Dossier Technique - RPC 19

December 27, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Dossier Technique - RPC 19...

Description

 

REMORQUE PORTE CONTENEUR RPC 19 C26460000 - C17-1795

DOSSIER TECHNIQUE

Edition du 24/01/2018

 

Sommaire PREAMBULE

DESCRIPTIF TECHNIQUE  



RPC

UTILISATION ET D’ENTRETIEN  D’ENTRETIEN   

CONSIGNES DE SECURITE 



 

PREMIERE MISE EN SERVICE



 

UTILISATION DETAILLEE DE L’EQUIPEMENT. L’ EQUIPEMENT.  D.1) ATTELAGE ET DETELAGE D.2) LIAISON PNEUMATIQUE D.3) CHARGEMENT D.4) DECHARGEMENT UTILISATION DES ACCESSOIRES D.5) ESSIEUX ET TRAINS D'ESSIEUX

10 



• •

10  10  11  12  13  13  14

D.6) FREINAGE MECANIQUE D.7 )ELECTRICITE )ELECTRICITE ECLAIRAGE ET SIGNALISATION

ENTRETIEN

 

19  24 

E.1 ) ESSIEUX ET SUSPENSION E.2) TABLEAUX RECAPITULATI RECAPITULATIFS FS   E.3) REGLAGE TRIANGULATION  TRIANGULATION  E.4) VERIFICATIONS V ERIFICATIONS PERIODIQUES PERIODIQUES   E.5) VERIFICATION ENSEMBLE REMORQUE  REMORQUE 

CATALOGUE PIECES DETACHEES

NOTE CLAUSE DE GARANTIE ©Legras industries 2015 – Illustrations Illustrations et photos non contractuelles

24  34  36  37 40

   

PREAMBULE.

Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté ces remorques portes conteneurs RPC 19 LEGRAS Industries. La semi-remorque dispose d'une grande capacité, d'une haute résistance et d'une ligne agréable. Elle est adaptée au transport grande distance. Outre une présentation de la semi-remorque, le présent manuel fournit des données techniques ainsi que des informations relatives à son entretien Cette semi-remorque doit être utilisée avec un tracteur. Pour une bonne exploitation de la semi-remorque, la lecture préalable du présent guide est vivement recommandée. Ce manuel d'utilisation a été rédigé par LEGRAS Industrie toute reproduction est interdite sans l'approbation préalable de LEGRAS Industries. Afin que ce produit vous apporte entière satisfaction, veuillez lire attentivement ce manuel qui a été rédigé par LEGRAS Industries. Si ce produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, veuillez prendre contact avec notre service Export voir cidessous.

REMORQUE TYPE PORTE CONTENEUR

N° de série : VF 9EXP_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Date de première mise en circulation  __ / __ / ____

Société anonyme LEGRAS Industries au capital de 3 100 000€ Bureaux et Usine : 37, rue Marcel-Paul - B.P.204 - 51206 EPERNAY CEDEX FRANCE Téléphone SAV : (+33) 3.26.53.32.18 – FAX SAV : (+33) 3.26.53.12.08 Site Internet : http: //www.legras.fr - Email: [email protected] [email protected] BNP Epernay 707/000 3454/86 SIRET 095550 550307 TVA –30004/01 FR 25 095 550 3072500 – APE 342 A –– RC B 095 307   000 11

Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr Legras Industries –



 

Objectif du manuel Ce manuel d’utilisation et d’entretien contient les informations nécessaires pour bien connaître et utiliser correctement le matériel, nommée aussi machine dans ce manuel. Les informations qui y figurent s’adressent à un personnel qualifié (1 ( 1). En cas de doutes sur l’interprétation correcte des instructions, contacter le constructeur pour obtenir les explications nécessaires. Ce manuel fait partie intégrante de la machine et il doit être conservé intact dans un endroit facilement accessible pour toute consultation future. En cas de transfert de propriété, le remettre au nouvel utilisateur. Pour faciliter la consultation, ce manuel a été subdivisé en chapitres qui en identifiant les principaux concepts. Pour une recherche rapide des arguments traités, consulter l’index descriptif. Exclusion de responsabilité Le constructeur se considère comme déchargé de toute responsabilité en cas de: - mauvaise installation ou qui ne satisfait pas aux législations en vigueur; - usage de la machine par des personnes sans formation / autorisation; - inobservation totale ou partielle des instructions; - manque d’entretien; - modifications ou interventions non autorisées; - usages non admis; - utilisation de pièces de rechange non originales ou non spécifiques pour le modèle; - événements ambiants exceptionnels. Instructions pour appeler un technicien du service assistance En cas d’anomalie de fonctionnement, des pannes qui exigeraient l’intervention des techniciens qualifiés et pour les demandes de pièces de rechange, adressez-vous par télécopie, E-mail ou téléphone directement au SAV LEGRAS.

S.A.V. LEGRAS AFRIQUE Tél.: 03 26 53 32 18 Fax: 03 26 53 12 08

E-mail   [email protected]  [email protected] 

Limitations à la divulgation du manuel La reproduction ou la divulgation entièrement ou en partie des informations figurant dans ce manuel est interdite sans l’autorisation écrite du constructeur. L’utilisation de ce manuel d’instructions pour des objectifs non prévus est interdite sans l’autorisation écrite du constructeur. Toute violation sera poursuivie aux termes de la Loi.

(1) Il s’agit des personnes qui possèdent l’expérience, la préparation technique, la connaissance des normes et des lois permettant d’effectuer les opérations nécessaires, de reconnaître et d’éviter tout danger possible pendant la manutention, l’installation, l’utilisation et l’entretien de la machine.

Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr Legras Industries –



 

A) PRESENTAT PRESENTATION ION REMORQUE REMORQUE PORTE CONTENEUR CONTENEUR

A.1) Localisation des plaques :

A.2) Identification du véhicule :   

N° dans la série du type Poids total en charge autorisé (PTAC) maxi dans le type. Réaction maxi sur essieu(x)

Plaque de réglage du correcteur de frein Afin de permettre le contrôle du réglage du correcteur, une plaque gravée est fixée sur le longeron.      

 

La référence du correcteur montée d’origine, La valeur de la masse minimale de la réception par type (A), La valeur du poids maxi en charge (B) sous train roulant, La La valeur valeur des des pressions pressions minimum en charge (C), (D), Suspension mécanique : -  La cote (L) correspond à la longueur entre l’axe de commande et le point d’articulation de la biellette verticale. -  La cote verticale (G) correspond à la deflexion des ressorts de suspension entre masse mini théorique et masse maxi réception Poids total en charge autorisé (PTAC) maxi dans le type. Réaction maxi sur essieu(x)

Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr Legras Industries –

 5

 

A.3) Caractéristique générales :     

P T AC Poids à vide Longueur hors tout Largeur hors tout Hauteur hors tout

: : : : :

19/21 Tonnes  4650 kg  10700 mm  2500 mm  1500 mm 

A.4) Châssis :        

2 Longerons section en I Travers section en C 1 pare-chocs support feu arrière. Fleche avec anneau fixe démontable et équilibreur double avec béquille fixe Porte roue de secours double Verrouillage hydraulique avec pompe manuelle et vérins double effet. Butée de conteneur avant

A.5) Essieux :  

Capacité 14 Tonnes Suspension 28t. 8 roues 11R22.5 + roue de secours

 

Freinage 2 lignes avec valve préréglée. Frein de stationnement pneumatique avec vase à ressort.

 

A.6) Eclairage et signalisation :  

Electricité standard 24V. Prises 24N.

A.7) Finition :    

Sablage. Couche primaire anti-corrosion. 1 Teinte Orange

Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr Legras Industries –

 6

 

A.6) Encombrement :

Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr Legras Industries –

 7

 

B) CONSIGNE CONSIGNE DE SECURITE. SECURITE. La remorque por te cont eneur RPC RPC 19 19 ne peut être uti lis ée que pour l e but pour laquelle elle e est st c onçu e. L’exploitation du camion est limi tée au au transport de conteneur. conteneur.

B.1) Généralité.

 Respecter les charges limites sous le train roulant et le pivot d’attelage, selon les indications du constructeur. 

Vérifier que le chargement est uniformément et bien réparti.

Faire attention aux déformations importantes de la route qui peuvent endommager les essieux et le châssis de la remorque.



En descente utiliser le plus possible la retenue du tracteur, pour éviter un échauffement excessif  des freins.



Garder une distance de freinage suffisante pour une conduite de sécurité. Un circuit de freinage à air comprimé est sensible est sensible à la pollution. 

Il est recommandé de dételer sur un sol plan. Il est interdit de monter sur la remorque en fonctionnement.





Eloigner toutes personnes étrangères au fonctionnement de la remorque.



Il est strictement interdit de modifier les réglages effectués en usine.

B.6) Avant chaque départ  

Véhicule non attelé

- Vérifier que la couche de graisse consistance est suffisante et exempte de tout corps étranger, pour permettre un accouplement parfait. - Sur la plaque d’attelage - Sur la cheville ouvrière - Sur le plateau de la sellette  

Véhicule attelé

- Vérifier que vous êtes en possession des documents de bord du véhicule. -- Attelage : Vérifier la le pression bon verrouillage du dispositif ,d’attelage. d’attelage . Roues : Contrôler des pneumatiques, pneumatiques et le serrage des écrous de roues. roues. - Signalisation : Vérifier le bon fonctionnement et éventuellement la propreté des dispositifs de signalisation.. signalisation - Freinage : faire un essai de freinage et purger les réservoirs d’air pour éliminer l’eau de condensation et toute trace d’huile. - Frein de parc : Vérifier son desserrage complet. Pour les vases à ressort. - Contrôler l’efficacité du freinage avant d’atteindre une vitesse supérieur à 30 Km/h. Km/h. 

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 8

 

C) PREM PREMIERE IERE MISE MISE EN EN SERVICE. SERVICE.

Avant d’atteler la semi-remorque au tracteur, vérifier que la flèche d’attelage soit compatible avec le tracteur. tracteur. Après les 500 premiers kilomètres, puis après les 100 nouveaux kilomètres, contrôler le serrage des roues et vérifier le jeu des garnitures de freins.

Après les 500 premiers kilomètres, contrôler : 

la pression des pneus (à froid).



le serrage de tous les écrous des essieux.



le serrage de tous les écrous de la suspension et particulièrement le serrage des brides de suspension.

Après les 5 000 premiers kilomètres, contrôler : 

le degré d’usure des garnitures de freins.



faire régler les leviers de freins à réglage manuel.



le serrage de tous les écrous des essieux.



le serrage de tous les écrous de suspension.



l’ alignement des essieux.



la pression des pneus (à froid).

Nota : les opérations de maintenance après les 500 et 5 000 premiers kilomètres sont à exécuter impérativement dans un atelier. 

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 9

 

D) UTILISATI UTILISATION ON DETAILLEE DETAILLEE DE L’EQUIPEMENT  L’EQUIPEMENT 

D.1) Attelage et dételage de la remorque sur le tracteur : Les performances du train roulant freinage, suspension sont conditionnées par la bonne position de la remorque. En cas de non-respect de cette hauteur LEGRAS Industries  Industries  décline toute responsabilité sur les conséquences ou dommages s'y rapportant. A la première mise en service Graisser abondamment avec de la graisse « Haute Pression », la surface du support anneau tournant, le mécanisme de verrouillage du crochet sur le tracteur ainsi que les axes de flèche en utilisant les graisseurs prévus à cet effet. A°) Avant d’atteler. Vérifier : l'état  l'état

et la fixation du crochet d’attelage; elle ne doit présenter ni arrachement a rrachement de métal, ni déformation, ni enfoncement, l l'état 'état et la fixation de l'axe d'attelage, que la couche de graisse de l’anneau tournant, est   suffisante et exempte de tout corps étranger, pour permettre un accouplement parfait du tracteur à la remorque sans entraîner de détériorations.

B°) Bloquer les roues de la remorque. Utiliser :  Le

frein de parcage (Fig.1) ou  Placer des cales (Fig.2) contre les pneumatiques.

Fig. 1 Fig. 2

Toute autre méthode d'immobilisation de la semi-remorque est proscrite. S'assurer que la plaque d'attelage est à la bonne hauteur par rapport à la sellette d'attelage. C°) Manipuler

D.2) Liaison pneumatique : Les têtes d’accouplement sont utilisées pour raccorder les systèmes de freinage du véhicule tracteur et de la remorque. Un filtre intégral isole le système de freinage pneumatique et les systèmes auxiliaires de toute pollution. Afin d’éviter qu’un filtre bouché n’emprisonne de l’air dans les conduites de commande et d’alimentation, un système de by-pass permet à l’air d’être évacué. Les têtes d’accouplement sont repérées par couleur pour indiquer la commande pneumatique (jaune) et l’alimentation (rouge) et sont conçues conformément à DIN ISO 1728 pour éviter toute erreur de connexion. - Installation de freinage EUROPEEN (2conduites) suivant directives CEE 71/320-75/524-85/647 et 88/194. - Installation équipée de têtes d’accouplement ISO, repérées suivant les couleurs internationales : 1) Tête JAUNE : Conduite de commande avec prise de pression. 2) Tête ROUG ROUGE E : Conduite d’aliment d’alimentation. ation.

Voir chapitre D.6.5) Circuit de freinage Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr Legras Industries –

 10

 

D.3) Chargement de la remorque : D.3.1) Avant le chargement -S’assurer que la remorque soit bien attelée au tracteur. -s’assurer que le frein de parcage soit bien mis. -s’assurer que les crochets de verrouillage sont bien placés.

D.3.2) Au chargement -Bien positionner le conteneur sur les guides (voir fig.1). -Faire glisser le conteneur jusqu'à la butée (voir fig.2).

Fig. 1 Guide Fig. 2

-Se positionner  devant  devant le distributeur -Positionner la manette dans le sens souhaité (voir fig.3).

Mode verrouillage

Fig. 3

Mode déverrouillage

-prendre la manivelle puis la faire tourner jusqu'à temps que les crochets de verrouillage viennent contre le conteneur (voir fig.4).

D.3.3) Apres le chargement

Fig. 4

-Positionne la manivelle de façon à ne pas gêner (Voir fig.5).

-Vérifier que le système de verrouillage, ne présentent aucune fuite. -La remorque peu partir Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr Legras Industries –

Fig. 5  11

 

D.4) Déchargement de remorque : D.4.1) Avant le déchargement -Placer le véhicule dans la position optimale pour le déchargement et de façon qu'il puisse être rapidement déchargée. -Arrêter le moteur, serrer le frein de stationnement, s'il y a lieu, caler les roues. -Vérifier que personne ne se trouve derrière le conteneur

D.4.2) Au déchargement -Positionner la manette dans le sens souhaité (voir fig.1).

Fig. 1 Mode verrouillage

Mode déverrouillage

-prendre la manivelle puis la faire tourner jusqu'à temps que les crochets de verrouillage viennent contre le conteneur -faire glisser le conteneur

D.4.3) En fin de déchargement -Positionne la manivelle de façon à ne pas gêner (voir fig.2).

Fig. 2 -Vérifier que le système de verrouillage, ne présentent aucune fuite. -La remorque peu partir ATTENTION En l'absence de spécifications particulières conduisant à une construction spéciale, les véhicules sont conçus pour transporter des charges uniformément réparties en poids sur toute la surface de la remorque. La résistance de ce bâti sera calculée pour que la valeur de la charge au m2 supportée par la remorque ne soit pas supérieure à la valeur obtenue avec une charge uniformément répartie:Ne  jamais quitter les lieux avant d’avoir verrouillé les crochets de verrouillage, et de vérifier le bon placement de la manivelle.

P o i d s d e l a c h a r g e c o n ce ce n t r é e  S u r f a c e d ' a p p u i d e la c h a r g e

inféri eure o u é g a le

P o i d s d e l a c h a r g e c o n ce ce n t r é e S u r f ac e d ' a p p u i d e la c h a r g e

Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr Legras Industries –

 12

 

D.5) Essieux et suspension : D.5.1) Essieux L'essieu se compose d'un corps en acier spécial dont les fusées sont usinées pour recevoir 4 roulements identiques.

L'ensemble tournant moyeu roulement - tambour est maintenu sur la fusée par un écrou freiné (écrou pas à droite fusée droite et pas à gauche sur fusée gauche). Ordre de serrage des écrous selon fig. 1.

INTERDIT

CORRECT

ORDRE DE SERRAGE

ATTENTION En aucun cas ne souder, percer ou meuler sur un essieu, ni brancher de prise de masse.  masse.  

D.5.2) Suspension Description La suspension mécanique à flexibilité variable simple essieu, en montage normal ou surbaissé, de ressorts comprenant un nombre de lames variable, suivant le type de véhicule, son tonnage et ses conditions d'exploitation. Ces ressorts reposent sans y être fixés, dans des mains, pour la suspension simple essieu, dans des mains et balanciers, pour les suspensions tandem et tridem. La liaison essieu + ressort avec le châssis est assurée par un ensemble chape de liaison, barre de traction, mains de suspension. Le ressort est maintenu sur l'essieu par des chapes semelles et étriers.

Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr Legras Industries –

 13

 

D.6) Freinage mécanique : D.6.1) Description C'est un frein à points fixes qui se compose des principaux éléments suivants : un support de mâchoires solidaire du corps d'essieu,  un d deux   eux mâchoires équipées de garnitures à profil décroissant, un arbre à came en "S", monté dans un fourreau rempli de graisse,  un  un undulevier réglable ou un munis levier auto régleur. L'ensemble freinde estcommande protégé par des flasques de regards (fig.1), permettant de surveiller l'épaisseur des garnitures du frein, sans démontage. Un témoin (fig. 2) permet de visualiser l'usure des garnitures. Le remplacement de celles-ci devant être effectué par un atelier agréé.

Fig.1

Fig.2

D.6.2) Echange des garnitures de freins Il doit être impérativement effectué dès que l'épaisseur des garnitures atteint 7 mm. Le témoin d'usure est initialement positionné à 90° par rapport à l'axe longitudinal du levier (garnitures neuves). Effectuer un contrôle visuel par les regards dès que l'indicateur s'est déplacé de plus de 60° (fig. 3).

Fig.3 Le témoin placé dans l'axe longitudinal du levier (à 90° par rapport à sa position originale) indique une usure complète des garnitures (fig. 3) dont l'épaisseur est alors de 7 mm. Au delà de cette limite les risques encourus sont :  diminution partielle ou totale des performances de freinage,  détérioration de la piste de frottement des tambours par les rivets de garnitures,  blocage des roues par retournement de la came,  détérioration des pneumatiques.

Legras Industries  Industries  37, rue Marcel Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 14

 

D.6.3) Echange des tambours Les tambours doivent être remplacés lorsque leur diamètre intérieur atteint la cote d'usure maximale. Le diamètre des tambours doit être mesuré à froid et en quatre points. Si les tambours sont utilisés au delà de cette limite, des problèmes graves peuvent survenir (ex : rupture des tambours, blocage voire retournement des cames, etc.). La responsabilité de LEGRAS industries ne pourrait alors être engagée. Ø nominal

Ø d’origine

20’’ 15’’

419 311

Ø d’usure maximal 423 314

ATTENTION La réfection du freinage ne se limite pas au simple échange des garnitures de frein ou sabots garnis. D'autres opérations de nettoyage, graissage, rectification des tambours et garnitures, contrôles de jeu et alignement des organes mécaniques de freinage, contrôle des pressions du circuit pneumatique et essais sont requis afin d'obtenir les performances réglementaires. Toute intervention sur le dispositif de freinage engage la responsabilité de l'exécutant.  l'exécutant. 

D.6.4) Levier auto régleur

Le réglage du levier est effectué d'origine en usine. En cas d'anomalie de fonctionnement, consultez nous. A chaque remise en état du freinage (remplacement des garnitures) l'insert d'usure en plastique sera impérativement remplacé. ATTENTION Afin de ne pas modifier les performances du freinage, il est formellement interdit :  de changer le point d'accrochage des chapes des vases de frein sur le levier,  de neutraliser le point fixe du levier auto régleur.

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 15

 

D.6.5) Circuit de freinage Tête d'accouplement avec filtre intégré But : Dans la conduite d'alimentation et de freinage entre le véhicule moteur et la remorque. Permettre dans le circuit de freinage à deux conduites d'un ensemble articulé, la liaison entre une conduite pneumatique du véhicule tracteur et la conduite du véhicule remorqué. Les têtes d'accouplement d'accouplement sont conformes à la norme ISO-1728. Description : Les versions devant être montées sur la conduite du frein automatique sont munies d'un couvercle rouge et d'un détrompeur axial (fig1). Les versions devant être montées sur la conduite du frein de service sont munies d'un couvercle jaune et d'un détrompeur latéral (fig2).

Utilisation Lors de l'attelage, les têtes d'accouplement du véhicule moteur et de la remorque sont raccordées. Pour cela, tourner et enclencher simultanément les glissières de guidage réciproques. Un filtre de conduite supplémentaire n'est pas nécessaire.

Fonctionnement

Lors de l'attelage, la tête d'accouplement se trouvant sur le tuyau d'accouplement est raccordée à la tête d'accouplement fixée sur le véhicule moteur en tournant et en enclenchant simultanément les glissières de guidage réciproques. Le raccordement des deux têtes d'accouplement est assuré une fois qu'un clic se fait entendre après avoir tourné. L'étanchéité est garantie par la pression des joints d'étanchéité l'un contre l'autre. Le dispositif anti-inversion permet de ne raccorder que les têtes d'accouplement compatibles entre elles. Entretien : Aucun entretien particulier n'est nécessaire. Au moment de l'accouplement il faut vérifier que les surfaces devant être en contact sont propres et assurent bien l'étanchéité. Après désaccouplement ne pas oublier de rabattre le couvercle protecteur.

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 16

 

Correcteur de freinage mécanique Fonctionnement : Le Correcteur de Freinage est destiné à ajuster la pression du frein de service en fonction de la charge sur les essieux du véhicule. Le correcteur de freinage pour suspension mécanique utilise le mouvement entre le châssis du véhicule et l’essieu pour “capter” la charge reposant sur les essieux. Le correcteur se monte sur le châssis, une tringle est nécessaire pour relier le levier de commande du correcteur aux essieux. Un mouvement du châssis modifie la position du levier de commande et donc le rapport entre la pression d’entrée et la pression de sortie. Le Correcteur de Freinage est disponible dans différentes versions, avec fonction relais standard ou relais d’urgence, ainsi qu’en fonctionnement statique ou dynamique. Un correcteur à fonctionnement statique utilise le rapport de freinage au début de la phase de freinage et tout au long de l’application des freins. Un correcteur à fonctionnement dynamique ajuste le 057A3465 rapport de freinage tout au long de l’application des freins pour compenser l’effet de la modification de la charge sur l’essieu du fait du transfert de charge. Pour ajuster le rapport de réglage du fait d’une modification de la charge sur l’essieu, la longueur du levier peut être réglée. Une plaque signalétique indiquant les données relatives au Correcteur de Freinage doit être apposée sur la remorque conformément à la législation en vigueur.  vigueur.  

Conseils pour le Réglage d‘un Correcteur de Freinage à Commande Mécanique • Déterminer la longueur du levier à partir du calcul du frein, du nomogramme et de la formule. • Régler la posit position ion du levier à la longueur déterminée. déterminée. • Inscrire les données suivantes sur la plaque signalétique du correcteur de freinage : pression d‘entrée; pression de sortie du correcteur de freinage, à vide et en charge, charge sur essieu, à vide et en charge, longueur du levier et déflection de la suspension. • Lorsque le levier du correcteur de freinage se situe horizontalement, la tringle de liaison doit se positionner à angle droit par rapport au levier. La longueur de la tringle peut être réglée à l‘aide de la vis de blocage. • S‘assu S‘assurer rer que le véhicule est sur une surface plane plane et bloquer les roues. • La charge sur essieu doit être conforme aux données indiquées par le fabricant d‘essieux pour un véhicule à vide. • Vérifi Vérifier er que la pression pression de service disponible est suffisante. suffisante. • Raccorder les manomètres à l‘entrée de la conduite de commande du correcteur de freinage et à la sortie (cylindres de frein). • Appliquer la pression d‘entrée (conduite de commande) selon la valeur indiquée sur la plaque signalétique. • Relever la pression de sortie sur le manomètre et corriger le cas échéant (raccourcir la tringle pour donner une pression de freinage plus faible, et inversement). • Vous reporter à l‘Averti l‘Avertissement ssement ci-dessous. ci-dessous. • Déconnecter le câble et à l‘aide d‘un dispositif de mesure adapté, déplacer le levier vers le haut sur une distance „s“, c‘est-à-dire la distance correspondant à la déflection de la suspension indiquée sur la plaque signalétique. • Appliquer la pression d‘entrée (conduite de commande) selon la valeur indiquée sur la plaque signalétique. • Relever la pression de sortie et vérifier qu‘elle est identique à la pression en charge selon la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Si tel n‘est pas le cas, la corriger en réglant la longueur du levier (raccourcir pour augmenter la pression de sortie et inversement). Contrôler et ajuster jusqu‘à ce que les réglages à vide (avec câble monté) et en charge soient corrects. Vous reportez à l‘Avertissement ci-dessous.  Après avoir terminé le réglage, assurez-vous que le collier de fixation du levier et du câble soit correctement corre ctement serré. 

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 17

 

Vase à diaphragme But : Le vase reçoit un pression pneumatique qui, transformée en force mécanique, commande directement un levier de came de frein. Entretien : Aucun entretien sans particulier n’est préconisé. Cependant, même en cas de fonctionnement incident, Il convient de procéder périodiquement au démontage et nettoyage de l’appareil. Réservoir d’air Application : Pour tous les véhicules à système de freinage pneumatique.

Utilisation : Stockage de l’air comprimé généré par le compresseur.

Description : Le réservoir se compose d'une partie centrale cylindrique doté d'un fond soudé bombé et de raccords filetés prévus pour le raccordement de conduites. Il existe sur la partie centrale un autre raccord sur lequel il est possible d'installer un dispositif de purge pour permettre à l'eau de condensation de couler régulièrement. Le matériau des tôles est R St 37-2. La paroi intérieure du réservoir est protégée de la corrosion par un vernis en résine de synthèse. La surface extérieure est enduite d’un apprêt en résine de synthèse. Une plaque est apposée sur l'un des fonds, indiquant le nom du fournisseur et sa localité, le n° d'usine, l'année de fabrication, la pression de service au maximum admise [bar], la contenance [Litres], le sigle CE ainsi que les caractéristiques du modèle type (numéro ZU), la marque d'homologation, le contenu x le diamètre et – selon le modèle – DIN 74 281. Entretien – Purger quoti quotidiennem diennement ent les réservoirs réservoirs d'air. Valve de purge manuelle But : Evacuer, par éjection sous pression, des impuretés Fonctionnement La pression d’air réservoir, conjuguée à l’action du ressort 2, maintient fermé sur son siège le clapet 3. Ce clapet est muni d’une tige 1 qui peut s’incliner angulairement dans tous les plans Une action latérale sur cette tige, par l’inclinaison qu’elle donne au clapet en repoussant le ressort 2 permet son ouverture. La pression d’échappement de l’air éjecte alors les impuretés contenues dans le réservoir. Entretien : La valve ne nécessite aucun entretien particulier. En cas de colmatage, il peut être nettoyé après l’avoir démonté.

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 18

 

D.7) Electricité éclairage et signalisation : L’équipement électrique de nos matériels est conforme au code de la route. L’équipement L’équipement est prévu avec : -  Une prise 7 broches types ISO 1185 –NF 43-406 Tension 24 volts (24N)

Avant l’attelage de la remorque au véhicule tracteur, effectuer les vérifications suivantes : -  Vérifier que la tension d’alimentation du véhicule tracteur est conforme à l’équipement électrique du véhicule remorqué (tension 24V). véhicules.   -  Contrôler la comptabilité des types de prises équipant les 2 véhicules.  -  Vérifier la concordance de branchement de LA prise (voir tableaux ci-dessous).  ci-dessous).  Signalisation arrière

Rep Désignation s 1 2 3 4 5 6

Bloc feu arrière 3 fonctions Triangle catadioptre Feu de gabarit Eclaireur de plaque Plaque réfléchissante Catadioptre de position latéral (non représenté)

Détaille des différentes fonctions

Après branchement, vérifier le bon fonctionnement des différents feux de signalisation du véhicule tracteur et du véhicule remorqué.

 19

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

D.7.1) Branchement de la prises SOCLE24 N

Contac Circuit t 1 Masse 2 Feux de position arrière encombrement gauche et éclairage plaque immat 3 Feux indicateur de direction gauche 4 5 6 7

Feux stop Feux indicateur de direction droit Feux de position arrière encombrement droit et éclairage plaque immat Option (blocage, essieu vireur, phare de travail, etc…)

Couleur fil Blanc Noir Jaune Rouge Vert Brun bleu

Socle type 24N NF.R.43.406.-.ISO NF.R.43.406.-.I SO 1185

ATTENTION Pour tout essai du circuit électrique, ne jamais utiliser une source de courant alternatif. Est également exclue toute opération de soudure sur le véhicule dont le circuit est relié par la masse au châssis.

 20

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

D.7.2) Système Press & Ready

* Voici les di différen fférents ts éléments éléments du système : Manchon de fermeture

Manchon d’extrémité P&R fiche

Pince Aspock Press& Ready FIG.1   FIG.1 * Voici lles es étapes étapes de branchemen branchementt 

 

Etape 1 : Mettre la fiche P&R sur la ligne d’alimentation

Ligne d’alimentation



Etape 2 : Apres avoir raccordé tous les éléments (fig.2) prendre la pince Aspock (fig.1) positionner-la de façon à bien connecter les fiches (Fig.3).

FIG.2

FIG.3

IMPORTANT Lor s q u’un u’un uti l isate ur e s t r e m p l ac é , l a fic he r e ste fié e s ur l a lig lig ne d ’al ’alim im e n tation. Toute fois si l e c âb l e e st tr op c our t, il faut fixe r une nouv e l l e l igne av e c fic he d ans l ig ne d ’al ’alim im e n tation. L’anc L’anc ie n c âb le le r e ste s ur l a lig lig ne d ’al ’alim im e n tation e t il e st is ol olé é à  s o n e x t r é m i t é . Lor s d u m ontag e d ’une ’une nouv e ll ll e lig ne , v e il le le r à c e que que l e m anc hon d e fe r m e tur e soit bien enclenché des deux cotés. Utiliser la pince Aspock Press&Raedy(fig.1) ou à d é faut une p inc e m ul tip r i se e n v e i l lant lant s’ass s’ass ur e r q ue l a fic he e s t b ie n c onne c té e .  

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

D.7.3) Plan signalisation RPC

 21

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

D.7.4) Schéma de câblage RPC

 22

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 23

 

E.)ENTRETIEN ET VERIFICATIONS PERIODIQUE.

E.1) Essieux de remorque et suspension mécanique E.1.1) Essieux de remorque Pour assurer la sécurité de fonctionnement et la sécurité routière du véhicule, il importe. D’effectuer les travaux d’entretien selon les intervalles indiqués. Les consignes de maintenance et d'entretien du constructeur du véhicule concerné ou des autres fabricants de pièces de véhicule doivent être strictement respectées La réparation des défauts constatés et l’échange des pièces d’usure doivent être confiés au SAV Legras Consignes d’utilisation que tout conducteur doit également respecter : – Avant chaque départ départ – • Mettre sous pression le réservoir d’air du système de freinage . Contrôles visuels : • Pression Pression des pneumatiques pneumatiques • Fixati Fixation on des roue roues s • Fonctionnem Fonctionnement ent des systèmes d’éclairage d’éclairage et de freinage • Frein de tambour :Vérifier l’épaisseur de la garniture lorsque l’indicateur d’usure des garnitures de frein est à l’horizontale.

– une fois par jour en cas de gel ou selon la notice du constructeur constructeur – • Purger l’eau de condensation au moyen de la valve de purge placée sous les réservoirs d’air. • Contrôler Contrôler le système système de valves. valves.

– Tous les trois trois mois – • Nettoyer le filtre filtre de conduite (suivant (suivant les consignes du constructeur). constructeur).

– Pour les les véhicules véhicules neufs neufs –  _ Après la première utilisation en charge, ainsi qu’après chaque chaque changement de roue _ • Vérifier le serrage des écrous de roue au moyen d’une clé dynamométrique. Voir point 1 page 20.  _ Au bout des deux premières semaines (après les les premières utilisations en charge) _ • Vérifier si les vis des fixations de ressort et des articulations articulations d’essieux sont bien serrées. 10  Suspensions mécaniques : voir 2 et 4 à 7 pages 9 - 10 

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 24

 

Travaux de graissage  Travaux 1 Roulement d'arbre de frein, extérieur et intérieur  intérieur  Palier d'arbre de frein conventionnel – tou tous s les 3 mois mois – (et avant une mise en marche après une longue période d’immobilisation !) A l’aide des graisseurs enduire de graisse spéciale longue durée jusqu’à ce que la graisse fraîche sorte des paliers

2 Levier de frein (manuel)

– tou tous s les 3 mois mois – A l’aide des graisseurs enduire de graisse spéciale longue durée jusqu’à ce que la graisse fraîche sorte des paliers.

Leviers de frein automatiques

– une fois par par an et à chaque remplac remplacement ement de garnitur garniture e de frein – tous les six moi mois s pour les affectatio affectations ns hors Europe –

Enlever le bouchon en caoutchouc. Enlever Graisser en quantité suffisante avec la graisse longue durée spéciale(environ 80g.) jusqu'à ce que la graisse fraîche ressorte par la vis de réglage.

Desserrer la vis de réglage (pousser le carter d’embrayage vers le bas) d'un tour env. à l'aide d'une clé polygonale. Actionner le levier de frein plusieurs fois à la main. Il faut que le réglage automatique se fasse facilement. Si nécessaire, répéter l'opération plusieurs fois. Re-graisser avec de la graisse spéciale longue durée. Remettre le bouchon de fermeture. Régler le frein, voir le manuel de réparation correspondant.

3 Palier de mâchoire avec oeil fermé – tous les 2 ans ou ou à chaque remplace remplacement ment de garniture garniture de frein – Nettoyer les douilles et les rouleaux, vérifier leur état d'usure et les remplacer si nécessaire. Graisser les paliers des mâchoires (flèche) avec de la graisse spéciale longue durée

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 25

 

4 Changer la graisse des roulements (conventionnel) – à chaque changement des garnitures de frein, au plus tard une fois par an ou après150.000 km – Monter et démonter les moyeux de roue. Pour ce faire, consulter les manuels d’entretien. Repérer les moyeux de roue et les cages de roulement démontés afin de ne pas les confondre lors du montage. Nettoyer à fond l’intérieur et l’extérieur des moyeux de roue. Enlever intégralement la vieille graisse. Nettoyer et sécher méticuleusement le roulement à rouleaux coniques et contrôler sa possibilité de réutilisation. Remplacer le joint. Fouler de la graisse spéciale longue durée dans les espaces libres situés entre les rouleaux et la cage. Respecter la quantité de graisse totale (tableau A  ). Enduire de graisse résiduelle la bague de roulement extérieure du moyeu.

Monter les moyeux de roue et régler le jeu des roulements (voir point 7 page 31). Remplir de graisse spéciale longue durée pour roulements les capuchons de moyeu (tableau B). Enduire tout le pourtour du filet du capuchon de moyeu et serrer. Voir les couples de serrage au point 5 page 25.

5

 26

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Travaux d’entretien  Travaux 1 Vérifier si les écrous de roue sont bien serrés – après la la première première utilisati utilisation on en charge, charge, ainsi ainsi qu’après qu’après chaque chaque changement de roue – Serrer les écrous de roue en diagonale avec la clé dynamométrique suivant le couple de serrage figurant sur le tableau ci_après. Pour les roues Trilex, serrer les écrous l’un après l’autre en faisant plusieurs tours.

Les surfaces d’appui des roues doivent rester exemptes de peinture (risque de desserrage des roues à disque) ! Les valeurs indiquées peuvent être obtenues approximativement en utilisant une clé normale pour écrous de roues(outillage de bord) sur laquelle on emmanche un tube. Vérifier le plus tôt possible les couples des écrous de roues avec une clé dynamométrique. PRESSION DE GONFLAGE Type de pneumatique 445/45 R19,5 11 12 13 R22,5 385/65 R22,5 385/55 R22.5

BAR 9,0 8 ,0 8 ,5 8,5 9,0 9,0

PSI 130 115 125 125 130 130

Couples de serrage pour écrous de roue  

Les couples de serrage s’obtiennent avec l’outillage de bord

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 27

 

2 Vérifier le jeu de frein de roue et régler pour leviers de freins à réglage manuel – contr contrôle ôle régulier régulier nécessai nécessaire re – – toutes le les s 1 à 3 semaines semaines selon selon l’utilisation l’utilisation – Actionner manuellement le pression. Lorsque le jeu de la 35 mm, il faut procéder à réglage s’effectue au moyen

levier de frein dans le sens de la tige du vase à course longue est de un nouveau réglage du frein. Le de la vis hexagonale du levier de

frein. Régler le jeu “a “a” de 10 % jusqu’à 12 % du bras de levier de frein  “  “B B” (par ex. longueur du levier de frein 150 mm = jeu de 15 jusqu’à 18 mm). Pour les leviers de frein à réglage automatique, le réglage du frein s’effectue automatiquement par une rotation de la came de frein d’env. 17,5°. -  Contrôler les pneus pour déceler toute usure irrégulière, le cas échéant adapter le gonflage selon les indications du fabricant. – tous tous les les 3 mois mois –

3 Vérifier l’épaisseur des garnitures de frein – tou tous s les les 3 mois mois – Ouvrir le regard de contrôle en rabbattant la languette de caoutchouc (inexistant pour le modèle de frein ECO Drum). Lorsque l’épaisseur résiduelle minimale de la garniture est de 5 mm (contrôle avec un pied_à_coulisse) ou arête d’usure de la garniture de frein atteinte la garniture de frein doit être remplacée. Replacer la languette de caoutchouc. En cas de montage de l’indicateur d’usure des garnitures de frein, la zone critique de ces garnitures est indiquée normalement par la position horizontale du levier (lorsque le frein est desserré). Capteur d’usure de freins à tambour monté, le signal “ Service ” s’affiche sur l’indicateur d’usure Brake Monitor. Sans fonction Warning (alarme). Pour les cas spéciaux, p. ex. lorsque le levier de frein à réglage automatique est en position horizontale, l’indicateur d’usure des garnitures de frein peut également passer de sa position horizontale initiale à la position verticale.

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 28

 

4 Contrôler le tambour de frein, formation de fissure et diamètre intérieur. – tou tous s les 3 mois mois – Contrôler l’état du tambour de frein et vérifier si l’épaisseur résiduelle est suffisante. A l’approche de la limite d’usure, mesurer le tambour de frein et le remplacer à l’atteinte de la cote d’usure maximale admise.

Frein

Largeur de mâchoire

SN420 SN420 SN360 SN300

120/160 180/200/220 160/200 100/150/200

FL300

80

Ø d’usure maxi (mm)

Ø d’alésage (mm)

424 425.5 364 304

423 424 363 303

303

302

5 Vérifier si le capuchon est bien serré – tou tous s les les 6 mois mois – (inutile pour les essieux ECO Plus 2 et ECOPlus) Vérifier si les capuchons sont bien serrés à l’aide d’une clé dynamométrique ou d’une visseuse. Couples de serrage :

Capuchon pour le Unit ECO et ECOPlus Capuchon de tôle Capuchon Capuchon Capuchon Capuchon

en de de en

alu. tôle tôle alu.

6 - 12 t 800 Nm 6 - 12 t 500 Nm 14 t 800 Nm 6 - 12 t 350 Nm 5,5 t 500 Nm 6 - 16 t 700 Nm 5,5 - 12t 350 Nm

Les capuchons peuvent être serrés avec une clé de capuchon normale (outillage de bord) et provisoirement en exercant quelques coups de marteau, ou à l’aide d’un tube enfilé sur un goujon de roue. Les capuchons avec compteur kilométrique ne doivent être montés ou démontés qu’à l’aide de clés dynamométriques ou manuelles. Resserrer dès que possible suivant le couple de serrage applicable.

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 29

 

6 Contrôle de fonctionnement, leviers de frein automatiques – tou tous s les six six mois mois – – tous les trimestres en cas d'utilisation en dehors de l'Europe (par exemple dans le cadre de contrôles prescrits par la loi) – Caler le véhicule pour empêcher toute mise en mouvement involontaire. Desserrer les freins de service et de stationnement. Vérification de la course à vide : Actionner le levier à la main ou sous une pression de 0,8 bar. La course à vide "a" correspond à 10 _ 15 % de la longueur de levier montée "B", par ex. longueur de levier150 mm = course à vide 15 _ 22 mm.

Si la course à vide n'est pas dans la tolérance, vérifier le réglage : Enlever le bouchon de fermeture en caoutchouc. Desserrer la vis de réglage(flèche), pousser le carter d’embrayage vers le bas, d'environ 3/4 de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé polygonale. Pour une longueur de levier de 150 mm, il faut qu'il y ait un jeu d'au moins 50 mm. Actionner le levier de frein plusieurs fois à la main. Il faut que le réglage automatique se fasse facilement _ l'encliquetage de la denture doit être perceptible à l'oreille et lors de la course de retour, la vis de réglage tourne un peu dans le sens des aiguilles d'une montre. Graisser, voir aussi le point 3  à la page 7. Monter le capuchon de fermeture. Régler le frein, voir le manuel de réparation correspondant.

-Contrôle visuel – tou tous s les 6 mois mois – – tous les trim trimestres estres en cas cas d’utilisatio d’utilisation n en dehors de l’Europe – Vérifier l’usure et l’endommagement éventuelle tous les éléments de l’ensemble

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 30

 

7 Vérifier le jeu des roulements – pour le Unit Unit ECO Plus Plus 2 et ECOPlu ECOPlus s à chaq chaque ue remplacement de garniture de frein, au plus tard une fois par an – – tous les six mois mois pour le Unit Unit ECO et le le roulement roulement de moyeu conventionnel – Caler le véhicule pour empêcher toute mise en mouvement involontaire. Pour vérifier le jeu des roulements, soulever l’essieu  jusqu’à ce que les pneu matiques ne reposent plus sur le sol. Desserrer le frein. Placer le levier entre le pneumatique et le sol et vérifier le jeu. En cas de jeu de palier tangible sur les  les  roulements de moyeu conventionnel : Réglage de roulements 1. Dévi Déviss sser er le le capuc capucho hon. n. 2. Dégoupiller Dégoupiller l’écrou l’écrou de de fusée.

3. Lors du serrage du moyeu de roue avec une clé dynamométrique, serrer l’écrou fusée. Couples de serrage :  _ 100 Nm pour une charge par essieu inférieure ou égale à 5,5 t  _ 150 Nm pour une charge par essieu égale ou supérieure à 6 t _ 14 t  _ 350 Nm pour une charge par essieu égale ou supérieure à 16 t _ 30 t  _ Si l’on utilise une clé normale(outillage standard) standard) serrer l’écrou de fusée  jusqu’à ce que le moyeu soit légèrement freiné. 4. Desserrer l’écrou de fusée jusqu’au prochain prochain trou de goupillage. Si recouvrement, desserrer l’écrou de fusée jusqu’au prochain trou (max. 30°). 5. Réengager Réengager une goupille neuve et la recourber recourber légèrement. légèrement. 6. Si nécessaire, remplir le capuchon de graiss graisse e spéciale longue durée, revisser. revisser.

Attention ! Ne pas utiliser de visseuse à percussion  percussion 

25.  Pour les couples de serrage, voir 5 page 25. 

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 31

 

E.1.2).Suspension mécanique   Graissage avec douilles en 1 Logements de balancier avec bronze (séries VA-E, VB-E) – toutes les 6 sem semaines, aines, la première fois au bout de 2 semaines semaines – – même plus souve souvent nt dans conditi conditions ons difficiles difficiles –

Relever le véhicule pour délester les balanciers Enduire le graisseur situé à la tête des boulons filetés avec de la graisse spécial longue durée jusqu’à ce que la graisse fraîche sorte du palier. (Sauf pour les douilles métallo-caouchoutées)

2P   ièces de glissement – toutes le les s 6 semaines, semaines, la première première fois fois au bout de 2 semaines – – même plus souven souventt dans conditi conditions ons difficiles difficiles – Pour les trains d’essieux VB en position de serrage sous les ressorts paraboliques, lubrifier également les pièces de glissement inférieures avec le graisseur.

Contrôle – tou tous s les les visuel 6 mois mois – Vérifier tous les éléments de l’ensemble pour voir s’ils ne sont pas endommagés ou usés. Pour vérification du logement dans les balanciers et les articulations d’essieu, procéder de la manière suivante : faire légèrement avancer et reculer le véhicule, frein serré, ou actionner les paliers à l’aide du levier de montage. Ce faisant, s’assurer que le palier n’ait pas de jeu.

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 32

 

  Entretien mécanique

A Logements de balancier – tou tous s les 6 mois mois – Vérifier si les écrous des logements de balancier sont bien serrés. La durée de vie du logement des douilles métallo_ caoutchoutées dépend de la bonne fixation de la douille d’acier intérieure. Couples de serrage : VA/VB pour une charge par essieu égale ou inférieure à 12 t M 42 x 3 M = 1100 Nm VA/VB pour une charge par essieu égale ou supérieure à 13 t M 42 x 3 M = 1700 Nm B Articulations d’essieu – tous les 6 moi mois, s, la première première fois au bout bout de 2 semaines – Vérifier si les écrous de sûreté des articulations d’essieu / barres d’accouplement sont bien serrés. Couples de serrage : VG M 24 M= 325 Nm VA/VB M 30 M = 725 Nm VA/VB M 36 M = 1425 Nm

CB   arres d’accouplement – tou tous s les 6 mois mois – Vérifier si les vis de serrage des barres d’accouplement sont bien serrées. Couples de serrage : M 12_8.8 M = 66 Nm M 14_8.8 M = 140 Nm D Brides de ressort – tous les 6 mois, la de première aubien boutserrées. de 2 semaines – Vérifier si les brides ressortfois sont Resserrer progressivement les écrous de sûreté en alternance en appliquant le couple de serrage prescrit et les recontrebloquer. Couples de serrage : M 24 M = 600 _ 650 Nm EP   ièces de glissement – tou tous s les les 6 mois mois – Vérifier si les pièces de glissement et les plaques d’usure latérales du support et du balancier sont usées et si les vis de fixation sont bien serrées. Couples de serrage : M 14_8.8 M = 140 Nm M 20_8.8 M = 320 Nm Si nécessaire, vérifier si les rouleaux en caoutchouc placés sous les extrémités des ressort sont usés.

 33

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

E.2) Tableaux récapitulatif   Essieux remorque

  s   e   n    i   a   m   e   s    2    1   s   e    l   s   e    t   u   o    T

1

Palier d’arbre à canne de frein conventionnel

2

Levier de frein

3

Palier de mâchoire, œil fermé

4

Roulement de moyeu conventionnel

   )    2  ,    )    1

  s    i   o   m    6   s   e    l   s   e    t   u   o    T

A chaque remplacement de la garniture de frein    d   1   r   s   a   n    t   s  a   u  s    l   e   p   l   u  s    A  u   o    t

   d  s   r   a   a   n    t    2   s   u  s    l   e   p   l   u  s    A  u   o    t

   

 34

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

  Suspensions mécaniques mécaniques

  e    d   t   u   o    b  e   n   u    i   a  a   s  m    i   o  e    f   s   e   r   x   u   e    i   e    d   m   e   r   p   a    L

  s   e   n    i   a   m   e   s   x    i   s   s   e   t   u   o    T

   )    1

  s    i   o   m    6   s   u   o    T

Graissage   Graissage 1

Enduire de graisse spéciale longue durée les logements des balanciers (Sauf pour les douilles métallo_caoutchoutées)

 

2

Graisser légèrement les pièces de glissement et les extrémités des ressorts.

 

Entretien  Entretien  Contrôle visuel. Vérifier tous les éléments de l’ensemble pour voir s’ils ne sont pas endommagés ou usés



A

Vérifier si les boulons filetés des logements de balancier sont serrés.

B

Vérifier si les vis des articulations d’essieu sont bien serrées à l’aide d’une clé dynamométrique



C

Vérifier si les vis de serrage des barres d’accouplement sont bien serrées



D

Vérifier si les brides de ressort sont bien serrées à l’aide d’une clé dynamométrique.

E

Vérifier si les pièces de glissement sont bien serrées







 

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 35

 

E.3) Réglage triangulation Les mesures sont prises du pivot jusqu’à l’essieu avant, de l’essieu avant jusqu’à l’essieu arrière, puis de l’essieu central jusqu’à l’essieu arrière. L’alignement se fait par déplacement de l’essieu sur les ressorts : -  sur sol plan, -  freins non serrés, -  véhicule non chargé.

NOTA : le contrôle ou le réglage de la triangulation ne sera efficace que si les différents composants sont en bon état. Procédure d’alignement : 1) Sur l’essieu de référence (avant), (avant), desserrer les brides. 2) Aligner l’essieu (déplacement possible de 8 mm). 3) Serrer

les

écrous écrous

de

brides

progressivem progressivement ent

et

séquentiellement au couple. Aligner les autres essieux sur l’essieu de référence.

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 36

 

E.4) Vérifications périodiques. L'entretien et les vérifications périodiques sont rassemblés en trois types d'opérations identifiées par une lettre. Les opérations A sont à réaliser par le conducteur, les opérations B, par le conducteur et à l'atelier, les opérations C sont à faire à l'atelier. Les modes d'exploitation du véhicule sont répartis en trois familles : autoroutière, mixte et sévère. Les périodicités des opérations d'entretien et de vérifications sont données à titre indicatif pour une utilisation routière normale; elles devront être modulées en fonction de la sévérité des conditions d'exploitation du véhicule. Dans certains cas la durée d'utilisation doit être prise en compte plutôt que le kilométrage réalisé. Exploitation autoroutière (+ de 90 000 km par an) Opérations A tous les 5 000 km Opérations B tous les 40 000 km ou 4 mois Opérations C tous les 120 000 km ou 12 mois ou à chaque réfection du freinage Exploitation mixte (routière/autoroutière, - de 90 000 km par an) Opérations A tous les 3 000 km Opérations B tous les 30 000 km ou 3 mois Opérations C tous les 90 000 km ou 9 mois ou à chaque réfection du freinage Exploitation sévère (travaux publics, pistes) Opérations A tous les 2 000 km Opérations B tous les 20 000 km ou 2 mois Opérations C tous les 40 000 km ou 4 mois ou à chaque réfection du freinage

OPERATIONS A Utilisation :

Autoroutière tous les 5 000 km. Mixte tous les 3 000 km. Sévère tous les 2 000 km.

Contrôler :   Le degré d'usure des garnitures (position des indicateurs et regards) et faire régler si

nécessaire, l'efficacité du frein automatique,   L'efficacité du frein de secours (s'il existe),   L'efficacité du frein de parcage (à manivelle, à cliquet ou vases à ressort),   L'état des coussins et la hauteur de la suspension pneumatique,   Après nettoyage, le bon état des organes du train roulant : ressorts de suspension, étriers de

ressorts et pneumatiques.

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 37

 

OPERATIONS B Utilisation :

+ Autoroutière tous les 5 000 km. Mixte tous les 3 000 km. Sévère tous les 2 000 km.

Vérifier :   Les flexibles de raccordement tracteur/semi-remorque,   Les tuyauteries et raccords (absence de fuites),   Les têtes d'accouplement (joints d'étanchéité),   L’usure des pneumatiques : profondeur des sculptures (témoin d’usure),   Le niveau d'huile dans les moyeux (option essieux bain d'huile), compléter si besoin.

Faire contrôler :   le fonctionnement de la valve relais d'urgence et du correcteur de freinage ou de l'ensemble

intégré,   à l'aide d'un manomètre, la pression d'air du tracteur à la tête d'accouplement "automatique"

(rouge) qui doit être supérieure à 7,4 bar pour un fonctionnement satisfaisant du freinage,   le bon fonctionnement des organes mobiles (leviers de frein, arbre à came, mâchoires de

frein),   des garnitures des freins et des tambours (procéder à un dépoussiérage),   le jeu des roulements,

d' amortissement,   l'état des silentblocs caoutchouc (articône) d'articulation ou d'amortissement,   l'état de la surface de la plaque d'attelage,   l'alignement des essieux (triangulation et parallélisme),   le réglage et le serrage des points fixes des leviers auto-régleurs et l'état de l'insert

plastique,   l'état mécanique de la sellette d'attelage, le bon fonctionnement et le réglage du jeu :

mâchoires/axe d'attelage,   les couples de serrage des écrous d'étrier de suspension,   le serrage de la boulonnerie de l'axe de flèche, de la rallonge de flèche, de la fixation du rond

d'avant train, de la fixation de l'anneau (remorque),   l'état des silentblocs de fixation de la flèche et le degré d'usure de l'anneau et du crochet

(remorque & tracteur). Faire graisser :   les paliers de vérin et toutes les articulations,   les appuis de ressort dans les mains et balanciers (suspension mécanique),   les axes d'articulation des sellettes d'attelage,

  les béquilles, si elles sont équipées de graisseurs.

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 38

 

OPERATIONS C Utilisation :

Autoroutière tous les 120 000 km. Mixte tous les 90 000 km. Sévère tous les 40 000 km ou à chaque réfection du freinage

Faire Contrôler :   le serrage des étriers, axes de suspension et axes de barres de traction (suspension

mécanique),   le serrage de toute la boulonnerie, notamment la fixation des différents éléments sur la

structure, tels que : paliers de vérin, plaque d'attelage, béquilles, support de roue de secours, coffre à outils, porte-palette, coffre à planches mains de suspension, châssis de train roulant, etc.,   le fonctionnement des leviers auto-régleurs,   l'état des vases de freins : démontage, nettoyage, graissage,   la géométrie de direction de l'essieu auto-vireur (en option),   l’état des fourreaux de came.

Faire démonter et nettoyer les ensembles moyeux / tambours :   vérifier les roulements,   changer les joints d'étanchéité,   remplacer la graisse ou l'huile (option essieux bain d'huile) des moyeux.

Faire régler :   la triangulation et le parallélisme des essieux.

Faire graisser :  

 les fourreaux d'arbre à came,   les cannelures des leviers de frein, après dépose et nettoyage,   le

rond

d'avant-train à

billes : démontage,

renouvellement complet de la graisse (remorque).

contrôle des

pistes de

roulement et

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

E.5) Vérifications sur l’ensemble de la remorque. in de garder le véhicule dans une efficacité technique constante, il faut l’entretenir. Af in L’entretien technique consiste à:

E.5.1).Point de graissage  Fleche Essieux et suspension (voir chapitre E.1) Essieux de remorque et suspension mécanique)  Les axes Anneau tournant VRROUILLAGE HYDRAULIQUE Verin Axe de verin Rond a billes Tôle d’usure

E.5.2).Vérification verrouillage hydraulique

 39

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

E.5.3).Vérification de la flèche  Vérification : -Des ressorts de traction -Tendeur a lanterne -Fuite au niveau des têtes de freins -Prise électrique 24 N

E.5.4).Vérification du frein de parking R26090950  Renvoi de câble R26090630

Serre câble 095003003 Câble galvanise Ø 7.5 095900809 Cosse cœur 095002001

Ens palonnier frein de parking R26030610

Frein à main 094002000

 40

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

CATALOGUE PIECES DETACHEES

PROCEDURE DE COMMANDE PIECES DETACHEES

Pour toutes commandes de pièces détachées, Veuillez préciser:   Le N° de série du matériel et le N° du catalogue.   La référence ( 1 ) , quand elle existe, sinon le N° de planche ( 2 )  et le repère ( 3 ) .



EXEMPLE DE PLANCHE  PLANCHE 

 41

 42

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

   

Ens. Remorque RPC

Pos .

R26300000 

Désignation

Roue complète 11R22.5 Bridgestone

Réf.

010A28296

Ens. Gonflage roue

C21690620

Patte de fixation

014015000

Grande rallonge de valve droite

014A242

Grande rallonge de valve coudé

014A243

Fleche RPC 19 anneau fixe Ø40

R26300900

Equilibreur de flèche double

R26030700

Avant train RPC

R26400200

 43

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

   

Ens. Remorque RPC Pos .

R26300000 

Désignation

Réf.

Ens Faux Châssis

R26401800

Train de roulement RPC R26300600

Verrouillage hydraulique

R26090500

Porte roue panier

R00080300

Signalisation

R26091600

Finition peinture

R25263400

 44

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Train roulant

R26300600

2 1 Reps

Désignation

Référence

1

Essieu

025A29663

2

Ressort

038004000

X

Axe main ressort Ø32 complet (avec écrou HK24)

R00040105

X

Main ressort avant FL28

037006000

X

Main à glissoire arrière de 100

037007000

X

Ecrou nylstop M24

122009013

X

Tirant d’essieu Ø25 lg.520

R26300602

X

Plaque d’essieu

R25830601

X

Bague de centrage

R00040606

X

Vis HM16x150

126001111

X

Ecrou nylstop M16

122009009

X

Graisseur droit M8x125

153001005

X

Goupille fendue Ø5x60

124001035

X

Clé de roue+tige+douille 32+33mm

232001003

X

Jeu 20 écrous de roue jante acier

029A29495

X

Roue complète 11R22,5 XZY jante acier

010034000

X

Freinage 2 essieux

R26030650

 45

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Essieu /frein

029A29663

 46

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Essieu frein

029A29663

Reps

Désignation

Référence

1

Corps d’essieu

N° série essieu

11

Support de came

025A29748

12

Support de vase

025A29749

13

Anneaux de point fixe

025A29426

14

Graisseur

025A29427

20a

Came droite en Z

025A29760

20b

Came gauche en S

025A29761

30

Kit garniture came

025A29670

31

Ecrou

025A29431

40

Kit levier AGS

025A29432

41a

Patte de levier droite

025A29433

41b

Patte de levier gauche

025A29434

42

Kit fixation patte de levier

50

Kit levier NGS

025A29436

60

Ressort de rappel

025A29437

70

Kit tôle pare boue

025A29751

80

Kit mâchoire garnie 4220 +0

025A29667

81 82

Kit galet de frein Ressort de mâchoire

025A29440 025A29753

83

Ressort de point fixe

025A29754

84a

Kit garnitures 4220 +0

025A29755

84b

Kit garniture 4220 +1

025A29756

85

Mâchoire 4220 sans garniture

025A29757

101

Tambour 4220

025A29758

102

Moyeu axé complet

025A29669

103a

Kit écrou pas à droite

025A29451

103b

Kit écrou pas à gauche

025A29450

025A29436

104

Kit bouchon moyeu avec joint

025A29452

 47

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Essieu frein

029A29663

Reps

Désignation

Référence

105

Axe de roue M22x1.5 lg95

025A29453

106

Ecrou de roue à embase M22x1.5 SW32

020A28007

106

Ecrou de roue à embase M22x1.5 SW33

025A29457

106a

Douille de centrage

025A29759

107

Roulement

021A16572

109

Bague de butée

025A29459

 48

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Ressort de suspension

Reps

038004000 

Désignation

Référence

Ressort principal complet

038004001

Ressort auxiliaire complet

038004002

 49

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Ressort de suspension

038004000 

Reps

Désignation

Référence

1

1° lame de ressort principal

038004003

2

2° lame de ressort principal

038004004 

3

3° lame de ressort principal 

038004005 

4

4° lame de ressort principal 

038004006 

5

5° lame de ressort principal 

038004007 

6

6° lame de ressort principal 

038004008 

7

7° lame de ressort principal 

038004009 

8

8° lame de ressort principal 

038004010 

9

9° lame de ressort principal 

038004011 

10

10° lame de ressort principal 

038004012 

11

11° lame de ressort principal 

038004013 

12

Bague de ressort principal

03800400 

13

Etrier de ressort principal

03800400 

14

Boulon d’étrier

03800400 

15

1° lame de ressort auxiliaire

03800400 

16

2° lame de ressort auxiliaire

038004018 

17

3° lame de ressort auxiliaire 

038004019 

18 19

4° lame de ressort auxiliaire  5° lame de ressort auxiliaire 

038004020  038004021 

20

6° lame de ressort auxiliaire 

038004022 

21

7° lame de ressort auxiliaire 

038004023 

22

8° lame de ressort auxiliaire 

038004024 

23

9° lame de ressort auxiliaire 

038004025 

24

Cale de ressort auxiliaire

038004026 

25

Etrier du ressort auxiliaire

038004027 

26

Boulon d’étrier

038004028 

27

Etoquiau

038004029 

 50

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Freinage remorque

R26030650

1

2

3

5

4

6

7



Reps

Désignation

Référence

1

Tête d’accouplement Rouge

052A28313

2

Tête d’accouplement Jaune

052A28314

3/4

Correcteur + Valve de relais d’urgence

057A3465  057A3465   51

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Freinage remorque

R26030650 

Reps

Désignation

Référence

5

Robinet de purge

059002003

6

Vase type 30’’

053032000

7

Vase type 24’’

054A13648

8

Réservoir 60l

059A28151

9

Chape trou rond

053027001

10

Chape trou oblong

053033000

11

Union male M16x150

058A7844

12

Union male M22x150

058A7845

14

Union male M22x150

058A7847

15

Embase tournante M22x150

058A7849

16

Embase tournante M16x150

058A7854

17

Réduction M16x150 / M22x150

058A11293

18

Flexible complet lg. 1600mm

059A11043

19

Flexible complet lg. 3500mm

059A11044

20

Tube Ø9/12lg 1030mm

C12180901

21

Tube Ø9/12lg 1240mm

C12180902

22

Tube Ø9/12lg 650mm

C12180903

23

Tube Ø14/18lg 760mm

C12180904

24

Tube Ø9/12lg 500mm

C12180905

25

Tube Ø12/16lg 5500mm

C12180906

26

Tube Ø9/12lg 600mm

C12180908

27

Te male

058A7851

28

Bouchon male hexagonale

058006002

29

Prise de pression M16x150

059002015

30

Prise de pression

059002012

31

Joint cuivre

141009000

 52

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Schéma de freinage

R26030650 

 53

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Vase à diaphragme

Reps.

052A13648

Désignation

Référence

1

Cylindre

2

Collier de serrage

05A28382

3

Vis à tête HM8x50

X

4

Ecrou HM8

X

5

Diaphragme

X

6

Piston

X

7

Capuchon

053A28383

8

Conical spring

053A28384

9

Bride

10

Rondelle d’étanchéité

X

X 053A28385

11

Couvercle de cylindre

X

 54

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Vase à diaphragme

Reps.

Désignation

1

Vis de fermeture

2

Joint torique

3 écrou 4 5

052A13648

Kit chape avec écrou 6

 55

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Frein de parking

Désignation

R26090950

Référence

Renvoi de câble frein de parc

R26090630

Frein à main

094002000

Serre câble à etrier

095003003

Câble galvanise Ø 7.5

095900809

Cosse cœur

095002001

Ens palonnier frein de parking

R26030610

 56

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Flèche

R26060900 

Reps

Désignation

Référence

1

Anneau Ø40

2

Béquille complet

R00030602

3

Maillon

087002005

4

Vi s

126001184

5

Ecrou

859031

6

Rondelle

033A15857

7

Collier

075A7864

 57

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Equilibreur de flèche

R26030700 

1

5

4 3

2

Reps

Désignation

Référence

1

Ressort de traction Ø40

097A871

2

Maillon rapide ovale 16M

087002005

3

Tendeur a lanterne

092A238

4

Ecrou Hm14

122001008

5

Triangle d’accrochage

R26030701

 58

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Avant train

R26400200

Reps

Désignation

Référence

1

Axe de ressort

R26030210 

2

Axe de flèche

R26030230

3

Bague suspension

R26090235

4

Bague fleche

R26090236

5

Goupille Ø6

124A3352

6

Goupille Ø10

124A3353

7

Graisseur

153001005

8

Bague d’avant-train fléche

R00020126

9

Bague d’avant-train suspension

R00020135

10

Butoir de ressort

R26030216

11

Vis Butoir

126A28530

12

Rondelle nord-lock butoir

123A28387

13

Ecrou butoir

122009013

14

Main glissoire

037007000

15

Vis de ressort

126001112

16

Ecrou

122009009

17

Rond à billes

041007000

18

Butée de rond à billes basse

R26030228

19

Butée de rond à billes haute

R26030229

20

Boulon de fixation

126001112

21

Cale de bridage

R00020119

22

Manille

092A28199

 59

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Avant-train

R26400200 

21 17

20

20

21

8 2 4 6 7 10 11 19 18

16 14

15

9

1

3 10 5

13 12

 60

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Verrouillage hydraulique

R26090500

1 3 4

2

5

Assemblage seul  seul 

Montage sur RPC  RPC 

Reps

Désignation

Référence

1

Crochet de verrouillage

R25720570

2

Axe de vérin

R25720506

3

Rondelle

123002013

4

Goupille (2 par axe )

124001008

5

Vérin

063A21761

X

Pochet de joints pour vérin

063A21694

X

Entretoise

R00050106

 61

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Pompe à main

061078000

Reps

Désignation

Référence

1

Corps

061078000

2

Culasse 3 pistons

061078001

3

Chemise de piston

061078002

4

Vilebrequin

061078003

5

Roulement arrière

061078004

6

Roulement avant

061078005

7

Joint tournant

061078006

8

Raccord de sortie

061078007

9

Ressort anti retour

061078008

10

Bille Ø8

061078009

11

Bille Ø10

061078010

12

Robinet

061078011

13

Manivelle

061078012

14

Boulon

061078013

15

bouchon

061078014

 62

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Schéma hydraulique Verrouillage

Tube hydraulique Ø12

R26092100

 63

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

   

Ens. Schéma hydraulique Verrouillage

R26092100 

8

4

11

7 10

10

5

4

13

2

14

 64

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Schéma hydraulique Verrouillage

R26092100

Reps

Désignation

Référence

1

Union coudé

071A23386

2

Adapteur male

071A23414

3

Coude égal

071A23369

4

Coude orientable

071A23381

5

Te égal

071A23376

7

Union male

071A23400

8

Manchon à souder

058002046

9

Vanne 4 voies

064A29829

10

Clapet anti-retour

067006000

11

Pompe à main

061078000

12

Vérin

063A21761

13

Flexible lg. 400mm (pression vérin)

C19260501

14

Flexible lg. 700mm (retour vérin)

C19260502

X

Tube hydraulique Ø12 (barre de 6.4 m)

072A23436

X

Ecrou

079A23426

 65

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Signalisation

R26091600

Désignation

Référence

Disque de vitesse 60km/h

115004004

Disque de vitesse 80km/h

115004005

Disque de vitesse 90km/h

115004006

Jeu de plaques Réfléchissante jaune/rouge

115A15122

Kit signalisation

115A33405

Catadioptre orange

115003008

Triangle rouge

115003007

 66

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Kit signalisation

115A33405 

 67

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

Ens. Kit signalisation Reps.

115A33405  Désignation

Feu blanc avant

115A34174

Faisceau plat15m

111A34167

Feu arrière droit

115A33716

Feu arrière gauche

115A333717

Câble de liaison feux arrière

115A33435

Feu de gabarit droit

115A34204

Feu de gabarit gauche

115A34205

Faisceau et prise 24N

119A21612

Catadioptre

115A34206

Eclairer de plaque

115A28710

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France www.legras.fr

 

NOTES

 68

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France  France www.legras.fr

 68

 

CLAUSE DE GARANTIE 

Il est expressément convenu entre l’acheteur et LEGRAS Industries que :

1) Le matériel neuf vendu par LEGRAS Industries est garanti contre tous défauts de matière et vices de construction pendant un délai de 12 mois à compter de la date de à FOB. 2) Cette garantie couvre, exclusivement pendant une période de 12 mois, l’échange des pièces reconnues défectueuses par LEGRAS Industries ou leur remise en état, à sa convenance, à l’exclusion expresse de tout frais accessoire. L’acheteur s’engage à la restitution des pièces reconnues défectueuses et remplacées par des pièces neuves. 3) La garantie ne couvre pas l’usure normale résultant de l’usage, ni les avaries qui pourraient être la conséquence d’une utilisation excessive ou mauvaise du matériel. 4) La garantie sera retirée à tout matériel qui aura été modifié sans accord écrit préalable, ou sur lequel des pièces de rechange d’origine LEGRAS Industries auront été remplacées par des pièces d’une autre origine. 5) La garantie ne couvre pas les conséquences des interventions opérées par des tiers tels que l’assemblage ou le montage de composants sur ses produits. 6) Les échanges ou remise en état de pièces faites au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger celle-ci. 7) Les révisions et prescriptions d’entretien ou d’intervention sur les matériels prévus dans les documentations d’entretien remis au moment de la livraison subordonnent l’application de la garantie et doivent être exécutées sous la responsabilité de l’acheteur.

Legras Industries – Industries – 37, rue Marcel-Paul, BP 204, 51206 Epernay Cedex France  France www.legras.fr

 69

 

TOUS DROITS DE REPRODUCTION RESERVES. TOUTE REPRESENTATION OU REPRODUCTION, INTEGRALE OU PARTIELLE, DE CE DOCUMENT SANS LE CONSENTEMENT ECRIT DE LA SOCIETE LEGRAS EST ILLICITE. LA S.A. LEGRAS SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER LES CARACTERISTIQUES SUSMENTIONNEES SANS PREAVIS. LA S.A. LEGRAS DEGAGE PAR AILLEURS TOUTE RESPONSABILITE QUANT AUX ERREURS QUI PEUVENTEXISTER DANS CE DOCUMENT ET AUX DOMMAGES QUI POURRAIENT EN RESULTER.  RESULTER. 

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF