FIDIC-I-Dio-Zelena-Knjiga.pdf

May 8, 2017 | Author: Božo Milić | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download FIDIC-I-Dio-Zelena-Knjiga.pdf...

Description

FIDIC-ova

Nova Zelena Knjiga Kratak

obrazac 1999.

ugovora

izradio Edward Corbett Corbett & Co London

Corbett & Co International Construction Lawyers Churcham House 1 Bridgeman Road TeddingtonTWll 9AJ Tel: 44 i 20 8943 9885 Fax: 44+20 8977 3122

1

FIDIC-ov Novi Kratak Obrazac Ugovora 1999. – Zelena knjiga

izradio Edward

Corbett

Uvod

U isto vrijeme kada je Radna Grupa za revidiranje glavnih obrazaca radila na pripremi dokumenata koji su postali Crvena, Ţuta i Srebrna Knjiga, od grupe je zatraţeno da pripremi ugovor za manje radove. Ovo je bilo za jednostavne radove niske vrijednosti. U početku ova je brojka bila odreĎena na $500,000, ali paralelno s napredovanjem rada grupe postalo je jasno da vrijednost nije glavno pitanje; nego je to sloţenost radova koja odreĎuje da li bi pojednostavljeni obrazac mogao biti prikladan. Naslov je na koncu promijenjen u Kratak Obrazac i sve reference na financijsko ograničenje su otklonjene. Od objavljivanja Zelene Knjige pokazano je zanimanje za dokument koji je pojačao gledište da se upotreba Kratkog Oblika moţe proširiti i na ugovore koji nisu male vrijednosti. Bageriranje moţda sluţi kao primjer projekta visoke vrijednosti, ali jedostavnog sadrţaja rada (barem u teoriji). Svjetska je Banka takoĎer pokazala zanimanje za isti za manje projekte, od kojih bi neki trenutno bili pokriveni njihovom Standardnom Ponudbenom Dokumentacijom za manje ugovore čija vrijednost je 10 milijuna $. Zelena je Knjiga objavljena zajedno sa svojom “velikom braćom” u rujnu 1999. i još čeka presudu gospodarske djelatnosti. Budući da je ovaj pisac bio pravni savjetnik Radnoj Grupi za Kratak Obrazac, sljedeći se komentari ne mogu smatrati potpuno objektivnim.

Pregled

Ukratko, Kratak Obrazac općenito odraţava filozofiju i podjelu rizika Crvene i Ţute Knjige, daje odredbe za paušalne iznose i ostale cijene i omogućuje projektiranje bilo kojoj strani. Nema Inţenjera, nego je Naručitelj slobodan imenovati Predstavnika ukoliko to ţeli. Sve promjenjive stavke dane su zajedno u Prilogu Ugovora. Isti sadrţi samo 15 članaka, ima 10 stranica i samo 4,581 riječi, u usporedbi s više od 30,000 u Crvenoj Knjizi.

2

Sadrţi kombinirani obrazac Ponude/Prihvaćanja Ugovora. Definicije su u skladu s glavnim obrascima. Svi dogaĎaji koji predstavljaju Naručiteljeve rizike stavljeni su u jednu odredbu. Sporovi se povjeravaju jednom sucu sukladno pravilima koja su uključena u Knjigu. Bez Inţenjera

Zelena knjiga odreĎuje ovlaštenu osobu u članku 3.1. (Ovlaštena osoba):-

"Jedan od Naručiteljevih zaposlenika imat će ovlaštenje djelovati za njega. Ova ovlaštena osoba bit će kako je navedeno u Prilogu ili kako je drugačije Naručitelj obavijestio Izvoditelja. " Imenovanje drugog predstavnika, kao što je profesionalni inţenjer, je po izboru sukladno članku 3.2. (Predstavnik Naručitelja):"Naručitelj može takoĎer imenovati poduzeće ili pojedinca za izvršavanje odreĎenih zaduženja. Ime imenovane osobe može biti navedeno u Prilogu ili Naručitelj može s vremena na vrijeme obavijestiti Izvoditelja o imenu. Naručitelj će obavijestiti Izvoditelja o

zadaćama

opunomoćenika

i

ovlasti

ovog

Naručiteljevog

predstavnika " Odredba ne omogućuje Izvoditelju da pretpostavi da predstavnik ima ovlast i stoga mora provjeriti obavijest o ovlaštenju kako bi osigurao da je sve što predstavnik čini unutar njegovog ovlaštenja. IADC ţeli neovisnog Inţenjera za ugovore bageriranja, budući da smatraju da im to pruţa zaštitu i zastupanje kod Naručitelja, gledište koje je postalo neuobičajenim.

3

Projekt

Mnogo se raspravljalo o tome da li je moguće kombinirati tradicionalno projektiranje i projektiranje-graĎenje u jedan ugovor. Nakon razmatranja odlučili smo da, uz uvjet da su obveze projektiranja jasno odreĎene, nema bitnih prigovora. Članak 5 je bio rezultat:-

5.1 Projekt Izvoditelja. "Izvoditelj će izvršiti projekte do mjere do koje je to odreĎeno, kako je navedeno u Prilogu. Izvoditelj će brzo predati Naručitelju sve projekte koje je izradio. U roku od 14 dana od primitka Naručitelj će obavijestiti o bilo kojim komentarima ili će, ako predani projekt nije u skladu s Ugovorom, odbiti projekt navodeći razloge. Izvoditelj neće izraditi niti jedan element trajnog rada kojeg je projektirao unutar roka od 14 dana nakon predaje projekta Naručitelju ili ako je projekt za taj element bio odbijen. Projekt koji je bio odbijen promptno će se izmijeniti i ponovo predati. Izvoditelj će ponovo predati sve projekte s komentarima uzimajući te komentare u obzir kako je potrebno. 5.2 Odgovornost za Projekt

"Izvoditelj će biti odgovoran za svoj projekt za koji se nadmetao i projekt ove odredbe, od kojih će oba biti primjerena za namijenjene svrhe odreĎene u Ugovoru i on će takoĎer biti odgovoran za bilo koje kršenje bilo kojeg patenta ili autorskog prava vezanog uz iste. Naručitelj će biti odgovoran za Specifikacije i Nacrte. " Namjera je da postoji jasno razgraničenje odgovornosti za Specifikaciju (koja bi predstavljala Naručiteljeve zahtjeve u Ţutoj ili Srebrnoj Knjizi). Svaka je strana odgovorna za svoj vlastiti projekt. Ovo moţe prouzročiti teškoće u pronalaţenju izvora nedostatka i prepiranje oko toga da li je izvor nedostatka vezan uz projekt Naručitelja ili Izvoditelja, ali ovo se smatra poţeljnijim od sporova nastalim iz zajedničke odgovornosti za bilo koji dokument.

