Description
MANUAL DE SERVICIO BOXER BM 125
GRUPO CROSLAND
Toda la información contenida en este manual, está basada en la última información al momento de la publicación. Bajaj Auto Limited no acepta ninguan responsabilidad por errores u omisiones en esta publicacion, aunque se toma el cuidado en lo posible para hacerla lo más completa y correcta posible. Todo procedimiento y especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Nos reservamos el derecho de hacer estos cambios sin previo aviso.
DOC. NO.: XXXXXXXX
REV. 00, DEC. 09
Contenido Características Sobresalientes
1
Especificaciones Técnicas
3
Reglas de Trabajo - Que hacer y que No hacer
5
Inspección Previa a Entrega (PDI)
8
Tablas de Mantenimiento y Lubricación
10
Juegos de Partes para el Servicio
11
Afinación de Motor para Optimo Kilometraje
13
Procedimiento de Limpieza del Filtro de Aire
14
Procedimiento de Limpieza de Cadena
15
Datos de Servicio - Motor
16
Datos de Servicio - Cuadro
18
Consejos importantes de Ensamble
19
Herramientas Especiales
20
Torques de Apriete - Motor
24
Torques de Apriete - Cuadro
26
Mantenimiento Eléctrico y Batería
30
Diagrama Eléctrico Principal
32
Características Sobresalientes ESTILO •
Nuevas calcamonías realzan la imagen de marca del vehículo.
•
El nuevo logo de Bajaj en el motor, inspira confianza de tecnología avanzada.
•
Faro liso y de nueva generación en ‘BOXER BM 125’
POTENCIA & DESEMPEÑO La ‘BOXER-BM-125’ diseñada con una tecnología avanzada, potencia mejorada, para motor a lo largo de toda la banda de revoluciones del motor. § El motor mejorado entrega 8.38 HP, afinado para el mejor kilometraje y desempeño. § El motor mejorado entrega un torque de 8.05 N-m, el cual permite un excelente manejo aún a bajas revoluciones. § Bajas emisiones hacen la motocicleta más amigable al ambiente en su clase. § La ‘BOXER-BM-125’ viene con un CDI de Doble Mapa Digital (DTM) con sensor de posición de acelerador el cual optimiza el desempeño del motor a cualquier condición de trabajo del motor.
§ El Sistema de Encendido CDI “DTM” Asegura una corriente altamente intensa de trabajo al avanzar el tiempo exactamente para completar la combustión de la mezcla de aire combustible para una potencia optima. § El ‘TPS’ altera el tiempo de encendido de acuerdo a las necesidades del motor a posiciones de apertura de acelerador altas para entregar una potencia cosistente. § El motor de la ‘BOXER-BM-125’ tiene un sistema positivo de ventilación de cárter. Este previene la expulsión de humos del aceite a la atmosfera, reduciendo la contamienación del aire. § También previene la entrada de particulas de polvo de la atmosfera al motor a traves del tubo de respiración. Eliminando la contaminación del aceite de motor, lo cual minimiza el desgaste de los componentes del motor y aseguran una larga vida útili.
1
CONVENIENCIA & CONFORT La ‘BOXER BM 125’ está equipada con suspensión telescopica delantera Ceriani & amortiguadores traseros optimizados. •
El resorte de doble relacion en la suspensión delatera, realza el efecto de amortiguación de la suspensión hidráulica ofreciendo un confort ejemplar y reducir la fatiga en los hombros del conductor.
•
Resortes de variación variable actuando en los amortiguadores traseros los cuales estan montados en un adecuado ángulo da un mejor confort al conductor en caminos rugosos y a altas velocidades.
Los cambios de velocidad suaves como resultado de la introducción de un mecanismo de estrella y rodamiento. •
Un nuevo buje sin fricción en el tambor de cambios ayuda al hacer los cambios suavemente.
•
El mecanismo de estrella y rodamiento para suavisar los cambio especialmente en condiciones de manejo en ciudad.
•
La relación de transmisión revisada para conducir el vehículo en ciudad en cuarta velocidad a bajas revoluciones sin tener que hacer cambios para abajo.
La ‘BOXER BM 125’ ofrece mayor confort por la adisión de otros mecanismos como: •
Esfuerzo reducido para actuar la patada debido a un brazo de palanca mayor.
•
Faro delantero multifocar para una iluminación más brillante.
•
El chasis está diseñado para asegura un manejo seguro y confortable en caminos rugosos.
2
Especificaciones Técnicas Motor
:
4 tiempos, un cilindro, enfriamiento por aire, Motor SI.
Diámetro x Carrera
:
54.0 mm x 54.40 mm
Desplazamiento
:
124.6 cc
Relación de Compresión
:
9.3 + 0.5 : 1
Ralentí
:
1400 + 100 rpm
Potencia Max.
:
8.38 HP a 7000 rpm
Par Max.
:
10.0 Nm a 5000 rpm
Sistema de Encendido
:
CDI Digital con doble mapa de encendido y TRICS
Combustible
:
Gasolina sin plomo
Carburador
:
UCAL VM 16, Choke manual
Bujía
:
Champion RG4HC
Holgura de Bujía
:
0.7 a 0.8 mm
Lubricación
:
Cárter humedo, Forzada.
Arranque
:
Patada (Marcha eléctrica opcional)
Transmisión
:
5 velocidades, engranaje constante.
Chasis y Carrosería
:
Tipo de Cuadro
:
Tubo vertical con el motor como miembro de esfuerzo
Delantera
:
Suspensión telescopica
Trasera
:
Horquilla con amortiguadores doble resorte, sistema SNS
Suspensión Frenos tipo y tamaño
: Delantero
:
Mecánico zapata expandible, Dia 130 mm
Trasero
:
Mecánico zapata expandible, Dia 110 mm
Delantero
:
2.75-17, 4PR
Trasero
:
3.00-17, 6PR
Delantero
:
1.75 kg/cm2 (25 psi)
Trasero (Solo)
:
2.00 kg/cm2 (28 psi)
Trasero (c/Acompañante)
:
2.25 kg/cm2 (32 psi)
:
1.4 X 17 , Aros de acero y rayos
:
1.6 X 17 , Aros de acero y rayos
Neumáticos
Presión
Rines
Delantero Trasero
Capacidad de Combustible
: Lleno
:
13.0 Litros
Reserva
:
2.5 Litros
Reserva no utilizable
:
1.75 Litros
Controles
:
Dirección
:
Timon
Acelerador
:
Mando giratorio en la mano derecha del manubrio
Cambios
:
Operado por pedal en el lado izquierdo
3
Dimensiones
:
Longitud
:
1970 mm
Ancho
:
770 mm
Altura
:
800 mm
Distancia entre ejes
:
1295 mm
Radio de giro
:
2000 mm
Distancia al piso
:
175 mm (Min.)
Sistema Eléctrico
:
12 Volts CA + CD
Faro delantero
:
35/35 W
Luz trasera / Stop
:
5W / 21W
Direccionales
:
10 W
Testigo neutral
:
1.7 W
Testigo luz alta
:
1.7 W
Testigo direccional
:
1.7 W
Velocímetro
:
3 W (2 Nos.)
Claxon
:
12 V CD
Batería
:
12 V-2.5 Ah para patada 5 Ah para marcha eléctrica
Peso neto
:
110 kg.
Peso total con carga
:
239 kg.
Velocidad Máxima
:
86 km/hr. (Solo conductor de 68 kg)
Habilidad para pendientes
:
25% (140) max.
Nota : Todas las dimensiones son bajo condicion sin carga. La información mencionada está sujeta a cambio.
4
Reglas de Trabajo - Que y que No hacer Que hacer þ Dirija la presión de aire opuesta al flujo para permitir la salida del polvo libremente. þ Dirija la presion de aire y confirme el flujo del mismo a través de los pasajes de carburador para un apropiada limpieza de los pasajes. þ Dirija presión de aire en todos los orificios de las partes de motor y orificios de lubricacion para confirmar su limpieza. þ Los respiraderos de motor deben siempre mantenerse limpios para no permitir que escapen los vaportes de aceite del motor, de otra manera esto puede llevar a fugas a traves de los sellos de aceite y aro sellos. þ Siempre aplique aceite de motor durante en ensamble, particularmente en las áreas de fricción para alargar la vidad de los componentes. þ Siempre instale los anillos de pistón como se especifica. þ Siempre reemplace las arandelas de cobre cuando haga un reacondicionamiento de motor. þ Confirme la colocación del piston para prevenir consecuencias futuras. þ Confirme el centrado y libre rotación del cigueñal despues de su instalación. þ Cuando instale bujías, primero enrrosque a mano y depues aplique el torque apropiado. Esto es para asegurar su instalación apropiada y prevenir daño en las roscas. þ Siempre asegure la instalación del magneto rotandolo. þ Siempre conecte la terminal positiva primero, después la terminal negativa para evitar daño a los componentes eléctricos en caso de corto circuito. þ Siempre mantenga la presión correcta de nuemáticos, de otra manera la presión incorrecta afecta el desempeño del vehículo, manejo confortable y seguridad. þ Siempre utilice solamente repuestos genuinos Bajaj y lubricantes recomendados para incrementar la vida útil del vehículo y la economía del propietario. þ Mientras reemplace el candado de cadena, siempre instale este con las puntas mirando en contra de la dirección de rotación de la cadena. þ Mientras se instalen neumáticos, asegure que el neumatico asiente de forma correcta en el aro. þ Siempre mantenga el área de trabajo limpia y ordenada para crear un buen ambiente de trabajo. þ Limpie el vehículo y motor antes de abrirlo para permitir en la reparación correcta y ayudar al diagnostico, etc. þ Cuidado con los bordes afilados. Prevenga accidentes al reparar. þ Siempre utilice las herramientas adecuadas para prevenir daños a tuercas, tornillos, pernos, etc. þ Utilice herramienta especial siempre que se recomiende para ayudar a un trabajo más seguro, rápido y eficiente. þ Cuando alguna parte esté atorada, revise la causa (oxidación), Golpee ligeramente con un adecuado martillos para prevenir daños al componente. þ Limpie las superficies de contacto para prevenir fugas y costos de remplazo de los repuestos. þ Inspeccione las partes visualmente y sus dimenciones si aplica.
5
Visual
Dimensional / Numerica
Abrasión / Raspaduras
Abrasión / Raspaduras
Cuarteadura
Alineación
Doblado
Torsido
Mordisqueo
Holgura
Desgaste
Cualquier otra especificación
Juego Agripeo Deterioro Rosca apropiada
Nota : Recomendación / Toleracias Premitidas / Holguras que debe tener.
þ Revisión de aceite al drenar - Cantidad, Calidad, Contaminación, etc. Esto puede ayudar al diagnostico de problemas.
þ Mientras instala rodamientos siempre utilice una fuerza adecuada para evitar el daño al rodamiento. þ Siempre utilice Loctite en tornillos y tuercas en donde se recomiende. þ Apriete las tuercas y tornillos a su torque especifico para evitar daños. þ Apriete las tuercas y tornillos en forma cruzada p ara prevenir la distorsión de las partes y no tener fugas, etc.
þ Siempre limpie el filtro de aire en Kerosene.
6
Que no Hacer ý No utilice herramientas con desgaste que puedan dañar las partes y causar accidentes. ý No aplique fuerza excesiva al aflojar, revise oxidación o partes atascadas. ý No reutilice, R ULQJV, empaques, retenes de aceite, VHJXURV ya que pueden perder fuerza y propiedades una ves removidos. ý No limpie el filtro de aire con agua. ý No limpie los rodamientos con agua o se dañarán permanentemente. ý No apriete de más las espreas del carburador ya que esto dañará al cuerpo del carburador. ý No utilice aire a presión en la cuba del flotador ya que el flotador puede dañarse. ý No utilice un martillo en las partes del motor ya que estas se pueden dañar provocando un costo adicional de los componentes. ý No revise la corriente del cable de la bobina de encendido, haciendo tierra ya que esto puede dañar al CDI. ý No remueva las terminales de la batería cuando el motor esté HQFHQGLGR. ý No arranque el vehículo HPSXMDQGR ya que esto someterá a sus partes a impactos fuertes. ý Nunca añada iFLGR a una bateria que ya haya sido activada, esto para prevenir daño a las celdas. ý Nunca utilice carga rapida en la batería ya que esto reduce la vida utili. Siga el procedimiento apropiado para asegurar una ODUJD vida útil de las celdas. ý Nunca aplique grasa a las terminales de la batería. Aplique YDVHOLQDHVSHFLDO para prevenir la corrosión GHODVPLVPDV. ý No aplique agua a presión a componentes HOpFWULFRV, de otra manera puede llevar a la falla de los mismos. ý No ajuste el carburador en condiciones del motor frío. Siempre se debe ajustar cuando el motor está en temperatura de operación. ý No remueva el carburador cuando el motor está caliente para evitar distorsiones. ý No ajuste la holgura de la bujía con una cegueta o a ojo ya que esto puede causar que el motor no se desempeñe adecuadamente. Utilice un calibrador para buMías adecuado ý No utilice un alambre para limpiar las espereas de los carburadores ya que esto puede distorsionar la calibración de las mismas. ý No utilice otro material que no sea el fusible adecuado ya que esto puede causar cortos aún mayores o consecuencias aún más severas.
7
Lista de Inspección Previa a Entrega3',
A Revisar
Que Revisar
MOTOR : Aceite de motor grado SAE 20W40 API ‘SG’ + JASO ‘MA’.
Nivel de aceite. Rellene si se requiere. Fugas de aceite.
Ralentí
Revise / Ajuste si se requiere. (1400 + 100 rpm)
Operación de la patada
Operación suave.
Sujetadores (Revise el torque
Tornillos de la FXODWD (2.0~2.4 kg.m) Tornillos de montaje de motor (4.0~4.5 kg.m) TDSRQ de drene de aceite (2.7~3.3 kg.m) Bujía (1.1~1.5 kg.m)
y corrija si es requerido)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE : Tanque de combustible y mangueras
Fugas / montaje.
Llave de combustible
Suave operación.
Carburador
Fugas (externas), Conexión de manguera.
CUADRO : Ruedas Presión de neumático : Delantero Trasero (Solo) Trasero (Pasajero)
1.75 Kg/cm2 (25 PSI) 2.00 Kg/cm2 (28.0 PSI) 2.25 Kg/cm2 (32.0 PSI)
Alineación de Llanta
Radial 0.5 mm o menos, Axial 0.8 mm o menos
Rayos
Revisar y apretar si se requiere
Cadena
Juego (30~35 mm) Lubricación (SAE 90) Revisar posición GHO VHJXUR.
Dirección de rotación de la cadena
CONTROLES Frenos
Juego de palanca de freno delantero (2~3 mm) Juego de pedal de freno trasero (15~20 mm)
Embrague
Juego de palanca (2~3 mm), Suave operación.
Acelerador
Juego de mando (2~3 mm), Suave operación.
TPS
Autoregreso, Juego de FDEOH, Ruta y funcionamiento de TPS
&KRNH
Trabajando y Suave operación.
8
A Revisar
Que Revisar
SUSPENSION Horquilla Delantera
Fugas de aceite y suave operación.
Amortiguadores Traseros
Ajuaste apropiado - ambos lados iguales - 2° escaño. Suave operación.
Dirección
Suave operación (Floja o apretada)
6HJXURV
Dirección y Encendido, Tanque, Asiento, Cubierta lateral Izq.
Sujetadores (Revise el torque y corrija si requiere)
Tuerca de eje delantero (5.0 ~ 6.0 kgm) Tuerca de eje trasero (7.0 ~ 8.0 kgm) Tornillos inferiores de horquilla delantera (2.3 ~ 2.7 kgm) Tuerca de horquilla trasera (4.5 ~ 5.5 kgm) Tuerca de amortiguador trasero (3.0 ~ 3.2 kgm) Tuerca de dirección (4.5 ~ 5.0 kgm) Tornillos de manubrio (4 Nos.) (1.0 ~ 1.4 kgm) Tuercas de manubrio (2 Nos.) 3.5 ~ 3.8 kgm)
ELECTRICO Batería
Nivel de electrolito. Gravedad especifica 1.240, Estatus de carga - completa Conectar terminal negativa y aplicar YDVHOLQD. $FRPRGDU OD PDQJXHUD de respiración y IXVLEOH.
Todas las luces funcionando
FaroGHODWHUR, Piloto, Freno, Velocímetro, Direccionales.
Claxon
Funcionando
Operacion de interruptores
Direccionales, Encendido, Frenos (Delantero/trasero).
PRUEBA DE MANEJO (4~5 Kms) Arranque *
Arranque en frío y caliente. Ralentí (en caliente) 1400 + 100 rpm. Respuesta de acelerador
Maniobrabilidad
Operación de embrague / Cambios. Frenos (Delantero/trasero). Velocímetro y odómetro
Revisión CO %
CO deberá ser 2.0 % en caliente.
Limpieza
Lavado y limpieza apropiados
Cualquier otro defecto Revise cualquier daño en trinsito : Revise, anote y rectifique. 1.
Humedad / aceite colectado en el tubo del filtro de aire debe estar instalado y acomodado correctamente.
9
Tabla de Mantenimiento Periódico y Lubricación FRECUENCIA RECOMENDADA
Lo primero que suceda
Sr. No.
Inicial
Subsecuente
Operación Kms.
500
2500
5000
7500
Cada 2,500 Km
O Días
«
240 días desde la fecha de venta
30-45
1.
Servicios de mantenimiento
2.
Ralentí / CO%
I,A
3.
Holgura de Válvulas
I,A R
I,A
I,A
I,A
I,A R
R
Cada 75 Días
Inspeccione & Ajuste Cada 5,000 kms
R
4.
Aceite de motor (SAE20W40 of API ‘SJ’+JASO’ MA’)
5.
Colador de aceite
6.
Bujía
I,A
I,A
I,A
I,A
R- Cada 15000 Kms
7.
Elemento del filtro de aire*
Li
Li
Li
Li
R- Cada15,000 Kms
8.
O'ring de cubierta de filtro de aire
Li
9.
Carburador reacondicionamiento y ajuste
10.
Ducto de jebe de carburador
11.
Mangueras de combustible
12.
Li
Cada 2,500 kms Cada 5,000 kms
R- Cada 25,000 Kms I,A
I,A
I,A
I,A
Li- Cada 10,000 Kms
I
I
I
I
Cada 20,000 kms
Nivel de electrolito de batería
I,A
I,A
I,A
I,A
Cada 2,500 Kms
13.
Juego de palanca de embrague
I,A
I,A
I,A
I,A
Cada 2,500 Kms
14.
Juego de acelerador y TPS
I,A
I,A
I,A
I,A
Cada 2,500 Kms
15.
Juego de pedal de freno trasero
I,A
I,A
I,A
I,A
Cada 2,500 Kms
I
I
I
I
R- Cada 10,000 Kms
16.
Desgaste de zapata de freno
17.
Leva de freno y perno de leva de freno
R- Cada 10,000 Kms
18.
Juego de dirección
19.
Rodamientos de dirección
20.
Apriete de sujetadores
21.
Sujetadores de engrane trasero
22.
Limpieza de orificio de drene del silenciador
23.
Descarbonización de motor
24.
Remplazo de reten de válvulas / asentamiento
25.
Tubo de respiración del motor
26.
Lubricación y ajuste de juego de cadena
27.
Cadena remove, inspeccionar, limpiar y lubricar
28.
Candado de cadena
29.
Hules de amortiguación de engrane trasero
30.
Rodamientos de ruedas (solamento no sellados)
31.
Desgaste de neumáticos
32.
Aceite de horquilla delantera
R- Cada 10,000 Kms
33.
Amortiguador trasero
I,A - Cada 10,000 Kms
34.
Lubricación general
L- Cada 15,000 Kms I,A
I,A
I,A
I,A
Cada 2,500 Kms L- Cada10,000 Kms, R- si se requiere
I,T
I,T
I,T
I,T
I,T - Cada 2,500 Kms T- Cada 10,000 Kms
Li
Li
Li
Li
Li- Cada 2,500 Kms Cada 30,000 Kms Cada 30,000 Kms
I
I
I
I
I,A,L
I,A,L
I,A,L
I,A,L
R- Cada año L- Cada 500 Kms & Ajuste el juego cada 2500 Kms Cada 5,000 kms
R
R- Cada 5,000 kms R- Cada 10,000 kms o un año L- Cada 10,000 Kms
I
L
I
L
L
I
L
I- Cada 2,500 Kms
L- Cada 2,500 Kms
: Se requiere de mayor frecuencia de liempieza cuando se utilice en áreas polvosas. A - Adjuste,
Li - Limpie,
I - Inspeccione,
L - Lubrique,
T - Torque,
R - Reemplace,
10
D - Drenar
Lista de Partes de Servicio Bajaj Auto recomienda la siguiente lista de partes para mantenimiento periódico para que el vehículo funcione y desarrolle adecuadamente. Kms límite 500
Días 30 - 45
2000 - 2500 4500 - 5000
240
7000 - 7500
Cantidad
Descripción Aceite de Motor
1000 ml
Empaque cubierta de embrague NIL Aceite de Motor
NIL 1000 ml
Candado de cadena y seguro NIL Aceite de Motor
1000 ml
Aceite suspensión delantera 75 days from the last service
12000 - 12500
Tubo de respiración del motor
1
Arosello cubierta de filtro de aire
1
Hule de amortiguación de engrane rueda trasera
4
Candado de cadena y seguro
1 NIL 1000 ml
Elemento de filtro de aire
19500 - 20000
75 days from the last service
80 ml / tubo 1
Aceite de Motor
17000 - 17500
1
Juego de reten y cubrepolvo suspensión delantera
NIL
14500 - 15000
1 NIL
Empaque cubierta de embrague
9500 - 10,000
1
Candado de cadena y seguro Balatas de freno (si se requiere) Rodamientos de dirección (si se requiere) Bujía Empaque de cabeza (si se requiere) NIL Aceite de Motor Empaque cubierta de embrague Aceite suspensión delantera Juego de reten y cubrepolvo suspensión delantera Tubo de respiración del motor Arosello cubierta de filtro de aire Hule de amortiguación de engrane rueda trasera Candado de cadena y seguro Discos de fricción de embrague (si se requiere )
11
1 1 1 par 2 1 1 NIL 1000 ml 1 80 ml / tubo 1 1 1 4 1 1
Kms limit 22000 - 22500
Days
24500 - 25000 27000 - 27500
29500 - 30000
75 days from the last service
Item Description NIL Aceite de Motor Juego de cadena y engranes si se requiere) NIL Aceite de Motor Empaque cubierta de embrague Elemento de filtro de aire Arosello cubierta de filtro de aire Tubo de respiración de motor Bujía Aceite de suspensión delantera Juego de reten y cubrepolvo suspensión delantera Candado de cadena y seguro Balatas de freno (si se requiere) Empaque de cabeza (si se requiere) Retenes de válvual Rodamientos de dirección (si se requiere) Hule de amortiguación de engrane rueda trasera Cable de freno Cable de acelerador Cable de embrague Ducto de carburador Mangueras de combustible
12
Qty NIL 1000 ml 1 NIL 1000 ml 1 1 1 1 1 80 ml / leg 1 1 1 pair 1 1 2 4 1 1 1 1 1
Afinación de Motor para Optimo Kilometraje TPS: MANTENIMIENTO PERIODICO
AFINACION DE MOTOR
Revise la operasion del movimiento del TPS. Esta debe estar libre. Gire el conjunto magneto y vea que debe tener un movimiento libre y regresar solo. A
Gap 2.5mm max.
A 0.7 to 0.8MM
· Resorte de regreso OK. · Las puntas deben estar intactas en A y B.
B
BUJIA : CHAMPION RG4HC. LUZ : 0.7 a 0.8 mm Remplace cada : 15,000Km.
FILTRO DE AIRE : • Liempieza cada 2,500 Km • Remplace cada15,000 Km.
· El magneto no debe tocar el interruptor. · La holgura entre el interruptor y el magneto no debe ser mayor a 2.5 mm. · El moviemiento del cable de acelerador y TPS debe ser libre.
COMPERSION • Estandar: 11~12.5 Kg/cm2
· Engrase el perno cada 5000 Km.
TPS : PUESTA A PUNTO A
• Juego cable del acelerador: 2 ~ 3 mm
HOLGURA DE VALVULAS • Admisión: 0.05 mm • Escape: 0.1 mm • Juego del cable del TPS cero.
C
B
CARBURADOR :
• Nota : El cable del TPS siempre debe ser cero
• Ralentí: 1400 + 100 rpm. • Aguja en la posición 2 desde arriba.
• El brazo debe descanzar en el soporte.
• Tornillo de aire: 2.5+1.5 vueltas • CO % : 2.0 %.
• El cable del TPS no debe ser obstruido con accesorios
OTRAS REVISIONES MANDATORIAS
TPS : REVISION • Mantenga el acelerador cerrado (Fig.1). • Al conectar el multímetro al conector del TPS debe marcar continuidad.
Fig.1
• Cuando el acelerador es abierto y el magneto corte con el interruptor, el multímetro marcara discontinuidad. • Al soltar el acelerador, y el mangeto corte con el interruptor, deberá de existir continuidad.
Fig.2
13
a. A s e g u r e q u e n o e x i s t a n f u g a s d e combustible. b. Asegure la libre rotación de las ruedas. c. Asegure la presión correcta de neumáticos delantero 25 PSI, trasero 28 PSI (Solo) 32 PSI (Pasajero) d. Ajuste los juegos de cables de control: • Palanca de embrague 2~3 mm. • Cable de ahogador 2~3 mm • Cable de acelerador 2~3 mm • Palanca de freno delantero 2~3 mm. • Pedal de freno trasero 20~30 mm. e. Juego de cadena : 30 a 35 mm. f. Holgura entre sensor de bobina pulsora y magneto 0.5~0.7 mm
Procedimiento de Limpieza de Filtro de Aire Filtros de Esponja Precaución :
Mesa de liempieza de Filtros
Diesel
Diesel
1. Nunca utilice un solvente de punto de encendido alto. Esto puede ocacionar: •
La posibilidad de incendio
•
Afectación en la porosidad del filtro y consecuente paso de polvo
2. No tuersa el filtro ya que esto puede hacer que se rompa.
Aceite 20W40
3. La lubricación del filtro es muy importante ya que un filtro seco puede dejar pasar suciedad al interior del motor. 4. No utilice otro grado de biscosidad para lubricar la esponja.
1a etapa: Limpieza con Diesel
5. Secar el exceso de aceite con utn trapo limpio. 6. Remplace el dieser y el aceite cada 20 o 25 limpiezas. 7. En áreas polvosas incremente la frecuencia de limpieza del filtro de esponja.
Exprima
3a etapa: Sumerja en el aceite (20W40)
2da etapa: Limpieza con Diesel de nuevo
Exprima para remover el exceso de aceite
Aplique aire comprimido
Secar con un trapo limpio
14
Procedimiento de Liempieza de Cadena 1a etapa Limpie con Diesel
2a etapa: Liempie con Diesel nuevamente
Utilice aire comprimido
3a etapa Sumerja en aceite SAE 90
Deje remojar en SAE 90
Etapa final Enganche la cadena y dejela escurrir
15
Datos de Servicio - Motor Diámetro engrane de árbol
9.995 ~ 9.975
Estandar
53.33 ~ 57.45
Estandar
Limite de serv.
57.03 ~ 57.45
Limite de serv.
Limite de serv.
9.96
Diámetro perno horquilla
Diámetro interno balancín
Estandar
Longitud libre de resorte
Diámetro eje balancín
10.015 ~ 10.0 10.025
Ancho de tambor de cambios
Estandar
42.17
Limite de serv.
38.72
Torsedura de cabeza
4.5 ~ 4.525
Limite de serv.
Estandar
4.54
Estandar
0.03
Limite de serv.
0.05
Ancho pastas de embrague
Longitud de cadena de tiempo 20-link length
1st
2nd
21st
MEASURE THIS LENGTH
Estandar Limite de serv.
7.55 ~ 7.7 7.75
Longitud libre resorte embr.
127.0 ~ 127.48
Estandar
Holgura de válvulas
Estandar
36.0
Estandar
Limite de serv.
35.4
Limite de serv.
2.9 ~ 3.0
Estandar
2.7
Limite de serv.
128.9
Limite de serv.
Diámetro de válvula
Admo
Esc
0.05
0.1
Admo Estandar Limite de serv.
16
Esc
4.475~4.49 4.455~4.47 4.46
4.45
Válvula doblada
Distancia entre puntas anillos
Diámetro interno cilindro
10mm 20mm 40mm
Estandar
Superior
Segundo
0.1~0.25
0.25~0.4
0.4
0.6
Límite de serv.
Diámetro pistón
0.01
Estandar Límite de serv.
Estandar
Group A: 54.018~54.029 Group B: 54.029~54.040
> 0.01 Replace
Holgura axial de biela
Altura de levas
7.0 mm
Estandar
Group A: 53.978~53.988 Group B: 53.988~53.998
Estandar Límite de serv.
Admo
Esc
29.61
29.61
Estandar
29.535
Límite de serv.
29.535
0.1 ~ 0.35 0.7
Balanco de cigüeñal
Estandar Límite de serv.
TIR 0.02 Max. TIR 0.05
Especificaciones de Carburador
Marca y Tipo Ralentí Tornillo de aire Candado de aguja Esprea principal Esprea de baja Emulsificador No. Altura de flotador Nivel de CO
UCAL VM16 ahogador manual 1400+/- 100 2.5 + 1.5 Turns 2nd from Top 87.5 15 JN 11.3 mm 2%
17
Datos de Servicio - Cuadro Diametro leva de freno
Diámetro internos
Estandar
12.0 ~ 12.03 12.8 mm
Límite de serv.
Diámetro interno tambor
Grosor de balata
11.95 ~ 11.98
Estandar
11.88 mm
Límite de serv.
Eje chueco
3.9 ~ 4.5
Estandar
2.5 mm
Límite de serv.
Juego axial de rueda
100 mm
Estandar
110.00 ~ 110.16 110.75 mm
Límite de serv.
Estandar
TIR 0.05
Estandar
TIR 0.8
Límite de serv.t
TIR 0.2
Límite de serv.
TIR 2.0
Holgura de cadena
Juego radial de rueda
Longitud de cadena 20-link length
1st
2nd
21st
MEASURE THIS LENGTH
Estandar
TIR 0.8
Estandar
Límite de serv.
TIR 2.0
Límite de serv.
Engrane trasero dobles
30 ~ 35 mm 40
Piso de neumático Trasero
Estandar
TIR 0.4 or Less
Estandar
Límite de serv.
TIR 0.5 or Less
Límite de serv.
7.0 Marca de desgaste
18
Estandar Límite de serv.
254 ~ 254.6 mm 260
Piso de neumático delantero
Estandar Límite de serv.
4.0 Marca de desgaste
Consejos Importantes de Ensamble Al remover el engrane de levas Utilice la herramiental No - F41AJA08 para detener el engrane y afojara o apretar el tornillo allen. Nota: i) Tornillo Allen tiene rosca derecha ii) Use loctite no - 242
Siempre utilice la herramienta No E6101100TE para istalar el buje del tambor de cambios en el cárter.
Mietras instala el emgrane del árbol de levas Instale el collarin antes del engrane y despues la roldana especial con su lado correcto antes de apretar el tornillo alle. El lado hueco de la roldana deberá mirar hacia el engrane del árbol de levas.
Instale la roldana en el seguidor del tambor de cambios en conjunto con el tornillo. El seguidor no debe quedar libre despues de apretar el tornillo que sujeta al seguidor. Torque - .9 to 1.1 kgm
19
Herramienta Especial Cam Sprocket Holder Part No. : F41AJA08 Application: For holding sprocket during removal / refitting of Cam sprocket allen bolt.
Magneto Rotor Holder Drawing No.: 37103054 Application : To hold the rotor while removing & tightening the nut
Magneto Rotor Puller Part No.
: F41ZJZ46
Application : To pull out the rotor from crankshaft assembly.
Primary Gear Holder Part No. : F41AJA11 Application : To hold primary & secondary gear while loosening / tightening the primary gear nut & special nut securing clutch.
20
Special Tools - Other Common Special Tools Socket for Clutch Nut Part No.
: F41ZJA54
Application : To loosen / tighten special nut securing clutch.
Spark Plug Spanner Part No.
: 37 1040 51
Application : For removing and refitting spark plug exhaust & Intake side.
Valve Tappet Adjuster Part No.
: 37103153
Application : To hold the Valve Tappet screw while adjusting tappet clearance.
Camshaft Big Bearing Puller Part No.
: 37 10DH 32
Application : To remove big bearing from camshaft.
Camshaft Small Bearing Puller Part No.
: 37 10DH 31
Application : To remove small bearing of camshaft.
21
Rocker Shaft Remover Part No.
: 37 10CS 22
Application : To remove Rocker Shaft from cylinder head.
Bearing Extractor Part No.
: 37 1030 48
Application : To Pull out main ball bearing from crankshaft
Adaptor & valve Spring Compressor Adaptor Part No.
: 37 1031 08
Valve Spring Compressor : 37 1031 07 Application : To assemble / dismantle Intake, Exhaust valve by compressing spring in cylinder head.
Drift Piston Pin Part No.
: 37 1010 06
Application : To remove refit piston pin.
Clutch Dismantling Tool Part No.
: F41AJA58
Application : To dismantle & assembled clutch of PLATINA DTS-Si kick start as well as self start vehicle.
22
Output Sprocket Holder Part No.
: 37 1030 53
Application : To hold the output sprocket while removing sprocket allen bolts.
Driver for fitting Bushing Gear Shift Drum Part No.
: E6101100TE
Application : To assemble “Bushing with PTFE lining” at parent hole of crankcase RH for “Gear Shift Drum” mounting.
Bearing Driver Set Part No.
: 37 1030 61
Application : Common bearing driver set for fitting & removing bearings from crankcase.
SOP for Bearing Fitment •
Clean bearing sitting area.
•
Apply engine oil to bearing OD & crankcase parent hole ID / shaft OD.
•
Select suitable bearing driver & press fit bearing in crankcase / on camshaft.
•
Use arbor press to assemble bearing.
•
While fitting bearing into crankcase, outer race of bearing must be pressed / tapped by plastic mallet.
•
While fitting bearing on shaft, inner race of bearing must be pressed / tapped by plastic mallet.
Important Note :-
All ball bearings must be fitted face to face of crankcase surface.
-
All needle bearings must be fitted such that they are 0.5 mm below the face of crankcase surface.
-
PTFE bushing & brass bush must be fitted such that the bush is 0.5 m m surface.
23
below the crankcase
Torque de Apriete - Motor Bujía
Tapón cedaso (drenado)
Cubierta de filtro
1.3 ~ 1.5 Kgm
0.9 ~ 1.1 Kgm
0.9 ~ 1.1 Kgm
Tuercas de silenciador
Tornillos de montura de cabeza
Tornillos de montura de motor
2.0 ~ 2.2 Kgm
2.0 ~ 2.2 Kgm
2.0 ~ 2.2 Kgm
Tornillos de montura de motor
Tornillos de cubierta embrague
Tornillos de cabeza (pequeños)
3.0 ~ 3.2 Kgm
0.9 ~ 1.1 Kgm
0.9 ~ 1.1 Kgm
Tornillos de cabeza (Grande)
Tornillos de engrane de árbol
Tuerca de magnetot
2.2 ~ 2.5 Kgm
1.6 ~ 1.8 Kgm
5.0 ~ 5.5 Kgm
M10 : 14 MM
24
M8 : 12 MM
Tornillos de estator
Tuerca del primariot
Tuerca de embrague (rosca izq)
0.9 ~ 1.1 Kgm
5.0 ~ 5.5 Kgm
5.0 ~ 5.5 Kgm
Tornillos de embrague
Tornillo de guía de tambor
Tuerca de seguidor
0.9 ~ 1.1 Kgm
0.9 ~ 1.1 Kgm
0.9 ~ 1.1 Kgm
Tronillos de bomba de aceite
Tornillos de engrane de salida
Tornillos de cárter
0.5 ~ 0.7 Kgm
0.8 Kgm
0.9 ~ 1.1 Kgm
Tornillos de cárter
Tornillos de placa de patada
Tornillo de patada
0.9 ~ 1.1 Kgm
0.9 ~ 1.1 Kgm
2.2 ~ 2.5 Kgm
25
Torque de Apriete - Cuadro
Eje delantero
Polvera delantea
Soquetera delantera
Tornillos inferiores de horquilla
Superiores de horquilla
Tuerca de dirección
Tuerca de dirección
Tornillos de manuabrio
Tornillos de direccional
Soporte de motor superior
26
Soporte de motor del.
Soporte de motor tras..
Posapie conductor
Eje de horquilla tras.
Superior amortiguador
Inferior amortiguador
Monturo de cubre cadena
Silenciador al cuadro
Silenciador al motor
27
Eje trasero
Cople de manga
Engrane trasero
Sujeción del porta balata
Polvera trasera frontal
Polvera trasera superior
Polvera trasera - posapie
Direccional trasera
Calavera trasera
28
Soporte de calavera
Soporte de placa
Soquetera trasera
Tripie lateral
Caja de batería
Aseiento
Caja de filtro
29
Mantenimiento Eléctrico y Batería Rectificador Regulador
Bobina de pulso: Rango (Ohms)
Conexión Meter +ve Meter -ve Blanco/ rojo
Negro
Medición de voltaje CA (Luces prendidas’) :
Lectura (Ohms) 215 + 10%
Rango
Meter +ve
Meter -ve
20 V CA
Amarillo
Neg / Amar
Bobina de Exitación : Conexión Rango
Meter +ve
(Ohms)
Rojo
Meter -ve Negro/ amar
Lectura
Rango
Meter +ve
(Ohms)
Rango
14.7 + 10%
20 V CD
(Ohms)
Azul/Bco
(Ohms)
Azul / Bco
2.0 + 0.2
Meter +ve
Meter -ve
Blanco Battery + ve
Neg/ Amar Battery -ve
Rango 10 A CD
Meter +ve
Meter -ve
Rango
Meter +ve
Meter -ve
(Ohms)
Ama / rojo
Negro/amar
14.5 + 0.2V @ 4000 rpm
Lectura (Ohms) 1.1 + 0.2
Unidad CDI
Pulsora (Blanco /rojo Tierra Negro/amarillo Bobina de alta (Negro) Interruptor de apagado (Negro/Blanco Exitadora (Rojo) TPS Entrada (Azul)
CDI CA con bujía única
30
Lectura
Bco (Fusible Bco (Fusible 0.7 Amp max terminal 1) terminal 2) @ 4000 rpm
Bobina de luces : Conexión
Lectura
Medición de corriente de carga CD:
Lectura
Meter -ve
13.5 + 0.3V @ 4000 rpm
Medición de voltaje de carga CD (Sin condición de carga):
Bobina de carga de batería : Conexión
Lectura
1.
2.
3.
Valores de resistencia de bobina de carga, pulsora, luces y carga de batería a.
Resistencia de bobina de luces A/R & N/A – 1.1 + 0.2 ohms
b.
Resistencia de bobina de carga de batería L/W & L/W - 2.0 + 0.2 ohms
c.
Resistencia de bobina de exitación Rojo & N/A – 14.7 + 10% ohms
d.
Resistencia de bobina pulsora Bco/Rojo & Neg – 215 ± 10% ohms
Valores de resistencia de bobina de altal a.
Primario - 0.3 ~ 0.5 ohms
b.
Secundario - 4.5 ~ 6.5 K ohms
Procedimiento de carga de la batería a.
Cada celda de la batería deberá ser llenada con acido sulfurico diluido (electrolito) ce buen grado y calidad con gravedad específica de 1.24 ± 0.01 hasta la marca del nivel superior. La temperatura incial del electrolito no debe exceder de 35°c.
b.
Deje reposar la batería por 2 horas y rellene de electrolito si es necesario con el elctolito especifico.
c.
Asegure que la temperatura de electroligo este por dbajo de los 40°c. Entonces carge la tatería a un amperaje de 0.25 amp (con modo de corriente constante) por un minimo de 12 hrs y despues revise lo siguiente: -
Todas las celdas estan gaseando libremente.
-
El voltaje en las terminales y la gravedad especifica no cambian en 3 horas.
Los valores de voltaje y gravedad especifica se mantienen constantes al finalizar la carga.. A esto se le conose como carga completa de la batería y la gravedad especifica debe ser de 1.24 ± 0.01. Si la gravedad especifica del electrolito es más o menos el rango especificado, puede agregar electrolito o agua destilada para llegara a la gravedad especifica de 1.24 ± 0.01. La corrección debe hacerse despues de uno hora de carga para que se pueda hacer una siguiente lectura. d.
La temperatura del electrolito no deberá exceder los 50°c. Si esto ocurre interrupa la carga hasta que la temperatura de las celdas haya baja do por debajo de los 40°c.
e.
El voltaje de la terminal de la batería con el cargador conectado deberá ser 16.0v mínimo y la gravedad especifica de 1.24 ± 0.01. La corriente de carga debera de ser de 0.25 amp.
f.
El voltaje en las terminales de la batería despues de 24 hrs. Deberá ser 12.4v mínimo.
g.
Despues de completar la carga de la batería esta debe ser lavada con agua y secada completamente.
31
VELOCIMETRO
O O N F F
DIRECCIONAL IZQUIERDA DELANTERA 12V-10W
12V-35/35W
FARO DELANTERO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
TESTIGO DE LUZ ALTA 12V-1.7W
FOCOS DE VELOCIMETRO 12V-3W, QTY. 2
TESTIGO DE IDIRECCIONALES 12V-1.7W
B/Y
G
G
R/L
B/Y
R/Y
R/B
B/Y
B/Y
B/Y
B/W
B/Y
R/B
W
B/W
R/B
Br
W
B/Y
R/W
Br
R/B
B/Y
B/Y
R/W
R/W B/Y
G
R/W
G
B/Y
Gr
Br
Br
Gr
Lg Y/R B/Y B/Y
Lg
Y/R
L L
Br Br
L
ON
OFF
INTERRUPTORES MANI IZQUIERDA
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DIRECCIONALES CLAXON
R O
Gr Gr
R/B R/B
LO
O O
HI
R/L R/L
G
Br
B CLAXON
Y
TESTIGO DE NEUTRAL 12V-1.7W R/W B/Y Y/R R/W B
B /Y B/Y
Y
INTERRUPTOR DE ARRANQUE
Br Br
G
TIERRA AL CUADRO
R/Y
INTERRUPTOR DE NEUTRAL
Y/R Y/R
INTERRUPTOR DE LUCES Y/R
R/Y R/Y
B/Y
B B/Y
W L/W L/W
B/Y
L/W L/W
W
INTERRUPTOR DE FRENO DELANTERO
B
MAGNETO
R
FUSIBLE (10A)
+
BATERIA 12V-5Ah
R
B/Y
W/R
B/Y
-
CDI
RELEVADOR DE DIRECCIONALES
B/Y
Br
SENSOR HALL (TPS ASSY.)
L
CABLE A TIERRA
B
Br
INTERRUPTORES MANO DERECHA
O
Gr
Br
Gr
B/Y
MOTOR DE MARCHA
R
G
B/Y R/W
( 1K
CAP)
BUJIA
DIRECCIONAL IZQUIERDA TRASERA 12V-10W
G
B/Y
CALAVERA TRASERA 12V-21/5W
L B/Y
B/Y
L
B/Y
Gr
DIRECCIONAL DERECHA TRASERA 12V-10W Gr
INTERRUPTOR FRENO TRASERO
BOBINA DE ALTA.
L
DIRECCIONAL DERACHA DELANTERA 12V-10W
B/W
RELEVADOR DE MARCHA
Lg Lg
L/W L/W B/Y
Br
R
R
B B/Y L
REGULADOR RECTIFICADOR
Y Y
Lg L/W L/W B/Y W/R
32 W/R
W/B W R
L
CABLE ROJO
Diagrama Eléctrico Principal - Con Marcha
VELOCIMETRO
O O F N F
DIRECCIONAL DELANTERA IZQUIERDA 12V-10W
12V-35/35W
FARO DELANTERO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
TESTIGO DE LUZ ALTA 12V-1.7W
FOCOS DE VELOCIMETRO 12V-3W, QTY.2
TESTIGO DE DIRECCIONALES 12V-1.7W
R/W
Br
B/Y
G
G
R/L
B/Y
R/Y
R/B
B/Y
B/Y
B/Y
B/Y
R/B
B/W
B/W
R/B
W
W
Br
R/B
B/Y
B/Y
R/W
B/Y
G
B/Y
R/W
B/Y
Gr
R/W
G
Br
Br
Gr
Lg
Lg Y/R B/Y B/Y
L L
Br Br
HI
R/B
LO
Y/R
L
ON
OFF
R O
INTERRUPTORES MANO DERECHA
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DIRECCIONALES CLAXON
R/B
TESTIGO NEUTRAL 12V-1.7W
Br
B CLAXON
Y
Y/R
Gr Gr
B /Y B/Y
Y
INTERRUPTOR DE LUCES
R/L R/L O O
W L/W
TIERRA AL CUADRO
W
INTERRUPTOR DE FRENO DELANTERO
R/W B/Y Y/R R/W G G
L/W L/W
L/W
B/Y
NEUTRAL
INTERRUPTOR
Y/R Y/R
B/Y
B/Y
B B B/Y
FUSIBLE(10A)
MAGNETO
W/B
Gr
Lg Lg
+
-
R W
B/Y
Y Y
L/W L/W B/Y
BATERIA
B/Y
B/W
C.D.I.
B/Y
SENSOR HALL TPS
L
RELEVADOR DE DE DIRECCIONALES
Br
12V, 2.5AH
Br
O
Gr
L/W L/W B/Y W/R
33 W/R
G B/Y
R
REGULADOR RECTIFICADOR
BOBINA DE ALTA
L
Br
(CON CAP DE 1K
BUJÍA
R
G
B/Y R/W
DIRECCIONAL TRASERA IZQUIERDA 12V-10W
G
B/Y
CALAVERA TRASERA 12V-21/5W
L B/Y
B/Y
Gr
L
B/Y
Gr
DDIRECCIONAL TRASERA DERECHA 12V-10W
INTERRUPTOR DE FRENO TRASERO
Br
INTERRUPTORES MANO DERECHA
L
DIRECCIONAL DELANTERA DERECHA 12V-10W
Diagrama Eléctrico Principal - Patada
B B/Y L W/R R
R
View more...
Comments