Fonetica en Pinyin

November 5, 2017 | Author: jobagra | Category: Pinyin, Chinese Language, Syllable, Human Voice, Linguistics
Share Embed Donate


Short Description

Download Fonetica en Pinyin...

Description

Toda China :: Portal sobre China: Viajes, cultura, idioma, negocios...

1 de 2

http://www.todachina.com/index.php?module=subjects&func=viewpa...

Fonética del idioma chino en pinyin El idioma chino mandarín está formado por sílabas, a cada una de ellas le corresponde un caracter escrito. La sílaba puede formar una palabra en sí misma, aunque en general se utilicen al menos dos sílabas (es decir, dos caracteres escritos) para formar una palabra. Cualquier sílaba del idioma chino puede estar formado por los siguientes elementos: 1) Parte consonántica. 2) Parte vocálica. 3) Tono. Para la escritura fonética, utilizaremos un sistema de romanización llamado pinyin. Este sistema difiere un poco al sistema fonético del español, por lo que una letra no necesariamente, aunque la conozcamos, deba pronunciarse igual que en el español. 1) Parte consonántica: Existen 21 consonantes, a saber: [haga click en cada consonante para escuchar]

B P-M-F D-T-N-L Z-C-S Zh - Ch - Sh - R J-Q-X G-K-H Nótese que los pares "B-P", "D-T", "Z-C", "Zh-Ch", "J-Q", "G-K" difieren en aspiración. Es decir, tienen el mismo sonido pero las segundas presenta una leve exalación, aire entre la consonante y la vocal siguiente. 2) Parte vocálica: Existen 39 vocálicas en el chino mandarín, que se dividen en simples, compuestas y nasales: Vocálicas simples:

a-o-e-i-u ü, -i --i, ê, er Vocálicas compuestas: Son las formadas por dos o más vocálicas simples:

ai - ao ei ia - ie - iao - iou ou ua - uo - uai - uei üe Vocálicas nasales: Son aquellas vocales cuyo sonido final es nasal (léase en nuestro alfabeto: consonante).

an - en - in - ün - ian - uan uen - üan - ang - eng - ing 02/09/2009 19:59

Toda China :: Portal sobre China: Viajes, cultura, idioma, negocios...

2 de 2

http://www.todachina.com/index.php?module=subjects&func=viewpa...

uen - üan - ang - eng - ing iang - uang - ueng - iong 3) Tono: Tal vez la particularidad del idioma chino sea el tono. Dependiendo de qué tono se use para decir una misma sílaba, su significado puede cambiar radicalmente. Por eso es muy importante entender los tonos y saberlos diferenciar. En el chino mandarín existen cuatro tonos fundamentales. Se representan gráficamente en el sistema pinyin a través de signos escritos sobre la vocal principal de la sílaba. Vale decir que el tono está presente en cada y una de las sílabas chinas, así que en este sentido, no tiene que ver con la "entonación" global de la oración, sino con la entonación de cada partícula. Ejemplos de tonos escritos: primer tono: ā, ē, ī, ō, ū segundo tono: á, é, í, ó, ú tercer tono: ǎ, ě, ǐ, ǒ, ǔ cuarto tono: à, è, ì, ò, ù También existe un quinto tono, llamado tono ligero, y no lleva ningún signo escrito. También se puede utilizar números para representar los tonos, por ejemplo: bó shì = bo2 shi4. Se suele emplear esta última forma cuando no se dispone de una codificación de caracteres que permita visualizar correctamente los signos de los tonos en un ordenador. El signo escrito sobre la vocal está directamente relacionado, visualmente, con la forma en la que el sonido debe ser entonado. • El primer tono debe ser un sonido alto y sostenido, sin variación de ningún tipo. •• El segundo tono es un sonido ascendente, muy parecido al que usamos para preguntar "¿quién?". ••• El tercer tono, como lo indica su signo escrito, que se parece a una "V" en donde el sonido de la sílaba debe iniciar descendiendo y luego ascendiendo. •••• Por último el cuarto tono es rápido y descendente, como cuando decimos "Sí" muy contundentemente. Excepciones de los tonos: Hay ciertas reglas, nacidas del uso del idioma, que hacen que los tonos cambien o se pronuncien distinto. Por ejemplo, cuando una sílaba de tercer tono (por ejemplo nǐ) está seguida de otra de tercer tono (por ejemplo, hǎo), la primera pasa a ser de segundo tono (ní), ya que su pronunciación es más cómoda. También, cuando a una sílaba de tercer tono le sigue otra de primero, segundo o cuarto, dicha sílaba, aunque sigue siendo de tercer tono, se pronuncia por la mitad, es decir, sólo la parte descendente. Es muy importante diferenciar un "medio tercer tono" con un cuarto tono, porque si bien ambos son descendentes, el medio tercer tono iniciando desde más grave y se va aún más grave hasta hacerce casi inaudible, mientras que el cuarto tono desciende desde lo agudo de un primer tono. Vale decir que aunque el tono fonético cambie en estos casos, no lo hace su escritura pinyin.

02/09/2009 19:59

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF