G Es PDF
February 2, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download G Es PDF...
Description
ABL9
FLEX
Instrucciones uso A partir de la versión de de software 3.4
Tabla de contenidos 1.
Introducción Uso previsto ............................................................................................ ............................................................................................................ ................ 1 Limitaciones de uso................................ uso................................................................. .......................................................... .........................2 Acerca de las limitaciones limitaciones de uso.................................................................................2 Medida de F HbF.........................................................................................................2 HbF.........................................................................................................2 Requisitos de formación formación del operador........................................................................... 2 Acerca de este documento..........................................................................................2 documento..........................................................................................2 Documentación.................................................................................................. Documentación..... .................................................................................................... ....... 3 Acerca de los riesgos................................................................................................. riesgos................................................................................................. 3 Advertencias y precauciones generales.........................................................................3 Referencia........................................................................................................ Referencia............ .................................................................................................... ........ 3
2.
Información básica del analizador Descripción general general del analizador....................................................... analizador..................................................................... .............. 5 Vista frontal..............................................................................................................5 frontal..............................................................................................................5 Vista lateral y posterior.............................................................................................. posterior.............................................................................................. 6 Consumibles......................................................................................................... Consumibles......... .................................................................................................... .... 7 Ver detalles sobre sobre los consumibles instalados................................................................ 8 ¿El analizador está listo listo para su uso?........................................................... uso?.................................................................. .......8 Tres condiciones importantes...................................................................................... importantes...................................................................................... 8 Colores de las pestañas pestañas de parámetro.......................................................................... 9 Acceder a la pantalla pantalla Estado del Analizador...................................................................9 Pantalla Estado Estado del analizador................................................................................... 10 Estado del analizador: colores del semáforo................................................................ 10 Mensajes............................................................................ Mensajes.... ............................................................................................................ .................................... 11 Buscar y solucionar incidencias incidencias de mensajes en la pantalla Estado del Analizador Analizador............. ............. 11 ¿Está funcionando funcionando el analizador con alimentación mediante batería?...............................12 Tareas comunes.................................. comunes................................................................... ........................................................... .......................... 13 Iniciar sesión...........................................................................................................13 sesión...........................................................................................................13 Para escanear un código código de barras............................................................................. barras............................................................................. 13 Introducir texto................................................................................................... texto....................................................................................................... .... 13 Seleccionar/anular la Seleccionar/anular la selección de un botón de verificación............................................14 verificación............................................ 14 Para guardar los cambios..........................................................................................14 cambios..........................................................................................14 Menú............................................................................................................ Menú.................... ........................................................................................15 Estructura de menús................................................................................................ menús................................................................................................ 15 Registros de datos.......................................................................................... datos..........................................................................................16 Acerca de los registros de datos.................................................................................16 Visión general general de los registros de de datos...................................................................... 16 Acceder a registros de datos................................................................................... datos..................................................................................... .. 16
996-191G
i
Tabla de co ntenido s
3.
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Anál An ális isis is de mu mues estr tras as de pa paci cien ente te Advertencias y precauciones generales....................................................................... 17 Anticoagulantes.......................................................................................................17 Los buenos resultados resultados proceden de buenas muestras.......................................... muestras.......................................... 18 ¿Qué se considera considera una una buena muestra?...................................................................... 18 Obtener una buena buena muestra......................................................................................19 Mezclar una muestra muestra en el analizador......................................................................... 19 Recomendaciones Recomendacio nes de almacenamiento........................................................................ almacenamiento........................................................................ 19 Registro previo de muestras................................................. muestras............................................................................ ........................... 20 Acerca del registro registro previo previo de la muestra..................................................................... muestra..................................................................... 20 Realizar el registro el registro previo de una muestra...................................................................21 Analizar muestras muestras de paciente...................................................... paciente......................................................................... ................... 21 Información general general para obtener análisis análisis de muestra muestrass de paciente correctos.................. 21 Analizar una muestra en jeringa................................................................................ 22 Analizar una muestra en tubo capilar..........................................................................24 Analizar una muestra en tubo de ensayo.....................................................................25 27 Obtener valores valores calculados de F Shunt Shunt y c tO tO2(a-v )........................................................ ̄
Introducir y editar editar datos en la pantalla Identificación de Paciente.......................... Paciente..........................28
Pantalla Identificación Identificación de Paciente..............................................................................28 Cambiar el formato formato de informe en la pantalla pantalla Identificación Identificación de Paciente.......................... 28 Solicitar datos datos del paciente automáticamente cuando se está conectado a un sistema SIL/SIH..................................................................................................................29 SIL/SIH........ ..........................................................................................................29 Solicitar datos del datos del paciente paciente con Consulta Consulta de Pacientes.................................................. Pacientes.................................................. 29 Editar datos en en la pantalla pantalla Identificación Identificación de Paciente.................................................... Paciente.................................................... 29 Resultados de paciente..................... paciente...................................................... .............................................................. ............................. 30 Buscar el resultado resultado de un paciente.............................................................................30 Símbolos en los los resultados de pacientes..................................................................... 30 Acerca de los rangos y los los límites críticos.................................................................... críticos.................................................................... 31 Estado en el registro de resultados de pacientes.......................................................... 31 Ver mensajes en los resultados de pacientes............................................................... 32 Solucionar incidencias incidencias de mensajes de resultados........................................................ resultados........................................................ 32 Ver gráfico ácido-base ácido-base de un resultado....................................................................... 32 Revisar y editar los editar los resultados de paciente...................................................... paciente......................................................... ...32 Filtrar datos del del registro de informes del paciente........................................................ paciente........................................................ 32 Ver las tendencias tendencias en los resultados de un paciente......................................................33 Ver el control control de cambios en el resultado de un paciente...............................................33 Añadir una nota nota a un resultado de paciente ................................................................33 Eliminar un parámetro parámetro de un resultado resultado de paciente...................................................... paciente...................................................... 33 Mostrar un parámetro parámetro del resultado de un paciente...................................................... paciente...................................................... 34 Aprobación y rechazo de los resultados de paciente......................................................34 Aprobar el resultado resultado de paciente................................................................................34 Rechazar el el resultado de un paciente..........................................................................34 Notificación de límite crítico..................................................... crítico............................................................................. ........................ 35 Acerca de la Notificación Notificación de límite crítico.....................................................................35 Activar notificación notificación de límite límite crítico............................................................................ 35 Usar la Notificación Notificación de límite crítico............................................................................ crítico............................................................................ 35 Registro de resultados resultados pendientes..............................................................................35 Acceder al Registro Registro de resultados pendientes...............................................................36 Campos de datos datos para el formato formato de Informe Informe de paciente............................................. 36 Referencias.............................................................................................................36 Referencia s.............................................................................................................36
ii
996-191G
ABL90 FLEX: Instrucciones de uso
4.
Tabla de contenidos
Reccambios y ma Re mant nte enimien entto Advertencias y precauciones generales....................................................................... 39 Pedir productos para su uso con el analizador.............................................................. analizador.............................................................. 39 Intervalos de recambio para consumibles y junta de conexión de entrada........................39 entrada........................ 39 Recambios................................................................... Recambios.................................. .................................................................. ...................................... ..... 40 Paquete de Soluciones....................... Soluciones........................................................ ............................................................. ............................ 40 Ver el estado del del Paquete de Soluciones......................................................................40 Cambiar el Paquete de Soluciones..............................................................................40 Liberar manualmente manualmente el Paquete de Soluciones............................................................ 43 ¿Se puede volver a utilizar un Paquete de Soluciones?.................................................. Soluciones?.................................................. 43 Registros de estado..................................................................................................43 Imprimir registros de estado estado del Paquete de Soluciones................................................ Soluciones................................................ 43 Exportar los registros de estado del Paquete de Soluciones............................................44 Casete de Electrodos............................................. Electrodos............................................................................... ......................................... ....... 44 Ver el estado de la casete de electrodos......................................................................44 Cambiar la casete de electrodos.................................................................................44 Frecuencia de calibración después del recambio de una Casete de Electrodos SC90 ..........45 ¿Se puede volver a utilizar una una casete de electrodos?................................................... 45 Registros de estado..................................................................................................45 Imprimir registros registros de estado de la casete de electrodos................................................ 46 Exportar registros de de estado de la ca casete sete de electrodos................................................ 46 Papel de impresora térmica........................................................................... térmica............................................................................. .. 46 Cambiar el papel de la impresora térmica....................................................................46 Protección de datos impresos.................................................................................... 47 Módulo de entrada...................................................... entrada....................................................................................... ................................... .. 47 Cambiar el módulo de entrada...................................................................................47 Soporte de junta de entrada............................................................................ entrada............................................................................ 49 Cambiar la junta de entrada con soporte.....................................................................49 Sonda de aspiración............................................. aspiración.............................................................................. .......................................... ......... 50 Cambiar la sonda de aspiración..................................................................................50 Junta de conexión de entrada..................................................... entrada.......................................................................... ..................... 54 Cambiar la junta de conexión de entrada.................................................................... 54 Mantenimiento............... Mantenimiento................................................. ................................................................... .................................................. ................. 56
Limpieza................................................. Limpieza............... ................................................................... ...................................................... ..................... 56
Limpieza: ¿cuándo es necesaria?............................................................................... necesaria?............................................................................... 56 Limpiar la junta de entrada....................................................................................... 56 Limpiar el módulo de entrada.................................................................................... 57 Limpiar la pantalla táctil............................................................................................61 Limpiar el exterior del analizador............................................................................... analizador............................................................................... 61 Limpiar el Abridor/Adaptador Abridor/Adaptador de QUALICHECK............................................................. QUALICHECK............................................................. 62 Desinfección.......................................... Desinfección......... ................................................................... ........................................................ ...................... 62 Desinfección: ¿cuándo es necesaria?.......................................................................... necesaria?.......................................................................... 62 Desinfectar la pantalla táctil táctil ..................................................................................... 62 Desinfectar el exterior del analizador..........................................................................63 Desinfectar el sistema sistema de transporte transporte de fluidos............................................................ fluidos............................................................ 63 Batería........................................................ Batería....................... ................................................................... ................................................. ............... 63 Recargar la batería batería del analizador.............................................................................. 63 Instalar y realizar tareas tareas de mantenimiento en la la batería.............................................. 63
996-191G
iii
Tabla de co ntenido s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Eliminación.................................................... Eliminación.................. ................................................................... ................................................ ...............64 Desechar el analizador............................................................................................. 64 Clip de entrada.................................................... entrada..................................................................................... .......................................... ......... 64 Clip de entrada: ¿cuándo ¿cuándo es necesario utilizar utilizar uno?...................................................... 64 Poner un clip de entrada entrada en la junta de entrada entrada con soporte.......................................... 64 Retirar el clip de entrada de la junta de entrada con soporte..........................................65 Conectar dispositivos dispositivos periféricos........................................... periféricos....................................................................... ............................66 Conectar un teclado/ratón teclado/ratón externo USB...................................................................... 66 Conectar Conect ar un teclado externo o ratón que no sea USB (PS/2).......................................... 66 Conectar un lector lector de códigos códigos de barras barras externo.......................................................... 66 Conectar el analizador analizador a una red................................................................................66 Referencia............................................................................................ Referencia..... ......................................................................................................... .................. 67
5.
Control de calidad Visión general de general de gestión de control de calidad............................................................ 69 Buscar el estado estado de medidas de QC............................................................................69 Símbolos que muestran el estado de QCs....................................................................69 Gestión de control de calidad automático............................................................... automático............................................................... 69 Acerca de la gestión de control de calidad automático...................................................69 Acerca de las verificaciones del sistema...................................................................... 70 general de gestión de calidad automática........................................................... automática...........................................................71 71 QC Visión integrado.......................................... integrado......... ................................................................... ....................................................... ..................... 71 Acerca de las medidas de QC integrado.......................................................................71 Frecuencia de medidas de QC integrado......................................................................72 Solicitar una medida de QC integrado no programada................................................... programada................................................... 72 Resultados de QC Integrado.......................................... Integrado............................................................................ .................................. 72 Estado de medidas de QC integrado........................................................................... integrado........................................................................... 72 Buscar un resultado de QC integrado..........................................................................73 Símbolos en los resultados de QC integrado................................................................ integrado................................................................ 73 Ver mensajes mensajes de resultados de QC integrado............................................................... integrado............................................................... 73 Solucionar incidencias incidencias de mensajes en resultados de QC integrado.................................74 integrado................................. 74 Gestión de control de calidad realizado por los operadores....................................... operadores....................................... 74 Gestión de control de calidad que pueden llevar a cabo los operadores............................74 Medidas de QC en ampolla................................................ ampolla.............................................................................. .............................. 75 Soluciones de QC para medidas en ampolla................................................................. ampolla................................................................. 75 Cómo obtener unos buenos resultados de medida de QC en ampolla...............................75 Preparar una ampolla de QC de Radiometer para su uso................................................76 Realizar una medida de QC en ampolla de Radiometer desde la pantalla de estado del analizador...............................................................................................................77 analizador..... ..........................................................................................................77 Realizar una medida de QC en ampolla desde la pantalla de inicio.................................. inicio.................................. 80 Editar los datos datos de identificación de QC.......................................................................82 Resultados de QC en ampolla.............................................. ampolla........................................................................... .............................82 Estado de medidas de QC en ampolla......................................................................... ampolla......................................................................... 82 Buscar un resultado de QC en ampolla........................................................................82 Símbolos en los los resultados de QC en ampolla.............................................................. 82 Ver mensajes de resultados de QC QC en ampolla............................................................. ampolla............................................................. 83 Solucionar incidencias incidencias de mensajes de resultados........................................................ resultados........................................................ 83 Verificación de cali Verificación calibración............ bración............................................. ................................................................... ....................................... ..... 83 Acerca de la verificación verificación de calibración....................................................................... 83 Frecuencia de Frecuencia de verificación verificación de calibración..................................................................... calibración..................................................................... 84
iv
996-191G
ABL90 FLEX: Instrucciones de uso
Tabla de contenidos
Fase 1: Analizar diferentes niveles de solución de control................................. control..................................... ....84 Preparar una ampolla de verificación de calibración de Radiometer para su uso................ 84 Realizar una medida de verificación de calibración........................................................86 calibración........................................................ 86 Fase 2: Utilizar resultados para verificar rangos de informe.................................. 87 Buscar un resultado de medida de verificación de calibración......................................... calibración......................................... 87 Símbolos en los resultados de medida de verificación de calibración calibración................................88 ................................88 Corregir por temperatura temperatura los resultados de verificación de calibración basados en medidas de Range+ Range+ QUALICHECK..............................................................................89 Utilizar los resultados resultados de verificación de calibración con corrección corrección de temperatura........... 89 Fase 3: Cambiar rangos de informe................................................... informe.................................................................. ............... 90 Cambiar el rango rango de informe de los parámetros........................................................... parámetros........................................................... 90 QC.......................................................... ........................................................... ......................... 90 Revisar estadísticas de QC........................ Buscar e imprimir estadísticas de QC..........................................................................90 Gráficos QC.............................................................................................................91 QC.............................................................................................................91 Buscar un gráfico de de QC........................................................................................... 91 Filtrar datos del del registro de control de calidad..............................................................91 Ver las tendencias en los resultados de QC..................................................................92 Exportación de archivos archivos WDC....................................................... WDC........................................................................... ....................92 Acerca de WDC........................................................................................................92 WDC........................................................................................................92 Exportar archivos WDC.............................................................................................92 Analizar soluciones de QC en otros modos.............................................. modos......................................................... ........... 93 Acerca del análisis análisis de soluciones de QC en otros otros modos................................................ 93 Corregir por temperatura temperatura los resultados basados en soluciones de QUALICHECK5+...........93 QUALICHECK5+...........93
6.
Calibración Visión general de calibraciones calibraciones ................................................................................. 95 Frecuencia de calibraciones calibraciones automáticas..................................................................... 95 Buscar el estado de de calibraciones...............................................................................96 Símbolos que muestran muestran el estado de calibración...........................................................96 Calibraciones automáticas.................... automáticas..................................................... ........................................................... .......................... 96 Solicitar una calibración no programada desde la pantalla Estado del Analizador...............96 Solicitar una calibración una calibración no programada programada desde el menú.................................................97 Calibraciones de tHb manuales.................................................... manuales......................................................................... .....................97 Realizar una calibración calibración de tHb.................................................................................. 97
Resultados calibr calibración....................... ......................................................... ....................... 99 Buscar unde resul resultado tadoación......................................................... de calibración............................................................................. calibración............................................................................. 99 Identificación de calibraciones calibraciones en la pantalla Registro Registro Calibración................................... Calibración................................... 99 Descripción de resultados resultados de calibración.................................................................... calibración....................................................................100 100 Ver mensajes de de un resultado de calibración..............................................................100 Solucionar incidencias incidencias de mensajes de resultados.......................................................100 Revisar los resultados resultados de calibración........................................ calibración................................................................ ........................100 Filtrar datos del registro registro de calibración......................................................................100 Ver las tendencias en los resultados de calibración......................................................101 Estado en la pantalla pantalla Registro Calibración.................................................................. Calibración..................................................................101 101
7.
Solución de incidencias Solución de incidencias: incidencias: ¿cuándo es necesaria?..........................................................103 Acerca de la solución solución de incidencias guiada................................................................103 Salir del modo Acción Acción de Operador Requerida............................................................ 103
996-191G
v
Tabla de co ntenido s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Salir del modo modo Solución incidencias incidencias requerida............................................................ requerida............................................................ 103 Salir del modo Intervención requerida.......................................................................103 Modos de solución de incidencias: causas.................................................................. causas.................................................................. 104 Buscar y solucionar incidencias incidencias de mensajes en la pantalla Estado del Analizador Analizador........... ........... 104 Lavar el sistema de transporte de fluidos................................................................... fluidos...................................................................105 105 Acciones del operador solicitadas en los mensajes del analizador........................ 108 Solicitar un relleno de tubos.................................................................................... 108 Solicitar un ajuste de sensor de líquidos....................................................................108 Solicitar una calibración calibración de bombas.......................................................................... bombas.......................................................................... 108 Solicitar un lavado..................................................................................................109 Solución de incidencias de mensajes del analizador........................................... analizador........................................... 109 Solucionar incidencias incidencias de mensajes del analizador...................................................... 109 Mensajes del analizador.......................................................................................... analizador.......................................................................................... 109 Registro de actividad..................................................................................... actividad.....................................................................................150 Acerca del registro de actividad................................................................................150 Solucionar incidencias incidencias de mensajes en el registro registro de actividad..................................... 150 Ver las actividades actividades del registro de actividad...............................................................150 Añadir un mensaje mensaje al registro de actividad................................................................ 150 Filtrar actividades actividades del registro de actividad................................................................ 151 Mantenimiento del analizador...................................................... analizador......................................................................... ................... 151 Obtener asistencia................................................................................................. asistencia................................................................................................. 151 Buscar el número de instalación (número de serie) del analizador.................................151 Buscar la versión versión de software instalada.....................................................................151
8.
Apag Ap agar ar,, tras trasla lada darr y rei reini nici ciar ar el el anal analiz izad ador or Apagar..................................................................................................... Apagar..... ............................................................................................................ ............ 153 Apagar el analizador analizador temporalmente................................ temporalmente............................................................... ............................... 153 Cuándo se debe debe realizar un apagado temporal........................................................... 153 Realizar un un apagado temporal..................................................................................153 Apagar el analizador analizador por tiempo prolongado................................ prolongado..................................................... ..................... 153 Cuándo se debe realizar un apagado para guardar......................................................153 guardar...................................................... 153 Realizarr un apagado para guardar ................................................... Realiza ......................................................... ............ ............. ............ ..... 154 Guardar el analizador....................................................... analizador.................................................................................... ............................. 156 Almacenar el analizador..........................................................................................156
Mover el analizador....................... analiz ador........................................................ ................................................................ ...............................156 Mover un analizador analizador con la batería cargada............................................................... 156 Mover un analizador sin batería................................................................................156 Reiniciar el analizador.................... analizador..................................................... ............................................................... .............................. 157 Reiniciar el analizador analizador tras un apagado temporal........................................................ temporal........................................................ 157 Reiniciar el analizador analizador tras tras un apagado para para guardar.................................................. 157
9.
Configuración Estructura del menú de configuración....................................................................... configuración....................................................................... 159 Imprimir configuraciones.........................................................................................160 Gestionar operadores......................................... operadores........................................................................... ........................................... ......... 160 Seleccionar el procedimiento procedimiento de inicio de sesión......................................................... 160 Categorías de acceso..............................................................................................160 Editar una categoría de acceso.................................................................................160 Uso anónimo......................................................................................................... 161
vi
996-191G
ABL90 FLEX: Instrucciones de uso
Tabla de contenidos
Configurar el uso anónimo.......................................................................................161 Operadores predeterminados...................................................................................161 Añadir un operador................................................................................................ 162 Eliminar operadores............................................................................................... 162 Establecer el tiempo de fin de sesión........................................................................ sesión........................................................................ 163 Gestión de usuarios usuarios centralizada.............................................................................. centralizada.............................................................................. 163 Configurar la gestión de usuarios centralizada............................................................ centralizada............................................................ 163 Gestionar perfiles de pacientes................................................ pacientes....................................................................... ....................... 164 Registro de perfiles perfiles de paciente............................................................................... 164 Ver los datos almacenados almacenados en un perfil de paciente.....................................................164 Buscar un perfil perfil de paciente.................................................................................... 164 Editar un perfil de paciente......................................................................................164 Añadir un un nuevo perfil de paciente........................................................................... 164 Borrar un perfil de paciente..................................................................................... paciente..................................................................................... 165 analizador.................................................... .............................................................. .............................165 Operaciones del analizador................... Bloquear el analizador............................................................................................ analizador............................................................................................ 165 Desbloquear el analizador....................................................................................... analizador....................................................................................... 165 Bloquear/desbloquear Bloquear/desbloqu ear parámetros parámetros para medidas........................................................ 165 Mostrar un mensaje en la pantalla del analizador........................................................166 Contador de análisis.............................. análisis............................................................... ........................................................ .......................166 Obtener una visión visión general de las medidas medidas y los tests realizados en el analizador........... analizador........... 166 Contador de de muestras............................................................................................ 166 Poner a cero los contadores contadores de la columna Usuario..................................................... Usuario..................................................... 166 Personalización del analizador.................................................... analizador........................................................................ .................... 166 Configurar acciones acciones correctoras para los mensajes del sistema..................................... sistema.....................................166 166 Activar datos que se se escanearán de códigos de barras.................................................167 Crear un encabezado encabezado para los datos impresos............................................................167 Activar el protector protector de pantalla................................................................................ 167 Establecer la hora y la fecha....................................................................................167 Establecer las señales acústicas............................................................................... acústicas............................................................................... 168 Silenciar todas las señales acústicas......................................................................... acústicas......................................................................... 168 Cambiar el idioma de pantalla..................................................................................168 Seleccionar una configuración configuración regional......................................................................168 Establecimiento de Establecimiento de la presión barométrica.................................................................169 Registrar todas las actividades de de medida................................................................. 169 Configuración del Análisis.................... Análisis..................................................... ............................................................... ..............................169 Modos de análisis................................ análisis................................................................. ......................................................... ........................ 169 Modos Jeringa.......................................................................................... Jeringa....................................................................................................... ............. 169 Editar un modo jeringa........................................................................................... jeringa........................................................................................... 169 Crear un nuevo modo modo de jeringa.............................................................................. 170 Eliminar un modo de medida................................................................................... 171 Seleccionar un modo de medida predeterminado........................................................ predeterminado........................................................ 171 Seleccionar un formato de informe de paciente específico para un mo modo do de análisis........ 172 Configurar un modo de verificación de calibración.......................................................172 Configurar un modo de QC en ampolla......................................................................172 Modos Capilar........................................................................................................173 Editar un modo capilar............................................................................................173 Rangos y límites críticos............................................ críticos............................................................................. .................................... ... 174 Acerca de los rangos rangos y los límites límites críticos.................................................................. críticos.................................................................. 174 Acerca de los rangos rangos de referencia........................................................................... 174 Rango de referencia de parámetros medidos..............................................................174 Acerca de los límites críticos....................................................................................175
996-191G
vii
Tabla de co ntenido s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Establecer los límites límites de los grupos de edad de los pacientes....................................... 175 Configurarr rangos de referencia y límites críticos........................................................ 175 Configura Acerca de los rangos de informe...............................................................................176 Configurarr rangos Configura rangos de informe.................................................................................. 176 Acerca del rango rango de indicación................................................................................. indicación................................................................................. 176 Registro previo de muestras................................................. muestras........................................................................... ..........................176 Acerca del registro registro previo de la muestra....................................................................176 Configurar el registro previo de muestras.................................................................. muestras.................................................................. 177 Evaluación de de la demora de muestra.............................................. muestra............................................................... ................. 177 Acerca de la evaluación evaluación de la demora de muestra....................................................... muestra....................................................... 177 Máximaa demora de la muestra.................................................................................177 Máxim Establecer la máxima demora de muestra................................................................. muestra................................................................. 177 Máx. demora....................................................................................... demora......................................................................................................... .................. 178 Formatos de inf orme orme de paciente................................................... paciente.................................................................... ................. 178 Acerca de los formatos de informe de paciente...........................................................178 Crear un f ormato ormato de informe de de paciente.................................................................. 178 Cambiar un formato formato de resultados de paciente...........................................................180 Crear ítems adicionales adicionales para utilizarlos utilizarlos en formatos de informe de paciente................... 181 Seleccionar un un formato de informe de paciente como predeterminado predeterminado........................... ........................... 181 Cambiar automáticamente automáticamente las unidades de temperatura.............................................. temperatura.............................................. 182 Editar un f o ormato rmato de informe de paciente..................................................................182 183 Crear un formato formato de informe de paciente para F Shunt Shunt y c tO tO2(a-v )................................ ̄ Ajustes de resultados resultados de paciente.................................................. paciente................................................................... ................. 184 Configurar la impresión impresión automática automática de de gráficos ácido-base.......................................... 184 Aprobación y rechazo de los resultados de paciente.................................................... paciente.................................................... 184 Activar la aprobación aprobación de resultados de paciente/rechazo..............................................184 Ajustes de parámetros.......................... ............................................................. ............................184 parámetros........................................................... Mostrar la barra barra de parámetros................................................................................184 Ocultar la barra barra de parámetros................................................................................ 185 Activar/desactivar Activar/desac tivar un parámetro ............................................................................. 185 Configurar Config urar unidades de medida para parámetros........................................................ parámetros........................................................ 185 Omitir un parámetro...............................................................................................185 parámetro...............................................................................................185 Suprimir resultados resultados fuera de rango...........................................................................185 Fijar el número número de decimales utilizados en los resultados de gases en sangre.................186 sangre................. 186 Activar las correcciones las correcciones de HbF................................................................................186 Activar la estimación estimación de parámetros derivados...........................................................187 Editar pendiente pendiente y desviación de un parámetro................................................. parámetro.................................................187 Correcciones definidas por el operador (desviación y pendiente)................................... pendiente)................................... 187 Recomendaciones Recomendacio nes sobre las las muestras muestras a utilizar.......................................................... utilizar.......................................................... 188 Límites de valores valores de pendiente pendiente y desviación............................................................. desviación............................................................. 189 Editar las correcciones correcciones de desviación y pendiente pendiente para un parámetro............................ parámetro............................ 190 Ajustes de calibración............... calibración................................................ .................................................................. .................................... ...191 Detalles sobre la sobre la frecuencia de calibración.................................................................191 Editar la programación programación de calibración........................................................................ calibración........................................................................192 192 Vincular la programación programación de QC integrado integrado con la programación de calibración................ calibración................ 193 Configurar acciones acciones correctoras para para calibrac calibraciones iones programadas programadas pendientes.................. 193 calidad................................................................ Control de calidad............................... .............................................................. ............................. 193 Glosario de términos términos de control de calidad.................................................................193 Registro de soluciones de QC......................................................... QC......................................................................... ................ 194 ¿Por qué necesario necesario registrar registr arciones las soluciones de QC?................................................. 194 194 Acerca delesregistro reg istro de las soluciones solu de QC...............................................................
viii
996-191G
ABL90 FLEX: Instrucciones de uso
Tabla de contenidos
Registrar una solución de QC de Radiometer para las medidas de QC en ampolla............194 Datos guardados durante durante el registro de soluciones de QC de Radiometer....................... 195 Registrar una solución solución de QC que no sea de Radiometer..............................................196 Radiometer.............................................. 196 Datos guardados durante durante el registro de soluciones de QC que no sean de Radiometer..... 197 Soluciones de control de calidad.................................................. calidad..................................................................... ................... 197 Configurar el campo de temperatura temperatura para las medidas de QC.......................................197 QC....................................... 197 Medidas de QC programadas........................................ programadas.......................................................................... .................................. 198 Programar medidas de QC en ampolla...................................................................... ampolla...................................................................... 198 Editar la programación programación de las medidas de QC en ampolla............................................ 198 Frecuencia de medidas de QC integrado.................................................................... integrado.................................................................... 199 Editar la programación de las medidas de QC integrado...............................................199 Requerir medidas de QC en ampolla después de recambios..........................................201 recambios.......................................... 201 Acciones correctoras de los resultados de QC................................................... 201 Configurar acciones acciones correctoras para errores en los resultados de QC............................201 Configurar acciones acciones correctoras para medidas medidas de QC programadas pendientes............... 202 Aplicar correcciones correcciones definidas por el operador a resultados de QC................................. QC.................................202 202 Configurar acciones acciones correctoras para errores en medidas de QC integrado integrado..................... ..................... 203 Estadísticas de QC........................................................................................ QC........................................................................................203 Configurar la impresión impresión automática de estadísticas de QC integrado..............................203 Factor estadístico...................................................................................................203 estadístico...................................................................................................203 Establecer el factor factor estadístico.................................................................................203 Reglas Westgard........................................................................................... Westgard...........................................................................................204 Acerca de las reglas reglas Westgard................................................................................. Westgard................................................................................. 204 Tipos de reglas Westgard Westgard ....................................................................................... 204 Descripción de las líneas utilizadas en ilustraciones ilustraciones de reglas Westgard......................... Westgard......................... 204 Reglas Westgard y y acciones correctoras.................................................................... 204 Configurar y activar activar reglas Westgard........................................................................ Westgard........................................................................ 206 Activar/desactivar las reglas Westgard...................................................................... Westgard...................................................................... 206 Reglas RiLiBÄK..................................... RiLiBÄK...................................................................... ........................................................ ....................... 207 Acerca de las reglas reglas RiLiBÄK....................................................................................207 Añadir una nueva regla regla RiLiBÄK............................................................................... 207 Aplicar todas las reglas reglas RiLiBÄK............................................................................... 208 Editar una regla RiLiBÄk..........................................................................................208 RiLiBÄk..........................................................................................208 Eliminar una regla RiLiBÄk.......................................................................................208 Rangos de control específicos específicos del analizador..................................................... analizador.....................................................208 Acerca de los rangos rangos de control específicos del analizador............................................208 Cómo establecer los los rangos de control específicos específicos del analizador.................................. analizador.................................. 209 Fase 1: Realizar 20 medidas 20 medidas de QC en ampolla...........................................................209 Fase 2: Activar el uso uso de desviaciones estándar fijas...................................................210 Fase 3: Usar el analizador para cambiar los rangos de control por los rangos de control específicos del analizador........................................................................................210 Cambiar manualmente manualmente los rangos de control por los rangos de control específicos del analizador.............................................................................................................211 analizador............ .................................................................................................211 Configuración del mantenimiento.............. mantenimiento............................................... .......................................................... ......................... 212 Acerca de actividades obligatorias y definidas definidas por el operador...................................... 212 Actividades de mantenimiento obligatorias.................................. obligatorias....................................................... ..................... 212 Otras actividades................................................................................................... 212 Programar otras actividades.................................................................................... 212 Configurar acciones acciones correctoras para otras actividades pendientes................................ 213 Actividades definidas por el operador.............................................................. operador.............................................................. 213 Actividades del operador......................................................................................... operador......................................................................................... 213 Configurar una actividad de operador........................................................................213
996-191G
ix
Tabla de co ntenido s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Configurar acciones correctoras para actividades Configurar actividades de operador pendientes...................... 214 Borrar una actividad del operador.............................................................................214 Plan de mantenimiento................................................ mantenimiento................................................................................. ................................... 214 Planificar las las actividades de mantenimiento............................................................... mantenimiento............................................................... 214 Avisos de recambios............................................ recambios.............................................................................. .......................................... ........215 Configurarr avisos de recambios................................................................................215 Configura recambios........................................................................ ........215 Campos de nota........................................................... nota........................................................................................... ................................ 215 Crear textos estándar con el fin de utilizarlos en campos Nota......................................215 Editar textos estándar con el fin de utilizarlos en campos Nota..................................... 215 Borrar textos estándar estándar con el fin de utilizarlos en ccampos ampos Nota.................................... 215 Comunicaciones............................... Comunicacione s................................................................ ............................................................ ........................... 216 Seguridad de los datos........................................................................................... 216 Live Connect....................................................................................................... Connect......................................................................................................... .. 216 Configurar una una conexión SIL/SIH............................................................................. 217 Configurar una una conexión a AQURE/RADIA AQURE/RADIANCE............................................................ NCE............................................................ 217 Datos de pacientes pacientes de un sistema SIL/SIH SIL/SIH o AQURE/RADIANCE................................... AQURE/RADIANCE................................... 217 Configurar peticiones Configurar peticiones automáticas automáticas de datos de paciente.............................................. 218 Configurar la transmisión automática de datos a un un sistema........................................ 218 Activar solicitudes solicitudes manuales de datos de pacientes con Consulta de Pacientes................218 Acceder al sistema sistema RADIANCE desde el analizador......................................................219 Configurar una una conexión a QA Portal.........................................................................219 Impresoras................................... Impresoras...... ............................................................... ............................................................... ............................. 219 Configurar la Configurar la impresión automática.......................................................................... 219 Instalar una impresora impresora externa para el analizador...................................................... analizador...................................................... 219 Editar el nombre nombre de una impresora...........................................................................220 Archivos y registros registros de datos..................................................... datos.......................................................................... .....................220 Acerca de los registros de datos y registros de datos archivados...................................220 Configurar el archivo automático..............................................................................220 Formato de archivo archivo de exportación de los registros de datos y los registros de datos archivados.............................................................................................. archivados.... ........................................................................................................ .............. 221 Exportar registros.................................................................................................. registros.................................................................................................. 221 Exportar datos datos de registros de datos archivados.........................................................222 Crear espacio en espacio en disco exportando y borrando archivos...............................................222 Importar registros registros de datos archivados..................................................................... archivados..................................................................... 222 Restauración y copia de seguridad de datos..................................................... datos..................................................... 223 Copias de seguridad............................................................................................... 223 Destinos de la copia de seguridad de los datos...........................................................223 Programar copias copias de de seguridad seguridad automáticas.............................................................. automáticas.............................................................. 223 Realizar una copia copia de seguridad manual....................................................................223 Recuperar datos datos de una una copia de de seguridad............................................................... 224 Guardar y cargar cargar configuraciones................................. configuraciones.................................................................. ................................... .. 224 Guardar la configuración configuración..................................................................................... ......................................................................................... .... 224 Cargar una configuraci configuración........................................................................................ ón........................................................................................ 224 Restaurar la configuració configuración n predeterminada de Radiometer...........................................225 Radiometer........................................... 225 Configuración predeterminada predeterminada de Radiometer.................................... Radiometer................................................... ............... 225 Operadores y categorías: ajustes predeterminados.....................................................225 Ajustes de sonidos de sonidos de alarma (señal acústica) para eventos: configuración predeterminada.................................................................................................................... 226 Configuración Configura ción predeterminada predeterminada de Idioma.................................................................. Idioma.................................................................. 226 Configuración Configura ción del análisis: análisis: ajustes predeterminados................................................... predeterminados................................................... 227 Configuración predeterminada de Parámetros............................................................ Configuración Parámetros............................................................ 228 Unidades de medida: ajustes predeterminados.......................................................... predeterminados.......................................................... 229
x
996-191G
ABL90 FLEX: Instrucciones de uso
Tabla de contenidos
Configuración predeterminada de Programación de Calibración.....................................230 Configuración Configuraciones Configurac iones de control de calidad: ajustes predeterminados...................................230 Configuraciones Configurac iones de recambios: ajustes ajustes predeterminados............................................. 231 Configuración Configurac ión de comunicaciones: comunicaciones: ajustes predeterminados......................................... predeterminados.........................................231 231 Configuración Configurac ión predeterminada de datos de paciente definidos por el usuario.................. 231 Acciones correctoras: correctoras: ajustes predeterminados.......................................................... predeterminados.......................................................... 232 Configuración Configurac ión Miscelánea: ajustes predeterminados.................................................... 233 Configuración Configurac ión de impresora: ajustes predeterminados.................................................233 Impresión automática: automática: ajustes ajustes predeterminados........................................................ 233 Archivo automático: automático: ajustes predeterminados............................................................ 234 Copia de seguridad automática: ajustes predeterminados............................................234 Configuraciones Configurac iones sin ajustes predeterminados............................................................. 234 Referencias........................................................................................................... 234
10. Cara ract cter erís ísti tica cass de de funcionamiento 10. Ca Definiciones de parámetros parámetros medidos.........................................................................235 Acerca de las características características de funcionamiento............................................. funcionamiento................................................ ... 236 Visión general de características características de funcionamiento.................................................... funcionamiento.................................................... 236 Incertidumbre de características características de funcionamiento.................................................... funcionamiento....................................................236 236 Convertir una incertidumbre incertidumbre con un nivel de confianza del 68 %...................................237 Sesgo...................................................................................................................237 Sesgo.................. .................................................................................................237 Repetibilidad y reproducibilidad................................................................................238 reproducibilidad................................................................................238 Coeficiente de variación variación (CV%)................................................................................238 Intervalos de confianza...........................................................................................238 confianza...........................................................................................238 Error analítico total................................................................................................ total................................................................................................ 239 Acerca de los tests de funcionamiento................................................ funcionamiento............................................................. ............. 239 Condiciones de de test................................................................................................ test............................................................................................ .... 239 Métodos/materialess de referencia.............................................................................240 Métodos/materiale Resultados de tests de funcionamiento................................................ funcionamiento............................................................ ............ 241 Reglas de redondeo................................................................................................241 redondeo................................................................................................241 Resultados de tests tests de funcionamiento de pH.............................................................241 Resultados de tests tests de funcionamiento de pCO2......................................................... 242 Resultados de tests tests de funcionamiento de pO2........................................................... 243 Resultados de tests tests de funcionamiento de c K+........................................................... 243 Resultados de tests tests de funcionamiento de c Na Na+..........................................................244 Resultados de tests tests de funcionamiento de c C Cll–...........................................................245 Resultados de tests tests de funcionamiento de c C Caa2+........................................................ 245 Resultados de tests tests de funcionamiento de c Glu.......................................................... Glu.......................................................... 246 Efecto de los niveles niveles de pO2 en los resultados de c Glu.................................................247 Glu.................................................247 Resultados de tests tests de funcionamiento de c Lac.......................................................... Lac.......................................................... 248 Resultados de tests de funcionamiento funcionamiento de c tHb.......................................................... tHb.......................................................... 249 Resultados de tests de funcionamiento funcionamiento de sO2 ......................... ...........................................................250 ..................................250 Resultados de tests de funcionamiento funcionamiento de F O2Hb........................................................251 Resultados de tests de funcionamiento funcionamiento de F COHb.......................................................251 COHb.......................................................251 Resultados de tests de funcionamiento funcionamiento de F MetHb......................................................252 MetHb......................................................252 Resultados de tests de funcionamiento funcionamiento de F HHb.........................................................253 HHb.........................................................253 Resultados de tests de funcionamiento funcionamiento de F HbF......................................................... HbF......................................................... 254 Resultados de tests de funcionamiento funcionamiento de c tBil tBil ......................................................... 255 Resultados de tests externos de c tBil........................................................................ tBil........................................................................ 255 Resultados de tests de interferencias................................................... interferencias............................................................... ............257 Tests de interferencias............................................................................................257
996-191G
xi
Tabla de co ntenido s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
pH/gases en sangre................................................................................................258 Electrólitos............................................................................................................258 Metabolitos........................................................................................................... 262 Parámetros de oximetría......................................................................................... oximetría......................................................................................... 264 Sensibilidad de ctBil ctBil para variaciones variaciones de MCHC.......................................................... 272 Trazabilidad................................... Trazabilidad..... ................................................................ .............................................................. ............................ 274 Trazabilidad hasta hasta los estándares estándares principales en Radiometer........................................ Radiometer........................................ 274 Trazabilidad de de pH..................................................................................................274 Trazabilidad de de pCO2 y pO2......................................................................................274 Trazabilidad de de c K+ y c Na Na+................................................................................... ...................................................................................... ... 274 Trazabilidad de de c C Caa2+......................................................................................... ............................................................................................. .... 275 Trazabilidad de de c C Cll–......................................................................................... ................................................................................................ ....... 275 Trazabilidad de de c Glu............................................................................................... Glu............................................................................................... 275 Trazabilidad de de c Lac............................................................................................... Lac............................................................................................... 275 Trazabilidad de de c tHb............................................................................................... tHb............................................................................................... 275 Trazabilidad Trazabilida d de saturación: saturación: sO2 = 100 %...................................................................276 Trazabilidad de saturación: sO2 = 0 %...................................................................... 276 Trazabilidad de F COHb: COHb: valor normal........................................................................ 276 Trazabilidad de F COHb COHb al 100%............................................................................... 276 Trazabilidad de F MetHb........................................................................................... MetHb........................................................................................... 276 Trazabilidad de F HbF.............................................................................................. HbF.............................................................................................. 277 Trazabilidad de c tBil................................................................................................277 tBil................................................................................................277 Referencias................................................................................... Referencias ........................................................................................................... ........................ 277
11. Parámetros derivados derivados e introducidos Tipos de parámetros...............................................................................................279 Símbolos de los parámetros.....................................................................................279 Parámetros introducidos: introducidos: definiciones y valores aceptables.......................................... 279 Parámetros derivados............................................................................................. 280 Valores predeterminados predeterminados de los parámetros............................................................... 281 Definiciones de parámetros derivados.................................. derivados.............................................................. ............................282 Parámetros Paráme tros ácido-base derivados – definiciones......................................................... definiciones......................................................... 282 Parámetros de oximetría derivados: derivados: definiciones........................................................ definiciones........................................................ 283 Parámetros de oxigenación no derivados: definiciones.................................................283 Definiciones de parámetros de electrólitos derivados...................................................285 Datos necesarios para derivar parámetros de electrólitos.............................................285 Cálculo de parámetros derivados.................................... derivados.................................................................... ................................ 286 Tipo de muestra.....................................................................................................286 Unidades y símbolos utilizados en las ecuaciones........................................................286 Ecuaciones.................................................................................... Ecuaciones................................................... .................................................... ...................287 Ecuaciones para para parámetros ácido-base.......................................... ácido-base........................................................... .................287 Ecuación de pH( pH(T ) 1...............................................................................................287 Ecuación de c H+(T ) 2..............................................................................................287 Ecuación de pCO2(T ) 3............................................................................................287 Ecuación de c HCO HCO3–(P) 4.........................................................................................287 Ecuación de c Base(B) Base(B) 5.......................................................................................... 287 Ecuación de c Base(B,ox) Base(B,ox) 6...................................................................................... 288 Ecuación de c Base(Ecf) Base(Ecf) 7........................................................................................ 288 Ecuación de c Base(Ecf,ox) Base(Ecf,ox) 8.................................................................................... 288 Ecuación de c HCO HCO3–(P,st) (P,st) 9......................................................................................288 9.......................................................................... ............288 Ecuación de de c tCO tCO2(P) 10......................................................................................... 288
xii
996-191G
ABL90 FLEX: Instrucciones de uso
Tabla de contenidos
Ecuación de c tCO tCO2(B) 11.........................................................................................288 Ecuación de pH(st) pH(st) 12............................................................................................ 12............................................................................................ 289 Ecuaciones para parámetros de electrólitos......................................... electrólitos...................................................... ............. 289 Anion Gap, ecuación K+ 43......................................................................................289 Ecuación de anion gap 44........................................................................................289 Ecuación de c C Caa2+(7,4) 45...................................................................................... 289 Ecuaciones 46 y 47................................................................................................ 289 Ecuación de mOsm 48............................................................................................ 289 Ecuaciones para parámetros de oxigenación........................................ oxigenación..................................................... ............. 290 Ecuación de pO2(T ) 14............................................................................................290 Ecuación de pO2(A) 15............................................................................................290 Ecuación de pO2(A,T ) 16.........................................................................................290 Ecuación de pO2(a)/F O2(I) 17..................................................................................291 Ecuación de pO2(a,T )/ )/ F O2(I) 18.............................................................................. 291 Ecuación de p50 19................................................................................................291 Ecuación de p50(T ) 20............................................................................................291 Ecuación de p50(st) 21...........................................................................................292 Ecuación de pO2(A-a) 22.........................................................................................292 Ecuación de pO2(A-a,T ) 23...................................................................................... 292 Ecuación de pO2(a/A) 24.........................................................................................292 Ecuación de pO2(a/A,T ) 25...................................................................................... 292 Ecuación de pO2(x) o px 26..................................................................................... 293 Ecuación de pO2(x,T ) 50......................................................................................... 293 Ecuación de c tO tO2 2 27.......................................................................................... 7............................................................................................... ..... 294 Ecuación de c tO tO2(a-v )̄ 28........................................................................................ 294 Ecuación de BO2 29................................................................................................294 Ecuación de c tO tO2(x) o c x 30.....................................................................................294 Ecuación de D Ȯ 2 31................................................................................................295 Ecuación de Q ṫ 32.................................................................................................. 295 Ecuación de V Ȯ 2 33................................................................................................295 Ecuación de F Shunt Shunt 34........................................................................................... 295 Ecuación de F Shunt( Shunt(T ) 35....................................................................................... 296 Ecuación de RI 36.................................................................................................. 297 Ecuación de RI(T ) 37..............................................................................................297 Ecuación de Qx 38. 38....................................................................................... ................................................................................................. ........... 297 Ecuación de V (B) (B) 42...............................................................................................298 42...............................................................................................298 Ecuación de V C CO O2 /V ((aire aire seco) 51............................................................................298 Ecuación de V O2 /V (aire (aire seco) 52..............................................................................298 Ecuaciones para parámetros de oximetría........................................... oximetría........................................................ ............. 299 Ecuación de F HHb HHb 41..............................................................................................299 Ecuación de F O2Hb 40............................................................................................ 299 Ecuación de sO2 39................................................................................................ 299 Ecuación de Hct 13.................................................................................................299 Ecuación de F HbF HbF 49.............................................................................................. 300 Convertir resultados resultados a otras unidades ...................................................................... 300 Curva de disociación de oxihemoglobina.............................. oxihemoglobina.......................................................... ............................ 301 Ecuaciones de la CDO.............................................................................................301 Posición de de referencia de la CDO.............................................................................. 302 Desplazamiento de la CDO...................................................................................... 302 Posición de la CDO real...........................................................................................303 Determinar el desplazamiento desplazamiento real........................................................................... 304
996-191G
xiii
Tabla de co ntenido s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Coordenadas en la CDO.......................................................................................... 306 Referencias.................................................................................... Referencias ........................................................................................................... ....................... 306
12. Prin inci cipi pios os de fu funci nciona onami mient ento o 12. Pr Componentes generales.............. generales............................................... .................................................................. ................................. 309 Sensores................................................................................................. Sensores.. ............................................................................................................ ............. 309
Principios Principios de medida generales..................................................................... generales....................................................................... .. 309 Introducción..........................................................................................................309 Introducción.. ........................................................................................................309 Actividad vs. concentración..................................................................................... concentración..................................................................................... 310 Sistema de de transporte transporte de fluidos.............................................................................. 310 Proceso de medida.................................................................................................312 medida.................................................................................................312 Proceso de lavado.................................................................................................. lavado.................................................................................................. 312 Calibración................................. Calibración.. ................................................................ .................................................................. .................................312 Definición..............................................................................................................312 Definición...... ........................................................................................................312 Frecuencia.................................................................................................. Frecuencia.... ........................................................................................................ .......... 312 Soluciones de de calibración........................................................................................ 312 Ecuación de calibración.............. calibración............................................... .................................................................. ................................... ..313 Acerca de la ecuación ecuación de calibración......................................................................... calibración......................................................................... 313 Gráfico de una una línea de calibración........................................................................... calibración........................................................................... 313 Sensibilidad, estado estado y deriva................................................. deriva.......................................................................... ......................... 313 Sensibilidad...........................................................................................................313 Sensibilidad...........................................................................................................313 Estado..................................................................................................................315 Estado.......... ........................................................................................................315 Deriva........................................................................................ Deriva..... ............................................................................................................. .......................... 315 de referencia...................... Electrodo de referencia........................................................ ................................................................ .............................. 315 Información de base: de base: electrodo de referencia................................................... referencia................................................... 315 Objetivo............................................................................................. Objetivo... ............................................................................................................ .................. 315 Potencial fijo......................................................................................... fijo......................................................................................................... ................ 315 Uso .....................................................................................................................316 .....................................................................................................................316 Construcción: electrodo electrodo de referencia....................................................... referencia.............................................................. ....... 316 Construcción......................................................................................................... Construcci ón......................................................................................................... 316 de pH y electrólitos...... Sensores de electrólitos....................................... ................................................................... ....................................... ..... 316 Construcción: sensores sensores de pH y electrólitos......................................... electrólitos...................................................... ............. 316 Construcción............................................................................................. Construcción. ........................................................................................................ ............ 316 Principios de medida: medida: sensores de pH y electrólitos......................................... electrólitos........................................... .. 317 Principio de de medida potenciométrica.........................................................................317 Cadena de electrodos............................................................................................. electrodos............................................................................................. 317 Potencial de la cadena la cadena de electrodos.........................................................................318 Potencial derivado..................................................................................................318 derivado..................................................................................................318 Membrana sensible sensible a los iones.................................................................................318 Ecuación de Nernst.................................................................................................318 Nernst.................................................................................................318 Actividad y concentración........................................................................................319 concentración........................................................................................319 Calibración: sensores de pH y electrólitos......................................... electrólitos........................................................ ............... 319 Calibraciones de los sensores de pH y de electrólitos................................................... electrólitos...................................................319 319 Cálculo de la sensibilidad de pH y de electrólitos........................................................ electrólitos........................................................ 319 Medida: sensores sensores de pH y electrólitos....................................... electrólitos.............................................................. ....................... 319 Cálculo de los valores los valores de pH y de electrólitos............................................................. 319 Estabilidad de respues de respuesta ta del sensor.......................................................................... 320 Sensor de pCO2............................. .............................................................. .................................................................. ................................... 320 Construcción: sensor sensor de pCO2........................................................................ 320 Construcción......................................................................................................... Construcci ón......................................................................................................... 320
xiv
996-191G
ABL90 FLEX: Instrucciones de uso
Tabla de contenidos
Principio de medida: sensor de pCO2...............................................................321 Cadena de electrodos............................................................................................. 321 Potencial de la cadena de electrodos.........................................................................321 Proceso de medida del sensor de pCO2..................................................................... 321 Calibración: sensor de pCO2...........................................................................322 Calibraciones Calibracion es del sensor de pCO2 ............................................................................ 322 Niveles de calibración............................................................................................. 322 Cálculo de la sensibilidad de pCO2............................................................................ 322 Medida: sensor de pCO2................................................................................323 Cálculo de los valores de pCO2.................................................................................323 Estabilidad de respuesta del sensor.......................................................................... 323 Sensor de pO2................................. .................................................................. ................................................................. ................................ 323 Principio de medida: medida: sensor de pO2.................................................................323 Sistema óptico para para pO2........................................................................................ .......................................................................................... 323 Secuencia de medida..............................................................................................324 Cálculos................................................................................................................324 Cálculos............... .................................................................................................324 Calibración: sensor de pO2.............................................................................324 Visión general de calibraciones calibraciones de pO2...................................................................... 324 Sensibilidad...........................................................................................................324 Sensibilidad.......... .................................................................................................324 Estado..................................................................................................................325 Estado............ ......................................................................................................325 Medida: sensor sensor de pO2..................................................................................325 Cálculo de los valores valores de pO2...................................................................................325
Lac. ...................................................................................... 326 Sensores de Glu y Lac....................................................................................... Construcción: sensores sensores de Glu y Lac.............................................................. Lac................................................................ 326 Construcción: sensores sensores de Glu y Lac.........................................................................326 Corriente cero: sensores sensores de Glu y Lac.......................................................................326 Calibración: sensores sensores de Glu y Lac.............................................................. Lac.................................................................. .... 327 Cálculo de la sensibilidad: sensibilidad: sensores sensores de Glu y Lac........................................................ Lac........................................................ 327 Medida: sensores de de Glu y Lac....................................................................... Lac....................................................................... 327 Cálculo de los valores valores de Glu y Lac........................................................................... 327 Estabilidad de respuesta respuesta de los sensores de glucosa y lactato.......................................327 Principio de medida: medida: sensores de Glu y Lac...................................................... Lac...................................................... 328 Principio de medida medida amperométrica de los sensores de Glu y Lac.................................. Lac..................................328 328 Cadena de electrodos: electrodos: sensores de Glu y Lac.............................................................328 Proceso de medida: medida: Glu y Lac..................................................................................328 c tHb tHb y derivados... derivados..................................... .................................................................. ........................................................... .........................329
Descripción del sistema sistema óptico.................................................. óptico........................................................................ ...................... 329
Parámetros medidos...............................................................................................329 medidos...............................................................................................329 Construcción........................................................................................................ Construcción........ .................................................................................................. 330 Ciclo de medida........................................................................................ medida..................................................................................................... ............. 330 Ley de Lambert-Beer..............................................................................................331 Lambert-Beer..............................................................................................331 Absorbancia................................................................................................. Absorbancia......... ................................................................................................. ......... 331 Absorbancia total.................................................................................................. total.................................................................................................... 331 Espectro continuo.................................................................................................. 332 Ejemplos de espectro............................................................................................. 332 Determinación de concentraciones............................................................................333 Matriz de constantes.............................................................................................. 333 Calibración del sistema óptico................................................. óptico......................................................................... ........................333 Materiales de calibración......................................................................................... calibración......................................................................................... 333 Punto Cero............................................................................................................333 Longitud del recorrido de la cubeta...........................................................................333
996-191G
xv
Tabla de co ntenido s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Corrección de interferencias..................................................... interferencias........................................................................... ...................... 334 HbF vs. HbA.......................................................................................................... 334 Desviación de resultados.........................................................................................334 Detección de HbF...................................................................................................335 Corrección para HbF............................................................................................... 335 Supresión de espectros...........................................................................................335 Espectro residual................................................................................................... residual................................................................................................... 335 Medida y correcciones............................................ correcciones.............................................................................. ....................................... ..... 335 Cálculo de los valores los valores de los parámetros de oximetría.................................................335 Bilirrubina.............................................................................................................336 Bilirrubina .............................................................................................................336 Restricciones Restriccion es ........................................................................................................ .................................................................................... .................... 336 Correcciones Correcc iones para c tHb........................................................................................... tHb........................................................................................... 337 Correcciones para c tBil........................................................................................... tBil........................................................................................... 337 Referencias................................................................................... Referencias ........................................................................................................... ........................ 337
13. Espe peci cifi fica caci cion ones es 13. Es Especificacioness del analizador....................................................... Especificacione analizador....................................................................... ................ 339 Rangos de indicación indicación y rangos de informe................................................................. 339 Precisión de medida dentro de los rangos especificados............................................... especificados............................................... 340 Especif icaciones icaciones del producto...................................................................................345 producto...................................................................................345 Especificaciones Especificacion es ambientales................................................................................... 348 347 Cables de alimentación........................................................................................... alimentación........................................................................................... consumibles........................................ .............................................................. .............................349 Especificaciones de los consumibles....... Paquete de de Soluciones................ Soluciones................................................................................... ...................................................................349 Función del Paquete de Soluciones........................................................................... 349 Especificaciones Especificacion es del Paquete de Soluciones................................................................ Soluciones................................................................349 349 Casete de Electrodos........................................... Electrodos............................................................................. .......................................... ........ 351 Función de la Casete de Electrodos...........................................................................351 Especificaciones de la casete de electrodos................................................................351
14. Símbolos gráficos Explicación de símbolos gráficos/iconos..................................................................... gráficos/iconos.....................................................................353 353
15. Información sobre pedidos Números de código código de los Paquetes de Soluciones......................................................357 Números de de código de Casetes de Electrodos.............................................................357 Códigos de accesorios y piezas de recambio.............................................................. recambio.............................................................. 357 Números Númer os de código de productos de productos de control de calidad................................................358 Códigos de dispositivos de toma de muestras Radiometer recomendados.......................359 Códigos de de cables de alimentación........................................................................... alimentación........................................................................... 360
16. Información legal Patentes y marcas comerciales.......................................... comerciales....................................................................... ............................. 361 Patentes............................................................................................................... Patentes......................................................................................... ...................... 361 Marcas comerciales................................................................................................ comerciales................................................................................................ 361 Avisos legales................................. legales.................................................................. ............................................................. ............................ 361 Funcionamiento Funcionamien to del sistema.....................................................................................361
xvi
996-191G
ABL90 FLEX: Instrucciones de uso
Tabla de contenidos
Software y marcas comerciales comerciales de terceros............................................................... 361 Garantías y exención de responsabilidades................................................................ responsabilidades................................................................ 361 Confidencialidad.....................................................................................................362 Modificaciones...................................................................................... Modificacion es....................................................................................................... ................. 362 Contrato de licencia licencia de usuario final con Microsoft...................................................... 362
Índice
365
996-191G
xvii
Tabla de co ntenido s
xviii
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
996-191G
1
Introducción Uso previsto
El analizador ABL90 FLEX es un dispositivo automático automático y portátil que mide pH, gases en sangre, electrólitos, glucosa, lactato, bilirrubina y oximetría en sangre total. El analizador ABL90 FLEX está pensado para ser utilizado por personal técnico, personal de enfermería, médicos y terapeutas cualificados. Está indicado para su uso en laboratorios y cerca de entornos de paciente o de "point-of-care". "point-of-care". El analizador ABL90 FLEX se puede conectar al sistema RADIANCE. El sistema RADIANCE habilita la comunicación entre el servidor RADIANCE y el analizador ABL90 FLEX para permitir la entrada de datos y el acceso al analizador de forma remota. Los tests deben ser realizados solo por petición médica. En la siguiente tabla se indican los parámetros medidos: Grupo de parámetros
Parámetro
pH/gases en sangre:
pH (acidez) pCO2 (presión parcial de dióxido de carbono) pO2 (presión parcial de oxígeno)
Oximetría:
c tHb tHb (concentración de hemoglobina total) sO2 (saturación de oxígeno) F O2Hb (fracción de oxihemoglobina en Hb total) F COHb COHb (fracción de carboxihemoglobina en Hb total) F HHb HHb (fracción de desoxihemoglobina en Hb total) F MetHb MetHb (fracción de metahemoglobina en Hb total) F HbF HbF (fracción de hemoglobina fetal) c tBil tBil (concentración de bilirrubina total en plasma)
Electrólitos:
c K+ (concentración de iones de potasio) c Na Na+ (concentración de iones de sodio) c C Caa2+ (concentraci (concentración ón de iones de calcio) c C Cll- (concentración de iones de cloruro)
Metabolitos:
c Glu Glu (concentración de glucosa-D) c Lac Lac (concentración de lactato-L[+])
996-191G
1
Capítulo 1: I n t r o d u c c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Limitaciones de uso Acerca de las limitaciones de uso AVISO – Riesgo de toma de decisiones clínicas incorrectas Los resultados de los tests de pacientes los debe interpretar siempre un facultativo en el contexto clínico pertinente. NOTA: Analice sólo muestras de sangre total equilibrada electrolíticamente y heparinizada o material de control de calidad específico. Si analiza otros tipos de muestra, podría dañar el analizador y obtener resultados incorrectos en las muestras posteriores. No se ha realizado ningún test en sangre de animales. La sangre animal es diferente de la sangre humana y la composición de la sangre puede ser diferente dentro de las mismas especies. Enlaces relacionado relacionados s
Tests de interferencias en la página 257
Medida de F HbF HbF La incertidumbre de el lasrango medidas de F HbF HbF supera el nivel(0-1 requerido medir niveles normales de HbF en de referencia para adultos %). Elpara analizador puede F medir la hemoglobina de HbF HbF en todos los tipos de muestra, pero el analizador debe estar configurado para aplicar una corrección de HbF a los resultados. relacionados s Enlaces relacionado
Activar las correcciones de HbF en la página 186
Requisitos de formación del operador Los operadores deben haber recibido una formación práctica sobre los procedimientos y las funciones pertinentes pertinentes para su área de trabajo trabajo y descritos en estas Instrucciones de uso. Los operadores deben haber sido instruidos en los procedimientos y las funciones hasta ser capaces de llevarlos a cabo correctamente. AVISO – Riesgo de tratamiento médico incorrecto Si no se selecciona el modo de medida correcto, pueden obtenerse resultados incorrectos y administrarse un tratamiento médico incorrecto. Debe formarse a los operadores para realizar el análisis de muestras de paciente correctamente. AVISO – Riesgo de retraso en el tratamiento médico Si no se analizan las las muestras de paciente paciente correctamente, es posible que deba analizarse una nueva muestra, lo que puede retrasar el tratamiento médico. Debe formarse a los operadores para realizar el análisis de muestras de paciente correctamente. AVISO – Riesgo de infección Si no se analizan las muestras de paciente correctamente, los operadores pueden exponerse al contacto con sangre potencialmente infecciosa. Debe formarse a los operadores para realizar el análisis de muestras de paciente correctamente.
Acerca de este documento Este documento le ofrece información sobre lo que puede realizar el analizador y sobre su uso. El analizador cuenta con una configuración predeterminada que se puede personalizar.. Por tanto, puede que algunos temas de este documento no sean relepersonalizar vantes para su analizador.
2
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 1 : Introducción
Documentación NOTA: En los documentos de la tabla se proporcionan instrucciones para un uso correcto y seguro del analizador. analizador. Radiometer no acepta reclamaciones de garantía o de responsabilidad relacionada con el producto si los operadores no siguen las instrucciones. Documento
Descripción
Instrucciones de de uso Cómo instalar y configurar configurar el analizador, analizador, instrucciones para uso diario diario e información de referencia Pro Prosp spec ecto toss
Inst Instru rucc ccio ion nes e iin nfo forrmac ació ión n ssob obre re lo loss con consu sum mible ibless ssu umin iniist strrado doss p par araa ssu u uso con el analizador
Acerca de los riesgos El símbolo de riesgo muestra las instrucciones que debe seguir el operador para evitar que otras personas o el equipo sufran daños. Existen 2 tipos de riesgos. Tipo de riesgo
Símbolo de riesgo
Riesgo
AVISO
Muerte o lesiones a personas
PRECAUCIÓN
Daño al equipo
Advertencias y precauciones generales AVISO – Riesgo de infección Solo está permitido extraer y manipular muestras de sangre al personal autorizado. Asegúrese de utilizar guantes. AVISO – Riesgo de descarga eléctrica Asegúrese de que el analizador está situado a 1,5 metros como mínimo de la cama del paciente. AVISO – Riesgo de infección Deseche y manipule todos los dispositivos de toma de muestras, ampollas de control de calidad (QC), Paquetes de Soluciones, Casetes de Electrodos, sondas de aspiración, soportes con juntas de entrada, juntas de conexión de entrada y módulos de entrada usados como residuos de riesgo biológico [1]. Cumpla las normativas locales.
Referencia 1. Clinical laboratory waste management. CLSI/NCCLS document GP5-A2, Clinical Laboratory Standards Institute, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087-1898 USA.
996-191G
3
Capítulo 1: I n t r o d u c c i ó n
4
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
996-191G
Información Infor mación básica del analizador
2
Descripción general del analizador Vista frontal
1
2 3 5 4 6
7
8
1 Pantalla táctil
5 Junta de entrada con soporte
2 Lector de código de barras
6 Manija
3 Mezclador de muestras (para dispositivos de toma de muestras safePICO)
7 Paquete de Soluciones
4 Compartimento para la Casete de Electrodos
8 Luz indicadora de batería
996-191G
5
Capítulo 2: Información básica del
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
analizador
Vista lateral y posterior El analizador está disponible con dos formatos diferentes de puertos. Formato 1
1 3
7
2 4
8
5
9 10
6
11
12 13 14 15 16
6
1 Asa
9 Puerto para cable de red
2 Impresora térmica
10 Puertos USB
3 Puerto USB
11 Rejilla del ventilador
4 Puerto del ratón
12 Seguro para expulsión manual del Paquete de Soluciones
5 Botón de reposo
13 Interruptor de alimentación de encendido (|) y apagado (O)
6 Puerto para teclado externo
14 Fusible de alimentación eléctrica
7 Puerto para monitor externo
15 Toma de alimentación eléctrica
8 Puerto COM
16 Número de serie
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 2 : Información básica del
analizador
Formato 2
1
3
2 4
7
5
8 9
6
10
11 12 13 14 15
1 Asa
9 Puerto USB
2 Impresora térmica
10 Rejilla del ventilador
3 Puerto USB
11 Seguro para expulsión manual del Paquete de Soluciones
4 Puerto COM
12 Interruptor de alimentación de encendido (|) y apagado (O)
5 Botón de reposo
13 Fusible de alimentación eléctrica
6 Puerto HDMI
14 Toma de alimentación eléctrica
7 Puertos USB
15 Número de serie
8 Puerto para cable de red
Consumibles Los consumibles son piezas del analizador. analizador. Éstos deben cambiarse en diferentes intervalos de tiempo. A excepción del papel de la impresora, el analizador le indicará cuándo debe cambiar los consumibles. Consumibles
Descripción
casete de electrodos
Contiene sensores para los tests (excepto para los tests de oximetría y de bilirrubina)
996-191G
7
Capítulo 2: Información básica del
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
analizador
Consumibles
Descripción
Paquete de Soluciones
Contiene cartuchos con el material de QC y de calibración, solución de lavado, una mezcla de gases y contenedores cerrados para albergar residuos líquidos y de coágulos
Soporte con junta de entrada Sostiene la junta de entrada (1). Aquí es donde se aplica el dispositivo de toma de muestras para la aspiración de la muestra. 1
Papel de impresora
Papel para la impresora térmica
Ver detalles sobre los consumibles instalados 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador > Analizador > Consumibles Consumibles.. Se muestra una visión general. 2. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Ver Ver más datos sobre el Paquet Paquetee de Soluciones Soluciones Pulse Estado Estado > > Paq Soluciones Ver más más dat datos os so sobr bree la la cas caset etee de de ele elect ctro rodo doss
Pulse Pulse Estado Estado > > Casete Elect.
¿El analizador está listo para su uso? Tres condiciones importantes El analizador está listo para su uso cuando se cumplen tres condiciones.
1. Asegúrese de que el analizador esté Preparado Preparado.. 2. El color de la pestaña de los parámetros cuyo resultado desea obtener es de color verde o amarillo. 3. El color del semáforo del botón Estado del Analizador debe Analizador debe ser verde o amarillo.
8
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 2 : Información básica del
analizador
Colores de las pestañas de parámetro Color de la pestaña de parámetro
Indicación
Verde
Obtendrá un resultado para el parámetro.
Amarillo con una Se ha detectado un error de QC o calibración para el parámetro, pero línea en diagonal obtendrá un resultado. Rojo con dos líneas cruzadas en diagonal
No se registrará ningún resultado para el parámetro. A continuación, se indican las condiciones que pueden provocar que la pestaña de parámetros sea roja. • Un opera operador dor ha ha bloquea bloqueado do el parámetro parámetro en la la pantal pantalla la Configuración de Parámetros.. Parámetros • Un operador operador ha bloqueado bloqueado el anali analizado zadorr (toda (todass las pestaña pestañass de parámeparámetros cambiarán a color rojo). • Se ha activ activado ado la represión represión del del pará parámetro metro en cuestión cuestión y se ha produ producido cido un error de QC o calibración. • Hay medida medidass de QC en ampolla ampolla pendie pendientes. ntes. El analiza analizador dor se config configuró uró para bloquearse después del cambio de un Paquete de Soluciones y/o una Casete de Electrodos hasta que finalicen las medidas de QC.
Acceder a la pantalla Estado del Analizador 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador o, Analizador o, si está disponible en la pantalla, solo el botón Estado del Analizador. Analizador.
996-191G
9
Capítulo 2: Información básica del
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
analizador
Pantalla Estado del analizador
1 Botón Estado Analizador: Analizador: el color del semáforo en el botón muestra el estado general del analizador.
4 Icono de la casete de electrodos: el número junto al icono muestra el número de tests restantes.
2 Ac Acci ción ón reco recome mend ndad ada a: si hay acciones recomendadas se muestran aquí cuando se abre la pantalla Estado Analizador. Analizador.
5 Icono del Paquete de Soluciones: el número junto al icono muestra el número de actividades restantes.
3 Cinco botones: el color de los semáforos junto a cada botón muestra el estado general de las diferentes actividades del analizador. Los botones ofrecen acceso a los detalles y a las actividades.
Estado del analizador: colores del semáforo
10
Color del semáforo
Indicación
Consecuencias
Verde
No existe ninguna condición que requiera una acción.
Se pueden realizar todas las operaciones.
Amarillo
Uno o más mensajes indican que una condición requiere una acción, pero no una acción inmediata.
Se pueden realizar todas las operaciones.
Rojo
Uno o más mensajes indican que una condición requiere una acción inmediata.
Sólo se pueden realizar las acciones que sean necesarias para eliminar las condiciones registradas.
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 2 : Información básica del
analizador
Mensajes El analizador muestra diferentes tipos de mensajes. Tipo de de mensaje mensaje Dónde Dónde se muestran muestran los los mensajes mensajes Estado
En la pantalla Estado Analizador
Info Inform rmat ativ ivos os
En el es espa paci cio o enc encim imaa de de la la bar barra ra de pará paráme metr tros os.. NOTA: Los mensajes informativos indican a los operadores una acción que acaban de realizar u ofrecen información sobre medidas y calibraciones en curso. Los mensajes informativos se muestran durante durante un breve periodo de tiempo.
Emergentes
En ventanas emergentes
Resultados
En pantallas de men enssajes de resultados.
Actividad
En la pantalla Registro de Actividad
Buscar y solucionar incidencias de mensajes en la pantalla Estado del Analizador Requisitos previos • Que Que eell sem semáf áfor oro o del del bo botó tón n Estado del analizador esté analizador esté amarillo o rojo. 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador. Analizador. 2. Pulse el botón junto a un semáforo amarillo o rojo.
996-191G
11
Capítulo 2: Información básica del
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
analizador
3. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Solucionar inciden- Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla cias de una Acción recomendada Solucionar inciden- Solucionar incidencias en los campos QC integrado y integrado y QC ciasControl de mensajes de de Calidad
de Seleccione ampolla: la medida de control de calidad marcada con ampolla: a) un símbolo , o . b) Pulse el botón Resultados Resultados.. c) Pulse el botón Mensajes Mensajes.. d) Seleccione el mensaje. e) Pulse el botón Solución Incidencia. Incidencia. f) Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Solucionar incidencias de mensajes en el campo Mensajes QC:: QC a) Seleccione el mensaje. b) Pulse el botón Solución Incidencia. Incidencia. c) Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Solucionar inciden- Solucionar incidencias de calibraciones marcadas con un cias de mensajes símbolo , o . de Calibraciones a) Seleccione la calibración marcada. b) Pulse el botón Resultados Resultados.. c) Pulse el botón Mensajes Mensajes.. d) Seleccione el mensaje. e) Pulse el botón Solución Incidencia. Incidencia. f) Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Solucionar incidencias de mensajes en el campo Mensaje Mensaje:: a) Seleccione el mensaje. b) Pulse el botón Solución Incidencia. Incidencia. c) Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Solucionar inciden- a) Seleccione el mensaje. cias de Consumi- b) Pulse el botón Solución Incidencia. Incidencia. bles o bles o Mensajes c) Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. del Sistema Enlaces relacionado relacionados s
Acerca de la solución de incidencias guiada en la página 103
¿Está funcionando el analizador con alimentación mediante batería? Si se instala una batería en el analizador, analizador, la luz indicadora de la batería se encenderá y un símbolo en la esquina inferior derecha de la pantalla mostrará el tipo de alimentación que está utilizando. NOTA: El analizador puede funcionar mediante batería durante un período de tiempo limitado. La edad y el nivel de carga de la batería, así como el n número úmero de actividades que realice limitan este período.
12
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 2 : Información básica del
analizador
Sí Símb mbol olo o Indi Indica cado dorr de batería
Indicación
Luz amarilla que Sólo utiliza la alimentación de la batería. parpadea lentamente
Luz amarilla que parpadea rápidamente
Sólo utiliza alimentación mediante batería. El analizador debe conectarse al suministro de alimentación para evitar que se apague. NOTA: El color de la batería en el símbolo cambia a rojo cuando el nivel es inferior al 14%. El analizador se apaga cuando el nivel es inferior al 11%.
Luz verde
Sólo utiliza el suministro de alimentación eléctrica.
Luz verde que Sólo utiliza el suministro de alimentación eléctrica. Suministr Suministraa parpadea lentamente alimentación al analizador y recarga la batería al mismo tiempo. NOTA: El número indica el nivel de carga de la batería.
Tareas comunes Iniciar sesión Dependiendo de la configuración del analizador, analizador, es posible que tenga que iniciar sesión en el analizador para acceder a los menús o botones. Si es necesario iniciar sesión en el analizador, analizador, a continuación le indicamos cómo. NOTA: No es necesario iniciar sesión en un analizador que está configurado para uso anónimo. 1. Pulse Menú Menú > > Inicio de Sesión. Sesión. 2. Introduzca o escanee datos en los campos. NOTA: Si eso no es posible, pulse el botón Usuario/ Contraseña o Contraseña o Usar Código de Inicio e Inicio e introduzca o escanee datos en los campos.
Para escanear un código de barras 1. Sujete el código de barras en paralelo al lector de códigos de barras y a no más de 7 cm del mismo.
Introducir texto 1. Pulse en el lugar donde desea introducir texto.
996-191G
13
Capítulo 2: Información básica del
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
analizador
2. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Utilizar el teclado de pantalla
a) Pulse el botón
.
b) Introduzca el texto. c) Pulse el botón . Utilizar un teclado externo
a) Introduzca el texto. b) Pulse la tecla Enter.
Seleccionar/anular la selección de un botón de verificación 1. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Sele Selecc ccio iona narr un bo botó tón n de veri verifi fica caci ción ón
Puls Pulsee el bo botó tón n de veri verifi fica caci ción ón
.
Anular la selección de un botón de veri- Pulse el botón de verificación ficación
.
Para guardar los cambios
1. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Guardar cambios e ir a la pantalla ante- Pulse el botón Volver Volver.. rior Guar Gu arda darr cam cambi bios os y cer cerra rarr la la pan panta tall llaa
14
996-191G
Puls Pulsee eell b bot otón ón Cerrar Cerrar..
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 2 : Información básica del
analizador
Menú Estructura de menús Menú
Fin Sesión Programas Calibración Iniciar Programas Programas Auxiliares Configuración
(Consulte el tema relacionado) Informe WDC Copia Seg. Todos los Datos Recuperar Todos los Datos Exportar Registros Import./Export. Archivos
Funciones de Disco Utilidades Contador de Muestras Apagar Temporalmente Apagar para Guardar Navegador RADIANCE
Registros de Datos
Calibración Calibración tHb Lavado Ajuste Sensor de Líquidos Cal de Bombas Relleno de Tubos
Servicio Reg. Resultados Pac. Reg. Perfiles de Pacientes Reg. Control de Calidad Reg. Calibración Registro Actividad Registro Recambios Reg. de Datos Archivados
Guardar Configuración Cargar Configuración Restablecer -R- por Defecto
Archivo Informes de Pacientes Archivo Control de Calidad Archivo Calibración Registro Actividad
Estado del Analizador Mis resultados
Últimos Resultados
Enlaces relacionado relacionados s
Estructura del menú de configuraci configuración ón en la página 159
996-191G
15
Capítulo 2: Información básica del
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
analizador
Registros de datos Acerca de los registros de datos Los registros de datos son las ubicaciones en las que se guardan los datos de los pacientes y los resultados de las medidas y las actividades.
Visión general de los registros de datos Registros de datos
Contenido
Reg. Resultados Pac.
• Resultad Resultados os de de anális análisis is de de m muestr uestras as de pacien pacientes tes • Resultad Resultados os de las medida medidass de vverifi erificaci cación ón de calibrac calibración ión
Registro Informes Pac.
Datos que ayudan a identificar a los pacientes cuya sangre ya se ha analizado
Registro de calibración
Resultados de calibraciones
Reg. Control Calidad
Resultados de medidas de QC
Reg. Actividad
Actividades realizadas en el analizador o por el analizador
Registro Recambios
Registro de actividad de recambio
Registros de Datos Archivados
Resultados/actividades Resultados /actividades antiguos de los registros de datos. NOTA: Se debe configurar el archivo automático.
Acceder a registros de datos 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos. Datos. 2. Pulse en el registro de datos que desee.
16
996-191G
Análisis de muestras de paciente
3
Advertencias y precauciones generales AVISO – Riesgo de infección Solo está permitido extraer y manipular muestras de sangre al personal autorizado. Asegúrese de utilizar guantes. AVISO – Riesgo de infección Deseche y manipule todos los dispositivos de toma de muestras, ampollas de control de calidad (QC), Paquetes de Soluciones, Casetes de Electrodos, sondas de aspiración, soportes con juntas de entrada, juntas de conexión de entrada y módulos de entrada usados como residuos de riesgo biológico [1]. Cumpla las normativas locales. AVISO – Riesgo de infección Proceda con cuidado para no pincharse ni arañarse con la sonda de aspiración.
Anticoagulantes La mayoría de los dispositivos dispositivos de toma de muestra de Radiometer contienen heparina sólida equilibrada electrolíticamente. electrolíticamente. En general, este tipo de heparina ofrece buenos resultados porque minimiza el sesgo en los datos de c N Naa+, c K+ y c C Caa2+. Existen diferentes tipos de anticoagulantes que podrían cambiar la concentración de algunos parámetros y producir resultados falsos de las muestras de paciente. Anticoagulante
Posible efecto sobre los resultados del paciente
Heparina líquida
Resultados sesgados en todos los parámetros
Anticoagulantes con cationes de sodio (Na+)
Resultados de c Na Na+ falsamente elevados
Anticoagulantes con cationes de sodio y potasio (Na + y K+)
Resultados de c Na Na+ y c K+ falsos
Anticoagulantes con heparina de litio/cinc
Resultados de c C Caa2+ falsos
Anticoagulantes con heparina de amonio
Resultados de c C Cll– falsos
Oxalato disódico con fluoruro sódico
Resultados de c Na Na+ falsamente elevados, resultados de 2+ c C Caa falsamente bajos y resultados de c Glu Glu y c Lac Lac falsos
Citrato trisódico
Resultados de c Na Na+, c K+, c C Caa2+, pH, c Glu Glu y c Lac Lac falsos
EDTA
• Res esul ulta tado doss de pH, pH, pCO2, c Na Na+, c K+ y c C Caa2+ falsos • Res esu ultad ltado os de c C Caa2+ falsos en muestras de paciente posteriores
AVISO – Riesgo de resultados incorrectos No utilice EDTA como anticoagulante, ya que producirá resultados de pH, pCO 2, c N Naa+, c K+ y c Ca Ca2+ incorrectos y afectará a las medidas de c Ca Ca2+ posteriores.
996-191G
17
Capítulo 3: Análisis de muestras de
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
paciente
PRECAUCIÓN – Riesgo de daños en el equipo No utilice EDTA como anticoagulante ya que reducirá la vida útil del sensor de calcio.
Los buenos resultados proceden de buenas muestras ¿Qué se considera una buena muestra? Características de una buena muestra (en orden secuencial)
¿Por qué son importantes las características?
Se utiliza un extractor de muestras recomendado
Para evitar resultados incorrectos.
La muestra está identificada de manera clara y unívoca.
Para evitar la mezcla de muestras de pacientes.
La muestra se ha extraído de un lugar adecuado.
Para evitar resultados incorrectos.
Se recoge un volumen de muestra suficiente.
Si el volumen de muestra es insuficiente, se pierde la muestra.
Las burbujas de aire se eliminan de inmediato después de recoger la muestra.
Para evitar resultados incorrectos.
La muestra se mezcla con suavidad Para evitar coágulos en la muestra. inmediatamente inmediatamen te después de eliminar Si hay coágulos en la muestra, esta no se puede analizar las burbujas de aire. en el analizador. La muestra no no eesstá ag agitada.
Para ev eviitar llaa he hemólisis de de la la mu mues esttra. La hemólisis puede causar sesgos en los electrólitos, e lectrólitos, en especial, en c K+.
La muestra se mezcla con suavidad otra vez antes de ser analizada
Para obtener una mezcla homogénea para el análisis de muestras de pacientes. Las muestras no homogéneas pueden causar resultados incorrectos.
La muestra se analiza inmediatamente después de mezclar.
Para evitar que la muestra caduque. NOTA: Para conseguir los mejores resultados, las muestras válidas se deben analizar de inmediato. Cuando esto no resulte posible, las muestras se deben almacenar correctamente, se mezclarán con suavidad inmediatamente antes del análisis y se analizarán dentro del periodo de tiempo indicado en las recomendaciones de almacenamiento.
NOTA: La lista incluye la mayoría de las características de una buena muestra, pero no su totalidad.
18
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 3 : Análisis de muestras
de paciente
Obtener una buena muestra Requisitos previos • Se utiliz utilizaa un extractor extractor de muestr muestras as recom recomendad endado. o. Los buenos resultados proceden de buenas muestras [2,3,4]. A continuación se recogen cinco puntos que se deben tener en cuenta: 1. Etiquete la muestra. Utilice más de un identificador de paciente. Por ejemplo, ID de paciente e ID de dispositivo extractor de muestras 2. Extraiga la muestra de un lugar adecuado. 3.
AVISO – Riesgo de resultados incorrectos Elimine cualquier burbuja de aire para evitar resultados incorrectos.
4.
AVISO – Riesgo de resultados incorrectos Para evitar la formación de coágulos, mezcle la muestra con suavidad inmediatamente después de eliminar las burbujas de aire. Para mezclar la muestra, siga el procedimiento operativo estándar local y las instrucciones de uso del dispositivo de extracción de muestras. 5. Analice la muestra inmediatamente después de mezclarla. NOTA: Cuando eso no resulte posible, almacene la muestra de forma adecuada, mézclela con suavidad justo antes del análisis y analícela dentro del periodo de tiempo indicado en las recomendaciones de almacenamiento.
Mezclar una muestra en el analizador Material requerido
Una jeringa safePICO con tapón safeTIPCAP
NOTA: Si la muestra está en una jeringa safePICO con un tapón safeTIPCAP, no extraiga el tapón safeTIPCAP.
1. la jeringa el comience mezcladora de muestras. 2. Coloque Espere hasta que laenluz parpadear. parpadear . 3. Retire la jeringa.
Recomendaciones de almacenamiento Estos tipos de muestras de sangre deben analizarse inmediatamente después de su extracción [5,6]: • • • • •
Muestras Muestras con con recuento recuento plaque plaquetario tario o de leucoc leucocitos itos aumentado aumentado Muestr Muestras as con con meta metabol bolism ismo o atípi atípico co.. Mues Muestr tras as de ca calo lota ta fet fetal al.. Muestras Muestras con una veloc velocidad idad de coagul coagulación ación rápida rápida Las muestr muestras as con con unos unos va valor lores es de de pO2 elevados se deben analizar en un plazo de 5 minutos desde su extracción [7]. AVISO – Riesgo de resultados sesgados, especialmente en resultados de pO2
Interprete con precaución los resultados de muestras en tubos capilares, ya que la técnica aeróbica de toma de muestra puede producir sesgos.
996-191G
19
Capítulo 3: Análisis de muestras de
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
paciente
Las muestras que no se pueden analizar de manera inmediata tras su extracción deben manipularse y almacenarse correctamente antes de analizarlas [3,8]. La tabla proporciona una visión general. Dispositivo de Tipo Tipo muestra
Temp Temper erat atur uras as de mani manipu pula laci ción ón y alm almac acen enaa- Analizar dentro miento de este periodo de tiempo
Jeringa
Mantener a temperatura ambiente
Plástico
Mis resultados. resultados. b) Seleccione la medida. c) Pulse el botón Resultados Resultados..
Símbolos en los resultados de pacientes AVISO – Riesgo de toma de decisiones clínicas incorrectas Los resultados de los tests de pacientes los debe interpretar siempre un facultativo en el contexto clínico pertinente. Los problemas en los resultados de los pacientes se marcan con uno o más símbolos de los que figuran en la tabla. Símbolo
Descripción Se ha producido un error. Un mensaje junto al resultado describe el error. El resultado se encuentra por encima del rango de referencia pero por debajo del límite crítico superior. El resultado encuentra por debajo del rango de referencia pero por encima del límite crítico se inferior. El resultado se encuentra por encima del límite crítico superior pero por debajo del límite superior del rango de informe. El resultado se encuentra por debajo del límite crítico inferior pero por encima del límite inferior del rango de informe. No se muestra ningún resultado porque es superior al límite superior del rango de informe. NOTA: El analizador se puede configurar para mostrar el resultado como mayor que el límite superior del rango de informe. Por ejemplo: todos los resultados de pH por encima de 7,850 (límite superior de un rango de informe de pH) se mostrarán como >7,850.
30
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 3 : Análisis de muestras
de paciente
Símbolo
Descripción No se muestra ningún resultado porque es inferior al límite inferior del rango de informe. NOTA: El analizador se puede configurar para mostrar el resultado como menor que el límite inferior del rango de informe. Por ejemplo: todos los resultados de pH por debajo de 6,750 (límite inferior de un rango de informe de pH) se mostrarán como > Registros de Datos > Datos > Reg. Resultados Pac. Seleccione la medida. Pulse el botón Resultados Resultados.. Pulse el botón Mensajes Mensajes o o los botones Info Info > > Mensajes Mensajes..
Solucionar incidencias de mensajes de resultados Requisitos previos • Puede ver el el mensaje mensaje cuya cuya incide incidencia ncia desea desea soluci solucionar onar.. 1. Seleccione el mensaje. 2. Pulse el botón Solución Incidencia. Incidencia. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Ver gráfico ácido-base de un resultado Requisitos previos • El tipo de muestra muestra debe debe especifica especificarse rse como “Arter “Arterial” ial” y los resultad resultados os deben deben incluir los valores de pH y pCO2. 1. 2. 3. 4.
Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Resultados Pac. Seleccione la medida. Pulse el botón Resultados Resultados.. Pulse el botón de gráfico ácido-base. NOTA: El gráfico solo debe utilizarse como guía.
Revisar y editar los resultados de paciente Filtrar datos del registro de informes del paciente 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Resultados Pac. 2. Pulse el botón Filtrar Filtrar.. 3. En el recuadro Criterios Criterios,, elija una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Seleccionar un período de tiempo anterior a la fecha actual
Pulse el botón de número del número n úmero de días que desee.
Seleccionar una fecha de inicio y de fina- Introduzca datos en los campos lización Inicio: y Inicio: y Fin: Fin:.. 4. Seleccione el siguiente criterio. Si es necesario, introduzca o seleccione un valor valor.. 5. Si se necesitan más criterios, pulse el botón Más Más.. 6. Si es necesario, vuelva a realizar el paso 4. 7. Pulse el botón Aplicar Aplicar..
32
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 3 : Análisis de muestras
de paciente
Ver las tendencias en los resultados de un paciente Requisitos previos • Ha filtr filtrado ado los resultados resultados del paciente paciente desde desde Reg. Resultados Pac. 1. Pulse el botón Tendencias Tendencias.. 2. Seleccione los parámetros. 3. Pulse el botón Ver Tendencias. Tendencias.
Ver el control de cambios en el resultado de un paciente Requisitos previos • Se han han realizado realizado cambios cambios en el resulta resultado do de paciente. paciente. Un control de cambios muestra los cambios que se producen en el resultado de un paciente. 1. 2. 3. 4.
Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Resultados Pac. Seleccione la medida. Pulse el botón Resultados Resultados.. Pulse los botones Info Info > > Control Cambios. Cambios. NOTA: El botón Info Info solo solo estará disponible si se han realizado cambios en el resultado del paciente.
Añadir una nota a un resultado de paciente 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Resultados Pac. Seleccione la medida. Pulse el botón Resultados Resultados.. Pulse el botón Mensajes Mensajes.. Pulse el botón Nota Nota.. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Si se muestra muestra una ventana ventana emergen emergente te Para utiliza utilizarr una de las notas notas que figuran: figuran: • Se Sele lecc ccio ione ne la nota nota • Puls Pulsee el el b bot otón ón In Intr tro o Para introducir una nueva nota: • Pu Puls lsee el botó botón n Editar Nota • In Intr trod oduz uzca ca la nota nota..
Si no se muestra una ventana emergente 7. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Introduzca una nota.
Eliminar un parámetro de un resultado de paciente Requisitos previos • El resul resultad tado o no está está aprob aprobado ado o rechaz rechazado ado.. 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Resultados Pac. 2. Seleccione la medida. 3. Pulse los botones Resultados Resultados > > ID ID > > Parámetros Parámetros..
996-191G
33
Capítulo 3: Análisis de muestras de
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
paciente
4. Anule los botones de verificación del parámetro que desea eliminar eliminar.. 5. Pulse los botones Volver Volver > > Volver Volver > > Cerrar Cerrar.. NOTA: El resultado del parámetro se elimina de la pantalla Resultados Paciente y de los resultados impresos.
Mostrar un parámetro del resultado de un paciente Requisitos previos • El parámet parámetro ro se ha eliminad eliminado o del resultado resultado del del pacient pacientee • El resul resultad tado o no se se ha aprob aprobado ado ni recha rechazad zado o Este procedimiento le permite ver el parámetro en la pantalla y en los resultados impresos. 1. 2. 3. 4. 5.
Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Resultados Pac. Seleccione la medida. Pulse los botones Resultados Resultados > > ID ID > > Parámetros Parámetros.. Seleccione el botón de verificación del parámetro que desea ver. Pulse los botones Volver Volver > > Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Aprobación y rechazo de los resultados de paciente La aprobación y el rechazo de los resultados de paciente no están establecidos de manera predeterminada. Si está configurado, se puede utilizar para filtrar los resultados de paciente que se transmiten a un sistema SIL/SIH. Los resultados aprobados se transmiten; mientras que los resultados rechazados no se transmiten. NOTA: Un resultado de paciente aprobado no indica que el resultado se pueda utilizar para la evaluación clínica del paciente. Por ejemplo, la aprobación se puede utilizar para asegurarse de que los datos necesarios se han introducido correctamente, como que el tipo de muestra sea muestra sea “Venosa” y no “Arterial” o que la temperatura del paciente sea 42 °C y no n o 38 °C. NOTA: Solo los operadores con derechos de aprobación podrán editar los resultados aprobados/rechazados.
Aprobar el resultado de paciente 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Resultados Pac. Seleccione la medida. Pulse el botón Resultados Resultados.. Pulse los botones Aprobación Aprobación > > Aprobar Aprobar.. Pulse el botón Aceptar Aceptar.. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Rechazar el resultado de un paciente 1. 2. 3. 4.
Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Resultados Pac. Seleccione la medida. Pulse el botón Resultados Resultados.. Pulse los botones Aprobación Aprobación > > Rechazar Rechazar..
5. el botón Aceptar. Aceptar . > Cerrar 6. Pulse Pulse los botones Volver > Volver Cerrar..
34
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 3 : Análisis de muestras
de paciente
Notificación de límite crítico Acerca de la Notificación de límite crítico En algunos países es necesario notificar al médico cuando los resultados de paciente están fuera del límite crítico. Cuando la Notificación de límite crítico está crítico está activada, es necesario un procedimiento de notificación para que los resultados con valores fuera del límite crítico se transmitan a los sistemas externos y se impriman automáticamente. Los resultados están pendientes hasta que se realiza un procedimiento de notificación. Los resultados se pueden ver en el Registro Resultados Pendientes. Pendientes.
Activar notificación de límite crítico 1. 2. 3. 4.
Pulse Menú Menú > > Utilidades > Configuración > Config. General > General > Miscelánea Miscelánea.. Pulse Activar notificación de límite crítico. crítico . Pulse el botón de verificación verificación.. Pulse el botón Cerrar Cerrar.. NOTA: Si es necesario imprimir el resultado, puede hacerlo desde la pantalla Notificación.. En la copia impresa se indicará que la notificación está pendiente. Notificación
Usar la Notificación de límite crítico 1. Elija una opción y siga los pasos que se indican. Opción Pasos Si una ventana emergente notifica que los resultados tienen valores que están fuera de los límites críticos.
a) Vaya al paso 2.
Si aparece un signo de exclamación en el botón Registros de Datos. Datos.
a) Pulse Registros de Datos > Datos > Registro Resultados Pendientes. Pendientes. b) Resalte un resultado. c) Pulse el botón Resultado Resultado.. NOTA: Una ventana emergente notifica que los resultados tienen valores que están fuera de los límites críticos.
2. Pulse en el mensaje para cerrar la ventana emergente. 3. Pulse Notificación. Notificación. 4. Compruebe los valores que están fuera de los límites críticos. NOTA: Si no es necesario notificar sobre los valores, pulse No necesario y necesario y vaya al paso 6. 5. Llame al médico o a la persona responsable del tratamiento e infórmele de los valores. 6. Rellene los campos de datos en la pantalla. 7. Pulse el botón Aceptar Aceptar..
Registro de resultados pendientes El Registro Resultados Pendientes contiene Pendientes contiene los siguientes resultados:
996-191G
35
Capítulo 3: Análisis de muestras de
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
paciente
• Resultad Resultados os sobre sobre los que hay hay que notificar notificar a alguien alguien • Resul Resultad tados os que que neces necesita itan n aproba aprobació ción n • Resultad Resultados os que que requier requieren en la la introduc introducción ción de datos datos Los resultados del Registro Resultados Pendientes se Pendientes se filtran del Registro de resultados de paciente y paciente y continúan estando pendientes hasta que se realice la acción correspondiente. Si hay resultados pendientes, aparece un signo de exclamación en el botón Registros de datos. datos.
Acceder al Registro de resultados pendientes 1. Pulse Registros de datos > datos > Registro Resultados Pendientes. Pendientes.
Campos de datos para el formato de Informe de paciente Los siguientes campos de datos relacionados con las notificaciones se pueden añadir al formato de informe de paciente: • Notificado a • Hora Hora noti notifi fica caci ción ón • Noti Notifi fica cad do por • Es Esta tado do not notif ific icac ació ión n • Notificación NOTA: Para incluir estos elementos en un formato de informe de paciente, consulte
Revisar y editar los resultados de paciente.
Referencias 1. Clinical laboratory waste management. CLSI/NCCLS document GP5-A2, Clinical Laboratory Standards Institute, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087-1898 USA. 2. CLSI. Procedures for the collection of arterial blood specimens; approved standard - Fourth Edition. CLSI/NCCLS document H11-A4, Clinical Laboratory Standards Institute, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087-1898 USA, 2004. 3. CLSI. Blood gas preanalytical considerations: specimen collection, calibration and controls; Approved guideline. CLSI/NCCLS document C27-A, Clinical Laboratory Standards Institute, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087- 1898 USA, 1993. 4. CLSI. Procedures and devices for the collection of diagnostic capillary blood specimens; approved standard - Fifth Edition. CLSI/NCCLS document H4-A5, Clinical Laboratory Standards Institute, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087-1898 USA, 2004. 5. Woo Woolley lley A, Hickling K. Errors in measuring blood gases in the intensive care unit: Effect of delay in estimation. J Crit Care 2003; 18: 31-37. 12. Blonshine S. To ice or not to ice. AARC Times 2000: 37-39. 6. Nickelsen CN. Fetal capillary blood pH. www.bloodgas.org, 2002. 7. Burnett RW, Covington AK, Fogh-Andersen N et al. Approved IFCC recommendations on whole blood sampling, transport and storage for simultaneous determination of pH, blood gases and electrolytes. Eur J Clin Chem Clin Biochem 1995; 33: 247-53. 8. Skurup A. Storage recommendations for blood gas samples. Radiometer Publication bulletin no. 31-2006. Copenhagen: Radiometer Medical A/S. Code no. 918-686. 9. Mahoney JJ, Van Kessel A. Arterial blood gas analysis. Respir Care 1997: 249-79. 10. Smeenk F, Janssen J, Arends B, Harff G, Bosch J, Schönberger J, Postmus P. Effects of four different methods of sampling arterial blood and storage time on
36
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 3 : Análisis de muestras
de paciente
gas tensions and shunt calculation in the 100% oxygen test. Eur Respir J 1996; 10: 910-13. 11. Mahoney JJ, Harvey JA, Wong RJ, Kessel Kessel VLA. Changes in oxygen measurements when whole blood is stored in iced plastic or glass syringes. Clin Chem 1991; 37: 1244-48. 12. Blonshine S. To ice or not to ice. AARC Times 2000: 37-39. 13. Liss P, Payne P. Stability of blood gases in ice and at room temperature. Chest 1993; 103: 1120-21.
996-191G
37
Capítulo 3: Análisis de muestras de
paciente
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
38
996-191G
Recambios y mantenimiento
4
Advertencias y precauciones generales AVISO – Riesgo de infección Solo está permitido extraer y manipular muestras de sangre al personal autorizado. Asegúrese de utilizar guantes. AVISO – Riesgo de infección Deseche y manipule todos los dispositivos de toma de muestras, ampollas de control de calidad (QC), Paquetes de Soluciones, Casetes de Electrodos, sondas de aspiración, soportes con juntas de entrada, juntas de conexión de entrada y módulos de entrada usados como residuos de riesgo biológico [1]. Cumpla las normativas locales. AVISO – Riesgo de infección Proceda con cuidado para no pincharse ni arañarse con la sonda de aspiración. AVISO – Riesgo d e infección Asegúrese de utilizar guantes guantes durante los procedimientos de re recambio cambio y mantenimiento.
Pedir productos para su uso con el analizador 1. Busque el número de código del producto. 2. Póngase en contacto con el representante local de Radiometer. Radiometer. relacionados s Enlaces relacionado
Números de código de los Paquetes de Soluciones en la página 357 Números de código de Casetes de Electrodos en la página 357 Números de código de productos de control de calidad en la página 358
Intervalos de recambio para consumibles y junta de conexión de entrada Los intervalos de recambio recomendados que se muestran en la tabla son sólo una guía. De manera predeterminada se basan en 10 análisis an álisis de muestra al día. En el caso de analizadores con una mayor productividad de muestras, el número de Medidas por día estimadas se estimadas se puede modificar en la configuración, de forma que el analizador pueda calcular la fecha de recambio más probable y enviar un mensaje indicándola. Consumibles
Tests o activiIntervalo de recambio recomendado recomendado dades predetermi- tras la instalación nadas al día
Paquete de Soluciones SP90 10
Máximo de 30 días o cuando el número de actividades sea cero
Casete de Electrodos SC90
Máximo de 30 días o cuando el número de tests sea cero
10
Soporte de junta de entrada 10
12 meses
996-191G
39
Capítulo 4: Recambios y
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
mantenimiento
Consumibles
Tests o activiIntervalo de recambio recomendado recomendado dades predetermi- tras la instalación nadas al día
Junta de conexión de entrada
10
12 meses
NOTA: muestras que contengan muy altas, así comode algunas vidadesLas automáticas, pueden requerirconcentraciones más de una actividad del contador activi- actidades. Enlaces relacionado relacionados s
Configurar avisos de recambios en la página 215
Recambios Paquete de Soluciones Ver el estado del Paquete de Soluciones 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador > Analizador > Consumibles Consumibles.. 2. Para obtener más información, pulse los botones Estado Estado > > Paq Soluciones. Soluciones.
Cambiar el Paquete de Soluciones Material requerido
Un nuevo Paquete de Soluciones - SP90
1. 2. 3. 4.
Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador. Analizador. Pulse los botones Consumibles Consumibles > > Cambiar Cambiar > > Paq Soluciones. Soluciones. Pulse el botón Pulsar para iniciar vídeo guía. guía. Levante la puerta hasta la posición de capilar.
5. Espere hasta que se libere el Paquete de Soluciones. NOTA: Si no se libera el Paquete de Soluciones, puede liberarlo manualmente.
40
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 4 : Recambios y
mantenimiento
6. Retire el Paquete de Soluciones y deséchelo como un residuo de riesgo biológico.
7. Extraiga el nuevo Paquete de Soluciones de la caja como se muestra a continuación.
8. Retire la tira roja del nuevo Paquete de Soluciones.
9. Coloque las palmas de las manos sobre los bordes de la tapa como se muestra en la ilustración.
996-191G
41
Capítulo 4: Recambios y
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
mantenimiento
10. Presione con firmeza y por igual con las dos manos hasta que las pestañas encajen en los 2 orificios. NOTA: Para que el Paquete de Soluciones se active correctamente, las dos pestañas deben encajar en su posición.
11. Pulse el botón Acción completada. completada. 12. Apoye los pulgares en la parte blanca del Paquete de Soluciones y empuje el Paquete de Soluciones para introducirlo en su compartimento hasta que encaje en su posición.
13. Cuando el analizador se lo indique, cierre la entrada. 14. Introduzca los datos necesarios. 15. Pulse el botón OK OK..
42
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 4 : Recambios y
mantenimiento
Liberar manualmente el Paquete de Soluciones NOTA: Utilice este procedimiento para liberar el Paquete de Soluciones de su compartimento si no se libera automáticamente durante un procedimiento de recambio o mantenimiento. 1. Empuje el Paquete de Soluciones para introducirlo en el analizador mientras presiona hacia abajo la pestaña de la parte posterior del analizador. analizador.
2. Retire el Paquete de Soluciones.
¿Se puede volver a utilizar un Paquete de Soluciones? Un Paquete de Soluciones extraído de un analizador se puede utilizar en otro analizador si se cumplen estas 3 condiciones: • El Paquete Paquete de Solucio Soluciones nes se se ha instalad instalado o antes antes de la la fecha fecha de Recambio programado:.. mado: • El Paquete Paquete de Solucio Soluciones nes se se ha instalad instalado o antes antes de la la fecha fecha de Caduca: Caduca:.. • El Paquete Paquete de Solucio Soluciones nes tiene tiene resto resto para para algunas algunas activid actividades. ades. Estos datos se pueden ver en la pantalla Estado de Paq Soluc.. Soluc.. Enlaces relacionado relacionados s
Ver el estado del Paquete de Soluciones en la página 40
Registros de estado Entre los registros de estado se incluyen todos los datos que dan alguna información sobre el funcionamiento de un consumible que se ha extraído del analizador. analizador. Los datos se pueden imprimir o exportar a una unidad de almacenamiento flash USB.
Imprimir registros de estado del Paquete de Soluciones 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Registro Recambios. Recambios. 2. Seleccione la actividad “Paq Soluc. retirado”. 3. Pulse el botón Enviar estado a impresora. impresora.
996-191G
43
Capítulo 4: Recambios y
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
mantenimiento
Exportar los registros de estado del Paquete de Soluciones Requisitos previos • Debe Debe dispo disponer ner de de una unidad unidad flash flash USB. USB. 1. Conecte la unidad flash USB. 2. Menú > Menú Registros deSoluc. Datosretirado”. Datos > > Registro Recambios. Recambios. 3. Pulse Seleccione la >actividad “Paq 4. Pulse el botón Exportar registros de estado. estado.
Casete de Electrodos Ver el estado de la casete de electrodos 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador > Analizador > Consumibles Consumibles.. 2. Para obtener más información, pulse los botones Estado Estado > > Casete Elect.. Elect..
Cambiar la casete de electrodos Material requerido
Una nueva Casete de Electrodos - SC90
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador. Analizador. Pulse los botones Consumibles Consumibles > > Cambiar Cambiar > > Casete Elect. Pulse el botón Pulsar para iniciar vídeo guía. guía. Compruebe que tiene la Casete de Electrodos correcta. Espere hasta que se abra el compartimento de la Casete de Electrodos. Retire la casete de electrodos y deséchela como un residuo de riesgo biológico.
7. Pulse el botón Acción completada. completada. 8. Retire el papel de aluminio del nuevo paquete de casete de electrodos, desatornille la tapa y extraiga la casete de electrodos. 9. Pulse el botón Acción completada. completada.
44
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 4 : Recambios y
mantenimiento
10. Empuje la nueva casete de electrodos hasta colocarla en su posición.
11. Pulse el botón Acción completada. completada. 12. Introduzca los datos necesarios. 13. Pulse el botón OK OK.. NOTA: Si pulsa el botón Salir de acondicionamiento, acondicionamiento, se aborta el arranque y las medidas pueden iniciarse con mayor rapidez. NOTA: Habrá errores de calibración y los QC se ejecutarán de forma automática antes de que pueda realizar las medidas, a menos que desactive la opción Ejecutar QC Integrado tras recambio y arranque. arranque.
Frecuencia de calibración después del recambio de una Casete de Electrodos SC90 Las calibraciones se realizan con más frecuencia en el período de 24 horas que sigue al recambio de una Casete de Electrodos SC90. Después del recambio de una casete de electrodos, se realiza una calibración con cada medida durante las primeras cuatro horas. NOTA: Una calibración tarda hasta 2,5 minutos. Enlaces relacionados
Frecuencia de calibraciones automáticas en la página 95
¿Se puede volver a utilizar una casete de electrodos? Una Casete de Electrodos extraída de un analizador se puede utilizar en el mismo o en FLEX si se cumplen estas •otroLaanalizador Casete Casete deABL90 Electrodo Electrodos s se mantiene manti ene con el lado la6docondiciones. derecho derecho hacia hacia arriba tras tras su extracextracción. De esta forma se evitan daños en los sensores. • La casete casete de electrodo electrodoss se instala instala en un período período de 2 horas horas tras su su extracció extracción. n. • La casete casete de electrodo electrodoss se ha instalado instalado antes antes de de la fecha fecha de Recambio programado:.. mado: • La casete casete de electrodo electrodoss se ha instalado instalado antes antes de de la fecha fecha de Caduca: Caduca:.. • La casete casete de electrodo electrodoss tiene tiene resto resto para para algunas algunas activid actividades. ades. • La casete casete de electro electrodos dos no se se ha extraíd extraído o de un analizad analizador or durante durante un proced procediimiento de apagado por largo tiempo. Estos datos se pueden ver en la pantalla Estado Casete Electrodos. Electrodos.
Registros de estado Entre los registros de estado se incluyen todos los datos que dan alguna información sobre el funcionamiento de un consumible que ha extraído delflash analizador. analizador se pueden imprimir o exportar a una unidad dese almacenamiento USB. . Los datos
996-191G
45
Capítulo 4: Recambios y
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
mantenimiento
Imprimir registros de estado de la casete de electrodos 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Registro Recambios. Recambios. 2. Seleccione la actividad “Casete elect. retirada”. 3. Pulse el botón Enviar estado a impresora. impresora.
Exportar registros de estado de la casete de electrodos Requisitos previos • Debe Debe dispo disponer ner de de una unidad unidad flash flash USB. USB. 1. 2. 3. 4.
Conecte la unidad flash USB. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Registro Recambios. Recambios. Seleccione la actividad “Casete elect. retirada”. Pulse el botón Exportar registros de estado. estado.
Papel de impresora térmica Cambiar el papel de la impresora térmica Material requerido
Un rollo de papel para impresora térmica
1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador. Analizador. 2. Pulse los botones Consumibles Consumibles > > Cambiar Cambiar > > Papel Papel.. 3. Presione el botón de liberación.
4. Abra la cubierta y extraiga el rollo de papel usado. 5. Coloque el nuevo rollo de papel. Asegúrese de que el papel se desenrolla desde abajo. 6. Asegúrese de que el papel sale de la impresora. 7. Cierre la cubierta. La cubierta debe encajar en su posición. 8. Pulse el botón Cambiar Cambiar.. 9. Introduzca los datos necesarios. 10. Pulse el botón OK OK..
46
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 4 : Recambios y
mantenimiento
Protección de datos impresos NOTA: No exponga los datos impresos en el papel de la impresora térmica del analizador a altas temperaturas, un elevado nivel de humedad, a la luz directa del sol, agua, disolventes alcohólicos u orgánicos, hojas de copia diazo recién procesadas o materiales que contengan poliviniclorido (PVC) y no los arañe. Mantenga los datos impresos en carpetas o cajas de polietileno, polipropileno o poliéster. Estas precauciones le ayudarán a proteger sus datos impresos.
Módulo de entrada Cambiar el módulo de entrada Material requerido
Un nuevo módulo de entrada
AVISO – Riesgo de infección El módulo de entrada utilizado ha estado en contacto con sangre y debe manipularse como un objeto potencialmente infeccioso. 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador. Analizador. 2. Pulse los botones Otras Actividades > Actividades > Comprobar Entrada > Entrada > Cambiar Junta de Conexión. Conexión. NOTA: Solo es necesario un nuevo módulo de entrada. 3. Pulse el botón Pulsar para iniciar vídeo guía. guía. 4. Retire la cubierta de entrada.
5. Pulse el botón Acción completada. completada.
996-191G
47
Capítulo 4: Recambios y
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
mantenimiento
6. Levante la manija hasta la posición superior.
7. Sujete el módulo de entrada como se muestra en la ilustración, junte los dedos y tire hacia la derecha.
8. Pulse cuatro veces el botón Acción completada. completada. 9. Cuando el analizador se lo indique, sujete el nuevo módulo de entrada como se muestra en la ilustración, junte los dedos y empuje el extremo contra el conector de entrada hasta que haga clic al colocarse en su posición.
10. 11. 12. 13.
Pulse el botón Acción completada. completada. Cierre la entrada. Coloque la cubierta de entrada. Pulse el botón Acción completada. completada.
48
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 4 : Recambios y
mantenimiento
Soporte de junta de entrada Cambiar la junta de entrada con soporte Material requerido
Una nueva junta de entrada con soporte
AVISO – Riesgo de infección Proceda con cuidado para no pincharse ni arañarse con la sonda de aspiración. AVISO – Riesgo de infección La junta de entrada con soporte utilizada ha estado en contacto con sangre y debe manipularse como un objeto potencialmente infeccioso. 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador. Analizador. 2. soporte Pulse los j.entr.. botones Actividades > Comprobar Entrada > Entrada > Cambiar j.entr. . Otras Actividades > 3. Pulse el botón Pulsar para iniciar vídeo guía. guía. 4. Retire la cubierta de entrada.
5. Pulse el botón Acción completada. completada. 6. Levante la manija hasta la posición superior.
996-191G
49
Capítulo 4: Recambios y
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
mantenimiento
7. Tire hacia fuera de la junta de entrada con soporte.
8. Pulse el botón Acción completada. completada. 9. Introduzca la nueva junta de entrada con soporte. Asegúrese de que la sonda de aspiración se encuentra en el centro de la junta.
10. 11. 12. 13.
NOTA: Asegúrese de que la junta de entrada con soporte hace clic al colocarse en su posición. Pulse el botón Acción completada. completada. Cierre la entrada. Coloque la cubierta de entrada. Pulse el botón Acción completada. completada.
Sonda de aspiración Cambiar la sonda de aspiración Material requerido
Una nueva sonda de aspiración
AVISO – Riesgo de infección Proceda con cuidado para no pincharse ni arañarse con la sonda de aspiración. AVISO – Riesgo de infección La sonda de aspiración utilizada ha estado en contacto con sangre y debe manipularse como un objeto potencialmente infeccioso. 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador. Analizador.
50
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 4 : Recambios y
mantenimiento
2. Pulse los botones Otras Actividades > Actividades > Comprobar Entrada > Entrada > Cambiar Sonda. Sonda. 3. Pulse el botón Pulsar para iniciar vídeo guía. guía. 4. Retire la cubierta de entrada.
5. Pulse el botón Acción completada. completada. 6. Levante la manija hasta la posición superior.
7. Sujete el módulo de entrada como se muestra en la ilustración, junte los dedos y tire hacia la derecha.
8. Pulse el botón Acción completada. completada.
996-191G
51
Capítulo 4: Recambios y
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
mantenimiento
9. Tire hacia fuera de la junta de entrada con soporte.
10. Eleve la sonda de aspiración tanto como sea posible y tire hacia la derecha para extraerla.
11. Pulse el botón Acción completada. completada. 12. Sujete la nueva sonda de aspiración en posición vertical y colóquela en su lugar.
52
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 4 : Recambios y
mantenimiento
13. Baje la sonda de aspiración.
14. Introduzca la junta de entrada con soporte. Asegúrese de que la sonda de aspiración se encuentra en el centro de la unidad.
NOTA: Asegúrese de que la junta de entrada con soporte hace clic al colocarse en su posición. 15. Pulse el botón Acción completada. completada. 16. Sujete el módulo de entrada como se muestra en la ilustración, junte los dedos y empuje el extremo contra el conector de entrada hasta que haga clic al colocarse en su posición.
17. 18. 19. 20.
Pulse el botón Acción completada. completada. Cierre la entrada. Coloque la cubierta de entrada. Pulse el botón Acción completada. completada.
996-191G
53
Capítulo 4: Recambios y
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
mantenimiento
Junta de conexión de entrada Cambiar la junta de conexión de entrada Material requerido
Una Una nuev nuevaa junt juntaa de de cone conexió xión nd dee entr entrada ada
Unas Unas pinz pinzas as
Requisitos previos AVISO – Riesgo de infección La junta de conexión de entrada utilizada u tilizada ha estado en contacto con sangre y debe manipularse como un objeto potencialmente infeccioso. 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador. Analizador. 2. Pulse los botones Otras Actividades > Actividades > Comprobar Entrada > Entrada > Cambiar Junta de Conexión. Conexión. 3. Pulse el botón Pulsar para iniciar vídeo guía. guía. 4. Retire la cubierta de entrada.
5. Pulse el botón Acción completada. completada. 6. Levante la manija hasta la posición superior.
54
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 4 : Recambios y
mantenimiento
7. Sujete el módulo de entrada como se muestra en la ilustración, junte los dedos y tire hacia la derecha.
8. Pulse el botón Acción completada. completada. 9. Tire hacia fuera de la junta de conexión de entrada con unas pinzas.
10. 11. 12. 13.
Pulse el botón Acción completada. completada. Enjuague con agua corriente la nueva junta de conexión de entrada. Pulse el botón Acción completada. completada. Empuje la junta de conexión de entrada hasta colocarla en su posición tal como se muestra.
14. Pulse el botón Acción completada. completada.
996-191G
55
Capítulo 4: Recambios y
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
mantenimiento
15. Sujete el módulo de entrada como se muestra en la ilustración, junte los dedos y empuje el extremo contra el conector de entrada hasta que haga clic al colocarse en su posición.
16. 17. 18. 19.
Pulse el botón Acción completada. completada. Cierre la entrada. Coloque la cubierta de entrada. Pulse el botón Acción completada. completada.
Mantenimiento Limpieza Limpieza: ¿cuándo es necesaria? El analizador debe mantenerse limpio en todo momento. Las superficies externas, la junta de entrada y otras piezas del analizador se deben limpiar cuando se contaminen contaminen con sangre u otros líquidos.
Limpiar la junta de entrada Material requerido
Un paño que no suelte pelusa
AVISO – Riesgo de infección Proceda con cuidado para no pincharse ni arañarse con la sonda de aspiración. 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador. Analizador. 2. Pulse los botones Otras Actividades > Actividades > Comprobar Entrada > Entrada > Limpiar Junta de Entrada. Entrada. 3. Pulse el botón Pulsar para iniciar vídeo guía. guía.
56
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 4 : Recambios y
mantenimiento
4. Levante la manija hasta la posición de capilar.
5. 6. 7. 8. 9. 10.
Verifique que la sonda de aspiración no esté doblada. Si está doblada, cámbiela. Humedezca con agua un paño que no suelte pelusa. Pulse el botón Acción completada. completada. Limpie suavemente la junta de entrada y el área alrededor hasta que esté limpio. Pulse el botón Acción completada. completada. Cierre la entrada.
Limpiar el módulo de entrada Material requerido
Un detergente suave
Agua desmineralizada
Un paño que no suelte pelusa
Requisitos previos NOTA: No introduzca agentes de limpieza en el analizador. analizador. AVISO – Riesgo de infección Proceda con cuidado para no pincharse ni arañarse con la sonda de aspiración. AVISO – Riesgo de infección La junta de entrada soporte utilizada ha estado en contacto con sangre y debe manipularse como uncon objeto potencialmente infeccioso. 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador. Analizador. 2. Pulse los botones Otras Actividades > Actividades > Comprobar Entrada > Entrada > Cambiar Sonda. Sonda. NOTA: No es necesaria una nueva sonda de aspiración. 3. Pulse el botón Pulsar para iniciar vídeo guía. guía.
996-191G
57
Capítulo 4: Recambios y
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
mantenimiento
4. Retire la cubierta de entrada.
5. Pulse el botón Acción completada. completada. 6. Levante la manija hasta la posición superior.
7. Sujete el módulo de entrada como se muestra en la ilustración, junte los dedos y tire hacia la derecha.
8. Pulse el botón Acción completada. completada.
58
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 4 : Recambios y
mantenimiento
9. Tire hacia fuera de la junta de entrada con soporte.
10. Eleve la sonda de aspiración tanto como sea posible y tire hacia la derecha para extraerla.
11. Humedezca la junta de entrada con soporte y la sonda de aspiración con una solución de detergente suave. NOTA: Este paso no se muestra en la pantalla. 12. Lave la junta de entrada con soporte y la sonda de aspiración con agua desmineralizada. NOTA: Este paso no se muestra en la pantalla. 13. Pulse el botón Acción completada. completada.
996-191G
59
Capítulo 4: Recambios y
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
mantenimiento
14. Sujete la sonda de aspiración en posición vertical y colóquela en su posición.
15. Baje la sonda de aspiración.
16. Introduzca la junta de entrada con soporte. Asegúrese de que la sonda de aspiración se encuentra en el centro de la unidad.
NOTA: Asegúrese de que la junta de entrada con soporte hace clic al colocarse en su posición. 17. Pulse el botón Acción completada. completada.
60
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 4 : Recambios y
mantenimiento
18. Sujete el módulo de entrada como se muestra en la ilustración, junte los dedos y empuje el extremo contra el conector de entrada hasta que haga clic al colocarse en su posición.
19. 20. 21. 22.
Pulse el botón Acción completada. completada. Cierre la entrada. Coloque la cubierta de entrada. Pulse el botón Acción completada. completada.
Limpiar la pantalla táctil Material requerido
Un paño que no suelte pelusa
1. Humedezca ligeramente con agua corriente un paño que no suelte pelusa. 2. Ponga un dedo en una parte de la pantalla que no esté activa y manténgalo ahí. 3. Limpie suavemente la pantalla.
Limpiar el exterior del analizador Material requerido
Un paño paño que no suelte suelte pelusa pelusa Un detergent detergentee suave suave
NOTA: Radiometer no ha probado si las toallitas de limpieza húmedas se pueden utilizar para este propósito. NOTA: El compartimento de la Casete de Electrodos y la superficie superior del compartimento del Paquete de Soluciones deben limpiarlos representantes de Radiometer. 1. Humedezca ligeramente con agua con jabón o un detergente suave un paño que no suelte pelusa.
996-191G
61
Capítulo 4: Recambios y
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
mantenimiento
2. Limpie el exterior del analizador.
Limpiar el Abridor/Adaptador de QUALICHECK Material requerido
Cualquiera de los elementos siguientes: • Un paño sin pelusa • • • •
Agua Agua desm desmin iner eral aliz izad adaa Un de dete terg rgen ente te suav suavee Una solución solución de alcohol alcohol isopropíli isopropílico co al 70 % (2-propan (2-propanol) ol) Un Unaa solu soluci ción ón de eeta tano noll al al 70 % Una Una soluc solución ión de hipoc hipoclor lorito ito de so sodio dio al 5 %
1. Humedezca ligeramente ligeramente un paño sin pelusa en una solución de limpieza recomendada. 2. Limpie con suavidad el Abridor/Adaptador de QUALICHECK.
Desinfección Desinfección: ¿cuándo es necesaria? Siga las directrices locales, regionales y estatales.
Desinfectar la pantalla táctil Material requerido
Un paño paño que no suelte suelte pelusa pelusa Una soluci solución ón de alcohol alcohol al al 70 %
Requisitos previos • El analiz analizado adorr debe debe estar estar limp limpio. io. • Debe disponer disponer de de una soluci solución ón de (2-propano (2-propanol) l) o de de etanol etanol al 70 %. 1. Humedezca ligeramente ligeramente un paño que no suelte pelusa en una solución de desinfección recomendada. 2. Ponga un dedo en una parte de la pantalla que no esté activa y manténgalo ahí. 3. Limpie suavemente la pantalla.
62
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 4 : Recambios y
mantenimiento
Desinfectar el exterior del analizador Material requerido
Un paño paño que no suelte suelte pelusa pelusa Una so solució lución n de alco alcohol hol al 70 70 %
Requisitos previos • El anal analiza izador dor debe debe esta estarr limpi limpio. o. • Debe dispone disponerr de una solución solución de alcohol alcohol isopro isopropil pil al 70 % (2-prop (2-propanol) anol),, etanol al al 70 % o hipoclorito de sodio al 5 %. NOTA: Radiometer ha comprobado que estas soluciones se pueden usar una vez por semana durante 10 años. NOTA: Radiometer no ha probado si las toallitas de desinfección húmedas se pueden utilizar para este propósito. NOTA: El compartimento dede la Soluciones Casete de Electrodos y la superficie superior delde compartimento del Paquete deben desinfectarlos representantes Radiometer. 1. Humedezca ligeramente un paño que no suelte pelusa en una u na solución de desinfección recomendada. 2. Limpie el exterior del analizador.
Desinfectar el sistema de transporte de fluidos 1. Realice el procedimiento de apagar para guardar.
Batería Recargar la batería del analizador 1. Conecte el analizador al suministro de alimentación eléctrica.
Instalar y realizar tareas de mantenimiento en la batería 1. Póngase en contacto con el representante local de Radiometer. Radiometer.
996-191G
63
Capítulo 4: Recambios y
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
mantenimiento
Eliminación Desechar el analizador Póngase en contacto con el representante local de Radiometer para obtener instrucciones al respecto.
Clip de entrada Clip de entrada: ¿cuándo es necesario utilizar uno? Si se utiliza una jeringa de otro fabricante que no sea Radiometer, Radiometer, podría ser necesario instalar un clip de entrada. Póngase en contacto con su representante de Radiometer para obtener más información.
Poner un clip de entrada en la junta de entrada con soporte Material requerido
Un clip de entrada
Este procedimiento sólo es necesario si se utiliza una jeringa de otro fabricante distinto de Radiometer. Radiometer. Póngase en contacto con su representante de Radiometer para obtener más información. NOTA: El clip de entrada debe extraerse antes de realizar medidas de QC en ampolla y cuando se analicen muestras contenidas en tubos de muestra. 1. Retire la cubierta de entrada.
64
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 4 : Recambios y
mantenimiento
2. Coloque el extremo abierto del clip de entrada en la parte posterior de la junta de entrada con soporte como se muestra en la ilustración y tire de él para engancharlo.
3. Coloque la cubierta de entrada.
Retirar el clip de entrada de la junta de entrada con soporte NOTA: El clip de entrada debe extraerse antes de realizar medidas de QC en ampolla y cuando se analicen muestras contenidas en tubos de muestra. 1. Retire la cubierta de entrada.
2. Retire el clip de entrada por la parte posterior de la junta de entrada con soporte.
3. Coloque la cubierta de entrada.
996-191G
65
Capítulo 4: Recambios y
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
mantenimiento
Conectar dispositivos periféricos Conectar un teclado/ratón externo USB Material requerido
Un teclado/ratón USB
1. Conecte el cable del ratón/teclado externo al puerto que corresponda de la parte trasera del analizador. NOTA: El analizador buscará la conexión al teclado/ratón externo inmediatamente inmediatamente..
Conectar un teclado externo o ratón que no sea USB (PS/2) Material requerido
Un teclado externo o ratón que no sea USB (PS/2)
1. Realice un apagado temporal. 2. Conecte el cable del ratón/teclado externo al puerto que corresponda de la parte trasera del analizador. 3. Reinicie el analizador.
Conectar un lector de códigos de barras externo 1. Póngase en contacto con el representante local de Radiometer. Radiometer.
Conectar el analizador a una red Material requerido
Un conector RJ45
1. Conecte el cable de red al conector de red y al puerto del an analizador alizador.. NOTA: Si el analizador está configurado para conectarse a un sistema SIL/SIH o AQURE/RADIANCE, el analizador encontrará la conexión a la red inmediatamente.
66
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 4 : Recambios y
mantenimiento
Referencia 1. Clinical laboratory waste management. CLSI/NCCLS document GP5-A2, Clinical Laboratory Standards Institute, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087-1898 USA.
996-191G
67
Capítulo 4: Recambios y
mantenimiento
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
68
996-191G
Control de calidad
5
Visión general de gestión de control de calidad La gestión del control de calidad es importante, ya que evalúa el funcionamiento del analizador para garantizar la exactitud y precisión de los resultados de paciente. El analizador gestiona el control de calidad de manera automática, pero si las normas locales, regionales o estatales requieren procedimientos de control de calidad adicional, los operadores pueden llevarlos a cabo.
Buscar el estado de medidas de QC 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador. Analizador. 2. Pulse el botón Control de Calidad. Calidad. NOTA: Un símbolo en la columna Solución Solución muestra muestra el estado de una medida de QC.
Símbolos que muestran el estado de QCs Sí Símb mbol olo o Indi Indica caci ción ón La medida de QC se ha llevado a cabo correctamente. Se ha detectado un error en uno o más resultados de QC. Hay pendiente una medida de QC programada. La última medida de QC se ha llevado a cabo correctamente. Hay pendiente una medida de QC programada. La última medida de QC no se ha llevado a cabo correctamente.
Gestión de control de calidad automático Acerca de la gestión de control de calidad automático La gestión de control de calidad automático (AQM) es el nombre asignado a los procedimientos de control de calidad que el analizador tiene programados para llevar a cabo automáticamente.
996-191G
69
Capítulo 5: C o n t r o l d e c a l i d a d
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Gestión de control de calidad automático Nombre del procedimiento
Descripción
Verificaciones del Verificaciones sistema
Secuencia de tests automáticos realizados con cada medida y en otros momentos para garantizar que todas las partes del analizar funcionan conforme a las especificaciones.
QC integrado
Medidas de QC líquido que realiza automáticamente el analizador. analizador. Las 3 soluciones de QC del Paquete de Soluciones se utilizan para estas medidas.
Aplicar reglas esta- Ayuda a los operadores a buscar errores, desviaciones y tendencias. Los dísticas a los resul- símbolos en los resultados indican cuándo se han infringido las reglas. tados de QC. Por ejemplo: reglas Westgard y reglas RiLiBÄK (utilizadas en Alemania). NOTA: El analizador debe estar configurado configurado para esta opción. Aplicar acción correctora para errores de QC
Acción correctora predeterminada de los errores de QC: • El colo colorr de dell semáf semáforo oro jun junto to aall botón botón Control de Calidad en Calidad en la pantalla Estado Analizador cambia Analizador cambia a amarillo. • La pestañ pestañaa del parámetro parámetro cambia cambia a color amarillo amarillo.. • El símbol símbolo o ? se mostra mostrará rá en el pará parámetro metro en los resultados resultados de paciente paciente.. NOTA: La configuración predeterminada se puede cambiar.
Omitir valor del parámetro en caso de algún problema
NOTA: El analizador debe estar configurado configurado para esta opción. • •
Los resulta resultados dos de pacien paciente te no inclu incluirán irán los los resultad resultados os de pa paráme rámetros tros con errores de QC. La pesta pestaña ña del del parám parámetr etro o cambia cambia a colo colorr rojo. rojo.
Bloquear el analiNOTA: El analizador debe estar configurado configurado para esta opción. zador hasta que se lleven a cabo las medidas de QC en NOTA: Las muestras de paciente no se pueden analizar mientras el analiampolla requeridas zador se encuentra bloqueado. después de cambiar el Paquete de Soluciones o la Casete de Electrodos Enlaces relacionado relacionados s
Configurar y activar reglas Westgard en la página 206 Añadir una nueva regla RiLiBÄK en la página 207 Omitir un parámetro en la página 185 Configurar acciones acciones correctoras para errores en los resultados de QC en la página 201 Requerir medidas de QC en ampolla después de recambios en la página 201
Acerca de las verificaciones del sistema Secuencia de tests automáticos realizados con cada medida y en otros momentos para garantizar que todas las piezas del analizador funcionan conforme a las especificaciones. El analizador toma medidas de manera automática para corregir una incidencia que encuentre. Si la acción falla, se muestra un mensaje y el analizador pasa al modo Acción de .Operador Requerida Requerida, , Soluciónreciben incidencias requerida requerida o o Intervención requerida. requerida En estos modos, los operadores instrucciones sobre las acciones que deben realizar.
70
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 5 : Control de calidad
Los resultados de las verificaciones del sistema con error se registran en Registro de Actividad.. Actividad
Visión general de gestión de calidad automática A continuación, se proporciona una visión general de la programación predeterminada para verificaciones dellasistema, medidas de yQC y calibraciones que el analizador lleva a cabo para garantizar exactitud, precisión fiabilidad de los resultados de paciente.
Inicio del ciclo de verificación del sistema Verificaciones del sistema Medidas de QC integrado Calibración de sensibilidad de pCO2, c Glu Glu y c Lac, Lac, y calibración de estado de los parámetros de oximetría Calibración de sensibilidad de pH y de los electrólitos (c K+, c Na Na+,c C Caa2+ y c C Cll–) Calibración de sensibilidad de pO2
Se lleva a cabo una calibración del estado de todos los parámetros (excepto los parámetros de oximetría) antes de cada medida de paciente, QC y calibración de sensibilidad. Enlaces relacionado relacionados s
Detalles sobre la frecuencia de calibración en la página 191
QC integrado Acerca de las medidas de QC integrado El analizador utiliza los tres niveles de solución de QC que contiene el Paquete de Soluciones para llevar a cabo las medidas de QC integrado. Estas soluciones de QC se registran de manera automática en las posiciones A, B y C cuando se instala un Paquete de Soluciones. NOTA: La solución de la posición A es S9030, la solución de la posición B es S9040 y la solución de la posición C es S9050.
996-191G
71
Capítulo 5: C o n t r o l d e c a l i d a d
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Frecuencia de medidas de QC integrado De manera predeterminada hay programada una medida de QC integrado cada 8 horas. Se realiza una medida al día con cada solución de QC. De manera predeterminada, las medidas de QC integrado también están programadas para realizarse junto con estas actividades: Cambio Cambio bio de della Pa Paque te Sol onesss •• Cambio Cam case cquete asete te de de Soluci electr eleucione ctrodo odos • Arranque La programación de las medidas de QC integrado se puede editar.
Solicitar una medida de QC integrado no programada Requisitos previos • Asegúr Asegúrese ese de que que el el anali analizad zador or esté esté Preparado Preparado.. 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador > Analizador > Control de Calidad. Calidad. 2. Seleccione una solución de QC en el campo QC integrado. integrado. 3. Pulse el botón Analizar QC. QC. El resultado de la medida de QC se guarda en el Registro Control de Calidad. Calidad.
Resultados de QC Integrado Estado de medidas de QC integrado Los símbolos de la columna Solución Solución de de la sección Control de Calidad de Calidad de la pantalla Estado del Analizador muestran Analizador muestran el estado general de cada medida de QC. Símbolo
Descripción La medida de QC se ha realizado correctamente. Se ha detectado un error en uno o más resultados de parámetros.
72
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 5 : Control de calidad
Buscar un resultado de QC integrado 1. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Buscar un resultado a) Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Control en el registro de datos de Calidad. Calidadla . medida. b) Seleccione NOTA: Las medidas de QC integrado se realizan con las soluciones en las posiciones A, B y C. c) Pulse el botón Resultados Resultados.. Buscar una serie de resultados en el registro de datos
a) Filtre los datos del Reg. Control Calidad. Calidad.
Buscar el resultado más reciente
a) Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador > Analizador > Control de Calidad.. Calidad b) En el campo QC integrado, integrado, seleccione la medida. c) Pulse el botón Resultados Resultados..
Enlaces relacionados
Filtrar datos del registro de control de calidad en la página 91
Símbolos en los resultados de QC integrado Los problemas en los resultados de QC integrado se marcan con uno un o o más símbolos de los que figuran en la tabla. Sí Símb mbol olo o De Desc scri ripc pció ión n Se ha detectado un error. Un mensaje junto al resultado describe el error. El resultado está fuera del rango de control, pero dentro del rango estadístico. Los resultados dentro del rango estadístico se incluyen en las estadísticas. El resultado está fuera del rango estadístico. El resultado no está incluido en las estadísticas El resultado se encuentra fuera del rango de indicación. El resultado no está incluido en las estadísticas ..... .....
El result resultado ado no se ha podido podido calcul calcular ar.. Cuan Cuando do es posibl posible, e, se adjunt adjuntaa u una na int interp erpret retaación del mensaje.
*
Se han han ut util iliz izad ado o corr correc ecci cion ones es de de pend pendie ient nte/ e/de desv svia iaci ción ón defi defini nida dass po porr el oper operad ador or par paraa calcular el resultado.
W
El resultado infringe una regla Westgard
R
El resultado infringe una regla RiLiBÄK Enlaces relacionados
Acerca del rango de indicación en la página 176 Glosario de términos de control de calidad en la página 193
Ver mensajes de resultados de QC integrado 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Control Calidad. Calidad.
996-191G
73
Capítulo 5: C o n t r o l d e c a l i d a d
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
2. Seleccione la medida. NOTA: Las soluciones de QC·utilizadas para las medidas de QC integrado se registran de manera automática en las posiciones A, B y C. 3. Pulse el botón Resultados Resultados.. 4. Pulse el botón Mensajes Mensajes..
Solucionar incidencias de mensajes en resultados de QC integrado Requisitos previos • Puede ver el el mensaje mensaje cuya cuya incide incidencia ncia desea desea soluci solucionar onar.. 1. Seleccione el mensaje. 2. Pulse el botón botón Solución Incidencia. Incidencia. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Gestión de control de calidad realizado por los operadores Gestión de control de calidad que pueden llevar a cabo los operadores El analizador gestiona el control de calidad de manera automática, pero si las normas locales, regionales o estatales requieren procedimientos de control de calidad (QC) adicional, pueden llevarse a cabo. Estos procedimientos se denominan medidas de QC en ampolla. Procedimientos de QC
Descripción
Medida Med idass de QC en en ampol ampolla la
Medida Medidass de QC manu manuale aless reali realizad zadas as con con amp ampoll ollas as de de QC NOTA: Si las normativas locales, regionales o estatales requieren que se establezcan rangos de control específicos del analizador para las soluciones de QC utilizadas para las medidas de QC en ampolla, éstos pueden realizarse.
Medidas en ampolla después de de QC cambiar el Paquete de Soluciones y/o la Casete de Electrodos
El analizador permanece bloqueado hasta que se realicen las medidas de QC en ampolla requeridas.
Medidas de verificación de calibración (por ejemplo, en EE. UU.)
Medidas que permiten verificar la calibración y el rango de informe de los parámetros medidos.
NOTA: El analizador debe estar configurado para esta opción.
NOTA: Este procedimiento requiere que el material de control se analice como muestras de pacientes.
Enlaces relacionado relacionados s
Realizar una medida de QC en ampolla desde la pantalla de inicio en la página 80 Requerir medidas de QC en ampolla después de recambios en la página 201 Acerca de la verificación de calibración en la página 83
74
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 5 : Control de calidad
Medidas de QC en ampolla Soluciones de QC para medidas en ampolla Radiometer recomienda recomienda que las soluciones de QC se usen para las medidas de QC en ampolla. NOTA: Si se utilizan soluciones de QC que no sean de Radiometer, Radiometer, Radiometer no puede garantizar unos resultados de QC válidos y exactos.
Cómo obtener unos buenos resultados de medida de QC en ampolla Para obtener buenos resultados de medidas de QC en ampolla, siga las indicaciones que se muestran a continuación. • Sólo Sólo para para soluci solucione oness de Radi Radiome ometer ter:: ◦ Compruebe Compruebe que que no hay errores errores de calibr calibración ación antes antes de llevar llevar a cabo cabo una medida medida de QC en ampolla. ◦ Conserve Conserve la solución solución de QC en las condicio condiciones nes de almacenami almacenamiento ento adecuada adecuadas. s. Consulte el prospecto del producto. ◦ Sujete Sujete la ampoll ampollaa con el el pulgar pulgar y el índice índice cuando cuando la agite. agite. ◦◦ Agite cel onAbridor/Ad fuerza fuerzor/Adaptad a la ampolla ampol la duran te unos 15 segund sde osmeter antes antes para deraabrirla. abrir la.ar la Utilice Utilicecon Abrid aptador or durante de QUALICHECK QUALI CHECK degundos e Radiometer Radio pa sujetar sujet ampolla durante la medida de QC. ◦ Utilice Utilice la solución solución de QC preparada preparada inmedi inmediatame atamente nte después después de abrir la ampolla. ampolla. ◦ Utilice Utilice la ampolla ampolla sólo sólo para para una medida medida de QC. ◦ Introduzca Introduzca la la temperatur temperaturaa de la ampolla ampolla correcta correcta en la pantal pantalla la Identificación del Control de Calidad durante Calidad durante la medida de QC. • Para Para solucion soluciones es de de QC que no sean de de Radiom Radiometer: eter: ◦ Compruebe Compruebe que que no hay errores errores de calibr calibración ación antes antes de llevar llevar a cabo cabo una medida medida de QC en ampolla. ◦ Conserve Conserve la solución solución de QC en las condicio condiciones nes de almacenami almacenamiento ento adecuada adecuadas. s. Consulte el prospecto del producto. ◦ Prepare Prepare la solución solución de QC para para su uso correc correcto. to. Siga Siga las instruccio instrucciones nes del fabrifabricante.
996-191G
75
Capítulo 5: C o n t r o l d e c a l i d a d
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Preparar una ampolla de QC de Radiometer para su uso Material requerido
Un Unaa ampo ampoll llaa de QC de Radio adiome mete terr
Un Abri Abrido dor/ r/Ad Adap apta tado dorr de QUAL QUALIC ICHE HECK CK
Guan Guante tess
Requisitos previos • La caja de QUALICHE QUALICHECK CK de Radiom Radiometer eter que que contiene contiene las ampol ampollas las de QC QC se ha almacenado a una temperatura constante de (18-32 °C) durante 5 horas. • Asegúrese Asegúrese de ponerse ponerse guantes guantes cuando cuando realice realice una una medida medida de QC QC NOTA: Si hay errores en los resultados de calibración, estos se mostrarán en los resultados de QC en ampolla. 1. Extraiga una ampolla de QC de su caja. 2. Cierre la caja. NOTA: Las ampollas son fotosensibles. 3. mínimo Sujete ladeampolla entre el dedo pulgar y el índice y agítela con fuerza durante un 15 segundos. 4. Sujete la ampolla con el lado del cuello hacia arriba y golpee la parte superior hasta que toda la solución se agrupe en la parte inferior de la ampolla. 5. Ponga la ampolla en el Abridor/Adaptador de QUALICHECK.
6. Presione en la dirección indicada para romper el cuello de la ampolla.
76
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 5 : Control de calidad
7. Ponga la ampolla en el Abridor/Adaptador de QUALICHECK.
8. Realice inmediatamente una medida de QC en ampolla.
Realizar una medida de QC en ampolla de Radiometer desde la pantalla de estado del analizador Material requerido
Un Unaa ampo ampoll llaa de QC de Radio adiome mete terr
Un Abri Abrido dor/ r/Ad Adap apta tado dorr de QU QUAL ALIC ICHE HECK CK
Guan Guante tess
Requisitos previos • Se ha ac acti tiva vado do un modo modo Ampolla QC • La solución solución de de QUALICHEC QUALICHECK5+ K5+ está está registra registrada da para para su uso en en el analizador analizador • La ampoll ampollaa de QUALIC QUALICHECK HECK5+ 5+ está está preparad preparadaa para para su uso uso • Asegúr Asegúrese ese de que que el el anali analizad zador or esté esté Preparado • Asegúrese Asegúrese de ponerse ponerse guantes guantes cuando cuando realice realice una medida medida de de QC. AVISO – Riesgo de infección Proceda con cuidado para no pincharse ni arañarse con la sonda de aspiración. NOTA: Si hay errores en los resultados de calibración, estos se mostrarán en los resultados de QC en ampolla. NOTA: Los rangos control del prospecto de las QC de Radiometer se determinan con unadetemperatura de referencia de soluciones 25 °C. Por de tanto, es importante introducir la temperatura de ampolla correcta durante las medidas de QC de forma que el analizador pueda corregir los resultados de QC en función de la temperatura. Si no se introduce la temperatura correcta, esta circunstancia afectará a los resultados de pH, pCO2 y pO2. A temperaturas superiores a 25 °C, los resultados de pH serán demasiado elevados y los resultados de pCO2 y pO2 serán demasiado bajos. A temperaturas inferiores a 25 °C, los resultados del pH serán demasiado bajos y los resultados de pCO2 y pO2 serán demasiado elevados. NOTA: Las ampollas de QC de Radiometer son para un solo uso. u so. 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador > Analizador > Control de Calidad. Calidad.
996-191G
77
Capítulo 5: C o n t r o l d e c a l i d a d
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
2. Sujete el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla de QC y levante la puerta hasta la posición de jeringa.
3. Seleccione el lote correcto de solución de QC en el campo QC en ampolla. ampolla. NOTA: Las soluciones de QC se identifican con el nombre de solución solución (por (por ejemplo, S7730) S7730) y un número de lote 4. Pulse el botón Iniciar Ampolla QC. QC. 5. Gire el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla de modo que el logotipo de Radiometer esté hacia arriba. 6. Ponga el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla sobre la junta de entrada. 7. Empuje el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla para introducirlo en el analizador tanto como le sea posible y manténgalo en esa posición.
8. Sujete el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla en la posición enca jada hasta que el analizador le indique que lo retire.
9. Cuando el analizador se lo indique, retire el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla. 10. Cierre la entrada. 11. Asegúrese de que el campo Solución: Solución: se se encuentre seleccionado. 12. Asegúrese de que solo haya un lote de la solución de QC. NOTA: Las soluciones de QC se identifican con el nombre de solución solución (por (por ejemplo, S7730) S7730) y un número de lote lote..
78
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 5 : Control de calidad
13. Si solo hay un lote, continúe en el paso 13. 14. Si hay más de un lote, seleccione el lote correcto de la solución de QC. 15. Introduzca la temperatura de la ampolla. NOTA: Es importante introducir la temperatura correcta. Consulte la nota anterior. anterior. 16. Introduzca otros datos necesarios en la pantalla Identificación del Control de Calidad.. Calidad 17. Resultados. Resultados . 18. Pulse Retireellabotón ampolla del Abridor/Adaptador de QUALICHECK y deséchela como residuo de riesgo biológico.
996-191G
79
Capítulo 5: C o n t r o l d e c a l i d a d
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Realizar una medida de QC en ampolla desde la pantalla de inicio Material requerido
Un Unaa ampo ampoll llaa de QC de Radio adiome mete terr
Un Abri Abrido dor/ r/Ad Adap apta tado dorr de QUAL QUALIC ICHE HECK CK
Guan Guante tess
Requisitos previos • Se ha ha activ activado ado un modo modo de de medid medidaa de QC QC • La solució solución n de QC está registr registrada ada para para su uso en el analizado analizadorr • La ampol ampolla la de QC QC está está prepar preparada ada para para su su uso • Asegúr Asegúrese ese de que que el el anali analizad zador or esté esté Preparado • Asegúrese Asegúrese de ponerse ponerse guantes guantes cuando cuando realice realice una una medida medida de QC QC AVISO – Riesgo de infección Proceda con cuidado para no pincharse ni arañarse con la sonda de aspiración. NOTA: Si hay errores en los resultados de calibración, estos se mostrarán en los resultados de QC en ampolla. NOTA: Los rangos de control del prospecto de las soluciones de QC de Radiometer se determinan con una temperatura de referencia de 25 °C. Por tanto, es importante introducir la temperatura de ampolla correcta durante las medidas de QC de forma que el analizador pueda corregir los resultados de QC en función de la temperatura. Si no se introduce la temperatura correcta, esta circunstancia afectará a los resultados de pH, pCO2 y pO2. A temperaturas superiores a 25 °C, los resultados del pH serán demasiado elevados y los de pCO2 y pO2 serán demasiado bajos. A temperaturas inferiores a 25 °C, los resultados r esultados del pH serán demasiado bajos y los de pCO2 y pO2 serán demasiado elevados. NOTA: Las ampollas de QC de Radiometer son para un solo uso. 1. Sujete el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla de QC y levante la puerta hasta la posición de jeringa.
2. Pulse el botón Ampolla QC. QC. 3. Gire el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla de modo que el logotipo de Radiometer esté hacia arriba. 4. Ponga el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla sobre la junta de entrada.
80
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 5 : Control de calidad
5. Empuje el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla para introducirlo en el analizador tanto como le sea posible y manténgalo en esa posición.
6. Sujete el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla en la posición enca jada hasta que el analizador le indique que lo retire.
7. Cuando el analizador se lo indique, retire el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla. 8. Cierre la entrada. 9. Asegúrese de que el campo Solución: Solución: se se encuentre seleccionado. 10. Asegúrese de que solo haya un lote de la solución de QC. NOTA: Las soluciones de QC se identifican con el nombre de solución solución (por (por ejemplo, S7730) S7730) y un número de lote lote.. 11. Si solo hay un lote, continúe en el paso 13. 12. Si hay más de un lote, seleccione el lote correcto de la solución de QC. 13. Introduzca la temperatura de la ampolla. NOTA: Es importante introducir la temperatura correcta. Consulte la nota anterior. anterior. 14. Introduzca otros datos necesarios en la pantalla Identificación del Control de Calidad.. Calidad 15. Pulse el botón Resultados Resultados..
996-191G
81
Capítulo 5: C o n t r o l d e c a l i d a d
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
16. Retire la ampolla del Abridor/Adaptador de QUALICHECK y deséchela como residuo de riesgo biológico.
Enlaces relacionado relacionados s
Solicitar una calibración no programada desde la pantalla Estado del Analizador en la página 96 Registrar una solución de QC de Radiometer para las medidas de QC en ampolla en la página 194
Editar los datos de identificación de QC NOTA: Solo puede editar los campos Departamento Departamento,, Operador Operador y y Nota Nota.. 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Control de Calidad. Calidad. 2. Seleccione una medida realizada con la solución de QC que desea editar. editar. NOTA: Las soluciones de QC se identifican por medio de un nombre de Solución (por ejemplo: S7730) y un número de Lote Lote.. 3. Pulse el botón Resultados Resultados.. 4. Pulse el botón ID QC. QC. 5. Edite los datos que sea necesario.
Resultados de QC en ampolla Estado de medidas de QC en ampolla Los símbolos de la columna Solución Solución de de la sección Control de Calidad de Calidad de la pantalla Estado Analizador muestran Analizador muestran el estado general de cada medida de QC. Símbolo
Descripción La medida de QC se ha realizado correctamente. Se ha detectado un error en uno o más resultados de parámetros.
Buscar un resultado de QC en ampolla 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Control de Calidad. Calidad. 2. Seleccione la solución. 3. Pulse el botón Resultados Resultados..
Símbolos en los resultados de QC en ampolla Los problemas en los resultados de QC en ampolla se marcan con uno o más símbolos de los que figuran en la tabla.
82
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 5 : Control de calidad
Sí Símb mbol olo o De Desc scri ripc pció ión n Se ha detectado un error. Un mensaje junto al resultado describe el error. El resultado está fuera del rango de control, pero dentro del rango estadístico. Los resultados dentro del rango estadístico se incluyen en las estadísticas. El resultado está fuera del rango estadístico. El resultado no está incluido en las estadísticas. El resultado se encuentra fuera del rango de indicación. El resultado no está incluido en las estadísticas. ..... .....
El result resultado ado no se ha podido podido calcul calcular ar.. Cuan Cuando do es posibl posible, e, se adjunt adjuntaa u una na int interp erpret retaación del mensaje.
*
Se han han ut util iliz izad ado o corr correc ecci cion ones es de de pend pendie ient nte/ e/de desv svia iaci ción ón defi defini nida dass po porr el oper operad ador or par paraa calcular el resultado.
W
El resultado infringe una regla Westgard
R
El resultado infringe una regla RiLiBÄK Enlaces relacionados
Acerca del rango de indicación en la página 176 Glosario de términos de control de calidad en la página 193
Ver mensajes de resultados de QC en ampolla 1. 2. 3. 4.
Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Control de Calidad. Calidad. Seleccione la solución. Pulse el botón Resultados Resultados.. Pulse el botón Mensajes Mensajes..
Solucionar incidencias de mensajes de resultados Requisitos previos • Puede ver ver el mensaje mensaje cuya cuya inciden incidencia cia desea desea solucio solucionar nar.. 1. Seleccione el mensaje. 2. Pulse el botón Solución Incidencia. Incidencia. 3. Siga las instrucciones instrucciones que aparecen en la pantalla. pantalla.
Verificación de calibración Acerca de la verificación de calibración Algunas normativas locales, regionales o estatales requieren que se efectúe una verificación de la calibración (por ejemplo, en EE. UU.). La verificación de la calibración es un proceso que permite verificar la calibración y el rango de informe de los parámetros medidos por el analizador. La verificación de la calibración es un proceso compuesto por tres fases: • Fase 1: Analizar 1: Analizar como muestras de un paciente un mínimo de tres niveles diferentes de solución QC.
996-191G
83
Capítulo 5: C o n t r o l d e c a l i d a d
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
NOTA: En el analizador, analizador, estas medidas se denominan medidas de verificación de calibración. • Fase 2: Utilizar 2: Utilizar los resultados de las medidas de verificación de calibración para verificar la calibración y el rango de informe de los parámetros medidos. Siga las directrices locales, regionales y estatales. • Fase 3: Si 3: Si es necesario, cambiar el rango de informe de los parámetros. Enlaces relacionado relacionados s
Configurar rangos de informe en la página 176
Frecuencia de verificación de calibración Siga las normativas locales, regionales y estatales.
Fase 1: Analizar diferentes niveles de solución de control Preparar una ampolla de verificación de calibración de Radiometer para su uso Material requerido
Un Unaa ampo ampoll llaa de QC de Radio adiome mete terr
Un Abri Abrido dor/ r/Ad Adap apta tado dorr de QUAL QUALIC ICHE HECK CK
Guan Guante tess
Requisitos previos • La caja de QUALICHE QUALICHECK CK de Radiom Radiometer eter que que contiene contiene las ampol ampollas las de QC QC para la la verificación de calibración se ha almacenado a una temperatura constante (18-32 °C) durante 5 horas. • Asegúrese Asegúrese de ponerse ponerse guantes guantes cuando cuando realice realice una una medida medida de QC. QC. NOTA: Si hay errores en los resultados de calibración, estos se mostrarán en los resultados de verificación de calibración. 1. Extraiga una ampolla de QC de su caja. 2. Cierre la caja. NOTA: Las ampollas son fotosensibles. 3. Sujete la ampolla entre el dedo pulgar y el índice y agítela durante un mínimo de 15 segundos. 4. Sujete la ampolla con el lado del cuello hacia arriba y golpee la parte superior hasta que toda la solución se agrupe en la parte inferior de la ampolla.
84
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 5 : Control de calidad
5. Ponga la ampolla en el Abridor/Adaptador de QUALICHECK.
6. Presione en la dirección indicada para romper el cuello de la ampolla.
7. Ponga la ampolla en el Abridor/Adaptador de QUALICHECK.
8. Realice una medida de verificación de calibración inmediatamente.
996-191G
85
Capítulo 5: C o n t r o l d e c a l i d a d
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Realizar una medida de verificación de d e calibración Material requerido
Un Unaa ampo ampoll llaa de QC de Radio adiome mete terr
Un Abri Abrido dor/ r/Ad Adap apta tado dorr de QUAL QUALIC ICHE HECK CK
Guan Guante tess
Requisitos previos • Se ha activado activado un un modo modo de verificac verificación ión de de calibra calibración ción • La solución solución de control control de verifi verificació cación n de calibraci calibración ón está prepar preparada ada para para su uso • Asegúr Asegúrese ese de que que el el anali analizad zador or esté esté Preparado • Asegúrese Asegúrese de ponerse ponerse guantes guantes cuando cuando realice realice una una medida medida de QC. QC. AVISO – Riesgo de infección Proceda con cuidado para no pincharse ni arañarse con la sonda de aspiración. NOTA: Las ampollas de verificación de calibración de Radiometer son para un solo uso.
1. Levante la manija hasta la posición de jeringa.
2. Pulse el botón Verificación Cal. Cal. 3. Gire el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla de modo que el logotipo de Radiometer esté hacia arriba. 4. Ponga el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla sobre la junta de entrada. 5. Empuje el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla para introducirlo en el analizador tanto como le sea posible y manténgalo en esa posición.
86
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 5 : Control de calidad
6. Sujete el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla en la posición enca jada hasta que el analizador le indique que lo retire.
7. Cuando el analizador se lo indique, retire el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla. 8. Introduzca suficiente información para identificar la solución de control de verificación de calibración en el campo ID de paciente. paciente. NOTA: Introduzca 20 caracteres como máximo. Si se introducen más, no se enviarán a los sistemas sistemas SIL/SIH o AQURE/RADIANCE. AQURE/RADIANCE. 9. En caso necesario, introduzca necesario, introduzca una nota. 10. Pulse el botón Resultados Resultados.. NOTA: Losno resultados nodebe estáncorregir corregidos por temperatura. Si ladetemperatura de la ampolla era 25 °C, los resultados en función la temperatura manualmente. Los resultados se guardan en Reg. Resultados Pac. Pac. 11. Retire la ampolla del Abridor/Adaptador de QUALICHECK y deséchela como residuo de riesgo biológico.
Requisito Realic Realice e medidas de verificación de calibración con un mínimo de 3 niveles deposterior: solución de control de verificación de calibración. relacionados s Enlaces relacionado
Configurar un modo de verificación de calibración en la página 172 Corregir por temperatura los resultados de verificación de calibración basados en medidas de Range+ QUALICHECK en la página 89
Fase 2: Utilizar resultados para verificar rangos de informe Buscar un resultado de medida de verificación de calibración Los resultados de verificación de calibración se guardan en el Reg. Resultados Pac. Pac. Los resultados se identifican como “Verificación Cal. Cal.”” en la columna Tipo de muestra. muestra.
996-191G
87
Capítulo 5: C o n t r o l d e c a l i d a d
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
NOTA: Los resultados de pH, pCO2 y pO2 deben corregirse si la temperatura de la ampolla durante la medida era superior o inferior a 25 °C. 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Resultados Pac. 2. Pulse el botón Filtrar Filtrar.. 3. En el recuadro Criterios Criterios,, elija una opción y siga los pasos correspondientes.
4. 5. 6. 7.
Opción
Pasos
Seleccionar un período de tiempo anterior a la fecha actual
Pulse el botón de número del número n úmero de días que desee.
Seleccionar una fecha de inicio y de fina- Introduzca datos en los campos lización Inicio: y Inicio: y Fin: Fin:.. En Tipo de muestra, muestra, seleccione “Verificación Cal.”. Pulse el botón Aplicar Aplicar.. Seleccione la medida. Pulse el botón Resultados Resultados.. NOTA: El resultado debe corregirse en función de la temperatura.
Símbolos en los resultados resultados de medida de de verificación verificación de calibración Los enlos losque resultados másproblemas símbolos de figuran de en verificación la tabla. de calibración se marcan con uno o Sí Símb mbol olo o De Desc scri ripc pció ión n Se ha producido un error. Un mensaje junto al resultado describe el error. El resultado se encuentra por encima del límite superior del rango de informe. El resultado se encuentra por debajo del límite inferior del rango de informe. .. .... ....
No se se ha cal calcu cula lado do nin ningú gún n re resu sult ltad ado o o el re resu sult ltad ado o se enc encue uent ntra ra fuer fueraa del del rran ango go de de indicación del analizador.
*
Se ha han n uti utili liza zado do fa fact ctor ores es de corr correc ecci ción ón defi defini nido doss por por el oper operad ador or para para ca calc lcul ular ar el resultado. Enlaces relacionado relacionados s
Acerca del rango de indicación en la página 176 Acerca de los rangos de informe en la página 176
88
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 5 : Control de calidad
Corregir por temperatura los resultados de verificación de calibración basados en medidas de Range+ QUALICHECK NOTA: Los resultados de pH, pCO2 y pO2 deberán corregirse si la temperatura de la ampolla durante las medidas era superior o inferior a 25 °C. 1. Localice la constante de temperatura (A) en la tabla. Soluciones de control de verificación de calibración de Radiometer (productos Range+ QUALICHECK) Parámetro
Constantes de temperatura (A) Nivel 1
Nivel 2
0,0013
0,0026
pCO2
–0,0056
–0,0071
pO2
–0,0098
–0,0107
pH
NOTA: No es necesario corregir por temperatura los resultados de las soluciones de nivel 3 de Range+ QUALICHECK. 2. que Utilice ecuaciones de latemperaturas tabla para corregir los resultados dealos se las midieron con unas superiores o inferiores 25parámetros °C. Pa Pará ráme metr tro o
Ecua Ecuaci ción ón para para corr correc ecci ción ón po porr ttem empe pera ratu tura ra
pH
pHcorregido a 25 °C = pHmedido – A (t – 25)
pCO2
( p pCO2)corregida a 25 °C = ( p pCO2)medida × [1 – A (t – 25)]
pO2
( p pO2)corregida a 25 °C = ( p pO2)medida × [1 – A (t – 25)]
Ejemplo: El resultado de la medida de verificación de calibración del pH fue 7,100 para una solución de nivel 1. La temperatura de la ampolla durante la medida fue de 32 °C y no de 25 °C. Por tanto, el resultado debe corregirse. La constante de temperatura para una solución de nivel 1 para el pH es 0,0013. La ecuación para la corrección por temperatura de los valores de pH es: pHcorregido a 25 °C = pHmedido – A (t – 25) = 7,100 – 0,0013 (32 – 25) = 7,091
Utilizar los resultados de verificación de calibración con corrección de temperatura Requisitos previos • Resultad Resultados os de verificac verificación ión de calibrac calibración ión con correcci corrección ón de temperatur temperaturaa 1. Utilice los resultados para verificar el rango de informe de todos los parámetros medidos. Siga las directrices locales, regionales o estatales.
996-191G
89
Capítulo 5: C o n t r o l d e c a l i d a d
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Fase 3: Cambiar rangos de informe Cambiar el rango de informe de los parámetros Requisitos previos • Nuevos Nuevos rangos rangos de informe informe establecido establecidoss durante durante la verificació verificación n de calibració calibración. n. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. Análisis > Análisis > Rangos de Informe.. Informe 2. Seleccione el parámetro en el campo Parámetros Parámetros.. 3. Introduzca nuevos valores para los límites superior e inferior del rango de informe. 4. Si es necesario, vuelva a realizar los pasos 2 y 3 para cada parámetro. 5. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Revisar estadísticas de QC Buscar e imprimir estadísticas de QC Solo los resultados de QC que se encuentran dentro del rango estadístico se incluyen en las estadísticas de QC. NOTA: Solo puede imprimir los resultados de QC de un mes cada vez. 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Control de Calidad. Calidad. 2. Pulse el botón Estadísticas Estadísticas.. 3. Pulse el botón Parám. Siguiente o Siguiente o Parám. Anterior para Anterior para ver las estadísticas de otros parámetros. 4. Pulse el botón Imprimir Imprimir.. 5. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Imprimir ticas paraestadísel lote hasta la fecha
• Selecc Sel eccion ione botón n de vveri erific ficaci ación ón Imprimir lote hasta la fecha. fecha .e el botó • Pu Puls lsee el botó tón n Imprimir Imprimir.. NOTA: Esta opción solo está disponible cuando se ha realizado un número mínimo de medidas de QC.
Imprimir estadísticas de un periodo
• Selecc Seleccion ionee el botó botón n de vveri erific ficaci ación ón Imprimir período. período. • Seleccione Seleccione el period periodo o del del mes del calend calendario ario en el recuadro Imprimir período. período. • Pu Puls lsee el botó tón n Imprimir Imprimir..
NOTA: Se imprimen las estadísticas de QC de todos los parámetros. Enlaces relacionado relacionados s
Glosario de términos de control de calidad en la página 193
90
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 5 : Control de calidad
Gráficos QC Los gráficos QC son gráficos de Levey-Jennings que muestran los resultados de las medidas realizadas con soluciones de QC registradas. Los resultados se muestran en un eje temporal horizontal. 5 Slot A:S9030 1
7.194
6 2
8/12/2009 05:59 PM
3
7
7.170
8
4 7.154
9 10
1 Línea para mostrar el límite superior del rango de control de la solución
6 Fecha en que se realizó la medida de QC resaltada
2 Línea para mostrar cuándo cambió
7 Hora en que se realizó la medida
el rango o decuando controlse actual de laun solución registró nuevo lote de la solución de QC
de QC resaltada
3 Valor medio del rango de control de la solución
8 Resultado de QC para la medida de QC seleccionada
4 Línea para mostrar el límite inferior del rango de control de la solución
9 Valor absoluto del límite inferior del rango de control de la solución
5 Valor absoluto del límite superior del rango de control de la solución
10 Una medida de QC anterior realizada con la solución
Buscar un gráfico de QC 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Control de Calidad. Calidad. 2. Pulse el botón Gráfico Gráfico.. 3. Seleccione un parámetro. 4. Pulse el botón Ampolla QC QC para ver gráficos de medidas de QC en ampolla. 5. Pulse dentro del gráfico para ver una solución de QC específica. 6. Utilice los botones de desplazamiento para seleccionar y ver detalles sobre medidas de QC específicas.
Filtrar datos del registro de control de calidad 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Control de Calidad. Calidad. 2. Pulse el botón Filtrar Filtrar..
996-191G
91
Capítulo 5: C o n t r o l d e c a l i d a d
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
3. En el recuadro Criterios Criterios,, elija una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Acción Seleccionar un período de tiempo anterior a la fecha actual
Pulse el botón de número del número n úmero de días que desee.
Seleccionar una fecha de inicio y de fina- Introduzca datos en los campos 4. 5. 6. 7.
lización Inicio: y Inicio: y Fin: Fin:.. Seleccione la solución solución.. Seleccione el lote lote.. Si es necesario, seleccione otros criterios. Pulse el botón Aplicar Aplicar..
Ver las tendencias en los resultados de QC Requisitos previos • Ha filtr filtrado ado los los resul resultad tados os de de QC desde desde el el Reg. Control de Calidad. Calidad. 1. Pulse el botón Tendencias Tendencias.. 2. Seleccione los botones de verificación de los parámetros cuyas tendencias desea ver. 3. Pulse el botón Ver Tendencias. Tendencias.
Exportación de archivos WDC Acerca de WDC WDC es la abreviatura del sistema Worldwide DATACH DATACHECK. ECK. Puede enviar un u n archivo WDC al QA Portal de Radiometer, Radiometer, donde podrá comparar el funcionamiento de su analian alizador con el de otros analizadores del mismo tipo por grupos parejos. Si desea más información acerca de Worldwide DATACHECK, DATACHECK, consulte el Manual del Operador de QA Portal .
Exportar archivos WDC Requisitos previos • Debe dispon disponer er de un dispositi dispositivo vo de almacenam almacenamiento iento (por (por ejemplo ejemplo,, una unidad flash flash USB o una red externa). • Se ha creado creado una carpeta carpeta para para las estadístic estadísticas as mensuales mensuales en el dispo dispositiv sitivo. o. Este procedimiento le permite exportar todos los meses datos de control de calidad a QA Portal. Los datos se guardan en un archivo separado por comas (un archivo .csv). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Conecte el dispositivo de almacenamiento al analizador. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Funciones de Disco > Disco > Informe WDC. WDC. Pulse el botón del recuadro Destino Destino.. Seleccione la carpeta en la que desea exportar las estadísticas de QC. Pulse el botón Volver Volver.. Seleccione el periodo mensual. Asigne un nombre al archivo.
NOTA: Todos lossiguientes. nombres de archivos comienzan con WDC_. Solo puede cambiar los 4 caracteres 8. Pulse el botón Exportar Datos. Datos. Si no puede exportar los datos seleccionados, se mostrará un mensaje emergente.
92
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 5 : Control de calidad
Analizar soluciones de QC en otros modos Acerca del análisis de soluciones de QC en otros modos Las soluciones de QC se pueden analizar en otros modos distintos del modo Ampolla QC.. Sin embargo, cuando se hace, la corrección de los resultados en función de la QC temperatura debe hacerse de forma manual.
Corregir por temperatura los resultados basados en soluciones de QUALICHECK5+ NOTA: Los resultados de pH, pCO2 y pO2 deberán corregirse si la temperatura de la ampolla durante las medidas era superior o inferior a 25 °C. 1. Localice la constante de temperatura (A) en la tabla. Soluciones de control de calidad QUALICHECK5+ de Radiometer Paráme Par ámetro tro
Consta Constante ntess de de temper temperatu atura ra (A) Nivel 1: S7730
Nivel 2: S7740
Nivel 3: S7750
Nivel 4: S7760
0,0018
0,00113
0,000703
0,00163
pCO2
0,00482
0,00231
0,000676
0,00657
pO2
0,00982
0,00986
0,00915
0,0107
pH
2. Localice la constante de temperatura (B) en la tabla. Soluciones de control de calidad QUALICHECK5+ de Radiometer Paráme Par ámetro tro
Consta Constante ntess de de temper temperatu atura ra (B) Nivel 1: S7730
Nivel 2: S7740
Nivel 3: S7750
Nivel 4: S7760
0,0000220
0,0000180
–0,0000260
0,0000209
pCO2
0,0000617
0,0000394
0,0000195
0,000117
pO2
–0,0000327
–0,000115
0,0000177
–0,00000876
pH
3. Utilice las ecuaciones de la tabla para corregir los resultados de los parámetros que se midieron con unas temperaturas superiores o inferiores a 25 °C. Paráme Par ámetro tro
Ecu Ecuaci ación ón para para corr correcc ección ión por tempe temperat ratura ura
pH
pHcorregido a 25 °C = pHmedido – A (t – 25) – B(t – 25)2
pCO2
( p pCO2)corregido a 25 °C = ( p pCO2)medido × [1 +A (t – 25) + B(t –25) 2 ]
pO2
( p pO2)corregido a 25 °C = ( p pO2)medido × [1 +A (t – 25) + B(t –25)2]
996-191G
93
Capítulo 5: C o n t r o l d e c a l i d a d
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
94
996-191G
6
Calibración Visión general de calibraciones
La calibración garantiza que los resultados de las medidas sean exactos y fiables. El analizador calibra la mayoría de los parámetros de manera automática. Solo la calibración recomendada de la sensibilidad de los parámetros de oximetría es manual. La calibración ajusta el sistema óptico del analizador para garantizar la exactitud y fiabilidad de los resultados de los parámetros de oximetría. Si es necesario, se puede solicitar una calibración adicional. Los materiales de calibración del paquete de soluciones se utilizan para esta calibración, así como para las calibraciones automáticas. Tipo de calibración
Identificadores de calibración
Calibraciones Calibracion es automáticas
GS
pO2
GS, Met
pCO2, c Glu, Glu, c Lac Lac
Calibración manual
Elec, pH
pH, c K+, c N Naa+, c C Caa2+, c C Cll–
Oxi
Parámetros de oximetría
tHb ( tHb (rrecomendada)
Calibración de sensibilidad de los parámetros de oximetría
Frecuencia de calibraciones automáticas Las calibraciones automáticas están programadas de manera predeterminada para que se realicen a intervalos regulares. Las calibraciones automáticas también se llevan a cabo junto con recambios, en procedimientos de solución de incidencias y al iniciar el analizador.
996-191G
95
Capítulo 6: C a l i b r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Inicio del ciclo de verificación del sistema Verificaciones Verifica ciones del sistema Medidas de QC integrado Calibración de sensibilidad de pCO2, c Glu Glu y c Lac, Lac, y calibración de estado de los parámetros de oximetría Calibración de sensibilidad de pH y de los electrólitos (c K+, c Na Na+,c C Caa2+ y c C Cll–) Calibración de sensibilidad de pO2
relacionados s Enlaces relacionado
Frecuencia de calibración después del recambio de una Casete de Electrodos SC90 en la página 45
Buscar el estado de calibraciones 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador. Analizador. 2. Pulse el botón Calibraciones Calibraciones.. NOTA: Un símbolo en la columna Tipo de Calibración muestra Calibración muestra el estado de una calibración.
Símbolos que muestran el estado de calibración Sí Símb mbol olo o Indi Indica caci ción ón La calibración se ha realizado correctamente. Se ha detectado un error en uno o más resultados de calibración. Hay pendiente una calibración programada. La última calibración se ha llevado a cabo correctamente. Hay pendiente una calibración programada. La última calibración no se ha llevado a cabo correctamente.
Calibraciones automáticas Solicitar una calibración no programada desde la pantalla Estado del Analizador 1. 2. 3. 4.
Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador. Analizador. Pulse el botón Calibraciones Calibraciones.. Seleccione Calibración Calibración como como Tipo de Cal. Cal. Pulse el botón Calibración Calibración..
96
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 6 : Calibración
Solicitar una calibración no programada desde el menú Requisitos previos • Asegúr Asegúrese ese de que que el el anali analizad zador or esté esté Preparado Preparado.. 1. Pulse Menú Menú > > Iniciar Programas > Programas > Programas Calibración > Calibración > Calibración Calibración..
Calibraciones de tHb manuales Realizar una calibración de tHb Material requerido
Una ampolla de calibración de c tHb tHb S7770
Un Abridor/Adaptador de QUALICHECK
Guantes
Requisitos previos • La caja caja que que contiene contiene la ampoll ampollaa de calibrac calibración ión de de c tHb tHb S7770 se ha almacenado a una temperatura constante (18-32 °C) durante 5 horas • No hay ningún ningún clip clip de entrada entrada instala instalado do en la junta junta de entrad entradaa con soport soportee • Asegúr Asegúrese ese de que que el el anali analizad zador or esté esté Preparado • Asegúrese Asegúrese de de que no haya haya errores errores en la calibra calibración ción del del parámetro parámetro de de tHb • Asegúrese Asegúrese de ponerse ponerse guantes guantes cuando cuando realice realice una medida medida de de QC AVISO – Riesgo de infección Proceda con cuidado para no pincharse ni arañarse con la sonda de aspiración. 1. Extraiga una ampolla de su caja. 2. Cierre la caja. NOTA: Las ampollas son fotosensibles. 3. Sujete la ampolla entre el dedo pulgar y el índice y agítela con fuerza durante un mínimo de 15 segundos. 4. Sujete con los dedos la ampolla con el lado del cuello hacia arriba y golpee la parte superior hasta que toda la solución se agrupe en la parte inferior de la ampolla. 5. Ponga la ampolla en el Abridor/Adaptador de QUALICHECK.
996-191G
97
Capítulo 6: C a l i b r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
6. Presione en la dirección indicada para romper el cuello de la ampolla.
7. Ponga la ampolla en el Abridor/Adaptador de QUALICHECK.
8. Pulse Menú Menú > > Iniciar programas > programas > Programas Calibración > Calibración > Cal tHb. tHb. 9. Escanee el código de barras en el prospecto de la solución de calibración de c tHb tHb S7770. 10. Eleve la puerta del analizador hasta la posición de jeringa.
11. Gire el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla de modo que el logotipo de Radiometer esté hacia arriba. 12. Ponga el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla sobre la junta de entrada.
98
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 6 : Calibración
13. Empuje el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla para introducirlo en el analizador tanto como le sea posible y manténgalo en esa posición.
14. Sujete el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla en la posición enca jada hasta que el analizador le indique que lo retire.
15. Cuando el analizador se lo indique, retire el Abridor/Adaptador de QUALICHECK con la ampolla. 16. Cierre la entrada. NOTA: Los resultados de sensibilidad entre el 80 % y el 120 % sin errores son aceptables.
Resultados de calibración Buscar un resultado de calibración 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Calibración. Calibración. 2. Seleccione la calibración. NOTA: GS = GS = calibraciones de pO2; GS, Met = Met = calibraciones de pCO2, c Glu, Glu, c Lac; Lac; Elec, pH = pH = calibraciones de pH, c K+, c N Naa+, c C Caa2+, c C Cll–; y Oxi Oxi = = calibraciones de parámetros de oximetría.
Identificación de calibraciones en la pantalla p antalla Registro Calibración Identificadores de calibración
Parámetros
GS
pO2
GS, Met
pCO2, c Glu, Glu, c Lac Lac +
Elec, pH Oxi
+
2+
pH, c K , c Na Na , c C Caa
–
, c C Cll
Parámetros de oximetría
996-191G
99
Capítulo 6: C a l i b r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Descripción de resultados de calibración Tip ipo o de de ffue uen nte
Desc Descri ripc pció ión n
Negro en negrita Un resultado de la calibración actual Gris Gris os oscu curo ro
Un resu result ltad ado o de de u una na ca calilibr brac ació ión n ant anter erio iorr. El El rres esul ulta tado do si sigu guee ssie iend ndo o vál válid ido. o.
Rojo y rojo en negrita
Se ha producido un error. Un mensaje junto al resultado describe el error.
Símbolo
Descripción
?
Se ha producido un error o el resultado se encuentra fuera de un rango recomendado: • El valor valor de deriva deriva se se encuentra encuentra fuera fuera d del el rango rango de toleran tolerancia cia de deriva deriva.. • El valor valor de estado estado se encuentr encuentraa fuera fuera del rango rango predet predetermin erminado. ado. • El valor valor de sensibi sensibilidad lidad se se encuentra encuentra fuera fuera del rango rango predeterm predeterminad inado. o.
.....
El analizador no pudo calcular el valor.
Ver mensajes de un resultado de calibración 1. 2. 3. 4.
Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Calibración. Calibración. Seleccione la calibración. Pulse el botón Resultados Resultados.. Pulse el botón Mensajes Mensajes..
Solucionar incidencias de mensajes de resultados Requisitos previos • Puede ver el el mensaje mensaje cuya cuya incide incidencia ncia desea desea soluci solucionar onar.. 1. Seleccione el mensaje. 2. Pulse el botón Solución Incidencia. Incidencia. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Revisar los resultados de calibración Filtrar datos del registro de calibración 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Reg. Calibración. Calibración. 2. Pulse el botón Filtrar Filtrar.. 3. En el recuadro Criterios Criterios,, elija una opción y siga los pasos correspondientes: Opción Pasos Seleccionar un periodo de tiempo anterior a la fecha actual
Pulse el botón de número del número n úmero de días que desee.
Seleccionar una fecha de inicio y de fina- Introduzca datos en los campos lización Inicio: y Fin: Inicio: y Fin:.. 4. Seleccione el siguiente criterio. Si es necesario, introduzca o seleccione un valor valor.. 5. Vuelva a realizar el paso 4 para cada criterio. 6. Pulse el botón Aplicar Aplicar..
100
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 6 : Calibración
Ver las tendencias en los resultados de calibración Requisitos previos • Ha filtra filtrado do los los resultad resultados os de calibraci calibración ón desde desde el el Reg. Calibración. Calibración. 1. Pulse el botón Tendencias Tendencias.. 2. Seleccione el parámetro. 3. Pulse el botón Ver Tendencias. Tendencias.
Estado en la pantalla Registro Calibración Los símbolos de la columna Estado Estado de de la pantalla Registro Calibración muestran Calibración muestran el estado general de cada calibración. Símbolo
Descripción La calibración se ha realizado correctamente. Se ha detectado un error en uno o más parámetros.
996-191G
101
Capítulo 6: C a l i b r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
102
996-191G
Solución de incidencias
7
Solución de incidencias: ¿cuándo es necesaria? La solución de incidencias es necesaria cuando el analizador entra en el modo Acción de Operador Requerida, Requerida, Solución incidencias requerida o requerida o Intervención requerida.. Puede que también sea necesario rida n ecesario solucionar incidencias de mensajes en la pantalla Estado del Analizador. Analizador.
Acerca de la solución de incidencias guiada En los modos de solución de incidencias, los modos Solución incidencias requerida y Acción de Operador Requerida, Requerida, las instrucciones de texto y vídeo le guiarán a lo largo de cada procedimiento y le indicarán lo que debe hacer para salir del modo de solución de incidencias. Después de cada procedimiento de solución de incidencias, el analizador realiza comprobaciones para determinar determinar si se ha resuelto la incidencia. En caso contrario, se muestra un nuevo procedimiento de solución de incidencias en la pantalla. Si los procedimientos de solución de incidencias guiada no resuelven el problema, el analizador pasará al modo Intervención requerida. requerida.
Salir del modo Acción de Operador Requerida 1. Siga las instrucciones de texto y vídeo en la pantalla.
Salir del modo Solución incidencias requerida 1. Siga las instrucciones de texto y vídeo en la pantalla.
Salir del modo Intervención requerida 1. Muestre la primera acción que aparece en el recuadro Acciones sugeridas. sugeridas. 2. Pulse el botón Comprobar de nuevo. nuevo. 3. Si el analizador no sale del modo Intervención requerida, requerida, realice la siguiente acción. 4. Pulse el botón Comprobar de nuevo. nuevo. 5. Si el analizador no sale del modo Intervención requerida, requerida, vuelva a realizar los pasos 3 y 4. 6. Si ninguna de las acciones hace que el analizador salga del modo Intervención requerida,, póngase en contacto con el representante requerida r epresentante local de Radiometer. Radiometer.
996-191G
103
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Modos de solución de incidencias: causas Modo de solución de incidencias
Posibles causas
Acción de Operador Requerida
• Se abrió abrió la la entrada entrada cuando cuando el analizad analizador or no estaba estaba en el Preparado. . entr • modo No se Preparado ha ha cerra cerrado do la entrada ada tra trass una med medida ida.. • Debe Debe cambia cambiarse rse un con consu sumib mible. le.
Solución incidencias requerida
• Se han han detecta detectado do errores errores en el sistema sistema de transp transporte orte de fluidos.
Intervención requerida
• Si los los procedim procedimiento ientoss de ssoluc olución ión de de incidenc incidencias ias en en el modo modo Solución incidencias requerida no requerida no solucionaron dicha incidencia. • Todos odos los los demás demás errore erroress posib posibles les..
Buscar y solucionar incidencias de mensajes en la pantalla Estado del Analizador Requisitos • Que Que el semá seprevios máfo foro ro del del bot botón ón Estado del analizador esté analizador esté amarillo o rojo. 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador. Analizador. 2. Pulse el botón junto a un semáforo amarillo o rojo.
104
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
3. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Solucionar inciden- Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla cias de una Acción recomendada Solucionar inciden- Solucionar en los campos QC integrado y integrado y QC cias de mensajes de ampolla: ampollaincidencias : de Control de a) Seleccione la medida de control de calidad marcada con Calidad un símbolo , o . b) Pulse el botón Resultados Resultados.. c) Pulse el botón Mensajes Mensajes.. d) Seleccione el mensaje. e) Pulse el botón Solución Incidencia. Incidencia. f) Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Solucionar incidencias de mensajes en el campo Mensajes QC:: QC a) Seleccione el mensaje. b) Pulse el botón Solución Incidencia. Incidencia. c) Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Solucionar inciden- Solucionar incidencias de calibraciones marcadas con un cias de mensajes o . de Calibraciones símbolo , a) Seleccione la calibración marcada. b) Pulse el botón Resultados Resultados.. c) Pulse el botón Mensajes Mensajes.. d) Seleccione el mensaje. e) Pulse el botón Solución Incidencia. Incidencia. f) Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Solucionar incidencias de mensajes en el campo Mensaje Mensaje:: a) Seleccione el mensaje. b) Pulse el botón Solución Incidencia. Incidencia. c) Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Solucionar inciden- a) Seleccione el mensaje. blesde cias bles o o Mensajes Consumidel Sistema
b) Pulse el botón Solución Incidencia. Incidencia. c) Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Enlaces relacionados
Acerca de la solución de incidencias guiada en la página 103
Lavar el sistema de transporte de fluidos Material requerido
Dispositivo de lavado de ABL90 FLEX
Una toallita de papel o un paño
Guantes
AVISO – Riesgo de infección Asegúrese de utilizar guantes durante los procedimientos de recambio y manteni-
miento.
996-191G
105
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
NOTA: El analizador iniciará automáticamente el flujo de trabajo de lavado del sistema de transporte de fluidos cuando resulte necesario. 1. Llene el dispositivo de enjuague con agua corriente hasta la marca de 2,5 mL. 2. Tire hacia arriba del émbolo del dispositivo de enjuague hasta la marca de 5 mL para que se introduzca aire. 3. Pulse el botón Pulsar para iniciar vídeo guía. guía. 4. Cuando el analizador se lo indique, eleve la manija hasta la posición de capilar. capilar.
5. Espere hasta que se expulse el Paquete de Soluciones. 6. Retire el Paquete de Soluciones.
7. Cierre la entrada. 8. Coloque una toallita o un paño bajo la junta de entrada con soporte. 9. Pulse el botón Acción completada. completada. 10. Conecte la puntadel delPaquete dispositivo de enjuague con el puerto de desechos en el compartimento de Soluciones.
11. Pulse el botón Acción completada. completada.
106
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
12. Sujete el dispositivo de enjuague como se muestra en la ilustración.
13. Inyecte una pequeña cantidad de aire para que se llene aproximadamente 1 cm del tubo. 14. Sujete el dispositivo de enjuague como se muestra en la ilustración.
15. Inyecte una pequeña cantidad de agua para que se llene aproximadamente 1 cm del tubo. 16. Vuelva a realizar los pasos comprendidos entre el 12 y el 15 varias veces hasta que el tubo esté lleno de agua y burbujas de aire. 17. Pulse el botón Acción completada. completada. 18. Sujete el dispositivo de enjuague como se muestra en la ilustración y empuje hacia arriba lo máximo posible la junta de entrada con soporte (aproximadame (aproximadamente nte 1 cm) y manténgalo en esa posición.
19. Inyecte agua hasta que se expulse una corriente de agua continua por la sonda de aspiración. NOTA: Cuando esto ocurre, el circuito de fluidos está enjuagado. NOTA: Si no ocurre, repita los pasos que van del 12 al 15 y el paso 19. 20. Pulse el botón Acción completada. completada. 21. el dispositivo 22. Desconecte Retire la toallita o el paño.de enjuague. 23. Pulse el botón Acción completada. completada.
996-191G
107
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
24. Levante la manija hasta la posición de capilar.
25. Apoye los pulgares en la parte blanca del Paquete de Soluciones y empuje el Paquete de Soluciones para introducirlo en su compartimento hasta que encaje en su posición.
26. Cuando el analizador se lo indique, cierre la entrada.
Acciones del operador solicitadas en los mensajes del analizador Solicitar un relleno de tubos 1. Pulse Menú Menú > > Iniciar Programas > Programas > Programas Auxiliares > Auxiliares > Relleno de Tubos.. Tubos
Solicitar un ajuste de sensor de líquidos NOTA: Este procedimiento mide y ajusta la configuración de los sensores de líquidos. 1. Pulse Menú Menú > > Iniciar Programas > Programas > Programas Auxiliares > Auxiliares > Ajuste Sensor de Líquidos. Líquidos.
Solicitar una calibración de bombas NOTA: Este procedimiento garantiza que las bombas del analizador funcionan correctamente.
1. Pulse Menú Menú > > Iniciar Programas > Programas > Programas Auxiliares > Auxiliares > Cal de Bombas. Bombas.
108
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
Solicitar un lavado NOTA: Este procedimiento inicia un proceso de lavado. También También se realiza un lavado después de todas las actividades de medida. 1. Pulse Menú Menú > > Iniciar Programas > Programas > Programas Auxiliares > Auxiliares > Lavado Lavado..
Solución de incidencias de mensajes del analizador Solucionar incidencias de mensajes del analizador Este procedimiento puede usarse para saber qué acciones del operador son necesarias para solucionar las incidencias indicadas en los mensajes. 1. Anote el número de mensaje (a la izquierda del mensaje). 2. Localice el mensaje y las acciones del operador en la tabla Mensajes del anali zador . NOTA: Los mensajes están ordenados numéricamente en la tabla. NOTA: Si hay disponibles más acciones del operador, comience por la primera acción que figure y compruebe si resuelve la incidencia. En caso contrario, continúe con la siguiente acción que figure en la tabla.
Mensajes del analizador NOTA: El mensaje 751 solo aparece en el registro de actividad para informar al usuario sobre las actividades que han tenido lugar. El mensaje está vacío (en blanco) en la base de datos y, cuando se produce una actividad, la información sobre el estado real se añade a este, lo que da como resultado el mensaje 751 registrado. Si el ajuste “Actividades “Acti vidades de medida: medida: registrar todas” se se activa en Miscelánea, Miscelánea, todas las actividades actividades de sección húmeda se registrarán en el registro de actividad como mensajes 751. N°
Mensaje
Interpretación
1
Versiones de software no compatibles. Contacte con el servicio técnico.
Versiones de software incompatibles - Contactar con el servicio técnico de para diferentes módulos. Puede aparecer Radiometer. después de cambiar un módulo completo o como resultado de una actualización de software incompleta.
83
Valor por encima de rango de referencia
El valor del parámetro está por encima e ncima del rango de referencia definido por el usuario. Es sólo un mensaje, no indica un error er ror..
Ninguna acción requerida.
84
Valor por debajo de El valor del parámetro está por debajo rango de referencia del rango de referencia definido por el usuario. Es sólo un mensaje, no indica un error er ror..
Ninguna acción requerida.
85
Valor por debajo de El valor del parámetro está por debajo rango crítico del límite crítico definido por el usuario. Es sólo un mensaje, no indica un error.
Ninguna acción requerida.
86
V r por crítico encima dealorango
Ninguna acción requerida.
El parámetro está eusuario. ncima delvalor límitedelcrítico definido porpor el encima Es sólo un mensaje, no indica un error.
Acción
996-191G
109
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
89
Medida de QC por encima de rango de control
El valor del parámetro medido está por encima del rango de control
- Verificar el procedimiento y repetir la medida.
90
93
- Ver las "Instrucciones de uso".
Medida de QC por El valor del parámetro medido está por debajo de rango de debajo del rango de control control
- Verificar el procedimiento y repetir la medida.
Valor por encima de rango de informe
- Examinar y solucionar otros errores que pueda haber relativos a los resultados, mensajes del sistema o estado de calibración.
El valor del parámetro está por encima del rango de informe.
- Ver las "Instrucciones de uso".
- Realizar un QC. Si el resultado de QC es aceptado, el problema puede estar en la muestra de sangre. - Repetir la medida con una nueva muestra de sangre. 94
Valor por debajo de El valor del parámetro está por debajo del rango de informe. rango de informe
- Examinar y solucionar otros errores que pueda haber relativos a los resultados, mensajes del sistema o estado de calibración. - Realizar un QC. Si el resultado de QC es aceptado, el problema puede estar en la muestra de sangre. - Repetir la medida con una nueva muestra de sangre.
117
SI SIL/ L/S SIH: IH: Confi onfigu gu-ración de conexión no válida
La configuración de comunicación o el protocolo definido no son válidos.
Comprobar los parámetros establecidos en la configuración configuración de Comunicaci Comunicación. ón.
128
SI SIL/ L/S SIH: IH: Fall llo o al abrir la conexión
El hardware de comunicación estaba ocupado o no hubo respuesta del sistema remoto.
- Verificar si el sistema remoto está activo, configurado correctamente y respondiendo bien. - Comprobar los parámetros de comunicación (baudios, paridad, dirección IP, etc) definidos en la Config. de Comunicación. - Reiniciar el analizador.
129
SI SIL/ L/S SIH: IH: Fall llo o al cerrar la conexión
Había mensajes a la cola cuando se cerró el canal de comunicación. Pueden haberse perdido resultados y otros mensajes enviados por el analizador a un sistema remoto.
Si el problema persiste, comprobar el equipo de comunicación. Puede ser que al sistema remoto le falte capacidad de memoria intermedia.
131
SI SIL/ L/S SIH: IH: Fall llo o en envío de paquete
Se ha producido un fallo de comunicación al enviar un mensaje. El mensaje no ha sido enviado.
- Verificar si el sistema remoto está activo y responde bien. - Comprobar el hardware de comunicación, incluidos los cables. - Repetir el envío.
110
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
132
SIL/SIH: Fa Fallo een n recepción de paquete
Se ha producido un fallo en la recepción de un mensaje. El analizador no pudo reconocer el mensaje recibido.
- Verificar si los tipos de protocolo están bien configurados tanto en el analizador como en el sistema remoto. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
133
SIL IL/S /SIH IH:: Se pe perd rdiió la conexión
Se ha perdido una conexión SIL/SIH previamente establecida.
- Verificar si el sistema remoto está activo y responde bien. - Comprobar los cables.
134
SIL/SIH: Se Se es estableció la conexión
Se ha establecido correctamente la conexión.
Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
165
SIL IL/S /SIH IH:: Pro Proto toco collo Se ha producido un error al formatear un Comprobar la configuración del protoalto nivel no pudo mensaje. colo. generar paquete de Contactar con el servicio técnico de alto nivel Radiometer.
166
SIL/SIH: Error Se ha producido un error interno en el general en comuni- módulo de comunicación con SIL/SIH. cación
Contactar con el servicio técnico de Radiometer si persiste el problema.
167
SIL IL/S /SIH IH:: Pro Proto toco collo alto nivel recibió paquete en formato erróneo
Se ha producido un error al analizar (interpretar) un mensaje.
Comprobar la configuración del protocolo.
200
Mensaje de operador:
Sólo es un mensaje. Un operador ha introducido una nota en el registro.
Ninguna acción requerida.
201
Vio iollació ación n de Regla egla Westgard (1.2s)
La medida del parámetro cae fuera del rango de Media +/- 2 SD.
- Verificar el procedimiento y repetir la medida.
Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
- Ver si hay recambios pendientes en el Estado de Recambios. - Consultar en las "Instrucciones de uso" el procedimiento de evaluación detallado. 202
Vio iollació ación n de Regla egla Westgard (1.3s)
La medida del parámetro rango de Media +/- 3 SD. cae fuera del
- Verificar el procedimiento y repetir la medida. - Ver si hay recambios pendientes, incluyendo electrodos, en el Estado de Recambios. - Consultar en las "Instrucciones de uso" el procedimiento de evaluación detallado.
203
Vio iollació ación n de Regla egla Westgard (2.2s)
Dos medidas consecutivas caen en el mismo lado de la media fuera del rango de Media +/- 2 SD. Puede indicar una desviación.
- Verificar el procedimiento y repetir la medida. - Ver si hay recambios pendientes, incluyendo electrodos, en el Estado de Recambios. - Consultar en las "Instrucciones de uso" el procedimiento de evaluación detallado.
996-191G
111
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
204
Vi Viol olaación ción de Regl egla Westgard (R.4s)
La diferencia entre dos medidas consecutivas supera 4 SD. Puede indicar falta de consistencia en el procedimiento seguido o inestabilidad del analizador.
- Verificar el procedimiento y repetir la medida. - Ver si hay recambios de electrodos pendientes en el Estado de Recambios Recambios.. - Consultar en las "Instrucciones de uso" el procedimiento de evaluación detallado.
205
206
Vi Viol olaación ción de Regl egla Westgard (4.1s)
Vi Viol olaación ción de Regl egla Westgard (10.x)
Cuatro medidas consecutivas caen en el mismo lado de la media fuera del rango de Media +/- 1 SD. Indica una tendencia o una desviación. Los resultados de pacientes deben considerarse no fiables hasta que se corrija la situación.
- Ver si la deriva de calibración del sensor del electrodo es excesiva.
Diez medidas consecutivas caen en el mismo lado de la media. Indica una tendencia o una desviación. Los resultados de pacientes deben considerarse no fiables hasta que se corrija la situación.
- Examinar la deriva del electrodo durante la última calibración.
- Ver si hay recambios de electrodos pendientes en el Estado de Recambios Recambios.. - Consultar en las "Instrucciones de uso" el procedimiento de evaluación.
- Ver si hay recambios de electrodos pendientes en el Estado de Recambios Recambios.. - Consultar en las "Instrucciones de uso" el procedimiento de evaluación.
207
Una o más calibraciones no se han reali- Ver el Estado de Calibración y realizar Presencia de de las calibraciones pendientes. aviso(s) de progra- zado en el tiempo programado. mación de calibración
208
Presencia de de Una o más medidas de QC programadas aviso(s) de progra- no se han realizado en el tiempo mación de control previsto. de calidad
Ver el Estado de Control de Calidad y realizar los QC pendientes.
209
Presencia de de Hay algún recambio pendiente no realiaviso(s) de progra- zado en el tiempo programado. mación de recambios
Ver el Estado de Recambios y realizar los recambios pendientes.
210
Presencia de de
Se han registrado errores en uno o
Ver en el Estado de Calibración los
error(es) de calibración
varios parámetros durante la última cali- ción errores enelelparámetro último resultado de calibrabración. para en cuestión. Examinar los mensajes de error y aplicar las acciones correctoras oportunas.
211
Presencia de de Se han registrado uno o varios errores error(es) de control durante la última medida de QC en uno de calidad de los niveles de QC instalados.
Ver los errores en el Estado de Control de Calidad. Examinar los mensajes de error y aplicar las acciones correctoras oportunas.
212
Presencia de de mensaje(s) del sistema
Presencia de uno o varios errores del sistema.
Ver los errores en el Estado de Mensajes del Sistema. Realizar las acciones correctoras oportunas.
213
Co Copi piaa de seg. eg. auto to-- Se ha producido un fallo al realizar la mática fallida copia de seguridad programada.
- Examinar la Configuración de Copia de Seguridad Automática. - Examinar la red y servidores utilizados para la copia de seguridad. - Contactar con el especialista de TI.
112
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
214
Copi opia de se seg. g. aut uto o- La copia de seguridad automática mática concluida programada se ha efectuado correctamente.
Ninguna acción requerida.
216
Error gen eneeral de
Problema de impresora (ej. atasco del
- Examinar el papel de la impresora.
impresora
papel)
Eliminar cualquier atasco del papel. - Apagar y reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
217
Recambio:
Este mensaje se utiliza en el Registro de Ninguna acción requerida. Actividad para indicar que se ha realizado un recambio.
290
Adv dver erte tenc ncia ia:: d det etec ec-- Se detectó detectó FSHb en en el rango rango de 1-10 1-10 %. Ninguna Ninguna acción acción requeri requerida. da. Sólo Sólo a título título tada SHb informativo.
291
SHb demasiado alta
La FSHb detectada es superior al 10%. Afectará a la exactitud de la medida.
- Repetir la medida.
292
Turbidez dema emasiado alta
La turbidez es superior al 5 %: demasiado alta para obtener medidas fiables.
- Muestra hiperlipémica; rebajar el contenido lipémico, por ejemplo mediante centrifugado o extracción. - Realizar la medida con una muestra de sangre de un donante sano. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
293
Aviso: Hb HbF d deetecLos parámetros OXI han sido compentada y compensada sados para HbF. El parámetro FHbF puede mostrarse o no.
Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
329
Fecha ccaaducidad QC sobrepasada
La medida de control de calidad se realizó con una solución de QC caducada.
- Desechar el lote en cuestión y configurar un lote válido para la solución de control.
331
Muestra no no d deetectada durante la aspiración
El sensor no detectó muestra. La medida - Verificar que se emplea el volumen de es abortada. muestra adecuado.
Error de de te temp.: Barómetro
Temperatura del barómetro en Control - Asegurarse de que la temperatura de Analizador fuera del rango 37 +/- 1.0 ambiente esté entre 15 y 32 °C. °C. - Si el sistema acaba de realizar un arranque en frío, esperar a que desaparezca el error.
357
- Ver si existen coágulos en la muestra.
- Proteger el analizador de la luz directa del sol y de otras fuentes de calor. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer. 375
Estad stado o de Cal alib ibrra- El valor de estado queda fuera del rango - Examinar y solucionar los errores que ción fuera de rango para el parámetro en cuestión. pudiera haber en Mensajes del Sistema. - Repetir la calibración. - Examinar el estado del Paq Soluc. y cambiar en caso necesario. - Examinar el estado de la Casete Elect. y cambiar en caso necesario.
996-191G
113
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
376
Deriva de Cal 1 fuera de rango
El valor de Deriva 1 cae fuera del rango de tolerancia.
- Examinar y solucionar los errores que pudiera haber en Mensajes del Sistema. - Repetir la calibración. - Examinar el estado del Paq Soluc. y cambiar en caso necesario. - Examinar el estado de la Casete Elect. y cambiar en caso necesario.
377
Deriva de Cal 2 fuera de rango
El valor de Deriva 2 cae fuera del rango de tolerancia.
- Examinar y solucionar los errores que pudiera haber en Mensajes del Sistema. - Repetir la calibración. - Examinar el estado del Paq Soluc. y cambiar en caso necesario. - Examinar el estado de la Casete Elect. y cambiar en caso necesario.
378
Sen Sensibi sibillid idaad de de C Caal fuera de rango
El valor de sensibilidad queda fuera del rango para el parámetro en cuestión.
- Examinar y solucionar los errores que pudiera haber en Mensajes del Sistema. - Repetir la calibración. - Examinar el estado del Paq Soluc. y cambiar en caso necesario. - Examinar el estado de la Casete Elect. y cambiar en caso necesario.
379
Ca Cali libr braación ción in ines es-table (fallo de respuesta)
Se ha producido un fallo de respuesta del electrodo durante la calibración. calibración.
- Examinar y solucionar los errores que pudiera haber en Mensajes del Sistema. - Repetir la calibración. - Examinar el estado del Paq Soluc. y cambiar en caso necesario. - Examinar el estado de la Casete Elect. y cambiar en caso necesario.
443
Ca(7.4) no no ut utilizable
El parámetro cCa2+ con un pH de 7.4 no Ninguna acción requerida. se puede utilizar ya que el pH real cae
452
Interferencia durante la medida
fuera del rango de 7.2-7.6. Se han detectado interferencias en la medida.
484
Último dí día de del me mes estadístico actual recordar imprimir estadísticas de QC
487
Comienzo de de nu nuevo Ha comenzado un nuevo mes estadísmes estadístico tico. recordar exportar datos de WDC
494
Bi Billir irrrub ubiina de dem masiado alta
Examinar el historial del paciente para ver si en su medicación figuran figuran posibles sustancias interferentes.
Después del día en curso se borrarán las Imprimir las estadísticas de QC si se estadísticas de QC del mes y se iniciarán precisa copia. las estadísticas del nuevo mes. Crear un disco de informe de WDC.
La concentración de bilirrubina detecNinguna acción requerida. tada, ctBil(sangre), es superior a 2000 µmol/L. La concentración de bilirrubina en plasma correspondiente puede calcularse del siguiente modo: ctBil(sangre) = (1-Hct) x ctBil(plasma). ctBil(plasma).
114
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
508
Fall llo o de de tr transp anspor orte te Fa Fallo llo en trans transporte porte de líquido líquido de Lava Lavado do de líquidos durante el lavado
- Examina Examinarr el estado estado del Paq Soluc. Soluc. o la Casete Elect. y cambiar en caso necesario.
512
Error en en ttem emp pera-
Temperatura fuera del rango requerido
- Asegurarse de que la temperatura
tura
durante la medida o la calibración. los resultados aparecerán marcadosTodos con ambiente esté entre 15 y 32 °C. - Si el sistema acaba de realizar un "?". arranque en frío, esperar a que desaparezca el error. - Si se ha cambiado recientemente el Paq Soluc. o la Casete Elect., esperar a que desaparezca el error. - Proteger el analizador de la luz directa del sol y de otras fuentes de calor. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
521
Muestra no homogénea
Se detectaron burbujas de aire en la muestra. Los resultados pueden estar marcados con "?".
522 522
Erro Errorr en cali calibr brac ació ión n erróneo. Ha Hayy al meno menoss un va valo lorr de ca calilibr brac ació ión n
- Repetir la medida.
-pudiera Examinar y solucionar los del errores que haber en Mensajes Sistema. - Repetir la calibración. - Examinar el estado del Paq Soluc. y cambiar en caso necesario. - Examinar el estado de la Casete Elect. y cambiar en caso necesario.
523
Deriv erivaa de cal alib ibrra- La deriva de calibración sobrepasa los ción fuera de rango límites definidos.
- Examinar y solucionar los errores que pudiera haber en Mensajes del Sistema. - Efectuar los recambios pendientes, incluyendo electrodos. - Verificar si los electrodos están colocados correctamente. - Verificar si se están utilizando las soluciones y gases adecuados. - Ejecutar el procedimiento de Solución de Incidencias en los Electrodos.
529
Inlet LLS S fa failed tto o calibrate
Fallo de calibración del sensor de líquidos de la entrada.
- Repetir la calibración de sensor de líquidos. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
531
Sensors LS LS fa failed to calibrate
Fallo de calibración del sensor de líquidos próximo a la casete de electrodos.
- Repetir la calibración de sensor de líquidos. - Examinar el estado del Paq Soluc. y cambiar en caso necesario. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
996-191G
115
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
537
OXI LS failed to calibrate
Fallo de calibración del sensor de líquidos del módulo OXI.
- Repetir la calibración de sensor de líquidos. - Examinar el estado del Paq Soluc. y cambiar en caso necesario. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
581
OXI ssp pectrum mismatch
El espectro obtenido se desvía del - Examinar el historial del paciente para espectro esperado de la sangre o el QC. ver si en su medicación figuran figuran posibles No se asegura la fiabilidad de la medida. sustancias interferentes. - Iniciar una calibración. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
582
Ca Cali libr braación ción de tHb tHb fuera de límites
Fallo en la calibración de tHb.
- Realizar una calibración. - Repetir la calibración de tHb. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
584
tHb calibration Fallo en la calibración de tHb. wavelength outside limits
- Realizar una calibración. - Repetir la calibración de tHb. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
588
Medida QC por debajo de rango estadístico
El valor del parámetro queda por debajo del límite inferior del rango estadístico definido por el operador. La medida no se incluye en las estadísticas.
589
Medida QC por encima de rango estadístico
El valor del parámetro queda por encima - Verificar el procedimiento y repetir la del límite superior del rango estadístico medida. definido por el operador. La medida no - Ver en las "Instrucciones de uso" cómo se incluye en las estadísticas. se evalúan los resultados.
593
Muestra in insuficiente
Volumen de muestra demasiado pequeño para el modo de medida seleccionado. Los parámetros afectados estarán marcados con "?".
595
Err Error en cali calibr braació ción Fallo de calibración de uno o varios de sensor de sensores de líquidos. líquidos
- Verificar el procedimiento y repetir la medida. - Ver en las "Instrucciones de uso" cómo se evalúan los resultados.
- Repetir la medida usando suficiente volumen de muestra. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer. - Repetir la calibración de sensor de líquidos. - Examinar el estado del Paq Soluc. y cambiar en caso necesario. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
60 606 6
Cal Cal cad caduc ucad adaa (pH (pH))
Ha pa pasa sado do de dema masi siad ado o tie tiemp mpo od des esde de la última calibración correcta del parámetro. En lugar de los valores medidos del parámetro figurará "....."
Realizar una calibración.
608
Cal caducada
Ha pasado demasiado tiempo desde la
Realizar una calibración.
(pCO2)
última del medidos parámetro. calibración En lugar decorrecta los valores del parámetro figurará "....."
116
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
609 609
Cal Cal cadu caduca cada da (pO (pO2) 2) Ha pasa pasado do dema demasi siad ado o tiem tiempo po des desde de la la última calibración correcta del parámetro. En lugar de los valores medidos del parámetro figurará "....."
Realizar una calibración.
610
Cal ccaadu duca cada da (K (K))
Ha pa pasa sad do dem demas asia iado do ti tiem empo po dparáes esde de la última calibración correcta del metro. En lugar de los valores medidos del parámetro figurará "....."
Realizar una calibración.
61 611 1
Cal Cal cad caduc ucad adaa (Na (Na))
Ha pa pasa sado do de dema masi siad ado o tie tiemp mpo od des esde de la última calibración correcta del parámetro. En lugar de los valores medidos del parámetro figurará "....."
Realizar una calibración.
61 612 2
Cal Cal cad caduc ucad adaa (Ca (Ca))
Ha pa pasa sado do de dema masi siad ado o tie tiemp mpo od des esde de la última calibración correcta del parámetro. En lugar de los valores medidos del parámetro figurará "....."
Realizar una calibración.
61 613 3
Cal Cal cadu caduca cada da (C (Cl) l)
Ha pa pasa sado do de dema masi siad ado o ti tiem empo po de desd sdee la última calibración correcta del parámetro. En lugar de los valores medidos del parámetro figurará "....."
Realizar una calibración.
614 614
Cal Cal ccad aduc ucad adaa ((Gl Glu) u) Ha pasa pasado do dema demasi siad ado o tie tiemp mpo od des esde de la última calibración correcta del parámetro. En lugar de los valores medidos del parámetro figurará "....."
Realizar una calibración.
615 615
Cal Cal ccad aduc ucad adaa ((La Lac) c) Ha pasa pasado do dema demasi siad ado o tie tiemp mpo od des esde de la última calibración correcta del parámetro. En lugar de los valores medidos del parámetro figurará "....."
Realizar una calibración.
616 616
Cal Cal cad caduc ucad adaa (OX (OXI) I) Ha pasa pasado do dema demasi siad ado o tie tiemp mpo od des esde de la última calibración correcta del parámetro. En lugar de los valores medidos del parámetro figurará "....."
Realizar una calibración.
641
Reinicio de ABL/SGD
Se ha reiniciado el analizador después de haberse apagado.
Ninguna acción requerida.Sólo a título informativo.
642
ABL/DMS PC connected to wet section
Añadido por el SGD del PC cuando se obtiene comunicación con la sección húmeda.
- Ninguna acción requerida.
643
ABL/DMS PC disconnected from wet section
Se ha perdido la conexión del SGD del PC con la sección húmeda.
- Apagar y reiniciar el analizador.
64 648 8
Interpretación
Cali Calibr brac ació ión n fa fall llid idaa o La útlima calibración fue abortada o no aceptada rechazada.
Acción
- Contactar con el servicio técnico de Radiometer. - Examinar el estado del Paq Soluc. y cambiar en caso necesario. - Examinar el estado de la Casete Elect. y cambiar en caso necesario. - Examinar y solucionar los errores que pudiera haber en Mensajes del Sistema. - Repetir la calibración.
662
Baró arómetro etro fuer fueraa de Valor del barómetro fuera del rango de rango medida: 60-106.7 kPa.
- Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
996-191G
117
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
669
Valor QC QC fuera de de rango de control
La medida del parámetro cae fuera del rango de control.
- Verificar el procedimiento y repetir la medida. - Consultar el Manual de Referencia de Sistemas de Control de Calidad.
679
Fallo en el barómetro
La medida del parámetro puede no ser fiable debido a un fallo del barómetro.
Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
682
Módulo OXI no activo
El módulo OXI no responde debido a un - Apagar el analizador mediante la problema de comunicación interna o a función "Apagar Temporalmente" y luego una configuración configuración de software que no se reiniciarlo. ajusta al tipo de analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
688
ctHb/ceHb demasiado baja para cálculo OXI
ctHb < 1 mmol/L ó ceHb < 0.75 mmol/L. Si se precisan los derivados OXI, elevar Si ctHb es demasiado baja, FHHb, tHb y/o sO2. FO2Hb, FCOHb y FMetHb no se calculan. Si ceHb = cHHb + cO2Hb es demasiado baja, sO2 no se calcula.
692
ABL n no o co conectado a El analizador no está conectado a RADIANCE RADIANCE.
- Contactar con el especialista informático /de RADIANCE. - Comprobar la configuración configuración de comunicación con RADIANCE, incluyendo dirección TCP/IP, número de puerto y contraseña. - Comprobar si RADIANCE responde. - Comprobar las conexiones de red.
693
ABL n no o co conectado a Se ha denegado la conexión del analiIntroducir la contraseña correcta en la RADIANCE zador con RADIANCE por introducción de configuració configuración n de Comunicación con contraseña incouna contraseña incorrecta. RADIANCE en el analizador. rrecta
694
ABL cco onectado a RADIANCE
El analizador está conectado a RADIANCE.
Ninguna acción requerida.
695
ABL de desconectado de RADIANCE
El analizador ha sido desconectado de RADIANCE.
Ninguna acción requerida.
696
Fal allo lo en comun omuniicacación ABLRADIANCE
Fallo de comunicación entre el analizador Contactar con el servicio técnico de y RADIANCE. Radiometer.
699
Med ediida de de QC QC In Inte- El analizador ha sido configurado configurado para Examinar el Estado de Calibración y grado iniciada realizar medidas del sistema de QC inte- solucionar los errores de calibración debido a error de grado en caso de errores de calibración. registrados. calibración
700
QC Integrado programado no realizado por errores en última Cal
La última calibración contenía algún error y el analizador fue configurado configurado para suspender las medidas de QC integrado en caso de errores de calibración.
Examinar el Estado de Calibración y corregir los errores que pueda haber.
703
QC caducado
Medida de QC demorada (y en el programa de configuración de Acciones correctoras se ha seleccionado la opción "Bloqueo del analizador").
Realizar una medida de QC.
118
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
704
Repetición de La medida de QC programada no fue medida de QC Inte- aceptada. Se ha repetido la medida grado conforme a lo establecido en la configuración de Acciones Correctoras.
Ninguna acción requerida.
705
Medidarepetida de de Q QC C In Idos nte- La medida Se de ha QCrepetido programada no fuedos grado aceptada. la medida veces conforme a lo establecido en la veces configuración configuraci ón de Acciones Correctoras.
Ninguna acción requerida.
707
Intervalo de de recambios sobrepasado en 10%. Analizador bloqueado.
El intervalo de recambios programado se ha sobrepasado en un 10% (y en el programa de configuración de Acciones correctoras se ha seleccionado la opción "Bloqueo del analizador"). Cuando el analizador está bloqueado, se realizan las calibraciones programadas pero no se permiten medidas de muestras ni de QC.
- Examinar el Estado de Recambios y efectuar los recambios necesarios.
708
No se puede ejecutar acción correctora por Paq Soluc. vacío
Fue requerida una medida programada de QC Integrado pero el paq soluc. estaba vacío.
Insertar un nuevo Paq Soluc.
712
Imposible me medida de FHbF
Por la composición de la muestra de sangre, la medida de la FHbF resulta demasiado inexacta, pero los parámetros OXI están compensados para HbF. Ver explicación en las "Instrucciones de uso".
Si se precisa la FHbF, variar la composición de la muestra. Por ejemplo, elevar sO2 y tHb.
713
Imposible me medida de ctBil
La ctHb de la muestra es tan alta que Si se precisa la ctBil, bajar el valor de apenas queda plasma para medir la bili- ctHb. rrubina en plasma. ctHb > 14.56mmol/L.
734
General WSM exception
El sistema de gestión de datos no establece conexión con la Unidad de Análisis o se ha perdido la conexión.
- Desbloquear el analizador desde el programa de configuración configuración Miscelánea.
- Esperar unos minutos a que se establezca la conexión. - Reiniciar el analizador. - Si el error persiste, contactar con el servicio técnico de Radiometer.
745
Poco es espacio en en disco
Qued Quedaa poc poco o eesp spac acio io li libr bree en en d dis isco co..
Move Moverr aarc rchi hivo voss a ot otro ro disp dispos osit itiv ivo o de de almacenamiento de datos. almacenamiento
766
ABL n no o co conectado a Conexión del analizador con RADIANCE RADIANCE - no hay rechazada porque no hay licencia de conexión a RADIANCE. licencia de conexión a RADIANCE
767
ABL n no o co conectado a RADIANCE versión StatLink de ABL demasiado alta
Conexión del analizador con RADIANCE Contactar con el especialista de rechazada porque la versión StatLink del RADIANCE /TI o con el servicio técnico ABL es superior a la versión StatLink de de Radiometer. RADIANCE.
768
ABL n no o co conectado a RADIANCE versión StatLink de ABL demasiado baja
Contactar con el especialista de Conexión del analizador con RADIANCE rechazada porque la versión StatLink del RADIANCE /TI o con el servicio técnico de Radiometer. ABL es inferior a la versión StatLink de RADIANCE.
Contactar con el especialista de RADIANCE /TI o con el servicio técnico de Radiometer.
996-191G
119
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
769
ABLRADIANCE communication error - XML packet could not be parsed
Fallo de comunicación entre el analizador Contactar con el especialista de y RADIANCE. RADIANCE /TI o con el servicio técnico de Radiometer.
770
No se pudo recuperar la Config. personalizada
No se pudo pudo recu recuper perar ar la conf configu igura ració ción. n.
- Descar Descargar gar los los datos datos de de config configur uraci ación ón de otro disquete, disco duro o unidad de red. - Si persiste el error, contactar con el servicio técnico de Radiometer.
771
Co Conf nfig ig.. p per erssonal onaliizada recuperada
Recuperación de la configuración Recuperación completada.
Ninguna acción requerida.
772
Actividad de Operador:
Actividad de operador registrada por el operador.
Ninguna acción requerida.
773
Operador remoto conectado con operador:
Un operador remoto se ha conectado al analizador vía Soporte remoto.
Ninguna acción requerida.
774
Operador remoto
Un operador, conectado remotamente
Ninguna acción requerida.
desconectado con operador:
vía remoto, se ha o haSoporte sido desconectado pordesconectado, un operador local.
775
Fal allo lo al res resta tabl blec ecer er Fallo al intentar restablecer la configura- Contactar con el servicio técnico de Config. por Defecto ción por defecto. Radiometer.
776
Co Conf nfig ig.. p po or Def Defec ectto Recuperac Recuperación ión de la configuración por restablecida correc- defecto completada. tamente
Ninguna acción requerida.
780
Comunicación cco on Se ha activado la comunicación con RADIANCE activada RADIANCE como parte de la ConfiguraConfiguración de Conexión con RADIANCE.
Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
781
Comunicación cco on Se ha desactivado la comunicación con RADIANCE desacti- RADIANCE como parte de la ConfiguraConfiguravada ción de Conexión con RADIANCE.
Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
782
Vaciad ciadaa la col olaa de salida RADIANCE
Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
783
Inic Inicia iada da Copi opia Seg Seg.. Se ha iniciado la copia de seguridad automática automática (según la Configuración de Funciones de Disco).
785
Iniciado aarrchivo automático
786
Arc Archivo hivo auto tom mátic ático o El archivo automático de datos (según la Ninguna acción requerida. Sólo a título completado Configuración Configura ción de Funciones de Disco) se informativo. completó correctamente.
787
Inic Inicia iada da expo exporrtatación de Reg. de Datos
El operador ha iniciado la exportación de Ninguna acción requerida. Sólo a título registros de datos. informativo.
798
Operador conec-
El opera operador dor ha entra entrado do en en el sis sistem tema. a.
Se ha vaciado la cola de salida en la Configuración de Conexión con Configuración RADIANCE.
Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
Se ha iniciado el archivo automático Ninguna acción requerida. Sólo a título (según la Configuración de Funciones de informativo. Disco).
Ningun Ningunaa aacci cción ón requ requeri erida. da. Sólo Sólo a título título
tado
informativo.
120
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
799
Operador desconectado
Operador desconectado.
Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
800
Inten ntento to fal alli lid do de entrada al sistema
El operador ha intentado entrar en el sistema con una contraseña no válida.
Introducir una contraseña de acceso válida.
810
pH bloqueado
El parámetro en cuestión ha sido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuand o un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a problemas con el QC, dicho parámetro es omitido en los resultados del paciente.
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
811
pCO2 bl bloqueado
El p paarámetro en en ccu uestión ha ha si sido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuand o un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a problemas con el QC, dicho parámetro es omitido en los resultados del paciente.
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
812
pO2 bloqueado
El parámetro en cuestión ha sido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuand o un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a problemas con el QC, dicho parámetro es omitido en los resultados del paciente.
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
813
K bloqueado
El parámetro en cuestión ha sido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuand o un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a problemas con el QC, dicho parámetro es omitido en los resultados del paciente.
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
814
Na bloqueado
El parámetro en cuestión ha sido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuand o un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a problemas con el QC, dicho parámetro es omitido en los resultados del paciente.
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
815
Cl bloqueado
El parámetro en cuestión ha sido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuand o un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a problemas con el QC, dicho parámetro es omitido en los resultados del paciente.
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
996-191G
121
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
816
Ca bloqueado
El parámetro en cuestión ha sido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuan do un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
problemas conlos el resultados QC, dicho parámetro es omitido en del paciente. 818
Glu bl bloqueado
El p paarámetro en en ccu uestión ha ha si sido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuan do un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a problemas con el QC, dicho parámetro es omitido en los resultados del paciente.
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
819
Lac bl bloqueado
El p paarámetro en en ccu uestión ha ha si sido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuan do un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a problemas con el QC, dicho parámetro es omitido en los resultados del paciente.
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
820
tHb bloqueado
El parámetro en cuestión ha sido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuan do un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a problemas con el QC, dicho parámetro es omitido en los resultados del paciente.
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
821
Met etHb Hb bl bloq oqu uea eado do
El p paará rám met etro ro en cu cues esti tión ón ha ssiido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuan do un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a problemas con el QC, dicho parámetro es omitido en los resultados del paciente.
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
822
COHb bl bloqueado
El pa parámet etrro en en cu cuestión ha ha si sido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuan do un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a problemas con el QC, dicho parámetro es omitido en los resultados del paciente.
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
823
HHb bloqueado
El parámetro en cuestión ha sido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuan do un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a problemas con el QC, dicho parámetro es omitido en los resultados del
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
paciente.
122
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
824
O2Hb bl bloqueado
El p paarámetro en en ccu uestión ha ha si sido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuand o un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
problemas conlos el resultados QC, dicho parámetro es omitido en del paciente. 825
sO2 bloqueado
El parámetro en cuestión ha sido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuand o un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a problemas con el QC, dicho parámetro es omitido en los resultados del paciente.
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
826
HbF bloqueado
El parámetro en cuestión ha sido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuand o un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a problemas con el QC, dicho parámetro es omitido en los resultados del paciente.
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
827
tBil bloqueado
El parámetro en cuestión ha sido bloqueado por un operador de RADIANCE, como refleja el Registro de Actividad.Cuando Actividad.Cuand o un parámetro es bloqueado, presumiblemente debido a problemas con el QC, dicho parámetro es omitido en los resultados del paciente.
Esperar a que el operador de RADIANCE inicie las acciones correctoras.
83 831 1
pH de desb sblo loqu quea eado do
Mens Mensaj ajee u uti tili liza zado do en el Regis egistr tro o de Acti Acti-- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
832
pCO2 de desbloqueado
Mensaje utilizado en el Registro de Acti- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
833 833
pO2 pO2 desb desblo loqu quea eado do
Me Mens nsaj ajee u uti tililiza zado do en el Regi Regist stro ro de Ac Acti ti-- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
834
K de dessbl bloq oque ueaado
Men enssaj ajee uti utilliz izaado en el Reg egiist stro ro de Act Actii- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
83 835 5
Na desb desblo loqu quea eado do
Mens Mensaj ajee u uti tili liza zado do en el Regis egistr tro o de Acti Acti-- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
836
Cl des desbl bloq oque ueaado
Men enssaj ajee uti utilliz izaado en el Reg egiist stro ro de Act Actii- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
83 837 7
Ca desb desblo loqu quea eado do
Mens Mensaj ajee u uti tili liza zado do en el Regis egistr tro o de Acti Acti--
Ninguna acción requerida. Sólo a título
vidad indicar ha quesido un parámetro que informativo. estabapara bloqueado desbloqueado.
996-191G
123
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
83 839 9
Gl Glu u des desbl bloq oque uead ado o
Mens Mensaj ajee uti utili liza zado do en el Regis egistr tro o de de A Act ctii- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
84 840 0
La Lacc des desbl bloq oque uead ado o
Mens Mensaj ajee u uti tili liza zado do en el Regis egistr tro o de de A Act ctii-
Ninguna acción requerida. Sólo a título
vidad indicar ha quesido un parámetro que informativo. estabapara bloqueado desbloqueado. 84 841 1
tH tHb b des desbl bloq oque uead ado o
Mens Mensaj ajee u uti tili liza zado do en el Regis egistr tro o de de A Act ctii- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
842
MetHb desbloqueado
Mensaje utilizado en el Registro de Acti- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
843
COHb de desbloqueado
Mensaje utilizado en el Registro de Acti- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
844 844
HH HHb b des desbl bloq oque uead ado o
Me Mens nsaj ajee u uti tililiza zado do en el Reg egis istr tro o de de A Act ctii- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
845
O2Hb de desbloqueado
Mensaje utilizado en el Registro de Acti- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
846 846
sO2 sO2 desb desblo loqu quea eado do
Me Mens nsaj ajee util utiliz izad ado o en el Reg egis istr tro o de Ac Acti ti-- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
847 847
Hb HbFF desb desblo loqu quea eado do
Me Mens nsaj ajee util utiliz izad ado o en el Reg egis istr tro o de Ac Acti ti-- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
84 848 8
tB tBil il desb desblo loqu quea eado do
Mens Mensaj ajee uti utili liza zado do en el Regis egistr tro o de de A Act ctii- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
849
Urea/BUN de desbloqueado
Mensaje utilizado en el Registro de Acti- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
850
Creatine de desbloqueado
Mensaje utilizado en el Registro de Acti- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
851 851
Cr Crea ea desb desblo loqu quea eado do Me Mens nsaj ajee u uti tililiza zado do en el Regis egistr tro o de de A Act ctii- Ninguna acción requerida. Sólo a título vidad para indicar que un parámetro que informativo. estaba bloqueado ha sido desbloqueado.
852
Radiance:
Mensaje de RADIANCE.
Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
855
Exceso de Base fuera de rango
El Exceso de Base sobrepasa el rango +/- 30 mmol/L.
Sólo a título informativo. No se ha detectado ningún error del analizador.
875
Exces eso o de de demora de muestra
La demora en el análisis de la muestra ha superado el límite admisible.
Extraer y analizar una nueva muestra.
885
Program ación QC QC cíclico reiniciada desde RADIANCE
La programación cíclicarelacionados de QC ha sido reiniciada y los avisos han sido eliminados como consecuencia de
Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
una orden dada desde RADIANCE.
124
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
886
SIL/SIH: No hay archivo ID válido para dispositivo POCT1A DML
No existe un archivo con ID válida para el dispositivo. Se necesita una ID válida de Dispositivo para usar el protocolo POCT1A DML.
Contactar con el servicio técnico de Radiometer para obtener un archivo de ID Dispositivo.
963
Detec etfuga ecta tada da co rrie ien nte Durante la calibración delfuga sistema -deCambiar la junta de conexión, la casete de en corr analidetectaron corrientes de que se electrodos o el paquete de soluzador pueden distorsionar los resultados de las ciones. medidas. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
964
Detec etecta tada da corr corrie ien nte Durante la calibración del sistema se - Cambiar paq soluc. de fuga relacionada detectaron corrientes de fuga que con Paq Soluc. pueden distorsionar los resultados de las - Contactar con el servicio técnico de Radiometer. medidas.
970
Cambiar p paaq so soluciones
Este mensaje se muestra cuando es necesario cambiar el paq soluc. El analizador entrará en modo "Intervención de operador requerida".
- Cambiar paq soluc.
971
Cambiar ccaasete d dee electrodos
Este mensaje se muestra cuando es necesario cambiar la casete de elec-
- Cambiar casete de electrodos
trodos. El analizador entrará en modo "Intervención de operador requerida". 973
Hay qu que ca cambiar el el No qu queda papel een n llaa impresora. papel de impresora
Insertar nu nuev evo o rro ollo de de p paapel.
978
Error rror en cal alib ibrrac ació ión n Se muestra en el Registro de Actividad de selector de flujo cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
979
Sol. de lavado no-homogénea
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
983
Sol. Cal 3 no-homogénea
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
984
El analizador no pudo aspirar sol. de calibración homogénea
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
10 1000 00 Numb Number er of pO pO2 2 hardware data fail
Puede aparecer en un resultado si no se - Reiniciar el analizador. puede calcular el parámetro de oxigena- Realizar una calibración. ción debido a un error inesperado del sistema. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
10 1001 01 Ti Time meou outt whi while le waiting for pO2 hardware data
Puede aparecer en un resultado si no se - Reiniciar el analizador. puede calcular el parámetro de oxigena- Realizar una calibración. ción debido a un error inesperado del sistema. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
996-191G
125
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
N°
Mensaje
10 1002 02 pO2 pO2 dar darkk d dat ataa iiss out of range
Interpretación
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Acción
Puede aparecer en un resultado si no se - Reiniciar el analizador. puede calcular el parámetro de oxigena- Realizar una calibración. ción debido a un error inesperado del sistema. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1004 1004 No se pudo pudo calc calcul ular ar Puede aparecer en un resultado si no se - Reiniciar el analizador. parámetro de puede calcular el parámetro de oxigena- Realizar una calibración. oxigenación ción debido a un error inesperado del sistema. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer. 1005 1005 No se pudo pudo calc calcul ular ar Puede aparecer en un resultado si no se - Reiniciar el analizador. puede calcular el parámetro de oxigenaparámetro de - Realizar una calibración. ción debido a un error inesperado del oxigenación sistema. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer. 1006 1006 No se pudo pudo calc calcul ular ar Puede aparecer en un resultado si no se - Reiniciar el analizador. parámetro de puede calcular el parámetro de oxigena- Realizar una calibración. oxigenación ción debido a un error inesperado del sistema. - Contactar con el servicio técnico de 1007 100 7 Falta Falta calibr calibraci ación ón de No existen datos de calibración para oxígeno oxígeno.
Radiometer. Realizar una calibración.
1008 1008 No se pudo pudo calc calcul ular ar Puede aparecer en un resultado si no se - Reiniciar el analizador. parámetro de puede calcular el parámetro de oxigena- Realizar una calibración. oxigenación ción debido a un error inesperado del sistema. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer. 1009 1009 No se pudo pudo calc calcul ular ar Puede aparecer en un resultado si no se - Reiniciar el analizador. parámetro de puede calcular el parámetro de oxigena- Realizar una calibración. oxigenación ción debido a un error inesperado del sistema. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer. 1010 1010 Erro Errorr en reco recogi gida da
Problema de del h haardware de de O OX XI
de datos OXI
-R Reeiniciar eell aan nalizador. - Realizar una calibración. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
10 1011 11 OXI OXI sin sin Cal Cal d dee Blanco
Falta Cal. de Blanco. No es necesariamente un error de hardware.
- Realizar una calibración. - Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1012 1012 OXI OXI ssin in espe espect ctro ro de El sistema no ha realizado todavía una - Repetir la medida. muestra medida de muestra o existe un problema - Reiniciar el analizador. de hardware. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
126
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
1013 1013 Erro Errorr en reco recogi gida da de datos OXI
Interpretación
Acción
Error de hardware de OXI
- Reiniciar el analizador. - Realizar una calibración. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1014 1014 OXI: OXI: Inte Intens nsid idad ad Cal. Blanco demasiado alta
El espectrómetro recibió demasiada intensidad de luz durante la Cal de Blanco.
- Examinar el Paq Soluc. Durante una calibración de Blanco Oxi, la cubeta debe llenarse con líquido. - Realizar una calibración. - Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1015 1015 OXI: OXI: Inte Intens nsid idad ad El espectrómetro recibió demasiada muestra demasiado intensidad de luz durante la medida de alta la muestra.
- Examinar el Paq Soluc. Durante una calibración de Blanco Oxi, la cubeta debe llenarse con líquido. - Realizar una calibración. - Repetir el análisis de la muestra.
1016 1016 OXI: OXI: Inte Intens nsid idad ad Cal. Blanco demasiado baja
El espectrómetro recibió escasa intensidad de luz durante la Cal de Blanco.
- Realizar una calibración. - Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
El espectrómetro recibió escasa inten1017 1017 OXI: OXI: Inte Intens nsid idad ad muestra demasiado sidad de luz durante la medida de la baja muestra.
- Reiniciar el analizador. - Realizar una calibración. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
10 1018 18 OXI: OXI: Erro Errorr en ajuste electrónico
Problema del hardware de OXI.
- Reiniciar el analizador. - Realizar una calibración. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1019 1019 OXI: OXI: Cal. Cal. Bl Blan anco co fuera de límites
El pico de intensidad del espectro de Cal - Examinar el Paq Soluc. La cubeta debe de Blanco queda fuera de los límites llenarse con líquido durante una calibraaceptables. ción de Blanco. - Realizar una calibración. - Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1020 1020 OXI: OXI: Inte Intens nsid idad ad de Problema del hardware de OXI. neón fuera de límites
- Reiniciar el analizador. - Realizar una calibración. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1021 1021 OXI: OXI: Corr Correc ecci ción ón de Problema del hardware de OXI. neón fuera de límites
- Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
996-191G
127
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
N°
Mensaje
Interpretación
1022 1022 OXI: OXI: Corr Correc ecci ción ón de Problema del hardware de OXI. fondo fuera de límites
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Acción - Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1023 1023 OXI: OX Prob Proble lema madeal leerI:memoria espectrómetro
Problema del hardware de OXI.
- Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1024 1024 OXI: OXI: Prob Proble lema ma al escribir memoria de espectrómetro
Problema del hardware de OXI.
- Reiniciar el analizador.
1025 1025 OXI: OXI: Prob Proble lema ma de ajuste de hemolizador
Problema del hardware de OXI.
1026 1026 OXI: OXI: Prob Proble lema ma de frecuencia de hemolizador
Problema del hardware de OXI.
1027 1027 OXI: OXI:de De Desv svío ío exce exde ce-sivo temp. hemolizador
Problema del hardware de OXI.
- Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1028 1028 OXI: OXI: Tensi ensión ón de neón fuera de límites
Problema del hardware de OXI.
- Reiniciar el analizador.
1029 1029 OXI: OXI: Tensi ensión ón de fuente de luz fuera de límites
Problema del hardware de OXI.
1030 1030 OXI: OXI: Tensi ensión ón de hemolizador fuera de límites
Problema del hardware de OXI.
1031 1031 OXI: OXI: Inic Inicia ialiliza zaci ción ón en curso
Inicialización de de OX OXI en en ccu urso.
- Contactar con el servicio técnico de Radiometer. - Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer. - Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
- Contactar con el servicio técnico de Radiometer. - Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer. - Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer. -E Essperarelha hanalizador. asta 50 m miinutos aan ntes d dee reiniciar - Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1032 1032 Prob Proble lema ma en re reco co-gida de datos OXI
Problema del hardware de OXI.
10 1033 33 Tarea area OXI OXI no no acabada
Problema interno del software.
- Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1034 1034 Prob Proble lema ma del del har hardd- Ha habido un problema en el hardware ware de OXI de OXI.
- Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer. - Reiniciar el analizador. - Realizar una calibración. - Contactar con el servicio técnico de
Radiometer.
128
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
10 1045 45 No se pudo pudo le leer er la información de consumibles
Interpretación
Acción
No se pudo leer la información guardada - Reinstalar paquete de soluciones y en la casete de electrodos o el paquete casete de electrodos. de soluciones. - Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1061 1061 Pres Pressu sure re te test st fl flow ow error
El transporte de la muestra en el analizador está obstaculizado.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1062 1062 Pres Pressu sure re te test st pr pres es-- Se ha detectado una fuga en el transsure error porte de la solución.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
10 1063 63 Pres Pressu sure re te test st vacuum error
Se ha detectado una fuga en el transporte de la solución.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1064 1064 Temp. emp. fuer fueraa de
Erro Errorr de te temp mper erat atur uraa del del h har ardw dwar are. e.
-A Ase segu gura rars rsee de que que la temp temper erat atur uraa ambiente esté entre 15 y 32 °C. - Si el sistema acaba de realizar un arranque en frío, esperar a que desaparezca el error.
rango ende parte superior casete elect.
- Proteger el analizador de la luz directa del sol y de otras fuentes de calor. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer. 1065 1065 Temp. emp. fuer fueraa de rango en parte inferior de casete elect.
Erro Errorr de te temp mper erat atur uraa del del h har ardw dwar are. e.
-A Ase segu gura rars rsee de que que la temp temper erat atur uraa ambiente esté entre 15 y 32 °C. - Si el sistema acaba de realizar un arranque en frío, esperar a que desaparezca el error. - Proteger el analizador de la luz directa del sol y de otras fuentes de calor. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1066 1066 Temp. emp. fuer fueraa de rango en sustrato de casete electrodos
Erro Errorr de te temp mper erat atur uraa del del h har ardw dwar are. e.
-A Ase segu gura rars rsee de que que la temp temper erat atur uraa ambiente esté entre 15 y 32 °C. - Si el sistema acaba de realizar un arranque en frío, esperar a que desaparezca el error. - Proteger el analizador de la luz directa del sol y de otras fuentes de calor. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
996-191G
129
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
N°
Mensaje
1069 1069 Temp. emp. fuer fueraa de rango en cubeta OXI
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Interpretación
Acción
Erro Errorr de te temp mper erat atur uraa del del hard hardwa ware re..
- As Aseg egur urar arse se de que que llaa temp temper erat atur uraa ambiente esté entre 15 y 32 °C. - Si el sistema acaba de realizar un arranque en frío, esperar a que desaparezca el error. - Proteger el analizador de la luz directa del sol y de otras fuentes de calor. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1070 1070 Fal allo lo de de resp respue uest staa de electrodos
Señal de sensor inestable.
Repetir la medida
1071 1071 Temp. emp. fuer fueraa de rango en espectrómetro OXI
Erro Errorr de te temp mper erat atur uraa del del hard hardwa ware re..
- As Aseg egur urar arse se de que que llaa temp temper erat atur uraa ambiente esté entre 15 y 32 °C. - Si el sistema acaba de realizar un arranque en frío, esperar a que desaparezca el error. - Proteger el analizador de la luz directa del sol y de otras fuentes de calor. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
10 1079 79 Erro Errorr de de imp impeedancia de electrodos
Erro Errorr de imp imped edan anci ciaa de ele elect ctro rodo dos. s.
-R -Rea eali liza zarr cali calibr brac ació ión n -Cam -Cambi biar ar cas caset etee elect.
10 1081 81 Sol. Sol. La Lava vado do no-homogénea
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
10 1083 83 Solu Soluci ción ón cal cal 2 no-homogénea
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
108 084 4 Sol Sol. Cal 3
Se muestra en el Registro de Actividad
El analizador entrará automáticamente
cuando el analizadorde haoperador entrado en modo "Intervención requerida" por este motivo.
en modo "Intervención de operador de requerida". Seguir las instrucciones pantalla.
no-homogénea
1085 1085 So Sol. l. QC1 QC1 nono-ho homo mo-- Se han detectado burbujas en la solugénea ción QC1.
- Realizar un relleno desde el programa auxiliar. - Cambiar el Paq Soluc.
1086 1086 So Sol. l. QC2 QC2 nono-ho homo mo-- Se han detectado burbujas en la solugénea ción QC2.
- Realizar un relleno desde el programa auxiliar. - Cambiar el Paq Soluc.
1087 1087 So Sol. l. QC3 QC3 nono-ho homo mo-- Se han detectado burbujas en la solugénea ción QC3.
- Realizar un relleno desde el programa auxiliar. - Cambiar el Paq Soluc.
1089 108 9 Gas no-hom no-homogé ogéneo neo Se mues muestr traa en el Regi Registr stro o de Activi Actividad dad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador reque-
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de
rida" por este motivo.
130
pantalla.
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
10 1090 90 Falta alta Sol. Sol. Lav Lavad ado o
Se mue muest stra ra en el el R Reg egis istr tro o de Acti Activi vida dad d cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1092 109 2 Falta Falta soluci solución ón cal 2
Se mues muestra en el el Regi Registr stro o de Activi Acten ividad dad cuando eltra analizador ha entrado modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El e ntrará automáticamente entrará enanalizador modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
109 093 3 Falt ltaa So Sol. Ca Call 3
Se mu mues estr traa en el Regi egist stro ro de Acti Activi vida dad d cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1094 Falta So Sol. QC QC1
Se mu muestra en en el el R Reegistro de de Ac Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1095 Falta So Sol. QC QC2
Se mu muestra en en el el R Reegistro de de Ac Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1096 Falta So Sol. QC QC3
Se mu muestra en en el el R Reegistro de de Ac Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1098 Sin gas
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1099 1099 Fal allo lo en cal calib ibra raci ción ón Se muestra en el Registro de Actividad de bombas cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
11 1100 00 Outl Outlet et LS no nott Se muestra en el Registro de Actividad empty during pump cuando el analizador ha entrado en
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador
calibration
modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
requerida". pantalla. Seguir las instrucciones de
1101 1101 Outl Outlet et LS no nott fful ulll during pump calibration
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1111 111 1 Air Airee no-ho no-homog mogéne éneo o Se mues muestra tra en el el Regi Registr stro o de Activi Actividad dad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1112 1112 LS inle inlett not not em empt ptyy
Se mue muest stra ra en el el Reg Regis istr tro o de Ac Acti tivi vida dad d cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
11 1113 13 LS se sens nsor orss not not
Se muestra en el Registro de Actividad
El analizador entrará e ntrará automáticamente
empty
cuando el analizadorde haoperador entrado en modo "Intervención reque-
en modo "Intervención de operador de requerida". Seguir las instrucciones
rida por este motivo.
pantalla.
996-191G
131
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
N°
Mensaje
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Interpretación
Acción
11 1114 14 LS outl outlet et no nott empty
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1115 1115 Ws comm commun unic icat atio ion n error: wrong message format
Error de comunicación interna.
- Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1116 1116 Ws comm commun unic icat atio ion n error: keep alive timeout
Error de comunicación interna.
- Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1117 1117 De Deri riva va de te temp mp.. de de Se ha observado un gran desvío en la espectrómetro OXI temperatura temperatura.. Probablemente se deba a una variación ambiental.
- Realizar una calibración.
11 1120 20 Camb Cambio io d dee elec elec-trodos correcto
Este mensaje se muestra en el Registro de Actividad tras un cambio correcto de casete de electrodos.
Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
11 1121 21 El puer puerto to no se
Este mensaje se muestra en el Registro
- Reinstalar la casete de electrodos.
de Actividad un fallo en el cambio casete de tras electrodos.
- Reiniciar el analizador.
abrió en el cambio de electrodos
- Contactar con el servicio técnico de Radiometer. 11 1123 23 No se pu pudo do le leer er o escribir en el chip de electrodos durante el recambio
Este mensaje se muestra en el Registro de Actividad tras un fallo en el cambio de casete de electrodos.
11 1124 24 Se inst instal aló ó una una casete elect. no-registrada durante el recambio
Este mensaje se muestra en el Registro Ninguna acción requerida. Sólo a título de Actividad tras un cambio de casete de informativo. electrodos en el que no se identificó una casete previamente acondicionada.
11 1125 25 Se inst instal aló ó una una
Este mensaje se muestra en el Registro
casete elect. y no-registrada usada durante el recambio 1126 1126 Case Casete te eele lect ct.. regi regisstrada había sido usada antes de la instalación
- Reinstalar la casete de electrodos. - Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
Ninguna acción requerida. Sólo a título
de ActividadIndica tras un cambio de casete de informativo. electrodos. que la casete de electrodos instalada ya ha sido usada y no existe información sobre el acondicionamiento de la misma. Este mensaje se muestra en el Registro Ninguna acción requerida. Sólo a título de Actividad tras un cambio de casete de informativo. electrodos. Indica que la casete de electrodos instalada ha sido usada anteriormente.
1134 1134 No se pued puedee llee eerr o Este mensaje se muestra en el Registro escribir en el chip de Actividad tras un fallo en el cambio del paq de solude paquete de soluciones. ciones
- Reinstalar el Paq Soluc.
1135 1135 ya El paq pa ssol oluc ucio ione ness haqsido usado antes
- Reinstalar el Paq Soluc.
Este mensajetras se muestra en elel cambio Registro de Actividad un fallo en de paquete de soluciones.
- Reiniciar el analizador. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
132
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
1140 1140 El paq paq ssol oluc ucio ione ness ha agotado el máximo de medidas al tiempo de la instalación
Este mensaje se muestra en el Registro de Actividad tras un fallo en el cambio de paquete de soluciones.
- Reinstalar el Paq Soluc.
11 1142 42 Puer Puerta ta de de im impr preesora abierta. No se puede imprimir
Puerta de de iim mpresora ab abierta.
-V Veerificar qu que el el p paapel d dee im impresora esté correctamente instalado.
1143 1143 Impr Impres esor oraa int inter erna na sin línea. No se puede imprimir
Error rror de ha hard rdw ware de impr pres eso ora.
- Cerrar la puerta de la impresora. - Ver erif ific icar ar qu quee el pap apel el de iim mpr pres eso ora esté correctamente instalado. - Cerrar la puerta de la impresora.
1144 1144 Verif erific icar ar que que llaa Error rror de ha hard rdw ware de impr pres eso ora. puerta de impresora esté cerrada y que haya papel
- Ver erif ific icar ar qu quee el pap apel el de iim mpr pres eso ora esté correctamente instalado.
11 1145 45 Ha oc ocur urri rido do un Error rror de ha hard rdw ware de impr pres eso ora. error de impresora. Llamar al servicio
- Ver erif ific icar ar qu quee el pap apel el de iim mpr pres eso ora esté correctamente instalado.
técnico 1146 1146 Pape Papell de de imp impre reso sora ra Este mensaje se muestra en el Registro repuesto de Actividad tras cambiar el papel de impresora.
- Cerrar la puerta de la impresora.
- Cerrar la puerta de la impresora. Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
1147 1147 En Entr trad adaa abie abiert rtaa durante el lavado
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1148 1148 En Entr trad adaa abie abiert rtaa durante la calibración
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1149 1149 En Entr trad adaa abie abiert rtaa Se muestra en el Registro de Actividad durante actividad cuando el analizador ha entrado en de sección húmeda modo "Intervención de operador reque-
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de
rida" por este motivo. 1150 1150 En Entr trad adaa cerr cerrad adaa sin sin Este mensaje se muestra en el Registro aspirar muestra de Actividad cuando una medida ha sido cancelada por haberse cerrado la entrada de muestras antes de completarse la aspiración.
pantalla. Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
1151 1151 En Entr trad adaa sin sin cerr cerrar ar:: no se aspiró muestra
Este mensaje se muestra en el Registro de Actividad cuando una medida ha sido cancelada por haberse cerrado la entrada de muestras demasiado tarde.
11 1152 52 No se pudo pudo le leer er o escribir en chip de datos del paq soluciones durante el recambio
Este mensaje se muestra en el Registro Repetir la operación de recambio. de Actividad tras un fallo en el cambio de casete de electrodos o de paquete de soluciones. La causa es no haber podido comunicar con el chip del consumible.
11 1157 57 No se se dete detect ctar aron on programas FTC
Error del sistema.
Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
válidos
996-191G
133
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
N°
Mensaje
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Interpretación
Acción
1160 1160 Termi ermist stor or super superio iorr no conectado
Ter erm mist sto or ssup uper erio iorr no no con conec ecta tado do
Rei ein nic icia iarr eell an anal aliizado zadorr - Si aú aún per perssis iste te,, cambiar termistor superior
1161 1161 Termi ermist stor or super superio iorr cortocircuitado
Ter ermi mist stor or supe superi rior or cort cortoc ocir ircu cuit itad ado o
Rei eini nici ciar ar el anal analiz izad ador or - Si Si aún aún pers persis iste te,, cambiar termistor superior
1163 1163 Termi ermist stor or de cas caset etee Termistor ermistor de de casete casete elect. elect. no conecta conectado do elect. no conectado
Reinicia Reiniciarr el analiza analizador dor - Si Si aún persis persiste, te, cambiar casete elect.
1164 1164 Termi ermist stor or de cas caset etee Termistor de casete elect. cortocircuitado cortocircuitado Reiniciar el analizador analizador - Si aún persiste, elect. cortocircuicambiar casete elect. tado 11 1165 65 Paq Solu Soluc. c. ma mall instalado
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1166 1166 Paq Paq S Sol oluc uc.. ccad aduucado
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
11 1167 67 Case Casete te de el elec ec-trodos mal instalada
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1168 1168 Case Casete te el elec ectr trod odos os caducada
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
116 169 9 No se pu pued eden en bombear las soluciones
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1170 1170 Entr Entrad adaa de dema masi siad ado o Se muestra en el Registro de Actividad tiempo abierta cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1171 1171 Fal alta ta la entr entrad adaa o su estado es desconocido
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1172 1172 Case Casete te el elec ectr trod odos os dañada
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
11 1173 73 Paq solu soluci cion ones es dañado
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1174 1174 Entr Entrad adaa ab abie iert rtaa con con Se muestra en el Registro de Actividad el analizador cuando el analizador ha entrado en ocupado modo "Intervención de operador reque-
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de
rida" por este motivo.
pantalla.
134
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
1175 1175 Erro Errorr de temp temp.. de sensor
Interpretación
Acción
Error de temperatura de hardware (Termistor)
- Asegurarse de que la temperatura ambiente esté entre 15 y 32 °C. - Si el sistema acaba de realizar un arranque en frío, esperar a que desaparezca el error. - Proteger el analizador de la luz directa del sol y de otras fuentes de calor. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1176 1176 Erro Errorr dete detect ctad ado o en en sensor de líquidos
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1177 1177 Erro Errorr dete detect ctad ado o en en selector de flujo
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1178 1178 Erro Errorr dete detect ctad ado o en en calibración de bombas
Se muestra en pantalla cuando el anali- El analizador entrará e ntrará automáticamente zador ha entrado en modo "Intervención en modo "Intervención de operador de operador requerida" por este motivo. requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1180 1180 Erro Errorr dete detect ctad ado o al al intentar comunicar con la sección húmeda
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1181 1181 Erro Errorr d dee soft softwa ware re o Se muestra en el Registro de Actividad hardware en la cuando el analizador ha entrado en sección húmeda modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1183 1183 Mal Mal fun funci cion onam amie ient nto o Se muestra en el Registro de Actividad de válvula cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
118 184 4 Fuga Fuga de dete tect ctaada
Se mu mues estr a en en el el R Reg egiha ist stro ro de Acti Activi vida dad d cuando eltra analizador entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El e ntrará automáticamente entrará enanalizador modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1185 1185 Adve Advert rten enci cia: a: Poca Poca memoria libre
La memoria interna es escasa.
- Reiniciar el analizador.
1186 1186 Nive Nivell crít crític ico o de memoria del sistema
La memoria interna es críticamente escasa.
- Reiniciar el analizador.
1187 1187 Di Disc sco o con con sign signos os de La memoria permanente muestra signos - Contactar con el servicio técnico de desgaste de agotamiento y probablemente haya Radiometer. que cambiarla pronto. 1188 1188 Di Disc sco o con con sign signos os serios de desgaste
La memoria permanente muestra signos - Contactar con el servicio técnico de de agotamiento y deberá cambiarse Radiometer. pronto.
996-191G
135
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
N°
Mensaje
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Interpretación
Acción
11 1189 89 FT FTC C abo abort rted ed,, LS state change error
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
119 190 0 En Entr traada abi bier erta ta
Se mu mues estr traa en en el el Reg Regiist strro de de Act Actiivi vida dad d cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1191 1191 Comu Comuni nica caci ción ón con con QA Portal activada
Se muestra en el Registro de Actividad tras habilitar la comunicación con QA Portal
Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
1192 1192 Comu Comuni nica caci ción ón con con QA Portal desactivada
Se muestra en el Registro de Actividad tras desactivar la comunicación con QA Portal
Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
1193 1193 Cola Cola de sali salida da para para Se muestra en el Registro de Actividad al Ninguna acción requerida. Sólo a título QA Portal vaciada reiniciar QA Portal. informativo. 1194 1194 AB ABLL no cone conect ctad ado o con QA Portal
El analizador no está conectado a QA Portal.
- Contactar con el especialista de TI. - Comprobar la configuración configuración de Comunicación con QA Portal, incluyendo dirección TCP/IP, número de puerto y contraseña. - Verificar que QA Portal responde. - Comprobar las conexiones de red.
1195 1195 AB ABLL no cone conect ctad ado o con QA Portal contraseña incorrecta
Se ha denegado la conexión del analizador con QA Portal por introducción de una contraseña incorrecta.
1196 1196 AB ABLL con conec ecta tado do co con n QA Portal
El analizador analizador está conectado a QA Portal. Ninguna acción requerida. requerida. Sólo a título informativo.
1197 1197 AB ABLL desc descon onec ecta tado do de QA Portal
El analizador está desconectado de QA Portal.
1198 1198 ción Fal allo loABLQA de de comu comuni nica ca-Portal – paquete XML no pudo ser interpretado
Fallo comunicación entre el analizador Contactar con el técnico e specialista especialista informático y QA de Portal. o con el servicio de Radiometer.
1199 1199 Nu Nuev evo o inte intent nto o de programa FTC
Este mensaje se muestra en el Registro de Actividad cuando se ha intentado de nuevo una medida o una calibración debido a un error.
Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
12 1200 00 Paq Solu Soluc. c. vací vacío o
Se mues muestr traa en en el el R Reg egis istr tro o de de A Act ctiv ivid idad ad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
12 1201 01 Vida Vida útil útil de paq paq soluc. agotada
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
Introducir la contraseña correcta en la configuración configuració n de Comunicación con QA Portal en el analizador.
Ninguna acción requerida. Sólo a título informativo.
136
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
1202 1202 Fe Fech chaa de de cad caduc ucid idad ad Se muestra en el Registro de Actividad alcanzada cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1203 1203 Vi Vida da útil útil en anal analiizador sobrepasada
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
12 1204 04 No qued quedan an má máss actividades
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1216 1216 Vi Vida da útil útil en anal analiizador sobrepasada
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
12 1217 17 No qued quedan an te test stss
Se mues muestr traa en el Regis egistr tro o de Acti Activi vida dad d cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1218 1218 Fe Fech chaa de de cad caduc ucid idad ad Se muestra en el Registro de Actividad alcanzada cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1219 1219 Vi Viol olac ació ión n RiLi RiLiBÄ BÄK: K: Valor por encima de límite sup.
El valor medido queda por encima del límite RiliBÄK superior.
Ninguna acción requerida.
1220 1220 Vi Viol olac ació ión n RiLi RiLiBÄ BÄK: K: El valor medido queda por debajo del Valor por debajo de límite RiliBÄK inferior. límite inf.
Ninguna acción requerida.
1221 1221 Temp. emp. del del si sist stem emaa fuera de rango
- Asegurarse de que la temperatura ambiente esté entre 15 y 32 °C.
Error de temperatura de hardware (todos).
- Si el sistema acaba de realizar un arranque en frío, esperar a que desaparezca el error. - Proteger el analizador de la luz directa del sol y de otras fuentes de calor. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer. 1222 1222 Fal allo lo del del sis siste tema ma de de Error de temperatura de hardware temperatura (Termistor sup./inf.)
- Asegurarse de que la temperatura ambiente esté entre 15 y 32 °C. - Si el sistema acaba de realizar un arranque en frío, esperar a que desaparezca el error. - Proteger el analizador de la luz directa del sol y de otras fuentes de calor. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
996-191G
137
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
N°
Mensaje
Interpretación
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Acción
1223 1223 El anal analiz izad ador or no conectó en el arranque
El SGD del analizador no pudo establecer - Reiniciar el analizador. contacto con la secc. húmeda WS(M) en - Contactar con el servicio técnico de el arranque. Radiometer.
1224 1224 An Anal aliz izad ador orapagado te temp mpooralmente
Se muestra en el Registro de Actividad al Ninguna acción requerida. apagar temporalmente el analizador.
1225 1225 Mu Mues estr traa dem demor orad adaa más de un día
El tiempo transcurrido desde la extracO la hora de extracción introducida es ción de la muestra hasta la aspiración es incorrecta o la hora del analizador es superior a 1 día. incorrecta. Cambiar lo que corresponda para corregir el error.
122 226 6 Dem Demora ora de muestra negativa
O la hora de extracción introducida es El tiempo transcurrido desde la extracción de la muestra hasta la aspiración es incorrecta o la hora del analizador es incorrecta. Cambiar lo que corresponda inferior a cero. para corregir el error.
1227 1227 La corr correc ecci ción ón para para bicarbonato contiene errores de pH, pCO2
El cloro es corregido en función del bicarbonato, calculado calculado a partir de pH y pCO2. Los errores de pH, pCO2 derivan en este error para el cloro.
Ninguna acción requerida.
1228 1228 La corr correc ecci ción ón para para lactato contiene errores de K+, Na+, Ca2+
El lactato es corregido en función de la fuerza iónica, calculada a partir de K+, Na+, Ca2+. Los errores de K+, Na+, Ca2+ derivan en este error para el lactato.
Ninguna acción requerida.
1230 1230 Junt Juntaa de en entr trad adaa con soporte cambiada
Se muestra en el Registro de Actividad cuando se realiza un recambio.
Ninguna acción requerida.
1231 1231 So Sond ndaa de entr entrad adaa cambiada
Se muestra en el Registro de Actividad cuando se realiza un recambio.
Ninguna acción requerida.
1232 1232 Junt Juntaa de cone conexi xión ón cambiada
Se muestra en el Registro de Actividad cuando se realiza un recambio.
Ninguna acción requerida.
123 233 3 En Entr traada lim impi piaa
Se mues estr traa en el Regi egist strro de Act ctiivida vidad d cuando se realiza una limpieza de la entrada.
Ninguna acción requerida.
1234 1234 So Soft ftwa ware re de demo demo – no apto para fines clínicos
Software de demo – no apto para fines clínicos
Ninguna acción requerida.
1235 1235 Fal allo lo de de aspi aspira raci ción ón de muestra
Aspiración fallida
Retirar dispositivo de muestra. Repetir aspiración
1236 1236 Fal allo lo de de aspi aspira raci ción ón de muestra
Aspiración fallida, por obstrucción de entrada
Retirar dispositivo de muestra. Repetir aspiración
1240 1240 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1242 1242 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1243 1243 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1244 1244 Fal allo lo de de tran transp spor orte te
Inestabilidad en aspiración desde paq
Ninguna acción requerida.
de líquidos
soluc.
138
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
1245 1245 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1246 1246 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1247 1247 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1248 1248 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1249 1249 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1250 1250 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1253 1253 Fal allo lo de de aspi aspira raci ción ón de muestra
Aspiraci Aspi ración ón falli fallida, da, muestra muestra no no detectad detectadaa
Rep Repetir etir aspiración aspiración
1254 1254 Fal allo lo de de aspi aspira raci ción ón de muestra
Aspiraci Aspi ración ón falli fallida, da, muestra muestra no no detectad detectadaa
Rep Repetir etir aspiración aspiración
1257 1257 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1258 1258 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1259 1259 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1260 1260 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1261 1261 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1262 1262 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1263 1263 Fde al allo lo de de tran transp spor orte te líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1264 1264 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1265 1265 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1266 1266 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1267 1267 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1268 1268 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1271 1271 Fal allo lo de de aspi aspira raci ción ón
Aspiraci Aspi ración ón falli fallida, da, muestra muestra no no detectad detectadaa
Rep Repetir etir aspiración aspiración
de muestra
1272 1272 Fal allo lo de de aspi aspira raci ción ón de muestra
Aspiraci Aspi ración ón falli fallida, da, muestra muestra no no detectad detectadaa
Rep Repetir etir aspiración aspiración
996-191G
139
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
N°
Mensaje
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Interpretación
Acción
1275 1275 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1276 1276 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1279 1279 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1280 1280 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1281 1281 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1282 1282 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1283 1283 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1284 1284 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1285 1285 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1286 1286 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1290 1290 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1292 1292 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1294 1294 Fal allo lo de de tran transp spor orte te de líquidos
Inestabilidad en aspiración desde paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1295 1295 Ac Acti tivi vida dad d repe repeti tida da por el siguiente motivo:
Este mensaje se muestra en el Registro de Actividad cuando una actividad se repite de forma automática. Detalla el
Ninguna acción requerida.
error y el parámetro causantes de esa repetición. 12 1296 96 Impr Impres esor oraa ssin in papel
La impresora se ha quedado sin papel. - Colocar un nuevo rollo de papel. Hay que colocar un nuevo rollo de papel.
1297 1297 Impr Impres esor oraa ffue uera ra de La impresora está fuera de línea por línea falta de conexión o una mala conexión de alimentación/USB alimentación/USB
- Comprobar la conexión de alimentación. - Comprobar la conexión USB. - Contactar con el servicio técnico de Radiometer.
1298 1298 Tapa apa de iimp mpre reso sora ra abierta
La ta tapa pa de la la iimp mpre reso sora ra es está tá abie abiert rta. a.
- Ce Cerr rrar ar la la ttap apaa de la iimp mpre reso sora ra..
1299 1299 Ac Acti tivi vida dad d de lav lavad ado o Se ha repetido una actividad de lavado. repetida: Las siguientes entradas del registro explican la razón para repetirla.
Ninguna acción requerida.
1300 1300 Ac Acti tivi vida dad d de de ccal alii-
Ninguna acción requerida.
Se ha repetido una actividad de calibra-
bración repetida:
ción. Las siguientes entradas del registro explican la razón para repetirla.
140
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
13 1301 01 Acti Activi vida dad d de de Q QC C repetida:
Se ha repetido una actividad de QC. Las siguientes entradas del registro explican la razón para repetirla.
Ninguna acción requerida.
13 1302 02 Acti Activi vida dad d de arranque repetida:
Se ha repetido una actividad de arranque. Las siguientes entradas del registro explican la razón para repetirla.
Ninguna acción requerida.
1303 1303 Acti Activi vida dad d re repe peti tida da::
Se ha ha repe repeti tido do una una act activ ivid idad ad.. Las Las siguientes entradas del registro explican la razón para repetirla.
Ninguna acción requerida.
1304 1304 Acti Activi vida dad dd dee cal caliibración repetida
Se ha repetido una actividad de calibra- Ninguna acción requerida. ción. Las siguientes entradas del registro explican la razón para repetirla.
13 1305 05 Fi Fin n de de lis lista ta de razones de repetición
Este mensaje indica el final de las razones de repetición. Ver errores 1299-1304.
Ninguna acción requerida.
1306 1306 Paq Paq So Solu luc. c. ext extra raíd ído o Se muestra en el Registro de Actividad manualmente cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
13 1307 07 Qued Quedaa men menos os de 15 % de espacio libre en disco
Queda poco espacio libre en el disco del analizador.
Borrar algunos archivos para liberar espacio en disco.
1308 1308 Espa Espaci cio o en disc disco o inferior a 1%
El espacio libre en el disco del analizador Contactar con el servicio técnico es inferior al 1%.
1309 1309 No se pued puedee ini inici ciar ar No se se pue puede de inic inicia iarr ac acti tivi vida dad d FT FTC actividad FTC actividad FTC en curso
Con onta tacctar tar ccon on el ser ervi viccio técn técnic ico o
1310 1310 Fal allo lo de res respu pues esta ta
Sens Sensor or (Met (Metab abol olit ito) o) que que no no ffun unci cion onaa correctamente
Cambiar sensor
13 1311 11 No se pudo pudo le leer er o escribir en el chip
No se puede leer o escribir en el chip del Contactar con el servicio técnico de analizador. Radiometer.
de datos del analizador 13 1312 12 Ex Expo port rtac ació ión n de registros de datos fallida
La operación de exportación de datos ha fallado.
13 1313 13 Ex Expo port rtac ació ión n de registros de datos realizada
La operación de exportación de datos se ha completado con éxito.
Ninguna acción requerida.
1314 1314 Fal allo lo de te temp mp.. d dee electrodos durante el lavado
Fallo de temperatura de electrodos (sustrato) durante el lavado.
- Examinar el estado de electrodos y cambiar en caso necesario.
1315 1315 Erro Errorr en atra atraso soss cal. (pH)
Error en atrasos cal. (pH), saltando señales en lavado
Realizar lavado
1316 1316 Erro Errorr en atra atraso soss
Atrasos inestables, saltando señales en
Realizar lavado
- Verificar si existe el directorio seleccionado para exportar los datos. - Verificar si hay suficiente espacio de memoria.
cal. (pCO2)
lavado.
996-191G
141
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
N°
Mensaje
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Interpretación
Acción
1317 1317 Erro Errorr en atra atraso soss cal. (pO2)
Atrasos inestables, saltando señales en lavado.
Realizar lavado.
1318 1318 Erro Errorr en atra atraso soss cal. (K)
Atrasos inestables, saltando señales en lavado.
Realizar lavado.
1319 1319 Erro Errorr en atra atraso soss cal. (Na)
Atrasos inestables, saltando señales en lavado.
Realizar lavado.
1320 1320 Erro Errorr en atra atraso soss cal. (Ca)
Atrasos inestables, saltando señales en lavado.
Realizar lavado.
1321 1321 Erro Errorr en atra atraso soss cal. (Cl)
Atrasos inestables, saltando señales en lavado.
Realizar lavado.
1322 1322 Erro Errorr en atra atraso soss cal. (Glu)
Atrasos inestables, saltando señales en lavado.
Realizar lavado.
1323 1323 Erro Errorr en atra atraso soss cal. (Lac)
Atrasos inestables, saltando señales en lavado.
Realizar lavado.
13 1324 24 Sol. Sol. lava lavado do no-homogénea (sensores SL)
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1325 1325 Termi ermist stor or de sen senso sorr Se muestra en el Registro de Actividad recalibrado cuando se ha recalibrado el termistor de sensor.
Sólo a título informativo. informativo.
1326 1326 Fal allo lo en en reca recalilibr braación de termistor sensor - termistor funcionando mal
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
132 327 7 Anal Analiz izaado dorr bloqueado por operador
El oper operado adorr ha bloq bloquea ueado do el an anali alizad zador or
Ningun Ningunaa acció acción n requer requerida ida..
132 328 8 Anal Analiz izaado dorr bloqueado por orden SIL
El analizador ha sido bloqueado por una orden del SIL.
Ninguna acción requerida.
132 329 9 Anal Analiz izaado dorr bloqueado por orden Radiance
El analizador ha sido bloqueado por una orden de Radiance.
Ninguna acción requerida.
1330 1330 Gros Grosor or de sust sustra rato to pO2
El grosor del sustrato de pO2 está fuera de rango.
-Realizar calibración -Cambiar casete elect.
1331 1331 Entr Entrad adaa en en ''in inte terrvención requerida'
El analizador entra en modo IUR (intervención de usuario requerida).
Ninguna acción requerida.
1332 1332 Sa Salilida da de de 'int 'inter erve venn- El analizador sale del modo IUR (interción requerida' vención de usuario requerida).
Ninguna acción requerida.
133 335 5 Paq Sol olu uc. cambiado
Este mensaje se usa en el Registro de Actividad para indicar un cambio de paquete de soluciones.
Ninguna acción requerida.
13 1336 36 Case Casete te el elec ect. t.
Este mensaje se usa en el Registro de
Ninguna acción requerida.
cambiada
Actividad indicar un cambio de casete de para electrodos.
142
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
1337 1337 Pape Papell impr impres esor oraa cambiado
Este mensaje se usa en el Registro de Actividad para indicar un cambio de papel de impresora.
Ninguna acción requerida.
13 1338 38 Modo Modo de demo mo ac acti ti-vado
Ninguna acción requerida. Este mensaje se usa en el Registro de Actividad para indicar que se ha activado el modo demo del ABL90.
1339 1339 Mo Modo do demo demo desa desacctivado
Este mensaje se usa en el Registro de Ninguna acción requerida. Actividad para indicar que se ha desactivado el modo demo del ABL90.
1340 1340 Mant Manten enim imie ient nto o de de la casete por el analizador ha sido interrumpido
Este mensaje se usa en el Registro de Ninguna acción requerida Actividad para indicar un arranque con una casete de electrodos que ha permanecido más de 2 horas sin actividad FTC.
134 341 1 Detec etecta tada da fug ugaa
Se mu mues estr traa en el Regi egist stro ro de Acti Activi vida dad d cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
134 342 2 Detec etecta tada da fug ugaa
Se mu mues estr traa en el Regi egist stro ro de Acti Activi vida dad d cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
134 343 3 No se se pu pued eden en bombear soluciones
Se muestra en el Registro de Actividad cuando el analizador ha entrado en modo "Intervención de operador requerida" por este motivo.
El analizador entrará e ntrará automáticamente en modo "Intervención de operador requerida". Seguir las instrucciones de pantalla.
1344 134 4 Paq Paq S Solu oluc. c. retira retirado do
Este Este mens mensaje aje se usa en el Re Regis gistro tro de Actividad para indicar un recambio de paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1345 1345 Paq Paq S Sol oluc uc.. iins nser er-tado
Este mensaje se usa en el Registro de Actividad para indicar un recambio de paq soluc.
Ninguna acción requerida.
1346 1346 Case Casete te el elec ect. t. reti reti-rada
Este mensaje se usa en el Registro de Actividad para indicar un recambio de
Ninguna acción requerida.
casete elect. 1347 1347 Case Casete te eele lect ct.. inse inserr- Este mensaje se usa en el Registro de tada Actividad para indicar un recambio de casete elect.
Ninguna acción requerida.
1348 134 8 Av Aviso iso - Bater Batería ía baja baja Este Este mensa mensaje je se se usa usa en el Regi Registr stro o de Actividad para indicar que el nivel de batería está bajo
Conectar el analizador a corriente
1349 1349 Apag Apagad ado od dee aana nalili-zador por batería baja
Apagad Apa gado o de analiz analizado adorr por bater batería ía baja baja
Nin Ningun gunaa acción acción requ requeri erida. da.
135 350 0 Sos ospe pech chaa de coágulos en la entrada
Sosp Sospec echa ha de coág coágul ulos os en la entr entrad adaa
Ni Ning ngun unaa aacc cció ión n req reque ueri rida da..
135 351 1 Sos ospe pech chaa de
Sospec Sos pecha ha de ccoág oágulo uloss en en ccase asete te elec elect. t.
Ningun Ningunaa acci acción ón req requer uerida ida..
coágulos en casete elect.
996-191G
143
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
N°
Mensaje
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Interpretación
Acción
135 352 2 Sos Sospe pech chaa de coágulos en módulo OXI
Sosp Sospec echa ha de de coág coágul ulos os en en mód módul ulo o OX OXII
Ni Ning ngun unaa acci acción ón req reque ueri rida da..
13 1353 53 En Entr trad adaa en mod modo o Acción Operador Requerida
El analizador ha entrado en Acción Operador Requerida
El operador debe realizar la acción mostrada en pantalla
13 1354 54 Sali Salida da de mo modo do Acción Operador Requerida
El analizador ha salido de Acción Operador Requerida
Ninguna acción requerida.
1355 1355 Arra Arranq nque ue Elec Elect. t. acondicionados
Condiciones para arranque con elect. Ninguna acción requerida. acondicionados satisfechas. El analizador no realiza inicialmente una calibración con cada medida.
1356 1356 Arra Arranq nque ue E Ele lect ct.. sin sin acondicionar
Condiciones para arranque con elect. Ninguna acción requerida. acondicionados satisfechas. El analizador no realiza inicialmente una calibración con cada medida.
1357 1357 So Soft ftwa ware re upgr upgrad adee initiated
Este mensaje se muestra en el Registro de Actividad al iniciarse una actualización de software
Ninguna acción requerida.
135 358 8 Up Upgr graade ded d fro from
Est stee men mensa saje je se mu mues estr traa en el Regi egist stro ro de Actividad cuando se ha realizado una actualización de software
Ninguna acción requerida.
13 1359 59 Up Upgr grad adee opt optio ion: n:
Es Este te mens mensaj ajee ssee mue muest strra en el Regis egistr tro o de Actividad cuando se ha realizado una actualización de software
Ninguna acción requerida.
Este mensaje se muestra en el Registro 13 1360 60 Ning Ningún ún coá coágu gulo lo detectado en anali- de Actividad cuando el programa de detección de coágulos no ha detectado zador ninguno
Ninguna acción
1361 1361 Erro Errorr de de eele lect ctro rodo do de ref. interno en casete elect.
El electrodo de referencia está funcionando mal.
Cambiar casete elect.
1362 1362 Li Limp mpie ieza za de ju junt ntaa de entrada iniciada
Paso de guía de solución de incidencias iniciado por el operador
Ninguna acción requerida.
1363 1363 Li Limp mpie ieza za de ju junt ntaa de entrada omitida
Paso de guía de solución de incidencias saltado por el operador
Ninguna acción requerida.
1364 1364 Tes estt de lim limpi piez ezaa de Test después de acción del operador ha junta de entrada entrada sido correcto correcto
Ninguna acción requerida.
1365 1365 Tes estt de lim limpi piez ezaa de Test después de acción del operador ha junta de entrada entrada fallado fallido
Ninguna acción requerida.
1366 1366 Reca Recamb mbio io de ju junt ntaa de entrada con soporte iniciado
Paso de guía de solución de incidencias iniciado por el operador
Ninguna acción requerida.
1367 1367 de Reca Recamb mbio io de ju junt ntaa entrada con
Paso de por guíaelde solución de incidencias saltado operador
Ninguna acción requerida.
soporte omitido
144
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
N°
Mensaje
Interpretación
Acción
1369 1369 Tes estt de de cam cambi bio o de de junta de entrada entrada con soporte fallido
Test después de acción del operador ha fallado
Ninguna acción requerida.
13 1371 71 Rec ecam ambi bio o de Paq Paq Soluc. omitido
Paso de guía de solución de incidencias saltado por el operador
Ninguna acción requerida.
1372 1372 Tes estt de de cam cambi bio o de de Test después de acción del operador ha Paq Soluc. correcto sido correcto
Ninguna acción requerida.
1373 1373 Tes estt de de cam cambi bio o de de Paq Soluc. fallido
Test después de acción del operador ha fallado
Ninguna acción requerida.
1374 1374 Rec ecam ambi bio o de de jun junta ta de conexión iniciado
Paso de guía de solución de incidencias iniciado por el operador
Ninguna acción requerida.
1375 1375 Rec ecam ambi bio o de de jun junta ta de conexión omitido
Paso de guía de solución de incidencias saltado por el operador
Ninguna acción requerida.
1376 1376 Tes estt de de cam cambi bio o de de junta de conexión conexión correcto
Test después de acción del operador ha sido correcto
Ninguna acción requerida.
1377 1377 Tes estt de de cam cambi bio o de de junta de conexión conexión fallido
Test después de acción del operador ha fallado
Ninguna acción requerida.
1378 1378 Tes estt de de cam cambi bio o de de junta de entrada entrada con soporte correcto
Test después de acción del operador ha sido correcto
Ninguna acción requerida.
13 1379 79 Rec ecam ambi bio o de Paq Paq Soluc. iniciado
Paso de guía de solución de incidencias iniciado por el operador
Ninguna acción requerida.
1380 1380 En Enju juag ague ue ma manu nual al iniciado
Paso de guía de solución de incidencias iniciado por el operador
Ninguna acción requerida.
1381 1381 En Enju juag ague ue ma manu nual al omitido
Paso de guía de solución de incidencias saltado por el operador
Ninguna acción requerida.
1382 1382 Tes estt d dee enj enjua uagu guee manual correcto
Test después de enjuague manual ha sido correcto
Ninguna acción requerida.
1383 1383 Tes estt d dee enj enjua uagu guee manual fallido
Test después de enjuague manual ha fallado
Ninguna acción requerida.
1384 1384 Camb Cambia iarr ju junt ntaa de entrada con soporte
La junta de entrada con soporte tiene que ser cambiada.
Cambiar junta de entrada con soporte
1386 1386 Aj Ajus uste te hor horaa del del ssis istt Ninguna acción diferencia más de 2 hrs
Ninguna acción
13 1387 87 Gl Glu u no util utiliz izab able le
pO pO2 2 de dema masi siad ado o ba baja ja pa para ra un unaa medi medida da de N/A cGlucosa fiable
13 1388 88 Cali Calida dad d baja baja de de
La calidad de señal Wi-Fi detectada es
señal Wi-Fi
baja
Ninguna acción requerida.
1389 1389 Conf Config igur urac ació ión n Wi Wi-F -Fii Adaptador USB Wi-Fi y/o configurac configuración ión no compatible no admitidos
Ninguna acción requerida.
996-191G
145
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
N°
Mensaje
Interpretación
1390 1390 No se pued puedee cer cerra rarr La entrada no se pu puede cerrar la entrada
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Acción - Retirar posibles obstáculos - Contactar con el servicio técnico de Radiometer
1391 1391 La en trad adaa n no o eest stáá en entr posición correcta
La entrada no está en la posición correcta
-Radiometer Contactar con el servicio técnico de
1392 1392 Reti Retira rarr dispos disposit itiv ivo o de muestra
La entrada no se puede cerrar si no se retira antes el dispositivo de muestra
- Retirar el dispositivo de muestra
1393 1393 Entr Entrad adaa n no o ins insta ta-lada
El analizador no tiene módulo de entrada - Instalar el módulo de entrada instalado - Contactar con el servicio técnico de Radiometer
1394 139 4 Fallo Fallo en calibr calibraci ación ón de la entrada
El analizad analizador or no pudo pudo calibrar calibrar la la entrada entrada
- Conta Contactar ctar con con el servicio servicio técnic técnico o de Radiometer
13 1395 95 Resul esul.. fflu luid ido o diálisis - no para
Resultado de fluido de diálisis. No utilizarlo para fines clínicos.
Ninguna acción requerida.
fines clínicos 13 1396 96 Recom ecomen enda dado do cambiar casete electrodos
Recomen Rec omendado dado cambia cambiarr casete casete electrodos electrodos Cambiar Cambiar casete casete electrod electrodos os
- Contactar con el servicio técnico de Radiometer
13 1397 97 Recom ecomen enda dado do cambiar paq soluciones
Recambio de paquete de soluciones recomendado
Cambiar el paquete de soluciones
1398 1398 Ac Acci ción ón reco recome menndada eliminada
Acción recomendada eliminada. Sólo a título informativo
Ninguna acción requerida
1399 1399 Cubi Cubier erta ta En Entr trad adaa puesta
Cubierta de de en entrada co colocada
Ninguna ac acción. Só Sólo a título in informativo
1400 1400 Cubi Cubier erta ta En Entr trad adaa quitada
Cubierta de entrada retirada
Ninguna acción. Sólo a título informativo
1401 1401 Erro Er rorr Ju Junt ntaa En Entr tr.. y Sopor.
La Junta Entradaesperada con Soporte Retirar/cambiar volvió a ladeposición trasno la aspi- Retirar/ca Soporte mbiar la Junta de Entrada con ración
14 1402 02 pO2 pO2 dem demas asia iado do baja. Linealidad de cGlucosa fuera de rango.
A niveles de pO2 > Registros de Datos > Datos > Registro de Actividad. Actividad. Seleccione el mensaje. Pulse el botón Solución Incidencia. Incidencia. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Ver las actividades del registro de actividad 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Registro de Actividad. Actividad.
Añadir un mensaje al registro de actividad 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Registro de Actividad. Actividad. 2. Pulse el botón Añadir mensaje. mensaje. 3. Introduzca el mensaje.
4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
150
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
Ca p í t u l o 7 : Solución de
incidencias
Filtrar actividades del registro de actividad 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Registro de Actividad. Actividad. 2. Pulse el botón Filtrar Filtrar.. 3. En el recuadro Criterios Criterios,, elija una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Seleccionar un período de tiempo anterior a la fecha actual
Pasos Pulse el botón de número del número de días que desee.
Seleccionar una fecha de inicio y de fina- Introduzca datos en los campos lización Inicio: y Inicio: y Fin: Fin:.. 4. Seleccione el siguiente criterio. Si es necesario, introduzca o seleccione un valor. valor. 5. Si es necesario, vuelva a realizar el paso 4. 6. Pulse el botón Aplicar Aplicar..
Mantenimiento del analizador Obtener asistencia Para obtener asistencia, póngase en contacto con el representante local de Radiometer. Radiometer. Puede que tenga que proporcionar el número de instalación (número de serie) del analizador y el número de versión del software instalado.
Buscar el número de instalación (número de serie) del analizador 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Personalización del Analizador > Analizador > ID Analizador. Analizador. 2. Lea el número de instalación (número de serie) en la pantalla. NOTA: El número de instalación también se puede encontrar en las copias impresas de los resultados de QC, calibración y del paciente, así como en las copias impresas de los registros de datos.
Buscar la versión de software instalada 1. Pulse Menú Menú > > Estado del Analizador. Analizador. 2. Lea la versión de software en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
996-191G
151
Capítulo 7: S o l u c i ó n d e i n c i d e n c i a s
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
152
996-191G
Apagar, trasladar y reiniciar el analizador
8
Apagar
El apagado es un procedimiento seguro de cierre del analizador analizador.. Hay 2 procedimientos: Apagar Temporalmente y Temporalmente y Apagar para Guardar. Guardar. NOTA: No utilice el interruptor de alimentación para apagar el analizador. analizador.
Apagar el analizador temporalment temporalmente e Cuándo se debe realizar un apagado temporal Normalmente, el analizador se mantiene encendido para poder ser utilizado en cualquier momento. No obstante, en algunas situaciones, es necesario realizar un apagado temporal: • Cuando Cuando un analizado analizadorr sin batería batería debe debe desplaza desplazarse rse a una nueva nueva ubicaci ubicación. ón. • Cuando Cuando un analizado analizadorr con un nivel nivel de carga carga de batería batería bajo bajo debe debe desplaza desplazarse rse a una nueva ubicación. • Cuando Cuando el analizador analizador le indique indique que que realice realice un apagado apagado (por (por ejemplo, ejemplo, durante durante un procedimiento de solución de incidencias). • Después Después de conect conectar ar un teclado teclado o un un ratón sin sin puerto puerto USB a un analizad analizador or que está está encendido. NOTA: Si el analizador se va a apagar durante más de 2 horas, se debe cambiar la Casete de Electrodos.
Realizar un apagado temporal 1. 2. 3. 4.
Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Apagar Temporalmente. Temporalmente. Pulse el botón Confirmar Apagar. Apagar. Espere hasta que el programa de Windows le indique que se está cerrando. Cuando se haya cerrado el programa de Windows, coloque el interruptor de alimentación del analizador en la posición de apagado (O).
Apagar el analizador por tiempo prolongado Cuándo se debe realizar un apagado para guardar Normalmente solo es necesario realizar un apagado para guardar cuando se va a almacenar el analizador.
996-191G
153
Capítulo 8: Apagar, trasladar y
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
reiniciar el analizador
Realizar un apagado para guardar Material requerido
Una jeringa jeringa con solución de hipoclorito hipoclorito S5362 Una jeringa jeringa con agua destilada destilada
Requisitos previos • Se ha ha limpi limpiado ado el módu módulo lo de de entra entrada. da. NOTA: Se necesitan aproximadamente 15 minutos para este procedimiento. NOTA: La casete de electrodos utilizada durante este procedimiento no debe volver a usarse. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Apagar para Guardar. Guardar. 2. Pulse el botón OK OK.. 3. la solución de de hipoclorito 4. Sujete Levantelalajeringa manijacon hasta la posición jeringa. S5362 por el cilindro.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 6. Coloque y sostenga la punta de la jeringa en el centro de la junta de entrada. 7. Empuje la jeringa para introducirla en el analizador tanto como sea posible y manténgala en esa posición. NOTA: Proceda con cuidado para no doblar la sonda de aspiración.
154
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 8 : Apagar, trasladar y
reiniciar el analizador
8. Sostenga la jeringa en la posición encajada hasta que el analizador le indique que la aspiración ha finalizado.
9. 10. 11. 12. 13. 14.
Cuando el analizador le indique que la aspiración ha finalizado, retire la jeringa. Cierre la entrada. Sujete la jeringa con agua destilada por el cilindro. Cuando el analizador se lo indique, vuelva a realizar r ealizar los pasos 6 a 10. Espere hasta que se abra el compartimento de la Casete de Electrodos. Retire la casete de electrodos y deséchela como un rresiduo esiduo de riesgo biológico.
15. Pulse el botón Confirmar extracción. extracción. 16. Cuando el analizador se lo indique, eleve la manija hasta la posición de capilar. capilar.
17. Espere hasta que se expulse el Paquete de Soluciones.
996-191G
155
Capítulo 8: Apagar, trasladar y
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
reiniciar el analizador
18. Retire el Paquete de Soluciones y deséchelo como un residuo de riesgo biológico.
19. Cierre la entrada. 20. Espere hasta que el programa de Windows le indique que se está cerrando. 21. Cuando se haya cerrado el programa de Windows, coloque el interruptor de alimentación del analizador en la posición de apagado (O). relacionados s Enlaces relacionado
¿Se puede volver a utilizar un Paquete de Soluciones? en la página 43
Guardar el analizador Almacenar el analizador 1. Realice un apagado para guardar. 2. Coloque la funda guardapolvo al analizador. 3. Almacene el analizador a una temperatura entre -20 °C y 60 °C.
Mover el analizador Mover un analizador con la batería cargada NOTA: El nivel de carga de la batería debe ser lo suficientemente alto para poder mover analizador y conectarlo al suministro de alimentación eléctrica antes de que el nivel deelcarga sea inferior al 11 %. 1. Desconecte el cable de alimentación y los dispositivos periféricos. 2. Eleve el analizador por su asa, manténgalo en posición vertical y muévalo hasta su nueva ubicación. 3. Conecte el cable de alimentación y los dispositivos periféricos al analizador. analizador. 4. Conecte el analizador al suministro de alimentación eléctrica antes de que el nivel de carga de la batería sea inferior al 10 %.
Mover un analizador sin batería 1. Realice un apagado temporal. 2. Desconecte el cable de alimentación y los dispositivos periféricos. 3. Eleve el analizador por su asa, manténgalo en posición vertical y muévalo hasta su nueva ubicación.
4. Conecte el cable de alimentación y los dispositivos periféricos. 5. Encienda el suministro de alimentación eléctrica. 6. Coloque el interruptor de alimentación en la posición de encendido (I).
156
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 8 : Apagar, trasladar y
reiniciar el analizador
7. Si el analizador no se reinicia, pulse el botón de reposo en la parte posterior del analizador.
Reiniciar el analizador Reiniciar el analizador tras un apagado temporal tempo ral 1. Coloque el interruptor de alimentación en la posición de encendido (I). 2. Si el analizador no se reinicia, pulse el botón de reposo en la parte posterior del analizador. NOTA: El analizador está listo para su uso cuando se encuentra Preparado Preparado..
Reiniciar el analizador tras un apagado para guardar gu ardar Material requerido
Un Paquet Paquetee de Solucion Soluciones es Una casete casete de electrodo electrodoss
1. Utilice el cable de alimentación para conectar el analizador al suministro de alimentación eléctrica. 2. Coloque el interruptor de alimentación en la posición de encendido (I) y espere hasta que se muestre la pantalla Intervención de operador requerida. requerida. 3. Si el analizador no se reinicia, pulse el botón de reposo en la parte posterior del analizador. 4. Instale un Paquete de Soluciones. 5. Instale una Casete de Electrodos. 6. Pulse el botón Comprobar de nuevo. nuevo. El analizador está listo para su uso cuando se encuentra Preparado Preparado..
996-191G
157
Capítulo 8: Apagar, trasladar y
reiniciar el analizador
ABL90 FLEX: Instruccion Instrucciones es de uso
158
996-191G
Configuración
9
Estructura del menú de configuración Menú Utilidades Configuración Conf. Análisis
Modos Jeringa Modos Capilar Informes de Pacientes Rangos Referencia Config. Demora de Muestra Rangos de Informe
Configuración QC
Registro Previo Soluciones QC de Muestra Programación QC Rangos de QC Config. Input de QC Estadísticas QC Reglas Westgard Rangos RiLiBÄK
Programación Calibración Conf. Recambios
Programación Recambios Actividades de operador Plan de Mantenimiento Avisos de Recambios Personalización del Analizador
Parámetros e Input
Conf. General
Comunicaciones
Config. Funciones de Disco Impresoras Acciones Correctoras Config. Miscelánea Seguridad del Analizador Imprimir
Seguridad General Operadores y Contraseñas Categorías de acceso
ID Analizador Fecha / Hora Señal Acústica Barómetro Idioma Parámetros Unidades Datos Definidos por Usuario Notas Definidas por Usuario Conexión con RADIANCE / AQURE Conexión SIL/SIH Transmisión Auto. de Datos Petición Auto. de Datos Config. Consulta de Pacientes Soporte Remoto Conexión con QA Portal Archivo Automático Copia Seg. Automática Config. Impresora Impresión Automática
Configuración
996-191G
159
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Imprimir configuraciones 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Imprimir Config. de Analizador. Analizador. 2. Anule la selección de los botones de verificación de las configuraciones que no desee imprimir. 3. Pulse el botón Imprimir Imprimir.. 4. Si es necesario, seleccione la impresora y pulse el botón Seleccionar Impresora. Impresora. 5. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Gestionar operadores Seleccionar el procedimiento de inicio de sesión 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Seguridad del Analizador > Analizador > Seguridad General. General. 2. En el campo Autenticar operador con, con, seleccione la opción que desee. Opción Acción Permitir a la mayoría de los operadores iniciar sesión Seleccionar “Preferente ID con Operador Operador y y Contraseña: Contraseña:,, pero dejar que operador / Contraseña” algunos inicien sesión con código de inicio Permitir a la mayoría de los operadores iniciar sesión Seleccionar “Preferente con código de inicio, pero dejar que algunos inicien Código de Inicio” sesión con Operador Operador y y Contraseña: Permitir únicamente que los operadores inicien sesión con Operador: Operador: y y Contraseña:
Seleccionar “Sólo ID operador / Contraseña”
Permitir únicamente que los operadores inicien sesión con código de inicio 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Seleccionar “Sólo Código de Inicio”
Categorías de acceso Las categorías de acceso especifican qué puede llevar a cabo en el analizador un operador con lanes categoría • Las opera ope racio ciones que se sedada: pueden pueden realiz realizar ar • Los menú menúss y las las pantal pantallas las que que se pued pueden en abrir abrir • Las teclas teclas rápidas rápidas a dispo disposició sición n de los opera operadores dores Hay ocho categorías de acceso disponibles. Las categorías de acceso se pueden editar, editar, pero no es posible cambiarles el nombre. No se pueden crear categorías de acceso nuevas. A cada operador hay que asignarle una categoría de acceso.
Editar una categoría de acceso NOTA: Es posible editar todas las categorías de acceso, pero algunas sólo parcialmente 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Seguridad del Analizador > Analizador > Categorías de acceso. acceso. 2. Seleccione la categoría de acceso.
3. Seleccione los botones de verificación en el campo Acciones permitidas para categoría seleccionada. seleccionada. 4. Pulse el botón Menú y teclas para categoría seleccionada. seleccionada.
160
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
5. Para crear una tecla rápida. NOTA: Puede crear una tecla rápida para seis menús. a) b)
En el campo Ítems de menú disponibles:, disponibles:, seleccione el menú para el que se va a crear una tecla rápida. En el campo Teclas rápidas, rápidas, seleccione la posición de una tecla rápida.
c) Vuelva a realizar estos pasos para cada tecla rápida que desee crear. 6. Para crear un acceso a menús. a) En el campo Ítems de menú disponibles:, disponibles:, seleccione el menú para el que se va a crear un acceso. b) Pulse el botón Selecc./ Descartar. Descartar. NOTA: Asegúrese de que se muestra una marca de verificación en la casilla seleccionada. c) Vuelva a realizar estos pasos para cada menú para el que se vaya a crear un acceso. 7. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Uso anónimo Los operadores no tienen que iniciar sesión en un analizador que está configurado para uso anónimo. La categoría de acceso seleccionada para uso anónimo especifica las teclas rápidas y los menús que los operadores anónimos pueden utilizar. utilizar.
Configurar el uso anónimo 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Seguridad del Analizador > Analizador > Seguridad General. General. 2. Marque la casilla de verificación de Permitir uso anónimo. anónimo. 3. Seleccione una categoría de acceso para operadores anónimos. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Operadores predeterminados Algunos operadores están configurados de forma predeterminada. Operador
Acceso predeterminado a menús
¿Se puede eliminar el operador?
Jefe
Consulte la categoría de acceso predeterminada “Jefe”.
Sí
NOTA: La contraseña 123456 le permite conectarse al analizador la primera vez que éste se utilice. Radiometer
Todos los menús de operador y de servicio.
No
Operador remoto Todos los menús de operador y de servicio. interno NOTA: Un operador remoto interno no puede ver datos de paciente de manera predeterminada.
No
Operador remoto Todos los menús de operador y de servicio. externo NOTA: Un operador remoto externo no puede ver datos de paciente.
No
996-191G
161
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Añadir un operador 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Seguridad del Analizador > Analizador > Operadores y Contraseñas. Contraseñas. 2. Pulse el botón Añadir Operador. Operador. 3. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Realizar la conexión de operador con Operador: Operador: y y Contraseña:
Realizar la conexión de operador con un código de inicio
Realizar la conexión de operador con Operador: Operador: y y Contraseña: o Contraseña: o con un código de inicio
a) Introduzca una ID exclusiva para el operador. NOTA: Introduzca sólo 35 caracteres para que la ID completa se muestre en la pantalla Inicio de Sesión. Sesión. NOTA: No incluya caracteres como apóstrofes (') y barras (/). b) Introduzca la contraseña del operador. NOTA: La contraseña debe contener un mínimo de 4 caracteres. c) Vuelva a introducir la contraseña en el campo Confirmar: bajo el campo Contraseña: Contraseña:.. a) Introduzca o escanee el código de inicio del operador. NOTA: El código de inicio debe ser exclusivo y contener un mínimo de 4 caracteres. b) Vuelva a introducir o escanear el código de inicio en el campo Confirmar Confirmar bajo bajo el campo Código de Inicio:. Inicio:. a) Introduzca una ID exclusiva para el operador. NOTA: No incluya caracteres como apóstrofes (') y barras (/). NOTA: Introduzca sólo 35 caracteres para que la ID completa se muestre en la pantalla Inicio de Sesión. Sesión. b) Introduzca la contraseña del operador. NOTA: La contraseña debe contener un mínimo de 4 caracteres. c) Vuelva a introducir o escanear la contraseña en el campo Confirmar: bajo Confirmar: bajo el campo Contraseña: Contraseña:.. d) Introduzca o escanee el código de inicio del operador. NOTA: El código de inicio debe ser exclusivo y contener un mínimo de 4 caracteres. e) Vuelva a introducir o escanear el código de inicio en el campo Confirmar Confirmar bajo bajo el campo Código de Inicio:. Inicio:.
4. Pulse el botón Volver Volver.. NOTA: Si los datos no son válidos, se mostrará un mensaje emergente y se emitirá una señal acústica. 5. Asegúrese de que el operador está seleccionado. 6. Seleccione una categoría de acceso para el operador seleccionado. 7. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Eliminar operadores
1. 2. 3.
Pulse Menú > Menú >. Configuración Configuración > > Seguridad del Analizador > Analizador > Operadores y Contraseñas. Contraseñas Seleccione el operador. Pulse el botón Eliminar Operador. Operador.
162
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Establecer el tiempo de fin de sesión NOTA: Si no se establece ningún valor, valor, los operadores serán desconectados automáticamente al cabo de 3 minutos. El tiempo máximo que se puede establecer para el fin de sesión es de 60 minutos y 50 segundos. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Seguridad del Analizador > Analizador > Seguridad General. General. 2. Pulse el botón Tiempo de Salida. Salida. 3. Establezca el tiempo de fin de sesión en minutos y segundos. 4. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Gestión de usuarios centralizada La gestión de usuarios centralizada permite a un sistema AQURE/RADIANCE conectado realizar algunos de los procedimientos de gestión que se suelen llevar a cabo en el analizador.. La tabla muestra los procedimientos que se deberán realizar en el sistema analizador AQURE/RADIANCE conectado si se configura la gestión de usuarios centralizada. Procedimientos
Realizados en el sistema AQURE/RADIANCE
Añadir operador
X
Seleccionar una categoría de acceso para un nuevo operador
X
Eliminar operadores
X
Realizados en el analizador*
Seleccionar el procedimiento de inicio de sesión
X
Configurar el uso anónimo del analizador
X
Editar una categoría de acceso
X
Fijar tiempo de fin de sesión para el todos los operadores
X
* Estos procedimientos también se pueden realizar de forma remota a través de un sistema AQURE/RADIANCE conectado.
Configurar la gestión de usuarios centralizada Requisitos previos NOTA: Le recomendamos que utilice el mismo conjunto de reglas para añadir operadores del analizador al sistema AQURE/RADIANCE que el que emplea para agregar operadores al analizador. analizador. Si luego se desactiva la gestión de usuarios centralizada, los operadores pueden seguir con la sesión iniciada. 1. En el sistema AQURE/RADIANCE conectado, añada operadores actuales del anali-
zador como operadores actuales en el sistema AQURE/RADIANCE. NOTA: Esto es importante porque, cuando se configura la gestión de usuarios centralizada, todos los datos de los operadores del analizador son reemplazados por los datos recibidos del sistema AQURE/RADIANCE. Solo pueden iniciar sesión en el analizador los usuarios presentes en el sistema AQURE/RADIANCE.
996-191G
163
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
2. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Seguridad del Analizador > Analizador > Seguridad General. General. 3. Marque la tecla de verificación Activar gestión de usuarios centralizada. centralizada. 4. Seleccione el botón Cerrar Cerrar.. NOTA: Esto no afectará a las actividades en curso.
Gestionar perfiles de pacientes Registro de perfiles de paciente Un perfil de paciente contiene datos que ayudan a identificar a un paciente. Estos datos se guardan de manera automática en Registro Perfiles de Pacientes durante Pacientes durante el análisis de la muestra. Si se incluye una ID de paciente en paciente en un perfil, el analizador descargará todos los demás datos del perfil del paciente en la pantalla Identificación de Paciente cuando Paciente cuando se llene el campo ID paciente. paciente. Si el analizador está configurado para solicitar los datos del paciente de manera automática desde un sistema SIL/SIH, los datos recibidos de dichos sistemas actualizan los datos que se muestran en la pantalla y en el registro.
Ver los datos almacenados en un perfil de paciente 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Registro Perfiles de Pacientes 2. Seleccione el paciente. 3. Pulse el botón Editar Editar..
Buscar un perfil de paciente 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Registro Perfiles de Pacientes. Pacientes. 2. Pulse el botón Buscar Buscar.. 3. Seleccione el campo del criterio que desea utilizar para buscar el perfil de paciente. Por ejemplo, ID Paciente. Paciente. 4. Introduzca datos en el campo. 5. Pulse el botón Buscar Buscar..
Editar un perfil de paciente 1. 2. 3. 4. 5.
Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Registro Perfiles de Pacientes. Pacientes. Seleccione el perfil de paciente. Pulse el botón Editar Editar.. Edite los valores que desee. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Añadir un nuevo perfil de paciente 1. 2. 3. 4.
Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Registro Perfiles de Pacientes. Pacientes. Pulse el botón Añadir Añadir.. Introduzca datos en el campo ID Paciente. Paciente. Introduzca datos en otros campos que ayuden a identificar al paciente.
5. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
164
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
Borrar un perfil de paciente 1. Pulse Menú Menú > > Registros de Datos > Datos > Registro Perfiles de Pacientes. Pacientes. 2. Seleccione el perfil de paciente. 3. Pulse el botón Borrar Borrar.. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Operaciones del analizador Bloquear el analizador No se puede analizar ninguna muestra cuando el analizador se bloquea. Sin embargo, el analizador seguirá realizando las calibraciones automáticas. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades > Configuración > Conf. General > General > Config. Miscelánea.. lánea 2. Seleccione el botón de verificación Analizador bloqueado. bloqueado. 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Desbloquear el analizador Este procedimiento le permite desbloquear el analizador cuando un operador lo ha bloqueado. NOTA: Para desbloquear un analizador que se encuentra configurado para bloquearse automáticamente después de un recambio de Paquete de Soluciones y/o Casete de Electrodos: los operadores deben efectuar las medidas de QC en ampolla requeridas. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades > Configuración > Conf. General > General > Config. Miscelánea.. lánea 2. Anule la selección del botón de verificación Analizador bloqueado. bloqueado. 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Bloquear/desbloquear parámetros para medidas No es posible medir un parámetro bloqueado. Cuando se bloquea un parámetro, la pestaña de parámetros cambia a color rojo y no se proporcionan valores para el parámetro en las pantallas de resultados o en las impresiones. Sin embargo, los parámetros bloqueados se siguen calibrando. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Parámetros e Input > Input > Parámetros Parámetros.. 2. Seleccione el parámetro. 3. Pulse el botón Bloquear/ Desbloq. Desbloq. NOTA: El último valor de la columna Activado/Bloqu. Activado/Bloqu. debe debe ser “Sí” para bloquear el parámetro y “No” para desbloquearlo. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
996-191G
165
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Mostrar un mensaje en la pantalla del analizador El mensaje se muestra en la pantalla de inicio. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades > Configuración > Conf. General > General > Config. Miscelánea. lánea. 2. Introduzca un mensaje en el recuadro Mensaje del analizador. analizador. 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Contador de análisis Obtener una visión general de las medidas y los tests realizados en el analizador 1. Menú > Utilidades Utilidades > > Contadores de Muestras. Muestras.
Contador de muestras La pantalla Contadores de Muestras ofrece Muestras ofrece una visión general de las medidas y los tests realizados en el analizador. Datos
Descripción
Parámetro, Parámetro, Recuento
Muestra el número de tests realizados para cada parámetro en muestras de paciente y soluciones de QC.
Columna Total
Muestra el número de análisis de muestras de paciente, calibraciones y medidas de QC completados. NOTA: Dado que se puede eliminar un parámetro de una medida, el número total de medidas completadas puede que no sea igual al número total de tests.
Columna Abortadas
Muestra el número de medidas paradas por el analizador al haber encontrado un error.
Columna Usuario
Número de medidas realizadas desde la última vez que se establecieron los contadores de usuario en cero.
Última puesta a cero Usu.:
Muestra la fecha de la última puesta a cero de los contadores de la columna Usuario Usuario..
Poner a cero los contadores de la columna Usuario NOTA: El contador en la columna Usuario Usuario es es el único contador que se puede poner a cero. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Contador de Muestras. Muestras. 2. Pulse el botón Poner a Cero. Cero.
Personalización del analizador
Configurar acciones correctoras para los mensajes del sistema Hay disponibles dos acciones correctoras para los mensajes del sistema.
166
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
• Selecciona Seleccionarr el color color del semáfo semáforo ro mostrad mostrado o a la izquierd izquierdaa del botón botón Mensajes del Sistema en Sistema en la pantalla Estado del Analizador. Analizador. • Adjuntar Adjuntar un mensaje mensaje sobre sobre el mensaje mensaje del sistem sistemaa junto al siguient siguientee resultado resultado de paciente. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. general > general > Acciones correctoras.. correctoras 2. Seleccione la condición “Presencia de mensajes del sistema”. 3. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Cambiar el color del semáforo
a) Pulse el semáforo hasta que muestre el color que desea.
Adjuntar un mensaje al a) Seleccione el botón de verificación Mensaje siguiente resultado de paciente en sgte. resultado de paciente. paciente.
Activar datos que se escanearán de códigos de barras Este procedimiento permite a los operadores escanear códigos de barras para introducir datos en más campos de texto que en ID paciente, paciente, ID muestra e muestra e ID dispositivo.. tivo 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades > Configuración > Conf. General > General > Config. Miscelánea.. lánea 2. Seleccione el botón de verificación Activar soporte gral. Código de Barras. Barras. 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Crear un encabezado para los datos impresos NOTA: El texto que introduzca en este procedimiento formará parte del encabezado que se mostrará en todos los datos impresos y en los datos enviados a los sistemas SIL/SIH y AQURE/RADIANCE. Se incluirá también el Tipo de analizador:. analizador:. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Configuración general > Personaliz. Analizador > Analizador > ID del analizador. analizador. 2. Introduzca el texto del encabezado (hasta 25 caracteres). Por ejemplo, el nombre de un hospital o departamento. 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Activar el protector de pantalla 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades > Configuración > Conf. General > General > Config. Miscelánea.. lánea 2. Seleccione el botón de verificación Mostrar protector de pantalla. pantalla. 3. En el recuadro Protector de pantalla, pantalla, seleccione el número de minutos que el analizador no debe estar en uso para que se muestre el protector de pantalla. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Establecer la hora y la fecha
Este procedimiento establece la hora y la fecha en el reloj del analizador. analizador. La hora en la que se realizan las medidas y las actividades se leen en este reloj. Si hay más de 2
996-191G
167
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
horas de diferencia entre la hora que estableció y la hora del sistema, la actividad queda registrada en el Registro de actividad. actividad. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Analizador Analizador > > Fecha / Hora. Hora. 2. Introduzca la hora. NOTA: El botón Actual Actual cancela cancela los valores introducidos. 3. Introduzca la fecha. NOTA: El botón Actual Actual cancela cancela los valores introducidos. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Establecer las señales acústicas 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. General > General > Personaliz. Analizador > Analizador > Señal acústica. acústica. 2. Seleccione cuándo desea que se proporcione una señal acústica. 3. Utilice los botones de desplazamiento para seleccionar el nivel de volumen. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Silenciar todas las señales acústicas 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. General > General > Personaliz. Analizador > Analizador > Señal acústica. acústica. 2. Seleccione el botón de verificación Silenciar todas. todas. 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Cambiar el idioma de pantalla 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Personalización del Analizador > Analizador > Idioma Idioma.. 2. En el recuadro Seleccionar un idioma de la lista, lista, seleccione un idioma. 3. Pulse el botón Definir Idioma. Idioma. 4. Pulse el botón Continuar Continuar.. 5. Elija una opción y siga los pasos correspondientes: Opción Pasos Cam Cambia iarr el idiom diomaa inm inmed edia iata tam men ente te
Pu Puls lsee el botó botón n Continuar Continuar.. NOTA: Esto reiniciará el analizador.
Cambiar el idioma más adelante. Por ejemplo, si también desea cambiar la configuración regional.
a) Pulse el botón Cancelar Cancelar.. b) Reinicie el analizador más adelante.
Seleccionar una configuración regional Una configuración regional incluye los valores predeterminados de los formatos de hora y fecha, el separador utilizado para los decimales y los millares en los valores numéricos y el formato de teclado que se muestra en la pantalla del analizador analizador.. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Personalización
delelAnalizador > Analizador > Idioma Idioma.. Regional, 2. En recuadro Configuración Regional, seleccione una configuración regional. 3. Pulse el botón Definir Config. Regional. Regional.
168
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
4. Pulse el botón Continuar Continuar.. NOTA: Esto reiniciará el analizador.
Establecimiento de la presión barométrica Requisitos previos • Debe dispo disponer ner del valor valor de de presión presión barométri barométrica ca de su labor laboratori atorio. o. Este procedimiento garantiza que los valores del barómetro del analizador se ajustan a la sala en la que se utiliza el analizador. analizador. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Analizador Analizador > > Barómetro.. Barómetro 2. En el campo Ajustar a:, a:, introduzca el valor de la presión barométrica de su laboratorio. NOTA: La diferencia máxima entre los valores de Medida sin ajustar: y ajustar: y Ajustar a: que a: que al analizador aceptará es ±19 mmHg. 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar.. Enlaces relacionados
Especificaciones ambientales ambientales en la página 347
Registrar todas las actividades de medida De manera predeterminada no se registran todas las actividades de medida en el Registro de actividad. actividad. Este procedimiento configura el analizador an alizador para registrar todas las actividades de medida. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Config. Miscelánea.. lánea 2. Seleccione el botón de verificación Actividades de medida: registrar todas. todas. 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Configuración del Análisis Modos de análisis Modos Jeringa Los modos Jeringa hacen referencia a los tipos de análisis que se pueden realizar cuando la entrada se encuentra en la posición de jeringa. El modo Jeringa Jeringa - J 65 µL está configurado de manera predeterminada para el análisis de muestras de pacientes en jeringas. Este modo se puede editar y se pueden crear modos de jeringa nuevos.
Editar un modo jeringa 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. Análisis > Análisis > Modos Jeringa. Jeringa. 2. Pulse el botón del modo que desee editar en el campo Modos principales o principales o
Modos secundarios. secundarios. NOTA: El conjunto de modos al que pertenece el modo predeterminado es el primero que se muestra durante una medida. 3. Pulse el botón Editar Nombre. Nombre.
996-191G
169
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
4. Si es necesario, edite el nombre. NOTA: El texto – J 65 µL no se puede cambiar. 5. Pulse el botón Parámetros Parámetros.. 6. Si es necesario, elija otra opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Configurar un perfil de parámetros predeterminado para el modo
Seleccione los parámetros que desea medir en el modo.
Dejar que los operadores seleccionen los parámetros que desean visualizar en los resultados de los pacientes
Seleccione el botón de verificación Seleccionar el perfil de parámetros durante la medida. medida.
Configurar un perfil de parámetros • Selecc Seleccion ionee los los parám parámetr etros os que que dese deseaa predeterminado para el modo, pero medir en el modo. dejar también que los operadores Seleccion ionee el botó botón n de vveri erific ficaci ación ón seleccionen los parámetros que desean • Selecc Seleccionar el perfil de parámevisualizar en los resultados de los tros durante la medida. medida. pacientes Asegúrese de que los botones de verificación de los parámetros que desea medir en este modo están seleccionados. Pulse el botón Volver Volver.. Pulse el botón Formato Formato.. Si es necesario, seleccione otro formato de informe de paciente que desea que se muestre cuando mida en este modo. Pulse el botón Volver Volver.. Pulse el botón del modo que desea establecer como predeterminado. NOTA: El modo predeterminado es el modo que utilizará el analizador an alizador si no se ha seleccionado ningún otro modo de medida. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Crear un nuevo modo de jeringa 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Modos Jeringa.. Jeringa 2. Pulse un botón sin texto en el campo Modos principales o principales o Modos secundarios. secundarios. NOTA: El conjunto de modos al que pertenece el modo predeterminado es el primero que se muestra durante una medida. 3. Seleccione el botón de verificación Tecla activada:. activada:. 4. Pulse el botón hasta que el campo Modo de medida muestre medida muestre el modo que desea. 5. Pulse el botón Editar Nombre. Nombre. 6. Introduzca un nombre para el modo. NOTA: El texto – J 65 µL no se puede cambiar. 7. Pulse el botón Parámetros Parámetros..
170
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
8. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos
9. 10. 11. 12. 13.
Configurar un perfil de parámetros predeterminado para el modo
Seleccione los parámetros que desea medir en el modo.
Dejar que los operadores seleccionen los parámetros que desean visualizar en los resultados de los pacientes
Seleccione el el botón de de verificación Seleccionar perfil parámetros durante la medida. medida.
Configurar un perfil de parámetros • Selecc Seleccion ionee los los parám parámetr etros os que que desea desea predeterminado para el modo, pero medir en el modo. dejar también que los operadores Seleccion ionee el botó botón n de vveri erific ficaci ación ón seleccionen los parámetros que desean • Selecc Seleccionar el perfil de parámevisualizar en los resultados de los tros durante la medida. medida. pacientes Asegúrese de que los botones de verificación de los parámetros que desea medir en este modo están seleccionados. Pulse el botón Volver Volver.. Pulse el botón Formato Formato.. Si es necesario, seleccione otro formato de informe de paciente que desea que se muestre cuando mida en este modo. Pulse el botón Volver Volver..
14. Pulse el botón del modo que desea establecer como predeterminado. Una pequeña marca negra en la esquina superior derecha del botón indica que el modo se ha seleccionado como predeterminado. predeterminado. NOTA: El modo predeterminado es el modo que utilizará el analizador si no se ha seleccionado ningún otro modo de medida. 15. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Eliminar un modo de medida 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Modos Jeringa.. Jeringa 2. Pulse el botón del modo que desea eliminar. 3. Anule la selección del botón de verificación Tecla activada:. activada:. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Seleccionar un modo de medida predeterminado El modo de medida predeterminado es el modo que utilizará el analizador an alizador si no se ha seleccionado ningún otro modo de medida. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Modos Jeringa.. Jeringa 2. Pulse el botón del modo que desea establecer como predeterminado. Una pequeña marca negra en la esquina superior derecha del botón indica que el modo se ha seleccionado como predeterminado. predeterminado. 3. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
996-191G
171
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Seleccionar un formato de informe de paciente específico para un modo de análisis Requisitos previos • Hay Hay más d dee un forma formato to de inf inform ormee de paci pacient ente. e. Este procedimiento le permite seleccionar el formato de informe de paciente que el analizador muestra durante un análisis. 1. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Para análisis realizados con la entrada en la posición de jeringa
Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración > ración > Config. Análisis > Análisis > Modos Jeringa.. Jeringa
Para análisis realizados con la entrada en la posición de capilar
2. 3. 4. 5. 6.
Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración > ración > Config. Análisis > Análisis > Modos Capilar.. Capilar Pulse el botón correspondiente al modo en el campo Modos principales o principales o Modos secundarios.. secundarios Asegúrese de que el botón de verificación Tecla activada: está activada: está seleccionado. Pulse el botón Formato Formato.. Seleccione el formato de informe de paciente que se mostrará automáticamente. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Configurar un modo de verificación de calibración Es necesario configurar un modo de verificación de calibración antes de realizar las medidas de verificación de calibración. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Modos Jeringa.. Jeringa 2. Pulse un botón sin texto en el campo Modos principales o principales o Modos secundarios. secundarios. 3. Seleccione el botón de verificación Tecla activada:. activada:. 4. Pulse el botón hasta que al botón que seleccionó en el paso 2 se le asigne el nombre Verificación Cal.. Cal.. 5. Pulse el botón del modo que desea establecer como predeterminado. Una pequeña marca negra en la esquina superior derecha del botón indica que el modo se ha seleccionado como predeterminado. NOTA: El modo predeterminado es el modo que utilizará el analizador an alizador si no se ha seleccionado ningún otro modo de medida. 6. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Configurar un modo de QC en ampolla Este procedimiento es opcional. Permite iniciar medidas de QC en ampolla desde la misma pantalla en la que se inician los análisis de muestras de pacientes. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Modos Jeringa.. Jeringa
2. un botón sin texto en el campo Modos principales principales o o Modos secundarios. secundarios. 3. Pulse Seleccione el botón de verificación Tecla activada: activada:. . 4. Pulse el botón hasta que al botón que seleccionó en el paso 2 se le asigne el nombre Ampolla - QC. QC.
172
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
5. Pulse el botón del modo que desea establecer como predeterminado. Una pequeña marca negra en la esquina superior derecha del botón indica que el modo se ha seleccionado como predeterminado. predeterminado. NOTA: El modo predeterminado es el modo que utilizará el analizador si no se ha seleccionado ningún otro modo de medida. 6. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Modos Capilar Los modos Capilar hacen referencia a los tipos de análisis que se pueden realizar cuando la entrada se encuentra en la posición de capilar. capilar. El modo capilar Capilar Capilar - C 65µl se 65µl se encuentra configurado de manera predeterminada para el análisis de muestras de pacientes en tubos capilares. El modo se puede editar. editar.
Editar un modo capilar 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Modos Capilar.. Capilar 2. Pulse el botón del modo que desee editar en el campo Modos principales o principales o Modos secundarios. secundarios. NOTA: El conjunto de modos al que pertenece el modo predeterminado es el primero que se muestra durante una medida. 3. Pulse el botón Editar Nombre. Nombre. 4. Si es necesario, edite el nombre. NOTA: El texto – C 65 µL no se puede cambiar. 5. Pulse el botón Parámetros Parámetros.. 6. Si es necesario, elija otra opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos
7. 8. 9. 10. 11. 12.
Configurar un perfil de parámetros predeterminado para el modo
Seleccione los parámetros que desea medir en el modo.
Dejar que los operadores seleccionen los parámetros que desean visualizar en los resultados de los pacientes
Seleccione el botón de verificación Seleccionar el perfil de parámetros durante la medida. medida.
Configurar un perfil de parámetros
• Selecc Seleccion ionee los los parám parámetr etros os que que desea desea medir en el modo. • Selecc Seleccion ionee el botó botón n de vveri erific ficaci ación ón Seleccionar el perfil de parámetros durante la medida. medida.
predeterminado para modo, pero dejar también que loseloperadores seleccionen los parámetros que desean visualizar en los resultados de los pacientes Asegúrese de que los botones de verificación de los parámetros que desea medir en este modo están seleccionados. Pulse el botón Volver Volver.. Pulse el botón Formato Formato.. Si es necesario, seleccione otro formato de informe de paciente que desea que se muestre cuando mida en este modo. Pulse el botón Volver Volver.. Pulse el botón del modo que desea establecer como predeterminado. Una pequeña marca negra en la esquina superior derecha del botón indica que el modo se ha seleccionado como predeterminado. predeterminado. NOTA: El modo predeterminado es el modo que utilizará el analizador si no se ha
seleccionado 13. Pulse el botónningún Cerrarotro Cerrar. . modo de medida.
996-191G
173
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Rangos y límites críticos Acerca de los rangos y los límites críticos Los resultados de las medidas se marcan mediante símbolos para indicar en qué punto se encuentran en relación con los rangos de referencia, los límites críticos y los rangos de informe. El diagrama ilustra estas relaciones.
1 Rango de referencia
4 Rango de informe
2 Límite crítico inferior
5 Rango de indicación
3 Límite crítico superior
Acerca de los rangos de referencia Un rango de referencia es el rango de los valores de tests esperados para una población de individuos sanos o algún otro grupo definido. Los resultados de paciente que estén fuera de los límites se indicarán con los símbolos: . Los rangos de referencia son unas directrices importantes para los facultativos, pero no se deben considerar indicadores absolutos de salud o enfermedad. Los rangos de referencia deben utilizarse con cautela, ya que los valores correspondientes a individuos "sanos" se solapan a menudo de forma significativa con valores de individuos enfermos. Además, los valores de laboratorio pueden variar significativamente debido a las diferencias metodológicas y al modo de estandarización [1].
Los rangos de referencia no están configurados de manera predeterminada. Los laboratorios deben establecer sus propios rangos. Si se configuran rangos de referencia, los resultados de paciente que se encuentren fuera de los límites se indicarán con símbolos. Enlaces relacionado relacionados s
Símbolos en los resultados de pacientes en la página 30
Rango de referencia de parámetros medidos La publicación de Radiometer Boletín n.º: 44, Compendium of reference intervals (Compendio de intervalos de referencia) (código de producto 918-714) está disponible bajo petición. Póngase en contacto con el representante local de Radiometer. Radiometer. Puede acceder a otros documentos sobre los intervalos/rangos de referencia en el sitio web
www.acutecaretesting.org.
174
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
Acerca de los límites críticos Los límites críticos no están configurados de manera predeterminada. Los laboratorios deben establecer sus propios límites críticos. Si se establecen límites críticos, los resultados de paciente que se encuentren fuera de los límites se indicarán con los símbolos: . Los símbolos se pueden utilizar para indicar si un valor es peligrosamente alto o bajo. Enlaces relacionados
Símbolos en los resultados de pacientes en la página 30
Establecer los límites de los grupos de edad de los pacientes Este procedimiento es necesario si los rangos de referencia no son los mismos para todos los grupos de edad. NOTA: Los grupos de edad que establezca lo serán para todos los parámetros, esto es, no son específicos para unos parámetros determinados. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Rangos Referencia.. rencia 2. Pulse el botón Grupos de Edad. Edad. 3. Utilice los botones de flecha izquierda o derecha para seleccionar el campo de límite de edad. 4. Seleccione un límite de edad para el campo seleccionado. 5. Vuelva a realizar los pasos 3 y 4 para establecer los límites de cada grupo de edad. NOTA: El grupo de edad más joven siempre comienza por cero años. El grupo de edad más avanzada siempre comienza con el límite de edad superior seleccionado. Por ejemplo, si el límite de edad superior seleccionado es de 70 años, el grupo de edad más avanzada es de 70 a 70+ años. 6. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Configurar rangos de referencia y límites críticos Requisitos previos • Se han han configur configurado ado grupos grupos de edad de pacien pacientes. tes. Los laboratorios deben establecer sus propios rangos de referencia. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Rangos Referencia.. rencia 2. Seleccione un parámetro en el campo Parámetro: Parámetro:.. 3. Si los rangos de referencia del parámetro seleccionado dependen de un tipo de muestra de paciente específico, seleccione el botón de verificación Tipo de muestra.. muestra 4. Si los rangos de referencia del parámetro seleccionado dependen de la edad de los pacientes, seleccione el botón de verificación Grupo de edad. edad. 5. Si los rangos de referencia del parámetro seleccionado dependen del sexo de los pacientes, seleccione el botón de verificación Sexo Sexo.. 6. Seleccione un valor para cada uno de los botones seleccionados en los pasos 3, 4 y 5. 7. Pulse el botón Edit Editar ar..
8. Introduzca para rango de referencia y los límites Si no se ha valores aceptado un el valor introducido, se eliminará y secríticos. mostrará un mensaje durante un breve periodo de tiempo en una ventana en la parte superior de la pantalla. 9. Pulse el botón Volver Volver..
996-191G
175
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
10. Vuelva a realizar los pasos 6 a 9 para todas las combinaciones de tipo de muestra, edad o sexo. 11. Vuelva a realizar los pasos del 2 al 10 para cada parámetro. 12. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Acerca de los rangos de informe El rango de informe es el rango de resultados de un sistema o método de test sobre el cual se asegura el funcionamiento analítico específico. Los resultados de paciente que estén fuera de los límites se indicarán con los símbolos: . Enlaces relacionado relacionados s
Rangos de indicación y rangos de informe en la página 339 Símbolos en los resultados de pacientes en la página 30 Acerca del rango de indicación en la página 176
Configurar rangos de informe NOTA: Los símbolos se muestran en los resultados de tests que se encuentran fuera del rango de informe del parámetro medido. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Rangos de Informe.. Informe 2. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Establecer el rango de informe de todos los parámetros en los valores predeterminados
a) Pulse el botón Todos p. Defecto. Defecto. b) Pulse el botón Continuar Continuar..
Establecer el rango de informe de un parámetro en el valor predeterminado
a) Seleccione un parámetro en el campo Parámetros.. Parámetros b) Pulse el botón Por Defecto. Defecto.
Establecer el rango de informe de un parámetro
a) Seleccione el parámetro en el campo Parámetros.. Parámetros b) Introduzca nuevos valores para los límites superior e inferior del rango de informe.
3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Acerca del rango de indicación El rango de indicación es el rango dentro del cual el analizador puede medir físicamente.
Registro previo de muestras Acerca del registro previo de la muestra
El registro previo de la muestra permite que los operadores se aseguren de que los datos del paciente mostrados en la pantalla pertenecen al paciente cuya muestra se va a analizar. analizar. De esta forma, se reduce el riesgo de confusión entre pacientes y muestras.
176
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
NOTA: El analizador debe estar configurado para el registro previo de muestras. Enlaces relacionado relacionados s
Configurar el registro previo de muestras en la página 177
Configurar el registro previo de muestras 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Registro Previo de Muestra. Muestra. 2. Seleccione un valor en el campo Interpretar entrada de código de barras como.. como 3. Asegúrese de que los botones de verificación están seleccionados para los campos de datos que desea que se incluyan en la pantalla Identificación de Paciente que se muestra durante el registro previo. NOTA: Se incluye automáticamente un campo de datos para el valor que seleccionó en el paso 2. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Evaluación de la demora de muestra Acerca de la evaluación de la demora de muestra La evaluación de la demora de muestra permite al analizador calcular la demora de una muestra de paciente y compararla con el parámetro establecido en el valor Regla de demora en minutos. minutos. Las muestras posteriores a este valor se analizarán, pero junto al resultado del paciente se mostrará un mensaje indicándole que la muestra es antigua. El cálculo se basa en la hora de extracción de extracción de la muestra especificada en la pantalla Identificación de Paciente: Paciente: [Demora de la muestra] = [Hora en que comienza la aspiración de la muestra] - [Hora de extracción de la muestra].
Máxima demora de la muestra La máxima demora de la muestra es el período de tiempo máximo que debería transcurrir entre la extracción y el análisis de la muestra. La forma en que se almacena y manipula la muestra después de su extracción afecta a la máxima demora de la muestra. NOTA: La máxima demora de la muestra así establecida no es lo mismo que el campo Máx. demora. demora. Enlaces relacionados
Recomendaciones Recomendaci ones de almacenami almacenamiento ento en la página 19
Establecer la máxima demora de muestra El valor Regla de demora en minutos se minutos se establece de manera predeterminada con el mismo valor para todos los parámetros. Sin embargo, se puede establecer un valor para cada parámetro individual.
996-191G
177
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
NOTA: Debe incluir el ítem Demora de muestra en muestra en los formatos de informe de paciente para poder visualizar los valores calculados. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Config. Demora deelMuestra. Muestra 2. Seleccione botón de. verificación Activar evaluación de demora. demora. 3. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Seleccionar la misma máxima demora de muestra para todos los parámetros
• Seleccio Seleccione ne la máxima máxima demor demoraa de muestra muestra para para el parámetro en el campo Regla de demora en minutos.. minutos • Selecc Seleccion ionee el botó botón n de veri verific ficaci ación ón Aplicar a todos los parámetros. parámetros.
Seleccionar la máxima • Sele Selecc ccio ione ne un un pará paráme metr tro. o. demora de muestra para • Seleccio Seleccione ne la máxima máxima demor demoraa de muestra muestra para para el un parámetro parámetro en el campo Regla de demora en minutos.. minutos 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Máx. demora Máx. demora es demora es un valor que se puede obtener en los sistemas AQURE/RADIANCE haciendo una consulta sobre la ID del dispositivo. El valor de Máx. demora invalidará demora invalidará la configuración de demora de la muestra del analizador para la muestra en cuestión.
Formatos de informe de paciente Acerca de los formatos de informe de paciente Un formato de informe de paciente tiene dos partes: • Una parte parte de ID de de paciente, paciente, donde donde puede puede crear crear el conten contenido ido y el formato formato de la pantalla Identificación de Paciente • Una parte parte de resultados resultados de de paciente, paciente, donde donde puede puede crear una plantil plantilla la del contenid contenido o y el formato de la pantalla Resultados Paciente Puede seleccionar un formato de informe de paciente predeterminado. El formato de informe predeterminado es el Formato Informe que se muestra en la pantalla Identificación de Paciente cuando Paciente cuando ésta se abre.
Crear un formato de informe de paciente 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Informes de Pacientes.. Pacientes 2. Pulse el botón Nuevo Nuevo.. 3. Introduzca un nombre para el informe en el campo Nombre: Nombre:.. 4. Pulse el botón Editar Formato ID Pac. Pac.
178
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
5. Para añadir ítems de datos al formato: a) Seleccione un ítem de datos en el recuadro Ítems disponibles. disponibles. b) Pulse el botón de flecha que señala a la derecha. NOTA: Los ítems de datos se muestran en el formato a medida que son añadidos. c) Vuelva a realizar los pasos a) y b) para cada ítem de datos que desee añadir añadir.. Opción
Pasos
Si los datos del paciente se solicitan automá- Añada el ítem de datos que seleccionó en el ticamente desde un sistema SIL/SIH o campo Interpretar entrada de código de AQURE/RADIANCE barras como durante como durante el procedimiento de configuración configuraci ón de registro previo de muestra. Si los datos del paciente se solicitan manual- Añada el campo de datos seleccionado en el mente desde un sistema SIL/SIH o recuadro Pedir datos durante datos durante las solicitudes AQURE/RADIANCE automáticas del procedimiento de datos de pacientes. Será uno de estos ítems: ID Dispositivo, Dispositivo, ID paciente o paciente o ID muestra NOTA: Si se añade más de un ítem, el ítem más próximo a la parte superior de la pantalla Identificación Identificació de Paciente debe Paciente debe llenarse antes de podern solicitar manualmente los datos de paciente del sistema SIL/SIH o AQURE/RADIANCE. AQURE/RADIANCE. Si los datos de paciente tienen que consultarse y pedirse manualmente
Añada el ítem de datos “Dpto. (Pac.)”.
Si el analizador está conectado a un sistema Añada el ítem Máx. demora. demora. RADIANCE El valor mostrado en este campo será el establecido en el sistema RADIANCE.
6. Para hacer que un ítem de datos sea obligatorio: a) Seleccione un ítem de datos en el recuadro Ítems seleccionados. seleccionados. b) Pulse el botón Marcar Obligatorio. Obligatorio. NOTA: El icono de campo obligatorio se mostrará junto al ítem de datos. 7. opción Para configurar y siga losunpasos valorpara predeterminado el mismo. para un ítem de datos, seleccione una Opción Pasos Introducir un valor
a) Seleccione un ítem de datos en el recuadro Ítems seleccionados.. seleccionados b) Pulse el botón Teclado Teclado.. c) Introduzca un valor.
Seleccionar un valor a) Seleccione un ítem de datos en el recuadro Ítems de una lista de ítems seleccionados. seleccionados. de datos b) Pulse el botón Lista Lista.. c) Seleccione un valor en el campo Valores disponibles. disponibles. d) Pulse el botón Selecc. 8. Pulse el botón Volver Volver.. 9. Pulse el botón Editar Formato Resultados Pac.. Pac..
10. Para añadir un encabezado para un grupo de parámetros: a) En el recuadro Ítems disponibles, disponibles, seleccione un encabezado. Por ejemplo, “Valores de Gases en Sangre”. b) Pulse el botón de flecha que señala a la derecha.
996-191G
179
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
11. Para añadir un parámetro: a) En el recuadro Ítems disponibles, disponibles, seleccione un parámetro. b) Pulse el botón de flecha que señala a la derecha. NOTA: Los parámetros se mostrarán en los resultados según se muestren en el campo Ítems seleccionados. seleccionados. c) Sicambiar es necesario, vuelvadea un realizar loselpasos a) y b). 12. Para la posición ítem en recuadro Ítems seleccionados: seleccionados: a) Seleccione el ítem. b) Pulse el botón de flecha que señala a la izquierda. c) En el recuadro Ítems seleccionados, seleccionados, seleccione el ítem al que quiere que siga el ítem seleccionado. En el recuadro Ítems disponibles, disponibles, escoja el ítem que seleccionó en el paso a). d) Pulse el botón de flecha que señala a la derecha. 13. Para mostrar el rango de referencia de un parámetro con los resultados de paciente: a) En el recuadro Ítems seleccionados, seleccionados, seleccione un parámetro. b) Pulse el botón Mostrar Rangos. Rangos. c) Si es necesario, vuelva a realizar los pasos a) y b) para otros parámetros. 14. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar.. relacionados s Enlaces relacionado
Seleccionar un formato de informe de paciente como predeterminado en la página 181
Cambiar un formato de resultados de paciente Este procedimiento indica cómo cambiar el formato de resultados de paciente para un formato seleccionado. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Informes de Pacientes.. Pacientes 2. Seleccione el formato. 3. Pulse el botón Editar Formato Resultados Pac.. Pac.. 4. Para añadir un encabezado para un grupo de parámetros: a) En el recuadro Ítems disponibles, disponibles, seleccione un encabezado. Por ejemplo, “Valoress de Gases en Sangre”. “Valore b) Pulse el botón de flecha que señala a la derecha. 5. Para añadir un parámetro: a) En el recuadro Ítems disponibles, disponibles, seleccione un parámetro. b) Pulse el botón de flecha que señala a la derecha. NOTA: Los parámetros se mostrarán en los resultados según se muestren en el campo Íte Ítems ms seleccionados. seleccionados. c) Si es necesario, vuelva a realizar los pasos a) y b). 6. Para cambiar la posición de un ítem en el recuadro Ítems seleccionados: seleccionados: a) Seleccione el ítem. b) Pulse el botón de flecha que señala a la izquierda. c) En el recuadro Ítems seleccionados, seleccionados, seleccione el ítem al que quiere que siga el ítem seleccionado. d) Pulse el botón de flecha que señala a la derecha. 7. Para mostrar el rango de referencia de un parámetro con los resultados de paciente: a) En el recuadro Ítems seleccionados, seleccionados, seleccione un parámetro. b) Pulse el botón Mostrar Rangos. Rangos.
c) Si es necesario, vuelva a realizar los pasos a) y b) para otros parámetros. 8. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
180
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
Crear ítems adicionales para utilizarlos en formatos de informe de paciente 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Parámetros e Input > Input > Datos Definidos por Usuario. Usuario. 2. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Crear un ítem de texto.
a) Pulse el botón Añadir Añadir.. b) Introduzca el nombre del ítem. NOTA: Introduzca sólo 20 caracteres para que el nombre completo se muestre en la pantalla Identificación de Paciente.. Paciente c) Seleccione “Texto” en el campo en el lado derecho de la pantalla. d) Pulse el botón Selecc. e) Pulse el botón Volver Volver..
Crear un ítem numérico.
a) Pulse el botón Añadir Añadir.. b) Introduzca el nombre del ítem. NOTA: Introduzca sólo para que el nombre completo se muestre en20 la caracteres pantalla Identificación de Paciente.. Paciente c) Seleccione “Numérico” en el campo en el lado derecho de la pantalla. d) Pulse el botón Selecc. e) Introduzca el nombre de la unidad. f) Si los números introducidos deben tener un número fijo de decimales para ser aceptados, seleccione el número de decimales. Pulse el botón Selecc. g) Si los números introducidos deben estar dentro de un rango para ser aceptados, introduzca los valores máximo y mínimo del rango. h) Pulse el botón Volver Volver..
Crear una lista de selección de un ítem de texto o numérico existente. NOTA: Debe añadir un mínimo de 2 valores para crear una lista.
a) Seleccione el ítem. b) Seleccione Pulse el botón Editar. Editar c) el botón de. verificación Utilizar selección. selección. d) Pulse el botón Añadir Añadir.. e) Introduzca un valor. f) Vuelva realizar los pasos de d) a e) para cada ítem que desee en la lista de opciones. g) Seleccione el botón de verificación Utilizar selección. selección. h) Pulse el botón Volver Volver..
3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Seleccionar un formato de informe de paciente como predeterminado El formato de informe de paciente que selecciona como predeterminado es el que se muestra en la pantalla Identificación de Paciente al Paciente al abrirse.
1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Informes de Pacientes.. Pacientes 2. Seleccione el formato. 3. Pulse el botón Marcar por Defecto. Defecto.
996-191G
181
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Cambiar automáticamente las unidades de temperatura El analizador se puede configurar para permitir que las temperaturas (por ejemplo, ejemplo, temperatura delprocedimiento paciente) se introduzcan grados Celcius (°C)automáticamente o Fahrenheit (°F).deSin embargo, este permite queen el analizador cambie °F a °C si un operador introduce los valores de °C en un campo de temperatura °F, °F, y viceversa. Ejemplos: Si se introduce 41 como la temperatura del paciente en un campo de temperatura °F, °F, el analizador an alizador cambiará automáticamente la unidad a °C. Si se introduce 105 como la temperatura del paciente en un campo de temperatura °C, el analizador cambiará automáticamente la unidad a °F. °F. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades > Configuración > Conf. General > General > Config. Miscelánea.. lánea 2. Seleccione el botón de verificación Conversión automát. unidad Temp. Temp. 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Editar un formato de informe de paciente NOTA: Pulse el botón -R- por defecto para defecto para cambiar los ítems seleccionados al formato de informe predeterminado de Radiometer 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Informes de pacientes.. pacientes 2. Seleccione el formato. 3. Pulse el botón Editar Formato ID Pac. Pac. 4. Para añadir un ítem al formato: a) Seleccione un ítem en el recuadro Ítems disponibles. disponibles. b) Pulse el botón de flecha que señala a la derecha. NOTA: Los ítems se muestran en el formato a medida que son añadidos. 5. Eliminar un ítem del formato: a) Seleccione un ítem de datos en el recuadro Ítems seleccionados. seleccionados. b) Pulse el botón de flecha que señala a la izquierda. 6. Para configurar un ítem como obligatorio:
7.
8. 9. 10.
11.
a) el ítem en elObligatorio. recuadro Ítems seleccionados. seleccionados. b) Seleccione Pulse el botón Marcar Obligatorio . Establecer un valor predeterminado de un ítem: a) Seleccione el ítem en el recuadro Ítems seleccionados. seleccionados. b) Pulse el botón Teclado Teclado e e introduzca un valor, o bien: (1) Pulse el botón Lista Lista.. (2) Seleccione un valor. (3) Pulse el botón Selecc. Selecc... Pulse el botón Volver Volver.. Pulse el botón Editar Formato Resultados Pac.. Pac.. Para añadir un encabezado para un grupo de parámetros: a) En el recuadro Ítems disponibles, disponibles, seleccione un encabezado. Por ejemplo, “Valoress de Gases en Sangre”. “Valore b) Pulse el botón de flecha que señala a la derecha. Para añadir un parámetro: a) En el recuadro Ítems disponibles, disponibles, seleccione un parámetro. b) Pulse el botón de flecha que señala a la derecha.
NOTA: Los parámetros se mostrarán en los resultados según se muestren en el campo Ítems seleccionados seleccionados. . c) Si es necesario, vuelva a realizar los pasos a) y b).
182
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
12. Para cambiar la posición de un ítem en el recuadro Ítems seleccionados: seleccionados: a) Seleccione el ítem. b) Pulse el botón de flecha que señala a la izquierda. c) En el recuadro Ítems seleccionados, seleccionados, seleccione el ítem al que quiere que siga el ítem seleccionado. En el recuadro Ítems disponibles, disponibles, escoja el ítem que seleccionó en el paso a). d) Pulse el botón de flecha que señala a la derecha. 13. Para mostrar el rango de referencia de un parámetro con los resultados de paciente: a) En el recuadro Ítems seleccionados, seleccionados, seleccione un parámetro. b) Pulse el botón Mostrar Rangos. Rangos. c) Si es necesario, vuelva a realizar los pasos a) y b) para otros parámetros. 14. Pulse el botón Volver Volver.. 15. Si es necesario, introduzca un nombre nuevo para el informe en el campo Nombre:.. Nombre: 16. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Crear un formato de informe de paciente para F Shunt Shunt y c tO tO2(a-v) 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Informes de Pacientes.. Pacientes 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
Seleccione el formato -R- por defecto. defecto. Pulse el botón Copiar Copiar.. Introduzca un nombre para el informe en el campo Nombre: Nombre:.. Pulse el botón Editar Formato ID de Pac. Pac. Seleccione pO2(v disponibles. )̄ en el recuadro Ítems disponibles. Pulse el botón de flecha que señala a la derecha. Vuelva a realizar los pasos 5 y 6 para estos parámetros: • sO2(v )̄ • F O2(I) • RQ • T Si es necesario, seleccione otro identificador de paciente en el recuadro Ítems disponibles.. disponibles Pulse el botón de flecha que señala a la derecha. Vuelva realizar los pasos 8 y 9 para cada ítem de datos que desee añadir. Pulse el botón Volver Volver.. Pulse el botón Editar Formato Resultados Pac.. Pac.. Seleccione F Shunt Shunt en el recuadro Ítems disponibles. disponibles. Pulse el botón de flecha que señala a la derecha. disponibles. Seleccione c ttO O2(a-v )̄ en el recuadro Ítems disponibles. Pulse el botón de flecha que señala a la derecha. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
996-191G
183
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Ajustes de resultados de paciente Configurar la impresión automática de gráficos ácido-base Este procedimiento le permite configurar el analizador para que imprima automáticamente los gráficos ácido-base cuando se utilice un formato de informe seleccionado durante una medida. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. Análisis > Análisis > Informes de Pacientes.. Pacientes 2. Seleccione un formato de informe. 3. Seleccione el botón de verificación Imprimir Gráfico Ácido-Base. Ácido-Base. NOTA: Los gráficos ácido-base solo se imprimen cuando están disponibles todos los valores de parámetros necesarios. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Aprobación y rechazo de los resultados de paciente La aprobación y el rechazo de los resultados de paciente no están establecidos de manera predeterminada. Si está configurado, se puede utilizar para filtrar los resultados de paciente que se transmiten a un sistema SIL/SIH. Los resultados aprobados se transmiten; mientras que los resultados rechazados no se transmiten. NOTA: Un resultado de paciente aprobado no indica que el resultado se pueda utilizar para la evaluación clínica del paciente. Por ejemplo, la aprobación se puede utilizar para asegurarse de que los datos necesarios se han introducido correctamente, como que el tipo de muestra sea muestra sea “Venosa” y no “Arterial” o que la temperatura del paciente sea 42 °C y no n o 38 °C. NOTA: Solo los operadores con derechos de aprobación podrán editar los resultados aprobados/rechazados.
Activar la aprobación de resultados de paciente/rechazo 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades > Configuración > Conf. General > General > Config. Miscelánea.. lánea 2. Seleccione el botón de verificación Activar Aprobación de Resultados Pac.. Pac.. 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Ajustes de parámetros Mostrar la barra de parámetros 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades > Configuración > Conf. General > General > Config. Miscelánea.. lánea
2. el botón de. verificación Mostrar barra de parámetros. parámetros. 3. Seleccione Pulse el botón Cerrar. Cerrar
184
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
Ocultar la barra de parámetros 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades > Configuración > Conf. General > General > Config. Miscelánea.. lánea 2. Anule la selección del botón de verificación Mostrar barra de parámetros. parámetros. 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Activar/desactivar un parámetro Cuando desactive un parámetro, no se mostrará en la barra de parámetros. No podrá medir el parámetro, no se calibrará y no se realizará ninguna medida de QC integrado para el mismo. NOTA: No puede desactivar los parámetros pH, pO2 o pCO2. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Parámetros e Input > Input > Parámetros Parámetros.. 2. Seleccione el parámetro. 3. Pulse el botón Activar/ Desactivar. Desactivar. NOTA: El primer valor de la columna Activado/Bloqu. Activado/Bloqu. debe debe ser “Sí” para activar el parámetro “No” para 4. Pulse el botóny Cerrar Cerrar. . desactivarlo.
Configurar unidades de medida para parámetros 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración > Config. General > General > Parámetros e Input > Input > Unidades Unidades.. 2. Utilice los botones de desplazamiento para seleccionar el campo junto al parámetro. 3. En el recuadro Unidades posibles, posibles, seleccione la unidad. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Omitir un parámetro Cuando se selecciona omitir un parámetro, no se proporcionará ningún valor para el mismo en los resultados del paciente si se produce un error durante la medida. Si se produce un problema de QC o calibración y se ha seleccionado omitir parámetros, la ficha del parámetro en cuestión cambiará a color rojo y se omitirá el parámetro en los resultados de pacientes posteriores. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Parámetros e Input > Input > Parámetros Parámetros.. 2. Seleccione el parámetro. 3. Pulse el botón Editar Editar.. 4. Seleccione el botón de verificación Omitir valor del parámetro en result. de paciente en caso de algún problema. problema. 5. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Suprimir resultados fuera de rango
Solo se pueden suprimir parámetros de oximetría y c tBil tBil fuera de rango. • La supresió supresión n hace que que los resultados resultados de oximetr oximetría ía (except (excepto o c tHb) tHb) que se encuentren dentro del rango de indicación y por debajo de cero se muestren como cero, y
996-191G
185
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
que los resultados que se encuentren dentro del rango de indicación y por encima del 100 % se muestren como 100 %. • La supr supresi esión ón hace hace que que los los resul resultad tados os de de c tHb tHb y c tBil tBil que se encuentren dentro del rango de indicación pero que son inferiores a cero se muestren como cero. 1. 2. 3. 4. 5.
Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > Configuración > > Conf. General > General > Parámetros e Input Input > > Parámetros Parámetros. . > Configuración Seleccione el parámetro. Pulse el botón Editar Editar.. Seleccione el botón de verificación Suprimir, si fuera de rango. rango. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Fijar el número de decimales utilizados en los resultados de gases en sangre El analizador mide los parámetros de gases en sangre pO2 y pCO2 de manera más precisa en el extremo inferior que en el extremo superior de los rangos. De manera predeterminada, los resultados se muestran con un número diferente de decimales. Por ejemplo, en el rango 0-99,9 mmHg, los resultados de pO2(T ) se muestran con un decimal y en el rango 100-750 mmHg se muestran sin decimales (esto es, números enteros). Este procedimiento se puede utilizar para garantizar que los resultados de pO2 y pCO2 se muestran con el mismo número de decimales en todo el rango de informe. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades > Configuración > Conf. General > General > Config. Miscelánea.. lánea 2. Seleccione el botón de verificación Decimales fijos en pO2/pCO2. pO2/pCO2. 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar.. Enlaces relacionado relacionados s
Precisión de medida medida dentro de los rangos especificados en la página 340
Activar las correcciones de HbF Requisitos previos • Debe saber saber si el analiza analizador dor se va a utilizar utilizar únicame únicamente nte para para muestras muestras neonatales neonatales o únicamente muestras deque adulto, o si se hemoglobinas va a utilizar u tilizar para neonatales y de adulto, para o para muestras contengan quemuestras se desvíen de las hemoglobinas HbA. Este procedimiento es necesario para asegurarse de que los resultados de c tBil, tBil, sO2, F O2Hb, F MetHb, MetHb, F COHb COHb y F HHb HHb están corregidos para la presencia de HbF en la muestra. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades > Configuración > Conf. General > General > Config. Miscelánea.. lánea
186
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
2. En el recuadro Corrección HbF, HbF, seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Para muestras de neonatos
Seleccionar “Activado para todos niveles”
Para muestras de adultos
Seleccionar “Activado para niveles >20%”
Paraa muestr Par muestras as neona neonatal tales es y de de adulto adulto
Selecc Seleccion ionar ar “Act “Activ ivado ado para para nivele niveless >20%”
Para muestras de adulto que contengan Seleccionar “Desactivado” “Desactivado” hemoglobinas que se desvíen de las hemoglobinas HbA NOTA: El parámetro “Activado para todos niveles” corregirá los resultados de c tBil, tBil,
sO2, F O2Hb, F MetHb, MetHb, F COHb COHb y F HHb HHb y mostrará los valores de HbF.
3. Pulse el botón Cerrar Cerrar.. Enlaces relacionados
Restricciones en la página 336
Activar la estimación de parámetros derivados Este procedimiento permite que el analizador sustituya los valores medidos o los valores introducidos que faltan por valores predeterminados para estimar valores de parámetros derivados. Los resultados estimados se marcan con e en subíndice. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Conf. General > General > Config. Miscelánea. Miscelánea. 2. Seleccione el botón botón de verificación Activar Activar parámetros derivados estimados estimados.. 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar.. Enlaces relacionados
Parámetros derivados en la página 280
Editar pendiente y desviación de un parámetro Correcciones definidas por el operador (desviación y pendiente) Las correcciones definidas por el operador hacen referencia a correcciones realizadas en la desviación o la pendiente de los parámetros.
996-191G
187
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
5
2
4
1
0.0 0. 0
3
1 Desviación
4 Valores medidos (eje x)
2 Valores mostrados (eje y)
5 Línea de corrección sin correcciones definidas por el operador
3 Pendiente = 1,0
6 Línea de corrección con correcciones definidas por el operador
El diagrama la relación entre las líneas de correcciones con y sin correcciones definidas pormuestra el operador. Las correcciones definidas por el operador se aplican habitualmente cuando los valores medidos de un parámetro en dos o más analizadores se desvían de forma consistente. Las correcciones definidas por el operador se basan en una correlación lineal entre los valores medidos (sin las correcciones del operador) y los valores mostrados (con las correcciones del operador). Los factores de corrección para cada parámetro medido son la pendiente y la desviación de la línea de corrección. Con las correcciones definidas por el operador es posible cambiar los valores de la pendiente y la desviación, o bien cambiar el valor de uno de ellos. Depende del parámetro. Valor corregido = Pendiente × Valor no corregido + Desviación Antes de introducir las correcciones de un parámetro, debe disponer del valor de referencia del parámetro. Utilice un procedimiento aceptado en su laboratorio para obtener el valor de referencia. A continuación se muestran los otros requisitos previos: • Los análisis análisis se deben deben realizar realizar en el analiza analizador dor sin el uso uso de correccio correcciones nes definidas definidas por el operador y en un analizador de referencia • Los análisi análisiss se deben deben realiz realizar ar sobre sobre toda toda la gama gama de medid medidas as • Los análisi análisiss se deben deben realizar realizar en el analiza analizador dor y en el el analizador analizador de refere referencia ncia al mismo tiempo, y las muestras se deben manipular correctamente • Hay que que calcular calcular la pendiente pendiente y la desviac desviación. ión. Por Por ejemplo, ejemplo, es posib posible le establecer establecer una correlación lineal entre los valores medidos en el analizador y en el analizador de referencia. El analizador se usa entonces como variable independiente. • Debe verificar verificar las correccion correcciones es introducid introducidas. as.
Recomendaciones sobre las muestras a utilizar u tilizar
Parámetro
Descripción de muestras
c ttHb Hb
Ut Utililiz izaa una una mues muestr traa SAT1 SAT100 00 de apro aproxi xima mada dame ment ntee 15 g/dL g/dL (9 (9,3 ,3 mmol mmol/L /L)) (que (que es el punto máximo corregido y sin corregir) y el pH es de aproximadamente 7,4.
188
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
Parámetro
Descripción de muestras
sO2
Establece la c ttHb Hb de muestra SAT0 y SAT100 equilibradas con gas en aproximadamente 15 g/L (9,3 mmol/L) y el pH es de aproximadam aproximadamente ente 7,4.
F COHb
E l punto claerc otHb (F C COHb OHb cero)15seg/dL satura hasta SAT100, tHb se fijaaproximadamente en aproximadamente aproximadamente (9,3aproximadamente mmol/L) y el pH es de aproximadamente aproximadam ente 7,4.
F MetHb
El punto cero (F C COHb OHb aproximadamente cero) se satura aproximadamente hasta SAT100, la c tHb tHb se fija en aproximadamente aproximadamente 15 g/dL (9,3 mmol/L) y el pH es de aproximadamente aproximadam ente 7,4.
F HbF
Radiometer re recomienda qu que la la c tHb tHb en las muestras de adulto (con F HbF HbF = 0) y las muestras fetales (con F HbF HbF alto) se establezcan en aproximadamente 15 g/dL (9,3 mmol/L), la sO2 sea de aproximadamente aproximadamente el 100% y el pH de aproximadamente aproximadamente 7,4.
Bil c ttBil
Radio adiome mete terr rrec ecom omie iend ndaa uti utili liza zarr p pla lasm smaa hum human ano o o sue suero ro co con n pH pH = 7 7,4 ,4 (l (laa llec ectu turra del analizador). La muestra de punto cero podría ser una muestra de adulto (c tBil). tBil).
Límites de valores de pendiente y desviación Los valores de pendiente y de desviación de algunos parámetros se pueden cambiar por valores que se encuentren dentro de los límites establecidos en las tablas. • Pa Para ra muest muestras ras arte arteria riales les,, venosa venosass y a-v :̄ Límites de pH y gases en sangre Parámetro
Límites del valor de pendiente
Límites del valor de desviación
pH
0,95-1,05
±0,1 (unidad de pH)
pCO2
0,95-1,05
±0,5 kPa
pO2
0,95-1,05
±0,5 kPa
Límites de parámetros de electrólitos Parámetro
Límites del valor de pendiente
Límites del valor de desviación (mmol/L)
c K+
0,75-1,25
±0,3
c Na Na+
0,85-1,15
±5
c C Caa2+
0,8-1,2
±0,05
c C Cll -
0,85-1,15
±5
Límites de parámetros de metabolitos Parámetro
Límites del valor de pendiente
Límites del valor de desviación
c Glu
0,75-1,25
±0,5 mmol/L
c Lac
0,75-1,25
±0,5 mmol/L
996-191G
189
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Límites de parámetros de oximetría Parámetro
Límites del valor de pendiente
Límites del valor de desviación
c tHb
0,95-1,05
±2 mmol/L
sO2
0,9-1,1
±0,05 (fracción)
F COHb
No se puede cambiar
±0,05 (fracción)
F MetHb
No se puede cambiar
±0,05 (fracción)
F O2Hb
No se puede cambiar
Si las medidas indican que es necesario cambiar el valor de desviación de sO2 o F COHb COHb o F MetHb, MetHb, cámbielo. Utilice la ecuación: sO2 × (1 – F COHb COHb – F MetHb) MetHb) para calcular las concentraciones de F O2Hb.
F HHb
No se puede cambiar
Si las medidas indican que es necesario cambiar el valor de desviación de sO2 o F COHb COHb o F MetHb, MetHb, cámbielo. Utilice la ecuación: (1 – sO2) × (1 – F COHb COHb – F MetHb) MetHb) para calcular las concentraciones de F HHb. HHb.
F HbF HbF
0,8-1,2
±0,2 (fracción)
0,5-1,5
±100 (µmol/L)
NOTA: Antes de analizar las muestras, debe seleccionar “Activado para todos niveles” para el valor Corrección HbF en HbF en la pantalla Miscelánea Miscelánea.. c tBil
relacionados s Enlaces relacionado
Activar las correcciones de HbF en la página 186
Editar las correcciones de desviación y pendiente para un parámetro AVISO – Riesgo de resultados de medidas incorrectos Los cambios efectuados en la desviación o la pendiente de los parámetros afectarán a los resultados de pacientes y modificarán algunas características de funcionamiento. Si no quiere que los cambios afecten también a los resultados de QC, asegúrese de que el botón de verificación Aplicar correcciones de parámetros a QC no QC no está seleccionado en la pantalla Config. Miscelánea. Miscelánea. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Parámetros e Input > Input > Parámetros Parámetros.. 2. Seleccione el parámetro. 3. Pulse el botón Editar Editar.. 4. Si es necesario, introduzca un nuevo valor en Corrección Desv.. Desv.. 5. Si es necesario, introduzca un nuevo valor en Corrección Pend.. Pend.. 6. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
190
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
Ajustes de calibración Detalles sobre la frecuencia de calibración De manera predeterminada, el analizador viene configurado para realizar calibraciones de manera automática y medidas de QC integrado con intervalos que permitan un uso óptimo de los materiales materiales del Paquete de Soluciones. La siguiente tabla ofrece los detalles. NOTA: Las calibraciones automáticas también se llevan a cabo cuando se cambia la casete de electrodos o el Paquete de Soluciones, junto con procedimientos de solución de incidencias y mantenimiento y cuando se reinicia el analizador. analizador. Identificador de calibración (parámetros)
Calibración
Material de calibración
Frecuencia predeterminada
Hora de inicio predeterminada
Elec, pH
Sensibilidad
Solución CAL 1
Una vez al día
08:00 horas
Estado
Solución CAL 1
Cada medida
No disponible
Sensibilidad
Solución CAL 1
Cada 4 horas
02:00 horas
Estado
Solución CAL 1
Cada medida
No disponible
Sensibilidad
Solución CAL 1
Una vez al día
16:00 horas
Estado
Solución CAL 1
Cada medida
No disponible
Sensibilidad
Solución CAL 1
Cada 3 meses (recomendado)
No disponible
• •
No disponible
(c K+, c Na Na+, c C Caa2+, – c C Cll , pH)
GS, Met ( p pCO2, c Glu, Glu, c Lac) Lac)
GS ( p pO2)
Oxi (Parámetros oximetría) de
Solución CAL 2
Solución CAL 3
Aire ambiente
Solución ción de c tHb tde Hbcalibra(S7770) Estado
Solución CAL 3
Cada 4 horas Cu Cuan ando do la deri derivva de de temperatura en el sistema óptico de oximetría se encuentra fuera de los límites especificados.
NOTA: Los identificadores de calibración GS, Met, Oxi y Oxi y GS, Elec, Met, pH son pH son combinaciones de los identificadores que figuran en la tabla.
Enlaces relacionado relacionados s
Frecuencia de calibración después del recambio de una Casete de Electrodos SC90 en la página 45
996-191G
191
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Editar la programación de calibración NOTA: Los cambios realizados en la programación predeterminada pueden evitar un uso óptimo de las soluciones en el Paquete de Soluciones. Esto se debe a que las calibraciones automáticas y las medidas de QC integrado están programadas para realizarse manera momentos que permiten quedeelSoluciones. analizador realice un usodeóptimo depredeterminada los materiales deenQC y calibración del Paquete Este procedimiento le permite cambiar las programaciones predeterminad predeterminadas as de las calibraciones (calibraciones automáticas) y las calibraciones de tHb (calibración de sensibilidad de parámetros de oximetría, que es una calibración manual). 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Programac. Calibración. Calibración. 2. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Cambiar la hora de inicio de las calibraciones automáticas
• Selecc Seleccion ionee “Cal “Calibr ibraci ación” ón” como como Tipo de Cal. Cal. • Pu Puls lsee el bot otón ón Editar Editar.. • Sele Selecc ccio ione ne un unaa nu nuev evaa Hora de inicio. inicio.
NOTA: La programación anterior muestra tanto la programación de calibración predeterminada como la hora h ora de inicio predeterminada para un número de exámenes del sistema específicos que se han programado para comenzar a las 00:00 (24:00) horas. El cambio que realice en la hora de inicio en este paso cambiará la hora de inicio de las calibraciones automáticas y de los demás exámenes del sistema. Por ejemplo, si la hora de inicio se cambia de 00:00 a 02:00 horas, las calibraciones automáticas se retrasarán 2 horas. Cambiar la hora de inicio de la siguiente calibración de sensibilidad de tHb
• • • •
Sele Selecc ccio ione ne “Ca “Call tHb” tHb” com como o Tipo de Cal. Cal. Pu Puls lsee el bot otón ón Editar Editar.. Se Sele lecccio cione una una Hora de inicio. inicio. Se Sele lecccio cione un Intervalo Intervalo.. NOTA: El día que se programa la siguiente calibración = [fecha actual] + [intervalo].
192
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
Vincular la programación de QC integrado con la programación de calibración Este procedimiento cambia la programación actual de las medidas de QC integrado por la predeterminada. De esta forma, el analizador puede hacer un uso óptimo de las soluciones del Paquete de Soluciones. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Programación Calibración. Calibración. 2. Seleccione “Calibración” en el campo Tipo de Calibración. Calibración. 3. Seleccione el botón de verificación Vincular programación QC con programación Cal:. Cal:. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Configurar acciones correctoras para calibraciones programadas pendientes Este procedimiento le permite seleccionar las acciones que debe realizar el analizador cuando haya calibraciones programadas pendientes. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Acciones Correctoras.. Correctoras 2. Seleccione “Avisos de programación de calibración”. 3. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Seleccionar el color del semáforo en el botón Estado del Analizador Adjuntar un mensaje sobre la calibración programada pendiente a los resultados de pacientes 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Pulse el botón de verificación Semáforo hasta que muestre el color que desea. Asegúrese de que el botón de verificación en el recuadro Acción correctora está correctora está seleccionado.
Control de calidad Glosario de términos de control de calidad Término
Explicación
Resultado acep- Resultado de QC que se encuentra dentro del rango estadístico. tado Va Valor lor aasign signado ado
El valor valor asignado asignado es el valor valor central central del rango rango de control. control. NOTA: En el caso de las soluciones de control de calidad de Radiometer utilizadas para las medidas de QC en ampolla, los rangos de control se incluyen en el prospecto.
Rango de
Rango dentro del cual debería estar un resultado de QC. El rango de control se
control
calcula para ser igual al valor de media ± 2 SD. NOTA: Este rango se puede fijar en el rango de lote hasta la fecha (2 SD) calculado por el analizador.
996-191G
193
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Término
Explicación
Rango de prospecto
Límites superior e inferior de un rango de control establecido para una solución de control de calidad de Radiometer. Los rangos se calculan a partir de los resultados de entre 30 y 50 medidas de QC realizadas en 10 analizadores. Las medidas se realizan de 2 a 5 veces al día durante un período de 1 a 4 semanas.
Rango de lote hasta la fecha
Rango calculado por el analizador basado en un número mínimo de medidas realizadas con un lote específico de una solución de control de calidad. Es el valor medio ±2 SD.
Factor estadístico
Factor de multiplicación multiplicación que se aplica al rango de control para determinar el rango estadístico. El factor estadístico recomendado es 1,5.
Rango estadístico
Rango dentro del cual debe encontrarse un resultado de QC para ser incluido en las estadísticas de QC. Se determina multiplicando multiplicando los límites del rango de control por el factor estadístico. Cuando se utilice el factor estadístico recomendado de 1,5, el rango estadístico será la media ±3 SD.
Registro de soluciones de QC ¿Por qué es necesario registrar las soluciones de QC? Cuando se registra una solución de QC, se guardan los datos de la solución en el analizador. Los datos son necesarios para evaluar los resultados de QC. Por ejemplo, para zador. asegurar de que el resultado se encuentra dentro del rango de control especificado e indicar los resultados que no. Solo es necesario registrar un lote específico de una solución de QC cada vez.
Acerca del registro de las soluciones de QC Tipo de medida de QC
Acerca del registro de las soluciones de QC utilizadas
Medidas de QC integrado
Las soluciones de QC se registran de manera automática al instalar el Paquete de Soluciones. Un chip en el Paquete de Soluciones proporciona datos sobre
Medidas de QC en ampolla
las soluciones. Los lotes de cada nivel de solución de QC se deben registrar de manera manual antes de su uso. Esto incluye las soluciones de QC de Radiometer y las de terceros. El código de barras de ABL90 FLEX en el prospecto del producto para cada nivel de la solución de QC de Radiometer proporciona datos sobre este. Los datos se almacenan en el analizador y se utilizan cuando se llevan a cabo las medidas de QC en ampolla con la solución.
Registrar una solución de QC de Radiometer para las medidas de QC en ampolla Requisitos previos • El prospect prospecto o del producto producto (el docum documento ento que se se suministra suministra con con la solución solución de QC).
Debe registrar todos los niveles de cada lote de solución de QC antes de utilizarlos. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Soluciones QC. QC.
194
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
2.
C a p í t u l o 9 : Configuración
AVISO – Riesgo de pérdida de datos Seleccione una Posic. Posic. que que no contenga datos. Si selecciona una posición que contiene datos, todos los datos estadísticos relacionados con la solución de QC registrada en esa posición se eliminarán de forma irreversible. NOTA: El número de la posición se puede considerar un número de registro.
3. el Escanee o introduzca el código de barras del analizador ABL90 FLEX que figura en prospecto del producto. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar.. Requisito posterior: Si las normativas locales, regionales o estatales lo requieren, establezca rangos de control específicos del analizador.
Datos guardados durante el registro de soluciones de QC de Radiometer Durante el registro, el código de barras del analizador ABL90 FLEX se escanea del prospecto del producto. La pantalla muestra los datos que se escanean del código de barras y se guardan en el analizador.
996-191G
195
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
1 Posic. 1: el número de posición indica al analizador el lugar donde se almacenan los datos del lote específico de la solución de QC.
5 Rango ango Pr Pros ospe pect cto o: rango de control indicado en el prospecto del producto del analizador ABL90 FLEX.
2 El nombre genérico de la solución de QC: carácter S seguido de un número de cuatro dígitos. Por ejemplo, S7750.
6 Valor lor Asignado: valor central del Rango Prospecto. Prospecto.
3 Lote:: número de lote de la solución de QC.
7 Rango Control: de manera predeterminada, el rango de control ofrece los mismos valores que Rango Prospecto. Prospecto.
4 Parámetro: parámetros que se pueden medir.
NOTA: Si las normativas locales, regionales o estatales lo requieren, los rangos de control se pueden cambiar por los específicos para el analizador que establezca su laboratorio. relacionados s Enlaces relacionado
Cómo establecer los rangos de control específicos del analizador en la página 209
Registrar una solución de QC que no sea de Radiometer Requisitos previos • Debe dispon disponer er de rangos rangos de control control para para los parámetro parámetross que se van van a medir con con la solución de QC. NOTA: Si se utilizan soluciones de QC que no sean de Radiometer, Radiometer, Radiometer no puede garantizar unos resultados de QC válidos y exactos.
NOTA: los resultados deles medidas realizadasde conmanera soluciones de QC que no sean deARadiometer no se corrigedela QC temperatura automática. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Soluciones QC. QC.
196
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
2. Seleccione una Posic. Posic. que que no contenga datos. NOTA: El número de la posición se puede considerar un número de registro. 3. Pulse el botón Añadir No-R-. No-R-. 4. Anote el número de la posición posición.. El número será necesario en el paso 7 de este procedimiento. 5. Pulse el botón Cerrar Cerrar.. 6. Pulse Menú > Menú > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Rangos de QC. QC. 7. Pulse el botón Posición Siguiente para Siguiente para seleccionar el número de la posición que anotó en el paso 4. 8. Pulse el botón Editar Editar.. 9. Introduzca los valores del Rango Control actual del actual del parámetro que se muestra en la pantalla. 10. Pulse el botón Parám. Siguiente para Siguiente para seleccionar el siguiente parámetro. 11. Introduzca los valores del Rango Control actual del actual del parámetro que se muestra en la pantalla. 12. Vuelva a realizar los pasos 10 y 11 para todos los parámetros. 13. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Datos guardados durante el registro de soluciones de QC que no sean de Radiometer A continuación se muestran los datos que se pueden guardar durante el registro de una solución de QC que no sea de Radiometer: • No Nomb mbre re ge gené néri rico co No Nonn-R R• Rango Control para Control para cada parámetro
Soluciones de control de calidad Configurar el campo de temperatura para las medidas de QC NOTA: Los resultados de QC dependen de la temperatura. Por ello hay un campo Temperatura en Temperatura en la pantalla Identificación del Control de Calidad que Calidad que se muestra durante las medidas de QC en ampolla. Este procedimiento le permite establecer como obligatoria la especificación de la temperatura ambiente en el campo Temperatura o Temperatura o establecer un valor predeterminado en dicho campo. NOTA: Si es necesario, puede cambiar una temperatura predeterminada establecida durante la medida de QC en ampolla. 1. PulseMenú PulseMenú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Config. Input QC.. QC 2. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Hacer obligatoria la especificación del campo Seleccione el botón de verificaTemperatura.. Temperatura ción Temperatura obligatoria:.. NOTA: Cuando se elige esta opción, los opera- toria: dores deben introducir la temperatura ambiente
antes de mostrar los resultados de QC. Esta Establ blec ecer er una una tem tempe pera ratu tura ra pre prede dete term rmin inad adaa
Intr Introd oduz uzca ca una una tem tempe pera ratu tura ra en en el campo Temperatura por defecto:.. defecto:
996-191G
197
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Medidas de QC programadas Programar medidas de QC en ampolla Requisitos previos • La solu solució ción n de QC está está regist registrad rada. a. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Configuración QC > QC > Programación QC. QC. 2. Pulse el botón Añadir Añadir.. 3. Seleccione la solución de QC registrada en el lado derecho de la pantalla. 4. Pulse el botón Selecc. 5. Introduzca una hora de inicio. 6. Seleccione un valor en el campo Repetir: Repetir: en en el lado derecho de la pantalla. 7. Si ha seleccionado un valor inferior a 24 horas en el paso 6, seleccione los botones de verificación para los días de la semana en que deben realizarse las medidas de QC. 8. Pulse el botón OK OK.. 9. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Editar la programación de las medidas de QC en ampolla 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Programación QC.. QC 2. Seleccione la medida programada que desee editar. editar. Las medidas en ampolla programadas se marcan mediante iconos en forma de diamante.
198
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
3. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Borrar solo la medida programada seleccionada
a) Pulse el botón Borrar Borrar.. b) Pulse el Evento para este día. día.
Borrar todas las medidas con la a) Pulse el botón Borrar Borrar.. solución seleccionada que se b) Pulse el Evento para todos los días. días. han programado en ese momento del día Borrar todas las medidas programadas con la solución seleccionada
a) Pulse el botón Borrar Borrar.. b) Pulse Todas las entradas para QC posición . . NOTA: es un número.
Cambiar los días de la semana que se deben realizar las medidas
a) Pulse el botón Editar Editar.. b) Pulse en el campo Días: Días:.. c) Seleccione los botones de verificación de los días de la semana en que deben realizarse las medidas. d) Pulse el botón OK OK..
Cambiar la hora de inicio de las a) Pulse el botón Editar Editar.. medidas b) Pulse en el campo Hora de inicio:. inicio:. c) Introduzca una nueva hora de inicio. d) Pulse el botón OK OK.. Cambiar la frecuencia con la que se deben realizar las medidas
a) Pulse el botón Editar Editar.. b) Pulse en el campo Repetir: Repetir:.. c) Seleccione un valor del campo que se encuentra en la parte derecha de la pantalla. d) Pulse el botón OK OK..
4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Frecuencia de medidas de QC integrado De manera predeterminada hay programada una medida de QC integrado cada 8 horas. Se realiza una medida al día con cada solución de QC. De manera predeterminada, las medidas de QC integrado también están programadas para realizarse junto con estas actividades: • Cambio Cambio del Paquet Paquetee de de Solu Solucio ciones nes • Cambio Cambio de la la caset casetee de electr electrodo odoss • Arranque La programación de las medidas de QC integrado se puede editar.
Editar la programación de las medidas de QC integrado Requisitos previos • La programac programación ión de las medid medidas as de QC integrad integrado o no está vinculad vinculadaa a la programaprogramación de calibración.
1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Configuración QC > QC > Programación QC. QC.
996-191G
199
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
2. Seleccione la medida de QC integrado programada que desea editar editar.. Las medidas de QC integrado programadas se marcan mediante iconos en forma de diamante y asteriscos. NOTA: Las medidas de QC integrado se realizan con soluciones de QC registradas en las posiciones A, B y C. 3. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Restaurar la configuración predeterminada para las medidas de QC integrado programadas
Pulse el botón Reiniciar QC Integrado. Integrado.
Borrar solo la medida programada seleccionada
a) Pulse el botón Borrar Borrar.. b) Pulse el Evento para este día. día.
Borrar todas las medidas con la a) Pulse el botón Borrar Borrar.. solución seleccionada que se b) Pulse el Evento para todos los días. días . han programado en ese momento del día Borrar todas las medidas programadas con la solución seleccionada Cambiar los días de la semana que se deben realizar las medidas
a) Pulse el botón Borrar Borrar.. b) Pulse Todas las entradas para QC posición . . a) Pulse el botón Editar Editar.. b) Pulse en el campo Días: Días:.. c) Seleccione los botones de verificación de las medidas de la semana que deben realizarse. d) Pulse el botón OK OK..
Cambiar la hora de inicio de las a) Pulse el botón Editar Editar.. medidas b) Pulse en el campo Hora de inicio:. inicio:. c) Introduzca una nueva hora de inicio. d) Pulse el botón OK OK.. Cambiar la frecuencia con la que se deben realizar las medidas
a) Pulse el botón Editar Editar.. b) Pulse en el campo Repetir: Repetir:.. c) Seleccione un valor del campo que se encuentra en la parte derecha de la pantalla. d) Pulse el botón OK OK..
Programar las medidas de QC integrado para realizarse después de los procedimientos de recambio y arranque
Esta es la configuración predeterminada. Radiometer le recomienda que no modifique este ajuste.
Eliminar de la programación las Radiometer recomienda no utilizar esta opción. medidas de QC integrado tras Anule la selección del botón de verificación recambio y arranque Ejecutar QC Integrado tras recambio y arranque.. arranque NOTA: Si se selecciona esta opción, Radiometer le recomienda que realice medidas de QC en ampolla tras los procedimientos de recambio y arranque.
4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
200
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
5. Si se muestra una pantalla emergente, seleccione una opción y siga los pasos. Opción Pasos Acepta Ace ptarr la nueva nueva progr programa amació ción n Pulse Pulse el botó botón n Aceptar Aceptar.. Cambiar la programación
• Pu Puls lsee el botó botón n Volver Volver.. • Vu Vuelv elvaa a real realiza izarr los los pasos pasos 3 a 5. 5.
Enlaces relacionados
Vincular la programación de QC integrado con la programación de calibración en la página 193
Requerir medidas de QC en ampolla después de recambios Este procedimiento le permite configurar el analizador para que requiera medidas de QC en ampolla después de recambios de Casete de Electrodos y/o Paquete de Soluciones. El analizador permanecerá bloqueado hasta que se realicen las medidas de QC en ampolla. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Soluciones QC. QC. 2. Seleccione la solución de QC que se utilizará para una medida de QC en ampolla. 3. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Requerir medidas de QC en ampolla a) Seleccione el botón de verificación Pedir después de recambios de Paquete QC tras cambiar Paquete de Solude Soluciones ciones.. ciones Requerir medidas de QC en ampolla a) Seleccione el botón de verificación Pedir después de recambios de Casete de QC tras cambiar Casete de ElecElectrodos trodos.. trodos 4. Repita los pasos 2 y 3 con cada solución de QC que se utilizará para una medida de QC con ampolla después de un recambio. 5. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Acciones correctoras de los resultados de QC Configurar acciones correctoras para errores en los resultados de QC Hay disponibles tres acciones correctoras para mostrar los errores en los resultados de QC. • Adjuntar Adjuntar un signo signo de interro interrogació gación n a los resulta resultados dos de pacien pacientes tes hasta hasta que se elimine el error de QC. • Selecciona Seleccionarr el color color del semáfo semáforo ro mostrad mostrado o a la izquierd izquierdaa del botón botón Control de Calidad en Calidad en la pantalla Estado del Analizador. Analizador. • No mostrar mostrar los los resultado resultadoss del pacient pacientee en relación relación con con los paráme parámetros tros que que presentan errores de QC o de otro tipo. Consulte Información relacionada. NOTA: Una medida de QC correcta puede eliminar el error. error.
1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Acciones Correctoras.. Correctoras 2. Seleccione la condición “Presencia de errores de QC”.
996-191G
201
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
3. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Cambiar el color del semáforo
a) Asegúrese de que el botón de verificación ? en parámetros específicos no específicos no está selecb) cionado. Pulse el símbolo del semáforo hasta que muestre el color que desea.
Adjuntar un signo de interroga- Seleccione el botón de verificación ? en paráción a los resultados de metros específicos. específicos. pacientes NOTA: Esta opción también fija el color del semáforo en amarillo. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar.. Enlaces relacionado relacionados s
Omitir un parámetro en la página 185
Configurar acciones correctoras para medidas de QC programadas pendientes Hay tres acciones disponibles para que se muestre que las medidas de QC programadas estáncorrectoras pendientes. • Seleccio Seleccionar nar el color color del del semáfor semáforo o a la izqui izquierda erda del del botón botón Control de Calidad en Calidad en la pantalla Estado del Analizador. Analizador. • Adjuntar Adjuntar un mensaje mensaje sobre sobre las medidas medidas de QC pendie pendientes ntes a todos todos los resultad resultados os de paciente hasta que se realicen correctamente dichas medidas. • Bloq Bloque uear ar el el anal analiz izad ador or.. NOTA: Cuando el analizador está bloqueado, no se puede analizar ninguna muestra de paciente hasta que se hayan realizado correctamente las medidas de QC programadas pendientes. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Acciones Correctoras.. Correctoras 2. Seleccione la condición “Avisos de programación de QC”. 3. Seleccione la opción que desee y siga los pasos correspondientes. Opción Cambia Cam biarr el color color del del semáf semáforo oro
Pasos Pulse Pulse el símbol símbolo o del semá semáfor foro o hasta hasta que que muestre el color que desea.
Adjuntar un mensaje a los resultados de pacientes posteriores
Seleccione el botón de verificación Mensaje en sgte. resultado de paciente. paciente.
Bloquear el analizador
Seleccione el botón de verificación Bloquear analizador si QC retrasado. retrasado.
4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Aplicar correcciones definidas por el operador a resultados de QC Las correcciones definidas por el operador hacen referencia a correcciones realizadas
en la desviación y la pendiente de los parámetros. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades > Configuración > Conf. General > General > Config. Miscelánea.. lánea 2. Seleccione el botón de verificación Aplicar correcciones de parámetros a QC. QC .
202
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
3. Pulse el botón Cerrar Cerrar.. Enlaces relacionado relacionados s
Límites de valores de pendiente y desviación en la página 189
Configurar acciones correctoras para errores en medidas de QC integrado Este procedimiento le permite configurar el analizador para que vuelva a realizar medidas de QC integrado cuando se hayan detectado errores en los resultados de QC integrado. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Acciones Correctoras.. Correctoras 2. Seleccione la condición “Presencia de errores de QC Integrado”. 3. Seleccione el botón de verificación Volver a analizar mismo nivel una vez. vez. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Estadísticas de QC Configurar la impresión automática de estadísticas de QC integrado Este procedimiento le permite configurar el analizador para que imprima au automáticatomáticamente las estadísticas de QC integrado cuando comience un nuevo lote de una solución de QC. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Estadísticas QC. QC. 2. Seleccione el botón de verificación en el recuadro QC integrado. integrado. 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Factor estadístico El factor estadístico es el factor de multiplicación que se aplica al rango de control para determinar el rango estadístico. El rango estadístico es aquel dentro del cual debe estar un resultado de QC para incluirse en las estadísticas de QC. NOTA: Rango estadístico = [Rango de control] × [Factor estadístico]. Solo los resultados de QC que se encuentran dentro del rango estadístico se incluyen en las estadísticas de QC.
Establecer el factor estadístico 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Estadísticas QC. QC. 2. Si es necesario, introduzca un nuevo valor en el campo Factor estadístico usado para admisión del valor. valor. NOTA: El valor predeterminado es 1.5. 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
996-191G
203
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Reglas Westgard Acerca de las reglas Westgard Las reglas Westgard son un conjunto de reglas de control que se pueden aplicar a los resultados de QC para ayudarle a realizar dos tareas: • Localizar Localizar errores errores en los resultad resultados os de QC. El símbol símbolo o “W” se utiliza utiliza para para señalar señalar los resultados de QC que han infringido las reglas Westgard aplicad aplicadas. as. • Buscar Buscar desviacion desviaciones es y tendencias tendencias en los los resultados resultados de QC. QC. Esto ayuda ayuda a evaluar evaluar la calidad y validez de los análisis de las muestras de los pacientes.
Tipos de reglas Westgard Existen dos tipos de reglas. • Regla Reglass de advert advertenc encia. ia. La Regl Reglaa 12s es la única regla de advertencia. • Regla Reglass de de recha rechazo zo.. Las Las Regl Reglas as 13s, 22s, R4s, 41S y 10x son reglas de rechazo.
Descripción de las líneas utilizadas en ilustraciones de reglas Westgard Tipo de línea
Descripción
..........
Indica el rango de ±3 SD
_ _ _
Indica rangos rangos de control (±2 (±2 SD)
_____
Indica el valor valor de la media media
Reglas Westgard y acciones correctoras Las reglas Westgard 1:3s, 2:2s y R:4s se pueden aplicar a los resultados de QC en ampolla e integrado. La Regla 4:1s y la Regla 10x solo se pueden aplicar a los resultados de QC en ampolla. La Regla 1:2s (también escrita 12s) es una regla de advertencia. Regla Westgard 12s
Acción correctora
El resultado de QC se encuentra fuera del rango de media ±2 SD
Realice una nueva medida con material de QC del mismo tipo, nivel y número de lote. • Si el nuev nuevo o result resultado ado se se encuen encuentra tra fuer fueraa del rango de la media ±2 SD, el resultado de QC original se puede atribuir a la variación estadística normal. • Si el nuev nuevo o result resultado ado se se encuen encuentra tra fuer fueraa del rango de la media ±2 SD, realice las acciones necesarias para cumplir las normativas de QC locales.
La Regla 1:3s (también escrita 13s) es una regla de rechazo.
204
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
Regla Westgard 13s
Acción correctora
El resultado de QC se encuentra fuera del
Realice una nueva medida con material de QC del mismo tipo, nivel y número de lote. • Si el nuev nuevo o result resultado ado se se encuen encuentr traa fuera fuera d del el rango de la media ±3 SD, el resultado de QC original se puede atribuir a la variación estadística normal. • Si el nuev nuevo o result resultado ado se se encuen encuentr traa fuera fuera d del el rango de la media ±3 SD, realice las acciones necesarias para cumplir las normativas de QC locales.
rango media de ±3 SD
La Regla 2:2s (también escrita 22s) es una regla de rechazo. Regla Westgard 22s
Acción correctora
Dos resultados consecutivos de QC se encuentran fuera y en el mismo lado del rango de la media ±2 SD
Realice lo que sea necesario para cumplir las normativas locales sobre QC.
La Regla R:4s (también escrita R4s) es una regla de rechazo. Regla Westgard R 4s 4s
Acción correctora
La diferencia entre dos resultados consecutivos de QC es superior a 4 SD
Realice lo que sea necesario para cumplir la normativa sobre QC local.
Esto indica que hay una incoherencia en sus procedimientos de QC o que su analizador no es estable.
La Regla 4:1s (también escrita 41s) es una regla de rechazo. Regla Westgard 41s
Acción correctora
Cuatro resultados consecutivos de QC están en el mismo lado de la media ±1 SD
Realice lo que sea necesario para cumplir las normativas locales sobre QC.
Indica una tendencia o una desviación.
NOTA: Esta regla solo se puede aplicar a los resultados de QC en ampolla. Radiometer recomienda que este regla sólo se utilice si los rangos de control de los parámetros se han modificado por los rangos de control específicos del analizador calculados a partir de un
mínimo de 20 medidas de QC en ampolla.
La Regla 10:x (también escrita 10x) es una regla de rechazo.
996-191G
205
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Regla Westgard 10x
Acción correctora
Diez resultados consecutivos de QC caen del
Realice lo que sea necesario para cumplir las normativas locales sobre QC.
mismo la medialado de Indica una tendencia o una desviación.
NOTA: Esta regla solo se puede aplicar a los resultados de QC en ampolla. Radiometer recomienda que este regla sólo se utilice si los rangos de control de los parámetros se han modificado por los rangos de control específicos del analizador calculados a partir de un mínimo de 20 medidas de QC en ampolla.
Configurar y activar reglas Westgard Este procedimiento le permite configurar y activar reglas Westgard para las soluciones de QC seleccionadas. Las reglas se pueden configurar para soluciones de QC en ampolla e integrado. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Reglas Westgard.. Westgard 2. 3. 4.
Asegúrese que existe una marca de verificación en el el botón. botón Activar/ Desactivar tivar. . Si node hay n inguna ninguna marca de verificación, pulse Pulse el botón Posición Siguiente para Siguiente para seleccionar la solución de QC. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Aplicar todas las reglas Westgard a los resultados de QC para todos los parámetros
Aplicar algunas reglas Westgard a los resultados de QC de algunos parámetros
a) Pulse el botón Seleccionar Todos. Todos. NOTA: La regla 4-1S 4-1S y y la regla 10-X 10-X no no se pueden aplicar a las soluciones de QC en las posiciones A, B o C. b) Pulse el botón Continuar Continuar.. a) Seleccione un parámetro. b) Pulse el botón Editar Editar.. c) Seleccione los botones de verificación de las reglas que desea aplicar. d) Si es necesario, pulse el botón Parám. Siguiente o Siguiente o Parám. Anterior para Anterior para seleccionar un nuevo parámetro y vuelva a realizar el paso c).
5. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Activar/desactivar las reglas Westgard Requisitos previos • Las regl reglas as West Westgar gard d están están confi configur gurada adas. s. Este procedimiento le permite activar/desactivar las reglas Westgard que están configuradas en todas las soluciones de QC. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Reglas
Westgard.. Westgard
206
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
2. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Para desactivar las reglas Westgard Para activar las reglas Westgard 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Anule la selección del botón de verificación Activar/ Desactivar. Desactivar. Seleccione el botón de verificación Activar/ Desactivar.. Desactivar
Reglas RiLiBÄK Acerca de las reglas RiLiBÄK Las reglas RiLiBÄK son directrices del Consejo Médico Federal Alemán. Las reglas proporcionan los requisitos mínimos de calidad de los resultados de tests cuantitativos en laboratorios médicos.
Añadir una nueva regla RiLiBÄK Este procedimiento le permite añadir una nueva regla. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Rangos RiLiBÄK.. RiLiBÄK 2. Pulse el botón Añadir Añadir.. 3. Seleccione el parámetro que desee. 4. Pulse en el primer campo de Límite Inf.:. Inf.:. 5. Introduzca el valor del límite inferior. 6. Pulse en el segundo campo de Límite Inf.:. Inf.:. 7. Pulse < o Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Rangos RiLiBÄK.. RiLiBÄK 2. Asegúrese de que hay una marca de verificación en el botón Activar/ Desactivar.. Si no hay ninguna tivar n inguna marca de verificación, pulse el botón. 3. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Editar una regla RiLiBÄk 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Rangos RiLiBÄK.. RiLiBÄK 2. Seleccione la regla que desee editar. 3. Pulse el botón Editar Editar.. 4. Edite los valores. 5. Si es necesario, elija una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Utilizar un porcentaje para calcular la desviación aceptable del valor asignado. NOTA: Es el que se utiliza con más frecuencia.
• Selecc Seleccion ionee el el b botó otón nd dee opci opción ón Rangos +/-[%]. +/-[%]. • Introd Introduzc uzcaa el valo valorr de porc porcent entaje aje en el campo Rangos: Rangos:..
Utilizar un valor absoluto para calcular la desviación aceptable del valor asignado.
• Se Sele lecc ccio ione ne el el botó botón n Rangos +/-. +/-. • Introd Introduzc uzcaa el va valor lor absolu absoluto to en en el campo Rangos: Rangos:..
6. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Eliminar una regla RiLiBÄk 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Rangos RiLiBÄK.. RiLiBÄK 2. Seleccione la regla que desea borrar. 3. Pulse el botón Borrar Borrar.. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Rangos de control específicos del analizador Acerca de los rangos de control específicos del analizador Si la normativa local, regional o estatal requiere que su laboratorio establezca y utilice
unos rangos de control específicos para el analizador en relación con las soluciones de QC utilizadas para las medidas de QC en ampolla, puede llevarlo a cabo. Los rangos de control específicos del analizador establecidos en su laboratorio deben utilizarse para sustituir los valores del rango de control predeterminado control predeterminado especificados en los parámetros al registrar las soluciones de QC para su uso. Los valores predeterminados son los rangos de control que figuran en el prospecto del producto. Estos
208
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
valores se muestran en la columna Rango Prospecto de Prospecto de la pantalla Config. Rangos de Control de Calidad. Calidad.
Los analizador. valores de. los rangos de control en el prospecto no son específicos del analizador Se establecieron de laespecificados siguiente manera: se realizaron medidas de QC en varios analizadores ABL90 FLEX. Se utilizaron diferentes lotes de solución de QC. Estas medidas las llevaron a cabo diferentes operadores, a lo largo de varios días. También se emplearon diferentes Paquetes de Soluciones para tener en cuenta las variaciones entre lotes de las soluciones de calibración.
Cómo establecer los rangos de control específicos del analizador El establecimiento de los rangos de control específicos del analizador es un proceso de 3 fases: • Fase Fase 1: realice realice 20 medidas medidas de QC QC con ampolla ampolla con cada cada uno de los los niveles niveles de solusolución de QC. • Fa Fase se 2: 2: activ activee el uso uso de de valo valores res de de SD definida para definida para los parámetros para asegurarse de que los rangos de lote hasta la fecha calculados en la fase 3 no sean demasiado estrechos. • hasta Fase Fase 3:la use el analizado analizadorr para cambiar cambiar los rangos rangos de de control control por los rangos rangos de lote lote fecha.
Fase 1: Realizar 20 medidas de QC en ampolla Requisitos previos • Las solucion soluciones es de control control de calidad calidad QUALIC QUALICHECK5 HECK5+ + de Radiome Radiometer ter están están registradas para su uso • Las ampollas ampollas de de QC están preparada preparadass para para su su uso uso • Asegúr Asegúrese ese de que que el el anali analizad zador or esté esté Preparado NOTA: Este procedimiento solo es necesario si las normativas locales, regionales o estatales requieren que realice medidas de QC en ampolla que se basen en los rangos de control específicos del analizador establecidos por su laboratorio.
996-191G
209
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Radiometer recomienda que las medidas indicadas en este procedimiento las realicen más de una persona durante un periodo de 4 a 5 días. De esta forma se tendrán en cuenta las variaciones entre muestras, operadores y días. 1. Realice un mínimo de 20 medidas de QC en ampolla con cada nivel de solución de QC. Enlaces relacionado relacionados s
Datos guardados durante el registro de soluciones de QC de Radiometer en la página 195
Fase 2: Activar el uso de desviaciones estándar fijas Puede usar este procedimiento para asegurarse de que los rangos de control específicos del analizador calculados en la fase 3 del proceso no sean demasiado estrechos. Los valores de SD definida activados definida activados para usarse durante este procedimiento sólo se emplean cuando resultan ser mayores que las desviaciones estándar calculadas de las medidas realizadas en la fase 1 del proceso. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Rangos de QC. QC. Pulse el botón Posición Siguiente para Siguiente para buscar la solución de QC que desea editar. Seleccione el parámetro. Pulse el botón Editar Editar.. Seleccione el botón de verificación en el campo SD definida. definida. NOTA: El valor que se muestra es un valor de Radiometer. Pulse el botón Parám. Siguiente o Siguiente o Parám. Anterior para Anterior para seleccionar un nuevo parámetro. Seleccione el botón de verificación en el campo SD definida. definida. Vuelva a realizar los pasos 6 y 7 para cada parámetro. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Fase 3: Usar el analizador para cambiar los rangos de control por los rangos de control específicos del analizador NOTA: Radiometer recomienda recomienda realizar la Fase 1 y la Fase 2 del proceso antes de continuar con la Fase 3. El analizador utiliza todos los resultados de QC correctos para calcular el valor de la media y el valor de la desviación estándar (SD) de los parámetros. El rango de lote hasta la fecha se calcula de la forma siguiente: R. lote-hasta-fecha = lote-hasta-fecha = [Valor de la media] ± [2 × valor SD calculado] A continuación, el analizador actualiza el Rango control de control de los parámetros. Compara los valores de SD calculados con los valores de SD definida que definida que se activaron para utilizarse en la fase 2 del proceso. • Si un [va [valor lor de de SD calc calcula ulado] do] > [va [valor lor de de SD definida], definida], el rango de control del parámetro se cambia por el rango de lote hasta la fecha. • Si un [va [valor lor de de SD calc calcula ulado] do] < [va [valor lor de de SD definida], definida], el rango de control del parámetro se cambia por el rango de control calculado de la forma siguiente: Rango de control = [valor medio] ± [2 × valor de SD definida]. definida].
Esto garantiza que los rangos de control no sean demasiado estrechos. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Rangos de QC. QC. NOTA: El número de medidas de QC correctas se muestra en la columna N. 2. Pulse el botón Posición Siguiente para Siguiente para buscar la solución de QC que desea editar.
210
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
3. Pulse el botón Actualizar Todos. Todos. NOTA: Los rangos de control de todos los parámetros son ahora específicos del analizador. 4. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Cambiar manualmente los rangos de control por los rangos de control específicos del analizador Requisitos previos • Se han establec establecido ido rangos rangos de control control específ específicos icos del del analizador analizador.. NOTA: Este procedimiento solo es necesario si las normativas locales, regionales o estatales requieren que realice medidas de QC en ampolla que se basen en los rangos de control específicos del analizador establecidos por su laboratorio. Este procedimiento permite cambiar los rangos de control de forma manual. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. de QC > QC > Rangos de QC. QC.
2. Pulse el botón Posición Siguiente para Siguiente para encontrar la posición y el nivel específicos la solución QC que desea editar. 3. de Seleccione un de parámetro. 4. Pulse el botón Editar Editar..
996-191G
211
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
5. Introduzca los valores del rango de control específico del analizador en el recuadro Rango Control actual. actual. 6. Para cambiar el rango de control de los demás parámetros, realice las acciones siguientes con cada uno de los parámetros: a) Pulse el botón Parám. Siguiente. Siguiente. b) Vuelva a realizar el. paso 5. 7. Pulse el botón Volver. Volver NOTA: Los valores introducidos se muestran en la columna Rango Control de Control de la pantalla Configuración Rangos de Control. Control . 8. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Configuración del mantenimiento Acerca de actividades obligatorias y definidas por el operador Hay 2 tipos de actividades de mantenimiento: • Obligator Obligatorias: ias: actividad actividades es que deben deben realiz realizarse. arse. • Definidas Definidas por por el operador: operador: activi actividades dades que que pueden pueden configura configurarr los operadore operadores. s.
Actividades de mantenimiento obligatorias Otras actividades Otras actividades son actividades de recambio obligatorias que se han programado o que se pueden programar para que se ejecuten a intervalos regulares de tiempo. Por ejemplo, limpiar la pantalla. Otras actividades se muestran en la sección Otras Actividades de Actividades de la pantalla Estado Analizador.. Cuando vence una actividad programada, aparece un aviso en la pantalla Analizador Estado Analizador. Analizador.
Programar otras actividades 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. Recambios > Recambios > Programación Recambios. Recambios. 2. Seleccione la actividad en la columna Recambios Recambios.. 3. Pulse el botón Editar Editar.. 4. Seleccione la frecuencia de la actividad en el campo Intervalo Intervalo.. NOTA: La primera fecha de la actividad programada se muestra en el campo Próxima fecha. fecha. El tiempo es igual a la fecha actual más el número de días seleccionado en el campo Intervalo Intervalo.. 5. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Cambiar la primera fecha de la actividad programada
a) Pulse en el campo Próxima fecha. fecha.
b) Introduzca una nueva fecha. Aceptar la primera fecha de la actividad Vaya al siguiente paso. programada 6. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
212
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
Configurar acciones correctoras para otras actividades pendientes Requisitos previos • Otras Otras activi actividad dades es progr programa amadas das.. Hay tres acciones correctoras disponibles para que se muestre que las Otras Actividades programadas dades programadas están pendientes. • Selecciona Seleccionarr el color color del del semáforo semáforo a la izquier izquierda da del botón botón Otras Actividades en Actividades en la pantalla Estado del Analizador. Analizador. • Adjuntar Adjuntar un mensaje mensaje sobre sobre las actividad actividades es programa programadas das pendient pendientes es a todos los los resultados de paciente hasta que se realicen correctamente dichas actividades. • Bloquear Bloquear el analiza analizador dor cuando cuando una activ actividad idad progr programada amada tenga tenga más más de un 10 % de vencimiento. NOTA: Cuando el analizador está bloqueado, no se puede analizar ninguna muestra de paciente hasta que se hayan realizado correctamente las actividades programadas pendientes. Por ejemplo, el analizador se bloquea si se ha programado que una actividad se realice cada 10 días y la actividad no se lleva a cabo [10 días + (10% de 10 = 1) día] = 11 días después de la última vez que se realizó la actividad. 1. Correctoras. Pulse Menú Menú > > Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Acciones Correctoras . Utilidades 2. Seleccione la condición “Avisos de programación de recambios”. 3. Seleccione la opción que desee y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Cambiar el color del semáforo
Pulse el símbolo del semáforo hasta que muestre el color que desea.
Adjuntar un mensaje a los resultados de pacientes posteriores
Seleccione el botón de verificación Mensaje en sgte. resultado de paciente.. paciente
Bloquear el analizador cuando la actividad tenga más de un 10 % de vencimiento
Seleccione el botón de verificación Bloquear analizador al superar 10 % de intervalo programado. programado.
Actividades definidas por el operador Actividades del operador Las actividades del operador son aquellas que puede configurar y programar para que se realicen a intervalos regulares de tiempo. Por ejemplo, limpiar la pantalla táctil y el exterior del analizador. analizador. Cuando hay pendiente una actividad programada, se enviará un mensaje como recordatorio para que se lleve a cabo la actividad.
Configurar una actividad de operador 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. Recambios > Recambios > Actividades de operador. operador.
2. Pulse el botón Añadir Añadir.. 3. Introduzca un nombre para la actividad. 4. Seleccione la frecuencia de la actividad en el campo Intervalo Intervalo.. NOTA: La primera fecha de la actividad programada se muestra en el campo Próxima fecha. fecha. El tiempo es igual a la fecha actual más el número de días seleccionado en el campo Intervalo Intervalo..
996-191G
213
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
5. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Cambiar la primera fecha de la actividad programada
a) Pulse en el campo Próxima fecha. fecha. b) Introduzca una nueva fecha.
Aceptar la primera fecha de la actividad Vaya al siguiente paso. programada 6. Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Configurar acciones correctoras para actividades de operador pendientes Este procedimiento le permite configurar el analizador para cambiar el color del semáforo que se muestra a la izquierda del botón Otras Actividades en Actividades en la pantalla Estado del Analizador para Analizador para recordar a los operadores actividades del operador pendientes. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Acciones Correctoras.. Correctoras 2. Seleccione la condición “Avisos de actividad de operador”. 3. Pulse el botón con el símbolo de semáforo para seleccionar el color que desea mostrar. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Borrar una actividad del operador 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. Recambios > Recambios > Actividades de operador. operador. 2. Seleccione la actividad. 3. Pulse el botón Borrar Borrar.. 4. Pulse el botón Continuar Continuar.. 5. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Plan de mantenimiento Planificar las actividades de mantenimiento Este procedimiento le permite introducir los periodos de tiempo en que está disponible cada día el personal encargado del mantenimiento del analizador analizador.. El analizador utiliza esta información para enviar avisos sobre las actividades de mantenimiento para que puedan realizarse cuando el personal encargado del mantenimiento esté disponible. Este procedimiento puede ser útil para reducir el tiempo de inactividad del analizador. analizador. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. Recambios > Recambios > Plan de Mantenimiento.. Mantenimiento 2. Seleccione el botón de verificación de los días en que está disponible el personal de mantenimiento del analizador. 3. Introduzca la hora de inicio y de fin de disponibilidad del personal encargado del
mantenimiento del analizador. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
214
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
Avisos de recambios Configurar avisos de recambios Los avisos de recambio son mensajes que se pueden configurar para indicar a los operadores que pronto deberán cambiarse los consumibles (Paquete de Soluciones/casete de electrodos). Puede configurar dos condiciones para que se envíe un mensaje: • El número número de tests/acti tests/actividad vidades es pendiente pendiente es inferi inferior or al valor valor seleccio seleccionado nado • El número número de horas horas que que quedan quedan antes de de que caduque caduque un un consumibl consumiblee es inferior inferior a un valor seleccionado 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. Recambios > Recambios > Avisos de Recambios.. Recambios 2. Seleccione un número en el campo Medidas por día estimadas, estimadas, para que el analizador pueda calcular la fecha de recambio más probable. 3. Seleccione un número en el campo Nº de tests antes de aviso de recambio. recambio. 4. Seleccione un periodo de tiempo en el campo Tiempo antes de aviso de recambio.. recambio 5. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Campos de nota Crear textos estándar con el fin de utilizarlos en campos Nota 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración > Conf. General > General > Parámetros e Input > Input > Notas Definidas por Usuario. Usuario. 2. Seleccione el botón de verificación de la pantalla en la que desea que el texto estándar esté disponible para su uso en el campo Nota Nota.. 3. Pulse el botón Añadir Añadir.. 4. Introduzca el texto estándar. 5. Vuelva a realizar los pasos 3 y 4 para texto estándar que desee añadir. 6. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Editar textos estándar con el fin de utilizarlos en campos Nota 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración > Conf. General > General > Parám. e Input > Notas Definidas por Usuario 2. Seleccione la nota que desea editar. 3. Pulse el botón Editar Editar.. 4. Edite la nota. 5. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Borrar textos estándar con el fin de utilizarlos en campos Nota 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Parámetros e Input > Input > Notas Definidas por Usuario. Usuario.
2. Seleccione la nota que desea borrar. 3. Pulse el botón Borrar Borrar.. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
996-191G
215
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
Comunicaciones Seguridad de los datos En el analizador solo se debe instalar el software original específicamente diseñado para el analizador ABL90 FLEX que RADIOMETER suministra. Esto también se aplica a las revisiones de Windows XPE. No está permitido instalar ningún tipo de software de terceros en el analizador ABL90 FLEX. Con el objetivo de proteger el sistema operativo del analizador frente a un acceso no autorizado, asegúrese de que el acceso a las claves del sistema queda desactivado cuando sale de los programas de servicio. Para velar por la seguridad de los datos de paciente que se transmiten de un analizador a un sistema SIL/SIH o AQURE/RADIANCE y protegerlos frente a la modificación y el acceso no autorizados, Radiometer recomienda el uso de una conexión VPN. Para las conexiones WiFi, Radiometer recomienda el uso del protocolo de seguridad WPA2, con el que se garantiza la autenticación de la conexión WiFi, y del valor AES en la configuración del cifrado, con el que se asegura el cifrado de la conexión WiFi. Radiometer recomienda recomienda el uso de una comprobación de paridad de nivel bajo para las conexiones serie. Cuando utilice la conexión WiFi, asegúrese de que la cobertura de la WLAN es adecuada en todas las ubicaciones en las que se colocará el analizador ABL90 FLEX y que esta no se ve alterada por las interferencias de radiofrecuencia. Nota: Es responsabilidad del cliente asegurarse de realizar con regularidad una copia Nota: Es de seguridad de todos los datos valiosos. Seguridad de los datos y gestión de usuarios Con el objetivo de evitar el acceso no autorizado a los datos de paciente, Radiometer recomienda que se active y mantenga la función integrada de gestión de operadores o la gestión de usuarios centralizada del sistema AQURE/RADIANCE. Si la opción de cierre de sesión automático está automático está desactivada, no se cerrará la sesión de los operadores después de utilizar el analizador. analizador. Configure el analizador para que se mantenga activada la opción de cierre de sesión automático. automático. De este modo, se desactivará el acceso a los datos de paciente y se evitará el acceso inintencionado o no autorizado. Si un operador remoto va a controlar el analizador, analizador, asegúrese de que el acceso a los datos de paciente está desactivado para dicho operador y de que se cerrará la sesión del operador remoto en el analizador cuando la entrada se abra. Contacte con el representante local de Radiometer para más información.
Live Connect Esta función permite realizar labores de mantenimiento externas en el analizador y es utilizada por el personal del servicio técnico de Radiometer. Radiometer. Habilita una conexión de red para enviar datos del analizador a Radiometer (Obtención de datos) o para activar el Soporte Remoto. • Obtención de datos: datos: envía datos del analizador a Radiometer para facilitar la
monitorización proactiva y el soporte del analizador. analizador. Para velar por la privacidad del no se transmite información de paciente. • paciente, Soporte Remoto Remoto: : permite a un representante del servicio técnico de Radiometer gestionar y hacer el mantenimiento de forma remota del analizador. analizador. Para velar por la privacidad del paciente, el operador remoto no puede acceder a los registros de paciente.
216
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
Configurar una conexión SIL/SIH Requisitos previos Debe disponer de una conexión a una red. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Comunicaciones > ciones > Conexión SIL/SIH. SIL/SIH. 2. Pulse el botón Añadir Añadir.. 3. Introduzca un nombre para la conexión. 4. Pulse el botón Volver Volver.. 5. Seleccione el protocolo de nivel alto utilizado por el sistema SIL/SIH. 6. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Configurar un protocolo de bajo nivel en serie
a) Seleccione el ajuste de serie. b) Pulse el botón Editar Editar.. c) Vuelva a pulsar el botón Editar Editar.. d) Si es necesario, cambie la configuración. e) Pulse los botones Volver Volver > > Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Configurar unred protocolo de bajo nivel en
a) Seleccione el ajuste de red. b) Pulse el botón Editar Editar.. c) Si es necesario, cambie la configuración. d) Pulse los botones Volver Volver > > Cerrar Cerrar..
Configurar una conexión a AQURE/RADIANCE 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Config. general > general > Comunicaciones > ciones > Conexión con AQURE/RADIANCE. AQURE/RADIANCE. 2. Introduzca la dirección del servidor AQURE/RADIANCE al que está conectado el analizador. 3. Introduzca el número del puerto del servidor AQURE/RADIANCE al que está conectado el analizador. 4. Introduzca la contraseña dada al analizador para acceder al sistema AQURE/RADIANCE. 5. AQURE/RADIANCE. Seleccione la casilla de verificación Activar la comunicación con NOTA: El estado “Conectado” se muestra en el recuadro Estado de conexión. conexión. 6. Pulse el botón Cerrar Cerrar.. En la parte inferior de la pantalla del analizador, analizador, el icono indica si hay h ay conexión o no: Icono
Explicación Conexión entre el sistema y el analizador Sin conexión entre el sistema y el analizador
Datos de pacientes de un sistema SIL/SIH o AQURE/RADIANCE Los datos de pacienteconectado. se pueden descargar en el analizador desde un sistema SIL/SIH o AQURE/RADIANCE Se puede configurar el analizador para que pida datos de paciente automáticamente del sistema, o bien permitir a los operadores que pidan datos de paciente manualmente. Hay dos opciones de peticiones manuales:
996-191G
217
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
• Llen Llenar ar el ca cam mpo ID muestra, muestra, ID paciente o paciente o ID Dispositivo en Dispositivo en la pantalla Identificación de Paciente y Paciente y pedir los datos del paciente. • Llen Llenar ar el ca cam mpo Departamento del Paciente en Paciente en la pantalla Identificación de Paciente,, buscar y pedir los datos de paciente. Paciente NOTA: Para utilizar esta opción, debe activar la consulta de pacientes.
Configurar peticiones automáticas de datos de paciente Requisitos previos • Una conexión conexión configu configurada rada para para el sistema sistema SIL/SIH SIL/SIH o AQURE/ AQURE/RADIA RADIANCE NCE al que se pedirán los datos del paciente. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Comunicaciones > ciones > Petición Auto de Datos. Datos. 2. Seleccione la conexión al sistema del que se piden los datos de paciente. 3. En el recuadro Pedir datos, datos, seleccione el botón de verificación del campo de datos de la pantalla Identificación de Paciente que, Paciente que, cuando se cumplimente, solicitará automáticamente del sistema los datos del paciente. NOTA: Es posible seleccionar más de un botón de verificación, pero Radiom Radiometer eter le recomienda que solo seleccione uno. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Configurar la transmisión automática de datos a un sistema Requisitos previos • Una conexión conexión configu configurada rada para para el sistema sistema SIL/SIH SIL/SIH o AQURE/ AQURE/RADIA RADIANCE NCE al que se van a enviar los datos. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Comunicaciones > ciones > Transmisión Auto. de Datos. Datos. 2. Seleccione el nombre de la conexión. 3. Seleccione los botones de verificación de los datos que se deben enviar de forma automática. 4. Vuelva a realizar los pasos 2 y 3 para cada sistema al que desee transmitir los datos. 5. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Activar solicitudes manuales de datos de pacientes con Consulta de Pacientes Requisitos previos • Si los datos datos se deben deben solicita solicitarr de un sistema sistema SIL/SIH SIL/SIH o AQURE/RA AQURE/RADIANC DIANCE, E, debe haber una conexión configurada para el sistema. • El Informe de Paciente seleccionado Paciente seleccionado contiene el campo Dpto. (Pac.). (Pac.). Los datos del paciente se pueden solicitar de la base de datos del analizador o de un sistema SIL/SIH o AQURE/RADIANCE conectado. Este procedimiento permite a los operadores solicitar manualmente datos de paciente, por medio de un botón Consulta de Pacientes, Pacientes, una vez que hayan llenado el campo
Dpto. (Pac.) de (Pac.) de la pantalla Identificación de Paciente. Paciente. 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Comunicaciones > ciones > Config. Consulta de Pacientes. Pacientes. 2. Seleccione el nombre de la conexión.
218
996-191G
ABL90 FLEX: I n s tr u c c i on es d e us o
C a p í t u l o 9 : Configuración
3. Seleccione el número de días, después de guardar los datos del paciente en Registro Perfiles de Pacientes, Pacientes, que debe estar disponible para su uso. El E l valor predeterminado es 7 días. 4. Pulse en la pantalla Cerrar Cerrar..
Acceder al sistema RADIANCE desde el analizador Requisitos previos • Una conexió conexión n al siste sistema ma RADIANC RADIANCE E que debe configurar configurarse. se. • Acceso Acceso al sistema sistema RADIANCE. RADIANCE. El acceso acceso está disponi disponible ble previa previa solicitud. solicitud. Póngase Póngase en contacto con el representante local de Radiometer. 1. Asegúrese de que el icono RADIANCE muestra que hay conexión entre el analizador y el sistema RADIANCE. Si hay conexión, se muestra este icono: . 2. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Navegador RADIANCE. RADIANCE. NOTA: Consulte el manual del usuario del sistema RADIANCE para para obtener instrucciones.
Configurar una conexión a QA Portal 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Comunicaciones > ciones > Conexión con QA Portal. Portal. 2. Introduzca la dirección TCP/IP del servidor de QA Portal al que está conectado el analizador. 3. Introduzca el número de puerto del servidor de QA Portal al que está conectado el analizador. 4. Seleccione el botón de verificación Comunicar con QA Portal. Portal. NOTA: El recuadro Estado de conexión muestra conexión muestra si hay o no conexión. 5. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Impresoras Configurar la impresión automática
1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Impresoras Impresoras > > Impresión Automática. Automática. 2. Seleccione los botones de verificación de los datos que desea que se impriman automáticamente. NOTA: Si selecciona el botón de verificación Resultados QC, QC, se imprimirán los resultados de medidas de QC en ampolla e integrado. 3. Seleccione el número de copias de resultados de paciente que se deben imprimir. imprimir. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Instalar una impresora externa para el analizador Este procedimiento debe realizarlo el representante local de Radiometer. Radiometer.
1. Pulse Config. Menú > Menú Impresora Impresora. > Utilidades Utilidades > . > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Impresoras Impresoras > > 2. Pulse el botón Instalar Impresora y Impresora y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. 3. Si es necesario, pulse el botón Editar Nombre e Nombre e introduzca un nombre n ombre nuevo.
996-191G
219
Capítulo 9: C o n f i g u r a c i ó n
A B L 9 0 F L E X : Instruccion Instrucciones es de uso
4. Vuelva a realizar los pasos 2 y 3 para cada impresora que desee instalar. NOTA: Radiometer recomienda que se instale un máximo de 10 impresoras. 5. Seleccione una opción y siga los pasos correspondientes. Opción Pasos Imprimir datos en las mismas impresoras a la vez
a) Seleccione la impresora. b) Pulse el botón Selecc./ Descartar. Descartar. c) Asegúrese de que se muestra una marca de verificación junto al nombre de la impresora. d) Vuelva a realizar los pasos del a) al c) para cada impresora.
Para obtener una lista de impresoras instaladas antes de imprimir datos
Seleccione el botón de verificación en el recuadro Impresión manual. manual.
Imprimir datos en todas las impresoras instaladas 6. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Asegúrese de que el botón de verificación en el recuadro Impresión manual está manual está descartado.
Editar el nombre de una impresora 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Impresoras Impresoras > > Config. Impresora. Impresora. 2. Seleccione la impresora. 3. Pulse el botón Editar nombre e nombre e introduzca un nombre nuevo. 4. Pulse el botón Cerrar Cerrar..
Archivos y registros de datos Acerca de los registros de datos y registros de datos archivados Se puede configurar el analizador para guardar automáticamente los registros de datos en archivos del analizador o en un u n dispositivo externo. Los datos se trasladan a los archivos cuando los registros de datos están llenos. Es posible exportar manualmente los registros de datos y los registros de datos archivados, y guardarlos en un dispositivo externo. También También se pueden importar archivos de otros analizadores ABL90 FLEX.
Configurar el archivo automático 1. Pulse Menú Menú > > Utilidades Utilidades > > Configuración Configuración > > Conf. General > General > Config. Funciones de Disco > Disco > Archivo Automático. Automático. 2. Seleccione los botones de verificación de los registros de datos que desea que se archiven.
View more...
Comments