folheto_topps.pdf

January 30, 2019 | Author: mfdc | Category: Europe, Nature
Share Embed Donate


Short Description

Download folheto_topps.pdf...

Description

1

O Projecto TOPPS

Boas práticas para proteger a água

O TOPPS é um projecto a três anos, envolvendo várias entidades e 15 países europeus – e cuja sigla significa Formação de Operadores para evitar a Contaminação de Pontos de Água. TOPPS é um programa apoiado pelo Programa Life da Comissão Europeia e pela A ssociação Europeia de Protecção das Culturas (ECPA).

Os produtos fitofarmacêuticos, quando utilizados correctamente, não contaminam a água.

Os Objectivos do TOPPS

Tenha atenção:

O TOPPS é um projecto que pretende identificar as Boas Práticas Agrícolas e divulgá-las através de conselhos, formação e demonstrações escala europeia, com a intenção de minimizar derrames de produtos fitofarmacêuticos para a água.

As Dimensões do TOPPS e os Processos Há três grandes áreas em que o projecto se concentra: comportamentos, técnicas e infra-estruturas. Os processos envolvidos são: transporte armazenamento antes, durante e depois da pulverização e gestão de excedentes

Numa utilização incorrecta, pequenas quantidades de produto concentrado podem originar contaminações na água potável e infringir os valores limite estabelecidos por lei.

‡ Cerca

de 50 a 70% das contaminações das águas superficiais com produtos fitofarmacêuticos são de origem pontual (point sources) e podem ser evitadas.

‡ Estes

pontos críticos são principalmente zonas onde se faz o abastecimento de água, a preparação da calda, a limpeza de equipamento de aplicação, a gestão dos excedentes e onde podem ocorrer derr ames relacionados com estas práticas.

‡ Estas

perdas podem ser facilmente evitadas com medidas técnicas e infra-estruturais.

Seguir algumas regras muito simples pode evitar contaminações. Sempre que utilizar produtos fitof armacêuticos, pense sempre na protecção da água. Proteja a nossa água ‡ Mantenha–a limpa!

As Ferramentas do TOPPS As ferramentas que acompanham e apoiam o programa são:  Larga rede europeia de peritos  Banco de dados de comunicação - ww w. TOPPS-life.org  Publicações  Material de formação  Simpósios/formação  Stands de demonstração  10 quintas de demonstração  6 áreas piloto

Proteja a sua cultura ‡ Evite danos na cultura!

Proteja o seu rendimento ‡ Cumpra as exigências ambientais e tire partido delas. Proteja as suas soluções ‡ Mantenha a gama de produtos fitofarmacêuticos disponível.

www.TOPPS-life.org

Boas práticas = melhor protecção da água 3

Para se evitarem contaminações da água de origem pontual há que adoptar procedimentos correctos nas seguintes fases: Transporte Armazenamento Gestão antes, durante e depois da aplicação Gestão de excedentes Transporte Planeie o seu itinerário: ‡ Use

os serviços de entrega do seu fornecedor.

‡ Tenha

um espaço de carga adaptado para reter derrames.

‡ Tenha

sempre acessível um telemóvel e os números de emergência para o caso de ocorrer um acidente.

‡ Em

caso de derrame, tenha sempre disponível material absorvente (serradura, areia).

Armazenamento Armazene os produtos fitofarmacêuticos de modo a evitar contaminações para o Homem, Animais e para o Ambiente:

Antes de pulverizar Faça o seu próprio plano de gestão e tenha em atenção as áreas vulneráveis para a água. Produtos e volumes de calda ‡ Decida

qual o produto que vai aplicar.

‡ Leia os rótulos

atentamente.

‡ Identifique

as áreas vulneráveis e respeite as zonas tampão (de acordo com os rótulos).

‡ Escolha

com antecedência as zonas de preparação da calda, enchimento e limpeza do pulverizador.

Calcule o volume exacto de calda e de produto fitofarmacêutico necessários. Evite excedentes de calda!!! Material de aplicação ‡ Calibre correctamente o seu material de aplicação. ‡ Verifique

o seu equipamento relativamente a derrames e funcionamento anómalo.

‡ Armazene

os produtos num local fechado à chave, bem identificado e com pavimento impermeabilizado.

‡ Tenha sempre acessíveis os materiais

e os procedimentos de emergência: (números de telefone de emergência, extintores, material absor vente).

‡ Controle

de imediato e armazene em segurança todos os derrames que possam ocorrer.

Boas práticas = melhor protecção da água 4

Boas práticas = melhor protecção da água 5

Para se evitarem contaminações da água de origem pontual há que adoptar procedimentos correctos nas seguintes fases: Transporte Armazenamento Gestão antes, durante e depois da aplicação Gestão de excedentes Transporte Planeie o seu itinerário: ‡ Use

os serviços de entrega do seu fornecedor.

‡ Tenha

um espaço de carga adaptado para reter derrames.

‡ Tenha

sempre acessível um telemóvel e os números de emergência para o caso de ocorrer um acidente.

‡ Em

caso de derrame, tenha sempre disponível material absorvente (serradura, areia).

Armazenamento Armazene os produtos fitofarmacêuticos de modo a evitar contaminações para o Homem, Animais e para o Ambiente:

Antes de pulverizar Faça o seu próprio plano de gestão e tenha em atenção as áreas vulneráveis para a água. Produtos e volumes de calda ‡ Decida

qual o produto que vai aplicar.

‡ Leia os rótulos

atentamente.

‡ Identifique

as áreas vulneráveis e respeite as zonas tampão (de acordo com os rótulos).

‡ Escolha

com antecedência as zonas de preparação da calda, enchimento e limpeza do pulverizador.

Calcule o volume exacto de calda e de produto fitofarmacêutico necessários. Evite excedentes de calda!!! Material de aplicação ‡ Calibre correctamente o seu material de aplicação. ‡ Verifique

o seu equipamento relativamente a derrames e funcionamento anómalo.

‡ Armazene

os produtos num local fechado à chave, bem identificado e com pavimento impermeabilizado.

‡ Tenha sempre acessíveis os materiais

e os procedimentos de emergência: (números de telefone de emergência, extintores, material absor vente).

‡ Controle

de imediato e armazene em segurança todos os derrames que possam ocorrer.

Boas práticas = melhor protecção da água

Boas práticas = melhor protecção da água

4

5

Faça a preparaçao da calda e o enchimento com cuidado

Antes de pulverizar Transporte ‡ Planeie o

modo mais seguro de chegar ao local de aplicação de modo a evitar a contaminação das águas.

‡ Assegure-se

de que o seu tractor e/ou o equipamento de pulverização estão em condições de efectuar a deslocação até ao campo.

Água

Para produtos fitofarmacêuticos há duas opções: Na exploração ‡ Adopte

sempre medidas de precaução.

‡ Use

um tabuleiro de plástico que permita reter qualquer derrame.

‡ A área de abastecimento tem de ter um local onde

os derrames possam ser retidos (por exemplo, área de abastecimento ligada a depósito de recolha).

‡ Assegure-se de que a

fonte de fornecimento de água nunca está em contacto directo com a calda (ter depósitos afastados do equipamento, manter a boca do tanque afastada da mangueira, dispor de válvulas de corte e segurança).

‡ Tenha

material absorvente pronto para controlar imediatamente possíveis derrames.

‡ Evite

encher o tanque em demasia.

Na parcela ‡ Transporte

du tos  l izar pro  i  t u e u q na Sempre s , pen se o  ic  t u ê c a a  fi to farm o d a á gu  te o pr cç ã

!

os produtos fitofarmacêuticos numa caixa estanque.

‡ A caixa deverá estar

devidamente segura e fechada, colocada de modo a que fique inacessível a pessoas estranhas.

‡ Varie a localização para a

preparação da calda e o enchimento dos depósitos.

Boas práticas = melhor protecção da água 6

Boas práticas = melhor protecção da água 7

Faça a preparaçao da calda e o enchimento com cuidado

Antes de pulverizar Transporte ‡ Planeie o

modo mais seguro de chegar ao local de aplicação de modo a evitar a contaminação das águas.

‡ Assegure-se

de que o seu tractor e/ou o equipamento de pulverização estão em condições de efectuar a deslocação até ao campo.

Água

Para produtos fitofarmacêuticos há duas opções: Na exploração ‡ Adopte

sempre medidas de precaução.

‡ Use

um tabuleiro de plástico que permita reter qualquer derrame.

‡ A área de abastecimento tem de ter um local onde

os derrames possam ser retidos (por exemplo, área de abastecimento ligada a depósito de recolha).

‡ Assegure-se de que a

fonte de fornecimento de água nunca está em contacto directo com a calda (ter depósitos afastados do equipamento, manter a boca do tanque afastada da mangueira, dispor de válvulas de corte e segurança).

‡ Tenha

material absorvente pronto para controlar imediatamente possíveis derrames.

‡ Evite

encher o tanque em demasia.

Na parcela ‡ Transporte

 tos ar produ   iz   l  i  t u e qu e na Sempre os, pens  ic  t u ê c a a  fi to farm o d a á gu pro tecç ã

!

os produtos fitofarmacêuticos numa caixa estanque.

‡ A caixa deverá estar

devidamente segura e fechada, colocada de modo a que fique inacessível a pessoas estranhas.

‡ Varie a localização para a

preparação da calda e o enchimento dos depósitos.

Boas práticas = melhor protecção da água

Boas práticas = melhor protecção da água

6

7

Durante a aplicação Evite todas as contaminações possíveis. Evite as contaminações directas ‡ Não

pulverize directamente para o equipamento de aplicação.

‡ Não

pulverize com o equipamento de aplicação parado.

‡ Pare a pulverização durante as voltas (nas cabeceiras). ‡ Se

se aperceber de alguma ruptura: pare imediatamente aplicação e efectue a reparação.

‡ Não

pulverize nascentes, cursos de água ou canais.

Evite o arrastamento ‡ Não

pulverize as zonas tampão.

‡ Seleccione os bicos adequados para evitar derivas.

Evite os escorrimentos superficiais ‡ Não

pulverize quando o risco de escorrimento for elevado.

‡ Não

pulverize com o solo alagado ou com gelo.

Após a aplicação Tenha sempre água disponível para limpar o material de aplicação. Lave também o interior do depósito: Pelo menos três vezes! Interior ‡ Dilua

os restos de calda com água e pulverize numa zona da cultura não tratada com coberto vegetal.

‡ Dilua

o remanescente no pulverizador mais duas vezes e aplique de novo numa zona de da cultura não tratada coberto vegetal.

‡ Leve para a exploração apenas

o resto de calda que ficou retido nas tubagens do pulverizador e que não foi possível aplicar.

Exterior ‡ No

campo, use uma lança de lavagem para limpar o equipamento.

‡ No

campo, lave os depósitos variando os locais de lavagem.

‡ Se efectuar a limpeza na sua

exploração, seleccione um local onde o líquido da lavagem possa ser recolhido para tratamento.

‡ Após a

No ta:

e de egure -s o vo, ass o lume de n r o d a a o v u l ver iz m in im iz r ar um p e ve ser Ao comp u func ionamen to r a. E s te fac tor d a. e p s  tu u o m e co r que e s tr o na sua ada de dec is ão d  id  t re a  ld ca  l na tom essenc ia

Boas práticas = melhor protecção da água 8

utilização, estacione o seu equipamento de modo seguro e em local protegido da chuva.

Boas práticas = melhor protecção da água 9

Durante a aplicação Evite todas as contaminações possíveis. Evite as contaminações directas ‡ Não

pulverize directamente para o equipamento de aplicação.

‡ Não

pulverize com o equipamento de aplicação parado.

‡ Pare

a pulverização durante as voltas (nas cabeceiras).

‡ Se

se aperceber de alguma ruptura: pare imediatamente aplicação e efectue a reparação.

‡ Não

pulverize nascentes, cursos de água ou canais.

Evite o arrastamento ‡ Não

pulverize as zonas tampão.

‡ Seleccione os bicos adequados para evitar derivas.

Evite os escorrimentos superficiais ‡ Não

pulverize quando o risco de escorrimento for elevado.

‡ Não

pulverize com o solo alagado ou com gelo.

Após a aplicação Tenha sempre água disponível para limpar o material de aplicação. Lave também o interior do depósito: Pelo menos três vezes! Interior ‡ Dilua

os restos de calda com água e pulverize numa zona da cultura não tratada com coberto vegetal.

‡ Dilua

o remanescente no pulverizador mais duas vezes e aplique de novo numa zona de da cultura não tratada coberto vegetal.

‡ Leve para a exploração apenas

o resto de calda que ficou retido nas tubagens do pulverizador e que não foi possível aplicar.

Exterior ‡ No

campo, use uma lança de lavagem para limpar o equipamento.

‡ No

campo, lave os depósitos variando os locais de lavagem.

‡ Se efectuar a limpeza na sua

exploração, seleccione um local onde o líquido da lavagem possa ser recolhido para tratamento.

‡ Após a

No ta:

re -se de , assegu e de o  v o n r o m d u l ver iza m in im iza o vo lu  ve ser r ar um p e Ao comp u func ionamen to r a. E s te fac tor d a. r p m o c e que o se na sua e s tru tu c is ão d e o d  id e  t d re a ad ca lda  l na tom essenc ia

Boas práticas = melhor protecção da água

utilização, estacione o seu equipamento de modo seguro e em local protegido da chuva.

Boas práticas = melhor protecção da água

8

9

Gestão de excedentes

Em caso de intoxicação ligue: CIAV – Centro de Informação Antivenenos 808 250 143

Eliminação de embalagens ‡ Siga

as recomendações do rótulo ou outras disponíveis sobre os procedimentos para eliminação de embalagens.

‡ Participe e

utilize o sistema de recolha autorizado.

‡ Nunca

Em caso de acidente contacte as autoridades locais: Protecção Civil Polícia Bombeiros

queime ou enterre embalagens vazias.

Produtos obsoletos

Números de telefone importantes

‡ Nunca coloque restos de

produtos fitofarmacêuticos obsoletos nos esgotos e nunca os enterre.

‡ Armazene-os à parte e cumpra

a legislação em vigor.

Restos de calda ‡ Reutilize

sempre que possível os excedentes de calda.

‡ Evite sempre contaminar directa ou indirectamente as

águas.

Excedentes sólidos (podem resultar de derrames durante a preparação da calda de formulações líquidas ou limpeza de filtros ou de derrames): ‡ Estes

excedentes, sendo considerados resíduos perigosos, devem ser geridos de acordo com a legislação em vigor.

As boas práticas asseguram uma melhor protecção da água! Obrigado! 10

11

Gestão de excedentes

Em caso de intoxicação ligue: CIAV – Centro de Informação Antivenenos 808 250 143

Eliminação de embalagens ‡ Siga

as recomendações do rótulo ou outras disponíveis sobre os procedimentos para eliminação de embalagens.

‡ Participe e

utilize o sistema de recolha autorizado.

‡ Nunca

Em caso de acidente contacte as autoridades locais: Protecção Civil Polícia Bombeiros

queime ou enterre embalagens vazias.

Produtos obsoletos

Números de telefone importantes

‡ Nunca coloque restos de

produtos fitofarmacêuticos obsoletos nos esgotos e nunca os enterre.

‡ Armazene-os à parte e cumpra

a legislação em vigor.

Restos de calda ‡ Reutilize

sempre que possível os excedentes de calda.

‡ Evite sempre contaminar directa ou indirectamente as

águas.

Excedentes sólidos (podem resultar de derrames durante a preparação da calda de formulações líquidas ou limpeza de filtros ou de derrames): ‡ Estes

excedentes, sendo considerados resíduos perigosos, devem ser geridos de acordo com a legislação em vigor.

As boas práticas asseguram uma melhor protecção da água! Obrigado! 10

11

Associação Nacional da Indústria para a Protecção das Plantas Av. das Túlipas - Edifício Miraflores nº6 7ºD 1495-161 Algés Telf: +351 21 4139213 Fax: +35121 4139241 e-mail: anipla @anipla.com www.anipla.com 12

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF