Diccionario-Ingles-Espanol.pdf
April 17, 2018 | Author: Jose Luis Magaña Pizarro | Category: N/A
Short Description
Download Diccionario-Ingles-Espanol.pdf...
Description
NUEVO DICCIONARIO Espanol-Ingles t Ingles- Espand
r
DE Appleton (EN SUBSTITUCI6n del DICCIONARIO
COMPENDIADO DE VELAZQUEZ)
CONTIENE MAS DE CUATRO MIL VOCABLOS MODERNOS Y VEINTE MIL ACEPCIONES. VOCES TECNICAS Y MODISMOS QUE NO SE
ENCUENTRAN EN NINGUN OTRO DICCIONARIO DE ESTA CLASE,
CON LOS MODOS FUNDAMENTALES DE LOS VERBOS
IRREGULARES
Y LA PRONUNCIACION DE CADA PALABRA POR MEDIO DE U» ^IJEVO Y SENCILLISIMO SISTEMA DE REPRESENTACION FONCTfCi
FOR
ARTURO CUYAS PARTE PARTE
l.—ESPAhJOL-lhJGLES
U.-^lNGLES-ESPA'NOl
NUEVA YORK D.
APPLETON Y COMPAlsttA 1922
Copyright, 1908,
By
D.
APPLETON AND COMPANY.
Copyright secured
in
Great Britain and in
all tht-
countries subscribing to the Berne Convention
La
propiedad de esta obra estd protegida por donde se perseguir& d lo8 que la reproduzcan fraudulentamente, la ley en varios paises,
Queda hecho el depdaito que ordena la ley, para la proteccidn de esta obra, en la RepHw Uica Mejicana.
Mejico, 190S.
Printed in the United States of Ameriea
PART
II
ENGLISH-SPANISH
PARTE
11
inglSs-espanol
PREFACIO Los prodigiosos descubrimientos e invenciones que marcan el progreso realizado de medio siglo a esta parte en todos los ramos de la actividad humana, y sus multiples aplicaciones a los usos de la vida han enriquecido de tal modo el vocabulario de las leuguas modernas, y muy particularmente de la inglesa, que cada dia se hace sentir mas la necesidad de un diccionario que responda a las exigencias del creciente interoambio de ideas y productos entre los pueblos de la raza anglo-sajona y los que hablan la armoniosa lengua castellana. A mediados del siglo XIX vi6 la luz el diccionario bilingiie de Velazquez, basado sobre el antiguo de Seoane, Neuman y Baretti, y aumentado con multitud de vocablos que lo ponian a la altura de aquella epoca. Cuantos diccionarios se han publicado posteriormente, tanto en Europa como en America, han sido moras copias del famoso lexico de Velazquez, 6, a lo sumo, revisiones mas 6 menos concienzudas, con aditamento de algunas palabras modernas. Pero, por muy meritorias que sean algunas de esas revisiones, resultan deficientes en la practica para los que tienen ocasion de consultar con frecuencia el diccionario. Esa experiencia ha evidenciado la necesidad de compilar un diccionario bilingiie enteramente nuevo, trazado sobre un patron mas moderno y mas exacto que el que ha servido para los publicados hasta hoy dia. El proposito a que se ha ajustado la presente obra ha sido reunir en un volumen manuable el mds nutrido, complete y correct© vocabulario de los idiomas ingles y espaflol que pueda hallarse en un diccionario bilingiie, descartando un sinnumero de arcaismos, vocablos desusados, provincialismos y palabras de incorrecta ortografia de que suelen estar plagados otros diccionarios y que s6lo contribuyen a engrosar su tamafio. Con este fin, y para que el diccionario resulte enteramente nuevo y contenga los mas recientes y autorizados neologismos de uno y otro idioma, el autor ha adoptado como base y punto de partida para la Parte espafiola-inglesa, la reciente edici6n del
PKEFACIO
IV
Diccionario de la Academia, transcribiendo palabra por palabii* cuantos vocablos contiene aquel 16xico, asi como todos los mas usuales modismos, con la sola excepcion de las voces anticuadas y de las que ban caldo totalmente en desuso, y anotando los equivalentes ingleses de las diversas acepciones de cada palabra. Igual procedimiento se ha seguido para la Parte inglesa-espaflola, sirviendo de base el admirable Standard Dictionary^ tambien de reciente publicacion, cuyos vocablos, acepciones y modismos se ban transcrito con sus equivalencias castellanas. El convencimiento de que el oficio y la verdadera utilidad de todo diccionario bilingiie consisten en dar equivalencias en lugar de definiciones que en nada auxilian al traductor y que este puede buscar en el diccionario de su propio idioma, ha hecho necesaria una cuidadosa y ardua labor de investigaci6n para hallar los equivalentes exactos en una y otra lengua, especialmente de las voces de tecnologia cientifica y de los tecnicismos mercantilcF 6 industriales que en gran numero se ban incluido en esta obra, por considerarlos de suma utilidad dado el creciente desarrollo de las relaciones entre los Estados Unidos y los paises hispanoamericanos. Para tener una idea de lo nutrida que va esta obra en punto a tecnicismos, bastard cote jar las voces cuyas raices son electr-^ hydr-, micro-, photo-^ con las de otros diccionarios bilingiies, sin contar los innumerables terminos que figuran entre las acepciones de mucbos vocablos y cuyo caracter t^cnico se indica por medio de una abreviatura entre parentesis, lo cual, sobre economizar espacio y bacer inutiles otras explicaciones, es de gran auxilio para el traductor. En otro punto esencial difiere esta obra de todos los diccionarios bilingiies publicados hasta la fecha, y es en el sisteina de anotacion fonetica adoptado para representar la pronunciacion inglesa. Tras un estudio detenido de este important! si mo punto y despues de examinar cuidadosamente los sistemas ad op tad os en otros diccionarios, el autor ha formulado uno enteramente nuevo que se expone a continuaci6n, en el cual ha procurado simplificar las dificultades que presenta la pronunciacion inglesa, reduciendolas a una clave breve, eencilla y de facil aplicacion. Multuni in parvo ha sido el ideal que ha perseguido el autor en la compilacion de esta obra, y al logro de este empefio ban coadyuvado eficazmente los editores produciendo un libro que contiene, en forma compacta y de esmerada tipografia, mayor suma de informaci6n que otros voluminosos diccionarios.
Artueo CUTlS. Ndeva York,
Julio de
J.90S.
PE0NUNCIACI(5N inglesa El alfabeto ingles consta de 26 vocales, veinte consonantes y una, tellano, puede hacer ambos oficios.
como
letras,
de las cuales cinco son mismo que en cas-
—la —lo y,
alfabeto espanol tiene 28 letras para expresar la fonetica del idioma, no bastan las 26 letras del alfabeto ingles para representar los numerosos sonidos que se emplean en la revesada pronunciacion de esa siquiera estan acordes los filologos ingleses respecto lengua. del numero de sonidos de su fonetica, pues mientras la Asociacion Filologica Americana limita a 32 los sonidos f undamentales, hay gramaticos que reconocen 43 sonidos distintos (Richard Morris en Historical Outlines of English Accidence^ pp. 61, 62), y otros los hacen ascender a 46 (Evan Daniel en The Grammar^ History
Pero
asi
los 25 sonidos
el
que constituyen
M
and Derivation of the English Language^ p. 290). La segunda cifra parece ser la mas aproximada, puesto que solamente a las vocales hay que asignar 19 sonidos diferentes, quedando 24 para las consonantes, sin contar el de la ^, 5' y a; que lo tienen repetido. No tan solo respecto de los sonidos fundamentales, sino hasta en la pronunciacion de numerosas palabras estan en completo desacuerdo filologos y lexicografos ingleses de reconocida autoridad, puesto que no hay reglas generales que determinen la recta pronunciacion de los vocablos dandose el caso de que algunos de ellos, como por ejemplo caricature, exemplary, exptirgator, fapueden pronunmiliarity, cynosure, capillary, euthanasia, etc. ciarse de diez 6 doce modos distintos, segun el diverso parecer de ;
—
—
los peritos.
(
V.
Standard Dictionary, Disputed Pronuncia-
tions, pp. 2287-2308.) Son tantas las dificultades prosodicas
que presenta el idioma, que los lexicografos ingleses se ven en la necesidad de representai en los diccionarios de la lengua, por medio de una clave fonetica, la correcta pronunciacion de cada vocablo. Pero tampoco en estc punto de la representacion ortologica por medio de " fonemas " 6 signos convencionales se encuentra concordancia en los dicciona-. rios de pronunciacion. Basta leer en el prefacio de los grandes lexicos, como el monumental del Dr. Murray que se publica en Oxford, y los de Webster, Century y Standard publicados en los Estados Unidos, la parte que dedican k explanar el sistema que en cada uno de ellos se ha adoptado para representar fon^ticamente la pronunciacion, para comprender las dificultades que ofrece la representacion exacts por medio de signos graficos de
—
—
PRONUNCIACIOK INGLESA
VI
Y
43 sonidos distintos que componen la fonetica del idioma. esto es asi tratandose de diccionarios destinad()s a personas para quienes el ingles es idioma vernaculo, •
u espafiola tanto al princicomo en medio 6 al fin de diccion.
sonido que se explica (1)
)
j-
la precede la q.
principio de dicci6n, (3) se
puss.
)
sonido de
pio,
bull, full, put, pull,
y
s, t.
sonido ingles es mds marcadamente labio-dental que en castellano.
(1)
stupid, pumule, tube,
burn.
muda en algunas palabras f rancesas
cuando el
pil;
confuse.
:
excellent, exile, tax, excuse, next.
exact, exist, ine,
exam-
example.
PRONUNCIACIOK INGLESA
XIU Ejemplos.
Sonidos. (3)
sonido descrito en § 2
lo tiene
:
cuando
xylograph.
empieza una palabra. tiene el sonido fricativo de la
y espacuando empieza una palabra 6 precede a una vocal.
(1)
year, yard, yell, yes
fiola,
(3)
sonido de * espaiiola cuando hace de vocal al fin de diccion.
el
oficio
(3)
halyard.
[truly, fancy, ii )
sonido de di cuando es acentuada, en al fin de diccion.
type, by, rye, defy.
medio 6
sonido descrito en §
)
2. )
very,
liberty.
zeal,
wizard
;
why,
prize
dazzle.
DIPTONGOS ae
tiene a veces el sonido de e
maelstrom. train, claim. said, again.
ai
m
au
aw ay ea
" " ea " a " e « " " e ."
" " " "
aisle.
chair, pair. launch, flaunt.
gauge. fraud, daub. law, awl. ray, say. heart, hearth. break, great,
a e
larga
breve ea .
death, bread.
e
,
i
.
.
" ia
"(B(y-.§4) ee
" i larga
ei
" i breve " ai . " e breve
eo
.
" " " " "
ei i . e breve i
,
eu
" " " " " " «
feel, need. been. height.
heifer. heir, reign, eight. seize.
leopard. people.
yeoman.
"ce(F.§4)
ew
pear, bear. leaf, clean. rear, near. earth, hearse.
ill
surgeon, dungeon, feud, deuce. dew, clew, few.
u
sew. blew, flew.
iu
di ei i
eye, geyser. eyry, whey. key. tie, pie, die.
ie
" e breve
friend.
PROI^UI^CIACION" INGLESA
jav
DIPTONGOS uene io
oa oe
a
1,
oo
i(
a a
l(
((
((
u
a a a
u
a a a a a a
((
((
»4 ti
it
on «rchdiiicai], a. archiducal.
arbi-
arbitrio.
arbitrarily [irbUreriii], adv. arbitrariamente. arbitrariness [irwtrerines], s. arbitrariedad,
arbitrary
[archdikan],
diacono.
arbitrament ,
[archbiShoeprric],
do.
arbitrador, &rbitro,
arbitrable [arburaboei], a. arbitrable, arbitrably [arburawi], adv. & di8creci6n. trameiito
archeol-
arcaico, anticuado, desu-
sado.
nina.
Araucanian
[ark^ic], a.
archaism [4rkeism], arcatsmo. archangel [ark^nvei], s. arcangei. arChangeliC [arkaenT^Hc], a. arcangglico. archbisnop [archbiShcEp], s. arzobispo, metroM
a.
aranieo.
araneous
v.
etc.
archaic
aragon^s. (min.) aragonjto.
y
[arkian, ark^an], a. (geol.)
arqueano.
pi. (ent.) ar&cnidos. j s. (an at.) arac-
a.
uoides.
Aragonese
:
:
;
:
enarcar;
boveda the arch
:
ar&bigo, arabico.
[ro.
cabi-
BEL belch
— vn.
regoldar, eructar
belch, belching
49 echar de
va. arrojar,
[L-t-ich],
si,
Tomitar.
voiuitar salir. regueldo, eructo, ;
;
[beicinug], s.
eructacioii.
beldam, beldame
[b^idam, dem], /. bruja, ve-
jestorio.
bloquear. beleaguerer, beleaguering, «. ya. sitiador. belemnite [beiemiiait], s. (min.) belemnita, [wiiswoer], va. sitiar,
campanario.
[beifn], s.
Belgian
bfilgico.—s. belga.
[beiYiaii], a.
;
;
opinion, parecer.
;
;
de
probablemente, quiza,
adv.
[wiaik],
acaso, tal vez.
;
:
:
:
:
to bear away the bell, ganar el preto lose the bell, ser vencido. bell, vn. (bot.) crecer en figura de campana. belladonna [beiadona], s. (bot.) belladama 6
priniero
belly-band, cincho tre ventrera, cinto, tripero: bellyful, panzada, hartazgo: bellygod, gloton belly-worm, lombriz. a. bellybonnd, estreiiido de vientre belly-pinched, :
;
hambriento. belly, vn. pandear.
:
:
belles-lettres
[biiong],
concernir, incumbir;
[buonging], pa. perteneciente. s. perteneucia, propiedad.—p/. anexos, anexi-
bartulos.
:
beloved lOBvedl,
[biioevtj,
below
de belove, amado; amado.
[bl-
s.
bajo, debajo, mas abajo en el infierno.—prep, bajo, debajo de, despues de below par, (com. ) k descuento, con perdida below zero, bajo cero. belt [belt], s. cinto 6 cinturon, faja, ceiiidor,
adv.
[biioj,
abajo,
:
:
pretina; (mec.) correa de transraision (geog.) zona, faja sword-belt, biricO shoul:
:
der-belt, taliali.
cercar, rodear. [beit-so], s. sierra sin
belt, va. fajar
belt-saw cinta.
belting
;
fin,
sierra de
band-saw.
V.
correaje, correas
[belting], s.
de trans-
mission.
beluga
[beluga], s. (ict.)
ballena blanca; estu-
[beivedioer], s.
bemoaner [bei-faeghoend], a.
acampanado.
[bimounoer],
bench
bell-founder
(bot.)
[bei-faundoer], s.
[bei-gias], s.
bell-hanger bell-hanging
[bei-janger], s.
[jangingj, s.
cristal.
campanillero. instalacion de cam.-
jianillas.
bell-horse
[bei-jors],
bell-mule
[b^i-miui],
s.
;
;
beligerante, belicoso, guerrero. .f.
campanudo. vn. ;
lamentador,
plaiii-
lamento, lamenta-
cion. [bench], s. banco, banca, banqueta, esbanco de carpintero (for.) tribunal: King's 6 Queen's Bench, tribunal superior de justicia bench show, exposicion de perros bench warrant, auto de prision ; bench cover, bancal. bench, va. construir bancos. ;
;
:
:
s. decano de los colegios de frecuentador de tabernas. {pret. y pp. bent) encorvar, doblar, plegar, torcer, combar, empandar,
abogados
bend
;
[bend], va.
dirigir, inclinar 6 eucaminar acodillar dcdicar, {.jjlicar doblegar, sujetar, veneer ; (mar.) entalingar, humillar, hacef bajar amarrar. vn. cncorvarse, doblarse, coinbarse, bornearse, agarbarse, ceder, doblegarse, someterse to bend one's brows, fruucir 6 ;
;
pregonero. bell-metal [bei met(ti], *. metal campanil. bell-mouthed [bei-mauzd], a. abocinado, acam[bei-man],
[beio],
s.
bencher [benchoer],
julo, cebadero.
bellicose [beUcos], a. belicoso, belico, guerrero. bellied [b^iid], a. ventrudo, barrigon panzudo combado, convexo. belligerent [beiiYujient], s. beligerante. a.
gir, liiraplar
[bimduning],
cabel, asiento
campanero.
campana de
s.
dor.
zana.
[bei flauoer], s.
torre, mirador.
[iiiniaicer], va. enlodar, embarrar, atarquinar, encenagar, emporcar. bemoan [bimoun], va. lamentar, deplorar. bemoanable [bimounaboei], a. lamentable.
bemoaning
;
«;>.
caro, dilecto, querido,
a.
ruiponce 6 repoiichigo; campanula; variedad de man-
bell-flower
panado
tocar, ataner, residir en, ser natu;
beniire
bellas letras, liiera-
[bei-ietr], s.
bell-fashioned
bellow
vn. pertenecer
belonging
belvedere
tura.
bell-man
hin-
inflar,
char.
belong
rion bianco.
belladona.
bell-buoy [boi], s. boya de campana. bell-cow [bel-cau], S. julo. bell-crank [bei-cr«iik], s. torniquete. belle [bei], sf. beldad, mujer bella.
bell-glass
combar,
va.
;
belittle [biiitoei], va. deprimir, achicar, dar escasa importancia. bell [bei], s. canipana ; campanilla, timbre cascabel ; carapanada esquila, cencerro clapper of a bell, badajo de campana chime passing-bell, of bells, repique de campanas doble por los difuntos diving 6 diver's bell, buzo to bear the bell, ser el campana de
\
;
persona amada.
confiadamente.
luio
;
;
:
dades
opinar.
;
believer [binvoerl, s. creyente, fiel, cristiano. believingly [biiiviagly], adv. con fe 6 creencia, belike
;
ral de.
believable [buivabcei], a. crelble. believe [biiiv], va. y vn, creer confiar en 6 tiarse
panza bandullo andorga estomago seno, e n trail as combadura, barriga de una botella, etc. belly-ache, colico 6 dolor de vien-
:
;
credo, religion
;
acampanado.
(mGs.) chinescos.
[bei-tri], s.
bell-wether [bei-ueooer], s. manso belly [b6ii], s. {pi. BELLIES) vientre, barriga,
:
Belial [biiiai], s. Belial, Satanas. belibel [buaibei], va. calumniar. belie [biiai], va. enganar, falsear, contradecir, desmentir defraudar calumniar. belief [biHf], s. fe, creencia, credito confianza
bell-tree
[b^i-gheipt], a.
;
beleaguer belfry
BE^i
bell-shaped
;
:
bramar, berrear, mugir, ru-
bellower [beiotei], s. bramador. bellow, bellowing [b^ioing], pa. rugiente.—*. bufido, bramido, rugido. [b6ios], .v. {sing, y pi.) fuelle
bellows
arrugar
las cejas.
c^^mba, encorvadura, curvatura codillo (mar.) nudo gaza (bias.) barra. bendable [b^ndaboei], a. flexible, plegable.
bend,
vociferar, gritar.
s.
;
;
;
;
bender [btndoer], s. torcedor doblador flexor. bending [binding], s. comba codillo in^ ;
:
bellows-
maker, barquinero. bell-pull [b6i-puij, s. boton, tirador de campanilla.
;
;
flexion,
beneath
cimbreo [biniz],
;
declive rodeo, vuelta. adv. y prep, bajo, debajo, aba;
;
jo en lo mas hondo. benedick, benedict, s. un recien casado, benedictine [benedictin], s. y a. benedictino, b©;
bell-punch
[b^i-pojnchl,
s.
sacabocados
con
"'mDre.
oell-ringer
beU-rope
campanero. cuerda 6 soga de cam-
[bei-ring«Br], s.
[b^i-roup], s.
nito.
benediction
[benedicShoen], s.
bendicion
ced, divina gracia.
pana. ^ara
el
sonido de
43
c8,
D, S, gh. Y,
X.
vease la clave de pronunciacion
al
principio del libro.
;
mer-
BEN ;
;
benefactress
[iieneftectres],
bienhechora;
«/.
fundadora, patrona. benefieio, prebenda. [benenst], a. (igl.) beneficiado, pre-
benefice beneficed
[benefisj, s. (igl.)
bendado. [biu^riBens], «.
beneficencia
;
carl-
beneficiary [benefishiari], beneficiado
[WrivmoBnt],
perdida sensible.
«.
priv^cion, despojo, desamparo desgracia, luto, duelo.
berg
bergamot
afliccioii,
;
terapano de hielo.
tb
:
vidrio.
buntlines
un
;
lanilla,
[biorimetoer], s. calorimetro. calorlmetric [cseiorim^tric], a. calorimfitrico. calorimetry [casiorimetn], s. calorimetria. calory [cseiori], s. caloria. caltha icieiza], s. (bot.) calta. caltrop [caeitrcp], s. (mil.) abrojo (bot.) trl-
cenizas 6 residuos
seiia,
;
senal, aviso silbo, senuelo, balitadera visita; (mil.) toque, llamada; (com.) demanda, pedido (mar.) pito de contramaestre
callus
tranqnilizador,
s.
calomel [c^iomei], s. calomelanos, calomel. calorescence [cseior^stns], s. generacion de
caulk [cokl, va. (mar. ) calafatear calking mallet, maceta de calafate calking iron, escoplo de calafate (vet.) hacer ramplon en la herradura.
callow
[caimoer],
calmly [caimii], adv. sosegadamente. calmness [eamnes], s. tranquilidad, serenidad,
calmy
calk
call,
calmer
calma, sosiego.
caliper [csfeupoer], 5. calibrador. calisaya [c^inseya], «. calisaya. calistbenic, a. v. callisthenic CsiliX ik61ix', s. V. CALYX.
calk calk
CAM
75
substancia verdusca de
el
sonido de »,
oe,
d, g, ih, y,
z,
camara
cameral
Ificida. [c»inoerai], a.
relative k
una cdmara,
oticina 6 tesoreria.
cameralistic
[csemoeraiistic],
a.
perteneciente
a la hacienda.
camisado [camisacio], s. (mil.) encamisada. camise [cami8], s. camison 6 bata holgada.
v6ase la clave de pi-onunclaclon al princtplo del litro.
CAM camlet
[c^miet],
camelote 6 chamelote, ba-
*.
[c^moc], s. (bot.) gatuna. [c*momaii], «. (bot.) manzanilla, ca-
camomile
candid
candido, sencillo, ingenue,
[cwndia], a.
siucero, franco, lutegro.
rrag^n, peldefebre.
cammock
CAN
76
candidacy [ceendidasi], candidateship didetship] CandldatUXe [ciiendidati«iajr], S.
[c«n-
can-
didatura.
momila.
camp
[csemp],
camp,
vn.
campo, campamento
(mil.) (tropa y terreno). s.
acampar.
un
va. alojar
candidate
[otendidet],
candidate
s.
preten-
;
dieute, opositor, aspirante. Mudidiij, adv. candidamente, inge-
candidly
ej6rcito
uuameute, fraucamente.
acaraparlo.
campaign [cfiempein], s.
campana.
(mil. ypol.)
campaign, vn. salir4 campana. campaigner [camp^inoer], s. veterano.
campaniform
campanulate
[ca!mp«6nirorni],
campanudo.
(bot.)
[cfempiCMiytiiet], a.
fun-
dir y de tafier las campanas. [dempSBnyuia],
:
:
:
campa-
(bot.)
s.
candidez, candor,
[c^&ndidnes], s.
sinceridad, pureza de auimo. candied [cseiidid], pp. y a. confitado, almib«rado, garapiiiado. candle [csendoei], *. candela, vela, bujia luz: candle power, intensidad luminica de una bujia standard candle, bujia normal Roman candle-ends, cabo candle, candela romana candlecandle-holder, portavela de vela candlelight, luz de una vela luz artificial ;
campanile [csempauiie], s. campanario. campanology [csempanoioYi], s. arte de
campanula
candidness
nula.
:
:
;
Campeachy-wood [c«mpichi-ud], s.
palo cam-
peche.
candle-stuff, despabilador para hacer velas candle-wick, pabilo. snuffers,
:
sebo
:
campestral p68trian], a.
camphene
campestrian
[c«emp68trai],
[caem-
campesino, campestre.
camphine
6
[c«mfinj,
s.
bol
aceite de
[camner],
s.
alcanfor
camphor-tree,
:
(c^endcEiberi-trij, s.
(bot.) kr-
de la cera.
Candlemas
Candelaria. candelero, palma-
[csendoeimas], s.
candlestick
trementina rectincado.
camphor
candleberry-tree
[csendoeuticj, s.
toria; (Mex.
)
candil.
candO(U)r Mndor],
(bot.) alcanforero.
campnor, camphorate
alcan-
[cjemforet], va.
forar.
». candor, sinceridad, integridad, sencillez, ingenuidad, franqueza. candy fcseiidi), va. confitar, almibarar garapifiar: candied almonds, almendras garapinavn. acaramelarse. das. candy, s. bonbon, dulce, confite sugar canmolasses candy, dy, cande 6 azucar candi melcocha: candy-pull, tertulia en que se lemon candy, caramelos hace melcocha peanut candy, guirlache, crocante. candytuft [cienditoeft), «. (Dot.) carraspique. cane Ik^m], s. eafia, bejuco, bengala baston, baculo cana de azdcar head of a cane, puno de baston cane-brake; Canaveral espeso cane-fleld, Canaveral cane-Juice, guarapo cane-mill, ingenio de azQcar, trapiche. cane, va. apalear. canella [can^ia], s. (bot.) canelo. canescence [cauesens], s. blancura. canescent [cauenent], a. blanquecino. canicular [canikiuiarj, a. canicular. canine [canain], a. canino, perruno. canister [c^nistoBr], *. bote, frasco 6 lata para te, tabaco, etc. canister-shot, bote de metra;
camphorate,
alcanforado.
a.
canforato.
s.
campion [campion], *. (bot.) coUeja. campus [eiempusl, s. (E. U.) patio 6
claustro
de un colegio 6 unlversidad.
de Angola.
can
[ctenj, s. lata, bote de lata ; portaviandas. vn. def. sblo se usa el pres. y pret. de indicative, (pret. could) poder ; saber : it can not be, no pivede ser : I can not go, no puedo ir she can read, ella saber leer. can, va. conservar en latas : canned goods, (en
can,
Ingl. tinned goods) conservas alimenticias.
Canadian canaille
[canedian], a.
y
s.
:
:
camwood [c^mud], s. madera roja
:
;
:
;
:
:
canadiense.
:
:
canalla, gentuza. canal [can*i], s. canal ; acequia, caz, cacera, buzon ; (Filip.) silanga j (arq.) estria, me[caneil, s.
dia cana.
canalage
[cantliedY], s. construccion de canasistema de canales ; derechos de transles porte por un canal, canaliculate (ctenaUkiuiet], a. acanalado, es;
triado.
:
11a.
canker
canalize [cantgiais], va. canalizar. canalization [canffiiais^Shoenj, s. canalizacion.
en la boca
canard [canardj, s. embuste, filfa. canary (can^ri), «. (cm.) canario; canario
j
vino de Canarias
color de canary-seed, al-
:
enfermedad de
;
gangrenarse. corromper contarainar. vn.
tales.
piste, triguero.
llaga gangrenosa
fcsenkoerl, s.
va.
;
cankered
[c^nkoerd], a.
gangrenado, corrom-
pido, virulento.
can-huoy [cAn-boiJ, *. (mar.) boya conica. can-hooks [c«n-jucBj, s. pi. (mar.) gafas.
cankerous
cancel
CankerWOrm [cAnkoeruoerm
[csenaei],
;
;
;
[c^nsei-ietl,
a.
reticular, celular,
cancer (c^nsoer],
s.
;
oruga.
;
he-
que pone conservas en
[c^noerj, s. el
latiis.
[c4neri], s.
f&brica de conservas ali-
menticias.
reticulo.
(med.) cancer
), S.
rramienta.
cannery
poroso. [caengei-i^ShcBn], s.
gangrenoso, corro-
cannabic icffiimbic], a. canamefio. cannabis [r^enabis], s. (bot.) c&iiamo. cannel [c«neil, s. v. coal corte de una
canner
cision.
cancellation
[c^enkceroesj, a.
sive.
va. cancelar, revocar, rescin-
tachar, borrar dir invalidar, anular (mat.) eliminar. cancel, s. (impr. y enc.) supresion. cancelation [csenBei^Sboeu], s. cancelacion, res-
cancellate
tilcera ; los firboles fru-
gangrenar, roer,
Cin-
(astr.)
cer.
cannibal
[c^nibai], s.
canlbal, caribe, antrop6-
fago.
cancerate [cAmvsret], vn. cancerarse. canceration [cansoer^shoen], cancerousness [cAiisceriKKiies), s.
un
principio de c&ncer.
cancerous [c*n«cenB8], a. canceroso. cancroid [ojencroidj, s, (med.) cancro.
caribe.
cannikin a.
candelabrum
[c«iidei«broBm],
labra) hachero, bland6n el
sonido de n,
;
oe,
s.
(pi.
cande-
candelabro. d, 8, Sh, t,
c,
[ct^nikin], s.
vaso de metal
;
cubo,
balde.
cannon
cancroideo.
Para
cannibalism rc^nibaiigm], s. canibalismo. cannibally [c*nibaii], adv. cruelmente, como
[c^^noen],
s.
(arti.)
canon
;
(Ingl.) ca-
rambola cannon-ball 6 cannon-shot, bala de canon cannon metal, metal para caSones, :
:
v^ase la cUve de pronunciaclon al principio del
librc».
CAN bronce a
cannon-hole, tronera
:
prueba de
cannonade' uear.
uero 6
:
cannon-proof,
cafion.
:
.
.
canonear 6 acano-
[cjenoened], va.
eauoneo.
s.
cannoneer
cauo-
s.
[c/. ceni-
rescoldo.
[sinereShioes], a.
[sinereria], 5.
ceniciento.
(bot.) cineraria.
cinerary [sinereri], a. cinerario. cineration [sinereshoeu], s. incineracion. cinereous [slniriues], a. ceniciento, cinereo. cineritious
[sinenshoesi, a.
cenizoso.
church, va. (igl.) purificar. churchlike [chArchiaik], a. eclesiastico. churchman rpixferohmaiii, s. miembro de alguna iglesia sacerdote, eclesiastico.
cinnabar [sinabar], s. cinabrio. cinnamic [sinSmic], a. de canela.
churchwarden
Cinquefoil
;
[chArchuordeu],
a-,
(igl.)
capi-
obrero, fabriquero.
churchyard
[ciKSrchyard],
charro
;
cementerio de
patan, palurdo, paleto, payo,
rude,
rfistico, grosero,
adv.
rudamente, bru-
ruin, avaro.
churlishly
[choeriisiiui,
talmente. Para
sonido de »,
:
cinnamon-
ventana de cin-. CO puntas (bot.) cincoenrama. Cipher [saifoBr], *. (arit.) cero; nulidad cifra, ;
cifra 6
;
cipher,
va.
monograma.
calcular
d. 8, 8h, v,
i,
;
;
vdase la clave de prouunclaclon at priaclpio del Ubroii
COM com'bustibility
combus-
light comedian, actor comico actor l»w comedian, gracioso. comedienne [comedien], s. comedianta, comica,
combus-
comedietta,
combusti-
s.
y
a.
[comUifestiboBi],
s.
:
:
bilidad.
COmbUStl'ble
COM
101
[comboestibiiui],
actriz.
tible.
combustibleness
[comixfestibotiues], s.
combustion
[comb(fe8cha;ii\
quema, incendio
combustion,
s.
tumulto, alboroto.
;
juguete comico.
s.
comedo [comedo], s. (med.) espinilla. come-down [coem-daun], s. (fam.) reves
tibilidad.
de
for-
tuna.
comedy
COmby [coumi], a. en forma de panal. come cceni], vn. {pret. came: pp. come)
[comedi],
s.
comedia
:
low comedy, bu-
fonada, sainete.
venir, Uegar, acercarse, aproximarse avanzar, adelautarse, aparecer, salir acontecer, suceder to come about, rodear acaecer efectuar to
comelily [cdeniuu], adv. donosamente. comeliness [c^miines], s. gracia, donaire,
come
comely
;
:
;
:
gentil, donoso, apuesto, bieu parecido. adv. gentilmente. come-off [c
moute.
dor.
complacence, complacency s.
querellante;
s.
.v.
com-
[comp^shuenetu], adv.
;
demandaute.
)
complainer [compi^noer], querellador. complainingly [compi^njngiij, adv. quejosa-
compasivo,
coiupasihle.— m. corapadecer.
compassionately
satis-
quejarse, lamentarse, (for.) querellarse, demandar. [compiein], vn.
complainant
lastinio
[conipAShoenabcKl], a.
con
adv.
[compi^sentu],
faccion.
complain
con-
miseracion, piedad, lastima.
COmpaSSiOnable
complaciente,
a.
satisfecho.
complacently
de rodear.
so,
COM
104
compass-card, rosa de compass-saw, (carp.) serrucho
caja de brfijula
Tbox,
[compusenii,
complicateness
i],
complacencia, satisfaccion. Para
el
sonldo de n,
ce,
d, 8,
[compuketnes],
s.
complicaf
cion, perplejidad, enredo. III,
Y, s,
v6me
U
clave de pronunciacion coupling, manguito de friccion shaft-coup;
contra-
[cauntoerprfShoer], s.
presion.
:
:
counterproject
[cauutcerproYect], s.
contrapro-
yecto.
counterproof [ciuntoerprufl, s. contraprueba. counter-proposition [cauutter-proposighceuj, S. contraproposicion.
counter-revolution
[cauntoer-revolulhoen],
S.
contrarrevolucion.
counterscarp
contra-
[cauntosrscarp], *, (fort.)
escarpa.
coupon [cupon], s. cupon, talon. courage [ederedY], s. coraje, valor,
contrasentido,
sentido opuesto.
countersign [cauntteraain], va. visar, refrendar.—s. (mil.) santo y sena, consigna, con-
courageous
[cauntcenignai], s.
(mar.) seual
que respoude aotra.
countersignature
valeroso, brioso, intrepido. [coerevoesu], adv. valerosamen-
bravameute.
COUnterStrOke
re-
s.
:
abocardar, ave-
coantersinking
drill,
animo^
s.
courant(o [curant o], s. baile antiguo. courbaril (curbarii], s. curbaril. courier [curioer], s. correo, estafeta, expresa course
s. corrida, curso, marcha, catransit©, paso ; via, camino, ruta, paseo ; viaje, eorreria, excursion
[core], ;
tirada,
corriente de agua estadio (mar.) rumbo, derrotero 6 derrota ; direccion metodo, regla, conducta regularidad, ordeu ceremonia, cumplimientos entrada, servicio, cubierto; (alb.) hilada (min.) buzamienio.—pi. (mar.) papahigos 6 velas mayores (fam.) reglas, menstruacion race-course, hipodromo, carrera de callos of course, per supuesto, sin duda matter of course, cosa de cajon main course, (mar.) vela mayof de un buque the last course, los postres. course, va. correr por, 6 sobre hacer correr ; cazar, dar caza, perseguir. vn. corretear. courser (corscer], s. corcel J cazador de lie-' ;
;
;
;
;
con-
[cauntoerstrouk], s. reves,
tragolpe.
(mus.) con-
[cauntoertSncer], *.
tralto.
;
:
:
counter-tide
(mar.) contra-
[cauntcei-uid], *.
marea.
:
:
counter-trench
[cauntoer-trench], s.
(mil.) COn-
tratrinchera.
:
;
countervail
va.
[cauntoerv^n],
compensar, equivaler. ance.
s.
contrapesar,
counterbal-
V.
bres.
eounter-weight [cauntoer-ueu], s. contrapeso. founter-work [cauutoer-nderc], va. contrarres-
coursing
contramiuar. countess [caimtes], sf. condesa.
court
tar, coiitrariar
;
counting-house
[caunting-jaus],
despacho,
cuento.
COUntrif/
[<
[odsntrifaia], a.
y
pp. rfistico,
cam-
juzgado 6 tribunal de primera instancia: court-martial, consejo ae guerra. va. cortejar, enamorar, requebrar, g»lantear, festejar hacer la corte engatu-
court,
OBntrifai],
va.
hacer
riistico 6
cam-
pals, region, tierra ; patria nacion campo, campiiia. a. rustieo, rural, canipesino, rudo, agreste, campestre country-dance, baile campestre, charrada (Anier.) changui, guateque country-house, (cdEutri], s. ;
:
:
casa de campo, granja, quinta, sitio try squire, caballero de provincia.
coun-
.
;
;
;
;
country-woman [cdeiitri-umaii], paisana
;
sf.
solicitar, adular, rogar,
to,
politico,
aldeana labriega. s. condado, distrito territo;
teria to,
;
;
;
;
parea-
do, (listico.
Para
el
acopladura, ajuste, enla-
Bonido de »,
ee,
d, S, 8h, r, x, viase
[cdertesi], s.
gracia, favor,
courtier
:
[c&piing], *.
;
corte-
cortfismente,
[cdrteoesnea], s. cortesla,
dama
[c&rtigan], */.
benepiacito
matrimonio, marido y mujer. couple, ra. acoplar, parear, unir, juntar, enclmfar, acollarar, ensamblar, enganchar casar. vn. tener copula 6 eoito. coupler [c*pi(Rr], s. aparato de conexion en-
coupling
adv.
cortesana
corte;
mu-
jer pflblica.
courtesy
:
ganche, acopladura, mangiiito. (p(fepiet], 8. par, pareja copla
fino, afable
sauia, ateuciOn, urbanidad.
courtesan courtesy
compatrio-
[cauiiti],
couplet
Ic*rteoE8ii],
courteousness
country-seat, capital de jurisdiccion condado 6 distrito, cabeza de partido. [cii], estratagema, s. golpe maestro. coup C0Up6 [ciip6], s. cupe, berlina. [cdepwi], s. par, pareja married couple, couple rial,
cumplido,
sano, finaraente.
paisano, compatriota, conciudadano paisano, aldeano, patan labrador paleto (Cuba) montuno, guajiro (P. Rico) jibaro (M6x.) payo. ;
;
court-card [cort-card], s. figura (en la baraja). court-day [cort-de], s. dia de besaraanos. court-dress [cort-dres], s. traje de corte. courteous [ccferteoes 6 cortycea], a. COrteS, aten-
courteously
countryman ic&ntrinian], s.{pi. countrymen)
;
;
sar
pesiuo. ;
caza de liebres; (min.)
(for.) tribunal,
:
innumerable, innfime-
pesino. igreste.
country
s.
estrado ; corte» comitiva> sequito, cortejo ; patio, ; atrio ; fronton ; cortejo, galanteo Supreme Court, consejo 6 tribunal supremo Superior Court, Audiencia: Court of Common Fleas, [cort], s.
:
[cauntieB], a.
countrified
Mrsing], ventilacion.
palacio s.
escritorio, oficina.
countless
ta,
[uobr^YOisnes],
alieuto, valor, intrepidez.
;
[cauutoersink], va.
Uanar. s. avellanador abocardo.
-counter-tenor
animo,
;
animoso, valiente,
o.
courageously
rrera [cauntoersignachur],
frendata.
county
[coercYoes],
ordinario.
trasena, tesera.
countersignal
countersink
deuuedo.,
valeutia, intrepidez, brio, bravura resolucion, firmeza.
COUrageOUSneSS
contrasellar. s.
embrague.
ling,
te,
counterseal [cauntoereii], va. countersense [cauntoBrsens],
ro, sin
:
;
COUnterpreSSUre
merced
[c&rtsi]
;
[c&rtsi],
cortesla, finura, galan-
vn.
;
consentimien-
cortesia, reverencia.
hacer una cortesia 6 re-
verencia.
court-hand [cort-jaud], s. letra gotica. court-house (cort-jauaj, s. Audiencia (Am6r.) ;
palacio de justicia. [cortioer],
s.
cortesano,
palaciego
cortejo, cortejante.
court-lady
[cort-iedi],
*.
dama de
corte 6
de
palacio.
courtlike [cortiaic], a. cortesano. courtliness [cortimep], s. cortesania, cortesia, urbanidad elegancia. courtly [cdrtii], a. cortesano, elegante, ga;
lante, cortes.
U clave
de pruuunclacidn al principio del libro.
tafetan inglgs,
[cort-piastcer], s.
teo
[cortswp],
*.
corte, cortejo
galan-
;
courtyard [cortyard], S. patio. cousin [cOeSuiii], primo 6 prima cousin gcrman, primo hermano cousinbood 6 cousin.1.
:
:
primazpo.
ship,
ahra, ancon, caleta, ensenada bovedilla. va. abovedar, arqiiea.r. COVeuant [ccfevenaut], s. contrato, ajuste, convenio, pacto ; escritura de contrato the New
cove
[couvj, s.
(arq.
)
:
Oovenant, el
covenant,
Nuevo Testamento.
va.
prometer, empenar.
covenantee covenanter, covenantor [cceveimiui], s.
la
;
vn. con-
contratante.
religiosa. [c
«.
vacilacion, objecion. demure [demiuoer], a. grave, serio, formal ; recatauo, modesto ; gazmono, pacato. demurely [demiuoerii], adv. modestamente,
dement [diment], va. enloquecer. demented [duwented], pp. y a. demente. dementia [dimenShia], s. demencia, locura. demerit
[demonstrativ],
demonstratively
te,
y vr. portarse, goberrebajarse, degradarse.
va.
[dimin],
narse, conducirse
[demonstr^shoen],
demonstrative
demoralize
demander dor
[demoustret b demonstret], va. de-
mostrar, probar.
tivo.
demanda, exigencia pe-
s.
capa-
cion, evidencia, prueba ; muestra, manifestacion, senalamiento ; (mil.) demostracion de fuerza ; mauifestacion pGblica.
tierra solariega.
;
demand [demand],
s.
adv. demostra-
[demougtrabii],
demonstration
desiniautaciun. [demagoYic], a.
[demoustraboeines],
cidad de demostracion. bleraente.
demagnetize [dim^gnetaii], va. desimantar. demagnetizaCo sa)tion [dimaguetis^shoen],
demagogic
demonstrableness
demonstrably
zanja.
;
DEN
137
y vn. cavar
va.
[deivj,
s,
v^ase la clave de pronunctacion al princlplo del Ubro.
DEN
car, designar, marcar, senalar. ;
;
promulgar.
idenannsmcent], s. denunciadenuncia, acusacion. denouncer [deiiaunsoer], s. denunciador, dela:-
denouncement cion
;
tor.
denso, espeso, compacto, cerrado, apretado, tupido.
dense [dens], a.
densely [densii], adv. densamente. denseness [deusuesi, density [d^nsiti],
s.
densi-
dad, solidez.
densimeter [densimitcBr], s. denslmetro. dent (dent], abolladura mella diente, ;
.s.
;
in-
va. abollar; mellar.
dentacion.
dental [d^utai], a. dentate(d [d^ntet
y'*.
dentado
;
(bias.)
dan-
chado, dantellado, endentado. a. abollado ; mellado, denteado.
denticle [d^nticnei], s. dientecillo. denticulate(d [deutlkiuiet ed], a. (bot.) dentado, dentellado, denticular.
denticulation
[dentikiui^shoen], s.
(mec. ) serie
de dieutes. .?.
;
des-
denunciar, ame-
[denolnShiet], vn.
nazar.
ministerial,.
marcha,. rauerte ;
;
depauperate
empobrecer, de-
[depoiieret], va.
pauperar.
depend
pender, colgar to depend on 6 upon, depender de, con liar en, contar con, estar seguro de. dependable [aependaboei], a. digno de coufianza, seguro, formal. [depend], vn.
:
dependance, dependancy, dependant. \\ DEFKNDKNCE, DEPENDENCY, etC dependence [aependeng], s. coutiauza, seguridad dependencia, subordinacion apoyo (for. ) litispendencia. ;
sosteu,
;
dependiente, subaltern© ; subordinado, sujeto condicional, contingente necesitado pendiente, colgante. «. dependiente, subalterno. dependency [dep^ndensi], s. dependencia, pertenencia, sucursal ; edificio anexo.^p/. anexidades. dependently, adv. dependientemente. depending [depending], pa. pendiente colgandependiente. te, suspendido depict [depict], depicture [depichter], va. pintar representar retratar deseribir. depilate [depiiet], va. quitar el vello 6 pelo. [dependent], a.
;
;
—
;
;
;
;
depilation [depiieShoen], *. depilacion. depilatory [depiiatori], a. atanqula. a. depilatorio.
deplete
[depiit],
va.
agotar, disipar
;
vaciar
;
(med.) depauperar.
depletion
[depHSheen],
s.
vaciamiento
;
agota-
miento.
deplorable
[depiitiv,
d^pietori],
a.
deplorable, lamen-
[depi6rab«ei], o.
lastimoso.
;
deplorableness
estado de-
[depioraboeines], s.
plorable.
denunciation
[denoenShl^Shoen],
S.
denuncia-
cion, denuncia, acusacion.
denunciator
denunciatory
denunciador,
s.
[depidrabii],
[dendensiatori], a.
denunciatorio,
deplore
,
va. deplorar,
[depiooer],
deploy
ra.
[depioi],
dephegue.
va. negar, contradecir, rehusar, denegar renunciar, cer abjurar, renegar, desdecirse vn. negar: k, no dejarse ver de.
desmen-
[dinai],
;
adv. deplorablemente,
lamentar,
llo-
rar, dolerse.
coniuinatorio. ;
;
hacer abnegacion de
«elf,
deplorably
lastimosamente.
[denoenShietier],
denuiuiaute, delator.
;
si
descononegarse to deny
mismo
J
vn. (mil.)
desplegar.—.v.
deplumate [depik'.ratt>ri], a. exploratorio. explore [expiodi], va. explorar, averiguar, exarainar, sondear
cer, sentir.
experienced
expiation
tarse.
exploitation
mspendiosaniente.
eXpensiveneSS [expensivnes], S. dispendio. experience [expinensl, s. expcricucia, conoci-
tori],
hacer saltar (una
mina) refutar, desbaratar, coufuudii- expeler con violencia y estrepito. vn. volar, estallar, restallar, detouar, dar uu estallido, hacer explosion; reveutar; desploniarse j (med.) declararse subitameute. exploder [expiodici], s. causa,cualquiera de una explosion. exploit [exploit], s. hazafia, proeza. va. (ueol.) explotar, sacar partido o utilidad de buscar referir con pormenores. exploitable [exphiitaUuBi], a. que puede explo;
expender, gastar, desem-
bolsar.
expenditure
EXP
182
expellant [exiieum], a. expelente. expeller [expeiubi], s. expuisor.
;
;
;
duve de prouur
,iaci
;
principio del llbro.
EXP ;
;
—
;
:
:
;
lo
que se envia por expreso
servicio del ex-
peotizar.
extemporizer
[ext^mporaiSoer],
improvisa*
s.
dor, repentista.
extend
extendible [ext^udiba-i], a. extensivo. extensibility [exteimiwiiti], extensibleness
[extend], va.
modo
expresable 6 ex;
;
;
tivo.
expressively
adv.
[expresivii],
te.
expressiveness
expresion, energia.
expressly
[expresu],
expressman
mensajero, cosa-
[expresmau], s. rio, trajinante, ordinario.
piar.
expropriation
[expropn^Shoen],
enajena-
s.
miento, expropiacion.
expugn [expiun], va, (mil.) expugnar. expugnable [expciegnaboel], a. expugnable.
[ext^nsiboei], a.
[ext^nghoen], ;
va. borrar, cancelar, rayar,
gar. [expoergueghnRn], s.
expurgacion,
expurgo.
expurgator [^xpoerguetoeri, s. expurgador. expurgatory [expcfergatorl], a. expurgatorio.
extensive
extenso, extensivo, dilatado, espacioso, vasto, grande. [ext^nsiv],
magnitud,
:
:
primor, genti-
leza, delicadeza, excelencia, perfeccion.
;
:
:
extenuate
[ext^nyuet], va. disminuir, rar, mitigar, atenuar, paliar.
[extirioer], a.
cante.
desecar, secar,
desecacion, rese-
cacion. [ecsicativ], a.
desecativo, desecan-
estante, existente
;
vivien-
conspicuo.
extemporaneous [extempor^neoen], extemporary [pxteniporwril, a. repentino, improvisado. extemporaneously [extempor^neoeBll], adv. relext^mpori 6
re],
a.
sin estudio pre-
improvisado. adv. de improviso, de repente, in promptu. vio,
Para
el
sonido de
as. le.
n.
h.
(alg.) eli-
minar. [extoermiii^Shoen],
nio, destruccion, extirpacion
extermi-
s.
(mat.) eliml-
;
nacion. [ext
View more...
Comments