Ensayo de Barreras de Comunicacion
Short Description
Download Ensayo de Barreras de Comunicacion...
Description
ENSAYO La comunicación es la parte vital en la vida personal, laboral y sentimental de las personas Las barreras de la comunicación son aquellas que impiden la comunicación, que deforman el mensaje. Por ello es necesario analizar cuáles son estas barreras que a mi juicio pueden destruir la buena comunicación. Entre las barreras de la comunicación encontramos: Barreras semánticas Barreras fisiológicas Barreras psicológicas Barreras físicas Barreras administrativas Hablando un poco de ellas podemos decir que las Barreras semánticas tienen que ver con el significado de las palabras y cuando no precisamos su sentido, éstas se prestan a diferentes interpretaciones y así el receptor no interpreta lo que dijo el emisor, sino lo que su contexto cultural le indica. Un ejemplo de esto es “Éste sí que es un pesado” alucinógena En cuanto a las Barreras fisiológicas estas Impiden emitir o recibir con claridad y precisión un mensaje, debido a los defectos fisiológicos del emisor o del receptor. Tales defectos pueden afectar cualquiera de los sentidos. Ya sea en forma total o parcial. Un ejemplo de esto es “la Sordera, sordomudos” En las barreras psicológicas. Podemos encontrar que hay muchos factores mentales que impiden aceptar o comprender una idea. Por ende es importante tratar de comprender y ayudar a aquellas personas que sufren de una barrera psicológica Entre estos factores encontramos que hay personas que no tienen en cuenta el punto de vista de los demás, que sufren de Sospecha o aversión, además de Preocupación o emociones ajenas al trabajo, Timidez Explicaciones insuficientes Sobre valoración de sí mismo. Si tenemos Todos Todo s estos factores presente nos damos cuenta que influyen en la persona que los escucha para que acepte o rechacen las ideas que le han sido comunicadas. Ya que a una persona generalmente es necesario explicarle, convencerla. Observar su actuación y también dejar que ella nos hable. Otra de las causas que contribuyen a formar barreras psicológicas son el alto estatus o Poder para emplear y despedir, cosas como estas son muy comunes junto con el Uso del sarcasmo, Actitud despótica, Críticas punzantes Uso de conocimientos precisos y detallados, Facilidad en el uso del lenguaje, Maneras demasiado formales, Apariencia física imponente, Interrumpir a los demás cuando hablan etc.
En cuanto a las Barreras físicas estas se forman por La distancia y el exceso de ruido lo cual dificulta la comunicación, así como las interferencias en el radio o en el teléfono. Es preciso tratar de eliminarlas lo más posible. Las Barreras administrativas también son peligrosas en mi concepto pues estas originan estructuras organizacionales inadecuadas, mala planeación y deficiente operación de los canales nunca lo pensamos pero al comunicarnos ocurren muchas cosas simples y cotidianas, que se convierten en preguntas, respuestas, explicaciones y aclaraciones. Una simple comunicación implica tanto por eso debemos reforzar las palabras con los hechos para tratar de comunicarnos bien con los demás .
todas estas barreras se pueden romper si cada uno de nosotros coloca en práctica algunas acciones como Aclarar por anticipado toda idea, antes de comunicarla, Interesarse en la retroalimentación, para verificar si el mensaje se recibió bien o no, además si la reacción del receptor es la deseada, es importante Especificar la verdadera finalidad de la información a comunicar, Conocer el significado preciso de los conceptos, para eliminar malos entendidos, Utilizar el lenguaje sencillo y directo, también hay que emplear múltiples canales de comunicación, a fin de asegurarse de que la información llegue hasta donde nos hemos propuesto, otra cosa que debemos hacer es Aprovechar el tiempo oportuno de las situaciones para transmitir el mensaje, pues las circunstancias emotivas en las que se encuentra el receptor puede alterar el contenido del mensaje.
LA COMUNICACIÓN ES UN PROCESO Proceso es cualquier fenómeno que presenta una continua modificación a través del tiempo. Los componentes de un proceso “interaccionan”, es decir, cada uno de ellos influye sobre los demás. Una de las características del proceso es el que sus elementos son interdependientes. Un aspecto importante es el que la comunicación se gesta en el hombre, un ser cambiante, entonces, la comunicación, por lo tanto, esta en continuo movimiento, en cambio. La comunicación esta presente de manera intrínseca en el hombre como ser en devenir. Existen tres aspectos que nos apoyan para definir a la comunicación como un proceso, los cuales son: 1.-Sus elementos son interdependientes 2.-Es algo que se encuentra en constante cambio 3.-Se da en el hombre, un ser en proceso LA INTERACCION Debido a la interdependencia de los elementos del proceso de la comunicación se produce la interacción. La interacción es esencial en la comunicación para lograr lo que se denomina isomorfismo de los significados. define la interacción de la siguiente manera: “El termino interacción designa el proceso de la asunción del rol reciproca”. Y continua diciendo “El proceso de interacción es primordial para una comprensión del concepto de proceso en la comunicación. La comunicación representa el intento de unificar dos organismos, de llenar la brecha entre dos individuos por medio de la emisión y recepción de mensajes que tengan un significado para ambos”. Berlo
La interacción es esencial para la comunicación humana porque por medio de esta empatía reciproca, el concepto de fuente y receptor se hacen una para formar parte integral del proceso de comunicación, es decir son dos elementos que se unifican para lograr la fidelidad en la comunicación.
NIVELES DE COMUNICACIÓN Existen cuatro niveles bien definidos de comunicación. Cuan apropiado sea cada nivel depende de las circunstancias según se ilustra a continuación: NIVELES DE COMUNICACION Barreras De Comunicación
Sin duda, alguna vez en su vida, usted no ha podido comunicarse con otra persona. Muchas pueden ser las causas: un teléfono dañado, un radio con mucho volumen, el llanto de un niño, el estruendo ruido de una corneta, etc. Estas diferencias se denominan ruidos o barreras. ¿En que elemento intervinientes del proceso hay la posibilidad que aparezcan una restricción o barrera? Todos los elementos intervinientes en el proceso de la comunicación pueden sufrir obstrucciones o perturbaciones; anarquías, aleatorias e imprevisibles que entorpecen, dificultan o imposibilitan la comunicación. Estas barreras que impiden la comunicación pueden registrarse a nivel: • • • • •
Semántico. Físico. Fisiológico. Sicológico. Administrativo.
Barrera Semántica: Si al hablar o escribir empleamos una palabra con una aceptación que no le corresponde, se produce una barrera semántica. Esto quiere decir: CAMBIO DE SIGNIFICACIÓN. Estos ruidos o barreras se registran a diario. Los vehículos más eficaces en el uso y divulgación de los mismos son los medios de comunicación social. A través de los medios de comunicación de masas llamados canales televisión, revistas, periódicos, prensa, llegan a nosotros incontables expresiones Barrera Semántica: Si al hablar o escribir empleamos una palabra con una aceptación que no le corresponde, se produce una barrera semántica. Esto quiere decir: CAMBIO DE SIGNIFICACIÓN. Estos ruidos o barreras se registran a diario. Los vehículos más eficaces en el uso y divulgación de los mismos son los medios de comunicación social. A través de los medios de comunicación de masas llamados canales televisión, revistas, periódicos, prensa, llegan a nosotros incontables expresiones iguales a estas. Cuando no precisamos el correcto significado de las palabras orales o escritas surgen diferentes interpretaciones, y así el receptor capta no lo que dice el emisor, sino lo que su contexto cultural le indica. Así mismo, se dificulta la comunicación por una barrera semántica cuando no expresamos en forma anfibológica. La anfibología nos remite a un doble sentido, a lo ambiguo, a la interpretación del discurso o palabra de múltiples maneras. Este problema se registra a nivel de la
construcción o sintaxis. Los ejemplos más corriente de anfibología provienen del empleo confuso de los pronombres de tercera persona, del posesivo, su, suyo, etc, y dela omisión del sujeto. Barrera Física: Esta barrera se presenta cuando los medios utilizados para transportar el mensaje no permiten que este llegue nítidamente al receptor y provocan incomunicación. El medio es el vehículo, instrumento o aparato que transmite la información, también se le denomina canal comunicacional. Los medios mas empleados son: • • • • •
• • • • • •
Cartas. Teléfono. Radio Cine. Televisión. Periódico. Revistas. Conferencias, paneles, debates, reuniones, etc. Carteles. Libros. Telégrafos.
Otros casos que sirven como ejemplo de este tipo de barrera serian: • • •
Interferencia en el radio o en el teléfono. El exceso de ruido. La distancia.
Barrera Fisiológica: Surgen cuando una de las personas que interviene en una comunicación interpersonal (conversación) presenta defectos orgánicos en la vista, en la audición o en la zona de articulación, lo que ocasiona interferencias en el acto comunicativo. Tal es el caso de los sordos, los mudos y los ciegos, pero también, podemos señalar a aquellas personas que sin llegar a tales extremos, presentan alguna deficiencia fisiológica, tienen alguna falla y no ven, no escuchan o no hablan bien. Barrera Sicológica: Todo ser humano tiene una forma particular de vivir, de percibir y entender el mundo en el cual se encuentra inserto. Esta forma recibe una nominación sicológica; esquema referencial. Aceptamos las comunicaciones que se adaptan a nuestro esquema referencial. Usualmente vemos, oímos y sentimos lo que queremos ver, oír y sentir y eludimos o rechazamos toda comunicación que encierra para nosotros alguna amenaza, agresividad o critica. Es por ello que, muchas veces, resulta difícil entendernos con la gente. Esa dificultad se traduce en reacciones emocionales, en obstrucciones para evitar la sensación de malestar, miedo, incertidumbre, ansiedad, etc. Estas barreras se producen en el interior de cada individuo, en el mundo del yo. El tono de voz del jefe, el uso que hace del vocabulario o su falta de tacto pueden
hacer que un empleado se sienta subestimado, agredido o rechazado. Siempre se emiten mensajes en donde se encierre una amenaza, peligro o provocación, la psiquis del individuo producirá una barrera para repeler cualquiera agresión. Son muchos los factores que influyen en una persona que escucha para que se acepte, comprenda o rechace el mensaje que le es dado. Algunos de ellos son: • • • • • • •
No tomar en cuenta el punto de vista de los demás. Mostrar recelo, sospecha o aversión. Registrar emociones ajenas al área laboral. Mostrar excesiva timidez. Emitir instrucciones, explicaciones poco precisas y claras. Manifestar preocupación por problemas personales. Demostrar sobre valoración o subestimación.
Para hacerse entender, usted necesita saber mucho acerca de las personas con quien habla, motivar un entendimiento mutuo, armónico y accesible. A continuación citaremos algunas de las causas que contribuyen a crear barrera sicológica: • • • • • • • •
Alta posición o jerárquica. Poder para emplear o discutir. Uso del sarcasmos. Actitud despótica. Criticas punzantes. Maneras demasiado formales. Apariencia física imponente. Interrumpir a los demás cuando hablan.
Barrera Administrativas: Todos formamos parte de una sociedad, institución o empresa, esto quiere decir que formamos parte de una estructura. Esta estructura, grande y compleja, la mayoría de las veces, por su configuración puede causar distorsión de mensajes. Los factores que pueden originar barreara administrativas serian, entre otras: • • • •
La estructura organizacional. Los circuitos, redes y patrones de comunicación. Defectos en la red formada de la comunicación. Ambigüedades en los status y roles.
Estos factores generan barreras relacionadas con: • • • •
Las personas. Las ideas. La ejecución o rendimiento. La organización.
Las dispersiones o barreras que hemos estudiado y las investigaciones realizadas sobre la conducta humana ,dejan entrever que el hombre vive dentro de un estado
de desesperación creciente, debido a lo difícil que se hace en la actualidad la comunicación. Si por un lado, no podemos negar el progreso de los diferentes medios de comunicación, por otro, debemos aceptar la importancia del hombre para comunicarse. 6. Proceso de comunicación.
Ya sabemos que emisor, mensaje y receptor son tres componentes imprescindibles en el proceso de la comunicación. Centremos nuestra atención, en primer termino, en el sujeto de la comunicación. Emisor: Es el agente que genera la salida de mensaje, el hacedor de las formas expresivas, puede ser una persona, grupo, institución u organización. Su papel es muy importante dentro del proceso comunicacional, ya que es él quien establece la relación, al compartir una serie de informaciones. Receptor: La precisión de los rasgos del receptor, al igual que en el caso del emisor, es una tarea sumamente amplia. Bástenos con decir que este es el agente, grupo, organismo o institución que es capaz de percibir el mensaje, descodificarlo y asignarle significación mediante un proceso similar al del emisor, pero a la inversa. Mensaje: Llamamos mensaje a lo que quiere expresar, al contenido, al objeto de la comunicación. Es todo aquello que el emisor practica al receptor. Este producto físico creado por el emisor puede manifestarse a través de múltiples formas: discurso oral, escrito, gesto, foto, cuadro, escultura, etc. 7. Lenguaje oral y escrito.
El lenguaje es la facultad que posee el hombre de comunicarse con los demás hombres mediante sonidos articulados. Es la unión de la lengua más el habla, de las realizaciones abstractas sistemáticas con la realización social del sistema. Seria también el conjunto de señales que dan a entender algo: el lenguaje de los ojos, de las flores, de los animales, de signos. Cuando una lengua posee escritura y expresión oral, es decir que no es una lengua muerta, su escritura puede presentar los caracteres gráficos de otra lengua y haber adaptado a su alfabeto los fonemas, sílabas o morfemas que ésta no tenía en sus orígenes. Al estudiar la adaptación que existe entre escritura y expresión oral, es posible comparar la forma oral y escrita de una lengua. Existen muchos tipos de escritura. En la china, cada signo escrito es un morfema. En la escritura cherokee, cada símbolo representa siempre la misma sílaba. El japonés posee una escritura parecida, los llamados silabarios. En las escrituras que emplean un alfabeto, como el latino, cada signo representa un sonido de la lengua hablada. El alfabeto latino posee 26 letras que suelen mantener las lenguas que lo emplean, aunque no coincidan con el número de fonemas que tienen que representar. Por ejemplo, en español existen sonidos inexistentes en la lengua latina; para representarlos se usan combinaciones de letras denominadas dígrafos, como ll, ch, o la tilde sobre la n (ñ), para representar sonidos inexistentes en el latín clásico. La forma escrita de las lenguas es constante, estática y suele reflejar la forma que tenía la lengua cuando se adoptó el alfabeto, silabario o sistema gráfico del que se trate. En cambio, la lengua hablada es dinámica y cambia continuamente, aunque
lo haga con lentitud desde el punto de vista fonético. El caso del español no ofrece grandes problemas de adecuación entre la escritura y la pronunciación, sobre todo si comparamos su situación con la de otros idiomas, como el inglés, donde la inadecuación es muy notoria. En las lenguas que han adoptado una escritura reciente (como el swahili) o que la han reformado (como el hebreo), es donde mejor se observa la adaptación entre la lengua oral y la escrita. A diferencia del habla, la escritura no representa el timbre, el tono, la intensidad o la entonación; si acaso, incluye, en el mejor de los casos, determinados signos, como los de puntuación o las mayúsculas. Tampoco comprende las variantes dialectales e idiomáticas. Prueba de ello es que los chinos que hablan dialectos diferentes se entienden mejor por medio de las formas escritas que por el lenguaje oral. Por ese motivo, los hablantes de los distintos dialectos del alemán escriben en alto alemán, que han adoptado como norma escrita. En Latinoamérica no existe en general una aguda situación de incomunicación entre los hablantes de las diversas zonas, por lo que ni la lengua escrita ni la hablada suponen una barrera para la comprensión. Teoría del lenguaje El lenguaje es la capacidad básicamente humana de asociar significado a determinados sonidos, con los cuales el hombre elabora, expresa y comunica sus pensamientos. Como se desprende de esta definición, el lenguaje es el elemento clave para la vida intelectual del hombre y el desarrollo de la ciencia y la cultura, pues cualquier tipo de conocimiento se encuentra coexistiendo en él. El lenguaje, entendido en sentido general, es un concepto más amplio que el de lenguaje natural articulado, aunque éste sea siempre un punto de referencia para cualquier tipo de ellos. Estudios sobre el lenguaje Es particularmente difícil realizar un estudio objetivo sobre el lenguaje, por cuanto forma parte de la propia situación del hombre, y nunca tiene noticia de la auténtica naturaleza de lo que llamamos vida humana en el caso de que ésta no poseyera la facultad de utilizar un lenguaje. Por otra parte, la función de hablar es de una complejidad tal que, desde un único punto de vista, es imposible captar la totalidad de sus características y aplicaciones. Los estudios sobre el lenguaje se podrían agrupar en: 1) el lenguaje como facultad humana: desde este punto de vista interesa considerar qué estructuras orgánicas y psíquicas permiten al hombre hablar, qué ventajas le reporta el lenguaje, las relaciones entre cultura y lenguaje, el lenguaje como institución social, su origen (tema que ha tenido numerosos desarrollos), etc.; 2) el lenguaje en sí mismo: cuestión de la que se ocupa la lingüística en todas sus ramas (fonética, morfología, gramática general, gramática comparada, etc.), así como la filología, aunque a ésta le interesa sólo el lenguaje en cuanto es documento de una época cultural;
3) el lenguaje como simbolismo: esta consideración del lenguaje pone de relieve las relaciones de éste con mundo y hombre, problemática que se ha planteado en toda la historia de la ciencia y la filosofía (p. ej., Cratilo y Carta VII de Platón, la lógica aristotélica, el problema de los universales) y que actualmente responde al nombre de filosofía del lenguaje. Su tema central es el de la validez idiomática, es decir, el hecho de que las palabras sean signos que representen lo que es objeto de nuestro conocimiento. Se trata, por lo tanto, de un estudio semántico. Dicha validez estriba en dos cuestiones: 1) en que la expresión reproduzca fielmente aquello a que se refiere, y 2) en que sea inteligible. Estas dos cuestiones ofrecen por sí mismas una enorme complejidad, que aumenta al tener en cuenta que el lenguaje, aparte de referirse al mundo físico, también habla del mundo psíquico personal y que, en este último caso, no sólo describe estados interiores, sino que además los expresa. Por otra parte, hay en el lenguaje natural extensas áreas de carácter imperativo e incluso reflexiones sobre el propio lenguaje, por no hablar ya del lenguaje poético, en el que las palabras y su disposición connotan bastante más el sentido de lo que estrictamente denotan. Por su parte, la inteligibilidad, además de consistir en el uso de unos determinados signos en una disposición adecuada, exige un sistema de referencia limitado, un universo del discurso compartido por la comunidad que utiliza el lenguaje.
View more...
Comments