DEEP SEA PLC Módulo deELECTRONICS Controle DSE8660
Número do Documento 057-120 Autor: Anthony Manton Tradução: Luciano Ferreira
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
Deep Sea Electronics PLC Highfield House Hunmanby North Yorkshire YO14 0PH ENGLAND Vendas Tel: +44 (0) 1723 890099 Vendas Fax: +44 (0) 1723 893303 E-mail:
[email protected] [email protected] Web site: www.deepseaplc.com www.deepseaplc.com
Manual de Operação do Sistema de Controle e Instrumentação do Módulo DSE 8660 © Deep Sea Electronics PLC Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida em qualquer forma material (incluindo fotocópia ou armazenar em qualquer mídia eletrônica ou outras mídias), sem a permissão escrita do detentor dos direitos autorais, exceto em conformidade com as disposições do Copyright, Designs and Patents de 1988. Os pedidos de autorização por escrito ao detentor do direito autoral para reprodução de qualquer parte desta publicação publicação devem ser endereçados à Deep Sea Electronics PLC, no endereço acima. O logotipo da DSE e os nomes DSEUltra, DSEControl, DSEPower, DSEExtra, DSEMarine e DSENet são marcas registradas no Reino Unido pela Deep Sea Electronics PLC. Qualquer referência a nomes de produtos de marca registrada utilizados nesta publicação são de propriedade de suas respectivas empresas. Deep Sea Electronics PLC reserva o direito de alterar o conteúdo deste documento sem aviso prévio. Alterações desde a última publicação Mod. No 1 2 3
Comentários Comentários Versão Inicial Adicionado ROCOF & Salto de Vetor Adicionada descrição do alarme ‘MSC OLD UNITS ON BUS’
Esclarecimentos sobre os símbolos utilizados nesta publicação. NOTA:
Destaca um elemento essencial e ssencial de um procedimento para garantir exatidão exa tidão
ATENÇÃO!
Indica um procedimento ou prática, que, se não observadas, poderão resultar em danos ou destruição destruição de equipament equipamentos. os.
PERIGO!
Indica um procedimento ou prática, que poderá resultar em danos pessoais ou perda de vida se não forem seguidos corretamente. corre tamente.
2Part Partee No. 05 057-12 7-120DSE 0DSE 86 8660 60 MANUA LDE OPE R AÇ ÃO R E VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011AD 2011ADM M
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
ÍNDICE Seção
Página
1 BIB BIBLIO LIOGRAF GRAFIA................................. IA..................................................... ........................................ ........................................ ................................... ...............5 1.1 1.2 1.3
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO ........................................................................... 5 GUIA DE TREINAMENTO ........................................................................................... 5 MANUAIS... MANU AIS....................... ........................................ ........................................ ........................................ ........................................ ................................ ............ 5
2 INTRODUÇÃ INTR ODUÇÃO......................... O............................................. ........................................ ........................................ ........................................ ......................... .....6 3 ESPE ESPECIF CIFICA ICAÇÕE ÇÕES S ................... ....................................... ........................................ ........................................ ........................................ ........................ 7
3.1 NUMERAÇÃO DAS PARTES...................................................................................... 7 3.1.1 ABREVI ABREVIAÇÕES AÇÕES .... ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ...... 7 3.2 ESPECIFICAÇÃO DOS TERMINAIS ........................................................................... 8 3.3 ESPECIFICAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO...................................................... 8 3.4 MEDIÇ MEDIÇÃO ÃO DA TENSÃO E FREQÜÊNCIA DO GERADOR GERADOR E DA BUS ........................ ................ ........... ... 8 3.5 LEITURA DA CORRENT CORRENTE E DA REDE REDE E DA DA BUS BUS ............. .... ................. ................. .................. ................. ................. ........... 8 3.6 EN ENTRA TRADA DAS S ........................................ ............................................................ ........................................ ........................................ ................................ ............ 9 3.6.1 ENTRA ENTRADAS DAS DIGITAIS DIGITAIS ...................................... .......................................................... ........................................ ................................ ............ 9 3.7 SAÍ SAÍDA DAS............................. S................................................. ........................................ ........................................ ......................................... ........................... ...... 10 3.7.1 SAÍDA SAÍDAS S A & B..................................... B......................................................... ........................................ ........................................ ....................... ... 10 3.7.2 SAÍD SAÍDAS AS C & D ........................................................ ............................................................................ ........................................ ....................... ... 10 3.7.3 SAÍDAS E, F, G, H, I & J ..................................................................................... 10 3.8 PORTAS DE COMUNICAÇÃO .................................................................................. 11 3.9 UTILIZAÇÃO DAS PORTA PORTAS S DE COMUNICAÇÃO ................. ........ ................. ................. ................. ................. ........... .. 12 12 3.9.1 CONEX CONEXÃO ÃO USB ........................................ ............................................................ ........................................ ..................................... ................. 12 3.9.2 RS232 ...................................... .......................................................... ........................................ ........................................ ................................. ............. 13 3.9.3 RS485 ...................................... .......................................................... ........................................ ........................................ ................................. ............. 15 3.9.4 ETHERNET ........................................ ............................................................ ........................................ ........................................ ....................... ... 16 3.10 DSENET® PARA MÓDULOS DE EXPANSÃO ....................................................... 22 3.11 ALARME ALAR ME SONORO.................. SONORO...................................... ........................................ ........................................ ..................................... ................. 23 3.11.1 ADICIONANDO UM U M ALARM E EXTERNO EXT ERNO À APLICAÇÃ APLICA ÇÃO O ... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ....... ... 23 3.12 DIMENSÕES DIMEN SÕES E MONTAGEM MONTAGEM ................. ......... ................. .................. ................. ................. ................. ................. ................. ............ .... 24 3.12.1 GRAM GRAMPOS POS DE FIXAÇÃO FIXAÇÃO ........................................... ............................................................... ........................................ .................... 25 3.12.2 PONTOS PARA FIXAÇÃO DOS CABOS ............................................................. 26 3.12.3 JUNTA DE VEDAÇÃO DE SILICONE .................................................................. 26 3.13 NORMAS NORMA S APLICÁV APLICÁVEIS EIS ................. ........ ................. ................. .................. ................. ................. ................. ................. ................. ............ .... 27 3.13.1 CLASSIFICAÇÃO DOS GABINETES................................................................... 28
4 INSTA INSTALAÇÃO LAÇÃO ...................................... .......................................................... ........................................ ........................................ ..............................30 ..........30 4.1
DESCRIÇÃO DOS TERMINAIS................................................................................. 30
4.1.1 ALIMENTAÇ ALIMENTAÇÃO ÃO CC, SAÍDAS DE COMBUSTÍVEL COMB USTÍVEL E PARTI P ARTIDA. DA. .... ........ ........ ........ ........ ........ ........ .... 30 4.1.2 PICKUP MAGNÉTICO, CAN E EXPANSÕES. ..................................................... 31 4.1.3 DISPOSITIVOS DE CARG C ARGA A E LEITURA DE TENSÃO DA REDE (V1) ................. ......... .......... 3 32 2 4.1.4 LEI LEITUR TURA A DE TENSÃO TENSÃO DA BUS ..................................... ......................................................... ..................................... ................. 32 4.1.5 TRANSFORMADORES DE CORRENTE DO GERADOR ..................................... 33 4.1.6 TRANSFORMADOR DE CORRENTE DE CARGA ............................................... 34 4.1.7 ENTRADAS DIGITAIS CONFIGURÁVEIS ........................................................... 35 4.1.8 CONECTOR DA INTERFACE DE CONFIGURAÇÃO DO PC................................ 35 4.1.9 CONEC CONECTOR TOR RS485 ................................................ .................................................................... ........................................ ....................... ... 36 4.1.10 CONEC CONECTOR TOR RS232 ................................................ .................................................................... ........................................ ....................... ... 36 4.2 DIAGRAMAS DE CONEXÕES TÍPICOS .................................................................... 37 4.2.1 3 FASE FASES, S, 4 FIOS FIOS ...................................... .......................................................... ........................................ ..................................... ................. 38 4.2.2 SISTE SISTEMAS MAS DE ATERRAMENTO ATERRAMENTO ....................................... ........................................................... ................................. ............. 39 4.3 CONEXÃO TÍPICA DA DSENET® ............................................................................. 40
5 DESCRIÇÃO DOS CONTROLADORES ...............................................................41
5.1 MÓDULOS TRANSFERÊNCIA DSE8660 .................................................................. 41 5.2 GUIA DE UTILIZAÇÃO RÁPIDA ............................................................................... 43 5.2.1 PARTIDA DO MOTOR..................... MOTOR......................................... ........................................ ......................................... ........................... ...... 43 Parte No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O R EV IS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/201 20111AD M 3
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
5.2.2 PARADA DO MOTOR ................................................ .................................................................... ........................................ .................... 44 5.3 LEITURA DA PÁGINA DE INSTRUMENTOS ............................................................. 45 5.3.1 STA STATUS TUS ...................................... .......................................................... ........................................ ........................................ .............................. .......... 46 5.3.2 RE REDE DE ....................................... ........................................................... ........................................ ........................................ ................................. ............. 47 5.3.3 BU BUS............................ S................................................ ........................................ ........................................ ......................................... ........................... ...... 47 5.3.4 PORTA SERIAL ...................................................... .......................................................................... ........................................ ....................... ... 48 5.3.5 PORTA SERIAL RS485 .......................... .............................................. ........................................ ........................................ .................... 51 5.3.6 ABO ABOUT UT ........ .... ........ ........ ....... ....... ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ .... 52 5.4 REGISTRO DE EVENTOS ........................................................................................ 53 5.5 LEDS CONFIGURÁVEIS........................................................................................... 54 5.6 CON CONTRO TROLES LES ........................................ ............................................................ ........................................ ......................................... ........................... ...... 55
6 MODOS DE OPERAÇÃO.........................................................................................57
6.1 CONFIGURAÇÕES ALTERNATIVAS ........................................................................ 57 6.2 MODO DE PARADA PARADA ........................ ............................................ ........................................ ........................................ ................................. ............. 58 6.3 MODO AUTOMÁTI AUTOMÁTICO CO ......................................... ............................................................. ........................................ ................................. ............. 58 6.3.1 ESPERA EM MODO AUTOMÁTICO AUTOMÁTICO ........................................ ............................................................. ........................... ...... 58 6.3.2 SEQ SEQÜÊNCI ÜÊNCIA A DE PARTIDA PARTIDA ...................................... .......................................................... ........................................ ....................... ... 58 6.3.3 MOTO MOTOR R EM FUNCIONAMENT FUNCIONAMENTO.............................. O.................................................. ........................................ ....................... ... 59 6.3.4 SEQ SEQÜÊNCI ÜÊNCIA A DE PARADA PARADA ....................................... ........................................................... ........................................ ....................... ... 59 6.4 MODO MANUAL MANUAL ....................................... ........................................................... ........................................ ........................................ ....................... ... 60 6.4.1 ESPE ESPERA RA NO MODO MODO MANUAL MANUAL ................................................. ...................................................................... ........................... ...... 60 6.4.2 MOTO MOTOR R EM FUNCIONAMENT FUNCIONAMENTO.............................. O.................................................. ........................................ ....................... ... 60 6.4.3 SEQ SEQÜÊNCI ÜÊNCIA A DE PARADA PARADA ....................................... ........................................................... ........................................ ....................... ... 60 6.5 MODO TESTE ........................................... ............................................................... ........................................ ........................................ ....................... ... 61 6.5.1 ESPERA EM MODO DE TESTE ......................................................................... 61 6.5.2 SEQ SEQÜÊNCI ÜÊNCIA A DE PARADA PARADA ....................................... ........................................................... ........................................ ....................... ... 61
7 PRO PROTEÇ TEÇÕES ÕES ....................................... ........................................................... ........................................ ........................................ ..............................62 ..........62 7.1 7.2 7.3 7.4
ST STAT ATUS US ...................................... .......................................................... ........................................ ........................................ ..................................... ................. 62 ALERTAS (WARNINGS) (WARNINGS).................. ...................................... ........................................ ........................................ ................................. ............. 63 PROTEÇÕES ELÉTRICAS (TRIPS) .......................................................................... 64 ROCOF E SALTO DE VETOR................................................................................... 64
8 PROGRAMADOR DE TAREFAS ...........................................................................65 8.1 8.2 8.3
MODO PARADA................ MODO PARADA.................................... ........................................ ........................................ ......................................... ........................... ...... 65 MODO MANUAL MANUAL ....................................... ........................................................... ........................................ ........................................ ....................... ... 65 MODO AUTOMÁTI AUTOMÁTICO CO ......................................... ............................................................. ........................................ ................................. ............. 65
9 CONFIGURAÇÃO NO PAINEL FRONTAL ..........................................................66
9.1 EDITOR DE CONFIGURAÇÃO DO PAINEL FRONTAL ............................................. 67 9.1.1 EDIÇÃO DE UM PARÂMETRO ........................................................................... 68 9.1.2 PARÂMETROS AJUSTÁVEIS..................................... AJUSTÁVEIS......................................................... ........................................ .................... 69 9.2 EDITOR DE CONFIGURAÇÕES COM O EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO ..... 70 9.2.1 9.2.2
EDIÇÃO DE UMAJUSTÁVEIS PARÂMETRO ........................................................................... PARÂMETROS (EDITOR DE FUNCIONAMENTO) ......................... 70 70
10
COMISS COM ISSION IONAME AMENTO NTO ..................... ......................................... ........................................ ........................................ ..............................71 ..........71
11 12
DIAGNÓS TICO DE FALHAS (TROUBL DIAGNÓSTICO (TROUBLESHOOTING) ESHOOTING)..... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .....72 72 MANUTENÇÃO, PEÇAS DE REPOSIÇÃO, REPAROS E SERVI SERVIÇO. ÇO.... ...... ...... ...73 73
13 14
GARANTIA .................... ........................................ ........................................ ........................................ ........................................ ..............................75 ..........75 DESCAR DES CARTE TE ....................................... ........................................................... ........................................ ........................................ ..............................76 ..........76
10.1
12.1 12.2 12.3 12.4
PRÉ-COMISSIONAMENTO ................................................................................... 71
COMO COMPRAR COMPRAR PLUGUES PLUGUES CONECTORES CONECTORES ADICIONAIS ADICIONAIS DA DSE .................... ............. ....... 73 COMO COMPRAR GRAMPOS DE FIXAÇÃO FIXAÇÃO ADICIONAIS ADICIONAIS DA DSE ...................... ............... ....... 73 COMO COMPRAR JUNTA DE VEDAÇÃO ADICIONAL ADICIONAL DA DSE D SE................. ......... ................. ........... .. 73 MÓDULOS DE EXPANSÃO .................................................................................. 74
4Part Partee No. 05 057-12 7-120DSE 0DSE 86 8660 60 MANUA LDE OPE R AÇ ÃO R E VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011AD 2011ADM M
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
1 BIBLIOGRAFIA Este documento se refere e é referido nas seguintes publicações da DSE e pode ser obtido no website da http://www.deepseaplc.com DSE http://www.deepseaplc.com
1.1 INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇ INSTALAÇÃO ÃO As instruções instruçõ es para instalação instala ção acompanham acompan ham o produto em sua embalagem embalag em e tem a finalidade finali dade de serem utilizados como um guia rápido de instalação.
CÓDIGO 053-069 053-06 9 DSE 053-070 053-07 0 053-032 053-03 2 053-033 053-03 3 053-034 053-03 4
DESCRIÇÃO DSE8610 Installation Installation Instructions Instructions DSE8660 Installation Installation Instructions Instructions DSE2548 LED Expansion Annunciator Installation Installation Instructions Instructions DSE2130 Input Expansion Installation Installation Instructions Instructions DSE2157 Output Expansion Installation Installation Instruct Instructions ions
1.2 GUIA DE TREINAMENTO Os Guias de Treinamento são utilizados para detalhar determinados temas específicos que normalmente surgem durante as sessões de treinamento.
CÓDIGO DSE 056-005 056-00 5 056-007 056-00 7 056-021 056-02 1
DESCRIÇÃO Using CTs With DSE Products Advantages of Load CT Mains Decoupling
056-022 056-03 056-030 0 056-042 056-04 2 056-047 056-04 7
Breaker PIN Control Module Codes Bus Mode or Mains Mode Fail to close and out of sync
1.3 MANUAIS C DIGO DSE 057-082 057-08 2 057-083 057-08 3 057-084 057-08 4 057-115 057-11 5 057-119 057-11 9
DESCRIÇ O DSE2130 Input Expansion Manual DSE2157 Output Expansion Manual DSE2548 Annunciator Expansion Manual DSE8610 Operator Manual DSE8600 Series Configuration Software Manual
Parte No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O R EV IS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/201 20111AD M 5
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
2 INTRODUÇÃO Este documento detalha os requisitos de instalação e operação do módulo DSE8660 que faz parte da série DSEPower®. O manual faz parte do produto e deve ser mantido junto a ele durante toda a sua vida. Caso o equipamento seja fornecido a terceiros, assegurar que este documento acompanhe o produto para fins de referência. Este não é um documento controlado. Você não será informado automaticamente de atualizações. Todas www.deepseaplc.com.. as futuras atualizações deste documento estarão disponíveis no site da DSE no www.deepseaplc.com A Série DSE8600 foi desenvolvida para fornecer diferentes níveis de funcionalidadesem diferentes controladores controlador es utilizando uma plataforma plataforma comum. Isto possibilita uma uma maior flexibilidade ao fabricante do grupo gerador na escolha do controlador a ser se r utilizado utilizado para uma aplicação específica. Os módulos da Série DSE8600 foramproj foramprojetados etados para possibilitar ao operador partir e parar o gerador e, se necessário, transferir transferir a carga para o gerador de forma forma manual ou automática. automáti ca. As funções funçõ es de Sincroni Sinc ronismo smo e Divisão Div isão de Carga estão incluídas inclu ídas no controlador, control ador, bem como as funções funçõe s de proteção necessárias necessárias para este tipo de sistema. O usuário tem também também a facilidade de visualizar todos os parâmetros operacionais do sistema através do displayy LCD. displa Os módulosda série DSE8600 monitoram o motor, indicando todas as condições operacionais. Em caso de falha, será emitido um alarme sonoro e o motor será desligado desli gado automaticamen automat icamente te.. O módulo irá informar a real causa da falha através no display LCD. O potente microprocessador ARM contido no módulo possibilita a incorporação de várias funções complexas, tais como: complexas, • Display LCD configurável para trabalhar em diversos idiomas. • Monitoramento True RMS da Tensão, Corrente e da Energia. Monitoramento Monitoramento dos parâmetros parâmetros do motor. motor. • Entradas totalmente configuráveis para uso como alarmes entre outras funções. • • Interface Interface com com a Unidade Eletrônica Eletrônica de Controle (ECU) ECU ) dos dos motores eletrônicos. • Conexão direta aos reguladores de velocidade e de tensão para sincronismo e divisão de carga. Proteção de R.O. R.O. C.O.F. e Salto de Vetor para detectar falha de rede quando em paralelo com os • geradores. A utilização utili zação do software softwar e de configuração config uração para PC (Configuratio (Config uration n Suite) permite a configuração configu ração das sequências sequên cias de operação, operação, temporizadores e alarmes. Além disso, diss o, o editor de configuração con figuração integra i ntegrado do ao módulo permite p ermite o ajustedestas informações . O módulo é acomodado em um gabinete plástico resistente projetado para a montagem na parte frontal do painel. Todas as as conexões são realizadas por meio de plugues e soquetes.
6Part Partee No. 05 057-12 7-120DSE 0DSE 86 8660 60 MANUA LDE OPE R AÇ ÃO R E VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011AD 2011ADM M
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
3 ESPECIFICAÇÕES 3.1 NUMERAÇÃO DAS PARTES 8660
-
001
-
00
Variante Tipo do Produto Módulo de Controle de Rede e Chave de Transferência Automática DSE8660
Produto padrão
8660
00
Revisão de Hardware Lançamento inicial do módulo
001
Durante o período de produção deste documento, não houve mudança deste produto.
3.1.1 ABREVIAÇÕES Abreviação ação Abrevi DSE8600 / DSE86xx
Descrição Todos os módulos da Série DSE8600
Parte No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O R EV IS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/201 20111AD M 7
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
3.2 ESPECIFICAÇÃO DOS DOS TERMINAIS Tipo de Conexão
Bitola mínima do cabo Bitola máxima do cabo
Conector em duas partes. • Conector Conector macho junto jun to ao módulo Conector fêmea junto da embalagem • do módulo – terminal de parafuso com grampo de suspensão e sem mola interna. interna. 0,5 mm² (AWG 24) 2,5 mm² (AWG 10)
Exemplo mostrando as entradas dos cabos e os terminais de parafusos de um conector de 10 vias
NOTA: Para compra de plugues e conectores adicionais, por favor, veja neste documento a seção intitulada Manutenção, Manuten ção, Peças de Reposição, Reposição, Rep Reparos aros e Serviços. Serviços.
3.3 ESPECIFICAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ALIMENTAÇÃO Tensão m ínima Tensão Queda de tensão na partida
Tensão máxima má xima Proteção Proteçã o de polaridade invertida invertida Máxima corrente de operação Corrente Corrent e máxima em standby
8V contínuo contínuo Capaz de suportar zero v por 50ms, desde que a alimentação tenha sido de, no mínimo, 10 V antes da partida e tenha sido recuperada para 5 V após o evento. evento. Esta característica característica garante que o módulo continue em operação durante o arranque do motor, quando a tensão da bateria pode cair para até 4 V (em um sistema de 12 V). Não é necessário adicionar baterias ou outros dispositivos externos. 35 V contínuo (proteção de 60 V em casos de oscilação de tensão) -35 V contínua 200mA a 24V 400mA a 12V 110mA a 24V 210mA a 12V
Especificação da Medição no Display Faixa Resolução Precisão
0V-70 0V-70V V DC (Nota: tensão máxima de operação contínua - 35V DC) 0.1V ±1% do fundo de escala (±0.7V) (±0.7V )
3.4 MEDIÇÃO DA TENSÃO E FREQÜÊNCIA DO GERADOR E DA BUS Tipo de medição Taxa de Amostragem Harmônicass Harmônica Impedância Impedân cia de entrada
True RMS 5KHz ou mais Até 10a harmônica ou mais 300K Ω ph-N
Tensão Tens ão Fase - Neutro
15V a 333Vpara AC operação de 110V até 277V nominal Adequada nomina l (±20% para a detecção de sub / sobretensão) 26V a 576V AC Adequada para 190V até 480V nomina nom inall ffase-fase ase-fase (±20% para a detecção de sub / sobretensão) 100V AC (máx.) 1V AC Fase para Neutro Neutro 2V AC Fase para Fase ±1% do fundo de escala fase-neutro (±3.33V) (±3.33V ) ±2% do fundo de escala fase-fase (±11.52V) 3,5Hz 75Hz 75Hz 0,1Hz 0,1Hz ±0,2Hz ±0,2Hz
Tensão Fase - Fase Tensão de modo comum Resolução Precisão Frequência Mínima Frequência Máxima Resolução da Frequência Precisão Preci são da Frequência
3.5 LEITURA DA CORRENTE DA REDE E DA BUS 8Part Partee No. 05 057-12 7-120DSE 0DSE 86 8660 60 MANUA LDE OPE R AÇ ÃO R E VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011AD 2011ADM M
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
Tipo de medição Taxa de Amostragem Harmônicas Corrente Corrent e nominal no secundário do TC Corrente contínua máxima Medição Medi ção de sobrecorren sobrecorrente te Sobrecorrente Sobre corrente absoluta máxima Carga suportada Offset de modo comum Resolução
True RMS 5KHz ou mais Até a 10a ou mais 1A ou 5A (5A recomendado) recomendado) 5A 3 x Faixa de Ajuste Nominal 50A por 1 segundo 0,5VA (resistor shunt de 0.02Ω ) ±2V de pico de aterramento da planta para o terminal comum do TC 0,5% de 5A
Precisão
±1% da Nominal (1A ou 5A) (excluindo (excluindo erros do TC)
3.6 ENTRADAS 3.6.1 ENTRADAS DIGITAIS Número Núme ro Disposição Disposição Threshold Thresh old da entrada Tensão máxima de entrada Tensão mínima de entrada Corrente máxima de contato Tensão com circuito aberto
11 entradas configuráveis Contato com sinal referente referente à terra Entre 2.1V e 6.6V 6.6V +50V DC relativo ao negativo da alimentação elétrica da planta -24V DC relativo ao negativo da alimentação elétrica da planta 7mA típica 12V típica
Parte No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O R EV IS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/201 20111AD M 9
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
3.7 SAÍDAS 3.7.1 SAÍDAS A & B As saídas A & B não são montados nos n os controladores control adores da série DSE8600. DS E8600.
3.7.2 SAÍDAS C & D Tipo Potência Nominal
Contatos Contatos secos de relé, totalmente configurável. Normalmente utilizado para comandar o disjuntor (ou contactor) do gerador e da rede. 8A resistivo a 250 V AC
3.7.3 SAÍDAS E, F, G, H, I & J Tipo Potência Nominal
Saída totalmente configurável e alimentada internamente pelo terminal 2 (negativo da fonte de alimentação). alimentação). 3A resistivo a 35V
10Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
3.8 PORTAS DE COMUNICAÇÃO Porta USB Comunicação Serial Comunicação Porta serial RS232
Porta serial RS485
Ethernet Porta MSC
Dispositivo Dispositivo USB 2.0 somente para conexão ao Configuration Suite para PC. Distância máxima de 6m (20 pés) RS232 e RS485 disponíveis Porta não isolada Taxa de transmissão máxima de 115K ajustável pelosoftware TX, RX, RTS, CTS, DSR, DTR, DCD Macho de 9 vias e conector tipo D Distância máxima de 15m (50 pés) Isolada Isolada Conexão de Dados: 2 fios + comum Half-duplex Controle de fluxo de dados para transmissão (através do protocolo do software) Taxa de Transmissão máxima: 19200 Terminação de rede requerida (120Ω ) Máxima tensão (offset) de modo comum 70V (transorb de proteção montado na placa) Distância máxima de 1,2 Km (¾ de milha) Porta 10/100 auto detectável Para saber mais sobre as funções desta porta contate o Suporte Técnico da DSE Para conexão com outros DSE8660 e DSE8610 Distância Máxima 240m Utilize DSE124 para aumentar a distância da rede se necessário.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 11
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação do do Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
3.9 UTILIZAÇÃO DAS PORTAS DE COMUNICAÇÃO As portas USB, RS232, RS232 , RS485 e Ethernet Ethern et são padrão em todos os módulos módulo s e podem se utilizadas utili zadas simultaneamente.
3.9.1 CONEXÃO USB A porta USB é fornecida para oferecer um meio mei o simples de conexão entre um PC P C e o controlador. controlado r. Usando o Software Configuration Suite, o operador pode então controlar o módulo, acionar ou parar o gerador, selecionar os modos de operação, etc. Adicion Adicionalmente, os disponíveis vários parâmetros operacionais operaciona (como tensão tens saída , pressão press ão do óleo, óleo , etc.) do geradoralmente, remoto são para visualização visualizaç ão ouis modificação. modificaç ão. ão de saída, Para conectar um módulo da série DSE8600 a um PC através de uma porta USB, os seguintes itens são necessários:
Módulo da série DSE8600
•
Software de Configuração da Série 8600 (Fornecido em CD ou obtido no site http://www.deepseaplc.c http://www.deepseaplc.com). om).
•
Cabo USB (com conectortipo conectortipo A em um lado e tipo B do outro). outro). (Este cabo cabo que é normalmente normalmente utilizado entrePC e impressora USB)
•
A DSE pode fornecer fornece r este cabo, c abo, se necessário: Cabo da interface interface de configuração configuração do PC – Código da DSE No. 016-125 016-12 5
NOTA: A fonte DC tem de ser conectada ao módulo para configuração via PC. Não é possível alimentarr o módulo via USB. alimenta
NOTA:: - Leia NOTA Lei a o manual man ual do Software Configuration Configuration Suite Suite da série sé rie DSE DSE8600 8600 para maiores detalhes sobre a configuração, monitoramento e controle.
12Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
3.9.2 RS232 A porta RS232 do controlador da série DSE8600 DSE8 600 suporta o protocolo protocol o Modbus RTU. A tabela de d e registro do Gencomm pode ser obtida através de solicitação soli citação ao Suporte Técnico Té cnico da d a DSE. A interface inte rface RS232 é indicada indic ada para pequenas distâncias (máx. 15m) e é tipi tipicame camente nte utilizada para conectar cone ctar o controlador da série DSE8600 ao telefone ou modem GSM para caso de de comunicação comunicaç ão remota. Muitos PCs não têm porta serial interna RS232. A DSE NÃO recomenda o uso de conversores USB para RS232, mas pode recomendar placas para suprir o computador com uma porta RS232. Seguem abaixo as placas recomendadas para Porta Serial (para computadores sem a porta RS232 interna) inte rna):: Brainboxes PM143 PCMCIA RS232 card (para Notebooks)
•
Brainboxes Brainbox es VX-001 VX-001 Express Card RS232 (para Notebooks e Netbooks)
•
Brainboxes UC246 PCI RS232 card (para desktops)
•
Brainboxes Brainbox es PX-246 PX-246 PCI Express Express 1 Port Port RS232 1 x 9 Pin (para desktop)
•
Fornecedor: Brainboxes Tel: +44 (0)151 220 2500 http://www.brainboxes.com Web:http://www.brainboxes.com E-mail: Sales:
[email protected] [email protected]
NOTA: A DSE não tem nenhuma relação comercial com a Brainboxes. Por muitos anos os produtos listados acima foram utilizados pela DSE e apresentaram um funcionamento adequado trabalhando trabalha ndo em conjunto com os nossos produtos. produtos.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 13
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
Seguem abaixo alguns modens externos recomendados: Multitech Global Modem – MultiModem MultiModem ZBA (PSTN) Código DSE 020-252
•
•
Wavecom Fastrak Supreme modem)*. *. Código DSE 0830-00 0830-001-01 1-01 GSM modem kit (PSU, Antenna and modem)
Brodersen GSM Industrial Modem* Código DSE 020-245
•
NOTA:- Um chip SIM card é necessário para modems GSM. Este Chip é fornecido pelo seu provedor de serviços GSM local. Somente para SMS, é necessário um SIM card (Chip) de voz normal. Isto possibilita possibili ta ao controlador enviar mensagens SMS para um telefone celular designado dependendo do status e das condições do alarme. alarme. • Para uma conexão de dados para um PC com o Software Configuration Suite, um SIM card (Chip)
•
HABILITADO PARA DADOS é necessário para possibilitar que o modem responda a uma chamada de dados. Em muitas operadoras de serviços, chips do tipo pré-pag pré-pago o não fornecem serviços de dados.
14Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
3.9.3 RS485 A porta RS485 do controlador da d a série DSE8600 DSE8 600 suporta o protocolo protocol o Modbus RTU. A tabela de registros (Gencomm) com todas as informações informaçõe s disponíveis disponíve is via Modbus para o controlador contro lador pode ser solicitada ao Suporte Técnico da DSE. A conexão RS485 é usada para conexão de até 32 dispositiv dispo sitivos os escravoscom escravosco m PCs, PC s, CLPs (Controlad (Cont rolador or Lógico Programável) Programável) e Sistemas de Gestão Predialentre outros dispositivos mestres. Uma vantagem da interface RS485 é a especificação para grandes distâncias (1,2 Km quando é usado um cabo Belden 9841 ou equivalente). Isto permite,por exemplo, que um módulo da série DSE8600 instalado à grandeatravés distânciado seja monitorado através deum PC rodandoo rodando Software Configuration Suite.O Suite operador pode, software, controlar o módulo, acionar ou oparar o gerador, selecionar os.Omodos de operação, etc. Os vários parâmetros parâmetros operacionais operacionais (como tensão de saída, pressão do óleo, etc.) do gerador podem ser visualizados visualiza dos ou modificados remotamente. remotamente.
NOTA:- Para distâncias até 6m ponto a ponto, a conexão USB é o método mais adequado e é uma alternativa alternativa de menor custo à RS485 (que é mais adequada para conexões de longa distância). Placas recomendados recomendados para adicionar adicionar Porta Serial RS485 RS 485 noPC: Brainboxes PM154 PCMCIA RS485 card (para notebooks/laptops) notebooks/la ptops) Selecione ‘Half Duplex, Autogating’ Autogating’ com o ‘CTS ‘C TS True’ True’ habilitado.
•
Brainboxes Brainbox es VX-023 VX-023 ExpressCard 1 Port RS422/485 (para notebooks e netbooks)
•
Brainboxes UC320 PCI Velocity RS485 card (para PCs desktop) Selecione “Half Duplex, Autogating” com o ‘CTS True’ habilitado.
•
Fornecedor: Brainboxes Tel: +44 (0)151 220 2500 http://www.brainboxes.com Web:http://www.brainboxes.com E-mail: Sales:
[email protected] [email protected]
NOTA: A DSE não tem nenhuma relação comercial com a Brainboxes. Por muitos anos os produtos listados acima foram utilizados pela DSE e apresentaram um funcionamento adequado trabalhando trabalha ndo em conjunto com os nossos produtos. produtos.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 15
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
3.9.4 ETHERNET O modulo DSE8610 possui um conector ETHERNET para conexão conexão a uma LAN (Local Area Networks). 1 2 3 4 5 6 7 8
Descrição TX+ TX- RX+ RX + Não conectado Não conectado RX- Não conectado Não conectado
3.9.4.1 CONEXÃO DIRETA AO PC Requisitos: DSE8660 • • Cabo Ethernet (cabo cruzado)
Cabo Ethernet Cruzado
16Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
Detalhes Cabo Ethernet Crossover Cross over Dois pares cruzados e dois pares não cruzados 10baseT/100baseTX cruzados Pin
Conector 1 (T568A)
Conector 2 (T568B)
1
branco/verde
branco/laranja
2
verde
laranja
3
branco/laranja
branco/verde
4
azul
azul
5
branco/azul
branco/azul
6
laranja
verde
7
branco/marrom
Um cabo cruzado um cabo CAT5 com um conector T568A e outro T568B.
branco/marrom
8
marrom
marrom
NOTA:NOTA :- Este cabo pode ser comprador em qualquer boa loja de informática ou TI.
3.9.4.2 CONEXÃ CONEXÃO O A UMA REDE ETHERNET BÁSICA Requisitos: • DSE8660 Cabo Ethernet Ethernet • Rede Ethernet Ethernet • Cabo Ethernet Ethernet Roteador
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 17
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
Detalhamento do cabo Ethernet .
10baseT/100baseT Pin Connection 1 (T568A)
Connection 2 (T568A)
1
branco/verde
branco/verde
2
verde
verde
3
branco/laranja
branco/laranja
4 5
azul branco/azul
azul branco/azul
6
laranja
laranja
7
branco/marrom
Este cabo possui os dois conectores T568A ou dois conectores T568B.
branco/marrom
8
marrom
marrom
NOTE:NOTE :- DSE mantem em estoque cabos Ethernet de 2m com o Part number 016-137. Este cabo também pode ser comprador em qualquer boa loja de informática ou TI.
3.9.4.3 CONEXÃ CONEXÃO O A UMA REDE ETHERNET CORPORATIVA Requisitos: DSE8660 • Cabo Ethernet Ethernet • • Rede Ethernet Ethernet Roteador
Conector Ethernet de Parede Cabo Ethernet Ethernet
18Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
Detalhamento do cabo Ethernet 10baseT/100baseT Pin Connection 1 (T568A)
Connection 2 (T568A)
1
branco/verde
branco/verde
2
verde
verde
3
branco/laranja
branco/laranja
4 5
azul branco/azul
azul branco/azul
6
laranja
laranja
7
branco/marrom
Este cabo possui os dois conectores T568A ou dois conectores T568B.
branco/marrom
8
marrom
marrom
NOTE:NOTE :- DSE mantem em estoque cabos Ethernet de 2m com o Part number 016-137. Este cabo também pode ser comprador em qualquer boa loja de informática ou TI.
3.9.4.4 CONEXÃO A INTERNET Requisitos: • DSE8660 • Cabo Ethernet Ethernet Rede Ethernet Ethernet • • Conexão Internet Internet (ADSL ou DSL)
Roteador DSL or ADSL
INTERNET
Cabo Ethernet Ethernet
O roteador DSL/ADSL irá gerenciar o tráfico do DSE8610 com a rede externa Roteador DSL or ADSL
PC Local Opcional PC Remoto
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 19
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
Detalhamento do cabo Ethernet 10baseT/100baseT Pin Connection 1 (T568A)
Connection 2 (T568A)
1
branco/verde
branco/verde
2
verde
verde
3
branco/laranja
branco/laranja
4 5
azul branco/azul
azul branco/azul
6
laranja
laranja
7
branco/marrom
Este cabo possui os dois conectores T568A ou dois conectores T568B.
branco/marrom
8
marrom
marrom
NOTE:- DSE mantem em estoque cabos Ethernet de 2m com o Part number 016-137. NOTE:Este cabo também pode ser comprador em qualquer boa loja de informática ou TI.
20Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
Configuração do Firewall para Acesso a Internet Como modens e roteadores possui muitas diferenças em suas configurações, não é possível que a DSE tenha o domínio completo dos produtos disponíveis no mercado. Entretanto é possível fornecer uma descrição das necessidades genéricas para comunicação com os produtos DSE. Para maiores detalhes sobre sob re a configuração do modem ou roteador recomendamos consultar o fabricante dos mesmos. Os módulos DSE disponibilizam seus dados através do protocolo Modbus TCP e a configuração da porta Ethernet é feita através do software Configuration Suite. Você deve configurar o seu modem ou roteador para permitir tráfico proveniente do módulo. Para maiores informações você deve consultar o fabricante do modem ou roteador utilizado. Também é importante que se a porta definida no módulo (Modbus Port Number) já estiver sendo utilizada na LAN, é necessário definir outra porta para que o módulo funcione adequadamente.
Regras de Saída do Firewall Como o modulo DSE possui uma interface disponível para os navegadores de internet padrão de mercado, todas as comunicações usam a porta escolhida. Isto é útil para que o firewall utilize a mesma porta de saída aberta para comunicação.
Tráfego de Entrada (Servidor Virtual) Network Address e Port Translation (NAPT) permite que um dispositivo simples, como um modem ou roteador, aja como um agente entre a Internet e a rede local. Isto significa que somente um simples e único endereço IP externo é necessário para representar um grupo de computadores. Para a aplicação com produtos DSE, isto significa que o endereço IP externo do modem ou roteador é o endereço IP necessário para acessar o site de qualquer ponto na Internet. Quando as requisições chegam ao modem ou roteador, as mesmas devem ser endereçadas ao servidor virtual, que neste caso é o módulo DSE.
Resultado: O tráfico chegando pela Internet pela porta xxx deve ser automaticamente direcionado para o endereço IP definido no software software Configuration Suite. NOTE:- Consulte o Manual do Configuration Suite para os módulos da série DSE8600 (Part Number DSE 057-119) para mais detalhes. detalhes.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 21
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
3.10 DSENET® PARA MÓDULOS DE EXPANSÃO EXPANSÃO DSENet® é uma rede de comunicação que interliga o controlador controlador aos seus módulos mó dulos de expansão, não sendo permitido conectar nenhum outro dispositivo que não seja um equipamento DSE especialmente projetado para para conexão a DSENet®. Tipo do cabo Impedância característica do cabo Cabo recomendado recomendado
Cabo com um par trançado e malha 120Ω Belden 9841 Belden 9271
Comprimento máximo máximo do cabo 1200m (¾ de milha) quando usando usando o Belden 9841 ou equivalente equivalente direto. direto. 600m (666 (666 jardas) quando usando o Belden 9271 ou equivalente direto. Topologia da DSENet® Tipo Barramento sem ramificações. Terminação Termina ção DSENet® DSE Net® Resistor Resist or de120 de1 20Ω montado internamente ao controlador. Deverá ser conectado outro resistor semelhante semelhante externamente ao ‘último’ módulo da rede expansão. expansão. Número máximo máximo de m ódulos Até 20 dispositivos di spositivos divididos d ivididos entre: e ntre: de expansão DSE2130 (até 4), DSE2157 (até 10) e DSE2548 (até 10). Com estes módulos se tem as seguintes possibilidades: Até 80 relés saídas Até 80 LEDs indicadores Até 32 entradas digitais di gitais (das (d as quais se pode utilizar até 16 entradas analógicas)
NOTA: Como controlador possuiDSENet®. um resistor terminaçãointernamente conectado, este controlador deveráoser o primeirojámódulo Umde resistor de terminação DEVE ser conectado à última unidade da DSENet®. Para detalhes de conexão, leia a seção intitulada “Diagrama Típico de Cabeamento’ neste documento”.
NOTA:: Os módulos da série DSE8600 não suportam os displays DSE2510/DSE NOTA DSE2510/DSE2520. 2520.
22Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
3.11 ALARMESONORO Os módulos da série DSE8 600 têm um alarme sonoro montado internamente inte rnamente para avisar ao operad operador or quando da ocorrência de alarmes, desligamento ou atuações de proteções elétricas. Nível do alarme
64db a 1m
ADICIONANDO ANDO UM ALARME EXTERNO À APLICAÇ APLICAÇÃO ÃO 3.11.1 ADICION Se um alarme sonoro externo ou uma indicação visual forem necessários, isto pode ser configurado com o uso do Software Configuration Suite para definir uma saída auxiliar como com o "Audible Alarm” (Alarme Sonoro) e programando uma entrada auxiliar para o “Alarm Mute” (Silenciar o Alarme), se necessário. A saída sa ída do alarme sonoro será se rá ativada a tivada e desativa de sativada da de d e acordo aco rdo com c om o estado do alarme interno inte rno do módulo. A entrada ent rada de “Alarm “Al arm Mute” (Silencia (Si lenciarr o Ala A larme) rme) e o botão "Mute" no painel frontal do módulo funcionam em paralelo e ambos quando ativados irão silenciar silen ciar tanto alarme interno quanto a saída do alarme sonoro. Exemplo de configuração: configuração:
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 23
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
3.12 DIMENSÕES E MONTAGEM Dimensões 240.0mm x 181.1mm x 41.7mm (9.4” x 7.1” x 1.6”)
Corte do Painel 220.0mm x 160.0m m(8.7” m(8.7” x 6.3”)
Peso 0,7kg (1,4 lb) lb)
24Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
3.12.1 GRAMPOS DE FIX FIXAÇ AÇÃO ÃO Os grampos de fixação fornecidos são utilizados para fixar o módulo na parte frontal do painel. Retire o parafuso do grampo de fixação (sentido anti-horário) até que somente a ponta comece a se projetar para fora do grampo. Insira as três pontas do grampo de fixação nas fendas da lateral do gabinete do módulo da série DSE8600. • Puxe o grampo de fixação para trás (na direção da traseira do módulo) assegurando-se de que todas as três pontas do grampo estejam dentro de suas respectivas fendas. fendas. Gire os parafusos do grampo de fixação em sentido horário até que eles contatem a face do painel. • Gire os parafusos um pouco mais para fixar o módulo na face do painel. Tome cuidado para não • apertar demais os parafusos parafusos do grampo fixador. •
Grampo de Fixa ão
Grampo de Fixação instalado no módulo
NOTA: Em condições de vibração excessiva, monte o módulo em uma base antivibratória apropriada.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 25
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
3.12.2 PONTOS PA PARA RA FIXAÇÃO DOS CABOS Pontos de fixação para o cabeamento estão disponíveis na parte traseira do gabinete do módulo para facilitar a conexão. Adicionalmente, isto possibilita o alívio da tensão para a malha do cabo removendo o peso da malha sobre os conectores conectores e parafuso, reduzindo dest desta a forma a possibilidade de que ocorram falhas das conexões no futuro. Deve-se tomar cuidado para não apertar as presilhas de nylon excessivamente (por exemplo, com ferramentas ferram entas de fixação das presilhas) para prevenir danos ao gabinete do módulo.
Pontos de fixação fixação da presilha organizadora de cabos
Com o cabo e a presilha fixados
3.12.3 JUNTA DE VEDAÇÃO DE SILICONE SILICO NE A junta de silicone fornecida fornecid a é utilizada pa para ra vedação entre o módulo e a face do painel. p ainel. A junta deve ser colocada c olocada no módulo módu lo antes ante s da instalação instalaç ão da face do painel. Tome cuidado que a junta seja colocada corretamente no módulo para manter a integridade da vedação.
Junta de Vedação
Junta colocada no módulo
26Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
3.13 NORMAS APLICÁVEIS BS 4884-1 4884-1 BS 4884-2 4884-2 BS 4884-3 4884-3 BS EN 60068-2-1 (Temperatura mínima) BS EN 60068-2-2 (Temperatura máxima) BS EN 60950
Este documento está em conformidade com a BS4884-1 1992 Especificação Especific ação para apresentação de informações essenciais. Este documento está em conformidade com aBS4884-2 1993 - Guia de Conteúdo. Este documento está em conformidade com aBS4884-3 1993 - Guia de Apresentação -30°C (-22°F) +70° C (158°F)
Segurança de equipamentos de tecnologia da informação, incluindo equipamentos equipamen tos para setor elétrico. EMC Padrão Genérico de Imunidade (Industrial) (Industrial) BS EN 61000-6-2 EMC Padrão Genérico de Emissão (Industrial) (Industrial) BS EN 61000-6-4 BS EN 60529 IP65 (a frente do módulo, quando instalada no painel de controle, com a (Grau de proteção oferecido junta de vedação fornecida forneci da). ). pelos gabinetes) IP42 (a frente do módulo, quando instalada no painel de controle SEM a (veja mais na tabela a seguir) junta de vedação v edação no n o painel). pain el). UL508 12 (a frente do módulo, quando instalada no painel de controle, com a junta de vedação fornecida). Classificação da NEMA (Aproximado) 2 (a frente do módulo, quando instalada no painel de controle SEM a junta (veja mais na tabela a seguir) de vedação no painel). IEEE C37.2 Dentro do escopo do IEEE 37.2, os números das funções podem ser (Sistema Padrão de Sistemas também usados para representar as funções de dispositivos de Alimentação Elétrica, microprocessadores e programas de software software.. Números das Funções e O controlador da série DSE8600 é o dispositivo de número 11L-8610 11L-861 0 Designações de Contato) (Dispositivo multifuncional para proteção de gerador – módulo da série 8600). Como o módulo é configurável, as funções cobertas pelo módulo irão variar. Na configuração de fábrica do módulo, os números dos dispositivos incluídoss no módulo são: incluído 2 – Relé de partida ou fechamento temporizado 6 – Disjuntor de partida 27AC – Relé de subtensão de corrente alternada 27DC – Relé de subtensão de corrente contínua 30 – Relé anunciador 42 – Disjuntor de operação normal normal 50 - Relé de sobrecorrente instantânea 51 de sobrecorrente CA temporizada 52 -– Relé Disjuntor de corrente alternada 53DC –Relé Excitação ou gerador corrente contínua 54 – Disjuntor para corrente contínua, alta velocidade 59AC – Relé de sobretensão de corrente alternada 59DC – Relé de sobretensãode corrente contínua 62 - Relê Relê temporizador 63 – Relé de pressão pressão do gás 74 – Relé de alarme 81 – Relé de frequência 86 – Relé de bloqueio Devido à nossa política de desenvolvimento contínuo, a Deep Sea Electronics El ectronics se reserva o direito de alterar as suas especificações especificações sem comunicação prévia.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 27
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
3.13.1 CLASSIFICAÇÃO DOS GABINETES Classificação IP A classifica classificação ção dos módulos da série 8600 conforme a norma BS EN 60529 Graus de proteção oferecidos oferecid os pelos gabinetes. IP65 (no frontal do módulo, quando instalado no painel de controle, com a junta de vedação). IP42 (no frontal do módulo, quando instalada no painel de controle SEM a junta de vedação com o painel).
Primeiro dígito
Proteção contra contato e entrada de objetos sólidos 0 Sem proteção 1 Protegida contra a entrada de objetos sólidos com diâmetros acima de 50mm. Não há nenhuma proteção contra acesso deliberado, por exemplo, com a mão, mas as partes grandes do corpo não conseguem penetrar. 2 Protegida contra a penetração de objetos sólidos com diâmetros diâmetros acima acima de 12mm. Dedos ou objetos similares são protegidos contra penetração. 3 Protegida contra a entrada de objetos sólidos com diâmetros diâmetr os acima de 2.5m 2.5mm. m. Ferramentas, Fer ramentas, fios, etc. com espessura acima de 2.5,0 mm são protegidos contra penetração. 4 Protegida contra a entrada de objetos sólidos com diâmetros diâmet ros acima de 1m 1mm. m. Ferramentas, Fer ramentas, fios, etc. com espessura acima de 1,0 mm são protegidos contra penetração. 5 Protegida contra depósitos prejudiciais de pó. A penetração de pó não é totalmente prevenida, mas o pó não deverá penetrar em quantidade suficiente para impedir a operação satisfatória do equipamento. Proteção total contra contato. 6 Proteção contra a penetração de pó. Proteção total contra contato.
Segundo Dígito
Proteção contra a penetração de água 0 Sem proteção 1 Proteção contra goteira de água vertical. Nenhum dano será causado por gotas caindo verticalmente.
2
3
Proteção contra goteira de água vertical. Nenhum dano será causado quando o equipamento (gabinete) for inclinado até um ângulo de 15° em relação a sua posição normal (gotas caindo em um ângulo). Proteção contra queda de água em qualquer ângulo até 60o em relação ao plano vertical. Água borrifada (Spray) não causará nenhum dano.
4
Proteção contra respingo de água no equipamento (gabinete) vinda de qualquer direção. Respingos de água não causarão nenhum dano.
5
Proteção contra água projetada de uma fonte (esguicho, (esgui cho, etc.) contra o equipamento (gabinete), vinda de qualquer direção. Jato de água não causará danos.
6
Proteção contra água do mar ou jatos fortes de água. A água não deverá penetrar o equipamento (Gabinete) em quantidades prejudiciais (respingos sobre ela).
28Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
Classificação Nema Classificações dos módulos da série 8600 conforme conforme a norma NEMA. 12 (a frente do módulo, quando instalada no painel de controle, com a junta de vedação-opcional). 2 (a frente do módulo, quando instalada no painel de controle SEM vedação com o painel). painel).
NOTA: - Não há nenhuma equivalência direta entre as classificações IP / NEMA. Os números IP mostrados mostrad os são apenas aproximados. 1 IP30 2 IP31 3 IP64 3R IP32 4 (X)
Oferece um grau de proteção contra contato com o gabinete do equipamento e contra uma limitada quantidade de depósitos de sujeira. Oferece um grau de proteção contra quantidades limitadas de água e sujeira sobre ela. Oferece um grau de proteção contra poeira trazida pelo vento, chuva e chuva com neve; a formação de gelo sobre o gabinete não o danifica. Oferece um grau de proteção contra chuva e chuva com neve; a formação de gelo sobre o gabinete não o dani danifica. fica. Oferece um grau de proteção contra respingos de água, poeira trazida pelo vento, chuva, jato direto de mangueira; a formação de gelo sobre o gabinete não o danifica. (Resistente à corrosão).
IP66 12/12K Oferece um grau de proteção contra poeira, depósito de sujeira e gotejamento de líquidos não corrosivos. IP65 13
Oferece um grau de proteção contra pó e água borrifada (spray), óleo e líquidos arrefecedores não corrosivos.
IP65
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 29
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
4 INSTALAÇÃO Os módulos da série DSE8600 são projetados para serem montados na face frontal do painel. Para detalhes de dimensões e montagem, leia a seção intitulada “Especificação, Dimensão e Montagem”neste documento. docum ento.
4.1 DESCRIÇÃO DOS TERMINAIS 4.1.1 ALIMENTAÇÃ ALIMENTAÇÃO O CC, SAÍDAS DE COMBUST COMBUSTÍVEL ÍVEL E PART PARTID IDA. A. CONE PIN CONE PINO O
DESC DE SCRI RIÇ Ç O
CABO CA BO
1
Entrada de Alimentação CC Planta (Negativo)
2.5 mm² AWG 13
2
Entrada de Alimentação CC da Planta (Positivo)
2,5 mm² AWG 13
NOTA NO TAS S
Alimenta o mó Alimenta módul dulo o e re relés lés d de e Saída Saída E, F, G, G, H H,, I &J (Necessária proteção com fusível anti-surge de d e 2A a 15 15A) A)
Não conectado Não conectado Não conectado Não conectado 7
Terra funcional
8
Relé da Saída E
9
Relé da Saída F
10
Relé da Saída G
11
Relé da Saída H
12
Relé da Saída I
13
Relé da Saída J
2.5mm² AWG 13 1.0mm² AWG 18 1.0mm² AWG 18 1.0mm² AWG 18 1.0mm² AWG 18 1.0mm² AWG 18 1.0mm² AWG 18
Conectar a um ponto de terra confiável. Alimentaç Alim entação ão po positiv sitiva a pelo pelo ter terminal minal 2 (capacid (capacidade ade 3 3A). A). Alimentação Alimen tação positi positiva va pel pelo o ter termina minall 2 ((capa capacida cidade de 3 3A). A). Alimentaç Alim entação ão po positiv sitiva a pelo pelo ter terminal minal 2 (capacid (capacidade ade 3 3A). A). Alimentaç Alim entação ão po positiv sitiva a pelo pelo ter terminal minal 2 (capacid (capacidade ade 3 3A). A). Alimentaçã Alime ntação o pos positiva itiva pelo term terminal inal 2 (capaci (capacidade dade 3A). Alimentaç Alim entação ão po positiv sitiva a pelo pelo ter terminal minal 2 (capacid (capacidade ade 3 3A). A).
NOTA:: - O terminalde número 14 não é conectado nos controladores das séries DSE8600. NOTA DSE8600.
30Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
4.1.2 PICKUP MAGNÉTICO, CAN E EXPANSÕES. ÍCONE
MSC
PINO
DESCRIÇÃO DESCR IÇÃO
22
Não conectado
23
Não conectado
24
Não conectado
25
Não conectado
26
Não conectado
27
Não conectado
28
Expansão DSENet (+)
29
Expansão DSEN DSENet et (-)
30
Expansão DSENet (Malha)
31
Multiset Comms (MSC) Link H
32
Multiset Comms (MSC) Link L
33
Multiset Comms (MSC) Link SCR
34
Não conectado
35
Não conectado
37
Não conectado
38
Não conectado
CABO CABO
0.5mm² AWG 20 20 0.5mm² AWG 20 20 0.5mm² AWG 20 20 0.5mm² AWG 20 20 0.5mm² AWG 20 20 0.5mm² AWG 20 20
NOTAS NOT AS
Use somente cabo com impedância de 120Ω Use somente cabo com impedância de 120Ω Use somente cabo com impedância de 120Ω Use somente cabo com impedância de 120Ω Use somente cabo com impedância de 120Ω Use somente cabo com impedância de 120Ω
GOV
AVR
NOTA: - O terminal de número 36 não é conectado nos controladores das séries DSE8600.
NOTA: - Um cabo blindado com impedância de 120 Ω deverá ser utilizado para a conexão CAN e Link de comunicação comunica ção Multiset. Multiset. A DSE fornece e recomenda a utilizaçãodo cabo Belden 9841 que é um cabo com impedância de 120Ω de alta qualidade adequado para uso nesta aplicação(Cód aplicação(Código igo da DSE: 016-030).
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 31
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
4.1.3 DISPOSITIVOS DE CARGA E LEITURA DE TENSÃO TENSÃO DA REDE (V1) ÍCONE PINO
V1
DESCRIÇÃO DESCR IÇÃO
39
Relé da Saída C
40
Relé da Saída C
41
Relé da Saída D
42
Relé da Saída D
43
Monitoração da tensão na fase
45
L1 (U) do gerador Monitoração da tensão na fase L2 (V) do gerador Monitoração da tensão na fase L3 (W) do gerador
46
Entrada Neutra (N) do Gerador
44
CABO CAB O
NOTAS NOT AS
1.0mm AWG 18 1.0mm AWG 18 1.0mm AWG 18 1.0mm AWG 18 1.0mm²
Normalmente configurado para controlar a bobina do contactor (Fusível recomendado: 10A).
AWG 18 1.0mm² AWG 18 1.0mm² AWG 18 1.0mm² AWG 18
Normalmente configurado para controlar a bobina do contac contactor. tor. Normalmente configurado para controlar a bobina do contactor (Fusível recomendado: 10A). Normalmente configurado para controlar a bobina do contac contactor tor Conectar Conect ar a fase L1 (R) do gerado (Fusível 2A)gerador Conectarrecomendado: a fase L2 (S) do (Fusível recomendado: 2A) Conectar a fase L3 (T) do gerador (Fusível recomendado: 2A) Conectar ao terminal neutro do gerador
NOTA: - A tabela acima descreve as conexões para um alternador trifásico de 4 fios. Para topologias alternativas de cabeamento, por favor, leia a seção “TOPOLOGIAS ALTERNATIVAS” deste manual.
TENSÃO O DA BUS 4.1.4 LEITURA DE TENSÃ ÍCONE PINO
V2
DESCRIÇÃO DESCR IÇÃO
CABO CAB O
47
Monitoração da tensão na fase L1 (R) da Bus
1.0mm AWG 18
Conectar a fase L1 (R) ( R) da Bus (Fusível recomendado: 2A)
48
Monitoração L2 (S) da Bus Busda tensão na fase Monitoração da tensão na fase L3 (T) da Bus Entrada do Neutro da rede elétrica (N)
1.0mm AWG 18 1.0mm AWG 18 1.0mm AWG 18
Conectarrecomendado: a fase L2 (S) da (Fusível 2A)Bus Conectar a fase L3 (T) da Bus (Fusível recomendado: 2A)
49 50
NOTAS NOT AS
Conectar aoneutro (N) da Bus Bus
NOTA: - A tabela acima descreve as conexões para um alternador trifásico de 4 fios. Para topologias alternativas de cabeamento, por favor, leia a seção “TOP “TOPOLOGIAS OLOGIAS ALTERNATIVAS” deste manual.
32Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
4.1.5 TRANSFORMADORES DE CORRENTE DO GERADOR CUIDADO: - Não desconecte este conector quando os TCs estiverem conduzindo corrente. A desconexão abrirá o circuito do secundário dos dos TCs e podem ser geradas voltagens perigosas. Sempre se assegure de que os TCs não estejam conduzindo corrente e o secundário em curtocircuito antes de fazer conexões e desconexões no módulo.
NOTA: - Os módulos da série 8600 produzem uma carga de 0,5A no TC. Assegure-se de que o TC seja adequado para a carga do controlador da série 8600, que o comprimento do cabo utilizado e qualquer outro equipamento que estiver compartilhando o TC sejam adequados. Se tiver dúvida, consulte o fornecedor do seu transformador. transformador.
NOTA: - Tenha certeza de que a polaridade do TC primário esteja correta, de acordo com a mostrada abaixo. abaixo. Se tiver dúvida, consulte o fornecedor do TC. Identificação do TC p1, k ou K é o primário do TC que aponta para o lado do GERADOR. p2, l ou L é o primário do TC que aponta para o lado da CARGA. • • s1 é o secundário do TC que conecta com com a entrada entrada do Módulo DSE para a medição do TC (I1, I2, •
I3). s2 é o secundário do TC que que deve ser ser compartilhado compartilhado com as conexões conexões s2 de todos os TCs e conectado conecta do ao terminal comum do TC dos módulos.
•
TC identificado identificado como p1, k ou ou K
Para Carga
Para Gerador
ÍCONE
PINO
TCidentificado como p2, lou L
DESCRIÇÃO DESCR IÇÃO
54
Secundário do TC da fase L1 do Gerador Secundário do TC da fase L2 do Gerador Secundário do TC da fase L3 do Gerador N O CONE CONECT CTE E
55
Comum dos TCs (s2)
51 52 53
CABO CAB O 2.5mm² AWG 13 2.5mm² AWG 13 2.5mm² AWG 13
2.5mm² AWG 13
NOTAS NOT AS Conecte ao s1 secundário do CT de monitoração da fase L1 Conecte ao s1 secundário do CT de monitoração da fase L2 Conecte ao s1 secundário do CT de monitoração da fase L3 Conecte ao s2 secundário dos CTs de monitoração de todas as fases fase s L1, L2 e L3
NOTA: - Tenha certeza de que a polaridade do TC primário esteja correta, de acordo com a mostrada no verso. Se tiver dúvida, consulte o fornecedor do TC.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 33
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
4.1.6 TRANSFORMADOR DE CORRENTE DE CARGA
CUIDADO: - Não desconecte este conector quando os TCs estiverem conduzindo corrente. A desconexão abrirá o circuito do secundário dos TCs e podem ser geradas voltagens perigosas. Sempre se assegure de que os TCs não estejam conduzindo corrente e o secundário em curtocircuito antes de fazer conexões e desconexões no módulo.
NOTA: - TC de carga não é necessário em sistemas que possuem somente uma entrada de rede (somente um DSE8660). Veja abaixo as vantagens de utilização do TC de carga quando o sistema possui múltiplas múltiplas redes.
NOTA: - Os módulos da série 8600 produzem uma carga de 0,5A no TC. Assegure-se de que o TC seja adequado para a carga do controlador da série 8600, que o comprimento do cabo utilizado e qualquer outro equipamento que estiver compartilhando o TC sejam adequados. Se tiver dúvida, consulte o fornecedor do seu transformador. transformador.
Pin No
Descrição Descri ção
56
Secundário do TC de Carga
57
Secundário do TC de Carga
Cabo 2.5mm² AWG 13 2.5mm² AWG 13
Notass Nota Conecte ao s1 secundário do TC de carga Conecte ao s1 secundário do TC de carga
NOTA: - Tenha certeza de que a polaridade do TC primário esteja correta, de acordo com a mostrada abaixo. Se tiver dúvida, consulte consulte o fornecedor do TC.
4.1.6.1 VANTAGENS DO TC DE CARGA O TC de carga só é necessário quando existe mais que um DSE8660 no mesmo sistema. Quando o TC de carga é montado em uma transferência com DSE8660, é possível determinar quanto de carga está transferência está alimentando. Com esta informação o sistema evita um degrau de carga durante a rampa de carga. Sem um TC de carga o módulo DSE8660 não sabe quando de carga deve transferir para a rede quando o DSE8660 está em modo ilha. O DSE8660 irá transferir uma quantidade pré-determinada de carga antes de desconectar descon ectar o gerador da rede e poderá causar transtornos devido aos possíveis degraus de carga.
34Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação do do Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
4.1.7 ENTRADAS DIGITAIS CONFIGURÁVEIS CONFIGURÁVEIS ÍCONE PINO
DESCRIÇÃO DESCR IÇÃO
CABO CAB O
NOTAS NOT AS
60 61 62 63 64 65 66
Entrada digital configurável A Entrada digital configurável B Entrada digital configurável C Entrada digital configurável D Entrada digital configurável E Entrada digital configurável F Entrada digital configurável G
0.5mm² - AWG 20 0.5mm² - AWG 20 0.5mm² - AWG 20 0.5mm² - AWG 20 0.5mm² - AWG 20 0.5mm² - AWG 20 0.5mm² - AWG 20
Comutar para Negativo Comutar para Negativo Comutar para Negativo Comutar para Negativo Comutar para Negativo Comutar para Negativo Comutar para Negativo
67 68 69 70
Entrada configuráve Entrada digital digital configurável configurávell H I Entrada digital configurável J Entrada digital configurável K
0.5mm² -- AWG AWG 20 20 0.5mm² 0.5mm² - AWG 20 0.5mm² - AWG 20
Comutar para para Negativo Negativo Comutar Comutar para Negativo Comutar para Negativo
4.1.8 CONEC CONECTOR TOR DA INTERF INTERFAC ACE E DE CONFIGURAÇÃO DO PC CONE E CON
DESC DE SCRI RIÇ Ç O
Soquete para conexão conexão com o PC utilizando o software Configuratio Configuration n Suite
CABO CA BO
0.5mm² AWG 20
ESTE CABO DE CONFIGURAÇÃO É O MESMO QUE É NORMALMENTE USADO ENTRE O PC E UMA IMPRESSORA USB! USB!
NOTA NO TAS S
Este é um cabo padrão USB com conectores conec tores tipo A para tipo B.
NOTA: O cabo de conexão USB entre entr e o PC e o módulo da série 8600 NÃO pode exceder a 5 metros de comprimento. Para distâncias maiores de 5 metros, é possível usar uma extensão USB fornecida por terceiros. Tipicamente, elas têm comprimentos de até 50 metros. O fornecimento e o suporte para este tipo de acessório estão fora do escopo da Deep Sea Se a Electroni Electronics cs PLC.
ADVERTÊNCIA! É crucial ter cuidado para não sobrecarregar o sistema USB do PC, isto é, não conectar mais do que o número recomendado de dispositivos USB ao PC. Para mais informações, consulte o fornecedor do se u P PC. C.
ADVERTÊNCIA! ADVERTÊN CIA! Este conector NÃO pode ser usado para nenhum outro propósito.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 35
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
4.1.9 CONECTOR RS485 PIN No. A B SCR
NOTAS Cabo par trançado blindado. Impedância de 120Ω adequada para o uso uso em rede RS RS485 485 Tipo do cabo recomendado – Belden 9841 Distância máxima máxima de 1200m (1,2km) (1,2km) quando usando o cabo Belden 9841 ou equivalente. equivalente.
Conector RS485
Conector RS232
4.1.10 CONECTOR RS232 PIN No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9
NOTAS DCD – Usado para comunicação com Modems(Data Carrier Detector) Detector) RX – Recepção dos dados TX – Transmissão dos dados DTR – Controle de fluxo - solicita solici ta permissão para envio de dados GND – Terra Terra DSR – Controle de fluxo - verifica permissão do equipamento para receber dados RTS – Controle de fluxo - solicita permissão para envio de dados Solicitação Solicit ação para Enviar CTS – Controle de fluxo - verifica permissão do equipamento para receber dados RI – Indicador de chamada - usado para comunicação comunicaç ão com Modems
Vista do conector conector RS232 macho do módulo
36Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
4.2 DIAGRAMAS DE CONEXÕES TÍPICOS Como todos os sistemas têm requisitos diferentes, estes diagramas mostram somente um sistema TÍPICO e não tem o propósito de mostrar um sistema completo. Os fabricantes degeradores e painéis podem usar estes diagr diagramas amas como referência, referência, porém o diagrama do sistema completo completo fornecido pelo fornecedor do seu sistema deve ser consultado consultado para obter informações detalhadas sobre sobre o cabeame ca beamento nto.. Outras sugestões sugestões de conexões estão disponíveis nas publicações da DSE a seguir, disponíveis aos clientes www.deepseaplc.com.. no site www.deepseaplc.com
DOC No 056-022 056-02 2
DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO Breaker Control (Training guide)
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 37
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
4.2.1 3 FASES, 4 FIOS
38Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
4.2.2 SISTEMAS DE ATERRAME ATERRAMENT NTO O 4.2.2.1 NEGATIVO ATERRADO Os diagramas de conexão típicos apresentados neste documento mostra a conexão do negativo conectado ao sistema de aterramento (o negativo da bateria conectado a terra).
4.2.2.2 POSITIVO ATERRADO Quando utilizar o módulo DSE com o sistema positive aterrado (o positive da bateria conectado a terra), os seguintes pontos devem ser seguidos: • Siga o diagrama de conexões conexões para todas as as ligações, ligações, exceto exceto para as conexões conexões a terra; Todos os pontos de terra no diagrama típico típico deverão deverão ser conectados ao negativo negativo da bateria bateria (não (não a • terra). terr a).
4.2.2.3 TERRA FLUTUANTE Quando nem o terminal positivo nem o terminal negativo da bateria são conectados a terra, os seguintes pontos devem ser observados: • Siga o diagrama diagrama de conexões conexões para todas as ligações, exceto para as conexões a terra; terra; Todos os pontos pontos de terra terra no diagrama típico típico deverão ser conectados ao negativo da bateria (não a • terra). terr a).
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 39
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
4.3 CONEXÃO TÍPICA DA DSENET® DSEN ET® Vinte (20) dispositivos podem ser conectados conectados na rede DSENet, conforme a tabela abaixo: Dispositi vo Dispositivo Expansão de Entradas DSE2130 DSE213 0 Expansão de Saídas DSE2157 Expansão de LEDs DSE2548
Número Máximo Suportado 4 10 10
Para mais detalhes sobre os módulos de expansão e sua documentação, consulte a seção Módulos de Expansão DSENet neste manual.
NOTA: Os módulos da série DSE8600 não suportam os displays remotos 2510/2520.
40Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
5 DESCRIÇÃO DOS CONTROLADORES A seção seguinte segui nte detalha o significad sig nificado o das funções funçõ es dos módulos de controle da série DSE8660.
5.1 MÓDULOSTRANSFERÊNCIA MÓDULOSTRANSFERÊNCIA DSE8660 Display principal principal de status e instrumentação
Botões para
Quatro LEDs configuráveis
navegação nos Menus
Transfere para a Bus (somente em modo manual) ransfere para ede (somente em odo manual)
LED Bus Disponível
ED Rede LED Bus em Carga
ED Rede em
Partida do Motor (em modo manual ou teste)
Selecionar modo de Selecionar modo manual
Selecionar modo teste
Selecionar modo automático
Silenciar alarme / Teste de LEDs
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 41
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
LED Bus Disponível. Ligado quando o gerador está dentro dos limites e pronto para receber carga.
LED Rede Disponível. Ligado quando o gerador está dentro dos limites e pronto para receber carga.
LED Rede em Carga Ligado quando a rede está em carga
LED Bus em Carga Ligado quando a bus está em carga
42Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
5.2 GUIA DE UTILIZAÇÃO RÁPIDA Esta seção fornece um guia resumido da operação do módulo.
5.2.1 PARTIDA DO MOTOR Primeiro tenha certeza que todos os módulos DSE8610 estão em modo Auto, então selecione o modo manual no módulo DSE8660...
... depois pressione o botão de partida para dar partida no motor.
NOTA: Para mais detalhes, leia a seção intitulada ‘OPERAÇÃO’ ‘OPERAÇÃO’ neste manual.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 43
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
5.2.2 PARADA DO MOTOR
Com todos os DSE8610 em AUTO, Seleci Selecione modo Parada Parad a one no o DSE8660 e o gerador gerad or irá parar.
NOTA: Para mais detalhes, leia a seção intitulada ‘OPERAÇÃO’ ‘OPERAÇÃO’ neste manual. manu al.
44Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
5.3 LEITURA DA PÁGINA DE INSTRUMENTOS É possível navegar na tela para visualizar as diferentes páginas de informações pressionando os botõesPá sPágina Anterior e Próxima Página
Se você desejar visualizar uma das páginas de instrumentos no fim da lista, é melhor rolar para a esquerda do que para a direita!
.
Exemplo:
STATUS
Rede
Bus
Pressionando Pressionando o botão direito sucessivamente irá retornar retor nar o display à página de Status.
A ordem completa comp leta e o conteúdo de cada página pági na de informação in formação são apresentados apresen tados nas n as seções seç ões seguintes: segui ntes: Uma vez selecionada, a página permanecerá na tela do Display LCD até que o usuário selecione outra página, ou após um período longo de inatividade (temporizador de páginas LCD), o módulo reverterá para a tela de Status. Se nenhum botão for pressionado ao entrar na página de instrumentação, os instrumentos serão exibidos automaticamente dependendo da configuração do ‘Temporizador de Rolamento da Tela LCD’ (LCD Scroll Timer). Os temporizadores de Páginas e Rolamento da tela LCD são configuráveis através do Software Configuration Suite DSE ou através do Editor do Painel Frontal.
A imagem da tela do Software Soft ware Configuration Suite mostra as configurações de fábrica dos temporizadores.
Alternativamente,, para visualizar todos Alternativamente todos os instrumentos na tela que estiver selecionada selecion ada no momento, pressione os botões
para rolagem. rolagem. A rolagem automática (Autoscroll) está desabilitada.
Se você desejar visualizar uma das páginas de instrumentos no fim da lista, é melhor rolar para cima do que que para baixo!
Para habilitar novamente a rolagem automática, automática, pressione os botões de rolagem até o título da página de instrumentação. instrumentação. A seguir, o display de instrumenta instrumentação ção iniciará a rolagem automática. automática. Quando estiver em rolagem manual, o display retornará automaticamente à página de Status, se nenhum botão for pressionado durante o tempo configurável “LCD Scroll Timer”. Se um alarme se tornar ativo enquanto a página de Status estiver sendo visualizada, o display mostrará a página de Alarmes para chamar a atenção do operador para a condição do alarme.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 45
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
5.3.1 STATUS Esta é a página inicial, inicial , mostrada quando nenhuma outra página foi selecionada. selecionada. Esta página também é exibida automaticamente após um período de inatividade (Temporizador de Página LCD) dos botões de controle do módulo. Esta página é configurável configurável através do Software Configuration Suite.
Status
22:31 22:31
Safety On Delay
Generator Gener ator at Rest
00:00
L-N L-L
Stop Mode Tela de ‘Status’ mostrando mostrando motor parado...
215V 43A 373V 47.5Hz 0kW 0.00pf ...e o motor em funcionamento
O conteúdo desta tela pode variar dependendo da configuração. A tela acima aci ma foi obtida com c om as configurações configuraç ões de fábrica mostradas abaixo no Software Sof tware Configuration Config uration Suite: 'Modo de Parada', etc. exibido na Página inicial Com um resumo da instrumentação instrument ação mostrado quando o motor está funcionando. funcionando. Outras páginas podem ser configuradas para serem exibidas, rolando automaticamente quando o grupo estiver funcionando.
NOTA:: - As seções seguintes detalham as páginas de instrumentação acessíveis através do uso NOTA dos botões esquerdo e direito, independente de quais páginas foram configuradas para serem exibidas na tela de 'Status'.
46Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
5.3.2 REDE • • • • • • • • • • • •
Tensão Tensã o da Rede Red e (fase-neutro) (fase-neu tro) Tensão da Rede Red e (fase-fase) Frequência da Rede Corrente da Rede Carga da Rede (kW) Carga Carga da Rede (kVA) Fator de Potênciada Rede Carga da Rede (kVAr) (kVA r) Carga Carga da Rede (kWh, (kWh, kVAh, kVArh) Tipo de Configuração Elétrica Sincronoscópio Tensão da Bateria
5.3.3 BUS • • • • • •
Tensão da Bus (fase-neutro) (fase-neu tro) Tensão da Bus (fase-fase) Frequência da Bus Carga da Bus (kW) Carga da Bus (kVAr) Telas de Comissionamento.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 47
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
5.3.4 POR PORTA TA SERI SERIAL AL Esta seção apresenta informações sobre a porta serial e o modem externo ((se se conectado). Os itens exibidos nesta página se modificarão dependendo da configuração do módulo. Consulte o fornecedor do seu sistema para maiores detalhes.
NOTA; - As configurações padrão de fábrica são para a porta RS232 habilitada (modem não conectado), operando a 19200 BPS e endereço do Modbus escravo ‘10’. Exemplo 1 – Módulo conectado a um modem na RS232 RS232.. Quando o módulo é ligado, serão enviadas as ‘strings de inicialização’ para o modem. Portanto, é importante important e que o modem já esteja ligado, ligado, ou seja, ligado sim simultaneamente ultaneamente ao ao módulo. Em intervalos regulares após ser ligado, o modem é reinicializado para assegurar que ele não irá travar. travar. Se o módulo não se comunicar corretamente com o modem, a mensagem “Modem Initialising” (Modem inicializando) aparecerá aparecerá na tela Porta Serial, como mostrado a seguir. Se o módulo estiver configurado para “recebimento “recebimento de chamadas” (Incoming calls) ou para “fazer e receber receb er chamadas” (incoming (incoming and outgoing outgoing calls) e então recebe uma u ma chamada, ele responderá após dois toques de chamada (usando a string de inicialização configurada de fábrica). Uma vez que a chamada é completada, é estabelecida estabelecida a comunicação entre o módulo e o dispositivo remoto que originou a chamada. chamada. Se o módulo estiver configurado para “fazer chamadas” (outgoing calls) ou para fazer e receber chamadas (incoming and outgoing calls), o módulo discará sempre que um evento for gerado. Note que todos oseventos configurados configurados para aparecer no registro de eventos irão gerar uma discagem.
Pressione modem...
quando estiver visualizando a tela de status do
Indica que o modem está configurado. Exibe 'RS232', se o modem estiver configurado. configurado.
48Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
Pressione quando estiver visualizando visualizand o a tela “Serial Port” para visualizar as telas disponíveis. Se você estiver encontrando problemas de comunicação do modem, estas informações poderão ajudar aju dar a resolver o problema. Exibe o estado das linhas de comunicação do modem. Podem ajudar a diagnosticar problemas problemas de conexão. Exemplo :
RTSUm fundo marrom escuro mostra que a linha está ativa. DTR Um fundo cinza mostra que a linha está comutando entre ent re ligado e desligado. desli gado. CTS Nenhum fundo indica que a linha está inativa.
SIGNAL DESCRIÇÃO RTS RT S
Solicitação Solicitação para Enviar
Controle de Fluxo
CTS CT S
Livre para Enviar (Sinal CTS)
Controle de Fluxo
DSR
Conjunto de Dados Prontos
Pronto para comunicar
DTR DT R
Terminal Terminal de dados prontos prontos
Pronto para comunicar
DCD
modem está Portadora Portadora de dados detectada O conectado
Exibe o último comando enviado para o modem e o resultado resultad o do comando.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 49
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
Sequênciaa de Configuração do Modem Sequênci 1) Caso o modem e o controlador controlador se comunicarem com sucesso:
2) Em caso de falha de comunicação entre o modem e o módulo, o modem é automaticamente zerado e haverá uma nova tentativa tentativa de inicialização.
3) Se um módulo não conseguir conseguir se comunicar com o modem, a tela ficará ficará alternando alternando continuamente continu amente entre 'Modem Reset' (modem zerado) e ‘Modem Initialising’(Modem Inicializando). Neste momento o módulo reinicializa o modem e tenta se comunicar outra outra vez. Isto se repetirá até que a comunicação comunicação seja estabelecida com o modem.Caso o problema persista, sugerimos verificar as conexões conexões e a operação do modem.
Exemplo 2 – Módulo conectado a um modem.
Exemplo 3 - Status Status do modem GSM Conexão a uma operadora GSM e potência do sinal. Muitos modems GSM possuem LEDs para mostrar o status da operadora de telefonia celular e das chamadas. Estes LEDs podem ser úteis como uma ferramenta de solução de problemas. No caso de problemas problemas de conexão conexão GSM, tente tente executar uma chamada para o número do chip SIM CARD com um aparelho celular convencional. conven cional. Devem D evem ocorrer ocor rer dois toques seguid os da resposta do modem à chamada e então o 'ruído' característico. Se isto não acontecer, você deve verificar todas as conexões do modem e confirmar com o provedor do chip se este é um chip de dados. Somente chips de dados podem operar como modem.
NOTA: Nos casos de modems GSM, é importante que o SIM HABILITADO PARA DADOS seja usado. Este número é muitas vezes diferente do 'número de voz' e é comumente chamado de CSD (Circuit Switched Data) pelo provedor de SIM. Se o modem GSM não tiver sido adquirido da DSE, assegure-se de que ele tenha sido corretamente configurado para operar a 9600 BPS. Talvez seja necessário instalar um programa de terminal no seu PC, favor consultar o fabricante do modem. Os modems GSM adquiridos da DSE são pré-configurados para funcionar com os módulosDeep Sea.
50Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
5.3.5 PORTA SERIAL SERIAL RS485 Esta seção apresenta informações sobre a porta serial RS485. Os itens exibidos nesta página se modificarão dependendo da configuração do módulo. Consulte o fornecedor do seu sistema para maiores detalhes.
NOTA; - As configurações padrão de fábrica são baud rate 19200 BPS e endereço Modbus escravo ‘10’. Porta RS485 do módulo configurada para conexão com um equipamento Modbus mestre. Os módulos operam como um dispositivo dispositivo escravo Modbus RTU. RTU. No sistema Modbus pode haver somente um mestre na rede, tipicamente um CLP (Controlador Lógico Programável), um sistema HMI de Interface do Usuário (Human Machine Interface), ou Sistema de Supervisão e Aquisição de Dados (SCADA). (SCAD A). Este dispositivo mestre requisita as informações dos dispositivos escravosModbus (módulo da DSE), podendo também enviar comandos para troca de modos operacionais, etc. O escravo somente irá enviar informações pela rede caso o mestre faça uma solicitação. O módulo é configurado em fábrica para comunicar a 19200 BPS e endereço escravo escravo Modbus 10. 10. Para usar a porta RS485, assegure-se de que os parâmetros da porta estejam esteja m corretamente configuradosno configuradosno Software de Configuration Suite. As configurações configu rações necessárias nece ssárias são sã o mostradas abaixo.
Tempo limite de inatividade do mestre(Master inactivity timeout) deverá ser configurado para, no mínimo, duas vezes vezes o valor do tempo tempo de l eitura da rede. rede. Por exemplo, se um CLP solicita dados do escr escravo avo Modbus Modbus uma vez por segundo, o tempo limite deve ser configurado para, no mínimo, 2 segundos. O documento Modbus Gencomm da DSE contendo o mapeamento de registros dentro do módulo DSE está disponível e podecom ser osolicitado e-mail
[email protected] [email protected]. Envie a sua solicitação email juntamente número através serial dodoseu módulo DSE para assegurar .que a informação corretapor seja enviada a você.
Solicitações Solicit ações típicas (usando um pseudocódigo) BatteryVoltage=ReadRegister(10,0405,1): Lê o registro 0405 (hex) como um registro único (tensão da bateria) do escravo
10. WriteRegister(10,1008,2,35701, 29834) :Coloca o módulo em modo AUTO escrevendono registro 1008(hex), o valor 35701
(modo automático) e no registro 1009, o valor 29834 (complemento de 35701, ou seja 65535-35701=29834) no escravo 10. Shutdown=(ReadRegister(10,0306,1) >> 12) & 1) :Lê 0306 (hex) e o bit 13 indica alarme com desligamento do gerador
(shutdown). ElectricalTrip=(ReadRegister(10,0306,1) >> 10) & 1) :Lê 0306 (hex) e o bit 12 indica atuação de proteção elétrica. Warning=(ReadRegister(10,0306,1) >> 11) & 1) :Lê 0306 (hex) e o bit 11indica a ocorrência de um alerta de advertência
presente. ControlMode=ReadRegister(10,0304,1 ) :Lê (hex) registro 0304 com a informação do modo de operação.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 51
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
5.3.6 ABOUT Contém informações importantes sobre o módulo e das versões de firmware. Estas informações podem ser solicitadas solicita das pelo Suporte Técnico das DSE durante uma consulta. consulta. Tipo de Módulo (isto é, 8610). • Versão do Programa (Software) (Software) - A versão de do firmware do módulo módulo - Atualizável Atualizável através do 'Firmware Update Wizard' do Software Software Configuration Suite da DSE. USB ID - Identificador único para conexão USB do PC • Versão do software de Medições Analógicas (Analogue Measurements) • • Versão do Software 'Firmware Update Bootloader' Bootloader' •
52Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
5.4 REGISTRO DE EVENTOS Os módulos da série DSE8600 mantêm registrados os alarmes ocorridos e asmudanças de status selecionadas. A área de registro de eventos foi aumenta aum entada da nas versões atuais do módulo e está sempre sujeita sujei ta a alterações. Quando Quando este manual foi escrito, osmódulos da série 8600 tinham a capacidade de armazenar os últimos 250 eventos. Nas configurações configurações padrão de fábrica, o registro registro de eventos inclui os alarmes de des desligamento ligamento e P roteção elétrica (o registro de eventos não contém alarmes de advertência), entretanto os eventos armazenados podem ser configuráveis através do Software Configuration Suite DSE.
Exemplo mostrando a configuração do registro de eventos dos módulos da série DSE8600. Ele também mostra as configuraçõe configuraçõess de fábrica do registro de eventos da série DSE8600 (somente os alarmes de desligamento e o status da rede elétrica elétric a são registrados registrados))
Quando o registro está cheio, qualquer alarme de desligamento subsequente sobrescreverá os eventos mais antigos registrados. registrados. Portanto, o registro sempre sempre conterá os eventos mais recentes. O módulo registra o evento, juntamente com a data e o horário do evento (ou horas de funcionamento do motor, se configurado para isto). O módulo pode ser configurado para enviar os eventos via mensagens SMS. Event log 1 Oil Pressure Low Shutdown 12 Sep 2007, 08:25:46
Pressione
Este é o evento 1
para ver o próximo alarme de desligamento mais recente:
Continuando a pressionar os alarmes anteriores podem ser vistos e quando chegar ao final da lista será mostrado o alarme mais recente e o ciclo será reiniciado. Para sair do registro de eventos e retornar à visualização dos instrumentos, pressione o botão selecionar a próxima página de instrumentação. instrumentação.
para
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 53
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
5.5 LEDS CONFIG CONFIGURÁVEIS URÁVEIS Estes LEDs podem ser configurados pelo usuário para indicar qualquer qualq uer das mais de 100 funções disponíveis: Indicações - Monitoração de entradas digitaisou indicação de funcionamento de um equipamento do usuário como Carregador de Bateria Ligado, etc.. • Alertas e desligamentos - Indicação de uma condição de alerta ou desligamento,como desligamento por Baixa Pressão do Óleo, Baixo Nível do Fluido Arrefecedor, etc . • Indicações de Status - Indicação de funções específicas ou sequências derivadas do estado operacional dos módulos como Segurança Ativada, Pré-aquecimento, Painel Travado, Gerador Disponível, etc. •
54Part Partee No. No. 057 120 120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação do do Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
5.6 CONTROLES Parad Para da / Reset Este botão coloca o módulo em modo de Parada/Reset. Isto apagará quaisquer condições do alarme pelas quais o motivo de ativação tenha sido removido. Se o motor estiver funcionando e o Modo de Parada for acionado, o módulo instruirá automaticamente o dispositivo de comutação para descarregar a bus do gerador, a saída “Close Bus” (Gerador em carga) será desativada. Se o sinal de partida remota estiver presente enquanto estiver estiver operando neste modo, a partida automática não ocorrerá.
Manual Este modo possibilita o controle manual das funções do gerador. Uma vez no modo manual, o módulo responderá ao botão de partida , dará partida no motor mantendo mant endo o mesmo sem carga. Se o motor estiver funcionando sem carga em modo Manual e um sinal de partida remota se tornar presente, o módulo automaticamente instruirá o dispositivo de comutação para colocar o gerador em carga e a saída “Close Bus”(Gerador em carga) se tornará ativa. Com a remoção do sinal de partida remota, o gerador permanece em carga até a seleção de um dos modos “PARADA/RESET” ou " AUTO". Para mais detalhes, por favor, leia a seção Operação Manual neste manual .
Auto Este botão coloca o módulo em modo ' Automático'. Neste modo modo o módulo executa todas as funçõesde funçõesde controle controle do sistema automaticamente. automaticamente. O módulo monitorará monitorará a ativação do sinal de partida remota e o status da rede de alimentação e, uma vez necessário, o grupo gerador dará a partida automaticamente e será colocado em carga. Com a remoção do sinal de partida, o módulo automaticamente transferirá a carga do gerador e desligará o grupo gerador, gerador, observando o temporizador de retardo de parada e o temporizador de resfriamento conforme a necessidade. O módulo então aguardará o próximo evento de partida. Para mais detalhes, por favor, leia a seçãoOperação Automática neste manual .
Teste Este botão coloca o módulo em modo de 'Teste '. Isto possibilita um teste com carga do gerador. Uma vez em modo de Teste o módulo responderá responderá ao botão de partida , enviando uma requisição de partida para os geradores através da rede MSC. Os geradores entrarão em funcionamento e irão operar em paralelo com a rede. Para mais detalhes, por favor, leia a seção Operação em Modo Teste neste manual.
Partida Este Este botã botão o estar estará á ativ ativo o nos nos modo modoss MANU MANUAL AL
ou TEST TESTE E
.
Pressionando Pressionan do este botão o motor dará partida partida e funcionará funcio nará sem carga (manual) ou em carga (teste).
Silenciar Alarmes / Teste de LEDs Este botão silencia o alarme sonoro, se estiver ativo e acende todos os LEDs como uma função de teste de lâmpadas.
Parte No. 057 120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 55
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação do do Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
Transfere para Rede Este botão é usado para controlar o fechamento da rede e pode operar de duas formas distintas:
1. Sincronismo Desabilitado: pressionando este botão quando a rede está disponível, sem carga e em modo MANUAL, o disjuntor da bus é aberto e o da rede é fechado. Uma vez que a rede esteja em carga, este botão não tem efeito. 2. Sincronismo Habilitado: pressionando este botão quando a rede está disponível, semrede carga e em modo MANUAL, o processo sincronism sincronismo o é iniciado e o disjuntor da é fechado ficando em paralelo com a de Bus.
NOTA:NOTA :- Este botão somente é ativado em modo MANUAL.
NOTA:- Sempre que a Bus estiver energizada o procedimento de sincronismo será iniciado antes de fechar o disjuntor Transfere para Bus Este botão é usado para controlar o fechamento da bus e pode operar de duas formas distintas:
1. Sincronismo Desabilitado: pressionando este botão quando a bus está sem carga e em MANUAL, o disjuntor da rede aberto e o da bus é fechado. Uma vez que modo a bus esteja em carga, este botão nãoé tem efeito.
2. Sincronismo Habilitado: pressionando este botão quando a bus está disponível e em modo MANUAL, o processo de sincronismo é iniciado e o disjuntor da bus é fechado ficando em paralelo com a rede. NOTA:NOTA :- Este botão somente é ativado em modo MANUAL.
NOTA:- Sempre que a Rede estiver energizada o procedimento de sincronismo será iniciado antes de fechar o disjuntor
Menu de Navegação Usado para a navegação na instrumentação, registro de eventos e telas de configuração. Para mais detalhes, por favor, leia a descrição mais detalhada destes itens ainda neste manual.
56Part Partee No. No. 057 120 120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
6 MODOS DE OPERAÇÃO OPERAÇÃO A desc descrição rição seguinte segu inte detalha detal ha as sequências operacio oper acionais nais do módulo módul o quando configurado config urado conforme conform e a 'configuração padrão de fábrica'. Lembre-se que, se você tiver comprado um grupo gerador completo ou painel de controle do seu fornecedor, a configuração do módulo provavelmente terá sido alterada por ele para se adequar a requisitos particulares. Sempre recorra ao seu fornecedor fornece dor para obter os esclarecimentos esclareci mentos sobre as sequênciasd e operação e os temporizadores temporizad ores deequipamentos instalados em campo.
6.1 CONFIGURAÇÕES ALTERNATIV ALTERNATIVAS AS Dependendo da configuração feita pelo fornecedor do gerador, o sistema pode ter configurações selecionáveiss (por exemplo, selecionar a frequência de funcionamento entre 50Hz e 60Hz). Se esta tiver selecionávei sido habilitada, o fornecedor do gerador deverá informar comoexecutar esta seleção.Geralmente é utilizadauma chave chave seletora operada externamente externamente ou alterando a configuração do módulo através do editor de configuração do painel frontal do módulo.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 57
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação do do Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
6.2 MODO DE PARADA O modo de Parada é ativado pressionando -se o botão
.
No modo de PARADA, o módulo módulo removerá removerá abus do gerador da carga (se necessário), antes antes de solicitar a parada do motor caso já esteja funcionando. Quaisquer alarmes memorizados memorizados que tenham sido eliminado eliminadoss serão resetados quando o modo de PARADA for acionado. acionado. O motor não irá partir pelo módulo DSE8660 quando em modo PARADA. Se os sinais de partida remota foram acionados, acionados, a entrada será ignorada até que o modo AUTOMÁTICO seja acionado. Se a opção “Desligamento Automático da Rede” (Immediate Mains Dropout) estiver habilitada, o disjunto é aberto e fechado respectivamente respectivamente quando a rede falha ou está disponível para tomar carga.
6.3 MODO AUTOMÁTICO NOTA:- Se uma entrada digital configurada para bloquear o painel (Panel Loc NOTA:Lock) k) estiver ativa, não será possível mudar mudar os modos de operação do módulo. A visualização dos instrume instrumentos ntos e dos registros de eventos NÃO é afetada pelo bloqueio do painel. Ative o modo automático pressionando pression ando o botão ação.
. Um LED indicador indic ador ao lado do botão confirmará confi rmará esta
O modo automático permitirá permitirá que o gerador opere totalmente em automático, iniciando e parando quando necessário sem a intervenção intervenção do usuário. usuário.
6.3.1 ESPERA EM MODO AUTOMÁTICO Se um comando de partida é realizado, a sequência de partida será iniciada. Os comandos de partida podem ser ser acionados das seguintes maneiras: maneiras: Rede elétrica fora dos limites. Carga da rede alta (quando o DSE8660 é configurado para entrar em carga nesta situação). Ativação de uma entrada entrada auxiliar que tenha sido configura configurada da para partida remota em em carga (Remote Start on Load) ou partida remota sem carga (Remote Start off Load). Ativação de uma entrada auxiliar que tenha sido configurada para partida “Falha da Rede”(Automatic Rede”(Aut omatic Mains Failure). Ativação da partida pelocalendário. pelocalendário. Comando remoto através de telemetria usando a interface interface RS232, RS485 RS485 ou Ethernet. Ethernet.
• • •
•
• •
P ARTIDA 6.3.2 SEQÜÊNCIA DE PARTIDA Para prevenir contra falsas solicitações de partidas, como um rápido desligamento da rede elétrica, existe o Para temporizador de retardo de partida. Há temporizadores de retardo de partida individuais para cada um dos diferentes diferen tes tipos de comandos de partida. partida. Se todas as solicitações de partida forem removidas durante o tempo de retardo de partida, a unidade retornará ao estado de espera (standby). Se uma solicitação de partida estiver ainda presente ao término do tempo de retardo de partida, a solicitação solicita ção de partida é enviada para o DSE8610 pela rede MSC.
58Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
6.3.3 MOTO MOTOR R EM FUNCIONAMEN FUNCIONAMENTO TO Uma vez que a bus esteja disponível a carga será transferida. Quando necessário a bus irá primeiro sincronizar com a rede. Esta operação é realizada automaticamente usando a rede MSC. A transferênci tran sferência a em rampa tem início i nício e o módulo DSE8660 DSE866 0 controla a carga car ga no n o bus bu s dos geradores gerad ores conforme confo rme a carga necessária.
6.3.3.1 MODO BUS Neste modo os geradores fornecem uma quantidade fixa de potência (kW). Este parâmetro é configurado em “Potência de Carga em Paralelo”( Load Parallel Power).
•
Quantidadeode potência potência é fornecida forirão necida dependendo dependendo da da seleção de kVAr / FP: kVAr: os reativa geradores fornecer a quantidade de kVAr configurada em “Potência Var em Paralelo”(Load Parallel VAr). O FP irá variar de acordo com o kVAr requerido. FP: os geradores irão fornecer a quantidade quant idade de FP configurado em “Fator de o Potência da Carga”(Load Power Factory). O kVArirá variar de acordo com o FP requerido.
•
6.3.3.2 MODO REDE Neste modo os geradores fornecem uma quantidade variável de potência (kW) para manter a quantidade de potência potência importada ou exportada pela rede conforme configurado. Este parâmetro é configurado em “Potência de Carga em Paralelo” (Load Parallel Power). Quantidade de potência reativa é fornecida dependendo da seleção de kVAr / FP: • kVAr: os geradores geradores irão irão fornecer fornecer a quantidade quantidade suficiente de kVAr para manter manter o o nível configuradode kVAr importado/exportado pela rede configurada no parâmetro “Potência Var em Paralelo” (Load Parallel VAr). O FP da rede irá variar de acordo com o kVAr requerido. requerido. o FP: os geradores irão fornecer fornecer a quantidade quantidade suficiente de FP para manter o nível configurado de FP importado/exportado pela rede configurada no parâmetro “Potência Var em Paralelo” (Load Parallel VAr). O kVAr da rede irá variar de acordo com o FP requerido. requerido.
•
6.3.4 SEQÜÊNCIA DE PARADA O temporiz temp orizado adorr de retardo de parada (Return Delay) opera para assegurar que a solicitação de partida tenha sido permanentemente removida e não seja apenas uma remoção temporária. Se não houver solicitação de partida ao final do tempo de retardo de parada, a carga é transferida de volta do gerador para a rede elétrica e o temporizador temporizador de resfriamento será iniciado.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 59
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
6.4 MODO MANUAL NOTA:- Se uma entrada digital configurada para bloquear o painel (Panel Lock) estiver ativa, não NOTA:será possível mudar os modos de operação do módulo. A visualização dos instrumentos e dos registros de eventos NÃO é afetada pelo bloqueio do painel. Ative o modo Manual pressionando pressi onando o botão b otão
. Um LED indicador ao lado do botão confirmará esta ação.
O modo Manual permite ao operador iniciar e parar o grupo gerador manualmente e, se for necessário, mudar o estado dos dispositivos de comutação de carga.
MANUAL L 6.4.1 ESPERA NO MODO MANUA No modo manual, o grupo gerador não inicializará automaticamente. automaticamente. Para iniciar a sequência de partida, pressione o botão
.
6.4.2 MOTOR EM FUNCIONAMENTO Em modo manual a carga não é transferida para a bus do gerador a menos que uma requisição de carga seja feita. Uma requisição de carga pode ser feita de seguintes maneiras: Pressionando Pressi onando o botão Transfere para a Bus • Rede elétrica fora dos limites. Ativação de uma entrada entrada auxiliar que tenha sido configurada configurada para partida remota remota em carga • (Remote Start on Load) ou partida remota sem carga (Remote Start off Load). • Ativação de uma entrada auxiliar que tenha sido configurada para partida “Falha da Rede”(Automatic Rede”(Aut omatic Mains Failure). Ativação da partida pelo calendário. calendário. • •
A operação em paralelo é obtida através de d e configuração. confi guração. Uma vez em paralelo, você também pode: Pressione o botão Transfere para Bus disjuntor da Bus vai vai abrir.
. A carga é transferida em rampa para a Bus e o
Pressione o botão Transfere para Rede disjuntor da Bus vai vai abrir.
. A carga é transferida em rampa para a Rede e o
•
•
Pressione Pressione o botão Modo Auto
•
para retornar ao modo automático. automático.
6.4.3 SEQÜÊNCIA DE PARADA No modo manual o grupo geradorcontinuará geradorcontinuará a funcionar até que: O botão 'STOP'
•
seja pressionado - O grupo gerador irá parar imediatamente.
O botão 'AUTO' for pressionado. O grupo gerador observará todas as solicitações de partida do modo automático e dos temporizadores temporizadores de parada antes de iniciar a sequência de parada em modo automático.
•
60Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
6.5 MODO TESTE NOTA:- Se uma entrada digital configurada para bloquear o painel (Panel Lock) estiver NOTA:estiver ativa, não será possível mudar os modos de operação do módulo. A visualização dos instrumentos e dos registros de eventos NÃO é afetada pelo bloqueio do painel. Ative o modo de teste pressionando press ionando o botão
. Um LED indicador ao lado do botão confirmará esta ação.
O modo de teste inicializará os grupos geradores e transferirá a carga para o gerador permitindo um teste com carga. Dependendo da configuração o sistema poderá operar em paralelo ou modo ilha. 6.5.1 ESPERA EM MODO DE TESTE No modo de teste, o grupo gerador não inicializará automaticamente. Para iniciar a sequência de partida, pressione o botão
.
6.5.2 SEQÜÊNCIA DE PARADA No modo Teste o grupo gerador continuará a funcionar até que: O botão 'STOP'
•
seja pressionado - O grupo gerador irá parar imediatamente.
O botão 'AUTO' for pressionado. O grupo gerador observará todas as solicitações de partida do modo automático e dos temporizadores de parada antes de iniciar a sequência de parada em modo automático.
•
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 61
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
7 PROTEÇÕES Quando um alarme está presente, um alarme sonoro será emitido e, caso esteja configurado, o L LED ED de alarme irá acender. O alarme sonoro pode se silenciado silenciad o pressionando pressionand o -se o botão 'Silencia Sirene '
.
Sempre que ocorrer um alarme a tela de alarmes será exibida. Número de alarmes presentes. Este é o alarme 1 de um total de 2 alarmes presentes. Electrica l Trip Electrical 1/2 Bus Failed To Close A natureza na tureza do d o alarme alar me
Na ocorrência de múltiplos alarmes, a telairá rolar automaticamente e exibir os alarmes na ordem em que eles ocorreram.
7.1 STATUS As indicações i ndicações de Status S tatus não são críticas e são s ão frequentemen freque ntemente te condições con dições normais de operação. Elas Ela s não aparecem na para tela do módulo como mensagem de para texto.o Entretanto, uma saída ou LED indicador podem ser config configuradas uradas chamar a atenção do operador evento. Exemplo: Entrada configurada para Indicação. O texto do LCD não aparecerá • no display do módulo, mas pode ser configurado para lembrar ao projetista projetista do sistema para que a função da entrada. • Como a entrada é configurada para Indicação, não será gerado alarme. alarme. •
Configuração para acender o LED indicador 1 quando a Entrada Digital Digital A estiver ativa.
•
O texto "Insert Card” (Inserir o Cartão) possibilita ao projetista imprimir um cartão detalhando a função dos LEDs. Operação do LED 1. • •
62Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
7.2 ALERTAS ALERTAS (WARNINGS) Os Alertas são condições NÃO críticas de alarme e não afetando a operação do sistema gerador. Elas servem para chamar a atenção dos operadores para uma condição indesejável. Na ocorrência de um alerta, será mostrada na tela tela a página de alarmes, e rolará por todas as condições de alerta e desligamentos ativos. Por padrão, os alertas alertas são automaticamente reset resetados ados quando a condição que gerou a ocorrência é removida. Todavia, é possível configurar para que os alertas sejam mantidos ativos até que o usuário execute o reset manual. Esta Esta função é habilitada no Software Configuration Configuration Suite na opção 'All warnings are latched' (Todos (Todos os alertas serão memorizados). Display Razão A tensão da bateria é menor que q ue o nível estabelecido para p ara TENSÃO BATERIA BATERI A BAIXA tensãobaixa por um tempo superiorao retardo de tensão da bateria baixa. TENSÃO BATERIA ALTA A tensão da bateria é maior que q ue o nível estabelecido para tensão alta por um tempo superior ao retardo de tensão da bateria alta. ENTRADAS ENTRAD AS AUXILIARES As entradas entrad as auxiliares auxil iares podem po dem ser configuradas configurada s para gerar alertas e exibirão a mensagem conforme definição do usuário. A medição med ição de kW indica que a potência é superior ao valor val or SOBRECARGA configurado para gerar um alerta de advertência de sobrecarga.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 63
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
7.3 PROTEÇÕES ELÉTRICAS (TRIPS) As proteções elétricasco elétricas coman manda dam m a paradado parad ado gerador, mas de uma maneira controlada. Quando ocorre a atuação de uma proteção elétrica, o módulo irá desenergizar a saída de fechamento do gerador (Close Generator ) para remover a carga do gerador. Uma vez que isto tenha ocorrido, o módulo iniciará o temporizado de resfriamento resfriamento e permit permitirá irá que o motor resfrie sem carga antes de desligá-lo. A con condição dição que ocasionou o alarme deve ser removida para resetar o módulo. As Proteções elétricas (electrical (electrica l trips) são alarmes de bloqueio e param o gerador. Remova a falha, pressionando o botão PARADA para resetar resetar o módulo. módulo.
Display ENTRADAS ENTRAD AS AUXILIARES SOBRECARGA VERSÃO ANTIGA DA MSC
Razão As entradas auxiliares podem ser configuradas para gerar desligamentos (shutdowns) e exibirão a mensagem conforme definição do usuário. A medição de kW indica indi ca que a potência p otência é superior s uperior ao valor configurado para gerar desligamento desligamento por sobrecarga. O alarme é gerado toda vez que o modulo detectar outro módulo conectado a rede MSC com versão incompatível. Verifique a versão dos módulos e utilize o Configuration Suite para atualizar as versões quando possível.
7.4 ROCOF E SALTO DE VETOR Quando configurado configurado para operar em paralelo com a rede, o módu módulo lo irá monitorar as atuações de Salto de Vetor e ROCOF ROCOF (do inglês Rate of Change of Frequencyque significa em por português tuguês Taxa de Variação Variaçã o de Frequência) de acordo com a configuração do módulo. Estas funções estão incluídas no módulo e irão atuar quando ocorrer falha da rede durante a operação em paralelo com o gerador.
NOTA: Esta proteção opera somente quando o gerador estiver em paralelo com a rede e será desabilitada em outras situações. desabilitada situações. Na ocorrência de um destes alarmes, o módulo irá gerar uma proteção elétrica, com abertura do disjuntor de rede. Esta ocorrência deve ser resetada manualmente conforme conforme as opções abaixo: 1) Pressione o botão . Se o motor estiver em operação irá parar e o alarme será resetado. 2) Ativando a entrada digital configurada como “Clear ROCOF/Vector Shift Shift”, ”, caso ela esteja disponível. 3) Pressionando em conjunto os botões e e mantendo mantendo ambos pressionados por 5s. A tela de ROCOF/Salto de Vetor será mostrada e todos os valores de pico memorizados serão resetados, limpando os alarmes de ROCOF / Salto de Vetor. Vetor. Para mais detalhes sobre a ativação e configuração da proteção de ROCOF/Salto de Vetor, favor consultar o manual de software da linha DSE8600.
64Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
8 PROGRAMADOR DE TAREFAS Os módulos módulos da DSE contém um programador de tarefas integrado capaz de iniciar e parar automaticamente o grupo gerador. Até 16 sequências de partida e parada podem ser configuradas para repetir ciclos de 7 dias ou 28 dias. O funcionamento do programador de tarefas pode partir o grupo gerador para trabalhar com carga ou sem carga dependendo da configuração configuração do módulo.
Exemplo: Tela do Software Configuration Suitemostrando a configuração da atuação do programador de tarefas. Neste exemplo o grupo gerador inicializará às 09h00min.de segunda-feira e funcionará por 5 horas, depois inicializará inicializará às 13h30min. de terça-feira e funcionará por 30 minutos.
8.1 MODO PARADA O programador programador de tarefas tarefas não irá funcionar funcionar quando quando o módulo estiver no modo modo PARADA.
•
8.2 MODO MANUAL
O programador programador de tarefas tarefas não irá irá funcionar funcionar quando o módulo módulo estiver estiver no modo MANUAL. MANUAL. A ativação ativação de uma uma partida com carga pelo programador programador horário horário quando o módulo estiver estiver em • operação SEM CARGA no modo MANUAL não terá nenhum efeito e o grupo gerador continuará funcionando funcionand o Sem Carga. •
8.3 MODO AUTOMÁTICO O programador de tarefas tarefas irá operar SOMENTE se o módulo estiver em modo AUTOMÁTICO (AUTO) sem nenhum alarme de desligamento (Shutdown) ou atuação de proteção elétrica presente. prese nte. • Se o módulo estiver em modo PARADA (STOP) ou MANUAL quando o funcionamento agendado iniciar, o geradorentrará em funcionamento. Entretanto, se o módulo for movido para o modo AUTO durante duran te o funcionamento agendado, o gerador entrará imediatamente em funcionamento. funcionamento. • Dependendo da configuração do sistema, uma entrada externa pode ser usada para inibir o funcionamento pelo programador de tarefas. •
ativado Se o motor mopara tor estiver funcionando SEM CARGA em modoé AUTO e o"EM programador de tarefas tar efas for fde or funcionar COM CARGA, o grupo gerador colocado CARGA" pelo tempo duração do agendamento de tarefas.
•
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 65
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
9 CONFIGURAÇÃO NO PAINEL FRONTAL Este modo de configuração permite permite ao operador alterar al terar conforme a sua necessidade alguns parâmetros do módulo através dos botões e do display LCD. Use os botões de navegação do módulo para percorrer o menu e fazer alterações de valores para os parâmetros:
Aumentar o valor / Próximo item
Página anterior
Próxima página Próxima
Confirma Aceitar
Diminuir o valor / Próximo item
66Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação do do Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
9.1 EDITOR DE CONFIGURAÇÃO DO PAINEL FRONTAL Assegure-se Assegure -se de que o motor esteja em repouso e o módulo esteja em modo de PARADA (STOP) pressionando o botão Stop/Reset Pressione o botão Stop/Reset simultaneamente.
. e os botões de informação
Se o PIN de segurança do módulo tiver sido configurado, será mostrada a tela para entrada do número PIN.
Pressione , o primeiro '#' muda para '0'. Pressione para o valor correto.
(para cima e para baixo) para ajustá-lo ajustá-lo
Pressione o botão da direita quando o primeiro dígito estiver corretamente inserido. O dígito que você acabou de inserir mostrará agora '#' por segurança. Repita este processo para os outros dígitos do número PIN. Você pode pressionar precisar retornar para ajustar um dos dígitos anteriores.
(esquerda), (esquerd a), se
Quando é pressionado após a edição final do dígito PIN, a validade do PIN é verificada. Se o número não estiver correto, você terá de reinserir o PIN. Se o PIN tiver sido inserido com sucesso (ou o módulo PIN não tiver sido habilitado), o editor é exibido:
NOTA: O número PIN não é configuração configura ção pela DSE quando o módulo deixa a fábrica fábrica.. Se o módulo tiver um código código PIN configurado, configurado, este foi inserido pelo fornecedor do seu gerador que deverá ser contatado se você precisar do código. Se o código tiver sido perdido ou esquecido, o módulo tem de retornar retornar para a fábrica da DSE para ter o código do módulo removido. Este procedimento não pode ser executado fora da fábrica
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 67
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação do do Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
9.1.1 EDIÇÃO DE UM PARÂMETRO Entre no editor da forma descrita acima.
Pressione Pressi one os botões botões da esquer esquerda da ou alterar. alterar.
ou dire direitita a
para para ir para para seção seção que você você deseja deseja visualiza isualizarr
Pressione os botões (para cima ou para baixo) para selecionar o parâmetro que você deseja dentro da seção selecionada selecionada no momento. Para editar o parâmetro, parâmetro, pressione para entrar no modo de edição. O parâmetro começa a piscar para indicar que você está editando o valor.
Pressione os botões Pressione
(para baixo ou para cima) para alterar o valor para o parâmetro desejado.
para salvar o valor. O parâmetro para de piscar para indicar que o ele foi salvo.
Para sair do editor a qualquer momento, pressione e segure o botão
.
NOTA:: - Por segurança o editor fecha automaticamente após 5 minutos de inatividade. NOTA
NOTA: - Por segurança o número PIN é automaticamente zerado quando o editor é fechado (manualmente ou automaticamente).
NOTA: - Para alterar a configuração completa do módulo é necessário utilizar o Software Configuration Configuratio n Suite. Caso necessário necessário contate-nos para maiores detalhes.
68Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
9.1.2 PA PARÂ RÂM M ETROS AJUSTÁVEIS Para Par a descrição dos parâmetros, você deverá consultar o manual do Software Configuration Suite. Seção Seção
Parâmetros mostrados no Display Display
Valores de Fábrica Fábrica
Display
Contrast Language Current Date and Time LCD Page Timer
53% English, others.
Timers
Mains
Bus
Schedule
hh:mm
5m
Scroll Delay Battery Under Voltage Warning Delay Battery Over Voltage Warning Delay Start Delay Off Load Start Delay On Load Start Delay Telemetry Start Delay Mains Fail Mains Transient Delay Return Delay Mains Transient Time Under Voltage Trip Over Voltage Trip Under Frequency Trip Over Frequency Trip CT Primary CT Secondary Mains KW Rating Mains KVar Rating AC System Start Delay On Load Insufficient Capacity Delay Battery Under Volts Warning Battery Under Volts Warning Delay Battery Under Volts Warning Battery Over Volts Warning Battery Over Volts Warning Delay Battery Over Volts Warning Load Level For More Sets Load Level For Less Sets Load Ramp Rate Scheduler Schedule Loading On Load Schedule Period
2 s 1m 1m 5s 5s 5s 5s 2s 30s 0.7s 184V 276V 276 V 45Hz 55Hz 55H z 600A 600 A 5A 345kW 258kW 3 Phase 4 Wire 5s 1s Active 1m 10V Act Active ive 1m 30V 80% 70% 3%/s 3%/ s Inactive Inactive (Only Available When Scheduler Is Active) Weekly (Only Available When Scheduler Is Active)
Pres Press s Schedule Time & Date Selection
(1-16) (1-16)
to begi begin n edit editin ing g
th then en
or when selecting the different parameters in the scheduler.
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 69
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação do do Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
9.2 EDITOR DE CONFIGURAÇÕES COM O EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO É possível acessar determinados determinados parâmetros parâmetros enquanto o equipame equi pamento nto está em funcionando. Todas as proteções permanecem ativas enquanto o módulo está sendo configurado. Pressione e segure o botão para entrar entrar no editor de configurações.
9.2.1 EDIÇÃO DE UM PARÂMETRO Entre no editor da forma descrita acima.
Pressi Pre ssione one os botõe botõess da esquer esquerda da
ou dir direit eita a
pa para ra ir para para seçã seção o que que você você de dese seja ja ver/ ver/alt alter erar ar..
Pressione os botões (para cima ou para baixo) para selecionar o parâmetro que você desejar ver/alterar dentro da seção selecionada no momento Para editar o parâmetro, pressione para entrar no modo de edição. O parâmetro começa a piscar para indicar que você está editando o valor.
Pressione os botões Pressione
(para baixo ou para cima) para alterar o parâmetro para o valor desejado.
para salvar o valor. O parâmetro para de piscar para indicar que o ele foi salvo.
Para sair do editor a qualquer momento, pressione e segure o botão
.
9.2.2 PARÂMETR PARÂMETROS OS AJUSTÁVEIS (EDITOR DE FUNCION FUNCIONAMENTO) AMENTO) Editor de Funcionamento Funcionamento (Os ajustes padrão de fábrica são exibidos em textos em negrito-itálico). negrito-itálico). Seção Seção
Parâmetros mostrados no Display Display
Valores de Fábrica Fábrica
Display
Contrast Language Load parallel power Load Power factor Commissioning screens Mains decoupling test mode (Stop mode only) Voltage adjust (manual mode only engine running breaker open) Frequency adjust (manual mode only engine running breaker open)
53% English 30% 63% Inactive Inactiv e Inactive
)
0V L-N 0 Hz
70Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
10 COMISSIONAMENTO 10.1 PRÉ-COMISSIONAMENTO Antes de o sistema ser iniciado, iniciad o, é recomendado que as seguintes verificações verificaçõe s fossem feitas: 1) A unidade unidade esteja em temperatura ideal e todos os cabos estejam dimensionados de acordo com o sistema a ser controlado. Verificar se todas as partes mecânicas estão fixadas corretamente e se todas as conexões elétricas (incluindo o aterramento) aterramento) estão adequadas. 2) Verifique todas se todas as partes mecânicas estão montadas corretamente corretamente e todas as conexões elétricas estão corretas (inclusive pontos de aterramento). A fonte de alimentação DC tem de estar com o fusível, conectada à bateria e com a polaridade correta. 3) Verifique se se a rede MSC MSC está operando operando corretamente. corretamente. Utilize a opção opção SCADA | BUS | MSC LINK no software Configuration Configuration Suite. Verifique o número de módulos no sistema. 4) Garante que os módulos DSE8610 do sistema foram comissionados com sucesso e seguindo as recomendações do documento DSE “Four Steps to Synchronising” (Quatro Passos para Sincronismo). Sincronis mo). 5) Coloque o modulo DSE8660 em modo modo PARADA. Coloque os módulos DSE8610 em modo AUTO. Comande a partida dos geradores pressionando o botão PARTIDA no módulo DSE8660. Todos os geradores devem entrar entrar em operação recebendo o comando pela rede MSC. 6) A Bus deve ficar sem carga enquanto a rede estiver normal e em carga. 7) Pressione o botão PARADA no DSE8610 para retirar o comando de partida e parar os geradores. 8) Ajuste o relógio e o calendário interno do módulo para assegurar a o operação peração correta do programador as funções do registro de eventos. Para adetalhes procedimento,, de procedimento leia tarefas a seção eintitulada "Configuração do Painel Frontal" - Editar data e o sobre horário.este 9) Se apesar de todas as verificações verificações das conexões conexões entre o controlador controlador e o sistema do cliente, não ocorrer uma operação satisfatória, então o cliente deverá contatar o suporte técnico para receber orientações adicionais:
TELEFONE INTERNACIONAL:+ INTERNACIONAL:+44 44 (0) 1723 890099 FAX INTERNACIONAL:+ INTERNACIONAL:+44 44 (0) 1723 893303 E-mail:
[email protected] [email protected] Website:www.deepseaplc.com Website:www.deepseaplc.com
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 71
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
11 DIAGNÓSTICO DE FALHAS (TROUBLES (TROUBLESHOOTING) HOOTING) SIN TOMA SINTOMA O módulo módulo está inoperante inoperant e
POSSÍVEL SOLUÇÃO Verifique a bateria e o cabeamento para a unidade. Verifique a fonte de alimentação DC. Verifique o fusível DC.
A configuração confi guração "Read/Write” "Read/Wri te” (Ler/Escrever) do software não está operante O módulo desligou
Verifique a tensão da alimentação DC não está acima de 35 Volts ou abaixo de se 9 Volts. Verifique se a temperatura de operação não está acima de 70 °C. Verifique o fusível DC.
Partida continua do gerador quando em AUTO A partida do gerador falha ao receberr o sinal de Partida Remota. recebe
Verifique se o sinal de Partida Remota está presente. Verifique também se a configuração de rede disponível está dentro do limites corretos. corretos. Verifique o temporizador de Retardo de Partida desligou. Verifique se há sinal na entrada de "Partida Remota" Confirme se a entrada está configurada para ser usada com "Partida Re Remota". mota". Verifique se a chave de pressão do óleo ou o sensor estão indicando baixa pressão do óleo para o controlador. Dependendo da configuração, o grupo não inicializará, se a pressão do óleo não estiver baixa.
O módulo parece 'reverter' para uma configuração anterior
Quando estiver editando a configuração usando o software do PC, é vital que a configuração seja 'lida' primeiramente pelo controlador antes de ser editada. Esta configuração editada tem de ser então 'escrita' de volta no controlador controlad or para que as alterações tenham efeito. Ao editar a configuração configu ração usando o editor do painel, painel , assegure-se assegure -se de pressionar o botão "Aceitar" para salvar as alterações antes de ir para outro item ou sair do editor do painel.
Bus não recebe carga
Assegure-se Assegure-se de que LED disponível no gerador esteja aceso Verifique se a configuração de saída está correta para acionar o dispositivo de troca de carga e que todas as conexões estejam correta corretas. s. Lembre-se de que o grupo não irá receber carga no modo manual, a menos que uma entrada de partida remota em carga esteja presente ou o botão de fechamento do gerador seja pressionado.
Medições inexatas do gerador no display do controlador
Verifique se a configuração do primário do TC, o secundário do TC e a relação relação do TP estão corretos para a aplicação. aplicação. Verifique se os TCs estão corretamente conectados com respeito à direção do fluxo de corrente (p1, p2 e s1, s2) e, adicionalmente, assegure-se de que os TCs estejam conectados à fase correta (ocorrerão erros se o TC1 estiver conectado à fase 2). 2). Lembre-se de considerar o fator de potência, isto é: (kW = kVA x FP). O controlador realiza a medição True RMS, mostrando uma medição mais precisa que um medidor que convencional que faz a medição por média. A precisão do controlador é melhor que 1% do fundo de escala. Isto é, quando a tensãode fundo de escala gerador for 333V fase-neutro, então a precisão prec isão é de pelo menos ±3.33V (1% de 333V).
NOTA: - A lista de defeitos acima é fornecida somente como umguia de verificação. Como o módulo pode ser configurado para fornecer uma ampla faixa de diferentes funções, sempre reveja a configuração configura ção do seu módulo em caso de dúvidas.
72Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação do do Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
12 MANUTENÇÃO, PEÇAS DE REPOSIÇÃO, REPOSIÇÃO, REPAROS E SERVIÇO. SERVIÇ O. O controlador é projetado para ser do tipo "Instale e esqueça". Sendo assim, não há nenhuma peça que necessite de manutenção pelo usuário dentro do controlador. No caso de mau funcionamento, você deve contatar o fornecedor do seu equipamento original (OEM).
12.1 COMO COMPRAR PLUGUES CONECTORES CONECTORES ADICIONA ADICIONAIS IS DA DSE Se você precisar de plugues adicionais da DSE, por favor, contate o nosso Departamento de Vendas usando os números das peças abaixo.
12.1.1.1 PACOTE DE PLUGUES Tipo do Module DSE8610 DSE8660
Part Number 057-513 007-514
12.1.1.2 PLUGUES IND INDIVIDUAI IVIDUAIS S Designação do terminal da série 8600
Descrição Descriç ão do Plugue
Peça No.
11-11 11
11 vias 5,08 mm
007-451
15-19
Não montado no DSE8660
22-30 39-46
9 vias 5,08 mm 8 vias 7,62 mm
007-167 007-454
47-50
4 vias, 7,62 mm
007-171
51-56 60-67 RS485 RS48 5
6 vias 5,08 mm 8 vias 5,08 mm 3 vi vias as 5.08mm Cabo da interface de configuração do PC (USB tipo A – tipo B)
007-446 007-164 007-174 016-125
NOTA:: - Os terminais20, NOTA termina is20, 21, 21, 58 e 59 não estão montados nos módulos da série DSE8600.
12.22 COMO COMPRAR 12. COMPRAR GRAMPOS DE FIXAÇÃO ADICIONAIS DA DSE Item
DESCRIÇÃO
Peça No.
Grampos de fixação (pacote de 4)
020-294
12.33 COMO COMPRAR JUNTA D E VEDAÇÃO ADICIONAL DA DSE 12. Item
DESCRIÇÃO
Peça No.
Junta de vedação de silicone
020-507
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 73
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação do do Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
12.4 MÓDULOS DE EXPANSÃO NOTA: - Um máximo de vinte (20) módulos de expansão podem ser conectados à DSENet®.
NOTA: - A DSENet® utiliza uma conexão RS485. O uso do cabo Belden 9841 (ou equivalente) permite um comprimento máximo de 1,2 Km ao cabo de expansãoda rede. rede . A DSE mantém em estoque e fornece o cabo Belden 9841. Código DSE: 016-0 016-030. 30. Item
Número máximo suportado
Descrição
Código
Números das Peças DSE Literatura Manual de Venda do Operador
Instruções de Instalação
4
Modelo DSE2130: módulo de expansão de entradas analógicas e digitais, para uso com o controlador 73x0.
2130-001-00
055-060
0 057-082 57-082
053-033
10
Modelo DSE2130: módulo de expansão de saídas digitais com 8 relés adicionais adicionais com contatos secos para uso com o controlador 73x0.
2157-001-00
055-061
0 057-083 57-083
053-034
2548-001-00
055-062
0 057-084 57-084
053-032
10
Modelo DSE2148: módulo de expansão de LED disponibilizando 8 LEDs de indicação adicionais, alarme interno e botão silenciador / teste de lâmpada para uso com o alarme controlador 73x0.
74Part Partee No. No. 057-120 057-120DS DS E 8660 8660 MANUALDE OPE RA ÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011ADM 2011ADM
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
13 GARANTIA A DSE DS E oferece of erece uma garantia garant ia limitada limita da ao comprad c omprador or do d o equipam e quipamento ento no ponto de venda. v enda. Para consultar consulta r os detalhes completos de qualquer garantia aplicável, consulte o fornecedor original do equipamento (OEM).
Parte No. 057-120DSE 057-120DSE 8660 8660 MANUA LDE OPE R AÇÃ O RE VIS ÃO 3 24/ 24/10/ 10/2011 2011AD AD M 75
Módulo Módu lo DS D S E 8660 - Manual Manual de Operação d do o Si s tema tema de C ontrole & Ins trumenta trumentação ção
14 DESCARTE DESCARTE DE EQUIPAMENTOS EQUIPAME NTOS EL ELÉTRICO-E ÉTRICO-ELETRÔNICOS LETRÔNICOS Diretriz 2002/96/EC Se você utiliza equipamentos elétricos e eletrônicos, é necessário armazená-lo, coletá-lo, tratá-lo, reciclá-lo reciclálo ou descartá-los descartá-los separadamente dos outros tipos de lixos.
RESTRIÇÕES ÀS SUBSTÂNCIAS PERIGOSA PERIGOSAS S Diretriz 2002/95/EC:2006
Para remover dos produtos as substâncias perigosas tais como chumbo, mercúrio, cádmio, cromo hexavalente, bifenil polibromado (PBB), difenil éter polibromado (PBDE). (PBDE). Nota de Isenção: Categoria 9. (Instrumentos de Monitoração & Controle) como os definidos no anexo 1B da diretriz WEEE serão isentos da legislação RoHS (Restrições às Substâncias Perigosas). Confirmada no GUIA DE REGULAMENTAÇÕES sobre o RoHS em agosto de 2005 do Departamento de Comércio e Indústria do Reino Unido. Apesar desta isenção, a DSE tem removido remo vido cuidadosamente cuidad osamente todos os componentes compone ntes em desacordo desacord o com o RoHS da sua rede de fornecimento e produtos. Quando isto é completado, um processo de fabricação compatível com o RoHS e livre de Chumbo são sincronizados na produção da DSE. Este é um processo quase completo e está sendo gradualmente sincronizado nos diferentes grupos de produtos.