Dos Amigos en Las Filipinas Resumen

August 19, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Dos Amigos en Las Filipinas Resumen...

Description

 

DOS AMIGOS EN LAS FILIPINAS INICIO. PRIMERA PARTE

I. 

UN ACCIDENTE

La historia descrita por Silvio Pommier inicia un día de octubre en la ciudad de la luz, Paris. Este joven francés de 14 años, delgado, alto y rubio, comienza a escribir su diario con mucha dificultad para hacer la introducción, pero su vida da un giro diferente desde el momento que se entera por el director del Liceo donde estudia, que su único hermano Bruno de 18 años y mayor que él, sufrió un accidente que lo tiene recluido en el hospital, en estado de inconsciencia. Su preocupación es grande porque no sólo admira a su hermano por su inteligencia, sino que lo ama y respeta. Bruno Br uno siempre le ha hecho notar que q ue tiene capacidad para ser mejor y disciplinado y que sus notas son malas porque siempre está pensando en otra cosa diferente al estudio. Al llegar a casa su papá lo entera que su hermano fue atropellado por un motociclista y que aún está en coma; sin más rodeos le dice que pueden regresar porque de estar despierto, le dará mucha alegría ver a su hermano. Escuchan decir al médico que no fue algo grave, pero al caer la noche, muchos pensamientos atormentan a Silvio quien piensa en las palabras de la portera del edificio quien hizo comentarios exagerados de la gente que repetía que Bruno había sido arrollado por un loco y fue así como esa noche no pudo dormir porque lo asaltaba un pensamiento sombrío: “Si muriera”.  muriera”. 

II. 

ENCUENTRO SOMBRIO

Silvio reemplazó el turno para cuidar a su hermano después que su padre pasara la noche con Bruno. De pronto, se vio sorprendido por un joven de unos quince años, de piel oscura y tipo extranjero quien se notaba confundido y preguntó por la salud de su hermano a la vez que se acusaba del accidente; como era de esperarse, Silvio reacciona para decirle que había lastimado a propósito a su hermano como lo decía toda la gente y no se detuvo para ofenderlo. El joven visitante le aclara que no valió la pena haber ido hasta el hospital, sino que su Juez así lo quiso, ¿afirmación que hizo que Silvio le preguntara si había estado en la cárcel? El joven de inmediato le respondió que no y que se debía a que él no vivía con sus padres; el muchacho se excusó y Silvio se turbó después de lanzarle una fuerte mirada.

III. 

SEGUNDO ENCUENTRO

Por fin Bruno abrió sus ojos y del color gris inicial comienza a vez los demás colores lentamente y al oír la voz de Silvio, recordó desde el accidente hasta darse un fuerte abrazo con su hermano; había permanecido en ese estado más de doce horas; los resultados de los exámenes eran buenos y pudo regresar a casa y al tercer día ya estaba bien.

 

Tuvieron que acudir al Puesto de Policía y reunidos, la víctima, su padre y hermano, así como el chico de la moto, mientras algunos policías se paseaban, el Sargento comenzó el interrogatorio que dejó sorprendidos a los asistentes porque Bruno narró cómo había sido y dejó claro que el joven no tenía la culpa pues él atravesó el área peatonal y se distrajo al devolverse cuando se acordó de algo pendiente. Al salir, Bruno le pide al motorizado que no se queden de pie sino que vayan a tomarse un café; se dan las presentaciones del del caso y el chico no sólo se presenta como Saturnino De la Cruz, sino que aclaró que es un nombre español, a lo cual de inmediato surgió la pregunta si era español y agregó que no, sino que sus padres eran filipinos y muchos nombres provienen de los españoles que habitaron las islas por varios siglos; les aclaró que por sus venas también corría sangre francesa; que el apellido de su madre era De la Cruz y que su padre se hacía llamar así. Les dijo, además, que había perdido a su madre, que su padre había regresado a Filipinas quien lo había dejado con un amigo filipino y finalmente fue a parar a un albergue juvenil desde hacía dos años llamado “Casa Blanca” como la casa presidencial de Estados Unidos, por orden de un Juez de Menores; les indicó que el director del Albergue Albergue era Juan Claudio y ese lugar lugar era aprendiz de carpintería, que permanecía una semana en la escuela y dos con el patrono. Bruno al despedirse lo invitó para el sábado, para que fuera a almorzar a su casa, lo cual hizo que Saturnino se marchara muy contento.

IV. 

HISTORIA DE SATURNINO

Muy puntual y con su mejor vestimenta, a las 12: M, del sábado, se presentó Saturnino en casa de los Pommier. La señora Pommier lo recibió en un ambiente de cordialidad, Silvio bajó y saludó más o menos tranquilo y durante el almuerzo Bruno se burlaba de la reprimenda que había recibido Silvio en la clase de educación física; los esposos Pommier se interesaron por la vida de Saturnino sobre todo la que llevaba en el centro para jóvenes y le hicieron preguntas sobre su país natal filipinas. Después del café y que la madre de Bruno lo convenciera de irse a descansar, Silvio invitó tímidamente a Saturnino a conocer la casa, lo llevó a su cuarto y el joven se interesó por los discos, historietas y pertenencias de Silvio esparcidas por todos lados. Hablaron de sus gustos por las películas, la escuela y sus maestros. De repente, Saturnino dijo a Silvio que su hermano y él, eran muy afortunados con tener esos padres. Se cruzaron algunas preguntas como cuándo había muerto su madre y respondió que a los diez años y que la amaba mucho; sacó de su billetera una foto que le enseñó agregando que había sido reina a los 17 años en un concurso de provincia en su país y dijo muy convencido que en Filipinas están las mujeres más bellas del mundo, entonces se apresuró Silvio a preguntar en qué lugar quedaban las francesas y Saturnino no tardó en responder que, en segundo lugar. Así comenzó a explicar su historia familiar para responder a la pregunta de Silvio por qué vivían en París. Entonces, continuó diciendo que su padre vino a Francia a buscar trabajo, cuando conoció a su madre, se casaron y regresaron a Filipinas después de su nacimiento; además, que su madre tenía ascendencia francesa. Vivían en Tondo, un barrio muy pobre de Manila, la capital de Filipinas y en casa de la abuela paterna. Contó que su padre trabajaba bien lejos, algunas veces en el extranjero, razón por lo que lo veía muy poco él iba muy juicioso a laa escuela su madre, en hasta casa, le enseñaba el francés; peromientras luego, ella enfermó y se fue casa dey una parienta

 

curarse, pero murió. Su padre lo llevó contra su voluntad a Paris donde se enteró que su madre había muerto. No se detuvo para contarle que también quería a su padre, pero era de muy mal genio y gritaba mucho, lo cual le producía miedo. Allí vivieron en casa del señor Sahong, filipino amigo de su padre, quien tenía una sola habitación y sucia; aclaró que nunca supo qué hacía su papá durante el día; cuando se quedaba, bebía; otras, no aparecía durante tres días y cuando lo hacía traía los bolsillos llenos de dinero; lo más raro, era que no tenía ni un centavo para mejorar su forma de vida. Saturnino, en cambio, no hacía nada, se quedaba sin ir a la escuela y su padre le decía que le iba a conseguir trabajo; además discutían con su amigo. Un día decidió regresar a Filipinas y lo dejó con Sahong, su amigo y prometió enviarle dinero, nunca supo si eso e so sucedió; lo que sí era cierto, es que Saturnino no quería quedarse allí porque lo dejaba encerrado con llave hasta por dos (2) días y comía lo que podía hasta que al fin contó su historia a unos policías que le presentaron a una Trabajadora Social y pronto estuvo algunos días en un orfanato orfan ato y el Juez de Menores lo envió finalmente al albergue juvenil. El Juez intentó localizar a su padre y después de dos años recibió sólo una carta en la que decía iba a llevarlo con él. Mientras escuchaban música, le decía que le gustaría regresar con su padre p adre a pesar de su situación. De pronto, Silvio, se fijó en la cruz de oro que llevaba en el cuello Saturnino y éste le aclaró que era del siglo XVII cuando los españoles estaban en Filipinas. Contó que un Obispo se la había regalado a uno de sus tatarabuelos para agradecerle por haber traído tra ído de México el famoso Cristo Negro que se encuentra en la iglesia de Quiapo, Q uiapo, un barrio de Manila (Filipinas) y quizá ese era el origen del apellido De la Cruz; este hermoso obsequio religioso ha ido pasando de generación en generación y su madre se lo entregó una vez enfermó; agregó que cuentan los que conocen su historia, que esta cruz tiene el poder de salvar al que se encuentra perdido, según las aventuras contadas por su propia madre que iban desde un náufrago, antepasados que lucharon contra los españoles, alguien que se perdió en la montaña más alta de Bontoc en medio de tribus cortadores de cabezas y todos se salvaron por llevar esta cruz.

V. 

PRIMERA DESAPARICION

Después de varias semanas, se volvió una costumbre que Saturnino viniera a visitar a los Pommier y no niega que ha sentido temor que alguna vez pudieran rechazarlo por ser un  joven de albergue; ¿por lo que un día día se atrevió a preguntarle a Silvio si no se hacía molesta su presencia? Y Silvio de un grito respondió que estaba loco si pensaba eso y bromeando le dijo que lo estrangularía si no pasaba a visitarlos o los llamaba. Después de ocho (8) días de silencio, Silvio habló al director del albergue para saber de Saturnino, pero éste no se sorprendió mucho, sino que le pidió a Silvio avisarle cualquier novedad. A su vez Silvio, no se sintió bien en el colegio; no atendía las clases y se preguntaba si tendría dificultades y por qué no le habría contado. Al llegar a Casa Blanca, el albergue con nombre de la casa presidencial de Estados Unidos, observó su cuarto en desorden y vio sobre una almohada la cruz de oro de Saturnino; corrió a contarlo a su hermano Bruno y regresó preocupado con deseos de hablar al albergue, pero decidió esperar un poco; al día siguiente, cuando tomó la decisión de hablar al director, una mano le cubrió la boca y no le dejó decir palabra mientras con la otra le interrumpieron la comunicación.

 

VI. 

UNA CONCHA

Silvio hizo un esfuerzo y logró soltarse. La sorpresa, Saturnino. Frente a las preguntas normales de Silvio, Saturnino responde que recibió una carta de su padre quien le pide que vaya a Filipinas y primero vea al señor Sahong a quien encuentra con otro hombre; estos le piden que viaje y lleve una concha (esta es una industria nacional) muy seguramente va arreglada a la perfección con joyas de contrabando, por lo cual Saturnino pide a Silvio le guarde el secreto; le contó que durante dos días estuvo pensando, caminando y durmió en la estación de San Lázaro. Silvio comprendió que podría tener hambre y le brindó pan, salchichón, queso, sin duda las provisiones de su madre quien a su regreso a casa se sorprendió no sólo de encontrar nada en el refrigerador sino ver a Saturnino fuera del albergue. Les escuchó lo sucedido y les indicó que podía quedarse siempre y cuando telefonearan al director del albergue; por lo cual Saturnino, para evitar el regaño, pidió a Silvio que lo hiciera él, pero no le salió porque el director lo necesitaba en el centro para hacerle algunas observaciones y ahí sí le concedería el permiso.

VII. 

SEGUNDA DESAPARICION

Saturnino regresó a su albergue y Silvio se fue a casa de su abuela en los Vosgos, por ocho días y en las vacaciones de navidad; le hubiera gustado invitar a Saturnino, pero él no tenía vacaciones por ser aprendiz; pero igual esta navidad iba a estar en compañía de los Pommier y como era poco el tiempo acordaron no escribirse, por lo cual se sorprendió al cuarto día con la carta que le entregó su abuela. Le avisaba que el Juez había recibido una carta de su padre en la que le pedía que su hijo regresara a Filipinas. Silvio la leyó y releyó molesto y pensando por qué nadie tenía en cuenta la voluntad de Saturnino. Cuando Silvio llegó a casa y telefoneó al albergue, se enteró que el Juez le había levantado la tutela y Saturnino había regresado a Manila con su padre y bajo su responsabilidad; después de explicar que el mismo Sahong había pasado por él, lo único extraño era que había quedado de pasar por unas pertenencia, lo cual no hizo dejando pensativo a Silvio quien de inmediato inmediato comenzó a preguntar por teléfono al Director del del centro juvenil y al Juez, por las direcciones que le interesaban; desde la de S Sahong ahong a donde fue sin encontrar rastro alguno y la de su padre en Filipinas cuyo dato era sólo el barrio Tondo en Manila; hasta sus padres telefonearon a la Embajada de Filipinas para saber si habían autorizado una visa a nombre de Saturnino. Silvio se comunicó a las compañías aéreas, las salidas por barco. En fin, Silvio sabía que algo le había sucedido a su amigo y se hacía el juramento de encontrarlo, así tuviera que darle la vuelta al mundo mientras veía la imagen de la cruz y oía las palabras de su amigo: “La Cruz siempre te ayudará a yudará a encontrarme”.  encontrarme”. 

VIII. 

LAS FILIPINAS

Después de algunas semanas sin noticias de Saturnino, Silvio se puso a estudiar sobre las Filipinas en la biblioteca de la escuela; así fue como se enteró que las Filipinas están constituidas por millares de islas e islotes que se desgranan al sudeste de la China; que la

 

superficie representa las 2/3 partes de Francia para una población similar; tiene un clima tropical (cálido y húmedo todo el año) y que es el único país del Asia casi totalmente católico; el tagalo es la lengua nacional y existen dialectos locales, pero el inglés se habla por todas partes, así que después que no se animaba en la escuela, ahora lo estudiaba con mucha seriedad. La historia era de las pocas materias que le interesaban a Silvio, pero ahora conocería la de Filipinas, país que fue ocupado sucesivamente por los españoles, estadounidenses, japoneses y finalmente liberados de los japoneses por los l os estadounidenses quienes les concedieron la independencia en 1946.Le causó mucha sorpresa saber que Magallanes encontró la muerte en 1521 en una de las mayores islas de Filipinas, (Cebú) durante un combate contra Lapu  – LLapu, apu, un jefe de tribu. Y sobre el héroe nacional José rizal, que dirigió la lucha de independencia contra los españoles y se inició en lectura de su novela Noli me tangere. Y en medio de este aprendizaje una mañana encontró una carta en su buzón.

IX. 

AL FIN NOTICIAS

Su corazón, un salto y un grito siguieron al reconocimiento de la letra de Saturnino en el sobre. En su cuarto leyó rápidamente una carta ordenada al principio y desorganizada al final. Su amigo le pide que vaya a Filipinas para ayudarlo, pues no tiene más amigos a quien acudir; le dice, que, si no lo encuentra en la dirección que le anota, lo busque en la iglesia de Quiapo frente al Nazareno como llamaban al Cristo Negro traído de México por sus antepasados. Sus últimas palabras no pudo descifrarlas pues estaban en inglés, seguía sin comprender lo que escondían estas palabras así releyera la carta tratando de descifrarlas.

X. 

UNA ESPERANZA

Al acostarse no habían regresado ni sus padres, ni su hermano. Sus nervios no lo dejaban dormir al pensar en la idea de partir en su búsqueda; sabía que no podía ir solo pues contaba con sólo quince (15) años y al día siguiente tenía más confusión cuando fue a despertar a su hermano Bruno para darle la noticia e inquietarlo pues le advirtió que ese país no estaba a la vuelta de la esquina. Al contarle a su padre no obtuvo respuestas pues salía de viaje por una semana. Los días que siguieron mientras Bruno estaba en exámenes de la universidad, Silvio aprovechaba su tiempo indagando, escribiendo a una Asociación Franco  – Filipina, Filipina, sobre el caso, la que no respondió positivamente; escribió a una Compañía Marítima preguntando si contrataban menores de edad como Grumetes para lavar la cubierta o la vajilla como pago del viaje y hasta compró un billete de lotería pidiendo a Dios que se lo dejara ganar con esta buena intención; nada resultó y cuando fue a contar a su hermano lo sucedido, éste le dijo que así reuniera el dinero, su padre no lo dejaría viajar viaja r pero también su hermano mayor tenía una posible solución: Contó rápidamente que había un concurso por la Alcaldía y que la convocatoria estaba en un periódico local que distribuían gratuitamente; la invitación era para realizar un proyecto p royecto de viaje con los siguientes puntos: País que deseaban visitar, razones de su selección y un estudio de las regiones escogidas. Los gastos del viaje cuyo monto debería estar previsto en el proyecto iban a estar a cargo de la comuna en un 80% y la comuna a su vez iba a estar subsidiada por el Consejo General y la Fundación de Francia. Bueno, estaban sólo a quince (15) días de poder presentarlo.

 

Todo ese esfuerzo estaría bien, pero al final quién lo acompañaría. Su hermano Bruno no tardó en responder que él, pero que comenzara a trabajar y le dio instrucciones para que iniciara, él le colaboraría revisando la ortografía y los contenidos del material recopilado cuando ya lo tuviera listo; Silvio no hizo ninguna objeción al comentario.

XI. 

EL VIAJE A LAS FILIPINAS

Silvio recordaba lo que decía su profesor de francés: “No “ No hay perezosos: Hay personas que tienen una meta y otras que no la tienen”. Silvio tenía una y se consagró a preparar su proyecto. Desde fotos para hacer unos collages, historia, geografía, presupuesto pr esupuesto y gráficas ayudado por su hermano con su revisión; todo hizo parte de su trabajo que presentó el último día y a esperar el resultado para lo cual asistieron en compañía de su familia el día de la premiación en un acto solemne. El alcalde tomó la palabra para p ara explicar y elogiar un proyecto con causa colectiva que mereció el primer lugar y lo dejaba fuera; Juan Pablo Bertier era el ganador y entre aplausos y risas, Silvio sintió que su corazón se oprimía. Siguieron los premios de la beca y en este momento se escuchó hablar de un proyecto con un llamado de una sola persona que tenía respuesta en un muchacho de su misma edad de quien cuenta una historia extraña y conmovedora a través de un expediente completo y muy interesante y se oyó en el auditorio la decisión de premiar a Silvio Pommier. Gritos, saltos, aplausos, abrazos y una felicidad completa llenaron esos instantes. Fijada la fecha de partida fueron despedidos con gran pompa “como embajadores de Francia”. Salieron en un Boeing 747, con la primera experiencia de vuelo en avión para Silvio y el compromiso de escuchar lo que los otros pueblos tenían qué contar y, además, tender una mano fraterna a nombre de Francia. Después de un vuelo de 28 horas que mantuvo a Silvio intranquilo, llegaron a la tierra de Saturnino. NUDO.

SEGUNDA PARTE

I. 

MANILA

Ya en el hotel frente a la bahía de Manila, los hermanos Pommier disfrutaban del paisaje con la salida del sol, mientras enormes barcos se observaban lentos en el horizonte y algunas canoas estaban cerca a la playa. Su primera salida fue a la iglesia de Malaté. Era domingo y aunque no era su costumbre en Francia, ahora querían encontrar un lugar que les fuera familiar con Dios ayudándolos. Habían organizado sus ideas para el día lunes: Irían a la embajada de Francia, luego a Tondo y específicamente a la iglesia de Quiapo, punto de referencia citado por el mismo Saturnino. Con una temperatura de 30 grados y con su jean y su camiseta, tuvieron que soportar el calor mientras paseaban notando la cordialidad de los filipinos vestidos de short y camiseta y tan parecidos a Saturnino. Era un mundo que daba la impresión de pobreza, pero no había mendicidad por las calles. Ya en el parque Rizal, un extenso ext enso terreno de vegetación, fueron al monumento del Salvador de la Patria, donde asistieron al cambio de guardia. Un joven filipino de quince (15) años se

 

les acercó para preguntarles en inglés si eran estadounidenses a lo cual Silvio respondió rápidamente: “No, we are french”. Cruzaron sus nombres y como vivía en Tondo era el guía perfecto para su objetivo y Bruno no desaprovechó la oportunidad, no sin antes observar si tendría que pedir permiso a sus padres, por lo cual el joven respondió con risotadas aclarando que no y que inclusive podía pasar varios días por fuera con el compromiso de avisar. Comieron algo, se despidieron y los hermanos esperaron la puesta del sol hasta cuando éste se hundiera completamente en el mar. Oscureció antes de las 6:00 de la tarde y Bruno indicó a su hermano, que se debía a la cercanía con la línea del Ecuador.

II. 

LA CRUZ DE ORO

Enterados que la embajada de Francia estaba cerrada los lunes, decidieron ir hasta la iglesia de Quiapo, no obstante Saturnino haber fijado las la s citas para los viernes a las 3:00 P.M. Irían a pie a pesar de lo lejos que estaban pues quedaba al otro lado del río Pasig, que divide a Manila en dos. Al caminar, les sorprendió el comercio, muchos negocios llenos de gente comprando y bastante vendedores. Ya en el templo, una construcción pesada de color pajizo y sin gracia rodeada de casitas de madera con luz de velas para romper la oscuridad, millares de objetos colgados, filas de botellas con aceites, a ceites, hierbas secas, polvos, pieles de lagartijas y serpientes, cirios, sagrados corazones co razones con reflejos rojos, niños Jesús con vestidos dorados, Nuestras Señoras de Lourdes, rosarios, collares de flores blancas y mujeres sentadas en el suelo como adivinando la suerte. Sin entender lo sucedido entraron con dificultad al templo hasta darse cuenta que estaba llena de centenares de fieles que oraban con mucha devoción. Algunas mujeres avanzaban de rodillas hasta el nazareno. Hombres y mujeres le acariciaban y besaban los pies; le frotaban un pañuelo y hacían oraciones con mucha devoción, mientras los jóvenes observaban en silencio y muy impresionados esperando a poder ver a Saturnino. No entendían como éste les había puesto una cita en medio de tanta gente. De pronto, pront o, algo llamó la atención de Silvio; al pie del Cristo Negro, estaba la Cruz de su amigo Saturnino quien había pasado por allí y los esperaba. Silvio tomó la Cruz y la reemplazó por su medalla del bautismo para dejarle un mensaje. Se quedó mirando al Cristo y le pidió que los ayudara a encontrar a Saturnino, salieron felices. En su diario en Filipinas, Silvio escribió sobre los jeepneys, haciendo la anotación en la primera página: Para regresar de la iglesia de Quiapo, tomamos por primera vez un  jeepney; esta experiencia bien vale la pena el viaje. Agregaba que sólo una fotografía daría la idea de cómo son. Estos jeeps estadounidenses alargados en la parte trasera como un microbús tienen dos bancos para seis pasajeros que ven de frente; si se amontonan pueden caber de ocho o diez, sin mencionar las que van sentadas en el centro, o de pie atrás y hasta en el techo, eso les entra aire y polvo por todas partes; son psicodélicos y se oye música y se viaja al último ritmo del rock de moda. En Quiapo ocupan toda la calle y hasta se chocan las latas lata s y estos filipinos para hacer que se detengan emiten un sonido “Tsí - tsi” que cada chofer oye en medio de tanto tant o estruendo; a estos se suma la contaminación, las mujeres andan an dan con un pañuelo en la na nariz. riz. De verdad los choferes son unos personajes: Estiran las manos con los dedos abiertos para recibir a los pasajeros, reciben el dinero y dan el cambio de la misma manera, en el semáforo compran sus cigarrillos y caramelos de menta envueltos en papel verde y hasta un pedazo de tela para secarse el sudor de su frente.

 

III. 

TONDO

Eddy cumplió la cita a la 1:00 de la tarde del día siguiente para llevarlos a Tondo. Media hora de recorrido en un jeepney y estaban en lo que es verdaderamente un tugurio; calles llenas de huecos y fango, sus barracas eran de tablas, latas y cartones; se veían ancianos en cuclillas, de algunas llaves que salían del suelo, los habitantes, mujeres y niños, llevaban agua; cerca les quedaban canastas de baloncesto donde entrenaban los niños, algunos descalzos, lo cual lo hacía sentir incómodo, pero otros iban en jean y camisetas bien limpios, tampoco pedían dinero; saludaban pero se notaba la pobreza que hasta le hacía sentir miedo. Sin embargo, esto le hizo reflexionar. El guía, Eddy, hablando en tagalo preguntaba sin respuestas, hasta cuando una mujer llamó a un niño que marchó delante de ellos durante diez minutos; recibió su paga de Bruno; estaban frente fre nte a una callejuela ciega “la calle 17”. Eddy interrogaba a mujeres que se encogían de hombros hasta que un anciano los guió y se quedó observando a los tres jóvenes quienes a su vez miraron la puerta cerrada. Bruno se atrevió a golpearla varias veces y después de mirar al anciano empujó la puerta (unas tablas con clavos) y les llegó un olor desagradable como de pimienta, ropa húmeda y humo; distinguieron a una anciana bien arrugada, de cabellos blancos que parecía que sonreía. Bruno la saludó y preguntó sin respuesta; Eddy en cambio, logró que respondiera con su voz ronca que sí pero que q ue no estaba; al preguntar por Saturnino, contestó en tagalo que no había ningún muchacho. Silvio decepcionado sentía ganas de vomitar. Entonces vio el rostro de una niña que los miraba con sus grandes ojos negros. Ella hizo un gesto de entender lo que pasaba, gritó Saturnino, Saturnino y salió corriendo; corriendo ; los tres salieron tras ella, pero en la calle ya había desaparecido; la anciana no les aclaró nada, pero el anciano que aguardaba afuera les dijo que ella tenía poco de vivir allí con su hijo o yerno, que no hablaba con nadie, pero que no habían visto ningún joven. Esta niña que se había asomado y recordaba Silvio era muy bella.

IV. 

UNA NIÑA DE OJOS NEGROS

La niña era la única pista y había que encontrarla. Bruno bromeando le dijo a Silvio que dos personas en vez de una. Pasaron por la Sede Diplomática, los recibieron muy bien pero no les ofrecieron ayuda sino en caso que ellos la necesitaran, pero ofreció estar atento. Buscaron por todas partes incluyendo a la salida de la escuela tratando de encontrar a la hermosa niña de cabellos largos y hasta una niña se rió al preguntar por Saturnino. La búsqueda fue inútil y Bruno se atrevió a decirle de nuevo a Silvio si era a Saturnino a la niña a quien ahora quería encontrar.

V. 

EL VIERNES EN LA IGLESIA DE QUIAPO

La cita del viernes en la iglesia de Quiapo era ya la última esperanza. Como los hermanos tenían libre un día se programaron para ir cerca de Calamba, a una hora de Manila y la tierra de Eddy. Mientras se dispusieron a llegar a la iglesia para esta a la hora indicada por Saturnino, Silvio observó que su medalla de bautismo estaba en el mismo lugar donde la había dejado. Transcurrieron más o menos las tres y cuarto de la tarde, cuando tocó su camisa, era nada menos que la niña que habían estado buscando; más preguntas p reguntas y al final se identificó como la hermana de Saturnino, luego lo negó aclarando que hasta los cinco años había sido criada por la misma mujer junto a Saturnino; les explicó que Saturnino

 

trabajaba en una cantera pero que estaba muy enfermo; además, que él le había pedido que enviara la carta y luego los buscara en la iglesia. Habló de la abuela como la mamá del señor De la Cruz a quien visitaba de vez en cuando y cuando él no estaba, pues le inspiraba mucho miedo. Les aclaró la niña, que si este señor le prohibía a la abuela decir dónde estaba Saturnino, ella acataría sus órdenes, más cuando estaba perdiendo la razón. Bruno propuso un regalo y Silvio aceptó si él lo compraba; sería una camiseta que sabían que ninguna filipina rechazaba y Tania no iba a ser la excepción. Tania, les dio una luz con la anciana. Si lograba convencerla de la panata, el domingo se cumplirían los deseos y ya verían todos.

VI. 

EL CUMPLIMIENTO DE LOS DESEOS

Alrededor de la iglesia de Quiapo, hay ancianas que cumplen los deseos como hadas o brujas; por algunos pesos, hacen el signo de la cruz y dicen una oración en caso de necesidad y después de esto, están obligadas a decir la verdad. Era domingo y ahí estaban todos. Tania les pidió que pasaran delante de ella, le dieran cinco monedas de un peso filipino y le preguntaran por Saturnino, no podría mentir y les diría dónde estaba. Una vez Bruno colocó la mano sobre la de la vieja, preguntó dónde estaba Saturnino De la Cruz y en medio de un temblor en el cuerpo y en los labios comenzó a narrarles na rrarles lo mal que estaba en una isla donde trataban de curarlo de su enfermedad y según ella, estaba en manos de un mal brujo que había tomado tres escarabajos negros sacados del estiércol y los haría entrar por la boca de Saturnino. El horror y el asco de Bruno le hicieron separarse espantado de la anciana, pero Tania Ta nia le pidió que continuara pues la a anciana nciana decía la verdad. Regresó con la abuela, cuando escuchó atento sus palabras: Dios los ha enviado. Una escena de tan pocos minutos se convirtió en una eternidad, pues a Bruno le pareció que regresaba de otro mundo. Eso es horrible exclamaron los muchachos, después de oír a Tania quien no quiso entrar a tomar un café, pero sí les confirmó que podía estar en la isla de Siquijor que queda frente a la de los negros y afirmó que Saturnino le había contado que su familia era de allá.

VII. 

RUMBO A LA ISLA DE NEGROS.

Un violento aguacero que cayó sobre Manila hizo que Tania fuera al hotel hasta el final de la tarde con una buena noticia. El señor De la Cruz se había llevado a su madre y todo estaba cerrado en Tondo, lo cual los hizo decidir partir para la isla. Eddy se reunió con ellos y partieron en barco hasta Bacolod, la capital de la isla. Se despidieron de Tania con quien quedaron que los llamara todas las tardes al hotel para saber si ya habían llegado, convenciéndola Bruno que aceptara diez pesos filipinos para las llamadas. La travesía no tuvo problema. Mientras Bruno leía, Silvio y Eddy contemplaban todo a su alrededor y jugaron varias partidas de ajedrez que Eddy ganó. En Bacolod, tomaron un autobús para Dumaguete en un recorrido de más de ocho horas para par a llegar a la isla de los negros pasando por muchos pueblos y chozas, al igual que los jeepneys, se detienen para subir más pasajeros y vendedores aprovechan para acercar jugos, maní, arroz envuelto de hojas verdes y huevos de codorniz y cobran sobre la marcha, saltando los más jóvenes a la carretera en una verdadera maniobra.

 

VIII. 

LA ISLA DE LOS BRUJOS

En Dumaguete, conocida como la “City of the Gentle people”, después de dos días de viaje merecían un descanso reparador y en la tarde salieron a pasear y disfrutar de los majestuosos cedros que bordean el mar. Ya en el puerto y rumbo a Siquijor escogerían boatmens que vivieran en la isla pagándoles muy bien para ganarse su simpatía y que les hablaran de la isla de los brujos. No tuvieron éxito con el Capitán, pero sí con el marino que no tardó en hablarles de las actividades de los brujos, lo cual aprovecharon los muchachos para hablar de la familia de un hombre de Manila cuyo hijo había traído para ser curado en la isla. Respondieron que no, e indagaron si era amigo. Los muchachos no sólo respondieron que sí, sino que el mismo Saturnino les había escrito pidiéndoles que lo ayudaran por eso estaban ahí. Confirmaban que no lo habían visto pero que había rincones de la isla en donde no se sabe qué sucede; por las características descritas, si era el hombre que pensaban no lo querían porque no sabían con qué y con quiénes traficaba; sólo tenía la abuela que vivía en una cabaña con un brujo llamado Kabu, a donde van los que quieren q uieren hacer un hechizo; hasta se dice que eran familia, pero según ellos era mejor no hablar de estas personas porque podían perjudicarlos. Les ofreció alojamiento en casa de la prima, la mamá Rosita, quien los recibió muy bien y entonces Eddy quien hablaba en tagalo, fue el encargado de traducir; luego de la cena, el marino y guía propuso llevarlos donde el Mananbal, Mana nbal, o jefe de los brujos y ta también mbién alcalde del pueblo quien les daría toda la información. Así fue como al llegar a su cabaña y conocer al manambal, les respondió en inglés que el hombre de quien hablaban podría ser Baloug, que era el apellido de la familia del padre de Saturnino, pero igual no les podía p odía ayudar sino acompañándolos una hora más hasta el lugar donde estaba el brujo pero que debían llegar solos, pues ellos sí respetan las leyes de hospitalidad y los atenderían muy bien por ser extranjeros. Siguieron un camino de cocoteros, chozas, pájaros, ríos, cascadas y una bien hermosa al final en forma de hongo; ya no podían desanimarse, ni Silvio asustarse más, pues estaban frente a las últimas tres cabañas y delante de una estaba sentada una anciana que de inmediato reconocieron como la de Tondo.

IX. 

¡AHÍ ESTA!

Los jóvenes expresaron su sorpresa en una exclamación normal y la abuela no se asombró al verlos sino más bien les señaló la tercera y última cabaña todo el tiempo mientras preguntaban si Saturnino estaba ahí. Inspeccionaron el área, retiraron la clavijilla de la puerta, revisaron la habitación en desorden y llena de frascos y brebajes, pero sola, por lo que avanzaron por el camino hasta escuchar un sonido sordo que los llevó a un anciano en cuclillas que tallaba la corteza de un árbol con un machete y de pronto los tres se escondieron como sí lo mismo los hubiera asustado. Los tres muchachos viendo la escena y que el anciano muy seguramente se iba a demorar, hicieron un plan rápido: Bruno iría hasta la cabaña a revisar, mientras Eddy y Silvio se quedarían afuera cuidando. Si el brujo Kabu regresaba, Eddy iba a entretenerlo hasta cuando Silvio avisara a Bruno, pero éste regresó más rápido de lo previsto y muy pálido diciendo que Saturnino estaba ahí.

 

X. 

ESCARABAJOS NEGROS.

Con la noticia Eddy y Silvio quedaron petrificados. Eddy, se quedaría afuera vigilando, mientras los hermanos Pommier entraban hasta la habitación en penumbras donde se encontraba Saturnino tendido en una estera. Se oyó un grito: ¡Está muerto! Salió de la garganta de Silvio, mientras su hermano le explicaba que era como si lo estuviera pues estaba irreconocible (sus facciones tensas, desnudo y flaco, respirando con dificultad con su boca entreabierta y un ronquido permanente que terminaba en un gemido). Silvio no tardó en hablarle al oído para decirle que era su amigo y por favor despertara; le acariciaba la cabeza y el cabello, lo que hizo que se agitara y articulara palabras que no comprendieron después de un violento sobresalto; volvió a quedarse en un sueño profundo con su ronca respiración. Un grito salió de Silvio: ¡Saturnino! Al salir se espantó al ver la jaula de escarabajos negros colgados en la pared. Bruno entonces tomó el control para decirles que no podían dejar a Saturnino allí pero tampoco podían llevarlo, entonces irían donde el manambal quien los ayudaría a rescatarlo. No fue así. El, persuadió de convencer a la abuela con regalos como arroz, un collar o imágenes piadosas, pues Saturnino seguramente estaba bajo la influencia de un maleficio y la única que podía sacarlo de allí era la anciana antes del cambio de luna cuando el brujo comenzaría a trabajar con los mambabarangs. Silvio insistía en que estaba muy enfermo y necesitaba un médico y la intervención de la policía. El jefe de los brujos agregó que los gendarmes respetan las costumbres de la isla y por tanto no ayudarían en este caso. Además, les aclaró que ahí la religión y la brujería eran una misma cosa. Regresaron a buscar los regalos y a descansar en casa de la anfitriona, la mamá Rosita, hospedaje donde Silvio pasó una noche intranquila sin poder dormir con las imágenes de Saturnino en la estera y los escarabajos corriendo sobre su cuerpo. ¡Qué horror!

XI. 

LA ABUELA

A las seis de la mañana, estaban todos listos para salir con una camilla que fabricaron ellos mismos y los regalos de la abuela que encontraron sentada frente a la cabaña, como el día anterior. Luego de entregarle algunos regalos intentaron convencerla de sacar a Saturnino de donde se encontraba, pues moriría si no lo veía un médico, entonces la anciana repetía: Brujo Kabu lo curará, frase que provocaba la rabia de Silvio quien dijo no esperar sino ir a ver al brujo. Este correspondía fielmente a la imagen de un brujo: La cara totalmente arrugada y ojitos rasgados, ocultos detrás de unas espesas cejas grises y lleva anteojos pequeños, con montura de hierro; una barbita escasa y vestido con una especie de toga de tela fibrosa decorada con motivos cabalísticos; muchos collares, brazaletes, anillos y amuletos de madera y hueso alrededor del cuello. Lo más impresionante para ellos de este brujo eran sus manos delgadas que se le veía la piel pegada a los huesos; sus uñas largas y encorvadas. Su voz gangosa y aguda que se parece a la del eunuco. El brujo Kabu los recibió muy amablemente y les dijo que hasta el cambio de luna sabría si un espíritu fuerte y bueno lo poseía y por tanto no se podía hacer nada. Bruno le dijo que habían viajado desde Francia porque el mismo Saturnino les había pedido ayuda y necesitaba un médico y que ellos querían saber cómo se había enfermado así y quién lo había llevado allí; por lo cual el anciano respondió que su padre y su abuela; de inmediato le dijeron que su abuela quería que saliera de ahí con ellos. Pronto comprendieron que estaban perdiendo el tiempo con el brujo Kabu y fueron entonces a buscar a la abuela para

 

enseñarle la carta que había e enviado nviado Saturnino como su última e esperanza, speranza, pero no consiguieron nada pues ella seguía con la mirada fija que ni la traducción al galo de Eddy, ni la letra de su nieto causaban ningún efecto en ella, tampoco los regalos pendientes lograron cambiar su actitud, cuando sin pensarlo Silvio retiró de su cuello la Cruz de oro de Saturnino y al extenderla a la abuela, ésta dio un grito y cayó de rodillas pronunciando por primera vez el nombre de Saturnino; estaba agitada por fuerzas que se movían en su interior. Se tranquilizó y murmuró como en Quiapo: “Dios los envía”. No podían sentir sino sorpresa la sorpresa  la cruz y la reacción de la abuela que se incorporó para ir a la cabaña del brujo Kabu, apoyándose en su bastón, con la respiración fuerte y musitando más oraciones; entró en la choza sin pedir permiso, el brujo ni se movió pues más bien parecían órdenes para él y entraron al otro cuarto donde se encontraba Saturnino. Primero, la abuela, luego el brujo y detrás ellos. El brujo Kabu, pronunció unas oraciones que según la traducción de Eddy significaban una orden a los espíritus malos para que salieran del cuerpo de Saturnino porque los espíritus de la cruz lo reclamaban y luego se volteó para decir a los muchachos que podrían llevárselo. Fue así como lo acostaron sobre la camilla; respiraba, pero parecía totalmente inconsciente. Para despedirse el brujo respondió con un profundo y silencioso saludo; la anciana besó cada una de las manos de los chicos llorando, pues le temblaban el cuerpo y sus labios y casi no podía sostenerse. Eddy trató de entender lo que murmuraba y tradujo de nuevo: “Dios los bendiga”. Ustedes Us tedes me han devuelto la felicidad ahora ya puedo partir”. Estuvieron de regreso al pueblo y durante el camino Silvio con la mano en el pecho o en la cabeza de Saturnino le habló durante una hora sin que éste despertara.

XII. 

LA CURACION

Ya en la cabaña del manambal, quien para nada se sorprendió por el éxito de los muchachos, los tranquilizó al revisar a Saturnino y decirles que ahora sí lo podía curar porque estaba libre de malas influencias. Lo miró fijamente al rostro y al recorrer su cuerpo dijo que el mal estaba en el vientre y prometió curarlo al a l día siguiente, con la salida del sol, pero que permanecieran cuidándolo por turnos toda la noche para que sintiera su presencia. Curado, podrían llevárselo e incluso el padre no podría oponerse, así que debían creer al  jefe de los brujos. br ujos. Silvio no se separ separó ó de su amigo Saturnino en toda la noche y notó que poco a poco la respiración se le fue normalizando al filipino, ya no gemía, hasta su rostro se distendió y parecía que sonreía. Lo que sí registró Silvio en su diario era una verdad que había compartido con Eddy y Bruno porque sucedió en su presencia. Al día siguiente a las 7:00 de la mañana, estuvo con ellos el manambal quien les indicó dónde podían hacerse durante el ritual que terminó con la curación, según el manambal, de Saturnino. Se trataba de otra cultura y el hecho, no sabrían explicarlo como algo natural, psíquico o sobrenatural, pero ocurrió en su presencia: El manambal preparó unos carbones vegetales embebidos con aceite, se sentó en un taburete, impuso sus manos sobre el abdomen de Saturnino y comenzó a salir sangre; sacó un pedazo de carne putrefacta, putrefacta , no sabían cómo, que colocó sobre los carbones y olía a pura grasa quemada; luego, l uego, limpió la sangre que quedaba que igualmente lanzó a la vasija de barro donde estaban los carbones; la piel de Saturnino apareció completamente limpia, sin ninguna cicatriz y se levantó frente a nosotros para decir que estaba curado y que podían quedarse. Después de diez minutos de oración y en este ritual, Silvio no podía olvidar que Saturnino abrió los ojos, los miró y luego le dijo: “Silvio estaba seguro que estarías aquí”. Siguió un abrazo, llanto, abrazos, risas y aunque se sabía estaba muy débil aseguraba sentirse bien. El manambal le hizo tomar una bebida con unos granos de arroz, le impuso manos de nuevo. Les aseguró que estaba completamente bien

 

pero que debía descansar hasta el día siguiente, luego tuvieron que regresar donde la mamá Rosita. No pudieron dormir bien mientras su amigo durmió profundo y al día siguiente se levantó feliz, pues había recuperado a su amigo, pero las aventuras seguían.

XIII. 

UN SUEÑO

Agradecidos con el manambal, los jóvenes franceses le regalaron tarjetas postales y un cartel de Paris que le agradaron mucho. Se quedaron dos días más en casa de la mamá Rosita para recuperarse y disfrutar la playa en compañía de Saturnino a quien le contaron sus aventuras y curiosamente este no estaba muy dispuesto a hablarles de las suyas, pues aun cuando siempre les estaba agradeciendo, sólo contaba a pedazos lo que le había sucedido. Sin embargo, los sorprendió diciendo que debía reflexionar y comprender lo que había vivido que más bien parecía un sueño en el que trataba de alcanzar a su mamá quien siempre le habló de buscar al Cristo de Quiapo que le diría la ve verdad, rdad, mientras sentía como una realidad que le hacía daño la presencia del que le hacía daño la p presencia resencia del brujo Kabu y su abuela y esa lucha le hizo doler el vientre. Saturnino cesó su relato y regresaron en silencio al caer la noche.

XIV.  REVELACIONES

Esta noche tampoco podrían descansar pues el manambal los estaba esperando con la noticia que la abuela de Saturnino se había hab ía agravado y tenía miedo de mo morir rir sin hablar con su nieto quien se puso muy pálido de inmediato. De regreso donde la anciana caminaban en silencio que era tal el cansancio, que ya no les asustaban los sonidos de la noche, los minúsculos insectos fosforescentes, las plantas que atrapaban sus pies, el calor que hacía parte de ese ambiente embrujado y pronto estuvieron estuvieron en las cabañas donde la abuela narró a Saturnino que ella no era su abuela, abuela, ni el que creyó su padre lo era, sino un francés con quien su madre se había casado por primera vez y había muerto parecía ser en un accidente; como la madre de Saturnino no podía quedarse sola, conoció a su padrastro que trabajaba en Paris y él le propuso matrimonio y fue quien le exigió que nunca le hablara de su verdadero padre, quien nunca la hizo feliz y cuando enfermó no sólo se fue donde su parienta hasta recuperarse sino para alejarse de él. Que ahí fue cuando debió detestarlo más y quiso vengarse de Saturnino. Les narró, además, que no se despidió en París porque el señor Sahong fue a buscarlo al albergue al día siguiente; su padre, es decir su padrastro, le impidió telefonear o despedirse diciendo que todo estaba listo para el viaje y Saturnino siempre había querido estar en familia y creía que esta era su oportunidad. Ya en el barco comprendió su destino infeliz: No pagó pasajes, pues estaba de acuerdo con el capitán para traficar lo que él desconocía y ya en las Filipinas, lo dejó en Tondo, en casa de la abuela, lo puso a trabajar en una cantera que quedaba a 10 minutos de la casa. No se cansaba de repetirle que era muy afortunado y le quitaba la plata de su sueldo. Hasta los domingos lo obligaba a trabajar, hasta cuando enfermó. Sólo una vez pudo ir a la iglesia de Quiapo donde dejó la cruz y la carta cart a que Tania les había enviado a escondidas y porque ella pagó las estampillas. Cuando le explicó a su padrastro que estaba muy cansado y enfermo, lo trató de perezoso. Y un día cualquiera le dijo que irían a la isla de Siquijor pues como su abuela había muerto, su madre tendría que ir allá; entonces, aceptó con resignación ir a la isla de los brujos y esperar a ver qué pasaba. Fue cuando su padre lo dejó en la cabaña de brujo Kabu quien le dio a comer algo que le produjo un mal de

 

estómago y no pudo volver a levantarse. Todavía no recordaba cuánto tiempo había permanecido allí dormido. Lo que sí recordaba Saturnino es que una parte de él, seguía consciente, sufría pesadillas despierto; recordó que le parecía oír que la abuela le contaba a Kabu que él no era su nieto; además, llegó a decirles que también a ellos los sentía a su alrededor. Después reaccionó y habló de querer encontrar a su verdadera familia. Les contó que la abuela no sabía nada de ellos, pero sí de una carta que había dejado su madre en algún lugar y que su padrastro tampoco sabía de eso. Así que Saturnino quería regresar al día siguiente para confirmar y saber lo que faltaba; sin suerte porque la abuela murió. Ese día los muchachos quisieron aprovechar una banca (canoa) que les prestó la mamá Rosita para dar un paseo y disfrutar del paisaje y de las maravillas del mar y sus corales que hacían cambiar el mar de color azul verdoso a un azul profundo mientras los peces de todos los colores, se deslizaban bajo ellos.

XV. 

EL CEMENTERIO

A una semana de su regreso a Francia, los muchachos en Manila regresaron al hotel en Manila; ya eran cuatro. Eddy prometió regresar. Preguntaron si alguien los había llamado por teléfono y Bruno decidió ir a la embajada, ahora sí para pedir ayuda. Contó la historia de Saturnino y obtuvo la promesa de intervención ante las autoridades filipinas para que le autorizaran a Saturnino regresar a Francia aún en contra de la voluntad de su padrastro. Le aclararon que sería más fácil si encontraba la carta donde se demuestra que el señor Badoug De la Cruz no era su padre. Bruno era un joven muy inquieto por lo que q ue de una vez pensó que en Tondo no podía estar esa carta, pero sí en casa de la parienta que la había atendido y debió ocuparse de los gastos del funeral y era de suponer que en el registro de defunción muy seguramente aparecían sus datos y su dirección, así que fueron al City Hall, sede de la alcaldía de Manila. Un funcionario comprensivo les colaboró con la exitosa búsqueda y al fin el hallazgo del acta de defunción. Saturnino la contempló pues era como la última realidad que lo unía a su madre y así obtener una pista. Se trasladaron en explicó jeepneya al lado de Tondo donde los recibió una mujer joven muy agradable quien losotro muchachos que quien había hospedado y atendido a la madre de Saturnino era su anciana abuela dos años atrás. Nunca oyó hablar de la carta, pero la buscó sin encontrarla. Aunque decepcionado, no dejó de hablar de su madre, revisó su habitación y preguntó por el cementerio donde la habían enterrado. El cementerio era inmenso y muchas tumbas estaban rodeadas de familias completas completa s que departían como una costumbre de los filipinos. La tumba de la señora De la Cruz, no tenía hierba, ni parecía abandonada; regresaron al hotel y durmieron profundamente.

XVI.  EL NAZARENO NEGRO A la mañana siguiente, fue Eddy quien los hizo levantar. Desayunaron e hicieron un balance de lo ocurrido.

 

Saturnino pensó y habló acerca de que su madre muy pequeña, le hablaba de algo que sentía muy lejano. Así que Bruno reflexionando, les habló del sueño contado por Saturnino y lo que vieron al pie del Nazareno de Quiapo, que su madre tal vez había sentido miedo que malinterpretaba la verdad. Entonces le dijo que se pusiera en el lugar de su madre que no quería a su nuevo esposo, pero sí confió a su suegra la verdad y lo llevó a pensar en el lugar donde le había dejado y que reveló en el sueño siendo tan piadosa; le decía: “Ten confianza en el Cristo de nuestro antepasado, el Nazareno negro, ve a encontrarlo, él te dirá la verdad”. Seguramente le confió al cielo tu verdad y al pie pi e del Nazareno hay muchos mensajes. Saturnino quiso salir corriendo mientras Silvio se consideraba tonto diciendo que su hermano había acaparado toda la inteligencia de la familia, entonces Bruno los calmó diciendo a Silvio que seguía así terminaría por creer lo que había dicho y a Saturnino que había esperado tanto tiempo y unos minutos más bien valdrían la pena.

XVI. LA CARTA Era viernes, la multitud se agolpaba en oración y la procesión ante el Cristo Negro. ¿Dónde podría estar la carta depositada 5 años atrás? De lo que sí estaba seguro Saturnino es que esos mensajes no los destruían. Para un filipino sería un sacrilegio. Habría que preguntar al sacerdote y la misa era larga. Lo hicieron al final y en la sacristía. Este material permanecía en una bóveda y les aclaró que había mensajes que permanecían hasta por dos siglos. De un cofre como un ataúd extrajeron los paquetes atados con cintas, cada paquete correspondía al año en que estaba escrito en la cinta y lo pasó a Saturnino el del año en que había muerto su madre para que buscara. Impresionados estaban todos de la manera respetuoso como iba pasándolas y colocándolas a un lado en el mismo orden; no llevaría más de 20, cuando descubrió un sobre en el que decía en letras muy grandes: “PARA  “PARA  SATURNINO DE LA CRUZ, MI HIJO, SI DIOS LO QUIERE”.  QUIERE”. 

XVII.  REGRESO A CASA No podían sentir más felicidad en estos últimos días y más preocupación por el futuro de Saturnino. Patinaron en el parque de Rizal, jugaron baloncesto en la calle y fueron al cine a ver una historia de amor que para nada atrajo la atención de Bruno que lo consideró una lata mientras los demás una superlata. Volvieron a Calamba a las piscinas termales en compañía de Tania quien se lanzaba del trampolín más alto y Silvio para no quedarse atrás también se lanzó, pero con mucho valor pues eran 3 metros los que lo separaban de la piscina. Mientras tanto, Bruno hablaba mucho con Eddy para conocer su vida más libre y dura que la de un joven francés. A Silvio, le parecían pocas las 24 horas para compartir con Tania y Saturnino la alegría de vivir, pues les faltaban muchos trámites para llevar con ellos a Saturnino. La embajada había cumplido su promesa de contactar las autoridades filipinas y encargó a una Trabajadora Social vinculada al Ministerio y encargada de los problemas de la  juventud, quien había convocado a Saturnino para ponerse en contacto con el señor Baloug. Saturnino quería enfrentar a su Padrastro, pero no lo encontró. Eddy le ofreció alojarlo en su casa si no podían resolver todo para viajar; estaba seguro que sus padres lo recibirían. En la despedida hubo tristeza únicamente de Tania y Silvio, los demás estaban listos. Silvio empezó a cantar la célebre frase del General Mac Arthur cuando abandonaba

 

las Filipinas invadidas por los japoneses en 1942: “I “ I shall return” Saturnino repuso que no sería necesario porque él ya no iba a estar ahí. Silvio aclaró que era por p or el país que era tan bello. Saturnino sacó del sobre una carta en la cual su madre le revelaba el secreto de su nacimiento: Le decía:” Tú eres mi eres mi único hijo y te quiero más que a nada en el mundo. Quiero que sepas toda la verdad. Nosotros no estábamos todavía casados cuando fuiste concebido. Ya se había fijado la fecha de nuestro matrimonio cuando Dios quiso que tu padre encontrara la muerte en el sitio donde trabajaba… Debo decirte que su familia no me había aceptado. Por eso no pude poner el nombre de tu padre en tu partida de nacimiento. Debes saber que él me amaba y que yo lo amaba, y que te habría amado si hubiera seguido viviendo. Saturnino se detuvo a contemplar la partida de nacimiento en una palabra que se refería a su padre: pa dre: desconocido. El no comprendía esto y menos podía entender lo que sentía.

DESCENLASE.

TERCERA PARTE I. 

DIARIO DE SILVIO

Silvio no podía disimular su felicidad porque a 15 1 5 de mayo ya había tterminado erminado su Informe y sería publicado en la entrega del periódico de la Alcaldía. Transcurrido un mes decidió seguir escribiendo para no perder la costumbre y no olvidar lo ocurrido en Filipinas. Estaba emocionado con las cuatro cartas que había recibido de Saturnino y Tania. Al primero le estaba yendo muy bien y pensaba viajar muy pronto a Francia. También Eddy quería viajar y los hermanos anhelaban poder invitarlos. Al 30 de mayo, estuvo Saturnino en casa de los Pommier y dormía tranquilamente al lado de Silvio. Su padre estuvo de acuerdo en que estuviera con ellos antes de regresar a Caja Blanca y para que se repusiera un poco más y poder conversar de muchos aspectos y disfrutar del recuerdo de Tania una pulsera hecha por ella misma, era de seguir admirándola. Bruno no estuvo y así disfrutaría a su buen amigo, además porque había podido reflexionar que ahora se preocupaba por sus amigos. 3 de junio, salieron para Casa Blanca, no lo esperaban y se dedicaron a jugar ping pong, debía ser difícil no conocer a su propia familia. 7 de junio. Todavía impactado con la jornada del día anterior y la actitud de sus padres. Lo nuevo ir a hablar con el Juez que lo imaginaban ceremonioso, es decir con toga; pero era más sencillo y joven y aceptó que Silvio entrara a la entrevista. Recomendación, que debía seguir en el albergue y a su vez Saturnino lo puso al tanto de su verdadero padre y el Juez dijo que todo era más difícil y positivo que no hubiera señales de los mismos por lo que le aconsejaba no hacer trámites sobre la familia natural que no había hecho trámites para adoptarlo, por tanto había que tener el valor para no encontrarlos y mirar alrededor cuántos lo amaban sin lazos de sangre y pensándolo bien eso lo reconfortaba, volviendo sobre su propia historia y que considerara a los Pommier como su familia. 12 de junio. El padre de los Pommier los llamó para hablarles seriamente. Propuso no adoptar a Saturnino porque era muy difícil, sino apadrinarlo oficialmente si él lo aceptaba. Es decir, permanecería en el albergue y los fines de semana y vacaciones en su hogar, iría a hablar con el Juez, pero Silvio era el primero saberlo y guardaría el secreto.

 

14 de junio. Saturnino lo invita al albergue por primera vez. Visitaron a todos y cenaron con su grupo. Antes de la cena Saturnino permaneció ayudando a un niño a hacer sus deberes, mientras Silvio jugaba con otro joven. El monitor le explicó a Silvio que nadie obligaba a Saturnino a comportarse como lo hacía con el niño y éste lo adoraba. Antes de irse Saturnino le dijo que el Juez quería verlo. 21 de junio. Era un hecho la adopción, pero todos debían estar de acuerdo y era trabajo del Juez decidirlo, los convocó empezando por Saturnino y luego éste y su papá, todo se dio legalmente y cuando Saturnino llegó a casa de los Pommier llevaba un enorme ramo de rosas. Era una realidad su nueva familia para pentecostés y la incomodidad para él del principio se superó llamando al papá por el nombre y comenzó por preparar un arroz con pollo para la nueva familia pues ese plato era su especialidad. La noticia voló a Filipinas para enterar a Eddy y Tania. Silvio estaba feliz escribiendo que todo era felicidad al empezar el verano y pronto comenzarían a ganar dinero para volver a Filipinas pues Silvio era muy feliz, amando a su hermano gemelo y los suyos, además a Tania y a Eddy. Toda la familia estuvo de acuerdo en que Silvio guardara una réplica de la cruz del nazareno en la que muy seguramente Saturnino se había gastado sus ahorros. Silvio aceptaba que seguía feliz recordando y escribiendo cada momento. Sin embargo, debía cumplir con la entrega del Informe a la Alcaldía y el solo hecho de escribir y reescribir la introducción no le había permitido cumplir con la entrega.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF