Español Contexto I

January 29, 2017 | Author: petryudy | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Español Contexto I...

Description

Contexto

1

Español SECUNDARIA PRIMER GRADO

Alma Yolanda Castillo Rojas Rita Fernández Díaz Irma Ibarra Bolaños Javier Luna Reyes

serie construir 1

9^gZXX^‹cZY^idg^Va 9dg^h6ggdWV?{XdbZ 8ddgY^cVX^‹cZY^idg^Va :fj^edHB :Y^X^‹c 6\jhi†c>\cVX^dE‚gZo6aaZcYZ 6h^hiZcX^VZY^idg^Va EVig^X^VCVgZhHdiZad!>gbV>WVggV7daVŠdh GZk^h^‹ci‚Xc^XV ?dVfj†cGZnZh7Vgg‹c!AZi^X^V?j{gZoBZ_†V 6jidgZh 6abVNdaVcYV8Vhi^aadGd_Vh!G^iV;Zgc{cYZo9†Vo! >gbV>WVggV7daVŠdh!?Vk^ZgAjcVGZnZh 8dggZXX^‹c :gcZhid6adchdCŠZoBZ_†V!6c\‚a^XVBdcgdnA‹eZo 9^hZŠdYZaVhZg^Z =Zgb^c^VDakZgV!EZYgd8VhiZaaVcdhbV\Zc AdjgYZhDa^kVgZh6aYVcV!:kZa†c;ZggZg 9^V\gVbVX^‹c =Zgb^c^VDakZgV >ajhigVX^dcZh ?jVcC6= !HVgVBVakVg!6abVNdaVcYV8Vhi^aad EgdYjXX^‹c 8VgadhDakZgV!IZgZhV6bVnV

2

8dciZmid&#:heVŠda H:G>:8DCHIGJ>G Eg^bZgVZY^X^‹c!'%%+ HZ\jcYVZY^X^‹c!'%%, 9#G#HBYZ:Y^X^dcZh!H#6#YZ8#K#!'%%+ BV\YVaZcV'&&!8dadc^VYZaKVaaZ! %(&%%!B‚m^Xd!9#;# IZa#/**&%-,-)%% lll#ZY^X^dcZh"hb#Xdb#bm >H7C.,-".,%",-*"'')"' B^ZbWgdYZaV8{bVgVCVX^dcVaYZaV>cYjhig^V :Y^idg^VaBZm^XVcV GZ\^higdcbZgd'-(% CdZhi{eZgb^i^YVaVgZegdYjXX^‹cidiVadeVgX^VaYZZhiZa^Wgd! c^hjigViVb^Zcid^c[dgb{i^Xd!c^aVigVchb^h^‹cYZc^c\jcV [dgbVdedgXjVafj^ZgbZY^d!nVhZVZaZXig‹c^Xd!bZX{c^Xd!edg [didXde^V!edggZ\^higdjdigdhb‚idYdh!h^cZaeZgb^hdegZk^dn edgZhXg^idYZadhi^ijaVgZhYZaXdeng^\]i# >begZhdZcB‚m^Xd$Eg^ciZY^cBZm^Xd 8dciZmid&#:heVŠda H:G>:8DCHIGJ>G

Introducción EVgVZaVajbcddVajbcV

E

hiZa^Wgd]Vh^YdZaVWdgVYdeVgVfjZgZVa^XZhY^kZghdhegdnZXidhfjZiZeZgb^iVcYZhVggdaaVgeg{Xi^XVhhdX^VaZh YZaaZc\jV_Z!VigVk‚hYZVXi^k^YVYZhfjZ!VYZb{hYZ^ciZgZhVciZh!iZhZg{cYZji^a^YVYeVgVijk^YVXdi^Y^VcV# EVgVYZhVggdaaVgadhegdnZXidhhZg{cZXZhVg^dfjZigVWV_ZhYZbVcZgV^cY^k^YjVa!ZceVgZ_Vh!ZcZfj^edhYZ igZhdb{heZghdcVhnXdcZagZhidYZa\gjed0fjZ^ckZhi^\jZh!aZVh!ZhXg^WVhnXdgg^_VhijhiZmidh#HZg{bjn^bedg" iVciZijigVWV_deVgVVegZcYZgVZmedcZgnVg\jbZciVgijh^YZVhYZbVcZgVdgVanZhXg^iV!Vab^hbdi^ZbedfjZ VegZcYZg{hVZhXjX]VgVijhXdbeVŠZgdh!aZZg{hhjhiZmidhnadhVnjYVg{hVbZ_dgVgadh# :c Za YZhVggdaad YZ idYVh ZhiVh eg{Xi^XVh hdX^VaZh YZa aZc\jV_Z! ad b{h ^bedgiVciZ Zh fjZ hZg{h i fj^Zc XgZVg{!dg\Vc^oVg{!Xdchigj^g{nXdbjc^XVg{cjZkdhXdcdX^b^Zcidh#IdYVhaVhVXi^k^YVYZhZhi{cdg^ZciVYVheVgV Xjbea^gbZiVhXdcXgZiVhZci^ZbedhYZiZgb^cVYdh!edgadfjZijXVeVX^YVYYZdg\Vc^oVX^‹chZg{jcZaZbZcid [jcYVbZciVa#IVbW^ZchZg{YZ\gVckVadg[dgbVi^kdfjZeVgi^X^eZhZcaVkVadgVX^‹cXg^i^XVYZijhegdYjXX^dcZh dgVaZhdZhXg^iVh!Vh†XdbdZcaVgZ[aZm^‹chdWgZijhegdXZhdhYZVegZcY^oV_Z# 8dbdeVgiZYZijeg{Xi^XVZcXdciZmidhgZVaZhYZXdbjc^XVX^‹c!VkZXZhhZg{cZXZhVg^dZaigVWV_d[jZgVYZ aVZhXjZaV!edgadfjZijhcjZkdhXdcdX^b^ZcidhhZg{cgZhjaiVYdhYZaVeg{Xi^XVYZaaZc\jV_ZVigVk‚hYZZmeZ" g^ZcX^VhVji‚ci^XVh# EVgV[VX^a^iVgiZZaigVWV_dYjgVciZadhegdnZXidh!iZgZXdbZcYVbdhaaZkVgVXaVhZjcY^XX^dcVg^dYZaVaZc\jV ZheVŠdaVnXdchjaiVgadXVYVkZofjZhZVcZXZhVg^d0^ciZgXVbW^Vgn]VXZgdWhZgkVX^dcZhhdWgZijhZhXg^idhXdc ijh XdbeVŠZgdh n XdbeVŠZgVh0 XdchjaiVg V ij bVZhigV d bVZhigd YZ :heVŠda j digV Vh^\cVijgV h^ZbegZ fjZ adXdch^YZgZhcZXZhVg^d!n\jVgYVgZcjcVXVgeZiVidYdhadhiZmidhfjZZhXg^WVheVgVVegZX^VgijVkVcXZZcaV ZhXg^ijgV# EVgVZabVZhigddbVZhigV :hiZa^WgdYZiZmid[jZZaVWdgVYdXdc[dgbZVad^cY^XVYdZcZaEgd\gVbVYZZhijY^dh'%%+YZ:heVŠdaeVgVaV hZXjcYVg^V#IdYdhadhegdnZXidh!XdciZc^YdhnVXi^k^YVYZhhj\Zg^YdhZc‚aejZYZchZgigVWV_VYdhZcZaVjaVXdcadh gZXjghdhXdcfjZXjZciVcidYVhaVhZhXjZaVhhZXjcYVg^VhYZaeV†h!n]Vch^YdZheZX†[^XVbZciZeaVcZVYdheVgVhj igViVb^ZcidYZhYZadhigZh{bW^idhgZfjZg^YdhedgZaegd\gVbVYZZhijY^d# IdYVhaVhVXi^k^YVYZhegdejZhiVheVgVZaYZhVggdaadYZadhegdnZXidhi^ZcZcjcegde‹h^idnjcV^ciZcX^‹cZc eVgi^XjaVg!fjZhZXdcXgZiVg{cZcegdYjXidhVigVk‚hYZadhXjVaZhhZVgi^XjaVcaVhY^[ZgZciZheg{Xi^XVhhdX^VaZh YZaaZc\jV_Z#AV^ciZcX^‹cYZZhidZhaaZkVgVadhVajbcdhVfjZhZVcZaadhfj^ZcZhY^hZŠZcnaaZkZcVaVeg{Xi^XV egdnZXidhkVg^VYdh!adfjZaZheZgb^i^g{jcV^ciZgVXX^‹cegd[jcYVXdchjegde^VaZc\jV!Vh†XdbdcjZkVhZmeZ" g^ZcX^Vh!iVcidYZbVcZgV^cY^k^YjVaXdbdXdaZXi^kV# Adh XdciZc^Ydh YZ 8dciZmid & Zhi{c dg\Vc^oVYdh Zc X^cXd WadfjZh! fjZ XdggZhedcYZc V XVYV jcd YZ adh W^bZhigZhYZaX^XadZhXdaVg#6hjkZo!adhWadfjZh&V)Xdci^ZcZcigZhegdnZXidh!b^ZcigVhfjZZaWadfjZ*Zhi{ Xdc[dgbVYdedgYdh#:cadhegdnZXidhhZigVWV_VXdcadhigZh{bW^idhYZZhijY^dhZŠVaVYdhZcZaegd\gVbVYZ aVVh^\cVijgV/ZhijY^d!a^iZgVijgVneVgi^X^eVX^‹cX^jYVYVcV# AdhegdnZXidhZhi{cdg\Vc^oVYdhZchZh^dcZhYZigVWV_dXdcjcVYjgVX^‹cegdbZY^dYZ*%b^cjidhXVYVjcV! b^hbVfjZejZYZkVg^VgZc[jcX^‹cYZaXdciZmideVgi^XjaVgZcfjZhZYZhVggdaaZaVXaVhZ!Z^cXajnZcVXi^k^YVYZh fjZaaZkVcVadhVajbcdhVaVdWiZcX^‹cYZjcegdYjXid#AVhhZXjZcX^VhY^Y{Xi^XVheZgb^iZcVWdgYVgXdciZc^" YdhnYZhVggdaaVgVXi^k^YVYZhcZXZhVg^VheVgVaVgZVa^oVX^‹cYZadhegdnZXidh#whiVhkVccjbZgVYVheVgV[VX^a^iVg hjadXVa^oVX^‹c# :hiVdg\Vc^oVX^‹cdWZYZXZVaZc[dfjZVXijVaYZaVVh^\cVijgV!nVfjZaVhhZh^dcZhY^kZgh^[^XVcaVhedh^W^a^YVYZh YZ^ciZgVXX^‹cn[dbZciVcZaVegZcY^oV_ZXdaVWdgVi^kdVigVk‚hYZaVgZVa^oVX^‹cYZegdnZXidh!adfjZeZgb^iZ fjZadhnaVhZhijY^VciZheVgi^X^eZcZcY^[ZgZciZheg{Xi^XVhhdX^VaZhYZaaZc\jV_Z!nVhZVYZbdYd^cY^k^YjVad XdaZXi^kd# 6adaVg\dYZaa^WgdZcXdcigVg{jcVhZg^ZYZaaVbVYdheVgVgZVa^oVgaVhVXi^k^YVYZheZgbVcZciZhYZaZXijgVn ZhXg^ijgV!XjnddW_Zi^kdZhfjZadhVajbcdhnaVhVajbcVh^ciZgVXiZcZcigZh†nVhZVZceVgZ_Vh!ZcZfj^edd XdcidYdZa\gjedeVgVaZZg!XdbeVgi^ghjh^ciZgZhZhhdWgZY^kZghdhVjidgZhdiZbVhnYZhVggdaaVgjcVVXi^ijY Xg†i^XV]VX^VadhbViZg^VaZhZhXg^idh#AdhXjVYgdhdg\Vc^oVYdgZhYZaVhVXi^k^YVYZheZgbVcZciZhhZZcXjZcigVcZc jcViZgXZgVhZXX^‹c!Va[^cVaYZaa^Wgd#:hidhXjVYgdh"V\ZcYVhejZYZcXdchjaiVghZXVYVY†VYZaVhZbVcVZcfjZ XdggZhedcYZ]VXZgaVVXi^k^YVYeZgbVcZciZ#AZgZXdbZcYVbdhegde^X^VgZcadhVajbcdhZaYZhVggdaadYZZhiVh VXi^k^YVYZhVabZcdhYjgVciZjcV]dgVVaVhZbVcV!VjcfjZZai^ZbedZmVXidnaVVXi^k^YVYZcXdcXgZidhZg{c jcVYZX^h^‹cXdc_jciVYZjhiZYXdcZa\gjed# 3

Guía de uso 8dciZmid&Zhi{dg\Vc^oVYdZcX^cXdWadfjZh!VigVk‚hYZadhXjVaZhYZhVggdaaVg{hXVidgXZegdnZXidh#AVh hZXX^dcZhfjZZcXdcigVg{hVadaVg\dYZaa^Wgdhdc/ Tabla de contenidos y sesiones

7adfjZ

ÍbW^id

EgdYjXid

Cb#YZhZh^dcZh

HZXjZcX^VhY^Y{Xi^XVh

6cidad\†VYZb^idhnaZnZcYVh

&'

&#AVcVggVi^kVigVY^X^dcVa '#AVhZcigZk^hiVheVgVgZXde^aVgadhgZaVidh

GZ\aVbZcidYZahVa‹cYZXaVhZh

-

(#AVheVgiZhYZjcgZ\aVbZcid )#8dciZc^Ydn[dgbVYZjcgZ\aVbZcid

:hijY^d

(#«KVbdhV^ckZhi^\Vg

7jhXVg!hZaZXX^dcVgngZ\^higVg^c[dgbVX^‹cYZY^hi^cidhiZmidh# :hXg^W^ggZhbZcZhXdbdVedndVaZhijY^ddVaigVWV_dYZ ^ckZhi^\VX^‹c#

GZ[ZgZcX^VhW^Wa^d\g{[^XVh! ZhfjZbVh!gZhbZcZhnX^iVh iZmijVaZh

&'

*#8‹bd]VXZgaVh[^X]VhW^Wa^d\g{[^XVh +#8‹bd]VXZgjcZhfjZbV ,#8‹bd]VXZgjcVeVg{[gVh^h

:hijY^d

)#:hXg^W^gjciZmid bdcd\g{[^Xd

:hXg^W^gjciZmidfjZ^ciZ\gZaV^c[dgbVX^‹cYZgZhbZcZhncdiVh#

Bdcd\gV[†V

&'

A^iZgVijgV

*#:aejgd\jhidYZaZZg/aV cVggVi^kV

Actividades permanentes

-#8‹bd]VXZgjcgZhjbZc .#AVhZi^bdad\†Vh &%#AVh[^X]VhYZX^iViZmijVa

'

EVgi^X^eVX^‹cX^jYVYVcV +#KVadgVX^‹cXg†i^XVYZaVh cdi^X^Vh

&&#AVheVgiZhYZjcVbdcd\gV[†V &'#:ae{ggV[d &(#JhdYZXdcZXidgZh &)#AVheVgiZhYZaVdgVX^‹c &*#8d]Zh^‹cnXd]ZgZcX^V

=VXZgZahZ\j^b^ZcidYZjchjW\‚cZgdcVggVi^kd/XjZcidYZiZggdg! YZX^ZcX^V"[^XX^‹c!eda^X^VXddVa\cdigd# :meadgVgnaZZgcdi^X^VhZcY^[ZgZciZheZg^‹Y^Xdh#

&+#EjcijVX^‹c 8Vi{ad\dYZgZhZŠVh

-

9ZWViZdbZhVgZYdcYVhdWgZ iZcYZcX^Vheda†i^XVhYZadh eZg^‹Y^Xdh

)

&,#EVgiZhW{h^XVhnZaZbZcidhYZjciZmidcVggVi^kd &-#I^edhYZcVggVYdg

:medh^X^‹cYZaVbdcd\gV[†V

)

;daaZidhdWgZ aVhaZc\jVh naVhXjaijgVh YZB‚m^Xd

&'

'(#:a[daaZid/Xj{aZhhdchjh[jcX^dcZhnX‹bdhZ]VXZ

6cidad\†VYZedZbVh

&+

')#B‚ig^XV!g^bVng^ibd

&.#I^edhYZYZhZcaVXZ

:hijY^d

EVgi^X^eVX^‹cX^jYVYVcV -#AV;Zg^VYZaVhaZc\jVhnaVh >ckZhi^\VghdWgZaVY^kZgh^YVYa^c\“†hi^XVnXjaijgVaYZadhejZWadh XjaijgVhYZB‚m^Xd ^cY†\ZcVhYZB‚m^Xd# A^iZgVijgV

A^iZgVijgV

.#6ZhXg^W^gedZbVh

&%#JcgZX^iVaYZedZh†V

EVgi^X^eVX^‹cX^jYVYVcV &&#KVadgVX^‹cnjhdYZaV Xdbjc^XVX^‹cedggVY^dn iZaZk^h^‹c

:hijY^d

:hXg^W^gedZbVhidbVcYdXdbdgZ[ZgZciZadhbdk^b^ZcidhYZ kVc\jVgY^VYZah^\admm# 8dbeVgi^gedZbVhYZaVa†g^XVigVY^X^dcVa#

GZX^iVaYZedZbVh

-

=VXZgZcXjZhiVhhdWgZZajhdYZadhbZY^dhYZXdbjc^XVX^‹c# 9VghZ\j^b^ZcidnXdbZciVgegd\gVbVhiZaZk^h^kdhYZY^kja\VX^‹c YZaVhX^ZcX^Vh!aVXjaijgVnaVhVgiZh#

:cXjZhiVngZhZŠVYZjc egd\gVbVYdXjbZciVaYZ iZaZk^h^‹cdgVY^d

&'

>c[dgbZXdggZ\^Yd

)

'*#:aVWdgVX^‹cYZXjZhi^dcVg^dheVgVZcXjZhiVh '+#8‹bd]VXZgjcVgZhZŠVYZjcegd\gVbVYZiZaZk^h^‹c

&)#=V\VbdhiZVigd

AZZgdWgVhYgVb{i^XVhXdciZbedg{cZVhWgZkZh# :hXg^W^gjcVdWgVXdgiVeVgVhZggZegZhZciVYV#

8

8VgiVYZhda^X^ijYdgZXaVbd

)

',#8‹bdhZgZYVXiVjcVXVgiV

DWgVYZiZVigd

'%

'-#8‹bdZhXg^W^gjcVdWgVYZiZVigd

IVaaZgYZ iZVigd

A^iZgVijgV

''#8‹bdegZeVgVgZmedh^X^dcZhdgVaZh

&'#GZk^hVgnZhXg^W^g^c[dgbZh GZk^hVg^c[dgbZhhdWgZdWhZgkVX^dcZhYZegdXZhdh#

EVgi^X^eVX^‹cX^jYVYVcV &(#AVgZYVXX^‹cYZjcVXVgiV :hXg^W^gXVgiVheVgV]VXZgVXaVgVX^dcZhdeZgZhZciVggZXaVbdh#

*

'&#AVheVgiZhYZjcVcdi^X^V

EZg^‹Y^XdbjgVa

)

:medcZgadhgZhjaiVYdhYZjcV^ckZhi^\VX^‹c#

>ck^iVYdh Z^ck^iVYVh ZheZX^VaZh

(

,#AVZmedh^X^‹c

8jZciVXjZcidh IVaaZgYZcVggVi^kV

>cXajnZadhX^cXd WadfjZhXdchjh gZheZXi^kdhegdnZXidh! aVhhZh^dcZhZcaVh fjZ‚hidhYZWZg{c YZhVggdaaVghZnhjh hZXjZcX^VhY^Y{Xi^XVh#

&

Eg{Xi^XVhZheZX†[^XVh >ckZhi^\VghdWgZgZaVidhb†i^XdhnaZnZcYVhYZY^hi^cidhejZWadh# :meadgVg!aZZgneVgi^X^eVgZcaVZaVWdgVX^‹cYZgZ\aVbZcidh#

&#B^idhnaZnZcYVh

8ajWZhYZaZXijgV

IVWaV YZXdciZc^Ydh#

EgdnZXid

EVgi^X^eVX^‹cX^jYVYVcV '#GZ\aVbZcidh/XdcYjXiVn Xdck^kZcX^V

A^iZgVijgV

9

:cigVYV YZWadfjZ#

EVgVhjegdnZXid# HZhj\^ZgZc VXi^k^YVYZhZmigVXaVhZ ZheZX†[^XVbZciZ gZaVX^dcVYVh XdcaVgZVa^oVX^‹cYZa egdnZXid#

cY^XVYdgZheVgVfjZgZVa^XZh VXi^k^YVYZhnegZeVgZhadh bViZg^VaZhfjZdXjeVg{h ZcaVh^\j^ZciZhZh^‹c# 4

:hiZXjVYgd^cY^XV Xj{cYd]ViZgb^cVYd jcV[VhZYZaegdnZXid naVhVXi^k^YVYZh fjZYZWZh]VWZg XdbeaZiVYd#

HdcVXi^k^YVYZh YZaZXijgVnZhXg^ijgV fjZiZhZgk^g{c eVgVXdbeVgi^g XdcijhXdbeVŠZgdh nXdbeVŠZgVh ijh^ciZgZhZhnde^c^dcZh hdWgZY^kZghdhVjidgZh diZbVhneVgVfjZ YZhVggdaaZh jcVVXi^ijYXg†i^XV ]VX^VadhbViZg^VaZh ZhXg^idh#

Guía de uso AZXijgVh# IZmidha^iZgVg^dh! eZg^dY†hi^Xdh!YZ Y^kja\VX^‹cZ ^c[dgbVi^kdh!ZcigZ digdh!W{h^XdheVgV aVgZVa^oVX^‹cYZ VXi^k^YVYZhYZcigd YZaVjaV#

BdYZadheVgV ZaVWdgVgijhegde^dh iZmidh#HZ^cXajnZc ZcXVYVegdnZXid#

NeVgViZgb^cVg### HZXX^‹caY^XV!Xjnd [^cZhXdc[^gbVg!YZ bVcZgVY^kZgi^YV! ZaXdcdX^b^Zcid VYfj^g^Yd#

:hfjZbVYZad\gdh# 8dci^ZcZXjVYgdheVgVkVadgVg adhad\gdhdWiZc^YdhZcXVYV W^bZhigZ!YZVXjZgYdXdcad h^\j^ZciZ/ V 8dchigjXX^‹cYZ XdcdX^b^ZcidhXdcXZeijVaZh# W9ZhVggdaadYZ]VW^a^YVYZhYZ aZXijgV!ZhXg^ijgVnWhfjZYV YZ^c[dgbVX^‹c# X 6Xi^ijYZhn[dgbVhYZ gZaVX^dcVgiZXdcadhYZb{h#

HZXjZcX^VhY^Y{Xi^XVh#whiVhhZZcXjZcigVcZc aVhZ\jcYVeVgiZYZaa^Wgd#:cZaaVhhZVWdgYVcadh XdciZc^YdhiZbVhYZgZ[aZm^‹c^cY^heZchVWaZheVgV ZaYZhVggdaadYZadhegdnZXidh#8VYVhZXjZcX^VZhi{ cjbZgVYVnXdcZaXdadghZejZYZ^YZci^[^XVgVfj‚ WadfjZeZgiZcZXZ# :aegde‹h^idYZZhiVZhigjXijgVZhfjZhZejZYV ^gYZjcegdnZXidVaVhhZXjZcX^VhY^Y{Xi^XVh0YZ jcegdnZXidVdigdegdnZXid!ZiX#!hZ\cadkVnV gZfj^g^ZcYdZaigVWV_dedgW^bZhigZh#6YZb{hedYg{ ji^a^oVghZXdbdbViZg^VaYZXdchjaiV!iVcidZcaV Vh^\cVijgVYZ:heVŠdaXdbdZcdigVhfjZhZaaZkZc YjgVciZZaVŠdZhXdaVg# 6adaVg\dYZaegdnZXidhZZcXjZcigVcaVh ^cY^XVX^dcZheVgVVXjY^gVaVHZXjZcX^VY^Y{Xi^XV XdggZhedcY^ZciZngZVa^oVgaVhVXi^k^YVYZhfjZhZ ^cY^XVc!fjZhZgk^g{ceVgVVednVgdgZ[dgoVgadk^hid ZcZaegdnZXid# 5

Índice >cigdYjXX^‹c cigdYjXX^‹c HZh^dcZh'n(#9Z[^c^X^dcZhYZb^idnYZaZnZcYV HZh^‹c)#AVhkVg^VciZhYZadhb^idhnaVhaZnZcYVh HZh^‹c*#AdhXg^iZg^dheVgVhZaZXX^dcVgbViZg^Va HZh^dcZh+!,n-#GZk^h^‹cYZbViZg^VaZh HZh^dcZh.n&%#GZXde^aVX^‹cYZ^c[dgbVX^‹c HZh^‹c&&#GZk^h^‹cYZaVVcidad\†V HZh^‹c&'#>ciZgXVbW^dYZVcidad\†Vh EgdnZXid'#GZ\aVbZcidh/8dcYjXiVnXdck^kZcX^V HZh^‹c&#>cigdYjXX^‹c HZh^dcZh'n(#ªFj‚ZhjcgZ\aVbZcid4 HZh^dcZh)n*#:higjXijgVYZadhgZ\aVbZcidh HZh^‹c+#GZk^h^‹cYZgZ\aVbZcidh HZh^dcZh,n-#:aVWdgVX^‹cYZagZ\aVbZcidYZa\gjed EgdnZXid(#«KVbdhV^ckZhi^\Vg HZh^‹c&#>cigdYjXX^‹c HZh^‹c'#8db^ZcoVaV^ckZhi^\VX^‹c/ aVZaZXX^‹cYZaiZbV HZh^‹c(#6aVWhfjZYVYZ^c[dgbVX^‹c/ aVZmeadgVX^‹cYZ†cY^XZh HZh^dcZh)n*#ª8‹bddgYZcVgngZ\^higVg aV^c[dgbVX^‹cfjZhZdWi^ZcZ4 HZh^‹c+#AZXijgVViZciVYZaiZmidnhZaZXX^‹c YZ^c[dgbVX^‹c/adhZhfjZbVh HZh^dcZh,n-#EVg{[gVh^hngZhjbZc HZh^‹c.#8VgVXiZg^oVX^‹cnXdbeVgVX^‹c YZiZmidh^c[dgbVi^kdh HZh^dcZh&%n&&#AVhX^iVhiZmijVaZhnaVhZi^bdad\†Vh HZh^‹c&'#>c[dgbVX^‹ceVgVZaegdnZXid :hfjZbVYZad\gdh NeVgViZgb^cVg###

( )n* -n. && &' &' &) &) &. '% '% ', ', '''. (% (' (( () () (* (+ (- )% )' )( )) )* )+ )-

Bloque 2

).

EgdnZXid)#:hXg^W^gjciZmidbdcd\g{[^Xd HZh^‹c&#>cigdYjXX^‹c HZh^‹c'#9Z[^c^X^‹cYZbdcd\gV[†V HZh^‹c(#:hfjZbVeVgVYZhVggdaaVgZaZhXg^id HZh^dcZh)n*#:aXjZgeddYZhVggdaadYZaigVWV_d HZh^‹c+#AVhYZ[^c^X^dcZhnaVhYZhXg^eX^dcZh HZh^‹c,#AV^cigdYjXX^‹cnaVhXdcXajh^dcZh HZh^‹c-#:ai†ijad!aVedgiVYV!aVW^Wa^d\gV[†V nZa†cY^XZ HZh^‹c.#6egZcYZgVXdggZ\^gcjZhigdhZhXg^idh HZh^‹c&%#8‹bdbZ_dgVgadhZhXg^idh HZh^dcZh&&n&'#8dggZXX^‹cYZaVbdcd\gV[†V

*% *% *' *( *) ** *-

6

*+& +( +(

EgdnZXid*#:aejgd\jhidYZaZZg/aVcVggVi^kV HZh^‹c&#>cigdYjXX^‹c HZh^‹c'#8VgVXiZg†hi^XVhYZaVcVggVi^kVa^iZgVg^V HZh^‹c(#Eg{Xi^XVYZadVegZcY^Yd HZh^‹c)#HjW\‚cZgdhZccVggVi^kVa^iZgVg^V HZh^‹c*#I^edhYZcVggVYdgni^edhYZYZhZcaVXZ HZh^‹c+#«KVbdhVaZZg HZh^‹c,#Fj‚ZhjcVgZhZŠV HZh^‹c-#AVgZk^h^‹cYZaVhgZhZŠVh naVZaVWdgVX^‹cYZaXVi{ad\d EgdnZXid+#KVadgVX^‹cXg†i^XVYZaVhcdi^X^Vh HZh^‹c&#>cigdYjXX^‹c HZh^‹c'#KZgh^dcZhY^hi^ciVhYZjcVb^hbVcdi^X^V HZh^‹c(#6cVa^oVgaVhiZcYZcX^Vh YZadheZg^‹Y^Xdh HZh^‹c)#:meadgVX^‹cnXdbeVgVX^‹c YZYdhiZmidheZg^dY†hi^Xdh :hfjZbVYZad\gdh NeVgViZgb^cVg° Bloque 3

++ ++ +, +,% ,* ,+ ,+ ,, -% -% -) -, -. .% .& .(

.) EgdnZXid,#AVZmedh^X^‹c HZh^‹c&#>cigdYjXX^‹c .) HZh^‹c'#AVZmedh^X^‹cdgVa .) HZh^dcZh(n)#AVkVadgVX^‹cYZaegdXZhd YZ^ckZhi^\VX^‹c/jcgZXjZcid .* EgdnZXid-#AV;Zg^VYZaVhaZc\jVh naVhXjaijgVhYZB‚m^Xd .+ HZh^‹c&#>cigdYjXX^‹c .+ HZh^‹c'#ªFj‚aZc\jVh^cY†\ZcVh hZ]VWaVcZcB‚m^Xd4 ., HZh^‹c(#AdhYZgZX]dhYZadh]VWaVciZh YZaZc\jVh^cY†\ZcVhZcB‚m^Xd .. HZh^‹c)#AV^bedgiVcX^VYZ]VWaVgnZhXg^W^g b{hYZjcVaZc\jV &%% HZh^‹c*#AVhXVgVXiZg†hi^XVhYZaVhaZc\jVh^cY†\ZcVh Xdbdh^hiZbVhYZXdbjc^XVX^‹c nXdchigjXX^‹cYZeZchVb^Zcidh &%( HZh^‹c+#6heZXidh\gVbVi^XVaZhnYZkdXVWjaVg^dYZjcV aZc\jV^cY†\ZcVZcgZaVX^‹cXdcZaZheVŠda &%, HZh^dcZh,n-#ªFj‚Zhjc[daaZid4 &%HZh^‹c.#GZYVXX^‹cngZk^h^‹cYZaiZmidYZa[daaZid &%. HZh^dcZh&%n&&#Dg\Vc^XZbdhaV;Zg^VYZaVhaZc\jVh nXjaijgVhYZB‚m^Xd &&% HZh^‹c&'#9^h[gjiZcYZaV;Zg^VYZaVhaZc\jVh nXjaijgVhYZB‚m^Xd &&& EgdnZXid.#6ZhXg^W^gedZbVh &&' HZh^‹c&#>cigdYjXX^‹c &&' HZh^dcZh'!(n)#AVhXVgVXiZg†hi^XVh[dgbVaZh YZaedZbV &&) HZh^‹c*#AVVa^iZgVX^‹cnaVgZeZi^X^‹c &&+ HZh^‹c+#AVedZh†VnaVh[dgbVhk^hjVaZh &&-

Índice HZh^‹c,#:ah†b^adXdbeVgVX^‹ced‚i^XV &&. HZh^‹c-#AVbZi{[dgVnaVVci†iZh^h &'& HZh^‹c.#AVhY^[ZgZciZhbVcZgVhYZigViVgjciZbV &'( HZh^dcZh&%n&&#AZZgedZbVhYZkVc\jVgY^V &'* HZh^‹c&'#KVbdhVZhXg^W^gedZbVh &'+ HZh^dcZh&(n&)#:hXg^W^gedZbVh &'. HZh^dcZh&*n&+#6cidad\†VYZedZbVh &'. :hfjZbVYZad\gdh &(% NeVgViZgb^cVg° &(' Bloque 4

&((

&() EgdnZXid&%#JcgZX^iVaYZedZh†V HZh^‹c&#>cigdYjXX^‹c &() HZh^‹c'#8VgVXiZg^oVX^‹cYZadhedZbVh YZaVa†g^XVigVY^X^dcVa &(* HZh^‹c(#EdZbVheVgVZagZX^iVa &(, HZh^dcZh)n*#8gZVX^‹cYZjcedZbV YZi^edigVY^X^dcVa &(, HZh^‹c+#Dg\Vc^oVX^‹cYZagZX^iVa &(HZh^dcZh,n-#AVgZVa^oVX^‹cYZagZX^iVa &(. EgdnZXid&&#KVadgVX^‹cnjhdYZaVXdbjc^XVX^‹c edggVY^dniZaZk^h^‹c &)% HZh^dcZh&n'#>cigdYjXX^‹c &)% HZh^dcZh(n)#AVZcXjZhiV &)' HZh^dcZh*n+#:aVWdgVX^‹cZ^ciZgegZiVX^‹c YZ\g{[^XVh &)' HZh^dcZh,n-#GZk^h^‹cYZaZhXg^id &)* HZh^dcZh.n&%#KVbdhVZhXg^W^gaVgZhZŠV &)+ HZh^dcZh&&n&'#BdciV_ZYZaeZg^‹Y^XdbjgVa &), EgdnZXid&'#GZk^hVgnZhXg^W^g^c[dgbZh &)HZh^‹c&#>cigdYjXX^‹c &)HZh^dcZh'!(n)#8dggZ\^gZa^c[dgbZ &*& :hfjZbVYZad\gdh &*' NeVgViZgb^cVg° &*) Bloque 5

&**

EgdnZXid&(#AVgZYVXX^‹cYZjcVXVgiV HZh^‹c&#>cigdYjXX^‹c HZh^dcZh'!(n)#AdhVXjZgYdheVgVZhXg^W^g nZck^VgaVXVgiV EgdnZXid&)#=V\VbdhiZVigd HZh^‹c&#>cigdYjXX^‹c HZh^dcZh'!(n)#8VgVXiZg†hi^XVhYZaVhdWgVh YZiZVigdnZaZbZcidheVgVhjgZYVXX^‹c HZh^dcZh*n+#AZXijgVnXdbZciVg^dYZdWgVh YZiZVigd HZh^‹c,#IgVch[dgbVg]^hidg^VhZcdWgVh YgVb{i^XVh> HZh^dcZh-n.#IgVch[dgbVg]^hidg^VhZcdWgVh YgVb{i^XVh>> HZh^‹c&%#AVZaZXX^‹cYZaV]^hidg^VeVgVZhXg^W^g jcVdWgVYZiZVigd

&*+ &*+ &*, &*&*&*. &+, &+, &+. &,%

HZh^dcZh&&!&'n&(#AVZhXg^ijgVnXdggZXX^‹cYZaVdWgV &,& HZh^dcZh&)V&-#AVY^hig^WjX^‹cYZeVeZaZheVgV gZegZhZciVgaVdWgV &,* HZh^dcZh&.n'%#AVegZhZciVX^‹cYZaVdWgV &,, :hfjZbVYZad\gdh &,NeVgViZgb^cVg### &,. Secuencias didácticas

181

&# '# (# )# *#

AVcVggVi^kVigVY^X^dcVa &-' AVhZcigZk^hiVheVgVgZXde^aVgadhgZaVidh &-, AVheVgiZhYZjcgZ\aVbZcid &-. 8dciZc^Ydn[dgbVYZjcgZ\aVbZcid &.&  ‹bd]VXZgaVh[^X]VhYZgZ\^higd 8 YZ[jZciZhYZ^c[dgbVX^‹c &.( +# 8‹bd]VXZgjcZhfjZbV &.*  ,# 8‹bd]VXZgjcVeVg{[gVh^h &.-# 8‹bd]VXZgjcgZhjbZc &.. .# AVhZi^bdad\†Vh '%( &%# AVh[^X]VhYZX^iViZmijVa '%* &&# AVheVgiZhYZjcVbdcd\gV[†V '%+ &'# :ae{ggV[d '&' &(# JhdYZXdcZXidgZh '&) &)# AVheVgiZhYZaVdgVX^‹c '&, &*# 8d]Zh^‹cnXd]ZgZcX^V ''% &+# EjcijVX^‹cnZ_ZgX^X^dheVgVegVXi^XVgaV   XdggZX^‹cYZiZmidh ''( &,# EVgiZhW{h^XVhnZaZbZcidhYZjciZmidcVggVi^kd '', &-# I^edhYZcVggVYdg '(% &.# I^edhYZYZhZcaVXZ '(' '%#8‹bd]VXZgjcVgZhZŠV '(* '&# AVheVgiZhYZjcVcdi^X^V '(, ''# 8‹bdegZeVgVgZmedh^X^dcZhdgVaZh '(. '(# :  a[daaZid/Xj{aZhhdchjh[jcX^dcZh nX‹bdhZ]VXZ ')& ')#B‚ig^XV!g^bVng^ibd ')) '*# :  aVWdgVX^‹cYZXjZhi^dcVg^dheVgVZcXjZhiVh ')'+# 8  ‹bd]VXZgjcVgZhZŠVYZjcegd\gVbV YZiZaZk^h^‹c '*% ',#8‹bdhZgZYVXiVjcVXVgiV '*' '-#8‹bdZhXg^W^gjcVdWgVYZiZVigd '** Anexos &#8  VgVXiZg†h^iXVhYZVa\jcdh hjW\‚cZgdhcVggVi^kdh '#A  ZncY†\ZcVh (#AdheVhdheVgVZhXg^W^gjcVdWgViZVigVa

257 '*'*. '+'

Actividades permanentes

265

Bibliografía

271

7

Tabla de contenidos y sesiones

7adfjZ

ÍbW^id A^iZgVijgV

&

'

(

)

EgdnZXid &#B^idhnaZnZcYVh

Eg{Xi^XVhZheZX†[^XVh >ckZhi^\VghdWgZgZaVidhb†i^XdhnaZnZcYVhYZY^hi^cidhejZWadh#

EVgi^X^eVX^‹cX^jYVYVcV '#GZ\aVbZcidh/XdcYjXiV nXdck^kZcX^V

:meadgVg!aZZgneVgi^X^eVgZcaVZaVWdgVX^‹cYZgZ\aVbZcidh#

:hijY^d

(#«KVbdhV^ckZhi^\Vg

7jhXVg!hZaZXX^dcVgngZ\^higVg^c[dgbVX^‹cYZY^hi^cidhiZmidh# :hXg^W^ggZhbZcZhXdbdVedndVaZhijY^ddVaigVWV_d YZ^ckZhi^\VX^‹c#

:hijY^d

)#:hXg^W^gjciZmid bdcd\g{[^Xd

:hXg^W^gjciZmidfjZ^ciZ\gZaV^c[dgbVX^‹cYZgZhbZcZhncdiVh#

A^iZgVijgV

*#:aejgd\jhidYZaZZg/aV cVggVi^kV

=VXZgZahZ\j^b^ZcidYZjchjW\‚cZgdcVggVi^kd/XjZcidYZiZggdg! YZX^ZcX^V[^XX^‹c!eda^X^VXddVa\cdigd#

EVgi^X^eVX^‹cX^jYVYVcV +#KVadgVX^‹cXg†i^XVYZaVh cdi^X^Vh

:meadgVgnaZZgcdi^X^VhZcY^[ZgZciZheZg^‹Y^Xdh#

:hijY^d

:medcZgadhgZhjaiVYdhYZjcV^ckZhi^\VX^‹c#

,#AVZmedh^X^‹c

EVgi^X^eVX^‹cX^jYVYVcV -#AV;Zg^VYZaVhaZc\jVh naVhXjaijgVhYZB‚m^Xd

>ckZhi^\VghdWgZaVY^kZgh^YVYa^c\“†hi^XVnXjaijgVaYZadhejZWadh ^cY†\ZcVhYZB‚m^Xd#

A^iZgVijgV

.#6ZhXg^W^gedZbVh

:hXg^W^gedZbVhidbVcYdXdbdgZ[ZgZciZadhbdk^b^ZcidhYZ kVc\jVgY^VYZah^\admm#

A^iZgVijgV

&%#JcgZX^iVaYZedZh†V

8dbeVgi^gedZbVhYZaVa†g^XVigVY^X^dcVa#

EVgi^X^eVX^‹cX^jYVYVcV &&#KVadgVX^‹cnjhdYZaV Xdbjc^XVX^‹cedggVY^d niZaZk^h^‹c

:hijY^d

=VXZgZcXjZhiVhhdWgZZajhdYZadhbZY^dhYZXdbjc^XVX^‹c# 9VghZ\j^b^ZcidnXdbZciVgegd\gVbVhiZaZk^h^kdhYZY^kja\VX^‹c YZaVhX^ZcX^Vh!aVXjaijgVnaVhVgiZh#

&'#GZk^hVgnZhXg^W^g^c[dgbZh GZk^hVg^c[dgbZhhdWgZdWhZgkVX^dcZhYZegdXZhdh#

EVgi^X^eVX^‹cX^jYVYVcV &(#AVgZYVXX^‹cYZjcVXVgiV :hXg^W^gXVgiVheVgV]VXZgVXaVgVX^dcZhdegZhZciVggZXaVbdh#

*

8

A^iZgVijgV

&)#=V\VbdhiZVigd

AZZgdWgVhYgVb{i^XVhXdciZbedg{cZVhWgZkZh# :hXg^W^gjcVdWgVXdgiVeVgVhZggZegZhZciVYV#

EgdYjXid 6cidad\†VYZb^idhnaZnZcYVh

Cb#YZhZh^dcZh &'

HZXjZcX^VhY^Y{Xi^XVh

Actividades permanentes

&#AVcVggVi^kVigVY^X^dcVa '#AVhZcigZk^hiVheVgVgZXde^aVgadhgZaVidh

-

(#AVheVgiZhYZjcgZ\aVbZcid )#8dciZc^Ydn[dgbVYZjcgZ\aVbZcid

GZ[ZgZcX^VhW^Wa^d\g{[^XVh! ZhfjZbVh!gZhbZcZhnX^iVh iZmijVaZh

&'

*#8‹bd]VXZgaVh[^X]VhW^Wa^d\g{[^XVh +#8‹bd]VXZgjcZhfjZbV ,#8‹bd]VXZgjcVeVg{[gVh^h -#8‹bd]VXZgjcgZhjbZc

8ajWZhYZaZXijgV

GZ\aVbZcidYZahVa‹cYZXaVhZh

.#AVhZi^bdad\†Vh &%#AVh[^X]VhYZX^iViZmijVa Bdcd\gV[†V

&'

&&#AVheVgiZhYZjcVbdcd\gV[†V &'#:ae{ggV[d &(#JhdYZXdcZXidgZh

&+#EjcijVX^‹c 8Vi{ad\dYZgZhZŠVh

-

&,#EVgiZhW{h^XVhnZaZbZcidhYZjciZmidcVggVi^kd &-#I^edhYZcVggVYdg &.#I^edhYZYZhZcaVXZ

:medh^X^‹cYZaVbdcd\gV[†V

)

''#8‹bdegZeVgVgZmedh^X^dcZhdgVaZh

;daaZidhdWgZ aVhaZc\jVh naVhXjaijgVh YZB‚m^Xd

&'

'(#:a[daaZid/Xj{aZhhdchjh[jcX^dcZhnX‹bdhZ]VXZ

6cidad\†VYZedZbVh

&+

')#B‚ig^XV!g^bVng^ibd

GZX^iVaYZedZbVh

-

:cXjZhiVngZhZŠVYZjc egd\gVbVYdXjbZciVaYZ iZaZk^h^‹cdgVY^d

&'

>c[dgbZXdggZ\^Yd

)

8VgiVYZhda^X^ijYdgZXaVbd

)

',#8‹bdhZgZYVXiVjcVXVgiV

DWgVYZiZVigd

'%

'-#8‹bdZhXg^W^gjcVdWgVYZiZVigd

'*#:aVWdgVX^‹cYZXjZhi^dcVg^dheVgVZcXjZhiVh '+#8‹bd]VXZgjcVgZhZŠVYZjcegd\gVbVYZiZaZk^h^‹c

IVaaZgYZ iZVigd

'&#AVheVgiZhYZjcVcdi^X^V

EZg^‹Y^XdbjgVa

)

>ck^iVYdh Z^ck^iVYVh ZheZX^VaZh

9ZWViZdbZhVgZYdcYVhdWgZ iZcYZcX^Vheda†i^XVhYZadh eZg^‹Y^Xdh

8jZciVXjZcidh

&*#8d]Zh^‹cnXd]ZgZcX^V

IVaaZgYZcVggVi^kV

&)#AVheVgiZhYZaVdgVX^‹c

9

10

Adhb^idhnaVhaZnZcYVhXdbjc^XVcaVXdcXZeX^‹cfjZ Y^kZghdhejZWadhi^ZcZchdWgZZaJc^kZghd0Zh^bedgiVc" iZXdcdXZgZhiVhbVc^[ZhiVX^dcZhXjaijgVaZhedgfjZcdh eZgb^iZcXdbegZcYZgZaeZchVb^ZcidnaV]^hidg^VYZ ZhdhY^hi^cidh\gjedh]jbVcdh# 9ZcigdYZaVk^YVhdX^Va!adhgZ\aVbZcidhg^\ZcaVhcZ" XZh^YVYZhYZdg\Vc^oVX^‹cnYZiZgb^cVccjZhigVhdWa^" \VX^dcZhnYZgZX]dhXdbd^ciZ\gVciZhYZjc\gjedd Xdbjc^YVY# EdgdigdaVYd!cjZhigdZcidgcdcdhd[gZXZ\gVcY^kZgh^" YVYYZiZmidh!nhZgXVeVXZhYZZaZ\^gaV^c[dgbVX^‹cb{h kVa^dhVcdhYVg{]ZggVb^ZciVh^bedgiVciZheVgVcjZhigd YZhZbeZŠdZcaVk^YV#

BLOQUE 1

En este bloque: ™>ckZhi^\Vg{hgZaVidhb†i^Xdh naZnZcYVhYZY^hi^cidhejZWadh# ™:meadgVg{h!aZZg{hnZaVWdgVg{h gZ\aVbZcidh# ™7jhXVg{h!hZaZXX^dcVg{h ngZ\^higVg{h^c[dgbVX^‹c YZY^hi^cidhiZmidh# ™:hXg^W^g{hgZhbZcZh eVgVVednVgijZhijY^dn ijhigVWV_dhYZ^ckZhi^\VX^‹c#

Actividades permanentes: ™8ajWZhYZaZXijgV# 11 Bloque 1. Literatura. Mitos y leyendas.

ÍbW^id/A^iZgVijgV EgdnZXid&#B^idhnaZnZcYVh

Fj^ZcZhk^k^ZgdcZci^ZbedhVci^\jdhP###R YZ_VgdcZchjhgZaVX^dcZh!b^idh!aZnZcYVh nedZbVhP###RaV]^hidg^V!VkZXZhXVh^b{\^XV! YZhjhdg†\ZcZh!hjheZgZ\g^cVX^dcZh nhjZkdajX^‹cXjaijgVa# B^\jZaAZ‹c"Edgi^aaV

Sesión 1

Introducción

:caVVXijVa^YVY!\gVX^VhVadhVkVcXZhYZaVX^ZcX^VnaViZX" cdad\†V!adhhZgZh]jbVcdhiZcZbdh^c[dgbVX^‹chdWgZbj" X]dh[Zc‹bZcdhYZcjZhigdbjcYdnYZaJc^kZghd#HVWZbdhZa dg^\ZcYZbjX]VhZc[ZgbZYVYZhniVbW^‚ciZcZbdh^c[dgbVX^‹c hdWgZaVhXVjhVhYZVa\jcdhYZhVhigZhcVijgVaZh0Xdc[^VbdhZcZa edYZgYZaXdcdX^b^Zcid!VjcfjZcdYZ_VbdhYZVhdbWgVgcdh VciZadhcjZkdh]VaaVo\dhdYZegZdXjeVgcdhedgadfjZVc cdhVWZbdh#EZchZbdhV]dgVZcZa]dbWgZeg^b^i^kdfjZ!Va Zc[gZciVghZXdcadhb^hbdh[Zc‹bZcdhcVijgVaZhfjZV]dgV nVXdcdXZbdh!cdZcXdcigVWVVa\jcVZmea^XVX^‹chdWgZhj dg^\Zc#IVakZohZ]VWg{egZ\jciVYdfj‚dfj^‚cedYg†VhZg ZaXVjhVciZYZZhdhXVbW^dhgZeZci^cdhZchjZcidgcdnfj^o{ ^bV\^cVWVfjZadhgZhedchVWaZhYZZhidhhjXZhdhZgVchZgZhhZbZ_VciZh V‚a!eZgdXdcjcZcdgbZedYZg#:hiVcZXZh^YVYYZZmea^XVgadfjZdXjgg†VV hjVagZYZYdg[jZZadg^\ZcYZadhb^idhnaVhaZnZcYVh!gZaVidhfjZ!VadaVg\dYZ aV]^hidg^V!]VcigViVYdYZYVgaZjchZci^YdVadYZhXdcdX^Yd# IdYdhadhejZWadhnidYVhaVhXjaijgVhedhZZcb^idhnaZnZcYVhfjZhZ]Vc igVchb^i^YdYZ\ZcZgVX^‹cZc\ZcZgVX^‹c]VhiVZaY†VYZ]dn#Fj^o{nV]VhZhXj" X]VYdZagZaVidb†i^XdYZdg^\Zc\g^Z\dVXZgXVYZEgdbZiZd!eZghdcV_ZfjZXgZV XdcWVggdVa]dbWgZnaZYVk^YVXdcjcVXZciZaaVYZa8VggdYZaHda#OZjh!gZnYZ adhY^dhZh!Zck^Y^dhdYZZhVbVgVk^aadhVdWgV!Zck†VVEVcYdgVXdcjcVXV_VfjZ! VahZgVW^ZgiV!Y^hZb^cVZc[ZgbZYVYZh!]VbWgZ!\jZggVh!fjZgZaaVhnXVaVb^YVYZh ZcigZadh]jbVcdh#DigV]VoVŠVVig^Wj^YVVEgdbZiZdZhaVYZ]VWZggZ\VaVYdZa [jZ\dVaV]jbVc^YVY#8dbeVYZX^YdedgfjZadh]dbWgZhcdiZc†Vc[jZ\deVgV XVaZciVghZ!aZgdWVjcedXdVOZjh!fj^ZcadXVhi^\VZcXVYZc{cYdadVjcVbdc" iVŠVeVgVfjZidYdhadhY†VhjcWj^igZaZYZkdgZaVhZcigVŠVhfjZedgaVcdX]Z hZgZhiVjgVc!Vh†eVYZXZZab^hbdhjea^X^dY†VigVhY†V#AjZ\dYZigZ^ciVb^aVŠdh! =‚gXjaZhbViVVaWj^igZna^WZgVVEgdbZiZd# EgdWVWaZbZciZiVbW^‚c]VnVhd†Yd]VWaVgYZab^idYZaVXgZVX^‹cfjZVeVgZ" XZZcZaEdedaKj]!a^WgdYZadhbVnVh!ZcZafjZhZcVggVX‹bdadhY^dhZhXgZVgdcVadh ]dbWgZhVeVgi^gYZY^[ZgZciZhhjhiVcX^Vh#Eg^bZgd!adh]^X^ZgdcYZWVggd!eZgdhZYZh" ]VX†Vc0ajZ\dYZeVad!eZgdbVaigViVWVcaVhXdhVhncd]dcgVWVcVadhY^dhZh0edgZhd!Xdbd XVhi^\d!adhigVch[dgbVgdcZcbdcdh#;^cVabZciZ!adhY^dhZhYZX^Y^ZgdcXgZVgVa]dbWgZXdc bVhVYZbV†onXdchjhVc\gZ0h‹adVh†Za]dbWgZejYd]VW^iVgaVI^ZggV# KDHB

L

AVh^chXg^eX^dcZhYZaA^WgdYZadhBjZgidhgZegZhZciVc aVhXgZZcX^VhgZa^\^dhVhYZadhZ\^eX^dh#

Para la siguiente sesión IgVWV_ZcXdcaVSecuencia didáctica 1: AVcVggVi^kVigVY^X^dcVae{\^cV&-'#GZVa^XZc adfjZVaa†hZ^cY^XV#

L

Las variantes de los mitos y las leyendas

JcVb^hbVkZgh^‹cYZaVhaZnZcYVhnadhb^idh ejZYZbVc^[ZhiVghZZcY^[ZgZciZhedWaVX^dcZh d ‚edXVh! Xdc Va\jcVh kVg^VciZh0 YZ VXjZgYd XdcaVhXdhijbWgZhegde^VhYZaaj\VgdYZabd" bZcid]^hi‹g^Xd#8Vh^idYVhZhiVh]^hidg^VhhZ ]VcXdchZgkVYdVigVk‚hYZai^Zbed\gVX^VhV aV igVY^X^‹c dgVa# :c ZhiV hZh^‹c XdbeVgVg{h igZhkVg^VciZhYZjcVb^hbVaZnZcYVeVgVfjZ VegZX^ZhadhXVbW^dhfjZ]Vhj[g^YdZ^YZci^[^" fjZhhjhXVjhVh#

14

Bloque 1. Literatura. Mitos y leyendas.

6G8=>KDHB

Sesión 4

GZegZhZciVX^‹cYZab^id\g^Z\d¹EgdbZiZdZcXVYZcVYdº#

eV

gZ_V h

1  GZcVchZZceVgZ_VhnaZVcaVhh^\j^ZciZhigZhkZgh^dcZhYZaVaZnZcYVYZadhkdaXVcZh EdedXVi‚eZiaZ>oiVXX†]jVia#

Leyenda de los Volcanes

L

as huestes del Imperio azteca regresaban de la guerra. Pero no sonaban ni los teponaxtles ni las caracolas, ni el huéhuetl hacía rebotar sus percusiones en las calles y en los templos. Tampoco las chirimías esparcían su aflautado tono en el vasto valle del Anáhuac y sobre el verdiazul espejeante de los cinco lagos (Chalco, Xochimilco, Texcoco, Ecatepec y Tzompanco) se reflejaba un menguado ejército en derrota. El caballero águila, el caballero tigre y el que se decía capitán coyote traían sus rodelas rotas y los penachos destrozados y las ropas tremolando al viento en jirones ensangrentados. Allá en los cúes y en las fortalezas de paso estaban apagados los braseros y vacíos de tlecáxitl que era el sahumerio ceremonial, los enormes pebeteros de barro con la horrible figura de Texcatlipoca el dios cojo de la guerra. Los estandartes recogidos y el consejo de los Yopica que eran los viejos y sabios maestros del arte de la estrategia, aguardaban ansiosos la llegada de los guerreros para oír de sus propios labios la explicación de su vergonzosa derrota. Hacía largo tiempo que un grande y bien armando contingente de guerreros aztecas había salido en son de conquista a las tierras del sur, allá en donde moraban los Ulmecas, los Xicalanca, los Zapotecas y los Vixtotis, a quienes era preciso ungir al ya enorme señorío del Anáhuac. Dos ciclos lunares habían transcurrido y se pensaba ya en un asentamiento de conquista; sin embargo, ahora regresaban los guerreros abatidos y llenos de vergüenza. Durante dos lunas habían luchado con denuedo, sin dar ni pedir tregua alguna, pero a pesar de su valiente lucha y sus conocimientos de guerra aprendidos en el Calmecac, que era así llamada la Academia de la Guerra, volvían diezmados, con las mazas rotas, las macanas desdentadas, maltrechos los escudos aunque ensangrentados con la sangre de sus enemigos. Venía al frente de esta hueste triste y desencantada, un guerrero azteca que, a pesar de las desgarraduras de sus ropas y del revuelto penacho de plumas multicolores, conservaba su gallardía, su altivez y el orgullo de su estirpe. Ocultaban los hombres sus rostros embijados y las mujeres lloraban y corrían a esconder a sus hijos para que no fueran testigos de aquel retorno deshonroso. Sólo una mujer no lloraba, atónita miraba con asombro al bizarro guerrero azteca que con su talante altivo y ojo sereno quería demostrar que había luchado y perdido en buena lid contra un abrumador número de hombres de las razas del sur. La mujer palideció y su rostro se tornó blanco como el lirio de los lagos, al sentir la mirada del guerrero azteca que clavó en ella sus ojos vivaces, oscuros. Y Xochiquétzal, que así se llamaba la mujer y que quiere decir hermosa flor, sintió que se desmayaba de improviso, porque aquel guerrero azteca era su amado y le había jurado amor eterno.

Uchirimías.

Instrumentos musicales de viento, de origen árabe, de madera, con nueve o diez agujeros y boquilla con lengüeta de caña. Umenguado.

Disminuido. Ucúes. Templos de los indígenas prehispánicos en Mesoamérica. Utlecáxitl. Material aromático que se echaba al fuego para obtener humo que era usado en las ceremonias religiosas prehispánicas para purificar. Uungir. Aplicar un líquido, generalmente aceite o perfume, sobre una superficie. Udenuedo. Esfuerzo o intrepidez para realizar o culminar algo. Udiezmados.

Disminuidos, reducidos en número. Uembijados.

Que están formados por partes distintas o desiguales. Ubizarro. Valiente, que actúa con ánimo y con decisión. Uen

buena lid.

Por buenos medios.

Bloque 1. Literatura. Mitos y leyendas.

15

Udenuestos.

Palabras que desacreditan o que ofenden gravemente. Uorla. Tira o franja que adorna los bordes de una tela. Uhuipil. Prenda de vestir femenina, sin mangas, que cubre desde los hombros hasta más abajo de la cintura, y que generalmente usan las mujeres indígenas. Ugrácil. Delgada, delicada. Uvenablo. Dardo o lanza corta que puede arrojarse. Utilma. Manta de algodón o lana que se usa de manera cruzada sobre los hombros o como capa. Ulimosas. Lodosas. Uflores de xoxocotzin.

Cierto tipo de flores que crecen en las montañas. UTlacuilos. En la sociedad azteca, personas que pintaban jeroglíficos.

16

Se revolvió furiosa Xochiquétzal para ver con odio profundo al tlaxcalteca que la había hecho su esposa una semana antes, jurándole y llenándola de engaños diciéndole que el guerrero azteca, su dulce amado, había caído muerto en la guerra contra los zapotecas. —¡Me has mentido, hombre vil y más ponzoñoso que el mismo Tzompetlácatl —que así se llama el escorpión—; me has engañado para poder casarte conmigo. Pero yo no te amo porque siempre lo he amado a él y él ha regresado y seguiré amándolo para siempre! Xochiquétzal lanzó mil denuestos contra el falaz tlaxcalteca y, levantando la orla de su huipil, echó a correr por la llanura, gimiendo su intensa desventura de amor. Su grácil figura se reflejaba sobre las irisadas superficies de las aguas del gran lago de Texcoco, cuando el guerrero azteca se volvió para mirarla. Y la vio correr seguida del marido y pudo comprobar que ella huía despavorida. Entonces apretó con furia el puño de la macana y separándose de las filas de guerreros humillados se lanzó en seguimiento de los dos. Pocos pasos separaban ya a la hermosa Xochiquétzal del marido despreciable cuando les dio alcance el guerrero azteca. No hubo ningún intercambio de palabras porque toda palabra y razón sobraba allí. El tlaxcalteca extrajo el venablo que ocultaba bajo la tilma y el azteca esgrimió su macana dentada, incrustada de dientes de jaguar y de coyámetl, que así se llamaba al jabalí. Chocaron el amor y la mentira. El venablo con erizada punta de pedernal buscaba el pecho del guerrero, y el azteca mandaba furioso golpes de macana en dirección del cráneo de quien le había robado a su amada haciendo uso de arteras engañifas. Y así se fueron yendo, alejándose del valle, cruzando en la más ruda pelea entre lagunas donde saltaban los ajolotes y las xochócatl, que son las ranitas verdes de las orillas limosas. Mucho tiempo duró aquel duelo. El tlaxcalteca, defendiendo a su mujer y a su mentira, el azteca, el amor de la mujer a quien amaba y por quien tuvo motivos para regresar vivo al Anáhuac. Al fin, ya casi al atardecer, el azteca pudo herir de muerte al tlaxcalteca, quien huyó hacia su país, hacia su tierra, tal vez en busca de ayuda para vengarse del azteca. El vencedor, por el amor y la verdad, regresó buscando a su amada Xochiquétzal. Y la encontró tendida para siempre, muerta a la mitad del valle, porque una mujer que amó como ella, no podía vivir soportando la pena y la vergüenza de haber sido de otro hombre, cuando en realidad amaba al dueño de su ser y le había jurado fidelidad eterna. El guerrero azteca se arrodilló a su lado y lloró con los ojos y con el alma. Y cortó maravillas y flores de xoxocotzin con las cuales cubrió el cuerpo inanimado de la hermosa Xochiquétzal. Coronó sus sienes con las fragantes flores de yoloxóchitl, que es la flor del corazón, y trajo un incensario en donde quemó copal. Llegó el zenzontle, también llamado zenzontletole, porque imita las voces de otros pajarillos, y quiere decir cuatrocientos trinos, pues cuatrocientos tonos de cantos dulces lanza esta avecilla. Por el cielo en nubarrones cruzó Tlahuelpoch, que es el mensajero de la muerte. Y cuenta la leyenda que en un momento dado se estremeció la tierra y el relámpago atronó el espacio y ocurrió un cataclismo del que no hablaban las tradiciones orales de los Tlachiques, que son los viejos sabios y adivinos, ni los Tlacuilos habían inscrito en sus pasmosos códices. Todo tembló y se anubló la tierra y cayeron piedras de fuego sobre los cinco lagos, el cielo se hizo tenebroso y las gentes del Anáhuac se llenaron de pavura.

Bloque 1. Literatura. Mitos y leyendas.

Al amanecer estaban allí, donde antes era valle, dos montañas nevadas, una que tenía la forma inconfundible de una mujer recostada sobre un túmulo de flores blancas y otra alta y elevada adoptando la figura de un guerrero azteca arrodillado junto a los pies nevados de una impresionante escultura de hielo. Las flores de las alturas, que se llamaban tepexóchitl por crecer en las montañas y entre los pinares, junto con el aljófar mañanero, cubrieron de blanco sudario las faldas de la muerta y pusieron alba blancura de nieve hermosa en sus senos y en sus muslos y la cubrieron toda de armiño. Desde entonces, esos dos volcanes que hoy vigilan el hermoso valle del Anáhuac, tuvieron por nombres Iztaccíhuatl, que quiere decir mujer dormida, y Popocatépetl, que se traduce por montaña que humea, ya que a veces suele escapar humo del inmenso pebetero. En cuanto al cobarde engañador tlaxcalteca, según dice también esta leyenda, fue a morir desorientado muy cerca de su tierra y también se hizo montaña y se cubrió de nieve y le pusieron por nombre Poyautécatl, que quiere decir Señor Crepuscular, y posteriormente Citlaltépetl o Cerro de la Estrella, y que desde allá lejos vigila el sueño eterno de los dos amantes a quienes nunca podrá ya separar. Fuente: Franco Sodja, Carlos. Leyendas Mexicanas de antes y después de la Conquista. México: Edamex, 1997. Consultado en: http://redescolar.ilce.edu.mx/redescolar/publicaciones/publi_volcanes/popocatepetl.htm (Adaptación)

Los volcanes: leyenda del amor de Popo e Izta

P

opocatépetl era el hombre más sencillo y bueno de corazón que el pueblo había conocido. Una tarde en que paseaba por un bosque de ahuehuetes —viejos del agua— vio pasar una comitiva formada por sacerdotes vestidos de negro. En medio de ellos caminaba una hermosa mujer que había venido desde tierras lejanas. Su nombre era Iztaccíhuatl, que significa “mujer pura, mujer blanca”. Popocatépetl, valiente guerrero, quedó perdidamente enamorado de esa mujer; no obstante sabía que el suyo era un amor imposible, pues ella era como la misma diosa de la pureza, y todo aquel que se atreviera a poner los ojos en la doncella recibiría un terrible castigo. Lo sabía y, por ello, se retiró a su chinampa a llorar y a soñar con la bella joven. Muchos días estuvo pidiendo a los dioses que le enviaran la muerte o algún remedio para su mal. De pronto, se oscureció el cielo con el paso de una bandada de tecolotes, que eran considerados de mal agüero porque su paso precedía la muerte de alguien. Esos tecolotes fueron enviados por Huitzilopochtli, el dios de la guerra y del exterminio, para castigar el dolor apasionado del guerrero. Al verlos, Popocatépetl cayó como dormido sobre las rojas amapolas, creyendo llegado su fin. Sin embargo, el rocío de la mañana lo hizo volver a la vida, y entonces escuchó un cántico extraño y lúgubre. Luego vio aparecer una chalupa en medio del lago, e iba seguida de otras pequeñas. En la primera, el guerrero vio a los sacerdotes rodeando un lecho de flores sobre el cual parecía dormir la más hermosa de las mujeres. Impulsado por un oscuro presentimiento, fijó sus ojos en la joven muerta y descubrió que se trataba de la bella Iztaccíhuatl.

Ualjófar. En sentido figurado, las perlas de rocío matutino (gotas muy pequeñas formadas cuando el vapor de agua se condensa con el frío de la noche). Usudario. Tela con la que se envuelve un cadáver. Uarmiño. Mamífero de piel muy blanca y suave, aquí se usa en sentido figurado como “abrigo blanco”. Upebetero. Recipiente que se utiliza para quemar perfumes y esparcir su olor. Uchinampa. Terreno construido con trozos de árboles, cañas, piedras y tierra sobre los lagos del Valle de México, donde se cultivaban flores y verduras. Uchalupa. Embarcación pequeña y angosta, que se impulsa con un remo.

Bloque 1. Literatura. Mitos y leyendas.

17

Popocatépetl sintió que su corazón se desgarraba, e inmediatamente se lanzó al lago para nadar detrás de la chalupa fúnebre, intentando así alcanzar a su amada. Finalmente, el guerrero pudo llegar a lo alto del monte a donde habían depositado el cuerpo de Iztaccíhuatl Se aproximó en silencio a su amada y cayendo de rodillas, en medio del llanto y suspiros de dolor, cubrió de besos el cuerpo de la virgen, en un intento de devolverle la vida. El dios de los infiernos, Mictlantecutli, al ver la profanación cometida por Popocatépetl, le lanzó una flecha que lo hirió en la frente, matándolo al instante. El cuerpo del guerrero cayó a los pies de su amada y el dios quiso entonces apoderarse del cadáver de éste para consumirlo eternamente entre sus llamas; sin embargo, sólo pudo llevarse el cuerpo, porque el corazón quedó a los pies de la virgen. El dios, enfurecido, cubrió el cuerpo de ambos con nieves que nunca podrían derretirse. Murray, Guillermo. Los aztecas para niños. Cuentos y leyendas de ciudades y animales. México: Selector, 2002, pp. 59-62.

Otra hermosa leyenda de nuestros volcanes

L

os mexicas inventaron otra leyenda para honrar a los dos volcanes que cuidan el Valle de México. Dicen que Iztaccíhuatl era una joven princesa y Popocatépetl un guerrero muy valiente que estaba enamorado de ella. Sin embargo, nunca faltaban los envidiosos y los que no veían con buenos ojos el amor de la pareja. El padre de la joven no quería a Popocatépetl porque no era noble. Sabiendo esto, el joven decidió que debía probar su valor y marcharse a la guerra. Así, después de volver triunfante, la familia de la princesa lo aceptaría. Una noche, los enamorados se despidieron haciéndose promesas de amor eterno. Popo prometió a Izta que pronto tendría noticias de él y se marchó a las Guerras Floridas. Iztaccíhuatl no se imaginó que su padre le había dado dinero a un compañero de armas del joven para que trajera la noticia de que Popocatépetl había muerto en combate. Tal vez así, muerto su amado, la joven accedería a casarse con el pretendiente que era del agrado de sus padres. Una hermosa mañana, la princesa recibió la noticia de que su amado había perecido en combate. Dicen algunos que la joven murió de pena, y otros, que se quitó la vida. Arrepentido, su padre resolvió depositarla en lo alto de una montaña. Días después, Popocatépetl llegó triunfante en busca de su amada y se enteró de la triste nueva. Pesaroso, el padre de Izta le contó todo. El joven, abrumado por el dolor, sólo pidió que lo llevaran hasta donde yacía el cuerpo de su amada y rogó, como último favor, que lo dejaran a solas con ella. Iztaccíhuatl yacía como dormida, y Popocatépetl, deseoso de quedarse junto a ella, se sentó a sus pies para cuidarla por toda la eternidad. Huitzilopochtli, conmovido por este amor inmortal, convirtió a ambos en piedra y los bañó con una lluvia de nieve. Así, ellos se convertirían en los guardianes de la gran Tenochtitlán.

Murray, Guillermo. Los aztecas para niños. Cuentos y leyendas de ciudades y animales.México: Selector, 2002, pp. 63-66.

18

Bloque 1. Literatura. Mitos y leyendas.

2 8dbZciZcZcZa\gjedaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVh/ VªFj‚VheZXidhhdcXdbjcZhZcaVhigZhkZgh^dcZh4ªEdgfj‚XgZZcfjZZhdhZaZbZcidh eZgbVcZXZcZcadhgZaVidh4 WªFj‚Y^[ZgZcX^VhZcXjZcigVcZcigZaVhigZhkZgh^dcZh4 Xª8j{aZhXgZZcfjZhdcaVhgVodcZhdXVjhVhYZZhVhY^[ZgZcX^Vh4 Yª8gZZc fjZ Va\jcdh eZghdcV_Zh hdc egZb^VYdh d XVhi^\VYdh edg hjh VXX^dcZh4 ªEdgfj‚4 ZªFj‚eVgiZhYZaVhaZnZcYVhXgZZcfjZhdcgZVaZh4ªEdgfj‚4 [  ªFj‚eVgiZhYZaVhaZnZcYVhXgZZcfjZhdc[^Xi^X^Vh4ªEdgfj‚4 Actividades permanentes

Sesión 5

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV&YZ8ajWZhYZaZXijgVe{\^cV'++

>C6=

Xda Z

X i ^kV

IdcVi^j]!Y^dhYZaHda YZaejZWadbZm^XV#

Los criterios para seleccionar material

Para esta sesión ya deben tener terminada la fase I de su proyecto.

Fase

I ^ed

Z

fj

• Investigar en diccionarios, leer y reflexionar sobre el significado de mito y de leyenda. • Conocer las variantes de una leyenda.

1  Dg\Vc†XZchZZcZfj^edhnYZX^YVcX‹bdZaVWdgVg{chjVcidad\†V#EjZYZcXdch^YZgVg Va\jcVhYZaVhh^\j^ZciZhdeX^dcZh# U Para armar su LJcVVcidad\†VXdcb^idhnaZnZcYVheVgZX^Ydh!eZgdYZY^hi^cidhaj\VgZh# antología pueden L JcVgZXde^aVX^‹cXdckVg^VciZhfjZZm^hiVcYZjcb^hbdb^iddaZnZcYV# recurrir a textos orales L JcVXdbW^cVX^‹cYZb^idhnaZnZcYVh!idYdhYZjcb^hbdaj\Vg0edgZ_Zbead/hjXdbjc^YVY! o escritos. aVXdbjc^YVYYZdg^\ZcYZhjheVYgZhdVWjZadh!djcVXdbjc^YVYXZgXVcVVYdcYZk^kZc# LJcVgZXde^aVX^‹cXdcb^idhnaZnZcYVhgZX^ZciZh# L JcVgZXde^aVX^‹cYZadhb^idhnaVhaZnZcYVhfjZb{haZh]VnVc\jhiVYd!h^c^bedgiVgfjZhZVc YZaj\VgZhY^[ZgZciZh# AVdeX^‹cfjZZa^_VchZgk^g{XdbdXg^iZg^deVgVhZaZXX^dcVgZabViZg^Va#8dcXjVafj^ZgdeX^‹c YZWZcbZcX^dcVgadhaj\VgZhYZdg^\ZcYZXVYVjcdYZadhgZaVidh#

La búsqueda del material para la antología 6eVgi^gYZZhiVhZh^‹chZdg\Vc^oVg{cZcZfj^edheVgVWjhXVg ZabViZg^VaXdcZafjZZaVWdgVg{caVVcidad\†V!hZ\cadfjZ YZX^Y^ZgdcVciZg^dgbZciZ# ^ed

1  8dchjZfj^ed!YZX^YVcX‹bd]Vg{chjVcidad\†V/ZhXg^iV d\gVWVYVZcVjY^d#:h^bedgiVciZfjZidbZcZcXjZciV adhbViZg^VaZhfjZXdch^\j^ZgdcVeVgi^gYZaVhZh^‹c'# AVZcigZk^hiVZhjcV]ZggVb^ZciVfjZaZhhZg{YZ\gVcji^a^YVY eVgVgZjc^gb^idhnaZnZcYVh#AZVcaVSecuencia didáctica 2: AVhZcigZk^hiVheVgVgZXde^aVgadhgZaVidhe{\^cV&-,#

Para la siguiente sesión AaZkZcidYdhadhbViZg^VaZhfjZZcXdcigVgdceVgV]VXZg aVgZXde^aVX^‹cYZiZmidh#

L

6G8=>KDHB

Z

fj

H^igVWV_VcZcZfj^ed!gZXjZgYZcfjZaVdg\Vc^oVX^‹c nadhVXjZgYdhhdc^bedgiVciZheVgVZaegdnZXid#

Bloque 1. Literatura. Mitos y leyendas.

19

Sesiones 6, 7 y 8

Revisión de materiales

9jgVciZZhiVhhZh^dcZh!ZaZfj^edaZZg{nVcVa^oVg{adhbViZg^VaZhgZXde^aVYdh#:cXVhdYZhZgcZ" XZhVg^d!WjhXVg{negdedcYg{digdh# Actividades permanentes

Sesiones 9 y 10

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV'YZ8ajWZhYZaZXijgVe{\^cV'++#

Recopilación de información

En esta sesión ya deben tener terminada la fase II de su proyecto. Formar un equipo. Elegir el criterio para elaborar la antología. L Leer y seleccionar los mitos y las leyendas que más les hayan gustado sobre el o los pueblos que eligieron. L Entrevistar a varias personas de una comunidad para obtener relatos de mitos y leyendas. L

Fase

II

L

La elaboración y el diseño de la antología EVgVZaVWdgVgaVVcidad\†VYZX^Y^ZgdcjcddkVg^dhXg^iZg^dhYZhZaZXX^‹c!^ckZhi^\VgdcngZXde^aVgdc iZmidhZhXg^idh!dW^Zc\gVWVgdcVa\jcdhiZmidhdgVaZh#6]dgV]VaaZ\VYdZabdbZcidYZVgbVgaV Vcidad\†VYZaZfj^ed#EVgVZaad!idbZcZcXjZciVfjZidYVVcidad\†VYZWZaaZkVg/ Zh!aV[ZX]VZc EdgiVYV/egZhZciVadhYVidhgZaVX^dcVYdhXdcZacdbWgZYZadhXdbe^aVYdg fjZhZ]^odaVVcidad\†VnaV^chi^ijX^‹cZcYdcYZhZZaVWdg‹# L ÐcY^XZ/bjZhigVZaXdciZc^YdYZaVVcidad\†V # Xj{aZhhj L EgZhZciVX^‹c/Zmea^XVXj{a[jZZaXg^iZg^djhVYdeVg V]VXZgaVVcidad\†Vn egde‹h^id# beVŠVYdh L 8daZXX^‹cYZgZaVidh/gZcZadhb^idhnaVhaZnZcYVhfjZgZXde^aVgdc!VXd YZadhYVidhYZaV[jZciZnYZacdbWgZYZfj^ZcXdbe^aV#

L

6Xdci^cjVX^‹c!aZhbdhigVbdhaVheg^bZgVhe{\^cVhYZjcVVcidad\†VZaVWdgVYVedgZhijY^VciZh YZdigVZhXjZaVhZXjcYVg^V#DWhZgkZcaV^c[dgbVX^‹cYZaVXVg{ijaV/cdbWgZYZaVZhXjZaV!i†ijadYZaV Vcidad\†VncdbWgZYZadhXdbe^aVYdgZh#IVbW^‚c[†_ZchZXdcfj‚ZaZbZcidhhZXdc[dgbVZa†cY^XZ/ i†ijadhYZaVhhZXX^dcZh!YZadhb^idhnaVhaZnZcYVhnZacbZgdYZe{\^cVZcYdcYZ^c^X^VXVYVjcd# IdbZcZcXjZciVZhiV^c[dgbVX^‹cXjVcYdZaVWdgZchjegde^VVcidad\†V#

Escuela Secundaria “Benito Juárez” Antología de mitos y leyendas José Lu is Pérez López

20

Bloque 1. Literatura. Mitos y leyendas.

Mónica Lla nos Solar Esteban Cr uz Recil las hez Teresa González Sá nc nez Carmen Herrera Martí ) ES OR AD (COM PIL Oa xaca, 2005

ÍNDICE Presen tación .

............

............

............ .... 1 Talé y el secre (leyend to a hond de la laguna ureña) ............ ............ .... 2 El relat o del d il (leyend a i ndia) uv io ............ ............ ............ . 5 Itzá. El n i (leyend ño y el jagu a a maya ) .......... r ............ ............ ... 7

PRESENTACIÓN nenarraciones porque perte emos seleccionado estas n Co o. nd ntes partes del mu cen a pueblos de difere reras ltu ar cómo las distintas cu ello pretendemos mostr del mu nrca ace tos sus sentim ien flejan su pensam iento y cautivando uí aparecen nos siguen do. Las leyendas que aq abuelos, o y s de nuestros padres cuando las escucha mo cuando las leemos. ón. le guste nuestra compilaci Esperamos que al lector

H

aria Pri mer año de secund Grupo “A”

1 Bloque 1. Literatura. Mitos y leyendas.

21

AL RETO DE L C E S L E Y TA LÉ

AGUNA

Lu na o, el Sol y la rs e iv n U l e n ioses crearo uando los d c . e to u n q e cusión n m ta a n ue na larga d is u en el fi rm e s d to s n é u ju n sp e apareciero reu n irse y d resolv ieron s se s y las io d s o L rios los d ía sa e c e n n so n: n la Tierra, rarse. concluyero n que sepa haya v ida e e rá u d q n ionará te ra l a o P S — l Sol proporc u na y el e L y la e , h o c ll o e n ra la Tierra de noches. Pa a lu mbrará a n u L a n sela , sí A no se querí y el d ía. d s o z d lu ra la o s m a a los hombre y la Lu na estaba n en n de d isPero el Sol ustedes ha o ll e ra a p parar. en la v ida y bres merec s d ioses. —Los hom se a lejó. ó u no de lo n e rd o s r la Lu na y le o p — r e o rs m a ia c r su ta n noches. ió sacri fica d ieron a las e c su del Sol. s ía El Sol decid d álidos rayos ces, los c n s to lo n s e o e n d e em usca ndo A partir l espacio b na echaba d e u r L o p la , a o b rg ja a Sin emb mari llo, v ia del astro a ar la TieEna morada ecid ió v isit d , o it n fi in . l ced ros er e a su a mado cubierto de a de recorr e d u sa sq n o a c b , e so h o Una noc o de u n herm vo en lo a lt tu e de a ños d e S . a rr vo m il lones nsó. le a L sc . e — d a í n ll a u L stoy ta n a la y caobas, y a r a l Sol. ¡E ! — sollozab z s n á a m lc o a d e o g u — ¡No p y no consi el Un iverso r o p o n sobre el d n ja v ia u na cayero L la e d s a ri mas de gri m tr iste ! l d ía las lág oches, las lá e n s te a n ri a ra v u d te ol no conc ab a Du ra n rayos del S o, el Sol se s id lo c e te u is q tr n to n bosque. E a lloraba ta Pero la Lu n . as. a d m a orme pozo ri m g a lá su sque u n en das sus o to b r l e e n rb e so n b aro hermosos segu ía n a la Lu na form que se pobló de u nos e d s a m ri g Las lá crista li nas, mpladas y te s a u de llorar a g a e d soló y dejó n s. o c re lo se o a ic n lt zo, la Lu peces mu lleza del po amento. A l ver la be ar en el firm g lu n su r a p . o e a ocu ue pobla ro su a mad hombres q sque y se fu o s b s l ro e e lo ó m y n l ri o o d p el S los Aban o el ca lor d e v iv ieron d u a n sq o io ía b b rc l a o e h p u s En a q s había n pro a, con sus lágri mas, le os d ioses le Y la Lu n la Tierra. L d re Tierra. a M s la e d s los hombre a li mento ro bla nco, st a e l a . rn a a u c to g n a on la im ie dado el de agradec mentaba n c li ra a st e se u o m n o Com pozo pero s aguas del bebía n en la s. de los pece

C

2

22

Bloque 1. Literatura. Mitos y leyendas.

itantes h ija. Los hab su e d a ad pañ había pozo que les na mujer acom u el e o u ll sq o gu b or al n estaba ron co Un d ía, llegó s tiempos les y les mostra lo e n d ro io ie p og ci n ac ri s ue desde el p del bosque la uas. Les d ijeron q a. an bajo sus ag tes. n u ví L vi la e u o q d es ec p de sus habitan rega la s ad lo id e il d e ab rs am ta la en y proh ibido al im za del bosque gustó la bel le le r je u m la A : d ijo a su h ija entos í. Entonces, le emos los al im s a vivi r aqu ar o sc u em b ar y ed o u oz q peces a del p —Talé, nos tarnos de los a choza cerc en tr im es al u n o s id o ib h Constru irem nos está pro has oído que Ya e. u sq o b en el mad re al Ya lo sé. del pozo. pañaba a su ó la n iña—. st om te n ac é co al — T — Sí, mad re s en su choza. vivieron felice ija h e re ad M edad ando tuvo la bosque y cu ado id uedaba al cu su ficiente, q re ad m —Quiero saber ientras su por qué no pode de la choza m s. to en im mos usarte com T al al é e a un hermoso pe d a sc u b o alimento —le en a z al llegar al po sa lí o de tr dijo en d , zo —. Explícam ía — m N iñ a, este secreto e —Talé, hija tu se cr pe le et rt — o. en o ece a los pr imer blaron la Tierr el inviern os hombres qu a —le contestó poco llegará jer u e pom el a pez—. ¡No te lo en u — b M i la m ad ía d re puedo contar! n se u ha id d ijo o al la bo ar sque y yo teng ha mbre —repl Voy a busc o ha mbre, muc icó Talé con al a su hija—. hísi ma rios ta va nería—. ¡Cuént a m ar o! p s to en im amelo, ahora m al y a leñ m ta is—Pero, Talé, ni e y cuida ña… —insistió meses. Cuídat el a. pe E oz l z. pe ch z m iró asombr bién nuestra ado a Talé cuan pozo y lo metió , m ad re do ésta lo sacó en su ca ntar ito —A sí lo h a ré de pronto del de ba — rr é. o. ¡A al ho T ra conoceré tu — contestó se cr ó et h o! —le dijo Tal di ri gía a su ch m a rc é al pez m ient oza. L a mujer se ras se o d n ra o — n N ig iñ a, , es la i tá u s q co n m a et tr ie nd o un el error muy grav Si n hacer caso que aqu e —imploraba de las adverten la desg raci a el pez. re b cu cias del pez, T so le ía nt o er pl ca at ía o d co alé preparó un o n m el is pe m sc ad o y sulo devoró con glot pués, cayó en oza. un prof undo su oner ía. Poco de su hu m ilde ch eñ so del cual nu nc desper tar. ó sola a m ás volver ía Talé se si nti a a A l enterarse de al pozo que sus leyes ha y decid ió ir es T bí ie an ec rr p si a s do se lo r desobedecidas, en fu reció. Dur contempla ante trei nta dí la Madre cayó si n parar. Aq ue as y trei nta no s. re lo o La ic lt s ag u ches, la lluvia m ua s de l po zo la superf icie de se desbordaron fa sc il bosque. Los fr y cubr ieron toda llo s p e ce s la ondosos árbole re ci en er or on p ba o jo er s p y la , la s s ag an chozas desapa ua ab n s, y el pozo se que hoy conoce transfor mó en su seo d to e d m a un os m a lagu na, a la co ci mo la Lagu na la de Lo io l s Pe ha ar sc bi ado. ta ntes del bosq creto m ilen ue que sobrev iv cían que Talé se sí que ie A ro a. n a la inundaci b va ha ti bí u a ca convertido en un ón decondenada a vi a sirena y que ha tarivi r para siempr bí buscó su ca n a qu ed ado e ba jo las aguas de Contaba n que y se la lagu na. por las noches to de bar ro ve la lagu na, la m ía n a una ancian o. entá ndose am a en la or illa de d ir ig ió al poz arga mente: — ¿Dónde está s, quer id a hija ? ¡Contést ame, has ido? Talé! ¿Dónde te 3 Era n los la men tos de la mad re las prof undas de Talé, que bu aguas de la La scaba a su hija gu na del Pescad en Ésta es la leye o. nda hondureñ a del Pescado cu que los habita ntes de la Lagu enta n todavía a sus hijos y a na para que respet los hijos de su en siempre a la s hi jo s. M Y ad desde hace si gl re Tierra, así lo os y de genera vienen haciendo ción en genera ción. Benata r, Ra quel. Talé y el

4

secreto de la la

guna . Leye nd as de la s Am ér Méx ico : SEP /M icas. cGraw-Hi ll, 20 04, 31 pp.

Bloque 1. Literatura. Mitos y leyendas.

23

EL REL ATO

DEL DILU VIO

nto que n vaso. En ta u en a u ag ir rv le d ir ianú se h izo se ía en el agua ab h e qu lo na mañana, M il ec e debe manos, u n pec del d iluvio qu é ar lv sa te se lavaba las ame, y yo : “Manú, sá lv Manú gió la palabra s. —pregu ntó los sere ” ? os te d ar to a lv r sa ra a st ar ra er par ecesar io h ac — ¿Qué es n es pretra existencia es nu s ño . ue ez peq al p en este e somos peces éjame, pues, D . an or ev d —Mientras qu nos agua e y llénalo de peces grandes s qu lo n e ta qu es or n p u a cari ido, haz yo haya crec vaso. Cuando do an reciba, y cu para que me e d n do más aú haya au menta n E . e al mar ta maño llévam ante fuer te st tonces seré ba s Ma nú e de todos lo para librar m lo l lev , cua ndo e ó l pel igros. y se m a l mar. Des pez l legó a creció, p s e t Cuando el pez i comen ó en el la, ués constr u er enor me a M anú : ijo d z t y a ó le ó n . ía d u n a ba , pronto un r i u r L rc a st c a n o o s c mo el olas pr “D e b e rá s d i luv i lu gar onto l l lsa a o ar a p e o g u n a b ar ca la barc tro. Ma nú v aron a leva e qu o vi n u i a ta r la b o ento por m varte del d il h a ci a u na el ed io de u n nces ven i r e arca y la tra do. Haz ia nc u an he nspor evad cable te l pez A l l í, e lo que l pez le a monta ña q y, nada ndo que él habí taron de u n exactamente l e n as u v d t e o. Con i do el v iene ijo: “A mar ra el mar no h gorosa ment a lvado; ató te d igo. Cuan p u h e e, a t a da n a r u barc b nce, rastra cerlo así par a a l tro ía pod ido c la condujo d iluvio com ie r a u C la.” D nco br i r ev it ua n barmétete en la solo en do las agua espués se ar que las ag de aquel árb . a s ol c s u l l rá e a a s jó y M e reti r ca q u e h ab en el m Tier ra, po a nú no s, cuando se or pua ron , r q u reti dé u M n l y o e d a construido Ma nú o, y había n las aguas ha nú sa l ió de volv ió a ver. ren, or p hech bía n su b pid ió u v iv ió cuer jate llevar da men o perecer a su merg ido arca y se h na com é ir yo ; a l ló as t od t ol t o s d e la p d i r i g ió hacia a ñera. A l ca e h i zo nu me as las cr iat o lo que hab a s ce n to u l n ía o b r e ra o s d ios o de u Est o e n a ño, sas ofrenda s. d ió, y s le pregu nt s. s u salvarte.” na mu a ar a jer sa l l mar a l qu con el él per tenez on que qu ié e i ó del ma lo co.” L r y se os d io n era. “Soy l qu ién s; pero el la se a obra se neg er a e 5 de ó, y f u s qu isieron — Soy l la. e o bl i gar Ma nú, respo a busc tu obr la a a nr a a Ma n — ¿Có ú, qu ie per ma nece mo pu —le respon r n e d —La des se i le pr eg r m i o ó. u n r respo s ofrendas t ó b r a? qu n queza d iendo así a e has ded ic s y u na ado a l u n vot m la y todo o s nues rga prosper que h icist ar me ha n e. Si q d t ro s d i d a d Ma nú , hazme u ieres ado la v ida e se o s c e s , co t l t e e u e v ieron b ner gr r esposa a ndes largos ró entonces ea l i zará n. d u r a n ri a ños y u te u n s acrific f ueron n sacr i f icio io, y se u pa d re n ió a a s de la Roja qu ra za l l cu e nt s, Em il io ( 6 compil os , fáb a mada el la mujer; a d or y ul a s , vi ra za d a p ól o e Ma n gos y pa rá f ra sis) . Anto p ar á b ú . l og ol a

U

s . Mé x

24

Bloque 1. Literatura. Mitos y leyendas.

ico : E

í a I. M i d iter, tos , leye n d 1994, pp. 63 a s , - 6 4.

GUAR ITZÁ. EL NIÑO Y EL JA

la jun gla de Yucauado en la frontera de n Iza ma l, un pueblo sit lla mado Itzá. tán, viv ía un niño maya a en una ma nta de . Cada noche, se envolví Itzá amaba la oscu ridad ación. Pasaba horas mi en el suelo de su habit rse ve mo no a ab colores y se recostaba Procur lleante cielo nocturno. rando fijamente el cente junto a él. ían rm do e qu s hermanos, para no despertar a su ormes estrellas amarepentinamente dos en Una noche, aparecieron e dominaba la jungla. che, el jaguar negro qu rillas: eran los ojos de No ra que acecha al con temor de “la somb Todo el pueblo hablaba visto a Noche. entonces nadie había anochecer”, pero ha sta go que co —Lo siento niño, ten . Yo soy así. merte — dijo Noche— s cauteloso Tenías que haber sido má con tu venta na. a me es—Amo la noche y nunc —Un ú ltim Itzá sin stó nte co o paseo sob conderé de ella — lu re “la somb e g o muero feli ieres, Rey ra que acec z —pensó It temor—. Cómeme si qu ha a l a noch zá. C o de n he u rir ecer” y n mo e de n érg ico sa lto Jaguar, pero antes , Itzá y Noc ju n g la. h e desaparecie pedirte algo. ron en la osc Itzá, que nu ción u ra nca había e —Ni ño, no estás en situa se st a a d d o e n n e co tr n e ch ó la No e o ju n dij n g la despué ella desl izá de pedir nada — ndose si n e s del a noch la noche m is arte la sf uerzo, com ecer, ma. severidad—. Puedo sac o si caba lgara so S u s o jo o. az s rp n za bre o o tardaron en cabeza de un sol llado a nte la adaptarse a re— as ier b qu la elleza del m oscu ridad y —Haz lo que u ndo de No Jaguar atrav quedó mara favor, che. Como esó las puert v iplicó Itz á—, pero por u n a fa s tr n in a tasma, el R s v is e ll ib o le s, de o s la hij d a e e ju e ch la densa ma y n g la los en g de hijo de la no leza. A l cerr u lló —Rey Jagu en tu arse ar — d ijo Itzá . la noche, déjame subir he v isto n i —, v ives en últien sueños. u n mu ndo m lomo para un pr imer y ag n íf ico qu — D is fr la en ú e no ta gla lo jun , pequeño — mo paseo por la po. Así son le co n te st ó la N s o cosas. che—. Te q oscu ridad. ueda poco ti Itzá se agarr e emó c o n El estómago de Noch fi rm v e e za lo zm a N e o n c te a h tab . e Es A m . v ientras corr a n za ron ju n gr uñó con fu ria bri lla ntes b ía n más y m to a l río. La raajo sus corr ás lu z de la lu na ha mbriento pero ad mi ie n te s relucía com L e n a ti ju n n ta g d la a p s. á. a o recía v iva c ba el va lor de Itz Desde lo a lt on los susu rr oro le o d — s o e los árbole de sus criatu — Sa lta, niñ asombro la s, m il pares ras inv isible increíble esc de ojos si n s. denó —. Un paseo rápido cara m iraba ena del n iñ sombra que o n o. m c a o mí c o o n e n cha a l a noc tado sobre y luego serás tod hecer”. el lomo de Pero un fren “l ven la a e r sí d Itzá trepó po Itzá fue lanza e actividad y de ruido ro mpieron la p d o y arrojado tana y br incó sobre el lo que ocu rr az de la jung varias veces ía. ¡Noche h la. p or los aires lustroso y mu scu loso a bía ca ído en v ueltas y se a ntes de sabe u ta n a m r tr ba leó lenta a mpa ! El Re lomo de Noche. la n zas de m mente hast y Jaguar d io adera. a caer en u na fosa de a —Las cosa fi ladas s h a n c a mb 7 iado a tu fa Corta esta c vor, pequeñ uerda y má ta me. M i pie o — d ijo No que debes h l te traerá ri che —. acer. Así so q u n e za y poder. la s cosas. Noche estab Haz lo a en lo cierto. checer” serí La piel de “l a u n buen tr a so mbra q ofeo. Itzá in rey y se pre tentó imag in ue acecha a l a nogu ntó si su ar a a m ada oscu rid con la v ida de Noche. ad sería la m la ju n g la si n su isma si term inaba 8

E

Bloque 1. Literatura. Mitos y leyendas.

25

Noche habló de nuevo: mataré. ¡Rápido, cortonto. Si me liberas, entonces yo te —No ten gas dudas, niño. No seas ta la cuerda ! ión. Itzá se incl inó parecía haber conten ido la respirac Se hizo un gra n silencio. La jun gla lanzas. pió la afilada punta de una de las cuidadosamente sobre la fosa y rom bala nceaba aún ligerase so culo mus mag nífico cuerpo Noche observó en silencio cómo su mente. a al árbol donde estaba per taba a med ida que se acercab La san gre guerrera de Itzá se des y lo devorar ía. Sabía que si liberaba a Noche, éste lo mataría que ía Sab tal. mor rda cue la a atad ir. así son las cosas. Itzá no quería mor y la presa sería suya. fundamente. Un ligero puñetazo pro iró resp Se paró junto al árbol y instante, saltó sobre la ía que hacer. Sin dudarlo un solo Itzá miró a Noche. Sabía lo que ten re el rey prisionero y se un ruido ensordecedor, ater rizó sob fosa con todas sus fuerzas y con sujetó a él con firmeza. de la entrada de la o, los dos se bala ncearon más allá Impulsados por el estrépito del salt fosa ; el vaivén los trajo de vuelta. ó la cuerda. Cayeron ncearse por segunda vez, Itzá cort La rapidez era fundamental. Al bala mortales. o más allá de la fosa y de sus lanzas sobre un montículo de tierra, un poc io. desafia nte al recuperar el equ ilibr — Así… son las cosas —d ijo Itzá he con la lanza que Noc a o and naz ame , rte! —continuó —¡Ven, Rey Jaguar, luchemos a mue ten ía en su mano temblorosa. dono la vida. —d ijo Noche son riendo—. Te per — Niño, tienes el valor de un rey re su ancho lomo. Antes a Itzá desde el suelo y lo sentó sob De un rápido zarpazo, Noche alzó la jun gla. dos se deslizaban nuevamente por de que Itzá pud iese reaccionar, los cha al anochecer”. ace que bra som “la a rró con fuerza Itzá arrojó la afilada lanza y se aga mos que desped irra de la jun gla. —A hora, ami go, tene Amanecía cua ndo llegaron a la lade ima de todo, que así… o mucho el uno del otro y, por enc nos —d ijo Noche—. Hemos aprendid y cada cua l regresó a su se estrecharon mano contra pata son las cosas. Como dos her manos, mundo. y el jagu ar. Bernard, Leonard. Itzá . El niño ico: Leye nda s de las América s. Méx 32 pp. SEP /McGraw-Hill, 2004,

9

Z

fj

^ed

1  KZg^[^fjZcfjZhjVcidad\†VXdciZc\VidYVhaVheVgiZhbdhigVYVhZcZaZ_Zbead# 2  9ZX^YVcX‹bdkVcV^ajhigVghjVcidad\†VY^Wj_dhd[did\gV[†Vh# 3  GZe{giVchZaVhiVgZVheVgVZaVWdgVgaVVcidad\†V#H^Zh\gVWVYVZcVjY^d!Za^_Vcfj^‚c \gVWVg{adhYVidhYZaVegZhZciVX^‹cncddak^YZc\gVWVgadhYVidhYZfj^ZcZhaZhXdc" iVgdcaVhaZnZcYVh/cdbWgZ!ZYVY!adXVa^YVY!edgZ_Zbead# 4  8VYVjcdYZadh^ciZ\gVciZhYZaZfj^edhZg{jcgZXde^aVYdgnaZZg{ZckdoVaiVZaiZmid fjZhZaZXX^dc‹eVgVaVVcidad\†V#6a[^cVa!hZYZWZcX^iVgadhXg‚Y^idhYZaV[jZciZ# 5  H^gZXde^aVgdcgZaVidhXdcZcigZk^hiVh!ejZYZc^cXaj^gaVh\gVWVX^dcZhdg^\^cVaZhZckdo YZadh^c[dgbVciZh# 6  Ji^a^XZcaVh^\j^ZciZhZh^‹ceVgVgZk^hVgdV[^cVgaVVcidad\†V#

26

Bloque 1. Literatura. Mitos y leyendas.

Sesión 11

Revisión de la antología

DXjeZcZhiVhZh^‹ceVgVgZk^hVgfjZhjVcidad\†VZhi‚XdbeaZiV#GZXjZgYZcfjZYZWZckZg^[^XVg/ L AVdgid\gV[†V#EjZYZcjhVgY^XX^dcVg^dheVgVXdggZ\^gaVhYjYVhfjZiZc\VcVaZhXg^W^ghjhiZmidh# L H^hjVcidad\†VZh\gVWVYV!Xj^YVgfjZcd]VnVegdWaZbVhXdcZahdc^Yd# L FjZiZc\VidYVhaVheVgiZhfjZaaZkVjcVVcidad\†VkZVcZagZXjVYgdYZaVhZh^‹ceVhVYV!e#'%#

Para la siguiente sesión HVfjZcXde^VhYZhjVcidad\†VeVgVfjZXVYVZfj^edYZa\gjedXjZciZXdcjcZ_ZbeaVg#H^ cdZhedh^WaZ!ZcidcXZhaaZkZcZaZ_ZbeaVgfjZZaVWdgVgdceVgVfjZZagZhidYZa\gjedejZYV aZZgad#

L

Sesión 12

Intercambio de antologías

:cZhiVhZh^‹c^ciZgXVbW^Vg{chjigVWV_dXdcZaYZdigdZfj^ed# Z

fj

^ed

1  >ciZgXVbW^ZchjVcidad\†VXdcaVYZdigd Zfj^ed#EgdXjgZcfjZidYdhadhZfj^edh iZc\Vc aV dedgijc^YVY YZ ^ciZgXVbW^Vg hjigVWV_d# 2  AZVcaVVcidad\†VfjZaZhidX‹ngZhedcYVc aVhh^\j^ZciZhegZ\jciVh/ VªFj‚Xg^iZg^dji^a^o‹ZhZZfj^edeVgVVgbVg hjVcidad\†V4 WªFj‚de^cVcYZadhb^idhnaVhaZnZcYVhgZXd" e^aVYdhedgZadigdZfj^edZchjVcidad\†V4 XªFj‚Y^[ZgZcX^VhnhZbZ_VcoVhZcXjZcigVc ZcigZaVVcidad\†VYZadigdZfj^ednaVfjZ jhiZYZhZaVWdgVgdc4

AVhVcidad\†VYZWZciZcZgjciZbVfjZhZg{ ZaZ_ZYZaVXdbea^aVX^‹c#

Xda Z

3  6a[^cVa!YZkjZakVcaVhVcidad\†VhVadhZfj^edhfjZaVhZaVWdgVgdc#9ZhZgedh^WaZ!YZ_Zc jcVXde^VYZhjVcidad\†VZcaVW^Wa^diZXVYZaVZhXjZaVnjcVb{hZcaVW^Wa^diZXVYZa VjaV# X i ^kV

4  8dbZciZcZcZa\gjedadh^\j^ZciZ/ VªFj‚Y^[^XjaiVYZhijk^ZgdcVaaaZkVgVXVWdZhiZeg^bZgegdnZXid4 WªFj‚]^X^ZgdceVgVhjeZgVgZhVhY^[^XjaiVYZh4 Xª8dch^YZgVcfjZaV[dgbVYZdg\Vc^oVgZaigVWV_dZcZfj^ed[jZaVVYZXjVYV4ªEdgfj‚4 YªDg\Vc^oVg†VcaVhXdhVhYZY^[ZgZciZbVcZgVeVgVZah^\j^ZciZigVWV_dZcZfj^ed4ª8‹bd4ªEdgfj‚4 Al finalizar esta sesión deben haber terminado la fase III de su proyecto.

Fase

III

Organizar los materiales encontrados y diseñar la antología. Organizar un intercambio de las antologías y hacerlas circular en el salón para leerlas. L Dejar una copia de las antologías en la biblioteca del aula y otra en la de la escuela. L L

Actividades permanentes

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV(YZ8ajWZhYZaZXijgVe{\^cV'++#

Bloque 1. Literatura. Mitos y leyendas.

27

ÍbW^id/ EVgi^X^eVX^‹cX^jYVYVcV

=VnigZhXdhVhfjZ XdcigdaVg/ZaXVg{XiZg! aVaZc\jVnaVXdcYjXiV#

EgdnZXid'#GZ\aVbZcidh/ 8dcYjXiVnXdck^kZcX^V Sesión 1

GZ[g{cedejaVg

Introducción

Xda Z

6G8=>KDHB

6igVk‚hYZaV]^hidg^V!aVhhdX^ZYVYZh hZ]Vc^ciZ\gVYdedgeZghdcVhfjZ XdbeVgiZc [^cZh! egZdXjeVX^dcZh nXdhijbWgZh!nfjZ!Va^ciZgVXijVg dgZaVX^dcVghZZcigZh†!Xdchi^ijnZc jcVXdbjc^YVY#9ZcigdYZcXaZdh hdX^VaZhXdbdaV[Vb^a^V!aVZhXjZaV! Za aj\Vg YZ igVWV_d d Zc Za {bW^" id YZ XjVafj^Zg VXi^k^YVY XjaijgVa dYZedgi^kVhZZhiVWaZXZccdgbVh XdcaV[^cVa^YVYYZiZcZgjcVbZ_dg Xdck^kZcX^V# AVhcdgbVh[dgbVceVgiZYZadh gZ\aVbZcidh n ZmegZhVc aVh dWa^" \VX^dcZhnYZgZX]dhYZadhb^Zb" WgdhYZjc\gjed!ejZhZhiVWaZXZc fj‚YZWZ]VXZgXVYVfj^Zc!Zcfj‚ h^ijVX^dcZhnZcfj‚aj\VgZh# :m^hiZcgZ\aVbZcidhfjZhZZaV" WdgVc Xdch^YZgVcYd aVh egdejZh" iVh YZ aV \ZciZ fjZ eZgiZcZXZ V aVXdbjc^YVY0eZgd]VndigdhfjZ :a8‹Y^\dYZ=VbbjgVW^!Xdch^YZgVYdjcdYZadheg^bZgdh ZhiVWaZXZcaVh^chi^ijX^dcZh \jWZg" Xdc_jcidhYZaZnZh!YViVYZah^\adMK>>V#c#Z# cVbZciVaZhdVjidg^YVYZh!nfjZcd cZXZhVg^VbZciZhVi^h[VXZcVidYdh adh^ciZ\gVciZhYZjcVXdbjc^YVY# 8jVcYdZhiddXjggZ!ZheZgi^cZciZegZhZciVghda^X^ijYZheVgVbdY^[^XVgVa\jcVcdgbV#DigVh kZXZh!adhXVbW^dhiVbW^‚cejZYZcYVghZYZbVcZgVcVijgVa!nVhZVedgfjZaVhXdcY^X^dcZhYZ k^YVXVbW^VcdedgfjZhjg\ZcdigVhcZXZh^YVYZhhdX^VaZh!ZXdc‹b^XVhd_jg†Y^XVh# X i ^kV

1  8dbZciZcZcZa\gjedadh^\j^ZciZ/ Vª8j{aZhhdcaVhcdgbVhfjZ]VnZcaVXVhVYZXVYVjcd4 WªFj^‚cZhaVh]VcZhiVWaZX^Yd4ªEdgfj‚4 Xª8j{aZhXgZZcfjZhZVcadhWZcZ[^X^dhYZiZcZgcdgbVhZchjXVhV4ªEdgfj‚4 YªBdY^[^XVg†VcVa\jcVcdgbVYZhjXVhV4ªEdgfj‚4

Lectura y elaboración de reglamentos :cZhiZegdnZXid!_jcidXdchjhXdbeVŠZgdh!aZZg{cZ^YZci^[^XVg{caVhXVgVXiZg†hi^XVhYZadhY^[Z" gZciZhgZ\aVbZcidhfjZ]VnVZchjZhXjZaVnZhXg^W^g{cjcgZ\aVbZcidfjZcdgbZaVXdcYjXiVYZ idYdZa\gjedh^cXdcigVYZX^gadZhiVWaZX^YdedgZagZ\aVbZcidYZVajbcdhYZhjZhXjZaV#

28

Bloque 1. Participación ciudadana. Reglamentos: Conducta y convivencia.

6Xdci^cjVX^‹chZegZhZciVcadhegde‹h^idhYZaVhVXi^k^YVYZhYZZhiZegdnZXidnZacbZgd YZhZh^dcZhYZafjZY^hedcZceVgVaaZkVgaVhVXVWd# Actividades

Fase

II

Recopilación de información L Buscar distintas definiciones de reglamento. L Identificar las funciones de los reglamentos. L Identificar estructura y forma de los reglamentos. L Buscar los diferentes reglamentos que normen las actividades de la escuela para leerlos y conocerlos.

Definir qué es un reglamento y para qué sirve.

1, 2, 3, 4y5

Redacción de un reglamento L Revisar los reglamentos que hay en la escuela, para conocerlos. L Discutir en el grupo qué tipo de normas pueden establecerse para regular sus derechos y obligaciones dentro del aula. L Redactar el reglamento con claridad. L Revisar el texto para corregirlo y transcribirlo en limpio. L Pegar el reglamento en el aula.

Elaborar un reglamento que norme la conducta de los miembros del grupo.

6, 7 y 8

Lectura de una novela

I

Sesiones

Actividades permanentes

Fase

Propósito

Total de sesiones: 8

Para la siguiente sesión 7 jhfjZc^cY^k^YjVabZciZjcVYZ[^c^X^‹cYZgZ\aVbZcidZcVa\cY^XX^dcVg^d!ZhXg†WVcaVn \j{gYZcaVZchjXVgeZiVYZegdnZXidh#

L

Sesiones 2 y 3 ¿Qué es un reglamento? 9jgVciZZhiVhZh^‹cnaVfjZh^\jZYZ[^c^g{cfj‚ZhjcgZ\aVbZcidnXdcdXZg{cb{hVXZgXVYZhj XdciZc^Yd!ZhigjXijgVn[jcX^‹c# ^ed

1  ;dgbZcZfj^edh!XdbeVgiVcaVYZ[^c^X^‹c YZgZ\aVbZcidfjZXVYVfj^Zc^ckZhi^\‹ nY^hXjiVcaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVh/ VªEVgVfj‚h^gkZjcgZ\aVbZcid4 Wª8‹bd[jcX^dcVjcgZ\aVbZcid4 2  GZYVXiZcjcVcjZkVYZ[^c^X^‹cYZgZ\aV" bZcid!ZcaVfjZ^cXajnVcaV^c[dgbVX^‹c fjZXVYVfj^Zc^ckZhi^\‹naVhVedgiVX^d" cZhfjZ]VnVchjg\^YdYZaVY^hXjh^‹cYZ aVhegZ\jciVhVciZg^dgZh#

6G8=>KDHB

Z

fj

:agZ\aVbZcidYZaVW^Wa^diZXVcdhVnjYV V]VXZgjcbZ_dgjhdYZZhiZaj\Vg#

3  8dbeVgiVcXdcZagZhidYZa\gjedhjYZ[^c^X^‹cn!ZcigZidYdh!XdcVnjYVYZhjbVZh" igVdbVZhigdgZYVXiZcjcVcjZkVYZ[^c^X^‹cZcaVfjZXdch^YZgZcaVhVedgiVX^dcZhYZ idYdhadhZfj^edh# 4  AZVcaVSecuencia didáctica 3:AVheVgiZhYZjcgZ\aVbZcide{\^cV&-.n]V\VcadfjZ V]†hZe^YZ# Actividades permanentes

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV)YZ8ajWZhYZaZXijgVe{\^cV'++#

Bloque 1. Participación ciudadana. Reglamentos: Conducta y convivencia.

29

Sesiones 4 y 5

Estructura de los reglamentos

Xda Z

:h^bedgiVciZfjZXdcdoXVcX‹bdhZZhigjXijgVZhiZi^edYZYdXjbZcidheVgVfjZejZYVcZaV" WdgVgjcdfjZcdgbZaVXdcYjXiVYZcigdYZaVjaV# X i ^kV

1  AZVcZah^\j^ZciZgZ\aVbZcid!ZaXjVaZhi{bVgXVYdXdcY^[ZgZciZhXdadgZheVgVfjZ dWhZgkZcVa\jcdhVheZXidhgZaVX^dcVYdhXdcaVgZYVXX^‹c#

Escuela Secundaria Matutina “Benito Ju árez” Reglamento interno de la Biblioteca “Jos é Va sconcelos” 1. La maestra deberá sol ici

tar fecha y hora para la visita de sus alu mnos. 2. La maestra conduc irá con pu ntualidad a los est ud iantes en fila hasta la bib y se hará cargo de ellos. lioteca 3. Los estud iantes en trarán a la biblioteca en silencio, con las ma nos ali mentos ni bebidas, sin limpias, sin úti les escolares, ún ica mente con un cuadern goma y libros específic o u hojas, lápiz, os que la maestra les ha ya sol icitado. No se pe marcadores, plu mones rm iten plu mas, ni lápices de colores. De berán ma ntener limpia ev itarán tirar basu ra. la biblioteca y 4. Dentro de su horario de visita, los alumnos no podrán entrar y salir co de la biblioteca. ntinuamente 5. Los estud iantes sol icitarán los libros que requieran a la persona 6. Los libros y el mater encargada. ial didáctico de la biblio teca se uti lizará n dentr El présta mo de libros o de la misma. sólo se hará con los lib ros de la sección asi gn 7. Los libros tendrán qu ad a para ello. e devolverse en buen est ado; en caso de ma ltrato que reponerse. De no , tendrán cu mplir con lo anter ior , se suspenderá el derec de libros. ho al présta mo 8. Al sal ir de la bibliotec a, los alu mnos dejarán los libros cerrados al ce y, sin hacer ru ido, pond ntro de su mesa rán la sil la en su lugar. 9. El alu mno deberá res petar: • El mobil iar io de la bib lioteca. • El mater ial didáctic o de la biblioteca y el pro pio. 10. Si un alu mno ma ltr ata los libros, el mobil iar io o cualquier mater ial perte a la biblioteca, deberá neciente reponerlo inmed iatam en te y recibi rá un reporte. 11. Al grupo o al estud iante que no respete el reg lamento, no se le pe 12. El ma l compor tam rm itirá la entrada. iento de un gr upo o alu mno dentro de la biblio su ex pu lsión inmed iat teca causará a. GUARDA SILENCIO EN TODO MOMENTO Horar io de la bibliotec a: lunes a viernes 8:05 am a 10 :15 am - 10 :45 am a 14:30 pm Marzo de 2005

Profesor Maria no Garcí a Morales Jefe de la Biblioteca “Jo sé Vasconcelos” Escuela Secu ndaria Ma tutina “Ben ito Juárez”

30

Bloque 1. Participación ciudadana. Reglamentos: Conducta y convivencia.

2  8dbZciZcadh^\j^ZciZ/ Vª9ZY‹cYZZhZhiZgZ\aVbZcidnfj‚VXi^k^YVYcdgbV4ª8‹bdZcXdcigVgdcaVgZhejZhiV4 WªFj^‚c]^odZagZ\aVbZcid4ª8‹bdadhVWZc4 Xª8‹bdhVWZcVfj^‚ckVY^g^\^YdZagZ\aVbZcid4 YªFj‚cdgbVaZheVgZXZfjZhZejZYZXVbW^Vg4ªEdgfj‚4 ZªEVgVfj‚hZjhVg{cadhcbZgdh4ªNaVhcZ\g^iVh4ªAVhbVnhXjaVh4 DWhZgkZcaVheVaVWgVhbVgXVYVhXdcXdadgVoja#HZYVg{cXjZciVYZfjZidYVhZaaVhi^ZcZcZc XdbcfjZiZgb^cVcZc"Vg!"Zgd"^g#whiVZhaVbVcZgVZcfjZejZYZc^YZci^[^XVgXjVcYdjckZg" WdZhi{ZcbdYd ^c[^c^i^kd#H^aV^ciZcX^‹cfjZWjhXVcVagZYVXiVghjgZ\aVbZcidZhgZhVaiVgaV VXX^‹c!ZcidcXZhZajhdYZkZgWdhZc^c[^c^i^kdZhad^cY^XVYd!edgZ_Zbead/ FjZYVegd]^W^Yd/  &#BVhi^XVgX]^XaZZc]dgVhYZXaVhZ#  '#9dgb^gaVh^ZhiVZcZaeje^igZ#  (#8dbZgZcZaVjaV# 6]dgVdWhZgkZcaVheVaVWgVhbVgXVYVhXdcVbVg^aad#IdYVhZaaVh ^cY^XVcVXX^dcZhfjZhZYZ" hVggdaaVg{cZcZa[jijgd!ZhYZX^g!hZigViVYZkZgWdhfjZ!VYZb{hYZZhiVgZcbdYd^cY^XVi^kd! iVbW^‚cZhi{cXdc_j\VYdhZc i^Zbed[jijgd#whiVZhdigVbVcZgVZcfjZhZejZYZcZmegZhVg aVhcdgbVhYZjcgZ\aVbZcid#JcZ_ZbeadYZcdgbVhgZYVXiVYVhXdckZgWdhZc[jijgdYZ^c" Y^XVi^kdZh/

UEl empleo de los verbos en infinitivo, del futuro de indicativo y de las frases imperativas está determinado por la intención que se desea expresar. U Los verbos en infinitivo destacan más la acción que al sujeto que debe seguir las normas. U Con el imperativo y el futuro de indicativo, se le da igual peso al sujeto y a la acción. U Con el imperativo, la función comunicativa del mandato se hace más directa y se presenta con más énfasis.

AdhVajbcdhnaVhVajbcVh/  &#6XjY^g{cejcijVabZciZVXaVhZh#  '#Hda^X^iVg{ceZgb^hdeVgVVjhZciVghZYZahVa‹c#  (#EVgi^X^eVg{cZcidYVhaVhVXi^k^YVYZhYZaZXijgVnZhXg^ijgV# Edc\VcViZcX^‹cZcaVheVaVWgVhbVgXVYVhXdcXdadgVcVgVc_VYdndWhZgkZcZajhdfjZhZaZYV VaVYkZgW^dYZcZ\VX^‹cCDXjVcYdVeVgZXZVciZhYZjckZgWd!dYZaVegZedh^X^‹cH>CXjVcYd egZXZYZVjchjhiVci^kd#whiVhhdcY^[ZgZciZhbVcZgVhYZZmegZhVgjcVegd]^W^X^‹c!edgZ_Zbead/ CDXdggZg CD\g^iVg CDZbej_Vg

HZeZgb^iZaVZcigVYV/ DW^Zc/

H>CbVhXdiVh H>CVa^bZcidh H>CWZW^YVh

IVbW^‚cZhXdbcfjZZcadhgZ\aVbZcidhZcXjZcigZc ZmegZh^dcZh^beZgVi^kVh!XdbdaV hZŠVaVYVZcXdadggd_d!VigVk‚hYZaVhfjZhZZmegZhVjcVdgYZcdbVcYVid#DigdZ_ZbeadYZ ZhiZi^edYZZmegZh^dcZhZh/

 &#Hda^X^iVadha^WgdhVaZcXVg\VYd#  '#8dchjaiVadhbViZg^VaZhZcaVhbZhVhYZigVWV_d#  (#8dadXVadha^WgdhZcaVbZhVXjVcYdiZgb^cZhYZji^a^oVgadh#

Bloque 1. Participación ciudadana. Reglamentos: Conducta y convivencia.

31

Edgai^bd!ZcadhgZ\aVbZcidhiVbW^‚cejZYZcVeVgZXZgZmegZh^dcZhZcbdYd^beZghdcVa!Zc aVhfjZhZY^XZadfjZZhi{eZgb^i^Yd!VjcfjZcdhZZheZX^[^XVVfj‚eZghdcVZhi{cY^g^\^YVh!Xdbd aVhZŠVaVYVXdcXdadgkZgYZ#DigdZ_ZbeadYZZhiZi^edYZZmegZh^dcZhZh/

HZeZgb^iZaVZcigVYVXdcW^X^XaZiVhneVi^cZh

^c Y^ k

Hj\^ZgVcVa\jcVhcdgbVheVgVZagZ\aVbZcidYZhjZhXjZaV#EVgVZaad!gZVa^XZcaVhh^\j^ZciZh VXi^k^YVYZh# ^Y j V a

  







1  :hXg^WZjcVcdgbVji^a^oVcYdjckZgWdZc^c[^c^i^kd# 2  :hXg^WZjcVcdgbVji^a^oVcYdjckZgWdZc[jijgdYZ^cY^XVi^kd# 3  :hXg^WZjcVegd]^W^X^‹cji^a^oVcYdaVcZ\VX^‹cCDVciZhYZjckZgWd# 4  :hXg^WZjcVegd]^W^X^‹cji^a^oVcYdaVegZedh^X^‹cH>CVciZhYZjchjhiVci^kd# 5  :hXg^WZjcVcdgbVZcaVfjZji^a^XZhjcVZmegZh^‹c^beZgVi^kV# 6  E^YZVijbVZhigddbVZhigVfjZgZk^hZadfjZZhXg^W^hiZ#



7  AZVcaVSecuencia didáctica 4:8dciZc^Ydn[dgbVYZjcgZ\aVbZcide{\^cV&.&# GZVa^XZcadfjZV]†hZhda^X^iV#

Para la siguiente sesión 8dch^\Vc adh gZ\aVbZcidh YZ hj ZhXjZaV n aa‚kZcadh V aV h^\j^ZciZ hZh^‹c0 ejZYZc hZg/ Za gZ\aVbZcideVgVZajhdYZaaVWdgVidg^d!ZaYZaVhZmXjgh^dcZh!ZaYZXdbedgiVb^ZcidYZcigd YZaeaVciZa!ZcigZdigdh#

L

Sesión 6

Revisión de reglamentos

Al llegar a esta sesión ya debe estar terminada la fase I de su proyecto. Buscar distintas definiciones de reglamento. Identificar las funciones de los reglamentos. L Identificar estructura y forma de los reglamentos. L Buscar los diferentes reglamentos que normen las actividades de la escuela para leerlos y conocerlos. L

Fase

I

L

:cZhiVhZh^‹caZZg{cngZk^hVg{cadhgZ\aVbZcidhfjZhZji^a^oVcZchjZhXjZaV#

32

Bloque 1. Participación ciudadana. Reglamentos: Conducta y convivencia.

Z

fj

^ed

1  ;dgbZcZfj^edhngZk^hZcadhgZ\aVbZcidhfjZXdch^\j^Zgdc#

Xda Z

2  HZaZXX^dcZcjcgZ\aVbZcidn!Vedn{cYdhZZcaVSecuencia didáctica 3:AVheVgiZhYZjc gZ\aVbZcide{\^cV&-.!gZhedcYVcZchjXjVYZgcdadh^\j^ZciZ# VªFj‚XVbW^Vg†VcYZaVZhigjXijgVYZagZ\aVbZcidVcVa^oVYd4ªEdgfj‚4 Wª:hi{cYZVXjZgYdXdcZaXdciZc^YdYZagZ\aVbZcid4ª8j{aZhhdcijhgVodcZh4 Xª:agZ\aVbZcidXjbeaZXdchjegde‹h^id4ªEdgfj‚4 Yª:aaZc\jV_Zji^a^oVYdZhXdbegZch^WaZ4 ZªFj‚XVbW^dhaZ]Vg†VcVagZ\aVbZcidVcVa^oVYdeVgVbZ_dgVgad4 X i ^kV

3  8dbZciZchjh]VaaVo\dhXdcZa\gjed#

Xda Z

Sesiones 7 y 8

Elaboración del reglamento del grupo

X i ^kV

1  Egdedc\VcZcigZidYdhaVhcdgbVhfjZejZYZcZhiVWaZXZgZchjhVa‹c!YZVXjZgYdXdc VheZXidhXdbda^be^ZoVYZahVa‹c!igVWV_dZcZfj^ed!ZcigVYVnhVa^YVYZaVjaVYjgVciZ aVhXaVhZh!neZgb^hdheVgVVjhZciVghZYZaVjaV# 2  GZYVXiZcaVhcdgbVhYZhjgZ\aVbZcid#GZXjZgYZcfjZadhkZgWdhZc^c[^c^i^kd!Zc[jij" gdYZ^cY^XVi^kdnaVhZmegZh^dcZh^beZgVi^kVhh^gkZceVgVZmegZhVgXdcbVndgXaVg^YVY aV^ciZcX^‹cfjZiZc\VcVagZYVXiVgZagZ\aVbZcid# 3  9Z[^cVcadhhjWi†ijadhdVeVgiVYdhZcfjZhZY^k^Y^g{hjgZ\aVbZcidnYZiZgb^cZcZc fj‚dgYZcVeVgZXZg{caVhcdgbVh#6e‹nZchZXdcaV^c[dgbVX^‹cYZaVSecuencia didáctica 4:8dciZc^Ydn[dgbVYZjcgZ\aVbZcide{\^cV&.&# 4  GZk^hZcfjZaVhcdgbVhfjZjhiZYZhhj\^ZgZccdhZdedc\VcVaVhZhiVWaZX^YVhZcZagZ" \aVbZcidYZaVZhXjZaVnegdXjgZcfjZhZVcadhj[^X^ZciZbZciZXaVgVheVgVZk^iVgfjZ hZVc^ciZgegZiVYVhXdcjchZci^YdY^[ZgZciZYZafjZjhiZYZhfj^h^ZgdcYVgaZh# 5  JcVkZoiZgb^cVYdhjgZ\aVbZcid!gZk†hZcad!Xdb‚ciZcadn!h^ZhcZXZhVg^d!Xdgg†_Vcad# :a^_VcVigZheZghdcVheVgVfjZZhXg^WVcZagZ\aVbZcidZcjceVeZa\gVcYZnadXdad" fjZcZcjcaj\Vgk^h^WaZYZaVjaV#8dchZgkZcjcVXde^VZchjXVgeZiVYZegdnZXidh# Al finalizar estas sesiones ya debieron haber terminado la fase II de su proyecto. Revisar los reglamentos que hay en la escuela, para conocerlos. Discutir en el grupo qué tipo de normas pueden establecerse para regular sus derechos y obligaciones dentro del aula. L Redactar el reglamento con claridad. L Revisar el texto para corregirlo y transcribirlo en limpio. L Pegar el reglamento en un lugar visible del aula. L

Fase

II

L

Actividades permanentes

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV*YZ8ajWZhYZaZXijgVe{\^cV'++#

Bloque 1. Participación ciudadana. Reglamentos: Conducta y convivencia.

33

ÍbW^id/:hijY^d EgdnZXid(# «KVbdhV^ckZhi^\Vg

AVX^ZcX^VZhZaXVb^cdeVgVfjZ aV]jbVc^YVYegdXjgZhjegde^V hjeZgk^kZcX^VnXdchigjnV jcbjcYdnjc[jijgdbZ_dgZh# 8VgaHV\Vc

6G8=>KDHB

Sesión 1

AVdWhZgkVX^‹cZhjcdYZadheVhdhb{h^bedgiVciZh ZcZaegdXZhdYZaV^ckZhi^\VX^‹c#Aj^hEVhiZjgZchjaVWdgVidg^d#

Uparamecio.

:aJc^kZghVa

Organismo microscópico unicelular que se mueve mediante cilios (filamentos delgados) y que suele ser de vida libre. Uamiba. Organismo microscópico unicelular que se mueve mediante seudópodos (prolongación temporal de algunas células, que les permite el movimiento y la nutrición).

BVg^dBda^cV#

Uentomólogos.

Especialistas en el estudio de los insectos.

34

1

Introducción

AVheZghdcVhcdcVXZbdhXdcXdcdX^b^ZcidhhdWgZZabjcYd# CZXZh^iVbdhVegZcYZgVXVb^cVg!VXdbZg!Vhj_ZiVgaVhXdhVh### 6kVcoVbdhZccjZhigVk^YVbZY^VciZZaVegZcY^oV_Z0hZci^bdh hVi^h[VXX^‹cXjVcYdYdb^cVbdhjccjZkdhVWZgedgfjZcdh eZgXViVbdhYZfjZedYZbdhhVWZgidYVk†Vb{h# AVXjg^dh^YVYnZaYZhZdYZhVWZgcdhVXdbeVŠVcidYdZa i^Zbed#6egZcYZbdhVaXdck^k^gXdcadhYZb{hn!Xdc[dgbZkV" bdhXgZX^ZcYd!XdbegZcYZbdhfjZh^ZbegZiZcYgZbdhVa\d fjZVegZcYZg#8jVcYdgZ[aZm^dcVbdhneaVc^[^XVbdhcjZhigd egdXZhdeVgVVYfj^g^gnXdbjc^XVgXdcdX^b^Zcidh!hZY^XZ!Zc" idcXZh!fjZhVWZbdh^ckZhi^\Vg# ciZgcZi Zh^cbZchV!VjcfjZc gVkZg^[ ^XVg ^cVheV fjZZm^hiZcZcZaaVhdcXdc[^VWaZh#:h^bedgiVciZ fjZXdbeVgZcaVhe{\ fjZaV^c[dgbVX^‹chZVkZgVo#

Para la siguiente sesión AaZkZchjXVgeZiVYZegdnZXidhXdcZabViZg^VafjZ]VnVcZcXdcigVYd#H^e^ZchVcZcigZk^hiVgV ZmeZgidhZcZaiZbV!fj^o{jcV\gVWVYdgVaZhhZVYZji^a^YVY!Vh†XdbdjcVX{bVgV[did\g{[^XV! h^Zhedh^WaZ!eVgV]VXZgidbVhYZadfjZaZh^ciZgZhV#

L

Sesiones 4 y 5 ¿Cómo ordenar y registrar la información que se obtiene? Para esta sesión ya deben tener terminada la fase I de su proyecto.

Fase

I

Formar equipos de trabajo. Elegir y delimitar el tema de la investigación. L Hacer la lista inicial de preguntas para la investigación sobre el tema elegido. L Buscar y reunir las fuentes de consulta. L L

H^nVhZaZXX^dcVgdcadhbViZg^VaZh!V]dgVYZWZcZbeZoVgVaZZgadh#6adaVg\dYZaVaZXijgVed" Yg†VdXjgg^gfjZ/ ™:cXjZcigZcbViZg^VaZhZcadhfjZ]VnVjcVbZoXaVYZY^[ZgZciZ^c[dgbVX^‹c# ™CdhZeVcX‹bdgZ\^higVgaVh[jZciZhYZXdchjaiVfjZZhi{cjhVcYd# ™CdhZeVcX‹bdZhXg^W^gaV^c[dgbVX^‹cfjZXdch^YZgVc^bedgiVciZ#

38

Bloque 1. Estudio. ¡Vamos a investigar!

6Xdci^cjVX^‹c!kZgZbdhX‹bdejZYZgZhdakZghZXVYVjcVYZZhVhedh^WaZhY^[^XjaiVYZh#

Enriquecer la lista inicial de preguntas para la investigación AVa^hiV^c^X^VaYZegZ\jciVheVgVaV^ckZhi^\VX^‹cejZYZbdY^[^XVghZXdc[dgbZZcXjZcigZc^c[dg" bVX^‹c#EdgZ_Zbead!jcVa^hiVYZegZ\jciVhfjZhZ]^odhdWgZadhX‹Y^XZhfjZY‹Vh†ajZ\dYZaZZg kVg^dhiZmidhhdWgZZaiZbV/ Lista inicial ¿Qué son los códices? ¿Cuál es la función de los códices? ¿Cuándo se hicieron? ¿Cuántos tipos de códices hay? ¿Dónde se hallan actualmente? ¿Cómo se estudian? ¿Quiénes los estudian y para qué?

Lista modificada ¿Qué son los códices? ¿En qué material se escriben? ¿Cuál es la función de los códices? ¿Quién se encargaba de escribir los códices? ¿Cuándo se hicieron? ¿Cuántos tipos de códices hay? ¿Dónde se hallan actualmente? ¿Cómo se estudian? ¿Quiénes los estudian y para qué?

Para su proyecto Repartan a cada integrante del equipo una parte del material que encontraron sobre el tema de investigación y comiencen a leerlo. L Observen si en el material que le tocó leer a cada uno hay algún aspecto nuevo que se pueda añadir a la lista inicial de investigación. Si es así, primero coméntenlo y entre todos decidan si se debe incluir en la lista. L

El registro de las fuentes de información :hZhZcX^VafjZ!YZhYZZaeg^cX^e^dYZaigVWV_d!VcdiZcadhYVidhYZadha^Wgdh!aVhgZk^hiVh!adhbV" iZg^VaZhYdXjbZciVaZhdYZdigdi^edYZYdcYZdWijk^ZgdcaV^c[dgbVX^‹c#:hiZgZ\^higdhZ]VXZ edgbZY^dYZ[^X]VhW^Wa^d\g{[^XVh# Z

fj

^ed

1  AZVcaVSecuencia didáctica 5:8‹bd]VXZgaVh[^X]VhYZgZ\^higdYZ^c[dgbVX^‹ce{\^cV&.( ngZVa^XZcadfjZV]†hZ^cY^XV#

Para la siguiente sesión A aZkZc adh a^Wgdh n digdh YdXjbZcidh fjZ Zhi‚c jhVcYd eVgV hj ^ckZhi^\VX^‹c#

L

^ed

1  :aVWdgZcaVh[^X]VhYZgZ\^higdYZaVh[jZciZhYZ^c[dgbVX^‹cfjZ Zhi‚cjhVcYdeVgVhj^ckZhi^\VX^‹c#:cig‚\jZcaVhVhjbVZhigdd bVZhigVeVgVfjZaVhgZk^hZn!YZhZgcZXZhVg^d!Xdgg†_VcaVh# 2  GZ[aZm^dcZcnVcVa^XZcfj‚digdhbViZg^VaZhejZYZcji^a^oVgeVgVhj igVWV_d[did\gV[†Vh!XVgiZaZh!k^YZdh!bViZg^VaYZVjY^d!dW_Zidh!ZiX# nX‹bdhZg†VcaVh[^X]VhYZgZ\^higdYZZhVh[jZciZhYZ^c[dgbVX^‹c#

>C6=

Z

fj

Bj_ZgZchZŠVVbdaZgbV†o#8‹Y^XZBZcYdoV# >chi^ijidCVX^dcVaYZ6cigdedad\†VZ=^hidg^V#

3  8dbZciZchjh]VaaVo\dhXdcZa\gjed# 4  GZk^hZcn!YZhZgcZXZhVg^d!Xdgg^_Vchjh[^X]Vh!YZhej‚h\j{gYZcaVhZchjXVgeZiVYZegdnZXidh#

Bloque 1. Estudio. ¡Vamos a investigar!

39

Actividades permanentes

Sesión 6

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV+YZ8ajWZhYZaZXijgVe{\^cV'++#

Lectura atenta del texto y selección de información: los esquemas

Xda Z

8jVcYdaZZbdhjciZmidniZcZbdhjcegde‹h^idYZ[^c^YdhdWgZZai^edYZ^c[dgbVX^‹cfjZWjh" XVbdh!cdidYVaV^c[dgbVX^‹cZhYZcjZhigd^ciZg‚h#

Ugalera.

Embarcación antigua de vela y remo. Uzozobró. De zozobra. Hundimiento de una embarcación. Utrocar. De trueque. Intercambiar o cambiar. Uíndigo. Color de la pasta que resulta al mezclar los tallos y las hojas del árbol llamado añil. Uquina. Corteza que procede del árbol del quino, muy usada en medicina por sus propiedades curativas. Uvino

de Madeira.

La vid se introdujo en Madeira (grupo de islas atlánticas africanas pertenecientes a Portugal) hace más de 500 años y ya en el siglo XVIII el vino que ahí se producía gozaba de una excelente reputación en el país y en el extranjero, llegando a ser el más caro del mundo. UNantucket. Isla cuyo nombre dado por los indios americanos significa “la tierra lejana”. Se ubica cuarenta kilómetros afuera de la costa de Massachusetts, Estados Unidos, en el Océano Atlántico.

40

X i ^kV

1  AZVcZah^\j^ZciZiZmid#

Los piratas del Whydah

E

n abril de 1717, una tormenta en las costas del cabo Cod destruyó la galera del barco pirata Whydah, cargada de tesoros. El barco zozobró en aguas poco profundas pero turbulentas. No fue sino hasta 1984 que el cazador de tesoros Barry Clifford lo halló. La historia del Whydah comienza en Londres en 1715, cuando se botó el barco con tres mástiles de 30 metros como barco de esclavos comandado por Lawrence Prince. La embarcación de 300 toneladas estaba destinada a navegar la “ruta triangular” que comunicaba a Inglaterra con África y las Indias Occidentales. Con un cargamento de tela, licor, herramientas manuales y armas de pequeño calibre provenientes de Inglaterra, la tripulación del Whydah compraba y trocaba hasta 700 esclavos en África occidental; después, zarpaba con ellos en un viaje de tres a cuatro semanas hacia el Caribe, donde eran intercambiados por oro, plata, azúcar, índigo y quina. En febrero de 1717, el Whydah fue interceptado por dos embarcaciones piratas, el Sultana y el Mary Anne, cerca de las Bahamas. Los piratas, liderados por Samuel Bellamy, alias “el Negro Sam”, vencieron rápidamente a la tripulación del Whydah. A principios de abril, los piratas se dirigían al norte, a lo largo de la costa este de América del Norte, asaltando embarcaciones. Su destino era la isla Richmond, frente a las costas de lo que en la actualidad es Maine, en Estados Unidos; sin embargo, se desviaron hacia el cabo Cod, donde, según una leyenda, Bellamy quería visitar a su amante: María Hallet. Otros culpan del cambio de ruta a algunas barricas de vino de Madeira capturadas frente a Nantucket. Cualquiera que fuese la razón, el 26 de abril de 1717, la flota pirata navegó directamente hacia una terrible tormenta. Atrapado en la zona de oleaje y con la playa a la vista, el barco se impactó de popa en un banco de arena. Cuando una enorme ola volteó el barco, el cañón se desprendió de su base, y rompió y atravesó las cubiertas volcadas de la nave, la cual se dividió en proa y popa; y su cargamento se dispersó por el lecho marino. De la tripulación, sólo sobrevivieron John Julian y Thomas Davis, un galés que fue capturado y enviado a juicio en Boston. Allí declaró que el botín robado en el Whydah incluía 180 bolsas de oro y plata que habían sido almacenadas en cofres ubicados entre las cubiertas del barco.

Bloque 1. Estudio. ¡Vamos a investigar!

Ugemelos. Adorno

Es la tarde del tercer día de una nueva expedición de Clifford para buscar tesoros, en julio de 1998. Durante 15 años de búsqueda, Clifford ha encontrado muchos artefactos del Whydah (incluyendo la campana del barco, con la inscripción “Galera Whydah–1716”); no obstante, nunca ha hallado nada del casco, parte que, según se cree, podría contener el resto del tesoro perdido. La abundancia de botones de metal, gemelos, seguros para collar, anillos, cadenas y hebillas cuadradas para cinturón esparcidos en el fondo marino, demuestran que los piratas eran mucho más sofisticados en el vestir de lo que se pensaba. En el sitio del naufragio se han encontrado pedazos de perdigón y balas de mosquete destinadas a apartar de la cubierta a posibles enemigos, pero no para dañar los barcos. Al parecer, los piratas preferían la lucha de cerca y no las destructivas batallas con cañones; no hundían barcos, los capturaban y luego los atracaban. Finalmente, entre las monedas y armas se encuentra un descubrimiento en verdad sorprendente: el hueso de una pierna con un pequeño zapato de piel negro, además, cubierto con una media de seda. Este hallazgo sugiere, contundentemente, que el pirata promedio medía cerca de 1.65 metros y que no era el gigante de las películas hollywoodenses.

compuesto de dos piezas unidas por una cadenita, que se usa para cerrar el puño de la camisa y sustituye al botón. Uperdigón. Grano de plomo que forma la munición o carga de un arma de caza. Umosquete. Antigua arma de fuego, más larga y de mayor calibre que un fusil, que se cargaba por la boca y se disparaba apoyando el cañón en una horquilla clavada en la tierra.

Webster, Donovan. “Los piratas del Whydah”, National Geographic, núm. 5, México: mayo de 1999, pp. 64-77. (Adaptación)

:cZaiZmidfjZVXVWVcYZaZZghZYV^c[dgbVX^‹chdWgZYdhiZbVhgZaVX^dcVYdhZcigZh†/Za]jc" Y^b^ZcidYZaL]nYV]Zc&,&,nZaYZhXjWg^b^ZcidVXijVaYZZhiZWVgXdedgeVgiZYZaXVoVYdgYZ iZhdgdh!7Vggn8a^[[dgY!Zc&..-#;†_ZchZX‹bdjcVeVgiZYZaV^c[dgbVX^‹ch‹adaVZmegZh‹ZaVj" idgeVgV]VXZgb{hXdbegZch^WaZZaiZmid!nVfjZVahZgjcVgi†XjadYZY^kja\VX^‹c!hZXVgVXiZg^oV edgYVgVXdcdXZgVa\jcdhiZbVhZheZX^Va^oVYdhYZbVcZgVfjZ!fj^ZcadhaZV!adhZci^ZcYV!Vjc XjVcYdcdhZVZheZX^Va^hiVZcZaiZbV# Z

fj

^ed

1  :cZaiZmidYZ¹Adhe^gViVhYZaL]nYV]º!hjWgVnZcXdcXdadgZhY^hi^cidhaV^c[dgbVX^‹c fjZhZgZ[^ZgZV/ VAdhe^gViVhYZah^\adMK>>>ªfj‚]VX†Vc!X‹bdhZkZhi†Vc###4!XdcXdadgkZgYZ!XdbdZcZaZ_Zbead# W:acVj[gV\^dYZaL]nYV]!XdcVbVg^aad# X:aig{[^XdYZZhXaVkdh]VX^V6b‚g^XV!XdcVoja#

UEn ocasiones, se puede subrayar en los textos la información que permite resolver dudas o preguntas planteadas al inicio de la investigación; en otras, se pueden elaborar resúmenes o esquemas.

2  =V\Vcadb^hbdXdcadhiZmidhfjZaZnZgdceVgVhj^ckZhi^\VX^‹c#:hiVWaZoXVcfj‚i^ed YZ^c[dgbVX^‹cWjhXVcZcZaadhnhjWg{nZcaVdgZ\†higZcaVedgZhXg^id#

Bloque 1. Estudio. ¡Vamos a investigar!

41

Xda Z

X i ^kV

3  AZVcaVSecuencia didáctica 6:8‹bd]VXZgjcZhfjZbVe{\^cV&.*n]V\VcadfjZVaa† hZ^cY^XV# Para su proyecto Elaboren un esquema que sintetice la información que hallaron en alguno de los textos y que sea útil para su investigación. L Lleven el esquema a la siguiente sesión y pidan a su maestro o maestra que lo revise. L

Sesiones 7 y 8

Paráfrasis y resumen

:ah^\j^ZciZeVhdXdch^hiZZcY^hig^Wj^gZcigZadh^ciZ\gVciZhYZaZfj^edaVhegZ\jciVhYZaVa^hiV ^c^X^VaYZ^ckZhi^\VX^‹c!eVgVfjZXVYVfj^ZcaZVndWiZc\VadhYVidhYZadhVheZXidhfjZaZ]VnVc idXVYd# JcVbVcZgVYZgZXjeZgVgaV^c[dgbVX^‹cZh]VX^ZcYdZhfjZbVh!ajZ\djcVeVg{[gVh^hn!Va[^cVa! jcgZhjbZc#8dc[dgbZXdcdoXVcb{hZhiVh]ZggVb^ZciVh!edYg{cYZX^Y^gXj{aYZZaaVhaZhhZgk^g{ bZ_dgeVgVgZhXViVgaV^c[dgbVX^‹cfjZgZfj^ZgZc#9ZVXjZgYdXdcZaZ_ZbeadYZaV^ckZhi^\VX^‹c hdWgZadhX‹Y^XZh!ZaZfj^edhZgZeVgi^‹Vh†aVhegZ\jciVh/ ¿Qué son los códices? ¿En qué material se escriben? ¿Cuál es la función de los códices? ¿Quién se encargaba de escribir los códices?

XdaXZ

¿Cuándo se hicieron?

Ale Juan Ale Juan Ale

¿Cuántos tipos de códices hay?

Juan

¿Dónde se hallan actualmente?

Alfredo

¿Cómo se estudian?

Alfredo

¿Quiénes los estudian y para qué?

Alfredo

X i ^kV

1  AZVcaVSecuencia didáctica 7:8‹bd]VXZgjcVeVg{[gVh^he{\^cV&.-ngZVa^XZcadVaa† hZŠVaVYd# 2  AZVcaVSecuencia didáctica 8:8‹bd]VXZgjcgZhjbZce{\^cV&..ngZhjZakVcadfjZ hZ^cY^XV#

Para su proyecto Distribúyanse en el equipo las preguntas de la lista inicial de investigación. L Cada uno elaborará un resumen de la información que reunió para responder la parte que le tocó (esta actividad pueden hacerla en su casa). L Guarden los resúmenes en su carpeta; les servirán como punto de partida para realizar el Proyecto 4 del Bloque 2. L

Actividades permanentes

42

Bloque 1. Estudio. ¡Vamos a investigar!

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV,YZ8ajWZhYZaZXijgVe{\^cV'++#

Sesión 9

Caracterización y comparación de textos informativos

^c Y^ k

8jVcYdhZgZVa^oVjcV^ckZhi^\VX^‹cgZhjaiVkVa^dhdXdbeVgVgY^[ZgZciZhiZmidheVgVXdbeaZbZc" iVgaV^c[dgbVX^‹c# ^Y j V a

1  AZZadhh^\j^ZciZhiZmidhfjZigViVchdWgZaV^chja^cV#

Texto 1

D

el latín insula, isla, por proceder de los islotes de Langerhans, en el páncreas. Bioquímica: Hormona proteínica sintetizada en las células de los islotes de Langerhans que, liberada a la sangre, produce efecto hipoglucemiante al aumentar la permeabilidad celular a la glucosa. Lancha, J.M. y Teresa Sempere. Diccionario de ciencias naturales. Usos y etimologías. Madrid: Siglo XXI, 1988.

Texto 2. ¿Qué es y para qué sirve la insulina?*

L

a insulina es una hormona del aparato digestivo que se produce en el páncreas, concretamente en las células beta pancreáticas. Su función es facilitar que la glucosa, que circula en la sangre, penetre en las células y sea aprovechada como energía. El páncreas es una glándula situada detrás del estómago, al mismo nivel que el hígado, del lado izquierdo. Cuando una persona empieza a comer alimentos que contienen hidratos de carbono, el páncreas comienza a producir insulina que libera directamente a la sangre. Pero para que ésta sea efectiva deben cumplirse dos condiciones: a) que el páncreas segregue insulina en cantidad suficiente, y b) que las células la identifiquen y permitan su acción. El páncreas segrega, además, el glucagón, otra hormona cuyo efecto es exactamente contrario al de la insulina. Es hiperglucemiante, es decir, hace subir los niveles de glucosa en la sangre. La glucosa entra en el organismo con los alimentos. Con la digestión, a lo largo del tubo digestivo, se pone en marcha una cadena de transformaciones químicas que convierte los alimentos en nutrientes y éstos en elementos más pequeños: Alimento Pan, arroz, garbanzos

Nutriente Hidratos de carbono

UAl leer y comparar varios textos que tratan sobre un mismo tema, encontrarán que alguno les proporcionará información más clara o más completa. Pero también podrán construir mejores definiciones o ideas si complementan la información de un texto con la de otro.

Uproteínico.

Sinónimo de proteico. En química, relacionado con las proteínas. Uhipoglucemiante.

Hipoglucemia. En medicina, disminución de la cantidad normal de glucosa contenida en la sangre. Upermeabilidad.

Capacidad de ser penetrado por un líquido, especialmente por el agua.

Elemento básico Glucosa

Los alimentos transitan por el tubo digestivo y, cuando llegan al intestino delgado, la glucosa pasa a la sangre, y del torrente circulatorio a las células.

* Texto e imágenes tomadas de la página electrónica: www.fundaciondiabetes.org. (Adaptación)

Bloque 1. Estudio. ¡Vamos a investigar!

43

2  8dciZhiVaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVh# Vª8j{aYZadhYdhiZmidhVedgiV^c[dgbVX^‹cb{hXdbeaZiVhdWgZaVh[jcX^dcZhnaVji^a^YVYYZaV^chja^cV4 Wª8j{aZhaVji^a^YVYYZaVh^ajhigVX^dcZhYZaiZmid'4 XAdhYdhiZmidhfjZVXVWVhYZaZZghdc^c[dgbVi^kdh#ª8j{aZhXgZZhfjZhdcaVhXVgVXiZg†hi^XVhnZa egde‹h^idd[jcX^‹cYZadhiZmidh^c[dgbVi^kdh4 Yª8j{aXgZZhfjZhZVhjYZhi^cViVg^d4 3  8dbZciVijhgZhejZhiVhXdcZa\gjed# Para su proyecto Comparen los textos de sus fuentes de información y seleccionen los que consideren más valiosos, aquellos que contengan información más completa sobre el tema de su investigación. L Elaboren resúmenes con la información que encontraron en ellos. Conserven sus textos en la carpeta de proyectos. L

Para esta sesión ya deben haber terminado la fase II de su proyecto.

Fase

II Sesiones 10 y 11 Uglifo. Del griego

glýphõ: “yo grabo”, “esculpo”. Se llama glifo a cada uno de los signos ideográficos usados en la escritura de los mayas y los aztecas. Un signo ideográfico es aquel en el que se usan dibujos o pinturas para expresar una idea.

• Enriquecer y ampliar la lista inicial de preguntas. • Buscar, leer y seleccionar información sobre el tema elegido. • Elaborar las fichas bibliográficas de las fuentes que se utilicen. • Realizar, al menos, dos esquemas, mapas o cuadros sinópticos. • Elaborar resúmenes de la información que encontraron sobre su tema de investigación.

Las citas textuales y las etimologías

:cjcV^ckZhi^\VX^‹chdWgZadhX‹Y^XZh!hZiZcYg†VfjZWjhXVgaVYZ[^c^X^‹cYZX‹Y^XZ#6kZXZh!aVh YZ[^c^X^dcZhhdcY^[†X^aZhYZXVbW^VgdZmea^XVgXdccjZhigVhegde^VheVaVWgVhn!ZcidcXZh!iZcZbdh fjZXde^VgaVh!ZhYZX^g!ZhXg^W^gaVhiVaXdbdZhi{c#:cZhiZXVhd!]VnfjZedcZgaVhZcigZXdb^aaVhn hZŠVaVgaV[jZciZYZYdcYZaVhidbVbdh0VZhidhZaZaaVbVX^iViZmijVa#KZVbdhjcZ_Zbead/

Definición de códice: “Es un documento escrito que floreció durante el periodo prehispánico, en Mesoamérica. Esa escritura, hoy, se llama pictográfica, porque su expresión son dibujos, o glifos, y en su composición entran palabras-imágenes que representan cosas y, al mismo tiempo, fijan sonidos de la lengua náhuatl.” (Galarza, 2000, en la Presentación.)

AdhYVidhYZaV[jZciZhZZhXg^WZcYZbVcZgVVWgZk^VYVnZcigZeVg‚ciZh^h/ZaVeZaa^YdeViZgcd YZaVjidg!ZaVŠdZcfjZZhXg^W^‹ZaiZmidnaVe{\^cV#H^ZhiVX^iVhZaaZ\VgVVjhVgZcjcigVWV_d ZhXg^id!Va[^cVaYZ‚hiZ!ZcaVW^Wa^d\gV[†V!hZ^cXaj^g{aVgZ[ZgZcX^VXdbeaZiVVjidg!i†ijadYZaa^Wgd! Vgi†XjaddYdXjbZcid!ZchjXVhd!X^jYVY!ZY^idg^VanVŠd# AVh^\j^ZciZZhdigVYZ[^c^X^‹chdWgZadhX‹Y^XZh^cXaj^YVZcjcY^XX^dcVg^dnZcaV[^X]VVeVgZXZ XdbdX^iViZmijVa/ “La palabra códice viene del término latino codex que significa libro o manuscrito.” (Diccionario Larousse Usual, 2004, p. 57.)

8jVcYdcd]VnVjidghZZhXg^WZZacdbWgZYZaa^Wgd!ZaVŠdnaVe{\^cV#

44

Bloque 1. Estudio. ¡Vamos a investigar!

9jgVciZaV^ckZhi^\VX^‹c!iVbW^‚c]VWg{dXVh^dcZhZcfjZYZhej‚hYZ]VWZgaZ†YdkVg^VhYZ[^" c^X^dcZhhdWgZZaiZbV!hZZcXjZcigZjcVZcaVfjZVeVgZoXVaVZi^bdad\†VYZjci‚gb^cdZhYZX^g! adhkdXVWadhdg^\^cVaZhVeVgi^gYZadhXjVaZhhZ[dgb‹aVeVaVWgV/

Uaféresis.

Supresión de algún sonido al principio de una palabra.

Memela: “Aféresis de tlaxcal-mimill, tlaxcalli, pan de maíz, y mimillo, largo y rollizo. Tortilla de maíz más gruesa que las comunes, pero alargada o elíptica, no circular.”

Xda Z

Santamaría, Francisco J. Diccionario de mexicanismos. México: Porrúa, 1974.

X i ^kV

1  AZVcaVSecuencia didáctica 9:AVhZi^bdad\†Vhe{\^cV'%(naaZkZcVXVWdadfjZhZaZh ^cY^XV# 2  AZVcaVSecuencia didáctica 10:AVh[^X]VhYZX^iViZmijVae{\^cV'%*ngZVa^XZcadfjZ Vaa†hZegdedcZ#

Para la siguiente sesión 9ZWZg{caaZkVghjXVgeZiVYZegdnZXidhnZabViZg^VafjZgZjc^ZgdceVgVaV^ckZhi^\VX^‹c/a^hiV ^c^X^VaYZegZ\jciVh![^X]VhW^Wa^d\g{[^XVh!a^Wgdh!Vgi†Xjadh!gZk^hiVhndigdhYdXjbZcidh!ZhfjZ" bVhngZhbZcZh# LAaZkZc]d_Vhd[^X]VhYZXVgija^cVnbVgXVYdgZhYZXdadgZheVgVhjWgVnVg# L

Sesión 12

Información para el proyecto

9jgVciZZhiVhZh^‹ciZgb^cVg{cYZaZZgnadXVa^oVgZcZfj^edaV^c[dgbVX^‹cfjZXdch^YZgZceZg" i^cZciZeVgVZaegdnZXid!XdcZa[^cYZgZ\^higVgaVZcgZhbZcZhnX^iVhiZmijVaZh#EVgVZaad!jhVg{c ZabViZg^VafjZaaZkVgdc# ^ed

Z

fj

1  Dg\Vc†XZchZngZe{giVchZadhbViZg^VaZhYZXdchjaiVfjZXdch^\j^ZgdceVgVhj^ckZhi^\VX^‹c# 2  AZVcadhbViZg^VaZhn!eVgVYZ[^c^gadhXdcXZeidhgZaVX^dcVYdhXdcZaiZbVnXdchja^hiV ^c^X^VaYZegZ\jciVheVgVaV^ckZhi^\VX^‹c!]V\VcaVh[^X]VhYZX^iViZmijVadYZgZhjbZc fjZXdch^YZgZccZXZhVg^Vh#GZXjZgYZcXdchjaiVgZaY^XX^dcVg^dXjVcYdadgZfj^ZgVc# 6aiZgb^cVgaVhZh^‹c&'nVYZWZciZcZgidYdhadhgZ\^higdhYZaV^c[dgbVX^‹cdWiZc^YVhdWgZZa iZbVYZhj^ciZg‚hgZ[ZgZcX^VhW^Wa^d\g{[^XVh!ZhfjZbVh!gZhbZcZhnX^iVhiZmijVaZh#:hiV^c[dg" bVX^‹caVjhVg{ceVgVYZhVggdaaVgZaEgdnZXid)#:hXg^W^gjciZmidbdcd\g{[^Xd!fjZ[dgbV eVgiZYZa7adfjZ'# IVbW^‚caVejZYZcjhVgeVgV]VXZgXVgiZaZhdX{ehjaVh^c[dgbVi^kVheVgVhjeZg^‹Y^XdZhXdaVg# EdgZ_Zbead!Zcjc\gjedYZhZXjcYVg^V!jcVX{ehjaV^c[dgbVi^kVaZhfjZY‹Vh†/ ¿SABÍAS QUÉ… LOS PIRATAS NO ERAN TAN ALTOS COMO LOS PRESENTAN EN ALGUNAS PELÍCULAS? El cazador de tesoros Barry Clifford halló en 1984 los vestigios de un barco pirata, el Whydah. Entre lo que se encontró había restos de una pierna y de vestimenta que permiten inferir que los piratas medían aproximadamente 1.65 m y que, además, les gustaba vestirse bien. Webster, Donovan. “Los piratas del Whydah”, National geographic, núm. 5, México: mayo de 1999.

Actividades permanentes

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV-YZ8ajWZhYZaZXijgVe{\^cV'++#

Bloque 1. Estudio. ¡Vamos a investigar!

45

Esquema de logros

De mitos, leyendas, reglamentos e investigaciones... Un recuento :hiZhZb{[dgdZhjcVbVcZgVYZgZegZhZciVgijhad\gdhZcadhgjWgdhYZ/ ™HVWZgYZXaVgVi^kddXdcXZeijVaVYfj^h^X^‹cnXdchigjXX^‹cYZXdcdX^b^ZcidhXdcXZeijVaZh# ™HVWZg]VXZgYZhVggdaadYZ]VW^a^YVYZhYZaZXijgV!ZhXg^ijgV!ZmegZh^‹cdgVanWhfjZYVYZ^c[dgbVX^‹c!n ™HVWZghZgYZhVggdaadYZVXi^ijYZhn[dgbVhYZgZaVX^dcVgiZXdcadhYZb{h# :akZgYZ^cY^XVfjZad\gVhiZZadW_Zi^kd0ZaVbVg^aad!fjZZhi{hZcegdXZhdYZad\gVgadnZagd_d!fjZcd#9Z VXjZgYdXdcijhVkVcXZh!bVgXVXdcjcVXgjoZcaVXdajbcVXdggZhedcY^ZciZ# HVWZgYZXaVgVi^kddXdcXZeijVa8dchigjXX^‹cYZXdcdX^b^ZcidhXdcXZeijVaZh Verde

Amarillo

Rojo

Identifico las características de forma y de contenido de los mitos y de las leyendas. Comprendo la función social que cumplen los mitos y las leyendas en la búsqueda de un sentido del mundo y como fuente de construcción y transmisión de valores de un grupo social. Sé cómo organizar una antología. Sé qué es un reglamento, cuáles son sus características y para qué sirve. Sé qué es una ficha bibliográfica y conozco los elementos que debe llevar. Comprendo qué es una ficha de cita textual. Sé qué son un esquema y un resumen. Sé qué es una paráfrasis y cómo realizarla.

HVWZg]VXZg9ZhVggdaadYZ]VW^a^YVYZhYZaZXijgV!ZhXg^ijgV!ZmegZh^‹cdgVanWhfjZYVYZ^c[dgbVX^‹c Verde Puedo formular preguntas para buscar información sobre un tema o para conocer la opinión de otros. Puedo buscar y seleccionar información en diferentes textos. Puedo leer y seleccionar textos para elaborar antologías. Puedo utilizar, sin dificultad, diccionarios y otros libros o fuentes de consulta para hacer investigaciones sobre diferentes temas. Puedo leer y comprender reglamentos. Puedo redactar un reglamento de manera coherente y clara. Puedo elaborar fichas bibliográficas de distintas fuentes de consulta. Soy capaz de elegir un tema de investigación y formular un esquema de búsqueda a partir de un conjunto de preguntas. Puedo escribir resúmenes, esquemas y fichas para conservar la información que proviene de diferentes fuentes.

46

Bloque 1. Esquema de logros.

Amarillo

Rojo

Verde

Amarillo

Rojo

Amarillo

Rojo

Puedo recuperar información utilizando fichas de cita textual. Redacto, sin dificultad, paráfrasis de diferentes textos o partes de textos. Sé cómo revisar textos para mejorar su redacción.

HVWZghZg6Xi^ijYZhn[dgbVhYZgZaVX^dcVgiZXdcadhYZb{h Verde Valoro la importancia de los mitos y las leyendas y reconozco la influencia que tienen en la cultura de donde provienen. Escucho con interés y respeto lo que otras personas expresan acerca de lo que conocen sobre diferentes temas. Comprendo la importancia que tiene respetar los reglamentos para convivir con otros y beneficiar a la comunidad. Escucho con respeto y atención las opiniones de mis compañeros. Realizo acciones cooperativas cuando trabajo en equipo. Puedo intervenir en un diálogo colectivo sin agredir o molestar a mis compañeros.

H^i^ZcZhVa\jcdhXdbZciVg^dhhdWgZijhad\gdhdY^[^XjaiVYZhYjgVciZZhiZWadfjZ!fjZcd]VnVc h^YdigViVYdhZcadhejcidhVciZg^dgZh!Zmeg‚hVadZcZah^\j^ZciZZheVX^d#    

Bloque 1. Esquema de logros.

47

Y para terminar... Puntos por lo que aprendí >chigjXX^dcZh

™;dgbVeVgZ_VXdcdigVeZghdcV# ™8dch^\VcYdhYVYdh# ™8VYV_j\VYdgi^gVadhYdhYVYdh!hZ\chjijgcd# ™:acbZgdfjZgZhjaiZYZaVhjbVYZaVhXVgVhfjZfjZYVgdcVgg^WV^cY^XVZacbZgdYZegZ" \jciVfjZYZWZXdciZhiVgZa_j\VYdg!YZVXjZgYdXdcaVa^hiVYZegZ\jciVhfjZVeVgZXZVWV_d#H^ jcb^hbd_j\VYdggZe^iZZacbZgd!ZcidcXZhkdakZg{Vi^gVgadhYVYdh!h^cfjZZhidhZXjZciZ XdbdeVgiZYZadhijgcdhfjZaZXdggZhedcYZc# ™H^VX^ZgiVZcaVgZhejZhiV!Za_j\VYdgdWiZcYg{Vhj[VkdgZacbZgdYZejcidh^cY^XVYdhZcaViVWaV# ™8VYV_j\VYdg^g{VcdiVcYdhjhejcidhn\VcVZafjZVXjbjaZb{hejcidh# ™8VYV_j\VYdgiZcYg{]VhiVX^cXdijgcdhYZi^gd# Suma del número de las caras de los dados

48 48

Bloque 1. YLiteratura. para terminar. Mitos y leyendas.

Pregunta

Valor de la respuesta correcta

2

¿Verdadero o falso?: El mito es un relato mediante el cual un pueblo explica el origen de algo; los personajes de un mito pueden ser dioses o seres sobrenaturales.

10

3

¿Conoces alguna leyenda? Cuéntala.

50

4

No hay pregunta, sólo ganas puntos.

10

5

¿En qué tipo de documentos se señalan normas o reglas para regular nuestra conducta y se usan verbos en infinitivo, verbos en futuro de indicativo y frases en imperativo?

30

6

¿Qué es hacer una paráfrasis?

50

7

¿Cuáles son las partes de una antología?

100

8

No hay pregunta, sólo ganas puntos.

10

9

¿Verdadero o falso?: No es importante escribir el nombre del autor de un documento en las fichas bibliográficas

20

10

¿En dónde puedes usar recursos gráficos como llaves, flechas, círculos, rectángulos?

30

11

¿Cuáles fichas de trabajo pueden redactarse cuando se hace una investigación?

60

12

¿Verdadero o falso?: Para llevar a cabo una investigación es importante elegir el tema y realizar un esquema con las preguntas o asuntos que serán objeto de búsqueda.

30

9ZhXjWg^gadfjZcdh\jhiVaZZgZhjcgZidedgfjZaV a^iZgVijgVcdhd[gZXZjcV\gVcY^kZgh^YVYYZ\‚cZgdhn YZdWgVh!nh‹adh^aZZbdhedYZbdhYZX^Y^gXj{aZhhdc cjZhigdhiZbVh!VjidgZhd\‚cZgdhegZ[Zg^Ydh# 6YZb{h!adheZg^‹Y^XdhiVbW^‚ccdhd[gZXZc^c[dgbV" X^‹c!jcVb{heg‹m^bVVcjZhigVgZVa^YVY0edgadiVcid!Zh ^bedgiVciZhVWZgZmeadgVgnkVadgVgaVhcdi^X^Vh# EdgdigVeVgiZ!VeVgi^gYZaV^ciZ\gVX^‹cYZjcV^c[dg" bVX^‹cfjZhZgZXdaZXiV!edYZbdh[dgbVgcdhjcV^YZV b{hXaVgVYZadfjZYZhZVbdhXdbjc^XVgVadhYZb{h hdWgZjciZbVZceVgi^XjaVg#

BLOQUE 2

En este bloque: ™:hXg^W^g{hjciZmidfjZ^ciZ\gZ aV^c[dgbVX^‹cYZgZhbZcZh ncdiVh# ™=Vg{hZahZ\j^b^ZcidYZjc hjW\‚cZgdcVggVi^kd/XjZcid YZiZggdg!YZX^ZcX^V[^XX^‹c! eda^X^VXddVa\cdigd# ™:meadgVg{hnaZZg{hcdi^X^Vh ZcY^[ZgZciZheZg^‹Y^Xdh#

Actividades permanentes: ™8jZciVXjZcidh$IVaaZgYZ ZhXg^ijgVcVggVi^kV# 49 Bloque 2. Estudio. ¡Vamos a investigar!

ÍbW^id/:hijY^d EgdnZXid)#:hXg^W^g jciZmidbdcd\g{[^Xd

CdWVhiVedhZZgjcXbjadYZ^c[dgbVX^‹c#:h egZX^hdhVWZgh^aVh[jZciZhYZ^c[dgbVX^‹chdcejgVh dXdciVb^cVYVh!h^PaV^c[dgbVX^‹cRZhfidedigna!cjZkV ndg^\^cVa!eZgi^cZciZd^beZgi^cZciZP###R#B^ZcigVhcd hZhZeVidYdZhd!aV^c[dgbVX^‹ccdZhXdcdX^b^Zcid# BVg^d7jc\Z

6G8=>KDHB

Sesión 1

EdghjhXVgVXiZg†hi^XVh!aVhbdcd\gV[†Vhhdcbjni^aZh eVgVY^kja\Vg^c[dgbVX^‹c0edgZhdbjX]VhgZk^hiVh YZY^kja\VX^‹cX^Zci†[^XVaVhji^a^oVc#

Ufidedigna.

Digna de crédito, de ser creíble.

Actividades permanentes 8dchjaiZcaVVXi^k^YVYeZgbVcZciZ fjZaaZkVg{cVXVWdYjgVciZaVheg‹m^bVhhZbVcVhZcaVe{\^cV'+,#

Reunamos la información :cZhiZegdnZXid!gZYVXiVg{cZcZfj^edjcVbdcd\gV[†VXdcaV^c[dgbVX^‹cfjZgZXde^aVgdcZcZa EgdnZXid(YZa7adfjZ&!hdWgZjciZbVfjZ[jZYZhj^ciZg‚h#6h†!VajbcdhYZdigVh\ZcZgVX^dcZh edYg{ciZcZgVXXZhdVadhXdcdX^b^ZcidhhdWgZadhXjVaZhjhiZYZh^ckZhi^\Vgdc# :cZah^\j^ZciZXjVYgdhZegZhZciVcaVhVXi^k^YVYZhfjZgZVa^oVg{c!hjegde‹h^idnZacbZgd YZhZh^dcZheVgVZ[ZXijVgaVh# Actividades

Fase

I

Fase

III

Qué es una monografía • Identificar las características y las partes de una monografía. Redacción de la monografía • Organizar los datos. • Distribuir la redacción de las diferentes partes de la monografía entre los integrantes del equipo. • Redactar la primera versión de la monografía. Corrección y entrega de la monografía • Corregir la primera versión de la monografía de acuerdo con lo siguiente: - Verificar que contenga los elementos necesarios: portada, índice, introducción, etcétera. - Revisar la claridad de las ideas (coherencia y gramática). - Ortografía. - Presentación. • Entregar la monografía al maestro o maestra.

Sesiones 1y2

Ocupar los registros de información sobre un tema, para elaborar una monografía.

3, 4, 5, 6, 7y8

9, 10, 11 y 12

Total de sesiones: 12

50

Bloque 2. Estudio. Escribir un texto monográfico.

Actividades permanentes

II

Propósito

Taller de narrativa

Fase

Introducción

8jVcYdVa\j^Zc]VgZVa^oVYdjcV^ckZhi^\VX^‹chdWgZjciZbVZhbjn ^bedgiVciZfjZXdbjc^fjZedgZhXg^idhjhgZhjaiVYdh0YZZhiVbVcZgV edcYg{VY^hedh^X^‹cYZdigdhhjhXdcdX^b^Zcidh#:aVkVcXZfjZaV]jbV" c^YVY]Vad\gVYd]Vh^Yd!Zc\gVceVgiZ!\gVX^VhVadhZhXg^idhVXZgXVYZ YZhXjWg^b^ZcidhfjZ\ZcZgVX^dcZheVhVYVhcdh]VcaZ\VYd#=dn!\gVX^Vh VaYZhVggdaadYZadhbZY^dhYZXdbjc^XVX^‹c!XdbdadhbZY^dhZhXg^idh Z>ciZgcZi!edYZbdhZciZgVgcdhYZadhYZhXjWg^b^ZcidhfjZhZZ[ZXiVc VagZYZYdgYZabjcYd#IVbW^‚cZhedh^WaZaaZkVgVXVWd^ckZhi^\VX^dcZh Xdc_jciVh!VjcfjZaVheZghdcVhk^kVcZcY^[ZgZciZheV†hZh# H^cd[jZgVedgZhidhaZ\VYdhZhXg^idh!aV\ZciZcdhZ]jW^ZgVZciZ" gVYdYZaVZm^hiZcX^VYZaVeZc^X^a^cVdYZaVhkVXjcVhXdcigVaVeda^dd aVijWZgXjadh^h!dYZadhYZhXjWg^b^ZcidhVgfjZda‹\^XdhZc:\^eid!c^YZ X‹bdegdYjX^gnjhVgaVZaZXig^X^YVY#

X i ^kV

1  :ah^\j^ZciZiZmid^c[dgbVi^kdZhjcVbdcd\gV[†V!a‚Vcad# Uextractos. Sustancias

Las plantas y la salud

muy concentradas y generalmente sólidas que se obtienen por evaporación de algunos líquidos. U alambique. Aparato que permite destilar sustancias puras, separándolas de la mezcla líquida en la que se encuentran, debido a que cada sustancia hierve a una temperatura diferente. Uherbolario. Persona que se dedica a recoger hierbas y plantas medicinales o que comercia con ellas.

L

os usos medicinales de las plantas Desde la antigüedad se conocen las propiedades de ciertas plantas para curar enfermedades. En los jardines de los monasterios de la Edad Media, los monjes cultivaban plantas medicinales. Más tarde, los boticarios vendían en sus boticas remedios hechos con plantas. Todavía hoy la mayoría de los medicamentos se extrae de los vegetales. A. Desde la antigüedad Hacia el 1600 a.n.e. los egipcios ya conocían quinientas especies de plantas medicinales y sabían preparar extractos. Para ello se valían del alambique. Los grandes sucesores de los médicos de la antigüedad fueron los árabes, cuya sabiduría se difundió por Europa en la Edad Media.

Ufarmacéutico. 6G8=>KDHB

EaVciVYZbVcoVc^aaV#

Persona legalmente autorizada para ejercer la farmacia, que es la ciencia que trata de la preparación de medicamentos.

B. En la botica Al principio, el médico era, a la vez, herbolario. Con el paso de los siglos los remedios se hicieron cada vez más numerosos, y los boticarios también se convirtieron en comerciantes de plantas. En el siglo XIX, empezó a ser sustituido por el farmacéutico. C. ¿Tóxicas? Hay ciertas plantas medicinales que no son peligrosas, como la verbena, la menta, la flor del tilo, la manzanilla o el naranjo, y que se venden fuera de las farmacias. Otras, sí son tóxicas y contienen potentes venenos que, sin embargo, al ser dosificados sabiamente, actúan como medicamentos benéficos. Actualmente, la industria farmacéutica sigue utilizando las plantas. El planeta de las plantas. Madrid: Ediciones SM, Biblioteca interactiva Mundo maravilloso, 1993, pp. 24-25, 37, 40. (Adaptación).

6G8=>KDHB

Xda Z

9ZhVggdaaZcaVhVXi^k^YVYZhYZZhiZegdnZXidXdcadhb^hbdhXdbeVŠZgdhYZaZfj^edfjZ^ciZ\gV" gdceVgVZaegdnZXidVciZg^dg#I^ZcZcigZhhZbVcVheVgVgZYVXiVghjbdcd\gV[†VnegZhZciVgaV# EZgd!ªfj‚ZhjcVbdcd\gV[†V4:cZhiVhZh^‹cnZcaVh^\j^ZciZXdcdXZg{cVa\jcVhXVgVXiZg†hi^XVh YZaVhbdcd\gV[†VhnigVWV_Vg{ceVgVYZ[^c^gZhiZi^edYZiZmid#

HZiVhh^akZhigZh#

Bloque 2. Estudio. Escribir un texto monográfico.

51

2  8dciZhiZcZchjXjVYZgcdaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVh/ Vª9Zfj‚igViVZaiZmid4 WªIgViVjchdadiZbVdkVg^dh4 Xª:hjciZmidfjZYV^chigjXX^dcZh4!ª^c[dgbVdZmedcZYVidhVXZgXVYZVa\ciZbV4!ª]VXZejWa^" X^YVYYZVa\d4ª8‹bdadhVWZc4 Yª:cY‹cYZhZejZYZcZcXdcigVgiZmidhXdbd‚hiZ4 ZªEdgfj‚ZaXdciZc^YdhZY^k^YZZcXjVigdeVgiZh4 [ ª8dch^YZgVcfjZ[jZcZXZhVg^d]VXZgjcV^ckZhi^\VX^‹ceVgVdWiZcZgadhYVidhfjZhZbZcX^dcVc4 ªEdgfj‚4 3  6eVgi^gYZaVhgZhejZhiVhYZidYdZa\gjed!XdchigjnVcjcVeg^bZgVYZ[^c^X^‹cYZbd" cd\gV[†VnZhXg†WVcaVZchjXjVYZgcd#

Para la siguiente sesión 7jhfjZcZah^\c^[^XVYdYZbdcd\gV[†VZcjcY^XX^dcVg^d!ZcjcVZcX^XadeZY^VdZcVa\jcVe{" \^cVYZ>ciZgcZi#

L

Sesión 2

Definición de monografía

:caVhZh^‹cVciZg^dgXdchigjnZgdcjcVYZ[^c^X^‹cYZbdcd\gV[†VfjZV]dgVXdbeaZbZciVg{c# Z

fj

^ed

1  ;dgbZcZfj^edhYZigZh^ciZ\gVciZh#AZVcaVhYZ[^c^X^dcZhYZbdcd\gV[†VfjZZcXdc" igVgdcZcY^XX^dcVg^dhde{\^cVhYZ>ciZgcZinZcg^fjZoXVcaVYZ[^c^X^‹cfjZnViZc†Vc# :hXg†WVcaVZchjXjVYZgcd# 2  JcZfj^edZaZ\^YdedgZabVZhigddbVZhigVaZZg{eVgVidYdZa\gjedaVYZ[^c^X^‹cfjZ gZYVXi‹#AjZ\deVgi^X^eVg{cdigdhZfj^edheVgVXdbeaZiVgdZcg^fjZXZgaVYZ[^c^X^‹c ^c^X^Va#AV^YZVZhfjZ!XdcaVVnjYVYZhjbVZhigddbVZhigV!ZcigZidYdhXdchigjnVc jcVhdaVYZ[^c^X^‹c!b{hXdbeaZiV!YZadfjZZhjcVbdcd\gV[†VhZ\cadhYVidhfjZ ZcXdcigVgdc!n\jVgYZcjcVXde^VYZhjZhXg^idZchjXVgeZiVYZegdnZXidh#

Las partes de la monografía

Xda Z

6agZYVXiVgjciZmidZh^bedgiVciZhVWZgXj{ahZg{hjdW_Zi^kd!nV fjZ!YZZhZbdYd!YZiZgb^cVg{caVheVgiZhnadhXdciZc^YdhfjZ YZWZg{aaZkVg# :cZhiVhZh^‹cXdcdXZg{cXj{aZhhdcaVheVgiZhYZjcVbdcd\gV[†V nXj{aZhhdcaVhXVgVXiZg†hi^XVhYZXVYVjcVYZZaaVh# X i ^kV

1  AZVcaVSecuencia didáctica 11:AVheVgiZhYZjcVbdcd\gV[†V e{\^cV'%+eVgVfjZiZc\VcjcV^YZVb{hXaVgVYZX‹bd YZWZcZhXg^W^ghjiZmid#

6G8=>KDHB

Para la siguiente sesión 9jgVciZhj^ckZhi^\VX^‹c!]VWg{dXVh^dcZh ZcfjZ!YZhej‚hYZ]VWZgaZ†YdkVg^VhYZ[^c^X^dcZhhdWgZ ZaiZbV!YZWZg{c]VXZgjcVXdchjhegde^VheVaVWgVh#

52

Bloque 2. Estudio. Escribir un texto monográfico.

AaZkZcidYdhadhYVidhfjZ\jVgYVgdcZcaVXVgeZiVYjgVciZ hjigVWV_dYZaEgdnZXid(/[^X]VhW^Wa^d\g{[^XVh!ZhfjZbVh!gZ" hbZcZh!bViZg^VaZhhjWgVnVYdh!ZiX‚iZgV# L GZXjZgYZcaaZkVgaVa^hiV^c^X^VaYZegZ\jciVhYZ^ckZhi^\VX^‹c! ejZhaZhhZgk^g{eVgVYZhVggdaaVgaVheVgiZhYZaVbdcd\gV[†V# L

Sesión 3

Esquema para desarrollar el escrito

6ciZhYZXdbZcoVgVZhXg^W^gaVbdcd\gV[†V!dWhZgkZcZah^\j^ZciZZhfjZbVZaVWdgVYdedgZhij" Y^VciZhYZdigVhZXjcYVg^VeVgV^ckZhi^\VgZaiZbVYZadhX‹Y^XZh#:c‚aVcdiVgdcaVheVgiZhYZaV bdcd\gV[†Vn!XdcWVhZZcaVa^hiV^c^X^VaYZ^ckZhi^\VX^‹c!iVbW^‚cZhXg^W^ZgdcaVh^YZVhnadhXdciZ" c^YdhfjZedYg†Vc^ciZ\gVgXVYVeVgiZ# &# >cigdYjXX^‹c

VIZbV/AVZhXg^ijgVVci^\jVZcB‚m^Xd#AdhX‹Y^XZh# WEgde‹h^idh/ ™8dbeVgi^g^c[dgbVX^‹c^ciZgZhVciZhdWgZVa\jcdhbVcjhXg^idhVciZg^dgZh VaV^ckZcX^‹cYZaV^begZciV# ™9^kZgi^gcdhVaVegZcYZg# ™:hXg^W^gaVh^YZVheVgVYVgaVhVXdcdXZg# X8‹bdhZigViVg{cadhXdciZc^Ydh# 6a[gZYd

  

'#9ZhVggdaad

&# 9Z[^c^X^dcZhYZX‹Y^XZ# V8^iVhiZmijVaZhYZY^XX^dcVg^dhna^WgdhfjZigViZcZaiZbV# '# ªFj^‚cZhad]^X^Zgdc4 V8‹bdhZaaVbVWVcVciZhnX‹bdhZaaVbVcV]dgV# W8‹bdhZaZ†VcadhX‹Y^XZh# (# 9Z[^c^X^‹cYZ\a^[dh# V8dbZciVgaV^c[dgbVX^‹cfjZZcXdcigVbdhZcZaa^Wgd >cVbdmia^^ciaVXVia#:aa^Wgd!Za]dbWgZ# )# 9ZaeVeZa!Zaa^WgdnaVhW^Wa^diZXVh# VªFj‚[dgbVidhiZc†Vc4 WªEdgfj‚YZhVeVgZX^Zgdc4 *# 8aVh^[^XVX^‹cYZadhX‹Y^XZhhZ\c/ VhjhiZbVh! Whj[jcX^‹cn Xhj^bedgiVcX^V# +# ª9‹cYZhZZcXjZcigVc4 V:cB‚m^Xd!ªZcfj‚^chi^ijX^dcZh4 W:cZabjcYd# ,# >bedgiVcX^VYZhjZhijY^dZcaVVXijVa^YVY#  VªFj^‚cZhadhZhijY^Vc!X‹bdneVgVfj‚4

6aZ

6a[gZYd

UComo una monografía es un texto informativo que se ciñe a un solo tema y lo expone de manera clara y organizada con base en una investigación, los aspectos que se abarcan en su desarrollo pueden variar en función de los temas elegidos. En general, lo que siempre debe permanecer en la estructura de las monografías son la introducción, las conclusiones y la bibliografía utilizada.

?jVc

6aZ

6aZ

6aZ 6aZ

(#8dcXajh^dcZh

9ZaegdXZhdYZ^ckZhi^\VX^‹cnYZaiZbV#

?jVc!6a[gZYdn6aZ

)# 7^Wa^d\gV[†V

GZ\^higdYZ[jZciZhZc[^X]Vh#

?jVc!6aZn6a[gZYd

AdVciZg^dgh^gk^‹eVgVeaVcZVgadhXdciZc^YdhfjZ^g†VcZcXVYVeVgiZYZaVbdcd\gV[†VVeVgi^gYZ idYdZabViZg^VagZjc^Yd[^X]VhW^Wa^d\g{[^XVh!gZhbZcZh!X^iVh!Vedndk^hjVandigdh#8dbdhZ ]VWg{cYVYdXjZciV!iVbW^‚chZVcdi‹Vfj^ZcaZXdggZhedcYZg†VgZYVXiVgXVYVeVgiZ# Para su proyecto Hagan su propio esquema de ideas para organizar la redacción y revisión de cada parte de su monografía. L Muestren su esquema a su maestro o maestra para que lo revise. L Guarden su esquema en su carpeta de proyectos. L

Bloque 2. Estudio. Escribir un texto monográfico.

53

Actividades permanentes

Sesiones 4 y 5

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV&YZ8jZciVXjZcidh$IVaaZgYZZhXg^ijgVcVggVi^kVe{\^cV'+,#

El cuerpo o desarrollo del trabajo

Para esta sesión ya deben tener terminada la fase I de su proyecto.

Fase

I

• Identificar las características y las partes de una monografía.

6G8=>KDHB

:h^cY^heZchVWaZZhiVWaZXZgYZhYZZa^c^" X^dfj‚igViVb^ZcidhZaZYVg{VaiZmid/ ªhZgZYVXiVg{Zceg^bZgVeZghdcVYZa eajgVadYZbVcZgV^beZghdcVa4¹Cd" hdigdh gZVa^oVbdh###º d ¹HZ Xdch^YZgV fjZ###º ªAV ^c[dgbVX^‹c hZ bVcZ_Vg{ Xdc gZXjVYgdh d ZhfjZbVh YZ ejc" idh4ªFj‚iZbVhhZYZhVggdaaVg{cXdc b{hYZiVaaZ4ªFj‚bViZg^VaZhhZgk^g{c XdbdVedndk^hjVan\g{[^XdYZaigVWV_d4 ªHZji^a^oVg{ce{ggV[dhaVg\dhdXdgidh4 EVgVZhXg^W^gjciZmidZcZfj^ed!hZVjcXjZcid!jcVbdcd\gV[†Vd ªFj‚eVaVWgVhhZjhVg{ceVgVXdcZXiVg jcedZbV!Zh^bedgiVciZdg\Vc^oVghZnaaZ\VgVVXjZgYdh# aVh^YZVh4 :cZaXjZgedYZaigVWV_dYZaVbd" cd\gV[†VhZYZWZcZhXg^W^g/ ™AdhVheZXidhZheZX†[^XdhYZaiZbVhZaZXX^dcVYd# ™:a{gZVYZXdcdX^b^ZcidZcfjZhZjW^XVZaiZbV# ™AdhVheZXidhZhZcX^VaZhYZaiZbV/YZ[^c^X^dcZh!XVgVXiZg†hi^XVh!ZiX‚iZgV# ™:aiZbVZcXdc_jcid!XdchjheVgiZhnXdbedcZciZhXVe†ijadhnVeVgiVYdh!XVYVjcdXdci†ijadh nhjWi†ijadhfjZYZcjcV^YZVhdWgZZaXdciZc^YdYZZhVeVgiZ# ™AV^cY^XVX^‹cXdggZXiVYZaVh[jZciZhYZ^c[dgbVX^‹cZbeaZVYVhbZY^VciZZajhddedgijcdYZ cdiVhXdcYVidhW^Wa^d\g{[^Xdh# ™AVhX^iVhnZmea^XVX^dcZhfjZdigdhVjidgZh]VcVedgiVYdhdWgZZaiZbV# :cigZidYdhadh^ciZ\gVciZhYZaZfj^edYZX^Y^g{cadhVheZXidh\ZcZgVaZhgZaVX^dcVYdhXdcZa igViVb^ZcidnaVegZhZciVX^‹cYZaV^c[dgbVX^‹c!eZgdXVYVjcdhZZcXVg\Vg{YZdg\Vc^oVgngZ" YVXiVgaVeVgiZfjZaZXdggZhedcYV# Para su proyecto Para esta sesión lean la Secuencia didáctica 12: :ae{ggV[de{\^cV'&'. Con eso tendrán información acerca de cómo redactar los párrafos. L Ocupen el tiempo restante de estas sesiones en terminar de redactar la parte que les tocó, para después armar la monografía con lo que cada quien hizo, revisarla y corregirla. Estos deberán hacer su mejor esfuerzo, pues de elllo dependerá que su monográfia quede bien redactada y completa. L

Para la siguiente sesión L

54

AZVcaVSecuencia didáctica 13:JhdYZXdcZXidgZhe{\^cV'&)eVgVhVWZgfj‚XdcZX" idgZhejZYZcji^a^oVgVaZmegZhVghjh^YZVhYjgVciZaVgZYVXX^‹cYZhjbdcd\gV[†V#

Bloque 2. Estudio. Escribir un texto monográfico.

Sesión 6

Las definiciones y las descripciones

9ZW^YdVfjZaVhbdcd\gV[†VhhdciZmidh^c[dgbVi^kdhfjZi^ZcZcXdbdeg^cX^eVa[jcX^‹cXdbj" c^XVg^c[dgbVX^‹chdWgZY^kZghdhhjXZhdh!Vc^bVaZh!eZghdcVh!ZiX#!aVhYZhXg^eX^dcZhnYZ[^c^X^dcZh hdcZaZbZcidh[jcYVbZciVaZhZcZaaVh#NVYZhYZZaEgdnZXid(hZhZŠVaVgdcVa\jcdhVheZXidhYZ aVhYZ[^c^X^dcZh!eZgdV]dgVZhXdckZc^ZciZhZŠVaVghj[jcX^‹ck^iVaZcaVZhXg^ijgVYZjciZbVn egd[jcY^oVgb{hZchjXVgVXiZg^oVX^‹c# Definir es expresar con palabras las características esenciales de algo, de tal manera que se pueda reconocer y diferenciar de otras cosas.

AVeVaVWgVYZ[^c^gegdk^ZcZYZaaVi†cYZ[^c^gZ!fjZh^\c^[^XV¹edcZga†b^iZhºn!egZX^hVbZciZ!Zhid Zhadeg^bZgdfjZhZWjhXVXjVcYdhZ^ckZhi^\VhdWgZjciZbV/YZa^b^iVgZaXdc_jcidYZgVh\dhd XVgVXiZg†hi^XVhfjZhZgk^g{cXdbdejcidYZeVgi^YVeVgVhZŠVaVgXdcegZX^h^‹cZadW_ZidYZZhij" Y^dfjZhZVcVa^oVg{nYZ_Vg[jZgVdigdhYVidh# 9jgVciZhj^ckZhi^\VX^‹c!]VWg{dXVh^dcZhZcfjZ!YZhej‚hYZ]VWZgaZ†YdkVg^VhYZ[^c^X^dcZh hdWgZZaiZbV!YZWZg{c]VXZgjcVXdchjhegde^VheVaVWgVh#:cZhidhXVhdh!gZXjZgYZcfjZejZ" YZc]VXZggZ[ZgZcX^VVaVZi^bdad\†VYZai‚gb^cd#EdgZ_Zbead/

U Recuerden que las definiciones que redacten sobre el objeto de su investigación deben aparecer en la parte inicial del cuerpo de su monografía.

camaleón. ETIMOL. Del latín chamaeleon, y éste del griego khamaileon (león que va por el suelo). (Diccionario didáctico de español avanzado para secundaria y preparatoria).

:cbjX]VhYZ[^c^X^dcZhVeVgZXZcadhkZgWdhhZg!ZhiVg!Zm^hi^g!iZcZg!k^k^g!eVgZXZg###Xdc_j\VYdhZc egZhZciZYZ^cY^XVi^kdnZciZgXZgVeZghdcV!nVhZVYZah^c\jaVgdYZaeajgVaZh!Zhi{!i^ZcZc!k^kZc0 ZcZhidhXVhdh!aV[jcX^‹ceg^cX^eVaYZadhkZgWdhZhYZhiVXVgaVjc^‹cZcigZZahj_ZidnhjhXVgVX" iZg†hi^XVhdVig^Wjidh0Vh†!aV[jcX^‹cYZhZŠVaVgZai^ZbedcdZhiVc^bedgiVciZ!edgZhdhZY^XZ fjZZhi{cZcegZhZciZViZbedgVa#DWhZgkV!edgZ_Zbead!X‹bdZhi{cZcegZhZciZViZbedgVaadh kZgWdhbVgXVYdhXdccZ\g^iVhZcaVh^\j^ZciZYZ[^c^X^‹c# lobo, ba. Mamífero carnívoro salvaje, que parece un perro grande, con hocico alargado, orejas cortas y larga cola, que vive en grupos y suele cazar en manadas. (Diccionario didáctico de español avanzado para secundaria y preparatoria).

8VYVYZ[^c^X^‹cejZYZgZhVaiVgY^[ZgZciZhXVgVXiZg†hi^XVhhdWgZjciZbV#6a^ckZhi^\Vg!YZWZg{c ^YZci^[^XVgZhVhXVgVXiZg†hi^XVheVgVYZX^Y^gh^hZVednVcZcZhVhYZ[^c^X^dcZhdZaVWdgVcjcVegde^V XjVcYdc^c\jcVYZZaaVhhZVaVVYZXjVYVeVgVZaZhijY^dfjZZhi{cYZhVggdaaVcYd# EdgZ_Zbead!h^fj^h^ZgVcYZ[^c^gfj‚ZhjcXVgVXda!hZedYg†VeVgi^gYZaVhYZ[^c^X^dcZhZcXdc" igVYVhZcY^XX^dcVg^dh# caracol. Molusco gasterópodo terrestre o marino, comestible, de concha revuelta en hélice. (Larousse. Diccionario básico de la lengua española).

caracol. (Derivación popular del latín cochleãre). m. Cada uno de los moluscos testáceos de la clase de los gasterópodos. De sus muchas especies, algunas de las cuales son comestibles, unas viven en el mar, otras en las aguas dulces y otras son terrestres. (Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua).

Bloque 2. Estudio. Escribir un texto monográfico.

55

U En las

6G8=>KDHB

descripciones y definiciones también se usan adjetivos para señalar, con mayor precisión, las características de un objeto o de una situación (forma, tamaño, color, cualidades, etcétera).

9Zhej‚hYZZmigVZgaVhXVgVXiZg†hi^XVhfjZZcZaaVhhZbZcX^dcVcVXZgXVYZadW_ZiddiZbVYZ aV^ckZhi^\VX^‹c!ejZYZcV\gZ\VgadfjZXdcdXZcYZaiZbV#9ZZhV[dgbViZcYg{cjcVYZ[^c^X^‹c b{hXdbeaZiV/ El caracol pertenece al reino animal, es un molusco gasterópodo (es decir, que su cuerpo es blando y sin huesos; se arrastra con el vientre, el cual usa como si fuera un pie). Está protegido por una concha que le sirve de casa. Hay caracoles que viven en el mar, agua dulce o en la tierra. Se pueden comer.

:cVa\jcVhdgVX^dcZhdYZhXg^eX^dcZhejZYZcjhVghZdgVX^dcZhZckdoeVh^kV#JcVdgVX^‹cZhi{ ZckdoeVh^kVXjVcYdadfjZcdgbVabZciZgZX^WZaVVXX^‹cYZakZgWdZadW_ZiddXdbeaZbZcid Y^gZXid[jcX^dcVXdbdhj_Zid# DWhZgkVaVZhigjXijgVYZaVh^\j^ZciZdgVX^‹c/ Los

griegos

sitiaron

Troya.

6GIÐ8JAD

HJHI6CI>KD

K:G7D

D7?:IDD8DBEA:B:CID 9>G:8ID

HJ?:ID

Usitiaron.

Del verbo sitiar. Referido a una plaza o a una fortaleza, cercarla para combatirla y apoderarse de ella.

EG:9>869D

:c ZhiV dgVX^‹c! Za hj_Zid adh \g^Z\dh YZhVggdaaV jcV VXX^‹c! ZmegZhVYV edg Za egZY^XVYd sitiaronIgdnV#8jVcYdjcVdgVX^‹cbVci^ZcZZhiVZhigjXijgV!ZcidcXZhhZY^XZfjZhZZcXjZc" igVZckdoVXi^kV# H^cZbWVg\d!XjVcYdbdY^[^XVbdhZadgYZcYZaVdgVX^‹cnXdckZgi^bdhVaXdbeaZbZciddVa dW_ZidY^gZXidZchj_ZidZagZhjaiVYdZhjcVdgVX^‹cZckdoeVh^kV/ Troya

fue sitiada

por los griegos.

6G8=>KDHB

:cZhiZXVhd!VjcfjZZa]ZX]ddVXdciZX^b^ZcidYZhXg^idedgaV dgVX^‹cZhZab^hbdfjZZcZaeg^bZgZ_Zbead!ZadW_ZiddXdbeaZ" bZcidY^gZXid[jcX^dcVXdbdhj_Zid# DigdZ_ZbeadZhZah^\j^ZciZ/ 9ZhXg^eX^‹cZckdoVXi^kV# AdhW^‹ad\dhXdch^YZgVcVaXVc\jgdjcbVb†[ZgdbVghje^Va# 9ZhXg^eX^‹cYZab^hbd]ZX]deZgdZcjcVkdoeVh^kV# :aXVc\jgdZhXdch^YZgVYdedgadhW^‹ad\dhjcbVb†[ZgdbVghje^Va#

JcVVcVad\†VYZZhiZ]dc\d ejZYZhZgjceVgV\jVh#

56

Bloque 2. Estudio. Escribir un texto monográfico.

Analogías :cVa\jcVhdXVh^dcZh!adfjZhZi^ZcZfjZYZ[^c^gZhbjnXdbeaZ_dd bjnVWhigVXid!ZcidcXZhZhcZXZhVg^dXdbeVgVgadXdcdigVXdhVeVgV Zmea^XVgbZ_dgfj‚ZhdX‹bd[jcX^dcV#:cZhidhXVhdhZhiVWaZXZbdh VcVad\†Vh!ZcaVhXjVaZhhZjhVcZmegZh^dcZhXdbd/¹mhZeVgZXZV###º!¹m [jcX^dcVXdbdh^[jZgV###º!¹mZhhZbZ_VciZV###ºd¹mhZVhZbZ_VV###º#

:cZaZ_ZbeadfjZVeVgZXZVXdci^cjVX^‹chZZhiVWaZXZjcVVcVad\†VZcigZaV^chja^cVnjcVaaVkZ! ejZhZhidhZaZbZcidhhZejZYZcXdbeVgVgedgaV[jcX^‹cfjZVbWdhgZVa^oVc#

> c Y^ k

La insulina es la sustancia que permite el paso de la glucosa (que va en la sangre) hacia las células. La insulina es como la llave que abre las células para que la glucosa pueda pasar a su interior.

^Y j V a

1 >YZci^[^XVaVhVcVad\†VhZcZah^\j^ZciZiZmidnXdbeVgiZijigVWV_dXdcZa\gjed#

P

ara la mayoría de las ranas, comer es una rutina rápida. Extienden su lengua como látigo, atrapan a su presa, enrollan la lengua hacia dentro y engullen su cena. ¡Y todo esto lo hacen en menos de un segundo! (…) A veces las ranas parpadean cuando tragan. Esto se debe a que unos músculos especiales hunden los ojos de las ranas dentro del cráneo. ¡Los ojos de las ranas actúan como émbolos que ayudan a empujar la comida para que baje por la garganta de la rana! (…) El congelamiento daña los tejidos. Cuando las moléculas de agua que están dentro de los cuerpos, se convierten en hielo, se expanden y pueden romper las membranas celulares y los vasos sanguíneos. La rana selvática de Norteamérica puede soportar inviernos crudos (…) Uno de sus trucos es producir mucha glucosa o azúcar. La glucosa ayuda a evitar que el agua se congele, de manera parecida al modo como el anticongelante evita que los fluidos del interior del motor de un coche se congelen en el frío. Bakken, Aimee. Una rana al descubierto. México: Silver Dolphin en español, 2006.

Para la siguiente sesión AZVcaV Secuencia didáctica 14: AVheVgiZhdgVX^‹ce{\^cV'&,ngZVa^XZcaVhVXi^k^YV" YZhfjZV]†hZ^cY^XVc#

L

Para su proyecto Busquen en su carpeta de proyectos la definición sobre el tema de su investigación. Si la copiaron de algún texto, recuerden poner la referencia de la fuente (autor, año, página) y las comillas para indicar que usaron las palabras del autor. L Utilicen una analogía para que su definición sea más clara e incluyan la etimología del término. L Soliciten a su maestro o maestra que revise la definición que escribieron. L Terminen de escribir su monografía. L

Bloque 2. Estudio. Escribir un texto monográfico.

57

Sesión 7

La introducción y las conclusiones

H^nVZhXg^W^ZgdcidYdadfjZXdggZhedcYZVaXjZgedYZaVbdcd\gV[†V!Zah^\j^ZciZeVhdZhgZYVXiVg aV^cigdYjXX^‹cYZaigVWV_d#GZXjZgYZcfjZZcZaaVYZWZc^c[dgbVgVhjhaZXidgZhVXZgXVYZaiZbV! ZadW_Zi^kddegde‹h^idYZhjigVWV_dnadhVheZXidhfjZ‚hiZigViVg{# Z

fj

^ed

1  GZaZVcaV^cigdYjXX^‹cYZaVbdcd\gV[†VhdWgZadhX‹Y^XZh!fjZZhi{ZcaVSecuencia didáctica 11: AVheVgiZhYZjcVbdcd\gV[†V(página 206)# 2  6eVgi^gYZZhZZ_ZbeadnYZaiZmidfjZaZnZgdcVa^c^X^dYZZhiVhZh^‹c!gZYVXiZcaV^c" igdYjXX^‹cYZhjbdcd\gV[†V#

Conclusiones :cZhiVhZh^‹ciVbW^‚cgZYVXiVg{caVhXdcXajh^dcZhYZhjbdcd\gV[†V#GZXjZgYZcfjZZcZhiV eVgiZYZWZcZmedcZg/ ™JcVh†ciZh^hYZadhXdciZc^Ydhb{h^bedgiVciZhYZhj^ckZhi^\VX^‹c!gZedgiVYdhZcaVbdcd\gV[†V# ™A^b^iVX^dcZhYZaZhijY^dnperspectivaseVgVcjZkVh^ckZhi^\VX^dcZhhdWgZZab^hbdiZbV#

Uperspectivas.

Puntos de vista o maneras de considerar algo.

1  AZVcaVhXdcXajh^dcZhYZaVbdcd\gV[†VhdWgZadhX‹Y^XZhfjZVeVgZXZZcaVSecuencia didáctica 11: AVheVgiZhYZjcVbdcd\gV[†V e{\^cV'%+ngZYVXiZcaVhXdcXajh^dcZhYZ hjbdcd\gV[†V#

Sesión 8

El título, la portada, la bibliografía y el índice

EVgViZgb^cVg!YZ[^c^g{cfj‚i†ijadaZYVg{cVhjigVWV_d!ZaVWdgVg{caVedgiVYVndg\Vc^oVg{caVh [^X]VhW^Wa^d\g{[^XVheVgVVgbVgaVW^Wa^d\gV[†Vda^hiVYZ[jZciZhXdchjaiVYVh#

El título: ¿cómo llamaremos a nuestro documento? Edgad\ZcZgVa!adhi†ijadhegZhZciVcaVhh^\j^ZciZhXVgVXiZg†hi^XVh/ ™HdcWgZkZh ™:megZhVcZaiZbVYZaiZmid ™HdcVigVXi^kdhnXaVgdh#:_Zbeadh/ ":agdX`bZm^XVcd "AVY^VWZiZh "AVaajk^V{X^YV ™:cVa\jcdhXVhdh!ejZYZZbeaZVghZjchjWi†ijadfjZgZhVaiZVa\cVheZXidhdWgZZafjZhZ fj^ZgVaaVbVgaVViZcX^‹c#:_Zbeadh/ ":agdX`bZm^XVcd/aVbh^XVYZBVaY^iVKZX^cYVY "AVY^VWZiZh/jccjZkdegdWaZbVeVgVadh_‹kZcZh "AVaajk^V{X^YV/jcegdWaZbVh^cgZhdakZg Z

fj

^ed

1 8VYVjcdYZadh^ciZ\gVciZhYZaZfj^edhj\^ZgVjci†ijadeVgVaVbdcd\gV[†Vn_jhi^[^fjZ edgfj‚Xdch^YZgVfjZYZWZaaZkVgad# 2 9^hXjiVcXVYVjcVYZaVhhj\ZgZcX^VhnYZX^YVcXj{ahZg†VZabZ_dgi†ijadeVgVaVbdcd" \gV[†V#KVadgZch^ZhcZXZhVg^dedcZgaZjchjWi†ijad# 3 JcVkZofjZ]VnVcYZ[^c^YdZai†ijad!ZhXg†WVcadZchjXjVYZgcd#

58

Bloque 2. Estudio. Escribir un texto monográfico.

La portada

6G8=>KDHB

6G8=>KDHB

:caVedgiVYVYZWZg{cVeVgZXZgadhh^\j^ZciZhYVidh/ ™CdbWgZYZaVZhXjZaV ™CdbWgZYZadhVjidgZh ™ciZgXVbW^ZcYZcjZkdadhiZmidhnXdbZciZcXdcZadigdZfj^edadh^\j^ZciZ/ Vª6fj‚hZgZ[^ZgZcaVhdWhZgkVX^dcZh4ªDgid\gV[†V! ejcijVX^‹c! Xd]Zh^‹c4ª:cY‹cYZ^YZci^[^XVc b{hegdWaZbVh4 WªFj‚Y^[^XjaiVYZhZc[gZciVgdcYjgVciZaVaZXijgVeVgVaVXdbegZch^‹cYZaiZmid4 Xª8‹bdVnjYVg{caVhdWhZgkVX^dcZh]ZX]VhVaiZmideVgV]VXZgadb{hXaVgdnXdbegZch^WaZ4 6  H^Zm^hiZcYjYVhVXZgXVYZaVhdWhZgkVX^dcZh]ZX]VhVadhiZmidh!Xdb‚ciZcaVhXdcZa digdZfj^ednVXa{gZcaVh# 7  GZk^hZcZaiZmidYZaV^cigdYjXX^‹c#GZ[aZm^dcZcVXZgXVYZaVhdWhZgkVX^dcZhYZhjh XdbeVŠZgdhnXdbeVŠZgVhngZZhXg^WVchjiZmideVgVbZ_dgVgad# 8  AZVcYZcjZkdaVhdigVheVgiZhYZaVbdcd\gV[†VfjZZhXg^W^Zgdc# 9  6]dgVXdgg^_VcadhVheZXidhb{hZheZX†[^XdhYZhjbdcd\gV[†VYZVXjZgYdXdcadfjZhZ ^cY^XVZcZah^\j^ZciZXjVYgd#

Aspectos Ortografía

Concordancia

Elementos L

Uso correcto de letras en las palabras.

No se escribe: monge, sino: monje

L

Uso correcto de los acentos en las palabras que los llevan.

No se escribe: distinguia, sino: distinguía.

L

Empleo correcto de mayúsculas y minúsculas.

No se escribe: Si Se Dan Cuenta, Los Glifos Pueden...; sino: Si se dan cuenta, los glifos pueden...

Concordancia entre sujetos y verbos, en número y persona.

No se escribe: Gran cantidad de códices desaparecieron; sino: Gran cantidad de códices desapareció.

Concordancia de género y número en los sustantivos, artículos y adjetivos.

No se escribe: La gente de los poblados caminaron todo el día; sino: La gente de los poblados caminó todo el día.

L

L

64

Ejemplos tomados del texto de las páginas 61 y 62

Bloque 2. Estudio. Escribir un texto monográfico.

Elementos

Ejemplos tomados del texto de las páginas 61 y 62

L

Signos de puntuación usados de manera adecuada. Consulten la Secuencia didáctica 16: EjcijVX^‹ce{\^cV''( para conocer más al respecto.

No se escribe: Tenían diferentes formas; podían ser tiras; rollos; biombos; lienzos o paneles; sino: Tenían diferentes formas: podían ser tiras, rollos, biombos, lienzos o paneles.

L

Párrafos no muy largos. Al cambiar de párrafo, debe haber conexión con la idea anterior, pero con otra orientación.

Aspectos Coherencia a) Uso de signos de puntuación.

b) Estructura del párrafo.

L

Empleo correcto de los conectores.

L

Correspondencia entre los pronombres empleados y el sustantivo que los antecede.

c) Uso de conectores. d) Uso de pronombres.

No se escribe: 1, Escribir el texto 2, Revisarlo 3, Comentarlo 4, Corregirlo; sino: 1. Escribir el texto. 2. Revisarlo. 3. Comentarlo. 4. Corregirlo No se escribe: Este investigador afirma que mas sin embargo los códices...; sino: Este investigador afirma que los códices... No se escribe: El especialista la indica la función de los códices es...; sino: El especialista indica que la función de los códices es...

Tratamiento a) Uso de léxico apropiado, según el tipo de escrito.

L

En escritos formales, se debe cuidar que las palabras usadas no sean informales.

En una monografía no se escribe: Los códices eran algo así como muy padre, con sus dibujos y colores y todo y por eso nos latió trabajar eso...; sino: Los glifos y el colorido de los códices fue algo que llamó nuestra atención para investigar acerca de ellos.

b) Uso de lenguaje formal o informal para dirigirse al destinatario.

L

En función del tipo de texto, se puede elegir la manera de dirigirse al receptor: a) Primera persona del plural (nosotros). b) Segunda persona del plural (ustedes). c) Segunda persona del singular (tú).

Si nos damos cuenta, los glifos pueden… Si se dan cuenta, los glifos pueden… Si te das cuenta, los glifos pueden...

10  :cigZ\jZcVhjbVZhigddbVZhigVaVkZgh^‹cXdggZ\^YVYZhjbdcd\gV[†VZcaVh^\j^ZciZ hZh^‹c#8dchZgkZcjcZ_ZbeaVg!ejZhaZhhZgk^g{eVgVigVWV_VgZaEgdnZXid,#AVZmedh^" X^‹c!fjZXdggZhedcYZVa7adfjZ(#9ZhZgedh^WaZ!YZ_ZcdigdZ_ZbeaVgZcaVW^Wa^diZXV YZaVjaVnjcdb{hZcaVW^Wa^diZXVYZaVZhXjZaV# 11  ªFj‚e^ZchVcVXZgXVYZ^ckZhi^\VgnZhXg^W^g!V]dgVfjZnViZgb^cVgdchj^ckZhi^\VX^‹cn hjbdcd\gV[†V48db‚ciZcadXdcZagZhidYZa\gjed# Al finalizar esta sesión ya deben haber terminado la fase III del proyecto:

Fase

III

• Corregir la primera versión de la monografía de acuerdo con lo siguiente: - Verificar que contenga los elementos necesarios: portada, índice, introducción, etcétera. - Revisar la claridad en las ideas (coherencia y gramática). - Ortografía. - Presentación. • Entregar la monografía al maestro o maestra.

Actividades permanentes

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV(YZ8jZciVXjZcidh$IVaaZgYZcVggVi^kViVaaZge{\^cV'+,#

Bloque 2. Estudio. Escribir un texto monográfico.

65

9^hedcZghZVaZZgjca^Wgd ejZYZcdhZgb{hfjZjc egZiZmideVgVaZZghZV jcdb^hbdh^chZgbdaZhiVYd#

ÍbW^id/A^iZgVijgV EgdnZXid*#:aejgd\jhid YZaZZg/AVcVggVi^kV Sesión 1

GdYda[d8Vhigd

Introducción

6G8=>KDHB

8jVcYdaZZbdhVa\dfjZcdh\jhiVedYZbdh igVchedgiVgcdhVaj\VgZhgZbdidh!XdcdXZgeg^c" XZhVh!]VYVh!iZgg^WaZhbdchigjdhdk^V_VgZccV" kZhZheVX^VaZh###AZZgZhYZhXjWg^gcjZkdhbjc" Ydh!ZhXjX]VgVdigdhn!XdcZaadh!Vcdhdigdh b^hbdh!XdciVghjh]^hidg^Vh#AZZgnY^h[gjiVg YZaVaZXijgVZhVegde^VgcdhYZadfjZhjXZYZ ZcaVhe{\^cVhYZadha^Wgdh!^cYV\Vg!XdbegZcYZg! hjedcZg!YZ_VghZbdi^kVgnXdcbdkZghZ0Zced" XVheVaVWgVh!aZZgZhVWg^ghZVadhbjcYdhfjZ cdhegdedcZcadha^Wgdh#

:a\jhidedgaVaZXijgVXdb^ZcoV YZhYZfjZhZZheZfjZŠd#

La literatura en reseñas :cZhiZegdnZXidZhXg^W^g{cgZhZŠVheVgVejWa^XVgaVhZcjcXVi{ad\dfjZZaVWdgVg{cZcigZidYdh adh^ciZ\gVciZhYZa\gjed#Adb{h^bedgiVciZZhfjZZcZhiZegdnZXidaZVcedg\jhid!fjZhZ^c" kdajXgZcnY^h[gjiZcadhiZmidh#6a[^cVa!gZYVXiVg{cYdhgZhZŠVhYZadhXjZcidhdcdkZaVhfjZb{h aZh]VnVc\jhiVYd# :cZaXjVYgdh^\j^ZciZhZegZhZciVcaVhVXi^k^YVYZhfjZgZVa^oVg{c!hjegde‹h^idnZacbZgdYZ hZh^dcZhYZafjZY^hedcZceVgVZ[ZXijVgaVh# Actividades

Fase

II Fase

III

1, 2, 3, 4 y 5

Lectura libre • Selección de los cuentos que más les interesaron. • Lectura libre de varios cuentos y novelas cortas.

Hacer reseñas de textos narrativos para expresar puntos de vista basados en el conocimiento de su contenido y estructura general.

6

Las reseñas • Elaboración, revisión y corrección de reseñas. • Con la participación de todo el grupo, elaboración de un catálogo de reseñas.

Aprender a elaborar un catálogo de reseñas como medio para difundir nuestras preferencias literarias.

7y8

Total de sesiones: 8

66

Bloque 2. Literatura. El puro gusto de leer: la narrativa.

Taller de narrativa

Fase

Leer para conocer • Leer cuentos para conocer más Identificar los elementos sobre la estructura narrativa. narrativos de las obras. • Realizar la lectura guiada de cuentos de distintos subgéneros.

Sesiones

Actividades permanentes

I

Propósito

8jVcYdcdh\jhiVjcVeZa†XjaV!jceaVi^aad!jcVgi^hiV! jc_jZ\d°adgZXdbZcYVbdhVcjZhigdhVb^\dhn Vb^\Vh#8dcaVaZXijgVdXjggZadb^hbd!igViVbdh YZXdbeVgi^gcjZhigVhegZ[ZgZcX^Vha^iZgVg^VhgZ\V" aVcYddgZXdbZcYVcYdjca^Wgd!aZnZcYdeVhV_ZhZc kdoVaiVdigVchXg^W^ZcYd[gV\bZcidhZccjZhigdh XjVYZgcdh# EVgVhZci^gV\gVYdedgaVaZXijgVYZWZbdhYZh" XjWg^gadfjZcdh\jhiVaZZg#:m^hiZcbjX]†h^bdh a^WgdhnjcVk^YVhZg†V^chj[^X^ZciZeVgVaZZgidYdad fjZhZ]VZhXg^id#EZgd!ªX‹bdZaZ\^gh‹adVa\jcdh iZmidh!ZcigZb^aZh!eVgVZbeZoVgVaZZgadfjZcdh \jhiV4H‹ad]VnjcV[dgbVYZVkZg^\jVgad/egdWVcYd# :caVa^iZgVijgVZm^hiZcbjX]dhiZbVhfjZejZYZc ^ciZgZhVgcdh!nh‹adaZnZcYdhVWgZbdhh^cdhV\gV" YVjcdb{hfjZdigd!dh^egZ[Zg^bdhaVdWgVYZjc YZiZgb^cVYdVjidgdYZjcV‚edXV# :a\jhidedgaVaZXijgVhZYZhXjWgZYZbVcZgV ^cY^k^YjVa0 V kVg^Vh eZghdcVh aZh ejZYZ \jhiVg Za b^hbda^Wgd!eZgdXVYVjcVYZZaaVhk^k^g{YZbdYd Y^[ZgZciZadfjZVXdciZoXVZcZhZbjcYdcVggVYd! nhZci^g{YZ[dgbVY^hi^ciVaVcdhiVa\^VedghZ\j^g aZnZcYdXjVcYdY‚kjZaiVVaVai^bVe{\^cVYZjc XjZciddYZjcVcdkZaV#

6G8=>KDHB

El gusto por la lectura

B^ZcigVhb{ha^WgdhaZVc!b{hg{e^YVbZciZ YZhXjWg^g{cfj‚aZh\jhiVaZZg#

Para la siguiente sesión :hXg^WVcZchjXjVYZgcdadfjZhVWZcVXZgXVYZadhh^\j^ZciZhi‚gb^cdh/cVggVX^‹c!XjZcidn cdkZaVVh†XdbdiVbW^‚cadhi‚gb^cdhcVggVYdgneZghdcV_Z#

L

Sesión 2

Características de la narrativa literaria

:cZhiVhZh^‹cigVWV_Vg{cXdcaVhcdiVhfjZZhXg^W^ZgdcZchjXjVYZgcd# Z

fj

^ed

1  ;dgbZcZfj^edhnXdbeVgZcadfjZZhXg^W^ZgdcVXZgXVYZadfjZhdc/cVggVX^‹c!XjZcid! cdkZaV!cVggVYdgneZghdcV_Z#

Xda Z

2  6eVgi^gYZadfjZZhXg^W^‹XVYVjcd!ZaVWdgZcjcVYZ[^c^X^‹cYZXVYVi‚gb^cd!iVcXdb" eaZiVXdbdhZVedh^WaZ!nZhXg†WVcaVZchjXjVYZgcd# X i ^kV

3  8dbZciZchjhYZ[^c^X^dcZhXdcZa\gjed# 4  AZVcaVSecuencia didáctica 17:EVgiZhW{h^XVhnZaZbZcidhYZjciZmidcVggVi^kde{\^" cV'',nXdbeVgZcaVhYZ[^c^X^dcZhYZcVggVi^kV!XjZcidncdkZaVfjZgZYVXiVgdc!Xdc aVhfjZV]†VeVgZXZc#

Bloque 2. Literatura. El puro gusto de leer: la narrativa.

67

Sesión 3

Práctica de lo aprendido

^c Y^ k

:cZhiVhZh^‹c^YZci^[^XVg{cZcjciZmidadfjZ]VcVegZcY^Yd]VhiVZabdbZcidVXZgXVYZa XjZcidnhjheVgiZh# ^Y j V a

1  AZZZah^\j^ZciZXjZcid#

Problema irresoluble

“J

Udesasnarla. Del verbo desasnar. Hacer perder a alguien la rudeza, o quitarle la rusticidad por medio de la enseñanza. Udoncella. Mujer que forma parte del servicio doméstico de una casa y se dedica a los trabajos ajenos a la cocina. Utrompetilla.

Instrumento en forma de pequeña trompeta que se aplicaba al oído y formaba parte de los teléfonos antiguos. Uorganillos.

Instrumentos musicales con forma de órgano o de piano pequeño, generalmente portátiles y con un mecanismo interior formado por un cilindro con púas que, al hacerse girar mediante una manivela, levanta unas láminas metálicas y las hace sonar.

68

uanita no sabe servir, pero es muy lista y aprenderá pronto.” “Blanca estará muy contenta con su doncella galleguita, porque dentro de dos meses le será muy útil, pero es preciso desasnarla.” “Queda cumplido su encargo y yo me repito su seguro servidor y capellán que besa su mano, Blas Padilla.” Así terminaba la carta de recomendación con que Juanita había llegado a la casa de Emilio. Porque Emilio encargó una chica a Galicia para que sirviera de doncella a su mujer. Emilio y Blanca estaban en la luna de miel, y a Blanca, como a todas las recién casadas, le sobraban muchas horas del día, y era para ella una diversión enseñar a Juanita y estudiar la sorpresa que le causaban todos los refinamientos de la civilización. Apenas podía la chica comprender que algunas veces llegara un hombre a arreglar las uñas de las manos a su señorita, ni que todos los días viniera una mujer expresamente a peinarla; pero lo que más le asombraba era el teléfono, y al tercer o cuarto día de estar en la casa la sorprendió Blanca en el aparato, teniendo una trompetilla en la oreja y hablándose a sí misma con la otra. Pero rápidamente, con esa educabilidad y esa aptitud de asimilación que tan en alto grado poseen las mujeres, Juanita vestía como las criadas de Madrid; hablaba a su señorita en tercera persona; cantaba todo lo que oía tocar en los organillos y lucía como una pulsera de oro esa cinta negra con que se oprimen la muñeca de la mano derecha las chicas que por planchar mucho sufren de esa parte del brazo. Juanita había dejado en su pueblo un novio; un novio a quien quería de todo corazón, como quieren los que no tienen otra cosa con qué ocupar su cerebro, y el novio, Nicolás, había prometido escribirle. Juanita esperaba con impaciencia aquella carta; pero, para su desgracia, la chica no sabía leer y vacilaba entre el placer de recibirla y el disgusto de tenerla entre las manos, anhelando conocer el contenido; de modo que, unas veces deseaba la llegada de la carta, y otras, tenía miedo de recibirla. Por fin, una tarde, la señorita le dijo: —Juanita, aquí tienes una carta de tu pueblo. Y Juanita se puso tan encendida de vergüenza que Blanca comprendió en el acto que era de un novio y no de la familia; pero no quiso decirle nada. Toda la tarde y toda la noche estuvo la chica desesperada; miraba la carta, le daba vueltas, intentaba abrirla y enseguida se arrepentía. ¿Qué le diría Colás? ¿La querría mucho? ¿Le daría alguna mala noticia? Aquello la preocupaba de tal manera que apenas pudo dormir. Bien podía, y así lo comprendió, darle la carta a alguna persona que se la leyese. Pero ella no tenía confianza más que con la cocinera, y la cocinera no sabía leer.

Bloque 2. Literatura. El puro gusto de leer: la narrativa.

A la mañana siguiente, Blanca le dijo: —¿Qué te dicen de tu casa? ¿Están buenos? Juanita no sabía mentir todavía, y como aquella pregunta la sorprendió, contestó sencillamente: —No he leído la carta. —¡Qué!, ¿no sabes leer? —No, señorita. —¿Por qué no te la ha leído alguna de las otras criadas? —Porque me da vergüenza. —¿Quieres que yo te la lea? —¡Ay! ¡Sí! Pero, ¿cómo se va a enterar la señorita de lo que me dicen? —Te ofrezco que no me entero —dijo riéndose Blanca. —Pero, ¿cómo no se ha de enterar la señorita? Cuando oiga yo lo que dice, también lo oirá la señorita. —Pues, chica, eso no tiene remedio. —Sí tiene; pero me da miedo decírselo a la señorita, no se vaya a enojar conmigo. —No me enojo. Dímelo. —La verdad, no; no lo digo. —Mira, te lo mando yo. —Pues lo diré. Si la señorita fuera tan buena de leerme la carta, para que la señorita no la oyera le taparía yo las orejas. Blanca se echó a reír con tanta franqueza y tanta alegría, que Juanita estaba azorada ; pero, después de haberse desahogado riéndose a toda su satisfacción, dijo Blanca: —Muy bien. Haremos lo que tú dices; dame la carta, colócate detrás de la butaca y tápame los oídos. Juanita entregó la carta. Tapó con sus dos manos los oídos de Blanca, y con una fisonomía de infantil atención, como un pájaro que oye tocar un violín o una flauta, escuchó la lectura, interrumpida a cada momento por las alegres carcajadas de la lectora. Colás la seguía queriendo: se acordaba mucho de ella, sobre todo cada vez que miraba salir la vaca o la burra que ella tenía costumbre de sacar al campo; le encargaba que no le olvidara; que procurara ahorrar algunos cuartos para ayuda del casamiento, y, sobre todo, que no dejara de contestarle. Terminó la lectura de la carta: doblóla Blanca, y como ya Juanita le había destapado los oídos, preguntó fingiendo la más profunda ignorancia: —¿Oíste bien? —Sí, señorita. —¿Y qué te dicen? ¿Están buenos? —Están bien todos; pero me encargan que conteste. —¿Y cómo vas a contestar si no sabes escribir? —Pues yo no sé qué haga. —Óyeme: si quieres yo escribiré; pero has de pensar un modo de que yo no me entere de lo que escribo. —¿Y cómo será eso? —Pues así como inventaste la manera de oír leer la carta sin que yo la oyera; y te prometo que haré lo que me digas. —¡Qué buena es la señorita! Pues voy a pensarlo —y salió de allí contentísima, dando vueltas en la memoria a las palabras de Colás. Muchos días pasaron, y mucho caviló la pobre chica; pero no ha llegado a descubrir el modo de que la señorita pueda escribirle a Colás sin enterarse de lo que ella le diga.

Uazorada. Del verbo azorar. Inquietar, turbar o aturdir. Ubutaca. Silla con brazos, generalmente mullida (blanda o esponjosa) y con el respaldo un poco inclinado hacia atrás. Ufisonomía. Aspecto característico del rostro de una persona. Ucuartos. Monedas de cobre españolas, cuyo nombre completo era Cuarto militar de Su Majestad. Ucaviló. Del verbo cavilar. Pensar profundamente o reflexionar.

Riva Palacio, Vicente. Cuentos del general. México: Porrúa, col. “Sepan cuántos...”, núm. 101, 1975, pp. 47-48.

Bloque 2. Literatura. El puro gusto de leer: la narrativa.

69

^c Y^ k

^Y j V a

2  8dcWVhZZcadfjZVegZcY^hiZZcaVSecuencia didáctica 17: EVgiZhW{h^XVhnZaZbZcidhYZ jciZmidcVggVi^kde{\^cV'',!^YZci^[^XVZcZaXjZcidZaeg^cX^e^ddZmedh^X^‹c!aVeVgiZ ^ciZgbZY^VdcjYdnZa[^cVadYZhZcaVXZ!eVgVgZhedcYZgaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVh# 

HdWgZadhVXdciZX^b^Zcidh/

VªFj‚VXdciZX^b^ZcidhdXjggZcZcZaeg^cX^e^ddZmedh^X^‹c4  WªFj‚VXdciZX^b^ZcidhdXjggZcZcaVeVgiZ^ciZgbZY^VdcjYd4  XªFj‚VXdciZX^b^ZcidhdXjggZcZcZaYZhZcaVXZd[^cVa4  EZghdcV_Zh/ Vª8j{aZhZaeZghdcV_Zeg^cX^eVa4  Wª8j{aZhhdcadheZghdcV_ZhhZXjcYVg^dh4  Aj\VgYdcYZdXjggZcadh]ZX]dh/ Vª8j{aZhhdcaVhXVgVXiZg†hi^XVh[†h^XVhYZaaj\Vg4  Wª8‹bdZhZaVbW^ZciZig^hiZ!Y^kZgi^Yd!Vc\jhi^VciZ!b^hiZg^dhd4  I^ZbedZcZafjZdXjggZcadh]ZX]dh/ Vª8‹bdZhZadgYZcYZadhVXdciZX^b^Zcidh/a^cZVadXdchVaidh4  WªHZejZYZcjW^XVgadh]ZX]dhZcVa\jcV‚edXV4ªEdgfj‚4 







Xd a da Z

X i ^kV

3  8dbZciZchjhgZhejZhiVhZcZa\gjed#

Subgéneros en narrativa literaria

6G8=>KDHB

Sesión 4

AVd[ZgiVYZa^WgdhZhbjn\gVcYZ!edgadfjZ ]VnfjZgZk^hVgjc\gVccbZgdYZZaadh VciZhYZZaZ\^gVa\jcdYZijV\gVYd#

70

Bloque 2. Literatura. El puro gusto de leer: la narrativa.

6eVgi^gYZZhiVhZh^‹c!nYjgVciZdigVhigZhhZh^dcZhb{h! WjhXVg{cnaZZg{cZcaVZhXjZaVnZcaVXVhVXjZcidhn cdkZaVhWgZkZhhdWgZVa\ciZbVfjZhZVYZhj^ciZg‚h# :hiZegdnZXidhZg{gZhjaiVYdYZjcZh[jZgodXdaZXi^kd! edgadfjZZhZhZcX^VafjZZhi‚ceZcY^ZciZhYZadhi^Zb" edhnYZaVhiVgZVhfjZYZWZcgZVa^oVg#:h[jcYVbZciVafjZ Zbe^ZXZcVaZZgXjVcidVciZh!eVgVfjZejZYVcZaZ\^gZa bViZg^VafjZhZgZhZŠVg{eVgVZaXVi{ad\dYZa\gjed# AVXaVh^[^XVX^‹cb{h^bedgiVciZYZaVa^iZgVijgVhZ ]VXZedgiZbV#8VYVhjW\‚cZgdi^ZcZXVgVXiZg†hi^XVh egde^Vh/hjZhigjXijgV!ZabdYdZcfjZbVcZ_VZai^Zbed! ZaZheVX^d!aV‚edXV!adheZghdcV_Zh!ZcigZdigVh# EVgVdg^ZciVghjZaZXX^‹c!ZcZhiVhZh^‹c^YZci^[^XVg{c Va\jcVhXVgVXiZg†hi^XVhYZkVg^dhhjW\‚cZgdhcVggVi^kdh# AZhhj\Zg^bdhfjZWjhfjZcVa\jcdhi†ijadhdVjidgZh YZZhdh\‚cZgdhZcaVW^Wa^diZXVYZaVjaV!ZcaVYZaV ZhXjZaVd!h^Zhedh^WaZ!VYfj^ZgVcadha^Wgdh#IVcidZa W^Wa^diZXVg^dXdbdZaa^WgZgdejZYZcdg^ZciVgadhZchj WhfjZYV#

^c Y^ k

^Y j V a

1  AZZZah^\j^ZciZiZmidnhjWgVnVaVheVaVWgVhXjndh^\c^[^XVYdYZhXdcdoXVh#

El secreto de la lata de sardinas

A

quel hombre estaba muerto. No tan muerto como el sufragio efectivo, porque todavía no apestaba, pero, viéndolo, no cabía duda de que su alma había sido recogida por el Creador. El cuerpo descansaba sobre un sillón. Tenía la víctima dos tiros en la cabeza y, lo más curioso, en la mano derecha sostenía fuertemente apretada una lata de sardinas. El infeliz sargento Vélez no daba pie con bola. Estaba desesperado. No había el menor indicio. Un vidrio en la puerta de la cocina había sido roto y, por el hueco, el asesino metió la mano para abrir la puerta y penetrar en la casa. La víctima se llamó en vida Felipe Sánchez y vivía con su esposa y dos niños. La señora había ido al cine con los chicos y el asesinado había quedado solo, pues la criada salió esa tarde de paseo. La hora del crimen fue fijada a las seis de la tarde. Lo que Vélez menos entendía era lo de la lata de sardinas. La esposa aseguró al sargento que en la casa no había ninguna lata de sardinas cuando ella salió. Sospechó que don Felipe pudo salir a comprarla por antojo, pero el tendero de la esquina declaró que la víctima no le compró la lata, aunque reconoció a ésta como de la marca de las que tenía en existencia. Esa tarde había vendido tres latas, pero no recordaba a quién, porque era vigilia y los compradores no eran clientes habituales. Cuando el sargento Vélez comprendió que no daba el ancho, se vio precisado a recurrir a Péter Pérez, el genial detective de Peralvillo. Era el único que lo podía sacar del atolladero. El sargento despachó una patrulla para que recogiera a Péter en su accesoria y acudiera al lugar del crimen.

PÉTER SE DESCONCIERTA CON LAS NOTICIAS DE LOS PERIÓDICOS Péter Pérez descansaba en su accesoria de Peralvillo. El genial detective leía el diario, sentado, no en un mueble de alto precio, pero sí en una comodísima silla de madera y cáñamo, adquirida en el mercado Hidalgo en uno cincuenta, por ser mueble de cocina, y previo regateo con la marchanta. En esos momentos llegó el policía destacado por Vélez y se llevó a Péter. Cuando Péter llegó a la casa del crimen observó la posición del cadáver y se quiso guardar, disimuladamente, la lata de sardinas, pues, como se sabe, siempre anda en la “brujez” más grande. Le quitaron la lata por ser pieza de convicción en el delito. LAS PREGUNTAS TONTAS QUE NUNCA FALTAN CUANDO INTERVIENE PÉTER PÉREZ El sargento Vélez estaba pendiente de los labios de Péter, sin atreverse a hablar, esperando, sin duda, la solución rápida del misterioso homicidio. Péter, lejos de dar la clave, se decidió a interrogar a la viuda. —¿Qué es lo que más detesta en este mundo? —preguntó el genial detective de Peralvillo.

Bloque 2. Literatura. El puro gusto de leer: la narrativa.

71

—La poesía, señor. —¿Le gustan los quesos de Toluca? —volvió a inquirir Péter. —Algo, señor, pero me agradan mucho más los de mi tierra: San Juan del Río. —¿Qué clase de colorete usa usted? —dijo Péter. —Ninguno señor —respondió la viuda—; estas chapas son naturales. —¿Cuántos años tiene usted de casada? —Dos años, señor... —¿Y estos niños de cinco y siete años son sus hijos o se los sacó en una rifa? —inquirió Péter. El sargento, desesperado y sin poder soportar más, interrumpió: —Ésa es su vida privada, Péter, no se meta usted. El maravilloso detective de Peralvillo alzó una mano, como pidiendo silencio, y continuó, dirigiéndose a la señora: —Usted es muy guapa. De novia debe haber estado monísima. A propósito, yo soy un adorador de la belleza femenina, pero sin mala intención, enséñeme el retrato de casada. —No tengo ninguno, señor —respondió la viuda—, y gracias por sus conceptos, pero todo es favor que usted me hace. Péter dio dos vueltecitas por la pieza. Pidió ver las declaraciones de la señora, que había tomado un escribiente en su máquina portátil, le echó al sargento Vélez un jaque de treinta pesos, se caló la gorra a cuadros, se colocó las barbas postizas, encendió su pipa y dijo: —Nos vimos... Y salió dejando al sargento sin saber qué hacer. OCHO DÍAS SIN NOTICIAS DE PÉTER PÉREZ Péter se perdió durante una semana. Vélez creía que era por no darle la cara por los treinta pesos. El crimen seguía sin resolverse y el sargento no le encontraba pies ni cabeza al “misterio de la lata de sardinas”, nombre con el que el redactor de un diario había bautizado al homicidio de don Felipe. Una mañana se presentó Péter en el despacho del sargento Vélez. En cuanto lo vio, este último saltó de su asiento y se abalanzó sobre Péter. —¿Trae ya la resolución del crimen? —preguntó ansioso. Péter no respondió nada. —¿Y mis treinta pesos? —dijo Vélez, algo molesto, creyéndose víctima de un engaño. —Usted sabe, sargento, que no tengo ni quinto. Vine a invitarlo a visitar a un amigo mío que es escritor. Vélez se negó, pero el genio de Peralvillo logró convencerlo y salieron juntos. Llegaron a un edificio de departamentos, muy modestito, en la colonia Guerrero. Péter llamó en el número siete del tercer piso. —¿Quién es? —preguntó cautelosamente una voz. —Su amigo Pérez, el impresor de libros. —Pase usted. La puerta se abrió y apareció un individuo de aspecto humilde y algo astroso. El sargento fue presentado y los tres pasaron a una salilla estrecha y pésimamente amueblada. Péter le tuvo que dar un codazo al sargento, que muy extrañado iba a preguntar si ahora se dedicaba al negocio de la imprenta. —Mi amigo Federico —explicó el detective de Peralvillo— es uno de los mejores escritores del México actual, sargento. Tiene el alma de proletario, pues de día trabaja como chofer de camión de pasajeros y en la noche compone poesías. Yo le voy a publicar su libro.

72

Bloque 2. Literatura. El puro gusto de leer: la narrativa.

Díganos alguna de sus composiciones poéticas favoritas, suplicó Péter. —¿Cuáles quieren? Tengo muchas, algunas ya publicadas en programas de cine y algunas revistas: “Te juítes, ingrata”, “Me dejates, maldita”, “Tu vida pagará...” Y durante veinte minutos Federico estuvo recitando unas cosas de espanto. Péter aguantó el chaparrón. Vélez bostezaba, pero no decía nada. De repente, Péter le cortó con mucho tacto: —¿Dice usted que las tiene publicadas? ¿Bajo su firma? —Claro —exclamó Federico—, yo firmo todo lo que hago. Soy tan fiel a eso que hasta firmo un anónimo... Péter rio celebrando la agudeza de Federico, pero se contuvo, porque no había sido agudeza. El hombre lo había dicho creyendo que quedaba bien con “su impresor”. Vélez permaneció impertérrito, pues su intelecto, que lo puede llevar muy alto en la política, tal vez hasta a un ministerio, no le permite percatarse de muchas cosas. Pero apenas se apagó el eco de la risa, Péter Pérez hizo una pregunta al desgaire, como no dándole importancia a la cosa: —¿Por eso firmó usted el asesinato de don Felipe, verdad? Federico dio un salto, descolgó un retrato de la pared y quiso huir de la habitación. —Entregue usted ese cuadro al sargento —ordenó Péter—. Es inútil que se resista o quiera escapar. Está usted perdido. —Deme el cuadro —exigió Vélez al chofer del camión, y luego en voz baja, y con cierto respeto, preguntó a Péter. —¿Para qué lo quiere? —Si usted no fuera un tonto, sargento, hubiera visto, al entrar, que ese cuadro es el retrato de bodas de este hombre, y fíjese quién es su esposa... Después de ver el cuadro, Vélez exclamó: —¡Ah, chirrión! Si ésta es la viuda del muerto... —Sí, la viuda postiza del muerto, pero es la esposa legítima de este hombre —exclamó Péter—. Lo averigüé yendo a San Juan del Río, donde conocí toda la historia. Y preguntando aquí y allá supe la dirección de este sujeto. Me presenté con el pretexto de que era yo impresor de libros. Recuerde usted que la viuda me dijo que detestaba la poesía. Abandonó a su marido y padre de sus hijos porque es un poeta malísimo. Imita a García Lorca con muy poco éxito, usted ya lo oyó, aunque seguramente usted, sargento, no sabe ni quién fue García Lorca, pero eso es harina de otro costal. Vayamos al asunto. Para vengarse de Felipe, que se llevó a su mujer y a sus hijos, lo mató. Entré en sospechas al pedir a la viuda un retrato de su boda. ¿Qué mujer no lo tiene? Ella no lo tenía por la sencilla razón de que no estaba casada con Felipe. —Pero usted dice que este sujeto firmó el crimen —dijo Vélez—. ¿Dónde está la firma? —La lata de sardinas, sargento —explicó Péter. —¿La lata? —¡Claro! Este hombre es camionero, y una lata de sardinas, por lo apretadito, es lo más parecido que existe a un camión. El asesino confesó su delito. Vélez se cubrió de gloria con sus jefes y Péter Pérez se retiró a pie a su accesoria de Peralvillo. No tenía ni para el camión, pero por el camino, mientras iba contando las calles, pensaba que la inteligencia, la honradez y el genio no dan dinero; en cambio, hay tantos que andan en Cadillac sin merecerlo... Martínez, Pepe. “El secreto de la lata de sardinas” en Aventuras del detective Péter Pérez. México: Plaza y Valdés, 1987, pp. 53-59. (Adaptación).

Bloque 2. Literatura. El puro gusto de leer: la narrativa.

73

eV

2  7jhXVZcZaY^XX^dcVg^dZah^\c^[^XVYdYZaVheVaVWgVhfjZhjWgVnVhiZ#

gZ_V h

3  GZcVchZZceVgZ_VhnXdciZhiZcadh^\j^ZciZ/ Vª8dcfj‚hjXZhdXdb^ZcoVaV]^hidg^V4 WªFj^‚cZhhdcadheZghdcV_Zh4 Xª9Zfj‚igViVZaXjZcid0ZhYZX^g!Xj{aZhZaiZbVeg^cX^eVa4 4  8dbZciZchjhgZhejZhiVhXdcZa\gjed#

Características de los subgéneros en narrativa literaria

^c Y^ k

EVgVhVWZgVfj‚hjW\‚cZgdeZgiZcZXZjciZmidZh^bedgiVciZ^YZci^[^XVgVa\jcVhYZhjhXVgVXiZ" g†hi^XVh#Adh^ck^iVbdhVfjZhZVcjhiZYZhb^hbdhfj^ZcZhZcXjZcigZcadhZaZbZcidhfjZYZ[^cZc aVcVggVi^kVeda^X^VXV!YZX^ZcX^V[^XX^‹c!YZb^hiZg^ddiZggdg!]^hi‹g^XVnYZ]jbdg# ^Y j V a

1  AZZZaAnexo 1.8VgVXiZg†hi^XVhYZVa\jcdhhjW\‚cZgdhcVggVi^kdhe{\^cV'*-#9Zhej‚h! aZZadhh^\j^ZciZhe{ggV[dhnZhXg^WZVaV^ofj^ZgYVYZXVYVjcdaVaZigVfjZXdggZhedcYV! hZ\cZahjW\‚cZgda^iZgVg^dVafjZeZgiZcZXZc#6CVggVi^kVYZX^ZcX^V[^XX^‹c!7CVggV" i^kVeda^X^VXV!8CVggVi^kVYZ]jbdg!9CVggVi^kV]^hi‹g^XV!n:CVggVi^kVYZiZggdg# —Permíteme explicártelo, Dolf —dijo el doctor Simiak—. Si enviamos un animal enjaulado al pasado, tenemos que aguardar tres horas antes de poder recuperarlo porque el transmisor gasta mucha energía, se recalienta y hay que esperar a que se enfríe. Beckman, Thea. Cruzada en ‘jeans’. Trad. de Guillermo Solana. México: SEP /Ediciones SM, Libros del Rincón, 2002, pp 5-6.

Yo [...] me lancé a desenvolver el regalo […] Lo que descubrí adentro me hizo sentir burbujas en el estómago. —¿Una cucaracha? —dije. —Sí —me contestó don Tiburcio—, una linda cucaracha. Fue la más grande que encontré en la cocina. Lástima que tuve que darle un chanclazo para podértela regalar, me hubiera gustado entregártela viva. Martínez Vélez, Óscar. ¡Guácala! México: Ediciones SM, El Barco de Vapor, núm. 13, 2007, p 113.

Al anochecer, los españoles salieron huyendo. En cuanto los vimos retroceder, saltamos la albarrada y corrimos tras ellos. Los guerreros más rápidos y más valientes, como mi hermano, alcanzaron a cautivar a varios tlaxcaltecas. Navarrete, Federico. Huesos de lagartija. México: SEP /Ediciones SM, Libros del Rincón, 2001, p 148.

Arriba, en el estante frente a la cama, relucían los ojos de la muñeca: dos esferas amarillas en la negrura, que miraban directamente a Bernie. Bernie gritó, pero su boca no emitió ningún sonido. Escondió la cabeza y luego volvió a mirar. Los ojos todavía brillaban y sus pupilas aumentaban y se encogían como si fueran de verdad. Pearson, Kit. “Los ojos”, en Dedos en la nuca. Trad. Asun Balzola. México: SEP /Ediciones SM, Libros del Rincón, 2002, p. 174.

Hasta ahora, el enigma quedaba explicado. El asesino había huido por la ventana que daba a la cabecera del lecho. Cerrándose por sí misma (o quizá ex profeso) la ventana había quedado asegurada por su resorte. Poe, Edgar Allan. “Los crímenes de la calle Morgue”. Trad. de Julio Cortázar, en Breve antología de cuentos policiales. México: Sudamericana Joven, Cuento, 1996, p. 41.

74

Bloque 2. Literatura. El puro gusto de leer: la narrativa.

Xda Z

X i ^kV

 dbeVgiVcXdcZagZhidYZa\gjedZagZhjaiVYdYZaVVXi^k^YVY#:cXVhdYZfjZZm^hiVc 2 8 Y^[ZgZcX^Vh!Xdb‚ciZcaVhnaaZ\jZcVjcVXjZgYd#

3  6kZXZh!aVaZXijgVYZjci†ijadZhhj[^X^ZciZeVgVhVWZgVfj‚hjW\‚cZgdYZaVcVggVi^kVXd" ggZhedcYZjcVdWgV#AZVcadhh^\j^ZciZhi†ijadhZ^cY^fjZcVfj‚hjW\‚cZgdeZgiZcZXZc/ VAVhVkZcijgVhYZH]ZgadX`=dabZh/  W9g{XjaV/  XAjX`nHiVgnaVhajcVhYZ?e^iZg/  Y:ahZYjXidgYZaVeVig^V/  6]dgVfjZXdcdXZcVa\jcVhYZaVhXVgVXiZg†hi^XVhb{h^bedgiVciZhYZY^[ZgZciZhhjW\‚cZgdh cVggVi^kdh!WjhfjZcdWgVhYZafjZb{h]VnVaaVbVYdhjViZcX^‹cnXdb^ZcXZcVaZZgaVheVgVhj egdnZXid#:caV7^Wa^d\gV[†Ve{\^cV',&ZcXdcigVg{cadhYVidhcZXZhVg^dheVgVWjhXVgadha^WgdhfjZ Vfj†aZhgZXdbZcYVbdh#BjX]dhYZZaadhhZ\jgVbZciZZhi{cZcaVW^Wa^diZXVZhXdaVgdYZaVjaV# Actividades permanentes

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV)YZ8jZciVXjZcidh$IVaaZgYZcVggVi^kV e{\^cV'+,#

Para su proyecto Busquen libros o antologías de cuentos del género de su preferencia, ya sea en la biblioteca de su comunidad, en la de la escuela o en la biblioteca del aula. L Comiencen a leer los materiales que encontraron. L

Sesión 5 Tipos de narrador y tipos de desenlace

6G8=>KDHB

Xda Z

:c Va\jcVh cVggVX^dcZh a^iZgVg^Vh hZ jhVc Y^kZghdhi^edhYZcVggVYdgnhZXdchigjnZc Y^[ZgZciZhi^edhYZ[^cVaZhdYZhZcaVXZheVgV hdgegZcYZgVaaZXidgdeVgVad\gVgfjZ‚hiZ eVgi^X^eZb{hZcaVZaVWdgVX^‹cYZahZci^Yd fjZhZegZiZcYZXdbjc^XVgZcaVcdkZaVdZa XjZcid#:abVcZ_dcdkZYdhdYZZhidhgZXjghdh ZhadfjZZcbjX]VhdXVh^dcZhaZYVjchZaad egde^dVaVdWgVfjZhZaZZ# X i ^kV

1  AZVcaVSecuencia didáctica 18/I^edhYZ cVggVYdge{\^cV'(%ngZVa^XZcadfjZZc ZaaVhZ^cY^XV#

8VYVdWgVi^ZcZjcV[dgbVY^hi^ciVYZVigVeVgVaaZXidg#

2  AZVcaVSecuencia didáctica 19:I^edhYZYZhZcaVXZe{\^cV'('nXdb‚ciZcaVXdchjh XdbeVŠZgdh#

Para la siguiente sesión AaZkZcVa\jcdhXjZcidhdcdkZaVhXdgiVhYZaVhfjZZa^\^ZgdceVgVaZZgYjgVciZaVhh^\j^ZciZh hZh^dcZh#

L

Bloque 2. Literatura. El puro gusto de leer: la narrativa.

75

Sesión 6

¡Vamos a leer!

Para esta sesión ya deben tener finalizada la fase I de su proyecto.

Fase

I

• Leer cuentos para conocer más sobre la estructura narrativa. • Realizar la lectura guiada de cuentos de distintos subgéneros.

Xda Z

9jgVciZZhiVhZh^‹caZZg{cadhbViZg^VaZhfjZZcXdcigVgdchdWgZZahjW\‚cZgdcVggVi^kdYZhj egZ[ZgZcX^V#:h^bedgiVciZfjZh^\VcaVaZXijgVZcXVhV!nVfjZVh†cdeZgYZg{caVXdci^cj^YVYYZ adfjZaZZc# X i ^kV

1  AZVcZabViZg^VafjZaaZkVgdcVaVZhXjZaV#EjZYZcedcZgbh^XVYZ[dcYdb^ZcigVh aZZc#GZXjZgYZcfjZYZWZhZgbh^XVhjVkZeVgVfjZcdadhY^higV^\V#

Para la siguiente sesión 7jhfjZcZcjcY^XX^dcVg^daVYZ[^c^X^‹cYZgZhZŠVnZaVWdgZcjcgZhjbZcdX^iViZmijVaYZaV YZ[^c^X^‹cfjZZcXdcigVgdc#

L

Sesión 7 Z

f

Qué es una reseña

j^ed

1  ;dgbZcZfj^edhYZXjVigd^ciZ\gVciZh!gZk^hZcaVhYZ[^c^X^dcZhYZgZhZŠVfjZXVYVjcd aaZk‹nZaVWdgZcjcVhdaV!adb{hXdbeaZiVfjZejZYVc# 2  8dbZciZchjhYZ[^c^X^dcZhXdcZa\gjedeVgVfjZ]V\VcjcVZcigZidYdh#:hXg†WVcaVV Xdci^cjVX^‹c#

USe llama prólogo, introducción, nota preliminar, preámbulo, advertencia y presentación a los textos que aparecen al principio de una obra, y que sirven para informar al lector acerca del libro y de su autor, situar la obra en su contexto histórico, emitir una opinión o incitar a leer el libro. U Pueden indagar más sobre los aspectos que identifican a diferentes subgéneros literarios si leen los prólogos de algunas obras.

76

  







3  GZk^hZcZaiZmidYZaVSecuencia didáctica 20:8‹bd]VXZgjcVgZhZŠVe{\^cV'(*# nXdchaiZcaVXVYVkZofjZhZVcZXZhVg^dVabdbZcidYZ]VXZgaVhgZhZŠVheVgVhj XVi{ad\d# Para su proyecto L

 

Realicen las siguientes actividades en su casa. a) Elijan el cuento o novela breve que más les haya gustado. b) Escriban una reseña del texto tomando en cuenta la información de la Secuencia didáctica 20: Cómo hacer una reseña (página 235). c) Recuerden hacer comentarios sobre la estructura de la obra, los personajes, el tipo de narrador o narradores, el espacio, el ambiente o el manejo del tiempo. Harán estas observaciones conforme consideren que sea algo característico del texto que leyeron. d) Es importante que exploren el prólogo del libro que van a reseñar, ya que en él se pueden explicar algunos datos relevantes de la obra, los cuales pueden mencionar en su reseña. e) Lleven a la siguiente clase la reseña que redactaron.

Bloque 2. Literatura. El puro gusto de leer: la narrativa.

Sesión 8

La revisión de las reseñas y la elaboración del catálogo

Para esta sesión ya deben haber terminado la fase II de su proyecto.

Fase j ^e

dh

1  GZcVchZZcZfj^edhZ^ciZgXVbW^Zc hjhgZhZŠVh# 2  A‚VcaVh Xj^YVYdhVbZciZ n hZŠVaZc edh^WaZhXdggZXX^dcZhYVidh[VaiVciZh! [dgbVid!dgid\gV[†VnXd]ZgZcX^V# 3  KVadgZcadhXdbZciVg^dhfjZaZh]V" \Vc!gZVa^XZcaVhXdggZXX^dcZhfjZXdc" h^YZgZceZgi^cZciZhnigVchXg†WVcaVh#

8DGI:HÐ69:6JIDG6H

Zf

II

• Selección de los cuentos que más les interesaron. • Lectura libre de varios cuentos y novelas cortas.

AVaZXijgVZhjcVVXi^k^YVYfjZejZYZhY^h[gjiVgbjX]d#

Para su proyecto Repártanse en el equipo las siguientes actividades para armar su catálogo: a) Reunir las reseñas. b) Elaborar las ilustraciones. c) Diseñar la portada. d) Armar el índice. e) Escribir la presentación. L Cuando el catálogo esté listo, y si les es posible, dejen una copia en su salón, otra en la biblioteca del aula, y una más en la biblioteca de la escuela. ¡Gracias a este catálogo, otros compañeros y compañeras se enterarán de cuáles son sus textos favoritos y pueden animarse a leerlos! L

Un ejemplo de catálogo de reseñas 6Xdci^cjVX^‹caZhegZhZciVbdhjcVbjZhigVYZjcXVi{ad\dYZgZhZŠVhZaVWdgVYdedgZhijY^Vc" iZhYZdigVhZXjcYVg^V#H‹ad^cXaj^bdhXdbdZ_ZbeadjcVgZhZŠV!eZgdjhiZYZhnVhVWZcfjZ!Zc aVhjnV!YZWZg{c^cXaj^gaVhfjZgZYVXiVgdcZchj\gjed#

as del A il u g Á io g le o C

náhuac

eseñas Catálogo de r las cuentos y nove de s ne io ac d en com Las mejores re gr upo “A” de secu ndar ia, o añ er im pr A lu m nos de

Bloque 2. Literatura. El puro gusto de leer: la narrativa.

77

E ÍNDIC ...

.........

n ntació Prese

... 1

.........

........ .........

........ .........

....

. 2 ......... . . . . . r . . o . um ....... s de h ones ........ a l e v dr no ... 3 tos y ol icías y la ......... . . n . . e . . : u . . s p . C rto ..... as de despie .................. s Fábul o l y ... os ul...... ormid Los d e perro az 4 cción ................. i f Ojos d a i nc ..... de cie ................. s a l e . ...... nov tos y la granja n e u C n ión e 14 Rebel ........ terio . . s . i . . . m . . de ..... ura . velas A o : n s e y ujer to s 0 oym Cuen d e i ...... 2 . m . . , . . a . i . . r sto ...... De h i ......... . . . . . . . . ....... ......... . . . . . . . . .. g ra f í a Bibl io

PRES ENTA CIÓN

L

o s a lu m A n á h no s de pr i me u a c no s con m comp r o d e s e c u ucho l a cem nd a r i c consi o s en a de l dera m a r i ño. En C ol e g pr e s e este c os los a lu m io Á g n a t no tá l a rl me De es el i g ió u n a jores que ogo hay re es este tra u i l a s del ta ha n l señ a s utor d bajo h le e cue de lo recom ma nera, p s t ex e c ho ntos o gado a nu ud i m endac t e st r a o s t en ión. A u na d s m a n o s q ue er má novelas co demá e las o s r s t e . Ca d r e señ s, i nc a a Esper lu i mo lementos p s o u n su a s. b s a a g mos q los da énero r a h ac otros u . t e o e r gr s bibl e u na b iográ uena qué l i ados y de o ste catá log f icos bros p o sea tros g e n c u r c o upos, eden ada En el leer. ya qu nsu ltado p í nd ice e les o cada r c o s ser v i r e e sp mpa ñ t ex t o eci f i e á de g ; as mas e u ía pa ros de ntre n í, el lector ca el subgé r a saber uestr n del ca a s rec tá logo ero l iterar omen i o p a o l que d rá e dacio ncont per te nes. ne ce ra r d i feren tes te -

78

Bloque 2. Literatura. El puro gusto de leer: la narrativa.

DE HISTOR IA

, MIEDO Y

A

MUJERES.. . AUR A

ura, novela corta del esc ritor Carlos mex ica nos Fuentes, u n más import o de los auto a n cuenta la h is tes, fue escri res toria de u n ta en los a ño h s sesenta. N o mbre que, p a u na casa os or cuestion de la que ya es labora les, no pod rá sa Está narrad e n li tr r a ig u a l. a en segu nd a persona d cu larmente e l interesante si n gu lar y e . Desde las p so la hace p Felipe Monte ri meras lí ne artiro (el protag a s, e l le o n ctor se v uelv ista), histori traducción e ador que ace que le ofrece pta un trabaj u na anciana su esposo. L o de para recupe a atracción rar las mem por Au ra, so que Felipe M orias de bri na de la ontero se qu a n cia na señora ede en esa c sobrenatu ra , hará a sa , donde ocu les que deja rr irá n hech rá n fr ío a l le se presenta os ctor. Uno d en los mom e estos hec entos en qu a ncia na y F h o s e parece qu elipe Monte e Au ra es la ro, la reenc esposo (el g arnación de enera l Llore su d if u nto nte). Las descrip ciones, ta nto d casona, com e los espacio o de los pers s sombríos de la onajes, son nos ma ntie rea lmente e nen atrapad fe ct iv o s en el m iste as y Es interesa rio de la h is nte la ma ne toria. ra en que la tero nos pe voz de Felip rm ite ver a e MonAu ra y a Co maciones em n su elo, y las tra otivas que v nsfora te n iendo al pe casa e ir co nociendo la rmanecer e n la v ida del pers tra nsformá onaje en el ndose a me q u e d ida que va va ción de los haciendo la docu mento traducs persona le s de éste. F uentes, Car

los. Aura. M (Reseña de éx ico: Era, 1962. Patricia Mar tí nez).

14

Al llegar a esta parte ya debieron haber terminado la fase III de su proyecto.

Fase

III

• Elaboración, revisión y corrección de reseñas. • Con la participación de todo el grupo, elaboración de un catálogo de reseñas.

Actividades permanentes

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV*YZ 8jZciVXjZcidh$IVaaZgYZZhXg^ijgV cVggVi^kVe{\^cV'+,#

Bloque 2. Literatura. El puro gusto de leer: la narrativa.

79

ÍbW^id/ EVgi^X^eVX^‹cX^jYVYVcV EgdnZXid+#KVadgVX^‹c Xg†i^XVYZaVhcdi^X^Vh Sesión 1

:aeZg^‹Y^XdZhjcVi^ZcYVZcfjZ hZkZcYZcVaeWa^XdaVheVaVWgVh YZab^hbdXdadgfjZaVhfj^ZgZ# =dcdg‚YZ7VaoVX

Introducción

AVXdbjc^XVX^‹chZ]VkjZaidb{hhd[^hi^XVYVXdcZai^ZbednadhVkVcXZhiZXcda‹\^Xdh#6igVk‚h YZadhbZY^dhYZXdbjc^XVX^‹c!jcVcdi^X^VgZXdggZZabjcYdhZ\jcYdhYZhej‚hYZfjZhZ\ZcZg‹! n!ZcdXVh^dcZh!egZX^hVbZciZZcZabdbZcidZcfjZhjXZYZcadh]ZX]dh#9ZW^YdVaVaXVcXZnV aVXVci^YVYYZ^c[dgbVX^‹cfjZVeVgZXZZcaVhcdi^X^Vh!ZhcZXZhVg^daZZgaVhXg†i^XVbZciZ#6egZc" YZgVY^hi^c\j^gaV^c[dgbVX^‹cfjZcdhejZYZhZgi^aYZdigVfjZcdcdhhZgk^g{Xdchi^ijnZZcaV VXijVa^YVYjcgZidfjZiZcZbdhfjZZc[gZciVg#

Lectura de noticias :cZhiZegdnZXidVegZcYZg{cVVcVa^oVg!XdbeVgVgnkVadgVgYZbVcZgVXg†i^XVaV^c[dgbVX^‹cYZ aVhcdi^X^Vh# :cZah^\j^ZciZXjVYgdhZegZhZciVcaVhVXi^k^YVYZhfjZgZVa^oVg{c!hjegde‹h^idnZacbZgd YZhZh^dcZheVgVZ[ZXijVgaVh#

L

I Fase

L

Comparar versiones distintas de una noticia publicada en diversos periódicos.

L

Analizar las tendencias de los periódicos y el tratamiento que hacen de las noticias.

II Fase

III

Identificar los diferentes elementos de contenido que aparecen en las noticias.

Sesiones 1

Analizar y valorar críticamente las noticias de los diarios.

2y3 4

Cuentacuentos

Fase

Propósito

Actividades permanentes

Actividades

Total de sesiones: 4

AVegZchVZhXg^iVZhjcbZY^dYZ^c[dgbVX^‹c fjZd[gZXZb{hYZiVaaZhnde^c^dcZhhdWgZaVhcdi^X^VhfjZaViZaZk^h^‹cdaV>ciZgcZi#

80

Bloque 2. Participación ciudadana. Valoración crítica de las noticias.

^c Y^ k

Cómo está redactada una noticia ^Y j V a

1  AZZaVh^\j^ZciZcdi^X^VncjbZgVXVYVe{ggV[d#

Payasos de México y del mundo harán congreso en Jalapa Del 2 al 5 de mayo próximo, Jalapa será sede del 24 Congreso Nacional e Internacional de Payasos, en el cual participarán representantes de varios estados del país y del extranjero. Habrá talleres, conferencias y concursos. De eso informó hoy el dirigente estatal del Grupo Veracruzano de Payasos A.C., Jorge Alba Montano, quien aclaró que este encuentro es organizado por una sociedad civil, y aunque puede haber congresos alternativos, éste es el oficial porque salió por votación. Mencionó que, entre las actividades que se desarrollarán en el auditorio de la Escuela Normal Veracruzana, habrá conferencias, talleres de maquillaje, concursos para globoflexia, de actuación, de mimos, de vestuario y de juegos infantiles y desfile de comparsas. Alba Montano resaltó la importancia de los congresos nacionales e internacionales, porque sirven para que el payaso, el artista, se prepare y se supere en vestuario, ma-

quillaje y actuación para que se le facilite tener trabajo, que de por sí, dijo, está muy escaso. Se trata, apuntó, que el payaso no se presente al público con los mismos vestuarios, con el maquillaje y los zapatos de siempre, sino que sigan capacitándose y profesionalizándose para un mejor desempeño. Mencionó que se escogió Jalapa como sede del Congreso, por el trabajo que ha hecho el Grupo Veracruzano de Payasos. El convocante manifestó que los payasos no tienen un sueldo por el que se puedan sostener y, a veces, trabajan solamente sábados y domingos porque el trabajo está muy escaso en Jalapa, y porque buscan tener mejor calidad en sus presentaciones. En el congreso participarán payasos de diferentes estados de la República Mexicana, así como de Italia, Nicaragua, Estados Unidos y otros países. López, Guadalupe. La Jornada. México, sábado 30 de abril de 2005, sección de Espectáculos, p. 9a.

2  :aVWdgVZcijXjVYZgcdjcXjVYgdXdbdZafjZhZegZhZciVVXdci^cjVX^‹cn!XdcWVhZ ZcaVcdi^X^VfjZVXVWVhYZaZZg!XdciZhiVZc‚aaVhegZ\jciVh# Pregunta

Contenido

Párrafo

¿Qué se dice? ¿Dónde ocurrió? ¿Cuándo pasó? ¿Cómo sucedió? ¿Por qué?

Bloque 2. Participación ciudadana. Valoración crítica de las noticias.

81

:aZ_ZgX^X^dYZaVe{\^cVVciZg^dgeZgb^iZdWhZgkVgfjZZaeg^bZge{ggV[dYZjcVcdi^X^VVkZXZh iVbW^‚cZahZ\jcYdXdci^ZcZaVbVndgeVgiZYZadhYVidhfjZgZhedcYZcaVhedh^WaZhegZ\jciVh YZjcaZXidg#:hidZhjcVZhigViZ\^VXdbjc^XVi^kV!ejZhZaeZg^dY^hiVcdhVWZh^ZaaZXidgaZZg{edg XdbeaZidhjiZmid0edgZaad!ZcZaeg^bZge{ggV[dYZWZZciZgVgadYZ^cbZY^VidYZadhYVidhb{h ^bedgiVciZhYZaVXdciZX^b^ZcidnYZ_VgeVgVadhh^\j^ZciZhe{ggV[dhadhYZb{hYZiVaaZh#:hZeg^bZg e{ggV[dhZaaVbVZcigVYV#

Declaraciones y opiniones en las noticias :h[gZXjZciZZcXdcigVgZcadhY^[ZgZciZhiZmidheZg^dY†hi^XdhadhYVidhgZaVX^dcVYdhXdcZaZb^hdg! ZhYZX^g!fj^ZcZhXg^WZZaiZmidVjidgdaVagencia informativafjZY^[jcYZaVcdi^X^V#6YZb{h!hZ bZcX^dcVcXaVgVbZciZadhYVidhYZaVhY^hi^ciVh[jZciZhYZ^c[dgbVX^‹cfjZhZegZhZciVcZcZa ^ciZg^dgYZaiZmid/YZXaVgVX^dcZhYZ\dWZgcVciZh!Vjidg^YVYZhdY^gZXidgZhYZ^chi^ijX^dcZh!^ckZh" i^\VYdgZhdZhijY^dhdhYZaiZbV!iZhi^\dhYZjchjXZhd!ZcigZdigdh#

Empresa u organización que se encarga de producir y administrar la información que sirve de base para la elaboración de noticias o reportajes periodísticos.

eV

Uagencia informativa.

gZ_V h

1  GZcVchZZceVgZ_VhnaZVcXdcViZcX^‹caVh^\j^ZciZcdi^X^V0YZhej‚h!XdbeaZiZcZa XjVYgdfjZZhi{ZcaVh^\j^ZciZe{\^cV#

¡Sobreviven! Extrema pobreza aplasta a 43 millones de mexicanos De la población, 15.2% por debajo de la indigencia, dice CEPAL Ángela Sotelo López, profesora de la Facultad de Química (fq) de la unam, manifestó que según cifras oficiales, 4.5 millones de familias, es decir, 22.5 millones de mexicanos, sobreviven con menos de 55 pesos al día. Otros 21 millones de personas subsisten con más de 55, pero menos de 110 pesos diarios. Estos ingresos no garantizan una adecuada alimentación. En tanto, la Comisión Económica para América Latina (cepal) estima que el 4.1 por ciento de la población total se encuentra bajo la línea de pobreza, y el 15.2 por ciento bajo indigencia. La pobreza alimentaria se distribuye en forma desigual en nuestro territorio; Chiapas, Oaxaca y Guerrero son las entidades con mayor problemática. Hoy, más de 800 millones de personas en los países en desarrollo están crónicamente subalimentadas, y 200 millones de niños menores de 5 años sufren deficiencias de proteínas y energía, de acuerdo con la fao. Hacia el año 2030 el planeta tendrá que alimentar a un adicional de 3 millones de personas. La producción mundial tendrá que

82

Bloque 2. Participación ciudadana. Valoración crítica de las noticias.

elevarse en más de un 75 por ciento, para asegurar adecuados abastecimientos. Ante este panorama, Amanda Gálvez Mariscal, directora del Programa Universitario de Alimentos (pual), señaló que el cambio en los hábitos alimenticios de los mexicanos, la poca variedad de lo que consumen, así como el exceso de grasa y carbohidratos, desencadenan problemas de diabetes, obesidad y enfermedades cardiovasculares. “Hemos olvidado la alimentación que de generación en generación nos había sido transmitida y hoy privilegiamos dietas externas, que lo único que proporcionan son elevadas cantidades de grasa, generadoras de mala salud. Los mexicanos pasan de una etapa en la que estaban desnutridos a ser obesos y diabéticos, pero sin haber transitado por la de buena salud”. La especialista advirtió que lo que más afecta es la mercadotecnia: “A cada momento los auditorios son bombardeados con la venta de artículos para adelgazar, antioxidantes o complementos alimenticios. No obstante, con una buena nutrición no se requieren”. Narváez-Cid, Nancy K. Unomásuno. México, 22 de octubre de 2005, p. 48.

Cuestión

Contenido

a) Periódico donde se publica. b) Día y año. c) Título de la noticia. d) Fuente informativa principal (agencia informativa) o autor del texto (periodista). e) Personas o instituciones que emiten declaraciones sobre el hecho o el tema.

f) Datos con que se da sustento a la noticia.

g) Opiniones acerca de los ingresos de la población.

h) Opiniones acerca de los hábitos alimenticios de la población. i) Datos o información con la que se da sustento o se justifican las opiniones.

gbVcZaVXdc" :hjcVcdgbVeZg^dY†hi^XVfjZjcVcdi^X^VZmegZhZc^XVbZciZadhYVidhfjZ[d VZaadh# V[gZciZ Zg^dY^hi VaYZae eZghdc iZX^b^Zcid!h^cegdbdkZgVa\jcVde^c^‹cdedh^X^‹c hn dc^YZV dcVh!X VheZgh AVcdi^X^VejZYZXdch^hi^gZcaVhYZXaVgVX^dcZhfjZgZVa^oVgdcdig dZa ‹c!eZg Zde^c^ bdi^kVX^dcZhZheZX†[^XVh0ZhiVhYZXaVgVX^dcZhejZYZchZg kVadgVi^kVhdY hjVXjZgYddYZ" egZhVg !h^cZm Y^_Zgdc adfjZ ghdWgZ eZg^dY^hiVh‹adhZa^b^iVg{V^c[dgbV c^XVX^‹c^cXajnZc hVXjZgYdXdcZaaVh#H^cZbWVg\d!ZcaVVXijVa^YVY!bjX]dhbZY^dhYZXdbj WV_Vc!Xdbd cZhigV gVfj^Z Y^kZghVhde^c^dcZh!nVhZVYZadheZg ^dY^hiVhdYZaVhZbegZhVheV eVgiZYZaVhcdi^X^Vh#

Para la siguiente sesión EVgVhVWZgb{hVXZgXVYZX‹bdhZXdchigjnZZaiZmidYZjcVcdi^X^V!aZZZcijXVhVaV Secuencia didáctica 21:AVheVgiZhYZjcVcdi^X^Ve{\^cV'(,ngZVa^oVadfjZ V]†hZiZ^cY^XV#

L

Para esta sesión ya deben haber completado la fase I de su proyecto.

Fase

I

• Identificar los diferentes elementos de contenido que aparecen en las noticias.

Bloque 2. Participación ciudadana. Valoración crítica de las noticias.

83

Sesión 2 Versiones distintas de una misma noticia

Xda Z

H^adXVa^oVbdhjcVb^hbVcdi^X^VZceZg^‹Y^XdhY^[ZgZciZhYZhXjWg^gZbdhfjZXVYVjcdYZZaadhaZ YVjcY^hi^cidigViVb^Zcid#:hiVeVaVWgVhZgZ[^ZgZVaVbVcZgVXdbdZaeZg^‹Y^XdegZhZciVaVcdi^X^V! YZbdYdfjZVaaZXidgaZeVgZoXVb{hdbZcdh^bedgiVciZnXdbeaZiVZchjhXdciZc^Ydh# X i ^kV

1  AZVcaVhYdhkZgh^dcZhYZaVcdi^X^VfjZhZegZhZciVVXdci^cjVX^‹c# 

KZgh^‹c6

Amateur. Clavados

Calificada Laura Sánchez ya tiene su boleto para los juegos olímpicos de Beijing 2008 en trampolín de tres metros; Espinosa no pudo. Redacción, Melbourne, Australia Laura Sánchez selló su boleto a los Juegos Olímpicos de Beijing 2008 luego de finalizar séptima durante la tercera fase del XII Campeonato Mundial de Clavados que tiene lugar en Melbourne, Australia. Sánchez fue una de 12 clavadistas que consiguieron un sitio en la próxima justa olímpica en la especialidad de trampolín de tres metros y en la que la también mexicana Paola Espinosa se quedó en la orilla por poco menos de diez unidades. Mientras que Laura culminaba la jornada con 311.10 puntos, Paola finalizaba con 286.80, lo que no le bastó para alcanzar a la última calificada, la rusa Anastasia Pozdnayakoba, quien con 296.55 puntos, obtuvo su pase directo a los Juegos Olímpicos. Esta competencia una vez más fue claramente dominada por las chinas Ping Ping Guo y Minxia Wu, quienes sin dificultades se quedaron la primera, con 375.90 puntos, por 352.60 de su compatriota; en tanto que la tercera posición fue para la rusa Yuliya Pakhalina.

84

Bloque 2. Participación ciudadana. Valoración crítica de las noticias.

En cuanto a las ejecuciones de Laura, su mejor clavado fue con el que cerró (quinto), una ejecución de tres grados de dificultad y que fue evaluada por los cinco jueces con una calificación de 67.50 unidades. A su vez su lanzamiento con la menor puntuación resultó ser el tercero, en el que totalizó 58.50 tantos. Si bien su clavado final le dio buena puntuación, pasó del sexto al séptimo sitio, pues, la estadounidense Marie Kelci Bryant cerró con 72 puntos y con ello la rebasó por apenas 1.10 unidades. Ambas mexicanas estarán en los Juegos Olímpicos de Beijing aunque no en la misma disciplina, pues Paola logró su boleto unas horas atrás en la plataforma de diez metros.

En directo: Rommel, va El clavadista yucateco Rommel Pacheco anotó su nombre en la lista de calificados a los JO al terminar en el décimo sitio de la semifinal de la plataforma de 10 metros, para conseguir el boleto. El mexicano sumó un total de 420.55 puntos. Pacheco tendrá actividad este domingo y buscará mejorar su posición en la final de esta categoría.

La Afición. México, domingo 25 de marzo de 2007, p. 12.

KZgh^‹c7

Clavados en el Mundial de natación

Dos boletos más a JO Redacción y agencias

Laura Sánchez y Rommel Pacheco alcanzan su pase para Pekín 2008 La protagonista: “Creo que puedo hacerlo mejor; por lo pronto, me siento satisfecha”. Laura Sánchez. Clavadista mexicana. Melbourne.- México consiguió ayer dos plazas para los Juegos Olímpicos de Pekín 2008 en la penúltima jornada de clavados en el Campeonato Mundial de Natación. Laura Sánchez y Rommel Pacheco fueron los encargados de conseguir los pases al calificar a la final de tres metros y plataforma individual, respectivamente. Laura demostró que quiere regresar a la élite de los clavados, al calificar a la final, tras sumar 311.10 puntos y darle a México una plaza más para Pekín 2008 en dicha especialidad. La oriunda de Guadalajara, quien con este resultado también obtuvo su pase directo a los Juegos Panamericanos, se mantuvo constante en sus cinco saltos en los que obtuvo calificaciones que fueron desde 6.5 hasta 8.5. “Cuando era juvenil fui medallista con Paola, pero en trampolín tres metros sincronizados en Barcelona 2003. Esa vez también ganamos nuestro lugar en Atenas, pero como pareja, no en lo individual, creo que puedo hacerlo mucho mejor; por lo pronto, me siento satisfecha de haber cumplido”, dijo Laura.

De acuerdo con las estadísticas, la representante tricolor obtuvo el mejor resultado para México en el trampolín de tres metros individuales de los últimos tres campeonatos mundiales, así como de su trayectoria. El primer lugar provisional lo ocupó la china Jingjing Guo, quien sumó 375.90 puntos. Su compatriota Minxia Wu calificó en segundo lugar con un total de 352.60 unidades mientras que la rusa Yuliya Pakhalina fue tercera con 347.55 puntos. La mexicana Paola Espinosa no logró calificar a la final. En la prueba de plataforma, Rommel lució impreciso en sus primeros saltos, pero poco a poco retomó el ritmo en la posición 10 al sumar 420.55 puntos. En Melbourne son los terceros campeonatos mundiales en la trayectoria de Rommel Pacheco. Su debut fue siendo juvenil en Barcelona 2003, donde fue el único del equipo varonil de aquel entonces en lograr su calificación para los Juegos Olímpicos de Atenas en plataforma, finalizando en la sexta posición. Para Montreal 2005 se quedó a menos de un punto de la medalla de bronce, y se tuvo que conformar con el cuarto sitio. En esa ocasión pasó la final en el lugar 12. En el mundial de Barcelona 2003, que fue selectivo para los Juegos Olímpicos de Atenas 2004, se consiguieron dos plazas, la de Rommel Pacheco, en la plataforma, y en la prueba de sincronizados femenil, trampolín de tres metros, con la participación de Sánchez y Espinosa, quienes fueron medallistas de bronce. El Universal. México, domingo 25 de marzo de 2007, Deportes, p. 19.

Bloque 2. Participación ciudadana. Valoración crítica de las noticias.

85

2  8dbZciZcZcZa\gjed/ Vª8j{aZhhdcaVhY^[ZgZcX^VhZcigZjcVkZgh^‹cndigVYZaVcdi^X^V4 3  8dbeaZiZcZcigZidYdhZaXjVYgdXdbeVgVi^kdfjZXdci^ZcZadhejcidhYZY^[ZgZcX^V" X^‹cZcigZaVkZgh^‹c6naV7# Versión A

Versión B Nombre del periódico

Título de la noticia y otras expresiones que la acompañan. ¿Cuáles hechos se destacan en el título de la noticia?

¿Se acompaña de fotografías, pies de foto, recuadros con otros datos, gráficas, dibujos? ¿Por qué? ¿Qué información se podría incluir en otros textos que pudieran acompañar la noticia? ¿Cuál es más ilustrativo o impactante?

En el primer párrafo o entrada, ¿cuáles son los hechos que se plantean?

En los párrafos siguientes, ¿qué información agregan a lo ya expresado en los títulos y el primer párrafo?

¿Qué personas hacen declaraciones sobre los hechos? ¿De qué tipo son sus opiniones?

¿En qué son iguales las dos versiones?

¿En qué son diferentes las dos versiones?

Al llegar a esta sesión ya deben haber concluido la fase II de su proyecto.

Fase

II 86

• Comparar versiones distintas de una noticia publicada en diversos periódicos.

Bloque 2. Participación ciudadana. Valoración crítica de las noticias.

Sesión 3

Analizar las tendencias de los periódicos

^c Y^ k

KVbdhV^YZci^[^XVgY^[ZgZciZhedh^X^dcZhVciZjcVcdi^X^V# ^Y j V a

1  AZZadhh^\j^ZciZhiZmidh!hZigViVYZYdhcdi^X^VhhdWgZjcb^hbdiZbV!ejWa^XVYVhZc YdheZg^‹Y^XdhY^[ZgZciZh#

Se promoverá el trabajo precario[…]

El esquema de primer empleo ahondará la crisis del IMSS 18 de enero de 2007 Opinó que para incentivar el empleo y la calidad La Jornada de éste el gobierno debe fortalecer a los sindicatos Carolina Gómez Mena que privilegian una sana relación obrero-patroEl Programa para la Generación del Primer Em- nal, así como poner un alto a las empresas que no pleo […] sólo “ahondará el déficit presupuestal otorgan prestaciones y tienen a su fuerza laboral del Instituto Mexicano del Seguro Social (imss)”, contratada por honorarios o como comisionistas. afirmó el abogado laboral [de la Unión Nacional Citó como ejemplo a las 450 mil trabajadoras […] de Trabajadores], quien precisó que también au- que carecen de prestaciones. mentará la crisis de atención en el instituto, pues [El abogado de la unt] afirmó que entre 3 y 5 cada nuevo derechohabiente significa una familia millones de trabajadores mexicanos están en esas más que atender, y si a ello se suma la atención de condiciones, y se debe hacer algo en favor de ellos. los recién nacidos del nuevo esquema de seguridad Explicó que el esquema de primer empleo cuenta del gobierno, el colapso será inminente. con más de 3 mil millones de pesos para pagar las Entrevistado durante una reunión del pleno de cuotas al imss, y pone como condición que las emla Unión Nacional de Trabajadores (unt), el abo- presas mantengan los contratos con estos jóvenes gado de esa organización consideró que en estas entre 10 y 21 meses continuos. Esto, sostuvo, sólo circunstancias ese esquema sólo significará una propiciará que les den trabajo por temporadas. carga más para el IMSS, además de que promoverá En cuanto a las cuotas que deben pagarse al imss, el empleo precario. sostuvo que se debe hacer una revisión generalizaPara el litigante, “el planteamiento del primer da de cómo pagan los patrones, pues la mayoría no empleo puede que no produzca los efectos que el dan de alta a toda su planta laboral o los colocan gobierno desea, porque patrocinar una situación de con sueldos mínimos con la finalidad de reducir subsidio para los patrones ahondará la brecha en el las cuotas. cumplimiento de obligaciones del pago de cuotas, Con el propósito de acabar con la práctica patrodel que ya existe un déficit por la elusión”. nal de no pagar contribuciones al imss, planteó que Esto, porque existe la tendencia de los emplea- “el gobierno debe aplicar un programa de autentidores que registran a sus trabajadores con salarios ficación de los mecanismos en los pagos de cuomínimos, aunque sus ingresos sean mayores, con tas de los trabajadores para que el instituto tenga la finalidad de ahorrar recursos, lo cual origina suficientes recursos y entonces sí se pueda hablar “que el déficit sea mayor, a lo que debe sumarse de la extensión de los servicios”. la contratación de personal por honorarios, que http://www.jornada.unam.mx/2007/01/18/index. no tiene ninguna prestación, y sólo se simula la php?section=politica&article=009n3pol consultado el 2 de abril de 2007. relación de trabajo”. (Adaptación)

Bloque 2. Participación ciudadana. Valoración crítica de las noticias.

87

Arranca Programa del Primer Empleo 01 de marzo de 2007 Destacó que aquellos patrones que contraten a jóvenes El Universal egresados o empleados que nunca hayan estado regisFernando Pedrero trados en el Seguro Social se verán beneficiados por un […] A partir de hoy, los patrones o empresas que deseen subsidio en las cuotas patronales de seguridad social, gozar de los beneficios fiscales que ofrecerá el gobier- mismas que serán administradas por el instituto no federal a través del Instituto Mexicano del Seguro El 15 de enero, el presidente […] firmó el decreto del Social (imss) en la creación de nuevas plazas de trabajo Programa por la Generación del Primer Empleo, con permanentes, deben inscribirse al Programa del Primer el que se pretende incentivar la asignación de nuevas Empleo (ppe), el cual cuenta con recursos superiores a 3 plazas y para lo cual se subsidiará con el primer año de mil millones de pesos autorizados en el Presupuesto de aportaciones patronales al imss a aquellos empresarios Egresos de la Federación para el ejercicio 2007. que contraten a jóvenes en su primer experiencia labo[El] subsecretario de Empleo y Política Laboral de la ral o sin experiencia en la economía formal. A decir de Secretaría del Trabajo y Previsión Social (stps), garan- los funcionarios, el único requisito es que los patrones o tizó el éxito de este proyecto gubernamental que tiene empresas no tengan adeudos fiscales con el Sistema de como meta el contribuir a la generación de empleos de Administración Tributaria (sat), ni con las contribuciocalidad y el incorporar a la legalidad al mayor número de nes de seguridad social y de vivienda (Infonavit). comerciantes ambulantes o informales que no obtienen Explican que una vez ingresada la solicitud de inscripninguna prestación de ley ni de seguridad social. ción, el imss tiene dos días para aprobarla y posteriorConfió en que, resultado de estas acciones, se puedan mente notificar a los interesados que pueden acceder al crear al menos 300 mil nuevos empleos adicionales a los Módulo de Consultas en la página de internet del imss que el país ya contempla como resultado del crecimiento para conocer su folio único de registro que será el comde su economía, e incluso mayor al número de plazas re- probante de que pertenecen al ppe. gistradas el año pasado que llegó a 900 mil asegurados De acuerdo con el subsecretario de Empleo y Política ante el imss. Laboral, dicho programa contiene diversos candados para [El] director de Incorporación y Recaudación del Seguro evitar la innecesaria sustitución o rotación de trabajadoSocial, informó que los interesados podrán hacer su ins- res y que las empresas abusen del sistema. En ese sentido, cripción a través del Programa imss desde su Empresa comentó que a partir del décimo mes de contratación del (idse) con sólo digitar su número de registro patronal. trabajador, en el que la empresa hizo sus pagos constantes El funcionario difirió con la stps respecto del núme- y sus aportaciones al Seguro Social, el gobierno empezará ro de plazas que podrían generarse, ya que el imss se a compensar el primer mes, y así sucesivamente. muestra mucho más optimista al prever la creación de http://www.eluniversal.com.mx/finanzas/56551.html, al menos 400 mil empleos formales. consultado el 2 de abril de 2007. (Adaptación)

enfoques que los periódicos dan a una noticia no significan que uno esté bien y otro mal; todos y todas tenemos derecho a pensar diferente y a decirlo sin que seamos atacados o censurados. Es importante que defiendas tus opiniones, pero también que respetes las opiniones de los demás, aunque sean contrarias a la tuya.

88

fj

Z

ULos diferentes

^ed

2  ;dgbZcZfj^edhnXdbZciZcaVhhZbZ_VcoVhnY^[ZgZcX^VhfjZZcXdcigVgdcZcigZaVh YdhkZgh^dcZhYZaVcdi^X^V# 3  8dcWVhZZcaV^c[dgbVX^‹cYZVbWVhkZgh^dcZh!gZhedcYVcaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVh/ Vª8j{aXgZZcfjZZhZaeZg^‹Y^XdfjZegZhZciVjcVedhijgVb{hXg†i^XVYZaiZbV4ªEdgfj‚4 Wª8j{aXgZZcfjZZhaVedhijgVdejcidYZk^hiVYZaeZg^‹Y^XdfjZejWa^XVaVkZgh^‹c74 Xª9Zfj‚aZhh^gkZXdcdXZgVbWVhedhijgVh4 4  8dcWVhZZcaVaZXijgVYZadhYdhiZmidhnZchjhgZhejZhiVhVaVhegZ\jciVhVciZg^dgZh! XVYV^ciZ\gVciZXdbeVgiVXdcZagZhidYZaZfj^edjcVde^c^‹ceZghdcVaZcidgcdVa iZbVfjZigViVcaVhcdi^X^VhVcVa^oVYVh#EjZYZcdg\Vc^oVgjcYZWViZXdcaVVnjYVYZ hjbVZhigVdbVZhigdeVgVfjZYZcVXdcdXZghjhde^c^dcZh#

Bloque 2. Participación ciudadana. Valoración crítica de las noticias.

Para la siguiente sesión AaZkZcjceZg^‹Y^XdfjZX^gXjaZZchjadXVa^YVYegdXjgZcfjZhZVYZaVhZbVcVfjZ igVchXjggZ# L

Sesión 4

Exploración y comparación de dos textos periodísticos

:cZhiVai^bVhZh^‹cYZaegdnZXid!nVeVgi^gYZadfjZ]VcVegZcY^Yd!gZk^hVg{cnXdbZciVg{c X‹bdY^hi^cidheZg^‹Y^XdhVWdgYVcVa\jcVhcdi^X^Vh#

La postura o tendencias del periódico

Utendencia.

Propensión o inclinación hacia determinado fin. Idea o movimiento, especialmente político, artístico o religioso, que se orienta en una dirección determinada.

gZ_V h

1  GZcVchZZceVgZ_VhXdcVa\j^ZcfjZ]VnVXdchZ\j^YdjceZ" g^‹Y^XdY^[ZgZciZYZahjnd!WjhfjZcjcVcdi^X^VfjZVeVgZoXV ZcVbWdhnfjZhZVYZhj^ciZg‚h# 2  AZVcXdcViZcX^‹c!XdbZciZcnVcVa^XZcaVhYdhkZgh^dcZhYZ aVcdi^X^VZ^YZci^[^fjZcXj{aZhhdcaVhY^[ZgZcX^VhZcZaigViV" b^ZcidYZadhYVidh!XdcWVhZZcadhh^\j^ZciZhVheZXidh/ Vª8j{aZhaV^bedgiVcX^VfjZZaeZg^‹Y^XdYVVaVcdi^X^VYZVXjZgYdXdc ZaZheVX^dfjZaZYZY^XV4 Wª:hi{VXdbeVŠVYVYZ[did\gV[†VhdYZVa\cdigdgZXjghdk^hjVa4 Xª=Vndigdi^edYZiZmidhXdbdXVgidcZhdXVg^XVijgVh!ZY^idg^VaZh!Vg" i†Xjadh!ZcigZdigdhfjZ]V\VcgZ[ZgZcX^VVaVb^hbVcdi^X^V4 3  9^hXjiVcXj{aZhedYg†VchZgaVhedh^WaZhXVjhVhYZZhVhY^[Z" gZcX^Vh# Vª:hedh^WaZ^YZci^[^XVgZmVXiVbZciZXj{aZhaVedhijgVfjZi^ZcZXVYV eZg^‹Y^XdVciZaVcdi^X^V4ªEdgfj‚4 8C86

eV

8VYVeZg^‹Y^XdegZhZciV!ZchjhY^[ZgZciZhiZmidh!hjedh^X^‹cVciZ]ZX]dh!h^ijVX^dcZhhdX^VaZh! ZXdc‹b^XVh!eda†i^XVhZ^ciZaZXijVaZh#:hidYZiZgb^cVhj tendenciadedhijgV!aVXjVaejZYZdW" hZgkVghZVigVk‚hYZadhh^\j^ZciZhVheZXidh/ ™ Fj‚cdi^X^VhXdadXVZchje{\^cVeg^cX^eVa!Zcedh^X^‹ceg^k^aZ\^VYV!nXj{aZhhZjW^XVcZcaj\VgZh YZbZcdg^bedgiVcX^V!Xdbde{\^cVh^ciZg^dgZhndXjeVcYdedXdZheVX^d# ™ Fj‚YVidh!nVhZVccZ\Vi^kdhdedh^i^kdh!egZhZciVZcaVhcdi^X^Vh# ™ H^ji^a^oV[did\gV[†VhdXVgidcZh]jbdg†hi^XdheVgV]VXZg‚c[Vh^hZcYZiVaaZhgZaVX^dcVYdhXdcjcV VXX^‹c!eZghdcVd^chi^ijX^‹c!bZcX^dcVYVhZcaVhcdi^X^Vh#

4  8dbZciZchjh]VaaVo\dhXdcZa\gjednY^hXjiVcadh^\j^ZciZ/ Vª8dch^YZgVcfjZZhWjZcdaZZgjchdadeZg^‹Y^XddXdchjaiVgkVg^dh4 Wª8VbW^‹hjXdcXZeX^‹chdWgZX‹bdaZZgZaeZg^‹Y^Xd4!ªedgfj‚4

:cadheZg^‹Y^XdhiVbW^‚cejZYZc VeVgZXZgXVgiZaZhYZegdeV\VcYV

Al terminar esta sesión, ya deben haber concluido la fase III de su

Fase

III

L

Analizar las tendencias de los periódicos y el tratamiento que hacen de las noticias.

Actividades permanentes

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV+YZ8jZciVXjZcidh$IVaaZgYZZmXg^ijgV cVggVi^kVe{\^cV'+,#

Bloque 2. Participación ciudadana. Valoración crítica de las noticias.

89

Esquema deproyecto. logros

CjZkVbZciZkVhVgZ[aZm^dcVgngZegZhZciVgijhad\gdhYZZhiZW^bZhigZ#GZXjZgYVfjZZakZgYZ ^cY^XVfjZad\gVhiZZadW_Zi^kd0ZaVbVg^aad!fjZZhi{hZcegdXZhdYZad\gVgad!nZagd_d!fjZcd#9Z VXjZgYdXdcijhVkVcXZh!bVgXVjcVXgjoZcaVXdajbcVXdggZhedcY^ZciZ# HVWZgYZXaVgVi^kddXdcXZeijVa (Construcción de conocimientos conceptuales)

Verde

Amarillo

Rojo

Verde

Amarillo

Rojo

Verde

Amarillo

Rojo

Conozco las partes que conforman una monografía. Conozco las características de diferentes subgéneros narrativos. Puedo definir e identificar las partes que conforman un cuento o una novela corta (planteamiento, nudo, desenlace). Sé qué es una reseña y qué partes debe llevar. Conozco los elementos característicos y las partes que conforman una noticia.

HVWZg]VXZg (Habilidades de lectura, escritura, expresión oral y búsqueda de información) Puedo organizar los datos obtenidos durante mi investigación para redactar una monografía. Corrijo mis escritos con ayuda de diccionarios, gramáticas y sugerencias de mis compañeros. Reconozco la trama y las características de los personajes en los cuentos que leo. Puedo redactar, sin mucha dificultad, la reseña de un cuento y construir un catálogo de reseñas. Mejoraron mis capacidades como lector al leer cuentos y novelas cortas. Puedo reconocer diferencias y similitudes al comparar versiones distintas de una misma noticia.

HVWZghZg (Actitudes y habilidades para relacionarme con los demás) Aprendo de los trabajos de mis compañeros y puedo aceptar sus puntos de vista sobre mis escritos. Comunico de manera respetuosa mis opiniones acerca de una obra literaria. Cambié algunos conceptos y opiniones que tenía, gracias al intercambio de ideas con mis compañeros.

90

Bloque 2. Esquema Estudio. ¡Vamos de logros. a investigar!

Y para terminar...

A. Una rica sopa de letras... :cZhiVhdeVYZaZigVh]Vn&)ZmegZh^dcZhfjZi^ZcZcfjZkZgXdcadfjZVegZcY^hiZZcZhiZW^" bZhigZ#«:cXj‚cigVaVh &# EVgiZfjZYV^c^X^dVjcVbdcd\gV[†V!Zmedc^ZcYdZaegde‹h^idYZaV^ckZhi^\VX^‹c# '# E  VgiZfjZh^ciZi^oVadfjZhZ]VegZhZciVYdZcjcVbdcd\gV[†V#HjZaZbZcX^dcVgadhad\gdhn aVha^b^iVX^dcZhYZaZhijY^d# (# : megZhVgXdceVaVWgVhaVhXVgVXiZg†hi^XVhZhZcX^VaZhYZVa\d!YZiVabVcZgVfjZhZejZYVY^[Z" gZcX^VgnY^hi^c\j^gYZdigVh# )# I^ZbedkZgWVaZcZaXjVaaV[jcX^‹ceg^cX^eVaYZakZgWdZhhZŠVaVgaVjc^‹cZcigZZahj_Zidnhjh XVgVXiZg†hi^XVh#HjZaZZhiVgegZhZciZZcaVhYZ[^c^X^dcZh# *# 8dbeVgVX^dcZhfjZh^gkZceVgVZmea^XVgbZ_dgjcXdcXZeid# +# : megZhVc^YZVhXdbeaZiVhnZhi{c[dgbVYdhedgb{hYZjcVdgVX^‹c#Adh]VnYZkVg^dhi^edh/ ZcjbZgVX^‹c!XdbeVgVX^‹c!egZhZciVX^‹c!eaVciZVb^ZcidngZhjbZc# ,# H^gkZceVgVdg\Vc^oVgngZaVX^dcVgadZmegZhVYdZcjciZmid#BVgXVcXdci^cj^YVY!XdchZXjZcX^V! ^c^X^d!XdbeVgVX^dcZh!XdcigVhiZ!VYb^h^‹c!cZ\VX^‹c![^cVa^YVY!dW_Zi^kdnXdcXajh^‹c# -# GZaZZgjciZmideVgVZcXdcigVgadhZggdgZh# .# CVggVX^‹c!]^hidg^VdgZaVidWgZkZfjZbVcZ_VjcVhdaVigVbV# &% CdbWgZYZfj^ZcgZaViVjcV]^hidg^V!ZhjcVZheZX^ZYZkdodb^gVYVfjZcdhegZhZciVaV ]^hidg^VnX‹bddXjggZ# &&# EVgiZb{h^ciZgZhVciZnYZbVndgiZch^‹cZcaV]^hidg^V# &'# EVgiZYdcYZhZgZhjZakZcdhZV\gVkVcadhXdc[a^XidheaVciZVYdhZcjcV]^hidg^V# &(# HZgZhfjZaaZkVcVXVWdaVhVXX^dcZhfjZiZ_Zg{caVigVbVYZaV]^hidg^V# &)# IZmidWgZkZZcZafjZhZZmegZhVjcgZhjbZchdWgZjcVdWgVVgi†hi^XVnhZYVcXdbZciVg^dh hdWgZaVb^hbV# 8

J

:

C

I

D

G

;

G

6

C

8

9

6

E

G

8

G

:

H

:

x

6

J

:

<

<

I

C

:

G

:

L

D

C

6

G

G

6

9

D

G

E

7

>

9

;

?

G

;

G

8

D

C

:

8

I

D

G

:

H

E

=

>

B

H

G

G

A

=

G

=

8

;

J

6

6

:

6

:

C

7

D

6

:

>

C

I

G

D

9

J

8

8

>

D

C

>

I

C

I

<

9

9

J

A

C

J

:

C

I

D

K

8

G

K

6

:

>

:

J

9

D

8

x

>

8

D

D

F

N

O

H

?

G

G

H

6

C

6

A

D

<

>

6

H

:

:

6

E

:

x

I

:

7

9

>

J

8

>

D

C

6

G

>

D

6

H

>

:

C

<

6

I

H

G

N

:

9

:

6

?

C

G

>

9

M

A

B

A

6

>

E

:

G

H

D

C

:

8

G

D

6

I

6

:

?

6

D

D

H

G

:

E

E

G

D

6

C

9

D

G

x

6

H

C

J

9

D

N

:

9

:

6

;

>

:

K

E

G

:

H

:

C

I

:

6

I

:

B

E

D

G

6

A

9

L

9

:

H

:

C

A

6

8

:

G

I

G

D

;

9 Bloque 2. Y para terminar.

91

7#GZXjZgYVVa\jcVZmeZg^ZcX^VeZghdcVan!XdcWVhZZcZaaV!ZhXg^WZjcXjZcidWgZkZdjcVcd" i^X^VZcZah^\j^ZciZZheVX^d/        8#>ciZgXVbW^VijiZmidXdcdigdXdbeVŠZgddXdbeVŠZgV# 9#8dbZciVXdcijXdbeVŠZgddXdbeVŠZgVadfjZXdch^YZgVhfjZaZejZYZVnjYVgVbZ_dgVg hjiZmid# :#:hXjX]VadhXdbZciVg^dhfjZijXdbeVŠZgddXdbeVŠZgV]V\VVXZgXVYZaiZmidfjZZhXg^W^hiZ# ;#8dgg^\ZnbZ_dgVijiZmid#:hXg^WZVXdci^cjVX^‹cjcVcjZkVkZgh^‹cYZab^hbd/           

ckZhi^\Vg{hhdWgZaVY^kZgh^YVY a^c\“†hi^XVnXjaijgVaYZadh ejZWadh^cY†\ZcVhYZB‚m^Xd#

Actividades permanentes: ™>ck^iVYdhZheZX^VaZh#

93

AVheVaVWgVhZhi{cV]†eVgVZmea^XVgZa h^\c^[^XVYdYZaVhXdhVh!YZbVcZgVfjZZafjZ aVhZhXjX]VZci^ZcYVY^X]dh^\c^[^XVYd#

ÍbW^id/:hijY^d

6aYdjh=jmaZn

EgdnZXid,#AVZmedh^X^‹c Sesión 1

Introducción

JcbdYdYZYVgVXdcdXZgadhgZhjaiVYdhYZjcigVWV_dYZ^ckZhi^\VX^‹cZhZmedcZgadheVgV fjZdigdhadhXdcdoXVcnVegZcYVcYZZaadh#:cZhiZegdnZXiddg\Vc^oVg{cjcVZmedh^X^‹cZcaVfjZ XdbeVgi^g{cadhgZhjaiVYdhYZaV^ckZhi^\VX^‹cfjZgZVa^oVgdcYjgVciZZaegdnZXid(!eVgVadXjVa hZVednVg{cZcaVbdcd\gV[†VZhXg^iVfjZZaVWdgVgdcZcZaEgdnZXid)# Actividades permanentes

8dchjaiZcaVVXi^kYVYeZgbVcZciZfjZaaZkVg{cVXVWdaVheg‹m^bVhhZbVcVh!ZcaVe{\^cV'+-#

:cZah^\j^ZciZXjVYgdhZegZhZciVcaVhVXi^k^YVYZhfjZaaZkVg{cVXVWd!hjegde‹h^idnZac" bZgdYZhZh^dcZheVgVXdbeaZiVgaVh# Actividades

Fase

II

L

L L

Organizar una agenda de exposiciones. Preparar un guión de la exposición.

1

Realizar las exposiciones. Comentar, de manera general, el proceso de las exposiciones.

Exponer los principales contenidos de su monografía ante el grupo. 2, 3 y 4

Invitados especiales

I

L

Sesiones Actividades permanentes

Fase

Propósito

Total de sesiones: 4

La agenda de las participaciones y la modalidad :a^_Vcfj‚Zfj^edhZmedcYg{chjigVWV_ddgVabZciZnXj{aZhad]Vg{cXdcXVgiZaZh0ZhidYZeZcYZg{ YZacbZgdYZ^ckZhi^\VX^dcZhfjZZaVWdgVgdcnYZaVXVci^YVYYZVajbcdhfjZ]VnVZcZaVjaV# 8VYVZfj^edVXjZgYZZaY†Vn]dgVZcfjZkVVZmedcZg!Xdch^YZgVcYdfjZiZcYg{'%b^cjidh eVgV]VXZgad#AdhXVgiZaZhYZfj^ZcZhcdVaXVcXZcVZmedcZgZc[dgbVdgVahZZm]^W^g{cYjgVciZ adhY†VhYZaVhZmedh^X^dcZhdgVaZh# 6 Xdci^cjVX^‹c hZ egZhZciVc Va\jcVh gZXdbZcYVX^dcZh eVgVegZeVgVgaVhZmedh^X^dcZh#9ZWZfjZYVgXaVgdfjZjcV Zmedh^X^‹ccdXdch^hiZZceVhVgVa[gZciZYZahVa‹cVaZZgaV bdcd\gV[†V0h‹adhZYZhiVXVg{chjhejcidhZhZcX^VaZhnhZZm" ea^XVg{cYZbVcZgVdgVadedgbZY^dYZadhXVgiZaZh#

Sesión 2

La exposición oral

8DGI:HÐ66JIDG6H

Para esta sesión ya deben tener finalizada la fase I de su proyecto.

HjZmedh^X^‹cgZhjaiVg{bZ_dgh^gZeVgiZc aVhiVgZVhZcigZidYdhadhb^ZbWgdhYZaZfj^ed#

94

Bloque 3. Estudio. La exposición.

Fase

I

L L

Organizar una agenda de exposiciones. Preparar un guión de la exposición.

Xda Z

AVZmedh^X^‹cZhjcVeg{Xi^XVhdX^VaYZaaZc\jV_ZfjZi^ZcZXVgVXiZg†hi^XVh[dgbVaZh0ZhYZX^g!cdZh XdbdjcVX]VgaVXdi^Y^VcV!h^cdXdbdjcY^{ad\dZcYdcYZXVYVfj^ZchVWZZcfj‚bdbZcidaZ idXV^ciZgkZc^gnZcZafjZjhiZYZhZmedcZcYZbVcZgVhj[^X^ZciZndgYZcVYVjciZbV!b^ZcigVh jcVjY^idg^dZhXjX]VaV^c[dgbVX^‹cXdcZaegde‹h^idYZVegZcYZg#8dbdZcidYdY^{ad\d!ZaVjY^" idg^diVbW^‚ci^ZcZaVdedgijc^YVYYZeaVciZVgegZ\jciVhnejcidhYZk^hiV!eZgdad]VXZXjVcYd ZaZmedh^idg]VXdcXaj^YdaVZmea^XVX^‹cYZhjiZbV# X i ^kV

1  AZVcaVSecuencia didáctica 22:8‹bdegZeVgVgZmedh^X^dcZhdgVaZhe{\^cV'(.ngZV" a^XZcadfjZVaa†hZ^cY^XV#

La exposición de carteles EVgVad\gVgjcVWjZcVZmedh^X^‹cYZXVgiZaZhhZgZXdb^ZcYVadh^\j^ZciZ/ ™ 8dchZ\j^gjcVXVgija^cVdXVgi‹cYZ&bedg.%j-%XbhZejZYZjhVgbViZg^VagZX^XaVYdn bdciVgZcZhZhdedgiZadhiZmidhfjZgZhjbVcadhgZhjaiVYdhYZaV^ckZhi^\VX^‹c# ™ GZhVaiVgaV^c[dgbVX^‹cb{h^bedgiVciZXdcVa\jcdhZaZbZcidh\g{[^Xdh#HZYZWZcedcZgZai†ij" adYZaV^ckZhi^\VX^‹c!Vh†XdbdadhcdbWgZhYZadh^ciZ\gVciZhYZaZfj^ed!Zcjcaj\Vgk^h^WaZ# ™ JhVgadhbViZg^VaZhYZVedndfjZhZcZXZh^iZc/[did\gV[†Vh!\g{[^Xdh!Y^Wj_dh!ZiX‚iZgV# ™ EgZeVgVghZeVgVXdciZhiVgaVhegZ\jciVhfjZejZYVc]VXZgaZhhjhXdbeVŠZgdhVXZgXVYZabV" iZg^VafjZZmedc\Vc# ^ed

Z

fj

1  Dg\Vc†XZchZZcZfj^edheVgVeaVcZVgnYZhVggdaaVgadhbViZg^VaZhnaVhVXi^k^YVYZhYZ VXjZgYdXdcaVbdYVa^YVYYZZmedh^X^‹cfjZhZaZh]VnVVh^\cVYd# 

Sesiones 3 y 4

La valoración del proceso de investigación: un recuento

9jgVciZZai^ZbedYZhi^cVYdVZhiVhhZh^dcZhhZZ[ZXijVg{caVhZmedh^X^dcZhYZ[dgbVdgVanZc XVgiZaZhYZaVh^ckZhi^\VX^dcZhYZa\gjed# 6a[^cVaYZhjZmedh^X^‹c!ZhXjX]ZcXdcViZcX^‹cngZheZidaVhegZ\jciVhYZaVjY^idg^d#EgdXj" gZcYVggZhejZhiVVidYVhZaaVh0h^cdXdcdXZcaVgZhejZhiVVVa\jcVegZ\jciV!Xdbegdb‚iVchZV gZhedcYZgaVedhiZg^dgbZciZZ^ckZhi^\jZcb{hVagZheZXideVgVedYZg]VXZgad# Z

fj

^ed

1  9Zhi^cZcjcZheVX^dVa[^cVaYZZhiZegdnZXideVgV]VXZgjcWVaVcXZYZhjigVWV_d# 2  8dcWVhZZcadhXdbZciVg^dhgZX^W^Ydh!aVhegZ\jciVheaVciZVYVhedgZaVjY^idg^dnaVh gZVXX^dcZhfjZcdiVgdcZc‚ab^ZcigVhZmedc†VchjiZbV!gZhedcYVcaVhh^\j^ZciZh egZ\jciVh/ Vª8j{aZh[jZgdcaVhY^[^XjaiVYZhfjZZc[gZciVgdcYjgVciZaVZmedh^X^‹c4ªEdgfj‚XgZZcfjZhjg" \^ZgdcZhiVhY^[^XjaiVYZh4 Wª8j{aZh[jZgdcadhVheZXidhedh^i^kdhYZhjZmedh^X^‹c4 Xª:cfj‚YZWZcbZ_dgVgVaZmedcZg4 3  8dbZciZchjhgZhejZhiVhZcZa\gjed!XdcVnjYVYZhjbVZhigddbVZhigV# Al término de estas sesiones ya deben tener finalizada la fase II de su proyecto.

Fase

II

L L

Realizar las exposiciones. Comentar, de manera general, el proceso de las exposiciones.

Actividades permanentes

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV&YZ>ck^iVYdhZheZX^VaZhe{\^cV'+-#

Bloque 3. Estudio. La exposición.

95

ÍbW^id/ EVgi^X^eVX^‹cX^jYVYVcV EgdnZXid-#AV;Zg^V YZaVhaZc\jVh naVhXjaijgVhYZB‚m^Xd Sesión 1

6cYVkZc!Vh‹bViZjcedXd#6c†bViZ«KZcVkZg BVnV/BV¼ij`a^`!`d¼iZc!8]Vci^e¼VWV# ?d»chVjda«@dŸiZcVja^‚ IoZaiVa/6¼W^!aV»bZ!cde^_Vc_iZWj`# 6nj`n^eVaVld»iVc«AV»bZ^aV» Odio^a/AV¼mVcdkVciVa!CVX]¼^VciVa_jij`V`¼diVa Vkd¼dc«AV¼@¼ZaVk^a KDHB

ntrevistadora: ¿Cuál es la importancia de la diversidad lingüística en México? B.L.: Considero que, en general, la diversidad cultural de México y de otras partes del mundo, que incluye la diversidad lingüística, es un tema sobre el cual la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Culura ya ha elaborado una declaración. Las lenguas que se van extinguiendo son una lamentable pérdida para la humanidad. Por ejemplo, en Argentina y en Chile, y en otras partes del sur del continente, las lenguas desaparecen porque han desaparecido también los hablantes; sin embargo, también pueden extinguirse por el predominio de otra lengua que se considera nacional y que, de alguna manera, no acepta la permanencia de lenguas paralelas, lo cual es una actitud que Edgad\ZcZgVa!adh^cY†\ZcVhhdcaVh hay que combatir. Por ello, pienso que la riqueza lingüística mexicana —pues en eZghdcVhfjZhj[gZcb{hY^hXg^b^cVX^‹c# México todavía se hablan más de 60 lenguas indígenas— podría perderse. En mi país, Suecia, sólo tenemos una lengua indígena, la del grupo étnico denominado samis o lapones, que vivió una fuerte agresión respecto de su práctica lingüística. Ahora, después de casi dos generaciones, los niños samis ya no hablan su lengua y el interés nacional de que la lengua no se pierda es grande, pero tardío, y su rescate será más difícil que hace 50 años. E: Usted toca un punto medular, que es precisamente el problema de la discriminación lingüística. ¿Cómo considera que los sistemas educativos podrían contribuir a resolver este tipo de problemas? B.L.: Creo que es muy importante que no sólo la gente indígena valore esta riqueza, sino principalmente los no indígenas, quienes deben estar conscientes de este acervo milenario y ancestral que han heredado. Tengo unas ideas que, considero, podrían ser retomadas en algún momento; por ejemplo, una lengua como el náhuatl, que se habla todavía en 16 estados de México, podría ser enseñada a todos los niños mexicanos desde temprana edad, no como la lengua oficial, desde luego, pero por lo menos de igual modo que enseñan las lenguas extranjeras [...]. En provincia, las lenguas propias de cada entidad deberían ser enseñadas no sólo a los UBrigitta Leander estudiantes indígenas, sino principalmente a los niños que no las hablan. Debe fomentares doctora Honoris Causa y profesora visitante se en ellos el orgullo por su lengua mixteca, o tarasca, o la que les competa para convivir de la Universidad de y compartir esta identidad que han heredado. las Américas-Puebla. E: Sabemos que usted es políglota, que habla varias lenguas; díganos cuántas, cuáEn 2003 recibió del les y si entre ellas está una lengua indígena. gobierno mexicano la Orden del Águila B.L.: Hablo siete idiomas: el sueco, mi lengua materna; el alemán, que es la lengua extranjera Azteca. Este fragmento que se imparte en el sistema educativo sueco; el inglés, que, por muchas razones, se ha está tomado de Revista convertido en la lengua que se habla en casi todo el mundo; el francés, porque vivo en Bulevar. Puebla: Centro de Difusión Francia desde hace más de 20 años; el español, por mi eterno interés en México; el ruso, de Investigaciones que aprendí en la escuela, y el náhuatl, que aprendí hace 20 años en Tepoztlán con la famiHistóricas / Galería Casa lia náhuatl que me recibió cuando estaba haciendo mi maestría en la UNAM, precisamente del Carril, núm. 108, nov.-dic. 2005, pp. 10-12 sobre la influencia del náhuatl en el español de México. (adaptación de la E: ¿Qué mensaje le daría a los jóvenes indígenas de nuestro país? entrevista realizada B.L.: Que deben sentirse orgullosos de salvaguardar su patrimonio cultural, que no sólo pertepor Rita Fernández). nece a su pueblo, a su estado y a su país, sino también a la humanidad entera.

100

Bloque 3. Participación ciudadana. La Feria de las lenguas y las culturas de México.

6G8=>KDHB

E: ¿Qué mensaje les daría a los jóvenes no indígenas de nuestro país? B.L.: Especialmente a los que viven en zonas indígenas, que traten de conocer, compartir, vivir esa cultura, sus lenguas, y que las porten orgullosamente, porque si esa lengua y esa cultura desaparecen, se lamentarán de no haber ayudado a rescatarlas para el mundo entero. E: ¿Y a los profesores de nuestro país? B.L.: Que traten de impulsar en los niños el orgullo por la herencia cultural y lingüística indígenas. Yo iría más allá de los maestros y trataría de que haya una presencia más obvia de las lenguas indígenas en programas escolares, radiofónicos, televisivos, de prensa escrita y otros medios de comunicación; por ejemplo, la difusión de manifestaciones literarias como poemas o cuentos en tarasco, en maya, zapoteco, mixteco, con traducción al español para que todo el pueblo mexicano conozca la enorme riqueza cultural y lingüística que tiene México. E: ¿Considera que la enseñanza de las lenguas indígenas debe incluirse en niveles universitarios? B.L.: Absolutamente, lo más importante es impartir estas lenguas a los niños antes de los siete años, no sólo en zonas indígenas, sino en todo México. Que se enseñara, por ejemplo, dos horas a la semana de náhuatl y una hora de maya a los niños de toda la República; mientras que en las provincias, se impartan de dos a tres horas semanales de la lengua regional con cantos, teoría y práctica. Continuar así hasta la secundaria y preparatoria y, obviamente, en la universidad. Por cierto, en varias universidades francesas se imparte el náhuatl y el quechua, y hasta en Suecia, que es un país tan alejado, se abrió un curso de náhuatl; entonces, no veo por qué en las universidades mexicanas no pueda existir un departamento de lenguas indígenas. En otros países como Paraguay, las dos lenguas, la indígena y el español, son oficiales; así, todos los habitantes hablan guaraní. Creo que con un esfuerzo EgZhZgkVgaVaZc\jVYZaaj\VgYdcYZcVX^bdh concertado entre profesores de todos los niveles, los políticos y cdhVnjYVVXdchZgkVgcjZhigV^YZci^YVY# los intelectuales del país, habría más profesionales que decidieran dedicarse en forma completa a las lenguas indígenas.

Entrevista con el profesor Misael Nolasco

M

isael Nolasco: Nací en una comunidad que se llama Tlanixpa, del municipio de Huatlatlauca, hace cincuenta años, en la mixteca alta, en el valle cerca de Tepexi de Rodríguez, Puebla. Desde los seis o siete años mi papá me empezó a sacar de ahí. Mi papá se dedicó mucho tiempo al comercio y me llevaba a los viajes. Comerciábamos cosas de palma, lo que él producía en casa: petates, canastitos para los aguinaldos, o bien, lo que lograba comprar y revender. A los 13 años más o menos, por cuestiones de estudio, me tuve que ir y así hice la secundaria donde sólo se enseñaba en español; la preparatoria también. Después estudié una carrera técnica, porque mi papá no tenía los medios para sostenerme la universidad. Trabajaba como técnico electricista por las mañanas y estudiaba psicología por las tardes. Entrevistadoras: Nos interesa saber qué ventajas y desventajas tienes ahora por ser bilingüe. M.N.: Mira, mi caso fue distinto porque, de entrada, efectivamente hablaba náhuatl, pero tampoco era hablante solamente de náhuatl, yo creo que desde el principio mis papás nos empezaron a hablar en forma bilingüe : en español y en náhuatl [...]. Mis papás me hablaban en náhuatl, pero yo creo que fue el mismo medio lo que, poco a poco, me hizo ya no tan monolingüe en lengua indígena. Ya empezaba a salir mucha gente de mi población y, como quiera que sea, la gente ya empezaba a tratar de hablar en español.

U Misael Nolasco Bravo es catedrático de la Universidad Pedagógica Nacional, Unidad 211, de Puebla. Entrevista realizada en noviembre de 2005 por Alma Yolanda Castillo e Irma Ibarra.

Ubilingüe. Referido a un hablante o a una comunidad de hablantes, que usa perfectamente dos lenguas. Umonolingüe.

Referido a un hablante o a una comunidad de hablantes, que utiliza una sola lengua.

Bloque 3. Participación ciudadana. La Feria de las lenguas y las culturas de México.

101

8DGI:HÐ66JIDG6H

Al entrar a la escuela, obviamente, sí hay una desventaja enorme porque hablas de manera combinada, pero finalmente terminé por entender, porque no estaba en ceros, [...] por los medios de comunicación [...] la radio, obviamente, como único medio, era toda en español, las canciones que mis hermanas oían eran en español, sobre todo las rancheras; pasaba como ahora que los muchachos escuchan muchas canciones en inglés. También creo que me ayudó tener buenos maestros, que sabían que algunos alumnos éramos hablantes de lengua náhuatl y nos comprendían por esa situación. Siempre fue bueno saber dos lenguas. E: ¿Y cómo te mueves en las dos culturas? M.N.: Yo creo que es automático, no es una cosa que se piense o que se planee: ahora voy a ser indígena y al rato no voy a ser indígena [...], se da de manera espontánea, es decir, lo indígena lo traigo en la sangre y lo traigo en la cultura, en la forma que tengo de comer, de caminar, incluso en la forma de concebir al otro, en el temperamento [...], por ahí está lo indígena. Mi forma misma de hablar me hace recordar que soy nahuatlato porque todavía me cuesta hablar bien el español. En cambio, cuando hablo en náhuatl, no tengo problemas. Tengo la oportunidad de hablarlo todos los días. En mi trabajo de la mañana (educación especial en San Pablo del Monte) muchos padres de familia hablan náhuatl. Se ponen a hablar conmigo, se ponen a vacilar conmigo. Trato de adaptarme a las circunstancias y encontrar esta parte de identidades múltiples. Tengo mi parte de nahuatlato, pero también tengo otras identidades (ser psicólogo, ser profesor, ser padre de familia...) que me permiten cotidianamente convivir con diferentes personas y en medios diferentes, y me siento bien, creo que lo hago bien. E: En este contexto de interculturalidad, ¿cómo vislumbras el trabajo en la escuela? M.N.: [...] Yo creo que debe ser, de entrada, bajo programas bien elaborados [...], creo que el maestro es importante y debe hacerse especialista en el conocimiento de diversas culturas; y si habla lenguas indígenas, pues muchísimo mejor. Yo he visto que a los alumnos les encanta escuchar cuentos en náhuatl. Yo recuerdo el impacto que causaba el intento que hicimos no sólo con danzas indígenas sino con cuentos indígenas. Creo que tiene que ser Usistematizado. algo sistematizado. La escuela podría aprovechar la presencia de los padres, de los abuelos... Que está limitado a hay que aprovechar los conocimientos previos de los niños, pero, ¿cómo vas a aprovechar un sistema o método los conocimientos previos si nunca vas a la comunidad, si nunca haces un estudio de los de ordenación y estructura. elementos culturales más importantes que tiene? E: ¿En qué sentido te ha ayudado el hecho de hablar más de una lengua? M.N.: Muchísimo, porque en cada lugar que he estado, incluso desde la secundaria, como que es una herramienta que me ha servido mucho porque me abrió muchas puertas. De pronto descubres que puedes aportar unos pensamientos nuevos, unas maneras nuevas de ver las cosas... y esto de ser diferente te ayuda. Algo clave en mi desarrollo profesional fue manejar dos lenguas porque se buscaban maestros indígenas. El desarrollo del conocimiento de las lenguas es también el desarrollo del conocimiento del saber que existe en la cultura. E: En muchos medios sociales se piensa que hay lenguas y culturas superiores a otras. ¿Tú qué piensas de esto? M.N.: Yo no puedo pensar que la cultura maya sea mejor que la nahuatlaca, yo creo que son culturas distintas, que valen igual, ni más ni menos. Y hay una enorme oportunidad para enriquecernos si las conocemos. E: ¿Cuál sería tu mensaje para los niños y jóvenes de hoy? M.N.: [...] El mensaje sería éste: fortalezcamos lo propio para poder rescatar AdhbVZhigdhYZaVXdbjc^YVYi^ZcZcjceVeZa lo que nos convenga de otras culturas, porque nos enriquece. Otra cosa: ^bedgiVciZZcaVegZhZgkVX^‹cYZcjZhigVhaZc\jVh# es muy importante conocer otras culturas, otros pueblos, para no discriminar, para no rechazarlos.

102

Bloque 3. Participación ciudadana. La Feria de las lenguas y las culturas de México.

Xda Z

X i ^kV

1  8dbZciZcZcZa\gjedadh^\j^ZciZ/ VªEdgfj‚aVheZghdcVhZcigZk^hiVYVh]VWaVcb{hYZjcVaZc\jV4 WªFj‚e^ZchVchdWgZVegZcYZgb{hYZjcVaZc\jVnedYZg]VWaVgaVnZhXg^W^gaV4ªEVgVfj‚XgZZc fjZaZhhZgk^g†V4 XªFj‚edYg†Vbdh]VXZgeVgVbVciZcZgaVhaZc\jVh^cY†\ZcVhneVgVXdcdXZgnkVadgVgaVhY^[ZgZc" iZhXjaijgVhYZcjZhigdeV†h4 YªAZh\jhiVg†VVegZcYZgVa\jcVaZc\jV^cY†\ZcV4ªEdgfj‚4 Actividades permanentes

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV'YZ>ck^iVYdhZheZX^VaZhe{\^cV'+-#

Sesión 5

Las características de las lenguas indígenas como sistemas de comunicación y construcción de pensamientos

^c Y^ k

8dbdidYVhaVhaZc\jVh!aVh^cY†\ZcVhhdch^hiZbVhXdbeaZ_dhYZXdbjc^XVX^‹cnYZZaVWdgVX^‹c YZeZchVb^Zcid#KDHB

Z

fj

Disfruten de la Feria de las lenguas y las culturas de México

8VYVZfj^edejZYZY^hZŠVgnViZcYZgjcb‹YjadYZ^c[dgbVX^‹c#

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV)YZ>ck^iVYdhZheZX^VaZhe{\^cV'+-#

Bloque 3. Participación ciudadana. La Feria de las lenguas y las culturas de México.

111

AVedZh†VZhedcZgaVk^YVZceVaVWgVh#

ÍbW^id/A^iZgVijgV

=dbZgd6g^Y_^h

EgdnZXid.# 6ZhXg^W^gedZbVh

6G8=>KDHB

Sesión 1

AVedZh†VcdhaaZkVg{Vaj\VgZh fjZcjcXV^bV\^cVbdh#

Usopesar. Referido

especialmente a un objeto, calcular aproximadamente su peso levantándolo o sujetándolo con la mano. Referido especialmente a un asunto, examinar con atención los pros y contras que tiene. Usortilegio.

Encantamiento, hechizo o embrujo.

Introducción

AVedZh†VZcg^fjZXZcjZhigVXVeVX^YVYYZ^bV\^cVX^‹c!YZVhdbWgd!YZeZg" XZeX^‹c]VX^VadfjZcdhgdYZV0eZgdZhiVbW^‚cjcVVXi^k^YVYYZWhfjZYV nZcXjZcigd# HZ\jgVbZciZ!ZcVa\jcVdXVh^‹c!iZ]VhhZci^YdVaZ\gZdYZegdcidiZVhVaiV jcVZcdgbZig^hiZoV#:hdhXVbW^dhhdceVgiZYZaVcVijgVaZoV]jbVcV#EZgd! ªfj‚gZaVX^‹ci^ZcZZhidXdcaVedZh†V4AdhkZghdhfjZaZZbdhdfjZZhXg^W^" bdhhdcjcV^ck^iVX^‹ceVgVgZ[aZm^dcVgVXZgXVYZaVk^YV# :agZidYZZhiZegdnZXidZhZhXg^W^gedZbVh!nVhZVYZbVcZgV^cY^k^YjVad XdaZXi^kV#EVgVZaad!VegZcYZg{cXj{aZhhdcaVhXVgVXiZg†hi^XVhYZadhkZghdhZ ^cXajhdZmeZg^bZciVg{cjcVbVcZgVYZY^Wj_VgVigVk‚hYZjcedZbV# :hXg^W^gedZh†VZhjcVdedgijc^YVYeVgVfjZYZhVggdaaZhijXVeVX^YVYYZ Xdbjc^XVg^b{\ZcZhcjZkVhhdWgZaVhXdhVhfjZiZgdYZVcdadhhZci^b^Zc" idhfjZi^ZcZh#

¿Qué es la poesía? 6a\jcdhVjidgZh]VcigViVYdYZYZ[^c^gaVedZh†VYZY^kZghVhbVcZgVh#6fj†egZhZciVbdhVa\jcdh Z_Zbeadh/

La poesía no...

Oficio de poeta

L

C

a poesía no es un filtro de las cosas ni un raro sortilegio ni un consejo rotundo no está obligada a dar un mensaje profundo ni a extraer del olvido las palabras ociosas... Benedetti, Mario. El olvido está lleno de memoria. México: Seix Barral, 2001. (Fragmento)

ontemplar las palabras sobre el papel escritas, medirlas, sopesar su cuerpo en el conjunto del poema, y después, igual que un artesano, separarse a mirar cómo la luz emerge de la sutil textura. Así es el viejo oficio de poeta, que comienza en la idea, en el soplo sobre el polvo infinito de la memoria, sobre la experiencia vivida la historia, los deseos, las pasiones del hombre... Goytisolo, José Agustín. Antología Cátedra de Poesía de las Letras Hispánicas. Madrid: Cátedra, 1998. (Fragmento)

112

Bloque 3. Literatura. A escribir poemas.

Poesía, ¿para qué? 6adaVg\dYZZhiZegdnZXidZhXg^W^g{cedZbVh!ZaZ\^g{cadhfjZb{haZh\jhiZcnegZeVgVg{cjcV Vcidad\†V#:cZah^\j^ZciZXjVYgdhZegZhZciVcaVhVXi^k^YVYZhfjZgZVa^oVg{c!hjegde‹h^idnZac" bZgdYZhZh^dcZhYZfjZY^hedcZceVgVaaZkVgaVhVXVWd#

Actividades

Fase

I

Conocer algunas características formales de la poesía.

Aprender a leer poemas para valorar su riqueza expresiva. Leer poemas de un movimiento de vanguardia (ultraísmo, surrealismo, futurismo, creacionismo o algún otro) para observar sus características.

L

Escribir poemas y revisarlos.

L

Organizar y presentar en limpio una antología de poemas elaborada por el grupo.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 y 11 Actividades permanentes

II

Escribir poemas y presentarlos en una antología poética L Elegir un tema y escribir uno o dos poemas que pueden ser en verso libre, caligramas o haikus. L Revisar los textos con ayuda de los compañeros y el maestro o maestra. L Seleccionar los textos para la antología con base en criterios previamente definidos y acordados. L Armar la antología.

Sesiones

Invitados especiales

Fase

Leer poemas L Leer poemas para identificar sus características: verso, estrofas, ritmo, rima y métrica; aliteración y uso de las formas visuales. L Leer poemas para identificar algunos usos especiales del lenguaje (lenguaje figurado): comparación, metáfora, antítesis. L Leer poemas que abordan un mismo tema, para identificar las diferencias de tratamiento de emociones y sentimientos. L La poesía como juego. L Leer poemas de los movimientos poéticos de vanguardia elegidos. L Caracterizar estos poemas según su forma y contenido.

Propósito

12, 13, 14, 15 y 16

Total de sesiones: 16

Bloque 3. Literatura. A escribir poemas.

113

^c Y^ k

Sesiones 2, 3 y 4

Las características formales del poema

^Y j V a

1  AZZaVSecuencia didáctica 24:B‚ig^XV!g^bVng^ibde{\^cV'))ngZVa^oVadfjZV]† hZhZŠVaV# 2  AZZZah^\j^ZciZedZbV#

Un soneto

U

n soneto me manda hacer Violante; en mi vida me he visto en tal aprieto, catorce versos dicen que es soneto, burla burlando van los tres delante. Yo pensé que no hallara consonante y estoy a la mitad de otro cuarteto; mas si me veo en el primer terceto no hay cosa en los cuartetos que me espante. Por el primer terceto voy entrando, y aún parece que entré con pie derecho, pues fin con este verso le voy dando. Ya estoy en el segundo, y aun sospecho que estoy los trece versos acabando: contad si son catorce, y está hecho. Félix Lope de Vega y Carpio (España, 1562-1635) Montes de Oca, Francisco (compilador). Ocho siglos de poesía en lengua española. México: Porrúa, Col. “Sepan Cuántos...”, núm. 8, 1978. Z

fj

^ed

3  ;dgbZcZfj^edhnZhXg^WVcjcVYZ[^c^X^‹cYZhdcZidXdcWVhZZcadfjZ^ckZhi^\Vgdcn ZcaV^c[dgbVX^‹cfjZZcXdcigVgdcZcZaedZbV¹JchdcZidº!YZAdeZYZKZ\V#ck^iVYdhZheZX^VaZhe{\^cV'+-#

^c Y^ k

Sesiones 13 y 14

Escribir poemas

:cZhiVhYdhhZh^dcZhZhXg^W^g{hYdhedZbVh#EjZYZhYZX^Y^ga^WgZbZciZX‹bd]VXZgadh!dW^Zc dg^ZciVgiZXdcaVhh^\j^ZciZhVXi^k^YVYZh# 1  Eg^bZgdeaVcZVZaiZbVhdWgZZafjZiZ\jhiVg†VZhXg^W^g#AjZ\de^Zc" hVh^ejZYZhji^a^oVgVa\jcV[dgbV\g{[^XVeVgV]VXZgjcXVa^\gVbV!d h^h‹adegZ[^ZgZhjhVgkZghda^WgZd]VXZgjc]V^`j#

^Y j V a

2  8jVcYdnVadh]VnVhZhXg^id!^ciZgX{bW^VadhXdcjcXdbeVŠZgd!gZk^hV aVdgid\gV[†VnYVijde^c^‹cVXZgXVYZh^ZcadhedZbVhYZijXdbeV" ŠZgdhZad\gVegdnZXiVgaVh^b{\ZcZhfjZfj^ZgZgZXgZVgZcaVbZciZ YZaaZXidg#Cddak^YZhfjZaVhdWhZgkVX^dcZhfjZ]V\VhVijhXdbeV" ŠZgdhhdWgZhjhedZbVhYZWZchZggZheZijdhVhn[jcYVbZciVYVh#

4  E^YZVijbVZhigVdbVZhigdfjZaZVijhedZbVheVgVfjZiZ]V\V dWhZgkVX^dcZhhdWgZZaadh#8dch^YZgVaVhhj\ZgZcX^Vhnh^ZhcZXZhVg^d Xdgg†\Zadh#:hXg^WZaVkZgh^‹c[^cVaYZijedZbV#

HVgVBVakVg

3  EVgVaVgZk^h^‹cejZYZhVednVgiZZcaVhSecuencias didácticas15n16 e{\^cVh''%n''(!fjZigViVcadhh^\cdhYZejcijVX^‹cnaVXd]Z" gZcX^V0iVbW^‚cejZYZhjhVgbVcjVaZhYZ\gVb{i^XVndgid\gV[†V!Vh† XdbdY^XX^dcVg^dh#

EVnhV\Z!WdXZidY^hZŠVYdedgHVgV BVakVghdWgZZaedZbVYZK^XZciZ =j^YdWgdXZgXVYZaVŠd&.'*#

5  HZaZXX^dcVZaedZbVfjZXdch^YZgZh]VnVfjZYVYdbZ_dg!hZg{ZafjZ^cXajnVcZcaV Vcidad\†VYZa\gjed!fjZVgbVg{cZcaVheg‹m^bVhYdhhZh^dcZhYZigVWV_d#

Sesiones 15 y 16

Antología de poemas

Xda Z

9jgVciZZhiVhYdhhZh^dcZhdg\Vc^oVg{cadhedZbVhfjZZa^\^ZgdceVgVfjZ[dgbZceVgiZYZaV Vcidad\†VYZa\gjed#EjZYZc\j^VghZXdcaVhVXi^k^YVYZhfjZVeVgZXZcVXdci^cjVX^‹c# X i ^kV

1  9ZX^YVc!ZcigZidYdh!Xj{aZhYZWZchZgaVhXVgVXiZg†hi^XVhYZadhedZbVhfjZ[dgbVg{c eVgiZYZaVVcidad\†V#E^ZchZcYZfj‚[dgbVadhV\gjeVg{cedgiZbVh!YZbVcZgVa^WgZ! ZiX‚iZgV# 2  9ZX^YVcfj^‚cZhigVchXg^W^g{cadhedZbVhnaVegZhZciVX^‹cfjZaaZkVg{caVhe{\^cVh# 

3  6XjZgYZcfj^‚cZaVWdgVg{aVedgiVYV!fj^‚caVegZhZciVX^‹cnfj^‚cZa†cY^XZYZaVVcidad\†V# 4  8jVcYdnViZc\VcZaZ_ZbeaVgYZhjVcidad\†V!h^Zhi{Zchjhedh^Wa^YVYZh!YZ_ZcjcV Xde^VZcaVW^Wa^diZXVYZaVjaVndigVZcaVYZaVZhXjZaV# Para estas sesiones ya deben tener finalizada la fase II de su proyecto.

Fase

II

• Elegir un tema y escribir uno o dos poemas que pueden ser en verso libre, caligramas o haikus. • Revisar los textos con ayuda de los compañeros y el maestro o maestra. • Seleccionar los textos para la antología con base en criterios previamente definidos y acordados. • Armar la antología.

Actividades permanentes

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV-YZ>ck^iVYdhZheZX^VaZhe{\^cV'+-#

Bloque 3. Literatura. A escribir poemas.

129

Esquema de logros

CjZkVbZciZgZ[aZm^dcVg{hngZegZhZciVg{hijhad\gdhYZZhiZW^bZhigZ#GZXjZgYVfjZZakZgYZ ^cY^XVfjZad\gVhiZZadW_Zi^kd0ZaVbVg^aad!fjZZhi{hZcegdXZhdYZad\gVgad!nZagd_d!fjZcd#9Z VXjZgYdXdcijhVkVcXZh!bVgXVXdcjcVXgjoaVXdajbcVXdggZhedcY^ZciZ# HVWZgYZXaVgVi^kddXdcXZeijVa 8dchigjXX^‹cYZXdcdX^b^ZcidhXdcXZeijVaZh Verde

Amarillo

Rojo

Sé cuáles elementos debo tomar en cuenta para realizar una buena exposición de un tema (oral y con carteles). Conozco características de las lenguas indígenas, que antes no conocía. Conozco algunas características que debe tener un guión para hacer una buena exposición de un tema. Sé qué es un folleto y cuáles son sus características y funciones. Conozco algunas características formales de la poesía.

HVWZg]VXZg =VW^a^YVYZhYZaZXijgV!ZhXg^ijgV!ZmegZh^‹cdgVanWhfjZYVYZ^c[dgbVX^‹c Verde Sé elaborar esquemas para apoyar mi exposición. Logro expresar mis ideas en una exposición utilizando recursos orales, gráficos y corporales. Puedo redactar y utilizar folletos para dar a conocer un tema investigado previamente. Sé identificar el lenguaje figurado en una poesía. Puedo escribir poemas utilizando diferentes recursos de métrica y presentación gráfica. Mi redacción de diversos textos es mejor que antes. Con ayuda de mis compañeros puedo armar una antología de poemas. Logro captar los sentimientos y las características formales de los poemas que leo.

130

Bloque 3. Esquema de logros.

Amarillo

Rojo

HVWZghZg 6Xi^ijYZhn]VW^a^YVYZheVgVgZaVX^dcVgbZXdcadhYZb{h Verde

Amarillo

Rojo

Valoro la importancia y riqueza de la diversidad cultural de México a través del conocimiento de las lenguas y las culturas indígenas. Escucho de manera respetuosa las exposiciones de mis compañeros. Tomo en cuenta a mi destinatario cuando me expreso.

:hXg^WZVXdci^cjVX^‹cjcXdbZciVg^dZcZafjZZmedc\VhjcVgZ[aZm^‹cVXZgXVYZadfjZVegZc" Y^hiZZcaVhVXi^k^YVYZheZgbVcZciZh# ™>ck^iVYdhZheZX^VaZh# IdbVZcXjZciVadhh^\j^ZciZejcidh/ ™IjXdck^kZcX^VXdcijhXdbeVŠZgdhnXdbeVŠZgVh# ™IjXdck^kZcX^VXdcijbVZhigddbVZhigV# ™IjXdck^kZcX^VXdcZa^ck^iVYd# ™IjYZhZbeZŠdZcZaigVWV_dYZdg\Vc^oVX^‹cYZadhZkZcidh# ™AVhXdhVhcjZkVhfjZVegZcY^hiZ#

Bloque 3. Esquema de logros.

131

Y para terminar...

6#=VXZgYZ[^c^X^dcZh :cZhiZ_jZ\d^ckZciVg{hZcijXjVYZgcdYZ[^c^X^dcZh!adb{hXgZVi^kVhfjZejZYVh!YZadhh^\j^Zc" iZhi‚gb^cdh/ Hormigofante

Zapatóptero

Pirataprince

Relojisaurio

Mercachifle

Perfurama

Fuegochile

Reptipollo

Saltaburro

Cornupapelmiro

AZZijhYZ[^c^X^dcZhVdigdXdbeVŠZgdnZhXjX]VaVhfjZ‚aZhXg^W^‹# 7#G^bVfjZg^bV ™;dgbVZfj^edXdcdigdXdbeVŠZgd# ™8VYVjcdZaVWdgZjcVa^hiVYZedgadbZcdhX^cXdeVaVWgVhfjZg^bZcXdcaVhfjZVeVgZXZcZc adhgZXjVYgdh!edgZ_Zbead/ :gcZhi^cV/8ZaZhi^cV!\ZaVi^cV!\Vhda^cV!\Vaa^cV!eVi^cV# Sandía: Caramelo: Corrido: Estrellado: Triste: Calavera: Mariposa:

8#:hXg^WZjcedZbV ™Ji^a^oVadfjZVegZcY^hiZZcZaegdnZXideVgVZhXg^W^gjcedZbV!ejZYZhZbeaZVgg^bVh!  XdbeVgVX^dcZh!bZi{[dgVh!ZiX‚iZgV#

132

Bloque 3. Y para terminar.

AZZg!ZhXg^W^gnZciZcYZgedZh†Vcdh]VXZeZghdcVhb{h hZch^WaZhVciZcjZhigVgZVa^YVY#EZgdaVk^YVVXijVaiVbW^‚c cdhZm^\ZhZggZXZeidgZh^ciZa^\ZciZhnXg†i^Xdh[gZciZVadh bZchV_ZhfjZhZY^[jcYZcedgaVgVY^dnaViZaZk^h^‹c# :h^bedgiVciZhVWZgZaZ\^gfj‚fjZgZbdhaZZg!ZhXjX]Vg dkZg!ajZ\dYZ]VXZgjcVkVadgVX^‹cYZadhiZmidhfjZhZ cdhd[gZXZcVigVk‚hYZY^[ZgZciZhbZY^dh#:aZ\^g!edgad iVcid!ZhZagZhjaiVYdYZjcegdXZhdZcZafjZ^ciZgk^ZcZ cjZhigVXVeVX^YVYYZgZ[aZm^‹c#

BLOQUE 4

En este bloque: ™8dbeVgi^g{hedZbVh YZaVa†g^XVigVY^X^dcVa# ™=Vg{hZcXjZhiVhhdWgZ ZajhdYZadhbZY^dh YZXdbjc^XVX^‹c# ™9Vg{hhZ\j^b^Zcid nXdbZciVg{hegd\gVbVh iZaZk^h^kdhYZY^kja\VX^‹c YZaVhX^ZcX^Vh!aVXjaijgV naVhVgiZh# ™GZk^hVg{h^c[dgbZhhdWgZaV dWhZgkVX^‹cYZegdXZhdh#

Actividades permanentes: ™EZg^‹Y^Xd:hXdaVg#

133

ÍbW^id/A^iZgVijgV

AVhdX^ZYVYcZXZh^iVedZh†V! XdbdaVcdX]ZegZX^hVYZZhigZaaVh# 6[dg^hbd[gVcX‚h

EgdnZXid&%# JcgZX^iVaYZedZh†V

6G8=>KDHB

Sesión 1

AVa†g^XV]VVXdbeVŠVYdaVhigVY^X^dcZhYZjcVXdbjc^YVY YZhYZi^ZbedhgZbdidh#AVhXVaVkZg^iVhfjZhZZhXg^WZc eVgVZa9†VYZBjZgidh!hdcjcZ_Zbead#

Actividades permanentes

Introducción

:cidYVhaVhXjaijgVhYZabjcYd]VnedZh†V#6jcVciZhYZfjZ Zm^hi^ZgVaVZhXg^ijgVnV]VW†VbVc^[ZhiVX^dcZhdgVaZhfjZeZgb^" i†VcZmegZhVgadhhZci^b^ZcidhdbdYdheVgi^XjaVgZhYZhZci^gZa bjcYd0VZhiVh[dgbVhYZZmegZh^‹chZaZhaaVbVa†g^XVh# 6XijVabZciZ!bjX]VhYZZhiVhbVc^[ZhiVX^dcZha†g^XVhhZY^[jc" YZcdgVabZciZnhdcZaVWdgVYVhedg\ZciZYZaejZWad0hZXdchZg" kVcYZjcV\ZcZgVX^‹cVdigVedgfjZ\jhiVcnXdbjc^XVcXdcdX^" b^ZcidhdhZci^b^ZcidhXdcadhXjVaZhcdh^YZci^[^XVbdh# 6a\jcVhYZZaaVhnVhZZcXjZcigVcZhXg^iVh#HZaZhXdcdXZXdcZa cdbWgZYZa†g^XVigVY^X^dcVan!edgad\ZcZgVa!hdcbVc^[ZhiVX^dcZh Vc‹c^bVhh^cVjidg^YZci^[^XVYd#;dgbVceVgiZYZZhiZ\gjedadh gdbVcXZh!Xdgg^Ydh!XdeaVh!XVaVkZgVh!XVcX^dcZhYZXjcV!g^bVh eVgVadh_jZ\dhdXVcX^dcZh^c[Vci^aZh# :cZhiZegdnZXidaZZg{cnZhXg^W^g{cedZbVhYZai^edYZaVa†g^XV igVY^X^dcVa!adhXjVaZhegZhZciVg{cZcjcgZX^iVaYZedZh†V#

KVnVcVaVe{\^cV'+.ZcYdcYZhZbjZhigVaVVXi^k^YVYeZgbVcZciZfjZaaZkVg{c VXVWdYjgVciZaVheg‹m^bVhhZbVcVh#

Actividades

Propósito

Sesiones

Buscar y leer poemas de la lírica tradicional para identificar sus características y disfrutarlos. L Realizar la lectura libre de diversos poemas líricos tradicionales.

Leer poemas de la lírica tradicional.

1, 2 y 3

Seleccionar un poema de la lírica tradicional para leerlo en el recital. L Escribir tus propios poemas y corregirlos.

Escribir poemas.

4y5

U Un recital L

I Fase

II Fase

L

L

III

Preparar la lectura de los poemas y participar en el recital.

Organizar el recital.

6, 7 y 8

Actividades permanentes

Fase

Publicación de un periódico mural

de poesía es un evento en el que se leen o declaman varios poemas ante un público. El objetivo es compartir los poemas mediante su lectura en voz alta, así como el gusto y entusiasmo por la lectura y creación de esta manifestación artística.

Total de sesiones: 8

Para la siguiente sesión 7jhfjZcZcVa\jcVW^Wa^diZXVa^WgdhjdigdhYdXjbZcidhYdcYZ]VnVXdgg^Ydh!XdeaVh!XVcX^dcZh eVgVc^Šdh!XVaVkZgVhdiZmidhh^b^aVgZhnaa‚kZcadhVaVjaV0iVbW^‚cejZYZcegZ\jciVgVVa\c [Vb^a^Vgh^XdcdXZVa\jcVYZZhiVhbVc^[ZhiVX^dcZh# L6cVa^XZcadhiZmidhZcXdcigVYdhnZaVWdgZchjhegde^VhYZ[^c^X^dcZhYZa†g^XV!igVY^X^dcVa!gd" bVcXZ!Xdgg^Yd!XdeaV!XVaVkZgVhnXVcX^‹c#:hXg†WVcaVhZchjXjVYZgcd# L

134

Bloque 4. Literatura. Un recital de poesía.

Sesión 2 Z

f

j^ed

Caracterización de los poemas de la lírica tradicional

1  ;dgbZcZfj^edhYZigZh^ciZ\gVciZhnXdbZciZcaVhYZ[^c^X^dcZhfjZZaVWdgVgdcYZadh i‚gb^cdha†g^XVnigVY^X^dcVa#8dbeVgZchjh^YZVhXdcaVh^\j^ZciZ^c[dgbVX^‹c# AVa†g^XVigVY^X^dcVa[dgbVeVgiZYZaXdc_jcidYZXgZZcX^VhnXdhijbWgZhYZjcVXdbjc^YVY#Adh Xdgg^Ydh!aVhXVaVkZgVh!aVhXdeaVh!aVhgdcYVh!adhk^aaVcX^Xdhn]VhiVadhe^gdedhhdcbVc^[ZhiVX^d" cZhYZaVa†g^XVigVY^X^dcVa# 

2  AZVcZah^\j^ZciZedZbVa†g^XdigVY^X^dcVa# 

De la revolución

D

espierten ya, mexicanos, los que no han podido ver, que andan derramando sangre por subir a otro al poder. ¡Pobre nación mexicana!, qué mala ha sido tu suerte; tus hijos todavía quieren más en la desgracia verte.

Ya con esta me despido, porque nosotros nos vamos; aquí termina el corrido, despierten ya, mexicanos.

Mendoza, Vicente T. El corrido mexicano. México: FCE, col. Popular, núm. 139, 1954. (Fragmento)

Mira a mi patria querida nomás cómo va quedando; que esos hombres más valientes, todos los van traicionando. ¿Dónde está el jefe Zapata?, que esa espada ya no brilla; ¿dónde está el bravo del Norte, que era don Francisco Villa? Fueron líderes primeros que empuñaron el acero; hasta subir al poder a don Francisco I. Madero. Uempuñaron.

Pero ¡qué iluso Madero! cuando subió al poder; a Pancho Villa y Zapata los quiso desconocer.

Del verbo empuñar. Referido a un objeto con empuñadura (en un arma blanca, mango o parte por la que se agarran o sujetan con la mano), agarrarlo o sujetarlo por ésta.

3  9ZhZgcZXZhVg^d!gZk^hZcaV Secuencia didáctica 24:B‚ig^XV!g^bVng^ibde{\^cV')) nXdciZhiZcaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVh# VªAdhkZghdhVciZg^dgZhi^ZcZcb‚ig^XVng^bV4 WªFj‚iZbVhZigViV4 Xª:cY‹cYZnfj^‚cZhYZX†VcdY^XZcedZbVhXdbd‚hidh4 YHZ\cadfjZ^ckZhi^\Vgdc!ªfj‚i^edYZedZbVa†g^XdhZg†VZafjZVXVWVcYZaZZg4!ªedgfj‚4 

Bloque 4. Literatura. Un recital de poesía.

135

Utilica. Referido a

una persona, que es flaca o enclenque.

4  AZVcadhh^\j^ZciZhZ_Zbeadh# :_Zbead&

Umemelón.

Aumentativo de memela. Tortilla de maíz, con forma ovalada, y a la que se le ponen encima diferentes ingredientes. Ucalandria. Pájaro parecido a la alondra, de dorso pardusco, vientre blanquecino, una mancha negra en el cuello, alas anchas, pico fuerte y de color amarillo, y que anida en el suelo.

Estaba la muerte un día cansada, y al metro subió; la gente la apretó tanto que más tilica salió. Un charro negro la espera pa’ irse juntos al panteón nomás un pulque se echaron y también un memelón.

:_Zbead' Afuera de mi casa tengo una mata de anís, si quieres mandarme un beso yo seré feliz. En la puerta de mi casa tengo una barra de hielo, el que se case conmigo, se irá derechito al cielo. Así cuentan y juegan en el sur de Jalisco. México: Conafe, 1988.

:_Zbead(

El gorrioncito

E

n una jaula de oro, pendiente de un balcón estaba una calandria llorando su prisión, y luego un gorrioncito a la jaula se arrimó: —Si tú te vas conmigo, libre te saco yo. Y luego la calandria al momento contestó: —Si tú me sacas libre, contigo me voy yo. Y luego el gorrioncito a la jaula se arrojó, con las alas, pies y pico los alambres quebró. Y luego la calandria al instante se fugó, tomó los cuatro vientos, voló, voló, voló. Mendoza, Vicente T. Lírica infantil de México. 2a. ed., México: FCE, Letras mexicanas, 1980. (Fragmento)

136

Bloque 4. Literatura. Un recital de poesía.

:_Zbead) La vaca lechera le dijo al lechero págame la renta del mes de enero, febrero, marzo, abril, mayo junio, julio, agosto, septiembre octubre, noviembre, diciembre. Caballero, María del Socorro. Jugando con las palabras. México: edición de la autora, 1987, pp.144-145.

6a\jcVhYZaVhXVgVXiZg†hi^XVhYZaVa†g^XVigVY^X^dcVahdc/ VHZigVchb^iZdgVabZciZ!ZhYZX^g!YZWdXVZcWdXVnYZ\ZcZgVX^‹cZc\ZcZgVX^‹c# WHjZaZhZgWgZkZ#Edgad\ZcZgVaaVhXdbedh^X^dcZhYZaVa†g^XVedejaVghdcWgZkZh!ejZhVh†hZ[V" X^a^iVfjZaV\ZciZaVhVegZcYV# XEjZYZhZgVc‹c^bV#6jcfjZZm^hiZcXdbedh^X^dcZhYZaVhfjZhZXdcdXZZacdbWgZYZaVjidg!Xdc ZaeVhdYZai^ZbedejZYZaaZ\VgVeZgYZghZ!fjZYVcYdaVhdWgVhZcZaVcdc^bVid# YI^ZcZkVg^VciZh# 9VYdhjXVg{XiZgdgVanVfjZhZXdchZgkVZcaVbZbdg^V! aVa†g^XVigVY^X^dcVa ejZYZd[gZXZgbjX]VhkZgh^dcZhYZjcVb^hbVdWgV# 5  8dch^YZgZcadfjZ^ckZhi^\VgdchdWgZadhY^hi^cidhedZbVha†g^XdhigVY^X^dcVaZhXdgg^Ydh! XdeaVh!gdbVcXZh!XVaVkZgVh!XVcX^dcZh^c[Vci^aZh!eVgV_jZ\dh###!igViZcYZ^YZci^[^XVg Vfj‚i^edeZgiZcZXZcadhZ_ZbeadhVciZg^dgZhnZmea^fjZcedgfj‚#

Para la siguiente sesión >ckZhi^\jZcVa\jcdhZ_ZbeadhYZY^[ZgZciZhbVc^[ZhiVX^dcZhYZaVa†g^XVedejaVg!XdbdXdgg^Ydh! XVaVkZgVh!k^aaVcX^Xdh!ZiX‚iZgV# L AaZkZcZhXg^idhd\gVWVYdhadhZ_ZbeadhfjZZcXjZcigZc# L

Sesión 3

Poemas para el recital

=VhiVVfj†aZh]ZbdhegZhZciVYdkVg^dhZ_ZbeadhYZedZbVha†g^XdhigVY^X^dcVaZh#6]dgVedYg{c hZaZXX^dcVgnaZZgedZbVheVgVegZhZciVgadhZcZagZX^iVa# ^ed

Z

fj

1  ;dgbVjcZfj^edXdcdigdhXjVigdXdbeVŠZgdhngZk^hZcZabViZg^VaW^Wa^d\g{[^XdfjZ Xdch^\j^ZgdchdWgZa†g^XVigVY^X^dcVa# 2  :cigZadhb^ZcWgdhYZaZfj^ed!gZe{giVchZnX^gXjaZcadha^WgdheVgVaZZgadhedZbVh# 3  8VYV^ciZ\gVciZYZaZfj^edhZaZXX^dcZZaedZbVfjZaZ]VnV\jhiVYdb{hnVg\jbZciZ edgfj‚#:hXg†WVcadZchjhXjVYZgcdhd[didX‹e^Zcad#Cddak^YZcedcZgaVgZ[ZgZcX^VYZa a^Wgd#

Sesiones 4 y 5

Creación de un poema de tipo tradicional

Al llegar a estas sesiones, ya deben haber terminado la fase I de su proyecto.

Fase ^c Y^ k

I

Buscar y leer poemas de la lírica tradicional para identificar sus características y disfrutarlos. L Realizar la lectura libre de diversos poemas líricos tradicionales. L

^Y j V a

1  EgZe{gViZeVgV]VXZgZaedZbV^cY^k^YjVabZciZdXdcdigdXdbeVŠZgd#:hXd\Zjci^ed YZedZh†Va†g^XVigVY^X^dcVa/Xdgg^Yd!gdbVcXZ!XdeaV!XVcX^‹ceVgVc^Šdh!XVaVkZgV!ZiX#! eVgV]VXZgijedZbV# 2  :a^\ZjciZbV!ejZYZchZg^b{\ZcZh!^YZVh!aj\VgZh!hZci^b^Zcidh!eZghdcVh!ZiX‚iZgV# 3  7jhXVaVheVaVWgVhfjZ!hZ\cijde^c^‹cnaVhXVgVXiZg†hi^XVhYZai^edYZedZbV!ZmegZ" hZcZaiZbVYZY^hi^ciVh[dgbVh!edgZ_Zbead/VY_Zi^kdhnYZhXg^eX^dcZh# Eres mi prenda querida Eres todo mi querer Rosa de castilla en rama Cortada al amanecer Bloque 4. Literatura. Un recital de poesía.

137

4  IVbW^‚ce^ZchVh^Zhedh^WaZZmegZhVgadXdcbZi{[dgVhdXdbeVgVX^dcZh#EdgZ_Zbead/ “La verdad es como las raíces de los árboles, está ahí aunque no se ve completa” o “La alegría es como la luz solariega que ilumina tu rostro y te embellece”.

Por algo traes, morena mía, esa alegría, luz solariega que te embellece.

6G8=>KDHB

5  :chVnVZhXg^W^ZcYdVa\jcVYZZhVhZmegZh^d" cZhZc[dgbVYZkZghd!edgZ_Zbead/

8jVcidb{hedZbVhYZaVa†g^XVigVY^X^dcVaaZVc!b{h [{X^abZciZedYg{c^YZci^[^XVghjhXVgVXiZg†hi^XVh#

6  6cVa^oVadfjZ]VhZhXg^ideVgVfjZadgZ[dgbjaZhZckZghdhXdcbZY^YVng^bV0eVgV ]VXZgad!ejZYZhXdchjaiVgaVSecuencia didáctica 24e{\^cV'))#IgViVYZZhXg^W^gkZg" hdhYZdX]dh†aVWVh!XdbdZcadhXdgg^YdhdZcaVhXVaVkZgVh# 7  EjZYZhji^a^oVgiVbW^‚caV^gdc†VXdcZmegZh^dcZhfjZXdch^hiZcZcYVgVZciZcYZgd ZmegZhVghZci^b^ZcidhXdcigVg^dhVadhfjZhZbZcX^dcVc#EdgZ_Zbead/ Yo adoro a México, “ciudad limpia”, dijo la calaca, cuando caminaba en unas vías, porque así tengo chamba para muchos días.

8  E^YZVVa\jcdYZijhXdbeVŠZgdhfjZiZVnjYZVgZk^hVgijedZbVniZ]V\Vhj\ZgZcX^Vh eVgVbZ_dgVgad# Actividades permanentes

Sesión 6

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV&YZhjEZg^‹Y^XdZhXdaVge{\^cV'+.#

Organización del recital

Al llegar a esta sesión ya deben tener finalizada la fase II de su proyecto.

Fase

II

Seleccionar un poema de la lírica tradicional para leerlo en el recital. • Escribir tus propios poemas y corregirlos. L

Xda Z

:cZhiVhZh^‹cidbVg{caVhYZX^h^dcZhgZaVX^dcVYVhXdcaVdg\Vc^oVX^‹cYZagZX^iVa#

138

X i ^kV

1  9ZX^YVcZcZa\gjed/ V8j{cYdnY‹cYZhZaaZkVg{VXVWdZagZX^iVanVfj^‚cZhkVcV^ck^iVg# WFj^‚cZhhZ]Vg{cXVg\dYZZaVWdgVgaVh^ck^iVX^dcZhnYZgZeVgi^gaVh# XFj^‚cZhhZg{cadhbVZhigdhYZXZgZbdc^V#HZcZXZh^iVcedgadbZcdhYdheZghdcVh#

Bloque 4. Literatura. Un recital de poesía.

2  EVgVaVhZaZXX^‹cYZadhedZbVhfjZhZkVcVaZZg/ V9ZX^YVc_jcidXdchjbVZhigVdbVZhigdXj{cidhedZbVhejZYZaZZgXVYVZfj^edZcZagZX^iVa edgadbZcdhYZWZchZgYdh/ jcdfjZ]VnVcgZXjeZgVYdYZadha^WgdhfjZaZnZgdcnjcdfjZ ]VnVcZhXg^id# W:chjZfj^ed!Za^_VcadhedZbVhfjZkVcVaZZghZnfj^‚cdfj^‚cZhadhaZZg{cZckdoVaiV#IVbW^‚c ejZYZchZaZXX^dcVgedZbVhfjZgZXde^aVgdcZchjXdbjc^YVY# Para su proyecto L

Cada equipo entregará a los maestros de ceremonia una copia o transcripción de los poemas que leerán.

Los ensayos

Sesiones 7 y 8

U cadencia. Sucesión regular o medida de sonidos o de movimientos. Uprotagonista.

Personaje principal. 8DGI:HÐ66JIDG6H

:agZhidYZaVhZh^‹cegZeVgVg{caVaZXijgVYZhjh edZbVh#whiVhhdcVa\jcVhgZXdbZcYVX^dcZheVgV fj^ZcZhkVcVaZZgedZbVh/ ™ 9ZcVa\jcdhYVidh/i^edYZedZbVXdgg^Yd!Xd" eaV###!h^ZhVc‹c^bddZacdbWgZYZaVjidg# ™ GZXjZgYZcfjZhjkdo!VaaZZg!YZWZhZg[jZgiZn aVegdcjcX^VX^‹cYZaVheVaVWgVhXaVgV# ™ AVheVjhVhZhi{cbVgXVYVhedgh^\cdhYZejcijV" X^‹cdedgZheVX^dhZcigZZhigd[Vh# ™ :aidcdYZkdoYZWZhZgVegde^VYdeVgVXdbjc^XVg ZahZci^b^ZcidnaVVXi^ijYZmegZhVYdhZcZaedZ" bV#9ZWZcZciZcYZgbjnW^ZcadfjZhZfj^ZgZ egdnZXiVgZcZaedZbVnZchVnVgkVg^VhkZXZhaV aZXijgVYZaiZmid]VhiVfjZad\gZcaVZcidcVX^‹c! g^ibdncadenciacZXZhVg^dheVgV^ciZgegZiVgad# ™ GZXjZgYZcfjZZaprotagonistaZhZaedZbVfjZ aZZc0njhiZYZh!Xdchjkdo!aZYVck^YV# ™ 6i^ZcYVcaVhhj\ZgZcX^VhfjZaZh]V\VceVgVbZ" _dgVghjaZXijgV#

:caVaZXijgVYZedZbVhZh^bedgiVciZigVchb^i^g aVZbdi^k^YVYYZaiZmid#

La realización del recital

Xda Z

I^ZcZcYdhhZh^dcZheVgVegd\gVbVgnaaZkVgVXVWdZagZX^iVa!nVhZVeVgVhj\gjeddeVgVidYVaV ZhXjZaV!hZ\cYZX^YVc# X i ^kV

1  6a[^cVa^oVghjegdnZXidnXdcaVdg^ZciVX^‹cYZhjbVZhigVdbVZhigd!XdbZciZcZcigZ idYdhadhh^\j^ZciZhVheZXidh/ VH^idYdheVgi^X^eVgdcgZhedchVWaZbZciZZcadfjZaZhidX‹]VXZg# WH^adh^ck^iVYdhY^h[gjiVgdcYZagZX^iVa# XH^gZVabZciZ[jZ[{X^adY^[†X^aaZZgnZhXg^W^gedZbVhYZaVa†g^XVigVY^X^dcVa# Al llegar aquí ya deben haber concluido la fase III de su proyecto.

Fase

III

U Para leer en voz alta es necesario cuidar la vocalización, es decir, hablar sin suprimir o alterar las letras o sílabas de las palabras y articular adecuadamente los sonidos. Un ejercicio útil para trabajar la vocalización es la lectura de trabalenguas. Mientras más veces lo hagan, notarán cómo mejora su pronunciación.

U La modulación, es decir, el tono adecuado para transmitir el significado de lo que lean, también es importante para la lectura en voz alta. Un ejercicio de modulación es leer una misma frase varias veces tratando de transmitir una emoción diferente cada vez que se lee, como odio, alegría, tristeza, burla,

• Preparar la lectura de los poemas y participar en el recital.

Actividades permanentes

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV'YZhjEZg^‹Y^Xd:hXdaVge{\^cV'+.#

Bloque 4. Literatura. Un recital de poesía.

139

ÍbW^id/ EVgi^X^eVX^‹cX^jYVYVcV

AViZaZk^h^‹chZcdhVeVgZXZXdbdVa\d hZbZ_VciZVaVZcZg\†VcjXaZVg#6bWVh h‹adejZYZcXVcVa^oVghZXdcWVhZZc XaVgVhYZX^h^dcZhXjaijgVaZhnbdgVaZh#

EgdnZXid&&#KVadgVX^‹cnjhd YZaVXdbjc^XVX^‹c edggVY^dniZaZk^h^‹c

JbWZgid:Xd

Sesiones 1 y 2

6G8=>KDHB

Introducción

HdciVciVhaVhdeX^dcZhfjZcdhd[gZXZcadhbZY^dhYZXdbjc^XVX^‹c! XdbdaViZaZk^h^‹cnaVgVY^d!fjZYZWZbdhYZiZgb^cVgX‹bdZaZ\^g adfjZfjZgZbdhkZgnZhXjX]Vg#

140

Bloque 4. Participación ciudadana. Valoración y uso de la comunicación por radio y televisión.

AViZaZk^h^‹cnaVgVY^dhdcadhbZY^dhYZXd" bjc^XVX^‹cZaZXig‹c^XVb{hedejaVgZhZcaV VXijVa^YVY#Cdhd[gZXZcjcV\gVcXVci^YVYYZ deX^dcZh^c[dgbVi^kVh!XjaijgVaZhnYZZcigZiZ" c^b^ZcidZcbai^eaZhXVcVaZhnZhiVX^dcZh# EVgVadhVcjcX^VciZhgZhjaiVbjnWZc‚[^Xd d[gZXZghjhegdYjXidhVaeWa^XdYZZhidhbZ" Y^dhedgfjZhjhbZchV_ZhaaZ\VcVb^aadcZhYZ eZghdcVhXdcY^hi^cidh\jhidhdegZ[ZgZcX^Vh# EjZYZgZhjaiVg^ciZgZhVciZhVWZgfj‚egd" \gVbVhYZiZaZk^h^‹cdgVY^dhdcadhb{hk^h" idhdZhXjX]VYdhedgY^kZghdhhZXidgZhYZaV edWaVX^‹c#:hidaZhYVg{jcV^YZVYZX‹bd adh bZchV_Zh fjZ kZbdh d ZhXjX]Vbdh hZ VhdX^Vc YZ Va\jcV [dgbV Xdc cjZhigd Xdb" edgiVb^Zcid!cjZhigdhhZci^b^Zcidh!\jhidhd egZ[ZgZcX^Vh!^cXajhdXdccjZhigVXdcXZeX^‹c YZabjcYdncjZhigdhkVadgZh# EVgVdWiZcZg^c[dgbVX^‹cgZaVX^dcVYVXdc adhegd\gVbVhfjZb{hhZkZcZciZaZk^h^‹c dadhfjZhZZhXjX]VcZcgVY^d!ZcZhiZegd" nZXidY^hZŠVg{cjcXjZhi^dcVg^dfjZYZhej‚h Vea^XVg{cVjc\gjedYZeZghdcVh0VciZh!iZc" Yg{cfjZYZiZgb^cVgVfj‚\gjed/YZWZZhiVg ^ciZ\gVYdedgeZghdcVhYZY^[ZgZciZhZYVYZh! hZmdhndXjeVX^dcZh!nVfjZcdVidYdhaZh \jhiVcadhb^hbdhegd\gVbVh# IVbW^‚c!aZYVg{chZ\j^b^ZcidVVa\jcdh YdXjbZciVaZh! gZedgiV_Zh d X{ehjaVh ^c[dg" bVi^kVhfjZhZVcigVchb^i^YdhedgiZaZk^h^‹c dedggVY^d!nfjZhZVcYZhj^ciZg‚h#AV^YZV ZhfjZVc^bZcVdigdhVkZgdZhXjX]Vgegd" \gVbVhXjaijgVaZhd^c[dgbVi^kdhfjZejZYZc ^ciZgZhVgVaVXdbjc^YVY!ejZhYZZaadhhZejZ" YZcVegZcYZgVheZXidhcdkZYdhdhYZabjcYd nYZaVhdX^ZYVY# AdhgZhjaiVYdhYZhjhZcXjZhiVh!Vh†Xdbd aVhgZXdbZcYVX^dcZhVXZgXVYZVa\jcdhegd\gV" bVhYZiZaZk^h^‹cngVY^dhZg{cZmejZhidhZc jceZg^‹Y^XdbjgVafjZZa\gjedZaVWdgVg{#

Actividades

Propósito

Sesiones

Diseñar un cuestionario con la participación de todo el grupo. L Aplicar el cuestionario. L Interpretar las respuestas de los cuestionarios y elaborar gráficas. L Elaborar un texto expositivo, que se mostrará en un periódico mural para dar a conocer los resultados sobre preferencias de programación en televisión y radio.

Hacer encuestas para conocer preferencias sobre programas de televisión y radio.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 8

Realizar el seguimiento de un programa documental, de reportajes o de entrevistas, que sea de su interés. L Redactar una reseña sobre el documental para darlo a conocer y recomendarlo dentro de la comunidad escolar.

Ver o escuchar y comentar programas documentales que sean de su interés.

9, 10, 11 y 12

L

Fase

II

L

Actividades permanentes

I

Edición de un periódico mural

Fase

Total de sesiones: 12

El cuestionario Z

f

j^ed

1  Dg\Vc†XZchZZcZfj^edhYZXjVigd^ciZ\gVciZhngZk^hZcZah^\j^ZciZXjZhi^dcVg^dfjZ Y^hZŠVgdcadhVajbcdhYZjcVZhXjZaVhZXjcYVg^V# Ejemplo de cuestionario Nombre: Edad: Ocupación: Nivel de estudios: 1. ¿Cuánto tiempo ve televisión diariamente? 2. Mencione los dos programas de televisión que más le gusten. Programa 1 Programa 2 3. Conteste lo siguiente sobre la transmisión de ambos programas. • Horario: Programa 1 Programa 2 • Canal: Programa 2 Programa 1 • Tiempo de duración: Programa 1 Programa 2 4. ¿Ve estos programas en compañía de otros miembros de la familia? Si su respuesta es afirmativa, ¿con quiénes? ¿Comentan sobre el contenido de los programas? ¿Qué tipo de comentarios hacen? 5. ¿Escucha usted la radio? ¿Qué programas escucha, en qué radiodifusora y a qué hora? a) b) c) 6. ¿Escucha esos programas con otros miembros de la familia? Si la respuesta es afirmativa, ¿con quiénes? ¿Comentan sobre el contenido de los programas? ¿Qué tipo de comentarios hacen?

2  GZk^hZcaVSecuencia didáctica 25::aVWdgVX^‹cYZXjZhi^dcVg^dheVgVZcXjZhiVhe{\^cV ')-!nYZhej‚hY^hZŠZchjhegde^dhXjZhi^dcVg^dh!XdcVnjYVYZhjbVZhigVdbVZhigd! eVgVdWiZcZgYVidhVXZgXVYZadhegd\gVbVhYZgVY^dniZaZk^h^‹cfjZegZ[^ZgZcaVheZg" hdcVhYZhjXdbjc^YVY#

Bloque 4. Participación ciudadana. Valoración y uso de la comunicación por radio y televisión.

141

Sesiones 3 y 4

La encuesta

9jgVciZZhiVhhZh^dcZhVea^XVg{chjXjZhi^dcVg^dVkVg^dh^c[dgbVciZh# Z

^ed fj

1  :cZfj^edYZXjVigd^ciZ\gVciZhhZaZXX^dcZcnXVgVXiZg^XZcVadh^c[dgbVciZhbjZhigV XdcadhfjZkVcVigVWV_Vg# 2  :ah^\j^ZciZXjVYgdaZhhZgk^g{XdbdZ_ZbeadeVgVhZaZXX^dcVgVa\gjedYZeZghdcVhV fj^ZcZhaZhVea^XVg{cadhXjZhi^dcVg^dh# Tamaño de la muestra

Grupo social

15

Edad

Niños / niñas

Ocupación

8 a 10

15

Niños / niñas

11 a 14

25

Jóvenes (hombres y mujeres)

15 a 18

20

Mujeres

Mayores de edad

15

Hombres

Mayores de edad

Estudiantes

3  I^ZcZcYdhhZh^dcZhYZXaVhZeVgVVea^XVgZaXjZhi^dcVg^dVaVbjZhigVZaZ\^YV# Actividades permanentes

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV(YZhjEZg^‹Y^Xd:hXdaVge{\^cV'+.#

Sesiones 5 y 6

U Pueden hacer

las gráficas y cuadros ya sea manualmente o con algún programa de computación especial, pidan ayuda a su maestro o maestra de Matemáticas.

Elaboración e interpretación de gráficas

9jgVciZZhiVhhZh^dcZhZaVWdgVg{cZcZfj^ed\g{[^XVhdXjVYgdhXdcadhgZhjaiVYdhYZhjhXjZhi^dcVg^dh# JcVkZofjZiZgb^cZc!^ciZgegZiVg{chjh\g{[^XVhnXjVYgdh0ZhXg^W^g{cjcWgZkZiZmid^c[dgbVi^kd VXZgXVYZhjh]VaaVo\dh!ZcZafjZ^cXaj^g{chjhXdbZciVg^dhhdWgZX‹bdejZYZc^c[aj^gaVgVY^dnaV iZaZk^h^‹cZcaVk^YV[Vb^a^Vg!nXj{aZhaVgZaVX^‹cYZZhidhbZY^dhXdcaVXdbjc^YVYZcXjZhiVYV#

¿Qué programas de televisión ven los adultos? Jc\gjedYZVajbcdhYZhZXjcYVg^VYZaVX^jYVYYZEjZWaVVea^X‹jcXjZhi^dcVg^dV(*]dbWgZh VYjaidheVgV^cYV\VgXj{aZhhdchjhegd\gVbVhYZiZaZk^h^‹c[Vkdg^idh#EdhiZg^dgbZciZ!ZaVWdgV" gdcjcViVWaVXdcadhcdbWgZhYZadhegd\gVbVhfjZbZcX^dcVgdcadhZcXjZhiVYdh!Za]dgVg^dYZ igVchb^h^‹cnZaXVcVaYZiZaZk^h^‹cfjZadZb^iZ# EVgV[^cVa^oVg!ZcaVai^bVXdajbcVgZ\^higVgdcZacbZgdYZ]dbWgZhVYjaidhfjZhZŠVa‹Xdbd hj[Vkdg^idXVYVjcdYZadhegd\gVbVhYZaViVWaV# :_Zbead& Programas

Horario

Canal

Número de televidentes

1. Noticias

Varios

13, 28, 2

13

2. Futbol

Fines de semana

Varios

7

3. Programas sobre deportes

11:30 pm

13, 2

6

4. La magia de la naturaleza

3:30 pm

22

4

5. Diálogos en confianza

9 pm

11

3

6. El hombre araña

5 pm

5

1

7. Don Gato y su pandilla

3 pm

5

TOTAL

1 35

JcVkZoZaVWdgVYVaViVWaV!adhVajbcdhdg\Vc^oVgdcZcjcV\g{[^XVaV^c[dgbVX^‹cdWiZc^YV! eVgVZaad!YZhVggdaaVgdcadh^\j^ZciZ#

142

Bloque 4. Participación ciudadana. Valoración y uso de la comunicación por radio y televisión.

Núm. televidentes

:cjcZ_ZkZgi^XVaZhXg^W^ZgdcjcVcjbZgVX^‹cfjZgZegZhZciVZacbZgdYZeZghdcVhfjZ]V" Wg†Vck^hidVa\jcdYZadhegd\gVbVhYZiZaZk^h^‹chZŠVaVYdhZcaViVWaV# 9Zhej‚h!ZcjcZ_Z]dg^odciVaZhXg^W^ZgdcadhcdbWgZhYZadhegd\gVbVh# Edgai^bd!aV^c[dgbVX^‹cYZaVXdajb" cV ¹CbZgd YZ iZaZk^YZciZhº YZ XVYV egd\gVbV![jZji^a^oVYVeVgVZaVWdgVgjcV Eje vertical WVggV#DWhZgkZc!edgZ_Zbead!fjZZcaV iVWaVhZgZegZhZciVfjZ&(YZaVheZghd" cVh ZcigZk^hiVYVh bVc^[ZhiVgdc fjZ aVh cdi^X^Vhhdchjegd\gVbVYZiZaZk^h^‹c[V" kdg^id#6h†!ZcaV\g{[^XV!aVeg^bZgVWVggV Zhi{jW^XVYVhdWgZZaZ_Z]dg^odciVa!_jh" idVgg^WVYZai†ijad¹Cdi^X^Vhº!nhjVaijgV aaZ\V]VhiVZacbZgd&(YZaZ_ZkZgi^XVa! XdcadfjZhZgZegZhZciVfjZigZXZZc" XjZhiVYdhgZhedcY^ZgdcfjZaVhcdi^X^Vh hdchjegd\gVbV[Vkdg^id# JcVkZodg\Vc^oVYVaV^c[dgbVX^‹cZc jcViVWaVnZcjcV\g{[^XV!adhVajbcdhej" Y^ZgdcdWhZgkVgXdcXaVg^YVYXj{aZhhdc adh egd\gVbVh b{h k^hidh edg adh ]db" WgZhVYjaidh#6agZk^hVgadhXjZhi^dcVg^dh Vea^XVYdheVgVXdcdXZgfj‚gZhedcY^Zgdc adhZcXjZhiVYdhVXZgXVYZaVhgVodcZhfjZ i^ZcZceVgVkZgjcegd\gVbVYZiZaZk^h^‹c! XdcXajnZgdcadh^\j^ZciZ# Don Gato

Eje horizontal

¿Qué programas de televisión ven los encuestados? • La mayoría de los encuestados opinó que les gusta ver noticias porque les interesa saber lo que está pasando en el mundo. Regularmente, ven los noticiarios con la familia y comentan con ella los sucesos. • Los programas deportivos, ya sean juegos o de comentarios, los ven con sus hijos varones y, algunas veces, con sus esposas. • La mayoría ve televisión dos horas al día, aunque algunos (seis encuestados) mencionaron que durante el fin de semana es un poco más de tiempo. • Los canales más vistos son el 13 y el 2. Se observó que casi no ven programas de divulgación científica y artística, los cuales, normalmente, se transmiten por los canales 11 y 22.

DigVbVcZgVYZ]VXZg\g{[^XVhZhbZY^VciZadhedgXZciV_Zh#:caVb^hbVZhXjZaV!digd\gjedYZ Vajbcdh^ckZhi^\‹Xj{aZhhdcadhegd\gVbVh[Vkdg^idhYZaVhbj_ZgZhVYjaiVh#6h†!igVhVea^XVgXjZh" i^dcVg^dhV)%eZghdcVh!adhgZhjaiVYdh[jZgdcadhh^\j^ZciZh#

Bloque 4. Participación ciudadana. Valoración y uso de la comunicación por radio y televisión.

143

:_Zbead' Programas

Horario

Canal

Número de televidentes

El cristal con que se mira

7-9 pm

4

5

Noticias

varios

2

15

Programas Edusat

varios

12, 24

5

Foro

5 am

26

10

5:30 pm

26

5

Espacio X TOTAL

U La expresión

5:x=40:100 se lee así: “5 es a un x porcentaje como 40 es al 100 por ciento”. La regla se llama de tres porque se trabaja con tres datos conocidos para hallar otro dato desconocido.

40

EVgVZaVWdgVgjcV\g{[^XVXdcWVhZZcedgXZciV_Zh!Zaeg^bZgeVhdZhdWiZcZgadhedgXZciV_Zh fjZgZegZhZciVcaVXVci^YVYYZYVidhgZXde^aVYdh#:cZhiZXVhd!h^aVZcXjZhiV[jZVea^XVYVV)% eZghdcVh!ZcidcXZh)%gZegZhZciVZa&%%X^ZcedgX^ZcidYZaVbjZhigV# EdhiZg^dgbZciZ!hZegdXZYZVXVaXjaVgZaedgXZciV_ZfjZgZegZhZciVcadhYVidhdWiZc^YdhZcaV ZcXjZhiV#JcVbVcZgVbjn[{X^aYZgZVa^oVgZhiZX{aXjadZhbZY^VciZjcVgZ\aVYZigZh# AVgZ\aVYZigZhhZji^a^oVeVgVXVaXjaVgjcedgXZciV_ZbZY^VciZZah^\j^ZciZb‚idYd/h^YZ)% iZaZk^YZciZh!h‹ad*VXdhijbWgVckZgegd\gVbVh:YjhVi!ªfj‚edgXZciV_ZgZegZhZciVcZhdh*iZ" aZk^YZciZh4EVgVXVaXjaVgad]VXZbdhadh^\j^ZciZ/ H^)%ZhZa&%% :cidcXZh*ZhmYZ)% AVgZ\aVYZigZhhZVea^XVVh†/ */m2)%/&%% HZbjai^ea^XVcadhZmigZbdhfjZhdcYVidhXdcdX^Ydhn ZagZhjaiVYd hZY^k^YZZcigZZai‚gb^cdbZY^dfjZZh)%#

12.5 % El cristal con que se mira 25% Foro

12.5 % Programas Edusat

12.5 % Espacio X 37.5% Noticias

144

:cidcXZh!eVgVdWiZcZgZakVadgYZm!hZgZVa^oVaVh^" \j^ZciZdeZgVX^‹c/ *m&%%½)%2&'#* 8dcZhiZb‚idYdZhedh^WaZXVaXjaVgZaedgXZciV_ZYZ eZghdcVhfjZkZcXVYVegd\gVbVYZiZaZk^h^‹cYZaViVWaV# JcVkZodWiZc^YdhidYdhadhedgXZciV_Zh!adhVajbcdh adhgZegZhZciVgdcYZcigdYZjcX†gXjad#DWhZgkZcfjZZa X†gXjadZhZa&%%!ZhYZX^g!ZaidiVaYZXjVgZciVeZghdcVh fjZ[jZgdcZcXjZhiVYVh!nfjZYZcigdYZ‚ahZbVgXVcadh edgXZciV_ZhYZeZghdcVhfjZkZcY^[ZgZciZhegd\gVbVh# 9ZaVb^hbV[dgbVfjZZadigdZfj^ed!igVhVcVa^oVgadh YVidhYZhjZcXjZhiVnhjgZegZhZciVX^‹c\g{[^XV!adhVajb" cdhdWijk^ZgdcaVhh^\j^ZciZhXdcXajh^dcZh#

Bloque 4. Participación ciudadana. Valoración y uso de la comunicación por radio y televisión.

¿Qué programas de televisión ven las encuestadas? • Las encuestadas ven, sobre todo, noticias y señalan que lo hacen porque, de esta forma, están enteradas de lo que ocurre en el mundo. • Prefieren ver telenovelas y programas relacionados con problemas de las mujeres y con el cuidado de la salud. • Ven los programas en compañía de sus hijos, su mamá y, a veces, con sus hermanos, y con ellos comentan el contenido. • Ven las noticias en la noche con su esposo y sus hijos. Los canales que más ven son el 2, el 13 y el 5. • Además, algunas encuestadas ven canales que transmiten programas de divulgación científica.

^ed

Z

fj

1  9Zhej‚hYZXdcdXZgadhgZhjaiVYdhYZhjZcXjZhiV!gZhedcYVcZchjXjVYZgcdaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVh# Vª8dch^YZgVcfjZaViZaZk^h^‹cnaVgVY^d^c[ajnZcZcaVbVcZgVYZXdck^k^g!kZhi^g!VXijVgdeZchVgYZadhb^ZbWgdh YZaVXdbjc^YVY4ªEdgfj‚4 WªFj‚[jcX^dcZhaZh\jhiVg†VfjZXjbea^ZgVcaVgVY^dnaViZaZk^h^‹cZchjXdbjc^YVY4 Xª6fj‚i^edYZegd\gVbVX^‹caZh\jhiVg†VfjZhZY^ZgVbVndgY^[jh^‹c4ªEdgfj‚4 2  Dg\Vc^XZcZc\g{[^XVhniVWaVhXdbdaVhYZadhZ_Zbeadh&n'aV^c[dgbVX^‹cdWiZc^YV# 3  :hXg^WVc Zc hj XjVYZgcd jc iZmid WgZkZ Zc Za fjZ! Xdc WVhZ Zc adh gZhjaiVYdh YZ hjh ZcXjZhiVh! Zmedc\VchjhXdcXajh^dcZhgZheZXidVadhh^\j^ZciZhVheZXidh# V9ZhXg^WVcX‹bdZhaV^c[ajZcX^VYZaVgVY^dnYZaViZaZk^h^‹cZcaVk^YV[Vb^a^Vg!VeVgi^gYZadfjZdWhZgkVgdcZc aVhZcXjZhiVh# W:hiVWaZoXVcaVhgZaVX^dcZhfjZZm^hiZcZcigZadhegd\gVbVhb{hk^hidhnaVhY^[ZgZciZhZYVYZhndXjeVX^dcZhYZ adhZcXjZhiVYdh!edgZ_Zbead!ªXj{aZhhdcadhegd\gVbVhb{hk^hidhedg]dbWgZhdbj_ZgZh!YZ(%V)%VŠdh!fjZ igVWV_Vc[jZgVYZaVXVhV4 X:mea^fjZcedgfj‚XgZZcfjZaVheZghdcVhYZX^ZgiVZYVYegZ[^ZgZcYZiZgb^cVYdhegd\gVbVh#

Sesiones 7 y 8

Revisión del escrito

DXjeZcZhiVhhZh^dcZheVgVgZk^hVg!XdggZ\^gneVhVgZca^be^dZaiZmidfjZZhXg^W^ZgdcVXZgXVYZaVhgZ[aZm^dcZh fjZhZYZg^kVgdcYZaVZcXjZhiVnaVhXdcXajh^dcZhVaVhXjVaZhaaZ\Vgdc# Z

fj

^ed

1  >ciZgXVbW^ZchjiZmidXdcZaYZdigdhZfj^edh# 2  GZk^hZcadfjZXdch^YZgZccZXZhVg^dYZaVhSecuencias didácticas 12::ae{ggV[de{\^cV'&'013:Jhd YZXdcZXidgZhe{\^cV'&)0n15:8d]Zh^‹cnXd]ZgZcX^Ve{\^cV''%#AZVcZaiZmidfjZaZhidX‹n Xdch^YZgZcadhh^\j^ZciZhVheZXidheVgVbZ_dgVgad# VAVegZhZciVX^‹cYZaZhXg^id#  XAVegZhZciVX^‹cYZaVh\g{[^XVh# WAVXd]ZgZcX^VYZaVh^YZVh#  YAVdgid\gV[†VnaVejcijVX^‹c# 3  GZXjZgYZcfjZeVgVbZ_dgVgadejZYZcVednVghZZcVa\jcdhY^XX^dcVg^dhnbVcjVaZhYZ\gVb{i^XVn dgid\gV[†V!^begZhdhdZaZXig‹c^Xd# 4  6a[^cVaYZaVgZk^h^‹c!eVhZcZca^be^dhjiZmideVgVZmedcZgadZcZaeZg^‹Y^XdbjgVafjZZhi{cZaV" WdgVcYdXdbdeVgiZYZaVhVXi^k^YVYZheZgbVcZciZh#

Para la siguiente sesión 9jgVciZZhiZ[^cYZhZbVcVnaVhZbVcVfjZk^ZcZ!kZVcZcaViZaZkh^‹cdZhXjX]ZcZcaVgVY^daVhZb^h^dcZh YZegd\gVbVhXjaijgVaZhdYZY^kja\VX^‹cfjZaZh^ciZgZhZc#EjZYZhZgjcegd\gVbVYZgZedgiV_ZhhdWgZk^V_Zh!

L

Bloque 4. Participación ciudadana. Valoración y uso de la comunicación por radio y televisión.

145

Vc^bVaZh!XdX^cV!ZcYdcYZhZ]V\VcZcigZk^hiVhdX{ehjaVh^c[dgbVi^kVh#AZhgZXdbZcYVbdhaV egd\gVbVX^‹cZb^i^YVedg^chi^ijX^dcZhXdbdaVJc^kZgh^YVYCVX^dcVa6ji‹cdbVYZB‚m^Xd! Za>chi^ijidEda^i‚Xc^XdCVX^dcVa!aVHZXgZiVg†VYZ:YjXVX^‹cEWa^XVdVa\jcVdigV^chi^ijX^‹c ZYjXVi^kVd\jWZgcVbZciVa#

eV

1 :ceVgZ_Vh!YZX^YVcfj‚egd\gVbVkZg{cnVcVa^oVg{c# gZ_V h

U Tomar notas.

Las notas no tienen un formato en especial. Cuando tomen notas de un programa, conferencia o clase, pueden emplear diferentes modelos al mismo tiempo: escribir un breve resumen, algunos párrafos sueltos con paráfrasis de la información, listas de ideas u opiniones personales, dudas, fragmentos de la información o diferentes tipos de esquemas. Las notas son un apoyo para el estudio, por lo que ustedes deciden libremente cómo deben aparecer.

2  KZVcdZhXjX]ZcZaegd\gVbVhZaZXX^dcVYdngZ\^higZcZchjXjVYZgcdadhh^\j^ZciZh VheZXidheVgV[VX^a^iVghjVc{a^h^hedhiZg^dg# VCdbWgZYZaegd\gVbV!nXVcVan]dgVg^dZcfjZadigVchb^iZc# WIZbVdiZbVhfjZhZigViVcZc‚a# XEWa^XdVafjZhZY^g^\Z# YI^edYZaZc\jV_ZfjZZbeaZV/a^iZgVa![^\jgVYd!kZgWVa!VjY^dk^hjVa![dgbVad^c[dgbVa# ZI^edYZ^bV\ZcZh!hdc^Yd!cVggVX^dcZhdgZaVidhh^ZhfjZVeVgZXZc [ De^c^‹cVXZgXVYZaegd\gVbV/ªaZh\jhi‹4!ªadgZXdbZcYVg†Vc4!ªVfj^‚c4!ªedgfj‚4 3  B^ZcigVhkZVcdZhXjX]ZcZaegd\gVbV!idbZccdiVh#EVgV]VXZgad!Xdch^YZgZcaVhh^" \j^ZciZhgZXdbZcYVX^dcZh# V:hXjX]ZcjdWhZgkZcaV^c[dgbVX^‹cYZaegd\gVbVnhZaZXX^dcZcadfjZXdch^YZgZcb{h^bedg" iVciZeVgVZhXg^W^gadZchjXjVYZgcd# W:hXg^WVchjhde^c^dcZheZghdcVaZhgZheZXidYZaV^c[dgbVX^‹cfjZhZegZhZciVZcZaegd\gVbV# XGZ\^higZcVfjZaadhVheZXidhfjZhZVcYZhj^ciZg‚hnfjZcdhZ]VnVcegd[jcY^oVYdZcZaegd" \gVbV!eVgV^ckZhi^\VgadhedhiZg^dgbZciZ# YEVgV[gVhZZcngZhjbVcaV^c[dgbVX^‹cfjZaZh^ciZgZhZ!eVgV[VX^a^iVghjgZ\^higd#6e‹nZchZZcaVh secuencias didácticas 7: 8‹bd]VXZgjcVeVg{[gVh^he{\^cV&.-n 8: 8‹bd]VXZg jcgZhjbZce{\^cV&..#

L

Para su proyecto Lleven sus notas para revisarlas, pues les serán de utilidad para redactar su reseña.

Actividades permanentes

Sesiones 9 y 10

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV)YZhjEZg^‹Y^Xd:hXdaVge{\^cV'+.#

Vamos a escribir la reseña

Al llegar a estas sesiones ya debieron haber terminado la fase I de su proyecto.

Fase

I Z

fj

• Diseñar un cuestionario con la participación de todo el grupo. • Aplicar el cuestionario. • Interpretar las respuestas de los cuestionarios y elaborar gráficas. • Elaborar un texto expositivo, que se mostrará en un periódico mural para dar a conocer los resultados sobre preferencias de programación en televisión y radio.

^ed

1  GZYVXiZchjgZhZŠV0eVgV]VXZgad!h^\VchjhcdiVhnaV\j†VYZaVSecuencia didáctica 26: 8‹bd]VXZgjcVgZhZŠVYZjcegd\gVbVYZiZaZk^h^‹ce{\^cV'*%# 2  GZk^hZcfjZaVh^YZVhZhi‚cXdbeaZiVh!kZg^[^fjZcaVdgid\gV[†V!ZajhdYZZheVX^dh!fjZ aVh^YZVhfjZZmedcZchZVcXaVgVhnZaiZmidXd]ZgZciZ#

146

Bloque 4. Participación ciudadana. Valoración y uso de la comunicación por radio y televisión.

3  9ZhZgedh^WaZ!VednZchjiZmidXdcVa\jcV^bV\Zc[did!Y^Wj_d!ZiX‚iZgV#

5  9ZX^YVcZcigZidYdZa\gjed/ VFj‚gZhZŠVh[dgbVg{ceVgiZYZaeZg^‹Y^XdbjgVa# W9‹cYZadjW^XVg{c# XFj‚hdedgiZjhVg{c0ejZYZhZgjciVWaZgdZheZX^Va!bVYZgVdaVeVgZY# YFj‚bViZg^VaZhZbeaZVg{c# ZFj^‚cZhadaaZkVg{c# [ Fj^‚cZhbdciVg{cZaeZg^‹Y^Xd#

6G8=>KDHB

4  IgVchXg^WVcaVgZhZŠVni‚c\VcaVa^hiVeVgVaVhZh^‹c&&!ZcaVfjZVgbVg{cZaeZg^‹Y^Xd bjgVa#

EVgVZabdciV_ZYZaeZg^‹Y^Xd!aVeVgi^X^eVX^‹c Z^YZVhYZadhb^ZbWgdhYZaZfj^edhZg{c ^bedgiVciZheVgVjcbZ_dggZhjaiVYd#

Para la siguiente sesión AaZkZcadhiZmidh^c[dgbVi^kdhfjZgZYVXiVgdceVgVZaeZg^‹Y^XdbjgVa!Vh†XdbdaVh\g{[^XVh nhjhgZhZŠVhnVXdggZ\^YVh# L AaZkZcbViZg^VaZheVgVbdciVgZaeZg^‹Y^Xd#8dchjaiZcVhjbVZhigdYZ6giZheVgVhVWZgfj‚aaZkVg# L

Sesiones 11 y 12

Montaje del periódico mural

Xda Z

=VaaZ\VYdZabdbZcidYZVgbVgnZmedcZghjeZg^‹Y^XdbjgVa#EjZYZchda^X^iVgVnjYVVhjbVZh" igddbVZhigVYZ6giZh# X i ^kV

1  DWhZgkZcZaeaVcdYZaeZg^‹Y^XdfjZidYdhVegdWVgdcnedc\VcbVcdhVaVdWgV# 2  6ciZhYZXdadXVgadhiZmidhdY^Wj_dh!gZk†hZcadhnVhZ\gZchZYZfjZ]Vch^YdXdggZ\^" YdhnfjZZhhjkZgh^‹c[^cVa# 3  JcVkZofjZZmedc\VchjeZg^‹Y^XdbjgVa!YZchZjci^ZbedeVgVaZZgad!gZXjZgYZcfjZ h^ZbegZZh^bedgiVciZgZk^hVgZaigVWV_d!ejZhZhedh^WaZfjZaZhhjg_VcVa\jcVh^YZVh VXZgXVYZX‹bd]VXZgadbZ_dgaVeg‹m^bVkZo# 4  GZ[aZm^dcZcnY^hXjiVcZcZa\gjed!XdcVnjYVYZaVbVZhigVdbVZhigd!VXZgXVYZadh h^\j^ZciZhVheZXidh/ L ª8dcZhiZegdnZXidXVbW^‹hjXdcXZeX^‹chdWgZZaeVeZaYZaViZaZk^h^‹cnaVgVY^d4 L ª6egZcY^ZgdcVa\dcjZkdhdWgZfj‚egd\gVbVhYZgVY^ddiZaZk^h^‹chdcadhb{hedejaVgZhZc hjXdbjc^YVY4!ªedgfj‚4 L ª8dch^YZgVcfjZYZhVggdaaVgdcjcVbVcZgVXg†i^XVYZVXZgXVghZVaVgVY^dnaViZaZk^h^‹c4!ªedgfj‚4 L ªFj‚VXi^k^YVYZhYZZhiZegdnZXidaZhgZhjaiVgdcb{hY^[†X^aZh4! ªedgfj‚4! ªX‹bdhjeZgVgdcaVh Y^[^XjaiVYZh4 L ªFj‚VXi^k^YVYZhadhbdi^kVgdcdaZh\jhiVgdcb{h4!ªedgfj‚4 L ªFj‚aZheVgZX^‹aVdg\Vc^oVX^‹ceVgVZabdciV_ZYZaeZg^‹Y^XdbjgVa4 Al llegar a esta sesión ya deben haber concluido la fase II de su proyecto.

Fase

II

Realizar el seguimiento de un programa documental, de reportajes o de entrevistas, que sea de su interés. L Redactar una reseña sobre el documental para darlo a conocer y recomendarlo dentro de la comunidad escolar. L

Actividades permanentes

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV*YZhjEZg^‹Y^Xd:hXdaVge{\^cV'+.#

Bloque 4. Participación ciudadana. Valoración y uso de la comunicación por radio y televisión.

147

B{hkVaZe{a^YVi^ciVfjZ Wg^aaVciZbZbdg^V#

ÍbW^id/:hijY^d

EgdkZgW^dX]^cd

EgdnZXid&'# GZk^hVgnZhXg^W^g^c[dgbZh Sesión 1

8DGI:HÐ6/6JIDG6H

Introducción

EdYg{cji^a^oVgadh^c[dgbZhYZdigVhVh^\cVijgVh eVgVYZhVggdaaVgZhiZegdnZXid#

Actividades Llevar a la sesión un informe. L Revisarlo y corregirlo. L

CdgbVabZciZ! YjgVciZ cjZhigd eVhd edg aV ZhXjZaV Zh cZXZhVg^d ZaVWdgVg ^c[dgbZh Y^kZghdh/hdWgZk^h^iVhdZmXjgh^dcZh!hdWgZ ZmeZg^bZcidhdegdXZhdhdWhZgkVYdhZcaV XaVhZYZ8^ZcX^Vh!hdWgZVXi^k^YVYZhhdX^VaZh dVXidhdg\Vc^oVYdhh^hZYZhZbeZŠVVa\c ejZhidXdbd_Z[ZYZ\gjeddb^ZbWgdYZ Va\jcVVhdX^VX^‹cYZZhijY^VciZh# Adh^c[dgbZhh^gkZceVgVYVgVXdcdXZg adheVhdhfjZhZh^\j^ZgdcnadhgZhjaiVYdh dWiZc^YdhajZ\dYZgZVa^oVgjcVhZg^ZYZVX" i^k^YVYZhXdcjcX^Zgidegde‹h^id# :c ZhiZ egdnZXid gZk^hVg{c jc ^c[dgbZ fjZnV]VnVcZaVWdgVYdZchjXaVhZYZ8^Zc" X^Vh! VXZgXV YZ Va\jcV dWhZgkVX^‹c YZ jc egdXZhd#

Propósito

Sesiones

Revisar y corregir un informe sobre la observación de un proceso.

1, 2, 3 y 4

Total de sesiones: 4

Las características de los informes 8dbdnVhVWZc!eVgVXdggZ\^gdgZYVXiVgX^Zgidi^edYZiZmidhZYZWZhVWZgfj‚XaVhZYZXdciZc^Yd hZejZYZXdbjc^XVgbZY^VciZ‚a!XdcdXZgXj{aZhhjZhigjXijgVnXj{ahjegde‹h^idXdbjc^XVi^kd ZhYZX^g!hj[jcX^‹cdeVgVfj‚hZZhXg^WZ!nfj^‚chZg{ZaYZhi^cViVg^ddaZXidgeVgVZaZ\^gfj‚ eVaVWgVhjhVgnfj‚igViVb^ZcidhZYZWZYVgVabZchV_ZfjZhZkVVXdbjc^XVg# Jc^c[dgbZZhjciZmidZcZafjZhZZmedcZ^c[dgbVX^‹cYZjcVbVcZgVYZhXg^ei^kV!XdcZa egde‹h^idYZYVgVXdcdXZgadhgZhjaiVYdhYZjcV^ckZhi^\VX^‹c!ZaYZhVggdaadYZjcegdXZhd!adh VXdciZX^b^ZcidhYZjcZkZcid!ZiX#Edgad\ZcZgVa!jc^c[dgbZYZWZXdciZcZgjcVegZhZciVX^‹c ZcYdcYZVeVgZoXVcZacdbWgZYZaVZhXjZaV!ZacdbWgZYZaVjidgdVjidgZhnZai†ijad#EdhiZ" g^dgbZciZ!ZaiZmidYZa^c[dgbZYZWZXdciZcZgZadW_Zi^kd!ZhYZX^g!adfjZhZZheZgVad\gVgXdc Za^c[dgbZ0aVYZhXg^eX^‹cYZaegdXZhd!ZcYdcYZhZZmea^XVidYdZaigVWV_dgZVa^oVYdYjgVciZZa ZmeZg^bZciddaV^ckZhi^\VX^‹c0adhgZhjaiVYdhdWiZc^YdhXdcaVb^hbV!aVhXdcXajh^dcZhVaVhfjZ aaZ\VgdcadhVjidgZhXdcZaVc{a^h^hYZadhgZhjaiVYdh0naVW^Wa^d\gV[†Vji^a^oVYVeVgVaV^ckZhi^\VX^‹c dZaZmeZg^bZcid#

148

Bloque 4. Estudio. Revisar y escribir informes.

eV

gZ_V h

1  :ceVgZ_Vh!aZVcZah^\j^ZciZ^c[dgbZZaVWdgVYdedgVajbcdhYZdigVZhXjZaVhZXjcYVg^V# Título

Nacoza ri” Escuela Secundaria “Héroe de Informe núm. 6 o ntas verdes producen oxígen Obser vación de cómo las pla Ma Amelia Sánchez Lozano, Pedro

ñoz rtínez Huerta, Laura Nolasco Mu

Objetivo : Hacer un ex perimento pa ra ver cómo las pla nta s verdes pro ducen ox ígeno. Experimento : Primero colocamos en un recipiente con agua mineral (el cual contiene ga s ca rbónico) algunas hojas verdes en un embudo de crista l; éste quedó su mergido boca abajo y cu br iendo las hojas verdes. Luego, insertamos un tubo en la pa rte estrec ha del embudo (que quedó hacia arr iba) y, finalmente, tap am os la pa rte superior del tubo de cri sta l con un corcho y ex pu sim os todo esto a los rayos del sol.

Autores

Objetivo

Descripción del procedimiento

AVh]d_VhYZaVheaVciVhXdc k^Zg iZcaV ZcZg\†Vajb^cdhVYZahdaZ cVa^bZcid!n YjgVciZZhZegdXZhda^WZgVc dm†\Zcd#

Resu ltados: 1. Obser va mos, luego de unos minutos, que sobre la superficie de las hojas que poco a poco fueron se for ma ron burbu jas aumenta ndo de tamañ o y subieron por el tub o tapado con el corcho. 2. Después de una hora, el tubo se llenó de aire, que en rea lidad era oxíge ca rle un cerillo encend no, pues al abrirlo y acerido, la lla ma de éste se av ivó. Sabía mos que est que sa lió del tubo porqu o lo produ jo el ox ígeno e en cla ses anter iores ya había mos visto que combustión. el ox ígeno acelera la Conclusiones : Media nte este ex perim ento confirmamos que las pla nta s verdes pro presencia de ga s ca rbó ducen ox ígeno gracia s nico y de la acción de los a la rayos del sol (proceso durante la fotosíntesis). que ocur re en las pla nta s Bibliografía usada pa ra hacer el experimen to : Irene Elena Motts e Im elda Ca lderón. Nocione s de Biología. México: Porrúa, 1969. Tla xcala , 27 de mayo de 2005.

Resultado de la Investigación

Conclusiones

Bibliografía

Xda Z

2  DWhZgkZcaVheVgiZhYZa^c[dgbZhZŠVaVYVhXdc[aZX]VhnZhXg^WVcZchjXjVYZgcdfj‚ i^edYZ^c[dgbVX^‹chZYZhXg^WZZcXVYVjcVYZZaaVh# X i ^kV

3  8dbZciZcZagZhjaiVYdYZhjigVWV_dXdcZagZhidYZa\gjed#

Bloque 4. Estudio. Revisar y escribir informes.

149

La coordinación como estrategia para añadir elementos en los textos DWhZgkZcX‹bdZacZmdneZgb^iZjc^gYdhZaZbZcidh\gVbVi^XVabZciZZfj^kVaZciZh# JcZaZbZcidejZYZhZg\gVbVi^XVabZciZZfj^kVaZciZVdigdXjVcYdYZhZbeZŠVaVb^hbV[jc" X^‹cn!edgadiVcid!adhh^\c^[^XVYdhgZhjaiVciZhhdch^b^aVgZh#EdgZ_Zbead!ZcaV[gVhZ/ ¹###hZ[dgbVgdc WjgWj_VhfjZ!edXdVedXd! [jZgdcVjbZciVcYdhjiVbVŠdn hjW^ZgdcedgZa ijWd###º

AVhZmegZh^dcZhhZŠVaVYVhXdckZgYZi^ZcZcaVb^hbV[jcX^‹c/VbWVhhZŠVaVcadfjZaZheVh‹ VaVhWjgWj_Vh# 8jVcYdfj^ZgVcgZaVX^dcVgZmegZh^dcZh\gVbVi^XVabZciZZfj^kVaZciZh!VYZb{hYZacZmdnhZ ejZYZcjhVgdigdhXdcZXidgZh!YZVXjZgYdXdcadfjZfj^ZgVcZmegZhVg#:cZah^\j^ZciZXjVYgd VeVgZXZcVa\jcdhXdcZXidgZhYZXddgY^cVX^‹c# Tipos de coordinación Copulativa (para señalar la unión estrecha de las expresiones)

Conectores y, e, ni Ejemplo: “…insertamos un tubo en la parte estrecha del embudo y tapamos la parte superior del tubo…” (Informe..., pág. 147)

Disyuntiva (para señalar distribución o elección de alternativas)

o, ya, bien, ora

Adversativa (para señalar oposición entre las expresiones que se conectan)

pero, mas, aunque, no obstante, con todo, fuera de, salvo, sino

Causal

porque, puesto que, a causa de que, ya que, gracias a que…

Ejemplo: “…es un libro manuscrito, antiguo y de importancia histórica o literaria…” (Los códices..., pág. 205)

Ejemplo: “…no sólo los tlacuilos podían leer los códices, sino también los dirigentes militares o religiosos…” (Los códices..., pág. 206)

“…esto lo produjo el oxígeno que salió del tubo porque ya sabíamos que el oxígeno acelera la combustión…” (Informe..., pág. 147) Explicativa

esto es, o sea, es decir Ejemplo: “…las láminas de los códices están llenas de glifos, es decir, dibujos estilizados…. (Los códices..., pág. 206)

Consecutiva

así es que, luego, y así, en efecto, por lo tanto, por consiguiente Ejemplo: “Mediante este experimento confirmamos , por lo tanto, que las plantas verdes producen oxígeno…” (Informe..., pág. 147)

6h^b^hbd!ejZYZckdakZgVgZk^hVgZaXjVYgdfjZVeVgZXZZcaVSecuencia didáctica 13: Jhd YZXdcZXidgZhe{\^cV'&)eVgVgZXdgYVgidYVaVkVg^ZYVYYZXdcZXidgZhfjZejZYZhZbeaZVg XjVcYdZhXg^WZh#

Para la siguiente sesión AaZkZcjc^c[dgbZhdWgZaVdWhZgkVX^‹cYZjcegdXZhd!fjZ]VnVcZaVWdgVYdZchjXjghdYZ 8^ZcX^Vh# L AaZkZchjegde^VYZ[^c^X^‹cYZ^c[dgbZ# L

150

Bloque 4. Estudio. Revisar y escribir informes.

Sesiones 2, 3 y 4

1  ;dgbZcZfj^edhYZYdhdigZh^ciZ\gVciZhngZk^hZcaVYZ[^c^X^‹cYZ^c[dgbZfjZaaZkVgdc# 6eVgi^gYZadfjZZcXdcigVgdcVgbZcjcVYZ[^c^X^‹ciVcXdbeaZiVXdbdhZVedh^WaZ# 2  AZVc jcd YZ adh ^c[dgbZh fjZ aaZ" kVgdcnkZg^[^fjZcfjZgZVabZciZ XdciZc\VaV^c[dgbVX^‹ccZXZhVg^V eVgVYZhXg^W^gXVYVjcdYZadheVhdh fjZh^\j^ZgdcZcZaegdXZhd# 3  DWhZgkZch^aVdg\Vc^oVX^‹cYZa^c" [dgbZfjZaaZkVgdchZeVgZXZdcdV aVYZaZ_ZbeadfjZaZnZgdcaVhZh^‹c eVhVYVe{\^cV&).nXdciZhiZc#

6G8=>KDHB

Z

f

Corregir el informe

j^ed

:acVX^b^ZcidYZjckdaX{cZhjcegdXZhd hdWgZZaXjVahZejZYZZaVWdgVgjc^c[dgbZ#

Vª6fj‚hZYZWZg{caVhh^b^a^ijYZhdaVhY^[ZgZcX^Vh4

4  GZk^hZcadhh^\j^ZciZhZaZbZcidhZcZaiZmidYZa^c[dgbZfjZaaZkVgdc# V8d]ZgZcX^V/ ™:k^iVgaVVbW^\“ZYVY0gZk^hZcfjZZcZaiZmidcd]VnVgZeZi^X^‹c^ccZXZhVg^VYZcdbWgZhYZdW" _Zidhd[Zc‹bZcdheVgVfjZ!ZcaVhZmea^XVX^dcZh!fjZYZbjnXaVgdYZfj‚hZZhi{]VWaVcYd# ™K^\^aVgaVXdcXdgYVcX^VZcigZadhXdbedcZciZhYZahj_ZidnYZaegZY^XVYd#EjZYZckdakZgVaZZg! h^Vh†adYZhZVc!aVSecuencia didáctica 15:8d]Zh^‹cnXd]ZgZcX^Ve{\^cV''%# ™8j^YVgZadgYZcYZadhe{ggV[dh0ZhYZX^g!aVhjXZh^‹cYZZkZcidhdWhZgkVYdh# WJhdYZXdcZXidgZhVegde^VYdheVgVhZŠVaVgZadgYZcYZadhZkZcidheg^bZgd###! hZ\jcYd###! [^" cVabZciZ####EjZYZckdakZgVaZZgaVSecuencia didáctica 13:JhdYZXdcZXidgZhe{\^cV '&)# XDgid\gV[†VnejcijVX^‹cW^ZcZbeaZVYVh#8dchjaiZcbVcjVaZhYZ\gVb{i^XVnY^XX^dcVg^dhh^i^Z" cZcVa\jcVYjYV# Y9^Wj_dh! \g{[^XVhdZhfjZbVheVgVXdbeaZbZciVgaV^c[dgbVX^‹cZhXg^iVneVgVfjZ‚hiVhZZc" i^ZcYVbZ_dg# 5  8dgg^_VchjiZmidXjVciVhkZXZhXdch^YZgZccZXZhVg^dVciZhYZZcigZ\VghjkZgh^‹c[^cVa# Actividades permanentes

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV+YZhjEZg^‹Y^Xd:hXdaVge{\^cV'+.#

8jVcYdZhi‚chVi^h[ZX]dhXdchj^c[dgbZ!Zcig‚\jZcadVhjbVZhigddbVZhigVeVgVfjZ adgZk^hZ#

Bloque 4. Estudio. Revisar y escribir informes.

151

Esquema de logros

CjZkVbZciZgZ[aZm^dcVg{hngZegZhZciVg{hijhad\gdhYZZhiZW^bZhigZ#GZXjZgYVfjZZakZgYZ ^cY^XVfjZad\gVhiZZadW_Zi^kd0ZaVbVg^aad!fjZZhi{hZcegdXZhdYZad\gVgadnZagd_d!fjZcd#9Z VXjZgYdXdcijhVkVcXZh!bVgXVjcVXgjoZcaVXdajbcVXdggZhedcY^ZciZ# HZWZgYZXaVgVi^kddXdcXZeijVa 8dchigjXX^‹cYZXdcdX^b^ZcidhXdcXZeijVaZh Verde

Amarillo

Rojo

Conozco las características formales y de temática de la lírica tradicional. Sé qué es una encuesta y cuáles son las características de los cuestionarios como sus herramientas básicas. Sé cuáles son las características y las funciones comunicativas de una reseña de un programa documental. Conozco las características de los informes. Conozco el uso de algunos conectores.

HVWZg]VXZg =VW^a^YVYZhYZaZXijgV!ZhXg^ijgV!ZmegZh^‹cdgVanWhfjZYVYZ^c[dgbVX^‹c Verde Escribo poemas con métrica y rima. Al corregirlos, mis poemas mejoraron significativamente. Desarrollé habilidades para leer poemas expresiva y adecuadamente. Puedo elaborar cuestionarios que me ayudan a recopilar información. Puedo elaborar, sin dificultad, textos expositivos para dar a conocer resultados de encuestas. Sé interpretar distintos esquemas y gráficas. Puedo redactar reseñas de programas documentales. Sé redactar, revisar y corregir informes. Cada vez tengo menos dificultad para utilizar conectores en la redacción de mis textos. Logro expresar oralmente o por escrito, y de manera exitosa, mis opiniones.

152

Bloque 4. Esquemas de logros.

Amarillo

Rojo

HVWZghZg 6Xi^ijYZhn]VW^a^YVYZheVgVgZaVX^dcVgbZXdcadhYZb{h Verde

Amarillo

Rojo

Reconozco las aptitudes y/o habilidades de mis compañeros y aprendo de ellos. Expreso mis ideas sobre asuntos diferentes de manera clara y respetuosa. Acepto las sugerencias de mis compañeros para mejorar mis creaciones escritas.

&#H^i^ZcZhVa\jcdhXdbZciVg^dhhdWgZijhad\gdhdY^[^XjaiVYZhYjgVciZZhiZWadfjZfjZcd]VnVc h^YdigViVYdhZcadhejcidhVciZg^dgZh!Zmeg‚hVadhZcZah^\j^ZciZZheVX^d#

'#:hXg^WZjcVWgZkZgZ[aZm^‹chdWgZX‹bdiZ]VhhZci^YdYjgVciZZhiZW^bZhigZZcaVZhXjZaV hZXjcYVg^V#8dch^YZgVadhh^\j^ZciZhejcidh# IjXdck^kZcX^VXdcijhXdbeVŠZgdh#

IjXdck^kZcX^VXdcijhbVZhigdh#

IjYZhZbeZŠdZcZaigVWV_dYZZfj^ed#

IjYZhZbeZŠdZcZaigVWV_dYZ\gjed#

Bloque 4. Esquema de logros.

153

Y para terminar...

A. Caras y gestos ™;dgbZcYdhZfj^edhYZXjVigd^ciZ\gVciZhXVYVjcd# ™8VYVZfj^edZhXg^WVZceVeZa^idhdX]dcdbWgZhYZegd\gVbVhdeZghdcV_ZhfjZVeVgZoXVcZcaV iZaZk^h^‹cdZcaVgVY^d#BZiVcadheVeZa^idhZcjcVWdahV# ™9ZX^YVcXj{ahZg{ZaZfj^ed&nXj{aZa'# ™Jc^ciZ\gVciZYZaZfj^ed&hZaZXX^dcVg{jceVeZa^idYZadhZhXg^idhedgZaZfj^ed'nZmegZhVg{ XdchZŠVhn\ZhidhadfjZV]†hZ^cY^XVeVgVfjZhjhXdbeVŠZgdhYZZfj^edVY^k^cZcZai†ijad YZaegd\gVbVdZaeZghdcV_ZYZfjZhZigViZ#I^ZcZcjcb^cjideVgVVY^k^cVg#H^ad]VXZc!\VcVc X^cXdejcidh# ™AjZ\d!hZg{ZaijgcdYZaZfj^ed'!fj^ZcV]dgVhVXVg{jceVeZa^idYZadhZhXg^idhedgZaZfj^ed& nhZ\j^g{Zab^hbdegdXZY^b^Zcid# ™KDHB

Sesión 1

6hjcidheZghdcVaZh!aZ\VaZh!YZgZXaVbddYZV\gVYZX^b^Zcid! hdch‹adVa\jcdhYZadhbdi^kdhfjZhZi^ZcZceVgVZaVWdgVg jcVXVgiV#

Introducción

9jgVciZZhiZegdnZXidZhXg^W^g{hjcVXVgiVeVgVegZ" hZciVgVa\jcVhda^X^ijY!gZXaVbddVXaVgVX^‹chdWgZ Va\d#BjX]VhkZXZh!VadaVg\dYZcjZhigVk^YVfjZ igVchXjggZYZcigdYZ^chi^ijX^dcZhXdbdaVZhXjZaV daVZbegZhVYdcYZhZigVWV_VZhcZXZhVg^d]VXZg Va\jcVhVXaVgVX^dcZhdegZhZciVgegdejZhiVhcjZkVh hdWgZY^kZghdhVhjcidh# 9Za b^hbd bdYd! Zc digdh bdbZcidh gZfjZg^" bdhhda^X^iVgVa\dfjZcZXZh^iVbdheVgVgZVa^oVgb{h Z[^X^ZciZbZciZcjZhigVhiVgZVh#:cdXVh^dcZh!adh^c" iZ\gVciZhYZaVXdbjc^YVYejZYZcXdch^YZgVgfjZ Va\jcVhcdgbVhnVcdhVi^h[VXZchjhcZXZh^YVYZhYZ gZ\jaVgX^ZgiVhh^ijVX^dcZh#:cdigVh!aVhcdgbVhYZWZc VXijVa^oVghZ!ejZhXdcZai^ZbedhZbdY^[^XVcaVhXdc" Y^X^dcZhdcZXZh^YVYZhYZadhb^ZbWgdhYZa\gjed# 8jVcYdZhiddXjggZ!hZejZYZZhXg^W^gjcVXVgiV Vfj^ZcXdggZhedcYVeVgVhda^X^iVgaVhbdY^[^XVX^dcZh eZgi^cZciZh# Edg digd aVYd! Xdbd Zc Za egdnZXid fjZ h^\jZ gZegZhZciVg{cjcVdWgVYZiZVigd!egdWVWaZbZciZ gZfjZg^g{cX^ZgidhZheVX^dhfjZ]VnVZchjZhXjZaVd Xdbjc^YVYeVgVgZVa^oVgadhZchVndh!deVgVbdciVgn gZegZhZciVgaVdWgV#:cZhidhXVhdh!ejZYZcZhXg^W^g jcVXVgiVZcaVXjVahda^X^iZcVaY^gZXidg!dVaVVjid" g^YVYfjZXdggZhedcYV!adhaj\VgZhdadhdW_ZidhfjZ cZXZh^iVg{ceVgVhjhY^hi^ciVhVXi^k^YVYZh# :cZah^\j^ZciZXjVYgdhZZheZX^[^XVcaVhVXi^k^YVYZh fjZgZVa^oVg{c!hjegde‹h^idnZacbZgdYZhZh^dcZh YZafjZY^hedcZceVgVZ[ZXijVgaVh#

Actividades

Propósito

1, 2, 3 y 4

Actividades permanentes

Redactar una carta para solicitar, aclarar o reclamar algo.

Escribir cartas

• Reflexionar sobre alguno de los aspectos que se podrían cambiar en la vida de la escuela; o pensar en una solicitud o reclamo. • Redactar, en grupo, una carta de acuerdo con el propósito convenido.

Sesiones

Total de sesiones: 4 Actividades permanentes

156

Bloque 5. Participación ciudadana. La redacción de una carta.

KVnVcVaVe{\^cV',%YdcYZhZbjZhigVaVVXi^k^YVYeZgbVcZciZfjZaaZkVg{cV XVWdYjgVciZaVheg‹m^bVhhZbVcVh#

Los acuerdos para escribir y enviar la carta

1  E‹c\VchZYZVXjZgYdZcigZidYdhadh^ciZ\gVciZhYZa\gjedVXZgXVYZfj‚VhjcidnXdc fj‚egde‹h^idZhXg^W^g{cjcVXVgiV# 

2  IVbW^‚cejZYZc]VXZgkVg^VhXVgiVhXdcY^hi^ciVheZi^X^dcZheVgVY^[ZgZciZh^chiVcX^Vh deZghdcVh#:cZhidhXVhdh!ejZYZc[dgbVgZfj^edhnXVYVjcdhZgZhedchVW^a^oVg{YZ aVgZYVXX^‹cnZck†dYZaVXVgiVfjZaZXdggZhedcYV# 3  6]dgVfjZnVhVWZcXj{ahZg{ZaVhjcidhdWgZZafjZZhXg^W^g{c!bZY^VciZjcVaajk^VYZ ^YZVh!VedgiZcegdejZhiVheVgVYZX^Y^gX‹bdgZYVXiVg{chjXVgiV# 

4  :hXg^WVcXdcXaVg^YVYadhVg\jbZcidhfjZe^ZchVcjhVgXdbdVedndeVgV]VXZghjhd" a^X^ijYdhjgZXaVbdnVcdiZcZhiVeg^bZgVkZgh^‹cZchjXjVYZgcd# 5  AZVcaVSecuencia didáctica 27:8‹bdhZgZYVXiVjcVXVgiVe{\^cV'*'naaZkZcVXVWdad fjZV]†hZe^YZ# 6  =V\VcjcVgZk^h^‹ceVgVfjZVcVa^XZcX‹bdedYg†VcbZ_dgVgaVXVgiVZcXjVcidVadh XdciZc^Ydh!aVi^ed\gV[†VnadhZheVX^dh!YZVXjZgYdXdcadh^\j^ZciZ/ VH^aVbVcZgVYZY^g^\^ghZVaYZhi^cViVg^dZhaVXdggZXiV/h^]VcejZhidhjcdbWgZ!hjXVg\d### WH^aVZcigVYVZhaVb{hVegde^VYV/¹:hi^bVYdHg#9^gZXidg###gZheZijdhVbZciZcdhY^g^\^bdhVjhiZY eVgV###º# XH^aVYZheZY^YVnaV[^gbVhdcaVhVYZXjVYVh# YH^hZXdbegZcYZZaegde‹h^idYZaVb^hbV# ZH^ZhXd]ZgZciZ# 7  9ZX^YVcfj^‚cdfj^‚cZhigVchXg^W^g{cZca^be^daVXVgiVnaVZcigZ\Vg{cVfj^ZcXd" ggZhedcYVVcdbWgZYZidYdZa\gjed#

¹GZegdYjXX^‹cYZ]d_VYZDjiadd`º

Xda Z

Sesiones 2, 3 y 4 X i ^kV

6XijVabZciZ!ZaXdggZdZaZXig‹c^Xd]VgZaZ\VYdZaZck†dYZXVgiVhedgXdggZdedhiVa#

8  GZXjZgYZcfjZVagZk^hVghjXVgiVYZWZcVea^XVgidYdadfjZ]VhiVVfj†]VcVegZcY^Yd hdWgZXdggZXX^‹cYZZhXg^idh#EjZYZcXdchjaiVgaVh Secuencias didacticas 12:ZaeVggV[d e{\^cV'&'!13:jhdYZXdcZXidgZhe{\^cV'&)!15:8d]Zh^‹cnXd]ZgZcX^Ve{\^cV''% n27:8‹bdhZgZYVXiVjcVXVgiVe{\^cV'*'IVbW^‚cejZYZcXdchjaiVgbVcjVaZhYZ \gVb{i^XV!ejcijVX^‹cndgid\gV[†V^begZhdhdZaZXig‹c^XdheVgVgZhdakZgYjYVh# Actividades permanentes GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV&YZ:hXg^W^gXVgiVhe{\^cV',%# Bloque 5. Participación ciudadana. La redacción de una carta.

157

ÍbW^id/A^iZgVijgV EgdnZXid&)#=V\VbdhiZVigd

EZgdh^bZYVcVZaZ\^g!ZcigZidYVhaVhk^YVh! ndZhXd_daVYZae^gViVXd_dXdceViVYZeVad XdceVgX]ZZcZad_d!XdcXVgVYZbVad!Zak^Z_d igj]{c!XVe^i{cYZjcWVgXdfjZijk^ZgVedg WVcYZgVjceVgYZi^W^VhnjcVXVaVkZgV# ?dVfj†cHVW^cV

Sesión 1

Introducción

6G8=>KDHB

:aiZVigdYVaVedh^W^a^YVYYZ^b^iVg!XdcdXZgngZ[aZm^dcVghdWgZeZghdcV_Zh!h^ijVX^dcZh!hZci^b^Zcidh nVkZcijgVhfjZiVakZoZcaVk^YVgZVacjcXVk^k^gZbdh#EjZYZiZcZgbjX]dhdW_Zi^kdh/ZcigZiZcZg! YZcjcX^Vg^c_jhi^X^Vh!gZegZhZciVghjXZhdhgZa^\^dhdhd]^hi‹g^Xdh!ZcigZdigdh# BdciVgjcVdWgVYZiZVigd^bea^XVZajhdYZY^kZghdhgZXjghdhZmegZh^kdh!Xdbd/eVaVWgV!\Zh" idh!bh^XV!kZhijVg^d!ZhXZcd\gV[†V!^ajb^cVX^‹c!Z[ZXidhYZhdc^Yd0edgadiVcid!]VXZgiZVigdZh jcigVWV_dYZZfj^ed# :cZhiVeVgiZYZhjXjghdYZ:heVŠdadWiZcYg{c b{hXdcdX^b^ZcidhhdWgZfj‚ZhjcVdWgVYZiZVigd0 iVbW^‚cZhXg^W^g{cjcVe^ZoVYZZhiZ\‚cZgd#6YZb{h! YZhXjWg^g{cnYZhVggdaaVg{chjhXVeVX^YVYZhYZVXijV" X^‹cnY^gZXX^‹ciZVigVa!edgfjZbdciVg{cjcVeZfjZŠV dWgVYgVb{i^XVZcZahVa‹c#AZhbdhigVgZbdhZaiZh" i^bdc^dYZjcegd[ZhdgfjZY^g^\ZbjX]VhdWgVhYZ iZVigdZcaVZhXjZaVYdcYZigVWV_V!XdcZaegde‹h^id YZfjZXdcdoXVcfj‚hZ]VXZeVgVXgZVgdVYVeiVgn egZhZciVgjcVdWgV# :cZah^\j^ZciZXjVYgdhZZheZX^[^XVcaVhVXi^k^YVYZh fjZgZVa^oVg{c!hjegde‹h^idnZacbZgdYZhZh^dcZh :aiZVigdd[gZXZbjX]Vhedh^W^a^YVYZhYZZmegZh^‹cnYZXdbjc^XVX^‹c# YZafjZY^hedcZceVgVZ[ZXijVgaVh#

Actividades

Fase

L

I

Leer obras dramáticas para identificar sus características.

Sesiones

Conocer las características de las obras del género dramático (teatro).

1, 2, 3, 4, 5 y 6

L L

II

Formar equipos para representar la obra, según sus intereses y afinidades: actores, escenógrafos, musicalizadores, iluminación y vestuario. L Hacer ensayos. L Desarrollar la publicidad de la obra. L Llevar a cabo la presentación. L Efectuar el comentario sobre el trabajo.

Aprender a transformar historias en textos dramáticos.

7, 8, 9, 10, 11, 12 y 13

L

Fase

III

Montar una obra para presentarla en la escuela. Comentar la actividad realizada.

14, 15, 16, 17, 18, 19 y 20

Total de sesiones: 20

158

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

Taller de teatro

Fase

Actividades permanentes

Practicar la construcción de diálogos. Practicar la adaptación de un cuento. L Proponer historias posibles para hacer una obra de teatro en equipo o con la participación de todo el grupo. L Desarrollar la historia en sus tres tiempos. L Escribir y revisar la obra.

Propósito

Para la siguiente sesión >ckZhi^\jZcadhh^\j^ZciZhXdcXZeidhgZaVX^dcVYdhXdcZaiZVigd/hV^cZiZ!Vc‹c^bd!ZhXZcd\gV[†V! bji^h!VeVgiZ!^cig^\V!VXidnZhXZcV# L:aVWdgZcX^iVhdgZhbZcZhXdcaV^c[dgbVX^‹cfjZZcXjZcigZcn\jVgYZchjhiZmidhZchj  XVgeZiVYZegdnZXidh# L

Sesiones 2, 3 y 4

Características de las obras de teatro y elementos para su redacción

:caVhh^\j^ZciZhhZh^dcZhaZZg{cngZ[aZm^dcVg{cVXZgXVYZaVhXVgVXiZg†hi^XVhYZjcVdWgVYZ iZVigd# Z

fj

^ed

1  :cZfj^edhYZigZhXdbeVŠZgdh!gZk^hZcnXdbeVgZcadfjZZcXdcigVgdchdWgZZah^\" c^[^XVYdYZaVheVaVWgVhhV^cZiZ!Vc‹c^bd!ZhXZcd\gV[†V!bji^hnVeVgiZ!nZhXg^WVchjh egde^VhYZ[^c^X^dcZh# 2  AZVcaVh^\j^ZciZdWgV#

Se vende una mula H6>C:I: 6CÔC>BD E:GHDC6?:H/ 9DC6CIDC>D ?JA>6 E6H8J6A6 E68=>I6 E:9GD ?J6C>ID (Escenografía: En un rancho.) 6CIDC>D/ (Leyendo el diario.) Todo por las nubes; los frijoles suben y la plata corre. E68=>I6/ ¿Y el pueblo? 6CIDC>D/ El pueblo, desnudo. (Mutis.) E68=>I6/ Mira, déjate de lecturas y vamos a comer. ?JA>6/ (Entra.) Mamá, te quiero enseñar una cosa. E68=>I6/ Eso es. Con tu madre no hay secretos. ?JA>6/ Es una carta de Juanito, y quiere que le dé... que le dé... E68=>I6/ ¿Qué quiere que le des? ?JA>6/ Mi mano. E68=>I6/ ¡Ah, vaya! ?JA>6/ Y dice que hoy mismo vendrá a ver a mi papá, pero tengo miedo de que lo reciba mal. Tú ya conoces su genio. E68=>I6/ No tengas cuidado, yo lo arreglaré. Dame esa carta. ?JA>6/ Toma y entérate de lo que dice. E68=>I6/ (Lee.) Mi adorada cuerita. ?JA>6/ No, mamá, güerita. E68=>I6/ Tú sabes que mi cariño es infierno. ?JA>6/ No, mamá, eterno. E68=>I6/ Y no puedo per, per... permanecer más tieso, tiempo sin obtener tu ma... ma... mano. Porque sábelo bien que me estás ma... matando, eso es, la existencia. Hoy

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

159

Umonigote.

Persona ignorante y ruda, de ninguna representación ni valer.

160

mismo hablaré con tus padres. Tuyo: Juanito. ?JA>6/ ¿Lo ves, mamá? E68=>I6/No te apures que yo convenceré a tu padre. Calla que ya viene. 6CIDC>D/ (Entra.) Oye, ¿la comida va a ser mañana o para cuándo? Porque ya tengo dos horas sentado. E68=>I6/ Cállate, viejo atarantado. ¿No ves que estoy muy preocupada con lo de la niña? 6CIDC>D/ ¿Pues qué tiene la niña? E68=>I6/ Casi nada. Su novio vendrá hoy a pedirte la mano. 6CIDC>D/ ¿La mía? E68=>I6/ La de ella, viejo zonzo. 6CIDC>D/ No lo permitiré. E68=>I6/ Mira, viejo tonto; ahora los hombres están muy escasos y no hay que perder la oportunidad. 6CIDC>D/ Hay que ver qué clase de monigote es. ?JA>6/ ¡Ay, papacito! No seas malo, consiente. E68=>I6/ Ven, hija mía, ya verás cómo consiente. 6CIDC>D/ Consiente, consiente... ah qué vieja tan... Bueno, ya veremos. Anda, vamos a comer. ¡Ah! Oye, hija, dile a Pascuala que si alguien viene a comprar la mula vieja que está en el corral, que le diga que espere porque quiero deshacerme de ella cuanto antes. ?JA>6/ Sí, papá. ¡Pascuala! ¡Pascuala! E6H8J6A6/ (Entra.) ¿Llamaba la señorita? ?JA>6/Sí, ven acá. No te olvides que tiene que venir un hombre a comprar la mula vieja, y en cuanto llegue lo haces pasar y le dices que espere. E6H8J6A6/ Está bien, así lo haré. ?JA>6/ ¡Ay, Dios mío! Ojalá mi papá esté de buen humor y le conceda mi mano. E6H8J6A6/ Precisamente ahí está un hombre que quiere hablar con el papá de usted. ?JA>6/ Dile que pase. (Sola.) De seguro que es mi Juanito, me dijo que vendría a esta hora. ¡Ay, cómo me palpita el corazón! E:9GD/ (Entra.) Busco al señor Antonio. ?JA>6/ (Desilusionada.) No es él. Pase, mi papá está en el comedor, pero si desea... E:9GD/ No, no. Deje que termine de comer, dentro de diez minutos volveré. Hágame el favor de decirle que quiero comprar la mula que tiene en venta. ?JA>6/ ¿No quiere esperarlo? E:9GD/ No. Regresaré pronto. Con permiso. (Mutis.) ?JA>6/ ¡Ay, estoy impaciente por la tardanza de Juanito! 6CIDC>D/ (Entra.) Anda, hija, que tu madre te está esperando. ¿Qué, no vas a comer? ?JA>6/ Voy, papacito. Vino un hombre que quiere comprar la mula. 6CIDC>D/ ¿Y por qué no me hablaste? ?JA>6/ Dijo que regresará en un momento. (Mutis.) 6CIDC>D/ Ya quiero deshacerme de esa maldita mula, que es más lo que gasto en darle de comer que el producto que deja. E6H8J6A6/ Señor, un hombre quiere hablarle. 6CIDC>D/ Dile que pase. (Para sí.) De seguro es el que viene a comprar la mula. KDO9:E6H8J6A6/ Pásele. ?J6C>ID/ (Aparte.) Me da cus-cus tener que hablarle a un suegro como éste. ¿El señor Antonio? 6CIDC>D/ Servidor. Tome asiento. ?J6C>ID/ Gracias, pues yo venía... 6CIDC>D/ Sí, sí, no me diga más. Ya mi hija me contó.

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

?J6C>ID/ ¿Así que usted ya lo sabe? 6CIDC>D/ Sí, señor, y creo que nos arreglaremos. ?J6C>ID/ ¿Así que no se opone? 6CIDC>D/ No, qué me voy a oponer, antes por el contrario. ?J6C>ID/Pues cuánto me alegra. ¿Ya sabe que acabo de heredar la fortuna de mi abuela? 6CIDC>D/ Tanto mejor, así la podrá mantener, porque yo la verdad no puedo mantenerla. Come demasiado. ?J6C>ID/ (Aparte.) ¡Qué padre tan tacaño! Eso no importa, yo así la quiero. 6CIDC>D/ Además le advierto que tiene una llaga en el lomo, pero no es nada. ?J6C>ID/ ¡Cómo que nada! ¡Qué barbaridad! 6CIDC>D/ Y también está coja de una pata. ?J6C>ID/¿También coja? No lo había notado. 6CIDC>D/ Sí, no se le nota mucho; por eso se lo advierto. ?J6C>ID/ (Aparte.) ¡Qué zorra! Y yo que la creí un ángel. 6CIDC>D/ Hay que ver cuando la bañan, se necesita amarrarla porque tira de patadas. Es bastante floja, pero con unos palos se le quita. ?J6C>ID/ (Aparte.) ¡Vaya padre! 6CIDC>D/ Si le advierto todo esto es porque ya me la han robado cuatro veces y me la devuelven. ?J6C>ID/¡Qué barbaridad! Lo que es yo, no me la llevo. 6CIDC>D/ Mire, no me dé un solo quinto. Si no le satisface me la regresa. ?J6C>ID/ ¡Hasta luego! ¡Qué demonios! (Mutis.) 6CIDC>D/ Nadie compra esa maldita mula, ni regalada. Decididamente la voy a mandar al matadero. (Don Antonio sale molesto. Poco después, regresa Pedro.) E:9GD/ Busco al señor Antonio. E6H8J6A6/ Sí, sí, pase usted. Lo voy a llamar. E:9GD/ Oye, ¿cómo te llamas? E6H8J6A6/¿Yo? Pascuala Maco. E:9GD/ ¿La hija de Ramón Maco? E6H8J6A6/Y de Teresa Arellano. E:9GD/ ¿De los Maco de Ispaquiero? E6H8J6A6/De los mismos. E:9GD/ ¿No me reconoces? E6H8J6A6/No, señor. E:9GD/ Pues yo soy Pedro Correa. E6H8J6A6/ ¿De modo que tú eres Perico? E:9GD/ El mismo que viste y calza. E6H8J6A6/Pues como hacía tanto tiempo que no te veía. E:9GD/ Me vine aburrido del pueblo y ahora me tienen aquí de carrero. E6H8J6A6/ Vaya hombre, cuánto me alegro. Mira, aquí viene el patrón; después hablamos. (Mutis.) E:9GD/ (Aparte.) Está buena la potranca. No estará mal enamorarla. 6CIDC>D/ (Entra.) Buenos días, caballero. E:9GD/Buenos días, señor. 6CIDC>D/(Aparte.) ¡Vaya! ¡Qué gustos tiene mi hija! Tome usted asiento. E:9GD/ Gracias. Pues señor, le habrá dicho su hija a lo que vengo, ¿verdad?

Upalos. Golpes dados

con un trozo de madera. Ucarrero. Carretero,

hombre que guía las caballerías.

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

161

Usatisfacción.

Razón, acción o modo con que se sosiega y responde enteramente a una queja, sentimiento o razón contraria.

162

6CIDC>D/ Sí, señor, no me diga más. Lo sé todo. E:9GD/ Ojalá nos arreglemos cuanto antes. 6CIDC>D/ ¡Ay! No sabe lo que se lleva. E:9GD/ Sí, señor, ya lo sé. 6CIDC>D/ Es nuestro único tesoro, cuídela mucho. E:9GD/ Sí, señor, no crea que tengo mal corazón. 6CIDC>D/ ¡Ay, señor! No sabe lo que se lleva. No vaya a pegarle, por favor. E:9GD/ Tanto como pegarle no, porque si es trabajadora... 6CIDC>D/ A trabajadora no hay quien le gane. E:9GD/ Oiga, pues a mí me han dicho lo contrario; que es muy floja. 6CIDC>D/ ¿Quién es el infame que ha dicho eso? E:9GD/ Bueno, si quiere lo dejamos pendiente. 6CIDC>D/ Sí, señor, no faltaba más. E:9GD/ Si vine por ella es porque la necesito para que cargue la leña. 6CIDC>D/ ¿Qué está usted diciendo? E:9GD/ Lo que oyó. Ni modo que vaya a tenerla en un nicho, porque cuando ya no me sirva la voy a mandar al rastro. 6CIDC>D/ (Saca la pistola.) Me va a dar una satisfacción. E:9GD/ (Asustado.) Hasta con esto se me arrancó. Usted está loco. 6CIDC>D/ ¿Yo loco? Ahora verá. Espere aquí y en cuanto venga mi hija lo dirá delante de ella. E:9GD/ Será mejor entenderme con ella porque con usted no se puede tratar. Ya verá que ella me dará la razón. 6CIDC>D/ ¡Vaya, descarado! Espere un momento. (Mutis.) E:9GD/ Éste no está en su juicio, ofrece una mula en venta y no quiere que se le maltrate. E6H8J6A6/ (Entra.) ¿Ya te arreglaste? E:9GD/ Qué me voy a arreglar si ese hombre está torcido. Dice barbaridades. Oye, ¿tú estás casada? E6H8J6A6/ Yo no. E:9GD/ ¿Te gustaría casarte? E6H8J6A6/¿Y quién crees que se fije en mí? E:9GD/ ¿Cómo que quién? Yo soy ése. E6H8J6A6/ ¿Y si resultas casado? E:9GD/ ¿Yo casado? No, menos ahora. E6H8J6A6/ Bueno, nos conocemos desde niños, y si no me engañas. E:9GD/ Qué te voy a engañar. Dime, ¿me vas a querer mucho? E6H8J6A6/ Como que desde chica te quise. 6CIDC>D/ (Entra.) Pero qué veo. ¿Qué veo? Abrazando a la criada. E:9GD/ ¡Huy, qué viejo! 6CIDC>D/ Y en mi casa y en mis barbas. E6H8J6A6/ Señor, si yo no... 6CIDC>D/Tú no tienes vergüenza. Descarada, besándose con el novio de mi hija. E6H8J6A6/ ¿Qué? 6CIDC>D/ ¡A la cocina! E:9GD/ Oiga, usted está zafado. 6CIDC>D/ ¿Y todavía lo niega? E6H8J6A6/ ¡Infiel! ¡Falso! (Mutis.) E:9GD/ Usted me confunde. Ya me está cargando. 6CIDC>D/ Ya lo descargaré. (Pistola en mano.) Métase a ese cuarto. Camine

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

para adentro. E:9GD/ Esto es un abuso. (Lo encierra.) 6CIDC>D/ (Solo.) Qué desvergonzado, abrazó a Pascuala aquí en mi presencia. Esto lo tiene que saber Julita. E68=>I6/ (Entrando.) Hasta el comedor se oyen tus gritos. ?JA>6/ (Entra.) De seguro que era mi novio. 6CIDC>D/ Sí, con tu novio. Allí lo tengo encerrado y tiene que morir como sapo. ?JA>6/ ¡Ay, papacito! ¡Perdónalo! No seas malo. 6CIDC>D/ ¿Y todavía lo defiendes? E68=>I6/ Aquí tú no mandas, viejo tarugo. 6CIDC>D/ Tú menos, vieja cáscara. ?JA>6/ (Llorando.) Pero, papá... Pero, mamá. 6CIDC>D/ ¿Sabes lo que me ha dicho tu novio? A 6H9DH/ ¿Qué ha dicho? E68=>I6/ Intrigas de tu padre, hija mía, ese joven no es capaz de hacerte algo malo. ?JA>6/ ¡Ay, mamacita! 6CIDC>D/ Que lo sorprendí abrazándose con la criada. ?JA>6/ ¡Ay, qué vergüenza! ¡Dios mío! 6CIDC>D/ Espera, hija, te voy a desengañar. (Llama.) ¡Pascuala! E6H8J6A6/ (Llega.) ¿Llamaba usted? 6CIDC>D/Dinos, ¿es cierto que te abrazó? ?JA>6/ ¿Es verdad, Pascuala? E6H8J6A6/ Sí, y dijo que se casaría conmigo. 6CIDC>D/ ¿Lo estás oyendo? ¿Ahora lo crees? (Mutis.) ?JA>6/ No, ya no quiero ni verlo. E68=>I6/ ¿Quién había de creerlo de un abogado? E6H8J6A6/ No, señora, si no es abogado. Es carrero. ?JA>6/¡Ay, a mí me va a dar algo! ¡Ay, me da! ¡Me da...! ?J6C>ID/ (Llegando.) No. Ésa no me engaña. Además está coja. Esto no me agrada. Se la llevaron cuatro veces. ¡Qué burla! ?JA>6/ (A su novio.) ¿Qué haces aquí? No tienes cara. ?J6C>ID/ La que no tiene cara eres tú. Ya me dijo tu padre cómo te portas. ?JA>6/ ¡Estás hablando con una señorita! ?J6C>ID/ Eso sería antes de las cuatro veces que te escapaste. ?JA>6/¡Vete, majadero! Antes de que llame a mi papá. ?J6C>ID/ Eso, llámalo para decirle lo de la llaga en el lomo. ?JA>6/ ¿Qué escucho? ¡Papá, mamá! Vengan. E69G:H/ (Entran.) ¿Qué ocurre ahora? ?JA>6/ ¡Que me ha ofendido este hombre! E68=>I6/ Me lo como vivo. 6CIDC>D/Te hace daño. Déjamelo a mí. Vamos, ¿con qué derecho ha ofendido a mi hija? ?J6C>ID/ Con el que usted me ha dado. 6CIDC>D/Yo no le he dado nada. ?JA>6/ Por supuesto que no, ¿verdad, papá? ?J6C>ID/ Sí, hasta me dijo que no la quería mantener, que me la llevara. ?JA>6/ ¡Qué malo eres, papá! E68=>I6/ ¿Eso dijiste? 6CIDC>D/ Pero si me habré vuelto loco... E:9GD/ (Desde dentro.) ¡Ábranme, con una...! (Abren.) 6CIDC>D/ Ahora verán. (A Pedro.) Dígales lo que me dijo. Ahí tienes, hija mía, a tu novio.

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

163

?JA>6/ Pero si yo no lo conozco. ?J6C>ID/ ¡Ah, otro! ?JA>6/ Es que este señor no es mi novio. 6CIDC>D/ Ya decía yo, está tan feo. ¡Qué bruto soy! E:9GD/ ¿No le dije que estaba loco? 6CIDC>D/ ¡Cállense! Díganos quién es. E:9GD/ Yo soy Pedro, el carrero, y vengo a comprar la mula. 6CIDC>D/ ¿Por qué no me lo dijo antes? E:9GD/ Usted no me dejó hablar. 6CIDC>D/ Estuve a punto de matarlo y lo iba a sentir mucho. E:9GD/Más lo habría sentido yo. 6CIDC>D/ Bueno, usted a casarse con mi hija. ?J6C>ID/ Eso sí que no. ¿Y lo de la pata coja? ¿Y lo de la llaga en el lomo? ?JA>6/ Yo no tengo nada de eso. ?J6C>ID/ Tu padre me lo dijo. 6CIDC>D/ No sea bruto. Yo le hablé de la mula, no de mi hija. ?JA>6/ Ya decía yo que tú no eras capaz de hacerme esto. E68=>I6/ Lo que estoy viendo es que tú eres el causante de este enredo. E:9GD/ Lo que yo quiero es la mano de Pascuala. 6CIDC>D/ Concedida desde luego, y si quiere también la de mi mujer. E68=>I6/ ¡Eso quisieras, viejo mula! 6CIDC>D/ Bueno, a casarse todos y a celebrar la función; y si el sainete ha gustado, les pido un aplauso al bajarse el I:AÔC Pérez Quitt, Ricardo. Juguetería teatral. Antología. México: INEA / SEP, s.f.

:hiZhV^cZiZVc‹c^bdhZ]VbdciVYd^c[^c^YVYYZkZXZhZcigZ\gjedhV[^X^dcVYdh#:cVa\jcVh dXVh^dcZhhZaZ]VVig^Wj^YdhjVjidg†VV;Za^eZG^kZgV!ZhXg^idgZheVŠdaYZah^\adM>M# Z

fj

^ed

1  GZhedcYVcaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVh#8dbZciZchjhgZhejZhiVhZcZa\gjed# VEdgaV^c[dgbVX^‹cfjZhZYVZcZaiZmid!ªY‹cYZXgZZcfjZhZYZhVggdaaVaVdWgV4  Wª8‹bd^bV\^cVcfjZZhZhZaj\Vg4  :cbjX]VhdWgVhYZiZVigd!hdWgZidYdZcVfjZaaVhVciZg^dgZhVah^\adMM!ZaVjidgZheZX^[^XVWV Y‹cYZhZaaZkVWVcVXVWdadhVXdciZX^b^Zcidh0ZhYZX^g!ZaZheVX^d[†h^XdYZaVVXX^‹c#H^cZbWVg\d! ZcaVVXijVa^YVYbjX]VhdWgVhYZiZVigdcdbZcX^dcVcZhiZVheZXid!edgadfjZZaZheVX^d[†h^Xd ejZYZhZgjcZaZbZcidVW^ZgidVaV^ciZgegZiVX^‹c# XEdgaVbVcZgVZcfjZVXiVcn]VWaVcadheZghdcV_Zh!ªX‹bdhZadh^bV\^cVc[†h^XVbZciZ4ª8‹bd hZk^hiZc4DWhZgkZcZaZ_ZbeadnZhXg^WVchjhgZhejZhiVhVXdci^cjVX^‹c#  9dc6cidc^d/ I^ZcZhZhZciVVŠdh!XVgVYZZcd_‹c!jhVW^\diZnhdbWgZgd#IgVZjcV  e^hidaVVaX^cid#  ?ja^V/ 

164

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.



       

EVhXjVaV/



EVX]^iV/ EZYgd/ ?jVc^id/

AV‚edXVZcfjZhZYZhVggdaaVaVdWgVnaVhVXi^k^YVYZhfjZgZVa^oVcadheZghdcV_Zh!ZcigZdigVh XdhVh!VnjYVg{cV^bV\^cVgX‹bdk^hiZcZ^cXajhdX‹bdhdc[†h^XVbZciZ# YEdghjhVXX^dcZhnedgadfjZY^XZc! ªX‹bdhdcZaXVg{XiZgnZaiZbeZgVbZcidYZadheZghdcV_Zh4! ªX‹bdVXiVc[gZciZVadhegdWaZbVh4DWhZgkZcZaZ_ZbeadnZhXg^WVchjhgZhejZhiVhVXdci^cjVX^‹c#      

9dc6cidc^d/ I^ZcZbjnbVaXVg{XiZg!cdidaZgVfjZVa\j^ZcYZhV[†ZhjVjidg^YVY# ?ja^V/ EVhXjVaV/ EVX]^iV/ EZYgd/ ?jVc^id/

 

AVhXVgVXiZg†hi^XVheh^Xda‹\^XVhYZadheZghdcV_ZhiZ^cY^XVg{cX‹bdZhhjXVg{XiZg/h^hdchZc" h^WaZh!^ciZa^\ZciZh!iZbeZgVbZciVaZh!h^i^ZcYZcVXdc[jcY^ghZVciZYZiZgb^cVYVhh^ijVX^dcZhdh^ hjeVgi^X^eVX^‹cZh[jcYVbZciVaeVgVVXaVgVgdZbeZdgVgVa\cegdWaZbV# Zª8‹bdhZg†VZaZhXZcVg^deVgVgZegZhZciVgZhiVdWgV4   [ ªEdgfj‚hZY^XZfjZZhiVdWgVZhjchV^cZiZ4   \ªAVdWgVXdch^\jZbVciZcZgZa^ciZg‚hYZaaZXidg4H^ZhVh†!ªX‹bdadad\gV4     :ab^hiZg^d!ZaVhdbWgd!aVXdc[jh^‹cdZaZcgZYd!Vh†XdbdaVig^hiZoVnaVg^hVZcadheZghdcV" _Zh!ZcigZbjX]dhdigdh!hdcgZXjghdhYZadhfjZhZh^gkZjcVjidgeVgVbVciZcZgaVViZcX^‹cYZa ZheZXiVYdg# ]9ZVXjZgYdXdcaVhYZ[^c^X^dcZhfjZWjhXVgdc!nVjcfjZZcaVdWgVcdZhi{Zmea†X^iVbZciZZhXg^id! gZhedcYVc/ªXj{cidhVXidh]Vn4!ª]VnZhXZcVh4!ªX‹bdadhVWZc4      

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

165

Algunos elementos en la redacción de la obra de teatro

6G8=>KDHB

AVdWgVYgVb{i^XVZhjciZmida^iZgVg^dZhXg^ideVgVhZggZegZhZciVYdVciZjceWa^Xd#:cZaiZmid YZjcVdWgVYgVb{i^XV!ZaVjidgdaVVjidgV^cXajnZjcVhZg^ZYZ^chigjXX^dcZheVgVfjZZaY^gZXidg nadhVXidgZhYZaVdWgVejZYVc\j^VghZn egZeVgVgaVgZegZhZciVX^‹c# :hiZ i^ed YZ ^chigjXX^dcZh hZ aaVbVc VXdiVX^dcZhd aaVbVYVh!nZcZaaVhZaVjidg Zmea^XVVadhVXidgZhnY^gZXidgZhVa\jcdh VheZXidhgZaVi^kdhVaVVXX^‹c#IVbW^‚ch^g" kZceVgVVYkZgi^gVadhVXidgZhVXZgXVYZ Va\cVheZXidfjZYZWVcXj^YVg!XdbdZa bdbZcidnaVbVcZgVZcfjZYZWZZcigVg VZhXZcVjceZghdcV_Z!hjedh^X^‹cYZc" igdYZaZhXZcVg^d!aVZmegZh^‹cfjZ]VWg{ YZVhjb^g!h^YZWZVXijVgXdbdh^]VWaVgV :ahV^cZiZhZXVgVXiZg^oVedghZgjcVgZegZhZciVX^‹c _dXdhVnYZZcgZYdh# eVgVh†b^hbdYZiVabVcZgVfjZZae" Wa^XdadZhXjX]ZeZgdVeVgZciZbZciZZa gZhidYZadheZghdcV_Zhcd!ZcigZdigdh# Edgad\ZcZgVa!aVhVXdiVX^dcZhVeVgZXZcZcZaiZmidZhXg^id!ZcigZeVg‚ciZh^h°dZcigZXdg" X]ZiZhP°RnXdcaZigVXjgh^kVd^i{a^XV!edgZ_Zbead/ 6CIDC>D/ Nadie compra esa maldita mula, ni regalada. Decididamente la voy a mandar al matadero. (Don Antonio sale molesto. Poco después, regresa Pedro.) :cZhiZXVhd!ZaVjidgYZaVdWgV^cY^XVVadhVXidgZhfjZfj^ZcZhi‚ZcXVg\VYdYZgZegZhZciVg V9dc6cidc^d!jcVkZofjZ]VnViZgb^cVYdYZ]VWaVg!YZWZhVa^gYZaZhXZcVg^dXdcjcVVXi^ijY YZbdaZhi^Vn!edXdYZhej‚h!YZWZ^c\gZhVgVaZhXZcVg^dZaVXidgfjZgZegZhZciZVEZYgd# :cZaiZmidYZjcVdWgVYgVb{i^XVZm^hiZcdigdhgZXjghdheVgV^cY^XVgXj{cYdYZWZeVgi^X^eVg XVYVeZghdcV_Z!XdbdZhXg^W^ghjcdbWgZhZ\j^YdYZYdhejcidh!VciZhYZXVYV^ciZgkZcX^‹c!edg Z_Zbead/

Xda Z

?JA>6/ Pero si yo no lo conozco. X i ^kV



1  8dbZciZcªFj‚hjXZYZg†Vh^ZcaVdWgVHZkZcYZjcVbjaVcd]jW^ZgVVXdiVX^dcZh daaVbVYVh4ª8j{aXgZZcfjZhZVaVji^a^YVYYZaVhVXdiVX^dcZhZcjcVdWgVYgVb{i^XV4

El manejo del tiempo en una obra de teatro :abVcZ_dYZaVhjXZh^‹ciZbedgVaYZadh]ZX]dhZcjcVdWgVYZiZVigdejZYZkVg^Vg#8Vh^h^ZbegZ adhVXdciZX^b^ZcidhhZegZhZciVcYZbVcZgVa^cZVa!ZhYZX^g!YZVXjZgYdXdcZaigVchXjghdcVijgVa YZai^ZbednXdcZhXVhVdc^c\jcVVXX^‹ceVgVaZaVdhZXjcYVg^V0eZgd!ZcdXVh^dcZh!eVgVegdYjX^g jcX^ZgidZ[ZXidZcZaZheZXiVYdg!hZejZYZZhXZc^[^XVgh^ijVX^dcZhfjZ^bea^XVchVaidhYZi^Zbed# :hiVhVaiZgVX^dcZhZcaVhjXZh^‹ciZbedgVaYZadh]ZX]dhejZYZcZmegZhVghZbZY^VciZZabVcZ_d YZaVigVbVeg^bZgdhZ]VWaVYZaVkZ_ZoYZjcVYjaid!ajZ\dYZhj_jkZcijY0jceZghdcV_ZZbe^ZoVV gZXdgYVgVa\dYZhjeVhVYdn!h^chVa^gYZZhXZcV!digdheZghdcV_ZhgZegZhZciVcadfjZ‚agZXjZgYV#

Para su proyecto L

166

Busquen en la biblioteca de su escuela, en la de su salón o en alguna otra que haya en su comunidad algunos libros que tengan obras de teatro breves, y seleccionen dos que contengan algunas obras que les interesen, para leerlas en la siguiente sesión.

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

6Xdci^cjVX^‹c!aZhegZhZciVbdhVa\jcVhhj\ZgZcX^VhYZa^WgdhXdcdWgVhYZiZVigdWgZkZh/ Obra

Autor

El encanto, tendajón mixto

Elena Garro

Esto es Troya

Francisco López Salamanca

Así como la ves (Obra en un acto)

Flavio González Mello

Teatro escolar representable

Antología. Varios autores

Teatro I

Jorge Ibargüengoitia

Jugar al teatro

Miguel Ángel Fernández Ladrón de Guevara y Santos Sanz Villanueva

Teatro para jóvenes

Emilio Carballido

Juguetería teatral

Ricardo Pérez Quitt

D.F. 26 obras en un acto

Emilio Carballido

Teatro breve

Carlos Solórzano

Entremeses

Miguel de Cervantes Saavedra

Riesgo, vidrio

Dante del Castillo

Actividades permanentes

Sesiones 5 y 6

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV'YZ:hXg^W^gXVgiVhe{\^cV',%#

Lectura y comentario de obras de teatro

9jgVciZaVhZh^‹c*aZZg{cedgadbZcdhYdhYZaVhdWgVhYZiZVigdfjZ]VnVcXdchZ\j^Yd# AVhZh^‹c+hZYZY^XVg{VaVZmedh^X^‹cYZXdbZciVg^dhZcZa\gjedVXZgXVYZaVhdWgVhfjZ aZnZgdcnfjZb{haZh\jhiVgdc#6a\jcdhVheZXidhfjZYZWZg{cYVgVXdcdXZghdc/ ™ :acdbWgZYZaVdWgVnYZaVjidgdVjidgV# ™ :ai^edYZdWgVXdbZY^V!igV\ZY^V!hV^cZiZ°# ™ :aiZbVnadheZghdcV_ZhYZaVdWgV# ™ 8VgVXiZg†hi^XVh[†h^XVhneh^Xda‹\^XVhYZadheZghdcV_Zh# ™ 8VgVXiZg†hi^XVhYZaZheVX^d[†h^XdZcZafjZdXjggZcadhVXdciZX^b^Zcidh# ™ JcgZhjbZcYZadhVXdciZX^b^Zcidh# ™ HZŠVaVgh^gZXdb^ZcYVcdcdhjaZXijgVnedgfj‚#

U Año con año se celebran en México importantes ferias y festivales artísticos y culturales, como el Festival Internacional Cervantino, en Guanajuato; la Feria Internacional del Libro, en Guadalajara; la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil del Centro Nacional de las Artes, en la Ciudad de México; el Festival Internacional de Cine, en Morelia, y el Festival de México en el Centro Histórico, en la Ciudad de México. Asimismo, en todo el país existen eventos artísticos que se organizan con cierta frecuencia por los gobiernos o las universidades locales. Seguramente en su comunidad o cerca de ella se desarrollarán actividades similares a las que pueden asistir.

Al llegar a estas sesiones ya deben haber terminado la fase I de su proyecto.

Fase

I

• Leer obras dramáticas para identificar sus características.

Sesión 7 Transformar historias en obras dramáticas I JcVbVcZgVhZcX^aaVYZ^c^X^VghZZcaVZhXg^ijgVYZdWgVhYZiZVigdXdch^hiZZcZhXg^W^gadhY^{ad\dh fjZedh^WaZheZghdcV_ZhY^g†VcVa^ciZgVXijVgZcigZh†#=V\Vcadhh^\j^ZciZhZ_ZgX^X^dhZceVgZ_Vh#

eV

Primer ejercicio. Construcción de diálogos gZ_V h

1  6eVgi^gYZaVh^ijVX^‹cgZegZhZciVYVZcaVi^gVX‹b^XVfjZZhi{ZcaVh^\j^ZciZe{\^cV!^c" kZciZcadhY^{ad\dhYZadheZghdcV_Zh!hjhcdbWgZhnZaedh^WaZZhXZcVg^dZcZafjZhZZc" XjZcigVc# 2  :hXg^WVcZchjXjVYZgcdadhYVidhYZaZhXZcVg^d!ZacdbWgZYZadheZghdcV_ZhnaVh a†cZVhfjZY^g†Vc#

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

167

Xda Z

3  >ckZciZcjcedh^WaZi†ijadVaVdWgV# X i ^kV

4  BjZhigZchjigVWV_dVagZhidYZa\gjed#

9jeVhfj^Zg!E]^aa^eeZ#AV\gVcZkVh^‹c#BVYg^Y/:Y^X^dcZh7!&..'!e#'(#

Zf

Segundo ejercicio. Caracterización de personajes y espacio físico j ^e

dh

1  6eVgi^gYZaVh^ijVX^‹ceaVciZVYVVXdci^cjVX^‹cYZWZg{cYZhXg^W^gaVVeVg^ZcX^V[†h^XV YZadheZghdcV_Zh!Zaedh^WaZZhXZcVg^dZcfjZhZZcXjZcigVcnadfjZY^XZc# 2  AVh^ijVX^‹chdWgZaVfjZYZWZcZbeZoVgVZhXg^W^gZhaVh^\j^ZciZ/¹Jc_dkZcbjnZb"  egZcYZYdgfj^ZgZZcXdcigVgjcZbeaZd!eZgdcdhVWZX‹bd]VXZgad#7jhXVVhjbZ_dg Vb^\dfj^ZcZhijY^VnigVWV_VeVgVegZ\jciVgaZX‹bdedYg†V]VXZgeVgVXdchZ\j^gjc ZbeaZdYZbZhZgdYZbZY^di^ZbedZcjcgZhiVjgVciZº#

Xda Z

3  :hXg^WVcZchjXjVYZgcd/  V:acdbWgZYZXVYVeZghdcV_ZfjZjhiZYZhXdch^YZgZcfjZYZWZ^ciZgkZc^g#  W8VgVXiZg†hi^XVh[†h^XVhYZXVYVeZghdcV_Z[^hdcdb†VnkZhi^bZciV#  X8VgVXiZg†hi^XVheh^Xda‹\^XVhYZXVYVeZghdcV_ZX‹bdZhhjXVg{XiZg!X‹bdgZhedcYZVciZadh egdWaZbVh!fj‚ZheZgVYZhjk^YV!X‹bdhZXdbedgiVXdcadhYZb{h!ZiX‚iZgV#  Y8VgVXiZg†hi^XVhYZaZheVX^d[†h^XdZcfj‚aj\VghZYZhVggdaaVg{cadhVXdciZX^b^Zcidh! X‹bd YZWZhZgZaZhXZcVg^deVgVh^bjaVgZhZaj\Vg!ZiX‚iZgV# X i ^kV

4  BjZhigZchjigVWV_dVagZhidYZa\gjed#

Actividades permanentes

168

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV(YZIVaaZgYZiZVigde{\^cV',%#

Sesiones 8 y 9

Transformar historias en obras dramáticas II

Tercer ejercicio. Convertir un cuento en una pieza de teatro 6]dgVigVWV_Vg{cXdcZaXjZcid¹:ahZXgZidYZaVaViVYZhVgY^cVhº!XdciZc^YdZcZaEgdnZXid*#:aejgd \jhidYZaZZg/aVcVggVi^kV!XdggZhedcY^ZciZVaWadfjZ'!eVgVXdckZgi^gadZcjcY^{ad\diZVigVa# ^ed

1  ;dgbZcZfj^edh#Jc^ciZ\gVciZaZZg{ZckdoVaiVZaXjZcid¹:ahZXgZidYZaVaViVYZ hVgY^cVhº#AdhdigdhhZ\j^g{cZch^aZcX^daVaZXijgVngZ\^higVg{cZchjXjVYZgcdadh cdbWgZhYZidYdhadheZghdcV_ZhfjZVeVgZXZcZcZaXjZcidnaVhXVgVXiZg†hi^XVhfjZ YZZaadhhZkVcbZcX^dcVcYd!edgZ_Zbead/ E:GHDC6?:/ Péter Pérez 86G68I:GÐHI>86H/ Ocupa un despacho en la colonia Peralvillo. 2  :hXg^WVcaVhXVgVXiZg†hi^XVhYZidYdhadheZghdcV_ZhYZaXjZcid#H^ZaiZmidcdXdci^ZcZ ^c[dgbVX^‹chj[^X^ZciZ!Y^hXjiVcVXZgXVYZXj{aZhYZWZchZgaVhXVgVXiZg†hi^XVhfjZ]V" XZc[VaiVVadheZghdcV_ZhnZhXg†WVcaVh# 3  GZk^hZcYZcjZkdZaXjZcidngZZhXg^WVcXVYVjcVYZhjheVgiZhZc[dgbVYZY^{ad\dn VXdiVX^dcZh#6bVcZgVYZZ_Zbead!aZVcZah^\j^ZciZ[gV\bZcidndWhZgkZcX‹bdZh igVch[dgbVYdZc\j^‹cYZiZVigd/

U

na mañana se presentó Péter en el despacho del sargento Vélez. En cuanto lo vio, este último saltó de su asiento y se abalanzó sobre Péter. —¿Trae ya la resolución del crimen? —preguntó ansioso. Péter no respondió nada. —¿Y mis treinta pesos? —dijo Vélez, algo molesto, creyéndose víctima de un engaño. —Usted sabe, sargento, que no tengo ni quinto. Vine a invitarlo a visitar a un amigo mío que es escritor.”

DWhZgkZcaVh^ciZgkZcX^dcZhYZacVggVYdg!ejZhaZh egdedgX^dcVg{caV^c[dgbVX^‹ccZXZhVg^VeVgVYZ[^c^gaVh XVgVXiZg†hi^XVhYZaZhXZcVg^dnZhXg^W^gaVhVXdiVX^dcZh! b^ZcigVhfjZaVh^ciZgkZcX^dcZhYZadheZghdcV_ZhaZh YVg{caV^c[dgbVX^‹cYZadhY^{ad\dh#6h†!aV^c[dgbV" X^‹cYZa[gV\bZcidhZejZYZgZZhXg^W^gYZaVh^\j^ZciZ bVcZgV#

6G8=>KDHB

Z

fj

8dcedXdhZaZbZcidhZhXZcd\g{[^Xdh hZXgZVZaVbW^ZciZcZXZhVg^d eVgVZaYZhVggdaadYZaVdWgV#

(Oficina del sargento Vélez. Éste se encuentra sentado tras su escritorio, pensativo por no encontrar la respuesta del crimen. Péter entra sorpresivamente al despacho.) KwA:O/ (Se levanta rápidamente de su asiento y se abalanza sobre Péter para preguntarle, ansioso.) ¿Trae ya la solución del crimen? (Péter no responde.) KwA:O/ (Molesto.) ¿Y mis treinta pesos? EwI:G/Usted sabe, sargento, que no tengo ni quinto. Vine a invitarlo a visitar a un amigo mío que es escritor.

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

169

4  AZhhj\Zg^bdhY^k^Y^ghjiZmidZcigZhVXidh/ Primer acto: El descubrimiento del cadáver. Segundo acto: Péter Pérez entrevista a la viuda. Tercer acto: Péter Pérez desenmascara al asesino.

5  6aiZgb^cVgYZgZZhXg^W^gZaXjZcidZc[dgbVYZdWgVYZiZVigd!gZk†hZcadnXdgg†_Vcad# 6  KDHB

Xda Z

EVgVZhiZbdbZcidnV]VcYZhVggdaaVYd igZhZ_ZgX^X^dheVgVgZYVXiVgjcVdWgV YZiZVigd/XdchigjXX^‹cYZY^{ad\dh0XV" gVXiZg^oVX^‹cYZeZghdcV_ZhnZheVX^dh [†h^Xdh0 n XdckZgi^g jc XjZcid Zc jcV e^ZoViZVigVa!edgadfjZnVZhi{ca^hidh eVgV fjZ! V eVgi^g YZ jc iZbV YZ hj ^ciZg‚h!^ckZciZcnZhXg^WVchjegde^V dWgVYZiZVigd#

IVbW^‚cXdcZaiZVigd\j^ŠdaejZYZhgZegZhZciVg aVhdWgVhfjZfj^ZgVh#

2  9ZVfj†ZcVYZaVciZ!igVWV_Vg{cZc[dgbVXdaZXi^kVaV]^hidg^VfjZYZX^Y^ZgdcXdckZgi^g ZcdWgVYZiZVigd#:aVWdgZcjcXgdcd\gVbVXdbdZaYZadhegdnZXidhVciZg^dgZh0gZ" XjZgYZcfjZZhiZegdnZXidZhXdaZXi^kd!YZbdYdfjZZaXgdcd\gVbVejZYZceZ\Vgad ZcjcVeVgZYYZahVa‹ceVgVfjZidYdhadejZYVckZg#KZg^[^fjZcXdchiVciZbZciZhjh VkVcXZheVgVfjZaVdWgVZhi‚a^hiVVi^Zbed#«GZXjZgYZcfjZZcY†ZoY†Vhb{hZhaVegZ" hZciVX^‹cYZaVdWgV:ah^\j^ZciZXgdcd\gVbV!ZaVWdgVYdedgVajbcdhYZdigVZhXjZaV! ejZYZhZgk^gaZhXdbdZ_Zbead#

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

Día 1 1 2, 3 4

Actividades en la escuela

Pasar en limpio el “esqueleto” de la obra.

Definir personajes y sus acciones.

Escribir posibles diálogos.

Lectura de libreto final y últimas correcciones.

Capturar y reproducir para que todos tengan el libreto.

L

L

Elaboración de un reglamento en el grupo para las sesiones de ensayo.

L

Repartición de papeles para los actores. Ensayos. LEjercicios de actuación. LSugerencias y calentamiento.

5, 6, 7 8 9, 10 10

Memorizar sus líneas.

L

Lista de todo lo que se requiere: Vestuario Iluminación Música Maquillaje (División de equipos de trabajo).

Conseguir todo el material necesario según el equipo que corresponda.

Publicidad para el estreno (carteles, invitaciones y anuncios).

Elaborar las invitaciones y los carteles.

L

5, 6, 7

¿Listo?

División de la obra por cuadros y escenas.

L

L

4, 5, 6, 7

Tareas fuera de la escuela

L

Ensayos finales.

L

Presentación de la obra (u obras) en el salón, en la escuela o en la comunidad.

L

Comentarios sobre la actividad.

L

Para su proyecto L

Lean la Secuencia didáctica 28: Cómo escribir una obra de teatro (página 255) y realicen lo que se pide ahí.

Actividades permanentes

Xda Z

Sesiones 11, 12 y 13

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV)YZIVaaZgYZiZVigde{\^cV',%#

La escritura y corrección de la obra

X i ^kV

1  JcVkZoYZ[^c^YdZaiZbV!YZWZg{ceZchVgh^aVdWgVhZg{jcVigV\ZY^V!jcVXdbZY^V! jchV^cZiZ### 2  :beZoVg{cVZhXg^W^gZaVg\jbZcid/ V8j{ahZg{Za^c^X^d# W8j{aZacjYd# X8j{aZaYZhZcaVXZ#8dcZhidnViZcYg{cjcV]^hidg^V# 8dcaV[^cVa^YVYYZZmea^XVgbZ_dgZhiVeVgiZ!gZXjgg^bdhVjcZmeZgidZcZaiZbV!fj^Zccdh XdbeVgi^‹hjZmeZg^ZcX^V#AZVcXdcViZcX^‹cZah^\j^ZciZiZmid#

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

171

U Josué Cabrera

Plática con el director de teatro Josué Cabrera ¿Cómo hacer las obras de teatro? La obra paso a paso... Para construir una obra, lo primero es escoger el tema o el argumento. Se le llama situación dramática o conflicto. Esto tiene que partir de “algo”; ese “algo” puede ser una noticia, un cuento, alguna historia, un poema, y a esa obra escrita hacerle una adaptación y convertirla en un texto dramático. ¿Qué hay que hacer? Primero, que todos los alumnos traigan una historia que les llame la atención, incluso una anécdota. Todos llevan su sugerencia al salón de clases. Después, se plantea la historia al grupo y entre todos buscan la que más les llamó la atención; el que coordina (el maestro), debe estar atento para que, de todas las propuestas, se elija la que puede ser :a_VgY†chZejZYZXdckZgi^gZcjcWjZcZheVX^diZVigVa# representada, pues se deben considerar los intereses del grupo. Se van descartando poco a poco las sugerencias que no interesan a la mayoría. Cuando quedan los tres o cuatro mejores temas, se elige uno; entre todos pueden incluir aspectos que les hayan gustado de las demás propuestas. Empezamos a trabajar; hay que ver cuántos estudiantes participarán en el montaje para comenzar a redactar el argumento de la obra en sus tres tiempos: • Se escribe el inicio de la obra con la información necesaria: en qué lugar, tiempo, espacio y con qué personajes se dará el planteamiento del conflicto. • Se desarrolla y se escribe el nudo o desarrollo del conflicto. • Al final, el conflicto se resuelve (desenlace). Debemos tener presente que, aunque la obra dure cinco minutos, siempre debe cumplir con esas tres etapas de la historia. Una vez que se obtiene el argumento, se empieza a estudiar qué personajes pueden actuar y qué características pueden tener, según lo que narra la historia. Los papeles se van distribuyendo de acuerdo con el número de hombres y mujeres que quieren actuar y que hay en el equipo para que todos participen, aunque sea como personajes secundarios o ambientales.

Uambientales.

Personajes pertenecientes o relativos al ambiente (condiciones o circunstancias físicas, sociales, económicas, etc., de un lugar, de una reunión, de una colectividad o de una época).

172

Espacios teatrales Con frecuencia se piensa que montar una obra de teatro nos remite al teatro profesional y al teatro tradicional donde se necesita un teatro con un escenario, con un telón, con un equipo de sonido y uno de iluminación. En la actualidad, ya no es fundamental el teatro tradicional como lugar especial para hacer obras. Hoy contamos con espacios teatrales, que son áreas que se convierten en un lugar donde se puede hacer la representación dramática. Estos espacios pueden ser el aula, el patio de la escuela, el jardín, alguna casa antigua, la bodega, etc., y depende de nuestra creatividad la posibilidad de convertirlos en un espacio teatral.

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

8DGI:HÐ66JIDG6H

6G8=>KDHB

es maestro normalista con más de quince años de experiencia en teatro para jóvenes; ha obtenido muchos premios nacionales y ha logrado viajar a otros países presentando las obras que ha montado con sus alumnos.

:aVjaVZhjcZmXZaZciZZheVX^d eVgVbdciVgdWgVhYZiZVigd#

Utul. Tejido fino y

Lo más importante en una obra Es esencial entender el mensaje real del teatro, comprender lo que estamos haciendo. Lo importante en un teatro es la comunicación. La escenografía, el vestuario, el maquillaje son buenos elementos de apoyo, pero lo primordial es la historia que queremos contar y cómo lo vamos a hacer para lograrlo de la mejor forma. Por ejemplo, cuando mi papá me regaña, lo importante no es cómo está vestido él ni cómo estoy vestido yo, sino cómo me regaña. Cuando te dan un abrazo, tú no te fijas en cómo venía vestido quien te lo dio, sino en su actitud. Lo principal son las emociones, los sentimientos y las acciones que se proyectan. Actualmente, el teatro realista, en el que se gastaba mucho dinero en escenografía y se intentaba hacer el vestuario perfecto, está pasando a segundo término. Podemos hallar los elementos fundamentales, la misma idea y crear el concepto, sin gastar tanto dinero y tiempo. Esta forma de hacer teatro recibe el nombre de atrezzo. Por ejemplo, con tul se puede dar la sensación de un vestido de época y se puede usar ropa negra para que el fondo sea neutro y resalte el elemento importante; no es necesario que la tela y la hechura del vestido sean costosas. Tal vez con rafia y una media se pueda tener una peluca. La corona la hago de papel, el trono no necesita ser muy lujoso, con una silla pintada de dorado podemos dar el efecto. De esta manera se puede simbolizar y al mismo tiempo jugar con la imaginación. También para la escenografía podemos utilizar este tipo de elementos. Por ejemplo, si queremos elaborar una muralla la podemos hacer con unos cubos de madera y si después necesito una mesa, los mismos cubos se vuelven mesa y no se requiere algo más. Con eso pudimos hacer varias obras.

transparente de seda, algodón o hilo, con forma de malla. Urafia. Material textil que se obtiene de un tipo de palmera o de manera sintética y que resulta resistente y muy flexible. Usimbolizar.

Referido a un objeto, servir como símbolo de otro, representarlo y explicarlo por alguna relación o semejanza.

1  :cigZidYdZa\gjedXdbZciZcadh^\j^ZciZ/ Vª8j{aZhhdcnZcfj‚Xdch^iZcadhigZhejcidhdeVgiZhYZaV]^hidg^VfjZcdYZWZbdhdak^YVgVa ]VXZgjcVdWgVYZiZVigd4 Wª:hidhZaZbZcidhZhi{cegZhZciZhZcdigdhi^edhYZiZmidfjZnVXdcdXZc4 Xª6fj‚hZgZ[^ZgZZaegd[Zhdg8VWgZgVXjVcYd]VWaVYZZheVX^dhZhX‚c^Xdh4 Yª8dcfj‚edh^W^a^YVYZhXjZciVhjZhXjZaVeVgVbdciVgjcVdWgV4 ZªFj‚Zhadb{h^bedgiVciZZcjcVdWgVYZiZVigd4 [ ªFj‚iVcZhZcX^VaZhhdcZakZhijVg^dnaVZhXZcd\gV[†V4 \AZVcZaAnexo 3:AdheVhdheVgVZhXg^W^gjcVdWgViZVigVae{\^cV'+-eVgVfjZXdcdo" XVcaVde^c^‹cYZdigdZmeZgidZciZVigd! Vh†iZcYg{cb{hZaZbZcidheVgVgZYVXiVgnYZhej‚h gZegZhZciVghjdWgV# 2  GZk^hZcfj‚VXX^dcZhhZYZWZcaaZkVgVXVWd# 3  9Z[^cVcfj‚eZghdcV_ZhhZg{ccZXZhVg^dh# V=V\VcjcVa^hiVYZadheZghdcV_Zheg^cX^eVaZhnhZXjcYVg^dh# W9ZX^YVch^Zhhj[^X^ZciZXdcadheZghdcV_ZhfjZi^ZcZcdh^hZgZfj^ZgZ^cXaj^gVa\jcdhdigdh# 4  9ZVXjZgYdXdcaVhYZX^h^dcZhfjZkVnVcidbVcYd!iZcYg{cfjZZaZ\^g/ VH^aVdWgVhZg{gZegZhZciVYVZcjcVXiddZcb{h# WFj‚ZhXZcVhnXjVYgdhhZcZXZh^iVc!fj‚eZghdcV_Zh!nXj{ahZg{aVXVgVXiZg^oVX^‹cYZXVYVjcd#

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

173

5  H^i^ZcZcYjYVh!gZk^hZcYZcjZkdaVSecuencia didáctica 28:8‹bdZhXg^W^gjcVdWgVYZ iZVigde{\^cV'**# 6  EdhiZg^dgbZciZ!YZWZg{cZhXg^W^g/ VAdhY^{ad\dh# WAVhVXdiVX^dcZh# XAVh^cY^XVX^dcZhYZadhZhXZcVg^dh# 7  9ZWZg{cgZk^hVgaVgZYVXX^‹cYZaVdWgVeVgVedYZgiZcZghja^WgZidZca^be^d# 8  I^ZcZcigZhhZh^dcZheVgV]VXZgZhZigVWV_d# IdbZcZcXjZciVfjZZm^hiZcdWgVhfjZji^a^oVcjccVggVYdgeVgVXdciZmijVa^oVgaV]^hidg^V#:hiZ cVggVYdgejZYZhZgjcVkdoaaVbVYV¹kdoZcd[[ ºYdcYZZacVggVYdgcdhVaZVZhXZcV!h‹adhZZh" XjX]V#IVbW^‚c!ejZYZhVa^gVZhXZcVeZghdc^[^XVYdXdbdjck^Z_^id!jcVgaZfj†c!jcVc^bVa!ZiX#! YZeZcY^ZcYdYZaV]^hidg^V#DWhZgkZcZhiZZ_Zbead/

El encanto, tendajón mixto E:GHDC6?:H/ L : AC6GG69DG L G 6B>GDGDH6H L ? JK:CI>CD? JÍG:O L A 6BJ?:G9:A=:GBDHDE:ADC:CD/ Del hombre ni su sombra... llevamos dos días andados y parece que todos hubieran muerto... G 6B>GD/ Así es. Solo, como Dios manda que sea un paraje solo. [...] Garro, Elena. “El encanto, tendajón mixto”, en Carballido, Emilio (comp.). Teatro para adolescentes. México: Editores Mexicanos Unidos, 2003, pp. 13-15. (Fragmento)

Actividades permanentes

174

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaVhZbVcV*YZIVaaZgYZiZVigde{\^cV',%#

Sesiones 14 a 18

La distribución de papeles para representar la obra

Al llegar a estas sesiones ya debieron haber terminado la fase II de su proyecto.

Fase

II

• Practicar la construcción de diálogos. • Practicar la adaptación de un cuento. • Proponer historias posibles para hacer una obra de teatro en equipo o con la participación de todo el grupo. • Desarrollar la historia en sus tres tiempos. • Escribir y revisar la obra.

X i ^kV

1  9ZX^YVcfj^‚cZhhZg{cadhVXidgZh#EjZYZchda^X^iVgaVVnjYVYZhjbVZhigddbVZhigV YZVgiZh# 2  AdhZaZ\^YdhYZWZg{cbZbdg^oVgdaZZgbjnW^Zchjha†cZVh#GZXjZgYZcfjZad^bedg" iVciZ Zh ]VXZg hj bZ_dg Zh[jZgod n bdhigVgZcijh^Vhbd# 3  9ZWZg{c [dgbVg eZfjZŠdh Zfj^edh fjZhZZcXVg\Vg{c!ZcaVbZY^YVYZ aVhedh^W^a^YVYZhYZa\gjed!YZaVhh^" \j^ZciZhiVgZVh/ VHZaZXX^dcVgaVbh^XVfjZejZYZVXdb" eVŠVg aV gZegZhZciVX^‹c Zc Y^[ZgZciZh bdbZcidhejZYZceZY^gVedndVhj bVZhigdYZBh^XV# W:aZ\^gadhgZXjghdhYZ^ajb^cVX^‹c# X:hXd\ZgZaZhXZcVg^dnegZeVgVgaVZhXZ" cd\gV[†Ve^YVcVnjYVVhjbVZhigdYZ 6giZh# Y9^hZŠVgnegZeVgVgZakZhijVg^dnZabV" fj^aaV_Z# Z9^hZŠVg! ZaVWdgVg n ZcigZ\Vg aVh ^ck^iV" X^dcZheVgVaVegZhZciVX^‹cYZaVdWgV#

8DGI:HÐ66JIDG6H

Xda Z

:hiVhZh^‹cZhiVg{YZY^XVYVVaVgZeVgi^X^‹cYZaVhY^kZghVhiVgZVhfjZhZgZfj^ZgZceVgVgZegZ" hZciVgaVdWgVYZiZVigd#

U Durante mucho tiempo, el elemento principal del decorado de una obra fue el gran telón pintado que cuelga al fondo del escenario. En él se representan diversos ambientes como un bosque, una plaza, un palacio, etcétera.

AVhdWgVhYZiZVigdhZejZYZcgZegZhZciVgZcZahVa‹cYZXaVhZ#

Para la siguiente sesión H^hjZhXjZaVadeZgb^iZ!aaZkZcgdeVX‹bdYVdaVfjZjhVceVgV:YjXVX^‹c;†h^XV# :hXg^WVcjcVXVgiVVaVY^gZXX^‹cYZaeaVciZahda^X^iVcYdadheZgb^hdhfjZcZXZh^iZcedgZ_Zbead! eVgVji^a^oVg^chiVaVX^dcZhXdbdhVa‹cYZjhdhbai^eaZh!XVcX]VhdVjY^idg^d#

L L

Los ensayos EVgVZhiVhZh^‹c!hja^WgZidnVYZWZg{ZhiVgiZgb^cVYd!adhZfj^edh[dgbVYdhnadheVeZaZhY^hig^" Wj^Ydh#6]dgV!ZhcZXZhVg^dfjZadhVXidgZhaZVchjha†cZVhZckdoVaiVn[gZciZVidYdh!XdcVnjYV YZdigdhXdbeVŠZgdh# AaZkVggdeVX‹bdYVh^gkZeVgVcdhZci^gegZh^‹cYZc^c\ci^ed!YZZhZbdYdgZhjaiVg{b{h hZcX^aad]VXZgjcVWjZcVaZXijgV0egZ\jciZcVhjbVZhigdYZ:YjXVX^‹c;†h^XVhdWgZVa\jcdhZ_Zg" X^X^dhYZgZaV_VX^‹cfjZejZYVcgZVa^oVgVciZhYZXVYVZchVnd#

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

175

:cidYdhhjhZchVndh!idbZcZcXjZciVaVhh^\j^ZciZhVXi^k^YVYZh/ Tipo de actividades

¿Qué hacer? Movimientos de calentamiento (como los de su clase de deportes).

Preparación física

Ejercicios de respiración. Por ejemplo, respirar profundamente y aguantar el aire durante cinco segundos para después dejarlo salir lentamente. Ejercicios de vocalización. Para pronunciar mejor los diálogos, pueden leerlos en voz alta mientras sostienen un lápiz entre los dientes. Memorización de los diálogos.

Preparación de la obra

Decir los diálogos con la expresión que requiere el papel: tristeza, alegría, etcétera. Movimientos dentro del escenario. Momentos en que se debe poner o quitar música o luces.

U En la antigua

Grecia, los actores de teatro eran sólo hombres; por lo tanto, usaban máscaras para representar los papeles femeninos.

8dch^YZgZcaVhh^\j^ZciZhgZXdbZcYVX^dcZheVgVaZZgZckdoVaiV/ ™ 8jVcYdaZZbdhZckdoVaiV!YZWZbdhYVgaVZcidcVX^‹cfjZaZXdggZhedcYZVXVYVeVaVWgVd ZmegZh^‹chZ\chjh^\c^[^XVYd# ™ CdZhcZXZhVg^d\g^iVg#EVgVbdYjaVgaVkdohZejZYZc]VXZgegjZWVh]VhiVaaZ\VgVjcidcdcV" ijgVa!eZgdfjZidYdhVaXVcXZcVZhXjX]Vgh^cegdWaZbVh# ™ EVgVYVgXdcZaZ[ZXidfjZgZfj^ZgZZaeZghdcV_Z!]V\VbdhegZ\jciVhYZai^ed/  ¸ª8‹bdhZh^ZciZ4  ¸ª8‹bdXgZdfjZgZVXX^dcVg†V4  ¸ªEdgfj‚hZh^ZciZVh†4

Xda Z

:hYZX^g!hZYZWZVcVa^oVgZaXdciZmidZcZafjZhZhjedcZfjZhZZcXjZcigV# ™ EdYZbdhbVgXVgcjZhigdiZmideVgVgZXdgYVgVa\jcVeVgi^XjaVg^YVYfjZYZWVbdhZmegZhVg# ™ AVhVXdiVX^dcZhcdhZaZZcZckdoVaiV!eZgdh†hZidbVcZcXjZciVeVgVaVVXijVX^‹c# :hcZXZhVg^dfjZhZegdedc\VcX^ZgiVhcdgbVhYjgVciZadhZchVndh#=VnbjX]VhiVgZVhfjZ YZhZbeZŠVgeVgVfjZaVegZhZciVX^‹chZVZm^idhV!nZheZa^\gdhdfjZhZY^heZghZcnfjZcdhZ YZY^fjZXVYVfj^ZcVhjVXi^k^YVYdfjZ]V\VXdhVhfjZbdaZhiZcdY^higV^\VcVdigdh# X i ^kV

Elaboración de un reglamento para los ensayos

1  8dchjaiZccjZkVbZciZaVSecuencia didáctica 4:8dciZc^Ydn[dgbVYZjcgZ\aVbZcid e{\^cV&.&# 2  :aVWdgZcjcgZ\aVbZcideVgVZhiVVXi^k^YVYYZiZVigd#:cigZidYdh!Za^_VcadhVheZXidh fjZYZWZg{XdciZcZgeVgVfjZadhejZYVcXjbea^g!gZY{XiZcadnXda‹fjZcadZcjcaj\Vg k^h^WaZ# AdhZhijY^VciZhfjZcdVXijVg{cYZWZg{cdg\Vc^oVghZeVgVXdchZ\j^gadfjZ]V\V[VaiVeVgVaV gZegZhZciVX^‹c#

La publicidad :hcZXZhVg^dfjZidYVaVZhXjZaVhZZciZgZYZfjZeg‹m^bVbZciZZhigZcVg{chjdWgV#EVgVZaad! YZWZcY^[jcY^gaV^c[dgbVX^‹c!njcVWjZcVbVcZgVYZ]VXZgadZhedgbZY^dYZXVgiZaZh#

176

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

Actividades permanentes

Sesiones 19 y 20

GZVa^XZcaVhVXi^k^YVYZhYZaV hZbVcV+YZIVaaZgYZiZVigd e{\^cV',%#

8DGI:HÐ66JIDG6H

EVgVZaVWdgVgjcXVgiZa!Xdch^\Vcjcea^Z\dYZeVeZa ejZYZhZgXVgija^cV!XVgidcX^aad!WdcY!ZiX#!YdcYZejZ" YVcY^Wj_VgnZhXg^W^g#9Zhej‚h!YZX^YVcfj‚^c[dgbV" X^‹cZ^b{\ZcZh^cXaj^g{ceVgVY^kja\VgaVgZegZhZciVX^‹c YZaVdWgV#:hXg^WVcjceZfjZŠde{ggV[dfjZYZhe^ZgiZ aVXjg^dh^YVYYZaeWa^Xd#IVbW^‚cZh^bedgiVciZfjZ fj^ZcZhkZVcZaXVgiZahZZciZgZcYZaV[ZX]V!]dgVnZa aj\VgYZaVgZegZhZciVX^‹c!Zai†ijadYZaVdWgVnfj^‚cZh hdcadhgZhedchVWaZhYZdg\Vc^oVgZaZkZcid#HZaZXX^dcZc jcV^bV\ZcfjZaaVbZaVViZcX^‹cYZfj^ZcZhkZVcZaXVg" iZa!eVgVfjZhZVc^bZcVVh^hi^gVaVgZegZhZciVX^‹c# 6ciZhYZZaVWdgVgadhXVgiZaZhZciVbVŠd\gVcYZ!Y^hZ" ŠZcY^[ZgZciZhegdejZhiVhZchjXjVYZgcdngZk†hZcaVhZc \gjedeVgVYZX^Y^gXj{aZhhdcaVhb{hVYZXjVYVh# Edgai^bd!e‚\jZcadhZcaj\VgZhk^h^WaZhYZaVZhXjZaV#

AVejWa^X^YVYZh^bedgiVciZeVgVfjZ jc\gVccbZgdYZeZghdcVhXdcdoXVaVh deX^dcZhYZdWgVhYZiZVigd#

La presentación de la obra

:cZhiVhhZh^dcZhedYg{cgZegZhZciVghjhdWgVhYZcigdYZaVZhXjZaV#

Los comentarios sobre el trabajo

Xda Z

9Zhej‚hYZaVgZegZhZciVX^‹c!gZXVe^ijaZcngZ[aZm^dcZcVXZgXVYZaVZmeZg^ZcX^VYZZhXg^W^gn gZegZhZciVgjcVdWgVYZiZVigd#AVgZ[aZm^‹cYZa\gjedcdiZcYg{Z[ZXidZchjhXVa^[^XVX^dcZh#HZ igViVYZfjZVegZcYVcVVcVa^oVgXg†i^XVbZciZhjigVWV_d# X i ^kV

1  =V\VchjhXdbZciVg^dhXdch^YZgVcYdadhh^\j^ZciZhVheZXidh/ ™EVgi^X^eVX^‹cZcZaigVWV_d ™9^hX^ea^cV ™>ciZ\gVX^‹c ™GZhedchVW^a^YVYYZZfj^ed ™GZVXX^‹cYZaeWa^Xd[gZciZVaVdWgV 2  8dbZciZcZcZa\gjedh^idYdadfjZ]^X^ZgdcXVbW^‹hjXdcXZeidhdWgZZaiZVigd# Al término de estas sesiones ya debieron haber terminado la fase III de su proyecto. Formar equipos para representar la obra, según sus intereses y afinidades: actores, escenógrafos, musicalizadores, iluminación y vestuario. L Realizar ensayos. L Desarrollar la publicidad de la obra. L Llevar a cabo la presentación. L Efectuar el comentario sobre el trabajo. L

Fase

III

Bloque 5. Literatura. Hagamos teatro.

177

Esquema de logros

CjZkVbZciZgZ[aZm^dcVg{hVXZgXVYZijhad\gdhYZZhiZW^bZhigZ#GZXjZgYVfjZZakZgYZ^cY^XV fjZad\gVhiZZadW_Zi^kd0ZaVbVg^aad!fjZZhi{hZcegdXZhdYZad\gVgad!nZagd_d!fjZcd#9ZVXjZg" YdXdcijhVkVcXZh!bVgXVjcVXgjoZcaVXdajbcVXdggZhedcY^ZciZ# HVWZgYZXaVgVi^kddXdcXZeijVa 8dchigjXX^‹cYZXdcdX^b^ZcidhXdcXZeijVaZh Verde

Amarillo

Rojo

Identifico sin dificultad cuáles son los elementos formales que debe contener una carta. Sé cuáles son las características de contenido y forma de una obra dramática (trama, acotaciones, diálogos, ambiente y características de los personajes). Conozco el proceso que se lleva a cabo para montar una obra teatral.

HVWZg]VXZg =VW^a^YVYZhYZaZXijgV!ZhXg^ijgV!ZmegZh^‹cdgVanWhfjZYVYZ^c[dgbVX^‹c Verde

Amarillo

Rojo

Verde

Amarillo

Rojo

Puedo escribir una carta que exprese mi punto de vista o mis necesidades, logrando comunicar claramente una problemática o reclamo. Tengo mejores habilidades para leer una obra teatral. Soy capaz de redactar diálogos entre personajes. Puedo escribir una obra de teatro con todos los elementos que debe contener.

HVWZghZg 6Xi^ijYZhn]VW^a^YVYZheVgVgZaVX^dcVgbZXdcadhYZb{h

Logro expresar mis necesidades y reclamos de manera eficaz y respetuosa. Mi manera de expresar ideas y sentimientos en público al actuar en una obra de teatro ha mejorado. Puedo identificar mis dificultades y fortalezas, y las de mi equipo, al hacer los proyectos.

178

Bloque 5. Esquema de logros.

Y para terminar...

A. ¿De quién es esta carta? :cZhiZ_jZ\dZhXg^W^g{hjcVXVgiV![^c\^ZcYdhZgjceZghdcV_Z# >chigjXX^dcZh/ L>ckZciVjceZghdcV_Z/ejZYZhedcZgaZcdbWgZ!cVX^dcVa^YVY!d[^X^d!ZYVY!hZmdejZYZhZgjc bVgX^Vcd!jcc^Šd!jcajX]VYdg!ZiX‚iZgV# L6hjb^ZcYdaVeZghdcVa^YVYYZZhZeZghdcV_Z!gZYVXiVjcVXVgiVZcaVfjZhda^X^iZhVnjYVeVgV gZhdakZgVa\cegdWaZbVgZaVX^dcVYdXdcaVk^YVY^Vg^VYZaeZghdcV_ZfjZZaZ\^hiZ#IgViVYZgZ" YVXiVgjcVXVgiVX]^hidhV# LAZZijXVgiVVdigdXdbeVŠZgd#waYZWZVY^k^cVgfj^‚cZhZaeZghdcV_ZfjZZhXg^WZaVXVgiVn Xj{aZhhdchjhXVgVXiZg†hi^XVhYZhZmd!ZYVY!dXjeVX^‹cncVX^dcVa^YVY# :_ZbeadYZXVgiVfjZejZYZhZaVWdgVg/ Fecha: 24 de junio 2006 Asunto: Solicitud de reposición de juguete AL JEFE DE CONTROL DE CALIDAD “JUGUETES RABIOSOS” Lic. Antonio González Por este medio me permito saludarle. El motivo de esta misiva es para informarle de un suceso dramático que me ocurrió al jugar con un juguete fabricado en la empresa para la que usted labora. Le contaré la historia: El día de mi cumpleaños, mi madre me regaló el modelo más reciente de la colección “Subterráneos y misteriosos”, estaba comiendo mi torta de jamón, que por cierto a mi madre le queda estupenda, cuando por las ansias de tener entre mis manos mi más preciado regalo, me dispuse a abrirlo para poder explorarlo en la merienda. Abrí la caja y al sacarlo ¡me he dado tremenda cortada con los residuos de plástico que en el área de control de calidad de su fábrica no tuvieron cuidado de eliminar! Mi madre me ha dicho que no vuelva a jugar con esos juguetes ya que es muy peligroso tener juguetes que no han sido cuidados. La verdad es que JUGUETES RABIOSOS me gustan mucho y la paso muy bien jugando con sus nuevas colecciones, francamente no me gustaría dejar de ser su cliente. Por esto le solicito que repongan, a la brevedad posible, el juguete con residuo peligroso por uno que esté en buenas condiciones. Agradezco su atención y espero su respuesta. Atentamente Álvaro Rodríguez

:aZb^hdgYZaVXVgiVZh/ Lc^ŠdYZY^ZoVŠdh LcVX^dcVa^YVY/bZm^XVcV LdXjeVX^‹c/ZhijY^VciZ 6a[^cVa!ZcigZidYdhZa^_VcaVhXVgiVhfjZb{haZh]VnVc\jhiVYd#6cdiZcZceVeZa^idhadhcdb" WgZhYZadheZghdcV_ZhfjZ¹aVhZhXg^W^Zgdcº#:a^_VcVaVoVgfj^‚ceVhVg{VYgVbVi^oVgZhYZX^g!V VXijVgZaXdciZc^YdYZjcVYZaVhXVgiVhhZaZXX^dcVYVh#:hiZXdbeVŠZgdhVXVg{jceVeZa^idn YZWZg{gZegZhZciVgVaeZghdcV_ZnaZZghjXVgiVVhjb^ZcYdhjeZghdcVa^YVY#9jgVciZaVaZXijgV YgVbVi^oVYVYZaVXVgiV!cddak^YZcji^a^oVgZaVXZcidVYZXjVYdeVgVegdnZXiVgaVhZbdX^dcZhZ ^YZVhfjZZaeZghdcV_Zfj^hdXdbjc^XVgedgbZY^dYZZaaV# Bloque 5. Y para terminar.

179

B. ¿Qué tan buen actor eres? AZZZaiZmid/

L

El perro que de

seaba ser un

ser humano En la casa de un rico mercader de Ciudad de M mod idades y de éx ico, rodeado toda clase de m de coáq ui nas, vivía no un Perro al qu hace mucho ti e se le había m empo et id o en la cabeza hu mano, y trab conver ti rse en ajaba con ah ín un ser co en esto. A l cabo de vari os años, y desp ués de persiste sí m ismo, ca m ntes esfuerzos inaba con faci sobre lidad sobre do que estaba ya s patas y a vece a pu nto de ser s se ntía un hombre, except no mordía, mov o por el hecho ía la cola cuan de qu do encontraba e tres vueltas an a al gú n conoci tes de acostars do, daba e, sa livaba cu de la ig lesia y ando oía las ca por las noches mpa nas se subía a una largamente a la barda a gem ir lu na. viendo Monterroso, Au

gusto. La ovej

a negra y de Méx ico: Al fagu m ás fábula s. ara, 1997, p. 73 .

 ;dgbVZfj^edXdcdigdXdbeVŠZgddXdbeVŠZgV#  BZY^VciZjchdgiZdYZiZgb^cZcfj^‚chZg{ZacbZgdjcdnfj^‚cZaYdh# L  8VYVjcdaZZg{YZcjZkdZaXjZcidYZ6j\jhidBdciZggdhd!XdcZaidcdfjZhZVcZXZhVg^d eVgVigVchb^i^gaVhZbdX^dcZhYZah^\j^ZciZXjVYgd/ L L

180

Bloque 5. Y para terminar.

Número

Tono

Uno

Tristeza y llanto

Dos

Alegría y risa

Uno

Enojo

Dos

Cansancio y sueño

Uno

Apresurado

Secuencias didácticas

181

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV

1

La narrativa tradicional

6G8=>KDHB

HZXdcdXZXdcZacdbWgZYZcVggVi^kVigVY^X^dcVaVaXdc_jcidYZgZaVidhfjZhZXjZciVcYZ\ZcZ" gVX^‹cZc\ZcZgVX^‹c!nfjZejZYZcX^gXjaVgYZbVcZgVdgVa!edgbZY^VciZY^[ZgZciZhbVc^[ZhiV" X^dcZhVgi†hi^XVh#Edgad\ZcZgVa!egZhZciVcaVhh^\j^ZciZhXVgVXiZg†hi^XVh/ &# I  gViVchdWgZ]ZX]dh!VXdciZX^b^ZcidhdeZg^eZ" X^VhfjZejY^ZgdchZgkZgYVYZgdhd[Vahdh# '# AVbVndg†VYZadhkZgWdhji^a^oVYdhZcZhVhdWgVh a^iZgVg^VhZhi{cZceVhVYd# (# Fj^ZcgZaViVadh]ZX]dhZacVggVYdgejZYZhZg jceZghdcV_Z# )# 8Vh^h^ZbegZZhi{cZhXg^idhZcegdhVdZckZghdh aVg\dh# *# HdcgZaVidhigVY^X^dcVaZh/ Zab^id! aVaZnZcYV! Za XjZcidigVY^X^dcVa!adhiZhi^bdc^dh]^hi‹g^XdhnaVh 8VaYZgdYZKDHB

:chjXdbjc^YVYYZWZ]VWZgeZghdcVhfjZXdcdoXVcVa\jcdh b^idhnaZnZcYVh0ZhVZaaVhVfj^ZcZhejZYZcZcigZk^hiVg# &# EVgV]VXZghjZcigZk^hiV!YZhZgedh^WaZji^a^XZcjcV\gVWVYdgV# '# 9ZWZcgZ\^higVgZacdbWgZ!ZYVYndXjeVX^‹cYZaZcigZk^hiVYd nVfjZadh^cXaj^g{cZcaVkZgh^‹cZhXg^iVYZagZaVid# (# 9ZWZchZggZheZijdhdhXdcadfjZXdbjc^XVZa^c[dgbVciZ# )# Cdad^ciZggjbeVcedgfjZejZYZcXdgiVghjgZaVid0 h‹ad^c" iZgkZc\VcXjVcYdhZVcZXZhVg^d0edgZ_Zbead!eVgVVXaVgVg Va\dfjZcdZciZcY^ZgdcZah^\c^[^XVYdYZjci‚gb^cd! aVad" AVZcigZk^hiVZhjcgZXjghd^YZVaeVgVdWiZcZg^c[dgbVX^‹c! XVa^oVX^‹cYZjcaj\Vg###dXjVcYdhZZhi{hVa^ZcYdYZaiZbVn hdWgZidYd!h^hZgZVa^oVVadhVYjaidhfjZk^kZc cZXZh^iZcZcXVjoVgadcjZkVbZciZ# ZcijXdbjc^YVY# *# :h[jcYVbZciVafjZZa^c[dgbVciZXdcXajnVhjgZaVidYZaV bVcZgVb{hXdbeaZiVedh^WaZ# +# IgVchXg^WVcaVZcigZk^hiVeVgViZcZgjcVkZgh^‹cZhXg^iV#:hbjn^bedgiVciZfjZZhXg^WVcaVheV" aVWgVhiVanXdbdaVhY^_dZa^c[dgbVciZ0YZZhVbVcZgVgZheZiVg{chjeZchVb^Zcidnhj[dgbVYZ ZmegZh^‹c!fjZejZYZhZggZegZhZciVi^kVZcaVXdbjc^YVY#6kZXZh!fj^ZcgZXde^aVjcgZaVidgZh" eZiVVab{m^bdaVbVcZgVYZ]VWaVgYZaVeZghdcVfjZhZadXdci‹#6h†!ZcjcVgZXde^aVX^‹cYZ aVigVY^X^‹cdgVaZhXdbcZcXdcigVgZmegZh^dcZhneVaVWgVhXdbd»dgV!ZckZoYZV]dgV0edh!Zc kZoYZejZh0iV¼VW^ZgiV!Zcaj\VgYZZhi{VW^ZgiVneV¼[jZgV!Zcaj\VgYZeVgVV[jZgV!ZcigZdigVh# ,# EjZYZcZa^b^cVgYZagZaVidaVhgZeZi^X^dcZh!Zfj^kdXVX^dcZhdeVaVWgVhfjZZhi{cYZb{hnfjZaZ gZhiVcXd]ZgZcX^VVaiZmid# -# 8dbZciZcadhVheZXidhYZdgVa^YVYfjZVceZgbVcZXZcZcZhiZgZaVid# EVgVfjZkZVcX‹bdejZYZcegZhZciVg adh gZaVidh fjZ gZXde^aVgdc! Vfj† hZ bjZhigVc Ydh Z_Zbeadh#

El caballo de mar y sus asesinos AZnZcYVHZg^

AJAÔ/ Arturo Morales Blanco

E

n una ocasión estaba el caballo de mar, también estaba coteexoj, el sahuaro y el cardón, ésos iban a un lugar al que también iba el caballo del mar, que era una persona. En aquel tiempo, cuando venía por el monte el caballo de mar y los demás venían disparando y disparando. En esa ocasión querían asesinar al caballo de mar. Iba cerca de Tecomate, en un lugar que se llama “Movimiento del Caballo de Mar”. Todavía se nota el lugar donde estaba él, porque las rocas y arena se amontonan en varios lugares donde él cambió sus posiciones. El caballo de mar todavía estaba como antes. Después, llegó hasta un lugar que se llama la ensenada de Haacaacaacoj (ochata), hasta allí llegaba la playa. Antes de entrar al mar, iba descalzo porque las chanclas que traía puestas en los pies las cargaba a la cintura.

Ucoteexoj. Choya. Cactus que se caracteriza por tener un crecimiento de tipo arborescente (que tiene forma o aspecto que recuerda a un árbol). Fuente: http://www. elbalero.gob.mx/bio/html/ especies/plantas/planta5. html Usahuaro. Planta típica de los matorrales, particularmente impresionante por su tamaño ya que llega a medir más de 10 m de altura. Fuente: http://www.elbalero. gob.mx/bio/html/especies/ plantas/planta2.html Ucardón. Planta cactácea de la que existen varias especies.

Secuencias didácticas.

187

Uturbante. Prenda

de vestir propia de países orientales que consiste en una banda de tela que se enrolla alrededor de la cabeza.

Luego, las trenzas que traía en la cabeza, porque todos los hombres tenían trenzas adornadas con telas cuando trabajaban o hacían una cosa rápida, se las puso de turbante, y con las chanclas que traía en la cintura entró al mar y ahí quedó como caballo de mar. Coteexoj tiene varios hoyitos, y el sahuaro tiene varios rayaditos, porque estos hoyitos y rayaditos del sahuaro son los disparos que hizo el caballo de mar. Ésas son las personas más antiguas todas ellas. Aquí termina la leyenda del caballo de mar y sus asesinos. Morales Blanco, Arturo. Las constelaciones seris y otros temas. Cuadernos de trabajo 1. México: Dirección General de Culturas Populares/ SEP /Unidad Regional Sonora, 1985.

La tienda encantada >C;DGB6CI:/ Modesto Muñoz AJAÔ/ Alma Yolanda Castillo Rojas

P

ues yo sé de ahí de... un cuento, quién sabe si será de aquí, pero yo creo que sí. Dicen que una vez pasaban unos arrieros a Puebla y vieron una tienda así, en el camino, que era camino real, antes; así en la... ‘ora donde está la carretera, ése era el camino real. Ése era, y entonces de este lado, al lado sur vieron una tienda. Dice: —¡Mira, ahí está una tienda! Cómprate unos cigarros y cerillos. Que va. El otro siguió caminando, arreando sus burros; y caminando iba así. Fue a traer unos cigarros. Y... y por fin que llegó a Puebla y nunca llegó el otro, nunca lo alcanzó el compañero. Y regresó. Pos que no había nada... Pos aquí estaba la tienda. Enton’s le dijeron que era encanto, que viniera al año, al año que viniera. Y ahí estaría. Y de veras, al año vino y ta’bierta la tienda. Y que va. El señor está comprando cigarros... Que le da el jalón pa’fuera, lo jalaban pa’fuera y lo sacaron. Y dice: —Pero, con que ‘orita acabo de entrar. —¡Cómo que ‘orita! ¡Tiene más de un año! Tiene más de un año, cómo vas entrar ‘orita. Dice: —¡‘Orita me están despachando! —No pos ni que fueran a despachar una cantidad grande. ¡Desde hace un año! Hasta apenas ‘orita estás comprando cigarros. —No —le dijo—, me están despachando. —No, no, no, ¡vámonos!, deja el cigarro, ¡vámonos! Que lo saca. Pues lo sacan. Y luego dicen que no dilató, se murió luego. Encantamientos y apariciones. México: INAH, col. Regiones de México, 1994, pp. 371-372.

188

Secuencias didácticas.

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV

3

Las partes de un reglamento JcgZ\aVbZcidZhjcXdc_jciddg\Vc^oVYdYZgZ\aVhYZXdcYjXiV!bdYdhYZegdXZYZgnYZgZX]dh didg\VYdh!idYdhZaadhgZaVX^dcVYdhXdcadhb^ZbWgdhYZjcVXdbjc^YVY!eVgVgZ\jaVgh^ijVX^dcZh nVXi^k^YVYZhZheZX†[^XVh#9ZbVcZgV\ZcZgVa!jcgZ\aVbZcidXdchiVYZaVhh^\j^ZciZheVgiZh/ Elementos

Características

Funciones

Título breve y claro.

• Se inicia con la palabra reglamento y se especifica mediante la institución, el grupo social y la actividad involucrada en las normas.

Permite que el lector identifique a qué se refiere el reglamento y se entere si esas normas y derechos le atañen.

Subtítulos organizados según grupos de personas, tipos de actividades, etapas de un procedimiento.

• Organizados por medio de números o letras y ordenados lógicamente de acuerdo con el lugar o la importancia.

Sirve para localizar un tema específico sin necesidad de leer todo el reglamento.

Desarrollo de cada norma o derecho de manera clara y breve; se refiere a un solo contenido y sin ambigüedades.

• Numeradas para facilitar la referencia a cada uno de ellos; por ejemplo:

Ayuda a que el lector identifique rápidamente el contenido de una norma.

Sanciones por retardos y faltas

1. Tres retardos ocasionan una falta. 2. Tres faltas durante el mes bajan un punto en la calificación mensual de la materia. (…) • Así, una norma puede citarse como “la norma 2 del apartado de las sanciones por retardos y faltas”.

Identificación de quienes elaboran y sostienen la vigencia del reglamento.

• Contiene el nombre de la persona o grupo que elaboró el reglamento, lugar y fecha.

El lector sabrá si ese reglamento es producto de una discusión del consenso de un grupo o si fue elaborado por una sola persona.

Secuencias didácticas.

189

Autoría. Quienes elaboraron y sostienen la vigencia del reglamento.

Desarrollo de cada norma. De manera clara y breve; se refiere a un solo contenido, sin ambiguedades.

REGLAMENTO OFICIAL PARA EL BÉISBOL DE MENORES La Federación Mexicana de Béisbol de Aficionados, en uso de las atribuciones que confieren sus Estatutos, establece el siguiente Reglamento que regirá el Béisbol de Menores en todo el ámbito de la República Mexicana y será de obligatorio acatamiento por todos los Estados afiliados a ella. Capítulo I De los estados ARTÍCULO 1.- Las Asociaciones Estatales afiliadas a la Federación Mexicana de Béisbol de Aficionados podrán participar en los eventos organizados por ésta, previo cumplimiento de la normativa contemplada en los Estatutos y en el presente reglamento. ARTÍCULO 2.- Los equipos representativos que participen en el evento deberán estar constituidos por los jugadores especificados en número para cada categoría, además de técnico y delegados debidamente inscritos, según las edades y elegibilidad de cada uno de ellos. ARTÍCULO 3.- Las Asociaciones Estatales participantes en los eventos organizados por la Federación Mexicana de Béisbol de Aficionados deberán cumplir con las cuotas económicas que se establezcan por dicha participación. Capítulo II De los directivos y técnicos ARTÍCULO 8.- Las Asociaciones Estatales participantes deberán designar el número de Delegados reglamentados para representarlos en el evento, debiendo los mismos ser miembros de la Federación Nacional.

Título. Debe ser breve y claro.

Subtítulos. Organizados según grupos de personas, tipos de actividades o etapas de un procedimiento.

Federación Mexicana de Béisbol. Reglamento oficial de béisbol. México: Porrúa, 1992, pp. 129-133. (Fragmento)

1  :cXdaVWdgVX^‹cXdcdigdhYdhdigZhXdbeVŠZgdh!aZZZah^\j^ZciZgZ\aVbZcidZ^YZc" i^[^XVadhZaZbZcidhbZcX^dcVYdhZcZaXjVYgdYZaVe{\^cV^ciZg^dg# 2  GZk^hZch^aZ]VXZ[VaiVVa\chjWi†ijaddVa\jcVdigVeVgiZdcdgbV# 3  8dbZciZcZc\gjed/ VªFj‚e^ZchVcYZaVhcdgbVhfjZVaa†VeVgZXZc4 Wª:cfj‚hZeVgZXZZagZ\aVbZcidfjZaZnZgdcVaVhcdgbVhfjZ]VnZchjZhXjZaV4 Escuela Secundaria “Benito Juárez” REGLAMENTO DEL ALUMNO A. CONDUCTA: 1. La norma principal de esta escuela es el respeto. Si todos los que laboramos y estudiamos aquí guardamos respeto a los otros, nuestra vida escolar será más armónica y satisfactoria. Por eso, será objeto de castigo cualquier acción que resulte una falta de respeto a alguien. 2. También será castigada toda acción destructiva realizada contra alguna pertenencia de los demás, o contra las instalaciones de la escuela. 3. Será considerado como una falta de respeto hacer escándalo, principalmente en la biblioteca, en los laboratorios o en los pasillos en horas de clase. 4. El procedimiento de aplicación de sanciones es como sigue: a) El alumno que falte a alguna norma de conducta será reportado a la dirección. b) Al acumular tres reportes se aplica la reprobación de normas en ese mes, y se notificará a los padres del alumno. c) Si el alumno comete otra falta, será expulsado por un día, y la Dirección podrá determinar otra sanción o si es adecuada la expulsión temporal o definitiva. 5. Por otro lado, el procedimiento de estímulos es el siguiente: Al final de cada una de sus clases, el maestro considerará si la conducta grupal ha sido adecuada y, si así lo decide, entregará al jefe de grupo un comprobante de cinco minutos. Al acumularse cincuenta minutos, el grupo podrá solicitar, con una semana de anticipación, ese tiempo en alguna materia, para realizar actividades que beneficien al grupo. 6. La puntualidad permite que las clases se inicien sin desorden. Si el alumno llega tarde, debe solicitar al maestro el permiso para entrar. Tres retardos equivalen a una falta de asistencia y, para tener derecho a examen final, el alumno debe tener 80% del total de asistencias. 7. Siempre se debe justificar una inasistencia porque una falta en el mes amerita perder el derecho al examen parcial. 8. Se le pondrá un reporte al alumno que tire basura dentro o fuera de la escuela.

190

Secuencias didácticas.

4

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV& Contenido y forma de un reglamento

6G8=>KDHB

V8VYVcdgbVYZWZZhiVgXaVgVbZciZgZYVXiVYVnhZgadb{hWgZkZedh^WaZ#H^hZVXdbeVŠVYZjcV Xdch^YZgVX^‹cfjZaV_jhi^[^XV! ‚hiVYZWZegZhZciVghZZcjce{ggV[dVeVgiZeVgVfjZZaaZXidgaV Zci^ZcYVXdbdjc¹eVg‚ciZh^hºVagZ\aVbZcid# W9ZWZZheZX^[^XVghZh^hZigViVYZjcV egd]^W^X^‹c Va\dcdeZgb^i^Yd! jcV eZgb^h^‹ch†eZgb^i^Yd djcVegZhXg^eX^‹ch†eZgb^i^Yd!eZgdXdcX^ZgiVh XdcY^X^dcZh#EdgZ_Zbead/  ™¹FjZYVZhig^XiVbZciZegd]^W^YdXdchjb^gVa^bZc" idhZcZaVjY^idg^d#ºEgd]^W^X^‹c  ™¹AVXdbjc^YVYZhXdaVgY^hedcZYZigZhiVWaZgdh eVgVXdadXVgXVgiZaZh! VcjcX^dhjdigdhYdXjbZc" idhZhXg^idh#ºEZgb^h^‹c  ™¹:cXVhdYZfjZgZfj^ZgVVjhZciVghZYZaVXaVhZd YZaVZhXjZaVVciZhYZaVhVa^YV! YZWZg{hda^X^iVgZa eZgb^hdVabVZhigdYZaVbViZg^VnVahjWY^gZXidg! ZhiZai^bdhZg{fj^Zc[^gbZaVVjidg^oVX^‹cXdggZh" AdhgZ\aVbZcidhfjZcdhg^\ZcXdbdX^jYVYVcdh edcY^ZciZ#ºEgZhXg^eX^‹c hdcZaVWdgVYdhedgZmeZgidhZcaZnZh# X:cdXVh^dcZh!hZV\gjeVZcjcVhdaVcdgbVadfjZZhi{ egd]^W^YddadfjZZhi{eZgb^i^Yd#EdgZ_Zbead/ B. DURANTE LA CLASE: 1. Está prohibido: a) consumir alimentos; b) utilizar celular o algún otro aparato de sonido; c) expresar burla o descalificación hacia otros compañeros; d) arrojar basura fuera de los lugares destinados para ello. 2. Está permitido: a) solicitar permiso para ir al baño (uno por vez, sin tardar mucho); b) tomar agua; c) cambiar de lugar, si es por algún motivo relacionado con las actividades de la clase.

Y:h^bedgiVciZfjZ!VciZhYZgZYVXiVgZagZ\aVbZcid!hZYZX^YVZabdYdYZZcjcX^VgaVhcdgbVh ejZYZcZaZ\^gVa\jcVYZZcigZaVhh^\j^ZciZh/  ™JhdYZjcV[dgbV^beZghdcVadeZghdcVaeVgVY^g^\^ghZVadh^ckdajXgVYdh#   "HZedYg{ZhiVX^dcVgaVW^X^XaZiVZcadhaj\VgZhVh^\cVYdh^beZghdcVa#   "EdYg{higVZgoVeVidhiZc^hc^XVbZciZadhk^ZgcZheZghdcVa#  ™JhdYZkZgWdhZc^c[^c^i^kd#   "8dchjb^gh‹adadfjZhZkZcYZZcZhiVXV[ZiZg†V#  ™JhdYZ[gVhZh^beZgVi^kVh#   "I^gVaVWVhjgVZcZaWdiZ#  ™JhdYZkZgWdhZc[jijgdYZ^cY^XVi^kd#   "AaZkVg{cadhWVadcZhh‹adadhk^ZgcZh#

Secuencias didácticas.

191

se escribe un reglamento, el modo de enunciar las normas debe ser uniforme a lo largo de todo el escrito.

U Para practicar

1  GZYVXiZcYZYdh[dgbVhY^hi^ciVhjcV cdgbVZcaVfjZhZeZgb^iVedcZgb" h^XVZcZahVa‹cYjgVciZadh&%b^cjidh YZadhgZXZhdh# 2  >ciZgXVbW^ZchjhZ_ZbeadhXdcdigd XdbeVŠZgdnYZX^YVcXj{aYZadhiZm" idh Zh b{h XdckZc^ZciZ eVgV ad\gVg jcVbZ_dgXdbjc^XVX^‹cYZaVcdgbV# H^cdaZhhVi^h[VXZc^c\jcd!gZYVXiZc jcdcjZkd#

6G8=>KDHB

UCuando

8jVafj^Zg[dgbVYZXdck^kZcX^VgZfj^ZgZYZjcgZ\aVbZcid#

Dg\Vc^oVX^‹c\g{[^XVYZadhgZ\aVbZcidh H^ZbegZgZhjaiVbZ_dgji^a^oVgidYdhadhgZXjghdh\g{[^XdhY^hedc^WaZheVgV[VX^a^iVgaVaZXijgVYZa gZ\aVbZcid#EdgZ_Zbead/ Elementos gráficos Uso de mayúsculas, negritas o subrayados.

Uso de letras, números o viñetas para diferenciar criterios de clasificación y normas particulares. Diseño uniforme para todo el reglamento.

Reglamento de actividades permanentes A. DEL TIEMPO Y LA PERIODICIDAD 1. Se realizarán cada viernes, en los siguientes horarios: 1o “A”. 13 a 14:50 hrs. 1o “B”. 15 a 16:50 hrs. B. DEL LUGAR DE REALIZACIÓN 2. En el salón de usos múltiples. C. DE SU ORGANIZACIÓN 3. En una discusión grupal, se elaborará una lista de las actividades colectivas y otra con las individuales. En las colectivas se incluirán: • Representaciones teatrales • Lectura de poemas • Conferencias • Debates • Exhibición de películas Las individuales incluirán: • Lectura de un libro • Visita a un museo 4. Se hará un calendario con la programación de todas las actividades, en el que se establecerán los horarios asignados y los responsables de las colectivas. Las individuales se harán apegándose al horario asignado. 5. De acuerdo con esa programación, se nombrará una comisión organizadora para cada una de las actividades colectivas. Dicha comisión estará formada por cuatro compañeros. D. DE SU AVANCE 6. Se hará periódicamente una consulta oral y escrita al grupo para obtener información sobre logros, limitaciones, errores y la propuesta de nuevas actividades.

192

Secuencias didácticas.

5

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV& Cómo hacer las fichas de registro de fuentes de información EVgVZaVWdgVgZhiZi^edYZ[^X]VhZm^hiZcjcVhiVg_ZiVhYZ&'#*Xbedg,#*XbfjZh^gkZceVgV/ ™6cdiVgadhYVidhYZadha^WgdhdYdXjbZcidhfjZhZXdchjaiVcYjgVciZaV^ckZhi^\VX^‹c# ™GZ\^higVgjcVcjZkV[jZciZYZ^c[dgbVX^‹c# ™EgZeVgVgadfjZhZg{aVW^Wa^d\gV[†VdaVa^hiVYZ[jZciZhYZ^c[dgbVX^‹c! aVXjVa^g{Va[^cVaYZjc igVWV_dZhXg^id# =Vn[^X]VhYZgZ\^higdYZa^WgdhW^Wa^d\g{[^XVh!YZgZk^hiVhneZg^‹Y^Xdh]ZbZgd\g{[^XVh!YZ ZcigZk^hiVh!YZh^i^dhYZ>ciZgcZinYZbViZg^VaZhVjY^dk^hjVaZh#

AVh[^X]VhW^Wa^d\g{[^XVh :caV[^X]VW^Wa^d\g{[^XVYZWZcVeVgZXZgadhh^\j^ZciZhYVidh/ &#C  dbWgZYZaVjidg!XdbZcoVcYdedgZaVeZaa^YdeViZgcd!ZabViZgcdnZacdbWgZdcdbWgZheg^c" X^eVaZhdYZe^aV#HZXdb^ZcoVedgZaVeZaa^YdeVgVedYZgdgYZcVgaVh[jZciZhVa[VW‚i^XVbZciZ# '#I  †ijad!hZedcZZcXjgh^kVhd^i{a^XVh!h^ZhedgXdbejiVYdgV0dhjWgVnVYdh^Zhi{cZhXg^W^ZcYdV bVcd# (#:Y^X^‹c!h‹adVeVgi^gYZaVhZ\jcYV0h^ZhaVeg^bZgVcdhZedcZZaYVid#:hidZh^bedgiVciZedgfjZ Va\jcdhVjidgZhXVbW^VcadhXdciZc^YdhYZhjha^WgdhZcXVYVcjZkVZY^X^‹c# )#Aj\VgaVX^jYVY!YdcYZhZejWa^X‹Zaa^Wgd# *#C  dbWgZYZaVZY^idg^VafjZ]^odZaa^WgddXdbeVŠ†VY^hfjZgVZcZaXVhdYZjcV\gVWVX^‹c# +#6ŠdYZejWa^XVX^‹c# EdgZ_Zbead!ZcaVh^\j^ZciZ[^X]VW^Wa^d\g{[^XV[†_ZchZZcZaZbeaZdYZaVXdbV!Zaejcidnadh Ydhejcidh# Galarza, Joaquín. Amatl, amoxtli. El papel, el libro. 2a. edición, México: Tava, 1990.

U La página

:cZaXVhdYZjcY^XX^dcVg^ddjcVZcX^XadeZY^V !Xdc[gZXjZcX^Vcd]VnjcVjidg0edgadiVcid! aV[^X]VfjZYVg†VVh†/ “El cuerpo humano”, Colección científica de Time Life. México: Time Life, 1971.

AVh[^X]Vh]ZbZgd\g{[^XVh HZaaVbVc[^X]Vh]ZbZgd\g{[^XVhVVfj‚aaVhZcaVhfjZhZgZ\^higVcadhYVidhYZjcVgZk^hiVdjc eZg^‹Y^Xd/ &# H^XdchjaiVbdhjcVgZk^hiV !aV[^X]VfjZYVg†VVh†/ZacdbWgZXdbeaZidYZaVjidgYZaVgi†XjadXd" bZcoVcYdedgZaVeZaa^YdeViZgcd!ZacdbWgZYZaVgi†XjadZcigZXdb^aaVh!ZacdbWgZYZaVgZk^hiV ZcXjgh^kVhd^i{a^XVh! Zaaj\Vg! ZacbZgddZakdajbZcneZg^dYdYZejWa^XVX^‹cd[ZX]V! naVh e{\^cVhZmVXiVhYdcYZZhi{ZaVgi†Xjad#

legal, por lo general, aparece en las primeras páginas de los libros y contiene datos como nombre del autor, fecha de publicación, nombre y domicilio de la editorial, entre otros, los cuales te pueden ser de utilidad para elaborar tus fichas bibliográficas.

Escobedo de la Peña, Jorge. “La hipertensión”, A tu salud. Revista de Medicina Preventiva. México, abril de 2004, núm. 2, pp. 42-48.

Secuencias didácticas.

193

'# H^ZhYZjc eZg^‹Y^Xd! hZVea^XVZab^hbdXg^iZg^dfjZXdcaVgZk^hiV! eZgdYZhej‚hYZacdbWgZ YZaeZg^‹Y^XdhZV\gZ\VZaaj\Vg!aV[ZX]VYZejWa^XVX^‹c!aVe{\^cVYdcYZZhi{aVcdi^X^VnaVhZXX^‹c ZcaVfjZVeVgZXZ# Fisk, Robert. “Salvó su vida y la de mil personas en India”, La Jornada. México, 12 de enero de 2005, p. 48, El Mundo.

AVh[^X]VhYZgZ\^higdYZbViZg^VaZhVjY^dk^hjVaZh HZaaVbVc[^X]VhYZgZ\^higdYZbViZg^VaZhVjY^dk^hjVaZhVVfj‚aaVhZcaVhfjZhZgZ\^higVcadhYVidh YZjcY^hXd!k^YZddegd\gVbVYZiZaZk^h^‹c# &# H^hZigViVYZjcY^hXd!hZZhXg^WZZacdbWgZYZaVjidg!Zai†ijadYZaVXVcX^‹cZcigZXdb^aaVYd!Za cdbWgZYZaY^hXdZcXjgh^kVh!aj\Vg!XdbeVŠ†VY^hfjZgVncbZgdYZaVXVcX^‹c#IVbW^‚cejZYZc V\gZ\VgaVhXVgVXiZg†hi^XVhYZ[dgbVidYZaY^hXd# Secret Garden. “Poéme”, White Stones. Oslo: PolyGram, pista núm. 2, disco compacto, sin año.

'# EVgV]VXZgaV[^X]VYZjcVeZa†XjaVhZZhXg^WZZai†ijadYZaVb^hbV!YZhej‚hZaeV†h!aVXVhVegd" YjXidgVYZaVX^ciV!Za[dgbVid!ZaVŠdn!edgai^bd!Zai^ZbedYZYjgVX^‹c# Secretos del corazón. México: Videomax, VHS, 1998, 110 min.

(# H^hZigViVYZjcegd\gVbVYZiZaZk^h^‹cZcidcXZhYZWZVeVgZXZgZai†ijad!hZ\j^YdYZaeV†h!Za XVcVanZaVŠdZcZafjZ[jZ\gVWVYd# La ruta del sabor. México: Canal 11, 2005.

AdhXVhdhZheZX^VaZh &# EVgVjcYdXjbZcidXdchjaiVYdZc>ciZgcZi !hZZhXg^WZZacdbWgZYZaVjidg!h^]Vn0Zai†ijadYZa iZmid!ajZ\daV[ZX]VZcfjZhZdWijkddaZn‹ZaYdXjbZcidnhZedcZaVY^gZXX^‹cYZaVe{\^cV iVanXdbdVeVgZXZ#:_Zbead/ Diabetes, consultado el 25 de febrero de 2005. Disponible en: www.endocrinologist.com/Espanol/diabetes.htm

'# EVgV]VXZgaV[^X]VYZjcVZcigZk^hiVYZWZhZhXg^W^gjci†ijadXdbd/:cigZk^hiVVaVhZŠdgVGdhVg^d BVgi†cZo!VXdci^cjVX^‹cZacdbWgZYZfj^ZcaV]^od!Va[^cVahZZhXg^WZZaYVidYZaaj\VgYdcYZhZ gZVa^o‹naV[ZX]V#

^c Y^ k

Entrevista al doctor Raúl Jiménez. Realizada por Marcelina Cuaya y Malinalli Cóatl. Ciudad de Puebla, 12 de enero de 2005.

194

^Y j V a U

Secuencias didácticas.

Para practicar

1  :hXg^WZaVh[^X]VhYZigZh[jZciZhfjZZhi‚cXdchjaiVcYdeVgV]VXZghj^ckZhi^\VX^‹c# E^YVcVhjbVZhigVdbVZhigdfjZaVhgZk^hZ#

6

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV& Cómo hacer un esquema 9Zhej‚hYZhZaZXX^dcVgaV^c[dgbVX^‹cfjZhZXdch^YZgVeZgi^cZciZ!YZVXjZgYdXdcZaegde‹h^id fjZhZiZc\V!hZejZYZcZaVWdgVgZhfjZbVhbVeVhXdcXZeijVaZhdXjVYgdhh^c‹ei^Xdh#:ah^\j^Zc" iZXjVYgdaZhhZgk^g{Xdbd\j†V# ¿Qué es un esquema?

Recurso gráfico que nos permite representar la información de los textos para que podamos verla de un solo vistazo.

¿Qué significa hacer un esquema?

Organizar, con base en palabras clave, el contenido de un texto e indicar la jerarquía de esos contenidos.

¿Para qué sirve?

Para registrar información y apoyar exposiciones orales o escritas, pues así es más fácil recuperar todos los aspectos que incluye un tema. Se usan llaves, flechas, círculos o rectángulos para clasificar, dividir y

¿Cuáles son sus características subdividir los diversos elementos que integran los contenidos que se más importantes? expresan.

ª8j{aZhhdcadheVhdheVgVgZYVXiVgZhiZi^edYZiZmidh4 EVgVZaVWdgVgjcXjVYgdh^c‹ei^XddjcbVeVXdcXZeijVaeg^bZgdhZYZWZcgZhXViVgaVh^YZVhXaVkZ YZaiZmid!Zc[jcX^‹cYZadW_Zi^kdfjZhZiZc\V# 8jVYgdh^c‹ei^Xd EVgVXdchigj^gZhiZi^edYZZhfjZbV]VWg{fjZaaZkVgVXVWdadhh^\j^ZciZheVhdh/ &# 6Wg^gjcV\gVcaaVkZXdcjcVeVaVWgVXaVkZeg^cX^eVafjZ^cY^fjZZaiZbV\ZcZgVafjZhZigViVd ZaXg^iZg^dYZXaVh^[^XVX^‹c# '# 6Wg^gkVg^VhaaVkZhbZY^VcVhfjZ^cY^XVcaVhjWY^k^h^‹cYZaiZbV0idYVhZcXVWZoVYVhXdcjcVeV" aVWgVd[gVhZXaVkZ# (# :miZcYZgYZbVcZgV]dg^odciVaZhiZegdXZhd]VhiVV\diVgadhedh^WaZhhjW\gjedhYZ^c[dgbVX^‹c! fjZ^g{cYZ^ofj^ZgYVVYZgZX]V!XdbZcoVcYdedgZab{h^bedgiVciZ]VhiViZgb^cVgXdcZab{h ZheZX†[^Xd# :ah^\j^ZciZZhjcZ_ZbeadYZjcXjVYgdh^c‹ei^XdfjZhZgZVa^o‹VeVgi^gYZaV^c[dgbVX^‹cfjZ nVaZnZgdcVXZgXVYZ¹Adhe^gViVhYZaL]nYV]º# Dg^\ZcYZaL]nYV]

GjiVYZaL]nYV]

AV]^hidg^V YZaL]nYV]

 HZWdi‹ZcAdcYgZh!Zc&,&*#  HjXVe^i{c[jZAVlgZcXZEg^cXZ#

L L

>WVYZ>c\aViZggVVÍ[g^XVnVaVh>cY^VhDXX^YZciVaZh#

IgVchedgiZn[jcX^dcZh

IgVchedgiVWViZaV!a^Xdg!]ZggVb^ZciVhnVgbVhfjZhZXVbW^VWVcZc Í[g^XVedgZhXaVkdh#whidhhZ^ciZgXVbW^VWVcYZhej‚hZcZa8Vg^WZedg dgd!eaViV!VoXVg!†cY^\dnfj^cV#

8‹bdhZXdck^ZgiZ ZcWVgXde^gViV

:c&,&,!Zae^gViVHVbjZa7ZaaVbn¹:acZ\gdHVbºhZVedYZg‹YZaV cVkZnaVYZh^\c‹WjfjZ^ch^\c^V#

CVj[gV\^d

:a'+YZVWg^aYZ&,&,!XZgXVYZ8VWd8dYVXijVabZciZBV^cZ!:#J# 6 #! ZaWVgXde^gViV!ZcbZY^dYZjcVidgbZciV!X]dXVXdcjcWVcXdYZ VgZcVnhZ]jcYZ#H‹adhdWgZk^k^ZgdcYdheZghdcVh#

Secuencias didácticas.

195

BVeVXdcXZeijVa EVgVedYZgZaVWdgVgjcbVeVXdcXZeijVa!VYZb{hYZaZZgZaiZmidnadXVa^oVgaVh^YZVhneVaVWgVh XaVkZ!hZYZWZ]VXZgadh^\j^ZciZ/ &# 9ZiZgb^cVgaV_ZgVgfj†VngZaVX^‹cZcigZaVh^YZVh# '# JhVgaVh^bWdad\†VfjZhZbjZhigVZchZ\j^YVeVgVdg\Vc^oVgaV^c[dgbVX^‹c# (# :cXZggVgZcX†gXjadhdgZXi{\jadhaVh^YZVhdXdcXZeidhXaVkZ!hZedcZ]VhiVVgg^WVZaYZb{hVaiV _ZgVgfj†V# )# GZegZhZciVgaVXdcZm^‹cdgZaVX^‹cZcigZYdhdb{h^YZVh!edgbZY^dYZjcVa†cZVd[aZX]V# *# :hXg^W^gjcYZhXg^eidgYZaVXdcZm^‹cjcVdYdheVaVWgVhfjZYZhXg^WZcdZi^fjZiVcaVgZaVX^‹c fjZhZZhiVWaZXZ!ZcigZZhiVh^YZVhfjZhZXdcZXiVc# +#9ZhiVXVgaVh^YZVhfjZhZXdch^YZgZfjZhdcb{h^bedgiVciZheVgVadhgZfjZg^b^ZcidhYZaaZXidg# Tema

descriptor

descriptor

descriptor

subtema

subtema

subtema

descriptores de conexiones

aspectos específicos

aspectos específicos

aspectos específicos

:_ZbeadYZbVeVXdcXZeijVahdWgZZaiZmid¹Adhe^gViVhYZaL]nYV]º!eZgdgZaVX^dcVYdXdcaV ZmeZY^X^‹cYZ7Vggn8a^[[dgYZc&.-)#

Descubrimiento de los restos del Whydah en el fondo del mar

Objetos hallados

Descubridor

Barry Clifford, en 1984

196

Secuencias didácticas.

Botones, gemelos, collar, anillos, cadenas

Monedas

Pedazos de armas, de perdigón, balas de mosquete

La campana del barco (con la inscripción: “Galera Whydah-1716”)

El hueso de la pierna de un pirata, que permite suponer que medía aproximadamente 1.65 m de estatura

^ed UPara

Uacuíferas. Referido

practicar

1  AZVcZah^\j^ZciZiZmidVXZgXVYZadhXVbZaadh#

¿Por qué los camellos tienen joroba?

E

l camello es un mamífero cuadrúpedo, rumiante, que mide más de dos metros de altura y lleva dos extrañas jorobas en el lomo. Tiene las patas largas, terminadas en una especie de dedos que forman una pezuña ancha y blanda, adecuada para la marcha sobre la arena. En algunos lugares llaman al camello por broma “la nave del desierto”, pues es un animal utilísimo en las regiones áridas, capaz de soportar temperaturas extremas de calor y de frío; tiene una resistencia extraordinaria para la fatiga, el hambre y la sed. En las paredes del estómago del camello hay numerosas celdillas acuíferas, pequeñas bolsas donde se acumula el agua producida por los procesos metabólicos del organismo; de manera que no es el agua que bebe el camello, como muchos piensan, lo que lo hace muy resistente. El camello se alimenta de las raquíticas plantas de las regiones áridas y, cuando escasea la hierba, consume la grasa de que están hechas las jorobas o gibas. Por lo tanto, las jorobas del camello no son otra cosa que depósitos de sustancias nutritivas para asegurar su propia subsistencia. El camello es oriundo del Asia Central y Oriental: Turquestán, Manchuria y China. A pesar de que hasta hoy se encuentran manadas de camellos salvajes en el desierto de Gobi, en el Asia Central, este animal fue domesticado para el transporte a través de los desiertos por lo menos desde diez siglos antes de nuestra era. Además de emplear el camello como animal de tiro, de silla o de carga, se aprovecha su carne, pelo y la leche de las hembras. Son congéneres del camello los dromedarios, que sólo tienen una joroba, y las llamas de América del Sur, mucho más pequeñas y sin joroba.

especialmente a un conducto o al tejido de un organismo, que tiene o lleva sustancias líquidas, generalmente agua. Uraquíticas. Muy pequeñas o escasas. Uoriundo. Que procede de donde se indica o que tuvo su origen allí. Ucongéneres.

Que son del mismo género, origen o clase que otros.

6G8=>KDHB

Z

fj

Los mil y un porqués. México: Editora Cultural y Educativa, 9 de septiembre de 1970, año I, núm. 13, p. 47.

Xda Z

3  8dcaV^c[dgbVX^‹cVciZg^dg!ZaVWdgZcjc XjVYgdh^c‹ei^XdZchjXjVYZgcd# X i ^ kd

6G8=>KDHB

2  HjWgVnZcaVheVgiZhYZaiZmidZcaVhfjZ hZYZhXg^WZcaVhXVgVXiZg†hi^XVhb{h^b" edgiVciZhYZadhXVbZaadh0edgZ_Zbead! Y‹cYZk^kZc!YZfj‚hZVa^bZciVcneVgV fj‚h^gkZchjh_dgdWVh#

4  EgZhZciZchjigVWV_dVa\gjed#

Secuencias didácticas.

197

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV

7

Cómo hacer una paráfrasis H^nVaZnZgdcbViZg^VaZhVXZgXVYZjciZbVnejY^Zgdc]VXZgjcZhfjZbVYZXdciZc^Ydh!ZcidcXZh ejZYZcZmegZhVgXdchjhegde^VheVaVWgVhadfjZVXVWVcYZaZZg0ZhYZX^g!]VXZgjcVeVg{[gVh^h# AVeVg{[gVh^hZhjcV]ZggVb^ZciVbjnkVa^dhVfjZaZheZgb^i^g{bVndga^WZgiVYYZXdbjc^XVX^‹c neZchVb^Zcid!ejZhhZZmegZhVg{cXdcbVndgXaVg^YVY# 6Xdci^cjVX^‹caZhegZhZciVbdhjcbVeVXdcXZeijVaZcZafjZhZZmea^XVcVa\jcVhXVgVXiZg†h" i^XVhYZaVeVg{[gVh^h# Paráfrasis

Origen

Nos facilita

Del griego (Pará)= “junto a...” y (phrásis) = “dicho”

• Comprender y manejar las ideas de un texto, para posteriormente comunicarlas

Nos permite

• Resumir o ampliar la información

significa

• Expresar con palabras propias lo que dice un texto; el significado expresado debe aproximarse o ser parecido al significado del texto original

• Decir con más o menos palabras lo que expresa un texto para mostrar cómo se ha comprendido. Por ejemplo, al explicar el significado de un refrán: “El que a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija”.

• Adaptar el significado de un texto a una situación comunicativa específica

• Consiste en expresar con palabras propias lo que se comprende de un texto y ser capaz de adaptarlo para que otros también lo entiendan; por ejemplo, al narrar una historia a un niño pequeño

Xda Z

Paráfrasis: Se refiere a cuando alguien se acerca a una persona bondadosa, sabia y dispuesta a ayudar, y ésta le comparte algo bueno

198

Xi ^kV UPara

Secuencias didácticas.

practicar 1  EVgV[gVhZZcZc[dgbVdgVadZhXg^iVadhh^\j^ZciZhgZ[gVcZh!hZ\cad^cY^fjZhjbVZhigV dbVZhigd# V¹:afjZXdcadWdhVcYV!VVjaaVghZZchZŠVº# W¹Bh^XdeV\VYdidXVbVahdcº# X¹B{hkVaZhZgXdaVYZaZ‹cfjZXVWZoVYZgVi‹cº# YºB{hkVaZe{_VgdZcbVcdfjZkZgjcX^ZcidkdaVgº# Z¹B{hkVaZe{a^YVi^ciVfjZWg^aaVciZbZbdg^Vº#

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV

8

Cómo hacer un resumen AdhgZhbZcZhhdcjcV]ZggVb^ZciVi^afjZcdhh^gkZeVgVZmigVZgaV^c[dgbVX^‹cZhZcX^VaYZ jcV[jZciZYZ^c[dgbVX^‹c# ¿Qué es un resumen?

Texto escrito que expone, con menos palabras, las ideas más relevantes de un texto base, de acuerdo con la finalidad que se tenga.

¿Qué significa resumir?

Manejar y reformular ideas de manera más breve para establecer una comunicación rápida.

¿Cuáles son los pasos para redactar un resumen?

U El comentario

es un recurso textual que usan los autores para explicar o evaluar la información y hacerla más comprensible. El ejemplo es la expresión escrita de un hecho o caso que se incluye para ilustrar, aclarar o proporcionar un dato que comprueba aquello de lo que se habla. Su propósito es facilitar la comprensión de lo que se está informando.

1. Hacer varias lecturas hasta comprender bien el texto. 2. Buscar en el diccionario las palabras desconocidas. 3. Subrayar los contenidos más importantes y hacer un esquema con ellos. Descartar los comentarios y ejemplos del autor, sólo si se considera que éstos no son importantes. 4. Hacer una paráfrasis con el conjunto de ideas seleccionadas. 5. Revisar que la información parafraseada mantenga el sentido del texto original y que se incluyan definiciones textuales; además, debe integrar, en caso de ser necesario, definiciones, vocabulario técnico y nombres de personas y lugares. 6. Anotar de dónde se tomó la información, porque se debe respetar la autoría de las ideas.

¿Qué NO se debe hacer en un resumen?

Copiar íntegro un fragmento del texto y no dar los datos de referencia (es decir, no ponerlo como cita textual).

:_ZbeadYZjcgZhjbZc H^ijk^ZgVcfjZ]VXZgjcgZhjbZcYZaiZmidh^\j^ZciZ!ZaXjVa]VWaVVXZgXVYZaVheaVciVhXVgc†kd" gVh!iZcYg†VcfjZZa^b^cVgidYdadfjZZhi{hdbWgZVYdXdcVbVg^aad!edgfjZhdcXdbZciVg^dh!n idYdadfjZZhi{hdbWgZVYdXdcVoja!nVfjZhdcZ_ZbeadhfjZ^ajhigVcaV^c[dgbVX^‹cfjZhZYV! eZgdfjZcdVedgiVccVYVcjZkdc^igVhXZcYZciVaVaiZbV0ZhYZX^g!hZigViVYZ^c[dgbVX^‹cYZ Vednd!dhZXjcYVg^V# Trampas mortales

L

Jarros resbaladizos La planta jarro debe su nombre a la forma de sus trampas. Por dentro, éstas están cubiertas de cera y tienen pelos dirigidos hacia abajo. Los insectos, atraídos por su aroma, se asoman al interior del jarro, resbalan y caen al fondo, donde son digeridos.

6G8=>KDHB

as plantas carnívoras producen su alimento principal con la fotosíntesis, como las otras plantas, pero, al vivir en medios muy pobres, necesitan obtener, de pequeños animales, los nutrientes que les niega el suelo, sobre todo insectos, los cuales capturan vivos. Estas plantas inventan trampas arteras de las cuales no hay escapatoria. Unas tienen hojas que se cierran como un cepo sobre la desdichada presa; otras, tentáculos pegajosos que la inmovilizan, o toboganes resbaladizos por los que la presa cae y no puede volver a salir.

?VggdhgZhWVaVY^odh#

Secuencias didácticas.

199

6G8=>KDHB

Atracción fatal Las plantas carnívoras atraen a sus víctimas con sus colores, su olor o el brillo de la luz a través de sus hojas.

9gdhZgV#

Venus atrapamoscas Las trampas de la venus atrapamoscas, semejantes a mandíbulas abiertas, tienen seis finos pelos, unidos a células sensibles al movimiento. Si un insecto toca dos pelos, o un mismo pelo dos veces, la hoja se cierra en tres décimas de segundo. La planta tarda una o dos semanas en digerir el insecto apresado. Pelos adhesivos Las hojas de la drosera están cubiertas de pelos pegajosos en forma de maza. Cuando un insecto, atraído por su olor dulce, toca los pelos, éstos se abaten sobre él y lo atrapan. Al cabo de varios días, la planta acaba de digerirlo y los pelos se vuelven a enderezar. Una sola

6G8=>KDHB

planta de drosera puede capturar unas 2 000 presas en la estación calurosa.

KZcjhVigVeVbdhXVh#

Pequeños y grandes Las presas de las plantas carnívoras son, en su mayoría, insectos, pero algunas veces también capturan ranas o ratones. Algunas plantas jarro tienen trampas de 30 cm de profundidad, que contienen ¡hasta 2 litros de líquido digestivo! El planeta de las plantas. México: Ediciones SM/Yolihue, 2003, pp. 24-27.

^c Y^ k

AjZ\dYZZa^b^cVgaV^c[dgbVX^‹chZXjcYVg^VZhVXdchZ_VWaZfjZZaVWdgZcjcZhfjZbV#EVgV dg\Vc^oVgaV^c[dgbVX^‹cYZWZciZcZgegZhZciZfjZ!edgad\ZcZgVa!ZaVjidgcdhYVVa\jcVh¹e^hiVhº VagZhVaiVgX^ZgiVhh^\c^[^XVX^dcZhXdceVaVWgVhZccZ\g^iVh!Xjgh^kVhdhjWgVnVYVh#IVbW^‚cad]VXZ jhVcYdB6N×H8JA6HdXdadgZh# ^YjV a UPara

practicar

1  8dciZhiVaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVh# VªEdgfj‚XgZZcfjZZaVjidggZhVai‹XdccZ\g^iVhkVg^VheVaVWgVhZcZaiZmid4       WªHdc^bedgiVciZhaVh[did\gV[†VhZcXdadgYZY^[ZgZciZheaVciVhXVgc†kdgVh4ªEdgfj‚4       

200

Secuencias didácticas.

6h†edYg†VfjZYVgjcZhfjZbVYZaiZmidVciZg^dgXdcaV^c[dgbVX^‹cfjZfjZY‹h^cbVgXVg Xdch^YZgVYVW{h^XV!nfjZidbVZcXjZciVadhhjWi†ijadhnZmegZh^dcZhfjZZaVjidggZhVai‹# HZVa^bZciVcYZ 6igVZcVhjhegZhVh 6igVeVcVhjhegZhVh bZY^VciZ

EaVciVh XVgc†kdgVh

6a\jcVheaVciVh XVgc†kdgVhhdc

>chZXidh0Va\jcVhYZgVcVhngVidcZh# EdghjhXdadgZh!dadgZhdedgZaWg^aadYZaVajoVigVk‚hYZhjh]d_Vh# =d_VhfjZhZX^ZggVcXdbdXZedhdigVbeVh IdWd\VcZhgZhWVaVY^odh IZci{XjadheZ\V_dhdh



?Vggdh

HZaaVbVcVh†edghj[dgbV# EdgYZcigdi^ZcZcXZgVneZadh fjZaZheZgb^iZcVigVeVgVadh Vc^bVaZhfjZXVZcZchj^ciZg^dg#



 Zcjh K VigVeVbdhXVh

I^ZcZ]d_VhXdceZadhfjZhZX^ZggVc nVigVeVcVadh^chZXidh#



9gdhZgV

I^ZcZ]d_VhXdceZadheZ\V_dhdhn XjVcYdjc^chZXidhZeVgVZcZaadh! ‚hidhhZYdWaVcnVh†fjZYVVigVeVYd#

2  :aVWdgVZcijXjVYZgcdjcgZhjbZcWVh{cYdiZZcZaZhfjZbVVciZg^dg#

AVh[^X]VhYZgZhjbZc :agZhjbZcfjZ]^X^ZgdcZhYZidYdZaiZmid!eZgdiVbW^‚chZejZYZc]VXZggZhbZcZhYZVa" \jcVheVgiZhYZab^hbd#EdgZ_Zbead!ZcjcV^ckZhi^\VX^‹chdWgZaVYgdhZgV!ZagZhjbZcejZYZ fjZYVgVh†/ La drosera Es una planta carnívora que se alimenta de insectos. Tiene hojas con pelos pegajosos, y cuando un insecto se para sobre ellos, éstos se doblan y así queda atrapado. El planeta de las plantas. México: Ediciones SM/Yolihue, 2003, pp. 24-27.

:cZhiV[^X]VYZgZhjbZchZVcdiVgdcadhYVidhYZaV[jZciZdg^\^cVa0iVbW^‚cejZYZcjW^XVg edgiZbVhadhgZhbZcZhfjZkVnVc]VX^ZcYd#Hjh[^X]VhYZgZ\^higdYZ^c[dgbVX^‹cejZYZcfjZ" YVgXdbd‚hiV/ Tema: La diabetes La diabetes (resumen) La diabetes se produce por falta de insulina. Se descubre mediante análisis de sangre. Sus síntomas son: mucha sed, resequedad de la piel y ganas constantes de orinar. No puede curarse, pero sí controlarse. El aumento de azúcar en la sangre puede ocasionar daños en el riñón, el corazón, los ojos y el sistema nervioso. En sus primeras etapas, esta enfermedad puede ser controlada con ejercicio y dietas especiales con frutas, verduras y cereales. Si el mal ha avanzado, se controla con inyecciones de insulina. “Una sustancia que salvó vidas”, Escenas inolvidables del siglo XX. México: Reader’s Digest, 1998, pp. 86-87.

Secuencias didácticas.

201

8dch^YZgZcfjZ]VngZhbZcZhYZY^[ZgZciZhZmiZch^dcZh!edgfjZaVZaVWdgVX^‹cYZ‚hidhYZ" eZcYZYZaegde‹h^idfjZhZiZc\VVagZ\^higVgaV^c[dgbVX^‹chdWgZjciZbVnYZaVZmiZch^‹cYZa iZmiddg^\^cVa#whidhhdcZ_ZbeadhYZgZhbZcZhYZY^hi^ciVZmiZch^‹c/

Las plantas carnívoras Las plantas carnívoras obtienen su alimento de la fotosíntesis y de insectos que atraen con sus colores, olor o el brillo de sus hojas. Existen diferentes clases de plantas y cada una tiene una forma diferente de atraer a sus presas. El planeta de las plantas. México: Ediciones SM/Yolihue, 2003, pp. 24-27.

Las plantas carnívoras Las plantas carnívoras obtienen los nutrientes que requieren de insectos, ranas o ratones que atrapan de diversas maneras. Las presas se acercan a las plantas atraídas por sus colores brillantes o su olor. Algunos ejemplos de estas plantas son la llamada jarro, la venus atrapamoscas y la drosera. Sin embargo, existe una gran variedad de plantas carnívoras y cada una tiene una forma particular para atrapar a sus presas: hojas que se cierran, tentáculos pegajosos, toboganes resbaladizos, pelos adhesivos. El planeta de las plantas. México: Ediciones SM/Yolihue, 2003, pp. 24-27.

^ed UPara

Z

fj

202

Secuencias didácticas.

practicar 1  :cZfj^ed!ZaVWdgZcjcV[^X]VYZgZhjbZcYZjciZmidfjZZa^_VchdWgZZaiZbVfjZZh" i{c^ckZhi^\VcYd#IdbZcZcXjZciVadfjZVXdci^cjVX^‹chZhZŠVaV/ VAZVcZaiZmidXdcYZiZc^b^Zcid#H^]VnVa\ci‚gb^cdfjZcdXdcdoXVc!WhfjZcadZcZaY^X" X^dcVg^d# W9ZX^YVcfj‚YZWZchjWgVnVg!YZVXjZgYdXdcZaiZbVYZhj^ckZhi^\VX^‹c# X=V\VcjcZhfjZbVXdcaV^c[dgbVX^‹cfjZhjWgVnVgdcXdbdZhZcX^Va#GZXjZgYZcfjZVkZXZh ]VnfjZZmegZhVgaVh^YZVheg^cX^eVaZhedgfjZcdh^ZbegZZhi{cZhXg^iVhZcZaiZmid!eZgdhZ ejZYZcXdchigj^gVeVgi^gYZadfjZhZY^XZZcZab^hbd# Y:aVWdgZcaV[^X]VYZgZhjbZcXdcWVhZZcZaZhfjZbVnZmegZhZcaVh^YZVhXdchjhegde^VheV" aVWgVh# ZKZg^[^fjZcfjZhj[^X]VXdciZc\VjcZcXVWZoVYdXdcZaiZbV!ZaiZmidYZagZhjbZcnadhYVidh YZaV[jZciZYdcYZXdchjaiVgdcZaiZmid# [ Hda^X^iZcVhjbVZhigVdbVZhigdfjZgZk^hZaV[^X]VYZgZhjbZciZgb^cVYV# \chigjbZcid dbZY^d

Señala el medio para conseguir un fin.

Reparó la máquina con herramienta especializada - ¿Con qué reparó? Con herramienta especializada.

8Vci^YVY

Refiere aquello que puede ser contado o medido.

Quiere mucho a su hijo - ¿Cuánto lo quiere? - Mucho.

8dbeVŠ†V

Muestra la cercanía de algo o alguien con quien se lleva a cabo la acción.

Regresó a casa con su mamá - ¿Con quién regresó? - Con su mamá.

Mi suegro vive en Morelia - ¿Dónde vive? - En Morelia.

pueden variar el orden de los elementos de la oración para dar más énfasis a algunas ideas. Cuando ya se es un experto en la escritura y manejo de los elementos de la oración, es posible hacer variaciones sin que se rompa con la coherencia de las expresiones. Pero cuando uno se inicia como escritor es mejor dar a conocer nuestras ideas usando oraciones cortas, sencillas y ordenadas.

UPara practicar 2  GZZhXg^WZZcijXjVYZgcdaVhZmegZh^dcZhfjZVeVgZXZcVXdci^cjVX^‹c!eVgV]VXZgaVh Xd]ZgZciZh# V:caVXdX^cVBVg†VZhi{cjceVhiZa]dgcZVcYd# WAVhbVZhigVhaZhY^ZgdceVgVVaZ\gVgadhVadhc^ŠdhbjX]dhYjaXZhZcaV[^ZhiV# XEVgV\doVgadVB‚m^XdadhZmigVc_Zgdhk^ZcZc# Secuencias didácticas.

219

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV Coherencia y cohesión

15

Xda Z

HZY^XZfjZjcZhXg^idZh Xd]ZgZciZXjVcYdaVh^YZVhfjZhZZmedcZcZc‚a\jVgYVcX^ZgiVgZ" aVX^‹cZcigZZaaVheVgV]VXZgadZciZcY^WaZ#AV Xd]ZgZcX^VZhaVegde^ZYVYYZadhY^hXjghdheVgV ZhiVWaZXZggZaVX^dcZhYZh^\c^[^XVYdZcigZidYVhhjhjc^YVYZheVgVhjbZ_dgXdbegZch^‹c# X i ^kV

1  AZVcZah^\j^ZciZiZmid/ Los soldados salieron por la mañana, bailaron con los perros, tomados de la mano, y luego fueron deslumbrados por las luces de los autos que pasaban.

2  8dbZciZcaVhgZhejZhiVhYZaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVh/ ™ ªIZeVgZXZfjZi^ZcZhZci^Yd4!ªedgfj‚4 ™ H^hje^ZgVhfjZZhZgZaVid[dgbVeVgiZYZjchjZŠd!ªadXdbegZcYZg†VhbZ_dg4!ªedgfj‚4

e

6aZhXg^W^gjciZmiddY^hXjghdZh[jcYVbZciVaiZcZgegZhZciZaV[jcX^‹cfjZ‚hiZiZcYg{ZcjcV h^ijVX^‹cXdbjc^XVi^kVniVbW^‚cadfjZhZfj^ZgZZmegZhVgZc‚a#EdgZ_Zbead!ZcjciZmidYZ [^XX^‹c!XdbdjcV[{WjaV!ZhXgZ†WaZdXd]ZgZciZZhXg^W^ghdWgZh^ijVX^dcZhZcaVhfjZadhVc^bVaZh ]VWaVcnVXiVcXdbdh^[jZgVc]jbVcdh#EdgZaXdcigVg^d!ZcjcVcdi^X^VVXijVacdZhXgZ†WaZc^ Xd]ZgZciZZhXg^W^ghdWgZ¹ZaZ[VciZhfjZ]VWaVcXdbdeZghdcVhº#AdhXdcdX^b^ZcidhfjZiZcZbdh hdWgZX‹bd[jcX^dcVcaVhXdhVhZcY^[ZgZciZhh^ijVX^dcZhd¹bjcYdhedh^WaZhºXdcig^WjnZcVYVgaZ Xd]ZgZcX^VVjciZmid!ZhYZX^g!VYVgaZjcVa‹\^XVndgYZcVhjhXdciZc^Ydh# V gZ

_V

3  8dciZhiZcZcfj‚i^edYZiZmidhedZh†V!gZaVid]^hi‹g^Xd!gZaVidYZ[^XX^‹chdcXd]Z" gZciZhaVhh^\j^ZciZhZmegZh^dcZh/ ™ AVVcX^VcVbV\VY^_dfjZedY†VVeVgZXZgVb{hYZX^ZckVXVh# ™ AViVgYZ!ig^hiZbZciZ!XVn‹# ™ 8dcigZhX^ZcidhXdbWVi^ZciZhZgVY^[†X^a]VXZgaZ[gZciZVaZcZb^\d# 6h^b^hbd!ZaXdcdX^b^ZcidfjZhZiZc\VYZjciZbV[VX^a^iVaVhZaZXX^‹cYZaVh^YZVhnhjdgYZc eVgVfjZaVZmedh^X^‹cYZ‚hiZhZVb{hXdbegZch^WaZ# 6kZXZhadhiZmidhd[gVhZhcdhdcXd]ZgZciZh!ZhYZX^g!cdhZZci^ZcYZcXdcXaVg^YVY!edgfjZ aVh^YZVhVeVgZXZcYZhdgYZcVYVhd^cXdbeaZiVh#EdgZ_Zbead![†_ViZX‹bdZcZah^\j^ZciZiZmidcd ]VnXd]ZgZcX^VedgfjZaVh^YZVhZhi{cZcYZhdgYZc/

Tsunamis

D

espués del desastre, hubo que hacer correcciones a las cartas de navegación, que habían sido realizadas en 1912. En éstas se indicaban profundidades de más de 1 800 metros, y en algunos lugares el lecho marino se había elevado hasta 240 metros, mientras que otros se había hundido 466. Esas inundaciones se conocen con el nombre japonés de tsunamis y se sabe poco sobre ellas. La marea desencadenada por ese terremoto submarino se abalanzó sobre la costa japonesa y cayó sobre la playa como una ola de 5 o 10 metros de altura; remontó el terreno y barrió algunos pueblos; poco después, alcanzó a un tren que llevaba 200 pasajeros, jalándolo hacia el mar en una ola de 15 metros de hondo. El 1 de septiembre de 1923 se produjo un tremendo tsunami en la bahía de Sagami, al sur de Tokio; fue provocado por el movimiento de grandes capas de tierra, en el fondo del mar. Boschke, F. L. Lo inexplorado: el mundo desconocido en que vivimos. Barcelona: Noguer, 1975, p. 150.

220

Secuencias didácticas.

C6H6

C6H6

>b{\ZcZhidbVYVhYZhYZjchVi‚a^iZYdcYZhZVegZX^VaVh^ijVX^‹c \Zd\g{[^XVYZjcaj\VgVciZh^of#nYZhej‚hYZg#YZaihjcVb^#

4  DgYZcZcadhe{ggV[dhVciZg^dgZheVgVfjZZaiZmidhZVXdbegZch^WaZ!ZhYZX^g!eVgV ]VXZgadXd]ZgZciZ#6cdiZcZchjXjVYZgcdZadgYZcZcfjZYZWZc^gadhe{ggV[dh#

Xda Z

5  ;†_ZchZX‹bdZai†ijadYZaiZmidcdhVnjYVVhVWZgZ^YZci^[^XVgXj{aZhZaiZbVdVhjcid XZcigVaYZafjZhZ]VWaV# X i ^kV

6  8dbZciZchjh]VaaVo\dhZcZa\gjed#

8d]Zh^‹c HZY^XZfjZZm^hiZXd]Zh^‹cZcjciZmidXjVcYdaVjc^‹cYZaVheVaVWgVhZhaVVYZXjVYVZcgZaV" X^‹cXdchjh[jcX^dcZh\gVbVi^XVaZhnh^\c^[^XVYdh#:m^hiZXd]Zh^‹c/ V8jVcYdhZgZheZiVaVXdcXdgYVcX^VZcigZ\‚cZgdncbZgd!ZcZaXVhdYZaVgZaVX^‹cZcigZVg" i†Xjadh!hjhiVci^kdhnVY_Zi^kdh0edgZ_Zbead!ZcaVZmegZh^‹c/ AVhc^ŠVh^cig‚e^YVh :m^hiZXd]Zh^‹cZciVcidfjZZaVgi†XjadAVh!ZahjhiVci^kdc^ŠVhnZaVY_Zi^kd^cig‚e^YVh!hdceV" aVWgVhfjZXdcXjZgYVcZc\‚cZgd[ZbZc^cdncbZgdeajgVa# W6h^b^hbd!]VnXd]Zh^‹cXjVcYd!ZcZaXVhdYZaVgZaVX^‹cZcigZhj_ZidnkZgWd!Zm^hiZXdcXdg" YVcX^VZccbZgdneZghdcV# 6h†!aVdgVX^‹c/ AVhc^ŠVh^cig‚e^YVhhjW^Zgdc]VhiVaVX^bV 

Hj_Zid

kZgWd







XdbeaZbZcid

egZY^XVYd

I^ZcZXd]Zh^‹c!ZciVcidfjZZahj_ZidAVhc^ŠVhnZakZgWdhjW^ZgdcXdcXjZgYVcZccbZgdn eZghdcVAVhc^ŠVh2ZaaVh/iZgXZgVeZghdcV!eajgVa0hjW^Zgdc/iZgXZgVeZghdcV!eajgVa# X =VnXd]Zh^‹cXjVcYdhjhi^ij^bdhjccdbWgZedgZaegdcdbWgZfjZaZXdggZhedcYZ#EdgZ_Zb" ead/¹Adh_‹kZcZhYZ]dnY^h[gjiVcbjX]dYZaX^cZYZVkZcijgVhnYZX^ZcX^V[^XX^‹c#BjX]dh YZZaadhi^ZcZckVa^dhVhXdaZXX^dcZhYZeZa†XjaVhYZZhidh\‚cZgdhº# YIVbW^‚c]VnXd]Zh^‹cXjVcYdhZjhVcadhZcaVXZhVegde^VYdheVgVXdcZXiVgaVh^YZVhnhZgZh" eZiVZadgYZcdgVX^dcVahj_Zid kZgWd XdbeaZbZcidh# AVXd]Zh^‹cXdcig^WjnZVfjZZaiZmidhZVXd]ZgZciZ0h^cZbWVg\d!ejZYZ]VWZgiZmidhZcYdc" YZ]VnVXd]Zh^‹ceZgdfjZhZVc^cXd]ZgZciZhedgfjZ!edgZ_Zbead!Zai^edYZ^YZVhZmegZhVYVh Secuencias didácticas.

221

ejZYZcdXdggZhedcYZgVaiZbVigViVYd#IVaZhZaXVhdYZaiZmidhdWgZadhhdaYVYdhnadheZggdh! fjZaZnZgdcVciZh0iZmidfjZgZhjaiV^cXd]ZgZciZh^Xdch^YZgVbdhXdbd¹bjcYdedh^WaZºZaXdb" edgiVb^Zcidi†e^XdYZadhhdaYVYdhnZa]ZX]dYZfjZ!ZcZaY†V!adhVjidhcdZcX^ZcYZcaVhajXZh# UPara practicar

1  ?jcidXdcdigdXdbeVŠZgd!Xdgg^_VcadhZggdgZhYZaVhh^\j^ZciZhZmegZh^dcZheVgVfjZ aVh^YZVhfjZYZcXdbeaZiVhndgYZcVYVhXd]ZgZcX^VYZVXjZgYdXdcaVdWhZgkVX^‹c fjZhZ]VXZ# VJcVaaVbVYVVadhegd[ZhdgZhYZaegZh^YZciZ#  AdfjZhZfj^ZgZYZX^gZhfjZZaegZh^YZciZaaVb‹Vadhegd[ZhdgZh#   WB‚m^Xd!fjZZhjceV†hXdc\ZciZVb^\VWaZ#  AVdgVX^‹cZhi{XdgiVYV#8dbea‚iZcaVZhXg^W^ZcYdjckZgWdnjcXdbeaZbZcid#    X6hjhiVYdhBVg^XZaVn?Vk^ZghVa^ZgdcYZaXV[‚edgZagj^Yd  AVh^YZVhhZejZYZcdgYZcVgbZ_dg/fj^‚cZh!hVa^ZgdcYZY‹cYZ!edgfj‚#  

Y:aigVWV_db{h^bedgiVciZYZ=neVi^V!ZcigZXZa^Wgdh#  ;VaiVZakZgWdeVgVfjZaV^YZVfjZYZXdbeaZiV#  

2  8dgg^_VcadhZggdgZhYZXdcXdgYVcX^VZcaVhh^\j^ZciZhZmegZh^dcZh# VAV\ZciZYZadhedWaVYdhaaZ\VgdcXdcbjX]V]VbWgZVaVbVc^[ZhiVX^‹c#  

WIdYdZabjcYdZcaVeg^h^‹cXdgg^ZgdcVWV^aVgZagdX`#  

XAVedWaVX^‹cYZaVX^jYVYXZgXVcVhVa^ZgdcVhjhiVYdhYZhjhXVhVh#  

222

Secuencias didácticas.

16

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV& Puntuación y ejercicios para practicar la corrección de textos 6agZYVXiVgVa\jcdhe{ggV[dhYZhjigVWV_dhZ\jgVbZciZijk^ZgdcYjYVhVXZgXVYZX‹bdZhXg^W^g bZ_dghjh^YZVh#EdgZhd!eVgVZkVajVgh^jcVeVaVWgVZhi{W^ZcZhXg^iVdcd!ZhgZXdbZcYVWaZXdc" hjaiVga^WgdhYZ\gVb{i^XVnY^XX^dcVg^dhYZaVaZc\jVZheVŠdaV# 6YZb{h!ZhegdWVWaZfjZZchjZhXg^id]VnVeVaVWgVhfjZhZgZe^iVcYZbVh^VYd0eVgVhdajX^d" cVgadejZYZcXdchjaiVgY^XX^dcVg^dhYZh^c‹c^bdh#

Adhh^\cdhYZejcijVX^‹c AVXdbjc^XVX^‹cedgbZY^dYZaVaZc\jVZhXg^iVgZfj^ZgZYZh^\cdhYZejcijVX^‹c!adhXjVaZh gZ\jaVc/ &# AVXd]ZgZcX^VYZaiZmid# '# :ah^\c^[^XVYdYZeVaVWgVhnZmegZh^dcZhb{hVbea^Vh# (# AVY^hi^cX^‹cZcigZaVheVgiZhY^[ZgZciZhYZaVZmegZh^‹c# )# AVheVjhVhnadhg^ibdhYZaVZmegZh^‹c# *# AVZcidcVX^‹cYZaVheVaVWgVhnYZaVhdgVX^dcZh# Adhh^\cdhYZejcijVX^‹cb{hji^a^oVYdhhdcadhh^\j^ZciZh/ Coma

Ejemplos

Funciones: 1. El Padre de la Patria, el Benemérito de las Américas, la Corregidora de a) Enumerar elementos de una misma clase: Querétaro y el Siervo de la Nación. letras, números, palabras, frases, oraciones. 2. Me levanto temprano, me baño con calma, desayuno bien y me tomo un descansito. b) Separar palabras, frases y oraciones explicativas, que podrían eliminarse de la expresión sin que ésta sufriera cambio alguno.

3. El arte, que es una actividad práctica, permite al artista explorar sus sentimientos y experiencias personales. 4. Los niños, sonrientes, salieron a jugar.

c) Separar un vocativo del resto de su frase.

5. Joven, venga conmigo.

Punto y coma Funciones: a) Separar enumeraciones de objetos de diferente tipo.

1. La herramienta, la llanta, las señales rojas; la comida, el mantel, los platos, el agua; la red, la pelota, la bici; el gato, el perro; los niños, la mamá y el papá... Ya está todo.

b) Separar expresiones complejas enlazadas por nexos adversativos o consecutivos como: pero, mas, aunque, empero, sino, porque, por consiguiente, por lo tanto.

2. Los jóvenes tienen conciencia y son críticos de lo que pasa a su alrededor, expresan sus desacuerdos con seguridad; aunque es posible que ello no suceda porque están interesados en los cantantes o las telenovelas de moda o en los futbolistas más famosos.

Dos puntos Llamar la atención sobre lo que viene a continuación de una frase. a) Se usan después de expresiones como: declara, dijo, propone, estimado cliente, querido hermano, entre otras.

1. Zenón dijo: “Yo sólo sé que no he cenado”. 2. Él le dice a ella: —¡Ya me hiciste enojar! ¡No quiero escuchar tu voz! Poco después, descubre que su reloj despertador está descompuesto y decide darle a su esposa una nota que dice: “¡Juana, despiértame a las siete!” Al día siguiente, despierta y ve que ¡ya son las diez! Y antes de terminar de enojarse, descubre, junto a la lámpara, una nota que dice: “Pedro, levántate, ya son las siete”.

b) Se usan para indicar que viene una enumeración.

3. Esto es lo que debes hacer: saludar, platicar, comer, bailar...

Secuencias didácticas.

223

Punto

Ejemplos

Funciones: Marca una diferencia de sentido o un cambio 1. La gente compraba bebidas frías. El calor, en esa hora, era muy intenso. de tema entre dos expresiones que estructuran Yo intentaba leer un libro. un sentido completo según el contexto. 2. Ahora el personaje, según mi lectura, cambiaba de estrategia. También indican que un personaje ya terminó lo que está diciendo.

Puntos suspensivos

Ejemplos

Significan una interrupción voluntaria de la expresión. Siempre están compuestos de tres puntos, no más. Funciones: a) Crean suspenso; dejan sin mencionar lo que sigue para que el lector lo complete. b) Dan idea de que antes había algo más que no se menciona.

—Yo me baño todos los días… domingo… en los que habrá visitas... que no conozco. —“…porque ya lo sabía”.

Comillas

Ejemplos

Resaltan una expresión. Funciones: a) Para señalar palabras o expresiones no muy largas que hayan dicho otros autores. b) Para poner en duda la validez de una expresión. c) Ponemos entrecomillado simple cuando una expresión forma parte de otra más amplia que ya está entrecomillada.

La abuela nos decía con toda seriedad: “Si alguien dice que eres un burro, rebuzna y defiéndete”. Y sonreía sin dejar de mirarnos. Cuando llegaron los “especialistas”… “Aquí en Veracruz llamamos ‘bombas’ a ese pan dulce”.

Raya (guión largo) Funciones: a) Señalar que un hablante está interviniendo con sus palabras. b) Intercalar frases aclaratorias.

Ejemplos —Oye, no sé qué sería el tiempo sin ti. —¡Pues sería “empo”! María Rodríguez —la novia de Gabriel— ganó el premio.

Paréntesis Funciones: a) Encierra palabras que añaden información al texto y que no tienen relación muy cercana con su contenido. b) En teatro pueden usarse para señalar las acotaciones.

Corchetes Funciones: a) Marcan un paréntesis dentro de otro paréntesis. b) Señalan la eliminación de una parte de una cita. c) En teatro pueden usarse para señalar las acotaciones, al igual que los paréntesis normales.

224

Secuencias didácticas.

Ejemplos

Come (sin hambre) lo mejor. Antonio: (Leyendo el diario). Todo por las nubes; los frijoles suben y la plata corre.

Ejemplos (Explicación [p. 24] de las razones del juez) “En un lugar de la Mancha […] vivía un hidalgo…” Antonio: [Leyendo el diario]. Todo por las nubes; los frijoles suben y la plata corre.

UPara practicar

1  AZVcZah^\j^ZciZiZmidZ^YZci^[^fjZcaVhXdbVh0YZhej‚h!VcVa^XZcXj{aZhYZaVhgZ\aVh bZcX^dcVYVheVgVZajhdYZaVhXdbVh!hZji^a^oVgdc# Bien a bien, ninguno de nosotros conoció a Fabián. Era raro: barba lacia y larga, lentes de arillo, una arracada en la oreja izquierda, camisas arrugadas como rodillas de elefantes, mirada perdida. Andaba siempre en otro lado. Le preguntabas algo y regresaba del pasado inmemorial quitándose los audífonos de su walkman sin saber qué habías dicho. Afirmaban, vaya usted a saber, que nunca oía nada, que su aparato ni siquiera tenía pilas. Pero luego inventan tantas mentiras. Un loco, un desgreñado, un romántico, un bohemio, un poeta. Cada quien tenía una distinta imagen de Fabián. Fuera de la escuela como para haber podido platicar, lo vi sólo cuatro veces. Es mi único recuerdo, lo poco que sabría contestar. Lo demás, aunque vaya saliendo, pueden ser sólo chismes.

U Recuerden que

también los signos de interrogación (¿?) y de admiración (¡!) son signos de puntuación.

Palou, Pedro Ángel. Los placeres del dolor. México: Nueva Imagen, 2002, p. 117.

2  AZVcZah^\j^ZciZiZmidnZhXg^WVcZcadhZheVX^dhadhh^\cdhYZejcijVX^‹cfjZ[VaiVc# 9Zhej‚h!XdbZciZchjhgZhejZhiVhXdcZa\gjed#

Monumentos y reyes-dioses

E

l principio sustentante de la civilización egipcia era la vida eterna de los faraones _ En un antiguo texto religioso_ el rey muerto pregunta al dios creador_ “Oh_ Atón_ ¿Cuánto durará mi vida?” Y la deidad contesta_ “Tú estás destinado a vivir millones de millones de años_ toda una vida de millones”_ Para satisfacer su vida de millones de años_ los reyes diseñaron tumbas y temGZegZhZciVX^‹cYZ6i‹c! YZ^YVYhdaVgYZaVci^\jd:\^eid# plos mortuorios que debían durar por siempre_ Y_ en efecto_ comúnmente se llamaba a la tumba “casa de la eternidad”_ El pueblo egipcio trabajaba de buena gana en la construcción de esos monumentos para sus gobernantes muertos_ pues creían divinos a los faraones y juzgaban que debían atenderlos y propiciarlos como tales_ Hoy_ 2 000 años después de haberse extinguido la cultura que los produjo_ sobreviven aún muchos sepulcros monumentales y tumbas gigantescas que_ al mantener vivos los nombres de los antiguos reyes_ respondieron bien a la idea expresada así por los egipcios_ “Pronunciar el nombre de la persona muerta es volverla a la vida”.

Ubohemio. Alguien cuyo estilo de vida es informal y no se ajusta a las convenciones sociales. Umortuorios. De una persona muerta, de las ceremonias que por ella se hacen o relacionado con los muertos.

Antiguo Egipto. Time Life International (Las grandes épocas de la humanidad), 1993, p. 17.

Secuencias didácticas.

225

eV

:[ZXiZcaVhh^\j^ZciZhVXi^k^YVYZh!adhVnjYVg{cVYZhVggdaaVghjh]VW^a^YVYZheVgVXdggZ\^giZmidh# gZ_V h

1  ;dgbVZfj^edXdcdigdXdbeVŠZgdn!ZcigZadhYdh!ZcXjZcigZcnXdgg^_Vcadh'%ZggdgZh YZdgid\gV[†VfjZ]VnZcZah^\j^ZciZiZmidnhjWg{nZcadh#9Zhej‚h!ZhXg†WVcaVheVaVWgVh ZchjXjVYZgcdXdcaVdgid\gV[†VXdggZXiV#8dbZciZcZcZa\gjedadfjZZcXdcigVgdc#

En el siglo IV se dio en Alejandría un pequeño renasimiento científico, iluminado por la mas famosa de todas las mujeres de ciencia desde Marie Curie. Durante quinse siglos se penso que Hypatia era la unica mujer de ciencia en la historia. Aun hoy en día, por razones que estan más emparenadas con una vición romántica de su vida y su muerte que con sus verdaderos logros, es más frecuente que sea la única mujer mencionada en la historia de las matemáticas y de la astronomía. Es la primera mujer de ciencia cuya vida está bien documentada. Aunque la mayoría de sus escritos se a perdido, existen numerosas referencias a ellos. Y además, murió en un momento conveniente para los historiadores. Fue la última científica pagana del mundo antigüo, y su muerte coincidió con los ultimos años del Imperio Romano. Como no uvo adelantos significativos en matemáticas, astronomía ni física en ninguna parte del mundo occidental durante los mil años siguientes, ha llegado a simbolisar el fin de la ciencia antigüa. Gamendia, Arturo. “Hypatia de Alejandría, matemática, astrónoma y filósofa” en Tiempo Universitario. Gaceta histórica de la BUAP, Puebla, México, año 8, núm. 5, 8 de marzo de 2005 (Adaptación).

2  9^hXjiVcfj‚hZejZYZbdY^[^XVgZcZah^\j^ZciZiZmidZhXg^idedgjc_dkZcYZhZXjcYVg^V# ciZgXVbW^ZcXdcdigdZfj^edjcVXde^VYZaiZmidYZaV^cigdYjXX^‹cYZhjbdcd\gV[†V#

17

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV Partes básicas y elementos de un texto narrativo Z

^ed UPara fj

practicar 1  AZVcZah^\j^ZciZiZmid

La revolución

E

n mi habitación la cama estaba aquí, el armario allá y en medio la mesa. Hasta que esto me aburrió. Puse entonces la cama allá y el armario aquí. Durante un tiempo me sentí animado por la novedad. Pero el aburrimiento acabó por volver. Llegué a la conclusión de que el origen del aburrimiento era la mesa, o mejor dicho, su situación central e inmutable. Trasladé la mesa allá y la cama en medio. El resultado fue inconformista. La novedad volvió a animarme, y mientras duró me conformé con la incomodidad inconformista que había causado. Pues sucedió que no podía dormir con la cara vuelta a la pared, lo que siempre había sido mi posición preferida. Pero al cabo de cierto tiempo la novedad dejó de ser tal y no quedó más que la incomodidad. Así que me puse la cama aquí y el armario en medio. Esta vez el cambio fue radical. Ya que un armario en medio de una habitación es más que inconformista. Es vanguardista. Pero al cabo de cierto tiempo… Ah, si no fuera por ese “cierto tiempo”. Para ser breve, el armario en medio también dejó de parecerme algo nuevo y extraordinario. Era necesario llevar a cabo una ruptura, tomar una decisión terminante. Si dentro de unos límites no es posible ningún cambio verdadero, entonces hay que traspasar dichos límites. Cuando el inconformismo no es suficiente, cuando la vanguardia es ineficaz, hay que hacer una revolución. Decidí dormir en el armario. Cualquiera que haya intentado dormir en un armario, de pie, sabrá que semejante incomodidad no permite dormir en absoluto, por no hablar de la hinchazón de pies y de los dolores de columna. Sí, ésa era la decisión correcta. Un éxito, una victoria total. Ya que esta vez “cierto tiempo” también se mostró impotente. Al cabo de cierto tiempo, pues, no sólo no llegué a acostumbrarme al cambio —es decir, el cambio seguía siendo un cambio—, sino que, al contrario, cada vez era más consciente de ese cambio, pues el dolor aumentaba a medida que pasaba el tiempo. De modo que todo había ido perfectamente a no ser por mi capacidad de resistencia física, que resultó tener sus límites. Una noche no aguanté más. Salí del armario y me metí en la cama. Dormí tres días y tres noches de un tirón. Después puse el armario junto a la pared y la mesa en medio, porque el armario en medio me molestaba. Ahora la cama está de nuevo aquí, el armario allá y la mesa en medio. Y cuando me consume el aburrimiento, recuerdo los tiempos en que fui revolucionario.

U

inmutable.

Que no se altera. Radical. Se dice de las personas que pretenden reformar todas las cosas. U impotente. Que no tiene poder para hacer una cosa.

Mrozek, Slawomir. “Revolución”. Obras maestras del relato breve. España: Océano, 2006, pp. 596-597.

Secuencias didácticas.

227

G6×AI:C6

2  6]dgVaZVcZhiVi^gVX‹b^XV/

3  8dciZhiZc/ "ª:cfj‚hZeVgZXZcZhidhYdhiZmidh4 "ª:cfj‚hdcY^[ZgZciZh4 "ª8j{aZhhdcadhhjXZhdhb{h^bedgiVciZh4ª:cfj‚dgYZcVeVgZXZc4 "ªFj^‚cZhYZhVggdaaVcaVhVXX^dcZh4 AVcVggVX^‹cZhjcV[dgbVW{h^XVYZXdbjc^XVX^‹c]jbVcVXjnVhXVgVXiZg†hi^XVhhdcaVhh^\j^ZciZh/  :hjcV]^hidg^VgZaViVYVedgjccVggVYdg!ZaXjVaZhjcVZheZX^ZYZkdodb^gVYVfjZcdh egZhZciVjcbjcYdZcYdcYZZm^hiZceZghdcV_ZhfjZgZVa^oVcVXX^dcZhZcYZiZgb^cVYdh XdciZmidhdZheVX^dhaVXVhV!aVXVaaZ!jcV\gVc_Vni^ZbedhjcV‚edXVZheZX†[^XV!jcbd" bZcidYZaY†V!nfjZhZXdbjc^XVcZcigZh†#

L

 JcVcVggVX^‹cejZYZ]VXZghZYZbVcZgVdgVa!ZhXg^iV!Y^Wj_VYVdXdbW^cVcYdY^Wj_dhnZhXg^" ijgV!XdbdZcaVhi^gVhX‹b^XVh!dbZY^VciZjcgZaVidX^cZbVid\g{[^XddiZaZk^h^kd#

L

:m^hiZcYdhi^edhYZcVggVX^dcZhd\‚cZgdhcVggVi^kdhbjn[gZXjZciZhZcaVa^iZgVijgV/  8jZcid/:hjcgZaVidWgZkZ!hZcX^aad!XdcedXdheZghdcV_ZhnegZhZciVjcVhdaVigVbV#

L

 CdkZaV/:hYZbVndgZmiZch^‹cfjZZaXjZcid!hjZhigjXijgVejZYZhZgb{hXdbea^XVYV!egZ" hZciVb{heZghdcV_Zhn![gZXjZciZbZciZ!b{hYZjcVhdaVigVbVdhjXZhdh#6a^\jVafjZZaXjZc" id!Zhi{ZhXg^iVZcegdhV#8VYVjcdYZZhidh\‚cZgdhejZYZY^k^Y^ghZZchjW\‚cZgdhYZVXjZgYd XdcZaiZbVfjZigViZc

L

AV]^hidg^VfjZhZgZaViVZcjcVcVggVX^‹ci^ZcZ!edgad\ZcZgVa!aVh^\j^ZciZhZXjZcX^V0Zmedh^X^‹c! cjYdnYZhZcaVXZ!VjcfjZZcadhiZmidhbdYZgcdhcdh^ZbegZZh[{X^aZcXdcigVgZhidhZaZbZcidhn ZcZhZdgYZc#KZVbdhX‹bdejZYZYZ[^c^ghZXVYVjcd/ #

228

Secuencias didácticas.

Principio o exposición

Al principio de la narración se dice quién o quiénes quieren hacer qué cosas y cuáles son las condiciones en que se encuentran. También se plantea qué sienten esos personajes y contra qué o contra quienes se van a enfrentar. Desde aquí, se reconoce la posible trama que se va a desarrollar, así como los espacios y los tiempos en que la historia se desenvolverá.

Cierto famoso fakir del pueblo pretendía que podía enseñar a leer a una persona iletrada por medio de una técnica relámpago: Nasrudín salió de entre la gente. — Muy bien, enséñame ahora. El fakir tocó la frente del maestro, dijo:

Parte intermedia o nudo (también llamado clímax)

En esta parte ocurre lo más interesante de la historia porque es el momento en el cual los acontecimientos van a cambiar las condiciones de existencia de los personajes.

— Ahora ve inmediatamente a casa y lee un libro. Después de media hora Nasrudín volvió al mercado, con un libro en la mano. El fakir ya se había ido. —Puedes leer ahora, maestro?le preguntó la gente. —Sí, puedo leer, pero ese no es el asunto. ¿Adónde está ese charlatán?

Final o desenlace

Es cuando sucede el acontecimiento final de la historia y se resuelven o se agravan los conflictos planteados. El final puede ser inesperado, sorprendente, triste, alegre, negativo… Hay narraciones de final abierto: en ellas el final no se explicita, sólo se hace mención a alguna acción que puede terminar de diversas maneras para que el lector las imagine y decida con cuál se queda.

—¿Cómo puede ser un charlatán si ha logrado que leas sin aprender? —Porque este libro, que procede de indiscutibles autoridades, dice: “Todos los fakires son verdaderos fraudes”

Bibliografía del ejemplo “Lectura instantánea” en Idries, Sha. El caballo mágico. Caravana de sueños. México: FOTOEDISA, 1997, p. 25.

AdheZghdcV_Zh!ZcjcgZaVidejZYZchZgeg^cX^eVaZhdhZXjcYVg^dh#AdheZghdcV_Zheg^cX^eVaZh iVbW^‚caaVbVYdhegdiV\dc^hiVheVgi^X^eVcXdbdV\ZciZhYZaVhVXX^dcZhb{h^bedgiVciZhYZa gZaVid#AdheZghdcV_ZhhZXjcYVg^dhVeVgZXZch‹adZcVa\jcVheVgiZhYZaV]^hidg^VXdbdZaZbZc" idhYZVednd# EdgdigVeVgiZ!XdbdnVhZhZŠVa‹!aVhVXX^dcZhYZadheZghdcV_ZhhZYZhVggdaaVcZcX^ZgidhZh" eVX^dhdaj\VgZhXjnVYZhXg^eX^‹cYVXjZciVYZaVbW^ZciZ[†h^XdYZaVcVggVX^‹c!eZgdiVbW^‚c ejZYZcVeVgZXZgYZhXg^eX^dcZhfjZYZcXjZciVYZaZcidgcdhdX^VaYZadheZghdcV_ZhVbW^ZciZ hdX^VadYZh^ijVX^dcZhdXdciZmidhb{heh^Xda‹\^Xdhb^ZYd!Vc\jhi^V!gVW^V!bZaVcXda†VfjZhZ egdnZXiVcZcaV]^hidg^VVbW^ZciZeh^Xda‹\^XddVib‹h[ZgV# 4  AZVcYZcjZkdZaXjZcid¹AVgZkdajX^‹cºngZhedcYVcaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVh/ Vª8j{aZhZaeg^cX^e^ddZmedh^X^‹cYZZhiZXjZcid4ªEdgfj‚4 Wª8j{aZhZabdbZcidb{h^bedgiVciZdXa†bVmYZaXjZcid4ªEdgfj‚4 Xª8j{aZhZa[^cVadYZhZcaVXZYZaXjZcid4ª8‹bdad\gVgdc^YZci^[^XVgad4

Secuencias didácticas.

229

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV Tipos de narrador

18

:acVggVYdgZhaVkdofjZZmedcZaV]^hidg^VZcjcgZaVid!XjZciddcdkZaV#=VnkVg^VhXaVhZhYZ cVggVYdg#8jVcYdhZcVggVjcV]^hidg^VdgZaVid!ZacVggVYdgejZYZjhVgaV&¦#!aV'¦#daV(¦#eZg" hdcVeVgVYVgXjZciVYZadh]ZX]dh0eZgdadb{h^bedgiVciZeVgVYZ[^c^gVjccVggVYdg!ZhidbVg ZcXjZciVaVgZaVX^‹cfjZi^ZcZXdcZabjcYdcVggVYd#:cZah^\j^ZciZXjVYgdiZegZhZciVbdhadh eg^cX^eVaZhi^edhYZcVggVYdg# Narrador

Características Cuenta lo que ocurre dentro de la historia, pues no sólo relata lo que hacen los personajes, sino también lo que sienten y piensan. Omnisciente significa que todo lo sabe y lo siente. L Su relato está estructurado en tercera persona: “Imelda salió de la habitación ella pensaba en esos momentos que sería mejor no despertar a sus padres…” L

Omnisciente

Es un personaje de la historia. Narra los sucesos desde el punto de vista de una persona involucrada con los otros personajes y con las situaciones y las motivaciones de la historia. L Su relato generalmente está estructurado en primera persona: “Comí apresuradamente para poder llegar a tiempo a mi cita con Carmen…” L L

Personaje

Cuenta sólo lo que se puede ver o escuchar. No conoce los sentimientos ni los pensamientos de los personajes. Sólo puede referirse a lo que los personajes mismos expresan que sienten o piensan. L Es alguien que sabe del pasado únicamente lo que presenció o lo que le dijeron; del presente sólo sabe lo que alcanza a escuchar o presenciar, y nada del futuro. L Puede no ser un personaje de la historia; sólo alguien que está enterándose de lo que pasa. L Su relato también usa la tercera persona: “Los habitantes del poblado estaba muy molestos con las autoridades. El líder se veía nervioso y se le oyó comentar que ya no sabía cómo los podría calmar…” L L

Testigo

L L

eV

En segunda persona

Es como una voz que se habla a sí misma. Usa el pronombre tú para estructurar el relato: “te miras en el espejo y ves un cuerpo gastado por los años, te da miedo sentirte tan fatigado…”

gZ_V h UPara

practicar 1  AZVcadh[gV\bZcidhYZadhgZaVidhfjZhZegZhZciVcVXdci^cjVX^‹c#

Xda Z

2  >YZci^[^fjZcZai^edYZcVggVYdgfjZhZegZhZciVZcXVYVjcdYZZaadh#

230

X i ^kV

Secuencias didácticas.

3  8dbZciZchjhgZhejZhiVhZcZa\gjed#

Amor correspondido

A

quella noche habíamos comido en el club, y a pesar de que los dos nada más ocupábamos una pequeña mesa en uno de los ángulos del comedor, la conversación era tan interesante, y la sobremesa tanto se había prolongado, que largo tiempo transcurrió sin que pensáramos en levantarnos. El conde me había contado aquella noche la historia de unos amores que le traían completamente preocupado; porque aquellos amores eran una especie de novela romántica y por entregas. La heroína se llamaba Elvira; vivía en un cuarto piso en la calle de Cervantes. Era hermosa sobre toda exageración, y a ser cierto lo que en sus cartas decía, tan apasionada estaba ella de él, como él de ella. —¿Pero usted nunca ha llegado a hablarle? —le pregunté. —Imposible —me dijo—. Todo cuanto un hombre puede inventar y puede hacer, todo lo he intentando para acercarme a ella, y todos mis esfuerzos y todos mis planes han fracasado y han sido inútiles.

U En una narración pueden aparecer dos o más narradores distintos, sobre todo si la historia es compleja o consta de varios episodios.

Riva Palacio, Vicente. Cuentos del general. México: Porrúa, col. “Sepan Cuántos...”, núm. 101, 1975, pp. 97-99. (Fragmento).

Aura

L

ees ese anuncio; una oferta de esta naturaleza no se hace todos los días. Lees y relees el aviso. Parece dirigido a ti, a nadie más. Distraído, dejas que la ceniza del cigarro caiga dentro de la taza de té que has estado bebiendo en este cafetín sucio y barato. Tú releerás. Se solicita historiador joven. Ordenado. Escrupuloso, conocedor de la lengua francesa. Conocimiento perfecto, coloquial. Capaz de desempeñar labores de secretario. Juventud, conocimiento del francés, preferible si ha vivido en Francia algún tiempo. Tres mil pesos mensuales, una comida y recámara cómoda, soleada, apropiada estudio. Sólo falta tu nombre. Recoges tu portafolio y dejas la propina, piensas que otro historiador joven, en condiciones semejantes a las tuyas, ya ha leído ese mismo aviso, tomando la delantera, ocupado el puesto. Tratas de olvidar mientras caminas a la esquina. Fuentes, Carlos. Aura. México: Era, 1962, pp. 11-12. (Fragmento).

La sentencia

A

quella noche, en la hora de la rata, el emperador soñó que había salido de su palacio y que en la oscuridad caminaba por el jardín, bajo los árboles en flor. Algo se arrodilló a sus pies y le pidió amparo. El emperador accedió; el suplicante dijo que era un dragón y que los astros le habían revelado que, al día siguiente, antes de la caída de la noche, Wei Cheng, ministro del emperador, le cortaría la cabeza. En el sueño, el emperador juró protegerlo. Al despertarse, el emperador preguntó por Wei Cheng. Le dijeron que no estaba en el palacio; el emperador lo mandó buscar y lo tuvo atareado el día entero para que no matara al dragón y, hacia el atardecer, le propuso que jugaran al ajedrez. La partida era larga, el ministro estaba cansado y se quedó dormido. Un estruendo conmovió la tierra. Poco después, irrumpieron dos capitanes que traían una inmensa cabeza de dragón empapada en sangre. La arrojaron a los pies del emperador y gritaron: —Cayó del cielo. Wei Cheng, que había despertado, la miró con perplejidad y observó: —Qué raro, yo soñé que mataba a un dragón así.

Uescrupuloso. Que hace o cumple con exactitud y cuidado sus deberes. Ucoloquial. Característico de la conversación o del lenguaje usado de forma corriente, especialmente referido a palabras o expresiones. Uperplejidad. Duda, confusión o asombro del que no sabe qué hacer o qué pensar en una determinada situación.

Wu Cheng’en (c. 1505-1580) Borges, Jorge Luis y Adolfo Bioy Casares. “La sentencia”, Cuentos breves y extraordinarios. México: Losada, 1997, p. 13.

Secuencias didácticas.

231

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV Tipos de desenlace

19

JcgZaVida^iZgVg^dWgZkZejZYZVegdkZX]VgaVheg^bZgVheVgiZhYZaV]^hidg^VegZhZciVX^‹cn cjYd!eVgVd[gZXZg!ajZ\d!jc[^cVadYZhZcaVXZ^cZheZgVYddhdgegZcYZciZ!ig^hiZd[Za^o!XZggVYd dVW^Zgid#:cZaXjVYgdfjZh^\jZXVgVXiZg^oVbdhkVg^dhi^edhYZYZhZcaVXZ#

EVgVhVWZgX‹bdZhjcYZhZcaVXZ Criterio con que se identifica

Estructura del relato (expresiones y párrafos con los que está formado)

Por la lógica de desarrollo de la historia, por lo que es aceptable que ocurra en la historia.

Tipos de desenlace

Estrategia comunicativa que utiliza el relato para presentarlo

Cerrado

En el texto mismo se nos dice cómo termina la historia.

“Nunca llegaron a recuperar su dinero, se quedan pobres y los dos tuvieron que trabajar.”

Abierto

El relato se interrumpe antes de decirnos el final de la historia. Es tarea del lector pensar en el posible final.

“Se prepararon para ir a recuperar su dinero, con ayuda de un abogado.” (No se dice si recuperan su dinero o no).

Previsible

Comprendemos que el final de la historia “era lógico”, por la información que el relato nos dio acerca del mundo narrado.

“Siempre corrieron el riesgo de perder su dinero porque eran descuidados y confiaron mucho en los demás. Esto los llevó a estar en la ruina”.

Sorpresivo o inesperado

El relato utiliza otras condiciones del mundo narrado, que no conocíamos del todo, para dar un desenlace que no podíamos imaginar antes.

“Perdieron su dinero pero... ¡que reciben una jugosa herencia de un pariente lejano!”

Feliz

Los personajes se sienten contentos o satisfechos con las condiciones finales de la historia.

“Estaban muy sonrientes por esa herencia que habían recibido sin condiciones.”

Triste

Los personajes tienen malos sentimientos, como la tristeza, la depresión, el llanto.

“La vida se les hizo muy pesada e injusta.”

Bueno

Se cumplen los deseos y las necesidades de los personajes (logran bienestar).

“Como ellos siempre apoyaron a ese pariente lejano, aun en su estado grave de salud, él correspondió a sus atenciones, dejándoles todos sus bienes.”

El desenlace es desastroso para los personajes (sufren un daño o una pérdida o mueren).

“Él fue encarcelado por robo y ella no tuvo dinero para sacarlo de ahí. Su tío, a pesar de que fue cuidado por ella, la dejó sin la herencia que le correspondía.”

Afectivo (sentimientos)

Valores (bien / mal) Malo

232

Secuencias didácticas.

Ejemplos

JcXjZciddXjVafj^ZgdigdgZaVidejZYZiZcZg!ZcidcXZh!jcYZhZcaVXZXZggVYdnVaVkZohdg" egZh^kd0djcdVW^ZgidnhdgegZh^kd0djcd[Za^o!WjZcdnXZggVYd#8dbdejZYZhkZg!adhVjidgZh YZadhgZaVidhejZYZcjhVgbjX]VhXdbW^cVX^dcZheVgV[^cVa^oVghjhcVggVX^dcZh# 1  AZZadhh^\j^ZciZhXjZcidhndWhZgkVfj‚i^edYZ[^cVaZhdYZhZcaVXZhi^ZcZc#

Último cuento

—E

n sus cuentos breves, el tema de la muerte suele aparecer con cierta frecuencia, ¿a qué se debe? —No es un tema privativo de mis cuentos, habrá notado que en la vida también suele aparecer con cierta frecuencia. —¿No teme jugar con la muerte? —Soy un escritor temerario. —¿Qué está haciendo ahora? —Un cuento trivial: el escritor que dialoga con la Muerte y la muy pícara lo sorprende a la mitad de una palabra. —¿Cuál palabra? —No sé, pero seguramente le va a faltar la última sílaba y el cuento quedará inconclu

Uaparcerías.

Contratos por los cuales el propietario de unas tierras o unas instalaciones agrícolas o ganaderas deja que otra persona las explote a cambio de una parte de las ganancias o de los frutos producidos.

García Reig, Juan Carlos. “Último cuento”, Puro cuento. Buenos Aires: núm. 5, año 1, julio-agosto, 1987, p. 41.

Uarrellanado.

Continuidad de los parques

H

abía empezado a leer la novela unos días antes. La abandonó por negocios urgentes, volvió a abrirla cuando regresaba en tren a la finca; se dejaba interesar lentamente por la trama, por el dibujo de los personajes. Esa tarde, después de escribir una carta a su apoderado y discutir con el mayordomo una cuestión de aparcerías, volvió al libro en la tranquilidad del estudio que miraba hacia el parque de los robles. Arrellanado en su sillón favorito, de espaldas a la puerta que lo hubiera molestado como una irritante posibilidad de intrusiones, dejó que su mano izquierda acariciara una y otra vez el terciopelo verde y se puso a leer los últimos capítulos. Su memoria retenía sin esfuerzo los nombres y las imágenes de los protagonistas; la ilusión novelesca lo ganó casi enseguida. Gozaba del placer casi perverso de irse desgajando línea a línea de lo que lo rodeaba, y sentir a la vez que su cabeza descansaba cómodamente en el terciopelo del alto respaldo, que los cigarrillos seguían al alcance de la mano, que más allá de los ventanales danzaba el aire del atardecer bajo los robles. Palabra a palabra, absorbido por la sórdida disyuntiva de los héroes, dejándose ir hacia las imágenes que se concertaban y adquirían color y movimiento, fue testigo del último encuentro en la cabaña del monte. Primero entraba la mujer, recelosa; ahora llegaba el amante, lastimada la cara por el chicotazo de una rama. Admirablemente restañaba ella la sangre con sus besos, pero él rechazaba las caricias, no había venido para repetir las ceremonias de una pasión secreta, protegida por un mundo de hojas secas y senderos furtivos. El puñal se entibiaba contra su pecho, y debajo latía la libertad agazapada. Un diálogo anhelante corría por las páginas como un arroyo de serpientes, y se sentía que todo está decidido desde siempre. Hasta esas caricias que enredaban el cuerpo del amante como queriendo retenerlo y disuadirlo, dibujaban abominablemente la figura de otro cuerpo que era necesario destruir.

Sentado cómodamente en un asiento, ocupando mucho sitio. Usórdida. Pobre, mísera y sucia. Lo que se considera impuro, indecente o escandaloso. Urestañaba.

Del verbo restañar. Referido especialmente a una herida, que para o detiene la salida de un líquido por ella.

Secuencias didácticas.

233

Nada había sido olvidado: coartadas, azares, posibles errores. A partir de esa hora cada instante tenía su empleo minuciosamente atribuido. El doble repaso despiadado se interrumpía apenas para que una mano acariciara una mejilla. Empezaba a anochecer. Sin mirarse ya, atados rígidamente a la tarea que los esperaba, se separaron en la puerta de la cabaña. Ella debía seguir por la senda que iba al norte. Desde la senda opuesta, él se volvió un instante para verla correr con el pelo suelto. Corrió a su vez, parapetándose en los árboles y los setos, hasta distinguir, en la bruma malva del crepúsculo, la alameda que llevaba a la casa. Los perros no debían ladrar, y no ladraron. El mayordomo no estaría a esa hora, y no estaba. Subió los tres peldaños del porche y entró. Desde la sangre galopando en sus oídos le llegaban las palabras de la mujer: primero una sala azul, después una galería, una escalera alfombrada. En lo alto, dos puertas. Nadie en la primera habitación, nadie en la segunda. La puerta del salón, y entonces el puñal en la mano, la luz de los ventanales, el alto respaldo de un sillón de terciopelo verde, la cabeza del hombre en el sillón leyendo una novela. Uparapetándose.

Cortázar, Julio. “Continuidad de los parques”, Final del juego. México: Sudamericana, 1983, pp. 11-12.

Del verbo parapetar. Proteger o resguardar, especialmente mediante parapetos (trincheras). Umalva. De color violeta pálido. Ufakir. Persona generalmente musulmana o hindú que lleva una vida de oración, vive de la limosna y realiza actos de gran austeridad y sacrificio. Artista de circo que efectúa actos espectaculares con objetos que pueden dañar su cuerpo, sin sufrir daño ni sentir dolor. Uiletrada. Persona que no sabe leer ni escribir.

Lectura instantánea

C

ierto famoso fakir del pueblo pretendía que podía enseñar a leer a una persona iletrada por medio de una técnica relámpago: Nasrudín salió de entre la gente. —Muy bien, enséñame ahora. El fakir tocó la frente del maestro, y dijo: —Ahora ve inmediatamente a casa y lee un libro. Después de media hora Nasrudín volvió al mercado, con un libro en la mano. El fakir ya se había ido. —¿Puedes leer ahora, maestro? —le preguntó la gente. —Sí, puedo leer, pero ése no es el asunto. ¿Adónde está ese charlatán? —¿Cómo puede ser un charlatán si ha logrado que leas sin aprender? —Porque este libro, que procede de indiscutibles autoridades, dice: “Todos los fakires son verdaderos fraudes”. “Lectura instantánea” en Idries, Shah. El caballo mágico. Caravana de sueños. México: FOTOEDISA, 1977, p. 25.

Z

fj

^ed

2  ;dgbVZfj^edXdcdigdXdbeVŠZgdnZmea^fjZcXdchjheVaVWgVh/ Vª8‹bdZhZaYZhZcaVXZZc¹×ai^bdXjZcidº4ªEdgfj‚4   Wª8‹bdZhZaYZhZcaVXZZc¹8dci^cj^YVYYZadheVgfjZhº4ªEdgfj‚4   Xª8‹bdZhZaYZhZcaVXZZc¹AZXijgV^chiVci{cZVº4ªEdgfj‚4   3  :medc\VchjigVWV_dVagZhidYZa\gjedZ^ciZgXVbW^Zcde^c^dcZhVXZgXVYZhjhgZhja" iVYdh#

234

Secuencias didácticas.

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV Cómo hacer una reseña

20

JcVgZhZŠVZhjciZmidWgZkZZcZafjZhZZmegZhVjcgZhjbZcVXZgXVYZjca^Wgd!jcVeZa†XjaVd YZXjVafj^ZgdigVdWgVnjcXdbZciVg^dYZfj^ZcadZhXg^WZ#AdhYVidhfjZejZYZc[dgbVgeVgiZ YZjcVgZhZŠVhdc/  LI†ijad\ZcZgVa/ZmegZhVZacdbWgZYZadgZhZŠVYddVa\jcV^YZV^ciZgZhVciZhdWgZ‚hiZ#Edg Z_Zbead/ “Amor correspondido”, un cuento de Vicente Riva Palacio

d Amor y muerte en un cuento de Vicente Riva Palacio.

    



CdbWgZYZaVjidgYZaVgZhZŠVZcZhiZXVhd!ZaYZjhiZYZh#:hiZYVidiVbW^‚cejZYZ^g ]VhiVZa[^cVa# L 9VidhYZaVdWgVgZhZŠVYV/h^Zhjca^Wgd!jcVcdkZaVdjcXjZcid!jcY^hXdXdbeVXid!jcV ]^hidg^ZiVdjcVeZa†XjaV# L 9VidhW^d\g{[^XdhYZaVjidg/cdbWgZ!cVX^dcVa^YVY!Xj{cYdZhXg^W^‹ZaiZmid!\gVW‹ZaY^hXd! [^ab‹aVeZa†XjaV### L IZbVd^YZVheg^cX^eVaZhYZadgZhZŠVYd/YZfj‚igViVnfj‚[^cZhXdbjc^XVi^kdheZgh^" \jZY^kZgi^g!^c[dgbVg!Xg^i^XVg# L GZhjbZcYZadhXdciZc^YdhnYZaVhXVgVXiZg†hi^XVheg^cX^eVaZh#EdgZ_Zbead!h^ZhjcV cVggVX^‹c!hZbZcX^dcVcadhhjXZhdhfjZdXjggZc!Va\jcdhYVidhhdWgZadheZghdcV_Zh!fj‚ Xdc[a^XidhhZegZhZciVc!X‹bdhdcadhaj\VgZhnaVh‚edXVhh^cXdciVgZa[^cVaYZaV]^hidg^V# L De^c^dcZheZghdcVaZhhdWgZZakVadgYZaVdWgVgZhZŠVYV#EVgVZaad!ji^a^oV[gVhZhXdbd/ ¹ZhY^kZgi^YdedgfjZº!¹Zh^c[dgbVi^kdedgfjZº!¹ZhXg†i^XdhdWgZº!¹ZhgZVa^hiVnVfjZº###:h^b" edgiVciZfjZaVhde^c^dcZhhZ_jhi^[^fjZcXdcYVidhdVg\jbZcidh#:hidhZgk^g{eVgVYZheZgiVg Za^ciZg‚hYZaaZXidgedgaVdWgV# L

eV

GZXjZgYZcfjZaVhgZhZŠVhcdh‹adhZZbeaZVceVgVYVgVXdcdXZgiZmidha^iZgVg^dh0iVbW^‚chZ ejZYZc]VXZggZhZŠVhYZeZa†XjaVh!bh^XV!dWgVhYZiZVigd!ZiX‚iZgV# gZ_V h UPara

practicar 1  AZVcaVhh^\j^ZciZhgZhZŠVh#

El fabuloso Mundo de Amèlie (Amèlie) (película) Jean-Pierre Jeunet (Francia, 2001). Es la historia de una tímida chica parisina que encuentra su verdadera misión en la vida ayudando a los demás a cumplir pequeños sueños. Es una película romántica que nos muestra una opción sobre la búsqueda de la felicidad, poniendo atención en pequeños detalles que hacen que la vida sea un cúmulo de sucesos mágicos. El amor, la esperanza, la ternura y la mirada hacia los demás son los elementos que hacen de Amélie Poulain un personaje entrañable e inolvidable.

Ucúmulo. Conjunto de

cosas reunidas o agrupadas. Uentrañable. Íntimo o

muy afectuoso.

Secuencias didácticas.

235

“Chac Mool”, de Carlos Fuentes Leonardo Rodríguez “Chac Mool” es un cuento escrito por el autor mexicano Carlos Fuentes y publicado en una antología que forma parte de su libro titulado Los días enmascarados. Se narra la historia de Filiberto, un empleado de oficina que está muy cerca de jubilarse y cuya vida transcurre sin emociones fuertes hasta que un día compra una escultura precolombina que representa a Chac Mool, dios de la lluvia y del rayo. El cuento atrapa al lector desde las primeras líneas pues el Chac comienza a cobrar vida y empieza a desencadenarse una serie de sucesos sorprendentes. A pesar de que desde el inicio se nos cuenta el final: la muerte de Filiberto, esto no es un elemento que le reste interés al texto. Es narrado por un ex compañero de trabajo del protagonista, que ha ido a recoger el cadáver a Acapulco y que encuentra un diario, entre las pocas pertenencias del muerto. Es por la lectura de este diario que se entera —y con él, los lectores— del tipo de vida que lleva Filiberto a causa de la escultura prehispánica que ha cobrado vida. El cuento mantiene una incertidumbre que no se resuelve sino hasta las últimas líneas, estrategia que consigue mantener interesado al lector desde el principio hasta el final del relato. Además, su final es abierto, por lo que la irresolución de los sucesos se encuentra hasta en el desenlace. Por otra parte, la manera en que se describen las acciones y los personajes es muy interesante, porque de unos se proporcionan datos abundantes sobre su apariencia física, mientras que de otros, sólo su perfil psicológico. “Chac Mool” es una muestra de la literatura de suspenso y miedo. Donde aparece lo sobrenatural indígena (el Chac Mool) que hace del cuento algo único y que realmente vale la pena leer. Fuentes, Carlos. “Chac Mool” en Los días enmascarados. México: Era, 1982.

2  GZk^hZcaVZhigjXijgVYZaVhgZhZŠVh#H^[VaiVcYVidh!^cY^fjZcXj{aZhhdc# 3  ª8j{a[jZaVgZhZŠVfjZaZheVgZX^‹bZ_dg4ªEdgfj‚4

Xda Z

   

236

X i ^kV

Secuencias didácticas.

4  8dbZciZchjhgZhejZhiVhXdcZa\gjed#

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV Las partes de una noticia

21

^c Y^ k

JcVcdi^X^VdcdiV^c[dgbVi^kVZhjc\‚cZgdeZg^dY†hi^XdfjZWg^cYV^c[dgbVX^‹chdWgZVXdciZX^" b^ZcidhYZ^ciZg‚h\ZcZgVa!XdckZgVX^YVYndedgijc^YVY# AVkZgVX^YVYhZgZ[^ZgZVaV[^YZa^YVYfjZZagZedgiZgdYZWZdWhZgkVgVabdbZcidYZgZYVX" iVghjcdi^X^V!ZhYZX^g!fjZXdciVg{ZahjXZhdiVanXdbddXjgg^‹!h^cZb^i^gVegZX^VX^dcZhd_j^X^dh eZghdcVaZh# AVdedgijc^YVYXdch^hiZZcWg^cYVgaV^c[dgbVX^‹cVadhaZXidgZhdgZXZeidgZhZcZabdbZcid egZX^hdeVgVfjZaZhhZVYZji^a^YVY# ^Y j V a

1  AZZaVh^\j^ZciZcdi^X^V# 2  >YZci^[^XVXVYVjcVYZaVheVgiZhfjZaVXdc[dgbVcVnjY{cYdiZXdcaV^c[dgbVX^‹cfjZ VeVgZXZVabVg\Zc#

Nombre de los reporteros que redactaron la nota.

Lugar donde se llevaron a cabo los hechos.

Entrada o lead: Abarca los datos principales del suceso. Generalmente es el primer párrafo del texto, que conforma la noticia.

Cuerpo: Es el desarrollo de la información. Se complementan los datos presentados en el primer párrafo y se dan detalles del hecho.

Martucha escapa de zoológico y ataca a mujer Fernando Martínez y Miguel Ángel Serrano Corresponsales NEZAHUALCÓYOTL, Mex.- Un animal de especie silvestre en peligro de extinción fue rescatado por bomberos de Neza, luego de haber escapado del cautiverio y atacar a una mujer que tuvo que ser hospitalizada. De acuerdo con el personal del zoológico del Bosque de Aragón, de donde escapó el animal, se trata de una martucha u oso mielero, que agredió a Ana Luisa de la Fuente, de 19 años de edad, quien sufrió mordeduras y rasguños en un brazo. Al parecer el espécimen se trepó al microbús de la Ruta 2 en que viajaba la afectada, durante la madrugada de este martes, mientras el chofer esperaba el cambio de color del semáforo que se ubica en la avenida 503 de San Juan de Aragón. La mujer fue atendida por una herida de aproximadamente 50 centímetros de largo, mientras que la martucha fue recogida por el médico veterinario del zoológico de Aragón, Gerardo López, y demás personal, quienes la identificaron por un chip que le injertaron en la piel de la espalda.

El servidor público dijo que se investigan las causas por las que se escapó de ese parque recreativo y añadió que las heridas causadas a la mujer no representan peligro, toda vez que el animal había recibido las vacunas respectivas; explicó que el ataque se debió a que posiblemente, al verse extraviado, buscaba refugio y se estresó al encontrarse con la gente.

Titular o cabeza: Es una frase cuya finalidad es llamar la atención del lector y mostrarle, en pocas palabras, cuál es el contenido de la noticia. Se utiliza una tipografía de mayor tamaño que el del resto del texto para destacarlo.

Salida o remate: Es la conclusión de la noticia.

El Universal, México: miércoles 4 de abril de 2007, pág. 2, sección Comunidad y Metrópoli. (Adaptación)

Secuencias didácticas.

237

6aVZhigjXijgVYZgZYVXX^‹cYZjcVcdi^X^VhZaZXdcdXZXdbd¹e^g{b^YZ^ckZgi^YVº!nVfjZadh YVidhb{hgZaZkVciZhhZZcXjZcigVcVa^c^X^dYZaiZmidn!Xdc[dgbZhZYZhVggdaaVZaXdciZc^Yd!hZkVc egZhZciVcYdadhedgbZcdgZh]VhiVXdcXaj^gZagZaVidYZadhjXZY^Yd#AV^c[dgbVX^‹cfjZhZegZhZciV YZWZgZhedcYZgVaVhegZ\jciVhfj‚!fj^‚c!X‹bd!Xj{cYdnY‹cYZ# :aaZc\jV_ZfjZhZji^a^oV_jZ\VjceVeZabjn^bedgiVciZ!YZWZghZgXaVgdnXdcX^hd!ZhYZX^g! cdhZYZWZcji^a^oVgeVaVWgVhbjnXdbea^XVYVheVgVfjZaVbVndg†VYZadhaZXidgZhejZYVXdb" egZcYZgaVaZXijgVYZjcV[dgbVhZcX^aaVnhZYZWZcZbeaZVgadhi‚gb^cdhZmVXidheVgVigVchb^i^g aV^c[dgbVX^‹c# 3  8dciZhiVaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVh/ Vª8dch^YZgVcfjZZaZcXVWZoVYdYZaVcdi^X^VZhi{YZVXjZgYdXdcaV^c[dgbVX^‹cfjZhZegZhZciV4  WªFj‚digdi†ijadaZ]jW^ZgVcejZhidjhiZYZh4  Xª9Zfj‚igViVaVcdi^X^V4    YªFj^‚caVZhXg^W^‹4  Zª9‹cYZnXj{cYdhjXZY^Zgdcadh]ZX]dh4   UPara practicar

6]dgVadh^ck^iVbdhVXdckZgi^ghZZcgZedgiZgdhnVgZYVXiVghjegde^Vcdi^X^VeVgVZaeZg^‹Y^Xd YZa\gjed# &# :aeg^bZgeVhdZhXdchZ\j^g^c[dgbVX^‹c!Vh†fjZdWhZgkZcVhjVagZYZYdg!XVb^cZcedghjZhXjZaV dhjXVaaZ![†_ZchZZcadfjZhjXZYZnZhXg†WVcad# '# GZk^hZcaVhcdi^X^VhfjZVeVgZXZcZceZg^‹Y^XdhngZk^hiVhni‹bZcadhXdbdejcidYZeVgi^YV eVgVgZVa^oVghjiZmid# (# GZXjZgYZcfjZeVgVgZYVXiVgYZWZc]VXZgjcVeg^bZgVkZgh^‹cdWdggVYdgnYZhej‚hXdggZ\^g adfjZXdch^YZgZceZgi^cZciZ]VhiVfjZfjZYZchVi^h[ZX]dhXdcZagZhjaiVYd# )# >ciZgXVbW^ZcXdchjhXdbeVŠZgdhaVhcdi^X^VhfjZgZYVXiVgdceVgVfjZhZVnjYZcVbZ_dgVgaVh# :hiVhVXi^k^YVYZhejZYZcgZVa^oVgaVhZcZabdbZcidfjZfj^ZgVc#:cigZ\jZchjhcdi^X^VhVaZY^" idgYZaeZg^‹Y^XdYZa\gjed!dVhjbVZhigd#

238

Secuencias didácticas.

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV Cómo preparar exposiciones orales

22

JcVkZofjZ]VnVcZaZ\^YdZaiZbVYZjcVZmedh^X‹c!adeg^bZgdfjZYZWZc]VXZgZhgZjc^g^c[dg" bVX^‹cVXZgXVYZ‚a#>ckZhi^\jZcZca^Wgdh!gZk^hiVh!>ciZgcZi!ZcigZk^hiZcVeZghdcVhfjZXdcdoXVc YZaiZbV!ZiX#:hidjhiZYZhnVad]Vc]ZX]deVgVgZVa^oVghjbdcd\gV[†V# EVgVdg\Vc^oVgidYVaV^c[dgbVX^‹cfjZ]VnVcdWiZc^Yd!hZg{cZXZhVg^dfjZZaVWdgZcjc\j^‹c YZZmedh^X^‹c# :a\j^‹cYZZmedh^X^‹cZhjciZmidZcZafjZVbVcZgVYZgZhjbZc!jhiZYZhZhXg^WZcaVheVgiZhYZ hjZmedh^X^‹c!Vh†XdbdaVh^YZVhfjZaZheZgb^iVcYZhVggdaVgaV^c[dgbVX^‹cVciZjcVjY^idg^d# AVheVgiZhW{h^XVhfjZYZWZXdciZcZgjc\j^‹cYZZmedh^X^‹chdc/ L   > cigdYjXX^‹c#:haVeVgiZZcaVfjZhZZmedcZYZbVcZgV\ZcZgVaZaegde‹h^idYZaVZmed" h^X^‹cnZaiZbVYZaVb^hbV#  L 9ZhVggdaadYZaiZbV#:hiZhZ\bZcidYZhXg^WZaV^c[dgbVX^‹cYZadhXdciZc^YdhYZaVZmed" h^X^‹c# L 8dcXajh^dcZh#:haVeVgiZ[^cVaYZaVZmedh^X^‹c!ZcYdcYZhZZmedcZcadhgZhjaiVYdhVfjZ  aaZ\VgdcigVhZaVc{a^h^hYZaV^c[dgbVX^‹cnZaYZhVggdaadYZhj^ckZhi^\VX^‹c# IdbZcZcXjZciVaVhh^\j^ZciZhgZXdbZcYVX^dcZheVgVhjZmedh^X^‹c# 6ciZhYZaVZmedh^X^‹c/ L :aVWdgZcjc\j^‹cXdcadhXdciZc^YdhYZhjZmedh^X^‹c#GZXjZgYZc^cXaj^gZc‚aidYVaV^c[dgbV" X^‹cfjZaZhh^gkVYZVedndVabdbZcidYZZmea^XVgadhiZbVhVciZZa\gjed# L 9^k^YVcZai^ZbedYZeVgi^X^eVX^‹cnZaYZhVggdaadYZadhXdciZc^Ydh!ZcigZidYdhadh^ciZ\gVciZh YZaZfj^ed# L 9ZX^YVcXj{aZhhZg{cadhbViZg^VaZh\g{[^XdhfjZji^a^oVg{cXdbdVedndeVgVaVhZmea^XVX^dcZh [did\gV[†Vh!ZhfjZbVhZcXVgija^cVh!Y^Vedh^i^kVh!Y^Wj_dh!dW_ZidhgZVaZh!ZiX##GZXjZgYZcfjZZh" idhbViZg^VaZhYZWZceZgb^i^gaZhZmea^XVgXdcbVndg[VX^a^YVYadhiZbVh!nYZWZchZgk^geVgVfjZ ZaVjY^idg^dXdbegZcYVXdcbVndg[VX^a^YVYadfjZhZZhi{Zmedc^ZcYd# L >cXajnVcZcaVha{b^cVhh‹adaV^c[dgbVX^‹ccZXZhVg^VeVgVfjZZaVjY^idg^dXdbegZcYVaVZmed" h^X^‹c#:hXg^WVcXdcaZigVaZ\^WaZnYZWjZciVbVŠd#EjZYZceZY^gaZVhjbVZhigddbVZhigVYZ 6giZhVedndeVgVZhiVVXi^k^YVY# L :chVnZchjZmedh^X^‹ceVgVfjZaVV_jhiZcVai^ZbedfjZhZaZhVh^\c‹#:hXjX]ZcVhjhXdbeVŠZ" gdhYZZfj^edZmedcZgaVeVgiZfjZaZhXdggZhedcYZ#EgVXi^fjZcaVegdcjcX^VX^‹cnZakdajbZc YZaVheVaVWgVh! eVgVfjZVaVjY^idg^dhZaZ[VX^a^iZXdbegZcYZgadfjZZmedc\Vc#6cVa^XZchjh ^ciZgkZcX^dcZhne^ZchZcZcaVhedh^WaZhegZ\jciVhfjZZa\gjedaZh]Vg{#EgVXi^fjZciVbW^‚caV hZh^‹cYZegZ\jciVhngZhejZhiVh#

9jgVciZaVZmedh^X^‹c!h^[dgbVceVgiZYZaZfj^edVXVg\dYZ‚hiV/ L 8j^YZcaVegdcjcX^VX^‹cnZakdajbZcYZaVheVaVWgVh!YZiVabVcZgVfjZidYdZa\gjedadhejZYV ZhXjX]Vgh^cY^[^XjaiVY# L >c^X^ZchjZmedh^X^‹cXdcjcVegZhZciVX^‹c\ZcZgVaYZaiZbV!fjZh^gkVXdbd^cigdYjXX^‹cnZc aVfjZhZŠVaZcaV^bedgiVcX^VYZXdcdXZgZab^hbd# L EdhiZg^dgbZciZ! YZhVggdaaZcXVYVjcdYZadhVheZXidhfjZ[dgbVgdceVgiZYZhj^ckZhi^\VX^‹c# 6e‹nZchZZcZa\j^‹cfjZZaVWdgVgdc!eVgVcdeZgYZgZadgYZcYZaVZmedh^X^‹c#EjZYZcXdchja" iVgadaVhkZXZhfjZhZVcZXZhVg^d# L B^gZcVa\gjedh^ZbegZYZ[gZciZeVgVfjZidYdhZhXjX]ZcaVZmea^XVX^‹c# L 8dadfjZcaVha{b^cVhZcjcaj\VgYdcYZidYdZa\gjedejZYVkZgaVhb^ZcigVhjhiZYZhZmedcZc hjiZbV#

Secuencias didácticas.

239

L

DWhZgkZcaVhgZVXX^dcZhYZa\gjedeVgVYVghZjcV^YZVYZa^ciZg‚h! aVYjYVdaV^cfj^ZijYfjZ bjZhigVVciZhjZmedh^X^‹c#:hidaZhVnjYVg{V^YZci^[^XVgh^ZcVa\cbdbZcidaVZmedh^X^‹cYZ_V YZhZg^ciZgZhVciZ! h^aV^c[dgbVX^‹cZhXdbegZcY^YVd^cXajhdh^Zhi{\ZcZgVcYdYZhXdciZcid ZcZaVjY^idg^d#IVbW^‚caZh^cY^XVg{Xj{aZhjcWjZcbdbZcideVgVhda^X^iVgegZ\jciVhnYVggZh" ejZhiVh#

9jgVciZaVZmedh^X^‹cdgVa!h^[dgbVceVgiZYZaVVjY^ZcX^V/ L :hXjX]ZcXdcViZcX^‹cngZheZidVfj^ZcZhZmedc\Vc# L H^ZaZmedh^idgdZmedh^idgVegdedgX^dcV^c[dgbVX^‹cfjZaZhgZhjaiZ^ciZgZhVciZdi^a! idbZc cdiVYZZaaV# L H^aV^c[dgbVX^‹cfjZhZZmedcZaZh\ZcZgVYjYVh! ZhXg^WVcaVhegZ\jciVhfjZhZVccZXZhVg^Vh eVgVeaVciZVgaVhVaZfj^edZmedh^idgVa[^cVaYZhj^ciZgkZcX^‹c# L 8dcWVhZZcaV^c[dgbVX^‹cZmejZhiV!aVhcdiVhfjZidbVgdcYjgVciZaVZmedh^X^‹cnaVhegZ\jc" iVhfjZZhXg^W^ZgdceVgVeaVciZVgVaZfj^ed!VcdiZchjhegde^Vhde^c^dcZhVXZgXVYZaiZbVYZaV Zmedh^X^‹cnaVbVcZgVZcfjZadhZfj^edhhZYZhZbeZŠVgdc# L =V\VcaaZ\VgVaZfj^edZmedh^idghjhXdbZciVg^dh! ejZhaZhhZg{cYZji^a^YVYeVgVaVkVadgVX^‹c YZhjigVWV_d# Z

fj

^ed

1  ;dgbZchjhZfj^edhnZcadhh^\j^ZciZhZheVX^dh!dZcjcV]d_Vd[^X]V!ZhXg^WVcaV^c" [dgbVX^‹cYZhj\j^‹cYZZmedh^X^‹c#

Tema

Introducción

Desarrollo

Conclusiones

2  AZVchj\j^‹cYZZmedh^X^‹cn!XdcWVhZZcaV^c[dgbVX^‹cVaa†ZmejZhiV!ZhXg^WVcV Xdci^cjVX^‹cfj‚i^edYZVedndh\g{[^XdhcZXZh^iVg{ceVgVhjYZhVggdaad/XdbdbVeVh! ZhfjZbVh![did\gV[†Vh!ZiX‚iZgV#   

240

Secuencias didácticas.

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV El folleto: cuáles son sus funciones y cómo se hace

23

&# :a[daaZidZhjcVejWa^XVX^‹cWgZkZYZedXVh]d_VhfjZhZegZhZciV! edgad\ZcZgVa! ZcbZY^V ]d_ViVbVŠdXVgiVYdWaVYVZc[dgbV]dg^odciVadkZgi^XVa! h^cZbWVg\d! ZcdXVh^dcZh! hj[dg" bVidejZYZZhiVgZcbZY^V]d_Vd[^X^ddZc[dgbVYZig†ei^XdZhYZX^g!jcV]d_VXVgiVjd[^X^d YdWaVYV!Zc[dgbV]dg^odciVa!ZcigZheVgiZh# '# Hj[jcX^‹ceg^cX^eVaZh^c[dgbVgXdcgVe^YZoeVgVbdi^kVgVaaZXidg!ZhidZh!]VXZgfjZhZ ^ciZgZhZcdh‹adedgadfjZVXVWVYZaZZgZcZa[daaZid!h^cdbdi^kVgadVXdbeaZbZciVg^c[dgbV" X^‹cdVYZhVggdaaVgVa\jcVVXi^k^YVY0edgZ_Zbead!XdbegVgjcegdYjXid!k^h^iVgjcaj\Vg!WjhXVg b{h^c[dgbVX^‹chdWgZadfjZigViVZa[daaZid!gZ[aZm^dcVghdWgZhjhde^c^dcZh!ejZhZcjc[daaZid hZejZYZZcXdcigVg^c[dgbVX^‹chdWgZbZgXVcX†Vh!hZgk^X^dhVjidWjhZh!]diZaZh!WVacZVg^dh!ZiX#! egZkZcX^‹cYZZc[ZgbZYVYZh!aj\VgZhijg†hi^Xdh!a^WgdhndigVhejWa^XVX^dcZh!^ck^iVX^dcZhVXdc[Z" gZcX^VhnZmedh^X^dcZhYZVgiZ!egdejZhiVheda†i^XVhnbjX]dhdigdhiZbVhY^[ZgZciZh#

ciZgcZi!Zmea^XVX^d" cZhhdWgZ[dgbVhYZ]VXZgVa\d!XdchZ_dheVgVgZ[aZm^dcVg!ZcigZdigdhgZXjghdh#

Secuencias didácticas.

241

Z

fj

^ed UPara

practicar

1  8dcadhXdbeVŠZgdhXdcadhfjZkVcVZaVWdgVghj[daaZid!aZVcndWhZgkZcaVhY^hi^ciVh eVgiZhfjZ[dgbVcZa[daaZidYZZ_ZbeadfjZVXdci^cjVX^‹caZhegZhZciVbdh#8dbZc" iZcXj{aZheVgiZhi^ZcZnhdWgZhjZ[ZXi^k^YVYXdbjc^XVi^kV# 2  AZVcndWhZgkZcaVhY^hi^ciVheVgiZhfjZ[dgbVcZa[daaZid!Zc[dgbVYZig†ei^Xd!YZa Z_ZbeadfjZVXdci^cjVX^‹caZhegZhZciVbdh# 3  8dbZciZcfj‚eVgiZhi^ZcZnXj{aZhhjZ[ZXi^k^YVYXdbjc^XVi^kV# 4  :ca^hiZcadhYVidhfjZVeVgZXZcZcZa[daaZid!hdWgZaVaZc\jVnhdWgZaVXdbjc^YVY# 5  E^ZchZcZcZaY^hZŠdYZhj[daaZid/ªfj‚VheZXidhaZh\jhiVg†VYZhVggdaaVgZc‚a4=V\Vc jcVa^hiVnhZcaVXdbd\j†VXjVcYdadgZYVXiZc#

242

Secuencias didácticas.

Secuencias didácticas.

243

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV Métrica, rima y ritmo

24

Edgad\ZcZgVa!aVedZh†VhZZhXg^WZZckZghd0‚hiZhZhj_ZiVVjcVZhigjXijgV/Zag^ibd!aVg^bVnaV b‚ig^XVhdcZaZbZcidhYZZhVdg\Vc^oVX^‹c#

&#9Z[^c^X^dcZh\ZcZgVaZh EdZbV HZaaVbVVh†VaiZmidXdbeaZid![dgbVYdedgkZghdh!fjZejZYZchZga^WgZhdgZ\jaVgZh#JcedZbV ejZYZiZcZgjcd!Ydhdb{hkZghdh# KZghd K^ZcZYZaaVi†ckZghjh!fjZh^\c^[^XV¹]^aZgVº!d¹a†cZVYZZhXg^ijgVº#:akZghdZhedgiVcidjcVa†cZV ZhXg^iV!fjZejZYZXdchiVgYZjcVdb{heVaVWgVh!XdcaVhfjZhZ[dgbVjcedZbV#AdhkZghdh ejZYZchZggZ\jaVgZhda^WgZh# KZghdgZ\jaVg :hVfjZafjZZhi{hdbZi^YdVX^ZgiVhXdcY^X^dcZhYZb‚ig^XV0ZhYZX^g!fjZ!_jcidXdcdigdhkZghdh XdcadhfjZXdc[dgbVjcedZbV!XjZciVXdcjcYZiZgb^cVYdcbZgdYZh†aVWVh!edgZ_Zbead/ El tejoncito maya

C

ubriéndote la risa con la mano pequeña, saltando entre los siglos vienes, en gracia y piedra. Rosario Castellanos Poesía a cucharadas. Antología de poesía mexicana del siglo XX. México: SEP /SM de ediciones/Libros del Rincón, 2003, p. 73. (Fragmento)

KZghda^WgZ :akZghda^WgZ!VY^[ZgZcX^VYZagZ\jaVg!ZhVfjZafjZcdZhi{hj_ZidVjcVb^hbVbZY^YVc^ViZcZg g^bVYZcigdYZjcedZbV!edgZ_Zbead/ Las miradas

A Uinefable.

Que no se puede explicar con palabras.

veces las miradas toman la forma de lo que miran.

Algo inefable y débil como la llama o las alas de una mosca. A veces las miradas inventan lo que miran. Miguel Ángel Flores Poesía a cucharadas. Antología de poesía mexicana del siglo XX. México: SEP /SM de ediciones, Libros del Rincón, 2003, p. 107. (Fragmento)

244

Secuencias didácticas.

:higd[V :hjcV[dgbVfjZhZXdbedcZYZkVg^dhkZghdhXdcbZY^YVng^bVYZiZgb^cVYVh#:_ZbeadYZ jcVZhigd[V/ 1 2 3 4 5 6

Existe una poesía sin ritmo ni armonía monótona, cansada como una letanía, de que está desterrada la pena y la alegría.

ía ía ada ía ada ía

–6 versos, –7 sílabas cada uno, –Con rima.

Umonótona. Que tiene monotonía (falta de variedad o de cambios). Uletanía. Oración que recita una persona y que es repetida o contestada por otras.

Manuel Machado. Diccionario de términos literarios. Madrid: Akal, 1997 [1]. Udesterrada. Del verbo desterrar. Expulsar.

'#B‚ig^XV HZdXjeVYZacbZgdYZh†aVWVhfjZi^ZcZjckZghd#AVhh†aVWVh\gVbVi^XVaZhaVhfjZhdcegde^Vh YZaaZc\jV_Zcdh^ZbegZXd^cX^YZcXdcaVhh†aVWVhb‚ig^XVhaVhfjZ[dgbVcjckZghd#EdgZ_Zbead! ZakZghd(YZaZ_ZbeadVciZg^dg/bd·c‹·id·cV!·XVc·hV·YV!i^ZcZh^ZiZh†aVWVh0eZgdZakZghd)/ Xd·bd·j·cV·aZ·iV·c†·V!i^ZcZdX]dh†aVWVh\gVbVi^XVaZhnh^ZiZh†aVWVhb‚ig^XVhXd·bdj·cV· aZ·iV·c†·V!edgfjZZcedZh†VhZVea^XVcZhiVhgZ\aVhZheZX†[^XVh/ VAV[dgbVX^‹cYZjcVh^cVaZ[V !fjZZhaVjc^‹cYZaVkdXVaai^bVYZjcVeVaVWgVXdcaVkdXVa^c^" X^VaYZaVh^\j^ZciZeVgV[dgbVgjcVhdaVh†aVWVb‚ig^XV#:cZakZghd&/ E–xis–te–u–na–po – e –sí–a ]VncjZkZh†aVWVh\gVbVi^XVaZh!eZgdh^ZiZh†aVWVhb‚ig^XVh/ E–xis–teu–na–poe –sí–a AVh†aVWVb‚ig^XViZjZhaVjc^‹cYZaVai^bVh†aVWVYZ¹Zm^hiZºnaVeg^bZgVYZ¹jcVº!edgfjZ hZegdYjXZjcVh^cVaZ[V# W6a\deVgZX^YdhjXZYZXdcaVh†aVWVb‚ig^XVedZ!fjZZhjcVh^c‚gZh^hedgfjZZhjcVjc^‹cYZ Ydhh†aVWVh\gVbVi^XVaZhfjZhZZcXjZcigVcZcZa^ciZg^dgYZjcVeVaVWgV\gVbVi^XVabZciZ!Ydh kdXVaZh[jZgiZhYZWZchZeVgVghZ!eZgdZcedZh†V!\gVX^VhVaVh^c‚gZh^h!hZejZYZc_jciVg[dgbVcYd jcVhdaVh†aVWVb‚ig^XV# X 9^‚gZh^h#:hjcVa^XZcX^Ved‚i^XV!ZhYZX^g!jc¹eZgb^hdºeVgVXdciVgXdbdYdhh†aVWVhb‚ig^XVh

aVhkdXVaZhYZjcY^eidc\dfjZcdgbVabZciZhZegdcjcX^VXdbdjcVhdaVh†aVWV# EVgVhZŠVaVg ZhiZ¹eZgb^hdº! ZaVjidgXdadXVjcVY^‚gZh^hZcaVh†aVWVfjZYZhZVhZeVgVg# EdgZ_Zbead! \gVbV" i^XVabZciZ]VWaVcYd!eVaVWgVhXdbdY^jgcd!Xa^ZciZ!gj^Yd!XgjZa!\gVYjVandigVh!aaZkVcY^eidc\d! ZhYZX^g!jcVjc^‹cYZjcVkdXVa[jZgiZV!Z!dXdcjcVY‚W^a^!j!n_jciVh[dgbVceVgiZYZjcV b^hbVh†aVWV#EZgdh^Va\jcVYZZhiVheVaVWgVh[dgbVeVgiZYZjckZghd!ejZYZXdch^YZgVghZfjZ hZVcYdhh†aVWVhb‚ig^XVheVgVfjZZakZghdXd^cX^YVZccbZgdXdcadhdigdhfjZ[dgbVcaVZh" igd[V#EdgZ_ZbeadZc/ Fe-liz-can-to-diur–no del-a-ve-blan-cay-be-lla :aeg^bZgkZghdi^ZcZ+h†aVWVhb‚ig^XVhnZahZ\jcYd,#EVgVfjZVbWdhiZc\Vc,h†aVWVhb‚" ig^XVh!ZaVjidg]VWg†V^cY^XVYdaVY^‚gZh^hVh†/ Fe-liz-can-to-di-ür–no

Secuencias didácticas.

245

U Las palabras

agudas llevan tilde (acento gráfico) cuando terminan en -n, en -s o en vocal (francés, balón, sofá, valor). Las palabras graves llevan tilde cuando terminan en una consonante que no sea –n ni –s. Si terminan en vocal, tampoco llevan tilde. Las palabras esdrújulas llevan tilde en todos los casos.

YIVbW^‚cZh^bedgiVciZdWhZgkVgaVheVaVWgVhXdcfjZiZgb^cVcadhkZghdh/ 8jVcYdjckZghdiZgb^cVZc eVaVWgVV\jYVXjnVh†aVWVi‹c^XVZhaVai^bVhZXjZciV jcV h†aVWVb‚ig^XVb{h#

8jVcYdZakZghdiZgb^cVZceVaVWgV\gVkZXjnVh†aVWVi‹c^XVZhaVeZcai^bVZh^\jVaZac" bZgdYZh†aVWVhb‚ig^XVh#

:_Zbead!kZghdhYZdX]dh†aVWVhb‚ig^XVh/ Se entró de tarde en el río la sacó muerta el doctor dicen que murió de frío: yo sé que murió de amor.

(8, grave = 8) (7, aguda +1 = 8) (8, grave = 8) (7 aguda +1 = 8)

José Martí

8jVcYdjckZghdiZgb^cVZcjcVeVaVWgVZhYg_jaVXjnVh†aVWVi‹c^XVZhaVVciZeZcai^bV!hZ XjZciVjcVh†aVWVb‚ig^XVbZcdh# :_Zbead!YdhkZghdhXdch^ZiZh†aVWVhb‚ig^XVh/ Las aves ya le cantan con luz sobre los árboles (8, final esdrújula –1 = 7)

(#6XZciddg^ibd :hZaZh[jZgodZheZX^VafjZgZVa^oVaVkdoVaegdcjcX^VgjcVh†aVWVYZjcVeVaVWgV#:cZaXVhdYZadh h^\j^ZciZhkZghdh!iZcZbdhaVh^\j^ZciZY^hig^WjX^‹cYZadhVXZcidh/ Versos

Acentos pronunciados en las sílabas

&

: m^h iZjcVedZh†V





'

h^cg^ibdc^Vgbdc†V





(

bdc‹idcV!XVchVYV





)

XdbdjcVaZiVc†V!





:cZhidhkZghdh!aVY^hig^WjX^‹cYZaVXZcidXd^cX^YZXdcZaiZbVYZaedZbVaVbdcdidc†VnaZ YVjcg^ibdXdchiVciZ#

)#G^bV :haVgZeZi^X^‹cYZhdc^Ydh!ZcY^[ZgZciZhkZghdh!VeVgi^gYZaVai^bVkdXVaVXZcijVYV#:m^hiZc Ydhi^edhYZg^bV/XdchdcVciZdidiVa!edgfjZVeVgi^gYZaVkdXVaYdcYZgZXVZZaVXZcid!idYdhadh hdc^Ydh! XdchdcVciZh n kdXVaZh! hdc ^\jVaZh n VhdcVciZ d eVgX^Va! edgfjZ h‹ad hZ gZe^iZc adhhdc^YdhkdX{a^Xdh# :_ZbeadYZg^bVXdchdcVciZ/ Un carnívoro cuchillo de ala dulce y homicida sostiene un vuelo y un brillo alrededor de mi vida. Miguel Hernández

246

Secuencias didácticas.

:_ZbeadYZg^bVVhdcVciZ/ ¡Oh luna. Cuánto abril! ¡Qué vasto y dulce el aire Todo lo que perdí Volverá con las aves.

í a–e í a–e

Juan Ramón Jiménez

:cZah^\j^ZciZ[gV\bZcidYZjchdcZid!^ajhigVgZbdhadhXdcXZeidhfjZVXVWVcYZVegZcYZg#

Estrofa 1

Verso 1 Verso 2 Verso 3 Verso 4

Ni sé si muero ni si tengo vida, ni estoy en mí, ni fuera puedo hallarme, ni en tanto olvido cuido de buscarme, que estoy de pena y de dolor vestida.

Estrofa 2

Verso 5 Verso 6 Verso 7 Verso 8

Dame pesar el verme aborrecida y si me quieren, doy en disgustarme; ninguna cosa puede contentarme, todo me enfada y deja desabrida;

rima consonante

Leonor de la Cueva y Silva

8VYVkZghdi^ZcZ&&h†aVWVh!Z_Zbead/ KZghd(/ ni en tan to ol vi do cui do de bus car me (son 11 sílabas porque hay 2 sinalefas)

^c Y^ k

1

2

^YjV a UPara

3

4

5

6

7

8

9

10

despojo. Sobras, residuos o desperdicios. Restos mortales. fementida. Falsa y engañosa.

11

practicar

1  AZVcZah^\j^ZciZhdcZid#

E

n perseguirme, Mundo, ¿qué interesas? ¿En qué te ofendo, cuando sólo intento poner bellezas en mi entendimiento y no mi entendimiento en las bellezas? Yo no estimo tesoros ni riquezas: y así, siempre me causa más contento poner riquezas en mi pensamiento que no mi pensamiento en las riquezas. Y no estimo hermosura que, vencida, es despojo vil de las edades, ni riqueza me agrada fementida, teniendo por mejor, en mis verdades, consumir vanidades de la vida que consumir la vida en vanidades. De la Cruz, Sor Juana Inés. Sueño melancólico. México: SEP/SM de ediciones, Libros del Rincón, 2006, p. 139.

2  AdXVa^oVaVhXjVigdZhigd[VhYZahdcZidfjZVXVWVhYZaZZgncjb‚gVaVh# 3  AdXVa^oVaVg^bVYZadhkZghdh#:hXg^WZhjhiZgb^cVX^dcZh VaVYZgZX]VYZXVYVkZghd!XdbdZcZaZ_Zbead# Vª:hg^bVVhdcVciZdXdchdcVciZ4

Xda Z

4  8dciZhiVaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVh# Vª8j{ciVhh^cVaZ[VhZcXdcigVgdc4 Wª8j{ciVhh†aVWVhi^ZcZXVYVkZghd4 X i ^kV

5  8dbZciZcaVhgZhejZhiVhZcZa\gjed# Secuencias didácticas.

247

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV Elaboración de cuestionarios para encuestas

25

AVZcXjZhiVZhjcV]ZggVb^ZciVfjZhZji^a^oVeVgVdWiZcZg^c[dgbVX^‹chdWgZaVhegZ[ZgZcX^Vhj de^c^dcZhYZjchZXidggZegZhZciVi^kdYZaVedWaVX^‹cVXZgXVYZXjVafj^ZgiZbV#:a^chigjbZcid eVgVgZXdaZXiVgZhidhYVidhZhZaXjZhi^dcVg^d# H^cZbWVg\d!adeg^bZgdfjZYZWZcYZ[^c^gVciZhYZY^hZŠVgjcXjZhi^dcVg^d!ZhZaegde‹h^id YZaVZcXjZhiV# 1  :cZfj^edh!Y^hXjiVcaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVhngZhe‹cYVcaVhZchjXjVYZgcd# VªFj‚fj^ZgZc^ckZhi^\VgXdcaVVea^XVX^‹cYZjcVZcXjZhiV4 WªFj‚i^edYZ^c[dgbVX^‹cYZWZcdWiZcZgeVgVVednVghj^ckZhi^\VX^‹c4 2  8dcWVhZZchjhgZhejZhiVh!YZ[^cVcXj{aZhZaegde‹h^idYZhjZcXjZhiV# JcVkZoZhiVWaZX^YdZaegde‹h^idYZaVZcXjZhiV!hZYZiZgb^cVVfj‚i^edYZeWa^XdZhiVg{Y^g^" \^YdZaXjZhi^dcVg^d#HZejZYZcidbVgZcXjZciVkVg^dh[VXidgZh!iVaZhXdbd\‚cZgd!ZYVY!dXjeV" X^‹c!\gVYdVXVY‚b^Xd!aj\VgYZgZh^YZcX^V!^c\gZhdZXdc‹b^Xd!ZiX#6ZhiV[gVXX^‹cYZaVedWaVX^‹c fjZgZcZYZiZgb^cVYVhXVgVXiZg†hi^XVheVgVhZgZcXjZhiVYVhZaZYZcdb^cVbjZhigV # 3  GZhedcYVcaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVheVgVYZiZgb^cVgaVbjZhigVYZedWaVX^‹cVaVfjZ Y^g^\^g{chjZcXjZhiV# Vª6fj‚edWaVX^‹caZh^ciZgZhVZcXjZhiVg4c^Šdh!VYdaZhXZciZh!VYjaidh!bj_ZgZhj]dbWgZh!Zh" ijY^VciZh!igVWV_VYdgZh!ZiX‚iZgV# WJcVkZoYZ[^c^YdZai^edYZedWaVX^‹cVafjZfj^ZgZcZcXjZhiVg!YZX^YVcVXj{ciVheZghdcVhYZ ZhVedWaVX^‹cZcXjZhiVg{c# 6ciZhYZgZYVXiVgZaXjZhi^dcVg^diZc\VcZcXjZciVfjZadhi^edhYZegZ\jciVhb{hji^a^oVYVhZcaVh ZcXjZhiVhhdcXjVigd/VW^ZgiVh!XZggVYVh!YZdeX^‹cbai^eaZnYZZhXVaVYZXaVh^[^XVX^‹c# AVhegZ\jciVhVW^ZgiVhh^gkZceVgVXVeiVgde^c^dcZhbjnkVg^VYVhVXZgXVYZjciZbV!nVfjZ aVheZghdcVhZcXjZhiVYVhgZhedcYZcXdchjhegde^VheVaVWgVheVgVYVgVXdcdXZghjhde^c^dcZh eZghdcVaZh#

ªFj‚de^cVYZadhegd\gVbVhYZiZaZk^h^‹cZcadhfjZhZ]VXZVc{a^h^heda†i^Xd4 ª8‹bdXgZZfjZYZWZhZgaVegd\gVbVX^‹c^c[Vci^aZcaVgVY^d4

AVhegZ\jciVhXZggVYVh!ZcXVbW^d!hZZc[dXVcVgZX^W^gjch†dcdXdbdgZhejZhiV# ª8dbZciVXdchj[Vb^a^VaVhcdi^X^VhfjZaZZZcZaeZg^‹Y^Xd4 H†

Cd

6jcfjZVa\jcVheZghdcVhaVhXdch^YZgVcXdbdeVgiZYZaVhegZ\jciVhXZggVYVh!aVhegZ\jciVh YZdeX^‹cbai^eaZ^cXajnZcjccbZgdYZiZgb^cVYdYZdeX^dcZh!ZcigZaVhfjZaVeZghdcVZc" XjZhiVYVZa^\ZaVdeX^‹cfjZb{hhZVXZgXVVaVbVcZgVZcfjZgZhedcYZg†VaVegZ\jciV# 9Zadhh^\j^ZciZhXVcVaZh!ªXj{aZhhj[Vkdg^id4 '

248

*

,

&& digd

Secuencias didácticas.

ª8j{a4

&(

''

Edgai^bd!aVhegZ\jciVhYZZhXVaVYZXaVh^[^XVX^‹chdcVfj‚aaVhZcaVhfjZVaVeZghdcVZc" XjZhiVYVhZaZhda^X^iVkVadgVgjcVhZg^ZYZZaZbZcidheVgVedhiZg^dgbZciZdidg\VgaZhjcVedh^" X^‹cYZcigdYZjcVZhXVaV# CjbZgZadhh^\j^ZciZhi^edhYZegd\gVbVhYZa&Va*! ZcYdcYZZa&h^\c^[^XV/BZ\jhiVcbjX]d!nZa*/CdbZ\jhiVc Cdi^X^Vg^dh

8Vg^XVijgVh

IZaZcdkZaVh

9dXjbZciVaZh

9ZedgiZh

AZVcZah^\j^ZciZZ_ZbeadYZXjZhi^dcVg^d/ :cXjZhiV¹={W^idhYZaZXijgVº 9VidhYZaZcXjZhiVYddZcXjZhiVYV :YVY/ VŠdhHZmd/ EgZ\jciVhYZaVZcXjZhiV/ &# ªAZ\jhiVaZZg4H†/

DXjeVX^‹c/

:hXdaVg^YVY/

Cd/

'#ª8j{cidi^ZbedZbeaZVVaVhZbVcVeVgVaZZg4 :cigZbZY^V]dgVn]dgVnbZY^V 9dhVXjVigd]dgVh  (#ª:cfj‚]dgVg^dVXdhijbWgVaZZg4BVŠVcV

IVgYZ

8^cXd]dgVhdb{h

CdX]Z

)#ª8‹bdhZaZXX^dcVaVhejWa^XVX^dcZhfjZaZZ4 *#9Zadhh^\j^ZciZhi^edhYZejWa^XVX^dcZh!XdadfjZVaV^ofj^ZgYVYZXVYVjcdZacbZgd&!YZadhfjZb{haZ \jhiVc0Za'!YZadhfjZaZ\jhiVcedXd0Za(!YZadhfjZcdaZ\jhiVc!nZa)!YZadhfjZcjcXV]VnVaZ†Yd#     

A^WgdhYZedZh†V GZk^hiVhYZYZedgiZh GZk^hiVhYZZheZXi{Xjadh GZk^hiVhYZY^kja\VX^‹cX^Zci†[^XV GZk^hiVhYZVc{a^h^heda†i^Xd

A^WgdhYZY^kja\VX^‹cX^Zci†[^XV =^hidg^ZiVh A^WgdhYZXjZcidh CdkZaVh EZg^‹Y^Xdh

+#ª8j{cidY^cZgd\VhiVZcejWa^XVX^dcZhVaVhZbVcV4  %V'*eZhdh '+V*%eZhdh *&V&%%eZhdh

&%&eZhdhdb{h

6]dgVZhhjijgcdeVgVZaVWdgVgZaXjZhi^dcVg^d!gZXjZgYZcYZ[^c^gegZk^VbZciZZaegde‹h^id!aV bjZhigVYZaVedWaVX^‹cVaVfjZZcXjZhiVg{cnZai^edYZ^c[dgbVX^‹cfjZYZhZVcgZXVWVg# Z

fj

^ed

1  :aVWdgZchjXjZhi^dcVg^d!eVgVZaadXdch^YZgZcaVhh^\j^ZciZhgZXdbZcYVX^dcZh/ V6cVa^XZcXVYVegZ\jciVfjZZhXg^WVcnkVadgZch^i^ZcZgZaVX^‹cXdcZaiZbVYZhjZcXjZhiVn h^VnjYVVad\gVgZaegde‹h^idYZaVb^hbV#EdgZ_Zbead!h^hjZcXjZhiVZhVXZgXVYZ]{W^idhYZ aZXijgV!ZaXjZhi^dcVg^dcdejZYZ^cXaj^gegZ\jciVhXdbd/ªFj‚i^edYZXdb^YVaZ\jhiVVhj bVhXdiV4!ejZhaVgZhejZhiVV‚hiVcdVedgiVg{^c[dgbVX^‹cVXZgXVYZadh]{W^idhYZaZXijgV YZaVeZghdcVZcXjZhiVYV# WGZk^hZch^aVhegZ\jciVhZhi{cdg\Vc^oVYVhYZVXjZgYdXdcadhiZbVhfjZegdejh^ZgdceVgVaV ZcXjZhiV# XGZk^hZch^Zai^edYZegZ\jciVheZgb^iZdWiZcZgaV^c[dgbVX^‹cfjZhZWjhXV# 2  JcVkZofjZ]VnVciZgb^cVYdYZZhXg^W^ghjXjZhi^dcVg^d!^ciZgX{bW^ZcadXdcdigdZfj^edn VcdiZcVabVg\ZcaVhdWhZgkVX^dcZhfjZXdch^YZgZccZXZhVg^VheVgVVnjYVgVbZ_dgVgad# 3  >ciZgXVbW^ZcYZcjZkdhjhXjZhi^dcVg^dhnXdgg^_VcZahjndidbVcYdZcXjZciVaVh dWhZgkVX^dcZhfjZ]VnVc]ZX]dhjhXdbeVŠZgdhnXdbeVŠZgVh# Secuencias didácticas.

249

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV

Xda Z

Cómo hacer una reseña de un programa de televisión

26

8dbdnVhVWZc!aVhgZhZŠVhhdciZmidhfjZgZhjbZcnkVadgVcZaXdciZc^YdYZa^Wgdh!eZa†XjaVh! Y^hXdh!egd\gVbVhYZiZaZk^h^‹cndigVhZmegZh^dcZhYZXdbjc^XVX^‹c!XdcZa[^cYZfjZZaaZXidg YZX^YVh^aZ^ciZgZhVZhZXdciZc^Yd#EVgVkVadgVgjcegd\gVbVYZgVY^ddiZaZk^h^‹cZhbjn^bedg" iVciZidbVgZcXjZciVcdh‹adaV^c[dgbVX^‹cfjZhZXdbjc^XV!h^cdiVbW^‚cZabVcZ_dYZdigdh ZaZbZcidhXdbdaVh^b{\ZcZh!aVegZhZcX^VYZcVggVX^dcZh!adhVheZXidhhdcdgdhdaVbh^XVYZ [dcYd!nVfjZZhidhejZYZc]VXZgb{hXdbegZch^WaZdVigVXi^kVaV^c[dgbVX^‹c#  Xi ^kV U Para practicar 1  AZVcaVh^\j^ZciZgZhZŠVYZjcegd\gVbVYZiZaZk^h^‹c#

La ruta del sabor

E

ste programa se difunde por el canal 11 del Instituto Politécnico Nacional, y se transmite los lunes y los miércoles a las 20:30 horas. En La ruta del sabor se documenta, a través de entrevistas, la cultura y la tradición gastronómica de diversas regiones de nuestro país. El entrevistador, cuyo nombre es Miguel, visita (como turista “mochilero”) lugares diferentes, y en ellos siempre se entrevista con alguna persona de la localidad para preparar, junto con ella, algún platillo o guiso típico. Durante la entrevista no sólo se describe todo lo relacionado con los ingredientes y la manera de hacer los platillos, sino que también se habla de algunas costumbres o tradiciones del lugar. Por lo general, no se usan fondos musicales, sólo se recuperan los diálogos de los interlocutores y los sonidos que surgen de los alimentos cuando éstos se preparan. Las entrevistas que se difunden son pregrabadas. Como la preparación de los guisos se lleva a cabo en escenarios naturales, el programa también hace una buena documentación de cómo son los espacios para guisar y comer en comunidades diversas. Gracias a este programa, se aprende a preparar platillos distintos, se conoce qué tipo de ingredientes y utensilios para guisar se usan en diferentes lugares, así como la forma regional de llamar a éstos; y cómo son los espacios destinados para realizar esta actividad. Es un programa para todo tipo de público, y es muy recomendable por las cualidades ya señaladas, pero también porque Miguel es muy buen entrevistador y usa un lenguaje muy coloquial, por lo que mantiene interesado todo el tiempo al televidente en lo que se dice y se hace. Asimismo, en el programa se muestran algunas escenas que recuperan zonas y construcciones típicas de las regiones que se visitan, por lo que uno se forma una idea de cómo es el lugar y lo conoce un poco a través de esas imágenes. Pero la virtud más grande es que gracias a este programa se da a conocer la gran riqueza y variedad de la cocina mexicana. Carmen Nolasco Martínez. Primero de Secundaria, Grupo “B”

2  GZhedcYVcZchjXjVYZgcdaVhh^\j^ZciZhegZ\jciVh# Vª8dcfj‚YVidhZbe^ZoVZaiZmid4 WªFj‚hZZhi{gZhZŠVcYd4 Xª9‹cYZhZZhXg^WZZacdbWgZYZaVjidgYZaVgZhZŠV4 YªFj‚XdciZc^YdhYZWZiZcZgjcVgZhZŠVnZcfj‚dgYZcYZWZcVeVgZXZg4

250

Secuencias didácticas.

EVgVfjZhZeVcX‹bdhZYZWZZhXg^W^gjcVgZhZŠV!aZh hj\Zg^bdhfjZaZVcaV\j†VfjZhZegZhZciVVXdci^cjVX^‹c!aV XjVaejZYZcVbea^VgdZcg^fjZXZg#I‚c\VcaVegZhZciZXjVc" YdidbZchjhcdiVhhdWgZZaegd\gVbVfjZZhi{cVcVa^oVcYd eVgVfjZYZhej‚hcdaZhgZhjaiZY^[†X^aZhXg^W^gaVgZhZŠV#

>!XVe†ijad>>YZaVAZncY†\ZcVh!fjZZcjcVYZhjheVgiZhZmegZhVfjZ¹Zcadhc^kZaZhZYjXVi^kdhbZY^dnhjeZg^dg hZ[dbZciVg{aV^ciZgXjaijgVa^YVY!Zabjai^a^c\“^hbdnZagZheZidVaVY^kZgh^YVYnadhYZgZX]dh a^c\“†hi^Xdhº!nZck^gijYYZfjZb^aZc\jVbViZgcVZhc{]jVia!hda^X^idVjhiZY!YZaVbVcZgV b{hViZciV!hZ^cXajnVcZcaVW^Wa^diZXVYZaVZhXjZaVa^WgdhZhXg^idhZcZhiVaZc\jV°º

254

Secuencias didácticas.

HZXjZcX^VY^Y{Xi^XV

28

Cómo escribir una obra de teatro 8dbdVedndeVgVaVgZYVXX^‹cYZhjdWgVYZiZVigd!idbZcZcXjZciVaVh^\j^ZciZ\j†V#

6c†bZchZVZhXg^W^g JcVkZofjZ]VnVcZaZ\^YdZaiZbVYZhjdWgV!Xdb^ZcXZcedgZhXg^W^gjce{ggV[dZcZafjZYZh" Xg^WVcjcVh^ijVX^‹cfjZh^gkVXdbd^c^X^dYZaVigVbV#8dbdhZigViVYZjceg^bZgVXZgXVb^Zcid! ZhXg†WVcadXdbdh^[jZgVjcVcVggVX^‹c!eVgVedhiZg^dgbZciZXdggZ\^gadnigVch[dgbVgadZcjc\j^‹c YZiZVigd#EdgZ_Zbead/ Cierto día, mientras estábamos en el receso, entró a la secundaria un grupo de personas extrañas. Eran cinco en total, tres hombres y dos mujeres de entre veinte y treinta años; todos vestían de negro, a pesar del calor de la mañana; tenían el cabello perfectamente peinado hacia atrás, usaban lentes oscuros y portafolios. Pablo comentó que esas personas parecían espías y nos reímos de los visitantes. Fue una mala idea, una de las mujeres nos escuchó, detuvo su marcha y nos miró fijamente y con seriedad. Sus acompañantes hicieron lo mismo.

ªNfj‚eVh‹ZcidcXZh4 JcVkZofjZi^ZcZcjce{ggV[dYZ^c^X^d!ejZYZc]VXZghZVa\jcVhegZ\jciVhfjZaZheZgb^iVcXdci^" cjVgaVhVXX^dcZhXdcVa\dhdgegZcYZciZd^ch‹a^id!Xdbd/ªfj‚eVhVg†Vh^°4 :ccjZhigdZ_Zbead!aVegZ\jciVhZg†V/ªfj‚eVhVg†Vh^aVbj_ZgfjZb^gV[†_VbZciZVBVg^dVWgZ hjedgiV[da^d4 JcVYZaVhgZhejZhiVhedh^WaZhZh/ Todos nos asustamos, por lo que corrimos a escondernos al salón de clases. Después escuchamos un gran alboroto en el patio pero no nos atrevimos a salir, por el miedo. Al terminar el receso, todo el grupo tenía entradas gratis para el circo. Los extraños visitantes eran un grupo de acróbatas que visitaba la escuela para promover su espectáculo.

AV]^hidg^VXdbeaZiV :ah^\j^ZciZeVhdZhYZhVggdaaVgaV]^hidg^V#GZXjZgYZcXj{aZhhdcaVheVgiZh[jcYVbZciVaZhYZjcgZ" aVid/Zmedh^X^‹cdeg^cX^e^d!cjYddXa†bVmnYZhZcaVXZ# EVgVdg\Vc^oVgZagZaVid!ejZYZcZbeaZVgjcXjVYgdXdbdZah^\j^ZciZ/ Exposición o principio

Nudo o clímax

Desenlace

Era un día soleado, Josefina, Pablo, Alberto y María platican en el patio de la escuela. Ven a lo lejos que se acerca un grupo de personas extrañas… La mujer miró fijamente y sin expresión alguna a Pablo. El grupo de adolescentes se quedó helado cuando vieron cómo la mujer abría su portafolio. Ella no sacaba la mano aún cuando caminó hacia el grupo, decidida. Todos pensaron que sacaría algún objeto para hacerles daño, pero no tuvieron tiempo de pensar bien las cosas, el primero en reaccionar fue Alberto, quien gritó con fuerza: —¡Cuidado, corran, nos va a hacer algo!... Escondidos en el salón y después de escuchar el alboroto de los últimos minutos, escucharon que alguien entraba al salón. Agachados en un rincón, el ruido de unas botas contra el piso los aterró: los habían encontrado. La voz de un hombre sonó por todo el espacio: —¡Hey, ustedes! Los asustados adolescentes gritaron del susto, seguros de que su momento había llegado. El hombre, sonriendo, se quitó los lentes mientras estiraba la mano hacia ellos: — Sólo faltan ustedes, les regalo unos boletos para el circo Estrella. Habrá una función especial el día del estudiante.

Secuencias didácticas.

255

AdheZghdcV_ZhXdWgVck^YV 6]dgV!YZWZcZhXg^W^gaVYZhXg^eX^‹cYZXVYVeZghdcV_Z#GZXjZgYZcfjZjhiZYZhhdcadhXgZVYdgZh! Vh†fjZejZYZc^cXaj^gidYVhaVhXVgVXiZg†hi^XVh[†h^XVhneh^Xda‹\^XVhfjZYZhZZc#EdgZ_Zbead/ Alberto: adolescente de doce años de edad, le gustan los cuentos policiacos, buen estudiante. Le gusta ser el líder para lo que se haga en el grupo; se asusta con frecuencia ante situaciones que no son peligrosas. Josefina: adolescente de doce años de edad, gran deportista. Le gusta platicar con Alberto porque siempre le cuenta interesantes historias. Pablo: adolescente de doce años, siempre cuenta los mejores chistes y hace reír a todos. A veces los maestros le llaman la atención por hacer bromas en clase.

8jVcYdnViZc\VcaV[^X]VYZhXg^ei^kVYZXVYVeZghdcV_Z!jcWjZcZ_ZgX^X^dZhZhXg^W^gaVhVXX^d" cZhfjZXVYVjcdaaZkVg{VXVWd/ Acciones de María: es la primera en darse cuenta de la llegada de los extraños. Avisará a sus amigos de este suceso... Acciones de Pablo: se reirá muy fuerte al ver pasar a los extraños y comentará con sus amigos que los visitantes se parecen a los espías que salen en las historias que les cuenta Alberto…

AdhY^{ad\dhnaVhVXdiVX^dcZh Edg[^c!XdcWVhZZcaV^c[dgbVX^‹cfjZ]VcZhXg^idVXZgXVYZaVigVbV!aVhXVgVXiZg†hi^XVhYZadh eZghdcV_ZhnaVhVXX^dcZhfjZYZhVggdaaVc!]VaaZ\VYdZabdbZcidYZZhXg^W^gadhY^{ad\dh#EVgV ]VXZgad!h‹ad^bV\^cZcX‹bdhZg†VaVXdckZghVX^‹cZcigZZaadh!ZcXVYVjcVYZaVhh^ijVX^dcZhfjZ egdiV\dc^oVg{cYjgVciZaVdWgV# GZXjZgYZcZajhdYZadheVg‚ciZh^heVgV^cXaj^gaVhVXdiVX^dcZhXdcaVhfjZ^cY^fjZcadhVheZXidh ViZcZgZcXjZciVYjgVciZaVgZegZhZciVX^‹cYZaVdWgV!Vh†XdbdYZdigdhh^\cdhYZejcijVX^‹c# (El grupo de adolescentes platica durante el receso a un costado del patio escolar) Josefina: ¡qué calor está haciendo, cómo me gustaría una limonada bien fría! Pablo: a mí me gustaría estar en un oasis en medio del desierto, acostado en una hamaca bajo las palmeras. (Entra por el lado contrario del escenario el grupo de extraños. Caminan serios hacia los adolescentes.) María: (volteando hacia otro lado, y algo alarmada) ¡Miren, allá viene un grupo de personas muy extrañas! Alberto: (serio, se coloca al frente de sus compañeros mientras observa a los visitantes) Esperen, ¿ya los vieron bien?, todos caminan como si fueran marchando, la verdad no me dan confianza.

AVdWgVXdbeaZiV :hXg^WVcadhY^{ad\dhnaVhVXdiVX^dcZheVgVXVYVbdbZcidYZhjgZaVid/Zmedh^X^‹c!cjYdnXa†bVm! nYZhZcaVXZ#GZk^hZchjiZmidjcVkZoiZgb^cVYdnXdgg^_VchjdWgV#

256

Secuencias didácticas.

Anexos

257

6cZmd

1

Características de algunos subgéneros narrativos CVggVi^kVeda^X^VXV HZXVgVXiZg^oV!\ZcZgVabZciZ!edg^c^X^VgXdcZaYZhZcaVXZYZaV]^hidg^V/jcXg^bZcdjcVYZhVeV" g^X^‹cb^hiZg^dhV#AVhXVjhVhYZaXg^bZchZYZhXjWgZc!edXdVedXd!VadaVg\dYZagZaVidnhZkVc YZhX^[gVcYdaVhXaVkZheVgVaaZ\VgVjcVgZhejZhiVnZcXdcigVgVaXjaeVWaZ#6bZcjYd!jceZghdcV_Z bjnXdbcYZhZbeZŠVZaeVeZaYZYZiZXi^kZdeda^X†V# 9ZZhiZhjW\‚cZgdaZhgZXdbZcYVbdh/6kZcijgVhYZH]ZgadX`=dabZh!YZH^g6gi]jg8dcVc 9dnaZ08jZcidheda^X^VXdhVcidad\VYdg/:b^a^dEZgVa0:aXjZcideda^X^VabZm^XVcdeg‹ad\dnhZaZX" X^‹cYZK^XZciZ;gVcX^hXdIdggZh0:a\VidcZ\gdndigdhXjZcidh!YZ:Y\Vg6aaVcEdZ!nKVg^VX^dcZh ZccZ\gd!YZAjX†VA‹eZo8daa# CVggVi^kVYZX^ZcX^V"[^XX^‹c :cZaaVhZZcXjZcigVchjXZhdhfjZbZoXaVcYVidhnYZhXjWg^b^ZcidhX^Zci†[^XdhXdcdigdh!egdYjXid YZjcV\gVc[VciVh†V#HjZaZc]VXZggZ[ZgZcX^VVk^V_ZhZcZai^Zbed!b{fj^cVhVhdbWgdhVh!aVk^YV ZcXdciZmidhZmigViZggZhigZh!hdX^ZYVYZhd^ckZcidh[jijgdh!n]ZX]dh^ch‹a^idh# 9ZZhiZhjW\‚cZgdhZhj\^ZgZcaVhh^\j^ZciZhaZXijgVh/;^c^hBjcY^!YZAVjgV# >cXaj^gYZcigdYZadheaVcZhnegd\gVbVhcVX^dcVaZh!ZhiViVaZhnbjc^X^eVaZhZcbViZg^VYZ ZYjXVX^‹cnXjaijgV^cY†\ZcVaVheda†i^XVhnVXX^dcZhiZcY^ZciZhVaVegdiZXX^‹c!egZhZgkVX^‹c! egdbdX^‹c n YZhVggdaad YZ aVh Y^kZghVh aZc\jVh ^cY†\ZcVh cVX^dcVaZh! XdciVcYd Xdc aV eVgi^X^eVX^‹cYZadhejZWadhnXdbjc^YVYZh^cY†\ZcVh0 >># 9^[jcY^gZcaVhaZc\jVh^cY†\ZcVhcVX^dcVaZhYZadhWZcZ[^X^Vg^dhZaXdciZc^YdYZadhegd\gVbVh! dWgVhnhZgk^X^dhY^g^\^YdhVaVhXdbjc^YVYZh^cY†\ZcVh0 >>>#9^[jcY^gVigVk‚hYZadhbZY^dhYZXdbjc^XVX^‹caVhaZc\jVh^cY†\ZcVhcVX^dcVaZhYZaVgZ\^‹c eVgVegdbdkZghjjhdnYZhVggdaad0 >K#>cXaj^gZcadhegd\gVbVhYZZhijY^dYZaVZYjXVX^‹cW{h^XVncdgbVa!Zadg^\ZcnZkdajX^‹c YZaVhaZc\jVh^cY†\ZcVhcVX^dcVaZh!Vh†XdbdYZhjhVedgiVX^dcZhVaVXjaijgVcVX^dcVa0

260

Anexos.

K#HjeZgk^hVgfjZZcaVZYjXVX^‹ceWa^XVneg^kVYVhZ[dbZciZd^beaZbZciZaV^ciZgXjaijgVa^YVY! Zabjai^a^c\“^hbdnZagZheZidVaVY^kZgh^YVYa^c\“†hi^XVeVgVXdcig^Wj^gVaVegZhZgkVX^‹c! ZhijY^dnYZhVggdaadYZaVhaZc\jVh^cY†\ZcVhcVX^dcVaZhnhja^iZgVijgV0 K>#># >bejahVgeda†i^XVhYZ^ckZhi^\VX^‹c!Y^[jh^‹c!ZhijY^dhnYdXjbZciVX^‹chdWgZaVhaZc\jVh ^cY†\ZcVhcVX^dcVaZhnhjhZmegZh^dcZha^iZgVg^Vh0 K>>># 8gZVgW^Wa^diZXVh!]ZbZgdiZXVh!XZcigdhXjaijgVaZhjdigVh^chi^ijX^dcZhYZedh^iVg^VhfjZ XdchZgkZcadhbViZg^VaZha^c\“†hi^XdhZcaZc\jVh^cY†\ZcVhcVX^dcVaZh0 >M# EgdXjgVgfjZZcaVhW^Wa^diZXVheWa^XVhhZgZhZgkZjcaj\VgeVgVaVXdchZgkVX^‹cYZaV ^c[dgbVX^‹c n YdXjbZciVX^‹c b{h gZegZhZciVi^kV YZ aV a^iZgVijgV n aZc\jVh ^cY†\ZcVh cVX^dcVaZh0 M#6ednVgVaVh^chi^ijX^dcZheWa^XVhneg^kVYVh!Vh†XdbdVaVhdg\Vc^oVX^dcZhYZaVhdX^ZYVY X^k^a! aZ\VabZciZ Xdchi^ij^YVh! fjZ gZVa^XZc ^ckZhi^\VX^dcZh Zicda^c\“†hi^XVh! Zc idYd ad gZaVX^dcVYdVaXjbea^b^ZcidYZadhdW_Zi^kdhYZZhiVAZn0 M>#6ednVgaV[dgbVX^‹cnVXgZY^iVX^‹cegd[Zh^dcVaYZ^ci‚gegZiZhnigVYjXidgZhZcaZc\jVh ^cY†\ZcVhcVX^dcVaZhnZheVŠda0 M>># >>#:hiVWaZXZgeda†i^XVh!VXX^dcZhnk†VheVgVegdiZ\ZgnegZhZgkVgZajhdYZaVhaZc\jVhnXjaijgVh cVX^dcVaZhYZadhb^\gVciZh^cY†\ZcVhZcZaiZgg^idg^dcVX^dcVanZcZaZmigVc_Zgd!n M>K#Egde^X^Vgn[dbZciVgfjZadh]VWaVciZhYZaVhaZc\jVh^cY†\ZcVhcVX^dcVaZheVgi^X^eZcZcaVh eda†i^XVhfjZegdbjZkVcadhZhijY^dhfjZhZgZVa^XZcZcadhY^kZghdh‹gYZcZhYZ\dW^Zgcd! ZheVX^dhVXVY‚b^XdhnYZ^ckZhi^\VX^‹c#

Anexos.

261

6cZmd

3

Los pasos para escribir una obra teatral Fragmentos del texto “Dramaturgia” de Ricardo Pérez Quitt

E

sta guía práctica de dramaturgia, o de cómo dar los tres primeros pasos para escribir una obra teatral, tiene como único propósito encaminar a los interesados en la escritura de un texto dramático para concebir su propia obra [...]. Para crear nuestra propia dramaturgia, debemos partir de los siguientes puntos: ANÉCDOTA. Es un suceso particular y curioso, una breve historia notable, digna de contarse. No toda acción es anécdota; el simple hecho de cruzar la calle no tiene alguna importancia. Pero si al cruzar la calle nos sucede algo inesperado; por ejemplo, si somos testigos de un robo bancario, nos sorprende un terremoto, presenciamos una manifestación [...], etc., entonces es probable que esto se convierta ya en un hecho interesante. TEMA. Es un asunto o materia; ejemplo, el tema del racismo, el tema de la ecología, el tema del machismo, etcétera. [...] Aclarados estos conceptos que nos servirán para escribir nuestra obra de teatro [...], pasemos a la forma representativa de la composición. Para facilitar su práctica, nos basaremos en tres partes principales: ANTECEDENTE. Es el planteamiento o presentación de los personajes y de la anécdota, de la idea y de la obra en general. Por ejemplo, Juan llega de la calle, herido, busca a Susana y le dice que deben huir. Nos empezamos a enterar cómo se llaman, en dónde están, quiénes son, y qué sucede. NUDO. Las acciones de los personajes han hecho progresar la acción a tal grado que se forma, por así decirlo, un “nudo”. Ejemplo: Juan ha logrado huir con Susana, a quien ama. Sabemos que los busca la policía, y que aparentemente son inocentes. Es posiAVVc‚XYdiVZhZaZaZbZcidb{h^bedgiVciZ ble que Susana lo delate, está en sus manos hacerlo. Sin embargo, YZjcVdWgVYgVb{i^XV# Susana le demuestra amor y comprensión. La historia está hecha un nudo y sólo la pericia del autor podrá resolver la trama creando el interés del público o del lector. DESENLACE. En este caso, el desenlace de la historia nos hará saber cosas que suponíamos o no, como espectadores. Debemos escoger una solución a nuestra trama que ha quedado en nudo. Deberá ser una solución verosímil, lógica, según el problema planteado y de acuerdo con los antecedentes. Entonces, se llega al punto más alto de la acción. En esta última etapa sabremos por ejemplo, que Susana era parte de la policía o bien, una víctima de Juan, que estaba relacionado con el narcotráfico. GÉNEROS. Los géneros fundamentales del teatro son la tragedia y la comedia. [...] La palabra drama [...] se aplica a cualquier género del teatro, puesto que significa acción. TRAGEDIA. Trata de los sentimientos elevados de los dioses y semidioses, donde el hombre es víctima de su destino y circunstancias, llevado a la destrucción provocada por la compasión y el terror. La tragedia tiende a producir catarsis, es decir, purificación del espectador. Un crimen en el escenario, actuado por supuesto, puede provocar un descargo de conciencia o un grito de rebeldía.

262

Anexos.

COMEDIA. Género dramático de desenlace festivo o placentero, que suele presentar los errores o vicios de la sociedad, con objeto de ridiculizarla por medio de la risa. Se distinguen en el teatro comedias de capa y espada, de enredo, de carácter, del arte, de magia y comedia ligera. [...] Existen otros géneros y estilos del teatro menores e híbridos como el sainete, el entremés, la loa, el juguete cómico, la pastorela. Cada uno de los géneros está condicionado por los diversos estilos que han predominado en el teatro [...]. PRESENTACIÓN DEL TEXTO. Volviendo a la escritura dramática, al empezar una obra deberás escribirla con la siguiente presentación. Ejemplo:

IÐIJAD9:A6D7G6 El rastro 6JIDG Elena Garro (En algunos casos se escriben género y actos.) E:GHDC6?:H Adrián Barajas Hombre I Hombre II Delfina Ibáñez ESPACIO ESCÉNICO. Al empezar la acción debemos sugerir el espacio escénico y la aparición de personajes. Ejemplo: (Mediodía en la playa. Tres enormes sombrillas y sillas para tomar bebidas bajo la sombra. Al fondo, una enorme roca y palmera. Entra Mariana en traje de baño, etcétera). [...]

DIÁLOGOS. Son las frases de los personajes. El diálogo deberá estar escrito con claridad. El nombre del personaje en teatro, se escribe a la izquierda del texto cada vez que habla. Ejemplos: 9DC?DHw/ ;:9:G>8D/

No lo creo. Ayer andaba tan feliz. Así es, pero la muerte no pide permiso.

De preferencia, escribe el nombre del personaje en letras mayúsculas para que se distinga de las frases.

Secuencias didácticas. Anexos.

263

PERSONAJE. El personaje o personajes de la obra de teatro deberán justificar su participación en la trama, además de estar bien definidos según su carácter; por ejemplo, el doctor, la prostituta, la madre abnegada, el político, el rebelde, el campesino, etc., son personajes tipo, cuya conducta, modo de expresarse, cultura adquirida y psicología deberán estar de acuerdo con su personalidad. Es necesario señalar que el personaje no es lo mismo que el actor; el personaje podría ser Pancho Villa, o un enfermo de sida, o una heroína del siglo xv, y el actor es quien los interpreta. Hay personajes protagonistas, es decir, el héroe de la obra o el personaje principal; su contrario es el personaje antagonista. ACOTACIÓN. Es la acción que realiza el personaje y que se marca en el texto entre paréntesis, corchetes o cursivas. Ejemplo, aquí las acotaciones están marcadas con rojo:

9DC?DHw/ [Llora hipócritamente]. ¡Lo siento, Federico! [Cierra la ventana]. En los textos encontramos muchas acotaciones: (sonríe), (muere), (suelta el arma), (la besa con pasión), (música), (efectos de guerra), (pajarillos), etcétera. ESCENAS. Algunos autores marcaban las escenas con la entrada y salida de los personajes. Por ejemplo:

:H8:C6>#Don Juan y la señora. :H8:C6>># Don Juan, la señora y el criado. Y así sucesivamente. En la actualidad, las escenas pueden marcarse según la ambientación del espacio. Ejemplo:

:H8:C6># En la delegación de policía. :H8:C6>># La recámara de Ernestina. :H8:C6>>># El taller de la vulcanizadora. :H8:C6>K. En el Río Bravo. […] Procura que el espacio escénico no sea complicado, para facilitar el montaje de la obra. Debes pensar también en el número de personajes [...], si escribes una obra de más de ocho personajes, seguramente tendrás problemas, más aún en la producción, porque es posible que la obra requiera de vestuario especial. Pérez Quitt, Ricardo. Juguetería teatral. Antología. México: INEA / SEP, s.f.

264

Secuencias didácticas. Anexos.

Actividades Permanentes

265

Primer bimestre: 8ajWZhYZaZXijgVAZXijgVa^WgZYZiZmidha^iZgVg^dhZ^c[dgbVi^kdh 9jgVciZZhiZW^bZhigZaZhhj\Zg^bdhfjZXdbdVXi^k^YVYeZgbVcZciZYZY^fjZcjcV]dgVVaVhZbVcV VaZZgiZmidhfjZhZVcYZhj^ciZg‚h#EjZYZc[dgbVgjcXajWYZaZXijgV!ZhYZX^g!gZjc^ghZXdcdigdh XdbeVŠZgdhfjZiZc\Vc^ciZgZhZhh^b^aVgZheVgVaZZgnedhiZg^dgbZciZXdbeVgi^ghjh^begZh^dcZhn XdbZciVg^dhhdWgZadhiZmidhfjZaZnZgdc#EVgVdg\Vc^oVgjcXajWYZaZXijgVh‹adhZcZXZh^iVcYdh XdhVh/a^WgdhnaZXidgZh#:chj\gjedejZYZc[dgbVgXajWZhYZaZXijgVYZiZmidhcVggVi^kdh!ed‚i^Xdh! YgVb{i^Xdh!^c[dgbVi^kdhdfjZiZc\VcgZaVX^‹cXdcY^kZghdhhjXZhdhYZhj^ciZg‚h# Agenda de actividades permanentes Semana

Actividades

1

Formen grupos para explorar qué materiales de su agrado hay para leer en la biblioteca escolar, la del aula o alguna otra que haya en la comunidad. Si escogen leer noticias, pónganse de acuerdo sobre qué periódicos y revistas usarán. Su maestro o maestra también les podrá sugerir llevar libros, periódicos y revistas. Decidan qué les gustaría leer de lo que encontraron. Hagan una lista y programen la lectura de lo que eligieron; piensen que tienen aún siete sesiones para leer lo que les guste. Lleven a la siguiente sesión de actividades permanentes los textos que hayan elegido para leer y comentar con sus compañeros del club. Si quieren también denle un nombre a su club (Los grandes lectores; lectores del barrio de Santiago, Amantes de la poesía, etcétera).

• Durante esta sesión cada uno de los miembros del club puede informar a los otros sobre cuál obra o texto leerá y por qué lo eligió. Luego, cada uno se pondrá a leer.

• Platiquen con su maestro o maestra para ver si pueden llevar música para ponerla 2

mientras leen. Recuerden que debe ser música suave y sin letra para que no pierdan la concentración sobre lo que leen. • A la siguiente sesión de actividades permanentes será bueno comentar con sus compañeros del club qué les pareció la obra o texto que leyeron. En esta sesión comenten con sus compañeros los textos que leyeron:

3

• Qué les pareció la historia o la información que se da. • De qué época se habla, de qué acontecimientos, de qué personajes. • Con qué personaje se están identificando más y por qué. • Si el autor escribe de una manera que es fácil entender lo que comunica. • Si han aprendido algo nuevo sobre algún tema. • Si la obra es “atrapante”, es decir les gustaría seguir leyéndola hasta terminar, sin interrupciones; o, si por el contrario, se les hizo aburrida y por qué. Si algún texto les gustó mucho, pueden recomendarlo a los demás. También podrán mencionar qué otro texto van a leer durante las sesiones siguientes y por qué.

4a7

8

266

Actividades permanentes.

Continúen con la lectura y comentario de textos que eligieron, según la temática elegida por su club. Comenten con sus compañeros los contenidos de los últimos textos que leyeron. Hagan una lista de los textos que más les gustaron de los que leyeron este bimestre y realicen un cartel con ella para animar a otros de sus compañeros de la escuela a leerlos. Hagan un balance final de las actividades que realizaron en su club de lectura: • ¿Disfrutaron leer los textos que ustedes mismos eligieron?, ¿por qué? • ¿Qué les parecieron los comentarios que hicieron sus compañeros sobre los textos que leían? • ¿Leyeron algún cuento o texto que otro compañero o su maestra o maestro les recomendó?, ¿les gustó? • Si leyeron con música de fondo, ¿les gustó?, ¿qué tipo de música escucharon? ¿ya la habían oído antes? • En general, ¿cuál es su opinión sobre esta experiencia?

Señalar si ya se hizo

Segundo bimestre: 8jZciVXjZcidh$IVaaZgYZZhXg^ijgVcVggVi^kV EVgVZhiZW^bZhigZaZhhj\Zg^bdhfjZXdbdVXi^k^YVYZheZgbVcZciZhZa^_VcZcigZYdhVaiZgcVi^kVh/ 6#>ck^iVgVXjZciVXjZcidhfjZejZYZchZgeZghdcVhYZhjXdbjc^YVYdVa\jcdYZjhiZYZh#:cXVhd YZhZgjcdYZjhiZYZh! YZX^YVch^ZaXjZcidadXdciVg{jcVdb{heZghdcVhnX‹bdad]Vg{c! ZhijY^ZcZaXjZcidnZchVnZcX‹bdadkVcVXdciVg# EjZYZcji^a^oVgXVgiZaZh! bh^XVd^cXajhd ZaVWdgVgi†iZgZhXdceVeZadigdodhYZiZaV#EjZYZcXVaZcYVg^oVgaVheVgi^X^eVX^dcZhYZidYdhadh XjZciVXjZcidh# 7#IVbW^‚cejZYZcdg\Vc^oVgneVgi^X^eVgZcjciVaaZgYZcVggVi^kV#H^hZYZX^YZcedgZhiVVXi^k^YVY! VXdci^cjVX^‹caZhegZhZciVbdhadfjZejZYZc]VXZg# Agenda de actividades permanentes Semana

Actividades

1

Un taller de narrativa es una actividad en la que, los participantes escriben relatos y los comparten con el propósito de recibir opiniones para mejorarlos. En esta primera sesión de actividades permanentes elijan sobre qué tema les gustaría escribir un relato. También decidan si quieren escribir el relato de manera individual o en grupos de 2 o 3 integrantes. Pueden recuperar alguna experiencia personal, un sueño que hayan tenido, una historia que les hayan contado y no esté escrita, etc. Hagan un listado o un mapa conceptual sobre los puntos que podrían llevar sus textos.

2

Si ya decidieron sobre qué quieren escribir, pueden ocupar esta sesión para ir redactando su relato. Tómense el tiempo necesario para escribir su historia. Lleven lo que escribieron a la siguiente sesión de actividades permanentes para afinarla.

Señalar si ya se hizo

Durante esta sesión van a revisar y corregir su relato.

• Revisen que la historia esté completa, (que tenga planteamiento, desarrollo y desenlace);

• que las descripciones de los personajes y los espacios sean adecuadas y que den 3

una buena idea de ellos;

• corrijan ortografía, uso de espacios y signos de puntuación. • Para hacer estas actividades pueden apoyarse en la información que aparece en las Secuencias didácticas 15: Cohesión y coherencia (página 220) y 16: Puntuación ( página 218).

4

Den a leer, a otro compañero o equipo de trabajo, el relato que hasta aquí han escrito para que les dé sugerencias y puedan mejorarlo. Pasen en limpio su texto y ténganlo listo porque durante la siguiente sesión de actividades permanentes van a leerlo a sus compañeros. Elaboren una agenda, con la ayuda de su maestro o maestra, para saber qué días les tocará leer sus textos. También armen una antología con todos ellos, pues algunos de estos textos podrán ser usados para el periódico del grupo.

5

Lean su trabajo ya terminado a los compañeros de todo el grupo. Los escuchas del cuento deberán dar a conocer sus opiniones.

6

Continúen con la lectura de sus cuentos ante los compañeros de todo el grupo. Utilicen los últimos diez minutos de esta sesión de actividades permanentes para hacer una valoración crítica de las actividades que realizaron durante el taller: • Les fue difícil escribir el relato, ¿porqué? • ¿qué mejoras notaron en su texto si comparan su primer borrador con la versión final? • ¿qué es lo que más disfrutaron al participar en este taller? • ¿qué dificultades tuvieron y cómo las superaron?

Actividades permanentes.

267

IZgXZgW^bZhigZ/>ck^iVYdhd^ck^iVYVhZheZX^VaZh JcVZmeZg^ZcX^V^ciZgZhVciZZhaVYZ^ck^iVgVjcVeZghdcVYZhjXdbjc^YVYeVgVfjZeaVi^fjZXdc jhiZYZhVXZgXVYZjciZbVfjZaZh^ciZgZhZ# 6\ZcYVYZVXi^k^YVYZheZgbVcZciZh

Semana

Actividades

1

Para elegir a la persona invitada hagan las siguientes actividades: • Decidan acerca de qué quieren que les hable el invitado: una profesión, una historia del lugar, leyendas, que les dé una conferencia sobre algún tema de su especialidad, etcétera. • Según lo que hayan decidido, hagan una lista de las 6 personas de su comunidad a quienes podrían invitar. • Con ayuda de su maestro o maestra realicen las invitaciones a las personas que eligieron y acuerden con ellas el día que los acompañará. Pregúntenle sobre el material o el equipo que necesitará para que ustedes puedan preparar su salón.

2a7

Preparen el espacio en el que recibirán a su invitado: • Procuren que esté cómodo, que desde el lugar que ustedes le asignen pueda hablar con facilidad ante el grupo y que todos logren escucharlo. • Si tienen dudas acerca de la información que les proporcionó háganle las preguntas necesarias hasta que comprendan todo. • No olviden tomar notas de lo que les parezca más importante. Guarden sus notas en sus carpetas o portafolios pues les pueden servir más adelante para redactar textos para su periódico escolar (reseñas de las conferencias, notas sobre datos curiosos, biografías, etcétera).

8

268

Actividades permanentes.

Ocupen esta última sesión de actividades permanentes para comentar entre todos: • Qué es lo que más disfrutaron de esta actividad • qué cosas nuevas aprendieron • qué dificultades tuvieron • si les gustaría volver a organizar otro ciclo de conferencias y visitas, y por qué.

Señalar si ya se hizo

8jVgidW^bZhigZ/:aeZg^‹Y^XdZhXdaVg 9jgVciZZhiZW^bZhigZiZegdedcZbdhfjZgZVa^XZhYjgVciZaVhhZh^dcZhYZVXi^k^YVYZheZgbV" cZciZh!jceZg^‹Y^XdfjZedYg{hZgbjgVad^begZhd!hZ\caVhedh^W^a^YVYZhYZijZhXjZaVnYZ ij\gjed# 6\ZcYVYZVXi^k^YVYZheZgbVcZciZh

Semana

Actividades

1

Decidan con ayuda de su maestra o maestro qué secciones tendrá el periódico. Pueden ser noticias, cápsulas de datos curiosos (¿Sabías que…?), reportajes, entrevistas, de creación literaria y noticias culturales, cartones o caricaturas políticas, entre otras. • Formen equipos de trabajo y repartan entre ellos las secciones que va a tener su periódico. • Revisen qué textos tienen en sus carpetas o portafolios y que consideran que pueden usarse para el periódico. Háganlos llegar al equipo pertinente según la sección que esté trabajando.

2

Determinen si es necesario buscar o redactar más textos para la sección que les haya tocado. • Decidan cuántos textos nuevos tendrán que escribir. • Elijan quién será el editor del periódico, quiénes redactarán los artículos o serán los corresponsales para la redacción de noticias, quiénes serán los fotógrafos, caricaturistas y correctores de estilo. Ustedes mismos conocen sus capacidades e intereses. Recuerden que entre todos tendrán que resolver los posibles conflictos que surjan y que será muy importante asumir con responsabilidad sus tareas para no afectar al trabajo del grupo. Para lograr esto decidan cuál es la mejor forma de organizarse.

3

Continúen con las actividades de redacción y revisión de escritos así como con aquellas otras que han planeado.

4

Recuerden destinar, en su periódico mural o impreso, un espacio para las reseñas que escribieron acerca de los programas culturales de la televisión. • Hagan el diagrama o bosquejo de cómo quedaría su periódico, ya con las secciones y textos elegidos. • Los fotógrafos y caricaturistas deberán llevar su trabajo a la siguiente sesión de actividades permanentes, para terminar de ilustrar los textos que publicarán en el periódico.

5

Armen y monten su periódico mural en el espacio de la escuela destinado para ello; o armen el original del periódico impreso para luego fotocopiarlo y repartirlo en su comunidad.

6

Hagan una valoración de su periódico señalando tanto aspectos positivos como no adecuados de: • Su presentación • Claridad de la información • Calidad de los textos • Calidad y utilidad de las secciones • Calidad de los dibujos y fotografías.

Señalar si ya se hizo

Actividades permanentes.

269

Fj^cidW^bZhigZ/:hXg^W^gXVgiVh$IVaaZgYZiZVigd Para este bimestre te proponemos la realización de dos actividades: escribir y enviar cartas y hacer un taller de teatro.

6\ZcYVYZVXi^k^YVYZheZgbVcZciZh Semana

Actividades

1

Escribir cartas Para iniciar un intercambio de correspondencia es necesario decidir quién será nuestro interlocutor. • Puede ser un amigo que viva en otro lugar, un compañero o compañera de la misma escuela o, con ayuda de su maestro o maestra, pueden decidir escribir a algún otro grupo de otra escuela. Si éste fuera el caso, anoten los nombres de los otros compañeros en unos papelitos; metan los papeles en una bolsa o caja. Luego cada uno saque un papel y lea en voz alta el nombre de la persona a quien escribirá. • La maestra o maestro hará un listado de a quién le tocó qué persona para que a nadie se le olvide a quién irá dirigida su carta. • Empiecen a pensar sobre qué escribirán. Hagan un listado o mapa conceptual de los puntos que deberá llevar su carta, según lo que han pensado comunicar en ella.

• Redacten su carta; revísenla con ayuda de otros compañeros y la maestra 2

270

Actividades permanentes.

o maestro. Pásenla en limpio y envíenla a su destinatario. Ojalá que el intercambio epistolar sea una valiosa experiencia que les permita conocer a otros jóvenes y ejercitar sus habilidades como redactores de textos.

3

Taller de teatro En un taller de teatro se tienen actividades orientadas a apoyar a la lectura, practicar y representar obras de teatro. Este taller lo van a ocupar para apoyar las actividades de este último bimestre. Van a trabajar en ésta y las tres sesiones que siguen para afinar la representación de la obra de teatro de su grupo. Divídanse el trabajo que hay que hacer de tal manera que todos participen. Recuerden que todas las participaciones son importantes, no importa si son muy pequeñas.

4

Continuarán participando en las actividades que se les encomendaron.

5

Esta sesión la pueden ocupar para hacer un ensayo general de la representación de su obra. • Practiquen la presentación de su obra tal y como la verá el público el día del estreno. Utilicen el vestuario, maquillaje, la iluminación, la escenografía y la música que hayan escogido. • Este tipo de ensayos es importante pues les permite identificar si aún existen problemas de organización, así como saber qué aspectos de la representación de la obra debe pulirse (entonación en el diálogo de los personajes, gestos de los actores, tipo de iluminación, etcétera). • Es bueno practicar la improvisación. Si en algún momento de la obra olvidan lo que les toca decir o se produce algún desperfecto en el escenario, improvisen algo o alguna situación que les permita recuperar la secuencia de la obra. Lo más importante es que, si alguien se ve en la necesidad de improvisar, el resto de los actores o compañeros, le ayuden.

6

Continuarán participando en las actividades que se les encomendaron para, finalmente, hacer una valoración de su desempeño en el taller de teatro. • ¿Disfrutaron cuando hicieron las actividades que les tocó?, ¿por qué? • ¿Su desempeño fue responsable? • ¿Cómo resultó el trabajo en equipo? • ¿Se sienten satisfechos con los resultados de su trabajo?, ¿por qué?

Señalar si ya se hizo

Bibliografía 7>7A>DC:6$H:E!h#[# LFj^gdo!!&.,'# L L

EÍC6H9:>CI:GC:I 6aWZgi^!GV[VZa#EdZh†V!Zc]iie/$$lll#edZh^V"^c[Vci^a#Xdb AdhhVhigZh!Zclll#Za]jZkdYZX]dXdaViZ#Xdb L6XVYVaVYdigZh!Zc]iie/$$lll#Za]jZkdYZX]dXdaViZ#Xdb$ L]iie/$$gZYZhXdaVg#^aXZ#ZYj#bm$gZYZhXdaVg$ejWa^XVX^dcZh$ejWa^TkdaXVcZh$ededXViZeZia#]ib L]iie/$$lll#^cZ\^#\dW#bm$Zhi$XdciZc^Ydh$ZheVcda$gji^cVh$Zei#Vhe4i2baZc&%X2(((, L]iie/$$XjaijgVhedejaVgZhZ^cY^\ZcVh#\dW#bm L]iie/$$XY^#\dW#bm L]iie/$$^cZ\^#\dW#bm LAZc\jVhfjZhZ]VWaVcZcB‚m^Xd!Zc]iie/$$bZm^Xd#jY\#bm$\Zd\gV[^V$aZc\jVh$^cY^XZ'$]iba LAZncY†\ZcVh!Zc]iie/$$lll#XYY]Xj#\dW#bm$aZn^c[d$eY[$'*,#eY[ LBda^cV!BVg^d#6jidW^d\gV[†V!Zc]iie/$$lll#cdWZa#jcVb#bm$bda^cV$^cYZm#]iba$ LFj‚ZhneVgVfj‚h^gkZaV^chja^cV!Zc]iie/$$lll#[jcYVX^dcY^VWZiZh#dg\ L]iie/$$gZYZhXdaVg#^aXZ#ZYj#bm L L

272

Bibliografía.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF