Elementa Latina 1-22

December 4, 2017 | Author: Ana_R16 | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Elementa Latina 1-22...

Description

VJEŽBA 1. 1.Zemlja je zvijezda. 2. Povijest je učiteljica života. 3. Sloga jača domovinu.4. Domovini rado život darujemo. 5. Grčka, Rim znanošću nadvisuješ. 1. 2. 3. 4.

Terra,-ae,f. – zemlja Est – je,jest Stella,-ae,f. – zvijezda Historia,-ae,f. – historija Magistra,-ae,f. – učiteljica Vita,-ae,f. – života Concordia,-ae,f. – sloga Patria,-ae,f. – domovina Firmo,1. – jačati Libenter- (prilog) rado Dono,1. – darivati,davati Graecia,-ae,f. – Grčka Roma,-ae,f. – Rim Scientia,-ae,f. – znanost Supero,1. – nadvisivati,svladavati

VJEŽBA 2. 1. Zemlja i mjesec su zvijezde. 2. Vis je domovina mornara. 3.Mornar i u olujama plovi.4. Otoke Dalmacije volimo. 5. Učiteljice djevojčicama priče pripovijedaju. 1. 2. 3. 4.

Et – veznik i Luna,-ae,f. – mjesec Sunt- su,jesu Issa,-ae,f. – Vis Nauta,-ae,m. – mornar Patria,-ae,f. – domovina Est- je,jest Etiam – (veznik) i,također In – (prijedlog s ablativom) u,na Procella,-ae,f. – oluja Fabula,-ae,f. – priča Narro,1. – pripovijedati Insula,ae,f. – otok Dalmatia,-ae,f. – Dalmacija Amo,1. – ljubiti 5. Puella,-ae,f. – djevojka Narro,1. – pripovijedati Poeta,-ae,m. – pjesnik Laudo,1. – hvaliti I. DE NAUTIS – O MORNARIMA Mornar se često s olujama bori. Pjesnici hvale odvažnost mornara. Zvijezde noću mornarima put pokazuju. O mornarima rado priče pričamo. Vis, Korčula, Brač, dalmatinski otoci,domovina su mornara. Život mornara volim. VJEŽBA 3. Narod upravlja Hrvatskom. 2. Nesloga narodu škodi.3. Narode, slogom prijatelje razveseljavaš, neprijatelje zastrašuješ.4. Ratovi sela i gradove razaraju. 5. Bolesnici se moraju pokoravati savjetima liječnika.6. Vuk u priči (Mi o vuku, vuk na vrata). 1. Populus,-i,m. – narod Guberno,1. – upravljati 2. Discordia,-ae.f. – nesloga Noceo,2. Nocui – skoditi Amicus,-i,m. – prijatelj, Delecto,1. – veseliti,zabavljati, Inimicus,-i,m. – neprijatelj 3. Bellum,-i,n. – rat, Vicus, i, m. – selo, Oppidum,-i,n. – grad, deleo, 2. uništavati 4. Aegrotus,-i,m. – bolesnik, Consilium,-i,n. savjet, Medicus,-i,m. – liječnik, Pareo,2. Parui – pokoravati se, Debeo,2. – morati 5. Lupus,-i,m. - vuk VJEŽBA 4. 1.Učitelj dječaka i djevojčicu dobrim knjigama odgaja.2. Dobri učitelju, riječima tvojim rado se pokoravamo.3.Bolesnom čovjeku potrebni su savjeti liječnika.4. Slobodan narod je u slobodnoj domovini. 5.Bijedan bijaše život rimskih robova.6. Grčka ima slavne pjesnike. 7. Grci bijahu učitelji Rimljana. 1. Puer,-i,m. – dječak, Puella,-ae,f. – djevojčica, Bonus 3. – dobar, Liber,-bri,m. – knjiga, Educo,1. – odgajati 2. Magister,-tri, m. – učitelj, Verbum,-i,n. – riječ, Tu- ti, Libenter - (prilog) rado, Pareo 2. Parui – slušati 1

3. Vir,viri,m. – muž, Aegrotus,-i,m.- bolesnik, Consillium,-i,n. – savjet, Medicus,-i,m. – liječnik, Necessarius,3. – potreban,nuždan, 4. Liber,-era,-erum – slobodan, Miser,-era,-erum – bijedan, Vita,-ae,f. – život, Servus,-i,m. – rob, Romanus,-i,m. – rimljanin 5. Clarus,3. – slavan, Poeta,-ae,m. – pjesnik, Habeo,2. – imati, Erant – su 6. Mendacium,-i,n. –Laž, Peritus,3. – Vješt, Bellum,-i,n. – Rat, Periculum,-i,n. –Opasnost, Vito,1. – Izbjegavati II. DICTA ET SENTENTIAE – UZREČICE I IZREKE 1.Pjesnička sloboda. 5. Poslije oblaka sunce.2.Bog iz stroja. 6. Pred zvjerad! U rudnik!3.Od jajeta (od p očetka). 7. Zora prijateljica muzama (je).4.Opasnost je u odlaganju. III. DE STUDIO LINGUAE LATINE – O UČENJU LATINSKOG JEZIKA Učitelj učenike latinski jezik poučava. Mnoge latinske riječi učenicima su već poznate.Učitelj lijepe priče rimskih pjesnika često pripovijeda/ priča. Učenjem latinskog jezika,učenici, znanje dragocjeno pribavljate. Latinski jezik naime potreban je za učenje mnogihznanosti/ nauka. ………………….. Vježba 11 Uzrok rata Casus – nom. Jed. Belli – gen. Sg. Prijelaz Hanibalove vojske preko Alpa bijaše težak. Exercitui – gen. Sg. Hanibalis – gen. Sg. Transits – nom. Sg. Alpium – gen. Pl. Difficilis – nom. Sg. Erat – 3. l. jed. Mnogi brodovi u luke Dalmacije dolaze. Multae – nom. Pl. Naves – nom. Pl In – prijedlog u s abl. Dalmatiae – gen. Sg. Veniunt – gl. 3.l. pl. Prezenta U ljudskoj glavi sjedište je svih osjetila. Capite – abl. Sg. Humano – abl. Sg. Sedes – nom. Sg. Omnium – gen. Pl. Sensuum – gen. Pl. Rogovi su oružje mnogih životinja. 2

Cornua – nom. Pl. Arma – nom. Pl. Multorum – gen. Pl. Animnalium – gen. Pl. Oštar led plodovima škodi. Acre – nom. Sg. Gelu – nom. Sg. Fructibus – dat. Pl. Nocet – gl. 3.l.j. prezenta Ruka ruku mije. Manus – nom. Sg. Manum – ak. sg. Lavat – gl. 3.l.j. prezenta S.P.Q.R – Senat i rimski narod Senatus – nom. Sg Populusque – nom. Sg. Romanus – nom. Sg. HRVATSKO – LATINSKI De victoribus nostri exercitus libenter audimus. De – prijedlog o Victoribus – abl. Pl. Od victor, -oris, m. – pobjednik Nostri – gen. Sg. Od noster, ra, rum – naš, ša, še Exercitus – gen. Sg. Od exercitus, us, m. – vojska Libenter – prilog načina rado Audinus – 1.l. pl. Prezenta od auio, 4. audivi, auditum – slušati Portus Dalmatiae pleni navium sunt. Portus – nom. Pl. Od portus, us, m. – luka Dalmatiae – gen. Sg. Od Dalmatia, ae, f. Pleni – nom. Pl. Od plenus, 3. – pun Navium – gen. Pl. Od navis, is, m. – lađa Sunt – 3.l. pl. Od sum, esse, fui u prezentu Adventus Caesaris senatui romano non iucundus erat. Adventus – nom. Sg. Od adventus, us, m. – dolazak Caesaris – gen. Sg. Od Caesar, -aris, m. – Cezar Senatui – dat. Sg. Od senatus, us, m. – Senat Romano – dat. Sg. Od romanus, 3 – rimski Iucundus – nom. Sg. Od iucundus, 3 - ugodan

3

Vježba 12 Dani mladosti slični su danima proljeća. Dies – nom. Pl. Iuventutis – gen. Sg. Similies – nom. Pl. Diebus – dat. Pl. Veris – gen. Sg Podne je srednji dio dana. Eridies – nom. Sg. Media – nom. Sg. Pars – nom. Sg. Diei – gen. Sg. sloga našu republiku učvršćuje. Concordia – nom. Sg Rem publicam – ak. sg. Nostram – ak. sg. Firmat – gl. 3.l.j. prezenta počeci svih stvari teški su. Initia – nom. Pl. Omnium – gen. Pl. Rerum – gen. Pl. Difficilia – nom. Pl. U središte stvari Medias – ak. pl. Res – nom. Pl. U nadi. Spe – abl. Sg. Hrv – lat. iuventus spes rei publicae est. Iuventus -. Nom. Sg. Od iuventus, -tutis, m. – omladina Spes – nom. Sg. Od spes, ei, f. – nada Rei publicae – gen. Sg. Od res publica – republika in omnibus rebus usus bonus magister est. Omnibus – abl. Pl. Od omnis, e – sav, svi Rebus – abl. Pl. Od res, ei, f. – stvar Usus – nom. Sg. Od usus, us, m. – iskustvo Bonus – nom. Sg. Od bonus, 3 – dobar Magistere – nom. Sg. Od magister, ri, m. – učitelj

4

Vježba 13 Zvuk je brz, svijetlost je brža a misao najbrža. Sonus – nom. Sg. Od sonus, us, m. – zvuk Rapidus – nom. Sg. Od rapidus, 3. – brz Lux – nom. Sg. Od lux, lucis, f. – svijetlost Rapidior – komparativ od rapidus, 3. Mens – nom. Sg. Od mens, mentis, f. – misao Rapidissima – superlativ ž. roda od rapidus, 3. Primjeri su korisniji nego pravila. Exempla – nom. Pl. Od exemplum, i, n. – primjer Utiliora – komparativ pridjeva u nom. Pl. Srednjeg roda od utilis, e – koristan Quam – nego Praecepta – nom. Pl. Od praeceptum, i, n. – pravilo U Ilijadi nestor je mudriji od Agamenona. Iliade – abl. Sg. Od Iliada, ae, ff. – Ilijada Nestor – nom. Sg. Od Nestor, oris, m. – Nestor Sapientior – nom. Sg. Muškog roda u komparativu od sapiens, -entis – mudar Agamemnone – abl. Sg. Od Agammenon, onis, m. – Agamemnon Vrlo su poznati gradovi Dalmacije: Zadar, Trogir, Salona, Narona, Epidaur. Notissimae – nom. Pl. U superlativu ženskog roda od notus, 3. – poznat Urbes – nom. Pl. Od urbs, urbis, f. – grad Dalmatiae – gen. Sg. Od Dalmatia, ae, f. Svi su gradovi u nom. Sg. !!!!!!!!!!!!!! Spartanci bijahu najhrabriji i najodvažniji od svih Grka. Lacedemonii – nom. Pl. Od Lacedemonius, ii, m. – Spartanac Fortissimi – nom. Pl. Superlativ ridjeva u muškom rodu od fortis, e – hrabar Audacissimi - . Pl. Superlativ ridjeva u muškom rodu od audax. – acis – odvažan Omnium – gen. Pl. Od omnis, e – sav, čitav Grecorum – gen. Pl. Od Gracus, i, m. – Grk Oštrijom (jačom) ljubavlju domovinu moramo voljeti nego prijatelje. Acriore – abl. Sg. Komparativa pridjeva od acer, cris, cre – oštar Amore – abl. Sg. Od amor, -oris, m. – ljubav Patriam – ak. sg. Od patria, ae, f. – domovina Amare – infinitiv prezenta od amo, 1. – voljeti Debemus – 1.l. pl. Od debeo, 2. – morati Quam – veznik nego Amicos – ak. pl. Od amicus, i, m. – prijatelj Hrv – lat. Servi romani in difficiliore conditione quam graeci erant. Servi – nom. Pl. Od servus, i, m. – rob Romani – nom. Pl. Od romanus, 3. – rimski Difficiliore – abl. Sg. Komparativas pridjela difficilis, e – težak 5

Conditione – abl. Sg. Od conditio, onis, f. – stanje Quam – veznik nego Graeci – nom. Pl. Od graecus, i, m. – grčki Nomen Spartaci notissimum erat. Nomen – nom. Sg. Od nomen, -inis, n. – ime Spartaci – gen. Sg. Od Spartacus, i, m. – Spartak Notissimum – nom. Sg. U superlativu srednjeg roda od notus, 3. – poznat omnium poetarum greacorum Homerus notissimus est. Omnium – gen. Pl. Od omnis, e – sav, čitav Poetarum – gen. Pl. Od poeta, ae, m. – pjesnik Greacorum – gen. L. od Gracus, i, m. – Grk Notissimus – nom. Sg. Superlativa pridjeva u muškom rodu od notus, 3 – poznat Vježba 14 Jelen je brz, strijela brža, a vjetar najbrži. Celer – nom. Sg. Od celer, eris, ere – brz Cervu – nom. Sg. Od cervus, i, m. – jelen Celerior – nom. Sg. Komparativa Sagitta – nom. Sg. Od sagitta, ae, f. – strijela Ventus – nom. Sg. Od ventus, i, m. – vjetar Celerrimus – superlativ pridjeva u nom. Sg. U Periklovo vrijeme Atena je vrlo lijepim spomenicima bila ukrašena. Periclis – gen. Sg. Od Pericles, is, m. – Periklo Temporibus – abl. Pl. Od tempus, oris, n. – vrijeme Athenae – nom. Pl. Od Athenae, arum, f. – Atena Pulcherrimis – abl. Pl. Superlativa pridjeva pulcher, ra, rum – lijep Monumentis – abl. Pl. Od monumentum, i, n. – spomenik Ornatae – nom. Pl. Od ornatus, 3. – ukrašen Spartakovo ime, od vođa ustanka robova, napoznatije je. Nomen – nom. Sg. Od nomen, inis, n. – ime Spartaci – gen. Sg. Od Spartacus, i, m. – Spartak Servilis – nom. Sg. Od servilis, e – robovski Tumultus – nom. Sg. Od tumultus, i, m. – buna, ustanak Ducis – gen. Sg. Od dux, ducis, m. – vođa Celeberrimum – nom. Sg. U sperlativu srednjeg roda od celeber, bris, bre – slavan Vrlo je lako tuđe mane koriti. Facillimum – superl. U nom. Sg. Srednjeg roda od facillis, e – lak Aliena – nom. Pl. Od alienus, a, um - tuđ Vitia – nom. Pl. Od vitium, ii, n. – mana Vituperare – infinitiv prezenta od vitupero, 1. – koriti Upravljati republikom najteže je umijeće. Regere – infinitiv prezenta od rego, 3. – upravljati 6

Rem publicam – ak. sg. Dificillima – nom. Sg. U superlativu ženskog roda od difficilis, e – težak Ars – nom. Sg. Od ars, artis, f. – umjeće Hrv – lat. In excercitu Spartaci pauperrimi agricolae erant. Excercitu – abl. Sg. Od exercitus, us, m. – vojska Spartaci – gen. Sg. Od Spartacus, i, m. – Spartak Pauperrimi – super. Pridjeva muškog roda u nom. Pl. Od pauper, ra, rum – siromašan Agricolae – nom. Pl. Od agricola, ae, m. – seljak Caelum insulae Phari saluberrimum est. Caelum – nom. Sg. Od caelum, i, n. – podneblje Insulae – gen. Sg. Od insula, ae, f. – otok Phari – gen. Sg. Od Pharus, i, m. – Hvar Saluberrimum – superl. Pridjeva srednjeg roda od saluber, bris, bre – zdrav omnium animalium homini simia forma simillima est. Omnium – gen. Pl. Od omnis, e – sav, čiav Animalim – gen. Pl. Od animal, alis, n. – životinja Homini – dat. Sg. Od homo, inis, m. – čovjek Simia – nom. Sg. Od simia, ae, f. – majmun Forma – abl. Sg. Od forma, ae, f. – oblik Simillima – superlativ pridjeva u nom. Sg. U ženskom rodu od similis, e – sličan Vježba 15 1. Ivan Lučić je povijest Hrvatske lijepo i učeno opisao. Iohannes – nom. Sg od Iohannes, -is, m. – Ivan Lucius – nom. Sg. Historiam – ak. sg. Od historia, ae, f. – povijest Croatiae – gen. Sg. Od Croatia, ae, f. – Hrv. Pulchre – prilog dobro Docte – prilog učeno Describit – 3.l.j. prezenta od pulcher, ra, rum – lijep 2. Dobar liječnik dobro liječi. Bonus – nom. Sg. Od bonus, 3 – dobar Medicus – nom. Sg. Od medicus, i, m. – liječnik Bene – prilog dobro Curat – 3.l.j. prezenta od curo, 1. – liječiti 3. naši vojnici bore se hrabro i uporno. Nostri – nom. Pl. Od noster, ra, rum – naš, ša, še Milites – nom. Pl. Od miles, - itis, m. – vojnik Fortiter – prilog snažno Constanter – prilog uporno Pugnant – gl. U 3.l. pl. Prezenta od pugno, 1. – boriti se 4. Bojažljivi pas žešće laje nego što grize. Timidus – nom. Sg. Od timudus, 3 – plašljiv 7

Canis – nom. Sg. Od canis, is, m. – pas Vehementius – komparativ priloga od vehemens, -entis – žestoko Latrat – 3.l.j. prezentra od latro, 1. – lajati Quam – veznik nego Mordet – gl. U 3.l. j. prezenta od mordeo, 2. – gristi 5. Jezik često teže ranjava nego mač. 6. Ustrajnim radom i mnoge prepreke vrlo lako ćemo nadvladati. 7. pjesnik Lukrecije filozofiju Epikura vrlo učeno i vrlo lijepo izlaže. Prijevod hr. – lat. 1. Homo sapiens sapienter vivit. Homo – nom. Sg. Od homo, -inis, m. – čovjek Sapiens – nom. Sg. Od sapiens, -entis – mudar Sapienter – prilog mudro Vivit – 3.l.k. prezenta od vivo, 3. – živjeti 2. Savus celeriter, Drinus celerius Dravus celerrime fluit. Savus – nom. Sg. Od Savus, i, m. – Sava Celeriter – prilog brzo Drinus – nom. Sg. Od Drinus, i, m. – Drina Celerius – komparativ priloga od celer, eris, ere Dravus – nom. G. od Dravus, i, m. – Drava Celerrime – superlat. Priloga Fluit – 3.l. j. prezenta od fluo, 3. - teći 3. Magister breviter historiam belli troiani narrat. Magister – nom. Sg. Od magister, ri, m. – učitelj Braviter – prilog kratko Historiam – ak. sg. Od historia, ae, f. – povijest Belli – gen. Sg. Od bellum, i, n. – rat Troiani – gen. Sg. Od Troianus, i, m. – trojanski Narrat – 3.l.j. prezenta od narro, 1. – pripovjedati Vježba 16 1. Gdje si ti Gaj, ja sam Gaja. Ubi – prilog gdje Tu - - nom. Sg. Od tu – ti Aius – nom. Sg. Od Gaius, i, m. – Gaj Ego – nom. Sg. Od ego – ja Gaia – nom. Sg. Od Gaia, ae, f. – Gaja 2. Danas meni, sutra tebi. Hodie – prilog danas Mini – dat. Od ego – ja Cras – prilog sutra Tivi – dat. Od tu – ti 3. Ljubav prema plobodi vama s nama zajednička je. 8

Amor – nom. Sg. Od amor, -oris, m. – ljubav Libertatis – gen. Sg. Od libertas, -tatis, f. – sloboda Vobis – dat. Od vos – vi Nobiscum – abl. Od nos – mi Communis – nom. Sg. Od communis, e – zajednički 4. Spartače, uspomena na tebe vječna je. Spartace – vok. Sg. Od Spartacus, i, m. – Spartak Memoria – nom. Sg. Od memoria, ae, f. – uspomena Tui – gen. Od tu – ti Aeterna – nom. Sg. Od aeternus, 3 – vječan 5. Zajednički rad mene, tebe i sve nas veseli. Communis – nom. Sg. Od communis, e – zajednički Labor – nom. Sg. Od labor, oris, m. – rad Me, te, nos – ak. od Ego, tu, nos – ja, ti, mi Omnes – ak. pl. Od omnis, e – sav, svi Delectat – gl. U 3. l. j. prezenta delecto, 1. – veseliti 6. Ljudi sebi rado opraštaju. Homines – nom. Pl. Od homo, inis, m. – ljudi Sibi – dat. Povratno-posvojne zamjenice – sebi Libenter – prilog rado Ignoscunt – 3.l. pl. Prezenta Od glagola ignosco, 3. – opraštati 7. Učen čovjek u sebi bogatstvo ima. Vir – nom. Sg. Od vir, viri, m. – čovjek Doctus – pridjev u nom. Sg. M. roda o doctus, 3. – učen In – prijedlog u Se – ak. povratno-posvojne zamjenice se Divitias – akk. Pl. Od divitiae, arum, f. – bogatstvo Habet – 3.l. sg. Prezenta od habeo, 2. – imati HR-LAT. 1. Omnibus vobis nomen Ciceronis notum est. Omnibus – dat. Pl. Od omnis, e – sav, čitav Vobis – dat. Od vos – vi Nomen – nom. Sg. Od nomen, -inis, n. – ime Ciceronis – gen. Sg. Od Cicero, -onis, m. – Ciceron Notum – nom. Sg. U srednjem rodu od notus, 3 – poznat 2. Te, operaie, omnes nos colimus. Te – vok. Sg. Operaie – vok. Sg. Od operaius, i, m. – radnik Omnes – nom. Pl. Od omnis, e – sav, svi Nos – nom. Od nos – mi Colimus – 1. l. pl. Prezenta od colo, 3. – poštovati 3. Milites audaces sibi magnam gloriam parant. Milites – nom. Pl. Od miles, -itis, m. – vojnik Audaces – nom. Pl. O audax, -acis – hrabar Sibi – at. Povratno-posvojne zamjenice se 9

Magnam – ak. sg. Od magnus, 3. – velik Gloriam – ak. sg. Od gloria, ae, f. – slava Parant – 3. l. pl. Prezenta od gl. Paro, 1. - pribaviti Vježba 17 1. Meni moje, tebi tvoje sviđa se. Mini – dat. Od ego – ja Mea – nom. Pl. Srednjeg roda od meus, a, um – moj, jha, je Tibi – dat. Od tu – ti Tua – nom. Pl. Sr. Roda od tuus, a, uum – tvoj, ja, je Placent – 3.l.pl. prezenta od placeo, 2. – sviđati se 2. Tvoj rad, moj učeniče, pohvalan je. labor. Nom. Sg. Od labor, oris, m. – rad tuus – nom. Sg. Mi – vok. Sg. Od meus, a, um Discipule – vok. Sg. Od discipulus, i, m. – učenik Laudabilis – nom. Sg. Od laudabilis, e – pohvalan 3. naša domovina obiluje drvom i metalima. Patria – nom. Sg. Od patria, ae, f. – domovina Nostra – nom. Sg. Od noster, ra, rum – naša Ligno – abl. Sg. Od lignum, i, n. – drvo Metallis – abl. Pl. Od mettalum, i, n. – metal Abundat – 3.l.j. prezenta od abundo, 1. – obilovati 4. radnici i seljaci, vaš savez morate marljivo koristiti. Operaii – vok. Pl. Od operaius, i, m. – radnik Agricolae – vok. Pl. Od agricola, ae, m.- seljak foedus – ak. sg. Od Foedus, i, n. – savez vestrum – ak. sg. Od vester, ra, um- vaš diligenter – prilog marljivo servare – infinitiv od servo, 1. – služiti debetis – 2.l. pl. Od debeo, 2. – morati 5. rijetko su ljudi sudbinom svojom zadovoljni. Raro – prilog rado Homines – nom. Pl. Od homo, inis, m. – čovjek Sorte – abl. Sg. Od sors, sortis, f. – sudbina Sua – abl. Sg. Od suus, a, umm – svoj Contenti – nom. Pl. Od contentus, 3 – zadovoljan 6. Mudrac sve svoje sa sobom nosi. Sapiens – nom. Sg od sapens, entis – mudar Omnia – ak. Pl. Srednjeg roda od omnis, e – sve Sua – ak. pl. Secum – abl. Od povatno-posvojne zamjenice se Portat – 3.l. sg. Od porto, 1. nositi HRV.-LAT. 10

1. Operaie, nostrum progressum fructus tuum laborem est. Operaie – vok. Sg. Od operaius, i, m. – radnik Nostrum – ak. sg. Od noster, ra, rum – naš Progressum – ak. sg. Od progressus, us, m. – napredak Fructus – nom. Sg. Od fructus, us, m. – plod Tuum – ak. sg. Od tuus, a, uum – tvoj Laborem – ak. sg. Od labor, oris, m. - rad 2. Labore, agricolae, divitias populos vestros aumentatis. Labore – abl. Sg. Agricolae – vok. Pl. Od agricola, ae, m. – seljak Divitias – ak. pl. Od divitiae, arum, f. – bogatstvo Populos – ak. pl. Od populus, i, m. – narod Vestros – ak. pl. Od vester, ra, rum- vaš Aumentatis – 2.l.pl. od aumento, 1. – povećati 3. omnis avis suum nidum amat. Omnis – nom. Sg od omnis, e – sav, svi Avis – nom. Sg. Od avis, is, f. – ptica Suum – ak. sg. Od suus, a, uum – svoj, ja, je Nidum – ak. sg. Od nidus, i, m. – gnjezdo Amat – 3.l.sg. 0prezenta od amo, 1. - voljeti Vježba 18. 1.Ovom narodu smrt je draža nego ropstvo. Huic – dat. Sg. Od hic, haec, hoc – ovaj, ova, vo Populo – dat. Sg. Od populus, i, m. - narod Mors – nom. Sg. Od mors, moris, m. - smrt est carior – komparativ pridjeva od carus, 3 - drag servitute – abl. Sg. Od servitus, -tutis, m. – ropstvo 2.Ovaj grad je od najljepših spomenika ukrašen. Hanc – ak. sg. urbem – ak. sg. Od urbs, urbis, f. - grad pulcherrima – nom. Pl. U superlativu srednjeg roda od pulcher, ra, rum - lijep monumenta - nom. Pl. Od monumentum, i, n. - spomenik ornant – gl. Orno, 1. – ukrasiti, 3.l.pl. prezenta 3.Demosten i Ciceron bijahu slavni govornici, ovoga bila je domovina Arpin, onoga Atena. Demosthenes - nom. Sg od Demosthenes, is, m. - Demosten et Cicero – nom. Sg. Od Cicero, -onis, m. - Ciceron Clarissimi – superl. Muškog poda u nom. Pl. Od clarus, 3 - poznat Oratores – nom. Pl. Od orator, oris, m. - govornik erant – 3.l. pl. Imperfektra od sum, ese, fui huius – gen. Sg. Od hic, haec, hoc patria – nom. Sg. erat - 3.l. sg. Imperfektra od sum, ese, fui 11

Arpinum – nom. Sg. Od Arpinium, ii, n. - Arpinij Illius – gen. Sg. Od ille, illa, illus – onaj, a, ono Athenae – nom. Pl. Od Athenae, arum, f. - Atena 4.Tu tvoju mržnju prema laži svi odobravamo. Istud – ak. sg. Od iste, a, ud – taj, ta, to Tuum – ak. sg. Od tuus, a, uum – tvoj, ja, je Mendacii – gen. Sg. Od mendacium, ii, n. - laž odium – ak. sg. Od odium, ii, n. - mržnja omnes – nom. Pl. Od omnis, e probamus – 1.l. pl. Prezenta od probo, 1. - odobriti 5.Poznata je ona poslovica: Griješiti je ljudski. Notum est – nom. sg. Od notus, 3. - poznat Illud – nom. Sg. Od ille, illa, illud – onaj, ona, ono Proverbium – nom. Sg. Od proverbium, ii, n. - poslovica Errare – infinitiv od erro, 1. - griješiti humanum – nom. Sg. U srednjem rodu od humanus, 3 - ljudski est. 6.Sami neprijatelji preziru izdajnika domovine. Ipsi – nom. Pl. Od ipse, ipsa, um – sam, sama, samo hostes – nom. Pl. Od hostis, is, m. - neprijatelj proditorem – ak. sg. Od proditor, oris, m. - izdajnik patriae – gen. Sg. contemnunt. – 3.l.pl. prezenta od contemno, 3. - prezirati HRV. – LAT. 1. In has regionibus Illyrii olim erant. In- prijedlog u Has – abl. Pl. Od hic, haec, hoc Regionibus – abl. Pl. Od regio, onis, f. – kraj Ilyrii – nom. Pl. Od Illyrii, orum, m. – Iliri 2. Patria Homeri, illius noti poetae graecorum non nota est. Patria – nom. Sg. Od patria, ae, f. – domovina Homeri – gen. Sg. Od Homerus, i, m. – Homer Illius – gen. Sg. Od ille, illa, illud – onaj, a, ono Noti – gen. Sg. Od notus, 3 – poznat Poetae – gen. Sg. Od poeta, ae, m. – pjesnik Graecorum – gen. Pl. Od grecus, i, m. – Grk 3. bellum Batoni isti imperio romano periculosum erat. Bellum – nom. Sg. Od bellum, i, n. – rat Batoni – gen. Sg. Od batonus, i, m. – Baton Isti – dat. Sg. Od iste, ista, istud Imperio – dat. Sg. Od imperium, ii, n. – carstvo Romano – dat. Sing. Od romanus, 3. – rimski Periculosum – nom. Sg. Od periculosus, 3 - opasan 12

Vježba 19. 1.Lijepe su Ezopove basne, dječaci ih rado čitaju. Fabulae – nom. Pl. Od fabula, ae, f. – priče, basne Aesopi – gen. Sg. Od Aesopus, i, m. – Ezop Pulchrae – nom. Pl. Od pulcher, ra, rum – lijep Pueri – nom. Pl. Od puer, eri, m. – dječak Eas – ak. pl. Ž. rod od is, ea, id – on, ona, ono Libenter – prilog rado Legunt – 3.l. pl. Prezenta od lego, 3. - čitati 2.Kod Homera, Ahilej Patrokla šalje u boj i daje mu svoje oružje. Apud – prilog kod Homerum – ak. sg. Od Homerus, i, m. – Homer Achilles – nom. Sg. Od Achilles, is, m. – Ahilej Patroclum – ak. sg. Od Patroclus, i, m. – Patroklo Proellium – ak. sg. Od proellium, ii, n. – boj Mittit – 3.l. sg. Od mitto, 3. – slati Ei – dat. Sg. Od is, ea, id Arma – ak. pl. Od arma, orum, n. – oružje Sua – ak. pl. Od suus, a, uum – svoj, ja, je Dat – 3.l. j. od do, 1. – dati 3.Hamilkar i njegov sin Hanibal bili su najžešći neprijatelji Rimljana. Hamilcar – nom. Sg. Od Hamilcar, aris, m. – Hamilkar Eiusque – gen. Sg. Od is, ea, id – njegov Filus – nom. Sg. Od filius, ii, m. – sin Hanibal – nom. Sg. Od Hanibal, alis, m. – Hanibal Acerrimi – nom. Pl. U superlativu muškog roda od acer, cris, cre – oštar Hostes – nom. Pl. Od hostis, is, m. – neprijatelj Romanorum – gen. Pl. Od romanus, i, m. – Rimljanin 4. Laskavcima ne vjerujemo, njihove riječi su vrlo lažne. Adulatoribus – dat, pl. Od adulator, oris, m. – laskavac Credimus – 1.l. pl. Prezenta od credo, 3. – vjerovati Verba – nom. Pl. Od verbum, i, n. – riječi Eorum – gen. Pl. Od is, ea, id Fallacissima – superlativ pridjeva u nom. Pl. Srednjeg roda od fallax, - acis – lažan 5.Izvor svih stvari isti je: Tvar. Origo – nom. Sg. Od origo, -inis, f. – izvor Omnium – gen. Pl. Od omnis, e – svi Rerum – gen. Pl. Eadem – nom. Sg. Od idem, eadem, idem – isto, a, o Materia – nom. Sg. Od materia, ae, f. – tvar 5. Plodovi istih njiva nisu uvijek isti. 13

Fructus – nom. Pl. Od fructus, us, m. – plod Eorundem – gen. Pl. Od idem, eadem, idem – isti, a, o Agrorum – gen. Pl. Od ager, ri, m. – njiva Semper – prilog uvijek Iidem – nom. Pl. Od idem, eadem, idem 7. Građani iste države istim se zakonima pokoravaju. Cives – nom. Pl. Od civis, is, m. Eiusdem – gen. Sg. Rei publice – gen. Sg. Eisdem – dat. Pl. Legibus – dat. Pl. Od lex, legis, f. – zakon Parent – 3.l. pl. Prezenta od paro, 1. – pokoriti se 1. Labor origo potentiae est: ideo eum debemus colere. Labor – nom. Sg. Od labor, oris, m. – rad Origo – nom. Sg. Od origo, inis, f. – izvor Potentiae – gen. Sg. Od potentia, ae, f. – moć Ideo – prilog zato Eum – ak. sg. M. roda od is, ea, id Debemus – 1.l. pl. Prezenta od debeo, 2. – morati Colere – infinitiv od colo, 3. – poštovati 2. Homines eorum operibus cognoscimus. Homines – ak. pl. Eorum – gen. Pl. Od is, ea, id Operibus – dat. Pl. Od opus, eris, n. – djelo Cognoscimus – 1.l. pl. Od cognoco, 1. – poznavati 3. Omnes cives filii eiusdem matris sunt: patriae. Omnes – nom. Pl. Od omnis, e Cives – nom. Pl. Filii – nom. Pl. Eiusdem – gen. Sg. Od idem, eadem, idem Matris – gen. Sg. Pateriae – gen. Sg. Vježba 20. 1. Dobrima škodi što zlima štedi. Bonis – dat. Pl. Od bonus, 3 – dobar Nocet – gl. U 3.l. jedn. Prezenta od noceo, 2. – škoditi Qui – nom. Sg. Od qui, quae, quod – koji, koja, je Malis – dat. Pl. Od malus, 3. – zli Parcit – gl. U 3.l. jed. Prezenta od parco, 3. – štedjeti 2. Rijeka Sava,na čijim obalama mnogi gradovi smješteni su, izvire iz Alpa. Flumen – nom. Sg. Od flumen, -inis, n. – rijeka Savus – nom. Sg. Od Savus, i, m. – Sava 14

Cuius – gen. Sg. Od qui, quae, quod – prevodi se s čiji Ripis – abl. Pl. Od ripa, ae, f. – obala Multae – nom. Pl. Od multus, 3- mnogo Urbes – nom. Pl. Od urbs, urbis, f. – grad Sitae – nom. Pl. Od situs, 3 – smjšten Ex – prijedlog izu Alpibus – abl. Pl. Od Alpes, -ium, m. – Alpe Profluit – 3.l.j. prezenta od profluo, 3. – izvirati 3. Koja u imena mjeseci? Sječanj, veljača…..prosinac. Quae – nom. Pl. Od qui, quae, quod Nomina – nom. Pl. Od nomen, -inis, n. – ime Mensium – gen. Pl. Od mensis, is, m. – mjesec 4. Čija žena Helena bijaše? Menelaja, kralja Sparte. Cuius – gen. Sg. Od qui, quae, quod – prevodi se sa čiji Uxoe – nom. Sg. Od uxor, -oris, f. – žena Helena – nom. Sg. Menelai – gen. Sg. Od Menelaius, i, m. – Menelaj Spartae – gen. Sg. Od Sparta, ae, ff. – Sparta Regis – gen. Sg. Od rex, regis, m. – kralj HRV-LAT 1. Hostes populos cuius libertas carior est quam vita non vincunt. Hostes – nom. Pl. Od hostis, is, m. – neprijatelj Populos – ak. pl. Od hostis, is, m. – neprijatelj Cuius - gen. Sg. Od qui, quae, quod – prevodi se sa čiji Libertas – nom. Sg. Od libertas, -tatis, f. – sloboda Carior – nom. Sg. Komparativa pridjeva carus, 3 – drag, mio Quam – veznik nego Vita – nom. Sg. Od vita, ae, f. – život Vincunt – gl. U 3.l.pl. prezenta od vinco, 3. 2. Quid homini utilius quam labor est? Quid – upitna zamjenica što – quis, quid? Homini – dat. Sg. Od homo, -inis, m. – čovjek Utilius – prilog u komparativu od utilis, e Quam – nego Labor – nom. Sg. Od labor, oris, m. – rad Vježba 21 1. Imamo jedna usta,dva oka i dva uha. Unum – ak. sg. Od unus, a, um – jedan Os – ak. sg od os, oris, n. – usta Duos – ak. pl. Od duo, ae, duo – dva Oculos – ak. pl. Od oculus, i, m. – oko Duas – ak. pl. Aures – ak. pl. Od auris, is f. – uho Habemus – 1.l. pl. Prezenta od habeo, 2. – imati 15

2.Četiri su godišnja doba: proljeće,ljeto jesen i zima. Quattuor – gl. Broj 4 Anni – gen. Sg. Od annus, i, m. – godina Tempora – nom. Pl. Od tempus, oris, n. – vrijeme Ver – nom. Sg od ver, veris, n. – proljeće Aestas – nom. Sg. Od aestas, -tatis, f. – ljeto Autumnus, i, m. – jesen Hiems, hiemis, f. – zima 3.Koliko su 19 i 11? – Trideset Quot – koliko 4.Stoljeće je razdoblje od 100 godina. Saeculum – nom. Sg. Od saeculum, i, n. – stoljeće Spatium – nom. Sg. Od spatium, ii, n. – razdoblje Centum – 100 Annorum – gen. Pl. Od annus, i, m. - godina 5.Godina ima 365 ili 366 dana. Annus – nom. Sg od annus, i, m. - godina Habet – 3. l. j. prezenta od habeo, 2. – imati Dies – gen. Sg. 6.U vojsci Aleksandra Velikog bilo je (bijaše) 12000 Makedonaca. Excercitu – abl. Sg. Od excercitus, us, m. – vojska Alexandri Magni – gen. Sg. Od Alexander Magnus Millia – nom. Pl. Macedonum – gen. Pl. Od Macedonus, i, m. 7.Učenik čita: 5,10,50,100,500,1000,28,69 i 1900. Discipulus – nom. Sg. Od discipulus, i, m. – učenik Legit – 3.l. sg. Od lego, 3. – čitati 8.Niti Heraklo (Herkul) protiv dvojice. Nec – niti Hercules – nom. Sg. Od Hercul, is, m. – Hercul Contra – prijedlog protiv, nasuprot Duos – ak. pl. Od duo, ae, o – dvoje HRV – lat. 1)In Illyrico tres magna flumina erant.Savus,Dravus,Drinus. Illyrico – abl. Sg. Od Illyricus, i, m. – Ilirik Tres – nom. Sg. Od tres, tria – tri Magna – nom. Pl. Od magnus, 3 – velik Flumina – nom. Pl. Od flumen, -inis, n. – rijeka Savus, Daravus, Drinus – nom. Sg. 16

2)In Romano Senatu initio centum senatores,postea trecenti erant. Romano – abl. Sg. Od romanus, 3. Senatu – abl. Sg. Od senatus, us, m. Initio – nom. Sg. Od initio, onis, f. Centum – broj 100 Senatores – ak. pl. Od senator, oris, m. – senat Postea – zatim Trecenti – nom. Pl. Od broja 300 (trecentum!) 3)Nostra bibliotheca multa milia librorum habet. Nostra – nom. Sg. Od noster, ra, rum Biblioteca – nom. Sg. Od biblioteca, ae, f. – knjižnica Multa – nom. Pl. Od multus, 3 – nogi Milia – broj 1000 Librorum – gen. Pl. Od liber, ri, m. – knjiga Habet – 3.l. j. prezenta od habeo, 2. – imati Vježba 22. 1.Kod Rimljana prvom danu mjeseca bilo je (bijaše) ime Kalende. Apud – prijedlog kod Romanos – ak. pl. od Romanus, i, m. – Rimljani Primo – dat. Sg. Od primus, 3 – prvi Mensis – gen. Sg. Od mensis, is, m. Diei – dat. Sg. Kalendae – nom. Pl. od Kalendae, - arum, f. – Kalende 2.Treći mjesec je ožujak, šesti - lipanj, deveti- rujani dvanaesti – prosinac. Tertius – nom. Sg. Od tertius – treći 3.Kohorta je bila (bijaše) deseti dio, centurijašezdeseti dio Rimske legije. Cohors – nom. Sg. Od cohorts, -ortis, m. – Kohorta Decima – redni broj 10-ti, nom. Sg. Pars – nom. Sg. Od pars, partis, f. – dio Centuria – nom. Sg. Od centuria, ae, f. – centuria Sexagesima – 60-ti Legionis – gen. Sg. Od legio, onis, f. – legija Romanae – gen. Sg. Od romanus, 3 – rimski 4.Koliko je sati?- Osam Quota – prilog koliko Hora – nom. Sg. Od hora, ae, f. – sat Octava – 8-mi 5.Tri puta tri su devet. Ter – riložni broj triput Terna – dijelni broj po tri Novem – broj 9 Quater – priložni broj quater – četiri puta Quaterna – dijelni broj u nom. Pl. quaterni – po četiri Sedecim – broj 16 17

6.U pojedinim legijama bilo je (bijaše) po 10 kohorta. Singulis – abl. Pl. od singulis, e – pojedini Legionibus – abl. Pl. od legio, onis, f. Denae – nom. Pl. dijelnog broja deni – po deset Cohortes – nom. Pl. od cohorts, -ortis, m. – Kohorta 7.Dva puta daje, tko brzo daje. HRV-LAT. 1. Annus centesima pars seculi est. Annus – nom. Sg. Od annus, i, m. – godin Centesima – nom. Sg. Od centesimus, 3 – stoti Pars – nom. Sg. Od pars, parts, f. – dio Seculi – gen. Sg. Od seculum, i, n. – stoljeće 2. Dies trecentesima sexagesima quinta seu trecentesima sexagesima sexta pars anni est. Dies – nom. Sg. Pars – nom. Sg. Od ars, parts, f. – dio Anni – gen. Sg. Od annus, i, m. - dio 3. septies septena sunt quadraginta novem. Septies – priložni broj sedam puta Septena – dijelni broj po sedam Quadriginta novem – broj 49

18

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF