El Lenguaje Juridico - Carles Duarte y Anna Martinez

April 13, 2018 | Author: Alvaro Chanto Ureña | Category: Dialect, Linguistics, Communication, Spanish Language, Human Communication
Share Embed Donate


Short Description

Download El Lenguaje Juridico - Carles Duarte y Anna Martinez...

Description

CarIes Duarte Anna Martínez

El Lenguaje Jurídico

SERIE CIENCIAS DEL bNGU,fJE

Dirigida por M. V. de Rosetti

Prohibida la reproducción total o parciaJ en cualquier medio, así como también las definiciones, los ejercicios, el vocabulario y las clasifICaciones originales de los autores, sin su autoriZación.

Hecho el depósito de ley 11.723. Derechos reservados. Ubro de edición argentina. ©A-Z editora S. A. Paragqay 2351 (1121) Buenos Aires, Argentina. Teléfonos: 961-4036 y líneas rotativas. Fax: 961-0089

N

ÍNDICE

1. La variedad interna de la lengua y los

lenguajes de especialidad......................................

1

1.1. El estudio de la variedad interna de la lengua.................................................................

3

1.2. Tipologías de las variedades internas de la lengua .............................................

12

2. El lenguaje jurídico como lenguaje de especialidad ............... ....................... .....................

21

2.1. Caracterización de los lenguajes de especialidad....................................................... 23 2.2. Posición del lenguaje jurídiCO entre los lenguajes de especialidad ............................

30

2.3. Variación interna del lenguaje jurídico......

35

3. Tendencias actuales del lenguaje jurídico......... 47 3.1. El Plain English Movement... .......~..................

49

3.2. La renovación del lenguaje jurídico francés ................................................................

59

3.3. Técnica legislativa y redacción de leyes...... 64 3.4. Eliminación de los usos sexistas ................... 72 3.5. Otros aspectos................................................... 85 4. Características del lenguaje jurídico ................... 91 4.1. Formalidad y cortesía ...................................... 93 4.2. Objetividad y subjetividad .............................. 97

v

4.3. Dependencia de textos legales. Definiciones, repeticiones y remisiones ........ 100 4.4. Funcionalidad .................................................... 104 4.5. Organización del texto ..................................... 105 4.6. Las abreviaciones ............................................. t 1 t 4.7. Precisión ............................................................. 113 4.8. Concisión y claridad ......................................... 114 4.9. Formas lingüísticas específicas ...................... 116

5. La enseñanza del lenguaje jurídico ..................... 121 5.1. La enseñanza de los lenguajes de especialidad ................................................. 123 5.2. Diseño de programas para cursos de lenguajes de especialidad ......................... 126

5.3. El análisis de necesidades y la programación de curso ................................ 128 5.4. Criterios básicos para la elaboración de materiales didácticos para el aprendizaje del lenguaje jurídico ................... 130 5.5. Técnicas y recursos didácticos para la impartición del curso ......................... 131

5.6. La evaluación ..................................................... 135

BibUografia básica ... .... .... .... ... .... .... ....... .... .... .... .... ...... 141

VI

1 LA VARIEDAD INTERNA DE LA LENGUA Y LOS LENGUAJES DE ESPECIALIDAD

1.1 EL ESTUDIO DE LA VARIEDAD INTERNA DE LA LENGUA La variedad es un rasgo inherente al lenguaje humano. Basta con recordar la diversidad de lenguas que hoy en día se hablan en el mundo para demostrar de forma inequívoca la certeza de dicha afirmación. Además es bien sabido que la existencia de lenguas distintas es un fenómeno que tiene su origen ya en el nacimiento del lenguaje humano.

Pero el contraste que se da entre lenguas diferentes no es ni con mucho la única concreción de la variedad del lenguaje humano. Su misma estructura compleja, en los niveles fonológico. morlosintáctico, etc., es otro nítido exponente de la mencionada variedad. Otra clara muestra de dicha diversidad es la frontera que delimita el uso oral del uso escrito de la lengua. Si el uso oral tiende a reflejar el desorden de lo espontáneo, la informalidad de lo coloquial; por el contrario, el uso. escrito de la lengua propende al respeto de un orden gramatical y conceptual preestablecido, a un criterio de formalidad en la relación entre las personas que se comunican. Sin embargo en esta obra nos ocuparemos de otra índole de variedad, la que presenta la lengua según el usuario o la función. Por la complicada naturaleza de las sociedades humanas y de las funciones lingüísticas, podemos referirnos a la existencia desde la antiglie-

3

dad de comportamientos lingüísticos düerenciados con arreglo a las situaciones comunicativas, a las matertas tratadas, etc. Al hablar de usos específicos de la lengua debemos prestar atención, entre otros lenguajes, al lenguaje jurídico y administrativo. El ser humano necesita para el pleno desarrollo de sus facultades la vida en comunidad, en la que una distrtbución racional de las actividades permite la especialización y el progreso. La configuración de estructuras sociales entraña la renilllcia" por parte de todos los ciudadanos que se integran en ellas a ocuparse directamente de illla parte de sus intereses, que al coincidir con intereses compartidos por los otros miembros de la misma estructura social, es gestionada por personas que ejercen una función pública. De ahí el surgimiento de las administraciones públicas. Tienen ciertamente una gran tradición las tareas de administrar justicia, de legislar, de organizar servicios que afe
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF