Fuerza Del Destino Resumen

March 28, 2019 | Author: Aemin-shi88 | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Información resumida sobre esta obra de la autora brasileña Nélida Piñón...

Description

Sobre la autora: catedrática en Harvard, Harvard, Georgetown Georgetown y Columbia, Columbia, y periodista Escritora, catedrática brasil brasileña eña,, figura figura destac destacada ada de las letras letras latino latinoame americ ricana anass contem contempor poránea áneas. s. Su obra, obra, caracterizada por el rigor, representa un diálogo inteligente entre las diversas tradiciones que conviven en el cuerpo cultural latinoamericano. Nélida Piñon nació el 3 de mayo de 1937 en Vila Isabel, Río de Janeiro, hija del comerciante Lino Piñon Muiños (Piñón Muñoz) y de Olivia Cuiñas Piñon, ambos inmigrantes gallegos. Desde muy pequeña se sintió atraída por el mundo de las letras. “Comencé a escribir siendo aún una niña, leyendo los libros que me daban, inventando los que no tenía a mano […] Con ocho años me proclamé escritora. No sé, sin embargo, en qué instante, y de qué abrigo, salió más tarde esta otra escritora que soy hoy, que aspira a abarcar los seres y los enigmas.”  Cuando contaba diez años de edad viajó a la región española de Galicia, tierra natal de sus padres, donde permaneció por espacio de dos años. A esa misma edad comenzó a escribir. Esa vivencia resultaría fundamental para la futura escritora, en cuyas obras se revela el amor por sus dos patrias: Galicia y Brasil. Se formó en periodismo en la Facultad de Filosofía de la Universidad Pontificia de Río de Janeiro y amplió sus estudios en la Universidad de Columbia (Nueva York). Piñon debutó en el circuito circuito literario en en 1961, con Guía-mapa de Gabriel Arcanjo , una novela sobre el pecado, el perdón y la relación de los mortales con Dios a través del diálogo entre el protagonista y su ángel de la guarda. En la década de 1970, Piñon dio a la imprenta tres nuevos títulos,  A casa da paixão (1972), sobre el deseo y la iniciación sexual, Tebas de mi corazón (1974) y La fuerza del destino (1977). Pero su obra cumbre fue La república de los sueños (1984). Inspirada en su visión de la emigración gallega a Brasil, la obra obtuvo el premio de la Asociación de Críticos de Arte de Brasil en 1985. Sigue viva, su última publicación fue Voces del desierto en el 2004, tras varios años de ausencia (desde que publicó A roda do viento en el 86). Nélida Piñón

fue merecedora del Premio Príncipe de Asturias de las Letras 2005. El hilo conductor de su obra es la realidad y la memoria.

Bases del libro:

Don Álvaro o la fuerza del sino – Duque de Rivas. Don Alvaro, un indiano rico y misterioso vive en Sevilla, y tiene un romance con doña Leonor, hija del Marqués de Calatrava. Pero éste no aprueba esos amores, y así don Alvaro decide raptar de su casa a doña Leonor. En la huida de los amantes, el Marqués muere accidentalmente, iniciendo con esta acción la tragedia de los protagonistas. Los enamorados desaparecen. Doña Leonor vive oculta durante un año, y así, todos, incluso don Alvaro, Alvaro , la crean muerta. Depués, se retire en el monasterio de los Angeles, en Hornachuellos y Don Alvaro viaja hasta Italia. Los dos hijos del Marqués, don Carlos y don Alfonso, han jurado vengar la muerte de su padre y han salido en busco del indiano. En Veletri se encuentran y reconocen don Alvaro y don Carlos, lo que lleva a un duelo donde perece Carlos. El sobreviviente se refugía en el convento de los Angeles en España, como fraile, durante cuatro años. Pero don Alfonso ha ido en Perú y sabe toda la verdad sobre don Alvaro : viene a encontrarle. Segundo duelo obligado, en el cual cae herido don Alfonso. Ambos descubren que doña Leonor vive al lado en la ermita, y creyéndola cómplice de don Alvaro, la mata don Alfonso.Para don Alvaro, la única escapatoria a su destino es el suicidio. Se precipita de la

montaña diciendo ‘Yo soy un enviado del infierno, soy el demonio exterminador’. La forza del destino- ópera de Verdi. Basada en el libro de Rivas. Los personajes principales son el Marqués de Calatrava (bajo); Doña Leonora (soprano) y su hijo Don Carlo (barítono); Don Álvaro (tenor) y el Abad de los Frailes Franciscanos (bajo). También hay arrieros, campesinos, soldados, frailes, etc. Las escenas transcurren en España e Italia durante el siglo XVIII de la Edad Media. El libreto, basado en la obra “Don Alvaro o la Fuerza del Destino”, fue compuesto por el Duque de Rivas. Don Alvaro se ha fugado con Doña Leonora, hija del Marqués, a su regreso éste último descubre a Leonora y Alvaro, fallece asesinado accidentalmente por Don Alvaro. El Marqués maldice a su hija por haberle causado la muerte e invoca la venganza de su hijo Don Carlo, sobre ella y su amante. Leonora, temerosa de la situación, escapa vestida de hombre a un monasterio cercano, se confiesa con el Abad quien la conduce a una cueva, donde éste le asegura que estará absolutamente segura. Don Alvaro y Don Carlo se encuentran ante la cueva. Luchan en un duelo en el cual Don Alvaro hiere mortalmente a Don Carlo. Doña Leonora, saliendo de la cueva y encontrando a su hermano muerto, corre hacia él. Haciendo un último esfuerzo él la apuñala en el corazón.

Don Alvaro se arroja a sí mismo hacia un precipicio cercano. Uno de los números principales de la ópera es “Madre, pietosa Vergine” (Madre, Virgen piadosa). Dicho tema es catado por Doña Leonora, mientras se encuentra arrodillada a la luz de la luna, cerca del convento, desde donde se oye el canto de los sacerdotes. Este mismo tema suele ser utilizado como overtura en numerosas ocasiones. Síntesis del libro:

Nélida inicia la historia de Álvaro y Leonora desde el momento en que van a huir. Curra, la sirvienta, los observa. Discuten si huir o no, Leonora habla de su honra, de que no podría abandonar a su padre. Él intenta convencerla de que su honra se restaurará cuando se casen. Aparece Nélida, la cronista, como personaje y a Leonora le incomoda su su presencia. Sin embargo tanto Álvaro como Leonora se apoyan en Nélida tanto para expresar sus sentimientos como para que les ayude cuando se meten en problemas. Llega el padre de Leonora, Leonora, el Marqués de Calatrava, e intenta impedir que los amantes se fuguen, pero Álvaro lo mata por accidente y huye. Mientras

Leonora se encarga de velar por su padre y luego huye también. Nélida adelanta el tiempo aquí y se traslada a una cantina. En la cantina, Carlos, el hermano de Leonora, jura vengar a su padre, tanto contra Álvaro como contra Leonora. Se menciona una especie de afecto incestuoso del hermano por la hermana, celos más grandes que de hermano común. Le recrimina a Leonora ser tan rebelde, haber matado a su padre, revolcarse con un hombre como Álvaro, etc., sin saber que ella está presente. Leonora le pide a Nélida que la saque de ahí pero ella se niega, no puede hacerlo. Aún así se cambia el panorama a Álvaro que huye. Aparece el Abad, con quien Leonora llega a pedirle asilo y perdón de sus pecados. El padre Cleto le había enviado una carta para que le auxiliaran y así hizo el abad. Ahora la historia de Leonora se enriquece con las fabulaciones de la gente de Sevilla. Vuelve a Álvaro, quien relata cómo conoció y se enamoro de primera vista de Leonora en cuanto volvió a España del Nuevo Mundo o de las Indias. Menciona que mientras su historia de amor se fue desarrollando poco a poco, a su vez empezaban a trabajar para Nélida, quien se encargaría de relatar su historia en el Nuevo Mundo. Vuelve a narrar Nélida y explica cómo se encontraron los amantes. Álvaro le reclama que ella prefiere a Leonora, una Julieta Española, que a él, que es un tonto Romeo obediente. Después Nélida le cuestiona a Curra la virginidad de Leonora antes de Álvaro, pero la sabia sirvienta se se niega a responder. Se relata que Álvaro ya conocía a Carlos pero como Félix Bornos, y que le salvó la vida. Con el accidente del marqués, Carlos había perdido a su padre, su hermana y su amigo. Álvaro sufre un accidente y Carlos paga su curación para después poder matarlo, así ambos estarían en igual condición y sería más justo. Habla Nélida del abandono de Leonora, sola, se imagina cómo habría vivido ella con Álvaro en el campamento militar. Incluso llega a hartarse de ellos, y afirma que no detendrá la venganza de Carlos. También habla ahora el abad, sobre su deseo reprimido de estar con Leonora, que ahora es su vecina. Nélida le advierte al abad que tendrá que luchar por Leonora, y no sólo contra el novio traicionado sino contra el hermano en luto, que pronto llegan al convento. Leonora se convierte en cortesana. Nélida se lamenta de la posible pérdida de Leonora, con quien ha convivido tan poco. Álvaro y Carlos pelean, Carlos le reclama, Álvaro se defiende; es un duelo de espadas. espadas. Álvaro cree matar a Carlos pero pide que se le sepulte decentemente por ser noble y español. “Mientras uno de nosotros se obstina en vivir el otro en perseguirlo”. Hay un  juego de disfraces entre ellos: Álvaro se disfraza de Rafael y Carlos en realidad no esta muerto. Sigue la pelea en una cueva en la que al parecer se aloja Leonora, pero ellos no lo saben. Carlos es herido mortalmente pero

Álvaro lo duda y éste se lo tiene que asegurar. Leonora y Álvaro se reencuentran. Leonora se acerca al hermano moribundo igual que hizo con su padre. El hermano le clava un cuchillo en el pecho, vengando la muerte de su padre aunque no pudo matar a Álvaro. Carlos muere por fin. Álvaro le pide a Leonora que no muera. Ella le dice que por qué no, era asunto familiar, y además está harta de esta “fuerza del destino”. Que no está interesada en favorecer a la cronista Nélida. La cronista lamenta no poder ayudar a Leonora. Y pobre Álvaro, el único vínculo entre ellas dos. El abad reconforta a Leonora para que pueda morir en paz. Álvaro le promete reunirse pronto con ella, después de todo casi se casan antes de que el DESTINO interfiriera. La novela termina con lo último que escuchó Álvaro: ¡Muerta! Lenguaje:

Utiliza el sentido indirecto libre todo el tiempo. Las voces de los personajes llegan a confundirse, sólo se identifican por lo que están narrando. Y a veces Nélida hace alusión a su propio nombre. No hay diálogos directos, directos, sino que están metidos en la misma narración de los personajes y de la cronista Nélida, separados por comas. Los únicos que hacen alusión a Nélida como su cronista son Álvaro y Leonora. Tiempo: Aunque basado en una obra de teatro que sucede en el tiempo Medieval e intenta usar el mismo espacio temporal, tiene elementos modernos: no sólo los que menciona Nélida mientras reúne los datos de la historia, sino el hecho de que el asesinato se diera con una pistola. Lugar:

España. Personajes:

Leonora: Leonora: parece ser la principal, pues es a quien más describe y en quien más focaliza Nélida. Rebelde desde niña, casi desde bebé. Sevillana. Bella como se describía en las novelitas medievales. Se queja de los códigos que debe seguir en sociedad.  Álvaro: el amante de Leonora y asesino accidental del Marqués. Militar. Parece haberle pedido a Nélida que fuera su cronista, de la historia suya con Leonora. Marqués de Calatrava: Calatrava: padre de Leonora. Carlos: Carlos: hermano de Leonora, busca venganza. Religioso, adora a su hermana y parece un hijo fiel. Curra: la sirvienta y ama de llaves de Leonora. De ella se habla al principio de la obra y es mencionada repentinas veces a lo largo de ésta.

Otros: Melitone (comparado con Carlos), Preciocilla (cortesana, comparada con Leonora), Verdi. Este último es el que dirigió la ópera en que se basa la novela. Nélida como personaje:

Protege a Leonora y Álvaro, que aunque no son personajes creados por ella, por los tintes que les impone poco a poco los vuelve suyos. Y quiere mantenerlos jóvenes. Le encantan los secretos, hacer suyas historias, cambiarlas a su manera, entrometerse a veces demasiado en la historia al grado de que los personajes desaparecen y sólo queda su reflexión por un rato. Reflexiona mucho si comprende o no a los personajes que adoptó, sobre todo a Leonora. Le da a la historia creada por Rivas el lenguaje portugués. Leonora menciona que Nélida es una cronista de Río que escribe para una pareja local. Entrevista con Nélida Galovic Norris: NGN: Nélida, hábleme un poco de su niñez. ¿Cuál ha sido el incentivo que más influenció esta vocación tan ardua de escritora?  NP: Creo que fue la suma de valores adquiridos en una familia de índole cultural distinta a la de

los demás: oír otras voces, comer comidas distintas. También debo mucho a mi padre. Él me inculcó un aprecio por los libros. Aprendí que la lectura me dilataba el tiempo y me garantizaba la certeza de que el mundo era mucho más rico, o sea, que la lectura me generaba un mundo que hasta entonces me estaba vedado. Otro elemento fundamental en mi vocación de escritora fue mi primer gran viaje a Europa a los diez años. Al fin, descubrí que existía el país que hasta entonces lo visitaban los recuerdos de mis abuelos. Ese país me tomó de la mano y me enseñó la lengua y, ya adulta, supe que en ese gallego de mi niñez, pude conocer las raíces fundamentales del idioma -del portugués del siglo once... y de las leyendas del mundo mítico gallego.

Esto es importante porque su novela La fuerza del destino se desarrolla en España. NGN: Y el teatro, ¿qué influencia ejerció en esa fase generadora? Estoy pensando en La dulce canción de Cayetana y La fuerza del destino donde ambas novelas dependen -si puede decirse asíde una tramoya operática. NP: Sí. También. El descubrimiento del teatro fue una época de locura para mí. Lo que doy en

llamar: mi etapa de los paraísos perdidos. Vivía embelesada con el imaginario teatral. De chica, hasta creía que nada podía ocurrir fuera de lo que se representaba en escena. NGN: En dos de sus novelas más destacadas se plantea el problema de un personaje que se apropia del arte ajeno. En La dulce canción de Cayetana, la protagonista protagonista pretende cantar La traviata con la voz de María Callas y, en La fuerza del destino, Nélida Piñón se introduce en la novela como otro personaje más. ¿Qué nos revela de la autora este juego literario?  NP: Sí, creo que es una especie de fatalidad histórica mía […]En La fuerza del destino, me pareció

que el hecho de que la cronista Nélida pasa a ser personaje dentro de la ficción de esa novela, pone en juicio como es la gestación y la complicidad entre quien escribe y quien se deja corromper por lo escrito. Lo vi como una reflexión poética de mi oficio. En cuanto a Cayetana, hay también algo de esto. La envidia por el camino del arte que, en el caso de Cayetana, cancela la palabra y pretende crear una ilusión provisoria.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF