Diccionario-Ingles-Espanol.pdf

April 17, 2018 | Author: Jose Luis Magaña Pizarro | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Diccionario-Ingles-Espanol.pdf...

Description

NUEVO DICCIONARIO Espanol-Ingles t Ingles- Espand

r

DE Appleton (EN SUBSTITUCI6n del DICCIONARIO

COMPENDIADO DE VELAZQUEZ)

CONTIENE MAS DE CUATRO MIL VOCABLOS MODERNOS Y VEINTE MIL ACEPCIONES. VOCES TECNICAS Y MODISMOS QUE NO SE

ENCUENTRAN EN NINGUN OTRO DICCIONARIO DE ESTA CLASE,

CON LOS MODOS FUNDAMENTALES DE LOS VERBOS

IRREGULARES

Y LA PRONUNCIACION DE CADA PALABRA POR MEDIO DE U» ^IJEVO Y SENCILLISIMO SISTEMA DE REPRESENTACION FONCTfCi

FOR

ARTURO CUYAS PARTE PARTE

l.—ESPAhJOL-lhJGLES

U.-^lNGLES-ESPA'NOl

NUEVA YORK D.

APPLETON Y COMPAlsttA 1922

Copyright, 1908,

By

D.

APPLETON AND COMPANY.

Copyright secured

in

Great Britain and in

all tht-

countries subscribing to the Berne Convention

La

propiedad de esta obra estd protegida por donde se perseguir& d lo8 que la reproduzcan fraudulentamente, la ley en varios paises,

Queda hecho el depdaito que ordena la ley, para la proteccidn de esta obra, en la RepHw Uica Mejicana.

Mejico, 190S.

Printed in the United States of Ameriea

PART

II

ENGLISH-SPANISH

PARTE

11

inglSs-espanol

PREFACIO Los prodigiosos descubrimientos e invenciones que marcan el progreso realizado de medio siglo a esta parte en todos los ramos de la actividad humana, y sus multiples aplicaciones a los usos de la vida han enriquecido de tal modo el vocabulario de las leuguas modernas, y muy particularmente de la inglesa, que cada dia se hace sentir mas la necesidad de un diccionario que responda a las exigencias del creciente interoambio de ideas y productos entre los pueblos de la raza anglo-sajona y los que hablan la armoniosa lengua castellana. A mediados del siglo XIX vi6 la luz el diccionario bilingiie de Velazquez, basado sobre el antiguo de Seoane, Neuman y Baretti, y aumentado con multitud de vocablos que lo ponian a la altura de aquella epoca. Cuantos diccionarios se han publicado posteriormente, tanto en Europa como en America, han sido moras copias del famoso lexico de Velazquez, 6, a lo sumo, revisiones mas 6 menos concienzudas, con aditamento de algunas palabras modernas. Pero, por muy meritorias que sean algunas de esas revisiones, resultan deficientes en la practica para los que tienen ocasion de consultar con frecuencia el diccionario. Esa experiencia ha evidenciado la necesidad de compilar un diccionario bilingiie enteramente nuevo, trazado sobre un patron mas moderno y mas exacto que el que ha servido para los publicados hasta hoy dia. El proposito a que se ha ajustado la presente obra ha sido reunir en un volumen manuable el mds nutrido, complete y correct© vocabulario de los idiomas ingles y espaflol que pueda hallarse en un diccionario bilingiie, descartando un sinnumero de arcaismos, vocablos desusados, provincialismos y palabras de incorrecta ortografia de que suelen estar plagados otros diccionarios y que s6lo contribuyen a engrosar su tamafio. Con este fin, y para que el diccionario resulte enteramente nuevo y contenga los mas recientes y autorizados neologismos de uno y otro idioma, el autor ha adoptado como base y punto de partida para la Parte espafiola-inglesa, la reciente edici6n del

PKEFACIO

IV

Diccionario de la Academia, transcribiendo palabra por palabii* cuantos vocablos contiene aquel 16xico, asi como todos los mas usuales modismos, con la sola excepcion de las voces anticuadas y de las que ban caldo totalmente en desuso, y anotando los equivalentes ingleses de las diversas acepciones de cada palabra. Igual procedimiento se ha seguido para la Parte inglesa-espaflola, sirviendo de base el admirable Standard Dictionary^ tambien de reciente publicacion, cuyos vocablos, acepciones y modismos se ban transcrito con sus equivalencias castellanas. El convencimiento de que el oficio y la verdadera utilidad de todo diccionario bilingiie consisten en dar equivalencias en lugar de definiciones que en nada auxilian al traductor y que este puede buscar en el diccionario de su propio idioma, ha hecho necesaria una cuidadosa y ardua labor de investigaci6n para hallar los equivalentes exactos en una y otra lengua, especialmente de las voces de tecnologia cientifica y de los tecnicismos mercantilcF 6 industriales que en gran numero se ban incluido en esta obra, por considerarlos de suma utilidad dado el creciente desarrollo de las relaciones entre los Estados Unidos y los paises hispanoamericanos. Para tener una idea de lo nutrida que va esta obra en punto a tecnicismos, bastard cote jar las voces cuyas raices son electr-^ hydr-, micro-, photo-^ con las de otros diccionarios bilingiies, sin contar los innumerables terminos que figuran entre las acepciones de mucbos vocablos y cuyo caracter t^cnico se indica por medio de una abreviatura entre parentesis, lo cual, sobre economizar espacio y bacer inutiles otras explicaciones, es de gran auxilio para el traductor. En otro punto esencial difiere esta obra de todos los diccionarios bilingiies publicados hasta la fecha, y es en el sisteina de anotacion fonetica adoptado para representar la pronunciacion inglesa. Tras un estudio detenido de este important! si mo punto y despues de examinar cuidadosamente los sistemas ad op tad os en otros diccionarios, el autor ha formulado uno enteramente nuevo que se expone a continuaci6n, en el cual ha procurado simplificar las dificultades que presenta la pronunciacion inglesa, reduciendolas a una clave breve, eencilla y de facil aplicacion. Multuni in parvo ha sido el ideal que ha perseguido el autor en la compilacion de esta obra, y al logro de este empefio ban coadyuvado eficazmente los editores produciendo un libro que contiene, en forma compacta y de esmerada tipografia, mayor suma de informaci6n que otros voluminosos diccionarios.

Artueo CUTlS. Ndeva York,

Julio de

J.90S.

PE0NUNCIACI(5N inglesa El alfabeto ingles consta de 26 vocales, veinte consonantes y una, tellano, puede hacer ambos oficios.

como

letras,

de las cuales cinco son mismo que en cas-

—la —lo y,

alfabeto espanol tiene 28 letras para expresar la fonetica del idioma, no bastan las 26 letras del alfabeto ingles para representar los numerosos sonidos que se emplean en la revesada pronunciacion de esa siquiera estan acordes los filologos ingleses respecto lengua. del numero de sonidos de su fonetica, pues mientras la Asociacion Filologica Americana limita a 32 los sonidos f undamentales, hay gramaticos que reconocen 43 sonidos distintos (Richard Morris en Historical Outlines of English Accidence^ pp. 61, 62), y otros los hacen ascender a 46 (Evan Daniel en The Grammar^ History

Pero

asi

los 25 sonidos

el

que constituyen

M

and Derivation of the English Language^ p. 290). La segunda cifra parece ser la mas aproximada, puesto que solamente a las vocales hay que asignar 19 sonidos diferentes, quedando 24 para las consonantes, sin contar el de la ^, 5' y a; que lo tienen repetido. No tan solo respecto de los sonidos fundamentales, sino hasta en la pronunciacion de numerosas palabras estan en completo desacuerdo filologos y lexicografos ingleses de reconocida autoridad, puesto que no hay reglas generales que determinen la recta pronunciacion de los vocablos dandose el caso de que algunos de ellos, como por ejemplo caricature, exemplary, exptirgator, fapueden pronunmiliarity, cynosure, capillary, euthanasia, etc. ciarse de diez 6 doce modos distintos, segun el diverso parecer de ;





los peritos.

(

V.

Standard Dictionary, Disputed Pronuncia-

tions, pp. 2287-2308.) Son tantas las dificultades prosodicas

que presenta el idioma, que los lexicografos ingleses se ven en la necesidad de representai en los diccionarios de la lengua, por medio de una clave fonetica, la correcta pronunciacion de cada vocablo. Pero tampoco en estc punto de la representacion ortologica por medio de " fonemas " 6 signos convencionales se encuentra concordancia en los dicciona-. rios de pronunciacion. Basta leer en el prefacio de los grandes lexicos, como el monumental del Dr. Murray que se publica en Oxford, y los de Webster, Century y Standard publicados en los Estados Unidos, la parte que dedican k explanar el sistema que en cada uno de ellos se ha adoptado para representar fon^ticamente la pronunciacion, para comprender las dificultades que ofrece la representacion exacts por medio de signos graficos de





PRONUNCIACIOK INGLESA

VI

Y

43 sonidos distintos que componen la fonetica del idioma. esto es asi tratandose de diccionarios destinad()s a personas para quienes el ingles es idioma vernaculo, •

u espafiola tanto al princicomo en medio 6 al fin de diccion.

sonido que se explica (1)

)

j-

la precede la q.

principio de dicci6n, (3) se

puss.

)

sonido de

pio,

bull, full, put, pull,

y

s, t.

sonido ingles es mds marcadamente labio-dental que en castellano.

(1)

stupid, pumule, tube,

burn.

muda en algunas palabras f rancesas

cuando el

pil;

confuse.

:

excellent, exile, tax, excuse, next.

exact, exist, ine,

exam-

example.

PRONUNCIACIOK INGLESA

XIU Ejemplos.

Sonidos. (3)

sonido descrito en § 2

lo tiene

:

cuando

xylograph.

empieza una palabra. tiene el sonido fricativo de la

y espacuando empieza una palabra 6 precede a una vocal.

(1)

year, yard, yell, yes

fiola,

(3)

sonido de * espaiiola cuando hace de vocal al fin de diccion.

el

oficio

(3)

halyard.

[truly, fancy, ii )

sonido de di cuando es acentuada, en al fin de diccion.

type, by, rye, defy.

medio 6

sonido descrito en §

)

2. )

very,

liberty.

zeal,

wizard

;

why,

prize

dazzle.

DIPTONGOS ae

tiene a veces el sonido de e

maelstrom. train, claim. said, again.

ai

m

au

aw ay ea

" " ea " a " e « " " e ."

" " " "

aisle.

chair, pair. launch, flaunt.

gauge. fraud, daub. law, awl. ray, say. heart, hearth. break, great,

a e

larga

breve ea .

death, bread.

e

,

i

.

.

" ia

"(B(y-.§4) ee

" i larga

ei

" i breve " ai . " e breve

eo

.

" " " " "

ei i . e breve i

,

eu

" " " " " " «

feel, need. been. height.

heifer. heir, reign, eight. seize.

leopard. people.

yeoman.

"ce(F.§4)

ew

pear, bear. leaf, clean. rear, near. earth, hearse.

ill

surgeon, dungeon, feud, deuce. dew, clew, few.

u

sew. blew, flew.

iu

di ei i

eye, geyser. eyry, whey. key. tie, pie, die.

ie

" e breve

friend.

PROI^UI^CIACION" INGLESA

jav

DIPTONGOS uene io

oa oe

a

1,

oo

i(

a a

l(

((

((

u

a a a

u

a a a a a a

((

((

»4 ti

it

on «rchdiiicai], a. archiducal.

arbi-

arbitrio.

arbitrarily [irbUreriii], adv. arbitrariamente. arbitrariness [irwtrerines], s. arbitrariedad,

arbitrary

[archdikan],

diacono.

arbitrament ,

[archbiShoeprric],

do.

arbitrador, &rbitro,

arbitrable [arburaboei], a. arbitrable, arbitrably [arburawi], adv. & di8creci6n. trameiito

archeol-

arcaico, anticuado, desu-

sado.

nina.

Araucanian

[ark^ic], a.

archaism [4rkeism], arcatsmo. archangel [ark^nvei], s. arcangei. arChangeliC [arkaenT^Hc], a. arcangglico. archbisnop [archbiShcEp], s. arzobispo, metroM

a.

aranieo.

araneous

v.

etc.

archaic

aragon^s. (min.) aragonjto.

y

[arkian, ark^an], a. (geol.)

arqueano.

pi. (ent.) ar&cnidos. j s. (an at.) arac-

a.

uoides.

Aragonese

:

:

;

:

enarcar;

boveda the arch

:

ar&bigo, arabico.

[ro.

cabi-

BEL belch

— vn.

regoldar, eructar

belch, belching

49 echar de

va. arrojar,

[L-t-ich],

si,

Tomitar.

voiuitar salir. regueldo, eructo, ;

;

[beicinug], s.

eructacioii.

beldam, beldame

[b^idam, dem], /. bruja, ve-

jestorio.

bloquear. beleaguerer, beleaguering, «. ya. sitiador. belemnite [beiemiiait], s. (min.) belemnita, [wiiswoer], va. sitiar,

campanario.

[beifn], s.

Belgian

bfilgico.—s. belga.

[beiYiaii], a.

;

;

opinion, parecer.

;

;

de

probablemente, quiza,

adv.

[wiaik],

acaso, tal vez.

;

:

:

:

:

to bear away the bell, ganar el preto lose the bell, ser vencido. bell, vn. (bot.) crecer en figura de campana. belladonna [beiadona], s. (bot.) belladama 6

priniero

belly-band, cincho tre ventrera, cinto, tripero: bellyful, panzada, hartazgo: bellygod, gloton belly-worm, lombriz. a. bellybonnd, estreiiido de vientre belly-pinched, :

;

hambriento. belly, vn. pandear.

:

:

belles-lettres

[biiong],

concernir, incumbir;

[buonging], pa. perteneciente. s. perteneucia, propiedad.—p/. anexos, anexi-

bartulos.

:

beloved lOBvedl,

[biioevtj,

below

de belove, amado; amado.

[bl-

s.

bajo, debajo, mas abajo en el infierno.—prep, bajo, debajo de, despues de below par, (com. ) k descuento, con perdida below zero, bajo cero. belt [belt], s. cinto 6 cinturon, faja, ceiiidor,

adv.

[biioj,

abajo,

:

:

pretina; (mec.) correa de transraision (geog.) zona, faja sword-belt, biricO shoul:

:

der-belt, taliali.

cercar, rodear. [beit-so], s. sierra sin

belt, va. fajar

belt-saw cinta.

belting

;

fin,

sierra de

band-saw.

V.

correaje, correas

[belting], s.

de trans-

mission.

beluga

[beluga], s. (ict.)

ballena blanca; estu-

[beivedioer], s.

bemoaner [bei-faeghoend], a.

acampanado.

[bimounoer],

bench

bell-founder

(bot.)

[bei-faundoer], s.

[bei-gias], s.

bell-hanger bell-hanging

[bei-janger], s.

[jangingj, s.

cristal.

campanillero. instalacion de cam.-

jianillas.

bell-horse

[bei-jors],

bell-mule

[b^i-miui],

s.

;

;

beligerante, belicoso, guerrero. .f.

campanudo. vn. ;

lamentador,

plaiii-

lamento, lamenta-

cion. [bench], s. banco, banca, banqueta, esbanco de carpintero (for.) tribunal: King's 6 Queen's Bench, tribunal superior de justicia bench show, exposicion de perros bench warrant, auto de prision ; bench cover, bancal. bench, va. construir bancos. ;

;

:

:

s. decano de los colegios de frecuentador de tabernas. {pret. y pp. bent) encorvar, doblar, plegar, torcer, combar, empandar,

abogados

bend

;

[bend], va.

dirigir, inclinar 6 eucaminar acodillar dcdicar, {.jjlicar doblegar, sujetar, veneer ; (mar.) entalingar, humillar, hacef bajar amarrar. vn. cncorvarse, doblarse, coinbarse, bornearse, agarbarse, ceder, doblegarse, someterse to bend one's brows, fruucir 6 ;

;

pregonero. bell-metal [bei met(ti], *. metal campanil. bell-mouthed [bei-mauzd], a. abocinado, acam[bei-man],

[beio],

s.

bencher [benchoer],

julo, cebadero.

bellicose [beUcos], a. belicoso, belico, guerrero. bellied [b^iid], a. ventrudo, barrigon panzudo combado, convexo. belligerent [beiiYujient], s. beligerante. a.

gir, liiraplar

[bimduning],

cabel, asiento

campanero.

campana de

s.

dor.

zana.

[bei flauoer], s.

torre, mirador.

[iiiniaicer], va. enlodar, embarrar, atarquinar, encenagar, emporcar. bemoan [bimoun], va. lamentar, deplorar. bemoanable [bimounaboei], a. lamentable.

bemoaning

;

«;>.

caro, dilecto, querido,

a.

ruiponce 6 repoiichigo; campanula; variedad de man-

bell-flower

panado

tocar, ataner, residir en, ser natu;

beniire

bellas letras, liiera-

[bei-ietr], s.

bell-fashioned

bellow

vn. pertenecer

belonging

belvedere

tura.

bell-man

hin-

inflar,

char.

belong

rion bianco.

belladona.

bell-buoy [boi], s. boya de campana. bell-cow [bel-cau], S. julo. bell-crank [bei-cr«iik], s. torniquete. belle [bei], sf. beldad, mujer bella.

bell-glass

combar,

va.

;

belittle [biiitoei], va. deprimir, achicar, dar escasa importancia. bell [bei], s. canipana ; campanilla, timbre cascabel ; carapanada esquila, cencerro clapper of a bell, badajo de campana chime passing-bell, of bells, repique de campanas doble por los difuntos diving 6 diver's bell, buzo to bear the bell, ser el campana de

\

;

persona amada.

confiadamente.

luio

;

;

:

dades

opinar.

;

believer [binvoerl, s. creyente, fiel, cristiano. believingly [biiiviagly], adv. con fe 6 creencia, belike

;

ral de.

believable [buivabcei], a. crelble. believe [biiiv], va. y vn, creer confiar en 6 tiarse

panza bandullo andorga estomago seno, e n trail as combadura, barriga de una botella, etc. belly-ache, colico 6 dolor de vien-

:

;

credo, religion

;

acampanado.

(mGs.) chinescos.

[bei-tri], s.

bell-wether [bei-ueooer], s. manso belly [b6ii], s. {pi. BELLIES) vientre, barriga,

:

Belial [biiiai], s. Belial, Satanas. belibel [buaibei], va. calumniar. belie [biiai], va. enganar, falsear, contradecir, desmentir defraudar calumniar. belief [biHf], s. fe, creencia, credito confianza

bell-tree

[b^i-gheipt], a.

;

beleaguer belfry

BE^i

bell-shaped

;

:

bramar, berrear, mugir, ru-

bellower [beiotei], s. bramador. bellow, bellowing [b^ioing], pa. rugiente.—*. bufido, bramido, rugido. [b6ios], .v. {sing, y pi.) fuelle

bellows

arrugar

las cejas.

c^^mba, encorvadura, curvatura codillo (mar.) nudo gaza (bias.) barra. bendable [b^ndaboei], a. flexible, plegable.

bend,

vociferar, gritar.

s.

;

;

;

;

bender [btndoer], s. torcedor doblador flexor. bending [binding], s. comba codillo in^ ;

:

bellows-

maker, barquinero. bell-pull [b6i-puij, s. boton, tirador de campanilla.

;

;

flexion,

beneath

cimbreo [biniz],

;

declive rodeo, vuelta. adv. y prep, bajo, debajo, aba;

;

jo en lo mas hondo. benedick, benedict, s. un recien casado, benedictine [benedictin], s. y a. benedictino, b©;

bell-punch

[b^i-pojnchl,

s.

sacabocados

con

"'mDre.

oell-ringer

beU-rope

campanero. cuerda 6 soga de cam-

[bei-ring«Br], s.

[b^i-roup], s.

nito.

benediction

[benedicShoen], s.

bendicion

ced, divina gracia.

pana. ^ara

el

sonido de

43

c8,

D, S, gh. Y,

X.

vease la clave de pronunciacion

al

principio del libro.

;

mer-

BEN ;

;

benefactress

[iieneftectres],

bienhechora;

«/.

fundadora, patrona. benefieio, prebenda. [benenst], a. (igl.) beneficiado, pre-

benefice beneficed

[benefisj, s. (igl.)

bendado. [biu^riBens], «.

beneficencia

;

carl-

beneficiary [benefishiari], beneficiado

[WrivmoBnt],

perdida sensible.

«.

priv^cion, despojo, desamparo desgracia, luto, duelo.

berg

bergamot

afliccioii,

;

terapano de hielo.

tb

:

vidrio.

buntlines

un

;

lanilla,

[biorimetoer], s. calorimetro. calorlmetric [cseiorim^tric], a. calorimfitrico. calorimetry [casiorimetn], s. calorimetria. calory [cseiori], s. caloria. caltha icieiza], s. (bot.) calta. caltrop [caeitrcp], s. (mil.) abrojo (bot.) trl-

cenizas 6 residuos

seiia,

;

senal, aviso silbo, senuelo, balitadera visita; (mil.) toque, llamada; (com.) demanda, pedido (mar.) pito de contramaestre

callus

tranqnilizador,

s.

calomel [c^iomei], s. calomelanos, calomel. calorescence [cseior^stns], s. generacion de

caulk [cokl, va. (mar. ) calafatear calking mallet, maceta de calafate calking iron, escoplo de calafate (vet.) hacer ramplon en la herradura.

callow

[caimoer],

calmly [caimii], adv. sosegadamente. calmness [eamnes], s. tranquilidad, serenidad,

calmy

calk

call,

calmer

calma, sosiego.

caliper [csfeupoer], 5. calibrador. calisaya [c^inseya], «. calisaya. calistbenic, a. v. callisthenic CsiliX ik61ix', s. V. CALYX.

calk calk

CAM

75

substancia verdusca de

el

sonido de »,

oe,

d, g, ih, y,

z,

camara

cameral

Ificida. [c»inoerai], a.

relative k

una cdmara,

oticina 6 tesoreria.

cameralistic

[csemoeraiistic],

a.

perteneciente

a la hacienda.

camisado [camisacio], s. (mil.) encamisada. camise [cami8], s. camison 6 bata holgada.

v6ase la clave de pi-onunclaclon al princtplo del litro.

CAM camlet

[c^miet],

camelote 6 chamelote, ba-

*.

[c^moc], s. (bot.) gatuna. [c*momaii], «. (bot.) manzanilla, ca-

camomile

candid

candido, sencillo, ingenue,

[cwndia], a.

siucero, franco, lutegro.

rrag^n, peldefebre.

cammock

CAN

76

candidacy [ceendidasi], candidateship didetship] CandldatUXe [ciiendidati«iajr], S.

[c«n-

can-

didatura.

momila.

camp

[csemp],

camp,

vn.

campo, campamento

(mil.) (tropa y terreno). s.

acampar.

un

va. alojar

candidate

[otendidet],

candidate

s.

preten-

;

dieute, opositor, aspirante. Mudidiij, adv. candidamente, inge-

candidly

ej6rcito

uuameute, fraucamente.

acaraparlo.

campaign [cfiempein], s.

campana.

(mil. ypol.)

campaign, vn. salir4 campana. campaigner [camp^inoer], s. veterano.

campaniform

campanulate

[ca!mp«6nirorni],

campanudo.

(bot.)

[cfempiCMiytiiet], a.

fun-

dir y de tafier las campanas. [dempSBnyuia],

:

:

:

campa-

(bot.)

s.

candidez, candor,

[c^&ndidnes], s.

sinceridad, pureza de auimo. candied [cseiidid], pp. y a. confitado, almib«rado, garapiiiado. candle [csendoei], *. candela, vela, bujia luz: candle power, intensidad luminica de una bujia standard candle, bujia normal Roman candle-ends, cabo candle, candela romana candlecandle-holder, portavela de vela candlelight, luz de una vela luz artificial ;

campanile [csempauiie], s. campanario. campanology [csempanoioYi], s. arte de

campanula

candidness

nula.

:

:

;

Campeachy-wood [c«mpichi-ud], s.

palo cam-

peche.

candle-stuff, despabilador para hacer velas candle-wick, pabilo. snuffers,

:

sebo

:

campestral p68trian], a.

camphene

campestrian

[c«emp68trai],

[caem-

campesino, campestre.

camphine

6

[c«mfinj,

s.

bol

aceite de

[camner],

s.

alcanfor

camphor-tree,

:

(c^endcEiberi-trij, s.

(bot.) kr-

de la cera.

Candlemas

Candelaria. candelero, palma-

[csendoeimas], s.

candlestick

trementina rectincado.

camphor

candleberry-tree

[csendoeuticj, s.

toria; (Mex.

)

candil.

candO(U)r Mndor],

(bot.) alcanforero.

campnor, camphorate

alcan-

[cjemforet], va.

forar.

». candor, sinceridad, integridad, sencillez, ingenuidad, franqueza. candy fcseiidi), va. confitar, almibarar garapifiar: candied almonds, almendras garapinavn. acaramelarse. das. candy, s. bonbon, dulce, confite sugar canmolasses candy, dy, cande 6 azucar candi melcocha: candy-pull, tertulia en que se lemon candy, caramelos hace melcocha peanut candy, guirlache, crocante. candytuft [cienditoeft), «. (Dot.) carraspique. cane Ik^m], s. eafia, bejuco, bengala baston, baculo cana de azdcar head of a cane, puno de baston cane-brake; Canaveral espeso cane-fleld, Canaveral cane-Juice, guarapo cane-mill, ingenio de azQcar, trapiche. cane, va. apalear. canella [can^ia], s. (bot.) canelo. canescence [cauesens], s. blancura. canescent [cauenent], a. blanquecino. canicular [canikiuiarj, a. canicular. canine [canain], a. canino, perruno. canister [c^nistoBr], *. bote, frasco 6 lata para te, tabaco, etc. canister-shot, bote de metra;

camphorate,

alcanforado.

a.

canforato.

s.

campion [campion], *. (bot.) coUeja. campus [eiempusl, s. (E. U.) patio 6

claustro

de un colegio 6 unlversidad.

de Angola.

can

[ctenj, s. lata, bote de lata ; portaviandas. vn. def. sblo se usa el pres. y pret. de indicative, (pret. could) poder ; saber : it can not be, no pivede ser : I can not go, no puedo ir she can read, ella saber leer. can, va. conservar en latas : canned goods, (en

can,

Ingl. tinned goods) conservas alimenticias.

Canadian canaille

[canedian], a.

y

s.

:

:

camwood [c^mud], s. madera roja

:

;

:

;

:

:

canadiense.

:

:

canalla, gentuza. canal [can*i], s. canal ; acequia, caz, cacera, buzon ; (Filip.) silanga j (arq.) estria, me[caneil, s.

dia cana.

canalage

[cantliedY], s. construccion de canasistema de canales ; derechos de transles porte por un canal, canaliculate (ctenaUkiuiet], a. acanalado, es;

triado.

:

11a.

canker

canalize [cantgiais], va. canalizar. canalization [canffiiais^Shoenj, s. canalizacion.

en la boca

canard [canardj, s. embuste, filfa. canary (can^ri), «. (cm.) canario; canario

j

vino de Canarias

color de canary-seed, al-

:

enfermedad de

;

gangrenarse. corromper contarainar. vn.

tales.

piste, triguero.

llaga gangrenosa

fcsenkoerl, s.

va.

;

cankered

[c^nkoerd], a.

gangrenado, corrom-

pido, virulento.

can-huoy [cAn-boiJ, *. (mar.) boya conica. can-hooks [c«n-jucBj, s. pi. (mar.) gafas.

cankerous

cancel

CankerWOrm [cAnkoeruoerm

[csenaei],

;

;

;

[c^nsei-ietl,

a.

reticular, celular,

cancer (c^nsoer],

s.

;

oruga.

;

he-

que pone conservas en

[c^noerj, s. el

latiis.

[c4neri], s.

f&brica de conservas ali-

menticias.

reticulo.

(med.) cancer

), S.

rramienta.

cannery

poroso. [caengei-i^ShcBn], s.

gangrenoso, corro-

cannabic icffiimbic], a. canamefio. cannabis [r^enabis], s. (bot.) c&iiamo. cannel [c«neil, s. v. coal corte de una

canner

cision.

cancellation

[c^enkceroesj, a.

sive.

va. cancelar, revocar, rescin-

tachar, borrar dir invalidar, anular (mat.) eliminar. cancel, s. (impr. y enc.) supresion. cancelation [csenBei^Sboeu], s. cancelacion, res-

cancellate

tilcera ; los firboles fru-

gangrenar, roer,

Cin-

(astr.)

cer.

cannibal

[c^nibai], s.

canlbal, caribe, antrop6-

fago.

cancerate [cAmvsret], vn. cancerarse. canceration [cansoer^shoen], cancerousness [cAiisceriKKiies), s.

un

principio de c&ncer.

cancerous [c*n«cenB8], a. canceroso. cancroid [ojencroidj, s, (med.) cancro.

caribe.

cannikin a.

candelabrum

[c«iidei«broBm],

labra) hachero, bland6n el

sonido de n,

;

oe,

s.

(pi.

cande-

candelabro. d, 8, Sh, t,

c,

[ct^nikin], s.

vaso de metal

;

cubo,

balde.

cannon

cancroideo.

Para

cannibalism rc^nibaiigm], s. canibalismo. cannibally [c*nibaii], adv. cruelmente, como

[c^^noen],

s.

(arti.)

canon

;

(Ingl.) ca-

rambola cannon-ball 6 cannon-shot, bala de canon cannon metal, metal para caSones, :

:

v^ase la cUve de pronunciaclon al principio del

librc».

CAN bronce a

cannon-hole, tronera

:

prueba de

cannonade' uear.

uero 6

:

cannon-proof,

cafion.

:

.

.

canonear 6 acano-

[cjenoened], va.

eauoneo.

s.

cannoneer

cauo-

s.

[c/. ceni-

rescoldo.

[sinereShioes], a.

[sinereria], 5.

ceniciento.

(bot.) cineraria.

cinerary [sinereri], a. cinerario. cineration [sinereshoeu], s. incineracion. cinereous [slniriues], a. ceniciento, cinereo. cineritious

[sinenshoesi, a.

cenizoso.

church, va. (igl.) purificar. churchlike [chArchiaik], a. eclesiastico. churchman rpixferohmaiii, s. miembro de alguna iglesia sacerdote, eclesiastico.

cinnabar [sinabar], s. cinabrio. cinnamic [sinSmic], a. de canela.

churchwarden

Cinquefoil

;

[chArchuordeu],

a-,

(igl.)

capi-

obrero, fabriquero.

churchyard

[ciKSrchyard],

charro

;

cementerio de

patan, palurdo, paleto, payo,

rude,

rfistico, grosero,

adv.

rudamente, bru-

ruin, avaro.

churlishly

[choeriisiiui,

talmente. Para

sonido de »,

:

cinnamon-

ventana de cin-. CO puntas (bot.) cincoenrama. Cipher [saifoBr], *. (arit.) cero; nulidad cifra, ;

cifra 6

;

cipher,

va.

monograma.

calcular



d. 8, 8h, v,

i,

;

;

vdase la clave de prouunclaclon at priaclpio del Ubroii

COM com'bustibility

combus-

light comedian, actor comico actor l»w comedian, gracioso. comedienne [comedien], s. comedianta, comica,

combus-

comedietta,

combusti-

s.

y

a.

[comUifestiboBi],

s.

:

:

bilidad.

COmbUStl'ble

COM

101

[comboestibiiui],

actriz.

tible.

combustibleness

[comixfestibotiues], s.

combustion

[comb(fe8cha;ii\

quema, incendio

combustion,

s.

tumulto, alboroto.

;

juguete comico.

s.

comedo [comedo], s. (med.) espinilla. come-down [coem-daun], s. (fam.) reves

tibilidad.

de

for-

tuna.

comedy

COmby [coumi], a. en forma de panal. come cceni], vn. {pret. came: pp. come)

[comedi],

s.

comedia

:

low comedy, bu-

fonada, sainete.

venir, Uegar, acercarse, aproximarse avanzar, adelautarse, aparecer, salir acontecer, suceder to come about, rodear acaecer efectuar to

comelily [cdeniuu], adv. donosamente. comeliness [c^miines], s. gracia, donaire,

come

comely

;

:

;

:

gentil, donoso, apuesto, bieu parecido. adv. gentilmente. come-off [c

moute.

dor.

complacence, complacency s.

querellante;

s.

.v.

com-

[comp^shuenetu], adv.

;

demandaute.

)

complainer [compi^noer], querellador. complainingly [compi^njngiij, adv. quejosa-

compasivo,

coiupasihle.— m. corapadecer.

compassionately

satis-

quejarse, lamentarse, (for.) querellarse, demandar. [compiein], vn.

complainant

lastinio

[conipAShoenabcKl], a.

con

adv.

[compi^sentu],

faccion.

complain

con-

miseracion, piedad, lastima.

COmpaSSiOnable

complaciente,

a.

satisfecho.

complacently

de rodear.

so,

COM

104

compass-card, rosa de compass-saw, (carp.) serrucho

caja de brfijula

Tbox,

[compusenii,

complicateness

i],

complacencia, satisfaccion. Para

el

sonldo de n,

ce,

d, 8,

[compuketnes],

s.

complicaf

cion, perplejidad, enredo. III,

Y, s,

v6me

U

clave de pronunciacion coupling, manguito de friccion shaft-coup;

contra-

[cauntoerprfShoer], s.

presion.

:

:

counterproject

[cauutcerproYect], s.

contrapro-

yecto.

counterproof [ciuntoerprufl, s. contraprueba. counter-proposition [cauutter-proposighceuj, S. contraproposicion.

counter-revolution

[cauntoer-revolulhoen],

S.

contrarrevolucion.

counterscarp

contra-

[cauntosrscarp], *, (fort.)

escarpa.

coupon [cupon], s. cupon, talon. courage [ederedY], s. coraje, valor,

contrasentido,

sentido opuesto.

countersign [cauntteraain], va. visar, refrendar.—s. (mil.) santo y sena, consigna, con-

courageous

[cauntcenignai], s.

(mar.) seual

que respoude aotra.

countersignature

valeroso, brioso, intrepido. [coerevoesu], adv. valerosamen-

bravameute.

COUnterStrOke

re-

s.

:

abocardar, ave-

coantersinking

drill,

animo^

s.

courant(o [curant o], s. baile antiguo. courbaril (curbarii], s. curbaril. courier [curioer], s. correo, estafeta, expresa course

s. corrida, curso, marcha, catransit©, paso ; via, camino, ruta, paseo ; viaje, eorreria, excursion

[core], ;

tirada,

corriente de agua estadio (mar.) rumbo, derrotero 6 derrota ; direccion metodo, regla, conducta regularidad, ordeu ceremonia, cumplimientos entrada, servicio, cubierto; (alb.) hilada (min.) buzamienio.—pi. (mar.) papahigos 6 velas mayores (fam.) reglas, menstruacion race-course, hipodromo, carrera de callos of course, per supuesto, sin duda matter of course, cosa de cajon main course, (mar.) vela mayof de un buque the last course, los postres. course, va. correr por, 6 sobre hacer correr ; cazar, dar caza, perseguir. vn. corretear. courser (corscer], s. corcel J cazador de lie-' ;

;

;

;

;

con-

[cauntoerstrouk], s. reves,

tragolpe.

(mus.) con-

[cauntoertSncer], *.

tralto.

;

:

:

counter-tide

(mar.) contra-

[cauntcei-uid], *.

marea.

:

:

counter-trench

[cauntoer-trench], s.

(mil.) COn-

tratrinchera.

:

;

countervail

va.

[cauntoerv^n],

compensar, equivaler. ance.

s.

contrapesar,

counterbal-

V.

bres.

eounter-weight [cauntoer-ueu], s. contrapeso. founter-work [cauutoer-nderc], va. contrarres-

coursing

contramiuar. countess [caimtes], sf. condesa.

court

tar, coiitrariar

;

counting-house

[caunting-jaus],

despacho,

cuento.

COUntrif/

[<

[odsntrifaia], a.

y

pp. rfistico,

cam-

juzgado 6 tribunal de primera instancia: court-martial, consejo ae guerra. va. cortejar, enamorar, requebrar, g»lantear, festejar hacer la corte engatu-

court,

OBntrifai],

va.

hacer

riistico 6

cam-

pals, region, tierra ; patria nacion campo, campiiia. a. rustieo, rural, canipesino, rudo, agreste, campestre country-dance, baile campestre, charrada (Anier.) changui, guateque country-house, (cdEutri], s. ;

:

:

casa de campo, granja, quinta, sitio try squire, caballero de provincia.

coun-

.

;

;

;

;

country-woman [cdeiitri-umaii], paisana

;

sf.

solicitar, adular, rogar,

to,

politico,

aldeana labriega. s. condado, distrito territo;

teria to,

;

;

;

;

parea-

do, (listico.

Para

el

acopladura, ajuste, enla-

Bonido de »,

ee,

d, S, 8h, r, x, viase

[cdertesi], s.

gracia, favor,

courtier

:

[c&piing], *.

;

corte-

cortfismente,

[cdrteoesnea], s. cortesla,

dama

[c&rtigan], */.

benepiacito

matrimonio, marido y mujer. couple, ra. acoplar, parear, unir, juntar, enclmfar, acollarar, ensamblar, enganchar casar. vn. tener copula 6 eoito. coupler [c*pi(Rr], s. aparato de conexion en-

coupling

adv.

cortesana

corte;

mu-

jer pflblica.

courtesy

:

ganche, acopladura, mangiiito. (p(fepiet], 8. par, pareja copla

fino, afable

sauia, ateuciOn, urbanidad.

courtesan courtesy

compatrio-

[cauiiti],

couplet

Ic*rteoE8ii],

courteousness

country-seat, capital de jurisdiccion condado 6 distrito, cabeza de partido. [cii], estratagema, s. golpe maestro. coup C0Up6 [ciip6], s. cupe, berlina. [cdepwi], s. par, pareja married couple, couple rial,

cumplido,

sano, finaraente.

paisano, compatriota, conciudadano paisano, aldeano, patan labrador paleto (Cuba) montuno, guajiro (P. Rico) jibaro (M6x.) payo. ;

;

court-card [cort-card], s. figura (en la baraja). court-day [cort-de], s. dia de besaraanos. court-dress [cort-dres], s. traje de corte. courteous [ccferteoes 6 cortycea], a. COrteS, aten-

courteously

countryman ic&ntrinian], s.{pi. countrymen)

;

;

sar

pesiuo. ;

caza de liebres; (min.)

(for.) tribunal,

:

innumerable, innfime-

pesino. igreste.

country

s.

estrado ; corte» comitiva> sequito, cortejo ; patio, ; atrio ; fronton ; cortejo, galanteo Supreme Court, consejo 6 tribunal supremo Superior Court, Audiencia: Court of Common Fleas, [cort], s.

:

[cauntieB], a.

countrified

Mrsing], ventilacion.

palacio s.

escritorio, oficina.

countless

ta,

[uobr^YOisnes],

alieuto, valor, intrepidez.

;

[cauutoersink], va.

Uanar. s. avellanador abocardo.

-counter-tenor

animo,

;

animoso, valiente,

o.

courageously

rrera [cauntoersignachur],

frendata.

county

[coercYoes],

ordinario.

trasena, tesera.

countersignal

countersink

deuuedo.,

valeutia, intrepidez, brio, bravura resolucion, firmeza.

COUrageOUSneSS

contrasellar. s.

embrague.

ling,

te,

counterseal [cauntoereii], va. countersense [cauntoBrsens],

ro, sin

:

;

COUnterpreSSUre

merced

[c&rtsi]

;

[c&rtsi],

cortesla, finura, galan-

vn.

;

consentimien-

cortesia, reverencia.

hacer una cortesia 6 re-

verencia.

court-hand [cort-jaud], s. letra gotica. court-house (cort-jauaj, s. Audiencia (Am6r.) ;

palacio de justicia. [cortioer],

s.

cortesano,

palaciego

cortejo, cortejante.

court-lady

[cort-iedi],

*.

dama de

corte 6

de

palacio.

courtlike [cortiaic], a. cortesano. courtliness [cortimep], s. cortesania, cortesia, urbanidad elegancia. courtly [cdrtii], a. cortesano, elegante, ga;

lante, cortes.

U clave

de pruuunclacidn al principio del libro.

tafetan inglgs,

[cort-piastcer], s.

teo

[cortswp],

*.

corte, cortejo

galan-

;

courtyard [cortyard], S. patio. cousin [cOeSuiii], primo 6 prima cousin gcrman, primo hermano cousinbood 6 cousin.1.

:

:

primazpo.

ship,

ahra, ancon, caleta, ensenada bovedilla. va. abovedar, arqiiea.r. COVeuant [ccfevenaut], s. contrato, ajuste, convenio, pacto ; escritura de contrato the New

cove

[couvj, s.

(arq.

)

:

Oovenant, el

covenant,

Nuevo Testamento.

va.

prometer, empenar.

covenantee covenanter, covenantor [cceveimiui], s.

la

;

vn. con-

contratante.

religiosa. [c

«.

vacilacion, objecion. demure [demiuoer], a. grave, serio, formal ; recatauo, modesto ; gazmono, pacato. demurely [demiuoerii], adv. modestamente,

dement [diment], va. enloquecer. demented [duwented], pp. y a. demente. dementia [dimenShia], s. demencia, locura. demerit

[demonstrativ],

demonstratively

te,

y vr. portarse, goberrebajarse, degradarse.

va.

[dimin],

narse, conducirse

[demonstr^shoen],

demonstrative

demoralize

demander dor

[demoustret b demonstret], va. de-

mostrar, probar.

tivo.

demanda, exigencia pe-

s.

capa-

cion, evidencia, prueba ; muestra, manifestacion, senalamiento ; (mil.) demostracion de fuerza ; mauifestacion pGblica.

tierra solariega.

;

demand [demand],

s.

adv. demostra-

[demougtrabii],

demonstration

desiniautaciun. [demagoYic], a.

[demoustraboeines],

cidad de demostracion. bleraente.

demagnetize [dim^gnetaii], va. desimantar. demagnetizaCo sa)tion [dimaguetis^shoen],

demagogic

demonstrableness

demonstrably

zanja.

;

DEN

137

y vn. cavar

va.

[deivj,

s,

v^ase la clave de pronunctacion al princlplo del Ubro.

DEN

car, designar, marcar, senalar. ;

;

promulgar.

idenannsmcent], s. denunciadenuncia, acusacion. denouncer [deiiaunsoer], s. denunciador, dela:-

denouncement cion

;

tor.

denso, espeso, compacto, cerrado, apretado, tupido.

dense [dens], a.

densely [densii], adv. densamente. denseness [deusuesi, density [d^nsiti],

s.

densi-

dad, solidez.

densimeter [densimitcBr], s. denslmetro. dent (dent], abolladura mella diente, ;

.s.

;

in-

va. abollar; mellar.

dentacion.

dental [d^utai], a. dentate(d [d^ntet

y'*.

dentado

;

(bias.)

dan-

chado, dantellado, endentado. a. abollado ; mellado, denteado.

denticle [d^nticnei], s. dientecillo. denticulate(d [deutlkiuiet ed], a. (bot.) dentado, dentellado, denticular.

denticulation

[dentikiui^shoen], s.

(mec. ) serie

de dieutes. .?.

;

des-

denunciar, ame-

[denolnShiet], vn.

nazar.

ministerial,.

marcha,. rauerte ;

;

depauperate

empobrecer, de-

[depoiieret], va.

pauperar.

depend

pender, colgar to depend on 6 upon, depender de, con liar en, contar con, estar seguro de. dependable [aependaboei], a. digno de coufianza, seguro, formal. [depend], vn.

:

dependance, dependancy, dependant. \\ DEFKNDKNCE, DEPENDENCY, etC dependence [aependeng], s. coutiauza, seguridad dependencia, subordinacion apoyo (for. ) litispendencia. ;

sosteu,

;

dependiente, subaltern© ; subordinado, sujeto condicional, contingente necesitado pendiente, colgante. «. dependiente, subalterno. dependency [dep^ndensi], s. dependencia, pertenencia, sucursal ; edificio anexo.^p/. anexidades. dependently, adv. dependientemente. depending [depending], pa. pendiente colgandependiente. te, suspendido depict [depict], depicture [depichter], va. pintar representar retratar deseribir. depilate [depiiet], va. quitar el vello 6 pelo. [dependent], a.

;

;



;

;

;

;

depilation [depiieShoen], *. depilacion. depilatory [depiiatori], a. atanqula. a. depilatorio.

deplete

[depiit],

va.

agotar, disipar

;

vaciar

;

(med.) depauperar.

depletion

[depHSheen],

s.

vaciamiento

;

agota-

miento.

deplorable

[depiitiv,

d^pietori],

a.

deplorable, lamen-

[depi6rab«ei], o.

lastimoso.

;

deplorableness

estado de-

[depioraboeines], s.

plorable.

denunciation

[denoenShl^Shoen],

S.

denuncia-

cion, denuncia, acusacion.

denunciator

denunciatory

denunciador,

s.

[depidrabii],

[dendensiatori], a.

denunciatorio,

deplore

,

va. deplorar,

[depiooer],

deploy

ra.

[depioi],

dephegue.

va. negar, contradecir, rehusar, denegar renunciar, cer abjurar, renegar, desdecirse vn. negar: k, no dejarse ver de.

desmen-

[dinai],

;

adv. deplorablemente,

lamentar,

llo-

rar, dolerse.

coniuinatorio. ;

;

hacer abnegacion de

«elf,

deplorably

lastimosamente.

[denoenShietier],

denuiuiaute, delator.

;

si

descononegarse to deny

mismo

J

vn. (mil.)

desplegar.—.v.

deplumate [depik'.ratt>ri], a. exploratorio. explore [expiodi], va. explorar, averiguar, exarainar, sondear

cer, sentir.

experienced

expiation

tarse.

exploitation

mspendiosaniente.

eXpensiveneSS [expensivnes], S. dispendio. experience [expinensl, s. expcricucia, conoci-

tori],

hacer saltar (una

mina) refutar, desbaratar, coufuudii- expeler con violencia y estrepito. vn. volar, estallar, restallar, detouar, dar uu estallido, hacer explosion; reveutar; desploniarse j (med.) declararse subitameute. exploder [expiodici], s. causa,cualquiera de una explosion. exploit [exploit], s. hazafia, proeza. va. (ueol.) explotar, sacar partido o utilidad de buscar referir con pormenores. exploitable [exphiitaUuBi], a. que puede explo;

expender, gastar, desem-

bolsar.

expenditure

EXP

182

expellant [exiieum], a. expelente. expeller [expeiubi], s. expuisor.

;

;

;

duve de prouur

,iaci

;

principio del llbro.

EXP ;

;



;

:

:

;

lo

que se envia por expreso

servicio del ex-

peotizar.

extemporizer

[ext^mporaiSoer],

improvisa*

s.

dor, repentista.

extend

extendible [ext^udiba-i], a. extensivo. extensibility [exteimiwiiti], extensibleness

[extend], va.

modo

expresable 6 ex;

;

;

tivo.

expressively

adv.

[expresivii],

te.

expressiveness

expresion, energia.

expressly

[expresu],

expressman

mensajero, cosa-

[expresmau], s. rio, trajinante, ordinario.

piar.

expropriation

[expropn^Shoen],

enajena-

s.

miento, expropiacion.

expugn [expiun], va, (mil.) expugnar. expugnable [expciegnaboel], a. expugnable.

[ext^nsiboei], a.

[ext^nghoen], ;

va. borrar, cancelar, rayar,

gar. [expoergueghnRn], s.

expurgacion,

expurgo.

expurgator [^xpoerguetoeri, s. expurgador. expurgatory [expcfergatorl], a. expurgatorio.

extensive

extenso, extensivo, dilatado, espacioso, vasto, grande. [ext^nsiv],

magnitud,

:

:

primor, genti-

leza, delicadeza, excelencia, perfeccion.

;

:

:

extenuate

[ext^nyuet], va. disminuir, rar, mitigar, atenuar, paliar.

[extirioer], a.

cante.

desecar, secar,

desecacion, rese-

cacion. [ecsicativ], a.

desecativo, desecan-

estante, existente

;

vivien-

conspicuo.

extemporaneous [extempor^neoen], extemporary [pxteniporwril, a. repentino, improvisado. extemporaneously [extempor^neoeBll], adv. relext^mpori 6

re],

a.

sin estudio pre-

improvisado. adv. de improviso, de repente, in promptu. vio,

Para

el

sonido de

as. le.

n.

h.

(alg.) eli-

minar. [extoermiii^Shoen],

nio, destruccion, extirpacion

extermi-

s.

(mat.) eliml-

;

nacion. [ext
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF