DPROpr008 - 1. Procedimiento Ascenso A Estructrua Postes

August 17, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download DPROpr008 - 1. Procedimiento Ascenso A Estructrua Postes...

Description

 

“ASCENSO A ALTURA POSTES / ESTRUCTURAS ELÉCTRICAS EN CONSTRUCCIÓN” DPROpr008_1

1. OBJETIVO  

 

 

 

 

   

 

El objetivo principal de este documento es salvaguardar la integridad de los trabajadores que están asignados a los proyectos. La actividad trepado de postes es una actividad en la cual la vi vida da del liniero depende de su habilidad para subir al poste, así como también de las condiciones de los instrumentos de trabajo. Aunque el factor humano es la causa predominante de los deslizamientos desde un  poste, muchos de estos accidentes son causados por la falta de cuidado y mantenimiento de las trepaderas. Esta no solo reducirá los deslizamientos sino también la fatiga del liniero contribuyendo a su comodidad. Además es obligatorio el uso de arnés, cuerda de vida y cinturón de seguridad para linieros. El presente documento describe el proceso en que el personal cumplirá al momento de ejecutar las tareas de “ASCENSO A ALTURA A POSTES / ESTRUCTURAS ELECTRICAS EN CONSTRUCCION” correspondientes a los proyectos y todo aquello relacionado con esta actividad, implementando un trabajo en forma segura de manera de proteger al trabajador, al medio ambiente y los activos de la empresa. Estableciendo parámetros de control con las condiciones requeridas y los criterios de aceptación exigidos, para la ejecución segura de la manipulación de máquinas y herramientas manuales bajo los estándares de CCMC. Servir como guía práctica para todo el personal involucrado en la tarea. Dar cumplimiento a lo estipulado en la Ley 16.744 que establece normas sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales y Ley 19.300 que aprueba las  bases generales del medio ambiente. Dar cumplimiento a lo estipulado en el D.S 72 modificado por el D.S Nº 132 que aprueba el Reglamento de Seguridad Minera, en sus artículos nº 28, 31, 32, 38, 39, 40, 41 y todas las que apliquen a este procedimiento.

2. ALCANCE  

 

 

Este procedimiento se aplica a supervisores, capataces, personal liniero de dirección de Proyecto de Minera Candelaria y a cualquier persona que tenga participación en el “ASCENSO A ALTURA A POSTES / ESTRUCTURAS ELECTRICAS EN CONSTRUCCION” Este procedimiento define la secuencia y metodología de “ASCENSO A ALTURA A POSTES / ESTRUCTURAS ELECTRICAS EN CONSTRUCCION”, que se aplica, para garantizar la Seguridad, Calidad y Plazos de ejecución del trabajo Seguro. Todo trabajador que se involucre en esta actividad debe tener conocimientos acabados del presente documento, con el objetivo de mantener controlados los riesgos, al que se expone la ejecución del presente trabajo.

Revision: 1

Julio 2019

2 de 50

 

 

En el presente documento se dará cumplimiento a todas normativas necesarias para el correcto desempeño en las actividades de los trabajadores y supervisores.

3. DO DOCU CUME MENT NTOS OS R REL ELAC ACIO IONA NADO DOS S    

       

                             

Reglamento de Seguridad Minera, DS 72. Modificado por el D.S. 132. Ley 16.744, Establece disposiciones relativas a accidentes del trabajo y enfermedades profesionales. Decreto Supremo Nº 40. Decreto Supremo Nº 54. Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad de Candelaria. Decreto Supremo 594 Establece condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo. Análisis de Riesgo Operacional, asociado a cada tarea. Procedimiento de Trabajo Seguro, asociado a cada tarea. Inducción Rajo Mina. PMApr030 Procedimiento para Respuesta Ante Emergencias Ambientales. PMApr017 Procedimiento de Reporte e investigación de Incidentes Ambientales. PMArg002 “Manual de Buenas Prácticas Ambientales”. PMApr018 Procedimiento de Evaluación de MSDS (Material Safety Data Sheet). PMArg003 Entrega, Uso y Abandono de áreas de trabajo a Empresas Contratistas. Política de Minería Responsable. PMApr030 Procedimiento para Respuesta Ante Emergencias Ambientales. PMApr017 Procedimiento de Reporte e investigación de Incidentes Ambientales. PMArg002 “Manual de Buenas Prácticas Ambientales”. PMApr018 Procedimiento de Evaluación de Hoja de Datos de Seguridad. PMArg003 Entrega, Uso y Abandono de áreas de trabajo a Empresas Contratistas. Estándar Potencial de Fatalidad N° 1/ Derecho a rechazar un trabajo.

 

Estándar Potencial de Fatalidad N° 2/ Equipos de protección personal. Estándar Potencial de Fatalidad N° 5/ Trabajo en Altura. Estándar Potencial de Fatalidad N° 6/ Operación de Equipos Móviles. Estándar Potencial de Fatalidad N° 8/ Grúas, Izaje y Rigger. Reglamento de tránsito GAArg001 de Compañía Contractual Minera Candelaria. PSAst037 Estándar de Extensiones y Herramientas Eléctricas.

 

PSArg012 Reglamento para Trabajos en Altura Física

         

         

Estándar de equipo de apoyo para trabajo en altura (psast012). Estándar de EPP específico para trabaos en altura (psast013). Estándar de Seguridad y Puntos de Anclajes para trabajos en Alturas. (psast014). Procedimiento Tendido y Templado de Conductores DPOpr006 Procedimiento Instalación Ferretería DPOpr005

 

 

 

PSArg011_2 Reglamento de Bloqueo tarjeteo y prueba en intervención de equipos e instalaciones. PSAit011_1 Inspección y uso de herramientas manuales distrito Candelaria.

             

     

   

   

Evaluación de Riesgos Check List para trabajoPRE-TAREA. en altura. Protocolo de recepción de postes de DPRO MTEpr006 Trepado de postes de CCMC Planos del proyecto. PSAit090 Medidas de seguridad para pasar o trabajar debajo de líneas eléctricas PSAit040 Medidas de seguridad que se deben tomar para subir o bajar herramientas y materiales. PSAfm005 Permisos de Trabajos. GRArg015_2 Reglamento de control de Alcohol y Drogas. PSArg009_2 Reglamento de Prevención de Riesgos para Empresas Contratistas y Subcontratistas. PSErg006_4 Procedimiento de Preparación y Repuesta a Emergencia. Decreto Supremo 594 Establece condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo. Ley Nº 18290, Tránsito.  Norma de Instalaciones eléctricas de corrientes fuertes. NCH-NSEG5.

4. DEF EFIN INIC ICIO ION NES    

ARO: Análisis de Riesgo Operacional. Personal Liniero: Deberán utilizar el equipo de protección personal básico (cascos, zapatos, zapato s, lente lentes) s) y el equipo específ específico ico de acuerd acuerdo o a la tarea de trepad trepado o (arnés (arnés,, cuerda vida, trepaderas y cinturón para liniero).

   

 

 

   

Deben utilizar el EPP básico (casco, zapatos, lentes). Personal general: Incidente:enSuceso o sucesos relacionados con el trabajo en el cual ocurre o podría haber ocurrido un daño, o deterioro de la salud (sin tener en cuenta la gravedad), o una fatalidad. Nota 1: Un incidente es un incidente que ha dado lugar a un daño, deterioro de la salud o fatalidad. Nota 2: Se puede hacer referencia a un incidente donde no se ha producido daño, deterioro de la salud o una fatalidad como cuasi incidente. Nota 3: Una situación de emergencia es un tipo particular de incidente. Peligro: Es una fuente, situación o acto con potencial de causar daño en términos de daño humano o deterioro de la salud o una combinación de estos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riesgo: Combinación de la probabilidad que ocurra un suceso o exposición  peligrosa y la severidad del daño o deterioro de la salud que q ue puede causar el suceso o exposición. Izaje: Actividad que implica levantar o bajar una carga, por medio de maniobras con un equipo de levante (camión pluma). Carga Car ga Hum Humana ana:: Es aquella que se trata de un izamiento de personas, utilizando  para esto equipos de levante usando un canastillo alza hombre. Punto de Anclaje: Elemento de acero certificado o con memoria de cálculo, unido a una estructura soportante, en el cual se afianza la línea de seguridad (cola), líneas de vida o línea retráctil. El anclaje es un punto seguro para la sujeción del Sistema Personal Perso nal para Detención de Caídas (SPDC) a la estructura estructura disponible disponible.. Cualquiera Cualquiera sea el punto de anclaje posible, este deberá resistir una carga mayor o igual a 2.226 Kg (22 kN) por trabajador conectado SPDC: Un Sistema Personal para Detención de Caídas tiene por objetivo reducir el riesgo de lesiones al trabajador que cae, limitando la altura recorrida por el cuerpo, reduciendo la magnitud y los efectos de la fuerza de frenado a un nivel tolerable  para la salud o integridad física del trabajador y permitiendo que, una vez producida la caída, se garantice una suspensión segura hasta el rescate. Es un conjunto de componentes de seguridad certificados, como arneses corporales, líneas de seguridad, dispositivos de desaceleración (absorbedores de impactos y líneas retractiles), líneas de seguridad verticales, horizontales y anclajes, todos interconectados para detener una caída Altura Física: Se considera toda toda actividad, actividad, labor o trabajo que se deba realizar realizar a una altura física igual o superior a 1,80 metros medidos desde el piso. En la cual es obligatorio el uso de Arnés tipo paracaídas con dos colas de seguridad. Trabajo en Altura Física: Son todos aquellos trabajos y/o actividades que presenten el riesgo inminente de caída a distinto nivel con una diferencia de igual o superior a 1,8 metros. Fuerza de Detención de Caída : Es la fuerza impuesta en el trabajador y en el sistema de protección contra caída incluido el punto de anclaje en el momento que el sistema de detención de caídas detiene la caída, medida en kilo newton (KN). Caída de Balanceo o efecto Péndulo: Movimiento pendular. Una caída de  balanceo o péndulo resultara de cualquier caída donde la línea de vida no está sujeta a un punto de anclaje directamente sobre el trabajador (centro de gravedad). Las caídas de balanceo o péndulo; generan la misma cantidad de fuerza que cuando están cayendo de la misma misma distancia verticalmente. L Las as caídas de balanceo conllevan riesgos en ambas direcciones, la horizontal (balanceándose próximo a estructuras) y la vertical (cayendo sobre estructuras o al suelo. Distancia Total de Caída: Es la sumatoria sumatoria de todas las distancias de los dispositivos cuando se tensan al detener la caída, dependiendo del factor de caída.

 

 

 

 

 

 

Freno o carro de Ascenso Vertical. Dispos Dispositiv itivo o de desacelerac desaceleración ión que recorre recorre la línea de vida y automáticamente, por fricción, se engancha en la línea de seguridad y se bloquea para detener la caída del trabajador. Un freno de cuerda normalmente usa el principio de bloqueo por inercia, bloqueo por levas o ambos. Trauma por Suspensión o Síndrome de Arnés: Es el efecto que puede producirse cuando una persona cuelga durante un tiempo tiempo prolongado prolongado en equipos equipos de deten detención ción de caídas. La restricción de flujo sanguíneo, especialmente en las piernas, puede  producir problemas serios cardiovasculares o graves problemas renales en menos de 5 minutos siendo fatal de 15 a 20 minutos después. Línea de Vida: Línea flexible acerada unida mediante puntos de anclajes en los extremos o viga de acero donde se afianzan las líneas de seguridad del arnés. Línea de vida vertical, tiene un punto de anclaje en el extremo superior y cuelga verticalmente, o puede estar sujeta y tensada en ambos extremos. Una línea de vida horizontal tiene puntos de anclaje en ambos extremos y se extiende horizontalmente. Conector: Dispositivo certificado de enganche que forma parte de la línea de seguridad y líneas de vida, con sistema de auto-cierre y doble seguro. Los conectores vienen en una variedad de formas, tamaños y mecanismos de bloqueo, algunos roscados. Andamio: Plataforma certificada, provisoria, conformada por una estructura metálica y utilizada como superficie de trabajo.

5. RE RESP SPON ONSA SABI BILI LIDA DADE DES S

A. Sub ger gerente ente de C Construcc onstrucción ión Di Direcci rección ón de Proyectos: Proyectos: 



 

Reporta al Gerente de Proyectos, sus principales roles y responsabilidad son las siguientes: Establecer un programa de informes activos y cumplir con las metas establecidas. Fomentar, porlogros, medioprograma, del análisis, variaciones revisiones, la consistencia entre costos, y promover quey se cumpla la contabilidad de los Proyectos. Estar constantemente atento a los cambios no aprobados o no presupuestados en los alcances, tanto de fuentes internas como externas de la DPRO. Aprueba y autoriza el presente procedimiento. Impulsar que se desarrollen los Presupuestos y Programas adecuados con la total  participación del equipo del Proyecto y promover la importancia de su compromiso con ellos. Realizar Realizar el seguimiento de los Presupuestos y Programas para la identificación temprana de problemas y su apropiada corrección.

 





 











Promover que el equipo de Control de Proyecto esté dotado con el personal adecuado y proporcionar una dirección técnica y administrativa consistente. Fomentar la efectividad del equipo de proyecto y proporcionar liderazgo. Fomentar comunicaciones abiertas y claras con las áreas de adquisiciones y contabilidad. A medida que se desarrollan las estrategias del Proyecto, fomentar  que éstas sean claras y adecuadamente incorporadas a los programas de Control. Es responsable de crear y mantener un sistema de control de costos. Es responsable responsable de asegurar que las funciones involucradas involucradas sean ejecutadas ejecutadas por   personal calificado, del mismo modo, debe velar que dicho personal tenga una adecuada capacitación y entrenamiento en los sistemas y procedimientos necesarios para llevar a cabo sus funciones, considerando los objetivos del  proyecto. Es responsable de la programación y medición de actividades, la medición de avances, el control y estimación de costos y su seguimiento durante el inicio y termino de los Proyecto. Es responsable de la emisión de los reportes comprometidos, consolidando la información recibida de las distintas áreas y disciplinas. Es responsable de asignar a cada proyecto un profesional para la programación y control del avance que debe relacionarse constantemente con el área de construcción o subgerencia a cargo. Es responsable de generar un programa de ejecución de proyecto consolidado con las obras licitadas asociadas al proyecto. Es responsable de planificar en conjunto con las subgerencias de ingeniería y construcción los trabajos requeridos para llevar adelante los proyectos de acuerdo acuerd o a los mejores mejores estándares de la industria, industria, manteniendo informadas informadas a las gerencias respecto del avance de los proyectos y alertar sobre las actividades críticas y potencialmente críticas que indican los programas y que pudiesen afectar el resultado de la gestión y cumplimiento de los plazos.

B. Je Jefe fe d dee Oper Operac acio ione ness 

 





Revisar, respetar y hacer respetar el presente procedimiento, tanto en lo referente a la calidad técnica del trabajo, de la Seguridad y Salud ocupacional como en lo referente al cuidado y respeto irrestricto con el Medio Ambiente y sitios de hallazgos arqueológicos. Asignar los recursos para la correcta aplicación del presente procedimiento. Realizar auditorías en terreno, para verificar el cumplimiento de este  procedimiento y estándares. Dar instrucciones claras y precisas al supervisor de terreno para el cumplimiento del presente procedimiento. Planificación de Trabajos de la Obra de acuerdo con Planos y EETT.

 

  



   

Velar por el cumplimento de los aspectos Legales y estándares CCMC. Dar cumplimiento a cabalidad del objetivo del Proyecto. Liderar la investigación de todo incidente o evento no deseado e informar oportunamente a la Gerencia deldeProyecto. Apoyar y promover el sistema calidad, seguridad, salud ocupacional y medio ambiente. Revisar a diario equipos y herramientas mediante check-list. Revisión y evaluación de control de riesgos. (Pretarea) Dar a conocer y cumplir con la Política de Minería Responsable Gestionar los recursos necesarios para proteger y mitigar el impacto en el medio ambiente en el que se desarrollan las actividades.

C. Su Super pervi visor sor Terre Terreno no..  







  













Elabora y difunde el presente procedimiento. p rocedimiento. Verificar la existencia y mantener disponible copias de los protocolos de entrega de postes, sus documentos y certificados certificados asociados. Difundir, capacitar, entrenar y evaluar el entendimiento del presente reglamento a todo el personal a su cargo, manteniendo un registro actualizado de estos hechos. Revisar área de trabajo para identificar peligros, evaluar los riesgos para  planificar el trabajo. Realizar auditorías en terreno, para verificar el cumplimiento de este  procedimiento y estándares. Ayudar y verificar la confección de ARO, junto a su personal a cargo. Entregar las herramientas adecuadas para realizar el Trabajo. Dar instrucciones claras y precisas, que sean de buen entendimiento para el trabajador. Implementar las medidas que se han definido en el presente documento para mejorar las condiciones de trabajo del personal a cargo. Proporcionar a su personal a cargo todos los EPP y todos los equipos que  permitan realizar el trabajo adecuadamente. La supervisión es responsable de la instrucción especifica de los trabajadores antes de asignarles cualquier tarea específica y de debe quedar registrado. Investigar los incidentes o accidentes en su área de trabajo bajo su responsabilidad. Debe identificar los aspectos y evaluar los impactos ambientales significativos de la actividad. Aplicar las medidas de control para minimizar los impactos al medio ambiente.

 





Tiene prohibido alimentar y/o domesticar a la fauna nativa o doméstica del  proyecto. Auditar herramientas preventivas Pre-tarea y Check list



   

Auditar y altura. verificar antes del trepado de pastes la aplicación de check list de trabajo en Auditar Green Card a todos los trabajadores y cursos condicionantes. Confección de registros de actividades ejecutadas. Cumplir con la Política de Minería Responsable Asignar y administrar los recursos para la correcta aplicación del presente  procedimiento y para proteger y mitigar el impacto en el medio ambiente en el que se desarrollan las actividades.

D. Asesor en Prev Prevención ención de Rie Riesgos. sgos. (A (Art.8 rt.8 DS4 DS400 Inci Inciso so 2)   

















    

Conocer, respetar y hacer respetar el presente procedimiento. Velar por el cumplimiento de los Estándares CCMC. Proporcionar información, ayuda y recomendaciones, para todos los asuntos de seguridad. Verificar en terreno que se cumpla y aplique correctamente el procedimiento de trabajo. Observar los comportamientos laborales durante la ejecución de los trabajos, corrigiendo las desviaciones a los estándares establecidos. Verificar la efectividad de las medidas de control y proponer mejoras al Procedimiento. Verifi Ver ificar car los los control controles es en ter terren reno o (Check (Check List, List, delimi delimitac tacion iones es y señali señalizaci zaciones ones de áreas). Informar al Administrador y Supervisión de Faena, los resultados de la investigación preliminar y final de todos los incidentes ocurridos. Detener que selas efectúen bajo condiciones hasta queaquellos se hayantrabajos solucionado desviaciones detectadas.o acciones inseguras, Apoyar a la supervisión en la coordinación y ejecución de la Prevención de Riesgos. Velar por el cumplimiento de las actividades establecidas en este documento, del mismo modo toda la normativa y estándares asociados, como de los aspectos legales. Visan y participan en las investigaciones de incidentes y/o accidentes. Realizar seguimiento a incidentes ambientales. Asesorar en materias ambientales (capacitaciones, charlas, difusiones, otros). Cumplir con la Política de Minería Responsable. Dar a conocer y hacer cumplir Manual de Buenas Prácticas Ambientales.

 

E. Coo Coordi rdinado nadorr de Cal Calida idad. d. 

Verificar que los materiales cuenten con certificación de calidad.





  

 



 

  

Deberádicho realizar seguimiento de inspección y ensayo establecido  para proyecto, paray control lo cualal plan se deberá respetar las inspecciones individualizadas, los ensayos y los puntos de detención detención indicados en él. Controlar las frecuencias, respetar los criterios de Aceptación, verificación de  protocolos. Verificar que se cumpla las actividades indicadas en este procedimiento y documentos asociados. Coordinar y supervisar las acciones de la Oficina. Establece y mantiene, el sistema de calidad definido en este procedimiento. Coordina y controla las actividades relacionadas relacionadas con los productos no conformes. Elabora el programa de auditorías internas del sistema de calidad. Controla la documentación técnica del sistema de calidad generada internamente en el proyecto y la documentación técnica recibida. Identifica, archiva, mantiene y dispone de los informes de no-conformidad generadas durante el proceso de mantención, fabricación, montaje e instalación de las obras, así como durante las actividades de inspección. Controla los equipos de control de ensayos. Registra modificaciones efectuadas en el proyecto, actualizando documentación  piloto para generar documentación al final de la obra. Gestiona el Procedimiento para la ejecución de la actividad. Asegurar la confección de registros de construcción. Cumplir con la Política de Minería Responsable.

F. Pers ersona nall. 

  

  

Informar toda anomalía o cambio no planeado que detecten antes y durante la ejecución de sus tareas. Realizar a diario equipos y herramientas mediante check-list. Realizar el check list de trabajo en altura. Entender y aplicar los distintos controles establecidos sobre los riesgos inherentes asociados a sus labores, manteniéndolos continuamente activos y efectivos. Conocer y respetar el presente procedimiento y los estándares de CCMC. Realizar la tarea de acuerdo con lo establecido en este procedimiento. Será responsable del cuidado de los equipos, maquinas, herramientas, materiales.

 





   



    

Mantener el acceso y toda el área de trabajo ordenada y limpia, antes y después de ejecutado el trabajo. Mantener el sector o el área que corresponda delimitada, de ser necesario, con cintas de peligro, mallas dormán, conos, biombos u otro elemento. Usar las herramientas para lo que fueron diseñadas, y codificadas. Uso obligatorio de los E.P.P. establecido en este procedimiento. Informar de todos los incidentes tanto de Seguridad y Ambientales. Clasificar y retirar los Residuos del área una vez concluido el trabajo y depositarlos en sus respectivos contenedores. Participar activamente en actividades de Prevención de Riesgos, aportando ideas e informando condiciones y acciones subestándar que detecten. Participar en el ARO, previo a ejecutar cualquier actividad dentro de la faena. Realizar evaluación y control de riesgos (Pre tarea) Cumplir con la Política de Minería Responsable Participar en capacitaciones, charlas, difusiones, otros en materias ambientales Cumplir con Manual de Buenas Prácticas Ambientales

6. MODO OPERATIVO

6. 6.1. 1.

ASCE ASCENS NSO O A AL ALTU TURA RA A P POS OSTE TES S / ES ESTR TRUC UCTU TURA RAS S ELE ELECT CTRI RICA CAS S EN EN CONTRUCCION CON CON “CANASTILLO / CAPACHO” Para todo efecto de operación de camión grúa o pluma. Se regirá por sus  procedimientos, estándares y formularios específicos. Que regulan esta actividad,  para los trabajos desarrollados directamente por la Dirección de Proyecto de Minera Candelaria y los procedimientos específicos que utilicen las empresas de servicios.  Manual de operación de cada equipo según marca y modelo.  MTGpr018. Operación de Grúas Plumas  MTGpr015. Procedimiento de Control de Elementos de Izajes.  GOPit037rev00 Estándar para cable de acero  GOPit038rev00 Estándar de eslingas y cadenas  MTGpr016. Procedimiento de trabajo con canastillo.  MTGfm001. Formulario de permiso de trabajos con canastillo.  PSAit090 Medidas de seguridad para pasar o trabajar debajo de líneas eléctricas  PSAit099 Medidas seguridad al trabajar sobre las plataformas de camiones.  PSAfm124 Pauta de chequeo para camiones grúas plumas El operador y rigger del camión grúa/pluma debe conocer, aplicar y respetar en su totalidad el presente Procedimiento Estar capacitado y certificado como Operador de Camión Pluma autorizado por el D.E.O. Debe portar en todo momento su Green Card. 

 











Realizar el Check List correspondiente al camión pluma, sus componentes y elementos de izaje y al canastillo / Capacho alza hombres. El empleo de canastillo con grúa corresponde a operaciones justificadas cuando no posible realizar operación con Operativo otro tipo de(DEO) medios.será el encargado de El es Departamento de laEntrenamiento inspeccionar y validar los canastillos que se usen en la DPRO. y mantendrá un registro actualizado de los canastillos validados. Este registro deberá incluir: N° interno del canastillo, fecha de fabricación, fecha de revisión, los registros de certificación y el nombre del profesional responsable que efectuó la validación. Todo canastillo o plataforma plataforma de personal debe tener sus especificaciones técnicas y de seguridad y funcionamiento en idioma español. El Camión Pluma o similar que se utilice para alzar a personas, debe contar con una mantención mantención preventiva preventiva mínima mínima anual, a su vez la pluma debe contar contar con esta mismo registro y certificación de la pluma de forma anual. Y debe portarse este registro en el equipo, disponible siempre para su auditoría y control.

6.1.1. 6.1. 1. PRU PRUEBA EBAS S DE CAN CANAST ASTILL ILLO O PARA IZAR IZAR PE PERSO RSONAL NAL Prueba de Elevación:  

 

 

 

 

Se debe hacer una prueba de elevación con el canastillo o plataforma para izar   personal con el canastillo desocupado, cargado como mínimo al peso de elevación eleva ción anticipada, anticipada, desde el nivel del suelo a cada ubicación o punto de trabajo a que el canastillo haya de ser izado y ubicado. La prueba de elevación debe ser realizada inmediatamente antes de ubicar al  personal en el canastillo. El operador de la grúa debe determinar que todos los sistemas, controles y dispositivos de seguridad estén activados y funcionando correctamente, que no exista interferencia; y que todas las configuraciones necesarias para alcanzar  aquellas localizaciones de trabajo, permitan al operador permanecer igual o bajo el límite de 80 % de la capacidad clasificada de elevación. Los materiales y herramientas a usarse durante la elevación pueden ser cargados en el canastillo. Puede realizarse una sola prueba de elevación de una vez para todas las posiciones de trabajo, que hayan de ser alcanzadas desde una sola  posición establecida. La prueba de elevación deberá ser repetida antes de izar al personal, siempre cuando la grúa sea removida y fijada en una nueva ubicación, o devuelta a una localización previamente usada.

 

 

Después de la prueba de elevación, y justo antes de izar el personal, el canastillo debe izarse algunos centímetros y será inspeccionado para garantizar que sea seguro y esté balanceado correctamente.

 

 

El personalSegún no debe ser list izado, si uso se determina existen condiciones seguridad. el check de pre de camión que pluma y la del canastillo. de  No se podrá izar al personal si existe evidencias de mangueras hidráulicas con fugas, cortadas, desgastes exteriores o estar resecas por el efecto sol o calor, agrietadas, y sus uniones deben estar firme y sin fugas.

6.1.2. 6.1. 2. CAR CARACT ACTERÍ ERÍSTI STICAS CAS D DEL EL C CANA ANASTI STILLO LLO::  

 

 

       

   

 

       

Para los procesos de construcción de línea y montaje de ferretería, se puede utilizar indistintamente canastillos metálicos o de fibra de vidrio, para los trabajos de mantención eléctrica y puesta en marcha de líneas eléctricas siempre deberán ser de fibra de vidrio. El canastillo debe estar certificado y mantener disponible siempre sus certificaciones en el equipo grúa. Los conectores y adaptadores debes estar certificados y mantener disponible siempre sus certificaciones en el equipo grúa. Debe contar con punto de sujeción para uso de estrobo de seguridad y arnés. Para los canastillos de fibra de vidrio. Aislación Mínima 01 KVA. Superficie mínima de 1.0 m2. Capacidad mínima 1 trabajador. Para el caso de canastillos de fibra y 2 trabajadores para canastillo Metálicos. Deberá estar indicado el Peso del Canastillo. Todos pasadores deben tener Seguro /Chaveta. En buen estado en todas las conexiones. Si por diseño el pasador requiere dos seguros deben estar instalados ambos, al momento de realizar el izaje. . Deberá con edispositivo / Freno Hidráulico, en buen regule lacontar posición inclinacióndedeAjuste acuerdo a la posición de avance y estado. trabajo.Que Indicar Número máximo de trabajadores. Capacidad máxima de carga (kg). Señalización de peligros y advertencias de seguridad. Fecha de certificación.

 

 

 

 

 

 

EJEMPLOS. TIPOS CERTIFICADOS.

DE

CANASTILLOS

A

UTILIZAR.

DEBEN

ESTAR  

EJEMPLOS. TIPOS DE ACOPLES RAPIDOS CONECTORES UTILIZAR. DEBEN ESTAR CERTIFICADOS.

TIPOS DE ADAPTADORES DE ACOPLE DE CANASTILLO. DEBEN ESTAR CERTIFICADOS.

Todo canastillo deberá ser inspeccionado por personal calificado a lo menos una vez al año y deberá contar con una prueba, la cual consistirá en colocar un peso igual al 100 % de la carga máxima real y luego desplazar el canastillo con la carga. Se deberá elaborar informe técnico post inspección indicando la operatividad del canastillo.

 

 

Previa a la utilización del canastillo, éste deberá ser inspeccionado por el supervisor a cargo del trabajo, el cual se deberá mantener en terreno junto con el ARO correspondiente durante la ejecución de la maniobra.

 

 

   

 

 

 

   

Mientras canastillotrabajos. permanezca suspendido, debajo de éste, no se podrá transitar nieldesarrollar El operador de la grúa deberá permanecer en los controles y pendiente de la maniobra durante todo el tiempo que ésta dure. La grúa no debe trasladarse mientras el canastillo esté suspendido. Se podrá izar un máximo de 2 personas simultáneamente en el canastillo y al mantenerse suspendido para la realización de algún trabajo se admitirá el mismo número personas. Todo el personal que ejecute trabajos al interior de un canastillo, deberá utilizar  sistema personal de detención de caída. Siempre que se utilice camión grúa con capacho, se deberá a proceder a estabilizar el camión grúa, mediante los estabilizadores de ambos costados, los que se apoyarán sobre bases de madera para aumentar su superficie de apoyo. Utilizar cuñas en los neumáticos traseros en terrenos desnivelados, y en el caso que el camión se encuentre encuentre en terreno nivelado nivelado se pondrán pondrán las cuñas en el mismo neumático pero una delante y otra atrás. Delimitar o cercar el área de trabajo mediante conos. El operario que trabaje en el canastillo deberá estar capacitado y acreditado por  CCMC para trabajos en altura, deberá estar provisto de arnés de seguridad con cabo de vida, sujeta directamente a una línea de sujeción conectado al gancho auxiliar auxil iar de la pluma y el segundo punto de conexión al Punto de enganche lateral interior del canastillo. Para el caso de canastillos de fibra de vidrio.

 

 

 

 

 

 

 

El operador camión grúa, definirá la ubicación de su equipo de manera que le  permita realizar las maniobras requeridas. Se deberá medir la velocidad del viento con un anemómetro antes de realizar la maniobra de elevación del capacho, en el caso que la velocidad supere los 30 km/h se deberá suspender o no realizar la maniobra. En camiones grúa provisto de comandos mediante palancas y o control remoto, el operador del camión grúa se debe posicionar de tal manera que no pierda nunca la visibilidad visibilidad de la persona que se encuentra en el capacho, como tampoco deberá situarse bajo el brazo de la grúa.

Una vez comenzado los trabajos, el personal ajeno a la operación se debe retirar  del área de trabajo. Las herramientas a utilizar deben cumplir con las normas de fabricación y encontrarse en óptimas condiciones de uso, lo que deberá ser verificado por  quien las utilizará, además de llevar la codificación del periodo, lo que garantiza su chequeo previo a su uso. En la subida y bajada del operario al capacho, esta no deberá tener una altura Superior de 50 cm como tampoco inferior a los 20 cm, en relación a la superficie del suelo.

 

6.1.3. PASÓ A PASO USO D DE E CAP CAPACHO ACHO P PARA ARA ASCENSO. ASCENSO. ALTURA ALTURA A POSTES / ESTRUCTURAS ELECTRICAS EN CONTRUCCION.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delimitar el área de trabajo, mediante la utilización de conos, letreros de advertencia, para impedir el ingreso de personas ajenas a la operación, también utilizar cuñas en los neumáticos traseros en cada uno cuando el vehículo se encuentre en desnivel, y delante y atrás del neumático cuando este a nivel. Se utilizarán almohadillas de madera para ampliar la superficie de apoyo del estabilizador. Si el equipo grúa o camión pluma no cuenta con controles remoto, se deberá contar con un rigger certificado por CCMC y radios de comunicación para coordinar los movimientos del equipo. La comunicación entre los trabajadores de capacho o canastillo y el operador de grúa o camión pluma deberán siempre ser en forma radial.

Una vez puesta la almohadilla, el operador sacaran por ambos lados al máximo los brazos del estabilizador.  No se deberá trabajar bajo tabla de carga de trabajo según lo que indica el equipo camión pluma o grúa. El operador de grúa o camión pluma deberá operar el equipo desde el piso, nunca sobre el canastillo o capacho en altura. Será el operador de la grúa, el único que puede utilizar los comandos de esta  para bajar los estabilizadores por ambos lados. El operador de la grúa será quien descienda el capacho, para que el operario suba a este. El operador deberá siempre contar con una buena visibilidad del canastillo o capacho al momento de estar en altura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El operario deberá esperar fuera de la zona de seguridad delimitada, hasta que la grúa con capacho se posicione a nivel de piso y proceder al ingresar capacho.

Una vez que el trabajador ingresa al capacho, deberá primeramente enganchar  directamente a una línea de sujeción sujeción conectado al gancho auxiliar auxiliar de la pluma pluma y el segundo punto de conexión al punto de enganche lateral interior del canastillo. Para el caso de canastillos de fibra de vidrio. En los canastillos metálicos el punto de anclaje se realizara de la misma forma. (según Modelos estipulados en este procedimiento) En el levantamie levantamiento nto de la grúa con capacho, capacho, el traba trabajador jador en el capacho deberá mantener constante comunicación con el operador de la grúa, para utilizar  correctamente las distancias establecidas a la estructura o línea. Una vez concluido el trabajo, el operador bajara la grúa con el trabajador en el capacho, quien se bajara cuidadosamente procurando no ocasionarse una lesión. El operador ubicará la grúa en el soporte del camión para su posicionamiento y  posterior traslado hacia otro punto de trabajo. Será el operador de la grúa, quien suba los estabilizadores del camión con los comandos de la grúa. Una vez terminada la maniobra maniobra de levantamiento de los estabilizadores, el operador entraran los brazos del estabilizador de ambos lados de la grúa. Una vez guardados los brazos del estabilizador, el operador de la grúa guardaran las almohadillas en el camión. Una vez terminada la maniobra se podrecerá a terminar con la zona restringida y  por ende guardar los conos delimitadores.

 

6.2.. 6.2

AS ASCE CENSO NSO A AL ALTU TURA RA A P POS OSTE TES S / ESTR ESTRUC UCTU TURA RAS S ELEC ELECTR TRIC ICAS AS E EN N CONSTRUCCION CON “TREPADO DE POSTES” Para todos los trabajos desarrollados en Altura Física. Este Procedimiento se base en el Reglamentos y estándares de CCMC. Y según Guía Técnica ISP Guía para la selección y control de equipos de protección personal para trabajos con riesgo de caídas. a)  b) c) d)



PSArg012_1 PSArg012_1 Reglam Reglamento ento para para Trabajos Trabajos en Altura Altura Física Física Estándar de equipo de apoyo para trabajo en altura (psast012). Estándar Estándar de EPP EPP específi específico co para trabaos trabaos en altura altura (psast (psast013). 013). Estándar Estándar de equipos equipos de seguridad seguridad para para trabajos trabajos en altura altura (psast014) (psast014)..

Para todos los trabajos “TREPADO DE POSTES” se debe tener un ayudante de piso; persona designada en los equipos de trabajo para apoyar desde el piso los trabajos realizados en el poste como entrega y recepción de elementos y equipos que serán utilizados por el liniero, así como también el apoyo durante el ascenso o descenso del liniero. esta función también la puede cumplir un segundo liniero o la supervisión.

6.2.1. PROTO PROTOCOLO COLO DE E ENTREGA NTREGA DE P POSTES OSTES / E ESTRUCT STRUCTURA: URA: Antes de Realizar cualquier ascenso y/o trepado de postes a estructuras montadas, se debe haber realizado el protocolo de recepción de postes / Estructuras. Y en el cual se hayan cumplido cumplido y validados validados las especificac especificaciones iones técnicas que ahí se solicitan, solicitan, teniendo los documentos y certificaciones adjuntas. Las cuales deben estar en su totalidad para autorizar el trabajo en Altura. (ANEXO 1)

 

6.2.2. EVALU EVALUACION ACION DE S SISTEMA ISTEMAS S/E EQUIPO QUIPOS S DE PROTE PROTECCIÓN CCIÓN PE PERSONAL RSONAL,, PARA TRABAJOS EN ALTURA CON RIESGOS DE CAÍDA. Para esto el personal deberá de porevaluación cada trabajador, verificar pauta Si derespondió chequeo. Que se cumplan los criterios inicial del trabajoenenlaaltura. una o más preguntas “NO”, el trabajo debe quedar suspendido / ser realizado por   personal que cumpla con los requisitos, y/o realizar nuevo ARO. (ANEXO 2) 6.2.2.1 INSPECCIÓN

DE SISTEMAS / EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL, PARA TRABAJOS EN ALTURA CON RIESGOS DE CAÍDA:

Luego de haber realizado la evaluación inicial, siendo esta validada, se procederá a realizar el check de trabajo en Altura el cual se deberá chequear, y validar en terreno que se cumpla en su totalidad según corresponda. Esta lista de verificación debe ser  validada por el supervisor del trabajo antes a ntes de iniciar los trabajos. (ANEXO 2)

6.2.3. SISTEMA PERSONAL LINIEROS.

PARA

DETENCIÓN

DE

CAÍDAS.

PARA

Para todos los trabajos en altura desarrollo por personal liniero deberá contar como mínimo de los siguientes equipos de protección personal para detención de caídas, y deberán tener previo al uso de estos EPP (SPDC). Una instrucción teórica, práctica y de ajuste del SPDC. Todos los Equipos de (SPDC). Deben contar con su su certificación vigente, disponible para su auditoría y control.

Estrobo liniero o

Arnés de liniero (con

Trepaderas

Cuerda de vida de 2

Cinta

 bandolera (cuero o

cinturón)

ajustables

colas

corbata o eslinga para

 poliester)

liniero

de

tránsito,

 

6.2.4 6.2 .4.. LÍNE LÍNEAS AS DE V VID IDA A VE VERT RTIC ICAL AL Todo trabajador que realice trabajos en altura física y no cuente con un punto de anclajeenganchar certificado instalar una ocuerda de Vida. vida Evitando o línea de para  poder losdeberá cabos de seguridad colas de deseguridad esta manera la caída del trabajador. Para todo trabajo de trepado en postes, en el proceso previo de montaje y parado de  postes. Se debe instalar una línea de vida vertical. Que cumpla las siguientes características. 

Líneas de Vida vertical del tipo Poliéster trenzada, nylon o polipropileno (fibras sintéticas) Mínimo de 16 mm (5/8”). En Acero Mínimo de 8 mm (5/16”). Todas estas estas líneas verticales verticales deben deben ser capaces de soportar soportar 2.226 kg (22 KN)  por trabajador conectado, Estar certificados.

6.2.5. 6.2. 5. FRE FRENO NO O C CARR ARRO O DE A ASCE SCENSO NSO V VERT ERTICA ICAL. L. Dispositivo de desaceleración que recorre la línea de vida y automáticamente, por  fricción, se engancha en la línea de seguridad y se bloquea para detener la caída del trabajador. El freno de cuerda normalmente usa el principio de bloqueo por inercia,  bloqueo por levas o ambos. El carro debe corresp corresponder onder a la medid medidaa de las líneass de vida. Poliéster trenzado, nylon o polipropileno (fibras sintéticas) Mínimo línea de 16 mm (5/8”). Acero Mínimo de 8 mm (5/16”).

 

6.2.6 6.2 .6.. PU PUNT NTOS OS DE AN ANCL CLAJE AJE.. Elemento de acero certificado o con memoria de cálculo, unido a una estructura soportante, el cualdeseanclaje afianzapara la línea de seguridad (cola),ser líneas de vida o línea retráctil. Losenpuntos una sola persona deben capaces de soportar  2.226 kg (22 KN) por trabajador conectado. Y deben debe tener su certificación y/o memoria de cálculo.

6. 6.2. 2.6. 6.1. 1.

PUNT PUNTO OD DE EA ANC NCLA LAJE JE PA PARA RA POST POSTES ES.. 1. Para la actividad de trepado de postes, en proceso de construcción, este debe tener previamente previamente instalado instalado un punto de anclaje (PERNO (PERNO OJO), el cual debe ser instalado en el proceso de montaje de poste, por la empresa de servicio. Y ser validado su instalación mediante el protocolo de recepción/entrega de estructura. De no estar instalado el perno ojo, se deberá aplicar aplicar procedimiento procedimiento de “Trepado de Postes Líneas Eléctricas”

MTEpr006. 2. El Perno ojo para anclaje deberá ser como mínimo de diámetro de ¾” , el largo y longitud de acuerdo al diámetro del poste.

3. El Perno Ojo debe cumplir cumplir las siguientes siguientes característica características. s. Elaborados Elaborados en acero galvanizado clase 2, con hilo Whitworth Standard, según norma NCH 297. Debe Poseer una resistencia de ruptura aproximada de: 2.900 kg en  perno de 1/2 pulgadas y 4.800 4.8 00 kg en perno de 5/8 pulgadas. Destinado para fijación de anclajes en cadena de aisladores, en instalaciones de distribución eléctrica, soportar ambientes de alta contaminación, resistiendo adecuadamente la oxidación.

4. Para poder enfrentar una posible emergencia, de caída de Altura de personas de las estructuras se debe contar con un segundo punto de anclaje, para que el personal rescatista los pueda usar y facilitar este proceso.

 

5. Como alternativa al montaje de la línea de vida vertical para el proceso de asenso por trepado de postes, se podrá usar Líneas de Vida vertical del tipo Poliéster trenzada, nylon o polipropileno (fibras sintéticas) Mínimo de 16 mm (5/8”). Anudando ambos de mts). la cuerda en la base delelposte, (perforación de los 3 mts en el extremos poste de 18 No permitiéndose nudo en el punto de anclaje. anclaje. Este método método de línea de vida vertical vertical en caso de caída del personal de altura podrá ser usada como medio de rescate y descenso del trabajador, apoyado como mínimo de dos personas, para garantizar el adecuado descenso del trabajador.

6.  No se permite usar el punto de anclaje por dos personas. 7. Solo se permite que en caso de emergencia se pueda usar el mismo punto de anclaje cuando el punto de anclaje sea de perno ojo sea igual a ¾.

8. Ejemplo de Posición del Perno Ojo.

9. El perno ojo deberá ser torqueado de acuerdo a la tabla de torque establecida por el fabricante.

10. Para el descenso final el cual concluye cuando personal ya deba retirar la línea de vida vertical desde el punto de anclaje. Si el proceso lo permite y el  punto de anclaje no interfiera con el correcto funcionamiento de la línea eléctrica y sus componentes, podrá quedar instalado, y se deberá utilizar el método indicado en el punto 5 anterior. Garantizando la total seguridad del descenso. De no ser factible el descenso usando este método se deberá aplicar procedimiento de “Trepado de Postes Líneas Eléctricas”

MTEpr006.

 

6.2.7. 6.2. 7. MO MODO DO OPERA OPERATIV TIVO. O. “T “TREP REPADO ADO D DE E POS POSTES TES”” 

Estand Est ando o en el lugar lugar donde se realizar realizaráá el trabajo, trabajo, definir definir el poste al que se trepará y las maniobras que se realizarán.

1. Antes Antes de iniciar iniciar el trepad trepado o de postes postes,, a nivel nivel de piso, el linie liniero ro debe reali realizar zar el listado de chequeo de los EPP específicos para linieros, estos son-, arnés de seguridad, bandolera de posicionamiento, cuerda de vida tipo “y”, trepaderas, carros de ascenso, eslinga de apoyo para trepado y giros y verificar existencia y afianzamiento de cuerda de vida vertical. 2. Si el poste poste a trepar trepar no tiene tiene cuerda cuerda de vida verti vertica cal, l, se debe proced proceder er a su instalación previo a la ejecución de cualquier trabajo, con apoyo de camión  pluma con cesta alza hombres, de manera de evitar que q ue algún liniero ascienda al  poste a instalar la cuerda de vida vertical. 3. Se debe proce procede derr a la postu postura ra de ar arné néss y su ajust ajustee al cuerp cuerpo, o, previa previame ment ntee el trabajador debe retirar todos los objetos de su bolsillo y cuerpo. 4. Se debe verifi verificar car que el carro carro atrapa atrapa soga soga sea compati compatible ble con la sección sección del  perlón que se instaló como cuerda de vida.( Poliéster trenzada, nylon o  polipropileno, fibras sintéticas, Mínimo de 16 mm 5/8”) 5. Se debe proceder proceder a la postura postura de las trepader trepaderas as y posici posicionar onarse se al pie del poste poste  para el inicio del ascenso o trepado, procediendo a chequear la perfecta operación operac ión del carro atrapa soga antes y durante el ascenso al poste. Ajustar  Ajustar  arnés, cinturón y amarrar trepaderas fuertemente a los pies por medio de las correas. Manipular las trepaderas para que el arco que estas describen sea ligeramente mayor que el espesor del poste. Para evitar que las púas se atasquen contra la superficie del poste, la abertura del arco debe ser ligeramente mayor  que el espesor del poste. De esta forma, el arco quedará levemente inclinado logrando con ello que la posición de los pies sea normal a las piernas y aparezca una fuerza de apoyo en la línea del arco.

Posición de las trepas en poste

 

6. Para un ascenso ascenso o trepado trepado seguro seguro el el liniero liniero siempre siempre debe mantene mantenerr 3 puntos de apoyo, dos manos y un pie o dos pies y una mano, más el apoyo permanente del carro de ascenso, atrapa soga, adosado a la cuerda de vida vertical, instalada en el poste en el momento suainstalación, durante todo el aascenso, el carro atrapa soga siempre debe estarde fijo la cuerda de vida vertical una altura por encima del liniero y ante cualquier detención en el trepado o al posicionarse para iniciar  el trabajo, este se debe bloquear para evitar su desplazamiento.Comenzar a subir  el poste con apoyo de una cuerda de vida, ante posibles caídas o resbalamientos, dando pasos continuos y alternados, no mayores a la altura del peldaño, aproximadamente 30 cm. 7. Una vez que se llega llega a la posición posición de trabaj trabajo, o, inmediatam inmediatamente ente se debe proceder  proceder  a anclarse a 2 puntos seguros, mediante la cuerda de vida tipo “y” que debe contener absorvedor de impacto ante caída. una vez anclado el trabajador puede retirar el punto de apoyo del carro de ascenso de la cuerda de vida vertical. Previamente antes de soltar soltar el carro carro de freno, el trabajador deberá haber  instalado un nuevo punto de anclaje a estructura o poste en construcción. Los  puntos de anclaje para una sola persona deben ser capaces de soportar 2.226 kg (22 KN), Como por ejemplo la eslinga de anclaje.

8. Cuando es necesario necesario realizar realizar algún algún giro en en el ascenso ascenso se debe debe usar la la eslinga eslinga de apoyo (“corbata”) o la bandolera de posicionamiento. 9. Para el el descenso descenso se debe debe considera considerarr lo indicado indicado 4, 5 y 6 anter anteriores iores.. 10.

Para el método de trepado de postes se podrá aplicar procedimiento de

“Trepado de Postes Líneas Eléctricas” MTEpr006. De Minera Candelaria.

 

NOTA: 

La cara del de poste se use pararealizar trepar el es giro optativa y dependerá de “a” las habilidades cadaque liniero donde para pasar de la cara (plan) a la cara “b” (costilla). algunos linieros optan por subir todo el poste  por la cara “b” y evitar el giro, que normalmente es por sobre los 8 Mts. 

Para el ajuste de las trepaderas existen 2 alternativas: o

o

6.2.7 6.2 .7.1. .1.

CO CONS NSIDE IDERA RACI CIÓN ÓN ES ESPE PECI CIAL AL PA PARA RA T TRE REPA PAR R POSTE POSTES S TIPO TIPO PAT PATA A ELEFANTE: 









o

Por golpes contra contra el poste para que el arco de la trepadera trepadera se desplace desplace y se ajuste al poste. Por gravedad natural, para esto se baja o sube el pie de la trepadera a ajustar, así se logra ajustar el arco de la trepadera al poste.

Tener en cuenta que estos postes son especiales, llámese Pata Elefante, es  por su anchura en la parte inferior, por lo cual, el Maestro Trepador debe ascender por la costilla (lado longitudinal de la estructura) ya que la trepadera no da el ancho para trepar de frente (lado transversal de la estructura). El trepador deberá ir achicando la trepadera porque la costilla del poste va disminuyendo al ir ascendiendo. Al llegar al punto donde el Poste ya es muy limitado para trepar, por la poca anchura que tiene la costilla (10 mts. De altura aprox.), el maestro trepador  debe cambiar de posición al lado transversal para también quedar frente con la cruceta inferior. Se debe tener extrema precaución con dicha maniobra y asegurar que el traspaso sea lo más seguro posible. Una vez estando en la nueva posición se Ascenderá hasta alcanzar la cruceta inferior y así afianzar las colas de vida a punto de anclaje.

NOTA: No realizar trabajas de Trepado poste, si no se da cumplimiento en 100% al Procedimiento Ascenso a Altura a Poste /Estructuras Eléctricas en Construcción. Luego de verificar todas las medidas seguridad establecidas en el Procedimiento Ascenso a Altura a Poste /Estructuras Eléctricas en Construcción, daremos uso a la metodología de trabajo seguro Trepado Poste.

 

6.2.7.2.

CONSIDERACIÓN PARA ASCENSO A POLIGONAL DE 30 MT.

POSTE METALICO

Para el ascenso a poste poligonaltal metálico 30un mt.cable Este de debe contar con una de vida vertical de acero, propiamente consistedeen acero vertical de línea un diámetro mínimo de 8 mm (5/16”). Con sus extremos fijos a la instalación existente. Los extremos del cable tener la terminación indicada en la figura, que considera guardacabo y 3 grapas o  prensa U (Crosby).



líneay de acero deberá estarinferior, sujetaquedando al soporte central de la escalerilla, en el úlmo nivelEsta superior e en n el primero del nivel tensada.

Las líneas de vida vercales deberán ser e de un sistema o equipo completo de detención de caídas, se uliza como un sistema/equipo de protección contra caídas du 

 















Si el poste a trepar poligonal metálico de 30 mt. No tiene cuerda de vida vertical de acero, se debe proceder a su instalación previo a la ejecución de cualquier  trabajo, traba jo, con apoyo de camión pluma con cesta alza hombres, hombres, de manera de evitar que algún liniero ascienda al poste a instalar la cuerda de vida vertical. La línea de vida vertical debe ser dotada con abrazaderas o carretillas deslizables o sujetadores de caída aprobados y certificados. Para el ascenso ascenso una vez montada montada y revisada revisada la línea de vida vida vertical vertical de acero, de acuerdo al estándar de Seguridad y Puntos de Anclajes para trabajos en Alturas. (PSAst014). Se procederá con el ascenso. De acuerdo al tipo de poste y a la altura en donde inicie la escalerilla. Se debe instalar escalare con gancho en el nivel superior, que permita al liniero el acceso al punto de conexión a la línea de vida de acero, y así este inicie su ascenso seguro. Y aplicar PSAst012 Estándar para Equipos de Apoyo para Trabajos en Altura Física. Antes de iniciar el trepado de postes, a nivel de piso, el liniero debe realizar el listado de chequeo de los EPP específicos para linieros, estos son-, arnés de seguridad, bandolera de posicionamiento, cuerda de vida tipo “y”, carros de ascenso, eslinga de apoyo para trepado y giros y verificar existencia y afianzamiento de cuerda de vida vertical. Se debe verificar que el carro atrapa soga sea compatible con la sección del  perlón que se instaló como cuerda de vida. En Acero Mínimo de 8 mm (5/16”). Se debe mantener en todo momento dos puntos de anclaje, uno que es el en la línea de vida vertical con el carro de ascenso/ freno, y el segundo punto de anclaje con el gancho tipo escala de la cola de seguridad en el soporte central de que sale cada 3 peldaños.

 













Para un ascenso o trepado trepado seguro el liniero siempre siempre debe mantener mantener 3 puntos de apoyo, dos manos y un pie o dos pies y una mano, más el apoyo permanente del carro de ascenso, atrapa soga, adosado a la cuerda de vida vertical. Una vez que se llega a la posición de trabajo, inmediatamente se debe proceder  a anclarse a 2 puntos seguros, mediante la cuerda de vida tipo “y” que debe contener absorvedor de impacto ante caída. una vez anclado el trabajador puede retirar el punto de apoyo del carro de ascenso de la cuerda de vida vertical. Previamente antes de soltar soltar el carro carro de freno, el trabajador deberá haber  instalado un nuevo punto de anclaje a estructura o poste en construcción. Los  puntos de anclaje para una sola persona deben ser capaces de soportar 2.226 kg (22 KN), Como por ejemplo la eslinga de anclaje. Para el nuevo punto de anclaje, este deberá instalar, Líneas de Vida vertical del tipo Poliéster trenzada, nylon o polipropileno (fibras sintéticas) Mínimo de 16 mm (5/8”). En Acero Mínimo de 8 mm (5/16”). Todas estas líneas verticales deben ser capaces de soportar 2.226 kg (22 KN) por trabajador conectado, Estar  certificados. La línea de vida vertical de Poliéster o similar. Deberá tener una extensión. La cual permita fijar la línea en el punto inferior al poste. De igual forma se debe instalar una segunda línea de vida vertical de poliéster o similar, que queda de uso exclusivo en caso de emergencia. Que debe estar en un punto de anclaje distinto al de ascenso operativo.

Cuando es necesario realizar algún giro en el ascenso se debe usar la eslinga de apoyo (“corbata”) o la bandolera de posicionamiento, posicionamiento, sujeta en todo momento en el soporte central de la escalerilla. Para el método de trepado de postes se podrá aplicar procedimiento de

“Trepado de Postes Líneas Eléctricas” MTEpr006. De Minera Candelaria.

 

6. 6.3. 3.

ASCE ASCENS NSO O A AL ALTU TURA RA A P POS OSTE TES S / ES ESTR TRUC UCTU TURA RAS S ELE ELECT CTRI RICA CAS S EN EN CONTRUCCION CON “PLATAFORMA (ANDAMIOS)” Para todo tipo de trabajo de uso de Plataforma de tipo andamios se deberá cumplir  y aplicar reglamento de PSArg012 Reglamento para Trabajos en Altura Física y PSAst012 Estándar para Equipos de Apoyo para Trabajos en Altura Física. Para la actividad de armado de andamios, este debe tener previamente instalado un  punto de anclaje (PERNO OJO y LINEA DE VIDA VERTICAL), la cual debe ser  instalado en el proceso de montaje de poste,  por la empresa de servicio. Y ser validado su instalación mediante el protocolo de recepción/entrega de estructura. De no estar  instalado el perno ojo, se deberá aplicar   procedimiento de “Trepado de Postes Líneass Eléct Línea Eléctricas” ricas” MTEpr006. Con el fin de asegurar al personal el proceso de armado de andamios.  

 

   

 

 

Para trabajos de ascenso a postes y estructuras, el personal solo aplicara el ascenso y descenso de andamios, el proceso de armado y desarme de estructuras de andamios quedara sujeta a empresas empresas y/o personal debidamente capacitado, certificado y autorizado para tales fines. Los que deberán aplicar sus procedimientos específicos para tales casos. Antes proceder a realizar cualquier armado de andamios en estructura y/p  postes eléctricos en construcción se deberá disponer de protocolo de recepción/entrega de postes y estructuras. El personal previamente deberá aplicar el check list para trabajo en altura. Mientras realicen trabajos en altura, el personal deberá usar en todo momento el arnés de seguridad tipo paracaídas con línea de seguridad tipo (y) anclada a la línea de vida, punto de anclaje o a una estructura resistente que haya en el lugar que soporte como mínimo 2.226 kg (22kn). El casco de seguridad afirmado con un barbiquejo y las herramientas manuales amarradas o en un bolso para evitar su caída. El supervisor ejecutor verificará el uso correcto del arnés de seguridad de cuerpo completo.

 

 

Se deberá instalar “líneas de vida’’ de cable de acero como mínimo de 8 mm de diámetro, para afianzar y enganchar las líneas de sujeción del arnés de seguridad, en caso de no poder amarrarse en forma directa a la estructura.

“Las líneas de vida deberán ser colocadas en forma independiente de la estructura del andamio’’.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

Se deberá evitar las instalaciones eléctricas provisorias en el andamio mientras puedan hacerse a través del edificio (por ejemplo, colocando en el edificio enchufes o tableros accesibles desde el andamio para conectar  equipos, y fijando en el edificio los sistemas de iluminación del andamio).  No escale por las crucetas, para subir a andamio deberá utilizar una escalera, un marco con escalerilla o algún acceso seguro designado expresamente para este efecto. En caso de lluvia, nieve o viento excesivo, los trabajos en andamios expuestos se deben suspender, y los materiales o herramientas que pudieran caer desde la superficie del andamio se deben retirar. Al trabajar en un andamio situado cerca de líneas o equipos energizados, los trabajadores deberán asegurarse de que ninguna parte del andamio o de sus cuerpos pueda entrar en contacto con esas líneas o equipos de energía eléctrica, cuando sea necesario se debe aplicar LOTOTO. Se deberán instalar elementos aislantes entre los andamios y las líneas eléctricas, de tal forma que impidan el contacto de las personas y sus elementos de trabajo con ellas. Los elementos aislantes sólo podrán ser  instalados por personal eléctrico autorizado y especializado.  No utilice escaleras o bancos sobre los andamios para aumentar su altura.  No coloque cargas excesivas sobre el andamio. En andamios con ruedas se debe colocar el freno en éstas siempre que el andamio no esté en movimiento. Asegure o quite todo el material y equipo de la plataforma antes de mover  un Lasandamio. ruedas con tornillo de ajuste deberán sujetarse o atornillarse a la torre  por medio de pasadores o alguna pieza designada.  No intente mover un cuerpo de andamio si no cuenta con la ayuda suficiente, tenga cuidado con hoyos y otras obstrucciones en el piso. Está estrictamente prohibido mover un andamio con personal sobre éste. Después que un andamio rodante ha sido movido, se debe revisar el aplomo de éste. Diariamente se deberá retirar los materiales no utilizables de los andamios y no se permitirá en los andamios acumulación de materiales, herramientas o desechos.  No se permitirá dejar herramientas en los andamios cuando éstos no estén en uso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Está prohibido trepar por los costados, saltar, jugar, hacer bromas, adoptar   posiciones de d e riesgo, dejar caer o botar materiales o herramientas desde un andamio o plataforma provisoria. Para izar o bajar herramientas desde andamios en altura o plataformas  provisorias, se deben utilizar bolsos de lona amarrados fuertemente por  soga. Los usuarios usuarios deben considerar considerar la capacidad capacidad y resistencia resistencia del bolso ante la carga. Será responsabilidad de una persona competente autorizada por el departamento de entrenamiento operativo (DEO), inspeccionar diariamente el andamio o plataforma de trabajo sobre la cual se trabajará utilizando la tarjeta de color gris, en caso de que el andamio no cuente con sus respectiva respe ctivass tarjetas de certificaci certificación ón de uso (Tarjeta (Tarjeta Verde y gris) no se  podrá utilizar o subirse al andamio. Sólo podrán retirar y/o cambiar las tarjetas de advertencia, el supervisor o la  persona responsable a cargo del andamio. Las tarjetas de advertencia deberán ser ubicada siempre en lugares visibles y de tal forma que advierta claramente la operatividad del andamio o la  prohibición de su uso. Las tarjetas de advertencia de colores roja, verde o gris son de uso exclusivo  para andamios, no debiendo ser utilizadas para otro cometido. Los andamios levantados deberán ser inspeccionados por una persona competente antes de ser nuevamente autorizados, para verificar si satisfacen los estándares requeridos y aceptados. Todos los trabajadores que utilicen un andamio deberán chequearlo diariamente de acuerdo a la tarjeta gris de inspección de andamios que se encuentra en Anexo 2c, verificando, su afianzamiento, estado de la estructura, Tarjeta de operatividad y que este cuente con todas sus partes. Se deberá, además, efectuar inspección de andamios en los siguientes casos: 

Después de lluvias, nevazones o heladas. Después de de un unaperíodo interrupción prolongada de los trabajos.  Despué Despuéss de un sismo y ante cualquiera cualquiera circunstancia circunstancia que pudiera pudiera comprometer la seguridad del andamio.  Después de cualquier emergencia, incendio, etc., que pueda afectar la seguridad operativa del andamio. Los trabajadores usuarios de los andamios deberán estar entrenados para revisar estas superficies de trabajo, reportando a su supervisión directa condiciones fuera de estándar. En caso de detectar cualquier desperfecto en el andamio que pueda comprometer la integridad de los ocupantes o del personal que transite cerca de este, se deberá informar inmediatamente al supervisor ejecutor el 

 

 

 

 

cual deberá dejar fuera de servicio e identificado con una tarjeta roja el andamio. Una vez terminado el trabajo en el área, si el andamio no se va a utilizar  utilizar  nuevamente, se debe privilegiar el desarme y retiro del mismo dentro de las próximas 48 horas, esta tarea debe ser reali realizada zada por personal calificado y autorizado, la plataforma de trabajo debe quedar con una tarjeta de color roja indicando la la prohibición de su uso en un lugar  visible, será responsabilidad del supervisor del área que esto se cumpla.

6. 6.4. 4.

USO DE A ALZ LZA A HOM HOMBR BRE E ((MA MANL NLIF IFT) T).. Incorporar su uso a este procedimiento de tal manera de usarlo en casos específicos donde la tarea y la superficie del terreno permitan su uso. Por  ejemplo, limpieza de aislación, mantención de alumbrado, pruebas a equipos en altura, etc. 



Para todo tipo de trabajo de uso de USO DE ALZA HOMBRE (MANLIFT). se deberá cumplir y aplicar reglamento de PSArg012 Reglamento para Trabajos en Altura Física y PSAst012 Estándar para Equipos de Apoyo para Trabajos en Altura Física. Características: Capacidad de carga máxima marcada en el exterior del canastillo indicada por el fabricante en kilogramos. La puerta de acceso al canastillo deberá abrir hacia adentro y tener un seguro de cierre positivo (normalmente cerrado). El canastillo deberá estar construido de tal forma que evite que herramientas y materiales caigan desde su interior (roda  pie). Los controles del equipo deberán tener seguro de hombre muerto, no deben responder a menos que el operador active este seguro. Los operadores de las plataformas motorizadas deberán obtener su Licencia Interna para operar este tipo de equipo. El alza Hombre debe contar con  puntos de anclaje al costado o al piso del canastillo. El operador deberá utilizarlos siempre en trabajos en altura o maniobras de traslado, para evitar que el efecto revote lo expulse accidentalmente.

6.4.1 6.4 .1.. OP OPER ERAC ACIÓ IÓN N ALZ ALZA A HOM HOMBR BRE: E: 



Siempre deberán observarse las especificaciones y limitaciones del fabricante  para la operación del alza hombre, especialmente las referidas a pendientes máximas de trabajo y operación del equipo. El operador del alza hombre deberá operar el equipo desde el canastillo. Está  prohibido operar el equipo desde los comandos de tierra, a menos que haya una emergencia que impida operar el equipo desde el canastillo.

 











o

El equipo no deberá trasladarse cuando la pluma esté elevada en posición de trabajo y haya trabajadores en el canastillo. Para cambiar posición, deberá  bajarse la pluma hasta su lugar de reposo, trasladar el equipo y volver a subir. Todo trabajador ubicado en el canastillo al momento de bajar o subir deberán usar arnés de seguridad enganchado a los puntos de anclaje del equipo ubicados en los costados o en el piso.  No se permitirá que ningún trabajador se suba o se ubique en la baranda del canastillo, ni que se usen bancos o escaleras para ganar altura desde el canastillo. Está prohibido prohibido que se use los alza hombre hombre como ascensor ascensor o como equipo de izaje de cargas, excepto en caso de emergencia. Los trabajadores que se desempeñen en el canastillo del alza hombre deberán cumplir con todas las normas de trabajos en altura y protección contra caídas.

NOTA: Queda prohibido el uso la marca Haulotte en Distrito Candelaria.

6.5 CONTRO CONTROLES LES CRITICO CRITICOS S DE TRABAJOS DE IZAJE 



 

 

   



 

El operador y Rigger deben contar con el examen pre ocupacional, ocupacional y Psicosensotecnico que comprueben que posee aptitudes físicas y psicológicas adecuadas para la operación de equipos móviles de izaje. Contar con la capacitación teórica y práctica en la operación de equipos de izaje a utilizar. Aprobar curso Reglamento de Tránsito de CCMC. Asistir y aprobar curso condicionante “Seguridad Trabajos de Izaje” dictado  por la Gerencia de prevención de riesgos. Contar con la certificación del DEO para operar equipos de izaje. Contar con los procedimientos que detallen la operación especifica de los equipos de izaje a utilizar, y que además regulen este tipo de trabajos. Auditar en terreno los trabajos de izaje. Contar con un programa de mantención de los diferentes equipos de izaje. Disponer de Checklist de pre-uso de equipos y elementos de izaje. El equipo de izaje izaje deberá contar con tablas tablas y diagramas diagramas de carga legibles legibles y en sistema métrico a disposición del operador. Todos los sistemas sistemas de seguridad de los equipos deben estar operativos. Queda estrictamente prohibido utilizar equipos de izaje con sus sistemas de seguridad deshabilitados. Todas las instrucciones de seguridad deberán estar en idioma español. Estrictamente prohibido el tránsito de personas de personas bajo cargas suspendidas. Para evitar este tipo de situaciones, deberá realizarse una

 

delimitación en todo el perímetro perímetro circundante al equipo de izaje y a la trayectoria de la carga suspendida.

6. 6.7. 7.

IM IMP PLE LEM MEN ENTO TOS S DE SE SEG GUR URID IDAD AD Todos los sistemas o equipos de protección contra riesgos y sus componentes deberán ser sometidos a inspecciones visuales antes de cada uso, para para detectar  signos de daño deterioro o defectos. Tanto en los EPP como en todos los elementos extras que se utilicen para el trabajo.         

Casco. Barbiquejo. Cubre nuca. Botín de seguridad. Protección visual (lentes). Protección auditiva (tapones). Guantes de cabritilla. Buzo reflectante. Arnés de seguridad con cinturón y bandolera integrada.

6.7.1. 6.7. 1. EPP ESP ESPECI ECIFIC FICOS OS D DE EL LINIE INIEROS ROS::             

Arnés de seguridad de 5 argollas, antiestático dieléctrico, patagón o similar  Casco de seguridad Barbiquejo Cinturón liniero Geólogo Buzo piloto con cintas refractantes Guante cabritilla sin forro Lente seguridad Trepadera ajustable para poste concreto, eléctrico Zapato de seguridad caña alta liniero Cabo de vida cinta mosquetón std-std, canyonx o similar  Deslizador desmontable para cuerdas 16 mm, atrapa soga. Schok absorber ajustable 145 -200 mm, en cuerda mosquetón std-esc std-esc Morral liniero porta herramientas

 

6.8.. 6.8

RE RECU CURSO RSOS S ((EQ EQUI UIPO POS, S, HE HERR RRAM AMIE IENT NTAS AS Y P PER ERSO SONA NAL) L)

6. 6.88.1. Equipo poss Los equipos a utilizar serán operados por personal debidamente habilitado, y con su Green Card al día. Equipos principales a utilizar:          

Camión pluma. Radio frecuencia. Canastillo. Camioneta D/C 4 x.4. Barretilla. Conos de señalización. Escaleras. Cordeles. Eslingas.  Nivel Plomada.

6. 6.8. 8.2. 2. Perso ersona nall      

Supervisor. Personal Liniero Operadores de Equipos. Conductores. Señaleros. Maestro

 

7. SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

7. 7.1. 1.

ANAL ANALIS ISIS IS DE RI RIES ESGO GO DE LO LOS S TRA TRABA BAJO JOS. S.

PASOS DE LA

PELIGROS

TAREA 1. 1.-P -Pllan anif ifiicaci ación

RIESGOS

de 1. No real realizar izar un aná análisi lisiss previo de 1. Desc Desconoce onocerr los riesgos

las tareas

MEDIDAS DE CONTROL 1. Toda la pl planifi anificaci cación ón debe debe se ser  r  realizada en terreno con el personal

las tareas.

 potenciales asociados asociados a esta ta tarea. rea.

2.Mala coordinación de los trabajos

2. Desor Desorienta ientación ción en el área y ma mala la involucrado. 2. Ide Identi ntific ficar ar las áreas de traba trabajo jo e

evaluación.

3. Desc Desconoci onocimient miento o de las tareas de instruir

al

personal

sobre

la

ubicación de estas

trabajo.

3. Reev Reevalua aluación ción een n terr terreno eno de las tareas

junto

con

el

personal

involucrado.

PASOS DE LA

PELIGROS

TAREA 2.Preparacion

RIESGOS

de 1. Come Comenzar nzar lo loss traba trabajos jos sin ttener ener

MEDIDAS DE CONTROL

1.Exposición a lesiones múltiples

CUMPLIR CON LAS MEDIDAS

Herramientas

 permiso de trabajo.

2.Descoordinación y mala ejecución

ESTABLECIDAS

Preventivas

2. Co Conf nfec ecci ción ón d dee AR ARO O si sin n el

de los trabajos

 personal involucrado.

3.Problemass administrativos 3.Problema

ESTANDAR POTENCIAL DE FATALIDADES:

3.

Firmar

ARO

sin

tomar   4.Ingresar sin autorización

EN

Estándar Potencial de Fatalidad N°

conocimiento.

1/ Derecho a rechazar un trabajo

4.No conocer los potenciales de

Estándar Potencial de Fatalidad N°

fatalidades aplicables

2/ Equipos de protección personal.

5.Desconocimiento de herramientas

Estándar Potencial de Fatalidad N°

 preventivas a realizar realizar para la tare tareaa

5/ Trabajo en Altura Estándar Potencial de Fatalidad N°6/ Operación de Equipos Móviles. Estándar Potencial de Fatalidad N°8/

 

“ASCENSO A ALTURA POSTES / ESTRUCTURAS ELÉCTRICAS EN CONSTRUCCIÓN” DPROpr008_1 PASOS DE LA

PELIGROS

TAREA

RIESGOS

MEDIDAS DE CONTROL Grúas, Izaje y Rigger. 1. Real Realizar izar Eva Evaluaci luación ón y Control de Riesgos PRE-TAREA PRE-TAREA entre todos los trabajadores. 2. Real Realizar izar AR ARO O en conjunt conjunto o con el  personal involucrado en las tareas. 3. Rea Realiz lizar ar Check Check List para para trabaj trabajo o en Altura. 4. Rea Realiza lizarr Planif Planificac icación ión Segura Segura de Izaje (PSI MTGfm002_3). Si Aplica. 5. Solici Solicitud tud del permi permiso so gener general al de trabajo

y

específicos

antes

de

comenzar la actividad. 6.Ingresar y realizar actividades solo con la autorización

Secuencia del

Peligro

Trabajo

Riesgos

Medidas de Control

3. Traslado del

1. Interacción con otros vehículos

1. Coli Colisión sión,,

- tener tener vigente la lice licencia ncia int interna erna de

personal al punto

y/o equipos

2. cho choque que,,

conducir de CCMC.

de trabajo.

2. Cami Caminos nos en mal est estado ado

3. atrop atropello ello,,

- Realizar Realizar diar diariame iamente nte el check list

4. volca volcamien miento. to.

del

vehículo

e

informar

las

anomalías de este. -Conducir a la defensiva/ respetar la normativa de no hablar por celular. -Utilización

del

cinturón

de

seguridad y exigir al resto de los  pasajeros. - Respe Respetar tar las señal señaliza izacione cioness del tránsito y los límites de velocidad. - Estar Estar en óptimas condi condicione cioness y no Conducir

bajo los

efectos

de

alcohol y/o drogas. -Planificación correcta del recorrido

Revision: 1

Julio 2019

38 de 50

 

 para evitar atrasos y/o ingresos a lugares no autorizados. -Debe verificar que las condiciones de los caminos sean óptimas para su desplazamiento. - Solicitar Solicitar autor autorizac ización ión al dueño del área y/o a quien delimito

este

sector. -Fiel cumplimiento cumplimiento a Reglamento de Tránsito CCMC. - Cumplir Cumplir con las mant mantencio enciones nes del vehículo para evitar derrame de hidrocarburos. - Respetar flora y fauna del lugar.

Secuencia del Trabajo 2. Ascenso a Postes Estructuras.

Peligro 1. Trabajo en altura

Riesgos

Medidas de Control

1. Persona suspendida en el aire por 

-

Respetar

el

presente

caída desde altura, caída distinto

 procedimiento.

nivel

-Mantenerse atento y concentrado en la tarea y en el desplazamiento vertical - No presentarse presentarse ba bajo jo los efect efectos os de alcohol y/o droga - Revisar Revisar y utili utilizar zar las herramientas herramientas  preventivas de ARO

-Aplicar Check list de trabajo en altura. Y sus controles criticos -Contar

y

utilizar

los

EPP

específicos para la tarea (arnés de seguridad

con

cinturón

liniero

integrado con colas de seguridad tipo Y, Barboquejo; trepadera - Enganchars Engancharsee correc correctame tamente nte en el  punto de anclaje -No compartir un punto de anclaje con el compañero

 

“ASCENSO A ALTURA POSTES / ESTRUCTURAS ELÉCTRICAS EN CONSTRUCCIÓN” DPROpr008_1 - Reali Realizar zar check check li list st a los EPP de trabajos en Altura -Utilizar elementos de protección Personal certificados y en Buen estado -Verificar

las

condiciones

climáticas y evaluar la realización de la tarea con el supervisor  - Mantener Mantener de delimi limitada tada el el área de trabajo y no exponerse a caída de materiales ni a trabajos sobre la cabeza.

Secuencia del Trabajo

Peligro

Riesgos

Medidas de Control

4. Retiro del personal

1. Inter Interacc acción ión con otros

1. Col Colisi isión. ón.

- tener vigente vigente la licenc licencia ia intern internaa de

del área.

vehículos y/o equipos

2. Cho Choque que..

conducir de CCMC.

2. Cami Caminos nos en mal esta estado do

3. Atrope Atropello. llo.

- Realiza Realizarr diariam diariamente ente el check list

4. Volca Volcamien miento. to.

del

vehículo

e

informar

las

anomalías de este. -Conducir a la defensiva/ respetar la normativa de no hablar por celular. -Utilización

del

cinturón

de

seguridad y exigir al resto de los  pasajeros. - Respetar Respetar las señal señalizac izaciones iones del tránsito y los límites de velocidad. - Estar Estar en óptimas co condici ndiciones ones y no Conducir

bajo

los

efect efectos os

de

alcohol y/o drogas. -Planificación correcta del recorrido  para evitar atrasos y/o ingresos a lugares no autorizados. -Debe verificar que las condiciones de los caminos sean óptimas para su

Revision: 1

Julio 2019

40 de 50

 

desplazamiento. - Solicitar Solicitar auto autoriza rización ción al dueño del área y/o a quien quien delimito

este

sector. -Fiel cumplimiento cumplimiento a Reglamento de Tránsito CCMC. - Cumplir Cumplir con las mante mantencion nciones es del vehículo para evitar derrame de hidrocarburos. - Respetar flora y fauna del lugar.

7. 7.2. 2. 

 







CO CONS NSID IDER ERAC ACIO IONE NES S AM AMB BIENT IENTAL ALE ES Prohibido intervenir o efectuar acciones indebidas que afecten a la conservación Flora y/o Fauna. Sólo se podrá circular por los caminos debidamente señalizados y autorizados. La segregación de los residuos se realizará de acuerdo a los estándares de CCMC (PMArg002 Manual de Buenas Prácticas Ambientales). Los trabajadores sólo realizaran sus labores en los sectores de trabajo correspondientes, sin salir del área de influencia directa del proyecto. Se debe informar cualquier incidente ambiental por pequeño que sea bajo el Procedimiento PMA017 Reporte e Investigación de Incidentes Ambientales. Todos los aspectos ambientales inherentes a la actividad que describe el  procedimiento o trabajos a ejecutar serán identificados y evaluados mediante la matriz de Identificación y Evaluación de Aspectos Ambientales, en donde se deberá determinar el control a realizar de cada aspecto identificado.

7.2.1. MANEJ MANEJO O DE RESIDU RESIDUOS OS AS ASIMILABL IMILABLES ES A DOMÉS DOMÉSTICOS TICOS O BAS BASURA. URA.  

Deben ser manejados de acuerdo al Manual de Buenas Prácticas Ambientales. Disposición final de residuos residuos industriales No Peligrosos Peligrosos y escombros se realizará en el Relleno Sanitario “El Chulo”, único sitio de disposición final autorizado por la Autoridad Sanitaria.

 

7.2.2. 7.2. 2. MAN MANEJO EJO DE R RESI ESIDUO DUOS S REC RECICL ICLABL ABLES. ES. 



Los residuos reciclables menores como Papel, Cartón, Botellas Plásticas, Latas de Aluminio se deberán depositar en receptáculos plásticos con tapa y rotulados, de acuerdo a lo indicado en el Manual de Buenas Prácticas Ambientales. La recolección de estos residuos se realizará dependiendo del área u obra. Para el caso de los residuos reciclables de mayor tamaño como Maderas, Chatarras, Gomas, HDPE, estos se deben disponer en los patios de almacenamiento transitorio habilitado habilitado para cada tipo de resi residuo duo reciclable,  previa coordinación con el supervisor de servicios de RESITER.



7.2.3. 7.2. 3. HOJ HOJA A DE DAT DATOS OS D DE E SE SEGUR GURIDA IDAD D (HDS). (HDS). 



Toda hoja de datos de seguridad de ser aprobada para su uso por Medio Ambiente y Prevención de Riesgos según Procedimiento PMApr018 “Evaluación de MSDS”. Al utilizar/manipular sustancias peligrosas el trabajador deberá conocer la Hoja de Datos de Seguridad (HDS) y mantenerla en el área de trabajo.

7.2.4. 7.2. 4. REP REPORT ORTABI ABILID LIDAD AD DE INC INCIDE IDENTE NTES S AMB AMBIEN IENTAL TALES. ES. 



Todo incidente del tipo ambiental deberá ser reportado oportunamente, canalizando la denuncia a través del supervisor. Todo incidente debe ser reportado bajo el Procedimiento de "Reporte e Investigación de Incidentes Ambientales" PMApr017 de CCMC.

 

7.2.5. 7.2. 5. ASP ASPECT ECTOS OS E IM IMPAC PACTOS TOS A AMBI MBIENT ENTALE ALES. S. Impacto

Actividad

Aspecto Ambiental

Tránsito de vehículos y equipos en instalación de ferretería

Consumo de combustible

Agotamiento de recursos

PMArg002 Manual Buenas Prácticas Ambientales, registro de consumo.

Tránsito de vehículos y equipos en instalación de ferretería

Emisiones de gases y MP por tubo escape

Deterioro de la calidad del aire

Listado de equipos autorizados, chequeo de gases.

Ambiental

Medidas de Control

Tránsito de vehículos y equipos en instalación de ferretería

Derrame de hidrocarburos

Alteración calidad del suelo

PMArg002 Manual Buenas Prácticas Ambientales. PMApr017 reporte de incidentes ambientales. PMArg001 Manejo de residuos sólidos.

Tránsito de vehículos y equipos en instalación de ferretería

Generación de residuos Peligrosos (Tierra contaminada, material contaminado)

Alteración calidad de suelo

PMArg002 Manual Buenas Prácticas Ambientales. PMArg001 Manejo de Residuos Sólidos.

Armado y montaje de ferretería

Generación de aguas servidas

Contaminación del suelo

PMArg002 Manual Buenas Prácticas Ambientales. Resolución sanitaria de empresa que  provee el servicio. servicio. Resolución sanitaria de destino final de residuos.

Armado y montaje de ferretería

Generación de residuoss solidos residuo

Alteración calidad del suelo

PMArg002 Manual Buenas Prácticas Ambientales. PMArg001 Manejo de Residuos Sólidos.

Armado y montaje de ferretería

Generación residuos reciclables (papel, cartón, botellas  plásticas)

Alteración calidad del suelo

PMArg002 Manual Buenas Prácticas Ambientales

Gasto recurso natural

PMA002 Manual buenas prácticas ambientales. Resolución sanitaria de la empresa  proveedora de agua potable. potable.

Armado y montaje de ferretería

Consumo humano de agua potable

 

7.3.

EMERGENCIAS 











 

Todo proceder en caso de emergencia se regirá PSErg006_4 Procedimiento de Preparación y Repuesta a Emergencia. De CCMC. Todo el personal deberá estar instruido en el Procedimiento de emergencia, uso de extintor y Primeros Auxilios (25% de la dotación) Disponibilidad en forma permanente de al menos una camioneta o vehículo similar en el área de trabajo, que permita trasladar si corresponde personal en caso de emergencia. Uso de radio transmisor en canal interno y frecuencia indicada por CCMC, en área mina. Hacer uso de conocimiento conocimiento de primeros primeros auxilios. auxilios. No mover a los heridos a no ser que exista riesgo inminente. Esperar personal especializado. En caso de sismo alejarse alejarse del borde de bancos y mantener mantenerse se retirado de cualquier riesgo de caída de material de altura. Conocer las zonas de seguridad y punto de encuentro dentro del área de trabajo. En caso de emergencias ambientales se debe seguir las disposiciones consideradas consid eradas en el procedimien procedimiento to para respuesta ante emergencias emergencias ambientales ambientales PMApr030.

 

7.3.1. DIAGRAMA DE FLUJO DE EMERGENCIA FASE I

FASE II

FASE III

FASE IV

 

8. MO MODI DIFI FICA CACI CION ONES ES.. FECHA

PARRAFO

MODIFICACIONES REALIZADAS

11-07-2019

General

Cambio

Formato

a

Lundin

Mining.

Según

 procedimiento de confección confección de documentos. 11-07-2019

7.3.

Se ingresan regulaciones específicas de control de emergencia.

11-07-2019

6.4.

Se describe modo operativo de uso de Alza Hombre

11-07-2019

6.1.

Se cambia el alcance del DEO. El Departamento de Entrenamiento Operativo (DEO) será el encargado de inspeccionar y validar los canastillos que se usen en la DPRO. y mantendrá un registro actualizado de los

11-07-2019

6.1.2.

11-07-2019

6.1.2.

11-07-2019

6.1.1

canastillos validados. Este registro deberá incluir: N° interno del canastillo, fecha de fabricación, fecha de revisión, los registros de certificación y el nombre del  profesional responsable responsable que efectuó la validación. validación. Todos pasadores pasadores deben tener tener Seguro /Chaveta. /Chaveta. En  buen estado en todas las conexiones. Si por diseño el  pasador requiere dos seguros deben estar instalados ambos, al momento de realizar el izaje. . Deberá contar con dispositivo de Ajuste / Freno Hidráulico, en buen estado. Que regule la posición e inclinación de acuerdo a la posición de avance y trabajo. El operador de la grúa debe determinar que todos los sistemas, controles y dispositivos de seguridad estén activados y funcionando correctamente, que no exista interferencia; y que todas las configuraciones necesarias para alcanzar aquellas localizaciones de trabajo, permitan al operador permanecer igual o bajo el límite de 80 % de la capacidad clasificada de elevación. Cambia de 50 % al 80%

08-10-2019

6.2.7.2

Se incluye consideración para ascenso a poste metálico poligonal de 30 mt..

 

6.

REGISTROS Protocolo de entrega de estructuras (postes)

 

7.

Inspección de sistemas / equipos de protección  personal, para trabajos en altura con riesgos de caída.

ANEXOS  

Anexo Anex o Nº1: Nº1: Prot Protoc ocol olo o de eent ntre rega ga de de estr estruc uctu tura rass (pos (poste tes) s) Anexo Nº2: Inspección de sistemas / equipos de protección  para trabajos en altura con riesgos de caída.

personal,

 



Anexo Nº1. Protocolo de entrega de estructuras (postes)

CONSTRUCCIÓN LÍNEA 23 KV PROTOCOLO ENTREGA POSTACION Revisión: 0

Fecha: 26- 06-1 9

DES C R I PC I ON DEL PR OY EC TO : PL ANO AS OC I ADO:

INFO RM ACIÓ N E ST RU CT U RA Nº de est r uct ur a:

Tipo de Est r uct ur a : Simple- Por t al Doble- P Por or t al Tr iple

Sect or :

TAG Est r uct ur a:

Tipo Post e :

Post e r e f or z ado

Altura Poste (MT): Impregnación aditivo base:

 

11,5

13,5

SI

NO 

Desprendimiento de concreto

SI

NO

Se visualiza la enfierradura del Poste

SI

NO 

15 mt F isur as

18mt

16,5mt

SI

NO 

C UER DA DE VI DA

C OM PAC TADO EX C AVAC I ON M t R e lle no

De nsidad %

C ue nt a c on:

F e c ha

Medida Perno Ojo

R e lle no 5 0 %

Material Línea de Vida

R e lle no 1 0 0 %

Si 

No 

N/A

Si 

No 

N/A

Diámetro de Cuerda de Vida Guarda Cabo Altura anclaje

* I nf or m ac ión r e f e r e nc iada por pr ot oc olo de t om a de De nsidad * Par a e st able c e r las t om as de de nsidade s al 5 0 % y al 1 0 0 % de la e x c av ac ion.

se de be c onside r ar que la pr of undidad de la e x c av ac ión ón de be c or r e spode r

DOC UM ENTOS A ADJUNTAR :

a 1 /6 de la alt ur a de l post e .

Certificado Capacidad Perno Ojo: Certificado Línea de Vida: Informe Toma Densidad:

VERTICALIDAD

Coor denadas denadas eje post e N:0

E:0

2400

Croquis de acuerdo al tipo de estructura : Simple-Portal Doble-Portal Triple

Instrumento: Marca: Modelo: Numero de Serie: Ultima Certificación:

OBSERVACIONES

Topografía (DPRO/CCMC/ E.C) Nombre: Firma: Fecha: Empresa:

Supervisor (DPRO/CCMC/ E.C) Nombre: Firma: Fecha: Empresa:

Calidad (DPRO/CCMC) Nombre: Firma: Fecha:

Supervisor (DPRO/CCMC) Nombre: Firma: Fecha:

 



Anexo

Nº2:

Inspección

de

sistemas

/

equipos

de

protección

personal,

 para trabajos en altura con riesgos riesgos de caída. INSPECCIÓN DE SISTEMAS / EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL, PERSONAL, PARA TRABAJOS EN ALTURA CON RIESGOS DE CAÍDA. (EPF N 5) °

Empresa/Área:

Fecha de Utilización: ¿Trabajadores ¿Trabajador es cuentan con inducción  (ODI ) y capacitación en el trabajo a realizar? (EPF N° 1). ¿Trabajadores cuentan con Acreditación Candelaria Autorización y acreditación  para trabajos críticos (Green Card). Para desarrollar trabajos en Altura? (EPF N° 5) ¿Trabajadores están capacitados en el uso correcto de los EPP, para trabajo e Altura? (EPF N° 2) ¿La capacidad del capacho  es la adecuada para ejecutar el trabajo a realizar ? ¿El conjunto de peso del trabajador incluyendo herramientas y EPP no sobre   pasa la  capacidad   permitida Para todos aquellos trabajos eléctricos, montaje eléctricos, o cercanos a riesgo eléctrico. ¿El conjunto de Accesorios y equipos es dieléctrico? Dispositivos amortiguadores de impactos, ¿Está Considerado a usar   un arnés y línea de detención de caídas sobre 5.20 metros de nivel de piso? N° de Serie: Fecha de de vencimiento : Tipo de arnes :

SI

NO

N/A

SI RESPONDIÓ UNA O MÁS PREGUNTAS “NO”, EL TRABAJO DEBE QUEDAR SUSPENDIDO / SER REALIZADO POR PERSONAL QUE CUMPLA CON LOS REQUISITOS, Y/O REALIZAR NUEVO ARO?  Nota: Todos los SPDC(Sistema Personales de Detención de Caída) deben contar con el sello del ISP(Instituto de Salud Pública), además si en esta verificación se encontrase un elemento defectuosos deberá ser retirado y reemplazo por equipo en óptimas condiciones.

Bueno

Malo

NA

Bueno

Malo

NA

Cintas Anti-Trauma (2 unidades por persona)

Bueno

Malo

NA

Linea de posicionamiento / Bandolera

Bueno

Malo

NA

Bueno

Malo

NA

Bueno

Malo

NA

Si

No

NA

Bueno

Malo

NA

Bueno

Malo

NA

Estado de anillo de espalda tipo D Estado de Trama de material (cintas) Estado de hebillas de ajustes (2) Estado de dispositivos de sujeccion de caderas (2) Estado hebilla de la correa de los muslos Estado puntadas(costuras) Etiquetas(certificacion, inspeccion,mensual, fabricacion, visible) Estado de correa de torax Estado del arnes completo  completo  (libre  de esfuerzo por caidas) Estado de cintas  cintas  (libre de quemaduras, grasas, hidrocarburos)

Linea de vida Tipo Y / Colas de vida tipo Y Estado mosquetones o Carabiniers. Estado gancho doble seguro. Estado de guardacabos. Etstado de absorbedor de impacto(certificacion, sellado) Estado de cintas  cintas  (libre de quemaduras, grasas, hidrocarburos) Estado de desolerador de impacto Estado de bolso guarda Cinta Anti-Trauma En buen estado el sistema para ajustar la cinta anti trauma Estado de cintas: tejidos, desilachados, cortes, ganchos Estado de gancho doble seguro. Estado de  de  gancho(Bordes filosos, bordes mal acabado, quebraduras, corrosión). Estado de cintas  cintas  (libre de quemaduras, grasas, hidrocarburos) Estado de costuras y seguros de herraje. Estado de la protección estrobo. (protección de la cuerda, tela o cuero) Estado etiqueta de certificacion

Trepaderas "Adecuada para el tipo de trabajo" Estado de correa Taloneras y Refuerzos Estado de porta Correas / Correa Porta Hebillas Estado arco deslisable Estado puas (Taquis) Estado de remaches Estado de hebillas Estado de treparaderas (munelec, strong)

Carro de Ascenso Vertical Deslizante. ¿El carro corresponde a la medida de las líneas de vida. Poliéster trenzada, nylon o polipropileno (fibras sintéticas) Mínimo de 16 mm (5/8”). En Acero Mínimo de 8 mm (5/16”)? Estado de freno del carro(resorte) Estado de perno y el seguro para el cierre del carro Cuente con leyenda legible caracteristica tecnica ( diametro, tolerancia peso,resistencia a roptura, certificacion) Estado de argolla de sujecion Estado de cinta de pecho a carro   (11cm) Estado de mordaza del carro

Puntos de Anclaje ¿El diseño del punto de anclaje cumple con las labores a realizar? ¿La orientación del anclaje esta en relación con la dirección de carga (trabajador)? ¿Los elementos de puntos de anclajes  anclajes   se encuentran  encuentran   con certificacion? ¿La capacidad de la estructura resiste las cargas impuestas? ¿El de anclaje se encuentra buenas condiciones?. deformación, elongación, ¿La punto conexión del punto de anclajeen a la estructura de soporte(Corrosión, se encuentra debidamente afianzada?etc.) ¿El Punto de anclaje tipo lazo, esta libre de Corrosión, deformación, elongacion,Quemaduras / desgarraduras / Manchas / ¿El punto de anclaje presenta nudos? No se permite nudos en la conexión del punto de anclaje.

Líneas de Vida Vertical. ¿El Poliéster trenzada, nylon o polipropileno (fibras sintéticas) es de un Mínimo de 16 mm (5/8”). y/o en Acero Mínimo de ¿Las líneas de vida verticales están instaladas para ser usadas solo por una persona a la vez? ¿La línea de vida vertical esta dotada con Freno o carro de Ascenso Vertical Deslizante? ¿En el caso de usar cable acero, se aplica los mismos criterios de terminación presentados para una cuerda de vida

Líneas de Vida Horizontal.

EVALUACION INICIAL DE LA ACTIVIDAD

¿Los extremos del cable de acero tiene terminación que considera guardacabo y 3 grapas o prensa U (Crosby)? ¿Las líneas de vida horizontales se usara como máximo por 2 personas a la vez entre soportes? ¿La línea cuando tenga el máximo establecido (15 mts), se utiliza soportes intermedios a 2.5 mts? ¿Se Mantiene las distancias de seguridad indicadas para trabajos cercanos a líneas eléctricas y/o de alto voltaje? Otras Observaciones:

Inspeccionado por :  Firma Trabajador  Fecha de Inspección:   Firma Supervisor 

Comentarios

 

RECEPCIÓN DE REGULACIONES PSAfm026_1 Acuso recepción conforme de la regulación, establecida por Compañía Contractual Minera Candelaria para sus operaciones: Código: Nombre: Revisión: Sobre el documento recibido, manifiesto haber tenido una instrucción adecuada, respecto de las materias incluidas en él, así como reitero mi compromiso de acatar dichas instrucciones en la realización de los trabajos encomendados. Nombre Trabajador Cédula de identidad Empresa Cargo Fecha recepción Novedades:

Firma :.........................................................................

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF