El Analisis Textual

July 31, 2021 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download El Analisis Textual...

Description

Universidad Central de Venezuela Escuela de Idiomas Modernos Cátedra de Estudios Lingüísticos Lingüística II – Profa. Dexy Galué

El análisis textual El texto está formado por proposiciones que se relacionan entre sí por medio de lazos formales explícitos, que ayudan a determinar el significado del texto. Las proposiciones a la vez realizan actos ilocutivos y éstos también establecen un desarrollo ilocutivo adecuado a las intenciones y situación del hablante, determinando qué se hace mediante proposiciones: o sea, cuál es el valor que toman las proposiciones: una descripción, una conclusión, una propuesta. Cuando hablamos de significado nos referimos a aquello que sería común a todas las expresiones de una oración, es decir al significado referencial. Cuando hablamos de valor nos referimos al sentido que toma la expresión realizada por unos hablantes particulares en una situación particular: ¿por qué lo dice? Una expresión son como las tres y media puede tomar el valor de advertencia: “vístete rápido, que vamos a salir”; de amenaza: “si no estás lista, me voy”; de recuerdo: “es hora de tu programa favorito” Lo anterior determina dos tipos de análisis diferentes pero complementarios: 1. El análisis textual 2. El análisis discursivo Y dos procedimientos metodológicos 1. La cohesión 2. La coherencia La cohesión lineal y el desarrollo proposicional

La cohesión es la manera cómo a una secuencia de unidades de información se le provee de unidad conceptual a través de unidades lingüísticas. Se refiere a la manera como los usuarios de una lengua organizan un desarrollo proposicional en el discurso. En toda lengua se hace referencia a individuos, objetos, propiedades, relaciones entre individuos y propiedades, entidades que se hacen presentes en la proposición. Una proposición es la idea de un evento que conlleva una información vieja y una información nueva. La cohesión lineal hace referencia a la manera como la información nueva se vincula con la información vieja para asegurar así la progresión del texto. Generalmente la información nueva se ubica al comienzo de la oración y la nueva después.

Universidad Central de Venezuela Escuela de Idiomas Modernos Cátedra de Estudios Lingüísticos Lingüística II – Profa. Dexy Galué

La cohesión es un concepto semántico puesto que se refiere a la relación de significados entre proposiciones y secuencia de proposiciones. Los significados, también llamados intensiones, son estructuras conceptuales atribuidas a sintagmas, cláusulas, oraciones, grupos de oraciones. Una semántica intensional da cuenta de las relaciones de significados entre oraciones en secuencia. Sin embargo la coherencia no es únicamente intensional sino también depende de las relaciones entre los referentes de las expresiones de las proposiciones respectivas, a éstos se les llama denotata o extensiones. La semántica referencial o extensional, no atribuye significado a una oración sino que le atribuye un valor de verdad a una expresión. Claro está que las intensiones (significado) y las extensiones (verdad de la expresión) están relacionadas, para que una oración tenga valor de verdad debe tener un significado. Los objetos específicos de una semántica intensional no son las oraciones (objetos sintácticos) sino las proposiciones. A grandes rasgos una proposición es el significado subyacente en una cláusula u oración. Es la idea de un hecho, o de un hecho posible. Las proposiciones pueden ser verdaderas o falsas y las oraciones que las expresan también. La semántica referencial (extensional) especifica cuáles referentes pueden ser denotados por las expresiones de una lengua: individuos, hechos, propiedades, objetos, relaciones entre individuos, etc. Cuando decimos que una oración es verdadera, con esto queremos decir que denota un hecho de nuestro propio mundo posible. Pero también son verdaderas oraciones que denotan otros mundos posibles, por ejemplo el de los sueños. Hay relaciones entre los significados de las oraciones así como entre los referentes. El criterio básico de la coherencia proposicional de textos es referencial. Esto quiere decir que las proposiciones están relacionadas si los hechos denotados por ellas están relacionados. Es decir que debe haber una causa para que se cumpla un hecho, que es una consecuencia del evento causante; la noción de necesidad también hace que bajo ciertas circunstancias a un evento causante le siga otro necesariamente y un evento causante es un tipo de condición La mantequilla se calentó, así que se derritió En otras palabras, bajo circunstancias normales de nuestro mundo físico sólo es posible alcanzar el segundo hecho cuando ya el primero ha ocurrido. 1. Me acosté y me quedé dormido 2. Me acosté pero no pude dormir 3. Me acosté y me caí dormido 4. Me acosté y me metí a nadar. Los hechos subsiguientes denotados en las segundas cláusulas son posibles o son consecuencias de los hechos representados en las primeras cláusulas. En cambio 4 es incoherente, el primer hecho no puede ser una condición del segundo. Relacionantes sintácticos

Universidad Central de Venezuela Escuela de Idiomas Modernos Cátedra de Estudios Lingüísticos Lingüística II – Profa. Dexy Galué

Introduce relaciones meramente sintácticas entre las proposiciones, cuando éstas mantienen su autonomía significativa y los relacionantes actúan como meros enlaces copulativos: Ej.: Ni come ni duerme = No come + no duerme Luis y José llegaron a Pto. La Cruz. Ellos estaban felices = Luis y José llegaron a Pto. La Cruz / Luis y José estaban felices. En estos casos la verdad de una proposición no está condicionada por la verdad de las otras proposiciones. Relacionantes semánticos Un relacionante introduce relaciones semánticas cuando, en la unión de dos o más proposiciones, cada proposición pierde su autonomía significativa y se coloca en función de la otra u otras proposiciones: Quiero ir, pero no puedo. 1. Relacionante : Corresponde a la relación en la cual no hay ningún relacionante explícito. Son relaciones por yuxtaposición: Va a llover. Mejor me voy 2. Condicionantes: estamos en presencia de por lo menos dos proposiciones (A y B) relacionadas de tal manera que una (B) debe ser interpretada a partir del mundo creado por (A). Existe una relación de subordinación semántica entre ellas. Se incluyen las conjunciones, exceptuando las copulativas, disyuntivas, explicativas y distributivas.  Condicionales: La proposición A (antecedente) crea un mundo que condiciona la realización de B: B si A; Ejemplos: Si vienes, te lo contaré todo Me portaré bien, con tal de que me brindes un helado  Causales: Establecen relación de causa-efecto o motivo-reacción: B porque A. Ejemplos: Me voy porque estoy apurada = motivo-reacción. Hay mucha humedad puesto que está lloviendo (causaefecto)  Finales: Establecen una relación en la que B introduce el motivo o finalidad de A: Ejemplos: A fin de que podamos irnos temprano terminaré la clase diez minutos antes; Trabajaré duro para que podamos resolver nuestros problemas.  Continuativas: Establecen una relación de contigüidad entre las proposiciones consideradas: B sigue a A; A luego B. Ejemplos: Me voy así que te apuras; pienso luego existo.  Comparativas: El relacionante permite establecer una relación de igualdad entre las proposiciones, pero B existe en función del mundo creado por A: Tenemos A= B. Ej. Ella cocina tan bien como cose en la que B sólo existe si A existe.

Universidad Central de Venezuela Escuela de Idiomas Modernos Cátedra de Estudios Lingüísticos Lingüística II – Profa. Dexy Galué

 Temporales: El relacionante introduce una relación de dependencia temporal entre las proposiciones: B cuando A: Ejemplo: Regresaré cuando pueda; No me iré hasta que no haya terminado.  Concesivas: Tienen la particularidad de que una de las dos proposiciones, digamos B, viola el mundo creado por A. En las concesivas B no impide la realización de A, a pesar del obstáculo no hay impedimento o restricción: Me voy aunque no pueda llegar a tiempo (A aunque B)  Adversativas: En estas B restringe la significación de A (A pero B) Ejemplos: Todos aprobaron el examen, salvo Pedro; Me gustan todos excepto el amarillo; Estuve contenta toda la noche, pero llegó ella. 3. Equivalencia semántica: En este grupo se incluyen las conjunciones explicativas, las cuales establecen una relación de igualdad semántica, sin la condición que priva en las comparativas. A = B, es una equivalencia semántica total. Ejemplo: Esta planta no tiene flores, o sea, es criptógama. Es reversible: Esta planta es criptógama, o sea, no tiene flores.

La cohesión lexical En los estudios de la cohesión se parte de la teoría de Halliday y Hassan (1976) para quienes la noción de “textura” implica la conexión entre los elementos. “Un texto tiene textura y es eso lo que lo distingue de algo que no es un texto. La textura es proveída por la relación cohesiva”. Brown y Yule expresan que no es necesario que haya cohesión para que una secuencia de enunciados constituya un texto. Dicen que los receptores no dependen de los marcadores formales de cohesión para identificar un texto como texto. “Textos son los que los hablantes/oyentes consideran como textos”. Halliday y Hassan enumeran como relaciones cohesivas las siguientes: la referencia, la substitución, la elipsis, las relaciones léxicas y los conectores conjuntivos. Enlaces de cohesión lexical 1. La reiteración con su correspondiente subdivisión en: a) la sinonimia b) la repetición c) la superordenación d) la generalización 2. La Coocurrencia: manera cómo los términos establecen relación unos con otros, es decir, con las cadenas semánticas que se entretejen a través del texto, las cuales llevan a un proceso de ampliación semántica del contenido textual. La cohesión lexical En este nivel de análisis se hace referencia a la manera como el escritor utiliza diferentes palabras para referirse a una o varias cosas. Se rige por condiciones semánticas y pragmáticas. Son

Universidad Central de Venezuela Escuela de Idiomas Modernos Cátedra de Estudios Lingüísticos Lingüística II – Profa. Dexy Galué

condiciones que se deben cumplir para que las expresiones estén conectadas significativamente unas con otras; las expresiones deben conectarse por un vínculo de pertinencia a un nivel más global, por pertenecer a un mismo marco o dimensión. Dicho de otra manera, una palabra está asociada de algún modo con otra precedente porque es una repetición directa de ella, o es un sinónimo o tiende a ocurrir en un mismo contexto La reiteración Indica repetición de un concepto. Son distintas maneras de reproducir un concepto. La reiteración puede establecer una relación de identidad referencial; que los términos se relacionen unos con otros por tener el mismo referente, por inclusión o por exclusión. a) La repetición El autor repite el mismo término una o varias veces, sin hacer variación lexical. Puede servir de refuerzo a un concepto que acaba de ser introducido b) La sinonimia Por razones estilísticas o pedagógicas (ampliación del concepto, refuerzo) no repite el mismo término y lo reemplaza por una variante, seleccionando un término con una significación semejante que mantenga la relación simétrica con el anterior: “Importancia del sol en la temperatura de la Tierra” La mayor parte del calor en la superficie de la tierra procede del sol. Parte de la radiación se refleja... c) La superordenación Ocurre cuando el escritor utiliza términos que establecen una relación asimétrica entre ellos con el fin de analizar y reforzar las expresiones del concepto. Así, el significado de un término está incluido en el significado de otro y la asociación que se establece entre ellos se lleva a cabo por medio de una relación de inclusión, como por ejemplo la que existiría entre manzana y fruta. (Parte/todo - general/ particular - clase/subclase) Los chibchas, principal nación encontrada por los españoles en el Nuevo Reino de Granada... d) La generalización Otras veces ocurre que el escritor para dar una variación elegante a un término ya utilizado recurre a metáfora y utiliza sustantivos que generalizan la referencia y la incluyen dentro de una clase genérica y mayor de sustantivos, posibilitando la expansión semántica del término. El problema es saber si dos o más expresiones tienen el mismo referente. De acuerdo con los rasgos semánticos de la palabra que reemplazan, tenemos los sustantivos generalizadores: Para designar humano: gente, persona (hombre, mujer, niño) individuo Animado: criatura Inanimado concreto: cosa, objeto, material, género Inanimado abstracto: negocios, asuntos cuestiones, factores, aspecto. Acción: etapa, paso, momento, período. Lugar: puesto, sitio Hecho: problema, idea, fenómeno, hecho, acontecimiento, movimiento

Universidad Central de Venezuela Escuela de Idiomas Modernos Cátedra de Estudios Lingüísticos Lingüística II – Profa. Dexy Galué

2. La Coocurrencia Se refiere al proceso de asociación en el que el autor de un texto utiliza términos que están relacionados unos con otros por pertenecer al mismo campo semántico. Hacen parte del mismo marco, dimensión o esquema. Son términos complementarios que pueden relacionarse:  por contraste: como es el caso de grande/pequeño; hombre/mujer  por coordinación: azul, amarillo, blanco  por asociación funcional : hilo/aguja; martillo/clavo Hacen referencia a conjuntos de objetos, individuos, actividades, propiedades típicas de un mismo marco conceptual. Se relacionan a un nivel más global de análisis puesto que se refieren a términos relacionados a partir de un conocimiento convencional con el tópico o marco global del discurso. La cohesión y la coherencia son procesos que ocurren simultáneamente en el discurso y están interrelacionados.

La cohesión gramatical La cohesión tiene que ver con la manera en que las oraciones y sus partes se combinan para asegurar un desarrollo proposicional y confirmar la unidad conceptual del texto. En el análisis de la cohesión se observa cómo el significado de una proposición no está dado por la proposición misma sino que depende de algo mencionado antes o después en el texto, lo cual asegura la continuidad, esta relación se mantiene mediante lazos lingüísticos llamados lazos formales. La información conocida se encuentra al comienzo y la nueva al final. 1. Referencia 2. Sustitución 3. Elipsis 1. La referencia: la referencia es la relación entre una palabra o expresión en el texto y una entidad o estado de cosas en el mundo, y la co-referencia se establece entre palabras o expresiones en distintas partes del discurso. Para la referencia se usa “la denotación” . El referente es la entidad del mundo a la que se refiere cierta palabra o expresión. La referencia concierne en cuanto a la habilidad del hablante para establecer una relación entre sus palabras y el referente intencionado, de manera que el oyente identifique correctamente la entidad a la que se refiere el hablante. a) Por identidad referencial: cuando dos términos utilizados en el discurso son correferenciales b) Por referencia inclusiva: Cuando en los dos términos el referente de uno está incluido en el referente del término siguiente. En cuyo caso ya no hay identidad referencial: “Hay un muchacho subiéndose al árbol y se va a caer si no pone cuidado. Esos muchachos siempre hacen travesuras”

Universidad Central de Venezuela Escuela de Idiomas Modernos Cátedra de Estudios Lingüísticos Lingüística II – Profa. Dexy Galué

c) Por referencia excluyente: cuando el referente del segundo término no es el mismo ni está incluido en el referente del primero. “Hay un muchacho en este árbol. Y hay otro muchacho más abajo” Operaciones semánticas relacionales: Un término toma significado en relación con otro mencionado anteriormente y a veces posteriormente en el interior del texto. Según como se sitúen los referentes y se relacionen, la referencia puede ser: a) Referencia anafórica: cuando un elemento gramatical o lexical se refiere o depende de otro término ya mencionado anteriormente en el texto. b) Referencia catafórica : ocurre cuando en el interior del texto, el sentido de un término depende de otro que se encuentra mencionado posteriormente: “ los ministros le prohibieron al presidente...”

REFERENCIA

Textual (endofórica) Situacional (exofórica)

Retrospectiva (anafórica)

Prospectiva (catafórica)

1) Referencia personal: reemplazo del grupo nominal por un pronombre personal, adjetivos posesivos, enclíticos, según sea antes o después puede ser anafórica o catafórica. 2) Referencia elíptica: cuando hay elemento cero , aparece en los verbos que conlleva marcas de persona y número.

Universidad Central de Venezuela Escuela de Idiomas Modernos Cátedra de Estudios Lingüísticos Lingüística II – Profa. Dexy Galué

3) Referencia demostrativa: se introduce cuando se desea indicar el referente según un grado de proximidad: estos, esto, esos. Si se quiere hacer alusión a algo que se mencionó mucho antes en el texto, se utiliza: ese, esa, aquel, aquella. 4) Referencia relativa: sirve para introducir expresiones de tipo explicativo y especificativo, que son nuevas oraciones: pronombres relativos quien, quienes, cuyo, el cual, en donde, en el cual. Ej. Una planta que... (anáfora) ¿Recuerdas el lugar DEL CUAL te hablé? 5) Referencia comparativa: implica el uso de términos que indican comparación de identidad, similitud, diferencia. Ej: Es el mismo gato que vimos ayer Bibliografía: Brown y Yule (1993). Análisis del discurso. España: Visor Martínez, Mª Cristina (1994). Análisis del discurso. Colombia: Universidad del Valle Renkema, J. (1999). Introducción a los estudios sobre el discurso. Barcelona: Gedisa

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF