en cok kullanılan İngilizce kelimeler

January 8, 2017 | Author: byzaza | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download en cok kullanılan İngilizce kelimeler ...

Description

Türkçe Sedat

Merhaba. Günaydın. Tünaydın. İyi günler. İyi akşamlar. İyi geceler. Bir şey değil. Nasılsınız? Sağolun, iyim. Evet. Hayır. Hanım. Bey. Lütfen. Affedersiniz. Acıktım. Susadım. Kayboldum. Tamam. Önemli. İmdat. Hoş geldiniz. Teşekkür ederim. Allahısmarladık Güle güle. Yine görüşürüz.

İngilizce Yazılışı Okunuşu GÜNLÜK HAYAT Hello. Good morning. Good afternoon. Have a nice day. Good evening. Good night. You’re welcome. How are you? Thank you. I’m fine. Yes. No. Mrs. Mr. Please. Excuse me. I’m hungry. I’m thirsty. I’m lost. Ok. That’s important Help! Welcome Thank you.

Hello. gud morning. Gud aftırnun. Hev e nays dey. Gud ivening. Gud nayt. Yur velkam. Hav ar yu? Tenk yu. Aym fayn. Yes. No. Missis. Mister. Pliz. Ekskyuz mi. Aym hangri. Aym törsti. Aym lost. Okey. Dets importınt Help. Velkam. Senk yu.

Bye bye. Good bye. See you later.

Bay bay.. Gud bay. Si yu leytı.

2-1

Türkçe Sedat Acele et. Anlıyorum. Anlamıyorum. Biliyorum. Bilmiyorum. İstiyorum. İstemiyorum. Bana yardım edin. Dün. Bugün. Yarın. Sabah. Öğle. Akşam. Gece. Burada. Şurada. Orada. Sağda. Solda. Önde. Arkada. İlerde. Tam karşıda, dosdoğru. Elimde var. Elimde yok. Merhaba. Nasılsınız?

İngilizce Yazılışı Hurry up. I understand. I can’t understand. I know. I don’t know. I want. I don’t want. Help me.

Okunuşu Höri ap. Ay anderstend. Ay kent anderstend. Ay nov. Ay dont nov. Ay vont. Ay dont vont. Help mi.

Yesterday. Today. Tomorrow. Morning. Afternoon. Evening. Night. Here. There. There. On the right. On the left. On the front. At the back. Ahead. straight ahead.

Yesterdey.. Tıdey. Tumorov. Morning. Afternun. İvıning. Nayt. Hiyr. Dher. Dher. On dı rayt. On dı left. On dı front. Et dı bek. Ahed. Streyt ahed.

yes, on hand. no, not on hand. Hi. How are you?

Yes, on hend. No, not on hend. Hay. Hav ar yu?

2-2

Türkçe Sedat Teşekkür ederim, iyim. Siz nasılsınız ? Teşekkür ederim. Ben de iyim. Adınız ne? Adım Sedat ONAR. Sizin adınız ne? Nerelisiniz? Türküm. Türkiyeliyim. Nerede kalıyorsunuz ? Dedeman Otel’de kalıyorum. Tanıştığımıza memnun oldum Ben de memnun oldum Nasıl yardımcı olabilirim ? Buyrun ne istemiştiniz ? Almanya’dan geliyorum. İtalya'nım.

İngilizce Yazılışı Thank you, I’m fine. How are you? Thank you, I’m fine, too.

Okunuşu Senk yu, aym fayn. Hav ar yu?

What’s your name? My name is Sedat ONAR. What’s your name? Where are you from? I’m Turkish. I'm from Turkey. Where are you staying? I’m staying at the Dedeman Hotel.

Vats yur neym?

Senk yu, aym fayn, tuu.

May neym iz Sedat ONAR. Vats yor neym? Vher ar yu from?

Nice to meet you.

Aym törkiş. Aym from Törki. Vher ar yu steying? Aym steying et de Dedeman hotel. Nays tu mit yu.

Nice to meet you, too. Can I help you?

Nays tu mit yu, tu. Ken ay help yu?

What would you like? I’m coming from Germany. I’m Italian.

What vuçyu layk?

2-3

Aym kaming from cörmıni. Aym itelyen.

Türkçe Sedat Tabii. Maalesef. Bir evde kalıyorum. Bir pansiyonda kalıyorum. Arkadaşımın yanında kalıyorum. Mesleğiniz nedir ? Doktorum. Ne iş yapıyorsunuz? Öğretmenim. Bunun adı ne? Bu bir anahtardır. Bu kim ? Bu Ayşe hanım. Tuvelet nerede? Nereye gidiyorsunuz ? Otele gidiyorum. Nereden geliyorsunuz ? İstanbul’dan geliyorum.

İngilizce Yazılışı It's possible. Impossible. I’m staying at a house. I’m staying at a pension. I’m staying with my friend.

Okunuşu İts pasibıl. İmpasibıl. Aym steying et e haus. Aym steying et e penşın. Aym steying vit may frend.

What’s your job?

Vats yur cob?

I’m a doctor. What do you do ?

Aym e doktır. Vat du yu du ?

I’m a teacher. What is this? This is a key.

Aym e tiçır. Vat iz diz? Dis iz a ki.

Who is this ? This is Mrs. Ayşe.

Vhu iz dis ? Dis iz mises Ayşe. Vher iz de toylet?

Where is the toilet? Where are you going ? I’m going to the hotel. Where are you coming from? I’m coming from Istanbul. 2-4

Vher ar yu going? Aym going tu de hotel. Vher ar yu koming from? Aym koming from İstanbul.

Türkçe Sedat Yakında bir lokanta var mı? Evet karşıda bir tane var. Burada ucuz bir otel var mı? Pahalı. Ucuz. Tren ne zaman kalkıyor? Şehir merkezine nasıl gidebilirim? Dosdoğru gidiniz. Hangi otobüs Taksim’e gider? 87 nolu otobüs Taksim’e gider. Biraz İtalyanca biliyorum. Lütfen kelimeyi sözlükte gösterin. Lütfen daha yavaş konuşun.İyi anlamıyorum. Bir dakika,

İngilizce Yazılışı Okunuşu Is there a iz dher e restorınt restaurant near nir hir? here? Yes there is one Yes dher iz van across the street. ıkras dı strit. Is there a cheap İz dher e çip hotel here? hotel hiir? Expensive. Ekspensiv. Inexpensive. İnezpensiv. When is the train Vhen iz dı treyn leaving? liyving? How can I go to Hav ken ay go tu the town centre? dı tawn senter? Go straight ahead. Which bus goes to Taksim?

Go streyt ıhed.

Bus number 87.

Bas namber 87.

I know a little Italian. Please show me the word in the dictionary. Please speak a little slower. I can’t understand. One minute, let

Ay nov e lidıl italiyen. Pliz şov mi dı vörd in dı dikşıneriy. Pliz spik e lidıl slover. Ay kent andırstend. Van minıt, let mi

2-5

Viç bas gouz tu Taksim?

Türkçe Sedat sözlüğe bakayım. Lütfen bana yardım edebilir misiniz? Lütfen bana istasyonu tarif edebilirmisiniz? Bazı yollar trafiği açık bazıları kapalı. İstanbul yolu açık mı? Hayır kar yüzünden kapalı. Dolu yağıyor. Kar zincirleri gerekli. Yollar buz tutmuş. Yağmur yağcak. Pasaportunuz lütfen! Buyrun pasaportum. Vizeniz var mı? Evet var. Türkiye’ye niçin

İngilizce Yazılışı Okunuşu me look up the luk ap dı vörd in word in the dı dikşıneriy dictionary. Can you please Ken yu pliz help help me? mi? Can you please show me the way to the station ? Some roads are open for traffic some are not. Is the road to İstanbul available No its blocked because of snow. It hails. You need snow chains. The roads are icy.

Ken yu pliz şov mi dı vey tu dı steyşın ? Sam rouds ar opın for trefik sam ar nat. İz dı roud tu İstanbul aveylıbıl? No its blakıd bikoz of snouv. it heyls. Yu nid snouv ceynz. Dı rouds ar aysi.

It is going to rain

İt iz going tu reyn

Passport please!

Pesport pliyz!

Here is my passport. Do you have a visa? Yes I do. Why did you

Hiyr iz may pesport. Du yu hev e visa? Yes ay du. Vay did yu kam

2-6

Türkçe Sedat geldiniz? Tatilimi burada geçirmek için. Vizem yok. Vizemi buradan alabilir miyim ? Konsolosluğumuza telefon edebilir miyim? Transit yolcuyum. Burada bir gün kalacağım. Gümrüğe tabi eşyanız var mı? Nerede para bozdurabilirim? Burada bir exchange bürosu var. Ne bozduracaksınız? Mark bozdurmak istiyorum. Kaç mark bozdurmak istiyorsunuz?

İngilizce Yazılışı Okunuşu come to Türkiye? tu Türkiye ? To spend my Tu spend may holiday. holidey. I don’t have a Ay dont hev e visa. visa. Can I get a visa Ken ay get e visa here? hiyr? Can I telephone Ken ay telefoun my embassy? may embısi? I’m a transit passenger. I’m going to stay here for one day. Do you have anything to declare?

Aym e trensit pesencır. Aym going tu stey hiyr for van dey. Du yu hev eniting tu dikleyır?

Where can I exchange money? Here is an exchange office.

Vher ken ay eksçeync maney? Hiyr iz en eksçeync ofis.

What currency do you want to exchange? I want to exchange Mark. How much Mark do you want to exchange?

Vhat körensi du yu vant tu eksçeync? Ay want tu eksçeync Mark. Hav maç mark du yu vant tu eksçeync?

2-7

Türkçe Sedat Bu adrese gitmek istiyorum. Sheraton Hotel’e gitmek istiyorum. Marmaris’e gitmek istiyorum. Tren istasyonuna gitmek istiyorum. Tuvalet nerede? Kimliğiniz lütfen. İyi yolculuklar. Lütfen bir broşür verir misiniz? Bavulumu bulamıyorum. Kayıp eşya için nereye başvurmalıyım? Otobüs durağı nerede? Otel adresim budur. Sola dönünüz. En kestirme yol burası.

İngilizce Yazılışı Okunuşu I want to go to this Ay want tu go tu address. dis adres. I want to go to the Ay vant tu go tu Sheraton Hotel. dı Şerıtın hotel. I want to go to Marmaris. I want to go to the train station.

Ay want tu go tu Marmaris. Ay vant to go to dı treyn steyşın.

Where’s the toilet? Your id please.

Vheres dı toilet?

Have a nice journey. Can you give me a booklet?

Hev e nays cörney Ken yu giv mi e buklet?

I can’t find my baggage. Where can I apply for lost things?

Ay kent faynd may begıç. Vher ken ay eplay for lost tingz? Vhers dı bas stop? Dis iz may hotel adres. Törn left. Dis iz dı şortkat.

Where’s the bus stop? This is my hotel address. Turn left. This is the shortcut. 2-8

Ur aydı pliyz

Türkçe Sedat Üçüncü caddeden sola dönünüz. Biraz ilerleyiniz, sağa dönünüz. Köprüden geçince sağa dönünüz. Sonra bir daha sorunuz. Oraya otobüsle gidebilirsiniz. Karşıda. Üçüncü sokak. Birinci cadde. Çok yakın. Meydan. Üçüncü bina. Biraz uzak. Sultanahmet’e ne taraftan gidebiliriz? Lütfen bana haritada yolu gösterirmisiniz? Şile buraya ne kadar uzakta? Afedersiniz, Ayasofya’ya giden yol bu mu?

İngilizce Yazılışı Turn left at the third street.

Okunuşu Törn left et dı törd striyt.

Walk a little, then turn right. After crossing the bridge turn right.

Volk a lıdıl then törn rayt. Aftır krosing dı briç törn rayt.

Later ask again.

Leyter ask ıgen.

You can go there by bus. It’s across the street. The third street. The first street. It’s very near. Square. The third building. It’s a little far. How can I go to Sultanahmet?

Yu ken go dher bay bas. İts ıkras dı striyt.

Can you show me the way on the map? How far is Şile from here? Excuse me, is this the way to Ayasofya?

Ken yu şov mi dı vey on dı mep?

2-9

Dı törd striyt. Dı först striyt. İts veri niyr. Sıkueyr. Dı törd bilding. İts e lıdıl far. Hauv ken ay go tu Sultanahmet?

Hauv far iz Şile from hiyr? Ekskyuz mi, iz dis dı vey tu Ayasofya?

Türkçe Sedat Bu yol tek yönlü mü? Doğru yolda mıyım? İzmit’e giden yola nasıl çıkabilirim? Sakarya’ya kadar dosdoğru gidin. Yüz metre ilerden sola dönün. Yanlış yoldasınız, sekiz kilometre kadar geri gidin. Hız sınırını aştınız. Çok hızlı sürüyorsunuz. Ehliyetiniz lütfen. Bu bölgenin yol haritası var mı? Nerede ... bulabilirim? Bana fazla pahalı olmayan bir .... önerebilir misiniz ?

İngilizce Yazılışı Okunuşu Is this a one way İz dis e van vey street? striyt? Am I on the right Em ay on dı rayt way? vey? How can I get to Hav ken ay ken the road to İzmit? get tu dı roud to İzmit? Go straight ahead Go treyt ıhed until Sakarya. antil Sakarya. Turn left after 100 meters.

Törn left aftır a handret mitırs.

You are on the wrong way, go back for 8 km.

Yu ar on dı vrong vey, go bek for eyt kilomitırs.

You exceeded the speed limit. You are driving too fast. Driving license please. Do you have a map of this area? Where can I find ?

Yu eksiydıd dı spiyd limit. Yu ar drayving tu fast. Drayving laysens pliz. Du yu hev e mep of dis eyreya? Ver ken ay faynd? Kuc yu rikımmend e riyzınıbıl..?

Could you recommend a reasonable.....?

2-10

Türkçe Sedat Buraya ne kadar uzaklıkta ? Oraya nasıl giderim ? En yakın....? Fotoğrafçı Kitapçı. Kütüphane. Gazete bayisi. Seyahat acentası. Banka. Karakol. Postahane. Doktor. Ezcane. Hastane. Çiçekçi. Kasap . Ekmekçi. Fırın. Bakkal. Süpermarket Kuru temizlemeci. Çamaşırhane Ayakkabı

İngilizce Yazılışı How far is it ?

Okunuşu Hav far iz it?

How do I get there? The closest....? The photographer / camerashop The bookshop. The library. The newstand. The travel agency. The bank. The police station. The post office. The doctor The hemist / drugstore. The hospital. The florist. The butcher. The baker. The pastry / cake shop The grocery / food store The supermarket The laundry.

Hav du ay get der? Dı cılosızst...? Dı fıtagrıfır / kımeraşop Dı bukşop. Dı lilaybreri Dı nüvstend. Dı trevıl ecınsi.

The laundrette The shoerepairer.

Dı laundreyt. Dı şu ripayrır.

2-11

Dı benk. Dı polis steyşın. Dı post ofis. Dı daktır. Dı hemist / dragstor. Dı haspitıl. Dı florist. Dı batçır. Dı beykır. Dı pastri / keyk Dı grosıri/fud stor. Dı süpırmarkıt. Dı laundri.

Türkçe Sedat tamircisi. Elektrikçi. Benzin istasyonu. Sanat galerisi. Antikacı. Kuyumcu. Güzellik salonu Kuaför. Mağaza. Ayakkabı. Ayakkabı mağazası Hediyelik eşya mağazası Yardım edebilir miyim ? Size yardım edebilir miyim ? Mobilya. Giyecek / çamaşır Hafif Koyu Büyük Küçük Ağır Bu çok dar / geniş Nereye ödemeliyim?

İngilizce Yazılışı

Okunuşu

The electrician The petrol filling station. The art gallery. The antique shop. The jeweller. The beauty salon. The hairdresser . The ... store/ shop Shoe. Shoeshop.

Dı elektrişın. Dı petrıl filing steyşın. Dı ert galıri. The antik şop. Dı cuvılri. Dı biyuti selın. Dı heyirdressır Dı.. stor / şap. Şu. Şuşap.

Souvenir shop.

Suveynırşap.

Can I help you?

Ken ay help yu?

Can I help you?

Ken ay help yu?

Furniture. Clothing.

Förniçır. Klading.

Light Dark Big Small Heavy It’s too tight / lose

Layt Dark Big Smol Hevi İts tu tayt / luz

Where do I pay?

Ver du ay pey?

2-12

Türkçe Sedat Nakit ödeyebilir miyim ? Bedeni uydu mu? Koyu Açık Mavi Beyaz Kırmızı Sarı Yeşil Turuncu Gri Siyah Lacivert Mor Kahverengi Pembe Bej Fildişi En yakın kitapçı nerede? En yakın gazete bayi nerede? Portakal Muz Salatalık Limon Elma

İngilizce Yazılışı Okunuşu Can I pay cash ? Ken ay pey keş? Does it fit / is it your size? Dark Light Blue White Red Yellow Green Orange Grey Black Navy blue Purple Brown Pink Beilge Ivory. Where’s the nearest bookshop? The nearest newstand?

Daz it fir / iz it yor sayz ? Dark Layt Bulu Vayt Red Yelov Grin Orınç Griy Bilek Nevi bulu Pörpıl Bravn Pink Belj Ayvöri Ver iz dı niyrıst bukşap?

Oranges Bananas Cucumber Lemons Apples

Orıncıs. Beneynas. Kukımbır Leymons Epıls. 2-13

Dı niyrıst nevstend?

Türkçe Sedat Domates Patates Yağ Çikolata Şekerleme Ekmek Sandviç Patates kızartması Peynir Dondurma Kahve Süt Hamburger Salam Sosis Çay Şeker Peçete Şişe Bir paket sigara Filtreli sigaralar Filtresiz Uzun sigara Uzun Kısa sigara Kısa Sakız

İngilizce Yazılışı Tomatoes Potatoes Butter Chocolate Sweets Bread Sandwiches French fries

Okunuşu Domeytos. Pıteytos Battır. Çaklıt. Svits. Bred. Sandviç. Frenç frayz.

Cheese Ice cream Coffee Milk Hamburgers Salami Sausage Tea Sugar Napkins (paper) Bottle A packet of cigarettes Filter tipped cigarettes Without filter King size Long Light-mild Short Chewing / bubble gum

Ciyz. Ays krim Kafi. Milk. Hambugırs. Slaymi. Susıç Ti. Şugır. Nepkins. Batıl. E pekıt ıv sigırets. Filtır tipd sigırets.

2-14

Vithavt filtır. King sayz. Long Layt mild. Şort Şeving / babıl gam.

Türkçe Sedat Sigara alır mısınız ? En yakın benzin istasyonu nerede? On beş litre normal / süper benzin istiyorum Depoyu doldurun Yağ ve su seviyesini / aküyü / frenleri / hidroliği kontrol edermisiniz ? Bu patlak lastiği tamir eder misiniz ? Lastiği değiştirir misiniz lütfen ? Sorun nedir ? Çalışmıyor. Akü bitmiş. Motor hararet yapmış. Benzin bitti

İngilizce Yazılışı A cigarette?

Okunuşu E sigıret?

Where’s the colsest petrol station?

Vers dı kosıst pıtrol steyşın?

Give me fifteen litres of regular / premium (super)

Giv mi fiftin litırs ıv regilır / premyum. (sapır)

Full, please

Ful, pliyz.

Check the oil and the water / the battery / the brakes / the brake fluid?

Çek dı oyil end dı wotır / dı betıri / dı breyks / dı breyk flid?

Can you fix this flat tyre ?

Ken yu fiks dis flet tayır ?

Would you change this tyre. Please ? What is the problem ? It won’t start. The battery is flat. The engine is overheating I’ve run out of petrol

Wuç yu çeynç dis tayır pliyz?

2-15

Vat iz dı prablım? İt vont start. Dı betıri iz flet. Dı enciyn iz ovır hıyting. Ayv ran ovt ıv petrıl.

Türkçe Sedat Bana yardım edebilirmisiniz? Özür dilerim, arabam bozuldu telefonunuzu kullanabilir miyim lütfen? Bir tamirci gönderebilir misiniz? Ne kadar sürer? Işıklar Marş Vites kutusu Karbüratör Dinamo Direksiyon Frenler Debriyaj Elektrik tertibatı Yağ basıncı Soğutma

İngilizce Yazılışı Can I help me?

Okunuşu Ken ay help mi?

Excuse me, my car has broken down. May I use your phone ?

Eksiyuz mi, may kar hez brokın davn. Mey ay yuz yor fon?

Can you send a mechanic ?

Ken yu send e mekanik ? Hav long vil it teyk? Dı layts. Dı startır. Dı gir baks. Dı karbıreytır. Dı daynimo. Dı stiring. Dı breyks. Dı kılac. Dı vayring. Dı oyil prejur. Dı kuling siystım.

Aktarma

How long will it take? The lights The starter The gear box The carburettor The dynamo The steering The brakes The clutch The wiring The oil pressure The cooling system The transmission.

Yarım saat / bir saat içinde geliyorum. Hemen yapabilir misiniz ?

I’ll be back in thirty minutes / one hour. Can you do it now?

Ayl bi bek in törti münits / van havur. Ken yu du it nav?

2-16

Dı trensmişın.

Türkçe Sedat Neden yapamazsınız? Gerekli yedek parçalar sizde var mı ? Hayır arabayı bu halde kesinlikle kullanamazsınız. Her şey tamir edildi mi? Ne kadara mal olacak Postanenin ne tarafta olduğunu söyleyin lütfen Buralarda bir telefon var mı ? Telefonunuzu kullanabilir miyim? Telefon kartı istiyorum Benim için bu numarayı arayabilir misiniz? Telefon rehberiniz var mı? Numarayı

İngilizce Yazılışı Okunuşu Why can’t you do Vay kent yu du it? it? Do you keep the Do yu kip dı spare parts in sıpeyr parts in stock? stak? No, you can’t Nov, yu kent dryv drive this car in dis kar in dis this condition. kıdiyşın. Is everything repaired? How much will that be? Tell me where the post office is. Please.

İz evrıting ripayrd? Hav maç vil det bi? Tel mi ver dı post ofis iz,pliyz.

Is there a telephone near here? Can I use your phone?

İz der e telıfon niyır hiyır? Ken ay yuz yor fon?

I’d like a phone card / telecard. Could you call this number for me, please? Do you have a directory / a phone book ? Dial the number.

Ayd layk e fon kard / telıkard. Kuç yu kol dis nambır for mi, pliyz? Du yu hev e direktori / e fon buk? Dayl dı nambır.

2-17

Türkçe Sedat çevirin. Alo ben... Hangi numarayı aradınız? Üzgünüm, yanlış numara .... ile konuşmak istiyorum. Bana... yı verebilir misiniz? Kim arıyor? Ayrılmayın Şu anda burada değil. Lütfen aradığımı söyleyin. Adım.... Beni aramasını söyler misiniz ? Sizi arıyorlar İşte numaram. Çok yavaş tekrarlar mısınız ? Dolar bozdurmak istiyorum Kredi kartımdan para çekmek istiyorum

İngilizce Yazılışı

Okunuşu

Hello, this is ... What number did you call? Sorry.wrong number. I’d like to speak to ... Could you put me through to ...? Who's calling? Hold the line He isn’t in at the moment. Please tell him that I called. My name is .... Please ask him to call me back A call for you Here’s my number. Can you repeat that very slowly. Please ? I want to change some dollars I’d like to use my credit card to withdraw some cash.

Hılo, dis iz... Vat nambır did yu kol? Sori, rong nambır. Ayd layk tu spik tu... Kuç yu put mi turuğ tu..? Hu iz koling? Hold dı layn. He izn't in et dı momınt. Pliyz tel him det ay kolıd. May neym iz... Pliyz esk him tu kol mi beck. E kol for yu. Hiyırs may nambır. Ken yu rıpiyt det veri slovli , pliyz?

2-18

Ay vont tu çeynç sam dalırs. Ayd layk tu yuz may kredit kard tu witdraw sam keş.

Türkçe Sedat Kimlik göstereyim mi? Para çekmek Makbuz Polis İtfaiye Nöbetçi doktor. Acil durumlar Konsolosluklar Büyükelçilikler Havayolu Yılbaşı Noel Milli bayram Kuzey Güney Doğu Batı Neresi? Dümdüz ileri Ön Arka Solda Sağda Karşısında Yanında Ters yönde Tam burası

İngilizce Yazılışı Do you need some Identification? Withdrawal A receipt Police Fire brigade Doctor on duty. Emergencies Consulates Embassies Airport New year’s day Christmas day National day. North South East West Where? Straight ahead. In front Behind / at the back On the left On the right Opposite Next to/beside In the opposed direction. It’s right here 2-19

Okunuşu Du yu nid sam aydentifikeyşın? Vitdrovıl. E rısipt. Polis. Fayr brigeyd. Daktır on dyuti. İmörcınsi. Konsuleyts. Embessiyiz. Eyirpırt. Niüv years dey. Cristmıs dey. Neyşınıl dey. Nort. Sovth. İst. Vest. Ver? Streyt ıhed. İn front. Bihaynd/ et dı bek. An dı left. An dı rayt. Apızıt. Nekst tu / bisayd. İn dı apızıt direkşın. İts rayt hiyır.

Türkçe Sedat Oralar İleride Yanlış yoldasınız. Geri dön İlk / ikinci ışıklara kadar gidin Işıklardan sola girin Bir sonraki köşeden sağa dönün. ... yolunu takip edin Dikkat tehlike Ölüm tehlikesi Park yasağı Tek yön Sigara yasağı Self servis / Buyrun Danışmaya müracaat edin Sıraya girin Form doldurmak Rahatsız

İngilizce Yazılışı Okunuşu It’s over there İts ovır der. It’s after / further / İts eftır/fördır/ later. leytır. It’s the wrong way İts dı rong wey / / you are going yu ar going dı the wrong way rong wey. Go back Go bek. Follow the road to Fallov dı rod tu dı the first traffic först trefik layts. lights. Turn left at the Törn left et dı traffic lights trefik layts. Turn right at the Törn rayt et dı next corner. nekst kornır. Follow the road to.. Watch out/ danger Deadly danger No parking One way only / no entry No smoking Help yourself

Fallov dı rod tu..

Check with reception Get in line. Fill in the form

Çek vit risepşın.

Do not disturb

Du nat distörb.

2-20

Vaç avt/ dencır. Dedli dencır. No parking. Van vey onli / no entri. No smoking. Help yor self.

Ged in layn. Fil in dı form.

Türkçe Sedat etmeyin Girmek yasak Meşgul / boş Özel Avlanmak yasak Yavaşlayın Dokunmayın Farlarınızı yakın

Ne ile seyahati tercih ediyorsunuz? Uçakla. Charter uçuşla. Trenle. Otobüsle. Karar vermeden önce bir karşılaştırma yapsam iyi olur. Ulaşım ve konaklama da dahil mi? Orada araba kiralayabilir miyim? Havaalanına

İngilizce Yazılışı

Okunuşu

No way . Engaged-busy / free / open Private No hunting

No vey. Enceyct / bizi / fri / opın. Prayvıt. No hanting.

Slow down Do not touch Turn your headlights SEYAHAT

Slov davn. Du nat taç. Törn yor hidlayts.

How would you like to travel?

Hav vuç yu layk tu trevıl?

By plane. By charter flight. By train. By coach / bus. I'd like to compere things before making up my mind. Transport and accommodation included? Can you rent a car there?

Bay pleyn. Bay cartır fılayt. Bay treyn. Bay kovç/bas. Ayd layk tu kımper tings bifor meyking ap may maynd. Trenspırt end ekommedeyşın inkludıd? Cen yu rent e kar ter?

Is transport to the

İz trenspırt tu dı

2-21

Türkçe Sedat ulaşım da ücrete dahil mi? Hayır, kendi imkanlarınızla gelmeniz gerekiyor. Havaalanında ulaşım imkanları nasıl? Otobüs, tren, metro veya taksiyle gidebilirsiniz. Tahminen ne kadar tutar? Yaklaşık.. dolar Öğrenci indirimi var mı? Öğrenci kimliği yanınızdaysa elbette var. Hangi havayolu şirketi? Buyrun biletim ve bagajım. Birlikte seyahat ediyoruz. Pasaport kontrolü nerede yapılıyor?

İngilizce Yazılışı Okunuşu airport included? ayirport inkludıd? No, you get there by your own means.

No, yu get der bay yor own mins.

Is the airport well served?

İz dı ayirport vel sörvd?

There is a bus service, two train / underground stations and taxis. What's the average fare? About .... dollars. Is there a student rate discount? Only, if you have your card with you. Which airline?

Der iz e bas sörvis, tu treyn / andırgrond steyşıns end teksis. Vats dı evırıç feyr? Ibavt ... dalırs. İz der e sütidınt reyt diskaunt? Onli, if yu hev yor kard vit yu.

Here is my ticket and my luggage. We are all travelling together. Where is passport control?

Hiyır iz may tikıt end may lagıç. Vi ar ol travıling tugedır. Ver iz pesport kıntrol?

2-22

Viç ayirlayn?

Türkçe Sedat Ayrıca para ödemem gerekiyor mu? Sadece el çantam var. Uçak ne zaman kalkıyor? Uçağı kaçırdım. Bir sonraki uçağa mutlaka binmeliyim, çok önemli görüşmelerim var. Fırtına yüzünden uçuş ertelendi. Kötü hava koşulları yüzünden. Buralarda bar var mı? Kayıp eşya bürosu nerede? ....uçağı geldi mi? Gümrük ne tarafta? Yanlışlık olmuş

İngilizce Yazılışı Okunuşu Do I have to pay a Du ay hev tu pey surcharge? e sörcarç? I'm only carrying my hand luggage. What time do we board take off? I have missed my flight. I have to be on the next flight, I have commitments.

Aym onli kerıying may hend lagıç. Vat taym du ve bord teyk off? Ay hev misıd may fılayt. Ay hev tu bi on dı nekst fılayt ay hev cımmitmınts.

The flight has been cancelled because of the storm. ... due to adverse weather conditions. Is there a bar here? Where's the lost property office?

Dı flayt hez bin kensıld bikoz ov dı storm.

Has the flight from... arrived? Where is the customs? I made a mistake,

Hez dı flayt from ırrayvd? Ver iz dı kastıms? Ay meyd e

2-23

... dü tu ıdvörs vedır kındiyşıns. İz der e bar hiir? Ver iz dı lost properti ofis?

Türkçe Sedat özür dilerim. Sigara ve parfüm alacaktım. Ne kadar ödüyorum? Sorun nedir? Hava nasıl? Çok naziksiniz. Birlikte bir şeyler içelim mi? Merdivenden / asansörden çıkın. Bagajımı kaybettim. Valizlerinizi tarif eder misiniz? Deri, üstten fermuarlı. Büyük sırt çantası. Biraz yavaş konuşabilir misiniz sizi anlamıyorum. Taksi durağı nerede?

İngilizce Yazılışı Okunuşu sorry. misteyk, sori. I'd like to buy Ayd layk tu bay some cigarettes, sam sigırets end and some sam parfüm. perfume. How much do I Hav mac du ay owe you? ow yu? What's going on? Vats going on? What's weather Vats vedır layk? like? You're so polite. Yor so pılayt. What about Vat ıbavt geting e getting a drink drink tugedır? together? Take the stairs / Teyk dı sters/lift. lift. I have lost my luggage. Describe your luggage please? Leather, with zips on. It's a large rucksack. Speak slowly. I don't follow you.

Ay hev lost may lagıç. Deskırayb yor lugıç pliz? Ledır vit zips on.

Where is the taxi rank?

Ver iz dı teksi renk?

2-24

İts a larj rıksek. Spik slovli. Ay dont folov yu.

Türkçe Sedat Bir taksi çağırabilir misiniz ? Çıkış nerede? Ne kadar? Yalnızca gidiş bileti alacaktım. İndirim kartım var. Nereye gidecektiniz ? Hangi trenle? Treniniz 8 nci perondan kalkacak. Kaç çocuk var? 2 büyük, 4 de çocuk var. Sayıları bilmiyorum yazabilir misiniz? Tren nereden kalkıyor? ...garı, 7 nci perondan kalkıyor. Umarım yetişiriz. Bekleme

İngilizce Yazılışı Okunuşu Would you call a Vuç yu kal e cab ? keb? Where is the exit? How much is it? A single / one way ticket please. I have a rail pass. Where do you wish to go? By which train? Your train will be departing from platform 8. How many children are there? Two adults and four children. I don't understand figures could you write them down? Where does the train leave from? The train leaves from ...station, platform 7. I hope we will be on time. The waiting 2-25

Ver iz dı egzist? Hav maç iz it? E singıl / van vey tikıt pliiz. Ay hev e reyıl pes. Ver du yu viş tu go? Bay viç treyn? Yor teyn vil bi dıparting from 8. Hav meniy çildrın ar there? Tuv edılts end for cıldrın. Ay dont andırstend fijurs kuç yu rayt dem davn? Ver daz dı treyn liv from? Dı treyn livs from..., platfırm 7. Ay hop vi vil bi on time. Dı veyting lonj.

Türkçe Sedat salonu Tuvalet Özür dilerim pardon. .....den geliyorum. Arabadan iner misiniz ? Evraklarınız lütfen. Süresi dolmuş. Yaşınız tutmuyor. Ne kadar kalacaksınız? Bir hafta. Bir hafta sonu. Bir ay. Birkaç gün. Nerede kalacaksınız? Otelde. Seyahat amacınız nedir? İş. Tatil. Arkadaş ziyareti. Turizm. Eğitim.

İngilizce Yazılışı Okunuşu lounge The restrooms. Dı retrums. Excuse İksiyuzmi. I'm me,pardon sorry. I'm coming from... Aym kaming from.... Get out of the Get avt ov dı car? kar? Your papers Yor peypırs pliz. please. It's no longer İts no longır velid. valid. You're under age. Yor andır eyç. How long do you intend to stay? One week. A weekend. One month. A few days. Where will you stay? At a hotel. What's the purpose of your visit? Business. Holiday. Visiting friends.

Hav long du yu intend to stey? Van viyk. E wikend. Van month. E fev deys. Ver vil yu stey?

Tourism. Education.

Turism. Ecukeyşın. 2-26

At e hotıl. Vats dı pörpıs ov yor visit? Biznıs. Halidey. Visiting firends.

Türkçe Sedat Dilimizi konuşabiliyor musunuz ? Biraz. Ne kadar paranız var? Çantanızda ne var ? Bu kutunun içinde ne var ? Bana ziyaret edebileceğim birkaç yer önerebilir misin? Harabeler. Saray. Yer altı mezarı. Şehir merkezi. Mezarlık. Kilise. Sergi. Kale. Alışveriş merkezi. Mağara Göl. Rıhtım. Anıt. Cami. Müze. Park.

İngilizce Yazılışı Can you speak our language?

Okunuşu Ken yu spik aur lengüç?

A little. How much money do you have? What's in the bag? What's in this box? Could you suggest any places of interest?

E lidıl. Hav maç mani du yu hev? Vats in dı beg?

The ruins. The palace. The catacombs. The town centre. The cemetery. The church. The exhibition. The fortress. The department stores. The cave. The lake. The docks. The monument. The mosque. The museum. The park.

Dı ruyins. Dı pelıs. Dı ketıkomps. Dı tavn sentır. Dı semıtıri. Dı çörç. Dı eksibiyşın. Dı fortrıs. Dı departmınt stors. Dı keyv. Dı leyk. Dı doks. Dı monumınt. The moskü. Dı müzüyum. Dı perk.

2-27

Vats in dis baks? Kuç yu saccest eny pleysıs ov intırest ?

Türkçe Sedat Liman. Meydan. Tapınak Kabir. Kule Neler yapmaktan hoşlanırsınız ? ...den hoşlanırım. Resim. Mimarlık. Sanatın her dalından. Tarih. Coğrafya. Doğa. İnsanlar. Sosyoloji.

İngilizce Yazılışı Okunuşu The port. Dı port. The square. Dı suguer. The temple Dı tempıl. The tomb. Dı tomp. The tower. Dı tavır. What do you like Vat du yu layk doing? duing?

Nüfus bilim. Politika. Spor El sanatları. Av. Vahşi yaşam. Farklı kültürler. Bilim. Geziler düzenliyor musunuz ?

Demografi. Politikıl issuus. Sports. Hendkrafts. Hanting. Vild layf. Difrınt kalcırs. Sayns. Ar der eni eksorşıns ?

I'm interested in...

Aym intırestıd in..

Painting. Architecture. Art as a whole.

Peynting. Arkitekçır. Art ez e hol.

History. Geography Nature. People. Sociological issues. Demography. Political issues. Sports. Hand crafts. Hunting. Wild life. Different cultures. Sciences. Are there any excursions ?

Histori. Coğrafi. Neycır. Piypıl. Soşılocikıl isuus.

2-28

Türkçe Sedat Turistlerin akın etmediği yerlere girmek istiyorum. Önerebileceğiniz 3 günlük turunuz var mı? Fotoğraf çekmek serbest mi? Buranın en popüler diskoarı hangileri? Spor yapmak istiyorum hangi tesisler var?

İngilizce Yazılışı Okunuşu I want to get away Ay vant tu ged from the tourist ıvey from dı torist areas. areyas.

Otobüsler gece de işliyor mu? Bana bir araba kiralama şirketi önerebilirmisin ? Plajlar buraya uzak mı? Otobüs durağı nerede? Otobüs şehir merkezinden geçiyor mu? Ne kadar ?

Du basız ran ol nayt? Kuç yu saccest e kar rentıl kampıni?

Could you advise us on a three day tour? Are cameras allowed?

Kuç yu ıdvays as on e tri day tur?

Which are the latest trendy discos? I practise sports. What training facilities are there? Do buses run all night? Could you suggest rent a car company?

Viç ar dı leytıst trendi diskos?

Are the beaches far from here? Where is the bus stop? Is this the bus to the town centre?

Ar dı bicız far from hiyır? Ver iz dı bas stap? İz dis dı bas tu dı tavn sentır?

How much is it?

Hav maç iz it?

2-29

Ar kımeras allovd?

Ay prektıs sports. Vat treyning fesılitiis ar der?

Türkçe Sedat Nerede satılıyor ? ...gitmem için hangi durakta inmem gerekiyor? Üçüncü durakta ineceksiniz. İlk otobüs kaçta? Son otobüs kaçta? Bu otobüs..... 'dan geçiyor mu? İneceğim yerde bana haber verebilirmisiniz? Şu adrese gideceğim. Hemen dönerim. Biletiniz nerede? Atmışım. Saklamam gerektiğini bilmiyordum. Ne oluyor?

İngilizce Yazılışı Okunuşu Where do you get Ver du yu get them? dem? When do I get off Ven du ay get ov for...? for...? Get off at the third stop?

Get ov et dı törd stap.

What time is the first bus? And the last bus?

Vat taym iz dı först bas? End dı lest bas?

Is this the right bus to...?

İz dis dı rayt bas tu..?

Can you tell when I have to get off?

Ken yu tel ven ay hev tu get ov?

This address is where I'm going I will be right back. Where is your ticket ? I have thrown it away. I didn't know I had to keep it.

Dis ıdres iz ver aym going Ay vil bi rayt bek.

What's wrong?

Vats rong?

2-30

Ver iz yor tikıt? Ay hev trovn it ıvey. Ay didınt nov ay hed tu keip it.

Türkçe Sedat Neden duruyoruz? Yanınıza oturabilir miyim? Şurada yazan adrese gitmek istiyorum. Nerede inmem gerekir? Güzergahı haritada gösterebilir misiniz? Nerede bisiklet kiralanıyor ? Araba kiralamak istiyorum. Küçük bir araba. Ortalama bir araba. Büyük bir araba. Günlük tarife nedir ? Burayı imzalayın. ..'e nasıl gidebilirim ? Şu harita üzerinde nerede olduğumu gös-

İngilizce Yazılışı Okunuşu Why is the Vay iz dı stooping ? stoping? May I sit beside Mey ay sit bisayd you? you? I'm going to this Aym going tu dis address; can you ıdres; ken yu riıd read it and tell me it end tel me ver where to get off? tu get ov? Can you show me the road on the map? Where can bikes be hired? I'd like a car.

Ken yu şov me dı rod on dı mep?

A small car.

E smol kar.

A medium size.

E midiyum sayz.

A large car.

E larj kar.

How much do you charge per days? Sign here, please.

Hav maç du yu şarj pör dey? Sayn hiır pliyz.

Could you tell me the way to...? Can you show me on this map where I am?

Kuç yu tel mi dı vey tu...? Ken yu şov mi on dis mep ver ay em?

2-31

Ver ken bi bayks bi hayırd? Ayd layk e kar.

Türkçe Sedat terebilirmisiniz? ...buraya ne kadar uzaklıkta? Yanlış yoldasınız. Buralarda ucuza kalabileceğimiz bir yer var mı? Dümdüz devam edin. Yokuşun sonunda solda. Sağda. Trafik ışıklarından sağa / sola dönün. Pardon buraya park edebilir miyim? Arabamız bozuldu. Kaybolduk. Burada bekleyin yardım getireceğim. Arabayla / yürüyerek ne kadar zamanda varırız.

İngilizce Yazılışı

Okunuşu

How far is ...from here? You are on the wrong road. Can we find cheap accommodation around here? Go straight away.

Hav far iz... from hiyır? Yu ar on dı rong rovd. Ken vi faynd çip ekkomodeyşın ıraund hiyır?

Down there, on the left. On the right. Turn left/ right at the traffic lights.

Davn der, on dı left. On dı rayt. Törn left/rayt et dı trefik layts.

Excuse me, can I park here?

Eksiyuz mi, ken ay park hiyır?

Our car has broken down. We are lost. Wait here, I will get some help.

Aur kar hez brokın davn. Vi ar lost. Veyt hiyır, ay vil get sam help.

How long will the drive / walk be?

Hav long vil dı dırayv / volk bi?

2-32

Go sıtreyt ıvey.

Türkçe Sedat

Formu doldurun. Burayı imzalayın. Boş odanız var mı? İki kişilik odamız kaldı Ne kadar kalacaksınız ? Yalnızca bir gece. Kesin bilmiyorum. Fiyat nedir ? Tek kişilik oda ne kadar ? Çift kişilik oda ne kadar? Kahvaltı dahil mi? Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Akşam yemeği saat kaçta? Banyolu. Duşlu. Balkonlu.

İngilizce Yazılışı Okunuşu KONAKLAMA Fill in the form please Sign here please.

Fill in dı form pliz

Do you have a room? Yes, double only

Du yu hev e rum? Yes, dabıl onli.

How long will you stay? Overnight.

Hav long vil yu stey? Ovırnayt.

I don't know yet.

Ay dont nov yet.

What's the price? How much is a single? How much is a double? With breakfast included? Can we pay by credit card?

Vats dı prays? Hav maç iz e singıl? Hav maç iz e dabıl? Vit brekfıst inkludıd? Ken vi pey bay kredit kard?

What time is dinner? With a bathroom. With a shower. With a balcony.

Vat taym iz dinır?

2-33

Sayn hiyır pliyz.

Vit e baetrum. Vit e şavır. Vit e balkoni.

Türkçe Sedat Manzaralı. Denize bakan. Ne kadar sürer? Ne zamana hazır olur ? Burada kamp yapabilir miyiz? Yakınlarda bir kamping bölgesi var mı? Elektrik ve su var mı? Kasaba buradan ne kadar uzakta?

İngilizce Yazılışı Okunuşu With a view. Vit e viyuv. Overlooking the Ovırluking dı si. see. How long will it Hav long vil it take? teyk? When will it be Ven vil it bi redi? ready? Is camping İz kemping ıllovd allowed here? hiyır? Is there a İz der e kamping camping site near sayt niyır hiyır? here? Are water and Ar votır end ılektelectricity rısiti suplayd? supplied? How far is the Hav far iz dı village? vilıç? SAYI – ZAMAN

Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Cumartesi Pazar Ocak Şubat Mart Nisan

Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday January February March April 2-34

Mandey Tıyuzdey Vendzdey Törzdey Fraydey Satırdey Sandey Canuari Februari Març Eyprıl

Türkçe Sedat Mayıs Haziran Temmuz Ağustos Eylül Ekim Kasım Aralık İlkbahar Yaz Sonbahar Kış 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

İngilizce Yazılışı May June July August September October November December Spring Summer Fall, autumn Winter One Two Three Four Five Six Seven Eight Nine Ten Eleven Twelve Thirteen Fourteen Fifteen Sixteen Seventeen Eighteen 2-35

Okunuşu Mey Cun Culay Ogust Septembır Oktobır Novembır Disembır Spring Sammır Fol, oğtım Wintır Van Tu Tri For Fayv Siks Sevın Eyt Nayn Ten İlevın Tvelv Törtiyn Fortiyn Fiftiyn Sikstiyn Sevıntiyn Eytiyn

Türkçe Sedat 19 20 21 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400 500 600 1000 1200 2000 3000 10.000 100.000 1.000.000 1.000.000.000 Birinci İkinci Üçüncü Dördüncü Beşinci

İngilizce Yazılışı Nineteen Twenty Twenty-one Thirty Forty Fifty Sixty Seventy Eighty Ninety Hundred Twohundred Threehundred Fourhundred Fivehundred Sixhundred Thousand Onethousand twohundred Twothousand Threethousand Tenthousand Onehundred thousand One million One billion First Second Third Fourth Fifth 2-36

Okunuşu Nayntiyn Tventi Tventivan Törti Forti Fifti Siksti Sevınti Eyti Naynti Handret Tuhandret Trihandret Forhandret Fayfhandret Sikshandret Tauzent Vantauzent tuhandret Tutauzent Tritauzent Tentauzent Vanhandret tauzent Van milyın Van bilyın Först Sekınd Törd Fort Fift

Türkçe Sedat Altıncı Yedinci Sekizinci Dokuzuncu Onuncu Saat kaç? Saat dokuz Dokuz buçuk Dokuzu çeyrek geçiyor. Sekize yirmi var. Otobüs ne zaman kalkıyor? Saat onbir. Yarım saat sonra. İki saat önce. Dörtten beşe kadar. Öğleden sonra saat üçte. İki saat içinde. Sabah saat üçte. Öğleyin saat onikide. Akşam saat onsekiz otuzda. Gece saat on bir otuz da.

İngilizce Yazılışı Sixth Seventh Eighth Ninth Tenth What time is it? It’s nine o’clock. It’s half past nine. It’s quarter past nine. It’s twenty to eight. When does the bus leave? It’s eleven o’clock. Half an hour later Two hours ago From four until five. Three o’clock in the afternoon. In two hours Three o’clock in the morning Twelve o’clock at noon. Eighteen thirty in the evening Eleven thirty in the night 2-37

Okunuşu Sikst Sevent Eyt Nayt Tent Vat taym iz it. İts nayn eklok İts half past nayn İts kuartır past nayn İts tventi tu eyt. Vhen das dı bas liyv. İts ileven eklok Half ın auer leytır Tu auers leytır From for until fayv. Tri eklok in di aftırnuğn İn tu auers Tri eklok in dı morning Tuvelv eklok et nuğn. Eytiyn törti in dı ivening İleven törti in dı nayt

Türkçe Sedat Dün Bugün Yarın Evvelki gün Ertesi gün Bu sabah Yarın akşam Her gün Her hafta Her ay Her yıl Her zaman Geçen gün Geçen hafta Geçen ay Geçen yıl Gelecek hafta Gelecek ay Gelecek yıl İki günden beri İki gün önce İki gün sonra İki güne kadar Tam zamanında Şimdi Bazen Yakında Eskiden Bugün ayın

İngilizce Yazılışı Okunuşu Yesterday Yestırdey Today Tudey Tomorrow Tumarrov The day before Dı dey bifor The day after Dı dey aftır This morning Dis morning Tomorrow Tımorov ivıning evening Every day Evıri dey Every week Evıri viyk Every month Evıri mants Every year Evıri yiyr Every time Evıri taym The day before Dı dey befor Last week Last viyk Last month Last mants Last year Last yiyr Next week Nekst viyk Next month Nekst mants Next year Nekst yiyr For two days For tu deyz Two days before Tu deyz bifor Two days later Tu deyz leyter In two days İn tu deyz At the right time Et dı rayt taym Now Sometimes Soon In the past What date is it? 2-38

Nauv Somtayms Suğn İn dı past Vhat deyt iz it?

Türkçe Sedat kaçı? Bugün ayın ondördü. Yarın ayın kaçı? Yarın Nisan’ın onbeşi. Kaç yaşındasınız ? Yirmi üç yaşındayım. Doğum tarihini nedir? Yirmibir Eylül 1962. Ne zaman? Ne kadar süre? Hangi asırda? Ne zaman? Onbeş gün Bir haftasonu Bir gün Birkaç gün Bir çok gün Tatil boyunca Noel’de Yılbaşı Tatil günü Bayram günü Çalışma günü

İngilizce Yazılışı

Okunuşu

Today is the fourteen. What date is tomorrow? Tomorrow is April the fifteen How old are you?

Tudey iz dı fortiynts Vhat deyt iz tımorov? Tımorov iz the fiftiyns Hav old ar yu?

I’m 23 years old.

Aym tventitri yiyrs old. Vhenz yur börsdey? İts septembır nantiyn sikstitu. Ven? Hav long? Ven? Et vat momınt? E fırtnayt. E vikend. Van dey. E fev deys. Sevırılş deys. Duyring dı halideys. Et kıristmıs. On niuv yers dey. Dı dey ov. Pablik halidey. Vörküng dey.

When’s your birthday? It’s September 1962 When? How long? When? At what moment? A fortnight A weekend One day A few days Several days During the holidays At Christmas. On new years day The day off Public holiday Working day 2-39

Türkçe Sedat Yıldönümü / doğum günü Bazen Sık sık Bazen Her gün ... de bir kez ...de iki kez Asla Bir hafta Hangi gün? Bugün Yarın Dün Ertesi gün Bir önceki gün İki gün önce Üç gün içinde Geçen hafta Gelecek hafta Onbeş gün boyunca Sabah Öğleden sonra Akşam Gece Ay Hangi ay? Bir yıl

İngilizce Yazılışı Okunuşu Anniversary / Univörsiri dey / birthday börtdey. Sometimes Sam tayms. Often Ofın. Seldom / rarely Seldım / rerıli Everyday Evridey. Once a Vanz e.. Twice Tıvays. Never Nevır. One week Van vik. What day? Vat dey? Today Tudey. Tomorrow Tumarrov. Yesterday Yestırdey. The day after Dı dey eftır. tomorrow The day before Dı dey bifor. Two days ago Tu yirs ıgo. In three days İn tri deys. Last week Lest vik Next weeknext / Nekst viknekst/ week for vik for. For a footlight For e fut nayt. In the morning In the afternoon In the evening At night A month What month? One year 2-40

İn dı morning. İn dı eftırnun. İn dı ivning. Et nayt. E mont. Vat mont? Van yiır.

Türkçe Sedat Hangi sene Gelecek sene Geçen sene Bin dokuz yüz doksan dokuz Kaç yaşındasınız? Otuz / on yedi / yirmi beş / kırk üç / elli / yaşındayım Ya siz O bin dokuz yüz atmış yılında doğdu O kaç yaşında On altı yaşından küçüklere yasak Saat Saat kaçta? Oniki/öğlen Gece yarısı Bir On üç Sekiz buçuk Sekiz kırkbeş Dokuz Yirmi bir

İngilizce Yazılışı Okunuşu What is day ? Vat iz dey? Next year Nekst yiır. Last year Lest yiır. Nineteen ninety Naytin nayti nine nayn. How old are you? Hav old ar yu? I am thirty (years old) seventeen / twenty five / forty three / fifty years old What about you He / she was born in nineteen sixty

Aym törti, sevıntin / tüventifayf / fortitri / fifti yiırs old. Vat ıbavyt yu? Hi vaz born in naytin siksti.

How old is he/she Under sixteen not allowed

Hav old iz hi / şi Andır sikstin nat ıllovd.

Time / hour (at) What time? Twelve/noon Midnight One o’clock / a.m.

Taym / havur Vat taym? Tüvelf / nun. Midnayt. Van oklok / ey em. Van piy em. Eyti törti. Eyti forti fayf. Nayn ey em. Nayn piy em.

One p.m. Eight thirty Eight forty-five Nine a.m. Nine p.m. 2-41

Türkçe Sedat ....e çeyrek var ....yi çeyrek geçiyor Bu sabah Bu öğleden sonra Bu akşam Bu gece Şafakta Akşam geç vakit

İngilizce Yazılışı Quarter to Quarter past / fifteen This morning This afternoon

Okunuşu Kuvartır tu.. Kuvartır pest / fiftin Dis morning. Dis eftırnun.

This evening Tonight At dawn Late this evening

Dis ivning. Tu nayt. Et davn. Leyt dis ivning.

YEMEK Aperatif bir şeyler almak istiyorum. Bir şeyler içmeye gidelim mi? Sadece bir kah-ve alacağım. Susadım. Kahvaltı yapacağım. Meyve suyu / portakal suyu / domates suyu Yumurta / jambonlu omlet / baconlu omlet / haşlanmış

I'd like an appetiser.

Ayd layk en epıtayzır.

Shall we go for a drink? I'll just have a coffee.

Şel vi go for e drink? Ayl cast hev e kafi.

I'm thirsty. I'd like to have breakfast. A fruit juice / an orange juice / tomato juice One egg / ham and eggs / bacon and eggs / boiled egg.

Aym törzdi. Ayd layk tu hev brekfıst. E frut cuys / en orınç cuys / tomeyto cuys. Van eg / hem end egs / beykın end egs / boylıd eg.

2-42

Türkçe Sedat yumurta. ...verir misiniz? Bir kahve. Soğuk / sıcak Tuz / karabiber ... getirir misin? Tabak / bıçak Kaşık / çatal Peynir / jambon / Salam Üç fincan kakao Bize çok pahalı olmayan, iyi bir restoran önerebilir misiniz? Buralarda restoran var mı? Geleneksel yemeklerin olduğu. Yöresel yemekleriniz var mı? Müzikli restoran. Piyasa restorandı.

İngilizce Yazılışı

Okunuşu

May I have ... please? A coffee. Cold / hot Salt / pepper Can you bring me.. A plate / a knife A spoon / a fork Cheese / ham / salami Three cups of chocolate Can you recommend a good reasonable restaurant? Is there a restaurant here? Traditional cooking.

Mey ay hev ... pliyz? E kafi. Kold / hat Solt / pepır Ken yu bring mi...

Do you have any regional specialities? A restaurant with music. A restaurant where trendy people meet.

Du yu hev eni recinıl speşılitiyiz? E restoran vit musik. E restoran ver trendli piypıl mit.

2-43

E pleyt / e nayf E spuun / e fork Çiz / heam / sılami Tri kaps ov çaklıt. Ken yu rikımmend e gud rizınıbıl restoran? İz der e restoran hiyır? Tredişinıl kuking.

Türkçe Sedat Ne alırdınız ? ... yiyecekler yememem lazım. Tatlı olarak... istiyorum. Siz ne önerirsiniz? Ne içerdiniz? Balık istiyorum. Deniz ürünü olarak neyiniz var? Nasıl arzu edersiniz? Sığır eti/dana eti/ kuzu eti/ domuz eti/ pirzola/ biftek/ but/ köfte/ fileto Etinizi nasıl istersiniz? Haşlanmış/ ağır ateşte pişmiş/ şiş/ kebap/ fırında/ ızgara/

İngilizce Yazılışı Okunuşu What will you Vat vil yu hev ? have? I have to stay Ay hev tu sıtey away from dishes ıvey from dişız vit with.... May I have ... Mey ay hev .. insinstead of the ted ov dı dizört? dessert What do you Vat du yu rikomrecommend? mend? What will you Vat vil yu dirink? drink? I'd like some fish. Ayd layk sam fiş. What kind of sea Vat kaynd ov se food do you fud du yu hev? have? How would you Hav vuç yu layk it like it? Beef / veal / Bif / viyl / lemp / lamb / pork / purk / şaps / chops / tendırlın / stik / tenderloin / steak / leg / mitbols / filıt leg / meatballs / fillet How would you Hav vuc yu layk like the meat dı met dan? done? Boiled / braised / Boylıd / braysd / spit-roasted / spit-rostıd / kebab / oven kebap / ovın / roasted / grilled / rostıd / grild / 2-44

Türkçe Sedat güveç/ rosto Başka bir şey arzu eder misiniz? Hesabı alabilir miyim? Ayrı ayrı ödeyeceğiz

İngilizce Yazılışı Okunuşu casserole / roast kasırol / rost Anything else? Eniting els? May I have the bill? We would like to pay separately SAĞLIK

Mey ay hev dı bil? Vi vud layk tu pey sepırıtli.

Başınızı kaldırın. Başınızı eğin. Başınızı çevirin Uzanın Rahatlayın En yakın nöbetçi eczane nerede? Nezleye / öksürüğe karşı bir şey istiyorum. Güneş çarpması. Böcek sokması Yol tutması Hazımsızlık Migren

Raise your head

Rayz yor hed.

Bend forward Turn round Lie down Relax Where’s the drugstore?

Bent forvırd. Törn ravnd. Lay davn. Rıleks. Verz dı dragstor?

I’d like something for a cold / a cough. Sunburn

Ayd layk samting for e kold / e kof.

Insect bites Travel sickness An upset stomach A headache / a migraine When should I come back?

İnsekt bayts. Trevıl siknıs. En apset stomek E hedeyk / e mireyn. Ven şud ay keym bek?

Ne zaman geleyim?

2-45

Sanbörn.

Türkçe Sedat Ağrı kesici Hemen bir doktor lazım Muayene saatleri nedir? Doktor buraya gelip beni görebilir mi ? Tıbbi personel Sağlık ocağı Hasta Ameliyat Kendimi yorgun / hasta hissediyorum. Kustum Ateşim var Nereniz ağrıyor? Buram / şuram ağrıyor Sırtım / başım / midem ağrıyor Burada ağrı var mı? Nasıl bir ağrı Hafif / kötü

İngilizce Yazılışı Okunuşu A pain killer E peyn kilır. Get a doctor, Get e daktır, quick! kuvik. What are the Vat ar dı opıning opening hours? havurs? Can the doctor Ken dı daktır come and see me keym end si mi here ? hiyır ? Medical staff Medikıl stef. The health care Dı helt keyr centre. sentır. The patient Dı peşınt. The surgical Dı sörcikıl apıreyoperation şın. I feel weak / I feel Ay fiıl vik / fiıl dizzy / sick dizi / sik. I threw up I have a fever Where does it hurt? I’m aching here/ there I have a sore back / a headache / a stomach. Does it hurt here?

Ay trüv ap. Ay hev e fivır. Ver daz it hört?

What kind of pain? Dull / sharp

Wat kaynd ov peyn? Dıvul/ şarp

2-46

Aym aşing hiıyr/ der. Ay hev e şor bek / e heydeyç / e stomek.. Daz it hört hiyır?

Türkçe İngilizce Sedat Yazılışı Okunuşu Değişmeyen / Constant / on and Kanstınt / on end artıp azalan off ıv. .... ye alerjim I have an allergy Ay hev en alirci var to... tu... Hemofili I am haemophiliac Ay em hastasıyım hemofhilek How Ne zamandır long have yoU had this pain? Hav long hev yu ağrınız var hed dis peyn? Kısa zamandır / For a short / long For e şort / long uzun zamandır while vayl. Sizi muayene I need to examine Ay nid tu edeceğim you. egzımayn yu. Soyunun Undress to your Andires tu yor under wear andırviyır. Şuraya uzanın He down here, Hi davn hiyır., lütfen. please pliyz. Ağzınızı açın Open your mouth Opın yor moth. Derin nefes Take a deep Teyk e dip breth. alın breath Öksürün lütfen Cough, please Cogh, pliyz. Tansiyonunuzu I’ll check your Ayl çek yor blud ölçeceğim. blood pressure prejur. Nabzınızı I’ll take your heart Ayl teyk yor hörth ölçeceğim. beat biıt. Romatizma Rheumatism Rumetizm. Apandisit Appendicitis Ipendısits Sistit Cystitis Sıstits. Gastrit Gastritis Gestrits. Ülser An ulcer En ülsır. Grip Influenza İnfluenza .... iltihabı Inflammation of... Anflamedeyşın 2-47

Türkçe Sedat

İngilizce Yazılışı

Sunstroke

Okunuşu ov. Juyndis. Dı miıslıs. E kold. E maynor infekşın. Sanstrok.

Hay fever I’ll take your temperature I don’t feel well

Hay fivır. Ayl teyk yor tempricır. Ay dont fiıl vel.

I’m sick Sunburn

Aym sik. Sanbörn.

A cut A wound Jambs A cough A headache Asthma An upset stomach

E kat. E vund. Cemps. E kogh. E hiydiç Estım. En apsekt stomek. E stif nek.

Sarılık Kızamık Soğuk algınlığı Hafif bir enfeksiyon Güneş çarpması Yüksek ateş Ateşinizi ölçeceğim Kendimi iyi hissetmiyorum Hastayım Güneş çarpması Kesik Yara Kramp Öksürük Migren Astım Hazımsızlık

Jaundice The measles A cold A (minor) infection

Boyun tutulması. Tansiyon

A stiff neck

Çarpıntı Bayıldı Kanaması var.

High blood pressure Palpitations He has fainted She’s bleeding 2-48

Hay blud prejur. Palpıteyşın. Hi hez feyıntıd. Şiyız blıiding.

Türkçe Sedat Bir şey soktu. Ayak bileğim şişti.

İngilizce Yazılışı Okunuşu I’ve been stung. Ayv bin stank. My ankle is May ankıl iz swollen svolın. BOŞ ZAMAN

Müzeler ve tarihi yerler. Tur düzenleniyor mu ? Gezilebilecek birkaç yer söyler misiniz? En fazla kaç kişi katılıyor ?

Museums and historical places Are there any organised tours? Could you suggest some places of interest? What’s the maximum number of participants?

Yakında bir ..... var mı? .... saat kaçta başlıyor? Kiliseyi ziyaret etmek istiyorum ...den ne kadar uzaktayız? Yürüyerek gidebilir miyiz? Atletizm Basketbol Futbol Dağcılık Yürüyüş

Is there a... near here? What time does the.... start? I’d like to visit the church How far is....? Can we walk there? Athletics Basketball Soccer Mountain climbing Walking 2-49

Müzıyum end historıkıl pleysız. Ar der eni orgınayzd turs? Kuç yu saccest sam pleysız ov intırest? Vats dı maksimum nambır of partisıpınts? İz der e ...niyır hiyır? Vat taym daz dı ...start? Ayd layk tu vizıt dı çörç? Hav far iz...? Ken vi volk der? Itletiks. Baskıtbol. Sakır. Mavuntın klimb. Volking.

Türkçe Sedat Araba yarışı Jimnastik Tenis Bisiklet Yüzme Voleybol Sürf Paraşüt Avcılık Dans Bu gölde / nehirde yüzebilir mi? Kumsal var mı?

İngilizce Yazılışı Okunuşu Car racing Kar recing. Workout Vorkavt. Tennis Tenis. Cycling Saysling. Swimming Sviming. Volleyball Valıybol. Sailing Seyling. Parachuting Pıreşuting. Hunting Hanting. Dancing Densing. Is the lake / river İz dı leyk / rivır safe for seyf for svıming? swimming? Is there a sandy İz der e sendi beach? biyç? SORUNLAR

Arabam arıza yaptı. Arıza nerede?

My car broke down. Where’s the problem? I don’t know what the problem is.

May kar brouk daun Vhers dı problım? Ay dont nov vat dı problım iz.

Where’s your car?

Vhers yur kar?

Where’s the nearest mechanic? Can you phone a mechanic?

Vhers dı niyrest mekenik?

Arızanın ne olduğunu bilmiyorum. Arabanız nerede? En yakın tamirhane nerede? Tamirhaneye bir telefon ede-

2-50

Ken yu foun e mekenik?

Türkçe Sedat bilir misiniz? Bir kurtarma aracı gönderebilir misiniz? Arabamı çekebilir misiniz? Bana yardım edebilirmisiniz? Bana biraz benzin verebilir misiniz? Arabamın plaka numarası ......... Bir kaza oldu. Kaza nerede oldu ? Efes’e yirmi kilometre mesafede. Ölen var mı? Hayır ölen yok ama iki yaralı var. Lütfen polise haber verin. En yakın telefon nerede? Arkadaşım ağır

İngilizce Yazılışı

Okunuşu

Can you send a wrecker?

Ken yu sent ı reker?

Can you pull my car ? Can you help me?

Ken yu pul may kar? Ken yu help mi?

Can you give me a little gas?

Ken yu giv mi ı lidıl ges?

My plate number is ...

May pleyt nambır iz....

There was an accident. Where was the accident? 20 km to Efes.

Dheyr vız en eksident. Vheyr vıs dı eksident? Tventi kilometırs tu Efes.

Did anyone die? No, nobody died but there are wounded. Please call the police. Where’s the nearest telephone? My friend is

Did anivan day? No, nobadi dayd bat dher ar vunded Pliyz koğl dı poliys Vher iz dı nirest telefon?

2-51

May frend iz

Türkçe Sedat yaralı. Yaralıları kımıldatmayın. Adım Sedat ONAR. Lütfen bana adınızı, adresinizi ve sigorta numaranızı verin. Arabam için çekme aracı gönderir misiniz? Tanıklık yapar mısınız? En yakın Jandarma Karakolu nerede? Jandarmaya bir hırsızlığı bildirmek istiyorum. Jandarmaya bir olayı bildirmek istiyorum. Jandarmaya bir cinayeti bildirmek istiyorum. Cüzdanım çalındı. Suçsuzum.

İngilizce Yazılışı Okunuşu heavily hurt. hevili hört. Don’t move the Dont muğv dı wounded. vundet My name is Sedat May neym iz ONAR. Sedat ONAR. Please give me Pliz giv mi yur your name, neym, adres ent address and inşurens nambır. insurance number. Can you send a Ken yu sent e wrecker for my reker for may car? kar? Can you testify?

Ken yu testifay?

Where’s the nearest gendarmarie station? I want to report a robbery to the gendarmarie. I want to report an incident to the gendarmarie. I want to report a murder to the gendarmarie. My wallet has been stolen. I’m innocent.

Vher iz dı nirest cendırme steyşın? Ay wont tu riport e robıri tu de cendırme. Ay wont tu riport en insident tu de cendırme. Ay wont tu riport e mördır tu de cendırme. May volet hes biyn stolen. Aym innosent

2-52

Türkçe Sedat Bunu araştıracağız. Kayıp ve hırsızlık. Pasaportumu kaybettim. Dışarıda kaldım İmdat! Sürgün Suçlu iadesi Gözaltı Tutuklama Mahkemeler Savunma Ayaklanma, grev Doğal afetler Yangın Ölüm Yaralı var mı? Hareket etmeyin. Hemen bir doktor / ambulans çağırın. Onları arabadan çıkarmama yardımcı olun. Lütfen Jandar-

İngilizce Yazılışı Okunuşu We are going to Vi ar going tu investigate this. investigeyt dis. Losses and thefts Lozıs end tefts. I’ve lost my passport I’ve locked myself out Help ! Deportation Extradition Police custody Arrest Courts To defend oneself Demos, strikes

Ayv lost may pesport. Ayv lakıt mayself avt. Help. Dıporteyşın. Ekstradişın. Polis kastıdi. Irrest. Korts. Tu dıfend van self. Dimos, strayks.

Natural disaster Fire / arson Death Any casualties? Don't move.

Necurıl dizestır. Fayr. Ersın. Ded. Eni kejultiyz. Dont muv.

Send for a doctor / an ambulance Help me to get them out of the car Call the gen-

Send for e daktır / en embulens. Help mi tu ged dem avt ov dı kar. Kol dı cendırme

2-53

Türkçe Sedat mayı çağırın Yardım eder misiniz kayboldum? Kaza Ambulans Yaralı Hasta Doktor Cinayet İdam cezası Hapis Narkotik kanunları Tecavüz Suç Mahkûm

İngilizce Yazılışı Okunuşu darmarie please pliz. Can you help me, Ken yu help mi, lost? lost.? Accident Ambulance Injured Sick Doctor Murder Death penalty Imprisonment Narcotics

Eksidınt. Embülıns. İnjurd. Sik. Daktır. Mördır. Didli penılti. İmprisonmınt. Nerkıtiks.

Rape Offence/felony Convicted

Reyp. Ofıns/felıni. Kınviktıd.

2-54

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF