Gso-Hds-000 Diesel Oil No. 2 - Gasolina

June 17, 2024 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download


Description

Classified as: PRIVATE AND CONFIDENTIAL Nombre del Producto: Diésel Oil No. 2 Fecha de Revisión: 08/Feb/2016 Pág. |1

HOJA DE SEGURIDAD DE MATERIALES DIÉSEL OIL No. 2 SECCION 1.

PRODUCTO QUÍMICO E IDENTIFICACIÓN DE LA COMPAÑÍA

NA1993 PRODUCTO: UN1202 Nombre: Diesel Oil No. 2 Nombre Químico: Mezcla de hidrocarburos volátiles Familia Química: Hidrocarburos del petróleo. Usos: Emplear como combustible sólo en motores de automóviles y motores diesel. Para aplicaciones específicas revisar la Hoja Técnica del producto o consultar al representante de PUMA ENERGY. Sinónimos: Diesel, diesel oil. IDENTIFICACIÓN DE LA COMPAÑÍA: Proveedor: Puma Energy International B.V. Carretera a la Refinería, Managua, Nicaragua www.pumaenergy.net Teléfono para Emergencias: Tel: +(505) 2266-1101 (al 09) CHEMTREC +1-800-424-9300 [email protected]

SECCION 2.

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

CLASIFICACIÓN: ‐ Líquido inflamable. Categoría 3 ‐ Irritante de piel. Categoría 2 ‐ Irritante de ojos. Categoría 2B ‐ Riesgo de aspiración. Categoría 1. ‐ Carcinogénesis. Categoría 2 ‐ Toxicidad aguda. Inhalación. Categoría 4 ‐ Toxicidad acuática crónica. Categoría 2 PICTOGRAMAS:

 

 

 

 

 

PALABRA DE IDENTIFICACION

PELIGRO DESCRIPCIÓN DE RIESGOS: ‐ Líquido y vapores inflamables. ‐ Puede ser fatal si se inhala y entra en las vías respiratorias – Nunca haga sifón de diésel con la boca. ‐ Causa irritación a la piel.

Classified as: PRIVATE AND CONFIDENTIAL Nombre del Producto: Diésel Oil No. 2 Fecha de Revisión: 08/Feb/2016 Pág. |2 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

Causa irritación en los ojos. Se ha identificado como sospechoso de causar cáncer si se sobreexpone repetidamente por inhalación y/o por contacto repetido con la piel. Puede causar daños en el hígado, riñones y sistema nervioso central por inhalación prolongada y repetida. Tóxico si se inhala. Puede causar adormecimiento y mareos por inhalación. Tóxico para la vida acuática con efectos a largo plazo.

ADVERTENCIAS DE RIESGO Prevención. Leer instrucciones específicas antes de su uso. No se maneje hasta que todas las precauciones de seguridad hayan sido leídas y comprendidas. Manténgase lejos de calor, chispas, flama abierta, soldadura y de superficies calientes. No Fumar. Mantener los envases cerrados. Conecte a tierra y/o interconecte ambos recipientes durante el trasvase. Use equipo eléctrico a prueba de explosión. Utilice solo herramientas a prueba de chispas cuando se usen éstas en atmósferas inflamables. Tome medidas preventivas contra electricidad estática. Utilice guantes, protección ocular y a la cara para prevenir riesgos con el líquido. Lave las manos o la piel que haya estado en contacto y después de manejarlo. No coma, beba o fume cuando maneje este producto. Evite respirar los vapores o nieblas Manéjese sólo en exteriores o en áreas bien ventiladas. Respuesta a incendio. Use extintor de polvo químico, CO2, rocío de agua o espuma contra incendio. Si se inhala, inmediatamente llame a un centro de emergencias o a atención médica, y conduzca a un hospital. No introduzca al vómito. Enjuague la boca. Si entra en contacto con la piel o cabello, enjuague inmediatamente con agua para eliminar el producto. Enjuague en regadera de emergencia. Si entra en contacto con los ojos, enjuague copiosamente con agua durante varios minutos. Remueva lentes de contacto si están presentes y es fácil hacerlo. Si persiste la irritación de piel u ojos, busque atención médica. Si se inhala: Conduzca a la víctima a una atmosfera con aire fresco y manténgalo confortable para su respiración. Llame inmediatamente al médico. Ver la Sección 4 y la Sección 11 para información sobre la atención médica. Almacenamiento. Almacene en un lugar bien ventilado. Manténgase fresco. Conserve los recipientes cerrados firmemente. Utilice sólo contenedores aprobados. Disposición final. Disponga los contenedores en sitios aprobados de acuerdo a regulaciones locales, nacionales e internacionales NFPA ID de riesgo:

SECCION 3.

Salud:

1

Inflamabilidad: 2

Reactividad: 0

COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE INGREDIENTES

Mezcla compleja de hidrocarburos volátiles conteniendo hidrocarburos con cadenas de carbono predominantemente entre C4 y C12. Puede contener oxigenados. Puede también contener pequeñas proporciones de aditivos mejoradores del rendimiento patentados. No contiene plomo. INGREDIENTES Combustible diésel, numero 2 Esteres metílicos de acidos (FAME)

No. CAS 68476-34-6 Mezcla

CONC. MAX.% 95-100% (vol.) 0-5% (vol.)

Classified as: PRIVATE AND CONFIDENTIAL

Azufre total Naftaftaleno

SECCION 4

Mezcla 91-20-3

Nombre del Producto: Diésel Oil No. 2 Fecha de Revisión: 08/Feb/2016 Pág. |3 0-0.5% (peso) 0.02-0.2% (peso)

MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Ojos Lavar los ojos concienzudamente con grandes cantidades de agua asegurando que los mismos estén abiertos. En caso de aparecer o persistir dolor o enrojecimiento solicitar asistencia médica. Piel Lavar la piel concienzudamente con agua tan pronto como sea posible. Quitar la ropa muy contaminada y lavarla concienzudamente. Empapar con agua quitar la ropa lo más rápidamente posible y lavar la piel con agua y jabón en el caso de extremas saturaciones de este producto. Si la piel enrojece duele o se hincha procurar atención médica. Ingestión Enjuagarse la boca en caso de que se produjera contaminación oral. La ingestión de este producto es poco probable a menos que se trate de un acto deliberado. Si ese fuera el caso no inducir al vómito procurar atención médica. Inhalación Si la exposición al vapor humos o neblina causa mareo dolor de cabeza visión empañada o irritación de los ojos nariz o garganta trasladar inmediatamente al intoxicado al aire libre. Mantener al paciente en reposo y abrigado. Solicitar ayuda médica si los síntomas persisten. Las víctimas inconscientes deben colocarse en posición de reanimación. Controlar la respiración y el pulso y si falla la respiración y el pulso debe asistirse preferiblemente por el método boca a boca y masaje cardiaco. Llamar al médico inmediatamente. Consejos médicos El tratamiento será en general sintomático y dirigido a aliviar los efectos. El producto puede aspirarse al tragarlo o después de la regurgitación del contenido estomacal provocando una gran neumonitis química mortal en potencia que requerirá tratamiento urgente. Debido al riesgo de aspiración debe evitarse la inducción al vómito y el lavado gástrico. El lavado de estómago debe llevarse a cabo únicamente después de la entubación endotraqueal. Vigilar las posibles arritmias cardiacas.

SECCION 5

MEDIDAS DE CONTROL DE INCENDIOS

En caso de incendio de grandes proporciones llamar al servicio de bomberos. Asegurar que exista siempre una vía de salida ante cualquier incendio. Si hay chispas o superficies calientes que emiten vapor existe peligro de rebrote. Utilizar espuma polvo seco o pulverizadores de agua. NO USAR chorros de agua. Los fuegos en locales cerrados deben ser extinguidos por personal experto provisto de equipos de respiración autónoma. Cualquier derrame debe considerarse como un riesgo potencial de incendio. Productos de descomposición Pueden producirse humos tóxicos al arder o debido a la exposición al calor. Ver Estabilidad y Reactividad en la Sección 10 de esta Hoja de Seguridad.

Classified as: PRIVATE AND CONFIDENTIAL Nombre del Producto: Diésel Oil No. 2 Fecha de Revisión: 08/Feb/2016 Pág. |4

SECCION 6

MEDIDAS EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL

Puesto que este material tiene una temperatura de inflamación muy baja todo derrame o escape supone un gran peligro de incendio o explosión. Los materiales derramados pueden hacer que los suelos se pongan resbaladizos. Se aconseja almacenar absorbentes adecuados en cantidad suficiente para afrontar cualquier derrame que pudiera producirse. El vapor es más pesado que el aire y puede alcanzar fuentes de ignición por remotas que éstas sean (p. ej. a través del sistema de alcantarillado). Aislar los derrames de todas las fuentes de ignición incluido el tráfico rodante. Evacuar de la zona circundante todo el personal cuya presencia no sea necesaria. Si el derrame ha tenido lugar en un local cerrado garantizar una buena ventilación y comprobar antes de entrar que ésta sea lo suficientemente segura. Garantizar una buena ventilación. Utilizar indumentaria protectora. Los derrames deben cubrirse con espuma para reducir el riesgo de ignición. La espuma se mantendrá hasta que la zona sea declarada segura. La recuperación de grandes derrames debe ser efectuada por personal especializado. Proteger las alcantarillas de posibles derrames para evitar la contaminación. No verter el producto en las alcantarillas. En caso de derrame sobre agua prevenir la extensión del producto empleando las medidas de contención adecuadas. Recoger el producto de la superficie. Debe mantenerse una vigilancia regular en la zona de vertido. En caso de derrames ponerse en contacto con las autoridades correspondientes.

SECCION 7

MANEJO Y ALMACENAMIENTO

Condiciones de almacenamiento Almacenar y distribuir únicamente en áreas bien ventiladas lejos del calor y de las fuentes de ignición. Almacenar y emplear únicamente en recipientes/equipos diseñados específicamente para este producto. Los recipientes deben etiquetarse correctamente y cerrarse cuando no se utilicen. No arrancar las etiquetas informativas de los recipientes. Los envases vacíos pueden contener residuos del producto. No retirar las etiquetas informativas de los envases vacíos pues puede servir de guía para el manipulado de éstos. No entrar en los depósitos de almacenamiento sin aparato de respiración a menos que el depósito esté bien ventilado y se haya comprobado que la atmósfera del interior del depósito contiene concentraciones de vapor de hidrocarburo inferiores al 1% del límite inferior de explosividad y una concentración de oxígeno de al menos el 20% del volumen. Mantener siempre suficiente personal equipado con aparatos de respiración adecuados para el caso de que se deba efectuar un rescate rápido. Debe tomarse precauciones especiales para la salud durante las operaciones de limpieza o de mantenimiento de los depósitos de almacenamiento que en cualquier circunstancia pudieran haber contenido algún producto con plomo. Precauciones de manejo Garantizar una buena ventilación y evitar en la medida de lo posible la inhalación y contacto con humos vapores y neblina que se haya producido durante el uso. Si se producen dichos vapores neblina o humos debe controlarse la concentración en el lugar de trabajo manteniéndola al mínimo nivel razonable. Evitar el contacto con la piel y observar una higiene personal adecuada. Evitar el contacto con los ojos. En caso de que pudieran producirse salpicaduras cubrirse la cara con un visor o llevar gafas de seguridad eligiendo la protección que parezca más apropiada. Nunca trasvasar el producto por el método boca-goma (sifón). No comer beber ni fumar durante la manipulación del producto. Asegurarse de tomar todas las precauciones necesarias para evitar el vertido accidental del producto en la tierra o en el agua.

Classified as: PRIVATE AND CONFIDENTIAL Nombre del Producto: Diésel Oil No. 2 Fecha de Revisión: 08/Feb/2016 Pág. |5 Prevención de incendios Los vapores de hidrocarburos ligeros pueden acumularse en la parte superior de los tanques. La parte superior de los tanques debe ser considerada siempre como potencialmente inflamable y se deben tomar precauciones para evitar las descargas de electricidad estática y cualquier fuente de ignición durante el llenado vaciado y toma de muestras de los tanques. Existe riesgo de electricidad estática mientras se bombea el producto (P. ej. durante el llenado descarga o vaciado) y al tomar muestras. Procurar que el equipo empleado se encuentre adecuadamente conectado a una toma de tierra o a la estructura del depósito. No se debe usar equipo eléctrico excepto si es intrínsecamente seguro (Ej. no produce chispas). Pueden producirse a temperatura ambiente mezclas aire/vapor explosivas. En caso de que el combustible se pusiera en contacto con superficies al rojo o se produjera un escape de las tuberías del combustible a presión los vapores o nieblas producidos podrían suponer peligro de incendio o de explosión. Los paños empapados con el producto así como los papeles o cualquier material empleado para absorberlo representan un peligro de incendio. Como medida de seguridad no hay que permitir que se acumulen debiendo ser desechados inmediatamente después de usarlos. Los recipientes vacíos presentan riesgo de incendio ya que pueden contener residuos o vapores inflamables. No cortar soldar galvanizar o estañar recipientes vacíos.

SECCION 8

CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL

Límites de exposición Si se generan vapores nieblas o humos debe controlarse su concentración en el lugar de trabajo a los niveles más bajos posible. Cumplir con los Límites de Exposición Profesional locales cuando no estén establecidos se recomienda los siguientes límites. Diésel No. 2 Nonenos, todos los isómeros Naftaleno Cumeno Xileno, todos los isómeros

ACGIH ACGIH ACGIH OSHA ACGIH OSHA ACGIH OSHA

TWA: 100 mg/m3 TWA: 200 ppm 8 hora(s). TWA: 10 ppm STEL: TWA: 10 ppm TWA: 50 ppm TWA: 50 ppm Piel TWA: 100 ppm STEL: TWA: 100 ppm

15 ppm 15min Piel

150 ppm

Ropa protectora En caso de que pudiera haber contacto con los ojos se debe llevar visor o gafas protectoras. Cuando se va a tener contacto con este producto se debe utilizar indumentaria protectora impermeable y/o guantes. La indumentaria protectora se inspeccionará y cuidará regularmente los monos deberán ser lavados en seco y luego planchados.

Protección respiración Si durante las operaciones hay probabilidad de exposición a vapores neblina o humo debe llevarse equipo de respiración homologado. El empleo de equipo respiratorio debe cumplir estrictamente las instrucciones del fabricante y todas las normativas que rijan su selección y utilización.

SECCION 9

PROPIEDADES FISICAS Y QUÍMICAS

Estado Físico: Líquido. Color: Transparente, claro a amarillo o rojo. Olor: Característico a queroseno Gravedad Específica: AP 0.84 (Agua = 1)

Classified as: PRIVATE AND CONFIDENTIAL Nombre del Producto: Diésel Oil No. 2 Fecha de Revisión: 08/Feb/2016 Pág. |6 Densidad de Vapor: AP 5 (Aire= 1) pH: No aplica. Rango del Punto de Ebullición: 154º C (309º F) a 371º C (700º F) Punto de Fusión/Congelación: No disponible Presión de Vapor:
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF