Midrics Manual

September 12, 2024 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download


Description

Instrucciones de operación

Sartorius Midrics® 1 | Midrics® 2 Modelos MW1 | Balanzas completas MW2

98648-014-94

Uso previsto

Midrics® 1 y 2 son básculas completas

Simbolos

resistentes para el exigente ámbito del

En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:

control de calidad diario. Cumplen con los más altos requisitos impuestos a la precisión y confiabilidad de los resultados de pesaje: - en la industria alimentaria

- en la industria farmacéutica - en la industria química - en las industrias electrónica y metalúrgica Midrics® las escalas completas son:

- Robusto y duradero (carcasa de acero inoxidable)

- Fácil de limpiar y desinfectar.

- Fácil de operar gracias a:

- grandes segmentos de pantalla retroiluminados

- teclas grandes con acción de clic positivo - Independiente de la ubicación de la plataforma de pesaje - Equipado con una variedad de interfaces para un uso flexible

- Protegido con contraseña de cambios no autorizados en el menú de operación

Características adicionales (Midrics® 2): - Funciones de entrada para valores de tara a través del teclado numérico

- Opción de 4 líneas alfanuméricas para identificar muestras - Tiempos de respuesta rápidos

- Designación de valores de peso con hasta 4 líneas de texto alfanumérico - Programas de aplicación integrados para:

- Contando

- Medida neutra - Pesando en porcentaje

- Promedio - Control de peso

- clasificacion

- Formulación total neto

- Totalizar

- Inicialización automática cuando se enciende el Midrics - Tara automática cuando se coloca la primera carga en la plataforma de pesaje - Control remoto opcional usando una computadora externa

2

§ indica instrucciones de funcionamiento generales

PS indica instrucciones para excepcionales casos

> describe el resultado de un paso operativo !indica un peligro

Contenido

2 4 4 4 4 4 4 5 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 10 10 11 12 12 12 12

Uso previsto Advertencias y precauciones de seguridad Primeros pasos Desembalaje de los Midrics

Equipo suministrado

Instalación

Acondicionamiento de la escala Conexión de la báscula a la alimentación de CA Nivelación de los límites operativos de la

Configurar impresiones

sesenta y cinco

66 66 67 68 71 71 71 71

Configuración de la interfaz de datos como puerto de impresora

Configurar el diseño Impresiones que cumplen con GMP Impresiones de muestra

Puerto de interfaz (opcional)

COM1

UniCOM

Funciones del teclado externo (teclado de computadora)

plataforma de pesaje

Vista general del equipo

72

Códigos de error

Panel posterior

73

Cuidado y mantenimiento

73

Instrucciones para el reciclaje

Pantalla y teclado Plataforma de pesaje

Diseño operativo Teclado Entrada de teclado

Entrada a través del puerto de control digital

Pantalla de valor medido Visualización de valores medidos y calculados Guardar datos en el modo de pesaje Códigos de error de navegación del menú operativo

74 74 74 75 76 80 83 84 85 87

Descripción general

Especificaciones comunes Especificaciones específicas del modelo Dimensiones

Accesorios Declaraciones de conformidad Certificado de homologación CE Certificado de prueba

Placas y Marcas

Índice

Salida de datos Guardar datos

Apéndice Contraseña general

13 13 14 15

Configuración

32 32 32 32 33 34 35 36 38 40 41 44 47 50 53 56 59 62

Operación

Configurar el idioma Introducción o cambio de la contraseña Descripción general del menú operativo

Pesaje de función básica de pesaje W Parámetros del dispositivo

Función de tara en el pesaje Entrada numérica para pesar Pesaje con valores de tara variables Calibración y ajuste Códigos de identificación de datos

Programas de aplicación

Contando

Medida neutra

Promediando

Pesando en porcentaje

Control de peso

Clasificación

Totalizar

Formulación total neto

3

Advertencias y precauciones de seguridad

Información de seguridad

§ Para evitar daños al equipo, Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar su báscula.

- El operador será el único responsable de la instalación y prueba de cualquier modificación del equipo Sartorius, incluida la conexión de cables o equipos no suministrados por Sartorius.

Empezando

La báscula completa está disponible en varias versiones. Si ha pedido opciones especiales, la unidad de visualización y control viene equipada con las características requeridas en la fábrica.

!No utilice este equipo en lugares peligrosos.

áreas. Si utiliza equipos eléctricos en instalaciones y en condiciones ambientales sujetas a normas de seguridad más estrictas que las descritas en este manual, asegúrese de cumplir con las disposiciones especificadas en las normativas aplicables para la instalación en su país.

!Desconecte el equipo de la fuente de alimentación antes de conectar o desconectar dispositivos periféricos. !La pantalla y la unidad de control pueden ser abierto únicamente por técnicos de servicio capacitados.

!Si hay daños visibles en el equipo

- Póngase en contacto con Sartorius para obtener especificaciones de funcionamiento detalladas de acuerdo con las normas aplicables de inmunidad a interferencias.

Si se utiliza la opción L8 (módulo de 24 voltios) para la conexión a fuentes de bajo voltaje, asegúrese de cumplir con los requisitos de voltaje extra bajo de seguridad (SELV) y voltaje extra bajo de protección (PELV).

- No exponga el equipo a vapores químicos agresivos oa temperaturas extremas, humedad, golpes o vibraciones. - Limpie su báscula Midrics únicamente de

cable de alimentación, apague la alimentación

acuerdo con las instrucciones de limpieza

y desconecte el equipo de la alimentación de

(consulte “Cuidado y mantenimiento”).

CA inmediatamente. Bloquee el equipo en un

!Si el equipo está expuesto a excesivas interferencia electromagnética, puede afectar el valor mostrado. Una vez que ha cesado la perturbación, el instrumento se puede volver a utilizar de acuerdo con el propósito previsto.

Clasificación del IP

Clasificaciones de protección industrial para la vivienda:

Las vibraciones excesivamente fuertes pueden comprometer la seguridad del equipo.

- No exponga innecesariamente el equipo a vapores químicos agresivos ni a temperaturas extremas, humedad, golpes o vibraciones.

Desembalaje del equipo § Después de desembalar el equipo, por favor revíselo inmediatamente por cualquier daño externo.

PS Si detecta algún daño, proceda "Cuidado y mantenimiento", en "Inspección de seguridad".

PS Guarde la caja y todas las partes del

- Los modelos MW1P / MW2P tienen una clasificación IP65

Embalaje para cualquier transporte futuro.

- Modelos MW1S / MW2S:

Desenchufe todos los cables conectados

- Unidad de visualización y control: IP65

antes de embalar el equipo.

- Plataforma de pesaje: IP67

unidad de control está garantizado solo si la

Equipo suministrado - Escala completa

- El grado de protección IP65 para la pantalla y la

Instalación

10 ° C a + 40 ° C (+ 14 ° F a 104 ° F)

- Una vez que el equipo se ha extraído del embalaje, puede perder precisión si se somete a fuertes vibraciones.

como se indica en el capítulo titulado

lugar seguro para asegurarse de que no se pueda utilizar por el momento.

Condiciones de almacenamiento y envío - Temperatura de almacenamiento permitida:

junta de goma está instalada y todas las

- Instrucciones de funcionamiento (este manual)

y ropa protectora al levantar la placa de carga con equipo de elevación por succión.

conexiones están bien ajustadas (incluidas las

- Accesorios especiales que se enumeran en la factura de

Advertencia: ¡Peligro de lesiones

probadas por un técnico certificado.

!Utilice

siempre guantes, botas de seguridad.

tapas de los enchufes no utilizados). Las

Instalación

personales! Este trabajo debe realizarse por personal autorizado y debidamente capacitado.

entrega, si se solicitan

plataformas de pesaje deben ser instaladas y

- Si instala un puerto de interfaz después de configurar la pantalla y la unidad de control,

Elija una ubicación que no esté sujeta a las siguientes influencias negativas:

guarde la tapa protectora en un lugar

- Calor (calentador o luz solar directa)

seguro para usarla en el futuro. La tapa

- corrientes de aire de puertas o ventanas abiertas

1 + 1 mo mayores están provistas de

protege el conector de interfaz de vapores,

soportes de suspensión. No se pare debajo

humedad y polvo o suciedad.

- Vibración excesiva durante el pesaje - Humedad excesiva

- Las plataformas de pesaje con dimensiones de

de la plataforma de pesaje / placa de carga cuando esté siendo transportada o levantada con una grúa. Cumpla siempre con las normas de seguridad aplicables. Asegúrese

Uso en metrología legal - Si se va a verificar la báscula, asegúrese de

Acondicionamiento de la escala

La humedad en el aire puede condensarse en

de evitar dañar la caja de conexiones o las

observar las regulaciones aplicables con

superficies frías cuando el equipo se traslada a un

celdas de carga durante el transporte.

respecto a la verificación.

lugar sustancialmente más cálido. Para evitar los efectos de la condensación, acondicione la báscula

- Si alguno de los sellos de verificación está dañado, asegúrese de observar las regulaciones y normas nacionales aplicables en su país en tales casos. En algunos países, el equipo debe volver a verificarse.

4

durante aproximadamente 2 horas a temperatura ambiente, dejándola desenchufada de la corriente alterna.

Equipo no en uso

Apague el equipo cuando no esté en uso.

Conexión de la báscula a la alimentación de CA

§ Verifique la clasificación de voltaje y el diseño del enchufe. PS La báscula se alimenta a través del cable de alimentación preinstalado. La fuente de alimentación está integrada Unidad de visualización y control, que puede funcionar con una tensión de alimentación de 100 V a 240 V. Asegúrese de que la clasificación de voltaje impresa en la etiqueta de identificación del fabricante sea idéntica

al de su voltaje de línea local. Si el voltaje especificado en la etiqueta o el diseño del enchufe del adaptador de CA no coincide con la clasificación o el estándar que utiliza, comuníquese con su oficina o distribuidor de Sartorius.

La conexión eléctrica debe realizarse de acuerdo con las regulaciones aplicables en su país. § Para alimentar un dispositivo de clase de protección 1, enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente (alimentación de red) que esté correctamente instalado con un conductor de puesta a tierra de protección (tierra de protección = PE). El enchufe de alimentación o un dispositivo de desconexión diferente y adecuado para la alimentación debe ser fácilmente accesible.

!NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de acuerdo con parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con estas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Para obtener información sobre los límites específicos y la clase de este equipo, consulte la Declaración de conformidad. Dependiendo de la clase en particular, se le solicita o se le solicita que corrija la interferencia. Si tiene un dispositivo digital de Clase A, debe cumplir con la declaración de la FCC de la siguiente manera: “Es probable que el funcionamiento de este equipo en un área residencial cause interferencia dañina, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su cuenta gastos." Si tiene un dispositivo digital de Clase B, lea y siga la información de la FCC que se proporciona a continuación:

“[...] Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

- Reorientar o reubicar la antena receptora.

- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

- Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda ".

Antes de operar este equipo, verifique qué clase de FCC (Clase A o Clase B) tiene de acuerdo con la Declaración de Conformidad incluida. Asegúrese de observar la información de esta Declaración.

Precauciones de seguridad

Si utiliza una toma de corriente que no tiene un conductor de conexión a tierra de protección, asegúrese de que un electricista certificado instale un conductor de protección equivalente, como se especifica en las regulaciones aplicables para la instalación en su país. Asegurarse el efecto de puesta a tierra de protección no se neutraliza mediante el uso de un cable de extensión que carece de un conductor de puesta a tierra de protección.

Tiempo de calentamiento

Para ofrecer resultados exactos, la báscula debe calentarse durante al menos 30 minutos después de la conexión inicial a la alimentación de CA o después de un corte de energía relativamente largo. Solo después de este tiempo la báscula habrá alcanzado la temperatura de funcionamiento requerida.

Uso de equipos verificados como instrumento de medida legal en la UE: PS Deje que el equipo se caliente durante al menos 6 horas después de la conexión inicial Alimentación de CA.

5

Empezando

Nivelación de la plataforma de pesaje (solo modelos verificados)

Propósito:

- Para compensar las irregularidades del lugar de instalación - Para garantizar que el equipo se coloque en una posición perfectamente horizontal para obtener resultados de pesaje siempre reproducibles Siempre nivele la plataforma de pesaje nuevamente en cualquier momento después de que se haya movido a una ubicación diferente.

§ Nivele la plataforma de pesaje con las cuatro patas niveladoras. Gire los pies hasta que la burbuja de aire esté centrada en el indicador de nivel.

§ Verifique para asegurarse de que todas las patas niveladoras descansen firmemente sobre la superficie de trabajo.

> Cada uno de los pies niveladores debe soportar una carga igual.

§ Afloje las contratuercas de las patas niveladoras con una llave de boca (llave inglesa). > Ajuste de las patas niveladoras: Para elevar la plataforma de pesaje, extienda las patas niveladoras (gírelas en sentido antihorario). Para bajar la plataforma de pesaje, retraiga las patas niveladoras (gírelas en el sentido de las agujas del reloj). § Después de nivelar la plataforma de pesaje, apriete las contratuercas de la siguiente manera:

Plataformas pequeñas (1 celda de carga): apriete las contratuercas contra el marco de la plataforma Plataformas grandes (4 celdas de carga): apriete las contratuercas contra el pie de la plataforma

Límites operativos

Nunca exceda la capacidad máxima de la plataforma de pesaje. Las capacidades máximas de carga de las plataformas de pesaje de esta serie se enumeran en la siguiente tabla y dependen de la posición de la carga en la plataforma: Modelo corriente continua

ED FE GF YO G II LI LL NL NN RN RR WR

Ancho (mm)

Longitud (mm)

Centrar*

240 300 400 500 600 800 800 1000 1000 1250 1250 1500 1500

320 400 500 650 800 800 1000 1000 1250 1250 1500 1500 2000

50 130 300 600 450 1200 900 4500 4500 4500 4500 4500 4500

* capacidad de sobrecarga de la plataforma

6

Lado 35 85 200 400 300 800 600 3000 3000 3000 3000 3000 3000

Esquina

20 45 100 200 150 400 300 1500 1500 1500 1500 1500 1500

Vista general del equipo

Pantalla y teclado

Midrics 1

1

(para más detalles, consulte el capítulo

1

titulado "Diseño operativo")

6 5

Midrics 2

1

2

Tecla de encendido / en espera

3

Tecla cero

5

3

11 12 13

2 4

2

4

Monitor

10 9 14

8

7

Clave de tara

Tecla de función (p. Ej., Alternar entre valores brutos y netos)

6

Imprimir tecla (salida de datos)

7

Clave de identificación

(para ingresar información del producto)

8

Teclado numérico

9

Tecla de información (para ver códigos de identificación y valores de tara manuales)

10

Tecla de alternancia

11

Tecla OK

12

Clave de valor de referencia

13

Tecla de función de borrado

(la función depende de la aplicación) (la función depende de la aplicación) (la función depende de la aplicación) (la función depende de la aplicación)

3 4

6 5

Midrics

Panel trasero de la pantalla y la unidad de control

pantalla y unidad de control

14 15

14

Conector para plataforma de pesaje

15

Interruptor de acceso al menú

dieciséis

19 18

17

Opcional:

18

Terminal de tierra

dieciséis

17

Opcional: Segunda interfaz (UniCOM)

Interfaz RS-232C (COM1) (compensación de potencial)

19

Cable de alimentación

Plataforma de pesaje

Midrics plataforma de pesaje

20

Placa de carga

21

Indicador de nivel (solo modelos verificados)

22

Patas niveladoras

20

22

21

7

Diseño operativo

Llaves

Operación de los Midrics® 1 o Midrics® La escala 2 implica solo unas pocas teclas. Estas teclas tienen una función durante la medición y otra durante la configuración. Algunas de las teclas tienen una función cuando se presionan brevemente y otra se activa al presionar y mantener presionada la tecla durante más de 2 segundos.

Si una tecla está inactiva, esto se indica de la siguiente manera cuando se presiona:

- El código de error “———-” se muestra durante 2 segundos. Luego, la pantalla regresa al contenido de la pantalla anterior. Primero configure el menú operativo para el programa de aplicación deseado (configuración de la impresora, etc.). Entonces puedes empezar a pesar.

Elementos operativos: Midrics® 2

Aporte Entrada de teclado

I

tara manual, dependiendo de la tecla

Llaves etiquetadas

presionada posteriormente (p. Ej.,))

Algunas teclas tienen una segunda función, que se activa al mantener presionada la tecla durante al menos 2 segundos. La disponibilidad de una

w

la configuración del menú.

O

- Cancelar calibración / ajuste

)

- Tarar la balanza

k Alternar entre 1S t y 2Dakota del Norte peso unidad, o valores brutos y netos, o resolución normal y 10 veces mayor, dependiendo de la configuración del menú de operación

pag - Para imprimir: presione brevemente ( 2 segundos): Salga

Abrir el menú

del modo de entrada sin guardar los

presione elmitecla para apagar y volver a encender los Midrics; mientras se muestran todos los segmentos, presione la tecla) brevemente.

cambios

)

- Pulsar brevemente:

Confirme el carácter actualmente activo y mueva el cursor 1 posición a la derecha

Navegando por el Menú

(después del último carácter: guardar entrada) - Mantener pulsado (> 2 seg): guarda la entrada actual y muestra el elemento del menú

k - Cursor en la primera posición, aún no se ingresaron caracteres: elimine los caracteres e ingrese 0 - Cambiar el carácter mostrado; desplazarse

( Cierre el submenú activo y

0 a 9, punto decimal, signo menos, A a Z, espacio)

("volver") - Pulsar brevemente:

- Si una tecla está inactiva, "-------" o "Sin función" se muestra brevemente (2 segundos) - Los errores temporales se muestran para 2 segundos en la línea de valor / resultado medido (p. Ej., Inf 09); Los errores fatales se muestran de forma constante (p. ej., Err 101) hasta que los Midrics se reinicien (apague y vuelva a encender). Para obtener una descripción detallada, consulte "Códigos de error" en la página 89.

hacia adelante (secuencia:

volver al siguiente nivel de menú superior

)

Errores

pag - Cursor en primera posición,

Seleccionar y guardar un elemento del menú

- Mantener pulsado (> 2 segundos):

k Muestre el siguiente elemento en el mismo nivel de menú (la pantalla se desplaza por

Impresora

aún no se ingresaron caracteres: elimine

Puede conectar dos impresoras de tiras o etiquetas

toda la cadena e ingrese un espacio

a Midrics 1 o Midrics 2 y generar impresiones con

- Cambiar el carácter mostrado; desplazarse hacia atrás (secuencia: espacio, Z a A, signo menos, punto decimal, 9 a 0)

salir del menú

Salida de datos

solo presionar una tecla o automáticamente. También puede configurar impresiones resumidas por separado e imprimir una lista de los ajustes del menú activo. Consulte “Configuración de impresiones” en la página 82 para obtener más

todos los elementos de la serie)

detalles. pag Imprima la configuración del menú comenzando

Entrada numérica en el menú de operación

desde la posición actual, o imprimir datos de

Midrics 2:

información

Ingrese valores (fecha y hora, etc.) usando el teclado numérico de 10 teclas

Los parámetros de la aplicación (como los

Entrada alfanumérica en el menú Visualización de la configuración del menú

Las ilustraciones de arriba muestran ejemplos de la pantalla principal durante la configuración del menú. 1 Elemento de menú seleccionado en el texto

nivel (por ejemplo, impresora, para configurar la impresora conectada)

2 Historial del menú (indica el mayor nivel de menú)

12

Respaldo

valores de referencia) se guardan cuando cambia los programas de la aplicación o apaga los Midrics. Puede asignar una contraseña para evitar que usuarios no autorizados cambien la configuración en el menú "Parámetros del dispositivo" en: Configuración

Contraseña Consulte también las páginas 14 y 31.

Configuración

Puedes configurar la báscula Midrics seleccionando parámetros en el menú de operación. Los parámetros se combinan en los siguientes grupos (este es el nivel de menú más alto): - Parámetros de la aplicación

Configurar el idioma Ejemplo: Seleccionar "Modo EE. UU." Para el idioma

mi

Enciende la balanza

)

Mientras todos los segmentos están

- Función de la tecla Fn - Parámetros del dispositivo ("Configuración")

- Información específica del dispositivo ("Info ")

- Idioma

Cuando la báscula se utiliza en metrología legal, no se puede acceder a todos los

encendidos, presione la tecla)

parámetros. Se muestra el primer elemento del menú principal:

APPL

Los parámetros configurados en fábrica se identifican con un asterisco ("*") en la lista que comienza en la página 16.

Puede elegir entre seis configuraciones de idioma

k

Cambie al LANG. elemento de menú (presionekrepetidamente hasta LANG.

para la visualización de información:

se muestra)

- Alemán - Inglés (ajuste de fábrica) - Inglés con formato de fecha / hora de EE. UU.

- Francés - Italiano

- Español

)

Seleccione LANG. para abrir el submenú para configurar el idioma

Impresión de la configuración de los parámetros:

§ Abra el menú de operación y

Se muestra la configuración de idioma

presione elpagclave

actualmente activa

Alcance de la impresión:

Depende del nivel de menú activo Configuración del idioma

k

prensakrepetidamente hasta Modo de EE. UU.

se visualiza

Modo de EE. UU.

)

Confirmar este elemento de menú

Modo de EE. UU.

( )

Salga de este nivel de menú y configure otros ajustes como desee, o (presione y mantenga)

Salir del menú de operación

13

Introducción o cambio de contraseña Ejemplo: Asigne una contraseña (en este ejemplo, AB2) para proteger la configuración del programa de aplicación APPL y los parámetros del dispositivo CONFIGURACIÓN de cambios no autorizados

mi

1. Encienda la báscula

p, p, p

)

2. Mientras todos los segmentos están

)

encendidos, presione la tecla)

9. Ingrese el segundo carácter usando elpagykclaves (en este ejemplo: B)

10. Salva al personaje

Se muestra el primer elemento del menú principal: APPL

k

3. Seleccione el CONFIGURACIÓN elemento de

k, k, k,

menú (presionekrepetidamente hasta CONFIGURACIÓN se visualiza)

11. Ingrese el tercer carácter usando elpagykclaves (en este ejemplo: 2)

)

4. Abra el CONFIGURACIÓN menú

)

12. Guarde la contraseña

k

5. Seleccione el CONTRASEÑA elemento

(

13. Salir de este nivel de menú

de menú (presionekrepetidamente

) )

para configurar otros ajustes de menú, o

hasta CONTRASEÑA se visualiza)

14. Salga del menú de funcionamiento (mantenga pulsada la tecla))

6. Abra el CONTRASEÑA menú

Para modificar o eliminar una contraseña:

Sobrescriba la contraseña anterior con la nueva contraseña, o ingrese un

páginas

)

14

espacio como contraseña y presione)

7. Introduzca el primer carácter con la pykclaves (en este ejemplo: A)

8. Guarda el personaje

para confirmar

Descripción general del menú de funcionamiento

Puede configurar Midrics para cumplir con los requisitos individuales ingresando

Los niveles de menú se identifican mediante textos y los códigos numéricos identifican las configuraciones individuales.

= Configuración / función disponible solo en Midrics 2

datos de usuario y configuración de los parámetros seleccionados en el menú de funcionamiento.

1S t nivel

2Dakota del Norte nivel

monitor

monitor

Función

Menú aplique

W Z Z Nuevo Méjico_

V O

W L R

L Tecla Fn

Seleccionar y configurar programas de aplicación Función básica de pesaje

Contando

Medida neutra Promedio (pesaje de animales) Control de peso

Clasificación Pesando en porcentaje

Formulación total neto

Totalizar Definir la función delktecla Sin

apagado

función

gro net

Alternancia bruto / neto

2.unidad

Alternar entre unidades de peso

res 10

10 veces mayor resolución

Adapte Midrics a los requisitos del usuario

Configuración

wp1

Ajustes para el instrumento de pesaje en WP1

com1

Ajustes para la interfaz RS-232

UNICOM

Ajustes para la segunda interfaz opcional Asignar una

Ctrl 10

función a las entradas / salidas de control Configurar la

código de barras

función de escáner de código de barras

prtprot

Configurar la impresión

Utilit

Parámetros de operación

hora

Establece el tiempo

Fecha

Establecer la fecha

contraseña

Ingrese una contraseña para proteger la configuración del menú

Ver información específica del dispositivo (fecha de servicio, número de serie,

Información

Lang

etc.) Seleccionar idioma para calibración, ajuste e impresiones GMP Alemán

Alemán inglés

inglés

modo nosotros

Inglés con formato de fecha / hora de EE. UU.

franco.

Francés

ital.

italiano

espanol

Español

15

Menú de operación = Configuración / función disponible solo en Midrics 2 * Ajuste de fábrica

Menú Programas de aplicación

aplique

W

Función de pesaje básica

3.5.

Carga mínima para tara e impresión automática 3.5.1 *

1000 dígitos

3.7.1 *

Tara automática: primer peso tarado Off

3.7. 3.7.2

9.1.

1 dígito

3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 3.5.8 3.5.9 3.5.10

2 dígitos 5 dígitos

10 dígitos 20 dígitos 50 dígitos 100 dígitos 200 dígitos 500 dígitos

En

Ajustes de fábrica para todos los programas de aplicación Sí

9.1.1 9.1.2 *

Z

No Contando

3.5.

Carga mínima para tara e impresión automática Menú numérico como para pesar

3.6.

Carga mínima para inicialización 3.6.1 *

10 dígitos 20 dígitos 50 dígitos 100 dígitos 200 dígitos 500 dígitos 1000 dígitos

3.7.1 *

Tara automática: primer peso tarado Off

3.7. 3.7.2

3.8.

3.8.1 3.8.2 *

3.9. 3.9.2 3.9.3 3.9.4 3.11. 3.11.2

En

Inicie la aplicación y cargue los datos de la aplicación más recientes cuando Midrics esté encendido Automático (encendido) Manual (desactivado)

Resolución de la pantalla Resolución de pantalla + 1 lugar decimal Resolución de pantalla + 2 lugares decimales Resolución interna

estabilidad

Con mayor estabilidad Actualización de muestra de referencia ("Actualización de APW")

3.12.1

Desactivada

3.12.3 *

Automático Ajustes de fábrica para todos los programas de aplicación Sí

9.1.1 9.1.2 *

dieciséis

5 dígitos

Parámetro para guardar valores de peso ("parámetro de almacenamiento") En

3.11.1 *

9.1.

2 dígitos

Resolución para el cálculo del valor de referencia

3.9.1 *

3.12.

1 dígito

3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 3.6.7 3.6.8 3.6.9 3.6.10

No

aplique

Medida neutra

Z Nuevo Méjico

3.5.

Carga mínima para tara e impresión automática Menú numérico como para pesar

3.6.

Carga mínima para inicialización Menú numérico como para contar

3.7. 3.7.1 *

3.7.2

3.8.

3.8.1 3.8.2 *

3.9.

En

Inicie la aplicación y cargue los datos de la aplicación más recientes cuando Midrics esté encendido Automático (encendido) Manual (desactivado)

Resolución para el cálculo del valor de referencia

3.9.1 *

3.9.2 3.9.3 3.9.4 3.10.

Resolución de la pantalla Resolución de pantalla + 1 lugar decimal Resolución de pantalla + 2 lugares decimales Resolución interna Lugares decimales en el resultado mostrado

3.10.1 *

3.10.2 3.10.3 3.10.4 3.11.

Ninguno

1 lugar decimal

2 decimales 3 decimales

Parámetro para guardar valores de peso en

3.11.1 *

3.11.2

9.1.

Tara automática: primer peso tarado Off

estabilidad

Con mayor estabilidad Ajustes de fábrica para todos los programas de aplicación Sí

9.1.1 9.1.2 *

V

No Promedio (pesaje de animales)

3.5.

Carga mínima para tara e impresión automática Menú numérico como para pesar

3.6.

Carga mínima para arranque automático

Menú numérico como para contar

3.7. 3.7.1 *

3.7.2

3.8.

3.8.1 3.8.2 *

3.18.

En

Inicie la aplicación y cargue los datos de la aplicación más recientes cuando Midrics esté encendido Automático (encendido) Manual (desactivado)

Inicio de la rutina de

3.18.1 *

3.18.2 3.19.

Tara automática: primer peso tarado Off

3.19.1 3.19.2 *

3.19.3 3.19.4 3.19.5 3.19.6 3.19.7 3.19.8 3.19.9 3.19.10 3.20.

promediado Manual

Automático Actividad animal

0,1% del animal / objeto 0,2% del animal / objeto 0,5% del animal / objeto 1% del animal / objeto 2% del animal / objeto 5% del animal / objeto 10% del animal / objeto 20% del animal / objeto 50% del animal / objeto 100 % del animal / objeto Impresión automática de resultados

3.20.1 *

3.20.2

Desactivada

En

17

aplique

V

Promedio (pesaje de animales)

3.21.

Visualización estática del resultado después de retirar la carga La

3.21.1 *

3.21.2

9.1.

visualización es estática hasta que se alcanza el umbral de descarga La visualización es estática hastaCse presiona

Ajustes de fábrica para todos los programas de aplicación Sí

9.1.1 9.1.2 *

O

No Control de peso

3.5.

Carga mínima para tara e impresión automática Menú numérico como para pesar

3.6.

Carga mínima para inicialización Menú numérico como para contar

3.7. 3.7.1 *

3.7.2

3.8.

3.8.1 3.8.2 *

4.2. 4.2.2

4.3. 4.3.2 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 *

4.4.5

4.5.1 *

4.6.

Manual (desactivado)

30 al 170%

10% hasta el infinito

salida "Establecer"

Listo para operar (para sistemas de control de procesos)

Activación de salidas Apagado

Siempre activo Activo en estabilidad Activo dentro del rango de control de peso Activo en estabilidad dentro del rango de control de peso

Mínimo, máximo, objetivo

Solo segmentar con límites porcentuales

Impresión automática

4.6.1 *

4.6.2 4.6.3 4.6.4

4.7. 4.7.1 *

4.7.2 4.7.3

Apagado

En

Solo valores dentro de la tolerancia Solo valores fuera de la tolerancia

Control de peso hacia cero Off

En En

Ajustes de fábrica para todos los programas de aplicación Sí

9.1.1 9.1.2 *

W

Automático (encendido)

Entrada de parámetros

4.5.2

9.1.

Inicie la aplicación y cargue los datos de la aplicación más recientes cuando Midrics esté encendido

Activar línea de control para "Establecer" como:

4.3.1 *

4.5.

En

Rango de control de peso

4.2.1 *

4.4.

Tara automática: primer peso tarado Off

No Clasificación

3.5.

Carga mínima para tara e impresión automática Menú numérico como para pesar

3.6.

Carga mínima para inicialización Menú numérico como para contar

3.7. 3.7.1 *

3.7.2

18

Tara automática: primer peso tarado Off

En

aplique

W

Clasificación

3.8.

3.8.1 3.8.2 *

4.3. 4.3.2 4.7.1 4.7.2 4.7.3 *

4.8.

Manual (desactivado)

salida "Establecer"

Listo para operar (para sistemas de control de procesos)

Activación de salidas Apagado

Siempre activo Activo en estabilidad

Numero de clases 4.8.1 *

4.8.2

4.9.

3 clases 5 clases

Entrada de parámetros

4.9.1 *

4.9.2 4.10.

Valores de peso

Porcentaje Impresión automática

4.10.1 *

4.10.2

9.1.

Automático (encendido)

Activar línea de control para "Establecer" como:

4.3.1 *

4.7.

Inicie la aplicación y cargue los datos de la aplicación más recientes cuando Midrics esté encendido

Apagado

En

Ajustes de fábrica para todos los programas de aplicación Sí

9.1.1 9.1.2 *

L

No Pesando en porcentaje

3.5.

Carga mínima para tara e impresión automática Menú numérico como para pesar

3.6.

Carga mínima para inicialización Menú numérico como para contar

3.7. 3.7.1 *

3.7.2

3.8.

3.8.1 3.8.2 *

3.9.

En

Inicie la aplicación y cargue los datos de la aplicación más recientes cuando Midrics esté encendido Automático (encendido) Manual (desactivado)

Resolución para el cálculo del valor de referencia

3.9.1 *

3.9.2 3.9.3 3.9.4 3.10.

Resolución de la pantalla Resolución de pantalla + 1 lugar decimal Resolución de pantalla + 2 lugares decimales Resolución interna Lugares decimales en el resultado mostrado

3.10.1 *

3.10.2 3.10.3 3.10.4 3.11.

Ninguno

1 lugar decimal

2 decimales 3 decimales

Parámetro para guardar valores de peso en

3.11.1 *

3.11.2 3.15.

estabilidad

Con mayor estabilidad Monitor

3.15.1 *

3.15.2

9.1.

Tara automática: primer peso tarado Off

Residuo Pérdida

Ajustes de fábrica para todos los programas de aplicación Sí

9.1.1 9.1.2 *

No

19

aplique

R

Formulación neto-total (2Dakota del Norte Tara de memoria)

3.5.

Carga mínima para tara e impresión automática Menú numérico como para pesar

3.6.

Carga mínima para guardar / transferir valores automáticamente Menú numérico como para contar

3.7. 3.7.1 *

3.7.2 3.17.

3.17.3

Impresión automática de resultados desactivada

Genere una impresión con la configuración estándar completa cada vezOse presiona Generar impresión con configuración estándar completa solo la primera vezOse presiona Ajustes de fábrica para todos los programas de aplicación Sí

9.1.1 9.1.2 *

L

En

Impresión cuando el valor se guarda en la memoria de totalización

3.17.1 3.17.2 *

9.1.

Tara automática: primer peso tarado Off

No Totalizar

3.5.

Carga mínima para tara e impresión automática Menú numérico como para pesar

3.6.

Carga mínima para guardar / transferir valores automáticamente Menú numérico como para contar

3.7. 3.7.1 *

3.7.2

3.8.

3.8.1 3.8.2 *

3.16. 3.16.2

Automático (encendido) Manual (desactivado)

En Los datos de los componentes individuales se imprimen cuando se agrega valor a la memoria de totalización Impresión automática de resultados desactivada

3.17.2 *

Impresión individual de un artículo totalizador cuandoOse presiona Los componentes de la transacción se imprimen cuandoOse presiona Ajustes de fábrica para todos los programas de aplicación Sí

9.1.1 9.1.2 *

apagado

No Discapacitado

tecla fn

kAsignación de claves apagado *

gro net 2. unidad

res 10

20

Inicie la aplicación y cargue los datos de la aplicación más recientes cuando Midrics esté encendido

3.17.1 3.17.3

9.1.

En

Valores guardados automáticamente Apagado

3.16.1 *

3.17.

Tara automática: primer peso tarado Off

Nokfunción de tecla Cambio bruto / neto Mostrar 2Dakota del Norte Unidad de peso

Resolución 10 veces mayor Pantalla: máx. 5 segundos

Parámetros del dispositivo

Configuración

Se muestra la solicitud de contraseña si se configura una contraseña

wp-1 1

Plataforma de pesaje 1 (Muestra la designación de este nivel de menú: 1)

1.1.

Adaptar el instrumento de pesaje a las condiciones ambientales (adaptar el filtro)

1.1.1

Condiciones muy estables

1.1.2 *

Condiciones estables

1.1.3 1.1.4

1.2. 1.2.2 1.2.3 1.2.4

1.3.5 1.3.6

4 dígitos

1 dígito

1 dígito1) 2 dígitos1) 4 dígitos1) 8 dígitos1)

Sin demora

Retraso corto Retraso promedio

Retraso largo

1.5.1

Tara1) Sin estabilidad

1.5.2 *

Después de la estabilidad

Cero automático

1.6.2

1.7.1 1.7.2 1.7.3 1.7.4 1.7.5 1.7.6 1.7.7 1.7.8 1.7.9 1.7.10 1.7.11 1.7.12 1.7.14 1.7.15 1.7.16 1.7.17 1.7.18 1.7.19 1.7.20 1.7.21 1.7.22

1.8.

En

Apagado

Unidad de peso 12)

Gramos / o Gramos / g Kilogramos / kg Quilates / ct1)

Libras / lb1) Onzas / oz1) Onzas troy / ozt1) Taels de Hong Kong / tlh1) Taels de Singapur / tls1)

Taels taiwaneses / tlt1) Granos / GN1)

Pennyweights / dwt1)

Partes por libra / lb1) Taels chinos / tlc1) Mommes / mamá1) Quilates austriacos / k1)

Tola / tol1)

Baht / murciélago1)

Mesghal / MS1) Toneladas / t

Libras: onzas1) Precisión de visualización 11)

1.8.1 *

1.8.2 1.8.14 1.8.15 1.8.16

2)

Sin filtrar

1.4.2 *

1.6.1 *

1)

Filtrado bajo

Retraso del símbolo de estabilidad

1.6.

1.7.

Modo de llenado

1.4.1 1.4.3 1.4.4

1.5.

Lectura final

Rango de estabilidad

1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 *

1.4.

Condiciones muy inestables Filtro de aplicación

1.2.1 *

1.3.

Condiciones inestables

Todos los dígitos

Reducido en 1 lugar decimal para el cambio de carga 10 veces mayor resolución Resolución aumentada en 2 intervalos de escala (p. Ej., 5 ga 1 g) Resolución aumentada en 1 intervalo de escala

(por ejemplo, de 2 ga 1 go de 10 ga 5 g)

No disponible en instrumentos verificados para uso en metrología legal Depende del modelo de plataforma de pesaje

21

Configuración

wp-1 1

1.9.

1.9.1 *

1.9.3 1.9.10 1.10.

1.10.1 1.10.2 *

1,11.

1.11.1 1.11.2 *

1.12.

1.12.2 1.12.3

Rango de puesta a cero 1 por ciento / máx. gorra. 2 por ciento / límite máximo.

Rango de puesta a cero inicial 2 por ciento / máx. gorra.

En

Tara / cero al encender Apagado, carga el valor de tara

anterior Solo cero al encender Mensaje de calibración

1.15.1 *

Apagado

1.15.2

Mensaje de calibración (W) parpadea en la pantalla

1.16.1 *

Accesible

1,16.

Calibración / ajuste externo1)

1.16.22)

Obstruido

1.17.1

Gramos

1.17.2 *

1.17.3 1.17.4

1.18.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 *

3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.1.7 3.1.8 3.1.9 3.1.10 3.1.11 3.1.12 3.1.14 3.1.15 3.1.16 3.1.17 3.1.18 3.1.19 3.1.20 3.1.21 3.1.22

3.2.

Calibración con ajuste automático Calibración con ajuste activado manualmente

1.13.1 *

1,15.

3.1.

Secuencia de calibración / ajuste

1.12.4 *

1.13.2 1.13.3

1,18.

Calibración / ajuste externo; peso predeterminado Calibración / ajuste externo; El peso se puede seleccionar en el elemento de menú 1.18.1 Sin función cuando se mantiene presionado)> 2 seg.

5 por ciento / cap. (el ajuste depende del modelo) 10 por ciento / cap.

1,13.

1,17.

Calibración y ajuste

Unidad de peso de calibración

Kilogramos Montones

Libras1) Ingrese el peso de calibración Peso externo definido por el usuario (ingrese un valor; por ejemplo: 10,000 kg)

Unidad de peso 23)

Gramos / o Gramos / g Kilogramos / kg Quilates / ct1)

Libras / lb1) Onzas / oz1)

Onzas troy / ozt1)

Taels de Hong Kong / tlh1) Taels de Singapur / tls1)

Taels taiwaneses / tlt1) Granos / GN1) Pennyweights / dwt1)

Partes por libra / lb1) Taels chinos / tlc1) Mommes / mamá1) Quilates austriacos / k1)

Tola / tol1)

Baht / murciélago1)

Mesghal / MS1) Toneladas / t

Libras: onzas1) Precisión de visualización 21)

3.2.1 *

3.2.2 3.2.14 3.2.15 3.2.16

Todos los dígitos

Reducido en 1 lugar decimal para el cambio de carga 10 veces mayor resolución Resolución aumentada en 2 intervalos de escala (p. Ej., De 5 ga 1 g)

Resolución aumentada en 1 intervalo de escala (p. Ej., 2 ga 1 go de 10 ga 5 g)

3.3.

Unidad de peso 33) (ajustes como en 3.1, "Unidad de peso 2") Precisión de

3.4.

visualización3) (configuración como en 3.2, "Precisión de visualización 2")

9.1.

9.1.1 9.1.2 *

Restaurar la configuración de fábrica en el menú numérico de WP1

sí No 1) =

No disponible en instrumentos verificados para uso en metrología legal

2) = Ajuste 3) = El

22

de fábrica en el instrumento verificado para su uso en metrología legal

menú depende del modelo de plataforma de pesaje

Configuración

Com1 2

Puerto de interfaz 1 (opcional) (Muestra la designación de este nivel de menú: 2) apagado*

Apagado

datProt

Protocolo de datos

sbi *

SBI: versión estándar

5.1.

5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 *

5.2.

5.3.

5.4.

5.6.

6.1.

Espacio2)

1) El

menú depende del modelo de plataforma de pesaje

3) no

con el ajuste 5.6.1 (7 bits)

4800 baudios 9600 baudios 19.200 baudios Paridad Impar Incluso Ninguno3)

Número de bits de parada

5.3.1 *

1 bit de parada

5.3.2

2 bits de parada

5.4.1

Apretón de manos de software

5.4.3 *

Apretón de manos de hardware, 1 carácter después de CTS

5.6.1 *

7 bits de datos

Modo de apretón de manos

Número de bits de datos

5.6.2

8 bits de datos

6.1.1

Manual sin estabilidad Manual

Salida de datos: manual / automática después de estabilidad Automático sin estabilidad Automático con protocolo de estabilidad para computadora (PC) Salida de datos automática dependiente del tiempo

6.3.1 *

7.2.1

1 actualización de pantalla 2 actualizaciones de pantalla 10 actualizaciones de pantalla 100 actualizaciones de pantalla

Salida de datos: formato de línea para impresión

Para datos brutos: 16 caracteres

7.2.2 *

Para otras aplicaciones: 22 caracteres

9.1.1

sí No

9.1.2 *

xbpi-232

1200 baudios

5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.2.5

6.3.2 6.3.4 6.3.7

9.1.

600 baudios

2400 baudios

6.1.4 6.1.5 6.1.7

7.2.

300 baudios

5.1.5 5.1.6 5.1.7 5.1.8

6.1.2 *

6.3.

Tasa de baudios

150 baudios

Restaurar la configuración de fábrica en el menú numérico COM1: SBI

XBPI-232

2) no

con el ajuste 5.6.2 (8 bits)

23

Configuración

Com1 2

datProt SMA

Función de interfaz SMA

5.1.

Tasa de baudios

5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 *

5.1.8

150 baudios 300 baudios 600 baudios

1200 baudios 2400 baudios 4800 baudios 9600 baudios 19.200 baudios

5.2. hasta 5.6. Menú numérico como para SBI

Impresora

Configuración de la impresora

YDP01IS

YDP01IS

línea*

Impresora de tiras

etiqueta

Impresora de etiquetas

laboratorio ff

Impresora de etiquetas con alimentación manual

YDP02

Variantes de YDP02

5.1.

Tasa de baudios

5.1.4 *

5.2.

5.1.5 5.1.6 5.1.7

2400 baudios

5.2.2

Espacio

9600 baudios

Impar

5.2.4

Incluso

5.2.2

Espacio

Número de bits de parada

5.3.1 *

5.4.

4800 baudios

Paridad

5.2.3 *

5.3.

1200 baudios

1 bit de parada

5.3.2

2 bits de parada

5.4.1

Apretón de manos de software

5.4.3 *

Apretón de manos de hardware, 1 carácter después de CTS

Modo de apretón de manos

YDP03

YDP03-0CE

5.1.

Tasa de baudios

5.1.4 *

5.1.5 5.1.6 5.1.7 5.1.8

1200 baudios 2400 baudios 4800 baudios 9600 baudios 19.200 baudios

5.2. hasta 5.4. Menú numérico como para COM02

YDP02IS línea*

etiqueta

24

YDP02IS Impresora de tiras Impresora de etiquetas

Configuración

Com1 2 Impresora Uni-pri

Interfaz universal

5.1.

Tasa de baudios

5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 *

5.2.

línea*

2400 baudios 4800 baudios 9600 baudios

5.2.2 5.2.3 5.2.4

Espacio1)

5.2.5 *

Ninguno2)

5.3.1 *

1 bit de parada

Paridad Impar Incluso

Número de bits de parada

5.3.2

2 bits de parada

5.4.1 *

Apretón de manos de software

Modo de apretón de manos

5.4.3

Apretón de manos de hardware, 1 carácter después de CTS

5.6.1

7 bits de datos

5.6.2 *

8 bits de datos

Número de bits de datos

YDP04IS Impresora de tiras Impresora de etiquetas

laboratorio ff

Impresora de etiquetas con alimentación manual

Memoria yam01is

1)

1200 baudios

etiqueta

yam01is

Apagado

600 baudios

19.200 baudios

5.4.

YDP04IS *

300 baudios

5.1.8

5.3.

5.6.

150 baudios

YAM01IS como memoria electrónica para datos de impresión

Memoria de datos verificable Memoria de datos externa YAM01IS

Discapacitado

no con el ajuste 5.6.2 (8 bits)

2) no

con el ajuste 5.6.1 (7 bits)

25

Configuración

unicom 3

Puerto de interfaz 2 (opcional) (Muestra la designación de este nivel de menú: 3) apagado*

Apagado

datprot

Protocolo de datos

sbi *

SBI: versión estándar

5.1. hasta 9.1. Menú numérico como para COM1

bpi-232

XBPI-232

bpi-485

XBPI-485

Dirección de red: de 0 a 31 inclusive

0 hasta 31

sma

Función de interfaz SMA

5.1. hasta 5.6. Menú numérico como para COM1

ÉTER src-ip src.name lis.port supnet

IP de origen: 192.168.0.1 * Nombre de la fuente (16 caracteres como máximo) Escuchar en el puerto: 49155 * Máscara de subred: 255.255.255.0 * IP

puerta-ip

de puerta de enlace: 0.0.0.0 *

dest-ip dest.por

IP de destino: 0.0.0.0 * Puerto de destino: 49155 *

Protocolo

Modo

TCP *

UDP SBI (servidor) *

6.1.

6.1.1 6.1.2 *

7.2.

SBI-C / S (cliente)

6.1.

Automático sin estabilidad

7.2.1

Para datos brutos: 16 caracteres Para

7.2.2 *

otras aplicaciones: 22 caracteres

6.1.1

Manual sin estabilidad Manual

Automático con estabilidad Registro de datos para impresión de computadora

Salida de datos: formato de línea para impresión

6.1.4 6.1.5 6.1.7

6.3.

Salida manual / automática después de estabilidad

Automático sin estabilidad Automático con estabilidad Registro de datos para impresión de computadora

Salida de datos automática dependiente del tiempo

SMA

6.3.1 *

6.3.2 2 6.3.4 10 6.3.7 100

Modbus / TCP

7.2.

26

después de estabilidad

6.1.4 6.1.5 6.1.7

6.1.2 *

XBPI

Salida manual / automática Manual sin estabilidad Manual

1 actualización de pantalla 2 actualizaciones de pantalla 10 actualizaciones de pantalla 100 actualizaciones de pantalla

Salida de datos: formato de línea para impresión

7.2.1

Para datos brutos: 16 caracteres Para

7.2.2 *

otras aplicaciones: 22 caracteres

Configuración

uniCom1 3

Segunda interfaz (opcional)

Impresora

Configuración de la impresora

YDP01IS

YDP01IS

línea*

Impresora de tiras

etiqueta

Impresora de etiquetas

laboratorio ff

Impresora de etiquetas con alimentación manual

YDP02

YDP02

5.1. hasta 5.4. Menú numérico como para COM1

YDP03

YDP03-0CE

5.1. hasta 5.4. Menú numérico como para COM1

YDP02IS

YDP02IS

línea*

Impresora de tiras

etiqueta

Impresora de etiquetas

Uni-pri

Interfaz universal

5.1. hasta 5.6. Menú numérico como para COM1

YDP04IS *

YDP04IS

línea*

Impresora de tiras

etiqueta

Impresora de etiquetas

laboratorio ff

Impresora de etiquetas con alimentación manual

yam01is

YAM01IS como memoria electrónica para datos de impresión

Cosa análoga

Puerto de salida de datos analógicos para operación PLC

8.12.

Salida analógica: valor 8.12.1 *

8.12.2 8.13.

Salida analógica: indicador de error

8.13.1 *

Memoria yam01is

1) Cuando

2) no

de nivel alto (20 mA)

8.13.2

Nivel bajo (0/4 mA). Cuando el menú está abierto o durante la calibración: 0/4 mA en esta interfaz.

8.14.1 *1)

8.14.2

De cero a capacidad máxima Valores mínimos / máximos

8.15.12) 8.15.2

Salida analógica: min./max. Min. (0/4 mA) entrada en kg Máx. (20 mA) entrada en kg

8.14.

8.15.

Valor neto

Valor bruto

Salida analógica: modo

Memoria de datos verificable

Memoria de datos externa YAM01IS

el ajuste 8.14.1 está activo, la salida de datos analógicos solo funciona para instrumentos de pesaje XBPI

con el ajuste 8.14.1

27

Configuración

ctrl io 4

Entradas / salidas de control (Muestra la designación de este nivel de menú: 4)

ctr inp

Entradas de control

8.4.

Para YDO01M-232CO; Opción A1 Función para entradas de control externas (TTL) 8.4.1 *

8.4.2 8.4.3 8.4.4 8.4.5 8.4.7 8.4.8 8.4.9 8.4.10 8.4.11 8.4.12 8.17.

8.18.

8.19.

8.20.

8.21.

8.17.1 8.17.12 8.26.1 8.18.12 8.27.1 8.19.12 8.28.1 20.8.12 8.21.1 8.21.12

ctr fuera

pagfunción de tecla (> 2 seg.) Disparador) función de tecla

Disparo) tecla (> 2 seg) función Disparadorkfunción de tecla TriggerO Función de tecla Función combinada de cero / tara Activador (función de tecla

Midrics 2 solamente

Desencadenarpagfunción de tecla TriggerCfunción de tecla

Midrics 2 solamente

TriggerIfunción de la tecla

Midrics 2 solamente

Para YDO01M-IO; Opción A5 Entrada externa 1 Desencadenarpagfunción de tecla DesencadenarIfunción de la tecla

Midrics 2 solamente

Entrada externa 2 Desencadenarpagfunción de tecla DesencadenarIfunción de la tecla

Midrics 2 solamente

Entrada externa 3 Desencadenarpagfunción de tecla DesencadenarIfunción de la tecla

Midrics 2 solamente

Entrada externa 4 Desencadenarpagfunción de tecla DesencadenarIfunción de la tecla

Midrics 2 solamente

Entrada externa 5 Desencadenarpagfunción de tecla DesencadenarIfunción de la tecla

Midrics 2 solamente

Salidas de control

8.24.

8.24.1 *

8.24.2 8.24.3 8.24.4 8.24.5 8.24.6 8.24.7 8.24.8 8.24.9 8.24.10 8.24.11 8.25.

8.26.

8.27.

8.28.

28

Desencadenarpagfunción de tecla Trigger

8.25.1 8.25.11 8.26.1 8.26.11 8.27.1 8.27.11 8.28.1 8.28.11

Para YDO01M-IO; Opción A5 Salida externa 1

Instrumento de pesaje listo para operar Instrumento de pesaje estable Desbordamiento del instrumento de pesada ("H") Desbordamiento del instrumento de pesada ("L") Valor en la memoria de tara Por debajo de la cantidad mínima de muestra Por

Midrics 2 solamente

encima de la cantidad mínima de muestra Más

Midrics 2 solamente

ligero

Midrics 2 solamente

Igual

Midrics 2 solamente

Más pesado

Midrics 2 solamente

Colocar

Midrics 2 solamente

Salida externa 2

Instrumento de pesaje listo para operar Colocar

Salida externa 3

Instrumento de pesaje listo para operar Colocar

Salida externa 4

Instrumento de pesaje listo para operar Colocar

Salida externa 5

Instrumento de pesaje listo para operar Colocar

Configuración

código de barras 5

Código de barras

(Muestra la designación de este nivel de menú: 5) Almacenar valor como peso de referencia

árbitro*

tara*

Almacene como valor de tara (es decir, tare la báscula) Almacene

1D1

el valor como código de identificación 1

Aporte

Ingrese el valor en la pantalla (se activa cuando se presiona una tecla) Almacene el valor como tara o código de identificación, dependiendo del

Encabezamiento

ext.keyb

encabezado del código de barras

prtprot 6

Impresiones (Muestra la designación de este nivel de menú: 6)

7.4.

Entrada de encabezado

7.4.1 (en blanco)

Línea de encabezado 1 (máx. 20 caracteres); ejemplo: "MEYER'S" Línea de

7.4.2 (en blanco)

encabezado 2 (máx. 20 caracteres); ejemplo: "STEEL" Nombre del código de

7.4.3 (ID 1) 7.4.4 (ID 2) 7.4.5 (ID 3) 7.4.6 (ID 4)

7.5.

7.6.

identificación para ID 1 (máx. 40 caracteres)

Nombre del código ID para ID 2 (máx.40 caracteres) Nombre del código ID para ID 3 (máx.40 caracteres) Nombre del código ID para ID 4 (máx.40 caracteres)

Interfaz COM1 7.5.1 *

1 impresión

7.5.2

2 impresiones

7.6.1 *

1 impresión

Interfaz "UniCOM" opcional 7.6.2

7.7.

2 impresiones

Interfaz COM1: 7.7.1 * 1) 7.7.2 * 1) 7.7.3 * 1) 7.7.4 * 1) 7.7.5 * 1) 7.7.6 * 1)

7.7.7 1) 7.7.8 1)

7.8.

Configure la impresión estándar (presionecorreos) Líneas de encabezado 1, 2 (contenido: consulte los códigos de menú 7.4.x) Fecha y hora

Datos de inicialización para el programa de aplicación Designación del instrumento de pesaje Resultado de los códigos de identificación del programa de aplicación 1 y 2

2 líneas en blanco adicionales 3 líneas en blanco adicionales

Interfaz "UniCOM" opcional 7.8.1 * 1) 7.8.2 * 1) 7.8.3 * 1) 7.8.4 * 1) 7.8.5 * 1) 7.8.6 * 1)

7.8.7 1) 7.8.8 1)

7,9.

Configure la impresión estándar (presionecorreos) Líneas de encabezado 1, 2 (contenido: consulte los códigos de menú 7.4.x) Fecha y hora

Datos de inicialización para el programa de aplicación Designación del instrumento de pesaje Resultado de los códigos de identificación del programa de aplicación 1 y 2

2 líneas en blanco adicionales 3 líneas en blanco adicionales

Interfaz COM1: Imprimir resultados cuandoCpresionado en

7.9.1 * 1) 7.9.2 * 1) 7.9.4 * 1) 7.9.5 * 1)

7.9.7 1) 7.9.8 1)

1)

aplicaciones de totalización y total neto Líneas de encabezado 1, 2 (contenido: consulte los códigos de menú 7.4.x) Fecha y hora

Designación del instrumento de pesaje Resultado del programa de aplicación 2 líneas en blanco adicionales 3 líneas en blanco adicionales

Se puede seleccionar más de uno

29

Configuración

prtprot 6

7.10.

Interfaz "UniCOM" opcional Imprimir resultados cuandoCpresionado en

7.10.1 * 1) 7.10.2 * 1) 7.10.4 * 1) 7.10.5 * 1)

7.10.7 1) 7.10.8 1)

7.13

7.13.1 7.13.2 7.13.3

7.14.

Líneas de encabezado 1, 2 (contenido: consulte los códigos de menú 7.4.x) Fecha y hora

Designación del instrumento de pesaje Resultado del programa de aplicación 2 líneas en blanco adicionales 3 líneas en blanco adicionales

Registro de datos GMP o impresión Apagado

Encendido para un resultado Activado para resultados múltiples

Línea de impresión de fecha / hora: Hora no impresa

7.14.1 *

7.14.2 7.15.

Apagado

En

Impresión automática de una sola vez en la estabilidad

7.15.1 *

Apagado

7.15.2

En

7.16.1 *

Apagado

7.16.

FlexPrint

7.16.2 7.17.

En

Separador decimal 7.17.1 *

7.17.2

9.1.

aplicaciones de totalización y total neto

9.1.1 9.1.2 *

utilit 7

Período

Coma

Restaurar la configuración de fábrica del menú numérico para el protocolo de datos

sí No

Operación (Muestra la designación de este nivel de menú: 7)

8.3.

Llaves

8.3.1 *

8.3.2 8.3.3 8.3.5 8.3.6 8.3.7 8.3.9 8.3.12 8.3.13 8.3.14 8.3.15 8.3.16 8.3.18

8.7. 8.8.

8.7.1

Todo bloqueado

Llaves0,1,2, etc. (clave

)

clave

kclave

pagclave

Cclave rclave

Oclave Wclave

Iclave Dclave

obstruido

Midrics 2 solamente

obstruido obstruido cuadra cuadra obstruido

Midrics 2 solamente

obstruido

Midrics 2 solamente

obstruido

Midrics 2 solamente

obstruido

Midrics 2 solamente

obstruido

Midrics 2 solamente

obstruido

Midrics 2 solamente

Apagado automático de la pantalla y la unidad de control

Apagado automático acc. al elemento de menú 8.9.

8.7.2 *

Sin apagado automático

8.8.1 *

En

Iluminación de pantalla

8.8.2 8.8.3

8,9.

Todo disponible

Apagado

Apagado automático acc. al elemento de menú 8.9. Modo temporizador

8.9.1 *

8.9.2 8.9.3

Después de 1 + 1 minuto sin usar (después de 1 minuto: advertencia 2) se muestra durante 1 minuto) Después de 2 + 2 minutos sin uso (después de 2 min .: advertencia 2) se muestra durante 2 minutos) Después de 5 + 5 minutos sin usar (después de 5 min .: advertencia 2) se muestra durante 5 minutos)

8.12.

Mostrar datos geográficos antes de la calibración

8.12.1 *

No sí

9.1.1

sí No

8.12.2

9.1.

9.1.2 *

1) 2)

30

Se puede seleccionar más de uno Advertencia: el W el símbolo y los números de plataforma de pesada 1 y 2 parpadean simultáneamente

Restaurar la configuración de fábrica del menú de operación numérico

Configuración

hora

Hora (opcional) Formato para configurar la hora (ejemplo): 10.07.41 (horas.minutos.segundos)

fecha

Fecha (opcional) Formato para configurar la fecha (ejemplo): 01.05.07 (día.mes.año); Modo de EE. UU .: (mes, día, año)

código

Contraseña

Configure, cambie y elimine la contraseña aquí. Max. 8 caracteres); ejemplo: 12345678

Información del dispositivo

Información

Servicio

Servicio de información

10.04.02 1 término

Unidad de visualización y control ("terminal")

1: MW2P1

2: 10405355 3: 24.01.01 4: 00.37.01 5: 52 6: 1 50 7: 8,91

Flex-Inf

Lang. Alemán inglés* modo nosotros

franco.

ital. espanol

2)

Modelo Número de serie Versión del software

Apl. software

Latitud geográfica (en grados) 1) Altitud geográfica (en metros) 1) Aceleración de la gravedad m / s2 1)

Impresión flexible

apliques ID 123 v 123

1) Salida:

Fecha de servicio

Nombre del archivo2) IDENTIFICACIÓN2)

Versión2)

Idioma para calibración / ajuste e impresiones GMP alemán

inglés

Inglés con formato de fecha / hora de EE. UU. Francés

italiano

Español

latitud y altitud o aceleración de la gravedad (depende de la entrada antes de la verificación)

Estos tres parámetros se muestran para cada archivo cargado

31

Operación

Función de pesaje básica Peso W

La función básica de pesaje está siempre accesible y se puede utilizar sola o en combinación con programas de aplicación, como conteo, control de peso, pesaje en porcentaje, etc.

Tara automática

Parámetros del dispositivo

El primer peso en la báscula que excede la carga mínima preestablecida se almacena en

Llaves

la memoria de tara en estabilidad. Los

El teclado se puede bloquear.

valores para cargas posteriores se

Hay cuatro configuraciones para elegir:

almacenan como valores de peso. La báscula

- Todas las llaves desbloqueadas

vuelve al estado inicial cuando la carga es

- Todas las llaves bloqueadas exceptomiyMETRO

inferior al 50% de la carga mínima.

- Teclado numérico bloqueado - Una clave especificada bloqueada

Características

- Poner a cero la escala (

Carga mínima

(ver el menú en el capítulo titulado "Configuración" para opciones)

Para tarar los pesos de los contenedores

Monitor

automáticamente, configure la carga mínima en el

Puede hacer que la retroiluminación de la pantalla se

menú de operación.

apague automáticamente cuando no esté en uso

Puede elegir entre 10 configuraciones,

Apagado automático

definidas en intervalos de escala (dígitos),

Puede hacer que la pantalla y la unidad de

que van desde:

control se apaguen automáticamente.

- Tarar el peso del contenedor automáticamente

1 dígito (sin carga mínima) para

Modo de temporizador

- Eliminar valores de tara ingresando0

1000 dígitos

- Almacene el peso en la plataforma como tara presionando)

Solo Midrics 2: - Use las teclas numéricas para ingresar un peso de tara (presione) para guardar)

Hay tres configuraciones de temporizador

Los "dígitos" aquí se refieren a los intervalos de escala en la plataforma de pesada

Ajustes

- Valores brutos y netos, o

conectada. Ejemplo: si el intervalo de escala

Consulte el capítulo titulado

- Resolución normal y 10 veces mayor (se

(d) es de 1000 gy la carga mínima se establece

"Configuración".

- Prensakpara alternar la pantalla entre:

muestra durante un máximo de 5

en 1000 dígitos (= 1000 intervalos de escala),

segundos)

se requiere una carga de al menos 1000 g para el autotaladrado.

Solo Midrics 2: - Códigos de identificación individuales para valores de peso

Impresión automática

- Imprimir valores de peso:

Se imprime el primer valor de peso que supera la carga mínima.

- Manualmente, presionandopag - Automáticamente (consulte "Funciones de salida de datos") - Con formato compatible con GMP (consulte "Funciones de salida de datos") - Restaurar la configuración de fábrica seleccionando la configuración de menú correspondiente

32

para las funciones de apagado: dos, cuatro y diez minutos.

(presione) para guardar)

Ejemplo con Midrics 2: Encender; cero; peso del recipiente de tara; coloque la muestra en un recipiente;

cambiar la pantalla a peso bruto, segunda unidad de peso o resolución 10 veces mayor; imprimir resultados.

mi

1. Encienda la báscula

Display con escala tarada y muestra en recipiente

Todos los segmentos de la pantalla se muestran durante aproximadamente 1 segundo (autoprueba)

k

6. Pantalla de alternancia; la lectura depende de su configuración:

Pantalla sin carga en la báscula

Peso bruto (en este ejemplo, 50 g para contenedor +120,2 g de sustrato)

(

2. Ponga a cero la escala

o

Pantalla sin carga en la báscula mostrar en la segunda unidad de peso (en este ejemplo, kg) o

Peso mostrado en la segunda unidad de peso

(en este ejemplo, kg) 3. Coloque el recipiente en la plataforma

o

de pesaje.

Peso mostrado con

Resolución 10 veces mayor

Se muestra el peso del contenedor

k

7. Regresa a la pantalla anterior. (si se muestra una resolución 10 veces mayor, la pantalla vuelve a la lectura

)

anterior automáticamente después de

4. Tarar la balanza

Monitor (neto) cuando se tara con recipiente

10 segundos).

pag HARDWARE ACE GOETTINGEN 24.02.2006 15:10 -------------------

+ + +

170,2 g 50,0 g norte 120,2 g ------------------GRAMO#

T 5. Coloque la muestra en un recipiente

8. Imprimir resultados

(en este ejemplo, 120,2 g)

33

Ejemplo con Midrics 2

Ejemplo con Midrics 2:

Tarar la báscula colocando un recipiente en la plataforma de pesaje.

Ingrese el valor de tara usando el teclado; imprimir los resultados

mi

mi

1. Encienda la báscula Se ejecuta la autocomprobación

1. Encienda la báscula Se ejecuta la autocomprobación

automática. Una vez que se muestra una

automática. Una vez que se muestra una

lectura, los Midrics se ponen a cero

lectura, los Midrics se ponen a cero

automáticamente y están listos para

automáticamente y están listos para

operar. Presione (para restablecer

operar. Presione (para restablecer

plataforma de pesaje descargada a cero

plataforma de pesaje descargada a cero

en cualquier momento.

en cualquier momento.

250

2. Ingrese el peso de tara en la unidad de peso actual usando el teclado (en este ejemplo, 250 g).

2. Coloque el recipiente vacío en la plataforma.

)

)

3. Guarde la tara.

Nota: Si la función de tara automática

4. Coloque la muestra (en este ejemplo, 2000 g) en

está activa, no es necesario presionar)

su contenedor en la balanza.

3. Tarar la balanza.

para tarar la balanza; el peso de tara se almacena automáticamente cuando coloca el contenedor en la plataforma.

Leer el resultado

Espere hasta que se muestre un valor cero junto con el NETO símbolo.

k

5. Cambie la pantalla de valores de peso neto a bruto. La pantalla muestra el peso bruto (en este ejemplo, 250 g para el recipiente más 2000 g para la muestra).

4. Coloque la muestra en la plataforma.

k

6. Regrese a la pantalla anterior.

pag

7. Imprima los resultados.

Espere hasta que se muestre el símbolo de la unidad de peso

(que indica estabilidad) y lea el valor del peso

------------------GRAMO#

T PT2 norte

+ + + +

2.250 kilogramos 0.000 kilogramos 0,250 kilogramos 2.000 kilogramos

-------------------

34

Ejemplo con Midrics 2: Pesar con diferentes valores de tara; imprimir los resultados; borrar valores de tara

mi

Leer el peso neto

1. Encienda la báscula Se ejecuta la autocomprobación automática. Una vez que se muestra una lectura, los Midrics se ponen a cero automáticamente y están listos para operar. Presione (para restablecer plataforma de pesaje descargada a cero en cualquier momento.

pag GRAMO#

T PT2 norte

7. Imprima los resultados.

+ + + +

6.433 kilogramos 4,183 kilogramos 0,250 kilogramos 2.000 kilogramos

------------------2. Coloque el recipiente vacío en la plataforma.

)

3. Tarar el instrumento Nota: Si la función de tara automática está activa, no necesita presionar) para tarar la balanza; el peso de tara se almacena automáticamente cuando coloca el contenedor en la plataforma.

0

8. Borre la memoria de tara: ingrese

)

9. Guarde el valor ingresado (0).

NETO símbolo.

Esto elimina los valores de tara;

la pantalla muestra el valor bruto.

pag GRAMO#

Espere hasta que se muestre un valor cero junto con el

un cero ("0") usando el teclado

T

norte

10. Imprima los resultados.

+ + +

6.433 kilogramos 0.000 kilogramos 6.433 kilogramos

-------------------

4. Coloque la muestra en su empaque (segundo valor de tara) en el recipiente.

250

5. Introduzca la tara del embalaje en el actual unidad de peso utilizando el teclado (en este ejemplo, 250 g).

)

6. Guarde el peso del paquete que ingresó (los dos valores de tara se suman).

35

Calibración y ajuste

Características

Preparación

Puede configurar los parámetros que se Propósito

Realice la calibración para determinar la diferencia entre el valor mostrado y el peso real en la plataforma. La calibración no implica realizar cambios en el instrumento de pesaje.

enumeran a continuación en el menú de

§ Encienda la báscula: presionemi

funcionamiento. Cuáles de las funciones

§ Mientras todos los segmentos están iluminados,

enumeradas aquí están disponibles depende de la plataforma de pesaje conectada.

presione la tecla) § Seleccione el menú de configuración: presionek repetidamente hasta Configuración se visualiza

- Calibración / ajuste externo bloqueado en instrumentos de pesaje verificados

§ Abra el menú de configuración:

Presione la tecla) PS Seleccione la plataforma de pesaje 1, "WP1”:

Realice el ajuste para eliminar cualquier diferencia determinada, o para reducir a un nivel que esté dentro de los límites de tolerancia aplicables.

- Calibración / ajuste externo con el valor de peso predeterminado o el peso estándar (no disponible en instrumentos verificados). Configurar en:

Presione la tecla), o

PS Seleccione la interfaz 1, "COM1 " o interfaz 2,

"COM2 "(dependiendo de la interfaz utilizada): Pulsar la tecla)

Configuración

Configuración para uso en metrología legal Para configurar Midrics para su uso en metrología legal (seleccione VERIF. en configuración ADC), ajuste el interruptor en la parte posterior de la

wp-1

1.9 .: (Calibración y ajuste) - Especifique el peso para calibración / ajuste externo:

Configuración

wp-1 1

1.9. 1.9.1 *

Configuración

pantalla y la unidad de control. El interruptor está

wp-1

cubierto por una tapa protectora.

1.18 .: (Ingrese el peso de calibración)

1.9.3 1.9.10

- Bloquee la tecla) para evitar el uso de las dos

Posición: § Interruptor a la derecha: para usar en

metrología legal

funciones descritas anteriormente (1.9.10): Configuración

wp-1

1.10.1

- Calibre primero; luego ajuste automática o

1.10.2 *

manualmente (no en instrumentos de pesaje verificados): Configuración

wp-1

1.10 .: (Secuencia de calibración / ajuste)

1,11.

1.12.

- intermitente WP símbolo como solicitud de ajuste. Si hay más de una plataforma de pesaje conectada, también se muestra el número de plataforma:

wp-1

1 por ciento / máx. gorra.

1.12.2 1.12.3

2 por ciento / máx. gorra.

1.12.4 *

10 por ciento / máx. carga

1.13.1 *

Tara / cero al encender

Rango de puesta a cero inicial 5 por ciento / máx. carga

Apagado; cargar anterior

1.13.3

Solo cero al encender

1.15.1 *

Apagado

Mensaje de calibración

1,16.

Mensaje de calibración (W) parpadea en la pantalla

Calibración externa / ajustamiento1)

1.16.1 *

En los instrumentos de pesaje verificados, la

1.16.2 2)

función de calibración / ajuste externo está

1,17.

lo que implica romper el sello de verificación.

1.17.1 1.17.2 *

El equipo debe volver a verificarse después de que se haya roto el sello.

Calibración con ajuste activado manualmente

2 por ciento / máx. gorra.

1.15.2

1.16 .: (Calibración externa)

acceso al menú está en la posición "abierto",

Calibración con ajuste automático

1.11.2 *

1,15.

wp-1

disponible solo cuando el interruptor de

secuencia

valor de tara

Configuración

Nota

No funciona cuando mantiene pulsado)> 2 seg.

Rango de puesta a cero

1.13.2

1.15 .: (Mensaje de calibración)

- Bloquear calibración / ajuste externo:

Ext. calibración / ajuste; peso definido por el usuario (código de menú 1.18.1)

1.11.1

1,13.

Configuración

Ext. calibración / ajuste; peso predeterminado

Calibración / ajuste

1.10.

1.9 .: (Calibración y ajuste)

§ Interruptor de la izquierda: Calibración externa /

ajuste accesible

Calibración y ajustamiento

1,18.

Accesible Obstruido

Gramos

Kilogramos

1.17.4

Libras 1)

1.18.1

Externo definido por el usuario

Ingrese el peso de calibración peso; (ingrese un valor; por ejemplo:

10,000 g) 1) = La

configuración no se puede cambiar en básculas verificadas para uso en metrología legal

2) =

Ajuste de fábrica en instrumentos verificados para su uso en metrología legal

36

§ Guarde los ajustes y salga del menú de funcionamiento:

(tecla (repetidamente)

Ejemplo: Calibración externa y ajuste manual con pesos predeterminados (parámetros de pesaje: configuración de fábrica)

(

1. Ponga a cero la escala.

J

2. Inicie la calibración

La diferencia entre El valor medido y la masa verdadera se muestra con un signo más o menos.

(por ejemplo, después de la indicación de calibración: parpadeando WP símbolo).

c.ext.def se muestra durante dos segundos.

Ext. Nom. Dif.

+ +

calibración 10000 g

Se genera la impresión,

si no se realizó el ajuste y el procedimiento se canceló presionando (.

1g

)

4. Iniciar el ajuste

(o cancele la calibración / ajuste presionando ().

Se le solicita que coloque el peso requerido en la plataforma (por ejemplo, 10,000 kg)

Despues del ajuste,

se muestra el valor del peso de calibración.

-----24.10. 3. Coloque la pesa de calibración en la plataforma de pesaje.

Typ

Ser.no Vers. BVers. ------

Ext. Nom. Dif. Ext. Dif.

-- -----------20 06 10:15

MW1P1 12345678 1.0103.11.2 26/01/06 -- -----------calibración + 10000 g

.

+

1g

ajustamiento

-----24.10.

+ 0g -- -----------20 06 10:15

------

-- ------------

Nombre:

Se genera una impresión conforme a GMP.

37

Códigos de identificación de datos

Ejemplo con Midrics 2: Ingrese los nombres de los códigos de identificación.

Solo Midrics 2:

Introduzca "Lote no." Y "Cust." como nombres para los códigos de identificación 1 y 2.

Puede asignar códigos (como el nombre del producto, el número de lote, etc.) para identificar los valores medidos en las impresiones.

mi

1. Encienda la báscula

)

2. Mientras todos los segmentos están encendidos, presione la tecla) Se

Características

- Asignar hasta cuatro códigos de identificación.

- Asigne un nombre y un valor para cada código de identificación. - El nombre está justificado a la izquierda y el valor está justificado a la derecha en la impresión. Si el código

muestra el primer elemento del menú principal: APPL

completo es demasiado largo para una línea, se imprimen líneas adicionales.

- Introduzca los nombres de los códigos de identificación en el menú de funcionamiento en: Configuración

prtprot: 7,4.

k

3. Seleccione el Configuración menú para acceder a las funciones de configuración de la báscula

(prensakrepetidamente hasta Configuración se visualiza)

Ingrese hasta 20 caracteres para el nombre del código de identificación. No más que

Se muestran 11 caracteres durante la entrada; se imprimen los 20 caracteres. - Ingrese hasta 40 caracteres para el valor del código de identificación. Presione la tecla ID

)

4. Abra el menú de configuración

para activar el modo de entrada. 5. Seleccione el prtprot elemento de menú para acceder a la configuración

- Puede eliminar caracteres del código de

del código de identificación

identificación presionando elCclave.

(prensakrepetidamente hasta prtprot se visualiza)

- Si los campos de nombre y valor están vacíos, no se imprime ningún código de identificación. - En el menú de funcionamiento, puede configurar cuándo y

)

6. Seleccione el elemento del menú para la configuración del encabezado y el código de identificación

)

7. Presionekrepetidamente hasta 7.4.1 se visualiza.

)

8. Presione) para activar la entrada alfanumérica.

si se imprimen los códigos de identificación (consulte “Configuración de impresiones” en la página 65).

Ajustes de fábrica para los nombres de los códigos de identificación:

ID1: ID1 ID2: ID2 ID3: ID3 ID4: ID4

Ajustes de fábrica para los valores del código de identificación: No se establecieron valores predeterminados.

38

4. Coloque la muestra en la plataforma.

p, p, p

9. Ingrese el primer carácter usando elpagykclaves (en este ejemplo, el primer carácter es " C")

pag

5. Imprime el valor del peso

ID2

24.02.2006 ------------Ser.no

)

10. Salva al personaje

GRAMO#

T

norte

+ + +

123

Código de identificación 2

10:09 -----12345678 1083 g 0000 g 1083 g

6. Eliminación de códigos de identificación:

Los códigos de identificación se eliminan uno a la vez; por ejemplo,

cuando se hayan completado las operaciones de pesaje

11. Proceda como se describe arriba para ingresar los caracteres subsiguientes. Después de ingresar el último

corriente continua

Eliminar el código de identificación 1

corriente continua

Eliminar el código de identificación 2

carácter, presione) para guardar el código.

(

12. Salga del submenú activo para configurar otros ajustes del menú, o

)

Ejemplo con Midrics 2: Introduzca un valor para el código de identificación 1 directamente.

13. Mantenga pulsado) para salir del menú de funcionamiento.

123

1. Ingrese el valor deseado para el código de identificación 1

(en este ejemplo: 123).

Ejemplo con Midrics 2:

D

Ingrese los valores del código de identificación.

Introduzca "123" como valor para el código de identificación 2.

2. Almacene el valor como ID 1

3. Coloque la muestra en la plataforma.

D

1. Active la entrada de ID.

123

2. Ingrese el valor deseado para el código de

ID1 identificación 2

(en este ejemplo: 123).

O

pag

3. PresioneOpara concluir la entrada.

4. Imprime el valor del peso

123

24.02.2006 10:09 -----------------Ser.no 12345678 GRAMO# + 1083 g T + 0000 g norte + 1083 g

ID 1

5. Elimina el código de identificación:

consulte el elemento 6 en el ejemplo anterior

39

Programas de aplicación

Aplicaciones:

Descripción general

Teclado

Midrics 1

Midrics 2

5 llaves

11 llaves + teclado numérico

Monitor

14 segmentos

14 segmentos

más

símbolos de aplicación

Aplicaciones

Pesaje básico Promedio (pesaje de animales) Imprimir / enviar registro de datos al dispositivo periférico

X X

Impresión de etiquetas

Contando

Totalizar

Control de peso

Lotes a un valor objetivo

X X X X X X X X

Funciones Puesta a cero

Tara

Fecha y hora Códigos de identificación (4 códigos, 40 caracteres cada uno)

Código de barras

40

X X

Opcional

X X

Opcional

X

Opcional

Aplicación: Contando Z

Con el programa de conteo puede determinar el número de partes que cada una tiene

- Restaurar la configuración de fábrica. Configuración:

Appl Z: 9.1.

aproximadamente el mismo peso. Características

- Introduzca el peso unitario de referencia " wRef " a través del teclado

- Guarde el peso de referencia "wRef " desde la plataforma de pesaje - Introduzca la cantidad de muestra de referencia " nRef " a través del teclado

Antes de que se pueda calcular la cantidad en la plataforma, la muestra de referencia (peso promedio de una pieza) debe ingresarse en la aplicación. Esto se conoce como "inicializar" la aplicación. Hay tres formas de ingresar este valor:

- Cálculo: - Coloque el número de piezas definido como cantidad de muestra de referencia en la plataforma de pesaje y presione

- Actualización automática de muestras de referencia

Opara calcular el peso de la muestra de referencia

- Active el modo de información presionandoI

- Alternar la pantalla entre cantidad y peso presionandoW

- Alternativamente, puede colocar cualquier número de piezas en la plataforma de pesaje, ingresar el número de piezas usando el teclado y luego presionar el botónrtecla para

- Definir la resolución (nivel de precisión) que se aplica

calcular el peso unitario medio

cuando se almacena un peso de muestra de

La forma en que se calcula el peso de

referencia calculado

referencia depende de la configuración de la aplicación para la resolución ("Resolución

- Tara automática del peso del contenedor. Configuración:

Appl Z: 3.7.

(autotare primer peso)

para el cálculo del valor de referencia"). El valor se redondea de acuerdo con la resolución de la pantalla o se guarda con una resolución aumentada de 10 o 100 veces. ción o con la máxima resolución interna de la

- Inicialización automática cuando se enciende el

plataforma de pesaje.

Midrics. La unidad de visualización y control se inicializa con los valores usados más

- Entrada del teclado: ingrese un peso de muestra

recientemente para la cantidad de muestra de

de referencia (es decir, el peso de una pieza)

referencia "nRef " y peso de la muestra de

usando el teclado y presioneOpara salvarlo.

referencia "wRef ". Configuración:

Appl Z: 3.8.

(iniciar la aplicación con los últimos valores)

Después de la inicialización, puede utilizar la plataforma de pesaje para contar piezas. Los

- Programa de cierre de la aplicación;

valores de la aplicación inicial son válidos hasta que

eliminar parámetros:

se eliminan presionando el botónCclave, o hasta

El valor para el peso de la muestra de referencia

que se sobrescriban con nuevos valores. También

permanece activo en la memoria de referencia

permanecen guardados después de apagar la

hasta que lo borre presionando el botón

báscula.

C, sobrescríbala o hasta que seleccione una aplicación diferente. También permanece guardado después de apagar la báscula.

- Función de tara: 1) Si almacena una tara (valor de peso) presionando la tecla), luego puede ingresar un valor de tara manualmente. El valor de tara que ingresa se suma al valor de tara almacenado. Configuración: código de menú 3.25.1 (predeterminado de fábrica)

2) Un valor de tara ingresado manualmente sobrescribe un valor de tara almacenado (valor de peso). Si ingresa un valor de tara manualmente, un valor de tara (valor de pesos) almacenado posteriormente sobrescribe el valor ingresado manualmente. Configuración: código de menú 3.25.2 Configuración del menú de operación:

Appl Z: 3.25.

41

Aplicación: Contando Z

Carga mínima

Parámetro para guardar valores de peso

Para tarar los pesos de los contenedores

El peso sobre la plataforma se guarda como

§ Encienda la báscula: presionemi

automáticamente, configure la carga mínima en el

referencia cuando la plataforma se ha

§ Mientras todos los segmentos están iluminados,

menú de operación.

estabilizado. Si selecciona “Con mayor

Preparación

presione la tecla)

estabilidad”, el peso unitario promedio

§ Seleccione el menú Aplicación: Presionek repetidamente hasta APPL se visualiza

§ Abra el menú de la aplicación: Presione la tecla) § Seleccione la aplicación Recuento:

La carga mínima necesaria para la inicialización de la plataforma de pesada se configura en el menú de funcionamiento en:

aplique Z: 3.6.

almacenado será más preciso y los resultados más reproducibles, pero el tiempo de respuesta del instrumento de pesaje puede ser más largo.

presione elkrepetidamente hasta que se muestre el elemento de menú deseado

y presione) para abrir el submenú Parámetros de aplicación: conteo

3.5.

Carga mínima para tara e impresión automática 3.5.1 *

3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 3.5.8 3.5.9 3.5.10

3.6.

3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 3.6.7 3.6.8 3.6.9 3.6.10

5 dígitos

10 dígitos 20 dígitos 50 dígitos 100 dígitos 200 dígitos 500 dígitos 1000 dígitos

5 dígitos

10 dígitos 20 dígitos 50 dígitos 100 dígitos 200 dígitos 500 dígitos 1000 dígitos

Tara automática: primer peso tarado

3.7.1 * Apagado

Inicie la aplicación y cargue los datos de Midrics esté encendido

3.8.1 Automático (encendido) 3.8.2 * Manual (desactivado) Resolución para el cálculo del valor de referencia 3.9.1 * Resolución de pantalla

3.9.2

3.9.3 3.9.4

Resolución de pantalla

+ 1 lugar decimal Resolución de pantalla

+ 2 decimales Resolución interna

3.11

Parámetro para guardar valores de peso

3.12.

Actualización del peso medio de la pieza

3.25.

Función de tara

3.11.1 * En estabilidad 3.11.2 Con mayor estabilidad 3.12.1 Apagado 3.12.3 * Automático 3.25.1 *

Agregar valor de entrada

(valor de peso) para

3.25.2

tara

El valor de tara se puede sobrescribir

* = Ajuste de fábrica

§ Presione) para guardar su configuración y ( (repetidamente) para salir del menú de operación

42

automáticamente solo cuando se cumplen

preestablecida

los siguientes 4 criterios:

Puede elegir entre 10 configuraciones, que van desde 1 dígito

a

1000 dígitos

1. El número de piezas actual supera el número de piezas original en al menos dos.

2. El número de piezas actual no es más del doble del número de piezas original. 3. El número de piezas nuevas es inferior a 1000.

4. La báscula es estable de acuerdo con el parámetro de estabilidad definido.

Ejemplo: Si el intervalo de escala (d) es de 1000 gy la carga mínima está configurada en 1000

Auto Indica que la actualización APW está

dígitos (= 1000 intervalos de escala), se requiere

activa.

una carga de al menos 1000 g para el autoaguja.

optar Indica que la muestra de referencia se está actualizando actualmente. Durante una operación de actualización, 0pt y el

2 dígitos

la aplicación más recientes cuando el

3.9.

El peso unitario medio (APW) se actualiza

- Se guarda la cantidad de muestra de referencia

1 dígito

3.7.2 Activado

3.8.

Actualización de muestra de referencia

2 dígitos

Carga mínima para inicialización 3.6.1 *

3.7.

1 dígito

- El código de error Inf 29 se visualiza - La plataforma de pesaje no está inicializada

recuento de piezas actualizado se muestran

Resolución para el cálculo del valor de referencia

La resolución aplicada para el cálculo del peso de referencia se define en el menú de funcionamiento en:

aplique Z: 3.9.

La resolución para calcular el peso de la muestra de referencia aumenta si se selecciona "+1 lugar decimal", "+2 lugares decimales" o "Con resolución interna". Con el ajuste "+1 lugar decimal", el valor neto se determina en uno lugar decimal adicional (es decir, precisión de visualización + 10); los "+2 decimales" aumentan la precisión de la pantalla + 100, y así sucesivamente hasta la resolución máxima disponible.

brevemente en la línea de valor medido.

Ejemplo: Determinación del número de piezas no contadas. Configuración (cambios en la configuración de fábrica necesarios para este ejemplo): Configuración: Aplicación: Recuento Configuración: PRTPROT (impresión): 7.7.x (COM1) (consulte "Configuración" para conocer las opciones)

En este caso, reduzca el ajuste de carga mínima o aumente el número de piezas en el recipiente y restablezca la cantidad de muestra de referencia. respectivamente.

1. Coloque un recipiente vacío en la plataforma.

5. Agregue más partes al

)

envase

2. Tarar la balanza Nota: Si la función de tara automática está habilitada, no necesita presionar la tecla) para tarar la báscula; el peso de tara se guarda automáticamente cuando coloca el contenedor en la plataforma

Leer el resultado

Optar se muestra si la actualización

3. Coloque varias piezas en el contenedor para la cantidad de referencia (en este ejemplo, 10 piezas)

automática de la muestra de referencia está habilitada

pag nRef wRef

O

4. Activar el cálculo del peso de la muestra de referencia.

GRAMO#

T

norte

6. Imprima los resultados

+

38 pzs Impresión configurada:

+ 0,003280 kg

+ + +

ver página 65

0,373 kilogramos 0,248 kilogramos 0,125 kilogramos

Qnt

38 pzs -------------------

Si el peso es demasiado ligero,

INF 29 se visualiza.

43

Aplicación: medición neutra Z Nuevo Méjico

Con esta aplicación, puede utilizar su plataforma de pesaje para medir la longitud, la superficie y el volumen de piezas que tienen aproximadamente el mismo peso específico. Lao El símbolo se muestra como unidad de peso.

- Cálculo: - Coloque la cantidad de referencia (definida por el factor de cálculo) en la plataforma de pesaje conectada y calcule el peso de la muestra de referencia presionando el botónOclave. - Coloque cualquier cantidad del material de muestra en la plataforma de pesaje

Características

conectada, ingrese el factor de cálculo a

Introduzca el peso de referencia "wRef "

través del teclado y presione la teclaOtecla

a través del teclado

para calcular el peso de la muestra de referencia.

- Guarde el peso de referencia "wRef " desde la plataforma de pesaje - Introduzca el factor para el cálculo "nRef " a través del teclado

- Active el modo de información presionandoI

(> seg)

- Alterne la pantalla entre medición y peso presionandoW

La forma en que se calcula el peso de referencia depende de la configuración de la aplicación para la resolución ("Resolución para el cálculo del valor de referencia"). El valor se redondea de acuerdo con la resolución de la pantalla o se guarda con un aumento de 10 o 100 veces resolución o con la máxima resolución interna de la plataforma de pesaje.

Parámetros de aplicación: medición neutra

3.5. Carga mínima para tara e impresión automática 3.5.1 * 1 dígito 3.5.2 2 dígitos 3.5.3 5 dígitos 3.5.4 10 dígitos 3.5.5 20 dígitos 3.5.6 50 dígitos 3.5.7 100 dígitos 3.5.8 200 dígitos 3.5.9 500 dígitos 3.5.10 1000 dígitos 3. 6. Carga mínima para la inicialización

3.6.1 * 1 dígito 3.6.2 2 dígitos 3.6.3 5 dígitos 3.6.4 10 dígitos 3.6.5 20 dígitos 3.6.6 50 dígitos 3.6.7 100 dígitos 3.6.8 200 dígitos 3.6.9 500 dígitos 3.6.10 1000 dígitos

- Entrada del teclado: ingrese el peso de referencia - Definir el nivel de precisión (resolución de

(es decir, el peso de un metro de cable

pantalla) que se aplica cuando se guarda un

eléctrico) usando el teclado y presioneOpara

peso de referencia calculado

salvarlo.

- Tara automática del peso del contenedor. Configuración:

Los valores de la aplicación inicial son válidos hasta que sobrescriban con nuevos valores. También permanecen

(autotare primer peso)

guardados después de apagar la báscula.

Appl Z Nuevo Méjico: 3.8. (iniciar la aplicación con los últimos valores)

- Programa de cierre de la aplicación; eliminar parámetros: El valor para el peso de la muestra de referencia

Preparación

§ Mientras todos los segmentos están iluminados,

presione la tecla) § Seleccione el menú Aplicación: Presionek repetidamente hasta APPL se visualiza

§ Abra el menú de la aplicación: Presione la tecla)

§ Seleccione la medida neutra solicitud: presione elktecla repetidamente hasta

hasta que lo borre presionando el botón

se muestra el elemento de menú deseado y presione) para abrir el submenú - Función de tara: 1) Si almacena una tara (valor de peso) presionando la tecla), luego puede ingresar

- Restaurar la configuración de fábrica. Configuración: Appl Z Nuevo Méjico: 9.1.

un valor de tara manualmente. El valor de

Inicie la aplicación y cargue los datos de la aplicación más recientes cuando el Midrics esté encendido

3.8.1 Automático (encendido) 3.8.2 * Manual (desactivado)

3.9.

Resolución para el cálculo del valor de referencia

3.9.2 Resolución de pantalla + 1 lugar decimal

3.9.3 Resolución de pantalla + 2 lugares decimales

3.9.4 Resolución interna

3.10. Lugares decimales en el resultado mostrado

3.10.1 * Ninguno 3.10.2 1 lugar decimal 3.10.3 2 lugares decimales 3.10.4 3 decimales

3.11. Parámetro para guardar valores de peso

3.11.1 * En estabilidad 3.11.2 Con mayor estabilidad

3.25. Función de tara 3.25.1 *

(predeterminado de fábrica)

2) Un valor de tara introducido manualmente

Agregar valor de entrada

(valor de peso) para

3.25.2

tara

El valor de tara se puede sobrescribir

Configuración: código de menú 3.25.1

* = Ajuste de fábrica

sobrescribe un valor de tara almacenado (peso valor). Si ingresa un valor de tara manualmente, un valor de tara (valor de pesos) almacenado posteriormente sobrescribe el valor ingresado manualmente. Configuración: código de menú 3.25.2 Configuración del menú de operación:

Appl Z Nuevo Méjico: 3.25.

44

3.8.

tara que ingresa se suma al valor de tara almacenado.

Para calcular la longitud, la superficie o el volumen de una muestra determinada, se debe conocer el peso medio de una cantidad de referencia de la muestra (en el ejemplo siguiente, la referencia es 1 metro de cable eléctrico). Hay tres formas de ingresar el peso de referencia en el programa:

3.7.1 * Apagado

3.9.1 * Resolución de pantalla

§ Encienda la báscula: presionemi.

permanece activo en la memoria de referencia

C, sobrescríbala o hasta que seleccione una aplicación diferente. También permanece guardado después de apagar la báscula.

Tara automática: primer peso tarado

3.7.2 Activado

se eliminan presionando el botónCclave, o hasta que se

Appl Z Nuevo Méjico: 3.7.

- Inicialización automática cuando se enciende el Midrics. La báscula se inicializa con el factor de cálculo utilizado más recientemente "nRef" y el peso de referencia "wRef". Configuración:

3.7.

§ Presione) para guardar su configuración y) (repetidamente) para salir del menú de operación.

Carga mínima La carga mínima necesaria para la inicialización de la plataforma de pesada se configura en el menú de funcionamiento en:

Parámetro para guardar valores de peso El peso de referencia se guarda cuando la plataforma se ha estabilizado. "Estabilidad" se define como el punto en el que la fluctuación de un valor medido se encuentra dentro de un rango

Appl Z Nuevo Méjico: 3.6.

de tolerancia definido. Cuanto más estrecho es el

Una vez que la carga supera el límite, puede

rango de tolerancia, más estable es la plataforma

comenzar la inicialización. Si la carga es

en la estabilidad. En el menú de operación, en:

demasiado ligera, ocurrirá lo siguiente cuando intente guardar un valor:

Appl Z Nuevo Méjico: 3.11.

puede definir si el valor

- El código de error Inf 29 se visualiza

se guarda cuando se alcanza la "estabilidad

- La plataforma de pesaje no está inicializada

estándar", o solo con "estabilidad

- Se guarda el factor de cálculo preestablecido

aumentada" (rango de tolerancia más estrecho). Si selecciona “Con mayor

La carga mínima necesaria para la tara automática del peso del contenedor en la plataforma (“autotare first weight”) se configura en el menú de funcionamiento en:

estabilidad”, el peso de referencia guardado será más preciso y los resultados más reproducibles, pero el tiempo de respuesta del instrumento de pesaje puede ser más largo.

Appl Z Nuevo Méjico: 3.5. Lugares decimales para la visualización de resultados

Puede elegir entre 10 configuraciones, que van desde 1 dígito

a

1000 dígitos Ejemplo: Si el intervalo de escala (d) es de 1000

En la medición neutra, no solo números enteros sino también números decimales (por ejemplo, 1,25 o cableado eléctrico) se pueden visualizar. El número de decimales que se muestran en la medición neutra se configura en el menú de funcionamiento en: Appl Z Nuevo Méjico: 3.10.

gy la carga mínima está configurada en 1000 dígitos (= 1000 intervalos de escala), se requiere una carga de al menos 1000 g para el autoaguja.

Resolución para el cálculo del valor de referencia

La resolución aplicada para calcular el valor de referencia se define en el menú de operación en: Appl Z Nuevo Méjico: 3.9.

La resolución para calcular la muestra de referencia aumenta si Se selecciona "+1 lugar decimal", "+2 lugares decimales" o "Con resolución interna". Con el ajuste "+1 lugar decimal", el valor neto se determina con un lugar decimal adicional (es decir, precisión de visualización +10) ; "+2 decimales" aumenta la precisión de la pantalla +100, y así sucesivamente hasta la resolución máxima disponible.

45

Ejemplo: Cable eléctrico de 25 m de medida. Configuración (cambios en la configuración de fábrica necesarios para este ejemplo): Configuración: Aplicación: Medición neutra Configuración: PRTPROT (impresión): 7.7.x (COM1) (consulte "Configuración" para conocer las opciones)

1. Coloque un recipiente vacío en la plataforma.

5. Coloque la cantidad deseada de cable en el contenedor.

)

248

2. Tarar la balanza Nota: Si la función de tara automática está habilitada, no necesita presionar la tecla) para tarar la báscula; el peso de tara se guarda automáticamente cuando coloca el contenedor en la plataforma

3. Ingrese el peso de 1 metro de cable usando el teclado (en este ejemplo, 248 g)

Leer el resultado

pag nRef wRef GRAMO#

T

norte

O

46

4. Guarde el valor ingresado como peso de referencia.

Qnt

6. Imprime el resultado

+ + + + +

1o 0,248 kilogramos 6.794 kilogramos 0,541 kilogramos 6.253 kilogramos

25 o

-------------------

Impresión configurada: ver página 65

Aplicación: Promedio (pesaje de animales) V

Con la aplicación Promedio, puede usar su plataforma de pesaje para calcular pesos como el promedio de una serie de operaciones de pesaje individuales.

Se requieren varias mediciones, ya que esto constituye la base para el cálculo de un peso medio. Puede ingresar el número deseado de medidas, también referidas

Esta función se utiliza para determinar pesos en condiciones ambientales inestables o para pesar muestras inestables (como animales vivos).

a como operaciones de subpesado, utilizando

Características

- El promedio comienza de forma manual

Preparación § Encienda la báscula: presionemi. § Mientras todos los segmentos están iluminados,

presione la tecla) § Seleccione el menú Aplicación: Presionek repetidamente hasta APPL se visualiza

el teclado.

§ Abra el menú de la aplicación: Presione la tecla)

El número que ingresa se guarda hasta se sobrescribe con otro número. También permanece en la memoria cuando cambia a un programa de aplicación diferente o apaga la báscula.

§ Seleccione la aplicación Pesaje de animales: presione elktecla repetidamente hasta

se muestra el elemento de menú deseado y presione) para abrir el submenú

o automática. Configuración:

aplique V: 3.18.

Con el inicio manual seleccionado, la rutina de

Hay tres formas de iniciar la rutina de promediado:

promediado comienza cuando presiona una llave (siempre que se cumplan las condiciones de inicio. Con el inicio automático seleccionado, el promedio comienza cuando coloca la primera carga en la plataforma (siempre que se cumplan

- Inicio manual con número preestablecido de medidas: Coloque la muestra en la plataforma y presione elOclave

las condiciones de inicio).

- Inicio manual con número de mediciones

- Ingrese el número de operaciones de subpesado usando el teclado - Presione elrTecla para seleccionar el número deseado de operaciones de subpesado.

definido por el usuario:

Coloque la muestra en la plataforma e ingrese el número de operaciones de pesaje usando el teclado. presione elr para guardar el número ingresado y comenzar a pesar

- Active el modo de información presionandoI

- Alterne la pantalla entre el último resultado y el peso actual presionandow

- Inicio automático con número preestablecido de medidas: La medición comienza cuando coloca la primera muestra en la plataforma, siempre

- Impresión automática de resultados.

que se cumplan las condiciones de inicio.

Configuración:

aplique V: 3.20.

- Función de tara: 1) Si almacena una tara (valor de peso)

- Tara automática del peso del contenedor. Configuración:

aplique V: 3.7.

presionando la tecla), luego puede ingresar un valor de tara manualmente. El valor de tara que ingresa se suma al valor de tara almacenado.

- Inicio automático de promediado cuando se

Configuración: código de menú 3.25.1

encienden los Midrics y se coloca una muestra en

(predeterminado de fábrica)

la plataforma (siempre que se cumplan las

2) Un valor de tara ingresado manualmente

condiciones de inicio). Configuración:

sobrescribe un valor de tara almacenado (valor de

aplique V: 3.8.

peso). Si ingresa un valor de tara manualmente, un valor de tara (valor de pesos) almacenado

- Programa de cierre de la aplicación;

posteriormente sobrescribe el valor ingresado

eliminar parámetros:

manualmente.

El valor para el peso de la muestra de referencia

Configuración: código de menú 3.25.2

permanece activo en la memoria de referencia

Configuración del menú de operación:

hasta que lo borre presionando

Appl V: 3.25.

laC, sobrescríbala o hasta que seleccione una aplicación diferente. - Restaurar la configuración de fábrica. Configuración:

aplique V: 9.1.

47

Parámetros de aplicación: Promedio (pesaje de animales)

3.5.

Carga mínima para tara e impresión automática 3.5.1 *

3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 3.5.8 3.5.9 3.5.10

3.6.

3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 3.6.7 3.6.8 3.6. 9 3.6.10

3.7.2

3.8.

Un valor promedio calculado se muestra

aplique V: 3.6.

5 dígitos

Establecer una carga mínima para promediar

10 dígitos

puede ser especialmente útil si configura el

20 dígitos 50 dígitos 100 dígitos 200 dígitos 500 dígitos 1000 dígitos

1 dígito 2 dígitos 5 dígitos

10 dígitos

inicio automático de la medición.

La carga mínima necesaria para la tara automática del peso del contenedor en la plataforma (“autotare first weight”), o para la impresión automática de resultados, se configura en el menú de funcionamiento en:

aplique V: 3.5.

Apagado

En

Inicio de la rutina de promedios

Manual Automático

3.19. Actividad animal

0,1% del animal / objeto 0,2% del animal / objeto 0,5% del animal / objeto 1% del animal / objeto 2% del animal / objeto 5% del animal / objeto 10% del animal / objeto 20% del animal / objeto 50% del animal / objeto 100 % del animal / objeto

3.20. Impresión automática de resultados 3.20.1 * Desactivado

3.20.2 Activado 3.21. Visualización estática del resultado después de retirar la carga La pantalla es estática hasta que se alcanza el umbral de descarga La

3.21. 2

pantalla es estática hasta que

Cse presiona

3.25. Función de tara 3.25.1 *

Agregar valor de entrada (valor de peso) para tarar

3.25.2

El valor de tara se puede sobrescribir

* = Ajuste de fábrica

§ Presione) para guardar su configuración y) (repetidamente) para salir del menú de operación.

48

a la lectura de peso cuando descarga la plataforma de pesaje (es decir, cuando la carga

1 dígito

Automático (encendido)

3.21. 1 *

para que la pantalla cambie automáticamente

200 dígitos 500 dígitos 1000 dígitos

Manual (desactivado)

3.19.3 3.19.4 3.19.5 3.19.6 3.19.7 3.19.8 3.19.9 3.19.10

puede seleccionar "La pantalla es estática hasta que se alcanza el umbral de descarga"

operación no se guarda.

3.8.2 *

3.19.2 *

En el menú de funcionamiento, en:

aplique V: 3.21.

resultado del promedio más reciente la

3.8.1

3.19.1

Puede alternar entre esta pantalla y una lectura del peso actual en la báscula presionando el botónwclave.

es menos de la mitad de la carga mínima). El

Si selecciona "La pantalla es estática hasta

a

1000 dígitos Ejemplo: Si el intervalo de escala (d) es de 1000 gy la carga mínima está configurada en 1000 dígitos (= 1000 intervalos de escala), se requiere una carga de al menos 1000 g para el autoaguja.

Midrics esté encendido

3.18.2

indica un valor calculado).

niveles para esta configuración:

Inicie la aplicación y cargue los datos de

3.18.1 *

aTambién se muestra el símbolo (que

50 dígitos 100 dígitos

la aplicación más recientes cuando el

3.18.

continuamente en la pantalla principal. La

Puede elegir entre los siguientes 10

20 dígitos

Tara automática: primer peso tarado 3.7.1 *

Monitor

La carga mínima requerida para la inicialización de la rutina de promediado se configura en el menú de operación en:

2 dígitos

Carga mínima para arranque automático

3.6.1 *

3.7.

1 dígito

Carga mínima

Inicio de las mediciones La rutina de promediado no comienza hasta que cualquier fluctuación en el valor de peso permanece por debajo de un umbral definido durante tres mediciones consecutivas. El límite de tolerancia se define como

un porcentaje del peso del animal o del objeto (por ejemplo, 0,1%; 0,2%; ...; 50%; 100%), configurado en el menú de funcionamiento en:

aplique V: 3.19.

Si el parámetro "Actividad animal" se establece en 2%, por ejemplo, y el animal u objeto pesa 10 kg, la medición no comienza hasta que la fluctuación en el valor de peso permanece por debajo de 200 g durante tres mediciones consecutivas.

C", el promedio calculado permanece visualizado incluso después de descargar la plataforma de pesaje, hasta que presione el botónCo comience una nueva medición.

Ejemplo:

Midiendo el peso de un ratón. Configuración (cambios en la configuración de fábrica necesarios para este ejemplo): Configuración: Aplicación: Pesaje de animales Configuración: PRTPROT (impresión): 7.7.x (COM1) (consulte "Configuración" para conocer las opciones)

La rutina de promediado no comienza hasta que la fluctuación en el valor de peso permanece por debajo de un umbral definido durante tres mediciones consecutivas. El número de

Coloque el recipiente vacío en

operaciones de subpesado restantes se

la plataforma.

muestra en la pantalla numérica.

Leer el resultado de promediar

)

1. Tara la balanza. Nota: Si la función de tara automática está habilitada, no necesita presionar la tecla) para tarar la báscula; el peso de tara se guarda automáticamente cuando coloca el contenedor en la plataforma.

pag

5. Imprima los resultados.

Nota: Si la impresión automática de resultados está habilitada, no es necesario presionar el botónpagclave; los resultados se imprimen automáticamente.

mDef

+

20

T

+

0,292 kilogramos

Impresión configurada: ver página 65

x-Net + 0,183 kilogramos ------------------2. Lugar 1S t animal en contenedor

20

r

3. Ingrese el número de operaciones de subpesado usando el teclado (en este ejemplo, 20 mediciones)

Cuando descarga la plataforma de pesaje, la pantalla cambia automáticamente a la lectura de peso, a menos que se configure de otra manera en el menú de operación. El instrumento de pesaje está listo para la siguiente medición.

4. Guarde el valor ingresado y comience a promediar

49

Aplicación: Pesaje en porcentaje L

Con la aplicación Pesaje en porcentaje, puede hacer que el valor del peso en la plataforma se muestre como un porcentaje calculado en relación con un peso de referencia definido. La L Se muestra el símbolo en lugar de la unidad de peso.

- Cálculo: - Coloque la cantidad de referencia (definida por el porcentaje de referencia) en la plataforma de pesaje conectada y presioneO.

Parámetros de aplicación: pesaje en porcentaje

3.5.

Carga mínima para tara e impresión automática 3.5.1 * 1 dígito 3.5.2 2 dígitos 3.5.3 5 dígitos 3.5.4 10 dígitos 3.5.5 20 dígitos 3.5.6 50 dígitos 3.5.7 100 dígitos 3.5.8 200 dígitos 3.5.9 500 dígitos 3.5.10 1000 dígitos

3.6.

Carga mínima para inicialización

3.7.

Tara automática:

- Coloque cualquier cantidad del material de muestra en la plataforma de pesaje conectada, ingrese la referencia

Características

- Ingrese el peso de referencia "Wxx%" para 100% usando el teclado - Guardar el valor de peso actual como porcentaje de referencia ("pRef") - Introduzca el porcentaje de referencia "pRef" mediante el teclado. - Muestra el resultado como pérdida (diferencia) o

porcentaje a través del teclado, y presione elrtecla para inicializar la aplicación. La forma en que se calcula el peso de referencia depende de la configuración de la aplicación para la resolución ("Resolución para el cálculo del valor de referencia"). El valor se redondea de acuerdo con la resolución de la pantalla o se guarda con un aumento de 10 o 100 veces resolución o con la máxima resolución interna de la plataforma de pesaje.

residuo

- Muestra hasta 3 decimales. Configuración:

- Ingrese el peso de referencia para el 100% a través del teclado y presione laOtecla para inicializar la aplicación.

aplique L: 3.10.

Los valores de la aplicación inicial son válidos hasta - Active el modo de información presionandoI

- Cambie la pantalla entre porcentaje y peso presionando elwclave. - Tara automática del peso del contenedor. Configuración:

aplique L: 3.7.

aplique L: 3.8.

primer peso tarado

que se eliminan presionando el botónCo hasta que

3.7.1 * Apagado

se sobrescriban con nuevos valores. También

3.7.2 Activado

permanecen guardados después de apagar la báscula.

3.8.

Midrics esté encendido 3.8.1 Automático (encendido)

1) Si almacena una tara (valor de peso)

3.8.2 * Manual (desactivado)

presionando la tecla), luego puede ingresar tara que ingresa se suma al valor de tara

3.9.

3.9.2

Configuración: código de menú 3.25.1 (predeterminado de fábrica)

3.9.3

2) Un valor de tara ingresado manualmente

valor de tara (valor de pesos) almacenado

El valor para el peso de la muestra de referencia

posteriormente sobrescribe el valor ingresado

permanece activo en la memoria de referencia

manualmente.

hasta que lo borre presionando el botón

Configuración: código de menú 3.25.2

C, sobrescríbala o hasta que seleccione una aplicación diferente.

Configuración del menú de operación:

- Restaurar la configuración de fábrica. Configuración:

aplique L: 9.1.

Appl L: 3.25.

3.10.

presione la tecla)

§ Abra el menú de la aplicación: Presione la tecla) § Seleccione el peso en porcentaje

solicitud:

presione elktecla repetidamente hasta

se muestra el elemento de menú deseado y presione) para abrir el submenú

Resolución de pantalla

+ 2 decimales Resolución interna

Lugares decimales en el resultado mostrado

3.10.2 1 lugar decimal

3.10.3 2 lugares decimales

3.10.4 3 decimales

3.11

Parámetro para guardar valores de peso

3.11.1 *

3.11.2 3.15.

§ Seleccione el menú Aplicación: Presionek repetidamente hasta APPL se visualiza

Resolución de pantalla

+ 1 lugar decimal

3.10.1 * Ninguno

Preparación § Encienda la báscula: presionemi § Mientras todos los segmentos están iluminados,

Para determinar el peso de una muestra en relación con un peso de referencia, debe definir el valor del peso de referencia. Hay tres formas de ingresar este valor en el programa de aplicación:

3.9.4

peso). Si ingresa un valor de tara manualmente, un

eliminar parámetros:

Resolución para el cálculo del valor de referencia 3.9.1 * Resolución de pantalla

almacenado.

sobrescribe un valor de tara almacenado (valor de

- Programa de cierre de la aplicación;

Inicie la aplicación y cargue los datos de la aplicación más recientes cuando el

- Función de tara:

un valor de tara manualmente. El valor de

- Inicialización automática cuando se enciende el Midrics. La aplicación se inicializa con los datos guardados más recientemente. Configuración:

3.6.1 * 1 dígito 3.6.2 2 dígitos 3.6.3 5 dígitos 3.6.4 10 dígitos 3.6.5 20 dígitos 3.6.6 50 dígitos 3.6.7 100 dígitos 3.6.8 200 dígitos 3.6.9 500 dígitos 3.6.10 1000 dígitos

En estabilidad

Con mayor estabilidad

Visualización del valor calculado

3.15.1 * Residuo 3.15.2 Pérdida

3.25.

Función de tara 3.25.1 * Agregar valor de entrada (valor de peso) para

3.25.2

tara

El valor de tara se puede sobrescribir

* = Ajuste de fábrica

§ Presione) para guardar su configuración y) (repetidamente) para salir del menú de operación.

50

Carga mínima La carga mínima necesaria para la inicialización de la plataforma de pesada se configura en el menú de funcionamiento en:

Appl L: 3.6.

Parámetro para guardar valores de peso El peso de referencia se guarda cuando la plataforma se ha estabilizado. "Estabilidad" se define como el punto en el que la fluctuación de un valor medido se encuentra dentro de un rango de tolerancia definido. Cuanto más estrecho es el rango de tolerancia, más estable es la plataforma

Una vez que la carga supera el límite, puede comenzar la inicialización. Si la carga es demasiado ligera, ocurrirá lo siguiente cuando intente guardar un valor:

en la estabilidad. En el menú de operación, en:

Appl L: 3.11. puede definir si el valor se guarda cuando se alcanza la "estabilidad

- El código de error Inf 29 se visualiza

estándar", o solo con "estabilidad

- La plataforma de pesaje no está inicializada

aumentada" (rango de tolerancia más

- Se guarda el porcentaje de referencia preestablecido

estrecho). Si selecciona "Con estabilidad aumentada", el peso de referencia guardado

La carga mínima requerida para la tara automática del peso del contenedor. en la plataforma ("autotare primer peso") se configura en el menú de funcionamiento en:

Appl L: 3.5. Puede elegir entre 10 configuraciones, que van desde

será más preciso y los resultados más reproducibles, pero el tiempo de respuesta del instrumento de pesaje puede ser más largo.

Visualización de resultados

Con la aplicación Pesaje en porcentaje, el resultado se puede mostrar como residuo o pérdida. Configuración:

Appl L: 3.15.

1 dígito

a

1000 dígitos

Ecuaciones: Residuo =

Ejemplo: Si el intervalo de escala (d) es de 1000 gy la carga mínima está configurada en 1000 dígitos (= 1000 intervalos de escala), se requiere una carga de al menos 1000 g para el autoaguja.

Pérdida =

(peso actual 100% peso) / * 100 (peso actual 100% peso) / 100% peso * 100

Resolución para el cálculo del valor de referencia

La resolución aplicada para calcular el valor de referencia se define en el menú de operación en:

Appl L: 3.9.

La resolución para calcular el peso de la muestra de referencia aumenta si "+1 decimal", "+2 decimales" o "Con resolución interna" está seleccionado. Con la configuración "+1 lugar decimal", el valor neto se determina con un lugar decimal adicional (es decir, precisión de visualización + 10); "+2 posiciones decimales" aumenta la precisión de visualización

+ 100, y así sucesivamente hasta la máxima resolución disponible.

51

Ejemplo: Pesando el 100% de un material de muestra. Configuración (cambios en la configuración de fábrica necesarios para este ejemplo): Configuración: Aplicación: Pesaje en porcentaje Configuración: PRTPROT (impresión): 7.7.x (COM1) (consulte "Configuración" para conocer las opciones)

Si el peso es demasiado ligero, el código de error Inf 29 se muestra en la pantalla principal.

Reduzca el ajuste de carga mínima.

1. Coloque un recipiente vacío en la plataforma.

)

5. Continuar llenando el recipiente hasta alcanzar la cantidad objetivo

2. Tarar la balanza Nota: Si la función de tara automática está habilitada, no necesita presionar la tecla) para tarar la báscula; el peso de tara se guarda automáticamente cuando coloca el contenedor en la plataforma

3. Agregue material de referencia de acuerdo con el porcentaje de referencia.

(en este ejemplo, 85 g, = 10%)

(en este ejemplo, 100%)

pag pRef wRef

El cálculo se basa en el valor de peso neto activo y el porcentaje de referencia introducido.

52

20% 0,085 kilogramos

0,675 kilogramos

norte

Prc

+

100%

T 4. Active el cálculo del peso de referencia.

+ + + + +

GRAMO#

O

6. Imprime el resultado

1.080 kilogramos 0,423 kilogramos

------------------

Impresión configurada: ver página 65

Aplicación: Control de peso O

Con la aplicación Control de peso, puede verificar si la

- Programa de cierre de la aplicación;

muestra en la plataforma de pesaje coincide con un

eliminar parámetros:

valor objetivo o se encuentra dentro de un rango de

El valor para el peso de la muestra de referencia

tolerancia determinado. El control de peso también

permanece activo en la memoria de referencia

facilita el llenado de materiales de muestra hasta el

hasta que lo borre presionando el botón

peso objetivo especificado.

C, sobrescríbala o hasta que seleccione una aplicación diferente.

Parámetros de aplicación: control de peso

3.5. Carga mínima para tara e impresión automática 3.5.1 *

3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 3.5.8 3.5.9 3.5.10

- Restaurar la configuración predeterminada de Características

- Introduzca el peso nominal o objetivo (punto de

fábrica. Configuración:

Appl O: 9.1.

ajuste) y los delimitadores del rango de tolerancia mediante el teclado o

ahorrando el valor del peso de una carga en la plataforma. - Introduzca los límites de tolerancia como valores

El control de peso implica comparar

el valor de peso actual a un objetivo definido. Puede ingresar el valor para este objetivo usando el teclado o guardando el valor de peso mostrado.

3.7.

2 dígitos 5 dígitos

10 dígitos 20 dígitos 50 dígitos 100 dígitos 200 dígitos 500 dígitos 1000 dígitos

Automa tic tarado: primer peso tarado 3.7. 1 *

3.7.2

3.8.

1 dígito

Apagado

En

absolutos (Mín. Y Máx.) O como porcentajes del

También puede definir límites de tolerancia superior e

objetivo. Configuración:

inferior en función de este objetivo. Puede hacer esto de

la aplicación más recientes cuando el

la siguiente manera:

Midrics esté encendido

Appl O: 4.5.

- El valor objetivo se puede asumir como un valor pesado de una plataforma de pesaje, y los límites de tolerancia se definen por el porcentaje de desviación del valor objetivo (código de menú 4.5.2). Los siguientes porcentajes se pueden seleccionar como desviación: 0,1%, 0,2%, 0,5%, 1%, 1,5%, 2%, 3%, 5% o 10%.

- Ingresando valores absolutos usando el teclado o colocando la cantidad de peso deseada en la plataforma y guardando el valor, o - Ingresando cada valor como un porcentaje del peso objetivo

permanecen guardados después de apagar la

4.2.

presionando la tecla), luego puede ingresar

superior> Objetivo> Límite inferior>

un valor de tara manualmente. El valor de

1 dígito.

tara que ingresa se suma al valor de tara

4.3.

2) Un valor de tara ingresado manualmente sobrescribe

4.4.

pesos) almacenado posteriormente sobrescribe el valor

de control para su posterior procesamiento.

ingresado manualmente. Configuración: código de menú

(demasiado alto) se muestra.

4.5.

presione la tecla) § Seleccione el menú Aplicación: Presionek

- Impresión automática de resultados.

repetidamente hasta APPL se visualiza

Configuración:

§ Abra el menú de la aplicación: Presione la tecla)

- Tara automática del peso del contenedor. Configuración:

§ Seleccione la aplicación Control de peso:

Appl O: 4.6. Appl O: 3.7.

- Inicialización automática con los datos de la

presione elktecla repetidamente hasta

se muestra el elemento de menú deseado y presione) para abrir el submenú

Entrada de parámetros

4.5.1 * Mín, máx, objetivo 4.5.2 Solo objetivo con límites porcentuales

4.6.

Impresión automática 4.6.1 * Apagado

4.6.2 Activado 4.6.3 Solo valores dentro de la tolerancia

Appl O: 3.25.

§ Mientras todos los segmentos están iluminados,

- Active el modo de información presionandoI

4.4.1 Apagado

4.4.5 Activo en estabilidad dentro del rango de control

Configuración del menú de operación:

Preparación § Encienda la báscula: presionemi

Activación de salidas

4.4.4 * Activo dentro del rango de verificación

3.25.2

- Alterne la pantalla principal entre límites de peso y tolerancias presionandow. Si el peso en la lectura está fuera del rango de tolerancia, "LL "(demasiado bajo) o "S.S"

Activar línea de control para "Establecer" como:

4.4.3 Activo en estabilidad

valor de tara manualmente, un valor de tara (valor de

el gráfico de barras y se envían a los puertos de salida

4.2.1 * 30% a 170%

4.4.2 Siempre activo

un valor de tara almacenado (valor de peso). Si ingresa un - Los resultados se muestran en la pantalla principal y en

Rango de control de peso

4.3.2 Listo para operar

Configuración: código de menú 3.25.1 (predeterminado de fábrica)

valor de tara se puede

4.3.1 * Salida "Establecer"

almacenado.

- Rango de control de peso: del 30% al 170% del objetivo, o del 10% al infinito.

(valor de peso) para tarar El

4.2.2 10% hasta el infinito

1) Si almacena una tara (valor de peso)

entrada; los valores deben ajustarse a: Límite

Agregar valor de entrada

sobrescrito

báscula.

- Función de tara:

Manual (desactivado)

3.25.2

plataforma. - Límites de tolerancia y objetivo comprobados durante la

Automático (encendido)

3.8.2 *

3.25.1 *

que se eliminan presionando el botónCo hasta que se sobrescriban con nuevos valores. También

3.8.1

3.25. Tara divertida cción

Los valores de la aplicación inicial son válidos hasta

- El valor objetivo, el límite de tolerancia inferior (mínimo) y el límite de tolerancia superior (máximo) se pueden tomar como valores pesados del pesaje

Inicie la aplicación y cargue los datos de

4.6.4 Solo valores fuera de tolerancia

4.7.

Control de peso hacia cero 4.7.1 * Apagado

4.7.2 Activado * = Ajuste de fábrica

§ Presione) para guardar su configuración y ( (repetidamente) para salir del menú de operación.

aplicación guardados más recientemente cuando enciende los Midrics. Configuración:

Appl O: 3.8.

53

Carga mínima

Interfaz de entrada / salida digital +

La carga mínima necesaria para la tara

E / S opcional

automática del peso del contenedor en la impresión automática de resultados, se

La aplicación de control de peso admite la interfaz de entrada / salida digital. Las 4 salidas de control están activadas

configura en el menú de funcionamiento en:

de la siguiente manera (ver también el diagrama de la

plataforma (primer peso), o para la

Inferior superior límite límite Encendedor

derecha):

ApplO: 3.5.

- Encendedor

Puede elegir entre 10 configuraciones,

- más pesado

que van desde

- Colocar

1 dígito (sin carga mínima) para

Comprobación de rango

30% Peso objetivo 170%

Igual

- Igual

Más pesado

o con YDO01M-IO Configuración en el menú de operación:

1000 dígitos CTR FUERA Ejemplo: Si el intervalo de escala (d) es de 1000

8.24

8.24.1

gy la carga mínima está configurada en 1000 dígitos (= 1000 intervalos de escala), se requiere

8.24.2

una carga de al menos 1000 g para el autoaguja.

Instrumento de pesaje

Colocar

Instrumento de pesaje

Operatorio

listo para operar estable

8.24.3

Instrumento de pesaje desbordamiento ("H")

Monitor

8.24.4

El resultado de una medición se muestra como un valor de peso o en relación con el objetivo.

8.24.5 8.24.6

Instrumento de pesaje

-

Interfaz de entrada / salida digital salida de control: establecer

subdesbordamiento ("L")

Valor en la memoria de tara Inferior al mínimo Cantidad de Muestra

8.24.7

- Modo de visualización de peso:

La línea de valor medido siempre muestra el

Cantidad de Muestra

8.24.8 8.24.9 8.24.10 8.24.11

valor de peso, incluso si se encuentra fuera del rango de tolerancia.

El gráfico de barras se muestra con símbolos que indican límite inferior, objetivo y límite superior. La barra muestra una visualización logarítmica de la carga actual si el peso está entre 0 y la carga mínima, y una visualización lineal para pesos más allá de ese rango.

Rango de control de peso

30% Peso objetivo 170%

Por encima del mínimo

Inferior superior límite límite

Encendedor

Igual

Encendedor

Más pesado Colocar

Igual

Debajo:

ApplO: 4.4.

puede definir si estos puertos de control son

Más pesado

- apagado,

- siempre encendido,

- Modo de visualización del límite de tolerancia:

- activo en estabilidad,

Como "Visualización de peso" anterior, con la

- activo dentro del rango de control, o

excepción de que:

- activo en estabilidad dentro del rango de

-

LL se muestra en la pantalla principal si el valor de peso es menor que el objetivo, y S.S se muestra en la pantalla principal si el valor de peso es mayor que el objetivo

control Listo para operar

La salida "SET" normalmente cambia su nivel de voltaje cuando la carga está cerca del peso objetivo. Alternativamente, puede asignar la función "Operativa" (que indica "Listo para usar") a este puerto. Configuración:

ApplO: Sección 4.3.

-

Interfaz de entrada / salida digital salida de control: configurar Activación de líneas de puerto: dentro del rango de control de peso

Por ejemplo, puede utilizar esta función para mostrar el resultado pesado o medido en un indicador externo simple.

-

Todos los puertos de salida de datos tienen un

Cuando se activa, el nivel de voltaje es bajo: 3,7 V / + 4 mA

de cortocircuitos.

Ejemplo 1 Muestras de control de peso con un peso objetivo de 1250 gy un rango de tolerancia de –10 ga +30 g Configuración (cambios en la configuración de fábrica necesarios para este ejemplo): Configuración: Aplicación: Control de peso Configuración: PRTPROT (impresión): 7.7.x (COM1) (consulte "Configuración" para conocer las opciones)

1280

6. Ingrese el valor para el límite superior (en este ejemplo, 1280 g)

O O

Guardar valor para el límite superior

1. Introduzca el objetivo inicial y los

7. Pesar muestras

valores límite de tolerancia.

pag

8. Imprime los resultados

Nota: Si la impresión automática de resultados está habilitada, no es necesario presionar el botónpagclave;

2. Coloque una muestra igual al peso objetivo (en este ejemplo, 1250 g) en la plataforma

los resultados se imprimen automáticamente.

Setp Min Max

O

1240

3. Guardar el valor objetivo

norte

+ + +

Lim

+

GRAMO#

T

4. Ingrese el valor para el límite inferior (en este ejemplo, 1240 g)

+ + +

1.250 kilogramos

Objetivo

1.280 kilogramos

Mínimo Máximo

1,256 kilogramos

Peso bruto

0.000 kilogramos

Peso de tara

1.240 kilogramos

1,256 kilogramos

0,48%

W.Diff + 0,006 kilogramos ------------------

Peso neto

Porcentaje de desviación del objetivo * Desviación absoluta del objetivo

* Solo en el modo de visualización "Límites de tolerancia":

Si el peso es más ligero que el objetivo, la pantalla muestra:

LL

O

5. Guardar valor para el límite inferior

Si el peso es más pesado que el objetivo, la pantalla muestra:

S.S

55

Aplicación: Clasificación W

Con la aplicación Clasificación, puede determinar si el peso de una muestra determinada se encuentra dentro de los límites de una clase de peso definida.

Características

- Clasificación con 3 o 5 clases de peso. Configure en Configuración en:

Appl W: 4.8.

- Ingrese los límites de la clase superior usando

el teclado o guardando los valores de peso de una carga en la plataforma - Introduzca los límites superiores de las clases de peso como valores absolutos o como un porcentaje de desviación del límite superior de la clase. Configuración:

Appl W: 4.9. - Active el modo de información presionandoI

- Alterne la pantalla principal entre clases y valores de peso presionandow.

Parámetros de aplicación: Clasificación

- Ingresando un porcentaje: El valor superior de Clase 1 se ingresa usando el teclado o guardando el valor indicado. Los límites superiores para las otras clases se definen ingresando un porcentaje de desviación del límite superior de la Clase 1, usando el teclado. Ejemplo: Ingrese 100 g como límite superior de la Clase 1. Luego ingrese 15%. Cuando se trabaja con 3 clases, se obtienen las siguientes clases de peso:

Clase 0: hasta la carga mínima Clase 1:> carga mínima, hasta 100 g Clase 2:> 100 ga 115 g

Clase 3:> 115 g, hasta carga máxima Cuando se trabaja con 5 clases, se obtienen las siguientes clases de peso:

Carga mínima para inicialización y

3.6.1 * 1 dígito 3.6.2 2 dígitos 3.6.3 5 dígitos 3.6.4 10 dígitos 3.6.5 20 dígitos 3.6.6 50 dígitos 3.6.7 100 dígitos 3.6.8 200 dígitos 3.6.9 500 dígitos 3.6.10 1000 dígitos

Los valores de la aplicación inicial son válidos hasta se sobrescriban con nuevos valores. También

Configuración:

permanecen guardados después de apagar la

Appl W: 3.7.

3.6.

definición del límite inferior de clase 1

3.7.

que se eliminan presionando el botónCo hasta que

- Tara automática del peso del contenedor. Configuración:

Carga mínima para tara e impresión automática 3.5.1 * 1 dígito 3.5.2 2 dígitos 3.5.3 5 dígitos 3.5.4 10 dígitos 3.5.5 20 dígitos 3.5.6 50 dígitos 3.5.7 100 dígitos 3.5.8 200 dígitos 3.5.9 500 dígitos 3.5.10 1000 dígitos

Clase 0: hasta la carga mínima Clase 1:> carga mínima, hasta 100 g Clase 2:> 100 ga 115 g Clase 3:> 115 ga 130 g Clase 4:> 130 ga 145 g Clase 5:> 145 g, hasta carga máxima

- Impresión automática de resultados.

Appl W: 4.10.

3.5.

3.7.1 * Apagado

3.7.2 Activado

báscula.

3.8.

- Función de tara:

Midrics esté encendido

presionando la tecla), luego puede ingresar tara que ingresa se suma al valor de tara

aplicación guardados más recientemente

almacenado.

cuando enciende los Midrics. Configuración:

Configuración: código de menú 3.25.1

Appl W: 3.8.

3.25.

valor de tara (valor de pesos) almacenado posteriormente sobrescribe el valor ingresado

permanece activo en la memoria de referencia

manualmente.

hasta que lo borre presionando el botón

Configuración: código de menú 3.25.2

C, sobrescríbala o hasta que seleccione una aplicación diferente.

Appl W: 3.25.

- Restaurar la configuración predeterminada de fábrica. Configuración:

Appl W: 9.1.

El límite inferior de la Clase 1 está definido por la carga mínima preestablecida. Las otras clases se configuran definiendo sus límites superiores. Hay dos formas de ingresar los delimitadores para las clases 1 a 3 (o 5):

4.3.

56

Función de tara

Activar línea de control para "Establecer" como:

4.3.1 * Salida "Establecer" 4.3.2 Listo para operar (para sistemas de control de procesos)

4.7.

Configuración del menú de operación:

Activación de salidas 4.7.1 Apagado 4.7.2 Siempre activo 4.7.3 *

Preparación § Encienda la báscula: presionemi

4.8.

§ Mientras todos los segmentos están iluminados,

4.8.2

§ Seleccione el menú Aplicación: Presionek

4.9.

repetidamente hasta APPL se visualiza

§ Abra el menú de la aplicación: Presione la tecla)

Activo en estabilidad

Número de clases 4.8.1 *

presione la tecla)

3 clases 5 clases

Entrada de parámetros

4.9.1 * Valores de peso

4.9.2 Porcentaje

§ Seleccione la aplicación de Clasificación:

4.10.

presione elkrepetidamente hasta que se

Impresión automática 4.10.1 * Apagado

muestre el elemento de menú deseado y

- Al guardar el valor de peso mostrado: Cada valor superior, con la excepción del más alto, se ingresa usando el teclado o guardando el valor de peso de una carga en la plataforma de pesaje.

Manual (desactivado)

peso) para tarar

peso). Si ingresa un valor de tara manualmente, un

El valor para el peso de la muestra de referencia

Automático (encendido)

3.8.2 *

3.25.2 El valor de tara se puede sobrescribir

2) Un valor de tara ingresado manualmente

eliminar parámetros:

3.8.1

3.25.1 * Agregar valor de entrada (valor de

(predeterminado de fábrica)

sobrescribe un valor de tara almacenado (valor de

- Programa de cierre de la aplicación;

Inicie la aplicación y cargue los datos de la aplicación más recientes cuando el

1) Si almacena una tara (valor de peso) un valor de tara manualmente. El valor de

- Inicialización automática con los datos de la

Tara automática: primer peso tarado

4.10.2 Activado

presione) para abrir el submenú

* = Ajuste de fábrica

§

prensa

)

para guardar su configuración y

)

(repetidamente) para salir del menú de operación.

Carga mínima La carga mínima para la primera clase se configura en el menú de operación, en:

Appl W: 3.6.

Interfaz de entrada / salida digital

salidas de control se activan de la siguiente

comenzar la inicialización.

derecha):

- Con 3 clases:

ninguna clase.

- Clase 1 - Clase 2 - Clase 3

La carga mínima necesaria para la tara

- Colocar

se designa como Clase 0; no se muestra

automática del peso del contenedor en la plataforma (primer peso), o para la impresión automática de resultados, se configura en el menú de funcionamiento en:

Appl W: 3.5.

2

3

interfaz de entrada / salida digital. Las 4 manera (consulte también el diagrama de la

valor de peso por debajo de la carga mínima

Max. carga Clase

1

La aplicación de clasificación admite la

Una vez que la carga supera el límite, puede Una vez que se inicializa la aplicación, un

Min. carga

(señal CTTL)

Clase 1

Clase 2

Clase 3

- Con 5 clases:

- Clases 1/2 - Clases 2/3/4 - Clases 4/5 - Colocar Colocar

Puede elegir entre 10 configuraciones, que van desde 1 dígito

a

1000 dígitos Ejemplo: Si el intervalo de escala (d) es de 1000

Debajo:

Appl W: 4.7.

Operatorio

puede definir si estos puertos de control son - apagado,

- siempre encendido,

Interfaz de entrada / salida digital

- activado en estabilidad,

Líneas de control al trabajar con 3 clases

gy la carga mínima está configurada en 1000 dígitos (= 1000 intervalos de escala), se requiere una carga de al menos 1000 g para el autoaguja.

Monitor El resultado de una medida determinada

se muestra como un valor de peso o el número de clase.

La salida "SET" normalmente cambia su nivel de voltaje cuando el peso actual excede la carga mínima. Alternativamente, puede asignar la función "Operativa" (que indica "Listo para usar") a este puerto. Configuración:

- Visualización de clases

La clase actual se muestra en la línea de valor medido y el peso actual en la línea de texto.

1

Appl W: 4.3. o con YDO01M-IO

Clases 1/2

Configuración en el menú de operación:

Clases 2/3/4

- Pantalla de peso

El peso actual se muestra en la línea de valor medido y la clase actual en la línea de texto.

Min. carga

2

Max. carga Clase

3

45

CTR FUERA

8.24

8.24.1 8.24.2

Instrumento de pesaje

listo para operar

Clases 4/5

Instrumento de pesaje estable

8.24.3

Instrumento de pesaje Desbordamiento ("H ")

8.24.4

Instrumento de pesaje subdesbordamiento ("L ")

8.24.5 8.24.6

Colocar

Valor en la memoria de tara Inferior al mínimo

Operatorio

Cantidad de Muestra

8.24.7

Por encima del mínimo Cantidad de Muestra

8.24.8 8.24.9 8.24.10 8.24.11

Encendedor

Igual

Interfaz de entrada / salida digital

Líneas de control al trabajar con 5 clases

Más pesado Colocar

57

Ejemplo: Definiendo tres clases. Configuración (cambios en la configuración de fábrica necesarios para este ejemplo): Configuración: Aplicación: Clasificación Configuración: PRTPROT (impresión): 7.7.x (COM1); impresión para la aplicación; luego seleccione las líneas de pedido deseadas (consulte "Configuración" para conocer las opciones)

O

1. Comience a ingresar los delimitadores de clase

6. Coloque la muestra en el plataforma de pesaje

110

2. Ingrese el límite superior para la Clase 1 a través del teclado (en este ejemplo, 110 g)

O

3. Guarde el límite superior para la Clase 1

Leer el resultado

pag

7. Imprime el resultado

Nota: Si la impresión automática de resultados está habilitada, no es necesario presionar el botónpagclave; los resultados se imprimen automáticamente.

130

4. Ingrese el límite superior para la Clase 2 a través del teclado (en este ejemplo: 130 g)

Lim1 Lim2 GRAMO#

T

O

58

5. Guarde el límite superior para la clase 2

norte

+ + + + +

0,110 kilogramos

Impresión configurada:

0,130 kilogramos

ver página 65

0,118 kilogramos 0.000 kilogramos

0,118 g

Clase 2 ------------------

Aplicación: Totalización L

Con la aplicación de totalización, puede sumar

Los Midrics tienen una memoria totalizadora para

valores de peso en la memoria de totalización.

agregar valores netos y brutos individuales. Puede

Preparación § Encienda la báscula: presionemi

Además de los valores de peso, también se

guardar los valores de peso en la memoria de

§ Mientras todos los segmentos están iluminados,

guarda el número de valores individuales

totalización de forma manual o automática.

agregados a la memoria (contador de

Configuración:

transacciones).

Appl L: 3.16. - Agregue un valor de peso manualmente

Características

- Totalizar hasta 999 pesos individuales Guardar valores automáticamente: - Guarde tanto los valores netos como los valores calculados (si están disponibles). Configuración:

Appl L: 3.16.

- Guarde los valores de peso y los valores

presionandoO

El valor neto de la plataforma activa se suma al valor ya guardado en la memoria de totalización y el valor del contador de transacciones se incrementa en uno. Cuando se agrega un valor manualmente, el programa no verifica si la plataforma se ha descargado desde la última vez que elOse presionó la tecla.

presione la tecla) § Seleccione el menú de la aplicación: prensakrepetidamente hasta APPL

se visualiza § Abra el menú de la aplicación: Presione la tecla) § Seleccione la aplicación de totalización: presione elkrepetidamente hasta que se muestre el elemento de menú deseado y presione) para abrir el submenú

calculados del conteo, el pesaje en porcentaje o el control de peso. Configuración:

Appl L: 3.22. - Número de transacción actual que se muestra en la línea de texto (que indica los elementos ya agregados)

- Pesaje hasta un objetivo definido, con el contenido de la memoria de totalización

+ peso actual mostrado en la línea de texto.

- Valor guardado automáticamente cuando

la plataforma de pesada es estable y se supera la carga mínima definida. Si no se excede la carga mínima definida, puede guardar el artículo manualmente presionando el botónOclave. La báscula debe descargarse antes de colocar la muestra en la plataforma. Se considera que la plataforma de pesaje está descargada cuando la carga es inferior al 50% de la carga mínima. El número de elementos agregados a la memoria

- Guarde los valores de peso de forma manual o

se muestra en la línea de texto.

automática

presione elCtecla para borrar la memoria - Active el modo de información presionandoI

totalizadora. Se genera una impresión automáticamente.

- Impresión automática cuando se guarda el valor

- Función de tara:

- Tara automática del peso del contenedor. Configuración:

Appl L: 3.7.

- Contenido de la memoria totalizadora almacenada

1) Si almacena una tara (valor de peso) presionando la tecla), luego puede ingresar un valor de tara manualmente. El valor de tara que ingresa se suma al valor de tara almacenado.

en la memoria respaldada por batería (no

Configuración: código de menú 3.25.1

volátil) cuando el Midrics 2 está apagado.

(predeterminado de fábrica)

2) Un valor de tara ingresado manualmente

- Programa de cierre de la aplicación; eliminar

sobrescribe un valor de tara almacenado (valor de

parámetros:

peso). Si ingresa un valor de tara manualmente, un

El valor para el peso de la muestra de referencia

valor de tara (valor de pesos) almacenado

permanece activo en la memoria de referencia

posteriormente sobrescribe el valor ingresado

hasta que lo borre presionando el botón

manualmente.

C, sobrescríbala o hasta que seleccione una aplicación diferente.

Configuración: código de menú 3.25.2 Configuración del menú de operación:

Appl L: 3.25.

- Restaurar la configuración de fábrica:

Appl L: 9.1.

59

Parámetros de aplicación: totalización

3.5.

Carga mínima para tara e impresión automática 3.5.1 *

3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 3.5.8 3.5.9 3.5.10

3.6.

2 dígitos 5 dígitos

10 dígitos 20 dígitos 50 dígitos 100 dígitos 200 dígitos 500 dígitos 1000 dígitos

Carga mínima para guardar / transferir valores automáticamente 3.6.1 *

3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 3.6.7 3.6.8 3.6.9 3.6.10

3.7.

1 dígito

1 dígito 2 dígitos 5 dígitos

10 dígitos 20 dígitos 50 dígitos

Carga mínima La carga mínima necesaria para la tara automática del peso del contenedor en la plataforma ("autotare first weight") se configura en el menú de funcionamiento en:

Appl L: 3.5.

La cantidad mínima que debe pesar un componente antes de que se pueda guardar en la memoria de totalización se configura en el menú de operación en:

Appl L: 3.6.

Puede elegir entre 10 configuraciones, que van desde 1 dígito

a

1000 dígitos

100 dígitos

Ejemplo: Si el intervalo de escala (d) es de 1000 gy la

200 dígitos

carga mínima está configurada en 1000 dígitos (= 1000

500 dígitos 1000 dígitos

intervalos de escala), se requiere una carga de al menos 1000 g para el autoaguja.

Tara automática: primer peso tarado

3.8.

3.7.1 * Apagado

Registro de datos o impresión

3.7.2 Activado

En el menú de funcionamiento, en:

Inicie la aplicación y cargue los datos de la aplicación más recientes cuando el Midrics esté encendido

3.16.

Automático (encendido)

o automáticamente cuando se guarda un valor de

3.8.2 *

Manual (desactivado)

peso en la memoria de totalización. Si seleccionas

Valores guardados automáticamente

3.16.2

Apagado

En

seleccionas3.17.2 (impresión de un componente componente.

3.17.1

Apagado

3.17.2 *

Genere una impresión con

configuración cada vez Ose presiona Genere una impresión con

configuración solo el primera vezOse presiona Fuente de datos para valores almacenados automáticamente

3.22.1 * Aplicación 1 3.22.2 Aplicación 2

Valor (es) que se guardarán

3.23.1 *

3.23.2 3.23.3

Neto

Calculado

Neto y calculado

Función de tara

3.25.1 *

3.25.2

Agregar valor de entrada

(valor de peso) para tarar El valor de tara se puede

sobrescrito * = Ajuste de fábrica

§ Presione) para guardar su configuración y) (repetidamente) para salir del menú de operación.

60

presionandopag(impresión individual). Si bajo pedido), se genera la impresión del

estándar completo

3.25.

solo se pueden generar manualmente,

componentes cuando se almacena el valor

3.17.3

3.23.

3.17.1 para esta configuración, las impresiones

Impresión automática individual o de

estándar completo

3.22.

puede configurar si una impresión se genera manualmente, presionandopag,

3.8.1

3.16.1 *

3.17.

Appl L: 3.17.

El registro de datos totales se imprime cuando borra la memoria de totalización (presionando elCclave).

Ejemplo: Totalización de valores de peso. Configuración (cambios en la configuración de fábrica necesarios para este ejemplo): Configuración: Aplicación: Totalización Configuración: PRTPROT: 7.7.x (interfaz COM1) luego seleccione los elementos de línea deseados Configuración: PRTPROT: 7.9.x ("Imprimir cuando se presiona CF") y luego seleccione los elementos de línea deseados

4. Coloque el peso en la plataforma de pesaje.

1. Coloque el primer peso en la plataforma de pesaje.

Se muestra el valor de peso

Se muestra el valor de peso

O GRAMO#

T

norte norte

2. Guarde el primer valor de peso en la memoria de totalización.

+ + +

O

0,250 kilogramos

Los datos del componente se

0.000 kilogramos

imprimen automáticamente

T

0,250 kilogramos

(impresión configurada)

norte

1

GRAMO#

5. Guarde el segundo valor de peso en la memoria de totalización.

+ + +

1,346 kg

Los datos del componente

0,346 kilogramos

se imprime automáticamente

1.000 kilogramos

(impresión configurada)

2

norte

El valor del contador de

El valor del contador de

transacciones aumenta en 1.

transacciones se incrementa en uno y ahora muestra "2"

W

6. Alternar la pantalla entre valor individual y total

C 3. Retire el primer peso de la plataforma de pesaje.

*G *N norte

7. Finalizar la totalización

+ +

1,346 g 1.250 g

------------------

2

El registro de datos total se imprime como está configurado.

61

Aplicación: Formulación total neto R

Con la aplicación Formulación total neto, puede pesar diferentes componentes hasta un total definido. Cada componente se guarda en una memoria de total neto.

Preparación § Encienda la báscula: presionemi § Mientras todos los segmentos están iluminados,

presione la tecla) § Seleccione el menú Aplicación: Presionek repetidamente hasta APPL se visualiza

Características

- Pese hasta 999 componentes en serie

§ Abra el menú de la aplicación: Presione la tecla) § Seleccione la formulación total neto

solicitud:

presione elktecla repetidamente hasta

- La formulación total neto no se puede combinar con otras aplicaciones.

se muestra el elemento de menú deseado y presione) para abrir el submenú

Carga mínima La cantidad mínima que debe pesar un componente antes de que pueda guardarse en la memoria de total neto se configura en el menú de operación en:

aplique R: 3.6.

Una vez que la carga supera el límite, se puede guardar el valor. Si la carga es demasiado ligera, ocurrirá lo siguiente cuando intente guardar un valor: - El código de error Inf 29 se visualiza - La plataforma de pesaje no está inicializada

- Número de componente actual que se muestra en la línea de texto (que indica el componente que se agregará)

Parámetros de aplicación: Formulación total neto

3.5.

- Alterne la pantalla entre "modo componente" y "modo aditivo" presionandow. - Modo de componente: muestra el peso del componente actualmente en la plataforma (durante 1 segundo después de que se guarda; luego la plataforma se tara) - Modo aditivo: muestra el peso de todos los componentes en la plataforma (una vez guardado, el peso neto del último componente agregado se muestra brevemente)

3.6.

- Impresión automática de cada componente a medida que se guarda. Configuración:

aplique R: 3.17. Si el elemento del menú 3.17.2 está configurada, la impresión completa del componente se genera cada menú3.17.3 está configurado, la impresión completa

Carga mínima para guardar / transferir valores automáticamente 3.6.1 * 1 dígito

3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 3.6.7 3.6.8 3.6.9 3.6.10

- Active el modo de información presionandoI

vez que se guarda un componente. Si el elemento del

Carga mínima para tara e impresión automática 3.5.1 * 1 dígito 3.5.2 2 dígitos 3.5.3 5 dígitos 3.5.4 10 dígitos 3.5.5 20 dígitos 3.5.6 50 dígitos 3.5.7 100 dígitos 3.5.8 200 dígitos 3.5.9 500 dígitos 3.5.10 1000 dígitos

3.7.

encabezado 1 y 2. Para los componentes posteriores, cada elemento de "componente" ("Comp xx") va seguido de una línea en blanco.

- Tara automática del peso del contenedor. Configuración:

aplique R: 3.7.

20 dígitos 50 dígitos 100 dígitos 200 dígitos 500 dígitos 1000 dígitos

Impresión automática individual o de componentes cuando se almacena el valor

3.17.1

Apagado

3.17.2 *

Genere una impresión con

estándar completo

3.17.3

configuración cada vez Ose presiona Genere una impresión con

estándar completo

configuración solo el

fábrica. Configuración:

primera vezOse presiona

aplique R: 9.1. * = Ajuste de fábrica

§ Presione) para guardar su configuración y ( (repetidamente) para salir del menú de operación.

62

1 dígito

a

1000 dígitos Ejemplo: Si el intervalo de escala (d) es de 1000 gy la carga mínima está configurada en 1000 una carga de al menos 1000 g para el autoaguja.

10 dígitos

Tara automática:

- Restaurar la configuración predeterminada de

que van desde

dígitos (= 1000 intervalos de escala), se requiere

3.7.2 Activado

3.17.

Puede elegir entre 10 configuraciones,

5 dígitos

3.7.1 * Apagado Línea en blanco, fecha, hora, ID1 a ID4, líneas de

aplique R: 3.5.

2 dígitos

primer peso tarado

se genera solo una vez, para el primer componente:

La carga mínima requerida para la tara automática del peso del contenedor. en la plataforma ("autotare primer peso") se configura en el menú de funcionamiento en:

Ejemplo: Pesando 3 componentes de una receta de formulación. Configuración (cambios en la configuración de fábrica necesarios para este ejemplo): Configuración: Aplicación: Formulación total neto Configuración: PRTPROT: 7.7.x (interfaz COM1) "Impresión cuando se guarda el valor"; luego seleccione las líneas de pedido deseadas Configuración: PRTPROT: 7.9.x "Imprimir cuando se presiona CF" y luego seleccione los elementos de línea deseados

1. Coloque un recipiente vacío en la plataforma.

)

2. Tarar la balanza Nota: Si la función de tara automática está habilitada, no necesita presionar la tecla) para tarar la báscula; el peso de tara se guarda automáticamente cuando coloca el contenedor en la plataforma Se muestra el mensaje para llenar y guardar el primer componente

3. Agregue el primer componente al recipiente (en este ejemplo, 1100 g)

Se muestra el peso del primer componente.

O Cmp001 +

4. Almacene el peso del primer componente.

1.100 kilogramos

El peso del componente se imprime automáticamente

63

La plataforma de pesaje está tarada y el valor del contador de componentes se incrementa en uno. Se muestra el mensaje para completar y guardar el

8. Agregue el tercer componente al recipiente, llevando el total hasta el objetivo deseado (en este ejemplo, 2000 g).

segundo componente.

5. Agregue el segundo componente al contenedor.

(en este ejemplo, 525 g)

Se muestra el peso del segundo componente.

Se muestra el peso total

O

9. Almacene el peso del tercero componente

Cmp003 +

0,375 kilogramos

El peso del componente se imprime automáticamente

O Cmp002 +

6. Almacene el peso del tercer componente. 0,525 kilogramos

El contador de componentes el valor se incrementa en uno. Mensaje para llenar y guardar

El peso del componente se

se muestra un cuarto componente.

imprime automáticamente La plataforma de pesaje se tara y el valor del contador de componentes se

C

10. Fin de la operación de pesaje

incrementa en uno. Se muestra el mensaje para completar y guardar el

Los resultados se imprimen

tercer componente.

w

7. Cambie al "modo aditivo" para ver el peso total de todos los componentes.

El valor mostrado es igual al peso de todos los componentes sumados hasta ahora más el peso actual.

64

automáticamente (impresión total configurada) norte

Tot.cp + Cont.T +

+

3 2.000 kilogramos

Numero de componentes Contenido del componente memoria

0,296 kilogramos

------------------

Contenido de la memoria de tara (peso del recipiente

Configurar impresiones

Propósito

Puede especificar qué elementos de datos se incluyen en las impresiones. Al utilizar la aplicación Totalización o Formulación total neto, también puede definir qué parámetros se incluyen en el registro de datos "Total" cuandoCse presiona la tecla.

- Elemento "Form feed" en el pie de página de la impresión: para avanzar al inicio de la siguiente etiqueta en el modo de impresión "YDP01IS: Etiqueta" o "YDP04IS: Etiqueta: Alimentación de formulario manual"

- Impresión compatible con ISO / GMP:

La configuración del menú de operación en "Impresión conforme a ISO / GMP" también está activo para impresiones configuradas.

En el menú Configuración, en "Impresión", puede configurar un registro de datos individual, de elementos de datos activados para el programa de

Preparación § Encienda la báscula: presionemi

aplicación actualmente en uso. La impresión debe

§ Mientras todos los segmentos están iluminados,

componentes o total que contenga todos los

formatearse solo después de que se haya configurado la aplicación deseada, ya que algunos de las posiciones dependen de la aplicación.

presione la tecla) § Seleccione el menú de configuración: presionek repetidamente hasta que se muestre Configuración

§ Abra el menú de configuración:

Características

- Cantidad y contenido de listas de registros de datos: 6 listas, cada una con una longitud de hasta 30 elementos de datos

- Impresión individual, impresora 1

Presione la tecla) § prensakrepetidamente hasta prtprot se visualiza

§ Presione la tecla) prtprotImprimir)

7

- Impresión de componentes, impresora 1

- Impresión total, impresora 1 - Impresión individual, impresora 2 - Impresión de componentes, impresora 2

- Impresión total, impresora 2

7.4

Entrada de encabezado e

7.5 7,6 7.7

Interfaz COM1 Interfaz UniCOM opcional Interfaz COM1 Configure la impresión estándar

7.8

- Puede configurar impresiones individuales, de componentes y totales por separado

7,9

- Generar una impresión individual: Impresión automática desde la aplicación

7,10

cuando está activo en el menú de operación:

presionado en aplicaciones Impresión de resultados en la Cpresionado en aplicaciones

- Control de peso

7.13 7.14

- clasificacion

- Generar impresión de componentes:

7.15

Totalización / Formulación total neto: Presione

Impresión compatible con ISO / GMP Línea de impresión de fecha / hora: Hora no impresa Automático de una sola vez impresión en estabilidad

el botónO(Aplicaciones: Totalización:

7.16 FlexPrint 7.17 Separador decimal

Impresión: Impresión de componentes)

menú de operación, se borran las listas de

interfaz (correosteclas) interfaz COM1

interfaz UniCOM opcional cuando

- Pesaje / promediado de animales

- Cuando cambia los programas de aplicación en el

(presionecorreos)

Configurar impresión estándar para UniCOM opcional

Imprimir resultados cuandoC

presionepag

- Generar impresión total: Para formulación totalizadora o neta total; presione elCclave

identificadores ID1 a ID4

9

9.1

Ajustes de fábrica

§ Presione) para guardar su configuración y) (repetidamente) para salir del menú de operación.

registros de datos seleccionados.

La nueva lista de selección se genera según los programas de aplicación activos. - Puede eliminar elementos individuales de la lista

sesenta y cinco

Configurar impresiones

Configurar los datos Interfaz como puerto de impresora

(impresora) Puede conectar una o dos impresoras de tiras o una o dos impresoras de etiquetas a las Midrics. Configure las interfaces COM1 y UniCOM como puertos de impresora bajo el " Impresora" opción del menú.

Hay varias acciones que generan el comando para enviar datos al puerto de la impresora: - Pulsando elpagclave. Si el menú de operación está activo, se imprimen todos los ajustes del menú en el nivel de menú activo. - Al recibir el comando SBI "Esc k P _". Para obtener más información, consulte "Formato de entrada de datos" en este capítulo.

- En algunas aplicaciones, presionando una tecla determinada (por ejemplo, para guardar un

Configurar impresiones

Bloque de separación:

Línea de puntos, línea en blanco (para la Las impresiones se configuran en el menú de

aplicación Pesaje).

funcionamiento en el elemento de menú

Este bloque se inserta automáticamente antes de que

"Impresiones" (prtprot). Las impresiones deben

se impriman más bloques de información.

formatearse solo después de que se haya configurado la aplicación deseada, ya que algunas de las posiciones Puede configurar una impresión diferente para cada interfaz. Cada impresión contiene su elección de los

impresión configurable con datos específicos de la aplicación.

La PAG y B Los símbolos se muestran mientras se envían datos al puerto de la impresora.

Los datos que se incluyen en este bloque dependen

continuación; para habilitar o deshabilitar un bloque

de la aplicación activa. Puede incluir, por ejemplo,

en la impresión, selecciónelo o anule su selección en

cantidad de muestra de referencia, peso unitario

el menú de operación.

de referencia, peso objetivo, etc. El bloque se termina con una línea en blanco. Este bloque solo

Solo Midrics 2:

puede activarse para la impresión estándar; no se

Para las aplicaciones de Totalización y Formulación

puede seleccionar para la impresión de resultados.

total neto, también puede configurar impresiones resumidas (resultados) independientemente de las impresiones de valores de componentes individuales.

Bloque 1: Encabezados

Puede definir 2 líneas de encabezado, cada una con hasta 20 caracteres (por ejemplo, para imprimir el nombre de su empresa). Ingrese las líneas de encabezado en los elementos del menú

7.4.1 y 7.4.2. Los identificadores ID1 a ID4 pueden tener hasta 40 caracteres cada uno. Introduzca los textos de 7.4.3 mediante 7.4.6. Líneas de encabezado en blanco

no se imprimen. Ejemplo: formato del Bloque 1:

ID1 ID4

HARDWARE ACE GOETTINGEN

123 789

En este ejemplo, el nombre de la empresa se centra en la impresión. Esto se logró ingresando 3 espacios al comienzo de la primera y 4 espacios al comienzo de la segunda línea.

Bloque 2: Fecha / Hora

(no en Midrics 1) Ejemplo: formato del Bloque 2:

21.01.2006 16:02 Para lograr una marca de tiempo estandarizada (por ejemplo, para la documentación en un sistema totalmente automatizado), puede deshabilitar la impresión de la hora en este bloque de información seleccionando “Parámetros del dispositivo: Config. impresión: Fecha / hora: Sólo fecha "(7.14.2; ajuste de fábrica: 7.14.1.," El bloque de fecha incluye la hora en la impresión "). Cuando la configuración "Hora no impresa" está activa, la marca de tiempo puede ser insertada por un controlador de nivel superior o una computadora central para mantener una marca de tiempo consistente Esta configuración es especialmente importante para la comunicación entre la báscula y la computadora.

Ejemplo: formato del bloque 3 (aplicación de conteo)

nRef wRef

los identificadores en los elementos del menú

66

Bloque 3: Datos de inicialización

bloques de información que se describen a

valor o iniciar una rutina), también genera un comando de impresión. En este caso, se genera una

-------------------

dependen de la aplicación.

+

10 pzs 0,035 kilogramos

Impresiones compatibles con GMP

A continuación, se muestran ejemplos de

Cuando el elemento de menú correspondiente está

encabezados GMP y un ejemplo de pie de

activo, el resultado medido se coloca entre corchetes

página.

en la impresión con un encabezado GMP y

un pie de página de GMP (GMP = “Buenas prácticas de fabricación”).

El encabezado GMP precede al primer resultado medido. El pie de página de GMP se imprime después de cada resultado medido ("ISO / GLP / GMP: para 1 resultado de aplicación," elemento de menú 7.13.2), o después del último resultado en una serie de mediciones

Plataforma de pesaje WP1:

------------------14.01.2007 09:43 Tipo MW1P1 Ser.no. 12345678 Vers. 1.1007.12.1 BVers. 25/01/01 -------------------

Linea punteada

Fecha y hora1) Modelo midrics

Midrics serial no. Versión de software para la aplicación Versión de software para la versión básica Línea punteada

("ISO / GMP / GLP: para varios resultados de aplicaciones," elemento de menú 7.13.3). Para finalizar una serie de resultados medidos, mantenga pulsado elpagtecla (> 2 segundos). En este caso, elA El símbolo se muestra después de El encabezado de GMP se imprime y permanece en la pantalla hasta que se imprime el pie de página de GMP.

Se genera automáticamente una impresión compatible con GMP al finalizar las rutinas de calibración / ajuste, así como cuando se establece o borra una precarga.

------------------14.01.2007 09:45 Nombre:

------------------1)

Pie de página de GMP:

Linea punteada

Fecha y hora1) Campo para la firma del operador Línea en blanco Linea punteada

Se requiere la interfaz YDO01M-332CLK (opción A31)

Si utiliza una impresora de etiquetas para impresiones y elementos de menú compatibles con GMP 7.13.3 está activo, el encabezado y el pie de página se imprimen en dos etiquetas diferentes. Para generar impresiones compatibles con GMP en etiquetas, seleccione el elemento del menú7.13.2.

67

Impresiones de muestra

Aplicación de medición neutra El bloque "Datos de inicialización" contiene la

Para obtener detalles sobre los bloques de información

cantidad de muestra de referencia y el peso de

individuales, consulte "Configuración de impresiones" más arriba.

referencia. El bloque "Resultados" contiene los

Para obtener detalles sobre la configuración de las líneas de

pesos bruto, neto y tara, así como el número de

encabezado, consulte el capítulo que describe la

piezas calculado.

aplicación particular.

------------------Árbitro

wRef

Aplicación de pesaje No hay datos para el bloque "datos de inicialización". Si este bloque está habilitado para la impresión, se emite una línea en blanco.

GRAMO#

T

norte

LÍNEA DE ENCABEZADO 1 LÍNEA DE ENCABEZADO 2

14.01.2006 09:43 ------------------GRAMO#

T

norte

+ + +

0,200 kilogramos 1,202 kilogramos

Con número de serie de la plataforma de pesaje:

------------------Ser.no.

T

norte

80705337

+ + +

+ + +

1.200 kilogramos

14.700 kilogramos 0,300 kilogramos

14.400 kilogramos

Qnt

12 o

-------------------

El bloque "Datos de inicialización" contiene los pesos nominales, mínimos y máximos. El bloque "Resultados" siempre contiene los pesos bruto, neto y tara. Los otros resultados se pueden mostrar de dos formas: - Pantalla de peso

La desviación del peso nominal se da tanto en porcentaje como en valor absoluto (peso), ya sea que el resultado se encuentre dentro del rango "OK" o no. - Resultado = Estado de umbral: Si el resultado se encuentra dentro de los límites de tolerancia, la impresión muestra la desviación del peso nominal tanto en porcentaje como en valor absoluto (peso), al igual que en el modo de impresión "Peso" descrito anteriormente.

1,402 kilogramos

-------------------

GRAMO#

+

2o

Aplicación de control de peso

1,402 kilogramos

Pesaje en porcentaje de aplicación El bloque "Datos de inicialización" contiene el porcentaje de referencia y el peso de referencia. El bloque de resultados muestra los pesos bruto, neto y tara, así como el porcentaje, que se muestra como la pérdida o la cantidad residual.

Porcentaje = residuo:

-------------------

pRef Wxx%

0,200 kilogramos 1,202 kilogramos

-------------------

GRAMO#

T

norte

Aplicación de conteo El bloque "Datos de inicialización" contiene la

+ + + +

Prc

100%

2.100 kilogramos 1.859 kilogramos 0,200 kilogramos 1,659 kilogramos

79%

-------------------

Si el resultado está fuera de los límites de tolerancia, la última línea de la impresión indica el estado de la siguiente manera:

Resultado dentro de los límites; Impresión de "Peso" o "Umbral":

---------Setp + Min + Max +

---------1.300 kilogramos 1.235 kilogramos 1.365 kilogramos

G#+

1.312 kilogramos

T+ N+

0.000 kilogramos 1.312 kilogramos

Lim + Diferencia W +

----------

0,92% 0,012 kilogramos

----------

cantidad de muestra de referencia y el peso unitario de referencia. El bloque "Resultados" contiene los pesos bruto, neto y tara, así como el recuento de piezas calculado.

------

nRef wRef GRAMO#

T

norte

Qnt

------

68

-------------10 pzs

+ + + +

Resultado fuera de los límites;

Porcentaje = pérdida:

-------------------

pRef Wxx%

0,035 kilogramos

GRAMO#

1,402 kilogramos

norte

0,212 kilogramos 1,190 kilogramos

34 pzs --------------

T

D

+ + + +

100%

2.100 kilogramos 0,641 kilogramos 0,200 kilogramos 0,441 kilogramos

21%

-------------------

Impresión de "umbral":

------------------Setp + 1.300 kilogramos Min + 1.235 kilogramos Max + 1.365 kilogramos G#+

1.400 kilogramos

T+ N+

Estadísticas

0.000 kilogramos 1.400 kilogramos

S.S

-------------------

Aplicación de clasificación El bloque "Datos de inicialización" contiene los límites superiores de las clases 1 a 4. El bloque "Resultados" contiene pesos brutos, netos y tara, así como la clase a la que pertenece la muestra (1 a 5, donde Clase 5 significa que se superó el límite superior de la Clase 4).

GRAMO#

T

norte

+ + + +

+ + +

-------------------

n2

S-Comp + 3.200 kg Cont.T + 0.200 kg -------------------

componentes, el encabezado se imprime solo

este bloque está habilitado para la impresión, se emite una línea en blanco.

Los datos contenidos en el valor del bloque "Resultados" dependen del estado operativo del Están disponibles las siguientes opciones: - Impresión de resultados despuésCse presiona (la memoria de totalización se borra)

una vez, seguido de todos los componentes.

11.000 kilogramos

Si está utilizando una impresora de etiquetas, asegúrese de que

12.000 kilogramos

una sola etiqueta sea lo suficientemente grande

una transacción

13.000 kilogramos

lista de todos los componentes. Para los modelos de

DespuésOse presiona (el componente se

impresora YDP01IS y YDP04IS, puede configurar la

- Impresión individual / de componentes de

almacena en la memoria de tara)

- Impresión estándar

9.700 kilogramos

alimentación de papel manual en el menú operativo. Si la

0.000 kilogramos

configuración correspondiente está activa, puede activar

Despuéspagse presiona (el componente no se

9.700 kilogramos

"alimentación de papel" manualmente. Con la impresora

almacena en la memoria de tara)

YDP02IS, la alimentación de papel es automática después de cada comando de impresión (configuración fija).

Ejemplo con 2 componentes

Aplicación de pesaje de animales

El bloque "Datos de inicialización" contiene el número de valores medidos en los que se basa el promedio. El bloque "Resultados" contiene el peso de tara y el valor medio.

-------------------

mDef

+

El bloque "Datos de inicialización" está vacío. Si

10.000 kilogramos

Clase 1 -------------------

T

Aplicación de totalización

programa en el momento de la impresión. Impresión de componentes (elemento de menú 3.17.3)

Cuando se configura la impresión de los

-------------------

Lim1 Lim2 Lim3 Lim4

Impresión 'total':

ENCABEZAMIENTO ENCABEZAMIENTO

14.01.2006 ---------Cmp001 + Cmp002 +

LÍNEA 1 LÍNEA 2 09:43 ----------

0.000 kilogramos

-------------------

*G *N

El bloque "Datos de inicialización" está en blanco. Si este bloque está habilitado para la impresión, se emite una línea en blanco.

-------------------

(opción del menú 3.17.3) todas las transacciones se imprimen una tras otra.

Impresión individual (elemento de menú 3.17.2)

Para imprimir en una impresora de etiquetas,

Se genera la impresión estándar completa para cada componente. Ejemplo para el segundo componente:

consulte también "Impresión de componentes, total

LÍNEA DE ENCABEZADO 2

14.01.2006 09:46 ------------------Cmp002 + 2.000 kg

programa en el momento de la impresión.

Impresión estándar

Están disponibles las siguientes opciones:

Ejemplo antes de que se almacene el segundo componente:

(se borra la memoria de tara) GRAMO#

Ose presiona (el componente se almacena en

T T2

la memoria de tara)

norte

- estándar

3

El encabezado se imprime solo una vez;

"Resultados" dependen del estado operativo del

- Impresión individual / de componentes Después

8.600 kilogramos

Impresión de componentes

2.000 kilogramos

Los datos contenidos en el valor del bloque

- Impresión total / resultados DespuésCse pulsa

9.200 kilogramos

norte

neto".

Ejemplo con 2 transacciones: LÍNEA DE ENCABEZADO 1

LÍNEA DE ENCABEZADO 1

Aplicación de formulación neta total

+

1.200 kilogramos

8

x-Net + 4.202 kilogramos -------------------

Impresión 'total':

+ + + +

3.400 kilogramos 0,200 kilogramos

LÍNEA DE ENCABEZADO 2

14.01.2006 09:43 ------------------G#+ 1.400 kilogramos

T+ N+ n1

0,200 kilogramos 1.200 kilogramos

G # 3.400 +kilogramos T 0.200 kilogramos + N 3.200 kilogramos +

n2

1.200 kilogramos 2.000 kilogramos

Despuéspagse presiona (el componente no se almacena en la memoria de tara)

69

Configurar impresiones

Impresión individual (elemento de menú 3.17.2)

Se genera la impresión estándar completa para cada componente. Ejemplo: Imprimir segunda transacción: LÍNEA DE ENCABEZADO 1 LÍNEA DE ENCABEZADO 2

14.01.2006 09:43 ------------------

+ + +

GRAMO#

T

norte

2.400 kilogramos 0,200 kilogramos 2.200 kilogramos

2

norte

Impresión estándar El valor del contador de transacciones no se imprime.

Ejemplo: Imprimir segunda transacción:

+ + +

GRAMO#

T

norte

2.400 kilogramos 0,200 kilogramos 2.200 kilogramos

Imprimir parámetros del menú: Se imprimen todos los ajustes de elementos de menú activos por debajo del nivel de menú activo.

-------------------

MENÚ WP1

CONFIGURACIÓN.

-------------------

1

1.1

...

1.1.2 1.2.1 1.3.2

1,18

1.18.1 CALIFORNIA.

10,000 kilogramos

etc.

70

Interfaz de datos (opcional)

Para COM1

Equipo estándar: Protocolo RS-232 SBI / XBPI, Opción A11:

Computadora con puerto de entrada serial RS-232 impresora:

YDP04IS YDP02IS YDP12IS

YDP03-0CE YAM01IS memoria externa Alibi YBT01 adaptador Bluetooth externo YRD02Z segunda pantalla Cable adaptador USB para conectar una computadora a través de USB: YCC01IS

Opción: "Reloj RS-232:" Opción A31

Igual que para el estándar RS-232, pero incluye fecha / hora

Para UniCOM

Conector macho:

Para puerto de salida analógica RS-232 / RS-422 / RS-485 / E / S digital Ethernet: conector RJ45

UniCOM (se puede seleccionar opcionalmente) RS-232: Opción A1, YDO01M-232CO

Computadora con puerto de entrada serial RS-232, protocolo SBI / XBPI y memoria externa Alibi SMA YAM01IS

Adaptador Bluetooth externo YBT01 YRD02Z segunda pantalla Cable adaptador USB para conectar una computadora a través de USB: YCC01-USBM2 YRD14Z pantalla rojo-verde-rojo (usa líneas de control digital)

Líneas de control digital (TTL / 5V) al relé YSB01 Caja RS-422: Opción A2, YDO01M-485/422

Ethernet Conexión punto a punto con protocolo SBI / XBPI como red

RS-485: Opción A3, YDO01M-485/422

SMA, hasta 32 instrumentos de pesaje, bus XBPI

Plataforma IS adicional con salida de datos RS-485 estándar Puerto de salida analógica:

Controladores con entrada analógica

Opción A9, YDO01M-20MA E / S digitales, 5 ENTRADAS / 5

Para la conexión a un controlador

SALIDAS: Opción A5, YDO01M-IO

ENTRADA digital: Voltaje: 0–30 V CC; corriente: 1 a 2 mA SALIDA digital: Voltaje:> 30 V CC; corriente: 100 mA Para señales específicas, consulte las descripciones detalladas de las opciones

71

Códigos de error

Los códigos de error se muestran en la pantalla principal. Los códigos "Err" se muestran continuamente; los mensajes "Inf" se muestran durante 2 segundos,

después de lo cual el programa vuelve automáticamente al modo de pesaje.

Solución

Código de error

Causa

Err 101

La llave está atascada

Llave de liberación

Tecla presionada al encender

Póngase en contacto con su centro de servicio local

Err 320

Memoria de programa defectuosa

Póngase en contacto con su centro de servicio local

Err 340

Memoria de parámetros

Apague la báscula y vuelva a encenderla,

operativos (EEPROM) defectuosa

Si el código de error sigue apareciendo, comuníquese con su centro de servicio local.

Err 341

Pérdida de datos

Comuníquese con su centro de servicio local

ERR 343

Pérdida de datos del área de memoria para números

Comuníquese con su centro de servicio local

de transacciones en la memoria Alibi externa

Inf 01

La salida de datos no es compatible con el

Cambiar la configuración del menú

formato de salida

inf 02

ajuste; por ejemplo, la balanza no fue tarada

Calibre solo cuando se muestre cero Presione) para tarar

inf 03

La calibración / ajuste no se pudo completar dentro de un cierto tiempo

Deje que la báscula se caliente y luego repita el proceso de ajuste.

inf 07

Función no permitida en básculas

Póngase en contacto con su centro de servicio local para

verificadas para uso en metrología legal

obtener información sobre cómo cambiar la configuración

inf 08

No se cumple la condición de calibración /

La carga en la báscula es demasiado pesada

Compruebe el "rango de ajuste a cero

para poner a cero la lectura.

inicial" (elemento de menú 1.12)

inf 09

La tara no es posible cuando el peso bruto es> cero

Cero la escala

inf 10

La tecla de tara está bloqueada cuando

Los datos almacenados para la aplicación

hay datos en la memoria de tara.

deben eliminarse antes de tarar

Error al almacenar el valor de referencia; la carga

Pon un peso más pesado en la báscula

inf 22

es demasiado ligera

inf 23

Error al inicializar una aplicación

inf 29

Carga mínima no alcanzada

Defina un valor más bajo para la carga mínima (en el menú Aplicación, elemento 3.6)

inf 71

No se puede almacenar el valor de peso actual

Ninguno

Póngase en contacto con su centro de servicio local

(por ejemplo, si los límites de control son demasiado bajos o demasiado altos)

inf 72

No se puede almacenar el valor de peso actual (por

Ninguno

ejemplo, el contador de transacciones ha alcanzado su límite)

inf 73

Datos no encontrados o ilegibles

Póngase en contacto con su centro de servicio local

inf 74

La función está bloqueada

Ninguno

(por ejemplo, el menú está bloqueado)

inf 98

No hay plataforma de pesada conectada

Comuníquese con su centro de servicio local

inf 99

No hay plataforma de pesada conectada

Comuníquese con su centro de servicio local

NO WP

No hay plataforma de pesada conectada

Comuníquese con su centro de servicio local

72

Reciclaje

Cuidado y mantenimiento

Servicio

Limpieza de superficies de acero inoxidable

El servicio regular por parte de su socio de servicio al cliente garantizará la precisión de pesaje continua de su báscula.

Limpie todas las piezas de acero inoxidable con regularidad. Utilice un paño húmedo o una esponja para limpiar las piezas de acero inoxidable de la báscula. Puede utilizar cualquier agente de limpieza

La duración óptima del intervalo de servicio depende de las condiciones de funcionamiento en el lugar de instalación y de sus requisitos de tolerancia.

doméstico que sea adecuado para su uso en acero inoxidable. Limpie las superficies de acero inoxidable frotándolas. Luego enjuague bien el equipo,

Información e instrucciones sobre eliminación y reparaciones El embalaje que ya no sea necesario debe desecharse en la instalación de eliminación de residuos local. El embalaje está fabricado con materiales respetuosos con el medio ambiente que pueden utilizarse como materias primas secundarias.

asegurándose de quitar todo

El equipo, incluidos los accesorios y las baterías, no debe tirarse a la basura doméstica habitual. La legislación europea exige que los equipos eléctricos y electrónicos se recojan y eliminen

residuos y deje que el equipo se seque. Si lo Refacción

!Desconecte el equipo defectuoso de

desea, puede aplicar aceite a las superficies limpias como protección adicional. Los

energía inmediatamente (desenchufe el equipo de la

disolventes están permitidos solo para limpiar

toma de corriente (suministro de red)). Los trabajos

piezas de acero inoxidable.

de reparación deben ser realizados por técnicos de servicio autorizados de Sartorius utilizando recambios

Reemplazo de la cubierta antipolvo

originales Sartorius. Cualquier intento por parte de

> Reemplace las cubiertas antipolvo dañadas.

personas no capacitadas de realizar reparaciones

§ Coloque la nueva cubierta antipolvo en la pantalla

puede resultar en peligros considerables para el

y la unidad de control y presione

usuario.

la parte delantera y trasera a lo largo de los bordes hasta que

Nota importante: si el equipo aún está en garantía, envíe la báscula completa a la fábrica para su reparación. !Si un cable o prensaestopas está dañado o defectuoso, reemplace el cable como una unidad completa con todos sus conectores.

!No abra la báscula mientras lleva Actual. Deje que transcurran aproximadamente 10 segundos después de desconectar el equipo de la energía antes de abrir la carcasa del

la cubierta esté firmemente asentada.

En Alemania y en muchos otros países, Sartorius

Inspección de seguridad

conforme a la ley de sus equipos eléctricos y

Ya no se garantiza el funcionamiento seguro de la báscula cuando: - hay daños visibles en el dispositivo o el cable de alimentación, - la fuente de alimentación incorporada ya no - el dispositivo ha estado almacenado durante un período relativamente largo en condiciones desfavorables (por

superficies es esencial para la clasificación IP de

ejemplo, humedad extrema)

la carcasa; por esta razón, el dispositivo debe ser

Si hay algún indicio de que ya no se justifica el funcionamiento seguro de la báscula:

§ Desconecte el equipo de la energía Las básculas Midrics están diseñadas de acuerdo con

(desenchufe el equipo de la toma de corriente (suministro de red)) y asegúrelo

las directivas del Grupo Europeo de Diseño de

un lugar seguro para asegurarse de que no se pueda

Equipos Higiénicos (EHEDG) para la prevención de la

utilizar.

Limpieza

contaminación, lo que significa que son

particularmente fácil de limpiar y desinfectar.

§ Avise a su servicio Sartorius más cercano Centro o la Unidad de Soporte Técnico Internacional con sede en Goettingen, Alemania.

!Desconecte la báscula de la corriente (desenchufe

del tomacorriente de pared (suministro de

Los trabajos de mantenimiento y reparación solo

red) y desconecte los cables de datos.

pueden ser realizados por técnicos de servicio

!Asegúrese de que no penetre líquido en el Vivienda a escala.

!No utilice ninguna limpieza agresiva agentes (disolventes o agentes similares).

!No lave el equipo con

autorizados de Sartorius que:

- tener acceso a los manuales de servicio y mantenimiento necesarios, y - haber asistido a los cursos de formación de servicios pertinentes.

regarlo o secarlo con aire comprimido; esto no está permitido.

§ Limpiar la báscula con un paño que se haya mojado con un detergente suave (jabón). PS Si se utiliza en la industria alimentaria, utilice un limpiador

agente de ing adecuado para el entorno de trabajo particular.

§ Después de limpiar, limpie la pantalla y la unidad de control con un paño suave y seco.

AG se encarga de la devolución y eliminación electrónicos por su cuenta. Estos productos no pueden depositarse con la basura doméstica ni llevarse a los centros de recolección administrados por operaciones de eliminación pública locales, ni siquiera por pequeños operadores comerciales.

funciona correctamente

equipo. El ajuste adecuado de todas las

abierto y cerrado por un técnico certificado.

de por separado de otros residuos comunes con el objetivo de reciclarlos.

!Los sellos de garantía adheridos a este equipo

Los avisos indican que el equipo solo puede ser abierto por técnicos de servicio autorizados, para garantizar un funcionamiento seguro y sin problemas del equipo y para mantener las condiciones de cobertura de la garantía.

Para su eliminación en Alemania y en los demás países miembros del Espacio Económico Europeo (EEE), póngase en contacto con nuestros técnicos de servicio en el lugar o nuestro centro de servicio en Goettingen, Alemania:

Sartorius AG Centro de servicio

Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Alemania

En países que no son miembros del Espacio Económico Europeo (EEE) o donde no haya filiales o distribuidores de Sartorius, póngase en contacto con las autoridades locales o con un operador comercial de eliminación. Antes de su eliminación y / o desguace

del equipo, las baterías deben retirarse y desecharse en las cajas de recolección locales. Sartorius AG no recuperará equipos contaminados con materiales peligrosos (contaminación ABC), ni para su reparación ni para su eliminación. Consulte el folleto / manual adjunto o visite nuestro sitio web de Internet (www.sartorius.com) para obtener información completa que incluye nuestras direcciones de servicio para contactar si planea enviar su equipo para su reparación o eliminación adecuada.

73

Descripción general

Especificaciones Máxima legibilidad

15.000 intervalos de escala (en metrología no legal)

Clase de precisión

lympara modelos "..-. CE")

Intervalos de escala de verificación

< 3000e (escala de rango único) o 2+ 3000e (escala de rango múltiple) acc. según EN

(ejemplo) Interfaz de protección digital

45501 según EN 45501

Interfaz de datos

Opcional

Monitor

14 segmentos; retroiluminado

Condiciones ambientales:

- 10 ° C a + 40 ° C (+ 14 ° F a 104 ° C)

Rango de temperatura de

Humedad relativa máxima del 80% para temperaturas de hasta 31 ° C (~ 88 ° F);

funcionamiento Humedad

disminución lineal hasta el 50% de humedad relativa a 40 ° C (+ 104 ° F)

Clase de protección de la carcasa según EN 60529

IP 65

Grado de contaminación 2

Normalmente sólo se produce contaminación no conductora. Es de esperar una conductividad temporal causada por la condensación.

Calificaciones:

100-240 VCA (-15 / + 10%), 50-60 Hz, 17 W / 23 VA máx. Categoría de sobretensión II acc. según IEC 60364-4-443

Fuente de alimentación

Sobretensión transitoria Funcionamiento con protección de muy baja tensión

Consulte el manual de instrucciones de la opción L8 (módulo de 24 voltios)

22,8 ... 26,7 V (opcional: 21,6 ... 26,7 V); 12 VA máx. 22,8 ... 26,7 V, 50-60 Hz, 12 VA máx.

Suministro DC Suministro de CA

Funcionamiento con batería recargable

Consulte las instrucciones de instalación de Sartorius para la opción L9

Funcionamiento mediante batería recargable incorporada o externa (solo disponible como opción que debe pedirse con la báscula)

Emisiones

Acc. según EN613-1 (IEC 61326-1) Grupo 1, Clase B, apto para uso en establecimientos domésticos y establecimientos conectados directamente a una red de suministro de energía de baja tensión que abastece a edificios utilizados con fines domésticos

Inmunidad a interferencias:

Acc. según EN61326-1): Requisitos de prueba de inmunidad para equipos destinados a su uso en ubicaciones industriales (Tabla 2)

Acc. según EN 61010-1 (IEC 1010-1)

Seguridad ELECTRICA

Especificaciones de la plataforma Código modelo:

MW ...- L

Tipo:

MW ...- LCE

MW ....- NCE (2 + 3000e)

SARTICOS

SARTICOS

D04-09-015

D04-09-015

Legibilidad

Legibilidad

Rango de pesaje 1

Capacidad de pesaje

15000d

1 + 3000e

Maxima capacidad

Legibilidad

3 kilogramos

0,2 g

0,5 g

0,5 g

1g 2g 5g 10 g 20 g

1,5 kg

6 kilogramos

50 gramos

60 kilogramos

1g 2g 5g 10 g 20 g

100 gramos

150 kilogramos

50 gramos

No de aprobación:

3 kilogramos

Rango de pesaje 2

Maxima capacidad

Legibilidad

60 kilogramos

1g 2g 5g 10 g 20 g

150 kilogramos

50 gramos

300 kilogramos

100 gramos

3 kilogramos 6 kilogramos

300 kilogramos

1g 2g 5g 10 g 20 g

600 kilogramos

50 gramos

200 g

300 kilogramos

100 gramos

600 kilogramos

200 g

1500 kilogramos

100 gramos

500 g

600 kilogramos

200 g

1500 kilogramos

500 g

3000 kilogramos

200 g

1000 g

1500 kilogramos

500 g

3000 kilogramos

1000 g

15 kilogramos 30 kilogramos 60 kilogramos 150 kilogramos

74

6 kilogramos 15 kilogramos 30 kilogramos

15 kilogramos 30 kilogramos

Dimensiones (dibujos a escala)

a

B

C

mi

D

Versiones estándar y de acero inoxidable Modelo

Largo

Ancho

Altura

Estándar

Altura

Espaciado entre

Espaciado entre

Inoxidable

pies niveladores

pies niveladores

versión

acero

Versión estándar

versión

B (mm) 240 300 400

C (mm)

C (mm)

85 ... 100

85 ... 100

ED FE

a (mm) 320 400 500

96 ... 111

96 ... 111

110 ... 125

110 ... 125

GF YO G II LI LL NL NN RN RR WR

650 800 800 1000 1000 1250 1250 1500 1500 2000

500 600 800 800 1000 1000 1250 1250 1500 1500

142 ... 162

140 ... 160

142 ... 162

140 ... 160

corriente continua

Longitud del cable

Acero inoxidable

versión

D (mm) 275 356 455

mi (mm) 195 256 355

D (mm) 275 356 455

mi (mm) 195 256 355

603 752 700 900 900 1150 1150 1400 1400 1900

453 552 700 700 900 900 1150 1150 1400 1400

603 752 700 900 900 1150 1150 1400 1400 1900

453 552 700 700 900 900 1150 1150 1400 1400

(m) ca.

1,5 1,5 1,5 (pintado) | 3.0 (acero inoxidable)

100 ... 105

100 ... 105

100 ... 105

100 ... 105

100 ... 105

100 ... 105

100 ... 105

100 ... 105

100 ... 105

100 ... 105

100 ... 105

100 ... 105

100 ... 105

100 ... 105

100 ... 105

100 ... 105

3,0 3,0 6.0 6.0 6.0 6.0 6.0 6.0 6.0 6.0

Todas las dimensiones se dan en milímetros.

75

Accesorios / Opciones

Accesorios / Opciones Accesorios para impresoras e impresoras:

Impresora verificable con funciones de fecha, hora y evaluaciones estadísticas; se requiere cable de conexión YCC02-D09F6

YDP03-0CE

Papel de impresora para impresora de datos (5 rollos; largo por rollo: 50 m)

6906937

Cartucho de cinta de tinta de repuesto para YDP03-0CE / YDP04

6906918

Impresora de tiras y etiquetas verificable con cabezal de impresión térmica,

YDP04IS-0CEUV

YDP03-0CE

papel de hasta 60 mm de ancho, con fuente de alimentación externa de 100–240 V; se requiere cable de conexión

YCC02-D09M6

Impresora de tiras y etiquetas verificable con cabezal de impresión térmica

YDP12IS-0CEUV

hasta 108 mm de ancho de papel, con adaptador de CA externo de 100–240 V y cable de alimentación (UE + EE. UU.); para usar solo con formato de impresión flexible;

se requiere cable de conexión Etiquetas para YDP04IS-0CEUV + YDP12IS-0CEUV Etiquetas: 58 + 30 mm (1000 piezas) Etiquetas: 58 + 76 mm (500 piezas) Etiquetas: 58 + 100 mm (380 piezas)

Etiquetas para YDP12IS-0CEUV Etiquetas: 101 + 127 mm (305 piezas) Papel de impresora para YDP04IS-0CEUV + YDP12IS-0CEUV 3 YDP04IS

rollos de papel; 60 mm + 75 m, papel térmico Papel de impresora para YDP12IS-0CEUV

YCC02-D09M6 69Y03092 69Y03093 69Y03094 69Y03195 69Y03090

1 rollo de papel; 101 mm + 75 m, papel térmico

69Y03196

Impresora de tiras y etiquetas verificable con cabezal de impresión térmica,

YDP12IS-0CEUVTH

hasta 108 mm de ancho de papel, con fuente de alimentación externa de 100–240 V y cable de alimentación (UE + EE. UU.); para usar solo con formato

YDP12IS

76

de impresión flexible; se requiere cable de conexión

YCC02-D09M6

Cartuchos de tinta de 3 colores para YDP12IS-0CEUVTH

69Y03234

Producto

N º de pedido.

COM1 RS-232

YDO01M-232

RS-232 + RELOJ

YDO01M-232CLK

Interfaz UniCOM opcional Módulo de interfaz (RS-232)

YDO01M-232CO

Módulo de interfaz (RS-485), E / S digitales

YDO01M485

eléctricamente aisladas, 5/5, opto-isol.

YDO01M-IO

Salida de corriente analógica, 0-20 mA, 4-20 mA, 0 a 10 voltios, Ethernet de

YDA01M-20MA

16 bits

YDO01M-EN

Adaptadores de interfaz externos

Cable para conectar la interfaz de datos RS-232 al puerto USB de una computadora2)

YCC01-USBM2

Accesorios electricos Pantalla externa roja / verde / roja con conector macho redondo de 12 pines (IP67) para báscula / pantalla y

YRD14Z

unidad de control Se requiere cable adaptador YCC02-R12F6 o la opción M6 Visualización remota; cable de conexión YCC02-D25F6 o Optioin M31 (obligatorio)

YRD02Z

Caja de relés para conectar básculas a controladores externos, con 4 (5) salidas de relé (250V / 3A) y 1 entrada de acoplador optoelectrónico (0–30V), se requiere cable de conexión YCC02-RELAIS02

YSB01

Opciones adicionales Cubiertas antipolvo (juego de 2)

YDC01SW

Prensaestopas (PG) para cables de 4,5 a 9 mm de diámetro, IP67, M16 + 1,5 Kit

YAS04CIS

para instalación en panel de control 3)

YAS03MI

Software Software controlador Sartorius WinScale para Windows 95/98/2000 / NT con pantalla de lectura en tiempo real y

YSW03

almacenamiento de datos electrónicos verificables. Se requiere cable de conexión YCC-R12F6 RS-232 (opción M6) Software de transferencia de datos SartoConnect para conectar su báscula Sartorius a una computadora;

YSC01L

(incluye cable para conectar la báscula a una computadora (12 pines 9 pines); longitud: 1,5 m) Se requiere cable de conexión YCC02-R12F6 (opción M36)

Opciones de suministro de energía

Módulo de 10 a 30 voltios

YAS02MI

Batería recargable (externa; tiempo de funcionamiento: 10 h; tiempo de carga: 8 h), con unidad de carga

YRB08Z

Cable con prensaestopas para instrumentos de pesaje Sartorius; un extremo abierto, el otro

YCC02-RB03

extremo conector telefónico de 2 contactos, 0,8 m

77

Accesorios / Opciones

Producto

N º de pedido.

Cables Cable de conexión con prensaestopas para impresoras YDP12 / 04IS,

YCC02-D09M6

extremos de cable abiertos a conector macho D-Sub de 9 pines; 6 m Cable de conexión con prensaestopas para una impresora YDP03-0CE o una computadora,

YCC02-D09F6

extremos de cable abiertos al conector hembra D-Sub de 9 contactos; 6 m

Cable de conexión con prensaestopas para accesorios,

YCC02D25F6

extremos de cable abiertos al conector hembra D-Sub de 25 contactos; 6 m

Cable de conexión con prensaestopas, para accesorios y plataformas IS;

YCC02D25F6

extremos de cable abiertos al conector hembra redondo de 12 contactos; 6 m Cable de conexión con prensaestopas (PG), ambos

YCC02RELAIS02

extremos abiertos; 6 m

Cable de conexión para interfaz de corriente YDAD1C-20MA, extremos de cable abiertos; 1 unidad pedida = 1 m

6906926

Accesorios Mecánicos Placa de retención para montar la pantalla y la unidad de control en el frente de la báscula;

YDH12CWS

Acero inoxidable AISI tipo 304 (1.4301 / VA2); solo para

dimensiones de la plataforma 320 + 240 mm (DC), 400 + 300 mm (ED) y 500 + 400 mm (FE) Juego de enchufes y tomas para la conexión separable de la plataforma a la unidad de visualización y control Soporte

YAS99I

de montaje en pared de acero inoxidable

YDH01CIS

Soporte de montaje en pared de acero inoxidable para unidad de control y pantalla

YDH02CIS

inclinable Columna de suelo, pintada; altura: 1,1 m

YDH03CIP

Columna de suelo, acero inoxidable; altura: 1,1 m

YDH03CIS

Base para instalar la columna de suelo; acero inoxidable (4 puntales)

YBP03CIS

Retenedor para impresora, para fijar a una columna montada en el piso o un soporte de banco

YPP01CWS

78

Rampa de acceso, pintada, para equipos con lo siguiente

Bordes del marco del foso, de acero inoxidable, para equipos con

dimensiones:

siguientes dimensiones:

Peso plataforma

Rampa

largo + ancho

N º de pedido.

Plataforma de pesaje,

N º de pedido.

en mm

tamaño en mm

800 + 800

1200 + 800

YAR01MAPP

800 + 1000

1200 + 800

YAR01MAPP

1000 + 800

1200 + 1000

YAR02MAPP

1000 + 1000

1200 + 1000

YAR02MAPP

1250 + 1000

1200 + 1000

YAR02MAPP

1250 + 1000

1200 + 1250

YAR02MAPP

1250 + 1250

1200 + 1250

YAR03MAPP

1500 + 1250

1200 + 1250

YAR03MAPP

1500 + 1250

1200 + 1500

YAR04MAPP

1500 + 1500

1200 + 1500

YAR04MAPP

2000 + 1500

1200 + 2000

YAR05MAP

800 + 800

YEG01MAPS

1000 + 800

YEG02MAPS

1000 + 1000

YEG03MAPS

1250 + 1000

YEG04MAPS

1250 + 1250

YEG05MAPS

1500 + 1250

YEG06MAPS

1500 + 1500

YEG07MAPS

2000 + 1500

YEG08MAPS

Juego de sujetadores de piso de acero inoxidable N º de pedido.

(2 placas de acero inoxidable, 4

Rampa de acceso, de acero inoxidable, para equipos con lo siguiente

anclajes de acero inoxidable)

YFP01CWS

dimensiones:

Peso

Columna, pintada, para fijar la pantalla y la unidad de control a la plataforma de pesada. Dimensiones:

Rampa

N º de pedido.

Tamaño en mm

N º de pedido.

800 + 800

1200 + 800

YAR01MAPS

320 + 240, altura: 330

YDH01CWP

1000 + 800

1200 + 800

YAR01MAPS

400 + 300, altura 500

YDH02CWP

1000 + 800

1200 + 1000

YAR02MAPS

500 + 400, altura: 500

YDH02CWP

1000 + 1000

1200 + 1000

YAR02MAPS

500 + 400, altura: 750

YDH03CWP

1250 + 1000

1200 + 1000

YAR02MAPS

1250 + 1000

1200 + 1250

YAR03MAPS

1250 + 1250

1200 + 1250

YAR03MAPS

1500 + 1250

1200 + 1250

YAR03MAPS

1500 + 1250

1200 + 1500

YAR04MAPS

1500 + 1500

1200 + 1500

YAR04MAPS

2000 + 1500

1200 + 1500

YAR04MAPS

2000 + 1500

1200 + 2000

YAR05MAPS

plataforma

largo + ancho

tamaño en mm

Columna de acero inoxidable para acoplar la pantalla y la unidad de control

a la plataforma de pesaje. Dimensiones: Tamaño en mm

N º de pedido.

320 + 240, altura 330

YDH01CWS

400 + 300, altura: 500

YDH02CWS

500 + 400, altura: 500

YDH02CWS

500 + 400, altura: 750

YDH03CWS

Bordes del marco del foso, pintados, para equipos con lo siguiente dimensiones: Plataforma de pesaje,

N º de pedido.

en mm

800 + 800

YEG01MAPP

1000 + 800

YEG02MAPP

1000 + 1000

YEG03MAPP

1250 + 1000

YEG04MAPP

1250 + 1250

YEG05MAPP

1500 + 1250

YEG06MAPP

1500 + 1500

YEG07MAPP

2000 + 1500

YEG08MAPP

79

Declaraciones de conformidad

En 1985, el Consejo de la Comunidad Europea aprobó una resolución sobre un nuevo enfoque para la armonización técnica y normalización de las reglamentaciones nacionales. El control del cumplimiento de las directivas y normas relativas al marcado C se rige en los distintos Estados miembros de la UE a través de la implementación de las Directivas de la CE adoptadas por las respectivas leyes nacionales. Desde diciembre de 1993, el ámbito de validez de todas las Directivas de la CE se ha ampliado a los Estados miembros de la Unión Europea y los Signatarios del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo.

Directiva del Consejo 73/23 / EEC "Equipo

"Verificación CE" -

eléctrico diseñado para usarse dentro de

Un servicio ofrecido por Sartorius

ciertos límites de voltaje"

Nuestros técnicos de servicio autorizados para realizar la verificación * de sus instrumentos de pesaje que son aceptables para la verificación metrológica legal pueden inspeccionar y verificar las especificaciones metrológicas en el lugar de instalación dentro de los Estados miembros de la Unión Europea y los Signatarios del Acuerdo sobre la Economía Europea. Área.

Sartorius cumple con las directivas de la CE y las normas europeas para proporcionar a sus clientes instrumentos de pesaje y equipos relacionados que cuentan con la última tecnología y proporcionan muchos años de servicio sin problemas.

Si utiliza equipos eléctricos en instalaciones y en condiciones ambientales que requieran estándares de seguridad más altos, debe cumplir con las disposiciones que se especifican en las regulaciones aplicables para la instalación en su país.

Estándares europeos aplicables: EN 60950 Seguridad de equipos de tecnología de la información

incluyendo eléctrico

EN 61010

equipo de negocios Requerimientos de seguridad

para equipos eléctricos

ment para la medición,

control y

uso de laboratorio

Parte 1: Requisitos generales

Verificaciones posteriores dentro de los países europeos La validez de la verificación se anulará de acuerdo con las regulaciones nacionales del país en el que se utiliza el instrumento de pesaje. Para obtener información sobre la verificación y las normativas legales vigentes en su país, y para obtener los nombres de las personas con las que debe comunicarse, comuníquese con la oficina, el distribuidor o el centro de servicio de Sartorius

La C El marcado se coloca únicamente en los instrumentos de pesaje y equipos asociados que cumplen con las siguientes Directivas:

Directiva del Consejo 89/336 / EEC:

local. Para obtener más información sobre la Instrumentos de pesaje para uso en metrología

verificación de instrumentos de pesaje para su uso

legal: Directiva del Consejo 90/384 / CEE

en metrología legal, póngase en contacto con el

"Instrumentos de pesaje no automáticos"

centro de servicio de Sartorius.

Esta Directiva regula la determinación de la masa en metrología legal.

"Compatibilidad electromagnética (EMC)"

La respectiva Declaración de conformidad de

Estándares europeos aplicables:

tipo para los instrumentos de pesaje Sartorius

1.

verificada para su uso como instrumentos de

Compatibilidad electromagnética:

1.1 Referencia a 89/336 / EEC: Diario Oficial de las Comunidades Europeas, No. 2001 / C105 / 03

EN 61326-1

Equipo eléctrico para medir,

control y laboratorio Parte 1:

El certificado de aprobación de tipo CE se incluye en este manual de instrucciones. Esta Directiva también regula la verificación CE por parte del fabricante, siempre que se haya emitido un certificado de homologación de tipo CE y el fabricante haya sido acreditado por un funcionario de un organismo notificado

utilizar los requisitos de EMC

registrado en la Comisión de la Unión Europea.

Requerimientos generales

Comunidad para realizar dicha verificación. La base legal para la verificación EC es la Directiva EC No. 90/384 / EEC para instrumentos de pesaje no automáticos, que ha estado en vigor desde el 1 de enero, 1993, dentro del Mercado Único Europeo, y la acreditación del Sistema de Gestión de Calidad de Sartorius AG por el Departamento Administrativo Regional de Metrología Legal de Baja Sajonia (Nieder- sächsische Landesverwaltungsamt - Eichwesen) a partir del 15 de febrero de 1993. Para información adicional sobre el C marca en el equipo de Sartorius, consulte la publicación de Sartorius nº W- -0052-e93081.

Inmunidad definida a la interferencia: Áreas industriales, con-

continuo sin monitorear operación Limitación de emisiones

siones: áreas residenciales, clase b

Nota:

El operador será responsable de cualquier modificación a los equipos de Sartorius (¡no permitida en metrología legal!) y para cualquier conexión de cables o equipos no suministrados por Sartorius y debe verificar y, si es necesario, corregir estas modificaciones y conexiones. A petición, Sartorius le proporcionará información sobre las especificaciones de funcionamiento mínimas (de acuerdo con las normas enumeradas anteriormente para una inmunidad definida a las interferencias).

80

medición legales que tienen un

C

81

82

83

84

85

86

Índice

Página

Página

Código de acceso

Accesorios Pesaje de animales Aplicaciones, asesoramiento técnico sobre apagado automático

14

76–79 17, 47

2 30

Promediando

17, 47

C calificación

80

Calibración / ajuste Control de peso

Clasificación Limpieza

Interfaz COM1, configuración Configuración Configurar impresoras Conexión del equipo a la alimentación de CA

22, 36 18, 53 18, 56

73

23-25, 71

13

24, 25, 27

5

Recuento

16, 41

Interfaces de datos

71

Salida de datos, configuración de registro de datos, ajustes Registros de datos, muestras

Fecha y hora, configuración Declaraciones de conformidad Parámetros del dispositivo Información específica del dispositivo Dimensiones Elementos de visualización

Marca de conformidad CE Certificado de homologación CE Equipo suministrado

Equipo, vista general Códigos de error

21–31 22, 23

68

15, 31

80 21 31 75 10

81 83 4 7 72

Configuración de idioma

4 6

Mantenimiento

73

Navegación en el menú de operación Formulación total neto

Medida neutra

Operación Contraseña

14, 15, 31

Navegación por el menú de funcionamiento Descripción general del menú de funcionamiento

Parámetros del menú de funcionamiento, resumen Tolerancias de funcionamiento

Contraseña, general

Apéndice

Impresión

sesenta y cinco

Periféricos, placas de conexión y marcas

Impresión, muestras Impresión, configuración

Reciclaje Reparaciones de actualización de muestra de referencia

Inspección de seguridad Las instrucciones de seguridad

Impresiones de muestra

Dibujos a escala Establecer la hora

Apéndice

Totalizar

2

Interfaz universal

Clasificaciones de protección IP

4, 74

Teclas, funciones de

7-9

73 4 68 75

15, 31 74, 75

84

38

Uso previsto

73 42 73

Certificado de prueba

Códigos de identificación

4, 5, 6

68–70 29, 30

73 28

Impresiones que cumplen con GMP

Instalación de la báscula

71 85

de limpieza, remoto (externo)

Superficies de acero inoxidable, interruptor

4 67

Empezando

12

19, 62 17, 44

8 12 15 21 6 32

Diseño operativo

Especificaciones Contraseña general

13, 15, 31

nivelación de la plataforma

Metrología legal, uso en la

Desembalaje del equipo Tiempo de calentamiento

Advertencias e información de seguridad Pesaje en porcentaje

Plataforma de pesaje, ajustes Pesaje

20, 59

15, 26, 27, 71

4

5 4

19, 50 21, 22

32

87

Apéndice: Contraseña general

Cuando selecciona el elemento del menú Configuración, la solicitud de contraseña se muestra durante 2 segundos y luego

el cursor parpadea en la posición del primer carácter de la contraseña.

Repetidamente:k,); Repetidamente:k,); Repetidamente:k,); Repetidamente:k,); Repetidamente:k,); Repetidamente:k,); Repetidamente:k,); Repetidamente:k,);

Introduce la contraseña

- Prensakingresar letras y) para ahorrar. presione elk(para desplazarse por los números en orden ascendente: 0 a 9) o la teclapagtecla (para desplazarse por los números en orden descendente: (9 a 1, y luego 0) tantas veces como sea necesario para ingresar los caracteres deseados.

Si su contraseña es más larga que 7 caracteres, la pantalla se desplaza hacia la derecha para mostrar el último carácter.

Ahora se muestra la contraseña ingresada.

)

Confirme la contraseña tal como la ingresó

(

Regresar al siguiente nivel de menú superior

)

presione y mantenga

Guarde la configuración y salga del menú de operación

Contraseña general:

40414243

Sartorius AG Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Alemania Teléfono +49.551.308.0 Envíe por fax +49.551.308.3289

www.sartorius.com Copyright de Sartorius AG, Goettingen, Alemania. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede

reimprimirse o traducirse de cualquier forma o por cualquier medio sin el permiso previo por escrito de Sartorius AG. El estado de la información, especificaciones e ilustraciones de este manual se indica mediante la fecha que se indica a continuación. Sartorius AG se reserva el derecho de realizar cambios en la tecnología, características,

especificaciones y diseño del equipo sin previo aviso. Estado: Enero de 2008, Sartorius AG, Goettingen, Alemania

Impreso en Alemania en papel blanqueado sin cloro. W1A000 · KT

No de publicación: WMW6001-e08014

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF