PNB 513004 2018
July 30, 2024 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download PNB 513004 2018...
Description
IBNORCA
PROYECTO DE NORMA BOLIVIANA
PNB 513004
Seguridad Industrial - Transporte, almacenamiento, manejo y descarte de materiales peligrosos – Requisitos 0
INTRODUCCIÓN
La creciente producción de bienes y servicios requiere de una inmensa y variada gama de sustancias químicas que han llegado a ocupar un destacado lugar por su cantidad y diversidad de aplicaciones y en el afán de cumplir con las responsabilidades y tomar decisiones oportunas sobre la gestión, se deben conocer todas las fases de su manejo, La responsabilidad de la organización no habrá concluido hasta que los materiales peligrosos sean tratados o dispuestos de acuerdo a la normativa ambiental vigente, por lo que es necesaria la formulación de normas que dirijan estas tareas con eficiencia técnica y económica para evitar los riesgos y accidentes que involucren daños a las personas, propiedad privada y ambiente. Esta norma se ha desarrollado siguiendo los lineamientos del Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (SGA), las recomendaciones relativas al transporte de materiales peligrosos, reglamentación Modelo de Naciones Unidas y la normativa nacional vigente en el Estado Plurinacional de Bolivia. La norma tiene como objeto constituirse como una herramienta de apoyo para lograr y exceder el cumplimiento legal en la gestión de Sustancias peligrosas. 1
OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN
Esta norma establece los requisitos técnicos que se deben cumplir para las actividades de generación, producción, comercialización, transporte, almacenamiento, trasvase, manejo y descarte de materiales peligrosos. Quedan excluidas las actividades de transporte, manipulación y almacenamiento de materiales peligrosos a granel con un volumen o peso de manejos mayores a 1000 litros o kilogramos, para los cuales deben aplicarse criterios de control operacional ambiental y de seguridad específicos a sus riesgos. Quedan excluidas las actividades con materiales, y residuos tanto biológicos como radioactivos, para los cuales deben referirse a la legislación nacional vigente y reglamentación específica que regula este tipo de materiales. Se excluyen las actividades relacionadas al transporte de mercaderías peligrosas por vía aérea.
1
PNB 513004 2
REFERENCIAS
Las Normas Bolivianas contienen disposiciones que, al ser citadas en el texto, constituyen requisitos de la norma. Como toda norma está sujeta a revisión, se recomienda, a aquellos que realicen acuerdos en base a ellas, que analicen la conveniencia de usar las ediciones más recientes de las normas bolivianas citadas: NB 754
Residuos sólidos - Procedimiento para determinar la incompatibilidad entre dos o más residuos sólidos considerados peligrosos (Primera revisión)
NB 517002
Prevención de los accidentes y de las catástrofes - Elaboración de planes de emergencia – Requisitos
3
DEFINICIONES
Para los efectos de esta norma se adoptan las definiciones tanto del SGA, como de la reglamentación para el transporte de materiales peligrosos de Naciones Unidas además de las siguientes: 3.1
Agente infeccioso
Microorganismo (virus, bacteria, hongo, rickettsia, protozoario o helminto) capaz de producir una infección o enfermedad infecciosa. Hay factores que aumentan su capacidad para causar enfermedad y varían entre las categorías de los agentes, incluyendo: la especificidad del huésped, la capacidad de reproducción o sobrevivencia fuera del huésped y su virulencia (capacidad de causar enfermedad grave o muerte). NOTA Los agentes infecciosos no necesariamente podrán causar un daño adverso a la salud, si no también pueden degradar la estabilidad de un producto.
3.2
Bidón
Embalaje/envase cilíndrico de fondo plano o convexo, hecho de metal, cartón, plástico, madera contrachapada u otro material apropiado. Esta definición incluye también los embalajes/envases que tengan otras formas, por ejemplo, los embalajes/envases redondos de cuello cónico o los embalajes/envases en forma de cubo. Los toneles de madera y los jerricanes no están incluidos en esta definición. 3.3
Cantidad limitada
Límite cuantitativo máximo de los materiales peligrosos de ciertas clases, que pueden ser transportados representando un peligro menor en envases y embalajes de los tipos especificados en la normatividad correspondiente. 3.4
Caja
Embalaje/envase de caras compactas rectangulares o poligonales, hecho de metal, madera, madera contrachapada, aglomerado de madera, cartón, plástico u otro
2
PNB 513004 material apropiado. Se podrán realizar pequeños orificios para facilitar la manipulación o la apertura o para responder a los criterios de clasificación, siempre que no pongan en peligro la integridad del embalaje/envase durante el transporte. 3.5
Cilindro
Recipiente de acero o aluminio en el cual se envasa gas a alta presión. 3.6
Conductor (Chofer)
Persona legalmente autorizada para conducir o tener control de un vehículo NOTA 1 Para el transporte de materiales y sustancias peligrosas NOTA 2 Anexo informativo de las competencias del transportista de materiales y sustancias peligrosas
3.7
Comercializador
Toda persona natural o jurídica de derecho público o privado que comercializa materiales peligrosos previamente autorizados y registrados. 3.8
Daño a la salud
Es todo trastorno que provoca alteraciones orgánicas o funcionales, reversibles o irreversibles, en un organismo o en algunos de los sistemas, aparatos u órganos que lo integran. 3.9
Desechos peligrosos (Residuos Peligrosos)
Son aquellos desechos sólidos, pastosos, líquidos o gaseosos resultantes de un proceso de producción, transformación, reciclaje, utilización o consumo y que contengan algún compuesto que tenga características reactivas, inflamables, corrosivas, infecciosas, o tóxicas, que represente un riesgo para la salud humana, los recursos naturales y el ambiente de acuerdo a las disposiciones legales vigentes. 3.10
Detonador
Fulminante, constituido por un casquillo metálico, que puede ser de latón, aluminio o cobre, en cuyo interior se encuentra una pequeña cantidad de un explosivo primario, capaz de hacer detonar una carga explosiva. Se incluyen las cápsulas regulares, eléctricas y no eléctricas. 3.11
Dinamita
Explosivo de alta potencia, compuesto básicamente de nitroglicerina, material oxidante (nitrato de amonio o sodio) y elementos combustibles (aserrín, cáscara de arroz, afrecho de trigo, otros), que se utiliza en voladuras.
3
PNB 513004 3.12
Disposición final
Es la acción de depósito permanente de los desechos en sitios y condiciones adecuadas para evitar daños a la salud y al ambiente. 3.13
Documentos de transporte (Manifiesto de transporte)
Son aquellos documentos obligatorios requeridos como requisitos para el transporte de mercancías peligrosas y que pueden ser solicitados en cualquier momento y lugar por la autoridad competente. 3.14
Embalaje/envase
Recipiente y todos los demás elementos o materiales necesarios para que el recipiente pueda desempeñar su función de contención. Un embalaje/envase compuesto es el que está constituido por un embalaje/envase exterior y un recipiente interior unidos de modo que el recipiente interior y el embalaje/envase exterior formen un embalaje/envase integral; una vez montado, dicho embalaje/envase constituye un todo indisociable que se llena, se almacena, se transporta y se vacía como tal. 3.15
Envasado
Acción de introducir un material peligroso en un recipiente, para evitar su dispersión o propagación, así como facilitar su manejo. 3.16
Etiqueta
Es un conjunto de elementos de información escritos, impresos o gráficos relativos a un producto peligroso, elegidos en razón de su pertinencia para el sector o los sectores de que se trate, que se adhieren o se imprimen en el recipiente que contiene el material peligroso o en su embalaje / envase exterior, o que se fijan en ellos. 3.17
Gas
Es una sustancia o una mezcla que: i) a 50 ºC, posee una presión de vapor (absoluta) superior a 300 kPa (3 bares); ii) es completamente gaseosa a 20 ºC y a una presión de referencia de 101,3 kPa. 3.18
Gas ácido.
Gas que forma una solución ácida cuando se mezcla con el agua. Ejemplo: Óxido nítrico. 3.19
Gas básico.
Gas que forma una solución alcalina cuando es mezclada con agua. Ejemplo: Amoníaco. 3.20
Gases asfixiantes.
Gases que diluyen o sustituyen el oxígeno presente normalmente en la atmósfera. Ejemplo: Nitrógeno, dióxido de carbono.
4
PNB 513004 3.21
Gas comburente.
Un gas que, generalmente liberando oxígeno, puede provocar o facilitar la combustión de otras sustancias en mayor medida que el aire. Ejemplo: Oxígeno, óxido nitroso. 3.22
Gas combustible.
Gas que se emplea generalmente para ser quemado, combinado con aire, para producir Calor para sistemas de calefacción o para procesos industriales, como fuente de energía o iluminación. Ejemplo: GLP, hidrógeno, acetileno. 3.23
Gas comprimido.
Es un gas que, cuando se envasa a presión, es totalmente gaseoso a – 50 ºC; en este grupo se incluyen todos los gases con una temperatura crítica inferior o igual a – 50 ºC. Ejemplo: Oxígeno, argón, nitrógeno. 3.24
Gas criogénico.
Gas licuado que está dentro de un envase a temperaturas muy por debajo de las temperaturas atmosféricas normales, generalmente algo por encima de su punto de ebullición a temperatura y presión normales. Ejemplo: Aire, nitrógeno líquido, oxígeno líquido, helio líquido, hidrógeno líquido. 3.25
Gas disuelto.
Un gas que, cuando se envasa a presión, está disuelto en un disolvente en fase líquida. Ejemplo: Acetileno disuelto en acetona en masa porosa, gases en aerosoles, etc. 3.26
Gas medicinal.
Todo producto constituido por uno o más componentes gaseosos apto para entrar en contacto directo con el organismo humano, de concentración e impurezas conocidas y elaborado de acuerdo a especificaciones. Ejemplo: Oxígeno, aire, óxido nitroso 3.27
Gas licuado.
Es un gas que, cuando se envasa a presión, es parcialmente líquido a temperaturas superiores a – 50 ºC. Hay que distinguir entre: gas licuado a alta presión: un gas con una temperatura crítica comprendida entre – 50 ºC y + 65 ºC; y gas licuado a baja presión: un gas con una temperatura crítica superior a + 65 ºC. 3.28
Gas reactivo.
Gas que puede estar destinado a reaccionar químicamente con otras sustancias bajo ciertas condiciones. Ejemplo: Flúor, cloro, hidrógeno, oxígeno.
5
PNB 513004 3.29
Gestión de materiales peligrosos.
Es el conjunto de procedimientos, prácticas y/o actividades realizadas por personas naturales o jurídicas que comprenden todas las fases del ciclo de vida de las sustancias químicas peligrosas y/o residuos peligrosos. A efectos de esta norma, la gestión de materiales peligrosos abarca las actividades que van desde la generación, producción, compra o adquisición, el transporte, almacenamiento, manipulación, trasvase, uso y descarte de materiales peligrosos. 3.30
Grado diamante.
De elevado índice de reflexión 3.31
Hoja de Seguridad de Materiales.
Documento que describe los riesgos de un material peligroso y suministra información sobre cómo se puede manipular, usar y almacenar el material con seguridad. Es conocida también como Ficha de datos de Seguridad (SGA) o MSDS (Material Safety Data Sheet) en inglés. 3.32
Estudio de Incompatibilidad Química
Análisis del nivel de riesgo de los compuestos químicos almacenados, transportados, usados o descartados cuando estos permanecen juntos en un mismo recinto con la posibilidad que en un derrame se mezclen accidentalmente generando reacciones peligrosas o adversas para las personas, medioambiente o el patrimonio. 3.33
Jerricán (Bidón rectangular).
Un embalaje/envase de metal o de plástico de sección transversal rectangular o poligonal. 3.34
Líquido comburente.
Un líquido que, sin ser necesariamente combustible en sí, puede, por lo general al desprender oxígeno, provocar o favorecer la combustión de otras sustancias. 3.35
Líquido criogénico.
Gas licuado refrigerado cuyo punto de ebullición está bajo los –90 ºC a una presión de 101,3 kPa (1,013 bares). Ejemplo: Nitrógeno líquido. 3.36
Material peligroso y/o residuo peligroso, y/o controlado”
Es todo aquel producto químico peligroso y/o desecho peligroso que, por sus características físico-químicas, corrosivas, tóxicas, reactivas, explosivas, inflamables, biológico infecciosas, representa un riesgo de afectación a la salud humana, los recursos naturales y el ambiente o destrucción de bienes, lo cual obliga a controlar su uso y limitar la exposición al mismo, de acuerdo a las disposiciones legales. 3.37
Mercancía peligrosa.
Son productos químicos, desechos y objetos, que en el estado en que se presentan para
6
PNB 513004 el transporte pueden explotar, reaccionar peligrosamente, producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor, emisión de gases o vapores tóxicos, corrosivos o inflamables, incluyendo radiaciones ionizantes, en las condiciones normales de transporte. 3.38
Mezcla.
Combinación de dos o más sustancias que podrían o no reaccionar entre ellas. 3.39
Permiso de trabajo
Es un documento que elaboran dos o más personas (aprobador, solicitante, ejecutor) debidamente capacitadas y autorizadas, describiendo la actividad que se desarrollará, instalación y área involucrada, empresas involucradas, peligros asociados, permisos específicos requeridos; en dicho documento se registrará el lugar de trabajo, los requisitos y medidas de control para trabajos en caliente y/o en frío, equipos de protección personal especiales y monitoreos de aire y gas requeridos previo y durante la realización del trabajo sobre el análisis de riesgo realizado. Es específico para un determinado trabajo a realizar en un equipo o proceso perfectamente definido y delimitado. También se establece el horario de inicio, validez y hora de cierre. El permiso requiere de una verificación en sitio de las condiciones establecidas en el mismo, la cual habilitará o cancelará el inicio de las tareas. 3.40
Punto de inflamación.
Es la temperatura mínima (corregida a la que la presión de referencia de 101,3 kPa), en la que los vapores de un líquido se inflaman cuando se exponen a una fuente de ignición en unas condiciones determinadas de ensayo. 3.41
Recipiente.
Receptáculo destinado a contener sustancias u objetos, incluido cualquier dispositivo de cierre. 3.42
Recipiente interior.
Un recipiente que ha de estar provisto de un embalaje/envase exterior para desempeñar su función de contención. 3.43
Recipiente a presión.
Categoría genérica que incluye botellas, tubos, bidones a presión, recipientes criogénicos cerrados y bloques de botellas. 3.44
Recipiente criogénico.
Recipiente transportable y térmicamente aislado destinado al transporte de gases licuados refrigerados. Ejemplo: Termos ganaderos, termos de líquidos criogénicos. 3.45
Recolección.
Acción de transferir el material peligroso a un contenedor o envase para transportarlo a las instalaciones de almacenamiento, tratamiento, reciclaje, o a los sitios de disposición final.
7
PNB 513004 3.46
Remanente.
Productos químicos peligrosos o desechos peligrosos que persisten en los contenedores, envases, embalajes y recipientes después de su vaciado o desembalaje. 3.47
Saco.
Embalaje/envase flexible de papel, láminas de plástico, textil, material tejido u otro material apropiado. 3.48
Sustancia peligrosa
Es aquella que presente o conlleve entre otras, las siguientes características intrínsecas: corrosividad, explosividad, inflamabilidad, patogenicidad o bioinfecciosidad, radioactividad, reactividad y toxicidad, de acuerdo a las pruebas estándar 3.49
Sustancia pirofórica.
Es aquella que, se inflama al cabo de cinco minutos de entrar en contacto con el aire. Ejemplos: Disulfuro de titanio, haluro de litio, dinitrotolueno. 3.50
Sustancia pirotécnica.
Es una sustancia (o mezcla de sustancias) destinada a producir un efecto calorífico, luminoso, sonoro, gaseoso o fumígeno, o una combinación de tales efectos, como consecuencia de reacciones químicas exotérmicas auto sostenidas no detonantes. 3 . 5 1 Sustancia explosiva. Sustancia sólida o líquida (o mezcla de sustancias) que, por reacción química, puede desprender gases a una temperatura, presión y velocidad tales que puedan ocasionar daños a su entorno. En esta definición quedan comprendidas las sustancias pirotécnicas aun cuando no desprendan gases. 3.52
Sustancia autoreactiva.
Es una sustancia líquida o sólida térmicamente inestable que puede experimentar una descomposición exotérmica intensa, incluso en ausencia de oxígeno (aire). Esta definición excluye las sustancias o mezclas clasificadas como explosivas o comburentes o como peróxidos orgánicos. 3.53
Toxicidad.
Propiedad que tiene una sustancia y sus productos metabólicos o de degradación, de provocar por acción química o físico-química, un daño al ambiente, a la salud humana o animal, temporal o permanente o incluso la muerte, si se ingieren, inhalan o entran en contacto con la piel. 3.54
Transportista.
Cualquier persona natural o
jurídica, debidamente autorizado por la autoridad 8
PNB 513004 competente, que se dedica al transporte de mercancías peligrosas por cualquier medio. 3.55
Tonel de madera.
Un embalaje/envase de madera natural, de sección transversal circular y paredes convexas, constituido por duelas y fondos y provisto de aros. 4
REQUISITOS
4.1
Requisitos Generales
Todas las personas naturales o jurídicas que intervienen en la gestión de sustancias peligrosas deben cumplir los siguientes requisitos generales: 4.1.1
Identificación y Clasificación de Materiales Peligrosos
Antes de iniciar la gestión de materiales peligrosos, el usuario debe reconocer la presencia de materiales peligrosos y proceder a su identificación y clasificación. En caso de no existir una legislación particular para la determinación y clasificación de Materiales Peligrosos, puede usarse esta normativa como referencia. La clasificación se da conforme a la siguiente tabla: Tabla 1 – Guía de clasificación de sustancias peligrosas
Si…
Entonces…
Clasifíquela de acuerdo al Anexo 1 – Asignación de La sustancia tiene una Pictogramas del Sistema identificación y Globalmente Armonizado clasificación conocida… (Procedimientos de decisión Acápite 3.8) Utilice el documento del sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de productos La sustancia NO tiene químicos (SGA) una identificación y (Procedimientos de decisión clasificación conocida… Acápite 3.8), para referirse a los criterios / estudios necesarios para determinar la clasificación de la Sustancia Peligrosa
Observaciones Una clasificación conocida que proviene de: a) Datos del fabricante (hojas de seguridad). b) Fuentes oficiales de información reconocidos en el internet c) Información bibliográfica trazable.
Solamente debe ser usada cuando la sustancia es desconocida o no hay suficiente información para concluir sobre su clasificación. Se debe usar la última versión del SGA.
Una vez identificada y clasificada la sustancia peligrosa se debe elaborar la hoja de seguridad del material.
9
PNB 513004 4.1.2
Hojas de Seguridad de Materiales
Cada sustancia peligrosa debe contar con la hoja de seguridad de materiales. La información debe estar en idioma español y contendrá 16 secciones: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Identificación del material y del proveedor Identificación de peligros Composición e información de los ingredientes peligrosos. Primeros auxilios. Medidas de lucha contra incendios. Medidas que deben tomarse en caso de derrame accidental. Manejo y almacenamiento. Control de exposición / protección individual. Propiedades físicas y químicas. Estabilidad y reactividad Información toxicológica. Información eco toxicológica. Información relativa a la disposición final de los productos. Información relativa al transporte. Información sobre la reglamentación. Otras informaciones.
Las Hojas de Seguridad de Materiales deben actualizarse cada 5 años, o cuando sea necesario. La información de las Hojas de Seguridad de Materiales debe estar siempre disponible para el personal en el lugar de trabajo y/o en el transporte del material peligroso. En el Anexo 2 se describe en extenso el contenido de cada sección de las Hojas de Seguridad de los Materiales; así mismo, detalla también un formato de ejemplo para su aplicación. 4.1.3
Etiquetado de Materiales Peligrosos
En cualquier etapa de la cadena para la gestión del material peligroso, se debe colocar la etiqueta de identificación de material peligroso. Esta debe ser colocada en el contenedor primario o secundario y seguir los lineamientos descritos el anexo 3 y 4 de este documento. Se debe garantizar que la etiqueta de identificación:
Esté expresada en el idioma de dominio local; Sea visible, y constituida de material durable y resistente a las condiciones a las que esta se expone; Sea coherente y trazable con la información descrita en la hoja de seguridad de los materiales; Sea provista para cada contenedor individual; En lo posible, ser colocada a favor de la salida y/o puerta de tal forma que sea lo primero que se pueda observar en una inspección; Incluso los contenedores vacíos de materiales peligrosos deben estar señalizados conforme este requisito, salvo que mediante procedimientos 10
PNB 513004 técnicos validados se asegure la remoción del material peligroso de tal forma que pueda darse otro uso al mismo. 4.1.4
Entrenamiento y Capacitación
La organización que gestione materiales peligrosos debe garantizar que el personal involucrado en estas actividades cumpla con los siguientes requisitos: a) Recibir instrucción, entrenamiento y/o capacitación específica, según las actividades a ser desarrolladas, mismas que deberán ser documentadas y evaluadas de acuerdo al contenido mínimo referenciado en el inciso b), a fin de asegurar que el personal posea los conocimientos, habilidades y competencias suficientes para minimizar la probabilidad de ocurrencia de accidentes y enfermedades ocupacionales asociadas al riesgo b)
Se recomienda que el programa de capacitación incluya como mínimo los siguientes temas:
c)
Reconocimiento e identificación de materiales peligrosos. Clasificación de materiales peligrosos. Comprensión y lectura de la información de las etiquetas y hojas de seguridad, tarjetas de emergencia y demás documentos de transporte. Conformación sobre los peligros y riesgos que implica la exposición a estos materiales. Utilización, manejo y selección del equipo de protección personal. Procedimientos Internos de transporte, uso, almacenamiento, manipulación y disposición de Materiales Peligrosos. Planes de respuesta a emergencias y plan de contingencias. Anejo de la guía de respuesta en caso de emergencia en el transporte (Guía GRE – versión actualizada) Contar con los equipos de seguridad, emergencia y de protección personal, adecuados y en buen estado, acorde a lo establecido en la Hoja de Seguridad de Materiales y/o etiqueta del producto, para actuar y/o responder conforme a la formación e instrucción recibida.
De manera adicional, los transportistas deben contar con la capacitación y entrenamiento necesario para la conducción segura de tipo de vehículo designado conforme a lo establecido su licencia de conducir y en la legislación vigente en materia, para el transporte de materiales peligrosos. 4.1.5 Procedimientos de Trabajo Toda persona natural o jurídica que administre la gestión de materiales peligrosos debe contar con procedimientos e instrucciones operativas formales que le permitan manejar en forma segura dichos materiales a lo largo del proceso. La documentación debe contener actividades de control operacional en las siguientes actividades: a) b) c) d)
Embalaje. Rotulado y etiquetado. Producción Carga Descarga
11
PNB 513004 e) Almacenamiento f) Manipulación g) Operaciones de trasvase h) Transporte seguro de mercancías peligrosas i) Disposición adecuada de residuos j) Descontaminación y limpieza El tamaño documental que la organización decida elaborar, va a depender de la magnitud e importancia de sus procesos, aspectos e impactos ambientales y riesgos de Seguridad y Salud Ocupacional. 4.1.6
Planes de Acción de Emergencia
Toda persona natural o jurídica que gestione materiales peligrosos debe contar un plan de acción de emergencias para atender cualquier eventualidad o contingencias relacionadas al uso, transporte, almacenamiento y descarte de sustancias peligrosas. Podrá utilizarse la norma NB 517002 para la elaboración de planes de emergencia. 4.1.7
Incompatibilidad química
Para todos los casos que no sean uso y/u operación se debe realizar estudios de incompatibilidad química. La incompatibilidad química garantizará que ante cualquier vertido accidental no se produzca reacciones químicas indeseadas generando productos peligrosos que atenten a la seguridad del personal que los manipula. El estudio de incompatibilidad química debe realizarse incluso cuando haya actividades de almacenamiento temporal o accidental por un lapso de 48 horas, previo análisis de seguridad. Los estudios de incompatibilidad química pueden realizarse en función a: 1) Criterios de separación CRETIB (Corrosivo, reactivo, explosivo, tóxico, Inflamable o Biológico 2) Norma boliviana NB 754 3) Cualquier otro método internacional aceptado para la determinación de incompatibilidades químicas, por ejemplo, el método de naciones unidas. Los estudios de incompatibilidad deben estar documentados en los lugares designados para los materiales peligrosos. 4.1.8
Contención Secundaria
Para los casos donde se gestione materiales peligrosos (solidos o líquidos) en actividades de almacenamiento, transporte o uso mayor a una jornada laboral, debe proveerse una contención secundaria. La contención secundaria debe ser capaz de retener el 110% del volumen total del contenedor de mayor capacidad. Debe estar construida de materiales, resistentes e inertes en relación a la sustancia que se va a contener. El estudio de incompatibilidad química del apartado 4.1.7 determinara si las contenciones secundarias deben ser individuales o grupales en almacenamientos comunes. Referirse al anexo 10 para ilustrar ejemplos de contención secundaria.
12
PNB 513004
NOTA Dada las características particulares de los gases, estos son excluidos de este requisito.
4.1.9
Estaciones de Lavado de Ojos y Duchas de Emergencia
En todos los casos donde se manipule materiales peligrosos se debe proporcionar y mantener estaciones para lavado de ojos, lavado de ojos/cara y/o duchas de seguridad que cumplan con los requisitos de ANSI Z358.1, conforme a las siguientes características:
Se debe instalar lavaojos únicamente cuando el análisis de seguridad indique que existe posibilidad de contacto accidental con el rostro y ducha de emergencia cuando la posibilidad abarque porciones del cuerpo del trabajador.
El análisis de instalación de Lavaojos y duchas de emergencia debe contemplar operaciones de rutina o en emergencias previsibles.
Debe instalar estos equipos, en lugares de fácil acceso, que no obstruyan el acceso de emergencia, a una distancia no mayor a 15 metros del punto de exposición potencial. La colocación del equipo debe basarse en una evaluación de riesgos que tome en cuenta la severidad del riesgo potencial y la necesidad de mantener el camino de recorrido lo más recto y nivelado posible.
Las pruebas del Lavaojos y ducha de emergencia deben ser realizadas en coherencia con la ANSI Z358.1.
Se recomienda active el equipo para lavado de ojos y/o ducha de emergencia, antes de iniciar el trabajo con materiales peligrosos, para verificar que funcione y para eliminar cualquier partícula potencialmente dañina.
A fines de esta norma, no están permitidas las botellas para lavado de ojos y no se deberán usar como la forma principal de protección para ojos y cara.
4.2
Requisitos Específicos
El manejo de materiales peligrosos debe hacerse cumpliendo lo dispuesto en las Leyes y Reglamentos nacionales vigentes y convenios internacionales suscritos por el país. En todo caso se debe cumplir la norma más exigente con relación a la protección de las sustancias peligrosas. Las hojas de Seguridad de Materiales son obligatorias en toda la cadena de gestión de materiales peligrosos. Por tanto, el cumplimiento de las exigencias de seguridad y medioambiente son de carácter mandatorio. A continuación, se detallarán los requisitos específicos que se deben cumplir en las etapas de transporte, almacenamiento, manejo y descarte de materiales peligrosos. 4.2.1
Transporte en Sistemas Móviles – Vehículos
Los criterios recomendados para el transporte de sustancias peligrosas: De las características, especificaciones y equipamiento de los Vehículos
13
PNB 513004 motrices y unidades de arrastre a utilizar
Toda unidad motriz que sea utilizada para el traslado de materiales y residuos peligrosos deberá cumplir con las especificaciones adicionales establecidas en las normas de las autoridades sectoriales correspondientes competentes.
Para su identificación, los camiones, las unidades de arrastre, contenedores cisterna y recipientes intermedios para granel dentro del alcance de esta norma destinados al transporte de materiales y residuos peligrosos, tendrán una(s) placa(s) de metal inoxidable permanentemente fija en un lugar de fácil acceso para la inspección. La cantidad de placas debe reflejar el peligro principal del material transportado.
La señalización de la placa en transporte, debe ser coherente con la señalización de las 9 clases de peligros definidas por el US DOT y colocadas conforme el anexo 5 y anexo 6.
Las placas de señalización deben mantenerse siempre visibles y no pueden s er removidas, cubiertas o alteradas intencionalmente.
El transporte de materiales peligrosos es de uso exclusivo, no se puede consolidar carga con alimentos, animales y otros destinados para consumo o uso humano.
La carrocería de los vehículos motrices y unidades de arrastre a utilizar no pueden ser de madera u otro material absorbente que incremente el riesgo al transporte.
Embalaje previo al transporte
El envase y embalaje, antes de ser llenado y entregado para su transporte, deberá ser inspeccionado por el expedidor de la sustancia o residuo peligroso para cerciorarse de que no presenta corrosión, presencia de materiales extraños u otro tipo de deterioro.
Los envases y embalajes deberán estar cerrados, para que una vez preparados para su despacho, se asegure que no exista posibilidad de vertidos accidentales durante el despacho.
Queda prohibido adicionar al exterior de los envases y embalajes alguna sustancia incompatible que sea susceptible de crear o aumentar un riesgo.
Las sustancias y residuos peligrosos sólo deberán contenerse en envases y embalajes que tengan la resistencia suficiente para soportar la presión interna que pudiera desarrollarse durante el transporte (Por Ej. condiciones atmosféricas adversas y otros).
El etiquetado primario y secundario es obligatorio antes del embarque.
Procedimientos de Carga y Descarga de materiales Peligrosos
Para la carga o descarga de la totalidad o parte de su contenido, el transportista y el usuario deben instalar señalización o vallas reflectivas de alta intensidad o grado diamante con la identificación del material peligroso, que aíslen
14
PNB 513004 la operación, con todas las medidas de seguridad necesarias. Documentación del transporte de materiales Peligrosos
El solicitante del transporte de materiales peligrosos es responsable de cumplir la documentación legal necesaria para el transporte de materiales peligrosos (por ej. Sustancias controladas) El transportista debe manejar un manifiesto de transporte de Sustancia Peligrosa. Este manifiesto debe contener: -
Factura Comercial de los compuestos transportados Documentación Legal Exigida para el transporte (Si aplica) Hojas de Seguridad de cada sustancia transportada Declaraciones escritas de los protocolos de emergencia iniciales durante el transporte en caso de vertidos accidentales. Números de contacto de Emergencia Otros que establezca la legislación vigente o la normativa boliviana en materia.
Se recomienda tener una Guía de atención de emergencias rápido como documento integral en el manifiesto de transporte de mercancías peligrosas. Puede usarse el formato sugerido del Anexo 7 – Formato Guía de emergencia para manifiesto de transporte Esta información debe estar a disposición de las autoridades competentes a requerimiento. El manifiesto de transporte de materiales peligrosos no exime de la presentación y cumplimiento de los requisitos legales para conducción de un vehículo (Licencia de Conducir, SOAT, Inspección Técnica y otros) Obligatoriedad de cumplimiento de normas de tránsito vigentes En todo momento durante el transporte de materiales peligrosos, el transportista debe cumplir de manera obligatoria, las normas de tránsito vigentes en el territorio nacional. 4.2.2
Transporte en Sistemas Fijos – Tuberías
Las sustancias peligrosas que se transportan en tuberías deben cumplir los siguientes requisitos:
El material y equipamiento (bombas y otros) que sirve para el transporte del material deben ser de material resistente al tipo de químico transportado.
Se debe señalizar en la tubería que transporta materiales peligrosos el nombre del químico, el color de identificación y el sentido de flujo, conforme el anexo 8. En caso de no poderse pintar toda la tubería, la señalización debe ser visible cada metro en toda la extensión de la tubería.
Este requisito no aplica para las sustancias químicas transportadas sometidas a presión (mayor a 1.5 Bar), para lo cual se desarrollarán reglamentos específicos de seguridad.
15
PNB 513004 4.2.3
Almacenamiento
Todas las personas naturales o jurídicas que mantienen almacenados materiales peligrosos deben cumplir:
Conforme a la clasificación de químicos y los estudios de incompatibilidad, el usuario debe elaborar procedimientos específicos de seguridad para el almacenamiento de químicos.
Los recipientes más grandes deben colocarse siempre en los pisos de abajo.
Contar con buena ventilación en locales y almacenes, sobre todo en sitios donde se encuentren productos tóxicos o inflamables (que pueden generar atmósferas explosivas), así como sistemas de drenaje que ayuden a controlar derrames de químicos. Deben tener al menos 20-30 cambios de aire por hora de ventilación mínima, exigida para el almacenamiento de insumos químicos no explosivos.
Se debe dividir y clasificar las superficies de los locales en secciones diferenciadas, identificando las sustancias y sus cantidades. Así en el caso de un derrame o incendio se podrá actuar con precisión evitando desastres mayores. El acceso a las puertas debe estar despejado y señalizado.
Contar con los respectivos permisos de trabajo en caliente, donde los trabajos con calor o chispas (esmerilar, soldar, cortes en caliente) se realicen cerca de las zonas de almacenamiento de materiales químicos.
Los almacenes en donde se almacenen sustancias químicas inflamables deben cumplir con los requisitos básicos: evitar focos de calor, cerramiento resistente al fuego (RF 120), contar con instalación eléctrica antiexplosiva (ATEX) y disponer de las medidas básicas contra incendios.
Se debe seguir los criterios de protección contra incendios y el uso de equipos de Protección Personal – EPPs descritos en las Hojas de Seguridad de Materiales.
Se recomienda que los productos inflamables o tóxicos estén almacenados en gabinetes o armarios diseñados para ese fin y conforme normativas internacionales aprobadas.
4.2.3.1 Operaciones de Transferencia a contenedores Secundarios
Se deben desarrollar y mantener procedimientos estándar de operación para todas las actividades de trasvase que han sido identificadas por la organización.
Se debe señalizar o marcar las áreas de transferencia para dar a conocer todos los peligros potenciales de los materiales que se transfieren en el área y los controles requeridos. Por ejemplo: “No Fumar” “prohibido encender el motor” y otros conforme al análisis de riesgos.
El uso de Equipos de Protección definidos en la hoja de Seguridad son mandatorios en las operaciones de trasvase.
Realizar un estudio previo de compatibilidad química en caso se utilicen contenedores secundarios usados.
16
PNB 513004
Si se transfieren líquidos inflamables, existe la obligatoriedad de contar con un sistema de puesta a tierra y la aplicación de controles contra incendio.
Establecer controles para evitar derrames, como alarmas para niveles altos y controles automáticos de nivel en los contenedores receptores. La transferencia debe realizarse por medios mecánicos o eléctricos únicamente.
4.2.4
Uso o Manejo
Los criterios que deben cumplirse son:
Se deben guardar en lugares de trabajo, cantidades de productos químicos que sean estrictamente necesarias. De este modo es más fácil aislar y disminuir los peligros que se derivan de su manipulación y dotar a las instalaciones locales de los medios de seguridad adecuados.
No guardar los productos químicos y líquidos peligrosos en uso, en recipientes abiertos. Debe siempre guardarse en contenedores adecuados, cerrados y en ambientes ventilados.
El uso de Equipos de Protección Personal, descritos en la Hoja de Seguridad de Materiales, para el uso o manejo de productos químicos es obligatorio.
En caso que los productos químicos no sean utilizados en las etapas de uso o manejo, deben ser devueltas para su almacenamiento seguro.
4.2.5
5
Descarte
Todo envase y embalaje vacío que haya contenido una sustancia o residuo peligroso o sus remanentes debe ser considerado también como peligroso y cumplir los requisitos estipulados en esta norma.
El descarte de cualquier material peligroso debe realizarse considerando la legislación local vigente en materia.
La disposición final debe estar a cargo de un operador autorizado; que realice la recolección, tratamiento y disposición final en el relleno sanitario (Celda para residuos especiales). BIBLIOGRAFÍA
ANSI/ISEA Z358.1-2014 FOR EMERGENCY EYEWASH AND SHOWER NORMA INEN 2266 - TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS. REQUISITOS. REGLAMENTO MEXICANO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS - 28-11-2006 SISTEMA GLOBALMENTE ARMONIZADO DE CLASIFICACIÓN Y ETIQUETADO DE PRODUCTOS QUÍMICOS – SGA – CUARTA REVISIÓN – NACIONES UNIDAS ST/SG/AC.10/30 REV. 6.
17
PNB 513004
Anexo 1 (Informativo) Asignación de pictogramas del sistema globalmente armonizado
Fig. A1. Pictogramas de Señalización de productos Químicos del Sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos (SGA)” redactado por las Naciones Unidas.
La descripción de estos pictogramas conforme a lo establecido en el SGA se detalla a continuación: El color “Rojo” representa los peligros físicos; El “Verde” los peligros para la salud y el “Azul” los peligros para el medio ambiente. Pictograma
Descripción Corrosión cutánea Sustancias y mezclas corrosivas para los metales Corrosión cutánea Lesiones oculares graves
Corrosión cutánea • Irritación cutánea • Toxicidad aguda (nocivo) • Irritación ocular grave • Sensibilización cutánea • Toxicidad sistémica específica de órganos diana tras una exposición única (irritación/somnolencia o vértigo) • Peligro para la capa de ozono
18
PNB 513004
Explosivos • Explosivos • Sustancias y espontáneamente • Peróxidos orgánicos
mezclas
que
reaccionan
Gases Comprimidos • Gases a presión
Líquidos Comburentes • Sólidos comburentes • Líquidos comburentes • Gases comburentes
Peligroso para el Medio Ambiente Acuático •Peligro a corto plazo (agudo) para el medio ambiente acuático •Peligro a largo plazo (crónico) para el medio ambiente acuático
Toxicidad Aguda • Toxicidad aguda (mortal/tóxico)
Peligro por aspiración • Sensibilización respiratoria • Mutagenicidad en células germinales • Carcinogenicidad • Toxicidad para la reproducción •Toxicidad sistémica específica de órganos diana tras exposiciones repetidas (daños) •Toxicidad sistémica específica de órganos diana tras una exposición única (daños)
19
PNB 513004 Líquidos Inflamables •Gases inflamables •Líquidos inflamables •Sólidos inflamables •Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente •Aerosoles •Líquidos pirofóricos •Sólidos pirofóricos •Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo •Sustancias y mezclas que en contacto con el agua desprenden gases inflamables •Peróxidos orgánicos
20
PNB 513004 TABLAS RESUMEN DE LA CLASIFCACIÓN Y ETIQUETADO (En coherencia al anexo 1 del sistema Globalmente Armonizado versión 6) Los códigos de indicación de peligro deben utilizarse únicamente a efectos de referencia. No forman parte del texto de la indicación de peligro y no deben utilizarse en lugar de esta.
A1.1 Explosivos (véase el capítulo 2.1 del SGA para los criterios de clasificación)
a
(*) Espacio para los grupos de compatibilidad. El pictograma para las Divisiones 1.1, 1.2 y 1.3 está asignado también a sustancias que presentan un riesgo Subsidiario de explosión, pero sin el número de la División ni el grupo de compatibilidad (véanse también "Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente" y "Peróxidos orgánicos").
21
PNB 513004 A1.2 Gases inflamables (véase el capítulo 2.2 del SGA para los criterios de clasificación)
a
Según las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, de las Naciones
Unidas, el símbolo, el número y la línea del borde pueden figurar en negro en lugar de en blanco. El fondo será de color rojo en ambos casos.
22
PNB 513004 A1.3 Aerosoles (véase el capítulo 2.3 del SGA para los criterios de clasificación)
a
Según las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, de las Naciones Unidas, el símbolo, el número y la línea del borde pueden figurar en negro o en blanco. El fondo será de color rojo en ambos casos. El fondo debe ser de color rojo en los dos primeros casos y verde en el tercero.
A1.4 Gases comburentes (véase el capítulo 2.4 del SGA para los criterios de clasificación)
A1.5 Gases a presión (véase el capítulo 2.5 del SGA para los criterios de clasificación) 23
PNB 513004
a
Según las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, de las Naciones
Unidas, el símbolo, el número y la línea del borde pueden figurar en blanco en lugar de en negro. El fondo será de color verde en ambos casos. No se requiere pictograma para gases tóxicos o inflamables (véase también la nota "a" en las tablas A1.18 y A1.2).
A1.6 Líquidos inflamables (véase el capítulo 2.6 para los criterios de clasificación)
a
Según las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, de las Naciones Unidas, el símbolo, el número y la línea del borde pueden figurar en negro en lugar de en blanco. El fondo será de color rojo en ambos casos.
A1.7 Sólidos inflamables (véase el capítulo 2.7 del SGA para los criterios de clasificación)
24
PNB 513004
A1.8 Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente (véase el capítulo 2.8 del SGA para los criterios de clasificación)
a
Para el tipo B, según las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, se puede aplicar la disposición especial 181 (Exención de la etiqueta de material explosivo con la aprobación de la autoridad competente. Véase el capítulo 3.3 de la Reglamentación Modelo para más detalles). b
Es posible que no pueda aceptarse para su transporte en el embalaje en que se somete a ensayo (véase capítulo 2.5, párrafo 2.5.3.2.2 de la Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas).
A1.9 Líquidos pirofóricos (véase el capítulo 2.9 del SGA para los criterios de clasificación)
25
PNB 513004
A1.10 Sólidos pirofóricos (véase el capítulo 2.10 del SGA para los criterios de clasificación)
A1.11 Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo (véase el capítulo 2.11 del SGA para los criterios de clasificación)
A1.12 Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables (véase el capítulo 2.12 del SGA para los criterios de clasificación)
26
PNB 513004
a
Según las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, de las Naciones Unidas, el símbolo, el número y la línea del borde pueden figurar en negro en lugar de en blanco. El fondo será de color azul en ambos casos.
A1.13 Líquidos comburentes (véase el capítulo 2.13 del SGA para los criterios de clasificación)
A1.14 Sólidos comburentes (véase el capítulo 2.14 del SGA para los criterios de
27
PNB 513004 clasificación)
A1.15 Peróxidos orgánicos (véase el capítulo 2.15 del SGA para los criterios de clasificación)
a
Para el tipo B, según las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, se puede aplicar la disposición especial 181 (Exención de la etiqueta de material explosivo con la aprobación de la autoridad competente. Véase el capítulo 3.3 de la Reglamentación Modelo para más detalles). b
Es posible que no pueda aceptarse para su transporte en el embalaje en que se somete a ensayo (véase capítulo 2.5, párrafo
2.5.3.2.2 de la Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas).
28
PNB 513004 A1.16 Sustancias y mezclas corrosivas para los metales (véase el capítulo 2.16 del SGA para los criterios de clasificación)
A1.17 Explosivos insensibilizados (véase el capítulo 2.1 del SGA para los criterios de clasificación)
a
La clasificación y el etiquetado de explosivos insensibilizados se abordan en los reglamentos de transporte de una forma diferente. En el ámbito del transporte, los explosivos insensibilizados sólidos se clasifican en la División 4.1 (sólidos inflamables) y deben llevar una etiqueta de la División 4.1 (véase el capítulo 2.4, sección 2.4.2.4 de las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de Mercancías Peligrosas, Reglamentación Modelo). A efectos de transporte, los explosivos insensibilizados líquidos se clasifican en la Clase 3 (líquidos inflamables) y deben llevar una etiqueta de la Clase 3 (véase el capítulo 2.3, sección 2.3.1.4 de la Reglamentación Modelo).
29
PNB 513004 1.18 Toxicidad aguda (véase el capítulo 3.1 del SGA para los criterios de clasificación)
a
Para los gases, según las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, de las Naciones Unidas, sustitúyase la cifra "6" que figuren en el ángulo inferior del pictograma por la cifra "2".
30
PNB 513004 A1.19 Corrosión/irritación cutánea (véase el capítulo 3.2 del SGA para los criterios de clasificación)
a
Se aplica a algunas autoridades.
A1.20 Lesiones oculares graves/irritación ocular (véase el capítulo 3.3 del SGA para los criterios de clasificación)
31
PNB 513004 A1.21 Sensibilización respiratoria (véase el capítulo 3.4 del SGA para los criterios de clasificación)
a
Pueden utilizarse las subcategorías si los datos son suficientes y si lo requiere una autoridad competente.
A1.22 Sensibilización cutánea (véase el capítulo 3.4 del SGA para los criterios de clasificación)
a
Pueden utilizarse las subcategorías si los datos son suficientes y si lo requiere una autoridad competente.
32
PNB 513004 A1. 23 Mutagenicidad en células germinales (véase el capítulo 3.5 del SGA para los criterios de clasificación)
A1.24 Carcinogenicidad (véase el capítulo 3.6 del SGA para los criterios de clasificación)
33
PNB 513004 A1.25 Toxicidad para la reproducción (véase el capítulo 3.7 del SGA para los criterios de clasificación)
34
PNB 513004 A1.26 Toxicidad sistémica específica de órganos diana tras una exposición única (véase el capítulo 3.8 del SGA para los criterios de clasificación)
35
PNB 513004 A1.27 Toxicidad sistémica específica de órganos diana tras exposiciones repetidas (véase el capítulo 3.9 del SGA para los criterios de clasificación)
A1.28 Peligro por aspiración (véase el capítulo 3.10 del SGA para los criterios de clasificación)
36
PNB 513004 A1.29 a) Peligro a corto plazo (agudo) para el medio ambiente acuático (véase el capítulo 4.1 del SGA para los criterios de clasificación)
a
En las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, de las Naciones Unidas, no se requiere un pictograma para la Categoría 1 si la sustancia presenta cualquier otro peligro previsto en la Reglamentación Modelo. Si no presenta ningún otro peligro, es necesario el pictograma, además de la etiqueta de la clase 9 de la Reglamentación Modelo.
A1.29 b) Peligro a largo plazo (crónico) para el medio ambiente acuático (véase el capítulo 4.1 del SGA para los criterios de clasificación)
a
En las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, de las Naciones Unidas, no se requiere un pictograma para las Categorías 1 y 2 si la sustancia presenta cualquier otro peligro previsto en la Reglamentación Modelo. Si no presenta ningún otro peligro, es necesario el pictograma además de la etiqueta de la clase 9 de la Reglamentación Modelo.
37
PNB 513004 A1.30 Peligro para la capa de ozono (véase el capítulo 4.2 del SGA para los criterios de clasificación)
38
PNB 513004 Anexo 2 (Informativo) Contenido mínimo de las hojas de seguridad de materiales Información mínima que debe figurar en una FDS
1
Identificación del producto
2
Identificación del peligro o peligros
3
Composición/información sobre los componentes Sustancias
4
Primeros auxilios
5
Medidas de lucha contra incendios
6
Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental
7
Manipulación almacenamiento
8
Controles de exposición/protección personal
9
Propiedades químicas
físicas
y
y
a) Identificador SGA del producto; b) Otros medios de identificación; c) Uso recomendado del producto químico y restricciones de uso; d) Datos del proveedor (nombre, dirección, teléfono, etc.); e) Número de teléfono en caso de emergencia; a) Clasificación SGA de la sustancia/mezcla y cualquier información nacional o regional; b) Elementos de la etiqueta SGA, incluidos los consejos de prudencia. (Los símbolos de peligro podrán presentarse en forma de reproducción gráfica en blanco y negro o mediante su descripción por escrito (por ejemplo, llama, calavera y tibias cruzadas); c) Otros peligros que no figuren en la clasificación (por ejemplo, peligro de explosión de partículas de polvo) o que no están cubiertos por el SGA; a) Identidad química; b) Nombre común, sinónimos, etc.; c) Número CAS y otros identificadores únicos; d) Impurezas y aditivos estabilizadores que estén a su vez clasificados y que contribuyan a la clasificación de la sustancia; Mezclas La identidad química y la concentración o rangos de concentración de todos los componentes que sean peligrosos según los criterios del SGA y estén presentes en niveles superiores a sus valores de corte/límites de concentración. NOTA: En la información sobre componentes, las disposiciones de la autoridad competente sobre información comercial confidencial prevalecen sobre las disposiciones relativas a la identificación del producto. a) Descripción de las medidas necesarias, desglosadas con arreglo a las diferentes vías de exposición, esto es, inhalación, contacto cutáneo y ocular e ingestión; b) Síntomas/efectos más importantes, agudos y retardados; c) Indicación de la necesidad de recibir atención médica inmediata y tratamiento especial requerido en caso necesario; a) Medios adecuados (o no adecuados) de extinción; b) Peligros específicos de los productos químicos (por ejemplo, naturaleza de cualesquiera productos combustibles peligrosos); c) Equipo protector especial y precauciones especiales para los equipos de lucha contra incendios; a) Precauciones individuales, equipos de protección y procedimientos de emergencia; b) Precauciones medioambientales; c) Métodos y materiales de aislamiento y limpieza; a) Precauciones para una manipulación segura; b) Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas cualesquiera incompatibilidades; a) Parámetros de control: límites o valores de corte de exposición ocupacionales o biológicos; b) Controles de ingeniería apropiados; c) Medidas de protección individual, como equipos de protección personal; a) Apariencia (estado físico, color, etc.); b) Olor; c) Umbral olfativo; d) pH; e) Punto de fusión/punto de congelación; f) Punto inicial e intervalo de ebullición; g) Punto de inflamación; h) Tasa de evaporación;
39
PNB 513004
10
Estabilidad y reactividad
11
Información toxicológica
12
Información ecotoxicológica
13
Información relativa a la eliminación de los productos
14
Información transporte
15
16
relativa
al
Información sobre la reglamentación Otras informaciones (incluidas las relativas a la preparación y actualización de las FDS)
i) Inflamabilidad (sólido/gas); j) Límite superior/inferior de inflamabilidad o de posible explosión; k) Presión de vapor; l) Densidad de vapor; m) Densidad relativa; n) Solubilidad(es); o) Coeficiente de reparto n-octanol/agua; p) Temperatura de ignición espontánea; q) Temperatura de descomposición; r) Viscosidad; a) Reactividad; b) Estabilidad química; c) Posibilidad de reacciones peligrosas; d) Condiciones que deben evitarse (por ejemplo, descarga de electricidad estática, choque o vibración); e) Materiales incompatibles; f) Productos de descomposición peligrosos; Descripción concisa pero completa y comprensible de los diversos efectos toxicológicos para la salud y de los datos disponibles usados para identificar esos efectos, como: a) Información sobre las vías probables de exposición (inhalación, ingestión, contacto con la piel y los ojos); b) Síntomas relacionados con las características físicas, químicas y toxicológicas; c) Efectos inmediatos y retardados y también efectos crónicos producidos por una exposición a corto y largo plazo; d) Medidas numéricas de toxicidad (tales como estimaciones de toxicidad aguda). a) Ecotoxicidad (acuática y terrestre, cuando se disponga de información); b) Persistencia y degradabilidad; c) Potencial de bioacumulación; d) Movilidad en suelo; e) Otros efectos adversos; Descripción de los residuos e información sobre la manera de manipularlos sin peligro y sus métodos de eliminación, incluida la eliminación de los recipientes contaminados a) Número ONU; b) Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas; c) Clase(s) de peligros en el transporte; d) Grupo de embalaje/envase, si se aplica; e) Peligros para el medioambiente (por ejemplo: Contaminante marino (Sí/No)); f) Transporte a granel (con arreglo al Anexo II de la convención MARPOL 73/78 y al Código IBC); g) Precauciones especiales que ha de conocer o adoptar un usuario durante el transporte o traslado dentro o fuera de sus locales; Disposiciones específicas sobre seguridad, salud y medio ambiente para el producto de que se trate.
40
PNB 513004
Modelo de una Hoja de Seguridad de Materiales (Referencial)
NOMBRE DE LA EMPRESA
LOGO
1. IDENTIFICACIÓN DEL MATERIAL Y DEL PROVEEDOR
MSDS Nª
NOMBRE COMERCIAL: NOMBRE QUÍMICO: SINÓNIMOS: USO RECOMENDADO DEL PRODUCTO QUIMICO Y RESTRICCIONES DE USO: NOMBRE PROVEEDOR: DIRECCIÓN PROVEEDOR: TELEFONOS PROVEEDOR: FORMULA QUÍMICA: NUMERO CAS*: NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN SGA
TELÉFONOS DE EMERGENCIA
* CAS: (Chemical Abstract Service): CÓDIGO DEL PRODUCTO
* MSDS: (Material Safety Data Sheet): Hojas de seguridad de materiales
2. IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS CLASIFICACION SGA DE LA SUSTANCIA / MEZCLA ELEMENTOS DE LA ETIQUETA SGA, INCLUIDAS RECOMENDACIONES DE PREVENCIÓN Y PRECAUCIÓN: SÍMBOLOS O DESCRIPCIÓN DE LOS PELIGROS: (POR EJEMPLO: LLAMA, CALAVERA Y TIBIAS CRUZADAS, EXPLOSIÓN, ETC.)
3. COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN DE LOS INGREDIENTES PELIGROSOS
SUSTANCIA
%
NUM. CAS*
* TLV: (Threshold Limit Valves) Valor umbral límite TLV-TW D: (Tire W eighted Average): Valor límite promedio ponderado en el tiempo
4. PRIMEROS AUXILIOS INHALACIÓN
CONTACTO CON LA PIEL
CONTACTO CON LOS OJOS INGESTIÓN INHALACIÓN: CONTACTO CON LA PIEL: CONTACTO CON LOS OJOS: INGESTIÓN: OTROS: (CARCINOGÉNESIS, MUTAGÉNESIS, TERATOGÉNESIS, ETC) SOBREEXPOSICIÒN REPETIDA: PROCEDIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS INHALACIÓN: CONTACTO CON LA PIEL: CONTACTO CON LOS OJOS: INGESTIÓN: INFORMACIÓN PARA EL MÉDICO:
41
LÍMITES DE EXPOSICIÓN OCUPACIONAL TLV*
TLV-TWA*
PNB 513004
5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS ES INFLAMABLE?:
PUNTO TEMPERATURA INFLAMACIÓN (°C): AUTOIGNICIÓN (°C): SI NO LIM. SUPERIOR LIM. INFERIOR: INFLAMABILIDAD (%): INFLAMABILIDAD (%): MEDIOS DE EXTINCIÓN RECOMENDADOS: CO2 POLVO QUÍMICO SECO AGUA PULVERIZADA ESPUMA OTROS PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA COMBATIR INCENDIOS: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL RECOMENDADO: PRODUCTOS PELIGROSOS POR DESCOMPOSICIÓN TÉRMICA:
NO APLICABLE
6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL QUE DEBE USARSE: PRECAUCIONES MEDIOAMBIENTALES: MÉTODOS Y MATERIALES DE AISLAMIENTO Y LIMPIEZA:
7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO PRECAUCIONES PARA EL MANEJO: CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO SEGURO: INCOMPATIBILIDADES. OTRAS PRECAUCIONES:
8. CONTROL DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN INDIVIDUAL CONTROLES DE INGENIERÍA APROPIADOS: VENTILACIÓN LOCAL: EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL: PROTECCIÓN RESPIRATORIA: PROTECCIÓN DE LOS OJOS: PROTECCIÓN DE LAS MANOS: OTROS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL: PARÁMETROS DE CONTROL: LÍMITES O VALORES DE CORTE DE EXPOSICIÓN OCUPACIONALES O BILÓGICOS
9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS ESTADO FÍSICO: APARIENCIA Y COLOR: TEMPERATURA DE FUSIÓN (°C): TEMPERATURA DE EBULLICIÓN (°C) (RANGO) SOLUBILIDAD EN AGUA: OLOR_: % DE VOLÁTILES POR VOLUMEN: PRESIÓN DE VAPOR A 20°C (mm de Hg): DENSIDAD DE VAPOR:
MAS PESADO QUE EL AIRE
MÁS LIVIANO QUE EL AIRE
TASA DE EVAPORACIÓN: MÁS RÁPIDO MÁS LENTO QUE EL BUTIL ACETATO DENSIDAD RELATIVA: Ph: SOLUBILIDAD(ES): COEFICIENTE DE REPARTO N-OCTANO/AGUA: TEMPERATURA DE IGNICIÓN ESPONTÁNEA: TEMPERATURA DE DESCOMPOSICIÓN:
42
PNB 513004
10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD ESTABILIDAD QUIMICA: ESTABLE POSIBILIDAD DE REACCIONES PELIGROSAS: MATERIALES INCOMPATIBLES: PRODUCTOS PELIGROSOS POR DESCOMPOSICIÓN QUÍMICA:
INESTABLE
POLIMERIZACIÓN PELIGROSA: OCURRIRÁ NO OCURRIRÁ CONDICIONES QUE SE DEBE EVITAR(POR EJ: DESCARGA DE ELECTRICIDAD ESTÁTICA, CHOQUE O VIBRACION)
11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA DESCRIPCION CONCISA PERO COMPLETA Y COMPRENSIBLE DE LOS DIVERSOS EFECTOS TOXICOLOGICOS PARA LA SALUD Y DE LOS DATOS DISPONIBLES USADOS PARA IDENTIFICAR ESOS EFECTOS, COMO: INFORMACIÓN SOBRE LAS VÍAS PROBABLES DE EXPOSICIÓN (INHALACIÓN, INGESTIÓN, CONTACTO CON LA PIEL Y LOS OJOS): SINTOMAS RELACIONADOS CON LAS CARACTERÍSTICAS FÍSICAS, QUÍMICAS Y TOXICOLÓGICAS: EFECTOS INMEDIATOS, RETARDADOS Y CRÓNICOS PRODUCIDOS POR UNA EXPOSICIÓN A CORTO Y LARGO PLAZO: MEDIDAS NUMÉRICAS DE TOXICIDAD (ESTIMACIONES DE TOXICIDAD AGUDA):
12. INFORMACIÓN ECOTOXICOLÓGICA BIODEGRADABILIDAD/PERSISTENCIA: BIOTOXICIDAD: (ACUÁTICA Y TERRESTRE, CUANDO SE DISPONGA DE INFORMACIÓN) POTENCIAL DE BIACUMULACIÓN: MOVILIDAD EN EL SUELO: OTROS EFECTOS ADVERSOS: COMPORTAMIENTO EN PLANTAS DE TRATAMIENTO:
13. INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS DESCRIPCIÓN DE LOS DESECHOS: PROCEDIMIENTOS DE MANEJO Y METODOS DE ELIMINACIÓN: PROCEDIMIENTOS DE ELIMINACIÓN DE RECIPIENTES CONTAMINADOS:
14. INFORMACIÓN RELATIVA EL TRANSPORTE DESIGNACION OFICIAL DE TRANSPORTE DE LAS NACIONES UNIDAS: NUMERO DE IDENTIFICACIÓN : NU (NACIONES UNIDAS) CLASE(S) DE PELIGROS EN EL TRANSPORTE GRUPO DE EMBALAJE / ENVASE, SI SE APLICA: CONTAMINANTE MARINO: (SI / NO) PRECAUCIONES ESPECIALES DURANTE EL TRANSPORTE:
15. INFORMACIÓN SOBRE LA REGLAMENTACIÓN LEGISLACIÓN, NORMAS Y REGULACIONES ESPECÍFICAS SOBRE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE RELACIONADAS CON EL PRODUCTO:
16. OTRA INFORMACION
Sobre la responsabilidad, preparación y actualización de las hojas de seguridad de materiales:
ELABORADO POR:
FECHA:
REVISADO POR:
FECHA:
43
PNB 513004 Anexo 3 (Informativo) Formato de etiquetas de identificación de materiales peligrosos El formato de las etiquetas para la identificación de materiales peligrosos es el siguiente:
PELIGRO
1
Monóxido de Carbono
6
MONO
H220: Gas Extremadamente Inflamable H331: Tóxico si se inhala H360D: Puede dañar al feto H372: Provoca daños a los órganos tras exposiciones prolongadas y repetidas. Mantener el contenedor cerrado. Prohibir la inhalación de estos vapores. Si es inhalado: Remueva a la víctima al aire fresco y manténgalo en posición de descanso. Llame al médico para la evaluación del paciente. Mantenga en un ambiente ventilado Sin incompatibilidades.
2 30 L
3630-08-0
Compañía ACME
211-128-3
Av. Siempre Viva 742
5
4
3
70719442
Identificadores Adicionales de Producto
La información que contiene es la siguiente: 1.
2.
3. 4.
5.
6.
Palabra de aviso. La palabra de aviso indica el nivel de peligro. Es como el encabezado de un señalamiento de seguridad para sus productos químicos. "Peligro" se usa para los casos más severos, y "Advertencia es menos severo". Símbolos GHS (Pictogramas de peligro). Se utilizan para identificar productos peligrosos y normalmente se agrupan por riesgo químico/físico, riesgo para la salud y riesgo para el medio ambiente. Información del fabricante. Esto identifica el nombre, dirección y número de teléfono de la empresa fabricante. Indicaciones de precaución/Primeros auxilios. Son frases que están ligadas a cada indicación de riesgo; describen precauciones generales para prevención, respuesta, almacenamiento o eliminación. Estas indicaciones se encontrarán en la Hoja de Datos de Seguridad de la sustancia química. De forma similar a las indicaciones de riesgo, las indicaciones de precaución pueden identificarse con un código P (por ejemplo, P100). Indicaciones de peligro. Son frases que describen la naturaleza de los productos peligrosos y su grado de peligro. Las indicaciones de riesgo deben encontrarse en l a Hoja de Datos de Seguridad (HDS) del producto químico y estar identificados con un código H (por ejemplo, H100). Nombre del producto o identificadores. Simplemente identifica el nombre del producto o sustancia química. Se pueden anotar identificadores adicionales a la derecha de la información del fabricante (No. 1).
NOTA El formato puede variar en forma más no en fondo, Se debe respetar el contenido mínimo de una etiqueta de identificación de materiales peligrosos.
44
PNB 513004 Anexo 4 (Informativo) Etiquetado de contenedores primarios y secundarios - ejemplos Referencia ST-SG-AC10-30-Rev4sp – Sistema Globalmente Armonizado / Normativa Mexicana de
Señalización de Materiales Peligrosos Etiquetado de contenedor primario Los contenedores primarios de productos químicos son bolsas, barriles, botellas, cajas, latas, cilindros y tambos que se reciben del fabricante. Deben ser etiquetados siguiendo los mandatos del GHS conforme al ejemplo anterior de etiqueta GHS y debe incluir los seis elementos de etiquetado.
Cuando un contenedor tiene una etiqueta directa desde un proveedor, esta no debe ser retirada, alterada o desfigurada. Si tiene que ser reemplazada, la nueva etiqueta debe contener la misma información que la original.
Etiquetado de contenedor Secundario Los contenedores secundarios son normalmente más chicos que los contenedores primarios, como botellas con atomizador, jarras o tarros. Usualmente contienen químicos que son transferidos desde un contenedor primario. Los contenedores secundarios deben cubrir los requisitos del etiquetado GHS, a menos que cumplan con los siguientes criterios: El material es usado dentro del turno de trabajo de la persona que hace la transferencia. El trabajador que hizo la transferencia está en el área de trabajo durante todo el tiempo de uso. El contenedor permanece dentro del área de trabajo y bajo posesión de la persona que llenó el contenedor.
Conforme a la norma OSHA, los empleados pueden crear sus propias etiquetas para el área de trabajo usando la información proporcionada por el fabricante o una combinación de los elementos en el ejemplo anterior de etiqueta GHS específicos para los peligros de los químicos.
45
PNB 513004 Anexo 5 (Informativo) Placa de señalización de materiales peligrosos en transporte ETIQUETAS Y RÓTULOS DE PELIGRO PARA EMBALAJES / ENVASES Y TRANSPORTE Clase 1 - Explosivos
Divisiones 1.1, 1.2 y 1.3 Símbolo (bomba explotando): Negro; Fondo anaranjado: Número "1" en el ángulo inferior
División 1.4
División 1.5
División 1.6
Fondo anaranjado; Números: negro; Los números deben tener aproximadamente 30 mm de altura por 5mm de ancho (en etiquetas de 100mmx100mm). Número "1" en el ángulo inferior. *Indicación del grupo de compatibilidad – déjese en blanco si el explosivo es un riesgo secundario. **Indicación de la División – déjese en blanco si el explosivo es un riesgo secundario
Clase 2 - Gases
División 2.1 Gases inflamables Símbolo (llama) negro o blanco Fondo, rojo: Número "2" en el ángulo inferior
División 2.2 Gases no inflamables, no tóxicos Símbolo (cilindro), negro o blanco Fondo, verde; Número "2" en el ángulo inferior
División 2.3 Gases tóxicos Símbolo (calavera y tibias cruzadas) negro, Fondo blanco Número "2" en el ángulo inferior
46
PNB 513004 Clase 3 - Líquidos inflamables
Símbolo (llama): negro o blanco; Fondo: rojo; Número "3" en el ángulo inferior
Clase 4 – Sólidos Inflamables Sólidos Inflamables, sustancias que pueden experimentar combustión espontánea, sustancias que en contacto con el agua desprenden gases inflamables.
División 4.1 Sólidos inflamables Símbolo (llama), negro Fondo, blanco, con siete franjas rojas verticales; Número "4" en el ángulo inferior
División 4.2 Sustancias que presentan riesgos de combustión espontánea Símbolo (llama), negro Fondo: blanco, en la mitad superior, rojo en la mitad inferior. Número "4" en el ángulo inferior
División 4.3 Substancias que en contacto con el agua desprenden gases inflamables Símbolo (llama), negro o blanco Fondo, azul; Número "4" en el ángulo inferior
Clase 5 – Comburentes y Peróxidos Orgánicos
División 5.1 Substancias comburentes Símbolo (llama sobre un círculo) negro; Fondo amarillo Número "5.1" en el ángulo inferior
División 5.2 Peróxidos orgánicos Símbolo (llama) negro o blanco; Fondo: mitad superior roja y mitad inferior amarilla Número "5.2" en el ángulo inferior
47
PNB 513004
Clase 6 – Sustancias Tóxicas e infecciosas
División 6.1 Substancias tóxicas Símbolo (calavera y tibias cruzadas) negro, Fondo blanco Número "6" en el ángulo inferior
División 6.2 Substancias infecciosas La mitad inferior de la etiqueta podrá llevar las leyendas "sustancia infecciosa" y "en caso de daño, derrame o fuga, avísese inmediatamente a las autoridades sanitarias" Símbolo (tres medias lunas sobre un círculo) Negro, Fondo blanco Número "6" en el ángulo inferior
Clase 7 - Material radioactivo
Categoría I-Blanco Símbolo (trébol esquematizado) negro, Fondo blanco Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta "RADIACTIVO" "CONTENIDO…" "ACTIVIDAD...:" La palabra “Radiactivo” ira seguida de una raya vertical roja; Número "7" en el ángulo inferior
Categoría III-Amarilla Símbolo (trébol Categoría II-Amarilla Símbolo (trébol esquematizado) negro, Fondo mitad esquematizado) negro, Fondo mitad superior amarilla con borde blanco, superior amarilla con borde blanco, mitad inferior blanca mitad inferior blanca Texto (obligatorio) en negro en la mitad Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta "RADIACTIVO" inferior de la etiqueta "RADIACTIVO" "CONTENIDO…" "ACTIVIDAD..:" "CONTENIDO…" "ACTIVIDAD..:" En un recuadro de líneas negras En un recuadro de líneas negras "Índice de transporte" "Índice de transporte" La palabra "radioactivo" debe ir seguida La palabra "radioactivo" debe ir seguida de dos rayas verticales rojas Número "7" de tres rayas verticales rojas Número "7" en el ángulo inferior en el ángulo inferior
Material fisionable de la clase 7 Fondo: blanco; Texto (obligatorio): en negro en la mitad superior de la etiqueta: “FISIONABLE” En un recuadro de líneas negras en la mitad inferior de la etiqueta: “INDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDAD Numero “7” en el ángulo inferior
48
PNB 513004 Clase 8 – Sustancias corrosivas
Símbolo (líquidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal): negro; Fondo: blanco en la mitad superior y negro con borde blanco en la mitad inferior Número "8" en blanco, en el ángulo inferior
Clase 9 - Substancias y objetos peligrosos varios
Símbolo (siete franjas verticales en la mitad superior): negro Fondo: blanco Número "9", subrayado en el ángulo inferior
49
PNB 513004 CLASIFICACION US-DOT Los materiales se clasifican de acuerdo al peligro en las siguientes clases (NOTA 1): CLASE 1.
EXPLOSIVOS División 1.1 Sustancias y objeto que presentan un riesgo de explosión en masa División 1.2 Sustancias y objetos que tiene un riesgo de proyección sin riesgo de explosión en masa. División 1.3 Sustancias y objetos que presentan un riesgo de incendio y un riesgo menor de explosión o un riesgo menor de proyección, o ambos, pero no un riesgo de explosión en masa. División 1.4 Sustancias y objetos que no presentan riesgo apreciable. División 1.5 Sustancias muy insensibles que tienen un riesgo de explosión en masa. División 1.6 Objetos sumamente insensibles, que no tienen riesgo de explosión en masa.
CLASE 2.
GASES División 2.1 División 2.2 División 2.3
Gases inflamables Gases no inflamables, no tóxicos. Gases tóxicos.
CLASE 3.
LÍQUIDOS INFLAMABLES.
CLASE 4.
SÓLIDOS INFLAMABLES Sustancias que pueden experimentar combustión espontánea, sustancias que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables. División 4.1 Sólidos inflamables; sustancias de reacción espontánea y sólidos explosivos insensibilizados. División 4.2 Sustancias que pueden experimentar combustión espontánea. División 4.3 Sustancias que en contacto con el agua desprenden gases inflamables.
CLASE 5.
SUSTANCIAS COMBURENTES Y PERÓXIDOS ORGÁNICOS División 5.1 Sustancias comburentes División 5.2 Peróxidos orgánicos.
CLASE 6.
SUSTANCIAS TÓXICAS Y SUSTANCIAS INFECCIOSAS (NOTA 2) División 6.1 Sustancias tóxicas División 6.2 Sustancias infecciosas.
CLASE 7.
MATERIAL RADIOACTIVO
CLASE 8.
SUSTANCIAS CORROSIVAS
CLASE 9.
SUSTANCIAS Y OBJETOS PELIGROSOS VARIOS.
Clase 1. Explosivos 4.1.1 División 1.1. Sustancias y objetos que presentan un riesgo de explosión en masa (se entiende por explosión en masa la que afecta de manera prácticamente instantánea a casi toda la carga); Ejemplo: Dinamita, nitroglicerina, pólvora negra, fulminantes, cápsulas detonantes. 50
PNB 513004 NOTA 1. El orden numérico de las clases y divisiones no corresponde a su grado de peligro. NOTA 2. Las palabras “veneno” o “venenoso” son sinónimos con la palabra “tóxico”. 4.1.2 División 1.2. Sustancias y objetos que presentan un riesgo de proyección sin riesgo de explosión en masa. Ejemplo: Ácido pícrico, ammonita para peñas, peróxido con secantes metálicas. 4.1.3 División 1.3. Sustancias y objetos que presentan un riesgo de incendio con ligero riesgo de que se produzcan pequeños efectos de onda expansiva o de proyección, o ambos efectos, pero sin riesgo de explosión en masa. Se incluyen aquellos cuya combustión da lugar a una radiación térmica considerable; o los que arden sucesivamente, con pequeños efectos de onda expansiva o de proyección o de ambos efectos. Ejemplo: Dinitroetano, dinitrosobenceno, cartuchos para perforación de pozos de petróleo. 4.1.4 División 1.4. Sustancias y objetos que sólo presentan un pequeño riesgo en caso de ignición o cebado durante el transporte Los efectos se limitan en su mayor parte al bulto, y normalmente no se proyectan a distancia elementos de tamaño apreciable. Los incendios exteriores no habrán de provocar la explosión prácticamente instantánea de casi todo el contenido del bulto. Ejemplo: Detonadores eléctricos para voladuras. 4.1.5 División 1.5. Sustancias muy insensibles que presentan un riesgo de explosión en masa. Se incluyen en esta división las sustancias que presentan un riesgo de explosión en masa, pero que son tan insensibles que, en condiciones normales de transporte, presentan una probabilidad muy reducida de provocar la detonación, o de que su combustión se transforme en detonación. 4.1.6 División 1.6. Objetos extremadamente insensibles que no presentan r i e s g o de explosión en masa. Se incluyen en esta división los objetos que contienen solamente sustancias detonantes sumamente insensibles y que presentan una probabilidad ínfima de de provocar la detonación, o de propagación accidental. 4.2 Clase 2. Gases 4.2.1 División 2.1. Gases Inflamables. Son aquellos que a 20 0C y a una presión de referencia de 101,3 kPa: Son inflamables en mezcla de proporción igual o inferior al 13 %, en volumen, con el aire o que tienen una gama de inflamabilidad con el aire de al menos el 12 %, independientemente del límite inferior de inflamabilidad. Ejemplo: GLP. 4.2.2 División 2.2. Gases no Inflamables y no tóxicos. Gases que son asfixiantes, comburentes, o que no pueden incluirse en ninguna otra división. Ejemplo: Dióxido de carbono, nitrógeno helio, argón. 51
PNB 513004
4.2.3 División 2.3. Gases Tóxicos. Gases respecto a los cuales existe constancia de su toxicidad o su corrosividad para l o s seres humanos, hasta el punto que entrañan un riesgo para la salud; o se presume que son tóxicos o corrosivos para los seres humanos, porque presentan una CL50 igual o inferior a 5 000 ml/m 3 (ppm). Ejemplo: Cloro, sulfuro de hidrógeno, monóxido de carbono, dióxido de azufre, amoníaco. 4.3 Clase 3. Líquidos inflamables 4.3.1 Son los líquidos, mezclas de líquidos o líquidos que contienen sustancias sólidas en solución o suspensión (pinturas, barnices, lacas, etc., siempre que no se trate de sustancias incluidas en otras clases por sus características peligrosas) que desprenden vapores inflamables a una temperatura no superior a 60 ºC en ensayos en crisol/vaso cerrado o no superior a 65,6 ºC en ensayos en crisol/vaso abierto, comúnmente conocida como su punto de inflamación. Ejemplo: Gasolina, tolueno. 4.4 Clase 4. Sólidos inflamables, sustancias que presentan riesgo de combustión espontánea y sustancias que en contacto con el agua desprenden gases inflamables. 4.4.1 División 4.1. Sólidos inflamables. Sustancias de reacción espontánea y sólidos explosivos insensibilizados. Sustancias sólidas que, en las condiciones que se dan durante el transporte, se inflaman con facilidad o pueden provocar o activar incendios por rozamiento; sustancias que reaccionan espontáneamente que pueden experimentar una reacción exotérmica intensa; explosivos sólidos insensibilizados que pueden explotar si no están suficientemente diluidos; 4.4.2 División 4.2. Sustancias que pueden experimentar combustión espontánea. Sustancias que pueden calentarse espontáneamente en las condiciones normales de manejo o al entrar en contacto con el aire pueden inflamarse. Ejemplo: Nitrocelulosa, fósforo blanco. 4.4.3 División 4.3. Sustancias que e n contacto con el agua desprenden gases inflam ables . Sustancias o mezclas que, en contacto con el agua, tienden a volverse espontáneamente inflamables o a desprender gases inflamables en cantidades peligrosas. Ejemplo: Carburo de calcio más agua, sodio metálico. 4.5 Clase 5. Sustancias comburentes y peróxidos orgánicos. 4.5.1 División 5.1: Sustancias comburentes. Sustancias que, sin ser necesariamente combustibles por sí mismas, pueden generalmente liberando oxígeno, causar la combustión de otras materias o contribuir a ello. Ejemplo: 52
PNB 513004 Nitratos en general, permanganato de potasio. 4.5.2 División 5.2: Peróxidos orgánicos. Sustancias orgánicas que contienen la estructura bivalente –O-O- y pueden considerarse derivados del peróxido de hidrógeno, en el que uno o ambos átomos de hidrógeno han sido sustituidos por radicales orgánicos. Los peróxidos orgánicos son sustancias térmicamente inestables que pueden sufrir una descomposición exotérmica autoacelerada. Además, pueden ser susceptibles de experimentar una descomposición explosiva, arder rápidamente, ser sensibles a los choques o a la fricción, reaccionar peligrosamente con otras sustancias y producir lesione s en los ojos. Ejemplo: Peróxido de benzoilo. 4.6 Clase 6. Sustancias tóxicas y sustancias infecciosas 4.6.1 División 6.1: Sustancias tóxicas (venenosas). Sustancias que pueden causar la muerte o lesiones graves o pueden producir efectos perjudiciales para la salud del ser humano si se ingieren o inhalan o si entran en contacto con la piel. Ejemplo: Benceno, cianuro. 4.6.2 División 6.2: Sustancias infecciosas. Sustancias respecto de las cuales se saben o se cree fundamentalmente que contienen agentes patógenos. Los agentes patógenos se definen como microorganismos (tales como las bacterias, virus, parásitos, y hongos) o microorganismos recombinados (híbridos o mutantes), respecto de los cuales se sabe o se cree fundamentalmente que causan enfermedades infecciosas en los animales o en los seres humanos. Ejemplo: Residuos de fluidos humanos, medios de cultivo, agentes infecciosos, desechos hospitalarios. 4.7 Clase 7. Material radiactivo 4.7.1 Sustancia que emite espontáneamente radiaciones y cuya actividad específica es superior a 0,002 microcuries por gramo. Pueden causar lesiones, pérdida de vida y daños o desperfectos en los materiales, equipos y edificios. Ejemplo: Compuestos yodados, cobalto. 4.8 Clase 8. Sustancias corrosivas 4.8.1 Sustancias que por su acción química, causan lesiones graves a los tejidos vivos con los que entran en contacto o que, si se produce un escape, pueden causar daños de consideración o destrucción en las superficies con las que toma contacto. Ejemplo: Ácidos, álcalis, halógenos (F, Cl, Br). 4.9 Clase 9. Sustancias y objetos peligrosos varios 53
PNB 513004 4.9.1 Son aquellos que podrían constituir un riesgo al ser transportados o almacenados en una forma o cantidad determinada y no pueden ser incluidos en ninguna de las clases antes mencionadas. Dentro de este grupo se incluyen además las sustancias ambientalmente peligrosas y los residuos peligrosos.
54
PNB 513004 Anexo 6 (Informativo) Modelos de rotulación para las unidades de transporte rombos de peligro y placa rectangular naranja con el número de cuatro dígitos de naciones unidas
CARACTERISTICAS DE LA PLACA
INFLAMA INFLAMABLE BLE
1993 EJEMPLO DE IDENTIFICACION UTILIZANDO LA PLACA NARANJA
1993 19 93 EJEMPLO DE IDENTIFICACION SIN UTILIZAR PLACA NARANJA Los rombos no deben ser menores a los 250 mm por 250 mm para el límite de corte, con un margen interno del mismo color del símbolo, trazado a 12,5 mm del borde en todo el perímetro y paralelo a el. Las placas rectangulares anaranjadas no deben ser menores los 300 mm de ancho por 120 mm de altura, con un borde negro de 10 mm. y los 4 dígitos negros de Naciones Unidas no deben tener un alto menor a 65 mm
FIGURA 6.1
55
PNB 513004
SIMBOLO (PEZ Y ARBOL): NEGRO SOBRE BLANCO O FONDO QUE OFREZCA UN CONTRASTE ADECUADO FIGURA 6.2
DOS FLECHAS NEGRAS O ROJAS SOBRE UN FONDO DE COLOR BLANCO O DE OTRO COLOR QUE OFREZCA SUFICIENTE CONTRASTE EL MARCO RECTANGULAR ES FACULTATIVO FIGURA 6.3
ROTULO PARA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS A TEMPERATURA ELEVADA FIGURA 6.4
56
PNB 513004 Anexo 7 (Informativo) Guía de señalización de transporte de sustancias peligrosas en tubería
Fig. 7.1 - Ejemplo de la señalización de sentido de Flujo
Fig. 7.2 – Distribución de Colores para el transporte de Materiales Peligrosos por Tubería
57
PNB 513004 Anexo 8 (Informativo) Formato guía de emergencia para manifiesto de transporte Modelo de tarjeta de emergencia
NOMBRE DE LA EMPRESA
PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA QUÍMICA EN TRANSPORTE
NOMBRE COMERCIAL DEL MATERIAL PELIGROSO
MSDS Nº
DESCRIPCIÓN:
RIESGOS DEL PRODUCTO EN CASO DE DERRAMES O FUEGO:
PROTECCIÓN BÁSICA RECOMENDADA:
EN CASO DE ACCIDENTE: SI OCURRE ESTO:
HAGA LO SIGUIENTE:
DERRAMES O FUGAS
FUEGO
EXPOSICIÓN
Elaborado por: ____________________________________________________ Número de emergencia: ____________________________________________
58
PNB 513004 Anexo 9 Clasificación de los envases/embalajes de materiales peligrosos Por su tipo. Se utilizarán los siguientes códigos para indicar el tipo de envase /embalaje: 1.
Bidón
2.
Tonel de madera (reservado) (ver nota 3)
NOTA 3. Depende de la revisión y actualización de las Naciones Unidas 3.
Jerricán
4.
Caja
5.
Saco
6.
Embalaje / Envase compuesto
Por su material. Se utilizarán las siguientes letras mayúsculas para indicar el material: A. Acero (incluye todos los tipos y todos los tratamientos de superficie) B. Aluminio C. Madera natural D. Madera contrachapada F.
Aglomerado de madera
G. Cartón H. Plástico L.
Tela
M. Papel de varias hojas N. Metal (distinto del acero o el aluminio) P. Vidrio, porcelana o gres. Por su origen: Nuevo. Envase o embalajes elaborados con materias primas vírgenes. Reusable. Envase o embalaje que puede ser utilizado varias veces previo proceso de lavado. Reciclable. Envases o embalajes que retornan a un proceso de fabricación. Por su capacidad. De acuerdo al tipo y material del envase/embalaje, de conformidad con los tamaños normalizados establecidos en las respectivas normas técnicas y regulaciones.
59
View more...
Comments