4

Potraživanja

Cilj je bio da se na jednom mjestu prikupe svi dogaĎaji koji uzrokuju dodatno vrijeme i novac, kao i sva takva pitanja koja su vezana uz vrijeme i novac. Popis dogaĎaja je u članku 6.1 (Odgovornosti Naručitelja), produţenje roka je u članku 7.3 (Produţenje roka) i plaćanje je u 10.4 (Pravo na potraţivanje). Odredbe vezane uz vrijeme i novac jednostavno se odnose na popis Odgovornosti Naručitelja. Članak 6.1 navodi 16 pitanja; sva su pitanja poznata. Stavke (a) do (e) su uobičajeni krajnji rizici kao što su ratovi, nemiri i nuklearna kontaminacija. Kašnjenja i troškovi koje je uzrokovao Naručitelj bit će pokriveni (f) ranijim korištenjem, (g) projektom Naručitelja, (j) obustavom, (k) propustom Naručitelja i (m) promjenama. Viša sila i nepredviĎene prirodne sile navedene su u stavkama (h) i (i). Izmjene zakona su u (n) i neizbjeţni gubici i šteta koji su posljedica radova pokriveni su u (o) i (p). Zemljište i drugi fizički uvjeti pokriveni su stavkom (1) popisa, kako slijedi:(I) fizičke smetnje ili fizički uvjeti, osim klimatskim uvjeta, na koje se nailazi na gradilištu tijekom izvoĎenja radova, koje smetnje ili uvjeti nisu bili razumno predvidljivi od strane iskusnog izvoditelja i o kojima je izvoditelj odmah obavijestio naručitelja, "

Ne postoji izričita obveza Naručitelja da pribavi podatke o tlu niti obveza Izvoditelja da je proučio Gradilište prije nadmetanja. Oba ova faktora bit će uzeta u obzir u ispitivanju o tome što je razumno predviljivo od stane iskusnog izvoditelja. Što je više podataka dano Izvoditelju, to će on manje moći braniti razumno neznanje. Ako Izvoditelj propusti posjetiti gradilište, to neće biti izgovor ako bi iskusan izvoditelj učinio isto. Zadrţavanje ispitivanja “iskusnim izvoditeljem” bilo bi kritika obrasca, kada se ispitivanje rijetko doslovno primijenjuje. Ipak, ispitivanje se koristi u Crvenoj i Ţutoj Knjizi i općenito je prihvaćeno i shvaćeno u praksi.

5

Produţenje roka

Odredba je kratka i jednostavna:-

7.3 Produţenje Roka "Sukladno pod-člank 10.3, Izvoditelj će imati pravno na produženje Roka Dovršetka ako kasni ili će kasniti uslijed bilo koje od Naručiteljevih Odgovornosti. Po primitku obrasca molbe Izvoditelja, Naručitelj će razmotriti sve podupiruće detalje koje je pribavio Izvoditelj i produžit će Rok Dovršetka kako je prikladno." Ako izvoditelj kasni, tada plaća odreĎen iznos po danu: članak 7.4 (Kašnjenje Dovršetka). Glavna točka koja nedostaje je odredba o bilo kakvoj obavijesti. Ovim je pitanje riješeno u odredbi 10.3 (Rano Upozorenje).

Rano Upozorenje

Kratak Obrazac ne slijedi odredbu glavnih obrazaca o “drop-dead” obavijesti u roku od 28 dana. U nastojanju da se omogući sankcioniranje za kasnu obavijest za popravak štete koju ustvari uzrokuje kasna obavijest, članal 10.3 navodi:"Jedna će strana obavijestiti drugu čim bude svjesna bilo koje okolnosti koja može uzrokovati kašnjenje ili prekid Radova, ili koja može uzrokovati potraživanje za dodatno plaćanje. Izvoditelj će poduzeti sve razumne korake za smanjenje ovih učinaka na najmanju moguću mjeru. Izvoditeljevo pravo na produženje Roka Dovršetka ili dodatno plaćanje bit će ograničeno na rok i plaćanje koji bi bili pravovremeni da je dao promptnu obavijest i poduzeo sve razumne korake. " Sumnja se da je ova formulacija primjenjiva na sve slučajeve, ali da je Naručitelj mogao poduzeti korake za ublaţavanje troškova dogaĎaja da je bio obaviješten, tada će Izvoditeljeva naknada biti ograničena.

6

Potraživanje novca

Članak 10.4 se opet odnosi na popis Naručiteljevih obveza. Izvoditelju je plaćen “trošak” koji ima istu definiciju kao u velikim obrascima: "a// troškovi koje je pravilno snosio (ili će snositi) Izvoditelj, bilo na ili izvan Gradilišta, uključujući indirektne troškove i slične naknade, ali ne uključujući dobit ". Nije učinjen pokušaj da se razlikuje izmeĎu dogaĎaja za koje bi dobit trebala ili ne bi trebala biti dodana. Nije nadoknadiva za Naručiteljeve obveze.

Promjene

Svi smo bili veoma zadovoljni člankom 10.1 (Pravo na promjenu) koja se sastoji od samo 5 riječi :-"Naručitelj može dati nalog za Promjene. " "Promjena" se definira kao "# izmjena Specifikacije i/ili Nacrta (ako ih ima) koju nalaže Naručitelj sukladno odredbi 10.1". Postupak za Promjene i Potraživanja

Članak 10.5 (Postupak Promjene i Potraţivanja) kaţe:-

"Izvoditelj će predati Naručitelju strukturu vrijednosti po stavkama Promjena i potraživanja u roku od 28 dana od naloga ili od dogaĎaja koji je prouzrokovao potraživanje. Naručitelj će provjeriti i, ako je moguće, odobriti vrijednost. U odsustvu dogovora, Naručitelj će odrediti vrijednost." Promjene se tada procijenjuju sukladno članku 10.2 (Procjena Promjena) na ugovoreni paušalni iznos, ili po ugovornim cijenama, ili po novim cijenama temeljenim na postojećim cijenama ili novim cijenama koje Naručitelj smatra prikladnim ili po cijenama dnevnog rada. Viša Sila

Ovo je definirano na sličan način kao u velikim obrascima, ali bez popisa primjera koji se tradicionalno mogu naći u odredbama više sile:-

7

1.1.14 "Viša Sila" znači izvanredan dogaĎaj ili okolnost: koji je izvan kontrole strane; od koje se Strana nije mogla razumno osigurati prije sklapanja Ugovora; te koju, nakon njenog nastanka, Strana nije mogla razumno izbijeći ili prevladati; i koja se znatno ne pripisuje drugoj Strani. Sukladno standardima Kratkog Obrasca, na ţalost je dugačka, ali to je bilo neophodno za postizanje istog značenja kao u velikim knjigama. Definicija je bila predmetom mnogih rasprava i kasnijih promijena. Viša sila je jedna od Naručiteljevih Obveza i takoĎer ima svoj vlastiti članak 13.2 (Viša Sila) koji dozvoljava strani koja je spriječena u izvoĎenju radova, da obustavi radove, te ako slučaj spriječi izvoĎenje radova tijekom 12 tjedana, da raskine ugovor prethodnom obaviješću u roku od 28 dana.

Neispunjenje obveze i Raskid

Članak 12 navodi da Naručitelj moţe dati obavijest u roku od 14 dana za ispravljanje nekog neispunjenja obveze sukladno ugovoru. Ako Izvoditelj nije "poduzeo sve praktične korake za uklanjanje neispunjenja obveze" u roku od 14 dana, tada Naručitelj moţe raskinuti ugovor. Isto tako, Izvoditelj moţe dati obavijest u roku od 7 dana o neplaćanju. Ako novac ne stigne u roku od 7 dana, tada Izvoditelj moţe obustaviti radove. Tri tjedna kasnije (28 dana od prve obavijesti), ako plaćanje još uvijek nije izvršeno, Izvoditelj moţe raskinuti ugovor, opet s trenutnim učinkom u bilo koje vrijeme u iduća 3 tjedna. Da bi se pojednostavilo financijsko računovodstvo nakon raskida, Kratak Obrazac odreĎuje kompenzaciju za nadoknadu: 12.4 Plaćanje nakon Raskida "Nakon raskida Izvoditelj će imati pravo da mu se plate neplaćeni iznosi vrijednosti izvršenih Radova i Materijala i Postrojenja koja su razumno postavljena na Gradilištu, usklaĎene na sljedeći način:

a)

bilo koji iznosi na koje Izvoditelj ima pravo sukladno podčlanku 10.4.

b)

bilo koji iznosi na koje Naručitelj ima pravo,

8

c)

ako je Naručitelj raskinuo ugovor sukladno pod-članku 12.1 ili 12.3, Naručitelj će imati pravo na iznos jednak 20% vrijednosti onih dijelova Radova koji nisu izvršeni na datum raskida,

d)

ako Izvoditelj raskine ugovor sukladno pod-članku 12.2 ili 12.3, Izvoditelj će imati pravo na Troškove obustave i demobilizacije zajedno s iznosom jednakim 10% od vrijednosti onih dijelova Radova koji nisu izvršeni na datum raskida.

Ukupan netto dug bit će plaćen ili vraćen u roku od 28 dana od obavijesti o raskidu. Izračunato je da 20% moţe predstavljati tipičan poseban trošak angaţiranja alternativnog izvoditelja za dovršetak radova, gdje Izvoditelj nije ispunio svoju ugovornu obvezu; i da je 10% pravilna kompenzacija za gubitak dobiti, kada Naručitelj nije ispunio svoju ugovornu obvezu. Rješavanje spora

Članak 15 odreĎuje da se sporovi proslijede na suĎenje jednom sucu, kojeg će odobriti ili imenovati Predsjednik FIDIC-a osim ako u Prilogu nije navedeno drugo tijelo za imenovanje. Pravila su jedinstvena za Zelenu Knjigu i daju 8 tjedana sucu da donese odluku. Ovo se moţe činiti dugim, ali vrijeme brzo nestaje jednom kada je svaka strana predala svoje potraţivanje i odgovor. Sudac moţe, i treba ako je moguće, odgovoriti ranije. Odluka je konačna osim ako jedna strana je preda obavijest o nezadovoljstvu u roku od 4 tjedna:-

15.2 Obavijest o nezadovoljstvu "Ako Strana nije zadovoljna odlukom suca ili ako nije dana nikakva odluka u roku odreĎenom u Pravilima, Strana može dati obavijest o nezadovoljstvu pozivajući se na ovaj pod-članak u roku od 28 dana od primitka odluke ili isteka roka za donošenje odluke. Ako nije dana nikakva obavijest o nezadovoljstvu u odreĎenom roku, odluka će biti konačnom i obvezujućom za Strane. Ako je obavijest o nezadovoljstvu dana u odreĎenom roku, odluka će biti obvezujućom za Strane koje će joj dati učinak bez kašnjenja, osim i dok odluka suca ne bude revidirana od strane arbitra. "

9

Čak i tada će odluka imati privremen obvezujući učinak, to znači da ju obje strane moraju poštivati osim i dok ne bude izmijenjena arbitraţom ili ugovorom. Ne postoji odredba za mirno rješavanje spora i u bilo koje vrijeme nakon obavijesti o nezadovoljstvu strana moţe započeti arbitraţu. Predlaţu se UNCITRAL-ova pravila arbitraţe, ali FIDIC-ov izbor ICC arbitraţe moţe se zamijeniti ako se zahtijeva obvezna arbitraţa. Zaključak Kratkom Obrascu nedostaje velik dio detalja i uobičajenih ugovornih uvjeta. Ljudi koji su radili na izradi ovog nacrta pokušali su obraditi sve bitne točke zadrţavajući pri tome dokument što je praktično moguće kraćim. Sada se očekuje povratna informacija o tome da li smo isključili previše ili da li jednostavnost obrasca stavlja u pitanje potrebu za dodatnih 25,000 riječi iz velikih obrazaca.

ECC

10

Postupci Potraživanja

Christopher Wade Predsjednik FIDIC-ove Komisija za Ugovore

IBC Global Conferences

11

FIDIC Conditions & DAB IBC London 2002

FIDIC-ovi

Uvjeti

Ugovora

Konferencija IBC 2002.

Bilješke Izlaganja o:

POSTUPCIMA POTRAŽIVANJA Govornik: CHRISTOPHER WADE, Glavni Inženjer, SWECO International, Stockholm, Sweden1, i Predsjednik FIDIC-ove Komisije za Ugovore 1. Uvod

Ovaj se govor bavi postupkom za potraţivanje koji se nalazi u FIDIC-ovom novom (1999.) Standardnom Obrascu Ugovora za velike radove, odnosno: •

Uvjeti Ugovora za Građenje za graĎevinske i inţenjerske radove koje je projektirao Naručitelj: Ugovor o graĎenju



Uvjeti Ugovora za Postrojenje i Projektiranje-Građenje za električna i mehanička postrojenja, i za graĎevinske i inţenjerske radove, koje je projektirao Izvoditelj : Postrojenje i Projektiranje-GraĎenje



Uvjeti Ugovora za EPC/Projekte “Ključ u ruke” : EPC/Ugovor “ključ u ruke”

Na temelju dugog iskustva čestog lošeg voĎenja i/ili zakašnjelih potraţivanja od mnogih izvoditelja, i, ustvari, općenitog pogrešnog postupanja s potraţivanjima i to od strane naručitelja/inţenjera, autori nacrta Novih Knjiga traţili su načine za općenito pooštrenje pravila vezanih uz potraţivanja. To je rezultiralo s nekoliko inovacija. 2. Potraživanja od Izvoditelja

Velik dio problema s lošim voĎenjem potraţivanja od Izvoditelja bio je nedostatak točnih zapisa, i, za zakašnjela potraţivanja, mogućnost novih aranţmana zbog toga što pravovremena informacija o potencijanom potraţivanju nije bila raspoloţiva. •

Pod-članak 20.1 – koji je isti u sve tri Nove Knjige – zahtijeva davanje “obavijesti” u roku od 28 dana.

SWECO International, Box 34044, SE 100 26 Stockholm, Sweden (Tel.: +468 695 6059 E-mail: Christopher wade(o)sweco.sc) Claims Procedures SWECO International

1

12

FIDIC Conditions & DAB IBC London 2002



ono što je vaţno je davanje obavijesti, tako da sve strane kojih se to tiče budu svjesne da je došlo do dogaĎaja ili okolnosti kada dodatan rok ili plaćanje moţe biti dugovano Izvoditelju



tada se mogu voditi i dogovoriti pravilni zapisi da se izbjegnu buduće prepirke



alternativne mjere mogu takoĎer biti mogućnost za smanjenje učinaka



i nadajmo se da slučaj moţe biti riješen u ranoj fazi



obratiti paţnju na to da “obavijest” moţe biti jednostavna izjava •

ako se ispostavi da slučaj ili okolnost ima beznačajan učinak, tada nije potrebno proslijediti formalno potraţivanje.

U prethodnim FIDIC-ovim Knjigama potraţivanja za produţenjem roka i dodatnim plaćanjem bila su pokrivena različitim odredbama. •

u Staroj Crvenoj Knjizi potraţivanja vezana uz produţenje roka predavala su se sukladno Cl 44, a potraţivanja vezana uz dodatna plaćanja sukladno Cl 53



u Staroj Ţutoj Knjizi odredbe vezane uz potraţivanja bile su 26 i 34



u Narančastoj Knjizi 8.3 i 20.1 •

u Novim Knjigama sva potraţivanja, bez obzira da li se odnose na produţenje roka ili na dodatno plaćanje ili na oboje, moraju slijediti postupke navedene u Čl. 20.1

Postoje mnogi pojedinačni Pod-članci koji daju Izvoditelju (ili Naručitelju) pravo na potraţivanje produţenja roka ili dodatnog plaćanja. (Oni su navedeni na stranicama 90-93 Vodiča). U raznim Podčlancima Izvoditeljeva prava na potraţivanja izraţena su slično, na primjer 'Ako Izvoditelj pretrpi kašnjenje i/ili je izloţen Trošku ... Izvoditelj će dati obavijest ... i imat će pravo sukladno Pod-članku 20.1 na: (a) produţenje roka ... (b) plaćanje bilo kakvih takvih Troškova ...' Na taj način SVA potraţivanja od Izvoditelja moraju slijediti postupak odreĎen u Pod-članku 20.1. Na taj način, Pod-članak 20.1 zahtijeva obavijest : •

Izvoditelj će dati obavijest što je to praktično prije moguće



i ne kasnije od 28 dana nakon što je postao svjestan, ili je trebao postati svjestan, dogaĎaja



opisujući dogaĎaj ili okolnost



obavijest ne mora navoditi rok ili iznos koji se potraţuje, niti ugovornu osnovu potraţivanja



obavijest će biti u skladu s Čl. 1.3, odnosno bit će u pisanom obliku i pravilno dostavljena



izviješća o napredovanju - Čl. 4.2 l(f) – moraju sadrţavati popis danih obavijesti



ne zahtijeva se odgovor od Inţenjera (Naručitelja)



Napomena. Ako Izvoditelj propusti dati obavijest u roku od 28 dana, tada gubi pravo na svoje potraživanje

13

Claims Procedures SWECO International

14

FIDIC Conditions & DAB IBC London 2002

Prva obavijest pokreće postupak potraţivanja: •

specifične odredbe mogu takoĎer zahtijevati bilo koje ostale obavijesti i podupiruće detalje



treba voditi suvremene zapise



Inţenjer (Naručitelj) moţe pregledati zapise



potpuno detaljno potraţivanje mora biti predano u roku od 42 dana od dogaĎaja (ili drugog dogovorenog vremena)



vaţnost dobrog voĎenja zapisa ne moţe biti prenaglašena



odredba za potraţivanja u tijeku i podnošenje njihovih detalja



u roku od 42 dana od primitka potraživanja s detaljima 'Inženjer (Naručitelj EPCT) će odgovoriti odobrenjem ili neodobrenjem i detaljnim komentarima. On može takoĎer zatražiti bilo koje potrebne daljnje pojedinosti, ali će ipak dati svoj odgovor o načelima potraživanja unutar takvog roka'.



ovo je prvi put da se Inţenjeru nameće vremensko ograničenje za odgovor na potraţivanje •

'svaka potvrda o plaćanju uključivat će one iznose za bilo koje potraţivanje koji su razumno potkrijepljeni '



Inţenjer (Naručitelj EPCT) će odrediti sukladno Čl. 3.5 produţenje roka ili dodatno plaćanje na koje Izvoditelj ima pravo sukladno Ugovoru.



moraju se takoĎer ispuniti bilo koji drugi odreĎeni zahtjevi.

Daljnja poteškoća s potraţivanjima u prošlosti – sa stajališta Izvoditelja – bila je u tome što su Inţenjeri “sjedili” na potraţivanjima bez odgovaranja, ili su opstruirali potraţivanja traţeći sve više i više detalja, i općenito su odugovlačili s konačnim odgovorom. Nadamo se da će uvoĎenje vremenskog ograničenja unutar kojeg Inţenjer (Naručitelj EPCT) mora dati konačan odgovor pomoći smanjiti ovaj problem. U Staroj Crvenoj i Ţutoj Knjizi, ako Izvoditelj nije bio sretan s Inţenjerevim odgovorom na njegovo potraţivanje, tada je mogao traţiti 'Inţenjerevu Odluku' (Crvena Knjiga Čl. 67.1). U Novoj Knjizi Inţenjer više nema ovu odluku koja prethodi arbitraţi. Taj je zadatak sada preuzeo DAB (ali, kao izbor, ako se dogovori, Inţenjeru moţe biti dan ovaj zadatak). 3. Potraţivanja od Naručitelja

U prošlosti su Naručitelji ili njihovi Inţenjeri često kratkim postupkom uskraćivali plaćanje iznosa za koje su smatrali – iz jednog ili drugog razloga – da nisu plativa Izvoditelju. Ponekad su isto tako de facto produţili Razdoblje Obveze Otklanjanja Nedostataka. Da bi se pokušalo spriječiti nepravedno uskraćivanje iznosa ili produţenja razdoblja 'jamstva' , Nova Knjiga – u potpuno novom Pod-članku 2.5 – propisuje postupak koji Naručitelj mora slijediti Claims Procedures

3

15

SWECO International

16

FIDIC Conditions & DAB IBC London 2002

ako smatra da ima pravo na bilo koje plaćanje sukladno ili vezano uz Ugovor, ili smatra da ima pravo na produţenje Razdoblja Obavijesti o Nedostacima (nov, točniji pojam za Razdoblje Obveze Otklanjanja Nedostataka). Pod-članci koji mogu dati Naručitelju pravo da potraţuje plaćanje od Izvoditelja ili produţenje Razdoblja Obavijesti o Nedostacima popisani su na stranicama 90-93 Vodiča Ugovora. Na taj način, Pod-članak 2.5 zahtijeva obavijest i pojedinosti: •

Naručitelj će dati obavijest što je to praktično prije moguće nakon što postane svjestan dogaĎaja ili okolnosti koja mu daje pravo na bilo koje plaćanje od Izvoditelja



obavijest vezana uz produţenje DNP (Razdoblja Obavijesti o Nedostacima) treba biti dana prije isteka takvog razdoblja



pojedinosti za specificiranje Odredbe ili druge osnove za potraţivanje, uz dokaze •' produţenje Razdoblja Obavijesti o Nedostacima sukladno Čl. 11.3 za nedostatke ili oštećenje koje spriječava uporabu



Obavijest će biti sukladna Čl. 1.3, odnosno u pisanom obliku i pravilno dostavljena



Izviješća o napredovanju - Čl. 4.21 (f) – moraju sadrţavati popis obavijesti



Od Izvoditelja se ne zahtijeva nikakav odgovor



Pojedinosti se mogu dati u bilo koje vrijeme '•

potraţivanje je tada predmetom Čl. 3.5, odnosno Inţenjer (EPCT Naručitelj) nastoji prihvatiti i podmiriti potraţivanje, u slučaju neuspjeha on odreĎuje



bilo koji iznos odreĎen na taj način bit će odbijen od Potvrde o Plaćanju (EPCT dugovan iznos)



bilo koje produţenje koje se tako odredi bit će dodano na DNP (Razdoblja Obavijesti o Nedostacima)



sukladno Čl. 14.7 Naručitelj mora platiti ovjereni iznos (CONS i P&DB) •

za EPCT Čl. 14.7 Naručitelj mora platiti neto iznos koji je stvarno plativ, a ne iznos koji Naručitelj smatra da je plativ



ako DAB odluči da je Naručitelj platio manje od dugovanog iznosa, Izvoditelj će imati pravo na financijsku naknadu sukladno Čl. 14.8

Pod-članak 2.5 stoga nameće postupak potraţivanja na Naručitelja i zabranjuje mu da smanjuje iznose plative Izvoditelju dok je postupak potraživanja u tijeku što je novi zahtjev. Neku su se ljudi ţalili da Naručitelj mora samo dati obavijest 'što je praktično prije moguće', i da to 'pokazuje nepošteno pomanjkanje ravnoteţe' u usporedbi sa slučajem potraţivanja od Izvoditelja. Razlog je jednostavno u tome što u velikoj većini slučajeva, što se tiče potraţivanja, Izvoditelj je taj koji se nalazi 'za upravljačem'. Obično Izvoditelj traţi dodatan rok ili plaćanje i obično je on uvijek taj (u današnje vrijeme) koji ima organizaciju koja budno motri Claims Procedures SWECO

, International

17

Fidic Conditions DAB London 2002

&

sve dogaĎaje koji bi mu uzrokovali dodatno vrijeme ili troškove. Naručitelji pak, s druge strane, u pravilu su pasivniji (ako ne i ponekad nesvjesni) njihovog prava potraţivanja protiv Izvoditelja. Često je da, ne prije nego što neki dio ne uspije, Naručitelj počinje razmatrati potraţivanje protiv Izvoditelja. Lako je odvjetniku vikati 'nepošteno pomanjkanje ravnoteţe', ali je razlog očit praktičnom inţenjeru. 4. Zaključak

Nadamo se da će nova stroţa pravila, sa zahtjevima i za Izvoditelja i za Naručitelja da prate specificirani postupak, smanjiti neke od poteškoća koje se trenutno sreću vezano uz potraţivanja. Za Izvoditelja je uvedeno stroţe vremensko ograničenje za obavijest o njegovom potraţivanju, tako da su sve strane svjesne da potraţivanje postoji i mogu voditi pravilne zapise i moţda izbjeći nepotrebne posljedice. Što se tiče Naručitelja, od njega se sada traţi da da svoj odgovor, barem o načelima potraţivanja, u odreĎenom roku (što prije nije bio slučaj). Naručitelj sada nema pravo odbiti bilo koje iznose, niti produţiti Razdoblje Obavijesti o Nedostacima, osim ako je slijedio odreĎeni postupak obavijesti i tada odreĎivanja.

18

Claims Procedures SWECO International

19

Odluke od strane Inţenjera ili Odbor za izricanje presude o sporu Publikaciju pripremio: preminuo Peter Booen Predsjednik

FIDIC-ovog Odbora za Procjenu Sudaca

Izloţio: Gordon Jaynes Član FIDIC-ovog Odbora procjenu

za

Sudaca

IBC Global Conferences

20

Odluke od strane Inţenjera ili Odbor za izricanje presude o sporu Peter L Booen Predsjednik FIDIC-ovog Odbora za procjenu sudaca i GIBB-ov direktor za ugovore

Osnova Definicija u FIDIC-ovom vodiču ugovora Odbor za spor ili Odbor

Odbor za izricanje presude o sporu ili DAB

Odbor za pregled spora ili DRB

ad-hoc Odbor stalni Odbor

Odbor od jedne ili triju osoba, od kojih svaka sklapa sporazum s obje Strane, i kojoj se proslijeĎuje spor izmeĎu njih sukladno postupku o rješavanju spora odreĎenom u Ugovoru. Postupak moţe uključivati predočavanje dokaza i biti zaključen time što će Odbor izdati preporuku ili odluku za rješavanje spora, čiji učinak ovisi o odredbama Ugovora. FIDIC-ov Pod-članak 20.4 zaključuje "Ako je DAB (Odbor za izricanje presude o sporu) dao svoju odluku glede predmeta spora objim Stranama, i ako nije dana nikakva obavijest o nezadovoljstvu od strane bilo koje Strane u roku od 28 dana nakon primitka DAB-ove odluke, tada će odluka postati konačnom i obvezujućom za obje Strane." Odbor za spor kojem se proslijeĎuje spor izmeĎu Strana sukladno postupku koji zaključuje obvezujućom odlukom sukladno Ugovoru. FIDIC-ov Podčlanak 20.4 odreĎuje da će DAB-ova "odluka biti obvezujućom za obje Strane koje će ju promptno učiniti vaţećom, osim i kada će biti revidirana mirnim rješavanjem ili arbitraţnom dodijelom ...". Drugim riječima, bez obzira da li je obavijest o nezadovoljstvu izdana ili ne, Strane moraju poštivati DAB-ovu odluku. Odbor za spor kojem se proslijeĎuje spor izmeĎu Strana sukladno postupku koji zaključuje preporukom za rješavanje spora. Sukladno odredbama dvadesetog stoljeća, ako DRB izda preporuku Stranama i jedna od njih obavijesti o svojoj namjeri da otpočne arbitraţu, u roku od 14 dana, preporuka neće biti obvezujućom; ali ako u takvom roku nije dana nikakva obavijest, preporuka je konačna i obvezujuća. Ipak, učinak preporuke (ili odluke) Odbora ovisi o odredbama Ugovora. Neke od odredbi dvadeset prvog stoljeća nazivaju Odbor za spor kao “Odbor za pregled spora”, ali zahtijevaju da se Strane pridrţavaju njegovih preporuka, bez ozbira da li je obavijest izdana ili ne. Odbor čiji član(ovi) je/su imenovan(i) nakon što je nastao pojedini spor i od njega/njih se očekuje da razmotre samo taj spor. Odbor čiji član(ovi) je/su imenovan(i) na početku i očekuje se od njega/njih da djeluju tijekom čitavom ugovornog roka/razdoblja.

Da li će Odbor donijeti odluku ili preporuku, i da li će (ako je dana obavijest) ona biti obvezujućom osim ako i dok ne bude revidirana rješavanjem ili arbitraţom: ova pitanja ovise o odredbama Ugovora, a ne da li se odnosi na Odbor kao DAB ili DRB. 21

Kratak pregled povijesti Tijekom dvadesetog stoljeća, posebno u Velikoj Britaniji i zemljama u kojima pravo kreiraju drţavna tijela, tradicionalni put usvojen glede potraţivanja bio je: •

Izvoditelj je predavao potraţivanje Inţenjeru.



Inţenjer je pokušao postići dogovor o Izvoditeljevom pravu.



Ako dogovor nije mogao biti postignut, Inţenjer je odredio pravo.



Ako je Strana bila nezadovoljna, mogla je zatraţiti od Inţenjera da da (obvezujuću) odluku.



Ako je Strana i dalje bila nezadovoljna, mogla je proslijediti spor na arbitraţu ili sudski spor. Koncept DRB razvio se u SAD-u tijekom 1970-tih. Njegova evolucija moţe sezati unatrag do povećih ugovora koji nisu pokrivali teške geološke uvjete koji su se sretali, i koji su dovodili do velikih sporova. Kasnije je shvaćena prednost posjedovanja neovisnog odbora raspoloţivog za davanje neobvezujućih preporuka. Bez neovisnog odbora veliko bi potraţivanje bilo pripremljeno od strane ne neovisnih ljudi, sve dok ne bi došlo do spora koji je bio proslijeĎen na arbitraţu ili sudski spor, oba su se pokazala skupim. 1995. FIDIC je objavio svoje Uvjete Ugovora za Projekt-GraĎenje i “Ključ u ruke” (Narančasta Knjiga). Od Naručitelja se nije zahtijevalo da imenuje Inţenjera, stoga nije bilo nikoga tko bi bio na raspolaganju za donošenje nepristranih odluka prije arbitraţe. Umjesto odluka Inţenjera, od Strana se traţilo da zajednički imenuju DAB: njegove bi odluke imale sličan učinak kao odluke Inţenjera sukladno FIDIC-ovim obrascima ugovora prije 1995. Svaka je Strana morala poštivati odluku DAB-a (odnosno, bila je obvezujućom), ali je mogla proslijediti spor na arbitraţu (odnosno odluka nije bila konačna). U to je vrijeme Svjetska Banka usvojila koncept DRB, na koncu opunomoćujući stalan DRB za ugovore veće od 50 milijuna $; i takav je DRB donosio neobvezujuće preporuke umjesto obvezujućih odluka od strane Inţenjera. U to vrijeme preporuka sukladno odredbama Svjetske Banke nije bila obvezujućom u smislu da ju Strane nisu morale poštivati ako je bilo koja od njih dala zathijevanu obavijest. Ona je postala i konačnom i obvezujućom ako takva obavijest nije bila pravovremeno dana, u kojem se slučaju svaka Strana mogla smatrati da je prihvatila biti obvezanom tom odlukom. Nakon što je objavljena Narančasta Knjiga i dok je njen vodič bio u izradi, FIDIC je shvatio da bi tek nekoliko korisnika stare Crvene i/ili Ţute Knjige moglo poţeljeti prihvatiti DAB postupke. Stoga su bili pripremljeni dodaci za te Knjige, koje su omogućivale alternativnu opciju DAB odluka umjesto Inţenjerovih odluka prije arbitraţe. Naručena je takoĎer i studija, u očekivanju aţuriranja Crvene Knjige. Studija je pokazala jednako jaku podršku i za nastavljanje zahtjeva za nepristranost Inţenjera i za donošenje odluka prije arbitraţe s jedne strane, a s druge strane da nepristranost bude izostavljena i da se sporovi proslijede neovisnim odborima prije korištenja uţasa arbitraţe. Nova Knjiga iz 1999. ne zahtijeva da Inţenjer bude “nepristran”, zbog problema koji nastaju uslijed takvog zahtjeva ako on ne moţe ispuniti zahtjev, ali Posebni Uvjeti mogu uključivati takav zahtjev. FIDIC ne okreće leĎa koristima koje donosi prisutnost Inţenjera koji je nepristran i koji donosi odluke prije arbitraţe ako doĎe do spora. FIDIC nije u poziciji ovlastiti bilo koji postupak koji moţe smatrati pretpostavljenim i uključio je alternativne odredbe za Inţenjerove odluke prije arbitraţe u CONS/P&DB-ovim Uputama za Pripremu Posebnih Uvjeta ("GPPC").

22

7

Decisions by Engineer or

23

Odluke od strane Inženjera CONS’ove GPPC uključuju sljedeće primjere pod-članaka za Inţenjerove odluke prije arbitraţe (p&DB-ove GPPC uključuju primjer pod-članka koja se temelji na CONS i ima sličan učinak): Izbrisati pod-članak 20.2 i 20.3. Izbrisati drugu stavku pod-članka 20.4 i zamijeniti: Inţenjer će djelovati kao DAB sukladno ovom pod-članku 20.4, djelovat će pošteno, nepristrano i na trošak Naručitelja. U slučaju da Naručitelj namjerava zamijeniti Inţenjera, Naručiteljeva obavijest sukladno pod-članku 3.4 će uključivati detaljne prijedloge za imenovanje zamjene DAB-a. Inţenjer je nesumnjivo u najboljoj poziciji za donošenje odluka prije arbitraţe uz najmanje troškove. Budući da njegovo osoblje izvršava Ugovor u trenutku nastanka dogaĎaja ili okolnosti koje je uzrokovalo spor, on bi trebao biti dobro obaviješten o predmetu potraţivanja i trebao bi poznavati relevantne najnovije zapise. Kakvoća i nepristranost Inţenjerovih odluka sukladno pod-odredbi 20.4, koje moraju biti opravdane, mogu se poboljšati na način da ih pripreme ljudi koji su samo ograničeno izravno uključeni u voĎenje Ugovora. Za pripremu Inţenjerove odluke bilo bi potrebno manje sati ljudskog rada nego što bi to bilo potrebno Odboru za spor, kojemu bi trebalo detaljno predočiti slučaj svake Strane. Zbog sličnih razloga, Strana koja potraţuje provela bi manje vremena pripremajući potraţivanje za predaju Inţenjeru, nego što bi bilo potrebno za pripremu i predočenje potraţivanja Odboru za spor. Ipak, u mnogim slučajevima Izvoditelj moţe zaključiti (moţda ispravno) da je Inţenjer previše sklon Naručitelju i da je stoga u nemogućnosti donijeti “nepristranu” odluku prije arbitraţe. Čak i ako Izvoditelj griješi u ovom pogledu, njegov zaključak moţe rezultirati time da će on manje poštivati takvu odluku, čime se povećava vjerojatnost za nezadovoljstvo i pokretanje arbitraţe. Odluka od strane Inţenjera čija je nepristranost upitna čini se manje vjerojatnim da će postići svoju namijenjenu svrhu: rješavanje spora. Nepristran Odbor za spor: (i) moţe prodiskutirati o neslaganju s obje Strane i dati im svoja gledišta, što moţe spriječiti da se neslaganje razvije u spor; i (ii) trebao bi moći dati uvjerljiviju razumnu odluku ili preporuku za rješavanje spora.

DRB-ove Preporuke sukladno tipičnim odredbama dvadesetog stoljeća Za velike graĎevinske radove, ako će Odbor za spor biti uključen, tada isti treba biti stalni Odbor za spor čije preporuke zamijenjuju Inţenjerove odluke. Ipak, bilo je mnogo primjera ugovora gdje: •

DRB je bio imenovan tek nekoliko godina nakon što je Izvoditelj počeo izvršenje Radova, do kojeg je vremeno (i) došlo do velikih sporova, i (ii) DRB nije prikupio detaljne informacije o projektu i nije posjetio Gradilište tijekom razdoblja nastanka dogaĎaja ili okolnosti koje su uzrokovale sporove; ili



uloga Inţenjera bila je nepromijenjena: tako da je se od njega često traţilo da da odluku, jer je potraţitelj odlučio proslijediti potraţivanje DRB-u, u kojem je slučaju bilo malo vjerojatno da će potraţitelj prihvatiti takvu odluku (ili da će ju poštivati); ili



oboje!

24

Decisions by Engineer or D A B © P e t e r L B o o e r

25

Glavna razlika izmeĎu izvornog (dvadeseto stoljeće) koncepta DRB-a i FIDIC-ovih odredbi za DAB je neobvezujuća priroda DRB-ovih preporuka. U vrijeme kada je DRB počeo pisati preporuke, usvojio je postupak koji je sličan DAB-ovom postupku odreĎenom u FIDIC-ovim Novim Knjigama. Svaka se preporuka mora temeljiti na pravima i obvezama propisanim u Ugovoru, i nema nikakav učinak tijekom razdoblja tijekom kojeg svaka od Strana moţe izdati obavijest za početak arbitraţe: •

Ako je obavijest izdana tijekom takvog razdoblja, preporuka i dalje nema nikakav učinak (ali ona i obavijest definiraju spor koji je proslijeĎen na arbitraţu).



Ako NIJE izdana nijedna obavijest unutar tog razdoblja, tada preporuka postaje i konačnom i obvezujućom nakon isteka razdoblja (moţe se smatrati da je svaka od Strana prihvatila biti obvezanom).

Neobvezujuća preporuka daje prednost Strani koja je izgubila time što ista moţe dati specificiranu obavijest i odgoditi dan obračuna. Ako DRB preporuči privremenu pomoć u obliku privremene uplate Izvoditelju, Naručitelj moţe dati obavijest znajući da arbitraţa neće uslijediti još nekoliko godina. Ovakva bi radnja, svakako, odgodila rješavanje spora. Ipak, ovaj neobvezujući aspekt moţe rezultirati time da preporuka bude veoma uvjerljiva u riješavanju spora, posebice ako se DRB-ova gledišta o načelima pitanja spora objasne dobro izraĎenim razlozima. Postojala bi manja vjerojatnost od saslušanja agresivnih protivnika nego što bi to bio slučaj kada bi DAB izdao svoju odluku koja ima trenutni učinak na obveze Strana.

DAB-ove odluke sukladno FIDIC-ovim Novim Knjigama iz 1999. Kao što je prethodno spomenuto, Nove Knjige zahtijevaju da DAB donosi odluke koje imaju sličan obvezujući učinak kao Inţenjerove odluke. Sukladno Ugovoru Strane se obvezuju poštivati odluke koje donosi DAB. Drugim riječima, DAB-ove su odluke odmah obvezujućima, za razliku od izvornog koncepta DRB-ovih preporuka. Osim ako Strana ne izda obavijest o nezadovoljstvu u roku od 28 dana, odluka postaje konačnom i obvezujućom. Obvezujuća odluka daje pobjedničkoj Strani prednost time što Strana koja je izgubila mora poštivati odluku, bez obzira na nezadovoljstvo. Na primjer, ako DBR preporuči privremenu pomoć u obliku privremene uplate Izvoditelju, Naručitelj ju mora platiti (i CONS/P&DB-ov Inţenjer ju mora ovjeriti), bez ozbira na nezadovoljstvo. Ako se plaćanje (i ovjera) ne izvrši, Naručitelj će biti u povredi ugovornih obveza, što će dati pravo Izvoditelju da obustavi izvršenje Radova sukladno podčlanku 16.1. Iako plaćanje moţe ne biti izravno provedivo putem pravnog procesa, za razliku od dodijele od strane arbitara, pobjednička će Strana ţeljeti osigurati da je DAB (i bilo koji arbitar kojemu se proslijeĎuju sporovi) potpuno obaviješten o bilo kojem propustu u poštivanju odluke. Ako Strana propusti poštivati konačnu i obvezujuću odluku, pod-članak 20.7 daje pravo drugoj Strani da proslijedi propust na arbitraţu, bez proslijeĎivanja istog DAB-u. Propust je taj koji se proslijeĎuje, a ne spor o kojem je DAB donio odluku koja se nije poštivala. Iako obvezujuća odluka ima mogućnost biti manje uvjerljivom nego neobvezujuća preporuka, a saslušanja za obvezujuću odluku imaju mogućnost biti više neprijateljskim, nadleţan Odbor za spor moći će prevladati ove nedostatke i da dati Stranama prednost obvezujućih odluka. A

Decisions by Enjpn«r or

26

DAB

B PclerLBooHi

27

Stalni ili ad-hoc DAB? Opći uvjeti knjige graĎenja odreĎuju stalni DAB, ali oni za P&DB i EPCT odreĎuju ad-hoc DAB. Ipak, ovo se ne smije krivo protumačiti kada se navodi da su ovo tipovi DAB-a koji su najprikladniji ili preporučljivi od strane FIDIC-a. Kada se priprema dokumentacija za nadmetanje treba razmotriti najprikladniji DAB, uzimajući u obzir (izmeĎu ostalog) sljedeća pitanja: •

Stalni DAB obično posjećuje Gradilište redovito i na raspolaganju je ako Strane zajednički odluče proslijediti pitanje DAB-u na mišljenje. Iako svaka Strana ne mora traţiti savjet of DABa, jedna od prednosti stalnog DAB-a je njegova raspoloţivost za diskusiju o pitanjima nesuglasica prije nego se ista pretvore u spor, i time spriječiti da se iste pretvore u spor.



Opseg Izvoditeljevih aktivnosti izvan Gradilišta, posebice bilo koje aktivnosti koje se izvršavaju prije nego što Izvoditelj započne izvršavanje Trajnih Radova na Gradilištu.



Opseg Izvoditeljevih aktivnosti ispod zemlje ili drugdje glede rizika nailaska na uvjete koje Izvoditelj nije predvidio u pripremi svoje ponude.



Mjera do koje će konačna Ugovorna Cijena biti predmetom mjerenja, mnogih Promjena, i/ili drugih pitanja koja još nisu konačno odreĎena u Ugovoru.



Zemlja i/ili drţavljanstvo Strana. Knjige se preporučaju za korištenje na meĎunarodnoj osnovi, tako da Strane obično nisu istog drţavljanstva. Ako drţavljanstvo svakog od DABovih članova nije isto, kao ni drţavljanstvo Strana ili drugih članova (ako ih ima), svaka od redovitih posjeta gradilištu od strane stalnog DAB-a moţe zahtijevati znatne troškove putovanja. Ako su obje Strane istog drţavljanstva, član(ovi) DAB-a mogu biti stanovnici Zemlje, s uštedom u troškovima putovanja.



Veličina ugovora, i/ili ugovorne dokumentacije, koja moţe navoditi veću vjerojatnost sporova. Trajni DAB koji se sastoji od triju osoba moţe biti prikladan za CONS ugovore koji uključuju prosječnu mjesečnu Potvrdu plaćanja veću od dva milijuna USD po cijenama iz 2001. Za prosječne mjesečne Potvrde Plaćanja manje od milijun USD, moţe se preferirati jedna osoba u DAB-u iz razloga uštede; ili Inţenjer moţe donijeti odluku prije arbitraţe, ako to moţe učiniti nepristrano. Kada neovisno udruţenje Inţenjera donosi odluke, trebaju osigurati da osobe koje nisu prethodno bile uključene u pitanja spora donose takve odluke, kako bi se nepristranost svela na najmanju moguću mjeru i kako bi se postiglo rješenje spora. Ovi iznosi u dolarima ne smiju se uzimati kao čvrste smjernice. Manji iznosi mogu biti prikladni kriteriji za neke projekte: posebice ako su obje Strane, te stoga i svi članovi Odbora, istog drţavljanstva. Što je projekt veći, to je i veća mogućnost koristi imati Odbor od triju osoba s iskustvom u DAB-u i relevatnoj vrsti posla.

Decisions by Engineer or DAB ® Peter t Boocn

28

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF