David Russel - 165 Conselhos (Portugues)

May 15, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download David Russel - 165 Conselhos (Portugues)...

Description

 

David Russel – 165 conselhos 1. TÉCNICA 1.1 Sobre a técnica em geral.

1. Aprendemos a superar dificuldades específicas em estudos específicos, e logo não conseguimos mesmos resultados outros contextos. os É necessário aprender aem desmembrar as dificuldades em seus elementos técnicos, compreendê-los e aplicar–les os conecimentos específicos !á assimilados. ". É necessário dedicar uma parte do dia a técnica. Ao se praticar a técnica durante as obras, se forma uma #se$%ência de dificuldades&. '. (ão de)e a)er, durante o estudo da técnica, um mo)imento inade$uado da mão. *nterpretando uma obra em p+blico podemos admitir alguma fala, mas ao estudar técnica isto não é admissí)el, pois estamos criando bons ábitos. . studar mal é como tentar pegar um ob!eto $ue está no cão en$uanto andamos de bicicleta mesmo $ue passemos cem )e/es pelo lugar, nunca iremos pegá-lo. É preciso parar, descer da bicicleta, recoler o ob!eto e seguir. 0. e não a e)itarmos, a tensão muscular )ai se acumulando de uma dificuldade a outra. 2ara e)itar isso, praticar a primeira dificuldade, parar, relaxar e então praticar a segunda, e assim sucessi)amente. 3. “Se podes fazê-lo uma vez bem, podes fazê-lo sempre bem” . 4. Ao digitar, buscar sempre a fluide/ no fraseado. 5e)e-se tocar a frase em $uestão por partes, e )er onde se pode cortar o som e onde não se pode, para estabelecer a digita6ão mais ade$uada. 7. 8m bom tru$ue para acar digita69es mais fáceis é ler uma pe6a ao contrário, ou se!a, come6ar colocando a posi6ão difícil, a$uela $ue sempre se cega mal, e ir reconstruindo a frase desde do fim até o come6o da mesma. :. (uma frase comdasalto ;translados )e/es é necessário tirar dificuldade de uma para colocar na outra. 1.2. Mão esquerda 1.2.1 Traslado longitudinal 

1". (ão acentuar a nota inicial ap?s)e/es um traslado longitudinal, nãora/9es ser $ue a musicalidade assim o pe6a. @uitas se acentua uma notaapor ra/ 9es puramente mecnicas, num momento $ue musicalmente não é dese!ado. 1'. É melor aceitar $ue #se )ai cegar tarde& ap?s um deslocamento ;despla/amiento< muito difícil, $ue encurtar a nota anterior para ter mais tempo para a troca de posi6ão, pois no segundo caso, estaríamos camando a aten6ão do p+blico precisamente para o ponto mais difícil. 1. Buando é necessário cortar uma nota, é melor tocá-la piano, )ibrá-la um pouco, e tocar um pouco mais forte a nota $ue retoma a frase, mas nunca acentuar a nota $ue será cortada, se musicalmente não for necessário. 10. e for ine)itá)el cortar uma nota, procurar uma maneira de !ustificar musicalmente sustentar ;com )ibrato< a nota anterior ou, ainda melor, ir preparando o corte com um rallentando $ue )á deixando espa6o entre as notas, como se esti)esse nos a)isando $ue a nota do corte )ai demorar a cegar. 13. 2ara disfar6ar os traslados longitudinais, diminuendo, mas a tempo e)itar o impulso de acelerar para passar mais rápido pela dificuldade, pois assim s? conseguiríamos, ao acelerar, camar a aten6ão do p+blico para a dificuldade. dificu ldade. 14. Cer6as consecuti)as nas cordas agudas agud as e)itar deslocamentos contínuos. @o)er o polegar apenas $uando for necessário, procurando ;e memori/ando< os pontos de apoio, de modo $ue se!a possí)el $ue cada ponto sir)a para duas ter6as. Donsiderar e planificar os lugares mais ade$uados para p ara situar os ine)itá)eis cortes de som. 17. e á uma nota repetida antes de um deslocamento, não repetir com o mesmo dedo, mas substituir o segundo dedo por um $ue fa)ore6a o deslocamento $ue se seguirá. 1.2.2. Contraço ! abertura "e#tensi$n%

1:. Es m+sculos da mão ser)em para fecá-la. stão constituídos de tal maneira $ue $uando a mão está aberta, eles estão tensionados, sendo a contra6ão sua tendência natural. 2ortanto, antes de uma abertura ;extensi?n
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF