Egyptian Reading b 00 Bud Gu of t

December 4, 2017 | Author: Egiptologia Brasileira | Category: Ancient Egypt
Share Embed Donate


Short Description

Download Egyptian Reading b 00 Bud Gu of t...

Description

LD

==LO

g— 2

CT>

a>



CLi

f

O

-=—0? ^

r^

CO

Digitized by the Internet Archive in

2007 with funding from IVIicrosoft

Corporation

http://www.archive.org/details/egyptianreadingbOObudguoft

®

AN

EGYPTIAN READING FOR BEGINNERS

BOOK

AN

EGYPTIAN READING B:)OK FOR BEGINNERS BEING

A SERIES OF HISTORICAL, FUNEREAL, MORAL, RELIGIOUS AND MYTHOLOGICAL TEXTS PRINTED IN HIEROGLYPHIC CHARACTERS TOGETHER WITH A TRANSLITERATION

AND A COMPLETE VOCABULARY

BY

E.

A.

WALL IS BUDGE,

Litt. D. (Cantab.)

KEEPER OF THE EGYPTIAN AND ASSYRIAN ANTIQUITIES IN

THE BRITISH MUSEUM

LONDON KEGAN PAUL, TRENCH, TROBNER &

CO., Ltd.

PATERNOSTER HOUSE, CHARING CROSS ROAD l8g6. [ALL EIGHTS KESERVEDl

Printed by

Adolphus Holzhausen, Vienna.

PREFACE. Of

the twenty Egyptian texts printed in the following pages,

from monuments inscribed

nine are taken

and eleven are transcripts into hieroglyphics from

character, hieratic

the hieroglyphic

in

texts

the

;

most ancient belongs

the period of the

to

Vlth dynasty, about B. C, 8500, and the most modern to the

The

Ptolemaic period, about B. C. 250. is

example of the biographical

a fine

the "Inscription of

Khnemu-hetep"

document of the Xllth dynasty and Rameses ical

writings

;

Vlth dynasty;

good type of

a similar

the inscriptions of Hatshepset

XlXth dynasties

of the XVIIIth and

of the

Pi-ankhi-meri-Amen" dynasty

a

is

from the great Harris Papyrus

religious

texts of the

Una"

are short but excellent specimens of the histor-

II.

inscriptions

tracts

;

"Inscription of

and the

is

;

the ex-

illustrate the historical

XXth dynasty

the

;

"Inscription

a fine piece of narrative of the

Decree of Canopus

composition of the Ptolemaic period.

illustrates

the

and of

XXIVth literary

Thus we have good and

complete examples of the historical writings of the best periods of Egyptian

"Hymn of the of

to

history.

Amen-Ra",

XXth

Kaqemna

or

Religious a

work belonging probably

XXIInd dynasty

and

;

Ptah-hetep,

before the Vlth dynasty

represented

are

texts

;

and moral both

of

and funereal

texts

to the period

by the works

which were

texts

by the

written

by the Stelae of

Nekht-Amsu, of the XVIIIth dynasty, by the "Festival Songs of

Isis

and Nephthys",

by

the

"Litanies

of Seker",

and by

PREFACE.

VI "Lamentations of

the

illustrated

in

time

the

literature

is

by the account of the legal proceedings taken against

Government

of royal tombs by the Egyptian

robbers

certain

and Nephthys"; legal

Isis

XXth dynasty

of the

;

and of works of

better examples than the "Tale of the

Two

fiction

Brothers", and the

story of the "Possessed Princess of Bekhten", and the "Travels

of an Egyptian" could hardly be found. Each text

complete

is

in itself.

This

of texts was given in

series

my

Egyptian Reading Book,

and although they were printed without

which appeared

in 1888,

transliterations,

and without notes or explanations, they seemed

to

fill

want.

a

Several friends

pointed out that

its

of Egyptian

lines

who

used the book, however,

would have been

usefulness

greater

had been broken up into words, and

of

making the work

the texts, dividing

of

them and made

now

them a

into words, and

complete vocabulary In dividing the

before the reader.

solely

them

;

wrote transliterations the result

words

I

is

the book

have been guided

for

in

spite of its defects

I

have added a number of references

Vocabulary, so that the student passages, for this, after

the true

meaning of

all,

a

is

may compare

to

their use in several

explanations

of

many

understood to be

of

in

can only be guessed

them given

little

way

ascertained.

meanings of many of the words which occur the "Precepts of Ptah-hetep"

in

is,

each word in the

frequently the only

word can be

it

Where

opinion, as good as any which has been suggested.

possible,

be'

recopied

I

have followed the old system sanctioned

I

by Birch, Lepsius and others,

my

I

a

by the wish to make them easily distinguishable, and

in transliterating

in

as useful as possible

if

With

complete transliteration and vocabulary had been added. the view

the

if

in

which

The

exact

works at,

the vocabulary

more than suggestions

as

like

and the

to

must their

I

PREFACE. meanings

;

illustrate

to

the

use

VII

of verb or

noun

I

liave erred

on the side of giving too many references rather than too few.

No

pains have been spared to

With

the view

of helping the

few of the texts

may smooth in the

his

make

the vocabulary complete.

beginner English versions of a

have been added, and

way and

lead

him

it

is

hoped that these

to the perusal of the others

volume.

London, August 2gth, i8g6. E. A.

WALLIS BUDGE.





CONTENTS. Preface.

English translations

I.

XVII

3.

4.

Colophons

XXXV

2.

...

XXVIII

XXXII

XXXVI

7.

The Stelae of Nekht-Amsu The Battle of Kadesh The Annals of Rameses 111.

8.

A Hymn

L

5.

6.

II.

:

The Tale of the Two Brothers The Possessed Princess of Bekhten The Litanies of Seker

1.

...

XL XLIII

Amen-Ra.

to

Hieroglyphic texts with transliterations I.

:

The Tale of the Two Brothers

A

transcript

into

of the D'Orbiney Papyrus, hieratic text has

plates

IX— XIX

;

and by Reinisch,

1

— 40

hieroglyphics from the hieratic text Brit.

Mus. No.

been published by Birch,

by Moldenke, The

The

10, i83.

Select Papyri, II,

Two

Tale of the

Aegypiische Chrestomathte, Taff. 22

Brothers

— 40.

;

For

discussions on the text and translations see Revue Archeologique,

tom. IX,

385

p.

(ist Series)

Goodwin, Cambridge Mdrchen,

altdgyptisches t.

XXXV,

vol.

II,

Paris,

I.

it is

i33

p.

1888

This work

1864, but

pp.

is

;

164 ff.

;

*

p.

— 179; Groff,

Atlantis, vol. IV,

;

pp. 232

Essays, 7

ff.

— 239;

Revue Archeologique,

;

Records of the Past,

Etude sur

bound up

as the second

it

has

its

N.

S.,

Series,

5

— 42.

dem Orient, Berlin, own distinct pagination.

part of Aiis

and

Old

;

Papyrus d'Orbiney,

le

Maspero, Contes Egyptiens, pp.

really a separate publication,



pp. 23 57 Brugsch, Ein

x

contents. 2.

The Possessed

Princess of Bekhten

For other copies of Storici,

and

torn. II, tav.

48

this text

Prisse,

;

torn. VIII, pp.

pp. 509

201

— 572;

the Past,

O.

— 248

torn.

;

The Festival Songs of

3.

58

vol. IV, pp.

Isis

Egyptiens, pi.



^

Asiatique,

X, pp. 112

pp. 221

torn. XII,

S.,

Monuments

Rouge, Journal

for translations see de

40—49

see Rosellini, Monumenti

— 168

— 270;

Records

1

of

60.

and Nephthys

...

J

4.

XI,

torn.

;

and

24;

serie,

Colophon

— 75 — 78

49 76

Transcripts into hieroglyphics from the hieratic text of a

Rhind Papyrus,

Brit.

Mus. No.

Extracts from the

10, 188.

papyrus have been published by Pleyte, Recueil torn. Ill, p.

57

and the complete

ff.;

and translation, have been published by myself logia, 5.

vol.

transcript

Isis

78

— 87

from the hieratic

text

and Nephthys

into hieroglyphics

Horrack under the

6.

The

d'Is/s

an English translation see Records of

vol. II, pp. Ill

S.,

Les Lamentations

title

...

by Dr.

of the Berlin papyrus No. 1425, published

thys ; for

in Archaeo-

LI I.

The Lamentations of

A

Travaux,

de

with transliteration

text,

et

de

J.

de

Neph-

the Past,

O.

— 120. 87—96

Litanies of Seker

Transcript into hieroglyphics from the hieratic text of a

Rhind Papyrus,

text

The complete

Mus. No. 10188.

Brit.

of the papyrus,

with transliteration and translation,

has been published by myself in Archaeologia, vol. LII. 7.

The

Una

Inscription of

For other copies of the Recherches

man, of 8.

sur

text

O.

S.,

vol.

II,

1882, pp. pp.

text

Excerpta Hieroglyphica, plates lion,

dynasties, i

1866

Paris,

— 29

;

Motiuments,

torn.

11,

;

Er-

and Records

3—8.

Inscription of Khnemu-hetep

For other copies of the

— 107

and translations see de Rouge,

Six premieres

Aegyptische Zeitschrift,

the Past,

The

les

96

107

— 119

and translations see Burton,

XXXIII— XXXIV

pp. 418



422;

;

Champol-

Lepsius,

Denk-

CONTENTS. Bll.

II,

7?ii)7er,

plates 15

— i6g

Hasan, Part

— 148

I,

plates 25, 26

O.

Past,

the

i

— 4;

Brugsch, Ge-

;

Maspero, Recueil de Travaux,

;

and Records of

;

Bll.

I,

torn.

XII,

vol.

S.,

I,

67—76.

pp. 9.

Be7ii

pp. i3g

pp. 160

Monuments Egyptims,

Brugsch,

— 17; B.e,m\sch^ Aegyptische Chreslomaihie,

Newberry, schichte,

126;

125,

XI

the base of the Obelisk of Hxt-

Inscriptions on

SHEPSET For 18

pi.

;

torn.

the

Melanges

see

Ill,

III,

Monuments,

Prisse,

BI.

22

;

and

for trans-

et

Assyricnne,

Egyptienne

d' Archeologie

90; and Records of

p.

see

text

and Lepsius, Denhndler,

lations

— 126

119 of

copies

other

O.

the Past,

S.,

vol. XII,

i3i — 136.

pp.

10,11. Inscriptions

of Nekht-Amsu

For other copies

the

of

17; Sharpe, Eg}>ptian

pi.

Dcjikmakr, lated

in

Bl.

III,

the

Inscriptions,

A

114?'.

see

Monuments,

Prisse,

pi.

io6

and Lepsius,

;

part of one text w^as trans-

Bd. VII,

Revue,

Deutsche

— 134

126

text

78

p.

and both

;

have been published with transliteration and trans-

texts

by myself

lation

in

Trans. Soc. Bill. Arch., vol. VIII, pt. 3,

pp. 299 — 346. 12.

The Battle of Kadesh For other copies of the pollion. Monuments, pll. III, Bl.

187

;

134 text

XXVII

Revue Archeologique,

temporaine, 1868.

The

— XXIX F*^

serie,

;

Lepsius, Denhndler,

1858 and Revue Con;

text of this inscription here given

of Guieyesse {Recueil de Travaux, torn. VIII, pp. 126 i3.

Annals of Rameses

A

transcript

into



9,

20,

and 75



is



142

III

that

i3i).

— 184

hieroglyphics from the hieratic text

of the great Harris Papyrus, Brit. Mus. No. I

— 141

and translations see Cham-

79.

The complete

9,

999, plates

hieratic

text

was

published by Birch, Facsimile of an Egyptian Hieratic Papyrus of Rameses III, and for translations see Chabas, Recherches

pour tische

servir a Vhistoire de la Zeitschrift,

XIX'' Dynastie, pp. 75

1872, p. 119

ff.;

1873, pp.

— 79

9,

;

Aegyp-

84, 65, 97,

CONTENTS.

XII 152, and pp. 49; cords

of 5

pp.

— 52.

Dictionnaire

A

Vienna

i

was

Divers,

pi.

—6

i

IV; and Records of

184

The

;

de

the Past,

Rouge, O.

S.,

vol.

II,

— 240

Kanopus,

bilingue Decret von

may

be found in Records of

The Precepts of Kaqemna The Precepts of Ptah-hetep

241—244

1866

1

Chres-

hieroglyphic and Greek texts of this decree have

;

an English translation

ike Past,

17.

— 225

225

been published by Lepsius, Das

f

by

and translations see Ma-

text

The Decree of Canopus

16.

entitled

published

75—98.

PP15.

No.

Pi-ankhi-meri-Amen

Monuments fasc.



Re-

vol, VIII,

70,

1882.

in

For other copies of the

tomathie,

23—25; and

pp. 23

whole papyrus

the

to

pp.

VI,

du Papyrus Harris

The Stele of riette,

1874,

vol.

S.,

glossary

Dr. Karl Piehl at 14.

154;

98,

O.

Past,

the

vol. VIII, pp.

83—90.

244

— 274

Transcripts into hieroglyphics from the hieratic text of the Prisse Papyrus

Facsimile d'un papyrus egyptien en

see

;

caractlres hieratiques, Paris,

For explanations and

1847.

trans-

lations of these difficult texts see Chabas, Revue Archeologique,

V^

serie, torn.

97

;

XV,

p.

i ff.

schafien zu Milnchen,

Papyrus 18.

;

Aegyptische Zeitschrift, 1870, pp. 81,

Lauth, Sitzungsberichte der Konigl. Bayer. Akad. der Wissen-

Prisse,

1869,

Paris,

1870

and Virey, Etudes sur

transcript

and translations see Birch,

Chabas, Voyage d'un bridge Essays, pp.

vol. II, pp. loi

Egyptien.,

— 294

267-^269

;



28.

For editions of the

Select Papyri,

Paris,

52

pll.

— 62

;

1866; Goodwin, Cam-

and Records of

the Past,

O.

S.,

— no.

HYxMN to Amen-Ra

A

275

hieroglyphics from the hieratic text

into

of Brit. Mus. No. 10247, PP- 18 text

le

1887.

The Travels of an Egyptian

A

19.

;

transcript into

of Bulak Papyrus,

294

— 305

hieroglyphics from the hieratic text

No.

17.

For editions of the

text,

in

I

CONTENTS. and hieroglyphics, and

hieratic

20.



pll.

II

Soc.

Bill. S.,

The

for

translations,

1

3

;

Grebaut, Hymne a Amnion- Ra

Arch., vol. II, p.

vol. II, pp. 121

250

ff.

;

Goodwin,

and Records of

;

transcript

into

hieroglyphics from

of the text and translations

pp.

I

—VIII — 172

I

;

;

III.

see

Chabas, Melanges, 3"

Trans.

Birch,

the Past,

O.

S., vol.

— 332

the hieratic text

For editions

Select

serie, torn.

Maspero, Une Enquete

and Records of

II,

the Past,

3o6

of the Abbott Papyrus, Brit. Mus. No. 10221.

pll.

Ma-

— i3o.

Spoliation of the Tombs

A

see

Les Papyrus Egyptiens du Musie de Boulaq, torn.

riette,

O,

XIII

Judiciaire,

Papyri,

II,

Paris, 1870,

I,

Paris, 1871

XII, pp. io3

;

— 115.

Vocabulary

337

Errata

593

— 592

TRANSLATIONS

;

The Tale

Two

of the (See pp.

Now

I.

there were once

same father and mother

I



Brothers.

40.)

two brethren,

Anpu was

[the children]

of the

name of the elder, and Bata was the name of the younger. Now Anpu had a house and a wife, and his young brother lived with him in the condition of a menial, for it was he who made clothes for him, ;

the

and he used to follow and tend his he

who

the ploughing,

did

was he who carried out

And

behold, his

cattle

young brother was his

\

a

And

young brother used

to

had

byre with his

who was

sitting

the

fields.

And

fields,

he laid

And

and such

he drove out his

as

he tended his

a place the

herbage

everything

which they said,

where

the

and the

II.

cattle

cattle

cattle is

meadows he with his wife in the

them before to let

his

;

cowafter

elder

for [his need]

them

feed in the

they said to him, "In such

good," and he hearkened unto

and

herbage which

his

after

daybreak on the morrow

at

baked

and having provided himself with bread

brother, in

cattle.

bread -cakes were

like

many

back each

and when he had drunk and eaten he went to bed

the

it

kinds of vegetables of the

all

returned from the

placed before his great brother,

for

go out

according to his daily wont, and he came

which when he

was

it

good farmer whose

Egypt

evening to his house laden with fields,

;

the works concerning the fields.

all

existed not in all the land of

days afterwards,

cattle in the fields

was he who laboured, and

it

he led them to the place

they

loved

grew abundantly

which were before him grew exceedingly

and they increased and multiplied exceedingly.

fine,

1

XVI 1

TRANSLA TIONS.

And when said to Bata,

ploughing

"Come,

us take our teams and plough, for the

let

and

appeared,

it

we

was what he

plough

will begin to

to pass at

And some

;"

the

to

"Go and open

away

that

going."

Then

and he

it

my

I

have watched

be

it

do thou thyself carry

was

I

rise

into

my

hair

his byre

and

up]

to carry

away much

all,

that

is

measures

five

what he is

hast thou

"Of barley three meas-

said to her,

in

;

;"

"How much

said to him,

she spake unto him, saying, "There for

that

III.

with wheat and barley, and as he was

And he

shoulder

wheat.

me my elder caused." And she

young man went

for his desire

and of wheat two

have on

me

desireth, lest [if

the

jar,

filled

on thy shoulder?"

I

"Run quickly

sending

in

delay should

coming out with them she

ures,

[work-

and the younger brother

the granary, and

which thy heart

brought out a large

for

fields,

brother [wished] that no

grain,

fields

the wife of his elder brother sitting [doing] her hair,

said,

in

work

their

time afterwards while they were in the

may run back

fall

it

and they ploughed, and

and he said to her, "Rise up and give I

And

commanded him.

was exceedingly glad by reason of

and bring wheat from the homestead found

;"

daybreak on the following day that they went

the elder brother sent the younger, saying,

ing]

grain

the

daybreak to-morrow

at

forth into the fields with their teams,

their heart

with

fields

for

and his young brother did every-

said to him,

thing even as his elder brother had

came

good condition

in

is

do thou then go into the

;

[to-day], for this

for

again

hath

land

ploughing had come, then Anpu

the season

;

that

great strength

what

is

Then

said to her.

in thee,

and her heart knew him with

daily ;"

the desire of love, and she rose up being filled with him, and

she said to him, "Prithee if

let

thou wilt consent verily the

south

with fury by reason

spoken

to

him

;

young man spake with

my

will

young man became

Then had

I

us

sight as a mother,

and her,

lie

together for a season, and

make

like a

for thee fine raiment."

raging wild beast of the

of the shameful words which

she

And

the

she

feared

saying,

exceedingly.

"Verily thou hast been in

and thy husband

as a father, for

he

is

I

THE TALE OF THE TWO BROTHERS. older than

I

the

to

How

IV. shame-

me

do not

!

re-

myself will not speak of them to any one, and

I

them

will not allow ;"

to live.

words which thou hast spoken

peat them.

person

me

and he hath made

I,

are the

ful

XlX

my mouth

from

to escape

to

any living

[and thus saying] he took up his load and went into

and he came

fields,

tinued their

to

elder

his

and they con-

brother,

unbrokenly.

toil

And towards

the evening the elder brother returned

to

his

house, and the younger brother [followed] after his cattle, and

he loaded himself with

him

his cattle before

homestead

the produce of the

all

them

to put

to

bed

field,

and drove

in their byres in the

and behold the wife of the elder brother was

;

afraid

by reason of the words which she had spoken, and she took rancid

(?)

and she made herself to appear

fat,

who

one

like

hath been evilly entreated by a ravisher, wishing to say to her

husband when he should return according to eventide, "It

young brother who hath

thy

is

And when Anpu came

violently."

wife lying prostrate and

been committed

ill

said to her,

and she said

to

young

V,

he found us

lie

me

brother.

I

afraid,

When

I

sick

not thy mother ?

?

up thy

and

If thou lettest him live, when he cometh home at

thee of his shameful words, the elder brother

1

to

except

hair.'

me, 'Prithee

shall die,

eventide,

what he

became

let

That was what [And

said to him.

evilly that I

me

I

said],

not thy elder brother in thy

is

That was what

and he entreated me

ill.

he came to fetch corn for thee,

tie

;

and

hath had converse with thee?"

did not hearken unto him.

it.

And

before him, his house

fire

by myself, and he said

sitting

sight as a father

no

lit

"Who

together for a season

am

thus

violence had

him, "None hath had converse with

he said to me, but Behold,

whom

and she was lying prostrate and

in darkness,

Her husband thy

me

she poured no water upon his hands, accord-

;

ing to her daily wont, she

was

treated

at

into his house he found his

unto one on

like

wont

his daily

I

tell

thee of

and behold, moreover,

inasmuch as

will

And he was

might not

do

[to

like a raging

me]

I

have told

is

manifest."

wild animal of the

south, and having sharpened his dagger he took

it

in his

b*

hand,

XX

TRANSLATIONS.

and stood behind the door of

when he came in their stalls. And with

young brother

there at eventide to put to bed his cattle in

younger brother loaded himself

at sunset the

produce of

field

his byre to slay his

kinds according to his daily wont, and

all

when he had come home and

the leader of the herd was going

into her byre, she said to her keeper, "Verily thy elder brother

standing in front of thee with his dagger [in his hand] to

is

slay thee

heard the speech

VI. the second went into the

as

first,

manner, and looking under the

in like

door of his byre he saw the

who

And having

from before him."

flee

;

cow which went byre she spake unto him

of the

and legs of

feet

his elder brother

stood behind the door with his dagger in his hand

down

setting flight

with

load upon

his

the

speed, and his elder brother pursued

all

And

his dagger [in his hand].

wrong from

Ra caused

a

great stream

tween the young man and

upon one

side,

to

him with

the younger brother appealed to

"O my and Ra

Rn^-Harmachis, saying, right ;"

and

;

ground he betook himself

fair lord,

listened

filled

it

to

with

is

thou

all

his

who

judgest

And

words.

crocodiles to

come

be-

elder brother, and thus one stood

'his

and the other upon the other

and the elder

;

brother smote his hand twice because he had not been able to slay him.

That was what he

called out to

him from one

and when Aten for I

in

is

it

shall

riseth

side,

VII.

And

did.

saying,

live

until daybreak,

art

;

And

straight.

with thee, and

any place wherein thou

"Wait

will plead with thee before him,

I

he that setteth the crooked

nevermore

the younger brother

I

and

I

shall

shall

as for

me

nevermore abide go to the Valley

of the Cedar."

Now when machis had

was daybreak on the morrow, and Ra-Har-

it

risen,

each one looked upon the other,

young man spake again couldst thou pursue

what

my mouth

brother, and

me

to

his

to slay

had to say

elder

me

saying,

"How

basely without having heard

am indeed thy young me like a father, and mother. And behold, when

But

?

brother,

and the

I

thou thyself hast been to

thy wife hath been to

thou didst send

me

me

as

to bring

a

wheat

for us,

did

not thy

wife

THE TALE OF THE TWO BROTHERS. me, 'Prithee

say to

us

let

together awhile

lie

XXI but see,

?'

she

Then

hath turned the matter into something quite different."

he made him to understand everything which had taken place

between

wife and himself,

his

and he took an oath by Ra-

Harmachis, saying, "Verily thy lying secret

behind the door

a foul

and abominable thing

(?)

[to

me

wait for

in

with thy dagger

craftily in

thy hand] was

[in

do]!" and taking a

knife

flint

he mutilated himself and threw the piece into the water where

swallowed

a ndr hsh

it

with exceeding great

know how

not

and

;

And

from exhaustion.

VIII. he

became weak and

the heart of the elder brother

grief,

fainted

was smitten

and he wept loudly because he did

to cross over to

where

young brother was

his

by reason of the crocodiles. Then his young brother cried out him,

to

one

"Behold, thou wouldst keep

saying,

evil

act,

one good deed, or even one thing of

done

own art

am

I

;

And now, go thou

for thee.

because

cattle,

I

all

mind

in

those which

either

have

I

house and tend thine

to thy

will never abide in the place

where thou

And

as concern-

going to the Valley of the Cedar.

ing that which

remembrance

in

and yet thou wouldst not keep

thou shalt do for

me when

thou comest to

minister unto mc, give heed

unto the account of the things

which

I

shall

place

shall

happen unto me. it

cedar will

the

down and my

fall

be

cut

put

years in seeking

but

it,

heart will

and

in a vase of cold water,

it

it,

know when when one

sign]

;

frotheth over,

very truth

thee."

putteth

And he went

not

a vessel of beer in thy

when

this

his

hand

which was covered with dust and ashes

come

into

his

it

And thou

me

[by this

hand, and

it

hath actually happened to

to the Valley of the Cedar,

brother went to his house with

the

shall live,

I

these things have happened unto

tarry

to

hast found

and make answer to him that would attack me. shalt

I

Now

even though thou

when thou in

and

heart,

cedar.

ground, and thou shalt come to seek for pass seven

my

shall enchant

upon the top of the flower of the

;

laid

and

upon

his elder

his

head

and when he had

house he slew his wife and threw her to the

dogs, and he sat

down

in grief for his

younger brother.

TRANSLATIONS.

XXII

And

came

it

some time afterwards

to pass

younger

that the

brother was living in the Valley of the Cedar, and that no one

was with him, and he used

pass his time in hunting the

to

beasts of the mountain, and at eventide he

came

to sleep

upon the top of the flowers of which was

the cedar

And some

his heart.

all

kinds of beautiful things,

And

house for himself.

was

he wished to found a

to

pass

came

it

going forth to do their will

filled

for

that

in all the earth,

he

as

came

who were

from his house he met the cycle of the gods

out

own

IX. afterwards he built himself with his

time

hands, in the Valley of the Cedar, a house which

with

under

and they spake

one of their number who said to Bata, "O Bata, bull of the

to

cycle of the gods, dost thou dwell alone having fled from thy

town before the wife of Anpu, thy

native

elder brother? Behold,

he hath slain his wife, and thus hast thou returned answer to

him

to all the attacks

hearts grieved

the

to

for

[which he made] upon thee

meet

woman

person than any other

was contained

upon

her,

And

her.

in

said

wife for Bata, that

a

Khnemu

and

;

Now

to dwell with him.

their

Then Ra-Harmachis

him exceedingly.

god Khnemu, "Do thou fashion

thou mayest not dwell alone"

and

;"

fashioned a help-

she was more beautiful in her in all

the

the earth,

every god

for

seven Hathors came to look

and they spake with one voice, saying, "Her death by the knife

will be caused

;"

and Bata loved her with an ex-

ceeding great love, and she dwelt in his house while he passed his

time in

X, hunting the

beasts

bringing them to lay before her. forth

not like

from thy house

how

lest

of the

And he

unto thee

;

for

my

heart

with him therefor."

if

said to her,

the stream seize thee, and

to deliver thee therefrom because

flowers of the cedar, but

mountain and

is

placed

another

And he

I

am

myself

in

"Go not know I

a

woman

upon the top of the

man cometh

revealed to her

I

will

his

do

battle

whole and

entire mind.

And some days

after

when Bata had gone out

cording to his daily wont, the young

woman went

to

hunt

ac-

out to walk

under the cedar tree which was near unto her house, and she

THE TALE OF THE TWO BROTHERS. saw the water of the stream pursuing before

into her

it

saying, "Verily

I

a lock of her hair,

upon

own house

and she

her,

and the stream cried

;

And

long for her."

it

Egypt and

to

washermen of Pharaoh, may he

be strong and in good health

!

Now

washermen of Pharaoh [because] one

strife

among them

and

daily,

it

and

live,

:"

among

strife

"There

said,

of Pharaoh

smell of scent in the garments

it]

laid

the smell of the lock of hair

clung to the garments of Pharaoh, and there arose the

from

fled

to the cedar,

the cedar brought [to

and the stream carried

the place of the

XXIIl

there

so

knew not what

XI. they

a

is

arose

they

were doing, and the overseer of the washermen of Pharaoh

went

the stream's side

to

account of the

strife

with

an exceedingly sore heart on

which they made with him

Now

placed himself there.

daily,

made

the lock of hair which was in the water, and he

go down and bring

it

and he

he stood on the bank opposite to

to him,

ingly pleasant, and he took

it

a

man

and he found the smell exceed-

Then

unto Pharaoh.

the scribes

and learned men of Pharaoh were brought unto him, and they said to him,

"Verily this lock of hair belongeth to a daughter

of Ra-Harmachis, and

the

essence of every god

in her;

is

send envoys into every land to seek her,

who is many men

.

.

but

with the envoy

going to the Valley of the Cedar thou

must send

to

bring her

"That which ye have spoken

to us

;"

and

the king caused envoys to set out with

And

came

it

to pass

who had gone

tale to

soldiers

His Majesty.

them

a

woman

trinkets for

to

all

Then His Majesty

and cavalry likewise

Harmachis] and

that the

to report to

to the Valley of the

with them, for Bata had slain them

to

Majesty said,

speed.

all

some time afterwards

had been sent into foreign lands came but those

his

exceedingly good," and

is

Cedar came not

except one to

caused

fetch

[the

men and

women, and

this

all

woman came

to

tell

the

picked

daughter of Ra-

bring her there, and there was

who gave into her hands

men who

His Majesty,

XII. with

kinds of beautiful

Egypt with

[the

daughter of Ra-Harmachis]; and there were rejoicings for her

throughout the whole land.

And

His Majesty loved her ex-

XXIV

TRANSLATIONS.

made

ceedingly and.

her the "Great Sacred Lady", and

one spake with her to make her

forth

the cedar and

to

came

it

to pass

at

fell

his

into

house and

at that

Anpu

moment. after the

the elder brother of Bata

down, and when he had washed

sat

hands one put into them a vessel of beer which frothed

and one gave him another vessel of wine, and

over,

was

his

down dead

daybreak on the morrow

cedar had been cut down, that

went

upon which

flowxrs

cut off the

was the heart of Bata, and he

And

down men and

cut

and he caused

;"

go with their axes to cut down the cedar, and they

soldiers to

went

"Prithee

Majesty,

him

the cedar, and thou wilt slay

concerning the condition

tell

of her husband, she said to His

when

thick and clouded

his sandals,

Then he took

(?).

XIII.

his

to the Valley of the Cedar,

going into his brother's house he found his young

And

dead upon his bed.

upon

as he looked

his

it

and he passed three years

;

not,

and

young brother for

young brother under the cedar where he used

he found

and

brother lying

lying in death, he wept, and he went to search

of his

also

and garments, together with his tools for work, and

he betook himself straightway

the evening

it

staff,

the heart to lie in

in seeking for

and when the fourth year came on

it,

but

his heart

desired to go to Egypt, and he said, "I will depart to-morrow."

That was what

his

And

heart said.

it

came

to pass at day-

break on the following day that he walked under the cedar

and passed ing,

his time in seeking

it,

and again he devoted time

and having turned

fruit,

it

and he returned

to seeking

it

;

in the even-

and he found

over and sought beneath

it,

a

behold

Then he brought a vessel of it therein, and he sat down according And it came to pass that when the night

the heart of his young brother. cold water, and placed to his daily wont.

was come trembled in

and

XIV. the heart had absorbed the water, and Bata all his

his heart

was

members, and he looked helpless.

Then Anpu

at his elder brother,

his elder brother took

the vessel of cold water in which was the heart of his brother, in its

[and behold],

it

proper place, and

had drunk it

it

had become

young

up, and his heart to

him

as

it

was

had ever

THE TALE OF THE TWO BROTHERS. been

XXV

and each embraced the other, and each spake with

;

And

fellow.

Bata said to his

"Behold,

elder brother,

I

his

am

going to turn into a great bull wholly [covered] with beautiful hair, but

when

back

my

whose methods

wife

Sun

the

is,

I

are

(?)

King

thee,

for

is,

we

and when

riseth,

Then

Sit

and thou shalt be laden with gold and

me

hast brought

Pharaoh, for

to

am

I

own city." And it came

to

;

be done for

silver

because thou

going to become a very

my

account

then shalt thou return to thine

XV. on the morrow

pass

me where

will

marvellous thing, and there will be rejoicings on

throughout the whole earth

where

[to all the attacks

thou take

shalt

manner of good things

all

thou upon [my]

are in the place

answer

will return [to her] an

which she made upon me]. the

unknown.

that

Bata took

Then

the form of which he had spoken to his elder brother.

Anpu

his elder brother

came

to the place

to His Majesty,

mounted on

his

back

at

daybreak, and he

where the king was, and one showed the

and he looked upon him and rejoiced

in

bull

him

exceedingly, and he celebrated a great festival in his honour, saying, "This which has

happened

and rejoicings were made

for

is

most marvellous thing

a

him throughout

;"

the whole earth.

And one loaded his elder brother with silver and gold, and he dwelt in his own city, and one gave him many men and many things,

and Pharaoh loved him exceedingly, more than any one

And

else in all the earth.

it

came

to pass that

some time

after-

wards the bull went into the place of purification and stood

where the sacred lady saying, "Behold,

"Who

together with

me

to live, but

of a bull

;"

?"

how

my

[his wife]

was, and he spake with her

and he said to

come

forth

to her, "I

make Pharaoh

cut

behold

XVI.

I

live in

her.

at the

And when

from the place of purification His Majesty a

happy day with

allowed

very truth in the form

and the sacred lady feared exceedingly

passed

him,

to

am Bata. Thou down the cedar

dwelling-place, and hast not even

which her husband had spoken unto her and

and she said

live in very truth ;"

then art thou

understood

hast

I

her,

and she was

words

she had sat

at

with

His

XXVI

TRANSLATIONS.

Majesty's

and

table,

was exceedingly gracious unto

he

And she spake unto His Majesty, saying, "Swear an me in God's name, saying, 'Whatsoever thou sayest, will

saying, "Give me,

this

was w^hat she

pass

to

at

dawn

the

proclaimed a great

[priests]

with offerings

festival

had

go and slay the bull

to

him.

to

morrow^ that the

of the

of the bull, and His Majesty caused one of his

men

said

which she had

that

at

and the heart of Pharaoh was very sad indeed.

came

it

;"

Majesty grieved exceedingly

said to him,

And

for he

the liver of this bull to eat,

pray,

I

never be of any use

will

And His

to that

and he listened unto everything which she spake,

listen';"

I

her.

oath to

killed him,

and

;

fell

it

first

honour

in

royal work-

out that, after one

and he was [being carried] upon the shoulders

of the men, he shook his neck, and

cast

two drops of blood fell

upon

upon the

other,

near the two great portals of His Majesty, and one

one side of Pharaoh's door, and the other

fell

and they grew up into two great

XVII. each one of

which was verv saving, a

And one went and

fine.

"Two mightv

trees,

trees

have grown up

His Majesty,

told for

His Majesty

in

most miraculous manner during the night near the great door

of His Majesty

and there were rejoicings

;"

the whole land, and His Majesty made

And

it

came

to

pass

some time

for

them throughout

offerings unto them.

after this that

His Majesty

rose like the sun from the lapis-lazuli chamber, wearing wreaths

made his

of

all

kinds of flowers around his neck, and he

chariot of smu

palace to see the a

chariot

Majesty

metal, and

two

trees,

and the sacred ladv came forth

drawn by] two horses by Pharaoh's

sat

under one of the

And

under the other.

[sat]

in

he came forth from the royal

side

;

[in

and His

[and the sacred lady sat

trees,

the tree under

which she

sat,

that

is

to

say Bata], spake to his wife, saying, "Alas, thou faithless one!

am how I

Bata, and to

am

alive

make Pharaoh

dwelling; then cause

I

me

I

cut

It is

down

took the

to be slain."

And

thou

who

hast

the tree by which

known

was

my

form of a bull, and thou didst it

wards that the sacred lady was

came at

to pass

some time

after-

His Majesty's table, and he

;

THE TALE OF THE TWO BROTHERS: was exceedingly gracious unto saying,

"Swear an oath

me

to

and she spake unto him,

her,

God's name, saying, 'What-

in

soever the sacred lady shall say unto me,

her

let

say

on'."

And he

which she spake, saying, cut

pray thee

and His Majesty listened unto

down Pharaoh's

two

XVIII. be

trees

into fine planks"

;

And some

that she spake.

all

and

trees,

these

let

time afterwards His Majesty caused skilful to cut

everything

make them

will

will listen unto

I

unto

listened

"I

down, and then they

XXVII

workmen

go and

to

as the royal spouse, the sacred

lady herself stood looking on, a splinter flew off and went into the sacred lady's mouth,

and she swallowed

and His Majesty did

And

she desired. she

it

came

her everything which

for

some time afterwards

pass

to

and conceived

it

that

gave birth to a man-child, and one went and told His

Majesty, saying,

"A man-child

born unto thee;" and one

is

brought the child to him, and one gave him a nurse and

And

vants of the bed-chamber.

His Majesty made rejoicings

throughout the whole land, and he day,

and one began to

homage was

loved him exceedingly, and title,

"Royal, sacred son of Kush."

some time afterwards

to heaven.

And Bata

Majesty be brought to

as Erpdi^

his wife,

who

him under came

made him an

that

I

may

the

to pass

Erpdi of for

many

His Majesty flew up

know

all

and one brought

to

cause them to

the things which have happened to me,"

him

happy

a

"Let the chiefs and nobles of His

said,

me

it

some time, when he had

whole country

the

to pass

paid to

XIX. And

that His Majesty

the whole countrv, and after

years ruled

down

sat

the child after His Majesty,

call

ser-

and he entered into judgment with her before

them, and one carried out their decree.

And one brought

to

and he made him Erpdt over all his when he had reigned over Egypt for twenty years he departed this life, and his elder brother stood in his room

him

his

elder brother,

country, and

[until] the

day of

his death.

Here happily endeth

Qakabu

this

book which hath been written by

the scribe of the treasury, of the treasury of Pharaoh,

the scribe

Heru-a, and the scribe Mer-em-aptu.

It

was com-

XXVIII

TRANSLATIONS.

posed by the scribe Annana, the master of books.

may Thoth make

readeth in this book,

The Possessed

Whosoever

himself his guardian.

Princess of Bekhten. 40—49-)

(See pp.

Horus, the mighty Bull, crowned with crowns, stablished in royalty, like the

god Temu, the golden Horus, who wieldeth the

sword with might, the subduer of the

King

hostile tribes, the

of the North and of the South, the lord of the double country,

fUser-Maat-Ra-setep-en-RaJ, the son of the Sun, and offspring of his body,

Amen and Amen-Ra

TRameses-meri-Amen, beloved of

the lord of

all

the thrones in the world, and of the entire com-

The beloved

pany of the gods, the lords of Thebes.

of the

Amen, born

of Horus, begotten by

Horus of the two horizons, the glorious

offspring of the lord of

beautiful

god, the son of

the universe, begotten by his mother's husband, the King of the

country of black the Prince

who

born babe he thereof,

drove

mud

(/.

e.,

hath led

Egvpt), the ruler of the ruddy deserts, all

before

him

;

the

King

is

Menthu doth he show himself on great,

and mighty, and strong,

Now, behold, according the

King was

there will

came

to

and

son of Nut

wont year by

pay homage unto him, and

the god

like

and he

the day of battle, (/.

e.,

is

Osiris).

year, His Majesty

Mesopotamia, and the chiefs of

in

he

like a valiant bull,

a Bull,

like the

to his

new-

a

and took command

battle array

and scarcely was he born before,

[all]

As

hostile tribes captive.

set his forces in

all

the lands

to entreat his

good-

and favour, and [the people of] the countries round about

brought unto him their offerings of gold,

lapis-lazuli, turquoise,

and every kind of thing which that divine land produceth, upon their backs,

came

and each chief sought

to pass that

was bringing daughter

at

his

the

when

to

outdo his fellow.

And

it

the Prince of the country of Bekhten

offerings

and

front thereof,

to

tribute,

show

Majesty, and to gain favour before him.

he placed his eldest his

reverence

Now

for

His

she was a very

XXIX

THE POSSESSED PRINCESS OF BEKHTEN.

and His Majesty thought her more beautiful than

beautiful girl,

any other

he had ever seen before, and the

girl

of "Royal

title

was straightway given

to her,

and when His Majesty had arrived in Egypt she became

in very

spouse, mighty lady, Ra-neferu,"

truth the "Royal spouse".

And

lo

came

it

!

to

second month of the that the

King was

on the twenty-second day of the

pass

summer

in

of the fifteenth year of His Majesty,

Thebes, the mighty

the mistress of

city,

other] cities, performing the ceremonies of father

[all

during the beautiful

lord of the thrones of the world, in the

Amen,

the

festival

Southern Apt, the place which he hath loved from times

of old, when, behold, one came and told His Majesty, saying,

"An ambassador of

the Prince of Bekhten hath arrived, bringing

with him a multitude of

gifts

And when he had been

for the

Royal spouse."

led into the presence of His Majesty

homage

together with his offerings, he spake words of fealty and

O

to him, saying, "Glory and praise be to thee,

we may

Nations, grant that

before thee."

live

had given utterance to his words of homage, prostrating himself with

his

thou Sun of the

head down

to the

His Majesty, he spake again, and said before him, unto thee,

O my

And when he

at the

same time

ground before "I

have come

Sovereign and Lord, on behalf of the lady

Bent-reshet, the younger sister of the Royal spouse Ra-neferu, for,

an

behold,

evil

disease hath

laid

hold

on her body.

I

beseech thy Majesty to send a physician to see her."

And His Majesty

said,

"Let the

men who

are learned in the

knowledge of books and the books of the learned ones be brought to

me." And when they had been led

jesty straightway said, "I

order that ye

may

before him. His Ma-

in

have caused you to be summoned

hear these words which

Let there be brought in to

me from

1

wise of heart and cunning with his hands." pass,

when

the Royal scribe

am

out of your

about

in

to say.

company a man And it came to

Tehuti-em-Heb had come

into the

presence of His Majesty, that he ordered him to set out on a

journey to the land of Bekhten,

from that land.

Now, when

together with the ambassador

that physician

had accomplished the

XXX

TRANSLATIONS.

Journey into the land of Bekhten, he found the lady Bent-reshet in the state of a

woman

whom

of

a

demon had taken

and he found himself utterly unable

possession,

contend against him

to

successfully.

And

came

it

Bekhten sent an am-

to pass that the Prince of

"O my Sovecommand that a god

bassador a second time unto His Majesty, saying, reign and Lord,

I

beseech thy Majesty to

be brought [unto this country to heal

Now

on the twenty-sixth day of the

my first

daughter]."

month

of the season

of inundation, during the time of the celebration of the festival

Amen, His Majesty was

of

in

Thebes, and he went a second

time into the presence of the god Khonsu Nefer-hetep in Thebes,

and

"O my

said,

fair

Lord,

I

have come once again into thy

presence [to entreat] thee on behalf of the daughter of the Prince

Then

of Bekhten."

brought ful,

the god

Khonsu Nefer-hetep

in

Thebes was

Khonsu, who performeth mighty things and wonder-

in to

the great god, the vanquisher of the hosts of darkness, and

His Majesty spake in the presence of Khonsu Nefer-hetep in

Thebes, saying, "O

my

Lord, turn then thy

fair

face

upon

Khonsu, who performeth mighty things and wonderful, the great god, the vanquisher of the hosts of darkness, and do thou most graciously grant that he

And His

may go

into the country of Bekhten."

Majesty spake yet again, saying, "Grant, then, that thy

saving power

may go with

him, and

let

me

send his divine

Majesty unto Bekhten to deliver the daughter of the Prince of

power of the demon."

that land from the

And behold his

god Khonsu Nefer-hetep

the

in

who

and he bestowed upon Khonsu,

request,

mighty things and wonderful

in

Thebes granted performeth

Thebes, his saving power

in

a fourfold measure.

And

His Majesty

commanded them

to send

formeth mighty things and wonderful in

a boat,

chariots

on the

together with

five

in

Khonsu, who per-

Thebes, on his journey

other boats, and a multitude of

and horses accompanied them on the right hand and left

;

one year and

and the god arrived five

months.

in

Bekhten

after

travelling

XXXI

THE POSSESSED PRINCESS OF BEKHTEN. And

the Prince of Bekhten, together with his soldiers and his

came

nobles,

forth

meet Khonsu, who performeth mightv

to

things and wonderful in Thebes, and he threw himself upon his

"Thy coming unto

face, saying,

of Northern and is

us at the sending of the

power upon the daughter of the Prince of Bekhten,

his saving

And

and she was healed straightway.

and wonderful

O

ing unto us,

I

Bekhten

am

Thebes, "Grateful and welcome

I

pos-

is

thy com-

great god, the vanquisher of the hosts of darkis

thy

city,

thy servant

I came that come hither.

the

in

demon which had

the

Khonsu, who performeth mighty things

sessed her spake before

and

Khonsu went

the god

wherein was the lady Bent-reshet, and he bestowed

to the place

;

And

and welcome."

grateful unto us

ness

King

Southern Egypt, TUser-Maat-Ra-setep-en-Ra^,

may And

the inhabitants thereof are thy slaves,

and

;

I

gratify thee,

beseech

1

whence

will depart unto the place for

unto this end hast thou

command

thy Majesty to

Governor of Bekhten and myself may hold

a

festival

that to-

gether."

And

the

god Khonsu graciously granted

this

request,

make

spake to his priest, saying, "Let the Prince of Bekhten great festival

in

honour of the demon."

Now, while

Khonsu, who performeth mighty things and wonderful

in

and a

the god

Thebes,

was arranging these things with the demon, the Prince of Bekhten and his army stood by

The

in

Prince of Bekhten

exceedingly great

made

a

great

fear.

festival

in

Khonsu, who performeth mighty things and wonderful

honour of in

Thebes,

and of the demon of the Prince of Bekhten, and they passed

happy day together

;

a

and by the command of Khonsu, who

performeth mighty things and wonderful in Thebes, that de-

mon departed in peace unto the place which he loved. And the Prince of Bekhten and all those who were country rejoiced exceedingly, and heart, saying,

"The god Khonsu

country of Bekhten, and

I

will

shall be

made

to abide in the

not allow him to depart into

Egypt," and the god Khonsu tarried four months, and five days.

in that

he conceived a design in his

in

Bekhten

for three years,

XXXII

TRANSLATIONS.

And

came

it

to

was sleeping upon

pass on a day that his couch,

Khonsu come out from

the Prince

and he saw

his shrine

in a

now he was

:

of Bekhten

dream the god

like

unto a

hawk

of gold, and he flew up into the air and departed to the land

And when

of Egypt.

he woke up, he was stupefied with terror,

and he spake unto the

priest of

Khonsu, who performeth mighty

"The god hath departed

things and wonderful in Thebes, saying,

from

and hath made

us,

his

way

into

Egypt

;

we must now

send his chariot back to Egypt."

And

the Prince of Bekhten gave the

command, and

the

out for Egypt, and he gave unto him multitudes of offerings

set

and

of

gifts

panied by

kinds of precious things, and he went accom-

all

many

the journey to

Thebes

And when he had made Khonsu, who performeth mighty

and horses.

soldiers

in peace,

things and wonderful in Thebes, departed to the temple of

Nefer-hetep in Thebes, and he laid before him

and

gifts

of

all

temple anything of

And

so

the offerings

it

own

his

all.

Khonsu, who performeth mighty things and wonderful

Thebes, returned to his

own temple

day of the second month of spring the

Khonsu

kinds of precious things which the Prince of

all

Bekhten had given him, and he did not devote to

in

god

happily on the nineteenth the thirty-third year of

in

King of Northern and Southern Egypt, TUser-Maat-Ra-setep-

en-Ra

,

the giver of

life,

The

like the

Sun, for ever and ever.

Litanies of Seker. (See pp. 87—94.)

XVIII.

The

(i)

Litanies of the bringing in of Seker

recited in addition to the mysteries already said.

who comest eval matter.

forth

from the womb.

(4) Hail, lord of

tions. (5) Hail,

in rising

and

to be

Hail, eldest son of prim-

multitudes of aspects and evolu-

golden Disk in the temples. (6) Hail, lord of time

and bestower of years. (8) Hail, lord of

[3>)

;

(2) Hail, prince,

(7) Hail,

thou everlasting lord of

myriads and millions.

in setting.

(9) Hail,

(10) Hail, thou

thou

who

who makest

life.

shinest

beings to

1

XXX

THE L I TANIES OF SEKER.

(ii) Hail, thou lord of terror, thou fearful one. (12)

be joyful,

and

Hail, thou lord of multitudes of aspects

who

thou

Hail,

(16)

come

who

be made, come to thy town.

who

derworld, come to thy offerings. (24) Hail, thou

to thy temple.

ining the Disk.

causest acclamation to

dippest thyself in the water,

who

dwellest in the un-

(23) Hail, thou protector,

come

growing one. Moon god, illum-

sacred flower of the great temple.

Hail,

(25)

who

hidden place.

(18) Hail, Still-heart,

(20) Hail, thou Darling of the gods

(22) Hail, thou

to thy temple.

bringest the sacred cordage of the

(27) Hail, thou lord of the hetmu boat, thou becomest

who

boat.

sekti

young

the secret place.

(28) Hail, thou perfect Soul

the underworld.

(29) Hail, thou sacred Visitor of the North

South.

atef

hidden one,

who givest he may see the

thou

world that the

thou

Hail,

(So)

(3i) Hail,

crown,

light

that

XIX.

Disk.

thou great

unknown

him

to

one

Hail,

(4) Hail,

to

grow

thou

who

art

in

rising

and

(5)

oblations and offerings in Re-stau

who thou who thou who

who

of the gods,

setting.

to

Hail,

(/. e.,

town of

trees (Nart).

flourishest

for ever.

who makest [thou who

thy limbs receivest]

the passages of the tomb).

crown upon the head of

(7) Hail,

stablishest

the

upon

earth

diademed of the Moon.

(9) Hail,

(10) Hail,

Annu

thou

(Heliopolis).

unitest thy soul to heaven, thine Isis

its

lord.

foundations.

thou living soul of Osiris,

who

(i i)

thou hidden one, Osiris in the underworld.

goddess

its

openest the mouth of the four great gods

are in the underworld.

in the great coffin in

under-

thou lord of

placest the

who

and

mankind.

in the

(6) Hail, thou

(8) Hail,

in

dwellest in

Henensu (Heracleopolis).

in

Thebes,

in

Amen-Ra, thou king

is

(i) Hail,

(2) Hail, thou mighty one of terror in the (3)

!

of millions of

thy

to

who

(19) Hail, thou

and goddesses. (21) Hail, thou

(26) Hail, thou

come

leader,

restful

to thy town.

come

thou master of

;

the boat

in

sittest

of terror self-produced.

(17) Hail, lord

(i3) Hail,

(14) Hail, thou sacred babe of Horus, praise

son of Ra,

(15) Hail,

divinities.

crowned with the white crown

art

the urerer crown.

years.

1 1

hidest thy

Hail,

mighty one,

(12) Hail, thou

enemy hath

body

fallen.

crying out saith, Hail from the river,

(i3)

who The

(14) thou

XXXIV who

TRANSLATIONS.

separatest the abfu fish from the front (15) of the boat of

Ra, thou lord of the excretion which turneth into the rejoicing

She

gods, (16) thou egg which turneth into the Lake of Hen.

name

cutteth off the heads (17) of the rebels in her

of "Lady of

Tep-ahet" (Aphroditopolis). (18) Lord of excretion, thou comest

name

of the heads in her

front

in

of (ig) "Hathor, lady of

Thou comest in peace in her (21) Thou comest in peace, "Lady (22) of peace". Thou comest

emerald, lady of Thebes". (20)

name

of "Hathor, lady of Thebes".

O

Tait, in her

in

front to

name

of

overthrow her enemy (23)

lady of Henensu" (Heracleopolis).

comest in peace

her

in

name

name

in her

(24)

O

of "Hathor,

Golden one, thou

of "Hathor, (25) lady of

Mem-

Thou

restest near Neb-er-tcher in her name of "Hathor, Red Water". The Golden one riseth near her father (26) in her name of "Bast", and advanceth over (27) the temples near the great double house in her name of "Sati". (28) Thou who makest the earth green, thou leadest the gods in her name

phis",

lady of the

of "Uatchit".

name

in her

the

fire

(29)

Hathor gaineth the mastery over the fiends

in her

name

of "Lady of

fume upon her head and

XX.

Hail, ye

(i)

(3o) Uatchit gaineth the mastery over

of "Sekhet".

gods, by reason

Hathor, Lady of Thebes. (4) Hail,

Lady

Red Water. Uaua.

(10)

(Lycopolis). (14) Hail, ye nine smert, Osiris on your hands, (15)

amulets) (say four times).

thou

lovcst.

thou makest

(17)

Hail,

Lady

of (9)

Hathor, Lady of (12) Hail, Hathor,

Lady of the

(i3) Hail, Hathor,

twice) thou prince.

(2) Hail,

Lady of Nehau.

(7) Hail, Hathor,

Lady of Ammu.

(11) Hail, Hathor,

Lady of Amem.

of his virtues.

Hathor, Lady of the turquoise land.

Hathor, lady of Memphis.

Hail,

She hath per-

of "Neith".

(5) Hail, Hathor,

Lady of Rehsau.

(8) Hail,

(3i)

name

Hathor, Lady of Henensu.

(3) Hail,

of Tep-ahet.

(6) Hail, Hathor,

Ammu".

hair in her

city of Sixteen

come ye bearing your

father

come ye with divine adorations (or crown of the festival, (say

(16) Hail,

Hail, thou rejoicest the nurses

whom

(18) Hail, thou livest, thou livest, for ever! (19) Hail, festival for ever.

passest over the ways.

(20) Hail, thou adored one, thou

(21) Hail, thou

who

art established

in

XXXV

THE LITANIES OF SEKER. the celestial Tattu.

adoration

(?),

mouth of

the

who

(22) Hail, thou god,

who

thou

hail,

hearest songs of

hearest songs of adoration

the divine nomes.

(23) Hail, thou that comest

forth

from thy two eyes, thou divine son, thou prophet.

Hail,

thou

who

who

the one

O

me,

protect

Hail,

O

(3o) Hail, thou

Tattu.

(3i) Hail, thou

Hail, thou

XXL

(i)

(2) is

who who

art

(6)

COLOPH.ON. May

is

to thee. for

established in the celestial

sweet of smell in the

comest to destroy the

celestial

fiends. (32)

(4) Hail, the lord of the celestial

To

Tattu

be recited by players

Here endeth the book.

their

names be

made

established and be

manent and never be destroyed before

Horus,

Osiris,

Isis,

per-

Neph-

and the gods and goddesses whose names are written

in

book, in the presence of the gods and goddesses, whosoever

they are,

and

(27)

cometh

festal service is recited

cometh, he hath repulsed the rebel. (5) on tambourines sixteen times.

this

(26) Hail,

who comest to praise the Babe, Hail, thou who strikest thy fear into the evil-hearted (3) Hail, thou rebel, who hatest the temple, death

driven into thy throat.

thys,

will,

to say Still-heart,

is

whose name

Tattu,

do thy

to

of the prophet, the

(29) Hail, thou

thee.

great one, to do thy pleasure.

great one,

resteth, that

(28) Hail, son

(24)

by amulets when thou speakest.

art protected

(25) Hail, protect me,

from

(?)

who

are

secret pylons

come

forth

in

in

the underworld

which are

the mighty underworld.

claimed by them in the boat of thee by

and within the mighty

May

there.

Ra

;

day

names be made

to

Mayest thou be pro-

mayest thou have given to

them sepulchral meals upon the

in the course of every

these

table of the great

god

mayest thou have given to thee by

;

ithem fresh water and incense such as are given to the mighty kings of the north and south there be given to thee by

forward

who

among

are in the

who

are in the

them the power

to

underworld; may

come

forth

and to go

the favoured ones of Osiris at the head of those

underworld

the rays of the disk shall

;

fall

and may they grant

upon thy body

to thee

daily. c*

that

I

XXXV

TRANS LA TfONS.

COLOPHON. (See pp.

94—96.)

any person from any foreign land whatsoever, whether he be Negro, or Ethiopian, or Syrian, shall remove this book, or any thief shall carry it off, may his body never come into the If

Presence

;

may he

never be placed in the cool region

may

never breathe the breezes of the north wind;

nor daughter arise to him from his seed

;

may

be remembered on earth through his children see the this

beams of the

book and

shall

among

established

likewise for

him

But

disk.

if

so act that

name never and may he never

;

any person

my name

his

upon

shall look

my

and

may

the favoured ones of Osiris,

after his death in return for

may he

;

neither son

double be

this be

done

what he hath done

me.

for

Stelae of Nekht-Amsu. (See pp. 126—134.)

I.

(i)

The

first

day of the fourth month of

shai

(/.

e.,

time of the

inundation) of the fourth year of the reign of the majesty of Horus

Ra, the mighty bull, the king diademed with saffron crowns, the king of the North and South, the most mighty ruler, the conqueror of the land of the Asiatics, the golden hawk, the just prince, the sustainer of the

two lands

North and

[of Egypt], (2) the king of the

South, the prince of the Nine bows TRa-kheperu-ari-Maat

,

the son

of the Sun, the offspring of his body, the lord of diadems, ^Ai "the divine father" and prince of Thebes of Abydos, the giver of

life.

(3)

and south and Anubis upon

power upon allow

me

earth,

go

to

me [1]

(5)

;

may

bread and

its

all all

shade;

my

all

the gods of the] north

may

underworld

'drink water out

limbs germinate

my

!

;

I

;

manner of green things

pass over the length of

and

May they from my tomb may my

in the

and come forth

in

beloved of Osiris, the lord

his hill give glory in heaven,

and triumph

majesty (4) refresh cistern daily

,

[May

may

of

season

;

land daily without ceasing

;

at its

my

the Nile give

may may

1

XX X V

STELA E OF NEKHT-AMSU.

my

upon the branches of the

soul alight (6)

planted

may

;

of the food which they give

may speak even

with

I

come

forth

me

me

away

that

which

my

Let

me

captive.

among in

from heaven

;

ka hateth

me

forth to

way

which

me and

let

;

let

there not be

not

my

me

let

For

the will of the gods.

have

1

;

have followed (12) the god

my

meat from

of the great god. first

prophet

have done what was

saith, (11) "I

been no undue extension in

this reason

1

satisfied the

needy with

house;

my mouth

his

in

there hath

;

walked measuredly

;

performed the right and truth which were beloved of the king

;

(i3)

I

gave

my

stride, for

1

commands he gave and

observed what

station ready to exalt his will 1

done

Peace";

my

receive

altar

hath not spoken haughtily against the noble ones

I

I

Let

soul be carried

double of the

for the

have given bread to the hungry I

may

me plough my homestead

let

upon the

is

Amsu, Nekht-Amsu, who

food;

where-

;

with vessels [of beer] and with cakes, (10)

[Let these things be done]

pleasing unto

;

let

eat

I

to earth.

attain to the "Fields of

the cakes of the lords of eternity the basket of flesh

come down

1

and

;

(g)

;

me

my mouth

have

I

have

I

may

;

up among the favoured ones and

rise

let

which

trees

sycamores

the followers of Horus

and may

venerable ones

the

Sekhet-Aaru and

them come

of

may

(7)

;

like

not be shut out upon (8) the

unto

my

refresh myself under

1

1

what

attention to

;

I

watched

1

him

stood up to praise

(14) he said without

concerning which things

my

lord

was gracious

my

because he saw that

and he advanced chamber."

to

my

I

ought

me and

who

and

station greatly,

readers of Osiris,

ye enter

"O

saith,

and

O

my tomb

me

for

[all]

ye

for ever

made

I

my

me

Apu

live

for aye,

my

it,

heart,

in [his] council

(Panopolis), trium-

upon

O

earth,

who

will

ye priests and (17)

every one learned in divine tradition,

and pass through

and

good deeds,

the (16) person of the

for

who

and

set

;

comprehended

hands were vigorous through

[These things he did]

live for eternity

daily

to preserve silence; (15)

favoured

overseer of the prophets of the lords of

phant,

1

my

ever hesitat-

ing at what he determined with reference to myself;

myself master of uprightness and integrity, and

in

recite

when

ye sacred words

XXXVIII

TRANSLATIONS.

by the side of

my

of

and

right

my

[this]

name, without

and ye

(i8) in the presence of the lords of

And your God

truth.

hand on your

shall

make ye mention

sepulchral tablet, and

fail,

shall

dignities to

shew favour unto you, your children

have lived to a ripe old age, provided that ye say Osiris grant

Temple

royal oblation

a

of Ai



ye

after

(tg)

works

the overseer of

to

:

in

May the

and may the tomb of Nekht-Amsu, the venerable

;

one, the prince, the

prophet of

first

Amsu and

Isis,

abide for

ever in the abode of eternity." (i)

II.

The

first

day of the fourth month of the season

shot

of the fourth year of the reign of the majesty of Horus-Ra, the

mighty

the king diademed with saffron crowns, the king

bull,

of the North and South, the most mighty ruler, the conqueror of the land of the Asiatics, the golden hawk, the just prince, the sustainer of the

two lands

[of Egypt], (2) the king of the

North

and South, the prince of the Nine bows, fRa-kheperu-ari-Maat the son of the Sun, the offspring of his body, his beloved one, lord

the

of diadems

"divine

the

fAi,

father"

and prince of

Thebes', beloved of Osiris, the lord of Ta-tchesert, the giver of

life.

(3)

May Amen-Ra,

the lord of the thrones of the

two

and Ptah-Seker-Ausar Unnefer, lord of Re-stau, give

lands,

May

royal oblation.

a

they give sepulchral meals and oxen, and

feathered fowl, and linen garments, and thousands of every kind

of good and pure things, and thousands of every kind of (4) sweet and pleasant things, which heaven bestoweth, and which the earth produceth, and which the Nile bringeth forth from his

may

source, [and

they grant me] to breathe the sweet breezes of

the north wind, to eat bread (5), to gather flowers, and to enjoy

meat and drink the produce of the Sekhet-Aaru I

walk along

and

(6) the

road of eternity

spiritual beings of light

among

at will

soul I

;

it

willeth [to

may

I

may

I

among

perform

the servants of Un-nefer,

drink

receive cakes (8)

the sainted doubles

my

may

I

transformations

go

in

and come

may my soul be turned not back may it come forth like a living water from the depths of the stream may from the lord of eternity may I come into

out from the underworld

when

;

May

in felicity.

come

;

(7)

forth]

;

;

;

XXXIX

STELAE OF NEKHT-AMSU.

new

the presence every day [as well as] on the festival of the

moon, on the

festival of the

month, on the

festival of the sixth

day, on the festival of the half month, on the festival of Uaka,

on the

of Thoth, (g) on the festival of the rising of

festival

Amsu, on

the festival of the rising of Sothis, on the festival of

the great heat, on the festival of the

little

of the "things of the altar", and on

all

heat,

on the

festival

the festivals of the re-

teiving of Nile water of Osiris [which are celebrated] at the be-

ginning of the seasons of the (lo) lord of the gods.

A hymn

Ra when he

to

Ra when he

of praise to setteth

in

riseth, a

May

life.

he

hymn

(/.

of adoration

Nekht-Amsu)

e.,

breathe the wind which cometh forth from the horizon of the north

full blast

both sides

;

may

his

wind which cometh

(J.

name be proclaimed

;

stretched out over oblations, and provisions,

ings

when he

is

e.,

— the

bloweth) (ii) on

may

hand be

[his]

and sepulchral

offer-

may he receive water at the two hands may he gain possession of bread and beer which his double is pleased [to appear] may

invoked

;

of the ka priest; (12)

from the table

at

;

he eat meat at the table of the god Neb-er-tcher, at the table of the lords of eternity to

;

(i3)

may pure meat and

him from the meat and drink

of Un-nefer

;

drink be given

may

he travel

along in the boat of the underworld to the lands of (14) the

Sekhet-Aaru roads

;

may he open up

;

may he

the

ways and pass along the

follow the god Seker in Re-stau

turned back at the (15) door of the Tuat

;

;

may he be

may he

take his

not fill

there of wine and milk and receive ointment, and unguent, and

eye paint [which] rejoiceth the heart, and clothing and (16) linen

garments house of first

^

— he all

the double of the overseer of the double store-

the gods in Taqahti and of

Amsu and Isis who offereth (17)

prophet of

triumphant,

in

Apu

Amsu

in

(Panopolis),

Khenti, the

Nekht-Amsu,

divine offerings to the gods and

sepulchral meals to the spiritual beings of light for the king of the

North and

strength

I may made

!

May

South

(Ra-kheperu-ari-Maat

life,

health

may he endure like Amsu (?). And may prayers

he be established,

he renew himself like

for his salvation for millions of years to all the

and

heaven, (18) be

gods by

XL

TRANSLATIONS.

who

the real royal relative

who

"Hail ye gods earth

who

and

are in heaven

who

Hail ye gods

!

who saith, who are on (19) Tuat, who transport Ra

loveth him, Nekht-Amsu,

are

Hail ye gods

!

the

in

lead along the beautiful god to the western horizon

of heaven,

let

my words come

to

you (20)

like the entreaties

of a servant before his lord, and be gracious unto me.

favoured by [my] sovereign upon earth, grant ye that

peace

rest in

in

my

I

was

I

may

everlasting habitation, and grant that

also

may

I

jom

The

Battle of Kadesh. (See pp.

The

ninth day of the third

summer) of the

fifth

134— 141.)

month of

the season shemu

year of the reign of Horus-Ra

{i.

e.,

mighty

(xhe.

beloved of Maat^, the king of the North and South, fUsr-

bull,

maat-Ra setep-en-Ral, the son of the Sun fRameses, beloved of

Amen

was

A

the giver of

,

life for ever.

good look-out [was kept]

camp

in life, strength

the

Ra and put on

lord

continued

the Shasu people

who

are

on

journey and

his

came and spake

among

raoh,

(life,

health

'We

is

!'

to his Majesty, saying,

speak

;

life,

health,

who

made

of

"Our

are

us

the

in

come

is

and they have broken with

Now

in the land

the country of Tunep, and he

Pharaoh,

at

are [ready] to render service to Pha-

and strength)

encamped

arrived

the chiefs of the tribes

the abominable prince of Kheta.

of Kheta

His Majesty

And two members

league with the abominable prince of Kheta have to his Majesty to say,

in the

the ornaments of the god Menthu,

southern border of the city of Shabtun.

brethren

his Majesty

and health

of his Majesty on the southern side of Kadesh.

rose up like

and

Behold now,

country of Tchah on his second expedition of victory.

in the

the abominable

prince

of Aleppo, to the north of afraid to

and strength." In

this

advance because of wise did the Shasu

but they spake to his Majesty lying words, for the abom-

inable prince of the Kheta had

made them come

to

spy out

THE BATTLE OF KADESH.

XLI

the place where his Majesty was, so that he might not be able

way

arrange his forces in a proper

to

do

to

battle

with

the

come

to-

abominable prince of the Kheta.

And

behold, the abominable chief of the Kheta had

gether with the chiefs of every

whom

and with the horsemen

and with the footmen,

district,

brought with him in

he had

mighty numbers, and they stood ready

ambush behind

no knowledge whatever of

ing

marched on and arrived city of

their

plans.

So

who were

spies of the

north-west side of the abominable

at the

And

?"

And when

they replied,

"We

who made

us to

inable chief of the Kheta

country of Aleppo."

Verily

?

They

I

come

to

see

them with him

vast

in

is

"Behold,

replied,

a*nd

where

numbers from

all

his

abom-

this

is

in

abom-

the

and multitudes [of

with him

are

"Who

have heard that he

inable chief of the Kheta standeth [ready]

the peoples] of the districts

they had

belong to the abominable

His Majesty said to them, "Where

Majesty was."

his

two

the service of his Majesty brought in

in

abominable chief of the Kheta.

prince of the Kheta

the

Now

smu metal throne when two of the

been led into his presence his Majesty said to them,

what are ye

in

Majesty

his

Kadesh, and there he and his troops encamped.

Majesty was sitting on his spies

drawn up

fight

to

the abominable city of Kadesh, his Majesty hav-

;

he hath brought

the provinces of the

country of the Kheta, and from the country of Mesopotamia,

and from the whole country of footmen and with cavalry

Qetti.

sand of the sea shore for multitude

up

in fighting

of Kadesh."

They

fully equipped, ;

are provided with

and they are

like the

and behold, they are drawn

order but are concealed behind the abominable city

Then

his Majesty caused

called into his presence that

his chief officers

he might make them to

to

know

be

every

matter which the two spies of the abominable prince of the

Kheta who had been before him had spoken.

And

his Majesty

spake unto them, saying, "Enquire into the actions of the officers

raoh

of the peoples and of the chiefs of the district where Pha(life,

health,

and reported

to

and strength Pharaoh

(^iife,

!)

is

[encamped]."

health,

They

and strength

!)

did so,

that the

XLII

TRANSLATIONS.

abominabJe chief of the Kheta was he had

fled before his

Aleppo whither

in the land of

Majesty as soon as he had heard the report

of him, and that, indeed, [the officers and chiefs] should have

[And

reported these things correctly to his Majesty. replied], "See

now what

1

have made you to know

his Majesty

time

at this

through the two spies of the country of Kheta, namely that the

abominable chief of the Kheta hath come together with [the peoples of] a multitude of countries, and with horses, like the sand

for multitude,

men and with

and that they are standing

behind the abominable city of Kadesh

;

is

it

possible that the

officers of the districts

and the princes of the country wherein

Pharaoh

and strength!) now

(life,

health

direction the district

things

is

— did

not

know

had been said to them the

is

this?"

officers

— under

whose

Now when who were

these

the

in

presence of his Majesty admitted that the officers of the country

and the princes of Pharaoh

(life,

health and strength

!)

had com-

mitted a gross breach of duty in not reporting to them the various places

to

which the abominable chief of the Kheta had

marched.

And

it

came

to pass that

when they had spoken his Majesty who were in charge of the troops

issued an order for the officers that

were marching

to the south of

as quickly as possible to the place

whilst his sacred Majesty ficers,

his

was

Shabtun to bring

where

sitting

their troops

his Majesty was.

and talking with

the abominable prince of the Kheta

Now

his

came together with

footmen, and cavalry, and the multitudes of people

were with him, and they crossed over the canal

Kadesh and came upon the marching along

in

at the

soldiers of his Majesty

ignorance of what was happening.

footmen and cavalry of

his Majesty lost their courage

on headlong to where

his Majesty was,

his Majesty.

When

who

south of

who were Then

the

and rushed

and the troops of the

abominable prince of the Kheta surrounded the servants

were round about

of-

his Majesty

who

saw them he

raged at them like his father Menthu, the lord of Thebes, and, putting on his armour and seizing his spear, like the god Baru in his

moment, he mounted

his horse

and dashed forward alone

;

THE ANNALS OF RAMESES among

among

the troops of the abominable prince of Kheta and

multitudes which he had with him.

the

XLIII

III.

His Majesty, like the

most mighty god Sutekh, made slaughter among them, and he

them down dead

cut

conquered

"1

all

countries,

was quite

I

cavalry had forsaken me, and no

back [to save]

had I

my

a favour for

[He

into the waters of the Orontes.

my

alone,

man among them

me, and every thing which

performed in very truth before

my

my

footmen and

dared to come

my

But Ra loved me, and

life.

saith],

father

Tmu

Majesty hath said

footmen and before

my

cavalry."

The Annals

of

Rameses

III.

(See pp. 142—161.)

I. {i.

The

(i)

sixth

day of the third month of the season

summer) of the thirty-second year of

e.,

the reign of the king

of the North and South, (User-Maat-Ra-meri-Amen the son of the Sun, [Rameses, prince of

of

all

the gods and goddesses

white crown like Osiris derworld)

like

Tum

;

;

Annu

,

L.

H.

the prince rising in Akert

.

.

.

L.

,

S.

;

H. S

1

great

beloved

(/. e.,

the un-

house within Ta-tchesert

traversing eternity and everlastingness as king of the underworld the king of the North and South

(User-Maat-Ra-meri-Amen

son of the Sun, (Rameses, prince of

god

who

(3)

.

(2) the king diademed with the

;

.

she7}iu

Annu

,

L. H. S.

;

,

;

the

the great

declareth with adoration, and praise, and thanks-

giving the numerous glorious and mighty actions which he did as king

and prince on earth

Amen-Ra, all

the gods of

Tum,

for the

temple of his sacred father

the king of the gods (4), and Mut, and Khonsu, and

Thebes

the lord of the

;

and

for the

temple of his sacred father

two lands of Annu (Heliopolis), and Ra-

Heru-khuti, and lusaaset, and Nebt-hetep, and

Annu

;

and

for

the temple of his sacred

mighty one of the southern wall, lord of the

all

the gods of

father (5) Ptah, the life

of the two lands,

and Sekhet greatly beloved of Ptah, and Nefer-Tum protector of I.

/.

c,

life,

health, strength!

XLIV the two lands

and

fathers,

North

(6)

TRANSLATIONS

'

for

and

;

and

;

all

all

for

the gods and goddesses of the South and

the splendid and noble acts which he

Egypt

for the people of all the land of

them

and

North, and

all

make

(7) the divine

the gods and the goddesses of the South and

men, and

all

wrought

and how he gathered

;

together at one time that he might

all

fathers,

Memphis, the sacred

the gods of

all

hememet to see the

all

many

the pa/, and

the

all

and

rehhit,

all

the

glorious and most splendid deeds (8)

which he wrought on earth whilst he was the great prince of Egypt. III.

(i)

The

adoration, and praise, and mighty and splendid

deeds which he wrought for the Temple of his sacred father

Amen-Ra, the king of the gods, and for all the

gods of Thebes.

meri-Amen

Annu

L. H.

father, this

H,

L.

,

S.,

Mut and Khonsu, and

for

king TUser-Maat-Ra-

(2) Saith the

the son of the Sun, (Rameses, prince of

S.,

the great god,

making adoration

in

to

his

same sacred god Amen-Ra, the king of the gods, the

matter which had already in the earliest times come into being, (3) the divine

god

who

who

created himself, the god

lifteth

the

hand and who exalteth the a/^ crown, the maker of things which are, the creator of things

who

is

1

speak unto thee.

to thy city

come

shall

men and from

hidden both from

lord of the gods, (4)

which

gods, lend

me

thine ears,

and hearken unto the words of praise which

Grant thou

to

me

O

Thebes the hidden,

that

I

who

thou

may come art

god

Grant that

(5) opposite

may

I

grant that

;

company

the

ing horizon

and

let

me

;

my

of the gods

soul

who

give breath to

my

divine offerings

;

let

my

who

are

my

father Osiris, the lord of

be like unto the souls of

near thee in the (6) everlast-

nostrils,

and water

to

my

soul,

and matter of the food of thy

sacred Majesty abide continually in thy

presence (7) like the great gods the lords of Akert in

restest in

may

rest

eat of the substance

com-

to the sacred statue of

be joined unto the gods,

the lords of the underworld like

Ta-tchesert

unto thee

in the

pany of the gods who are under thy leadership, who Neb-ankh, thy holy place, thy court.

god

into being, the

and come forth from thee as do they

;

do thou

;

may

direct

I

my

enter soul.

THE ANNALS OF RAMES^S even as thou dost direct blish

which

my enemies and my (8) double by an

theirs, against

thou the offerings obligatory

lasting stablishing

XLV

III.

for

endure

shall

and

for ever

hast established the divine

ever-

for ever.

I

men and

have become king upon earth and prince of living

women, and thou

esta-

;

my

diadem upon

head even as thou hast made thy way in peace to the sacred temple.

(9)

Thou

hast taken thy seat

with joy of heart, and

am

upon thy double throne

Osiris.

upon the throne of

sit

have neither injured nor wronged (10) any

I

matter of his throne didst

command me

unto

my

I

[to do]

;

have caused

and thou hast given peace and

to

have wrought as king and

and glorious deeds

the

in

have not transgressed that which thou

I

and every land praiseth

subjects,

things which

;

my

upon the throne of

established

even as thou hast made Horus to

father,

I

1

[for thee].

of Millions of Years which

be

made

thee.

[for thee],

I

will double

I

made

is

rest

consider the

1

(11)

which

[my] manifold great

for thee the sacred

Temple

on the mountain of

[situated]

Neb-ankhtet opposite to thee. IV. (i) basalt,

and

It it

built of sandstone,

is

hath portals and doors

and

made

of fine chased copper;

pylons are built of stone and tower into heaven,

its

are inscribed

and sculptured with the

of thy Majesty.

I

built a wall

built therein staircases (3)

I

dug

it,

and

(2)

and they

mighty name

chisel in the

round about

I

caused to be

and inside chambers made of sandstone.

a lake in front of the

temple which

flowing with the water of heaven, and of]

and black

bdait stone,

I

filled to

I

over-

planted [the sides there-

with flowering trees and shrubs like unto [those of] the land

of the North.

I

filled

its

treasuries with

the products of the

Egypt, (4) and with gold, and silver, and precious stones of all kinds by hundreds of thousands. Its granaries were districts of

filled to

fields

overflowing with wheat and grain, and the cattle of

were

as

numerous

contribution for

it

as the sand of the furrows.

(5) the

I

laid

its

under

land of the South as well as the land

of the North, the land of Phoenicia, and the land of Tchah, and it

contained the results of their labours and was

captives

whom

thou didst give to

filled

me from among

with the the

nine

XL VI

TRANSLATIONS.

men who amounted

peoples of Pet, and with young to tens of thousands.

which was

(6)

I

which was, "Amen comprising

is

him

a joy to

and

that beholdeth

it.

place of slaughter.

large as mountains (9)

and

and

of the

with the great statues of

it

;

it

libation slabs, silver

and

feathered fowl, (8) oxen, calves,

fat

I

made

and gazelles which were due

dragged along mighty monuments as of fine white marble and alabaster,

made them

sculptured them and

I

left

for

it

multiplied the divine offerings which were obligatory

1

cattle of various kinds, antelopes, its

made

I

(7)

of

ornamented

1

and countless instruments of

before thee, cakes, wine, ale,

to

and

eternity,"

the double horizon wherein he riseth

vessels of pure gold,

bronze.

number]

name

the temple and the sacred

to rest within

with real jewels like

[in

sculptured for thee thy mighty image,

to be set at the right

doorway of the temple, and they were inscribed

name

maa and

[And

of thy Majesty for ever.

And

I

made] other

together with plinths of black

bdatt stone (10)

basalt to be set therein.

I

sculptured figures of Ptah-Seker,

and of Nefer-Tum, and of the company of the gods, the lords of heaven and earth, to be set in

with fine gold and (11) real precious stones, for thee a sacred

its

shrine,

and was

silver,

and was of the

finest

it,

fine copper,

god was of

for the coronation of the

possible. like

heaven above

in

is

and (12) folding-doors were made of for the

work

chamber of the king within

chamber of the god Turn which opening

which was wrought

inlaid with jewels

;

1

and

made

unto the

the pillars

and the great

fine gold.

I

made

temple boats wherein to load corn and grain and wherein

to carry

it

V. (i)

its

to

granary incessantly.

house and huge barges to

sail

I

made

on the

things for the sacred storehouse.

for the

temple a store-

river laden with manifold

(2)

1

surrounded the temple

with gardens and summerhouses and booths, the trees of which

were laden with

fruits

their cottages with (3)

and flowers

for thy

windows, and

them which was planted with

lilies.

(4)

dug

1

1

two

faces

a lake in

made

I

;

built

front of]

for thee a

hidden

horizon in thy city of Thebes which faced thy courtyard, and for the

gods of the Temple of TRameses, prince of Annul, L.

THE ANNALS OF R AMESES H.

the disk"

Temple

the

in

S.,

[is

stone and

name].

its

it

Amen,

of

I

(5)

"Established in heaven with

and fashioned

built

had great doors [made] of

thy face daily.

(6)

[constant]

I

made

tine

my

storehouses with the things which both before

XLVII

11 f.

gold

with sand-

it

filled

its

hands brought to

set

I

;

Apt

the southern

to keep a

by reason of the mighty monuments [which

feast

placed therein].

built for thee a

I

temple therein

I

unto the

like

double throne of Neb-er-tcher, namely, the Temple of fRameses, prince of

Annu

L. H. S., (7) uniting gladness in the Apts,

,

monuments

caused to be built again

mighty self,

namely, the place of

in the

House of Amen.

(8)

[I

[to last] for ever

men, and

endowed

I

(10)

I

it

L. H. S.,

Neb-

I

ornamented

with

it

the posts of the doors were of maa stone

;

and the folding-doors of gold, and

of thousands.

,

thy-

to

built] likewise the shrine of

and

I

Thebes, the

Usr-Maat-Ra-meri-Amen

f

er-tcher of a marvellous kind of stone,

works

in

where thy heart reposeth, near

the place

city,

thee

to

I

provided

with a

it

staff

of

with property of every kind by hundreds

made

for thee a

hidden shrine cut out of

one piece of beautiful maaJ stone, and the doors thereof were of bronze chased and inscribed with thy divine name; (ii) inside it

rested thy noble image, like that of

upon

established

sacred court.

in his

double horizon,

throne for ever and for ever in thy great and

its

(12)

Ra

I

made

for thee a great table for offerings of

chased silver inlaid with fine gold, and with figures in gold, and

with figures of the lord, L. H.

S.,

in

gold ornamented with di-

vers designs, for the offerings and oblations

which are

to be

made

duly to thee. VI.

(i)

I

made

with figures in its

for thee a great shrine in thy court

fine

gold and with precious stones, and

vessels of gold for the

thee every morning. festivals of the I

(2)

I

wine and

made

ale

which are

for thee

"shewing of the face" were

wrought [1

made]

offered unto

chambers wherein the to be celebrated,

and

provided them with manservants and maidservants, together

with cakes, and incense,

and

which are

ale,

fruits,

to be

and oxen, and feathered fowl, and wine, and and herbs, and flowers,

made

for the holy offerings

before thee daily, for ever.

(3)

I

made

XLVIII

TRANSLATIONS. holy amulets of gold and precious stones, and large

for thee

and chains of the

collars,

gold wherewith to

finest

them

tie

to

thy body at each time of thy majestic rising on thy great and sacred throne in the Apts.

I

(4)

worked and chased gold

lord in

belongeth in thy holy shrine.

made

(5)

made

I

of]

my

which

it

for thee large tablets

name

of gold inlaid and inscribed with the great

and with [the account

an image of the

for thee

to rest in the place to

thanksgivings.

(6)

of thy Majesty I

made

for thee

name

other tablets of silver inlaid and inscribed with the great

of thy Majesty and with the decree [for the foundation of] the

temple.

made

I

(7)

for thee large tablets of silver inlaid

inscribed with the great

by

graved

the

name

with

chisel

of thy Majesty

they were en-

;

and

proclamations

the

and

with

the

decrees for the foundation and maintenance of the temples which I

had

Ta-mera

built in

my

during

(8)

reign over the land to

proclaim thy name for ever and for ever. tector

and

their advocate

(g)

!

I

made

worked bronze, they were made of

O

be thou their pro-

for thee other tablets of

a

six-fold

(?)

composition

and were of the colour of gold, and they were inscribed and engraved by the chisel with the great name

of thy

Majesty,

and with the foundation decrees of the house and of the temples likewise, (10) and with the manifold praises

which were made

O

to listen,

to thee,

lord of the gods.

of pure silver, the edge of

made for thee a huge laver which was made of gold inscribed

with thy name, with a cover I

made]

made

huge bath

a

(?)

and thanksgivings

whereat thou wert graciously pleased (11)

(?)

I

beaten out of pure silver

of gold having a cover and legs.

;

(12)

1

Mut and Khonsu which gold foundry, they were made

also the images of the deities

caused to be newly modelled in the

[and

1

of fine gold chased and engraved, and they were set with jewels

and

with precious stones of the workmanship of Ptah.

inlaid

They had

collars before

plied with

fine

gold

and behind, (i3) and they were sup-

fittings,

and [the gods] were graciously

pleased with the noble things which VII. (i) laid

with

I

made

fine

I

wrought

for

them.

for thee great tablets for thy storehouse in-

gold and with designs in choice gold

;

they had

THE ANNALS OF RAMESES large edges with inlayings of silver

down

reached

to the

ground.

of thy divine offerings, which

Thebes every year corn and grain.

figures

which

dedicated to thee ten times

I

for the

perpetual maintenance

ordered] to be transported to

[I

supply in abundance thy granaries with

to

(3)

and had golden

(2)

ten thousand measures of grain

XLIX

III.

I

brought to thee captives from the Pet

nations and tributes from native and foreign lands to thy court-

yard

made

I

;

Theban road

the

abundance

offerings in

to thee.

to be like the leg I

(4)

added

festal

made

yearly festivals whereon offerings were

which bore

seasons to the

to thee

at

each

time of thy manifestation, and they were provided with cakes,

and oxen, and feathered fowl, and wine, and incense,

and

ale,

and

fruits

ficers I

without number

;

for these

under a new contribution

I

laid the princes

and

in addition to the benefits

had already conferred upon thy double.

(5)

which

hewed out

I

of-

for

thee thy sacred boat [called] User-hat, one hundred and thirty cubits long, to sail

acacia

wood

(?)

fine gold.

upon the water

;

men

it

was studded with

rode upon the water like the bark of

It

proceedeth onwards to Mount Bakhat all

was made of cedar and

it

of marvellous quality, and

lived.

It

Ra when he

at the sight thereof (6)

;

had a great double cabin within

it

made of

with jewels of every kind, which was like unto the Temple of the "God of the awful face" of gold from front to back it was laden with uraei wearing the a^ef crown. (7) I brought fine gold, set

;

Araby and Somali land

to thee

with their fragrant unguents to

pervade thy Temple each morning, and incense-bearing trees in thy courts before been seen. sailing

craft

(8)

I

made

;

I

the like of

for thee boats,

[manned] by armed crews

iterranean Sea,

I

planted sycamores and

to sail

them had never and

ships,

and

upon the Med-

appointed to them captains and officers of the

crews together with countless mariners, and [commanded] them to bring the products of the land of

countries of the world

mighty.

(9)

I

Tchah and

to thy great treasuries

dedicated to thee

cattle

of the remote in

Thebes the

from the South and

North, and oxen, and feathered fowl, and beasts by hundreds of thousands, and inspectors, and scribes, and overseers, and officers, d

L

TRANSLATIONS.

and numerous shepherds

were to be offered to thy double during

all

was thy heart graciously pleased,

O

thereat

pany of the gods.

(lo)

made

I

which

to give fodder unto the beasts

thy festivals ruler

;

and

of the com-

for thee vineyards in the

Southern

Oasis and in the Northern Oasis, and countless others likewise

and

in the South,

North they also existed by

in the land of the

hundreds of thousands

and

;

provided them with gardeners

I

taken from the captives from foreign lands.

.... (ii) planted with

lilies

like a water-course to bring

the mighty.

(12)

I

There was

a lake

.

.

and provided with vessels and wine

them

as offerings to thee in

Thebes

planted thy city Thebes with trees, and with

flowering plants and shrubs, and with trees bearing sweet smelling blossoms for thy nostrils.

Khonsu basalt,

in

Thebes of

and

inlaid

I

(i3)

fine sandstone,

its

built a

I

and of

house for thy son

bdaif stone

and black

folding-doors with gold and with figures

of fine copper like the horizon of heaven.

Hymn

(See pp.

"A hymn

of praise to

president of

of the

life

all

of

at the

294—305.)

Amen-Ra, the

bull in

Annu

(Heliopolis),

the gods, beautiful god, beloved one, the giver

all

"Hail to thee,

Amen-Ra.

to

warmth to all Amen-Ra, lord

beautiful cattle

!

of the thrones of the two lands,

The

head of the Apts (Karnak).

bull of his mother, at

the head of his fields, the extender of footsteps, at the head of the "land of the South", lord of the Matchau, prince of Araby, lord of the sky, eldest son of earth, lord of things

which

exist,

establisher of things, establisher of all things.

"One

in his times, as

among

cycle of the gods, president of

of the gods,

one.

all

of

life,

Beautiful bull of the

Law,

father

beasts, lord of things

which

the gods, lord of

maker of men, creator of

exist, creator of the staff

makes

the gods.

maker of the green food which

Form made by Ptah, beautiful child, beloved The gods make adorations to him, the maker of things cattle to live.

HYMN TO

AMEN-RA.

LI

which are below, and of things which are above. the

two lands

through the sky

sailing

South and North, the SUN (Ra), whose word the world

!

who makes

The mighty

shines on

King of the law, prince of

is

of valour, the lord of terror, the chief

How

the earth like unto himself.

any (other) god

are his forms than those of in his beauties,

He

in peace.

and they make praises

to

verv many more The gods rejoice

!

him

two great

in the

The

horizons, at (his) risings in the double horizon of flame.

gods love the smell of him when he, the eldest born of the dew,

comes from Araby, when he traverses the land of the Matchau, the beautiful face

mali land).

coming from Ncter-ta

The gods

cast themselves

(/.

down

Arabia and So-

e.,

before his feet

they recognize their lord in his majesty, the lord of

when

fear,

the

mighty one of victory, the mighty of Will, the master of diadems, the verdifier of offerings

"Adorations to thee,

the maker of tchefau food.

(?),

O

stretched out the heavens and founded the earth

watcher,

whom

Amsu-Amen,

lord of eternity,

made

adorations are

who hast The untiring

thou maker of the gods,

maker of

!

everlastingness, to

of adorations), at the

(literally, lord

head of the Apts, established with two horns, beautiful of aspects; the lord of the urseus crown, exalted of plumes, beautiful of tiara, exalted of the white

crown

;

the serpent mchen and the

are the (ornaments) of his face

;

is

is)

crown

master of the

;

sekhti

Beautiful of face he re-

beloved of the south and north

He

crown.

is

he, he

receives the ainsu sceptre, (and

and of the whip.

lord of the

Beautiful prince, rising

with the white crown, lord of rays, creator of light

The gods

!

give acclamations to him, and he stretches out his hands to that loves him.

The

throws the rebels,

it

flame makes his enemies thrusts

its

of the gods, the

of (his)

fall,

it

has swallowed.

Ra, lord of Law, whose shrine

god Khepera

word the gods spring

maker of mortals.

him

his eye over-

copper lance into the sky and

makes the serpent Nak vomit what ''Hail to thee,

uruei

the double crown, helmet and

cap are his decorations in (his) temple. ceives the atef

two

in his boat

;

are

hidden, master

by the sending

into existence.

However many

is

their

forth

Hail god Atmu,

forms he causes d*

TRANSLATIONS.

LII

them

he makes

to live,

He

another.

from him that and the

"The

that

is

that

is

is

kind

afraid

v^^eak.

The

knowledge

the utterance of his

is

(?)

Nile cometh by his will, the greatly beloved lord

make mortals

the sweet things of the daylight their hearts live

come

see him.

Apts, mighty one of risings in the shrine

days' festival and the festival of life,

health,

into existence

the gods rejoice in his beauties,

;

when they

Ra), lord of the festival of the

Making advance

live.

every work, acting in the sky, he makes to

prince,

him

strong of heart, he judges between the mighty

of the palm tree comes to

and

man from

oppressed, he

is

that calls unto him, he delivers

lord of intelligence,

mouth.

him

hears the prayer of

him

of heart to

the colour of one

different

;

O Ra, O Ani

adored (/.

e.,

in the

form of

a

new moon, who makest the the last quarter of the moon

and strength

lord of

!

the gods,

all

six ;

O

whose

appearances are in the horizon, president of the ancestors of

Auker

(/.

the

e.,

children in his

O

"Hail to thee, heart

(/.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF