Dizionario Medico PDF

December 23, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Dizionario Medico PDF...

Description

 

Sheet1

Dr Frankenstein's Medical Dictionary English-Italian   Introductions

E nglish En

Italiano

Hello, My name is..... How are you? What is the problem? Good Morning Good afternoon Good evening Good night I do not understand Please sp speak mo more sl slowly

Bonjourno, mi chiamo dottore / dotoressa... Come sta Lei? Qual'é il problema? ; Che cosa succede ? Buon giorno Buon pomeriggio Buona sera Buona notte Non capisco Per fa favore, pa parli pi piú le lentamente

Please write it down Ple Please answ answeer "ye "yes" s" or "n "noo" Wh What at sy symp mpto toms ms are are yyou ou ha havi ving ng?? I mus mustt ask ask you you some some qu ques estition onss What is wrong? How can I help you? How do you feel? Why did you come come to the Hos Hospit pital al??

Me lo scriva per favore Pe Perr fav favoore, re, ris rispo ponnda con con "s "sí" í" o "n "non on"" Ch Chee ssin into tomi mi ha ha?? De Deve ve farl farlee al alcu cune ne do doma mand ndee Cosa c'é che non va? Come posso aiurtarLe? Come ti senti? Per Perché ché va al'o al'ospe speda dale le Lei? Lei?

What of Present Illness Are you having pain? History

How How ddid id you you in inju jure re your yourse self lf ? Did you have an accident?

Le fa male? Com' Com'é ssta tato to(a (a)) fe feri rito to(a (a)) Lei Lei?? Ha avuto un incidente?

Where

Where is it sore ? Fa male qui? ; Dove le fa male? Where was was the pain whe whenn it started ? Dove era il dole dolere re quan quando do ha cominciato?

When

For how how long have yyou ou fel feltt this w way? ay? Fo Forr hhow ow lo long ng has has itit bee beenn ssor ore? e?

Da qua quanto nto tempo tempo si ssente ente cosi? Da quan quanto to temp tempoo sof soffr free di di que quest stii ddis istu turb rbi? i?

W Hohwenlodnigd athgios ?happen ? Did itit star startt sudden suddenly ly or gr gradu aduall ally? y? Is it always present? Is it a constant pain? Does tthhe pain come and go?

Q Dauaqnudaondhoa?fatto questo? Lo ha fa fatto tto iniz inizian ianoo imp improv rovvis visame amente nte o ggrad radual ualmen mente? te? Le fa sempre male? ; Le fa continuamente male? Il dolere é constante? ; Il dolere é continuo? Ii dolere va e viene? Page 1

 

Sheet1 When it comes on, how long does it las Quando avete il dolore, per quanto quanto tempo esiste?

Quality  

Quantity

Alleviating Aggravating Associated Sx

What is the pain like? Does it burn? A sharp pain? A dull pain? Stabbing pain Like a pressure ? Crushing ?

Come é il dolore? Il dolere arde? Il dolere é pungente? II dolere é sordo? É' un dolore lancinante? Il dolore é come una pressione? Il dolore é schiacciante?

How long does it last? How often?

Quanto tempo le dura? Da quando tempo?

Is it a severe pain? Is it a moderate pain? Is it a mild pain?

É' un dolore severo? É' un dolore moderato? É' un dolore mite?

Wh What at make makess the the pa pain in go aw away ay??

Co Cosa sa fa mi migl glio iora rare re il do dolo lore re??

Wha What m maakes kes th the ppaain wors worsee ?

Cosa Cosa fa ppeeggi gior orar aree ilil do dolore ore?

Have you lost your appetite? Ha perso l'appetito? Do you have a fever ? Ha una febbre ? Wha Whatt were were you you doi doing ng whe whenn th thee pain pain ccaa Che cosa faceva quando il dolore ha cominciato? Do you you hav havee any any othe otherr pro probl blem ems? s?

Past Medical History Have Have you you eeve verr had had this this befo before re??

Ha al altr trii pro probl blem emi? i?

é la la ppri rima ma volt voltaa cche he ha avut avutoo qque uest stoo ? Is this the first time this has happened? É' la prima volta che le succede questo? Health La salute Have you ever ever seen a do doctor ctor for th this? is? Ha visto un me medico dico pe perr questo? questo? Do you you ha have a reg regul ulaar doc docttor? or? Ha un med medic icoo di di fa fami migglilia? a? Have Have yyou ou eeve verr be been en hhos ospi pitltliz ized ed?? É stat stato( o(a) a) m mai ai osp osped edal aliz izza zato to(a (a))

Heent Eyes Ears Lungs

Have you you had a recent recent head inju injury? ry?

Ha avu avuto to una una commo commozione zione cerebral cerebralee di re recente cente??

Have you had nosebleeds? Do you have cataracts? Do you have glaucoma? Do yo youu hav havee une unequ qual al pu pupi pils ls??

Ha avut vuto un'emorragia del naso? Ha le cataratte ? Ha la glaucoma? Ha un unee dis dispa pari ritá tá de dell dia diame metr troo del delle le pu pupi pilllle? e?

Ha Have ve yo youu ha hadd ea earr in infe fect ctio ions ns??

Ha avut avutoo in infe fezi zion onii de dellll'o 'ore recc cchi hio? o?

Do you have asthma ? Do you have emphysema? Have you had bronchitis?

Ha l'asma? Ha l'enfisema? Ha avuto una brochite?

Do you have tuberculosis ? Ha la tubercolosi? Have you ever had a pulmonary EmboliHa avuto un grumo di sangue in un polmone? Have Have you you eve ever ha had a DVT DVT ? Ha avuto vuto un grumo rumo di san sangue in una una gamb amba? Did he/she he/she swallow swallow somet something hing sma small? ll? .............qualque .............qualque cosa de piccola? Have you had pneumonia? Ha avuto la polmonite? Page 2

 

Sheet1 Have you ever had inflammation in the Ha avuto un'infiammazione delle ossa o un'osteomielite?

Neuro Psych

Are you epileptic? Have you had polio?

é epilettico(a) Ha avuto la paliomelite?

Have Have yo youu eve everr seen seen a ps psych ychiat iatris rist? t? Ha vi visto sto m mai ai uuno no psych psychiat iatris rist? t? Have you ever thought of killing yourselHa yoursel Ha pensato mai al sucide? Do yo youu su suff ffer er from from de depr pres essi sion on?? Ha la de depr pres essi sion one? e?

Review of Symptoms Head

Do you have a headache ? Were you unconscious? Did you faint? Do you feel faint? Are you dizzy? Have you ever had seizures when you Do you have amnesia? Have Have yyou ou had had a lo loss ss of of memo memory ry??

Ha mal di testa? ; Ha cefalea? Ha perso conoscenza Lei? É' svenuto(a) Lei? Si sente svenire? Ha le vertigini? ; Le gira la testa? Ha avuto mai un attacco quando cessare di bere il alcool? Ha l'amnesia? Avev Avevaa una una perd perdititaa de de llaa m mem emor oria ia??

Neck

Is your neck sore? Is your neck stiff? Do you have any any lumps lumps in your neck neck?? Do yyou ou hhave ave a lump lump in in your your thro throat? at?

Ha mal di collo? Ha il collo rigido? Ha le ghia ghiandol ndolee ingrossate ingrossate?? Ha uunn gr grumo umo nel nella la ggola ola??

Eyes

Can you see well? Puó vedere bene? Is your eye sore Ha mal di occhi? Do you you ha have blu lurr rryy vi visi sioon? Ha la vi visi sioone conf confus usaa? ; Ha la la vis visiione one in indis isti tint nta? a? Do you have double vision ? Ha la do doppia visione? Do you have somet something hing in you yourr eye? eye? Ha qu qualco alcosa sa ne nell'o ll'occhio cchio?? Do your eyes become red? Ha gli occhi rossi? Do you see halos around lights at night Vede i aloni intorno alle luci alla notte? notte?

 

Ears

Nose Mouth

Doo yyo yoouurwe wweeaarrco cgolnatsascetsle l?enses ses? D

Poorrttii glleeli le loecnctihaiaclio?ntatto? P

Do you have an ear-ache? Do you have have rin ringin gingg in in yyour our ears? ears? Do you hear well? Are you deaf? Has your hearing hearing gotte gottenn worse la lately? tely? Is there liquid draining from your ear?

Ha mal di orecchie? Ha un rumore rumore negli negli orecch orecchi? i? Sente bene? é sordo(a) Ha recenteme recentemente nte proble problemi mi con l'ud l'udito? ito? Ha una perdita dall'orecchio dall'orecchio??

Do you have have a lack of of sense of smell? Ha un'assenza dell'olfatto dell'olfatto?? Do you have a toothache? Do you have a sore throat? Does iitt hu hurt to swallow? Is it difficult to swallow? Did you lose a filling?

Ha mal de denti? Ha un mal di gola? Ha un mal di gola nell'inghiottire? Ha una difficoltá nell'inghiottire? Ha perso un'otturazione? Page 4

 

Sheet1

Lungs

Do you have a cough?

Ha una tosse?

Are you making sputum? What color is the sputum? Ha Have ve yo youu cou cough ghed ed up bl bloo ood? d? Do you you hhav avee ddififfificu cultltyy bre breat athi hing ng Are you short of breath ? Are you having a wheeze? Do you you use oxyg oxygen en at home me?? Does it hurt hurt to take take a deep breath? breath?

Sputa Lei? É' che colore la flemma? Ha avut avutoo un' un'eemis missi sion on di sa sang ngue ue da dallllaa boc boca? a? É' di diff ffic icol olto tosa sa la repi repira razi zion one? e? Ha il fiatone? Ha un respiro affannoso? Pre Prende l'o 'oss ssiigen geno al alla la casa casa?? Ha ddolor oloree qu quando ando prendere prendere un aalito lito prof profondo ondo??

Heart

Do you have chest pain? Ha dolori al petto? Does Does the the pai painn radi radiat atee to th thee jaw jaw ? Ha dol dolor orii al alla la m mas asce celllla? a? Does the pain radiate to the shoulder ? Ha dolori alla spalla? Does Does the the pai painn radi radiat atee to th thee arm arm ? Ha dol dolor orii al brac bracci cio? o? Is the pain sharp ? Il dolere é pungente? Is tthhe ppaain dduull an and ccrrushing ? II do dolere é sordo? Do you have chest pain with exe exertion? rtion? Ha dolori al petto con l'e l'esercizio? sercizio? Were you diap diaphore horetic tic with the pain pain?? É' sudato sudato(a) (a) con iill dolore dolore??

Abdomen

Have you vomited? Ha vomitado? Have you vomited blood ? Ha avuto vomito de sangre? Do yo youu hav havee abd abdom omin inal al pa pain in?? Ha do dolo lori ri ad addo domi mina nalili?? ; Ha Ha m mal al di stom stomac aco? o? Are you constipated ? Ha la stitichezza Lei? Are you you ha havin vingg fecal fecal incon incontin tinanc ance? e? Ha la iinco nconti ntinen nenza za de delle lle feci feci?? Do you have nausea ? Ha la nausea? Do you have diarrhea ? Ha la diarrea? Can you drink water ? Puó bere l'aqua? Are you hungry ? Ha fame Lei? Does eati eating ng m make ake the the ppain ain worse ? É' me meglio glio il ddolor oloree con il co consumo nsumo ? Does Does eating eating m make ake the the pa pain in be bette tterr ? É' pegio pegio iill dol dolere ere con con il ccons onsumo umo?? Have Have yo youu had had blood blood in tthe he sstoo tools ls ? Ha un'e un'emis missio sione ne de de feci feci con con il ssang angue? ue? Have Have you you hhaad bbla lack ck stoo stoolls ? Ha un'emi e missi ssione one ddii fec fecii di di co colo lorr scu scuro ro?? Ha Have ve yyou ou ha hadd muc mucou ousy sy sto stool ols? s? Ha un un'e 'emi miss ssio ione ne di feci feci con con ilil m muc uco? o? Do you have heartburn? Ha il bruciore di stomaco? Have you ever had a fluid acculmulatin Ha mai avuto un'accumulazion un'accumulazionee addominale? Have you ever had inflammation of the Ha mai avuto un'infiammazione delle vie biliari?

GU

Do you you have have pain pain w with ith urina urinatio tionn ? Ha l'ur l'urina inazio zione ne diffic difficile ile o dolo doloros rosa? a? Are you you urin urinati ating ng mo more re frequ frequent ently ly ? Ha l'urinaz u rinazion ionee piú sspes pesso? so? Do you you have have bloo bloodd in yyour our urine urine ? Ha un'e un'emis missio sione ne di di sangue sangue mes mescol colato ato all all'ur 'urina ina?? Are Are you you havi havinng in inco conntina tinannce ? Ha l'i'inncon conin ineenza nza? Are you having back pain ? Ha mal di schiena? When is the the last last time time yo youu ur urinat inated? ed? Quan Quando do eera ra ll'ulti 'ultimo mo vo volta lta ha uurina rinato? to? Do you have frequent urination at night Ha l'eccessiva urinazione de notte?

Limbs

Are Are yo youu ha havi ving ng an anyy joi joint nt pa pain in ?

Ha mal mal di arti articu cula lazi zion one? e? Page 5

 

Sheet1 Are your legs swollen?

Le gambe sono gonfie?

Metabolic

Are you having leg pain? Do you feel hot often? Do you feel cold often? Are you thirsty often

Ha mal di gambe? Ha spesso caldo? Ha spesso fredo? Ha spesso sete?

Neuro

Do you have numbness? Ha il intorpidimento? Do you have tingling? Le formicolano alcune parti del corpo? Do you have trembling? Ha i tremori? Did you have a seizure? Ha avuto un attacco? Did you you hav havee a wa warnin rningg sen sensatio sationn befo befo Ha avuto una sensazione premonitrice? Are you unable to speak? Ha Lei una mancanza de voce? Are you you havi having ng spee speech ch diffi difficul cultie ties? s? Ha la la pronun pronuncia cia iimpe mperfe rfetta tta?? Are you having a lack of coordination? coordination? Ha un'irregula un'irregularitá ritá nel coordiname coordinamento nto muscolare? Are you having blind spots in your visio Ha una zona di visione persa o depressa nel campo?

Reproductive

Are you pregnant ? é incinta ? Are you menstruating? Ha le mestruazioni? Wh When en wa wass your your las lastt per perio iodd ? Quan Quand' d'é l'uulti ltima ma vol volta ta ch chee Le Le sonu sonu venu venute te le m mes estr trua uazi zion oni? i? Was it normal? Era normale? Are your periods regular? La menstruazione é normale? Wh When en is your your ba baby by expe expect cted ed?? Quan Quando do é prev previs isto to il suo suo ba bamb mbin inoo ? Are you having having any vagi vaginal nal ble bleedin eding? g? Ha spurg spurgoo della vag vagina? ina? Are yyoou sseexually ac active? É' se sessualmente aattivo(a)? Do you have any any vaginal vaginal disch discharge arge?? Ha una pe perdita rdita bbianca ianca ddegli egli or organi gani femmin femminili? ili? Do you you ha have ve pain pain wi with th your your perio period? d? Ha I me mestr struaz uazion ionii dol doloro orose? se? Are you having having penile penile dis discha charge rge?? Ha una perdi perdita ta bia bianca nca del del pene pene?? Have you had had a continuous continuous erecti erection? on? Ha avuto uun'anormale n'anormale e persistent persistentee erezione del pene? Do you have any sores on your genitalsHa le ulcere sulli genitali Is it itchy? Ha prurito? Are you in labor? É' di parto? Are your having labor pains? Ha le doglie? Do you have pain with intercou intercourse? rse? Ha il rapporto rapporto sessua sessuale le do doloro loroso so o ddiffi ifficile? cile?

Constitutional

Do you have a fever ? Have you lost your appetite? Have you had a cold? Has yo youur weight cha changed? Have you had night sweats?

Ha una febbre ? Ha perso l'appetito? Ha avuto un raffreddore? Ha cambiato peso recen centemente? Ha sudore di notte?

MSK

D e aa sssktkifinf nrraeacskh ?? Doo yyyooouu hhhaaavve How How did did you you bu burn your yourse self lf?? Have Have yyou ou been been bi bitt by by an an ins insec ectt ? Do you have have a pprobl roblem em wit withh mobility mobility Do yyoou hhaave m muuscle aacches?

Haa uuunnn'ecroullzoiornigeiddde oe?lla ppeelle? ; Ha uunno ssffogo? H Come Come si é bru bruci ciaato(a to(a)? )? ; Com Comee si si é ustio stiona nato to(a (a)) Ha avut avutoo una una punt puntur uraa d'i d'ins nset etto to?? Ha una difficolt difficoltáá con llaa mobi mobilitá litá?? Ha ilil do dolore m muuscolare? Page 6

 

Sheet1

Dietary Psych

Trauma

Medications

Allergies Vaccinations Family History

Breast feed

Allattare al seno

Have you eaten anything different latelyHa mangiato qualche cosa di differente? Have you been depressed? Era depresso(a)? Are you a nervous person? É nevoso(a) Lei? Is som somet ethhing bothe theri ring ng you you? É' preo preocc ccuupato( ato(a) a) per per qua qualc lcoosa? sa? Are you having a problem with concent Ha una difficoltá con la concentrazione? concentrazione? Are you having a problem with confusioHa una difficoltá con la confusione? Have you ever thought of killing yourselHa yoursel Ha pensato al suicide? Do yyoou w waant to to kkiill yo yourself? Desidere uucccidersi? Have you thought about how you wouldHa would Ha pensato á come lo farebbe? Have you thought of hurting someone eHa pensato á ferrire qualcuno? Are Are you you ha havi ving ng ha halllluc ucin inat atio ions ns?? Ha Le Leii deg deglili al allu luci cina nazi zion oni? i? Do you have insomnia? Ha Lei l'insonnia? Did you fall? We Were re yo youu sexu sexual ally ly assa assaul ulte ted? d? Were you in a fight? Were you in an accident?

É' cascato(a)? ; é caduto(a)? Ha avut avutoo un unaa vi viol olen enza za carn carnal ale? e? Ha avuto una zuffa? Ha avuto un incidente?

Do yo youu take take an anyy med medic icat atio ions ns ? Pren Prende de al altr tree medi medici cine ne Le Leii ? Which ones? Quali? Do you take OCP's Prende la pillola anticoncezionale? ; Prende contraccettivi? Do you you tak takee blo blood od thin thinne ners rs?? Pren Prende de una una pil pillo lola la che che imp imped edis isce ce al sang sangue ue di co coag agul ular arsi si?? ; P Pre rend ndee uunn aann When When di didd you you run run out out of drug drugs? s? Qu Quan ando do ha cessa cessare re di pren prende dere re le medi medici cine ne?? Have you been drinking ? Sta bevundo l'alcool? Do you smoke? Fuma? Have you ever smoked? Ha mai fumato in passato? For how long have you been been smoking? Da quanto tempo fum fuma? a? Do you drink alchol? Beve alcoolici? When When ddid id you you llas astt have have a ddri rink nk?? Do you take drugs? Asprin Herb Condom Do you have the pill bottle?

Qu Quan ando do ppre rend ndaa l'uulti ltima ma bib bibititaa d'aalco lcool ol?? Si droga? ; Ha mai usato droghe? Un'aspirina Un'erba Un preservativo Ha la bo bottiglia de della pillola?

Do yyoou hhaave aanny al allergies? Have Have you you use usedd an any new new soap soap??

é aalllergico(a) a qualcosa ? Ha usato sato un nuo nuovo vo sap sapone one?

Have Have you you had had a tetan tetanus us vacc vaccine ine ? é vacci vaccina nato( to(a) a) cont contro ro il tteta etany? ny? Have you been vaccinated for Hepatitis É' stato(a) vaccinato(a) per l'epatite A e B Have you had the the meningitis va vaccine? ccine? É' stato(a) vaccina vaccinato(a) to(a) per la me meningite? ningite? Does anyone anyone in the fami family ly have allergieQualcuno allergieQualcuno nella sua famiglia soffre di asma ? Page 7

 

Sheet1 Does anyone in the family family have eczem Qualcuno nella sua ffamiglia amiglia soffre di eczema eczema?? Does anyone anyone in in the the family family have have similar heart diQual diQualcuno cuno nella malattie Does Qualcuno nella sua sua famiglia famiglia soffre soffre di dalla stessacardiache malattia?? Are there any disease disease which run in you Ci sono malattie che funzianano nella vostra famiglia?

Social History

Do you have any babies ? How How man manyy chi child ldre renn do do you you ha have ve ? Is there anyone anyone at home home who is sick? Where do you live? Wha What ttyp ypee of wor workk do you you do do??

Ha bambini? Qu Quan antiti fifigl glii ha ha ? C'é qua qualcun lcunoo nella ca casa sa chi é ammalato ammalato?? Dove viva? Che Che ti tippo di la lavo vora ra fa Le Lei? i?

Iw wiill ttaake yyoour te temperature Iw wililll ttak akee yyou ourr blo blood od pres pressu sure re

Le pprrendo la la te temperatura Le pren prendo do la pres pressi sion onee ddel el sanq sanque ue

Take of all your clothes except except underw Put on this hospital gown Roll up your sleeve Undress to the waist Show me where it hurts

Si spogli tranne la biancheria biancheria intima Metti sopra questo abito dell'ospedale? Tira sú la manica ; Si rimbocchi la mincia Si spogli fino alla cintola Mi dica dove Le fa male

LStand ie dowupn please Sit Relax Point please Have a seat please

S draiper ; Sipiacere stenda ;qIn ui piedi ; Si abbassi Sii salzi, Stia seduto Si rilassi Indichi, per piacere Si sieda per piacere

Open your mouth Sitck out your tongue Swallow

Apra la bocca Faccia vedere la linguq Inghiotti! ; Inghiottisca!

Pulm

Breath deeply please Cough Please

Respiri profondamente Tossisca per favore

Abd

Do Does es iitt hur hurtt whe whenn I pre press ss hher eree ? I must do a rectal exam

Ha do dolo lore re qu quan ando do prem premoo qui qui?? Devo fare un exam del retto

Pelvic

I must do a pelvic exam Put yyoour fe feet in in th the ssttirrups Seperate your legs ím go goin ingg to in inse sert rt the the spec specul ulum um

Devo fare un exam della vagina Metta i piedi ne nelle ssttaffe Separi le gambe Inse Inseri riró ró lo spec specul ulum um

Mental Status

I nnee eedd to to exa exami mine ne you you w witithh m myy fin finge gers rs uDevo uDevo esaminarlecon i ditti usando un guanto What is your name? Come si chiama? Do you know where you are? Sa dove sta? What is the date? Quanti ne abbiamo oggi? What year is it? Che anno é?

The Examination Vitals   General  

 

 

Heent  

Page 8

 

Sheet1

Neuro

 

Close your eyes

Chiuda i occhi per piacere

Open your eyes Smile Show me your teeth Follow my finger Look at my nose How How ma many ny fi finngers ers do you you see see? To Touc uchh you yourr nos nosee wit withh you yourr ffin inge gerr Now touch my finger Squeeze my fingers

Apra i occhi per piacere Sorrida Mi mostri i denti Sequa il mio ditto Guardi il mio naso Quan Qu anti ti dit itii vede vede?? To Tocc cchi hi il naso naso con con iill dit ditto to Ora, tocchi il mio ditto Mi stringa i diti

D Faucocviaa ci odm Moovtheisyour fingers M itiie me Seperate your fingers like this and don'tSepari don'tSepari i ditti come me Make a circle like this and don't let let me Faccia un cerchio come me e non mi la lasci sci romperlo Move your toes Muova i diti del piede? Pull against my hand Tiri contro la mia mano Push against my hand Spinga contro la mia mano Ex Exte tend nd you yourr le legg aga again inst st my my hand hand Este Estend ndaa la la gamb gambaa cont contro ro la la mi miaa mano mano To Touc uchh your your kne kneee with with the the he heel el of you yourr oTocchi oTocchi il ginocchio con il tallone dell'altra gamba Now your shin to Ora, il tall tallone one lungo la tibi tibiaa al piede Can yslide ou feyour el thiheel s? down your Sentefaccia questscivolare o? How many point do you feel? Sente quanti punti? Keep your arms extended Eststenda i bracci Walk toward the door Cammini alla porta Walk on your toes Cammini sulle dita dei piedi Walk on your heels Cammini sui tacchi Wal Walkk one one foot foot iinn front front of tthe he othe otherr Cammin Camminii co conn un un pi piedi edi davant davantii l'altro a ltro Stand with your feet together and arms in front like this Now close your eyes Chiuda i occhi per piacere I aam m ggoi oing ng to chec checkk you yourr rref efle lexe xess Esam Esamin iner eróó i ri riflfles essi si Relax! Calma!

Closing

Get dressed

Si vesta

Blood

You must have a blood test You You w wililll nee needd a lab labor orat ator oryy test test You You w wililll nee needd a preg pregna nanc ncyy ttes estt

Deve fare un campione di san sangue Ha bi biso sogn gnoo di di una una prov provaa di di llab abor orat ator orio io Ha bi biso sogn gnoo di di un un tes testt di di gra gravi vida danz nzaa

Electro  

 Y  Yoou must have an EKG You must have an EEG

Deve fare un'elettrocardiogramma Ha bisongo di un'elettrocephalografia

Xray

You must have an Xray You nneeed a CT sc scan We need a urine sample

Deve fare una radiografia Ha bbiisogno ddii un una rreegistrazione ddeelle im immagini iinnterne aall co corpo Ho bisogna di un campione di urina

Tests

Page 9

 

Sheet1

Other

You mus mustt have have an an echo echocar cardio diogra gram m

Deve Deve fare fare una ecogra ecografia fia

You m muust ha have a urine te test You must have a stool test You will will need an exam exam using a sco scope pe You need a spinal tap

Deve fa fare uunn ccaampione ddee ur urina Deve fare un campione di feci Deve far faree un esame co conn appar apparecchi ecchi ot ottici tici Deve fare una puntura lombare

I will give you ..... I will prescribe ..... Prescription

Le do ...... Le prescrivo.... Una ricetta

Here is a prescript prescription ion for some pill pillss An analgesic Antacid Antidepressant Antinflammatories Antihistamines An antiseptic An antidote Course of antibiotics

Qui c'é c'é una una rricett icettaa pe perr alcune alcune ompr ompresse esse Un analgesico Un antiacido Un antideprimente(?) Gli antinfiammatori Gli antistaminici Un antisettico Un antidoto Una cura di antibiotica

Sedative Ear drops Eye drops Laxative A medication for seizures Am med edic icat atio ionn ttoo ssto topp tthe he sp spas asm m A me medic dicati ation on to rel relax ax the the m musc uscle le A tranquilizer Take these pills

Un calmante ; Un sedativo Le gocce per gli orrechi Un collirio Un lassativo Un antiepilettico Una Una m med edic icin inaa cche he veri verififica ca gl glii spa spasmi smi Una med medici icina na che che rid riduce uce la tten ensio sione ne dei dei m musc uscoli oli Un tranquillante Prenda queste pillole

Therapies  

Oral

I must questo M ornininset g aftethis r pilltube into your stomach LDevo a pilloinfilare la del m attino tubo dopanel suo naso nello stomaco Would you like something for the pain? Vorebbe qualcosa per il dolore? dolore? You should not take these while pregnaNon va bene prendere queste quando si é incinta You should not take these while breastfNon va bene prendere queste quando si sta allattando

Topicals

Ointment Un unguento I wil willl put put some some med medicine icine in your your eye eye Mette Metteró ró uuna na me medicin dicinaa ne nell suo occhio occhio The medicine medicine will will burn burn for a moment moment anLa anLa medicina si brucerá brevemente allora diventato meglio

Intravenous

Vaccination Syringe You need an injection Yo Youu wil willl ne need an an int intra rave vennou ouss Yo Youu will will need need this this too tooth th rrem emov oved ed You wil willl ne need ed a blood blood transf transfusi usion on

Una vaccinazione Una siringa Deve fare Un'iniezione Bi Biso soggna me mett tter eree un una flflebo ebocl clis isii Bi Biso sogn gnaa tog toglilier eree ques questo to den dente te Ha biso bisonga nga di uuna na trasfu trasfusio sione ne de sangue sangue Page 10

 

Sheet1 I will give you something to stop stop the vo Le daro qualcosa che comb combatte atte le nausee ed i vomit vomitii

Surgery

You must have a blood test Un'estrazione You will need an operation Dovrá essere operato(a) You will need a biopsy Dovrá avere una biopsia The anesthtist well give you anesthesiaL'anestesista anesthesia L'anestesista Le fa l'anestesia You will need a Dilation and Currettage Dovrá avere un raschiamento con strumento You will need stitches Un punto (di sutura) You will need a cut in the vagina (episioDovrá avere un'incisione chirurgica chirurgica sotto la vagina per la gravidanza You will need fluid drained from the abdBisogna di una puntura chirurgica nella cavitá addominale per aspirare You will need a cast Un gesso You will need a bandage You will need a sling You will need a band-aid Adhesive tape Catheter Crutches Enema We must set the fracture

Disposition

 

Una fascia ; una benda Una fascia a tracolla Dei cerotti Un nastro adesivo Un catetere I grucci ; le stampelle Un clistare Bisogna riddurre la frattura

You will need to be admitted

Deve andare in ospedale

Yo Youu will will need need to see see a spec specia ialilist st You You will will ne need ed to see see a de dent ntis istt Return in _____ days See your family doctor I want to examine examine you again tomorrow Woul Wouldd you you lilike ke a whe wheel elch chai air? r?

Deve Deve far farsi si vis visititar aree da da uno uno spec specia ialilist staa De Deve ve fars farsii vi visi sita tare re da un unaa de dent ntis ista ta Ritorin fra_________giorni Consulti un medico quando ritorna a casa Ritorni domani domani Vo Vore rebb bbee una una caro caroro rozz zzel ella la?? ; Vo Vore rebb bbee una una se sedi diaa a rote rotelllle? e?

Dietary advice

Feed him.... Bananas Rice Applesauce Toast

Dia a lui.. ; Dia a ella Le banane Il riso La salsa di mele Il pane tostato

Administration

Ple Please comp comple lete te thi this fo form. rm. Do yo youu hav havee hea healtlthh ins insur uran ance ce?? Wha Whatt insur insuranc ancee pl plan an ddoo you you ha have? ve? Writ Writee the the name name of your your in insu sure rerr Wr Writitee yyou ourr pol polic icyy num numbe berr aals lsoo

Facc Faccia ia il fav favoore di co comp mplletear tearee qquuesto esto mo moddul uloo Ha un un'a 'ass ssic icur uraz azio ione ne medi medica ca?? Quale Quale assi assicur curazi azione one ha LLei? ei? Scri Scriva va il nome nome dell dellaa ssua ua soci societ etáá d'a d'assi ssicu cura razi zion onii Scri Scriva va an anch chee ilil num numer eroo del della la sua sua pol poliz izza za

Dictionary of Anatomy Head Skull Fontanel Forehead Brain

La testa Il cranio ; Il teschio La fontanella La fronte Il cervello Page 11

 

Sheet1 Parenchyma

Le parenchima

T Ehaarslamus Tympanum Auditory(adj) Sinus Face Facial Eye Subconjunctival (adj) Pupil Eyelid Cornea Lacrimal(adj) Optic(adj) Ocular(adj) Orbital(adj) Periorbital(adj) Nose Lip Mouth Mucosa Palate Tooth Tongue Sublingual(adj) Throat Tonsil Jaw Maxillary(adj) Chin Neck Trachea Thyroid Shoulder Arm Humoral(adj) Axilla

Il ltiaolarrmeocchie G L'orecchio medio Acustico Il senno La faccia ; el viso Facciale Un occhio ; gli occhi Sottocongiuntivale La pupilla La palpebra La cornea Lacrimale Ottico(a) Oculare Orbitale Periorbitale Il naso Un Labbro La bocca La mucosa Il palato Il dente La lingua Sublinguale La gola La tonsilla La maschella Mascellare Il mento Il collo La trachea La tiroide La spalla Il braccio Umorale La ascella

Elbow Wrist Hand Finger Finger Nail Thumb

Il gomito Il polso La mano Il dito Una unghia Il pollice Page 12

 

Sheet1 Chest

Il torace

T Phreocraocrdicia(al(dajd) j) Retrosternal(adj) Breast Rib Intercostal(adj) Heart Cardiac(adj) Percordial Atrial(adj) Atrium Ventricular(adj) Supraventricular(adj) Lung Lobe Respiratory(adj) Abdomen Abdominal (adj) Stomach Mesenteric(adj) Intestines Colon Duodenum Jejunum Appendix Rectal(adj) Liver Hepatic(adj) Gallbladder Epigastric Kidney Back Spine Spinal (adj) Lumbar(adj) Intervertebral(adj) Bladder

Toreracocircdoiale P Retrosternale Il petto ; Il seno La costola Intercostale Il cuore Cardiaco Precordiale Atriale L'atrio Ventricolare Sporaventricolare Il polmone Un lobo Respiratorio L'addome(m) Addominale Lo stomoco Mesenterico I intestini Il colon Il duodeno Il digiuno L'appendice (f) Rettale Il fegato Epatico(a) La cistifellea Epigastrico Il rene La schiena ; el dorso La spina dorsale Spinale Lombare Intervertebrale La vescica

Vagina Penis Testicle Testicular(adj) Ovary Ovarian

La vagina Il pene Un testicolo Testicolare L'ovaia(f) Ovarico Page 13

 

Sheet1 Uterus

Il Utero

U Butettroincek Cervix Perineal Anorectal(adj) Perianal(adj) Inguinal(adj) Leg Hip Thigh Pelvic Femoral(adj) Knee Patella Ankle Foot Heel Toe Joint Gland Muscle Bone Ligament Tendon Skin Subcutaneous(adj) Vein Venous Capillary(adj) Blood Electrolyte Artery Extravascular (adj) Epiphyseal (adj) Nerve Placenta Embryo Bile

LIl econlaloticdheell'utero Perineale Anorettale Perianale Inguinale La gamba L'anca La coscia Pelvico Femorale Il ginocchio La rotula La caviglia Il piede Il calcagno Il dito dal piede Un'articulazione (f) Una Ghiandola Il muscolo Un osso Un ligamento

Dictionary of Pathology Abscess Abdominal pains Abortion Abrasion

La pelle Sottocutaneo Una vena Venoso Capillare Il sangue L'elettrolita(m) L'arteria(f) Extravascolare Epifisario Il nervo La placenta L'embrione La bile Un ascesso I dolori addominali Un aborto Un'abrasione Page 14

 

Sheet1

   

Accident

L'incidente

Accicduomsiuslation A Acne Addiction Adenitis Adenoma Adhesion Agitation Akathesia Alcoholism Alkalosis Allergy Allergy, Seasonal Alopecia Amenorrhea Amnesia Anemia Anemic Aneurysm Angina Angioedema Anisocoria Anorexia Anosmia Anoxia Anuria Anthrax Anxiety Aphasia Aplastic Anemia Apnea Appendicitis Arrhythmia Arthritis Ascites As Assault(n) Assault(v)

L'ali caccuidmoasliazione(f) G L'acne(f) Una dedizione L'adenite Un adenoma Un'adesione L'agitazione L'acathisia Il alcoolism Gli alcalosi Un'allergia Una rinite da fieno ; Il rafreddore da fieno L'alopecia L'amenorrea L'amnesia L'aneamia Anemico(a) Un'aneurisma La stretta del cuore L'edema angioneurotico Un'anosocoria L'anoressia L'anosmia Un'anossia L'anuria Il antrace L'ansietá L'afasia L'anemia aplastica L'apnea(f) l'apendicite (f) Un'aritmia L'artrite (f) Ascite Un assalto Agridire

Asthma Asystole Ataxia Atopic(adj) Atrophy An attack of ...

L'asma (f) L'asistolia L'atassia Atopico Un'atrofia Un attocco di ... Page 15

 

Sheet1

 

Aura

Un'aura

A Buatcoteimremmuinae(adj) Balinitis Bee Benign Birth (verb) Bite Bruise (n) Blister (n)

A Lautboaim ttemriuenmeia La balanite Un'ape Benigno Dare alla luce ; Partorire Un morso Un livido ; una contusione Una vesica

Blepedha(rvi)tis Blood Clot Blood Pressure Blurred vision Bradycardia Bronchitis Bronchospasm Broken(adj) Bursitis Burn Calcification Cancer Candidiasis Calculus Callus Carcinoma Cardiogenic Cardiomegaly Cardiomyopathy Cataract Caustic(adj) Cavity (dental) Cellulitis Chicken pox Chill Childbirth Choke (v)

P Laerbdlerfearsitaenque ; pesanguinare Un coagulo La pressione La visione confusa ; La visione indistinta Una bradicardia La bronchite Il broncospasmo Rotto(a) Una borsite Una scottatura ; un'ustione Una calcificazione Il cancro Una candidiasi Un calcolo Un callo Un carcinoma Cardiogeno(a) Una cardiomegalia Una cardiomiopatia Una cateratta Caustico Una carie La cellulite La varicella Una infreddatura ; Un brivido Il parto Soffocare

Cholangitis Cholecystitis Cholelithiasis Cholesterol Cholinergic(adj) Chronic Disease

Colangite La colecistite La colelitiasi Il colesterolo Colinergico Una malattia cronica Page 16

 

Sheet1

 

Cirrhosis

La cirrosi epatica

C Cloaaugduiclaattiioonn Concussion Contamination Contraction Contracture Contusion Congestive Heart Failure Cold (viral illness)

LLaa ccloaaugduiclaazziioonnee Una commozione Una contaminazione Una contrazione Una contrattura Una contusione Il callasso cardiaco Un raffreddore

Coolliitcis C Comatose Complication Concussion Congestion Conjunctivitis Constipated Constipation Contagious (adj) Contracuture Convulsion Cough(n) Condyloma Cramps Crash(v) Crash(n) Crisis Croup Cyanosis Cycloplegia Cyst Cystic Fibrosis Cystitis Dead Deaf(adj) Dehydration Delerium

LLaa ccoolliictea Comatoso / Comatosa Una complicazione Una commozione cerebrale La congestione Congiuntivite Stitico(a) La stitichezza ; la costapazione Contagioso(a) Una contrattura Una convulsione Un tos Un condiloma I crampi Avere un incidente Un incidente Una crisi Il crup La cianosi Una cicloplegia Una cisti La fibrosi cistica La cistite Morto(a) Sordo(a) La deidratazione Il delirio

Dementia Dental Anscess Depression Diabetes Diarrhea Diplopia

La demenza Un ascesso La depressione La diabetes La diarrea La diplopia Page 17

 

Sheet1

 

Diptheria

La difterite

D Diissalobclaetded Dislocation(n) Dispepsia Diverticulitis Dizzy Double vision Drown (v) Dysarthria

Diisslaobcialeto(a) D Uno spostamento L'indigestione La diverticolite Vertiginoso(a) La diplopia; La dopia visione Affogare La disartria

Dyyssm kineensnioarhea D Dyspareunia Dyspepsia Dysphagia Dyspnea Dysuria Earache Ecchymosis Eclampsia Ectopic(adj) Eczema Edema Effusion Ejaculation Emesis Emotional Embolism Emphysema Empyema Encephalitis Encephalopathy Endocarditis Endometriosis Enteritis Enterocolitis Enuresis Epicondylitis

a edsistcruinaezsioiani dolorose ILm La dispareunia La dispepsia La disgagia La dispnea La disuria Il mal d'orecchi I ecchimosi L'eclampsia(f) Ectopico / Ectopicha L'eczema L'edema Un versamento L'eiaculazione L'emesi Emozionale Una embolia L'enfisema(f) Un empiema L'encefalite(f) L'encefalopatia(f) L'endocardite L'endometriosi L'enterite L'enterocolite L'enuresi L'epicondilite

Epilepsy Epistaxis Eczema Erosion Eruption Erysipelas

L'epilessia(f) L'epistassi ; Un'émoragia del naso Il eczema Un'erosione Un'eruzione L'erisipela Page 18

 

Sheet1 Erythema

L'eritema

E Esxoapnhthaegmitis Exopthalmos Eye infection Fasciculation Faint (v) Fat Febrile(adj) Fibrillation

L'neseosfaangtiteema U L'esoftalmo Un'infezione dell'occhio(f) Una fascicolazione Perdere conoscenza ; Svenire Grasso(a) Febbrile La fibrillazione

F FiirssstuAreid Fistula Flaccid(adj) Flutter Folliculitis Food poisoning Fracture (n) Fever Frequency Gallstone Gangrene Ganglion Gastritis Gastroenteritis Gingivitis Glaucoma Glomerulonephritis Gram Negative Gram Positive Gynaecomastia Rubella Gonorhea Hallucination Hangover Heart Murmur Hematemesis Hematoma

Il nparofnetsossuoraccorso U Una fistola Flaccido Una pulsazione rapida La follicolite L' avvelenamento alimentare(m) ; un'intossicazion da cibo Una frattura Una febbre La frequenza Un calcolo biliare La gangrena Un ganglio Una gastrite Una gastrite La gengivite Il glaucoma La glomerulonefrite Gram-negativo Gram-positivo La ginecomastia La rosolia La gonorrea Un'allucinazione La sbornia Un soffio al cuore L'ematemesi (f) Un ematoma

Hematuria Hemiplegia Hemorhoids Hemophilia Hemoptysis Hemorrhage

L'ematuria L'emiplegia Le emorroidi L'emofilia(f) L'emottisi(f) Un'emorragia Page 19

 

Sheet1 Hepatitis

L'epatite(f)

Heerpnaitaomegaly H Herpes Simplex HIV positive Hoarse Hydrocephalous Hypercapnia Hyperemesis Hyperkalemia

L'ne'pEartnoiamegalia U La herpes simplex HIV positivo Rauco(a) L'idrocefalo L'ipercapnia L'iperemesi L'iperkalemia

Hyyppeerrrliepfildeexm H iaia Hypertension Hyperthermia Hyperthyroidism Hypertrophy Hyperventilation Hypoglycemia Hypokalemia Hypotension Hypotensive(adj) Hypothermia Hypothyroidism Hypotrophy Hypoventilation Hypovolemia Hypoxemia Hypoxia Itchy Itch (n) Ilieitis Ileus Impetigo Incarceration Incision Indigestion Induration Infarction

LL''iippeerrl-irpeeflm esiasia La pressione alta L'ipertermia L'ipertiroidismo L'ipertrofia L'iperventilazione L'ipoglicemia L'ipokalemia L'ipotensione Ipotensivo L'ipotermia L'ipotiroidismo L'ipotrofia L'ipoventilazione L'ipovolemia L'ipossiemia L'ipossia Siente comezón Un prurito Un'ileite Un ileo L'impetigine Un'incarcerazione Un'incisione L'indigestione Un'indurimento Un infarcimento

Infected Infection (n) Inflammation (n) Influenza Ingestion Inhalation

Infetto (a) Un'infezione Un'infiammazione di ..... L'influenza(f) Un'ingestione Un'inalazione Page 20

 

Sheet1 Injured(adj)

Ferito(a)

ct nBiaite IInnssoem Instability Interstitial(adj) Intoxicated(adj) Iritis Irritable Ischemia Jaundice

U L'ninasopnunnitaura d'insetto L'instabilitá Interstiziale Inebriato(a) L'irite Irritabile L'ischemia L'itterizia(f)

K Keeltooiadcidosis Laceration (n) Laryngitis Lethargic Leukemia Leukocytosis Leukopenia Lice Lymphadenopathy Lymphangitis Lymphoma Lump Macule Maculopapular(adj) Malaise Malignant Mania Manic(adj) Mastitis Mastoiditis Measles Melena Melanoma Meningitis Menses Mental illness Menopause

LUanachcehteolaocidideosie Un Taglio ; Una ferita La laringite Letargico(a) La leucemia La leucocitosi La leucopenia Un pidocchio La linfadenopatia La linfangite Un linfoma Un bernoccolo ; Un gonfiore ; Un nodulo Una macula Maculopapula La indisposizione Maligno La psicosi Maniaco La mastite La mastoidite il morbillo La melena Un melanoma La meningite La mestruazione Una malattia mentale La menopausa

Metastasis Methemoglobinemia Migraine Miscarriage Mononucleosis Mucopurulent(adj)

Una metastasi La m meetomoglobinemia Un'emicrania Un aborto spontaneo La mononucleosi Mucopurulente Page 21

 

Sheet1

   

Mucus

Il muco

M Muum scples Spasm Myalgia Myeloma Myocardial Infarction Myocarditis Myopia(n) Myopic(adj) Myositis

LI 'oipreecrscehniosnibi ilitá di muscoli La mialgia Il mieloma Un infarto Una miocardite La miopia miope La miosite

N Neecprhorsitiiss Nephrolith Nephropathy Neuralgia Neuritis Neuropathy Neurotic Neutropenia Nocturia Normotensive Nystagmus Obesity Obstruction Oculogyric Oliguria Orchitis Orthostatic Ossification Osteoporosis Osteomyelitis Otitis Otorrhea Overdose Pain Pancreatitis Paronechia ; ingrown nnaail Palpitations

LLaa nneefcrritoesi Un nefrolito La nefropatia La nevralgia La nevrite La neuropatia Nevrotico La neutropenia La nicturia Normotensivo Il nystagmo L'obesitá Un'ostruzione Oculogiro L'oliguria Un'orchite Ortostatico L'ossificazione(f) L'osteoporosi Un'osteomielite L'otite(f) L'otorrea Un dosaggio eccessivo Il dolore Una pancreatite Una ppaaronichia; Un Un'unghia in infettata(f) Una palpitazione

Papilledema Paralysis Paranoia Paraplegia Paresis Paresthesia

La papilledema La paralisis La paranoia La paraplegia La paresi Una parestesia Page 22

 

Sheet1 Pericarditis

La pericardite

P Paerrkitoinnsiotisn's Disease Paronychia Parotitis Perforation Perspire(v) Perspiration Pertussis Pettechiae

ILl apaprekriintosnointeismo La paronichia La parotite Una perforazione Traspirare La traspirazione ; Il sudore Il pertosse La petecchia

Phhlaerbyintigsitis P Phobia Photophobia Pimple Pleurisy Pneumonia Polio Polyarthritis Polyp Polyuria Preeclampsia Pregnant (adj) Priapism Ptosis Pulmonary Em Embolism Pylonephritis Rabies Raynaud's Phenomenom Rash Reflux Regurgitation Retardation Retention Retinopathy Rhinitis Rhinorhea Rickets

LLaa fflaerbinitgeite Una fobia La fotofobia Un foruncolo La pleurite La polmonite La poliomielite La poliartrite Un polipo La poliuria La preeclampsia Incinta Il priapismo La ptosi Un'embolia polmonare Una pielonefrite La rabbia Il fenomeno di Raynaud Un'eruzione della pelle Il reflusso Il rigurgito Il ritardo di sviluppo La ritenzione La retinopatia Una rinite La rinorrea Il rachitismo

Ruptured Rupture Rubella Scab Scabies Scald

Rotto ; Rotta Una rottura II morbillo Una crosta La scabbia Una scottatura Page 23

 

Sheet1

 

Scar

Una cicatrice

Scarlet Fever Schizophrenia Sciatica Sclerosis Scotoma Sepsis Shock Sick(adj) (general) Sinusitis

La scarlattina La schizofrenia La sciatica La sclerosi Una scotoma La setticemia Il shock Malato(a) La sinusite

Spmaaslm lpox S Splenomegaly Splinter(n) Spondylitis Spotting Sprain (n) Sprained Sputum Stasis Stenosis Sterility Sting (n) STD Stool Stress Stria Stroke Subarachnoid(adj) Suicide Sunburn Sunstroke Swelling (noun) Syphilis Syncope/fainting spell Synovitis Tachyarrhythmia Tachycardia

IUl nvasipoalosmo La splenomegalia La scheggia La spondilite L'emorragia intermestruale Una slogatura ; Lo strappo muscolare Slogato(a) La flemma La stasi Una stenosi La sterilitá Una puntura Una malattia venerea Le feci Il stress Una stria Un colpo apoplettico Subaracnoideo Il suicidio Una scottatura Il colpo di Sole ; Insolazione Un Gonfiore La sifilide Uno svenimento Una sinovite Una tachiaritmia La tachicardia

Tachyphylaxis Tendinitis Tenosynovitis Tetanus Tetany Thrombocytopenia

La tachifilassi Una tendinite Una tenosinovite Il tetano La tetania La trombocitopenia Page 24

 

Sheet1

 

Thromboembolism

Il tromboembolismo

Thrombosis Thrombus Thrush Thyrotoxicosis Tic Tick Tinnitus Tonsillitis Tophus

La trombosi Un trombo Un'infezione con un fungo particolare La tireotossicosi Un tic Una zecca Il ronzio auricolare La tonsillite Un tofo

T Toorrssaiodnes de pointes Torn Torticollis Toxic(adj) Toxoplasmosis Tracheitis Travel sickness Tremor Trismus Tuberculosis Tumor Urticaria Ulcer Ulceration Uremia Urethritis Urgency Uveitis Vaginal infection Varicella Varicose Veins Vasculitis Vasoconstriction Vasodilation Vertigo Vesicular (adj) Viral Virus Vulvovaginitis Wart Wasp Weak Wheeze (v)

LLaa ttoorrssaiodnee de pointes Strappato(a) Il torticollo Tossico La toxoplasmosi La tracheite Il mal d'auto Il tremore Il trisma La tubercolosi Un tumore L'orticaria(f) Un'ulcera Un'ulcerazione L'uremia L'uretrite Il tenesmo vescicale L'uveite(f) Un'Infezione vaginale La varicella Le vene varicose Una vasculite La vasocostrizione La vasodilatazione Il vertigine Vescicolare Virale Un virus La vulvovaginite Una verruca Una vespa Precario(a) ; Debole Il respiro affonnoso ; Un stridore Page 25

 

Sheet1 Whooping cough

La pertosse

Withdrawal Wound

Il ritiro Una ferita

Dictionary of Interventions Adrenergic(adj) Anesthetic Abnormal Antiviral(adj) Anxiolytic

Adrenergico Un anestetico Un antiepilettico Antivirale Un ansiolitico

B Berotaa-dBSlopcekcetrrum Bronchodilation Canulla Carbohydrate Chemotherapy Corticosteroid Cystoscopy Decongestant Defibrillation Dialysis Diuretic Echograph Electrocardiogram Endoscopy Enema Epidural(adj) Episiotomy Estrogen Extraction Hemodialysis Hydration Hyperbaric(adj) Hysterectomy Immobilization Immunization Induction Infiltration

U A nlaargboetsap-beltotrcocante La broncodilatazione Una cannula Un carboidrato La chemioterapia Un corticosteroide Una cistoscopia Un decongestionante La defibrillazione La dislisi Un diuretico Una ecografia Un'elettrocardiografia Un'endoscopia Un'iniezione Epidurale Un'episiotomia Un estrogeno Un'estrazione(f) L'emodialisi L'idratazione(f) Iperbarico Un'isterectomia Un'immobilizzazione Un'immunizzazione Un'inuzione Un'infiltrazione

Inotropic(adj) Intubation Irrigation Mineralocorticoid Mobility Mobilization

Inotropo L'intubazione L'irrigazione(f) Un m miineralcorticoide La mobilitá La mobilizzazione Page 26

 

Sheet1 Muscle relaxant

Un miolitico

Narcotic Oophorectomy Osmolarity Pacemaker Palliative(adj) Paracentesis Parenteral Placebo Prophylaxis

Un narcotico Un'ovariectomia L'osmolaritá Un pacemaker Palliativo(a) Una paracentesi Parenterale Un placebo La profilassi

R Reehseydctriaotnion Resuscitation Sedative Shunt Sterilization Steroid Stimulant Suppository Suspension Thrombolytic Tomography Topical(adj) Tranquillizer Transfusion Transplantation Tricyclic(adj) Vaccination Vasopressor Ventilation

LUanareriedsraetzaizoinoene L'atto del risuscitare Un sedativo Una deviazione La sterilizzazione Un steroideo Un stimolante Un suppositorio Una sospensione Un trombolitico La tomografia Topico Un tranquillizzante Una trasfusione Un trapianto Triciclico La vaccinazione antivaiolosa Un vasopressorio La ventilazione

Abnormal Accommodation Acuity Acute(adj) Aerobic(adj) Agonist

Anormale L'accomodazione L'acutezza Acuto(a) Aerobico Una agonista

Benign(adj) Bilateral Concentration Contractility Contraindication Ejection Fraction

Benigno Bilaterale La concentrazione La contrattilitá Una controindicazione L'ejection fraction

Other medical terms

Page 27

 

Sheet1 Empiric

Empirico

Endemic Endocrine(adj) Erection Expiration Extension Exudate Iatrogenic Idiopathic Inspiration

Endemico Endocrino Un'erezione L'espirazione L'estensione Un essudato Iatrogeno Idiopatico L'inspirazione

IInnsteurfpicreietnactiyon Labile Lateral Morbidity Mortality Neonatal Obstetrical Occult Ocular Orientation Ovulation Pediatric Percutaneous Perfusion Preload Receptor Reflex Remission Reevaluation Risk Factor Side Effect Subacute (adj) Supine Systolic(adj) Tolerance Tone Tonic(adj) Transcutaneous (adj) Transurethral(adj) Traumatic(adj) Unilateral Vagal(adj) Venereal(adj)

LU'nin'isnuteffricpireentazzaione Labile Laterale La morbilitá La mortalitá Neonatale Ostetrico Occulto Oculare L'orientamento L'ovulazione Pediatrico Percutaneo La perfusione Il carico di rottura nominale Il recettore Un riflesso La mremissione Un plusvalore di rivalutazione Una fattore di rischio Un effetto collaterale Subacuto Supino Sistolico La tolleranza Il tono Tonico Percutaneo Transurtrale Traumatico Unilaterale Vagale Venereo Page 28

 

Sheet1

Hospital Vocabulary

 

Ambulance Anesthetist Bed Bedpan Clinic Dentist Dermatologist Diagnose (verb)

Un'ambulanza ; Un'autoambulanza L'anestesista Il letto La padella La clinica Un dentista Un dermatologo Diagnosticare

D Eloecvtaotror Email Emergency De Departement Entrance Examination Extension (phone) Fax machine General practitioner Gynecologist Hospital Inpatient Internet Internist Intravenous(adj) Intravenous (noun) Nurse Obstetrician Operating room Operating table Opthalmologist Otolaryngologist Patient Pediatrician Pharmacy Pharmacist Photocopier Prognosis

LIl 'amsecdeincsoo;reIl dottore / La dotoressa La posta elettronica Pronto S Sooccorso L'entrata Una visita L'interno Il fax Un medico generico Una ginecologo L'ospedale (m) Un degente L'internet Un internista ; Un dottore interno Denovenoso(a) Una fleboclisi Il infermiere ; La infermiera L'ostetrico ; L'ostetrica La sala operatoria Il tavolo operatroiro Un'oculista Un'otorinolaringoiatra Il paziente ; La paziente Un pediatra La farmacia Il farmacista ; La farmacista La fotocopiatrice La prognosi

Radiology (d (departement) Recovery room Specialist Stretcher Surgeon Surgery

La radiologia La sala di risveglio Una specialista La barella ; la lettiga Un chirurgo Una chirurgia Page 29

 

Sheet1

Personal Titles Definate Articals

Telephone

Il telefono

Telephone, mobile Waiting room Ward Washroom

Il telefonino L'anticamera(f) Un reparto I gabinetti

Mr. Mrs. Miss Prof

Sig. Sig.a Sig.na Prof. / Prof.essa

Dr  

Dott. / Dott.essa

Masculine Singular The Masculine Singular prec L' M.S. preceeding mute 'h' The M.S. Pr Preceeding ''ss-impu The Feminine Singular The Feminine Singular Preceeding vowel Feminine Singular Prece The Masculine Plural The M.P. preceeding vowel The M.P. M.P. Prec Precee eedi ding ng 's 's-i -imp mpuu The Feminine Plural The

Indefinate Masc SingArticals

A

M.S. preceeding vowel An M.S. preceeding mute 'h' A M.S. Pr Preceeding ''ss-impu A Feminine Singular A F.S. Preceeding vowel An 'h' A Some

F.S. Preceeding mute Masculine Plural M.P. preceeding vowel Some M.P. M.P. Prec Precee eedi ding ng 's 's-i -imp mpuu Some

Il L' Xxxx Lo La L' Xxxx I Gli Gli Le

Un Un Xxxx Uno Una Un' Xxxx Dei Dei Degli Page 30

 

Sheet1

Feminine Plural

Some

Delle

Page 31

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF