Fileshare - Ro - Polo 6N 16V (1997) - Manual PDF

February 4, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Fileshare - Ro - Polo 6N 16V (1997) - Manual PDF...

Description

 

  anual de

nstruções

Polo N o presen te Man ua l de Instruções estão estão descritas todas as versões versões do Po lo

 

 

--

- -

-~

Estamos lhe gratos pela confiança em nós depositada ao optar por um Volkswagen. seu carro e o ambiente

Decidiu-sepor Decidiu-se por u m carro. avançadosobtodos os pontos de vista. Também e m matéria ambiental. O seu carro foi desenvolvido com a preocupação de preiudicar o menos possível o ambiente.

Pensamosqueamelhordefesadoambi Pensamosqueamelhor defesadoambiente ente passa hojepela renbncia de algumas coisas. Na construção prescindimos, assim, tanto quanto por possível, de os materiais poluentes. como, exemplo, CFC's nos compoe o amianto nentes de pldstico o Na pintura, renunciámos. e m grande parte da nossa produção. produção.aossolventes aossolventes químicos, passando a utilizar tintas hidrossolúveis.

Todas as motorizaçóes são obviamente ecológicas. O seu funcionamento é particularmente silencioso e económico como é natural, e m função do seu estilo de condução. Ao longo deste Manual, damos-lhe algumas indicaçóes sobre a matéria. Consulte. para o efeito, a rubrica Ambiente no índice re-

I ermos de seguranw. v 2-4 novo carro é exemplar, proporcionando u m elevado nível de segurança activa e passiva. LI

Activa-desdeo chassisatéà ergonomia no habitáculo. Passiva desde a estrutura da dianteira.passandopelohabitdculo.direcção, volante. bancos. bancos.atéaoscintosde atéaoscintosde segurança com pré-tensor nos lugares da frente.

missivo. O seu novo carro foi concebido de forma a poder ser eliminado u m dia. sem sobrecarregar o ambiente.

Tudo isto é o resultado da nossa filosofia de segurança.

uma denO s componentes de plástico tificação especial. com vista à sua posterior reciclagem selectiva. por materiais.

Alguns exemplos:

Alguns destes componentes são á produzidos de material 100

reciclado.

Com efeito, para nbs, segurança significa protecção dos ocupantes. A construção da carroçaria de segurança não só é extremamente estável, como distribui, num acidente grave, a energia de impacto, desde a estrutura dianteira à traseira, sistematicamente por diversos componentes da carroçaria. A titulo de exemplo, citaremos os perfis de reforço nas portas, barras de reforço e travessas especiais.

:

'

 

seu carro e o

erviço

Para assistir o se u carro disporá d e uma das mais eficientes organizações de Serviço:

pela legislação e que e m certos

s6 na Europa existem mais de 9000 oficinas Volkswagen qJe tra traoal oalnam nam em conoições oe preço vantajosas vantajosas e segundo as d recri recrivas vas da fábrica.

ro uma eficiente protecção dos

Compete tamb6m aos concessionários Vo kswagen kswagenzel zelar ar qL er~ do es tej ae m rdem noseLvei nose Lveicul culo. o. proporconand~lheum amplo conjunto de garantias e serviços.

satisfeitas as nossas exigências

ubstrutura estável o assento bem a sua construção de molde a não n u m caso de colisão que o

o dispóe d e uma coluna d e

istema de airbag da Volkswagen é

ndutor e o passageiro da frente.

Os concessionários Volkswagen informá-lo-ão sobre todos os pormenores desses serviços e eventuais diferenças em v igor no respectivo país. país. Queira Queira teraind aem atenç áo as instruçóes n o Plano de Assistência. Se tiver dúvidas sugestões ou críticas a apresentar. contacte; c om chama da paga no destn o. o nosso Serv Serv co oe Assistência a Clientes. De momento; este serviço s6 está ainda implementado na Alemanha. Alemanha. Desejam os-lhe óptimas viagens ao volante do seu Volkswagen.

Cordialmente Volkswagen G

 

I ITER O

TUR

DE BORDO

Manual de Instruções

easinstruçõesadicionaisque eventualmente venham a ser-lhe entregues deverão receber a sua atenção imediata, a fim d e que se familiarize rapidamente com o seu veículo. O correcto manuseame nto do seu carro contribui, a par da manutençáo e dos cuidados periodicam ente dispensados, para par a a preservação do s eu valor. sendo, além disso, disso, e m mu itos casos casos,, uma condiçáo indispensável indispensável do dire ito& ito&garantia. garantia.

Por razões de segur segurança ança ainda indispensável ter em atenção as informações sobre acessóri acessórios os substitu substituiição de peças e modificações modific ações écnicas na página 132

terminar queremos queremosfazer-lhe fazer-lhe um pedido: Quando vender o seu carro. entregue o livro de bordo completo ao novo proprietário, pois a literatura de bordo faz parte do veiculo

 

lume de equipamentos

ita a descrição do maior volume de pamentos previsto à data da imsão. E possível que algunsdosequientos s6 estejam disponíveis em osteriorou osterior ou que não sejam comerdos em certos mercados da expor0 s equipamentos assinalados com este símbolo s6 são montados de s6rie nalgumas versões modelo ou s6 são fornecidos como ias em certos modelos. ções sobre defesa ambienta1 Os textos assinalados assinaladospor por este símboloeimpressos símbolo eimpressos em tálico contêm indicações [mportansobre a defesa do ambiente.

índice

Nas páginas seguintes disporá de u m índice que contém todas as matérias descritas no presente Manual de Instruções e sequencialmente ordenadas. índice remissivo

No final do Manual Manualencontrará encontrará u m amplo índice remissivoapresentado remissivoapresentadoporordem porordem alfabética. Através dele poderá localizar selectivamente as informações assunto que l h e interessam.

Indicações de direcção

Todas as indicações de direcção (esquerda, direita, à frente. atrás) neste Manual se reportam ao sentido da marcha do veículo. Semprequeexcepcionalmente haja um desvio a esta regra, haverá u m esclarecimento específico no texto.

Advertências ~

Todos ostextosim~r ostextosim~r~Ò~~.nqgi: ~Ò~~.nqgi:

pgt>reertefundode pgt>reertefundo de rederev$e,m, rede rev$e,m, :pa'~a'p.oqíveisiscos de atfdbnie :pa'~a'p.oqíveisiscos

,o&d ilM&+;:;7rila/ ,,

r;

,,>,.

Os textos impressos impressosa a negro referem riscos que poderão dar origem a danos no veículo ou contêm informações particularmente importantes para o correcto manuseamento do seu veículo.

 

  INSTRUCÓES DE UTILIZ Ç O 8

Pedais ............................................ 41

apota ........................................... 77

Chaves .......................................... 10 Fecho centralizado ......................... 11

ravão de máo ............................ 41 Caixa de velocidades manual ......... 42

Luzes interiores ............................. 7 8 Palas d e sol. porta-luvas ................ 7 9

Caixa de velocidades automática

Receptáculo do Livro de Bordo

79

Volante regulável e m altura ........... 46

Cinzeiros ...................

80

14

Fechadura da ignição ..................... 47

Isqueiroltomada ...........................

80

Espelhos retrovisores .................... 15

Arranque do motor ........................ 4 8

Porta-bagagens d o tejadilho

81

Cintos de segurança ...................... 16

Paragem do motor ......................... 50

Sistema de airbag .......................... 26

Instrumentos ................................. 51

[INSTRUÇOES DE CONDUÇÃO

Segurança das crianças ................. 3 0

Luzes avisadoras ........................... 56

Durante e depois da rodagem

Encostos de cabeça ...................... 3 5

Interruptores ...................

Bancos dianteiros .......................... 36

Alavanca dos indicadores e da comutação de médios/máximos .... 6 4

Condução económica e pouco poluente .............................. 83 Travões ......................................... 86

Banco traseiro ............................... 38 Porta-bagagens ............................. 3 9

Limpallava-vidros ........................

Bloqueio electrónico do diferencial EDS) .........................

ainel de bordo ..............................

ortas ...................

.............

12

ampa d o porta-bagagens ............. 13 Janelas ...................

Cobertura do porta-bagagens ........ 4 0

42

64

65

Aquecimento e ventilação ............. 66 Ar condicionado ............................. 69 Tecto de correrlabrir ...................... 7 6

82

... 88

Direcção assistida .......................... 89 Condução c o m reboque ................ 89

 

DADOS TÉCNICOS

Viagens ao estrangeiro

129

Dados do motor

156

Telemóveis e emissores/receptores

131

Acessórios modificações e substituição de peças

Performances onsumo de combustível

158 159

132

Pressão dos pneus

161

I AUTO

Cargas de reboque

AJUDA

Caixa de primeiros socorros triângulo Ferramenta de bordo roda sobresselente

133 34

Substituição duma roda

137

Fusíveis

140

Substituição de lâmpadas

143

Montagem do rádio

149

Ajuda de arranque

Pesos

50

Rebocagemhebocagem para arranque

152

Elevação do veículo

154

63 164

Pontos de fixação do dispositivo de engate de reboque Dimensões

65 66

Capacidades

67

Dados de identificação do veículo 168

ndice remissivo

170

 

 

INSTRUÇOES E UTILIZ ^^^

Painel d

lr o

 

ador de máximos medi

nstrumentos

H Alguns dos equipamentos indicados fazem apenas parte de determinadas versões do modelo ou são equipamentos extra.

Nos velculos com direcção direita alguns dos comandos tem uma disposição diferente. Os respectivos símbolos são. porém, iguais aos dos comandos dos veículos com direcção esquerda. Os veículosparte.Nocasode com Nocasodemontagem rádio montado de fábrica trazemum asrádio respectivas instruçóesd instruçóesdparte. montagemposteriorde posteriordeu rádiodeverão deverão ser observadas as instruç6es do capítulo «Auto-ajuda. página 149

 

  haves

Nota etiqueta de plástico deverá ser guardada em loc local al seguro, pois só indicando orespectivonumerose orespectivo numerosepodemsubstituir podemsubstituir as chaves. Quandovenderoveículo, entregue ambém esta etiqueta ao novo proprietário.

Imobilizador electrónico

Com o veiculo são entregues duas chaves1' A que servem em todas as fechaduras. Além disso, é entregue uma etiqueta de plásico B mencionanao o nLmero da chave e o c6d:go secreto ao imobilizador.

rigo rig o de aci acident dente1 e1 Só retire a chave da f de o veículo veículo estar im e contrári contrário, o, o bloqu blo qu

O

impede o arranque abusivo doimobilizador seu vetculo por intermédio de estranhos O protector da chave contbm um chip, atravésdoqual éautomaticamentedesactivado o imobil~lzador, uando se liga a ignição.

O sistema

6

automaticamente activado quando se extrai a chave da igniçso.

Duplicados da chave

Nota

Porra~õesdesegurança~sÓ~oderáobter oressarazao r6épossíveldararranque

duplicadosdachave duplicadosda chave num numconcessionário concessionário Volkswagsn. Etiqueta

1

Em certos mercados mercadosd da exportaçáo exportaçáosáofornesáofornecidas oliaves.

etiqueta de plástico contém O número da chave indispensável confecção de um duplicadoeo duplicado eo código códigosecretodo secretodo mobilizador. S6 a parttr desse número é possivel encomendar umduplicadonumconcessionário Volkswagen.

ao motor com a

h ,ave

Volkswagen. Só com chaves originais Volkswage Volkswagen né possível garantir a perfeita operacionaidade do seu veículo.

 

 

Fecho centralizado Através do fecho centralizado quando se

Nota

abreme fechamas portasdianteiras podem sertrancadasoudestrancadas.emconjunto. sertrancadasoudestrancadas. emconjunto. todas as portas e a tampa do depósito e. conforme a posição da fechadura da tampa do porta-bagagens. também esta última.

Em caso de avaria do fecho centralizado. todasasfechaduras todasasfec haduras comexcepçãoda tampa d o depósito p o d e m ser accionadas normalmente.

Quando se destrancam as portas todos os respectivos botões sobem.

Desbloqueamentodeemergênciadaampa Desbloqueamentodeemergênciada ampa do depósito ver página 93.

Quando se trancam os respectivos botões devem descer. Se isso não acontecer e m qualquer uma das portas dever-sedvoltara abri-lae abri-la e premiro respectivo botão da tranca.

Abertura independente da porta do condutor ou do passageiro

As portas podem ser também trancadas premindo os respectivos botões. Com a porta do condutor. ficam também trancadas todas as restantes portas. A porta do condutor aberta não pode ser trancada premindo o respectivo respectivobotão. botão. Evita-se assim que o carro fique por descuido trancado com a chave na ignição.

O fecho centralizado está preparado para a possibilidade de só se abrir a porta do condutor ou do passageiro. sem destrancar O S restantes sectores.

Para destrancara porta docondutoroudo passageiro rodar a chave uma vez. H Para destrancar odas as portas o porta-

bagagens a tampa do depósito rodar a chave duase vezes seguidas. Para mais informações e relativamente activação desta possibilidade. consulte u m concessionário Volkswagen.

Atenção

H Com o veículo trancado por fora

deixa de ser possível abrir qualquer das portes por dentro com o botão de tranca. pelo que nestas condiçóes não se devem deixar pessoas nomeadamente crianças dentro do carro. Estarecomendação Esta recomendação aplica-seespeciplmente aos veículos com elevadores eléctricos dos vidros ver tamb6m página 14.

-

Ouandoépremidoo botáodatranca daporta da porta docondutoroudo~assaaeiro todas as restantes portasficamtamb6m automaticamente trancadas. Como por6m. com as portas trancadas poderé ser dificultada. numa emergancia uma ajuda do exterior não se deverão deixar nunca crianças sozinhas dentro do carro.

H O bloqueiodasportas poderá mpe-

dir a sua abertura em condições especiais de acidente. Com as portas trancadas evita-setambám o acesso ndesejado pelo ado de fora-por exemplo nasparagensnos nas paragensnos sem8foros. Poderão dificultar contudo temb6m acção dos socorristas num caso dea emergancia.

 

Portas As portas portasdo do adodo adodocondutore condutore do passageiro podem ser abertas e fechadas por fora. com a chave. Ao abrir, o botão da tranca sobe. ao fechar, desce. A porta do passageiro e as portas traseiras também podem sertrancadas porfora, sem chave: basta premir o botãoefechara porta.

Tampa traseira Quando a fechadura t e m a ranhura na posição horizontal (a], a tampa traseira é automaticamente trancada e destrancada por intermédio do fecho centralizado. A tamoa oode ser. além disso, trancada e desiran cada, isoladamente, com a chave. Se se retirar a chave na posição vertical (b),atampaficapermanentementetrancada, depois de fechada, s6 podendo ser então destrancada com a chave. Para destrancar a tampa, rode a chave para a direita, at6 encostar (c1 e, mantendo-a nessa posição, prima o botáo.

A porta do condutor não pode ser trancada atrav6s do botão, estando aberta. Evita-se. assim, a possibilidade d e trancar o carro, com a chave na fechadura da ignição.

Pelo iado de dentro. todas as portas são trancdveis. premindoosrespectivosbotões. Com OS bOtbes premidos, é possível abrir nenhuma das Portas. n e m Por dentro. n m por

Com. ,as portas trancada6 evita-se : ~ ~ B $ f i * ~ , a ~ i ~ d ~ i ~ b p e i o de fora ~or b%hnirilo'icas^b;aiagens

-

 

Tampa traseira

Para abrir a tampa. com a ranhura da chave na posiçáo horizontal remir o cilindro da fechadira e levantar a tampa. Para fechar baixar a tampa puxando-a de prefergncia pela reentrgncia no revestimento da tampa traseira e batê-la com u m ligeiro impulso. A tampa traseira encontra-se trancada se a ranhura da fechadura estiver na posição horizontal.

 

Janelas Paraabrirosvidros, Para abrirosvidros, carregar continuamente

Elevadores mecânicos

n a superfície inferior do respectivo interruptor.

Os vidros abrem-se e fecham-se com as manivelas colocadas no revestimento da porta.

Para fechar os vidros, carregar continuamente na superflcie superi superior or do respectivo interruptor. Atenção Cuidado ao fechar os vidros1 BeNomc Elevadores eiectricos aos vidros s interruptores têm

na consola central

seguinte seguin te l0callZa~ã0

a

porta do condutor

b

porta do passageiro

Os comandos dos vidros funcionam com a ignição ligada. Nota Os vidros traseiros são abertos e fechados com as respectivas manivelas no revestimento das Dortas.

Q manuaeamento

nadvettido ou de

controladodosvidrospodedarorigem entaladuras. Por isso, quando abandonar o veículo retire sempre a chave da ignição.

 

Espelhos retrovisores Ajustamento d o s espelhos

Indicação sobre o uso de retrovisores

Os espelhos retrovisores devem ser ajustadosantesdesep8rocarroemandamento. a fim de garantir a visibilidade para trás.

exteriores convexos ou asféricos OS retrovisores exteriores convexos (com

curvatura para fora1 aumentam o camuo v : s ~ a .azenoo, .azenoo, porém. parecer os object'os mais pequenos. Por isso estes esoelhos

Retrovisor interior anti-encandeamento

Aoajustaro espelho retrovisorna retrovisornasua sua posição básica. a alavanca colocada no rebordo inferior do espelho deve ficar apontada para a frente.

só são relativamente adequados para calcular a distância a que seguem os carros na retaguarda.

Para evitar o encandeamento, empurrar a alavanca para trás.

Os espelhos uma superfície dividida com asféricos diferentestêm curvaturas. Estes

O retrovisor exterior de regulação mecânica pelo interior é ajustado. girando o

comando no revestimento da porta.

0 s rerob ,- r de regulação eléctrica sao a;~srados a;~sradospremindo premindo soure o

rebordo do respectivo botão, instalado na consola central.

Premindo os dois botões inferiores L ou R, éfeita a comutaçãoao espelho da esquerda ou ao espelho da direita. N o caso ae falha aa r e g ~ l a ça o Bcrrica dos retrov Sores exrerores. é ~ o s s ' v e . eaJ 5 -10s manualmente, exercendopressão bre o rebordo.

espelhos aumentam o campo de visão ainda mais do que os convexos e são ainda mais inadequados para calcular a distância que separa os carros da retaguarda. Desembaciador d o s espelhos retrovisores

Os retrovisores exteriores de comando eléctrico são aquecidos sempre que se liga o desembaciador do vidro traseiro.

 

 

Cintos de segurança Finalidade d o s cintos d e segurança Está provado que os cintos de segurança proporcionam boa protecção protecçãoem em caso de acidente. Por isso oseuusoBobrigatório na maioria dos paises.

w e s p empreender empreenderqualquer qualquer viagem, mesmo na cidade, dever8 colo-

.

~ ~arocintodes8aufa~ca.l~o6tambBm :ig@@d fi:iapq ólbanco, . :-qc~&ilt@9. , . :tia s er4 0.; . ~ . .. ; I

,,

, ,

TanibBmassenk6~asgrBvidasdevarão ~coloc8r empre:o cinto?deisegurança. Só aei-m se a.segurar8 a.segurar8a a melhor protecçãio powivel da criança que eat8 paranaSdérlVer paranaSdérl Ver mais poimenores na p8gina 22. Para que o cinto seia eficaz, da máxima importancia a sua colocação correcta. Dela se fala nas ~giainasóeguintes.

Sobre a forma mais segura de transportar crianças, ver a página 30

A figura representa u m veiculo que colide contra uma parede. Osocupantesnáotrazem o cinto de segurança colocado. O princípio físico de uma colisão frontal é fácil de explicar: Assim queenergia o veículo entra equer m movimento, produz-se cinética no pr6prio velculo. quer nos ocupantes. Adimensãodessaenergiacinéticadepende fundamentalmentedavelocidadedoveículo e do peso d o veículo e dos ocupantes. Quanto maior for a velocidade da marcha e o peso, tanto maior será também a energia que será necessário neutralizar e m caso de acidente.

A velocidade do veículo é, porém, o factor mais importante. Se, por ex'emplo, se duplicara velocidade de 25 k m h para 50 km/h, a energia cinética aumentará quatro vezes Como no nosso exemplo os ocupantes não estavem protegidos protegidospelocintodesegurança. pelocintodesegurança. toda a energia cinética dos ocupantes s6 será contraposta, em caso de colisao, pela parede. A consequ8ncia seriam graves lesbes que poriam inclusivamente as suas vidas e m risco.

 

Numa colisão frontal os ocupantes não protegidos com o cinto de segurança são lançados e m frente, embatendo descontroladamente nos componentesdo habit6culo. p. ex. contra o volante, o painel de bordo ou o pára-brisas. 0 s passageiros sem cinto de segurança podem ser. e m certas circunstâncias, inclusivamente arremessados para fora do veículo, sofrendo lesões que podem ser fatais. Aopiniáogeneralizadadeque,numacidente Aopiniáogeneralizadadeque,numacidente ligeiro, possível amortecer o impacto do corpo com as mãos, é errada. á a baixas velocidadesde mpacto, ocorpoé submetido a forças não amortecíveis.

tamb6m importante aue os ocuoantes do banco traseiro uri izem os cintos. pois. em caso de acidente. são incrontro avelmente pro;ectados no h a b i r a c~ . correndo sbros rscos ae lesão e pondo tamoem e m oeriao a integridade dosocupantes da frenfe. ~

 

INSTRUÇOES DE UTILIZ Ç O

s intos de segurança protegem

Os cintos de segurança correctamente colocados mantêm os ocupantes ocupantesnuma numa posição correcta e reduzem significativamente a energia cinética. Além disso. evitam OS movimentos descontrolados que poderáo, por sua vez. estar na origem de graves lesões.

Os ocupantes que utilizam correctamente o

Nasp2ginasanterioresmostrámos-lhecomo

cinto de segurança e m grande medida. do facto debeneficiam, a energia cinética ser absorvida de uma forma optimizada pelos cintosdesegurança.Alémdisso,aestrutura da parte dianteira d o veículo e outras características de segurança passiva d o seu veiculo, como, p. ex. o sistema de airbag, contribuem para a redução da energia cinética. A energia que criada é assim reduzida. minorando o risco de lesóes.

os cintos de segurança actuam num acidente. As de acidentes comprovaram que uso do into de segurança diminui risco de lesóes aumentando as probabilidadesde sobrem acidentes ivênci mais graves.

Os nossos exemplos descrevem colisóes frontais. Evidentementequeestesprincípios físicosseaplicamtambématodososoutros tipos de acidente e nos veículos equipados com airbag,

Nas páginas seguintes descrevemos-lhe a forma correcta de colocar os cintos de segurança bem como o modo de funcionamento do airbag.

E Por isso. indispensdvel que coloque sempre o cinto de segurança, mesmo que só tenha de ir, num instante, ali adiante . Certifique-se também de que os seus passageiros colocaram correctamente o cinto.

Por esta. razão na maior parte dos países. o cinto de segurança é de uso obrigatório.

 

INSTRUÇOES DE UTILIZAÇAO

Advertências

Em andamento manter os pés sempre no espaço próprio, sem os cokcar nunca no painel de bordo, nem cima do banco.

Antes de empreender empreenderqualquerviaqualquerviagem, mesmo mesmona nacidade, cidade, deverá colocar o cinto de segurança. Esta medida aplica-se também aos bancos traseios.

Ocintodeverá ser mantidolim~o,a de que não seja afectado o funciotodoanroladorautomático (ver ta o capítulo "Conservação do veículo").

Aeficácia de protecção protecçãomáxima máxima dos cintoss6é atingidacom atingidacomasua asua correcta colocação. Certifique-se de que os cintos de segurança foram colocados exactamente conforme se descreve no presente capítulo. A colocação do cinto de segurança, por exemplo, por baixo do braço aumentaria significativamente os riscos de lesão em caso de acidente

H A faixa do cinto de segurança não pode ficar entalada, retorcida, nem roçar em arestas vivas.

O mesmo cinto não deve ser nunca utilizado por duas pessoas, simultaneam,ente (mesmo que sejam criançasl. Eespecialmente especialmenteperigosocolocar perigosocolocar o cinto numa criança transportada ao colo.

A faixa do cinto de segurança não deveráapoiar-sesobre deverá apoiar-sesobreobjectosduros objectosduros o u frágeis I6culos. esferográficas, chaves, cachimbos, etc.1 porque poderá dar origem a ferimentos. O vestuário grosso e solto (como por exemplo u m sobretudo por cima do casaco1 impede que o cinto fique bemassente, bem assente, obstruindo o seu correct o funcionamento. Aeficáciade ~roteccão áximados cintoss6 éatinéida éatinéidacóm cóm uma correcta posição do assento ver página 36.

A recepçao da lingueta do fecho não deverá estar obstruída por papel oucoisasemelhantequepossa oucoisasemelhanteque possa mpedir o seu respectivo encaixe. Verifiaue regularmente o bom estado dos cintós de segurança. Se detectar danos na faixa do cinto, nas ligações, no enrolador automático ou no fecho, deverá mandá-lo substituir num concessionárioVolkswagen. concessionário Volkswagen.

 

  INSTRUÇ~ESDE UTILIZAÇÁO C o m o colocar correctamente o s cintos de segurança não podem w serOs desmontados nem submetidos a qualquertipodealteraçóes. Nãotente, reparar um cinto de segurança, peles suas próprias mãos.

Oscintosdesegurançasubmetidos

num acidente, a um grande esforço e, porisso, alargadosterão desersubsti-

de

cintos utomáticos de três pontos Antes de colocar o cinto de segurança, comece por ajustar o banco dianteiro de acordo com a sua estatura -ver a página 36

tuidosnumaoficinaautorizadaVolks-

Quando puxados lentamente. estes cintos

wagen. Deverão ser verificados, além disso,. 0s P ;

permitem mentos. uma total liberdade de movim caso de travagem brusca o cinto fica bloqueado o mesmo sucedendo na aceleração em pendores pronunciados e nas curvas.

Nota

Em certos países poder20 ser utilizados cintos de segurança com u m funcionamento diferente do descrito nas páginas seguintes para os cintos automáticos e abdominais.

~

t

~

~

~

Em caso da acidente os cintos de segurança só poderão oferecer uma protecção optimizada se os encostos dos bancos se encontrarem numa

á

Para colocar puxar o cinto pela I do echo. com movimento lentoe un passando por cima do tórax e da ba ~

encaixe (prova de tracção). Atenção

A lingueta do fecho duzidano raspeetiv r cente a esse lugar

eficácia da protacç

f comprometi.i* aumentar

2

 

PararegJaraaltura,deslocar entamente para c m a ou para baixoooisposirivo nversor comprimidoem cima. nosenr doda seta. de modo a que a faixa do omoro passe pelo centro dele, conforme se vê na fgura aa pdgina anterior nunca sobre o pescoço

 

Uma vez a j ~ sta o o . erficar se o cinto encaixo^ devidamente. p ~ x a n d o - oom o om u m esticão. Nota oss[vel ajustar o por meio o dispositivo de regulaçáo do cinto m altura ~~ bancos da f rent e cinto estatura do

Para ajustar a faixa do cinto, pode-se utilizar também nos bancos da frente o dispositivo de regulaÇá0 dos bancos e m altura*.

 

 

cinto abdominal d arh mssar cbrpo. Senecesshrio, cbrpo.Se necesshrio,reape reape ;cafaixa do cinto.

seauranca aue convem 'a6e fiaue

pontos Premir a tecia cor d e laranja na recepçáo;lo fecho. A lingueta solta-se pelo efeito duma dl . ,,-,

Reconduzir a lingueta com a mão até ao seu lugar, a fi m de que o enrolador automático recolha o cinto mais facilmente. U m bota0 de plástico mantém a lingueta na posiçáo mais conveniente.

O banco central traseiro está equipado com u m cinto abdominal, Os fechos destes cintos funcionam de u m modo idênticoao dos cintosautomáticos de três Por razões de segurança, o cinto abdominal deverá e sta r s e m p r e i n tr o d u zi d o n o respectivo fecho, quando náo for utilizado.

 

 

[ NSTRUÇÓES

DE UTILIZ Ç O

Paraoalargar, dever-se-á mantera ingueta e m ãngulo recto e m relação faixa d o cinto e puxá-la at4 esta ficar com o comprimento desejado. O ajustamento do cinto 4 facilitado, premindo, uma de encontro A outra, no sentido longitudinal, a lingueta e a cobertura do fecho.

Para o encurtar. basta puxar pela extremidade livre do cinto. O excessode comprimento4 recolhido recolhidopelo pelo cursor de plástico.

uporte do into Para evitar ruídos de batimento e danos, as linguetas dos fechos dos cintos exteriores devem ser introduzidas nas aberturas do revestimento lateral lateraldoencostotraseiro doencostotraseiro nas versões d e portas ou, nas versões de 2 portas, sob os suportes, ao lado dos botões desbloqueadores ver figura) do encosto traseiro.

 

o . :

i

,z?,n%a+

striiiia::a

otas

'le~ n ç,ã,o ~ i ~ ~ ~ ; : w Quando o pré-tensor é disparado liber.,*:isam j ~ ~ e~ .: tado fumo. o que não indicia qualquer ~ 4 im ~ a montagem e deSmdn-r;i incendio no veículo. do s is is t e m a >i:F ,ar&$&n execução de'outras reparações 4 Se o veículo ou alguns dos. seus comkodemseraxecutados~orumaofici.a l ponentes forem dados a sucata é indispenautorizada Volkswagen. , sável te r e m consideraçáoestas ~ r e scr i cõ e s de Segurança. que são do conhecimento dos concessionários Volkswagen.

~~t~.,4..~qcpqcpy ri~..p~brti?~~r. si&.

,?eP.a:.,l:

,.

,:,

L

: ::, ,. . ., , : ~ ~or. i vénaia&, ~ & ~:o, I

<

presente Manual Manuald@lnstiu'@(wdc~~er8 d@lnstiu'@(wdc~~er8

 

  el

Os veículos equipados com sistema de

O sistema de airbag não é activado nos

O sistema consiste essencialmente dos

airbag para ocondutor e o passageiro estão

seguintes casos:

seguintes componentes:

identificados com o logotipo AIRBAG na placa almofadada dovolante e d o ladodireito do painel de instrumentos. O sistema de airbag frontal proporciona.

em complemento do cinto de segurança detréspontos. m a prorecção prorecçãoaa aa c'ona na

zona dócrânio e d o tórax do condutor e d o passageiro, no caso duma colisão frontal violenta.

Além da sua função normal de protecção, os cintos de segurança têm. e m combinação c o m o sistema de airbag, também a missão de manter. numa colisãofrontal. o condutor e o passageiro passageironJma nJma posiçao qLe perm ra a ma or protecçao possivei arraves ao a rbag Atenção A eficácia de protecção máxima dos cintos e do sistema de airbag só atingidacom uma correctaposiçãodo assento ver página 36.

-

colisões laterais colisóes traseiras capotamento

unidade electrónica d e c o m a n d o e controle dois airbags (sacos (sacosde de ar c o m gerador de gás para:

colisões frontais ligeiras

O airbaa não é u m substituto do cinto de segLrança, mas apenas Jm componenre ao s s t e m a ae sewrança gooal do ve'c.. o . Deverá não esquece; nunca que a eficácia de protecçáo máxima do sistema de airbag só se atinge através da sua conjugação conjugaçãocom com os cintos de segurança. Por isso os cintos de segurança devem ser sempre utilizados, não apenas por imposição do código, mas também por razões de segurança Observe, a este respeito, as instruções referidas nas páginas 16 a 24.

o condutor (no volante) o passageiro (do lado direito d o painel de bordo) luz avisadora no painel de instrumentos -v e r página 57.

A operacionalidade do sistema de airbag é electronicamente controlada. A

z

abisadora acende-se d ~ r a n t e erca de

Ia-todiagnósr co) sempre qJe sesegLnoos liga a ignição.

 

Haverá uma avaria no sistema quando a luz avisadora se não acender quando se liga a ignição se não apagar ao fi m de cerca de 3 segundos depois de ligada a ignição se apaga e volta a acender-se depois de ligada a ignição se acender ou entrar e m intermitência em andamento.

Atenção Nocasodehaver Nocasode haveruma uma avaria osistema deverá ser verificado sem demora por uma oficina Volkswagen. D e contrário haverá o risco do airbag não actuar e m caso de acidente.

Funcionamento O sistema de airbag está concebido de .formaadispararnumacolisáofrontalviolenta.

A zon zona a de actuação d o sistema esta representada na figura. Quandoosistema Bactivado. os sacosde ar enchem-se com gás, à frente do condutor e do passageiro. Ao mergulhar nos ac odear cheio verfigura da direita) o movimento e m frente do condutor é amortecido, reduzindo-se reduzindo-seo o risco d e lesão na zona craniana e torácica.

O saco de ar foi concebido de modo a permitir uma evacuação controlada do gás, sob a pressáo exercida pelos ocupantes, amortecendo-lhes suavemente a cabeça e o peito. saco de ar fica então suficientementeesvaziadopara tementeesvaziado para permitiravisibilidde e m frente. O enchimento d o airbag efectua-se numa fracção de segundos, a fim de proporcionar num acidente uma protecçáo adicional.

Quando o airbag B detonado. é libertado u m p 6 fino que é perfeitamente normal e não deve ser considerado como indício d e u m incêndio no veículo.

 

 

Recomendações

dos ocupantes (ver phgina 36).

TambBm não poderão ser fixados. cri nç s odem ser nunca transportadas sem protecção nos bancos dianteiros. Se 0 : caso de acidente o sistema de'airbag for detonado, as crianças p+dertiÒ Rcar gravemente e feridas ou sucumbir.ao acidente.:\Hgr m.ais pormenores no capitulo Segurança das crianças, a partir da página 30.

quaisquer dispositivos, tais como SuPol detelem6veisoudabebidas 80s nY6du10s nY6du10sdo do airbag,

Nota

se o ve culo ou alguns os

seus nentes forem dados sucata é nec ter e m consideração as respectivas crições de segurança que são do c

8  

P a r t i c u l a r i d a d e s com o a i r b a g do passageiro desligado Oseuveículodispóedapossibilidadetécnica de desligar o airbag do passageiro p. ex. quando se utiliza um assento especial para crianças e m que estas viajam de costas voltadas para o sentido da marcha. no banco do passageiro.

Assim q u e o assento para crianças deixar de ser utilizado o concessionário volks. wa g e n deverá r e a cti va r o a i r b a g d o passageiro. Se utilizar assentos especiais para crianças, é imprescindível q u e respeite as instruçóes d o ca p i tu l o «Segurança das crianças*, a partir da página 30. Aoperacionalidadedo sistema de airbag é também electronicarnente controlada, m e s m o c o m o airbag d o passageiro desligado. A luz avisadora acende-se durante cerca de 3 segundos e pisca depois durante 12 segundos iautodiagnõstico) sempre que se liga a ignição.

Haver6 u m a avaria n o sistema quando a l u z avisadora se O acender Ou se piscar quando se liga a 'gnição e não apagar ao fim do t mp oacima indicado, depois de ligada a ignição seapagarquandose liga a ignição evoltar a acender-se

.

e acender ou entrar em intermitgncia e m andamento. Atenção Nocasodehaverumaavaria osistema dever8 ser verificado, sem demora, p o r u m a oficina Volkswagen. De contr8rio. haver6 o risco d o a i r b a g n ã o

actuar, nocasodeumacolisáofrontal~

 

I INSTRUÇÓES DE UTILIZAÇAO  

Segurança das crianças AS crianças com menos de 12 anos de-

verão ocupar, em regra, o banco traseiro'). Consoante a idade, a estatura e o peso, deverão ser ali seguras por um sistema de protecção especial ou por meio doscintos de segurança do próprio carro. Por razões de segurança, os sistemasde retençãoespeciaispara retençãoespeciaisparacrianças crianças devem ser instalados no banco traseiro, ao centro ou atrás do passageiro.

Atenção Todososocupantes, em especial as crianças, terão de utilizar o cinto de segurança em andamento.

Osprincípiosfísicosde um acidente,descritos nas páginas 16 a 18, aplicam-se obviamente tamb6m as crianças.

Se em andamento as crianças se debruçarem para a frente ou assumirem Úma p&ição incorrecta, ficarão expostas a maiores riscos em caso de acidente. Isto Istoaplica-se aplica-separticularmenparticularmenteBscriancastransportadas no banco do passageiro quando o airbag 6 detonado, o que poder8 ter consequhcias graves ou at6 fatais.

Ao contrário dos adultos, a massa musculareaestrutura ósseadascriançasnão seencontramainda otalmenteformadas, pelo que as crianças estão sujeitas a maiores riscos de lesão. Para reduziressesriscos ascriançasterão de ser obrigatoriamente transportadas em assentos especialmente concebidos para esse efeito

Não consinta que o seu filho viage dep6 ou ajoelhado no banco, pois, em caso de acidente, poder8 ser arremessadoviolentamente dentro do carro e sofrer ferimentos fatais.

Umsistemaderetençãoapropriado poderá proteger eficazmente o seu filho1 Não deixe uma criança sozinha instalada num assento para crianças As crianças criançascom com uma estatura inf rior a 1 50 m não poderão ser segur com u m cinto de segurança norma pois decontr8rio poder-se-áoreg lesões a nlvel abdominal ou do coço.

1

Ter em atençáo a eventualidade de legislaçáo diferente

 

poderão ser utilizados sistemas oficialmente homologados e adequados respectiva criança, Ç

Sobre esta matéria foi aprovada a norma ECE-R 44, segundo a qual os sistemas estão divididos e m 4 classes, de acordo com o peso das crianças. Classe 0: 0

10 kg

Classel: 9 - 1 8 k g Classe 2: 1 5 25 k g Classe 3: 22

36

kg

O S assentos e s ~ e c i a i s ara criancas homo;gados de acor'do co m a norma ECE-R 44 osrentam essa mesma marca ( u m E m a LSculo inserido num círculo, com o número de homologação por baixo).

Atenção S pode ser utilizado u m assento especialparacriancasemaueestasviaj am de-costas de-costasvoltadas voltadas para o sentido da marcha no banco do passageiro

Classe

depois pôr fora de funcionamento o airbagdedo passageiro pois de contrhrio haver8 risco de lesão para a

para bebés com um peso até 1 0 kg recomenda-se a utilizaçáo d e porta-bebés d e inclinação ajustável (figura da esquerda).

O seu concession8rio inform8-10-8 sobre a possibilidade de uma transformação. aue

Reg amento oa Com ssáo EconOm ca E ~ r o -

Assim o assento assentopara paracriançasdeixar criançasdeixar de ser utilizado o concessionário concessionárioVolksVolks-

Classe Para oeo6se cr ancas com J m peso entre 9 e 1 8 ng recomenda-se a uri. zaçáo a e assentos co m mesa de segurança ver figura o u assentos em que a criança é instaladadecostasparaosentidoda marcha.

pe a

wagen reactivará reactivaráo o airbag airbagdo do passageiro.

 

Atenção Só pode ser utilizado u m assento espeÊial para paracrianças crianças em que estas estasviaviaiamde iam de costas voltadas para parao o sentido da marcha no banco do passageiro depois de p6r fora de funcionamento o airbag do passageiro pois de contrário haverá risco de lesão para a criança.

O seu concessionário informá-lo-á sobre a possibilidade de uma transformação. Assim oue o assento oara oaracriancas criancasdeixar deixar e ser itilizado o concessioná;io Volkswagen reactivaráoairbagdopassageiro.

Atenção O cinto deverá passar por cima do meio do ombro nunca por cima do oercoco.ficando bem bemcinaido cinaidoaocomo. aocomo.

-

O cinto abdominal deverá ficar bem

aiustedo. iunto bacia-e não sobreo ábd6me; da criança. Reesticar se necessário o cinto de segurança.

lasse

Para crianças com u m peso entre 1 5 e 25 kg os assentos mais adequados sáo os que podem ser usados com os cintos de se gurança de três pontos.

 

Atenção O c into dever8 passar por cima d o m eio d o om bro nunca por cima d o pescqp,fioando bemcingidoao bemcingidoaowrpo. wrpo.

-

c i n t o abdomial dever& ficar b e m ajustado, junto a bacia não.sobreo não.sobre o abdómen da criança. Reeoicar, se nèces'sário, o cinto d e seguian'ça. O

Classe 3 As crianças com u m peso entre 22 e 36 kg e uma estatura inferior a 1 50 m deverão utilizar almofadas de segurança e o cinto de três pontos do carro.

-

A partir d e 1 50 m de estatura as crianças poderão usar os cintos d e segurança existentes no carro, sem almofada.

Atenção Em caso algum se devem transportar crianças, mesmo que sejam bebés, ao colo d u m adulto. Em relação à utilização dos cintos, ver também o capítulo Cintos de segurança .

 

  .

Notas

tancão

Recomendamos a utilizaçaode assentos espe ciais especiai s para crian crianças ças do do Programa de Acessórios Volkswagen à venda nos concessionArios Volkswagen sob a designação gna ção comercial "Bobsy"ll. "Bobs y"ll. Estes dispositivos e assentos preenchem todos os requisitos ndicados, endosido,além disso, especialmente desenvolvidos e testados para os velculos Volkswagen. al6m de satisfaz sati sfazerem erem a norma ECE-R 44.

N~

e

dum

assento especial devem ser observadas as prescrições legais e as instruçõas do respectivo fabricante.

.

,

,,

.:,

,... .

tivos especiais para o transporta de criançasqueutilizam amesmafixacád dos cintos de segurança do carro; dever-se-ão ter cuidados especiaiq; Certifiaua-se da aue os oarafusos êni o mesmo comprihento'da perfuraçã4 roscada e aue o bin8rio de aoerto 6 de 40 Nm.

:.%:.Dever-se-á verificar a correcta,: colocação do cinto de segurança,. 'devendo-se atentar, al6m disso, a que o cinto não seja danificado p o r ferragens c o d arestas vivas. ,

,., ,

S 6 se pode instalar um a criançaem

cada sistema espacial de retençáo.

áocomercializadosemtodos áocomercial izadosemtodososmercadosda osmercadosda

1

exportação 4  

INSTRUÇOES DE UTILIZ Ç O Encostos

e cal

*

0 s encostos de cabeça são reguláveis e m altura e deverão ser ajustados, de harmonia com a estatura do utente. Os encostos de cabeça devidamente ajustados proporcionam, juntamente com os cintos de segurança, uma protecção eficaz.

justamento e m altura Pegar no encosto com ambas as mãos, lateralmente, e deslocá-lo para cima ou para baixo. A maior eficácia ae protecção 6 ootida. a:-srando o rebordo sJper or pelo menos a aitura dos olhos ou numa mais alta.

Desmontagem e montagem

Encostos de cabeça dos bancos desportivos Recaro

Para desmontar u m encosto de cabeça. puxá-lo para cima at6 ao batente, premir a tecla seta) e extrair simultaneamente o encosto de cabeça.

Afastar os estofos e puxar as duas molas de engate seta)simult seta)simultaneamen aneamen teparaafrente. O encosto de cabeça deverá ser extraído

Para voltar a montá~lo, ntroduzir as hastes do encosto nas guias, at6 ouvir o ruído do encaixe.

por uma segunda pessoa. Para montar, enfiar primeiro os encostos de cabeças até ao fundo, ajustando depois a respectiva altura.

 

Bancos dianteiros

Uma correcta posição é importante para: -

-

umacesso seguro e rápidoaos elementos de comando uma posição posiçãodescontralda descontraldae e não fatigante para os ocupantes

- um efeito máximo de protecção dos

cintos de segurança e do sistema de airbag.

Atenção s bancos dianteiros não devem ficar por isso demaslado demasladopróximo próximodo do volante ou do painel de bordo. Em andamento manter os p6s sempre no espaço próprio sem os colocarnunca colocar nuncano no painel painelde debordo bordo nem em cima do banco.

Ajuste o banco conforme se descreve nas páginas seguintes.

Banco d o condutor

Recomendamos a seguinte regulação do banco do condutor: Ajustar o banco do condutor no sentido longitudinal d e modo a permitir que pise os pedais at6 ao fundo com as pernas ligeiramente flectidas.

Banco d o passageiro

Recomendamos a seguinte regulação banco d o passageiro: -

Colocar o encosto numa posição erec

- Colocar os p6s confortavelmente na zo que lhe está destinada.

o banco para - O encosto do banco do condutor deve ser - Afastar recuada recu ada posslvel. regulado de modo a que ele chegue ao ponto maisaltodovolante com os braços ligeiramente flectidos.

Atenção Não poder6 haver nunca objectos na zona dos p6s que numa manobra de travagam súbita ou de um acidente possam obstruir o acesso aos pedais impedindo o condutor de travar embmiar u a q 1 . e ~ .

a posição m

 

 

Regulaçãodo Regulação do banco no sentido longitudinal anco. Levantaraalavancaefazerdeslizaro

Soltar depois a alavanca. continuando a deslocar ligeiramente o banco, at6 sentir o

Aliviar a pressão sobre o assento e puxar a alavanca para cima. O assento inclina-se para cima. Sese pretenderajustaroassento para baixo, comprimi-lo nesse sentido com o peso do corpo

esbloqueamentodo esbloqueamento do encosto Versões de

portas

Puxar para cima a alavanca, de lado, no encosto e rebater o encosto para a frente.

 

  ancotraseiro

Para siiiipl,dr capacidade d o porta-bagagens, 6 posslvel rebater o encosto e o assento; nos velculos com o banco traseiro divididoesse rebatimentop oderáser parc parcial ial.. Para esse efeito dever-se-áo desmontar previamente respectivos encostos de 35. cabeça* - v er os página

A fim de evitar possíveis danos, antes d e rebater0 encostotraseiro devem -se colocar os bancos dianteiros ndma posição qLe perm ta a m o b l d a d e do encosto. que não deverá bater neles, quando rebatido.

Rebatlmento do banco

Recolocaçao ao Danco na sua Levantarligeiramenteocoximdoassento posição normal

(seta 1 . puxando-o, at6 encostar frente. Seguidamente levantar o coxim (seta 2 atrás.

Pdxar o botão desboqdeaaor 3)n o encosro traseiro no encosto nteiriço ambos os botões simultaneamente no sentido da seta e rebater o encosto.

Recolocar primeiro o encosto traseiro n sua posição. Empurrar seguidamente o assento pa trás. at6 encaixar. Levantar aaui o cinto segdrança domeio q ~ e .e .e c oni r ~ r i o.ooer o. ooer ficar entalaao entre o encosto e o não podendo ser utilizado.

 

r

INSTRUÇOES DE UTILIZAÇÃOI

porta-bagagens

para preservar o bom comportamento d o ~ e i c u l o m andamento. deve-se zelar Dor geiros e oagagem/cargai. O s objectos pesa00s a transponar deverão ser co ocados tão próximo quanto possível doeixo traseiroou, de preferência ainda, entre os eixos. Os filamentos do desembaciador do vidro traseiro não deverão ser afectados pelo roçar dos objectos transportados.

O ar viciado sai pelas aberturas de respiração nos revestimentos laterais d o porta-bagagens. Estas aberturas não poderãoficar. por isso. tapadas.

Recomendações Atenção Em caso nenhum se deve ultrapassar a carga sobre os eixos nem o pesototaladmissivel-verpágina 163. Dever-se-á ter em atenção que no transporte de objectos pesados o ComDortamento do carro se noder6 modificar por deslocação do centro de gravidade. A conducão e a velocidade devem ser ajustadis a circunstância. A carga a transportar deverá ser arrumada deforma a que numa travagem brusca os objectos não sejam projectados em frente. Não podem ser transportadas no porta-bagagens nem na superficie de carga pessoas nem mesmo crianças. Todos os passageiros terão de viajar devidamente protegidos por u m cinto de segurança ver página 16.

-

Nfio viajar nunca com a tampa treseira ou as portas de batentes só encostadas ou abertas para não permi-

thabitáculo. i r a penetração penetraçãode de gases de escape no

 

1

1

Bi ,I, i

I

Cobertura do porta bagagens Desenganchar o s cordões d e suporte da

A cobertura do porta-bagagens pode ser utilizada para depositar peças de vestuário. Comoaventilaçãodo habitáculoseprocessa através do porta-bagagens, a fenda d e ventiiação entre a cobertura do poria-bagagens e o vidro traseiro não pode ficar tapada.

tampa traseira. H Extrair a cobertura, por trás, do seus suportes (setas). Acoberturadoporta-bagagensdesmontada podeserarrumadaatrásdoencostotraseiro:

Nota

- Desbloquear oencosto traseiro e rebat8-

Preste atenção a que náo fique prejudicada I::

10

aretrovisor visibilidade paraàstrás atrav6s d o espelho devido peças de vestuário colocadassobreacoberturado orta-bagagens. r. .. : :, ... .:.>.-,,.?., \:-., i, , , , & t 9 n ~ ã ~ ,Não se devem colocar por cima da .o

s .

L-..:

.

,

, rwberturadoporta bagagensobjectos

nem animais* pois, ,pesados .. representam u m risco para os bcupantesnuma bcupantes numatravagem travagem repentina.

.~.>

Além disso, os filamentos do desambaciadortraseiro ciadort raseiro poderia poderiam m icar danificados pelo roçar roçar de&es de&es objectos.

Quando se abre a tampa traseira, é também levantada a tampa de cobertura do porta-bagagens.

se houver a necessidade de transportar objectos volumosos, essa cobertura pode serdesmontada:

u m pouco para a frente.

Colocar a cobertura do porta-bagagens, com a parte d e cima para a frente e os cordões de suporte para baixo, entre o e as cavas das rodas. Oitar

a

H Aorecolocara cobertura, empurrá-la para a frente. introduzindo-a nos seus seus suportes laterais lateraise e engancharos cordões na tampa traseira.

 

pedais

Travão de mão

Oacessoaospedaisnãodeverásernunca obstruido Não coloque. por isso. objectos no chãoque possam resvalar para baixo dos pedais.

~

~~

r:&ntariamante; . ...~. deverá puxar sempre

Na zona dos pedais não deverão ser colocados tapetes adicionais. Em casodeavaria dos travóespoderá ser necessário u m maior curso do pedal. Ospedaisdaembraiagemedoacelerador devem poder ser pisados a fundo e m qualquer momento

os pedais

têm ae e s t a r desimpedidos para regressar sJa posição de partiaa, podem ser ~ t i l z a d o s . or sso. tapetes qe o e x e m ivre a zona 00s peoais e qJe não escorreguem. S6

J

L

i i

;,,

;, .,,.,

. J n /

.,.. ,V:,

.

~. ..

, . ..:.

~

: . , ..

i. .

I"Faixa  I

Para accionar o travão de mão. pLxe a alavanca f rmemente. N ~ m asrraaa asrraaa ingreme. enaate ad c onalmente a 1 veiocidaoe. traváo ae mão aeqe ser pjxado firmemente Dara ev:tar a j e o carro crcule. .Dor inadvertência, com travão accionado. Com o travão de mão puxado e a ignição ligada.acende-sealuzdecontrol ligada. acende-sealuzdecontroledotravão. edotravão. para soltar o tem de se levantar a a~avancaigeiramente, carregar no de bloqueio e baixar a alavanca totalmente,

nunca obiactos:na. FPzonadorp(Hmueiem Wde:mivagm. ~c$fib&t:ou>tde m

a n a c = a na 3

nna;,-zn

Posições d alavanca select--

nte a marcha do veículo oque nunca e alavanca alavancaselecto selecto aixapoderdficardanificad

J3

-

R Marcha-atrks Sódeve serseleccionadacom serseleccionadacom ocarro arado e o mo to to r na na mar march cha a l e n ta . ~ n t e sd e e n ~ a t a r a posição R , partind o da P ou N . necessár o pisar o peda l ao travão e o botão botão bloq ~ea aor omanip~lodaalavanca selectora , com de Na posiçáo osR farolins ignição ligada, a marcha-atr acendem-se marcha-atrás. ás. N -Posição neutra de ponto-morto)

Para Par a desen gatar a alavanca alavanca da pos ição N , pisar, com velocidades inferiores a 5 km/h pisar, ou co m o velculo parado e a ignição ligada, ligada, o pedal do travão eprem iro botão bloqueador bloqueador no m anlpu lo da da alavanca.

 

  INSTRUÇOES DE UTILIZAÇAO

- Posição para percursos acidentados

1 Posiçãoparainclinaçõespronunciedas

A 11,2a e 3P 3Pmarchas marchas são automaticamente engrenadas em funçáo da carga do motor e

Esta é a posiçáo adequada para inclinações extremamente íngremes.

da A 4* fica mentando assim o efeito de travagem do motor quando se desacelera.

Para seleccionar esta posiçáo, é necessário bloqueador no manipulo da alavanca. O veículo anda só e m I a ficando bloqueadas a 2. 3'e4= marchas. Obtém-se, assim, o máximo efeito de travagem do motor.

3

Recomenda-se esta posiçáo da alavanca quando, sob certas condições na posiçáo D , a 3a e a 4 mudam constantemente. 2-

-

Posição permanente de marcha em frente Asquatromarchasemfrentesãoengrenadas automaticamente e m funçáo da carga do motor e da velocidade. Em cenas condições oe co n a ~ çá o . oderd ser convenienre seleccionar Lma das posições da alavanca seguintes

Posiçãopara Posição para percursos percursosmontanhosos montanhosos

Esta é a posiçáo adequada para trajectos mais extensos e m subidas ou descidas. A a 2' marchas são engrenadas automa ti a me n te em função da carga do motor e da velocidade. velocidade.A A 3 a e4aficam e4aficambloqueadas, bloqueadas, aumentando assim o efeito de travagem do motor e evitandoa selecçáo selecçáoescusada escusadaduma duma marcha superior.

pr mir o

Nota Na selecção manual duma mudança mais baixa é possível engrenar as posições 3 . 2 e 1 mas o sistema automático só engata mudança quando já há possibilidadeduma sobre-r sobre-rotaçãodo otaçãodo motor.

 

Selecção duma gama de velocidade Dispositivo kick- down Este dispositivo permite uma aceleraçáo rnhxima.Pisando rnhxima. Pisando o pedal pedaldoacelerador doacelerador para além do ponto de plena carga e em função da velocidade do velculo e do regime de rotações do motor, engrena-se uma mudança inferior. A passagem para a marcha imediatamente superior s6 se efectua quando se atinge o regime máximo do motor respectivo. F~ten~áo Tenha em a t e n p o que nuni pia es..,corregadio as rodas ..,corregadioas rodasmotrizes motrizes poderão ;.patinar quando se acciona o kickI. -down.

Instruções d e condução

O motor s6 pode arrancar com a alavanca selectora na posição N ou P . 1

accionar0botáo botáon no manipuloda manipulodaalavanca alavanca Se se accionar0

Antes de seleccionar uma gama de velocidade, com o veiculo parado e o motor em andamento, accionar sempre o pedal do travão. Nãoacelerequandoseleccionaramarcha, Nãoacelerequandoseleccionara marcha, com o carro parado. Se, em andamento, engrenar, por lapso, a marcha deretirar meter uma N , antes marcha em frente, terá de o pé do acelerador e esperar pela marcha lenta do motor. Atenção Com o motor e m fucionamento, qualquer seja a marcha, é necessário manter o carro travado com o pedal, pois, mesmo na marcha enta, a transmissão nãoétotalmenteinterrompida - O carro arrasta-se . Isto aplica-se muito particularmente aos velculos com ar condicionado, em que, com o ar condicionado ligado, o regime do motor na marcha lenta é auiomaticamente aumentado.

Se, com o velculo parado, estiver uma marcha engrenada, não se deve, em circunst&ncia nenhuma, acelerar inadver tidamente ( por exemplo através de manipulações no compartimento do motor). De contrário, o carro entra imediatamente em movimento,em certoscasos mesmo com o travão de mão accionado. Se houver necessidade de manipular o motor com este em funcionamento, colocar a alavanca alavancarelectora relectorana naposiqáo posiqáo ' P e accionar o travão de mão. Início da marcha Seleccionara posiçãoda posiçãodaalavanca alavanca R, D.3.2, 1) Aguardar quea caixaengatea marcha e que se estabeleça o circuito de transmissão atéas rodasmotrizes(é rodas motrizes(éperceptível perceptível um ligeiro solavancol. Só depois, acelerar.

selectora antes de se ligar a ignição. deixa de ser ~ossivel ~ossivelodar odar a chave na fechadura da

 

Paragem

rranque por rebocagem

Ajuda no arranque , página 150

Rebocagem

Numa estrada íngreme. accione primeiro primeiroo o traváode máoantesdeengrenar máoantesde engrenar o bloqueio, evitando, assim, uma sobrecarga do mecanismo de bloqueio e facilitando o respectivo desengate.

outra vez para cima.

 

 

~ h a d u r aa aa ignição enção R m t i r e e chave da fechadura s6 '.&Poi '.& Pois s de o velculo estar imob imobiliz ilizadol adol 6 ~ entrhrio, entrhrio, o bloaueio da direccão *+ria engatar imprevistamente:

ara tod os os ve veíc ícul ulos os:: bloqueara bloquear a direcção, uma vez retirada a chave rodar o volante at6 s e ouvir o encaixe da cavilha de bloqueio.

Sempre que abandonar o veiculo Sempreque pouco tempo que seja - etire a *'-+ave -+ave da igni ignição. ção. Esta reco recomand mandação ação ,lica-se articularmente, quando r crianças dentro do carro que dariam. nesse caso, ligar o motor accionar equipamentos el6ctricos ex. os comandos dos vidros).

Nota Se as luzes e o s ndicadoresde direcção não

Motores a gasolina 1

puxar sempre

estiverem desligados quando se avisador retira a chave da ignição ouve-se u m sinal acústicox enquanto estiverabertaa portado condutor.

gniçãodesligadalmotor gnição desligadalmotor parado

2 -Ignição ligada 3 -Arranque do motor

Motores diesel 1

- Alimentação de combustivel interrompida

otor parado

2 - Posição de pré-incandescência pré-incandescênciae e de marcha Durante o processo d e pré-incandescgncia não ligar nenhum dos principais consumi-

Posição 2 Caso nesta pos i ~ ão chave não rode ou s6 rode com d.fic~ldaoe.mova m ova o volante para J m ad ado o e par para a o o~ tr o .ioer ioertando tando as sm o bloqueio da direcção.

dores eléctricos para não sobrecarregar desnecessariamente.a desnecessariamente. a bateria. 3 -Arranque

do motor

 

Arranaue do motor Posição 3 i

i

Nesta posição os faróis são ligados nos mln mos e desligados os restantes grandes c ons ~ m i dor es ,6ctricos. Sempre que seja necessário repetir o arranque,ter-se-á arranque, ter-se-á de azer retrocedera retrocederachave chave at6 posição 1. O bloqueio de repetição de arranque montado na fechadura da ignição impede que o motor de arranque engrene com o motor e m funcionamento, podendo, com isso, danificar-se. Bloqueio da extracção da chave da ignição*

Nos veículos com caixa de velocidades automática* s6 se Dode extrair a chave da ign'ção.depoisoesradesl ign'ção. depoisoesradesl gada. seaalavanca selectora se encontrar na posição P Com a chave da ignição extraída, a alavanca selectora fica trancada nessa posição.

Nãoaquecer aquecer o motor motorcom com o carropa@ Não

Generalidades ,

r*~,T;.2+,. l,.;:

i

...

.:

r

~

,Atenção :.Ao arrancar o motor em recintos fec- : existeo o perigo de intoxicaçãol i,. ados existe

Antes de arrancar, coocar a alavanca de veloc;dades na pos'ção oe marcha enta (na caixa de velocidad& automática: alavanca selectora na posição P ou N ) puxar firmemente o travão de mão. Durante o arranque dos veículos com caixa de velocidades manual, pisar o pedal da embraiagematéaofundo, a f i m deque o motor de arranque actue apenas sobre o motor. A s s i m q u e o m o t o r pegar, largar imediatamenteachave-omotordearranque não deve ser arrastado. Depois doarranquedo doarranquedomotorfrio, motorfrio, poderão ouv i r - s e t r a n s i t o r i a m e n t e r u i d o s d e func i onam ento m ai s for tes dev i do formação da pressão de 61eo na compensação hidráulica da folga dasválvulas. Trata-se dum fen6meno normal e, por isso. inofensivo.

rado. Arranque imediatamente.

Evitar os regimes de rotações elevadas e não pisar o acelerador a fundo enquanto o motor não tiver atingido a sua temperatura de serviço.

O motor não deverá ser posto em funcionamento por rebocagem, com o catalisador a temperatura de serviço, ao longodum longo dum trajecto trajectocom com maisde50 maisde50m. m. De contrário, poderá chegar gasolina não queimada ao catalisador, danificando-o. Antes de pôr o motor a funcionar por rebocagem, deve-se procurar utilizar a bateriadeoutroveículocomo bateria deoutroveículocomoauxiliar auxiliar de arranque -ver página 150.

 

-

INSTRUÇOES DE UTILIZAÇÁO

B

Motores a gasolina

Motores diesel

e o a

Estes motores estão equipados com u m sistema d e injecção injecçãode de gasolina que ornece automaticamentea misturadecombustível/ ar adequada, com qualquer temperatura exterior.

Sistema de pré-incandescência motor iesele 47 k W a pré-incandes-

n

o

te o Y.

r

a

l

Com o motor frio ou a temperatura normaldefuncionamento.nãoacelerar nem antes nem durante o arranque.

Se o motor não pegar imediatamente, interromper o processo de arranque ao fim de 10 segundos e repeti-lo ap6s cerca de meio minuto. eo motor continuara não Pegar, 4 posslvel que o fusível da bomba eléctrica da gasolina esteja queimado - ve r página 140. poderá ser Com o motor muitou mquente, necessário acelerar pouco, depois do motor pegar.

cêmia é automaticamente iniciada quando se abre e fecha a porta d o condutor. Se subsequentemente não for dado arranque ao motor, não é desencadeada nova pré-incandescência naaberturaefechoseguintes dessa porta. Nos motores diesel de 42 kW , uma vez ligada a posição de marcha ignição igada), o tempo de pré-incandescência necessário é indicado pela luz avisadora da pré-incandescência. comandada pela temperatura do líquido de ver página 60

O

Assim que se apagara uzavisadora, ligar motor.

Durante o arranque não pise o acelerador. ~eai~niçãoforirregular,continuaraaccionar o motor d e arranque durante mais alguns segundos 30, no máximo) até o motor Começar a girar por força própria. motor não pegar, r p tir a pré-incandescência e o arranque. conforme descrito. Se. apesar disso. o motor continuar sem Pegar. poderá haver u m fusível do sistema de pré-incandescência diesel queimado ver página 140.

A~~~~~~~do motor à temper normal de funcionamento

tur

Motor de 47 kW

A luz avisadora de pré-incandescência não

Arranque do motor frio

se acende-o motor pode arrancar imediatamente, sem pisar o pedal do acelerador.

RodarachaveatéAposiçáo2nafechadura ver página 47) -acendese a luz avisadora. Apagar-se-áquandoseatingira emperatura de ignição ver página 60).

Durantea pré-incandescêncianão Duranteapré-incandescência não deverá ser ligado nenhum dos grandes consumidores eléctricos, a fim de não sobre-

carregar desnecessariamente desnecessariamenteaa bateria.

49

A  

  INSTRUÇÓES

-

DE UTILIZAÇAO Parar o motor

Motore s de 42 kW Motores Arranque do motor frio

Temperatura exterior +5 Pode ser dado imediatamente arranque ao motorsempré-incandescencia.Náoacelerar no arranque. Temperatura exterior inferior a 5 C: Rodar a chave na fechadura da ignição para a posição 2 -acende-se a luz avisadora da pré-incandescência. pré-incandescência.apagando-se apagando-sequando quando é atingida a temperatura de ignição. ~~~~~~~~~~~ i~~~~d~~~g~~.~~ã~d~~~~~

ser ligado nenhum dos grandes consumidores eléctricos, a fim de não sobrecarregar desnecessariamente desnecessariamentea a bateria.

Assim que seapagara luzavisadora, igar motor. Se o motor não pegar, esperar meio minuto e repetir a pré-incandescência e o arranque. conforme descrito. Se. apesar disso, o motor continuar sem pegar. poderá haver um fusível do sistema d e pré-incandescência diesel queimado ver página 140. O

Arranque do motor a temperatura de funcionamento

A luz avisadora da pré-incandescência não se acende o motor pode arrancar imediatamente. Arranque depois d e esgotado o depósito motor o diesel se tiver esgotado totalcom m ente depósito do se num veiculo combustível, o arranque após o reabastecimento oderá ser ma i s emorado do que habitualmente chegando a atingir u m minuto. A razão prende-se com a necessidade de o ar que existe no sistema d e ser evacuado durante arranque.

Quando o motor estado submetido a uma carga maisstiver mai elevada e prolongada, não deve ser desligado de repente, deiminutos na marcha xando-o rodar lenta,afimdeevitarumaacumulaç8ode calor. AVdnçSv e

mdtoi e s t i e @:ente. mesmo

depois de desligado, o vdntilador do

rqdiadorpoderácontinuarafuncionar,

,qi?d ,d.urantem ,d.urante m certo certotempo tempo atB10 m~nutosl. u at6 entrar em funcionamento, mesmo com a igni*áo de* ligada, se:

- etemperaturadolíquidoderefrige raçáo subir devido a uma acumula-

como com o motor motorquente.0 quente.0 seu seucomparcompar- timentoforaindaaquecidoporuma ,

exposiçáo ao sol. É, pois, necessário tomar muito cuidadoquando dado quandoseefectuarem seefectuarem rabalhos no compartimento compartimentodo do motor.

 

  INSTRUÇOES DE UTILIZAÇÃO I ~nstrum ntos

O ponteiro do conta-rotaçóes não deve e m circunstância nenhuma. atingir a zona vermelha da escala.

engrenagem precoce duma mu dança superior ajuda a economizar combustível e a reduzir os ruídos de funcionamento. Aveiocidade imediatamente inferior deverá ser engrenada o mais tardar quando o motor deixa de rodar uniformemente. A localização dos instrumentos depende do modelo do veículo e da motorização.

Página Conta-rotaçóes ...........................

51

Relógio digital .............................. 52 3

Temperatura do líquido de ........... refrigeração ................... 52

4

Indidacor do nível do combustivel

5

Velocímetro ................................. 54 com indicador do próximo serviço 54

53

 

Rodando o botãoseta no 2), sentido ponteiros do relógio até aodos batente, acertam-se os minutos. Rodando-o rapidamente uma sóvez, oacerto é d e u m minuto. Mantendo o botão do acerto nessa posição, OS minutos avançam continuamente. Com este botão é possível u m acerto do relógio ao segundo: Rodar o botão para a direita seta 2) até o relógio marcar u m minuto menos do que o que se pretende que ele marque. 2

Relógio oigiral

Para acertar a hora, existe u m botão. direita, por baixo do conta-rotaçóes.

N o instante e m que o ponteiro dos segundos de u m relógio que esteja certo atingir o minuto completo, rodar o botão uma vez para a direita.

refrigeração O indicador funciona com a ignição ligada.

Rodando o b otão no sen tido contrhrio

Quando se liga a ignição, a luz avisadora c)

ao dos ponteirosdo relógio seta 1 .até ao batente, acertam-se as horas. Rodando-o rapidamente uma s6 vez, vez, o acerto é de uma hora. Mantendo o botão do acerto nessa posição. as as horas avançam continuamente.

acende-se, além disso. durante alguns, segundos, para controle funcional.

a

- Faixa fria

Evitar os regimes elevados de rotaçóes e náo submeter ainda o motor a grandes esforços. b

- Faixa normal

Numa condução normal o ponteiro deverá manter-se dentro desta faixa.

 

 

INSTRUÇOES DE UTILIZ Ç O

Quando o motor é submetido a u m grande forço e a temperatdra exteror ekvada. o ponteiro poderá avançar para a d.reita. Isso não será preocupante enquanto a luz avisadora (c) não se acender. c

-

Luz de adverthcia

Sea luz se acenderem andamento, verificar primeiro qual é a temperatura indicada. Se o ponteiro se encontrar na faixa normal, dever-se-á acrescentar. na pr i m ei r a oportunidade, liquido de refrigeração. Se o ponteiro se encontrar na faixa de advert ncia da direita, é sinal de que a temperatura do líquido de refrigeraçáo está excessivamentealta. excessivamente alta. Pare, desligue o motor e procure a causa da deficiencia ver página 56. Atenção

É

imprescindivel prestar atenção As recomendações na pdgina 57. recomendaçõesna

Notas Os faróis auxiliares montados na grelha do radiador reduzem a eficácia da ;efrigeração. Com temperaturas exteriores elevadas e o motor submetido a esforço, existe o perigo de sobreaquecimento do motor O spoiler dianteiro serve também de conduta da entrada de ar fresco. Se o spoiler for danificado ou arrancado devido, por exemplo,a um embate na naborda borda do passeio, isso issopoderáconduzirtambém poderáconduzirtambém a u m sobreaquecimento do motor. Recorra a u m concessionário Volkswagen

4

- Nível d o combustível

I O indicador funciona com a ignição ligada. O depósito d e combustlvel t e m uma capacidade aproximada de 45 litros. Quandoo ponteiroentra nocampo da reserva (seta) e, ao mesmo tempo. se acender a luz avisadora íd), o depósito contém ainda cerca de 7 litros de combustível. Nota

Duranteoabastecimentodever-se-ádesligar a igniçáo. pois. decontrário. sóao fim de u m

certo tempo (que poderá ir até uma hora) será indicado o seu nível correcto.

 

i I

I

I

I

Indicador d o próximo serviço Quando é atingido o prazo para proceder a uma ins~eccão. dada uma das seguintes inoicações 60 contaoor de ba xo conta-q~iIómetros didro) a o velocimerro: Com a ignição desligada Indicação ................... service Com a ignição ligada, e m intermithncia

-

elocímetro

Durante a rodagem deverão ser observadas as instruções referidas na página 8 2

Conta-quilómetros O contador de cima regista total da quilornetragem percorrida e o de baixo os percursos parciais. O último troços dedígito 100 md.o contador de baixo indica Se se remir o botãode retorno Dor baixo do velocimetro, o conta-quilómetros diário regressa posição de zero.

.

Depois d o arranque do motor, apenas a indicação do respectivo seiviço se apaga ao fim de cerca de minutos. É possível comutar,antesdisso, paraocontaquilómetros diário, premindo o botão d e recuo durante A palavra mais de 0 6 segundos), mantém-se visível.

 

Depois d e s e realizar u m serviço, o concessionário Volkswagen que o realizou deverá reajustar o indicador. Se o serviço não tiver sido realizado por u m concessionárioVolkswagen, o indicador deverá ser reajustado reajustadopelo pelo seguinte processo: Com a ignição desligada, premir o botão de recuo do contaquil6metros diário, por baixo do veloclmetro, e mantê-lo nessa posição. Ligar a ignição e voltar a soltar o botão ao fi m de 1 0 segundos, no máximo. No mostrador aparecem raços. O indicador d o serviço foi recuado. Desligar agora a ignição. Repetir os passos. para recuar outro serviço.

otas

Não recuar o indicador nos intervalos entre os sewicos. De contrário. será dada uma i n d i ~ a ~ ã ~ n c o r r e c t a . Quandos edesligaa bate bateri ria, a, sãomantidos os valores d o indicador do serviço. Se, depois duma reparação, se substituir o velocímetro, ter-se-á de programar d e novo a indicação do próximo serviço. Essa tarefa deverá ser executada p o r u m concessiontrrioVolkswagen.Se Se nãoforfeita uma reprogramação, os serviços deverão ser executados. não segundo o indicador, mas de acordo com o Plano de Assistência.

Válido para todos motores,motordiesel incluindo o motorSDI de47 kW,os exceptoo aspirado de 7 kW: O prazo d o serviço d e mudança d o óleo atingido cada 15.000 e d o serviço de inspecção cada 30.000 k m ou 12 meses. Vtrlido para o motor diesel aspirado de 47 k W íexcepto o motor SDI de 47 kW : Consoante o estilo da condução e a solicitação do motor, o prazo de u m serviço tingido ao fim de 7.500 km a 15.000 k m ou de 8 a 12 meses.

 

Luzes avis

23

-

4-

6-

Página Indicadores de direcção 56 Máximos ....................................... 56 Temperatura/nível do líquido d e refrigeração 56 Luz traseira de nevoeiro ............... 61 Sistema de airbag ......................... 57 Alternador 58

R e s e ~ a e combustível Sistema de travagem ................... 9 - Sistema anti-bloqueio (ABS) ......... A disoosicão das luzes avisadoras depende 10 -Pressão do 61eo do motor ............ da v e k ã o d o m o d e o e d o m o t o r. ~ s s í m o o ~ o s 11 -Sistema de pr6-incandescência ... ao'ante re o ro o ~ z i d o s srao tamobm representados nas prõprias luzes avisadoras:

1

ndicadores de direcção

58 58 59

60 60

40

Aluzdecontroleacende-seem intermithcia, ao ritmo dos respectivos farolins. Se houver falha numdosfarolins,a luzavisadoraaumenta o ritmoda intermitência. O m e s m o não se aplica utilização do reboque. Mais pormenores na página 64.

2 Máximos A luz de controle acende-se quando estão ligados os far6is de mdximos o u quando eles são utilizados para dar sinais de luzes. 3

Temperaturalnível do líquido de refrigeraçáoM

-

A luz acende-se durante alguns segundos para controle funcional, quando se liga a ignição. Se. o e p o s disso, não se apagar OJ começar a D scar e m anoamento. sso siqn fcará q-ie a r e m p e r a t ~ r a o líquido oe ;efr geração está excess vamente e evaoa O J o seu nive excessivamente baixo : Pare esligue o motor e verifique o nlvel, de refriSe necessário, acrescente geraçáo,

indispens8vel que se respeitem as comendaçõesn comendações na p8gina seguinte

nos veiculos com controle automdtico do nível do liquido de refrigeraçáo (pagina 11 1). S

 

4

Fóartimento do motor se verificar afih? h8 a sair vapor ou íquido íquidode de refi (ção do compartimento do moto brigo de queimaduras1 queimaduras1Aguarde Aguarde vapor ou o Iíquido de refrigeraçgoi bixar de sqir. . .c:i

O ventilador poder8 entrar a ignição desligada1

-

Luz traseira de nevoeiro*

Depois de se acender a luz traseira ()de nevoeiro, acende-se a luz avisadora.

Ver mais pormenores na página 61. 5

Para mais pormenores, veja a página 112. Se o nível do líquido de refrigeração estiver e m ordem. a avaria poderá ter sido provocada por uma falha do ventilador d o radiador, cujofusível deverá serverificadoe, se necessário, substituído -ver pagina 140. Se se não apagar a luz avisadora. embora o nlvel do Ilquidoesteja correcto e ofuslvel d o ventilador e m ordem, não prossiga a viagem peça o parecer dum técnico.

- Sistema de airbag

95

A luz avisadora acende-se durante cerca de 3 segundos, quando se liga a ignição. Nos

veículos o airbaga do passageiro desligadocom (ver também página 29) a luz

avisadora pisca depois durante aprox. 1 2 segundos. Se, depois disso, não se apagar ou se se acenderem andamento, issosignificaráque existe um a avaria avaria no sistema de airbag, que deverá ser imediatamente inspeccionado num ConcessionárioVolkswagen. ConcessionárioVolkswagen.Ver Ver mais

Se aavaria forapenas noventiiadoroo rad:a- pormenores nas páginas 26 e 29. dor, poaerdcontin~aratéBoficinaa~torizaoa ~ o l k s w a g e nmais nmais próxima, desde que o Ilauidode efrigeraçãoesteja efrigeraçãoestejaaonível aonível correcto e a Z d o conrroleda temperatura apagada. Para aprove:tar, nessa nessaa.tJra. a.tJra. o aroeslocado paraarefrigeraçãodomotor,evitara marcha lenta e a circulação e m engarrafamentos.

um pano espesso que proteja do vapor ou do líquidode líquido de o refrigeraeo quqm . , ,

 

Se estiver s ol ta ou art ti da não dever8 prosseguir a viagem'-a bomba do liquido derefriaeracáo deixa de funcionar. Acorreia terá des er hspeccionada e eventualmente substituída.

 

Aiternador

i

A luzacende-se luzacende-sequando quando se liga a igniçáo. devendo apagar-se após o arranque do motor. O alternador é accionado por uma correia trapezoidal estriada de longa duração. Sea luzavisadoraseacenderemandamento, pare, d e s l i g u e o m o t o r e ver. ver.ff qLe a corre'a trauezoidal OL acorreia trapezo oa estrada.

Nos niorores a gasoina. mesmo com a correia t r a ~ e z o a a straaa so ta OL part'aa. poder-se-á prosseguir normalmente até ao concessionário Volkswagen mais próximo, dadoa bomba d o líquido de refrigeração e r comando independente. Como, porém, a bateria se vai então descarregando. devem ser desligados odos os consumidores consumidoreseléceléctricos que não sejam indispensáveis. Se a luz avisadora s e acender, embora a correia trauezoidal estriada náo esteia solta nem parrsda. pooer-se6 prossegLir normalmente ate ao concessionário Vokswagen m a s próx,mo. ndepenaenremente ao tipo aemoror queeqJ p a o v e i c ~ l o bateria vai-se. no entanto, descarregando-ver o parágrafo anterior.

R e s e r v a de combustível A Igmpada avisadora acende-se quando a reserva de combustivel no depósito é já só de arienas 7 litros. 8

Sistema

etravagem

0 0

A luz avisadora acende-se quando o travão de mão está puxado o nível do liquido dos travbes é insuficiente. A ignição terá de estar ligada. Nos veículos com sistema anti-bloqueio* (ABS) a luz avisadora acende-se durante alguns segundos, quando se liga a ignição e o motor arranca. N o caso de uma falha do sistema ABS tamb6m e m conjunto com a respectiva luz avisadora. Atenç ão indispens8vel q u e se respeitem a s recomendaçóes n a p 8 g i n a seguinte.

 

9 -Sistema anti-bloqueio @ (ABS)* o traváo de ar, OU sa s A luz avisadora controla simultaneamente o cend,é@ma.pdamento, cend,é@m a.pdamento, 6 s.ip@ldeq de q u ~ sistema ABS e EDS*. nível do líquido dos travóes eat6: Sistema anti-bloqueio (ABS)' maslado bdxo. Dirija-se imedi$a-,: nte ofíCi,na Wkswagen. mais: A luz avisadora acende-se durante alguns a mande verificar o sirter&aj segundos quando se liga a ignição ou o .,i,. motor arranca e apaga-se depois de u m processo automático de verificação. ver& contudo, contar com a nec&

Se a luz avisadora ABS se acender juntamente com a luzdo avisadora dos travões. haverá uma deficiência não s6 no sistemaABS sistema ABS mas dever-se-ácontartamb6m com uma alteração no comportamento dos travões normais.

z

ada de exercer mais força no pedal, avão, com uma diatíincla de tram maior e com um maior curso m vazio d,o pedal,,.. ,. e se acender a uz 8+lâáW&~aodbfitejuntamente coma uz as rodas traseiras ríio bloquear pracocementeaflw gem. Ter-se-6 de contactar com vidaile Um conCession'grià'volk@' ;

, .

~

. ~ ~ , ~ ~

:,

,..

~ ~ < ~

Se a luz avisadora do ABS não se acender quando se liga a ignição não se apagar ou seseacenderem andamento é sinal deque há uma deficiência no sistema. Uma deficiência no sistema ABS é indicada da seguinte forma: Se a luz avisadora do ABS se acender sozinha. o veículo poderá ser ainda travado com o sistema de travões normal. Deve-se , procurar. ; ~ , ~ , l no entanto sem demora a assistência de u m concessionário Volkswagen.

Ver mais informações relativas ao ABS n a página 87. Bloqueio electrónico do diferencial (EDS)

O sistema EDSfunciona EDSfuncionae e m conjuntocom o ABS. N o caso de avaria no sistema EDS acende-sea uzavisadorado ABS. Dever-seá procurar a assistência duma oficina Volkswagen logo que possível. Ver mais informações relativas ao EDS na

página 88.

 

 

-

INSTRUÇOES DE UTILIZAÇAO

Se a luz avisadora continuar acesa, apesar do nível do 61eo estar correcto. não deverá prosseguir viagem. O motor não deverá funcionar, nem na marcha lenta. Recorra à ajuda dum técnico. Se, e m andamento. o motor funcionar num regime inferior ao da marcha lenta, a luz avisadorada avisadora da pressão do61eopoderá do61eopoderáacenderacenderse. Aumentaroregimedo motor, acelerando ou seleccionando seleccionandouma uma mudança inferior.

Nota 10

Pressão d o óle o d o m o t o r

Quando se liga a ignição, a luz avisadora acende-se, devendo apagar-se quando o motor arranca. I

Se se não apagar ou voltar a piscar e m andamento com o motor num regime superior a 2000 rpm, ouve-se simultaneamente u m sinal acústico* oare. deslieue o motor verifique o nível do 61eo e se necessário, completei, ver página 108.

A luz avisadora da pressa0 do óleo não um indicador do respeotivo nível. Este deverá por isso ser controlado a intervalos regulares de preferência sempre queabastecero queabastecer o depósito depósitodo do combustível. I1

-

Sistema d e pré-incandescência

(s6 motores diesel)

Com o motorfrio a luzacenA. liga a ignição.

.

..

Se não se acender, haverá uma falha sistema de pré-incandescência, sendo cessário consultar a assistência t6cnica Depoisdeseapagara luz,arranque imedi mente o motor -ver página 49. Uma vez que com os motores diesel 47 kW a pré-incandescência se inicia ai maticamente assim que se abre e fect porta condutor, cor motor do frio. depois 6depossível ligar que, posição marcha (ignição ligada), a luz avisadore pr6-incandescência não se acenda, se possível dar-lhe imediato arranque. Quandoo motorseencontraàtemperat normal da funcionamento a IAmpade pré-incandescência não se acende e pc s e arrancar imediatamente.

Nota Se nosmotoresdieselse registar registarumaav umaav na distribuicáodo m otor em andamento. é indicada Pelo piscar da luz avisadori motor deve ser imediatamente i n s ~ e c

 

 

INSTRUÇOES DE UTILIZAÇAO

das luzes - nterruptor desligado

Q Luz traseira d e nevoeiro

Veículos sem faróis de nevoeiro

3 5 - luz de presença

g

médios e máximos

O s faróis só se acendem co m a ignição ligada. N o arranque são comutados automaticamente para luzes de presença. Comutação de médios e máximos e sinais de luzes, ver página 64.

Notas os veículos com direcção à direita os ínterruptorest6muma disposição ínterruptorest6muma disposiçãou u m pouco diferente, mas os respectivos símbolos são idênticos aos dos veículos com direcção à esquerda. a utilização dos sistemas descritos dever-se40 respeitar as disposições legais em vigor.

Nota Se as luzes não forem apagadas depois de se extrair a chave da ignição. ouvir-se4 u m avisador acústico* enquanto a porta do condutor estiver aberta.

Faróis d e nevoeiro

D

Com o interruptor na posição de luz de presença ou médios/máximos, puxá-lo para fora. ate ao encaixe 1.

I

o

Rodar o nterrdptor das uzes para a posição ae m8a oslmáximos e puxa- o para fora atB ao batente.

Veículos com faróis de nevoeiro Com o interruptor na posição de luz de presençaou médios/máximos, puxá-lo puxá-lopara parafora, fora, até ao 2Q ncaixe.

Notas Com a luz traseira de nevoeiro ligada, acende-se uma luz avisadora (ver página 57). Devido ao seu forte efeito encandeante, a luz traseira de nevoeiro s6 deve ligada auando o alcance visual for muitoser reduzido 50 (porexemplo. na Alemanha, inferiora m). O sistema eléctrico foi concebido de modo a q Je nacondbçãocom r e b o q ~ e aJZ rase ra o e nevoeiro o o arrelaao s e a a ~ r o m a r amente desligada no veículo rebocador.

Quando, com a igniçáo ligada, se liga a luz de presença nos veículos destinados a certos paisesdaexportaçáo, taneaacenoem-se sim^ mente os m6d os. com I~minos I~minosaae aae reoLz da

 

  I

[ INSTRUÇOES DE UTILIZAÇAO Para baixar o feixe luminoso. girar a roda serrilhada a partir da sua posição básica ípara baixo.

@

Desembaciador do vidro traseiro

Este desembaciador s6 funciona com a ignição Quando ligadointerruptor. acende-se uma ligada. luz avisadora no está respectivo

luminação dos instrumentos

3

Com as luzes acesas, é possível regular progressivamente a intensidade da iluminação dos instrumentos.

Regulaçáo do alcance dos faróis *

0

Com a regulação eláctrica do alcance dos faróis é possível faróisé possívelajustá-los ajustá-losprogressivamente progressivamente à carga dovefculo, evitando-se. assim, dentro

Quando o vidro tiver recuperado a sua nitidez dever-se-á desligar o desembaciador. consumo de corrente mais baixorepercute-se baixorepercute-sefavoravelmente favoravelmente no consumo de combustível ver tambdm página 84

-

Nos veículos com espelhos exteriores de regulaçãoeléctricaasuperfíciedosespelhos regulaçãoeléctricaa superfíciedosespelhos é aquecida enquanto o desembaciador do vidro traseiro estiver ligado.

- Luzes de emergência

O sistema funciona. mesmo com a igni desligada. Acenda as luzes de emergência nas S guintes situaçóes: - Se o seu velculo apresentar alguma d ficiência técnica. - Numa situação de emergência - Quando atingir a cauda de u m engar famento.

Com as luzes de emergência ligadas, ace dem-se os quatro piscas e m simultâneo

do possível, encandear os condutores dos veículos que circulam e m sentido Ao mesmotempo éassegurada aocontrário. condutor a melhor visibilidade posslvel.

luzesavisadorasdos ndicado e uma uzavisadora no nterru -se ao mesmo tempo, e m in Respeite as regras do código.

Osfaróiss6podemajustar-secomos médios ligados.  

6

Comando eléctrico dos - vidros dianteiros

Utilização dos interruptores basculantes basculantesde de comando dos vidros dianteiros -ver página

Os vidros traseiros sáo abertos e fechados comasmanivelas nstaladasnorevestimento

- Manípulo do aquecimento

&

dosbancos

Os assentos e encostos dianteiros podem serelectricamenteaquecidos, com a gnição ligada. Para ligar e regular progressivamente este aquecimento, girar o manipulo. Para desligar o sistema, girara mesma roda para baixo, at6 à sua posição base -).

8 -Capotae O comando da capota eléctrica encontra-se descrito na Página 77

 

  lavancados indicadores indicadoresde de direcção e de máximos médios Sinais de luzes para mudar de via

Levantar 1)ou baixar 2)a alavanca até ao ponto de pressão e manté-ia nessa posição t m de - a luz em intermit6ncia. de médios

máximos

Com os médios ou máximos ligados, puxar apassando alavanca0 na direcção d o volante, ultra3).Com Ponto de Pressão 0s máximos, acende-se tamb6m a respectiva luz avisadora. Os indicadores d e direcção 96 funcionam com a ignição ligada. Indicadores de direcção d o Iado direito alavanca para cima 1) Indicadores de direccão do lado esquerdo lavanca para baixo 2). Quando os indicadores d e direcção estão 1,gados. acenoe-se acenoe-seLma Lma luz av saaora com o mesmo f'tmo de 'nrerniir nc:a- verramoém página 56. Quando o volante desfaz a curva, os indica-

Sinais de luzes Puxar a alavanca alavancade de encontro aovolante até sentir o ponto d e pressão 3)-acende-se a respectiva luz avisadora.

Luz de estacionamento

A luz de estacionamento s6 se acende com a ignição desligada.

Luzesdeestacionamentoàdireita-alavanca para cima 11 Luzes de estacionamento alavanca Para baixo 2).

esquerda

Depoisderetirara chaveda gnição, u m avisadoracostico* enquanto a porta condutor e st i veberta, r

Notas Na utilização dos dispositivos de iluminação e sinalização descritos devem se observa-das as determinações legais. Se os indicadores de direcção não e s t i a verem desligados quando se extrai a chave da ignição, ouve-se u m avisador acústicox quando se abre a porta d o condutor.

dores de direcção apagam-se automaticamente.

 

~impallava-pára-brisas Soltandoa deixa de sair água. funcionando asalavanca, escovasainda uns4segundos.

Lava-faróis Com os médios o u os máximos ligados, cada vez que o lava-pára-brisas funciona, OS faróis são tambbm lavados. limpapava-pára-brisas só funciona com a ignição ligada.

No caso de frio intenso e quando houver geada, antes de accionar o limpapára.brisas verificar se as escovas não estão coladas ao vidro. ~sajeetoresaquecíveisdoesguicho são automaticamente ligados quando se liga a jgniç.o, sendo a sua pot ncia calor ficaegulada em função da temperatura exterioi

Notas Reabastecimento d o depósito d o lava-vidros ver página 120.

Substituiçãodasescovasdolimpa vidros -ver página 121.

. .

Osvidrosdosfar4isdeverãoser. noentanto, limpos a intervalos regulares, por exemplo quando s e reabastecer o depósito d e combustivel.

PBra-brisas

e movimento úni o

Levantar a alavanca só até ao ponto d e pressao, antes do encaixe da posição I

Vidro traseiro Premir o botão no sentido da seta a escova descreve u m movimento cada 6 segundos (funcionamento (funcionamentotemporizado). temporizado). O botão fica engatado.

impa-phra-brisas lento

Premindo o botão d e novo. o limpa-vidro é desligado.

impa-p~ra-biisas rápido:

Sistema automático limpallava-vidro

Alavanca no encaixe 1. Alavanca no encaixe 2

~~~~~~~~~~~~emporizado

Alavanca na posição 3.

Afastar brevemente a alavanca alavancadovolante dovolante 6 o limpallava-vidro funciona enquanto a alavanca for mantida nessa posição.

Asescovasdescrevem ummovimentocada segundos.

Soltando a alavanca, o esguicho pára e a esSoltandoa covafunciona cova funcionaainda aindaduranteuns4segundos. duranteuns4segundos.

Sistema automático limpallava-párabrisas Puxar a alavanca para o volante 4-fazendo funcionar o limpaliava-pára-brisas.

 ~

 

i

INSTRUÇOES DE UTILIZAÇÃO

Paraa Para a direita -aumenta a pot nciacalorifica ncia calorifica

-

limpos de gelo e baciados

Interruptor giratório C Distribuição do

regulhvele e m 4 velocidades. A salda do ar é regulhvel Na posição O o ar fresco é fornecido atrav8s da deslocaçáo do ar, sem intervenção do ventilador. Nos veículos com filtro do ar fresco* as poeiras, pólen, etc. são retidospelofiltroem qualquer posição do interruptor A

 

Desembaciamento do phra brisas e dos vidros laterais Se. devido a uma arande humidade atmosf6rica. por exemploqbandochove, o svd r o s seembaciam, recomenda-seauese~roceda do seguinte modo: H Interruptor A na posiçáo 2 ou 3

H Interruptor B na posiçãodeaquecimento desejada

Interruptor C na posição Difusore Por todos os difusores sai ar renovado, aquecido ou não. conforme a posição do interruptor 8. Os difusores são comandados pelo interruptor giratório C Os difusores 3 e 4 podem ser, além disso, abertos e fechados individualmente. Roda recartilhada para cima ou para a direita difusor aberto

-

Movendo a grelha dos difusores 3 e 4 é posslvel orientar o fluxo do ar na altura. Roaanoo a roda recani hada da grelna para e s q ~ e r d a J para a d:reita, direcc ona-se o fluxo do ar no sentido lateral. Degelo do pára brisas e vidros laterais Interruptor A na posiç.30 3

...................

H Fechar os difusores

Pelos difusoreç 4 pode-se orientar adicionalmente ar quente para os vidros laterais. Aquecimento rápido do habitáculo H Interruptor A na posição Interruptor B totalmente rodado para a direita Interruptor C na posição .................

b

Roda recartilhada para baixo ou para a esquerda

difusor fechado

Interruptores B e completamente rodados para a direita, at6 encostarem

H Fechar os difusores 3

Fechar os difusores H Atrav6s dos difusores 4 6 posslvel orientar, além disso, o ar aquecido para os vidros laterais.

Abrir completa o u recartilhada. parcialmente o s difusores 4 com a roda

 

. . .

*

nterruptor C a posiçao .......................................?A

ou . conforrnea distribuiçãodoar que sedesejar Se o pára-brisas voltar a embaciar-se, colocar o interruptor C entre a posiçao ...................... e

Aquecimento confortável do habitáculo

11

Umavezdesembaciadososvidroseatingida atemperatura interiordesejada, interiordesejada,recomendarecomendamos a seguinte regulação: nterruptor A na posição 1 o u 2

\

nterruptor B regulado para a potbncia calorifica pretendida

li: 1 I

.

.........................

d

.........................

Fechar os difusores 3

os difusores 4 pode-se regular o caudal dearaouecidon dearaouecidonbemassima bemassima suaorientacão. ...................

Ventilação renovaç6o do ar) Para que saia ar fresco não aquecido pelos difusores e4, deve-se procedera seguinte regulação: nterruptor A na posição desejada

nterruptor esquerda nterruptor C na posição

Odado

.................A

..

Instruçóes gerais ara que o aauecimento e a ventilacãc f ~ n cnem cnem efic entemente. necessdr 0q.c asentraaasdearI-ntodopára-brisaseste asentraaasdear I-ntodopára-brisaseste arr desobstruidas de gelo, neve ou folhas. odososcomandos,exceptoointerrupto, odososcomandos, exceptoointerrupto, A podem serreguladosem qualquerposiçãc intermédia. Para evitar o embaciamento dos vidros quando o carro circula devagar. deve-se p8 o ventilador a funcionar na velocidade mai: baixa.

ComoaeficáciadoaquecirnentodeDendc da temperaufa ao 1l q~ ~ ooe refrgeração sb se aringe a porência calorif ca maxmz quando o motor se encontra a temperaturr

.

normal de funcionamento. ar viciado é evacuado atravbs das ra nhuras localizadas por detrás dos revesti mentos laterais d o porta-bagagens. cujr função não deverá ser obstruida.

brir os difusores 3 e 4 Se for necessário. o nrerr-ptorC poderá ser tarnobm regu(aa0 regu(aa0nLma nLma oLtra posição.

 

Ar condicionado* : ^, ~l i Y

es para uma boa ade que contribuem para a a no trsnsito 8 estarão s se todos as vidros

* ..g$.a:

Comandos Interruptor giratório A A salda d o ar

- Ventilador

regulável e m 4 velocidades.

Na posiçãoOficam desligadosoventilador e o ar condicionado. Se se pretender evitar a entrada dear poluído (mauscheiros), premir o botão E (recirculaçáo (recirculaçáodo do ar).

opdegefo,neveedesemba*ad@:8:

Nos velculos com filtro do ar fresco* as poeiras, p6len. fuligem, etc. são retidospelo filtro, em qualquer posição do interruptor A. O ar condicionado é u m sistema combinado de refrigeração e aquecimento que proporciona u m máximo de conforto em aualauer época do ano. O ar condicionado s6 funciona com o motor a trabalhar e com temperaturas exteriores siperiores a +5 C aproximaoamente aproximaoamentee e nas velocidades a 4 d o ventilador. Com o sistema de refrigeraçáoligado, refrigeraçáoligado,baixa, baixa, no habitáculo, não s6 a temperatura, mas tambéma humidadeatmosférica. Aumenta-

-

Interruptor giratório B Regulaçáo da temperatura Para a direita-aumenta a potência calorlfica. Para a esquerda

diminui a pot ncia

calorlfica. Com o ar condicionado ligado, aumenta a potência de refrigeração quando se roda o interruptor para a esquerda.

-se, assim. o conforto dos passageiros e evita-se o embaciamento dos vidros, se a humidade exterior for elevada.

 

-

Botão D LigarIDesligar LigarIDesligaro o ar condicionado O sistema pode ser accionado carregando no botão. No botão premidoacende-se uma IAmpada avisadora.

.-

.Aribuiçao do

-

abertos 1. 2.3 4 3.4.

5

1.2

Premindo este botão, liga-se o funcionamentoporrecirculaçãodoar.Quandoligado, mentoporrecirculaçãodoar. Quandoligado, acende-se o símbolo.

Para desliaar a recirculação recirculaçãodo do ar. premir de novoo bo o premido.~iuzavisadoraapaga-se.

Com o ar ypdlcionado ligado. 0 raComarec;rc~laçãodoarimpede-seaentrada de ar exterior p o l ~ l a o o n a o t A c ~ o . or ..gima na marcha lenta do motor 6 . automaticamente aumentado. Por exemolo .~ na travessa de u m tLne ou n u m : p~ . rí i z&o; S ~eiculoll om caixa da engarrafamento velocidades automAtica teráo da ser Se se pretender aquecer o velculo mais imo.bilizgd.~$.s@mpre uma paragem uma p . i e x . , n y ~ ~ ~ ~ f o ~ . o ~ . c o m . ~ t ~ apidamente, a~ãode poder-se-á seleccionar a recirculaçãodo recirculação do ar, e m que o a r 6 aspiradodo pej :.quan#.o sH4 u m a posição da mavbhs.sela~cionada. habitáculo para ser aquecido.

;

lnm..mm. .-..-.-. . -.-.

-

Botão E Recirculação Recirculaçãodo do ar

c

Para desligar o sistema, basta carregar de novo no botão premido, apagando-se então a lâmpada avisadora.

-

-

3 4

Veja na página seguinte a disposição dos difusores.

 

I ~ t'.-e n -'@bQifflPlfiWhtJtP

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF