El Registro Culto

August 20, 2018 | Author: Nahia Garalde | Category: Syntax, Psychology & Cognitive Science, Cognitive Science, Linguistics, Semiotics
Share Embed Donate


Short Description

Download El Registro Culto...

Description

El registro culto, el registro coloquial 1.-El registro culto Es el que se utiliza en situaciones formales, cuando hay un especial esmero por utilizar  correctamente la lengua.

Características lingüísticas:

1.-Atención a la forma en que se utiliza el lenguaje. 2.-La exposición de las ideas es estructurada y clara. 3.-El léxico, el vocabulario utilizado es variado y preciso, se evitan las repeticiones y el uso de palabras “baúl”. Encontramos muchas palabras abstractas y tecnicismos. 4.-La sintaxis es compleja y elaborada. Abundan las proposiciones subordinadas. 5.-Uso de figuras retóricas o recursos estilísticos (metáforas, símiles, paralelismo sintáctico).

2.-El registro coloquial Es el que empleamos en el ambiente distendido de la familia o entre amigos. No hay que confundirlo con el registro vulgar (“la Paqui”, ¡Qué cojones haces aquí¡).

Características lingüísticas:

1.-Hay una cierta despreocupación por la forma en que se utiliza el lenguaje. 2.-La exposición de las ideas es menos estructurada, menos ordenada (“Sí, luego vino Juan y luego Pedro. Y, ¿a que no sabes qué pasó después? Pero, espera, primero te voy a contar a quién me encontré cuando abrí la puerta del local”). 3.-El léxico, el vocabulario no es muy variado; encontramos a menudo palabras “baúl”: cosa, cacharro, hacer, tío (había allí un tío que…). Abundan los coloquialismos: “me he zampado ocho pasteles”, tomamos unas birras…”Menudo carro se ha comprado” 4.-La sintaxis es simple: frases cortas, predominio de la yuxtaposición y la coordinación (Dimos un paseo por el monte al monte y luego nos fuimos a un restaurante y después…). 5.-Uso de metáforas, símiles e hipérboles coloquiales: está más flaco que un fideo”, me costó un ojo de la cara”, “estuve esperando mil horas”…

*Más características lingüísticas del registro coloquial 

1.-Repeticiones para transmitir intensidad: Estaba rico, rico. Que no y que no, que no lo hizo él. 2.-Empleo de muletillas: •

He aprobado todo, ¿sabes?



Es mejor que hoy no salgas, ¿me explico?



Digo yo que él también podría hacer algo, ¿no?



Qué quieres que te diga, a mí me pasó lo mismo cuando era joven.



Bueno, pues nada, me voy a casa.



Mire usted, yo he pagado la entrada y voy a entrar.

3.-Uso abundante de diminutivos y aumentativos para expresar: afecto, desprecio, ironía…:  pelmazo, hotelucho, perrito. 4.-Empleo de apócopes: la tele, el “finde”, la bici. 5.-Utilización de proverbios, refranes, frases hechas: “Ya sabes, en casa de herrero, cuchillo de palo”. “A ese se le va la olla”, “Estoy a dos velas”, “Como Pedro por su casa”. 6.-Empleo de construcciones impersonales: Nunca se sabe..Vaya gracia que te hace cuando te dicen eso…Cuando uno va al ayuntamiento y… 7.-Elipsis, frases suspendidas: “Ya sabes lo que dice el refrán…”

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF