Diesel Engine
May 4, 2017 | Author: madake | Category: N/A
Short Description
Ship diesel engine...
Description
•
Spare parts Ersatzteile Parti ricambio
Diesel Engine Dieselmotor Motore Diesel
• D 2866 LXE Order number Auftragsnummer
}
5685344 01-01
Numero di ordinazione
•
~
~
•
~
~O $
~
• • Subjectto change to keep abreast with technological progress:
© 1995 MAN Nutzlahrzeuge Aktiengesellschaft No parts 01 this publication may be reproduced or translated without prior written permission 01 MAN. MAN explicitly reserves all rights according to copyright law.
•
Technlsche Anderungen aus GrQnden der Weiterentwicklung vorbehalten.
© 1995 MAN Nutzlahrzeuge Aktie.Dgesellschaft Nachdruck, Vervielliiltigung oder Ubersetzung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der MAN nicht gestattet. Alle Rechte nach dem Gesetz Ober das Urheberrecht bleiben der MAN ausdrOcklich vorbehalten.
Modltlche tecnlche sono possibili per raqionl di ultericre svituppo
© 1995 MAN Nutzlahrzeuge Aktiengesellschaft Riproduzioni e/o traduzlonl intere 0 parziali solo previa autorizzazione scritta della MAN. Si riservano esplicit mente titti i diritti relativi alia Lege sui dirilti d'autore.
•
•
CONTENTS
PAGE
IMPORTANT NOTE
.
II
ENGINE NUMBERS
.
III
INTRODUCTION
IV
.
VII
LIST OF TEXT BLOCKS SUMMARY OF SALES GROUPS
.
CATALOGUE
.
ALPHABETICAL INDEX
•
104
INHALTSVERZEICHNIS
SEITE
WICHTIGER HINWEIS
.
MOTORNUMMERN
.
.
. .
STICHWORTVERZEICHNIS
.
XVIII
. .
IN DICE
X
.
VERKAUFSGRUPPEN-UBERSICHT
III
V
. .
KATALOG
11
.
.
TEXTIAFELVERZEICHNIS
103
PAGINA
AVVERTENZAIMPORTANTE
11
NUMERI MOTORE
III
INTRODUIZONE
VI
.
XIII
INDICE DELLE TAVOLE . INDICE DEI GRUPPI VENDITA CATALOGO
.
XX
.
INDICE ALFABETICO ....
•
XVI
.
.
EINFUHRUNG
•
.
5685344 01-01 /11.06
o
•
IMPORTANT NOTE
This catalogue is an exclusive edition for MAN engines with the order number given at the bottom of every page. It is therefore in the owner's interest to look after the catalogue carefully. Spare parts for the engines in question can be ordered only using this catalogue. For this reason it is imperative that you always keep the catalogue at hand, even when using the MAN after sales service, and that you pass the compiete user information on the new owner if you decide sell the engine. Additional copies can be ordered as spare parts. The catalogue order number is identical to the order number given in the engines sales contract
WICHTIGER HINWEIS
Vorliegender Katalog ist eine Exklusivausgabe fOr die MAN-Motoren mit der auf jeder Seite unten angegebenen Auftragsnummer. Es Iiegt daher im Interesse des Besitzers, den Katalog gut aufzubewahren. Ersatzteile fur die betroffenen Motoren konnen nur anhand dieses Kataioges bestellt werden. Aus diesem Grund ist es unerlilBlich, selbst bei der Inanspruchnahme des MAN-Kundendienstes den Katalog griffbereit zu halten und beim Weiterverkauf des Motors die komplette Benutzerinformation mitzuliefern. Zusatzhch gewunschte Exemplare konnan auf Ersatzteilbasis nachbestellt werden. Die Bestellnummer fur den Katalog ist identisch mit der Auftragsnummer It. Kaufvertrag des Motors.
•
AVVERTENZAIMPORTANTE
11 presente El cataloge una edizione esclusiva per la MAN, Dipartimento Motori. Esso El corredato di numero di ordine in calce ad ogni pagina. E'interesse del proprietario custodire con cura questo catalogo. Le parti di ricambio per questo motore possono venire ordinate solamente con questo catalogo. Per questa ragione El indispensabile che esso sia sempre a disposizione anche se si richiedono prestazioni del Servizio Assistenza Tecnica MAN. Anche qualora il motore venga rivenduto El necessario allegarvi la completa documentazione. Esemplari di riserva possono essere richiesti come parte di ricambio con le consuete procedure. 11 numero di ordinazione per iI catalogo El identico al nurnero di ordine del motore, rilevabile dal contratto di acquisto del motore.
11
5685344 01-01 /11.06
•
•
•
Engine numbers Motornummern Numeri motore
This catalogue contains the spare parts for the following orders and engine numbers: Dieser Katalog beinhaltet die Ersatzteile tur die folgenden Auttraqa und Motornummern: Questo catalogo contiene le parti di ricambio per i seguenti ordini e numeri motore:
Order number Auftragsnummer Numero di ordine
•
5685344 0001
Engine number Motornummer Numero di motore
I
3901501 1761477
Chassis number Fahrgestellnummer Numero di autotelaio
I
• •
5685344 01-01 / 11.06
III
INTRODUCTION
•
Catalogue terms and their meaning
01-9106 -
Drawing no.
~4
2 Text block designation
Engine
Text block no.
#400802050014
02866 LUE
02-5001 FLYWHEEL
SCHWUNGRAD 1
51.02301-7379
SCHWUNGRAD
Parts designation Spare parts number Item no. in illustration V-Gr.: 51.#0310-0101,51.#0020-0564
1 FLYWHEEL
VOLANT VQLANT
Other languages
Quantity of units - - Sales group numbers
The spare parts catalogue is divided into function groups and text blocks. The contents of sales groups are grouped together in the blocks.
When ordering spare parts, please always quote: •
Engine model, engine no. and order number as indicated on the engine model plate. Follow the instructions in the Operator's Manual (model plate).
•
Observe repair sizes.
•
Spare part designation: Spare parts number, name, quantity required.
•
Desired mode of delivery: postal package, ordinary freight, urgent freight, express freight, air freight, etc.
•
Exact address of recipient.
To permit simpler understanding, large sales groups are spread out across several function groups and text blocks. Quoting the sales group number in correspondence and during telephone conversations speeds up processing. The extent of delivery of the parts number given under item 1 also includes the parts listed under items 2 and 3. These parts can also be ordered individually.
IV
•
5685344 01-01 /11.06
• •
EINFUHRUNG
•
Katalogbegriffe und deren Bedeutung
01-9106 -
Zeichnungs-Nr.
~4
5
•
2 Motor
Texttafel-Obersicht
Texttafel-Nr.
#400802050014
D 2866 LUE
02-5001
SCHWUNGRAD 1
51.02301-7379
V-Gr.: 51.#0310-01 01,51.#0020-0564
Stuckzahl
- - Verkaufsgruppennummern
Der Ersatzteilkatalog ist in Funktionsgruppen und Texttafeln gegliedert. Die Texttafeln stellen Inhalte von Verkaufsgruppen (V-Gr.) dar.
Die Angabe der Verkaufsgruppen-Nummer im Schriftverkehr und in Telefongesprachen beschleunigt die Abwicklung. Zum Lieferumfang der Sachnummer unter der Pos. 1 gehbren auch die Teile unter den POS. 2 bis 3. Diese Teile kbnnen auch einzeln bestellt werden.
568534401-01 / 11.06
VOLANT
weitere Sprachen
Bei Beslellung van Ersatzleilen bitten wir unbedingl anzugeben: •
Motortyp, Motor-Nr. und die Auftragsnummer gemaB Motor-Typschild. Anweisung in der Betriebsanleitung (Typschild) beachten.
•
Reparaturstufen beachten.
•
Bezeichnung des ErsatZ1eiles: Ersatzteilnummer, Benennung, benbtigte StOckzahl.
•
Gewunschte Versandart: Postpaket, Frachtgut, Eilgut, ExpreB, Luftfracht, etc.
•
Genaue Anschrift des Ernptanqers.
Urntanqreiche Verkaufsgruppen sind wegen der besseren Ubersichtlichkeit auf mehrere Funktionsgruppen und Texttafeln verteilt.
•
VOLANT
1 FLYWHEEL
SCHWUNGRAD
Teilebenennung Ersatzteilnummer POS. im Bild
•
FLYWHEEL
v
INTRODUZIONE
•
Definizione del cataloge e loro signification
01-9106 -
Numero di disegno
~4
5
2 Motore
Numero di tavola
Titolo della tavolo
#400802050014
D 2866 LUE
02-5001 FLYWHEEL
SCHWUNGRAD 1
51.02301 ·7379
1 FLYWHEEL
SCHWUNGRAD
Definizione della parte Numero di ricambio Posizione in fi ura V-Gr.: 51.#0310-0101. 51.#0020-0564
-
Numero parti
VOLANT
Altre Iingue
AI momento dell'ordinazione di parti di ricambio Vi preghiamo di indicare sempre:
•
ll tipo motore, il numero del motore ed il numero dell'ordine indicato sulla targhelta. Alternersi alle indicazione falte nel mauale per I'use (Targhelta tipo).
•
10 stadio di revisionamento.
•
la definizione della parte: Numero del ricambio, Definizione del ricarnbio e Numero di parti richiesto.
•
iltipo di spedizione desiderato: pacco postale, spedizione a piccola velocita, spedizione a grande valocita, espresso, spedizione per via aerea.
•
il recapito complete del destinatario.
Gruppi di vendita particolarmente vasti vengono ripartiti su piu gruppi funzionale e tavola per rendere piu chiaro iI sisterna. L'indicazione del numero del gruppo di vendita nella communicazione scrilta oppure orale accelerail disbrigo delle ordinazione.
VI
VOLANT
Numero di gruppo di vendita
11 catalogo parti di ricarnbio El suddivisio in gruppi tunizionali e tavole con testi. Le tavole rappresentano contenuti di gruppi di vendita.
(1'\ ~
•
11 volume di fornitura della parte posizione 1 comprende anche le parti delle posizione 2e3. Queste ultime possono anche essere ordinate separatamente.
5685344 01-01 /11.06
• •
GROUP CONTENTS
• • •
BLOCK NUMBER
PAGE
01-0006
CRANKCASE
1
01-0047
CRANKCASE COVER
4
01-0129
CYLINDER LINER
5
01-1015
FRONT COVER
6
01-1016
MITRE GEAR
7
01-3046
CRANKCASE COVER
8
01-4021
CRANKCASE BREATHER
9
01-4060
CRANKCASE BREATHER
10
01·5009
TIMING CASE
11
01-6012
MOUTING FOR TIMING CASE
12
02-0052
CRANKSHAFT
13
02-0506
CRANKSHAFT BEARINGS
14
02-0526
CRANKSHAFT BEARINGS
15
02-1013
VIBRATION DAMPER
16
02-5002
FLYWHEEL
17
02-6008
PISTON COMPLETE
18
02-6014
CONNECTING ROD, BIG-END BEARING
20
02-6048
CONNECTING ROD, BIG-END BEARING
22
03-0020
CYLINDER HEAD
23
03-2005
CYLINDER HEAD BOLTS, CYLINDER HEAD GASKET
24
03-3008
CYLINDER HEAD COVER
25
03-3030
OIL FILLER COVER
26
04-0014
CAMSHAFT WITHOUT INJECTION TIMER
27
04-5015
ROCKER BRACKET ASSEMBLY
28
04-5034
VALVES
29
05-0012
OIL PUMP
31
05-0229
RELIEF VALVE
32
05-1013
OIL SUCTION LINE
33
05-2018
OIL SUMP
34
05-3039
•
CONTENT OF TEXT BLOCK
I
IRIVETTED FLANGE
36
FOR OIL SUMP
5685344 01-01 /11.06
VII
VIII
05-3086
OIL DIPSTICK
37
05-3087
OIL DIPSTICK, MARKED
38
05-4034
OIL FILTER, OIL COOLER
39
05-4035
OIL COOLER
41
06-0002
WATER PUMP
42
06-0079
BUSHING
43
06-0502
REPAIR KIT FOR COOLANT PUMP
44
06-0503
REPAIR KIT FOR COOLANT PUMP
45
06-1006
COOLANT PUMP THERMOSTAT
46
06-1311
COOLANT PUMP V-BELT PULLEY
47
06-2127
COOLING WATER LINES
48
06-4034
COOLING WATER BREATHER PIPE
50
06-6029
FAN AND FAN HUB
51
06-8014
FLANGE FOR HEATER CONNECTION
52
06-8016
TENSION PULLEY
53
06-8017
MOUNTING PARTS FOR IDLER PULLEY
54
06-8048
TENSION PULLEY
56
08-0014
INLET MANIFOLD
58
08-0035
INLET MANIFOLD
59
08-1006
INLET ELBOW
60
08-1510
VISCOUS AIR CLEANER
61
08-2523
INTERCOOLER ELBOW
62
08-3115
CHARGE-AIR PIPE
63
08-6014
EXHAUST MANIFOLD
65
08-8009
EXHAUST MANIFOLD
66
09-0008
TURBOCHARGER MOUNTING
67
09-4015
OIL RETURN PIPE, UPPER PART
69
09-4033
TURBOCHARGER CONNECTING PARTS
70
09-4066
OIL SUMP OIL RETURN PIPE
71
10-0011
NOZZLE HOLDER NOZZLE
72
10-0063
INJECTION LINES PROOF AGAINST LEAKAGE
73
5685344 01-01 /11.06
• • • •
• • • •
10-1002
INJECTOR
74
10-2017
FUEL INJECTION PIPES
77
11-0040
INJECTION PUMP MOUNTING PARTS
78
11-0041
INJECTION PUMP OIL RETURN PIPE
79
11-0703
INJECTION PUMP DRIVE GEAR
81
11-1128
INJECTION PUMP WEAR PARTS
82
11-3010
FUEL PUMP COMPONENTS
83
12-0038
MOUNTING PARTS FOR FUEL FILTER
85
12-3026
INJECTION PUMP FUEL TANK FUEL HOSE MOUNTING PARTS
86
12-3082
INJECTION PUMP FUEL FILTER FUEL LINES MOUNTING PARTS
87
12-3144
INJECTION PUMP FUEL HOSE TUBERIAS DE COMBUSTIBLE PIEZAS DE MONTAJE
88
12-4050
INJECTION PUMP DRIP OIL LINE MOUNTING PARTS PIEZAS DE MONTAJE
89
12-8004
FUEL PREFILTER COMPONENTS PIEZAS DE MONTAJE PIEZAS DE MONTAJE
91
19-0001
ENGINE MOUNTS
92
19-0062
LIFTING EYE, FLYWHEEL
93
26-0078
ALTERNATOR MOUNTING PARTS
94
27-2069
OIL PRESSURE CONTROL AND CONNECTING PARTS
95
39-0001
SEALING TAPE ROLLER
97
99-0010
SET OF GASKETS FOR ENGINE
98
99-9996
DATA SHEET ENGINE ENGLISH
101
99-9998
INSTRUCTION PLATES
102
568534401-01 / 11.06
IX
TEXTTAFELVERZEICHNIS
TEXTTAFELlNHALT
TAFELNUMMER
x
SEITE
01-0006
KURBELGEHAUSE
1
01-0047
KURBELGEHAEUSE VERSCHLUSSDECKEL
4
01-0129
ZYLlNDERLAUFBUCHSE
5
01-1015
STIRNDECKEL
6
01-1016
WINKELGETRIEBE
7
01-3046
KURBELGEHAEUSE VERSCHLUSSDECKEL
8
01-4021
KURBELGEHAUSEENTLOFTUNG
9
01-4060
KURBELGEHAUSEENTLOFTUNG
10
01-5009
STEUERGEHAUSE
11
01-6012
BEFESTIGUNG FOR STEUERGEHAUSE
12
02-0052
KURBELWELLE
13
02-0506
KURBELWELLENLAGER
14
02-0526
KURBELWELLENLAGER
02-1013
SCHWINGUNGSDAMPFER
16
02-5002
SCHWUNGRAD
17
02·6008
KOLBEN VOLLSTAENDIG
18
02-6014
PLEUELSTANGE, PLEUELLAGER
20
02-6048
PLEUELSTANGE, PLEUELLAGER
22
03-0020
ZYLlNDERKOPF
23
03-2005
ZYLlNDERKOPFSCHRAUBEN, ZYLlNDERKOPFDICHTUNG
24
03·3008
ZYLlNDERKOPFHAUBE
25
03-3030
OELEINFUELLUNG VERSCHLUSSDECKEL
26
04·0014
NOCKENWELLE OHNE SPRITZVERSTELLER
27
04-5015
KIPPHEBELBOCK ZUSAMMENBAU
28
04·5034
VENTILE
29
05-0012
OLPUMPE
31
05-0229
OBERDRUCKVENTIL
32
05-1013
OELSAUGLEITUNG
33
05·2018
OELWANNE
34
05·3039
BLlNDFLANSCH FOROLWANNE
36
I
• •
15
5685344 01-01 / 11.06
• •
• • • •
05-3086
OELMESSSTAB
37
05-3087
OLMESSSTAB, MARKIERT
38
05-4034
OLFILTER, OLKUHLER
39
05-4035
OLKUHLER
41
06-0002
WASSERPUMPE
42
06-0079
8EFESTIGUNGSBUCHSE
43
06-0502
REPARATURSATZ FUR KUHLMITIELPUMPE
44
06-0503
REPARATURSATZ FUR KUHLMITIELPUMPE
45
06-1006
KUEHLMITIELPUMPE THERMOSTAT
46
06-1311
KUEHLMITIELPUMPE KEILRIEMENSCHEIBE
47
06-2127
KUEHLMITIELLEITUNGEN
48
06-4034
KUHLWASSER-
50
06-6029
LUFTER UND LUFTERNABE
51
06-8014
FLANSCH FUR HEIZUNGSANSCHLUSS
52
06-8016
SPANNROLLE
53
06-8017
BEFESTIGUNGSTEILE FUR SPANNROLLE
54
06-8048
SPANNROLLE
56
08-0014
ANSAUGROHR
58
08-0035
ANSAUGROHR
59
08-1006
ANSAUGKRUMMER
60
08-1510
NASSLUFTFILTER
61
08-2523
LADELUFTKRUEMMER
62
08-3115
LADELUFTROHR
63
08-6014
ABGASKRUMMER
65
08-8009
ABGASKRUMMER
66
09-0008
ABGASTURBOLADER BEFESTIGUNG
67
09-4015
OLRUCKLAUFLEITUNG, OBERTEIL
69
09-4033
ABGASTURBOLADER ANSCHLUSSTEILE
70
09-4066
OELWANNE OELRUECKLAUFLEITUNG
71
10-0011
DUESENHALTER DUESE
72
10-0063
IEINSPRITZLEITUNGEN
73
LECKAGEGESICHERT
568534401-01 /11.06
XI
XII
10-1002
DUSENHALTER
74
10-2017
EINSPRITZLEITUNGEN
77
11-0040
EINSPRITZPUMPE AN8AUTEILE
78
11-0041
EINSPRITZPUMPE OELRUECKLAUFLEITUNG
79
11-0703
EINSPRITZPUMPE ANTRIEBSRAD
81
11-1128
EINSPRITZPUMPE VERSCHLEISSTEILE
82
11-3010
KRAFTSTOFFFOERDERPUMPE EINZELTEILE
83
12-0038
BEFESTIGUNG FUR KRAFTSTOFFFIL TER
85
12-3026
EINSPRITZPUMPE KRAFTSTOFFBEHAELTER KRAFTSTOFFSCHLAUCH ANBAUTEILE
86
12-3082
EINSPRITZPUMPE KRAFTSTOFFFILTER KRAFTSTOFFLEITUNGEN ANBAUTEILE
87
12-3144
EINSPRITZPUMPE KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBERIAS DE COMBUSTIBLE PIEZAS DE MONTAJE
88
12-4050
EINSPRITZPUMPE LECKOELLEITUNG ANBAUTEILE PIEZAS DE MONTAJE
89
12-8004
KRAFTSTOFFVORREINIGER EINZELTEILE PIEZAS DE MONTAJE PIEZAS DE MONTAJE
91
19-0001
MOTORLAGERUNG
92
19-0062
AUFHANGEOSE, SCHWUNGRADSEITIG
93
26-0078
DREHSTROMGENERATOR ANBAUTEILE
94
27-2069
OELDRUCKWAECHTER UND ANSCHLUSSTEILE
95
39-0001
DICHTBAND ROLLE
97
99-0010
DICHTUNGSSATZ FUER MOTOR
98
99-9996
DATENBLATI MOTOR ENGLlSCH
101
99-9998
HINWEISSCHILDER
102
5685344 01-01 /1 L06
• • • •
IN DICE DELLE TAVOLE
• • • •
NO, DEL, TAVOLA
I
CONTENUTA DELLA TAVOLA
PAGINA
01-0006
BASAMENTO
1
01-0047
BASAMENTO COPERCHIO
4
01-0129
CAMICIA CllINDRO
5
01-1015
COPERCHIO FRONTALE
6
01-1016
RINVIO AD ANGOLO
7
01-3046
BASAMENTO COPERCHIO
8
01-4021
SFIATO BASAMENTO
9
01-4060
SFIATO BASAMENTO
10
01-5009
CASSA DISTRIBUZIONE
11
01-6012
FISSAGGIO PER CASSA DISTRIBUZIONE
12
02-0052
ALBERO A MANOVELLA
13
02-0506
CUSCINETIO ALBERO GOMITI
14
02-0526
CUSCINETIO ALBERO GOMITI
15
02-1013
AMMORTIZZATORE VIBRAZIONI
16
02-5002
VOLANO
17
02-6008
PISTONE COMPLETO
18
02-6014
BIELLE, CUSCINETIO BIELLA
20
02-6048
BIELLE, CUSCINETIO BIELLA
22
03-0020
TESTATA CllINDRI
23
03-2005
BULLONI DELLA TESTATA, GUARNIZIONE TESTATA CILlNDRI
24
03-3008
COPERCHIO TESTATA CIL.
25
03-3030
INTRODUZIONE COPERCHIO
04-0014
ALBERO A CAMME SENZA VARIATORE 01 ANTICIPO
27
04-5015
SUPPORTO BILANCIERI ASSEMBLAGGIO
28
04-5034
VALVOLE
29
05-0012
POMPAOLlO
31
05-0229
VALVOLA 01 SOVRAPRESSIONE
32
05-1013
TUBAZIONE ASPIRAZIONE OLlO
33
05-2018
COPPAOLlO
34
05-3039
FLANGIA CIECA PER COPPA DELL'OllO
36
568534401-01 111.06
ouo
26
XIII
05-3086
ASTINA L1VELLOOLlO
37
05-3087
ASTINA MISURA OLlO, MARCATA
38
05-4034
FILTRO OllO, REFRIGERANTE OLlO
39
05-4035
REFRIGERANTE OLlO
41
06-0002
POMPAACQUA
42
06-0079
BOCCOLA DI FISSAGGIO
43
06-0502
SERIE PER REPARAZIONE PER POMPA L1QUIOO DI RAFFREDAMENTO
44
06-0503
SERIE PER REPARAZIONE PER POMPA L1QUIOO DI RAFFREDAMENTO
45
06-1006
POMPAACQUA TERMOSTATO
46
06-1311
POMPAACQUA PULEGGIA A GOLA
47
06-2127
CONDOTIE ACQUA DI RAFFREDDAMEN
48
06-4034
TUBAZIONE SFIATO ACQUA RAFFREDDAMENTO
50
06-6029
VENTILATORE E MOZZO DELLA VENTOLA
51
06-8014
FLANGIA PER ATIACCO PER RISCALDAMENTO
52
06-8016
RULLO TENDITORE
53
06-8017
FISSAGGIO PER PULEGGIA
54
06-8048
RULLO TENDITORE
56
08-0014
TUBO ASPIRAZIONE
58
08-0035
TUBO ASPIRAZIONE
59
08-1006
GOMITO ASPIRAZIONE
60
08-1510
FILTRO ARIA AD UMIDO
61
08-2523
COLLETIORE ARIA DI CARICA
62
08-3115
TUBO MANDATA ARIA DI CARICA
63
08-6014
GOMITO DI SCARICA
65
08-8009
GOMITO DI SCARICA
66
09-0008
TURBOCOMPRESSORE FISSAGGIO
67
09-4015
TUBAZIONE DI RITORNO OLlO, ELEMENTO SUPERIORE
69
09-4033
TURBOCOMPRESSORE ELEMENTI DI COLLEGAMENTO
70
09-4066
COPPAOllO TUBAZ. RITORNO OLlO
10-0011
PORTAINIETIORE DIFFUSORE -
10-0063
TUBAZIONI D'INIEZIONE PROTETIO DA PERDITE
XIV
I
• • •
71 72
I
73
5685344 01-01 / 11.06
•
• • •
•
10-1002
PORTAINIETORRE
74
10-2017
TUBAZIONI INIEZIONE
77
11-0040
POMPA O'INIEZIONE PEZZI 01 MONTAGGIO
78
11-0041
POMPA O'INIEZIONE TUBAZ. RITORNO OLlO
79
11-0703
POMPA O'INIEZIONE INGRANAGGIO
81
11-1128
POMPA O'INIEZIONE PEZZI SOGGEDI ALL'USURA
82
11-3010
POMPA ALlMENTAZIONE CARBURANTE PEZZI SCIOLTI
83
12-0038
COMPONENTI 01 FISSAGGIO PER FILTRO CARBURANTE
85
12-3026
POMPA O'INIEZIONE SERBATOIO CARBURANTE TUBAZIONE ALIMENT. CARBURANTE PEZZI 01 MONTAGGIO
86
12-3082
POMPA O'INIEZIONE FILTRO CARBURANTE TUBAZIONI ALlMENT.CARBURANTE PEZZI 01 MONTAGGIO
87
12-3144
POMPA O'INIEZIONE TUBAZIONE ALIMENT. CARBURANTE TUBERIAS DE COMBUSTIBLE PIEZAS DE MONTAJE
88
12-4050
POMPA O'INIEZIONE TUBAZIONE RICUPERO CARBURANTE PEZZI 01 MONTAGGIO PIEZAS DE MONTAJE
89
12-8004
PREFILTRO CARBURANTE PEZZI SCIOLTI PIEZAS DE MONTAJE PIEZAS DE MONTAJE
91
19-0001
ALLOGGIAMENTO DEL MOTORE
92
19-0062
OCCHIELLO SOSPENSIONE, SU LATO VOLANO
93
26-0078
ALTERNATORE PEZZI 01 MONTAGGIO
94
27-2069
BULBO SORVEGL. PRESS. OLlO E ELEMENTI 01 COLLEGAMENTO
95
39-0001
NASTRO TENUT A RULLO
97
99-0010
SERIE GUARNIZIONI PER MOT ORE
98
99-9996
SCHEOA OATI MOTORE INGLESE
101
99-9998
TARGHEDE OIINOICAZIONE
102
5685344 01-01 / 11.06
xv
SUMMARY OF SALES GROUPS
SALES GR.NO.
CONTENTS OF SALES GROUPS
I
PAGE 1,6,7.9.11,12, 13,14,15.20.24, 27,28.29.41,50, 52, 58, 70. 78, 81, 98
51.#0000·0390
INTERCHANGEABLE PARTS 02866 LElLXE
51.#0010·0803
CYLINDER HEAD COVER STANOARD
51.#0020·0772
INJECTION PUMP 1500 UlMIN FORZ
51.#0030·0104
CRANKCASE NOT FOR POWER TAKE-OFF FLYWHEEL 02866 LF..LOH ..LE...TE..
51.#0040-0658
TENSION PULLEY WITH/FOR FAN (N=1800 UIMIN)
51.#0070-0159
TURBOCHARGER 1500/1800 FDRZ
51.#0080-0283
CYLINDER HEAD, VALVES AND PISTON (NV)
51.#0090-0253
COOLING WATER THERMOSTAT 79 - DEG.
46
51.#0100-0177
FLYWHEEL FOR SAE1 J=2.392 KGM2
17
51.#0110-0174
FOR WET AIR FILTER + DRY AIR CLEANER
51.#0120-0016
OIL FILTER NOT WITH CHANGE-OVER
51.#0130-0021
OIL SUMP DEEP> 25 - DEG. SLOPElTILT NORMAL
51.#0140-0455
FAN-COOLED RADIATOR WITH FAN 1800U/MIN
4.8.43,48,51.56, 62,63,94
51.#0150-0342
DELETION FUEL FILTER (DEMP) N.V.
9,59.72.74,83, 85,87.89,91
51.#0160-0030
EXHAUST SYSTEM NOT WATER COOLED
51.#0170-0138
CAMSHAFT WITHOUT INJECTION TIMER (NV)
27
51.#0190-0159
CRANKSHAFT VIBRATION DAMPER WITH SEGMENT N=1800 UIMIN
16
51.#0280-0646
INJECTION LINE PROOF AGAINST LEAKAGE N.V.
52, 73
51.#0280-0650
INJECTION PUMP N=1800 FDRZ (313KW) ISO-ICXN
82
51.#0350-0101
FUEL HOSE
86
51.#0390-0361
FUEL HOSE - WIRING WITH INSPECTION "GL'
88
51.#0390-0415
CONNECTING ROD CLASSIFIED
22
51.#0390-0418
AUXILIARY ENGINES IMO - "TECHNICAL FILE"
101
51.#0390-0470
SEALING TAPE FOR LUBE OIL PRESSURE LINE
97
XVI
•
25.26.102 77.79.82 5
53,54 67,69.71 18.20,23,29
•
10.60,95 39 31, 32, 33, 34, 36, 37.38
65. 93
5685344 01-01 / 11.06
• •
•
51.#0410-0137
ENGINE MOUNTING GS WITHOUT RADIATOR MOUNTING
92
51.#0450-0105
EXHAUST ELBOW ( EXHAUST SYSTEM NOT WATER COOLED)
66
51.#0470-0249
COOLANT PUMP N=1800 U/MIN
51.#0770-0107
WET AIR FILTER ALSO WITH/FOR EMERGENCY DAMPER
42, 44, 45, 47 61
• • •
5685344 01-01 111.06
XVII
VERKAUFSGRUPPEN-USERSICHT
V-GR.NR.
VERKAUFSGRUPPEN-INHALT
I
I
SEITE
51.#0000-0390
GLEICHTEILE D2866 LEiLXE
51.#0010-0803
ZYLlNDERKOPFHAUBE STANDARD
51.#0020-0772
EINSPRITZPUMPE 1500 U/MIN FDRZ
51.#0030-0104
KURBELGEHAEUSE NICHT FUER NEBENABTRIEB SCHWUNGRADSEITIG D2866 LF..LOH..LE...TE..
51.#0040-0658
SPANNROLLE BEl LUEFTER (N=1800 U/MIN)
51.#0070-0159
ABGASTURBOLADER 1500/1800 FORZ
51.#0080-0283
ZYLlNDERKOPF , VENTILE UND MOTORKOLBEN (NV)
51.#0090-0253
KUEHLMITIELTHERMOSTAT 79 - GRAD
46
51.#0100-0177
SCHWUNGRAD FUER SAE1 J=2,392 KGM2
17
51.#0110-0174
FUER NASSLUFTFILTER + TROCKENLUFTFILTER
51.#0120-0016
OELFILTER NICHT UMSCHALTBAR
51.#0130-0021
OELWANNE TIEF > 25 - GRAD NEIGUNG NORMAL
31, 32, 33, 34, 36, 37,38
51.#0140-0455
VENTlLATORKUEHLER MIT LUEFTER 1800U/MIN
4,8,43,48,51,56, 62,63,94
51.#0150-0342
ENTFALL KRAFTSTOFFFILTER (DEMP) N.V.
51.#0160-0030
ABGASANLAGE NICHT WASSERGEKUEHLT
51.#0170-0138
NOCKENWELLE OHNE SPRITZVERSTELLER (NV)
27
51.#0190-0159
KURBELWELLENSCHWINGUNGSDAEMPFE MIT LAMELLE N=1800 U/MIN
16
51.#0280-0646
EINSPRITZLEITUNG LECKAGEGESICHERT N.V.
51.#0280-0650
EINSPRITZPUMPE N=1800 FORZ (313KW) ISO-ICXN
82
51.#0350-0101
KRAFTSTOFFSCHLAUCH
86
51.#0390-0361
KRAFTSTOFFSCHLAUCH - LEITUNG MIT ABNAHME 'GL'
88
51.#0390-0415
PLEUELSTANGE KLASSIFIZIERT
22
51.#0390-0418
HILFSMOTOREN IMO - 'TECHNICAL FILE'
101
51.#0390-0470
DICHTBAND FUR SCHMIEROEL DRUCKLEITUNG
97
XVIII
1.6.7.9.11.12. 13.14,15,20,24, 27,28,29,41,50, 52,58,70,78,81, 98
•
25,26,102 77,79,82 5 53,54 67,69,71 18,20,23,29
•
10,60,95
39
9,59,72,74,83, 85,87,89,91 65,93
52,73
5685344 01-01 111.06
• •
•
51.#0410-0137
MOTORLAGERUNG GS OHNE KUEHLERTRAEGER
92
51.#0450-0105
ABGASKRUEMMER(ABGASANLAGE NICHT WASSERGEKUEHLT)
66
51.#0470-0249
KUEHLMITIELPUMPE N=1800 U1MIN
51.#0770-0107
NASSLUFTFILTER AUCH BEl SCHNELLSCHLUSSKLAPPE
42, 44, 45, 47
61
• • •
5665344 01-01 / 11.06
XIX
PROSPETTO DEI GRUPPI DI VENDITA
CONTENUTO DEL GRUPPO DI VENDITA
NO.GR.VEND.
PAGINA
51.#0000·0390
PEZZI IDENTICI D2866 LE/LXE
51.#0010·0803
COPERCHIO TESTATA CIL. STANDARD
25,26,102
51.#0020-0772
POMPA D'INIEZIONE 1500 U/MIN FDRZ
77,79,82
51.#0030-0104
BASAMENTO NON PER PRESA DI FORZA SU LATO VOL.ANO D2866 LF..LOH..LE...TE..
51.#0040-0658
PULEGGIA TENDICINGHIA IN CASO DI VENTOLA (N=1800 UIMIN)
51.#0070-0159
TURBOCOMPRESSORE 150011800 FDRZ
51.#0080-0283
TESTATA CILlNDRO, VALVOLE E PISTONE MOTORE (NV)
51.#0090-0253
TERMOSTATO L10UIDO RAFFREDD. 79 - GRADI
46
51.#0100-0177
VOLA NO PER SAEl J=2,392 KGM2
17
51.#0110-0174
PER FILTRO ARIA BAGNATO + FILTRO ARIA A SECCO
51.#0120-0016
FILTROOLlO NON COMMUTABILE
51.#0130-0021
COPPA OLlO PROFONDO > 25 - GRADI D'INCLlNAlIONE NORMALE
31. 32, 33, 34, 36, 37,38
51.#0140-0455
RADIATORE A VENTOLA CON VENTOLA 1800U/MIN
4,8,43,48,51,56, 62,63,94
51.#0150-0342
SOPPRESSO FILTRO CARBURANTE (DEMP) N.V.
51.#0160-0030
IMPIANTO SCARICO NON RAFFREDDATO AD ACOUA
51.#0170-0138
ALBERO DISTRIBUZIONE SENZA CORRETTORE D'ANTICIPO (NV)
27
51.#0190-0159
SMORZ. VIBR. ALBERO GOMITI CON DIAFRAMMA N=1800 U/MIN
16
51.#0280-0646
TUBAZIONE D'INIEZIONE PROTETTO DA PERDITE N.V.
51.#0280-0650
POMPA D'INIEZIONE N=1800 FDRZ (313KW) ISO-ICXN
82
51.#0350-0101
TUBAZIONE ALIMENT. CARBURANTE
86
51.#0390-0361
TUBAZIONE ALIMENT. CARBURANTE - TUBAlIONE CON REVISIONE "GL"
88
51.#0390-0415
BIELLE CLASSIFICATO
22
51.#0390-0418
MOTORI AUSILlARI IMO - "TECHNICAL FILE"
101
51.#0390-0470
NASTRO TENUTA PER OLlO LUBRIFICANTE CONDOTTA DI MANDATA
97
xx
1.6,7,9,11,12, 13,14,15,20,24, 27,28,29,41,50, 52,58,70,78,81, 98
•
5 53,54 67,69,71 18, 20, 23, 29
•
10,60,95
39
9,59,72,74,83, 85,87,89,91 65,93
52,73
5685344 01-01 / 11.06
• •
•
51.#0410-0137
SOSPENSIONE MOTORE GS SENZA SOSTEGNO DEL RADIATORE
92
51.#0450-0105
GOMITO SCARICO ( IMPIANTO SCARICO NON RAFFREDDATO AD ACQUA)
66
51.#0470-0249
POMPAACQUA N=1BOO U/MIN
51.#0770-0107
FILTRO ARIA BAGNATO ANCHE IN CASO DI SPORTELLO A CHIUSURA RAPIDA
42,44,45,47 61
• • •
568534401-01 /11.06
XXI
01-9192/A
•
9
8~~
8
8~r' I 7 18
403~
~6
19
0
I ~32
0
23
24
h
,
. 'I
~'~" ~l.: ..... ~,
~/~ I>r;:'-'
r' 12 5 16
27
•
28
"-?,
D 2866 LXE
01-0006
CRANKCASE
KURBELGEHAUSE
BASAMENTO
1
51.01102-6289
CRANKCASE ASSEMBLY
1
KURBELGEHAEUSE ZUSAMMENBAU
BASAMENTO ASSEMBLAGGIO
2
51.01105·6045
BEARING CAP MAIN BEARING
6
LAGERDECKEL HAUPTLAGER
COPERCHIO SUPPORTO CUSCINETIO DI BANCO
3
51.91301·0084
DOWEL PIN
ZYLlNDERSTIFT
SPINA CILlNDRICA
4
51.01105-6044
BEARING CAP THRUST BEARING
1
LAGERDECKELPASSLAGER
COPERCHIO SUPPORTO CUSCINETIO DI RASAMENTO
5
51.91301-0084
DOWEL PIN
2
ZYLlNDERSTIFT
SPINA CILlNDRICA
6
51.90020-0293
HEX COLLAR BOLT M18X2X153-10.9
14
SECHSKANTBUNDSCHRAUBE M18X2X153-10.9
VITE ESAGONALE CON COLLARE M18X2X153-10.9
7
51.04410-0139
CAMSHAFT BUSH 1
1
NOCKENWELLENBUCHSE 1
BOCCOLA AlBERO A CAMME
8
51.04410-0121
CAMSHAFT BUSH 2·5/6
5
NOCKENWEllENBUCHSE 2·51
BOCCOLA AlBERO A CAMME 2-5/6
9
51.04410-0160
CAMSHAFT BUSH SPUTIERED
1
NOCKENWEllENBUCHSE GESPUTIERT
BOCCOLA AlBERO A CAMME SPUTIERIZZATO
BUCHSE 17,00 MM
BOCCOLA 17,00 MM
VERSCHlUSSSCHRAUBE M22X1,5X9-5.8
PORTAGETIO TAPPO M22X1,5X9·5.8
10 51.91701-0274
BUSH 17,00 MM
11 51.90310-0118
DRAIN PLUG M22X1,5X9-5.8
12
12 1
5685344 01·01 / 11.06
• •
• •
• •
01-0006
02866 LXE 12
04.10160-9164
ADHESIVE 50 ML BOTTLE
1
KLEBSTOFF 50 ML FLASCHE
COLLANTE 50 ML BOTTIGLlA
13
51.90310-0149
DRAIN PLUG M26X1 ,5X12-ST
1
VERSCHLUSSSCHRAUBE M26Xl,5X12-ST
PORTAGETTO TAPPO M26X1,5X12·ST
14
06.56631·0112
SEAL WITH ELASTOMER LIP 26,7X34,93X2-ST/FPM 1·BO
1
DICHTRING MIT ELASTOMER· DICHTLlPPE 26,7X34,93X2-STI FPM1-BO
ANELLO TEN UTA LABBRO DI TENUTA ELASTICO 26,7X34,93X2-STIFPM1·BO
15
06.0B042-020B
DRAIN PLUG M24Xl ,5-STZNPHR3F
1
VERSCHLUSSSCHRAUBE M24X1,5-ST-ZNPHR3F
PORTAGETTO TAPPO M24X1 ,5·ST ·ZNPHR3F
16
06.56631·0111
SEAL WITH ELASTOMER LIP 24,7X32X2-ST/FPM1·BO
1
DICHTRING MIT ELASTOMERDICHTLlPPE 24,7X32X2-ST/ FPM1·BO
ANELLO TENUTA LABBRO DI TENUTA ELASTICO 24,7X32X2· ST/FPM1-BO
17
06.0B042·0207
DRAIN PLUG M22Xl ,5-ST· ZNPHR3F
1
VERSCHLUSSSCHRAUBE M22X1,5-ST·ZNPHR3F
PORTAGETTO TAPPO M22X1 ,5-ST-ZNPHR3F
lB
06.56631-0110
SEAL WITH ELASTOMER LIP 22,7X30X2-ST/FPM1-BO
1
DICHTRING MIT ELASTOMERDICHTLlPPE 22,7X30X2-STI FPM1·BO
ANELLO TENUTA LABBRO DI TENUTA ELASTICO 22,7X30X2STlFPM1·BO
21
06.0B023-0204
DRAIN PLUG WITH HEXAGON SOCKET M16X1,5-ST-ZNPHR3F
2
VERSCHLUSSSCHRAUBE MIT INNENSECHSKANT M16X1 ,5· ST·ZNPHR3F
PORTAGETTO TAPPO CON TESTA ESAGONALE M16X1,5ST·ZNPHR3F
23
06.012B3-7311
HEX BOLT M12X16-B.BMAN1B3-PHR
2
SECHSKANTSCHRAUBE M12X16·B.B-MAN1 B3·PHR
VITE A TESTA ESAGONALE M12X16·B.B-MANl B3-PHR
24
51.90710·0160
WASHER 13X29,BX4-ST37·2· PAB
2
SCHEIBE 13X29,BX4-ST37-2PAB
RONDELLA 13X29,BX4-ST37-2PAB
25
51.96601-03BO SEALING PACKING ASBESTOS-FREE
2
DICHTBEILAGE ASBESTFREI
KIT DI GUARNIZIONI ESENTE DIAMIANTO
26
51.91606-0037
COVER MO,3/14,5X5CRNl1B10N
2
VERSCHLUSSDECKEL MO,3/ 14,5·X5CRNl1 B1 ON
COPERCHIO A40,3/14,5X5CRNllB10N
27
51.91606-0067
COVER 62,10 MM
4
VERSCHLUSSDECKEL 62,10 MM
COPERCHIO 62,10 MM
2B
04.90300·9009
ADHESIVE 200M-FL25DG BOTTLE
1
KLEBSTOFF 200M-FL250G FLASCHE
COLLANTE 200M-FL250G BOTTIGLlA
30
04.90300-90D9
ADHESIVE 200M-FL250G BOTTLE
1
KLEBSTOFF 200M-FL250G FLASCHE
COLLANTE 200M·FL250G BOTTIGLlA
31
51.90210-5000
STUD M16-M16X1 ,5X25MK-B.BZNPHR3F
1
STIFTSCHRAUBE M16M16X1,5X25MK-B.B-ZNPHR3F
PRIGIONIERO M16M16X1,5X25MK·B.B-ZNPHR3F
33
51.90310-D155
DRAIN PLUG M16X15· 9SMNPB2BK
1
VERSCHLUSSSCHRAUBE M16X15-9SMNPB2BK
PORTAGETTO TAPPO M16X15· 9SMNPB2BK
34
06.56631-0107
SEAL WITH ELASTOMER LIP 16,7X24X1,5-ST/FPM1-BO
1
DICHTRING MIT ELASTOMER· DICHTLlPPE 16,7X24X1 ,5-ST/ FPM1-BO
ANELLO TENUT A LABBRO DI TENUTA ELASTICO 16,7X24X1,5·ST/FPM1-BO
35
06.22022-1063
DOWEL PIN BM6X24-ST50·2KZNPHR3F
2
ZYLlNDERSTIFT BM6X24-ST502K-ZNPHR3F
SPINA CILINDRICA BM6X24ST50-2K-ZNPHR3F
36
06.22022·3563
DOWEL PIN 16HBX24-ST50-2KZNPHR3F
2
ZYLlNDERSTIFT 16HBX24ST50-2K-ZNPHR3F
SPINA CILlNDRICA 16HBX24ST50·2K-ZNPHR3F
39
06.0B042-0603
DRAIN PLUG M14Xl ,5·ST-A3C
3
VERSCHLUSSSCHRAUBE M14X1,5-ST-A3C
PORTAGETTO TAPPO M14Xl,5·ST-A3C
40
06,56631-0106 SEAL WITH ELASTOMER LIP 14,7X22X1,5-STlFPM1-BO
3
DICHTRING MIT ELASTOMERDICHTLlPPE 14,7X22X1,5-STI FPM1·BO
ANELLO TEN UTA LABBRO DI TENUT A ELASTICO 14,7X22X1,5-ST/FPM 1-BO
568534401-01 / 11,06
2
D 2866 LXE
01-0006
41
06.08042-0605
DRAIN PLUG M18X1,5-ST-A3C
1
VERSCHLUSSSCHRAUBE Ml 8X1,5-ST-A3C
PORTAGETIO TAPPO M1 8X1 ,5-ST-A3C
42
06.56631-0109
SEAL WITH ELASTOMER LIP 18,7X26X 1,5-STIFPM 1-80
1
DICHTRING MIT ELASTOMERDICHTLlPPE 18,7X26Xl ,5-STI FPM1·80
ANELLO TENUTA LABBRO 01 TENUTA ELASTICO 18,7X26Xl,5-ST/FPM1-80
43
51.90310-0254
DRAIN PLUG WITH HEXAGON SOCKET M22X1 ,5-ST-ZNPHR3F
1
VERSCHLUSSSCHRAUBE MIT INNENSECHSKANT M22X1,5ST-ZNPHR3F
PORTAGETIO TAPPO CON TESTA ESAGONALE M22X1 ,5ST-ZNPHR3F
44
04.10160-9164
ADHESIVE 50 ML BOTILE
1
KLEBSTOFF 50 ML FLASCHE
COLLANTE 50 ML BOTIIGLlA
-
06.08023-0204
DRAIN PLUG WITH HEXAGON SOCKET M16X1 ,5-ST -ZNPHR3F
1
VERSCHLUSSSCHRAUBE MIT INNENSECHSKANT M16X1 ,5ST-ZNPHR3F
PORTAGETIO TAPPO CON TESTA ESAGONALE M16X1,5ST-ZNPHR3F
V-G R.:
•
51 .#0000-0390
• •
3
5685344 01-01 / 11.06
•
•
01-9286
..
",'"
'1-/
~
Cb
0
7
"
~
cb 1->' 6
7
15
14 '@.13 ~
10
11-0040
INJECTION PUMP MOUNTING PARTS
•
3
1
D 2866 LXE
•
"
K
'.I:'~~~~~-f,.'?1':'' ,__ . '"
Q
• • • •
D 2866 LXE
27-2069
8
06.01015-9219
HEX SHOULDER STUD M10X70-12.9-MAN183-PHR
2
SECHSKANTSCHAFTSCHRAUBE Ml0X70-12.9MAN183-PHR
VITE ESAGONALE SENZA TESTA Ml OX70-12.9-MAN183PHR
9
06.71010-0305
PIPE UNION CL6A-ST
1
ROHRVERSCHRAUBUNG CL6A-ST
RACCORDO FILETTATO CL6AST
10
06.56631-0104
SEAL WITH ELASTOMER LIP 10,7X16Xl,5-ST/FPMl-80
1
DICHTRING MIT ELASTOMERDICHTLlPPE 10,7X16Xl,5-STI FPMl-80
ANELLO TENUTA LABBRO DI TENUTA ELASTICO 10,7X16X1,5-ST/FPMl-80
10 06.56631-0104
SEAL WITH ELASTOMER LIP 10,7X16Xl,5-ST/FPMl-80
2
DICHTRING MIT ELASTOMERDICHTLlPPE 10,7X16Xl,5-STI FPMl-80
ANELLO TENUTA LABBRO DI TENUTA ELASTICO 10,7X16Xl,5-ST/FPMl-80
11
50.05702-5463
OIL PRESSURE PIPE MARINE ENGINE
1
OELDRUCKLEITUNG SCHIFFSMOTOR
TUBAZ. MONDATA OLlO MOTORE MARINO
12
50.27440-0068
BRACKET
1
HALTER
SUPPORTO
13
06.67840-0103
MOUNTING CLAMP A6
1
BEFESTIGUNGSSCHELLE A6
FASCETTA DI FISSAGGIO A6
14
06.04204-0607
PAN-HEAD SCREW M6X16-8.8H-ZNPHR3F
1
FLACHKOPFSCHRAUBE M6X16-8.8-H-ZNPHR3F
VITE TESTA SEMIT. M6X16-8.8H-ZNPHR3F
15
06.15013-0409
WASHER A6,4X12X1 ,6-200HVMAN183-B1
1
SCHEIBE A6,4X12Xl,6-200HVMAN183-B1
RONDELLA A6,4X12X1,6200HV-MAN 183-B 1
16
06.11240-2103
HEX LOCK NUT AM6-8-A2C
1
SECHSKANTSICHERUNGSMUTTER AM6-8-A2C
CONTRODADO ESAGONALE AM6-8-A2C
17
06.01284-7223
HEX BOLT M10X60-10.9MAN183-PHR
1
SECHSKANTSCHRAUBE Ml OX60-1 0.9-MAN183-PHR
VITE A TESTA ESAGONALE M10X60-10.9-MAN183-PHR
18
06.15013-0412
WASHER A 10,5X20X2-200HVMAN183-B1
4
SCHEIBE Al0,5X20X2-200HVMAN183-B1
RONDELLA A1O,5X20X2-200HVMAN183-Bl
19
06.56631-0107
SEAL WITH ELASTOMER LIP 16,7X24Xl,5-STiFPM1-BO
2
DICHTRING MIT ELASTOMERDICHTLlPPE 16,7X24X1,5-STI FPM1-BO
ANELLO TENUTA LABBRO DI TENUTA ELASTlCO 16,7X24X1,5-ST/FPM1-80
20
51.98103-0044
RING UNION
1
RINGSTUTZEN
RACCORDO
21
50.98150-0063
HOLLOW SCREW WITH INTERNAL THREAD M16Xl,5X28E-M10Xl-6S
1
HOHLSCHRAUBE MIT INNENGEWINDE M16Xl,5X28EMl0Xl-6S
VITE CAVA CON FILETTATURA INTERNA M16X1,5X28E-M10X16S
22
06.78340-0104
HOLLOW SCREW 6-A3C
1
HOHLSCHRAUBE 6-A3C
VITE CAVA 6-A3C
V-GR.:
51,#0110-0174
568534401-01 / 11.06
96
•
39-9001
~
( I'----
/
~
-JJ
•
1
39-0001
02866 LXE SEALING TAPE ROLLER 1 104.93300-92821 SEALING TAPE 35X1000
V-GR.:
97
DICHTBAND ROLLE 1
5
I DICHTBAND 35X1000
NASTRO TEN UTA RULLO NASTRO TENUTA 35X1000
51.#0390-0470
568534401-01 / 11.06
• •
•
90-9002
• D 2866 LXE
•
•
99-0010
SET OF GASKETS FOR ENGINE
DICHTUNGSSATZ FUER MOTOR
SERIE GUARNIZIONI PER MOTORE
51.00900·6559
SET OF SEALS ASBESTOSFREE
DICHTUNGSSATZ ASBESTFREI
SERIE TEN UTA ESENTE DI AMIANTO
51.01903·0251
GASKET ASBESTOS·FREE
DICHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE ESENTE DI AMIANTO
51.01903·0247
GASKET ASBESTOS· FREE
DICHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE ESENTE DI AMIANTO
51.01903-0235
GASKET ASBESTOS· FREE
1
DICHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE ESENTE DI AMIANTO
51.01903-0252
GASKET ASBESTOS-FREE
1
DICHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE ESENTE DI AMIANTO
51.01908·0018
GASKET Oil FillER PIPE ASBESTOS·FREE
1
DICHTUNG OElEINFUEllSTUTZEN AS8ESTFREI
GUARNIZIONE BOCCHETIONE OLlO ESENTE DI AMIANTO
51.03901·0366
CYLINDER HEAD GASKET ASBESTOS-FREE
6
ZYLlNDERKOPFDICHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE TESTATA cu. ESENTE DI AMIANTO
51.03905·0135
GASKET CYLINDER HEAD COVER ASBESTOS-FREE
6
DICHTUNG ZYLlNDERKOPFHAUBE ASBESTFREI
GUARNIZIONE COPERCHIO TESTATA Cll. ESENTE DI AMIANTO
5685344 01-01 /11.06
98
99-0010
D 2866 LXE -
GASKET ASBESTOS-FREE
1
DICHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE ESENTE DI AMIANTO
- 51.05901-0119 GASKET ASBESTOS-FREE
1
D1CHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE ESENTE DI AMIANTO
- 51.05904-0194 GASKET
1
DICHTUNG
GUARNJZIONE
-
51.06901-0190
GASKET
1
DICHTUNG
GUARNJZIONE
51.06901-0108
GASKET ASBESTOS-FREE
2
DICHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE ESENTE DI AMIANTO
-
51.06901-0189
GASKET FOR WATER PUMP
1
DICHTUNG FUER WASSERPUMPE
GUARNIZJONE PER POMPA AcaUE
-
51.96601-0459
GASKET 60X86X9X1-AFOE2 ASBESTOS-FREE
1
DICHTUNG 60X86X9X1-AFOE2 ASBESTFREI
GUARNIZIONE 60X86X9X1AFOE2 ESENTE DI AMIANTO
-
51.08901-0099
GASKET ASBESTOS-FREE EXHAUST ELBOW
6
DICHTUNG ASBESTFREI ABGASKRUEMMER
GUARNIZIONE ESENTE DI AMIANTO GOMITO SCARICO
1
DICHTUNG
GUARNIZIONE
51.05901-0098
- 51.08901-0150 GASKET 51.08902-0161
GASKET INTAKE MANIFOLD
6
DICHTUNG ANSAUGKRUEMMER
GUARNIZIONE RACCORDO ASPIRAZIONE
51.08902-0164
GASKET ASBESTOS-FREE
1
DICHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE ESENTE DI AMIANTO
51.08902-0143
GASKET ASBESTOS-FREE
1
D1CHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE ESENTE DI AMIANTO
- 51 .09904-0028 GASKET ASBESTOS-FREE
1
DICHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE ESENTE DI AMIANTO
-
1
DICHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE ESENTE DI AMIANTO
- 51.54901-00381 GASKET
1
DJCHTUNG
GUARNIZIONE
- 51 .54901-0026 GASKET ASBESTOS-FREE
1
DICHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE ESENTE DJ AMIANTO
-
51.15901-0012
GASKET ASBESTOS-FREE
51.54901-0029
GASKET FOR AIR COMPRESSOR ASBESTOS-FREE
1
DICHTUNG FUER LUFTPRESSER ASBESTFREI
GUARNIZIONE PER COMPRESSORE D'ARIA ESENTE DI AMIANTO
51.96101-0048
GASKET ASBESTOS-FREE
1
DICHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE ESENTE DI AMIANTO
- 06.56930-3036 TORIC SEAL 88X5-NBR3-70
1
RUNDDICHTRING 88X5-NBR370
ANELLO TENUTA TOROID. 88X5-NBR3-70
- 51.96501-0415 TORIC SEAL 78X3-FPM1-6Q-GN
1
RUNDDICHTRJNG 78X3-FPM160-GN
ANELLO TEN UTA TOROID. 78X3-FPMl-60-GN
51.96501-0337 TORIC SEAL 36,5X3,5-NBR3-60
3
RUNDDJCHTRING 36,5X3,5NBR3-60
ANELLO TENUTA TOROID. 36,5X3,5-NBR3-60
51.96501-0346
TORIC SEAL 138X3;5-FPMl-70GN
1
RUNDDICHTRING 138X3,5. FPMl-70-GN
ANELLO TEN UTA TOROID. 138X3,5-FPMl-70-GN
51.96501-0522
TORIC SEAL 144X4-FPM2-70
RUNDDICHTRJNG 144X4-FPM270
ANELLO TENUTA TOROID. 144X4-FPM2-70
-
12
- 06.56930-3809 TORIC SEAL 133X4,4-NBR3-70
2
RUNDDICHTRING 133X4,4NBR3-70
ANELLO TENUTA TOROID. 133X4,4-NBR3-70
- 51.96501-0493 TORIC SEAL 138X2,1-FPM2-70
12
RUNDDICHTRING 138X2,1FPM2-70
ANELLO TENUTA TOROJD. 138X2,1-FPM2-70
DICHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE ESENTE DJ AMIANTO
51.96601-0388
99
GASKET AS8ESTOS-FREE
1
568534401-01 / 11.06
• • • •
•
D 2866 LXE -
99-0010
51.96601 ·0391
GASKET ASBESTOS-FREE
1
DICHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE ESENTE 01 AMIANTO
06.56254-2203
GASKET 26X48Xl ,0-AFOE2M3219
2
DICHTUNG 26X48X 1,0-AFOE2M3219
GUARNIZIONE 26X48X1 ,0AFOE2-M3219
2
DICHTBEILAGE ASBESTFREI
KIT 01 GUARNIZIONI ESENTE 01 AMIANTO
- 51.96601 -0380 SEALING PACKING ASBESTOS-FREE
•
-
51.96601 -0386
GASKET 12X38X11Xl-AFOE4 ASBESTOS-FREE
1
DICHTUNG 12X38Xl 1XlAFOE4 ASBESTFREI
GUARNIZIONE 12X38X11 xiAFOE4 ESENTE 01 AMIANTO
-
51.96601-0548
GASKET 52X104X10,5Xl-AFOEW1
1
DICHTUNG 52X104X10,5X1AFOE-W1
GUARNIZIONE 52Xl 04Xl 0,5X1AFOE-Wl
-
51.96601-0313
SEAL 38X57X3-NBR-70
1
DICHTRING 38X57X3-NBR-70
ANELLO TENUTA 38X57X3NBR-70
-
06.56259-0033
GASKET 35X58Xl,0-AFOE2M3219-A1-Gl
1
DICHTUNG 35X58Xl ,0-AFOE2M3219-Al-Gl
GUARNIZIONE 35X58X1 ,0AFOE2-M321 9-A1-G 1
-
06.56254-2203
GASKET 26X48X1 ,0-AFOE2M3219
3
DICHTUNG 26X48Xl ,0-AFOE2M3219
GUARNIZIONE 26X48X1 ,0AFOE2-M3219
- 06.56259-0033 GASKET 35X58Xl ,0-AFOE2-
2
DICHTUNG 35X58Xl ,0-AFOE2M3219-A1-Gl
GUARNIZIONE 35X58Xl ,0AFOE2·M3219-A1-G1
06.56254-3706 GASKET 40X68Xl ,0-AFOE4M3219-Gl
4
DICHTUNG 40X68Xl ,0-AFOE4M3219-Gl
GUARNIZIONE 40X68Xl .oAFOE4-M3219-G 1
- 06.56254-2207 GASKET 45X72Xl ,0-AFOE2-
4
DICHTUNG 45X72Xl ,0-AFOE2M3219
GUARNIZIONE 45X72Xl ,0AFOE2-M3219
M3219-Al-G1
-
M3219
-
06.56341-0234
TORIC SEAL 87X3B-NBR3-70
1
RUNDDICHTRING 87X3B·NBR370
ANELLO TENUTA TOROID. 87X3B-NBR3-70
-
06.56341-2122
TORIC SEAL 60X4B-NBR3-60
2
RUNDDICHTRING 60X4B-NBR360
ANELLO TENUTA TOROID. 60X4B-NBR3-60
- 06.56341-2217 TORIC SEAL 55X4B-NBR3-70
2
RUNDDICHTRING 55X4B-NBR370
ANELLO TENUTA TOROID. 55X4B-NBR3-70
1
ENTRUSSERSATZ ASBESTFREI 1 ZYLlNDERKOPF
ATTREUI PER TOGLlRE INCROSTAZ ESENTE 01 AMIANTO 1 TESTATA CILlNDRI
1
ZYLlNDERKOPFDICHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE TESTATA CIL. ESENTE 01 AMIANTO
1
DICHTUNG ZYLlNDERKOPFHAUBE ASBESTFREI
GUARNIZIONE COPERCHIO TESTATA CIL. ESENTE 01 AMIANTO
1
DICHTUNG ASBESTFREI ABGASKRUEMMER
GUARNIZIONE ESENTE 01 AMIANTO GOMITO SCARICO
10
•
51.00900-6558
DECARBONIZER SET ASBESTOS-FREE 1 CYLINDER HEAD
- 51.03901-0366 CYLINDER HEAD GASKET ASBESTOS-FREE
- 51.03905·0135 GASKET CYLINDER HEAD COVER ASBESTOS-FREE
- 51.08901-0099 GASKET ASBESTOS-FREE EXHAUST ELBOW
18
51.08902-0161
GASKET INTAKE MANIFOLD
1
DICHTUNG ANSAUGKRUEMMER
GUARNIZIONE RACCORDO ASPIRAZIONE
51.54901-0028
GASKET ASBESTOS-FREE
1
DICHTUNG ASBESTFREI
GUARNIZIONE ESENTE 01 AMIANTO
V-GR.:
•
51.#0000-0390
568534401-01 /11.06
100
•
90-9006
• 02866 LXE
99-9996
DATA SHEET ENGINE ENGLISH 1151.99494-80081 DATA SHEET ENGINE FRENCH
V-GR.:
101
DATENBLATI MOTOR ENGLlSCH
I
1 IDATENBLATI MOTOR FRANZOESISCH
SCHEDA DATI MOTORE INGLESE SCHEDA DATI MOTORE FRANCESE
51.#0390-0418
5685344 01-01 / 11.06
• •
•
90-9004/7
1
2
I~l
OELEINFUELLMENGE OIL PAN CAPACITY
Ventilspiel
Einloss O,5mm Ausloss O,5mm
UINIUui , xx LTR. UAxHM,l : xx LTR. -0192
5
6
kopfscl'lroub'fI erl.
View more...
Comments