DD-20_PT
Short Description
boss dd20...
Description
Obrigado e parabéns por sua escolha do BOSS DD-20 Digital Delay.
Antes de usar este aparelho, leia com atenção as seções: “Uso seguro do aparelho” e “Notas importantes” (separatas). Nestas seções você encontra informações sobre o uso seguro do aparelho. Além destas seções, leia este manual por completo para conhecer todos os recursos deste equipamento. Este manual deve ser conservado em um local de fácil acesso para consultas.
Recursos principais ● ●
●
● ●
Um atraso de 23 segundos permite reprodução reprodução em loop e gravação “som “som sobre som.” A função de memória permite registrar quatro ajustes no DD-20, independentes dos ajustes do painel. E com a possibilidade de “mudança sutil,” em que a mudança de programação é suave, conservando a reverberação do som existente. No modo Delay você tem onze efeitos, incluindo os novos efeitos “SMOOTH,” “TWIST” e efeitos de modelagem de eco de fita e eco analógico. A nova função “Time Advance” permite um controle sensível dos tempos de atraso. Com display LCD retro-iluminado personalizado, é fácil visualizar os ajustes, mesmo no escuro.
Copyright © 2003 BOSS CORPORATION Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sob nenhuma forma sem autorização autorização expressa da BOSS CORPORATION. CORPORATION.
Sumário Recursos principais...........................1
Sumário Sumá rio ..... ........... ............ ........... ........... ........... ..... 2 Colocação Colo cação de pilh pilhas as ..... ........... .......... 3 Fazendo Fazen do as conexões...... conexões........... ..... 4 Conexão mono....................... mono..........................................5 ...................5 Conexão estéreo ........................ .......................................5 ...............5 Conexão do output de processadores de efeito...........................................................6 Conexão no modo SEND/RETURN SEND/RETURN.....6 .....6 Em amplificador de guitarra ou contra-baixo ........................ .......................................6 ...............6 Conexão em Mixer ou gravador multi-pista (MTR) ............................ .............................7 .7
Funciona Func ionament mento o ...... ............ ........... ......... .... 8 Para ligar/ desligar o pedal (ON/OFF)8 Controles do painel................... painel..................................9 ...............9 Registrando ajustes (Procedimento “Write”) ........................ ...................................................10 ...........................10 Registro do som “MANUAL” na memória .......................... ...........................................10 .................10 Alterando e voltando a registrar sons da “memória”.......................... “memória” ..................................12 ........12 Uso do pedal MEMORY/TAP (Escolha da memória em uso)..............14 Uso do pedal MEMORY/TAP (Tap Input) ........................ ................................................... ...............................15 ....15
Nomes de partes e funções16 Painel frontal ........................ ..........................................16 ..................16 Uso do botão DELAY TIME..........17 Lista de modos modos (MODE) ................18 Painel traseiro....................... traseiro .........................................20 ..................20
Como Com o usar usar cada modo modo... ...... ..... 21 2
Como usar o SOS (Som sobre som).....21 Como usar usar o TWIST TWIST ......................... .............................. .....22 22 Como usar o WARP ......................... .............................. .....22 22 Como usar usar o TAPE TAPE ........................... ................................ .....23 23 Como usar o DUAL...............................24 Como usar o MODULATE...................25
Como usar a função “Tempo” 26 Indicando o atraso em BPM (Delayy Time) no (Dela no display display..... ....... 27 Ajustes feitos ao ligar o aparelho apare lho (ON) ..... ........... ............ ........... .....28 28 Procedimentos gerais.....................28 Alternando o ajuste do modo do pedal (Pedal Mode) ............................ ..........................................29 ..............29 Ajuste do modo de saída de som (Output Mode) .......................... ..................................................... ............................. 30 Ajuste da função do pedal externo (External Pedal)...................................... Pedal)...................................... 31 Alterando como os números da memória são indicados..........................................33 Recuperando os ajustes ajustes de fábrica ......34
Solução Soluç ão de prob problemas....... lemas......... 35 Exemplos de ajustes...........37 Para anotaç anotação ão de ajustes ajustes... ...40 40 Especifica Espec ificações ções ...... ........... ........... ......... ...41 41 Índice....................................42
Colocação de pilhas As pilhas são fornecidas com o aparelho. A duração destas pilhas é limitada, uma vez que o objetivo das pilhas fornecidas é permitir testar o aparelho. Coloque as pilhas como indicado na figura, com cuidado em relação à orientação da polaridade das pilhas. fig.02
NOTA
• Quando colocar colocar o aparelho aparelho de cabeça para baixo, baixo, apóie as bordas em em jornais ou revistas, evitando danificar botões e controles. Coloque o aparelho de forma a proteger os botões e controles. • Ao virar o aparelho, cuidado cuidado para que que ele não caia e não tombe, evitando evitando danos. • Verifique as indicações indicações de polaridade polaridade “+” e “–” indicadas indicadas ao colocar colocar as pilhas. • Quando a pilha fica fraca, fraca, o indicador indicador POWER fica mais fraco. fraco. Quando isto acontecer, troque as pilhas. • Na troca troca de pilhas, pilhas, você você precisa precisa seis pilhas pilhas do tipo tipo AA. AA. • Não misture pilhas novas e usadas ou ou pilhas de tipo diferente. diferente. Isto pode pode levar a vazamento do conteúdo das pilhas. • A duração duração da pilha varia varia com com o tipo tipo de pilha. pilha. A duração esperada esperada para pilhas pilhas alcalinas em uso contínuo é de 7 horas horas e de 2 horas com pilhas de carbono. (Este valor varia com as condições do ambiente.)
3
Fazendo as conexões NOTA
• O uso uso de um adapt adaptador ador AC é recomen recomendado dado,, uma uma vez que o consumo consumo é relativamente alto. Se preferir usar pilhas, use pilhas alcalinas. • Aparelhos de comunicação comunicação sem fio, como telefones celulares, podem podem produzir produzir ruídos quando usados próximo a este equipamento. O ruído é produzido durante conversação ou recebimento de chamados. Para evitar este problema, deixe o aparelho de comunicação sem fio afastado, ou desligado. • Use cabos Roland Roland para fazer as conexões. conexões. Se usar cabos de outros outros fabricantes, observe o cuidado abaixo: •Existem cabos com resistores. Não use cabos com resistores que produzem som muito baixo ou inaudível. Para informações das especificações de cabos, consulte o fabricante do mesmo. • Na alimentação por pilhas, o aparelho liga quando um cabo é conectado conectado no conector INPUT A (MONO). • Para evitar danos e/ou mal funcionamento funcionamento em alto falantes falantes e outros outros componentes, componentes, sempre coloque o volume no mínimo e desligue todos os aparelhos antes de fazer ou desfazer conexões. • Se o aparelho for usado com o adaptador adaptador AC e com pilhas, o funcionamento funcionamento pode continuar caso ocorra interrupção na rede elétrica. • Depois de fazer as conexões, conexões, ligue e desligue os diversos aparelhos aparelhos na ordem indicada abaixo, para evitar danos em alto falantes e outros componentes. Ao ligar:Ligue a amplificação por último . Ao desligar:Desligue a amplificação em primeiro lugar . • Sempre coloque o volume no mínimo antes antes de desligar os aparelhos. Mesmo com o volume no mínimo, você pode perceber um som ao ligar ou desligar. Isto é normal e não indica mal funcionamento funcionamento.. • Com a alimentação alimentação exclusivamente exclusivamente por pilhas, o indicador de de LEDs e LCD fica com a iluminação reduzida quando as pilhas estiverem gasta. Se isto acontecer, troque as pilhas. • Ao mover este aparelho aparelho entre ambientes ambientes com diferença de temperatura e umidade, gotas de condensação podem se formar no interior do aparelho. O aparelho pode ser danificado ou apresentar mal funcionamento se usado nestas condições. Espere algumas horas, permitindo a evaporação das gotas de condensação do interior do aparelho entes de usar este aparelho.
4
Fazendo as conexões
Conexão mono fig.03
Adaptador AC PSA(opcional)
Guitarra (C.Baixo elétrico)
ou
ou MTR
Amplificador de C. baixo
Amplificador de guitarra
Mixer
Conexão estéreo fig.04
Adaptador C PSA(opcional)
Guitarra (C.Baixo elétrico)
or MTR Amplificador de guitarra (ou contra-baixo) Mixer
5
Fazendo as conexões
Conexão do output de processadores de efeito fig.05
Adaptador AC PSA (opcional)
Amplificador de Guitarra (ou C.B. elétrico)
Efeito
Guitarra (ou C.Baixo elétrico
ou
Mixer
MTR
Conexão no modo SEND/RETURN Em amplificador de guitarra ou contra-baixo * Ajuste o volume de saída do DD-20 e o volume de saída do amplificador, na saída SEND. Se o som estiver distorcido, reduza o volume no aparelho conectado. * Se o ajuste SEND/RETURN do amplificador tiver sinal +4 dBu, use o ajuste “+4 dB” como descrito em “Ajuste do modo de saída de som (Output Mode)” (p. 30).
Send/Return em mono fig.06
Adaptador AC PSA (opcional)
SEND Guitarra ou C.Baixo elétrico
6
RETURN Amplificador
Fazendo as conexões
Send em mono / Return em estéreo fig.06a
Adaptador AC PSA (opcional)
SEND RETURN R
Guitarra ou C. Baixo elétrico
RETURN L
Amplificador
Conexão em Mixer ou gravador multi-pista (MTR) Send/Return em mono Quando usar o DD-20 conectado ao SEND/RETURN de mixer ou gravador, siga as instruções de “Ajuste do modo de saída de som (Output Mode)” (p. 30) usando a opção “A: Som direto + B: Som de efeito” para que apenas o sinal do delay tenha saída do DD-20; o som do instrumento tem saída no conector OUTPUT B. fig.07a
Adaptador C PSA (opcional))
SEND
MTR
RETURN
Mixer
7
Funcionamento Ao ligar as opções “Effect On” e “MANUAL” ficam selecionadas.
Para ligar/ desligar o pedal (ON/OFF) fig.12
Na opção “ON” Opção “OFF” ←
Aceso
Opção “WARP” ou “TWIST”
← apaga
← Pisca
Opção “SOS” REC ou OVERDUB ← Pisca
Opção reprodução de “SOS ” ← Aceso
Cada toque no pedal ON/OFF liga/desliga o efeito. Com o efeito desligado, o som que chega ao INPUT vai para o OUTPUT sem alterações. *
Com o OUTPUT na opção “A:DIR B:EFX,” a saída OUTPUT B fica sem sinal com o efeito desligado. Apenas o som do efeito vai para a saída OUTPUT B , com o efeito ligado . O ajuste de fábrica é a opção “A:DIR B:EFX.” “Ajuste do modo de Output ” ( p. 30)
*
O funcionamento do pedal varia com o ajuste do modo em uso. “Como usar cada modo” (p. 21)
*
8
O DD-20 tem uma função que permite mudar o efeito com a diminuição gradual da reverberação, mesmo quando o efeito é desligado.
Funcionamento
Controles do painel Para as instruções a seguir, você deve começar com o efeito ligado (ON: pressione o pedal ON/OFF, e veja se o indicador ON/OFF acendeu), e use o botão SELECT para que fique na opção MANUAL (indicador MANUAL aceso em verde). Coloque os botões nas posições indicadas na figura abaixo. fig.17
1. Gire o botão MODE escolhendo o efeito delay entre as 11 opções disponíveis. 2. Ajuste o atraso do som (delay time) girando o botão DELAY TIME. * Pressione o botão para baixo ao girar para mudança mais rápida. A mudança é diferente com a velocidade que você gira o botão. Veja detalhes em “Uso do botão DELAY TIME” (p. 17).
3. Gire o botão F. BACK para ajustar a intensidade de “feedback” (retorno). 4. Ajuste o timbre do som do efeito com os botões TONE. A resposta é plana com o botão na posição central. Normalmente você pode deixar este botão na posição central.
5. Ajuste o volume do som do efeito com o botão E.LEVEL.
Registre o ajuste de Delay Time em “Manual” Caso você pressione o botão DELAY TIME depois de fazer o ajuste, seu ajuste fica registrado no DD-20 na memória “Manual”. Este ajuste é conservado mesmo com o aparelho desligado, e é selecionado como
ajuste de delay time (display) quando o aparelho é ligado novamente.
9
Funcionamento
Registrando ajustes (Procedimento “Write”) Registro do som “MANUAL” na memória NOTA
Nunca desligue o aparelho durante um procedimento de registro. * Você não pode fazer o procedimento Write com o botão MODE na opção “SOS.”
1. Crie o som desejado, usando os botões. 2. Pressione o botão WRITE. O indicador MEMORY e o indicador da memória corrente piscam, e o DD-20 é colocado no modo de espera para fazer o registro. fig.19a
Espera do modo Write Piscando
3. Pressione o botão SELECT indicando a memória (nº) em que o som vai ser registrado. O indicador da memória do número escolhido pisca. fig.19b
Piscando
10
Espera do modo Write Piscando
Funcionamento
4. Pressione o botão WRITE. O procedimento “Write” termina quando o indicador do nº da memória indicada piscar rapidamente. fig.20
Piscando
Registro Pisca rapidamente
Registro terminado
* Para cancelar o procedimento write, antes de acionar o botão WRITE, gire o botão ou acione o pedal MANUAL/TAP.
NOTA
NOTA
NOTA
Lembre-se que todos os dados da memória do aparelho podem ser perdidos quando o mesmo vai para reparos. Dados importantes devem ser anotados neste manual, em “Para anotação de ajustes” (p. 40). Durante os reparos, todos os cuidados são observados para a preservação dos dados. No entanto, quando o circuito de memória estiver envolvido com o problema, os dados podem já ter sido perdidos. A Roland não assume qualquer responsabilidade quando a perda de dados. O conteúdo da memória pode ser perdido em virtude de mal funcionamento ou uso incorreto. Para se proteger contra a perda de dados, anote seus ajustes em “Para anotação de ajustes” (p. 40). Infelizmente é impossível recuperar dados uma vez que tenham sido perdidos. A Roland Corporation não assume qualquer responsabilidade quando a estas perdas de dados.
11
Funcionamento
Alterando e voltando a registrar sons da “memória” NOTA
Nunca desligue o aparelho durante um procedimento de registro.
1. Pressione o pedal MANUAL/TAP ou o botão SELECT para mudar o som “MEMORY” em uso. 2. Movimente os botões alterando o som. * Para evitar mudança súbitas no som, os botões E.LEVEL, TONE, e F. BACK são projetados de forma que os ajustes não são alterados antes que ele passe pelo ajuste que está em uso. Depois que o botão atingir o valor em uso na memória, o som começa a ser modificado. Quando o ajuste é alterado, o indicador MEMORY pisca automaticamente. fig.21
Pisca
3. Pressione o botão WRITE. O indicador MEMORY e o indicador do número da memória escolhida começam a piscar, e o DD-20 é colocado em modo de espera do procedimento “Write.” fig.22
Modo de espera de Write Piscando
12
Funcionamento
4. Pressione o botão SELECT para indicar o número da memória em que o você vai fazer o registro. O indicador do número da memória escolhido fica piscando. fig.22a
Pisca
Pisca
5. Pressione o botão WRITE. O procedimento Write está completo quando o indicador da memória de destino piscar mais rápido. fig.23
Piscando rápido
Aceso
* Se um botão ou o pedal MANUAL/TAP tiver sua posição modificada antes que o botão WRITE seja acionado o procedimento é cancelado, e o DD-20 volta para a condição que estava no passo 2.
13
Funcionamento
Uso do pedal MEMORY/TAP (Escolha da memória em uso) O modo do pedal (1–3) muda a função dos pedais. Use a melhor opção em cada situação. * Os seguintes procedimentos são realizados com o indicador MEMORY aceso. * O DD-20 tem uma função de passagem suave entre ajustes. Usando esta função, a reverberação produzida em uma programação continua a ter som, e tem um decaimento mais natural durante a mudança de programação. * Com o ajuste de fábrica, o ajuste do modo Pedal está na opção “1.” Para mudar o ajuste do modo Pedal veja p. “Alternando o ajuste do modo do pedal ( Pedal Mode)” (p. 29).
Modo Pedal: 1 Pressionando o pedal MEMORY/TAP você passa por diversas opções, nesta ordem: MANUAL → MEMORY 1 → MEMORY 2 → MEMORY 3 → MEMORY 4 → MANUAL. Isto facilita a mudança da memória em uso quando você usa diversas memórias. fig.9
MANUAL
MEMORY 1
MEMORY 2
MEMORY 3
MEMORY 4
Modo Pedal: 2 Pressionando o pedal MEMORY/TAP você muda de MANUAL para a memória indicada (que está com o indicador aceso). Esta é uma forma fácil de alternar entre dois ajustes. fig.10
MANUAL
14
MEMORY
Funcionamento
Modo Pedal: 3 Pressionando o pedal MEMORY/TAP você alterna entre MANUAL e a memória mostrada pelo indicador. fig.11
MANUAL
MEMORY
Você também pode indicar as memórias 1–4 pressionando o pedal MEMORY/TAP e o pedal ON/OFF simultaneamente. Isto permite que você use os pedais para a mudança rápida de memória usando o som que quiser. * Você não pode fazer este procedimento se o ajuste do botão MODE estiver na opção “SOS.” fig.12
MEMORY 1
MEMORY 2
MEMORY 3
MEMORY 4
Uso do pedal MEMORY/TAP (Tap Input) Com o botão MODE estiver nas opções do lado “SOS,” se você acionar e mantiver pressionado o pedal por pelo menos 2 segundos o indicador TAP acende e ativa a função “TAP INPUT” do pedal MEMORY/TAP. fig.12-1
Aceso Aceso
Você pode ajustar o tempo de atraso (delay time) de acordo com o andamento da música que está sendo tocada acionando o pedal no andamento da música (Tap Input). O indicador TEMPO pisca no andamento do acionamento de Tap Input. * Você pode usar o botão “TEMPO” para alterar o ajuste de delay time que foi alterado com o Tap Input. Veja “Como usar a função “Tempo”” (p. 26).
15
Nomes de partes e funções Painel frontal fig.24
Botão F.BACK (feedback)
Botão DELAY TIME
Ajusta o feedback(realimentação do som, ou número de repetições). * Pode produzir ruído em certos ajustes. * Este botão fica sem função no modo “SOS” (p. 18).
Ajusta o atraso do eco. Gire o botão sem pressionar para mudanças em passos de 1-msegundo, ou acionando o passo, e ativando a função Time Advance function). “Uso do botão DELAY TIME” (p. 17)
Botão E.LEVEL (volume do efeito) Ajuste o volume do som de efeito.
Botão TONE Ajusta o timbre. Resposta plana no centro; gire para a direita reforçando agudos, ou para a esquerda reduzindo agudos. * Fica sem função no modo “SOS” (p. 18).
Números de "MEMORY" Indicadores (1–4) Indica o nº de MEMORY(1–4) em uso. O indicador pisca com o DD-20 no modo de espera do procedimento write e pisca mais rápido durante o registro de uma programação.
Botão SELECT Para indicar o modo MANUAL ou as memórias 1–4.
Botão WRITE Presssione para registro de ajustes na memória “MEMORY.”
Botão MODE Escolha o tipo de efeito delay(p. 18).
Botão TAP
Botão TEMPO
O atraso do eco (delay time) é ajustado pelo intervalo entre os acionamentos deste botão. Você pode alternar entre o indicador de delay time e o indicador BPM acionando o botão por dois segundos.
Usado para indicar a duração do atraso no andamento indicado por Tap Input em termos de figura ritmica.
16
* Você acende ou apaga a iluminação do display pressionando juntos os botões TAP e TEMPO
Indicador TEMPO Pisca no pulso do andamento ajustado.
Nomes de partes e funções
Uso do botão DELAY TIME Para ajuste do atraso do som com efeito delay é usado o botão DELAY TIME. Este ajuste é feito em passos de um milisegundo, ou passos de 10 milisegundos para tempos maiores que 10 segundos. Se você pressionar e gerar o botão, a mudança é mais rápida, acelerando o ajuste, com a função “Time Advance.” A faixa de ajuste do valor “Delay Time” é de um milisegundo até 23 segundos. Quando a indicação for por BPM (p. 27), o ajuste varia entre 3 e 9999. * A faixa de ajuste varia com modo e o andamento em uso.
Funcionamento normal • Girando este botão para a direita você aumenta o atraso em passos de um milisegundo (um click). • Girando para a esquerda o atraso é reduzido em um milisegundo (um click).
Funcionamento com a função “Time Advance” fig.27
Pressione o botão aqui
A variação é em passos de -10 clicks
A velocidade do ajuste é em passos de +10 clicks
• Mantendo pressionado o botão e gire para a direita, e o ajuste aumenta. A velocidade da mudança varia com o valor. • Mantendo pressionado o botão e girando para a esquerda, o ajuste é reduzido. A velocidade da mudança acelera quando o valor estiver mais alterado.
17
Nomes de partes e funções
Lista de modos (MODE) SOS (Sound On Sound)
Neste modo, você grava até 23 segundos, e pode repetir o que foi gravado. Além disso você pode gravar sobre o que está gravado, acrescentando mais partes (overdub). → “Como usar o SOS (Som sobre som)” (p. 21)
TWIST
Este é um novo tipo de efeito delay com resultado agressivo de som em movimento. Use com distorção para um som de movimento maior. → “Como usar o TWIST” (p. 22)
WARP
Este modo controla simultaneamente a realimentação do delay, o feedback e o volume produzindo um delay bastante irreal. → “Como usar o WARP” (p. 22)
TAPE
Este efeito segue o padrão do Roland “RE-201” Tape Echo. Você pode fazer o ajuste para variar o número de “cabeças” do gravador. * O ajuste de “delay time” pode variar entre 120 mseg. e 23 segundos. →
ANALOG STANDARD
“Como usar o TAPE” (p. 23)
Segue o padrão do BOSS “DM-2” Compact Delay. Este é um delay normal.
DUAL
Este é um delay com um efeito de delay longo e um curto ligados em série. → “Como usar o DUAL” (p. 24)
PAN
Este é um delay com pan. O som alterna a cada repetição entre o lado esquerdo e direito (OUTPUT A/B).
SMOOTH
Este delay ocupa o espaço sonoro, produzindo uma reverberação natural.
MODULATE
Este delay tem uma modulação suave. → “Como usar o MODULATE” (p. 25)
REVERSE
Este é um delay com som reverso. Você pode ajustar o botão E.LEVEL entre duas opções de efeito, som direto e som de efeito (“Direct Sound + Effect Sound”) e apenas som de efeito (“Effect Sound Only”) Com o botão E.LEVEL completamente para a direita você fica com a opção do som apenas do efeito (“Effect Sound Only”) * O ajuste de delay time é feito entre 10 milisegundos e 23 segundos.
* Escolha como é a saída do som nos conectores OUTPUT. Veja “Ajuste do modo de saída de som (Output Mode)” (p. 30) ; e escolha entre “STEREO OUTPUT” ou “A: Direct Sound, B: Effect Sound.”
18
Nomes de partes e funções fig.25
Display
Indicador DUAL (SHORT, LONG) Indica o tipo de delay (SHORT, LONG) e o atraso, quando o DD-20 está no modo DUAL.
Quando o aparelho é ligado, a iluminação acende, e apaga depois de 20 segundos. Isto evita o despedício de pilha. Se quiser manter aceso, acione ao mesmo tempo os botões TAP e TEMPO e a iluminação permanece acesa.
* Verifique o consumo da pilha. * Não bata ou aplique pressão sobre o display.
Indicador Output Mode (A:EFX, B:DIR, +4dB) “Escolha do modo de Output” (p. 30).
Indicador da função Control Pedal (ON/OFF, TAP, MEM) “Ajuste da função External Pedal” (p. 31).
Com MODE na opção WARP ou TWIST, acione o pedal para produzir o efeito correspondente.
Indicador Tempo Type ( 3 3) “Como usar a função Tempo” (p. 26).
Acende com o aparelho ligado.
Acende com o efeito ligado.
Liga/desliga o efeito.
Com MODE na opção SOS, indica a memória ainda livre (%) durante a gravação, e a posição da frase em loop durante reprodução ou gravação do tipo overdubbing.
Indicador POWER
Indicador ON/OFF
Pedal ON/OFF
DELAY TIME Indica o valor do atraso no modo escolhid, seja delay time ou BPM.
Indicador MEMORY Acende quando o pedal MEMORY/TAP é usado para escolher entre MANUAL e as memórias (1–4).
Indicador TAP Acende quando o pedal MEMORY/TAP é usado para "Tap Input."
Pedal MEMORY/TAP Este pedal tem duas funções: “Memory Pedal” para escolha entre MANUAL e as memórias (1–4), e como “Tap Input” para indicar o valor de "delay time." “Uso do pedal MEMORY/TAP” (p. 14, 15).
19
Nomes de partes e funções
Painel traseiro fig.26
Conectores INPUT (A (MONO), B) Entrada para o sinal de guitarra ou outro instrumento para processamento pelo efeito. Para uso em MONO, faça a conexão em A (MONO).
“Fazendo as conexões” (p. 4)
Conector PHONES Conecte fone de ouvido para ouvir o sm. * Ligue o aparelho antes de conectar o fone de ouvido. Antes de desligar, desconecte o fone de ouvido. * Cuidado ao usar fones de ouvido com o ajuste de Output Mode na opção +4 dB, por que o volume fica muito mais alto.
* O conector INPUT A (MONO) funciona também para ligar, na alimentação por pilhas. O aparleho liga quando um plug é conectado em INPUT A (MONO), e desliga quando o plug é retirado. Desconecte o plug quando não estiver usando o aparelho.
Para conexão de adaptador AC (BOSS PSA, opcional). Use o adaptador AC para tocar por tempo prolongado e não precisar de pilhas.
Conector CTL PEDAL
Conectores OUTPUT (A (MONO), B
Permite a conexão de pedal de controle externo (opcional: BOSS FS-5L/FS-5U).
Para a conexão em amplificação, outro efeito, mixer, gravador MTR, ou similar. Para uso em MONO, conecte apenas o conector A (MONO).
O pedal externo pode ser usado para ligar/desligar o efeito, para indicar o valor de "delay time" com Tap Input, ou para mudança de memória. “Escolha a função do pedal externo” (p. 31)
20
Conector do adaptador AC
“Fazendo as conexões” (p. 4)
Como usar cada modo Como usar o SOS (Som sobre som) 1. Coloque o botão MODE em “SOS.” 2. Pressione o pedal ON/OFF para começar a gravar. Toque o que quiser usar como base. A memória disponível é indicada em porcentagem no display. fig.29
Pisca
3. Pressione o pedal ON/OFF novamente para interromper a gravação. A reprodução em “Loop” da frase gravada começa ao mesmo tempo (quando você aciona o pedal). A posição do loop é indicada no display como mostrado abaixo. O indicador TEMPO também pisca. fig.30
4. Sobreposição de gravações (Overdub). Você pode sobrepor uma gravação na gravação em loop enquanto pedal fica acionado. Mantenha acionado o pedal enquanto toca o que deseja gravar. * Se o pedal ON/OFF for acionado por um curto espaço de tempo, a reprodução em loop é interrompida e a frase gravada é apagada Dica
Pressionando o pedal MEMORY/TAP durante a reprodução em loop, você pode aplicar o efeito delay no som da guitarra e continuar a reprodução em loop, mas você não pode gravar em “overdub.” Para interromper a reprodução, pressione o botão MEMORY/TAP novamente (recomendado os modos 2 ou 3 em “Pedal Mode”).
21
Como usar cada modo
Como usar o TWIST 1. Coloque o botão MODE em “TWIST.” 2. Mantenha pressionado o pedal ON/OFF. O som de delay começa a oscilar, e a velocidade da oscilação sobe enquanto a afinação sobe. fig.32
Pisca
3. Solte o pedal. A oscilação do som diminui aos poucos, e o som normal de delay retorna. Este efeito funciona muito bem com sons de distorção, e combinado com a distorção o efeito é bastante marcante (você pode ajustar o volume do som oscilante com o botão E.LEVEL). Esta combinação é muito eficiente para um final de música. * Você pode ligar/desligar o efeito normal acionando o pedal ON/OFF rapidamente.
Como usar o WARP 1. Coloque o botão MODE em “WARP.” 2. Mantenha pressionado o pedal ON/OFF. O volume e o feedback aumentam. fig.32
Pisca
3. Solte o pedal. O efeito ajustado pela posição dos botões (E.LEVEL, F.BACK) é retomado. Você cria um efeito interessante repetindo o efeito “warp” e depois tocando uma frase sobrepondo ao efeito. * Você pode ligar/desligar o efeito normal acionando o pedal ON/OFF rapidamente.
22
Como usar cada modo
Como usar o TAPE Neste efeito você pode ter uma ou duas cabeças de reprodução na leitura simulada de fita de gravação. Use a opção “2” para um efeito de delay “multi-tap.”
1. Coloque o botão MODE em “TAPE.” 2. Mantenha pressionado o pedal ON/OFF até “HEd1” ou “HEd2” aparecer no display. 3. Você ajusta o número de cabeças de leitura em uso mantendo pressionado o pedal ON/OFF enquanto gira o botão DELAY TIME. HEd1: Uma cabeça de leitura HEd2: Duas cabeças de leitura fig.35
* O ajuste de fábrica está na opção “HEd1.” * Este ajuste é conservado quando o aparelho é desligado. Se quiser colocar o registro nas memórias (1–4), use o procedimento Write ( p. 10).
23
Como usar cada modo
Como usar o DUAL Com o modo DUAL você combina dois efeitos delay, um curto (“short”) e um longo (“long”) conectados em série, e pode ajustar o tempo de atraso no curto.
1. Coloque o botão MODE em “DUAL.” 2. Mantenha pressionado o pedal ON/OFF até “SHORT” aparecer no display. Neste caso, o atraso de “short delay” fica indicado. fig.36
3. Você altera este ajuste mantendo pressionado o botão ON/OFF pedal enquanto gira o botão DELAY TIME. * O ajuste de fábrica usa “SHORT 50msec, LONG 300 msec.” * Este ajuste é conservado quando o aparelho é desligado. Se quiser colocar o registro nas memórias (1–4), use o procedimento Write ( p. 10).
24
Como usar cada modo
Como usar o MODULATE No efeito MODULATE você ajusta a freqüência (rate) e intensidade (depth).
1. Coloque o botão MODE em “MODULATE.” 2. Mantenha pressionado o pedal ON/OFF até “r” aparecer no display. O valor do ajuste de freqüência (rate) aparece ao lado do “r” no display. fig.37
3. Você pode ajustar este valor mantendo pressionado o pedal ON/OFF enquanto gira o botão DELAY TIME. 4. Mantenha pressionado o pedal ON/OFF e gire DELAY TIME para que um “d” apareça no display. O ajuste da intensidade da modulação aparece ao lado do “d,” no display. * Pressione o botão DELAY TIME para voltar o display para a indicação “r”. fig.37
Pressione
5. Você pode ajustar o depth mantendo pressionado o pedal ON/OFF pedal enquanto gira o botão DELAY TIME. * O ajuste de fábrica usa a opção “r:80, d:70.” * Este ajuste é conservado quando o aparelho é desligado. Se quiser colocar o registro nas memórias (1–4), use o procedimento Write ( p. 10).
25
Como usar a função “Tempo” O DD-20 tem uma função “Tempo,” que permite ajustar o atraso (delay time) em termos de figura de ritmo. O display muda como indicado abaixo a cada acionamento do botão TEMPO. fig.39
(Semínima)
(colcheia pontuada)
(tercina de semínima)
(colcheia)
(tercina de colcheia)
Blink (tercina de mínima)
(Semínima pontuada)
(Mínima)
(Mínima pontuada)
* Para alguns valores o ajuste pode não ser apresentado no display. * A faixa de ajuste de “delay time” vai variar de acordo com o andamento ajustado. O som de delay é produzido como indicado na figura. fig.40
Ritmo de acionamento do pedal ou botão TAP
* Para ajuste de delay time com o pulso de “tap input”, indique “Semínima.”
26
(Semibreve)
Indicando o atraso em BPM (Delay Time) no display A indicação do atraso no display do DD-20 pode ser pelo andamento (BPM). Por exemplo, se você sabe o BPM da música que estiver tocando, você pode ter um delay sincronizado perfeitamente ajustando o valor de delay time com a indicação de andamento (BPM). * Indique a duração da nota com o botão TEMPO para facilitar a indicação de notas pontuadas, tercinas e outras figuras rítmicas.
1. Mantenha pressionado o botão TAP até a indicação no display de “delay time” indique o andamento (BPM). fig.41
Use o mesmo procedimento para voltar a indicação para milisegundos. Se é feito o registro do ajuste de “delay time” após a mudança do display, a forma usada para apresentar o ajuste no display também fica registrada.
27
Ajustes feitos ao ligar o aparelho (ON) Você pode fazer diversos ajustes ao ligar o aparelho. fig.42
Botão WRITE
Botão SELECT
Recupera ajustes de fábrica.
Ajusta o modo do pedal. “Mudança de modo do pedal” (p. 29)
“Recuperando ajustes de fábrica” (p. 34)
Botões WRITE + SELECT Ajusta como o nº da memória é indicado. “Ajuste da função de pedal externo” (p. 33)
Pedal ON/OFF
Pedal MEMORY/TAP
Escolha do modo de saída (output)
Ajusta a função de pedal externo. “Ajuste da função de pedal externo” (p. 31)
“Escolha do modo de Output” (p. 30)
Procedimentos gerais Desligue o aparelho. • Com alimentação por pilha: Desconecte o plug do conector INPUT A (MONO).
• Com alimentação por adaptador AC: Desconecte o plug do conector INPUT A (MONO) e do conector AC ADAPTOR.
Ligando o aparelho. • Com alimentação por pilha: Insira o plug no conector INPUT A (MONO).
• Com alimentação por adaptador AC: Insira o plug do adaptador AC no conector AC ADAPTOR.
28
Ajustes feitos ao ligar o aparelho (ON)
Alternando o ajuste do modo do pedal ( Pedal Mode) Use o procedimento abaixo para indicar o modo do pedal. * Este ajuste é conservado quando o aparelho é desligado.
1. Desligue o aparelho. 2. Enquanto mantém pressionado o botão SELECT, ligue o aparelho. Os indicadores de MEMORY 1–3 informam o modo do pedal. O modo do Pedal também é indicado no display.
3. Ajuste o modo do pedal (1-3) pressionando o botão SELECT. fig.43
Modo 1
Modo 2
Modo 3
4. Pressione o botão WRITE. Depois de número de MEMORY piscar rapidamente, o ajuste fica na memória e o aparelho volta ao funcionamento normal. * Para cancelar a mudança de ajuste e voltar para a condição normal, antes de acionar o botão WRITE, acione os pedais MEMORY/TAP ou ON/OFF.
Modo
Pedal ON/OFF + Pedal MEMORY/TAP
Pedal ON/OFF
Pedal MEMORY/TAP
1
Liga/desliga efeito
Muda entre MANUAL ou MEMORY 1–4
-
2
Liga/desliga efeito
Muda entre MANUAL e MEMORY
-
3
Liga/desliga efeito
Muda entre MANUAL e MEMORY
Muda entre MEMORY 1–4
* Apenas o modo 3 fica ativo quando o pedal MEMORY/TAP é usado para Tap Input (com indicador TAP aceso). * O ajuste de fábrica usa “Mode 1.”
29
Ajustes feitos ao ligar o aparelho (ON)
Ajuste do modo de saída de som (Output Mode) No uso do DD-20 conectado em um amplificador, mixer, ou gravador no modo SEND/RETURN, você pode ajustar a intensidade de sinal (output level +4 dB) e a forma da saída nos conectores OUTPUT (A: Direct Sound/B: Effect Sound) de acordo com o que estiver conectado ao DD-20.
1. Desligue o aparelho. 2. Enquanto mantém pressionado o pedal ON/OFF, ligue o aparelho. O ajuste de “output mode” aparece no display, e os indicadores MEMORY 1–4 correspondentes começam a piscar.
3. Indique a opção desejada pressionando o botão SELECT. fig.44
Output Mode 1
Output Mode 2
Output Mode 3
Output Mode 4
4. Pressione o botão WRITE. Depois do indicador do nº de MEMORY piscar rapidamente, o ajuste fica na memória e o aparelho volta ao funcionamento normal. * Para cancelar a mudança de ajuste e voltar para a condição normal, antes de acionar o botão WRITE, acione o pedal MEMORY/TAP ou o pedal ON/OFF.
Display out1 out2, A:DIR / B:EFX out3, +4dB out4, A:DIR / B:EFX, +4dB
Modo
Output
Level
1
Estéreo
-20 dB
2
A: Som direto/ B: Som do efeito
-20 dB
3
Estéreo
+4 dB
4
A: Som direto/ B: Som do efeito
+4 dB
* Mesmo na opção “A: Som direto/B: Som de efeito,” se o input é estéreo, o output é estéreo. Se o input é mono e nada estiver conectado no OUTPUT B (som do efeito), a saída de sinal não é no modo “A: Som direto/B: Som de efeito.” Para uma saída “A: Som direto/B: Som de efeito,” ajuste o DD-20 de forma que “A:DIR, B:EFX” apareça no display. * O ajuste de fábrica usa a opção “Output Mode 1.”
30
Ajustes feitos ao ligar o aparelho (ON)
Ajuste da função do pedal externo (External Pedal) Você pode conectar um pedal opcional (FS-5U ou FS-5L) no conector CTL PEDAL e usar o pedal para ligar/desligar efeito, para “tap input,” ou escolha de memória a ser usada. fig.45 Polarity switch
Cabo de conexão (1/4 de polegada) Ajuste a chave de polaridade na posição indicada ou
1. Desligue o aparelho. 2. Enquanto mantém pressionado o pedal MEMORY/TAP, ligue o aparelho. O ajuste é indicado no display, e o indicador MEMORY 1–3 correspondente ao ajuste começa a piscar.
3. Escolha a função do pedal pressionando o botão SELECT. Cada vez que você aciona o botão SELECT, você passa pelas opções de ligar/ desligar (“ON/OFF,)” e indicação de pulso (“TAP”), ou mudança de memória (“MEM”). fig.46
CTL 1
CTL 2
CTL 3
31
Ajustes feitos ao ligar o aparelho (ON)
4. Pressione o botão WRITE. Depois do indicador de nº de MEMORY piscar rapidamente, o ajuste fica na memória e o aparelho volta ao funcionamento normal. * Para cancelar a mudança de ajuste e voltar para a condição normal, antes de acionar o botão WRITE, acione o pedal MEMORY/TAP ou o pedal ON/OFF.
Display
Modo
Função
Pedal
ctl1, ON/OFF
CTL1
Ligar/desligar efeito
FS-5L (Mudança)
ctl2, TAP
CTL2
Indicar pulso (Tap input)
FS-5U (Momentâneo)
ctl3, MEM
CTL3
Indicar memória
FS-5U (Momentâneo)
* O ajuste de fábrica usa a opção “CTL 2.” * Ao conectar um pedal externo depois de fazer este ajuste, o ajuste aparece no display, indicando a função que vai ser usada. Dica
32
• Indicando o modo CTL1 e usando o DD-20 junto com um OD-20, você pode ligar/desligar o DD-20 com o botão AMP CTRL do OD-20 conectando o CTL PEDAL do DD-20 ao AMP CTRL do OD-20. • Ao usar o pedal externo para ligar/desligar o efeito do DD-20 use a opção CTL1. Se você tentar ligar desligar o efeito do DD-20 com o pedal ON/OFF, a função do pedal externo vai mudar. • Os seguintes parâmetros não podem ser controlados por pedal externo, quando o pedal externo é usado para ligar/desligar efeitos do DD-20 na opção CTL1. • Gravação reprodução, gravação overdub e SOS (p. 21) • TWIST (p. 22) • WARP (p. 22) • TAPE - ajuste de cabeças de reprodução (p. 23) • DUAL ajuste do atraso de short delay time (p. 24) • MODULATE ajuste de rate em modulation (p. 25)
Ajustes feitos ao ligar o aparelho (ON)
Alterando como os números da memória são indicados Você pode verificar a memória em uso observando os números dos indicadores acesos em MEMORY. E você pode escolher como esta indicação é feita. Escolha a melhor opção para cada ambiente. Quando usar o DD-20 em locais escuros, o padrão 2 é a melhor opção.
Dica
Padrão 1 (Normal): Apenas o indicador da memória acende (ou pisca). fig.47 MANUAL
MANUAL
MANUAL
MANUAL
MEMORY 1
MANUAL
MEMORY 2
MANUAL
MEMORY 3
MEMORY 4
Padrão 2: Os nºs de indicadores acendem (ou piscam) até o valor a ser indicado. fig.48 MANUAL
MANUAL
MANUAL
MANUAL
MEMORY 1
MANUAL
MEMORY 2
MANUAL
MEMORY 3
MEMORY 4
1. Desligue o aparelho. 2. Enquanto mantém pressionados os botões WRITE e SELECT, ligue o aparelho.
3. Pressione o botão SELECT escolhendo o padrão. fig.49
Padrão 1
Padrão 2
4. Pressione o botão WRITE. Depois do indicador de MEMORY piscar rapidamente, o ajuste fica na memória e o aparelho volta ao funcionamento normal. * Para cancelar a mudança de ajuste e o aparelho volta ao funcionamento normal, antes de acionar o botão WRITE, acione o pedal MANUAL/TAP ou o pedal ON/OFF.
33
Ajustes feitos ao ligar o aparelho (ON)
Recuperando os ajustes de fábrica Você pode recuperar as programações de fábrica me diversos ajustes.
Ajustes de memória
NOTA
Memory 1 (p. 12)
SMOOTH
Memory 2 (p. 12)
TAPE
Memory 3 (p. 12)
DUAL
Memory 4 (p. 12)
MODULATE
MANUAL Delay Time (p. 9) (ao ligar o aparelho)
MANUAL: 300 msec
DUAL Short Delay Time (p. 24)
S: 50
MODULATE Rate/Depth (p. 25)
r: 80, d: 70
TAPE (p. 23)
HEd1
Pedal Mode (p. 29)
Mode 1
Output Mode (p. 30)
Mode 1
Função do pedal externo (p. 31)
TAP
Indicação do nº de MEMORY (p. 33)
Padrão 1
Com o procedimento abaixo, você apaga todos os ajustes pessoais registrados nas memórias, e outros ajustes (1-4).
1. Desligue o aparelho. 2. Enquanto mantém pressionado o botão WRITE, ligue o aparelho. Os indicadores de nº de MEMORY (1-4) piscam. fig.50
3. Pressione o botão WRITE. Após os indicadores de nº de MEMORY (1-4) piscarem rápido, o ajuste da memória é alterado e o aparelho volta ao funcionamento normal. * Para cancelar a mudança de ajuste voltar o aparelho ao funcionamento normal, antes de acionar o botão WRITE, acione o pedal MEMORY/TAP ou o pedal ON/OFF.
34
Solução de problemas O aparelho não liga. ❍
→
A guitarra está corretamente conectada em INPUT A (MONO)?
O som está distorcido. ❍ →
Verifique a conexão (p. 4–p. 7).
* No uso com pilhas, o aparelho não liga se não houver uma conexão em INPUT, para conservar as pilhas. ❍
Tem um plug no conector INPUT B?
→
No uso com pilhas, coloque um plug em INPUT A (MONO).
❍
As pilhas estão fracas?
→
Troque por pilhas novas (p. 3).
❍
O adaptador AC indicado (PSA opcional) está corretamente conectado?
→
Verifique a conexão (p. 4–p. 7).
O aparelho está sem som. ❍
Os aparelhos externos estão corretamente conectados?
→
Verifique a conexão (p. 4–p. 7).
❍
O volume está baixo na guitarra/baixo/ efeitos ou outros aparelhos externos?
→
Veja o ajuste do equipamento conectado (p. 4– p. 7).
❍
O ajuste de “Output Mode” está correto?
→
Ajuste “Output Mode” de acordo com os aparelhos externos conectados (p. 30).
❍
O ajuste “Output Mode” está na opção A: DIR / B: EFX?
→
Nenhum som aparece no OUTPUT B com o pedal ON/ OFF na opção OFF. Coloque o ajuste de Output Mode em opção estéreo (out 1 ou out 3) (p. 30).
❍
O ajuste de volume de efeito (botão E. LEVEL) está no mínimo?
→
Ajuste o botão E.LEVEL (p. 16).
O botão TONE está na posição correta? O som pode ficar distorcido dependendo deste ajuste. Gire este botão, ou reduza o ajuste no botão E.LEVEL. Se mesmo assim o som estiver distorcido, reduza o volume no aparelho conectado ao INPUT, ou ajute Output Mode na opção +4 dB (p. 30).
Pressionando o pedal MEMORY/TAP não muda a memória em uso. ❍
O modo de pedal está em opção correta?
→
O pedal MEMORY/TAP (ou MEMORY/TAP acionado junto com o pedal ON/OFF) tem função diferente dependendo da opção do modo de pedal. Use a opção correta para o que deseja fazer (p. 29).
❍
O pedal MEMORY/TAP não está ajustado para a função TAP?
→
Se o pedal MEMORY/TAP estiver na opção TAP (MEMORY/TAP foi acionado por 2 segundos), a função do pedal é de indicar pulso BPM. Para mudança de memória indique a opçnao MEMORY mantendo pressionado o pedal MEMORY/TAP novamente por dois segundos, ou use um pedal externo (p. 14–p. 15).
O volume do instrumento conectado ao INPUT está muito baixo. ❍
O cabo em uso tem um resistor?
→
Use cabos sem resistor.
35
Solução de problemas
Pressionando o pedal ON/OFF não é produzido o efeito esperado. ❍
O modo de pedal está nas opções SOS, WARP ou TWIST?
→
A função do pedal depende do ajuste do modo do pedal. Veja a descrição de cada modo. SOS (p. 21), WARP (p. 22), TWIST (p. 22)
Não se pode fazer um registro na memória ❍
O ajuste de delay time não pode ser registrados em SOS ou MANUAL.
→
SOS não fica registrado na memória. O ajuste de delay time do modo MANUAL é registrado pressionando o botão DELAY TIME ou mudando de memória antes de desligar o aparelho.
Informações não aparecem no display ❍
O pedal externo não é indicado.
→
O pedal externo não é indicado se não estiver conectado (p. 31).
❍
O modo de output não é indicado.
→
A: DIR/B: EFX não aparece como opção se o input for estéreo. Para mais informações, veja “Ajuste do modo de saída de som (Output Mode)” (p. 30).
❍
O ajuste de delay time é diferente do que aparece no painel ou display.
→
O ajuste de manual de delay time é alterado se não for feito o procedimento Write. Este ajuste ee registrado acionando o botão DELAY TIME ou com a mudança de memórias.
❍
O ajuste de delay time não chega ao máximo de 23 segundos
→
A faixa de ajuste de delay time varia com o modo e o ajuste de andamento. Para detalhes, veja “Lista de modos (MODE)” (p. 18) e “Como usar a função “Tempo”” (p. 26).
36
Exemplos de ajustes SMOOTH (Memory 1) fig.36
Roland SPACE ECHO RE-201 (Memory 2) fig.36
MODE: TAPE HEd2
DUAL (Memory 3) fig.36
MODE: DUAL/SHORT 50 msec
37
Exemplos de ajustes
MODULATE (Memory 4) fig.36
MODE: MODULATE/RATE 80, DEPTH 70
TWIST fig.36
Mantendo pressionado o pedal ON/OFF é produzido o efeito “twist.”
REVERSE fig.36
38
Exemplos de ajustes
ROOM AMBIENCE fig.36
SLAP BACK ECHO fig.36
MODULATE DOUBLING fig.36
MODE: MODULATE/RATE 25, DEPTH 95
39
Para anotação de ajustes (
)
(
)
(
)
fig.36
fig.36
fig.36
40
Especificações DD-20: DIGITAL DELAY Sina de input nominal -20 dBu (GUITAR/BASS) +4 dBu (AMPLIFIER SEND/RETURN)
Número de MEMORY 1–4 TEMPO
Conectores
-20 dBu (GUITAR/BASS) +4 dBu (AMPLIFIER SEND/RETURN)
INPUT A (MONO) (1/4 de polegada) INPUT B (1/4 de polegada) PHONES (estéreo 1/4 de polegada) CTL PEDAL (1/4 de polegada) OUTPUT A (MONO) (1/4 de polegada) OUTPUT B (1/4 de polegada) Adaptador AC
Impedância de output
Suprimento de energia
1 kΩ (OUTPUT A (MONO), B) 33 Ω (PHONES)
Pilhas (R6/LR6 (AA)) x 6: DC 9V Adaptador AC (DC 9V)
Carga de impedância recomendada
Consumo de corrente
10 kΩ
200 mA (máximo 9 V.) * Duração esperada da pilha em uso contínuo: Carbono: 2 horas Alcalina: 7 horas Estes valores variam com a condição do ambiente.
Impedância de input 1 MΩ
Sinal de output nominal
Intensidade de ruído residual -93 dBu ou menos (IHF-A typ.) * E. LEVEL/F. BACK/TONE na posição central
Display LCD (retoiluminado) personalizado
Controles Pedal ON/OFF Pedal MEMORY/TAP Botão DELAY TIME Botão E.LEVEL Botão F. BACK Botão TONE Botão MODE Botão TAP Botão TEMPO Botão MEMORY WRITE Botão MEMORY SELECT
Dimensões 173 (C) x 158 (L) x 57 (A) mm
Peso 1.2 kg (sem pilhas)
Acessórios Manual do proprietário Folhetos (“Uso seguro do aparelho,” “Notas importantes,” e “Informações”) Pilhas (LR6 (AA)) x 6 * Use pilhas alcalinas.
Opcionais Adaptador AC (PSA)
Indicadores
* 0 dBu = 0.775 Vrms
POWER (indica condição da pilha) ON/OFF MEMORY TAP MANUAL
* No interesse do desenvolvimento do produto, estas especificações e/ou a aparência deste produto podem ser modificadas sem aviso prévio.
41
Índice A ANALOG .........................................
O 18
B Batteries (pilha) ................................... 3 BPM ................................................. 27
ON/OFF Pedal ................................... 8 Output Mode .................................... 30 Overdub .................................... 18, 21
P
Conexões ............................................ 4 CTL PEDAL ...................................... 31
PAN ................................................ Pedal Mode ...................................... Pedal mode ...................................... Polarity switch ..................................
D
R
Delay time ........................................ 17 DELAY TIME (botão) ......................... 17 Depth ............................................... 25 Direct Sound ..................................... 30 DUAL ........................................ 18, 24
Rate ................................................. REVERSE .........................................
C
E Effect Sound ...................................... External Pedal ...................................
30 31
F Factory Defaults ................................
S Seamless switch .................................. 1 Short delay ....................................... 24 SMOOTH ......................................... 18 SOS ........................................... 18, 21 Sound On Sound ......................... 18, 21 STANDARD ..................................... 18
T
24
Tap Input ......................................... 15 TAPE ......................................... 18, 23 Tempo Function ................................ 26 Time Advance Function ..................... 17 TWIST ....................................... 18, 22
M MANUAL ..................................... 9–10 MEMORY ............................. 10, 12, 33 MEMORY/TAP Pedal ........................ 14 MODE ........................................ 18, 21 MODULATE ............................... 18, 25
42
25 18
34
L Long delay ........................................
18 29 14 31
W WARP ....................................... 18, 22 Write ............................................... 10
View more...
Comments