐɾ̝ʃɯsɯn̪dɐ̪ bɪɾ̝̊ kɐn̪ɛpɛ ʋɐɾ̝dɯ ̪ . I opened the envelope, but it was empty. There was nothing in it. Zarfı açtım, ama içi boştu. İçinde hiçbir şey yoktu. zɐɾ̝fɯ ɐʧt ̪ɯm, ɐmɐ ɪʧɪ bo̞ʃt ̪ʊ. ɪʧɪn̪dɛ̪ hɪʧbɪɾ̝̊ ʃɛj jo̞kt ̪ʊ. We stayed at a very nice hotel. — Really? Was there a swimming pool? Çok hoş bir otelde kaldık. — Gerçekten mi? Orada yüzme havuzu var mıydı? ʧo̞k ho̞ʃ bɪɾ o̞t ̪ɛld̪ɛ kɐld̪ɯk. — ɡʲɛɾ̝ʧɛkt ̪ɛn̪ mɪ? o̞ɾɐd̪ɐ jyzmɛ hɐʋʊzʊ ʋɐɾ̝̊ mɯjd̪ɯ? Did you buy any cherries? — No, there weren't any at the store. Hiç kiraz aldın mı? — Hayır, dükkânda hiç yoktu. hɪʧ kʲɪɾɐz ɐld̪ɯn̪ mɯ? — hɐjɯɾ̊,̝ d̪ykkʲan̪dɐ̪ hɪʧ jo̞kt ̪ʊ.

ENTR

ENTR

207

1717 EN

TR IPA 1718 EN

TR IPA 1719 EN

The wallet was empty. There wasn't any money in it. Cüzdan boştu. İçinde hiç para yoktu. ʤyzd̪ɐn̪ bo̞ʃt ̪ʊ. ɪʧɪn̪dɛ̪ hɪʧ pɐɾɐ jo̞kt ̪ʊ. Were there many people at the meeting? — No, very few. Toplantıda çok insan var mıydı? — Hayır, çok az. t ̪o̞plɐn̪t ̪ɯd̪ɐ ʧo̞k ɪn̪sɐn̪ ʋɐɾ̝̊ mɯjd̪ɯ? — hɐjɯɾ̊,̝ ʧo̞k ɐz. We didn't visit the museum. There wasn't enough time.

IPA

Müzeyi ziyaret etmedik. Yeterince zaman yoktu. myzɛjɪ zɪjɐɾɛt ̪ ɛt ̪mɛd̪ɪk. jɛt ̪ɛɾɪnʤɛ zɐmɐn̪ jo̞kt ̪ʊ.

EN

I'm sorry I'm late. There was a lot of traffic.

TR

1720

TR IPA

Geç kaldığım için üzgünüm. Trafik çok yoğundu. ɡʲɛʧ kɐld̪ɯːɯm ɪʧɪn̪ yzɡʲyn̪ym. t ̪ɾ̝ɐfɪk ʧo̞k jo̞ːʊn̪dʊ̪ .

208

1721 EN

TR

IPA

1722 EN

Twenty years ago there weren't many tourists here. Now there are a lot. Yirmi yıl önce burada çok turist yoktu. Şimdi çok fazla var. jɪɾ̝mɪ jɯl œnʤɛ bʊɾɐd̪ɐ ʧo̞k t ̪ʊɾɪst ̪ jo̞kt ̪ʊ. ʃɪmd̪ɪ ʧo̞k fɐzlɐ ʋɐɾ̊.̝ There are twenty-four (24) hours in a day.

IPA

Bir günde yirmi dört (24) saat var. bɪɾ̝̊ ɡʲyn̪dɛ̪ jɪɾ̝mɪ d̪œɾ̝t ̪ (24) saːt ̪ ʋɐɾ̊.̝

EN

There was a party at work last Friday, but I didn't go.

TR

1723

TR IPA 1724 EN

TR

IPA

Geçen cuma işte parti vardı, ama ben gitmedim. ɡʲɛʧɛn̪ ʤʊmɐ ɪʃt ̪ɛ pɐɾ̝t ̪ɪ ʋɐɾ̝dɯ ̪ , ɐmɐ bɛn̪ ɡʲɪt ̪mɛd̪ɪm. Where can I buy a bottle of water? — There's a convenience store at the end of the block. Nereden bir şişe su alabilirim? — Caddenin sonunda bir bakkal var. n̪ɛɾɛd̪ɛn̪ bɪɾ̝̊ ʃɪʃɛ sʊ ɐɫɐbɪlɪɾɪm? — ʤɐd̪dɛ̪ n̪ɪn̪ so̞nʊ̪ n̪dɐ̪ bɪɾ̝̊ bɐkkɐl ʋɐɾ̊.̝

ENTR

ENTR

209

1725 EN

TR IPA

1726 EN

TR

IPA

1727 EN

TR

IPA

Why are the police outside the bank? — There was a robbery. Polisler neden bankanın dışında? — Soygun vardı. po̞lɪslɛɾ̝̊ n̪ɛd̪ɛn̪ bɐŋkɐn̪ɯn̪ d̪ɯʃɯn̪dɐ̪ ? — so̞jɡʊn̪ ʋɐɾ̝dɯ ̪ . When we got to the theater, there was a long line outside. Tiyatroya vardığımızda, dışarıda uzun bir kuyruk vardı. t ̪ɪjɐt ̪ɾ̝o̞jɐ ʋɐɾ̝dɯ ̪ ːɯmɯzd̪ɐ, d̪ɯʃɐɾɯd̪ɐ ʊzʊn̪ bɪɾ̝̊ kʊjɾ̝ʊk ʋɐɾ̝dɯ ̪ . When you arrive tomorrow, there will be somebody at the airport to meet you. Yarın vardığında, havaalanında seni karşılayacak biri olacak. jɐɾɯn̪ ʋɐɾ̝dɯ ̪ ːɯn̪dɐ̪ , hɐʋaːɫɐn̪ɯn̪dɐ̪ sɛn̪ɪ kɐɾ̝ʃɯɫɐjɐʤɐk bɪɾɪ o̞ɫɐʤɐk.

210

1728 EN

TR

IPA

1729 EN

TR

IPA

1730 EN

TR

IPA

Ten years ago there were five hundred (500) children in the school. Now there are more than a thousand. On yıl önce okulda beş yüz (500) öğrenci vardı. Şimdi binden fazla var. o̞n̪ jɯl œnʤɛ o̞kʊld̪ɐ bɛʃ jyz (500) œːɾɛnʤɪ ʋɐɾ̝dɯ ̪ . ʃɪmd̪ɪ bɪn̪dɛ̪ n̪ fɐzlɐ ʋɐɾ̊.̝ Last week I went back to the town where I was born. It's very different now. There have been a lot of changes. Geçen hafta doğduğum kasabaya döndüm. Orası şimdi çok farklı. Birçok değişiklik olmuş. ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ d̪o̞ːd̪uːʊm kɐsɐbɐjɐ d̪œn̪dy̪ m. o̞ɾɐsɯ ʃɪmd̪ɪ ʧo̞k fɐɾ̝klɯ. bɪɾ̝ʧo̞k d̪eːɪʃɪklɪk o̞lmʊʃ. I think everything will be okay. I don't think there will be any problems. Bence her şey iyi olacak. Bir sorun çıkacağını sanmıyorum. bɛnʤɛ hɛɾ̝̊ ʃɛj ɪjɪ o̞ɫɐʤɐk. bɪɾ̝̊ so̞ɾʊn̪ ʧɯkɐʤɐːɯn̪ɯ sɐn̪mɯjo̞ɾʊm.

ENTR

ENTR

211

1731 EN

Is it true that you're moving to Berlin?

IPA

Berlin'e taşınacağın doğru mu? bɛɾ̝lɪn̪ɛ t ̪ɐʃɯn̪ɐʤɐːɯn̪ d̪o̞ːɾʊ mʊ?

EN

We have to go now. It's very late.

TR

1732

IPA

Şimdi gitmek zorundayız. Çok geç oldu. ʃɪmd̪ɪ ɡʲɪt ̪mɛk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jɯz. ʧo̞k ɡʲɛʧ o̞ld̪ʊ.

EN

Is it true that Jirou can fly a helicopter?

TR

1733

TR IPA 1734 EN

TR

IPA

Jirou'nun helikopter uçurabildiği doğru mu? ʒɪɾo̞ʊn̪ʊn̪ hɛlɪko̞pt ̪ɛɾ ʊʧʊɾɐbɪld̪iːɪ d̪o̞ːɾʊ mʊ? What day is it today? Tuesday? — No, today's Wednesday. Bugün günlerden ne? Salı? — Hayır, bugün çarşamba. bʊɡʲyn̪ ɡʲyn̪lɛɾ̝dɛ̪ n̪ n̪ɛ? sɐɫɯ? — hɐjɯɾ̊,̝ bʊɡʲyn̪ ʧɐɾ̝ʃɐmbɐ.

212

1735 EN

It's ten (10) kilometers from downtown to the airport.

IPA

Şehir merkezinden havaalanına on (10) kilometre var. ʃɛhɪɾ̝̊ mɛɾ̝kʲɛzɪn̪dɛ̪ n̪ hɐʋaːɫɐn̪ɯn̪ɐ o̞n̪ (10) kʲɪlo̞mɛt ̪ɾ̝ɛ ʋɐɾ̊.̝

EN

Is it okay to call you at the office?

TR

1736

TR IPA 1737 EN

Seni ofisten arasam olur mu? sɛn̪ɪ o̞fɪst ̪ɛn̪ ɐɾɐsɐm o̞ɫʊɾ̝̊ mʊ? Do you want to walk to the hotel? — I don't know. How far is it?

IPA

Otele yürümek ister misin? — Bilmem. Ne kadar uzak? o̞t ̪ɛlɛ jyɾymɛk ɪst ̪ɛɾ̝̊ mɪsɪn̪? — bɪlmɛm. n̪ɛ kɐd̪ɐɾ ʊzɐk?

EN

It's Kelly's birthday today. She's twenty-seven (27).

TR

1738

TR

IPA

Bugün Kelly'nin doğum günü. O yirmi yedi (27) yaşında. bʊɡʲyn̪ kʲɛlljn̪ɪn̪ d̪o̞ːʊm ɡʲyn̪y. o̞ jɪɾ̝mɪ jɛd̪ɪ (27) jɐʃɯn̪dɐ̪ .

ENTR

ENTR

213

1739 EN

I don't believe it! That's impossible.

IPA

İnanmıyorum! Bu imkânsız. ɪn̪ɐn̪mɯjo̞ɾʊm! bʊ ɪmkʲan̪sɯz.

EN

How far is it from here to the train station?

TR

1740

IPA

Buradan tren istasyonu ne kadar uzaklıkta? bʊɾɐd̪ɐn̪ t ̪ɾ̝ɛn̪ ɪst ̪ɐsjo̞nʊ̪ n̪ɛ kɐd̪ɐɾ ʊzɐklɯkt ̪ɐ?

EN

How far is it from the hotel to the beach?

TR

1741

IPA

Otelden kumsal ne kadar uzaklıkta? o̞t ̪ɛld̪ɛn̪ kʊmsɐl n̪ɛ kɐd̪ɐɾ ʊzɐklɯkt ̪ɐ?

EN

How far is it from Taipei to Tokyo?

TR

1742

IPA

Taipei'den Tokyo ne kadar uzaklıkta? t ̪ɐɪpɛɪd̪ɛn̪ (…) n̪ɛ kɐd̪ɐɾ ʊzɐklɯkt ̪ɐ?

EN

How far is it from your house to the airport?

TR

1743

TR IPA

Senin evinden havalaalanı ne kadar uzaklıkta? sɛn̪ɪn̪ ɛʋɪn̪dɛ̪ n̪ hɐʋɐɫaːɫɐn̪ɯ n̪ɛ kɐd̪ɐɾ ʊzɐklɯkt ̪ɐ?

214

1744 EN

The weather isn't so nice today. It's cloudy.

IPA

Bugün hava pek de güzel değil. Bulutlu. bʊɡʲyn̪ hɐʋɐ pɛk d̪ɛ ɡʲyzɛl d̪eːɪl. bʊɫʊt ̪lʊ.

EN

There was strong wind yesterday.

TR

1745

IPA

Dün sert bir rüzgar vardı. d̪yn̪ sɛɾ̝t ̪ bɪɾ̝̊ ɾ̝yzɡɐɾ̝̊ ʋɐɾ̝dɯ ̪ .

EN

It's hot in this room. Open a window.

TR

1746

IPA

Bu odanın içi çok sıcak. Bir pencere aç. bʊ o̞dɐ̪ n̪ɯn̪ ɪʧɪ ʧo̞k sɯʤɐk. bɪɾ̝̊ pɛnʤɛɾɛ ɐʧ.

EN

It was a nice day yesterday. It was warm and sunny.

TR

1747

IPA

Dün güzel bir gündü. Ilık ve güneşliydi. d̪yn̪ ɡʲyzɛl bɪɾ̝̊ ɡʲyn̪dy̪ . ɯɫɯk ʋɛ ɡʲyn̪ɛʃlɪjd̪ɪ.

EN

There was a storm last night. Did you hear it?

TR

1748

TR IPA

Dün bir fırtına vardı. Duydun mu? d̪yn̪ bɪɾ̝̊ fɯɾ̝t ̪ɯn̪ɐ ʋɐɾ̝dɯ ̪ . d̪ʊjd̪ʊn̪ mʊ?

ENTR

ENTR

215

1749 EN

I was afraid because it was very dark.

IPA

Ben korkuyordum çünkü çok karanlıktı. bɛn̪ ko̞ɾk̝ ʊjo̞ɾd̝ ʊ̪ m ʧyɲkʲy ʧo̞k kɐɾɐn̪lɯkt ̪ɯ.

EN

It's often cold here, but there isn't much rain.

TR

1750

TR

IPA

1751 EN

TR IPA 1752 EN

TR IPA

Burası genellikle soğuk oluyor, ama fazla yağmur yağmaz. bʊɾɐsɯ ɡʲɛn̪ɛllɪklɛ so̞ːʊk o̞ɫʊjo̞ɾ,̝̊ ɐmɐ fɐzlɐ jɐːmʊɾ̝̊ jɐːmɐz. It's a long way from here to the nearest gas station. Buradan en yakın benzin istasyonuna daha çok var. bʊɾɐd̪ɐn̪ ɛn̪ jɐkɯn̪ bɛn̪zɪn̪ ɪst ̪ɐsjo̞nʊ̪ n̪ɐ d̪ɐhɐ ʧo̞k ʋɐɾ̊.̝ If you go to bed late, it's difficult to get up early in the morning. Geç yatarsan, sabahleyin erken kalkmak zor olur. ɡʲɛʧ jɐt ̪ɐɾ̝sɐn̪, sɐbɐːlɛjɪn̪ ɛɾ̝kʲɛn̪ kɐlkmɐk zo̞ɾ o̞ɫʊɾ̊.̝

216

1753 EN

TR IPA 1754 EN

TR

IPA

1755 EN

TR IPA 1756 EN

TR

IPA

Hello, Junko. It's nice to see you again. How are you? Merhaba, Junko. Seni tekrar görmek güzel. Nasılsın? mɛɾ̝hɐbɐ, (…). sɛn̪ɪ t ̪ɛkɾ̝ɐɾ̝̊ ɡʲœɾ̝mɛk ɡʲyzɛl. n̪ɐsɯlsɯn̪? It's impossible to work in this office. There's too much noise. Bu ofiste çalışmak imkânsız. Burada çok fazla gürültü var. bʊ o̞fɪst ̪ɛ ʧɐɫɯʃmɐk ɪmkʲan̪sɯz. bʊɾɐd̪ɐ ʧo̞k fɐzlɐ ɡʲyɾylt ̪y ʋɐɾ̊.̝ Everybody's very nice at work. It's easy to make friends. İşte herkes çok iyi. Arkadaş edinmek kolay. ɪʃt ̪ɛ hɛɾ̝kʲɛs ʧo̞k ɪjɪ. ɐɾ̝kɐd̪ɐʃ ɛd̪ɪn̪mɛk ko̞ɫɐj. I like traveling. It's interesting to visit different places. Seyahat etmeyi severim. Farklı yerleri ziyaret etmek ilginç. sɛjɐhɐt ̪ ɛt ̪mɛjɪ sɛʋɛɾɪm. fɐɾ̝klɯ jɛɾ̝lɛɾɪ zɪjɐɾɛt ̪ ɛt ̪mɛk ɪlɡʲɪnʧ.

ENTR

ENTR

217

1757 EN

Some cities are not safe. It's dangerous at night.

IPA

Bazı şehirler güvenli değil. Geceleri tehlikeli. bɐzɯ ʃɛhɪɾ̝lɛɾ̝̊ ɡʲyʋɛn̪lɪ d̪eːɪl. ɡʲɛʤɛlɛɾɪ t ̪ɛːlɪkʲɛlɪ.

EN

She isn't tired, but he is.

TR

1758

IPA

O yorgun değil, ama diğeri öyle. o̞ jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ d̪eːɪl, ɐmɐ d̪iːɛɾɪ œjlɛ.

EN

She likes tea, but he doesn't.

TR

1759

IPA

O çay seviyor, ama diğeri sevmiyor. o̞ ʧɐj sɛʋɪjo̞ɾ,̝̊ ɐmɐ d̪iːɛɾɪ sɛʋmɪjo̞ɾ.̝̊

EN

I haven't seen the movie, but my sister has.

TR

1760

TR

IPA

1761 EN

TR IPA

Ben filmi izlemedim, ama kız kardeşim izlemiş(izledi). bɛn̪ fɪlmɪ ɪzlɛmɛd̪ɪm, ɐmɐ kɯz kɐɾ̝dɛ̪ ʃɪm ɪzlɛmɪʃ(ɪzlɛd̪ɪ). Please help me. — I'm sorry, I can't. Lütfen bana yardım et(edin). — Üzgünüm, edemem. lyt ̪fɛn̪ bɐn̪ɐ jɐɾ̝dɯ ̪ m ɛt ̪(ɛd̪ɪn̪). — yzɡʲyn̪ym, ɛd̪ɛmɛm.

218

1762 EN

Are you tired? — I was, but I'm not now.

IPA

Yorgun musun? — Öyleydim, ama şimdi değilim. jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ mʊsʊn̪? — œjlɛjd̪ɪm, ɐmɐ ʃɪmd̪ɪ d̪eːɪlɪm.

EN

Do you think Lucy will call tonight? — She might.

TR

1763

TR IPA 1764 EN

Sence Lucy bu gece arayacak mı? — Arayabilir. sɛnʤɛ (…) bʊ ɡʲɛʤɛ ɐɾɐjɐʤɐk mɯ? — ɐɾɐjɐbɪlɪɾ̊.̝ Are you going to study tonight? — I should, but I probably won't.

IPA

Bu gece ders çalışacak mısın? — Çalışmalıyım, ama büyük ihtimalle çalışmayacağım. bʊ ɡʲɛʤɛ d̪ɛɾ̝s ʧɐɫɯʃɐʤɐk mɯsɯn̪? — ʧɐɫɯʃmɐɫɯjɯm, ɐmɐ byjyk ɪːt ̪ɪmɐllɛ ʧɐɫɯʃmɐjɐʤɐːɯm.

EN

My sister has seen the movie, but I haven't.

TR

1765

TR

IPA

Kız kardeşim filmi izlemiş(izledi), ama ben izlemedim. kɯz kɐɾ̝dɛ̪ ʃɪm fɪlmɪ ɪzlɛmɪʃ(ɪzlɛd̪ɪ), ɐmɐ bɛn̪ ɪzlɛmɛd̪ɪm.

ENTR

ENTR

219

1766 EN

TR

IPA

1767 EN

TR IPA 1768 EN

TR

IPA

1769 EN

TR

IPA

Are you and Jack working tomorrow? — I am, but Jack isn't. Sen ve Jack yarın çalışıyor musunuz? — Ben çalışıyorum, ama Jack çalışmıyor. sɛn̪ ʋɛ (…) jɐɾɯn̪ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪ʊz? — bɛn̪ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾʊm, ɐmɐ (…) ʧɐɫɯʃmɯjo̞ɾ.̝̊ Are you tired? — Yes, I am. > No, I'm not. Yorgun musun? — Evet, öyleyim. Hayır, değilim. jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ mʊsʊn̪? — ɛʋɛt ̪, œjlɛjɪm. hɐjɯɾ̊,̝ d̪eːɪlɪm. Will Ganesh be here tomorrow? — Yes, he will. > No, he won't. Ganesh yarın burada olacak mı? — Evet, olacak. Hayır, olmayacak. (…) jɐɾɯn̪ bʊɾɐd̪ɐ o̞ɫɐʤɐk mɯ? — ɛʋɛt ̪, o̞ɫɐʤɐk. hɐjɯɾ̊,̝ o̞lmɐjɐʤɐk. Is there a bus to the airport? — Yes, there is. > No, there isn't. Havaalanına giden bir otobüs var mı? — Evet, var. Hayır, yok. hɐʋaːɫɐn̪ɯn̪ɐ ɡʲɪd̪ɛn̪ bɪɾ o̞t ̪o̞bys ʋɐɾ̝̊ mɯ? — ɛʋɛt ̪, ʋɐɾ̊.̝ hɐjɯɾ̊,̝ jo̞k.

220

1770 EN

I don't like hot weather, but Lila does.

IPA

Ben sıcak havayı sevmiyorum, ama Lila seviyor. bɛn̪ sɯʤɐk hɐʋɐjɯ sɛʋmɪjo̞ɾʊm, ɐmɐ (…) sɛʋɪjo̞ɾ.̝̊

EN

Martin works hard, but I don't.

TR

1771

IPA

Martin çok çalışır, ama ben çalışmam. (…) ʧo̞k ʧɐɫɯʃɯɾ̊,̝ ɐmɐ bɛn̪ ʧɐɫɯʃmɐm.

EN

Do you enjoy your work? — Yes, I do.

TR

1772

TR IPA 1773 EN

TR

IPA

İşinden zevk alıyor musun? — Evet, alıyorum. ɪʃɪn̪dɛ̪ n̪ zɛʋk ɐɫɯjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪? — ɛʋɛt ̪, ɐɫɯjo̞ɾʊm. Did you and Nicole like the movie? — I did, but Nicole didn't. Sen ve Nicole filmi beğendiniz mi? — Ben beğendim, ama Nicole beğenmedi. sɛn̪ ʋɛ (…) fɪlmɪ beːɛn̪dɪ̪ n̪ɪz mɪ? — bɛn̪ beːɛn̪dɪ̪ m, ɐmɐ (…) beːɛn̪mɛd̪ɪ.

ENTR

ENTR

221

1774 EN

I had a good time. — I did, too.

IPA

İyi vakit geçirdim. — Ben de. ɪjɪ ʋɐkʲɪt ̪ ɡʲɛʧɪɾ̝dɪ̪ m. — bɛn̪ d̪ɛ.

EN

Fatima wasn't hungry, but we were.

TR

1775

IPA

Fatima aç değildi, ama biz açtık. (…) ɐʧ d̪eːɪld̪ɪ, ɐmɐ bɪz ɐʧt ̪ɯk.

EN

I'm not married, but my brother is.

TR

1776

IPA

Ben evli değilim, ama erkek kardeşim evli. bɛn̪ ɛʋlɪ d̪eːɪlɪm, ɐmɐ ɛɾ̝kʲɛk kɐɾ̝dɛ̪ ʃɪm ɛʋlɪ.

EN

Fahim can't help you, but I can.

TR

1777

IPA

Fahim size(sana) yardım edemez, ama ben edebilirim. (…) sɪzɛ(sɐn̪ɐ) jɐɾ̝dɯ ̪ m ɛd̪ɛmɛz, ɐmɐ bɛn̪ ɛd̪ɛbɪlɪɾɪm.

EN

I haven't read the book, but Paul has.

TR

1778

TR IPA

Ben kitabı okumadım, ama Paul okudu. bɛn̪ kʲɪt ̪ɐbɯ o̞kʊmɐd̪ɯm, ɐmɐ (…) o̞kʊd̪ʊ.

222

1779 EN

Rebecca won't be here, but Antonio will.

IPA

Rebecca burada olmayacak, ama Antonio olacak. (…) bʊɾɐd̪ɐ o̞lmɐjɐʤɐk, ɐmɐ (…) o̞ɫɐʤɐk.

EN

You weren't late, but I was.

TR

1780

IPA

Sen gecikmedin, ama ben geciktim. sɛn̪ ɡʲɛʤɪkmɛd̪ɪn̪, ɐmɐ bɛn̪ ɡʲɛʤɪkt ̪ɪm.

EN

My sister can play the piano, but I can't.

TR

1781

TR

IPA

1782 EN

TR IPA

(Benim) Kız kardeşim piyano çalabiliyor, ama ben çalamıyorum. (bɛn̪ɪm) kɯz kɐɾ̝dɛ̪ ʃɪm pɪjɐn̪o̞ ʧɐɫɐbɪlɪjo̞ɾ,̝̊ ɐmɐ bɛn̪ ʧɐɫɐmɯjo̞ɾʊm. Anabel's working today, but I'm not. Anabel bugün çalışıyor, ama ben çalışmıyorum. (…) bʊɡʲyn̪ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾ,̝̊ ɐmɐ bɛn̪ ʧɐɫɯʃmɯjo̞ɾʊm.

ENTR

ENTR

223

1783 EN

I was working, but my friends weren't.

IPA

Ben çalışıyordum, ama arkadaşlarım çalışmıyordu. bɛn̪ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ m, ɐmɐ ɐɾ̝kɐd̪ɐʃlɐɾɯm ʧɐɫɯʃmɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ .

EN

Richard has been to China, but I haven't.

TR

1784

IPA

Richard Çin'e gitti, ama ben gitmedim. (…) ʧɪn̪ɛ ɡʲɪt ̪t ̪ɪ, ɐmɐ bɛn̪ ɡʲɪt ̪mɛd̪ɪm.

EN

I'm ready to go, but Sonia isn't.

TR

1785

IPA

Ben gitmeye hazırım, ama Sonia değil. bɛn̪ ɡʲɪt ̪mɛjɛ hɐzɯɾɯm, ɐmɐ (…) d̪eːɪl.

EN

I've seen the movie, but Enzo hasn't.

TR

1786

IPA

Ben filmi izledim, ama Enzo izlemedi. bɛn̪ fɪlmɪ ɪzlɛd̪ɪm, ɐmɐ (…) ɪzlɛmɛd̪ɪ.

EN

I don't like hot weather, but Cecilia does.

TR

1787

TR IPA

Ben sıcak havayı sevmiyorum, ama Cecilia seviyor. bɛn̪ sɯʤɐk hɐʋɐjɯ sɛʋmɪjo̞ɾʊm, ɐmɐ (…) sɛʋɪjo̞ɾ.̝̊

224

1788 EN

Steve likes hot weather, but I don't.

IPA

Steve sıcak havayı seviyor, ama ben sevmiyorum. (…) sɯʤɐk hɐʋɐjɯ sɛʋɪjo̞ɾ,̝̊ ɐmɐ bɛn̪ sɛʋmɪjo̞ɾʊm.

EN

My mother wears glasses, but my father doesn't.

TR

1789

IPA

Annem gözlük takıyor, ama babam takmıyor. ɐn̪nɛ̪ m ɡʲœzlyk t ̪ɐkɯjo̞ɾ,̝̊ ɐmɐ bɐbɐm t ̪ɐkmɯjo̞ɾ.̝̊

EN

You don't know Vanessa very well, but I do.

TR

1790

TR

IPA

1791 EN

TR

IPA

Sen Venessa'yı çok iyi tanımıyorsun, ama ben tanıyorum. sɛn̪ ʋɛn̪ɛssɐjɯ ʧo̞k ɪjɪ t ̪ɐn̪ɯmɯjo̞ɾs̝ ʊn̪, ɐmɐ bɛn̪ t ̪ɐn̪ɯjo̞ɾʊm. I didn't enjoy the party, but my friends did. Ben partiden zevk almadım, ama arkadaşlarım zevk aldılar. bɛn̪ pɐɾ̝t ̪ɪd̪ɛn̪ zɛʋk ɐlmɐd̪ɯm, ɐmɐ ɐɾ̝kɐd̪ɐʃlɐɾɯm zɛʋk ɐld̪ɯɫɐɾ̊.̝

ENTR

ENTR

225

1792 EN

I don't watch TV much, but Erhard does.

IPA

Ben çok televizyon izlemem, ama Erhard izler. bɛn̪ ʧo̞k t ̪ɛlɛʋɪzjo̞n̪ ɪzlɛmɛm, ɐmɐ (…) ɪzlɛɾ̊.̝

EN

Hannah lives in Switzerland, but her parents don't.

TR

1793

TR

IPA

1794 EN

Hannah İsviçre'de yaşıyor, ama onun annesi ve babası orada yaşamıyor. (…) ɪsvɪʧɾ̝ɛd̪ɛ jɐʃɯjo̞ɾ,̝̊ ɐmɐ o̞nʊ̪ n̪ ɐn̪nɛ̪ sɪ ʋɛ bɐbɐsɯ o̞ɾɐd̪ɐ jɐʃɐmɯjo̞ɾ.̝̊ You had breakfast this morning, but I didn't.

IPA

Sen bu sabah kahvaltı ettin, ama ben etmedim. sɛn̪ bʊ sɐbɐː kɐːʋɐlt ̪ɯ ɛt ̪t ̪ɪn̪, ɐmɐ bɛn̪ ɛt ̪mɛd̪ɪm.

EN

I didn't go out last night, but my friends did.

TR

1795

TR

IPA

Ben dün gece dışarı çıkmadım, ama arkadaşlarım çıktı. bɛn̪ d̪yn̪ ɡʲɛʤɛ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐd̪ɯm, ɐmɐ ɐɾ̝kɐd̪ɐʃlɐɾɯm ʧɯkt ̪ɯ.

226

1796 EN

I like sports, but my sister doesn't.

IPA

Sporu seviyorum, ama kız kardeşim sevmiyor. spo̞ɾʊ sɛʋɪjo̞ɾʊm, ɐmɐ kɯz kɐɾ̝dɛ̪ ʃɪm sɛʋmɪjo̞ɾ.̝̊

EN

I don't eat meat, but Tom does.

TR

1797

IPA

Ben et yemiyorum, ama Tom yiyor. bɛn̪ ɛt ̪ jɛmɪjo̞ɾʊm, ɐmɐ (…) jɪjo̞ɾ.̝̊

EN

I'm Japanese, but my husband isn't.

TR

1798

IPA

Ben Japon'um, ama kocam değil. bɛn̪ ʒɐpo̞nʊ̪ m, ɐmɐ ko̞ʤɐm d̪eːɪl.

EN

I haven't been to Mexico, but Zoe has.

TR

1799

IPA

Ben Meksika'ya gitmedim, ama Zoe gitti. bɛn̪ mɛksɪkɐjɐ ɡʲɪt ̪mɛd̪ɪm, ɐmɐ (…) ɡʲɪt ̪t ̪ɪ.

EN

Are you tired? — I was earlier, but I'm not now.

TR

1800

TR

IPA

Yorgun musun? — Daha önceden öyleydim, ama şimdi değilim. jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ mʊsʊn̪? — d̪ɐhɐ œnʤɛd̪ɛn̪ œjlɛjd̪ɪm, ɐmɐ ʃɪmd̪ɪ d̪eːɪlɪm.

ENTR

ENTR

227

GMS #1801 - 1900 1801 EN

Fabian's happy today, but he wasn't yesterday.

IPA

Fabian bugün mutlu, ama dün mutlu değildi. (…) bʊɡʲyn̪ mʊt ̪lʊ, ɐmɐ d̪yn̪ mʊt ̪lʊ d̪eːɪld̪ɪ.

EN

The stores aren't open yet, but the museum is.

TR

1802

TR IPA 1803 EN

dükkânlar henüz açılmadı, ama müze açık. d̪ykkʲan̪lɐɾ̝̊ hɛn̪yz ɐʧɯlmɐd̪ɯ, ɐmɐ myzɛ ɐʧɯk. I don't have a telescope, but I know somebody who does.

IPA

Benim teleskopum yok, ama olan birini tanıyorum. bɛn̪ɪm t ̪ɛlɛsko̞pʊm jo̞k, ɐmɐ o̞ɫɐn̪ bɪɾɪn̪ɪ t ̪ɐn̪ɯjo̞ɾʊm.

EN

I would like to help you, but I'm sorry I can't.

TR

1804

TR IPA

Sana yardım etmek isterdim, ama üzgünüm, edemem. sɐn̪ɐ jɐɾ̝dɯ ̪ m ɛt ̪mɛk ɪst ̪ɛɾ̝dɪ̪ m, ɐmɐ yzɡʲyn̪ym, ɛd̪ɛmɛm.

228

1805 EN

TR IPA 1806 EN

TR

IPA

1807 EN

TR

IPA

1808 EN

TR

IPA

I don't usually drive to work, but I did yesterday. Genellikle işe arabayla gitmem, ama dün gittim. ɡʲɛn̪ɛllɪklɛ ɪʃɛ ɐɾɐbɐjlɐ ɡʲɪt ̪mɛm, ɐmɐ d̪yn̪ ɡʲɪt ̪t ̪ɪm. Have you ever been to Peru? — No, but Eveline has. She went there on vacation last year. Hiç Peru'ya gittin mi? — Hayır, ama Eveline gitti. O geçen yıl oraya tatile gitti. hɪʧ pɛɾʊjɐ ɡʲɪt ̪t ̪ɪn̪ mɪ? — hɐjɯɾ̊,̝ ɐmɐ (…) ɡʲɪt ̪t ̪ɪ. o̞ ɡʲɛʧɛn̪ jɯɫ o̞ɾɐjɐ t ̪ɐt ̪ɪlɛ ɡʲɪt ̪t ̪ɪ. Do you and Fausto watch TV a lot? — I do, but he doesn't. Sen ve Fasuto çok televizyon izler misiniz? — Ben izlerim, ama o izlemez. sɛn̪ ʋɛ fɐsʊt ̪o̞ ʧo̞k t ̪ɛlɛʋɪzjo̞n̪ ɪzlɛɾ̝̊ mɪsɪn̪ɪz? — bɛn̪ ɪzlɛɾɪm, ɐmɐ o̞ ɪzlɛmɛz. I've been invited to Gerhard's wedding, but Evita hasn't. Ben Gerhard'ın düğününe davet edildim, ama Evita edilmedi. bɛn̪ ɡʲɛɾ̝hɐɾ̝dɯ ̪ n̪ d̪yːyn̪yn̪ɛ d̪ɐʋɛt ̪ ɛd̪ɪld̪ɪm, ɐmɐ (…) ɛd̪ɪlmɛd̪ɪ.

ENTR

ENTR

229

1809 EN

TR

IPA

1810 EN

TR

IPA

1811 EN

Do you think Ingrid will pass her driving test? — Yes, I'm sure she will. Sence Ingrid ehliyet sınavını geçecek mi? — Evet, eminim geçecek. sɛnʤɛ (…) ɛːlɪjɛt ̪ sɯn̪ɐʋɯn̪ɯ ɡʲɛʧɛʤɛk mɪ? — ɛʋɛt ̪, ɛmɪn̪ɪm ɡʲɛʧɛʤɛk. Are you going out tonight? — I might. I don't know for sure. Bu gece dışarı çıkıyor musun? — Çıkabilirim, emin değilim. bʊ ɡʲɛʤɛ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɯjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪? — ʧɯkɐbɪlɪɾɪm, ɛmɪn̪ d̪eːɪlɪm. Are you Brazilian? — No, I'm not.

IPA

Sen brezilyalı mısın? — Hayır, değilim. sɛn̪ bɾ̝ɛzɪljɐɫɯ mɯsɯn̪? — hɐjɯɾ̊,̝ d̪eːɪlɪm.

EN

Do you have a car? — No, I don't.

TR

1812

TR IPA

Senin araban var mı? — Hayır, yok. sɛn̪ɪn̪ ɐɾɐbɐn̪ ʋɐɾ̝̊ mɯ? — hɐjɯɾ̊,̝ jo̞k.

230

1813 EN

Do you feel okay? — Yes, I do.

IPA

Kendini iyi hissediyor musun? — Evet, hissediyorum. kʲɛn̪dɪ̪ n̪ɪ ɪjɪ hɪssɛd̪ɪjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪? — ɛʋɛt ̪, hɪssɛd̪ɪjo̞ɾʊm.

EN

Is it snowing? — No, it isn't.

TR

1814

IPA

Kar yağıyor mu? — Hayır, yağmıyor. kɐɾ̝̊ jɐːɯjo̞ɾ ̝̊ mʊ? — hɐjɯɾ̊,̝ jɐːmɯjo̞ɾ.̝̊

EN

Are you hungry? — Yes, I am.

TR

1815

IPA

Aç mısın? — Evet, açım. ɐʧ mɯsɯn̪? — ɛʋɛt ̪, ɐʧɯm.

EN

Do you like classical music? — Yes, I do.

TR

1816

TR IPA

Klasik müzik sever misin? — Evet, severim. klɐsɪk myzɪk sɛʋɛɾ̝̊ mɪsɪn̪? — ɛʋɛt ̪, sɛʋɛɾɪm.

ENTR

ENTR

231

1817 EN

TR

IPA

1818 EN

Will you be in Miami tomorrow? — No, I won't. Yarın Miamı'da mi olacaksın? — Hayır, olmayacağım. jɐɾɯn̪ mɪɐmɯd̪ɐ mɪ o̞ɫɐʤɐksɯn̪? — hɐjɯɾ̊,̝ o̞lmɐjɐʤɐːɯm. Have you ever broken your arm? — Yes, I have.

IPA

Hiç kolunu kırdın mı? — Evet, kırdım. hɪʧ ko̞ɫʊn̪ʊ kɯɾ̝dɯ ̪ n̪ mɯ? — ɛʋɛt ̪, kɯɾ̝dɯ ̪ m.

EN

Did you buy anything yesterday? — Yes, I did.

TR

1819

IPA

Dün hiçbir şey aldın mı? — Evet, aldım. d̪yn̪ hɪʧbɪɾ̝̊ ʃɛj ɐld̪ɯn̪ mɯ? — ɛʋɛt ̪, ɐld̪ɯm.

EN

Were you asleep at three am (3:00)? — Yes, I was.

TR

1820

TR

IPA

Saat üç'te (3:00) uyuyor muydun? — Evet, uyuyordum. saːt ̪ yʧt ̪ɛ (3:00) ʊjʊjo̞ɾ ̝̊ mʊjd̪ʊn̪? — ɛʋɛt ̪, ʊjʊjo̞ɾd̝ ʊ̪ m.

232

1821 EN

TR IPA 1822 EN

TR

IPA

1823 EN

TR

IPA

1824 EN

TR IPA

You're late. — I am? Sorry. Geciktin. — Öyle mi? Üzgünüm. ɡʲɛʤɪkt ̪ɪn̪. — œjlɛ mɪ? yzɡʲyn̪ym. I was sick last week. — You were? I didn't know that. Ben geçen hafta hastaydım. — Öyle mi? Bunu bilmiyordum. bɛn̪ ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ hɐst ̪ɐjd̪ɯm. — œjlɛ mɪ? bʊn̪ʊ bɪlmɪjo̞ɾd̝ ʊ̪ m. It's raining again. — It is? It was sunny ten (10) minutes ago. Yine yağmur yağıyor.— Öyle mi? On dakika önce güneşliydi. jɪn̪ɛ jɐːmʊɾ̝̊ jɐːɯjo̞ɾ.̝̊ — œjlɛ mɪ? o̞n̪ d̪ɐkʲɪkɐ œnʤɛ ɡʲyn̪ɛʃlɪjd̪ɪ. There's a message for you. — There is? Where is it? Senin için bir mesaj var. — Öyle mi? Nerede? sɛn̪ɪn̪ ɪʧɪn̪ bɪɾ̝̊ mɛsɐʒ ʋɐɾ̊.̝ — œjlɛ mɪ? n̪ɛɾɛd̪ɛ?

ENTR

ENTR

233

1825 EN

TR

IPA

1826 EN

Giovanni can't drive. — He can't? I didn't know that. Giovanni araba kullanamıyor. — Öyle mi? Bunu bilmiyordum. (…) ɐɾɐbɐ kʊllɐn̪ɐmɯjo̞ɾ.̝̊ — œjlɛ mɪ? bʊn̪ʊ bɪlmɪjo̞ɾd̝ ʊ̪ m. I'm not hungry. — You're not? I am.

IPA

Aç değilim. — Değil misin? Ben açım. ɐʧ d̪eːɪlɪm. — d̪eːɪl mɪsɪn̪? bɛn̪ ɐʧɯm.

EN

Emilia isn't at work today. — She isn't? Is she sick?

TR

1827

IPA

Emilia bugün işte değil. — Değil mi? O hasta mı? (…) bʊɡʲyn̪ ɪʃt ̪ɛ d̪eːɪl. — d̪eːɪl mɪ? o̞ hɐst ̪ɐ mɯ?

EN

I speak four (4) languages. — You do? Which ones?

TR

1828

TR IPA

Ben dört dil konuşuyorum. — Öyle mi? Hangileri? bɛn̪ d̪œɾ̝t ̪ d̪ɪl ko̞nʊ̪ ʃʊjo̞ɾʊm. — œjlɛ mɪ? hɐɲɡʲɪlɛɾɪ?

234

1829 EN

Luka doesn't eat meat. — He doesn't? Does he eat fish?

IPA

Luka et yemiyor. — Yemiyor mu? Balık yiyor mu? (…) ɛt ̪ jɛmɪjo̞ɾ.̝̊ — jɛmɪjo̞ɾ ̝̊ mʊ? bɐɫɯk jɪjo̞ɾ ̝̊ mʊ?

EN

Nadya got married last week. — She did? Really?

TR

1830

IPA

Nadya geçen hafta evlendi. — Öyle mi? Gerçekten mi? (…) ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ ɛʋlɛn̪dɪ̪ . — œjlɛ mɪ? ɡʲɛɾ̝ʧɛkt ̪ɛn̪ mɪ?

EN

I've bought a new car. — Oh, you have?

TR

1831

IPA

Yeni bir araba aldım. — Aa, öyle mi? jɛn̪ɪ bɪɾ ɐɾɐbɐ ɐld̪ɯm. — aː, œjlɛ mɪ?

EN

I'm writing a book. — You are? What about?

TR

1832

IPA

Bir kitap yazıyorum. — Öyle mi? Ne hakkında? bɪɾ̝̊ kʲɪt ̪ɐp jɐzɯjo̞ɾʊm. — œjlɛ mɪ? n̪ɛ hɐkkɯn̪dɐ̪ ?

EN

I don't like Dmitry. — You don't? Why not?

TR

1833

TR IPA

Ben Dmitry'i sevmiyorum. — Öyle mi? Neden? bɛn̪ d̪mɪt ̪ɾ̝jɪ sɛʋmɪjo̞ɾʊm. — œjlɛ mɪ? n̪ɛd̪ɛn̪?

ENTR

ENTR

235

1834 EN

TR

IPA

1835 EN

TR IPA 1836 EN

It's a nice day, isn't it? — Yes, it's perfect. Bugün güzel bir gün, değil mi? — Evet, mükemmel bir gün. bʊɡʲyn̪ ɡʲyzɛl bɪɾ̝̊ ɡʲyn̪, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, mykʲɛmmɛl bɪɾ̝̊ ɡʲyn̪. Santo lives in Milan, doesn't he? — Yes, that's right. Santo Milan'da yaşıyor, değil mi? — Evet, doğru. (…) mɪlɐn̪dɐ̪ jɐʃɯjo̞ɾ,̝̊ d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, d̪o̞ːɾʊ. You closed the window, didn't you? — Yes, I think so.

IPA

Pencereyi kapattın, değil mi? — Evet, sanırım. pɛnʤɛɾɛjɪ kɐpɐt ̪t ̪ɯn̪, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, sɐn̪ɯɾɯm.

EN

Those shoes are nice, aren't they? — Yes, very nice.

TR

1837

TR IPA

Şu ayakkabılar güzel, değil mi? — Evet, çok güzel. ʃʊ ɐjɐkkɐbɯɫɐɾ̝̊ ɡʲyzɛl, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, ʧo̞k ɡʲyzɛl.

236

1838 EN

TR

IPA

1839 EN

TR IPA 1840 EN

TR

IPA

1841 EN

TR IPA

Marta will be here soon, won't she? — Yes, probably. Marta yakında burada olur, değil mi? — Evet, büyük ihtimalle. (…) jɐkɯn̪dɐ̪ bʊɾɐd̪ɐ o̞ɫʊɾ̊,̝ d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, byjyk ɪːt ̪ɪmɐllɛ. That isn't your car, is it? — No, it's my mother's. Şu senin araban değil, değil mi? — Evet, annemin. ʃʊ sɛn̪ɪn̪ ɐɾɐbɐn̪ d̪eːɪl, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, ɐn̪nɛ̪ mɪn̪. You haven't met my mother, have you? — No, I haven't. Sen benim annemle tanışmadın, değil mi? — Evet, tanışmadım. sɛn̪ bɛn̪ɪm ɐn̪nɛ̪ mlɛ t ̪ɐn̪ɯʃmɐd̪ɯn̪, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, t ̪ɐn̪ɯʃmɐd̪ɯm. Clara doesn't go out much, does she? — No, she doesn't. Clara pek dışarı çıkmaz, değil mi? — Evet, çıkmaz. (…) pɛk d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐz, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, ʧɯkmɐz.

ENTR

ENTR

237

1842 EN

TR

IPA

1843 EN

TR

IPA

1844 EN

You won't be late, will you? — No, I'm never late. Geç kalmayacaksın, değil mi? — Hayır, ben asla gecikmem. ɡʲɛʧ kɐlmɐjɐʤɐksɯn̪, d̪eːɪl mɪ? — hɐjɯɾ̊,̝ bɛn̪ ɐslɐ ɡʲɛʤɪkmɛm. I work in a bank. — You do? I work in a bank, too. Ben bir bankada çalışıyorum. — Öyle mi? Ben de bir bankada çalışıyorum. bɛn̪ bɪɾ̝̊ bɐŋkɐd̪ɐ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾʊm. — œjlɛ mɪ? bɛn̪ d̪ɛ bɪɾ̝̊ bɐŋkɐd̪ɐ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾʊm. I didn't go to work yesterday. — You didn't? Were you sick?

IPA

Dün işe gitmedim. — Öyle mi? Hasta mıydın? d̪yn̪ ɪʃɛ ɡʲɪt ̪mɛd̪ɪm. — œjlɛ mɪ? hɐst ̪ɐ mɯjd̪ɯn̪?

EN

Dennis doesn't like me. — He doesn't? Why not?

TR

1845

TR IPA

Dennis beni sevmiyor. — Öyle mi? Neden? (…) bɛn̪ɪ sɛʋmɪjo̞ɾ.̝̊ — œjlɛ mɪ? n̪ɛd̪ɛn̪?

238

1846 EN

TR

IPA

1847 EN

You look tired. — I do? I feel fine. Yorgun görünüyorsun. — Öyle mi? Kendimi iyi hissediyorum. jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ ɡʲœɾyn̪yjo̞ɾs̝ ʊn̪. — œjlɛ mɪ? kʲɛn̪dɪ̪ mɪ ɪjɪ hɪssɛd̪ɪjo̞ɾʊm. Lara called me last night. — She did? What did she say?

IPA

Lara beni dün gece aradı. — Öyle mi? Ne dedi? (…) bɛn̪ɪ d̪yn̪ ɡʲɛʤɛ ɐɾɐd̪ɯ. — œjlɛ mɪ? n̪ɛ d̪ɛd̪ɪ?

EN

I've bought a new car. — You have? What kind is it?

TR

1848

TR IPA 1849 EN

TR IPA

Yeni bir araba aldım. — Öyle mi? Ne tür? jɛn̪ɪ bɪɾ ɐɾɐbɐ ɐld̪ɯm. — œjlɛ mɪ? n̪ɛ t ̪yɾ̊?̝ Albert doesn't eat meat. — He doesn't? Does he eat eggs? Albert et yemiyor. — Öyle mi? Yumurta yiyor mu? (…) ɛt ̪ jɛmɪjo̞ɾ.̝̊ — œjlɛ mɪ? jʊmʊɾ̝t ̪ɐ jɪjo̞ɾ ̝̊ mʊ?

ENTR

ENTR

239

1850 EN

TR

IPA

1851 EN

I've lost my key. — You have? When did you have it last? Anahtarımı kaybettim. — Öyle mi? En son ne zaman sendeydi? ɐn̪ɐːt ̪ɐɾɯmɯ kɐjbɛt ̪t ̪ɪm. — œjlɛ mɪ? ɛn̪ so̞n̪ n̪ɛ zɐmɐn̪ sɛn̪dɛ̪ jd̪ɪ? Angela can't drive. — She can't? She should learn.

IPA

Angela araba kullanamıyor. — Öyle mi? Öğrenmeli. (…) ɐɾɐbɐ kʊllɐn̪ɐmɯjo̞ɾ.̝̊ — œjlɛ mɪ? œːɾɛn̪mɛlɪ.

EN

I was born in Italy. — You were? I didn't know that.

TR

1852

TR

IPA 1853 EN

TR

IPA

Ben İtalya'da doğdum. — Öyle mi? Bunu bilmiyordum. bɛn̪ ɪt ̪ɐljɐd̪ɐ d̪o̞ːd̪ʊm. — œjlɛ mɪ? bʊn̪ʊ bɪlmɪjo̞ɾd̝ ʊ̪ m. I didn't sleep well last night. — You didn't? Was the bed uncomfortable? Dün gece çok iyi uyumadım. — Öyle mi? Yatak mı rahatsızdı? d̪yn̪ ɡʲɛʤɛ ʧo̞k ɪjɪ ʊjʊmɐd̪ɯm. — œjlɛ mɪ? jɐt ̪ɐk mɯ ɾ̝ɐhɐt ̪sɯzd̪ɯ?

240

1854 EN

TR

IPA

1855 EN

There's a football game on TV tonight. — There is? Are you going to watch it? Bu gece televizyonda bir futbol maçı var. — Öyle mi? Sen izleyecek misin? bʊ ɡʲɛʤɛ t ̪ɛlɛʋɪzjo̞nd̪ ɐ̪ bɪɾ̝̊ fʊt ̪bo̞l mɐʧɯ ʋɐɾ̊.̝ — œjlɛ mɪ? sɛn̪ ɪzlɛjɛʤɛk mɪsɪn̪? I'm not happy. — You're not? Why not?

IPA

Mutlu değilim. — Öyle mi? Neden? mʊt ̪lʊ d̪eːɪlɪm. — œjlɛ mɪ? n̪ɛd̪ɛn̪?

EN

I saw Khalid last week. — You did? How is he?

TR

1856

TR IPA 1857 EN

TR

IPA

Geçen hafta Khalid'i gördüm. — Öyle mi? O nasıl? ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ khɐlɪd̪ɪ ɡʲœɾ̝dy̪ m. — œjlɛ mɪ? o̞ n̪ɐsɯl? Shakira works in a factory. — She does? What kind of factory? Shakira bir fabrikada çalışıyor. — Öyle mi? Ne tür bir fabrikada?. (…) bɪɾ̝̊ fɐbɾ̝ɪkɐd̪ɐ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾ.̝̊ — œjlɛ mɪ? n̪ɛ t ̪yɾ̝̊ bɪɾ̝̊ fɐbɾ̝ɪkɐd̪ɐ?.

ENTR

ENTR

241

1858 EN

TR

IPA

1859 EN

I won't be here next week. — You won't? Where will you be? Gelecek hafta burada olmayacağım. — Öyle mi? Nerede olacaksın? ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐ bʊɾɐd̪ɐ o̞lmɐjɐʤɐːɯm. — œjlɛ mɪ? n̪ɛɾɛd̪ɛ o̞ɫɐʤɐksɯn̪? The clock isn't working. — It isn't? It was working yesterday.

IPA

Saat çalışmıyor. — Öyle mi? Dün çalışıyordu. saːt ̪ ʧɐɫɯʃmɯjo̞ɾ.̝̊ — œjlɛ mɪ? d̪yn̪ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ .

EN

It's a nice day, isn't it? — Yes, it's beautiful.

TR

1860

TR IPA 1861 EN

TR IPA

Güzel bir gün, değil mi? — Evet, çok güzel. ɡʲyzɛl bɪɾ̝̊ ɡʲyn̪, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, ʧo̞k ɡʲyzɛl. These flowers are nice, aren't they? — Yes, what kind are they? Bu çiçekler güzel, değil mi? — Evet, onların türü ne? bʊ ʧɪʧɛklɛɾ̝̊ ɡʲyzɛl, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, o̞nl̪ ɐɾɯn̪ t ̪yɾy n̪ɛ?

242

1862 EN

TR

IPA

1863 EN

TR IPA 1864 EN

TR

IPA

Bernard was at the party, wasn't he? — Yes, but I didn't speak to him. Bernard partideydi, değil mi? — Evet, ama onunla konuşmadım. (…) pɐɾ̝t ̪ɪd̪ɛjd̪ɪ, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, ɐmɐ o̞nʊ̪ n̪lɐ ko̞nʊ̪ ʃmɐd̪ɯm. You've been to Brazil, haven't you? — Yes, many times. Sen Brezilya'ya gittin, değil mi? — Evet, birçok kez. sɛn̪ bɾ̝ɛzɪljɐjɐ ɡʲɪt ̪t ̪ɪn̪, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, bɪɾ̝ʧo̞k kʲɛz. You speak Chinese, don't you? — Yes, but not very well. Sen Çince konuşuyorsun, değil mi? — Evet, ama çok iyi değil. sɛn̪ ʧɪnʤɛ ko̞nʊ̪ ʃʊjo̞ɾs̝ ʊn̪, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, ɐmɐ ʧo̞k ɪjɪ d̪eːɪl.

ENTR

ENTR

243

1865 EN

TR

IPA

1866 EN

TR

IPA

1867 EN

Caroline looks tired, doesn't she? — Yes, she works very hard. Caroline yorgun görünüyor, değil mi? — Evet, o çok çalışıyor. (…) jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ ɡʲœɾyn̪yjo̞ɾ,̝̊ d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, o̞ ʧo̞k ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾ.̝̊ You'll help me, won't you? — Yes, of course I will. Sen bana yardım edeceksin, değil mi? — Evet, tabi ki edeceğim. sɛn̪ bɐn̪ɐ jɐɾ̝dɯ ̪ m ɛd̪ɛʤɛksɪn̪, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, t ̪ɐbɪ kʲɪ ɛd̪ɛʤeːɪm. You haven't eaten yet, have you? — No, I'm not hungry.

IPA

Sen daha yemedin, değil mi? — Hayır, aç değilim. sɛn̪ d̪ɐhɐ jɛmɛd̪ɪn̪, d̪eːɪl mɪ? — hɐjɯɾ̊,̝ ɐʧ d̪eːɪlɪm.

EN

You aren't tired, are you? — No, I feel fine.

TR

1868

TR

IPA

Sen yorgun değilsin, değil mi? — Evet, kendimi iyi hissediyorum. sɛn̪ jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ d̪eːɪlsɪn̪, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, kʲɛn̪dɪ̪ mɪ ɪjɪ hɪssɛd̪ɪjo̞ɾʊm.

244

1869 EN

TR

IPA

1870 EN

TR

IPA

1871 EN

TR

IPA

Igor's a very nice person, isn't he? — Yes, everybody likes him. Igor çok iyi bir insan, değil mi? — Evet, onu herkes sever. (…) ʧo̞k ɪjɪ bɪɾ ɪn̪sɐn̪, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, o̞nʊ̪ hɛɾ̝kʲɛs sɛʋɛɾ̊.̝ You can play the piano, can't you? — Yes, but I'm not very good. Sen piyano çalabiliyorsun, değil mi? — Evet, ama çok iyi değilim. sɛn̪ pɪjɐn̪o̞ ʧɐɫɐbɪlɪjo̞ɾs̝ ʊn̪, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, ɐmɐ ʧo̞k ɪjɪ d̪eːɪlɪm. You don't know Larisa's sister, do you? — No, I've never met her. Sen Larisa'nın kız kardeşi'ni tanımıyorsun, değil mi? — Evet, onunla hiç tanışmadım. sɛn̪ lɐɾɪsɐn̪ɯn̪ kɯz kɐɾ̝dɛ̪ ʃɪn̪ɪ t ̪ɐn̪ɯmɯjo̞ɾs̝ ʊn̪, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, o̞nʊ̪ n̪lɐ hɪʧ t ̪ɐn̪ɯʃmɐd̪ɯm.

ENTR

ENTR

245

1872 EN

TR

IPA

1873 EN

TR IPA 1874 EN

TR

IPA

Claude went to college, didn't he? — Yes, he studied psychology. Claude üniversiteye gitti, değil mi? — Evet, o psikoloji okudu. (…) yn̪ɪʋɛɾ̝sɪt ̪ɛjɛ ɡʲɪt ̪t ̪ɪ, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, o̞ psɪko̞ɫo̞ʒɪ o̞kʊd̪ʊ. The movie wasn't very good, was it? — No, it was terrible. Film çok iyi değildi, değil mi? — Evet, berbattı. fɪlm ʧo̞k ɪjɪ d̪eːɪld̪ɪ, d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, bɛɾ̝bɐt ̪t ̪ɯ. Charlotte lives near you, doesn't she? — Yes, just a few blocks away. Charlotte sana yakın bir yerde yaşıyor, değil mi? — Evet, birkaç sokak ötede. (…) sɐn̪ɐ jɐkɯn̪ bɪɾ̝̊ jɛɾ̝dɛ̪ jɐʃɯjo̞ɾ,̝̊ d̪eːɪl mɪ? — ɛʋɛt ̪, bɪɾ̝kɐʧ so̞kɐk œt ̪ɛd̪ɛ.

246

1875 EN

TR

IPA

1876 EN

TR

IPA

1877 EN

TR

IPA

You won't tell anybody what I said, will you? — No, of course not. Söylediklerimi kimseye anlatmayacaksın, değil mi? — Hayır, kesinlikle söylemem. sœjlɛd̪ɪklɛɾɪmɪ kʲɪmsɛjɛ ɐn̪lɐt ̪mɐjɐʤɐksɯn̪, d̪eːɪl mɪ? — hɐjɯɾ̊,̝ kʲɛsɪn̪lɪklɛ sœjlɛmɛm. Diane works very hard. It's said that she works sixteen (16) hours a day. Diane çok çalışıyor. O günde on altı saat çalışıyormuş. (…) ʧo̞k ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾ.̝̊ o̞ ɡʲyn̪dɛ̪ o̞n̪ ɐlt ̪ɯ saːt ̪ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾm ̝ ʊʃ. The police are looking for a missing boy. It's believed that he was last seen walking home. Polis kayıp bir çocuğu arıyor. En son eve yürürken görülmüş. po̞lɪs kɐjɯp bɪɾ̝̊ ʧo̞ʤuːʊ ɐɾɯjo̞ɾ.̝̊ ɛn̪ so̞n̪ ɛʋɛ jyɾyɾ̝kʲɛn̪ ɡʲœɾylmyʃ.

ENTR

ENTR

247

1878 EN

TR

IPA

1879 EN

TR

IPA

1880 EN

The strike started three (3) weeks ago. It's expected that it'll end soon. Grev üç hafta önce başladı. Yakında bitmesi bekleniyor. gɾ̝ɛʋ yʧ hɐft ̪ɐ œnʤɛ bɐʃlɐd̪ɯ. jɐkɯn̪dɐ̪ bɪt ̪mɛsɪ bɛklɛn̪ɪjo̞ɾ.̝̊ A friend of mine has been arrested. It's alleged that he hit a police officer. Bir arkadaşım tutuklandı. Onun bir polise vurduğu iddia ediliyor. bɪɾ ɐɾ̝kɐd̪ɐʃɯm t ̪ʊt ̪ʊklɐn̪dɯ ̪ . o̞nʊ̪ n̪ bɪɾ̝̊ po̞lɪsɛ ʋʊɾ̝du̪ ːʊ ɪd̪dɪ̪ ɐ ɛd̪ɪlɪjo̞ɾ.̝̊ It's reported that two (2) people were injured in the explosion.

IPA

Patlamada iki kişinin yaralandığı bildirildi. pɐt ̪lɐmɐd̪ɐ ɪkʲɪ kʲɪʃɪn̪ɪn̪ jɐɾɐɫɐn̪dɯ ̪ ːɯ bɪld̪ɪɾɪld̪ɪ.

EN

Let's go and see that movie. It's supposed to be good.

TR

1881

TR IPA

Hadi gidelim ve o filmi izleyelim. İyi olmalıymış. hɐd̪ɪ ɡʲɪd̪ɛlɪm ʋɛ o̞ fɪlmɪ ɪzlɛjɛlɪm. ɪjɪ o̞lmɐɫɯjmɯʃ.

248

1882 EN

TR IPA 1883 EN

TR

IPA

1884 EN

TR IPA 1885 EN

TR IPA

Emil is supposed to have hit a police officer, but I don't believe it. Emil bir polise vurmuş, ama ben inanmıyorum (…) bɪɾ̝̊ po̞lɪsɛ ʋʊɾ̝mʊʃ, ɐmɐ bɛn̪ ɪn̪ɐn̪mɯjo̞ɾʊm The plan is supposed to be a secret, but everybody seems to know about it. Plan gizli olmalıydı, ama görünüşe göre herkes biliyor. plɐn̪ ɡʲɪzlɪ o̞lmɐɫɯjd̪ɯ, ɐmɐ ɡʲœɾyn̪yʃɛ ɡʲœɾɛ hɛɾ̝kʲɛs bɪlɪjo̞ɾ.̝̊ What are you doing at work? You're supposed to be on vacation. İşte ne yapıyorsun? Sen tatilde olmalısın. ɪʃt ̪ɛ n̪ɛ jɐpɯjo̞ɾs̝ ʊn̪? sɛn̪ t ̪ɐt ̪ɪld̪ɛ o̞lmɐɫɯsɯn̪. Svetlana was supposed to call me last night, but she didn't. Stevana dün beni aramalıydı, ama aramadı. st ̪ɛʋɐn̪ɐ d̪yn̪ bɛn̪ɪ ɐɾɐmɐɫɯjd̪ɯ, ɐmɐ ɐɾɐmɐd̪ɯ.

ENTR

ENTR

249

1886 EN

TR

IPA

1887 EN

TR

IPA

1888 EN

TR

IPA

Our guests were supposed to arrive at seven thirty (7:30), but they were late. Misafirlerimiz saat yedi buçukta gelmelilerdi, ama geciktiler. mɪsɐfɪɾ̝lɛɾɪmɪz saːt ̪ jɛd̪ɪ bʊʧʊkt ̪ɐ ɡʲɛlmɛlɪlɛɾ̝dɪ̪ , ɐmɐ ɡʲɛʤɪkt ̪ɪlɛɾ̊.̝ I'd better hurry. I'm supposed to meet Maksim in ten (10) minutes. Acele etsem iyi olur. Maksim'le on dakika içinde buluşmam gerek. ɐʤɛlɛ ɛt ̪sɛm ɪjɪ o̞ɫʊɾ̊.̝ mɐksɪmlɛ o̞n̪ d̪ɐkʲɪkɐ ɪʧɪn̪dɛ̪ bʊɫʊʃmɐm ɡʲɛɾɛk. You're not supposed to park your car here. It's private parking only. Arabanı buraya park etmemelisin. Burası sadece özel park yeri. ɐɾɐbɐn̪ɯ bʊɾɐjɐ pɐɾ̝k ɛt ̪mɛmɛlɪsɪn̪. bʊɾɐsɯ sɐd̪ɛʤɛ œzɛl pɐɾ̝k jɛɾɪ.

250

1889 EN

TR

IPA

1890 EN

Gerard is feeling much better after his operation, but he's still not supposed to do any heavy lifting. Gerard ameliyatından sonra çok daha iyi hissediyor, ama yine de ağır hiçbir şey kaldırmamalı. (…) ɐmɛlɪjɐt ̪ɯn̪dɐ̪ n̪ so̞nɾ̪ ɐ̝ ʧo̞k d̪ɐhɐ ɪjɪ hɪssɛd̪ɪjo̞ɾ,̝̊ ɐmɐ jɪn̪ɛ d̪ɛ ɐːɯɾ̝̊ hɪʧbɪɾ̝̊ ʃɛj kɐld̪ɯɾ̝mɐmɐɫɯ. This coat is dirty. You should get it cleaned.

IPA

Bu palto kirli.Onu temizletmelisin. bʊ pɐlt ̪o̞ kʲɪɾ̝lɪ.o̞nʊ̪ t ̪ɛmɪzlɛt ̪mɛlɪsɪn̪.

EN

I think you should get your hair cut really short.

TR

1891

IPA

Bence saçını çok kısa kestirmelisin. bɛnʤɛ sɐʧɯn̪ɯ ʧo̞k kɯsɐ kʲɛst ̪ɪɾ̝mɛlɪsɪn̪.

EN

How often do you have your car serviced?

TR

1892

TR IPA

Arabanı ne kadar sıklıkla servisten geçirirsin? ɐɾɐbɐn̪ɯ n̪ɛ kɐd̪ɐɾ̝̊ sɯklɯklɐ sɛɾ̝ʋɪst ̪ɛn̪ ɡʲɛʧɪɾɪɾ̝sɪn̪?

ENTR

ENTR

251

1893 EN

TR IPA 1894 EN

TR IPA 1895 EN

TR

IPA

1896 EN

TR IPA

I don't like having my picture taken. Resmimin çekilmesinden hoşlanmam. ɾ̝ɛsmɪmɪn̪ ʧɛkʲɪlmɛsɪn̪dɛ̪ n̪ ho̞ʃlɐn̪mɐm. Our neighbor just got air conditioning installed in their house. Komşumuz evlerine daha yeni klima taktırdı. ko̞mʃʊmʊz ɛʋlɛɾɪn̪ɛ d̪ɐhɐ jɛn̪ɪ klɪmɐ t ̪ɐkt ̪ɯɾ̝dɯ ̪ . Casper had his license taken away for driving too fast again. Casper çok hızlı araba kullandığı için yine ehliyetini kaptırdı. (…) ʧo̞k hɯzlɯ ɐɾɐbɐ kʊllɐn̪dɯ ̪ ːɯ ɪʧɪn̪ jɪn̪ɛ ɛːlɪjɛt ̪ɪn̪ɪ kɐpt ̪ɯɾ̝dɯ ̪ . Olivia got her passport stolen. Olivia pasaportunu çaldırdı. (…) pɐsɐpo̞ɾt̝ ̪ʊn̪ʊ ʧɐld̪ɯɾ̝dɯ ̪ .

252

1897 EN

TR IPA 1898 EN

TR

IPA

1899 EN

TR IPA 1900 EN

TR

IPA

Have you ever had your flight canceled? Hiç uçuşunu iptal ettirdin mi? hɪʧ ʊʧʊʃʊn̪ʊ ɪpt ̪ɐl ɛt ̪t ̪ɪɾ̝dɪ̪ n̪ mɪ? Did I tell you about Luisa? She got her purse stolen last week. Sana Luisa'dan bahsettim mi? O geçen hafta cüzdanını çaldırdı. sɐn̪ɐ lʊɪsɐd̪ɐn̪ bɐːsɛt ̪t ̪ɪm mɪ? o̞ ɡʲɛʧɛn̪ hɐft ̪ɐ ʤyzd̪ɐn̪ɯn̪ɯ ʧɐld̪ɯɾ̝dɯ ̪ . Hubert was in a fight last night. He got his nose broken. Hubert dün gece bir kavgadaydı. Burnu kırıldı. (…) d̪yn̪ ɡʲɛʤɛ bɪɾ̝̊ kɐʋɡɐd̪ɐjd̪ɯ. bʊɾ̝nʊ̪ kɯɾɯld̪ɯ. Olivia said that she was going away for a few days and would call me when she got back. Olivia birkaç günlüğüne uzağa gideceğini ve döndüğünde beni arayacağını söyledi. (…) bɪɾ̝kɐʧ ɡʲyn̪lyːyn̪ɛ ʊzɐːɐ ɡʲɪd̪ɛʤeːɪn̪ɪ ʋɛ d̪œn̪dy̪ ːyn̪dɛ̪ bɛn̪ɪ ɐɾɐjɐʤɐːɯn̪ɯ sœjlɛd̪ɪ.

ENTR

ENTR

253

GMS #1901 - 2000 1901 EN

TR

IPA

1902 EN

TR

IPA

1903 EN

TR

IPA

Leonardo's coming to the party tonight. — He is? I thought you said he wasn't coming. Leonorda bu geceki partiye geliyor. — Öyle mi? Onun gelmeyeceğini söyledin sanıyordum. lɛo̞no̪ ̞ɾd̝ ɐ̪ bʊ ɡʲɛʤɛkʲɪ pɐɾ̝t ̪ɪjɛ ɡʲɛlɪjo̞ɾ.̝̊ — œjlɛ mɪ? o̞nʊ̪ n̪ ɡʲɛlmɛjɛʤeːɪn̪ɪ sœjlɛd̪ɪn̪ sɐn̪ɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ m. I know lots of people. — You do? I thought you said you didn't know anybody. Ben çok fazla insan tanıyorum. — Öyle mi? Ben senin kimseyi tanımadığını söyledin sanıyordum. bɛn̪ ʧo̞k fɐzlɐ ɪn̪sɐn̪ t ̪ɐn̪ɯjo̞ɾʊm. — œjlɛ mɪ? bɛn̪ sɛn̪ɪn̪ kʲɪmsɛjɪ t ̪ɐn̪ɯmɐd̪ɯːɯn̪ɯ sœjlɛd̪ɪn̪ sɐn̪ɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ m. Isabelle will be here next week. — She will? But didn't you say she wouldn't be here? Isabelle gelecek hafta burada olacak. — Öyle mi? Ama sen onun burada olmayacağını söylememiş miydin? (…) ɡʲɛlɛʤɛk hɐft ̪ɐ bʊɾɐd̪ɐ o̞ɫɐʤɐk. — œjlɛ mɪ? ɐmɐ sɛn̪ o̞nʊ̪ n̪ bʊɾɐd̪ɐ o̞lmɐjɐʤɐːɯn̪ɯ sœjlɛmɛmɪʃ mɪjd̪ɪn̪?

254

1904 EN

TR

IPA

1905 EN

TR

IPA

1906 EN

TR

IPA

I'm going out tonight. — You are? But you said you were staying home. Ben bu gece dışarı çıkıyorum. — Öyle mi? Ama evde kalacağını söylemiştin. bɛn̪ bʊ ɡʲɛʤɛ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkɯjo̞ɾʊm. — œjlɛ mɪ? ɐmɐ ɛʋd̪ɛ kɐɫɐʤɐːɯn̪ɯ sœjlɛmɪʃt ̪ɪn̪. I can speak a little French. — You can? But earlier you said you couldn't. Ben biraz Fransızca konuşabiliyorum. — Öyle mi? Ama önceden konuşamadığını söylemiştin. bɛn̪ bɪɾɐz fɾ̝ɐn̪sɯzʤɐ ko̞nʊ̪ ʃɐbɪlɪjo̞ɾʊm. — œjlɛ mɪ? ɐmɐ œnʤɛd̪ɛn̪ ko̞nʊ̪ ʃɐmɐd̪ɯːɯn̪ɯ sœjlɛmɪʃt ̪ɪn̪. I haven't been to the movies in ages. — You haven't? I thought you said you had just gone a few days ago. Sinemaya gitmeyeli yıllar oldu. — Öyle mi?! Ben senin daha birkaç gün önce gittiğini söyledin sanıyordum. sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪt ̪mɛjɛlɪ jɯllɐɾ o̞ld̪ʊ. — œjlɛ mɪ?! bɛn̪ sɛn̪ɪn̪ d̪ɐhɐ bɪɾ̝kɐʧ ɡʲyn̪ œnʤɛ ɡʲɪt ̪t ̪iːɪn̪ɪ sœjlɛd̪ɪn̪ sɐn̪ɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ m.

ENTR

ENTR

255

1907 EN

TR

IPA

1908 EN

TR

IPA

1909 EN

TR

IPA

Maalik said he had woken up feeling sick, so he hadn't gone to work. Maalik uyandığında kendisini hasta hissettiğini söyledi, bu yüzden işe gitmedi. (…) ʊjɐn̪dɯ ̪ ːɯn̪dɐ̪ kʲɛn̪dɪ̪ sɪn̪ɪ hɐst ̪ɐ hɪssɛt ̪t ̪iːɪn̪ɪ sœjlɛd̪ɪ, bʊ jyzd̪ɛn̪ ɪʃɛ ɡʲɪt ̪mɛd̪ɪ. Jasmine said that her new job is pretty interesting. > Jasmine said that her new job was pretty interesting. Jasmine yeni işinin oldukça ilginç olduğunu söyledi. > Jasmine yeni işinin oldukça ilginç olduğunu söyledi. (…) jɛn̪ɪ ɪʃɪn̪ɪn̪ o̞ld̪ʊkʧɐ ɪlɡʲɪnʧ o̞ld̪uːʊn̪ʊ sœjlɛd̪ɪ. > (…) jɛn̪ɪ ɪʃɪn̪ɪn̪ o̞ld̪ʊkʧɐ ɪlɡʲɪnʧ o̞ld̪uːʊn̪ʊ sœjlɛd̪ɪ. She told me that she wants to go to South America next year. > She told me that she wanted to go to South America next year. O bana gelecek yıl Güney Amerika'ya gitmek istediğini söyledi. > O bana gelecek yıl Güney Amerika'ya gitmek istediğini söyledi. o̞ bɐn̪ɐ ɡʲɛlɛʤɛk jɯl ɡʲyn̪ɛj ɐmɛɾɪkɐjɐ ɡʲɪt ̪mɛk ɪst ̪ɛd̪iːɪn̪ɪ sœjlɛd̪ɪ. > o̞ bɐn̪ɐ ɡʲɛlɛʤɛk jɯl ɡʲyn̪ɛj ɐmɛɾɪkɐjɐ ɡʲɪt ̪mɛk ɪst ̪ɛd̪iːɪn̪ɪ sœjlɛd̪ɪ.

256

1910 EN

TR

IPA

1911 EN

TR IPA 1912 EN

TR

IPA 1913 EN

TR

IPA

The doctor told me to stay in bed for a few days. Doktor bana birkaç günlüğüne yatakta kalmamı söyledi. d̪o̞kt ̪o̞ɾ ̝̊ bɐn̪ɐ bɪɾ̝kɐʧ ɡʲyn̪lyːyn̪ɛ jɐt ̪ɐkt ̪ɐ kɐlmɐmɯ sœjlɛd̪ɪ. I told Lucien not to shout. Lucien'e bağırmamasını söyledim. lʊʤɪɛn̪ɛ bɐːɯɾ̝mɐmɐsɯn̪ɯ sœjlɛd̪ɪm. Michiko asked me not to tell anybody what had happened. Michiko banden olanları kimseye anlatmamamı istedi. (…) bɐn̪dɛ̪ n̪ o̞ɫɐn̪lɐɾɯ kʲɪmsɛjɛ ɐn̪lɐt ̪mɐmɐmɯ ɪst ̪ɛd̪ɪ. Noboru was taking a long time to get ready, so I told him to hurry up. Noboru hazırlanırken çok zaman harcıyordu, bu yüzden ona acele etmesini söyledim. (…) hɐzɯɾ̝lɐn̪ɯɾ̝kʲɛn̪ ʧo̞k zɐmɐn̪ hɐɾ̝ʤɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ , bʊ jyzd̪ɛn̪ o̞nɐ̪ ɐʤɛlɛ ɛt ̪mɛsɪn̪ɪ sœjlɛd̪ɪm.

ENTR

ENTR

257

1914 EN

TR

IPA

1915 EN

TR

IPA

1916 EN

Lilianne was nervous about the situation, so I told her to relax and take it easy. Lilianne durum konusunda gergindi, ben de ona rahatlamasını ve keyfine bakmasını söyledim. (…) d̪ʊɾʊm ko̞nʊ̪ sʊn̪dɐ̪ ɡʲɛɾ̝ɡʲɪn̪dɪ̪ , bɛn̪ d̪ɛ o̞nɐ̪ ɾ̝ɐhɐt ̪lɐmɐsɯn̪ɯ ʋɛ kʲɛjfɪn̪ɛ bɐkmɐsɯn̪ɯ sœjlɛd̪ɪm. The customs officer looked at me suspiciously and asked me to open my bag. Gümrük memuru bana şüpheyle baktı ve benden çantamı açmamı istedi. ɡʲymɾ̝yk mɛmʊɾʊ bɐn̪ɐ ʃyphɛjlɛ bɐkt ̪ɯ ʋɛ bɛn̪dɛ̪ n̪ ʧɐn̪t ̪ɐmɯ ɐʧmɐmɯ ɪst ̪ɛd̪ɪ. What happened to you last night?

IPA

Dün gece sana ne oldu? d̪yn̪ ɡʲɛʤɛ sɐn̪ɐ n̪ɛ o̞ld̪ʊ?

EN

How many people came to the meeting?

TR

1917

TR IPA

Toplantıya kaç kişi geldi? t ̪o̞plɐn̪t ̪ɯjɐ kɐʧ kʲɪʃɪ ɡʲɛld̪ɪ?

258

1918 EN

Which bus goes downtown?

IPA

Hangi otobüs şehir merkezine gidiyor? hɐɲɡʲɪ o̞t ̪o̞bys ʃɛhɪɾ̝̊ mɛɾ̝kʲɛzɪn̪ɛ ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾ?̝̊

EN

Who do you want to speak to?

TR

1919

IPA

Kiminle konuşmak istiyorsun? kʲɪmɪn̪lɛ ko̞nʊ̪ ʃmɐk ɪst ̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪?

EN

What was the weather like yesterday?

TR

1920

IPA

Dün hava nasıldı? d̪yn̪ hɐʋɐ n̪ɐsɯld̪ɯ?

EN

To whom do you wish to speak?

TR

1921

IPA

Kiminle konuşmak istiyorsunuz? kʲɪmɪn̪lɛ ko̞nʊ̪ ʃmɐk ɪst ̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪ʊz?

EN

Haven't we met somewhere before?

TR

1922

TR IPA

Biz daha önce bir yerde tanışmamış mıydık? bɪz d̪ɐhɐ œnʤɛ bɪɾ̝̊ jɛɾ̝dɛ̪ t ̪ɐn̪ɯʃmɐmɯʃ mɯjd̪ɯk?

ENTR

ENTR

259

1923 EN

TR

IPA

1924 EN

Don't you want to go to the party? — No, I don't want to go. Partiye gitmek istemiyor musun? — Hayır, gitmek istemiyorum. pɐɾ̝t ̪ɪjɛ ɡʲɪt ̪mɛk ɪst ̪ɛmɪjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪? — hɐjɯɾ̊,̝ ɡʲɪt ̪mɛk ɪst ̪ɛmɪjo̞ɾʊm. Why don't we go out for a meal tonight?

IPA

Neden bu gece akşam yemeğine dışarı çıkmıyoruz? n̪ɛd̪ɛn̪ bʊ ɡʲɛʤɛ ɐkʃɐm jɛmeːɪn̪ɛ d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɯjo̞ɾʊz?

EN

Why wasn't Nicholas at work yesterday?

TR

1925

TR IPA 1926 EN

TR

IPA

Nicholas dün neden işte değildi? (…) d̪yn̪ n̪ɛd̪ɛn̪ ɪʃt ̪ɛ d̪eːɪld̪ɪ? We won't see Miriam tonight. — Why not? Isn't she coming? Miriam'ı bu gece görmeyeceğiz. — Neden? O gelmiyor mu? mɪɾɪɐmɯ bʊ ɡʲɛʤɛ ɡʲœɾ̝mɛjɛʤeːɪz. — n̪ɛd̪ɛn̪? o̞ ɡʲɛlmɪjo̞ɾ ̝̊ mʊ?

260

1927 EN

TR

IPA

1928 EN

TR IPA 1929 EN

TR

IPA

1930 EN

TR

IPA

I'll have to borrow some money. — Why? Don't you have any? Biraz para borç almak zorundayım. — Neden? Sende hiç yok mu? bɪɾɐz pɐɾɐ bo̞ɾʧ̝ ɐlmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jɯm. — n̪ɛd̪ɛn̪? sɛn̪dɛ̪ hɪʧ jo̞k mʊ? What time is it? > Do you know what time it is? Saat kaç? > Saatin kaç olduğunu biliyor musun? saːt ̪ kɐʧ? > saːt ̪ɪn̪ kɐʧ o̞ld̪uːʊn̪ʊ bɪlɪjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪? Who are those people? — I don't know who those people are. Bu insanlar kim? > Bu insanların kim olduğunu biliyor musun? bʊ ɪn̪sɐn̪lɐɾ̝̊ kʲɪm? > bʊ ɪn̪sɐn̪lɐɾɯn̪ kʲɪm o̞ld̪uːʊn̪ʊ bɪlɪjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪? Where can I find Oliver? > Can you tell me where I can find Oliver? Oliver'ı nerede bulabilirim? > Bana Oliver'ı nerede bulabileceğimi söyleyebilir misin? o̞lɪʋɛɾ̝ɯ n̪ɛɾɛd̪ɛ bʊɫɐbɪlɪɾɪm? > bɐn̪ɐ o̞lɪʋɛɾ̝ɯ n̪ɛɾɛd̪ɛ bʊɫɐbɪlɛʤeːɪmɪ sœjlɛjɛbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪?

ENTR

ENTR

261

1931 EN

TR

IPA

1932 EN

TR

IPA

1933 EN

TR

IPA

How much will it cost? > Do you have any idea how much it'll cost? Ne kadar tutacak? > Ne kadar tutacağı hakkında bir fikrin var mı? n̪ɛ kɐd̪ɐɾ̝̊ t ̪ʊt ̪ɐʤɐk? > n̪ɛ kɐd̪ɐɾ̝̊ t ̪ʊt ̪ɐʤɐːɯ hɐkkɯn̪dɐ̪ bɪɾ̝̊ fɪkɾ̝ɪn̪ ʋɐɾ̝̊ mɯ? What time does the movie begin? > Do you know what time the movie begins? Film saat kaçta başlıyor? > Filmin saat kaçta başlayacağını biliyor musun? fɪlm saːt ̪ kɐʧt ̪ɐ bɐʃlɯjo̞ɾ?̝̊ > fɪlmɪn̪ saːt ̪ kɐʧt ̪ɐ bɐʃlɐjɐʤɐːɯn̪ɯ bɪlɪjo̞ɾ ̝̊ mʊsʊn̪? What do you mean? > Please explain what you mean. Ne demek istiyorsun? > Lütfen ne demek istediğini açıkla. n̪ɛ d̪ɛmɛk ɪst ̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪? > lyt ̪fɛn̪ n̪ɛ d̪ɛmɛk ɪst ̪ɛd̪iːɪn̪ɪ ɐʧɯklɐ.

262

1934 EN

TR

IPA

1935 EN

TR

IPA

1936 EN

TR

IPA

Why did she leave early? > I wonder why she left early. O neden erkenden ayrıldı? > Onun neden erkenden ayrıldığını merak ediyorum. o̞ n̪ɛd̪ɛn̪ ɛɾ̝kʲɛn̪dɛ̪ n̪ ɐjɾ̝ɯld̪ɯ? > o̞nʊ̪ n̪ n̪ɛd̪ɛn̪ ɛɾ̝kʲɛn̪dɛ̪ n̪ ɐjɾ̝ɯld̪ɯːɯn̪ɯ mɛɾɐk ɛd̪ɪjo̞ɾʊm. How far is it to the airport? > Can you tell me how far it is to the airport? Havaalanı ne kadar uzakta? > Bana havaalanının ne kadar uzakta olduğunu söyleyebilir misin? hɐʋaːɫɐn̪ɯ n̪ɛ kɐd̪ɐɾ ʊzɐkt ̪ɐ? > bɐn̪ɐ hɐʋaːɫɐn̪ɯn̪ɯn̪ n̪ɛ kɐd̪ɐɾ ʊzɐkt ̪ɐ o̞ld̪uːʊn̪ʊ sœjlɛjɛbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪? How much does it cost to park here? > Could you tell me how much it costs to park here? Buraya park etmek ne kadar tutuyor? > Bana buraya park etmenin ne kadar tuttuğunu söyleyebilir misin? bʊɾɐjɐ pɐɾ̝k ɛt ̪mɛk n̪ɛ kɐd̪ɐɾ̝̊ t ̪ʊt ̪ʊjo̞ɾ?̝̊ > bɐn̪ɐ bʊɾɐjɐ pɐɾ̝k ɛt ̪mɛn̪ɪn̪ n̪ɛ kɐd̪ɐɾ̝̊ t ̪ʊt ̪t ̪uːʊn̪ʊ sœjlɛjɛbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪?

ENTR

ENTR

263

1937 EN

TR

IPA

1938 EN

TR

IPA

1939 EN

She asked if I was willing to travel. O bana seyahat etmek için istekli olup olmadığımı sordu. o̞ bɐn̪ɐ sɛjɐhɐt ̪ ɛt ̪mɛk ɪʧɪn̪ ɪst ̪ɛklɪ o̞ɫʊp o̞lmɐd̪ɯːɯmɯ so̞ɾd̝ ʊ̪ . She wanted to know what I did in my spare time. O benim boş zamanlarımda ne yaptığımı bilmek istedi. o̞ bɛn̪ɪm bo̞ʃ zɐmɐn̪lɐɾɯmd̪ɐ n̪ɛ jɐpt ̪ɯːɯmɯ bɪlmɛk ɪst ̪ɛd̪ɪ. She asked how long I had been working at my present job.

IPA

O şu anki işimde ne kadar süredir çalıştığımı sordu. o̞ ʃʊ ɐɲkʲɪ ɪʃɪmd̪ɛ n̪ɛ kɐd̪ɐɾ̝̊ syɾɛd̪ɪɾ̝̊ ʧɐɫɯʃt ̪ɯːɯmɯ so̞ɾd̝ ʊ̪ .

EN

She asked why I had applied for the job.

TR

1940

TR IPA

O neden işe başvurduğumu sordu. o̞ n̪ɛd̪ɛn̪ ɪʃɛ bɐʃvʊɾ̝du̪ ːʊmʊ so̞ɾd̝ ʊ̪ .

264

1941 EN

TR

IPA

1942 EN

She wanted to know if I could speak another language. O benim başka bir dil konuşup konuşamadığımı sordu. o̞ bɛn̪ɪm bɐʃkɐ bɪɾ̝̊ d̪ɪl ko̞nʊ̪ ʃʊp ko̞nʊ̪ ʃɐmɐd̪ɯːɯmɯ so̞ɾd̝ ʊ̪ . She asked if I had a driver's license.

IPA

O ehliyetimin olup olmadığını sordu. o̞ ɛːlɪjɛt ̪ɪmɪn̪ o̞ɫʊp o̞lmɐd̪ɯːɯn̪ɯ so̞ɾd̝ ʊ̪ .

EN

Natalie doesn't have a car, and neither does Oliver.

TR

1943

IPA

Natalie'nin arabası yok, Oliver'ın da yok. n̪ɐt ̪ɐlɪɛn̪ɪn̪ ɐɾɐbɐsɯ jo̞k, o̞lɪʋɛɾ̝ɯn̪ d̪ɐ jo̞k.

EN

Is it going to rain? — I hope not.

TR

1944

TR IPA

Yağmur yağacak mı? — Umarım yağmaz. jɐːmʊɾ̝̊ jɐːɐʤɐk mɯ? — ʊmɐɾɯm jɐːmɐz.

ENTR

ENTR

265

1945 EN

Do you think Remy will get the job? — I guess so.

IPA

Sence Remy işe girecek mi? — Sanırım. sɛnʤɛ (…) ɪʃɛ ɡʲɪɾɛʤɛk mɪ? — sɐn̪ɯɾɯm.

EN

Is Pauline married? — I don't think she is.

TR

1946

IPA

Pauline evli mi? — Öyle olduğunu düşünmüyorum. (…) ɛʋlɪ mɪ? — œjlɛ o̞ld̪uːʊn̪ʊ d̪yʃyn̪myjo̞ɾʊm.

EN

Do you think you'll get a raise soon? — I hope so.

TR

1947

TR

IPA

1948 EN

TR IPA

Sence yakında maaş zammı alacak mısın? — Umarım alırım. sɛnʤɛ jɐkɯn̪dɐ̪ maːʃ zɐmmɯ ɐɫɐʤɐk mɯsɯn̪? — ʊmɐɾɯm ɐɫɯɾɯm. Do you have a room for tonight? — I'm afraid not. Bu geceliğine odanız var mı? — Üzgünüm ki hayır. bʊ ɡʲɛʤɛliːɪn̪ɛ o̞dɐ̪ n̪ɯz ʋɐɾ̝̊ mɯ? — yzɡʲyn̪ym kʲɪ hɐjɯɾ̊.̝

266

1949 EN

Do you have to leave already? — I'm afraid so.

IPA

Erken ayrılmak zorunda mısın? — Üzgünüm, öyle. ɛɾ̝kʲɛn̪ ɐjɾ̝ɯlmɐk zo̞ɾʊn̪dɐ̪ mɯsɯn̪? — yzɡʲyn̪ym, œjlɛ.

EN

Do you think John will be at the party? — I hope not.

TR

1950

IPA

Sence John partide olacak mı? — Umarım olmaz. sɛnʤɛ (…) pɐɾ̝t ̪ɪd̪ɛ o̞ɫɐʤɐk mɯ? — ʊmɐɾɯm o̞lmɐz.

EN

Is the concert at seven thirty (7:30)? — I think so.

TR

1951

IPA

Konser saat yedi buçukta mı? — Sanırım. ko̞ns̪ ɛɾ̝̊ saːt ̪ jɛd̪ɪ bʊʧʊkt ̪ɐ mɯ? — sɐn̪ɯɾɯm.

EN

Is Hitomi working tomorrow? — I suppose so.

TR

1952

TR IPA

Hitomi yarın çalışıyor mu? — Sanırım öyle. (…) jɐɾɯn̪ ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾ ̝̊ mʊ? — sɐn̪ɯɾɯm œjlɛ.

ENTR

ENTR

267

1953 EN

TR

IPA

1954 EN

TR

IPA

1955 EN

TR

IPA

You notice the sky is blue and the sun is shining. You say, "It's a beautiful day isn't it?" Gökyüzünün mavi olduğunu ve güneşin parladığını farkediyorsun. Şöyle dersin, "Bu güzel bir gün, değil mi?" ɡʲœkjyzyn̪yn̪ mɐʋɪ o̞ld̪uːʊn̪ʊ ʋɛ ɡʲyn̪ɛʃɪn̪ pɐɾ̝lɐd̪ɯːɯn̪ɯ fɐɾ̝kʲɛd̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪. ʃœjlɛ d̪ɛɾ̝sɪn̪, "bʊ ɡʲyzɛl bɪɾ̝̊ ɡʲyn̪, d̪eːɪl mɪ?" You notice the restaurant prices are very high. You say, "It's pretty expensive, isn't it?" Restorandaki fiyatların çok yüksek olduğunu farkediyorsun. Şöyle dersin, "Epey pahalı, değil mi?" ɾ̝ɛst ̪o̞ɾɐn̪dɐ̪ kʲɪ fɪjɐt ̪lɐɾɯn̪ ʧo̞k jyksɛk o̞ld̪uːʊn̪ʊ fɐɾ̝kʲɛd̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪. ʃœjlɛ d̪ɛɾ̝sɪn̪, "ɛpɛj pɐhɐɫɯ, d̪eːɪl mɪ?" You really enjoyed your training course. You say, "The course was great, wasn't it?" Eğitim kursundan gerçekten zevk aldın. Şöyle dersin, "Bu kurs harikaydı, değil mi?" eːɪt ̪ɪm kʊɾ̝sʊn̪dɐ̪ n̪ ɡʲɛɾ̝ʧɛkt ̪ɛn̪ zɛʋk ɐld̪ɯn̪. ʃœjlɛ d̪ɛɾ̝sɪn̪, "bʊ kʊɾ̝s hɐɾɪkɐjd̪ɯ, d̪eːɪl mɪ?"

268

1956 EN

TR

IPA

1957 EN

TR

IPA

1958 EN

TR

IPA

You notice your friend's hair is much shorter than last time. You say, "You had your hair cut, didn't you?" Arkadaşının saçının önceki zamandan çok daha kısa olduğunu farkediyorsun. Şöyle dersin, "Saçını kestirdin, değil mi?" ɐɾ̝kɐd̪ɐʃɯn̪ɯn̪ sɐʧɯn̪ɯn̪ œnʤɛkʲɪ zɐmɐn̪dɐ̪ n̪ ʧo̞k d̪ɐhɐ kɯsɐ o̞ld̪uːʊn̪ʊ fɐɾ̝kʲɛd̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪. ʃœjlɛ d̪ɛɾ̝sɪn̪, "sɐʧɯn̪ɯ kʲɛst ̪ɪɾ̝dɪ̪ n̪, d̪eːɪl mɪ?" You notice the woman singing has a nice voice. You say, "She has a good voice, doesn't she?" Şarkı söyleyen kadının sesinin güzel olduğunu farkediyorsun. Şöyle dersin, "Onun iyi bir sesi var, değil mi?" ʃɐɾ̝kɯ sœjlɛjɛn̪ kɐd̪ɯn̪ɯn̪ sɛsɪn̪ɪn̪ ɡʲyzɛl o̞ld̪uːʊn̪ʊ fɐɾ̝kʲɛd̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪. ʃœjlɛ d̪ɛɾ̝sɪn̪, "o̞nʊ̪ n̪ ɪjɪ bɪɾ̝̊ sɛsɪ ʋɐɾ̊,̝ d̪eːɪl mɪ?" You're trying on a new jacket and don't like it. You say, "This doesn't look very good on me, does it?" Yeni bir ceket deniyorsun ve onu beğenmiyorsun. Şöyle dersin, "Bu benim üzerimde pek iyi durmadı, değil mi?" jɛn̪ɪ bɪɾ̝̊ ʤɛkʲɛt ̪ d̪ɛn̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪ ʋɛ o̞nʊ̪ beːɛn̪mɪjo̞ɾs̝ ʊn̪. ʃœjlɛ d̪ɛɾ̝sɪn̪, "bʊ bɛn̪ɪm yzɛɾɪmd̪ɛ pɛk ɪjɪ d̪ʊɾ̝mɐd̪ɯ, d̪eːɪl mɪ?"

ENTR

ENTR

269

1959 EN

TR

IPA

1960 EN

TR

IPA

1961 EN

TR

IPA

The cashier is putting your groceries in a plastic bag. You say, "Excuse me, don't you have any paper bags?" Kasiyer eşyalarını poşete koyuyor. Şöyle dersin, "Pardon, hiç kâğıt keseniz var mı?" kɐsɪjɛɾ ɛʃjɐɫɐɾɯn̪ɯ po̞ʃɛt ̪ɛ ko̞jʊjo̞ɾ.̝̊ ʃœjlɛ d̪ɛɾ̝sɪn̪, "pɐɾ̝do̪ ̞n,̪ hɪʧ kʲaːɯt ̪ kʲɛsɛn̪ɪz ʋɐɾ̝̊ mɯ?" You're looking for your keys. Maybe Ichirou has seen them. You ask, "You haven't seen my keys, have you?" Anahtarlarını arıyorsun. Belki Ichirou onları görmüştür. Şöyle sorarsın, "Anahtarlarımı görmedin, değil mi?" ɐn̪ɐːt ̪ɐɾ̝lɐɾɯn̪ɯ ɐɾɯjo̞ɾs̝ ʊn̪. bɛlkʲɪ (…) o̞nl̪ ɐɾɯ ɡʲœɾ̝myʃt ̪yɾ̊.̝ ʃœjlɛ so̞ɾɐɾ̝sɯn̪, "ɐn̪ɐːt ̪ɐɾ̝lɐɾɯmɯ ɡʲœɾ̝mɛd̪ɪn̪, d̪eːɪl mɪ?" Serge has a car and you need a ride to the station. You ask, "Could you give me a ride to the station?" Serge'nin bir arabası var ve senin istasyona gidecek bir taşıta ihtiyacın var. Şöyle sorarsın, "Beni İstasyon'a kadar götürür müsün?" sɛɾ̝ɡʲɛn̪ɪn̪ bɪɾ ɐɾɐbɐsɯ ʋɐɾ̝̊ ʋɛ sɛn̪ɪn̪ ɪst ̪ɐsjo̞nɐ̪ ɡʲɪd̪ɛʤɛk bɪɾ̝̊ t ̪ɐʃɯt ̪ɐ ɪːt ̪ɪjɐʤɯn̪ ʋɐɾ̊.̝ ʃœjlɛ so̞ɾɐɾ̝sɯn̪, "bɛn̪ɪ ɪst ̪ɐsjo̞nɐ̪ kɐd̪ɐɾ̝̊ ɡʲœt ̪yɾyɾ̝̊ mysyn̪?"

270

1962 EN

Would you mind closing the door?

IPA

Kapıyı kapatabilir misin acaba? kɐpɯjɯ kɐpɐt ̪ɐbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪ ɐʤɐbɐ?

EN

Would you mind turning off the lights?

TR

1963

IPA

Işıkları kapatabilir misin acaba? ɯʃɯklɐɾɯ kɐpɐt ̪ɐbɪlɪɾ̝̊ mɪsɪn̪ ɐʤɐbɐ?

EN

Renee suggested going to the movies.

TR

1964

TR IPA 1965 EN

TR IPA

Renee sinemaya gitmeyi önerdi. (…) sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪt ̪mɛjɪ œn̪ɛɾ̝dɪ̪ . Suddenly everybody stopped talking. There was silence. Aniden herkes konuşmayı bıraktı. Sessizlik vardı. ɐn̪ɪd̪ɛn̪ hɛɾ̝kʲɛs ko̞nʊ̪ ʃmɐjɯ bɯɾɐkt ̪ɯ. sɛssɪzlɪk ʋɐɾ̝dɯ ̪ .

ENTR

ENTR

271

1966 EN

TR

IPA

1967 EN

TR IPA 1968 EN

TR

IPA

I'll do the shopping when I've finished cleaning the apartment. Alışverişi daireyi temizlemeyi bitirdiğimde yapacağım. ɐɫɯʃvɛɾɪʃɪ d̪ɐɪɾɛjɪ t ̪ɛmɪzlɛmɛjɪ bɪt ̪ɪɾ̝di̪ ːɪmd̪ɛ jɐpɐʤɐːɯm. He tried to avoid answering my question. O sorumu cevaplamaktan kaçmaya çalıştı. o̞ so̞ɾʊmʊ ʤɛʋɐplɐmɐkt ̪ɐn̪ kɐʧmɐjɐ ʧɐɫɯʃt ̪ɯ. Have you ever considered going to live in another country? — Sure, but I don't know how much it would cost. Hiç başka bir ülkede yaşamayı düşündün mü? — Tabi ki, ama ne kadar tutar bilmiyorum. hɪʧ bɐʃkɐ bɪɾ ylkʲɛd̪ɛ jɐʃɐmɐjɯ d̪yʃyn̪dy̪ n̪ my? — t ̪ɐbɪ kʲɪ, ɐmɐ n̪ɛ kɐd̪ɐɾ̝̊ t ̪ʊt ̪ɐɾ̝̊ bɪlmɪjo̞ɾʊm.

272

1969 EN

TR

IPA

1970 EN

TR IPA 1971 EN

TR

IPA

1972 EN

TR IPA

When I'm on vacation, I enjoy not having to get up early. Tatilde olduğumda, sabah erken kalkmamaktan hoşlanıyorum. t ̪ɐt ̪ɪld̪ɛ o̞ld̪uːʊmd̪ɐ, sɐbɐː ɛɾ̝kʲɛn̪ kɐlkmɐmɐkt ̪ɐn̪ ho̞ʃlɐn̪ɯjo̞ɾʊm. Rashmi has given up trying to lose weight. Rashimi kilo vermeye çalışmayı bıktı. ɾ̝ɐshɪmɪ kʲɪlo̞ ʋɛɾ̝mɛjɛ ʧɐɫɯʃmɐjɯ bɯkt ̪ɯ. Niraj doesn't want to retire. He wants to go on working. Niraj emekli olmak istemiyor. O çalışmaya devam etmek istiyor. (…) ɛmɛklɪ o̞lmɐk ɪst ̪ɛmɪjo̞ɾ.̝̊ o̞ ʧɐɫɯʃmɐjɐ d̪ɛʋɐm ɛt ̪mɛk ɪst ̪ɪjo̞ɾ.̝̊ You keep interrupting when I'm talking. Ben konuşurken bölüp duruyorsun. bɛn̪ ko̞nʊ̪ ʃʊɾ̝kʲɛn̪ bœlyp d̪ʊɾʊjo̞ɾs̝ ʊn̪.

ENTR

ENTR

273

1973 EN

I can't imagine Theo riding a motorcycle.

IPA

Theo'nun motorsiklet kullandığını hayal edemiyorum. t ̪hɛo̞nʊ̪ n̪ mo̞t ̪o̞ɾs̝ ɪklɛt ̪ kʊllɐn̪dɯ ̪ ːɯn̪ɯ hɐjɐl ɛd̪ɛmɪjo̞ɾʊm.

EN

I don't mind being kept waiting.

TR

1974

IPA

Bekletilip durmayı umursamam. bɛklɛt ̪ɪlɪp d̪ʊɾ̝mɐjɯ ʊmʊɾ̝sɐmɐm.

EN

They admitted to having stolen the money.

TR

1975

IPA

Parayı çaldıklarını itiraf ettiler. pɐɾɐjɯ ʧɐld̪ɯklɐɾɯn̪ɯ ɪt ̪ɪɾɐf ɛt ̪t ̪ɪlɛɾ̊.̝

EN

I now regret saying what I said.

TR

1976

IPA

Şimdi dediklerimden pişmanım. ʃɪmd̪ɪ d̪ɛd̪ɪklɛɾɪmd̪ɛn̪ pɪʃmɐn̪ɯm.

EN

She denied that she had stolen the money.

TR

1977

TR IPA

O parayı çaldığını reddetti. o̞ pɐɾɐjɯ ʧɐld̪ɯːɯn̪ɯ ɾ̝ɛd̪dɛ̪ t ̪t ̪ɪ.

274

1978 EN

TR IPA 1979 EN

TR

IPA

1980 EN

Sabine suggested that we go to the movies. Sabine sinemaya gitmemizi önerdi. (…) sɪn̪ɛmɐjɐ ɡʲɪt ̪mɛmɪzɪ œn̪ɛɾ̝dɪ̪ . Should we postpone leaving today until tomorrow? — No, we should try leaving as soon as possible. Bugün ayrılmayı yarına erteleyelim mi? — Hayır, olabildiğince erkenden ayrılmaya çalışmalıyız. bʊɡʲyn̪ ɐjɾ̝ɯlmɐjɯ jɐɾɯn̪ɐ ɛɾ̝t ̪ɛlɛjɛlɪm mɪ? — hɐjɯɾ̊,̝ o̞ɫɐbɪld̪iːɪnʤɛ ɛɾ̝kʲɛn̪dɛ̪ n̪ ɐjɾ̝ɯlmɐjɐ ʧɐɫɯʃmɐɫɯjɯz. My car isn't very reliable. It keeps breaking down.

IPA

Arabam çok güvenilir değil. (O) bozulup duruyor. ɐɾɐbɐm ʧo̞k ɡʲyʋɛn̪ɪlɪɾ̝̊ d̪eːɪl. (o̞) bo̞zʊɫʊp d̪ʊɾʊjo̞ɾ.̝̊

EN

It was very funny. I couldn't stop laughing.

TR

1981

TR IPA

Çok komikti. Gülmeden duramadım. ʧo̞k ko̞mɪkt ̪ɪ. ɡʲylmɛd̪ɛn̪ d̪ʊɾɐmɐd̪ɯm.

ENTR

ENTR

275

1982 EN

TR

IPA

1983 EN

TR

IPA

1984 EN

TR IPA 1985 EN

TR

IPA

It was late, so we decided to take a taxi home. Geç olmuştu, bu yüzden biz de eve taksi tutmaya karar verdik. ɡʲɛʧ o̞lmʊʃt ̪ʊ, bʊ jyzd̪ɛn̪ bɪz d̪ɛ ɛʋɛ t ̪ɐksɪ t ̪ʊt ̪mɐjɐ kɐɾɐɾ̝̊ ʋɛɾ̝dɪ̪ k. Vincent was in a difficult situation, so I agreed to help him. Vincent zor bir durumdaydı, bu yüzden ben de ona yardım etmeyi kabul ettim. (…) zo̞ɾ ̝̊ bɪɾ̝̊ d̪ʊɾʊmd̪ɐjd̪ɯ, bʊ jyzd̪ɛn̪ bɛn̪ d̪ɛ o̞nɐ̪ jɐɾ̝dɯ ̪ m ɛt ̪mɛjɪ kɐbʊl ɛt ̪t ̪ɪm. How old were you when you learned to drive? Araba kullanmayı öğrendiğinde kaç yaşındaydın? ɐɾɐbɐ kʊllɐn̪mɐjɯ œːɾɛn̪di̪ ːɪn̪dɛ̪ kɐʧ jɐʃɯn̪dɐ̪ jd̪ɯn̪? Valerie failed to make a good impression at the job interview. Valerie iş görüşmesinde iyi bir izlenim bırakmayı başaramadı. (…) ɪʃ ɡʲœɾyʃmɛsɪn̪dɛ̪ ɪjɪ bɪɾ ɪzlɛn̪ɪm bɯɾɐkmɐjɯ bɐʃɐɾɐmɐd̪ɯ.

276

1986 EN

We decided not to go out because of the weather.

IPA

Havadan ötürü dışarı çıkmamaya karar verdik. hɐʋɐd̪ɐn̪ œt ̪yɾy d̪ɯʃɐɾɯ ʧɯkmɐmɐjɐ kɐɾɐɾ̝̊ ʋɛɾ̝dɪ̪ k.

EN

I promised not to be late.

TR

1987

TR IPA 1988 EN

TR

IPA

1989 EN

TR IPA

Geç kalmayacağıma söz verdim. ɡʲɛʧ kɐlmɐjɐʤɐːɯmɐ sœz ʋɛɾ̝dɪ̪ m. Are you thinking of buying a car? — Yeah, but I still haven't made up my mind. Araba almayı mı düşünüyorsun? — Evet, ama daha kararımı vermedim. ɐɾɐbɐ ɐlmɐjɯ mɯ d̪yʃyn̪yjo̞ɾs̝ ʊn̪? — ɛʋɛt ̪, ɐmɐ d̪ɐhɐ kɐɾɐɾɯmɯ ʋɛɾ̝mɛd̪ɪm. They seem to have plenty of money. Onların epeyce parası varmış gibi görünüyor. o̞nl̪ ɐɾɯn̪ ɛpɛjʤɛ pɐɾɐsɯ ʋɐɾ̝mɯʃ ɡʲɪbɪ ɡʲœɾyn̪yjo̞ɾ.̝̊

ENTR

ENTR

277

1990 EN

TR IPA 1991 EN

TR

IPA

1992 EN

I like Victoria, but I think she tends to talk too much. Victoria'yı seviyorum ama o çok konuşmaya yatkın. ʋɪʤt ̪o̞ɾɪɐjɯ sɛʋɪjo̞ɾʊm ɐmɐ o̞ ʧo̞k ko̞nʊ̪ ʃmɐjɐ jɐt ̪kɯn̪. Nikolai pretended not to see me when he passed me on the street. Nikolai caddede yanımdan geçerken beni görmüyormuş gibi yaptı. (…) ʤɐd̪dɛ̪ d̪ɛ jɐn̪ɯmd̪ɐn̪ ɡʲɛʧɛɾ̝kʲɛn̪ bɛn̪ɪ ɡʲœɾ̝myjo̞ɾm ̝ ʊʃ ɡʲɪbɪ jɐpt ̪ɯ. I pretended to be reading the newspaper.

IPA

Gazete okuyormuş gibi yaptım. ɡɐzɛt ̪ɛ o̞kʊjo̞ɾm ̝ ʊʃ ɡʲɪbɪ jɐpt ̪ɯm.

EN

You seem to have lost weight.

TR

1993

TR IPA

Kilo vermiş gibi görünüyorum. kʲɪlo̞ ʋɛɾ̝mɪʃ ɡʲɪbɪ ɡʲœɾyn̪yjo̞ɾʊm.

278

1994 EN

Yannick seems to be enjoying his new job.

IPA

Yannick yeni işinden zevk alıyormuş gibi görünüyor. (…) jɛn̪ɪ ɪʃɪn̪dɛ̪ n̪ zɛʋk ɐɫɯjo̞ɾm ̝ ʊʃ ɡʲɪbɪ ɡʲœɾyn̪yjo̞ɾ.̝̊

EN

I wouldn't dare tell him.

TR

1995

TR IPA 1996 EN

TR

IPA

1997 EN

TR IPA

Ben ona söylemeye cesaret edemezdim. bɛn̪ o̞nɐ̪ sœjlɛmɛjɛ ʤɛsɐɾɛt ̪ ɛd̪ɛmɛzd̪ɪm. Can somebody show me how to change the cartridge in this printer? — Sure, I will. Birisi bana bu yazıcının kartuşunun nasıl değiştirildiğini gösterebilir mi? — Tabi ki, ben gösteririm. bɪɾɪsɪ bɐn̪ɐ bʊ jɐzɯʤɯn̪ɯn̪ kɐɾ̝t ̪ʊʃʊn̪ʊn̪ n̪ɐsɯl d̪eːɪʃt ̪ɪɾɪld̪iːɪn̪ɪ ɡʲœst ̪ɛɾɛbɪlɪɾ̝̊ mɪ? — t ̪ɐbɪ kʲɪ, bɛn̪ ɡʲœst ̪ɛɾɪɾɪm. Yvonne tends to forget things. Yvonne unutmaya yatkın. (…) ʊn̪ʊt ̪mɐjɐ jɐt ̪kɯn̪.

ENTR

ENTR

279

1998 EN

TR IPA 1999 EN

TR

IPA

2000 EN

TR IPA

They claim to have solved the problem. Sorunu çözdüklerini ileri sürdüler. so̞ɾʊn̪ʊ ʧœzd̪yklɛɾɪn̪ɪ ɪlɛɾɪ syɾ̝dy̪ lɛɾ̊.̝ Would you know what to do if there was a fire in the building? — Not really. Binada yangın çıksaydı ne yapman gerektiğini bilir miydin? — Pek değil. bɪn̪ɐd̪ɐ jɐŋɡɯn̪ ʧɯksɐjd̪ɯ n̪ɛ jɐpmɐn̪ ɡʲɛɾɛkt ̪iːɪn̪ɪ bɪlɪɾ̝̊ mɪjd̪ɪn̪? — pɛk d̪eːɪl. I was really astonished. I didn't know what to say. Gerçekten şaşırmıştım. Ne diyeceğimi bilemedim. ɡʲɛɾ̝ʧɛkt ̪ɛn̪ ʃɐʃɯɾ̝mɯʃt ̪ɯm. n̪ɛ d̪ɪjɛʤeːɪmɪ bɪlɛmɛd̪ɪm.

280

ENTR

Turkish Index aa [aː]: 1831 abim [ɐbɪm]: 1187, 1381, 1414 abinin [ɐbɪn̪ɪn̪]: 1670 aç [ɐʧ]: 1239, 1408, 1427, 1583, 1746, ..., +4 acaba [ɐʤɐbɐ]: 1962, 1963 açabilir [ɐʧɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1390 açabilirim [ɐʧɐbɪlɪɾɪm]: 1372 açayım [ɐʧɐjɯm]: 1314, 1340, 1640 acele [ɐʤɛlɛ]: 1449, 1887, 1913 açık [ɐʧɯk]: 1198, 1646, 1802 açıkla [ɐʧɯklɐ]: 1933 açıklayabilir [ɐʧɯklɐjɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1160 açılmadı [ɐʧɯlmɐd̪ɯ]: 1802 açım [ɐʧɯm]: 1250, 1322, 1328, 1698, 1815, ..., +1 açmamı [ɐʧmɐmɯ]: 1649, 1915 açtık [ɐʧt ̪ɯk]: 1775 açtım [ɐʧt ̪ɯm]: 1699, 1714 açıyorsun [ɐʧɯjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1163 adı [ɐd̪ɯ]: 1094 adam [ɐd̪ɐm]: 1651 adrese [ɐd̪ɾɛ̝ sɛ]: 1041 adrian'ın [ɐd̪ɾɪ̝ ɐn̪ɯn̪]: 1039 ağaç [ɐːɐʧ]: 1654, 1659 ağaçlar [ɐːɐʧlɐɾ̊]̝ : 1085 ağaçtan [ɐːɐʧt ̪ɐn̪]: 1048 ağın [ɐːɯn̪]: 1516 ağır [ɐːɯɾ̊]̝ : 1306, 1889 ah [ɐː]: 1324 ailemde [ɐɪlɛmd̪ɛ]: 1672 ailemle [ɐɪlɛmlɛ]: 1539 aires'de [ɐɪɾɛsd̪ɛ]: 1276 akşam [ɐkʃɐm]: 1198, 1233, 1317, 1320, 1370, ..., +14 akşamüstü [ɐkʃɐmyst ̪y]: 1207, 1337 aktarma [ɐkt ̪ɐɾ̝mɐ]: 1520 al [ɐl]: 1348, 1349, 1626 alabilir [ɐɫɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1392, 1393, 1554

alabilirim [ɐɫɐbɪlɪɾɪm]: 1724 alabilmen [ɐɫɐbɪlmɛn̪]: 1501 alacağım [ɐɫɐʤɐːɯm]: 1153, 1237, 1328, 1330 alacağız [ɐɫɐʤɐːɯz]: 1251 alacak [ɐɫɐʤɐk]: 1335, 1947 aldı [ɐld̪ɯ]: 1152, 1434 aldılar [ɐld̪ɯɫɐɾ̊]̝ : 1791 aldım [ɐld̪ɯm]: 1819, 1831, 1848 aldın [ɐld̪ɯn̪]: 1050, 1716, 1819, 1955 alfabesinde [ɐlfɐbɛsɪn̪dɛ̪ ]: 1679 almadı [ɐlmɐd̪ɯ]: 1005 almadan [ɐlmɐd̪ɐn̪]: 1500 almadım [ɐlmɐd̪ɯm]: 1791 almak [ɐlmɐk]: 1442, 1445, 1519, 1541, 1550, ..., +2 almalı [ɐlmɐɫɯ]: 1462, 1467, 1482 almalısın [ɐlmɐɫɯsɯn̪]: 1464 almamalısın [ɐlmɐmɐɫɯsɯn̪]: 1487 almana [ɐlmɐn̪ɐ]: 1285 almanca'nın [ɐlmɐnʤɐn̪ɯn̪]: 1443 almayı [ɐlmɐjɯ]: 1988 almayacağım [ɐlmɐjɐʤɐːɯm]: 1331, 1684 almaz [ɐlmɐz]: 1303 alırım [ɐɫɯɾɯm]: 1947 alsa [ɐlsɐ]: 1472 alsam [ɐlsɐm]: 1464 alışveriş [ɐɫɯʃvɛɾɪʃ]: 1182, 1332 alışverişe [ɐɫɯʃvɛɾɪʃɛ]: 1380 alışverişi [ɐɫɯʃvɛɾɪʃɪ]: 1966 altı [ɐlt ̪ɯ]: 1183, 1433, 1442, 1679, 1876 altı'da [ɐlt ̪ɯd̪ɐ]: 1024, 1499 altmış [ɐlt ̪mɯʃ]: 1053 altısını [ɐlt ̪ɯsɯn̪ɯ]: 1521 alıyor [ɐɫɯjo̞ɾ]̝̊ : 1227, 1772 alıyormuş [ɐɫɯjo̞ɾm ̝ ʊʃ]: 1994 alıyorum [ɐɫɯjo̞ɾʊm]: 1772

ENTR ama [ɐmɐ]: 1003, 1005, 1007, 1045, 1054, ..., +90 ameliyatından [ɐmɛlɪjɐt ̪ɯn̪dɐ̪ n̪]: 1889 amerika'da [ɐmɛɾɪkɐd̪ɐ]: 1065, 1422, 1681 amerika'nın [ɐmɛɾɪkɐn̪ɯn̪]: 1442 amerika'ya [ɐmɛɾɪkɐjɐ]: 1109, 1387, 1909 amerikan [ɐmɛɾɪkɐn̪]: 1051 an [ɐn̪]: 1087, 1099, 1595 anahtarlarım [ɐn̪ɐːt ̪ɐɾ̝lɐɾɯm]: 1068, 1074, 1431 anahtarlarımı [ɐn̪ɐːt ̪ɐɾ̝lɐɾɯmɯ]: 1068, 1073, 1960 anahtarlarını [ɐn̪ɐːt ̪ɐɾ̝lɐɾɯn̪ɯ]: 1960 anahtarımı [ɐn̪ɐːt ̪ɐɾɯmɯ]: 1067, 1850 anahtarım [ɐn̪ɐːt ̪ɐɾɯm]: 1067 anda [ɐn̪dɐ̪ ]: 1093 aniden [ɐn̪ɪd̪ɛn̪]: 1965 anki [ɐɲkʲɪ]: 1939 anlamı [ɐn̪lɐmɯ]: 1126 anlamıyor [ɐn̪lɐmɯjo̞ɾ]̝̊ : 1514 anlamıyorum [ɐn̪lɐmɯjo̞ɾʊm]: 1160 anlatmamamı [ɐn̪lɐt ̪mɐmɐmɯ]: 1912 anlatmayacaksın [ɐn̪lɐt ̪mɐjɐʤɐksɯn̪]: 1875 anlayabiliyor [ɐn̪lɐjɐbɪlɪjo̞ɾ]̝̊ : 1387 anlayamıyordu [ɐn̪lɐjɐmɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ ]: 1387 anne [ɐn̪nɛ̪ ]: 1057 annem [ɐn̪nɛ̪ m]: 1059, 1132, 1226, 1672, 1789 annemin [ɐn̪nɛ̪ mɪn̪]: 1839 annemle [ɐn̪nɛ̪ mlɛ]: 1840 annen [ɐn̪nɛ̪ n̪]: 1139 annesi [ɐn̪nɛ̪ sɪ]: 1793 ara [ɐɾɐ]: 1647 araba [ɐɾɐbɐ]: 1075, 1083, 1152, 1183, 1196, ..., +13 arabaların [ɐɾɐbɐɫɐɾɯn̪]: 1042 arabam [ɐɾɐbɐm]: 1054, 1061, 1157, 1169, 1980 araban [ɐɾɐbɐn̪]: 1812, 1839 arabanı [ɐɾɐbɐn̪ɯ]: 1888, 1892 arabana [ɐɾɐbɐn̪ɐ]: 1488 arabanın [ɐɾɐbɐn̪ɯn̪]: 1444

281

arabası [ɐɾɐbɐsɯ]: 1158, 1418, 1943, 1961 arabasını [ɐɾɐbɐsɯn̪ɯ]: 1238 arabayı [ɐɾɐbɐjɯ]: 1481 arabayla [ɐɾɐbɐjlɐ]: 1303, 1805 aradı [ɐɾɐd̪ɯ]: 1847 aradın [ɐɾɐd̪ɯn̪]: 1324 aramadı [ɐɾɐmɐd̪ɯ]: 1885 aramalıydı [ɐɾɐmɐɫɯjd̪ɯ]: 1885 aramama [ɐɾɐmɐmɐ]: 1608 aramayı [ɐɾɐmɐjɯ]: 1362 aramış [ɐɾɐmɯʃ]: 1436 ararım [ɐɾɐɾɯm]: 1324 arasam [ɐɾɐsɐm]: 1736 arayabilir [ɐɾɐjɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1347, 1353, 1763 arayabilirsin [ɐɾɐjɐbɪlɪɾ̝sɪn̪]: 1260 arayacağım [ɐɾɐjɐʤɐːɯm]: 1307 arayacağını [ɐɾɐjɐʤɐːɯn̪ɯ]: 1900 arayacak [ɐɾɐjɐʤɐk]: 1301, 1347, 1352, 1763 arayalım [ɐɾɐjɐɫɯm]: 1602 arayayım [ɐɾɐjɐjɯm]: 1315, 1318, 1647 arkadaş [ɐɾ̝kɐd̪ɐʃ]: 1755 arkadaşla [ɐɾ̝kɐd̪ɐʃlɐ]: 1229, 1338 arkadaşlar [ɐɾ̝kɐd̪ɐʃlɐɾ̊]̝ : 1305 arkadaşlarım [ɐɾ̝kɐd̪ɐʃlɐɾɯm]: 1783, 1791, 1795 arkadaşlarımın [ɐɾ̝kɐd̪ɐʃlɐɾɯmɯn̪]: 1415 arkadaşların [ɐɾ̝kɐd̪ɐʃlɐɾɯn̪]: 1222 arkadaşlarınla [ɐɾ̝kɐd̪ɐʃlɐɾɯn̪lɐ]: 1204 arkadaşım [ɐɾ̝kɐd̪ɐʃɯm]: 1026, 1050, 1185, 1879 arkadaşının [ɐɾ̝kɐd̪ɐʃɯn̪ɯn̪]: 1956 arkadaşıyla [ɐɾ̝kɐd̪ɐʃɯjlɐ]: 1249 artık [ɐɾ̝t ̪ɯk]: 1071, 1463 arıyor [ɐɾɯjo̞ɾ]̝̊ : 1877 arıyorsun [ɐɾɯjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1960 askere [ɐskʲɛɾɛ]: 1510 asla [ɐslɐ]: 1842 aslında [ɐslɯn̪dɐ̪ ]: 1508, 1577 ata [ɐt ̪ɐ]: 1108, 1184, 1401 ateşin [ɐt ̪ɛʃɪn̪]: 1441 atladı [ɐt ̪lɐd̪ɯ]: 1192

282

ay [ɐj]: 1033, 1225 ayakkabılar [ɐjɐkkɐbɯɫɐɾ̊]̝ : 1837 ayakkabıların [ɐjɐkkɐbɯɫɐɾɯn̪]: 1136 ayakta [ɐjɐkt ̪ɐ]: 1587, 1589, 1590 aynı [ɐjn̪ɯ]: 1415, 1440, 1452 ayında [ɐjɯn̪dɐ̪ ]: 1680 ayrıldı [ɐjɾ̝ɯld̪ɯ]: 1934 ayrıldığını [ɐjɾ̝ɯld̪ɯːɯn̪ɯ]: 1934 ayrılmak [ɐjɾ̝ɯlmɐk]: 1506, 1949 ayrılmayı [ɐjɾ̝ɯlmɐjɯ]: 1979 ayrılmaya [ɐjɾ̝ɯlmɐjɐ]: 1979 ayrılıyor [ɐjɾ̝ɯɫɯjo̞ɾ]̝̊ : 1704 ayrılıyorlar [ɐjɾ̝ɯɫɯjo̞ɾl̝ ɐɾ̊]̝ : 1299 ayrılıyorum [ɐjɾ̝ɯɫɯjo̞ɾʊm]: 1284 az [ɐz]: 1442, 1718 babam [bɐbɐm]: 1132, 1226, 1672, 1789 babası [bɐbɐsɯ]: 1057, 1793 bacağımı [bɐʤɐːɯmɯ]: 1186 bağırmamasını [bɐːɯɾ̝mɐmɐsɯn̪ɯ]: 1911 bahçede [bɐːʧɛd̪ɛ]: 1654, 1659 bahçeye [bɐːʧɛjɛ]: 1261 bahsettim [bɐːsɛt ̪t ̪ɪm]: 1898 bahsettin [bɐːsɛt ̪t ̪ɪn̪]: 1188 bak [bɐk]: 1245, 1621, 1670, 1700 bakkal [bɐkkɐl]: 1724 bakmasını [bɐkmɐsɯn̪ɯ]: 1914 baktı [bɐkt ̪ɯ]: 1915 bakıyorsun [bɐkɯjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1120 balık [bɐɫɯk]: 1633, 1636, 1829 bana [bɐn̪ɐ]: 1050, 1120, 1163, 1326, 1335, ..., +12 banden [bɐn̪dɛ̪ n̪]: 1912 banka [bɐŋkɐ]: 1671 bankada [bɐŋkɐd̪ɐ]: 1843 bankanın [bɐŋkɐn̪ɯn̪]: 1725 banknotu [bɐŋkn̪o̞t ̪ʊ]: 1384 bardak [bɐɾ̝dɐ̪ k]: 1600 barselona'ya [bɐɾ̝sɛlo̞nɐ̪ jɐ]: 1303 başı [bɐʃɯ]: 1690 basacak [bɐsɐʤɐk]: 1288 başaramadı [bɐʃɐɾɐmɐd̪ɯ]: 1985

ENTR

başka [bɐʃkɐ]: 1446, 1484, 1494, 1495, 1941, ..., +1 basketbol [bɐskʲɛt ̪bo̞l]: 1682 basketbol [bɐskʲɛt ̪bo̞ɫ]: 1189 başladı [bɐʃlɐd̪ɯ]: 1878 başlayacağını [bɐʃlɐjɐʤɐːɯn̪ɯ]: 1932 başlıyor [bɐʃlɯjo̞ɾ]̝̊ : 1213, 1233, 1499, 1932 başıma [bɐʃɯmɐ]: 1607 başımdan [bɐʃɯmd̪ɐn̪]: 1622 başvurduğumu [bɐʃvʊɾ̝du̪ ːʊmʊ]: 1940 bavulum [bɐʋʊɫʊm]: 1306 bavulumu [bɐʋʊɫʊmʊ]: 1405 bavuluna [bɐʋʊɫʊn̪ɐ]: 1607 bayat [bɐjɐt ̪]: 1261 bazı [bɐzɯ]: 1002, 1062, 1305, 1757 bıçakla [bɯʧɐklɐ]: 1420 beğendim [beːɛn̪dɪ̪ m]: 1773 beğendiniz [beːɛn̪dɪ̪ n̪ɪz]: 1773 beğenecek [beːɛn̪ɛʤɛk]: 1294 beğenmedi [beːɛn̪mɛd̪ɪ]: 1773 beğenmeyeceksin [beːɛn̪mɛjɛʤɛksɪn̪]: 1296 beğenmiyorsun [beːɛn̪mɪjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1958 bekle [bɛklɛ]: 1623 bekleme [bɛklɛmɛ]: 1643 beklemek [bɛklɛmɛk]: 1450, 1509, 1525, 1532 beklemeli [bɛklɛmɛlɪ]: 1648 beklemeyelim [bɛklɛmɛjɛlɪm]: 1648 beklemeyi [bɛklɛmɛjɪ]: 1578, 1579, 1598, 1602 bekleniyor [bɛklɛn̪ɪjo̞ɾ]̝̊ : 1878 bekletilip [bɛklɛt ̪ɪlɪp]: 1974 bekleyebilir [bɛklɛjɛbɪlɪɾ̊]̝ : 1391 bekleyelim [bɛklɛjɛlɪm]: 1599, 1642 bekleyeyim [bɛklɛjɛjɪm]: 1341, 1643 bekliyor [bɛklɪjo̞ɾ]̝̊ : 1532 belki [bɛlkʲɪ]: 1558, 1560, 1562, 1960 bell [bɛll]: 1024 ben [bɛn̪]: 1015, 1022, 1037, 1058, 1069, ..., +74 bence [bɛnʤɛ]: 1266, 1267, 1290, 1291, 1292, ..., +21 benden [bɛn̪dɛ̪ n̪]: 1915

ENTR beni [bɛn̪ɪ]: 1069, 1260, 1623, 1647, 1845, ..., +5 benim [bɛn̪ɪm]: 1185, 1430, 1565, 1643, 1672, ..., +7 benimle [bɛn̪ɪmlɛ]: 1325, 1341, 1559, 1561, 1563, ..., +1 benzin [bɛn̪zɪn̪]: 1751 berbattı [bɛɾ̝bɐt ̪t ̪ɯ]: 1873 berlin'e [bɛɾ̝lɪn̪ɛ]: 1731 beş [bɛʃ]: 1004, 1283, 1288, 1406, 1672, ..., +3 beş'te [bɛʃt ̪ɛ]: 1053 bildiğim [bɪld̪iːɪm]: 1536 bildirildi [bɪld̪ɪɾɪld̪ɪ]: 1880 bilemedim [bɪlɛmɛd̪ɪm]: 2000 bileti [bɪlɛt ̪ɪ]: 1349 biletin [bɪlɛt ̪ɪn̪]: 1562 biletler [bɪlɛt ̪lɛɾ̊]̝ : 1197 biletlerimiz [bɪlɛt ̪lɛɾɪmɪz]: 1297 bilgi [bɪlɡʲɪ]: 1550 bilgisayar [bɪlɡʲɪsɐjɐɾ̊]̝ : 1093 bilim [bɪlɪm]: 1475 bilir [bɪlɪɾ̊]̝ : 1999 biliyor [bɪlɪjo̞ɾ]̝̊ : 1883, 1928, 1929, 1932 biliyorum [bɪlɪjo̞ɾʊm]: 1430, 1435 bilmek [bɪlmɛk]: 1938 bilmelisin [bɪlmɛlɪsɪn̪]: 1443 bilmem [bɪlmɛm]: 1737 bilmiyordum [bɪlmɪjo̞ɾd̝ ʊ̪ m]: 1822, 1825, 1852 bilmiyorum [bɪlmɪjo̞ɾʊm]: 1162, 1347, 1368, 1370, 1968 bimiyor [bɪmɪjo̞ɾ]̝̊ : 1409 bin [bɪn̪]: 1022, 1024, 1053, 1694, 1695 bina [bɪn̪ɐ]: 1669, 1688 binada [bɪn̪ɐd̪ɐ]: 1999 binden [bɪn̪dɛ̪ n̪]: 1728 binebilir [bɪn̪ɛbɪlɪɾ̊]̝ : 1401 binebilirim [bɪn̪ɛbɪlɪɾɪm]: 1371 binelim [bɪn̪ɛlɪm]: 1639, 1650 binmedibinmemiş [bɪn̪mɛd̪ɪbɪn̪mɛmɪʃ]: 1108 binmedim [bɪn̪mɛd̪ɪm]: 1184

283

binmek [bɪn̪mɛk]: 1248, 1538 bir [bɪɾ̊]̝ : 1003, 1004, 1005, 1009, 1025, ..., +132 bir [bɪɾ]: 1026, 1050, 1152, 1158, 1185, ..., +33 bir [bɪɾ̝]: 1256, 1664 bir'de [bɪɾ̝dɛ̪ ]: 1257, 1258, 1691 biraz [bɪɾɐz]: 1150, 1171, 1334, 1391, 1519, ..., +13 birçok [bɪɾ̝ʧo̞k]: 1003, 1040, 1051, 1194, 1729, ..., +1 biri [bɪɾɪ]: 1009, 1010, 1011, 1066, 1067, ..., +4 biriktirmeliyim [bɪɾɪkt ̪ɪɾ̝mɛlɪjɪm]: 1497 birini [bɪɾɪn̪ɪ]: 1001, 1803 birisi [bɪɾɪsɪ]: 1045, 1060, 1173, 1996 birkaç [bɪɾ̝kɐʧ]: 1007, 1025, 1034, 1159, 1229, ..., +15 bisiklet [bɪsɪklɛt ̪]: 1046 bisikleti [bɪsɪklɛt ̪ɪ]: 1180 bisikletliler [bɪsɪklɛt ̪lɪlɛɾ̊]̝ : 1425, 1452 bitirdiğimde [bɪt ̪ɪɾ̝di̪ ːɪmd̪ɛ]: 1966 bitirdiğinde [bɪt ̪ɪɾ̝di̪ ːɪn̪dɛ̪ ]: 1254 bitirdin [bɪt ̪ɪɾ̝dɪ̪ n̪]: 1148 bitiremedim [bɪt ̪ɪɾɛmɛd̪ɪm]: 1408 bitiyor [bɪt ̪ɪjo̞ɾ]̝̊ : 1211, 1227 bitmesi [bɪt ̪mɛsɪ]: 1878 biz [bɪz]: 1019, 1088, 1135, 1178, 1198, ..., +11 bizi [bɪzɪ]: 1135, 1301 bizim [bɪzɪm]: 1493 bizimle [bɪzɪmlɛ]: 1269, 1302, 1305, 1523, 1546 bıktı [bɯkt ̪ɯ]: 1970 bogota'da [bo̞ɡo̞t ̪ɐd̪ɐ]: 1275 bol [bo̞l]: 1474 bölüp [bœlyp]: 1972 borç [bo̞ɾʧ̝ ]: 1927 boş [bo̞ʃ]: 1938 boştu [bo̞ʃt ̪ʊ]: 1714, 1717 boşum [bo̞ʃʊm]: 1298 boyamış [bo̞jɐmɯʃ]: 1066 boyandı [bo̞jɐn̪dɯ ̪ ]: 1033 boyanmış [bo̞jɐn̪mɯʃ]: 1066 boyanıyor [bo̞jɐn̪ɯjo̞ɾ]̝̊ : 1060, 1087

284

böyle [bœjlɛ]: 1637 boyuyor [bo̞jʊjo̞ɾ]̝̊ : 1060 bozabilir [bo̞zɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1384 bozamam [bo̞zɐmɐm]: 1384 bozukluk [bo̞zʊklʊk]: 1392 bozulmuştu [bo̞zʊlmʊʃt ̪ʊ]: 1089 bozulup [bo̞zʊɫʊp]: 1980 bırak [bɯɾɐk]: 1261, 1646, 1649 bırakmayı [bɯɾɐkmɐjɯ]: 1985 bıraktı [bɯɾɐkt ̪ɯ]: 1965 brezilya'ya [bɾ̝ɛzɪljɐjɐ]: 1863 brezilyalı [bɾ̝ɛzɪljɐɫɯ]: 1811 bu [bʊ]: 1014, 1016, 1017, 1026, 1027, ..., +147 buçukta [bʊʧʊkt ̪ɐ]: 1886, 1951 buenos [bʊɛn̪o̞s]: 1276 bugün [bʊɡʲyn̪]: 1125, 1259, 1280, 1327, 1329, ..., +11 bugünden [bʊɡʲyn̪dɛ̪ n̪]: 1705 bulabileceğimi [bʊɫɐbɪlɛʤeːɪmɪ]: 1930 bulabilirim [bʊɫɐbɪlɪɾɪm]: 1930 bulamadım [bʊɫɐmɐd̪ɯm]: 1410 bulamayabilirim [bʊɫɐmɐjɐbɪlɪɾɪm]: 1366 bulamıyorum [bʊɫɐmɯjo̞ɾʊm]: 1073, 1405 bulmalıyım [bʊlmɐɫɯjɯm]: 1484 bulmama [bʊlmɐmɐ]: 1366 bulmayı [bʊlmɐjɯ]: 1606 bulundu [bʊɫʊn̪dʊ̪ ]: 1054 buluşamaz [bʊɫʊʃɐmɐz]: 1302 buluşmam [bʊɫʊʃmɐm]: 1887 buluşuyor [bʊɫʊʃʊjo̞ɾ]̝̊ : 1204, 1218 buluşuyoruz [bʊɫʊʃʊjo̞ɾʊz]: 1230 bulutlu [bʊɫʊt ̪lʊ]: 1744 buna [bʊn̪ɐ]: 1621 bundan [bʊn̪dɐ̪ n̪]: 1005, 1279, 1282, 1637 bunu [bʊn̪ʊ]: 1225, 1336, 1536, 1637, 1822, ..., +2 burada [bʊɾɐd̪ɐ]: 1264, 1293, 1325, 1341, 1365, ..., +12 buradan [bʊɾɐd̪ɐn̪]: 1740, 1751 burası [bʊɾɐsɯ]: 1750, 1888

ENTR

buraya [bʊɾɐjɐ]: 1031, 1359, 1621, 1657, 1661, ..., +3 burnu [bʊɾ̝nʊ̪ ]: 1899 bütün [byt ̪yn̪]: 1197, 1427, 1512 büyük [byjyk]: 1065, 1433, 1487, 1613, 1614, ..., +8 buyur [bʊjʊɾ̊]̝ : 1626 caddede [ʤɐd̪dɛ̪ d̪ɛ]: 1991 caddenin [ʤɐd̪dɛ̪ n̪ɪn̪]: 1671, 1724 çalabilir [ʧɐɫɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1381 çalabilirim [ʧɐɫɐbɪlɪɾɪm]: 1381 çalabiliyor [ʧɐɫɐbɪlɪjo̞ɾ]̝̊ : 1781 çalabiliyorsun [ʧɐɫɐbɪlɪjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1870 çalamıyorum [ʧɐɫɐmɯjo̞ɾʊm]: 1781 çaldı [ʧɐld̪ɯ]: 1417 çaldığını [ʧɐld̪ɯːɯn̪ɯ]: 1977 çaldıklarını [ʧɐld̪ɯklɐɾɯn̪ɯ]: 1975 çaldırdı [ʧɐld̪ɯɾ̝dɯ ̪ ]: 1896, 1898 çalmış [ʧɐlmɯʃ]: 1067, 1068 çalındı [ʧɐɫɯn̪dɯ ̪ ]: 1034, 1054, 1074, 1095, 1180 çalındığını [ʧɐɫɯn̪dɯ ̪ ːɯn̪ɯ]: 1073 çalınmadı [ʧɐɫɯn̪mɐd̪ɯ]: 1045 çalınmış [ʧɐɫɯn̪mɯʃ]: 1067, 1068 çalışacak [ʧɐɫɯʃɐʤɐk]: 1764 çalışanlar [ʧɐɫɯʃɐn̪lɐɾ̊]̝ : 1421 çalışmak [ʧɐɫɯʃmɐk]: 1411, 1454, 1470, 1505, 1508, ..., +3 çalışmalı [ʧɐɫɯʃmɐɫɯ]: 1455 çalışmalarını [ʧɐɫɯʃmɐɫɐɾɯn̪ɯ]: 1002 çalışmalıyım [ʧɐɫɯʃmɐɫɯjɯm]: 1469, 1764 çalışmalıyız [ʧɐɫɯʃmɐɫɯjɯz]: 1979 çalışmam [ʧɐɫɯʃmɐm]: 1771 çalışmamalısın [ʧɐɫɯʃmɐmɐɫɯsɯn̪]: 1465, 1480 çalışmayı [ʧɐɫɯʃmɐjɯ]: 1970 çalışmaya [ʧɐɫɯʃmɐjɐ]: 1971 çalışmayacağım [ʧɐɫɯʃmɐjɐʤɐːɯm]: 1764 çalışmayacak [ʧɐɫɯʃmɐjɐʤɐk]: 1376 çalışmıyor [ʧɐɫɯʃmɯjo̞ɾ]̝̊ : 1128, 1131, 1455, 1766, 1859 çalışmıyor [ʧɐɫɯʃmɯjo̞ɾ]: 1419 çalışmıyordu [ʧɐɫɯʃmɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ ]: 1783

ENTR çalışmıyorum [ʧɐɫɯʃmɯjo̞ɾʊm]: 1201, 1270, 1454, 1507, 1782 çalışır [ʧɐɫɯʃɯɾ̊]̝ : 1118, 1771 çalışırken [ʧɐɫɯʃɯɾ̝kʲɛn̪]: 1421 çalışsam [ʧɐɫɯʃsɐm]: 1471 çalıştı [ʧɐɫɯʃt ̪ɯ]: 1005, 1414, 1967 çalıştığımı [ʧɐɫɯʃt ̪ɯːɯmɯ]: 1939 çalıştın [ʧɐɫɯʃt ̪ɯn̪]: 1413 çalışıyor [ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾ]̝̊ : 1003, 1125, 1221, 1302, 1534, ..., +6 çalışıyor [ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾ]: 1281, 1435 çalışıyordu [ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ ]: 1859 çalışıyordum [ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ m]: 1101, 1783 çalışıyormuş [ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾm ̝ ʊʃ]: 1876 çalışıyorum [ʧɐɫɯʃɯjo̞ɾʊm]: 1098, 1234, 1311, 1339, 1624, ..., +2 çalıyor [ʧɐɫɯjo̞ɾ]̝̊ : 1430 cam [ʤɐm]: 1028, 1081, 1106 çamaşır [ʧɐmɐʃɯɾ̊]̝ : 1089, 1090 camilia [ʤɐmɪlɪɐ]: 1218 çantamı [ʧɐn̪t ̪ɐmɯ]: 1179, 1915 çarşamba [ʧɐɾ̝ʃɐmbɐ]: 1734 çatı [ʧɐt ̪ɯ]: 1082 çatıda [ʧɐt ̪ɯd̪ɐ]: 1651 çay [ʧɐj]: 1111, 1544, 1597, 1759 ceket [ʤɛkʲɛt ̪]: 1482, 1958 ceketi [ʤɛkʲɛt ̪ɪ]: 1482 çekildi [ʧɛkʲɪld̪ɪ]: 1151 çekilmesinden [ʧɛkʲɪlmɛsɪn̪dɛ̪ n̪]: 1893 cesaret [ʤɛsɐɾɛt ̪]: 1995 cevap [ʤɛʋɐp]: 1417 cevaplamak [ʤɛʋɐplɐmɐk]: 1521 cevaplamaktan [ʤɛʋɐplɐmɐkt ̪ɐn̪]: 1967 çevirmiş [ʧɛʋɪɾ̝mɪʃ]: 1416 çiçek [ʧɪʧɛk]: 1710 çiçekler [ʧɪʧɛklɛɾ̊]̝ : 1861 çiçeklerden [ʧɪʧɛklɛɾ̝dɛ̪ n̪]: 1094 çiftlikte [ʧɪft ̪lɪkt ̪ɛ]: 1005 çikolatalar [ʧɪko̞ɫɐt ̪ɐɫɐɾ̊]̝ : 1155 çimler [ʧɪmlɛɾ̊]̝ : 1078 çin [ʧɪn̪]: 1573 çin'e [ʧɪn̪ɛ]: 1784 çince [ʧɪnʤɛ]: 1864

285

çıkabilir [ʧɯkɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1374, 1380 çıkabilirim [ʧɯkɐbɪlɪɾɪm]: 1350, 1810 çıkacağım [ʧɯkɐʤɐːɯm]: 1334 çıkacağını [ʧɯkɐʤɐːɯn̪ɯ]: 1730 çıkacağız [ʧɯkɐʤɐːɯz]: 1262 çıkalım [ʧɯkɐɫɯm]: 1316, 1319, 1598, 1630, 1634, ..., +1 çıkamam [ʧɯkɐmɐm]: 1339 çıkamıyorlar [ʧɯkɐmɯjo̞ɾl̝ ɐɾ̊]̝ : 1523 çıkmadım [ʧɯkmɐd̪ɯm]: 1795 çıkmak [ʧɯkmɐk]: 1129, 1531, 1545, 1567, 1577, ..., +1 çıkmalı [ʧɯkmɐɫɯ]: 1489 çıkmamayı [ʧɯkmɐmɐjɯ]: 1581, 1582, 1584, 1588, 1591, ..., +1 çıkmamaya [ʧɯkmɐmɐjɐ]: 1986 çıkmayı [ʧɯkmɐjɯ]: 1592 çıkmaya [ʧɯkmɐjɐ]: 1366 çıkmayacağım [ʧɯkmɐjɐʤɐːɯm]: 1310, 1327 çıkmayalım [ʧɯkmɐjɐɫɯm]: 1635, 1645 çıkmaz [ʧɯkmɐz]: 1112, 1841 çıkmazlar [ʧɯkmɐzlɐɾ̊]̝ : 1132 çıkmıyorum [ʧɯkmɯjo̞ɾʊm]: 1130, 1206 çıkmıyoruz [ʧɯkmɯjo̞ɾʊz]: 1924 çıksaydı [ʧɯksɐjd̪ɯ]: 1999 çıktı [ʧɯkt ̪ɯ]: 1049, 1795 çıktılar [ʧɯkt ̪ɯɫɐɾ̊]̝ : 1117 çıktın [ʧɯkt ̪ɯn̪]: 1137 çıkıyor [ʧɯkɯjo̞ɾ]̝̊ : 1208, 1350, 1379, 1564, 1810 çıkıyorsun [ʧɯkɯjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1531 çıkıyorum [ʧɯkɯjo̞ɾʊm]: 1229, 1300, 1338, 1705, 1904 çocuğu [ʧo̞ʤuːʊ]: 1877 çocukları [ʧo̞ʤʊklɐɾɯ]: 1433, 1434 çoğu [ʧo̞ːʊ]: 1510 çoğunda [ʧo̞ːʊn̪dɐ̪ ]: 1442 çok [ʧo̞k]: 1005, 1009, 1030, 1112, 1129, ..., +98 çorbada [ʧo̞ɾb̝ ɐd̪ɐ]: 1667 çorbayı [ʧo̞ɾb̝ ɐjɯ]: 1668 costa [ʤo̞st ̪ɐ]: 1344

286

ENTR

çözdüklerini [ʧœzd̪yklɛɾɪn̪ɪ]: 1998 ders [d̪ɛɾ̝s]: 1227, 1455, 1469, 1470, 1471, ..., +2 cuma [ʤʊmɐ]: 1202, 1227, 1419, 1723 derse [d̪ɛɾ̝sɛ]: 1538 cumartesi [ʤʊmɐɾ̝t ̪ɛsɪ]: 1216, 1269, 1302, 1454, 1505, ..., +1 dersi [d̪ɛɾ̝sɪ]: 1227 cumhurbaşkanının [ʤʊmhʊɾ̝bɐʃkɐn̪ɯn̪ɯn̪]:dersin [d̪ɛɾ̝sɪn̪]: 1953, 1954, 1955, 1253 1956, 1957, ..., +2 çünkü [ʧyɲkʲy]: 1175, 1181, 1195, devam [d̪ɛʋɐm]: 1971 1339, 1406, ..., +2 diğer [d̪iːɛɾ̊]̝ : 1192 cüzdan [ʤyzd̪ɐn̪]: 1717 diğeri [d̪iːɛɾɪ]: 1758, 1759 cüzdanımda [ʤyzd̪ɐn̪ɯmd̪ɐ]: 1656 dikkatli [d̪ɪkkɐt ̪lɪ]: 1420, 1423, 1627 cüzdanını [ʤyzd̪ɐn̪ɯn̪ɯ]: 1898 dil [d̪ɪl]: 1044, 1133, 1194, 1406, 1494, da [d̪ɐ]: 1943 ..., +2 dağları [d̪ɐːlɐɾɯ]: 1403 dilerim [d̪ɪlɛɾɪm]: 1289, 1416 daha [d̪ɐhɐ]: 1094, 1096, 1097, 1150, dinle [d̪ɪn̪lɛ]: 1225 1283, ..., +20 dinliyor [d̪ɪn̪lɪjo̞ɾ]̝̊ : 1161 daireyi [d̪ɐɪɾɛjɪ]: 1966 direkt [d̪ɪɾɛkt ̪]: 1683 dakika [d̪ɐkʲɪkɐ]: 1283, 1509, 1823, dişçiye [d̪ɪʃʧɪjɛ]: 1202, 1498, 1502, 1887 1504 dakikada [d̪ɐkʲɪkɐd̪ɐ]: 1675 diyeceğimi [d̪ɪjɛʤeːɪmɪ]: 2000 dans [d̪ɐn̪s]: 1631 dmitry'i [d̪mɪt ̪ɾ̝jɪ]: 1833 davet [d̪ɐʋɛt ̪]: 1015, 1019, 1039, 1052, doğa [d̪o̞ːɐ]: 1692, 1693 1069, ..., +8 doğdu [d̪o̞ːd̪ʊ]: 1055, 1056, 1057, 1059, de [d̪ɛ]: 1057, 1229, 1272, 1381, 1439, 1139 ..., +9 doğduğum [d̪o̞ːd̪uːʊm]: 1729 dedemi [d̪ɛd̪ɛmɪ]: 1540 doğdum [d̪o̞ːd̪ʊm]: 1022, 1058, 1852 dedi [d̪ɛd̪ɪ]: 1847 doğdun [d̪o̞ːd̪ʊn̪]: 1023, 1043 dediklerimden [d̪ɛd̪ɪklɛɾɪmd̪ɛn̪]: 1976 doğru [d̪o̞ːɾʊ]: 1731, 1733, 1835 dediklerimi [d̪ɛd̪ɪklɛɾɪmɪ]: 1439 doğum [d̪o̞ːʊm]: 1251, 1288, 1448, değil [d̪eːɪl]: 1071, 1159, 1283, 1323, 1738 1380, ..., +50 doktor [d̪o̞kt ̪o̞ɾ]̝̊ : 1910 değildi [d̪eːɪld̪ɪ]: 1775, 1801, 1873, doktora [d̪o̞kt ̪o̞ɾɐ]: 1492 1925 dokuz [d̪o̞kʊz]: 1022, 1053, 1246 değildiler [d̪eːɪld̪ɪlɛɾ̊]̝ : 1536 dokuz'da [d̪o̞kʊzd̪ɐ]: 1022 değildim [d̪eːɪld̪ɪm]: 1408 dolarlık [d̪o̞ɫɐɾ̝lɯk]: 1392 değildin [d̪eːɪld̪ɪn̪]: 1533 dolayı [d̪o̞ɫɐjɯ]: 1515 değilim [d̪eːɪlɪm]: 1239, 1246, 1344, döndüğünde [d̪œn̪dy̪ ːyn̪dɛ̪ ]: 1900 1346, 1367, ..., +15 döndüm [d̪œn̪dy̪ m]: 1729 değiliz [d̪eːɪlɪz]: 1535, 1583 döndün [d̪œn̪dy̪ n̪]: 1144 değilsin [d̪eːɪlsɪn̪]: 1531, 1868 dönem [d̪œn̪ɛm]: 1227 değişikliğe [d̪eːɪʃɪkliːɛ]: 1489 dört [d̪œɾ̝t ̪]: 1255, 1722, 1828 değişiklik [d̪eːɪʃɪklɪk]: 1729 dışarı [d̪ɯʃɐɾɯ]: 1112, 1117, 1129, değiştirildiğini [d̪eːɪʃt ̪ɪɾɪld̪iːɪn̪ɪ]: 1996 1130, 1132, ..., +36 demek [d̪ɛmɛk]: 1933 dışarıda [d̪ɯʃɐɾɯd̪ɐ]: 1309, 1726 deniyorsun [d̪ɛn̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1482, 1958 dışarıya [d̪ɯʃɐɾɯjɐ]: 1567 dışına [d̪ɯʃɯn̪ɐ]: 1705

ENTR

287

dışında [d̪ɯʃɯn̪dɐ̪ ]: 1725 dubai'de [d̪ʊbɐɪd̪ɛ]: 1259 düğünde [d̪yːyn̪dɛ̪ ]: 1240 düğüne [d̪yːyn̪ɛ]: 1052 düğününe [d̪yːyn̪yn̪ɛ]: 1808 dükkâna [d̪ykkʲan̪ɐ]: 1342, 1519 dükkânda [d̪ykkʲan̪dɐ̪ ]: 1716 dükkândan [d̪ykkʲan̪dɐ̪ n̪]: 1434 dükkânlar [d̪ykkʲan̪lɐɾ̊]̝ : 1124, 1802 dün [d̪yn̪]: 1011, 1047, 1072, 1090, 1095, ..., +41 dünyanın [d̪yn̪jɐn̪ɯn̪]: 1040 duramadım [d̪ʊɾɐmɐd̪ɯm]: 1981 durmadı [d̪ʊɾ̝mɐd̪ɯ]: 1958 durmaktansa [d̪ʊɾ̝mɐkt ̪ɐn̪sɐ]: 1592 durmasını [d̪ʊɾ̝mɐsɯn̪ɯ]: 1598 durmayı [d̪ʊɾ̝mɐjɯ]: 1587, 1974 durmaya [d̪ʊɾ̝mɐjɐ]: 1589, 1590 durum [d̪ʊɾʊm]: 1914 durumdaydı [d̪ʊɾʊmd̪ɐjd̪ɯ]: 1983 durumdaydılar [d̪ʊɾʊmd̪ɐjd̪ɯɫɐɾ̊]̝ : 1423 duruyor [d̪ʊɾʊjo̞ɾ]̝̊ : 1980 duruyorsun [d̪ʊɾʊjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1972 düşme [d̪yʃmɛ]: 1627 düştüm [d̪yʃt ̪ym]: 1186 düşündüm [d̪yʃyn̪dy̪ m]: 1193 düşündün [d̪yʃyn̪dy̪ n̪]: 1968 düşünmüyorum [d̪yʃyn̪myjo̞ɾʊm]: 1293, 1946 düşünüyorsun [d̪yʃyn̪yjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1988 düşünüyorum [d̪yʃyn̪yjo̞ɾʊm]: 1073 duvarda [d̪ʊʋɐɾ̝dɐ̪ ]: 1709 duyamıyorum [d̪ʊjɐmɯjo̞ɾʊm]: 1404 duydum [d̪ʊjd̪ʊm]: 1372 duydun [d̪ʊjd̪ʊn̪]: 1748 duymuyor [d̪ʊjmʊjo̞ɾ]: 1439 e-mail [ɛ-mɐɪl]: 1041, 1608 edebilir [ɛd̪ɛbɪlɪɾ̊]̝ : 1607 edebilirim [ɛd̪ɛbɪlɪɾɪm]: 1777 edebiyat [ɛd̪ɛbɪjɐt ̪]: 1513 edeceğim [ɛd̪ɛʤeːɪm]: 1866 edecek [ɛd̪ɛʤɛk]: 1242 edeceksin [ɛd̪ɛʤɛksɪn̪]: 1866 edelim [ɛd̪ɛlɪm]: 1343, 1631

edemem [ɛd̪ɛmɛm]: 1761, 1804 edemez [ɛd̪ɛmɛz]: 1777 edemezdim [ɛd̪ɛmɛzd̪ɪm]: 1995 edemiyorum [ɛd̪ɛmɪjo̞ɾʊm]: 1973 eder [ɛd̪ɛɾ̊]̝ : 1259 ederim [ɛd̪ɛɾɪm]: 1576, 1577, 1578, 1580, 1581, ..., +19 ederiz [ɛd̪ɛɾɪz]: 1583, 1594 edersin [ɛd̪ɛɾ̝sɪn̪]: 1586, 1602, 1604, 1605, 1609, ..., +5 edeyim [ɛd̪ɛjɪm]: 1458 edildi [ɛd̪ɪld̪ɪ]: 1016, 1017, 1018, 1024, 1036, ..., +5 edildiği [ɛd̪ɪld̪iːɪ]: 1042 edildiler [ɛd̪ɪld̪ɪlɛɾ̊]̝ : 1092 edildim [ɛd̪ɪld̪ɪm]: 1808 edildin [ɛd̪ɪld̪ɪn̪]: 1039 edilir [ɛd̪ɪlɪɾ̊]̝ : 1032, 1162 ediliyor [ɛd̪ɪlɪjo̞ɾ]̝̊ : 1013, 1061, 1062, 1075, 1076, ..., +2 ediliyordu [ɛd̪ɪlɪjo̞ɾd̝ ʊ̪ ]: 1090 edilmedi [ɛd̪ɪlmɛd̪ɪ]: 1052, 1808 edilmedik [ɛd̪ɪlmɛd̪ɪk]: 1019, 1088 edilmedim [ɛd̪ɪlmɛd̪ɪm]: 1069 edilmemiş [ɛd̪ɪlmɛmɪʃ]: 1096, 1097 edilmiş [ɛd̪ɪlmɪʃ]: 1086, 1089, 1169 edilmiyorum [ɛd̪ɪlmɪjo̞ɾʊm]: 1015 edinmek [ɛd̪ɪn̪mɛk]: 1755 ediyor [ɛd̪ɪjo̞ɾ]̝̊ : 1579, 1582, 1588, 1591, 1606 ediyorum [ɛd̪ɪjo̞ɾʊm]: 1934 eğer [eːɛɾ̊]̝ : 1597 eğitim [eːɪt ̪ɪm]: 1955 eğlen [eːlɛn̪]: 1625 eğlenceler [eːlɛnʤɛlɛɾ̊]̝ : 1625 egzersize [ɛgzɛɾ̝sɪzɛ]: 1334 ehliyet [ɛːlɪjɛt ̪]: 1266, 1271, 1290, 1291, 1442, ..., +2 ehliyetimin [ɛːlɪjɛt ̪ɪmɪn̪]: 1942 ehliyetini [ɛːlɪjɛt ̪ɪn̪ɪ]: 1500, 1895 ekmeği [ɛkmeːɪ]: 1261 ekspres [ɛkspɾ̝ɛs]: 1666 elbette [ɛlbɛt ̪t ̪ɛ]: 1233 elektronik [ɛlɛkt ̪ɾ̝o̞nɪ̪ k]: 1618

288

eletronik [ɛlɛt ̪ɾ̝o̞nɪ̪ k]: 1617 ellerimi [ɛllɛɾɪmɪ]: 1175, 1241 elli [ɛllɪ]: 1681, 1694, 1695 emekli [ɛmɛklɪ]: 1971 emin [ɛmɪn̪]: 1344, 1346, 1367, 1369, 1371, ..., +2 eminim [ɛmɪn̪ɪm]: 1809 emniyet [ɛmn̪ɪjɛt ̪]: 1444, 1476 en [ɛn̪]: 1428, 1442, 1751, 1850, 1877 epey [ɛpɛj]: 1954 epeyce [ɛpɛjʤɛ]: 1989 erkek [ɛɾ̝kʲɛk]: 1602, 1776 erkekler [ɛɾ̝kʲɛklɛɾ]: 1510 erken [ɛɾ̝kʲɛn̪]: 1144, 1287, 1308, 1375, 1438, ..., +12 erkenden [ɛɾ̝kʲɛn̪dɛ̪ n̪]: 1181, 1934, 1979 erteleyelim [ɛɾ̝t ̪ɛlɛjɛlɪm]: 1979 ertesi [ɛɾ̝t ̪ɛsɪ]: 1054 eski [ɛskʲɪ]: 1053, 1151, 1669 eşyalarımı [ɛʃjɐɫɐɾɯmɯ]: 1705 eşyalarını [ɛʃjɐɫɐɾɯn̪ɯ]: 1959 et [ɛt ̪]: 1797, 1829, 1849 etedin [ɛt ̪ɛd̪ɪn̪]: 1761 etmedi [ɛt ̪mɛd̪ɪ]: 1069 etmedik [ɛt ̪mɛd̪ɪk]: 1719 etmedim [ɛt ̪mɛd̪ɪm]: 1794 etmek [ɛt ̪mɛk]: 1515, 1540, 1756, 1804, 1936, ..., +2 etmeli [ɛt ̪mɛlɪ]: 1485, 1495 etmelisin [ɛt ̪mɛlɪsɪn̪]: 1475 etmeliyim [ɛt ̪mɛlɪjɪm]: 1449 etmemelisin [ɛt ̪mɛmɛlɪsɪn̪]: 1888 etmemize [ɛt ̪mɛmɪzɛ]: 1031 etmenin [ɛt ̪mɛn̪ɪn̪]: 1936 etmesini [ɛt ̪mɛsɪn̪ɪ]: 1913 etmeyeceğim [ɛt ̪mɛjɛʤeːɪm]: 1239 etmeyi [ɛt ̪mɛjɪ]: 1756, 1983 etmiş [ɛt ̪mɪʃ]: 1133 etsem [ɛt ̪sɛm]: 1887 etti [ɛt ̪t ̪ɪ]: 1135 ettiğimizde [ɛt ̪t ̪iːɪmɪzd̪ɛ]: 1424 ettiler [ɛt ̪t ̪ɪlɛɾ̊]̝ : 1975 ettim [ɛt ̪t ̪ɪm]: 1983 ettin [ɛt ̪t ̪ɪn̪]: 1794

ENTR

ettirdin [ɛt ̪t ̪ɪɾ̝dɪ̪ n̪]: 1897 ev [ɛʋ]: 1016, 1033, 1615 evde [ɛʋd̪ɛ]: 1107, 1159, 1206, 1207, 1260, ..., +17 evdedir [ɛʋd̪ɛd̪ɪɾ̊]̝ : 1419 evdeler [ɛʋd̪ɛlɛɾ̊]̝ : 1132 eve [ɛʋɛ]: 1140, 1144, 1231, 1371, 1463, ..., +12 evet [ɛʋɛt ̪]: 1093, 1193, 1338, 1343, 1383, ..., +42 evi [ɛʋɪ]: 1433 evimize [ɛʋɪmɪzɛ]: 1045 evinde [ɛʋɪn̪dɛ̪ ]: 1230 evinden [ɛʋɪn̪dɛ̪ n̪]: 1743 evinin [ɛʋɪn̪ɪn̪]: 1686 evlendi [ɛʋlɛn̪dɪ̪ ]: 1830 evleniyor [ɛʋlɛn̪ɪjo̞ɾ]̝̊ : 1225 evlenmemeliler [ɛʋlɛn̪mɛmɛlɪlɛɾ̊]̝ : 1490 evlenmeyecekler [ɛʋlɛn̪mɛjɛʤɛklɛɾ̊]̝ : 1295 evler [ɛʋlɛɾ̊]̝ : 1017, 1084, 1092, 1142 evler [ɛʋlɛɾ]: 1062 evlerine [ɛʋlɛɾɪn̪ɛ]: 1894 evli [ɛʋlɪ]: 1776, 1946 evliler [ɛʋlɪlɛɾ̊]̝ : 1145 eyalet [ɛjɐlɛt ̪]: 1681 eylül [ɛjlyl]: 1680 fabrika [fɐbɾ̝ɪkɐ]: 1091 fabrikada [fɐbɾ̝ɪkɐd̪ɐ]: 1003, 1857 fabrikayı [fɐbɾ̝ɪkɐjɯ]: 1424 farkediyorsun [fɐɾ̝kʲɛd̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1953, 1954, 1956, 1957 farklı [fɐɾ̝klɯ]: 1003, 1194, 1729, 1756 fasuto [fɐsʊt ̪o̞]: 1807 fazla [fɐzlɐ]: 1387, 1437, 1440, 1465, 1478, ..., +15 fazladan [fɐzlɐd̪ɐn̪]: 1562 felsefe [fɛlsɛfɛ]: 1617, 1618 fikrin [fɪkɾ̝ɪn̪]: 1931 filipinler'de [fɪlɪpɪn̪lɛɾ̝dɛ̪ ]: 1194 film [fɪlm]: 1053, 1177, 1211, 1233, 1456, ..., +6 filmi [fɪlmɪ]: 1193, 1296, 1760, 1765, 1773, ..., +2 filmin [fɪlmɪn̪]: 1932

ENTR

289

fiyatların [fɪjɐt ̪lɐɾɯn̪]: 1954 fotoğraf [fo̞t ̪o̞ːɾɐf]: 1151 frankfurt'ta [fɾ̝ɐŋkfʊɾ̝t ̪t ̪ɐ]: 1259 fransızca [fɾ̝ɐn̪sɯzʤɐ]: 1382, 1905 fırtına [fɯɾ̝t ̪ɯn̪ɐ]: 1708, 1748 futbol [fʊt ̪bo̞l]: 1040, 1065, 1619, 1620, 1663, ..., +2 gamila'yı [ɡɐmɪlɐjɯ]: 1324 garciaların [ɡɐɾ̝ʤɪɐɫɐɾɯn̪]: 1433 garsondu [ɡɐɾ̝so̞nd̪ ʊ̪ ]: 1004 gazete [ɡɐzɛt ̪ɛ]: 1992 gazeteci [ɡɐzɛt ̪ɛʤɪ]: 1611, 1612 gazetede [ɡɐzɛt ̪ɛd̪ɛ]: 1670 geç [ɡʲɛʧ]: 1154, 1426, 1460, 1463, 1473, ..., +11 gece [ɡʲɛʤɛ]: 1100, 1118, 1129, 1130, 1137, ..., +72 geçecek [ɡʲɛʧɛʤɛk]: 1266, 1290, 1809 geceki [ɡʲɛʤɛkʲɪ]: 1247, 1901 geceleri [ɡʲɛʤɛlɛɾɪ]: 1128, 1757 geceliğine [ɡʲɛʤɛliːɪn̪ɛ]: 1948 geçemeyecek [ɡʲɛʧɛmɛjɛʤɛk]: 1291 geçen [ɡʲɛʧɛn̪]: 1002, 1009, 1019, 1033, 1039, ..., +21 gecenin [ɡʲɛʤɛn̪ɪn̪]: 1191 geçerken [ɡʲɛʧɛɾ̝kʲɛn̪]: 1991 geceyarısı [ɡʲɛʤɛjɐɾɯsɯ]: 1280 gecikebilirim [ɡʲɛʤɪkʲɛbɪlɪɾɪm]: 1364 gecikeceğim [ɡʲɛʤɪkʲɛʤeːɪm]: 1246, 1449 gecikme [ɡʲɛʤɪkmɛ]: 1364 gecikmedin [ɡʲɛʤɪkmɛd̪ɪn̪]: 1780 gecikmem [ɡʲɛʤɪkmɛm]: 1842 geciktiğim [ɡʲɛʤɪkt ̪iːɪm]: 1289 geciktiler [ɡʲɛʤɪkt ̪ɪlɛɾ̊]̝ : 1886 geciktim [ɡʲɛʤɪkt ̪ɪm]: 1780 geciktin [ɡʲɛʤɪkt ̪ɪn̪]: 1450, 1821 geçirdim [ɡʲɛʧɪɾ̝dɪ̪ m]: 1774 geçirirsin [ɡʲɛʧɪɾɪɾ̝sɪn̪]: 1892 geçmek [ɡʲɛʧmɛk]: 1500 geçmelisin [ɡʲɛʧmɛlɪsɪn̪]: 1501 gel [ɡʲɛl]: 1341, 1621 geldi [ɡʲɛld̪ɪ]: 1509, 1917 geldiğinde [ɡʲɛld̪iːɪn̪dɛ̪ ]: 1101

gelecek [ɡʲɛlɛʤɛk]: 1065, 1135, 1201, 1203, 1209, ..., +19 gelemediler [ɡʲɛlɛmɛd̪ɪlɛɾ̊]̝ : 1389 gelemiyorlar [ɡʲɛlɛmɪjo̞ɾl̝ ɐɾ̊]̝ : 1385 gelemiyoruz [ɡʲɛlɛmɪjo̞ɾʊz]: 1402 gelen [ɡʲɛlɛn̪]: 1652 gelir [ɡʲɛlɪɾ̊]̝ : 1558, 1562, 1563 geliyor [ɡʲɛlɪjo̞ɾ]̝̊ : 1222, 1305, 1325, 1901 gelmeden [ɡʲɛlmɛd̪ɛn̪]: 1387 gelmek [ɡʲɛlmɛk]: 1269 gelmelilerdi [ɡʲɛlmɛlɪlɛɾ̝dɪ̪ ]: 1886 gelmemi [ɡʲɛlmɛmɪ]: 1605 gelmeyebilir [ɡʲɛlmɛjɛbɪlɪɾ̊]̝ : 1355, 1357 gelmeyeceğini [ɡʲɛlmɛjɛʤeːɪn̪ɪ]: 1901 gelmiyor [ɡʲɛlmɪjo̞ɾ]̝̊ : 1209, 1926 gelmiyorsun [ɡʲɛlmɪjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1229 gençken [ɡʲɛnʧkʲɛn̪]: 1386, 1541 gençler [ɡʲɛnʧlɛɾ̊]̝ : 1490 genelde [ɡʲɛn̪ɛld̪ɛ]: 1113, 1132, 1454 genellikle [ɡʲɛn̪ɛllɪklɛ]: 1065, 1674, 1750, 1805 gerçekten [ɡʲɛɾ̝ʧɛkt ̪ɛn̪]: 1715, 1830, 1955, 2000 gerek [ɡʲɛɾɛk]: 1285, 1887 gerektiğini [ɡʲɛɾɛkt ̪iːɪn̪ɪ]: 1999 gergindi [ɡʲɛɾ̝ɡʲɪn̪dɪ̪ ]: 1914 gerhard'ın [ɡʲɛɾ̝hɐɾ̝dɯ ̪ n̪]: 1808 gezegen [ɡʲɛzɛɡʲɛn̪]: 1678 gibi [ɡʲɪbɪ]: 1345, 1989, 1991, 1992, 1993, ..., +1 gidebilirim [ɡʲɪd̪ɛbɪlɪɾɪm]: 1232, 1344, 1346, 1356, 1360, ..., +1 gideceğim [ɡʲɪd̪ɛʤeːɪm]: 1344, 1469, 1471 gideceğimize [ɡʲɪd̪ɛʤeːɪmɪzɛ]: 1303 gideceğini [ɡʲɪd̪ɛʤeːɪn̪ɪ]: 1900 gidecek [ɡʲɪd̪ɛʤɛk]: 1249, 1961 gideceksin [ɡʲɪd̪ɛʤɛksɪn̪]: 1371 gidelim [ɡʲɪd̪ɛlɪm]: 1303, 1578, 1632, 1638, 1641, ..., +2 gidemedi [ɡʲɪd̪ɛmɛd̪ɪ]: 1412 gidemem [ɡʲɪd̪ɛmɛm]: 1470 gidemeyiz [ɡʲɪd̪ɛmɛjɪz]: 1658 gidemez [ɡʲɪd̪ɛmɛz]: 1411

290

giden [ɡʲɪd̪ɛn̪]: 1769 gider [ɡʲɪd̪ɛɾ̊]̝ : 1418 giderim [ɡʲɪd̪ɛɾɪm]: 1342, 1553 giderken [ɡʲɪd̪ɛɾ̝kʲɛn̪]: 1453 gideyim [ɡʲɪd̪ɛjɪm]: 1342 gidibilirim [ɡʲɪd̪ɪbɪlɪɾɪm]: 1368 gidip [ɡʲɪd̪ɪp]: 1456 gidiyor [ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾ]̝̊ : 1119, 1202, 1217, 1223, 1232, ..., +2 gidiyor [ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾ]: 1438 gidiyorlar [ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾl̝ ɐɾ̊]̝ : 1220, 1226 gidiyorsun [ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1214, 1231, 1367 gidiyorum [ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾʊm]: 1212, 1224, 1284 gidiyoruz [ɡʲɪd̪ɪjo̞ɾʊz]: 1269, 1297 girdi [ɡʲɪɾ̝dɪ̪ ]: 1045, 1406 girdik [ɡʲɪɾ̝dɪ̪ k]: 1521 girdim [ɡʲɪɾ̝dɪ̪ m]: 1429 girdin [ɡʲɪɾ̝dɪ̪ n̪]: 1429 girecek [ɡʲɪɾɛʤɛk]: 1945 gireceksin [ɡʲɪɾɛʤɛksɪn̪]: 1271 girmek [ɡʲɪɾ̝mɛk]: 1512 git [ɡʲɪt ̪]: 1622 gitme [ɡʲɪt ̪mɛ]: 1360, 1628 gitmedi [ɡʲɪt ̪mɛd̪ɪ]: 1907 gitmedigitemiş [ɡʲɪt ̪mɛd̪ɪɡʲɪt ̪ɛmɪʃ]: 1109 gitmedik [ɡʲɪt ̪mɛd̪ɪk]: 1088 gitmedim [ɡʲɪt ̪mɛd̪ɪm]: 1723, 1784, 1799, 1844 gitmek [ɡʲɪt ̪mɛk]: 1233, 1445, 1498, 1502, 1504, ..., +19 gitmeli [ɡʲɪt ̪mɛlɪ]: 1492 gitmeliyim [ɡʲɪt ̪mɛlɪjɪm]: 1463 gitmeliyiz [ɡʲɪt ̪mɛlɪjɪz]: 1468, 1486 gitmem [ɡʲɪt ̪mɛm]: 1805 gitmemeli [ɡʲɪt ̪mɛmɛlɪ]: 1425 gitmemelisin [ɡʲɪt ̪mɛmɛlɪsɪn̪]: 1491 gitmemeliyiz [ɡʲɪt ̪mɛmɛlɪjɪz]: 1466 gitmemizi [ɡʲɪt ̪mɛmɪzɪ]: 1978 gitmeye [ɡʲɪt ̪mɛjɛ]: 1785 gitmeyebilirim [ɡʲɪt ̪mɛjɛbɪlɪɾɪm]: 1354 gitmeyeli [ɡʲɪt ̪mɛjɛlɪ]: 1906 gitmeyelim [ɡʲɪt ̪mɛjɛlɪm]: 1644

ENTR

gitmeyi [ɡʲɪt ̪mɛjɪ]: 1553, 1580, 1594, 1605, 1964 gitmiyor [ɡʲɪt ̪mɪjo̞ɾ]̝̊ : 1520 gitmiyorum [ɡʲɪt ̪mɪjo̞ɾʊm]: 1228 gitmiyoruz [ɡʲɪt ̪mɪjo̞ɾʊz]: 1135 gitti [ɡʲɪt ̪t ̪ɪ]: 1140, 1141, 1159, 1784, 1799, ..., +2 gittiğini [ɡʲɪt ̪t ̪iːɪn̪ɪ]: 1906 gittiler [ɡʲɪt ̪t ̪ɪlɛɾ̊]̝ : 1052, 1110 gittim [ɡʲɪt ̪t ̪ɪm]: 1519, 1805 gittin [ɡʲɪt ̪t ̪ɪn̪]: 1806, 1863 giyeceksin [ɡʲɪjɛʤɛksɪn̪]: 1240, 1247 giyiniyorsun [ɡʲɪjɪn̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1300 giyiyor [ɡʲɪjɪjo̞ɾ]̝̊ : 1432, 1440 gizli [ɡʲɪzlɪ]: 1883 gökyüzüne [ɡʲœkjyzyn̪ɛ]: 1245 gökyüzünün [ɡʲœkjyzyn̪yn̪]: 1953 gömleği [ɡʲœmleːɪ]: 1070, 1684 gömlek [ɡʲœmlɛk]: 1070 gömlekler [ɡʲœmlɛklɛɾ]: 1080 gönderildi [ɡʲœn̪dɛ̪ ɾɪld̪ɪ]: 1041 göndermeyi [ɡʲœn̪dɛ̪ ɾ̝mɛjɪ]: 1448 gördü [ɡʲœɾ̝dy̪ ]: 1049, 1083, 1157 gördüm [ɡʲœɾ̝dy̪ m]: 1002, 1007, 1047, 1856 gördün [ɡʲœɾ̝dy̪ n̪]: 1001, 1179, 1405 göre [ɡʲœɾɛ]: 1883 görebilirim [ɡʲœɾɛbɪlɪɾɪm]: 1361, 1369 görebiliyorsun [ɡʲœɾɛbɪlɪjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1403 göreceksin [ɡʲœɾɛʤɛksɪn̪]: 1369 görme [ɡʲœɾ̝mɛ]: 1361 görmedim [ɡʲœɾ̝mɛd̪ɪm]: 1094 görmedin [ɡʲœɾ̝mɛd̪ɪn̪]: 1960 görmek [ɡʲœɾ̝mɛk]: 1753 görmeyeceğiz [ɡʲœɾ̝mɛjɛʤeːɪz]: 1926 görmüş [ɡʲœɾ̝myʃ]: 1083, 1096 görmüştür [ɡʲœɾ̝myʃt ̪yɾ̊]̝ : 1960 görmüyormuş [ɡʲœɾ̝myjo̞ɾm ̝ ʊʃ]: 1991 görmüyorum [ɡʲœɾ̝myjo̞ɾʊm]: 1438 görülmüş [ɡʲœɾylmyʃ]: 1877 görünüşe [ɡʲœɾyn̪yʃɛ]: 1883 görünüyor [ɡʲœɾyn̪yjo̞ɾ]̝̊ : 1345, 1865, 1989, 1994 görünüyorsun [ɡʲœɾyn̪yjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1846

ENTR görünüyorum [ɡʲœɾyn̪yjo̞ɾʊm]: 1993 görüşmesinde [ɡʲœɾyʃmɛsɪn̪dɛ̪ ]: 1985 görüşürüz [ɡʲœɾyʃyɾyz]: 1518 gösterebilir [ɡʲœst ̪ɛɾɛbɪlɪɾ̊]̝ : 1163, 1996 göstereyim [ɡʲœst ̪ɛɾɛjɪm]: 1326 gösteriliyor [ɡʲœst ̪ɛɾɪlɪjo̞ɾ]̝̊ : 1051 gösteririm [ɡʲœst ̪ɛɾɪɾɪm]: 1996 götürür [ɡʲœt ̪yɾyɾ̊]̝ : 1961 gözlerim [ɡʲœzlɛɾɪm]: 1511 gözlüğü [ɡʲœzlyːy]: 1421, 1424 gözlüğüm [ɡʲœzlyːym]: 1095 gözlük [ɡʲœzlyk]: 1511, 1789 gözümde [ɡʲœzymd̪ɛ]: 1685 grev [gɾ̝ɛʋ]: 1878 guiliana'nın [ɡʊɪlɪɐn̪ɐn̪ɯn̪]: 1158 gülmeden [ɡʲylmɛd̪ɛn̪]: 1981 gümrük [ɡʲymɾ̝yk]: 1915 gün [ɡʲyn̪]: 1025, 1034, 1054, 1248, 1255, ..., +13 günde [ɡʲyn̪dɛ̪ ]: 1722, 1876 gündü [ɡʲyn̪dy̪ ]: 1747 güneş [ɡʲyn̪ɛʃ]: 1095, 1123, 1678 güneşin [ɡʲyn̪ɛʃɪn̪]: 1953 güneşliydi [ɡʲyn̪ɛʃlɪjd̪ɪ]: 1747, 1823 güney [ɡʲyn̪ɛj]: 1109, 1909 günkü [ɡʲyɲkʲy]: 1703 günlerden [ɡʲyn̪lɛɾ̝dɛ̪ n̪]: 1734 günleri [ɡʲyn̪lɛɾɪ]: 1419, 1454, 1505 günlüğüne [ɡʲyn̪lyːyn̪ɛ]: 1159, 1284, 1900, 1910 günü [ɡʲyn̪y]: 1189, 1202, 1216, 1224, 1227, ..., +8 gürültü [ɡʲyɾylt ̪y]: 1037, 1754 güvenilir [ɡʲyʋɛn̪ɪlɪɾ̊]̝ : 1980 güvenli [ɡʲyʋɛn̪lɪ]: 1451, 1757 güvenliği [ɡʲyʋɛn̪liːɪ]: 1421, 1424 güzel [ɡʲyzɛl]: 1226, 1248, 1309, 1316, 1319, ..., +11 hadı [hɐd̪ɯ]: 1640 hadi [hɐd̪ɪ]: 1630, 1632, 1633, 1634, 1635, ..., +7 hafta [hɐft ̪ɐ]: 1002, 1009, 1049, 1054, 1074, ..., +27 haftada [hɐft ̪ɐd̪ɐ]: 1653

291

haftaki [hɐft ̪ɐkʲɪ]: 1019, 1039, 1135, 1209, 1240, ..., +2 haftasonları [hɐft ̪ɐso̞nl̪ ɐɾɯ]: 1065, 1113, 1557 haftasonu [hɐft ̪ɐso̞nʊ̪ ]: 1065, 1203, 1304, 1313, 1368, ..., +4 hakim [hɐkʲɪm]: 1362 hakim'in [hɐkʲɪmɪn̪]: 1362 hakkında [hɐkkɯn̪dɐ̪ ]: 1832, 1931 hala [hɐɫɐ]: 1491 halde [hɐld̪ɛ]: 1419, 1431 hangi [hɐɲɡʲɪ]: 1918 hangileri [hɐɲɡʲɪlɛɾɪ]: 1828 hangisine [hɐɲɡʲɪsɪn̪ɛ]: 1615 hangisini [hɐɲɡʲɪsɪn̪ɪ]: 1544, 1586, 1609, 1611, 1617, ..., +1 hanım [hɐn̪ɯm]: 1434 hanım'ın [hɐn̪ɯmɯn̪]: 1435 harcıyordu [hɐɾ̝ʤɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ ]: 1913 harf [hɐɾ̝f]: 1679 harikaydı [hɐɾɪkɐjd̪ɯ]: 1955 hasar [hɐsɐɾ̊]̝ : 1049, 1083, 1096, 1157 hasta [hɐst ̪ɐ]: 1827, 1844, 1907 hastanede [hɐst ̪ɐn̪ɛd̪ɛ]: 1540 hastaneye [hɐst ̪ɐn̪ɛjɛ]: 1021, 1047 hastasın [hɐst ̪ɐsɯn̪]: 1491 hastaydı [hɐst ̪ɐjd̪ɯ]: 1412 hastaydım [hɐst ̪ɐjd̪ɯm]: 1822 hava [hɐʋɐ]: 1327, 1635, 1744, 1920 havaalanı [hɐʋaːɫɐn̪ɯ]: 1935 havaalanına [hɐʋaːɫɐn̪ɯn̪ɐ]: 1675, 1735, 1769 havaalanında [hɐʋaːɫɐn̪ɯn̪dɐ̪ ]: 1727 havaalanının [hɐʋaːɫɐn̪ɯn̪ɯn̪]: 1935 havadan [hɐʋɐd̪ɐn̪]: 1986 havalaalanı [hɐʋɐɫaːɫɐn̪ɯ]: 1743 havana'da [hɐʋɐn̪ɐd̪ɐ]: 1055 havayı [hɐʋɐjɯ]: 1770, 1787, 1788 havuzu [hɐʋʊzʊ]: 1715 hayal [hɐjɐl]: 1973 haydi [hɐjd̪ɪ]: 1631 hayır [hɐjɯɾ̊]̝ : 1052, 1323, 1324, 1325, 1341, ..., +39 hazır [hɐzɯɾ̊]̝ : 1246, 1283, 1623, 1632

292

hazır [hɐzɯɾ]: 1283 hazırlanırken [hɐzɯɾ̝lɐn̪ɯɾ̝kʲɛn̪]: 1913 hazırlayalım [hɐzɯɾ̝lɐjɐɫɯm]: 1459 hazırım [hɐzɯɾɯm]: 1785 hediye [hɛd̪ɪjɛ]: 1251 hediyesini [hɛd̪ɪjɛsɪn̪ɪ]: 1294 helikopter [hɛlɪko̞pt ̪ɛɾ]: 1733 henüz [hɛn̪yz]: 1466, 1623, 1802 hep [hɛp]: 1255, 1419, 1435, 1439 hepsini [hɛpsɪn̪ɪ]: 1155 her [hɛɾ̊]̝ : 1149, 1255, 1387, 1418, 1457, ..., +4 her [hɛɾ]: 1443 hergün [hɛɾ̝ɡʲyn̪]: 1010, 1027, 1064, 1104, 1149, ..., +5 herhangi [hɛɾ̝hɐɲɡʲɪ]: 1676 herkes [hɛɾ̝kʲɛs]: 1494, 1495, 1755, 1869, 1883, ..., +1 herman'a [hɛɾ̝mɐn̪ɐ]: 1188 heuiyon [hɛʊɪjo̞n]̪ : 1575 heyecanlı [hɛjɛʤɐn̪lɯ]: 1429 hiç [hɪʧ]: 1007, 1008, 1015, 1094, 1108, ..., +24 hiçbir [hɪʧbɪɾ̊]̝ : 1045, 1065, 1133, 1298, 1427, ..., +6 hissedeceksin [hɪssɛd̪ɛʤɛksɪn̪]: 1287 hissediyor [hɪssɛd̪ɪjo̞ɾ]̝̊ : 1127, 1582, 1813, 1889 hissediyor [hɪssɛd̪ɪjo̞ɾ]: 1441 hissediyorum [hɪssɛd̪ɪjo̞ɾʊm]: 1176, 1329, 1551, 1581, 1813, ..., +2 hissetiğini [hɪssɛt ̪iːɪn̪ɪ]: 1252 hissetmiyor [hɪssɛt ̪mɪjo̞ɾ]̝̊ : 1492 hissetmiyorum [hɪssɛt ̪mɪjo̞ɾʊm]: 1286 hissettiğini [hɪssɛt ̪t ̪iːɪn̪ɪ]: 1907 hoş [ho̞ʃ]: 1009, 1715 hoşlanmam [ho̞ʃlɐn̪mɐm]: 1893 hoşlanıyor [ho̞ʃlɐn̪ɯjo̞ɾ]̝̊ : 1156 hoşlanıyorum [ho̞ʃlɐn̪ɯjo̞ɾʊm]: 1969 howard'ı [ho̞wɐɾ̝dɯ ̪ ]: 1648 hızlı [hɯzlɯ]: 1196, 1197, 1386, 1481, 1895 icat [ɪʤɐt ̪]: 1018, 1024, 1046 içecek [ɪʧɛʤɛk]: 1549 içeri [ɪʧɛɾɪ]: 1198

ENTR

içi [ɪʧɪ]: 1314, 1340, 1714, 1746 için [ɪʧɪn̪]: 1197, 1289, 1304, 1306, 1336, ..., +21 içinde [ɪʧɪn̪dɛ̪ ]: 1283, 1435, 1509, 1887 içinde ̇ [ɪʧɪn̪dɛ̪ ]: 1714, 1717 içiyor [ɪʧɪjo̞ɾ]̝̊ : 1434 içme [ɪʧmɛ]: 1265 içmek [ɪʧmɛk]: 1566 içmemeli [ɪʧmɛmɛlɪ]: 1496 içmeyi [ɪʧmɛjɪ]: 1597 iddia [ɪd̪dɪ̪ ɐ]: 1879 ihrac [ɪːɾ̝ɐʤ]: 1013 ihtimali [ɪːt ̪ɪmɐlɪ]: 1362, 1363, 1365 ihtimalim [ɪːt ̪ɪmɐlɪm]: 1360, 1361, 1364, 1366 ihtimalle [ɪːt ̪ɪmɐllɛ]: 1764, 1838 ihtiyacı [ɪːt ̪ɪjɐʤɯ]: 1489 ihtiyacım [ɪːt ̪ɪjɐʤɯm]: 1334 ihtiyacımız [ɪːt ̪ɪjɐʤɯmɯz]: 1102 ihtiyacın [ɪːt ̪ɪjɐʤɯn̪]: 1488, 1961 iki [ɪkʲɪ]: 1049, 1282, 1672, 1694, 1695, ..., +1 iki ̇ [ɪkʲɪ]: 1021, 1047 ikisini [ɪkʲɪsɪn̪ɪ]: 1443 ileri [ɪlɛɾɪ]: 1998 ilgilenmek [ɪlɡʲɪlɛn̪mɛk]: 1523 ilgili [ɪlɡʲɪlɪ]: 1550 ilginç [ɪlɡʲɪnʧ]: 1475, 1756, 1908 ilık [ɯɫɯk]: 1747 imkânsız [ɪmkʲan̪sɯz]: 1739, 1754 inanmıyorum [ɪn̪ɐn̪mɯjo̞ɾʊm]: 1882 inanmıyorum ̇ [ɪn̪ɐn̪mɯjo̞ɾʊm]: 1739 incittim [ɪnʤɪt ̪t ̪ɪm]: 1186 ingiliz ̇ [ɪɲɡʲɪlɪz]: 1051, 1679 ingilizce ̇ [ɪɲɡʲɪlɪzʤɛ]: 1227, 1387, 1514 inşa [ɪnʃɐ]: 1016, 1017, 1036, 1062, 1076, ..., +4 insan [ɪn̪sɐn̪]: 1662, 1703, 1718, 1869, 1902 insanlar [ɪn̪sɐn̪lɐɾ]: 1444 insanlar [ɪn̪sɐn̪lɐɾ̊]̝ : 1496, 1929 insanların [ɪn̪sɐn̪lɐɾɯn̪]: 1929 iptal [ɪpt ̪ɐl]: 1897 iris ̇ [ɪɾɪs]: 1294

ENTR

293

iş [ɪʃ]: 1421, 1424, 1443, 1484, 1606, ..., +1 işe [ɪʃɛ]: 1255, 1354, 1406, 1438, 1491, ..., +9 işe ̇ [ɪʃɛ]: 1429 işığı [ɯʃɯːɯ]: 1649 işi [ɪʃɪ]: 1003, 1435, 1508 işimde [ɪʃɪmd̪ɛ]: 1939 işin [ɪʃɪn̪]: 1156 işinden ̇ [ɪʃɪn̪dɛ̪ n̪]: 1156, 1772 işinden [ɪʃɪn̪dɛ̪ n̪]: 1188, 1515, 1994 işini [ɪʃɪn̪ɪ]: 1571 işini ̇ [ɪʃɪn̪ɪ]: 1148, 1484 işinin [ɪʃɪn̪ɪn̪]: 1908 işıkları [ɯʃɯklɐɾɯ]: 1340, 1963 ispanyolca ̇ [ɪspɐn̪jo̞lʤɐ]: 1382, 1443 istasyon'a ̇ [ɪst ̪ɐsjo̞nɐ̪ ]: 1961 istasyona [ɪst ̪ɐsjo̞nɐ̪ ]: 1961 istasyonda [ɪst ̪ɐsjo̞nd̪ ɐ̪ ]: 1520 istasyonu [ɪst ̪ɐsjo̞nʊ̪ ]: 1740 istasyonuna [ɪst ̪ɐsjo̞nʊ̪ n̪ɐ]: 1751 işte ̇ [ɪʃt ̪ɛ]: 1755, 1884 işte [ɪʃt ̪ɛ]: 1256, 1258, 1282, 1723, 1827, ..., +1 istedi [ɪst ̪ɛd̪ɪ]: 1912, 1915, 1938 istediğini [ɪst ̪ɛd̪iːɪn̪ɪ]: 1909, 1933 istedim [ɪst ̪ɛd̪ɪm]: 1410 istekli [ɪst ̪ɛklɪ]: 1937 istemiyor [ɪst ̪ɛmɪjo̞ɾ]̝̊ : 1596, 1606, 1923, 1971 istemiyorum [ɪst ̪ɛmɪjo̞ɾʊm]: 1129, 1248, 1322, 1577, 1580, ..., +2 işten [ɪʃt ̪ɛn̪]: 1519 ister [ɪst ̪ɛɾ̊]̝ : 1150, 1233, 1269, 1323, 1542, ..., +17 isterdim [ɪst ̪ɛɾ̝dɪ̪ m]: 1804 isterim [ɪst ̪ɛɾɪm]: 1547, 1551, 1579 istersin [ɪst ̪ɛɾ̝sɪn̪]: 1544, 1548, 1556, 1566, 1569, ..., +4 işteydi [ɪʃt ̪ɛjd̪ɪ]: 1257 isteyen [ɪst ̪ɛjɛn̪]: 1445 istiyor [ɪst ̪ɪjo̞ɾ]̝̊ : 1971 istiyorsun [ɪst ̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1535, 1558, 1560, 1919, 1933 istiyorsunuz [ɪst ̪ɪjo̞ɾs̝ ʊn̪ʊz]: 1921

istiyorum [ɪst ̪ɪjo̞ɾʊm]: 1549, 1550, 1554, 1572, 1573 isviçre'de ̇ [ɪsvɪʧɾ̝ɛd̪ɛ]: 1044, 1793 italya'da ̇ [ɪt ̪ɐljɐd̪ɐ]: 1852 italya'ya ̇ [ɪt ̪ɐljɐjɐ]: 1367 italyan ̇ [ɪt ̪ɐljɐn̪]: 1370 italyanca ̇ [ɪt ̪ɐljɐnʤɐ]: 1382 itiraf [ɪt ̪ɪɾɐf]: 1975 iyi [ɪjɪ]: 1127, 1176, 1177, 1185, 1189, ..., +33 iyi ̇ [ɪjɪ]: 1176, 1321, 1625, 1774, 1881 iyiydim [ɪjɪjd̪ɪm]: 1157 izin [ɪzɪn̪]: 1031 izledik [ɪzlɛd̪ɪk]: 1177 izledim [ɪzlɛd̪ɪm]: 1786 izlemedi [ɪzlɛmɛd̪ɪ]: 1786 izlemedim [ɪzlɛmɛd̪ɪm]: 1115, 1760, 1765 izlemek [ɪzlɛmɛk]: 1586, 1596, 1601 izlemelisin [ɪzlɛmɛlɪsɪn̪]: 1456, 1457 izlemem [ɪzlɛmɛm]: 1792 izlememeli [ɪzlɛmɛmɛlɪ]: 1478 izlememelisin [ɪzlɛmɛmɛlɪsɪn̪]: 1461 izlemeye [ɪzlɛmɛjɛ]: 1594, 1620 izlemeyi [ɪzlɛmɛjɪ]: 1619, 1620 izlemez [ɪzlɛmɛz]: 1807 izlemişizledi [ɪzlɛmɪʃɪzlɛd̪ɪ]: 1760, 1765 izlemiyorum [ɪzlɛmɪjo̞ɾʊm]: 1134 izlenim [ɪzlɛn̪ɪm]: 1985 izler [ɪzlɛɾ̊]̝ : 1792, 1807 izlerim [ɪzlɛɾɪm]: 1333, 1807 izleyebilir [ɪzlɛjɛbɪlɪɾ̊]̝ : 1378 izleyeceğim [ɪzlɛjɛʤeːɪm]: 1235, 1312 izleyecek [ɪzlɛjɛʤɛk]: 1236, 1253, 1854 izleyelim [ɪzlɛjɛlɪm]: 1640, 1881 izliyorsun [ɪzlɪjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1461 jamila'nın [ʒɐmɪlɐn̪ɯn̪]: 1365 janeiro'da [ʒɐn̪ɛɪɾo̞dɐ̪ ]: 1057 janeiro'daydı [ʒɐn̪ɛɪɾo̞dɐ̪ jd̪ɯ]: 1272 japon'um [ʒɐpo̞nʊ̪ m]: 1798 jianhong'un [ʒɪɐn̪ho̞ŋgʊn̪]: 1006 jirou'nun [ʒɪɾo̞ʊn̪ʊn̪]: 1733 kabul [kɐbʊl]: 1983

294

kaç [kɐʧ]: 1044, 1092, 1663, 1673, 1917, ..., +2 kaçmaya [kɐʧmɐjɐ]: 1967 kaçta [kɐʧt ̪ɐ]: 1117, 1124, 1141, 1211, 1215, ..., +5 kadar [kɐd̪ɐɾ̊]̝ : 1014, 1145, 1154, 1450, 1520, ..., +9 kadar [kɐd̪ɐɾ]: 1053, 1255, 1303, 1533, 1737, ..., +5 kadının [kɐd̪ɯn̪ɯn̪]: 1957 kâğıt [kʲaːɯt ̪]: 1048, 1959 kâğıtları [kʲaːɯt ̪lɐɾɯ]: 1451 kahvaltı [kɐːʋɐlt ̪ɯ]: 1239, 1794 kahve [kɐːʋɛ]: 1111, 1150, 1171, 1265, 1542, ..., +2 kal [kɐl]: 1628 kalacağım [kɐɫɐʤɐːɯm]: 1498 kalacağını [kɐɫɐʤɐːɯn̪ɯ]: 1904 kalalım [kɐɫɐɫɯm]: 1634, 1635 kaldığım [kɐld̪ɯːɯm]: 1720 kaldık [kɐld̪ɯk]: 1195, 1503, 1517, 1695, 1715 kaldım [kɐld̪ɯm]: 1450, 1502 kaldırıldı [kɐld̪ɯɾɯld̪ɯ]: 1021, 1047 kaldırmamalı [kɐld̪ɯɾ̝mɐmɐɫɯ]: 1889 kaldırımdan [kɐld̪ɯɾɯmd̪ɐn̪]: 1425 kalkabilir [kɐlkɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1375 kalkmak [kɐlkmɐk]: 1486, 1499, 1507, 1522, 1524, ..., +2 kalkmamaktan [kɐlkmɐmɐkt ̪ɐn̪]: 1969 kalktın [kɐlkt ̪ɯn̪]: 1533 kalkıyor [kɐlkɯjo̞ɾ]̝̊ : 1215 kalma [kɐlmɐ]: 1629 kalmadık [kɐlmɐd̪ɯk]: 1509 kalmak [kɐlmɐk]: 1551, 1580 kalmamı [kɐlmɐmɯ]: 1910 kalmamalısın [kɐlmɐmɐɫɯsɯn̪]: 1426 kalmamalıyız [kɐlmɐmɐɫɯjɯz]: 1493 kalmayı [kɐlmɐjɯ]: 1577, 1603 kalmaya [kɐlmɐjɐ]: 1305 kalmayacağıma [kɐlmɐjɐʤɐːɯmɐ]: 1987 kalmayacaksın [kɐlmɐjɐʤɐksɯn̪]: 1842 kalmıyor [kɐlmɯjo̞ɾ]̝̊ : 1515

ENTR

kalıyorum [kɐɫɯjo̞ɾʊm]: 1206, 1207, 1325, 1439 kalıyoruz [kɐɫɯjo̞ɾʊz]: 1694 kamera [kɐmɛɾɐ]: 1331 kamerayı [kɐmɛɾɐjɯ]: 1326 kanada'ya [kɐn̪ɐd̪ɐjɐ]: 1013 kanallarında [kɐn̪ɐllɐɾɯn̪dɐ̪ ]: 1051 kanepe [kɐn̪ɛpɛ]: 1713 kapı [kɐpɯ]: 1060, 1066 kapalı [kɐpɐɫɯ]: 1446, 1649 kapanır [kɐpɐn̪ɯɾ̊]̝ : 1124 kapatabilir [kɐpɐt ̪ɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1962, 1963 kapatabilirsin [kɐpɐt ̪ɐbɪlɪɾ̝sɪn̪]: 1134 kapatıldı [kɐpɐt ̪ɯld̪ɯ]: 1096 kapatmamı [kɐpɐt ̪mɐmɯ]: 1646 kapatmayı [kɐpɐt ̪mɐjɯ]: 1453 kapattın [kɐpɐt ̪t ̪ɯn̪]: 1836 kapının [kɐpɯn̪ɯn̪]: 1712 kaptırdı [kɐpt ̪ɯɾ̝dɯ ̪ ]: 1895 kapıyı [kɐpɯjɯ]: 1060, 1066, 1390, 1962 kar [kɐɾ̊]̝ : 1363, 1658, 1814 karakas'ta [kɐɾɐkɐst ̪ɐ]: 1273 karanlık [kɐɾɐn̪lɯk]: 1340 karanlıktı [kɐɾɐn̪lɯkt ̪ɯ]: 1749 karar [kɐɾɐɾ̊]̝ : 1372, 1409, 1982, 1986 kararımı [kɐɾɐɾɯmɯ]: 1988 kardeşi'ni [kɐɾ̝dɛ̪ ʃɪn̪ɪ]: 1871 kardeşim [kɐɾ̝dɛ̪ ʃɪm]: 1672, 1760, 1765, 1776, 1781, ..., +1 kardeşini [kɐɾ̝dɛ̪ ʃɪn̪ɪ]: 1006, 1602 kardeşiyle [kɐɾ̝dɛ̪ ʃɪjlɛ]: 1523 karlsons [kɐɾ̝lso̞ns̪ ]: 1436 karşılaştım [kɐɾ̝ʃɯɫɐʃt ̪ɯm]: 1009 karşılayacak [kɐɾ̝ʃɯɫɐjɐʤɐk]: 1727 karşısına [kɐɾ̝ʃɯsɯn̪ɐ]: 1062 karşısında [kɐɾ̝ʃɯsɯn̪dɐ̪ ]: 1713 karısıyla [kɐɾɯsɯjlɐ]: 1190 kartı [kɐɾ̝t ̪ɯ]: 1448 kartpostal [kɐɾ̝t ̪po̞st ̪ɐl]: 1321 kartuşunun [kɐɾ̝t ̪ʊʃʊn̪ʊn̪]: 1996 kasaba [kɐsɐbɐ]: 1149 kasabada [kɐsɐbɐd̪ɐ]: 1613, 1614 kasabaya [kɐsɐbɐjɐ]: 1729

ENTR kasiyer [kɐsɪjɛɾ]: 1959 kavgadaydı [kɐʋɡɐd̪ɐjd̪ɯ]: 1899 kayak [kɐjɐk]: 1396, 1658 kaybetmemelisin [kɐjbɛt ̪mɛmɛlɪsɪn̪]: 1451 kaybetti [kɐjbɛt ̪t ̪ɪ]: 1146 kaybettim [kɐjbɛt ̪t ̪ɪm]: 1179, 1850 kayıp [kɐjɯp]: 1877 kaza [kɐzɐ]: 1047, 1660, 1700, 1701, 1702 kazada [kɐzɐd̪ɐ]: 1020, 1035, 1157 kazanacağız [kɐzɐn̪ɐʤɐːɯz]: 1292 kazandığını [kɐzɐn̪dɯ ̪ ːɯn̪ɯ]: 1372 kazandık [kɐzɐn̪dɯ ̪ k]: 1189 kedim [kʲɛd̪ɪm]: 1593 kelime [kʲɛlɪmɛ]: 1030, 1032 kelimenin [kʲɛlɪmɛn̪ɪn̪]: 1126, 1162 kelly'nin [kʲɛlljn̪ɪn̪]: 1738 kemeri [kʲɛmɛɾɪ]: 1444 kemerini [kʲɛmɛɾɪn̪ɪ]: 1476 kendimi [kʲɛn̪dɪ̪ mɪ]: 1286, 1329, 1551, 1581, 1846, ..., +1 kendini [kʲɛn̪dɪ̪ n̪ɪ]: 1127, 1252, 1287, 1441, 1492, ..., +2 kendisini [kʲɛn̪dɪ̪ sɪn̪ɪ]: 1907 kere [kʲɛɾɛ]: 1417 keseniz [kʲɛsɛn̪ɪz]: 1959 kesildi [kʲɛsɪld̪ɪ]: 1085 kesiliyor [kʲɛsɪlɪjo̞ɾ]̝̊ : 1078 kesilmiş [kʲɛsɪlmɪʃ]: 1085 kesin [kʲɛsɪn̪]: 1379 kesinlikle [kʲɛsɪn̪lɪklɛ]: 1875 keskin [kʲɛskʲɪn̪]: 1420 kestirdin [kʲɛst ̪ɪɾ̝dɪ̪ n̪]: 1956 kestirmelisin [kʲɛst ̪ɪɾ̝mɛlɪsɪn̪]: 1891 keyfine [kʲɛjfɪn̪ɛ]: 1914 kez [kʲɛz]: 1007, 1863 khalid'i [khɐlɪd̪ɪ]: 1856 ki [kʲɪ]: 1359, 1866, 1948, 1968, 1996 kilo [kʲɪlo̞]: 1970, 1993 kilometre [kʲɪlo̞mɛt ̪ɾ̝ɛ]: 1398, 1537, 1735 kim [kʲɪm]: 1929 kiminle [kʲɪmɪn̪lɛ]: 1919, 1921

295

kimleri [kʲɪmlɛɾɪ]: 1343 kimse [kʲɪmsɛ]: 1020, 1069 kimseye [kʲɪmsɛjɛ]: 1875, 1912 kimseyi [kʲɪmsɛjɪ]: 1902 kiraz [kʲɪɾɐz]: 1716 kirlionu [kʲɪɾ̝lɪo̞nʊ̪ ]: 1890 kirliydi [kʲɪɾ̝lɪjd̪ɪ]: 1175 kişi [kʲɪʃɪ]: 1021, 1035, 1047, 1672, 1917 kişinin [kʲɪʃɪn̪ɪn̪]: 1880 kitabı [kʲɪt ̪ɐbɯ]: 1778 kitap [kʲɪt ̪ɐp]: 1237, 1477, 1513, 1665, 1711, ..., +1 klasik [klɐsɪk]: 1816 klima [klɪmɐ]: 1894 kocam [ko̞ʤɐm]: 1798 kodu [ko̞dʊ̪ ]: 1415 kolay [ko̞ɫɐj]: 1508, 1755 kolombiya'da [ko̞ɫo̞mbɪjɐd̪ɐ]: 1022 koltuğun [ko̞lt ̪uːʊn̪]: 1713 koltuğunda [ko̞lt ̪uːʊn̪dɐ̪ ]: 1444 koltuk [ko̞lt ̪ʊk]: 1712 kolunu [ko̞ɫʊn̪ʊ]: 1818 komikti [ko̞mɪkt ̪ɪ]: 1981 komşumu [ko̞mʃʊmʊ]: 1438 komşumuz [ko̞mʃʊmʊz]: 1894 konsantre [ko̞ns̪ ɐn̪t ̪ɾ̝ɛ]: 1624 konser [ko̞ns̪ ɛɾ]: 1197 konser [ko̞ns̪ ɛɾ̊]̝ : 1213, 1951 konsere [ko̞ns̪ ɛɾɛ]: 1212, 1411, 1562, 1563 konuşabilir [ko̞nʊ̪ ʃɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1394 konuşabiliyor [ko̞nʊ̪ ʃɐbɪlɪjo̞ɾ]̝̊ : 1382, 1406 konuşabiliyorum [ko̞nʊ̪ ʃɐbɪlɪjo̞ɾʊm]: 1905 konuşamadığımı [ko̞nʊ̪ ʃɐmɐd̪ɯːɯmɯ]: 1941 konuşamadığını [ko̞nʊ̪ ʃɐmɐd̪ɯːɯn̪ɯ]: 1905 konuşamıyor [ko̞nʊ̪ ʃɐmɯjo̞ɾ]̝̊ : 1382 konuşmadım [ko̞nʊ̪ ʃmɐd̪ɯm]: 1007, 1862 konuşmak [ko̞nʊ̪ ʃmɐk]: 1410, 1514, 1622, 1919, 1921

296

konuşması [ko̞nʊ̪ ʃmɐsɯ]: 1253 konuşmayı [ko̞nʊ̪ ʃmɐjɯ]: 1965 konuşmaya [ko̞nʊ̪ ʃmɐjɐ]: 1990 konuşmaz [ko̞nʊ̪ ʃmɐz]: 1133 konuştun [ko̞nʊ̪ ʃt ̪ʊn̪]: 1008 konuşulur [ko̞nʊ̪ ʃʊɫʊɾ̊]̝ : 1044, 1194 konusunda [ko̞nʊ̪ sʊn̪dɐ̪ ]: 1344, 1914 konuşup [ko̞nʊ̪ ʃʊp]: 1941 konuşurken [ko̞nʊ̪ ʃʊɾ̝kʲɛn̪]: 1439, 1972 konuşuyorsun [ko̞nʊ̪ ʃʊjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1404, 1864 konuşuyorum [ko̞nʊ̪ ʃʊjo̞ɾʊm]: 1828 köpeğim [kʲœpeːɪm]: 1593 köpek [kʲœpɛk]: 1025 köpekleri [kʲœpɛklɛɾɪ]: 1433 köprü [kʲœpɾ̝y]: 1036, 1076, 1096, 1147 korkuyordum [ko̞ɾk̝ ʊjo̞ɾd̝ ʊ̪ m]: 1749 koşabilir [ko̞ʃɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1398 koşabiliyordum [ko̞ʃɐbɪlɪjo̞ɾd̝ ʊ̪ m]: 1386 köşede [kʲœʃɛd̪ɛ]: 1712 koştu [ko̞ʃt ̪ʊ]: 1187 koştun [ko̞ʃt ̪ʊn̪]: 1187 kötü [kʲœt ̪y]: 1157, 1441 koyuyor [ko̞jʊjo̞ɾ]̝̊ : 1959 kır [kɯɾ̊]̝ : 1368 kırdı [kɯɾ̝dɯ ̪ ]: 1172, 1173 kırdım [kɯɾ̝dɯ ̪ m]: 1818 kırdın [kɯɾ̝dɯ ̪ n̪]: 1818 kırk [kɯɾ̝k]: 1384 kırk'ta [kɯɾ̝kt ̪ɐ]: 1299 kırıldı [kɯɾɯld̪ɯ]: 1038, 1081, 1106, 1174, 1899 kırılmış [kɯɾɯlmɯʃ]: 1081 kırmızı [kɯɾ̝mɯzɯ]: 1686 kısa [kɯsɐ]: 1891, 1956 kısık [kɯsɯk]: 1404 küçük [kʲyʧyk]: 1523, 1613, 1614, 1615, 1616 kullanabilir [kʊllɐn̪ɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1399, 1400 kullanamıyor [kʊllɐn̪ɐmɯjo̞ɾ]̝̊ : 1825, 1851 kullanamıyorsun [kʊllɐn̪ɐmɯjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1483

ENTR

kullanamıyorum [kʊllɐn̪ɐmɯjo̞ɾʊm]: 1087 kullananlarla [kʊllɐn̪ɐn̪lɐɾ̝lɐ]: 1452 kullandığı [kʊllɐn̪dɯ ̪ ːɯ]: 1895 kullandığını [kʊllɐn̪dɯ ̪ ːɯn̪ɯ]: 1973 kullandın [kʊllɐn̪dɯ ̪ n̪]: 1196 kullanılmaz [kʊllɐn̪ɯlmɐz]: 1030 kullanılıyor [kʊllɐn̪ɯɫɯjo̞ɾ]̝̊ : 1093 kullanmak [kʊllɐn̪mɐk]: 1446, 1537 kullanmamalıyım [kʊllɐn̪mɐmɐɫɯjɯm]: 1481 kullanmayı [kʊllɐn̪mɐjɯ]: 1183, 1483, 1984 kullanmıyor [kʊllɐn̪mɯjo̞ɾ]̝̊ : 1158 kullanırken [kʊllɐn̪ɯɾ̝kʲɛn̪]: 1476 kullanıyor [kʊllɐn̪ɯjo̞ɾ]̝̊ : 1093 kullanıyorsun [kʊllɐn̪ɯjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1326 kumdan [kʊmd̪ɐn̪]: 1028 kumsal [kʊmsɐl]: 1741 kumsalda [kʊmsɐld̪ɐ]: 1095 kurallara [kʊɾɐllɐɾɐ]: 1452 kurs [kʊɾ̝s]: 1955 kursun [kʊɾ̝sʊn̪]: 1512 kursundan [kʊɾ̝sʊn̪dɐ̪ n̪]: 1955 kuş [kʊʃ]: 1198 kuşlar [kʊʃlɐɾ̊]̝ : 1261 kuyruk [kʊjɾ̝ʊk]: 1726 kuzeni [kʊzɛn̪ɪ]: 1523 kıyafet [kɯjɐfɛt ̪]: 1462, 1472 kıyafeti [kɯjɐfɛt ̪ɪ]: 1440 kıyafetleri [kɯjɐfɛt ̪lɛɾɪ]: 1440 kız [kɯz]: 1006, 1672, 1760, 1765, 1781, ..., +2 larisa'nın [lɐɾɪsɐn̪ɯn̪]: 1871 leonorda [lɛo̞no̪ ̞ɾd̝ ɐ̪ ]: 1901 lima'daydı [lɪmɐd̪ɐjd̪ɯ]: 1274 linda'nın [lɪn̪dɐ̪ n̪ɯn̪]: 1180 liralık [lɪɾɐɫɯk]: 1384 lise [lɪsɛ]: 1445 litre [lɪt ̪ɾ̝ɛ]: 1434 londra'da [lo̞nd̪ ɾ̪ ɐ̝ d̪ɐ]: 1058 lucien'e [lʊʤɪɛn̪ɛ]: 1911 ludwıg [lʊd̪wɯg]: 1440 luisa'dan [lʊɪsɐd̪ɐn̪]: 1898

ENTR

297

lütfen [lyt ̪fɛn̪]: 1098, 1390, 1391, 1392, 1394, ..., +9 mı [mɯ]: 1020, 1031, 1070, 1114, 1137, ..., +56 maalesef [maːlɛsɛf]: 1689 maaş [maːʃ]: 1947 maç [mɐʧ]: 1065 maçı [mɐʧɯ]: 1189, 1619, 1620, 1854 maçları [mɐʧlɐɾɯ]: 1065 makinası [mɐkʲɪn̪ɐsɯ]: 1089, 1090 makineyle [mɐkʲɪn̪ɛjlɛ]: 1421 maksim'le [mɐksɪmlɛ]: 1887 mantısı [mɐn̪t ̪ɯsɯ]: 1573 maratonda [mɐɾɐt ̪o̞nd̪ ɐ̪ ]: 1187 maratonu'nda [mɐɾɐt ̪o̞nʊ̪ n̪dɐ̪ ]: 1187 masanın [mɐsɐn̪ɯn̪]: 1665, 1710 masaru'yu [mɐsɐɾʊjʊ]: 1190 mavi [mɐʋɪ]: 1432, 1953 meksika'ya [mɛksɪkɐjɐ]: 1799 mektup [mɛkt ̪ʊp]: 1336 memuru [mɛmʊɾʊ]: 1915 merak [mɛɾɐk]: 1934 merhaba [mɛɾ̝hɐbɐ]: 1394, 1753 merkezi [mɛɾ̝kʲɛzɪ]: 1182 merkezinden [mɛɾ̝kʲɛzɪn̪dɛ̪ n̪]: 1675, 1735 merkezine [mɛɾ̝kʲɛzɪn̪ɛ]: 1520, 1918 mesajı [mɛsɐʒɯ]: 1696, 1697 mesaj [mɛsɐʒ]: 1824 metroya [mɛt ̪ɾ̝o̞jɐ]: 1538 meyve [mɛjʋɛ]: 1474, 1585, 1600 mi [mɪ]: 1039, 1052, 1121, 1140, 1148, ..., +107 miamı'da [mɪɐmɯd̪ɐ]: 1817 miami'de [mɪɐmɪd̪ɛ]: 1167 miktar [mɪkt ̪ɐɾ̊]̝ : 1372 miktarda [mɪkt ̪ɐɾ̝dɐ̪ ]: 1474 milan'da [mɪlɐn̪dɐ̪ ]: 1835 miriam'ı [mɪɾɪɐmɯ]: 1926 misafirlerimiz [mɪsɐfɪɾ̝lɛɾɪmɪz]: 1886 misin [mɪsɪn̪]: 1122, 1150, 1160, 1163, 1233, ..., +43 misiniz [mɪsɪn̪ɪz]: 1807 miydin [mɪjd̪ɪn̪]: 1903, 1999

miyim [mɪjɪm]: 1358, 1359, 1392, 1393, 1394, ..., +4 miyiz [mɪjɪz]: 1648 moskova'ya [mo̞sko̞ʋɐjɐ]: 1530 motorlu [mo̞t ̪o̞ɾl̝ ʊ]: 1452 motorsiklet [mo̞t ̪o̞ɾs̝ ɪklɛt ̪]: 1400, 1973 mısın [mɯsɯn̪]: 1118, 1263, 1283, 1632, 1764, ..., +4 mu [mʊ]: 1008, 1027, 1093, 1123, 1125, ..., +15 mü [my]: 1001, 1179, 1405, 1585, 1609, ..., +1 müdür [myd̪yɾ]: 1704 müdürü [myd̪yɾy]: 1704 mühendislik [myhɛn̪dɪ̪ slɪk]: 1165 muhtemelen [mʊːt ̪ɛmɛlɛn̪]: 1262 mükemmel [mykʲɛmmɛl]: 1834 musun [mʊsʊn̪]: 1006, 1026, 1127, 1156, 1204, ..., +17 müsün [mysyn̪]: 1961 musunuz [mʊsʊn̪ʊz]: 1766 mutfakta [mʊt ̪fɐkt ̪ɐ]: 1431 mutlu [mʊt ̪lʊ]: 1801, 1855 muydun [mʊjd̪ʊn̪]: 1820 müze [myzɛ]: 1802 müzesi'ni [myzɛsɪn̪ɪ]: 1475 müzeyi [myzɛjɪ]: 1719 müzik [myzɪk]: 1161, 1191, 1574, 1640, 1816 muzu [mʊzʊ]: 1322 mıydı [mɯjd̪ɯ]: 1697, 1715, 1718 mıydık [mɯjd̪ɯk]: 1922 mıydın [mɯjd̪ɯn̪]: 1844 mıyım [mɯjɯm]: 1467, 1482 nasıl [n̪ɐsɯl]: 1032, 1038, 1106, 1156, 1162, ..., +5 nasıl [n̪ɐsɯɫ]: 1163 nasıldı [n̪ɐsɯld̪ɯ]: 1920 nasılsın [n̪ɐsɯlsɯn̪]: 1753 natalie'nin [n̪ɐt ̪ɐlɪɛn̪ɪn̪]: 1943 ne [n̪ɛ]: 1014, 1018, 1036, 1046, 1053, ..., +63 neden [n̪ɛd̪ɛn̪]: 1041, 1120, 1144, 1154, 1229, ..., +20 nedir [n̪ɛd̪ɪɾ̊]̝ : 1304, 1621

298

nehre [n̪ɛːɾ̝ɛ]: 1192 nere [n̪ɛɾɛ]: 1367 nerede [n̪ɛɾɛd̪ɛ]: 1023, 1043, 1136, 1139, 1155, ..., +4 neredeler [n̪ɛɾɛd̪ɛlɛɾ̊]̝ : 1199 nereden [n̪ɛɾɛd̪ɛn̪]: 1050, 1724 nereye [n̪ɛɾɛjɛ]: 1110, 1119, 1226, 1344, 1526 new [n̪ɛw]: 1210 nezle [n̪ɛzlɛ]: 1441 notlar [n̪o̞t ̪lɐɾ]: 1445 numarayı [n̪ʊmɐɾɐjɯ]: 1416, 1436 o [o̞]: 1004, 1005, 1009, 1053, 1097, ..., +85 oda [o̞dɐ̪ ]: 1071, 1072, 1695 odalar [o̞dɐ̪ ɫɐɾ̊]̝ : 1014, 1027, 1168 odalardan [o̞dɐ̪ ɫɐɾ̝dɐ̪ n̪]: 1049 odamı [o̞dɐ̪ mɯ]: 1164, 1166 odanın [o̞dɐ̪ n̪ɯn̪]: 1314, 1340, 1746 odanız [o̞dɐ̪ n̪ɯz]: 1948 odası [o̞dɐ̪ sɯ]: 1694 odasını [o̞dɐ̪ sɯn̪ɯ]: 1403 odasında [o̞dɐ̪ sɯn̪dɐ̪ ]: 1161 ödemek [œd̪ɛmɛk]: 1527 ödünç [œd̪ynʧ]: 1393, 1565 ofis [o̞fɪs]: 1010, 1011, 1063, 1064, 1079, ..., +1 ofisi [o̞fɪsɪ]: 1010, 1011 ofisimi [o̞fɪsɪmɪ]: 1087 ofisler [o̞fɪslɛɾ̊]̝ : 1104 ofiste [o̞fɪst ̪ɛ]: 1754 ofisten [o̞fɪst ̪ɛn̪]: 1736 öğle [œːlɛ]: 1219 öğleden [œːlɛd̪ɛn̪]: 1090, 1234, 1267, 1281, 1347, ..., +3 öğrenci [œːɾɛnʤɪ]: 1673, 1728 öğrenciler [œːɾɛnʤɪlɛɾ̊]̝ : 1512 öğrencileri [œːɾɛnʤɪlɛɾɪ]: 1445 öğrendi [œːɾɛn̪dɪ̪ ]: 1183 öğrendiğinde [œːɾɛn̪di̪ ːɪn̪dɛ̪ ]: 1984 öğrenmeli [œːɾɛn̪mɛlɪ]: 1483, 1494, 1851 öğretmen [œːɾɛt ̪mɛn̪]: 1611, 1612 okudu [o̞kʊd̪ʊ]: 1165, 1778, 1872

ENTR

okul [o̞kʊl]: 1688 okula [o̞kʊɫɐ]: 1426 okulda [o̞kʊld̪ɐ]: 1728 okulu [o̞kʊɫʊ]: 1254 okumadım [o̞kʊmɐd̪ɯm]: 1778 okumak [o̞kʊmɐk]: 1513 okumalısın [o̞kʊmɐɫɯsɯn̪]: 1477 okumayı [o̞kʊmɐjɯ]: 1596, 1617, 1618 okumaya [o̞kʊmɐjɐ]: 1618 okuyor [o̞kʊjo̞ɾ]̝̊ : 1513 okuyormuş [o̞kʊjo̞ɾm ̝ ʊʃ]: 1992 ol [o̞l]: 1098, 1624, 1627, 1629 olabildiğince [o̞ɫɐbɪld̪iːɪnʤɛ]: 1979 olabilir [o̞ɫɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1377 olabilirsin [o̞ɫɐbɪlɪɾ̝sɪn̪]: 1349 olacağım [o̞ɫɐʤɐːɯm]: 1260, 1279, 1280, 1281, 1282, ..., +1 olacağımı [o̞ɫɐʤɐːɯmɯ]: 1293 olacak [o̞ɫɐʤɐk]: 1244, 1258, 1259, 1263, 1268, ..., +12 olacaksın [o̞ɫɐʤɐksɯn̪]: 1817, 1858 olan [o̞ɫɐn̪]: 1197, 1402, 1803 olanları [o̞ɫɐn̪lɐɾɯ]: 1912 olarak [o̞ɫɐɾɐk]: 1528 oldu [o̞ld̪ʊ]: 1003, 1427, 1463, 1473, 1518, ..., +5 olduğumda [o̞ld̪uːʊmd̪ɐ]: 1969 olduğunu [o̞ld̪uːʊn̪ʊ]: 1193, 1435, 1908, 1928, 1929, ..., +6 oldukça [o̞ld̪ʊkʧɐ]: 1908 oliver'ı [o̞lɪʋɛɾ̝ɯ]: 1930 oliver'ın [o̞lɪʋɛɾ̝ɯn̪]: 1943 olmadığımı [o̞lmɐd̪ɯːɯmɯ]: 1937 olmadığını [o̞lmɐd̪ɯːɯn̪ɯ]: 1430, 1942 olmak [o̞lmɐk]: 1423, 1447, 1971 olmalı [o̞lmɐɫɯ]: 1419, 1428, 1430, 1432, 1433, ..., +4 olmalılar [o̞lmɐɫɯɫɐɾ̊]̝ : 1415, 1431 olmalısın [o̞lmɐɫɯsɯn̪]: 1413, 1414, 1420, 1422, 1427, ..., +4 olmalıydı [o̞lmɐɫɯjd̪ɯ]: 1883 olmalıyım [o̞lmɐɫɯjɯm]: 1416, 1436 olmalıymış [o̞lmɐɫɯjmɯʃ]: 1881 olmama [o̞lmɐmɐ]: 1365

ENTR olmamalı [o̞lmɐmɐɫɯ]: 1417, 1418, 1440 olmasını [o̞lmɐsɯn̪ɯ]: 1593 olmasına [o̞lmɐsɯn̪ɐ]: 1593 olmayı [o̞lmɐjɯ]: 1595, 1609, 1610, 1611, 1612, ..., +2 olmaya [o̞lmɐjɐ]: 1595, 1610, 1612, 1616, 1624 olmayabilir [o̞lmɐjɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1365 olmayacağım [o̞lmɐjɐʤɐːɯm]: 1264, 1284, 1293, 1817, 1858 olmayacağını [o̞lmɐjɐʤɐːɯn̪ɯ]: 1903 olmayacak [o̞lmɐjɐʤɐk]: 1289, 1705, 1768, 1779 olmaz [o̞lmɐz]: 1950 olmuş [o̞lmʊʃ]: 1700, 1701, 1729 olmuştu [o̞lmʊʃt ̪ʊ]: 1982 olup [o̞ɫʊp]: 1937, 1942 olur [o̞ɫʊɾ̊]̝ : 1471, 1472, 1736, 1752, 1838, ..., +1 olursa [o̞ɫʊɾ̝sɐ]: 1475 oluyor [o̞ɫʊjo̞ɾ]̝̊ : 1750 on [o̞n]̪ : 1107, 1138, 1147, 1167, 1183, ..., +16 ön [œn̪]: 1444 ona [o̞nɐ̪ ]: 1251, 1336, 1608, 1913, 1914, ..., +2 önce [œnʤɛ]: 1004, 1016, 1017, 1025, 1034, ..., +15 önceden [œnʤɛd̪ɛn̪]: 1800, 1905 önceki [œnʤɛkʲɪ]: 1956 ondan [o̞nd̪ ɐ̪ n̪]: 1005 önerdi [œn̪ɛɾ̝dɪ̪ ]: 1964, 1978 onlar [o̞nl̪ ɐɾ̊]̝ : 1026, 1052, 1086, 1119, 1132, ..., +8 onlar [o̞nl̪ ɐɾ]: 1295, 1490, 1529 onları [o̞nl̪ ɐɾɯ]: 1451, 1960 onların [o̞nl̪ ɐɾɯn̪]: 1073, 1094, 1433, 1861, 1989 onu [o̞nʊ̪ ]: 1007, 1158, 1179, 1185, 1306, ..., +16 onun [o̞nʊ̪ n̪]: 1001, 1002, 1003, 1057, 1190, ..., +12 önünde [œn̪yn̪dɛ̪ ]: 1686 onunla [o̞nʊ̪ n̪lɐ]: 1007, 1008, 1009, 1372, 1514, ..., +2

299

orada [o̞ɾɐd̪ɐ]: 1255, 1493, 1669, 1695, 1700, ..., +3 orası [o̞ɾɐsɯ]: 1729 oraya [o̞ɾɐjɐ]: 1806 ortasında [o̞ɾt̝ ̪ɐsɯn̪dɐ̪ ]: 1191 oskar'ı [o̞skɐɾ̝ɯ]: 1485 ötede [œt ̪ɛd̪ɛ]: 1874 otel [o̞t ̪ɛl]: 1403, 1493, 1657 otelde [o̞t ̪ɛld̪ɛ]: 1049, 1195, 1689, 1694, 1695, ..., +1 otelden [o̞t ̪ɛld̪ɛn̪]: 1741 otele [o̞t ̪ɛlɛ]: 1737 otellerle [o̞t ̪ɛllɛɾ̝lɛ]: 1550 otobüs [o̞t ̪o̞bys]: 1232, 1450, 1503, 1509, 1517, ..., +5 otobüse [o̞t ̪o̞bysɛ]: 1248, 1371, 1639, 1650 otobüsle [o̞t ̪o̞byslɛ]: 1232, 1418 otoyol [o̞t ̪o̞jo̞l]: 1446 oturabilir [o̞t ̪ʊɾɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1359 oturacağım [o̞t ̪ʊɾɐʤɐːɯm]: 1309 oturacak [o̞t ̪ʊɾɐʤɐk]: 1677 oturan [o̞t ̪ʊɾɐn̪]: 1444 oturmayı [o̞t ̪ʊɾ̝mɐjɯ]: 1575, 1576, 1589, 1590 oturmaya [o̞t ̪ʊɾ̝mɐjɐ]: 1587 ötürü [œt ̪yɾy]: 1986 otururum [o̞t ̪ʊɾʊɾʊm]: 1323 otuz [o̞t ̪ʊz]: 1680 otuz'a [o̞t ̪ʊzɐ]: 1255 otuz'da [o̞t ̪ʊzd̪ɐ]: 1138, 1210, 1213, 1652, 1666, ..., +1 otuz'dan [o̞t ̪ʊzd̪ɐn̪]: 1255 oy [o̞j]: 1422 öyle [œjlɛ]: 1758, 1821, 1822, 1823, 1824, ..., +32 öyleydim [œjlɛjd̪ɪm]: 1762, 1800 öyleyim [œjlɛjɪm]: 1767 oynadık [o̞jn̪ɐd̪ɯk]: 1189 oynamadık [o̞jn̪ɐmɐd̪ɯk]: 1189 oynamak [o̞jn̪ɐmɐk]: 1447, 1560, 1561, 1638 oynamayacağım [o̞jn̪ɐmɐjɐʤɐːɯm]: 1329 oynanmıyor [o̞jn̪ɐn̪mɯjo̞ɾ]̝̊ : 1065

300

oynanır [o̞jn̪ɐn̪ɯɾ̊]̝ : 1065 oynanıyor [o̞jn̪ɐn̪ɯjo̞ɾ]̝̊ : 1040 oynar [o̞jn̪ɐɾ̊]̝ : 1560 oynarken [o̞jn̪ɐɾ̝kʲɛn̪]: 1457 oynayabilir [o̞jn̪ɐjɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1397 oynayabilirim [o̞jn̪ɐjɐbɪlɪɾɪm]: 1351 oynuyor [o̞jn̪ʊjo̞ɾ]̝̊ : 1200, 1216, 1373 oynuyorlar [o̞jn̪ʊjo̞ɾl̝ ɐɾ̊]̝ : 1199 oynuyorum [o̞jn̪ʊjo̞ɾʊm]: 1243, 1351 oyuncu [o̞jʊnʤʊ]: 1663, 1664, 1682 oyuncusu [o̞jʊnʤʊsʊ]: 1447 oyunu [o̞jʊn̪ʊ]: 1292 özel [œzɛl]: 1459, 1888 özür [œzyɾ̊]̝ : 1289, 1416 pablo'yu [pɐblo̞jʊ]: 1369 pahalı [pɐhɐɫɯ]: 1195, 1331, 1493, 1684, 1954 palto [pɐlt ̪o̞]: 1487, 1890 paltonu [pɐlt ̪o̞nʊ̪ ]: 1300 paltoyu [pɐlt ̪o̞jʊ]: 1464 para [pɐɾɐ]: 1195, 1372, 1497, 1527, 1717, ..., +1 paran [pɐɾɐn̪]: 1656 parası [pɐɾɐsɯ]: 1989 parayı [pɐɾɐjɯ]: 1975, 1977 parça [pɐɾ̝ʧɐ]: 1543 pardon [pɐɾ̝do̪ ̞n]̪ : 1657, 1671, 1959 paris'te [pɐɾɪst ̪ɛ]: 1059 park [pɐɾ̝k]: 1031, 1888, 1936 parkın [pɐɾ̝kɯn̪]: 1062 parkta [pɐɾ̝kt ̪ɐ]: 1199 parladığını [pɐɾ̝lɐd̪ɯːɯn̪ɯ]: 1953 parıldıyor [pɐɾɯld̪ɯjo̞ɾ]̝̊ : 1123 parti [pɐɾ̝t ̪ɪ]: 1203, 1228, 1343, 1385, 1389, ..., +2 partide [pɐɾ̝t ̪ɪd̪ɛ]: 1009, 1703, 1950 partiden [pɐɾ̝t ̪ɪd̪ɛn̪]: 1231, 1506, 1791 partideydi [pɐɾ̝t ̪ɪd̪ɛjd̪ɪ]: 1862 partilere [pɐɾ̝t ̪ɪlɛɾɛ]: 1015 partinize [pɐɾ̝t ̪ɪn̪ɪzɛ]: 1402 partisine [pɐɾ̝t ̪ɪsɪn̪ɛ]: 1039, 1135 partiye [pɐɾ̝t ̪ɪjɛ]: 1019, 1069, 1086, 1088, 1209, ..., +7 pasaportunu [pɐsɐpo̞ɾt̝ ̪ʊn̪ʊ]: 1146, 1896

ENTR

pasta [pɐst ̪ɐ]: 1170 patlamada [pɐt ̪lɐmɐd̪ɐ]: 1880 pazar [pɐzɐɾ̊]̝ : 1189, 1546, 1547 pazartesi [pɐzɐɾ̝t ̪ɛsɪ]: 1224, 1288 pek [pɛk]: 1439, 1511, 1515, 1744, 1841, ..., +2 peki [pɛkʲɪ]: 1287, 1597 pencerden [pɛnʤɛɾ̝dɛ̪ n̪]: 1198 pencere [pɛnʤɛɾɛ]: 1174, 1314, 1746 pencereden [pɛnʤɛɾɛd̪ɛn̪]: 1403 pencereler [pɛnʤɛɾɛlɛɾ̊]̝ : 1038, 1077 pencerenin [pɛnʤɛɾɛn̪ɪn̪]: 1709 pencereyi [pɛnʤɛɾɛjɪ]: 1163, 1172, 1173, 1646, 1836 peru'ya [pɛɾʊjɐ]: 1806 petersburg'a [pɛt ̪ɛɾ̝sbʊɾ̝gɐ]: 1249 pilotu [pɪlo̞t ̪ʊ]: 1609, 1610 pis [pɪs]: 1071 pişirmeyi [pɪʃɪɾ̝mɛjɪ]: 1122 pişmanım [pɪʃmɐn̪ɯm]: 1976 piyango [pɪjɐŋɡo̞]: 1349 piyano [pɪjɐn̪o̞]: 1381, 1781, 1870 plan [plɐn̪]: 1883 planların [plɐn̪lɐɾɯn̪]: 1304 polis [po̞lɪs]: 1054, 1877 polise [po̞lɪsɛ]: 1879, 1882 polisler [po̞lɪslɛɾ̊]̝ : 1725 portakal [po̞ɾt̝ ̪ɐkɐl]: 1554, 1555 portakallar [po̞ɾt̝ ̪ɐkɐllɐɾ̊]̝ : 1013 poşete [po̞ʃɛt ̪ɛ]: 1959 posta [po̞st ̪ɐ]: 1415 postanede [po̞st ̪ɐn̪ɛd̪ɛ]: 1029 profesyonelce [pɾ̝o̞fɛsjo̞nɛ̪ lʤɛ]: 1447 programı [pɾ̝o̞gɾ̝ɐmɯ]: 1051, 1692, 1693 program [pɾ̝o̞gɾ̝ɐm]: 1312 psikoloji [psɪko̞ɫo̞ʒɪ]: 1872 pullar [pʊllɐɾ̊]̝ : 1029 qasim'in [qɐsɪmɪn̪]: 1288 raflarda [ɾ̝ɐflɐɾ̝dɐ̪ ]: 1711 rahatlamasını [ɾ̝ɐhɐt ̪lɐmɐsɯn̪ɯ]: 1914 rahatsızdı [ɾ̝ɐhɐt ̪sɯzd̪ɯ]: 1853 raj'ın [ɾ̝ɐʒɯn̪]: 1230 rashimi [ɾ̝ɐshɪmɪ]: 1970

ENTR

301

reddetti [ɾ̝ɛd̪dɛ̪ t ̪t ̪ɪ]: 1977 rengi [ɾ̝ɛɲɡʲɪ]: 1432 resimleri [ɾ̝ɛsɪmlɛɾɪ]: 1026 resmi [ɾ̝ɛsmɪ]: 1050, 1670 resmimin [ɾ̝ɛsmɪmɪn̪]: 1893 restoran [ɾ̝ɛst ̪o̞ɾɐn̪]: 1372, 1428, 1661, 1662, 1689 restorana [ɾ̝ɛst ̪o̞ɾɐn̪ɐ]: 1641 restoranda [ɾ̝ɛst ̪o̞ɾɐn̪dɐ̪ ]: 1004 restorandaki [ɾ̝ɛst ̪o̞ɾɐn̪dɐ̪ kʲɪ]: 1954 rica'ya [ɾ̝ɪʤɐjɐ]: 1344 rio [ɾ̝ɪo̞]: 1057, 1272 rita'ya [ɾ̝ɪt ̪ɐjɐ]: 1448 roma'da [ɾ̝o̞mɐd̪ɐ]: 1056 romanımı [ɾ̝o̞mɐn̪ɯmɯ]: 1596 rüzgar [ɾ̝yzɡɐɾ̊]̝ : 1745 saat [saːt ̪]: 1103, 1117, 1124, 1138, 1141, ..., +32 saatin [saːt ̪ɪn̪]: 1928 saatliğine [saːt ̪liːɪn̪ɛ]: 1252 sabah [sɐbɐː]: 1210, 1239, 1289, 1299, 1377, ..., +4 sabahı [sɐbɐhɯ]: 1602 sabahları [sɐbɐːlɐɾɯ]: 1438 sabahleyin [sɐbɐːlɛjɪn̪]: 1287, 1752 saçını [sɐʧɯn̪ɯ]: 1891, 1956 saçının [sɐʧɯn̪ɯn̪]: 1956 sadece [sɐd̪ɛʤɛ]: 1601, 1888 sahip [sɐhɪp]: 1615, 1616 salı [sɐɫɯ]: 1734 salonda [sɐɫo̞nd̪ ɐ̪ ]: 1431 sana [sɐn̪ɐ]: 1121, 1321, 1326, 1415, 1804, ..., +3 sandalye [sɐn̪dɐ̪ ljɛ]: 1323, 1677 sandalyede [sɐn̪dɐ̪ ljɛd̪ɛ]: 1575 sandviç [sɐn̪dʋ̪ ɪʧ]: 1250 sanmıyorum [sɐn̪mɯjo̞ɾʊm]: 1325, 1730 sanırım [sɐn̪ɯɾɯm]: 1308, 1309, 1310, 1327, 1328, ..., +11 şanslı [ʃɐn̪slɯ]: 1349 santiago'daydı [sɐn̪t ̪ɪɐɡo̞dɐ̪ jd̪ɯ]: 1277 sanıyordum [sɐn̪ɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ m]: 1901, 1902, 1906 şapkayı [ʃɐpkɐjɯ]: 1330, 1467

sara'yı [sɐɾɐjɯ]: 1458 şarkı [ʃɐɾ̝kɯ]: 1957 şaşırmıştım [ʃɐʃɯɾ̝mɯʃt ̪ɯm]: 2000 satacak [sɐt ̪ɐʤɐk]: 1238 satıldı [sɐt ̪ɯld̪ɯ]: 1197 satılır [sɐt ̪ɯɫɯɾ̊]̝ : 1029 satmalısın [sɐt ̪mɐɫɯsɯn̪]: 1488 satın [sɐt ̪ɯn̪]: 1434 satomi'yle [sɐt ̪o̞mɪjlɛ]: 1243 satranç [sɐt ̪ɾ̝ɐnʧ]: 1397 sıcak [sɯʤɐk]: 1314, 1746, 1770, 1787, 1788 sebze [sɛbzɛ]: 1474 şehir [ʃɛhɪɾ̊]̝ : 1520, 1669, 1675, 1705, 1735, ..., +1 şehirde [ʃɛhɪɾ̝dɛ̪ ]: 1613, 1614 şehirdeki [ʃɛhɪɾ̝dɛ̪ kʲɪ]: 1428 şehirler [ʃɛhɪɾ̝lɛɾ̊]̝ : 1757 şeker [ʃɛkʲɛɾ]: 1543, 1626 şekilde [ʃɛkʲɪld̪ɛ]: 1157 sekiz [sɛkʲɪz]: 1024, 1255, 1299, 1417, 1422, ..., +1 sekiz'de [sɛkʲɪzd̪ɛ]: 1230, 1687 seksen [sɛksɛn̪]: 1022, 1537 şemsiye [ʃɛmsɪjɛ]: 1153, 1285, 1348 şemsiyemi [ʃɛmsɪjɛmɪ]: 1565 şemsiyeni [ʃɛmsɪjɛn̪ɪ]: 1393 şemsiyesi [ʃɛmsɪjɛsɪ]: 1564 şemsiyeye [ʃɛmsɪjɛjɛ]: 1102 sen [sɛn̪]: 1179, 1187, 1214, 1229, 1253, ..., +26 sence [sɛnʤɛ]: 1268, 1301, 1467, 1468, 1482, ..., +10 sende [sɛn̪dɛ̪ ]: 1927 sendeydi [sɛn̪dɛ̪ jd̪ɪ]: 1850 sene [sɛn̪ɛ]: 1187 seni [sɛn̪ɪ]: 1307, 1315, 1318, 1347, 1361, ..., +6 senin [sɛn̪ɪn̪]: 1306, 1414, 1430, 1487, 1564, ..., +8 seninkiyle [sɛn̪ɪɲkʲɪjlɛ]: 1415 seninle [sɛn̪ɪn̪lɛ]: 1339, 1558, 1605, 1622 serge'nin [sɛɾ̝ɡʲɛn̪ɪn̪]: 1961 sert [sɛɾ̝t ̪]: 1745

302

servisten [sɛɾ̝ʋɪst ̪ɛn̪]: 1892 sesi [sɛsɪ]: 1957 sesinin [sɛsɪn̪ɪn̪]: 1957 sesle [sɛslɛ]: 1404 sesli [sɛslɪ]: 1191 sessiz [sɛssɪz]: 1098, 1624, 1662, 1674 sessizlik [sɛssɪzlɪk]: 1965 sevdim [sɛʋd̪ɪm]: 1330, 1403 sevdin [sɛʋd̪ɪn̪]: 1193 sever [sɛʋɛɾ̊]̝ : 1122, 1553, 1816, 1869 severim [sɛʋɛɾɪm]: 1756, 1816 seversin [sɛʋɛɾ̝sɪn̪]: 1557, 1574 seviyor [sɛʋɪjo̞ɾ]̝̊ : 1026, 1571, 1575, 1759, 1770, ..., +2 seviyor [sɛʋɪjo̞ɾ]: 1432 seviyorum [sɛʋɪjo̞ɾʊm]: 1111, 1333, 1555, 1568, 1796, ..., +1 sevmedim [sɛʋmɛd̪ɪm]: 1668 sevmiyor [sɛʋmɪjo̞ɾ]̝̊ : 1575, 1759, 1796, 1845 sevmiyorsun [sɛʋmɪjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1484 sevmiyorum [sɛʋmɪjo̞ɾʊm]: 1111, 1770, 1787, 1788, 1833 şey [ʃɛj]: 1045, 1244, 1298, 1328, 1337, ..., +13 seyahat [sɛjɐhɐt ̪]: 1133, 1259, 1495, 1515, 1756, ..., +1 seyahate [sɛjɐhɐt ̪ɛ]: 1489 seyahatinin [sɛjɐhɐt ̪ɪn̪ɪn̪]: 1278 şeyi [ʃɛjɪ]: 1387, 1536 şeyler [ʃɛjlɛɾ̊]̝ : 1687 şeylerin [ʃɛjlɛɾɪn̪]: 1091 shakira'yla [shɐkʲɪɾɐjlɐ]: 1410 sigara [sɪɡɐɾɐ]: 1496 silvalar [sɪlʋɐɫɐɾ̊]̝ : 1419 şimdi [ʃɪmd̪ɪ]: 1063, 1089, 1256, 1276, 1324, ..., +19 şimdiden [ʃɪmd̪ɪd̪ɛn̪]: 1708 şimdilik [ʃɪmd̪ɪlɪk]: 1583 sinemada [sɪn̪ɛmɐd̪ɐ]: 1279 sinemaya [sɪn̪ɛmɐjɐ]: 1217, 1224, 1233, 1269, 1346, ..., +15 singapur'da [sɪŋɡɐpʊɾ̝dɐ̪ ]: 1259 şirketin [ʃɪɾ̝kʲɛt ̪ɪn̪]: 1704 şirketinde [ʃɪɾ̝kʲɛt ̪ɪn̪dɛ̪ ]: 1414

ENTR

şişe [ʃɪʃɛ]: 1724 sistemi'nde [sɪst ̪ɛmɪn̪dɛ̪ ]: 1678 sizesana [sɪzɛsɐn̪ɐ]: 1777 sık [sɯk]: 1030, 1112, 1132, 1158, 1568 ışıkları [ɯʃɯklɐɾɯ]: 1453 sıklıkla [sɯklɯklɐ]: 1014, 1892 sınav [sɯn̪ɐʋ]: 1268 sınava [sɯn̪ɐʋɐ]: 1512, 1521 sınavdan [sɯn̪ɐʋd̪ɐn̪]: 1500, 1501 sınavını [sɯn̪ɐʋɯn̪ɯ]: 1266, 1290, 1291, 1809 sınavına [sɯn̪ɐʋɯn̪ɐ]: 1271 sınıfta [sɯn̪ɯft ̪ɐ]: 1673 şoförü [ʃo̞fœɾy]: 1609, 1610 soğan [so̞ːɐn̪]: 1568 soğuk [so̞ːʊk]: 1327, 1635, 1750 sokak [so̞kɐk]: 1874 sokaklar [so̞kɐklɐɾ̊]̝ : 1149 son [so̞n]̪ : 1232, 1850, 1877 sonra [so̞nɾ̪ ɐ̝ ]: 1005, 1090, 1231, 1234, 1267, ..., +12 sonraki [so̞nɾ̪ ɐ̝ kʲɪ]: 1520 sonrasını [so̞nɾ̪ ɐ̝ sɯn̪ɯ]: 1599 sonunda [so̞nʊ̪ n̪dɐ̪ ]: 1278, 1512, 1671, 1724 sorabilir [so̞ɾɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1358 sorarsın [so̞ɾɐɾ̝sɯn̪]: 1960, 1961 sordu [so̞ɾd̝ ʊ̪ ]: 1937, 1939, 1940, 1941, 1942 soru [so̞ɾʊ]: 1358 sorudan [so̞ɾʊd̪ɐn̪]: 1521 sorumu [so̞ɾʊmʊ]: 1967 sorun [so̞ɾʊn̪]: 1323, 1676, 1685, 1730 sorunu [so̞ɾʊn̪ʊ]: 1998 soruyu [so̞ɾʊjʊ]: 1160 soygun [so̞jɡʊn̪]: 1725 şöyle [ʃœjlɛ]: 1953, 1954, 1955, 1956, 1957, ..., +4 söyledi [sœjlɛd̪ɪ]: 1335, 1900, 1907, 1908, 1909, ..., +1 söylediklerimi [sœjlɛd̪ɪklɛɾɪmɪ]: 1875 söylediler [sœjlɛd̪ɪlɛɾ̊]̝ : 1536 söyledim [sœjlɛd̪ɪm]: 1911, 1913, 1914 söyledin [sœjlɛd̪ɪn̪]: 1901, 1902, 1906

ENTR söylemek [sœjlɛmɛk]: 1536 söylemem [sœjlɛmɛm]: 1875 söylememiş [sœjlɛmɛmɪʃ]: 1903 söylemeye [sœjlɛmɛjɛ]: 1995 söylemiştin [sœjlɛmɪʃt ̪ɪn̪]: 1904, 1905 söylenildiğini [sœjlɛn̪ɪld̪iːɪn̪ɪ]: 1162 söyleyebilir [sœjlɛjɛbɪlɪɾ̊]̝ : 1930, 1935, 1936 söyleyen [sœjlɛjɛn̪]: 1957 söylüyor [sœjlyjo̞ɾ]̝̊ : 1252 söz [sœz]: 1987 spor [spo̞ɾ]: 1333 sporu [spo̞ɾʊ]: 1333, 1796 ısırıldım [ɯsɯɾɯld̪ɯm]: 1025 st [st ̪]: 1249 stevana [st ̪ɛʋɐn̪ɐ]: 1885 şu [ʃʊ]: 1087, 1093, 1099, 1595, 1688, ..., +3 su [sʊ]: 1600, 1724 şüpheyle [ʃyphɛjlɛ]: 1915 sürdüler [syɾ̝dy̪ lɛɾ̊]̝ : 1998 süre [syɾɛ]: 1525 süredir [syɾɛd̪ɪɾ̊]̝ : 1939 sürü [syɾy]: 1333, 1513, 1541, 1660, 1701 sürücüler [syɾyʤylɛɾ̊]̝ : 1446 susadım [sʊsɐd̪ɯm]: 1549 süt [syt ̪]: 1434, 1585 sütten [syt ̪t ̪ɛn̪]: 1012 suyu [sʊjʊ]: 1554, 1585, 1600 suyunu [sʊjʊn̪ʊ]: 1555 tabi [t ̪ɐbɪ]: 1359, 1866, 1968, 1996 tablolarından [t ̪ɐblo̞ɫɐɾɯn̪dɐ̪ n̪]: 1001 taipei'de [t ̪ɐɪpɛɪd̪ɛ]: 1023 taipei'den [t ̪ɐɪpɛɪd̪ɛn̪]: 1742 takmak [t ̪ɐkmɐk]: 1424, 1444, 1511 takmalılar [t ̪ɐkmɐɫɯɫɐɾ̊]̝ : 1421 takmalısın [t ̪ɐkmɐɫɯsɯn̪]: 1476 takımında [t ̪ɐkɯmɯn̪dɐ̪ ]: 1663, 1664, 1682 takmıyor [t ̪ɐkmɯjo̞ɾ]̝̊ : 1789 taksi [t ̪ɐksɪ]: 1604, 1650, 1982 taksiyle [t ̪ɐksɪjlɛ]: 1231 taktırdı [t ̪ɐkt ̪ɯɾ̝dɯ ̪ ]: 1894

303

takıyor [t ̪ɐkɯjo̞ɾ]̝̊ : 1789 tam [t ̪ɐm]: 1528 tamam [t ̪ɐmɐm]: 1307, 1336 tamir [t ̪ɐmɪɾ]: 1042, 1061, 1075, 1082, 1089, ..., +4 tamirhane [t ̪ɐmɪɾ̝hɐn̪ɛ]: 1042 tamirhanede [t ̪ɐmɪɾ̝hɐn̪ɛd̪ɛ]: 1061 tane [t ̪ɐn̪ɛ]: 1663, 1678, 1681 tanesi [t ̪ɐn̪ɛsɪ]: 1049 tanımadığını [t ̪ɐn̪ɯmɐd̪ɯːɯn̪ɯ]: 1902 tanımıyorsun [t ̪ɐn̪ɯmɯjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1790, 1871 tanırım [t ̪ɐn̪ɯɾɯm]: 1185 tanışmadım [t ̪ɐn̪ɯʃmɐd̪ɯm]: 1190, 1840, 1871 tanışmadın [t ̪ɐn̪ɯʃmɐd̪ɯn̪]: 1840 tanışmamış [t ̪ɐn̪ɯʃmɐmɯʃ]: 1922 tanıyor [t ̪ɐn̪ɯjo̞ɾ]̝̊ : 1006 tanıyor [t ̪ɐn̪ɯjo̞ɾ]: 1414 tanıyorum [t ̪ɐn̪ɯjo̞ɾʊm]: 1190, 1790, 1803, 1902 tara'nın [t ̪ɐɾɐn̪ɯn̪]: 1523 tarafa [t ̪ɐɾɐfɐ]: 1192 tarafından [t ̪ɐɾɐfɯn̪dɐ̪ n̪]: 1024, 1025, 1026, 1037, 1050, ..., +2 taraftarıyım [t ̪ɐɾɐft ̪ɐɾɯjɯm]: 1608 tartışmaktan [t ̪ɐɾ̝t ̪ɯʃmɐkt ̪ɐn̪]: 1637 taşınacağın [t ̪ɐʃɯn̪ɐʤɐːɯn̪]: 1731 taşırım [t ̪ɐʃɯɾɯm]: 1306 taşıt [t ̪ɐʃɯt ̪]: 1452 taşıta [t ̪ɐʃɯt ̪ɐ]: 1961 tatilde [t ̪ɐt ̪ɪld̪ɛ]: 1131, 1884, 1969 tatildeyken [t ̪ɐt ̪ɪld̪ɛjkʲɛn̪]: 1178 tatile [t ̪ɐt ̪ɪlɛ]: 1223, 1226, 1344, 1806 tatilimiz [t ̪ɐt ̪ɪlɪmɪz]: 1195 tatilin [t ̪ɐt ̪ɪlɪn̪]: 1367 tatiller [t ̪ɐt ̪ɪllɛɾ̊]̝ : 1321 tavuk [t ̪ɐʋʊk]: 1636 tayfun [t ̪ɐjfʊn̪]: 1707 tehlikeli [t ̪ɛːlɪkʲɛlɪ]: 1423, 1701, 1757 tek [t ̪ɛk]: 1607 tekrar [t ̪ɛkɾ̝ɐɾ]: 1160 tekrar [t ̪ɛkɾ̝ɐɾ̊]̝ : 1753 tekrarlamak [t ̪ɛkɾ̝ɐɾ̝lɐmɐk]: 1439

304

telaffuz [t ̪ɛlɐffʊz]: 1032, 1162 telefon [t ̪ɛlɛfo̞n]̪ : 1018, 1024, 1417, 1430, 1696, ..., +1 telefonum [t ̪ɛlɛfo̞nʊ̪ m]: 1034 teleskopum [t ̪ɛlɛsko̞pʊm]: 1803 televizyon [t ̪ɛlɛʋɪzjo̞n]̪ : 1115, 1235, 1236, 1378, 1461, ..., +5 televizyonda [t ̪ɛlɛʋɪzjo̞nd̪ ɐ̪ ]: 1253, 1312, 1333, 1655, 1687, ..., +3 televizyonu [t ̪ɛlɛʋɪzjo̞nʊ̪ ]: 1134 temiz [t ̪ɛmɪz]: 1149 temizledi [t ̪ɛmɪzlɛd̪ɪ]: 1011 temizledim [t ̪ɛmɪzlɛd̪ɪm]: 1164, 1166 temizlemeyi [t ̪ɛmɪzlɛmɛjɪ]: 1966 temizlendi [t ̪ɛmɪzlɛn̪dɪ̪ ]: 1011, 1071, 1072, 1105 temizlenir [t ̪ɛmɪzlɛn̪ɪɾ̊]̝ : 1064 temizleniyor [t ̪ɛmɪzlɛn̪ɪjo̞ɾ]̝̊ : 1010, 1014, 1027, 1063, 1077, ..., +3 temizlenmiyor [t ̪ɛmɪzlɛn̪mɪjo̞ɾ]̝̊ : 1104 temizletmelisin [t ̪ɛmɪzlɛt ̪mɛlɪsɪn̪]: 1890 temizliyor [t ̪ɛmɪzlɪjo̞ɾ]̝̊ : 1010 tenis [t ̪ɛn̪ɪs]: 1199, 1200, 1216, 1243, 1329, ..., +7 teniste [t ̪ɛn̪ɪst ̪ɛ]: 1516 tercih [t ̪ɛɾ̝ʤɪː]: 1576, 1577, 1578, 1579, 1580, ..., +36 tereyağı [t ̪ɛɾɛjɐːɯ]: 1012 teşekkür [t ̪ɛʃɛkkʲyɾ]: 1607 theo'nun [t ̪hɛo̞nʊ̪ n̪]: 1973 tiyatroya [t ̪ɪjɐt ̪ɾ̝o̞jɐ]: 1297, 1726 tomas'la [t ̪o̞mɐslɐ]: 1394 tomoko'yla [t ̪o̞mo̞ko̞jlɐ]: 1439 topa [t ̪o̞pɐ]: 1516 toparlıyorum [t ̪o̞pɐɾ̝lɯjo̞ɾʊm]: 1705 toplantıda [t ̪o̞plɐn̪t ̪ɯd̪ɐ]: 1718 toplantıya [t ̪o̞plɐn̪t ̪ɯjɐ]: 1412, 1917 topu [t ̪o̞pʊ]: 1457 trafik [t ̪ɾ̝ɐfɪk]: 1674, 1720 tren [t ̪ɾ̝ɛn̪]: 1520, 1652, 1666, 1690, 1691, ..., +1 trenleri [t ̪ɾ̝ɛn̪lɛɾɪ]: 1299 tür [t ̪yɾ̊]̝ : 1574, 1848, 1857 turist [t ̪ʊɾɪst ̪]: 1721 türü [t ̪yɾy]: 1861

ENTR

tut [t ̪ʊt ̪]: 1451 tutacağı [t ̪ʊt ̪ɐʤɐːɯ]: 1931 tutacak [t ̪ʊt ̪ɐʤɐk]: 1931 tutalım [t ̪ʊt ̪ɐɫɯm]: 1650 tutar [t ̪ʊt ̪ɐɾ̊]̝ : 1968 tutmayı [t ̪ʊt ̪mɐjɯ]: 1604 tutmaya [t ̪ʊt ̪mɐjɐ]: 1982 tuttu [t ̪ʊt ̪t ̪ʊ]: 1195 tuttuğunu [t ̪ʊt ̪t ̪uːʊn̪ʊ]: 1936 tutuklandı [t ̪ʊt ̪ʊklɐn̪dɯ ̪ ]: 1879 tutuyor [t ̪ʊt ̪ʊjo̞ɾ]̝̊ : 1936 tuz [t ̪ʊz]: 1667 tuzlu [t ̪ʊzlʊ]: 1668 üç [yʧ]: 1035, 1167, 1277, 1433, 1434, ..., +2 üç'te [yʧt ̪ɛ]: 1103, 1281, 1820 uçağın [ʊʧɐːɯn̪]: 1215 uçak [ʊʧɐk]: 1210, 1609, 1610, 1683 uçakla [ʊʧɐklɐ]: 1303 uçtu [ʊʧt ̪ʊ]: 1198 uçurabildiği [ʊʧʊɾɐbɪld̪iːɪ]: 1733 uçuş [ʊʧʊʃ]: 1683 uçuşlar [ʊʧʊʃlɐɾ̊]̝ : 1625 uçuşunu [ʊʧʊʃʊn̪ʊ]: 1897 ülkede [ylkʲɛd̪ɛ]: 1510, 1968 ülkesinde [ylkʲɛsɪn̪dɛ̪ ]: 1040 ülkeye [ylkʲɛjɛ]: 1495 umarım [ʊmɐɾɯm]: 1944, 1947, 1950 umursamam [ʊmʊɾ̝sɐmɐm]: 1974 üniversitede [yn̪ɪʋɛɾ̝sɪt ̪ɛd̪ɛ]: 1165 üniversiteye [yn̪ɪʋɛɾ̝sɪt ̪ɛjɛ]: 1445, 1606, 1872 ünlü [yn̪ly]: 1428 unutabilir [ʊn̪ʊt ̪ɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1362 unutma [ʊn̪ʊt ̪mɐ]: 1362 unutmamalıyız [ʊn̪ʊt ̪mɐmɐɫɯjɯz]: 1448, 1453 unutmaya [ʊn̪ʊt ̪mɐjɐ]: 1997 unuttum [ʊn̪ʊt ̪t ̪ʊm]: 1324 üstünde [yst ̪yn̪dɛ̪ ]: 1665 üstünden [yst ̪yn̪dɛ̪ n̪]: 1516 ütülendi [yt ̪ylɛn̪dɪ̪ ]: 1080 ütülenmiş [yt ̪ylɛn̪mɪʃ]: 1080 uyandığında [ʊjɐn̪dɯ ̪ ːɯn̪dɐ̪ ]: 1907

ENTR

305

uyandırıldık [ʊjɐn̪dɯ ̪ ɾɯld̪ɯk]: 1191 uyandırılmadım [ʊjɐn̪dɯ ̪ ɾɯlmɐd̪ɯm]: 1037 uymak [ʊjmɐk]: 1452 uyudum [ʊjʊd̪ʊm]: 1176 uyumadım [ʊjʊmɐd̪ɯm]: 1853 uyumazsın [ʊjʊmɐzsɯn̪]: 1265 uyuyamadım [ʊjʊjɐmɐd̪ɯm]: 1388 uyuyamıyordum [ʊjʊjɐmɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ m]: 1407 uyuyor [ʊjʊjo̞ɾ]: 1280 uyuyor [ʊjʊjo̞ɾ]̝̊ : 1820 uyuyordum [ʊjʊjo̞ɾd̝ ʊ̪ m]: 1820 uzağa [ʊzɐːɐ]: 1159, 1284, 1900 uzak [ʊzɐk]: 1737 uzaklıkta [ʊzɐklɯkt ̪ɐ]: 1740, 1741, 1742, 1743 uzakta [ʊzɐkt ̪ɐ]: 1935 uzanacak [ʊzɐn̪ɐʤɐk]: 1252 üzerimde [yzɛɾɪmd̪ɛ]: 1958 üzerindeki [yzɛɾɪn̪dɛ̪ kʲɪ]: 1710 üzgünüm [yzɡʲyn̪ym]: 1384, 1402, 1720, 1761, 1804, ..., +3 uzun [ʊzʊn̪]: 1151, 1185, 1303, 1525, 1726 vakit [ʋɐkʲɪt ̪]: 1774 valentina'nın [ʋɐlɛn̪t ̪ɪn̪ɐn̪ɯn̪]: 1489 valerio'yla [ʋɐlɛɾɪo̞jlɐ]: 1218 var [ʋɐɾ̊]̝ : 1031, 1158, 1228, 1297, 1312, ..., +67 vardı [ʋɐɾ̝dɯ ̪ ]: 1143, 1691, 1693, 1695, 1709, ..., +11 vardığımda [ʋɐɾ̝dɯ ̪ ːɯmd̪ɐ]: 1699 vardığımızda [ʋɐɾ̝dɯ ̪ ːɯmɯzd̪ɐ]: 1726 vardığında [ʋɐɾ̝dɯ ̪ ːɯn̪dɐ̪ ]: 1727 varmış [ʋɐɾ̝mɯʃ]: 1989 varsa [ʋɐɾ̝sɐ]: 1597 varıyor [ʋɐɾɯjo̞ɾ]̝̊ : 1210 vazoda [ʋɐzo̞dɐ̪ ]: 1710 ve [ʋɛ]: 1052, 1057, 1096, 1110, 1117, ..., +36 venessa'yı [ʋɛn̪ɛssɐjɯ]: 1790 ver [ʋɛɾ̊]̝ : 1326 verdik [ʋɛɾ̝dɪ̪ k]: 1982, 1986 verdim [ʋɛɾ̝dɪ̪ m]: 1389, 1987

vereceksin [ʋɛɾɛʤɛksɪn̪]: 1485 verelim [ʋɛɾɛlɪm]: 1343 veremiyor [ʋɛɾɛmɪjo̞ɾ]̝̊ : 1409 verildi [ʋɛɾɪld̪ɪ]: 1050 veririm [ʋɛɾɪɾɪm]: 1336 veriyorum [ʋɛɾɪjo̞ɾʊm]: 1385 veriyoruz [ʋɛɾɪjo̞ɾʊz]: 1203 vermedi [ʋɛɾ̝mɛd̪ɪ]: 1417 vermedim [ʋɛɾ̝mɛd̪ɪm]: 1372, 1988 vermek [ʋɛɾ̝mɛk]: 1422 vermeye [ʋɛɾ̝mɛjɛ]: 1970 vermiş [ʋɛɾ̝mɪʃ]: 1993 victoria'yı [ʋɪʤt ̪o̞ɾɪɐjɯ]: 1990 violetta'nın [ʋɪo̞lɛt ̪t ̪ɐn̪ɯn̪]: 1251 vurduğu [ʋʊɾ̝du̪ ːʊ]: 1879 vurmak [ʋʊɾ̝mɐk]: 1516 vurmuş [ʋʊɾ̝mʊʃ]: 1882 walter'ı [wɐlt ̪ɛɾ̝ɯ]: 1242 wencai'yla [wɛnʤɐɪjlɐ]: 1219 wilsons [wɪlso̞ns̪ ]: 1416 yabancı [jɐbɐnʤɯ]: 1133 yağabilir [jɐːɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1348 yağabilirmiş [jɐːɐbɪlɪɾ̝mɪʃ]: 1345 yağacak [jɐːɐʤɐk]: 1245, 1706, 1944 yağdı [jɐːd̪ɯ]: 1178 yağma [jɐːmɐ]: 1363 yağmadı [jɐːmɐd̪ɯ]: 1116 yağmayacak [jɐːmɐjɐʤɐk]: 1267, 1285 yağmaz [jɐːmɐz]: 1750, 1944 yağmur [jɐːmʊɾ̊]̝ : 1099, 1102, 1116, 1153, 1178, ..., +11 yağmurun [jɐːmʊɾʊn̪]: 1598 yağmıyor [jɐːmɯjo̞ɾ]̝̊ : 1099, 1814 yağmıyordu [jɐːmɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ ]: 1102 yağıyor [jɐːɯjo̞ɾ]̝̊ : 1153, 1310, 1564, 1814, 1823 yaklaşık [jɐklɐʃɯk]: 1182 yakın [jɐkɯn̪]: 1121, 1415, 1657, 1661, 1671, ..., +2 yakında [jɐkɯn̪dɐ̪ ]: 1704, 1838, 1878, 1947 yakınındaki [jɐkɯn̪ɯn̪dɐ̪ kʲɪ]: 1712 yalnış [jɐln̪ɯʃ]: 1436 yalnız [jɐln̪ɯz]: 1114, 1605

306

yangın [jɐŋɡɯn̪]: 1049, 1999 yanlış [jɐn̪lɯʃ]: 1041, 1416 yanıma [jɐn̪ɯmɐ]: 1153 yanımdan [jɐn̪ɯmd̪ɐn̪]: 1991 yanına [jɐn̪ɯn̪ɐ]: 1285, 1348 yanındaki [jɐn̪ɯn̪dɐ̪ kʲɪ]: 1709 yapabilir [jɐpɐbɪlɪɾ̊]̝ : 1363, 1396 yapacağım [jɐpɐʤɐːɯm]: 1966 yapacağını [jɐpɐʤɐːɯn̪ɯ]: 1409 yapacak [jɐpɐʤɐk]: 1254 yapacaksın [jɐpɐʤɐksɯn̪]: 1372 yaparım [jɐpɐɾɯm]: 1332 yaparsın [jɐpɐɾ̝sɯn̪]: 1113 yapıldı [jɐpɯld̪ɯ]: 1026, 1053, 1136 yapıldığı [jɐpɯld̪ɯːɯ]: 1091 yapılır [jɐpɯɫɯɾ̊]̝ : 1012, 1028, 1048 yapmadım [jɐpmɐd̪ɯm]: 1332 yapmak [jɐpmɐk]: 1520, 1528, 1548, 1556 yapman [jɐpmɐn̪]: 1999 yapmayı [jɐpmɐjɯ]: 1557, 1586, 1607 yapmaya [jɐpmɐjɐ]: 1658 yapmayalım [jɐpmɐjɐɫɯm]: 1637 yaptı [jɐpt ̪ɯ]: 1991 yaptığımı [jɐpt ̪ɯːɯmɯ]: 1938 yaptım [jɐpt ̪ɯm]: 1150, 1170, 1171, 1992 yapıyor [jɐpɯjo̞ɾ]̝̊ : 1337 yapıyordun [jɐpɯjo̞ɾd̝ ʊ̪ n̪]: 1103, 1138 yapıyorsun [jɐpɯjo̞ɾs̝ ʊn̪]: 1100, 1205, 1234, 1298, 1313, ..., +2 yaralandı [jɐɾɐɫɐn̪dɯ ̪ ]: 1020, 1035 yaralandığı [jɐɾɐɫɐn̪dɯ ̪ ːɯ]: 1880 yardım [jɐɾ̝dɯ ̪ m]: 1607, 1761, 1777, 1804, 1866, ..., +1 yarım [jɐɾɯm]: 1450 yarın [jɐɾɯn̪]: 1200, 1205, 1210, 1212, 1228, ..., +42 yarına [jɐɾɯn̪ɐ]: 1979 yarısı [jɐɾɯsɯ]: 1232 yaşadı [jɐʃɐd̪ɯ]: 1167 yaşadım [jɐʃɐd̪ɯm]: 1107 yaşamayı [jɐʃɐmɐjɯ]: 1613, 1614, 1968 yaşamaya [jɐʃɐmɐjɐ]: 1614

ENTR

yaşamıyor [jɐʃɐmɯjo̞ɾ]̝̊ : 1793 yaşına [jɐʃɯn̪ɐ]: 1288 yaşında [jɐʃɯn̪dɐ̪ ]: 1092, 1422, 1442, 1738 yaşındaydın [jɐʃɯn̪dɐ̪ jd̪ɯn̪]: 1984 yaşındayken [jɐʃɯn̪dɐ̪ jkʲɛn̪]: 1183 yaşıyor [jɐʃɯjo̞ɾ]̝̊ : 1114, 1121, 1793, 1835, 1874 yaşıyor [jɐʃɯjo̞ɾ]: 1415 yat [jɐt ̪]: 1287 yatacağım [jɐt ̪ɐʤɐːɯm]: 1308 yatak [jɐt ̪ɐk]: 1853 yatakta [jɐt ̪ɐkt ̪ɐ]: 1910 yatarsan [jɐt ̪ɐɾ̝sɐn̪]: 1752 yatkın [jɐt ̪kɯn̪]: 1990, 1997 yatmadan [jɐt ̪mɐd̪ɐn̪]: 1265 yatmak [jɐt ̪mɐk]: 1572 yatmalısın [jɐt ̪mɐɫɯsɯn̪]: 1473 yatmamalı [jɐt ̪mɐmɐɫɯ]: 1460 yattım [jɐt ̪t ̪ɯm]: 1181 yattın [jɐt ̪t ̪ɯn̪]: 1154 yatıyorum [jɐt ̪ɯjo̞ɾʊm]: 1522 yavaş [jɐʋɐʃ]: 1514 yayınlanıyor [jɐjɯn̪lɐn̪ɯjo̞ɾ]̝̊ : 1253 yaz [jɐz]: 1369, 1708 yazıcının [jɐzɯʤɯn̪ɯn̪]: 1996 yazık [jɐzɯk]: 1441 yazmayı [jɐzmɐjɯ]: 1608 yazıyorum [jɐzɯjo̞ɾʊm]: 1832 yedi [jɛd̪ɪ]: 1210, 1213, 1653, 1738, 1886, ..., +1 yedi'de [jɛd̪ɪd̪ɛ]: 1499 yedin [jɛd̪ɪn̪]: 1155 yemedin [jɛmɛd̪ɪn̪]: 1427, 1867 yemeği [jɛmeːɪ]: 1198, 1219, 1370, 1546, 1547 yemeğine [jɛmeːɪn̪ɛ]: 1317, 1320, 1458, 1459, 1633, ..., +2 yemeğini [jɛmeːɪn̪ɪ]: 1408, 1539, 1569, 1599, 1641 yemek [jɛmɛk]: 1122, 1428, 1479, 1539, 1546, ..., +2 yemelisin [jɛmɛlɪsɪn̪]: 1474 yemem [jɛmɛm]: 1568 yememeli [jɛmɛmɛlɪ]: 1479

ENTR yememeyi [jɛmɛmɛjɪ]: 1583 yemeyelim [jɛmɛjɛlɪm]: 1636 yemeyi [jɛmɛjɪ]: 1547 yemiyor [jɛmɪjo̞ɾ]̝̊ : 1829, 1849 yemiyor [jɛmɪjo̞ɾ]: 1437 yemiyorum [jɛmɪjo̞ɾʊm]: 1797 yeni [jɛn̪ɪ]: 1062, 1150, 1152, 1156, 1188, ..., +12 yer [jɛɾ̊]̝ : 1261, 1677 yerde [jɛɾ̝dɛ̪ ]: 1121, 1323, 1415, 1451, 1575, ..., +4 yerdir [jɛɾ̝dɪ̪ ɾ̊]̝ : 1042, 1091 yere [jɛɾɛ]: 1418, 1526 yeri [jɛɾɪ]: 1888 yerim [jɛɾɪm]: 1322 yerken [jɛɾ̝kʲɛn̪]: 1198 yerlerde [jɛɾ̝lɛɾ̝dɛ̪ ]: 1661 yerleri [jɛɾ̝lɛɾɪ]: 1756 yeterince [jɛt ̪ɛɾɪnʤɛ]: 1455, 1719 yetmiş [jɛt ̪mɪʃ]: 1024 yevegniy [jɛʋɛgn̪ɪj]: 1249 yine [jɪn̪ɛ]: 1426, 1823, 1889, 1895 yirmi [jɪɾ̝mɪ]: 1182, 1288, 1673, 1675, 1679, ..., +3 yiyebilirim [jɪjɛbɪlɪɾɪm]: 1370 yiyeceğim [jɪjɛʤeːɪm]: 1250 yiyecek [jɪjɛʤɛk]: 1328, 1519, 1570, 1698, 1699 yiyeceksin [jɪjɛʤɛksɪn̪]: 1370 yiyelim [jɪjɛlɪm]: 1317, 1320, 1599, 1636, 1641 yiyeyim [jɪjɛjɪm]: 1633 yiyor [jɪjo̞ɾ]̝̊ : 1219, 1797, 1829, 1849 yıkadı [jɯkɐd̪ɯ]: 1070 yıkadım [jɯkɐd̪ɯm]: 1175 yıkanmış [jɯkɐn̪mɯʃ]: 1070 yıkayacağım [jɯkɐjɐʤɐːɯm]: 1241 yıkılıyor [jɯkɯɫɯjo̞ɾ]̝̊ : 1084 yıl [jɯl]: 1004, 1016, 1017, 1107, 1147, ..., +6 yıl [jɯɫ]: 1806 yıllar [jɯllɐɾ]: 1906 yıllarca [jɯllɐɾ̝ʤɐ]: 1414 yoğundu [jo̞ːʊn̪dʊ̪ ]: 1720

307

yok [jo̞k]: 1285, 1488, 1564, 1655, 1657, ..., +13 yoksa [jo̞ksɐ]: 1265, 1449, 1585, 1586, 1599, ..., +10 yoksu [jo̞ksʊ]: 1609 yoktu [jo̞kt ̪ʊ]: 1102, 1503, 1517, 1699, 1714, ..., +4 yol [jo̞l]: 1674, 1701 yolculuklar [jo̞lʤʊɫʊklɐɾ̊]̝ : 1625 yolda [jo̞ld̪ɐ]: 1660 yollarım [jo̞llɐɾɯm]: 1321 yolu [jo̞ɫʊ]: 1446 yolunda [jo̞ɫʊn̪dɐ̪ ]: 1676 yorgun [jo̞ɾɡ̝ ʊn̪]: 1252, 1278, 1329, 1551, 1581, ..., +8 yorgundum [jo̞ɾɡ̝ ʊn̪dʊ̪ m]: 1181, 1388, 1407 yorgunsun [jo̞ɾɡ̝ ʊn̪sʊn̪]: 1154, 1473 yorgunum [jo̞ɾɡ̝ ʊn̪ʊm]: 1129, 1130, 1308, 1572, 1634 york'a [jo̞ɾk̝ ɐ]: 1210 yoruldum [jo̞ɾʊld̪ʊm]: 1637 yorulmuş [jo̞ɾʊlmʊʃ]: 1413 yuka [jʊkɐ]: 1259 yüksek [jyksɛk]: 1191, 1954 yumurta [jʊmʊɾ̝t ̪ɐ]: 1849 yürümek [jyɾymɛk]: 1503, 1517, 1639, 1737 yürürken [jyɾyɾ̝kʲɛn̪]: 1877 yürüyeceğim [jyɾyjɛʤeːɪm]: 1248 yürüyelim [jyɾyjɛlɪm]: 1604 yürüyüşe [jyɾyjyʃɛ]: 1316, 1319, 1334, 1545, 1567 yürüyüşüne [jyɾyjyʃyn̪ɛ]: 1368 yüz [jyz]: 1016, 1017, 1022, 1024, 1053, ..., +3 yüzden [jyzd̪ɛn̪]: 1102, 1284, 1285, 1428, 1499, ..., +6 yüzdü [jyzd̪y]: 1192 yüzebilir [jyzɛbɪlɪɾ̊]̝ : 1383, 1395 yüzme [jyzmɛ]: 1715 yüzmeye [jyzmɛjɛ]: 1638 yüzücü [jyzyʤy]: 1383 zaman [zɐmɐn̪]: 1018, 1036, 1046, 1092, 1142, ..., +18

308

zamandan [zɐmɐn̪dɐ̪ n̪]: 1956 zamandır [zɐmɐn̪dɯ ̪ ɾ̊]̝ : 1185 zamandır [zɐmɐn̪dɯ ̪ ɾ]: 1145 zamanlarımda [zɐmɐn̪lɐɾɯmd̪ɐ]: 1938 zamanın [zɐmɐn̪ɯn̪]: 1475 zamanında [zɐmɐn̪ɯn̪dɐ̪ ]: 1629 zammı [zɐmmɯ]: 1947 zarfı [zɐɾ̝fɯ]: 1714 zaten [zɐt ̪ɛn̪]: 1536 zayıf [zɐjɯf]: 1437 zeina [zɛɪn̪ɐ]: 1490 zevk [zɛʋk]: 1005, 1772, 1791, 1955, 1994 ziyaret [zɪjɐɾɛt ̪]: 1424, 1475, 1540, 1719, 1756 zor [zo̞ɾ]̝̊ : 1983 zor [zo̞ɾ]: 1268, 1752

ENTR

zorunda [zo̞ɾʊn̪dɐ̪ ]: 1411, 1439, 1445, 1447, 1450, ..., +18 zorundalar [zo̞ɾʊn̪dɐ̪ ɫɐɾ̊]̝ : 1444, 1446, 1452, 1523 zorundalar [zo̞ɾʊn̪dɐ̪ lɐɾ̝]: 1510 zorundasın [zo̞ɾʊn̪dɐ̪ sɯn̪]: 1500, 1504, 1514, 1516, 1520, ..., +2 zorundaydı [zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯ]: 1525 zorundaydık [zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯk]: 1424, 1521, 1527 zorundaydılar [zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯɫɐɾ̊]̝ : 1423, 1506, 1512, 1529 zorundaydım [zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯm]: 1454, 1502, 1519, 1539, 1540, ..., +1 zorundaydınız [zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jd̪ɯn̪ɯz]: 1527 zorundayım [zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jɯm]: 1470, 1498, 1511, 1518, 1522, ..., +5 zorundayız [zo̞ɾʊn̪dɐ̪ jɯz]: 1486, 1732

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF