Equipo de perforación mecanizada I.pdf
Short Description
Download Equipo de perforación mecanizada I.pdf...
Description
EQUIPO DE PERFORACIÓN MECANIZADA I
Saber, Saber hacer, Saber ser
2014
Evaluación Evaluació n de Competencias
EQUIPO DE PERFORACIÓN MECANIZADA I Nombre del estudiante: ____________ ________________________ ________________________ _________________________ _________________________ ____________
El presente documento es una lista de conocimientos, habilidades y destrezas que representa el estándar de las competencias que debe adquirir un trabajador. Los niveles de competencia competencia se clasifican de acuerdo al porcentaje de las competencias alcanzadas (según CETEMIN) .
A. Criterios de calicación: Excelente
=
100 - 90%
Bueno
=
89 - 80%
Regular
=
79 - 70%
Malo
=
69 - 50%
Deciente
=
49 - 0%
B. Si es necesario, el evaluador puede hacer preguntas durante la evaluación para aclarar cualquier detalle en relación a los criterios de competencia.
C. El evaluador debe explicar la metodología antes del examen, y recordarles que las acciones o explicaciones deben ser precisas.
Puntaje Final Total
Equipo de Perforación Mecanizada
1. Praccar un pre inspección de un jumbo electro hidráulico. EXCELENTE
BUENO
REGULAR
MALO
DEFICIENTE
» Antes de la operación. » Durante la operación. » Después de la operación.
Obsevaciones: .......................................................................................................................................
Puntaje
...............................................................................................................................................................
2. Aplicar el armado y desarmado de piezas de la perforadora hidráulica. EXCELENTE
BUENO
REGULAR
MALO
DEFICIENTE
» Reconocer las partes principales. » Reconocer los desgastes de las piezas de la perforadora. » Reconocer las presiones con la cual trabaja la perforadora.
Obsevaciones: .......................................................................................................................................
Puntaje
...............................................................................................................................................................
3. Reconocer los sistemas de un jumbo electro hidráulico. EXCELENTE
BUENO
REGULAR
MALO
DEFICIENTE
» Sistema de tracción-componentes » Sistema de posicionamiento-componentes » Sistema eléctrico 440 V-componentes » Sistema de perforación-Componentes » Sistema de barrido-Componentes » Sistema de lubricación-Componentes
Obsevaciones: .......................................................................................................................................
Puntaje
...............................................................................................................................................................
4. Reconocer el sistema de perforación EXCELENTE
BUENO
REGULAR
MALO
DEFICIENTE
» Cuando se genera la rotación » Cuando se genera la percusión » Cuando se genera el barrido » Cuando se genera la lubricación
Obsevaciones: ....................................................................................................................................... ...............................................................................................................................................................
4
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Puntaje
TABLA DE
CONTENIDOS
I.
DESARROLLO DE LAS TECNOLOGÍAS DE PERFORACIÓN ...............................
7
II.
DESCRIPCION DE UN JUMBO ELECTROHIDRAULICO ................................... 11
III.
PARTES PRINCIPALES ................................................................................... 13
IV.
SISTEMAS EN UN JUMBO ELECTRO HIDRÁULICO ........................................ 15
V.
BRAZO HIDRÁULICO ..................................................................................... 23
VI. PERFORADORAS HIDRÁULICAS .................................................................... 37 VII. SISTEMAS DE PERFORACIÓN DEL JUMBO ELECTRO .................................... 49 VIII. CONTROL Y AJUSTES DEL JUMBO HIDRÁULICO ........................................... 53 IX.
HERRAMIENTAS DE PERFORACIÓN .............................................................. 59
CAPÍTULO
I
DESARROLLO DE LA TECNOLOGÍA DE PERFORACIÓN
1 Concepto Desde el siglo XIX La perforación ha hecho un largo camino y junto con la voladura, sigue siendo una técnica vital en la excavación moderna de roca dura, en supercie o subterránea.
La empresa Atlas Copco se sumo al desarrollo de las perforadoras desde 1905 y con un siglo de experiencia diseñando perforadoras de marllo encabeza ecientes y producvas han proporcionado soluciones ecaces para las aplicaciones de excavación de roca en todo el mundo y se ha converdo en un líder de la tecnología de perforación. La primera perforadora neumáca hecha por AB Atlas se llamo N.- 16, una maquina pesada montada en un trípode diseño era bastante avanzado, con rotación de barra estriada, pero era pesada y dicil de manejar. Solo se fabrico un unidad en 1905 seguida por 10 más en 1906.
AB Atlas centro entonces su estrategia en el desarrollo de perforadoras livianas giradas a mano .de 1906 a 1908, se diseñó las primeras series de Cyclop y Rex. Con los años se desarrollaron varias series y estas maquinas siguieron en producción hasta bien entrada la
década de 1930. La primera maquina de serie RH (Rotary Handheld) fue la RH-70. Introducida en 1930, estaba diseñada para perforar roca dura. El verdadero éxito se produjo dos años después, con la introducción de la RH-65 una versión mas pequeña que la RH-70 con dos tubos de barrido (aire agua) y un nuevo porta broca de rotación mas largo, de 7/8 pulgadas para culan de perforación de 108 mm. Esto resulto en una mejor dirección de los aceros de perforación y una vida tres veces mas larga del culan de ac ero. A nales de la década de 1930, Atlas desarrollo el avance de empuje neumáco con jación a las nuevas perforadoras livianas. Con el empo se desarrollaron y probaron barrenas integrales con paslla de carburo cementada En 1945, las perforadoras livianas RH combinadas con avance neumáco y barrenas integrales
fueron usadas para terminar la planta de energicen Suecia. La versión nal y mas potente de las perforadoras RH ,la RH 656,llego en 1948.Fue esta revolución combina ción, llamada El método Sueco que conquisto el mercado mundial de minería y construcción Para perforación de supercie se introdujeron en 1948 equipo mecanizado pesado, vagones de perforación sobre ruedas de goma. Y en 1963 se introdujo el primer equipo montado sobre orugas BVB61,seguido dos
años mas tarde por el primer ROC 601.usando la potente perforadora BBE 56,la capacidad era de 150 m/ turno para perforar hoyos de 76 mm. El paso siguiente era hacer marllos mas grandes para aumentar la potencia, dice el los expertos Un barreno grande era mas eciente que muchos barrenos pequeños. Los clientes querían perforar rápido y la única forma de lograrlo era con nueva tecnología como perforadoras hidráulicas. En el año 1973 se introduce la perforadora hidráulica COP 1038. La nueva tecnología brindaba muchos bene cios, parcularmente una mejor eciencia general gracias a una mayor tasa de penetración, vida más larga para los aceros de perforación y menor consumo De energía. La producvidad de las perforadoras de las
perforadoras dio un gran salto adelante. La COP 1038 fue un gran éxito y durante los 10 años que fue producida, se la mejoro connuamente. Después de cinco mejoras simultaneas logro ser mas conable, se le dio el nombre de COP 1238.La COP 1238 sigue
Cetemin - Minería & Energía
7
Equipo de Perforación Mecanizada
siendo producida. La perforadora mas potente de la compañía, la COP 4050, debuto en 1986. En el mismo año se lanzo el primer Rocket Boomer equipado con la COP 1440. Respondiendo a las demandas de los clientes, siguió el desarrollo de perforadoras más potentes. La COP 1838, la más vendida hasta ahora, la COP 1838 tenía un sistema de amorguamiento mejor que el diseño anterior. La producción fue mejorada en un 50% sin destruir los aceros de perforación.
Progreso en producvidad El avance en perforación requiere una extensa mecanización
300 Metros perforados por hora y Perforación mecanizada: Perforadoras hidráulicas (3° generación)
operario
200 Perforación mecanizada: Perforadoras hidráulicas (2° generación)
Perforación mecanizada: Perforadoras hidráulicas (1° generación)
Perforación mecanizada: Perforadoras neumácas
100
Perforación semimecanizada: Equipos ligeros de perforación
El método Sueco: Perforadoras con empijadores
1900
8
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
1950
2000
Equipo de Perforación Mecanizada
1.1 Otro Hito
Otro hito impresionante fue alcanzado con el desarrollo del COP 3038. La frecuencia de impacto de este marllo es casi el doble que la de su predecesor, el COP 1838ME de 60 a 102 Hz. Sus benecios fueron demostrados con pruebas diferentes en diferentes condiciones geológicas en las que el COP 3038 resulto un 50% más veloz. El mejorar el proceso total de perforación, han desarrollado también una serie de productos y sistemas para complementar sus perforadoras Por ejemplo, un diseño de broca es vital para una perforación eciencia y la introducción de brocas de botones, en la década de 1960, fue un desarrollo signicavo, al ofrecer entre otros benecios ,un barrido del barreno mucho mas ecaz. Removiendo rápido los detritus del barreno, lo que causaría un desgaste adicional que la boca y reduciría la tasa de penetración. Los equipos son mejorados constantemente .En términos de automazación un gran paso fue dado e 1998, con la introducción del Rig Control System (RCS). Esto produjo una nueva generación de equipos RCS que dio un gran paso respecto a la capacidad de registro, agilidad de servicio y desempeño de perforación, así como en precisión de posicionamiento. El sistema de automazación ha demostrado ser un importante plataforma común, pasar del programable logia controllers (PLC) al sistema PC, mas exible y fácil de mantener, ha sido tan importante como el paso de la potencia neumáca a la hidráulica. La introducción de Rig Control system (RCS) basado en PC fue un hito y es exclusivo de las perforadoras hidráulicas Atlas Copco. Cual es el secreto del éxito de las tecnologías de perforadoras de Atlas Copco. Están en varios productos claves: el marllo en si con su sistema hidráulico de desarrollo propio, el acero de perforación y el equipo
combinado con el sistema de control. Pero también esta en el departamento de servicio Dicho departamento dio soporte a los clientes al comienzo del desarrollo de las perforadoras hidráulicas
cuando era una tecnologías nueva. el soporte sigue en la actualidad. Los objevos son aumentar constantemente la tasa de penetración, alargar la vida úl de las partes, y por supuesto reducir los costos de perforación. La meta final es seguir siendo líderes en el desarrollo y la producción de perforación de roca.
Cetemin - Minería & Energía
9
CAPÍTULO
II
DESCRIPCIÓN DE UN JUMBO ELECTROHIDRÁULICO
1 Marcas 1.1 Atlas Copco
ROCKET BOOMER104
www.atlascopco.com
www.atlascopco.co m
www.atlascopco.com
M2C
L2C M2C
L2C
1.2 SANDVIK TAMROCK Jumbo para perforación de túneles
7.0 x 11 m
Axera T07
8.5 x 12 m
Axera T07
1.0 x 14 m
Axera T10
1.1 x 16 m
Axera T11
1.2 x 16.6 m
Axera T12
Jumbo para perforación en minería
3.6 x 4.5 m
Axera D04
5.2 x 5.5 m
Axera D05 126
5.3 x 6.9 m
Axera D06 226
6.0 x 8.2 m
Axera D07 240
6.4 x 9.8 m
Axera D07 260
Cetemin - Minería & Energía
11
Equipo de Perforación Mecanizada
a g i v r l e o e d e t w e n o t l a D r e o d p o s
a g i V
r o d o a r e z i t l n a a r l t e n d e C r o o i d d a z i e l m a r r t e n t e n i C a a r o n i d u a q r o a f r M e P
C D e n d ó i c o r a n a i F m u l I
a n i r b o a d c a r e e d p o o h e c d e T
o c i C r t A c é o r l e e l l b o a r T t n o c
12
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
m o o B
e n d ó i c o a r l d u n i c l i s a C b
o r i g e d d a d i n U
o t n s e i e r o m i a r n e o i p c i u s s o s o p l e o r m d e n i g l i C
o c i o r p d o n i c l i s e C l e t
n o i l c a a r t l u n c e c t r A
e l b a c o e c i d r t a r c e o l b e m a T
s a s r e a t t a n a G l e d
s o c t a m u e N
s e s r o a t i r a e G t s o p l e s e i d r o t o M
III
CAPÍTULO
PARTES PRINCIPALES
BUT 35F Service Plaorm
BUT 35F
Boom Frame Module
Engine
Opon
Module
PowerPack Module Canopy
Rear Module Canopy
• • • • • • • • • • • •
Chasis delantero Arculación Central
Oscilante posterior Motor diesel Eje delantero Panel de control Tablero eléctrico Bomba hidráulica
Motor eléctrico de bomba de agua Tanque hidráulico hidráulico Avance hidráulico
• • • • • • • • • • • •
Chasis Posterior Techo del operador Gatas hidráulicas Enfriador de aceite transmisión
Eje posterior Panel de control hidráulico
Bomba de Agua Compresor de aire Motor eléctrico de bomba hidráulica Enfriadores de aceite hidráulico Brazo Perforadora hidráulica
Tambora del Cable eléctrico
Cetemin - Minería & Energía
13
Equipo de Perforación Mecanizada
Perforadora: * Diámetro de taladro.
* Capacidad VS Consumo de Energía. * Disposivo an-atasque.
* Barrido Separado. * Sistema internos de amorguación de energía. Chasis:
Viga de Avance:
*Estabilidad. *Radio de Curvatura. *Dimensiones reducidas. *Techo protector o Cabina.
*Longitud de avance. *Longitud efecva de perforación. *Empuje uniforme. (F de avance) *Extensión del avance.
*Iluminación Suciente *La disposición de los componentes. (facilidad en mantenimiento)
www.atlascopco.com
M2C
M2C
Cabezal del Brazo: *Rotación (°)
*Diseño rígido.
Sistemas de Control de Perforación: *Conable.
*Simplicidad. *Sistemas automácos de perforación.(RPC-F,FPCI) *Acceso a instrumentos de control de la perforación.
14
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Brazo:
*Estabilidad. *Simplicidad de movimiento. *Velocidad de movimiento. *Paralelismo automáco. (Preciso)
CAPÍTULO
IV
SISTEMAS DE UN JUMBO ELECTROHIDRÁULICO
1 SISTEMA DE TRACCIÓN
• • • • • • • • • • • • • • •
Motor diesel Enfriador aceite motor Tapa de balancines Faja del venlador motor Alternador corriente connúa Bomba de inyección Caja de ltro de aire
Filtro aceite motor Tanque de combusble
Jebes de soporte motor Tubo de admisión Puricador de gases de escape Jebes del tubo de admisión Pedal de aceleración Cable de estrangulación de motor
• • • • • • • • • • • • • • •
Horometro motor diesel Enfriador aceite transmisión Venlador axial motor
Arrancador motor 24 V Faja del alternador Turbocompresor Filtro de petróleo Mangueras de petróleo Bombin de cebado de combusble
Pernos de soporte motor Tubo de escape Silenciador de gases de escape Empaques de tubo de escape
Solenoide parada de motor Bomba de tracción
Cetemin - Minería & Energía
15
Equipo de Perforación Mecanizada
• • • • • • • • • • • • • • • •
Motor hidráulico de tracción
Cardan delantero Crucetas delanteras Corona delantera Eje delantero Mando nal DD Mando nal PD Neumácos Caja de reducción de engranajes
Cardan trasero Crucetas posteriores Corona posterior Eje posterior Mando nal DI
Mando Final PI Mangueras hidráulicas
2 SISTEMA DE POSICIONAMIENTO
1. Bomba de posicionamiento 2. Válvula de posicionamiento
3. Cilindro lateral telescopio apoyo DD 4. Cilindro lateral telescopico apoyo DI 5. Mangueras hidráulicas
3 SISTEMA DE DIRECCION
A DC15
DC10
B
16
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
C
1. 2. 3. 4.
Bomba de dirección Orbitrol de dirección Cilindro de dirección Mangueras hidráulicas
Equipo de Perforación Mecanizada
4 SISTEMA ELECTRICO 24 V
• • • • • • • •
H11 H13 H15 H14
Baterías Cable de baterías Alarma de retroceso Luces delanteras Conexión Baterías
Panel de control eléctrico Circulina Luces posteriores
H12
H16
H17
H18
T10
P1 1
N
1
2
• • • • • •
T6
T5
T4
T8
Bocina Selector de engranajes Indicador precalentamiento motor temperatura motor Indicador presión aceite motor Indicador nivel de aceite hidráulico
2
P2
H20
• • • • • •
T2
Indicador de combusble
Trabador del diferencial Llave de contacto Indicador Indicador carga batería Indicador de Correa venlador roto Indicador ltro de aire
Cetemin - Minería & Energía
17
Equipo de Perforación Mecanizada
5 SISTEMA DE FRENO • • • •
Bomba de freno
• • • •
Válvula pedal de freno servicio Botón de freno estacionamiento Cilindro freno de parqueo
Unidad disco freno DD Unidad disco freno DI Unidad disco freno PD Unidad disco freno PI
6 SISTEMA HIDRAULICO
S106
Gdp Grf
S105 Lr
Lh
Lf V fl
Vfh
Ga
Gw
Law
Gr
Blb
• • • • •
Bomba hidráulica percusión-Avance Válvula alivio percusión Válvula alivio avance válvula de percusión Manómetro rotación
P1
P2 P3
18
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
• • • • •
• • • • • • •
Gh
Gf
Gl
Bomba hidráulica de rotación Válvula alivio rotación Válvula de rotación Manómetro percusión Manómetro Avance
Tanque Hidráulico Filtro hidráulico de presión Mangueras hidráulicas Percusión Filtro hidráulico retorno Válvula RPCF
Horometro
Equipo de Perforación Mecanizada
7 SISTEMA BARRIDO DE AGUA
3 3
4
5
4
1
1 2
5 2
Bomba de barrido de agua
Enfriador aceite hidráulico Válvula de globo
Válvula reguladora de agua Manómetro de presión de agua Switch presión de agua
Cedazo o malla paso de agua Mangueras de agua
Gl
ECL Carlo Gavazzi
Recycler 24 V Spec 3159
T1
A
B
• • • •
Compresor de aire Filtro aire compresor Tanque aceite lubricación
N.- pulsos por minutos
• • • •
T2
Nivel aceite compresor Manómetro presión aire
Bombin ECL Tarjeta electrónica control de pulsos
Cetemin - Minería & Energía
19
Equipo de Perforación Mecanizada
8 SISTEMA ELECTRICO 440 V • • • • • • • • • •
Enchufe po JOY
• • • • • • • • •
Cable eléctrico Tablero de control eléctrico 440V Switch secuencia de fase Transformador corriente Switch de encendido bomba de agua Volmetro Switch encendido luces halógenas
Motor eléctrico principal Motor eléctrico bomba de agua
4
3
Enchufe po cupón
Colector de corriente Switch termo magnéco
Contactares de corriente Switch de puerta Switch de encendido Amperímetro Pantalla de halógenos 220V -1000 waos
Motor eléctrico compresor de aire
5
6
1 2
Válvula Joysck movimiento brazo Válvula extensión brazo telescopico Válvula basculacion viga avance Válvula anrretorno Cilindro elevación DI
Cilindro muñeca superior DI
20
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Válvula rotación de brazo Válvula extensión avance Válvula anparalelismo Cilindro Elevación DD
Cilindro muñeca superior DD
Equipo de Perforación Mecanizada
Cilindro extensión avance telescópico Pines cilindros elevación 1. Tubo telescópico 2. Embrague hidráulico Cilindro extensión brazo
Bocinas canicas cilindro de muñeca Unidad de rotación
• • • • • • • • • • •
Cilindro avance perforadora Viga de avance aluminio Tope de jebe punta viga Pernos de sujeccion lainas de alumnio Pernos soporte de la perforadora Cable de tracción Perno templador de cable de tracción
Centralizador barreno delantero Jebes de centralizador de barreno Carro `portapolea de bakelita mangueras de avance
• • • • • • • • • • •
Polea avance perforadora Rieles de desgaste Lainas desgaste de bakelita Carro portaperforadora Cable de retorno Plana limpiadora de detritus
Perno templador cable de retorno Centralizador de barreno posterior Seguro de jebes de centralizador Lainas de bakelita portamangueras Set Bakelitas desgaste en sporte manguera avance
Cetemin - Minería & Energía
21
Equipo de Perforación Mecanizada
9 PERFORADORA HIDRÁULICA
• • • • • •
22
Motor Hidráulico Sistema de amorguación Pistón de percusión
Caja de engranajes Cabezal de barrido Parte trasera
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
CAPÍTULO
V
BRAZO HIDRÁULICO
La herramienta del jumbo hidráulico está ubicada en un brazo hidráulico telescópico. La rotación se realiza por la viga de la deslizadera, que se da vuelta alrededor del brazo. Las secciones tanto delanteras como posteriores del brazo enen un sistema de suspensión de tres puntos. Cada sistema de suspensión de tres puntos consiste de dos cilindros hidráulicos 2 y 5. Los cilindros están conectados en series en pares, para dar un paralelismo automáco en los planos tanto vercal como horizontal.
1 SISTEMA DE TRACCIÓN El diseño del Brazo hidráulico, en comparación con otras marcas de brazo, permite usar una pequeña placa de sujeción para jar el brazo al equipo de perforación. También es más estable, en todas las posiciones de perforación. La deslizadera con saliente, con una rotación de 360° permite perforar todos los esquemas. La rotación se realiza por medio de un disposivo hidráulico de rotación (10), y se transmite a la viga de la deslizadera por un acoplamiento de fricción. El acoplamiento de fricción protege al brazo de sobrecarga, por
ejemplo en el caso de una caída de roca. La función principal del cilindro basculador (6) es de posicionar la viga de deslizadera para la perforación en el techo, o para la perforación transversal. La perforadora se encuentra siempre en el lado de la viga de la deslizadera de enfrente al operador, cualquiera que sea la posición de perforación. El cilindro basculador se usa también para obtener un ángulo de abertura al perforar barrenos periféricos. El cilindro basculador se hace girar automácamente de la posición de abertura de vuelta al paralelismo original, después de haber
perforado un barreno periférico. Todas las sujeciones de cilindros y anillas de acoplamiento de vástagos de pistón están equipadas con ejes extensibles (4). Los ejes se expanden haciendo girar una tuerca. Al hacer girar la tuerca, se obligan a subir los casquillos desgastados por un eje cónico, ocupando así el espacio libre en la junta. De esta manera se puede mantener la precisión en el posicionamiento del brazo, también, cuando las juntas empiezan a quedar des gastadas después de uso connuo.
Cetemin - Minería & Energía
23
Equipo de Perfor Perforación ación Mecanizada
CILINDRO DE AVANCE MAQUINA PERFORADORA
CENTRALIZADOR INTERMEDIO
POLEA DE MANGUERAS
CENTRALIZADOR DELANTERO
CILINDROS GEMELOS DEL BRAZO DELANTERO
VIGA
(BOOM)
CILINDRO DE EXTENSIÓN DEL AVANCE
EXTENSIÓN DEL BRAZO TELESCOPICO
UNIDAD DE ROTACIÓN PERNOS SOPORTE UNIDAD DE GIRO
DESLIZADERAS
CILINDRO DE BASCULACIÓN
GEMELOS CILINDRO DE BRAZO TRASERO
PAQUETE DE MANGUERAS HIDRÁULICAS
El diseño del brazo es apropiado para mando por “palanca universal” por la que se mueve con rapidez pero suavemente, suavemen te, en una línea recta. Los movimientos suaves y tranquilos hacen mucho para aumentar la vida úl
del brazo
2 REGLAS DE SEGURIDAD • •
Siempre hay qué leer y seguir las instrucciones con cuidado. Nunca tratar tratar de hacer trabajos de servicio o reparaciones reparaciones mientras mientras que el equipo de perforación perforación se en -
cuentra en funcionamiento. •
Para evitar evitar daños al personal hay que asegurarse que el brazo brazo se encuentra apoyado con toda seguridad
por medio de soportes o eslingas, antes de tratar de realizar reparaciones en el sistema. • •
Esto es es especialmente especialmente importante importante si se ha de abrir o desconectar alguna de las válvulas que sosenen carga, por ejemplo si el sistema hidráulico llegara llegara a quedar “pinchado” al abrir o desconectar la válvula que sosene carga en el cilindro c ilindro trasero de brazo derecho, entonces el brazo se caería hacia abajo
y hacia el lado, a la derecha • • • •
Antes de de hacer cualquier trabajo trabajo en los sistemas sistemas hidráulico hidráulico y de aire, hay que que asegurarse asegurarse que no se encuentran presurizados. Antes de dejar el equipo de perforación, hay que aplicar el freno freno de estacionamient estacionamiento, o, y colocar bloques detrás de las ruedas. También hay que que observar las reglas de seguridad bajo disntos encabezamien encabezamientos tos en otras otras partes de de
estas instrucciones.
24
Saber, Saber Hacer, Hacer, Saber Se r
Equipo de Perfor Perforación ación Mecanizada
3 SERVICIO, GENERALIDADES 3.1. El uso de un brazo nuevo por primera vez Al poner en marcha un brazo nuevo o recientemente revisado, o uno que ha estado parado durante un empo, hay que observar lo siguiente: • •
Lubricar el brazo de conformidad conformidad con el programa programa de lubricación. Es importante que la lubricación sea ecaz desde el principio. Limpiar con cuidado todos los vástagos vástagos de pistón y supercies de fricción. Tales Tales supercies están tratadas con un producto ancorrosivo que debe ser sacado.
•
Comprobar y apretar todas las juntas roscadas y ejes extensibles por lo menos una vez por turno durante la primera semana de funcionamiento.
•
Comprobar que se han ajustado correctament correctamente e las presiones en en los circuitos circuitos hidráulicos. hidráulicos. El circuito circuito de alta presión debe ser ajustado a 195-250 bar; el circuito piloto a 30 bar bar.. Comprobar todos los movimientos de brazo. brazo. Comprobar Comprobar que todos los cilindros hidráulicos hidráulicos alcanzan alcanzan sus posiciones nales al ser acvados. Asegurarse que las mangueras no están apretadas o esradas durante
•
el posicionamiento del brazo. Examinar el brazo para ver si hay fugas de aceite.
DESMONTAJE AJE DEL BRAZO 4 DESMONT Antes de empezar a desmontar el brazo hay que colocar soportes o eslingas con cuidado en la deslizadera y la sujeción de brazo delantero. delantero.
Nota Siempre hay que tapar o cerrar las mangueras y boquillas inmedia inmedia tamente después de que hayan sido desconectadas
A veces es necesario separar el brazo y la deslizadera del equipo de perforación para facilitar el transporte
por estrechos pozos de minas. 4.1. Remoción de la deslizadera Sacar los carriles guía A y la abrazadera B desatornillando los pernos de sujeción. Después se puede sacar la
viga de la deslizadera. •
El peso del brazo junto con la deslizadera BMH 1114, la perforador perforadoraa COP 1032HD y las mangueras es de 1710 kg aproximadamen aproximadamente. te. El brazo solo pesa 1330 kg aproximadamen aproximadamente. te.
•
Brazo BUT 25, deslizadera BMH 1114 y perforadora COP 1032HD:
•
Se deben tener tener en cuenta los pesos y las dimensiones siguientes al realizar el eslingaje y la elevación del
brazo.
Cetemin - Minería & Energía
25
Equipo de Perfor Perforación ación Mecanizada
ROTACIÓN ACIÓN Y BASCULACIÓN DEL BRAZO 5 ROT Ulice el cilindro de basculación (Z) para regular el ángulo hacia el exterior deseado al perforar barrenos de
contorno.
Nota Para obtener barrenos paralelos el avance debe estar en la posición horizontal. (Mueva la palanca de basculación del avance (Z) adelante.)
Al girar o bascular el avance para hacer perforaciones, perforaciones, en el techo, el suelo o en galerías transversales, transversales, el centro de gravedad del avance debe mantenerse cerca de la unidad de rotación.
Posición horizontal (z)
Rotación (K) Rotación (K)
Basculación del avance (z)
26
Saber, Saber Hacer, Hacer, Saber Se r
Equipo de Perforación Mecanizada
6 ZONA DE ALCANCE La parte inferior de la zona de alcance puede limitarse, dependiendo de la altura de montaje del brazo.
PERFORACIÓN EN EL SUELO 1. 2. 3. 4.
Haga girar el avance 180o, palanca (K) a la derecha. Bascule el avance hasta la posición vercal, palanca (Z). Oscilación del brazo, palanca (A&E). Extensión de brazo palanca (B). (solo algunos
PERFORACIÓN EN EL TECHO 1. 2. 3. 4.
Bascule el avance hasta la posición vercal, palanca (Z). Rotación del avance, palanca (K). Oscilación del brazo, palanca (A&E). Extensión del brazo, palanca (B) (solo algunos brazos hidráulicos)
Cetemin - Minería & Energía
27
Equipo de Perforación Mecanizada
7 PERFORACIÓN DE GALERÍAS TRANSVERSALES 1. 2. 3. 4.
Haga girar el avance 90o, palanca (K). Bascule el avance 90 o , palanca (Z). Eleve o descienda el brazo con la palanca (A&E). Extensión del brazo, palanca (B). (solo algunos brazos hidráulicos)
1 2
3 4
8 PALANCA DE MANDO
28
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Equipo de Perforación Mecanizada
Para los cilindros se usa un sistema de código de colores. Cada cilindro y su palanca de control están marcados con un color específico para simplificar el adiestramiento y facilitar la elección inmediata de la palanca correcta.
•
•
•
•
Extensión del brazo (B). Prolonga el brazo 1,25 m. (sólo algunos brazos hidráulicos) Extensión del avance (FE) Avanza o retrae todo el avance 1,25 m. Carrera del avance (F) Para posicionar la perforadora en el avance.
Nota
No utilice nunca ésta palanca durante la perforación propiamente dicha.
F
FE
E
B
K
Z
FE
F
A
Rotación
K
Basculación
Extensión
Extensión
del avance
del brazo
del avance
Z
B
FE
Avance
Botón anparalelo
Elevación y oscilación
F
APB
A&E
Cetemin - Minería & Energía
29
Equipo de Perforación Mecanizada
9 DISPOSITIVO DE AVANCE
Los disposivos de avance en la serie 2000 están destinados a la Perforación de túneles y galerías. Los disposivos de avance están Disponibles en disntas versiones según que po de perforadora va a montarse. Las disntas cifras enen disntos signicados.
Ejemplo: BMH 2337 y BMHE 2628/21 La primera cifra indica el po de disposivo de avance: 2 = serie 2000. La segunda cifra indica el po de perforadora para la que es apropiado el disposivo de avance: • • •
3 = COP 1238 6 = COP 1432 8 = COP 1838
La tercera y cuarta cifra indican la longitud de la barrena en la unidad dm. La quinta y sexta cifra indican la longitud para la barrena corta en la unidad dm y sólo son válidas para el disposivo de avance telescópico (BMHE y BMHT).
10 Serie 2000 9.1. Longitudes
Nota La longitud total del disposivo de avance depende de la perfora dora y la longitud de barrena al que está desnado. Sumando la Di mensión de longitud siguiente a la longitud de la barrena (XX) (XX/ XX) se obene la longitud total del disposivo de avance.
BMH 23XX 1587mm BMH 26XX 1200mm BMH 28XX 1587mm BMHE 26XX/XX 865mm BMHS 26XX 850mm BMHT 23XX/XX 1517mm BMHT 26XX/XX 1207mm BMHT 28XX/XX 1517mm
30
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Equipo de Perforación Mecanizada
11 DISPOSITIVO DE AVANCE Colocación de las mangueras Según el po de perforadora montada en el disposivo de avance, las mangueras deberán colocarse según aquí abajo en el tambor de Mangueras y jación de mangueras del disposivo de avance.
Denominaciones nuevas, mangueras ya existentes
Denominaciones anguas, mangueras ya existentes
Explicación
AL1
L1
Lubricación por aire
D1
D1
Drenaje
HDP1
PD1
Amorguador de reejo
HP1
S1
Percusión, entrada
HT1
TS1
Percusión, retorno
RRL1
R1
Rotación, izquierda
RRR1
R2
Rotación, derecha
WF2
V1
Barrido
Tambor de manguera
Fijación de manguera del dispositivo de avance HDP1/PD1
WF2/V1
HDP1/PD1 AL 1/L1
WF2/V1
D1
AL1/L1
D1
RRL1/R1
HP1/S1
RRL1/R2
HT1/TS1
RRL1/R1 HP1/S1 HT1/S1
Figura 2.5. COP 1838
Figura 2.6. COP 1838 WF2/V1 WF2/V1 AL1/L1 HP1/S1
HP1/S1 RRR1/R2
AL1/L1 HDP1/PD1
RRL1/R1
HT1/TS1
RRR1/R2 RRR1/R1 HDP1/PD1 HT1/TS1
Figura 2.7. COP 1432
Figura 2.8. COP 1432
Cetemin - Minería & Energía
31
Equipo de Perforación Mecanizada
12 CABLES DE TRACCION Y RETORNO
B F
BMH BMHT
B BMHE BMHS
C
A
E D
12.1. Cambio del cable de tracción
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Desplazar la perforadora hasta aprox. la mitad de su recorrido desplazable. Soltar la tensión en los cables, tornillo A y tuerca B. Desmontar el cable de tracción de su jación delantera en el Carro de la perforadora.
Desmontar la placa de rascado C del porta barrena intermedio. Soltar el soporte E de la porta barrena de manera que se pueda levantar la porta barrena. Desmontar el cable del tensor D en la parte posterior de la viga. Comprobar que el nuevo cable se monte en el mismo oricio que el anguo.
7. Montar el nuevo cable y volver a atornillar la placa de rascado. 12.2. Ajuste de los cables de tracción y retorno
1. El cable de tracción se ajusta con el tornillo A y el de retorno con la tuerca B. 2. La posición del carro en la viga del disposivo de avance deberá ajustarse cuando se encuentra en su posición tope trasera y cuando la barrena con broca esté montada en la perforadora. 3. Ajustar los cables de manera que la broca se encuentre por detrás del resalte. La dimensión M1 se
indica en la lista de piezas de repuesto.
32
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Equipo de Perforación Mecanizada
12.3. Tensado del cable de retorno 1. Colocar un tablón entre el carro de la perforadora y el porta barrena intermedio. 2. Desplazar el carro hacia adelante hasta que se detenga contra el Tablón .Dejar aplicada la fuerza de avance. 3. Tensar el cable de retorno para que no existan riesgos de que pueda salirse del tambor. No tensarlo demasiado duro. Deberá exisr un determinado destensado de algunos cenmetros cuando el cable está
tensado correctamente. 12.4. Ajuste del carro en la viga del disposivo de avance
Las placas de cursor para la perforadora, porta barrena intermedio y tambor de manguera son guiadas a lo largo de la viga de avance con ayuda del soporte A. Cada par de soportes se jan en su posición con los tor nillos B. Los agujeros de los tornillos en los soportes están fabricados como ranuras oblicuas. Desplazando los soportes en sendo longitudinal se pueden ajustar los cursores en la viga de avance. Comprobar que los soportes están orientados según la ilustración de manera que la parte exterior de las ranuras oblicuas esté orientada hacia atrás en la viga. Comprobar que el disposivo de avance se encuentre en posición horizontal y que la barrena esté montada en la perforadora.
D A
C
B
1. Soltar los tornillos B que sujetan los soportes. 2. Comenzar ajustando los soportes superiores de manera que el carro quede recto en la viga y quede a 5 - 7 mm sobre la viga. De esta manera queda el adaptador de la perforadora a la altura correcta. 3. Desplazar seguidamente los soportes inferiores en sendo longitudinal hasta que se haya alcanzado un juego de 1 mm entre los soportes y la viga del disposivo de avance.
4. Apretar los tornillos B. 5. Controlar desplazando el carro por toda la viga. La presión para desplazar el carro hacia adelante deberá ser de máx. 30 bar con temperatura de trabajo del aceite hidráulico. Si la presión sobre- pasa los 30 bar, esto signica que los soportes están ajustados demasiado fuerte y deben ajustarse de nuevo. 6. Cambiar las mangueras dañadas y apretar los acoplamientos con fugas. Las mangueras están ajustadas correctamente cuando no cuelgan cuando el disposivo de avance se encuentra en posición horizontal.
Cetemin - Minería & Energía
33
Equipo de Perforación Mecanizada
12.5. Ajuste de la viga del disposivo de avance en el telescopio La viga superior es se guía en la inferior con ayuda de los mismos soportes que para los carros. Controlar que los soportes estén orientados de manera que la parte exterior de la ranura oblicua esté orien tada hacia atrás. Colocar el disposivo de avance en posición horizontal y desplazar la viga superior sobre la
inferior hasta aproximadamente la mitad de su recorrido. 1. Soltar los tornillos B de sujeción de los soportes A. 2. Comenzar ajustando los soportes superiores de manera que la viga superior quede recta sobre la inferior y que la dimensión sea 5 - 7 mm. 3. Desplazar seguidamente los soportes inferiores en sendo longitudinal hasta que se haya alcanzado un juego de 1 mm entre los soportes y la viga del disposivo de avance.
4. Apretar los tornillos B. 5. Controlar desplazando la viga a lo largo de todo su recorrido.La presión para desplazar la viga hacia ade lante deberá ser de máx. 30 bar con temperatura de trabajo del aceite hidráulico. Si la presión excede 30 bar, esto signica que los soportes están ajustados en exceso y deben ajustarse de nuevo.
m m 5
A
m m 1
B
12.6. Cambio de la pieza de deslizamiento en el soporte Cada soporte ene una pieza de deslizamiento recambiable. La pieza de deslizamiento C está sujetada por tres cuñas D Las piezas de deslizamiento deben cambiarse a intervalos periódicos para que el acero en el so porte no entre en contacto con la viga propiamente dicha. Cambiarlas si queda menos de 1 mm de supercie de desgaste en la pieza. Es conveniente cambiar todas las piezas al mismo empo, incluso aunque alguna de ellas tenga una supercie de desgaste de mayor grosor.
34
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Equipo de Perforación Mecanizada
1. Sacar las piezas de deslizamiento C del soporte con ayuda de un destornillador y desmontar las cuñas D. 2. Introduzca una pieza de deslizamiento nueva en la ranura del soporte, y monte cuñas nuevas. 3. Compruebe que los soportes vuelvan a la forma correcta en el carro, y que se ajusten según las
indicaciones.
12.7. Cambio de las barras de deslizamiento Las barras de deslizamiento deben cambiarse si están desgastadas o muy rayadas.
A
1. Desmonte de la viga el carro de la perforadora, porta barrena intermedia y tambor de manguera. 2. Desmonte las barras de deslizamiento A anguas forzando el canto inferior de las barras con ayuda de un destornillador. 3. Limpie minuciosamente las supercies de la viga. 4. Monte barras de deslizamiento nuevas. El canto mayor de la barra de deslizamiento deberá quedar orien tado hacia arriba.Las barras deberán colocarse manualmente.
5. Monte de nuevo los carros para la perforadora, porta barrenas intermedio y tambor de manguera. Ajuste los soportes a los carros según las indicaciones.
Cetemin - Minería & Energía
35
CAPÍTULO
VI
PERFORADORAS HIDRÁULICAS
1 PERFORADORAS HIDRÁULICAS CON MARTILLO EN CABEZA Esta perforadora hidráulica con marllo en caberza forma parte de nuestra guía de productos.
2 CARACTERISTICAS •
Una perforadora hidráulica consta básicamente de los mismos elementos que una neumática. Sin embargo, la principal diferencia entre ambos sistemas radica en que las perforadoras hidráulicas ulizan un motor que actúa sobre un grupo de bombas, las que suministran un caudal de aceite que acciona los componentes de rotación y movimiento alternavo del pistón.
•
Aunque en un principio la introducción de estos equipos fue más importante en trabajos subterráneos, con el empo se han ido imponiendo en las faenas de perforación de supercie, complementando a las perforadoras neumácas
Atlas Copco ofrece una amplia gama de perforadoras de marllo en cabeza adecuadas para la perforación de agujeros de voladura, agujeros para inyección y agujeros para la instalación de pernos. La gama COP incluye perforadoras con una potencia de impacto de 11 hasta 40 Kw que poseen la capacidad de perforar barrenos de 33 a 165 mm de diámetro
La COP 1838 está especialmente adaptada para realizar barrenos de tamaño pequeño o mediano. La longitud
de carrera ajustable hace posible ajustar la frecuencia de impacto y la energía a las condiciones reales de la roca y a los tamaños de barreno. El potente motor de rotación reversible y variable al instante ofrece un ele vado momento de torsión y un excelente control de la velocidad.
Cetemin - Minería & Energía
37
Equipo de Perforación Mecanizada
La perforadora COP 3038 es adecuada para aplicaciones de perforación para frente, especialmente donde se pueden obtener los mayores benecios de tasas de penetración extraordinariamente altas como en la creación de túneles, galerías y minería de cámaras y pilares. COP 1132 es una perforadora corta, equipada con la úlma tecnología de Atlas Copco. Con una potencia de impacto de 11 kW, es la perforadora más fuerte de su gama existente en el mercado. La alta potencia de impacto se ha logrado mediante la tecnología de alta frecuencia, hoy día plenamente aanzado, que es con mucho una tecnología original de Atlas Copco. Esta tecnología signica que el pistón golpea la barrena a una frecuencia más elevada, provocando una penetración más rápida sin aumentar la tensión causada a
la barrena. La perforación en supercie de barrenos grandes exige una extraordinaria durabilidad de perforación en roca. El sistema de amorguación dual de Atlas Copco, un poderoso marllo y un robusto engranaje aseguran que el COP1640 está bien equipado para perforaciones rápidas y diciles, incluso para grandes barrenos
de hasta 89 mm.
COP 1238 series PERFORADORA HIDRÁULICA
38
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Equipo de Perforación Mecanizada
3 CUADRO COMPARATIVO DE PERFORADORAS HIDRAULICAS
cm/min 150 M E
100
C O P 4 0 5 0
C O P 1 8 3 8
C O P 1 83 8 M E
50
51
64
H E
76
89
102
115
127 mm
3.1. PERFORADORAS HIDRÁULICAS Las barras de deslizamiento deben cambiarse si están desgastadas o muy rayadas.
COP 1032: 10 Kw COP 1238: 12 Kw COP 1638: 16 Kw
COP 1838: 20 Kw COP 3038: 30 Kw
4 DIFERENCIAS ENTRE LA PERFORADORA HIDRÁULICA Y PERFORADORA NEUMÁTICA CARACTERISTICAS
PERFORADORA NEUMATICA
PERFORADORA HIDRUALICA
Fuente Energía
Aire comprimido (59 a 260 PSI)
Presión Hidráulica (2000 a 3500 PSI)
Velocidad Percusión
2 280 imp /m ~ 1150
3600 impacto/minuto
Nivel de Ruido
103Db
101dB
Velocidad Rotación
Rpm
160 – 220 rpm
Diámetro del Hueco
7/8” a 8 1/2"
7/8” – 4 1/2"
Fuerza de Impacto
320 Kw.
5.5 Kw a 15Kw
Cetemin - Minería & Energía
39
Equipo de Perforación Mecanizada
CARACTERISTICAS
PERFORADORA NEUMATICA
PERFORADORA HIDRUALICA
Consumo de Aire
45 cfm a 700 cfm
Medio Ambiente
Partículas de Aceite
Pérdida de Potencia
Calda de Presión
No hay contaminación en el aire de escape Es menos por caída voltaje
Velocidad de Penetración
50%
100%
Consumo de Energía
3 veces del hidráulico
Baja
Barrido
Aire a 60 PSI – 150PSI
Agua a 84PSI
Longitud de Onda de Esfuerzo Mayor
-
Menor
Amorguador
Nitrógeno, Algunos
Nitrógeno, todos
Jumbo, necesita
3 brazos, 1700cfm
2 brazos, 3 a 10 Kw
Penetraci ón
51mm
32mm
Lubricación
Por goteo en el aire
Aceite Hidraulico
Peso
11.2 Kg a 185Kg
40Kg a 145 Kg
5 SEGURIDAD EN LAS PERFORADORAS HIDRAULICAS •
Hay que leer cuidadosamente todas las instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento del equipo de perforación y la perforadora antes de usar la perforadora.
•
Siempre se deben seguir las instrucciones que se indican.
•
Nunca se debe usar o intervenir en la perforadora a no ser que haya recibido entrenamiento para hacerlo.
•
La perforadora puede ser usada sólo para los propósitos establecidos.
•
Hay que asegurarse que se ha realizado el mantenimiento del equipo de perforación de conformidad con
•
Hay que asegurarse que todas las placas rotuladas se encuentran en su lugar, y que están limpias y com pletamente legibles En lo que se reere a la colocación de las equetas de seguridad y los números de
las instrucciones actuales.
piezas se hace referencia a la lista de repuestos.
40
•
Siempre se debe usar casco y protectores de oídos durante la perforación. También hay que observar todas las disposiciones locales que puedan exisr.
•
Siempre se debe comprobar antes de los traslados y antes de poner en marcha la perforación que no hay nadie demasiado cerca del equipo de perforación.
•
Sólo se deben usar piezas originales Atlas Copco. Los daños o el funcionamiento causados por otras piezas que no sean originales de Atlas Copco no se cubren por la Garana o la Responsabilidad del Producto.
•
Nunca se debe tratar de realizar trabajos de mantenimiento cuando el equipo de perforación se encuen -
•
Las comprobaciones y los ajustes que se deben hacer cuando el equipo de perforación se encuentra en
•
Los componentes que puedan ponerse en movimiento o caerse deben estar bien colocados en caballetes
tra en funcionamiento.
funcionamiento deben ser hechos por dos personas por lo menos. Una persona debe encontrarse en el lugar de accionamiento y mantener un buen control del trabajo. o eslingados, para evitar daños personales durante los trabajos de servicio y mantenimiento.
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Equipo de Perforación Mecanizada
•
Hay que asegurarse que los sistemas hidráulico, de agua y de aire están despresurizados y que el sistema eléctrico está desconectado antes de empezar algún trabajo en los sistemas.
•
Comprobar que las mangueras que se usan son de la calidad correcta, y que todas las conexiones de man gueras se encuentran en buenas condiciones y están apretadas correctamente.
•
Ajustar la presión del extractor (MEX/HEX)
•
Comprobar que sale aire y aceite de lubricación entre el adaptador de culata y la guía delantera y del
•
Controlar que el manómetro de presión de amorguación del equipo de perforación muestra un valor normal. Ajustar la presión de amorguación si hay diferencias
•
Comprobar que las roscas del adaptador de culata no están dañadas
•
Observar las mangueras hidráulicas. Si hay demasiadas vibraciones hay que comprobar los acumuladores
•
Comprobar que no hay fugas en la perforadora. Si hay fugas de medio de barrido por el Lubricar el engra-
•
Controlar y cambiar de ser necesarias las equetas de seguridad en los acumuladores Controlar el acu -
•
Desmontar la perforadora del equipo de perforación y enviarla a un taller apropiado para llevar a cabo la revisión*.
•
Nunca se deben sacar los tapones de protección antes de que se van a conectar las mangueras. Siempre
agujero en el cuerpo delantero
naje Apretar todas las juntas roscadas mulador de retorno
se debe almacenar la perforadora con todas las conexiones de manguera tapadas. Se deben usar tapones de protección del tamaño.
6 PARTES PRINCIPALES DE LA PERFORADORA HIDRAULICA
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Oricio para purgar Rotación a la izquierda Rotación a la derecha Percusión, retorno Percusión, entrada
Barrido aire/agua Aire de lubricación Amorguador, entrada
Extractor, retorno Extractor, entrada
6.1. Cuerpo delantero El cuerpo delantero ene un casquillo desgastable, en el que se aloja el extremo delantero del adaptador de
culata En el cabezal de barrido y anillo de tope hay dos manguitos en U y dos juntas tóricas, para cerrar herméca mente al uido de barrido la unión entre el cuerpo delantero y el adaptador de culata.
Cetemin - Minería & Energía
41
Equipo de Perforación Mecanizada
El anillo de tope restringe el movimiento hacia adelante del adaptador de culata y, a la vez, sirve de guía radial entre el cuerpo delantero y la tapa de la caja del engranaje. 6.2. Caja del engranaje La rotación se transere desde el motor de rotación al piñón a través de un acoplamiento, montado en dobles cojinetes de agujas, con una arandela que sirve de guía axial. Un engranaje recto, con relación de 12:1, transere la rotación al buje de rotación, que se monta en dos cojinetes de rodillos cónicos, tensados con suplementos contra la tapa de la caja del engranaje. El buje de rotación ene un cilindro de guía recambiable, que aplica el movimiento de rotación al adaptador
de culata. La tapa de la caja del engranaje sirve también de punto delantero de unión entre la perforadora y el soporte.
6.3. Pieza intermedia y amorguador del retroceso La pieza intermedia conene el pistón del amorguador hidráulico del retroceso y las juntas correspondientes. Cada onda de choque, producida en el varillaje por los golpes del mecanismo de percusión, sufre una reexión parcial y retrocede hacia la perforadora. El pistón del amorguador del retroceso, que se apoya en el casquillo del buje de rotación, aplica estas ondas de choque al lado de impulsión del sistema hidráulico, evitando que lleguen a la perforadora y al avance.
6.4. Cilindro El pistón de percusión está conducido por dos guías, una en cada extremo del cilindro. Estas guías del pistón se montan a presión en dos cajas de juntas, que sirven parcialmente como guías radiales entre el cilindro y la pieza intermedia y entre el cilindro y el cuerpo trasero, y parcialmente como retención de las untas que impiden las fugas de aceite desde el mecanismo de percusión. El pistón de la válvula está montado en una camisa paralela al eje central de la perforadora. Esta camisa está obturada con juntas tóricas. Las boquillas de conexión del aceite de impulsión y de retorno del mecanismo de percusión y la conexión del aire de lubricación, se encuentran también en el cilindro. La posición de la conexión del aceite a presión está diseñada para permir la constante circulación de aceite frío en torno a la cámara de amorguación del
retroceso.
7 AJUSTE DE LA CARRERA Conducto para inversión de la válvula.
1. Conducto de regulación para carrera corta (impulso ancipado al pistón de la válvula) 2. Posición intermedia (normal) 3. Conducto de regulación para carrera larga (impulso retrasado al pistón de la válvula) 4. Tapón regulador
42
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Equipo de Perforación Mecanizada
8 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL MECANISMO, DE PERCUSIÓN Y DE LA ROTACIÓN
Importante: Jamás debe intentarse desmontar la perforadora o intervenir en ella o en sus conexiones o mangueras cuando está aplicada la presión hidráulica. Al perforar, deben usarse siempre protecciones auri -
culares.
Trabajar con gran limpieza siempre que haya que atender la perforadora, sustuir el adaptador de culata o examinar o sustuir las piezas del cuerpo delantero, acumulador, pernos, conexiones o motor de rotación, en el lugar de trabajo. Otro po de reparaciones debe ser efectuado en un taller adecuado Conectar al motor hidráulico las mangueras hidráulicas: (P) = impulsión y (R) = retorno. Aplicar presión de aceite hidráulico al motor, máximo de 40 bares (580 lbs/pulg2) durante unos
P
R
44
Cetemin - Minería & Energía
43
Equipo de Perforación Mecanizada
Soltar los tornillos (74) y quitar el cuerpo trasero del cilindro Poner la arandela N entre el pistón de la válvula y la tapa de la válvula. Introducir el pasador M contra el pistón de percusión y montar el cuerpo trasero y los
tornillos. Apretarlos con un par de 220 Nm
68 55
M
73
74 79
N
76
Para la prueba de condiciones, las mangueras deben conectarse como muestra la Aplicar aceite hidráulico a presión al mecanismo de percusión y ajustar la válvula reductora del equipo de pruebas hasta que el manómetro indique 100 bares (1450 lbs/pulg2 ).
44
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Equipo de Perforación Mecanizada
Apretar el botón de escala baja del medidor de caudal y leer la indicación. El caudal de fugas en una perforadora hidráulica nueva debe ser de 1 a 5 l/min. Una fuga superior a 8 l/min no es aceptable e indica avería en el pistón de percusión, ánima del cilindro, pistón de la válvula, camisa de la válvula, juntas toricas guías del pist6n o juntas del pistón.
Importante: Después de efectuar la prueba de condiciones, no hay que olvidarse de quitar el pasador (M) y la arandela (N) del pistón de percusión y pistón de la válvula.
Conectar las mangueras hidráulicas: (P) = impulsión y (R) = retorno al mecanismo de percusión del cilindro. Aplicar aceite hidráulico a presión, máximo de 40 bares (580 lbs/pulg2) durante unos 30 segundos.
9 FORMAS DE CARGAR EL ACUMULADOR 9.1. Acumuladores
Antes de empezar el desmontaje, cerciorarse de que
se ha dejado salir todo el gas del acumulador
Sustuir la membrana (84) si está dañada o ene al gún po de deterioro. Sustuir la Válvula (88) si está dañada Sustuir el so porte de la membrana (83) si muestra sistemas de
daños. Sustuir la caja (82) y la tapa (87) si enen síntomas
de grietas.
Cetemin - Minería & Energía
45
Equipo de Perforación Mecanizada
Tapón (85), junta torica (86), tapa del acumulador (87) y válvula (88).
Importante: el acumulador solo se puede cargar con nitr6geno. Comprobar que el acumulador no ene fugas, su -
mergiéndolo en agua.
Nota: Después de la inspecci6n, hay que dejar escapar todo el gas del acu mulador; en caso contrario, la membrana puede dañarse si el acu -
mulador se guarda cargado.
9.2. Inspección: Recarga del Acumulador
Nota: El acumulador solo debe cargarse con nitrógeno. Otros gases pue den hacer explosión
46
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Equipo de Perforación Mecanizada
9.3. Inspección: Recarga del acumulador
a. b. c. d.
Soltar el gas del acumulador girando dos o tres vueltas la tuerca de la válvula (2 ) Si sale aceite por la boquilla., hay que sustuir el acumulador. Conectar la manguera del nitrógeno. Cargar a 110 bares (1595lbs/pulg2) Cerrar la válvula del acumulador (1) y la válvula del nitrógeno (2). Soltar la manguera del nitrógeno y enroscar la tapa de protección válvula del acumulador.
9.4. Limites del desgaste
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Diámetro Max: 46mm
Desgaste Max: 1mm La mitad de la anchura del anco Daños por corrosión o grietas o similares Sustuir las juntas si los labios están dañadas o desgastados Desgate máx.: 1mm Examinar la supercie de percusión. Pulido máx.: 0 .5 mm
9.5. Lubricación del engranaje
• • •
Soltar el tampón de venlación (1) Lubricar a través de la boquilla (2) hasta que salga grasa por el agujero (3). Reapretar al tapón (1)
Cetemin - Minería & Energía
47
Equipo de Perforación Mecanizada
9.6. ALMACENAMIENTO PROLONGADO Si no se ha de ulizar la perforadora durante largo empo, hay que efectuar las siguientes operaciones: Asegurarse de que todas las conexiones, incluida la del agente de barrido, estén bien tapadas con tapones de protección bien ajustados. Limpiar completamente la maquina. Ulizar un desengrasante en frio y lavar luego con agua. Soltar el gas de
los acumuladores. Almacenar la perforadora en un lugar limpio y seco.
48
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
CAPÍTULO
VII
SISTEMAS DE PERFORACIÓN DEL JUMBO HIDRAULICO
1 SISTEMA DE POSICIONAMIENTO En dicho sistema lo realiza el brazo hidráulico con los accionamientos de los cilindros del brazo. Realiza todos movimientos y es el sistema para ver la sección a perforar en el frente de trabajo Realiza los movimiento ho rizontal, vercal, transversal derecha y transversal izquierda con todos los ángulos posibles. Funciona accionando ya sea el motor diesel a la cual esta acoplado una bomba hidráulica de Posicionamiento así como el motor eléctrico que esta acoplado con la bomba de posicionamiento y percusión
2 SISTEMA DE EMBOQUILLADO El sistema de emboquillado trabaja aplicando baja presión de avance y baja presión de percusión. Avance emboquillado 30-50 bar Percusión emboquillado 130-150 bar
3 SISTEMA DE AVANCE Controla la presión de avance durante el emboquillado y la perforación.
4 SISTEMA DE ROTACION Controla la velocidad de giro del barreno. Además regula la presión máxima de rotación a motor trancado
Cetemin - Minería & Energía
49
Equipo de Perforación Mecanizada
5 SISTEMA DE PERCUSION Regula las presiones de percusión de emboquillado y a toda potencia, es decir alta y baja percusión
6 SISTEMA ANTIATASQUE Actúa reduciendo la presión de avance en perforación en una primera etapa y luego invirendo el avance si la presión de rotación se incrementa por encima de su valor normal
7 SISTEMA DE BARRIDO Necesario para realizar la limpieza de los taladros durante la perforación
7.1. Limpieza del ltro de agua Para permir que el agua pase por el ltro sin obstrucciones es necesario limpiar el ltro a intervalos re gulares. Limpiar el ltro abriendo la llave 5 y dejando que pase el agua a través del cartucho del ltro para
limpiarlo. Si el agua está muy contaminada es necesario desmontar el ltro y sustuir el cartucho de ltro. Desenroscar y sacar la tuerca B y sustuir el cartucho. Limpiarlo a fondo o sustuirlo por uno nuevo
7.2. Sustución de los ánodos de zinc en el refrigerador de aceite Los ánodos de zinc Z en el refrigerador de aceite deben ser controlados por lo menos cada año y si es nece sario ser sustuidos por ánodos nuevos.
50
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Equipo de Perforación Mecanizada
8 SISTEMA DE LUBRICACIÓN Sirve para la lubricación de la perforadora.
Ajuste de la presión del aire La presión del compresor se ajusta en la válvula reguladora 24 en los casos donde hay un depósito de aire para aire de barrido, por ejemplo. Debe ser ajustada de manera tal que el compresor da una presión de 7 a
8 bar. La presión del aire para lubricar la perforadora se ajusta a 3 bar en el regulador 21 y se comprueba en el manómetro 20.
AJUSTE DE LA VÁLVULA REGULADORA La presión de descarga y de carga del compresor se ajusta con la válvula reguladora 24 según lo siguiente.
CAMBIO DE LA PRESIÓN DE DESCARGA La presión de descarga se cambia con el tornillo regulador 3. Aojar primero la tuerca de apriete 2. La presión de descarga aumenta si se atornilla el tornillo regulador 3 en el asiento de válvula 4. Controlar que el asiento de válvula no está dislocado de su posición. Inmovilizar el tornillo regulador 3 después de haber terminado el
ajuste con la tuerca de apriete 2. CAMBIO DE LA PRESIÓN DE CARGA La diferencia entre la presión de descarga y la de carga se cambia sacando o añadiendo suplementos 5. Aojar primero el asiento de válvula 4. La diferencia entre descarga y carga se reduce aumentando el número de suplementos 5 y se obene una presión de carga más alta. Una diferencia apropiada de presión es de 0,6 bar Limpiar el ltro de aire del compresor cada 40 horas de funcionamiento. Limpiar el ltro cuidadosamente con aire comprimido. Si el ltro está muy ensuciado, aceitoso o ha sido cambiado cinco veces, debe ser sustuido por uno nuevo. Hay que mantener el compresor lo más limpio que sea posible.
Controlar el nivel de aceite del compresor cada 40 horas de funcionamiento, El nivel debe ser visible en la mitad inferior del indicador de nivel. Llenar por completo con aceite sí es necesario, Usar un aceite según las
recomendaciones. Ver también las instrucciones separadas para el compresor.
9 SISTEMA DE CONTROL DE PERFORACION DCS 12 y DCS 18 (Direct Control System) son sistemas de perforación con válvulas dirigidas directamente de forma manual. DCS 12 está desnado a la perforadora COP 1238 y DCS 18 a las perforadoras COP 1432 y
COP 1838. El sistema de perforación se compone de un determinado número de sistemas parciales: • • • •
Sistema hidráulico
Sistema eléctrico Sistema de agua Sistema de aire y lubricación
Cetemin - Minería & Energía
51
Equipo de Perforación Mecanizada
1. 2. 3. 4. 5.
Carreta para del cable Armario eléctrico Compresor Bomba/unidad motor Depósito de aceite hidráulico
6. 7. 8. 9. 10.
Filtro para aceite de retorno Enfriador de aceite Panel de control Lubricador Válvula de cierre
11. 12. 13. 14. 15. 16.
Válvula de agua Válvula para purgar Válvula de seguridad
Garda de caudal Bomba de agua Perforadora
El sistema hidráulico conene una unidad de bomba por perforadora. Cada unidad de bomba se compone de una bomba de émbolo axial con compensación depresión para la percusión, avance y posicionamiento del brazo y una bomba de rueda dentada para el motor de rotación de la perforadora. DCS 18 enen además una bomba de rueda dentada para el amorguador de la perforadora. El sistema eléctrico acciona las bombas hidráulicas, bomba de agua, bombas de lubricación y compresor. El
sistema eléctrico también alimenta al alumbrado y cargador de baterías. El sistema de agua ene como tarea limpiar el barreno de detritos y refrigerar al mismo empo a la broca. Una bomba de incremento de presión incrementa la presión del agua de manera que se suministre al barreno la candad de agua necesaria. El sistema de agua también se uliza para la refrigeración del sistema hidráulico. El sistema de aire y lubricación suministra a la perforadora aceite de lubricación a través de una bomba de émbolo eléctrica. El aceite de lubricación se distribuye en la perforadora con ayuda de un compresor eléctrico. DCS 12 y DCS 18 pueden equiparse con algunas opciones, p. ej. • • • •
52
Kit de agujeros anchos
Porta barrena delantero abrible para el empalme de las barras Inyección de aire del barreno
Neblina de agua.
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
CAPÍTULO
VIII
CONTROL Y AJUSTES DEL JUMBO HIDRÁULICO
1 Sistemas hidráulicos DCS 12 y DCS 18 Bombas, eléctricas DCS 12 Bomba principal (posicionamiento y percusión)
Tipo Bomba de émbolo axial Modelo RX A10VO71 Desplazamiento 71cm 3 /revolución
Bomba de rotación
Tipo Bomba de engranaje Modelo COM P315 Desplazamiento, rotación 40,6cm 3 /revolución
Bombas, eléctricas DCS 18 Bomba principal (posicionamiento y percusión)
Tipo Bomba de émbolo axial Modelo RX A10VO100 Desplazamiento 100cm 3 /revolución
Bomba de rotación y amorguación (bomba gemela)
Tipo Bomba de engranaje Modelo COM D330 BA01 Desplazamiento, rotación 48cm 3 /revolución Desplazamiento, amorguación 10cm 3 /revolución Bomba, de gasóleo DCS 12 y DCS 18
Bomba de posicionamiento y dirección/freno (bomba gemela)
Tipo Bomba de engranaje Modelo COM P315B Desplazamiento, posicionamiento 10cm 3 /revolución Desplazamiento, dirección y freno 25cm 3 /revolución
Depósito de aceite hidráulico DCS 12 y DCS 18 Volumen, vehículo portador DC 10máx. 138litros Volumen, vehículo portador DC 15máx. 188litros
2 Tablero de mandos S105
Puesta en marcha de bomba
S106
Parada de bomba
17
Manómetro para agua
C14
Manómetro para rotación
C15
Manómetro para percusión
Cetemin - Minería & Energía
53
Equipo de Perforación Mecanizada
C16 C18 C2H 50 31 48 C24 C1R ClS
Manómetro para avance Manómetro para sistema de lubricación ECL C2L Presión de avance, emboquillado Presión de avance perforación, soporte de perforadora Presión de avance perforación, barreno escariador (opcional) Presión de avance perforación, deslizadera telescópica (opcional) Válvula selectora, barreno de voladura barreno escariador (opcional) Barrido, agua - aire (opcional) Palanca de mando para rotación Palanca de mando para percusión
CIF
Palanca de mando para avance
59 58 C5
Palanca de mando para guía de barrena (opcional) Palanca de mando para enroscado desenroscado (opcional) Válvula reguladora anatascos
3 Control de la dirección de rotación de las bombas El equipo de perforación esta provisto de un relé de secuencia de fase que evita que la bomba se ponga en marcha con la dirección de rotación equivocada. Si se enciende la lámpara de aviso “secuencia de fase equivocada” en el cuadro eléctrico, se debe esto a que es incorrecta la secuencia de fase de la fuente de energía. Se debe controlar la dirección de rotación, a pesar de esta caracterísca.
54
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Equipo de Perforación Mecanizada
• •
cuando se ha de poner en marcha el equipo de perforación por primera vez cuando se han de poner en marcha los motores eléctricos después de que han sido desmontados o
revisados. •
si se han sacado los cables que conducen a los motores eléctricos
3.1. Controlar la dirección de rotación como sigue:
1. Las cajas de acoplamiento, en las bombas enen una echa que indica la dirección correcta de rotación (de izquierda a derecha).
2. Controlar que no esto encendida la lámpara “secuencia de fase equivocada”. Poner en marcha la bomba y desconectarla después de unos pocos segundos, para que solo pueda girar durante unas pocas revolu ciones. Controlar al mismo empo la dirección de rotación del acoplamiento entre el motor y la bomba.
3. Si la bomba gira en la dirección equivocada, deben ser intercambiados los dos conductores de fase en el cable de conexión al motor eléctrico. Esto lo debe hacer un ingeniero eléctrico cualicado.
3.2. Bombeo de circulación Los componentes que son mas sensibles a la suciedad en el sistema hidráulico son la válvula y el mecanismo de percusión de la perforadora, el motor de rotación y las bombas hidráulicas
1. Interconectar las mangueras de presión y de retorno para el mecanismo de impactos por medio de las boquillas 1.
2. Conectar las mangueras del motor de rotación por medio, de la boquilla 2. 3. Poner en marcha la bomba hidráulica y acvar el mecanismo de percusión y la rotación por medio de las palancas C1S y C1R en el tablero de mandos. Dejar que circule el ujo de aceite en las mangueras
durante por lo menos 3 minutos. 4. Desconectar la bomba y volver a conectar las mangueras a la perforadora. Hay que asegurarse que se vuelve a conectar cada manguera correctamente.
4 Sustución de ltros 4.1. Filtro de aceite hidráulico Los sistemas hidráulicos con ltro de aceite de retorno montados en el depósito hidráulico enen un manó metro que muestra si los ltros están obstruidos y deben ser sustuidos. Controlar el manómetro durante el trabajo normal con el sistema. Los cartuchos de ltro deben ser sus tuidos si el manómetro muestra el campo rojo Todos los cartuchos de ltro deben ser sustuidos al mismo empo.
1. Limpiar en y alrededor de la tapa del ltro. 2. Desenroscar y sacar las tuercas A (anchura entre caras 17 mm). 3. Levantar y sacar la tapa y cambiar la junta teórica si esta dañada. 4. Levantar todo el contenedor de ltro por medio del mango.
Cetemin - Minería & Energía
55
Equipo de Perforación Mecanizada
5. Aojar la válvula de sobrecarga B presionando y haciendo girar el mango de derecha a izquierda. 6. Sacar los cartuchos de ltro C y sustuirlos por otros nuevos. 7. Volver a montar la válvula de sobrecarga y el contenedor de ltro y apretar la tapa. 4.2. Filtro De Venlación El ltro de venlación D debe ser controlado cada semana y debe ser sustuido si esta obstruido. También debe ser sustuido si ha sido cubierto por completo por aceite, por ejemplo al sobrellenar el depósito
4.3. Cambio de aceite No es necesario cambiar el aceite hidráulico si se sustuyen los elementos de ltro en las ocasiones correctas y si la refrigeración de aceite siempre funciona sasfactoriamente. Al cambiar el aceite es importante usar aceite hidráulico de la calidad, grado de viscosidad e índice de viscosidad correcto. Ver las recomendaciones de aceites hidráulicos.
5 Relleno de aceite Se debe añadir mas aceite usando la bomba montada en cada equipo de perforación. El aceite nuevo pasa entonces por el ltro, de retorno antes de Llegar al depósito. Siempre se debe Llenar por completo con aceite
de la calidad, grado de viscosidad e índice de viscosidad correctos. Ver las recomendaciones de aceites hidráulicos. Llenar con aceite al nivel correcto controlando en el indicador de nivel. El ltro de venlación debe ser sustuido si se ha sobrellenado el depósito.
5.1. PURGA DE LIQUIDO CONDENSADO DEL DEPOSITO DE ACEITE HIDRÁULICO El agua en el aceite hidráulico puede dañar seriamente a los componentes en el sistema hidráulico y causar por úlmo daños de corrosión. Antes de purgar el depósito del equipo de perforación, debe haber estado pa rado antes el equipo de perforación durante por lo menos 8-10 horas, para permir que el agua baje al fondo del depósito. El agua debe ser purgada de todas las llaves en el fondo del depósito.
Importante:
Si hay fugas en los cierres de agua de barrido de la perforadora puede ser el resultado que penetre agua al sistema hidráulico. Por esto es necesario sustuir los cierres de agua de barrido en cuanto
tengan fugas.
56
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Equipo de Perforación Mecanizada
6 Ajustes de presión Las presiones apropiadas para impacto, avance y protección an atascos, así como la velocidad de rotación en la perforadora dependen de las condiciones predominantes de la roca y el diámetro de broca que se usa, etc. Por esto pueden ser necesarios regular estos ajustes si se cambian las condiciones de perforación.
Ajuste de Presión de posicionamiento Presión de percusión Velocidad de rotación Presión de avance - máximo (marcha atrás) - emboquillado - perforación
Protección anatascos.
Valor ajustado
Valor Indicado en
210 bar 180-200 bar 160-210 r.p.m.
Punto de control de presión Manómetro de percusió n
120 bar 40 bar 65-110 bar Presión de 10 a 15 bar
Manómetro de avance Manómetro de avance Manómetro de avance
Tacómetro en el acero de perforación
Punto de control de presión.
mas alta que la presió n normal de rotación durante la perforación. Avance marcha atrás,
120 bar
Punto de control de presión
deslizadera Telescópica (opcional) 6.1. Ajuste de presiones en el sistema hidraulico
Ajuste de Presión de posicionamiento Presión de percusión Velocidad de rotación Presión de avance - máximo (marcha atrás) - emboquillado - perforación
Protección anatascos.
Valor ajustado
Valor Indicado en
210 bar 180-200 bar 160-210 r.p.m.
Punto de control de presión Manómetro de percusió n
120 bar 40 bar 65-110 bar Presión de 10 a 15 bar
Manómetro de avance Manómetro de avance Manómetro de avance
Tacómetro en el acero de perfora ción
Punto de control de presión.
mas alta que la presió n normal de rotación durante la perforación. Avance marcha atrás,
120 bar
Punto de control de presión
deslizadera Telescópica (opcional)
Cetemin - Minería & Energía
57
Equipo de Perforación Mecanizada
7 Sistema electrico 7.1. Carrete de cable El desenrollado del cable de energía, cuando el equipo de perforación se encuentra en movimiento, se lleva a
cabo por medio de un acoplamiento deslizante. La palanca de mando para desenrollar el cable debe estar en punto muerta durante el desenrollado. El cable de energía se vuelve a enrollar hidráulicamente por medio de un motor hidráulico. Por esto debe ajustarse el acoplamiento deslizante para permir que vuelva a enrollar el cable hidráulicamente,
58
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
CAPÍTULO
IX
HERRAMIENTAS DE PERFORACIÓN
ADAPTORES DE CULATA Estrias
Roscas
Supercie de
impacto Las perforadoras están diseñadas para adaptar es macho o
hembras
R
T
MANGUITOS DE ACOPLAMIENTO
1 Selecciones de brocas de perforación Condiciones Básica
DUREZA
DUREZA DE ROCA NO ABRASIVA
TIPO DE ROCA
DUREZA DE ROCA DURA ROCA MUY MEDIDA A DURA NOR- ABRASIVA MALMENTE ABRASIVA
ROCA HOMOGENEA
ROCA FISURADA BANDAEDA
4/2
5/2
5/2
5/2
6/2
6/2
O
Cetemin - Minería & Energía
59
Equipo de Perforación Mecanizada
Tipo y diseño
Formato de
del frente
los botones Esférica
02
Esférica 04 Balísca
Esférica
05
Rosca
Ø mm
R25 R28 R32
35-41.45 38-45 41-51
R25 R28 R32 R25 R28 R32
35-41 37-43 41-43 38-41 38-43 41-43
R32
45-51
BROCAS
BOTONES PLAQUITA
Esférica
R32
45-51
Balísca
R32
45-51
77
Adaptador piloto
POR EL AREA DEL TRABAJO
www.atlascopco.com
M2C
M2C
Avance
Profundidad de barreno
60
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Equipo de Perforación Mecanizada
Profundidad del barreno: El equilibrio idóneo entre la longitud de la pega (Profundidad) y la duración del relevo (Tiempo)
27-40 mm
35-45 mm
38-51 mm
30 m
1.1. Por el diametro inicial de la barra de perforacion.
CUERPO DE LA BARR A
RANGO DE Φ AL INICIO DE LA BARRA
HEXAGONAL 38
R38
HEXAGONAL 38
R32
HEXAGONAL 38
R32
T38
R38
1.2. Tipos de barras.
n(mn)
N(mn)
25 28 32 35
28.5 32 35.8 39.3
R38
Hex 35
R32
Barra de Perforacion Horizontal: Seccion hexagonal y distribución del diámetro en tres etapas Barra SPEEDROD sección hexagonal macho - hembra
T38
Hex 35
R32
Cetemin - Minería & Energía
61
Equipo de Perforación Mecanizada
2 Alar • • • • • •
Antes que aparezca las micro suras (piel de serpiente). Antes que ocurra la rotura de los insertos. Antes que los planos de desgaste sean mayores a 1/3 del diámetro del inserto. Antes que la velocidad de penetración disminuya. Antes que se presente el contra cono. Antes que la desviación del taladro este fuera de
control. Alar con frecuencia es mas económico que hacerlo raras veces Piel de serpiente (micro fracturas). Típica
textura debilitada
3 Alado de brocas de botones
Perdida de la velocidad de penetración
Velocidad de penetración
dm/min. Alado cuando el desgaste es
1,2
1/3 del diametro del boton Alado cuando el desgaste es
1/2 del diametro del boton
1,0 Metros perforados Antes del alado
90
62
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Equipo de Perforación Mecanizada
Excesiva sobre perforación daña a los aceros y la perforadora. • Los diafragmas se rompen. • Las brocas en estas condiciones no se podrán restuidas a su forma original. • Disminuye la velocidad de penetración.
Alado • Remover el exceso de acero entre los botones. • Restaurar la abertura entre el cuerpo del acero y los botones como una broca nueva. • Restaurar el botón a su forma original.
1/3 diámetro del botón 1/2 diámetro del botón
2/3 buon dia 3/4 buon dia
Volumen V1
Volumen 3,6 x V1
Volumen 2,2 x V1
Volumen 4,4 x V1
Cetemin - Minería & Energía
63
Equipo de Perforación Mecanizada
Limites de Desgaste
8 mm 6 mm
SA NDV IK Mining & Construcon
Top Hammer Tools Div.
Evite alar toda la medida •
Dejar 2 mm.de la superfecie plana de la medida del boton para reducir un exceso de remocion del carburo cementado.
•
Asegúrese que el contracono fue eliminado.
Restaure la holgura • • •
Cuamdo sea necesario, remueva acero del cuerpo de la broca. Deje una distancia entre el boton y el acero de 0,5mm. Limpie el oricio de barrido y si esta obstruido
abralo con una lima.
64
Saber, Saber Hacer, Saber Se r
Equipo de Perforación Mecanizada
Alado correcto •
Un correcto alado ayuda a reducir el costo total
de perforacion. •
El realado es economico solamente cuando la
sobreperforacion es evitada. •
Alar la brocas nos da una mayor velocidad de
penetracion y menos desviacion del taladro..
Equipo de alado • • •
“Sandbee” es una aladora manual muy ligera.
Facil de manipular y facil de mantener Deberia de instalarse en cada equipo de perfo-
racion
Aladora para barrenos integrales. • • • •
Aladoras para integrales.
Accionamiento electrico. Neumaco, hidraulico. Todas con opciones para instalarse en cualquier
lugar de trabajo. •
Alado en seco o con agua Facil remocion del
contracono..
Cetemin - Minería & Energía
65
View more...
Comments