Final Newport-Svc Manual-E360-Rev.D Español PDF

March 5, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Final Newport-Svc Manual-E360-Rev.D Español PDF...

Description

 

Newport Medical Instruments, Inc.

VENTILADORNEWPORT e360 

Manual de servicio SER360 Rev. D 12/10

 NEWPORT MEDICAL INSTRUMENTS, INSTRUMENTS, INC. 1620 Sunflower Avenue Costa Mesa, CA 92626 USA Tel: 714.427.5811 Tel: 800.451.3111 (sólo para EE.UU.) Fax: 714.427.0489 Servicio al cliente ext. 282 www.Ventilators.com Correo electrónico: [email protected] electrónico: [email protected]

SER360 D1210 

 

1-2

SER360 D1210 

 

SER360 - Historial de revisiones del manual  Rev A 

Noviembre de 2006 

Nuevo lanzamiento 

Rev B

Febrero de 2008

Actualización del logo de la compañía y actualización de la

Rev C

Octubre de 2009

Rev D

Diciembre de 2010

SER360 D1210 

información de representación CE/UE Actualización al equipo PM de nivel 1 (PMK360A) añadiendo el montaje de cables para la batería interna de SBC (computadores una sola tarjeta) Todos los cambios anteriores están incorporados, se añadió la tarjeta de reiniciación PCB2107A, y se corrigieron las fichas de verificación y el OVP (procedimiento de verificación operacional)

 

1-4

SER360 D1210 

 

TABLA DE CONTENIDOS  Sección 1............................... 1........................................INTR .........INTRODUCCIÓN ODUCCIÓN Sección 2...................MANTENIMIENTO, 2...................MANTENIMIENTO, REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE Sección 3..........................GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sección 4..................................................REMOCIÓN  Y REEMPLAZO REEMPLAZO DE COMPONENT COMPONENTES ES Sección 5............................... 5.................................PROCEDIMIENT ..PROCEDIMIENTOS OS DE CALIBRACIÓN

Sección 6……………................PROCEDIMIENTO DE

VERIFICACIÓN OPERACIONAL

Apéndice A.....................TEORÍA DE LA OPERACIÓN

Apéndice B……................ .........................INFO .........INFORMACIÓN RMACIÓN PARA

PEDIDOS Y CONTACTO CONTACTO

Apéndicee C.............................. Apéndic C..............................................D ................DIAGRAMA IAGRAMAS S

 

 

1-6

SER360 D1210 

 

1. INTRODUCCIÓN  Introducción.................................. Introducción................ ...................................... ............................1-1 ........1-1 Definiciones.................... Definiciones... .................................. ...................................... .........................1-1 ....1-1  Advertencias generales.... generales......... .......................................1-1 Precauciones generales.... generales.......... ...... .................................1-2 Garantía....................................................................1-2 Servicio de fábrica........ fábrica......................... ................... ...........................1-3 Información de derechos de autor..................... autor.....................  .....1-3 Información de contacto..................... contacto.......................... .......................1-3 

SER360 D1210 

 

1-8

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 1  INTRODUCCI N  Es muy importante leer y entender toda la información contenida en este manual antes de realizar el servicio técnico del Ventilador e360. Por favor revise todas las advertencias y precauciones de este manual antes de realizar el servicio técnico del Ventilador e360. 

DEFINICIONES

ADVERTENCIAUNA UNA ADVERTENCIA describe una condición que  █   ADVERTENCIA puede causar una lesión personal. PRECAUCIÓNUNA UNA PRECAUCIÓN describe una condición  ▌  PRECAUCIÓN que puede causar daños al equipo. NOTA: una NOTA hace énfasis en la información que es importante o conveniente. Inspección: examen de la condición actual. Servicio: medidas tomadas para mantener la condición especificada. Reparación: medidas tomadas para restablecer la condición especificada. Mantenimiento: inspección, servicio técnico y reparación donde sea necesario. Mantenimiento preventivo: mantenimiento realizado en intervalos regulares r egulares.. Verificación operacional: un procedimiento de verificación de rutina para asegurar una correcta operación. Procedimiento de revisión: un procedimiento para reemplazar los componentes clave en intervalos regulares.  

ADVERTENCIAS GENERALES

Por favor revise todas las advertencias y precauciones de este manual antes de realizar el servicio técnico del Ventilador e360. En donde sea relevante, las advertencias y precauciones se muestran a lo largo de este manual. Las advertencias y precauciones que figuran en este documento aplican, generalmente, para cualquier momento en el que esté trabajando sobre el ventilador.  ventilador. 

SER360 D1210 

1-1

 

ADVERTENCIA Para mantener la integridad de la conexión a tierra, conecte el equipo únicamente a un tomacorriente de grado hospitalario. Siempre desconecte la fuente de alimentación antes de realizar el servicio técnico del ventilador e360. PELIGRO: Existe el riesgo de explosión si se usa en presencia de anestésicos inflamables  Antes de devolve devolverr el equipo para ser u usado sado con paciente pacientes, s, el ventilador e360 debe pasar el procedimiento de verificación operacional. Todos los servicios técnicos o reparaciones del ventilador e360 deben ser realizados por un técnico autorizado y entrenado por Newport Medical Instruments. Tenga precaución extrema al trabajar dentro del ventilador e360 mientras esté conectado a una fuente de alimentación.  

PRECAUCIONES GENERALES Precaución: Use técnicas antiestáticas estándar al realizar trabajos dentro del ventilador e360 o al manipular las piezas electrónicas. Limpie todas las partes exteriores del ventilador e360 antes de realizar el servicio técnico. Use únicamente oxígeno comprimido seco, limpio y de grado medicinal. El agua en el suministro de aire u oxígeno puede causar un funcionamiento defectuoso y daño del equipo. El voltaje de la red eléctrica debe corresponder con el rango de voltaje seleccionado en el módulo de alimentación del ventilador e360. Siempre reemplace un fusible abierto con uno del mismo tipo y clasificación. No ponga contenedores de líquidos cerca del ventilador e360. Los líquidos derramados dentro del ventilador e360 pueden causar un funcionamiento defectuoso o daño.   NOTA: Use las herramientas especificadas en el manual para realizar los procedimientos específicos. 

GARANTÍA  El ventilador e360 viene con una garantía condicional de dos (2) años. La garantía cubre cualquier defecto o funcionamiento defectuoso que ocurra durante su uso normal. La garantía no   cubre ningún mantenimiento programado. programado.  1-2

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 1  Vea el manual de operación del ventilador e360 para las condiciones de esta garantía. La ley federal de los Estados Unidos exige el seguimiento de este equipo. Por favor diligencie la tarjeta de registro de garantía autodirigida, incluida con el producto y regrésela a Newport enseguida. O regístrese en línea en www.NewportNMI.com.  

SERV SE RVIC ICIO IO DE F BRIC BRICA A El mantenimiento programado o los servicios de reparación están disponibles en el departamento de Servicio Técnico de Newport Vea el Apéndice B para las instrucciones sobre cómo regresar el ventilador para servicio técnico. La lista de precios anual de Newport incluye el precio actual del mantenimiento programado y las tasas de mano de obra. Para obtener una copia de la lista de precios, por favor contacte a su representante de Newport o a nuestro departamento de Servicio al Cliente. 

INFORM INF ORMAC ACII N DE DE D DERE ERECHO CHOS S DE DE A AUTO UTOR R Derechos de autor 2010 Newport Medical Instruments, Inc. todos los derechos reservados. El sistema de ventilador e360 de Newport se fabrica de acuerdo a la información patentada de Newport Medical Instruments, Inc. y está cubierta por la siguiente patente #6,439,229. La información contenida en este manual es propiedad exclusiva de Newport Medical Instruments, Inc. y no debe duplicarse sin su permiso. Este manual puede ser revisado o reemplazado por Newport Medical Instruments en cualquier momento y sin previo aviso.   aviso.

INFORMACIÓN DE CONTACTO

Dirección:

Newport Medical Instruments 1620 Sunflower Avenue Costa Mesa, California, EE.UU. 92626  92626 

Número de teléfono

Número gratuito dentro de los Estados Unidos: 800.451.3111  A nivel mundial: mundial: 1.71 1.714.427 4.427.5811 .5811 Fax principal: 1.714.427.0489 Fax de Servicio Técnico: 1.714.427.0572

Números de Fax: Página web:

SER360 D1210 

www.NewportNMI.com/ www.Ventilators.com

1-3

 

Correo electrónico:

[email protected] [email protected]

Extensiones de departamentos: 

Servicio al cliente: 282 Servicio técnico: 500 (localizador 24 horas activado) Soporte clínico: 123 (localizador 24 horas)  Horario de oficina Lunes a viernes, 8:00 am a 5:00 pm (horario del corporativa: pacífico de EE.UU.) Representante de la Newport Medical Instruments UE:  Att. Robert Robert Brink c/o B Braun raun & Co Co.. 11B/11C Harrier Road Humber Bridge Industrial Estate Barton-on-Humber North Lincolnshire DN18 5 RP, Inglaterra tel: ++44.01652632273 Fax: ++44.1652.633399

1-4

SER360 D1210 

 

 

2. MANTENIMIENTO, REVISIÓN  Y ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE  Intervalos de mantenimiento y revisión................................ revisión................................ 2-1  Advertenciass generales.....................  Advertencia generales........................................ ................................... ................ 2-1 2-1 Precaucioness generales..................... Precaucione generales....................................... .................................. ................ 2-2 Partes requeridas / Herramientas requeridas...................... requeridas...................... 2-2 Procedimientoss de mantenimiento. Procedimiento mantenimiento.................. .................................. ..................... .... 2-3  – Filtros de entrada de la trampa de agua y montaje de las juntas tóricas ……………… 2-3  – Adaptador de la válvula de exhalación.......... exhalación........................ .............. 2-4  – Diafragma de la válvula de exhalación, sello y junta tórica........................ tórica......................................... ................................. ................ 2-5  – Diafragma para el alivio de emergencia.............. emergencia...................... ........ 2-6  – Filtros de disco en serie y dosificadores........…........ 2-6  – Montaje de la batería del computador de una sola tarjeta y de los cables........... cables............................. ................................... ................... .. 2-7 -Procedimientos -Procedimien tos de revisión.... revisión.................. .............. .........................2-7 .........................2-7  – Filtros de entrada de la trampa de agua y montaje de las junta tóricas....................... tóricas........................................ .................... ...……………… 2-7 - Reconstrucción del regulador de la entrada de aire y oxígeno......................................................................... ... 2-7  – Adaptador de la válvula de exhalación........................ exhalación........................ 2-8 - Montaje del diafragma/cabezal de la válvula de exhalación....................... exhalación..... ............................. ................................... ……............ 2-8  – Filtro y seguro del ventilador de enfriamiento  .............. 2-9  – Diafragma para el alivio de emergencia........................ emergencia........................ 2-9 emergencia.................. ................ ...... 2-9  – Diafragma de consumo de emergencia.. -Válvula de verificación de la salida de inhalación…..... 2-10 dosificadores................... 2-11  – Filtros de disco en serie y dosificadores...................  – Montaje de la batería del computador de tarjeta única y de los cables......................... cables........................................... ........................2-11 ......2-11  – Mantenimiento bianual........... bianual................. ...... ............................. ............................. 2-11  – Batería interna..................... interna...........................…......... ......….................. ................. 2-11  – Tubería.... Tubería..................... ................................... ...................................... ............................ ........ 2-11 Procedimiento de actualización del.................................. software................... software..................... .. 2-12 Información general...................... general..... .................................... ............... 2-12 SER360 D1210 

 

Procedimiento de actualización actualización..................... ........................................ ..................... .. 2-12 Prueba del circuito y diagnóstico........................ diagnóstico........................................ ................ 2-14 Formulario de actualización del software..............…......... 2-21

1-2

SER360 D1210 

 

 

 

SECCIÓN 2  INTERV INT ERVAL ALOS OS DE MAN MANTEN TENIMI IMIENT ENTO OYR REVI EVISI SI N  El procedimiento de mantenimiento preventivo nivel 1 debe realizarse una vez al año o cada 5000 horas, lo primero que suceda. Realice el procedimiento de revisión nivel 2 cada 5 años o 25000 horas, lo primero que suceda.  

ADVER AD VERTE TENC NCIA IAS S GE GENE NERA RALE LE ADVERTENCIA Todo servicio técnico o reparación del ventilador e360 debe ser llevada a cabo sin paciente. Hay voltajes peligrosos dentro del ventilador e360. Tenga una precaución extrema si es necesario trabajar dentro del ventilador mientras esté conectado a una fuente de alimentación. Desconecte la alimentación eléctrica, fuentes de aire y oxígeno antes de realizar no lo hace, esto puede resultar en unacualquier lesión aldesmontaje. personal de Si servicio o daño del equipo. Para mantener le integridad de la conexión a tierra, el ventilador e360 debe estar conectado a un tomacorriente de grado hospitalario cuando se use. PELIGRO: Existe el riesgo de explosión si se usa el ventilador e360 en presencia de anestésicos inflamables.  Antes de devolve devolverr el equipo para ser u usado sado con paciente pacientes, s, el ventilador e360 debe pasar el procedimiento de verificación operacional. Todos las reparaciones de servicio del ventilador e360 deben ser realizadas porInstruments. un técnico autorizado y entrenado por Newport Medical Para prevenir daños por descarga electrostática (ESD por sus siglas en inglés) y una posible falla del ventilador e360, use técnicas estándar de anti-estática al trabajar dentro del ventilador e360, manipulando las tarjetas de circuitos u otros componentes electrónicos.   electrónicos.

SER360 D1210 

2-1

 

MANTENIMIENTO, REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE   PRECAUCIONES GENERALES Precaución: Limpie todas las partes exteriores del ventilador e360 antes de realizar el servicio técnico. Use únicamente oxígeno comprimido seco, limpio y de grado medicinal. El agua en el suministro de yaire u oxígeno puede causar un funcionamiento defectuoso daño del equipo. El voltaje de la red eléctrica debe corresponder al rango de voltaje especificado en el módulo de alimentación del ventilador e360. Siempre reemplace los fusibles con aquellos del mismo tipo y clasificación. Mantenga cualquier líquido lejos del ventilador e360. Los dentro derramados dentro del ventilador e360 pueden causar un funcionamiento defectuoso o daño. Siempre use técnicas antiestáticas estándar al trabajar dentro del ventilador e360 o al manipular las piezas electrónicas. 

HERRAMIENTAS REQUERIDAS NOTA: Use las herramientas especificadas en el manual para realizar los procedimientos específicos.   Destornill Destornillador ador grande Phillips   Destornill Destornillador ador mediano Phillips   Pinzas de punta fina fina  

 



PARTES REQUERIDAS Equipo de mantenimiento preventivo  El equipo de mantenimiento preventivo (PMK360A) incluye los siguientes artículos.  artículos.  Número de parte

3-2

Cantidad

JFK100P

2

KIT2103P

1

 ADP2105M  ADP210 5M

1

DIA1800M

1

SEL1800M ORG1200P

1 1

Descripción Equipo de filtros para FRASCOS (de oxígeno) (y de AIRE para modelos anteriores al e360) Equipo de filtros para FRASCOS (AIRE)  Adaptador  Adaptad or de la vá válvula lvula de exhalación Diafragma para alivio de emergencia Sello la válvula dede exhalación Juntadetórica, sensor flujo de exhalación SER360 D1210 

 

SECCIÓN 2  DIA1810M

1

FLT2102P RES2102P CBL2132A

4 1 1

Diafragma de la válvula de exhalación Filtro de disco de 25 mm Dosificado Dosificadorr con filtro Batería de reemplazo para SBC

Equipo de revisión  El equipo de revisión (OVL360A) incluye los siguientes artículos:   Número de Cantidad Descripción parte Equipo de filtros para FRASCOS (de oxígeno JFK100P 2 (y de aire para modelo anteriores e360) Equipo de filtros para KIT2103P 2 FRASCOS (AIRE) Equipo de reconstrucción del RRK1800M 1 regulador Filtro y seguro del ventilador de GRD1800P 2 enfriamiento  Adaptador  Adaptad or de la vválvula álvula de  ADP2105M 1 exhalación  Adaptador  Adaptad or de la vválvula álvula de PPT1805A 1 Diafragma de la válvula y montaje del cabezal Junta tórica, sensor de flujo de ORG1200P 1 exhalación Diafragma para alivio de DIA1800M 1 emergencia Diafragma de consumo de VLV100P 1 emergencia Válvula de verificación de la VLV2100M 1 salida de inhalación FLT2102P 4 Filtro de disco de 25 mm RES2102P 1 Dosificador con filtro CBL2132A 1 Batería de reemplazo para SBC

Mantenimiento semestral  El mantenimiento semestral incluye el cambio de lo siguiente:   siguiente: Número de Cantidad Descripción parte BAT2100A

1

Batería

SEN2103P

1

Sensor de FiO2

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO  SER360 D1210 

2-3

 

MANTENIMIENTO, REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE   ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación eléctrica, fuentes de aire y oxígeno antes de realizar cualquier desmontaje.   desmontaje.

Filtros de entrada de la trampa de agua y montaje de las juntas tóricas  

Filtro de oxígeno 

Figura 2-1 Reemplazo de los filtros de entrada de la trampa de agua 1. Desatornille el recipiente de recolección de la entrada de la trampa de agua. 2. Desatornille el soporte del filtro. 3. Retire y reemplace el filtro de entrada y la junta tórica. 4. Reinstale el soporte del filtro y vuelva a ensamblar el montaje de la trampa de agua. Nota: Si su filtro de aire lateral es el mismo que el del filtro de oxígeno, entonces, realice el mismo procedimiento mencionado anteriormente para cambiar el filtro de aire.  

Filtro de aire 1. Desatornille el anillo de retención que asegura el recipiente de la trampa de agua al filtro. 2. Desatornille el soporte del filtro. 3. Retire y reemplace el filtro de entrada y la junta tórica. 4. Reinstale el soporte del filtro y vuelva a ensamblar el montaje de la trampa de agua.  agua. 

3-4

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 2 

Borde del adaptador

Cerrojo retenedor

 Adaptador de la válvula

ADP2105M Adaptador de la válvula de exhalación

Figura 2-2 Reemplazo del adaptador de la válvula de exhalación 1.  Acceda al al adaptad adaptador or de la válvula d de e exhala exhalación ción levan levantando tando el cerrojo retenedor y removiendo la válvula de exhalación y el sensor de flujo de exhalación, vea la Figura 2-2. 2. Para remover el adaptador de la válvula de exhalación, use su dedo para agarrar el adaptador y extráigalo directamente. 3. Para reemplazar del adaptador de la válvula de exhalación, oriente el borde del adaptador hacia el interior de la cubierta de la válvula de exhalación y presiónelo en su lugar.  lugar.  4.  Asegúrese de que e ell adap adaptador tador está correctame correctamente nte posicionado antes de reinstalar la válvula de exhalación y el sensor de flujo de exhalación.  

SER360 D1210 

2-5

 

MANTENIMIENTO, REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE   Diafragma de la válvula de exhalación, sello y junta tórica 

Collar de la tuerca de la válvula de exhalación NUT1802M

Tapa de la válvula de CAP1803M DIA1810M

Diafragma Montaje del cabezal

PPT1800M PPT1801M SEL1800M

ORG1200P

SLD2110M SCR1830P

Cuerpo de la válvula de

ORG2127P

Figura 2-3 Reemplazo del diafragma, sello y junta tórica  tórica  1. Desatornille el collar de la tuerca de la válvula de exhalación y levántelo. Después, levante la tapa de la válvula de exhalación y el montaje del diafragma/cabezal. 2. Desensamble el montaje del diafragma/cabezal. 3. Haga el paso 2 en sentido contrario para instalar el nuevo DIA1810M y SEL1800M. 4. Haga el paso 1 en sentido contrario para volver a ensamblar el montaje del diafragma/cabezal, tapa de la válvula de exhalación y el collar de la tuerca de la válvula de exhalación. 5. Ubique y reemplace la junta tórica (ORG1200P) dentro del cuerpo de la válvula de exhalación, vea la figura 2-3.

3-6

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 2  Diafragma para alivio de emergencia 

Montaje de salida de la inhalación

Sección del panel frontal

Figura 2-4 Montaje de la salida de inhalación  inhalación  Tornillo retenedor de salida

 Adaptador de inhalación

Bloque de salida de inhalación

Diafragma para alivio de emergencia DIA 1800M

Tapa de la válvula de emergencia

Figura 2-5 Reemplazo del diafragma para alivio de emergencia  1.  Acceda al al montaje d de e salida de inhala inhalación ción removi removiendo endo el pa panel nel frontal inferior derecho, vea la figura 2-4. 2. Retire el montaje de salida de inhalación removiendo los dos tornillos retenedores, vea la figura 2-5. 3. Retire los 4 tornillos de la tapa de la válvula de emergencia para exponer la válvula de alivio de emergencia. 4. Introduzca el dedo y retire el diafragma de alivio de emergencia (DIA1800M) del bloque de salida de inhalación. 5. Reemplace el diafragma para alivio de emergencia.   Para reinstalar los componentes y montarlos, haga el procedimiento anterior en sentido contrario. 

6.

Filtros de disco en serie y dosificador con filtro  1. Retire los 6 tornillos que están asegurando la cubierta del e360, retire cubierta. 2. Usando el diagrama del sistema neumático en el apéndice C de este manual, ubique y reemplace los 4 filtros de disco N/P FLT2102P.

SER360 D1210 

2-7

 

MANTENIMIENTO, REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE   Nota: Los filtros FLT2102P tienen conexiones Luer Lock y se pueden reemplazar al girar los adaptadores mientras mantiene el filtro en su mano. 3 Usando el diagrama neumático en la sección 10 de este manual, ubique y reemplace el dosificador RES2102P con filtro.  Al reemplazar reemplazar el RES21 RES2102P, 02P, la fle flecha cha sob sobre re el dosifica dosificador dor debe dirigirse dirección de los flujo. Nota: Sien su la e360 no tiene filtros de disco en serie ya instalados, contacte al departamento de soporte técnico de Newport Medical Instruments para obtener los adaptadores de filtro necesarios.

Batería de SBC  1. Retire la abrazadera de los cables que aseguran la batería de SBC N/P CBL2132A. 2. Retire la batería de SBC N/P CBL2132A desde J1 en la tarjeta de SBC. 3. Para reinstalar, haga los pasos 1 y 2 en sentido contrario. Nota: Si su e360 no tiene de la batería ya instalada, porMedical favor contacte al departamento soporteSBC técnico de Newport Instruments para obtener instrucciones adicionales. 

PROCEDIMIENTOS PROCEDIMIENTO S DE REVISIÓN  ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación eléctrica, fuentes de aire y oxígeno antes de realizar cualquier desmontaje.

Filtro de entrada de la trampa de agua y montaje de las juntas tóricas   Para reemplazar el filtro de entrada y el montaje de las juntas tóricas, siga los procedimientos descritos en el mantenimiento preventivo al inicio de esta sección. Reconstrucción del regulador de la entrada de aire y oxígeno 

Diafragma

Cubierta Resorte

Junta tórica

 Anillo colector

Figura 2-6 Reconstrucción del regulador de entrada entrada   3-8

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 2  Para quitar/instalar el regulador de la entrada de aire y oxígeno, siga los procedimientos de la sección 4 de este manual, "Remoción de válvulas Servo, reguladores, bloque de entrada y bloque del sensor de flujo". NOTA: Los reguladores de entrada deben estar afuera del ventilador para desensamblar y volver a ensamblar. Para instalar losyequipos reconstrucción de los entrada de aire oxígeno,derefiérase a la Figura 2-6reguladores y haga lo de siguiente: 1. desatornille la cubierta de latón del regulador (no se necesita ninguna herramienta) y retire el resorte, diafragma, la arandela del diafragma, el sello con la junta tórica y la bola (vea la Figura 2-6). 2. Reemplace las partes usadas, realizando el desensamble en sentido contrario, con las partes del equipo de reconstrucción del regulador N/P (RRK1800M). NOTA: El regulador debe estar en una posición vertical para volver a ensamblar los componentes del equipo. 3. Instale la cubierta de latón del regulador, ajuste manualmente y asegúrese de que todos los componentes estén alineados. NOTA: Este procedimiento es el mismo para los dos reguladores, el de aire y el de oxígeno.

Adaptador de la válvula de exhalación  Para reemplazar el adaptador de la válvula de exhalación, siga los procedimientos dados en el mantenimiento preventivo al inicio de esta sección. 

Montaje del diafragma/cabezal de la válvula de exhalación  Refiérase a la imagen 2-3 

1. Desatornille el collar de la tuerca de la válvula de exhalación y levántelo. Después levante la tapa de la válvula de exhalación y el montaje del diafragma/cabezal. 2. Reemplace el montaje completo del diafragma/cabezal (N/P PPT1805A). 3. Haga el paso 1 en sentido contrario para volver a ensamblar el montaje del diafragma/cabezal, tapa de la válvula de exhalación y el collar de la tuerca de la válvula de exhalación. 4. Ubique y reemplace la junta tórica (ORG1200P) dentro del cuerpo de la válvula de exhalación, vea la figura 2-3.

SER360 D1210 

2-9

 

MANTENIMIENTO, REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE   Filtro y seguro del ventilador de enfriamiento 

Filtro y seguro del ventilador de enfriamiento

Figura 2- 7 Reemplazo del montaje del filtro y del seguro  seguro  Reemplace el montaje del filtro y seguro del ventilador de enfriamiento (GRD1800P), vea la Figura 2-7.  

Diafragma para alivio de emergencia  Para reemplazar el diafragma de alivio de emergencia, siga los procedimientos dados en el mantenimiento preventivo al inicio de esta sección. Diafragma de consumo de emergencia  Tornillos retenedores del bloque de mezcla (2) Bloque de mezcla

Válvula de consumo de emergencia Tornillos retenedores de la válvula de consumo de eme em er encia 2

Figura 2-8 Reemplazo del diafragma de consumo de emergencia   emergencia 3-10

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 2  4. Retire la cubierta superior siguiendo el procedimiento de la sección 4 de este manual, "Remoción de la cubierta superior". 5. Retire el panel neumático siguiendo el procedimiento de la sección 4 de este manual, "Remoción del panel neumático". 6. Retire los sensores de flujo inspiratorio siguiendo el procedimiento de la sección 4 de este manual, "Remoción de los sensores de flujo inspiratorio". 7. Retire los tornillos retenedores de la válvula de consumo de emergencia, vea la Figura 2-8. 8. Retire la válvula de consumo de emergencia usando las pinzas de punta fina. 9. Reemplace el diafragma de consumo de emergencia (VLV100P) y reinstale el montaje realizando el procedimiento anterior en sentido contrario.

Válvula de verificación de la salida de inhalación 

Válvula de verificación de la salida de inhalación

Figura 2-9 Válvula de verificación de la salida de inhalación  inhalación  1. Retire el bloque de mezcla removiendo los dos tornillos retenedores, vea la figura 2-8. 2. Retire el adaptador de inhalación del montaje de salida de inhalación, vea la Figura 2-5. 3. Introduzca un dedo y empuje la válvula de verificación de la salida de inhalación, vea la Figura 2-9. 4. Reemplace el diafragma de la válvula de verificación de la salida de inhalación (VLV2100M). 5. Para reinstalar los componentes y montarlos, haga el procedimiento anterior en sentido contrario.

SER360 D1210 

2-11

 

MANTENIMIENTO, REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE   Filtros de disco en serie s erie y dosificador con filtro  Para reemplazar los filtros de disco en serie y el dosificador con filtro, siga los procedimientos descritos en el mantenimiento preventivo al inicio de esta sección. Nota: Si su e360 no tiene los filtros de disco en serie ya instalados, contacte al departamento de soporte técnico de Newport Medical Instruments para obtener los adaptadores de filtro necesarios.

Batería de SBC  Para reemplazar la batería N/P CBL2132A, siga los procedimientos dados en el mantenimiento preventivo al inicio de esta sección. Nota: Si su e360 no tiene la batería SBC ya instalada, por favor contacte al departamento de soporte técnico de Newport Medical Instruments para obtener instrucciones adicionales.

MANTENIMIENTO BIANUAL  Batería interna  Reemplace la batería interna mínimo cada 2 años o con la frecuencia necesaria para mantener los requerimientos de operación. Para quitar/instalar la batería interna, siga los procedimientos de la sección 4 de este manual, "Remoción de la batería interna". Precaución: Para evitar descargar el voltaje de la batería, no permita que ningún objeto metálico (incluyendo las herramientas) toquen los conectores de la batería. Advertencia: Observe que la polaridad es correcta al volver a conectar los conectores de la batería.  batería.  

Sensor de oxígeno

Reemplace el sensor de oxígeno mínimo cada 2 años o con la frecuencia necesaria para mantener los requerimientos de operación. Para quitar/instalar el sensor de oxígeno, siga el procedimiento de la sección 4 de este manual (Remoción y reemplazo del sensor de oxígeno N/P SEN2103P).

Tubería La tubería dentro del ventilador e360 no necesita ser reemplazada en ningún intervalo de tiempo predeterminado; sin embargo, Newport es consciente de que la tubería puede necesitar ser reemplazada ocasionalmente. Durante el procedimiento de revisión, inspeccione cuidadosamente toda la tubería en busca de degradación, fisuras o fragilidad. Si la tubería presenta cualquiera de esos síntomas, reemplácela en donde sea necesario. 3-12

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 2  Si la tubería necesita ser reemplazada, por favor contacte a Servicio al Cliente y ordene el equipo de reemplazo de tubería para el e360. Refiérase al diagrama del sistema neumático del e360 (SPD2100A) ubicado en el apéndice C para cortar cada tubo a la longitud adecuada y reemplace la tubería desgastada en el ventilador e360.

Al finalizar  

Después de que la revisión esté completa, realice una calibración neumática y electrónica como se indica en la sección 5 de este manual y en el Procedimiento de verificación de operación como se muestra en la Sección 6.

PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE PARA e360  INFORMACI N GENERAL  Los siguientes artículos son necesarios para la actualización del software. 

      

 



El últimoones software en una memoria USB Instrucci Instrucciones de actualización del software Circuito de paciente reutilizable NMI (PBC340A) o uno equivalente Tapa para el extremo de conexión del circuito de paciente (CAP100P) o uno equivalente.

Nota: Siga este procedimiento para cargar el software después de realizar el reemplazo de una tarjeta madre, tarjeta de visualización o un componente de SBC.

PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN 1. Confirme que el ventilador e360 está apagado (OFF) y conecte el cable de alimentación de CA a la salida de CA de la pared (vea la Figura 2-13 para la ubicación del módulo de entrada de energía). 2. Presione y mantenga el botón "Aceptar  "Aceptar " y encienda el equipo. 3. Suelte el botón "Aceptar  "Aceptar " el Logo de NMI cuando aparezca en la pantalla. 4. Espere unos minutos hasta que el Modo de Descarga/Diagnóstico de software aparezca en pantalla, vea la Figura 2-11. 5. Conecte la memoria USB (con el último software) al puerto USB al respaldo del panel del ventilador e360 (vea la Figura 2-13 para ubicar el puerto USB). 6. Presione “Inicio de descarga” sobre la pantalla táctil (Figura 2 -11). El ventilador e360 emitirá un pito corto. El mensaje “ Toque la s ele elecci cci ón  para empeza empezar  r ” en la pantalla cambiará por un mensaje parpadeante: descargando…. ” dependiendo de la versión anterior del software “que está en su e360, la descarga de éste puede tomar de 2 a 3 minutos hasta 40 a 45 minutos. SER360 D1210 

2-13

 

MANTENIMIENTO, REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE  

Ventilador Newport e360 Toque la selección para empezar

Empezar descar a Empezar Figura 2-11 Pantalla modo de descarga/diagnóstico de software  software  7. Cuando la descarga del software haya finalizado, el ventilador emitirá un pito corto. El mensaje “ Des carg carga a compl complet eta a” aparecerá en la pantalla y el parpadeo se detendrá. 8.  Apague el ventilado ventiladorr e360. 9. Espere al menos 10 segundos y vuelva a encender el ventilador e360. 10. Espere hasta que el mensaje "Ventilación "Ventilación en espera aparezca espera aparezca en pantalla. 11. Presione “Empezar a ventilar ” para empezar a ventilar.   12. NOTA: Debido a que los suministros de Aire/O2 no están conectados, aparecerá una alarma de "Pérdida de Aire/O2". Despreocúpese de la alarma mientras verifica que el software fue instalado correctamente. 13. Después de que presione el botón “ Empezar ventilación” confirme que el mensaje de “Software incompatible….” no aparece en la pantalla. Si el mensaje aparece en la pantalla táctil LCD, quiere decir que la descarga del software NO se completó satisfactoriamente. Repita los pasos 1 a 6. Si el mismo problema continúa, contacte al representante de NMI para obtener ayuda adicional. 14. Presione el botón “Funciones extendidas” en el panel de control frontal. 15. Presione el botón “Historial de eventos” en la pantalla táctil LCD.  16. Confirme que el software está debidamente actualizado al revisar el número de versión del software (vea la Figura 2-12 en la esquina superior izquierda). 3-14

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 2 

ADULTO

REGISTRO HORA

FECHA

EVENTO PAW BAJA PAW ALTA VE BAJA VE ALTA VT PEEP Límite de P P de soporte P de disparo VELOCIDAD V FI02

HISTORIAL DE EVENTOS

CONFIGURACIONES

Figura 2-12 Pantalla del registro de historial de eventos eventos   17. La nueva versión del software se descargó satisfactoriamente. 18. Retire la memoria USB del puerto USB ubicado atrás del ventilador e360. 

Prueba de verificación del circuito y diagnóstico   ADVERTENCIA: Antes de regresar e ADVERTENCIA: Antes ell ventilad ventilador or e360 p para ara el uso del paciente después de actualizar el software, usted debe realizar lo siguiente: 1.  Apague el ventilado ventiladorr e360. 2. Conecte el suministro de aire de grado medicinal a la entrada de aire al respaldo del panel del ventilador e360 y asegúrese de que el suministro de aire de grado medicinal es capaz de proporcionar al menos 30 psi y que no excede los 90 psi. (Vea la Figura 2-13 para la entrada de aire). 3. Conecte el circuito de paciente adecuado al ventilador e360 como se muestra en la Figura 2-14. Obstruya el circuito de paciente usando una TAPA. No se requiere un filtro y pulmón de prueba para esta indicación. 4. Encienda de nuevo el ventilador e360. 5. Espere hasta que el mensaje "Ventilación espera aparezca en "Ventilación en espera aparezca pantalla. 6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla táctil LCD como se muestra en la Figura 2-15. 7. Presione el botón“Verificación de circuito” en la pantalla táctil LCD, y el Pr ueba de verificación verifi cación de circuito cir cuito eenn prog progres res o” aparecerá mensaje “Prueba en la pantalla táctil LCD como se muestra en la Figura 2-16.  2-16.  

SER360 D1210 

2-15

 

MANTENIMIENTO, REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE   8. Cuando la prueba de circuito finaliza satisfactoriamente, aparecerá en la pantalla táctil LCD el mensaje " Verif Verificación icación de ci circui rcuito to  AP  A P R OB A D O " 9. Si la prueba de circuito falla, el mensaje " Veri Verificación ficación de circuito cir cuito FALLÓ " aparecerá en la pantalla táctil LCD. Por favor revise que el circuito de respiración no tenga fugas y presione el botón “Verificación de circuito” en la pantalla táctil LCD y repita la verificación de circuito. Si la verificación de circuito no pasa, por favor contacte al representante de NMI para obtener ayuda adicional. 10. Presione el botón"Configuración botón"Configuración y calibración" calibración" en el panel de control. 11. Presione el botón"TÉCNICO botón"TÉCNICO"" en la pantalla táctil LCD, vea la Figura 217. 12. Presione el botón"Configuración botón"Configuración Regional" Regional" en la pantalla táctil LCD, vea la Figura 2-17. 13. Presione el botón"Altitud botón"Altitud" en la pantalla táctil LCD y la configuración “  __ ft/_ m” empezará a parpadear.  14. Mientras los números parpadean, rote la perilla de ajuste del codificador para cambiar el nivel de altitud según la ubicación en donde se va a realizar este procedimiento. (Por ejemplo, si la ubicación mar, entonces ajuste la configuración de altitud en “ 0 m /es 0 fta”).nivel   del 15. Presione el botón “Aceptar ” para ajustar la nueva configuración de altitud y el parpadeo se detendrá. 16. Espere por 15 ~ 20 segundos. segundos. 17.  Apague el el ventila ventilador dor e360 (“OFF”)  18. Presione y mantenga presionado el botón “ Aceptar ” y luego encienda (“ON”) el ventilador e360 para entrar en la pantalla de descarga de software como se muestra en la Figura 2-11. El botón “Aceptar ” se puede soltar una vez el ventilador emita un pito corto. 19. Presione el botón “Empezar diagnóstico” en la pantalla táctil LCD y el título Datos de diagnóstico aparecerá en la pantalla de como se muestra en la Figura 2-18. 20. Presione el "Botón disp" en el panel de control. Rote la perilla de ajuste "Botón disp" del codificador para cambiar el valor en la ventana de la pantalla a “d9” y presione el botón “Aceptar ”. ”.  21. Obstruya el circuito desde la pieza-y usando una TAPA. (No ( No use un pulmón de prueba). prueba). 22. Presione el botón “Inflación manual” para empezar la calibración del sensor de flujo de exhalación, d9. d9. Espere por 30 seg undos ~ 1 minuto hasta que los números de “ Flujo de aire TSI :“ y “Flujo de exhalación:“ empiecen a aumentar gradualmente y el flujo de aire se entregue desde el ventilador e360. Se requieren de 6 ~ 10 minutos para completar la calibración del sensor de flujo de exhalación, (vea la Figura 2-18). 3-16

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 2  23. Cuando el flujo entregado desde el ventilador e360 se detiene y el “Mensaje” cambia a “Prueba completada”, entonces la calibración del sensor de flujo de exhalación finalizó satisfactoriamente, vea la Figura 2-18. 24.  Apague el el ventila ventilador dor e360 e360.. 25. Desconecte la fuente de aire de grado medicinal de la entrada de aire al respaldo del panel del ventilador e360. 26. Desconecte el cable de alimentación de CA de la salida de CA de la pared. 27. Después de finalizar la instalación de la actualización del software, usted debe diligenciar el "Formulario de actualización de software del ventilador e360 de Newport" con los números de serie, números de parte y firmas y enviarlos al departamento regulatorio de Newport a través de un fax al: +1.714.427. 0839. Si tiene alguna pregunta por favor contacte al Departamento de Servicio Técnico de Newport: Tel: +1.714.427.5811 ext. 500, Fax: +1.714.427-0572 Correo electrónico:  electrónico:  [email protected] Entrada de O2 

Entrada de aire

USB Conexión Filtro del ventilador de enfriamiento

Módulo de entrada de alimentación

Figura 2-13 Panel trasero del ventilador e360  e360 

SER360 D1210 

2-17

 

MANTENIMIENTO, REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE  

Pieza-Y

Circuito de respiración

Figura 2-14 Configuración del circuito de paciente   ADULTO

Ventilación en espera Verificación del

1. Una todo el circuito de respiración 2. Obstruya la pieza-Y del 3. Presione el botón de verificación de circuito para empezar EMPEZAR LA VENTILACIÓN

Verificación del circuito Sensores Configuración del paciente

Configuración técnica

Figura 2-15 Pantalla de ventilación en espera 

3-18

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 2  Ventilación en espera Prueba de verificación del circuito

VERIFI VERI FICA CACI CI N DEL CIRCUITO SENSORES CONFIGURACIÓN DEL PACIENTE

 ASPECTOS TÉCNICOS

P máx.

PEEP

FIO2

MVE

VTE

FR tot

 As ecto  

Figura 2-16 Pantalla de verificación del circuito  ADULT   ValueLink Protocolo com

Configuración regional 

Brillo de la pantalla

Verificación del circuito 

Sensore  

14 Hora (hh)

08 Minuto (mm) 

10

15

dd/mm/aaaa Formato de fecha  2005

Mes (mm)

Día (dd) 

Año (aaaa) 

Configuración del paciente 

Configuración técnica

Básico Figura 2-17 Pantalla técnica

SER360 D1210 

2-19

 

MANTENIMIENTO, REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE   Datos de diagnóstico FIO2 Flujo de Aire TSI Flujo de O2 TSI Flujo de exhalación Suministro de aire Suministro de O2 Máquina 1 Máquina 2 Presión de mando ID del mensaje

Figura 2-18 Pantalla de datos de diagnóstico

3-20

SER360 D1210 

 

 

 

SECCIÓN 2  FORMULARIO DE ACTUALIZACIÓN VENTILADOR NEWPORT e360

DE

SOFTWARE

DEL

EL FORMULARIO COMPLETAMENTE DILIGENCIADO DILIGENCIADO DEBE ENVIARSE POR FAX AL DEPARTAMENTO DE ASUNTOS REGULATORIOS DESPUÉS DE COMPLETAR LA ACTUALIZACIÓN   Envíe por fax el formulario completamente diligenciado a: 1.714.427.0839 con atención a  AR/AC O envíe un correo electrónico con la información solicitada a: [email protected]   Nombre de las instalaciones:  _____________  _______ _____________ ______________ _____________ _____________ ______________ _____________ _____________ ___________  ____   Dirección de las instalaciones:  _____________  _______ _____________ ______________ _____________ _____________ ______________ _____________ _____________ _________ __  _____________  _______ _____________ ______________ _____________ _____________ ______________ _____________ _____________ ______________ _____________ _________  ___   Modelo de e360: WWE ☐ WWP ☐ WWS ☐ USS ☐ Otro ☐ __________________   Idioma: ________________________________________________________   Hora local: ____________________________________________________   Número de serie del modelo e360: __________________________________________   Versión anterior del software: ______________________________________________   Versión actualizada del software: __________________________________________  

Compañía que realiza el servicio técnico: _______________________________________   Dirección de la compañía que realiza el servicio técnico: _____________________________   Software actualizado por   por:  ____________________  _____________ ______________ _____________ _________  ___  

Fecha:________________  

Calibración del sensor de flujo de exhalación, d9  d9  realizada por:  _____________  _______ _____________ ______________ _____________ _________  ___   SER360 D1210 

Fecha: _______________   2-21

 

 

 

 

3.GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  Guía de solución dedel problemas.................... problemas.. ................................... ...................... .....3-3 3-1 3 -1 Mensajes de alerta dispositivo.................... dispositivo.... ................................ ................

SER360 D1210 

 

 

 

SECCIÓN 3  GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  La tabla 3-1 puede proporcionar una guía para determinar la causa y posibles acciones correctivas para los problemas de ventilación. Newport no garantiza que la acción correctiva sugerida resolverá el problema. Contáctese con el Departamento de Servicio Técnico para obtener soporte adicional.  adicional.  Tabla 3-1 Guía para la solución de problemas Problema 

Causa potencial 

Acción sugerida 

Verificación de falla del circuito   circuito

Fuga del circuito del paciente Fuga de la sección de exhalación Fuga de la sección de inhalación Fuga de la conexión de la tubería dentro del ventilador  

Inspeccione el circuito del paciente. Desensamble la válvula de exhalación para inspeccionar el diafragma de la válvula de exhalación y el sello. Inspeccione el adaptador de la válvula de exhalación.  Apriete la salida de flujo de exhalación.  Apriete el sensor de oxígeno. Inspeccione el diafragma de alivio de emergencia. Inspeccione la tubería neumática dentro del ventilador. Inspeccione el montaje de los sensores de flujo de aire/oxígeno TSI. Limpie o reemplace el diafragma de consumo de emergencia. Inspeccione el sello de caucho entre el bloque de la salida de inhalación y el bloque de mezcla.  mezcla. 

Error/daño en sensor de flujo

Sensor de flujo de exhalación defectuoso Cables de los sensores de flujo de exhalación defectuosos, afuera y adentro Cable que va de la tarjeta de los sensores de exhalación hacia la tarjeta principal defectuoso Tarjeta de los sensores de exhalación defectuosa

Reemplace el sensor de flujo de exhalación. Reemplace los cables de los sensores de flujo de exhalación, afuera y adentro. Reemplace el cable que va de la tarjeta de los sensores de exhalación hacia la tarjeta principal. Reemplace la tarjeta de los sensores de exhalación.

El ventilador no puede alcanzar o mantener un volumen corriente, presión meseta o presión basal.

Falla en el regulador de la válvula de alivio de presión Falla en la válvula solenoide cruzada Falla en la válvula solenoide de la máquina cero

Realice la verificación operacional Procedimiento para diagnosticar el problema Reemplace cualquier parte que pueda estar defectuosa.

SER360 D1210 

3-1

 

GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  La gráfica de barras de presión no muestra un incremento en la presión.

Falla en la válvula solenoide de la máquina en cero

Reemplace el solenoide y / o la tarjeta de circuito impreso (PCB por sus siglas en inglés)

Mal funcionamiento de la tarjeta análoga Problema 

Causa potencial 

Acción sugerida 

La batería interna no carga.  carga.   La batería o hardware de carga de la batería defectuosos.  defectuosos. 

Reemplace la batería interna o reemplace la PCB de suministro de alimentación CD-CD.  CD-CD. 

Pérdida de energía de la batería

No hay batería, está descargada o defectuosa. Hardware de la batería defectuoso

Recargue o reemplace la batería. Reemplace la PCB de suministro de la alimentación CD-CD.

 Alarma de bajo suministro de gas.

La presión de suministro no está dentro del rango especificado (30 90 psig). Suministro de gas defectuoso Transductor o tarjeta análoga defectuosa El regulador de presión no está

 Asegúrese de que ambos suministros de gas tienen una presión de al menos 30 psig. Verifique que las fuentes de gas tienen las presiones correctas. Reemplace la tarjeta análoga. Calibre o reemplace el regulador.

configurado correctamente o está defectuoso. El tubo ubicado sobre el transductor se ha desconectado.

Verifique queadecuadamente. todos los tubos están conectados

Durante la fase inspiratoria de una respiración obligatoria, no hay flujo o el flujo es bajo en el puerto de inspiración.

Falla en el regulador de entrada o falla en la válvula servo

Calibre los reguladores de aire y oxígeno; reemplace si la calibración no es exitosa.

El ventilador no puede hacer su ciclo, se oye una alarma y se muestra un mensaje de error en la ventana de mensajes.

Con base en el mensaje del error

Calibre las válvulas servo; reemplace si la calibración no es exitosa. Refiérase a la Tabla 3-2, mensajes de alerta del dispositivo.

Flujo de exhalación de seguimiento en cero

Cable del sensor de flujo desconectado Sensor de flujo defectuoso PCB del sensor de flujo de exhalación defectuoso

Vuelva a conectar el cable al sensor de flujo de exhalación. Verifique que las clavijas en el cable conector no estén dañadas. Reemplace el sensor de flujo. Reemplace la PCB del sensor de flujo de exhalación.

Los valores de seguimiento de los flujos o volúmenes exhalados difieren de la configuración.

Filtro de bacterias obstruido o ausente Sensor de flujo de exhalación sucio Falla en el calentador de exhalación Las configuraciones del ventilador para el ajuste de humedad para el

Desensamble y limpie el módulo de exhalación, reemplace el sensor de flujo de exhalación. Toque el filtro para bacterias. Si no está tibio al tacto, reemplace el calentador de exhalación. Selección correcta del "Tipo de circuito"

"Tipoeldesistema circuito"humidificador son incorrectas para en uso. Reemplace el filtro para bacterias.

en el ajuste del paciente.

3-2

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 3  Los valores de seguimiento de FIO2 son diferentes a los de la configuración.

Sensor de oxígeno defectuoso Tarjeta análoga defectuosa

Reemplace el sensor de oxígeno. Reemplace la tarjeta análoga.

No hay alarma sonora

Parlante de alarma, tarjeta de sonido o SBC defectuoso

Reemplace el parlante de alarma o la tarjeta de sonido o el SBC.

 Al estar encendido el equipo, el mensaje "Presione F1 para continuar" permanece en la pantalla LCD.

Batería agotada en la tarjeta SBC SBC defectuoso

Reemplace la batería en la tarjeta de SBC. Reemplace la tarjeta de SBC.

La pantalla LCD solamente  Archivos corruptos en la tarjeta tarjeta CF permanece blanca. (CompactFlash). Tarjeta SBC defectuosa

Reemplace la tarjeta CF. Reemplace la tarjeta SBC.

Problema 

Acción sugerida 

Causa potencial 

La pantalla LCD solamente  Archivos corruptos en la tarjeta tarjeta CF permanece negra.  negra.  Tarjeta SBC defectuosa Tarjeta de pantalla defectuosa Pantalla LCD defectuosa  defectuosa 

Reemplace la tarjeta CF Verifique que el voltaje en la quinta base de soldadura desde el lado superior izquierdo del conector LCD 1 tiene al menos 2,5 voltios. reemplace la tarjeta SBC Si no, Reemplace la tarjeta de pantalla Reemplace la pantalla LCD  LCD 

La alimentación de energía de e360 se reinicia

Tarjeta SBC defectuosa Tarjeta de secuencia de alimentación de energía defectuosa

Reemplace la tarjeta SBC Reemplace la tarjeta de secuencia de alimentación de energía

El software no se puede descargar

Barras de descarga USB defectuosas

Reemplace las barras de software USB

SER360 D1210 

3-3

 

GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  MENSAJES DE ALERTA DEL DISPOSITIVO La tabla 3-2 define las violaciones de alerta del dispositivo y los mensajes que pueden aparecer en la ventana de mensajes. El primer renglón en la ventana de mensaje muestra la fecha y hora del error; el segundo renglón en la ventana muestra el mensaje del error. Tabla 3-2 Mensajes de alerta del dispositivo Violación de alerta del dispositivo  Falla en las comunicaciones de control   control

Mensajes de violación  El microprocesador de seguimiento falló

Falla en unidad de procesamiento central (CPU) Falla por control de

La unidad de procesamiento central (CPU) falló. Sistema Interno M

Nivel de Definiciones  prioridad   Alto    Alto El procesador de seguimiento no responde a una solicitud del procesador de control. El procesador de seguimiento no está funcionando.   funcionando.  Alto El procesador de control en la la PCB principal está en mal estado. Alto

excepciones Falla en la memoria de acceso aleatorio (RAM) de control Falla en la memoria de sólo lectura (ROM) de control

operación unaque instrucción ilegal o unaanormal divisióncomo por cero fue generada por el software de control. La memoria de acceso aleatorio (RAM) de control falló. La memoria de sólo lectura (ROM) de control falló. Alto

 Alto

Falla en la continuidad de las tareas de control

La memoria de sólo lectura Las tareas de control  Alto fallaron

Falla en la memoria RAM dual

La memoria RAM dual falló

3-4

El procesador de control ha detectado una

 Alto

La memoria RAM usada en en el procesador de control en la PCB principal está dañada.

que almacena el código del procesador de control tiene una suma de verificación incorrecta. Las tareas del software del procesador de control han operado fuera de la secuencia. La memoria RAM compartida compartida entre los procesadores de control y seguimiento está dañada.

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 3  Violación de alerta del dispositivo  Falla en las comunicaciones de seguimiento   seguimiento

Mensajes de violación  Falló el microprocesador de control   control

Nivel de Definiciones  prioridad   Alto    Alto El procesador de control no responde a una solicitud del procesador de seguimiento. El procesador de control no está funcionando.  funcionando.  

Falla en la CPU de seguimiento Falla por seguimiento de excepción

La CPU de seguimiento falló Sistema interno C

 Alto

Falla en la memoria RAM de seguimiento

La memoria RAM de seguimiento falló

 Alto

Falla en las tareas de continuidad de seguimiento.

Las tareas de  Alto seguimiento fallaron.

Las tareas del software del procesador de seguimiento han operado fuera de la secuencia.

Falla de alimentación

Falla de alimentación

Error en el sensor de presión

Error en el sensor de  Alto presión

Alimentación de CD fuera de tolerancia Verifique +12 VCD, –12 VCD y +5 VCD. (El e360 pudo haber sido alimentado por una un a batería interna hasta que se agotó y resultó en una alerta del dispositivo). Pérdida de presión a los transductores transductores de la máquina 1 o la máquina 2 (puede ser causada por un tubo discontinuo, falla en el solenoide de reajuste a cero o un transductor de presión defectuoso).

SER360 D1210 

Alto

Alto

El procesador de seguimiento en la PCB principal está en mal estado. El procesador de seguimiento ha detectado una operación anormal como una instrucción ilegal o una división por cero que fue generada por el software de seguimiento. La memoria de acceso aleatorio aleatorio usada en el procesador de seguimiento en la PCB principal está dañada.

3-5

 

 

4. REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES  Remoción de componentes clave  – Preparación ...................... ............................... ......... ..................... ..................... 4-1 requeridas........... ....  ................. ..................... .... 4-1  – Herramientas requeridas....... Válvula de exhalación y sensor de flujo de exhalación ................................. ................ .................................. .................  …………........ …………............... ....... 4-2 Cable del sensor de flujo de exhalación (exterior) (CBL2123P).................... (CBL2123P).. ................................... ............................. ............ ........... 4-3 Cubierta de arriba CVR2101M)............. CVR2101M).................. .....  ........... 4-3 Montaje del panel frontal (DSP2102A)................. . 4-4  

Tarjeta principal (PCB2100A) ..................... ............. 4-5 Soporte de la tarjeta principal (CVR2103M).......... (CVR2103M)............ 4-6 Tarjeta de la pantalla (PCB2102A) ............. ........... 4-7 Tarjeta de interfaz de la pantalla táctil (PCB2105P) 4-8 Cable LCD grande (CBL2105A) ................. ........... 4-9 Cubierta del panel frontal (CVR2104M)..... (CVR2104M).......  .......... 4-10 Codificador óptico (ENC1800P)................. (ENC1800P).................  .......... 4-11 LED de alarma....... alarma.......................... ..................................... ..................  .......... 4-11 Pantalla LCD (DSP2105P)................... (DSP2105P)......................... ......  .......... 4-11 Pantalla táctil (PNL2105P) .................... ....................... ...  .......... 4-12 Montaje del panel neumático (SVO2101A). …….. 4-13 Válvulas servo, reguladores, bloque de entrada y 4-15   ………......... bloque del sensor de flujo........ ………................. ........ Montaje del regulador y el solenoide (BKT2105A) ................................. ................ .................................. .................  ……….......... 4-16 Sensores de flujo inspiratorios............ inspiratorios............................... ................... 4-17 Montaje del bloque principal de salida del flujo (BLK2108M) ......................…………… ......................………………........ …............. 4-18 Sensor de oxígeno (SEN2103P) ................... ......................... ...... 4-19 Montaje del bloque de salida de inhalación y bloque de mezcla ................................. .................................…………….......... 4-20 Tarjeta análoga (PCB2104A).................. (PCB2104A)............................... ............. 4-21 Montaje del calentador (HTR1200A) ............................ .................... ........ 4-22 Colector de exhalación (MNF2110A).......... (MNF2110A)........................ .............. 4-23 Tarjeta del sensor de flujo de exhalación (PCB2103P) ..... 4-24 SER360 D1210 

 

 

Batería (BAT2100A) ................ ............................... ............................ ............. 4-25 4 -25  Alimentación de CA a CD (PWR2100P).......... (PWR2100P)............... ..... .. 4-26 Tarjeta de alimentación de CD a CD (PCB2101A) 4-27 Tarjeta del procesador de sonido (PCB2106P) ...... 4-28 Computador de tarjeta única (SBC2100P)........ (SBC2100P).............. ...... 4-28 Tarjeta de secuencia de alimentación (PCB2107A) 4-30

 

SECCIÓN 4  Remoción de componentes clave   A menos que se ind indique ique lo ccontrario, ontrario, rein reinstale stale las partes ha haciendo ciendo el procedimiento de desensamblaje en sentido opuesto.

Preparación   Antes de realizar cua cualquier lquier repara reparación ción o se servicio rvicio técni técnico co en el ve ventilador ntilador e360 haga lo siguiente: 1. desconecte la alimentación; 2. apague o desconecte los suministros de aire y oxígeno; 3. colóquese una manilla contra ESD y realice los procedimientos en un ambiente seguro de ESD.

Herramientas requerida     Destornill Destornillador ador Phillips #0   Destornill Destornillador ador Phillips #1

  

               

 

 

 



Destornill Destornillador ador Phillips #2 Destornill Destornillador ador plano #1 Llave hexagonal de 5/64" Llave para tuercas 7/32” o llave inglesa   Llave para tuercas de 11mm o llave inglesa Llave dinamométri dinamométrica ca ajustada a 8 pulgadas/libras Manilla antiestática Caneca para partes antiestática

ADVERTENCIApara evitar la posibilidad de choque eléctrico, no toque ADVERTENCIApara el transformador de alimentación al realizar el servicio técnico del ventilador. Estas instrucciones deben ser Instruments. usadas sólo por un técnico entrenado en la fábrica de Newport Medical No realice ninguna modificación o reparación no autorizada al ventilador o a sus componentes. Precaución para evitar dañar el equipo, siempre use las precauciones estándar contra descargas electrostáticas (ESD), incluyendo una manilla ESD al realizar el servicio técnico del ventilador .  Nota: Si los componentes de la tarjeta principal, la tarjeta de la pantalla o del computador de una sola tarjeta se reemplaza, el software del e360 se debe recargar. Siga el procedimiento de actualización del software en la sección 2 para si cargar el software. con Técnico de Newport necesita el equipoContáctese de software  software   el Servicio SER360 D1210 

4-1

 

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES  Remoción de la válvula de exhalación y del sensor de flujo de exhalación Precaución: El sensor de flujo de exhalación es un instrumento preciso y delicado. Tenga cuidado de no alterar los alambres de medición al manipularlo. El ciclo de vida del sensor está limitado y dependerá del cumplimiento de las precauciones de manipulación y de la capacidad de calibrar el sensor. Siempre asegúrese de que el sensor de flujo está completamente seco antes de la instalación. Para desconectar el cable CBL2123P del colector de exhalación MNF2110A, hale el collar del cable hacia afuera. 

Para desconectar el cable CBL2123P del sensor sensor de fluj flujo o de exhalación FLS2101P, hale el conector hacia arriba. 

Figura 4-1 Válvula de exhalación y sensor de flujo de exhalación Refiérase a la Figura 4-1 y siga los siguientes pasos: 1.  Abra la puerta puerta del panel fron frontal tal en el ex extremo tremo in inferior ferior izquierd izquierdo o del ventilador para exponer la válvula de exhalación EXH2105A y el sensor de flujo FLS2101P. 2. Retire la válvula de exhalación EXH2105A quitando el cerrojo retenedor. 3. Desconecte el cable del sensor de flujo CBL2123P del cuerpo plástico del sensor de flujo FLS2101P halando el cable hacia arriba. No lo tuerza. 4. Con un movimiento de giro, retire el sensor de flujo FLS2101P plástico de la salida de la válvula de exhalación EXH2105A. 5. Para reinstalar el sensor de flujo y la válvula de exhalación EXH2105A, haga los pasos anteriores en sentido contrario. NOTA: Para volver a conectar el cable al cuerpo del sensor, tenga cuidado de alinear el puerto del sensor a la muesca en el conector del cable. Presiónelo de una vez, no lo tuerza.

6-2

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 4  Remoción y reemplazo del cable del sensor de flujo de exhalación (exterior) CBL2123P  1. Realice los pasos anteriores para retirar la válvula de exhalación y el sensor de flujo de exhalación. 2. Retire el cable del sensor de flujo de exhalación (exterior) CBL2123P del colector de exhalación MNF2110A halando el collar del cable conector. 3. Para reinstalar el cable al colector de exhalación MNF2110A, alinee la llave sobre el conector con la muesca del conector hembra sobre el colector de exhalación MNF2110A. Nota: El mecanismo de cierre del conector puede ser fácilmente retirado al halar el collar del conector. NO desconecte el conector halando del cable. 

Remoción y reemplazo de la cubierta superior CVR2101M 

Retire los 6 tornillos, 3 a cada lado, asegurando la cubierta superior. 

Figura 4-2 Cubierta superior   Refiérase a la Figura 4-2 y siga los siguientes pasos: 1. Rote el e360 de manera que la parte de atrás del ventilador esté frente a usted. 2. Ubique los 6 tornillos que aseguran la cubierta del e360 y retírelos.

SER360 D1210 

4-3

 

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES  3.  Agarre los mangos d de e los lado ladoss del ven ventilador tilador e3 e360, 60, quite los lados del chasis y deslice la cubierta del ventilador e360. 4. Para reinstalar, haga los pasos 2 y 3 en sentido contrario.

Remoción y reemplazo del montaje del panel frontal DSP2102A 

Retire los 4 tornillos, 2 a cada lado. 

Figura 4-3 Montaje del panel frontal DSP2102A  DSP2102A  Refiérase a la Figura 4-3 y siga los siguientes pasos: 1. Realice los pasos 1 y 2 para retirar la cubierta superior. 2. Ubique los cuatro tornillos que aseguran el montaje del panel frontal al chasis del ventilador e360 y retírelos. 3. Tire adelante cuidadosamente retire Ubique el montaje del los panelhacia frontal del chasis del ventiladorye360. y retire siguientes cables.   CBL2101A desde J2 ubicado sobre PCB2100A   CBL2118A desde J13 ubicado sobre PCB2100A   CBL2110A desde J8 ubicado sobre PCB2100A   CBL2113A desde J10 ubicado sobre PCB2100A   Los cables de la válvula servo de aire y oxígeno desde J705 (aire) y J706 (oxígeno) ubicados sobre PCB2100A   CBL2107A desde J708 ubicado sobre PCB2100A   CBL2127A desde J9 ubicado sobre PCB2100A   CBL2105A desde la conexión LCD1 ubicado sobre SBC2100P   2 cables de alambre de CBL2112A desde la conexión TS1 del 



















  SBC2100P El TS1 es un conector de 6 clavijas ubicado de manera adyacente al parlante SPK1.

6-4

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 4    2 cables de alambre de CBL2112A desde la conexión IR del SBC2100P. El IR es un conector de 5 clavijas ubicado al fondo del SBC2100P.



4. Después de que se han retirado todos los cables mencionados anteriormente, retire completamente el montaje del panel frontal y póngalos en una superficie estable. 5. Para reinstalar, haga los pasos 2 y 3 en sentido contrario. Nota: El cable CBL2112A se divide en dos conectores: un conector de 5 clavijas con 2 alambres y un conector de 6 clavijas con 3 alambres. Asegúrese de que los 3 alambres estén hacia afuera al conectar el conector de 6 clavijas ubicadas sobre el SBC2100P. Nota: Hay un pequeño agujero adyacente a J9 ubicado sobre PCB2100A, que polariza el conector. Remoción y reemplazo de la tarjeta principal PCB2100A  Retire 4 tornillos y arandelas  Cables CBL2102A y CBL2125A conectados a P308 y P309 ubicados sobre PCB2100A 

CBL2106 conectado a J4 ubicado sobre PCB2100A 

Cable LCD CBL2105A 

Cables CBL2112A a SBC2100P 

Figura 4-4 Tarjeta principal PCB2100A  PCB2100A  Refiérase a la Figura 4-4 y siga los siguientes pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar el montaje del panel frontal DSP2102A. 2. Retire el cable CBL2106A de J4 ubicado sobre PCB2100A. 3. Retire el cable CBL2102A de P308 y CBL2125A de P309 ubicado sobre PCB2100A. 4. Retire 4 tornillos y arandelas que aseguran la tarjeta principal al soporte de la tarjeta principal. SER360 D1210 

4-5

 

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES  5. Para protegerse de ESD, localice la tarjeta principal en un contenedor seguro de ESD. 6. Para reinstalar, haga los pasos 2 y 3 en sentido contrario. Refiérase al diagrama de sistemas de cableado en el Apéndice C de este manual. Nota: Si la tarjeta principal PCB2100A se reemplaza, el ventilador e360 necesitará calibraciones D1,que D2,se D4recargue y D9.   el software y se realicen las Nota: Refiérase a la sección 2 para el procedimiento de actualización de software. Refiérase a la sección 5 para las demás calibraciones. Remoción y reemplazo del soporte de la tarjeta principal CVR2103M  CBL2106 conectado a J4 ubicado sobre PCB2100A 

Tarjeta principal, PCB2100A 

CBL2102A y CLB2125A  

Retire 4 tornillos, 2 a cada lado 

CVR2103M  

Figura 4-5 Soporte de la tarjeta principal CVR2103M  CVR2103M  Refiérase a la Figura 4-5 y siga los siguientes pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar el montaje del panel frontal DSP2102A. 2. Retire el cable CBL2106A de J4 ubicado sobre PCB2100A. 3. Retire los cables CBL2125A y CBL2102A de los LED superiores. 4. Retire 4 tornillos y arandelas que aseguran el soporte de la tarjeta principal al montaje del panel frontal. 5. Levante cuidadosamente el soporte de la tarjeta principal y alimente losubicado cables CBL2105A, CBL2106A y CBL2112A a través del agujero sobre el soporte de la tarjeta principal. 6-6

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 4  6. Coloque el soporte de la tarjeta principal con la tarjeta principal en un contenedor seguro para ESD. 7. Para reinstalar, haga los pasos 2 a 5 en sentido contrario. Nota: El cable CBL2102A se conecta desde P308 ubicado sobre PCB2100A hasta el LED superior rojo. El cable CBL2125A se conecta desde P309 ubicado sobre PCB2100A hasta el LED superior ámbar.

Remoción y reemplazo de la tarjeta de pantalla PCB2102A 

Retire 9 tornillos  PCB2102A 

Cable del codificador y J209 

Figura 4-6 Tarjeta de la pantalla PCB2102A  PCB2102A   CBL2112A 

PCB2105P 

2 tornillos que aseguran PCB2105P 

Cable plano de 4 clavi clavi as 

Figura 4-7 Tarjeta de la pantalla táctil PCB2105P  Refiérase a las Figuras 4-6 y 4-7 y siga estos pasos: 

SER360 D1210 

4-7

SER360 D1210

 

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES  1. Realice los pasos anteriores para retirar el soporte de la tarjeta principal. 2. Retire el cable plano de 4 clavijas del cabezal H2 ubicado sobre la tarjeta de interfaz de la pantalla táctil PCB2105P. 3. Retire el cable CBL2112A del cabezal H1 ubicado sobre la tarjeta de interfaz de la pantalla táctil PCB2105P. 4. Retire 9 tornillos y arandelas que aseguran el PCB2102A al chasis del DSP2102A. 5. Levantando cuidadosamente la tarjeta de pantalla desde la esquina inferior izquierda cerca al codificador, ubique y retire el cable del codificador desde J209 ubicado sobre la PCB2102A. 6. Retire el cable de la lámpara del LCD DSP2105P desde JP204 ubicado sobre PCB2102A. 7. Presione la lengüeta y retire el cable de la membrana del panel frontal desde JP202 ubicado sobre PCB2102A. 8. Ponga la tarjeta de la pantalla en un contenedor seguro para ESD. 9. Para reinstalar, haga los pasos 2 a 7 en sentido contrario. Nota: Si la tarjeta de pantalla PCB2102A se reemplaza, el ventilador e360 necesitará que se recargue el software. Refiérase a la sección 2 para el procedimiento de actualización de software. Remoción y reemplazo de la tarjeta de interfaz de la pantalla táctil PCB2105P  Refiérase a la Figura 4-7 y siga los siguientes pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar la tarjeta de pantalla PCB2102A. 2. Ubique y retire 2 tornillos, arandelas y tuercas que aseguran la PCB2105P a la tarjeta de la pantalla. 3. Para reinstalar, haga los pasos 1 y 2 en sentido contrario.

6-8

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 4  Remoción y reemplazo del cable LCD grande CBL2105A   Cubierta LCD BKT2104M  

4 tuercas, 2 a cada lado asegurando la cubierta del LCD BKT2104M a la cubierta del panel frontal. 

CBL2105A 

Cinta de doble cara ubicada debajo del cable 

Cable a tierra y tuerca  Gancho para el cable y tuerca 

Figura 4-8 CBL2105A  Refiérase a la Figura 4-8 y siga los siguientes pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar la tarjeta de pantalla PCB2102A. 2. Usando la llave para tuercas de 7/32", retire la tuerca que asegura el cable a tierra de CBL2105A a la cubierta del LCD BKT2104M. 3. Usando la llave para tuercas de 7/32", retire la tuerca que asegura el gancho del cable de CBL2105A a la cubierta del LCD BKT2104M. 4. Levante y retire gentilmente el cable de la cubierta del LCD, soltándola de la cinta de doble cara. 5. Retire el cable CBL2105A del conector CN1 al respaldo de la pantalla LCD.   Para reinstalar el CBL2105A, alinee cuidadosamente el conector del cable con CN1 ubicado sobre la pantalla LCD y doble hacia arriba y empuje el conector sobre CN1 y después

6.

presione sobre la cinta de doble cara. Haga los   pasos 2 yel3conector en sentido contrario.

49

SER360 D1210 

 

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES  Remoción y reemplazo de la cubierta del panel frontal CVR2104M  Retire 8 tornillos 

BZL2105M 

CVR2104M 

Tuerca que asegura el cable plano a tierra 

La perilla del codificador está ubicada en el anel

Figura 4-9 Cubierta del panel frontal CVR2104M  Refiérase a la Figura 4-9 y siga los siguientes pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar la tarjeta de pantalla PCB2102A. 2. Usando la llave hexagonal de 5/64", retire el tornillo que asegura la perilla de control al codificador y retire la perilla. 3. Retire 8 tornillos y arandelas que aseguran el CVR2104M al bisel del panel frontal BZL2105M. 4. Retire la tuerca que asegura el cable plano a tierra. 5. Hale la cubierta del panel frontal CVR2104M retirándola del bisel y ubíquela en un contenedor seguro para ESD.   Para reinstalar, haga los pasos 2 a 5 en sentido contrario. 

6.

6 10

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 4  Remoción y reemplazo del decodificador óptico ENC1800P 1. Realice los pasos anteriores para retirar la cubierta del panel frontal CVR2104M. 2. Usando una llave inglesa de 11mm, retire la tuerca y la arandela que aseguran el codificador a la cubierta del panel frontal CVR2104M. 3. Para reinstalar, haga los pasos 1 y 2 en sentido contrario. Nota: Al Nota:  Al asegurar asegurar el codi codificador ficador con la tuerca y la aran arandela, dela, ap apriete riete la tuerca a 8pulg/lbs de torque.

Remoción y reemplazo de los LED de alarma  1. Realice los pasos anteriores para retirar la cubierta del panel frontal CVR2104M. 2. Para cada uno de los LED, retire 2 tornillos que aseguran las tarjetas al CVR2104M. 3. Para reinstalar, haga el paso 2 en sentido contrario. Nota: El LED rojo es el N/P LED2101P y el ámbar es N/P LED2102P. 

Remoción y reemplazo de la pantalla LCD DSP2105P   Refiérase a las Figuras 4-8 y 4-9 y siga estos pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar el CBL2105A. 2. Retire 4 tuercas y arandelas que aseguran la cubierta del LCD BKT2104M al CVR2104M. 3. Retire 4 tornillos que aseguran el BKT2104M a la pantalla LCD DSP2105P.   Para reinstalar, haga los pasos 2 y 3 en sentido contrario.  

4.

4 11

SER360 D1210 

 

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES  Remoción y reemplazo de la pantalla táctil PNL2105P Ponga la cinta de 0,10" desde el borde interno 

TAP1200P 

BZL2105M 

Figura 4-10 Panel de la pantalla táctil PNL2105P Nota: La remoción de la pantalla táctil PNL2105P destruirá la pantalla, no la retire a menos que tenga una pantalla de repuesto PNL2105P. Refiérase a la Figura 4-10 y siga los siguientes pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar la pantalla LCD DSP2105P. 2. Usando un destornillador plano, apalanque la pantalla táctil y retírela del bisel frontal BZL2105M. 3. Para instalar una nueva pantalla táctil, limpie toda la cinta y el adhesivo del bisel frontal y limpie con alcohol isopropílico. 4. Ponga 4 pedazos de cinta de doble cara N/P TAP1200P alrededor del perímetro del bisel. La cinta debe ubicarse a 0,10" desde el borde interno. Presione la cinta firmemente sobre el bisel. 5. Pele la cubierta protectora que está sobre la cinta de doble cara para exponer el adhesivo, cuidadosamente, ponga la nueva pantalla táctil PNL2105P sobre la cinta y presiónela firmemente.   Limpie los residuos y huellas digitales del interior del panel antes de reinstalar la pantalla LCD PNL2105P.  

6.

6-12

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 4  Remoción y reemplazo del montaje del panel neumático SVO2101A Refiérase a las Figuras 4-11, 4-12 y 4-13 y siga estos pasos: 4 tornillos, 2 a cada lado que aseguran el PNL2102M 

Figura 4-11 Panel neumático  6 tornillos, 3 a cada lado que aseguran el CVR2106M  

Figura 4-12 Cubierta neumática 

4-13

SER360 D1210 

 

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES 

Cubierta CRV2115M con la junta GKT2101M

Figura 4-13 Cubierta CRV2115M y junta GKT2101M  Refiérase a las Figuras 4-11, 4-12 y 4-13 y siga estos pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar la cubierta superior y el montaje del panel frontal. 2. Retire 6 tornillos que aseguran la cubierta neumática CVR2106M. 3. Retire los 2 tornillos que aseguran la cubierta CRV2115M y  junta GKT2101M. GKT2101M. 4. Retire el tubo amarillo y el tubo azul del colector de entrada de aire y oxígeno BLK2115M. 5. Retire los 4 tornillos que aseguran el panel neumático PNL2102M. 6. Retire el tubo amarillo y el tubo azul de las válvulas servo de aire y oxígeno SVO2101P desensamblando los conectores Luer Lock. 7. Mientras apoya el panel neumático, deslice el panel y retírelo del ventilador e360.   Para reinstalar, apoye el panel neumático y alinee los sensores de aire y oxígeno dentro del bloque del colector del sensor de flujo, asegure 2 tornillos en la parte superior al panel neumático PNL2102M antes de soltar el apoyo. Haga los pasos 2 a 7 en sentido contrario. 

8.

6-14

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 4  Remoción y reemplazo de las válvulas servo, reguladores, bloques de entrada y bloque del sensor de flujo  Bloque de entrada BLK2115M 

PNL2102M 

Regulador REG1800P 

Válvula servo SVO2101P 

Bloque del sensor de flujo

Figura 4-14 Montaje del panel neumático SVO2101A  Refiérase a la Figura 4-14 y siga los siguientes pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar el montaje del panel neumático SVO2101A Nota: Para reemplazar las válvulas servo, reguladores, bloques de entrada o el bloque del sensor de flujo, se deben retirar todos los tornillos que aseguran los componentes mencionados. 2. Retire 4 tornillos, 2 asegurando cada bloque de entrada de aire y oxígeno al PNL2102M. 3. Retire 8 tornillos, 4 asegurando cada válvula servo de aire y oxígeno al PNL2102M. 4. Retire 2 tornillos que aseguran el bloque del sensor de flujo al PNL2102M. 5. Levante y retire todas las partes del panel PNL2102M al mismo tiempo, después desensamble cada componente según sea necesario. 6. Para reinstalar, haga los pasos 2 a 5 en sentido contrario. Asegúrese de que la válvula servo y los reguladores estén alineados durante el reensamblaje. Nota: Si reemplaza cualquiera de las válvulas servo o alguno de los reguladores, será necesario realizar las calibraciones D1 y / o D2 y la calibración de los reguladores. Refiérase a la sección 5 para las calibraciones D1, D2 y de los reguladores. 

4-15

SER360 D1210 

 

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES  2 tornillos, 1 a cada lado asegurando BKT2105A a e360 

Montaje del regulador y el solenoide BKT2105A 

Válvula servo de exhalación VLV1806P Solenoide cruzado SOL1501P

Solenoide de alivio de emergencia SOL1501P Solenoide para calibración de presión de la máquina 1

Regulador de seguridad REG1802P

Solenoide para calibración de presión de la máquina 2

Regulador servo de exhalación REG1701P

Figura 4-15 Montaje del regulador y el solenoide BKT2105A  Refiérase a la Figura 4-15 y el diagrama del sistema neumático en el  Apéndice C y siga est estos os pasos pasos:: 1. Realice los pasos anteriores para retirar el montaje del panel neumático SVO2101A. 2. Retire la tubería amarilla del bloque de entrada de aire BLK2115M, y remueva la tubería azul del bloque de entrada de oxígeno BLK2115M. Refiérase a la Figura 4-14 3. Retire la tubería transparente del puerto superior del transductor de presión XD105 (presión de la máquina 1) sobre la tarjeta análoga PCB2104A, y retire la tubería transparente del puerto de escape del solenoide de calibración SOL1501P para la presión de la máquina 1. 4. Retire la tubería verde del puerto inferior del transductor de presión XD106 (presión de la máquina 2) sobre la tarjeta análoga PCB2104A, y retire la tubería verde del puerto de escape del solenoide de calibración SOL1501P para la presión de la máquina 2. 5. Retire la tubería azul, uno de sus extremos está conectado a la válvula servo de exhalación VLV1806P, desde el otro extremo, el cual está conectado a un conector T.   Retire la tubería verde, uno de sus extremos está conectado al puerto IN del solenoide de alivio de emergencia SOL1501P, desde el otro

6.

extremo, el cual está conectado a un conector T en cruz. 

6-16

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 4  7. Retire 2 tornillos y arandelas que aseguran BKT2105A al ventilador e360.   Para reinstalar, haga los pasos anteriores en el sentido contrario.  

8.

Remoción y reemplazo de los sensores de flujo inspiratorio de aire y oxígeno FTD2100P y FTD2101P Bloque de mezcla BLK2107M

Cable CBL2116A conectado a J1 ubicado sobre los sensoress de flu o. sensore

Sensor de flujo de aire FTD2100P

Sensor de flujo de oxígeno FTD2100P

Figura 4-16 Sensores de flujo inspiratorio  Refiérase a la Figura 4-16 y siga los siguientes pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar el montaje del panel neumático SVO2101A. 2. Retire el cable CBL2116A del conector J1 ubicado sobre el sensor de flujo. 3. Retire los sensores de flujo del bloque de mezcla BLK2107M halando el sensor de flujo hacia afuera del bloque de mezcla. 4. Para reinstalar, haga los pasos 2 y 3 en sentido contrario. Nota: Si alguno de los sensores de flujo se reemplaza, se deben realizar las calibraciones D1 y / o D2. Refiérase a la sección 5 para las calibraciones D1, D2. 

4-17

SER360 D1210 

 

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES  Remoción y reemplazo del bloque principal de salida de flujo BLK2108M  Puerta DOR2112M 

Figure 4-17 Puerta DOR2112M  Cable del sensor de oxígeno CBL2109A 

Bloque de salida BLK2108A  

Figura 4-18 Bloque de salida BLK2108M  Refiérase a las Figuras 4-17 y 4-18 y siga estos pasos: 1.  Retire 2 tornillos que aseguran la DOR2112M al frente del ventilador e360. 

6-18

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 4  2. Retire 2 tornillos que aseguran el BKT2108M al ventilador e360. 3. Hale el BLK2108M y retírelo del ventilador e360 y retire 2 tubos.   Para reinstalar, haga los pasos 2 y 3 en sentido contrario.  

4.

Remoción y reemplazo del sensor de oxígeno N/P SEN2103P   Refiérase a las Figuras 4-18 y 4-19 y siga estos pasos: 1. Retire el cable del sensor de oxígeno CBL2109A del sensor de oxígeno N/P SEN2103P al desatornillar el conector que está sobre el cable. 2. Retire el sensor de oxígeno halándolo hacia afuera. Nota: En modelos anteriores del e360, el sensor de oxígeno puede ser atornillado, si es así, para retirarlo, gírelo hacia la izquierda.   Para reinstalar, haga los pasos 1 y 2 en sentido contrario.  

3.

Figura 4-19 

4-19

SER360 D1210 

 

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES  Remoción y reemplazo del bloque de salida de inhalación y el montaje del bloque de mezcla  Retire 4 tornillos y arandelas 

Bloque de salida de inhalación "A"

Bloque de mezcla

Figura 4-20 Bloque de salida de inhalación y bloque de mezcla  Refiérase a la Figura 4-20 y siga los siguientes pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar el sensor de oxígeno N/P SEN2103P. 2. Retire 2 tornillos en la parte superior del bloque de mezcla BLK2107M. 3. Retire los bloques de mezcla y de inhalación del ventilador e360. 4. Retire 2 tornillos y arandelas que aseguran el bloque de mezcla BLK2107M al bloque de salida de inhalación BLK2119M y sepárelos.   Para reinstalar, haga los pasos 2 a 5 en sentido contrario. 

5.

6-20

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 4  Remoción y reemplazo de la tarjeta análoga PCB2104A  Cable lano Cable del sensor de oxí oxí eno eno Tubo azul  XD103 Tubo verde XD106 

Tubo amarillo

Tubo naranja XD107 

Tubo tr tran anss ar aren entt   Cables del sensor de flujo

Retire 4 tornillos y arandelas 

Figura 4-21 Tarjeta análoga PCB2104A  Refiérase a la Figura 4-21 y siga los siguientes pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar el montaje del regulador y el solenoide BKT2105A   2. Retire 5 tubos del PCB2104A   Tubo naranja - presión de la válvula de exhalación desde XD107   Tubo verde - presión de la válvula de exhalación desde





     







XD106 Tubo azul - presión regulada de oxígeno desde XD103 Tubo amarillo - p presión resión regulada de aire desde XD102 Tubo transparente - presión del circuito de respiración del paciente desde XD105

Nota: Para todos los transductores, los tubos están conectados al conector del puerto de alta presión. Para los transductores XD106 y XD107, los tubos están conectados a los puertos del fondo de los transductores. Para los transductores XD102, XD103 y XD105, los tubos están conectados a los puertos superiores de los transductores. 3. Retire el cable plano CBL2118A desde J401 ubicado sobre PCB2104A. 4. Retire el cable del sensor de oxígeno CBL2109A desde J404 ubicado sobre PCB2104A. 5. Retire los cables del sensor de flujo de aire y oxígeno

4-21

SER360 D1210 

 

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES  CBL2116A desde J402 y J403 ubicados sobre PCB2104A.   Retire 4 tornillos y arandelas que aseguran PCB2104A al ventilador e360. 

6.

6-22

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 4  7. Para reinstalar, haga los pasos 2 a 6 en sentido contrario. Nota: Si la tarjeta análoga PCB2104A se reemplaza, el ventilador e360 necesitará que se realice la calibración D5. Refiérase a la sección 5 para la calibración D5.  

Remoción y reemplazo del montaje del calentador HTR2100A  Retire 2 tornillos y arandelas  

Calentador

Figura 4-22 Montaje del calentador HTR2100A  Refiérase a la Figura 4-22 y siga los siguientes pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar el montaje del panel frontal DSP2102A. 2. Retire 2 tornillos que aseguran el calentador HTR2100A al MNF2110A (colector de exhalación). 3. Retire los cables del calentador de la tarjeta de alimentación PCB2101A conectores J107 y J108. 4. Retire el calentador HTR2100A.   Para reinstalar, haga los pasos 2 a 5 en sentido contrario. 

5.

4-23

SER360 D1210 

 

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES  Remoción y reemplazo del colector de exhalación MNF2110A  Refiérase a las Figuras 4-23 y 4-24 y siga estos pasos: 1. Gire el ventilador e360 de modo que la parte más baja de la unidad esté hacia arriba, retire 3 tornillos que aseguran el MNF2110A la base del e360 y el tornillo la arandela aseguran el aparachoques BMP2100P a la yparte baja delque ventilador e360. 2. Retire la línea de mando de la válvula de exhalación y la línea de presión de la máquina 2 de la parte trasera del colector de exhalación MNF2110A (vea la Figura 4-22). 3. Retire el MNF2110A del ventilador e360.   Para reinstalar, haga los pasos 2 y 3 en sentido contrario.  

4.

Parachoques

Retire 3 tornillos 

Figura 4-23 ubicación de los 3 tornillos y el parachoques 

6-24

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 4  Línea de mando de la válvula

Línea de presión de la máquina

Figura 4-24 Remoción del MNF2110A 

Remoción y reemplazo del cable de la tarjeta del sensor de flujo de exhalación PCB2103P  Refiérase a la Figura 4-25 y siga los siguientes pasos: Realice los pasos anteriores para retirar el colector de exhalación MNF2110A. 1. Retire el cable CBL2127A de K1 y el CBL2124P de K5 ubicado sobre PCB2103P. 2. Retire 2 tornillos y arandelas que aseguran PCB2103P al colector de exhalación MNF2110A. 3. Retire la PCB2103P. 4. Para reinstalar, haga los pasos 2 a 4 en sentido contrario. Nota: Hay un pequeño agujero adyacente a K1 ubicado sobre PCB2103P, que polariza el conector. 

4-25

SER360 D1210 

 

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES 

CBL2124P conectado a K5 ubicado sobre PCB2103P 

CBL2122A conectado a K1 ubicado sobre PCB2103P   Agujero de polarización polarización para K1 ubicado sobre PCB2103P 

Figura 4-25 Tarjeta del sensor de flujo de exhalación PCB2103P 

Remoción y reemplazo de la batería BAT2100A 

Figura 4-26 Remoción de la batería BAT2100A  Refiérase a la Figura 4-26 y realice estos pasos: 1. Realice los pasos de la remoción de la cubierta superior indicados en la página 4-3. 2. Retire los cables de la batería desde los terminales positivo y negativo. 3. Retire el tornillo que asegura el soporte de la batería al ventilador e360 y levante el soporte. 4. Retire la batería levantando y retirando.   Para reinstalar, haga los pasos 2 y 4 en sentido contrario.  

5.

6-26

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 4 

4-27

SER360 D1210 

 

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES  Remoción y reemplazo de la fuente de alimentación CA/CD PWR2100P  Cable CBL2115 conectado a TB1 

Retire 4 tornillos y arandelas 

Cable CBL2103 conectado a TB2 

Figura 4-27 Fuente de alimentación CA/CD PWR2100P  Refiérase a la Figura 4-27 y siga los siguientes pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar la batería. 2. Remoción de cables CBL2115A desde el conector TB1 y CBL2103A desde el conector TB2 ubicados sobre PWR2100P 3. Retire 4 tornillos y arandelas que aseguran PWR2100P al ventilador e360. 4. Retire la PWR2100P.   Para reinstalar, haga los pasos 2 a 4 en sentido contrario. 

5.

6-28

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 4  Remoción y reemplazo de la fuente de alimentación CD a CD PCB2101A   CBL2103A en J104 

CBL2111A en J101 

CBL2101A en J103 

CN1 ubicado sobre

Retire 4 tornillos y arandelas 

CBL2108A en J106 

CBL2119A en J102 

Figura 4-28 fuente de alimentación CD/CD PCB2101A  Refiérase a la Figura 4-28 y siga los pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar la batería BAT2100A. 2. Retire los cables desde las siguientes ubicaciones:   CBL2101A desde J103 ubicado sobre PCB2101A   CBL2103A desde J104 ubicado sobre PCB2101A   CBL2135A desde J101 ubicado sobre PCB2101A 







  CBL2119A desde J102 ubicado sobre PCB2101A   CBL2127A desde J106 ubicado sobre PCB2101A   Cables blanco y negro desde J107 y J108 ubicados sobre PCB2101A   CBL2126A desde J8 ubicado sobre PCB2101A







3. Retire 4 tornillos y arandelas que aseguran PCB2101A al ventilador e360.   Para reinstalar, haga los pasos 2 y 3 en sentido contrario.  

4.

4-29

SER360 D1210 

 

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES  Remoción y reemplazo de la tarjeta del procesador de sonido PCB2106P  Refiérase a la Figura 4-28 y siga los siguientes pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar la batería. 2. Retire el cable plano de CN1 ubicado sobre PCB2106P 3. Retire el cable CBL2133A de J4 ubicado sobre PCB2106P 4. Retire el cable CBL2120A de J5 ubicado sobre PCB2106P 5. Retire 2 tornillos y arandelas que aseguran PCB2106P al ventilador e360. 6. Remueva la tarjeta.   Para reinstalar, haga los pasos 2 a 6 en sentido contrario. 

7.

Remoción y reemplazo del computador de tarjeta única SBC2100P 

Cable CBL2105A conector LCD  al

Cable CBL2104A al conector VGA 

Cable CBL2108A al conector de alimentación 

Cable CBL2114A al conector USB 

Cable CBL2112A al conector de la pantalla táctil  Cable CBL2112A al conector de la pantalla táctil 

Retire 4 tornillos y arandelas, 1 en cada esquina del PCB2100P 

Figura 4-29 Computador de una sola tarjeta SBC2100P  Refiérase a la Figura 4-29 y siga los siguientes pasos: 1. Realice los pasos anteriores para retirar la batería.     Retire los cables desde las siguientes ubicaciones:  

2.

6-30

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 4    CBL2104A desde el conector VGA ubicado sobre SBC2100P   CBL2105A desde el conector LCD1 ubicado sobre SBC2100P   CBL2136A desde el conector de alimentación ubicado sobre SBC2100P   CBL2112A desde los 3 cables del conector de la pantalla táctil ubicados sobre SBC2100P   CBL2112A desde los 2 cables del conector de la pantalla táctil ubicados sobre SBC2100P   CBL2114A desde el conector USB ubicado sobre SBC2100P

 









3. Retire 4 tornillos y arandelas que aseguran SBC2100P al ventilador e360. 4. Retire el SBC2100P. 5. Para reinstalar, haga los pasos 2 y 4 en sentido contrario. Nota: El cable CBL2112A se divide en dos conectores: Un conector de 5 clavijas con 2 alambres y un conector de 6 clavijas con 3 alambres. Asegúrese de que los 3 alambres se dirijan hacia el borde más cercano del SBC2100P al conectar el conector de 6 clavijas ubicado sobre el SBC2100P. Nota: Al Nota:  Al reemplazar reemplazar el SB SBC2100P C2100P,, es necesa necesario rio retirar la tarjeta RAM N/P RAM2128 y la tarjeta CF N/P CF2105A del SBC2100P original e instalarlas sobre el nuevo SBC2100P. Las tarjetas de SBC2100P de reemplazo no vienen con estas partes instaladas.  

Remoción y reemplazo de la tarjeta de secuencia de alimentación PCB2107A   1. Realice los pasos anteriores para retirar la batería. 2. Desconecte el CBL2136A del J302 ubicado en la tarjeta de secuencia de alimentación. 3. Desconecte CBL2133A del J303 ubicado en la tarjeta de secuencia deelalimentación. 4. Desconecte el CBL2111A del J201 ubicado en la tarjeta de secuencia de alimentación. 5. Desconecte el CBL2135A del J202 ubicado en la tarjeta de secuencia de alimentación.   Retire 2 tornillos que aseguran la PCB2107A a un lado del e360 y retire la tarjeta. 

6.

  Para reinstalar, haga los pasos 2 y 6 en sentido contrario.  

7.

SER360 D1210 

4-31

 

 

6. PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN OPERACIONAL  Procedimiento de verificación operacional ..   ……................. 6-1 ……............. Equipo de prueba.........................................   ............. 6-1 Configuración ........................................................   ............. 6-2 Verificacioness de seguridad eléctrica ........................... Verificacione ...........................   ............. 6-2 Prueba de resistencia a tierra ...........................   …......... 6-2 Prueba de fuga de corriente ....................................... ......................................... ..   ... 6-3 Verificaciones operacionales ...........................................  ... 6-3  –  Verificación del LED del panel frontal .........................  …......... 6-4  –  Prueba de fuga del circuito....................................   …......... 6-5  –  Alarma de pérdida de gas .................................   …......... 6-5  –  Prueba FIO2 .................................. ................. .............................. .............   ............. 6-6  –  Flujo principal..............................................   …......... 6-6  –  Flujo de gas...............................................   …......... 6-8  –  Tiempo inspiratorio......................................   ............. 6-8  –  Frecuencia respiratoria....................................   ….......... 6-8  – Presión control.... control..................... ................................ ...............  …......... 6-9 Presión de soporte...................................  –    …......... 6-9

 –   Sensibilidad …......... 6-9 del disparador por presión.................... .......................................... .........  ........... 6-10  – PEEP/CPAP .................................

SER360 D1210 

 

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE COMPONENTES 

 – Inflación manual....................... manual..................................... ..............  ........... 6-11  – Volumen tidal inspiratorio ....................... .......................  ........... 6-11  – Volumen tidal espiratorio ....................... ....................... ........... 6-11  –  Silenciado de alarma.........................................  

........... de 6-12  – Alarma pérdida de alimentación y operación de la batería ................................... ....................................... ....   ………………................. ……………….... ............. 6-12 Ficha de registro de prueba de verificación operacional e360........................... e360.......... .................................. .................................. ......................... ........ 6-13 

6-2

SER360 D1210 

 

SECCIÓN 6  PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN OPERACIONAL  El procedimiento de verificación operacional asegura que el ventilador e360 de Newport está en condiciones de operación adecuadas.  ADVERTENCIA No use el ventilador e360 a menos que apruebe el procedimiento de verificación operacional.

EQUIPO DE PRUEBA    Analizador de la prueba de seguridad eléctrica (EST)



  Analizador de calibraci calibración ón certificado fabricado por TSI, Inc. o uno equivalente



  Analizador de oxígeno



  Circuito reutilizable de respirac respiración ión del paciente Newport (PBC340A) o uno equivalente



  Pulmón de prueba de adulto (LNG800P), o un pulmón de prueba de adulto con un controlador de vía respiratoria RP20 (LNG600A) o uno equivalente



  Suministros de aire y oxígeno de grado medicinal regulados, ajustables, limpios y secos (0-60 psig)



  Una tapa para obstruir la pieza-Y del circuito del paciente (CAP100P) o una equivalente.  Precaución La exactitud de todo el equipo de prueba (electrónico o neumático) usado para los procedimientos de verificación o calibración deben ser certificados anualmente por un laboratorio de ensayos antes de usarse .  

6-1

SER360 D1210 

 

PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN OPERACIONAL  CONFIGURACIÓN  

Pieza-Y 

Circuito de

Figura 6-1 Configuración de la prueba  1. Conecte el circuito reutilizable de respiración para paciente adulto a ser probado al ventilador e360. Una un pulmón de prueba a la pieza-Y del circuito de respiración del paciente. 2. Conecte el analizador de calibración con el sensor de oxígeno entre la salida de flujo principal y el circuito de respiración del paciente. 3. Conecte los suministros de aire y oxígeno, ajustables y regulados, a las entradas del ventilador al respaldo del ventilador. Ajuste los reguladores a 50 psig.   Haga una copia de las fichas de registro de prueba de e360 proporcionadas al final de esta sección. Marque la casilla adecuada o registre los datos correspondientes en la ficha de registro después de cada prueba realizada.   SEGURIDAD ELÉCTRICA  4.

VERIFICACIONES VERIFICACION ES DE

Prueba de resistencia a tier 

 

1. Conecte el cable de alimentación de CA al analizador EST. 2. Conecte el cable a tierra del analizador EST a la conexión equipotencial rotulada al respaldo del ventilador. 3. Realice la verificación de resistencia a tierra y registre los resultados la ficha de (OVP). registroPara de verificación desempeñoenoperacional aprobar, ladel resistencia a tierra del ventilador debe ser
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF