Desenlace (Outcome) - Kim Pritekel & Alexa Hoffman

September 17, 2017 | Author: LeiAusten | Category: Truth, Nature
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: Andi Littman, la cerebrito de la escuela y paria social tiene la oportunidad de conocer a la inteligente, h...

Description

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

DESENLACE de Kim Pritekel & Alexa Hoffman

Título Original: Outcome Categoría: XWP Uber/Original Resumen: Andi Littman, la cerebrito de la escuela y paria social tiene la oportunidad de conocer a la inteligente, hermosa, Haley Corregan; cuando esta necesita ayuda con una clase. Pronto se forma un vínculo entre ellas que podría simplemente desgarrarlas. Renuncias de Traducción: Esta es una traducción libre al español y es totalmente

gratis,

solo

para

su

entretenimiento

particular,

no

para

comercializarse. Sin más que agregar les dejo continuar y disfrutar de la lectura. Copyright de la traducción: LeiAusten (28 JUN 2016)

2

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

DESENLACE (Outcome) de Kim Pritekel & Alexa Hoffman

PARTE 1

Me apoyé en el escritorio del señor Rodman, mis libros en mis brazos mientras golpeaba mi pie al ritmo de la canción en mi cabeza. Esa maldita Britney Spears. Ni siquiera la soporto, pero había oído una de sus canciones en el estéreo del automóvil de alguien en el estacionamiento, y ahora estaba pegada con ella. "¿Tratando de hacer tap a través del suelo?" Me di la vuelta para ver al hombre mayor de pie en el aula. "Sí, eso es exactamente lo que estaba haciendo. Llegas tarde." "Lo siento. Un estudiante me llamó fuera del salón." El profesor de física se sentó detrás de su escritorio, arrastrando los pies a través de las pilas de pruebas calificadas y no calificada. "Está bien, hoy sólo tienes una, creo." Agarrando un papel doblado, se subió las gafas que se habían deslizado hacia abajo de su nariz, y leyó por encima de los nombres. "Sí, hoy tienes a Haley Corregan. Ella te va a encontrar en la biblioteca a las cuatro." Él me atrapo viendo contemplativamente la página en su mano. "¿Haley?" Él asintió con la cabeza, arrojando a un lado la hoja. "Sí. Eso es todo. Es una chica brillante, por lo que me imagino que no debe tomar mucho tiempo. Tenemos una prueba la próxima semana, y ella misma se está preocupando tontamente al respecto." 3

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Está bien. Gracias, Hank." Miré al gran reloj encima del pizarrón mientras salía de la habitación. Tenía poco menos de una hora para matar antes de encontrarme con ella para la tutoría. Había sido sorprendido cuando Hank había dicho su nombre. ¿Por qué Haley Corregan necesitaría algo? ¿No se suponía que era perfecta o algo? Me dirigí a mi casillero para volcar los libros de mi última clase y conseguir los que necesitaría para mi tarea de esta noche, asegurándome de tenerlos bien equilibrados para el trayecto de quince minutos a mi casa. No había nada peor que los bordes de un libro empujando en tu espalda. Caminé por los largos pasillos de la Escuela Preparatoria Winston en Winston, Minnesota, con dos mil estudiantes fuertes. Para mí se sentía más como una prisión, de dos mil internos fuertes. Todavía tenía un año más para ir después de éste. Era solamente septiembre, el comienzo de mi penúltimo año, pero no contaba este. Yo ya había empezado, ¿verdad? Mirando alrededor, vi a mis compañeros parados, hablando, riendo juntos, mirando a través de mí como si yo no existiera en absoluto. Esa era yo, la perfecta marginada, y me gustaba que fuera así. Nadie me molestaba, y era capaz de conseguir a través de mis clases sin incidentes. Yo había hablado con más estudiantes en el último año a través de mis tutorías de lo que había hecho en los últimos cinco años de clases. Pasándome una mano por el pelo rubio, recortado para permanecer fuera de mi cara durante el Taekwondo, di la vuelta por el pasillo que conduciría a la biblioteca. "Buenas tardes, Andi," dijo la Sra. Runyon, mientras caminaba por el mostrador de préstamos. Le sonreí. "Hola, señora. Tengo una estudiante que vendrá, y voy a estar allí." Señalé hacia una mesa cerca de la parte posterior. La bibliotecaria sonrió y me dio su 4

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

aprobación. Me senté, poniendo mi mochila sobre la mesa y con ello conseguir sacar mi libro de pre-calc para comenzar mi tarea mientras esperaba. "Hey," Miré hacia arriba para ver a Haley Corregan de pie junto a la mesa, mochila al hombro, pelo castaño oscuro atado en una cola de caballo. Pantalones vaqueros y una camiseta azul. Ella sonrió. "Hola." "Eres Andi, ¿verdad?" Asentí. "Toma asiento." Puse mi libro a un lado mientras se sentaba. Tomé mi lápiz mecánico de mi bolso, más para tener algo en mis manos con que jugar que para utilizarlo. "¿Cómo estás?" La miré, sorprendida por la pregunta por alguna razón. "Um, bien. Um, ¿y tú?" "Muy bien, gracias por preguntar." Ella me dio otra sonrisa ganadora. "¿Eres nueva aquí?" Ah, la pregunta estándar. Sonreí para mí misma por un momento, luego sacudí la cabeza. "Nop. He estado aquí desde que era un simple cigoto." Haley parecía sorprendida. "Oh. Lo siento. Creo que simplemente no te vi." Me reí con pesar. "Sí. Entonces, ¿cuál es el problema?" "Oh," ella tomó su libro de física de su bolso. "Examen. Pronto. Asustada." Sonreí. "Está bien. Bueno, por lo que sé de ti, realmente creo que estás más preocupada de lo que necesitas estar. ¿Es este el primero del semestre?" Ella asintió. "Está bien. Ábrelo en donde los chicos se encuentran." 5

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"¿Eres estudiante de último año?" Haley preguntó mientras hojeaba el libro para encontrar la página correcta. Negué con la cabeza. "Bueno, voy a serlo el próximo año." "Oh, dios. ¿Estoy bajo la tutela de alguien que es más joven que yo?" Ella me miró con horror en ese hermoso rostro. "Realmente debes pensar que soy estúpida." "No, en absoluto. Yo simplemente termine siendo una friki de la ciencia, por alguna razón. Sucede. A veces sólo se necesita un pequeño empujón, ¿sabes?" Me encogí de hombros, tratando de hacer que se sintiera lo más cómoda posible. Ella sonrió, casi cegándome con el brillo de la misma. "Gracias. Bueno, así que la prueba será sobre los capítulos del dos al cuatro." "Está bien. Vamos a echar un vistazo," Fui a lo largo de toda la cosa con ella, explicándole de que se trataba todo, lo que significaba. Fuimos al vocabulario y los resultados de los experimentos en el libro. Mientras Haley trabajaba en unas pocas preguntas del examen. La miré. Había sido gratamente sorprendida por ella. Por un lado, la mayoría de los de su status en la escuela contaban con su apariencia y popularidad para conseguir a través de algo, y el conocimiento de la física ciertamente no era una gran prioridad en su ocupada agenda social. Yo la respete por eso, así como por ser agradable conmigo. "Está bien. ¿Qué tan mal lo estropee?" Ella me miró, con sus esperanzadores ojos azules. Leí sus respuestas, hice los cálculos en mi cabeza, luego le sonreí. "Lo hiciste bien. Están bien." "¿De verdad?" Su entusiasmo era casi contagioso. Asentí. "Wow. ¿Quién lo hubiera imaginado? No es tan difícil." Haley miró sobre su papel con asombro en su rostro. 6

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Nah. Una vez que consigues las principales propiedades no es tan malo como parece." Haley me miro mientras cerraba su libro de golpe. "Gracias, Andi. Realmente aprecio esto." Me encogí de hombros. "Es mi trabajo." "Sí, pero lo haces bien." Levantándose,

guardo el libro y el cuaderno en su

bolso, mirando el reloj. "Oh, tengo que irme." Se colgó la bolsa al hombro, sonrió una vez más, luego, con un pequeño saludo, ella estaba corriendo a través de la biblioteca. Me puse de pie, empujando todas mis propias cosas en mi bolsa, reequilibrando todo antes de arrojarlo a mis hombros, de camino a casa. Me puse el abrigo un poco más cerca de mí cuando el viento azotaba a través de los árboles, y a través del material demasiado delgado de mi chaqueta de franela. Me alegré de que fuera mi noche para relajarme; Jueves, uno de mis únicos días libres después de clases, el cual fue lento hasta ahora con más clases por empezar. Sabía que debería aprovecharlo ahora antes de que las cosas empezaran a arrancar. Las hojas efectuaban bellos sonidos cuando el viento se tornó en un nivel más intenso, y realmente comenzó a tomar fuerza, soplando las hojas desde sus ramas,

que se arremolinan alrededor de las aceras en una danza áspera

anunciando el invierno por venir. Mi casa no estaba lejos, y estaba agradecida por eso, helada hasta los huesos. Subí la calzada circular, empujando la gran puerta que tenía uno de los proyectos de arte de mi madre colgando sobre ella; una corona de otoño con un pequeño espantapájaros sentado en ella, y un cartel de madera con la palabra BIENVENIDA pintada con pintura

color

naranja. "Hola, cariño. Voy a salir ahora, así que necesito que hagas la cena para ti y Chris esta noche, ¿de acuerdo?" Mi madre estaba corriendo alrededor de la 7

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

casa como un pequeño torbellino mientras se ponía su insignia del hospital enganchada a su bata. Ella corrió hacia mí, el perfume que había usado desde que era una niña, flotaba detrás de ella. "Bien." "¿Tuviste un buen día?" "Sí, no estuvo mal. Saque una A en mi examen de historia hoy." "Eres lo máximo, chica." Mi mamá me agarró en un abrazo hasta que pude sentir mis costillas casi romperse, y mis ojos abultarse. "Eres tan inteligente." Me besó en la frente antes de salir zumbando hacia arriba para agarrar sus zapatos. Sacudiendo la cabeza con una sonrisa, deje caer mi bolso en el sofá, y me dirigí a la cocina por una manzana. Me moría de hambre. "Voy a estar en la sala de emergencia esta noche, cariño," ella gritó desde su habitación. "Está bien", grité de regreso, buscando a través de la nevera para ver si mi madre había comprado ese caramelo en el cual me encantaba mojar las rebanadas de manzana. ¡Bingo! "Así que si ustedes necesitan algo, sólo llamen a la extensión 188." De repente, mi madre estaba detrás de mí, agarrando su bolso del gancho de ropa al lado de la puerta que conducía al garaje. La miré. "Dios, no es de extrañar que estés tan flaca. No puedes parar por un minuto." Ella sonrió. "No hay tiempo. Te quiero." "Yo también te amo." Abrió la puerta del garaje, golpeando el botón de la gran puerta de la cochera, y cerró la puerta de la casa. Pude oír el rugido del motor 8

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

del Outback desde el interior mientras cortaba mi bocado en rebanadas, ideales para remojarse. Tomando la tabla de cortar de la mesa, me senté y empecé a comer, mirando alrededor de la pequeña mesa para dos personas en que estaba sentada en la cocina. La mesa de comedor de tamaño completo estaba en el comedor junto a la cocina. Chris y yo acostumbrábamos colorear nuestros libros en esta mesa. Miré el reloj del microondas; debería estar en casa en breve desde la práctica de fútbol. La pequeña babosa era un estudiante de primer año en Winston este año, y estaba tan orgulloso de sí mismo por entrar al equipo en su primer intento. Tengo que admitir, sin embargo nunca ante él, que estaba orgullosa. Mi madre había dejado el correo sobre la mesa, por eso lo agarre, buscando a través de él, parra tener algo que hacer mientras comía. Sin saber por qué, sobre todo después de todos los años de artes marciales, tenía que tener algo que mantuviera mi interés. Mi madre solía decir que yo era igual a un pequeño frijol saltarín, incapaz de mantenerme quieta. Cuentas, cuentas, cuentas, anuncios del mercado del Condado. Mis ojos se estrecharon cuando vi la dirección de retorno. Rick Littman. ¿Por qué demonios estaba allí una carta de mi padre? Miré para ver dónde estaba ahora, NM. ¿Dónde está eso, Nuevo México? ¿Qué demonios está haciendo ahí? Mis dedos quemaban por desgarrar a ese mamón abierto y ver lo que tenía que decir, pero no se dirigía a mí, y no era mi negocio. Para quitarme la tentación, la deslicé por debajo del montón de correspondencia. Ya sabes, fuera de la vista, fuera de la mente. Sí claro. La puerta principal se abrió, la puerta mosquitera se cerró de un portazo. "No azotes la puerta, idiota. ¿Cuántas veces mamá tiene que decirte?" "Cállate. ¿Qué hay para cenar?" Chris dejó caer su equipo de fútbol en el piso de la sala, y se acercó a la cocina. Se parecía más a nuestra madre, cabello 9

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

castaño medio y ojos marrones. Yo había conseguido el pelo rubio y los ojos verdes de nuestro padre, alias el donante de esperma. "Bueno,

es divertido. Mamá me dijo que quería que

lo hicieras." Sonreí,

lamiendo los jugos de manzana desde el cuchillo que había utilizado en mi merienda. "¿Qué?" se dio la vuelta para mirarme, con el cartón de leche a medio camino de su boca. Asentí. "Sí. Ella dijo ¿cómo va a ser un buen marido de alguien algún día si no sabías manejarte alrededor de una cocina." "Tú no sabes manejarte alrededor de ella. “Bebió, y luego cerró de nuevo el recipiente colocándolo en el estante de la nevera. "Ya lo desearías. De todos modos, voy a empezar a estudiar. Ella dejó instrucciones sobre el mostrador." Me apresuré a salir de la cocina, saltando por las escaleras de dos en dos. Mi habitación estaba llena de todo lo que era yo. Un enorme cartel de Albert Einstein colgaba sobre mi computadora. Una lámpara de lava era mi lámpara de cabecera, y por supuesto un cartel de mi héroe, Han Cha Kyo, estaba en la parte de atrás de mi puerta. Era un maestro de Tae Kwon Do que había logrado el 9 º Dan, el más alto honor en Tae Kwon Do. Él fue el Gran Maestro. Mi Sabum Nim había sido devastado cuando él murió en 1996. Todos mis de ti desde el blanco hasta el cinturón negro, estaban plegados sobre el espejo de mi tocador. Por supuesto, uno de mis mayores logros eran los tres estantes que sostenían mi colección de Beanie Babies al lado de mi closet. Hey, cada chica tiene su vicio. Me dejé caer en mi piso, haciendo primero clic en el estéreo, luego extendí todos mis libros y papeles.

10

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

Con el lápiz en la boca, empecé a estudiar y trabajar en mi tarea de pre-calc, y comencé mi proyecto de

psicología. Odiaba psicología, pero no tuve más

remedio que tomarla. No tenía ningún sentido para mí. ¿Cómo te sientes acerca de tu madre. ¿A quién le importa? No era requerida hasta el final del semestre, pero pensé que sería mejor empezar ahora antes de dejar que la Morosidad me alcanzara. "Volveré", dije en mi mejor imitación de Arnie. Mientras la música se reproducía, escribí preguntas, y conteste más, hasta que todas mis matemáticas habían terminado, y pude concentrarme plenamente en psicología. Mrs. Fields quería que nosotros hiciéramos un proyecto en el que comparáramos y contrastáramos. Comparar y contrastar ¿qué? Con un suspiro me recosté contra el lado de la cama, y mire por la ventana. El sol empezaba a bajar en el horizonte, los rayos intensos, brillantes de la puesta del sol casi me cegaron. Me sorprendió ver que eran casi las seis. "¡Hey tú, inútil! ¡La cena!" Chris gritó desde abajo. Sonreí en mi inteligencia, y tire a un lado el lápiz para ir a comer.

*

*

*

*

*

*

*

El timbre de la campana hizo a todo el mundo correr a su siguiente clase, la charla, los pasos apresurados y las puertas metálicas golpeando los casilleros era casi ensordecedor, cuando me dirigí a mi clase avanzada de Inglés con la siempre chiflada ex hippie, señora Graham. A pesar de que no me importaba mucho el asunto, con ella no se podía dejar de aprender y disfrutar. Su voz tenía una calidad suave, con una manera inteligente y perspicaz de mirar a los escritores y la literatura, era refrescante y divertida. Si mi pasión no estuviera

11

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

tan fuertemente establecida en la ciencia y la medicina, podría haber intentado un camino diferente, con una parada en el camino del Inglés. El camino a casa hoy fue aún más frío que el día anterior, el relato, menciona los signos del invierno con escenarios infantiles de hojas cambiando. Llegaría con seguridad a principios de este año. Una cosa por la que tengo que dar el crédito a mi padre. Antes de que él y mi madre se separaran cuando tenía once años, me llevaba afuera y nosotros miraríamos alrededor de todos los árboles y plantas en esta época del año. Me enseñó qué buscar, cuando las estaciones empezaban a cambiar. Sería un paseo en bicicleta frío, eso era seguro. Cuando llegué a las siete era aún peor. Sin duda el momento de sacar los suéteres. "Hola, cariño. ¿Cómo estuvo tu día?" Mi madre estaba sentada en el sofá leyendo la más reciente Reader Digest. "Hola." Me dejé caer a su lado, su brazo automáticamente se extendió alrededor para jugar con mi pelo, mi cabeza se posó en su hombro. "Mi día estuvo bien. Muy largo. ¿Y el tuyo?" Mi madre apoyó la mejilla sobre mi cabeza. "No estaba mal. Mi único día de descanso esta semana desde que Vicki se fue. Me negué absolutamente a ser productiva hoy. No entiendo por qué piensan que no tienen que contratar más personal de enfermería cuando alguien se va. Es decir, ¿sinceramente, creen que todos podemos cubrir a una persona menos?" "Lo siento, mamá. Son unos ricos imbéciles que se preocupan por el todopoderoso dinero en lugar de sus empleados o los pacientes." Mi madre quito su cabeza de la mía, mirándome. "¿Cómo demonios te has vuelto tan pesimista?" Sonreí, encogiéndome de hombros. "Bueno, tienes razón, sin embargo." Suspiró. "Norman está detrás de

12

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

mí de nuevo para que vaya a trabajar para él en su clínica privada. El dinero no sería tan bueno, pero las horas serían mucho mejores." "Bueno", me aparte de ella para poder mirar a su cara agotada. "Si se trata de mantener tu cordura o hacer mucho dinero, yo realmente no veo la elección, ¿sabes?" Ella sonrió, abrazándome. "Ve a buscar un bocadillo. Hay Brownies frescos." Mi rostro se iluminó de forma automática. "¿De Ghirardelli?" Ella asintió. "¡Genial!" Salté, casi cayendo sobre mi cara en mi prisa por tener mis manos sobre el chocolate. "¿Cuáles son tus planes para esta noche?" Levanté una mano, mi boca demasiado llena de la dulzura de los granos de cacao para responder. Mi madre se acercó al mostrador para conseguir una taza de café. "Tengo que ir a trabajar. Marty cancelo." "Oh. Bueno, ¿por qué no tomas el coche esta noche? Se está poniendo demasiado frío para que andes en bicicleta. Lo último que necesito es una Andrea enferma en mis manos." "Gracias. Realmente no estaba deseando ir." Apoyándonos en el mostrador, las dos guardamos silencio por un momento, yo comiendo, ella bebiendo. "¿Dónde está Chris?" "Con Brian, de la nueva familia que se mudó. Se han convertido en muy buenos amigos." Encogiéndome

de hombros indiferentemente, agarré las llaves del

perchero. "Debo irme. Te veré más tarde." "Te quiero, cariño. Ten cuidado." "Te amo, también. Lo haré. Nos vemos." 13

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

*

*

*

*

Traducción: LeiAusten

*

*

*

Me acosté en mi cama, con mis tobillos cruzados mientras miraba hacia mi techo, brillando de las estrellas parpadeando allí en la obscuridad mientras escuchaba a mi Cd de Grandes éxitos de los Eagles. El trabajo había sido agitado, las tres horas del mismo. Yo trabajaba en los laboratorios de Rothman como asistente, y lo amaba. En este momento estábamos trabajando en muestras para limpiar el

asbesto en la escuela

primaria. Se sentía bien relajarse y despejar el cerebro, sobre todo porque era jueves, mi día favorito, ya que significaba que mañana seria viernes. El teléfono sonó, pero deje que mamá o Chris lo tomaran. No quería hablar con nadie. No es que sería para mí, de todos modos. Toc, Toc. "Andrea, cariño. Teléfono." Mi madre dijo en voz baja al otro lado de la puerta. Mire hacia la puerta cerrada con una expresión de asombro en mi rostro. "¿Qué?" La puerta se abrió y mi madre entro, sosteniendo el teléfono inalámbrico hacia mí. Lo tomé, y mi madre se apresuró a salir de mi habitación. Lo miré por un segundo como si fuera una serpiente que fuera a morderme. ¿Era mi abuela? "¿Hola?" "Hola, um, ¿eres Andi?" "Sí," desconocí totalmente la voz de la chica en el otro extremo. "Siento mucho molestarle. Soy Haley Corregan." Mis cejas se enarcaron. Que en el…... "Mi examen es mañana, y para ser honesta, estoy realmente 14

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

empezando a flipar. No te vi en la biblioteca después de la escuela, así que no sabía de qué otra manera localizarte." "¿Quieres ayuda?" pregunté, me recline nuevamente en mi cama, con una pierna arriba, y el otro tobillo cruzado sobre mi rodilla. Se hizo el silencio en el otro extremo del teléfono por un momento, y luego en un hilo de voz. "Sí." No pude evitar la sonrisa en mi cara. "Está bien. ¿Sabes dónde vivo?" "No, el directorio de la escuela solo tiene tu número de teléfono." "Oh, está bien. Bueno, yo vivo justo en la esquina de Theo y Lark." "¿De verdad? Eso es sólo a unas seis cuadras de mi casa." "Bueno, bueno. No tendrás que ir muy lejos." "Gracias, Andi. Realmente aprecio esto." "No hay problema. Hasta pronto." Hice clic en el botón de apagado en mi teléfono, y suspiré. Guau. Haley Corregan está viniendo a mi casa. "Mierda." Me levante, buscando alrededor de mi habitación para ver qué había desordenado. No estaba mal, pero todavía empujé algunas pequeñas prendas de vestir desde el piso a mi cesto, apile mis libros en mi tocador en lugar de esparcidos por todo el suelo, como de costumbre. Oí el timbre de la puerta, y me comprobé en el espejo, alisando mis remolinos antes de mirar hacia abajo en mí misma. Yo llevaba un short verde brillante de fútbol con una camiseta blanca, y los pies descalzos. "¡Andrea!" 15

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Sí, sí", murmuré, corriendo hacia la puerta, abriéndola justo a tiempo para escuchar, "Entonces, ¿te gustan los brownies?" Rodando los ojos, corrí escaleras abajo para ver a Haley de pie junto a la puerta en un par de pantalones de franela, zapatillas de deporte y un abrigo grueso. Ella alzó la vista hacia el ruido que mis pasos apresurados hicieron. Mi madre desapareció en la cocina. "Hey," dijo. Saludé con la mano. "Estoy consiguiendo un brownie."

Sonrió,

obviamente, feliz por esto. "Bueno, siempre y cuando puedas escuchar y revisar al mismo tiempo, vamos a estar bien." Mi madre corrió hacia nosotras con un plato con cuadrados pequeños de brownies apilados y dos servilletas. "Gracias, señora…," ella me miró. "Littman." "Littman." Ella le sonrió, así lo hizo mi madre. "Teresa, y que lo disfrutes. Ustedes dos diviértanse." Se dio la vuelta para regresar abajo, donde la televisión estaba encendida. "Bueno, eh, ¿lista?" Haley me miró, con un brownie ya en la mano. Me volví para conducirnos por las escaleras, y la oía masticar y gemir de placer mientras ingería la golosina. Encendí la luz, y me quedé a un lado para permitirle entrar. Mientras comía, miró alrededor, tomando en mi colección ecléctica. "Esto es muy interesante." Dijo con una sonrisa, mirando a mis Beanie Babies. Por un momento me sentí avergonzada, sabiendo que no era exactamente lo que una chica de 17 años de edad, mantendría. Pero simplemente no podía desprenderme de una obsesión de diez años. 16

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Sí, bueno. Ya sabes." Arrastré mis pies, con la mirada fija en el suelo. "Así que, um, ¿cómo estaban los brownies?" No podía creer que esto; Haley Corregan estaba en mi casa, y no sólo eso, ¡ella estaba de pie en medio de mi habitación! Era como invitar a Julia Roberts a tu casa, pero al estilo adolescente. "Estaban maravillosos. ¿Quieres uno?" me ofreció el segundo. Negué con la cabeza levantando mi mano. "No he tenido mi ración de hoy. Creo que seis ya ha logrado superar la escala, ¿sabes?" Ella sonrió, metiendo la cosa entera en su boca. "De acuerdo, entonces. ¿Vamos?" Le indiqué el suelo. Ella asintió con la cabeza, masticando mientras se arrodillaba, dejando caer el libro de texto frente a mí. "Ayuda." Se las arregló para pronunciar después de un impresionante acto de deglución. Sacudiendo la cabeza, abrí el libro, y comencé la revisión. Me di cuenta de que Haley estaba muerta de miedo de tomar el examen. Colgaba en cada palabra que dije, mirándome fijamente mientras le explicaba las diferentes partes de la gravedad, y me dirigí hacia los experimentos una vez más. "Por lo tanto, ¿crees que lo tienes?" Le pregunté, tocando el libro con la pluma en mi mano. Miró del libro a sus notas, y finalmente hacia mí, y tomó una respiración profunda. "Bueno, sólo espero que sea capaz de retener todo esto durante la noche." "Si necesitas más ayuda, generalmente trato de llegar a la escuela antes de tiempo." "Oh, no pasa nada. Tengo la prueba durante la primera hora, así que creo que si no lo sé en el momento en que me despierte por la mañana, también podría darme por vencida." Sonreí, moviendo la cabeza. "Está bien. Realmente creo que vas a hacerlo muy bien, Haley. Diablos, sabías más de lo que estaba cubriendo esta noche antes de que yo fuera sobre ello, de

17

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

todos modos." Ella se echó hacia atrás, sosteniéndose a sí misma sobre sus manos. "Bueno, tal vez. Creo que sólo necesitaba esa pequeña lección de seguridad, ya sabes." Sonrió con timidez. "Eh, vas a estar bien. De verdad. Mis servicios están garantizados". "Seguro espero eso." Se rió. Haley miró su reloj. "Oh, mierda. Tengo que irme. Se suponía que debía encontrarme con Kelly a las diez, y son casi las diez y media." "Vaya". "Sí. Gracias de nuevo, Andi, o Andrea." La fulminé mientras sonreía. "Sí, llámame así de nuevo y veras si te ayudo otra vez." Haley se puso de pie, recogiendo su libro y el cuaderno, colocándose la pluma en su bolsillo. "Déjame saber cómo va." Haley sonrió, luego se dirigió hacia la puerta. Bajé y abrí la puerta de entrada para ella, dejando entrar el frío aire de la noche. Salió al porche, nuestra luz sensorial ilumino el patio delantero y el negro Acura Integra estacionado junto a la acera. Haley abrió las cerraduras automáticas, colocando todo dentro, y condujo perdiéndose en la noche.

*

*

*

*

*

*

*

Di un portazo a mi casillero cerrándolo, sintiéndome más libre sin el peso de mi mochila, con mi bolsa de comida en la mano mientras me dirigió a la cafetería. Bueno, al anillo de casilleros que la rodeaba. Encontrando el casillero 218, mi elección de casillero, me dejé caer y abrí la bolsa marrón. No había estado muy hambrienta esta mañana, así que sólo había traído un bagel y una manzana. El 18

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

bagel no me apelaba, por lo que frote la manzana en mi sudadera, y tome una agradable y ruidosa mordedura. El zumo de la fruta roció mi boca mientras masticaba. Miré a los otros chicos en la cafetería, haciendo ruido, riendo y hablando mientras comían.

Siempre me he sorprendido por algunas de las

cosas que he visto y oído. Si me lo preguntaran, yo era una fuente de conocimiento cuando se trataba de los estudiantes de Winston. "Hey”. "Miré hacia arriba para ver a Haley parada junto a mí. "Hola." Ella se arrodilló. "No eres una gran comensal, ¿verdad?" Ella asintió con la cabeza hacia mi manzana, la que miré, y luego me encogí de hombros. "No tengo realmente hambre, ¿sabes? Además, ¿cómo sabes si no acabo de terminarme siete platos de comida y este es mi postre?" "Porque te vi sentarte." "Ah. Bueno, así que me atrapaste. ¿Cómo fue la prueba?" "Bueno, no estoy muy segura, aún. Nosotros no lo sabremos hasta el lunes o el martes." "¿Oh, sí? ¿Hank está haciéndolos esperar tanto tiempo?" "¿Hank?" "Rodman". "Oh. ¿Ustedes dos son muy cercanos, entonces?" Me encogí de hombros. "Así que, um, ¿ustedes hablan?" Ella ladeó la cabeza a un lado un poco, su cola de caballo cayendo sobre su hombro. Entrecerré los ojos, sabiendo exactamente a dónde iba esto. "Tal vez."

19

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Bueno, ya sabes, si ustedes están cerca, entonces tal vez te diría, ya sabes, lo que tengo." "¿Así que quieres usarme por mis conexiones, eh?" "Y tu cerebro." "Oh, ya veo cómo es." Sonreí, sacudiendo la cabeza. "Nos vemos en su oficina después de la escuela." "¡Oh, eres tan cool!" Ella se acercó y puso su mano en mi hombro. "Gracias, Andi. Sólo sé que estar preguntándomelo todo el fin de semana me mataría." Ella sonrió, y yo hice lo mismo "Mira, tiene que haber algo que pueda hacer por ti. Quiero decir, has sido tan maravillosa con todo esto de la tutoría, y ahora tratando de ayudarme con el señor Rodman." "No es necesario, Haley, de verdad. No es gran cosa." "Lo es para mí." Me miró por un momento, finalmente quitando su mano de mi hombro. Lo vi por el rabillo del ojo. "¿Manejas?" "Sí." "Oh," Ella se veía abatida por un segundo. "Pero no tengo un coche." Se ilumino al instante nuevamente, sonriendo. "Si consigo una A en este examen, te llevare a la escuela todos los días malos. Lluviosos o con nieve. ¿Qué tal eso?" Asentí con la cabeza, gustándome la idea. "Está bien. Sin embargo no es necesario, pero está bien." Una enorme sonrisa se extendió por su cara. "¡Genial! Mejor me voy, pero te veré después de la escuela, ¿de acuerdo?"

20

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Nos vemos." Vi a Haley trotar alegremente de regreso a sus amigos, que me miraban con obvias preguntas en los ojos, lo que se hizo más evidente mientras sus cabezas se inclinaban para, estoy segura, hacerle a Haley un millón de preguntas.

*

*

*

*

*

*

*

"Andi, ¿por qué debería darle a esta chica su calificación ahora? apenas he calificado su examen." Me incliné sobre el escritorio de Hank, mirando a sus ojos agrandados, detrás de unas gafas gruesas. "Vamos, Hank. Sólo por mí. Esta chica es mi protegida, y quiero ver cómo lo hice." Sonreí, y me miró fijamente por un momento. "Esa es la más grande mierda de caballo que he oído en mi vida, pero fue una buena excusa lo haré." "¡Oh, hombre! Eres impresionante." Di una palmada en la espalda al viejo profesor de ciencias, con una enorme sonrisa en mi cara. Entonces la puerta del salón se abrió y Haley entró. Ella miró de mí a Hank, luego de regreso a mí, con esperanza en sus ojos. Asentí con la cabeza, sonrió. "Está bien, Haley. Sabes que esto no ocurrirá con cada prueba, pero voy a seguir adelante y darte tu calificación." El maestro dijo, mirándola por encima de las gafas. "Muchas gracias, señor Rodman. Realmente aprecio esto." Haley empujó la mochila más arriba sobre su hombro, y se acercó hasta pararse a mi lado. Pude oler el ligero aroma de su perfume en el suéter. Era demasiado débil para que fuera capaz de decir cuál era.

21

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Señorita Corregan," Mi atención fue arrancado de nuevo a Hank, que estaba mirando los papeles grapados en su mano, supuse era el examen de Haley. "Consiguió un 92." Miró hacia arriba, quitándose sus gafas. "¡Sí!" Haley se volvió hacia mí, lanzando su mano hacia arriba en el aire. Le di una palmada. "Gracias, Andi. Eres tan impresionante." Le sonreí. "Gracias. Felicidades." Me sentí orgullosa por alguna razón, complacida. "¿Te diriges a casa ahora?" Haley preguntó tras agradecer al maestro. Asentí. "Vamos, te voy a dar un aventón." El viaje hasta mi casa no se comparaba en nada a ir caminando, y pareció muy poco tiempo cuando Haley detuvo su coche en la calzada. Volviéndose hacia mí. "Gracias de nuevo. Estoy segura de que estaré en la necesidad de tus servicios garantizados de nuevo." Sonreí. “Sólo dame una llamada. "

*

*

*

*

*

*

*

"¡Charyot!" gritó Sabum Nim Kyung. Me detuve de inmediato, al igual que mi pareja de sparing, Tracy. Caminamos a nuestros lugares en el tatami y nos arrodillamos hasta ponernos de rodillas, con los ojos bajos, por respeto a nuestro maestro. Nuestro Sabum Nim apareció ante nosotras, con los brazos cruzados sobre el pecho mientras aguardaba. "Sunbae Nim Andi". Mis ojos se elevaron a los suyos y me puse de pie, reuniéndome con él en la parte delantera.

22

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"¡Charyot!" Grité, la clase mirándome. "Recuerden, los campeonatos se acercan en enero. Ustedes deben esforzarse más." Miré a la cara de cada estudiante, la mayoría de los cuales conocía desde hace muchos años. "Dustin y Kyle, la próxima semana ustedes dos serán pareja, y no quiero verte caer de nuevo, Kyle." La mirada del niño de doce años cayó, y asintió. Me volví hacia mi Sabum Nim, y me incline. "Eso es todo por hoy." Dio una palmada, y todo el mundo se levantó y se dispersó. Tracy se acercó a mí. "Buen trabajo el día de hoy, jefa. Tu segunda semana como Sunbae Nim." Sonreí, moviendo la cabeza. "Bastante guay, ¿no es así?" "Bueno, no realmente. Podrías patear casi cualquier trasero de aquí." "Sí, bueno simplemente estas celosa. ¿Aún está en pie lo de esta noche?" ella asintió. "Sí. Sólo necesito obtener una ducha, cambiarme, y nos vamos." Tracy y yo había comenzamos en el dojang Kyung, al mismo tiempo, pero ella lo dejo cuando tenía ocho años cuando su familia se marchó. Cuando regresaron tres años más tarde, se había vuelto a unir. En ese momento me había movido muy por delante de ella, comenzando con el Taekwondo a los seis años. Había ganado mi cinturón negro en tercer grado este verano. Ahora era una estudiante de último año, o Sunbae Nim. Tracy era una de mis mejores amigas, bueno, una de mis únicas amigas. "Se siente tan bien salir de ahí. Aunque tengo que admitir que estoy hecha polvo de que el yoga fuera cancelado," Tracy dijo mientras dirigía su jeep por las calles de nuestra ciudad.

23

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Lo sé." Dije. Me pasé las manos por el pelo aún húmedo, peinando los mechones con los dedos, antes de que se enredaran. "No puedo creer que olvidara mi cepillo." "Te dije que tomaras el mío. Por Dios, ¿qué piensas

que tengo?" Yo la miré

mientras continuaba. "Así, he oído que esta película se supone que es muy buena." "Espero que sí. Ha pasado tanto tiempo desde que he visto algo que valiera la pena. La forma en que lo veo, si mi cerebro duele al mirar una película, sólo no vale la pena." "Bueno, sí, pero casi todo le hace daño a tu cerebro." Tracy me miró mientras giraba hacia Pacos, la calle que nos llevaría al complejo de cines. "Eso es cierto." El lugar estaba lleno, Tracy tuvo que aparcar cerca del final del lote. Hicimos nuestro camino a través de los coches, finalmente llegando a las puertas que estaban abiertas pues la fila era demasiado larga para el

vestíbulo. Nos

miramos entre nosotras, sorprendidas. "Oh, chico. Aun así deseas hacerlo, ¿verdad?" Crucé los brazos sobre mi pecho. "Nos quedamos." Tracy me dio unas palmaditas en el hombro, sabiendo lo mucho que odiaba estar en un grupo enorme. "La línea se moverá rápidamente. Espero." Miré a mí alrededor viendo que todos habían salido a la gran apertura de la nueva película de Sandra Bullock y Hugh Grant. Por lo general no era una fan de las comedias románticas, pensando lo estúpidas que eran, y que nadie actuaba de esa manera o iba a esos extremos por amor. Tracy decía que yo era demasiado cínica para mi edad, y tal vez ella tenía razón.

24

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Oye." Me volví hacia Tracy, pero vi que ella estaba hablando con un chico, así que miré en la otra dirección, sorprendida al ver a Haley sonriéndome. Ella estaba en la fila sólo un poco más atrás, rodeada de su séquito. "Hola. De lujo vernos aquí." "Sí, estaba pensando lo mismo. ¿Qué has venido a ver?" "Alguna película de Sandra Bullock." "Oh, he oído que está muy linda. Yo estoy aquí para ver la nueva película de J. Lo." "¿De quién?" "J. Lo. Jennifer López" "Oh. La cosa J. Lo es nueva para mí." Sonreí con timidez. "Wow, estás fuera de onda, ¿verdad?" Ella tiró de las puntas de su chaqueta un poco más cerca alrededor de su cuerpo cuando el viento comenzó a azotar alrededor del cine. "Bueno, hago lo que puedo." Sonreí, y me devolvió la sonrisa. "¿Con quién estas aquí?" "Mi amiga Tracy." "¿Eh?" Tracy me miró, y luego a Haley, luego a mí con los ojos enormes. "Oh hola." Haley sonrió a mi amiga. Con timidez Tracy la saludó con la mano. "Haley, están haciendo dos filas. Vamos." Una de las amigas de Haley la agarró de la manga, tirando de ella alejándola. "Chica, ¿qué haces?" La oí sisear. No escuche la respuesta de Haley. "¿Hablas con ella?" Me giré para ver a Tracy mirándome expectante. "Mejor aún, ¿ella habla contigo?" 25

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Vaya, gracias. Sí." "Wow. Estoy en shock." La fila se movió un poco, y estábamos finalmente en el interior del edificio. Miré alrededor, tratando de no hacer obvio, que estaba viendo adonde Haley había ido. Ella se quedó con un grupo de cuatro o cinco, todos amontonados hablando y riendo. Se pasó las manos a través de su cola de caballo, fijándola un poco. Nunca la había visto con el pelo suelto. No se me había ocurrido hasta ahora. Durante todo el tiempo que había ido a la escuela, había estado maravillada por Haley Corregan. No sólo era popular y hermosa sino que era conocida por ser dulce y amable con todos. Estaba encontrando que eso era verdad. Mi opinión sobre su

grupo

sin duda podría ser mejor, pero ella se había ganado mi

respeto en su mayor parte. Parecía separada de ellos, de alguna manera, como si estuviera fuera de su alcance. Era tan injusto que una chica fuera tan talentosa, una jugadora estrella de fútbol, inteligente e increíblemente hermosa.

¿Por qué era que sólo ciertas

personas fueron bendecidas por los dioses con todos los atributos? Con todo a su favor, y ¿por qué diablos alguien como ella andaba con esos payasos de circo? "Hola, tierra a Andi." Sacudida de mi ensueño, miré alrededor para ver que estábamos en la parte delantera de la fila. Metí la mano en el bolsillo por mi dinero, entregándole a la chica la cantidad correcta, y tomando mi boleto. "¿A dónde fuiste?" Tracy preguntó mientras nos dirigimos a la mesa de entrada. "Oh, a ningún lado. Simplemente me perdí por un segundo en mis propios pensamientos." "Sí, me di cuenta. ¿Qué quieres?" Ordenamos la comida chatarra, sintiendo que se justificaba después del entrenamiento que habíamos tenido en clase, y nos dirigimos a la sala enorme, 26

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

llena de ansiosos aficionados al cine. Encontramos dos asientos tan cerca del centro como pudimos. Sentía que la experiencia del cine no era tan buena a menos que me sentara tan cerca del centro como pudiera. Hey, todos tenemos nuestras cosas. La película terminó, nos levantamos para marcharnos. "Oh, me encantó", Tracy brotaba, secándose las lágrimas de los ojos. "Eres tan boba." Sonreí, abriéndome camino en el pasillo principal entre la gente que transitaba por ahí. "Sí, ¿y? Oh, ¡era tan dulce!" exclamó, limpiándose la nariz con la manga de su sudadera. "Eres una chiflada. Me esperas, ¿verdad? Tengo que ir al baño." "Bien." Ella se sorbió la nariz mientras se dirigía hacia el vestíbulo. Corrí al baño de mujeres, la coca cola grande que había ingerido, se fue a través de mí como un embudo. El baño también estaba lleno dado que varias películas finalizaron al mismo tiempo, así que me apoye contra la pared de azulejos, esperando mi turno. "Bueno, simplemente no puedo escapar de ti hoy, ¿o sí?" Me giré para ver a Haley apoyarse en la pared junto a mí. Sonreí. "Lo siento por eso." Ella parecía confusa. "¿Por qué?" ¿Debido a que tus amigos son estúpidos? "Oh, nada. Estoy bromeando." "Oh. ¿Así que disfrutaste de tu espectáculo?" Ella empujó la correa de la bolsa que llevaba, más arriba en su hombro.

27

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"No tanto como lo hizo Tracy." Sonreí. "Ella está soplándose la nariz mientras hablamos." Haley se echó a reír, y luego me indicó que debía adelantarme en la fila. Me deslicé por la pared. "Oh, una de ese tipo de películas, ¿eh?" Sonrió. Asentí. "Aparentemente. Me gustó, pero no sentí la necesidad de llorar. ¿Qué hay de la tuya?" "Bueno, vamos a ponerlo de esta manera, me gustaría haber ido a la tuya. Puedo ver a Sandra Bullock cualquier día. ¿Pero J. Lo? Bueno, no soy una fan. Pero Ralph Finnes es bastante lindo. Con unos bonitos ojos verdes. Uno no los encuentra muy a menudo”. Ella entrecerró los ojos, y se inclinó hacia mí. La miré como si estuviera loca. "Tienes ojos verdes." Ella se levantó otra vez, cruzando los brazos sobre el pecho. "Eh. Nunca me di cuenta de eso. Son muy lindos." Yo, por primera vez en mi vida, me ruborice, mirando hacia otro lado. Odiaba ser afectada por lo que dijeran otras personas. "Um, gracias. Oh, es mi turno. Hasta luego." Sonreí, y corrí hacia el cubículo del baño desocupado.

28

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

PARTE 2

Golpeé la goma de borrar Nº 2 en mi portátil mientras examinaba mis garabatos. El Arte ciertamente no estaba en mi futuro, bueno, solo si quería llevar al viejo dicho "artista muerto de hambre" a nuevas alturas. Decidiendo que mi torcida morada necesitaba un arbusto cerca de la puerta, di vuelta al lápiz en mis dedos y empecé a dibujar. ¡SLAP! Casi chille en sorpresa, mi cabeza se levantó de golpe para ver a una Haley muy exasperada mirándome desde arriba. Viendo hacia su mochila de cien libras sentada en la mesa donde había sido arrojada. "Entonces, ¿estabas tratando de romper la mesa a la mitad? estoy segura que si lo haces otra vez, tendrás éxito." "Lo siento. Creo que te he asustado." Me sonrió. Miré a mi dibujo que al parecer era un arbusto alargado. Asentí. "Y tienes razón. ¿Qué pasa?" Con un profundo suspiro, Haley se dejó caer en la silla junto a mí. "Necesito ayuda. ¿Estás libre? Es jueves, tu día de tutoría, ¿verdad?" Asentí. "Sí, un tipo llamado Kevin Rogers tenía que aparecer, y," Miré el reloj, "está muy retrasado. Así que, tienes suerte." Sonreí. "¿Cuál es el problema?" "Laboratorio de Física. No entiendo esto, Andi. Nunca me he visto a mí misma como estúpida. Así que, ¿por qué ahora lo soy de repente? Lo juro, algo sucedió durante el verano, y de repente solo soy... estúpida." Sonreí. "Déjame ver." Haley tiró su bolso hacia ella, y abrió la cremallera, agarrando el libro de laboratorio. 29

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Lo entiendo, bueno pensé que lo hacía, pero ninguno de mis experimentos salen bien. No logro conseguirlo, Andi." "Hey, está bien." Pude ver la angustia en su rostro y oírla en su voz. "Vamos a trabajar en esto, ¿de acuerdo?" Ella asintió, pero aun así no pensaba que me creyera plenamente. "Magnetismo, eh?" Ella asintió otra vez. "No es un concepto realmente fácil de captar, así que no te preocupes." "Tú lo entiendes." "Soy una geek de la ciencia, por supuesto que lo entiendo." Ella sonrió. "Está bien, ¿qué has hecho hasta ahora con el experimento? ¿Trajiste los imanes contigo?" Ella buscó en su mochila y sacó los imanes. "Está bien. Ahora, muéstrame lo que has hecho hasta ahora." "No, te reirás." Sonreí, sacudiendo la cabeza. "No, en absoluto. Tengo que ver lo que has hecho, Haley, y dónde va mal." Me estudió por un momento, y luego con un suspiro agarró los imanes. "¿Prometes que no te reirás?" "Por supuesto." Agarrando el libro de texto desde mí, leyó las instrucciones, y comenzó a realizar el sencillo experimento. La mire, asombraba de que ella hubiera venido a mí otra vez. ¿Por qué no Rodman? "Hablé con el señor Rodman ayer, y revisó esto conmigo, pero por desgracia, supongo que no quedó." Oh. Supongo que lo hizo. "Así que era tu última esperanza, ¿eh?" Sonreí. Ella me dio una mirada burlona. "Entonces, ¿estás mirando?"

30

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Sí." "Está bien, así que llego hasta aquí, comienzan a tirar, y de repente se detienen. No lo entiendo." "Hazlo otra vez." Me incliné, observando cuidadosamente. Con una inclinación en mi cabeza y mi mano en mi bolso, agarre unas hojas que me acababan de devolver hoy de mi clase de inglés. Quite un clip de las mismas, y llegué hacia los imanes que una vez más se habían detenido en medio del experimento. Sostuve el clip de metal directamente entre ellos, y en unos dos segundos, ambos corrieron hacia adelante cerrándose de golpe juntos. Haley se echó hacia atrás, sorprendida. "¿Cómo hiciste eso?" preguntó, sus ojos aún en los imanes, unidos fuertemente. "Bueno, por desgracia, las instrucciones en ese libro apestan. Con este tipo de imanes necesitas un componente de metal." Separe los imanes, sosteniendo el clip para mostrárselo. "No hay mucho metal aquí, pero es suficiente." Haley agarró el clip de mis dedos, mirándolo y sacudió la cabeza. Ella me miró con una sonrisa. "Eres buena. " Me encogí de hombros desestimando el cumplido, pero radiante en mi interior. Abrió la boca, pero puse mi mano para detenerla. "No te sientas estúpida. Estoy segura que casi todo el mundo en la clase está teniendo el mismo problema." Ella sonrió mientras guardaba todo en el bolso, tocando los imanes mientras me miraba. "Gracias, Andi. Creo que sólo voy a pasar física este año gracias a ti." Me reí. "Lo dudo, pero gracias." Haley se levantó, colocando la mochila sobre su hombro. Se detuvo y me miró, entrecerrando los ojos cuando una idea se le ocurrió. 31

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Entonces, ¿has terminado aquí? ¿Por hoy?" Asentí. "Vamos. Te voy a llevar a casa." Miré por la ventana en la parte de atrás de la biblioteca. "Difícilmente está lloviendo o nevando afuera." Levanté la vista hacia Haley. Ella puso una mano en su cadera. "¿Quieres un aventón o no?" Sin decir una palabra me paré, metiendo todo en mi bolsa, y siguiéndola a la salida del edificio. Condujo en silencio durante unos minutos, tratando de no golpear a los estudiantes que sintieron la necesidad de pasear por al estacionamiento y accesos de la escuela. Negué con la cabeza. "¿Cómo es que alguna vez llegaron a esta edad?" Oí la risa de Haley. Finalmente fuera de las instalaciones, tomo velocidad, y se dirigió a casa. En el camino pasamos por una zona conocida como Grease Lane. Cada tipo de restaurante de comida rápida y pizzería que uno pudiera imaginar forraba la calle. "Oye, ¿tienes hambre?" Me volví para ver a Haley mirando a “Carlos El paraíso de la Pizza”. "Por supuesto." Oh mierda. Tomé el mango sobre mi puerta, y me agarre, mientras que con un pequeño chirrido de neumáticos, entramos en el estacionamiento. Miré a Haley, con los ojos muy abiertos. "¿Qué?" "¿Cómo llegaste a esta edad?" Ella sonrió, tiro el freno de mano y apagó el motor. El paraíso de la Pizza era un lugar donde los chicos a menudo venían a pasar el rato. Pasaba aquí todos los días de camino a casa, y veía a los mismos coches 32

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

del estacionamiento de la escuela aquí también. Casi había sido atropellada por ellos unas cuantas veces. Me sentía rara caminando con Haley, sabiendo que me toparía con nuestros compañeros aquí. Ni siquiera me había dado cuenta de que estaba caminando unos pasos detrás de Haley hasta que me encontré chocando contra ella. Levanté la vista hacia Haley, sonriendo con timidez. "Sabes, no eres mi esclava. Siéntate libre de caminar conmigo." No dije nada, pero empecé a caminar; esta vez Haley tuvo que alcanzarme. Era un sitio donde uno mismo escogía su lugar, así que encontramos un stand cerca de una ventana, y nos sentamos, ambas agarramos de inmediato un menú. "Entonces, ¿estás en el ánimo de pizza? Podríamos compartir una". Miré por encima del menú para ver a Haley todavía por detrás de él. Sólo pude ver la parte superior de las cejas oscuras y su frente. "Claro. ¿Qué te gusta?" De repente, sus ojos azules brillantes estaban mirando a los míos con intensidad. "Carne. Montones de carne." Sonreí, asintiendo y colocando a un lado mi menú. "Está bien. Ordena". La camarera vino, y Haley ordenó nuestra pizza mediana cargada con hamburguesas, salchichas y tocino canadiense. Pedí mi habitual, Dr. Pepper. Nuestras bebidas llegaron, y mientras Haley tomaba un sorbo de Coca-Cola, se me quedo mirando. "¿Por qué no usas tu nombre?" La miré, sorprendida. "¿Mi nombre? Uso mi nombre."

33

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"No, me refiero a Andrea. Así es como tu madre te nombro, y bueno, las madres saben lo que es mejor." Negué con la cabeza. "No esta vez. No me gusta ese nombre." "¿Por qué?" Ella cogió una servilleta del dispensador en la mesa, y tomó el chicle de su boca, envolviéndolo en la servilleta. Me encogí de hombros mientras la observaba. "Es tan femenino." Ella sonrió mientras metía el fajo en el cenicero de plástico cerca de la pared. "Bueno, eres una chica, Andi." "Eh," Tomé el pimentero, dándole la vuelta en mis manos. "No una Andrea -tipo de chica." Realmente no me gustaba que la conversación se basara en mí, y ciertamente no en mi elección de usar Andi. Caray, yo lo entendía, así que ¿por qué debería tener que dar explicaciones? "¿Qué pasa con Haley? ¿De dónde viene eso?" "Mi padre es un astrónomo". "Ah. El cometa, ¿eh?" Ella gimió y apartó la mirada mientras asentía. "Sí. Él está un poco obsesionado. Mis padres sintieron la necesidad de nombrar a mi hermano y a mí de acuerdo a sus respectivas carreras.

Yo no lo

comprendo." Tomé un sorbo de mi refresco. "¿Cuál es el nombre de tu hermano?" "Holden Dante Corregan." Alcé las cejas sorprendida. "Wow. Supongo. ¿Así que el chico es un cínico teológico?" Haley se echó a reír. "Más bien como un dolor en el culo, pero eso funciona, también." "¿Cuántos años tiene?" 34

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Quince. Acaba de ingresar en Winston este año." "Hey, el mío también." Sonreí. "Realmente, ¿quién es tu hermano?" "Chris Littman." "No lo conozco." "Aquí tienen, señoritas." La camarera estableció una sartén humeante de la pizza entre nosotras, dándonos a cada una un plato y tenedor. "Disfruten." Ambas cavamos con abandono, saboreando cada bocado de caliente y picante pizza cubierta de salsa. Ninguna de las dos sentimos la necesidad de decir una palabra; nuestro único pensamiento era la comida. Me senté atrás, acababa de terminar mi tercera rebanada, a sabiendas de que Haley me había igualado rebanada por rebanada, sin embargo, ella agarró una cuarta. "Wow, y la gente dice que tengo un apetito saludable." La única respuesta que obtuve fue un gruñido mientras Haley rápidamente la engullía. Tenía que admitir que estaba realmente impresionada. No tenía la menor idea de dónde pondría todo, su figura delgada, bien tonificada no revelaba ningún secreto. Sabía que ella probablemente trabajaba en su físico como lo hice, pues el fútbol estaría en marcha dentro de unos meses. Finalmente se reclinó, limpiándose la boca, con una mirada satisfecha en su cara. "Ahora, eso fue una buena pizza," dijo con una sonrisa, acariciando su estómago.

35

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Sí, he conseguido esa impresión. Lo Disfrutaste, ¿verdad?" Ella sonrió, moviendo la cabeza, empujando su plato. "Así que, Andi." "Sí, Haley" "¿Qué se siente ser tú?" "¿Disculpa?" Estuve a punto de escupir el refresco que acababa de beber de mi baso. ¡Qué extraña pregunta! "Bueno, quiero decir, eres tan diferente de la mayoría de las personas con las que voy a la escuela, eres sólo, simplemente, bueno, única." "Oh, ¿así que estás queriendo saber lo que se siente al ser la relegada de la escuela?" Ella inclinó la cabeza hacia un lado, dimensionándome. "Sabes, creo que podrías ser muy conocida si lo quisieras. Eres una chica inteligente, creo que lo haces a propósito. ¿Por qué?" "Bueno, me has descubierto. "Puse mi vaso sobre la mesa, y me recosté en el stand. "Para decirlo simplemente, creo que la mayoría de las personas con las que vamos a la escuela son idiotas." "Bueno, eres contundente, ¿verdad?" "¿Por qué mentir?" Me encogí de hombros para enfatizar mi punto. "La mayoría, por lo que he visto, no se toman en serio su educación, y están ahí porque tienen que estar o su familia recibirían una agradable visita de la policía. Ellos no tienen interés en mejorar sus vidas, y son crueles". Haley me miró por un momento, absorbiendo mis palabras. Jugando con el popote en su vaso, sacándolo para masticar en el final del mismo. "¿Qué quieres decir

con crueles?" preguntó, sus palabras sonaron raras

envueltas alrededor del plástico del popote. 36

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Bueno, ¿no has simplemente caminado por los pasillos y observado la forma en que se tratan entre sí? Diciendo cosas terribles, haciendo bromas estúpidas, todos los grupitos. Realmente me enfurece. Saldré

en un año más, de este infierno llamado

preparatoria, entonces podre ir a la universidad y realmente empezar la vida". "Guau." Haley puso el popote atrás, y se inclinó hacia delante. "No tenía idea de que sentías tan fuertemente sobre esto." Me encogí de hombros. "La mayoría no lo hace, y tu preguntaste" "Hey, hey, no te pongas a la defensiva conmigo, Andi. Sólo tenía curiosidad. Me imaginaba que tenías razones muy sólidas detrás de tus puntos de vista, y ciertamente tienes el derecho a ellos." Aparté la vista, sintiéndome mal, ya que sabía que Haley era amiga de la mayor parte de las personas sobre los que acababa de hacer mi alboroto. No era justo que yo lo sacara así, pero no sabía qué hacer al respecto sin hacerme parecer aún más como una idiota, así que no dije nada. Cogí mi vaso, tomando un trago largo y lento de mi frío Dr. Pepper mientras pensaba en qué hacer o decir en seguida. "Entonces, ¿qué hay de ti? ¿Qué se siente al estar en tu lado proverbial de las vías?" "Bueno, está lleno con su propio tipo de presiones". Ella me miró, "aunque no lo creas." Sonreí, antes de limpiar mi cara de cualquier expresión. "Tengo un montón de amigos, pero he tenido que trabajar por ellos, Andi tú y yo tenemos diferentes personalidades; Me encanta hablar con la gente, y soy muy abierta al respecto. Puedo encontrarme con

cualquiera e iniciar una

conversación. La gente es la gente, simplemente disfruto de ellos por quiénes 37

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

son. ¿Ya sabes?" Asentí. "Me involucro, y por lo general te estableces con ciertos tipos de amigos, por desgracia." Imagino que también ayuda al ser una de las más maravillosas caminando por la tierra. "Entonces, ¿no te gusta haber sido establecida desde el nacimiento en Miss conocida, o perder la popularidad?" Ella negó con la cabeza, arrugando la nariz. "Dios, no. No me importa en realidad todo eso. Diablos, Kelly y yo hemos sido amigas desde la guardería, así que tenemos mucha historia. Nosotras sólo hemos pasado por todo juntas. Todo lo demás simplemente gravitó junto, todos mis amigos." La miré, sorprendido por la forma en que tenía los pies en el suelo, lo conectada a tierra. Había sabido de Haley Corregan desde el primer día que comencé la escuela; ella era excepcionalmente talentosa, una niña hermosa desde el primer día. No había una persona debajo de los veinte años en Winston que no sabía quién era ella. No tenía idea de que era un ser humano, y amable. Siempre he tenido mis nociones preconcebidas, la mayoría de los cuales eran por su grupo, y la forma en que nos trataron a todos. Había tenido mis propios roces con algunos miembros de la pandilla popular. "¿Te gustaría ver cómo vive el otro lado?" Fui sacada de mis pensamientos, tirada de regreso a la pizzería y la miré. "¿Eh?" "Gran respuesta." Ella sonrió. "Dije, te gustaría salir conmigo mañana por la noche?" "Um, ¿A dónde?"

38

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Hay una fiesta en la casa de Brad Martin, su gente se ha ido de nuevo." Ella rodó sus ojos. "Uno de estos días va a conseguir tan reventado. De todos modos, ¿quieres ir?" Brad Martin, como el chico más guapo de cuatro condados, ex novio de Haley, el idiota más grande en cuatro estados. "¿Um, seguro?" ¡No! No podía creer que acababa de decir eso. ¡no quiero, no me hagas eso! Mi voz interior fue aplastada por mi cortesía y curiosidad. "¿De verdad? ¿Vas a ir?" Asentí estúpidamente, internamente golpeándome a mí misma sin sentido. La mayor sonrisa se dibujó en el rostro de Haley. "Quién sabe, tal vez verás que todos ellos no son tan malos." Famosas últimas palabras.

*

*

*

*

*

*

*

Tiré la playera negra de tirantes por encima de mi cabeza, y después subí mis shorts de satén de fútbol. Pasando mi mano a través de mi pelo mientras me dirigía a la planta baja donde estaban mis sacos y colchonetas de práctica. Era la noche del jueves, pero yo estaba completamente despierta pensando en la noche de mañana. ¿Por qué estuve de acuerdo con eso? Despreciaba las fiestas de cualquier tipo, ciertamente entre ellas las que se alojan de forma ilegal por algún tipo medio idiota que interpretaba el look de ir por la vida. Supongo que a lo se reducía era que tenía poco o ningún respeto por muchos de los amigos de Haley, y me entristecía, cuando ella estaba probando ser una buena persona. Me pare en el centro de mis colchonetas en el sótano, con los ojos cerrados mientras

me

preparaba

para

mi

entrenamiento. 39

Empecé

a

respirar

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

profundamente, aclarando la cabeza, trayendo mi enfoque y concentración a su punto máximo y purista. Con los ojos todavía cerrados, empecé lentamente, moviéndome suavemente a través de la habitación, en dirección a los objetivos que había esparcidos por todo el cuarto, usando la fuerza de mi mente y el cuerpo para encontrarlos, golpeándolos con los pies, piernas, manos y brazos, volteándome para evitar el ataque aproximándose de mi enemigo imaginario, esquivando sus golpes y patadas con habilidad dada por once años de práctica y trabajo. Sentí satisfacción, al golpear sólidamente con mi muñeca el saco mientras giraba. En la vida real habría golpeado a mi oponente en el cuello, poniéndolo de rodillas. "¡Ha!" Grité, mientras golpeaba una vez más, rodando fuera del camino balanceándome y golpeando la almohadilla detrás de mí. Podía sentir la energía pasando a través de mi cuerpo como una oleada de electricidad a través de los cables que alimentaban a toda una ciudad. Respirando con dificultad, con el sudor que fluyendo en mis ojos, me dirigí al bar en la esquina y a la pequeña nevera, agarre una botella de agua. Dejándome caer en uno de los taburetes de la barra, permití que mi cuerpo se relajara, el agua corría a través de mí como un aparato de aire acondicionado, enfriándome. Vacié la botella, la aplasté en la mano y la tire a la basura mientras me dirigía al piso de arriba, corriendo

el dorso de la mano a través de mis ojos para

secarme el sudor. Era tarde, casi la medianoche, y yo estaba exhausta. Tome una ducha rápida, me deslice en la cama, muerta para el mundo en cuestión de segundos.

40

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

*

*

*

*

Traducción: LeiAusten

*

*

*

¡Bip, bip, bip! "Grrrr", Extendí la mano, golpeando

la alarma para silenciarla. Odiaba ese

sonido. El sol no salía aún, así que ¿por qué debería yo hacerlo? Me di la vuelta acostándome sobre el estómago y enterrando mi cara en mi almohada. Era viernes, y eso siempre era bueno. Con un gemido, me las arreglé para arrastrar mi trasero fuera de la calidez de mi cama, apagando la manta eléctrica. El aire frío de la mañana se paseaba contra mi piel desnuda cuando me dirigí a la ventana. La hierba y los techos tenían un delgado esmalte blanco sobre ellos, obviamente de una ligera nevada durante la noche. Halloween estaba a una semana de distancia, y sin embargo, cualquiera pensaría que Acción de Gracias seria el próximo sábado. Con un escalofrío por la espalda, la piel de gallina estalló sobre mi cuerpo, corrí a mi cuarto de baño y tome una ducha caliente. Vestida con pantalones vaqueros, una playera - Nunca salgo sin ella - y un suéter, estaba armada para enfrentar el día y mi examen de Inglés. Había sido bendecida o maldecida, por una tolerancia muy alta hacia el frío. Sabía que al momento de llegar a la escuela ya estaría demasiado caliente para usar el suéter, y encontraría un nuevo hogar alrededor de mis desechos hasta el almuerzo, cuando empezaría a tener frío otra vez durante aproximadamente una hora, y después se me pasaría. Es bueno ser predecible, supongo. Disfruté de mi caminata de la mañana, fue vigorizante y pacífica. El sol empezaba a mostrar su faz por encima de las casas e iluminar la tierra alrededor de mí. Las ráfagas ya estaban comenzando, y supe que al entrar a mi casa esta tarde habría allí abundante nieve en el suelo.

41

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

Caminé hasta el edificio cuando la campana sonó y me apresuré a mi casillero para agarrar mis libros para mis dos primeras clases.

*

*

*

*

*

*

*

No estaba de buen humor, salí de mi clase avanzada de Inglés, con el examen detrás de mí. Me fue bien, pero realmente tenía que trabajar en ello. Inglés era de ninguna manera, aspecto o forma mi punto fuerte, ni tampoco pretendía que lo fuera. Me dirigí a mi casillero de nuevo, arrojé mis libros y agarre mi almuerzo. Hoy tenía un buen pavo a la antigua usanza, un sándwich suizo y una naranja. Encontré el casillero 218, deslizándome hasta el suelo, con la bolsa marrón del almuerzo a un lado, y mi novela en la otra. En cuanto me acomodé, saque mi suéter por encima de mi cabeza y estire mis brazos, sin embargo, observé a los otros, hablando en voz alta entre ellos, esperando en la fila para un almuerzo caliente, o a los chicos lanzarse comida entre sí. Mis ojos recorrieron de forma automática hacia el centro de la estancia para el almuerzo, a la mesa más ruidosa de todas. Ahí estaba ella, inclinándose mientras trataba de escuchar algo que Kelly le decía. Haley se echó hacia atrás, riendo mientras clavaba el tenedor en su almuerzo. Por un momento me pregunté lo que había dicho, y que se sentiría tener esa clase de camaradería. Pero sólo por un momento. Tomé el sándwich que estaba en una bolsa de plástico transparente, y empecé a comer mientras leía, masticando despacio mientras me involucraba más y más en la historia y sus personajes. "Oye." Mi cabeza se levantó de golpe, con los ojos como platos.

42

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Sabes, creo que tienes este extraño, especie de deseo enfermo para quitarme tantos años de mi vida como sea posible." Haley sonrió. "Lo siento. Tal vez si no te concentraras tanto en" levantó el libro en mi mano para ver el título, "Un saco de huesos ", me habrías escuchado." La fulminé, puse mi libro a un lado. "No sabía que te gustara Stephen King." "Supongo que hay un montón de cosas que no sabes de mí." "Eso es cierto. Bueno, un misterio menos, supongo." Ella me sonrió mientras se arrodillaba. "Bueno, yo sólo quería hacerte saber que voy a recogerte a las siete y media de esta noche. ¿Está bien?" Asentí. Justo cuando yo esperaba que se le había olvidado. "Está bien. Estaré lista". "¿Estas segura de eso?" Ella movió las cejas. "Estás yendo al lado oscuro, ya sabes." "Sí, sí. Estoy segura de que será un puntazo". Su rostro se puso serio. "Andi, si no quieres ir" "No, Haley, de verdad." Coloque una sonrisa en mi cara. "Estoy deseando que llegue." "¿De verdad?" Ella se iluminó de nuevo. Asentí. "Sí, totalmente." "Genial. Nos vemos luego, ¿de acuerdo?" Se puso de pie, "Oh, no voy a ser capaz de darte un aventón a casa esta noche. Tengo que salir temprano al dentista."

43

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Hey, no hay problema." Sonreí tranquilizadoramente. "Prefiero caminar en la nieve que ir con una de esas criaturas malignas, así que diría que todavía tengo el extremo largo de este palo." Ella sonrió y se alejó.

*

*

*

*

*

*

*

Las hojas habían comenzado a cambiar en los árboles para finales de septiembre, así que ahora los árboles estaban casi desnudos mientras la nieve caía, suaves y grandes copos blancos cubrían el suelo y las casas. Ya había unas buenas cuatro pulgadas sobre el suelo, y no parecía que se detendría pronto. Se esperaban de ocho a doce pulgadas para esta noche. "Hola, cariño." Me encontré con un abrazo monstruoso en la puerta por parte de mi madre. "Oye", le devolví el abrazo, la echaba de menos dado que había estado trabajando doble turno durante la semana pasada. Había hablado con ella solo una vez desde la noche del lunes. Pateé la nieve de los zapatos en la puerta principal mientras mi madre tomaba la mochila de mí. "Dios mío, cómo es que todos ustedes chicos no están permanentemente ladeados, nunca lo entenderé." Ella soltó la bolsa en el sofá, y se volvió hacia mí con una sonrisa. Mis ojos se estrecharon mientras me dirigía a la cocina. "¿Por qué parece como si te acabaras de comer un sabroso y monstruoso canario?" Abrí la nevera y cogí una botella de sunny delight, quite la tapa y consumí la mitad. "Bueno, Clive me invitó a salir de nuevo." Se levantó para sentarse en el mostrador, golpeando ligeramente los talones contra el gabinete de abajo. Tomé nota de esto antes de que mis ojos se levantaran hacia su rostro, que estaba resplandeciente. 44

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Noticias felices." Ella asintió. "Vamos a ver cómo va esta vez. Aquí," tomo mi bebida, la cual le di. Después de tomar un largo sorbo, ella me la devolvió. "¿Ha dejado a Diane ya?" Mi madre suspiró, mirando hacia abajo a sus manos. Me sentí como una mierda. "Lo siento, mamá. No me referia a aplastar tus noticias." Me acerqué a ella y la abrace, dándole una gran sonrisa. "Estoy muy feliz por ti. Necesitas tener un poco de diversión, y te lo mereces. Si se supone que esto con Clave funcionara, entonces lo hará." Ella me miró, sonriendo. "Gracias, cariño. Simplemente me siento solitaria, supongo. Él es un buen tipo, simplemente no puede decidirse. No estoy en busca de otro anillo, cariño. Sólo alguien con quien hacer cosas, ¿sabes? "Asentí. "Pues entonces creo que es genial. Sé que ustedes tendrán toneladas de diversión, y si eso es lo que estás buscando, entonces diría que estás obteniéndolo." "Gracias bebe." Ella se bajó del mostrador y me abrazó. "¿Qué está en tu agenda esta noche? ¿Otro maratón de Playstation?" sonrió. "Chris esta con Brian de nuevo." "Oh, bueno, tengo una fiesta a donde ir." Sus ojos se abrieron en sorpresa. "¿En serio? ¿Dónde?" "Bueno, es en casa de un chico de la escuela, y voy con Haley." "La chica que se engullo mis Brownies," "Esa sería ella." Mamá me dio unas palmaditas en el hombro. "Bien, ten cuidado cariño. Si bebes, por favor, se inteligente al respecto." "Oh, no te preocupes. Sabes que no estoy metida en todo eso."

45

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"No estabas en las fiestas, tampoco. Eres una chica normal, Andrea, ya sea que te dejes serlo o no. Yo esperaría eso. Sólo se inteligente." "Gracias." Sola en mi cuarto, me senté en mi computadora para revisar mi correo electrónico. Tenía tres horas que matar antes de que Haley estuviera aquí, y no tenía ni idea de qué hacer conmigo misma. ¿Qué se llevaba a una fiesta de preparatoria? ¿Qué se esperaba de ti? ¿Acaso se llevaba algo? En la última fiesta que había estado fue en la clase de la Sra. Smuther en quinto grado. Habíamos tenido que traer galletas para toda la clase el último día, nuestra graduación de la primaria. De alguna manera no creía que llevar unos paquetes de Pillsbury lo haría. Leí un mensaje de correo electrónico de mi Sabum Nim para una clase mañana temprano, jugué un juego de Literati con una persona desconocida sentada en su ordenador, probablemente en Japón o algo así. Odiaba cuando me sentía así, con un millón de opciones de cosas para mantenerme ocupada, sin embargo, nada llamaba mi atención. De hecho jugué el juego de ordenador por aburrimiento, no por una necesidad real de que me patearan el trasero. Me sentía inquieta, nerviosa, llena de energía, pero sin desear nada más que acurrucarme en la cama y esconderme. No había manera de que pudiera saltar sobre esto; Haley había sido tan amable, y simplemente no era correcto. Además, me había parecido que estaba muy entusiasmada de que yo fuera. ¿Era todo una artimaña? ¿Solo me había invitado para encontrarme que yo era el favor de la fiesta? ¿El entretenimiento para las masas? Nada más divertido que jugar a ponerle la cola a Andi. Pasando mis manos, nerviosa por el pelo, suspiré. ¿Por qué, oh, por qué acepté? Nunca en mi vida había cedido a la presión del grupo. ¿Porqué ahora? Y para una cosa tan estúpida.

46

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Estoy decepcionada de ti, Andi." Murmuré, poniendo fin a mi juego de Literati y apagando el ordenador. Una sesión de ejercicios, sí, eso sería bueno.

*

*

*

*

*

*

*

Salí de la ducha, con el vapor ondulando en el aire a mí alrededor mientras envolvía mi cuerpo en una toalla. Me senté en el asiento cerrado del inodoro, y agarre un peine para intentar eliminar los enredos en mi pelo que inevitablemente se habían formado. Había sido prudente al hacer ejercicio, el ejercicio me relajo y aclaro mi cabeza. Este no era el fin del mundo, y yo estaba haciendo algo agradable por una buena persona, simple y llanamente. Esta era solo una noche fuera de mi vida, y aunque nunca conseguiría regresar el tiempo, no tenía que hacerlo de nuevo. Sí, tal vez creerás algún día toda esta basura. Con un suspiro me paré, me sequé y cepille mis dientes. Quería, por alguna razón, mirarme lo mejor posible. Quería hacer algún tipo de declaración, aunque no tenía ni idea de lo que era. Había decidido anteriormente que iba a vestirme como lo hago normalmente, con una playera y vaqueros, aunque estos vaqueros de hecho se ajustarían, a diferencia de los que llevaba a la escuela, que eran como una o dos tallas más grandes para mí. Siempre sentí una necesidad de esconderme de los ojos juzgadores de mis compañeros, no permitiéndoles ver de lo que realmente estaba hecha. Alisé mis manos por mi playera, que estaba escondida dentro de la línea de botones en mis jeans. Eran verdes y abrazaban bien mi silueta. Miré a mi pelo, todavía húmedo, pero cayendo en su lugar. Llevaba mis Nike azul y verde, y 47

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

estaba lista para irme. Tomaría una chaqueta conmigo, pero fácilmente podría atarla alrededor de mi cintura. El reloj me dijo que eran las siete y veintiséis, de modo que Haley estaría aquí en cualquier momento. Decidí hablar con mi madre, que saldría a las ocho, para ayudar a calmarme más. "Bueno, mírate, cariño." Sonrió cuando entré en su habitación donde estaba cuidadosamente aplicándose maquillaje en su tocador. Ella era una bella mujer naturalmente, nunca he entendido la necesidad de esas cosas. Mi piel nunca había sido tocada por eso, ni lo sería. "Gracias. Me decidí a ir casual." Me senté en el borde de la cama, mirando su reflejo en el espejo. "Oh, ¿así es cómo se dice? Pensé que lo que llevabas a la escuela era casual." "No, eso se llama descuidado." "Oh. Gracias por la aclaración." Me sonrió. Me eché hacia atrás, sosteniéndome en los codos. "Entonces, ¿A dónde van a ir los tortolitos?" Ella suspiró, cerrando su compacto y agarrando un lápiz labial. "Creo que a cenar y luego a un espectáculo, pero no estoy segura. Fue algo vago." "Bueno, tal vez entonces tenga algo especial en mente, ¿eh?" Mi madre se encogió de hombros con una sonrisa. "Tal vez." En la planta baja oí el timbre de la puerta. 48

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Tu limusina está aquí." Mi mamá dijo, girando sobre el asiento. "Sí." Me levante, dándole un beso en la mejilla. "Que se diviertan y cuídate." "Tú también, cariño. Te amo." "También te amo." Haley estaba de pie en el porche envuelta en una chaqueta de invierno pesada. "Supongo que tienes un poco de frío." Sonreí mientras abría la puerta. "Podrías decirlo." Ella me examinó, viendo la gruesa chaqueta con capucha que cubría mi playera. "¿No te vas a congelar en eso?" "Nop. Voy a estar bien." "Está bien. ¿Lista?" Como jamás lo estaré. "Sí." La casa Martin era grande, lo cual no fue una sorpresa. Los padres de Brad eran unos de los residentes más ricos de Winston. Los Autos se alineaban en las calles, y la música a todo volumen se escuchaba aporreando afuera de cada posible grieta. Dos de los primeros tres pisos estaban completamente iluminados, mientras siluetas se movían delante de las ventanas, y gente daba vueltas afuera, o por el rumbo. Las personas que pasamos decían hola a Haley, o se detenían a charlar por un segundo, todo el tiempo mirándome con preguntas sin respuesta en sus ojos. En realidad estaba muy sorprendida por la cantidad de veces que me miraban de arriba abajo y lanzaban una mirada lasciva. Eso era nuevo. Finalmente hicimos el camino a la casa, con cuerpos pulsando en todas partes, bailando, hablando, riendo, bebiendo. Aquí vamos. 49

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"¡Hey, chica! ¡Ahí estas!" el brazo de Haley fue sujetado, y me volví para ver que era Kelly. Sonrió a su amiga, entonces me miró, con las cejas fruncidas en confusión. Miró a Haley, pero antes de que pudiera decir nada, Haley intervino. "Esta es Andi Littman. Ella vino conmigo." Con los ojos todavía estrechos y sospechosos, Kelly asintió y se volvió hacia el grupo con el cual estaba hablando. "Vamos", dijo Haley, tirando de mí para que me uniera a ella. Miré alrededor del grupo, reconociendo todas las caras que parecían encontrar la mía más interesante. Tommy Gauna me sonrió, con sus ojos azules brillantes. Siempre me pareció agradable, a pesar de ser tan gay como largo es un día. Él sabía más de moda y vestuario que Ivana Trump. Brad Martin estaba parado con su brazo alrededor de su última conquista, Katie Heinz, también con los ojos en mí, a pesar de que los suyos parecieron viajar un poco más abajo que los de Tommy. "Entonces, ¿Eres nueva aquí?" Me volví para ver Heather Michaels junto a mí, con una cerveza en la mano. "Quiero decir, he oído que eres una transferencia." “No he estado alrededor." Le grité, tratando de hacerme oír por encima de la canción más reciente, que era tres veces más fuerte que la anterior. "Wow. Nunca te había visto antes." Me limité a sonreír. Perdiendo interés, se volvió hacia la multitud, uniéndose a los que se estaban riendo. Miré hacia Haley, sin querer aferrarme a ella como un perrito, pero me sentía mejor sabiendo dónde estaba en todo momento. "¿Estás bien?" preguntó después de un rato, agachándose para ser escuchada. Asentí. "Estoy segura de que esto es aburrido como el infierno, ¿por qué no vas a mezclarte? Hay mucha gente aquí." Ella indicó la casa llena, y a la demás gente entrando por la puerta, que llegaban tarde. Asentí con una sonrisa forzada.

50

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

La verdad del asunto era que estaba totalmente aburrida. Di la vuelta con la bebida intacta que alguien me había dado en mi mano. No tenía idea de lo que era, y seguro que no estaba a punto de averiguarlo. Cuerpos palpitantes estaban por todas partes, cada vez más y más amorosos conforme la ingesta de licor se incrementaba. Dios mío. ¿Estas cosas finalmente se convertían en grandes orgías? Sólo quería encontrar un lugar donde pudiera estar sola, y no con un montón de cuerpos sudorosos y malolientes. También estaba cansada de recibir proposiciones de chicos que nunca había visto antes. Estaba empezando a pensar que usar esta ropa había sido un error. Mejor ocultarlo todo. Encontré mi camino por las escaleras y vi un montón de puertas cerradas a ambos lados del pasillo, y pensé que cualquiera de ellas haría un gran refugio. Extendí la mano y probé la perilla de la primera puerta encontrándola cerrada. De acuerdo, una abajo, siete para ir. La siguiente estaba desbloqueada, pero cuando la abrí, me quedé muda. Una chica estaba totalmente desnuda en la cama, el hombre tratando de tirar rápidamente de la camisa, los pantalones ya a mitad de sus piernas, su intención muy clara, y bastante grande. Oh Dios. Cerré rápidamente la puerta, tratando de no provocar ninguna atención en mí, o molestar a los amantes. No quería a ese tipo en cualquier lugar cerca de mí con esa cosa. Continúe mi camino hasta la última puerta al final del pasillo, cuando esta se abrió y una chica salió. Ella me dio una descuidada sonrisa torcida tropezando más allá de mí. La observé para ver si permanecería de pie en las escaleras o si colapsaría en un montón de baba alcohólica. No, ella lo logro. Maldición.

51

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

Entré en el cuarto, encendiendo la luz para ver que estaba en un baño, vacío, sin gente y oliendo a vómito. Con un suspiro, me senté en el inodoro, poniendo mi vaso de lo que fuera en el mostrador. Yo no tenía que ir al baño, pero era una gran manera de ocultarse. Cerré los ojos y apoye la cabeza contra la puerta de la ducha. Esto era una locura. ¿Por qué alguien vendría a estas cosas a propósito? No tenía sentido, era en absoluto nada divertido, y era muy destructivo desde lo que había visto hacer en la casa de Brad hasta ahora. Oí el ruido del pomo, dando las gracias a todos los dioses que pude pensar en cerrarla. Entonces la persona comenzó a tocar. "Ocupado", grité. El golpeteo se detuvo por un minuto antes de oír a alguien gimotear. "Vamos, tengo que ir." Me reí. ¿Por qué diablos no se me había ocurrido traer una cámara de vídeo para chantajearlos? Qué oportunidad perdida. "Vas a tener que esperar. Tengo uno grande en camino", grité de nuevo. Permitiéndole a su mente alcoholizada intentar descifrarlo. Finalmente regrese abajo, calculando que una media era todo con lo iba a salirme. Vi a Haley y su séquito y caminé hacia ellos. "Ahí estas. He estado buscándote," dijo. "¿Estás bien?" Asentí. "Sí, estoy bien. ¿Qué pasa?" "Bueno, mi amigo Ryan te estaba buscando." "¿Quién?" Haley se dio la vuelta y comenzó a escanear la multitud. Vio a quien fuera, y le gritó. En unos instantes un chico alto rubio y bien parecido me miraba.

52

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Hey," dijo con una sonrisa. Le dirigí una pequeña onda. "Te vi antes, y um, quería saber ¿si querías bailar?" Oh chico. Miré hacia Haley, viéndola sonriéndome como una madre orgullosa. Me dio un pulgar hacia arriba. Hurra, lo aprueba. "Um, seguro." Volvió a sonreír, y me llevó hacia un punto claro Empezó a bailar, y

en el piso.

me quedé allí sintiéndose como una idiota inepta, y

mirándome como una, estoy segura, pero lo suficientemente pronto encontré el ritmo y lo seguí. En realidad era un chico dulce y agradable. Me contó acerca de jugar en el equipo de béisbol de Winston, y lo bien que se sentía al ganar "la grande" el año pasado, y lo mucho que espera con interés el entrenamiento cuando llegara la primavera. También escuche todo acerca de cómo él sólo se había comprado su coche ideal, un Camaro 1983 y cómo lo estaba reconstruyendo con su padre, y que debería ir a dar un paseo en él en algún momento. Asentí cortésmente, absolutamente sin ningún interés en montar en nada con él. "¿Me das tu número?" "Seguro." ¿¡Qué!? Mierda. Sólo lo había estado escuchándolo a medias. Ahora estaba atascada. "¡Genial!" Metió la mano en el bolsillo de atrás para tomar su billetera, y sacó un recibo para escribir. "¿Tienes una pluma contigo?" Bajé la vista hacia mí. "¿Dónde podría guardarla?" Él sonrió, asintió con la cabeza, levantando un dedo para decirme que estaría de vuelta

en un momento. Me quedé donde

estaba, dándome de zapes a mí misma no por primera vez ese día. En pocos segundos estaba de vuelta. "Está bien, ¿cuál es?" En lugar de tratar de gritar por encima de la fiesta, tomé el papel y la pluma de él y lo anoté, haciendo una mueca en cada número. 53

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Aquí tienes." Lo miró y sonrió. "Gracias. Te llamaré pronto." Asentí con una sonrisa. Sí, hazlo. Me dijo que se marchaba y se ofreció a llevarme a casa. Salí rápidamente de esa trampa, y me encaminé de nuevo a Haley. Todavía permanecía con sus amigos, todos, excepto ella, cada vez más y más borracha. Heather en realidad parecía enferma. Cuando me uní al grupo, Haley se volvió hacia mí con una sonrisa. "¿Entonces, cómo te fue?" Me encogí de hombros, sin comprometerme. "Bien." "¿Solo bien? Es muy lindo, y un tipo muy agradable, y ¿simplemente ha ido bien?" Me encogí de hombros. Haley sacudió la cabeza. "Mira, estas tres están bastante perdidas, y creo que deberían volver a casa. Puedo dejarte aquí y recogerte después de llevarlas, o puedes irte conmigo ahora,

llegar a casa y salir de tu infierno. "Ella sonrió, y baje la mirada,

sintiéndome avergonzada. "Um, me voy ahora." Levanté la vista hacia ella, esperando encontrarla enojada. Pero por la mirada comprensiva en su cara, supe que estaba bien. Se volvió hacia el grupo, y se despidió, desenredando a Heather desde el chico con el que estaba. Wow, ella estaba tan ida. Por lo tanto, Haley, Kelly, Heather, Meghan y yo nos dirigimos afuera. Nunca había estado tan emocionada de ver el auto de Haley en toda mi vida. Ahora entendía por qué nunca había ido a una fiesta antes, y nunca más lo haría. Kelly fue hacia el asiento del acompañante, y Haley no dijo nada, así que me subí en la parte trasera con Heather apretujada entre Meghan y yo. Se volvió hacia mí, mirándome a los ojos. "Hola." Sonrió. Yo estaba casi asfixiada por la cantidad de alcohol en su aliento. Le sonreí. 54

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Hola." "Me gustas." Heather sonrió, mirándose como una niña de seis años de edad, su pelo largo y marrón sobre sus ojos. Ella trató de hacerlo a un lado, pero lo único que logró hacer fue soplar más aire desagradable en mi cara. Tosiendo discretamente, me di vuelta para mirar por la ventana hacia el paisaje de invierno maravilloso por el cual pasábamos. Haley y Kelly hablaban en voz baja en la parte delantera, y Meghan se habían dormido, con la cara pegada a la ventana. Heather se puso a cantar, bueno, ella trató de hacerlo, de todos modos, canciones de la noche. Me sentí como si estuviera en una casa de la risa sin salida. "Me siento mal", mi atención fui arrancada de regreso al coche por esas palabras arrastradas. Miré a Heather mientras su cabeza se balanceaba con los baches de la carretera. "Estamos casi allí, cariño," Kelly dijo a su amiga, alcanzando entre los asientos delanteros para frotar su rodilla. "Me siento mal Kel", dijo Heather otra vez, trayendo la mano para cubrir su boca. "Tal vez deberías parar, Haley," dijo Kelly. Con un chirrido al detenerse, abrí la puerta, y ayude a Heather a un lado de la carretera. Se inclinó, con los brazos cruzados sobre el estómago, el pelo colgando a su alrededor. La agarré y coloque todo su cabello haca atrás a un lado en la base de su cuello mientras empezaba a vomitar en la nieve. No podía mirar, pero el sonido y el olor fue suficiente para hacer a mi propio estómago revolverse. Las lágrimas comenzaron a fluir por sus mejillas mientras se levantaba de nuevo, apoyándose en mí. "¿Estás bien?" Le pregunté suavemente. Ella asintió. "¿Deseas regresar al auto de nuevo?" Una vez más, asintió. La ayudé a abrochándose el cinturón de 55

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

seguridad antes de abrochar el mío. Vi a Haley mirándome través del espejo retrovisor. Le devolví la mirada, ella sonrió. Yo también.

*

*

*

*

*

*

*

"¿Entonces, cómo te sientes?" Haley preguntó mientras me acomodaba en el asiento delantero, encantada de estar con una sola persona en lugar de un centenar. "Oh, estoy bien. Contenta de estar regresando a casa." Le sonreí, y ella me miró por un segundo antes de volver a la carretera mientras nos alejábamos de la casa de Kelly. "Sí, lo apuesto. Realmente lamento que la noche se haya prolongado." "No," Despedí su disculpa. "Fue una experiencia de aprendizaje." "Apuesto." Ella sonrió, dando un giro a la derecha en una hendidura del camino que llevaría a mi barrio. "Además, gracias por ayudar con Heather. Realmente aprecio eso, y si supiera su propio nombre en este momento, estoy segura de que lo haría, también." Me reí. "Está bien. Sólo se divirtió un poco de más." "Sí, ella siempre se divierte un poco de más. A veces, me preocupo por ella." Ella se quedó quieta por un momento, con la radio siendo una distracción muy en el fondo. Las calles estaban casi vacías cerca de las 02 a.m. "Entonces, ¿qué te ha parecido Ryan?" "Es agradable. Lindo. Le gusta su coche y el béisbol." Ella sonrió, asintiendo.

56

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Si lo hace." Ella hizo una pausa. "Así que, ¿si esto no es lo tuyo, que lo es? ¿Qué haces aparte de estudiar y garabatear casas ladeadas?" Sonreí, avergonzada. "Bueno, no mucho. Soy una especie de persona que se entretiene sola, ¿sabes?" "Claro, pero ahí tiene que haber algo que hagas que yo entienda." Me miró. "Hmm, bueno, me gusta el Playstation." Carcajadas llenaron el coche mientras ella me miraba antes de tirar en la entrada de mi casa. "Bueno, creo que no te habría vinculado con una fan de los videojuegos, pero supongo que es posible". "Hey, cuando se tiene un hermano menor que consigue las cosas más geniales de que lo haces, una está obligada a comenzar a tomarlo fuera, ¿sabes?" Ella asintió, volviéndose hacia mí. "Escucha, siento que no te hayas divertido. Tal vez vamos a tener que probar algo más en la línea de lo que te gusta la próxima vez." Sonreí, negando con la cabeza. "Bueno." Supuse que no habría una próxima vez, así que no te preocupes. Estaba segura que después de esta noche Haley pensaba que era incluso más friki de lo que lo hacía antes. "Duerme bien, Andi." "Gracias, tú también." "Oh, tengo la intención de golpear la almohada y morir." "Por favor, no lo hagas. Me sacarías del negocio de tutoría." Me sonrió, y me empujó en el hombro. "Sal de aquí." Sonreí y abrí la puerta. 57

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Conduce con cuidado." "Lo haré. Adiós, Andi." "Adiós." Cerré la puerta del coche y corrí hacia la casa, tan increíblemente emocionada de estar en casa. Ansiaba una ducha para conseguir el hedor de la fiesta fuera mí. Con una última mirada por encima del hombro, vi encenderse la parte trasera del coche de Haley mientras se dirigía por la carretera.

58

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

PARTE 3

Me dejé caer en el sofá, exhausta después del entrenamiento, ni siquiera con la energía suficiente para ducharme y cambiarme en el dojang. El material rígido de mi dobok se frotaba contra mi piel, rozándome de manera equivocada mientras el aire frío ayudaba a irritar mi piel sudorosa. Me puse de pie, tirando de los extremos de mi Ti más fuertemente alrededor de mi cintura, siempre emocionada con el recordatorio dorado de mi avance en Tae kwon do, las tres líneas verticales representan cada grado de mi cinturón negro. Que había ganado después de once años, y estaba malditamente orgullosa de ellos. Suspiré profundamente, tan cansada, y me dirigí a las escaleras. Ding Dong "Cariño, ¿puedes conseguir eso, por favor? Estamos realmente consiguiendo muchos Dulce o truco este año," mi madre dijo desde la cocina donde estaba lavando los platos. Con un gruñido, me dirigí a la puerta principal, el enorme plato de caramelos esperaba en la pequeña mesa junto a la puerta. Lo agarré y abrí la puerta que acababa de cerrar cinco minutos antes. Pegué una sonrisa en mi cara, siempre disfrutando de los niños y sus trajes extravagantes. Me preguntaba qué locura sería este año; Pokemon, oí que HeMan iba a volver. La puerta se abrió, dejando entrar un silbido de aire frío y humedad, y mire a cuatro M & M sonriendo y viendo hacia mí. "¡Dulce o Truco!" gritaron al unísono. Me reí, luego vi unos ojos azules familiares, elevando una ceja. "¿No estás un poco mayor para estar haciendo esto, Haley?" Una ronda de risitas trajo a los dulces humanos a sus pies arrodillándose, extendiendo las manos con bolsas abiertas para sus dulces. "Entonces, ¿cuál es el truco?" Miré 59

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

a las otras tres tratando de averiguar quiénes eran. La piel oscura de Meghan, aunque pintada de color naranja para que coincidiera con el color de su M & M la delataba. Por lo tanto, me imaginaba que Kelly era la roja, y Heather la verde. Mis ojos se encontraron con el dulce azul, y sonreí, sacudiendo la cabeza. Meghan me miraba, sonriendo. "Así que, ¿Quién eres? ¿Karate Kid?" Otra ronda de risitas. Rodé los ojos. "Entonces, ¿conseguiremos algo?" preguntó Haley, haciendo un gesto hacia el cuenco en mi mano. Decidiendo

jugar a lo largo, agarré un Snickers del

tamaño de un bocado, y miré a Heather, poniendo una mirada muy dulce, pero extremadamente condescendiente en mi cara. "Bien, ahora solo puedes tener uno, ¿de acuerdo? Asegúrate de que tu mamá mira a través de todos tus caramelos para asegurarse de que nada de esto esté envenenado." Deje caer la barra de chocolate en su bolsa con un pequeño golpe seco. Me sorprendí al ver cuán llenas estaban todas sus bolsas de plástico. Cada una de ellas me dio las gracias, y luego se giraron y se dirigieron por la acera de la calle. Las observé con una sonrisa en mi cara que no pude contener. Al final de la acera, la M & M azul se volvió y me saludó, y luego desapareció más allá de la luz del porche.

*

*

*

*

*

*

*

Chasquee mis labios placenteramente mientras mi cabeza golpeaba la almohada, tan suave y maravillosa después de un largo día de entrenamiento y tratando de hacer que los estudiantes que estaban intentando avanzar a la siguiente cinta, mejores de lo que nunca se creyeron posible. Mis pruebas serian en enero para mi cuarto grado, y estaba nerviosa. Sin pensarlo más, escapé a la oscuridad del sueño. 60

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

Por un momento. Ring……. Ring…….. ring "Qu, no, yo no, ¡mierda!" Mis ojos se abrieron de repente recordando que mi madre estaba en el turno de noche, y rezando para que no hubiera pasado nada. "¿Hola?" Casi grité en el teléfono. "¡Hoooooooola!" Me aparté de la voz estridente, mirando hacia el receptor en mi mano como si fuera una serpiente. "¿Quién es?" "La niña estrella, por supuesto." Las palabras estaban mal articuladas, pero me di cuenta de que la hablante estaba tratando todo lo posible para mantenerlas en orden. "¿Quién?" "Anli, soy yo." Enarque las cejas, pero luego me golpeo. "¿Haley?" "Uh Huh." No pude mantener la sonrisa de mi cara mientras echaba un vistazo al reloj; las dos treinta y cuatro de la mañana. "Anli, necesito un fav, fa, favor." Sonaba como si su lengua hubiera crecido alrededor de cuatro tallas más grande, me reí. "Está bien. ¿Cuál es?" "No pretendía estar tan bebida. Mamá y papá, no quiero que me vean de esta manera." Reí de nuevo. Wow, tenía buen material de chantaje aquí. "Por favor, ¿recógeme para encontrar dónde dormir?" Miré el reloj de nuevo, cerrando los ojos con un gemido silencioso. ¡Sólo quiero dormir! Con un suspiro acepté. Por suerte mamá y su mejor amiga, Sandra,

61

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

compartían auto cuando ambas trabajan el turno de noche, así que tenía el coche. "Gracias, buckaroo." Haley logro decir a través de su lengua aparentemente monstruosa. Colgué el teléfono y encendí mi lámpara de lava en mi mesita de noche, enviando un resplandor brillante, color naranja a la habitación mientras me vestía en un par de pantalones de franela y una camiseta, tirando de los zapatos y me dirigía hacia abajo. Pude ver la nieve cayendo cuando

abrí la

puerta del garaje, un pequeño montón se desplazó acumulándose contra la puerta grande. Siempre me ha gustado arar a través de ello, haciendo buenas pistas, legibles en la nieve. La luz del techo apareció cuando abrí la puerta y subió. ¡Qué frío!. Rápidamente puse el motor en marcha, y giré el calor al máximo, aunque era probable que no se calentara hasta que llegara a la casa donde era la fiesta. La noche era tan quieta mientras conducía por las calles de mi barrio, con las casas oscuras y tranquilas a excepción de una luz ocasional en una entrada o alguna lámpara de un piso de arriba. Me pasé una mano por el pelo, imaginándome que sobresaldría de manera interesante como el pelo corto tiende a hacer, y pensé hacia dónde me dirigía. ¿Por qué yo? De todas las personas en Winston que deben tener un coche, Haley me llamó. Empecé a dejar las luces de la ciudad detrás de mí, la fiesta era en una antigua granja que pertenecía a los abuelos de alguien, y estaba fuera en el medio de la nada, no había luces, muy pocas señales de la calle. ¿Por qué en el mundo estaba haciendo esto? Eran casi las tres de la mañana, estaba fría, cansada, y malditamente cerca de estar perdida. Miré el papel donde había escrito apresuradamente la dirección e indicaciones que una Haley muy borracha me había dado, y observe para ver si podía conectar los puntos de algún lugar con los puntos de referencia que me había dado en lugar de las calles actuales.

62

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Haley, estas tan muerta si muero aquí." Murmuré mientras desaceleraba el coche hacia una bajada cuando un edificio emergió de la oscuridad. De acuerdo, ese debe ser el granero con el signo blanco sobre la puerta. Bueno, al menos estoy en el camino correcto. Dijo que buscara una hoguera enorme, y entonces encontraría el lugar. La nieve seguía cayendo a un ritmo alarmante, con aspecto que tendríamos un abundante manto blanco por la mañana. Con sólo mis faros iluminando mi camino,

era increíble, como volar por el espacio a una

hiper velocidad

mientras los copos blancos sobrevolaban el coche, rebotando en el parabrisas, sólo para ser reemplazados por otros, mientras desaparecían en la noche. Conduje, el calor finalmente comenzando a surtir efecto, así que encendí la radio. Haciendo una mueca, rápidamente cambié el canal de la estación de mi madre, estiércol de vaca, USA. No era una fan de la música country. Nadie puede tener esa horrible vida todo el tiempo. Es decir, tu esposa te dejó, tu perro murió, pero se cagó en la alfombra antes. No lo creo. Cambie la estación, llegando al comienzo de alguna canción que no reconocí, así que la dejé. Con tal de que no fuera Britney Spears o rap, estaba bien con eso. Bueno, y no había ningún acento. La mujer comenzó a cantar al amor y el deseo eterno, al poder de todo y la forma en que se hizo cargo de su cuerpo. Rodando los ojos, una sonrisa irónica se abrió paso a través de mi cara mientras cambiaba la estación una vez más. Más adelante vi algo brillante, y una sonrisa reemplazó la sonrisa irónica. Lucia como una hoguera si alguna vez he visto una. Y parecía tan cálida. Había pocos coches allí, sin embargo, había muchas huellas de rodadas. Todo el mundo parecía tener la misma idea de volver a casa. Conforme me fui introduciendo en el patio, vi a cuatro figuras que estaban juntas, y no pude evitar reírme, sabiendo que era el cuarteto ebrio el que estaba allí.

63

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

Aparqué junto a ellas, y me detuve, haciendo bajar la ventanilla del pasajero e inclinándome sobre el asiento. "¿Necesitan

un

aventón

damiselas?"

Miraron

hacia

arriba,

exhalando

bocanadas de aliento blanco mientras sonreían emocionadas. Me preguntaba si el frío les había pasado la borrachera en absoluto. "Oye." Haley abrió la puerta de entrada, y las otras tres, llenaron con los mismos disfraces el asiento trasero, tratando de encajar con sus enormes trajes de M&M haciéndolas a todas aproximadamente el doble de su tamaño original. Fue todo un espectáculo. "Gracias, amiga," Haley arrastro las palabras, la mitad de su rostro aún pintado de azul, el otro lado, quien sabe qué había sucedido con el maquillaje. Realmente no quería pensar en ello. "No hay problema. ¿Todo el mundo dentro?" Miré detrás de mi hombro hacia el asiento trasero para ver a las otras tres dulces de chocolate apretujadas de nuevo, bueno, lo mejor que pudieron. Me di la vuelta antes de reventar en una risa plena, y nos dirigimos de regreso a casa. Gire la radio un poco para absorber el silencio, y la calefacción para calentar a mi carga. Si tan sólo tuviera una de esas pequeñas cosas ingeniosas de pino colgado en el espejo retrovisor; el hedor a alcohol era palpable. Todo el mundo se comportó en su mayor parte, hasta que Kelly decidió que realmente le gustaba la canción en la radio, y decidió a favor de la necesidad de cantar, en voz alta y bastante mal, era demasiado abrumador para ella. Eso en sí mismo no habría sido tan malo, pero cuando las otros tres intervinieron, quería hacerme a un lado de la carretera y dejarlas por muñecos de nieve. Echando un vistazo a Haley, vi su boca abierta, los ojos cerrados con fuerza mientras añadía su propio alarido. Ella me miró, su boca cerrándose de golpe, y la más linda, sonrisa inocente sustituyo las notas. "Hola."

64

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Hola." Le devolví la sonrisa. "¿Cómo estás?" Riéndome, asentí. "Estoy bien. ¿Qué hay de ti? ¿Te divertiste en la fiesta?" La miré de nuevo, sin atreverme a apartar los ojos de las heladas calles mucho tiempo. Había estado conduciendo durante exactamente cinco meses, y no me sentía muy cómoda en este tipo de clima. "Lo hice. ¡Shush!" gritó, sobresaltándome, pero todas sus compañeras detuvieron su gorjeo, mirándola con ojos afligidos. Por un momento casi me sentí mal, pero sólo por un momento. Mis oídos habían dejado de zumbar. "Un tipo pensó que yo era un cacahuete M & M, y quería saber cuántos lametones se tardaba en llegar al centro de maní." Ella comenzó a reír. "Le dije que no era una Tootsie Pop". Esto, al parecer, fue bastante divertido para ella pues estalló en un ataque de risa. Me mordí el labio para no reír y fomentar su estupidez; lo estaba haciendo bastante bien sola. Ella parecía un poco más sobria ahora que cuando me había llamado a las dos y media, pero seguía estando bastante perdida. “Bien", Meghan, hogar, dulce hogar." Miré de nuevo a las tres chifladas para observar a las tres profundamente dormidas. "Mierda." Me volví a Haley. "Quédate." La noche estaba helada mientras corría a la puerta de atrás, tirando de ella y abriéndola, cogiendo a Meghan antes de que cayera a la calle. Me esforcé por mantener su peso. Definitivamente ella no parecía que pesara tanto. "¿Meghan?" Con un gemido la empujé de nuevo en el coche, golpeando suavemente sus mejillas para despertarla. Los ojos oscuros se abrieron, su maquillaje naranja mayormente borrado revelaba su piel suave y oscura. Me miró, el blanco de sus ojos casi brillando en la oscuridad del coche. Ella sonrió, grande y descuidadamente. "Oye," 65

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Hey, aquí. Vamos, estás en casa." "¡Oh, sí!" Ella juntó las manos, empujándose hacia arriba con las piernas temblorosas, usándome y al coche para mantener el equilibrio mientras casi se caía sobre su trasero en una placa de hielo. La ayudé hasta la puerta principal, agarrando su bolso para buscar sus llaves de la casa. "Aquí tienes, Meghan." "Oh, gracias, señorita." Me sonrió de nuevo, tomando las llaves de mí, tratando de encontrar la correcta. Por último, milagrosamente, lo hizo, y abrió la puerta, a punto de caer dentro de la casa. En ese momento no me importaba. Estaba en casa y segura. La deje para que llevara su propio culo a la cama. Corrí de regreso al auto para dejar al resto de las chicas. El coche estaba en silencio, yo detrás del volante, y una Haley dormida en el asiento del pasajero. Había conseguido a Kelly y Heather en casa con poco esfuerzo, ya que el alcohol estaba empezando a desaparecer, y el sueño comenzó a tomar el relevo. Miré a mi pasajera mientras me dirigía a su casa. Se veía tan tranquila mientras dormía, con la cabeza vuelta, así que ella estaba de frente a mí, su cabeza moviéndose ligeramente por los baches que el coche pasaba en la carretera. Su traje de espuma se elevaba hasta estar alrededor de su pecho y los hombros, dándole un amplio y cómodo lugar para descansar su barbilla. Era divertido. "Haley, oye, despierta." Apague el motor al estacionarme delante de su casa, le di una palmada suavemente. Los ojos azules se abrieron para mirarme por un momento antes de sentarse y

mirar a su alrededor. Vi

una mano

distraídamente ir a su boca para limpiarse alguna baba que se había acumulado en la esquina izquierda. "Oh, Andi, no puedo ir allí." Mis cejas se enarcaron al mirar hacia la casa. "¿Por qué?" 66

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

"Yo,

um,

no

quiero

que

mis

padres

Traducción: LeiAusten

me

vean

así."

Ella

sonrió,

desequilibradamente, pero parecía ser en su mayor parte ella misma. "¿Me puedes llevar a un motel o algo?" "Oh. Bueno," suspiré, olvidándome de lo que me había dicho por teléfono. Bueno, la verdad del asunto es que no la había tomado en serio de verdad. Ella estaba perdida, después de todo. Girando el coche, me alejé. "Conozco un lugar." La casa todavía estaba oscura pues mi madre no había vuelto a casa todavía, y Chris hace mucho tiempo que se había dormido. "No hagas ruido." Susurré mientras ayudaba a Haley a subir las escaleras, tratando de evitar cualquier catástrofe grave con los muebles. La empujé a mi habitación y cerré la puerta antes de encender la luz. Cómo me hubiera gustado tener una habitación en el sótano. No quería que Chris se despertará o que mi madre encontrara a Haley aquí. No estaba segura de lo que diría a esto. Haley tropezó en la habitación, me miró por un momento, luego se deslizó hacia abajo para sentarse en un montón azul en el suelo. Sonreí, mirando fijamente en ella. "¿No crees que tal vez deberías hacerles saber a tus padres dónde estás?" Crucé los brazos sobre mi pecho, haciendo un gesto hacia el teléfono colocado en la mesa auxiliar. Ella le echó un vistazo, y luego hacia mí, con los ojos enrojecidos y llorosos, y luego asintió. Agarré el teléfono y se lo di. Marcó, se aclaró la garganta, y esperó. "Hey, siento despertarte, papá, pero yo sólo quería hacerte saber que decidí permanecer más en casa de una amiga esta noche." Vi, absolutamente sorprendida que era capaz de ocultar el hecho de que estaba totalmente ebria y a punto de quedarse dormida en medio de mí piso. Sus ojos se cerraban más y 67

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

más con cada segundo que pasaba. "Está bien. También te amo. Claro. Buenas noches." Colgó el teléfono, y se dejó caer de nuevo en el suelo, su traje de M & M se elevó cubriendo casi su cara. "Está bien, tu. Vamos a llevarte a la cama." La jale hacia arriba por sus brazos, arrastrándola para ponerla en pie cuando llegué hasta las sabanas de la cama, las empuje a un lado para poder colocarla. Ella se dejó caer en la cama, rebotando ligeramente en el colchón mientras me arrodillaba para desatarle y quitar sus zapatos, y ayudarla a quitarse el traje de espuma, revelando un traje azul debajo. Pensando que estaría bien en eso, puse sus piernas sobre la cama, y

la

observe

para

percatarme

que

había

caído

sobre

la

almohada,

profundamente dormida. Sin aliento por el esfuerzo, traje las mantas y las subí hasta sus hombros y debajo de la barbilla. Me puse de pie, mirándola. Estaba respirando profunda y regularmente, perdida para el mundo por esta noche. Con un suspiro, me apresuré al armario de la ropa en el pasillo, agarre dos sacos de dormir, e hice una cama en el suelo junto a la cama. Envolví mis brazos alrededor de la almohada, con un vistazo al reloj para ver que eran casi las cinco de la mañana, y cerré los ojos.

*

*

*

*

*

*

*

Lo vi, rápido y malvado mientras trataba de esquivarlo, rodando fuera del camino cuando su pie se acercaba más y más cerca de mi cara…... "Despierta." Mis ojos se abrieron de golpe, y me volví para ver a Haley inclinada sobre mí. Gire mi espalda hacia un costado, y me encogí cuando un dolor se disparó por mi espalda. ¿Qué? Entonces recordé que había pasado la noche en el suelo. Apreté los ojos cerrándolos por un momento mientras trataba de 68

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

orientarme. Me senté, tirando de la bolsa de dormir más cerca a mi alrededor, y me volví para mirar a Haley que estaba sentada en el borde de la cama, con las piernas dobladas debajo de ella. Era una vista, eso era seguro. Su cabello era un desastre, desordenado y sobresaliendo en algunos lugares, lo cual fue sorprendente, ya que era bastante largo. Pequeñas manchas azules todavía podían verse cerca de su oreja izquierda. "Hey" Grazné, Aún medio dormida. "¿Qué hora es?" "Las diez. Tu madre acaba de estar aquí." "Oh." Me levanté, estirando la espalda, entonces me golpeó. "¡Mierda!" "¿Qué?" Haley parecía alarmada. "Tengo que ir a la práctica, mierda." Corrí al baño a cepillarme los dientes y peinar mi cabello fuera de control. Con los ensayos de ayer, no tuvimos nuestra práctica normal de los sábados, por lo que sería hoy. "¿Practicar de qué?" La oí desde la puerta del baño. Haley se quedó allí todavía en su traje y calcetas medio afuera y un poco caídas hacia un lado en sus pies. Me reí, y luego la miré. "Tae Kwon Do." "¿Practicas Tae kwon do?" Asentí, mientras corría en el dormitorio para agarrar mi dobok, y luego a toda prisa de nuevo en el baño para cambiarme. "Tengo que salir". Cerré la puerta en una muy sorprendida y confundida Haley. "¿Me puedes dejar en tu camino?" me pregunto desde el dormitorio. "Claro", le conteste, luego me coloque mi ti a la perfección, con todas las rayas en el lugar correcto, los extremos de la cinta emparejados. Abrí la puerta para

69

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

encontrar a Haley de pie cerca de la cama, las sábanas en sus manos. Ella me miró, con el rostro pálido y los ojos muy abiertos. "Lo siento mucho." Miré para ver dónde estaba mirando; mi almohada tenía manchas azules por todas partes, incluso en el borde de la sábana. "Te voy a comprar otro juego, Andi, lo prometo." Sonreí, encontrando toda la situación muy divertida, y sacudí la cabeza. "No, no pasa nada. No es necesario, Haley. No es un gran problema." "¿Estás segura? Dios, me siento muy mal. He arruinado tus sábanas." "Haley," Me volví hacia ella, mi cara cayo por la expresión devastadora en su cara. "En serio, está bien. ¿De acuerdo?" Miré fijamente a sus ojos, esperando alguna señal de que me había escuchado y comprendido. Finalmente asintió, evitando mis ojos. Le sonreí tranquilizadoramente. "Vamos. Vamos a llevarte a casa. ¿Deseas prestada alguna sudadera, o algo así?" se miró y a su traje arrugado, luego sonrió, sacudiendo la cabeza. "Está bien. Voy a hacer un sprint de salida completo hasta mi habitación." Sonreí, asintiendo. "Vámonos."

*

*

*

*

*

*

*

Dios, ¿había mejorado Tracy en las últimas veinticuatro horas? Seguro que ella parecía ser jodidamente mucho más rápida en sus golpes. Estaba teniendo un infierno de tiempo tratando de mantener el ritmo.

70

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

Me sentía tan muerta definitivamente no dormí lo suficiente la noche anterior. Todo lo que quería era una cama, quería ir a casa, dejarme caer en la cama, y…. ¡POW! Vi luces detrás de mis ojos cuando mi cabeza golpeó la colchoneta con un golpe sólido. Un dolor espantoso corrió por mi cabeza, centrándose en mi ojo derecho. Llevé mis manos a la cara, esperando sentir algo húmedo y pegajoso, pero no lo había. En vez alguien me empujó la mano y dedos se arrastraron a lo largo de mi nariz y mi templo. "¿Puedes respirar, Andi?" preguntó mi Sabum Nim. Pensé por un momento y luego asentí. "Abre tus ojos." Lo hice, y luego rápidamente los cerré de golpe nuevamente cuando el dolor irradiaba de mí una vez más. "¡Ah, mierda ese duele!" Grité, oyendo una ronda tranquila de risas a mí alrededor. "Lo siento mucho, Andi. Oh, dios. Lo siento mucho." Extendí la mano a ciegas, tratando de encontrar a Tracy, y mi mano se cubrió de la de ella. Apreté para hacerle saber que estaba bien, y así fue. "¿Puedes sentarte?" Me ayudó a una posición sentada, el dolor me acompaño. Escuché al instructor decir a alguien que consiguiera un poco de hielo, y luego esa persona rápidamente corrió por la estancia. Sabum Nim mantuvo una pequeña nevera en la habitación del fondo para este propósito específico. Al cabo de unos segundos alguien me entregó una bolsa de hielo, y la puse en mi ojo. Abrí el otro para ver a toda la clase de pie o de rodillas a mí alrededor, y a mi profesor mirándome con preocupación y desdén. "¿Por qué perdiste tu concentración, Andi?" preguntó.

71

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Lo siento. No tuve suficiente sueño la noche anterior." Dije, sintiéndome poco convincente. "Eso no es excusa. Quiero que te vayas a casa y descanses. No es bueno si no puedes concentrarte." "Sí, Sabum Nim." Él me ayudó a levantarme, y me dio unas palmaditas en la espalda. "Nos vemos la próxima vez." Me incliné hacia él, y me giré para dirigirme a los casilleros. Mi cabeza martillaba, y esperaba que fuera capaz de conducir. Apenas podía mantener mi ojo abierto. Yo sabía que iba a tener un infierno de un ojo morado allí mañana.

*

*

*

*

*

*

*

Me coloque en el camino de entrada, con los cubos de hielo ya derretidos en la bolsita. Me sujete del asiento del pasajero, y me dirigí a casa. Entré a la cocina, directamente hacia la nevera. Mi madre estaba sentada en la mesa leyendo el periódico. "Hola,

cariño.

¿Por

qué

estás

en

casa

tan

temprano?"

Me

miró,

e

inmediatamente se puso de pie. "¡Oh, Andrea! ¿Qué ha pasado?" miró mi cara, dirigiendo su mano hasta tocar suavemente la piel rojiza e inflamada alrededor de mi ojo, sus ojos se estrecharon en preocupación. "Oh, cariño. Vas a tener un hematoma bastante grande allí." "Sí. Estoy tan emocionada, también." Murmuré. "¿Qué pasó?" "Simplemente no estaba concentrada". Suspiré. "Me voy a la cama." 72

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Está bien, cariño. Oh, hay un mensaje para ti en el contestador automático." "Bien. Gracias." Ella me dio un beso en la frente, y palmeo mi trasero mientras caminaba hacia la sala donde estaba el contestador automático. Empujé el botón de reproducción, y me senté en el brazo del sofá para escucharlo. "Hey, Andi. Um, bueno, yo sólo quería decir gracias por lo de anoche, y estoy muy avergonzada por ello. Um, yo realmente no lo hago muy a menudo, y así, bueno, yo sólo quería hacerte saber que estoy realmente agradecida. ¿Bien? Um, nos vemos en la escuela. Adiós". Me quedé mirando la máquina, con una sonrisa en mi cara. En cualquier momento, Haley.

*

*

*

*

*

*

*

Di vuelta a la página en mi libro, haciendo crujir mis dientes por la papa frita que acababa de arrojar en mi boca. Podía escuchar las conversaciones en voz alta a mi alrededor, hablando de lo que habían hecho

el fin de semana de

Halloween, sin duda, muchos de ellos habían estado en la fiesta en la que Haley estaba. Haley. Una sonrisa se extendió por mi cara mientras pensaba en ella borracha la noche del sábado. La pobre chica estaba tan perdida, y aniquilada. Ella siempre era tan genial y serena, así que verla tan fuera de control era ciertamente nuevo. Miré hacia arriba cuando alguien pateó mi zapato. Haley me sonrió, con una expresión tímida y avergonzada, se deslizó justo al lado, entonces miró mi rostro. "¿Oh, dios, Andi! ¿Qué te ha pasado?" Se arrodilló para tener una mirada más cercana. "Oh, cielos. ¿Te duele?" Me encogí de hombros y asentí.

73

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Bueno, como sabes tenía la práctica ayer por la mañana, pero, um, bueno, bloqueé la patada con mi cara." "Oh, Andi. ¿Eres una principiante, o algo así?" Sonreí. "Difícilmente. Simplemente no pude concentrarme debido a la falta de sueño." "¡Oh no!" Se tapó la boca con las manos, con los ojos enormes. "Oh, Andi. Lo siento. Oh, wow. Hombre, ¿qué puedo hacer? ¿Cualquier cosa?" Negué con la cabeza. "No, esto va a desaparecer totalmente por sí mismo, no te preocupes por ello." Ella tragó, con los ojos todavía en mi ojo. "Haley, no te preocupes. Sucede, ¿sabes? Este no es mi primer ojo morado, ni será el último." "Sí, pero lo conseguiste gracias a mí." "Cierto," "Oh, cielos." "Sólo estoy bromeando," Me reí, tocándola brevemente en el brazo. "En realidad, sólo estoy bromeando. No es un gran problema. Oye, esto me sacó de la práctica hacia la cama, así que eso es bueno, ¿verdad?" Ella sonrió débilmente, moviendo la cabeza. "Está bien. Bueno, sólo vine a decir hola y gracias de nuevo." "Bueno, hola, y de nada." Ella me sonrió. "¿Nos vemos más tarde?" Asentí. Con una última mirada, se puso de pie y se alejó. La semana pasó volando para mí, el semestre llegaba a su fin, y la Navidad no estaba muy lejos. Teníamos que conseguir a través de noviembre y Acción de

74

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

Gracias y, después estaríamos libres durante algunas semanas en casa. No podía esperar. Caminé por los pasillos de la preparatoria Winston, ignorando las miradas que la gente dirigía a mi ojo morado, mirándome de un modo en el que podía leer sus mentes. Sí, sí, tengo un ojo morado, ¿qué sabes?. ¿Podemos tratar de decir lo obvio una vez más? Deslice la mochila un poco más alta en mi hombro mientras me dirigía hacia la puerta de entrada de la escuela, una semana más abajo, y otro fin de semana delante de mí. El camino a casa era frío, pero afortunadamente me gustaba de alguna manera para pensar en el futuro a través de mi bruma soñolienta esta mañana. Estaba envuelta en un grueso suéter y un abrigo de invierno. Halloween tradicionalmente traía el mal tiempo, pero ya que el frío había llegado a principios de este año, Halloween se presentó con un clima realmente malo. Con copos casi todos los días, algunos días con nieve en toda regla. Hoy fue realmente un día claro y brillante, sólo frío. Me maravillé de la decoración de Halloween que algunas personas todavía tenían que desmontar, calabazas descomponiéndose en los porches delanteros, demonios y duendes de plástico mirando desde las ventanas y patios delanteros. Me encontré con la hierba crujiente de mi patio, en color marrón con puntas doradas, heladas en blanco por las mañanas. Yo estaba hambrienta, y quería ingerir comida antes de tener que ir a trabajar. Habíamos iniciado un proyecto muy emocionante el miércoles, así que estaba bombeando por llegar allí y ver qué tan lejos había ido. El Dr. Wills, mi supervisor,

era

brillante,

y

su

comprensión

del

cuerpo

humano

era

simplemente increíble. Estaba tratando de trabajar en algunas nuevas combinaciones de proteínas y células que trataran el cáncer, ardiendo en ser el primer médico en encontrar la cura.

75

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

¿No lo eran todos ellos? Pero de todos los que había conocido nunca, pensaba que Wills podía hacerlo. Él realmente me inspiraba, haciéndome querer ser una mejor científica de lo que había sido antes, haciéndome pensar que podía ir más allá y hacer más, pensar en ser una mujer en un campo normalmente de un hombre. "Hey, bruja." "Buenas tardes a ti también, Chris." Murmuré mientras lo pasaba en la cocina, sentado sobre su trasero empujando galletas untadas con mantequilla de maní, salpicadas con encurtidos. Lo miré, haciendo una mueca. "Dios, eso es asqueroso. ¿No puedes comer como un ser humano normal, fenómeno?" Abrí la nevera para ver qué podía obtener rápidamente en mis manos. "Deberías probarlo. Aquí." Me volví para verlo extender su mano hacia mí, una obra de arte lista para que la comiera. Lo miré, sus ojos marrones serios, después mi mirada se redujo al aperitivo. "Si muero, estás muerto." Miró mientras tomaba la cracker, dirigiéndola hacia mi nariz. El olor era horrible. Sin embargo, como la campeona que era, introduje en mi boca. Masticando cuidadosamente

la

mientras todos los

diferentes gustos se mezclaban y entrelazaban en mi boca; dando simplemente una fiesta regular allí. "Interesante," dije, chupando un poco de la mantequilla de maní en mis molares con mi lengua. Agarré dos bocados más que él acababa de hacer, y salí de la habitación, ya que sabía que me perseguiría. "¡Devuélvemelos, fenómeno!" Me persiguió por las escaleras, sus largas piernas permitiéndole acortar la distancia entre nosotros hasta que me atrapó, a punto de cerrar de golpe la puerta de mi habitación. Con un poderoso gruñido, él la abrió, y me tuvo contra la pared. Chillando como una niña, trate de ocultar las galletas en mi mano detrás de la espalda, sabiendo que estaba recibiendo la mantequilla de cacahuete por todo mi cuerpo y mi ropa, y la pared, me

76

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

imaginaba. "Devuélvelas," sonrió, llegando alrededor para agarrar mi muñeca, llevándola hacia arriba y sujetándola contra la pared. "¡No!" grazné, riendo tan fuerte que mi fuerza estaba menguando, y él era un pequeño polluelo fuerte en sí mismo. A los quince años ya era más alto que yo. Agarró mi mano en forma de garra, más o menos abriéndome los dedos hasta que tuvo el aperitivo desordenado en su mano. "¡Ja!" dijo triunfalmente. Miré su tesoro, haciendo una mueca. "Eso se ve tan desagradable. Tómalo, muchacho." La miró, luego a mí, luego a la galleta con una sonrisa maligna. "Chris, no sé lo que está pasando a través de esas canicas allí, pero no te atrevas." Me miró, su mano acercándose a mí. "¡Christopher!" ¡Splash! Oí la puerta del garaje abierta mientras me lavaba la cara, cuidando de evitar mi ojo. Bueno, llegaría a tiempo al trabajo, ahora que mamá tenía el coche de regreso. Ya había borrado de mi pared, la mancha de color marrón- verdoso. Sólo esperaba que mamá nunca estuviera demasiado cerca de la pintura allí. Tal vez lo limpiaría más el fin de semana. Limpia y cambiada, corrí escaleras abajo, con mi chaqueta en mis brazos. "Oye cariño." Mi mamá dijo, yaciendo en el sofá. "Hola. ¿Estás bien?" Me senté en la mesa de café en frente del sofá, con mi mano en su brazo. Tenía los ojos cerrados. "Sí. Sólo tengo otro de esos malditos dolores de cabeza." "Dame un segundo." Me puse de pie y corrí por las escaleras para tomar un trozo de tela y lo empape con agua fría, luego agarre una píldora Imitrex, y me apresure a regresar a ella. "Aquí. Siéntate un poco." 77

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

Le entregué la taza de café que había estado bebiendo y la píldora. Ella obedientemente la tomó, luego, se recostó de nuevo para que pudiera poner el paño frío sobre los ojos. "Tengo que ir a trabajar, mamá. Vuelvo más tarde." "Está bien, cariño. Ten una buena noche. Te amo." Su voz estaba aturdida mientras comenzaba a dormirse. La besé en la frente, la toallita húmeda chocando un poco con mis labios, me levante, cerrando las cortinas mientras salía de la habitación.

*

*

*

*

*

*

*

El Dr. Wills me miró, las esquinas de sus ojos azules se arrugaron cuando me sonrió. "Excelente trabajo, Andi." Miró de nuevo en el microscopio. "No sé cómo me perdí esa mutación." Estaba fuera de mí con la felicidad. Tenía mucho respeto por este hombre, que había trabajado en el campo de la ciencia durante casi veinte años, y yo me había dado cuenta de algo de lo que él no se había percatado. Guau. Qué emoción. Habíamos terminado con nuestras pruebas antes de esta noche, por lo que le había pedido que me mostrara en lo que estaba trabajando para sí mismo, su propia investigación privada. Había sido muy emocionante ver las diapositivas que había hecho de diferentes pacientes que tenían cáncer de diversos tipos. La mutación y la descomposición de sus sistemas eran increíbles. Estaba tan inspirada, una vez más. "Bueno", el hecho un vistazo al reloj de pared. "Se está haciendo tarde. ¿Qué te parece si concluimos por esta noche?" Apagó el microscopio y me sonrió. Asentí. Empujó la bata de laboratorio de los hombros mientras se dirigía a su

78

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

oficina. Lo vi, de pie donde había estado, su confianza, y fanfarronería feliz por lo que él y yo habíamos descubierto esta noche. Guau. Yo quería ser como él. Sacudiéndome de mi ensueño, empecé a cerrar el local por esta noche, guardando las cosas, girando las máquinas y apagando los equipos. "¿Tienes algún plan para el descanso de vacaciones, Andi?" me pregunto desde su oficina. "En realidad no. ¿Dormir cuenta?" Le respondí mientras me colocaba la chaqueta. Oí su risa, entonces él apareció, cerrando la puerta de la oficina detrás de él. Llevaba un abrigo y el maletín. "Bueno, ¿estarías interesada en ayudarme aquí en el laboratorio?" lo mire en estado de shock, con la boca abierta. "¿De Verdad?" El asintió. "Creo que serías de una gran ayuda para mí en mi trabajo." "Sí, me encantaría." Me sonrió, sus ojos brillando bajo las cejas pesadas y oscuras que tenían sólo el más elemental toque de gris en ellas. "Maravilloso. Bueno, nos vemos el lunes." El Dr. Wills y yo salimos hacia diferentes direcciones ya que había aparcado en el garaje subterráneo. Casi salté a mi coche, tan emocionada ante la perspectiva de trabajar con él en su investigación. Imágenes de lo que podríamos lograr juntos volaban delante de mis ojos, grandes sueños. Más grandes que yo. Volví a casa con un nuevo sentido de valor y poder, y mi amor y pasión por la ciencia era más grande que nunca. Sentí un sentido definido de logro hoy, como si hubiera cambiado la vida de alguien de alguna manera. Sabía que 79

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

todos estos pensamientos eran jóvenes y pueriles, pero maldición se sentía bien. La nieve había empezado a caer de nuevo mientras entraba en el garaje, contenta de estar fuera de las calles pues la helada estaba arreciando. Había algunos conductores desquiciados en Minnesota. "¿Cómo está mamá?" Le pregunté a mi hermano, que trabajaba en su tarea mientras veía la televisión. Nunca entendí cómo era capaz de concentrarse en dos cosas al mismo tiempo. "En la cama. El dolor de cabeza no desapareció." Volvió la página en el libro de texto que tenía vertido, sin siquiera mirarme. Me dirigí escaleras arriba, sólo para detenerme cuando oí el timbre de la puerta. "Puerta." Chris dijo. Lo miré, pero estaba perdido encima de su cabeza. Me acerqué, encendiendo la luz del porche mientras abría la puerta principal. Haley me sonrió. "Hey." Dijo cuándo la puerta se abrió. "Hola." Dije, sorprendida de verla. "¿Ocupada?" Negué con la cabeza. "Bien. Vamos." "Um, ¿A dónde?" "Te voy a llevar a cenar. Vamos." Sin decir nada más, se dio la vuelta y se dirigió a su coche, que estaba estacionado en la calzada. Ella debía haber estado prácticamente siguiéndome hasta aquí. "Dile a mamá que vuelvo más tarde." Dije mientras corría para coger el abrigo que había tirado en el sofá. Él sólo gruñó en reconocimiento, y siguió estudiando. Me dirigí afuera, cerrando la puerta detrás de mí. 80

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

Haley estaba en la calle, esperando a que un coche pasara antes de salir. "Entonces, ¿cómo fue el trabajo?" -preguntó, mirándome brevemente. "Estuvo bien." Por alguna razón no quería hablarle sobre eso, de alguna manera sintiendo qué pensaría que era incluso más una friki de la ciencia de lo que ya lo hacía. "Bien. Yo estaba esperando en el semáforo en Merrideth cuando te vi pasar, de regreso a casa. Me imaginé que mi tiempo era perfecto." Sonrió. "Wow”. Debo haber estado distraída; ni siquiera te vi." Ella me sonrió. "¿Cómo está el ojo, por cierto? luce mucho mejor. Ahora sólo parece que tienes una mancha de pis debajo de tu ojo." La miré para ver que estaba sonriendo mientras observaba las calles ante ella. "Gracias. Ahora siento más confianza acerca de salir en público." Su sonrisa se extendió, y me golpeo la pierna. "Ouch. ¿Tratando de darme un golpe allí, también?" "Hey, ahora. Ese no era mi pie apuntando cuidadosamente." Sonreí, mirando por la ventana. Se detuvo en el estacionamiento de Franko, un bonito, pero no caro, restaurante italiano. "Te gusta el italiano, ¿verdad?" Asentí con la cabeza vigorosamente, me sonrió. "Entonces, ¿por qué estás haciendo esto, de nuevo?" Pregunté mientras esperábamos para sentarnos. Me miró, apoyándose en la pared cerca de la puerta principal. "¿Por qué no? Y es sólo una forma de continuar mi agradecimiento." "¿Por qué?" Seguimos a la anfitriona hacia una mesa para cuatro, y nos dieron el menú.

81

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Por lo del fin de semana", respondió, finalmente, cuando nos acomodamos. "Eso fue muy amable de tu parte." "No fue una gran cosa, Haley. Me alegro de que hayas llamado. Prefiero salir en medio de la noche que tenerlas que sacar desde un poste de teléfono." Ella sonrió, bebiendo de su agua. "Suenas como mi madre." "No, sueno como la mía." Haley se inclinó sobre la mesa, bajando la voz. "¿Ha hecho algún brownie últimamente?" Negué con la cabeza. "Lo siento, señorita. Ha estado demasiado ocupada en el hospital." "¿Qué hace tu mamá?" "Es enfermera." "Oh. Genial." "No es tan interesante como astrónomo, pero es un buen trabajo de todos modos." "Eso es verdad." La camarera llegó a tomar nuestros pedidos, y por supuesto ninguna de las dos había examinado el menú. Escogiendo rápidamente algo en el aire, ordenamos, y Haley me miró. "Así que, ¿cuánto tiempo has hecho esta cosa del Karate?" "Tae kwon do, desde que tenía seis años." "Wow. Algún tiempo. ¿Eres un cinturón negro, ahora?" Sonreí, no siendo realmente una de presumir, asentí. "¿Es difícil conseguir uno?" "Bueno, no sé si difícil es la palabra correcta, pero ciertamente requiere tiempo, paciencia y disciplina."

82

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"¿Cómo fueron tus comienzos en esto?" Ambas tomamos los vasos de soda que la camarera trajo a la mesa, sorbí del mío antes de contestar. "Bueno, cuando mis padres todavía estaban juntos, mi padre pensó que era importante que Chris y yo tuviéramos cierto conocimiento de defensa personal. Al principio empezamos en el Karate, pero entonces el dojo se quemó y el instructor dejo la ciudad, por lo que nos involucramos con otro chico, mi Sabum Nim, que enseñaba Tae. He estado allí desde entonces". "¿Tu hermano todavía lo hace?" Negué con la cabeza. "No. Se inclinó más por lo atlético, el deporte escolar y eso." "Oh."

Me miró durante un minuto. "Vi que tienes una computadora en tu

habitación, ¿estas mucho en línea?" "De vez en cuando. Por lo general es para jugar Literati o para hacer la tarea. ¿Por qué?" "Bueno, sólo preguntaba. Kelly y yo lo hacemos todo el tiempo y charlamos mientras escribimos nuestras tareas. Por lo tanto, si sientes la necesidad, de caer en línea. Hablamos por mensajería instantánea todo el tiempo." "¿Cuál es tu nombre de usuario?" "Te vas a reír." Ella me dio la más linda y pequeña, tímida sonrisa mientras se inclinaba hacia atrás en la silla, casi inclinándose hacia atrás. Esto, por supuesto, me intrigó aún más. "Vamos, Haley. Escúpelo. ¿Qué es?" "Bueno, lo elegí porque era simple, y desde luego siempre lo recordaría." "Estupendo. ¿Qué es?" No iba a dejarla balbucear su salida de esto. "Cometbaby."

83

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"¿Cometbaby?" Asintió, lanzándome una mirada de costado. "Sí, es tonto." "No, en absoluto. Creo que es bastante lindo." "¿De verdad?" "Claro. Es perfectamente lógico, ¿no?" "Bueno, sí, pero," "¿Pero qué? Me gusta." "¿Por lo tanto, y el tuyo?" "MTN 83." Me miró durante un minuto, con sus cejas fruncidas. "¿Eh? No, espera. Permíteme tratar de adivinarlo." Me estudió por un momento. "Tienes 17, ¿verdad?" Asentí. "Está bien, eso explicaría el 83. ¿Estoy en lo cierto?" Asentí de nuevo. "Está bien. Por lo tanto, mtn." La observe, jurando que podía oír las ruedas girando en ese lugar, mientras trataba de entenderlo. Vamos, Haley. Piénsalo. "Mtn. ¿Qué es eso? Veamos. Definitivamente no son tus iniciales. ¿Verdad?" Negué con la cabeza, divertida. "Muy bien, así que ¿qué significa? ¿Montaña? ¿Por qué montaña?" Se enderezó, una sonrisa lenta expandiéndose. "Montaña, Andes, Andi." Se veía orgullosa, cruzándose de brazos sobre su pecho. "¿Estoy en lo cierto?" "Bravo. Y sólo te tomó," Miré mi reloj. "Sí, muérdeme". Ella hizo una bola con el papel con el que estaba forrado el popote, y me lo lanzó.

84

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Entonces, ¿de quién fue la fiesta de Halloween?" Sonreí mientras espiaba a la camarera dirigiéndose hacia la mesa, con una bandeja llena de comida luciendo absolutamente deliciosa. Yo estaba hambrienta. "Oh, de un tipo llamado Walthers Stones. Él es un estrafalario estudiante de primer año cuya familia posee

muchas propiedades, y rara vez, o nunca,

utilizan la antigua granja, por lo que tiene fiestas allí por casi todas las vacaciones." "Oh. ¿Fue divertido?" Un plato de raviolis rellenos se colocó frente a mí, el olor flotando y cosquilleando mis sentidos y haciendo agua mi boca. Los rigatoni de Haley parecían igual de buenos. "Sí, supongo. Lo hubiera sido más que si no hubiera estado tan borracha." Ella agarró la pequeña coctelera de queso parmesano que estaba colocada en la mesa, y revistió su comida liberalmente. "No bebo tan a menudo. Para ser honesta, nunca he entendido realmente el impulso de conseguir ebria cada fin de semana. Eso es una cosa sobre mis amigos que realmente no me gusta, ¿sabes?" Me miró, luego se volvió de nuevo a su comida. Solo asentí empezando a comer, y escuché. "Eso es una cosa que me gusta de ti, Andi. Tu no parecen sentir la necesidad de ese tipo de cosas." "No lo hago." Me sonrió, tomando un gran bocado de comida en la boca, cerrando sus ojos mientras saboreaba el sabor. Después de masticar, me miró de nuevo. "¿Sabes lo que es triste?" Negué con la cabeza. "Tú y yo somos las que son inusuales. Creo que la única razón por la que mis amigos no se llevan tan mal conmigo es porque los llevo a todos a casa cuando están demasiado borrachos para mantenerse en pie. Antes de tener mi coche, oh hombre me daban una mierda sobre eso". "Entonces, ¿por sales con ellos?" Por alguna razón sentí la necesidad de entender por qué Haley, tan diferente, divertida y amable, podría salir con ellos, 85

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

completamente opuestos en todas esas cosas. Haley me miró, su tenedor a medio camino de la boca. "Son mis amigos." Está bien, lo suficientemente bueno. Aunque nunca comprendería por qué. "Así que, escuche que Ryan te llamo. O lo intentó, por lo menos." La miré, con la boca llena de raviolis, lo que era bueno. Me daría tiempo para pensar mientras masticaba lentamente. Tenía la sensación de lo que vendría después. ¿Por qué no había yo devuelto la llamada? "Entonces, ¿Por qué no le volviste a llamar?" Me limpié la boca con la servilleta, tome un sorbo de Dr. Pepper, y me aclare la garganta. "Bueno, realmente no tengo una respuesta para ti. Tenía la intención de hacerlo, pero luego no lo hice por alguna razón, entonces se me olvidó." ¿Cómo le decía que pensaba que Ryan era un idiota, lindo pero un idiota? "Oh. Si no te gustaba, Andi, todo lo que tenías que hacer era decirlo." "Sí, bueno, ya sabes. Era realmente un buen tipo. Supongo que no estoy interesada en encontrar un novio en este momento." Me miró por un momento mientras tomaba un sorbo de Coca-Cola, mirándome por encima del vaso. "Bien." ¿Eso es todo? ¿Está bien? Bueno, supongo que me alegro de que no defendiera al chico. Fue horrible y yo lo sabía. Simplemente no me importaba lo suficiente como para hacer algo al respecto. "Entonces, ¿tienes algún gran plan para esta noche?" Negué con la cabeza, mi mano volando hasta mi boca para detener una avalancha de raviolis pues había empujado demasiados en mi boca. Haley me sonrió, y me entregó una servilleta pues yo había destruido más o menos la mía. Agradecida, la tomé, limpiándome la barbilla y la boca. 86

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"No". Finalmente logré decir. "Bueno. ¿Quieres venir a ver una película?" "¿En tu casa?" Ella asintió. "Oh," Me sentí muy estúpida. ¿Oh? Sabía que estaba nerviosa por la idea, sintiendo como si acabaran de invitarme a pisar territorio sagrado, tierra sagrada. "Por supuesto." Sonreí, tratando de ocultar mi estupidez. "Estupendo." Ella sonrió. "¿No has visto todavía El Señor de los Anillos: La comunidad del anillo?" Negué con la cabeza. "¿No? Oh, Dios mío, Andi. ¿Dónde has estado?" "Supongo que no deambulando en Mordor." "Te voy a llevar al siglo XXI." "Jaja." La casa Corregan era muy agradable, de dos pisos con cinco habitaciones y un montón de cuartos de baño. Haley se dirigió al sótano, y la seguí. Una mesa de billar estaba en un rincón hacia el fondo de la sala, una máquina de discos Wurlitzer 1050 contra la pared. Un bar, muy parecido al de mi propia casa, alineado en una pared y un piano vertical al lado contrario. "Bonito piano. ¿Tocas?" "Un poco." Haley se dirigió a la gran pantalla de televisión y los gabinetes de entretenimiento en los alrededores. Abrió una puerta para revelar lo que deberían ser cientos de DVDs. Se arrodillo para leer a través de ellos, finalmente, metió la mano y agarró uno. "Espero que tengas algo de tiempo, porque esta es una película larga." "Funciona para mí." "Toma asiento." 87

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

Miré alrededor para ver un bonito sofá de cuero negro con un sillón a juego. Me senté en el sofá, esperando a que el espectáculo comenzara. "¿Quieres algo? ¿Una bebida? ¿Comida? ¿Una sudadera?" Puse mi mano sobre el estómago, sacudiendo la cabeza. "Dios, no. No puedo comer ni un bocado." "Está bien. ¿Un pants? Voy a ponerme cómoda, así que eres más que bienvenida a hacerlo, también." "Um, estoy bien." Sonreí, sintiéndome un poco rara acerca de usar su ropa por alguna razón. Casi como si simplemente al usarlas, las arruinaría para ella. "¿Estas segura?" me preguntó, con su mano en la puerta que la llevaría al piso de arriba. Asentí. "Está bien. Ya regreso. Ah, y el baño está justo por ese pasillo, si lo necesitas." Me sonrió, y luego se había ido. Miré a mí alrededor cuando el DVD inició, y avances de películas se pusieron en marcha en una rápida acometida. Miré a mí alrededor, viendo donde el padre de Haley había conectado todo tipo de altavoces de sonido envolvente, equipo de música, y casi cualquier otra cosa electrónica que pudo reunir. Mientras estaba allí sentada, con las piernas juntas, y las manos en mi regazo, me sentí como una intrusa. Rara vez fui a la casa de Tracy, y nunca fue a la mía, así que esto era nuevo para mí. Nunca en todos los años de mi escuela había tenido un amigo cercano, un buen amigo para ir uno a la casa del otro los fines de semana, y llegar a conocer a su familia. Había visto películas y programas donde los amigos llamaban en realidad a los padres de su amigo mamá y papá. Eso siempre había parecido una cosa tan extraña para mí, como si sucediera sólo en las películas. Pero mientras estaba sentada aquí en el sótano

Corregan, sentí que eso podía ser posible, que tal vez no era sólo

ficción.

88

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

La puerta del sótano se abrió, y de repente no pude ver. Extendí la mano y quite la ropa de mi cabeza, viendo a Haley mirándome con una amplia sonrisa. "Sólo si has cambiado de opinión." Miré al pants verde que estaba en mi mano, sabiendo que estaría mucho más cómoda que con los pantalones vaqueros que llevaba, y mucho más cálida, también. "Bien, bien. Por primera vez en mi vida, se someteré un poco a la presión de grupo." Me puse de pie, con el pants en la mano. "¿Debo tomar una foto?" Me sonrió, la fulminé, dirigiéndome hacia el cuarto de baño. ¡Dios mío! ¡Estas cosas son enormes! No pensaba que Haley fuera mucho más alta que yo, pero

supongo que estaba equivocada. Me puse los pantalones

hasta las caderas, y las piernas se arrastraron en el suelo. Así que, me incline, y las enrolle sobre mis pies, luego me levante, tirando de la cintura hacia arriba tanto como pudo. Con un pequeño estiramiento, se subió sobre mis pechos. Sonriendo, me dirigí a Haley. "Hey, realmente no te quedan demasiado mal." Ella me examinó, viendo donde las piernas se enrollaban

un poco. La miré fijamente, divertida. Finalmente

alzó la vista para coger mis ojos, y fue entonces cuando levanté la sudadera para revelar hasta donde llegaban los pantalones. Los ojos de Haley se pusieron enormes, entonces ella se echó a reír, seguida por mi propia risa. "Bueno, bueno, así que son un poco grandes." Tiré los pantalones abajo a su lugar normal, arremangando el material extra alrededor de mis piernas. Ella era más grande de lo que era yo en todos los sentidos. "Vamos siéntate. La película está a punto de comenzar."

89

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

Me senté, estupefacta, durante más de tres horas mientras los elfos, enanos, hobbits y seres humanos de la Tierra Media luchaban juntos para proteger y eventualmente destruir el anillo. Creo que no le dije una palabra a Haley durante toda la película. Por último aparecieron los créditos finales, y sentí sus ojos en mí. Me volví a verla mirando expectante hacia mí. "¿Por lo tanto?" "Eso fue genial." Ella sonrió, aplaudiendo. "Estoy muy contenta de que te haya gustado. Tenía la sensación de que lo haría, Andi." "Oh, lo hizo." Un bostezo se me escapó, mi mano fue a mi boca para cubrirlo. "¿Cansada?" La miré con los ojos pesados, asentí. Era después de la medianoche, casi la una de la mañana, y después de un largo día en la escuela y luego el trabajo, yo estaba vencida. "Estoy tan fulminada, también. ¿Por qué no te quedas aquí?" La miré por un segundo, sorprendida. Yo, ¿quedarme aquí? Oh mí. "Vamos, tenemos la habitación, y estoy demasiado cansada para conducir. Los dos vamos a matarnos". Me sonrió, y yo también. "Bien." "Genial. Vamos." Haley me llevan al piso de arriba, de nuevo hasta que terminamos en su dormitorio. En realidad, fue decorado sencillamente. Con unos carteles de varias estrellas del deporte, especialmente del fútbol, con una gran foto de Mia Hamm, colgando de la puerta del armario. Había dos camas individuales en las paredes alineadas en un ángulo de noventa grados para que las cabeceras de las dos camas estuvieran casi tocándose en diagonal. La miré, con una ceja levantada.

90

Desenlace (Outcome) de Kim Pitekel & Alexa Hoffman

Traducción: LeiAusten

"Yo solía tener fiestas de pijamas todo el tiempo cuando era niña, por lo que mis padres me dieron las camas dobles así la otra pobre chica tendría un lugar donde dormir. Sólo que nunca me deshice de ellas." Se encogió de hombros con timidez. "Bien." Me quité la sudadera, agradeciendo haber tenido una playera debajo de ella. Me sentía más cómoda manteniendo el chándal. Estando sola con más frecuencia, había llegado a ser muy modesta. Haley se quitó la blusa, con una camiseta debajo, y empujó sus pantalones de franela por sus piernas. "Bueno, buenas noches, Andi." Bostezó, apagando la luz.

Continuara en la Parte 4. Esta traducción será por partes e iré actualizando conforme las vaya terminando.

91

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF