GRAMMATICA ESSENZIALE c
c on
e
Strumenti per lo studio delle lingue
Ti
t
olo
FRANCESE APPRENDIMENTO RAPIDO Regole e peculiarità Pronuncia Sintassi Formazione delle parole Espressioni idiomatiche Forme verbali irregolari Esercizi per l’autovalutazione
ce
Titolo con
nza
sso in lice
SETTORE DIZIONARI E OPERE DI BASE
ISBN 978-88-418-7665-7
in lic e n za a
© Istituto Geografico De Agostini, Novara 1999 © 2011 De Agostini Libri S.p.A. www.deagostini.it Redazione: corso della Vittoria 91, 28100 Novara
on c e sso
T i t o lo c
Testi a cura di: Anne Ghestin Esercizi a cura di: Patrick Henrard Cura redazionale: Studio Tragni Copertina: Eugenia Brini
Quinta edizione, settembre 2010 Prima edizione elettronica, novembre 2011
ven ere
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo volume può essere riprodotta, memorizzata o trasmessa in alcuna forma e con alcun mezzo, elettronico, meccanico, in fotocopia, in disco o in altro modo, compresi cinema, radio, televisione, senza autorizzazione scritta dell’Editore. Le fcopie per uso personale del lettore possono essere effettuate nei limiti del 15% dietro pagamento alla SIAE del compenso previsto dall’art. 68, commi 4 e 5, della legge 22 aprile 1941 n. 633. Le riproduzioni per finalità di carattere professionale, economico o commerciale o comunque per uso diverso da quello personale possono essere effettuate a seguito di specifica autorizzazione rilasciata da AIDRO, Corso di Porta Romana 108, 20122 Milano, e-mail
[email protected] e sito web www.aidro.org
tu
sa n i , 966 7
GRAMMATICA ESSENZIALE Strumenti per lo studio delle lingue
FRANCESE A cura di Anne Ghestin e Patrick Henrard
Tito
lo c
o n c e sso
in
licen za
av
Som mario 7 8
PA R T E 1 INTRODUZIONE Grafia e suoni ............................................................................................................9 Accenti.......................................................................................................................10 Finali mute ...............................................................................................................11 Liaison .......................................................................................................................11 Elisione......................................................................................................................12 Trattino (Trait d’union)..........................................................................................13 Divisione sillabica...................................................................................................13
13
Titolo c
Articolo determinativo ..........................................................................................13 Articolo indeterminativo.......................................................................................16 Articolo partitivo .....................................................................................................16
SOSTANTIVO
25
AGGETTIVO
17
cess o in
on
Genere dei sostantivi ............................................................................................17 Formazione del plurale ........................................................................................21 Nomi collettivi.........................................................................................................24 Nomi alterati ...........................................................................................................24
40
PRONOME Pronomi Pronomi Pronomi Pronomi Pronomi Pronomi
54
personali .................................................................................................40 possessivi................................................................................................43 dimostrativi ............................................................................................44 indefiniti ..................................................................................................45 relativi ......................................................................................................48 interrogativi ............................................................................................53
AVVERBIO Avverbi di modo .....................................................................................................54 Avverbi di quantità o comparativi .....................................................................55 Avverbi e locuzioni avverbiali di tempo...........................................................57 Avverbi e locuzioni avverbiali di luogo ............................................................57 Avverbi di affermazione........................................................................................59 Avverbi di dubbio...................................................................................................59 Avverbi interrogativi...............................................................................................59 Avverbi di negazione.............................................................................................60 Avverbi che entrano nella struttura comparativa e superlativa ................62 Posizione dell’avverbio .........................................................................................62
ere
nz a a ven
lice
Aggettivi qualificativi .............................................................................................25 Aggettivi alterati......................................................................................................27 Comparativo dell’aggettivo..................................................................................27 Superlativo dell’aggettivo.....................................................................................28 Aggettivi numerali ..................................................................................................30 Aggettivi possessivi ................................................................................................34 Aggettivi dimostrativi.............................................................................................35 Aggettivi indefiniti ..................................................................................................36 Aggettivi interrogativi ed esclamativi................................................................39
64
PREPOSIZIONE Principali preposizioni ..........................................................................................64 Principali locuzioni prepositive ..........................................................................66 Preposizioni articolate ..........................................................................................69 Ripetizione delle preposizioni ............................................................................69 Significato e uso delle preposizioni..................................................................70
6
tu s a n i, 96 7 9 o rdine
4
ARTICOLO
83
CONGIUNZIONE Congiunzioni coordinanti ....................................................................................83 Congiunzioni subordinanti e locuzioni congiuntive.....................................83
I
84
INTERIEZIONE Interiezioni proprie ................................................................................................84 Interiezione improprie ..........................................................................................85 Locuzioni interiettive.............................................................................................85
85
VERBO Caratteri generali....................................................................................................85 Avoir e être ..............................................................................................................87 Modi finiti .................................................................................................................91 Modi indefiniti ......................................................................................................112 Verbi difettivi .........................................................................................................113 Verbi impersonali.................................................................................................114 Verbi pronominali ................................................................................................116 Verbi servili ............................................................................................................117 Forma passiva .......................................................................................................118
119 P A R T E 2 120
COSTRUZIONE
DELLE FRASI
Soggetto .................................................................................................................120 Predicato ................................................................................................................120 Uso dei modi e dei tempi verbali ...................................................................121 Complementi ........................................................................................................124 Apposizione...........................................................................................................127 Costruzione diretta ..............................................................................................127 Forma interrogativa e inversione.....................................................................129 Forma negativa .....................................................................................................131 Ordine dei complementi ...................................................................................132 Le proposizioni incidentali ................................................................................134
onc
Titolo c 134
SINTASSI
DEL PERIODO
Proposizioni coordinate .....................................................................................134 Proposizioni subordinate esplicite..................................................................135 Proposizioni subordinate implicite .................................................................145 Discorso diretto e indiretto...............................................................................148
151 P A R T E 3 152 157
ESPRESSIONI IDIOMATICHE FORME VERBALI IRREGOLARI
167 E S E R C I Z I Articoli.....................................................................................................................168 Sostantivi ................................................................................................................170 Aggettivi ..................................................................................................................172 Pronomi..................................................................................................................177 Avverbi ....................................................................................................................188 Preposizioni...........................................................................................................190 Congiunzioni .........................................................................................................191 Verbi ........................................................................................................................193 Le categorie sintattiche ......................................................................................212 Proposizioni coordinate....................................................................................216 Proposizioni subordinate...................................................................................216
222
SOLUZIONI 5
in Titolo concesso
licenza a v
PARTE
1
Regole di pronuncia e di ortografia Tito
c
l o c on
Le categorie grammaticali
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
o Tit
◗I NTRODUZION E
lo
Rispetto all’alfabeto italiano vi sono nel francese cinque lettere in più: j, k, w, x, y Ecco la trascrizione in alfabeto fonetico internazionale dei principali fonemi della lingua francese
co
in
za
en
lic
i, 9
an
us
et
er
en
av
le lettere sono di genere maschile: le a La lettera x corrisponde a l’unione di due consonanti: [gz] exemple - [ks] extrait - fixer - excellent e a volte ai suoni [s] o [z]: dix - soixante - dix-neuf Vicino ad ogni simbolo vengono indicati in grassetto le grafie possibili del suono corrispondente.
8
o 79 66
➤ Attenzione: tutte
CONSONANTI [p] père - appartement [t] ton - fente [k] car - que - bac - képi - orchestre chlore [b] beau - abbé [d] dans - monde - addition [g] gare - bague - seconde - eczéma [f] fou - photo - afin - téléphone [s] sou - dessus - cela - garçon - ancien solution - martien - descente soixante - six - dysenterie [S] chose - schéma - vache - crescendo [v] vous - laver [z] zéro - rose - dix-huit [Z] je - manger - gîte [l] la - soleil [R] rue - arrondi - sentir [m] maman - femme [n] nous - donner [Æ] ligne - agneau [Ó] parking [h] h muet hop! [h] h aspiré haricot (senza legamento) [ks] taxi - contexte
so
SEMICONSONANTI [j] yeux - faille - adieu [w] oui - jouet - point [Ëi] lui - huile - huit
es
nc
VOCALI [a] ma - table - femme - solennel - prudemment - couenne [a] bâton - gras [∂] le - petit [e] dé - dés - manger - dictée - dictées [e] fait - chalet - vers - tête - elle - thème Noël - couette [i] il - mie - style - naïf - abîme [O] or - sonner [o] sot - côte - saut - eau [u] vous - joue - où - Août - boomerang [y] tu - lune - vue - brûler [¿] feu - deux - danseuse [œ] peur - sœur - danseur - œil - bluff [ã] dans - chambre - ensemble - paon [õ] ton - nombre [˚ ~] lundi - parfum [E~] chagrin - timbre - main - daim - teint Reims - bien - agenda - synchronisé symphonie
Regole di pronuncia e di ortografia
GRAFIA
E SUONI
Sono spesso diversi dall’italiano; alcuni suoni non esistono affatto nella fonetica italiana ● la e muta [@] di affiche e di une ● la u [y]di une e di tu ➤ Attenzione: al suono u italiano corrisponde il dittongo francese ou [h] ● il gruppo ill di cédille e di fille (che si pronuncia come la [j] di Jacopo) ➤ Attenzione: ill si pronuncia come il suono italiano il all’inizio della parola illustre e in alcune altre parole (ville, village) ● le vocali nasali, tipiche della lingua francese • al suono nasale a [·˜] corrispondono le grafie francesi en e an di prendre e di chansonnier • al suono nasale o [o˜] corrispondono le grafie francesi on e om di pardon e di comprendre • per la e, al suono nasale [E˜] corrispondono le grafie francesi in, im, ain, aim, ein, eim, yn e um di cinq, impossible, pain, faim, plein, Reims, syndicat, sympathique; al suono nasale [·˜] corripondono le grafie francesi un e um di brun, parfum. ➤ Attenzione: perché si abbiano i suoni nasali, la vocale e la m o n che la seguono devono appartenere alla stessa sillaba
olo Tit
◗ Grafie francesi diverse per uno stesso suono
so es nc co
suono é [e]
in
é, ée, ez, er (in finale di parola): bébé, fatiguée, nez, atelier ● suono è [E] è, ê, ai, ei, et: père, tête, lait, treize, bouquet ● suono œ eu, œu: heure, sœur (aperti: [œ]); nœud, feu (chiusi: [ø]) ● suono c duro [k] c (+ consonante, e le vocali a, o, u), qu, k, ch (+ consonante): clef, calme, quel, képi, technicien ● suono s di sale [s] s, ss, c (+ e, i), ç (+ a, o, u), t + i, sc: sel, suisse, France, français, attention, scène ● suono s di rosa [z] z, s (compresa tra due vocali): zèbre, désert ● suono f [f] f, ph: ferme, pharmacie ●
a nz
lice
ere
en av
9
t
nl i so s ce n o oc
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
◗ Dieresi
ol t i T
suono gh [g] g (+ a, o, u, o consonante): gamme, bague ➤ Attenzione: il suono della g dolce viene scritto ge, j (page, joli) ed è molto più morbido che in italiano
●
La dieresi (le tréma) sulle vocali a, e, i significa che la vocale si deve pronunciare da sola, staccata dalla lettera che precede o che segue: le maïs (il granturco), Noël (Natale), Saül (Saul)
ACCENTI ◗ Accenti grafici Sulla lettera e l’assenza o la presenza dell’accento (acuto o grave) segue queste regole •e e + due consonanti: elle, grecque e + x: exemple e + consonante finale: chez ➤ Fanno eccezione: e + consonante + l, r: règle; e + ch, gn, th, ph: règne; e + s finale: accès •é e in sillaba tonica: vérité e all’inizio di parola: étroit e nei prefissi: prévoir e come ultima lettera: amitié • è e prima di finale con e muta: première e nell’ultima sillaba con s: accès spesso è prima di e muta in sillaba non finale: évènement ● L’accento grave si trova anche sulle vocali a, u: déjà, voilà, où; in alcune parole permette di differenziare gli omografi: a/à, la/là, ou/où ● L’accento circonflesso si può trovare su tutte le vocali; indica la scomparsa della s presente nella lingua antica (fenestre = fenêtre) o serve a distinguere i casi di omografia (mur/mûr, muro/maturo) ●
10
i conc
◗ Accento tonico
esso
Regole di pronuncia e di ortografia
L’accento tonico cade sull’ultima sillaba articolata delle parole: vérité, sentiment ➤ Attenzione: nelle parole con e finale muta, l’ultima sillaba pronunciata corrisponde alla penultima sillaba scritta: silence, montagnes, ils espèrent ● Nell’intonazione della frase, però, l’accento tonico non cade su tutte le parole, bensì sull’ultima sillaba accentata di un gruppo di parole unite tra loro dal senso e pronunciate senza pausa: comme vous le voulez, je viens demain, en silence
Titolo
●
FINALI
MUTE
In fine di parola sono mute ● la e: parol(e) ● le desinenze verbali -e, -es, -ent: elles chant(ent) ● le consonanti d, p, s, t, x, z: pon(t), tem(ps) ➤ Attenzione: si pronunciano in alcune parole (sens, os, cap, stop) e quando si deve fare il legamento (liaison)
LIAISON La liaison è il legamento che si effettua nel pronunciare la consonante finale di una parola e la vocale (compresa l’h muta) iniziale della parola successiva ● La liaison si deve sempre fare • tra l’articolo, l’aggettivo e il sostantivo: les heureux enfants ˘ ˘ • tra il pronome personale, oppure on, e il verbo o le particelle pronominali en e y: nous avons, ils y sont allés, on y va ˘ ˘ ˘ ˘ • tra gli ausiliari e il participio passato: ils ont écouté • dopo la maggior parte degli avverbi e delle preposizioni: dans un moment • dopo quand (in questo caso, la liaison si fa col suono [t]), dont, c’est: 11
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
quand il arrive, ce dont elles ont envie, c’est amusant ˘ ˘ ˘ ˘ ● La liaison deve essere evitata • dopo le parole con finale muta: un corps agile liaison si deve fare se la parola è al plurale: des corps agiles ˘ ● La liaison non si deve fare • dopo la congiunzione et: François et Isabelle
i, 9 n a s
66
➤ Attenzione: la
• davanti a parola che inizia con un’h aspirata: les héros grecs (gli eroi greci)
re ene
tu
• davanti a oui, un, huit, huitième, onze, onzième: les onze joueurs de l’équipe (gli undici giocatori della squadra)
a nza
v
ELISIONE
●
L’elisione si verifica con
ce
• la a di la (articolo o pronome): l’école, je l’ai vue
n li i o s
• la e di le, ce, de, je, ne e delle particelle grammaticali composte da una sola sillaba: c’est ce qu’elle n’a pas encore appris le e la non si elidono se accompagnano un imperativo: entends-la aussi
es
➤ Attenzione:
nc o co
• la e dei quattro composti di que (jusque, lorsque, puisque, quoique): vas jusqu’au bout • la i di si davanti a il e a ils: s’il pleut L’elisione si deve sempre fare davanti a una parola che inizia con una vocale o un’h muta
●
L’elisione non si fa mai davanti a
Tito
l
●
• h aspirata: le hibou, la Hollande • numeri un, huit, onze: le huit rouge • oui: Nous pouvons compter sur le oui de Paul (Possiamo contare sul sì di Paul) • parole che iniziano con y: le yaourt, le yoga 12
et
ner e v za a n e c in li
Le categorie grammaticali
TRATTINO (TRAIT D’UNION) Il trait d’union congiunge
i termini delle parole composte come: arc-en-ciel, grand-mère
●
il pronome personale tonico e même: eux-mêmes
●
gli avverbi ci e là con un dimostrativo: ces jours-ci, ceux-là
●
i numerali composti al di sotto di 100: quatre-vingt-onze il pronome e il verbo da cui dipende nelle frasi interrogative, nelle frasi incidentali e all’imperativo: viens-tu?, dit-il, réponds-moi
DIVISIONE
o Titol
●
eccezione: il primo numero delle decine: vingt et un
es conc
➤ Fa
so
●
SILLABICA
●
s e x seguite da consonante rimangono unite alla vocale che le precede: es-poir, ex-tension
●
x e y poste fra due vocali non possono essere divise:vexer
●
le consonanti doppie poste tra due vocali si dividono: il-lustre, emmener
A RTICOLO ◗ ARTICOLO
esercizi a pag 168
DETERMINATIVO
Determina il genere e il numero del nome SINGOLARE
PLURALE
maschile
femminile
le
la
l’ (con elisione)
l’ (con elisione)
maschile
femminile
les
les 13
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE ➤ Attenzione:
come detto, l’elisione è obbligatoria davanti a tvocale usanei,h
e
muta vener a a z n L’articolo determinativo o in lice ss al nome, ma può esserne separato da una o cedavanti n o ● si trovao in genere c itol T più parole I tre cagnolini di Claire Les trois petits chiens de Claire ● deve essere ripetuto davanti a tutti i nomi di una serie Il cane e il gatto Le chien et le chat sont des mammifères sono dei mammiferi ● con le preposizioni à e de forma le preposizioni articolate SINGOLARE
à
de
+
+
le la le la
PLURALE
au/à l’ (+ vocale o h muta)
=
à la/à l’ (+ vocale o h muta)
à
+
les
aux
de
+
les
des
du/de l’ (+ vocale o h muta)
=
de la/de l’ (+ vocale o h muta)
Je vais au musée
Vado al museo
Je vais aux jardins publics
Vado ai giardini pubblici
Le concert du lundi 15 Mai a été déplacé
Il concerto di lunedì 15 maggio è stato spostato
Demain je vais visiter la maison des Dupont
Domani vado a vedere la casa dei Dupont
◗ Uso L’articolo determinativo si deve usare ●
davanti ai nomi che si riferiscono a parti del corpo, capi di abbigliamento o facoltà intellettuali
Elle perd la mémoire ●
14
Perde la memoria
davanti ai nomi propri di continenti, paesi, province, montagne, mari, fiumi e isole (non tutte): l’Amérique (l’America), la Méditerranée (il Mediterraneo)
9667
Le categorie grammaticali ●
davanti agli avverbi plus, moins, mieux per formare i superlativi relativi
Le cadeau le plus apprécié ●
Il regalo più apprezzato
davanti alla data nella corrispondenza commerciale
Paris, le 4 avril
Parigi, 4 aprile
◗ Omissione L’articolo determinativo non si usa
Titolo c ●
davanti agli aggettivi possessivi: mon chat (il mio gatto)
●
davanti alla data
●
Mercredi 23 mars
Mercoledì 23 marzo
1995 est une bonne année pour le vin
Il 1995 è una buon annata per il vino
davanti all’ora
Il est cinq heures ●
davanti alle percentuali
Nous avons augmenté les prix de 5% ●
Abbiamo aumentato i prezzi del 5%
davanti ai nomi di professione quando sono predicativi del soggetto
Il est professeur ●
Sono le cinque
È professore
negli annunci pubblicitari
Maison à vendre
Casa in vendita
●
davanti ai nomi di città, di isole piccole o molto lontane: Paris, Madagascar
●
davanti ai nomi propri: Robert, Henri fanno però eccezione i nomi di famiglia (les Leroux) e diversi nomi di artisti italiani (le Titien, le Caravage)
➤ Attenzione:
●
davanti a M., Mme, Mlle utilizzati come vocativi o seguiti da nome proprio
Je voudrais parler à M. Durand ●
Vorrei parlare con il signor Durand
nei proverbi (Noblesse oblige), nelle locuzioni verbali e in alcune espressioni: avoir peur (temere), avoir envie (aver voglia), aller en voiture (andare in macchina) ecc. 15
on
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
ARTICOLO
INDETERMINATIVO SINGOLARE
PLURALE
maschile
femminile
maschile
femminile
un
une
des
des
➤ Attenzione: une
non si elide mai Come in italiano, nel plurale l’articolo indeterminativo è supplito dall’articolo partitivo L’articolo indeterminativo ● nelle frasi di forma negativa è sostituito dalla forma de che si elide in d’ davanti a vocale e h muta Je n’ai pas de montre Non ho l’orologio Il n’a pas d’argent Non ha denaro ● si mantiene invece con le locuzioni ce n’est pas, ce ne sont pas Ce n’est pas une montre Non è un orologio Ce ne sont pas des erreurs Non sono errori
ARTICOLO
PARTITIVO
maschile
femminile
du/de l’ (+ vocale)
de la/de l’ (+ vocale)
PLURALE
maschile
femminile
des
des
so es
nc co
◗ Uso
olo Tit
SINGOLARE
in
L’articolo partitivo si usa ● davanti a sostantivi non numerabili per indicare una parte o una certa quantità di ciò che è espresso dal nome Je voudrais du thé Vorrei del tè ● in caso di opposizione nettamente espressa Je fais du grec et non du latin Studio il greco e non il latino
a nz
lice
en
av
16
Le categorie grammaticali
con l’avverbio di quantità bien J’ai bien des ennuis Ho molte noie ● quando la frase comporta la forma restrittiva ne … que Je ne bois que de l’eau Bevo solo acqua ●
◗ De al posto del partitivo
ere
za
n a ve
ni, a s tu
rd
9o 7 6 6
9
en sostituiti da de Gli articoli partitivi devonolic essere n ● dopo le espressioni so dii quantità come assez, trop, beaucoup, combien, s e c pas mal, onpeu c o l a eu trop de malheurs Ha avuto troppe disgrazie TitoIlIl n’y a pas assez de couvertures Non ci sono abbastanza coperte ● davanti ai nomi al plurale preceduti da un aggettivo Dans la cathédrale on donne Nella cattedrale danno de beaux concerts d’orgue dei bei concerti d’organo ● nelle frasi negative Je ne te donne pas d’argent Non ti do denaro ➤ Attenzione: se il verbo della frase negativa è être, l’articolo partitivo si mantiene Ce n’est pas du champagne Non è champagne
◗S OSTANTIVO
esercizi a pag 170
In francese il sostantivo deve essere preceduto da un elemento determinante che può essere un articolo, un aggettivo dimostrativo ecc. la France (la Francia), ce docteur (questo dottore), ses enfants (i suoi bambini)
GENERE
DEI SOSTANTIVI
La lingua francese ha due generi: maschile e femminile ● sono maschili uomini e animali maschi: un père, un chat 17
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE ● ●
sono femminili donne e animali femmine: une mère, une chatte per i nomi di oggetti o idee, il genere è molto variabile e può essere determinato dalla desinenza MASCHILE
esempi
eccezioni
desinenze
esempi
eccezioni
-ier
le dossier
–
-sion
la pension
–
-eur (concreto)
le docteur
la fleur
-tion
la mention
le bastion
-ac
le bac
–
-xion
la crucifixion
–
-at
le plat
–
-son
la liaison
le poison
-oir
le soir
–
-té
la fierté
-
-o, -ot
le zéro, le mot
–
-tié
l’amitié
-
-ent
le jugement
la dent, la jument
-ie
la folie
le génie l’incendie le parapluie
le cirage
la cage, la nage une image la page, la plage, la rage
-ance
la lance
-anse
la danse
-ence
la cadence
-ense
la dépense
-tte
la motte la tablette
-ure
la culture
-iere
la bière
-eur (astratto)
la peur, la douleur
-ee
la vallée
-esse
l’adresse
-et
le jouet
la forêt
-ai
le balai
-
-ail, eil, euil, iel
le travail, l’oeil, le fauteuil, le soleil, le pluriel
-
-ais
le relais
-
-eau
le chapeau
une eau, la peau
-acle
l’oracle
la débâcle
-isme
le futurisme
-
-ien
le chirurgien, le bien
-
-pion
le pion, le champion, l’espion
-
Titolo concesso in licenza a venere tusani, 96
desinenze
-age
18
FEMMINILE
– –
le silence –
le squelette
le mercure, le murmure le cimetière
le bonheur, le malheur, un honneur le lycée, le musée -
Le categorie grammaticali
◗ Formazione del femminile Si ottiene il femminile della maggior parte dei nomi di esseri animati aggiungendo alla fine della forma maschile una -e, che spesso è muta un ami/une amie (un amico/un’amica) ma non viene aggiunta a un élève/une élève (un allievo/un’allieva) se la forma maschile termina già per -e ➤ Attenzione: l’aggiunta della -e fa pronunciare la consonante finale muta in fine di parola: le clien(t)/la cliente (il cliente/la cliente) Casi particolari I nomi maschili in -el e in -eau formano il femminile in -elle Marcel/Marcelle (Marcello/Marcella), jumeau/jumelle (gemello/gemella) ● Il femminile di fou (pazzo) è folle ● I nomi in -en e in -on formano il femminile in -nne indien/indienne (indiano/indiana), baron/baronne (barone/baronessa) ➤ Attenzione: scompare il suono nasale en o on e la n viene pronunciata ● I nomi in -in (-ain) e in -an, invece, non raddoppiano la n (ma scompare il suono nasale) voisin/voisine (vicino/vicina), courtisan/courtisane (cortigiano/cortigiana) ma paysan/paysanne (contadino/contadina) ● I nomi in -et formano il femminile in -tte: cadet/cadette (cadetto/cadetta) ma préfet/préfète (prefetto/prefetta) ● I nomi in -at e in -ot aggiungono una e ma non raddoppiano la t idiot/idiote (scemo/scema), avocat/avocate (avvocato/avvocatessa) ma chat/chatte (gatto/gatta), sot/sotte (sciocco/sciocca) ● I nomi in -er formano il femminile in -ère: étranger/étrangère (straniero/straniera) ● I nomi in vocale + s e in -x formano il femminile in -se bourgeois/bourgeoise (un borghese/una borghese), époux/épouse (sposo/sposa) ●
Titolo
cenza
li sso in
conce
79 ni, 966
re tusa a vene
19
ma métis/métisse (meticcio/meticcia), vieux/vieille (vecchio/vecchia), roux/rousse (rosso/rossa) ● I nomi in -f formano il femminile in -ve veuf/veuve (vedovo/vedova), juif/juive (ebreo/ebrea) ● I nomi propri Franc, Frédéric e il nome di nazionalità Turc cambiano la -c in -que Franque (Franca), Frédérique (Federica), Turque (Turca) ma Grec/Grecque (Greco/Greca) ● I nomi in -eur formano il femminile in -euse o in -trice se il radicale del nome e il radicale del verbo corrispondente sono uguali danseur/danseuse (ballerino/ballerina), en –rice, se i due radicali sono diversi dessinateur/dessinatrice (disegnatore/disegnatrice) ● Alcuni nomi aggiungono -esse al maschile in -e âne/ânesse (asino/asina), prince/princesse (principe/principessa), tigre/tigresse (tigre maschio/tigre femmina), duc/duchesse (duca/duchessa) ● Alcuni nomi prendono al femminile una forma particolare canard/cane (anatra maschio/anatra femmina), loup/louve (lupo/lupa), roi/reine (re/regina), fils/fille (figlio/figlia), dieu/déesse (dio/dea) ● Altri nomi presentano una forma femminile del tutto diversa dal maschile garçon/fille (ragazzo/ragazza), mari/femme (marito/moglie), gendre/bru (genero/nuora), Monsieur/Madame (signore/signora) o Mademoiselle (signorina), homme/femme (uomo/donna)
to Ti
lo
co
so s e nc
in
za n e lic
a
ve
r ne
e
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
◗ Nomi maschili invariabili La maggior parte dei nomi che definiscono le professioni sono invariabili, ma si accompagnano ad articoli sia maschili sia femminili un fonctionnaire/une fonctionnaire (un funzionario/una funzionaria), un pianiste/une pianiste (un pianista/una pianista) ➤ Attenzione: altri, però, hanno solo il maschile: un médecin (un medico), un plombier (un idraulico), un facteur (un postino), un professeur (un professore); si può indicare il femminile facendo precedere il nome dalla parola femme: une femme médecin (una dottoressa) 20
Le categorie grammaticali
◗ Nomi con significato diverso secondo il genere un somme un mode un moule un garde
un sonnellino una modalità d’uso uno stampo un guardiano
FORMAZIONE
une somme une mode une moule une garde
una somma di denaro una moda una cozza una guardia
DEL PLURALE
Il plurale dei nomi si forma aggiungendo una -s alla forma del singolare un homme/des hommes (un uomo/degli uomini) une chanteuse/des chanteuses (una cantante/delle cantanti) ➤ Attenzione: la -s finale è muta, eccetto quando si deve fare la liaison con la parola successiva: des enfants avides (dei bambini voraci) ● I nomi in -s, -x, e -z restano invariati al plurale une noix/des noix (una noce/delle noci), un nez/des nez (un naso/dei nasi) ●
Tito
lo co
nces
so in
licen
za a
vene
re tu
sani
, 96
◗ Casi particolari I nomi in -al formano il plurale in -aux le journal/les journaux (il giornale/i giornali), le canal/les canaux (il canale/i canali), le cheval/les chevaux (il cavallo/i cavalli) ma bal (ballo), cal (callo), carnaval (carnevale), chacal (sciacallo), festival (festival), récital (recital), régal (leccornia) aggiungono solo -s al plurale: bals (balli), festivals (festival) ● I nomi in -eu e -au formano il plurale aggiungendo una -x le feu/les feux (il fuoco/i fuochi), le cheveu/les cheveux (il capello/i capelli) ma landau (carrozza), sarrau (grembiule), bleu (azzurro) e pneu (pneumatico) aggiungono una -s: landaus (carrozze), sarraus (grembiuli), bleus (azzurri), pneus (pneumatici) ● I nomi in -ail formano normalmente il plurale aggiungendo una -s un portail/des portails (un portale/dei portali) ●
21
679
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
ma molti sono irregolari: bail (affitto), corail (corallo), émail (smalto), soupirail (spiraglio), travail (lavoro), vitrail (vetrata) formano il plurale in -aux: baux (affitti), vitraux (vetrate) ● I nomi in -ou aggiungono normalmente una -s al plurale un trou/des trous (un buco/dei buchi) ma alcuni formano il plurale aggiungendo una -x finale: bijou (gioielTitolo), (sasso), chou (cavolo), genou (ginocchio), hibou (gufo), lo caillou joujou pou (pidocchio) co(giocattolo), n c e ● I nomi d’origine ssstraniera formano il plurale secondo la regola generale, aggiungendo lao-sin al plurale l e gnocchis les jeeps, les self-services,icles nz ma alcuni mantengono al plurale a la a forma che è loro propria nella linven gua originaria: gentleman/gentlemen, cameraman/cameramen e
re t
◗ Nomi con doppio plurale
usa
ni,
966
79 La scelta dell’uno o dell’altro plurale dipende dal significato che questo ricopre nella frase ciels (concreto) les ciels de la France ciel (cielo) (i cieli della Francia) cieux (religioso) le royaume des cieux (il regno dei cieli) yeux (comune) les yeux de son père (gli occhi di suo padre) œil (occhio) œils (in parole les œils-de-bœuf (gli occhi di bue) composte) aïeuls (i nonni) Mes aïeuls ont vécu pendant la seconde guerre mondiale aïeul (avo) (I miei nonni hanno vissuto durante la seconda guerra mondiale) aïeux Prions pour l’âme de nos aïeux (gli antenati) (Preghiamo per l’anima dei nostri antenati)
◗ Plurale dei nomi composti ●
22
I nomi composti da più parole unite in una parola sola formano il loro plurale come i nomi semplici
ord
i
Le categorie grammaticali
s o i n lic e n za a
T i t o lo c o n ces
des passeports (dei passaporti), des pourboires (delle mance) ma monsieur/messieurs (signore/signori), madame/mesdames (signora/signore), mademoiselle/mesdemoiselles (signorina/signorine), gentilhomme/gentilshommes (gentiluomo/gentiluomini) ● Nei nomi composti da più parole unite da un trattino si mettono al plurale uno o più elementi secondo le seguenti regole • nome + nome in apposizione; aggettivo + nome: ambedue prendono il segno del plurale un chef-lieu/des chefs-lieux (un capoluogo/dei capoluoghi), un court-circuit/des courts-circuits (un cortocircuito/dei cortocircuiti) ➤ Attenzione: nei sostantivi costruiti con demi- questo aggettivo è sempre invariabile: une demi-heure/des demi-heures (una mezzora/delle mezzore) • nome + nome complemento: solo il primo nome prende il segno del plurale un arc-en-ciel/des arcs-en-ciel (un arcobaleno/degli arcobaleni), un chef-d’œuvre/des chefs-d’œuvre (un capolavoro/dei capolavori) • parola invariabile + nome: solo il secondo prende il segno del plurale l’arrière-plan/les arrière-plans (lo sfondo/gli sfondi) ➤ Attenzione: anche l’aggettivo con valore avverbiale è invariabile des nouveau-nées (delle bimbe neonate) des haut-parleurs (degli altoparlanti) • verbo + complemento oggetto diretto: solo il nome complemento varia al plurale se il senso lo richiede des bouche-trous (dei tappabuchi), des couvre-lits (dei copriletti) ma des perce-neige (dei bucaneve), des abat-jour (dei paralumi); inoltre alcuni nomi complemento prendono il segno del plurale anche al singolare: un casse-noisettes (uno schiaccianoci), un porte-bagages (un portabagagli) ● I nomi composti costruiti con garde• quando si riferiscono a persone, formano il plurale di entrambi gli elementi
v
ene re
tus
67
ani, 96
9 o r dine
Is
titut o G eog
23
I ne
or di
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
er
e
COLLETTIVI
ve n
NOMI
tu
sa n
i,
96
67
9
des gardes-chasses (dei guardiacaccia), des gardes-malades (degli infermieri) • quando si riferiscono a cose, garde- al plurale rimane invariato des garde-robes (dei guardaroba)
I nomi collettivi rappresentano un insieme, un gruppo di esseri o di oggetti: generalmente sono usati solo al singolare i seguenti nomi: la foule (folla), la troupe (truppa), la clientèle (clientela), le tas (il mucchio) La troupe a passé un mois dans le désert La truppa ha passato un mese nel deserto ● Si usano invece solo al plurale les courses (la spesa), les fiançailles (il fidanzamento), les gens (la gente), les funérailles (il funerale), les mathématiques (la matematica), les vacances (le vacanze), les pâtes (la pasta), les frais (le spese)
co
nc es so
in
lic en
za
a
●
Ti
to
lo
NOMI
ALTERATI
Si costruiscono aggiungendo un suffisso al sostantivo. All’uso del suffisso si preferiscono però espressioni costruite con petit (piccolo), un peu (un po’), un petit peu (un pochino), jeune (giovane), gros (grosso), grand (grande), joli (grazioso), méchant (misero), vilain (brutto), mauvais (cattivo) preposti al termine interessato ● i suffissi -elet, -elette, -et, -ette hanno una funzione diminutiva Ils habitent une maisonnette Stanno in una casetta in campagna à la campagne ● i suffissi -ot, -ote, -otte danno alla parola un valore diminutivo J’ai trois chiots Ho tre cagnolini ● il suffisso -âtre dà un significato peggiorativo alla parola Elle est une vraie marâtre È proprio una matrigna
24
Le categorie grammaticali
A GGETTIVO ◗
esercizi a pag 172
L’aggettivo accompagna il sostantivo per qualificarlo o determinarlo
AGGETTIVI
QUALIFICATIVI
●
L’aggettivo qualificativo esprime un modo d’essere o la qualità del sostantivo che accompagna, con cui, come in italiano, concorda in genere e numero
●
Alcuni aggettivi hanno due forme diverse al maschile • la forma regolare: beau (bello), nouveau (nuovo), fou (folle), mou (molle), vieux (vecchio) • e una forma che deve sempre essere adoperata davanti a parola che inizia con vocale o h muta: bel (bello), nouvel (nuovo), mol (molle), vieil (vecchio)
Le nouvel an
L’anno nuovo
Le vieil homme et la mer
Il vecchio e il mare
Tito
◗ Formazione del femminile
lo co
nces
so in
●
Si ottiene aggiungendo alla forma maschile una -e finale
licen
un cousin français (un cugino francese),
za
une cousine française (una cugina francese) ma se l’aggettivo finisce in -e al maschile rimane invariato: un roman moderne (un romanzo moderno), une danse moderne (una danza moderna) ➤ Attenzione: spesso
la -e finale non modifica la pronuncia
un sac bleu (una borsa blu), une jupe bleue (una gonna blu) ●
Come i nomi, molti aggettivi maschili modificano leggermente il loro radicale al femminile le nouveau bâtiment (il nuovo edificio), la nouvelle gare (la nuova stazione) 25
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
◗ Formazione del plurale ●
Si ottiene aggiungendo una -s finale all’aggettivo singolare maschile o femminile des cousins italiens (dei cugini italiani), des cousines françaises (delle cugine francesi)
●
Gli aggettivi in -eau aggiungono una -x al maschile plurale les nouveaux projets (i nuovi progetti)
●
Gli aggettivi in -al formano il maschile plurale in -aux national/nationaux (nazionale/nazionali) ma banal (banale), bancal (sbilenco), fatal (fatale), final (finale) natal (natale) e naval (navale) aggiungono regolarmente una s al maschile plurale
Ces discours sont banals
Questi discorsi sono banali
ha anche il plurale banaux nel senso feudale antico di “appartenente al signore” Ci sono poi alcuni aggettivi che esitano fra i due plurali (al/aux): boréal, estîval, frugal, glacial, idéal, pascol.
o
in
lic
z en
a
➤ Attenzione: banal
Di norma l’aggettivo concorda in genere e numero col sostantivo a cui si riferisce
lo
n co
●
c
s es
◗ Aggettivi dei colori
●
to Ti
des voitures bleues (delle macchine blu) L’aggettivo è invariabile quando è seguito da un altro aggettivo o da un sostantivo che lo specificano e che sono a loro volta invariabili des voitures bleu foncé (delle macchine blu scuro) ●
I colori vengono anche espressi da sostantivi con funzione di aggettivo • noisette (nocciola), orange (arancio) e marron (marrone) sono invariabili des yeux noisette (degli occhi color nocciola) • rose (rosa), écarlate (scarlatto), mauve (malva), fauve (fulvo) e pourpre (purpureo) concordano come se fossero aggettivi
26
Le categorie grammaticali
Sophie a les joues roses Je n’aime pas ces rideaux pourpres
AGGETTIVI
Sophie ha le gote rosa Non mi piacciono queste tende color porpora
i
9
7 66
d or
,9
i an
ALTERATI
s
I diminutivi, gli accrescitivi, i vezzeggiativi e i peggiorativi tu degli aggettie -elette, -et, -ette, -ot, vi si formano, come per i nomi, con i suffissi -elet, r ne -ote, -otte, -âtre e v Ce vin a un petit goût Questo a vino ha un gusto aigrelet zaleggermente acidulo n De blanche la couleur devenait e Da bianco il colore diventava lic verdastro verdâtre
so
in
s
COMPARATIVOnDELL ce ’AGGETTIVO
co
Il comparativo lo consente di stabilire una relazione di somiglianza o di diversità tra to2 o più elementi. Vi sono 3 gradi comparativi: maggioranza, i T e minoranza: uguaglianza 1° termine di paragone
+ verbo +
plus/moins/aussi
+
aggettivo
+ que +
2° termine di paragone
➤ Attenzione: il
comparativo può essere rinforzato facendolo precedere da un avverbio C’est infiniment plus intéressant È infinitamente più interessante que tout ce que tu as fait jusqu’ici di tutto quello che hai fatto finora
◗ Comparativo di maggioranza Si forma con plus … que Il est plus qualifié que moi
ne
È più qualificato di me
Comparativi di maggioranza irregolari Alcuni aggettivi formano il comparativo di maggioranza irregolarmente 27
I
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE GRADO COMPARATIVO
bon (buono)
meilleur (migliore)
mauvais (cattivo)
pire, plus mauvais (peggiore)
petit (piccolo)
moindre, plus petit (minore)
Titolo c
COMPARATIVO DI MINORANZA
◗ Comparativo di minoranza Si forma con moins … que
Il est moins qualifié que moi
È meno qualificato di me
◗ Comparativo di uguaglianza Si forma con aussi … que
Il est aussi qualifié que moi
SUPERLATIVO
È qualificato quanto me
DELL’AGGETTIVO
Viene usato per indicare che un attributo è superiore ad un altro. Viene espresso in 2 modi:
◗ Superlativo relativo ●
È formato da articolo determinativo
+
plus/moins
+
de/article
+
nom o conjonction que
+
verbo (congiuntivo)
Jean est le plus jeune de la classe Jean è il più giovane della classe Cécile est la plus jolie fille Cécile è la ragazza più carina que je connaisse che io conosca ● Può essere enfatizzato da espressioni come de beaucoup, bien, infiniment, encore 28
i
sa n
Le categorie grammaticali
er e
tu
Il est de beaucoup le plus jeune È di gran lunga il più giovane de la classe della classe ● Si deve sempre mettere l’articolo davanti a plus o moins C’est le garc¸on le plus sportif È il ragazzo più sportivo della classe de la classe ◗ Superlativi relativi irregolari Alcuni aggettivi e avverbi hanno forme irregolari per il superlativo relativo
n
nz a
a
ve
e
GRADO SUPERLATIVO
Ti
t
olo
c
petit (piccolo)
e
mauvais (cattivo)
on c
in
bon (buono)
ss o
lic
GRADO POSITIVO
le meilleur (il migliore) le pire, le plus mauvais (il peggiore) le moindre, le plus petit (il minore)
◗ Superlativo assoluto L’aggettivo può essere ● preceduto da un avverbio (très/bien/fort) Il est très riche È ricchissimo ● preceduto dai prefissi extra-, archi-, ultra-, hyper-, surIls ont une maison ultramoderne Hanno una casa modernissima ● seguito dal suffisso -issime: Il est devenu richissime (È diventato ricchissimo) ● preceduto dalle espressioni des plus, des mieux, on ne peut plus, tout ce qu’il y a de plus La ville était des plus intéressantes La città era interessantissima
◗ Aggettivi privi di superlativo e comparativo Quelli che esprimono una qualità invariabile: carré (quadrato), circulaire (circolare) ● Quelli che contengono già l’idea del comparativo o del superlativo: ●
29
t Ti
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
aîné (primogenito), cadet (secondogenito), majeur (maggiore), mineur (minore), ultime (ultimo)
AGGETTIVI
NUMERALI
Trattiamo qui, oltre agli aggettivi, tutte le parti del discorso relative ai numeri, includendo frazioni e modi di indicare l’ora
◗ Cardinali 0 zéro 15 quinze 80 quatre-vingts 1 un, une 16 seize 81 quatre-vingt-un 2 deux 17 dix-sept 90 quatre-vingt-dix 3 trois 18 dix-huit 91 quatre-vingt-onze 4 quatre 19 dix-neuf 92 quatre-vingt-douze 5 cinq 20 vingt 99 quatre-vingt-dix-neuf 6 six 21 vingt et un 100 cent 7 sept 22 vingt-deux 105 cent cinq 8 huit 30 trente 139 cent trente-neuf 9 neuf 40 quarante 1000 mille 10 dix 50 cinquante 1100 mille cent 11 onze 60 soixante 1200 mille deux cents 12 douze 70 soixante-dix 1996 mille neuf cent quatre-vingt-seize o dix-neuf cent quatre-vingt-seize 13 treize 71 soixante et onze 14 quatorze 76 soixante-seize 2000 deux mille ● I numeri cardinali da un a seize, quelli che indicano le decine (vingt, trente ecc.), cent, mille, e i numeri septante, huitante, octante, nonante, che sono usati solo in Svizzera e in Belgio, hanno una forma semplice ● Tutti gli altri sono dei numeri composti • per addizione con decina + et + numero cardinale nel primo numero di ogni decina fino a soixante et onze (71) 30
Le categorie grammaticali
con decina + trattino + numero: dix-sept (17) ma il trattino si mette solo fino al numero 99 (quatre-vingt-dix-neuf): cent vingt-trois (123) • per moltiplicazione: quatre-vingts (80), six cents (600) • per addizione e moltiplicazione: quatre-vingt-dix (90) ● Un, une è l’unico numerale variabile nel genere; gli altri numerali sono invariabili Passe-moi une tasse et trois Passami una tazza e tre cucchiaini petites cuillères ● Vingt e cent si mettono al plurale solo quando sono moltiplicati e non sono seguiti da un altro numero: mille neuf cents (1900) ma deux cent quatre-vingt-dix (290) ● Million e milliard sono sostantivi e si mettono regolarmente al plurale: trois cents millions (300 milioni) ● Alcuni numeri seguono regole di pronuncia particolari • generalmente si pronunciano le consonanti finali di cinq, six, sept, huit, neuf, dix; queste consonanti sono però mute davanti a parole che iniziano per consonante o h aspirata e creano la liaison davanti a parole inizianti per vocale o h muta • la x di six e dix si pronuncia s dolce [z] anziché sibilante davanti a vocale o h muta • la p di sept non si pronuncia • la f di neuf è pronunciata [v] davanti alle parole heures e ans Sostantivi derivati dai numerali cardinali
lo
to
Ti
Aggiungendo ai cardinali il suffisso ● -ain si formano i nomi delle strofe di un componimento poetico: quatrain (quartina), huitain (ottava) ma tercet (terzina) Un sonnet est formé de deux quatrains un sonetto è composto da due quartine et de deux tercets e da due terzine ● -aine si compongono parole che, secondo il contesto, indicano • quantità precise Achète une douzaine d’œufs Compra una dozzina di uova
s es
nc
co
o
in
a
nz
e lic
31
a
r og e G
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Aggettivi numerali moltiplicativi
6 96
79
in ord
e
to u t i Ist
• quantità approssimative Il a une trentaine d’années Ha una trentina d’anni ➤ Attenzione: questi sostantivi non si possono formare con numeri cardinali composti ● dai cardinali derivano anche i vocaboli con terminazione -aire che indicano un’età quinquagénaire (cinquantenne), centenaire (centenario)
◗ Ordinali
an s u t ere
i,
Hanno origine dai numeri cardinali i moltiplicativi: double (doppio), triple (triplo), quadruple (quadruplo) ecc.
1º premier
14º quatorzième
1080º quatre-vingtième
2º deuxième/ second
15º quinzième
3º troisième
16º seizième
1090º quatre-vingt-dixième
4º quatrième
17º dix-septième
1100º centième
5º cinquième
18º dix-huitième
1200º deux centième
6º sixième
19º dix-neuvième
1300º trois centième
7º septième
20º vingtième
1400º quatre centième
8º huitième
30º trentième
1500º cinq centième
9º neuvième
40º quarantième
1600º six centième
10º dixième
50º cinquantième
1700º sept centième
11º onzième
60º soixantième
1800º huit centième
12º douzième
70º soixante-dixième
1900º neuf centième
Tit
olo
so s e c con
nz e c i in l
v aa
en
1081º quatre-vingt unième
13º treizième 71º soixante et onzième 1000º millième ● Si costituiscono aggiungendo il suffisso -ième agli aggettivi cardinali corrispondenti deuxième (secondo), troisième (terzo), dix-septième (diciassettesimo) ● Premier e second non sono derivati dai cardinali e sono i due soli numerali ordinali ad avere una forma femminile 32
Le categorie grammaticali
première, seconde un nei numeri composti è denasalizzato: vingt et unième (ventunesima), trente et unième (trentunesima) ecc. ● Quatre, trente, quarante, cinquante, soixante elidono la e finale nella formazione dell’ordinale quatrième (quarto), trentième (trentesimo) ecc. ● Cinq aggiunge una u: cinquième (quinto) ● Neuf sostituisce la f finale con una v: neuvième (nono)
◗ Frazioni Si formano con un numerale cardinale + un ordinale in funzione di sostantivo Il a perdu les neuf dixièmes Ha perso i nove decimi de ce qu’il possédait dei suoi averi ➤ Attenzione: demi (un mezzo), tiers (un terzo) e quart (un quarto) non derivano dagli ordinali: Elle ne fait rien les trois quarts du temps (Non fa nulla per tre quarti del suo tempo) ●
◗ Ora ● Esistono due modalità per esprimere l’ora: ufficiale e familiare 0h zéro heure minuit 1h une heure une heure (du matin) 9h neuf heures neuf heures 9h 02 neuf heures zéro deux neuf heures deux 9h 15 neuf heures quinze neuf heures et quart/un quart 9h 25 neuf heures vingt-cinq neuf heures vingt-cinq 9h 30 neuf heures trente neuf heures et demie 9h 35 neuf heures trente-cinq dix heures moins vingt-cinq 9h 45 neuf heures quarante-cinq dix heures moins le quart Ti 9h 50 neuf heures cinquante dix heures moins dix to lo 12h douze heures midi co 12h 30 douze heures trente midi et demie n
ce
ss33 o
i
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
13h treize heures une heure (de l’après-midi) 19h dix-neuf heures sept heures (du soir) 23h vingt-trois heures onze heures (du soir) ● Esistono vari modi per chiedere l’ora: Quelle heure il est? (Che Titoore losoconce no?), Tu peux me dire l’heure? (Mi puoi dire l’ora?), ma quello più diffuso è Quelle heure est-il? Che ora è / Che ore sono? ➤ Attenzione: il verbo è sempre al singolare, sia nella domanda che nella risposta: Il est onze heures (Sono le undici) Frazioni dell’ora 15 minutes 30 minutes 45 minutes
AGGETTIVI
un quart d’heure une demi-heure trois quarts d’heure
un quarto d’ora una mezz’ora tre quarti d’ora
POSSESSIVI
PLURALE
SINGOLARE
Usiamo gli aggettivi possessivi per esprimere l’appartenenza di qualcosa a qualcuno. Vengono posizionati davanti al nome e concordano con esso. ● In francese gli aggettivi possessivi vengono usati molto spesso, anche
1a 2a 3a 1a 2a
MASCHILE
FEMMINILE
PLURALE
persona
mon (mio)
ma (mia)
mes (miei/mie)
persona
ton (tuo)
ta (tua)
tes (tuoi/tue)
persona
son (suo)
sa (sua)
ses (suoi/sue)
persona
notre (nostro)
notre (nostro)
nos (nostri/e)
persona
votre (vostro)
votre (vostra)
vos (vostri/e)
leur (loro)
leur (loro)
leurs (loro)
3a persona
là dove in italiano si ha soltanto l’articolo determinativo
34
Tu as fait tes devoirs?
Hai fatto i compiti?
J’ai perdu mes lunettes
Ho perso gli occhiali
itolo con cesso
Le categorie grammaticali
in lic
T
Contrariamente all’italiano, vanno sempre usati senza articolo Tu me prêtes ton dictionnaire? Mi presti il tuo dizionario? ● Davanti a un nome femminile che inizia con vocale o h muta, è obbligatorio sostituire ma, ta, sa con mon, ton, son Ton amie La tua amica ● Diversamente dall’Italiano, non si può usare l’articolo davanti a un aggettivo possessivo Nos adversaires I nostri avversari Leur concurrent Un loro concorrente ● Dove in italiano due aggettivi possessivi si riferiscono allo stesso nome, in francese il secondo assume la forma di pronome possessivo e si colloca dopo il sostantivo Mes amis et les tiens I miei e i tuoi amici ●
AGGETTIVI
DIMOSTRATIVI
L’aggettivo dimostrativo viene usato per indicare una persona o una cosa. Concorda con il nome che lo segue. MASCHILE
FEMMINILE
PLURALE
SEMPLICE
ce o cet (+ vocale o h muta) (questo, quello)
cette (questa, quella)
ces (questi/e, quelli/e)
FORMA
ce, cet … -ci (questo)
cette … -ci (questa)
ces … -ci (questi/e)
ce, cet … -là (quello)
cette … -là (quella)
ces … -là (quelli)
FORMA
COMPOSTA
●
Permettono di nominare una persona o una cosa identificata con precisione • in precedenza
J’ai un labrador; ce chien mange trop
Ho un labrador; questo cane mangia troppo 35
rdi o 679 6 9 ni, a s e tu
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
• nello spazio
Je veux cet imperméable
Voglio questo impermeabile
• nel tempo
Ce week-end, je vais à la montagne
Diversamente dall’italiano, l’antecedente di un pronome relativo non può essere preceduto da un aggettivo dimostrativo ma solo da un articolo determinativo
r ene v a
●
Questo week-end vado in montagna
La revue que tu m’as prêtée était très intéressante
Sempre diversamente dall’italiano un aggettivo dimostrativo non può precedere un aggettivo possessivo
za n e c in li
●
Quella (la) rivista che mi hai prestato era molto interessante
Ton livre m’a beaucoup intéresssé
so
INDEFINITI
es onc
AGGETTIVI
Questo tuo libro mi ha molto interessato
c
Indicano quantità o qualità indeterminata, oppure abbondante, scarsa, uguale a un’altra, o una totalità
●
lo Tito
◗ Aggettivi che esprimono quantità o qualità indeterminata Quelque, quelques (qualche) può essere usato come semplice aggettivo o per introdurre una proposizione relativa (analogamente all’italiano qualsiasi)
J’ai quelque diamant
Ho qualche diamante
J’ai quelques diamants
Ho alcuni diamanti
Quelques raisons que vous donniez, vous avez tort
Qualsiasi ragione proponiate, avete torto
seguito da un aggettivo o da un avverbio, quelque è congiunzione, quindi invariabile
➤ Attenzione:
Quelque considérables que soient les réserves monétaires, la situation est difficile 36
Per quanto le riserve monetarie siano considerevoli, la situazione è difficile
Le categorie grammaticali ●
Quel que è usato prima del verbo être (preceduto, talvolta, da devoir e pouvoir), con valore di attributo del soggetto che introduce una relativa Nous affronteront toutes les difficultés, Affronteremo tutte le difficoltà, quelles qu’elles puissent être quali che possano essere
Certain, certaines (certo/i) Certaines personnes n’aiment Ad alcune persone non piace pas la télévision la televisione ➤ Attenzione: può essere preceduto dagli articoli indeterminativi un, une al singolare, e de al plurale: un certain regard (un certo sguardo) ●
●
Tel/telle, tels/telles (tale/i) si riferisce a qualcosa di cui non si vuole o non si può parlare con precisione Tu viens tel jour à telle heure Vieni il tal giorno alla tal ora
●
Plusieurs (molti, parecchi) è invariabile Il a plusieurs solutions Ha molte soluzioni
●
Maint/mainte, maints/maintes (molti, parecchi) Je le lui ai dit maintes fois Gliel’ho detto parecchie volte
●
Divers/diverses, différents/différentes (diversi/e, vari/varie) Il y a différentes solutions Ci sono varie possibilità
●
N’importe quel (qualsiasi) è una locuzione costruita intorno al verbo importer seguito da quel (che deve concordare in genere e numero col nome) che ha acquisito un valore di aggettivo indefinito N’importe quel papier fera l’affaire Qualsiasi foglio andrà bene
◗ Aggettivi che esprimono quantità nulla Aucun, aucune (alcuno/a; nessuno/a), usato solo al singolare; il suo valore negativo implica la presenza necessaria del primo elemento della negazione ne Je n’ai aucune patience Non ho nessuna pazienza ● Nul, nulle (nessuno/a), usato solo al singolare e costruito come aucun Nul homme ne viendra à cette réunion Nessun uomo verrà a questa riunione ●
37
Tit
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE ●
Pas un, pas une (nessuno/a), pas de (plurale), costruiti come aucun con il primo elemento della negazione ne Il n’y a pas une cerise Non c’è neanche una ciliegia sur cet arbre su quest’albero
◗ Aggettivi che esprimono totalità Tout/toute, tous/toutes è aggettivo indefinito che esprime una totalità • quando significa tutti quanti senza eccezioni Tous les hommes sont mortels Tutti gli uomini sono mortali • quando significa ogni Toute infraction au règlement Ogni infrazione al regolamento sera punie sarà punita • quando qualifica con particolare precisione un nome o un pronome espresso nella stessa proposizione Les journées passent toutes Le giornate passano tutte rapidement rapidamente ➤ Attenzione: tout/toute, tous/toutes è invece • aggettivo qualificativo quando significa intero o unico Pour tout repas, je mange Il mio pasto consiste une pomme in una mela • pronome indefinito soggetto quando precede il verbo Tout est mouillé Tutto è bagnato • avverbio, quando significa completamente e precede un aggettivo In questo caso, è invariabile al maschile e davanti ad aggettivi femminili inizianti per vocale o h muta; ma varia in genere e in numero davanti agli aggettivi femminili inizianti per consonante o h aspirata Ils sont tout seuls Sono completamente soli Elle devint tonte rouge Arrossì del tutto • nome quando significa un tutto, l’intero; è preceduto da un articolo o un aggettivo, e si scrive touts al plurale maschile Ses œuvres forment un tout homogène Le sue opere formano un tutto omogeneo
Tito
on c o l
c
o ess
in
za n e lic
●
38
Le categorie grammaticali
Gli interi comprendono tutti i loro elementi
Tito l
Les touts englobent tous leurs éléments
o co n c ess
◗ Même ●
o in lic
en
Même (stesso) • indica uguaglianza o rassomiglianza Ce sont les mêmes livres que les miens sono i miei stessi libri • posposto a un pronome o a un nome, ne sottolinea il carattere particolare Ce sont les livres mêmes Sono proprio i libri que je cherchais che stavo cercando
◗ Propre ●
Propre/propres (proprio/i) Il a sa propre voiture
Ha una macchina sua
◗ Autre ●
Un autre/une autre, des autres (un altro/un’altra, altri/e) J’ai une autre maison Ho un’altra casa
◗ Chaque, chacun Chaque e chacun/chacune (ogni) sono usati solo al singolare C’est chaque fois la même chose Ogni volta è la stessa cosa ➤ Attenzione: con un numerale non si usa chaque ma il plurale tous/toutes: toutes les trois semaines (ogni tre settimane) ●
AGGETTIVI
INTERROGATIVI ED ESCLAMATIVI SINGOLARE
PLURALE
maschile
femminile
maschile
femminile
quel (quale, che)
quelle (quale, che)
quels (quali, che)
quelles (quali, che) 39
Titolo concesso in licenza a venere tusani, 9
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Si accordano nel genere e nel numero al nome Quel avion vous prenez? Che aereo prendete? Quelle surprise! Che sorpresa! ● Sono usati anche nelle frasi interrogative indirette Je me demande quel Mi chiedo che tempo temps il fera demain ci sarà domani ●
◗P RONOM E PRONOMI
esercizi a pag 177
PERSONALI
Il pronome personale sostituisce un nome in una frase: ha la stessa funzione di un nome. PRONOMI SOGGET TO ATONI
PRONOMI TONICI
PRONOMI RIFLESSIVI
PRONOMI COMPLEMENTO OGGET TO DIRET TO
PRONOMI COMPLEMENTO DI TERMINE
je (io)
moi
me (mi)
me (me, mi)
me (mi)
tu (tu)
toi
te (ti)
te (te, ti)
te (ti)
il (egli) elle (ella)
lui elle soi
se (si)
le (lo) la (la)
lui (gli, le)
nous (noi)
nous
nous (ci)
nous (ci)
nous (ce)
vous (voi)
vous
vous (vi)
vous (vi)
vous (ve)
ils (essi) elles (esse)
eux elles
se (si)
les (li, le)
leur (a loro)
PARTICELLE PRONOMINALI
en (ne) y (ci)
◗ Pronomi soggetto atoni ●
Je, tu, nous, vous indicano sempre delle persone
Je pense donc je suis ➤ Attenzione: je 40
Penso, dunque sono
si apostrofa davanti a vocale o h muta: j’(ai); vous può in-
Le categorie grammaticali
dicare due o più persone, o una sola nella forma di cortesia corrispondente all’italiano “Lei” ● Il, elle, ils, elles possono indicare delle persone o delle cose Jean est grand Jean è alto il est grand La table est bleue Il tavolo è azzurro elle est bleue ➤ Attenzione: il può fungere da soggetto per i verbi impersonali: il pleut (piove)
◗ Pronomi tonici Indicano sempre una persona. Si devono usare ● quando il pronome è seguito da qui, seul, même, aussi Eux seuls le savent Solo loro lo sanno ● quando il pronome soggetto è seguito da un’apposizione o da una proposizione relativa Lui, juge, soutiendra notre cause Lui, giudice, sosterrà la nostra causa Elle, qui ne savait si elle devait rire Lei, che non sapeva se ridere ou pleurer, ne dit rien o piangere, non disse nulla ● quando il pronome soggetto è in opposizione con un altro soggetto, o quando lo rinforza Je le sais bien, moi Lo so bene, io ● nelle proposizioni con verbo sottinteso Qui te l’a dit? Lui Chi te l’ha detto? Lui ● quando il verbo è un infinito, un imperativo affermativo o un participio passato Lui me quitter? il n’en est pas question Lui lasciarmi? non se ne parla neanche ● quando il pronome soggetto è coordinato con altri soggetti dello stesso verbo Toi et moi, nous n’avons plus Tu e io non abbiamo più rien à nous dire nulla da dirci ● con c’est … da solo o seguito da proposizione relativa C’est lui qui a gagné È lui che ha vinto
Tito
41
o ess c n co
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
quando il pronome complemento è introdotto da una preposizione Demain, nous allons dîner chez eux Domani, andiamo a cena da loro ● dopo una preposizione, nel paragone tra due persone o due cose Elle est plus jeune que moi Ils sont moins objectifs qu’eux
lo Tito
●
◗ Pronomi riflessivi Si usano con le forme dei verbi riflessivi Il se plaît beaucoup Si piace molto ➤ Attenzione: me, te, se si apostrofano davanti a vocale o h muta
◗ Pronomi complemento oggetto diretto Sostituiscono un nome di persona o di cosa complemento oggetto diretto, e vengono posti prima del verbo o dell’ausiliare nei tempi composti Les tomates? Je ne les aime pas I pomodori? Non mi piacciono ➤ Attenzione: le e la si apostrofano davanti a vocale o h muta ● En, particella pronominale, ha valore di pronome personale complemento oggetto diretto quando sostituisce • un nome di cosa preceduto da un articolo indeterminativo Vous avez une voiture? J’en ai une Ha una macchina? Ne possiedo una • un nome di cosa preceduto da un articolo partitivo Vous buvez du thé? Oui, j’en bois Beve il tè? Sì, lo bevo • un nome di cosa dopo i verbi che si costruiscono con la preposizione de On parle des élections? Si parla delle elezioni? Oui, on en parle Sì, se ne parla ●
◗ Pronomi complemento di termine ●
42
Sostituiscono un nome di persona preceduto dalla preposizione à Tu as parlé à Paul hier? Hai parlato con Paul ieri? Oui, je lui ai parlé Sì, gli ho parlato
Le categorie grammaticali
ma dopo i verbi penser à, s’habituer à, s’intéresser à ecc., quando si tratta di una persona bisogna usare il pronome personale tonico
Tu as pensé à ta mère? J’ai pensé à elle
Hai pensato a tua madre? Sì, ci ho pensato
◗ Particelle pronominali ●
Y sostituisce un nome di cosa, un’idea, o una proposizione preceduti dalla preposizione à
Tu as répondu à sa lettre? Oui, j’y ai répondu ●
Hai risposto alla sua lettera? Sì, le ho risposto
En e y (come in italiano “ne” e “ci”) sono anche avverbi di luogo
Vous venez de Rome? Oui, j’en viens
Viene da Roma? Sì, vengo da lì
Tu es allé au cinéma? Oui, j’y suis allé
Sei andato al cinema? Sì, ci sono andato
Titolo c
PRONOMI
POSSESSIVI MASCHILE
1a 2a 3a 1a 2a 3a
●
PLURALE
maschile
femminile
plurale
plurale
persona
le mien (il mio)
la mienne (la mia)
les miens (i miei)
les miennes (le mie)
persona
le tien (il tuo)
la tienne (la tua)
les tiens (i tuoi)
les tiennes (le tue)
persona
le sien (il suo)
la sienne (la sua)
les siens (i suoi)
les siennes (le sue)
persona
le nôtre (il nostro)
la nôtre (la nostra)
les nôtres (i nostri)
les nôtres (le nostre)
persona
le vôtre (il vostro)
la vôtre (la vostra)
les vôtres (i vostri)
les vôtres (le vostre)
persona
le leur (il loro)
la leur (la loro)
les leurs (i loro)
les leurs (le loro)
Sostituiscono un nome accompagnato da un aggettivo possessivo
Veux-tu lire mon journal? Non, j’ai le mien
Vuoi leggere il mio giornale? No, ho il mio 43
aa z n e c in li
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
PRONOMI
DIMOSTRATIVI
MASCHILE
cesso n o c Titolo
FORME
SEMPLICI
FORME
COMPOSTE
PLURALE
maschile
femminile
neutro
maschile
femminile
celui (colui, quello)
celle (colei, quella)
ce, c’ (ciò, questo)
ceux (coloro, quelli)
celles (quelle)
celui-ci (costui, questi)
celle-ci (costei, questa)
ceci (questo)
ceux-ci (costoro)
celles-ci (queste)
celui-là (quello)
celle-là (quella)
celà, ça (quello)
ceux-là (quelli)
celles-là (quelle)
Sono sempre seguiti da de o da un pronome che introduce una proposizione relativa Cette écharpe est celle de Charlotte Questa sciarpa è quella di Charlotte Ce fleuve est celui qui se jette Questo è il fiume che sfocia dans l’océan nell’oceano ● Diversamente dall’italiano, non precedono mai un aggettivo; in presenza di un aggettivo sono sostituiti da un articolo o da una perifrasi Quel climat préfères-tu? Quale clima preferisci? Le continental ou le tempéré? Quello continentale o quello temperato? Celui qui est le plus doux Quello più dolce ● I pronomi dimostrativi composti indicano con -ci una vicinanza e con -là una lontananza nello spazio o nel tempo; permettono anche di sottolineare l’opposizione fra due cose o persone Quel journal lis-tu? Che giornale leggi? Celui-ci ou celui-là? Questo o quello? ● I pronomi dimostrativi neutri ce, ceci, cela, ça sono invariabili; sono usati con funzione di soggetto o di complemento oggetto. Ce è quello usato più di frequente • Ce + être + pronome tonico, aggettivo, sostantivo o nome C’est une erreur È un errore • Ce + pronome relativo Ce que j’aime le plus, Quello che preferisco c’est la politique è la politica ●
44
ani, 9 6679
Le categorie grammaticali
PRONOMI
a a ve nere tus
• Ce + être + pronome relativo serve a mettere in rilievo un elemento della frase C’est demain que nous partons È domani che andiamo via INDEFINITI
Aggettivi indefiniti che possono avere funzione di pronome aucun(e) (nessuno/a, qualcuno/a), certain(e)s (alcuni/e), d’aucun(e)s (alcuni/e), l’autre (l’altro/a), l’un(e) (uno/a), l’un(e) et l’autre (l’uno/a e l’altro/a), nul(le) (nessuno/a), pas un(e) (nemmeno uno/a), plus d’un(e) (più di uno/a), plusieurs (molti/e), tout (ognuno), un(e) tel(le) (un/a tale) ● Pronomi indefiniti veri e propri autre chose (altro), autrui (altrui), chacun(e) (ciascuno/a), grand-chose (gran che), je ne sais qui (non so chi), je ne sais quoi (non so che), peu de chose (poco), quelque chose (qualche cosa), quelqu’un(e) (qualcuno/a), quiconque (chiunque) ● Nomi che hanno assunto un significato indeterminato on (soggetto indefinito, corrispondente all’italiano “si”), personne (nessuno), rien (niente)
Titolo
conce
sso in
licenz
●
Aucun(e) Va sempre usato al singolare e in frasi negative; lo si trova soprattutto in presenza di un partitivo Aucun d’entre nous n’y est allé Nessuno di noi ci è andato ● Più raramente, può significare qualcuno nelle frasi dubitative Je doute qu’aucune de ces farces Dubito che qualcuno di questi scherzi te fasse rire ti faccia ridere ●
L’un(e), l’autre ●
Sono spesso usati in correlazione tra loro, in modo che ciascuno dei due 45
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
elementi rinvii all’altro per esprimere un’opposizione o una diversità L’un est courageux, Uno è coraggioso, l’autre a toujours peur l’altro ha sempre paura ➤ Attenzione: l’un l’autre, les uns les autres indicano un’azione reciproca: Aimez-vous les uns les autres (amatevi l’un l’altro) ● Possono essere uniti dalle congiunzioni • et + verbo al plurale L’un et l’autre parlent allemand L’uno e l’altro parlano il tedesco • ou + verbo al singolare L’un ou l’autre fera l’affaire L’uno o l’altro andrà bene • ni + verbo al singolare (o al plurale a seconda che si voglia accentuare la distinzione o, al contrario, si voglia dare l’idea di un’unione) + particella negativa ne Ni l’un ni l’autre n’est végétarien Nessuno dei due è vegetariano Ni l’un ni l’autre n’ont de voiture Nessuno dei due ha la macchina Nul(le) Si costruisce sempre con la negazione ne; è sempre singolare e sempre soggetto Nul n’est censé ignorer la loi Nessuno deve ignorare la legge
Quelqu’un
Ognuno avrà la sua ricompensa Tutti sanno come si sono svolte le cose
Per indicare una persona indeterminata si usa solo al maschile singolare Quelqu’un est venu È venuto qualcuno
ere
46
a ve n
●
Non desiderate i beni altrui
za
so i n l i c en
Si usa solo parlando di persone Ne désirez pas le bien d’autrui Chacun(e) ● Si usa sempre al singolare Chacun aura sa récompense ● In alcuni casi significa tutti Chacun sait de quelle façon les choses se sont passées
Tito lo c o nce s
Autrui
Le categorie grammaticali ● Il plurale quelques-uns • indica l’indeterminazione del numero di persone Quelques-uns l’affirment Alcuni lo sostengono • quando è collegato con en, con una parola al plurale o un nome collettivo varia in genere e in numero Elle a fait de nombreuses Ha fatto numerose compétitions, mais elle n’en a gare, ma ne ha gagné que quelques-unes vinte solo alcune
Quelque chose È invariabile Quelque chose a bougé
Qualcosa si è mosso
On Invariabile, terza persona singolare, equivale al si impersonale italiano En Suisse, on parle français, In Svizzera si parla francese, allemand, et italien tedesco e italiano ● Nella lingua parlata sostituisce spesso un pronome personale plurale On y va? Si va?/Andiamo? ●
Personne È invariabile (maschile singolare) ● Può essere usato in frasi di forma positiva Je doute que personne y réussisse Dubito che qualcuno ci riesca ma è generalmente accompagnato dalla particella negativa ne e significa nessuno Il n’y a personne Non c’è nessuno ● Se è seguito da un aggettivo, richiede la preposizione de personne d’autre Nessun altro ●
T ito lo
Rien
È invariabile (singolare) Avendo significato negativo, si costruisce con la particella negativa ne On ne voit rien Non si vede nulla
ss o
o n ce
●
c
●
47
in
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
PRONOMI
RELATIVI FORME SEMPLICI
FORME COMPOSTE
Soggetto
Qui La femme qui reçoit
Lequel – laquelle - lesquels – lesquelles Je te conseille ce livre, lequel t’intéressera
Complemento oggetto diretto
Que La femme que tu admires
Complemento oggetto indiretto Complemento di specificazione Complemento di circostanza
A qui – à quoi – de qui – de quoi – où C’est une femme à qui on peut parler C’est la chose à quoi tu rêves C’est la classe où nous avons cours
Complemento
Dont
Auquel – à laquelle – auxquels – auxquelles – duquel – desquels - … – avec lequel – sur lequel … C’est le bar de l’achat, duquel je t’avais parlé C’est la table sur laquelle il y a des fleurs
Je te montre la femme dont nous dépendons indiretto Titooggetto lo con Duquel – de laquelle – desquels – desquelles Dont Complemento ces C’est la rivière au bord de laquelle s o Il met le pullin dont la couleur est à la mode di specificazione licenz nous déjeunerons a a ve Dont Complemento nere Elle cache la note dont elle est honteuse dell’aggettivo tusan i, 966 79 o
r
●
Sostituiscono un nome o un pronome introducendo una proposizione relativa
●
I pronomi relativi semplici sono indeclinabili
➤ Attenzione: où
è da considerare un avverbio relativo, ma per semplicità lo tratteremo insieme ai pronomi
C’est la région que je préfère ●
I pronomi relativi composti concordano nel genere e nel numero con il nome o il pronome a cui si riferiscono
J’ai vu la maison dans laquelle il a vécu ●
Ho visto la casa nella quale ha vissuto
Quando il pronome è soggetto della proposizione relativa, il verbo di quest’ultima deve concordare nella persona, nel numero e nel genere col soggetto
J’ai connu ses amies, anglaises, qui sont arrivées hier 48
È la regione che preferisco
Ho conosciuto le sue amiche inglesi, che sono arrivate ieri
Le categorie grammaticali
◗ Qui Non si elide mai; può essere ● soggetto, riferito a persone o cose L’homme qui parle est son frère L’uomo che parla è suo fratello ● complemento indiretto, se preceduto dalle preposizioni à, de, pour, en, chez, avec, sur, contre, sans, vers; in questo caso è riferito a persone oppure a animali domestici L’homéopathe chez qui elle va L’omeopata dal quale va tous les deux mois ogni due mesi ➤ Attenzione: con le preposizioni entre e parmi, al posto di qui si usa lequel: Ses amis, parmi lesquels je me compte, ont décidé de l’aider (I suoi amici, tra cui ci sono anch’io, hanno deciso di aiutarlo)
◗ Que Davanti a vocale o h muta si elide in qu’; può essere ● soggetto • in alcune espressioni idiomatiche Coûte que coûte Costi quel che costi • con i verbi impersonali (que è il soggetto logico della relativa impersonale che introduce) Les pluies qu’il a fait Le piogge che ci sono state ont détruit les récoltes hanno rovinato i raccolti ● e, più spesso, complemento oggetto diretto Le plombier que je connais L’idraulico che conosco s’appelle Durand si chiama Durand
◗ C’est … qui, c’est … que ●
Per mettere in particolare rilievo un elemento o un’informazione, si impiegano le formule c’est … qui, se il termine da evidenziare ha la funzione di soggetto, e c’est … que, se si tratta di un complemento, di un avverbio o di un’intera proposizione; c’est è generalmente invariabile C’est toi qui me l’as dit Me l’hai detto tu Titolo C’est demain que je co pars ncesso in È domani cheza vado via licen
a venere tusani, 49
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Se il verbo être è seguito dal plurale di un nome o da un pronome di terza persona plurale, c’est può essere concordato
venere tusa
Ce sont les circonstances qui l’ont décidé
olo c o n c e s s o in li cenza a
●
Per rinforzare l’espressione si aggiunge bien (c’est bien … qui; c’est bien … que)
C’est bien le train qui va à Rome? ●
Sono state le circostanze che l’hanno deciso
Tit
●
È questo il treno che va a Roma?
In alcune frasi affermative, c’est … qui, c’est … que sono sostituibili da voilà … qui o voilà … que
Voilà le travail que tu dois faire
Ecco il lavoro che devi fare
◗ Quoi Si riferisce solo alle cose; può essere solo complemento ed è generalmente introdotto da una preposizione ●
Ha spesso un significato generico, quando la preposizione è preceduta da rien, ce, quelque chose, voici, voilà
Voilà de quoi je m’occupe
Ecco di cosa mi occupo
ma nella lingua scritta è più corretta la costruzione Voilà ce dont je m’occupe ●
Nel linguaggio colto, invece, può sostituire lequel (riferito a cose) nei complementi indiretti
C’est un préjugé contre quoi il faudrait réfléchir ●
È un pregiudizio sul quale bisognerebbe riflettere
È utilizzato in alcune espressioni comuni faute de quoi/sans quoi (altrimenti), un je ne sais quoi (un non so che), comme quoi (il che dimostra), avoir de quoi (stare bene finanziariamente)
50
Il n’y a pas de quoi
Non c’è di che, prego
À quoi bon?
A che pro?
De quoi as-tu envie?
Di che cosa hai voglia?
Le categorie grammaticali
◗ Dont Sostituisce una parola preceduta dalla preposizione de e traduce le espressioni italiane “il/di cui”, “del/della quale”, “dei/delle quali”; è sempre complemento e può essere riferito a una persona, un animale o una cosa L’ami dont je te parle toujours L’amico di cui ti parlo sempre ● Dont è seguito sempre dall’articolo: dont le, dont la, dont les C’est l’informaticien dont le père È l’informatico di cui il padre (il cui travaille dans cet atelier padre) lavora in questa bottega ● È seguito dai pronomi numerali Ils ont trois ordinateurs dont Hanno tre computer dei deux ne fonctionnent pas quali due non funzionano ● Non può mai essere accompagnato da preposizioni, né dipendere da un complemento introdotto da una preposizione Un ami de la trahison duquel Un amico il cui tradimento je me moque mi lascia indifferente ● Si usa in funzione di complemento di origine La famille dont je proviens La famiglia da cui provengo ➤ Attenzione: viene sostituito da d’où quando si tratta di un luogo: le pays d’où il vient (il paese da cui proviene) e nelle frasi interrogative o quando non c’è nessun antecedente espresso: Rappelez-moi d’où vous venez (Mi ricordi da dove viene) ●
ces so
on
itol oc
T
◗ Où È sempre complemento di luogo o di tempo La ville où je suis née La città dove sono nata ● Quando è preceduto dalla preposizione de indica moto da luogo, provenienza La ville d’où il vient La città da dove proviene ● Se lo precede par, indica moto per luogo La route par où il passe tous les jours La strada da cui passa tutti i giorni ● Può anche riprendere un avverbio come ici, là, partout C’est là où nous l’avons acheté È là che l’abbiamo comprato ●
51
in
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE ●
Jusqu’où indica una destinazione o un termine Le passage jusqu’où il faut lire Il passo fin dove bisogna leggere
◗ Pronomi relativi indefiniti Quiconque, qui que, quoi que, qui que ce soit qui, qui que ce soit que, quoi que ce soit qui e quoi que ce soit que sono pronomi relativi indefiniti composti; è il primo termine del relativo indefinito che determina la funzione del pronome nella proposizione Quoi que tu puisses penser, je ne Qualsiasi cosa tu possa pensare, changerai pas d’avis non cambierò idea ➤ Attenzione: questi pronomi relativi indefiniti e qui, que, quoi, où, quando hanno la funzione di pronomi relativi indefiniti, si costruiscono senza antecedente: Qui m’aime me suive (Chi mi ama mi segua)
◗ Lequel Di forma variabile (laquelle, lesquels, lesquelles) si riferisce a persone o a cose; si usa come soggetto o come complemento ● come soggetto viene usato più che altro nella lingua scritta per evitare equivoci Le tribunal a appelé deux témoins, Il tribunale ha chiamato due testimoni, lesquels ont confirmé les faits i quali hanno confermato i fatti ● come complemento indiretto, preceduto da preposizione, può svolgere diverse funzioni C’est la raison pour laquelle È il motivo per il quale je suis venu sono venuto C’est l’arme avec laquelle le délit È l’arma con la quale è stato commesso a été commis il delitto ➤ Attenzione: non è mai usato in funzione di complemento oggetto; in questo caso si deve usare que: Il avait été invité chez la femme de M. Duval, qu’il connaissait déjà (Era stato invitato dalla moglie del sig. Duval, che conosceva già) ● con à e de, diventa auquel e duquel (variabili anch’essi) Voici l’employé auquel j’ai parlé Ecco l’impiegato al quale ho parlato 52
l
Ti to
in
so ces
Le categorie grammaticali
costruzione italiana preposizione + il cui + sostantivo in francese viene resa in questo modo: Le projet à l’avenir duquel je m’intéresse (Il progetto del cui futuro mi interesso)
PRONOMI
INTERROGATIVI
on c o l Tito
➤ Attenzione: la
Riprendono le stesse forme dei pronomi relativi, semplici e composti: qui, que (riferito soltanto a cose), quoi, lequel e où, che nelle interrogative è sempre avverbio di luogo Qui as-tu rencontré? Chi hai incontrato? Que fais-tu demain? Che cosa fai domani? À quoi penses-tu? A che cosa stai pensando? Avec qui viens-tu? Con chi vieni? Il parle des pays qu’il a visités Parla dei paesi che ha visitato Desquels parle-t-il? Di quali parla? ➤ Attenzione: il pronome relativo dont non può mai essere usato con valore interrogativo ● Presentano le cosiddette formes d’insistance (forme d’insistenza), che si usano solo nella lingua parlata ●
FUNZIONE
PERSONE
soggetto
qui?
→ qui est-ce qui?
complemento oggetto
qui?
→ qui est-ce que?
complementi indiretti
prep. + qui → prep. + qui est-ce que…?
COSE
qu’est-ce qui…? que?
→ qu’est-ce que…?
prep. + quoi → prep. + quoi est-ce que…?
Possono, a seconda del loro ruolo nella frase, essere preceduti da preposizioni; dopo de e à, si contraggono in duquel, auquel ecc. Auxquels d’entre vous ai-je déjà A chi di voi ho già répondu? risposto? ● Vengono usati sia nelle frasi interrogative dirette sia in quelle indirette Je voudrais savoir qui te l’a raconté Vorrei sapere chi te l’ha raccontato ➤ Attenzione: nelle interrogative indirette que, qu’est-ce que e qu’est-ce ●
53
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
qui diventano ce que e ce qui: Dis-moi ce que tu penses faire (Dimmi che cosa pensi di fare) ● I pronomi relativi variabili sono utilizzati anche come pronomi interrogativi e concordano nel genere e nel numero con i termini a cui si riferiscono Lesquelles de ces maisons Quali di queste case vous plaisent? vi piacciono?
A VVERBIO ◗
esercizi a pag 188
L’avverbio è una parte invariabile del discorso; si presenta sotto forma di parola singola o di un insieme di parole (locuzioni avverbiali) ● Si aggiunge a un verbo, un aggettivo, un altro avverbio e, più raramente, a un nome per modificarne o specificarne il senso Elle est assez gentille È abbastanza gentile ● Gli avverbi sono classificati in diverse categorie che corrispondono alla qualificazione che danno alla parola che accompagnano ●
AVVERBI
DI MODO
Indicano la modalità in cui si svolge l’azione espressa dal predicato ainsi (così) exprès (apposta) pis (peggio) bien (bene) à merveille (a meraviglia)plus (più) comme (come) mal (male) plutôt (piuttosto) comment (come) mieux (meglio) presque (quasi) debout (in piedi) par cœur (a memoria) vite (velocemente) ensemble (insieme) par hasard (per caso) volontiers (volentieri) ● La maggior parte degli avverbi di modo si forma dal femminile degli aggettivi al quale si aggiunge il suffisso -ment terrible → terriblement (terribilmente), heureux → heureusement (fortunatamente) ●
T ito lo co 54
olo Tit
Le categorie grammaticali
AVVERBI
e nc co
Si usa il maschile dell’aggettivo quando l’aggettivo termina in -ai, -é, -i, -u vrai → vraiment (veramente), joli → joliment (in modo carino) ma gai → gaiement (allegramente), gentil → gentiment (gentilmente) ● Ad alcuni aggettivi si aggiunge -ément commode → commodément (comodamente), confus → confusément (confusamente) ● Gli aggettivi in -ant e in -ent cambiano la desinenza in -amment e -emment vaillant → vaillamment (valorosamente), prudent → prudemment (prudentemente) ma lent → lentement (lentamente), présent → présentement (al momento), véhément → véhémentement (con veemenza) ● Alcuni avverbi in -ment sono formati da nomi o da avverbi bête → bêtement (stupidamente), diable → diablement (terribilmente), comme → comment (come) ●
DI QUANTITÀ O COMPARATIVI
Indicano quantità e/o stabiliscono dei rapporti di paragone assez (abbastanza) environ (circa) quelque (circa) aussi (così; tanto) moins (meno) si (così) autant (tanto; altrettanto) moitié (metà) tant (tanto) beaucoup (molto) par trop (troppo) tout (molto) bien (bene) pas mal (parecchi) tout à fait (del tutto) combien (quanto) peu (poco) tellement (talmente) comment (come) plus (più) très (molto) davantage (più; di più) presque (quasi) trop (troppo) ● Anche alcuni avverbi in -ment esprimono la quantità o l’intensità abondamment (abbondantemente), extrêmement (estremamente), énormément (enormemente), immensément (immensamente), grandement (grandemente), complètement (completamente) ●
55
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
lo Tito
◗ Si, aussi, tant, autant
n so i ces con
Si e aussi accompagnano aggettivi, participi passati che vengono usati come aggettivi e avverbi Il est si gentil È così gentile ● Tant e autant accompagnano nomi (con la preposizione de) e verbi J’aurais tant de choses à te dire Avrei tante cose da dirti Il travaille tant Lavora così tanto ● Si e tant indicano l’intensità, aussi e autant introducono un paragone Elle a tant parlé qu’elle est Ha parlato così tanto che è sans voix rimasta senza voce Elle travaille autant que toi Lei lavora quanto te ● Si e tant possono sostituire aussi e autant nelle frasi negative e interrogative Après tout, ce n’est pas si compliqué Dopo tutto, non è così complicato Il ne voyage pas tant que vous Non viaggia quanto lei ➤ Attenzione: quando aussi significa anche, deve essere sostituito da non plus nelle frasi negative: Vous travaillez, et moi aussi (Lavorate, e anch’io lavoro), Vous ne travaillez pas et moi non plus (Non lavorate, e neppure io lavoro) ●
a nza lice
san
tu ere ven
679
i, 96
◗ Beaucoup, peu, trop, assez
ordi
Sono seguiti dalla preposizione de quando accompagnano un sostantivo J’ai beaucoup de livres Ho molti libri ma quando accompagna un comparativo o un verbo d’eccellenza, beaucoup deve essere preceduto dalla preposizione de: Il est de beaucoup le meilleur (È di gran lunga il migliore)
to G
stitu
ne I
◗ Davantage
eog
Non può modificare un aggettivo o un avverbio; deve essere sostituito da plus J’ai davantage de travail Ho più lavoro Il est plus travailleur Lavora di più
e
oD
rafic
56
Le categorie grammaticali
AVVERBI
E LOCUZIONI AVVERBIALI DI TEMPO
Precisano il momento in cui si verifica il fatto enunciato, o la durata, o la frequenza di un’azione à (tout) jamais, pour jamais (per sempre) demain (domani) maintenant (ora) alors (allora) depuis (da) parfois (talvolta) après (dopo) désormais (ormai) puis (poi) après-demain (dopodomani) de temps en temps (ogni tanto) quand (quando) à présent (ora, adesso) dorénavant (d’ora in poi) quelquefois (talora) aujourd’hui (oggi) encore (ancora) soudain (a un tratto, improvvisamente) Titolo concesso in licenz auparavant (prima) enfin (finalmente) souvent (spesso) aussitôt (subito) ensuite (poi) tantôt (prima) autrefois (una volta,un tempo) hier (ieri) tard (tardi) avant (prima) jadis (una volta) tôt (presto) avant-hier (l’altroieri) jusque là (fin là) toujours (sempre) bientôt (fra poco) longtemps (molto) tout à l’heure (fra poco; da poco) déjà (già) lors (allora) tout de suite (subito)
AVVERBI
E LOCUZIONI AVVERBIALI DI LUOGO
à côté (vicino) en arrière (indietro) ça (qua)
avant (avanti) à droite (a destra) en bas (in basso) 57
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
à gauche (a sinistra)
ci (qui)
en face (di fronte)
ailleurs (altrove)
contre (contro)
en haut (in alto)
arrière (indietro)
dedans (dentro)
ici (qui)
au-dedans (dentro, all’interno)
dehors (fuori)
là (là)
au-dehors (fuori, all’esterno)
derrière (dietro)
où (dove)
au-delà (al di là)
dessous (sotto)
partout (dappertutto)
au-dessus (al di sopra)
au milieu (in mezzo)
devant (davanti)
vis à vis (di fronte)
autour (intorno)
en avant (in avanti)
◗ Ici, là ●
●
Si contrappongono: ici indica un luogo vicino, là uno lontano
Viens ici
Vieni qui
Tu iras là où tu veux
Andrai dove vuoi
Si possono anche usare per differenziare i luoghi, senza insistere sull’idea di lontananza o di vicinanza
Ici on dansait, là on parlait et on buvait ●
Inseriti in alcune locuzioni, possono indicare un riferimento temporale
D’ici demain, nous avons tout le temps de décider
T ●
Qui ballavano, là parlavano e bevevano
Fino a domani, abbiamo tutto il tempo per decidere
La forma ridotta di ici è ci: la si incontra sempre unita con trattino ad altre parole ci-joint (allegato), celui-ci (questo), ci-dessous (qui sotto)
●
Ma là viene anche usato per indicare il luogo dove ci si trova
Il est absent mais moi je suis là 58
È assente ma io ci sono
Le categorie grammaticali
AVVERBI
DI AFFERMAZIONE
précisément (precisamente)
aussi (anche)
sans aucun doute (senza dubbio)
bien (bene)
si (sì)
certainement/certes (certamente)
soit (va bene)
en vérité (in realtà)
volontiers (volentieri)
oui (sì)
vraiment (proprio)
o co
◗ Si
Titol
assurément (sicuramente)
DI DUBBIO
za a licen
AVVERBI
so in
nces
Si usa, al posto di oui, per rispondere affermativamente a domande fatte in forma negativa Tu ne finis pas ce travail? Non finisci quel lavoro? Si, je le finirai demain Ma sì, lo finirò domani
Possono essere utilizzati comme reggente ed essere seguiti da que + proposizione oggettiva apparemment (apparentemente) peut-être (forse)
re tu
vene
sans doute, probablement (probabilmente) vraisemblablement (verosimilmente)
AVVERBI
Verrà forse troppo tardi
sa
Peut-être qu’il viendra trop tard/ peut-être viendra-t-il trop tard
INTERROGATIVI
est-ce que (forse che)
combien (quanto)
où (dove)
comment (come)
quand (quando)
pourquoi (perché) 59
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE ●
Nelle interrogative dirette, richiedono l’inversione tra soggetto e verbo (tranne est-ce que)
Quand viens-tu?
Quando vieni?
ma l’inversione non si deve fare nelle interrogative indirette: Dis-moi quand tu viens (Dimmi quando vieni) ➤ Attenzione: alla
domanda pourquoi? si risponde con una frase introdotta dalla congiunzione parce que (che si elide davanti a vocale)
Pourquoi es-tu en retard? Parce que j’ai raté mon train ●
Perché sei in ritardo? Perché ho perso il treno
Possono essere preceduti da una preposizione
Et depuis quand êtes-vous là?
E da quanto tempo Lei sta qui?
◗ Est-ce que
Titolo conces
so in licenza
a venere tusa
●
Introduce le interrogative dirette e non richiede mai l’inversione, anche quando accompagna un altro avverbio
ni, 96
Est-ce qu’il pleut? ●
Piove?
Nelle interrogative indirette, deve essere sostituito con si (se)
Je me demande s’il pleut
AVVERBI
Mi chiedo se piove
DI NEGAZIONE
jamais (mai) pas du tout (per niente) ne (atono) (non)
ne … guère (non)
non (tonico) (no)
ne … pas (non)
nullement (per nulla)
ne … point (non)
◗ Non ●
Tonico, si usa da solo nelle risposte; assume il valore di una proposizione
Tu dors? Non 60
Dormi? No
Le categorie grammaticali ●
Può fungere da prefisso negativo • davanti ad alcuni nomi C’est un non-sens È un nonsenso • davanti ad aggettivi, participi passati, avverbi o ad alcune preposizioni Non loin de là Poco lontano di lì
◗ Ne Atono, è il primo elemento della forma negativa; si elide davanti a vocale o h muta ● È generalmente accompagnato da pas, point, plus, jamais, guère ecc. Je ne le vois jamais Non lo vedo mai ➤ Attenzione: se la prima parte della negazione (ne) si può omettere nella lingua familiare, la seconda parte (pas, plus ecc.) è sempre obbligatoria ● Viene usato in alcune proposizioni subordinate senza modificarne il senso. Il ne espletivo è di uso facoltativo; si trova • con i verbi che esprimono timore in forma affermativa, quando non si desidera che una data cosa si verifichi J’ai bien peur que ce ne soit Temo proprio che sia impossible impossibile • con i verbi che esprimono un impedimento in forma affermativa e interrogativa Il faut empêcher Bisogna evitare qu’elle ne le rencontre che lo incontri • con i verbi di dubbio in forma negativa o interrogativa Doutez-vous qu’il ne vienne? Dubita che egli venga? • nelle subordinate comparative di maggioranza o di minoranza Il est plus intelligent que je ne È più intelligente di quanto le croyais pensassi • con alcune locuzioni, come avant que, à moins que, de peur que, de crainte que Allons au cinéma, à moins que Andiamo al cinema, a meno che tu ne préfères rester ici tu non preferisca rimanere qui
Tit
ol
c on c o
e
o ss
in
●
61
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE ●
Ne … que, locuzione restrittiva, equivale a seulement
Je ne peux venir que demain
Posso venire solo domani
➤ Attenzione: nel
linguaggio familiare, ne … pas que corrisponde alla forma negativa della locuzione ne … que: Il ne mange pas que des légumes (Non mangia solo verdure)
Titolo
conc
ess
o in l NELLA STRUTTURA COMPARATIVA CHE ENTRANO icenz aav E SUPERLATIVA AVVERBI
enere
●
tu
sai nseguenti Gli avverbi che formano comparativo e superlativo sono i, 9
6679
• loin, longtemps, près, souvent, tôt, tard
C’est plus loin que je ne pensais
È più lontano di quanto pensassi
Hier, tu es rentré très tard
Ieri sei tornato molto tardi
• gli aggettivi, se usati come avverbi, quando modificano un verbo: bon, bas, cher ecc.
Ce tableau coûte très cher
Questo quadro è molto caro
• la maggior parte degli avverbi che finiscono in -ment
62
Roule plus lentement
Guida più piano
C’est Pierre qui a agi le plus courageusement
Pierre è stato quello che ha agito con più coraggio
●
Gli avverbi formano il comparativo (tre gradi di paragone) e il superlativo (due gradi di paragone) secondo le stesse regole degli aggettivi
●
Beaucoup, bien, mal, peu hanno un comparativo di maggioranza e un superlativo relativo irregolari AVVERBIO
COMPARATIVO DI MAGGIORANZA
SUPERLATIVO RELATIVO
beaucoup
plus o davantage
le plus
bien
mieux
le mieux
mal
pis o plus mal
le pis o le plus mal
peu
moins
moins
ord
Le categorie grammaticali ●
Il comparativo può essere rinforzato da un altro avverbio posto davanti a esso Il a beaucoup plus d’amis que moi Ha molti più amici di me
POSIZIONE
DELL’AVVERBIO
◗ Rispetto al verbo Con l’infinito e nei tempi semplici, l’avverbio si trova dopo il verbo che modifica Elle parle bien Parla bene ● Con i tempi composti, si pone di solito tra l’ausiliare e il participio passato Il a toujours bien travaillé Ha sempre lavorato bene ma: Ils ont travaillé ensemble (Hanno lavorato insieme), Ils ont travaillé volontiers (Hanno lavorato volentieri) ● Gli avverbi in -ment e quelli di luogo si trovano spesso dopo il participio passato Elle l’a vu ailleurs L’ha visto altrove ●
Tito lo
◗ Rispetto a un aggettivo o a un altro avverbio
nce ss
co
Generalmente l’avverbio li precede Cette solution est difficilement Questa soluzione è difficilmente acceptable accettabile
o
◗ Rispetto a un’intera frase
in l i c enz
Il posto dell’avverbio è variabile J’ai fini hier Hier, j’ai fini
Ho finito ieri
a ere
a ve n
63
P REPOSIZION E ◗
Titolo
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
esercizi a pag 190
È invariabile e introduce un complemento Dans un mois, je partirai en vacances Fra un mese, andrò in vacanza ● Può presentarsi sotto forma di parola singola o come un insieme di parole (locuzione prepositiva) J’habite en face de la gare Abito di fronte alla stazione ➤ Attenzione: in francese hanno valore di preposizione anche le espressioni invariabili vu e étant donné, nonostante derivino da forme verbali ●
PRINCIPALI
PREPOSIZIONI
à (a/in)
Je suis à Rome Je suis à l’heure
Sono a Roma Sono in orario
après (dopo)
Je viens après le dîner
Vengo dopo cena
avant (prima)
Je suis avant vous
Sono prima di lei
avec (con)
Viens avec Denis
Vieni con Denis
chez (da)
Allons chez Lucien
Andiamo da Lucien
contre (contro) Je n’ai rien contre toi
Non ho nulla contro di te
dans (in)
Je suis dans ma chambre
Sono in camera
de (da/di)
Je viens de Milan L’enfant de nos voisins
Vengo da Milano Il bambino dei nostri vicini
depuis (da)
Je travaille depuis cinq ans Lavoro da cinque anni
derrière (dietro) Regarde derrière toi
Guardati indietro
dès (da/fin da) Dès demain, j’arrive
Arrivo proprio domani
devant (davanti) Ne marche pas devant moi Non camminare davanti a me
64
en (in/durante) Les hirondelles migrent en hiver
Le rondini migrano durante l’inverno
entre (tra)
Vengo tra le 3 e le 4
Je viens entre trois et quatre heures
Le categorie grammaticali envers Sois loyal envers tes amis (verso, nei riguardi)
Sii leale verso i tuoi amici
excepté (tranne)
J’aime tout excepté le foie Mi piace tutto tranne il fegato
malgré (nonostante)
Je reste malgré tout
par (da/attraverso)
Je passe par Paris
parmi (tra)
Il y a un traître parmi nous C’è un traditore tra noi
pendant (durante)
Pendant les élections…
pour (per)
Venez pour le déjeuner
sans (senza)
Je suis sans voiture
sauf (eccetto)
Je travaille tous les jours sauf le vendredi
Titolo c o n c e sso in li c
Rimango nonostante tutto Passo da Parigi
Durante le elezioni… Venga per pranzo Sono rimasta senza macchina
enza
Si è comportato secondo le regole del galateo
a v e n e r e tusa
selon (secondo) Il s’est conduit selon les règles du savoir-faire
Lavoro tutti i giorni eccetto il venerdì
Le chat est sous le canapé Il gatto è sotto il divano
suivant (secondo)
Suivant le règlement, vous Secondo il regolamento devez rester jusqu’à deve rimanere fino cinq heures alle cinque
sur (sopra)
Le livre est sur la table
Il libro è sul tavolo
vers (verso)
Je viendrai vers trois heures
Verrò verso le tre
voici (fa/orsono)
Je l’ai quitté voici trois mois
voilà (fa/orsono)
J’y suis allée voilà six ans Ci sono stata sei anni fa
vu (considerato
Vu le temps qu’il fait, nous resterons à Milan
stituto
96 6 7 9 o r dine I
/a/i/e)
ni,
sous (sotto)
L’ho lasciato tre mesi fa
Considerato il tempo, rimarremo a Milano 65
PRINCIPALI
ine Istituto
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
LOCUZIONI PREPOSITIVE Ils se disputent toujours à cause de malentendus
Litigano sempre a causa di malintesi
à côté de (vicino a)
Le chat est à côté de la cheminée
Il gatto è vicino al caminetto
afin de ( per, allo scopo di)
Je vous ai téléphoné afin de décider ce que nous allons faire
Le ho telefonato per decidere cosa fare
i, 96679 ord venere tusan
à cause de (a causa di)
à force de Je l’ai convaincu à force (con/a forza di) de discussions
L’ho convinto con molte discussioni
à l’abri de (al riparo di)
Piove; mettiti al riparo sotto l’albero
Il pleut; mets-toi à l’abri de l’arbre
Sono alla mercé dei loro nemici
à l’égard de Il est plein d’attentions (nei confronti di) à l’égard de ses amis
È pieno di attenzioni nei confronti dei suoi amici
enza a
à la merci de Ils sont à la merci de (alla mercé di) leurs ennemis
à l’exception de J’aime toutes les couleurs Mi piacciono tutti i colori (tranne) à l’exception du rouge tranne il rosso
66
J’habite à moins de cent mètres de l’université
Abito a meno di cento metri dall’università
au bord de (in riva a)
Les saules poussent au bord des fleuves
I salici crescono in riva ai fiumi
au cœur de (in mezzo a)
Je me suis réveillée au cœur de la nuit
Mi sono svegliata in piena notte
au dehors de (fuori da)
Restons au dehors de cette Rimaniamo fuori da questa histoire faccenda
au delà de (al di là di)
Au delà de cette colline, il y a la mer
Al di là di questa collina c’è il mare
au-dessous de (sotto, al disotto)
Les Dupont habitent au dessous de chez nous
I Dupont abitano sotto casa nostra
au-dessus de (sopra, al di sopra)
J’ai rˆeve de voler au dessus des nuages
Ho sognato di volare sopra le nuvole
so in lic s e c n o c lo o it T
à moins de (a meno di)
o Tit
Le categorie grammaticali au-devant de (incontro a)
Nous sommes allés au devant de lui
Gli siamo andati incontro
au lieu de (anziché)
Il va au cinéma au lieu de Va al cinema anziché préparer ses examens preparare gli esami
au milieu de (in mezzo a)
Il y a un îlot au milieu du lac
C’è un’isoletta in mezzo al lago
au péril de (a rischio di)
Ils ont traversé le fleuve au péril de leur vie
Hanno attraversato il fiume a rischio della vita
auprès de (vicino a)
Il fait bon vivre auprès de toi
Si sta bene vicino a te
au prix de (a costo di)
Nous avons dominé l’inflation au prix de gros sacrifices
Abbiamo dominato l’inflazione a costo di grossi sacrifici
autour de (intorno a)
Les planètes gravitent autour du Soleil
I pianeti gravitano intorno al sole
au travers de (attraverso)
Ces fresques ont survécu au travers des siècles
Questi affreschi sono sopravvissuti attraverso i secoli
aux dépens de (alle spalle di)
À trente ans, il vit encore A trent’anni, vive ancora aux dépens de ses parents alle spalle dei suoi genitori
aux environs Il est rentré aux environs (intorno a, circa) de minuit
È tornato a mezzanotte circa
avant de (prima di)
Lave-toi les dents avant d’aller te coucher
Lavati i denti prima di andare a dormire
d’après (secondo)
D’après le journal, il va geler
Secondo le previsioni, sta per gelare
de chez (da)
Je viens de chez Sophie
Vengo da casa di Sophie
de façon à (in modo da)
Il a agi de façon à éviter les ennuis
Ha agito in modo da evitare i problemi
d’entre (di)
Il me faut trois d’entre vous pour ce dossier
Mi servono tre di voi per questa pratica
de peur de (per paura di)
Il n’a rien dit, de peur de vexer sa mère
Non ha detto niente per paura di offendere sua madre 67
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE du côté (dalle parti di)
Du côté du Louvre
en deça de (al di qua)
Reste en deça de la ligne, Rimani al di qua della linea pour ne pas tomber per non cadere
en dehors de (al di fuori di)
Le parc d’attractions est en dehors de la ville
Il parco di divertimenti è al di fuoridella città
en dépit de (contro)
Il a agi en dépit du bon sens
Ha agito contro ogni logica
en face de (di fronte a)
L’église est en face de la mairie
La chiesa è di fronte al municipio
en faveur de (a favore di)
On a organisé une quête en faveur des inondés
Hanno organizzato una colletta a favore degli alluvionati
étant donné (dato/a/i/e)
Étant donné les circonstances, il vaut mieux éviter toute discussion
Dati i fatti, sarebbe meglio evitare qualsiasi discussione
face à (di fronte a)
Il s’est retrouvé face à la réalité
Si è trovato di fronte alla realtà
grâce à (grazie a)
Grâce à ses dons naturels, Grazie alle sue doti elle a gagné le concours naturali, ha vinto la gara
hors de (fuori di)
Je suis hors de moi
Sono fuori di me
jusqu’à (fino a) Allez jusqu’au carrefour, puis tournez à droite
Andate fino all’incrocio, poi girate a destra
loin de (lontano da)
Ce n’est pas loin de chez vous
Non è lontano da casa vostra
par-dessous (da sotto)
Le chien s’est sauvé en passant par-dessous le grillage
Il cane è scappato passando sotto la rete
par-dessus (da sopra)
La lune pointait par-dessus les nuages
La luna occhieggiava da sopra le nuvole
Tito
lo
par rapport à La Suisse est très (in confronto a) montagneuse par rapport à la France 68
Dalle parti del Louvre
La Svizzera è molto montuosa in confronto alla Francia
Le categorie grammaticali près de (vicino a)
J’habite près de Milan
quant à (quanto a)
Quant à toi, tu ne sortiras Quanto a te, non uscirai pas de ta chambre dalla tua camera
vis à vis de Il est très correct vis (nei confronti di) à vis de ses collègues
PREPOSIZIONI
Abito vicino a Milano
È molto corretto nei confronti dei suoi colleghi
ARTICOLATE
Mentre la lingua italiana dispone di numerose preposizioni articolate, il francese ha solo quattro forme che derivano dalla fusione degli articoli determinativi con le preposizioni à e de • maschile singolare: à + le = au; de + le = du Je vais au musée Vado al museo Le palais du Luxembourg Il palazzo del Lussemburgo ➤ Attenzione: il femminile singolare rimane à la e de la: Je vais à la mer (Vado al mare); anche il maschile e femminile singolare davanti a vocale o h muta restano à l’ e de l’: Je vais à l’école (Vado a scuola) • maschile e femminile plurale: à + les = aux; de + les = des Je vais aux jardins publics Vado ai giardini pubblici Le jardin des Tuileries Il giardino delle Tuileries ➤ Attenzione: le locuzioni prepositive che finiscono con à o con de seguono le stesse regole: Je travaille jusqu’au 15 juin (Lavoro fino al 15 giugno) ●
DELLE PREPOSIZIONI
Titolo concesso
RIPETIZIONE
in licenza
Di solito le preposizioni à, de e en si ripetono davanti a ogni complemento Il m’a parlé de toi et de tes enfants Mi ha parlato di te e dei tuoi figli ● Le altre preposizioni non si ripetono, a meno che non si voglia porre un particolare accento su ogni complemento oppure sottolinearne l’opposizione ●
69
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Je te le demande pour la troisième Te lo chiedo per la terza et pour la dernière fois e ultima volta ➤ Attenzione: quando invece si hanno due diverse preposizioni che reggono lo stesso sostantivo, esso può essere sottinteso (come in italiano) Tu bois ton café avec ou sans sucre? Bevi il caffè con o senza zucchero?
◗ Eccezioni À, de e en non si ripetono ● nelle espressioni idiomatiche Il perd son temps en allées et venues Perde il suo tempo in andirivieni ● quando i due complementi specificano un unico concetto Je demande de l’aide Chiedo aiuto ai miei à mes collègues et amis colleghi e amici ● in presenza di due numerali uniti da ou che indicano un’approssimazione Il s’est arrêté à deux ou Si è fermato a due o tre metri trois mètres du bord du fossé dall’orlo del fossato
SIGNIFICATO
E USO DELLE PREPOSIZIONI
Mentre molte preposizioni e locuzioni prepositive hanno un significato preciso e un solo uso, altre hanno significati e usi diversi e possono essere tradotte in italiano in vari modi
◗ À (au, aux) Corrisponde in italiano a ● “a”: introduce • complementi di stato in luogo e moto a luogo, indicazioni geografiche Je suis à Paris Sono a Parigi Je vais à Paris Vado a Parigi Lille est au nord de Paris Lille è a nord di Parigi 70
Tit
olo
Le categorie grammaticali
• complementi di tempo che indicano orario, momento della giornata, periodo Je viens à huit heures Vengo alle otto Je me lève à l’aube Mi alzo all’alba J’irai en Grèce à Pâques Andrò in Grecia a Pasqua • il secondo elemento dei complementi che indicano intervalli di luogo e di tempo (de … à) de sept heures du soir à minuit (dalle sette di sera a mezzanotte) de Lyon à Paris (da Lione a Parigi) • complemento di età Il a commencé à marcher à un an Ha iniziato a camminare a un anno • complemento di termine Je parle à Jean Parlo a Giovanni • complemento di modo Il marchait à grands pas Camminava a grandi passi Quelle jolie chemise à rayures! Che bella camicia a righe! • complemento di prezzo Je l’ai acheté à cher prix L’ho comprato a caro prezzo • complemento di mezzo Ce vase est peint à la main Questo vaso è dipinto a mano J’irai à pied, à cheval, Andrò a piedi, a cavallo ou à bicyclette o in bicicletta ● “con”: introduce • complemento di mezzo Il pêche à la ligne Pesca con la lenza • complemento di unione, specialmente parlando di ingredienti Des choux à la crème Dei bignè con la crema Un café au lait Un caffellatte ● “da”: introduce • complemento di fine Une tasse à thé Una tazza da tè
so
s
nc e
olo
t
Ti
71
co
in
lic
e
nz a
a
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
• complemento di qualità T Cette jeune fille à l’air triste ito ragazza dall’aspetto triste lo Questa ne l’est pas du tout non lo è affatto co ncragazzo dagli occhi verdi Un garçon aux yeux verts Un es da mille franchi Une robe à mille francs Un vestito so ● “di”: introduce in lic • appartenenza (dopo il verbo être) en za Ce chat est à ma fille Questo gatto è di mia figlia a v per➤ Attenzione: il francese usa questa costruzione anche con i pronomi en sonali tonici, er laddove l’italiano usa l’aggettivo possessivo e Ce livre est à moi Questo libro è mio ● “in”: introduce • complementi di tempo: epoche, secoli, stagioni (solo primavera) au XIIème siècle (nel XII secolo), au Moyen-Âge (nel Medioevo), au printemps (in primavera) ➤ Attenzione: con le altre stagioni si usa en: en hiver (in inverno) • complementi di stato e moto a luogo: aree geografiche, grandi isole, nomi maschili di paesi che iniziano con una consonante, nomi di paesi plurali (sia maschili sia femminili) Cet été je ne sais pas si je vais aller Quest’estate non so se andrò à la montagne ou à la campagne in montagna o in campagna au Japon (in Giappone), au Brésil (in Brasile), aux Pays-Bas (nei Paesi Bassi) ➤ Attenzione: alcuni costrutti sono introdotti in italiano dalla preposizione “a” (semplice o articolata), mentre in francese non la richiedono • complementi di luogo con devant e derrière Le chat est devant la fenêtre Il gatto è davanti alla finestra • rapporto prezzo-peso e guadagno-ora Les fraises coûtent quinze francs Le fragole costano quindici franchi le kilo al chilo Elle gagne 150 francs l’heure Guadagna 150 franchi all’ora • costruzione verbo di moto + infinito Nous allons pêcher au fleuve Andiamo a pescare al fiume 72
tus
Le categorie grammaticali
◗ Après, avant
lo
Ti to
Non richiedono di essere accompagnate da altre preposizioni; corrispondono in italiano a “dopo, prima”; introducono • complementi di tempo: momento, data, ora avant le départ (prima della partenza), après le 25 mars (dopo il 25 marzo), avant 5 heures (prima delle cinque) • complemento di luogo après le carrefour (dopo l’incrocio), avant le feu (prima del semaforo) ➤ Attenzione: la preposizione de segue avant nella costruzione avant de + verbo all’infinito: Ferme la fenêtre avant de sortir (Chiudi la finestra prima di uscire)
◗ Chez Introduce un complemento di luogo (stato e moto a luogo) riferito a • abitazioni (molto spesso è seguita da un pronome tonico) Nous sommes chez Christelle Siamo da Christelle Je reste chez moi Sto a casa mia • negozi o laboratori Elle est allée chez le coiffeur È andata dal parrucchiere • aziende Je travaille chez Michelin Lavoro alla Michelin ● Traduce in senso figurato l’italiano “presso” Cet usage était en vigueur chez Quest’abitudine era in uso les Romains presso i Romani ● Può essere preceduto da un’altra preposizione Il est passé par chez toi? È passato da te? ●
◗ Dans ●
Introduce un complemento di luogo • riferito a vie, circoscrizioni amministrative Je l’ai rencontrée dans le rue L’ho incontrata per strada 73
c
co n
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
v a a
nz e c li J’habite à Paris dans le seizième Abito a Parigi nel sedicesimo n i arrondissement arrondissemento s determinativo, di • riferito a nomi maschili, accompagnati dall’articolo es c regioni, gruppi montuosi, distese d’acqua on c Elle va dans le Périgord loSta andando nel Périgord o t i • in senso figurato T
Elle est dans la misère È caduta in miseria Dans l’attente d’une prompte In attesa di una sollecita risposta réponse de votre part... da parte vostra... • traduce l’italiano “su, in mezzo a, tra” Il est dans l’avion È sull’aereo Je l’ai lu dans le journal L’ho letto sul giornale Le voleur s’est caché dans la foule Il ladro si è nascosto tra la folla ● Introduce un complemento di distanza Dans deux kilomètres Fra due chilometri ● Introduce un complemento di tempo indicando • il tempo che intercorre tra l’annuncio di un fatto e il suo effettivo verificarsi Il reviendra dans deux jours Tornerà fra due giorni • un momento indeterminato entro un limite ben stabilito (dans + articolo) Vous devez payer dans les 20 jours Dovete pagare entro 20 giorni de la date de la facture dalla data di emissione della fattura ● Può indicare approssimazione Elle doit avoir dans les quarante ans Deve avere all’incirca quarant’anni
◗ De (du, des) Davanti a vocale o parola che inizia con h muta diviene d’; corrisponde in italiano a ● “da”: introduce • complemento di moto da luogo: continenti e paesi, piccole e grandi isole, regioni e dipartimenti francesi, punto di partenza di un percorso (de … à) 74
Titolo conces so in
Le categorie grammaticali
Vous venez d’Iran? Viene dall’Iran? Je viens de Madagascar Vengo dal Madagascar Je viens de la Seine-Maritime Vengo dalla Seine-Maritime Je vais de Lyon à Paris Vado da Lione a Parigi • complemento di tempo: indica l’inizio di un intervallo Le magasin est ferme du 15 Il negozio è chiuso dal 15 au 28 août al 28 agosto • complemento d’agente, in sostituzione di par (quando il verbo esprime sentimento, emozione, condizione) e con i verbi accompagner, connaître, ignorer, précéder, suivre Il est respecté de tous È rispettato da tutti Mon voisin est toujours Il mio vicino è sempre accompagné de son chien accompagnato dal suo cane • complemento di origine Elle est d’une très bonne famille Viene da un’ottima famiglia • complemento di fine J’ai acheté une robe du soir Ho comprato un vestito da sera ● “di”: introduce • complemento di specificazione Les limites de vitesse I limiti di velocità Ce roman est de Colette Questo romanzo è di Colette • complemento di causa Je meurs de faim Muoio di fame • complemento di materia Un pâté de foie gras Un pasticcio di fegato d’oca • complemento di estensione o misura Hier, nous avons pêché un loup Ieri, abbiamo pescato una spigola de trois kilos di tre chili Il a fait un saut de trois mètres Ha fatto un salto di tre metri • complemento di qualità C’est un homme d’une grande È un uomo di grande gentillesse gentilezza 75
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE ➤ Attenzione: de, come equivalente dell’italiano “di”, si usa per legare a un
aggettivo, a un avverbio o a un participio passato ceci, cela, qui, que, quoi, aucun, personne, rien, quelqu’un, quelque chose, autre chose, grand-chose
Il n’y a personne de fiable ●
Non c’è nessuno di affidabile
“con”: introduce • complemento di modo
Marie parle toujours d’une voix douce
Marie parla sempre con una voce dolce
de è usato in francese in altre costruzioni che non hanno equivalente in italiano
➤ Attenzione:
• per legare un numerale con un aggettivo o un participio passato, nelle frasi costruite con il pronome en
J’en ai acheté deux de rouge
Ne ho comprate due rosse
• nella costruzione dei verbi • non compare in alcune locuzioni prepositive che in italiano richiedono invece le preposizioni di o da avant le coucher du soleil (prima del tramonto), avant lui (prima di lui), derrière toi (dietro di te), après moi (dopo di me), sans moi (senza di me), sur moi (sopra di me), quelque part (da qualche parte), nulle part (da nessuna parte)
◗ Devant, derrière
Corrisponde in italiano a “in”: introduce
76
in
• complementi di stato in luogo e moto a luogo: nomi femminili di paesi, nomi maschili di paesi e di regioni che iniziano per vocale, nomi femminili di regioni
so
●
ces con
◗ En
Aspettami davanti al cinema
olo
Attends-moi devant le cinéma
Tit
Non sono mai seguite da altre preposizioni
I ord
in e
Le categorie grammaticali
Tito
lo c
onc
ess
o in
lice n
za
av
ene
re t
usa
ni,
966
79
Je vis en ville Vivo in città J’habite en France Abito in Francia Je vais en Allemagne Vado in Germania Ils habitent en Iran Abitano in Iran Il va en Normandie Va in Normandia ma davanti ai nomi maschili che iniziano con una consonante si usa au; inoltre deve essere usato dans davanti ai nomi maschili, accompagnati dall’articolo determinativo, di regioni, gruppi montuosi, distese d’acqua Il vit au Japon Vive in Giappone Ils vont skier dans le Jura Vanno a sciare nel Jura • complementi di tempo: stagioni, anno, mesi, tempo necessario perché si verifichi qualcosa (giorni, ore, minuti), locuzioni temporali, domande inerenti alla durata di un’azione (en + locuzione combien de temps) Nous allons en Savoie en été Andiamo in Savoia d’estate La révolution éclata en 1789 La rivoluzione scoppiò nel 1789 Paul vient en mai Paul viene in maggio Vous ferez ce travail en deux heures Farà questo lavoro in due ore En combien de temps In quanto tempo avete fatto avez-vous fait cette randonnée? questa passeggiata? ➤ Fa eccezione tra le stagioni printemps, che è introdotto da au: Au printemps, je vais au Canada (In primavera vado in Canada) • complemento di mezzo J’y vais en avion ou en train? Ci vado in treno o in aereo? • complementi di modo Elle me semble en bonne santé Mi pare in buona salute • specialità professionale Elle est médecin, spécialisée È medico, specializzata en chirurgie plastique in chirurgia plastica ● “di”: introduce • complemento di materia Cette armoire est en chêne Quest’armadio è di rovere 77
usani, 96 679 or
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
◗ En face de
cenza a
venere t
• complemento di abbondanza nell’espressione riche + en Il est riche en vertus È ricco di virtù ● “da”: introduce • complemento di modo Il parle de vin en connaisseur Parla di vino da vero intenditore ➤ Alcune costruzioni italiane richiedono l’uso di in, mentre in francese non è richiesta preposizione: Il habite place des Vosges (Abita in place des Vosges), Je ne le trouve nulle part (Non lo trovo in nessun posto)
◗ Entre
Titolo co n
cesso in li
È una locuzione prepositiva che utilizza ● La preposizione semplice de quando introduce nomi propri, pronomi tonici o sostantivi preceduti da un aggettivo possessivo o dimostrativo En face de cette statue Di fronte a questa statua ● Le preposizioni articolate du, de la, de l’, des quando precede sostantivi En face du palais Di fronte al palazzo
Si usa generalmente in riferimento a due cose o persone; può introdurre complementi di luogo propri e figurati La route passe entre deux vallées La strada passa tra due vallate Il y a une grande complicité C’è una grande complicità entre lui et sa sœur tra lui e sua sorella
◗ Jusque ●
78
È seguito • da à, davanti a cui si apostrofa, quando introduce nomi propri, pronomi tonici o sostantivi preceduti da aggettivo possessivo o dimostrativo jusqu’à son garage (fino al suo garage) • dalle preposizioni articolate au, à la, à l’, aux, quando si trova davan-
fico a r g Geo
Le categorie grammaticali
◗ Par
o titut s I dine r o 679 6 9 , ni tusa
ti a sostantivi jusqu’au garage (fino al garage) • qualche volta da vers, sur, chez, en (davanti a cui si apostrofa) Napoléon est arrivé jusqu’en Egypte Napoleone è arrivato fino in Egitto ● Si può anche costruire con gli avverbi ici, là, où, alors e con alcuni avverbi d’intensità che modificano un avverbio di tempo o di luogo Hier, j’ai lu jusqu’assez tard Ieri ho letto fino a sera tardi dans la soirée ● Introduce un complemento di luogo o di tempo Hier, j’ai dansé jusqu’à l’aube Ieri ho ballato fino all’alba
lo Tito
c
es onc
so
ce in li
nza
ne e v a
re
Corrisponde in italiano a ● “a”: con valore • distributivo Le facteur arrive une fois par jour Il postino passa una volta al giorno Elle gagne 8000 francs par mois Guadagna 8000 franchi al mese ● “per”: introduce • complemento di moto per luogo Le bateau est passé par Bastia La nave è passata per Bastia • complemento di causa Il a agi par crainte Ha agito per paura ● “da”: introduce • complemento d’agente Le Rouge et le Noir a été “Il rosso e il nero” è stato écrit par Stendhal scritto da Stendhal ● “con”: introduce • complemento di mezzo Elle m’a avertie par télégramme Mi ha avvisata con un telegramma ➤ Attenzione: si usa per i complementi che indicano un mezzo di trasporto, quando esso è determinato a sua volta da un complemento di specificazione 79
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Ils sont partis par le train de 5 heures Sono partiti col treno delle cinque ma se si intende dire genericamente “in treno, in aereo” si usa en Ils sont partis en train Sono partiti col treno • condizioni atmosferiche Il sort par tous les temps, par deux, Esce con qualunque tempo, dix ou vingt-cinq degrés con due, dieci o venticinque gradi ➤ Attenzione: par è usato anche in alcune espressioni idiomatiche: par cœur (a memoria), par ordre alphabétique (in ordine alfabetico)
◗ Parmi Si usa in riferimento a più di due cose o persone, spesso con il significato di au milieu de (in mezzo a) Une maison parmi les arbres Una casa in mezzo agli alberi
◗ Pendant, durant Introducono un complemento di tempo continuato C’est arrivé pendant la nuit È successo durante la notte ● In alcuni casi si possono omettere J’ai habité cinq ans à Paris Ho vissuto a Parigi per cinque anni J’ai habité à Paris pendant cinq ans ●
◗ Pour
Introduce Titolo • complemento di fine o scopo, proposizioni conc finali implicite esso per vivere Il faut manger pour vivre Bisogna mangiare in lice nza a et non vivre pour manger e non vivere per mangiare vene • complemento di causa r Fermé pour manque de personnel Chiuso per mancanza di personale • complemento di moto a luogo Je m’embarque pour la Grèce Mi imbarco per la Grecia • complemento di tempo determinato che indica un termine nel futuro 80
Le categorie grammaticali
Tito
Ça sera terminé pour la fin Sarà finito per la fine de la semaine della settimana • complemento di sostituzione o scambio Œil pour œil, dent pour dent Occhio per occhio, dente per dente • complemento predicativo Il passe pour fin et rusé Passa per (essere) fine e acuto • proposizioni consecutive implicite Il est trop fatigué pour sortir ce soir È troppo stanco per uscire stasera
o in
ess
onc
lo c
nza
lice
◗ Sans
Si usa analogamente all’italiano “senza”, ma in alcune espressioni il sostantivo è sempre al singolare sans crainte (senza timore), sans pareil (senza uguali), sans délai (senza rinvio), sans raison (senza motivi), sans encombre (senza problemi), sans rancune (senza rancore), sans espoir (senza speranza), sans suite (senza seguito), sans exception (senza eccezioni), sans trêve (senza tregua) ➤ Attenzione: quando le espressioni sans faute, sans doute, sans façon sono usate come avverbi, sono invariabili: Je viens demain, sans faute (Verrò domani sicuramente) ma: J’ai fait un devoir sans fautes (Ho fatto un compito senza errori) ● Quando regge un pronome personale tonico non è seguito da de, diversamente dalla costruzione italiana Il est parti sans eux È andato via senza di loro ● Quando il complemento retto da sans è costituito da due sostantivi, davanti al secondo si usa ni oppure si ripete sans Il est parti sans tambour ni trompette Se n’è andato alla chetichella ●
679
i, 96
san
e tu
ner
a ve
ine
ord
◗ Sur ●
Introduce • complemento di stato in luogo: reale, con contatto, e figurato Le livre est sur la table Il libro è sul tavolo Tu peux compter sur lui Puoi contare su di lui 81
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
ma se il complemento non implica contatto bisogna usare au-dessus de: Les Dupont habitent au-dessus de chez moi (I Dupont abitano sopra casa mia) ➤ Attenzione: l’uso di sur non corrisponde sempre a quello dell’italiano su Lire sur une affiche (Leggere su un cartello) ma dans un journal (sul giornale) S’asseoir sur une chaise, sur le canapé (Sedersi su una sedia, sul divano) ma dans un fauteuil (su una poltrona) Être sur le bateau (Essere sulla nave) ma dans l’avion, dans le train, dans la voiture (sull’aereo, sul treno, sulla macchina) • complemento di argomento J’ai lu un livre sur la chasse Ho letto un libro sulla caccia • complementi di tempo: indica approssimazione (in questo caso può essere inoltre sostituito da vers) Viens sur le tard, tu seras plus sûr Vieni sul tardi, sarai più sicuro de me trouver di trovarmi Trouvez-moi un train Mi trovi un treno intorno alle cinque vers cinq heures environ Elle va sur ses trente ans Va per i trent’anni
◗ Voici, voilà Si usano quando si vuole sottolineare la durata di un’azione, già al termine o ancora in atto; precedono le espressioni di tempo (seguite da que) Voici cinq mois que j’habite Paris Abito a Parigi da cinque mesi
l
Tit o
◗ Vers, envers Vers: introduce un complemento di luogo o di tempo (per il tempo indica approssimazione) Venez vers moi sans crainte Venite verso di me senza timore Vous reviendrez vers quinze heures Tornerete verso le ore quindici Envers: si applica alle persone in senso figurato (nei confronti di) Il n’a aucun respect envers elle Non ha alcun rispetto nei suoi confronti 82
Le categorie grammaticali
C ONGI U NZION E ◗
esercizi a pag 191
Le congiunzioni stabiliscono un legame tra due parole (o due gruppi di parole) oppure tra due proposizioni (vedi Sintassi del periodo); le locuzioni congiuntive sono gruppi di parole che hanno le stesse funzioni delle congiunzioni
CONGIUNZIONI
COORDINANTI
Servono a unire due parole o gruppi di parole che hanno la stessa funzione nella frase o due proposizioni della stessa natura; possono esprimere un rapporto di unione, disgiunzione, causa, conseguenza, spiegazione, opposizione, restrizione, transizione ● Le principali sono: mais (ma), ou (o), et (e), donc (dunque), or (ora), ni (né), cependant (eppure), toutefois (tuttavia), néanmoins (nondimeno) ● La congiunzione doppia ni … ni deve sempre trovarsi in una frase negativa, col verbo accompagnato da ne; introduce due sostantivi, due aggettivi o due verbi all’infinito Ni Pierre ni Paul ne lisent le journal Né Pierre né Paul leggono il giornale Il n’aime ni lire les journaux ni Non gli piace né leggere i giornali né regarder la télévision guardare la televisione ➤ Attenzione: ni si usa anche da solo quando il verbo nella forma negativa ha più complementi oggetto, uniti fra loro e preceduti dal partitivo de: Je ne mangerai pas de viande ni de poisson (Non mangerò né carne né pesce) ●
SUBORDINANTI E LOCUZIONI CONGIUNTIVE
e conc
●
Titolo
CONGIUNZIONI
sso in
Servono a unire le frasi subordinate alle frasi da cui dipendono; le principali sono à condition que (a condizione che), afin de (per), ainsi que (così come), alors que (quantunque), à moins que (a meno che), attendu que (considerato che), au cas où (nel caso in cui), au moment où (nel momento in cui), au point que (al punto che),
licen
83
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
autant que (quanto), avant que (prima che), bien que (benché), car (giacché), comme (allorché, come, siccome), dans le but de (per, allo scopo di), de façon à (in modo da), de façon que (in modo che), de même que (così come), dès que (non appena), jusqu’à ce que (fino a quando), lorsque (quando), même si (anche se), moins que (meno di quanto), parce que (perché), pendant que (mentre), plus que ( più di quanto), pourvu que (purché), puisque (poiché), quand même (quand’anche), quand (quando), si (se), si bien que (tanto che), tant que (tanto che), vu que (visto che) la classificazione delle subordinate introdotte da congiunzioni è trattata nella seconda parte di questo testo
➤ Attenzione:
Si si apostrofa davanti alla vocale i
Je vous appelle, s’il faut partir ●
Vi chiamo, se dobbiamo andare via
Que si apostrofa davanti a vocale
Je pense qu’il faudra partir tôt
I verbi delle proposizioni subordinate introdotte dalle congiunzioni di subordinazione possono coniugarsi nei diversi modi: indicativo, condizionale o congiuntivo (vedi Sintassi del periodo)
◗I NTERI EZION E
cesso in li
●
Penso che bisognerà andare via presto
Titolo con
●
cenza a v
enere tus
Sono termini invariabili che esprimono una reazione dell’animo oppure imitano il verso di un animale o un rumore; sono di tre tipi: proprie, improprie, locuzioni interiettive
ani, 966
INTERIEZIONI
PROPRIE
Sono termini che non hanno nessun’altra funzione ah!, aïe!, bah!, bof, bon, bravo!, chut!, clic!, crac!, eh!, hélas!, ho!, hue!, ouf!, pan!, zut… 84
Le categorie grammaticali
INTERIEZIONI
IMPROPRIE
Sono termini che solo all’occorrenza sono usati come interiezioni, subendo un cambiamento di categoria grammaticale: possono essere dei sostantivi, degli aggettivi, degli avverbi, delle forme verbali (specialmente gli imperativi) o delle frasi intere; costituiscono espressioni tipiche del discorso orale allez! (dai), ciel! (cielo), courage! (coraggio), disons (diciamo), et comment (eccome), halte! (fermi), n’est-ce pas (non è vero), ou quoi (cos’altro), tiens (guarda), voilà! (ecco), voyons! (vediamo)
LOCUZIONI
INTERIETTIVE
◗VERBO a
er n ve
us t e
après tout (dopotutto), ça alors (caspita), c’est super (geniale), en avant! (avanti), mon Dieu! (mio Dio)
za n ice
CARATTERI
esercizi a pag 193
GENERALI
T
lo ito
c
ce n o
ss
nl i o
Il verbo è composto da una radice o tema e da una desinenza commenc-er, je commenc-e ● Il verbo può essere: transitivo (l’azione espressa dal verbo passa dal soggetto ad una persona o una cosa). In questo caso potrà essere: transitivo diretto (con un complemento oggetto) Ce cheval mène la course Questo cavallo conduce la gara o transitivo indiretto (con un complemento di termine introdotto da una preposizione) Ils répondent aux questions Rispondono alle domande intransitivo (l’azione espressa dal verbo non passa dal soggetto ad una persona o una cosa). In questo caso non hanno complemento oggetto ●
85
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
poiché bastano con il loro soggetto ad esprimere l’idea completa dell’azione. La tempête approche La tempesta si avvicina ● Rispetto ai verbi comuni si distinguono • i verbi ausiliari (che servono a formare i tempi composti) avoir (avere), être (essere) • i verbi servili come devoir (dovere), pouvoir (potere), vouloir (volere), che permettono di costruire le forme perifrastiche Je dois partir demain Devo partire domani ● In francese esistono tre gruppi di verbi • primo gruppo: è formato dai verbi che all’infinito presente terminano in -er. È il gruppo più importante, con circa 4000 verbi; è considerato coniugazione viva perché è sul suo modello (e più raramente sul modello dei verbi del secondo gruppo) che si formano i neologismi ➤ Attenzione: il verbo aller è l’unico verbo in -er che non appartiene al Tit primo gruppo ma al terzo o • secondo gruppo: è formato dai verbi cheloall’infinito terminano in -ir coappartengono a questo e che formano il participio presente in -issant; nc gruppo circa 300 verbi es soed è conside• terzo gruppo: raggruppa tutti gli altri verbi (circa 150) rato coniugazione “morta”, a cui cioè non si aggiungerannoinaltri verbi lic ● I modi sono en za • finiti: indicativo (indicatif), congiuntivo (subjonctif), condizionale (conditionnel) e imperativo (impératif) • indefiniti: infinito (infinitif), participio (participe) e gerundio (gérondif) ● I tempi sono • per l’indicativo: presente (présent), imperfetto (imparfait), passato prossimo (passé composé), passato remoto (passé simple), trapassato prossimo (plus-que-parfait), trapassato remoto (passé antérieur), futuro (futur), futuro anteriore (futur antérieur) • per il congiuntivo: presente (présent), imperfetto (imparfait), passato prossimo (passé composé), trapassato prossimo (plus-que-parfait) • per il condizionale: presente (présent), passato (passé) • per l’imperativo: presente (présent), passato (passé) 86
av
e
Le categorie grammaticali
• per l’infinito: presente (présent), passato (passé) • per il participio: presente (présent), passato (passé) Titolo concesso ➤ Attenzione: esistono inoltre forme perifrastiche per esprimere • il presente progressivo (présent duratif), forma perifrastica che si forma con être en train de + infinito del verbo Tu es en train de travailler Stai lavorando • il futuro immediato (futur proche), forma perifrastica che si forma con aller + infinito del verbo Je vais tomber malade Sto per ammalarmi • il passato recente (passé récent), forma perifrastica che si forma con venir de + infinito del verbo Il vient d’arriver È appena arrivato ● La persona e il numero corrispondono all’uso italiano • 1a, 2a, 3a • singolare e plurale ➤ Attenzione: in francese il soggetto deve sempre essere espresso nei modi finiti (tranne nell’imperativo), anche quando è un pronome personale
AVOIR
E ÊTRE
Avoir (avere) può esprimere • possesso J’ai une belle maison • età Il a 30 ans ● Être (essere) può esprimere • esistenza Être ou ne pas être • posizione Rome est à 1000 km de Paris • qualità Ce tapis est vert ●
Ho una bella casa Ha trent’anni
Essere o non essere Roma è a 1000 km da Parigi Questo tappeto è verde 87
in
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
• appartenenza
Ce livre est à toi? ●
È tuo questo libro?
Avoir e être sono anche e soprattutto ausiliari: partecipano alla formazione dei tempi composti dei verbi
◗ Avoir (avere) INDICATIVO
J’ Tu Il/elle/on Nous Vous Ils/elles
PASSÉ COMPOSÉ
IMPARFAIT
PLUS-QUE-PARFAIT
ho
ho avuto
avevo
avevo avuto
ai as a avons avez ont
ai eu as eu a eu avons eu avez eu ont eu
avais avais avait avions aviez avaient
avais eu avais eu avait eu avions eu aviez eu avaient eu
PASSÉ SIMPLE
PASSÉ ANTÉRIEUR
FUTUR SIMPLE
FUTUR ANTÉRIEUR
ebbi
ebbi avuto
avrò
avrò avuto
eus eus eut eûmes eûtes eurent
eus eu eus eu eut eu eûmes eu eûtes eu eurent eu
aurai auras aura aurons aurez auront
aurai eu auras eu aura eu aurons eu aurez eu auront eu
en
aa v
i
9o rd
67
n i , 96
sa
e r e tu
J’ Tu Il/elle/on Nous Vous Ils/elles
PRÉSENT
CONGIUNTIVO
aie aies ait ayons ayez aient
aie eu aies eu ait eu ayons eu ayez eu aient eu
eusse eusses eût eussions eussiez eussent
(che io) avessi avuto eusse eu eusses eu eût eu eussions eu eussiez eu eussent eu
Ti
J’ Tu Il/elle/on Nous Vous Ils/elles
(che io) avessi
on
(che io) abbia avuto
PLUS-QUE-PARFAIT
tolo c
(che io) abbia
i
que
IMPARFAIT
ces so
nz
PASSÉ COMPOSÉ
n li ce
88
PRÉSENT
Le categorie grammaticali CONDIZIONALE
J’ Tu Il/elle/on Nous Vous Ils/elles
PRÉSENT
PASSÉ
avrei
avrei avuto
aurais aurais aurait aurions auriez auraient
aurais eu aurais eu aurait eu aurions eu auriez eu auraient eu
IMPERATIVO
INFINITO
PARTICIPIO
PRÉSENT
PASSÉ
PRÉSENT
abbi
–
avere
avere avuto
aie ayons ayez
aie eu ayons eu ayez eu
avoir
avoir eu
avente
avuto/a
ayant
eu, eue ayant eu
ces
◗ Être (essere)
so
INDICATIVO
PRÉSENT
PASSÉ COMPOSÉ
IMPARFAIT
PLUS-QUE-PARFAIT
sono
sono stato
ero
ero stato
suis es est sommes êtes sont
ai été as été a été avons été avez été ont été
étais étais était étions étiez étaient
avais été avais été avait été avions été aviez été avaient été
PASSÉ SIMPLE
PASSÉ ANTÉRIEUR
FUTUR SIMPLE
FUTUR ANTÉRIEUR
fui
fui stato
sarò
sarò stato
fus fus fut fûmes fûtes furent
eus été eus été eut été eûmes été eûtes été eurent été
serai seras sera serons serez seront
aurai été auras été aura été aurons été aurez été auront été
a za
cen
ere ven
t
J’ Tu Il/elle/on Nous Vous Ils/elles
i in l
J’ Tu Il/elle/on Nous Vous Ils/elles
PASSÉ
con
PASSÉ
olo Tit
PRÉSENT
89
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE CONGIUNTIVO
PRÉSENT
PASSÉ COMPOSÉ
IMPARFAIT
PLUS-QUE-PARFAIT
que
(che io) sia
(che io) sia stato
(che io) fossi
(che io) fossi stato
J’ Tu Il/elle/on Nous Vous Ils/elles
sois sois soit soyons soyez soient
aie été aies été ait été ayons été ayez été aient été
fusse fusses fût fussions fussiez fussent
eusse été eusses été eût été eussions été eussiez été eussent été
Ti t o l o c o nce
CONDIZIONALE
PRÉSENT
sarei
sso
IMPERATIVO
in licen z a a venere
serais serais serait serions seriez seraient
J’ Tu Il/elle/on Nous Vous Ils/elles
sarei stato aurais été aurais été aurait été aurions été auriez été auraient été
INFINITO
PARTICIPIO
PRÉSENT
PASSÉ
PRÉSENT
PASSÉ
PRÉSENT
PASSÉ
sii
–
essere
essere stato
–
stato
sois soyons soyez
aie été ayons été ayez été
être
avoir été
étant
été ayant été
tus e
ani, 9 6 6 7 9 ordin
90
PASSÉ
esso in
FINITI
ATTIVA Si dice di un verbo che presenta un sistema di forme semplici al presente, imperfetto, passato remoto e futuro dell’indicativo, al presente del condizionale, al presente e imperfetto del congiuntivo, all’imperativo, al participio e all’infinito presenti e un sistema di forme composte, con être o avoir, al passato prossimo, passato anteriore, piuccheperfetto, futuro anteriore dell’indicativo, ai passati del condizionale, al passato e piuccheperfetto del congiuntivo, all’infinito e al participio passati. I verbi transitivi sono sempre coniugati con avoir, i verbi intransitivi con avoir o être.
Si dice di un verbo transitivo che presenta un sistema di forme composte con être al presente, imperfetto, passato remoto e futuro dell’indicativo, al presente del condizionale, al presente e imperfetto del congiuntivo, all’imperativo, al participio e all’infinito presenti. Le forme composte sono coniugate con un doppio ausiliare avoir + être.
ATTIVA
• Je mange une pomme. • Ils obéissent à la loi.
Titolo
MODI
conc
Le categorie grammaticali
Transitivo usato in modo intransitivo o in modo assoluto (costruito in genere con un COD, ma può anche essere usato senza COD).
• Que fait-il en ce moment? – Il lit.
Intransitivo: non può mai essere costruito con un complemento oggetto.
• Il marche. • Il arrive à Paris.
Intransitivo usato in modo transitivo (costruito in genere con un COI, ma può anche essere usato senza COI).
• Vous courrez un risque.
PASSIVA Si caratterizza in merito al verbo transitivo attivo con una permutazione tra il soggetto e il COD. Il COD diventa soggetto, il soggetto diventa complemento agente introdotto dalle preposizioni par o de
• La pomme est mangée par Pierre. (C’est Pierre qui mange la pomme) • Il est vexé par votre reproche. (C’est votre reproche qui le vexe) • Il est aimé des Dieux (ce sont les Dieux qui l’aiment)
(COD = complemento oggetto diretto; COI = complemento oggetto indiretto) 91
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE PRONOMINALE o RIFLESSIVO • Il se lave. • Il se blesse la main. • Tu te prends la tête à deux mains.
Reciproco: il pronome complemento, della stessa persona del pronome soggetto plurale, può alle tre persone del plurale essere completato con l’un l’autre o les uns les autres.
• Ils se regardaient sans rire. • Vous vous êtes battus.
Specifico: il pronome complemento ha la sola funzione di creare una forma che si oppone alla forma attiva. È inoltre possibile che il verbo non presenti alcuna forma attiva. Sono i verbi che vengono detti essenzialmente pronominali.
• Je ne me suis aperçu de rien. • Les légumes se vendent cher. • Il se contente de l’approuver.
Titolo
Riflessivo: ll pronome riflessivo ha la stessa funzione del COD del verbo attivo transitivo o della determinazione di quest’ultimo.
co
aa v e n e re tusa n i , 9 6 679 o r d i n e Istitu
cenz
n c e s s o in li
Si dice di un verbo che presenta un sistema di forme in cui un pronome detto riflessivo, messo prima della forma verbale e dopo il soggetto, ripete la persona di tale soggetto. Le forme composte sono sempre coniugate con l’ausiliare être.
esercizi a pag 193
Le particolarità della coniugazione, le eccezioni e le irregolarità dei verbi francesi si manifestano soprattutto nell’indicativo presente; quindi la trattazione delle sue modalità di formazione sarà particolarmente estesa
◗ Indicativo presente del primo gruppo
I verbi del primo gruppo si coniugano secondo il seguente modello (aimer, amare) J’aime radice + -e Nous aimons radice + -ons
92
Tu aimes
radice + -es
Il aime
radice + -e
Vous aimez
radice + -ez
Ils aiment
radice + -ent
to
Le categorie grammaticali
Variazioni ortografiche
Titolo
Alcuni verbi di questo gruppo subiscono delle variazioni ortografiche della radice: si tratta di una regola generale da applicare in tutti i tempi della loro coniugazione ● I verbi in -cer prendono la cédille davanti ad a e o commencer (incominciare) e i suoi composti Je commence Nous commençons Tu commences Vous commencez Il commence Ils commencent ➤ Seguono la stessa regola: placer (collocare, piazzare) e i suoi composti (déplacer, spostare; remplacer, sostituire; replacer, rimettere a posto), annoncer (annunciare), avancer (avanzare), balancer (bilanciare), bercer (dondolare), effacer (cancellare), exercer (esercitare), financer (finanziare), foncer (scurire), lancer (lanciare), percer (bucare), prononcer (pronunciare), renoncer (rinunciare), tracer (tracciare) ecc. ● I verbi in -ger aggiungono una e alla loro radice davanti a a e o manger (mangiare) Je mange Nous mangeons Tu manges Vous mangez Il mange Ils mangent ➤ Seguono la stessa regola: ranger (mettere a posto) e i suoi composti, allonger (allungare), bouger (muovere), décourager (scoraggiare), changer (cambiare), engager (assumere), juger (giudicare), loger (alloggiare), longer (camminare lungo), mélanger (mischiare), nager (nuotare), obliger (obbligare), partager (spartire), plonger (tuffare), voyager (viaggiare) ecc. ● I verbi in -yer cambiano la y in i davanti a e muta s’ennuyer (annoiarsi) Je m’ennuie Nous nous ennuyons Tu t’ennuies Vous vous ennuyez Il s’ennuie Ils s’ennuient ➤ Seguono la stessa regola: aboyer (abbaiare), appuyer (appoggiare), broyer (frantumare), employer (impiegare), essuyer (asciugare), nettoyer (pulire), ployer (piegare)
esso
conc
nza a
e in lic
re tu
vene
93
sa
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
I verbi in -ayer possono sia conservare la y in tutte le persone, sia sostituirla con una i davanti alla e muta ➤ Attenzione: la pronuncia cambia a seconda della forma scelta nella forma: ay = (ai+i), si pronuncia una i finale payer (pagare) Je paie Je paye Tu paies Tu payes Il paie Il paye Nous payons Nous payons Vous payez Vous payez Ils paient Ils payent ➤ Seguono la stessa regola: balayer (spazzare), rayer (rigare), ecc. ● I verbi che nella penultima sillaba dell’infinito hanno una e muta [@] ere n e aggiungono un accento grave davanti alle desinenze mute -e, -es, -ent, av a trasformando la e da muta in aperta [E]. nz cetutte ● In questi verbi, la e muta prende l’accento grave ancheliin le perin sone del futuro e del condizionale presente (v. s avanti). o es sillaba dell’infinito c I verbi che hanno una é chiusa [e] nellanpenultima codesinenze mute -e, -es, -ent (ma alle la cambiano in è aperta [E] davanti o l o non al futuro e al condizionale Tit presente) lever (alzare) espérer (sperare) Je lève J’espère Tu lèves Tu espères Il lève Il espère Nous levons Nous espérons Vous levez Vous espérez Ils lèvent Ils espèrent ➤ Seguono le stesse regole: céder (cedere), promener (passeggiare), régler (regolare), semer (seminare) ecc. ma i verbi in -éer, come créer (creare), conservano sempre l’accento acuto: Je crée ● I verbi in -eler e in -eter raddoppiano la l o la t davanti alla e muta appeler (chiamare) jeter (buttare) ma geler (gelare) ●
94
Le categorie grammaticali
J’appelle Je jette Je gèle Tu appelles Tu jettes Tu gèles Il appelle Il jette Il gèle Nous appelons Nous jetons Nous gelons Vous appelez Vous jetez Vous gelez Ils appellent Ils jettent Ils gèlent ➤ Seguono la stessa regola di appeler: épeler (fare lo spelling), rappeler (ricordare) ecc.; si comportano invece come geler: acheter (comprare), modeler (modellare) ecc. ● I verbi la cui radice termina in -é o in -i possono avere nella coniugazione due o tre vocali consecutive créer (creare), il crée (crea), il l’a créée (l’ha creata) ➤ Seguono la stessa regola: agréer (gradire), copier (copiare), étudier (studiare), lier (legare), prier (pregare), vérifier (verificare) ecc.
◗ Indicativo presente del secondo gruppo I verbi del secondo gruppo si coniugano secondo il seguente modello (finir, finire) Tit Je finis radice + -is olo Tu finis radice + -is co Il finit radice + -it nc es Nous finissons radice + -issons so Vous finissez radice + -issez in lic Ils finissent radice + -issent e
nz
Variazioni ortografiche ●
aa
Haïr (odiare) perde il tréma nelle tre persone singolari Je hais Nous haïssons Tu hais Vous haïssez Il hait Ils haïssent
◗ Indicativo presente del terzo gruppo ●
Per il terzo gruppo è difficile determinare delle regole fisse, poiché 95
ve
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
molti verbi, pur avendo identiche terminazioni all’infinito, non si coniugano nello stesso modo ●
Come norma generale i verbi del terzo gruppo hanno dei radicali più o meno variabili e le desinenze seguenti radice + -s (-x)
radice + -ons
radice + -s (-x)
radice + -ez
radice + -t (-d)
radice + -ent
➤ Fanno eccezione alcuni verbi in -ir che hanno le stesse desinenze dei verbi del primo gruppo
Aller Aller (andare) è l’unico verbo del terzo gruppo con infinito in -er; è molto irregolare e ne forniamo qui di seguito l’intera coniugazione ➤ Attenzione: ricordiamo
che aller serve a formare il futur proche (futuro immediato): aller + infinito del verbo: Je vais partir pour l’Écosse (Sto per partire per la Scozia) INDICATIVO
co
96
IMPARFAIT
PLUS-QUE-PARFAIT
vado
sono andato
andavo
ero andato
vais vas va allons allez vont
suis allé(e) es allé(e) est allé(e) sommes allé(e)s êtes allé(e)s sont allé(e)s
allais allais allait allions alliez allaient
étais allé(e) étais allé(e) était allé(e) étions allé(e)s étiez allé(e)s étaient allé(e)s
PASSÉ SIMPLE
PASSÉ ANTÉRIEUR
FUTUR SIMPLE
FUTUR ANTÉRIEUR
andai
fui andato
andrò
sarò andato
allai allas alla allâmes allâtes allèrent
fus allé(e) fus allé(e) fut allé(e) fûmes allé(e)s fûtes allé(e)s furent allé(e)s
irai iras ira irons irez iront
serai allé(e) seras allé(e) sera allé(e) serons allé(e)s serez allé(e)s seront allé(e)s
Ti
ss
nc e
J’ Tu Il/elle/on Nous Vous Ils/elles
PASSÉ COMPOSÉ
tol o
oi n
J’ Tu Il/elle/on Nous Vous Ils/elles
PRÉSENT
lic
Le categorie grammaticali CONGIUNTIVO
PRÉSENT
PASSÉ COMPOSÉ
IMPARFAIT
PLUS-QUE-PARFAIT
(che io) vada
(che io) sia andato
(che io) andassi
(che io) fossi andato
aille ailles aille allions alliez aillent
sois allé(e) sois allé(e) soit allé(e) soyons allé(e)s soyez allé(e)s soient allé(e)s
allasse allasses allât allassions allassiez allassent
fusse allé(e) fusses allé(e) fût allé(e) fussions allé(e)s fussiez allé(e)s fussent allé(e)s
J’ Tu Il/elle/on Nous Vous Ils/elles
CONDIZIONALE
J’ Tu Il/elle/on Nous Vous Ils/elles
PRÉSENT
PASSÉ
andrei
sarei andato
irais irais irait irions iriez iraient
serais allé(e) serais allé(e) serait allé(e) serions allé(e)s seriez allé(e)s seraient allé(e)s
IMPERATIVO
INFINITO
PARTICIPIO
PRÉSENT
PASSÉ
PRÉSENT
PASSÉ
PRÉSENT
PASSÉ
vai
–
andare
essere andato
andante
essendo andato
va ma vas-y allons allez
sois allé(e) soyons allé(e)s soyez allé(e)s
aller
être allé
allant
allé, ée, s, ées étant allé
n
ve a a z
en c i l I verbi in -ir con participio passato in -ert si coniugano o in all’indicativo s s e presente, all’imperativo e al congiuntivo n c i verbi in -er del primo o come c gruppo o l Tito
Verbi in -ir ●
ouvrir (aprire) J’ouvre
radice + -e
Tu ouvres
radice + -es 97
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
ncesso in Titolo co
Il ouvre radice + -e Nous ouvrons radice + -ons Vous ouvrez radice + -ez Ils ouvrent radice + -ent ➤ Seguono la stessa regola: offrir (offrire), couvrir (coprire), souffrir (soffrire) e i loro composti, come découvrir (scoprire) ● I verbi in -ir con participio passato in -i si comportano come i precedenti cueillir (cogliere) Je cueille Nous cueillons Tu cueilles Vous cueillez Il cueille Ils cueillent ➤ Seguono la stessa regola: accueillir (accogliere), recueillir (raccogliere), assaillir (assalire), tressaillir (trasalire) e défaillir (venir meno, svenire) ● Courir (correre) e i suoi composti hanno una coniugazione particolare Je cours radice + -s Tu cours radice + -s Il court radice + -t Nous courons radice + -ons Vous courez radice + -ez Ils courent radice + -ent ● Alcuni verbi in -ir hanno due radici: perdono la consonante finale della radice nelle persone singolari dormir (dormire) Je dors radice – consonante finale + -s Tu dors radice – consonante finale + -s Il dort radice – consonante finale + -t Nous dormons radice + -ons Vous dormez radice + -ez Ils dorment radice + -ent ➤ Seguono la stessa regola: sortir (uscire), partir (andare via), sentir (sentire) ● Conquérir (conquistare) e mourir (morire) cambiano radice quando vi
licenza a
e
79 ordin
sani, 966
u venere t
98
Le categorie grammaticali
cade l’accento tonico Je conquiers Je meurs 2a radice + -s Tu conquiers Tu meurs 2a radice + -s Il conquiert Il meurt 2a radice + -t Nous conquérons Nous mourons 1a radice + -ons Vous conquérez Vous mourez 1a radice + -ez Il conquièrent Ils meurent 2a radice + -ent ➤ Seguono la stessa regola: acquérir (acquistare) e tutti i composti di quérir (cercare) ● Venir (venire), tenir (tenere) e i loro composti presentano tre radici Je viens Je tiens 2a radice + -s Tu viens Tu tiens 2a radice + -s Il vient Il tient 2a radice + -t Nous venons Nous tenons 1a radice + -ons Vous venez Vous tenez 1a radice + -ez Ils viennent Ils tiennent 3a radice + -ent
Ti
to
lo
co
nc
es
so
in
Verbi in -oir
lic
en
I verbi in -voir si coniugano con due radici e la c della radice assume la cédille davanti alla a apercevoir (intravedere) J’aperçois Nous apercevons Tu aperçois Vous apercevez Il aperçoit Ils aperçoivent ➤ Seguono la stessa regola: recevoir (ricevere), décevoir (deludere) e concevoir (concepire) ● Savoir (sapere) e s’asseoir (sedersi) si coniugano con due radici Je sais Je m’assieds Tu sais Tu t’assieds Il sait Il s’assied Nous savons Nous nous asseyons Vous savez Vous vous asseyez Ils savent Ils s’asseyent ● Voir (vedere) e i suoi composti si coniugano con due radici: la i si man●
za
99
a
ve
ne
r
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
tiene quando la desinenza è muta Je vois Nous voyons Tu vois Vous voyez Il voit Ils voient ● Pouvoir (potere), vouloir (volere) e devoir (dovere) si coniugano con tre radici o -s Je peux Je veux Je dois 2a radice + -x o -s Tu peux Tu veux Tu dois 2a radice + -x a o -t Il peut Il veut Il doit 2 radice + -t Nous pouvons Nous voulons Nous devons 1a radice + -ons Vous pouvez Vous voulez Vous devez 1a radice + -ez Ils peuvent Ils veulent Ils doivent 3a radice + -ent ● Valoir (valere) si usa quasi sempre alla terza persona singolare o plurale, ma non può essere considerato un verbo difettivo Je vaux Nous valons Tu vaux Vous valez Il vaut Ils valent ● Falloir (dovere) e pleuvoir (piovere) sono usati impersonalmente Il faut Il pleut
nza a
us
n e r et
ve
ce
ss
o i n li
lo
con ce
Verbi in -re
I verbi in -endre (eccetto prendre, prendere e i suoi composti), -ondre, -erdre, -ordre formano la terza persona singolare senza desinenza rendre (rendere) répondre (rispondere) Je rends Je réponds radice + -s Tu rends Tu réponds radice + -s Il rend Il répond radice Nous rendons Nous répondons radice + -ons Vous rendez Vous répondez radice + -ez Ils rendent Ils répondent radice + -ent ● prendre (prendere) e i suoi composti si costruiscono su tre radici Je prends Nous prenons Tu prends Vous prenez Il prend Ils prennent 100
Tito
●
Le categorie grammaticali ●
so
es c I verbi in -eindre e -aindre cambiano la radice nelle tre persone plurali on c éteindre (spegnere) craindre (temere) olo J’éteins Je crains 1a radice + -s t i a T
Tu éteins Tu crains 1 radice + -s Il éteint Il craint 1a radice + -t Nous éteignons Nous craignons 2a radice + -ons Vous éteignez Vous craignez 2a radice + -ez Ils éteignent Ils craignent 2a radice + -ent ➤ Seguono la stessa regola anche i verbi in -oindre, come joindre (giungere) ● dire (dire) e i suoi composti si coniugano nello stesso modo eccetto alla seconda persona plurale Je dis J’interdis Tu dis Tu interdis Il dit Il interdit Nous disons Nous interdisons Vous dites Vous interdisez Ils disent Ils interdisent ● I verbi in -ettre e -attre perdono una consonante finale della radice nelle tre persone singolari mettre (mettere) battre (battere) Je mets Je bats radice – t + -s Tu mets Tu bats radice – t + -s Il met Il bat radice – t Nous mettons Nous battons radice + -ons Vous mettez Vous battez radice + -ez Ils mettent Ils battent radice + -ent ● I verbi in -aître e in -oître richiedono un accento circonflesso sulla i alla 3a persona singolare connaître (conoscere) croître (crescere) Je connais Je croîs 1a radice -ai/-oi + -s Tu connais Tu croîs 1a radice -ai/-oi + -s Il connaît Il croît 2a radice -aî/-oî + -t
101
Ti
to lo
co nc es s
o
in
lic en
za
a
ve n
er e
tu
sa
ni,
96
67
9
or
din
e
Ist
itu
to
Ge
og
ra
De
fic o
Nous connaissons Nous croissons 1a radice -ai/-oi + -ssons Vous connaissez Vous croissez 1a radice -ai/-oi + -ssez Ils connaissent Ils croissent 1a radice -ai/-oi + -ssent ➤ Attenzione: l’accento circonflesso sulla i di croître alla prima e seconda persona singolare ha la funzione di differenziarle dalle forme equivalenti del verbo croire: non si trova perciò nelle stesse persone dei suoi composti ● I verbi in -crire e -ivre inseriscono una v alle tre persone plurali écrire (scrivere) vivre (vivere) J’écris Je vis radice + -s Tu écris Tu vis radice + -s Il écrit Il vit radice + -t Nous écrivons Nous vivons radice + v + -ons Vous écrivez Vous vivez radice + v + -ez Ils écrivent Ils vivent radice + v + -ent ● I verbi in -ire e -uire inseriscono una s alle tre persone plurali lire (leggere) conduire (guidare) Je lis Je conduis radice + -s Tu lis Tu conduis radice + -s Il lit Il conduit radice + -t Nous lisons Nous conduisons radice + s + -ons Vous lisez Vous conduisez radice + s + -ez Ils lisent Ils conduisent radice + s + -ent ● I verbi in -rire e -clure hanno una coniugazione “regolare” rire (ridere) conclure (concludere) Je ris Je conclus radice + -s Tu ris Tu conclus radice + -s Il rit Il conclut radice + -t Nous rions Nous concluons radice + -ons Vous riez Vous concluez radice + -ez Ils rient Ils concluent radice + -ent ● Faire (fare), croire (credere) e boire (bere) hanno una coniugazione del tutto anomala
A
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
102
Le categorie grammaticali
Je fais Tu fais Il fait Nous faisons Vous faites Ils font
Je crois Tu crois Il croit Nous croyons Vous croyez Ils croient
Je bois Tu bois Il boit Nous buvons Vous buvez Ils boivent
◗ Passato prossimo
Tit
Si forma con l’ausiliare être o con l’ausiliare avoir coniugati al presente + participio passato ● Formano il passato prossimo (e gli altri tempi composti) con avoir • avoir e être J’ai eu Ho avuto Tu as été Sei stato • tutti i verbi transitivi di forma attiva Elle a chanté Ha cantato Nous avons compris Abbiamo capito Vous avez lu Avete letto Ils ont fait Hanno fatto • i verbi impersonali Il a plu È piovuto • la maggior parte dei verbi intransitivi Il a agi avec courage Ha agito con coraggio ● Formano il passato prossimo (e gli altri tempi composti) con être • i verbi pronominali • alcuni verbi intransitivi che esprimono movimento o cambiamento di stato aller (andare), entrer (entrare), naître (nascere), venir (venire), sortir (uscire), mourir (morire), arriver (arrivare), monter (salire), passer (passare), partir (partire, andare via), descendre (scendere), retourner (ritornare), rester (rimanere), tomber (cadere) Je suis allée à Paris Sono andata a Parigi ➤ Attenzione: i verbi che possono essere sia transitivi sia intransitivi
olo
con
ces
so
in l
ice
nza
av
en
103
ere
tu
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
cambiano l’ausiliare Elles sont rentrées hier Elles ont rentré les chaises
Sono tornate ieri Hanno messo le sedie in casa
Accordo del participio passato Si accorda sempre in genere e numero col soggetto, quando è coniugato con être nei verbi pronominali Nous nous sommes souvenus Ci siamo ricordati di questa de cette histoire storia ➤ Fanno eccezione i verbi pronominali in cui il pronome riflessivo è complemento oggetto diretto; in questo caso, il participio si accorda col pronome complemento oggetto diretto: Les enfants se sont lavés (I bambini si sono lavati) ● Anche con i verbi reciproci non si fa la concordanza del participio passato ere n e Elles se sont téléphoné. Ils se sont écrit av a zpronominali co➤ Attenzione: sono sempre invariabili i participi di verbi cen (compiacersi), i me se nuire (nuocersi), se plaire (piacersi), se complaire l n se rire de (burlarsi), se parler (parlarsi), (rassomigliarsi), ose iressembler s s e se succéder (succedersi), se suffire (bastare a sé stessi), se survivre (soc n o pravvivere), s’en vouloir (avercela con se stessi), se rendre compte c o l (rendersi conto) cheinon hanno mai complemento oggetto: Les rois qui o Tt se sont succédé à Versailles sont Louis XIV, Louis XV et Louis XVI (I re che si sono succeduti a Versailles sono Luigi XIV, Luigi XV e Luigi XVI) ● Non si accorda mai col soggetto, quando è coniugato con avoir • se è seguito da un complemento oggetto, il participio rimane invariato Mon équipe a gagné deux matchs La mia squadra ha vinto due partite • se è preceduto dal complemento oggetto, il participio deve concordare con quest’ultimo nelle frasi interrogative Quels livres avez-vous achetés? Quali libri avete comprato? quando il complemento oggetto diretto è un pronome personale Les deux matchs, mon équipe Le due partite, la mia squadra les a gagnés le ha vinte ●
104
a
tus
Le categorie grammaticali
quando il complemento oggetto diretto è un pronome relativo Les deux matchs que mon équipe Le due partite che la mia squadra a gagnés ha vinto ma, quando il participio è seguito da un infinito, concorda se il complemento oggetto è il soggetto logico dell’infinito: L’équipe que j’ai vue gagner (La squadra che ho visto vincere); non concorda se il complemento oggetto non è soggetto neppure logico dell’infinito: Les chansons que j’ai entendu jouer (Le canzoni che ho sentito suonare) ● Il participio preceduto dal pronome complemento en è generalmente invariato poiché en è neutro e partitivo Des journaux, je n’en ai pas acheté Giornali, non ne ho comprati
◗ Indicativo imperfetto Si forma aggiungendo alla radice della 1a persona plurale del presente le desinenze -ais, ais, ait, ions, iez, aient aimer (amare) J’aimais radice + -ais Tu finissais radice + -ais Il allait radice + -ait Nous ouvrions radice + -ions Vous preniez radice + -iez Ils mouraient radice + -aient ● Ci sono pochissime eccezioni a questa regola • être: j’étais i verbi del primo gruppo in -cer e in -ger (come commencer, cominTito•ciare, la cédille alla c lo ce manger, mangiare) aggiungonoa rispettivamente a a e una eoalla g finale della radice alla 1 , 2 , 3 persona singolare e alla n ces je commençais, je mangeais 3a persona plurale: so ●
in lic
◗ Trapassato prossimo ●
enz
aa
ven
e
re tu Si forma con gli ausiliari avoir e être coniugati all’imperfetto + partisasegue cipio passato del verbo; l’accordo del participio passato le stesni, 9 667 se regole enunciate per il passato prossimo
9 or
105
r o 9
i,
Nous étions allés (eravamo andati) Nous étions restés (eravamo restati) Nous nous étions comprises (ci eravamo capite)
n e av
◗ Passato remoto
e er
Il avait couvert (aveva coperto)
tu
n sa
J’avais été (ero stato) Tu avais lu (avevi letto)
6 96
7
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Si forma dalla radice dell’indicativo presente con desinenze che variano nei tre gruppi. È oramai usato solo nell’espressione letteraria. ● È spesso sostituito dal passato prossimo nella lingua parlata. ● I verbi del primo gruppo in -er formano il passato remoto secondo il seguente modello chanter (cantare) Je chantai radice + -ai Tu chantas radice + -as Il chanta radice + -a Nous chantâmes radice + -âmes Vous chantâtes radice + -âtes Ils chantèrent radice + -èrent ➤ Attenzione: va ricordata la regola che richiede l’introduzione della cédille quando la c è seguita da a, o e u: commencer/je commençai ecc.; e l’introduzione di una e tra la g e la a: manger/nous mangeâmes ecc. ● I verbi del secondo gruppo in -ir formano il passato remoto secondo il seguente modello finir (finire) Je finis radice + -is Tu finis radice + -is Il finit radice + -it Nous finîmes radice + -îmes Vous finîtes radice + -îtes Ils finirent radice + -irent ● I verbi del terzo gruppo non seguono una regola fissa; si possono dividere in tre tipi
ol t i T
o oc
n
s ce
s
n oi
l
n ice
za
●
106
Le categorie grammaticali
lo
Ti to
• molti verbi in -ir (courir, mourir ecc.), molti verbi in -oir (apercevoir, recevoir, concevoir ecc.) e alcuni verbi in -re (conclure, connaître, vivre, croire, lire, plaire, résoudre) formano il passato remoto secondo il seguente modello recevoir (ricevere) Je reçus radice + -us Tu reçus radice + -us Il reçut radice + -ut Nous reçûmes radice + -ûmes Vous reçûtes radice + -ûtes Ils reçurent radice + -urent • i verbi in -re (écrire, attendre, prendre, faire, naître ecc.) formano il passato remoto secondo il seguente modello attendre (attendere) J’attendis radice + -is Tu attendis radice + -is Il attendit radice + -it Nous attendîmes radice + -îmes Vous attendîtes radice + -îtes Ils attendirent radice + -irent ➤ Fanno eccezione alcuni verbi che aggiungono queste stesse desinenze a una radice diversa da quella del presente: prendre (je pris), faire (je fis), naître (je naquis) • asseoir (far sedere) e voir (vedere) e i suoi composti formano il passato remoto aggiungendo le desinenze -is, -is, -it, -îmes, -îtes, -irent a una radice diversa da quella del presente: j’assis, je vis • venir (venire) e tenir (tenere) e i loro composti si comportano nel modo seguente Je vins Je tins Tu vins Tu tins Il vint Il tint Nous vînmes Nous tînmes Vous vîntes Vous tîntes Ils vinrent Ils tinrent
co
s
nc e
so
in
e
lic
nz a
a
e
ve n
re
107
tu
eo
●
dine Istit ut
◗ Trapassato remoto
oG
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Non si usa quasi mai; si forma con gli ausiliari al passato remoto + participio passato Quand il eut fini, il s’en alla Quando ebbe finito, se ne andò via
a ve nere tusa ni, 9 667 9 or
◗ Futuro
Si forma aggiungendo all’infinito del verbo le desinenze -ai, -as, -a, ons, -ez, -ont aimer (amare) J’aimerai infinito + -ai Tu aimeras infinito + -as Il aimera infinito + -a Nous aimerons infinito + -ons Vous aimerez infinito + -ez Ils aimeront infinito + -ont ➤ Attenzione: nel futuro si pronunciano tutte le lettere dell’infinito del verbo ● La maggior parte dei verbi ha un futuro regolare, compresi molti appartenenti al terzo gruppo ● I verbi che, nella coniugazione del presente, prendono l’accento grave nelle persone con desinenze mute (come lever, alzare; acheter, acquistare ecc.), mantengono al futuro l’accento grave su tutte le persone: j’achèterai ecc. ● I verbi che, nella coniugazione del presente, raddoppiano la consonante finale nelle persone con desinenze mute (come appeler, chiamare, jeter, gettare, ecc.) la raddoppiano in tutte le persone al futuro: j’appellerai ecc.; je jetterai ecc. ● I verbi in -yer (come essayer, tentare) in tutte le persone del futuro perdono la y, sostituita da una i: j’essaierai ecc. ● Quando l’infinito finisce in -e, quest’ultima scompare nella formazione del futuro boire (bere) → je boirai mettre (mettere) → je mettrai ● Esistono alcuni futuri irregolari: sono tutti quelli che non usano l’infinito come radice (l’irregolarità della radice si ripete per tutte le persone)
Tito
lo c
onc
ess
o in
lice
nza
●
108
Le categorie grammaticali
envoyer → j’enverrai courir → je courrai aller → j’irai cueillir → je cueillerai pleuvoir → il pleuvra faire → je ferai voir → je verrai
valoir → je vaudrai pouvoir → je pourrai falloir → il faudra vouloir → je voudrai venir → je viendrai mourir → je mourrai tenir → je tiendrai émouvoir → j’émouvrai savoir → je saurai avoir → j’aurai recevoir → je recevrai être → je serai devoir → je devrai
◗ Futuro anteriore Si forma con ausiliare al futuro + participio passato del verbo Il aura participé à la compétition avrà partecipato alla gara
◗ Congiuntivo presente Si forma aggiungendo le desinenze -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent (che sono sempre le stesse per tutti e tre i gruppi verbali) a due diverse radici • la radice della 3a persona plurale dell’indicativo presente (o del participio presente), che permette di formare le tre persone singolari e la 3a persona plurale , • la radice della 1a persona plurale dell’indicativo presente, che per- ni a mette di formare la 1a e la 2a persona del plurale us t aimer (amare) prendre (prendere) re e+-e que j’aime que je prenne radice 3a persona plurale n ve +-es tu aimes tu prennes radice 3a persona plurale a il aime il prenne radice 3a persona za plurale +-e n a nous aimions nous prenions radice 1 persona plurale +-ions ice vous aimiez vous preniez radicen 1la persona plurale +-iez i ils aiment ils prennent radice o 3a persona plurale +-ent s s ● Esistono pochi verbi irregolari al avoir, être, aller, faire, econgiuntivo: c n pouvoir, vouloir, valoir, savoir, falloir, pleuvoir co (potere) faire (fare) pouvoir vouloir (volere) o l o t je puisse que je fasse que je veuille Ti que tu fasses tu puisses tu veuilles il fasse il puisse il veuille ●
109
96
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
nous fassions vous fassiez ils fassent valoir (valere) que je vaille tu vailles il vaille nous valions vous valiez ils vaillent
nous puissions nous voulions vous puissiez vous vouliez ils puissent ils veuillent savoir falloir pleuvoir (sapere) (bisognare) (piovere) que je sache qu’il faille qu’il pleuve tu saches il sache nous sachions vous sachiez ils sachent
◗ Congiuntivo passato Si forma con ausiliare al congiuntivo presente + participio passato del verbo Que j’aie absous Che abbia assolto
Si tratta di un tempo completamente caduto in disuso e sostituito dal presente congiuntivo, con la sola eccezione della 3a persona singolare di avoir e être a ● Si forma aggiungendo alla radice della 2 persona singolare del passato remoto indicativo le desinenze -sse, -sses per la prima e la seconda persona singolare; -ssions, -ssiez, -ssent per le tre plurali ➤ Attenzione: la 3a persona singolare foneticamente coincide con quella dell’indicativo passato remoto: nella scrittura si distingue poiché presenta un accento circonflesso e, nei verbi del primo gruppo, una -t finale parler (parlare) finir (finire) prendre (prendere) que je parlasse que je finisse que je prisse tu parlasses tu finisses tu prisses il parlât il finît il prît nous parlassions nous finissions nous prissions ●
T
lo ito
c
ce n o
ss
nl i o
ic
◗ Congiuntivo imperfetto
110
cen
o in li s s e c n o Titolo c
Le categorie grammaticali
vous parlassiez ils parlassent
vous finissiez ils finissent
vous prissiez ils prissent
◗ Condizionale presente Si forma aggiungendo alla radice dell’indicativo futuro le desinenze dell’imperfetto aimer (amare) séduire (sedurre) J’aimerais Je séduirais radice del futuro + -ais Tu aimerais Tu séduirais radice del futuro + -ais Il aimerait Il séduirait radice del futuro + -ait Nous aimerions Nous séduirions radice del futuro + -ions Vous aimeriez Vous séduiriez radice del futuro + -iez Ils aimeraient Ils séduiraient radice del futuro + -aient ➤ Attenzione: i verbi che sono irregolari al futuro indicativo presentano le stesse irregolarità al condizionale presente: envoyer → j’enverrais
◗ Condizionale passato Si forma con ausiliare al condizionale presente + participio passato del verbo J’aurais cru Avrei creduto
◗ Imperativo Si forma riprendendo la coniugazione del presente indicativo senza pronome personale soggetto; ha solo tre forme, che corrispondono a tu, nous e vous (quest’ultimo può corrispondere in italiano a un “Lei” formale o a una seconda persona del plurale) ● I verbi del primo gruppo in -er e i verbi aller, offrir, cueillir, ouvrir, souffrir non hanno la -s finale al singolare aime mange va cueille ouvre aimons mangeons allons cueillons ouvrons aimez mangez allez cueillez ouvrez ma per facilitare la pronuncia dell’imperativo seguito da y e da en (che ●
111
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
all’imperativo affermativo devono essere posti dopo il verbo) si aggiunge una -s eufonica vas-y cueilles-en couches-y parles-en ● I verbi del secondo e del terzo gruppo sono regolari finir prendre paraître boire lire (finire) (prendere) (sembrare) (bere) (leggere) in o finis prends parais bois lis s es finissons prenons paraissons buvons lisons c finissez prenez paraissez buvez on clisez ➤ Fanno eccezione quattro verbi: être, avoir, savoir, vouloir lo o t sois aies sache veuilleTi soyons ayons sachons veuillons soyez ayez sachez veuillez ➤ Attenzione: nella lingua francese esiste teoricamente anche l’imperativo passato, benché ormai caduto in disuso: si forma con ausiliare all’imperativo presente + participio passato del verbo
MODI
INDEFINITI
◗ Participio presente Si forma aggiungendo la desinenza -ant alla radice della prima persona plurale dell’indicativo presente aimer → aimant finir → finissant manger → mangeant envoyer → envoyant ● Ci sono poche eccezioni être → étant avoir → ayant savoir → sachant ●
◗ Participio passato Si forma nei seguenti modi ● i verbi del primo gruppo aggiungono una -é alla radice dell’infinito 112
n
e lic
Le categorie grammaticali
Vous êtes resté chez vous, M. Duroc? Lei è rimasto a casa, signor Duroc? ● i verbi del secondo gruppo aggiungono una -i alla radice dell’infinito Vous avez fini vos devoirs? Avete finito i compiti? ● i verbi del terzo gruppo seguono diverse modalità: possono aggiungere alla radice dell’infinito le desinenze -i/-it/-is/-u o a una radice irregolare le desinenze -it/-is/-u, oppure essere completamente irregolari PARTICIPIO PASSATO DEI VERBI IRREGOLARI
radice + u
radice + is
prendre → pris mettre → mis asseoir → assis acquérir → acquis
dire → dit écrire → écrit conduire → conduit traduire → traduit réduire → réduit produire → produit cuire → cuit
Tito lo
avoir → eu lire → lu boire → bu vouloir → voulu devoir → dû/due croire → cru falloir → fallu connaître → connu plaire → plu pleuvoir → plu recevoir → reçu venir → venu vivre → vécu
radice + it
altri
partir → parti dormir → dormi servir → servi fuir → fui rire → ri suivre → suivi cueillir → cueilli luire → lui nuire → nui
souffrir’souffert couvrir → couvert ouvrir → ouvert offrir → offert mourir → mort faire → fait peindre → peint craindre → craint atteindre → atteint éteindre → éteint naître → né plaindre → plaint joindre → joint
con c e s so
◗ Gerundio
radice + i
Si forma con en + participio presente Il conduit en écoutant de la musique Guida ascoltando la musica
in
DIFETTIVI
lic e n za
VERBI
re t u san
a v ene
Sono verbi che hanno conservato solo alcune forme della loro coniugazione ● Absoudre (assolvere) non ha passato remoto né congiuntivo imperfetto ● S’ensuivre (seguire) è usato solo all’infinito e alla terza persona di ogni tempo ● Gésir (giacere) si usa solo al presente e imperfetto indicativo e al participio presente 113
c enz
VERBI
IMPERSONALI
cesso in li
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Vengono sempre usati alla 3a persona singolare e hanno per soggetto apparente i pronomi il (con valore neutro), cela (ça); nei tempi composti il participio passato rimane sempre invariato Les efforts qu’il a fallu faire gli sforzi che è stato necessario fare ● Sono quasi sempre impersonali i verbi che indicano le condizioni atmosferiche, eccetto quando sono usati in senso figurato Il pleut Piove Il neige Nevica Il grêle Grandina Toutes les fautes pleuvent sur lui Tutte le colpe piovono su di lui ● Sono molto frequenti le espressioni impersonali il faut (bisogna), il y a (c’è, ci sono); anche faire può essere usato impersonalmente quando è seguito da un aggettivo o da un nome Il faut faire attention Bisogna fare attenzione Il y avait cinq personnes C’erano cinque persone Il fait beau Fa bel tempo Il fait jour Fa giorno ● Esistono dei verbi che possono presentare sia la costruzione personale sia quella impersonale Il lui est arrivé un malheur Le è successa una disgrazia Un malheur lui est arrivé I presentativi sono delle locuzioni verbali impersonali dove i pronomi c’ (ce) o il sono il soggetto apparente e la parola introdotta (o il gruppo di parole) è il soggetto reale. a. Uso de Ce + être (c’est o ce sont): C’est si mette alla 3a persona plurale se il soggetto reale è un sostantivo o un gruppo sostantivo plurale (ce sont, c’étaient...) Ce ne sont pas des choses à dire Non sono cose da dire C’étaient les deux seules solutions Erano le due uniche soluzioni qui nous restaient che ci restavano Ce + être + nome determinato (preceduto da un determinante): C’est un beau livre È un bel libro
Titolo con
●
114
Le categorie grammaticali
Ce sont des romans intéressants Sono dei romanzi interessanti C’est le sccoter que je préfère È il motorino che preferisco Ce + être + pronom: C’est moi; c’est cela Sono io; è questo Ce sont eux; c’est la tienne Sono loro; È la tua Ce + être + nom propre: C’est la Joconde È la Gioconda C’est Céline Dion È Céline Dion Ce + être + indicatori di tempo C’est le mois d’avril È il mese d’aprile C’est lundi aujourd’hui Oggi è lunedì Ce + être + aggettivo usato in senso neutro C’est plus amusant! È più divertente! C’est exact È esatto Ce + être + avverbio o preposizione Ce n’est pas suffisant Non è sufficiente C’est par là È da questa parte Ce + être tra due infiniti: Partir, c’est mourir un peu Partire è morire un poco Ce + être... + qui/que nelle perifrasi in cui si intende mettere in evidenza un soggetto oun complemento: C’est à elle que je dois tout Devo tutto a lei C’est lui qui a parlé le premier Il primo a parlare è stato lui
ncess
o in lice nza a
667
ere tus ani, 9
ven
b. Uso de Il + être + espressioni di tempo Il est tard È tardi Il est trop tôt È presto Il est vingt heures Sono le venti
Titolo c o
Qui est-ce? Chi è? Qu’est-ce que c’est? Che cos’è?
115
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Il est midi/minuit È mezzogiorno/mezzanotte Uso de Il + être + aggettivo + de + infinito soggetto Il est dangereux de... È pericolo... Il est interdit de fumer È vietato fumare Uso de Il + être come locuzione impersonale nella frase soggettiva: - Il + être + aggettivo + que + congiuntivo: Il est nécessaire que tu lui donnes È necessario darli dei consigli des conseils Il est normal que tu fasses ton devoir È normale che tu faccia i compiti
VERBI
PRONOMINALI
Tito
lo c
o
cesche indicano il riSono accompagnati dai pronomi me, te, se, nous,nvous, so in flettersi dell’azione sul soggetto; in base al senso si distinguono in li cen ● riflessivi in senso proprio za Je me regarde dans la glace Mi guardo allo specchio ● riflessivi indiretti, in cui il pronome ha funzione di complemento di termine Je me lave les mains Mi lavo le mani ● riflessivi reciproci Ils se regardèrent dans les yeux Si guardarono negli occhi ● verbi intransitivi pronominali, in cui il pronome rappresenta una semplice componente formale del verbo Je me rends compte de Mi rendo conto della ma faiblesse mia debolezza ➤ Attenzione: non tutti i verbi pronominali francesi corrispondono a verbi italiani di forma riflessiva se coucher tramontare se méfier diffidare se fâcher andare in collera se passer de fare a meno di s’écouler scorrere se porter stare (di salute) s’écrouler crollare se promener passeggiare s’évader evadere se taire tacere s’évanouir svenire se tromper de sbagliare 116
av
e
Le categorie grammaticali
D’altra parte, non tutti i verbi italiani di forma riflessiva corrispondono a verbi francesi pronominali ammalarsi tomber malade tuffarsi plonger arrampicarsi grimper muoversi bouger augurarsi souhaiter dispiacersi regretter congratularsi féliciter vergognarsi avoir honte degnarsi daigner ● verbi per i quali la costruzione pronominale ha significato passivo Le vin se laisse boire Il vino si lascia bere ➤ Attenzione: abbiamo già visto (vedi Passato prossimo) quali sono le regole particolari della coniugazione dei verbi pronominali: l’ausiliare è être; il participio passato si deve quindi accordare col soggetto
667 9
,9
enz a
ene re
u s a ni
t
av
c
ss
lo
Tito
con ce
SERVILI
o in li
VERBI
Sono i verbi falloir, devoir, pouvoir, savoir, croire, faire, vouloir che, pur non essendo ausiliari, vengono usati nella costruzione verbo servile coniugato + infinito di un altro verbo per esprimere sfumature di tempo o altre modalità dell’azione ➤ Attenzione: fanno parte dei verbi servili anche aller, venir, être quando danno luogo alle forme perifrastiche (vedi)
●
◗ Verbi servili costruiti senza preposizione Faire ha sempre un significato causativo Il a fait pleurer sa sœur Ha fatto piangere sua sorella ● Vouloir indica la volontà del soggetto Je veux apprendre le grec Voglio imparare il greco ● Pouvoir permette di esprimere una probabilità, un’approssimazione, un permesso, una potenzialità, un’eventualità (in questo caso è consigliato l’uso del condizionale presente) o un fatto accettabile Demain, je peux passer vous voir Domani posso passare a trovarla Il pourrait pleuvoir Potrebbe piovere Il peut me demander ce qu’il veut Mi può chiedere quel che vuole ●
117
o
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE ●
Savoir significa “avere la capacità di” o “essere grado di” Titol o conc esso in licen za ainvene re Je sais nager So nuotare
tusani, 96
◗ Verbi servili costruiti con preposizione arrêter + de + infinito significa “smettere di” Elle a arrêté de fumer Ha smesso di fumare ● Avoir + à + infinito equivale a devoir Nous avons à en parler ensemble Dobbiamo parlarne insieme ● Risquer + de + infinito suppone un’eventualità negativa Il a risqué de se casser la jambe Ha rischiato di rompersi una gamba ●
FORMA
PASSIVA
È ammessa solo per i verbi transitivi: il soggetto diventa complemento d’agente, introdotto da una preposizione (par o de), e il complemento oggetto prende il posto del soggetto Tout le monde l’envie Tutti lo invidiano Il est envié par tout le monde È invidiato da tutti ● Quando il soggetto della frase attiva è indefinito, nella frase passiva non c’è complemento d’agente Quelqu’un a perdu mon livre Qualcuno ha perso il mio libro Mon livre a été perdu Il mio libro è stato perso ● I pronomi possono fungere da complemento d’agente solo per mettere in risalto una contrapposizione Cet article n’a pas été écrit Quest’articolo non è stato scritto par lui, mais par moi da lui, bensì da me ● L’ausiliare è sempre être, che mantiene lo stesso tempo e modo del verbo attivo; il participio passato si accorderà invece in genere e numero con il soggetto La nouvelle ligne de produits sera La nuova linea di prodotti verrà présentée par le directeur presentata dal direttore ●
118
n
so
nce s
in l ice
o
it o l o c
T
PARTE
2
Le categorie sintattiche 119
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
C OSTRUZION E DELLE FRASI ◗ SOGGETTO Indica la persona o cosa di cui la frase descrive l’azione o lo stato; insieme al verbo forma il nucleo della frase ● In francese di norma il soggetto deve essere sempre espresso e può essere • un sostantivo Le gardénia est originaire de la Chine La gardenia è originaria della Cina • un pronome Nous avons lu l’article du “Monde” Abbiamo letto l’articolo di “Le Monde” • un infinito Manger des gâteaux fait grossir Mangiare dolci fa ingrassare • una proposizione Il convient que tu partes Conviene che tu te ne vada ● All’imperativo il soggetto non è mai espresso Viens ici Vieni qui ● Infinito e participio normalmente non hanno nessun soggetto espresso J’espère finir demain Spero di finire domani Ètant parti il y a trois mois, Essendo andato via da tre mesi, il ne savait rien Ignorava tutto ma l’infinito ha il soggetto espresso nelle proposizioni infinitive, che si trovano dopo i verbi di percezione e ne costituiscono il complemento oggetto; anche il participio può avere un soggetto Je vois le ciel s’éclaircir Vedo il cielo schiarirsi Le temps passant, Paul oublia Col passar del tempo, Paul dimenticò ●
PREDICATO ●
120
È la parola (o gruppo di parole) che esprime l’azione, l’esistenza o lo stato del soggetto oppure il legame tra predicativo (attribut) e soggetto
Titol
Le categorie sintattiche ●
Può essere costituito • da un verbo coniugato nei modi finiti Il chante dans un groupe rock Canta in un complesso rock Notre voisin est parti hier Il nostro vicino è partito ieri • da un verbo servile + infinito Je dois savoir ce qui est arrivé Devo sapere che cosa è accaduto • da un verbo copulativo, che non ha in sé senso compiuto ma serve a stabilire un legame grammaticale tra il soggetto e un nome o un aggettivo (è la costruzione che in italiano prende il nome di predicato nominale); in francese i verbi copulativi sono être e alcuni verbi come sembler (sembrare), devenir (diventare), rester (rimanere) Pierre est intelligent Pierre è intelligente
USO
DEI MODI E DEI TEMPI VERBALI
Indicativo L’indicativo permette di esprimere nelle proposizioni indipendenti, nelle proposizioni principali e nelle subordinate che iniziano con que una certezza, una dichiarazione, un giudizio, Tun itopensiero lo cone, cin alcune circostanze anche una probabilità esso in licenza ● Il presente esprime • l’osservazione del momento presente Je regarde la partie de tennis Guardo la partita di tennis à la télévision alla televisione • il futuro prossimo Dans une heure, je pars Fra un’ora parto • una verità permanente La terre est ronde La terra è rotonda ● L’imperfetto esprime • un’abitudine nel passato Quand j’étais jeune, je jouais Quando ero giovane, giocavo a calcio au football • la descrizione di uno stato nel passato 121
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Hier, j’étais malade; j’avais Ieri stavo male; avevo la febbre de la fièvre • un’azione interrotta da un’altra azione (quest’ultima è espressa con un passato prossimo) Je déjeunais quand Paul est arrivé Stavo pranzando quando è arrivato Paul • una supposizione Fais comme si tu partais demain Comportati come se partissi domani ● Il passato prossimo esprime un’azione passata e terminata, o un evento passato e terminato Hier je suis allé au cinéma, Ieri sono andato al cinema et je n’ai pas aimé le film e non mi è piaciuto il film ● Il passato remoto esprime un fatto passato e terminato La nuit dernière il fit un rêve étrange La notte scorsa, fece un sogno strano ● Il trapassato prossimo esprime l’anteriorità di un’azione rispetto a un’azione passata J’avais déjà appris l’allemand Avevo già imparato il tedesco quand je suis arrivé à Berlin quando sono arrivato a Berlino ● Il trapassato remoto esprime un fatto passato nel momento in cui un altro fatto passato è iniziato Lorsqu’il eut fini son livre, Quando ebbe finito il suo libro il s’endormit si addormentò ● Il futuro semplice esprime • un’informazione sicura Dans trois jours, Jean aura vingt ans Fra 3 giorni, Giovanni compirà 20 anni • una previsione o una probabilità di ordine generale Il pleuvra demain Domani pioverà •Tun evento già concordato in anticipo ito Ce soirlotu iras te coucher à neuf heures Stasera andrai a dormire alle nove co ● Il futuro anteriore nc esprime un’azione futura considerata come realizzata es Dans une heure, tu auras s fini tes devoirs Fra un’ora, avrai finito i compiti
o
Congiuntivo
in
lic
en certezza, dell’affermazione, dell’azione Mentre l’indicativo è il modo della za esprime la possibilità di un fatto considerata nella sua realtà, il congiuntivo 122
a
ve
ne
re tusani, 966
Le categorie sintattiche
Compare in alcune proposizioni indipendenti, di solito brevi e di tono esclamativo, che esprimono un ordine o un divieto, un desiderio o un augurio, una supposizione o una concessione. In genere è introdotto dalla congiunzione que, omessa solo in alcune espressioni idiomatiche Que le meilleur gagne Che vinca il migliore Vive la France! Viva la Francia! ● Si usa soprattutto nelle proposizioni subordinate, in dipendenza sintattica da un verbo principale che esprime un ordine, un consiglio, un giudizio, un’attesa, un obbligo, paura, sorpresa, dolore ecc. Je veux que tu finisses ce travail Voglio che tu finisca questo lavoro Pensez-vous qu’il ait tort? Pensa che abbia torto? C’est le plus beau spectacle qu’il È il più bello spettacolo che abbia mai ait jamais organisé organizzato Condizionale
Titolo concesso in licenza a vene
●
Il presente esprime • una richiesta molto formale Je voudrais parler à M. Lang Vorrei parlare col sig. Lang • una possibilità, un’eventualità, un sogno Si je le voulais, je pourrais aller Se volessi, potrei andare a Roma à Rome • una probabilità Il y a eu un accident hier; C’è stato un incidente ieri; il y aurait beaucoup de blessés ci sarebbero molti feriti ● Il passato esprime le stesse sfumature di senso nel passato, nel rispetto delle regole della concordanza dei tempi Si je l’avais voulu, je serais allé Se lo avessi voluto, sarei andato a Roma à Rome ●
Imperativo Esprime un ordine, un divieto, una richiesta o un consiglio Faites attention et ne parlez pas State attenti e non parlate Faites du sport régulièrement Fate attività sportiva regolarmente 123
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
COMPLEMENTI ◗ Le complément d’objet direct (complemento oggetto) È costituito da una parola o da un gruppo di parole collegate al verbo senza preposizioni per completarne il significato: identifica la persona o l’oggetto sui quali è diretta l’azione del soggetto ● Può essere • un nome Le chat mange la souris Il gatto mangia il topo • un pronome Il la regarda intensément La guardò intensamente ➤ Attenzione: la funzione di complemento oggetto può anche essere ricoperta da un infinito o una proposizione: Je pense rester (Penso di rimanere); Je dis ce que je pense (Dico quello che penso) ●
◗ Le complément d’objet indirect (complemento di termine) È costituito da una parola o da un gruppo di parole collegate al verbo Tit da una preposizione (di solito à) per completare il significato olo ● Può essere • un nome Il parle à son professeur Parla col suo professore • un pronome Il ne parle à personne Non parla con nessuno ➤ Attenzione: i pronomi personali me, te, se prima del verbo, moi, toi, dopo l’imperativo, nous, vous, lui, leur prima o dopo il verbo, sono introdotti senza preposizione: Il leur parle (Egli parla a loro) ●
◗ Les compléments circonstanciels (complementi indiretti) Precisano l’idea espressa dal verbo; la maggior parte dei complementi indiretti sono introdotti da preposizioni ● I principali complementi indiretti esprimono • la causa Il est fou de joie È impazzito dalla gioia ●
124
c
• il tempo determinato o indeterminato Je pars demain Vado via domani Il a passé toute sa vie en Italie Ha passato tutta la vita in Italia • il luogo (stato in luogo, moto a o da luogo) Je vis à Milan Vivo a Milano Je vais à Paris Vado a Parigi Je viens de Rome Vengo da Roma • il modo Il rit de bon cœur Ride di cuore Il riait à gorge déployée Rideva a crepapelle • lo scopo Il se donne du mal pour la gloire Si dà da fare per la gloria • lo strumento Il travaille avec un traducteur Lavora con un traduttore automatico automatique • la distanza Le bateau reste au large La barca rimane al largo • il prezzo Ce lait coûte sept francs Questo latte costa sette franchi • il peso Je pèse 55 kg Peso 55 chili • la misura Jean a grandi de 15 cm cette année Jean è cresciuto di 15 cm quest’anno • la compagnia Je viendrai te voir avec une amie Verrò a trovarti con un’amica • la materia Cette sculpture est en bronze Questa scultura è di bronzo • l’ostacolo, la difficoltà Je sors malgré la pluie Esco nonostante la pioggia • il risultato Il a transformé cette ruine Ha trasformato questo rudere en un palais in un castello
t Ti
o ol
co
e nc
s
so
in
lic
z en
a
Le categorie sintattiche
125
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
• l’agente (nella forma passiva, è l’autore dell’azione che il soggetto subisce)
La souris est mangée par le chat
Il topo è mangiato dal gatto
◗ L’attribut (complemento predicativo) ●
È una parola (o gruppo di parole) che qualifica • il soggetto
Cette robe est rouge
Questo vestito è rosso
➤ Attenzione: l’attribut
corrisponde, nella grammatica italiana, non solo al complemento predicativo ma anche alla parte nominale del predicato • il complemento oggetto
Je trouve votre plaisanterie stupide ●
Trovo il suo scherzo stupido
È legato • al soggetto dal verbo être o da altri verbi che esprimono uno stato o una condizione (rester, sembler ecc.)
Ils sont restés seuls
Sono rimasti soli
Elle est tombée malade hier
Si è ammalata ieri
• al complemento oggetto da alcuni verbi transitivi, soprattutto quelli che implicano un’idea di giudizio
●
●
On a élu Jean président du club
Abbiamo eletto Jean presidente del club
J’ai trouvé ce film ennuyeux
Ho trovato questo film noioso
Ce pays est loin
Questo paese è lontano
Ma voiture est à vendre
La mia macchina è in vendita
Possono avere funzione di attribut un nome, una parola lo c un itosostantivata, T pronome, un aggettivo, un avverbio, un infinito, un infinito introdotto da à, una proposizione
L’attribut è quasi sempre posto dopo il verbo della frase quando è riferito al soggetto, dopo il sostantivo quando è riferito al complemento oggetto; lo si antepone al verbo solo nella forma interrogativa o nella lingua letteraria
Quelle est ta nationalité? 126
sso e c n o
Qual è la tua nazionalità?
in
Le categorie sintattiche
APPOSIZIONE
È costituita da un nome (o un nome + aggettivo), un pronome, un infinito o una proposizione posti vicino a un nome per definirlo o quaTi lificarlo to L’Afrique, continent immense, L’Africa, continente immenso, lo est menacée par la sécheresse è minacciata dalla siccità co nc ● È abitualmente posta dopo il nome che determina, ma può qualche vole ta anticiparlo Il entra et vit, endormi dans son Entrò e vide, addormentato nella sua fauteuil, son ami qui l’attendait poltrona, il suo amico che l’aspettava ●
COSTRUZIONE
DIRETTA
Nelle proposizioni indipendenti la costruzione diretta più semplice è: soggetto + verbo Elle chante Canta
◗ Concordanza del verbo È il soggetto che determina il numero e la persona del verbo Les enfants jouent I bambini giocano ● Con i nomi collettivi il verbo concorda al singolare: quando il collettivo è usato da solo il verbo concorda al plurale La plupart viennent avec moi. - Combien veulent participer à la réunion? - Beaucoup sont absent aujourd’hui. quando il gruppo soggetto comprende un collettivo seguito da un nome singolare il verbo concorda al singolare Tout le monde vient Tutti arrivano La foule hurla La folla urlò ● Se il soggetto è un nome collettivo + complemento plurale, il verbo concorda al plurale se prevale l’idea di pluralità, ma concorda al singolare se prevale l’idea di gruppo Une foule de touristes détruisent Venise Una folla di turisti distrugge Venezia Une foule de touristes détruit Venise ●
127
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Il verbo impersonale è sempre alla terza persona singolare Il arrive des choses surprenantes Succedono cose sorprendenti ● Ce + être concorda alla terza persona singolare, tranne con i nomi plurali C’est une drôle d’histoire È una storia strana Ce sont mes cousins Sono i miei cugini ● Se il soggetto è il pronome relativo qui, il verbo concorda con l’antecedente del pronome C’est moi qui ai gagné Ho vinto io ● Con più soggetti uniti da congiunzione il verbo concorda al plurale Paul et Jeanne sont partis Paul e Jeanne sono partiti à la campagne per la campagna ● Se i soggetti sono diversi, il verbo concorda con il pronome che li riassume Claire et moi, (nous) sommes sorties Claire e io siamo uscite ensemble hier insieme ieri ● Se i soggetti sono coordinati da ni o da ou, la concordanza varia a seconda del senso Ni Pierre ni Paul ne Né Pierre né Paul viendront à ta fˆete verranno alla tua festa Ni moi ni personne ne peut le dire Né io né altri possiamo dirlo ●
n e re
e
a a v
z
oi n
ice n
l
ss
nc e
Ti
tol o
co
◗ Posizione dell’aggettivo
L’aggettivo è generalmente posto dopo il sostantivo J’aime ce chat noir Mi piace questo gatto nero ● Quando ci sono più aggettivi di seguito, si mettono per ultimi quelli più lunghi (singole parole o gruppi di parole) Le ciel avait des tons gris, roses Il cielo aveva delle tinte grigie, rosa et violets absolument extraordinaires e viola assolutamente straordinarie ● Si mettono prima del nome • gli aggettivi monosillabici come beau (bello), bon (buono), grand (grande), gros (grosso) ecc. che qualificano sostantivi polisillabici Un grand évènement Un grande avvenimento ●
128
t
Le categorie sintattiche ➤ Attenzione: seguono questa regola anche i bisillabici dernier
e prochain, tranne con semaine, mois e année: la prochaine fois (la prossima volta), l’année prochaine (l’anno prossimo) • alcuni aggettivi che possono assumere, in tale posizione, un significato astratto Un grand homme Un grand’uomo Un homme grand Un uomo alto • gli aggettivi numerali ordinali Le troisième jour Il terzo giorno ➤ Attenzione: per la posizione dell’avverbio nella frase
FORMA
Titol
INTERROGATIVA E I NVERSIONE esercizi a pag 212
●
Esistono quattro possibilità di esprimere l’interrogazione si può: • anteporre l’espressione est-ce que al soggetto della frase Est-ce que tu es en voiture? Sei in macchina? • ricorrere alla forma interro-affermativa, che si usa anzittutto nella lingua parlata e si riconosce solo dall’intonazione Tu viens avec moi ce soir? On y va? Vieni con me stasera? Andiamo? • usare la forma interro-negativa, che, come la forma interrogativa semplice, si può costruire in tre modi (locuzione est-ce que, inversione, intonazione) Tu ne m’accompagnes pas? Est-ce que tu ne m’accompagnes pas? Non mi accompagni? Ne m’accompagnes-tu pas? Per rispondere affemativamente a una domanda interro-negativa si usa si che ha valore rafforzativo. Vous ne venez pas avec moi? Si. • praticare l’inversione dell’ordine consueto soggetto + verbo. L’inversione sarà obbligatoria: • nelle frasi interrogative dirette pure e con l’imperativo, dove il verbo è in prima posizione nella frase Pleut-il? Piove? Dépêche-toi! Sbrigati! 129
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
se nella proposizione imperativa c’è un pronome complemento, anch’esso segue il verbo: As-tu rangé ta chambre? Range-la! (Hai messo in ordine la camera? Mettila in ordine!) • nelle frasi interrogative dirette che iniziano con un aggettivo interrogativo o con un pronome complemento oggetto Quel est votre problème? Qual è il suo problema? Que fais-tu demain? Che cosa fai domani? • nella maggior parte delle proposizioni incidentali Mais voyons, lui dit Jacques, ne reste Ma insomma, le disse Jacques, Pas comme ça Non rimanere così • nelle proposizioni nelle quali il predicativo (attribut) è posto all’inizio della frase 79 6 Bleue est la mer, et noirs Azzurro è il mare e nere 96 , i sont les nuages sono le nuvole an s ● L’inversione è facoltativa ma raccomandata u et • nelle frasi interrogative introdotte da un avverbio r e Où va Paul? Dove va Paul? en v Comment t’appelles-tu? Come a ti chiami? a z Combien en veux-tu? n Quanti ne vuoi? e c Pourquoi as-tu pleuré? li Perché hai pianto? n i ➤ Attenzione: quando non c’è l’inversione nelle interrogative dirette, nella so riprendere il soggetto dopo il verbo con il lingua scritta è preferibile s ce corrispondente pronome personale n Quand ton frère Quando è arrivato tuo fratello? coest-il arrivé? o l • nelle proposizioni relative, se il soggetto non è né un pronome pero Tit né i pronomi ce e on sonale Les pertes que subissent les troupes Le perdite che subiscono le truppe ennemies sont immenses avversarie sono immense • nelle proposizioni infinitive, quando l’infinito non ha nessun complemento oggetto diretto e il suo soggetto non è né un pronome personale né un pronome relativo J’ai entendu chanter le coq à l’aube Ho sentito il gallo cantare all’alba ● Per rendere eufonica la frase con inversione, quando il verbo finisce con vocale e il pronome che lo segue inizia anch’esso con vocale, si aggiunge ➤ Attenzione:
130
in
d or
Le categorie sintattiche
• una -s al verbo alla seconda persona singolare dell’imperativo Vas-y! Vai! Tu n’as plus de dollars? Changes-en Non hai più dollari? Cambiane un po’ • una -t tra il verbo e il soggetto nella frase interrogativa e nella proposizione incidentale Pourquoi parle-t-elle si fort? Perché parla così forte? Où va-t-elle? Dove sta andando? Eh bien, pensa-t-il, je suis libre Ebbene, pensò, sono libero
FORMA
NEGATIVA esercizi a pag 214
Per rendere una frase negativa, generalmente aggiungiamo un avverbio negativo costituito di due parole: ne (atono) … pas ne + verbo + pas (ne diventa n’ davanti a una vocale) Je ne suis pas dans la voitue Non sto nella macchina L’étudiant n’a pas de stylo Lo studente non ha una biro Les enfants ne sont pas dans le jardin I bambini non stanno in giardino Il secondo termine della negazione pas può essere sostituito da plus, rien, personne, aucun, ni…ni, guère, nulle part. Je n’ai vu personne; Il ne le voit plus depuis longtemps; je n’ai rien vu venir; Nous n’avons aucune certitude; Tu n’as pu voir ni la victime ni l’agresseur; je ne vois guère qui pourrait le remplacer; Il ne la voit nulle part. Quando la frase inizia con personne, rien, aucun il verbo è preceduto dalla particella ne senza pas. Personne ne veut croire à l’hypothèse d’un attentat; Rien ne lui fera renoncer; Aucun n’a voulu prendre le risque. La negazione apparente viene espressa con ne… que e restringe il campo dell’azione. Il n’y a vu que du feu Non si è accorto di nulla Il primo elemento (ne) è spesso omesso nella lingua familiare, ma il secondo elemento è obbligatorio: Je (ne) l’ai pas vu Non l’ho visto
Tito
lo c
131
onc
ess
o in
lice
nza
av
ene
re t
usa
ni,
966
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Posizione nella frase: soggetto + ne + verbo (tempo semplice) + pas Je ne chante pas Non canto soggetto + ne + ausiliare + pas + participio passato Tu n’es pas allé au cinéma Non sei andato al cinema soggetto + ne + verbo modale + pas + 2° verbo all’infinito Elle ne doit pas venir demain Non deve venire domani ne + imperativo + pas Ne téléphone pas si tôt Non telefonare così presto ne pas + infinito Ne pas voir un tel tableau! Non vedere un quadro simile!
esso i
Titolo con c
ORDINE ●
DEI COMPLEMENTI
L’ordine dei complementi nella frase segue spesso un ordine logico, che tiene conto del pensiero di chi parla o scrive, dell’importanza data ad alcuni elementi della frase ecc.; in genere vale comunque la seguente regola: se il verbo regge diversi complementi, il più lungo va posto alla fine della frase La salle à manger était immense La sala da pranzo era enorme et décorée de beaux tableaux e adorna di bei quadri
◗ Posizione dei pronomi personali complemento oggetto Il pronome complemento va posto prima del verbo da cui dipende Elle s’habille Si veste Vous les appellerez Le chiamerete ● Quando un verbo ha due pronomi complemento, il complemento oggetto va sempre posto prima dei pronomi complementi di termine o di luogo: lui, leur, en e y e dopo i pronomi complementi di termine di persona me, te, se, nous, vous Je le leur rappelle Glielo ricordo Je te le rappelle Te lo ricordo Je m’en souviens Me ne ricordo Nous vous y emmenons Vi ci portiamo ●
132
Le categorie sintattiche
Nei tempi composti, i pronomi complemento vanno messi prima dell’ausiliare Je le lui avais rappelé Gliel’avevo ricordato ● Nella frase negativa, la negazione deve “incorniciare” il verbo e i suoi pronomi complemento Je ne l’appelle pas Non lo chiamo Je ne le leur rappelle pas Non glielo ricordo Je ne le lui avais pas rappelé Non gliel’avevo ricordato ● Con i verbi servili, il pronome complemento va posto prima del verbo all’infinito da cui dipende Je peux lui parler Le posso parlare Je peux lui en parler Gliene posso parlare Je ne peux pas lui en parler Non gliene posso parlare ma con i verbi entendre, envoyer, faire, laisser, regarder, sentir, voir il pronome personale complemento dell’infinito va messo prima del verbo servile, a meno che quest’ultimo non sia all’imperativo affermativo Je les entends rire Li sento ridere Faites-les taire Fateli tacere ● Con l’imperativo • il pronome complemento va posto dopo il verbo e unito a esso con un trattino Dis-le Dillo • con due pronomi complemento oggetto, diretto e indiretto, si mette per primo il pronome complemento oggetto Dis-le-lui Diglielo ● Con l’imperativo negativo • il pronome complemento si mette prima del verbo Ne le dis pas Non dirlo • con due pronomi complemento oggetto, diretto e indiretto, si mette per primo il pronome complemento indiretto, tranne con lui e leur Ne me le dis pas Non dirmelo Ne le leur dis pas Non dirglielo ●
Titolo
co icen
nc e s s o in l
za a v e n ere t
133
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
LE
PROPOSIZIONI INCIDENTALI
Sono brevi frasi che interrompono il discorso ● per indicare chi sta parlando: in questo caso è sempre richiesta l’inversione del soggetto “Je te remercie”, dit-il, “je n’en “Ti ringrazio” disse “non ne voglio più” veux plus” ● per inserire espressioni come “penso”, “è vero”, “mi sembra”: in questo caso non c’è mai inversione del soggetto Je vous ai déjà dit, il me semble, Le ho già detto, mi sembra, que je ne suis pas de votre avis che non sono d’accordo con lei
Tito
◗S I NTASSI DEL PERIODO
lo c
onc
ess
o in
licen
za a
PROPOSIZIONI
COORDINATE esercizi a pag 216
ven
ere
tusa
Due o più proposizioni dello stesso tipo possono essere unite da congiunzioni coordinanti che non ne influenzano la costruzione ● Le congiunzioni e le locuzioni congiuntive di coordinazione instaurano tra le proposizioni diversi tipi di rapporto: copulativo, disgiuntivo, conclusivo, avversativo ●
ni,
◗ Congiunzioni copulative Sono le seguenti: et (e), ensuite (in seguito), ni (neppure), comme (come), puis (poi) Ce soir, je vais au cinéma Stasera vado al cinema poi puis je vais manger la pizza vado a mangiare la pizza ➤ Attenzione: con et il soggetto, se è lo stesso nelle due proposizioni, può essere soppresso nella seconda proposizione: Elle entra dans sa chambre et alluma la lampe (Entrò nella sua camera e accese la lampada) 134
it
T Le categorie sintattiche ◗ Congiunzioni disgiuntive Sono le seguenti: ou (o), ou bien (oppure), soit … soit (sia … sia), tantôt … tantôt (talvolta … talaltra), soit que … soit (o … ou) que (sia che … sia che) Cette année, je change de travail Quest’anno cambio lavoro ou je demande un conge o chiedo un’aspettativa
◗ Congiunzioni conclusive Sono le seguenti: donc (dunque), par conséquent (di conseguenza), alors (allora), en conséquence (in conseguenza), aussi (anche), c’est pourquoi (perciò), ainsi (così) Tu as beaucoup étudié, donc tu dois Hai studiato molto, dunque devi réussir ton examen superare l’esame
◗ Congiunzioni avversative Sono le seguenti: mais (ma), du moins, au moins (almeno), au contraire (al contrario), au reste, du reste (del resto), cependant, pourtant, toutefois (però, tuttavia), néanmoins (nondimeno), en revanche, par contre (invece), d’ailleurs (d’altronde), sinon (se non), aussi bien (così come) Je te remercie, mais Ti ringrazio, ma non posso accettare je ne peux pas accepter ton offre la tua offerta ➤ Attenzione: rientra fra le congiunzioni anche la formula di passaggio or (ora, e) Or, en ce temps là, les sorcières E, in quell’epoca, le streghe étaient condamnées au feu erano condannate al rogo ➤ Attenzione: diversamente dall’italiano, il francese considera congiunzioni coordinanti di senso causale car ( perché) e en effet (in effetti)
PROPOSIZIONI
SUBORDINATE ESPLICITE esercizi a pag 216
◗ Soggettive ●
Hanno la funzione di soggetto della proposizione principale 135
n
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE ice
in
●
l
Sono introdotte dalla congiunzione so que e di norma sono poste all’inis zio della frase, con verbo al congiuntivo e Qu’il fasse si beau m’étonne nc Che sia così bel tempo mi sorprende o c ma in dipendenza dalle locuzioni sostantivo + être la principale prelo cede la subordinata to e il verbo è i T quando esprime una realtà • all’indicativo Mon avis est que tu es malade Il mio parere è che stai male • al congiuntivo quando esprime uno stato d’animo soggettivo (desiderio, volontà, timore ecc.) Mon désir est que tu finisses tes Il mio desiderio è che tu finisca études i tuoi studi • al condizionale quando esprime un’eventualità, un’ipotesi L’opinion générale est que L’opinione generale è che Jacques gagnerait à être Jacques ci guadagnerebbe a essere mieux connu conosciuto meglio
◗ Oggettive Hanno la funzione di complemento oggetto della proposizione principale ● Sono introdotte dalla congiunzione que ● In dipendenza da un verbo di opinione, affermazione o percezione (affirmer, croire, déclarer, dire, entendre, espérer, penser, sentir, voir ecc.), il verbo della subordinata oggettiva è • all’indicativo quando esprime una realtà Je sens que je vais me fâcher Sento che sto per arrabbiarmi Je crois que tu mens Credo che tu stia mentendo • al congiuntivo quando esprime uno stato d’animo soggettivo e quando la proposizione reggente è negativa, interrogativa o condizionale Je crains qu’il ne fasse une catastrophe Temo che faccia un disastro Je n’espère plus qu’il finisse tôt Non spero più che finisca presto Croyez-vous qu’il fasse encore nuit Crede che sia ancora buio à cinq heures? alle cinque? ●
136
Le categorie sintattiche
Si vous pensez qu’il puisse venir, Se pensa che lui possa venire, téléphonez-moi mi telefoni ma il verbo rimane all’indicativo se, nonostante la proposizione reggente sia negativa o interrogativa, si vuole insistere sulla realtà del fatto Je ne pense pas que le gouvernement Non penso che il governo cada tombe • al condizionale quando esprime un’eventualità, un’ipotesi Je pense qu’il faudrait changer Penso che bisognerebbe de méthode cambiare metodo ● In dipendenza da un verbo che esprime volontà, ordine, esortazione, desiderio, incertezza, sorpresa ecc. (désirer, exorter, ordonner, s’étonner, regretter, vouloir ecc.), il verbo della subordinata oggettiva è sempre al congiuntivo Je veux que les coupables soient punis Voglio che i colpevoli siano puniti Il s’étonne qu’ils se soient quittés È sorpreso che si siano lasciati Tu regrettes que Jeanne ne vienne pas Tu rimpiangi che Jeanne non venga ma dopo arrêter, décider, décréter, établir, exiger, prescrire, régler, résoudre, e dopo nier, douter, contester, démentir, dissimuler, usati in una frase con doppia negazione (e quindi significato affermativo), il verbo della subordinata può essere coniugato all’indicativo Le parlement a décidé que Il parlamento ha deciso che le divorce est légalisé il divorzio è legalizzato Je ne nie pas qu’il est très tard, Non nego che sia molto tardi, mais je veux sortir ma voglio uscire
Tito
lo c
onc
ess
◗ Interrogative indirette ● ●
Sono introdotte da un pronome o avverbio interrogativo Il verbo è • all’indicativo quando esprime una realtà Je me demande où Jean a mis mon livre Mi chiedo dove Jean abbia messo il mio libro Dites-moi si nous partirons bientôt Ditemi se andremo via presto • al condizionale quando esprime un’eventualità, un’ipotesi 137
o in
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Je me demande comment tu pourrais Mi chiedo come potresti supporter un tel poids sopportare un tale peso ➤ Attenzione: il congiuntivo, diversamente da quanto accade in italiano, non è quasi mai usato nelle interrogative indirette (tranne, raramente, per sottolineare la soggettività della frase)
◗ Relative Sono introdotte da un pronome relativo ● Possono essere • determinative, quando limitano il significato dell’antecedente e non si possono eliminare senza alterare il significato della frase Le garçon que tu as connu hier Il ragazzo che hai conosciuto ieri s’appelle Bertrand si chiama Bertrand • appositive, quando aggiungono all’antecedente una spiegazione non indispensabile e si possono eliminare dalla frase senza cambiarne il significato, sono racchiuse tra virgole Mon jardin, qui est très ombragé, Il mio giardino, che è in ombra, n’a pas besoin d’être beaucoup non ha bisogno di essere annaffiato arrosé en été molto d’estate ● Il verbo delle subordinate relative può essere • all’indicativo quando esprime un fatto nella sua realtà Les marins qui naviguent en Bretagne I marinai che navigano in Bretagna doivent faire attention aux marées devono stare attenti alle maree • al congiuntivo quando esprime un fatto possibile, legato a uno stato d’animo soggettivo Je voudrais un bateau à voile Vorrei una barca a vela che sia qui soit très rapide molto veloce • al condizionale quando esprime un fatto ipotetico, che attende una verifica L’accusé, qui serait soupçonné L’imputato, che sarebbe sospettato d’un crime affreux, a l’air très di un orrendo delitto, sembra invece inoffensif del tutto innocuo • all’infinito senza soggetto espresso, quando la relativa sottintende l’idea di devoir, pouvoir, falloir ●
o
Titolo c
138
Titolo
Le categorie sintattiche
Je cherche un endroit où aller en vacances ➤ Attenzione: è
Cerco un posto dove andare in vacanza
l’unico tipo di proposizione relativa implicita
◗ Finali Sono introdotte da afin que (affinché), pour que (perché), de crainte que (per paura di), de peur que (per paura di) ● Il verbo è sempre al congiuntivo Je l’écris pour que tu t’en souviennes Lo scrivo affinché te ne ricordi ●
◗ Causali ●
Sono introdotte da parce que (perché), puisque (poiché), comme (siccome), attendu que (considerato che), car (giacché), vu que (visto che), étant donné que (dato che), à cause de (a causa di) ecc.
●
Il verbo è • all’indicativo quando esprime una realtà
Puisque les voleurs sont déjà loin, les agents de police ne peuvent rien faire
Poiché i ladri sono già lontani, i poliziotti non possono fare nulla
• al condizionale quando esprime un’eventualità, un’ipotesi
Penses-y bien avant de décider car tu pourrais t’en repentir
Pensaci bene prima di decidere perché potresti pentirtene
◗ Comparative Sono introdotte da comme (come), autant … que (quanto), tel que, ainsi … que, de même … que (così … come), plus … que (più di quanto), moins … que (meno di quanto), non moins … que (non meno di quanto) ecc. ● Il verbo è • all’indicativo quando esprime una realtà Il a agi comme il l’avait annoncé Ha agito come aveva annunciato C’est plus difficile que je ne le pensais È più difficile di quanto pensassi ●
139
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
• al condizionale quando esprime un’eventualità, un’ipotesi Le président a agi comme Il presidente ha agito come il faudrait toujours le faire bisognerebbe sempre fare
◗ Concessive Sono introdotte da bien que (benché), quoi que (qualunque cosa), quoique (sebbene), même si (anche se), alors que (quantunque), quand même (quando anche), si … que (per quanto) ecc. ● Il verbo è di solito al congiuntivo Bien qu’il pleuve, il fait chaud Benché stia piovendo, fa caldo ma quando sono introdotte da quand même, quand bien même, alors même que si devono costruire col condizionale Quand bien même tu le voudrais, Quand’anche tu lo volessi, je ne viendrai pas non verrò ➤ Attenzione: tandis que, alors que (mentre) introducono una concessiva che assume diverso significato se costruita con l’indicativo o con il condizionale: Tu sors alors que tu ne le voulais pas (Esci anche se non lo volevi), Tu sors alors qu’il ne le faudrait pas (Tu esci mentre non bisognerebbe) ●
◗ Consecutive Sono introdotte da de façon que (in modo che), si bien que (tanto che), au point que (al punto che), tant que (tanto che), si … que (così … che), tellement … que (talmente … che), tant de … que (tanto … che), assez … pour que (abbastanza … per), suffisamment … pour que (a sufficienza … per), trop … pour que (troppo … per), trop peu … pour que, (troppo poco … per) ecc. ● Il verbo è • all’indicativo quando esprime una realtà Il a réparé l’antenne si bien que Ha aggiustato l’antenna talmente le poste de télévision marche bene che la televisione funziona • al condizionale quando esprime un’eventualità, un’ipotesi Claire a mangé tellement de cerises Claire ha mangiato così tante qu’elle pourrait avoir mal au ventre ciliegie che potrebbe avere mal di pancia ●
lo
Tito
s
conc es
140
lic
Tito lo c onc ess o in
Le categorie sintattiche
• al congiuntivo quando la proposizione reggente è interrogativa o negativa e dopo assez … pour que, trop … pour que, trop peu … pour que, suffisamment … pour que Avez-vous tant de travail Ha così tanto lavoro que vous ne puissiez venir? da non poter venire? Je ne suis pas malade au point Non sono così ammalata qu’il faille appeler le médecin da dover chiamare il medico
◗ Temporali Sono introdotte da quand (quando), lorsque (quando), comme (allorché), alors que (allorché), dès que (non appena), avant que (prima che), pendant que (mentre), jusqu’à ce que (fino a quando), au moment où (nel momento in cui) ecc. ● Il verbo è • all’indicativo quando esprime una realtà Venez quand vous voulez Venite quando volete Au moment où je sortais, Nel momento in cui stavo uscendo il s’est mis à pleuvoir iniziò a piovere • al congiuntivo dopo avant que, en attendant que, jusqu’à ce que Rentre avant qu’il ne fasse nuit Torna a casa prima che faccia buio • al condizionale quando esprime un’eventualità, un’ipotesi Je t’appellerai plus souvent quand Ti telefonerei più spesso, quando il le faudrait si j’étais certaine necessario, se fossi sicura de ne pas te déranger di non disturbarti ●
◗ Periodo ipotetico È formato da una proposizione principale e una subordinata condizionale. Le proposizioni condizionali sono introdotte da ● si (se) ● pourvu que (purché), à condition que (a condizione che), à moins que (a meno che) ● au cas où, dans le cas où (nel caso in cui), dans l’hypothèse où (nell’ipotesi che) 141
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Condizionali introdotte da si Hanno il verbo all’indicativo: se esprimono ● un’ipotesi reale, il verbo si coniuga al presente e al passato prossimo (anche se l’azione della subordinata si svolge nel futuro); il verbo della proposizione principale è all’indicativo nei tempi richiesti dalle regole della concordanza dei tempi (vedi) Si tu peux, viens demain Se puoi, vieni domani Si je mange trop, je grossis Se mangio troppo, ingrasso Si je mange trop, je grossirai Se mangio (mangerò) troppo, ingrasserò S’il a dit ça, il s’est trompé Se ha detto questo si è sbagliato ● un’ipotesi possibile, il verbo si coniuga al presente, al passato prossimo o all’imperfetto; il verbo della principale si coniuga all’indicativo presente o futuro oppure al condizionale Si je finis mon travail, je pars demain Se finisco il mio lavoro, vado via domani Si tu pouvais le faire, j’en Se tu potessi farlo, ne sarei felice serais heureux ● un’ipotesi irreale • il verbo si coniuga all’imperfetto, mentre il verbo della principale va al condizionale presente, se l’ipotesi riguarda il presente Si j’étais le président de la république, Se fossi il presidente della repubblica, je lui ferais grâce gli concederei la grazia • il verbo si coniuga al trapassato prossimo, mentre il verbo della principale va al condizionale passato, se l’ipotesi riguarda il passato Si j’avais été le président Se fossi stato il presidente de la république, je lui aurais della repubblica, gli avrei concesso fait grâce la grazia Condizionali introdotte da que Hanno il verbo al congiuntivo Je viendrai demain, à moins qu’il ne pleuve Condizionali introdotte da où Hanno il verbo al condizionale 142
Verrò domani a meno che non piova
Ti
to
lo
co
nc
Le categorie sintattiche
Au cas où vous seriez à Paris, passez me voir
Nel caso in cui fosse a Parigi, venga a trovarmi
◗ Concordanza dei tempi Il verbo della proposizione subordinata varia secondo la sfumatura che esprime in relazione al verbo della proposizione reggente. Subordinata all’indicativo Reggente Subordinata Ind. presente Tempo dell’indicativo richiesto dal senso Je pense qu’il est, était, a été, avait été, aura été, sera, content Ind. futuro semplice Tempo dell’indicativo richiesto dal senso Je penserai, qu’il est, a été, avait été, aura été, sera, content Ind. a un tempo passato
Imperfetto (simultaneità, fatto che dura ancora) Je croyais qu’il mangeait
Ind. a un tempo passato
Trapassato prossimo (fatto della subordinata anteriore rispetto al fatto della reggente) Je croyais qu’il avait mangé
Ind. a un tempo passato
Futuro del passato (fatto della subordinata posteriore rispetto al fatto della reggente) Il m’avait dit qu’il mangerait avant de venir
Ind. a un tempo passato
Futuro anteriore del passato (fatto della subordinata posteriore rispetto al fatto della reggente, ma anteriore a un momento del futuro) Il m’a dit qu’il aurait fini au moment de mon départ
Ind. a un tempo passato
Presente (il fatto della subordinata è vero in tutti i tempi ossia è una verità generale oppure dura ancora al momento in cui si parla) Il disait que l’Amérique est grande
za a Titolo concesso in licen
ni, 9 venere tusa143
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Ind. a un tempo passato
Passato remoto (fatto della subordinata considerato in sé totalmente compiuto a un momento del passato) Il racontait qu’ils trouvèrent un trésor au fond de la mer.
Ind. a un tempo passato
Passato prossimo (fatto della subordinata totalmente compiuto, ma le cui conseguenze vengono considerate nel presente) Il me disait que Paul a trouvé un travail
Ind. a un tempo passato
Futuro semplice (fatto presentato come certo, ma che si realizzerà nel futuro)
Est-ce qu’il vous a dit qu’il partira la semaine prochaine? Ind. a un tempo passato
Futuro anteriore (Fatto presentato come certo e che sarà compiuto a un momento del futuro) Titolo c osoir ncess Il nous a promis, qu’il aura fini avant ce
o in lice
Subordinata al congiuntivo
nza a v
Reggente Ind. Presente
Subordinata Congiuntivo presente (fatto subordinato contemporaneo o posteriore rispetto al fatto principale) Je veux que vous finissiez ce travail (tout de suite/demain) Ind. Futuro semplice Congiuntivo presente (fatto subordinato contemporaneo o posteriore rispetto al fatto principale) Je donnerai l’ordre que vous finissiez ce travail (immédiatement/le jour suivant) Ind. Futuro anteriore
Congiuntivo presente (fatto subordinato contemporaneo o posteriore rispetto al fatto principale). J’aurai donné l’ordre que vous finissiez ce travail (immédiatement/le jour suivant)
Ind. Presente 144
Congiuntivo passato (fatto subordinato anteriore rispetto al fatto principale
e
Le categorie sintattiche
o a un momento futuro) Je ne pense pas qu’il ait déjà choisi quelque chose Ind. Futuro semplice
Congiuntivo passato (fatto subordinato anteriore rispetto al fatto principale o a un momento futuro) Je ne penserai pas qu’il ait déjà choisi quelque chose
Ind. Tempi del passato
Congiuntivo presente (fatto subordinato contemporaneo o posteriore rispetto al fatto principale.) Je voulais qu’il vienne me voir.
Ind. Tempi del passato
Congiuntivo passato (fatto subordinato passato rispetto al fatto principale) J’ai regretté qu’il soit parti avant mon retour
Condizionale presente Congiuntivo presente (fatto probabile) Il faudrait que vous fassiez tous vos exercices Condizionale presente Congiuntivo passato (fatto irreale) Il faudrait que vous ayez tous fait vos exercices
PROPOSIZIONI
SUBORDINATE IMPLICITE
◗ Proposizioni infinitive Sono costituite da un infinito in dipendenza diretta o indiretta dal verbo della proposizione reggente; il soggetto dell’infinitiva può essere uguale o diverso da quello della reggente Infinitive in dipendenza diretta ● L’infinito è retto dal verbo da cui dipende senza impiego di preposizioni • quando il soggetto dell’infinitiva è uguale a quello della proposizione reggente, l’infinito assume in pratica il valore di complemento oggetto Je veux partir Voglio andare via
Titolo co
145
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
lo
Ti to
• quando il soggetto dell’infinitiva è diverso da quello della proposizione reggente, il soggetto può essere espresso o sottinteso J’ai entendu le public applaudir Ho sentito il pubblico applaudire J’ai entendu applaudir Ho sentito applaudire ● Reggono l’infinito in dipendenza diretta • i verbi che esprimono una sensazione (regarder, entendre, écouter, sentir, voir) • i verbi d’opinione (penser, croire, espérer) • i verbi dichiarativi (dire, affirmer) • i verbi di movimento (aller, partir, venir) • i verbi servili (faire, savoir, vouloir, falloir, devoir, laisser ecc.) Il dit pouvoir venir ce soir Dice di poter venire stasera
co s
nc e
Infinitive in dipendenza indiretta L’infinito è retto dal verbo da cui dipende con impiego di preposizioni, che in genere sono de, pour, à J’essaie d’apprendre ce rôle Sto cercando d’imparare questa parte Il a pris un taxi pour arriver à l’heure Ha preso un taxi per arrivare in orario ● Richiedono la preposizione de • alcuni verbi transitivi e pronominali • alcune locuzioni verbali (avoir besoin, avoir peur, être obligé ecc.) • alcune espressioni impersonali (il est possible, il suffit ecc.) Elle refuse de s’excuser Si rifiuta di scusarsi Il s’est dépêché de partir Si è sbrigato a partire J’ai besoin de te parler Ho bisogno di parlarti Il suffit de prendre un taxi Basta prendere un taxi ● Richiedono la preposizione à i verbi che esprimono sforzo, disposizione, invito, inclinazione Il cherche à se rendre utile Cerca di rendersi utile Je t’invite à changer de ton Ti invito a cambiare tono ➤ Attenzione: non ci sono regole fisse per l’uso di de e à: demander, per esempio, vuole à quando regge un infinito che abbia il suo stesso sog●
146
licenz
Le categorie sintattiche
oncesso in
getto; vuole de negli altri casi: Il demande à partir (Chiede di partire), Il vous demande de ne pas hausser le ton (Vi chiede di non alzare la voce) Infinitive in sostituzione di subordinate con verbo al congiuntivo I verbi che reggono proposizioni subordinate con verbo al congiuntivo possono reggere delle infinitive quando il soggetto della subordinata è lo stesso della proposizione reggente Je veux que vous payiez Voglio che paghiate Je veux payer Voglio pagare ● Una subordinata con verbo al congiuntivo può essere sostituita da un’infinitiva inserendo nella proposizione principale un pronome che richiami il soggetto dell’infinito Je souhaite qu’il ne regrette pas Mi auguro che non rimpianga sa décision la sua decisione Je lui souhaite de ne pas regretter Gli auguro di non rimpiangere sa décision la sua decisione ➤ Attenzione: esistono alcuni tipi di proposizioni infinitive indipendenti: Monter sur les planches? Moi, jamais (Salire in scena? Io, mai)
Titolo c
●
◗ Proposizioni con gerundio Il gerundio è formato dalla preposizione en + participio presente, è sempre invariabile e può avere la funzione di subordinata modale, temporale, concessiva; il soggetto del gerundio è sempre lo stesso della proposizione principale Il arrivait en courant Arrivava correndo En allant en France, il a pu admirer Andando in Francia, ha potuto ammirare le gothique flamboyant il gotico fiammeggiante ● Soprattutto nella lingua scritta, il gerundio può essere preceduto da tout per far risaltare • la contemporaneità di due azioni Il fait ses devoirs tout en écoutant Fa i compiti ascoltando la radio la radio Il travaillait tout en fumant Lavorava fumando ●
147
• la contrapposizione tra due azioni Tout en faisant des efforts, Pur facendo degli sforzi, non riesce il ne réussit pas
DISCORSO
Tito lo c o
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
DIRETTO E INDIRETTO
Nel discorso indiretto vengono riferite da un narratore delle dichiarazioni già fatte in un altro momento
◗ Verbi che introducono il discorso indiretto Esprimono un’affermazione, una domanda, una risposta o un ordine J’affirme qu’il va pleuvoir Dico che sta per piovere Je lui ai demandé si elle allait Le ho chiesto se andava in piscina à la piscine Je vous ordonne de vous taire Vi ordino di stare zitti
◗ Modifiche di persona I pronomi personali, soggetti e complementi o i pronomi possessivi vengono modificati in base alla persona che riferisce il discorso e a quella che l’ascolta Je t’ai dit: “Je te parle de mon frère, Ti ho detto: “Ti parlo del mio fratello, du mien!” il mio!” Je t’ai dit: “je vais faire les courses” Ti ho detto: “Vado a fare la spesa” Je t’ai dit que je vais faire les courses Ti ho detto che vado a fare la spesa Il lui a dit: “je te préviendrai” Le ha detto: “Ti avvertirò” Il lui a dit qu’il le préviendrait Le ha detto che l’avrebbe avvertita
◗ Modifiche di modo e tempo del verbo ●
148
Quando il verbo che introduce il discorso indiretto è al presente o al futuro, non ci sono modifiche nel passaggio dal discorso diretto a quello indiretto Je te dis: “tu dois rester à la maison” Ti dico: “Devi rimanere a casa”
Le categorie sintattiche
Je te dis que tu dois rester à la maison Ti dico che devi rimanere a casa Il dira: “Je n’ai rien vu” Dirà: “Non ho visto nulla” Il dira qu’il n’a rien vu Dirà che non ha visto nulla ● Quando il verbo che introduce il discorso indiretto è a un tempo passato, si hanno le seguenti modifiche nei tempi e modi dei verbi della subordinata DISCORSO DIRET TO
DISCORSO INDIRET TO
PRESENTE
IMPERFETTO
Il a dit: “Je pars” (Ha detto: “Parto”)
Il a dit qu’il partait (Ha detto che partiva)
PASSATO PROSSIMO
TRAPASSATO PROSSIMO
Il a dit: “Je suis parti” (Ha detto: “Sono partito”)
Il a dit qu’il était parti (Ha detto che era partito)
FUTURO INDICATIVO
CONDIZIONALE PRESENTE
Il a dit: “Je partirai” (Ha detto: “Partirò”)
Il a dit qu’il partirait (Ha detto che sarebbe partito)
FUTURO PROSSIMO
Il a dit: “Je vais partir” (Ha detto: “Sto per partire”)
IMPERFETTO DI ALLER + INFINITO Il a dit qu’il allait partir (Ha detto che stava per partire)
PASSATO RECENTE
IMPERFETTO DI VENIR + INFINITO
Il a dit: “Je viens de partir” (Ha detto: “Sono appena partito”)
Il a dit qu’il venait de partir (Ha detto che era appena partito)
➤ Attenzione: al
condizionale, non ci sono modifiche
Il a dit “Je partirais”
Ha detto: “Andrei via”
Il a dit qu’il partirait
Ha detto che sarebbe andato via
l’imperativo è sostituito da de + infinito, qualunque sia il tempo del verbo che introduce il discorso indiretto
➤ Attenzione:
“Partez”
“Andate via”
Il a dit de partir
Ha detto di andare via
◗ Modifiche di avverbi e locuzioni avverbiali ●
T
Se il tempo a cui il discorso fa riferimento vale anche peritola frase reglo gente non ci sono modifiche
Vous m’avez dit tout à l’heure: “Nous partons demain”
Mi ha detto prima: “Andiamo via domani”
co
nc
es
so
149
in
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
aujourd’hui (oggi) en ce moment (in questo momento) maintenant (adesso) après-demain (dopodomani) demain (domani) jeudi prochain (giovedì prossimo) dans trois jours (fra tre giorni) jeudi dernier (giovedì scorso) il y a trois jours (tre giorni fa) passé (passato) hier (ieri) ici (qui)
ce jour là (quel giorno) à ce moment là (in quel momento) alors (allora) le surlendemain (due giorni dopo) le lendemain (l’indomani) le jeudi suivant (il giovedì successivo) trois jours après (tre giorni dopo) le jeudi précédent (il giovedì precedente) trois jours avant (tre giorni prima) précédent (precedente) la veille (il giorno prima) là (là)
co
DISCORSO INDIRET TO
lo
150
DISCORSO DIRET TO
to Ti
Vous m’avez dit tout à l’heure Mi ha detto prima che andremo que nous partons demain via domani ● Se il discorso è stato fatto in un momento diverso da quello della frase reggente, bisogna modificare gli indicatori di tempo Il a proposé: “veux-tu venir au Ha proposto: “Vuoi venire a teatro théâtre demain soir?” domani sera?” Il lui a proposé d’aller au théâtre Le ha proposto di andare a teatro le lendemain soir la sera dopo
en nce o c o Titol
s
lic so in
PARTE
3
Uso della lingua 151
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
◗E SPRESSION I I DIOMATICH E Spesso il significato complessivo di una frase è diverso da quello delle parole prese singolarmente: Il fait un froid de canard non ha niente a che vedere con un volatile (canard: anatra), ma significa “Fa un freddo cane”. Il francese è molto ricco di espressioni idiomatiche. Ne proponiamo qui un elenco parziale, che comprende anche espressioni della lingua familiare. A pezzi e bocconi In fila indiana In prima pagina A testa o croce A prezzo di costo Una cifra folle (Spendere e spandere come un pazzo) Alle tre spaccate A naso Andare a pennello Imparare a memoria A mano a mano Alla giornata Avere/far venire l’acquolina in bocca Avere a che fare; doversela vedere con qualcuno Avere buone (cattive) maniere Avere una bella (brutta) cera Avere affinità elettive con qualcuno; provare una profonda simpatia reciproca Essere apprezzato; andare per la maggiore
Avoir affaire à quelqu’un
ce
o c on
ol
Tit
À bâtons rompus À la queue leu leu À la une À pile ou face À prix coûtant (Un) argent fou (Dépenser un argent fou) À trois heures pile À vue de nez Aller comme un gant Apprendre par cœur Au fur et à mesure Au jour le jour Avoir, faire venir l’eau à la bouche
sso
Avoir bon (mauvais) genre Avoir bonne (mauvaise) mine Avoir des atomes crochus avec quelqu’un
in
a
ne
av e
152
li c e nz
Avoir la cote
Uso della lingua
Avoir le bras long Avoir le mal du pays Avoir le vin gai (triste) Avoir mal au cœur Avoir pieds et poings liés Avoir une peur bleue Avoir le cafard Bâtir des châteaux en Espagne Boire un coup Bon gré mal gré (Un) bon tuyau Bras dessus bras dessous C’est le bouquet Ça m’est égal Casser sa pipe Ce n’est pas de refus Ce n’est pas demain la veille Ce n’est pas la mer à boire Cela fais mon affaire Coiffer Sainte-Catherine
Tito
Connaître son affaire Coup de foudre Coureur de jupons (de filles) (Une) course contre la montre Coûter les yeux de la tête Dans le courant du mois De but en blanc Dire n’importe quoi
ess
onc
lo c
o in
Arrivare dappertutto; avere molti appoggi Avere nostalgia del proprio paese Avere la sbornia allegra (triste) Avere la nausea Essere legato mani e piedi Avere una fifa blu Essere giù di corda Fare castelli in aria Farsi un bicchierino Volente o nolente Una soffiata A braccetto È il colmo Per me fa lo stesso Tirare le cuoia Non dico di no Non è ancora il momento; ce ne vuole di tempo Non è impossibile; non è poi così difficile Fa al caso mio Compiere 25 anni senza essere sposata Sapere il fatto proprio Colpo di fulmine Donnaiolo Una corsa contro il tempo Costare un occhio della testa Nel corso del mese Di punto in bianco Dire sciocchezze; parlare a vanvera
nz
lice
153
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Donner sa langue au chat Du jour au lendemain En avoir plein le dos En avoir ras le bol En vrac Ennuyeux comme la pluie Entre chien et loup Ètre à bout de forces Êètre à la page Ètre au bout du rouleau Ètre branché sur quelqu’un Ètre branché sur quelque chose Ètre crevé Ètre d’humeur noire Ètre dans les vapes Ètre dans un de ses bons (mauvais) jours Ètre fauché Faire du fric Faire la causette Faire la foire Faire la grasse matinée Faire la loi Faire la plonge Faire la sourde oreille Faire la tête Faire les quatre cents coups Faire marcher à la baguette Fermer/Claquer la porte au nez de quelqu’un
Tit
olo
154
Arrendersi; essere incapace di trovare una soluzione Dall’oggi al domani; improvvisamente Averne piene le scatole Averne le tasche piene Alla rinfusa Noioso da morire Fra il lusco e il brusco Essere stremato Essere all’ultimo grido Aver esaurito i propri argomenti, le proprie risorse, le proprie forze Avere una cotta per qualcuno Essere al corrente di qualcosa Essere spossato; stanco morto Essere di pessimo umore Essere nel pallone Essere in un giorno di buono (cattivo) umore Essere al verde Fare un sacco di grana Fare una chiacchieratina Far baldoria Alzarsi tardi Dettare legge Lavare i piatti (in un ristorante) Fare orecchi da mercante Tenere il broncio Combinarne di tutti i colori Comandare a bacchetta Chiudere/Sbattere la porta in faccia a qualcuno
c
Titolo conc
Uso della lingua
(Une) feuille de chou Ficher le camp Filer à l’anglaise Gagner sur tous le tableaux (Un) garçon manqué Geler à pierre fendre Grève du zèle Grève sur le tas, grève des bras croisés Il fait un froid de canard Il n’y a pas de quoi fouetter un chat Il n’y a pas le feu Il pleut à torrent Il y a anguille sous roche Jamais de la vie Jeter la (première) pierre à quelqu’un Joindre les deux bouts Jouer des coudes Jouer un tour L’heure H La bailler belle Laisser tomber Le(s) qu’en-dira-t-on Mal à l’aise Menager la chèvre et le chou Mener quelqu’un en bateau Mettre à la page Mettre au net Mettre aux oubliettes Mettre de l’eau dans son vin
Un giornalaccio Tagliare la corda Andarsene alla chetichella Vincere su tutti i fronti Un maschiaccio Fare un freddo cane Sciopero bianco Sciopero con occupazione passiva del posto di lavoro Fa un freddo cane Non è il caso di farne una tragedia Non c’è fretta Piove a dirotto Gatta ci cova Mai e poi mai Accusare qualcuno Sbarcare il lunario Farsi largo a gomitate Fare uno scherzo L’ora x Darla a intendere Lasciar perdere Quel che dice la gente; le chiacchiere A disagio Salvare capra e cavoli Prendere in giro qualcuno Mettere al corrente; aggiornare Scrivere in bella copia Far cadere nel dimenticatoio Venire a più miti consigli 155
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
Mettre la puce à l’oreille Monter sur ses grands chevaux Monter un bateau à quelqu’un N’y voir que du feu Ne pas être dans son assiette Ne pas faire long feu Ne pas s’en faire Ne pas y aller de main morte
Mettere una pulce nell’orecchio Andare su tutte le furie Darla a bere a qualcuno Non capirci niente Sentirsi a disagio Non durare a lungo Non preoccuparsene Picchiare forte; non usare mezze misure Ne pas y aller par quatre chemins Andare dritti allo scopo Parler de la pluie et du beau temps Parlare del più e del meno Passer du coq à l’âne Saltare di palo in frasca Passer l’éponge Dare un colpo di spugna Passer un savon à quelqu’un Dare una lavata di capo a qualcuno Titolo Pêle-mêle Alla rinfusa Perdre tous ses moyens Perdere la testa Petit à petit A poco a poco Poser un lapin Fare un bidone Pour un oui ou pour un non Per un nonnulla Prendre la mouche Prendere cappello Prendre la relève Dare il cambio Prendre le parti de quelqu’un Sposare la causa di qualcuno Prendre son parti de quelque chose Rassegnarsi a qualcosa Presse du cœur Stampa rosa Renvoyer la balle Rispondere a tono Répondre du tac au tac Rispondere per le rime Rester sur sa faim Aspettarsi di più Retourner sa veste Voltare gabbana Revenir à ses Tornare al punto/a bomba Savoir sur le bout des doigts Sapere a menadito Se lever du pied gauche Alzarsi col piede sbagliato
156
conce
Uso della lingua
Se mettre dans une colère bleue Se tenir a carreau (Une) tête de turc / Être la tête de turc de quelqu’un Se trouver dans de beaux draps Tomber pile Toucher du bois Un coup d’épée dans l’eau Un de ces (quatre) matins
Andare su tutte le furie Stare in guardia Uno zimbello/Essere lo zimbello di qualcuno Trovarsi in un bel pasticcio Cadere a proposito Toccare ferro Un buco nell’acqua Uno di questi giorni; un giorno o l’altro Punto e basta
re
e
ve n
za
a
n
lic e
◗F ORM E VERBALI I RREGOLARI avere acquisire
avoir avoir
avere avere
➡
avoir aller avoir avoir avoir avoir avoir avoir
avere andare avere avere avere avere avere avere
➡
avoir
avere
➡
boire boire boire
bere bere bere
➡ ➡
to
Ti
co
boive boivent bu
avoir acquérir
➡
lo
ayons
s
aient aille ait as aurai aurais ayant ayez
ind. pres. 3ª pers. sing. part. pass./pass. rem 1ª pers. sing.* ind. pres. 1ª pers. sing. cong. pres. 1ª pers. sing./ imp. 2ª pers. sing. cong. pres. 3ª pers. plur. cong. pres. 1ª pers. sing.* cong. pres. 3ª pers. sing. ind. pres. 2ª pers. sing. ind. fut. 1ª pers. sing.* cond. pres. 1ª pers. sing.* part. pres. cong. pres. 2ª pers. plur./ imp. 2ª pers. plur. cong. pres. 1ª pers. plur./ imp. 1ª pers. plur. cong. pres. 1ª pers. sing.* ind. pres. 3ª pers. plur. part. pass.
nc e
ai aie
in
a acquis
so
i,
sa n
tu
Un point c’est tout
➡
➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡
➡ ➡
157
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
bus buvais buvant buvez
pass. rem. 1ª pers. sing.* ind. imperf. 1ª pers. sing.* part. pres. ind. pres. 2ª pers. plur./➡ imp. 2ª pers. plur. buvons ind. pres. 1ª pers. plur./➡ imp. 1ª pers. plur. connaissais ind. imperf. 1ª pers. sing.* connaissent ind. pres. 3ª pers. plur. connaissez ind. pres. 2ª pers. plur./➡ imp. 2ª pers. plur. connaissons ind. pres. 1ª pers. plur./ imp. 1ª pers. plur. connu part. pass. connus pass. rem. 1ª pers. sing.* courrai ind. fut. 1ª pers. sing.* courrais cond. pres. 1ª pers. sing.* couru part. pass. courus pass. rem. 1ª pers. sing.* cousais ind. imperf. 1ª pers. sing.* cousant part. pres. couse cong. pres. 1ª pers. sing.* cousent ind. pres. 3ª pers. plur. cousez ind. pres. 2ª pers. plur./ imp. 2ª pers. plur. cousis pass. rem. 1ª pers. sing.* cousons ind. pres. 1ª pers. plur./ imp. 1ª pers. plur. cousu part. pass. couvert part. pass. craignais ind. imperf. 1ª pers. sing.* craignant part. pres. craigne cong. pres. 1ª pers. sing.* craignent ind. pres. 3ª pers. plur. craignez ind. pres. 2ª pers. plur./ imp. 2ª pers. plur. craignis pass. rem. 1ª pers. sing.* 158
boire boire ➡ boire boire
bere bere bere bere
boire
bere
connaître connaître connaître
conoscere conoscere conoscere
➡
connaître
conoscere
➡
connaître connaître courir courir courir courir coudre coudre coudre coudre coudre
conoscere conoscere correre correre correre correre cucire cucire cucire cucire cucire
coudre coudre
cucire cucire
➡
coudre couvrir craindre craindre craindre craindre craindre
cucire coprire temere temere temere Tito temere l temere o
➡
craindre
temere
➡ ➡
➡ ➡
➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡
con
ce
Uso della lingua
craignons crains craint craint croyais croyant croyez croyons cru cuisais cuisant cuise cuisent cuisez cuisis cuisons
➡
craindre
temere
➡
craindre
temere
➡
➡
craindre craindre croire croire croire
temere temere credere credere credere
➡
croire
credere
croire cuire ➡ cuire ➡ cuire ➡ cuire cuire
credere cuocere cuocere cuocere cuocere cuocere
➡ ➡ ➡
➡ ➡
➡ ➡
cuire cuire
cuocere cuocere
cuire devoir devoir dire dire dire dire dire
cuocere dovere dovere dire dire dire dire dire
dire dire
dire dire
➡
lo
➡
co
➡
nc
➡
es
➡
so
➡
in
➡
lic
cuit devrai devrais disais disant dise disent disons
to
Ti
ind. pres. 1ª pers. plur./ imp. 1ª pers. plur. ind. pres. 1ª/2ª pers. sing./ imp. 2ª pers. sing. part. pass. ind. pres. 3ª pers. sing. ind. imperf. 1ª pers. sing.* part. pres. ind. pres. 2ª pers. plur./ imp. 2ª pers. plur. ind. pres. 1ª pers. plur./ imp. 1ª pers. plur. part. pass. ind. imperf. 1ª pers. sing.* part. pres. cong. pres. 1ª pers. sing.* ind. pres. 3ª pers. plur. ind. pres. 2ª pers. plur./➡ imp. 2ª pers. plur. pass. rem. 1ª pers. sing.* ind. pres. 1ª pers. plur./ imp. 1ª pers. plur. part. pass. ind. fut. 1ª pers. sing.* cond. pres. 1ª pers. sing.* ind. imperf. 1ª pers. sing.* part. pres. cong. pres. 1ª pers. sing.* ind. pres. 3ª pers. plur. ind. pres. 1ª pers. plur./ imp. 1ª pers. plur. part. pass. ind. pres. 2ª pers. plur./ imp. 2ª pers. plur. ind. pres. 1ª/2ª pers. sing./ imp. 2ª pers. sing ind. pres. 3ª pers. sing. cong. pres. 1ª pers. sing.* ind. pres. 3ª pers. plur.
➡
➡
devoir
dovere
➡
devoir devoir devoir
dovere dovere dovere
,9
ni
sa
➡
tu
➡
re
➡
ne
ve
doit doive doivent
➡
a
dois
za
en
dit dites
159
66 79
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
dormi dors
➡ ➡ ➡
➡ ➡ ➡
écrire écrire
scrivere scrivere
être être être être être être avoir avoir falloir faillir faire
essere essere essere essere essere essere avere avere bisogna stare per fare
➡
faire faire faire
fare fare fare
➡
faire
fare
➡
faire
fare
➡
falloir faire
bisogna fare
➡ ➡
➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡
➡
sa
➡
tu
➡
re
➡
ne
➡
ve
➡
a
160
➡
za
fallu fasse
➡
dormire dovere dovere scrivere scrivere scrivere scrivere scrivere scrivere
en lic
faites
➡
dormir devoir devoir écrire écrire écrire écrire écrire écrire
in
fait
➡
dormire dormire
o ss ce
faisais faisant faisons
➡
dormir dormir
n co
es est étais étant été êtes eu eus faille failli fais
➡
lo
écrivis écrivons
➡
to Ti
dort dû dus écrit écrivais écrivant écrive écrivent écrivez
part. pass. ind. pres. 1ª/2ª pers. sing./ imp. 2ª pers. sing. ind. pres. 3ª pers. sing. part. pass. pass. rem. 1ª pers. sing.* part. pass. ind. imperf. 1ª pers. sing.* part. pres. cong. pres. 1ª pers. sing.* ind. pres. 3ª pers. plur. ind. pres. 2ª pers. plur./ imp. 2ª pers. plur. pass. rem. 1ª pers. sing.* ind. pres. 1ª pers. plur./ imp. 1ª pers. plur. ind. pres. 2ª pers. sing. ind. pres. 3ª pers. sing. ind. imperf. 1ª pers. sing.* part. pres. part. pass. ind. pres. 2ª pers. plur. part. pass. pass. rem. 1ª pers. sing.* cong. pres. 3ª pers. sing. part. pass. ind. pres. 1ª/2ª pers. sing./ imp. 2ª pers. sing. ind. imperf. 1ª pers. sing.* part. pres. ind. pres. 1ª pers. plur./ imp. 1ª pers. plur. ind. pres. 3ª pers. sing./ part. pass. ind. pres. 2ª pers. plur./ imp. 2ª pers. plur. part. pass. cong. pres. 1ª pers. sing.*
Uso della lingua
faut ferai ferais fis font fus fuyez fuyons irai irais lisais lisant lise lisent lisez lisons lu lus mette meure meurent meurs meurt mis
ind. pres. 3ª pers. sing. ind. fut. 1ª pers. sing.* cond. pres. 1ª pers. sing.* pass. rem. 1ª pers. sing.* ind. pres. 3ª pers. plur. pass. rem. 1ª pers. sing.* ind. pres. 2ª pers. plur./ imp. 2ª pers. plur. ind. pres. 1ª pers. plur./ imp. 1ª pers. plur. ind. fut. 1ª pers. sing.* cond. pres. 1ª pers. sing.* ind. imperf. 1ª pers. sing.* part. pres. cong. pres. 1ª pers. sing.* ind. pres. 3ª pers. plur. ind. pres. 2ª pers. plur./ imp. 2ª pers. plur. ind. pres. 1ª pers. plur./ imp. 1ª pers. plur. part. pass. pass. rem. 1ª pers. sing.* cong. pres. 1ª pers. sing.* cong. pres. 1ª pers. sing.* ind. pres. 3ª pers. plur. ind. pres. 1ª/2ª pers. sing./ imp. 2ª pers. sing. ind. pres. 3ª pers. sing. pass. rem. 1ª pers. sing.*/ part. pass. part. pass. ind. fut. 1ª pers. sing.* cond. pres. 1ª pers. sing.* pass. rem. 1ª pers. sing.* ind. pres. 3ª pers. plur. ind. imperf. 1ª pers. sing.* part. pres. cong. pres. 1ª pers. sing.*
Titolo concesso
in licenza
mort mourrai mourrais mourus ont peignais peignant peigne
➡
falloir faire faire faire faire être fuir
bisogna fare fare fare fare essere fuggire
➡
fuir
fuggire
➡
➡
aller aller lire lire lire lire lire
andare andare leggere leggere leggere leggere leggere
➡
lire
leggere
➡
lire lire mettre mourir mourir mourir
leggere leggere mettere morire morire morire
mourir mettre
morire mettere
mourir mourir mourir mourir avoir peindre peindre peindre
morire morire morire morire avere dipingere dipingere dipingere
➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡
➡ ➡ ➡ ➡ ➡
➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡
161
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE
peint peut peuvent peux plaisant plaise plaisent plaisez plaisons pleut pleuvra pleuvrait plu plu plus plut pourrai pourrais prenais prenez
in l i c e n z aa prenne prennent prenons pris pu 162
Tito
peins
sso
peignis peignons
ind. pres. 3ª pers. plur. ind. pres. 2ª pers. plur./ imp. 2ª pers. plur. pass. rem. 1ª pers. sing.* ind. pres. 1ª pers. plur./ imp. 1ª pers. plur. ind. pres. 1ª/2ª pers. sing./ imp. 2ª pers. sing. ind. pres. 3ª pers. sing./ part. pass. ind. pres. 3ª pers. sing. ind. pres. 3ª pers. plur. ind. pres. 1ª/2ª pers. sing. part. pres. cong. pres. 1ª pers. sing. ind. pres. 3ª pers. plur. ind. pres. 2ª pers. plur./ imp. 2ª pers. plur. ind. pres. 1ª pers. plur./ imp. 1ª pers. plur. ind. pres. 3ª pers. sing. ind. fut. 3ª pers. sing. cond. pres. 3ª pers. sing. part. pass. part. pass. pass. rem. 1ª pers. sing.* pass. rem. 3ª pers. sing. ind. fut. 1ª pers. sing.* cond. pres. 1ª pers. sing.* ind. imperf. 1ª pers. sing.* ind. pres. 2ª pers. plur./ imp. 2ª pers. plur. cong. pres. 1ª pers. sing.* ind. pres. 3ª pers. plur. ind. pres. 1ª pers. plur./ imp. 1ª pers. plur. pass. rem. 1ª pers. sing.*/ part. pass. part. pass.
lo co nce
peignent peignez
peindre peindre
dipingere dipingere
➡
peindre peindre
dipingere dipingere
➡
peindre
dipingere
➡
peindre
dipingere
➡
➡
pouvoir pouvoir pouvoir plaire plaire plaire plaire
potere potere potere piacere piacere piacere piacere
➡
plaire
piacere
➡
pleuvoir pleuvoir pleuvoir plaire pleuvoir plaire pleuvoir pouvoir pouvoir prendre prendre
piovere piovere piovere piacere piovere piacere piovere potere potere prendere prendere
➡
prendre prendre prendre
prendere prendere prendere
➡
prendre
prendere
➡
pouvoir
potere
➡ ➡ ➡
➡ ➡ ➡ ➡ ➡
➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡
ve
9
Uso della lingua
➡ ➡ ➡
potere potere ricevere ricevere ricevere ricevere
recevoir recevoir recevoir recevoir recevoir savoir savoir
ricevere ricevere ricevere ricevere ricevere sapere sapere
➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡
c
➡
➡
e
➡
T
➡ ➡
pouvoir pouvoir recevoir recevoir recevoir recevoir
ito lo
➡
ss o
in
soit sommes sont
nz
sert servi soient sois
lic e
sent senti serai serais sers
r
e t us
sachez sachons sais sait saurai saurais sens
a a v
9
reçoit reçoive reçoivent reçu reçus sachant sache
➡
on c
cong. pres. 1ª pers. sing.* pass. rem. 1ª pers. sing.* part. pres. ind. fut. 1ª pers. sing.* cond. pres. 1ª pers. sing.* ind. pres. 1ª/2ª pers. sing./ imp. 2ª pers. sing. ind. pres. 3ª pers. sing. cong. pres. 1ª pers. sing.* ind. pres. 3ª pers. plur. part. pass. pass. rem. 1ª pers. sing.* part. pres. cong. pres./imp. 2ª pers. sing. imp. 2ª pers. plur. imp. 1ª pers. plur. ind. pres. 1ª/2ª pers. sing. ind. pres. 3ª pers. sing. ind. fut. 1ª pers. sing.* cond. pres. 1ª pers. sing.* ind. pres. 1ª/2ª pers. sing./ imp. 2ª pers. sing. ind. pres. 3ª pers. sing. part. pass. ind. fut. 1ª pers. sing.* cond. pres. 1ª pers. sing.* ind. pres. 1ª/2ª pers. sing./ imp. 2ª pers. sing. ind. pres. 3ª pers. sing. part. pass. cong. pres. 3ª pers. plur. cong. pres. 1ª/2ª pers. sing./ imp. 2ª pers. sing. cong. pres. 3ª pers. sing. ind. pres. 1ª pers. plur. ind. pres. 3ª pers. plur.
en e
an i,
66 7
puisse pus recevant recevrai recevrais reçois
savoir savoir savoir savoir savoir savoir sentir
sapere sapere sapere sapere sapere sapere sentire
sentir sentir être être servir
sentire sentire essere essere servire
servir servir être être
servire servire essere essere
être être être
essere essere essere 163
GRAMMATICA ESSENZIALE FRANCESE T
itol
soyez soyons su suis suis suit suivi sus tenu tiendrai tiendrais tienne tiennent tiens tient tins va vaille vais valu vas vaudrai vaudrais vaut vaux vécu vécus verrai verrais veuille veulent veut veux 164
oc
cong. pres. 2ª pers. plur./ onc ➡ être ess imp. 2ª pers. plur. o in cong. pres. 1ª pers. plur./ ➡ être imp. 1ª pers. plur. part. pass. ➡ savoir ind. pres. 1ª pers. sing. ➡ être ind. pres. 1ª/2ª pers. sing./ ➡ suivre imp. 2ª pers. plur. ind. pres. 3ª pers. sing. ➡ suivre part. pass. ➡ suivre pass. rem. 1ª pers. sing.* ➡ savoir part. pass. ➡ tenir ind. fut. 1ª pers. sing.* ➡ tenir cond. pres. 1ª pers. sing.* ➡ tenir cong. pres. 1ª pers. sing.* ➡ tenir ind. pres. 3ª pers. plur. ➡ tenir ind. pres. 1ª/2ª pers. sing./ ➡ tenir imp. 2ª pers. sing. ind. pres. 3ª pers. sing. ➡ tenir pass. rem. 1ª pers. sing.* ➡ tenir ind. pres. 3ª pers. sing./ ➡ aller imp. 2ª pers. sing. cong. pres. 1ª pers. sing.* ➡ valoir ind. pres. 1ª pers. sing. ➡ aller part. pass. ➡ valoir ind. pres. 2ª pers. sing. ➡ aller ind. fut. 1ª pers. sing.* ➡ valoir cond. pres. 1ª pers. sing.* ➡ valoir ind. pres. 3ª pers. sing. ➡ valoir ind. pres. 1ª/2ª pers. sing. ➡ valoir part. pass. ➡ vivre pass. rem. 1ª pers. sing.* ➡ vivre ind. fut. 1ª pers. sing.* ➡ voir cond. pres. 1ª pers. sing.* ➡ voir cong. pres. 1ª pers. sing.* ➡ vouloir ind. pres. 3ª pers. plur. ➡ vouloir ind. pres. 3ª pers. sing. ➡ vouloir ind. pres. 1ª/2ª pers. sing. ➡ vouloir
essere
licessere en sapereza essere seguire seguire seguire sapere tenere tenere tenere tenere tenere tenere tenere tenere andare valere andare valere andare valere valere valere valere vivere vivere vedere vedere volere volere volere volere
av
ene
re
us a
vu
voir vivre
ne
➡
ve
➡
vedere vivere
➡
vivre aller vouloir vouloir vouloir voir voir voir
vivere andare volere volere volere vedere vedere vedere
➡
voir
vedere
➡
voir
vedere
aa
➡ ➡
nz
➡
➡
lice
in
so
es
nc
voyons
co
vit vont voudrai voudrais voulu voyais voyant voyez
pass. rem. 1ª pers. sing.* ind. pres. 1ª/2ª pers. sing./ imp. 2ª pers. sing. ind. pres. 3ª pers. sing. ind. pres. 3ª pers. plur. ind. fut. 1ª pers. sing.* cond. pres. 1ª pers. sing.* part. pass. ind. imperf. 1ª pers. sing.* part. pres. ind. pres. 2ª pers. plur./ imp. 2ª pers. plur. ind. pres. 1ª pers. plur./ imp. 1ª pers. plur. part. pass.
➡ ➡ ➡
Tit olo
vis vis
re t
Uso della lingua
165
Tit
olo
co
nc
es
so
in
lice
nz
aa
ve
ne
re
tus
an
i
Titol
Le soluzioni degli esercizi sono a pagina 222
ESERCIZI
ARTICOLI 1 Inserisci l’articolo determinativo semplice o articolato ◗
1 .... terre est ronde et tourne autour .... soleil. 2 Je dois aller à .... poste. 3 Ce soir, nous allons .... cinéma. 4 .... livres sont sur .... table. 5 Ouvrez .... livre d’exercices à .... page 93. 6 A …. école de commerce, .... cours ont commencé .... 6 septembre. 2 Inserisci l’articolo determinativo semplice o articolato ◗
1 Par ........ fenêtre, vous voyez ........ pluie qui tombe. 2 ........ voitures, qui passent dans ........ rue, font du bruit. 3 Aujourd’hui, je vais ........ piscine. 4 Tu préfères faire ........ tennis ou ........ football? 5 Il est trop tard, nous avons raté ........ train! 6 Elle explique ........ devoir ........ enfants.
Tito lo
3 Inserisci l’articolo determinativo semplice o articolato ◗
1 Il a pris ........... bicyclette de son frère. 2 La peur m’a coupé ........... jambes.
c
froid.
onc es
3 Mettez ce bonnet qui vous protégera ........... tête et ........... oreilles du 4 Ce matin il y a ........... vent.
so
5 Il s’est cassé ........... bras, il ne peut pas jouer ........... tennis.
in l i c enz a
6 Rangez ces livres dans ........... bibliothèque. 7 Je n’aime pas qu’on me marche sur ........... pieds. 168
Articoli
8 9 10 11
........... jardin ........... château est splendide. Ferme ........... portes de ........... armoire. ........... fruits que tu as achetés ne sont pas mûrs. Passe-moi ........... sel, s’il te plaît!
4 Inserisci un articolo determinativo se necessario ◗
v
n
n l ice
5 Inserisci l’articolo indeterminativo ◗
ce
i
Les moineaux sont ............ oiseaux familiers. ............ profonde obscurité règne dans la pièce. Les vénitiens sont ............ excellents navigateurs. Sur le mur de la maison il y a ............ lézard. Ma tante m’appelle d’…….. voix sèche. Elle prépare ............ gâteau et ............ boissons pour le goûter. Vous avez ............ bonnes chances de réussir. Nous avons fait ............ agréables rencontres. Le potier fabrique ............ cruches et ............ assiettes en terre. Les Romains construisirent ............ routes magnifiques, ............ innombrables temples, ............ théâtres admirables et ............ audacieux acqueducs.
lo
Tit o
co n
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
sso
an i,
e t us
r
za a
6 7 8 9 10
Il est .......... huit heures du matin. Je voudrais parler avec .......... mademoiselle Durand Ma mère, c’est .......... dame avec .......... petit chien. .......... monsieur qui arrive, c’est .......... monsieur Dubois. Pendant .......... soldes, .......... commerçants font .......... 30% de réduction. Il oublie tout ce qu’on lui dit: il perd .......... mémoire .......... 2000 est .......... première année .......... nouveau siècle. .......... habitude .......... plus détestable, c’est d’être toujours en retard. Aujourd’hui c’est .......... 15 janvier. Elle est .......... infirmière.
en e
1 2 3 4 5
169
9
ESERCIZI 6 Inserisci l’articolo partitivo du, de la, de l’, des, de, ou d’ ◗
1 Je mange .......... pain, mais je ne bois pas .......... bière 2 Cette année je fais .......... maths, .......... français, .......... anglais, espagnol, .......... histoire, .......... géographie et .......... sciences. 3 Ne lui donne pas trop .......... bonbons, ni beaucoup .......... boissons sucrées! 4 Il faut boire beaucoup .......... eau, un peu .......... vin et ne pas exagérer même si c’est .......... bon vin. 5 Pendant ce voyage, nous n’avons pas eu que .......... mésaventures, mais tout de même bien .......... problèmes.
SOSTANTIVI GENERE
DEI SOSTANTIVI
7 Nelle serie seguenti, trova l’intruso ◗
mention, attention, bastion, nation, addition facteur, ascenseur, docteur, fleur, moteur entourage, plage, rodage, arrivage, emballage botte, grotte, squelette, belette, maisonnette chapeau, ciseau, roseau, arbrisseau, eau bonheur, senteur, odeur, peur, chaleur poignée, bouchée, entrée, musée, araignée
o co Titol
1 2 3 4 5 6 7
FORMAZIONE
DEL FEMMINILE
licen
170
................................. ................................. .................................
so in
1 garçon 2 mari 3 homme
nces
8 Trova la forma del femminile dei seguenti sostantivi ◗
6 dieu ................................. 7 monsieur ................................. 8 vieux .................................
Articoli
4 loup
.................................
9 directeur .................................
5 prince
.................................
10 chanteur .................................
9 Volgi le seguenti frasi al femminile ◗
1 Le frère de mon ami est un beau garçon. ............................................................................................................... 2 La père de son mari est un bon bourgeois et il est veuf. ............................................................................................................... 3 Son ami est un fameux dessinateur, dont le père est grec.
Tit
olo
............................................................................................................... 4 Le coq est le roi de la basse-cour. ............................................................................................................... 5 Monsieur Dupont a deux fils, un chien et un cheval. ...............................................................................................................
FORMAZIONE
DEL PLURALE
10 Volgi le seguenti frasi al plurale ◗
1 L’enfant sage lit la fable du petit chacal. ............................................................................................................... 2 Le grand-père de Paul feuillette le journal. ............................................................................................................... 3 Le vitrail de cette église est un vrai bijou. ............................................................................................................... 4 A Venise, la gondole glisse le long du canal. ............................................................................................................... 5 Le portail de l’école ferme à huit heures. ............................................................................................................... 6 Prends ton joujou, mon chou, et viens sur mon genou. ............................................................................................................... 171
co
ESERCIZI
AGGETTIVI AGGETTIVO
QUALIFICATIVO
11 Inserisci gli aggettivi qualificativi - beau, grande, vieil, ◗ blanche, rapide, nouvelle, bel, français, heureux, gentille nelle seguenti frasi
1 Ton plus ........................... ami est ........................... . 2 Les enfants ........................... jouent sagement. 3 C’est vraiment un ........................... appartement. 4 La Ferrari est une voiture ........................... . 6 Notre ........................... maison a une façade ........................... . 7 Le ........................... temps invite à sortir.
FORMAZIONE
DEL FEMMINILE
.....................................................
2 italien
.....................................................
3 noir et blanc ..................................................... 5 frais
.....................................................
6 traître
.....................................................
7 roux
.....................................................
8 chaleureux
.....................................................
9 sot
.....................................................
10 amical
.....................................................
re t
.....................................................
usa n i , 9667 9
172
4 moderne
es
1 dernier
so in l i c e nza a v ene
12 Qual’è il femminile dei seguenti aggettivi? ◗
Tito l o c onc
5 Sa ........................... soeur est très ........................... .
Aggettivi
FORMAZIONE
DEL PLURALE
13 Volgi le seguenti frasi al singolare ◗
1 De beaux petits chats marron jouent avec les grosses balles. ............................................................................................................... 2 Ces beaux appartements sont grands, clairs et spacieux. ............................................................................................................... 3 Il vous faut des vêtements légers et chauds et de bons imperméables. ............................................................................................................... 4 Les nouveaux employés travaillent sur les sites nationaux.
za n e ............................................................................................................... lic n i 5 Il y a de vieux arbres à côté de ces nouvelles maisonnettes. sso e c ............................................................................................................... on c o l AGGETTIVI DI COLORE Tito 14 Vero o falso? ◗
1 2 3 4 5 6
Vero o falso V F Tous les adjectifs de couleur forment le pluriel en ajoutant un «s» ( ) Les adjectifs de couleurs sont invariables quand ils sont suivis d’un nom. ( ) Quand deux adjectifs de couleur se suivent, le second est invariable. ( ) Quand les couleurs sont exprimées par des substantifs ayant valeur d’adjectifs, ces derniers sont invariables. ( ) L’adjectif «rose» s’accorde en genre et en nombre avec le nom. ( ) Quand un adjectif de couleur fini par un «e» il ne prend pas la marque du pluriel. ( ) 173
a
ESERCIZI COMPARATIVO
grafi Titolo concesso in licenza a venere tusani, 96679 ordine Istituto Geo
IL
15 Forma una frase con gli elementi dati, presentandoli in un ◗ rapporto di comparazione come negli esempi seguenti
note - bonne - la note de ton premier devoir. Ta note est moins bonne que la note de ton premier devoir. spectacle - réussi - le spectacle de l’année dernière. Ce spectacle est aussi réussi que le spectacle de l’année dernière. gadget - rendre heureux - un cadeau coûteux. Ce cadeau rend plus heureux qu’un cadeau coûteux. 1 2 3 4 5
Livre - intéressant - le livre de ce nouvel auteur. Gâteau - décoré - le gâteau de l’anniversaire de Paul. Stylo - écrire fin - un crayon de couleur. Musique - émouvante - la musique classique. Film - beau - le film de la séance précédente.
16 Completa le seguenti frasi con que o de ◗
1 La mère de Paul parle plus fort ............. la mère de Marie. 2 C’est la personne la plus gentille ............. toutes celles que j’ai connues. 3 Ce jeune chanteur est moins connu ............. Elvis Presley. 4 L’Himalaya est plus haut ............. le Mont Blanc. 5 Notre voiture est la plus propre ............. toutes. 6 L’âne n’est pas moins intelligent ............. le cheval.
GLI
AGGETTIVI POSSESSIVI
17 Sostituisci gli articoli del testo con degli ◗ aggettivi possessivi
1 (La) ...................... voiture est noire. 2 Il met (le) .................. cahier et (les) .................. stylos dans (le) 174
Aggettivi
.................. sac. 3 A l’aéroport, nous n’avons pas retrouvé (les) ...................... valises. 4 Nous avons attendu (les) ................... amis, mais ils ne sont pas venus. 5 Avez-vous pris (les) ...................... billets de train? 6 (Les) ...................... parents sont très sévères. 18 Completa le seguenti frasi con gli aggettivi ◗ possessivi corretti
1 Les enfants n’ont pas mis ............. chapeau. 2 N’oubliez pas ............. parapluie, car il pleut. 3 On lui a volé ............. portefeuille, ............. clefs, ............. montre et tout ............. argent. 4 Elle réfléchit à ............. avenir et à ............. future profession. 5 Ils ont tous raconté ............. version des faits, mais plusieurs versions étaient contradictoires. 6 Chacun a donné ............. version des faits, mais plusieurs versions étaient contradictoires. 7 Vous passerez à ............. tour. 8 Ils prenaient ............. devoirs dans ............. cartables, les donnaient à ............. professeur qui les rangeait dans ............. serviette.
GLI
AGGETTIVI DIMOSTRATIVI
19 Completa le frasi con degli aggettivi dimostrativi ◗
Tit
olo
1 ............. chat joue avec ............. bobine. 2 ............. été nous passons nos vacances en France.
co
3 ............. livre est très difficile.
nc
i so es
4 Tu préfères ............. robe, ............. pantalon ou ............. chaussures? 5 ............. fille est plus sympathique que ............. garçon. 175
ic
nl
ven ere tusa ni, 9 6
ESERCIZI 20 Completa le seguenti frasi con ce, cet, cette, ou ces ◗
in li c
enz aa
1 ........... appartement est très grand. 2 Sois gentil de lui donner ........... paquet et ........... carte pour son anniversaire. 3 Je me demande si ........... exercices sont difficiles. 4 Je ne sais pas s’il viendra ........... après-midi ou ........... soir après le dîner. 5 Je vais prendre ........... chaussures, ........... chemise, ........... pantalon et ........... cravate.
ess o
21 Completa le seguenti frasi con ces o ses secondo il caso ◗
Tito
lo c
onc
1 Bientôt, la jeune fille fut en pleine forme et elle put reprendre ........... promenades dans la campagne. 2 Nous avons cueilli ........... fraises et ........... framboises dans les bois. 3 Le chêne avec ........... grosses branches est le plus grand arbre du jardin. 4 A ........... pieds, on trouve ........... champignons très parfumés. 5 On aperçoit parfois sur ........... sentiers de campagne un lièvre peureux qui s’enfuit rapidement, ........... oreilles couchées sur le dos. 6 ........... feuilles jaunies annoncent l’automne et ........... bourrasques.
GLI
AGGETTIVI INDEFINITI
22 Completa le seguenti frasi con degli aggettivi indefiniti ◗
1 2 3 4 5 6 176
Il y a .................. personnes dans cette pièce. Il devra venir .................. jour à .................. heure. Vous pouvez trouver .................. solutions à ce problème. Il y a .................. façons de faire ce travail. Vous n’avez .................. chance de réussir. .................. les enfants manquent d’expérience.
c
Pronomi
GLI
lo
AGGETTIVI INTERROGATIVI ED ESCLAMATIVI
n co
to Ti
23 Completa le seguenti frasi con degli aggettivi ◗ interrogativi o esclamativi
1 .................. solution fait-il suivre ou .................. voie? .................. choix difficile! 2 Vous aimeriez .................. appartement? 3 .................. garçons et .................. filles ne sont pas dans cette classe? 4 .................. édifice! Il est plus grand que les immeubles. 5 .................. robe, .................. pantalon ou .................. chaussures estce que tu préfères?
PRONOMI I
PRONOMI PERSONALI
24 Cerchia il pronome personale soggetto adatto ◗
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
(tu, il) ne viens pas aujourd’hui. (je, elle) suit des cours de danse. (nous, ils) rouleront toute la nuit. Cette année (tu, il) est venu à Dijon. Lorsque (nous, ils) auront fini l’exercice, (nous, ils) seront contents. (je, elle) ne crains pas la chaleur. Avez- (nous, vous) vos livres de français? (je, il) mets le stylo sur la table. Aimez- (tu, vous) la cuisine française? (je, vous) vous appelle dès mon retour.
25 Nelle seguenti frasi scrivi P se le, la l’, les sono ◗ dei pronomi personali oppure A se si tratta di articoli
1 Un petit paquet, noué dans un mouchoir à carreaux, le ( ) gênait beaucoup, et il le ( ) serrait contre ses flancs, tantôt d’un coude, tan177
ESERCIZI
tôt de l’autre ( ), pour glisser dans ses poches les ( ) deux mains à la ( ) fois. 2 Allô, le ( ) commissariat de police? Ici, la villa des Boyard. Un vol important vient d’être commis. Oui les ( ) voleurs sont encore ici. Vous pourrez les ( ) prendre au piège. 3 Christine l’( ) avait-elle attendu dans le ( ) pré ce soir? 26 Completa le seguenti frasi con dei pronomi personali ◗
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Votre amie? Je ne ……….. connais pas. Quand tu verras Paul, parle- ……….. de notre projet Si ……….. as faim, achète un sandwich et mange-……….. . Avec ……….. je ne crains rien, ils connaissent parfaitement la ville. Soudain, le vent se lève, tord les arbres et ……….. secoue furieusement. Ce que je te dis, c’est un secret; promets-……….. de ne pas le répéter. Est-ce que vous entendez ce que je dis? ……….. n’écoutez pas! Ce soir je sors avec Melissa et Rachel. Je vais au cinéma avec ……….. . Les enfants pleurent. Donne-……….. des bonbons. S’il vous plaît, voulez-……….. me passez le sel?
27 Rispondi in modo affermativo o negativo alle domande ◗ sostituendo i complementi con dei pronomi personali complementi
Esempio: Connaissez vous les joueurs de cette équipe? Non, je ne les connais pas. As-tu vu passer le facteur? ...............................................................................................
Tito
178
Pronomi
Connaissez-vous bien le quartier? ............................................................................................... Camille a-t-elle déjà visité le musée? ............................................................................................... Avez vous acheté des fruits? ............................................................................................... Voulez-vous une cigarette? ............................................................................................... Buvez-vous du café le matin? ............................................................................................... Te reste-t-il de l’argent? ............................................................................................... As-tu pris de l’essence avant de partir? ............................................................................................... Est-ce que vous avez des livres en anglais? ............................................................................................... Avez-vous vu le dernier film de Fellini? ............................................................................................... 28 Sostituisci le parole sottolineate con un pronome ◗ personale e fai gli accordi necessari.
1 2 3 4 5
J’ai pris trois photos. Je prendrai trois photos de Paul. Les messagers ont apporté la nouvelle aux suzerains. Ne dis pas de mensonges à tes parents. Chacun songe à son avenir.
Ti
to
lo
co
179
nc
e
ESERCIZI 29 Sostituisci le parole sottolineate con il pronome ◗ personale complemento corrispondante e fa le eventuali modifiche necessarie
oc
1 Nous allons souvent à Paris pour voir nos amis. itol T 2 Ils rencontrent leurs collègues au cinéma. 3 Leurs amis sont arrivés hier de Londres et ils ont visité la ville ensemble. 4 Cet après-midi, on visite un château. 5 Il aime la bière. 6 Il ne boit pas de café le matin 7 Je pense très souvent à mes amis. 8 C’est Paul qui répond le plus souvent. 9 Il a rencontré ta fille hier au marché. 10 Elle porte une jupe noire ou un pantalon bleu. 30 Cerchia la risposta esatta ◗
1 Je m’intéresse beaucoup à la politique. Je m’en / m’y intéresse beaucoup. 2 Il donne des exercices à faire tous les jours. Il les / en donne à faire tous les jours. 3 Ce livre est à Paul. Ce livre est à lui / eux. 4 Il s’adresse toujours à madame Dubois. Il s’adresse toujours à lui / elle. 5 Tu n’empêcheras pas ton fils de partir. Tu ne lui / l’ empêcheras pas de partir. 6 Nous parlons de Paul. Nous en parlons / nous parlons de lui. 7 Vous téléphonez à votre mère à 7 heures. Vous lui / y téléphonez à 7 heures. 8 Faites cet exercice pour demain. Faites-lui / le pour demain. 180
Pronomi
9 Allez à la bibliothèque avant ce soir. Allez-en / y avant ce soir. 10 As-tu quelques amies? En as-tu quelques / quelques-uns / quelques-unes?
PRONOMI
POSSESSIVI
31 Completa le seguenti frasi con pronomi possessivi ◗
1 Voici tous les objets trouvés, chacun reconnaîtra ..................... . 2 Comme vous n’avez pas pris votre parapluie, je vais vous prêter 3 Pourquoi toujours comparer la vie de nos voisins avec ..................... ? 4 Nous nous entendons bien avec eux, nos goûts sont les même que ..................... . 5 Que nous prenions ma voiture ou ..................... , c’est la même chose. 32 Sostituisci i gruppi nominali con dei pronomi possessivi ◗
o in licenza a
s Titolo conces
..................... .
1 vos preuves
.....................................................
2 notre travail
.....................................................
3 son habileté
.....................................................
4 leurs inventions ..................................................... 5 ma serviette
.....................................................
7 ton âme
.....................................................
8 nos leçons
.....................................................
9 ses rêves
.....................................................
10 tes activités
.....................................................
11 leur cousine
.....................................................
i, 96679 o
venere tusan
6 leur anniversaire .....................................................
12 leur livre
.....................................................
13 sa cuisine
..................................................... 181
ESERCIZI
14 votre chien
.....................................................
15 leurs chats
.....................................................
16 mon tableau
.....................................................
17 mes espadrilles
.....................................................
18 mon avenir
.....................................................
19 ta tante
.....................................................
20 son jardin
.....................................................
PRONOMI
DIMOSTRATIVI
33 Completa le seguenti frasi con pronomi dimostrativi ◗
1 Son caractère est ..................... d’un enfant gâté. 2 La fille blonde, c’est ..................... dont je me souviens le mieux. 3 Les années d’études, c’est ..................... dont nous sommes en train de
Tit
olo
parler.
4 Je parle de ..................... qui n’ont pas fait leurs exercices.
co
nc
5 Nous partirons avec nos amies, ..................... qui sont venues à la
es
lice
nz
INDEFINITI
in
aa
PRONOMI
so
montagne avec nous.
34 Completa le seguenti frasi con dei pronomi indefiniti ◗
ve
ne
re
tus
1 Tu sais conserver un secret. ..................... peut parler tranquillement
an
avec toi.
i, 9
2 ..................... n’est plus frustrant que de ne pas arriver à faire ce qu’on
66
veut faire. 3 tu peux faire .................. .................. , je ne cèderai pas. 4 ..................... ont décidé de partir, ..................... de rester. 5 Il me semblait que j’allais trouver ..................... de nouveau. 182
7
Pronomi 35 Volgi le seguenti frasi alla forma negativa utilizzando ◗ dei pronomi indefiniti di senso negativo, senza dimenticare le modifiche necessarie
1 2 3 4 5
Les chansons de Madonna? Il les connaît toutes. Chacun peut faire une partie du travail. Tout a été tenté. Plusieurs d’entre eux sont venus à la réunion. Parmi nos amis, certains sont sans voiture
PRONOMI
RELATIVI
36 Completa le seguenti frasi con i pronomi relativi corretti ◗
1 Que dis-tu de la nouvelle ................ je t’ai annoncée? 2 Que penses-tu du livre ................ je t’ai prêté? 3 Cette fille, ................ est assise à côté de la fenêtre, est ma cousine. 4 Voici la maison ................ j’ai grandi. 5 Grand-père raconte seulement les histoires ................ il a inventées.
olo Tit
6 Il regarde le livre ................ tu lui as donné. 7 Prends les médicaments, ................ le médecin t’a prescrits. 8 Il ne participe jamais aux actions ……. il répugne.
so es nc co
9 J’ai rencontré ta mère ................ tu manques beaucoup. 10 Peut-être as-tu acquis la patience ................ te manquait. 11 Voici l’école ................ je viens tous les jours.
in
12 C’est sur cette photo ................ je suis le mieux.
z en lic
37 Forma una sola frase con le due proposte, unendole ◗ con un pronome relativo, senza dimenticare le modifiche
aa
necessarie
ne ve
1 J’ai mis la fleur dans un vase. Tu m’as donné la fleur. ...............................................................................................................
re
183
a
tus
ESERCIZI
2 Le garçon est très grand. Le garçon est assis au fond de la classe. ............................................................................................................... 3 Les devoirs sont difficiles. Le professeur nous a donné des devoirs. ............................................................................................................... 4 Je suis allé visiter le musée. Le musée se trouve dans le Palais
olo Tit
des Ducs.
............................................................................................................... 5 Le médecin est très sympathique. Tu m’as donné l’adresse
nc
co
du médecin.
6 C’est cette dame. Tu devras donner cette enveloppe à la dame.
so
es
...............................................................................................................
...............................................................................................................
9 C’est la voiture de mon ami. Je vous ai parlé ce matin de mon ami. ............................................................................................................... 10 Ils sont allés voir le film. Nous avons parlé du film en classe. ............................................................................................................... 38 Completa le seguenti frasi con i pronomi relativi semplici ◗ o composti corretti
1 C’est la photo sur ............... je suis le mieux. 2 Cette personne, de ............... je tiens vraiment, n’est pas de ma famille. 3 Prends garde, c’est un vase ............... je tiens beaucoup. 4 Voici le projet ............... nous avons parlé l’autre jour. 5 Ce sont mes amis avec ............... je suis sorti hier soir. 6 La salle dans ............... on projette ce film est loin d’ici. 184
a
...............................................................................................................
za
8 Tous les romans sont magnifiques. Il a écrit les romans.
en
lic
7 L’hôtel était plein. Nous allons d’habitude dans cet hôtel.
in
...............................................................................................................
Pronomi
7 Je veux savoir le nom des amis avec ............... tu sors ce soir. 8 Le général raconte les campagnes ............... il a participé. 9 Le supermarché dans ............... on vend ces produits est loin d’ici. 10 Il écoute les disques du chanteur ............... tu lui as parlé. 39 Forma una sola frase con le due proposte, unendole ◗ con il pronome relativo dont
Esempio: C’est un projet. Je vous ai entretenu du projet. C’est un projet dont je vous ai entretenu. 1 Rappelle-moi les indices. Tu te souviens des indices.
Titolo concesso in licenza a ...............................................................................................................
ven
2 Je vous présente mon ami Paul. Je vous ai parlé de Paul. ............................................................................................................... 3 C’est une aventure: Je me souviens de l’aventure. ............................................................................................................... 4 Il y avait beaucoup d’invités. Le général Untel faisait partie de ces invités. ............................................................................................................... 5 Elle ramassait les brins de laine. Elle garnissait un coussin des brins de laine. ............................................................................................................... 6 Je suis convié à une fête. Je ne me souviens plus de la date de la fête. ............................................................................................................... 7 Tu parles de tes amies. Je connais quelques unes de tes amis. ............................................................................................................... 8 Il ne faut pas s’inquiéter à propos des détails. Je citerai quelques-uns des détails. ............................................................................................................... 185
ESERCIZI
9 Elle raconta la scène. Elle avait été le témoin de la scène. ............................................................................................................... 10 Je vous donne un travail. Vous me semblez capable de ce travail. ............................................................................................................... 11 Elle s’adressa aux amis. Elle était entourée des amis. ............................................................................................................... 12 C’est une maladie. On ne meurt plus de cette maladie aujourd’hui. ............................................................................................................... 13 J’ai acheté la semaine dernière ce livre. J’aime beaucoup le sujet de ce livre. ............................................................................................................... 14 Il roule dans une voiture. Les pneus de la voiture sont usés. ...............................................................................................................
av
............................................................................................................... 16 Il y a quelque chose. Je voulais vous parler de quelque chose.
lice
17 Il s’est produit un accident. La cause de l’accident est inconnue.
nza
...............................................................................................................
ess
l’empreinte étaient flous.
o in
............................................................................................................... 18 Le détective n’a relevé qu’une empreinte. Les contours de
onc
...............................................................................................................
lo c
19 Il tenait les paupières baissées sur deux yeux orangés. Le regard des deux yeux devenait clair et perçant.
Tito
............................................................................................................... 20 Elle me parle de sa nouvelle acquisition. Elle est fière de sa nouvelle acquisition. ............................................................................................................... 186
ene
r
15 Il a obtenu un bon résultat. Il est fier du résultat.
Pronomi 40 Forma una sola frase con le due proposte, unendole ◗ con il pronome relativo dont
Esempio: La famille est originaire de Lyon. Je descends de cette famille. La famille, dont je descends, est originaire de Lyon. 1 La maison est grande. Vous êtes propriétaire de la maison. ............................................................................................................... 2 Le livre est intéressant. J’ai lu quelques passages du livre. ............................................................................................................... 3 La jeune fille est belle. Je vous ai parlé de la jeune fille. ............................................................................................................... 4 Ce chanteur chante très bien. Les disques de ce chanteur connaissent un grand succès. ............................................................................................................... 5 Le chien est petit. Le collier du chien est rouge. ............................................................................................................... 6 La montre ne retarde jamais. Vous avez cassé le bracelet de la montre. ............................................................................................................... 7 Cette voiture roule très vite. Le coffre de la voiture ne contient rien. ............................................................................................................... 8 Le clown entre maintenant en scène. Tout le monde va rire du clown. ............................................................................................................... 9 Pierre entre en classe. Tous les élèves se moquent de Pierre. ............................................................................................................... 10 Un homme m’a contacté. La femme de cet homme avait disparu. ............................................................................................................... 187
Tito
ESERCIZI
PRONOMI
INTERROGATIVI
41 Completa le seguenti frasi con il pronome ◗ interrogativo corretto
1 ..................... deviens-tu? 2 ..................... ..................... tu préfères? Le prof. de maths ou celui de français? 3 ..................... rêves-tu? D’un voyage en Grèce? 4 ..................... faut-il emporter? 5 De ces formes, de ces êtres, de ces animaux, de ces plantes, ..................... peuvent exister sur cette nouvelle planète? 6 .................. .................. .................. il a reçu ce matin? 7 .................. .................. .................. elles jouent? Avec des poupées ou avec des ballons? 8 .................. .................. .................. arrive aujourd’hui? 9 ..................... des deux sont-ils en train de parler? 10 J’aimerai vous demander ..................... vous l’a dit? 11 Dites-moi ..................... ..................... lui ferait plaisir 12 ..................... de ses amis a-t-il raconté ses problèmes?
AVVERBI T i t o l o co
42 Forma gli avverbi sui seguenti aggettivi ◗
188
nces s o i n lice
1 3 5 7 9
heureux ..................................... joli............................................. lent ............................................ gentil ......................................... prudent ......................................
2 4 6 8 10
impatient .................................. rapide ....................................... savant ....................................... poli ........................................... grand ........................................
nz
c lo Tito
Avverbi
43 Completa le seguenti frasi con uno dei seguenti avverbi: ◗ beaucoup, pas mal, davantage, autant, peu, presque, tellement, assez, tout à fait
1 Il travaille ..................... , mais son frère travaille ..................... . 2 Tu en as ..................... pris que tu n’arrives pas à les porter! 3 Ton père a ..................... raison. 4 Il a fait ..................... beau aujourd’hui. 5 Il ne s’arrange ..................... . 6 J’aime ..................... que tu viennes demain matin. 7 Nous avons ..................... réussi à faire cet exercice tous seuls. 8 Je préfère manger ..................... le soir. 44 Completa le seguenti frasi con uno dei seguenti avverbi ◗ interrogativi: pour quand, pourquoi, est-ce qu’, quand est-ce que, combien est-ce que, quand / comment, si, comment, où, depuis combien de, d’où est-ce que, à combien
1 ................ arrivez-vous toujours en retard? 2 ............. ............. vous partez? 3 ................ penses-tu payer ces achats? 4 ................ croyez-vous que nous allions? 5 ................ ................ vous venez? 6 ................ êtes-vous rentré? 7 ................ ................ vous en avez mangés? 8 ................ il y a du brouillard? 9 Avez-vous vu ................ la nuit est tombée? 10 ................ temps est-ce que vous êtes arrivés? 11 ................ s’élèvent les dégâts? 12 ................ ce travail sera fini? 189
ESERCIZI
PREPOSIZIONI 45 Metti la preposizione corretta davanti ai seguenti nomi ◗ di paesi
............. Mali
sso
............. Belgique
............. Laos
............. Irak
............. Libye
............. Pologne
............. Rwanda
............. Pays-Bas
............. Cameroun
T ............. Angola
............. Nicaragua
............. Honduras
............. Luxembourg
............. Ethiopie
............. Bénin
............. Mongolie
nz
in
lice
e ............. Pakistan nc o
c ............. lo Kenya ito
46 Inserisci la preposizione corretta nei seguenti proverbi ◗
1 L ’appétit vient ............... mangeant 2 ............... chaque jour suffit sa peine. 3 ............... des si, on mettrait Paris ............... Bouteille. 4 ............... innocents les mains pleines. 5 Une place ............... chaque chose et chaque chose ............... sa place. 6 ............... avril, ne te découvre pas d’un fil, ............... mai, fais ce qu’il te plaît. 7 C’est ............... les vieux pots qu’on fait les bonnes soupes. 8 Il ne faut pas remettre ............... lendemain ce qu’on peut faire le jour même 9 Jeu ............... mains, jeu ............... vilains 10 Parler français ............... une vache espagnole. 11 On ne prend pas les mouches ............... du vinaigre. 12 Pas ............... nouvelles, bonnes nouvelles. 190
en
47 Vero o falso? ◗
av a z n lice
Preposizioni - Congiunzioni
V F ( ) ( (
) )
(
)
( ( ( ( ( (
) ) ) ) ) )
( (
) )
Tito
in o s ces n o lo c
Vero o falso 1 Les articles définis se contractent avec toutes les prépositions 2 Les articles indéfinis indiquent un être ou un objet bien déterminé 3 Devant un adjectif possessif, il faut toujours mettre un article 4 Les adjectifs possessifs mon, ton, son ne s’emploie que devant des noms masculins 5 Devant un mot féminin qui commence par une voyelle, on emploie l’adjectif démonstratif cet 6 Tous les adjectifs de couleur sont invariables 7 Les pronoms relatifs ont toujours un antécédent 8 Les pronoms sont des mots invariables 9 Un mot invariable varie en genre et en nombre 10 Un complément direct est un complément sans préposition 11 Les adverbes servent à modifier ou à spécifier un verbe, un adjectif, un autre adverbe ou éventuellement un nom 12 Les prépositions servent à qualifier les noms
CONGIUNZIONI CONGIUNZIONI
COORDINANTI
48 Completa le seguenti frasi con una congiunzione ◗ coordinante mais, ou, et, donc, or, ni, car
1 2 3 4 5 6 7
Les pommes sont belles ................ j’en achète. J’achète des pommes ................ elles sont belles. j’achète des pommes ................ elles ne sont pas très belles. les pommes ................ les poires sont belles. je n’aime ................ les pommes ................ les poires. Est-ce que tu préfères les pommes ................ les poires? Je n’aime pas les pommes, ................ j’en mange quand même. 191
ESERCIZI
CONGIUNZIONI
SUBORDINANTI
49 Completa le seguenti frasi con una delle congiunzioni ◗ subordinanti proposte.
Ti
to
Quand, avant que, chaque fois que, depuis que, alors que, parce que, pourvu que, comme, tandis que, puisque. Ogni congiunzione sarà utilizzata una sola volta.
lo
co
nc
es
1 Les étudiants ont peur, ...................... ils doivent passer un examen.
so
2 Tu peux venir en train, en voiture ou à pied, ...................... tu ne sois
in
pas en retard.
lic
en
3 Elle a toujours d’excellentes notes, ...................... elle s’est mise à étu-
za
dier ses cours.
a
4 Vous pouvez vous déplacer facilement, ...................... moi, je dois toujours tout prévoir à l’avance. 5 Donnez-leur ces paquets, ...................... ils ne partent.
ve
ne
re
6 Nous ne viendrons pas chez toi, ...................... tu vas partir en voyage. 7 Préviens-nous, ...................... tu auras l’intention de venir nous voir. 8 Ses parents ne seront pas contents, ...................... il leur a désobéi. 9 Paul aime faire du ski, ...................... Pierre déteste la neige. 10 ...................... il ment toujours, personne ne le croit. 50 Trasforma le seguenti frasi sostituendo i gruppi in corsivo ◗ con una subordinata di stesso significato sulla base del seguente esempio e utilizzando la congiunzione e il verbo indicati (attenzione alla giusta concordanza dei tempi!)
Esempio: Avec un peu de chance, il réussira son examen d’entrée (si - avoir) S’il a un peu de chance, il réussira son examen. 1 Depuis sa chute, il a la jambe plâtrée. (depuis - tomber) ............................................................................................................... 2 Malgré le temps incertain, nous allons sortir. (même si - être) ............................................................................................................... 192
Congiunzioni - Verbi
3 En cas de mauvais temps, la promenade sera annulée.(si - faire) ............................................................................................................... 4 Dès l’ouverture de la chasse, les chasseurs lâcheront leurs chiens. (dès que - être) ............................................................................................................... 5 Avec un peu de chance, nous gagnerons à la loterie. (si - avoir) ............................................................................................................... 6 Lors de notre rencontre, nous avons décidé d’aller au cinéma. (quand / lorsque - se rencontrer)
a
en z
...............................................................................................................
lic
7 Au moment de son départ, tous ses amis sont venus le saluer. (quand
oi n
ss
nc e
- partir)
...............................................................................................................
co
8 Pendant le séjour de son père chez elle, elle était toujours gaie.
tol o
Ti
(pendant que - séjourner)
............................................................................................................... 9 A cause du cambriolage du coffre-fort, l’agence a été fermée. (comme - être cambriolé) ............................................................................................................... 10 A la fin de la cérémonie, tout le monde est rentré chez soi. (quand se terminer)
VERBI VERBI
TRANSITIVI E INTRANSITIVI
51 Aggiungi dopo ciascun verbo “Tr” se è un verbo transitivo, ◗ “Intr” se è un verbo intransitivo.
1 manger 4 rencontrer
2 arriver 5 sursauter
3 briller 6 connaître 193
n
av e
ESERCIZI
7 10 13 16 19
tricher inciter classer avouer venir
AVOIR
8 11 14 17 20
régler grincer colorer apprendre partir
9 12 15 18
interférer habiter comparaître étudier
ET ÊTRE
52TVero ◗ itoloo falso? concess
o in
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
I
licenza a Vero o falso venere tu V F s(an) i, le verbe être est l’auxiliaire du verbe avoir le participe passé du verbe avoir est invariable ( ) le verbe avoir peut exprimer la qualité ( ) le verbe avoir peut exprimer la possession ( ) le verbe être sert à exprimer l’appartenance ( ) «que je sois» est le conditionnel présent du verbe être ( ) La terminaison de la deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe être est - ez. ( ) le verbe être se conjugue avec l’auxiliaire avoir aux temps composés ( ) « été » est le participe présent du verbe être ( ) le verbe avoir n’a pas de participe présent ( )
TRE GRUPPI VERBALI
53 Aggiungi dopo ciascun verbo 1°, 2° o 3° per indicare ◗ a quale gruppo verbale appartiene
1 boire 2- prendre 3 manger 4 finir 5 rougir 6 sortir 194
11- coudre 12 construire 13 voir 14 aller 15 grossir 16 vouloir
21- éteindre 22 emmener 23 joindre 24 espérer 25 payer 26 haïr
966
CONCORDANZA
17 18 19 20 SOGGETTO
e Istituto
entrer saisir essayer tiédir
appeler réfléchir jeter créer
-
79 ordin 6 6 9 i, n a s re tu
7 8 9 10
Verbi
27 28 29 30
faire unir attendre réussir
VERBO
I
allons viennent font dites sommes ai mets mange finis sort
nous ils tu je ils je tu il vous ils
vous elles vous vous on j’ nous elle tu elle
je on ils nous nous elle je je je tu
n cenza a ve li in o s s e c Titolo con
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
e
54 Indica il/i soggetto/i che corrispondono ◗ a ogni forma verbale
TEMPI DELL’INDICATIVO: IL PRESENTE
55 Completa le seguenti frasi con un verbo ◗ al presente dell’indicativo
1) Le sous-sol ........................ sous la rue. 2) Paul ........................ la pomme.
3) Quelle heure ........................ ? ........................ cinq heures. 4) Ma maman, je ne ........................ pas où elle est! 5) Vous ………. de beaux yeux, vous ........................ ! 6) Pour aller à la gare, vous ........................ prendre la rue en face et ........................ tout droit. 7) Aujourd’hui ........................ lundi, le 17 mai. 195
ESERCIZI
8) Pardon, monsieur, est-ce que je ........................ vous poser quelques questions? Oui, ........................ ! 9) Qu’est-ce que vous ........................ ce soir? Moi, je ........................ au cinéma. 10) Allô, j’écoute! Avec qui ........................ –vous parler?
I
TEMPI DELL’INDICATIVO: L’IMPERFETTO
56 Volgi le seguenti frasi all’imperfetto dell’indicativo ◗ e modifica gli avverbi di tempo se necessario
1 Nous étudions notre leçon et faisons nos devoirs. ...............................................................................................................
T écrivez une lettre et vous l’envoyez aujourd’hui. 2 Vous ito
lo ............................................................................................................... c
3 Demain il o sera n trop tard.
c
es ............................................................................................................... s
o je prends une douche, je mange, puis je vais 4 Je me lève à 7 heures, à l’école.
in
lic
e
n ............................................................................................................... za
5 Je prends le train à six heures et j’arrive a à sept heures à la maison.
v
en ............................................................................................................... e
6 Il mange puis il fait la vaisselle et balaie larcuisine. e
t
us ............................................................................................................... a
ni nous nous 7 Le matin, nous nous lavons, nous nous essuyons puis habillons.
,9
66
7
............................................................................................................... 9 9 Demain, ils iront à l’école, quand il pleuvra.
or
di
ne
............................................................................................................... 196
Is
tit
u
Verbi
I
TEMPI DELL’INDICATIVO: IL FUTURO SEMPLICE
57 Coniuga i seguenti verbi al futuro semplice dell’indicativo ◗ rispettando la persona indicata
1 lire: je ............................................................... 2 boire: tu ............................................................ 3 manger: il ......................................................... 4 danser: elle ....................................................... 5 venir: on ........................................................... 6 prendre: nous ................................................... 7 essayer: vous .................................................... 8 grandir: ils ........................................................ 9 apercevoir: elles ...............................................
Tit
olo
IL
con
c
10 voir: ils ............................................................. PARTICIPIO PASSATO
58 Scrivi l’infinito e il gruppo di ognuno dei seguenti verbi ◗
Participio passato Mis
Infinito ....................................
Gruppo ...................................
Refroidi
....................................
...................................
Souri
....................................
...................................
Eteint
....................................
...................................
Offert
....................................
...................................
Prétendu
....................................
...................................
Allé
....................................
...................................
Produit
....................................
...................................
Aperçu
....................................
...................................
Né
....................................
................................... 197
to
lo
59 Scrivi il participio passato e il participio presente ◗ dei seguenti verbi
Ti
ESERCIZI
co
nc
so
Infinito ....................................
Fuir
....................................
Allumer
en
...................................
....................................
...................................
Payer
....................................
ve
...................................
....................................
...................................
....................................
...................................
....................................
...................................
67
....................................
...................................
....................................
...................................
Craindre
....................................
...................................
za
a
ne
tu
sa
ni,
96
Combattre
re
Satisfaire
lic
Etendre Ecrire
in
Choisir
9
or
din
e
198
es
Participio passato Plaire
Gruppo ...................................
60 Scrivi il participio passato e il participio presente ◗ dei seguenti verbi
Infinito Payer
Participio passato ....................................
Participio presente ...................................
Venir
....................................
...................................
Devoir
....................................
...................................
Souffrir
....................................
...................................
Maigrir
....................................
...................................
Apprendre
....................................
...................................
Vouloir
....................................
...................................
Entendre
....................................
...................................
Traduire
....................................
...................................
Disparaître
....................................
...................................
Vendre
....................................
...................................
Verbi
ACCORDO
DEL PARTICIPIO PASSATO CON L’AUSILIARE
“ÊTRE”
61 Concorda il participio passato del verbo indicato ◗ tra parentesi
1 2 3 4 5 6 7
Il a fait chaud, maintenant les flaques sont .................... . (assécher) La dernière copie du livre a été .................... hier. (vendre) Tous les auditeurs ont été .................... par la nouvelle. (bouleverser) Le raz de marée a été .................... sur toute l’île. (ressentir) Les dictionnaires sont .................... pendant l’examen. (autoriser) La prochaine boutique est .................... pour les vacances. (fermer) A cause de la pollution, l’atmosphère est .................... de poussières. (charger) 8 Les robes qui sont .................... dans la vitrine me plaisent. (exposer) 9 Malgré tous ses efforts, elle n’a pas été .................... pour ce travail. (choisir) 10 Des provisions ont été .................... aux rescapés. (distribuer)
ACCORDO
DEL PARTICIPIO PASSATO CON L’AUSILIARE
“AVOIR”
Tito l o c once
62 concorda il participio passato del verbo indicato ◗ tra parentesi
sso
1 Toutes les personnes ont .................... les unes après les autres. (parler) 2 Les légumes n’ont pas .................... cette année. (augmenter) 3 Les lettres, que j’ai .................... aujourd’hui, ont déjà été expédiées. (écrire) 4 Des pommes? il en a .................... plusieurs. (prendre) 5 Plusieurs phrases de son discours m’ont .................... . (échapper) 6 Cette jeune fille? Il l’a .................... dans le train. (rencontrer) 7 La chanson que j’ai .................... chanter. (entendre) 8 Les enfants que j’ai .................... partir. (voir) 9 Ce sont les lettres que j’ai .................... envoyer. (faire) 10 C’est la leçon qu’il a .................... à apprendre. (commencer)
e
in lice n z a a ven
199
DEI
VERBI RIFLESSIVI
tus an i, 9 66
ESERCIZI
en ere
63 concorda il participio passato del verbo indicato ◗ tra parentesi
Les filles se sont bien .................... (amuser) les infirmières se sont .................... de son absence. (apercevoir) les nouvelles chaussures qu’il s’est .................... (acheter) Elle s’est .................... de son absence. (assurer) Elles se sont .................... une bonne place. (assurer) Leurs regards se sont .................... (croiser) Ils se sont .................... gronder pour leur retard. (faire) Les femmes se sont .................... (évanouir) Il n’a pas regretté les vacances qu’il s’est .................... (offrir) Elles se sont .................... pendant une heure au téléphone. (parler) Ils se sont .................... tous les jours. (laver) Elles se sont .................... les mains avant de commencer. (laver)
IL
PASSATO PROSSIMO
Tit
olo
co nc es s
oi
nl
ice nz a
av
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
64 Volgi le seguenti frasi al passato prossimo dell’indicativo ◗ e fa le modifiche necessarie
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 200
Il la rencontre à la gare. Nous leur parlerons de vous puis vous les rencontrerez. Je ne lui dis pas ce que tu me confies. Est-ce que ma sœur tombe quand elle fait du patin à glace? Il doit venir mais il ne veut pas parler. Marie la voit tous les jours. Pierre les embrasse avant de partir. Elle leur fait une surprise car elle vient sans le leur dire. Il faut mettre du beurre sur le fromage. Je ne peux pas venir et je regrette vraiment.
Verbi
IL
TRAPASSATO PROSSIMO
65 Completa le frasi seguenti con uno dei seguenti verbi al ◗ trapassato prossimo: pleuvoir - être - finir remarquer - comprendre - crier - penser - apprendre neiger - oublier
1 Elle .................... .................... ses leçons, quand nous sommes arrivés. 2 Tous les soirs, il restait au bureau, tant qu’il n’ .................... pas .................... son travail. 3 Nous aurions pu sortir, mais comme il .................... .................... nous sommes restés à la maison. 4 nous .................... .................... qu’il allait téléphoner. 5 Sa chute .................... .................... si violente, qu’il aurait pu se tuer. 6 Ayant fait un cauchemar, tu .................... .................... dans ton sommeil. 7 Quand tout le monde .................... .................... les explications, le professeur posait des questions. 8 Je demandai le journal, mais j’ .................... .................... mes lunettes. 9 Comme il .................... .................... , toute la campagne était blanche. 10 Vous n’ .................... rien .................... pourtant les marques étaient bien visibles.
Titolo c
oncess
o in lice
nza a v IL
PASSATO REMOTO
66 Coniuga i seguenti verbi al futuro semplice dell’indicativo ◗ rispettando la persona indicata
1 2 3 4 5 6
aller: je ..................................... travailler: tu ..................................... choisir: il ..................................... appeler: elle ..................................... falloir: il ..................................... faire: on ..................................... 201
ene
ss ce con
ESERCIZI
dire: nous ..................................... éteindre: vous ..................................... craindre: ils ..................................... recevoir: elles ..................................... tenir: chacun ..................................... savoir: tout le monde .....................................
IL
FUTURO ANTERIORE
lo Tito
7 8 9 10 11 12
67 Completa le frasi seguenti con uno dei seguenti verbi ◗ al trapassato prossimo: faire - atterrir - réussir arriver - terminer - essuyer - partir - payer téléphoner - rattraper
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Je viendrai, quand j’ ................... ................... mes devoirs. Tu iras t’amuser, quand tu ................... ................... la vaisselle. Il pourra se distraire, dès qu’il ................... ................... son examen. Elle ................... ................... la valise avant ton arrivée. On les ................... ................... avant la fin de la course. Nous vous donnerons votre paquet, quand vous ................... ................... . Vous ................... ................... à Paris, avant que nous ne soyons rentrés à la maison Ils téléphonerons dès qu’ils ................... ................... . Elles ne vous ................... jamais ................... avant midi La plupart du monde ................... ................... avant vous.
PARTICIPIO
PRESENTE
68 Completa le seguenti frasi con il participio presente ◗ o l’aggettivo verbale e fa l’accordo se necessario
1 ................... sur le verglas, la voiture est sortie de la route. (Glisser) 2 Attention, chaussée ................... ! (Glisser) 202
c e s so
Verbi
in
n
it o l o co
3 Votre mère, ................... votre conduite, n’est pas à même de juger. (Ignorer) 4 Ce sont les plus ................... de mes élèves. (Ignorer) 5 Les cris des enfants sont extrêmement ................... (Fatiguer) 6 La loi des vases ................... a été formulée par Galilée (Communiquer) 7 Votre argumentation n’est pas très ................... (Convaincre) 8 Leurs opinions ................... , elles n’arrivent pas a un accord. (Diverger) 9 Ces pots de miel sont tout ................... (Coller) 10 Ta remarque à son sujet est extrêmement ................... (Blesser)
T
69 Trova l’intruso: quale parola non è un aggettivo verbale ◗ ma un participio presente?
Fatigant - communicant - navigant - précédant - provocant.
GERUNDIO 70 Completa i seguenti proverbi con un gerundio ◗
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
C’est ..... .................... , qu’on devient forgeron. (Forger) L’appétit vient ..... .................... (Manger) Le mauvais an entre .................... (Nager) .................... les souliers d’un mort, on marche longtemps pieds nus. (Attendre) Sois muet .................... , et parle .................... (Donner - recevoir) Bonne bête s’échauffe .................... (Manger) .................... , on apprend. (Faire) .................... on devient plus sage ou plus sot. (Vieillir) Regarde comment sont menées depuis Noël douze journées, car .................... ces douze jours les douze mois de l’année feront leur cours. (Suivre) Pluie qui fombe .................... menace de durer longtemps. (Fumer) 203
RIEPILOGO
SUI TEMPI DELL’INDICATIVO
71 Scegli la forma verbale corretta che completa ◗ le seguenti frasi
ani, 9 6679 ordin e Is
ESERCIZI
ai est suis
2 Dès que nous aurons fini l’exercice, nous ........ nos amis.
appellerons appèlerons appelront
3 Le ciel est clair, il ........ cette nuit.
gèlera gellera
4 il parle tout le temps et quand il ........ le silence est délicieux.
se tais se taise se tait
aav
licenz sso in
est venue est venu ai venue
conc e
5 Quand elle ........ me voir, j’étais malade.
enere tus
1 Ce n’est pas moi qui ........ le responsable de l’accident.
72 Cerchia l’intruso ◗
1 2 3 4 5 6 7 204
Titolo
6 Dans sa jeunesse mon père ........ des oranges à Noël. mangez mangeait mangeais
Sentir - venir - grossir - parcourir - partir. Manger - sauter - aller - ranger - essayer. Etudierai - lirai - lierai - réfugierai - modifierai. J’ai fini - vous aurez mangé - il avait dit - il viendra - elles ont écrit. Dites - êtes - faites - chantez - défaites. Manger - dormir - préparer - chanter - laver Laver - se coiffer - se lever - s’endormir - se laver
Verbi
8 Je mangeais - il a dormi - on avait bu - on va dormir - ils appelèrent. 9 Jeter - appeler - feuilleter - cacheter - fêter. 10 Finir - grossir - rougir - offrir - farcir.
CONGIUNTIVO
PRESENTE
Tit
73 Metti il verbo tra parentesi alla forma corretta ◗
olo
co
nc
1 Que Dieu vous ............................ (entendre)!
es
so
2 ............................ (faire) le ciel que nous réussissions!
in
3 ............................ (pouvoir)-vous jouir d’une meilleure santé que la mienne! 4 ............................ (vivre) le roi! 5 ............................ (pouvoir) vos beaux yeux ne jamais pleurer! 6 Ah! que cette catastrophe ne ............................ (être) pas vraie! 74 Metti il verbo tra parentesi alla forma corretta ◗
1 je veux que vous ............................ (venir) avant 8 heures. 2 Il ordonne que tu ............................ (faire) tes devoirs avant de sortir. 3 Tu souhaites qu’il ............................ (savoir) faire ce travail rapidement. 4 Il désire que les plus jeunes ............................ (être) à la maison avant 10 heures. 5 J’aime mieux que vous ............................ (venir) avant midi. 6 Il préfère que nous ............................ (arriver) en avance. 7 Nous exigeons qu’ils ............................ (rester) en silence. 8 Je demande que tout le monde ............................ (se taire). 9 La pluie empêche qu’on ............................ (aller) se promener. 10 Je consens à ce qu’elle ............................ (venir) avec nous. 11 Je regrette que vous ............................ (faire) une chose pareille! 12 Je voudrais que vous ............................ (éteindre) la lumière. 205
lic
en
z
75 Metti il verbo tra parentesi alla forma corretta ◗
Titolo
ESERCIZI
1 Il ne nie pas que la liberté ............................ (être) le bien le plus cher. 2 Nous ne doutons pas que notre pays ............................ (reprendre) un jour la place qui lui revient. 3 Je ne dissimule pas que vous n’ ............................ (avoir) aucune chance de succès. 4 Il ne conteste pas que vous ............................ (savoir) votre leçon. 5 Tu ne nieras pas que nous ............................ (vouloir) seulement son bien. 6 Tu ne doutes pas qu’il ............................ (craindre) d’être découvert. 7 Il ne dissimule pas que nous ............................ (pouvoir) échouer. 8 Il ne se passe aucun jour sans qu’il ............................ (faire) une bêtise. 9 Il fait ses devoirs sans qu’on le ............................ (contraindre). 10 Vous trouvez une solution au problème sans que j’ ............................ (intervenir) 11 Il passe sans que je m’en ............................ (apercevoir). 76 Metti il verbo tra parentesi alla forma corretta ◗
1 je regrette que vous ne ............................ (savoir) pas écouter avec plus d’attention. 2 Je m’étonne que tu ............................ (être) si compréhensif. 3 Il se réjouit qu’ils ............................ (pouvoir) arriver à temps. 4 Nous sommes heureux que tu ............................ (entendre) parfaitement. 5 Vous êtes fâchés que tout le monde ............................ (vouloir) partir avant la fin du spectacle. 6 J’ai peur que tu ............................ (commettre) une erreur. 7 Il est triste que nous ne ............................ (faire) pas ce voyage avec lui. 8 J’admire qu’on ............................ (pouvoir) se maîtriser de la sorte. 206
Verbi
9 Il est ravi que vous ............................ (comprendre) son problème. 10 Je crains que vous ............................ (oublier) notre rendez-vous. 11 Je suis vraiment heureuse que vous ............................ (rencontrer) mon père ce soir. 77 Metti il verbo tra parentesi alla forma corretta ◗
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
IL
Il faut que je ............................ (parler) avec vous. Il est impossible que vous ............................ (écrire) tout sans faute. Il est possible que ma mère ............................ (vouloir) venir avec nous. Il est exclu que tout le monde ............................ (s’asseoir) à la même place. Il vaut mieux que vous ............................ (prendre) vos responsabilités. Il est rare que nous ............................ (devoir) nous absenter. Il est urgent qu’ils ............................ (savoir) la vérité. Il est temps que les enfants ............................ (apprendre) à écrire. Il est dommage qu’il ............................ (pleuvoir) aujourd’hui. Il n’est pas juste que vous ............................ (prétendre) le voir immédiatement. CONDIZIONALE PRESENTE
78 Metti il verbo tra parentesi alla forma corretta ◗
Si j’avais de l’argent, j’ ........................... faire le tour du monde. (aller) Il n’en ............................ pas, même si tu lui en faisais cadeau. (vouloir) Il ............................ avec nous, s’il avait le temps. (venir) Je pensais que tu ............................ (accepter) Nous étions sûrs que vous ............................ (réussir) Il était certain qu’elle l’ ............................ avant de partir. (appeler) Je ............................ que tout se passe dans les meilleures conditions. (souhaiter) 8 Je ............................ la maman et toi, tu ............................ l’enfant. (être)
Titolo concesso
1 2 3 4 5 6 7
207
nl ice
CONDIZIONALE PASSATO
co nc es s
IL
oi
ESERCIZI
79 Metti il verbo tra parentesi alla forma corretta ◗
Tit olo
1 Il ........................ bien ........................ venir, mais il a raté l’autobus. (vouloir) 2 Nous ........................ ........................ le faire en y mettant un peu de bonne volonté. (pouvoir) 3 Elle ........................ ........................ son examen, si elle l’avait préparé. (réussir) 4 Même s’il était venu, il n’ ...................... rien ...................... (acheter) 5 Si on avait essayé, on ........................ peut-être ........................ la solution (trouver) 6 On ........................ ........................ vraiment stupides de rater cette occasion. (être) 7 J’ ...................... ...................... que tout le monde soit présent. (aimer) 8 En tous cas, on ........................ ........................ nous avertir. (devoir)
IMPERATIVO 80 Completa con la forma adeguata del verbo ◗
1 Si tu sors, (ne pas oublier) ............................. ton parapluie car l’orage menace. 2 Tu n’aimes pas les épinards! (Goûter) ............................. -les donc avant de juger! 3 Si tu as le temps, (être) ............................. gentil, (aller) ............................. me prendre une baguette de pain! 4 Qu’est-ce que vous (dire) ............................. , (articuler) ............................. mieux! 5 Tu veux aller au cinéma avec nous ou non? (Décider) ............................. -toi vite! 6 (Faire) ............................. un rapport sur cet incident! 208
fico a r g Geo o t u stit ine I
Verbi
7 Je t’en prie, (avoir) ............................. un peu plus de discernement! 8 Si vous voulez parler cette langue, (répondre) ............................. correctement à ces exercices 81 Metti le seguenti frasi alla forma negativa ◗
ord
Lève-toi! ............................................................................................... Reposez-vous! ...................................................................................... Dépêche-toi! ......................................................................................... Poussons-nous! ..................................................................................... Racontez-leur vos malheurs! ................................................................ Dites-le-lui! .......................................................................................... Parlez-en avec eux! ............................................................................... Allez-y tout seul! .................................................................................. Prépare-le moi pour ce soir! .................................................................. Fais tout avant de partir! ....................................................................... Parle à tout le monde! ........................................................................... Ecoute toujours ce qu’on te dit! ............................................................ PASSIVA
za a n e c in li
FORMA
tusa e r vene
ni
79 , 966
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
82 Volgi le seguenti frasi alla forma passiva ◗ e fai le modifiche necessarie
1 La pluie a arraché les feuilles des arbres.
sso e c n co
............................................................................................................... 2 C’est son frère qui a gagné la course. ............................................................................................................... 3 Attention! Des vers mangent les fruits.
Titol
o
...................................................................................................... 4 Leurs parents les avaient beaucoup aidés. ............................................................................................................... 209
ESERCIZI
5 Un traiteur préparera le repas. ............................................................................................................... 6 Ses amis l’ont beaucoup soutenu dans cette épreuve. ............................................................................................................... 7 Il faut que ta sœur ait averti tout le monde avant ce soir. ............................................................................................................... 8 On aurait bâti cette église au XVe siècle. ............................................................................................................... 9 La police retrouva toutes ses affaires. ............................................................................................................... 10 C’est la secrétaire qui tapera le rapport. ...............................................................................................................
RIEPILOGO
SUI VERBI
83 Vero o falso? ◗
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 210
Vero o falso V F Les verbes dont l’infinitif est en IR sont tous du 2e groupe. ( ) Les terminaisons du futur et de l’imparfait de l’indicatif sont les mêmes. ( ) T Le radical du conditionnel présent est le même que celui ito du futur de l’indicatif. ( l)o En français on classe les verbes en 4 groupes. ( ) Etre et avoir sont des auxiliaires et n’appartiennent à aucun groupe. ( ) Les verbes réfléchis se conjuguent avec l’auxiliaire avoir. ( ) Quand un verbe est conjugué avec avoir, on accorde le participe passé avec le sujet. ( ) A la forme passive, c’est le sujet qui fait l’action. ( ) Le complément d’objet direct se construit avec une préposition. ( ) Les verbes du 2e groupe sont tous irréguliers. ( )
co
nc
Verbi 84 Per ogni frase, indica il valore della forma verbale ◗
A: presente attuale
B: abitudine
D: futuro prossimo
E: analisi
C: verità generale
1 Le train part dans quelques minutes.
(
)
2 Le soleil est une énorme étoile.
(
)
3 Le soir je ne bois pas de café.
(
)
4 Nous ne sortons pas maintenant car nous sommes occupés.
(
)
(
)
6 Le 21 juin, le jour et la nuit ont la même durée.
(
)
7 J’arrive tout de suite.
(
)
8 Ils ne mangent pas de viande car ils sont végétariens.
(
)
9 Je finis ce travail et je suis à toi.
(
)
10 La nuit tous les chats sont gris.
(
)
5 Sur son tableau, l’artiste a peint un arbre, une maison et des animaux.
lo
Tito
85 Nelle frasi che seguono, indica con “FP” quelle ◗ che corrispondono a un futuro prossimo
1 Nous sommes fatigués, nous allons nous coucher. 2 Il va au marché tous les mardi. 3 Je vais téléphoner à mon ami dans cinq minutes. 4 Ce soir, après le dîner, je vais aller au cinéma. 5 Après cet exercice, vous allez en faire un autre. 6 Allons, allons, reste tranquille! 7 Ils vont rester à la maison pour finir leurs devoirs. 8 Tous les matins, je vais marcher autour du lac. 9 Viens vite, le film va commencer! 10 Pendant le week-end, je vais me reposer. 211
ESERCIZI
LE LA
CATEGORIE SINTATTICHE
FRASE INTERROGATIVA
86 Rispondi alle seguenti domande ◗ (con l’inversione verbo / soggetto)
1 Comment vous appelez-vous? ............................................................................................................... 2 Est-ce que vous êtes français/e? ............................................................................................................... 3 Quelle est votre profession? ............................................................................................................... 4 Le soir, vous restez toujours à la maison? ...............................................................................................................
Tit o
5 Où est-ce que vous habitez?
lo
...............................................................................................................
co n
6 Comment allez-vous à votre travail?
ce
...............................................................................................................
7 Où est-ce que vous déjeunez à midi? ............................................................................................................... 8 Avez-vous envie de boire un verre d’eau? ............................................................................................................... 9 Est-ce que vous pratiquez un sport? ............................................................................................................... 10 Où passez-vous vos vacances? ............................................................................................................... 11 Quel est votre passe-temps favori? ...............................................................................................................
212
Le categorie sintattiche 87 Trova la domanda che corrisponde alle seguenti risposte ◗
1 Elle passe ses vacances en Bretagne. ............................................................................................................... 2 Si, quelquefois, je vais au cinéma ou au théâtre. ............................................................................................................... 3 Non, pas tous les jours, parfois je reste à la maison. ............................................................................................................... 4 Je prends le train. ............................................................................................................... 5 Oui, ils font de la bicyclette. ............................................................................................................... 88 Volgi le seguenti frasi alla forma interrogativa ◗ (con l’inversione verbo / soggetto)
ito lo
T
1 Nous irons bientôt faire les courses. ............................................................................................................... 2 Il est allé au musée. ............................................................................................................... 3 Les enfants regardent la télé. ............................................................................................................... 4 Tu as vu les photos. ............................................................................................................... 5 Nous prendrons un dessert. ............................................................................................................... 6 Nous voulons une pomme. ............................................................................................................... 7 Il faut du beurre pour faire ce gâteau. ............................................................................................................... 8 Mettez de l’eau à chauffer! ...............................................................................................................
c
s
on c es ic
o i nl
213
9 Je veux des disques de musique classique.
re tusani, 966
ESERCIZI
............................................................................................................... 10 Maman donne le goûter aux enfants.
LA FORMA
NEGATIVA
89 Volgi le seguenti frasi alla forma negativa ◗
1 Tu as vu passer le facteur.
Titolo concesso in licenza a vene
...............................................................................................................
............................................................................................................... 2 Vous connaissez assez bien le quartier.
............................................................................................................... 3 Camille a déjà visité le musée.
............................................................................................................... 4 Vous avez acheté des fruits.
............................................................................................................... 5 Vous voulez une cigarette.
............................................................................................................... 6 Vous buvez du café le matin. ............................................................................................................... 7 Il te reste de l’argent. ............................................................................................................... 8 Tu as pris de l’essence avant de partir. ............................................................................................................... 9 Vous avez des livres en anglais. ............................................................................................................... 10 Vous avez vu le dernier film de Fellini. ............................................................................................................... 214
Le categorie sintattiche 90 Rispondi affermativamente poi negativamente ◗ alle seguenti domande, sostituendo i complementi con dei pronomi personali complementi
Esempio: Connaissez vous les joueurs de cette équipe? Oui, je les connais. ou - Non, je ne les connais pas 1 Est-ce que nous allons faire les courses? ............................................................................................................... 2 Est-il allé au musée? ............................................................................................................... 3 Est-ce que les enfants regardent la télé? ............................................................................................................... 4 Est-ce que tu as vu les photos? ............................................................................................................... 5 Prendrez-vous un dessert? ............................................................................................................... 6 Est-ce que vous voulez une pomme? ............................................................................................................... 7 Faut-il du beurre pour faire ce gâteau? ............................................................................................................... 8 Mettez-vous de l’eau à chauffer? ............................................................................................................... 9 Est-ce que tu veux des disques de musique classique? ...............................................................................................................
Tit o
10 Est-ce que Maman a donné le goûter aux enfants?
...............................................................................................................
l o c on so
ce s
215
ESERCIZI
PROPOSIZIONI
COORDINATE
1 Nous irons d’abord à la plage, ................ nous rentrerons à la maison. 2 Tu fais ce travail ................ tu as décidé de ne rien faire? 3 Ils se sont levés de bonne heure, ................ ils ne seront certainement pas en retard. 4 Je pourrais tout te dire, ................ j’ai peur que tu le répètes. 5 Je ne veux pas de gâteau, ................ je prendrais bien un café. 6 Il ne viendra pas ................ il est malade. 7 ................ il pleut, ................ il y a du soleil. 8 Je pense, ................ je suis. 9 Il ne regardait pas où il mettait les pieds, ................ il est tombé. 10 Je n’en faisais qu’à ma tête, ................ à l’époque j’étais très jeune.
to Ti
lo
n co
c
s es
o
in
lic
z en
a
a
ve
91 Unisci le due proposizioni ◗ con una congiunzione copulativa
PROPOSIZIONI SUBORDINATE
SUBORDINATE
OGGETTIVE E SOGGETTIVE
92 Metti ◗
Il verbo della reggente all’indicativo, al congiuntivo o al condizionale in funzione di quanto esprime rispetto alla soggettiva (realtà, stato d’animo soggettivo, eventualità o ipotesi) 1 Nos craintes étaient que les terrains (être) ................. tous contaminés. 2 Mon impression est qu’il (falloir) ...................... beaucoup plus de temps que prévu. 3 L’opinion dominante veut que cela (pouvoir) ...................... être négocié au plus vite. 4 Qu’il (falloir) ...................... prendre des précautions, c’est l’évidence! 216
Proposizioni coordinate e subordinate
Il verbo della proposizione oggettiva all’indicativo, al congiuntivo o al condizionale in funzione di quanto esprime rispetto alla reggente (realtà, stato d’animo soggettivo, eventualità o ipotesi): 1. Tous affirmaient qu’on (avoir pu) ...................... prévoir les conséquences du raz de marée en Asie. 2. Nous croyons qu’il (convenir) d’apporter des correctifs de toute urgence. 3. Ils ne sont pas convaincus que vous (terminer) ...................... à temps cet exercice. 4. Regrettez-vous qu’elles (être) ...................... venues?
INTERROGATIVE
INDIRETTE
93 Volgi le frasi interrogative in discorso indiretto introdotto ◗ dal soggetto, dal verbo e eventualmente dal complemento indicati fra parentesi
Il verbo introduttivo deve essere all’indicativo presente 1 Qui est-ce qui t’a conseillé de t’adresser à un avocat? (elle - vouloir savoir - l’homme) ............................................................................................................... 2 En quoi cela vous concernait-il? (ils - s’interroger sur le fait de savoir) ............................................................................................................... 3 A votre avis, que pouvait-il bien vouloir insinuer? Tito (je - vous demander) lo co nces ............................................................................................................... so in 4 Vous ne savez pas qu’aujourd’hui c’est son anniversaire? licen (nous - être surpris) za ............................................................................................................... Il verbo introduttivo deve essere al passato prossimo 5 Comment s’écrit votre nom de famille? (l’employé - se renseigner) ............................................................................................................... 217
a
ESERCIZI
6 Que pensent les professeurs de la réforme de l’université? (les étudiants - vouloir savoir) ............................................................................................................... 7 Pourquoi est-ce que les voyageurs protesteront contre le nouvel horaire? (la direction des Chemins de fer - ne pas comprendre) ............................................................................................................... 8 Vous n’avez rien à déclarer (le douanier - demander) ...............................................................................................................
Titolo
conc
e
SUBORDINATE
FINALI
94 Coniuga i verbi delle subordinate al modo e al tempo adatti ◗
1 Je vous ai dit que vous ................................... (aller) le voir. 2 Il parle afin que tout le monde ......................................... (pouvoir obtenir) des résultats positifs. 3 Nous restons de crainte que leurs parents ne leur ................................ (interdire) de sortir. 4 Ils sont sortis par peur que leur présence ne le .................................... (mettre) de mauvaise humeur. 5 Reste ici pour que je te ................................... (voir) et que je t’ .................................... (entendre) mieux! 6 Il faudra bien que je m’y ..................................... (habituer)! 7 Donnez-nous la main pour que nous la ................................ (masser). 8 Confiez-moi votre lettre afin que je la ..................................... (transmettre) à son destinataire. 9 Je lui explique bien la règle pour qu’il ne ................................... (confondre) pas les exemples.
SUBORDINATE
CAUSALI
95 Coniuga i verbi delle subordinate al modo e al tempo adatti ◗
1 Ce n’est pas que je ................................... (se repentir), mais je sais que je me suis trompé. 218
za a venere tusani, 9
Proposizioni subordinate
2 Non que je .................................... (vouloir) t’impressionner, mais tu dois faire attention. 3 Ce n’est pas que nous .................................... (craindre) qu’il t’arrive quelque chose, mais il vaut mieux être prudent. 4 Il faut que tu aies une chose importante à nous dire pour que tu .............................. (être) venu à cette heure si tardive.
Titolo concesso in licen
SUBORDINATE
COMPARATIVE
96 Completa le frasi seguenti con la congiunzione adeguata ◗ scegliendola nella lista seguente: comme - autant que tel que - non moins que - plus que - de même que
1 .................. il aurait dû m’apporter son concours, il aurait pu l’accorder à d’autres. 2 La police a réagi aux provocations ...................... que l’autorisait la loi et pas davantage. 3 Elle n’avait pas répondu ...................... il aurait fallu le faire. 4 Nous étions tous restés ...................... nous étions à 20 ans.
SUBORDINATE
CONCESSIVE
97 Coniuga i verbi delle subordinate al modo ◗ e al tempo adatti
1
Il est avare, quoiqu’il ......................... (être) riche.
2 On doit être courageux, bien qu’il ......................... (falloir) être prudent. 3 Aussi invraisemblable que cela me ......................... (paraître), je suis sûre que c’est vrai. 4 Elle l’attend tous les jours, bien qu’il ne ......................... (venir) presque jamais. 219
ESERCIZI
SUBORDINATE
CONSECUTIVE
98 Coniuga i verbi delle subordinate al modo ◗ e al tempo adatti
1 L’affaire est trop importante pour qu’on la ......................... (remettre) à plus tard.
Tito
lo c
onc
2 Elle a insisté jusqu’à ce qu’elle ......................... (obtenir) ce qu’elle
ess
o in
voulait.
lice
3 Nous l’avons bercé jusqu’à ce qu’il ......................... (s’endormir).
nza
a ve
4 Tu dois faire des efforts de façon à ce qu’elle ......................... (persévérer) dans cette voie.
ner
e tu
SUBORDINATE
TEMPORALI
99 Coniuga i verbi delle subordinate al modo ◗ e al tempo adatti
1 J’irai le voir avant qu’il ......................... (partir) 2 Je resterai ici jusqu’à ce que vous ......................... (ouvrir) votre porte. 3 En attendant que vous ......................... (juger) par vous même, nous ne toucherons à rien. 4 D’ici à ce que tout le monde ......................... (finir), vous avez le temps de vous préparer.
SUBORDINATE
IPOTETICHE
100 A secondo del carattere dell’ipotesi (reale, possibile, ◗ irreale), coniuga ciascun verbo al tempo e al modo adatti
1 Pourvu que je ......................... (vivre) en paix, je suis prête à rester. 2 Elle explique comment faire au cas où nous ne le ......................... (savoir) pas. 3 Si elle vient et que je ne ......................... (être) pas là, elle m’attendra. 220
co n
Ti t ol o
Proposizioni subordinate
4 Dans l’hypothèse où il ......................... (falloir) prendre une décision importante, attendez mon retour.
5 J’accepterais vos excuses à condition que vous ne vous ......................... (moquer) pas de moi. 6 Il consentait à condition qu’on ......................... (taire) son nom. 7. Si vous (avoir fait) ......................... ce voyage en Australie, j’aurais bien voulu vous accompagner. 8. Si vous aviez suivi ce traitement médical, vous (se rétablir) ......................... plus rapidement.
221
ESERCIZI
SOLUZIONI Esercizio 1
la - du la au les - la le - la l’ - les - le
Tito
lo c
1 2 3 4 5 6
onc
Esercizio 2
ess
1 2 3 4 5 6
la - la les - la à la du - du le le - aux
Esercizio 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
la les la - les du le - au la les le - du les - l’ les le
Esercizio 4
1 / 2 / 222
DEGLI ESERCIZI
Soluzioni
3 4 5 6 7 8 9 10
la - le le - / les - les - / la / - la - du l’ - la le /
Esercizio 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
des une d’ un une un - des de d’ des - des des - d’ - des - d’
Esercizio 6
du - de des - du - de l’ - de l’ - de l’ - de la - des de - de d’ - de - du des - des
to
co
nc
es
so
in
lic
bastion fleur plage squelette
lo
Esercizio 7
en
za
a
1 2 3 4
Ti
1 2 3 4 5
223
ve
ne
r
enza
5 eau 6 bonheur 7 musée Esercizio 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
fille femme femme louve princesse déesse madame vieille directrice chanteuse
Esercizio 9
1 2 3 4 5
La sœur de mon amie est une belle fille. la mère de sa femme est une bonne bourgeoise et elle est veuve. Son amie est une fameuse dessinatrice dont la mère est grecque. La poule est la reine de la basse-cour. Madame Dupont a deux filles, une chienne et une jument.
Esercizio 10
1 2 3 4 5 6
Les enfants sages lisent les fables des petits chacals. les grands-pères de Paul feuillettent les journaux. Les vitraux de ces églises sont de vrais bijoux. A Venise, les gondoles glissent le long des canaux. Les portails des écoles ferment à huit heures. Prenez vos joujoux, mes choux, et venez sur mes genoux.
Esercizio 11
1 vieil - français 2 heureux 224
sso in lic e c n o c Titolo
ESERCIZI
Soluzioni
3 4 5 6 7
bel rapide grande - gentille nouvelle - blanche beau
Esercizio 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
dernière italienne noire et blanche moderne fraîche traîtresse rousse chaleureuse sotte amicale
Esercizio 13
1 2 3 4 5
Un beau petit chat marron joue avec la grosse balle. Ce bel appartement est grand, clair et spacieux. Il vous faut un vêtement léger et chaud et un bon imperméable. Le nouvel employé travaille sur le site national. Il y a un vieil arbre à côté de cette nouvelle maisonnette.
ti o lo in
Falso Falso Falso Vero Vero Falso
co n ce s so
1 2 3 4 5 6
T
Esercizio 14
lic e n za
225
sa
Esercizio 15
n lic
enz aa
Ce livre est plus intéressant que le livre de ce nouvel auteur. Ton gâteau est aussi décoré que le gâteau de l’anniversaire de Paul. Mon stylo écrit plus fin qu’un crayon de couleur. Cette musique est moins émouvante que la musique classique. Ce film est aussi beau que le film de la séance précédente.
ven ere tu
ESERCIZI
Esercizio 17
Ma (ta, sa, notre, votre, leur) Son - ses - son Mes (tes, ses, nos, vos, leurs) Mes (tes, ses, nos, vos, leurs) Mes (tes, ses, nos, vos, leurs) Mes (tes, ses, nos, vos, leurs) Esercizio 18
1 2 3 4 5 6 7 8 226
Leur Votre son, ses, sa, son son, sa leur sa Votre leurs, leurs, leur, sa
onc es
que de que que de que
Tito lo c
1 2 3 4 5 6
so i
Esercizio 16
Soluzioni Esercizio 19
Ce - cette Cet Ce Cette - ce - ces Cette - ce Esercizio 20
1 2 3 4 5
Cet ce - cette ces cet - ce ces - cette - ce - cette
Esercizio 21
so
in
lic en za
ses ces - ces ses ses - ces ces - ses ces - ses
es
1 2 3 4 5 6
co olo
quelques tel, telle plusieurs différentes aucune tous
Tit
1 2 3 4 5 6
nc
Esercizio 22
Esercizio 23
1 Quelle, quelle, quel 2 Quel 227
ESERCIZI
3 Quels, quelles 4 Quel 5- Quelle, quel, quelles
in
lic e
nz
a
a
ve
ne
re
tu
sa
ni,
tu elle ils il ils, ils je vous je vous je
so
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
96
Esercizio 24
Esercizio 26
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 228
la lui tu - le eux les moi vous elles leur vous
co n to lo Ti
1- P - P - A - A - A A-A-P P-A
ce s
Esercizio 25
e c in li o ess c n co o l Tito
Soluzioni Esercizio 27
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Oui, je l’ai vu passer. Non je ne le connais pas bien. oui, elle l’a déjà visité. non je n’en ai pas acheté. non, je n’en veux pas. oui j’en bois. Oui, il m’en reste. Non je n’en ai pas pris. Oui, nous en avons. non nous ne l’avons pas vu.
Esercizio 28
1 2 3 4 5
J’en ai pris trois. J’en prendrai trois de lui. Les messagers la leur ont apportée. Ne leur en dis pas. Chacun y songe.
Esercizio 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Nous y allons souvent pour les voir. Ils les y rencontrent. Ils en sont arrivés hier et ils l’ont visitée ensemble. Cet après-midi, on en visite un. Il l’aime. Il n’en boit pas le matin. Je pense très souvent à eux. C’est lui qui répond le plus souvent. Il l’a rencontrée hier au marché. Elle en porte une noire ou un bleu.
Esercizio 30
1 m’y 2 en 229
3 4 5 6 7 8 9 10
co T it olo
ESERCIZI
à lui à elle l’ de lui lui le y En as-tu quelques unes?
Esercizio 31
1 les siens 2 le mien 3 la nôtre 4 les leurs 5- la tienne Esercizio 32
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
les vôtres le nôtre la sienne les leurs la mienne le leur la tienne les nôtres les siens les tiennes
Esercizio 33
1 2 3 4 5 230
celui celle ce ceux celles
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
la leur le leur la sienne le vôtre les leurs le mien les miennes le mien la tienne le sien
Soluzioni Esercizio 34
1 2 3 4 5
tout le monde rien n’importe quoi les uns - les autres quelque chose
Esercizio 35
1 2 3 4 5
Les chansons de Madonna? Il n’en connaît aucune. Personne ne peut faire une partie du travail. Rien n’a été tenté. Aucun d’entre eux ne sont venus à la réunion. Parmi nos amis, pas un n’est sans voiture.
Esercizio 36
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
que que qui où qu’ que que qu’ à qui qui où que
Titolo concesso i
Esercizio 37
1 2 3 4
J’ai mis la fleur, que tu m’as donnée, dans un vase. Le garçon, qui est assis au fond de la classe, est très grand. Les devoirs, que le professeur nous a donnés, sont difficiles. Je suis allé visiter le musée qui se trouve dans le Palais des Ducs. 231
ESERCIZI
5 6 7 8 9 10
Le médecin, dont tu m’as donné l’adresse, est très sympathique. C’est cette dame à qui tu devras donner cette enveloppe. L’hôtel, où nous allons d’habitude, était plein. Tous les romans, qu’il a écrits, sont magnifiques. C’est la voiture de mon ami, dont je vous ai parlé ce matin. Ils sont allés voir le film, dont nous avons parlé en classe.
Esercizio 38
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
sur laquelle de laquelle auquel duquel avec lesquels dans laquelle avec lesquels auxquelles dans lequel duquel
Esercizio 39
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 232
Tito
lo c
onc
ess
o in
licen Rappelle-moi les indices, dont tu te souviens. za Je vous présente mon ami Paul, dont je vous ai parlé. C’est une aventure, dont je me souviens. Il y avait beaucoup d’invités, dont le général Untel faisait partie. Elle ramassait les brins de laine, dont elle garnissait un coussin. Je suis convié à une fête, dont je ne me souviens plus de la date. Tu parles de tes amies, dont je connais quelques unes. Il ne faut pas s’inquiéter à propos des détails, dont je citerai quelques uns. Elle raconta la scène, dont elle avait été le témoin. Je vous donne un travail, dont vous me semblez capable. Elle s’adressa aux amis, dont elle était entourée. C’est une maladie, dont on ne meurt plus aujourd’hui.
Soluzioni
13 14 15 16 17 18
J’ai acheté la semaine dernière ce livre, dont j’aime beaucoup le sujet. Il roule dans une voiture, dont les pneus sont usés. Il a obtenu un bon résultat, dont il est fier. Il y a quelque chose, dont je voulais vous parler. Il s’est produit un accident, dont la cause est inconnue. Le détective n’a relevé qu’une empreinte, dont les contours étaient flous. 19 Il tenait les paupières baissées sur deux yeux orangés, dont le regard devenait clair et perçant. 20 Elle me parle de sa nouvelle acquisition, dont elle est fière. Esercizio 40
1 2 3 4
Tit
5 6 7
olo
so
es
8 9 10
nc
co
La maison, dont vous êtes propriétaire, est grande. Le livre, dont j’ai lu quelques passages, est intéressant. La jeune fille, dont je vous ai parlé, est belle. Ce chanteur, dont les disques connaissent un grand succès, chante très bien. Le chien, dont le collier est rouge, est petit. La montre, dont vous avez cassé le bracelet, ne retarde jamais. Cette voiture, dont le coffre de la voiture ne contient rien, roule très vite. Le clown, dont tout le monde va rire, entre maintenant en scène. Pierre, dont tous les élèves se moquent, entre en classe. Un homme, dont la femme avait disparu, m’a contacté.
in
que qui est-ce que de quoi que lesquels qui est-ce qu’ avec quoi est-ce qu’
za
an
us
et
er
en av
1 2 3 4 5 6 7
en lic
Esercizio 41
233
i, 9
a a v
ESERCIZI
z
ice n
qui est-ce qui duquel / de laquelle qui ce qui auquel / auxquels
oi n
l
s
beaucoup - davantage tellement tout à fait assez pas mal autant presque peu Esercizio 44
1 2 3 4 5 234
Pourquoi Quand est-ce que Comment Où D’où est-ce que
l
Esercizio 43
Tit o
heureusement impatiemment joliment rapidement lentement savamment gentiment poliment prudemment grandement
n
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
oc o
Esercizio 42
ce s
8 9 10 11 12
Soluzioni
en Belgique en Irak en Pologne aux Pays-Bas au Nicaragua en Ethiopie
au Laos en Libye au Rwanda au Cameroun en Honduras au Bénin
au Mali au Pakistan au Kenya en Angola au Luxembourg en Mongolie
conc
Esercizio 45
esso
in lic
enza
a ve
Quand / Comment Combien est-ce que Est-ce qu’ si Depuis combien A combien Pour quand
Titolo
6 7 8 9 10 11 12
Esercizio 46
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
en à avec - en aux à-à en - en dans au de - de comme avec de
Esercizio 47
1 falso 2 falso 235
ESERCIZI
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
falso falso falso falso vero falso falso vero vero falso
Esercizio 48
co
nc
es
so
donc car mais et ni - ni ou or
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
à chaque fois que pourvu que depuis qu’ alors que avant qu’ puisque quand parce que tandis que comme
Esercizio 50
1 Depuis qu’il est tombé, … 236
Ti
Esercizio 49
to
lo
1 2 3 4 5 6 7
Soluzioni
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Même si le temps est incertain, … S’il fait mauvais, ... Dès que la chasse est ouverte, ... Si nous avons un peu de chance, ... Lorsque nous nous sommes rencontrés, … Quand il était sur le point de partir, ... Pendant que son père séjournait chez elle, … Comme le coffre-fort a été cambriolé, ... Quand la cérémonie s’est terminée, ...
Esercizio 51
olo Tit so es nc co in a za
en
lic re ne
ve i,
an
tus
Transitivi 1 manger 4 rencontrer 6 connaître 8 régler 10 inciter 12 habiter 13 classer 14 colorer 16 avouer 17 apprendre 18 étudier Intransitivi 2 arriver 3 briller 5 sursauter 7 tricher 9 interférer 11 grincer 15 comparaître 19 venir 20 partir
237
olo c T it
ESERCIZI Esercizio 52
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
falso falso falso vero vero falso falso vero falso falso
Esercizio 53
1° gruppo 3 manger 7 entrer 9 essayer 17 appeler 19 jeter 20 créer 22 emmener 24 espérer 25 payer Esercizio 54
1 2 3 4 5 6 7 8 238
Nous ils - elles ils vous nous j’ tu - je il - elle - je
2° gruppo 4 finir 5 rougir 8 saisir 10 tiédir 15 grossir 18 réfléchir 26 haïr 28 unir 30 réussir
3° gruppo 1 boire 2 prendre 6 sortir 11 coudre 12 construire 13 voir 14 aller 16 vouloir 21 éteindre
23 joindre 27 faire 29 attendre
Soluzioni
9 tu - je 10 elle Esercizio 55
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
est mange est-il - il est sais avez - savez devez - aller c’est peux faites - vais voulez
Esercizio 56
1 2 3 4 5 6 7 9
étudiions - faisions écriviez - envoyiez le jour même le jour suivant - était levais - prenais - mangeais - allais prenais - arrivais mangeait - faisait - balayait lavions - essuyions - habillions Le jour suivant - allaient - pleuvait
d
9
7 66
9 , i n
sa
e
r ne
a nz
Esercizio 57
1 2 3 4 5 6 7
lire: je lirai boire: tu boiras manger: il mangera so danser: elle dansera es venir: on viendra nc co prendre: nous prendrons lo essayer: ivous to essayerez
T
or
a
tu
ve
e
in
lic
239
ESERCIZI
8 grandir: ils grandiront 9 apercevoir: elles apercevront 10 voir: ils verront Esercizio 58
Participio passato Mis Refroidi Souri Eteint Offert Prétendu Allé Produit Aperçu Né
Infinito mettre refroidir sourir éteindre offrir prétendre aller produire apercevoir naître
Gruppo 3e 2e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e
Esercizio 59
Infinito Plaire Fuir Allumer Payer Choisir Etendre Ecrire Satisfaire Combattre Craindre
Participio passato Participio presente Plu Plaisant Fui Fuyant Allumé Allumant Payé Payant Choisi Choisissant Étendu Étendant Titolo concesso in Écrit Écrivant Satisfait Satisfaisant Combattu Combattant Craint Craignant
Esercizio 60
Infinito Venir Devoir 240
Participio passato Venu Dû
Participio presente Venant Devant
licenza
Soluzioni
Titolo c o n cesso
Souffrir Maigrir Apprendre Vouloir Entendre Traduire Disparaître Vendre
Souffert Maigri Appris Voulu Entendu Traduit Disparu Vendu
Souffrant Maigrissant Apprenant Voulant Entendant traduisant Disparaissant Vendant
Esercizio 61
in
licen z a a ven
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
asséchées vendue bouleversés ressenti autorisés fermée chargée exposées choisie distribuées
Esercizio 62
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
parlé augmenté écrites pris échappé rencontrée entendu vus fait commencé 241
amusées aperçues achetées assurée assuré croisés fait évanouies offertes parlé lavés lavé
in licenza a vene
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
re tusani, 96679
Esercizio 63
ordin
ESERCIZI
Esercizio 64
l’a rencontré avons parlé - avez rencontrés ai pas dit - m’as confié est tombée - a fait a dû - n’a pas voulu l’a vu a embrassés a fait - est venue a fallu n’ai pas pu - ai regretté
Titolo concesso
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Esercizio 65
1 2 3 4 5 6 242
avait appris avait …. fini avait plu avions pensé avait été avais crié
Soluzioni
7 8 9 10
avait compris avais oublié avait neigé aviez ….. remarqué
Esercizio 66
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
aller: j’allai travailler: tu travaillas choisir: il choisit appeler: elle appela falloir: il fallut faire: on fit dire: nous dîmes éteindre: vous éteignîtes craindre: ils craignirent recevoir: elles reçurent tenir: chacun tint savoir: tout le monde sut
Esercizio 67
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
aurai terminé auras essuyé aura réussi aura fait aura rattrapés aurez payé aurez atterri seront arrivés seront ….. parties aura fini
Titolo
Esercizio 68
1 Glissant 2 Glissante 243
co
ESERCIZI
3 4 5 6 7 8 9 10
Ignorant Ignorants Fatigants Communicants Convaincante Divergeant Collants Blessante
s
en
Ti
Esercizio 70
1 2 3 4 5 6
en forgeant en mangeant en nageant en attendant en donnant - en recevant en mangeant en faisant en vieillissant en suivant en fumant
244
suis appellerons gèlera se tait est venue mangeait
so s e c
on
c tolo
Précédant
Esercizio 71
v aa
z
Esercizio 69
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
tu e r e
in
n lice
Soluzioni Esercizio 72
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
grossir aller lirai il viendra chantez dormir Laver on va dormir fêter offrir
Esercizio 73
1 2 3 4 5 6
entende fasse puissiez-vous vive le roi! puissent soit
Esercizio 74
veniez fasses sache soient veniez arrivions restent se taise aille vienne fassiez éteigniez
lo to Ti so
es
nc
co
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
in
245
e
lic
ESERCIZI Esercizio 75
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
soit reprenne n’ayez sachiez voulions craigne puissions fasse contraigne intervienne aperçoive
lo
ito
o
es s
c
co n
sachiez sois puissent entendes veuille commettes fassions puisse compreniez oubliiez rencontriez
in
a
en z
lic
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
T
Esercizio 76
a v
Esercizio 77
1 2 3 4 5 6 7 246
parle écriviez veuille s’asseye / s’assoie preniez devions sachiez
Soluzioni
8 apprennent 9 pleuve 10 prétendiez Esercizio 78
1 2 3 4 5 6 7 8
irais voudrait viendrait accepterais réussiriez appellerait souhaiterais serais - serais
Esercizio 79
1 2 3 4 5 6 7 8
aurait voulu aurions pu aurait réussi aurait acheté aurait trouvé aurait été aurais aimé aurait dû
Esercizio 80
n’oublie goûte-les sois / va dites / articulez décide-toi faites aie répondez
es
Tit o l o c onc
1 2 3 4 5 6 7 8
247
ESERCIZI Esercizio 81
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ne te lève pas! ne vous reposez pas! ne te dépèche pas! ne nous poussons pas! ne les leur racontez pas! ne le lui dites pas! n’en parlez pas avec eux! n’y allez pas tout seul! ne me le prépare pas pour ce soir! ne fais rien avant de partir! ne parle à personne! n’écoute jamais ce qu’on te dit!
Esercizio 82
1 Les feuilles des arbres ont été arrachées par la pluie. 2 C’est par son frère que la course a été gagnée. 3 Attention! les fruits sont mangés par des vers. 4 Ils avaient été beaucoup aidés par leurs parents. 5 Le repas sera préparé par un traiteur. 6 Il a été beaucoup soutenu par ses amis dans cette épreuve. 7 Il faut que tout le monde ait été averti par ta sœur avant ce soir. 8Ti Cette église aurait été bâti au XVe siècle. to ses affaires seront retrouvées par la police. 9 Toutes lo 10 C’estcpar o la secrétaire que le rapport sera tapé.
nc
es
Esercizio 83
1 2 3 4 5 248
F F V F V
so
in
lic
en
za
a
ve
ne
re
tu
licenz a sso in
F F F F F
conce
6 7 8 9 10
Soluzioni
Esercizio 84
Titolo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
A: presente attuale D: futuro prossimo D C B A E C D B A C
B: abitudine E: analisi
C: verità generale
Esercizio 85
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
F P. F P.
F P. F P. F P. 249
ESERCIZI Esercizio 86
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Je m’appelle …. Non, je ne suis pas français/e, je suis …. J’exerce la profession de …. Non, je ne reste toujours à la maison; je sors parfois / souvent. J’habite à …. Je vais à mon travail …. A midi je déjeune …. Oui, j’en ai envie / Non, je n’en ai pas envie Oui je pratique …. / Non, je n’en pratique aucun Je passe mes vacances …. Mon passe-temps favori est ….
Esercizio 87
1 2 3 4 5
Où passe-t-elle ses vacances? Allez-vous quelquefois au cinéma ou au théâtre? Sortez-vous tous les jours? Quel moyen de transport prenez-vous. Font-ils de la bicyclette?
co
250
Irons-nous bientôt faire les courses? Est-il allé au musée? Les enfants regardent-ils la télé? As-tu vu les photos? Prendrez-vous un dessert? Voulez-vous une pomme? Faut-il du beurre pour faire ce gâteau? Mets-je / mettons-nous de l’eau à chauffer? Voulez-vous des disques de musique classique? Maman donne-t-elle le goûter aux enfants?
lo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
to Ti
Esercizio 88
Tu n’as pas vu passer le facteur. Vous ne connaissez pas bien le quartier. Camille n’a pas encore visité le musée. Vous n’avez pas acheté de fruits. Vous ne voulez pas de cigarette. Vous ne buvez pas de café le matin. Il ne te reste plus d’argent. Tu n’as pas pris d’essence avant de partir. Vous n’avez pas de livres en anglais. Vous n’avez pas vu le dernier film de Fellini.
l n oi olo t i T
1 2 3 4 5 6 7 8
s es c n co
Esercizio 90
a nz e ic
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ni, a tus e er n e av
Esercizio 89
Soluzioni
Oui, nous allons les faire / non, nous n’allons pas les faire Oui, il y est allé / Non, il n’y est pas allé Oui, les enfants la regardent la télé / Non, ils ne la regardent pas Oui, tu les as vues / Non, je ne les ai pas vues Oui, nous en prendrons un / Non, nous n’en prendrons pas Oui, nous en voulons une / Non, nous n’en voulons pas Oui, il en faut / Non, il n’en faut pas Oui, nous la mettons à chauffer / Non, nous ne la mettons pas à chauffer 9 Oui, j’en veux / Non, je n’en veux pas 10 Oui, maman le leur a donné / Non, maman ne le leur a pas donné Esercizio 91
1 Nous irons d’abord à la plage puis nous rentrerons à la maison. 2 Tu fais ce travail ou bien tu as décidé de ne rien faire? 3 Ils se sont levés de bonne heure donc ils ne seront certainement pas en retard. 4 Je pourrais tout te dire mais j’ai peur que tu le répètes. 5 Je ne veux pas de gâteau, mais je prendrais bien un café. 6 Il ne viendra pas car il est malade. 251
ESERCIZI
7 8 9 10
D’abord il pleut, ensuite il y a du soleil. Je pense, donc je suis. Il ne regardait pas où il mettait les pieds ainsi il est tombé. Je n’en faisais qu’à ma tête car à l’époque j’étais très jeune.
Esercizio92
1 2 3 4
Nos craintes étaient que les terrains soient tous contaminés. Mon impression est qu’il faudra beaucoup plus de temps que prévu. L’opinion dominante veut que cela puisse être négocié au plus vite. Qu’il faille prendre des précautions, c’est l’évidence!
1 Tous affirmaient qu’on aurait pu prévoir les conséquences du raz de marée en Asie. 2 Nous croyons qu’il conviendra d’apporter des correctifs de toute urgence. 3 Ils ne sont pas convaincus que vous terminiez à temps cet exercice. 4 Regrettez-vous qu’elles soient venues? Esercizio 93
Tito
1 Elle veut savoir qui est l’hommeloqui cot’anconseillé de t’adresser à un ces avocat. so i nconcerne. 2 Ils s’interrogent sur le fait de savoir en quoi cela vous licen za a 3 Je vous demande votre avis sur ce qu’il pouvait bien vouloir insinuer. 4 Nous sommes surpris que vous ne sachiez qu’aujourd’hui c’est son anniversaire. 5 L’employé s’est renseigné sur la façon dont s’écrivait votre nom de famille. 6 Les étudiants ont voulu savoir ce que pensaient les professeurs de la réforme de l’université. 7 La direction des Chemins de fer n’a pas compris pourquoi les usagers protestaient contre le nouvel horaire. 8 Le douanier a demandé si vous n’aviez rien à déclarer. 252
ven
e
Soluzioni Esercizio 94
licenza a
Esercizio 95
ncesso in
5 6 7 8 9
Je vous ai dit que vous alliez le voir. Il parle afin que tout le monde puisse obtenir des résultats positifs. Nous restons de crainte que leurs parents ne leur interdisent de sortir. Ils sont sortis par peur que leur présence ne le mette de mauvaise humeur. Reste ici pour que je te voie et que je t’entende mieux! Il faudra bien que je m’y habitue! Donnez-nous la main pour que nous vous la massions. Confiez-moi votre lettre afin que je la transmette à son destinataire. Je lui explique bien la règle pour qu’il ne confonde pas les exemples.
Titolo co
1 2 3 4
venere t
1 Ce n’est pas que je me repente, mais je sais que je me suis trompé. 2 Non que je veuille t’impressionner, mais tu dois faire attention. 3 Ce n’est pas que nous craignions qu’il (ne) t’arrive quelque chose, mais il vaut mieux être prudent. 4 Il faut que tu aies une chose importante à nous dire pour que tu sois venu à cette heure si tardive.
usani, 9
Esercizio 96
1 De même qu’il aurait dû m’apporter son concours, il aurait pu l’accorder à d’autres. 2 La police a réagi aux provocations autant que l’autorisait la loi et pas davantage. 3 Elle n’avait pas répondu comme il aurait fallu le faire. 4. Nous étions tous restés tels que nous étions à 20 ans. Esercizio 97
1 2 3 4
Il est avare, quoiqu’il soit riche. On doit être courageux, bien qu’il faille être prudent. Aussi invraisemblable que cela me paraisse, je suis sûre que c’est vrai. Elle l’attend tous les jours, bien qu’il ne vienne presque jamais. 253
Esercizio 98
L’affaire est trop importante pour qu’on la remette à plus tard. Elle a insisté jusqu’à ce qu’elle obtienne ce qu’elle voulait. Nous l’avons bercé jusqu’à ce qu’il s’endorme. Tu dois faire des efforts de façon à ce qu’elle persévère dans cette voie.
Esercizio 99
Titolo c oncess o
1 2 3 4
in licen
ESERCIZI
1 J’irai le voir avant qu’il parte. 2 Je resterai ici jusqu’à ce que vous ouvriez votre porte. 3 En attendant que vous jugiez par vous même, nous ne toucherons à rien. 4 D’ici à ce que tout le monde finisse, vous avez le temps de vous préparer. Esercizio 100
1 2 3 4 5 6 7 8
254
Pourvu que je vive en paix, je suis prête à rester. Elle explique comment faire au cas où nous ne le saurions pas. Si elle vient et que je ne suis pas là, elle m’attendra. Dans l’hypothèse où il faudrait prendre une décision importante, attendez mon retour. J’accepterais vos excuses à condition que vous ne vous moquiez pas de moi. Il consentait à condition qu’on taise son nom. Si vous aviez fait ce voyage en Australie, j’aurais bien voulu vous accompagner. Si vous aviez suivi ce traitement médical, vous vous seriez rétabli plus rapidement.
Titolo
sso in
conce
licenza
ni,
re tusa
a vene
Titolo concesso in licen za a
venere tusani, 96
Ti
toGRAMMATICA Elo cS S E N Z I A L E on ce ss o in lic UNA GRAMMATICA en PER LO STUDIO EFFICACE za DELLA LINGUA FRANCESE a ve ne re - Regole e peculiarità, pronuncia, ortografia, tu
FRANCESE
categorie grammaticali
- Tabelle dei modi e tempi verbali, verbi irregolari - Formazione delle frasi, sintassi del periodo - Uso della lingua ed espressioni idiomatiche
sa
ni
,9
66
79
or
di
100 esercizi con relative soluzioni per valutare il livello di apprendimento
ne
Is
tit
u