Dansk Engelsk Ordbog for Udlndinge

January 20, 2018 | Author: nexttonormal1994 | Category: Noun, Grammatical Number, Adjective, Plural, Grammatical Gender
Share Embed Donate


Short Description

Danish/English dictionary...

Description

Lise Bostrup, Kirsten Gade Jones og W. Glyn Jones

Dansk-engelsk ordbog for udlændinge

Danish-English Dictionary for Foreigners

Forlaget Bostrup

Lise Bostrup, Kirsten Gade Jones og W. Glyn Jones

Lise Bostrup, Kirsten Gade Jones and W. Glyn Jones

Dansk-engelsk ordbog for udlændinge

Danish-English Dictionary for Foreign Students

1. udgave, 2. oplag, 2012

1st ed. 2st printing, 2012

© Forlaget Bostrup, 2012

© Bostrup Publishers, 2012

Omslag og sats:

Jacket design and typesetting:

Thomas Hartvig Larsen

Thomas Hartvig Larsen

Tryk: LaserTryk

Print: LaserTryk

ISBN: 87-92000-33-9

ISBN: 87-92000-33-9

EAN: 9788792000330

EAN: 9788792000330

Forlaget Bostrup

Bostrup Publishers

Herlufsholmvej 11

Herlufsholmvej 11

DK-2720 Vanløse

DK-2720 Vanløse

Denmark

Denmark

[email protected]

[email protected]

www.lisebostrup.dk

www.lisebostrup.dk

Alle rettigheder forbeholdes.

All rights reserved

Kopiering fra denne bog må kun finde sted på

Copying from this book may only be undertaken

institutioner, der har indgået aftale med COPY-DAN,

in institutions that have an arrangement with

og kun inden for de i aftalen nævnte rammer.

COPY-DAN and only within the agreed framework.

Undtagelse herfra er korte uddrag til anmeldelse.

Excepted from this are brief extracts for reviews.

Forord Dansk-engelsk ordbog for udlændinge består af ca. 25.000 opslagsord og faste udtryk på dansk og på engelsk. Den henvender sig ikke til danskere, der ønsker at kommunikere på engelsk, men derimod til udlændinge, der lærer dansk i Danmark eller i udlandet. Den angiver udtale, bøjning og forskellig brug af de danske opslagsord, og der findes krydshenvisninger i forbindelse med de uregelmæssigt bøjede verber, men ellers meget få andre krydshenvisninger.

Dansk-engelsk ordbog for udlændinge er udarbejdet af cand. mag. Lise Bostrup (Københavns Universitet og Studieskolen), Kirsten Gade Jones og hendes mand, professor emeritus W. Glyn Jones (University of East Anglia), og den er en del af en serie af danske ordbøger for udlændinge, der foreløbig består af Dansk-russisk ordbog, Dansk-bulgarsk ordbog og Bulgarsk-dansk ordbog.

Lise Bostrup, Kirsten Gade Jones og W. Glyn Jones Juni 2011

Preface Danish-English Dictionary for Foreigners contains some 25,000 Danish words and expressions with English equivalents. It is not intended for Danes wishing to communicate in English, but on the contrary for non-Danes learning Danish whether in Denmark or elsewhere. The dictionary gives pronunciations and inflexions and also provides examples of the usage of the Danish headwords, and there are cross references relating to irregular verbs. However, there are deliberately very few other cross references.

The dictionary was devised by cand. mag. Lise Bostrup (Copenhagen University and Studieskolen) together with Kirsten Gade Jones and her husband, Emeritus Professor W. Glyn Jones (University of East Anglia). It is one of a series of Danish dictionaries for non-Danes which so far includes Danish-Russian, Danish-Bulgarian and Bulgarian-Danish Dictionaries.

Lise Bostrup, Kirsten Gade Jones and W. Glyn Jones June 2011



Vejledning i brug af ordbogen

semest|er sb. -eret, -re, -rene

Forkortelser

betyder, at semester er et substantiv af neutrum (intetkøn), der hedder semesteret i definit form singularis (bestemt form ental), semestre i indefinit form pluralis (ubestemt form flertal) og semestrene i definit form pluralis (bestemt form flertal).

Vi bruger følgende forkortelser for ordklasser og ordkategorier:

bog sb. bogen, bøger, bøgerne betyder, at ordet bog er et substantiv af utrum (fælleskøn) med uregelmæssig bøjning. Det vil sige, at det hedder bogen i definit form singularis (bestemt form ental), bøger i indefinit form pluralis (ubestemt form flertal) og bøgerne i definit form pluralis (bestemt form flertal).

adj. adjektiv / tillægsord adv. adverbium / biord art. artikel / kendeord interj. interjektion / udråbsord komp. komparativ / 2. grad konj. konjunktion / bindeord num. numerale / talord pron. pronomen / stedord prop. proprium / egennavn præp. præposition / forholdsord sb. substantiv / navneord sup. superlativ / 3. grad vb. verbum / udsagnsord → se under =

bøger sb. → bog betyder, at bøger er en bøjningsform af substantivet (navneordet) bog. Ved at kigge under bog, får man information om ordets betydning, bøjningsformer og brug. ˟ lave vb. -r, -de, -t

samme form som den foregående

betyder, at lave er et verbum (udsagnsord), der hedder lave i infinitiv (navnemåde), laver i præsens (nutid), lavede i imperfektum (datid) og lavet i perfektum participium (kort tillægsform).

skole sb. -n, -r, -rne betyder, at ordet skole er et substantiv (navneord) af utrum (fælleskøn). Det vil sige, at det hedder skolen i definit form singularis (bestemt form ental), skoler i indefinit form pluralis (ubestemt form flertal) og skolerne i definit form pluralis (bestemt form flertal).

tal|e vb. -er, -te, -t betyder, at tale er et verbum (udsagnsord), der hedder tale i infinitiv (navnemåde), taler i præsens (nutid), talte i imperfektum (datid) og talt i perfektum participium (kort tillægsform).

hus sb. -et, -e, -ene betyder, at ordet hus er et substantiv (navneord) af neutrum (intetkøn). Det vil sige, at det hedder huset i definit form singularis (bestemt form ental), huse i indefinit form pluralis (ubestemt form flertal) og husene i definit form pluralis (bestemt form flertal).

drak vb. → drikke betyder, at drak er en bøjningsform af verbet (udsagnsordet) drikke. Ved at kigge under drikke får man information om ordets betydning, bøjningsformer og brug. ˟



dejlig adj. -t, -e

på præp.

betyder, at dejlig er et adjektiv (tillægsord) i grundform, dejligt i forbindelse med substantiver af neutrum (navneord af intetkøn), og dejlige i forbindelse med substantiver i pluralis (navneord i flertal) og efter definit artikel (bestemt kendeord) og proprier (egennavne).

betyder, at på er en præposition (et forholdsord). ˟ vi pron. os betyder, at vi er et pronomen (stedord) i nominativ (grundform), der hedder os, når det bruges som objekt (genstandsled), subjektsprædikativ (omsagnsled til grundled) eller efter præposition (forholdsord).

aktuel adj. -t, -le betyder, at aktuel er et adjektiv (tillægsord) i grundform, aktuelt i forbindelse med substantiver af neutrum (navneord af intetkøn), og aktuelle i forbindelse med substantiver i pluralis (navneord i flertal) og efter definit artikel (bestemt kendeord) og proprier (egennavne).

Eksempler Eksemplerne i bogen skal tydeliggøre opslagsordets betydning, anvendelse og dets væsentligste betydningsvarianter samt nogle idiomatiske konstruktioner (faste vendinger), som ordet ofte indgår i.

lilla adj. =, = betyder, at lilla er et adjektiv (tillægsord), hvor de former, der bruges i forbindelse med substantiver (navneord) af neutrum (intetkøn), pluralis (flertal) og efter definit artikel er identiske med opslagsordet. små vb. → lille betyder, at små er en bøjningsform af adjektivet (tillægsordet) lille. Ved at kigge under lille, får man information om ordets betydning, bøjningsformer og brug. ˟ ikke adv. betyder, at ikke er et adverbium (biord), der ikke kan bøjes. gerne adv. hellere, komp. helst, sup. betyder, at gerne er et uregelmæssigt kompareret adverbium (uregelmæssigt bøjet biord), der hedder hellere i komparativ (2. grad) og helst i superlativ (3. grad). ˟



Sprogbrugsmærker

[r] [R] [s] [t] [u] [v] [w] [y] [æ] [W] [ø] [Ø] [C] [Å] [å]

For at gøre det lettere at se, hvilken betydningsgruppe et opslagsord er tilknyttet, og hvilken stilistisk værdi ordet har, anvender vi følgende sprogbrugsmærker: ∫

Talesprog



ældre, højtideligt, lidt patetisk udtryk



udtryk tilknyttet den kristne tradition

@

udtryk tilknyttet computerverden

S

udtryk tilknyttet sportsverden

Ω

medicinsk udtryk

÷

nedsættende udtryk



bandeord, vulgært udtryk



betegnelse på dyr og planter

Tegnet [H] angiver, at der er hovedtryk på den efterfølgende stavelse, viser altså den mest betonede stavelse. Tegnet [B] angiver, at der er bitryk på den efterfølgende stavelse, altså en mindre grad af tryk. Tegnet [1] angiver, at der er stød på den lyd, der står umiddelbart før markeringen.

Udtale

vil vb. [Hvel] [ve]

De danske ords udtale er angivet ved hjælp af lydskriftsystemet Dania. Udtalen er overalt vist i kantede parenteser [ ]. Lyd

eksempel

[a] [q] [b] [d] [D] [e] [E] [f] [g] [h] [i] [j] [k] [l] [m] [n] [N] [o] [c] [p]

masse mark bank dansk mad elev varme fest gå hoved mis jul kop læse mand ni lang foto kommer post

ris tur sol tak Rusland vaske tavle tysk lægge ærlig løkke ryg gør blå lår

betyder, at ordet vil udtales [Hvel], hvis det er betonet, og [ve], hvis det er ubetonet. Dansk-engelsk ordbog for udlændinge indeholder ikke: 1) ord og vendinger, som kun findes i ældre litterære værker. 2) ord og vendinger, som kun findes i specialiseret faglitteratur. 3) alle muligheder for sammensætninger med et ord. 4) alternative staveformer. 5) meget vulgære eller racistiske ord og udtryk. 6) forskellige udtalevarianter, men blot en standardudtale.



Guide to the use of the dictionary

bog sb. bogen, bøger, bøgerne means that the word bog is a common gender with an irregular inflexion. That is to say that the definite singular form is bogen, the indefinite plural bøger and the definite plural bøgerne.

Abbreviations bøger sb. → bog

The following abbreviations are used to indicate word classes and categories:

means that bøger is an inflected form of the noun bog. By looking under bog you will find information on all the inflected forms of this word.

adj. adjektiv / adjective adv. adverbium / adverb art. artikel / article interj. interjektion / interjection komp. komparativ / comparative konj. konjunktion / conjunction num. numerale / number pron. pronomen / pronoun prop. proprium / proprium præp. præposition / preposition sb. substantiv / noun sup. superlativ / superlativ vb. verbum / verb → see under =

˟ lave vb. -r, -de, -t means that lave is a verb in which lave is the infinitive, laver the present tense, lavede the imperfect and lavet the past participle. tal|e vb. -er, -te, -t means that tale is a verb in which tale is the infinitive, taler the present tense, talte the imperfect and talt the past participle.

the same form as the previous one drak vb. → drikke means that drak is an inflected form of the verb drikke. By looking under drikke you will find information on the meaning, inflection and use of the word.

skole sb. -n, -r, -rne means that the word skole is a common gender noun. That is to say that the definite singular form is skolen, the indefinite plural skoler and the definite plural skolerne.

˟ dejlig adj. -t, -e

hus sb. -et, -e, -ne

means that dejlig is an uninflected adjective, dejligt when used with neuter nouns and dejlige when used with plural nouns and after a definite article or possessives.

means that the word hus is a neuter noun. That is to say that the definite singular form is huset, the indefinite plural huse and the definite plural husene.

aktuel adj. -t, -le

semest|er sb. -eret, -re, -rene means that semester is a neuter noun in which the definite singular form is semesteret, the indefinite plural semestre, and the definite plural semestrene.



means that aktuel is an uninflected adjective, aktuelt when used with neuter nouns and aktuelle when used with plural nouns and after a definite article or possessives.

lilla adj. =, = means that lilla is an adjective in which the forms used in connection with common gender, neuter or plural nouns or after a definite article are identical. små vb. → lille means that små is an inflected form of the adjective lille. By looking under lille you will find information on the meaning, inflections and use of the word. ˟ ikke adv. means that ikke is an adverb that cannot be inflected. gerne adv. hellere, komp. helst, sup. means that gerne is an adverb with an irregular comparative (hellere) and superlative (helst). ˟ på præp. means that på is a preposition. ˟ vi pron. os means that vi is a nominative pronoun that becomes os when used as an object or subject complement or after a preposition.

Examples The examples in the book are intended to make clear the meaning and usage of the headword and to indicate the most important range of possible meanings together with a selection of idiomatic constructions in which these words will often be found.



Indications of usage

[o] [c] [p] [r] [R] [s] [t] [u] [v] [w] [y] [æ] [W] [ø] [Ø] [C] [Å] [å]

In order to make it easier to discover the stylistic value of a word, we use language indicators to show whether there is for instance a question of slang, technical language or formal expressions: ∫

slang



older, formal, rather pompous expression



expression linked to the Christian tradition

@

computer expression

S

expression associated with the world of sport

Ω

medical expression

÷

derogatory expression



swearing, vulgar expression



term for animals or plants

The sign [H] indicates that the following syllable has the primary stress. The sign [B] indicates that the following syllable has the secondary stress. The sign [1] indicates that the previous sound has a stød (glottal stop).

Pronunciation The pronunciation of the Danish words is indicated by means of the Dania phonetic system.

vil vb. [Hvel] [ve] means that the word vil is pronounced [Hvel], if it is stressed, and [ve] , if it is unstressed.

The pronunciation is everywhere indicated in square brackets [ ] Sound

example

[a] [q] [b] [d] [D] [e] [E] [f] [g] [h] [i] [j] [k] [l] [m] [n] [N]

masse mark bank dansk mad elev varme fest gå hoved mis jul kop læse mand ni lang

foto kommer post ris tur sol tak Rusland vaske tavle tysk lægge ærlig løkke ryg gør blå lår

Danish-English Dictionary for Foreigners does not include: 1) words and phrases only encountered in older works of literature. 2) words and phrases only found in specialised technical literature. 3) all possibilities of word combinations. 4) alternative spellings. 5) very vulgar or racist words or expressions. 6) varied proununciations. Only standard pronunciations will be found.



10

adoptivbarn

A a [Ha1] præp. of, at • 5 bananer a 2 kr. 5 bananas at 2 kroner each • a conto on account • det står a 15 i kampen the score is 15 all • to pakker a tre bøger two parcels of three books each abc [Ba1 B1b1 Hse1] sb. -en, -er, -erne spelling book abe [Ha;bE] sb. -n, -r, -rne ∞ monkey, ape abnorm [qbHnc1m] adj. -t, -e abnormal abnormt [qbHnc1m] adv. abnormally abonnement [qbonEHmqN] sb. -et, -er, -erne subscription abonnent [qboHnæn1d] sb. -en, -er, -erne subscriber abonnere [qboHne1c] vb. -r, -de, -t subscribe • han abonnerer på Politiken he subscribes to Politiken aborre [HabÅ;c] sb. -n, -r, -rne ∞ perch abort [aHbå;d] sb. -en, -er, -erne Ω abortion, miscarriage abrikos [qbriHko1s] sb. -en, -er, -erne ∞ apricot absolut [qbsoHlud] adj. =, -te absolute • de konservative har absolut flertal the conservatives have an absolute majority absolut [qbsoHlud] adv. absolutely, certainly, really absorbere [qbscHbe1c] vb. -r, -de, -t absorb abstinens [qbsdiHnæn1s] sb. -en, -er, -erne Ω withdrawal symptoms, abstinence abstrakt [qbHsdrqgd] adj. =, -e abstract abstrakt [qbHsdrqgd] adv. abstractly, in the abstract absurd [qbHsuR1d] adj. =, -e absurd absurd [qbHsuR1d] adv. absurdly accelerere [qgsælHræ1c] vb. -r, -de, -t accelerate accent [qgHsqN] sb. -en, -er, -erne accent • han taler med en tydelig fransk accent he speaks with an obvious French accent acceptere [qgsæbHte1c] vb. -r, -de, -t

11

accept ad [HaD] [a] adv. • hvordan vil du bære dig ad med at finde ud af det? how will you manage to work things out? • I må hjælpes ad you’ve got to help each other ad [HaD] [a] præp. down, along, at, through, against • bagefter gik han hen ad perronen afterwards he went along the platform • han vågner først op ad formiddagen he doesn’t wake up until late in the morning • han gik ned ad Nørregade he went down Nørregade • hun ser ud ad vinduet she is looking out through the window • hun lo ad ham she laughed at him • drengen stod lænet op ad muren the boy was leaning against the wall • mændene kom op fra minen én ad gangen the men came up from the mine one at a time adamsæble [Ha;dqmsBæblE] sb. -t, -r, -rne Adam’s apple adel [Ha1Del] sb. -en nobility adelig [Ha1DEli] adj. -t, -e noble, titled adfærd [HaDBfæR1] sb. -en behaviour, conduct adgang [HaDBgqN1] sb. -en admission, admittance, access • der er gratis adgang til koncerten admission to the concert is free • adgang forbudt no admittance • de studerende har adgang til computere the students have access to computers adgangskode [HaDgqNsBko;DE] sb. -n, -r, -rne @ password adjektiv [HaDjægBtiw1] sb. -et, -er, -erne adjective ad|lyde [HaDBlyD1E] vb. -lyder [-BlyD1c] -lød [-BløD1] -lydt [-Blyd] obey administration [aDminisdrqHsjo1n] sb. -en administration, management • han er blevet sat under administration he has been placed under administration administrator [aDminiHsdrq;toR] sb. -en, -er, -erne administrator adoptere [adcbHte1c] vb. -r, -de, -t adopt adoptiv|barn [adcbHtiwBbq1n] sb. -barnet

adoptivforældre

[-Bbq1nED] -børn [-BbØR1n] -børnene [-BbØR1nEnE] adopted child adoptivforældre [adcbHtiwfcBæl1drc] sb. pl., -ne adoptive parents adressat [adrWHsa1d] sb. -en, -er, -erne addressee • adresssaten ubekendt addressee unknown adresse [aHdrWsE] sb. -n, -r, -rne address adskil|le [HaDBsgelE] vb. -ler, -te, -t separate, differentiate • hvad adskiller os fra menneskeaberne? what differentiates us from anthropoid apes? adskillige [HaDBsgeli;E] adj. pl. several, quite a few adskilt [HaDBsgeld] adj. =, -e separate adskilt [HaDBsgeld] adv. separately adspredelse [HaDBsbræ1DElsE] sb. -n, -r, -rne distraction • det var en velkommen adspredelse for min far, at du besøgte ham ≈ it was a welcome distraction for my father that you visited him adspredt [HaDBsbræ1d] adj. =, -e absent-minded adspredt [HaDBsbrW1d] adv. absent-mindedly advare [HaDBvq1c] vb. -r, -de, -t, warn advars|el [HaDBvq1sEl] sb. -len, -ler, -lerne warning advent [HaDBvæn1d] sb. -en, -er, -erne Advent • første søndag i advent First Sunday in Advent adverbi|um [aDHvWR1biÅm] sb. -et, -er, -erne adverb advokat [aDvoHka1d] sb. -en, -er, -erne lawyer aerobic [æHrcbig] sb. -en S aerobic af [Ha1] [a] præp. of, by, off, with • en af mine venner a friend of mine • han er træt af sit arbejde he is tired of his work • han er født i nærheden af Roskilde he was born near Roskilde • af sted med dig! off you go! • hun er dronning af Danmark she is Queen of Denmark • hun blev dræbt af sin mand she was killed by her husband • stiv af kulde stiff with cold • bøgerne er skrevet af William Heinesen the books were written by William Heinesen

• barnet faldt af hesten the child fell off the horse • gryden er lavet af stål the saucepan is made of steel af [Ha1] [a] adv. off • han tog frakken af he took his coat off • af og til now and then afbestil|le [HqwbeBsdel1E] vb. -r, -te, -t cancel afbestilling [HqwbeBsdel1eN] sb. -en, -er, -erne cancellation afbetal|e [HqwbeBta1lE] vb. -er, -te, -t pay by instalments afbetaling [HqwbeBta1leN] sb. -en instalment • de købte møblerne på afbetaling they bought the furniture on hire purchase, they bought the furniture on the never af|bryde [HqwBbryD1E]vb. -bryder [-BbryD1c] -brød [-BbrØD1] -brudt [-brud] interrupt, disconnect, cut off, break off • jeg vil ikke afbryde min ferie nu I don’t want to break my holiday off now • må jeg afbryde et øjeblik? may I interrupt for a moment? • telefonforbindelsen blev afbrudt the telephone line was disconnected • vi blev afbrudt midt i samtalen we were cut off in the middle of our conversation afbrydelse [HqwBbry1DElsE] sb. -n, -r, -rne interruption afbryder [HqwBbry1Dc] sb. -en, -e, -ne switch, on/off button afbræk [HqwBbrWg] sb. -ket, =, -kene interruption afbud [HqwBbuD] sb. -det, =, -dene cancellation • hun har sendt afbud she has sent her apologies • lægen har et afbud til klokken to the doctor has a cancellation for two o’clock afbøde [HqwBbø1DE] vb. -r, -de, -t ward off, alleviate • aspirin kan måske afbøde mavekræft Ω aspirin might ward off bowel cancer • hvordan kan vi afbøde arbejdsløsheden? how can we alleviate unemployment? afdeling [HqwBde1leN] sb. -en, -er, -erne section, division, department afdrag [HqwBdrq1w] sb. -et, =, -ene

12

afhøring

instalment afdække [HqwBdægE] vb. -r, -de, -t uncover afdød [HqwBdøD1] adj. -t, -e dead, late, deceased • har den afdøde skrevet et testamente? did the deceased make a will? • han har kontakt med de afdøde he has contact with the dead • John ligner sin afdøde bror John looks like his late brother affald [HqwBfal1] sb. -et waste, rubbish, litter • radioaktivt affald radioactive waste • beholderne med affald bliver hentet om mandagen the rubbish bins are collected on Mondays • der ligger meget affald på gaden the street is full of litter affekt [aHfægd] sb. -en passion • han kommer let i affekt he easily gets excited af|finde [HqwBfen1E] vb. -finder [-Bfen1c] fandt [-Bfan1d] fundet [-BfÅn1ED] • han har affundet sig med sin skæbne he has come to terms with his fate • det må du affinde dig med you’ve got to put up with that affyre [HqwBfy1c] vb. -r, -de, -t fire, launch • han affyrede et skud he fired a shot • raketten skal affyres i dag the rocket is going to be launched today affære [aHfæ;c] sb. -n, -r, -rne affair • hun har en affære med sin chef she is having an affair with her boss afføring [HqwBfø1reN] sb. -en Ω stools, bowel movements • har du haft afføring i dag? have you had your bowels moved today? • min afføring er meget hård Ω my stools are very hard afgang [HqwBgqN1] sb. -en, -e, -ene departure afgift [HqwBgifd] sb. -en, -er, -erne duty, tax af|give [HqwBgi1] vb. -giver [-BgiR1] -gav [-Bga1] -givet [-Bgi1ED] make, cast, give • han har afgivet sin rapport he has made his report • hun har afgivet sin stemme she has cast her vote • hun vil afgive en forklaring i morgen she

13

will give an explanation tomorrow afgjort [HqwBgjoR1d] adj. =, -e definite, settled • så er det afgjort! that’s settled then afgjort [HqwBgjoR1d] adv. definitely afgrund [HqwBgrÅn1] sb. -en, -e, -ene precipice afgrænse [HqwBgrWn1sE] vb. -r, -de, -t bound, demarcate afgrænsning [HqwBgrWn1sneN] sb. -en, -er, -erne demarcation af|gøre [HqwBgC1c] vb. -gør [-BgCR1] -gjorde [-Bgjo1E] -gjort [-BgjoR1d] decide • det må du afgøre that’s for you to decide, that’s up to you afgørelse [HqwBgØ1ElsE] sb. -n, -r, -rne decision afgørende [HqwBgØ1EnE] adj. =, = decisive, crucial af|gå [HqwBgÅ1] vb. -går [-Bgå1] -gik [-Bgig] -gået [-BgÅ1ED] leave • han er afgået ved døden he has passed away • toget afgår klokken ti the train leaves at ten o’clock afhandling [HqwBhan1leN] sb. -en, -er, -erne dissertation afhente [HqwBhæn1dE] vb. -r, -de, -t fetch, collect af|holde [HqwBhcl1E] vb. -holder [-Bhcl1c] -holdt [-Bhcl1d] -holdt [-Bhcl1d] hold, refrain • han afholdt sig fra at ryge ved mødet he refrained from smoking at the meeting • mødet blev afholdt i går the meeting was held yesterday afholdende [HqwBhcl1EnE] adj. =, = abstemious afholdende [HqwBhcl1EnE] adv. abstemiously afholdsforening [HqwhclsfcHe1neN] sb. -en, -er, -erne temperance society afholdt [HqwBhcl1d] adj. =, -e popular, much loved afhængig [qwHhæN1ig] adj. -t, -e dependent afhængighed [qwHhæN1iBheD1] sb. -en dependence afhør|e [HqwBhø1c] vb. -er, -te, -t examine afhøring [HqwBhø1reN] sb. -en, -er, -erne

afkald

hearing, interrogation • afhøringen af vidnet var resultatløs the interrogation of the witness gave no result afkald [HqwBkal1] sb. -et renunciation • hun måtte give afkald på lønforhøjelsen she had to give up her hopes of a rise afkast [HqwBkasd] sb. -et yield, returns • aktierne har givet et fint afkast the shares have given a good return afklare [HawBklq1c] vb. -r, -de, -t clarify afklaring [HqwBklq1reN] sb. -en, -er, -erne clarification, agreement • vi må have en afklaring om hvad der skete we must have clarification as to what happened • vi kom til en afklaring om de væsentligste punkter we reached an agreement on the salient points afkog [HqwBkÅw1] sb. -et extract afkom [HqwBkcm1] sb. -met offspring afkorte [HqwBkå;dE] vb. -r, -de, -t shorten, cut short afkrog [HqwBkrÅ1w] sb. -en, -e, -ene corner, backwater afkræve [HqwBkræ1vE] vb. -r, -de, -t demand afkøle [HqwBkø1lE] vb. -r, -de, -t cool aflang [HqwBlqN1] adj. -t, -e oblong aflaste [HqwBlasdE] vb. -r, -de, -t relieve • metroen har aflastet presset på Nørreport station the metro has relieved pressure on Nørreport station afled|e [HqwBle1DE] vb. -er, -te, -t divert, deflect, derive • det engelske ord castle er afledt fra latinske castrum the English word castle derives from the Latin castrum • skriget afledte hans opmærksomhed the scream diverted his attention aflevere deliver, return • hun har afleveret bogen tilbage she has returned the book • posten har afleveret et brev the postman has delivered a letter aflevering [HqwleHve1reN] sb. -en, -er, -erne delivery, pass • aflevering af materiale delivery of materials • for sen aflevering af bøger medfører bødestraf fines are charged for late return • han

sendte en fin aflevering ind i feltet he sent a fine pass into the field aflive [HqwBli1vE] vb. -r, -de, -t put down, kill • rygterne er blevet aflivet the rumours have been killed • de aflivede den gamle hund they had the old dog put down aflys|e [HqwBly1sE] vb. -er, -te, -t cancel aflysning [HqwBly1sneN] sb. -en, -er, -erne cancellation aflytning [HqwBlydneN] sb. -en tapping, bugging aflytte [HqwBlydE] vb. -r, -de, -t listen in to, tap • de har aflyttet hans telefon they have tapped his phone • vores samtale blev aflyttet they listened in to our conversation af|lægge [HqwBlægE] vb. -lægge [-Blægc] -lagde [-Bla1E] -lagt [-Blqgd] make • jeg er parat til at aflægge ed på det I’ll take my oath on that • formanden skal aflægge rapport i dag the chairman is to make a report today afløb [HqwBlø1b] sb. -et outlet • han fik afløb for sine frustrationer he found an outlet for his frustrations afløb [HqwBlø1b] sb. -et, =, -ene drain • afløbet i køkkenet er tilstoppet the kitchen drains are blocked aflønne [HqwBlØn1E] vb. -r, -de, -t pay • de ansatte er aflønnet efter overenskomsten the employees are paid according to the agreement afløs|e [HqwBlø1sE] vb. -er, -te, -t fill in for, succeed • Hansen afløser Petersen som direktør Hansen succeeds Petersen as managing director • Mary afløser Grace under hendes sygeorlov Mary fills in for Grace during her sick leave afløser [HqwBlø1sc] sb. -en, -e, -ne replacement, substitute, successor • jeg tror, man har fundet en afløser for direktøren I think a successor for the managing director has been found • klubben har søgt efter en afløser for målmanden the team has been looking for a substitute for the goal keeper • vi må have en afløser for Mette,

14

mens hun er på barsel we must have a replacement for Mette while she is on maternity leave afløsningsopgave [HqwBlø1snENsBcbga:vE] sb. -en, -r, -rne undergraduate dissertation afmagr|et [HqwBma1jrcD] adj. -et, -ede Ω thin, emaciated • hun var noget afmagret ovenpå sygdommen Ω she was rather emaciated after her illness afmagring [HqwBma1jreN] sb. -en Ω loss of weight afmagt [HqwBmqgd] sb. -en powerlessness • hun græd over sin afmagt she wept over her powerlessness afpresning [HqwBprWsneN] sb. -en blackmail • rockeren blev anholdt for afpresning the rocker was arrested for blackmail afpresse [HqwBprWsE] vb. -r, -de, -t blackmail • de prøvede at afpresse ham for 1 million kr. they tried to blackmail him for a million kroner afprøve [HqwBprØ1vE] vb. -r, -de, -t test, try out afregne [HqwBrqj1nE] vb. -r, -de, -t settle an account • jeg har lige afregnet med grønthandleren I have just settled my account at the greengrocer’s afregning [HqwBrqj1neN] sb. -en, -er, -erne settling of account afrejse [HqwBrqjsE] sb. -n, -r, -rne departure afrikaner [qfriHka1nc] sb. -en, -e, -ne African afrikansk [qfriHka1nsg] adj. =, -e African afrivningskalender [HqwBriwneNskaBlæn1c] sb. -en, -e, -ne tear-off calender afruste [HqwBrÅsdE] vb. -r, -de, -t disarm afs. [HqwBsæn1c] → afsender afsats [HqwBsads] sb. -en, -er, -erne landing af|se [HqwBse1] vb. -ser [-BseR1] -så [-BsÅ1] -set [-Bse1d] afford, spare • kan du lige afse et øjeblik? can you spare a moment? • jeg kan ikke afse tid til ferie nu I can’t afford the time for a

15

afskyelig

holiday just now afsender [HqwBsæn1c] sb. -en, -e, -ne sender afsides [HqwBsiD1Es] adj. =, = out of the way, remote • huset ligger på et afsides sted the house stands on a remote spot af|sige [HqwBsi1E] vb. -siger [-Bsi1R] -sagde [-Bsa1E] -sagt [-Bsqgd] pronounce • der bliver afsagt dom i dag sentence will be pronounced today afsindig [qwHsen1di] adj. -t, -e crazy, mad • en afsindig person a crazy person • han er blevet helt afsindig he has gone completely mad afsindig [qwHsen1di] adv. extremely, incredibly, terrifically • han er afsindig flot he is incredibly good-looking • hun synger afsindig godt she sings extremely well afsindigt [qwHsen1did] adv. madly • han er afsindigt forelsket i hende he is madly in love with her afskaffe [HqwBsgqfE] vb. -r, -de, -t abolish, do away with • nogle rabiate grupper vil afskaffe demokratiet some extremist groups want to do away with democracy afsked [HqwBsgeD] sb. -en leave-taking, resignation • han tager sin afsked efter 40 år he’s resigning after 40 years • vi skal tage afsked med vores lærer i dag we are taking leave of our teacher today afskedige [HqwBsge1Di;E] vb. -r, -de, -t dismiss, sack, fire • skolen må afskedige tre lærere i år the school has to dismiss three teachers this year afskedigelse [HqwBsge1DiElsE] sb. -n, -r, -rne dismissal af|skrive [HqwBsgri1vE] vb. -skriver [-Bsgri1vc] -skrev [-BsgrWw1] -skrevet [-BsgrW1vED] give up, write off • jeg har afskrevet det beløb på kontoen I have written that amount off my account • du må afskrive den tur you’ll have to give up that trip afsky [HqwBsgy1] sb. -en disgust, loathing afskyelig [HqwBsgy1Eli] adj. -t, -e disgusting, abominable • den afskyelige

afskyeligt

snemand er meget berømt the abominable snowman is very famous afskyeligt [HqwBsgy1Elid] adv. disgustingly af|skære [HqwBsgæ1c] vb. -skærer [-Bsgæ1c] -skar [-Bsgq1] -skåret [-BsgÅ1cD] cut off, cut short • han afskar al diskussion om emnet he cut short all discussion of the subject • vi er afskåret fra omverdenen her we’re cut off from the world here afslag [HqwBsla1j] sb. -et, =, -ene refusal • hun fik afslag på sin ansøgning her application was refused afslapp|et [HqwBslqbED] adj. -et, -ede relaxed afslutning [HqwBsludneN] sb. -en, -er, -erne ending, conclusion • der er afslutning på skolen i morgen there is an end-of-term celebration at the school tomorrow • filmen havde en dårlig afslutning there was a disappointing conclusion to the film afslutte [HqwBsludE] vb. -r, -de, -t end, conclude • husk at afslutte et spørgsmål med et spørgsmålstegn remember to end a question with a question mark • undersøgelsen er afsluttet the investigation has been concluded afsløre [HqwBslø1c] vb. -r, -de, -t reveal, disclose • han har afsløret hendes hemmeligheder he has disclosed her secrets • der afslørede hun sin uvidenhed there she revealed her ignorance af|slå [HqwBslÅ1] vb. -slår [-Bslå1] -slog [-Bslo1] -slået [-BslÅ1ED] refuse, turn down • han afslog tilbuddet he refused the offer afsnit [HqwBsnid] sb. -tet, =, -tene passage, paragraph, period • det var et trist afsnit af mit liv that was a sad period of my life • det første afsnit i bogen var ret kedeligt the first passage in the book was pretty boring • dine afsnit er for lange your paragraphs are too long afsone [HqwBso1nE] vb. -r, -de, -t serve a sentence afspadsere [HqwsbaBse1c] vb. -r, -de, -t

take time off in lieu afspore [HqwBsbo1c] vb. -r, -de, -t derail • diskussionen blev afsporet på grund af hans dumme kommentarer the discussion went off course because of his silly comments • toget blev afsporet ved Hillerød the train was derailed near Hillerød afspænding [HqwBsbæn1eN] sb. -en relaxation afspærre [HqwBsbW1c] vb. -r, -de, -t close off afspærring [HqwBsbW1reN] sb. -en, -er, -erne barrier afstamning [HqwBsdqm1neN] sb. -en descent, origin afstand [HqwBsdan1] sb. -en, -e, -ene distance • jeg kan se kirken på lang afstand I can see the church from a great distance • hold afstand keep your distance • hun tager afstand fra racisme she disassociates herself from racism afstemning [HqwBsdæm1neN] sb. -en, -er, -erne voting afstikker [HqwBsdegc] sb. -en, -e, -ne detour afstraffe [HqwBsdrqfE] vb. -r, -de, -t punish afstump|et [HqwBsdÅm1bED] adj. -et, -ede callous af|stå [HqwBsdÅ1] vb. -står [-Bsdå1] -stod [-BsdoD1] -stået [-BsdÅ1ED] refrain from, surrender • Danmark afstod Norge til Sverige i 1814 Denmark surrendered Norway to Sweden in 1814 • han afstod fra at ryge he refrained from smoking afsvække [HqwBsvægE] vb. -r, -de, -t weaken afsætning [HqwBsædneN] sb. -en sale • firmaet har en god afsætning i år the company is having good sales this year af|sætte [HqwBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] sell, depose, earmark • diktatoren blev afsat the dictator was deposed • vi kan ikke afsætte de gamle computere we can’t sell the old computers • vi har afsat 1.000 kr. til festen we have earmarked

16

1.000 kroner for the party af|tage [HqwBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] buy, decrease, ease off • Iran aftager meget af Danmarks fetaproduktion Iran buys a lot of the Danish feta production • børnedødeligheden er aftaget the child mortality rate has decreased • regnen aftog langsomt the rain eased off slowly aftagende [HqwBta1EnE] adj. =, = • månen er aftagende for tiden the moon is on the wane at the moment aftale [HqwBta;lE] sb. -n, -r, -rne appointment, deal • jeg har en aftale hos tandlægen I have an appointment at the dentist’s • så er det en aftale we’re agreed on that then aftal|e [HqwBta1lE] vb. -er, -te, -t arrange, agree on • lad os aftale et møde let’s arrange a meeting • vi aftalte en fast pris we agreed on a fixed price • partierne har lavet en aftale om statens financer the parties have made a deal on the state finances aftalt [HqwBtal1d] adj. =, -e arranged, agreed upon • det er aftalt spil it is a put-up job aft|en [HqfdEn] sb. -(e)nen, -(e)ner, -(e)nerne evening • god aften good evening • om aftenen in the evening • i aften this evening aftenskole [HqfdEnBsgo;lE] sb. -n, -r, -rne evening classes aftensmad [HqfdEnsBmaD] sb. -en dinner, supper aftes [HqfdEs] sb. • i aftes yesterday evening • i går aftes yesterday evening aftjen|e [HqwBtjæ1nE] vb. -er, -te, -t • han aftjente sin værnepligt i 1959 he did his military service in 1959 aftryk [HqwBtrØg] sb. -ket, =, -kene impression • jeg vil gerne have lavet et aftryk af min babys fod I’d like to have an impression made of my baby’s foot aftrækker [HqwBtrWgc] sb. -en, -e, -ne trigger • han er hurtig på aftrækkeren he is very quick

17

afvæbnende

af|tvinge [HqwBtveN1E] vb. -tvinger [-BtveN1c] -tvang [-BtvqN1] -tvunget [-BtvÅN1ED] force • hun aftvang ham et løfte she forced a promise from him afvej [HqwBvqj1] sb. -e, -ene • lidenskaben førte mig på afveje passion led me astray afveje [HqwBvqj1E] vb. -r, -de, -t weigh • du må afveje dine ord you have to weigh your words carefully afvekslende [HqwBvægslEnE] adj. =, = varied • toget kørte gennem et afvekslende landskab the train passed through a varied landscape afveksling [HqwBvægsleN] sb. -en variety, change • han var helt rar til en afveksling he was quite nice for a change • jeg trænger til lidt afveksling i hverdagen I need a little variety in my everyday life afvente [HqwBvæn1dE] vb. -r, -de, -t wait for, await • vi må afvente hans svar we must await his reply af|vige [HqwBvi1jE] vb. -viger [-Bvi1R] -veg [-Bve1j] -veget [-Bve1jED] differ • hans meninger afviger meget fra mine his opinions differ a lot from mine afvigelse [HqwBvi1jElsE] sb. -n, -r, -rne deviation afvigende [HqwBvi1jEnE] adj. =, = deviant • han havde problemer på grund af sin afvigende opførsel he had problems because of his deviant behaviour afviger [HqwBvi1jc] sb. -en, -e, -ne deviant afvis|e [HqwBvi1sE] vb. -er, -te, -t refuse, decline, reject • han blev afvist fra stadion he was refused admission to the stadium • den mulighed afviser jeg totalt I totally reject that possibility • hun afviste tilbuddet she declined the offer afviser [HqwBvi1sc] sb. -en, -e, -ne indicator afvisning [HqwBvi1sneN] sb. -en, -er, -erne refusal, rejection afvæbne [HqwBvæ1bnE] vb. -r, -de, -t disarm afvæbnende [HqwBvæ1bnEnE] adj. =, =

afvænning

disarming • hun har et afvæbnende smil she has a disarming smile afvænning [HqwBvæn1eN] sb. -en treatment, rehab afværge [HqwBvWR1wE] vb. -r, -de, -t prevent, ward off afværgende [HqwBvWR1wEnE] adj. =, = deprecating, deprevatory afværgende[HqwBvWR1wEnE] adv. deprecatingly agent [aHgæn1d] sb. -en, -er, -erne agent, representative agentur [agænHtuR1] sb. -et, -er, -erne agency ag|er [Ha1jc] sb. -eren, -re, -rene ≈ field agern [Ha1jcn] sb. -et, =, -ene ∞ acorn aggression [agrWHsjo1n] sb. -en aggression aggressiv [HqgrWBsiw1] adj. -t, -e aggressive agitation [agitaHsjo1n] sb. -en agitation agitere [agiHte1c] vb. -r, -de, -t agitate agt [Hqgd] sb. -en intention • det er min agt at blive i Jylland en uge ≈ I intend to stay in Jutland for a week • du skal tage dig i agt you must look out agtelse [HqgdElsE] sb. -n respect agter [Hqgdc] adj. astern agterdæk [HqgdcBdæg] sb. -ket, =, -kene quarterdeck agtpågivenhed [HqgdpcBgi1vEnBheD1] sb. -en attention agurk [aHguRg] sb. -en, -er, -erne ∞ cucumber ahorn [HaBhoR1n] sb. -en, =, -ene ∞ maple AIDS [Hæjds] sb. -en Aids akademi [akadeHmi1] sb. -et, -er, -erne academy • han læser til arkitekt på akademiet he is a student of architecture at the Academy akademiker [akaHde1migc] sb. -en, -e, -ne graduate, academic akademisk [akaHde1misg] adj. =, -e academic akademisk [akaHde1misg] adv. academically akkord [aHkå;d] sb. -en, -er, -erne chord, contract for piecework • alle her på

fabrikken arbejder på akkord everyone at this factory does piecework • han spillede en akkord på guitaren he played a chord on the guitar akkreditere [akrædiHte1c] vb. -r, -de, -t accredit akkurat [qkuHrq1d] adv. exactly, accurately • jeg når lige akkurat at komme med bussen I’ll just make the bus • det er akkurat 5 år siden i dag it’s exactly five years ago today akkuratesse [qkurqHtæsE] sb. -n accuracy • man skal arbejde med akkuratesse for at lave en god ordbog you must work accurately to make a good dictionary akrobat [akroHba1d] sb. -en, -er, -erne acrobat akrobatik [akrobaHtig] sb. -ken acrobatics aks [Hqgs] sb. -et, =, -ene ∞ spike akse [HqgsE] sb. -n, -r, -rne axis akt [Hqgd] sb. -en, -er, -erne act, records, documents • kongen dør i femte akt the king dies in the fifth act • patienten vil gerne se akterne omkring sin sygdom the patient wants to see his medical records aktie [HqgsjE] sb. -n, -r, -rne share aktieselskab [HqgsjEsælBsga1b] sb. -et, -er, -erne limited company aktindsigt [HqgdenBsegd] sb. -en right of access to documents aktion [qgHsjo1n] sb. -en, -er, -erne action aktionær [qgsjoHnWR1] sb. -en, -er, -erne shareholder aktiv [HqgBtiw1] sb. -et, -er, -erne asset aktiv [HqgBtiw1] adj. =, -e active • han er meget aktiv indenfor socialdemokratiet he is very active in the Social Democratic Party aktivering [HqgtiBve1reN] sb. -en activation • du bliver sendt i aktivering efter en tid som arbejdsløs you will be forced into work after a period of unemployment aktivitet [qgtiviHte1d] sb. -en, -er, -erne activity

18

aktivt [HqgBtiw1d] adv. actively • hun arbejder aktivt for sagen she works actively for the cause aktuel [qgtuHæl1] adj. -t, -le current, relevant • det er ikke aktuelt længere it is not relevant any more • avisen er fyldt med aktuelle nyheder the paper is full of current news akut [qHkud1] adj. -t, -te acute • han kom på den akutte afdeling he was taken to the emergency ward akvari|um [qHkvq1jÅm] sb. -et, -er, -erne aquarium akvavit [qkvqHvid] sb. -ten schnapps al [Hal1] pron. alt [Hal1d] alle [HalE] all • alle mennesker er forskellige all people are different • det bliver 44,50 kr. i alt it’ll be 44.50 kroner in all • hun forlod festen i al hemmelighed she left the party in secret • vi er alle sammen glade we are all happy alarm [qHlq1m] sb. -en, -er, -erne alarm albue [Halbu;E] sb. -n, -r, -rne elbow aldeles [alHde1les] adv. quite, absolutely, totally, completely • det er aldeles umuligt it’s quite impossible • hun er aldeles bedårende she is absolutely adorable • det vil jeg aldeles ikke acceptere under no circumstances will I accept that ald|er [Hal1c] sb. -eren, -re, -rene age • alderen har aldrig været et problem for mig age has never been a problem for me • han er en mand i sin bedste alder he is a man in the prime of life • hun blev gift i en alder af tyve år she got married at the age of twenty alderdom [Hal1cBdcm1] sb. -men old age aldersgrænse [Hal1csBgrWnsE] sb. -n, -r, -rne age limit • hun er faldet for aldersgrænsen she has retired on reaching the age limit aldrig [Hqldri] adv. never • jeg har aldrig været i Kina I have never been to China alene [aHle;nE] adj. alone alene [aHle;nE] adv. only • det var alene på grund af pengene, at han tog jobbet it was only because of the money that

19

almen

he took the job • hun bor alene she lives on her own alfabet [alfaHbe1d] sb. -et, -er, -erne alphabet alfabetisk [alfaHbe1tisg] adj. =, -e alphabetical alfabetisk [alfaHbe1tisg] adv. alphabetically alkohol [HalkoBhcl1] sb. -en alcohol alkoholiker [alkoHho1ligc] sb. -en, -e, -ne alcoholic alle [HalE] → al all allé [aHle1] sb. -en, -er, -erne avenue allerbedst [Hal1cBbæsd] adj. =, -e best of all allerede [HalcBræ;DE] adv. already • jeg har allerede sagt det to gange I have already said it twice • det var allerede for sent, da brandmændene kom it was already too late when the firefighters arrived allerførst [Hal1cBfØRsd] adj. =, -e first of all • han var min allerførste kæreste he was my very first boyfriend • allerførst skal du tage tøjet på first of all you must put your clothes on allerførst [Hal1cBfØRsd] adv. first of all allergi [alcHgi1] sb. -en allergy allergiker [aHlWR1gigc] sb. -en, -e, -ne sufferer from allergy, allergy sufferer allerhelst [Hal1cBhæl1sd] adv. much rather allerstørst [Hal1cBsdØRsd] adj. =, -e greatest of all, biggest of all alliance [aliHqNsE] sb. -n, -r alliance alliere [aliHe1c] vb. -r, -de, -t ally oneself with • du kan alliere dig med Peter you can ally yourself with Peter allier|et [aliHe1cD] adj. -et, -ede allied • de allierede tropper rykkede frem the allied troops advanced alligevel [aHli;EBvæl1] adv. still, yet, anyway • hun taler for meget, men hun er alligevel en sød pige she talks too much, but she is still a sweet girl almen [Ha;lBme1n] adj. -t, -e general • det er almen viden that is general knowledge

almendannelse

almendannelse [Ha;lmenBdanElsE] sb. -n general education almengyldig [Ha;lmenBgyl1di] adj. -t, -e universal • almengyldig sandhed universal truth almindelig [alHmen1Eli] adj. -t, -e ordinary, universal, common, normal, general • det er en almindelig familie it is an ordinary family • hun er ikke helt almindelig she is rather out of the ordinary • det er ganske almindeligt that’s quite normal • bøgen er det mest almindelige træ i de danske skove the beech is a commonest tree in Danish forests • der er almindelig stemmeret i Danmark there is universal suffrage in Denmark almindelighed [alHmen1EliBheD1] sb. -en, -er, -erne • i al almindelighed in general terms almindeligt [alHmen1Eli] adv. ordinarily, commonly, usually, generally alsidig [Ha;lBsi1Di] adj. -t, -e versatile, all-round • de får alsidig kost they get a balanced diet alt [Hal1d] adv. → al all alt [Hal1d] sb. -en, -er, -erne alto alt [Hal1d] adv. far • de billetter er alt for dyre those tickets are far too expensive altan [alHta1n] sb. -en, -er, -erne balcony alternativ [alHtWRnaBtiw1] sb. -et, -er, -erne alternative • Christiania er et alternativ til det danske samfund Christiania is an alternative to Danish society alternativ [alHtWRnaBtiw1] adj. -t, -e alternative • mange syge tyr til alternativ behandling i dag many sick people turn to alternative treatments nowadays altid [Hal1BtiD1] adv. always • de har altid travlt they are always busy alting [HalBteN1] pron. everything altmulig|mand [HaldmuliBman1] sb. -manden, -mænd, -mændene handyman altomfattende [HaldcmBfadEnE] adj. =, = all-embracing, universal altopslugende [HaldcbBslu1EnE] adj. =, = absorbing • hendes arbejde var den

altopslugende interesse i hendes liv her work was the absorbing interest in her life altså [HaldBsc] adv. that is, really • nej, nu skal du altså holde op no, you really must stop now • det er min onkel – altså min mors bror that’s my uncle – that is to say my mother’s brother • vi skal betale 28 plus 47 kroner, altså 75 ialt we have to pay 28 plus 47 kroner, that is to say 75 altogether • du er altså dum! you’re really stupid! aluminium [aluHmin1jÅm] sb. -met aluminium alverden [alHvWRdEn] sb. all the world • hvad i alverden er det? what on earth is that? alvor [HalBvå1] sb. -en seriousness • han sagde det i ramme alvor he said it in dead earnest • nu er jeg for alvor vred now I’m seriously angry • nu forstår de endelig situationens alvor now they have finally realized the seriousness of the situation alvorlig [alHvå1li] adj. -t, -e serious, earnest • min far var altid en alvorlig mand my father was always was a serious man • vi er i en alvorlig krise we are in a serious crisis alvorligt [alHvå1li] adv. seriously, earnestly • han er alvorligt syg he is seriously ill • jeg kan ikke tage ham alvorligt I can’t take him seriously amatør [amaHtøR1] sb. -en, -er, -erne amateur ambassade [ambaHsa;DE] sb. -n, -r, -rne embassy ambassadør [ambasaHdø1R] sb. -en, -er, -erne ambassador ambulance [ambuHlqNsE] sb. -n, -r, -rne ambulance Amerika [aHme1rika] prop. America amerikaner [qmriHka1nc] sb. -en, -e, -ne American amerikansk [qmriHka1nsg] adj. =, -e American amme [HqmE] sb. -n, -r, -rne wet nurse amme [HqmE] vb. -r, -de, -t breast-feed,

20

ane

nurse ammunition [qmuniHsjo1n] sb. -en ammunition amnesti [qmnæHsti1] sb. -en amnesty • staten har givet ham amnesti the state has granted him an amnesty amok [aHmcg] adv. • han gik helt amok he went completely berserk amoralsk [amoHrql1sg] adj. =, -e amoral amt [Hqm1d] sb. -et, -er, -erne county • der bor mange mennesker i Storkøbenhavns amt a lot of people live in Greater Copenhagen an [Han] adv. • han lagde an på den smukkeste af pigerne he made a pass on the prettiest girl • hvordan skal jeg gribe opgaven an? how am I to tackle the assignment? • det kommer an på vejret it depends on the weather analfabet [HanalfaBbe1d] sb. -en, -er, -erne illiterate analog [anaHlo1] adj. -t, -e analogous • jeg har kun en gammel analog telefon I only have an old analogue telephone • rød og orange er analoge farver red and orange are analogous colours analogi [analoHgi1] sb. -en, -er, -erne analogy analyse [anaHly;sE] sb. -n, -r, -rne analysis analysere [analyHse1c] vb. -r, -de, -t analyse ananas [HanaBnas] sb. -sen, =, -sene pineapple anbefale [anbeHfa1lE] vb. -r, -de, -t recommend • kan du anbefale en god restaurant? can you recommend a good restaurant? • jeg anbefaler ham varmt til jobbet I warmly recommend him for the job anbefalet [anbeHfa1lED] adj. -et, -ede registered • jeg sender dig brevet anbefalet I’ll send you the letter by registered post anbefaling [anbeHfa1leN] sb. -en, -er, -erne recommendation, reference • en god anbefaling er vigtig når man søger et nyt job a good reference is important

21

when you are job-hunting • jeg så filmen på mine venners anbefaling I saw the film on my friends’ recommendation an|bringe [HanBbrWN1E] vb. -bringer [-BbrWN1c] -bragte [-BbrqgdE] -bragt [-Bbrqgd] place, put • de har anbragt fjernsynet i hjørnet they have placed the television in the corner anciennitet [qNsjeniHte1d] sb. -en seniority and [Han1] sb. -en, ænder [Hæn1c] -ne duck, hoax • mange danskere spiser and til jul many Danes have duck for Christmas • artiklen i avisen var en and the article in the newspaper was a hoax andel [HanBde1l] sb. -en, -e, -ene share, part, • han fik den største andel he got the largest share, he got the lion’s share andelslejlighed [HandelslqjliBheD1] sb. -en, -er, -erne flat under a co-operative scheme andemad [HanEBmaD] sb. -en duckweed anden [HanEn] num. andet [HanED] second • den anden februar the second of February anden [HanEn] pron. andet [HanED] andre [Hqndrc] another, other • blandt andet among other things • ellers andet? anything else? • har du andre søskende? have you got other brothers and sisters? • jeg kan komme en anden gang I can come another time andenplads [HanEnBplas] sb. -en, -er, -erne second place anderledes [HqncBleD1Es] adj. =, = different • han er anderledes end de andre he is different from the rest anderledes [HqncBleD1Es] adv. differently • han opfører sig anderledes i dag he is behaving differently today andet pron. → anden andetsteds [HaneDBsdæDs] adv.≈ elsewhere ane [Ha;nE] sb. -n, -r, -rne ancestor ane [Ha;nE] vb. -r, -de, -t see faintly, suspect • jeg aner ikke hvad du taler

anekdote

om I haven’t a clue as to what you’re talking about • jeg anede der var noget galt I suspected there was something wrong • man kan lige ane en person i mørket you could just faintly see a figure in the dark anekdote [anægHdo;dE] sb. -n, -r, -rne anecdote anelse [Ha;nElsE] sb. -n, -r, -rne touch, suspicion, misgivings • jeg har altid bange anelser, når posten kommer I always have misgivings when the post comes • jeg har en anelse om hvad jeg får i julegave I have a suspicion about what I’m going to get for Christmas • der var en anelse frost her til morgen there was a touch of frost this morning anerkend|e [HancBkæn1E] vb. -er, -te, -t recognize, acknowledge • Danmark anerkendte straks den nye stat Denmark immediately recognized the new state anerkendelse [HancBkæn1ElsE] sb. -n recognition, appreciation anerkendende [HancBkæn1EnE] adj. =, = appreciative • han sagde et par anerkendende ord he said a few appreciative words anerkendende [HancBkæn1EnE] adv. appreciatively • han nikkede anerkendende he nodded appreciatively anerkendt [HancBkæn1d] adj. =, -e recognized, approved • hun er en anerkendt politiker she is a recognized politician • de bruger kun anerkendte materialer i produktionen they only use approved materials in the production anfald [HanBfal1] sb. -et, =, -ene attack, bout, fit • han dræbte konen i et anfald af sindssyge he killed his wife in an attack of insanity • Jonas fik et anfald af influenza Jonas had a bout of flu • hun gik hjemmefra i et anfald af raseri she left home in a fit of rage anfør|e [HanBfø1c] vb. -er, -te, -t quote, state • kan du anføre et eksempel på det? can you quote an example of it? • man skal anføre navn og adresse på

skemaet you must state your name and address on the form anførselstegn [HanføRsElsBtqj1n] sb. -et, =, -ene quotation marks anger [HqN1c] sb. -en regret an|give [HanBgi1] vb. -giver [-BgiR1] -gav [-Bga1] -givet [-Bgi1ED] report, indicate, state • som angivet på formularen as stated on the form • naboen angav hende til politiet her neighbour reported her to the police • angiv det rigtige svar med et kryds indicate the right answer by means of a cross angreb [HanBgræ1b] sb. -et, =, -ene attack • Peter spiller med i angrebet på landsholdet Peter plays in the attack on the national team • hæren gik hurtigt til angreb the army quickly went on the attack an|gribe [HanBgri1bE] vb. -griber [-Bgri1bc] -greb [-Bgræ1b] -grebet [-Bgræb1ED] attack • bilen er angrebet af rust the car has been attacked by rust • hunden angreb min kat the dog attacked my cat angriber [HanBgri1bc] sb. -en, -e, -ne striker, attacker • klubber vil betale hvad som helst for en god angriber clubs will pay anything for a good striker angst [HqN1sd] sb. -en fear, anxiety • drengen rystede af angst the boy was trembling with fear an|gå [HanBgÅ1] vb. -går [-Bgå1] -gik [-Bgig] -gået [-BgÅ1ED] concern • hendes problem angår ikke mig her problem does not concern me angående [HanBgÅ1EnE] præp. concerning • nogle tanker angående undervisning some thoughts concerning education an|holde [HanBhcl1E] vb. -holder [-Bhcl1c] -holdt [-Bhcl1d] -holdt [-Bhcl1d] arrest • politiet anholdt ham the police arrested him anholdelse [HanBhcl1ElsE] sb. -n, -r, -rne arrest anhænger [HanBhæN1c] sb. -en, -e, -ne trailer

22

anke [HqNgE] sb. -n, -r, -rne complaint anke [HqNgE] vb. -r, -de, -t complain, appeal • jeg vil anke over sygehusets behandling I will complain about the treatment given by the hospital • de dømte ankede sagen those found guilty appealed against the verdict ank|el [HqN1gEl] sb. -elen, -ler ankle ank|er [HqNgc] sb. -eret, -re, -rene anchor • skibet ligger for anker the ship is at anchor anklage [HanBkla;jE] sb. -n, -r, -rne accusation, charge anklage [HanBkla1jE] vb. -r, -de, -t accuse, charge • han er blevet anklaget for mord he has been charged with murder • naboerne anklagede hende for at spille klaveret for højt the neighbours accused hende of playing the piano too loud anklager [HanBkla1jc] sb. -en, -e, -ne accuser, prosecutor an|komme [HanBkcm1E] vb. -kommer [-Bkcm1c] -kom [-Bkcm1] -kommet [-Bkcm1ED] arrive ankomst [HanBkcm1sd] sb. -en, -er, -erne arrival anledning [HanBleD1neN] sb. -en, -er, -erne occasion, cause • hans artikel giver anledning til kritik his article gives cause for criticism • modtage denne gave i anledning af Deres otium please accept this gift on the occasion of your retirement anlæg [HanBlæ1g] sb. -et, =, -ene garden, plant, aptitude • pigen har anlæg for at spille violin the girl has an aptitude for playing the violin • anlægget ligger i industriparken the plant is situated in the industrial park • byen har planer om et grønt anlæg the town has plans for a public garden an|lægge [HanBlægE] vb. -lægger [-Blægc] lagde [-Bla1E] lagt [-Blqgd] establish • firmaet vil anlægge sag mod ham the company is going to take legal action against him • de er ved at anlægge en ny havn på vestkysten they

23

annullere

are building a new harbour on the west coast an|løbe [HanBlø1bE] vb. -løber [-Blø1bc] -løb [-Blø1b] -løbet [-Blø1bED] call at, be corroded, be oxidized • krydstogtskibet anløb Korsør the cruise liner called in at Korsør • sølvtøjet er blevet anløbet med tiden the silverware has become corroded over time anløbsbro [HanløbsBbro1] sb. -en, -er, -erne jetty anmeld|e [HanBmæl1E] vb. -er, -te, -t report, review, notify • jeg vil gerne anmelde min flytning I’d like to report that I have moved house • filmen er anmeldt her i avisen the film is reviewed in the newspaper anmeldelse [HanBmæl1ElsE] sb. -n, -r, -rne report, review • bogen fik en god anmeldelse i Politiken the book had a good review in Politiken • politiet har modtaget et anmeldelse the police have received a report anmode [HanBmo1DE] vb. -r, -de, -t ask, request • jeg må anmode alle om at forlade lokalet I must ask everybody to leave the room • jeg må anmode om betænkningstid I must request more time for consideration anmodning [HanBmoD1neN] sb. -en, -er, -erne request anmærkning [HanBmWRgneN] sb. -en, -er, -erne comment, bad mark • har du nu igen fået en anmærkning fra skolen? have you got a bad mark from school again? • jeg har skrevet en anmærkning på side 5 I have written a comment on page five anneks [aHnægs] sb. -et, -er, -erne annex annektere [anægHte1c] vb. -r, -de, -t annex annonce [aHncNsE] sb. -n, -r, -rne advert, advertisement annoncere [ancNHse1c] vb. -r, -de, -t advertise annullere [anuHle1c] vb. -r, -de, -t cancel, annul • vores aftale er annulleret our

anonym

agreement has been cancelled • deres ægteskab er blevet annulleret their marriage has been annulled anonym [anoHny1m] adj. -t, -e anonymous anonymt [anoHny1m] adv. anonymously anorak [anoHrqg] sb. -ken, -ker anorak anretning [HanBrWdneN] sb. -en meal anrette [HanBrWdE] vb. -r, -de, -t serve, cause • kokken anrettede selv maden på fadet the cook himself served the food on the dish • stormen anrettede stor skade the storm caused a great deal of damage ansat [HanBsad] adj. =, -te employee • firmaet har 3.600 ansatte the company has 3,600 employees an|se [HanBse1] vb. -ser [-BseR1] -så [-BsÅ1] -set [-Bse1d] consider, regard as, take for • jeg anser dem for at være idioter I consider them to be idiots anseelse [HanBse1ElsE] sb. -n reputation, respect • Anna nyder stor anseelse blandt sine kolleger Anna is held in great respect among her colleagues • der er gået skår i hans anseelse his reputation has suffered ansigt [Hansegd] sb. -et, -er, -erne face anskaffe [HanBsgqfE] vb. -r, -de, -t buy, get oneself anskue [HanBsgu1E] vb. -r, -de, -t view • problemet kan anskues fra mange sider the problem can viewed from many angles anskuelig [anHsgu1Eli] adj. -t, -e clear, graphic anskuelighed [anHsgu1EliBheD1] sb. -en lucidity anskueligt [anHsgu1Eli] adv. clearly anskuelse [anHsgu1ElsE] sb. -n, -r, -rne view, opinion • jeg hælder til den anskuelse at ...... I am inclined to the view that ..... anspændelse [HanBsbæn1ElsE] sb. -n, -r, -rne strain, exertion anspændt [HanBsbæn1d] adj. =, -e tense • hun var træt og anspændt she was tired and tense • verdenssituationen er

meget anspændt the world situation is very tense anstalt [HanBsdal1d] sb. -en, -er, -erne institution anstand [HanBsdan1] sb. -en dignity • de frøs med anstand they shivered without complaining anstreng|e vb. -te, -t make an effort, exert oneself • du skal ikke anstrenge dig don’t exert yourself • han anstrengte sig virkelig for at opføre sig rigtigt he really made an effort to behave properly anstrengelse [HanBsdrWN1ElsE] sb. -n, -r, -rne effort, exertion anstrengende [HanBsdrWN1EnE] adj. =, = tiring, trying • han er meget anstrengende når han er optaget af en ny ide he is very trying when he is taken with a new idea • arbejdet er meget anstrengende the work is very tiring anstændig [anHsdæn1di] adj. -t, -e decent • hendes kjole var ikke anstændig her dress was not decent • man skal have en anstændig løn for sit arbejde you should get a decent pay for your work ansvar [HanBsvq1] sb. -et responsibility ansvarlig [anHsvq1li] adj. -t, -e responsible ansvarsbevidst [HansvqsbeBvesd] adj. =, -e conscientious ansvarsfølelse [HansvqsBfø;lElsE] sb. -n sense of responsibility ansvarsløs [HansvqsBlø1s] adj. -t, -e irresponsible an|sætte [HanBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] take on, appoint, assess • han er blevet ansat som skoleinspektør he’s been appointed head of school • firmaet ansætter ikke flere folk i år the firm is not taking on any more people this year • de ansatte min skat til 20.000 kr. they assessed my tax at 20.000 kroner ansøg|e [HanBsø1jE] vb. -er, -te, -t apply ansøgning [HanBsøj1neN] sb. -en, -er, -erne application • jeg skriver mindst to

24

ansøgninger om job hver dag I write at least two job applications every day an|tage [HanBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] assume, accept, approve, take on • hendes manuskript blev antaget af teatret her manuscript was accepted by the theatre • jeg antager han vil få stillingen I assume he will get the job • firmaet antager ikke flere arbejdere the company is not taking on more workers antagelig [anHta1Eli] adj. -t, -e acceptable • jeg finder ikke den løn antagelig I don’t find that salary acceptable antagelig [anHta1Eli] adv. very likely, presumably • han er antagelig ikke populær i skolen he is presumably not popular in his school • han kommer antagelig ikke he will very likely not be coming antal [HanBtal] sb. -let, =, -lene number antaste [HanBtasdE] vb. -r, -de, -t accost, question • hun blev antastet af en ukendt mand she was accosted by an unknown man • regeringens troværdighed er blevet antastet the government’s honesty has been questioned antenne [anHtænE] sb. -n, -r, -rne antenna, aerial antik [anHtig] adj. -t, -ke antique antikvariat [antiHkvq;iBa1d] sb. -et, -er, -erne second-hand bookshop antikvarisk [antiHkvq1isg] adj. =, -e second-hand antipati [HantipaBti1] sb. -en antipathy antistof [HantiBsdcf] sb. -fet, -fer, -ferne antibody • kroppen danner antistoffer mod infektioner the body produces antibodies against infections antologi [antoloHgi1] sb. -en, -er, -erne anthology antyde [HanBty1DE] vb. -r, -de, -t suggest, hint • politiet antydede at der var mere end en tyv the police suggested that there was more that one thief • vi antydede for dem hvad de kunne vente we gave them a hint as to what they

25

aprilsnar

might expect antydning [HanBtyD1neN] sb. -en, -er, -erne hint, suggestion • jeg kan forstå en antydning I can take a hint antænd|e [HanBtæn1E] vb. -er, -te, -t set on fire anvend|e [HanBvæn1E] vb. -er, -te, -t use, spend • hun anvender meget tid på at læse she spends a lot of time reading • giften må kun anvendes mod rotter the poison may only be used against rats anvendelig [anHvæn1Eli] adj. -t, -e useful anvendelse [HanBvæn1ElsE] sb. -n, -r, -rne use anvendt [anHvæn1d] adj. =, -e applied • anvendt videnskab er ikke så teoretisk applied science is not that theoretical anvis|e [HanBvi1sE] vb. -er, -te, -t show, allocate, assign • han fik anvist et værelse på kollegiet he was allocated a room in the college • han fik anvist en plads mellem tilskuerne he was shown a seat among the audience anvisning [HanBvi1sneN] sb. -en, -er, -erne instruction • du skal følge anvisningerne you must follow the instructions apotek [qpoHte1g] sb. -et, -er, -erne pharmacy • jeg skal lige på apoteket I‘m just going to the pharmacy / the chemist’s apparat [apqHrq1d] sb. -et, -er, -erne instrument, apparatus, device appel [aHpæl1] sb. -len, -ler, -lerne appeal appellere [apeHle1c] vb. -r, -de, -t appeal • han appellerede dommen he appealed against the sentence • hun appellerer altid til hans følelser she always appeals to his feelings appelsin [qbElHsi1n] sb. -en, -er, -erne orange appelsinjuice [qbElHsi1nBdju;s] sb. -n orange juice appetit [qbEHtid] sb. -ten appetite appetitvækkende [qbEHtidBvægEnE] adj. =, = appetizing april [aHpri1l] sb. (en) April aprilsnar [aHprilsBnq1] sb. -ren April fool

ar

ar [Hq1] sb. -ret, =, -rene scar araber [qHrq1bc] sb. -en, -e, -ne Arab arabisk [qHrq1bisg] adj. =, -e Arabic, Arab arbejde [Hq;Bbqj1 dE] sb. -t work, job • han laver et godt stykke arbejde he does a good job • jeg vil gerne finde et nyt arbejde I’d like to find a new job • jeg skal på arbejde I’m off to work, I’ve got to go to work arbejde [Hq;Bbqj1dE] vb. -r, -de, -t work • han arbejder over hver dag he works overtime every day • hun arbejder som sekretær she works as a secretary arbejder [Hq;Bbqjdc] sb. -en, -e, -ne worker arbejdsformidling [HqbqjdsfcBmiD1leN] sb. -en job centre arbejdsgiver [Hq;bqjdsBgi;vc] sb. -en, -e, -ne employer arbejdsløn [Hq;bqjdsBlØn1] sb. -nen wages arbejdsløs [Hq;bqjdsBlø1s] adj. -t, -e unemployed arbejdsløshed [Hq;bqjdsløsBheD1] sb. -en unemployment arbejdsløshedsunderstøttelse [Hq;bqjdsløsheDsÅncBsdødElsE] sb. -n unemployment benefit arbejds|mand [Hq;bqjdsBman1] sb. -manden, -mænd, -mændene unskilled labourer arbejdsom [qHbqj1dBscm1] adj. -t, -me hard-working arbejdsplads [Hq;bqjdsBplas] sb. -en, -er, -ne workplace, job arbejdsværelse [Hq;bqjdsBvW;clsE] sb. -t, -r, -rne study areal [q;WHa1l] sb. -et, -er, -erne area, space arena [qHrW;na] sb. -en, -er, -erne arena, scene • hun viste sig ikke på arenaen she didn’t appear on the scene argument [qguHmæn1d] sb. -et, -er, -erne argument arie [Hq1riE] sb. -en, -er, -erne aria aritmetik [q;idmeHtig] sb. -ken algebra ark [Hq;g] sb. -et, =, -ene sheet • der er 500 ark papir i en pakke there are 500

sheets of paper in a ream ark [Hq;g] sb. -en, -er, -erne ark • Noahs ark Noah’s rk arkitekt [q;giHtægd] sb. -en, -er, -erne architect arkitektur [qgitægHtuR1] sb. -en architecture arkiv [qHkiw1] sb. -et, -er, -erne archives, files arkivar [qkiHvq1] sb. -en, -er, -erne archivist arktisk [Hq;gtisg] adj. =, -e arctic arm [Hq1m] sb. -en –e, -ene arm, branch • han gav den hele armen he gave it all that he’d got • han har brækket armen he has broken his arm • der er syv arme på lysestagen the candlestick has seven branches • de gik arm i arm they were walking arm in arm arm [Hq1m] adj. -t, -e poor armbånd [Hq;mBbcn1] sb. -et, =, -ene bracelet aroma [qHro;ma] sb. -en aroma arrangement [q;qNsjEHmqN] sb. -et, -er, -erne arrangement, event • orkestret spillede melodien i et nyt arrangement the orchestra played the melody in a new arrangement • vi står for arrangementet we are responsible for the event arrangere [q;qNHsje1c] vb. -r, -de, -t organize, arrange • hun skal arrangere konferencen she is going to organize the conference • hun er dygtig til at arrangere blomster she is good at arranging flowers • melodien er arrangeret for violin the melody has been arranged for the violin arrangør [q;qNHsjøR1] sb. -en, -er, -erne organizer arrest [qHrWsd] sb. -en, -er, -erne arrest, gaol, cells • han måtte blive i arresten et par dage he had to spend a couple of days in the cells • tyven er under arrest the thief is under arrest arrestere [qrWsHde1c] vb. -r, -de, -t arrest • han er arresteret for mord he has been arrested for murder

26

arrig [Hq1ri] adj. -t, -e ill-tempered, hot headed arrigt [Hq1rid] adv. angrily arrogant [q;oHgan1d] adj. =, -e arrogant arrogant [q;oHgan1d] adv. arrogantly art [Hq1d] sb. -en, -er, -erne species • arternes oprindelse the origin of species artig [Hq;ti] adj. -t, -e good, well-behaved • vær så artig here you are • hun er en artig lille pige she’s a good little girl artik|el [qHtigEl] sb. -elen, -ler article, appliances • “en” er en ubestemte artikel “en” is an indefinite article • han har skrevet en artikel i The Times he’s written an article in The Times • hvor er afdelingen med elektriske artikler? where is department dealing in electrical appliances? artikulere [qtikuHle1c] vb. -r, -de, -t articulate artiskok [qtiHsgcg] sb. -ken, -ker, -kerne ∞ artichoke artist [qHtisd] sb. -en, -er, -erne artiste • artisterne i cirkus Arena er gode the artistes in the Arena circus are good arv [Hq1w] sb. -en inheritance, heritage • jeg fik en lille arv efter min far I receveid a small inheritance from my father • det er vigtigt at bevare den kulturelle arv it is important to preserve the cultural heritage arve [Hq;wE] vb. -r, -de, -t inherit • hun har arvet sin mors næse she has inherited her mother’s nose • hun arver sin fars penge she will inherit her father’s money arvelig [Hq;vEli] adj. -t, -e hereditary • kongemagten er arvelig i Danmark monarchy is hereditary in Denmark arveret [Hq;vEBrWd] sb. -ten right of inheritance arving [Hq;veN] sb. -en, -er, -erne heir, heiress asfalt [HasBfal1d] sb. -en asphalt asiat [asiHa1d] sb. -en, -er, -erne Asian asiatisk [asiHa1disg] adj. =, -e Asian, Asiatic

27

atmosfære

aske [HasgE] sb. -n ashes askebæg|er [HasgEBbæ;c] sb. -eret, -re, -rene ashtray asketisk [asHge1tisg] adj. =, -e ascetic asketisk [asHge1tisg] adv. ascetically asparges [asHbq1s] sb. -en, =, -ene ∞ asparagus aspirant [aspiHrqn1d] sb. -en, -er, -erne applicant, probationer • han lærer en masse som aspirant på laboratoriet he learns a lot as a probationer in the laboratory • der er mange aspiranter til jobbet there are many applicants for the job assimilation [asimilaHsjo1n] sb. -en assimilation • nogle udlændinge ønsker assimilation med den danske kultur some foreigners want assimilation into Danish culture • vi er blevet undervist i assimilationen af lyde we have been taught about the assimilation of sounds assistance [asiHsdqNsE] sb. -n assistance assistent [asisHdæn1d] sb. -en, -er, -ne assistant assistere [asiHsde1c] vb. -r, -de, -t assist astma [Hasdma] sb. -en Ω asthma astronaut [asdroHnqw1d] sb. -en, -er, -erne astronaut astronom [asdroHno1m] sb. -en, -er, -erne astronomer astronomi [asdronoHmi1] sb. -en astronomy asyl [aHsy1l] sb. -et, -er, -erne asylum • han ansøger om politisk asyl i Danmark he is seeking political asylum in Denmark at [ad] [a] [c] inf. part. to • det er dejligt at se dig it’s wonderful to see you • jeg elsker at løbe på skøjter I love skating at [ad] [a] konj. that • jeg håber, (at) han kommer I hope (that) he’s coming ateisme [ateHismE] sb. -n atheism atelier [atElHje] sb. -et, -er, -erne studio Atlanterhavet [adHlan1dcBha1vED] prop. the Atlantic Ocean atlas [Hadlas] sb. -et, =, -ene atlas atletik [adlEHtig] sb. -ken S athletics atmosfære [admosHfæ;c] sb. -n, -r,

atom

-rne atmosphere, ambience • der var en ubehagelig atmosfære i salen the ambience in the hall was rather unpleasant • jordens atmosfære er fuld af gasser the atmosphere of the earth is full of gasses • der er fire atmosfæres tryk there is a pressure of four atmospheres atom [aHto1m] sb. -et, -er, -erne atom atombombe [aHto1mBbÅmbE] sb. -n, -r, -rne atom bomb, nuclear bomb atomvåb|en [aHto1mBvÅ1bEn] sb. -net, -en, -nene nuclear weapon attache [ataHsje] sb. -en, -er, -erne attaché atten [HadEn] num. eighteen attende [HadEnE] num. eighteenth attentat [adEnHta1d] sb. -et, -er, -erne an attempt on a person’s life atter [Hadc] adv. again • atter i dag skal jeg høre hans kritik I have got to listen to his criticism again today attest [aHtæsd] sb. -en, -er, -erne certificate aubergine [obWRHsji;nE] sb. -n, -r, -rne aubergine audiens [qwdiHæn1s] sb. -en, -er, -erne audience • han var i audiens hos dronningen i går he had an audience with the Queen yesterday auditori|um [qwdiHtoR1jÅm] sb. -et, -er, -erne auditorium, lecture hall august [qwHgÅsd] sb. (en) August auktion [qwgHsjo1n] sb. -en, -er, -erne auction aula [Hqwla] sb. -en, -er, -erne assembly hall autentisk [qwHtæn1disg] adj. =, -e authentic • det er en helt autentisk historie it is a totally authentic story autentisk [qwHtæn1disg] adv. authentically autograf [qwtoHgrq1f] sb. -en, -er, -erne autograph automat [awtoHma1d] sb. -en, -er, -erne slot machine automatisk [qwtoHma1tisg] adj. =, -e automatic

automatisk [qwtoHma1tisg] adv. automatically autonom [qwtoHno1m] adj. -t, -e autonomous autorisere [qwtoriHse1c] vb. -r, -de, -t authorize, license autoriser|et [qwtoriHse1cD] adj. -et, -ede authorized, licensed av [Hqw1] interj. ouch avis [aHvi1s] sb. -en, -er, -erne newspaper aviskiosk [aHvi1sBkjcsg] sb. -en, -er, -erne newsagent avl [Hqw1l] sb. -en crop avle [HqwlE] vb. -r, -de, -t grow • de avler kartofler they grow potatoes avocado [avoHka;Bdo] sb. -en, -er, -erne ∞ avocado

28

bagfra

B baby [Hbæjbi] sb. -en, -er, -erne baby babysitter [HbæjbiBsedc] sb. -en, -e, -ne baby sitter bacille [baHsilE] sb. -n, -r, -rne Ω germ bacon [HbæjBkÅn] sb. -en bacon bad [Hba1D]→ bede bad [HbaD] sb. -et, -e, -ene bath, shower • jeg tager bad hver morgen I take a bath every morning, I have a shower every morning bade [Hba;DE] vb. -r, -de, -t bathe, bath • vi bader ved stranden om sommeren we go bathing during the summer • hun bader sin baby she baths her baby • hun bader sig i succes she is basking in succes badebukser [Hba;DEBbÅgsc] sb. pl., -ne trunks badedragt [HbaDEBdrqgd] sb. -en, -er, -erne swimsuit badehætte [Hba;DEBhædE] sb. -n, -r, -rne bathing cap badekar [Hba;DEBkq] sb. -ret, =, -rene bath badested [Hba;DEBsdæD] sb. -et, -er, -erne seaside resort badestrand [Hba;DEBsdrqn1] sb. -en, -e, -ene bathing beach badetøj [Hba;DEBtcj] sb. -et swimwear badevægt [Hba;DEBvægd] sb. -en, -e, -ene bathroom scales badeværelse [Hba;DEBvW;clsE] sb. -t, -r bathroom badminton [HbadmenBtcn] sb. en S badminton bag [Hbaj1] sb. -en, -e, -ene behind bag [Hbaj1] [Hba1] adv. behind • der står noget bag there is something behind it bag [Hbaj1] [Hba1] præp. behind • kiosken ligger bag skolen the kiosk is behind the school bagage [baHga;sjE] sb. -n luggage bagagebærer [baHga;sjEBbæ;c] sb. -en, -e, -ne carrier, luggage rack bagagerum [baHga;sjEBrÅm1] sb.

29

-met, =, -mene boot • kufferten er i bagagerummet the suitcase is in the boot bagatel [bqgaHtæl1] sb. -len, -ler, -lerne little thing, trifle • det er en ren bagatel that’s a mere trifle bagatellisere [bqgatæliHse1c] vb. -r, -de, -t play down bagbord [HbqwBboR1] sb. aport bagdel [HbqwBde1l] sb. -en, -e, -ene behind, bum, bottom • hun har en stor bagdel she has a big bum bag|e [Hba;jE] vb. -er, -te, -t bake • jeg bager selv brød I bake my own bread • solen bagte the sun beat down • han har bagt på hende længe he’s been trying to get off with her for a long time bagefter [Hba1jBæfdc] adv. afterwards bagende [Hba;jEnE] adj. =, = scorching • asfalten smeltede i den bagende sol the asphalt was melting in the scorching sun bagende [Hba;jEnE] adv. scorching • der var bagende varmt it was scorching hot bagepulver [Hba;jcBpÅl1vc] sb. -et baking powder bager [Hba;jc] sb. -en, -e, -ne baker, baker’s shop • bageren selv er en stor mand the baker himself is a big man • jeg har lige været nede hos bageren I have just been to the baker’s bageri [ba;jcHri1] sb. -et, -er, -erne bakery • der er nogle store maskiner i bageriet there are some big machines in the bakery • hvis du ikke kan lide lugten i bageriet, må du finde et andet sted ∫ if you don’t like it here, then find somewhere else bagest [Hba1jEsd] adj. back • det bageste værelse the room at the back bagest [Hba1jEsd] adv. at the back • hun stod bagest she was standing at the back bagfra [Hbaj1Bfrq] adv. from behind, backwards • kvinden blev overfaldet bagfra the woman was attacked from behind • vi så filmen bagfra we played the film backwards

baggrund

baggrund [HbqwBgrÅn1] sb. -en, -e, -ene background • man kan se en skov i baggrunden you can see a forest in the background • hvad kan vi konkludere på baggrund af analysen what can we conclude against the background of this analysis • mennesker med forskellig etnisk og social baggrund people with different ethnic and social backgrounds • hendes problemer trådte i baggrunden her problems receded into the background baggård [HbqwBgå1] sb. -en, -e, -ene backyard baghjul [HbqwBju1l] sb. -et, =, -ene rear wheel baghold [HbqwBhcl1] sb. -et, =, -ene ambush baghoved [HbqwBho;ED] sb. -et, -er, -erne back of the head, back of one’s mind • jeg har det lige i baghovedet it’s just at the back of my mind bagi [Hbqj1Bi1] adv. at the back, behind • han slog drengen bagi he slapped the boy’s behind bagklog [HbqwBklÅ1w] adj. -t, -e wise after the event • det er let at være bagklog it is easy to be wise after the event bagkrop [HbqwBkrcb] sb. -pen, -pe, -pene hind quarters bagland [HbqwBlan1] sb. -et supporters baglygte [HbqwBløgdE] sb. -n, -r, -rne rear light baglæns [HbqwBlæn1s] adv. backward baglås [HbqwBlÅ1s] sb. • låsen er gået i baglås the lock is jammed • han gik helt i baglås til eksamen he got a mental block during the exam bagmand [HbqwBman1] sb. -manden [-Bman1eEn] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] string-puller, mastermind • der var kloge bagmænd bag røveriet there were some clever masterminds behind the robbery bagom [Hbaj1Bcm1] adv. round at the back • hoveddøren var lukket, så jeg måtte gå bagom the front door was closed so I had to go round the back

bagside [HbqwBsi;DE] sb. -n, -r, -rne back, downside • bagsiden på skabet er ikke malet the back of the cupboard has not been painted • bagsiden ved projektet er, at det er ret dyrt the downside of the project is that it’s rather expensive bagskærm [HbqwBsgWR1m] sb. -en, -e, -ene rear mudguard bagslag [HbqwBsla1j] sb. -et, =, -ene setback • det vil give bagslag it will backfire bagstavn [HbqwBsdqw1n] sb. -en, -e, -ene stern bagstræberisk [HbqwBsdræ1bcrisg] adj. =, -e reactionary bagsæde [HbqwBsæ;DE] sb. -t, -r back seat bagtal|e [HbqwBta1lE] vb. -er, -te, -t slander, run down bagtanke [HbqwBtqNgE] sb. -n, -r, -rne ulterior motive bagtungevokal [HbqwtÅNEvoBka1l] sb. -en, -er, -erne back vowel bagud [Hba1jBuD1] adv. behind, in the rear • han sakkede bagud i løbet he lagged behind in the run • han er bagud med huslejen he’s in arrears with the rent bagude [Hba1jBu;DE] adv. behind bagvaskelse [HbqwBvasgElsE] sb. -n, -r, -rne defamation bagved [Hbaj1BveD] adv. behind bagvej [HbqwBvqj1] sb. -en, -e, -ene back way, rear entrance bagvendt [HbqwBvæn1d] adj. =, -e awkward bagværk [HbqwBvWRg] sb. -et cakes and biscuits bajer [Hbqj1c] sb. -en, -e, -ne bottle of beer bakgear [HbqgBgi1R] sb. -et, =, -ene reverse gear bakke [HbqgE] sb. -n, -r, -rne hill, tray, basket, punnet • vi gik op ad bakken we walked up the hill • hun kom ind med kaffen på en bakke she came in with the coffee on a tray • der er kun to æg tilbage i bakken there are only two eggs left in the tray • hvor er bakken til brødet? where is the bread basket?

30

• jeg har købt en bakke jordbær I have bought a punnet of strawberries • det går ned ad bakke for firmaet the company is going downhill • op ad bakke og ned ad bakke up hill and down dale bakke [HbqgE] vb. -r, -de, -t back • vi bakker vores chef op we back our boss • hun bakkede bilen ud af garagen she backed the car out of the garage • hun bakker ud af politik she’s backing out of politics bakkenbart [HbqgEnBbq1dc] sb. -en, -er, -erne sideboards bakse [HbqgsE] vb. -r, -de, -t ∫ struggle • de bakser med den danske grammatik ∫ they struggle with Danish grammar bakspejl [HbqgBsbqj1l] sb. -et, -e rear-view mirror • set i bakspejlet var det forkert seen in retrospect it was wrong bakterie [bqgHteR1jE] sb. -n, -r, -rne germ bal [Hbal1] sb. -let, -ler, -lerne dance, party • jeg skal til bal i aften I’m going to a dance tonight • ballet er forbi the party is over balance [baHlqNsE] sb. -n balance balancegang [baHlqNsEBgqn1] sb. -en tightrope walking balancere [balqNHse1c] vb. -r, -de, -t balance balde [HbalE] sb. -n, -r, -rne buttock baldre [Hbal1rc] vb. -r, -de, -t smash balje [HbaljE] sb. -n, -r, -rne tub balkon [balHkcN1] sb. -en, -er, -erne balcony ballade [baHla;DE] sb. -n trouble • de er ude på ballade they are looking for trouble ballast [baHlasd] sb. -en ballast ballet [baHlæd] sb. -ten, -ter ballet ballon [baHlcN] sb. -en, -er, -erne balloon balter [Hbal1dc] sb. -en, -e, -ne Balt bambus [Hbqmbus] sb. -sen ∞ bamboo bamse [HbqmsE] sb. -n, -r, -rne (teddy)bear bams|et [HbqmsED] adj. -et, -ede ∫ chubby, burly banal [baHna1l] adj. -t, -e banal

31

bannerfører

banalitet [banaliHte1d] sb. -en, -er, -erne banality banan [baHna1n] sb. -en, -er, -erne ∞ banana band [Hband] sb. -et, =, -ene band bandage [banHda;sjE] -n, -r bandage bande [HbandE] sb. -n, -r, -rne gang bande [HbanE] vb. -r, -de, -t swear bandeord [HbanEBoR1] sb. -et, =, -ene swearword bandit [banHdid] sb. -ten, -ter bandit bandt [Hban1d] → binde bane [Hba;nE] sb. -n, -r, -rne lane, course • bilen kørte langsomt i yderste bane the car was moving slowly in the outer lane • hvordan kan vi forandre meteoritens bane? how can we change the course of the meteorite? bane [Hba;nE] vb. -r, -de, -t • han banede sig vej gennem mængden he forced his way through the crowd banebrydende [Hba;nEBbryD1Ene] adj. =, = pioneering, new banegård [Hba;nEBgå1] sb. -en, -e, -ene railway station bange [HbqNE] adj. =, = afraid bangebuks [HbqNEBbÅgs] sb. -en, -e, -ene ∫ coward bank [HbqN1g] sb. -en, -er, -erne bank • han har mange penge i banken he has lots of money in the bank bank [HbqN1g] sb. pl., -ene beating • drengen fik bank i skolen the boy was beaten in school banke [HbqNgE] vb. -r, -de, -t knock, beat, din • det banker på døren somebody is knocking at the door • mit hjerte banker my heart is beating • han banker sin kone he beats his wife • læreren banker reglerne ind i hovedet på eleverne the teacher dinned the rules into the pupils bankerot [HbqNgEBrcd] sb. -ten, -ter, -terne bankruptcy banner [Hban1c] sb. -et, -e banner, standard bannerfører [Hban1cBfø;c] sb. -en, -e, -ne standard bearer

bar

bar [Hbq1] → bære bar [Hbq1] sb. -en, -er, -erne bar bar [Hbq1] adj. -t, -e naked, pure • jeg så kun én bar krop på stranden I saw only one naked body on the beach • det er det bare vrøvl it is pure nonsense barak [bqHrqg] sb. -ken, -ker, -kerne hut barbar [bqHbq1] sb. -en, -er, -erne barbarian barbarisk [bqHbq1isg] adj. =, -e barbarian, barbaric barber [bqHbeR1] sb. -en, -e, -ne barber, hairdresser barberblad [bqHbeR1BblaD] sb. -et, -e, -ene razor blade barbere [bqHbe1c1] vb. -r, -de, -t shave • han barberer sig hver morgen he shaves every morning barbermaskine [bqHbeR1masBgi;nE] sb. -n, -r, -rne razor bare [Hbq;c] vb. -r, -de, -t • jeg kunne ikke bare mig for at le I couldn’t help laughing • bare [Hbq;c] konj. if only • bare jeg aldrig havde sagt det! if only I had never said it! bare [Hbq;c] adv. just, simply • det er bare ærgerligt! that is just too bad bark [Hbq1g] sb. -en bark barm [Hbq1m] sb. -en, -e, -ene bosom barmhjertig [bq;mHjæR1di] adj. -t, -e merciful barn [Hbq1n] sb. -et [HbqR1nED] børn [HbCR1n] børnene [HbCR1nEnE] child • hun har fået et barn med sin kæreste she has had a child with her boyfriend barnagtig [bqnHqgdi] adj. -t, -e childish barndom [Hbq;nBdcm1] sb. -men, -me childhood barnebarn [Hbq;nEBbq1n] sb. -barnet [-Bbq1nED] børnebørn [HbCRnEBbCR1n] børnebørnene [HbCRnEBbCR1n] grandchild barnepige [Hbq;nEBpi;E] sb. -n, -r, -rne nurse, nanny barnevogn [Hbq;nEBvcw1n] sb. -en, -e, -ene pram barnlig [Hbq;nli] adj. -t, -e childish barnløs [Hbq;nBlø1s] adj. -t, -e childless barok [bqHrcg] adj. -t, -ke baroque

baromet|er [bq;oHme1dc] sb. -eret, -re barometer baron [bqHro1n] sb. -en, -er, -erne baron baronesse [bqroHnæsE] sb. -n, -r, -rne baroness barriere [bqiHæ;c] sb. -n, -r, -rne barrier barrikade [bq;iHka;DE] sb. -n, -r, -rne barricade bars|el [Hbq;sEl] sb. -elen, -ler, -lerne € childbirth barselsorlov [Hbq1sElså;Blåw] sb. -en maternity leave, paternity leave barsk [Hbqsg] adj. =, -e rough bartender [Hbq1Btæn1dc] sb. -en, -e, -ne bartender bas [Hbas] sb. -sen bass basal [baHsa1l] adj. -t, -e basic base [Hba;sE] sb. -n, -r, -rne base basere [baHse1c] vb. -r, -de, -t base basilikum [baHsiliBkÅm] sb. -met ∞ basil basis [Hba;sis] sb. -sen basis baske [HbasgE] vb. -r, -de, -t flap basse [HbasE] sb. -n, -r, -rne big man, Danish pastry • han er en ordentlig basse ∫ he’s a really big chap • jeg giver basser til os alle ∫ my round! Danish pastry for everybody! bassin [baHsæN] sb. -et, -er, -erne pool bastant [baHsdan1d] adj. =, -e substantial, massive bastard [baHsdq1d] sb. -en, -er, -erne crossbreed, mongrel basun [baHsu1n] sb. -en, -er, -erne trombone bat [Hbad] sb. -tet, =, -tene bat batteri [badcHri1] sb. -et, -er, -erne battery bavl [Hbqw1l] sb. -et ∫ twaddle bearbejde [beqHbqj1dE] vb. -r, -de, -t adapt, arrange bearnaisesovs [bWRHnæ;sBsåw1s] sb. -en Bearnaise sauce bebo [beHbo1] vb. -r, -de, -t live in beboelig [beHbo1Eli] adj. -t, -e livable in, inhabitable beboelse [beqHb1Else] sb. -n, -r, -rne habitation beboelsesejendom [beHbo1ElsEsq;jEnBdcm1] sb. -men, -me,

32

-mene block of flats beboer [beHbo1c] sb. -en, -e, -ne resident bebrejde [beHbrqj1dE] vb. -r, -de, -t reproach bebrejdelse [beqHbqj1dElsE] sb. -n, -r, -rne reproach bebyggelse [beHbygElsE] sb. -n, -r, -rne buildings, block bebyrde [beHbyR1dE] vb. -r, -de, -t burden bed [HbeD] sb. -et, -e, -ene bed • jeg har et bed med roser i min have I have a bed of roses in my garden bed [Hbe1D] → bide bede [Hbe1] vb. beder [HbeR1] bad [Hba1D] bedt [Hbe1d] ask, pray • han bad om en kop kaffe he asked for a cup of coffee • Peter bad mig om at komme i dag Peter asked me to come today • han beder til Gud hver dag he prays to God every day bededag [Hbe;DEBda1] sb. -en, -e, -ene • Store Bededag day of prayer (public holiday in Denmark) bedemand [Hbe;DEBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] - mændene [-Bmæn1EnE] undertaker, funeral director bedetæppe [Hbe;DEBtæbE] sb. -t, -r, -rne prayer mat bedrag [beHdrq1w] sb. -et deception, fraud be|drage [beHdrq1wE] vb. -drager [-Hdrq1wc] -dragede [-Hdrq1wEDE] -draget [-Hdrq1wED] deceive, swindle bedrager [beHdrq1vc] sb. -en, -e, -ne swindler bedrageri [beHdrq;vcBri1] sb. -et, -er, -erne fraud, swindle bedre [HbæDrc] adj. komp. → god bedrevidende [HbæDrcBviD1EnE] adj. =, = know-all • hun er bedrevidende she is a know-all bedrevidende [HbæDrcBviD1EnE] adv. in a know-all tone bedrift [beHdræfd] sb. -en, -er, -erne achievement, farm • det var en stor bedrift at nå Sydpolen it was a great achievement to reach the South Pole • han har en bedrift med 400 køer he has a farm with 400 cows

33

befolkning

bedring [HbæDreN] sb. -en improvement • god bedring! I hope you will soon be better! bedrøve [beHdrØ1vE] vb. -r, -de, -t sadden bedrøv|et [beHdrØ1vED] adj. -et, -ede sad bedst [Hbæsd] adj. sup. -e [HbæsdE]→ god bedste|far [HbæsdEBfq] sb. -en [-Bfq;qn] -fædre [-BfæDrc] -fædrene [-BfæDrcnE] grandfather bedsteforældre [HbæsdEfcBæl1drc] sb. pl., -ne grandparents bedste|mor [HbæsdEBmoR] sb. -moren [-Bmo;on] -mødre [-BmøDrc] -mødrene [-BmøDrcnE] grandmother beduin [beduHi1n] sb. -en, -er, -erne Bedouin bedyre [beHdy1c] vb. -r, -de, -t swear • han bedyrede at han var uskyldig € he swore that he was innocent bedøm|me [beHdØm1E] vb. -mer, -te, -t judge bedømmelse [beHdØm1ElsE] sb. -n, -r, -rne judgement bedøve [beHdø1vE] vb. -r, -de, -t Ω anaesthetize, drug • han var bedøvet under operationen Ω he was anaesthetized during the operation • tyvene bedøvede hende the burglars drugged her bedøvelse [beHdø1vElsE] sb. -n Ω anaesthesia, anaesthetic bedøvende [beHdø1vEnE] adj. =, = Ω • bedøvende midler Ω anaesthetics • jeg er bedøvende ligeglad I don’t care a damn, I don’t care two hoots bedårende [beHdå1EnE] adj. =, = charming, enchanting befale [beHfq1lE] vb. -r, -de, -t order befaling [beHfq1leN] sb. -en, -er, -erne order be|finde [beHfen1E] vb. -finder [-Hfen1c] -fandt [-Bfan1d] -fundet [-HfÅn1ED] • hun befinder sig i Århus she is at Århus • hun befinder sig godt she is comfortable befolkning [beHFcl1gneN] sb. -en, -er, -erne population

befolkningstæthed

befolkningstæthed [beHfclgneNstætBheD1] sb. -en population density befordre [beHfå1drc] vb. -r, -de, -t transport befordring [beHfå1dreN] sb. -en transport befri [beHfri1] vb. -r, -de, -t free, set free befrielse [beHfri1ElsE] sb. -n relief, liberation • det var en befrielse at høre det it was a relief to hear that • Danmarks befrielse the liberation of Denmark befrugte [beHfrÅgdE] vb. -r, -de, -t fertilize befrugtning [beHfrÅgdneN] sb. -en, -er, -erne fertilization • kunstig befrugtning artificial insemination befærd|et [beHfWRdED] adj. -et, -ede • det er en meget befærdet vej it’s a very busy road befæst|et [beHfæsdED] adj. -et, -ede consolidated beføjelse [beHfcj1ElsE] sb. -n, -r, -rne right, authority begavelse [beHga1vElsE] sb. -n, -r, -rne talent begav|et [beHga1vED] adj. -et, -ede clever begejstre [beHagqj1sdrc] vb. -r, -de, -t carry away begejstr|et [beHgqjsdrED] adj. -et, -ede delighted • vi er begejstrede for vores nye bil we are very happy with our new car begejstring [beHgqj1sdreN] sb. -en delight begge [HbægE] pron. both • begge forældrene both parents • de er begge to tandlæger both of them are dentists, they are both dentists be|give [beHvi1vE sq] vb. -giver [-HgiR1] -gav [-Bgaw1] -givet [-Hgi1ED] • han begav sig nordpå he went north begivenhed [beHgi1vEnBheD1] sb. -en, -er, -erne event begrave [beHgrq1vE] vb. -r, -de, -t bury begravelse [beHgrq1vElsE] sb. -n, -r, -rne funeral begreb [beHgræ1b] sb. -et, -er, -erne idea, concept

begrebsforvirring [beHgræbsfcBviR1eN] sb. -en confusion of ideas begribe [beHgri1bE] vb. -griber [-Bgri1bc] -greb [-Bgræ1b] -grebet [beHgræ1bED] understand begribeligvis [beHgri1bEliBvi1s] adv. of course begrunde [beHgrÅn1E] vb. -r, -de, -t give reasons for begrundelse [beHgrÅn1ElsE] sb. -n, -r, -rne reason, explanation • hvad er din begrundelse for at rejse? what’s your reason for leaving? • giv mig en begrundelse for jeres afslag give me an explanation for your refusal be|græde [beHgrW1DE] vb. -græder [-HgrW1Dc] -græd [-BgrWD1] -grædt [-BgrWd] lament, mourn for begrædelig [beHgrWD1Eli] adj. -t, -e lamentable begrænse [beHgrWn1sE] vb. -r, -de, -t limit • jeg vil begrænse mig til en kort introduktion I will limit myself to a brief introduction begrænsning [beHgrWn1sneN] sb. -en, -er, -erne limitation begunstige [beHgÅn1sdi1jE] vb. -r, -de, -t favour begynd|e [beHgøn1E] vb. -er, -te, -t begin, start • hun begyndte at græde she began to cry • jeg er begyndt at lære dansk I have started to learn Danish begyndelse [beHgøn1ElsE] sb. -n, -r, -rne beginning, start begynder [beHgøn1c] sb. -en, -e, -ne beginner begær [beHgW1R] sb. -et desire begære [beHgW1c] vb. -r, -de, -t € desire • firmaet er begæret konkurs i dag the firm has been declared bankrupt today begæring [beHgW1reN] sb. -en, -er, -erne demand begærlig [beHgWR1li] adj. -t, -e greedy be|gå [beHgÅ1] vb. -går [-Hgå1] -gik [-Hgig] -gået [-HgÅ1ED] commit • han begik en forbrydelse he committed a crime • han kan ikke rigtig begå sig he doesn’t really get on with

34

people behag [beHha1j] sb. -et pleasure • tag efter behag take your pick • det er smag og behag there is no accounting for taste behage [beHha1jE] vb. -r, -de, -t please behagelig [beHha1jEli] adj. -t, -e pleasant behandle [beHhan1lE] vb. -r, -de, -t treat, deal with • fangerne blev dårligt behandlet the prisoners were badly treated • artiklen behandler global opvarmning the article deals with global warming behandling [beHhan1leN] sb. -en, -er, -erne treatment beherske [beHhWRsgE] vb. -r, -de, -t control • du skal prøve at beherske dig you must try to control yourself behersk|et [beHhWRsgED] adj. -et, -ede controlled behold [beHhcl1] sb. en • turisterne er i god behold the tourists are safe • jeg slap ud med livet i behold I got out alive be|holde [beHhcl1E] vb. -holder [-Hhcl1c] -holdt [-Hhcl1d] -holdt [-Hhcl1d] keep beholder [beHhcl1c] sb. -en, -e, -ne container beholdning [beHhcl1neN] sb. -en stock, supply behov [beHhåw1] sb. -et, =, -ene need behøve [beHhø1vE] vb. -r, -de, -t need • du behøver ikke (at) hjælpe mig you need not help me, you don’t need to help me behår|et [beHhå1ED] adj. -et, -ede hairy, covered with hair, hirsute beige [Hbæ;sj] adj. =, = beige bejler [Hbqjlc] sb. -en, -e, -ne € suitor bekende [beHkæn1E] vb. -r, -de, -t confess bekendelse [beHkæn1ElsE] sb. -n, -r, -rne confession bekendt [beHkæn1d] sb. en acquaintance • jeg skal besøge en bekendt I am going to visit an acquaintance bekendt [beHkæn1d] adj. =, -e well known, familiar bekendt|gøre [beHkæn1dBgC1c] vb. -gør [BgCR1] -gjorde [-BgjoR1E] -gjort [-BgjoR1d] announce

35

bekymret

bekendtgørelse [beHkændBgC1rclsE] sb. -n, -r, -rne announcement bekendtskab [beHkæn1dBsga1b] sb. -et acquaintance beklage [beHkla1jE] vb. -r, -de, -t be sorry about • jeg beklager I am sorry • det beklager jeg I am sorry about that • hun beklager sig altid she is always complaining beklagelig [beHkla1jEli] adj. -t, -e unfortunate beklageligvis [beHkla1jEliBvi1s] adv. unfortunately beklagelse [beHkla1jElsE] sb. -n, -r, -rne regret, complaint • det er med beklagelse jeg må aflyse koncerten it is with regret that I have to cancel the concert • han sendte en beklagelse til firmaet he sent a complaint to the firm beklemt [beHklæm1d] adj. =, -e uneasy beklædning [beHklæDneN] sb. -en clothing beklædningsgenstand [beHklæDneNsgænBsdan1] sb. -en, -e garment bekneb [beHkne1b] sb. et need • klubben er i bekneb for medlemmer the club is in need of members • jeg er i bekneb for penge I am short of money bekoste [beHkcsdE] vb. -r, -de, -t pay for bekostelig [beHkcsdEli] adj. -t, -e expensive bekostning [beHkcsdneN] sb. -en expense bekræfte [beHkrWfdE] vb. -r, -de, -t confirm bekræftelse [beHkrWfdElsE] sb. -n, -r, -rne confirmation bekræftende [beHkrWfdEnE] adj. =, = affirmative bekvem [beHkvæm1] adj. -t, -me comfortable bekvemmelighed [beHkvæmEliBheD] sb. -en comfort bekymre [beHkøm1rc] vb. -r, -de, -t worry • hun bekymrer sig for meget she worries too much bekymr|et [beHkøm1rcD] adj. -et, -ede

bekymring

worried • hun er bekymret for sine børn she is worried about her children bekymring [beHkøm1reN] sb. -en, -er, -erne worry bekæmpe [beHkæm1bE] vb. -r, -de, -t fight bekæmpelse [beHkæm1bElsE] sb. -n fight belaste [beHlasdE] vb. -r, -de, -t load, strain belast|et [beHlasdED] adj. -et, -ede strained • deres forhold er belastet their relationship is strained • han er arveligt belastet he’s inherited some bad genes belastning [beHlasdneN] sb. -en embarrassment • det er en belastning for firmaet it is an embarrassment for the firm belejlig [beHlqjli] adj. -t, -e convenient belejre [beHlqj1rc] vb. -r, -de, -t besiege belejring [beHlqj1reN] sb. -en, -er, -erne siege belemre [beHlæm1rc] vb. -r, -de, -t encumber beliggenhed [beHlegEnBheD1] sb. -en location, position, situation belys|e [beHly1sE] vb. -er, -te, -t light belysning [beHly1sneN] sb. -en light belæg [beHlæ1g] sb. -get, =, -gene evidence belægning [beHlægneN] sb. -en, -er, -erne covering belær|e [beHlæ1c] vb. -er, -te, -t instruct, teach belærende [beHlæ1cnE] adj. =, = instructive, didactic belæring [beHlæ1reN] sb. -en, -er, -erne instruction belæst [beHlæs1d] adj. =, -e well-read beløb [beHlø1b] sb. -et, =, -ene amount beløbe [beHlø1bE] vb. -løber [-Hlø1bc] -løb [-Hlø1b] -løbet [-Hlø1bED] • udgifterne beløber sig til tusindvis af pund the costs amount to thousands of pounds belønne [beHlØn1E] vb. -r, -de, -t reward belønning [beHlØn1eN] sb. -en, -er, -erne reward belåne [beHlÅ1nE] vb. -r, -de, -t borrow money on • vi har belånt vores hus we

have mortgaged our house bemyndigelse [beHmøn1BdiElsE] sb. -n, -r, -rne authority • han har bemyndigelse til at modtage pengene he has the authority to accept the money bemærke [beHmWRgE] vb. -r, -de, -t notice, remark • jeg bemærkede ikke jordskælvet I didn’t notice the earthquake • hun bemærkede, at hun snart måtte gå she remarked that she would have to leave soon bemærkelsesværdig [beHmWRgElsEsBvWR1di] adj. -t, -e remarkable bemærkning [beHmWRgneN] sb. -en, -er, -erne remark ben [Hbe1n] sb. -et, =, -ene leg, bone • hun har smukke ben she has beautiful legs • hunden havde et ben i munden the dog had a bone in its mouth benbrud [Hbe;nBbruD] sb. -det, =, -dene fractured leg benfri [Hbe;nBfri1] adj. -t, -e boneless benhård [Hbe;nBhå1] adj. -t, -e ruthless benklæder [Hbe;nBklæ;Dc] sb. pl., -ne trousers benov|et [beHnåw1ED] adj. -et, -ede overwhelmed • jeg var benovet over alle de gaver jeg fik I was overwhelmed by all the presents I received benytte [beHnødE] vb. -r, -de, -t use, make use of • må jeg benytte toilettet? can I use your toilet? • han benyttede sig af chancen he made use of the opportunity benyttelse [beHaD] sb. -et, -e use benzin [bænHsi1n] sb. -en petrol benzintank [bænHsi1nBtqN1g] sb. -en, -e, -ene service station benægte [beHnægdE] vb. -r, -de, -t deny benægtelse [beHnægdElsE] sb. -n, -r, -rne negation benægtende [beHnægdEnE] adj. =, = negative benævnelse [beHnæw1nElse] sb. -n, -r, -rne term benåde [beHnÅ1DE] vb. -r, -de, -t reprieve benådning [beHnÅDneN] sb. -en, -er,

36

-erne reprieve beordre [beHc1drc] vb. -r, -de, -t order beplante [beHplandE] vb. -r, -de, -t plant beplantning [beHplan1dneN] sb. -en, -er, -erne plantation beredskab [beHræDBsga1b] sb. -et readiness beredt [beHræ1d] adj. =, -e prepared, ready beredvillig [beHræDBvili] adj. -t, -e willing beregne [beHrqj1nE] vb. -r, -de, -t calculate beregnende [beHrqj1nEnE] adj. =, = calculating beregning [beHrqj1neN] sb. -en, -er, -erne calculation • det hele går efter beregning everything goes according to plan • det er uden beregning it is without charge beretning [beHrWdneN] sb. -en, -er, -erne account berette [beHrWdE] vb. -r, -de, -t tell berettig|et [beHrWdBi1ED] adj. -et, -ede justfied, well-founded, entitled • anklagen var berettiget the charge was justified • de kom med en berettiget kritik they came with a well-founded criticism • han er berettiget til at få sygedagpenge he is entitled to sickness benefit berige [beHri1E] vb. -r, -de, -t enrich • mange fødevarer er beriget med jern much food is enriched with iron • han har beriget sig på andres bekostning he has lined his pockets at the expense of others berigelse [beHri1jElsE] sb. -n, -r, -rne enrichment bero [beHro1] sb. • sagen er stillet i bero the case has been suspended bero [beHro1] vb. -r, -ede, -et be due to, depend on • det beror på en misforståelse € that is due to a misunderstanding • det vil bero på en undersøgelse € that will depend on an investigation berolige [beHro1Bli1E] vb. -r, -de, -t calm berus|et [beHru1sED] adj. -et, -ede drunk

37

besked

berygt|et [beHrØgdeD] adj. -et, -ede notorious berømmelse [beHrCm1elsE] sb. -n, -r, -rne fame berømt [beHrCm1d] adj. =, -e famous berømthed [beHrCm1dBheD1] sb. -en, -er, -erne celebrity berør|e [beHrC1c] vb. -er, -te, -t touch berøring [beHrC1eN] sb. -en, -er, -erne touch berøve [beHrø1vE] vb. -r, -de, -t deprive besat [beHsad] adj. =, -te occupied, obsessed • den stol er besat that seat is occupied • folk er besat af fodbold i vore dage people are obsessed with football these days • stillingen er besat the job has been taken be|se [beHse1] vb. -ser [-Hse1] -så [-HsÅ1] -set [-Hse1d] inspect, see besejre [beHsqj1rc] vb. -r, -de, -t defeat besidde [beHsiD1E] vb. -sidder [-HsiD1c] -sad [-HsaD] -siddet [-BseDEd] possess besiddelse [beHsiD1ElsE] sb. -n, -r, -rne possession besigtige [beHsegBti1E] vb. -r, -de, -t inspect besigtigtigelse [beHsegBti1ElsE] sb. -n, -r, -rne inspection besinde [beHsen1E sq] vb. -r, -de, -t • han besindede sig to gange før han skrev under he thought twice before signing besindelse [beHsen1ElsE] sb. -n reflection • han tabte besindelsen he lost his head besindig [beHsen1di] adj. -t, -e cool-headed besk [Hbesg] adj. =, -e bitter beskadige [beHsga1Di;E] vb. -r, -de, -t damage, injure • flyet blev beskadiget ved landingen the plane was damaged during landing • han fik to fingre beskadiget he injured two of his fingers beskaffenhed [beHsgqfEnBheD1] sb. -en nature beskatning [beHsgadneN] sb. -en taxation beskatte [beHsgadE] vb. -r, -de, -t tax besked [beHsgeD1] sb. -en, -er, -erne message • der er en besked til dig there

beskeden

is a message for you • hun har fået besked she has been told besked|en [beHsgeD1En] adj. -ent, -ne modest, simple • han er en beskeden person he is a modest person • vi spiste et beskedent måltid he had a simple meal beskedenhed [beHsge1DenBheD1] sb. -en modesty beskidt [beHsgid] adj. =, -e dirty, filthy be|skrive [beHsgri1vE] vb. -skriver [-Hsgri1vc] -skrev [-HsgrWw1] -skrevet [-HsgrW1vED] describe beskrivelse [beHsgri1vElsE] sb. -n, -r, -rne description beskyld|e [beHsgyl1E] vb. -er, -te, -t accuse • hun beskyldte ham for at stjæle she accused him of stealing beskyldning [beHsgyl1neN] sb. -en, -er, -erne accusation beskytte [beHsgødE] vb. -r, -de, -t protect beskyttelse [beHsgødElsE] sb. -n protection beskæftige [beHsgæfBdi1E] vb. -r, -de, -t employ, deal • firmaet beskæftiger 100 personer the company employs 100 people • han beskæftiger sig med unge mennesker he deals with young people beskæftigelse [beHsgæfBti1ElsE] sb. -n employment, something to do • 10 % af byens indbyggere er uden beskæftigelse 10 % of the population in the town is without employment • beskæftigelse er et vigtigt led i integrationen employment is an important element in integration • hvad er hans beskæftigelse? what does he do? beskæftig|et [beHsgæfBdi1ED] adj. -et, -ede employed • han er beskæftiget i industrien he is employed in industry beskæmmende [beHsgæm1EnE] adj. =, = € disgraceful beskære [beHsgæ1c] vb. -skærer [-Hsgæ1c] -skar [-Hsgq1] -skåret [-HsgÅ;cD] reduce, prune • vi må ikke beskære hjælpen til Afrika we must not reduce aid to Africa • jeg har beskåret mine roser I have pruned my roses

beslag [beHsla1j] sb. -et, =, -ene fitting • der var nogle fine beslag på mit nye skrivebord there were some beautiful fittings on my new writing desk • telefonopringninger lægger beslag på hele min dag telephone calls take up all my time during the day beslag|lægge [beHslqwBlægE] vb. -lægger [-Blægc] lagde [-Bla1E] lagt [-Blqgd] confiscate beslutning [beHsludneN] sb. -en, -er, -erne decision, resolution • vi må træffe en beslutning nu we’ll have to come to a decision now • beslutningen er vedtaget the resolution has been accepted beslutningsdygtig [beHsludneNsBdøgti] adj. -t, -e • komitteen er beslutningsdygtig the committee is quorate beslutsom [beHsludBscm1] adj. -t, -me determined beslutte [beHsludE] vb. -r, -de, -t decide • vi har besluttet at købe et hus we have decided to buy a house • han kan aldrig beslutte sig he can never make up his mind beslægt|et [beHslægdeD] adj. -et, -ede related besnærende [beHsnæ1cnE] adj. =, = plausible besparelse [beHsbq1clsE] sb. -n, -r, -rne saving bestand [beHsdan1] sb. -en population, stock • bestanden af får the sheep population • bestanden af fisk the fish stock bestanddel [beHsdan1Bde1l] sb. -en, -e, -ene component bestandig [beHsdan1di] adj. -t, -e constant bestem|me [beHsdæm1E] vb. -mer, -te, -t decide, determine • chefen bestemmer næsten alt her it’s the boss that decides almost everything here • det er kvaliteten, der bestemmer prisen it’s the quality that determines the price • vi har bestemt os for at udvandre we have decided to emigrate

38

bestemmelse [beHsdæm1ElsE] sb. -n, -r, -rne decision bestemmelsessted [beHsdæm1ElsEsBsdæD] sb. -et, -er, -erne destination bestemt [beHsdæm1d] adj. certain, determined, fixed, definite • rygning er kun tilladt på bestemte områder smoking is only allowed in certain areas • hun er en meget bestemt ung dame she is a very determined young lady • til en bestemt pris at a fixed price • den bestemte artikel the definite article bestemt [beHsdæm1d] adv. definitely • han er bestemt ikke syg he’s definitely not ill bestige [beHsdi1jE] vb. -stiger [-Hsdi1jc] -steg [-Hsde1j] -steget [-Hsdei;jED] climb bestik [beHsdeg] sb. -ket, =, -kene cutlery be|stikke [beHsdegE] vb. -stikker [-Hsdegc] -stak [-Hsdqg] -stukket [-HsdÅgED] bribe bestikkelse [beHsdegElsE] sb. -n, -r, -rne bribery bestil|le [beHsdel1E] vb. -ler, -te, -t do, order, book • hvad bestiller du her? what are you doing here? • han bestilte en bøf he ordered a beefsteak • jeg har bestilt billetterne I have booked the tickets • jeg har bestilt en tid hos tandlægen I have made an appointment with the dentist bestilling [beHsdel1eN] sb. -en, -er, -erne order • vi har modtaget en bestilling på 6 stole we have received an order for 6 chairs be|stride [beHsdriD1E] vb. -strider [-HsdriD1c] -stred [-HsdræD1] -stridt [-Hsdri;d] deny, manage • han vil ikke bestride, at han har sagt det he won’t deny that he has said it • jeg er handikappet og kan ikke bestride et fuldtidsjob I’m handicapped and can’t manage a full-time job bestræb|e [beHsdræ1bE sq] vb. -er, -te, -t • du må bestræbe dig på at gøre det you must make an effort to do it bestræbelse [beHsdræ1bElsE] sb. -n, -r, -rne effort

39

besættelse

bestyre [beHsdy1c] vb. -r, -de, -t run • han bestyrer en lille restaurant he runs a small restaurant bestyrelse [beHsdy1clsE] sb. -n, -r, -rne board of directors bestyrer [beHsdy1c] sb. -en, -e, -ne manager bestyrt|et [beHsdyR1teD] adj. -et, -ede amazed be|stå [beHsdÅ1] vb. -står [-Hsdå1] -stod [-HsdoD1] -stået [-HsdÅ1ED] last, pass, consist of • vores kærlighed vil altid bestå our love will last for ever • han bestod ikke sin eksamen he did not pass his exam • retten består af kød og kartofler the dish consists of meat and potatoes besvare [beHsvq1c] vb. -r, -de, -t answer, return • jeg besvarede hans brev I answered his letter • jeg besvarede hans hilsen I returned his greeting besvarelse [beHsvq1clsE] sb. -n, -r, -rne answer, reply besvime [beHsvi1mE] vb. -r, -de, -t faint besvær [beHsvWR1] sb. -et trouble • det var et frygteligt besvær it was a terrible job besvære [beHsvæ1c] vb. -r, -de, -t trouble besværlig [beHsvWR1li] adj. -t, -e hard, troublesome • det var en besværlig overfart it was a rough crossing • de har nogle besværlige børn they have some troublesome children besynderlig [beHsøn1cli] adj. -t, -e strange besætning [beHsædneN] sb. -en, -er, -erne crew, livestock • besætningen på båden var Philippinere the crew on the ship were Filipinoes • hele hans besætning er død all his livestock are dead be|sætte [beHsædE] vb. -sætter [-Hsædc] -satte [-HsadE] -sat [-Hsad] occupy, squat besættelse [beHsædElsE] sb. -n, -r, -rne occupation, obsession • mange var imod besættelsen af Irak many were against the occupation of Irak • hun var en hel besættelse hos ham he was a complete obsession to her

besætter

besætter [beHsædc] sb. -en, -e, -ne squatter besøg [beHsø1j] sb. -et, =, -ene visit • jeg er på besøg hos Peter I am visiting Peter • jeg har haft besøg af Peter I have had a visit from Peter besøg|e [beHsø1jE] vb. -er, -te, -t visit besøgende [beHsø1jEnE] adj. =,= visitor besøgstid [beHsø1jsBtiD1] sb. -en, -er, -erne visiting hours besøgsven [beHsø1jsBvæn] sb. -nen, -ner voluntary visitor besørge [beHsØR1wE] vb. -r, -de, -t do, see to betage [beHta1] vb. -tager [-Htq1] -tog [-Hto1] -taget [-Hta1ED] impress, move betagende [beHta1jEnE] adj. =, = impressive • der var en betagende udsigt fra huset there was an impressive view from the house betag|et [beHta1jED] adj. -et, -ede impressed, charmed • vi var meget betaget af hendes stemme we were very impressed by her voice • hun er betaget af ham she has fallen for his charm betal|e [beHta1lE] vb. -er, -te, -t pay • jeg skal nok betale regningen I’ll pay the bill • det skal du få betalt! you’ll pay for this • det kan ikke betale sig that won’t pay you betaling [beHta1leN] sb. -en, -er, -erne payment betalingsvilkår [beHta1leNvilBkå1] sb. -et, =, -ene terms of payment betegne [beHtqj1nE] vb. -r, -de, -t describe • han betegnede mødet som ligegyldigt he described the meeting as being of no significance betegnelse [beHtqj1nElsE] sb. -n, -r, -rne term betegnende [beHtqj1nEnE] adj. =, = characteristic betinge [beHteN1E] vb. -r, -de, -t condition betingelse [beHteN1ElsE] sb. -n, -r, -rne condition betingelsesløs [beHteN1ElsEsBlø1s] adj. -t, -e unconditional beting|et [beHteN1ED] adj. -et, -ede

conditional • han fik en betinget straf he received a suspended sentence betjene [beHtjæ1nE] vb. -r, -de, -t serve • han er dygtig til at betjene kunderne he’s good at serving the customers • hun betjener sig tit af en ordbog she often uses a dictionary betjening [beHtjæ1neN] sb. -en service betjent [beHtjæn1d] sb. -en, -e, -ene policeman beton [beHtcN1] sb. -en concrete betone [beHto1nE] vb. -r, -de, -t stress betoning [beHto1neN] sb. -en stress betragte [beHtrqgdE] vb. -r, -de, -t look at, consider • hun betragtede længe landskabet she looked at the landscape for a long time • hun betragter ham som en god ven she considers him to be a good friend betragtelig [beHtrqgdEli] adj. -t, -e considerable • hun har arvet en betragtelig sum efter sin far she has inherited a considerable amount from her father betragtning [beHtrqgdneN] sb. -en, -er, -erne consideration betro [beHtro1] vb. -r, -de, -t entrust, confide • hun betroede ham sine penge she entrusted him with her money • han har betroet hende sine hemmeligheder he has confided his secrets to her betro|et [beHtro1ED] adj. -et, -ede trusted betryggende [beHtrøgEnE] adj. =, = reassuring be|træde [beHtræ1DE] vb. -træder [-Htræ1Dc] -trådte [-HtrcdE] -trådt [-Htrcd] set foot on • græsset må ikke betrædes keep off the grass betræk [beHtrWg] sb. -ket, =, -kene cover be|tyde [beHtyD1E] vb. -tyder [-HtyD1c] -tød [beHtøD1] -tydet [-HtyD1Ed] mean betydelig [beHtyD1Eli] adj. -t, -e considerable betydning [beHtyD1neN] sb. -en, -er, -erne meaning betydningsfuld [beHtyDneNsBful1] adj. -t, -e important, significant betydningsløs [beHtyDneNsBlø1s] adj. -t, -e

40

unimportant, insignificant betændelse [beHtæn1ElsE] sb. -n inflammation betændt [beHtæn1d] adj. =, -e inflamed betænkelig [beHtæN1geli] adj. -t, -e alarming, worrying, uneasy • det minder mig i betænkelig grad om lungebetændelse it reminds me too alarmingly of pneumonia • det var en betænkelig situation it was a worrying situation • hun var ret betænkelig ved situationen she was rather uneasy about the situation betænkning [beHtæN1gneN] sb. -en, -er, -erne report betænksom [beHtæN1gBscm1] adj. -t, -me thoughtful betød [beHtøD1] → betyde beundre [beHÅn1drc] vb. -r, -de, -t admire beundrer [beHÅn1drc] sb. -en, -e, -ne admirer, fan beundring [beHÅn1dreN] sb. -en admiration beundringsværdig [beHÅn1dræNsBvWRdi] adj. -t, -e admirable bevare [beHvq1c] vb. -r, -de, -t preserve, keep, save • Køge prøver at bevare byens gamle huse Køge tries to preserve the old houses in the town • vi må bevare roen we must keep the situation calm • Gud bevare dronningen God save the queen bevares [beHvq1cs] interj. by all means bevendt [beHvæn1d] adj. =, -e • han er ikke meget bevendt som lingvist he is not much of a linguist bevidne [beHviD1nE] vb. -r, -de, -t attest, witness bevidst [beHvesd] adj. =, -e conscious bevidsthed [beHvesdBheD1] sb. -en consciousness bevidstløs [beHvesdBlø1s] adj. -t, -e unconscious bevilge [beHvil1jE] vb. -r, -de, -t grant bevilling [beHvil1eN] sb. -en, -er, -erne grant beving|et [beHveN1eD] adj. -et, -ede • bevingede ord familiar quotations

41

bidende

bevis [beHvi1s] sb. -et, -er, -erne proof bevis|e [beHvi1sE] vb. -er, -te, -t prove bevogte [beHvcgdE] vb. -r, -de, -t guard bevogtning [beHvcgdneN] sb. -en guard bevoksning [beHvcgsneN] sb. -en growth bevæbne [beHvæ1bnE] vb. -r, -de, -t arm • indbyggerne bevæbnede sig med køller the inhabitants armed themselves with clubs • du må bevæbne dig med tålmodighed you must be patient bevæbn|et [beHvæ1bnED] adj. -et, -ede armed bevæge [beHvæ1jE] vb. -r, -de, -t move • den bevæger sig ikke it is not moving bevægelig [beHvæ1jEli] adj. -t, -e mobile, movable bevægelse [beHvæ1jElsE] sb. -n, -r, -rne movement, emotion • hendes bevægelser var klodsede her movements were clumsy • jeg græd af bevægelse I cried with emotion bevæg|et [beHvæ1jED] adj. -et, -ede moved beværte [beHvWRdE] vb. -r, -de, -t entertain beværtning [beHvWRdneN] sb. -en, -er, -erne pub, bar bevågenhed [beHvÅ1EnBheD1] sb. -en attention bh [beHhÅ1] sb. -en, -er, -erne bra bi [Hbi1] sb. -en, -er, -erne ∞ bee Bib|el [Hbi1bEl] sb. -len † Bible bibliografi [bibliogrqHfi1] sb. -en, -er, -erne bibliography bibliotek [biblioHte1g] sb. -et, -er, -erne library bibliotekar [biblioHte1Bkq1] sb. -en, -er, -erne librarian bid [HbiD1] sb. -den, -der, -derne bite • jeg tog en lille bid af kagen I took a small bite of the cake bid [HbiD1] sb. -det, =, -dene bite • et bid fra en hund kan være farligt a dog bite can be dangerous • lad os gå til biddet let’s get down to it bide [Hbi;DE] vb. bider [HbiD1c] bed [HbeD1] -bidt [-Hbid] bite bidende [Hbi1DEnE] adj. =, = scathing

bidende

• han kom med en bidende bemærkning he uttered a scathing remark bidende [Hbi1DEnE] adv. • det er bidende koldt it is bitterly cold bidet [biHde] sb. -et, -er, -erne bidet bidevind [HbidEBven] adv. close-hauled bidrag [HbiBdrq1w] sb. -et, =, -ene contribution bi|drage [HbiBdrq1vE] vb. -drager [-Hdrq1vc] -drog [-Hdro1] -draget [-Hdrq1vED] contribute • hun bidrager meget til fællesskabet she contributes a lot to the community bids|el [HbisEl] sb. -let, -ler, -lerne bridle bidsk [Hbisg] adj. =, -e fierce, cutting • han har en bidsk hund he has a fierce dog • der kom mange bidske bemærkninger there were a lot of cutting remarks bidsk [Hbisg] adv. fiercely bifag [HbiBfa1j] sb. -et, =, -ene secondary subject, minor subject bifald [HbiBfal1] sb. -et applause bi|falde [HbiBfal1E] vb. -falder [-Hfal1c] -faldt [-Bfal1d] -faldt [-Bfal1E] support bigami [bigaHmi1] sb. -et bigamy bihule [biHhu;lE] sb. -n, -r, -rne sinus bijob [HbiBdjcb] sb. -bet, =, -bene extra job, job on the side bikini [biHkini] sb. -en, -er, -erne bikini bikort [biHkå1d] sb. -et, =, -ene secondary tax card biks [Hbegs] sb. -en, -e, -ene small shop biks [Hbegs] sb. et rubbish, tripe bikse [HbegsE] vb. -r, -de, -t ∫ fiddle around biksemad [HbegsEBmaD] sb. -en roasted diced potatoes, onions and meat bikube [HbiBku;bE] sb. -n, -r, -rne ∞ beehive bil [Hbi1l] sb. -en, -er, -erne car • kører hun bil? does she drive? • han kommer i bil he’ll be coming by car • er du i bil? did you come by car? bilag [HbiBla1j] sb. -et, =, -ene enclosure bild|e [HbilE] vb. -er, -te, -t • han bildte sin kone ind, at han arbejdede over he kidded his wife he was working

overtime • han bilder sig ind, at han er en stor mand he sees himself as a big man bilisme [biHlismE] sb. -n motoring bilist [biHlisd] sb. -en, -er, -erne motorist bill. mrk. [biHlæd HmWRgE] → billetmærke billard [bilHjq1d] sb. -en billiards bille [HbilE] sb. -n, -r, -rne beetle billedbog [HbelEDBbÅw1] sb. -bogen [-BbÅw1En] -bøger [-Bbø1jc] -bøgerne [-Bbø1jcnE] picture book billede [HbelEDE] sb. -t, -r, -rne picture billedhugger [HbelEDBhÅgc] sb. -en, -r, -rne sculptor billedrør [HbelEDBrCR1] sb. -et, =, -ene tube, picture tube billet [biHlæd] sb. -ten, -ter, -terne ticket billetmærke [HbilEDBmWRgE] sb. -t, -r, -rne box number billig [Hbili] adj. -t, -e cheap billigbog [HbiliBbÅw1] sb. - bogen [-BbÅw1En] -bøger [-Bbø1jc] -bøgerne [-Bbø1jcnE] paperback billige [HbiBli1E] vb. -r, -de, -t € approve billigelse [HbiliElsE] sb. -n € approval • bilen blinkede ad mig the car flashed me bi|lægge [HbiBlægE] vb. -lægger [-Blægc] lagde [-Bla1E] lagt [-Blqgd] settle bimle [HbemlE] vb. -r, -de, -t clang bimmelim [HbemEHlem] adj. =, = ∫ crazy bims [Hbem1s] adj. =, = ∫ crazy bind [Hben1] sb. -et, =, -ene volume, bandage, san pad • jeg har tre bind af H.C.Andersen’s eventyr I have three volumes of Hans Christian Andersen’s fairy tales • han har et bind om ankelen he has a bandage round his ankle • hun blev nødt til at købe nogle bind she had to buy some san pads • han har armen i bind he has his arm in a sling binde [HbenE] vb. binder [Hben1c] bandt [Hban1d] bundet [HbÅnED] tie • hun kan binde en knude she can tie a knot • hun kan binde knuden op she can untie the knot • hun har bundet sig til ham she has committed herself to him, she has tied herself to him

42

bindegal [HbenEBga1l] adj. -t, -e ∫ stark raving mad bindeord [HbenEBoR1] sb. -et, =, -ene conjunction bindestreg [HbenEBsdrqj1] sb. -en, -er, -erne hyphen binding [HbeneN] sb. -en, -er, -erne binding bindingsværk [HbeneNsBvWRg] sb. -et half-timbering biograf [bioHgrq1f] sb. -en, -er, -erne cinema • jeg vil i biografen i aften I‘m going to the cinema tonight biografi [biogrqHfi1] sb. -en, -er, -erne biography biologi [bioloHgi1] sb. -en biology biologisk [bioHlo1isg] adj. =, -e biological biord [HbiBoR1] sb. -et, =, -ene adverb birk [HbiRg] sb. -en, -e, -ene ∞ birch birkes [HbiRgEs] sb. -et, =, -ene poppy seeds biseksuel [HbisægsuBæl1] adj. -t, -le bisexual biskop [HbiBsgcb] sb. -pen, -per, -perne † bishop bismag [HbiBsma1j] sb. -en funny taste bisp [Hbisb] sb. -en, -er, -erne † bishop bisse [HbisE] sb. -n, -r, -rne ∫ rough, brute • nu må jeg skrue bissen på ∫ now I have to get tough biss|et [HbisED] adj. -et, -ede ∫ rough bistand [HbiBsdan1] sb. -en aid bistandshjælp [HbiBsdansBjæl1b] sb. -en social security benefit bist|er [Hbisdc] adj. -ert, -re grim bi|stå [biHsdÅ1] vb. -står [-Hsdå1] -stod [-HsdoD1] -stået [-HsdÅ1ED] ʃ assist bisætning [HbiBsædneN] sb. -en, -er, -erne subordinate clause bisættelse [HbiBsædElsE] sb. -n, -r, -rne funeral service bit [Hbqjd] sb. -ten, =, -ene @ bit bitte [HbidE] adj. • en lille bitte mand a tiny little man • hun har små bitte fødder she has tiny feet bitter [Hbedc] sb. -en bitters bit|ter [Hbedc] adj. -tert, -tre bitter bivej [HbiBvqj1] sb. -en, -e, -ene secondary

43

bladselleri

road, minor road bivirkning [HbiBviRgneN] sb. -en, -er, -erne side effect bizar [biHsq1] adj. -t, -re bizarre, odd bjerg [HbjWR1w] sb. -et, -e, -ene mountain bjergbestigning [HbjWRwbeBsdi1neN] sb. -en, -er, -erne mountaineering bjergkløft [HbjWR1wBkæ;DE] sb. -n, -r, -rne ravine bjergkrystal [HbjWR1wkryBsdal1] sb. -len, -ler, -lerne rock crystal bjergrig [HbjWR1wBri1j] adj. -t, -e mountainous bjæffe [HbjæfE] vb. -r, -de, -t yap bjælde [HbjælE] sb. -n, -r, -rne little bell bjælke [HbjælgE] sb. -n, -r, -rne beam bjærge [HbjWRwE] vb. -r, -de, -t rescue, recover, salvage • de to kanosejlere er blevet bjærget the two canoeists have been rescued • seks lig er blevet bjærget fra vandet six bodies have been recovered from the water • den sorte boks er blevet bjærget the black box has been salvaged bjørn [HbjØR1n] sb. -en, -e, -ene bear bjørnetjeneste [HbjØRnEBtjæ;nEsdE] sb. -n, -r, -rne disservice bl.a. [Hblan1d HanED] → blandt andet blackout [blagHqwd] sb. -et, =, -ene blackout • han fik blackout he had a blackout blad [HblaD] sb. -et, -e, -ene leaf, magazine • hvorfor falder bladene af træerne? why do trees lose their leaves? • der lå nogle blade i venteværelset there were some magazines in the waiting room blade [Hbla;DE] vb. -r, -de, -t flick through the pages • jeg bladede gennem bogen I was leafing through the book bladhus [HblaDBhu1s] sb. -et, -e, -ene newspaper publisher bladlus [HblaDBlu1s] sb. -en, =, -ene ∞ greenfly bladre [HblaDrc] vb. -r, -de, -t flick through bladselleri [HblaDseleBri1] sb. -en ∞ celery

blaffe

blaffe [HblqfE] vb. -r, -de, -t thumb it blaffer [Hblqfc] sb. -en, -e hitchhiker blafre [Hbqfrc] vb. -r, -de, -t flicker blamere [blaHme1c] vb. -r, -de, -t disgrace • han blamerede sig he made a fool of himself blande [HblanE] vb. -r, -de, -t mix, shuffle • han er god til at blande drinks he’s good at mixing drinks • jeg har blandet kortene I have shuffled the cards • hun blander sig i alt she meddles with everything, she interferes in everything bland|et [HblanED] adj. -et, -ede mixed • jeg har blandede følelser med det I have mixed feelings about that blanding [HblaneN] sb. -en, -er, -erne mixture blandt [Hblan1d] præp. among • blandt andet (bl.a.) among other things, ( i.a.) • blandt andre (bl.a.) among others blank [HblqN1g] adj. -t, -e bright, shiny blanke [HblqNgE] vb. -r, -de, -t polish blanket [blqNHkæd] sb. -ten, -ter form blankt [HblqN1g] adv. flatly • hun afviste blankt hans tilnærmelser she flatly rejected his advances blaser|t [blaHse1cD] adj. =-et, -ede blasé blasfemi [blasfeHmi1] sb. -en blasphemy blazer [Hblæjsc] sb. -en, -e, -ne blazer ble [Hble1] sb. -en, -er, -erne nappy bleg [Hblqj1] adj. -t, -e pale blege [Hblq;jE] vb. -r, -de, -t bleach blegne [HblqjnE] sb. -n, -r, -rne Ω blister blegne [HblqjnE] vb. -r, -de, -t turn pale blegnæb|et [HblqjBnæ1bED] adj. -et, -ede ∫ pale-looking, pale around the gills blev [Hble1] → blive blevet [Hble;ED] → blive blid [HbliD1] adj. -t, -e gentle blik [Hbleg] sb. -ket sheet metal blik [Hbleg] sb. -ket, -ke, -kene look, glance • det var kærlighed ved første blik it was love at first sight blikfang [HblegBfqN] sb. -et eye catcher blikkenslager [HblegENBsla1jc] sb. -en, -e, -ne plumber blind [Hblen1] adj. -t, -e blind • hun er blind på det ene øje she is blind in one

eye • han var blind passager he was a stowaway • vi bor på en blind vej we live in a cul de-sac • blind makker dummy blindtarm [HblenBtq1m] sb. -en, -e, -ene Ω appendix blink [HbleN1g] sb. -et, =, -ene flash, trolling spoon • stop for blink stop when the warning light is flashing • jeg fik en stor torsk på mit blink I caught a big cod on my trolling spoon • han sagde det med et blink i øjet he said it with his tongue in his cheek blinke [HbleNgE] vb. -r, -de, -t wink, blink, twinkle, flash • hun blinker altid til flotte fyre she always winks at smart guys • han blinkede til lægen for at vise at han var levende he blinked to the doctor to show he was alive • stjernerne blinkede the stars were twinkling blinklys [HbleNgBly1s] sb. -et, =, -ene indicator blitz [Hblids] sb. -en flash, flashlight blive [Hbli;E] vb. bliver [HbliR1] blev [Hble1] blevet [Hble;ED] be, become, stay, keep • det bliver mørkt klokken otte it will be dark at eight o’clock • de blev gift i 1992 they were married in 1992 • hun bliver 20 på fredag she will be 20 this Friday • han er blevet meget flinkere he has become much nicer • hun vil blive i København she wants to stay in Copenhagen • det bliver 19,50 kr. that will be 19.50 kroner • vi blev ved med at skændes we kept arguing blod [HbloD1] sb. -et blood bloddonor [HbloDBdo;nc] sb. -en, -e, -ne Ω blood donor blodforgiftning [HbloDfcBifdneN] sb. -en Ω blood poisoning, septicemia blodhævn [HbloDBhæw1n] sb. -en vendetta blodig [Hblo;Di] adj. -t, -e blood-stained, bloody • hans skjorte var blodig his shirt was blood-stained • det var et blodigt slag it was a bloody battle blodkar [HbloDBkq] sb. -ret, =, -rene blood vessel blodprop [HbloD1Bprcb] sb. -pen, -per,

44

-perne Ω coronary, cerebral thrombosis blodprøve [HbloD1BprØ;vE] sb. -n, -r, -rne Ω blood test blodpølse [HbloDBpølsE] sb. -n, -r, -rne black pudding blodskam [HbloDBsgqm1] sb. -men incest blodskudt [HbloDBsgud] adj. =, -e Ω bloodshot blodtryk [HbloDBtrØg] sb. -ket, =, -kene Ω blood pressure blodtype [HbloDBty;bE] sb. -n, -r, -rne Ω blood group blok [Hblcg] sb. -ken, -ke, -kene block blokade [bloHka;DE] sb. -n, -r, -rne blockade blokbogstav [HblcgbcgBsda1w] sb. -et, -er, -erne block letter blokere [blcHke1c] vb. -r, -de, -t block blomkål [HblcmBkÅ1l] sb. -en ∞ cauliflower blomkålshoved [HblcmkÅlsBho;ED] sb. -et, -er, -erne ∞ cauliflower blomme [HblcmE] sb. -n, -r, -rne ∞ plum, yolk • træerne er fulde af blommer i år the trees are full of plums this year • vi skal kun bruge blommen, ikke hviden we only want the yolk, not the white • hun har det som blommen i et æg she is in clover blomst [Hblcm1sd] sb. -en, -er, -erne ∞ flower blomsterbuket [HblcmsdcbuBkæd] sb. -ten, -ter, -terne bunch of flowers blomsterbutik [HblcmsdcbuBtig] sb. -ken, -ker, -kerne florist blomstre [Hblcmsdrc] vb. -r, -de, -t ∞ flower, flourish • nu har min orkide blomstret to gange my orchid has flowered twice now • forretningen blomstrede the shop flourished • hun blomstrede op, da hun kom hjemmefra she blossomed out when she left home blomstrende [HblcmsdrcnE] adj. =, = flowering, flourishing • en blomstrende have a flowering garden • en blomstrende forretning a flourishing business blomstr|et [HblcmsdrcD] adj. -et, -ede

45

blændværk floral blond [Hblcn1d] adj. -t, -e blond blonde [HblcndE] sb. -n, -r, -rne piece of lace blondine [blcnHdi;nE] sb. -n, -r, -rne blonde blot [Hblcd] adj. -, -te • man kan se det med det blotte øje you can see it with the naked eye blot [Hblcd] adv. only • det er blot en overgang it’s only a passing phase blotte [HblcdE] vb. -r, -de, -t expose • han blottede sig he exposed himself blottelse [HblcdElsE] sb. -n, -r, -rne exposure, indecent exposure blotter [Hblcdc] sb. -en, -e, -ne ∫ flasher bluff [HblÅf] sb. bluff bluffe [HblÅfE] vb. -r, -de, -t bluff blufærdig [bluHfWR1di] adj. -t, -e shy blunde [HblÅnE] vb. -r, -de, -t take a nap, doze blus [Hblus] sb. -set gas jet • skru op for blusset nu turn up the gas now • suppen skal varmes over lavt blus the soup should be warmed over a low heat bluse [Hblu;sE] sb. -n, -r, -rne blouse bly [Hbly1] sb. -et lead bly [Hbly1] adj. =, = shy blyant [HblyBan1d] sb. -en, -er, -erne pencil blyantspidser [HblyandBsbesc] sb. -en, -e, -ne pencil sharpener blyfri [HblyBfri] adj. -t, -e lead-free • blyfri benzin unleaded petrol blyholdig [HblyBhcl1di] adj. -t, -e containing lead • blyholdig benzin leaded petrol blæk [Hblæg] sb. -ket ink blæksprutte [HblægBsbrudE] sb. -n, -r, -rne ∞ octopus blænde [HblænE] vb. -r, -de, -t blind, dazzle blændende [HblænEnE] adj. =, = dazzling • hun er blændende dygtig she’s brilliant blændværk [HblænBvWRg] sb. -et € delusion

blære

blære [Hblæ;c] sb. -n, -r, -rne Ω bladder, blister • han lider af kræft i blæren Ω he suffers from cancer of the bladder blære [Hblæ;c] vb. -r, -de, -t ∫ • hun blærer sig ∫ she is showing off • jeg har fået blærer i munden Ω I’ve got blisters in my mouth blæs|e [Hblæ;sE] vb. -er, -te, -t blow • det blæser vi på! ∫ we won’t bother about that! • det blæser it is windy blæseinstrument [Hblæ;sEensdruBmæn1d] sb. -et, -er, -erne wind instrument blæsevejr [Hblæ;sEBvæR1] sb. -et windy weather blæst [Hblæsd] sb. -en wind blød [HbløD1] sb. • nu må vi lægge hovedet i blød ∫ we must put our thinking caps on now • hun lægger altid vasketøjet i blød she always puts the washing to soak blød [HbløD1] adj. -t, -e soft blød|e [Hblø;DE] vb. -er, -te, -t bleed blød|gøre [HbløDBgC1c] vb. -gør [-BgCR1] -gjorde [-BgjoR1E] -gjort [-BgjoR1d] soften blødkogt [HbløDBkcgd] adj. =, -e soft-boiled blødning [HbløDneN] sb. -en Ω bleeding blødsød|en [HbløDBsøD1En] adj. -ent, -ne soft blå [HblÅ1] adj. blåt [Hblcd] blå [HblÅ1] blue • hun har blå øjne she’s got blue eyes • han gav hende et blåt øje he gave her a black eye • drengen har mange blå mærker the boy has a lot of bruises • det er helt ud i det blå it’s neither here nor there blåbær [HblcBbWR] sb. -ret, =, -rene ∞ blueberry, bilberry blåøj|et [HblcBcj1ED] adj. -et, -ede blue-eyed, naive • alle blåøjede har samme forfader all blue-eyed people have the same ancestor • hun er meget blåøjet, hvis hun tror på det she is very naive if she believes that b-menneske [Hbe1HmænEsgE] sb. -t, -r, -ne B-person bo [Hbo1] sb. -et, -er, -erne estate, nest • de har gjort hans bo op they have wound

up his estate • hvepse bygger deres bo af papir wasps build their nests of paper bo [Hbo1] vb. -r, -de, -t live, stay • jeg har boet i Danmark i 30 år I have lived in Denmark for 30 years • de vil bo på hotel i tre dage they want to stay at a hotel for three days boble [HbcblE] sb. -n, -r, -rne bubble boble [HbcblE] vb. -r, -de, -t bubble boblebad [HbcblEBbaD] sb. -et bubble bath, jacuzzi bod [Hbo1D] sb. -en penance bod [Hbo1D] sb. -en, -er, -erne booth, stand • nu har han lovet bod og bedring he has promised to turn over a new leaf now bodybuilding [HbcdiBbildeN] sb. -en S body building bofællesskab [HbofælEsBga1b] sb. -et, -er, -erne flatshare, houseshare bog [HbÅw1] sb. -en [HbÅw1En] bøger [Hbø1jc] bøgerne [Hbø1jcnE] book bogføring [HbåwBfø1reN] sb. -en bookkeeping boghand|el [HbÅwBhan1El] sb. -elen, -ler, -lerne bookshop boghandler [HbÅwBhanlc] sb. -en, -e, -ne bookseller bogholder [HbÅwBhcl1c] sb. -en, -e, -ne accountant bogholderi [HbÅwhclcBri1] sb. -et, -er, -erne accountancy bogreol [HbÅwræBo1l] sb. -en, -er, -erne bookcase bogstav [HbÅgBsda1w] sb. -et, -er, -erne letter bogstavelig [HbÅwBsda1vEli] adj. -t, -e literal bogtrykker [HbÅwBtrØgc] sb. -en, -e, -ne printer bohave [HboBha;vE] sb. -t € furniture, effects boheme [boHæ;m] sb. -n, -r, -rne bohemian boks [Hbcgs] sb. -en, -e, -ene box bokse [HbcgsE] vb. -r, -de, -t S box boksekamp[HbcgsEBkqm1b] sb. -en, -e,

46

-ene S boxing match bokser [Hbcgsc] sb. -en, -e, -ne S boxer boksning [HbcgsneN] sb. -en S boxing bold [Hbcl1d] sb. -en, -e, -ene ball • han er mør i bolden ∫ he’s not quite right in the head bolig [Hbo;li] sb. -en, -er, -erne house, home bolighaj [Hbo;liBhqj1] sb. -en, -er, -erne ∫ property shark boligsikring [Hbo;liBsegreN] sb. -en housing benefit boligtilskud [Hbo;litelBsguD] sb. -et housing benefit bolle [HbclE] sb. -n, -r, -rne bun, soft roll • jeg vil gerne have en bolle med ost I would like a soft roll with cheese bolle [HbclE] vb. -r, -de, -t ∫ screw, shag bolsje [Hbcl1sjE] sb. -t, -r sweet bolværk [HbclBvWRg] sb. -et, -er, -erne wharf bom [Hbom1] sb. -men, -me, -mene bar bombardement [bombqdEHmqN] sb. -et, -er, -erne bombardment bombe [HbÅmbE] sb. -en, -er, -erne bomb bombe [HbÅmbE] vb. -r, -de, -t bomb bombesik|ker [HbombEBsegc] adj. -ert, -re ∫ absolutely safe, safe as houses bommert [Hbom1cd] sb. -en, -er, -erne ∫ blunder bomstærk [HbomBsdWRg] adj. -t, -e ∫ as strong as a horse bomuld [HbcBmul1] sb. -en cotton bon [HbcN1] sb. -en, -er, -erne receipt bonde [HbÅnE] sb. -n, bønder [HbØn1c] bønderne [HbØn1c] farmer bondefangeri [HbÅnEfqNcBri1] sb. -et, -er, -erne ∫ con trick, confidence trick bondegård [HbÅnEBgå1] sb. -en, -e, -ene farm bondsk [Hbonsg] adj. =, -e boorish bondsk [Hbonsg] adv. boorishly bonus [Hbo;nus] sb. -sen bonus booke [HbugE] vb. -r, -de, -t book, reserve • vi har helt booket op i aften we are fully booked this evening boom [Hbu;m] sb. -et, =, -ene boom bopæl [HboBpæ1l] sb. -en, -e, -ene address,

47

bortfalde residence bor [HboR1] sb. -et, =, -ene drill bord [HboR1] sb. -et, -e, -ene table • jeg vil ikke dække bord I won’t lay the table • jeg skal nok tage ud af bordet I will clear the table bord [HboR1] sb. -et, =, -ene board • vi skal gå om bord nu we must go on board now • gå fra borde go ashore • pas på, du ikke falder over bord! make sure you don’t fall overboard! borddame [HboRBda;mE] sb. -en, -er, -erne female dinner partner • hun var min borddame she sat next to me at dinner bordeaux [båHdo] adj. =, = burgundy, maroon bordel [båHdæl1] sb. -let, -ler, -lerne brothel bordherre [HboRBhW;c] sb. -n, -r, -rne male dinner partner bordskik [HboRBsgig] sb. -ken, -ke, -kene table manners bordtennis [HboRBtænis] sb. -sen S table tennis, ping-pong bore [Hbo;c] vb. -r, -de, -t bore, drill borg [Hbå1w] sb. -en, -e, -ene castle borger [Hbå;wc] sb. -en, -e, -ne citizen borgerkrig [Hbå;wcBkri1j] sb. -en, -e, -ene civil war borgerlig [Hbå;wcli] adj. -t, -e middle class borgerligt [Hbå;wcli] adv. • de blev borgerligt viet they got married at a register office borgerskab [Hbå;wcBsga1b] sb. -et citizens borgmest|er [HbåwBmæsdc] sb. -eren, -re, -rene mayor bort [Hbo1Rd] sb. -en, -er, -erne border bort [Hbå1d] adv. away • min farfar gik bort sidste år € my grandfather passed away last year • lad os se bort fra bagatellerne let us ignore the details borte [Hbå;dE] adv. away • han bor langt borte he lives far away • mit ur er blevet borte I have lost my watch bort|falde [Hbå;dBfal1E] vb. -falder [-Bfal1c] -faldt [-Bfal1d] -faldet [-Bfal1ED] be dropped

bortforklare

bortforklare [Hbå;dfcBklq1c] vb. -r, -de, -t explain away bortforklaring [Hbå;dfcBklq1reN] sb. -en, -er, -erne untrustworthy explanation bortfør|e [Hbå;dBfø1c] vb. -er, -te, -t kidnap bortførelse [Hbå;dBfø1clsE] sb. -n, -r, -rne kidnapping bortkom|met [Hbå;dBkcm1ED] adj. -met, -ne lost bortløb|et [Hbå;dBlø1bED] adj. -et, -ne € runaway bortrejst [Hbå;dBrqj1sd] adj. =, -e gone away • han er bortrejst for øjeblikket he is away at the moment bortset [Hbå;dBse1d] adv. apart • bortset fra Odense apart from Odense, aside from Odense bortvis|e [Hbå;dBvi1sE] vb. -er, -te, -t turn away, expel bosiddende [HboBseD1EnE] adj. =, = resident bo|sætte [HboBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] settle down • de bosatte sig i København they settled in Copenhagen bosættelse [HboBsædElsE] sb. -n, -r, -rne settlement botanik [botaHnig] sb. -ken botany botaniker [boHta1nigc] sb. -en, -e, -ne botanist botanisk [boHta1nisg] adj. =, -e botanical bouillon [bulHjcN] sb. -en stock, clear soup boulevard [bulEHvq1d] sb. -en, -er, -erne boulevard bov [Hbåw] sb. -en, -e, -ene shoulder boykot [HbcjBkcd] sb. -ten boycott boykotte [HbcjBkcdE] vb. -r, -de, -t boycott bradepande [Hbrq1DEBpanE] sb. -n, -r, -rne roasting pan brag [Hbrq1w] sb. -et, =, -ene crash brage [Hbrq;wE] vb. -r, -de, -t crash bragt [Hbrqgd] → bringe bragte [HbrqgdE] → bringe brak [Hbrqg] adj. brackish • jeg ligger brak i dag ∫ I am not doing anything today brakjord [HbrqgBjoR1] sb. -en set-aside

land brakvand [HbrqgBvan1] sb. -et brackish water bramfri [HbrqmBfri1] adj. -t, -e outspoken branche [Hbrq1NsjE] sb. -n, -r, -rne line of business brand [Hbrqn1] sb. -en, -e, -ene fire brandert [Hbrqn1cd] sb. -en, -er, -erne ∫ • han fik sig en ordentlig brandert ∫ he drank himself under the table brandfarlig [HbrqnBfq;li] adj. -t, -e inflammable brand|mand [HbrqnBman1] sb. -manden, -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1Ene] firefighter, fireman brandstation [HbrqnsdaBsjo1n] sb. -en, -er, -erne fire station brandstifter [HbrqnBsdefdc] sb. -en, -e, -ne fire-raiser, incendiary brandtale [HbrqnBta;lE] sb. -n, -r, -rne incendiary speech brandvæs|en [HbrqnBvæ1sEn] sb. -enet, -ner, -nerne fire brigade branke [HbrqNgE] vb. -r, -de, -t burn • du må ikke branke stegen don’t burn the roast bras [Hbrq1s] sb. -et junk brase [Hbrq;sE] vb. -r, -de, -t rush, crash • han brasede ind i stuen he came rushing into the room • bilen brasede ind i muren the car crashed into the wall brat [Hbrqd] adj. =, -te sheer, sudden, sharp • vi sejlede ind mellem bratte fjeldsider we sailed in between sheer mountain sides • hans vrede fik en brat ende his anger came to a sudden end • så kom vi til et brat vejsving then we came to a sharp turn in the road brav [Hbrq1w] adj. -t, -e honest bravo! [Hbrq;vo] interj. bravo! bravt [Hbrq1wd] adv. honestly bred [HbræD1] sb. -den, -der bank, shore • floden er gået over sine bredder the river has overflowed its banks • hajen var svømmet helt ind til bredden the shark had swum right in to the shore bred [HbræD1] adj. -t, -e wide

48

bredbåndsnet [HbræDbcnsBnæd] sb. -tet, =, -tene broadband network bredde [Hbræ1dE] sb. -n, -r, -rne width breddegrad [Hbræ1dEBgrq1D] sb. -en, -er, -erne degree of latitude • på vore breddegrader in our part of the world bred|e [Hbræ;dE] vb. -er, -te, -t spread • sygdommen breder sig the disease is spreading bregne [HbrqjnE] sb. -n, -r, -rne ∞ fern bremse [HbrWmsE] sb. -n, -r, -rne brake, gadfly • bremserne på min cykel virker ikke the brakes on my bike are not working • bremser er fluer der stikker køer og heste gadflies are flies that sting cows and horses bremse [HbrWmsE] vb. -r, -de, -t brake brev [Hbræw1] sb. -et, -e letter brevkasse [HbræwBkasE] sb. -n, -r, -rne problem page • hun er redaktør af brevkassen she is the editor of the problem page brevkort [HbrWwBkå;d] sb. -et, =, -ene postcard brevpapir [HbrWwpaBpiR1] sb. -et stationery brevsprække [HbræwBsbrWgE] sb. -n, -r, -rne letter box brie [Hbri;E] sb. -n, -r, -rne brie brigade [briHga;DE] sb. -n, -r, -rne brigade brik [Hbræg] sb. -ken, -ker piece briks [Hbrægs] sb. -en, -e, -ene bench bed briller [Hbrælc] sb. pl., -ne spectacles, glasses • han bruger briller he wears glasses brillere [bræHle1c] vb. -r, -de, -t be brilliant • han brillerede i rollen som Hamlet he was outstanding in the part of Hamlet brillestel [HbrælEBsdæl1] sb. -let, =, -lene spectacle frame bringe [HbræNE] vb. bringer [HbræN1c] bragte [HbrqgdE] bragt [Hbrqgd] bring, take, carry brint [Hbren1d] sb. -en hydrogen brise [Hbri;sE] sb. -n, -r, -rne breeze brist [Hbresd] sb. -en defect

49

brudekjole

briste [HbresdE] vb. -r, -de, -t burst • hun bristede i gråd she burst into tears bristepunkt [HbresdEBpÅN1d] sb. -et, -er, -erne breaking point brite [HbridE] sb. -n, -r, -rne Briton, Brit britisk [Hbritisg] adj. =, -e British bro [Hbro1] sb. -en, -er, -erne bridge broccoli [Hbrckoli] sb. -en ∞ broccoli broche [HbrcsjE] sb. -n, -r, -rne brooch brochure [broHsjy;c] sb. -n, -r, -rne brochure brod [HbrcD] sb. -den, =, -dene sting broder [Hbro;Dc] → bror brodere [broHde1c] vb. -r, -de, -t embroider broderi [brodcHri1] sb. -et, -er, -erne embroidery broderskab [Hbro;DcBsga1b] sb. -et, -er, -erne brotherhood, fraternity brog|et [HbrÅ;wED] adj. -et, -ede colourful brok [Hbrcg] sb. -ken hernia brok [Hbrcg] sb. -ket bungling • der er gået brok i det it is all bungled up brokke [HbrcgE] vb. -r, -de, -t • han brokker sig over alting he grumbles at everything brolægning [HbroBlægneN] sb. -en, -er, -erne paving, pavement brombær [HbrcmBbWR] sb. -ret, =, -rene ∞ blackberry bronkitis [brcNHkidis] sb. -sen Ω bronchitis bronze [HbrcNsE] sb. -n bronze bror [HbroR] sb. broren [Hbro;cn] brødre [HbrØDrc] brødrene [HbrØDrcnE] brother brosten [HbroBsde1n] sb. -en, =, -ene paving stone brud [HbruD] sb. -et, =, -ene fracture, breach, leak • hun har fået et brud på hoften Ω she’s fractured her hip • det er et brud på grundloven that’s a breach of the constitution • der er brud på vandledningen there’s a leak in the mainspipe brud [Hbru1D] sb. -en, -e, -ene bride brudekjole [Hbru;DEBkjo;lE] sb. -n, -r, -rne wedding dress

brudepar

brudepar [Hbru;DEBpq] sb. -ret, =, -rene bridal couple, the bride and groom brudepige [Hbru;DEBpi;E] sb. -n, -r, -rne bridesmaid brudgom [HbruDBgcm] sb. -men, -me, -mene bridegroom brudstykke [HbruDBsdøgE] sb. -t, -r, -rne fragment brudt [Hbrud] → bryde brug [Hbru1] sb. -en use • det er kun til personligt brug it’s only for personal use • kender du til brugen af semikolon? do you know about the use of semicolon? brug|e [Hbru;E] vb. -er, -te, -t use, spend, wear • du bruger en ordbog lige nu you are using a dictionary at the moment • han brugte mange penge i Rom he spent a lot of money in Rome • hun bruger briller she wears glasses brugsanvisning [Hbru1sanBvi1sneN] sb. -en, -er, -erne instructions for use, manual brugt [HbrÅgd] adj. =, -e second-hand, used brumme [HbrÅm1E] sb. -n ∫ nick • han sidder i brummen ∫ he’s in the nick brumme [HbrÅmE] vb. -r, -de, -t growl brun [Hbru1n] adj. -t, -e brown brune [Hbru;bE] vb. -r, -de, -t brown brunkage [Hbru;nBka;jE] sb. -n, -r, -rne gingerbread brus [Hbru1s] sb. -et fizz brus|e [Hbru;sE] vb. -er, -te, -t roar brusebad [Hbru;sEBbaD] sb. -et, -e, -ene shower brusende [Hbru;sEnE] adj. =, = roaring bruser [Hbru;sc] sb. -en, -e, -ne shower head brusk [Hbrusg] sb. -en cartilage brutal [bruHta1l] adj. -t, -e brutal brutalitet [brutaliHte1d] sb. -en brutality brutto [Hbruto] adv. gross • hvad er brutto-omkostningerne? what are the gross costs? bryde [Hbry;DE] bryder [HbryD1c] brød [HbrØD1] brudt [Hbrud] break • tyven brød ind i huset the thief

broke into the house • pigen brød sammen the girl broke down • til slut brød han stilheden finally he broke the silence • jeg bryder mig ikke om øl I don’t like beer bryder [Hbry;Dc] sb. -en, -e, -ne S wrestler brydning [HbryDneN] sb. -en S wrestling brydning [HbryDneN] sb. -en, -er, -erne conflict • der er brydninger indenfor partiet there are conflicts within the party brygge [HbrØgE] sb. -n, -r, -rne wharf brygge [HbrØgE] vb. -r, -de, -t brew bryggeri [brØgcHri1] sb. -et, -er, -erne brewery bryggers [HbrØgcrs] sb. -et, -er, -erne utility room bryllup [HbrØlÅb] sb. -pet, -per, -perne wedding bryllupsdag [HbrØlÅbsBda1j] sb. -en, -e, -ene wedding anniversary bryllupsfest [HbrØlÅbsBfæsd] sb. -en, -er, -erne wedding festivities bryllups|nat [HbrØlÅbsBnad] sb. -natten [-BnadEn] -nætter [-Bnædc] -nætterne [-Bnædc] wedding night bryllupsrejse [HbrØlÅbsBrqjsE] sb. -n, -r, -rne honeymoon bryn [Hbry1n] sb. -et, =, -ene brow • han rynkede brynene he frowned brysk [Hbrysg] adj. =, -e blunt bryst [HbrØsd] sb. -et, -er, -erne breast brystholder [HbrØsdBhclc] bh, sb. -en, -e, -ne bra brystkasse [HbrØsdBkasE] sb. -n, -r, -rne chest brystvorte [HbrØsdBvå;dE] sb. -n, -r, -rne nipple bræk [HbrWg] sb. -ket ☻ vomit brække [brWgE] vb. -r, -de, -t break • han brækkede sig ☻ he threw up, he vomited • han brækkede benet he broke his leg brændbar [HbrWn1Bbq1] adj. -t, -e inflammable brænde [HbrWnE] sb. -t wood, firewood brænd|e [HbrWnE] vb. -er, -te, -t be on

50

fire, burn • tampen brænder you’re getting close • hun brænder for sin ide she is enthusiastic about her idea • maden brænder på the food is burning • hun brændte sig she burned herself • flyet brændte, før det styrtede ned the plane was on fire before it crashed • Christiansborg brændte i 1884 Christiansborg burned down in 1884 brændende [HbrWnEnE] adj. =, = burning brændende [HbrWnEnE] adv. desperately • jeg ønsker mig brændende en i-pod I desperately want an i-pod brændenælde [HbrWnEBnælE] sb. -n, -r, -rne ∞ stinging nettle brændeovn [HbrWnEBcw1n] sb. -en, -e, -ene stove brændevin [HbrWnEBvi1n] sb. -en spirits, schnapps, brandy brænding [HbrWneN] sb. -en surf, breakers brændpunkt [HbrWnBpÅN1d] sb. -et, -er, -erne focus, focal point brænds|el [HbrWn1sEl] sb. -let fuel • fast brændsel solid fuel brændstof [HbrWnE] sb. -t fuel bræt [HbrWd] sb. -tet, brædder, brædderne board • hun har optrådt på de skrå brædder ∫ she has been on the stage bræt [HbrWd] sb. -tet, -ter, -terne board • han arrangerede skakbrikkerne på brættet he arranged the chessmen on the board brød [HbrØD1] sb. -et, =, -ene bread, loaf • jeg elsker brød I love bread • jeg har købt to store brød I have bought two large loaves brød [HbrØD] → bryde brødre [HbrØDrc] → bror brødrister [HbrØDBresdc] sb. -en, -e, -ne toaster brøk [HbrØg] sb. -en, -er, -erne fraction brøkdel [HbrØgBde1l] sb. -en, -e, -ene fraction • brøkdelen af et sekund a split second brøle [HbrØ;lE] vb. -r, -de, -t roar, moo brønd [HbrCn1] sb. -en, -e, -ene well bud [HbuD] sb. -det, =, -ene suggestion,

51

bule

bid, messenger • det er mit bud på, hvad vi skal gøre this is my suggestion for what we can do • Brøndby afgav et bud på mange millioner Brøndby made a bid amounting to many millions • han sendte et bud med brevet he sent a messenger with the letter • han sendte bud efter sin sekretær he sent for his secretary budding [HbuDeN] sb. -en pudding budget [byHsjæd] sb. -tet, -ter, -terne budget budskab [HbuDBsgq1b] sb. -et, -er, -erne message budt [Hbud] → byde bue [Hbu;E] sb. -n, -r, -rne bow, curve • Peter ønskede sig en bue og en pil Peter wanted a bow and arrow • flyet fløj i en bue syd om øen the plane flew in a curve south of the island buffet [byHfe] sb. -en, -er, -erne serving counter bug [Hbu1] sb. -en, -e, -ene belly bugne [Hbu;nE] vb. -r, -de, -t swell bugsere [bugHse1c] vb. -r, -de, -t tow bugt [HbÅgd] sb. -en, -er, -erne bay bugtaler [HbuBta1lc] sb. -en, -e, -ne ventriloquist buk [HbÅg] sb. -ket, =, -kene ∞ billy goat, buck • han er en gammel buk ∫ he’s an old buck • skal vi springe buk? shall we play leapfrog? buket [buHkæd] sb. -ten, -ter, -terne bunch of flowers bukke [HbÅgE] vb. -r, -de, -t bow • han bukkede for dronningen he bowed to the queen • de bukkede under for presset they couldn’t cope with the pressure • jeg kan ikke bukke mig I can’t bend down bukser [HbÅgsc] sb. pl., -ne trousers • et par bukser a pair of trousers bulder [Hbul1c] sb. -et noise buldre [Hbulrc] vb. -r, -de, -t make a noise bule [Hbu;lE] sb. -n, -r, -rne bump, dent • han fik en bule i bilen he got a dent in his car

bule

bule [Hbu;lE] vb. -r, -de, -t bulge • hvis dåsen buler ud, smid den ud! If the tin bulges, throw it out! • han har en stor bule i panden Ω he has a big bump on his forehead bul|et [Hbu;lED] adj. -et, -ede dented • en gammel bulet bil a dented old car bump [HbÅmb] sb. -et, =, -ene thud, road hump • jeg kunne høre et bump I could hear a thud • der var tre bump på hovedgaden there were three humps on the main road bumpe [HbÅmbE] vb. -r, -de, -t bump bums [HbÅm1s] sb. -en, -er, -erne Ω pimple, spot bund [HbÅn1] sb. -en, -e, -ene bottom • torsken lever på bunden af havet cod live at the bottom of the sea • vi begyndte fra bunden af we started from scratch • han vender bunden i vejret på tingene he turns things upside down bunde [HbÅnE] vb. -r, -de, -t touch bottom bund|en [HbÅnEn] adj. -ent, -ne • det er en bunden opgave it is a compulsory question bundfald [HbÅnBfal1] sb. -et sediment bundkort [HbÅnBkå1d] sb. -et, =, -ene motherboard bundløs [HbÅnBlø1s] adj. -t, -e bottomless bundt [HbÅn1d] sb. -et, -er, -erne bunch, bundle bunke [HbÅngE] sb. -n, -r, -rne heap buntmager [HbÅndBma1jc] sb. -en, -e, -ne furrier bur [HbuR1] sb. -et, -e cage burde [HbuRdE] vb. bør [HbCR] burde [HbuRdE] burdet [HbuRdED] ought to, should • jeg burde holde op med at ryge I ought to stop smoking bureau [byHro] sb. -et, -er, -erne office bureaukrati [byrokrqHti1] sb. -et bureaucracy burger [HbC;gc] sb. -en, -e, -ne burger burgøjser [buRHgcj1sc] sb. -en, -e toff bus [Hbus] sb. -sen, -ser, -serne bus buschauffør [HbussjoBfø1R] sb. -en, -er, -erne bus driver

bus|e [Hbu;sE] vb. -er, -te, -t • hun buste ud med hemmeligheden she blurted the secret out busk [Hbusg] sb. -en, -e, -ene ∞ bush • han kom endelig ud af busken ∫ eventually he came out into the open buskort [HbusBkå;d] sb. -et, =, -ene season ticket busse|mand [HbusEBman1] sb. -manden [HbusEBman1] -mænd [-Bmæn1] -mændene [H-BmænEnE] ʃ Ω nose pick busstoppested [HbussdcbEBsdæD] sb. -et, -er, -erne bus stop buste [HbysdE] sb. -n, -r, -rne bust butik [buHtig] sb. -ken, -ker, -kerne shop, store butiksassistent [buHtigsasiBsdæn1d] sb. -en, -er, -erne shop assistant butikstyveri [buHtigstyvcBri1] sb. -et, -er, -erne shoplifting butterdej [HbudcBdqj1] sb. -en puff pastry butterfly [HbcdcBflq;j] sb. -en, =, -ene bow tie butt|et [HbudED] adj. -et, -ede tubby by [Hby1] sb. -en, -er, -erne town, city • vil du gå i byen for mig? would you do some shopping for me? • jeg skal i byen lørdag aften I am going out on Saturday evening byde [Hby;DE] vb. byder [Hby1Dc] bød [HbøD1] budt [Hbud] offer • må jeg byde på et glas vin € could I offer you a glass of wine • Søren bød en af damerne op € Søren asked one of the ladies for a dance bydel [HbyBde1l] sb. -en, -e, -ene district bydemåde [Hby;DEBmÅ;DE] sb. -n imperative bydreng [HbyBdrWN1] sb. -en, -e, -ene errand boy byg [Hbyg] sb. -gen ∞ barley byge [Hby;jE] sb. -n, -r, -rne shower bygge [HbygE] vb. -r, -de, -t build byggegrund [HbygEBgrÅn1] sb. -en, -e, -ene building site, plot byggeplads [HbygEBplas] sb. -en, -er, -erne building site byggeri [bygcHri1] sb. -et, -er, -erne

52

bøf

building work byggesæt [HbygEBsæd] sb. -tet, =, -tene building set, construction kit bygg|et [HbygED] adj. -et, -ede built • han er kraftigt bygget he is powerfully built bygherre [HbygBhW;c] sb. -n, -r, -rne builder’s client bygmester [HbygBmæsdc] sb. -en, -e, -ne builder bygning [HbygneN] sb. -en, -er, -erne building bygningsfejl [HbygneNsBfqj1l] sb. -en, =, -ene astigmatism bykort [HbyBkå;d] sb. -et, =, -ene street map byld [Hbyl1] sb. -en, -er, -erne Ω boil byrde [HbyRdE] sb. -n, -r, -rne load, burden byrundtur [HbyrÅnBtuR1] sb. -en, -e, -ene city tour byråd [HbyBrÅ1D] sb. -et, =, -ene town council bys|barn [HbysBbq1n] sb. -barnet [-Bbq1nED] -børn [-BbØR1n] -børnene [-BbØR1nEnE] fellow-townsman byste [HbysdE] sb. -n, -r, -rne bust bytte [HbydE] sb. -t bargain, exchange • han fik en hest i bytte for sin ko he got a horse in exchange for his cow bytte [HbydE] vb. -r, -de, -t change, exchange • jeg vil gerne bytte min cd til en anden I would like to change my CD for another • pigerne byttede frimærker the girls exchanged stamps byttepenge [HbydEBpæNE] sb. pl., -ne change bytter [Hbydc] sb. -en, -e, -ne ∫ • det er en bytter ∫ I’m going to change this byvåb|en [HbyBvÅ1bEn] sb. -net, -en, -nene town arms bæ [Hbæ1] sb. -en ☻ dirt bæg|er [Hbæ;jc] sb. -eret, -re, -rene cup bæk [Hbæg] sb. -ken, -ke, -kene brook bækk|en [HbægEn] sb. -net, -ner, -nerne pelvis, bedpan • bækkenet består af tre knogler the pelvis consists of three bones • patienten bad om et bækken the patient asked for a bedpan

53

bælg [Hbæl1j] sb. -en, -e, -ene pod bælgmørk [Hbæ;ljBmCRg] adj. -t, -e pitch dark bælgravende [Hbæ;ljBrq;vEnE] adj. =, = ∫ extremely bælgøjet [HbælBcjED] adj. -et, -ede ∫ cross-eyed • jeg blev helt bælgøjet af at se på alle de tal ∫ I got quite cross-eyed looking at all those numbers bælt [Hbæl1d] sb. -et, -er, -erne strait bælte [HbældE] sb. -t, -r belt bæltested [HbældEBsdæD1] sb. -et, -er, -erne waist bænd|el [HbænEl] sb. -let, -ler, -lerne tape bændelorm [Hbæn1ElBoR1m] sb. -en, =, -ene Ω tapeworm bænk [HbæN1g] sb. -en, -e, -ene bench bænke [HbæNgE] vb. -r, -de, -t • nu må I bænke jer ∫ take a seat now bænkevarmer [HbæNgEBvq;mc] sb. -en, -e, -ne ∫ wall-flower bær [HbWR] sb. -ret, =, -rene ∫ berry bærbar [HbæRBbq1] adj. -t, -e portable • han har en bærbar computer @ he has got a laptop bære [Hbæ1c] vb. bærer [Hbæ1c] bar [Hbq1] båret [Hbå;cD] carry, wear, behave • jeg kan ikke bære den store kasse I can’t carry that big box • hun bærer briller she wears glasses • han bærer sig altid dumt ad he always behaves foolishly bæredygtig [Hbæ;cBdØgti] adj. -t, -e viable bærepose [Hbæ;cBpo;sE] sb. -n, -r, -rne shopping bag bærer [Hbæ;c] sb. -en, -e, -ne carrier bæst [Hbæ1sd] sb. -et, -er, -erne brute • han er et rigtigt bæst ∫ he is a real brute bæve [Hbæ;vE] vb. -r, -de, -t tremble bæver [Hbæ1vc] sb. -en, -e, -ne beaver bød [HbøD1] → byde bød|del [HbøDEl] sb. -delen, -ler executioner bøde [Hbø;DE] sb. -n, -r, -rne fine • jeg fik en bøde på 550 kr. I was fined 550 kroner bøf [Hbøf] sb. -fen, -fer, -ferne steak

bøger

bøger [Hbø1jc] → bog bøgetræ [Hbø;jEBtræ] sb. -et, -r, -rne ∞ beech bøje [Hbc;jE] sb. -n, -r, -rne buoy bøje [Hbc;jE] vb. -r, -de, -t bend, bow, give in, conjugate • hun bøjede sig ned she bent down • kan du bøje fingerne? can you bend your fingers? • brødrene bøjede sig dybt for Josef the brothers bowed deep before Joseph • hun bøjede sig for hans mening she gave in to his opinion • du har bøjet verbet forkert you have conjugated the verb wrongly bøjle [HbcjlE] sb. -n, -r, -rne hanger, brace • han hængte sin frakke på bøjle he put his coat on a hanger • hun har fået bøjle på tænderne she has got a brace on her teeth bøjning [HbcjneN] sb. -en, -er, -erne bow, inflection • han gjorde en dyb bøjning for hende he made a deep bow to her • kender du adjektivernes bøjning? do you know how the adjectives inflect? bølge [HbøljE] sb. -n, -r, -rne wave bølgegang [HbøljEBgqN1] sb. -en rough sea bølgelængde [HbøljEBlæN1dE] sb. -n, -r, -rne wavelength bølgepap [HbøljEBpqb] sb. -pet corrugated cardboard bølle [HbølE] sb. -n, -r, -rne hooligan bøn [HbØn1] sb. -nen, -ner, -nerne † prayer, request • menigheden bad en bøn the congregation said a prayer • jeg har en bøn til dig I would like to ask you something bønder [HbØn1c] → bonde bøn|falde [HbØnBfal1E] vb. -falder [-Bfql1c] -faldt [-Bfql1d] -faldet [-BfalED] plead bønhør|e [HbØ1nBhø1c] vb. -er, -te, -t hear bønne [HbØnc] sb. -n, -r, -rne ∞ bean bør [HbØR] → burde børn [HbCR1n] → barn børnebegrænsning [HbCRnEbeBgrWn1sneN] sb. -en birth control børne|bog [HbCRnEBbÅw1] sb. -bogen [-BbÅ1wEn] -bøger [-Bbø1jc] -bøgerne [-Bbø1jcnE] children’s book børnebørn [HbCRnEBbCR1n] → barnebarn

grandchildren børnehave [HbCRnEBha;vE] sb. -n, -r, -rne nursery, kindergarden børnehaveklasse [HbCRnEha;vEBklasE] sb. -n, -r, -rne nursery school, reception class børnehjem [HbCRnEBjæm1] sb. -met, =, -mene orphanage børnelammelse [HbCRnEBlqmElsE] sb. -n Ω polio børnelokker [HbCRnEBlcgc] sb. -en, -e, -ne pervert børnemishandling [HbCRnEmisBhan1leN] sb. -en child abuse børnesygdom [HbCRnEsyBdcm1] sb. -men, -me, -mene Ω children’s disease børnetilskud [HbCRnEtelBsguD] sb. -det child benefit børneværelse [HbCRnEBvW;clsE] sb. -t, -r, -rne nursery børs [HbøR1s] sb. -en, -er, -erne exchange • han arbejder på børsen he works at the stock exchange børskurs [HbøR1sBkuR1s] sb. -en, -er, -erne quotation børste [HbØRsdE] sb. -n, -r, -rne brush børste [HbØRsdE] vb. -r, -de, -t brush bøsse [HbøsE] sb. -n, -r, -rne gun, gay • min bøsse klikkede my gun misfired • han er sprunget ud som bøsse he has come out as gay bøtte [HbødE] sb. -n, -r, -rne tub • hold din bøtte! shut up, shut your gob bøv|et [HbØwED] adj. -et, -ede goofy bøvs [HbØw1s] sb. -t, =, -ene burp bøvse [HbØwsE] vb. -r, -de, -t burp båd [HbÅ1D] sb. -en, -e, -ene boat både [HbÅ;D] prep.. both • både Michael og Gitte both Michael and Gitte • både og yes and no bål [HbÅl1] sb. -et, =, -ene bonfire bånd [Hbcn1] sb. -et, =, -ene string båndoptager [HbcncbBta1c] sb. -en, -e, -ne tape-recorder båre [Hbå;c] sb. -n, -r, -rne stretcher båret [Hbå;ED] → bære bås [HbÅ1s] sb. -en, -e, -ene stall

54

chef

C

centre centiliter [HsæntiBlidc] sb. cl. -en, =, -ene centilitre centimeter [HsæntiBme1dc] cm sb. -en, =, -ene centimetre central [Hsæntrq1l] sb. -en, -er, -erne central office, centre central [sænHtrq1l] adj. -t, -e central centralisere [sæntrqliHse1c] vb. -r, -de, -t centralize centralvarme [sænHtrq1lBvq;mE] sb. -n central heating centrifuge [sæntriHfu;E] sb. -n, -r, -rne spin-drier centrifugere [sæntrifuHge1c] vb. -r, -de, -t spin-dry centr|um [HsæntrÅm] sb. -et, -er, -erne centre • byens centrum town centre ceremoni [seræmoHni1] sb. -en, -er, -erne ceremony certifikat [sWRtifiHka1d] sb. -et, -er, -erne certificate cerut [seHrud] sb. -ten, -ter, -terne cigarillo, cheroot champagne [sjqmHpanjE] sb. -n champagne champignon [HsjqmpinBjcN] sb. -en, -er, -erne mushroom chance [HsjqNsE] sb. -n, -r, -rne chance charlatan [Hsjq;laBtan] sb. -en, -er, -erne charlatan charme [Hsjq;mE] sb. -n charm charmere [sjqHme1c] vb. -r, -de, -t charm charmerende [sjqHme1cnE] adj. =, = charming chartek [sjqHtæg] sb. -ket, =, -kene folder charterrejse [Hsjq;dcBrqjsE] sb. -n, -r, -rne package tour chat [Htjad] sb. -ten chat chatol [sjaHtcl1] sb. -let, -ler, -lerne writing bureau chatte [HtjadE] vb. -r, -de, -t chat chauffør [sjoHføR1] sb. -en, -er, -erne driver, chauffeur check [Hsjæg] sb. -ken, =, -kene cheque chef [Hsjæ1f] sb. -en, -er, -erne head, employer, chief, boss

c/o [Hse1 Ho1] → care of ca. [HsiRga] → cirka café [kaHfe1] sb. -en, -er, -erne café • jeg skal på café I am going to a café cafeteria [kqfEHteR1ja] sb. -et, -er, -erne cafeteria campere [kqmHpe1c] vb. -r, -de, -t camp camping [Hka;mbeN] sb. -en camping campingplads [HkqmbeNBplas] sb. -en, -er, -erne camp site, camping ground campingvogn [HkqmpeNBvå1wn] sb. -en, -e, -ene caravan cancer [Hkan1sc] sb. -en Ω cancer cand. [Hkan1d] sb. candidate cand.comm. [Hkan1d Hkcm1] sb. -men, -mer, -merne Bachelor of Communication Studies cand.jur. [Hkan1d HjuR1] sb. -en, -er, -erne Bachelor of Laws cand.mag. [Hkan1d Hma1j] sb. -en, -er, -erne Bachelor of Arts cand.med. [Hkan1d Hme1D] sb. -en, -er, -erne Bachelor of Medicine cappuccino [kapuHtji;no] sb. -en cappuccino care of [Hkæ;c Hcf] c/o c/o carport [Hkq;BpoR1d] sb. -en, -e, -ene carport causere [kåHse1c] vb. -r, -de, -t talk, chat cd [seHde1] sb. cd’en, cd’er CD cd-rom [Hse1 Hde1 Hrcm1] sb. -men, -mer, -merne CD-ROM celle [HsælE] sb. -n, -r, -rne cell cello [Hsjælo] sb. -en, -er, -erne cello cellofan [sæloHfa1n] sb. -et cellophane celsius [Hsæl1sius] sb. Celsius cement [seHmæn1d] sb. -en cement censor [Hsænsc] sb. -en [Hsænsccn] -er [sænHso;c] -erne [sænHso;cnE] censor, external examiner censur [sænHsuR1] sb. -en censorship censurere [sænsuHræ1c] vb. -r, -de, -t censor cent|er [Hsæn1dc] sb. -eret, -re, -rene

55

chefredaktør

chefredaktør [HsjæfredqgBtøR1] sb. -en, -er, -erne editor-in-chief chik [Hsjig] adj. -t, -ke chic chikane [sjiHka;nE] sb. -n harassment chikanere [sjikaHne1c] vb. -r, -de, -t harass chili [Htjili] sb. -en ∞ chilli chip [Htjib] sb. -pen, =, -pene @ chip chips [Htjips] sb. -en, =, -ene, -ene crisps, chips chok [Hsjcg] sb. -ket, =, -kene shock chokere [sjcHke1c] vb. -r, -de, -t shock chokerende [sjcHke1cnE] adj. =, = shocking chokolade [sjogoHla;DE] sb. -n chocolate chokoladekage [HsjogoHla;DEBka;jE] sb. -n, -r, -rne chocolate cake cif|fer [Hsifc] sb. -feret, -re, -rene figure cigar [siHgq1] sb. -en, -er, -erne cigar cigaret [sigqHrWd] sb. -ten, -ter, -terne cigarette cigaretskod [sigqHrWdBsgÅD] sb. -det, -der, -derne cigarette end cirka (ca.) [HsiRka] adv. about, roughly, circa, c. cirk|el [HsirgEl] sb. -elen, -ler, -lerne circle cirkle [HsirglE] vb. -r, -de, -t circle cirkulation [sirkulaHsjo1n] sb. -en circulation cirkulere [sirkuHle1c] vb. -r, -de, -t circulate cirkulære [sirkuHlæ;c] sb. -t, -r, -rne circular cirkus [HsiRkus] sb. -set, =, -sene circus cisterne [siHsdWRnE] sb. -n, -r, -rne cistern citat [siHta1d] sb. -et, -er, -erne quotation citere [siHte1c] vb. -r, -de, -t quote citron [Hsitro1n] sb. -en, -er, -erne ∞ lemon civil [siHvi1l] adj. -t, -e civil civilforsvar [siHvi1lfcBsvq1] sb. -et civil defence civilingeniør [siHvi1leNsjenBjøR1] sb. -en, -er, -erne graduate engineer civilisation [sivilisaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne civilization civiliser|et [siviliHse1cD] adj. -et, -ede

civilized cl [HsæntiBlidc] → centiliter clairvoyant [klæRwqHjan1d] adj. =, -e clairvoyant cleare [Hkli;c] vb. -r, -de, -t clear clips [Hklebs] sb. -en, =, -ene paper clip cm [HsæntiBme1dc] → centimeter cockpit [Hkcgpid] sb. -tet, -ter, -terne cockpit cocktail [HkcgBtæjl] sb. -en, =, -ene cocktail cocktailpølse [HkcgtæjlBpølsE] sb. -n, -r, -rne cocktail sausage cognac [Hkcnjqg] sb. -en cognac computer [kcmHpju;dc] sb. -en, -e, -ne @ computer computerspil [kcmHpju;dcBsbel] sb. -let, =, -lene @ computer game container [HkcnBtæjnc] sb. -en, -e, -ne container cookie [Hkuki] sb. -n, -s cookie cornflakes [Hko;RnBflæjgs] sb. -en, =, -ene cornflakes courgette [kuRHsjædE] sb. -n, -r, -rne courgette, zucchini cowboybukser [HkcwbcjBbÅgsc] sb. pl., -ne jeans cpr-num|mer [Hse1Hpe1HWR1BnÅm1c] sb. -eret, -re, -rene civil registration number creme [Hkræ1m] sb. -n, -r, -rne cream cremefarv|et [Hkræ;mBfq;vED] adj. -et, -ede cream-coloured cremefraiche [kræ;mHfræ;s] sb. -n creme fraiche croissant [kroHsqN] sb. -en, -e, -erne croissant culotte [kyHlcdE] sb. -n culotte curriculum vitæ [kuHrikuBlum Hvi;tæ] cv, sb. -et, -er, -erne CV cv [Hse1 ve1] sb. → curriculum vitæ cyk|el [HsygEl] sb. -len, -ler, -lerne bicycle, bike • er du på cykel? did you come on your bike? cykelbane [HsygElBba;nE] sb. -n, -r, -rne S cycle-racing track cykelløb [HsygElBlø1b] sb. -et, =, -ene cycle race cykelsti [HsygElBsdi1] sb. -en, -er, -erne

56

cølibat cycle path cykle [HsyglE] vb. -r, -de, -t bike cykling [HsygleN] sb. -en biking, cycling cyklist [sygHlisd] sb. -en, -er, -erne cyclist cyklus [Hsyglus] sb. -sen, -ser, -serne cycle cylinder [syHlen1c] sb. -en, -e, -ne cylinder cølibat [søliHba1d] sb. -et celibacy

57

D da [Hda] adv. then, surely • det var da godt wasn’t that lucky, that’s a good job da [Hda] konj. as, when • da han ikke viste sig, gik hun hjem as he didn’t turn up, she went home • han ringede, da jeg kom hjem he rang, when I got home da capo [da Hka;po] interj. encore dad|del [HdaD1El] sb. -elen, -ler, -lerne ∞ date dadle [HdaDlE] vb. -r, -de, -t € blame dag [Hda1j] [Hda1] sb. -en, -e, -ene day • en dag one day • i dag today • om dagen during the day • tre gange om dagen three times a day dagblad [HdqwBblaD] sb. -et, -e, -ene daily paper dagbog [HdqwBbÅw] sb. -bogen [-BbÅ1wEn] -bøger [-Bbø1jc] -bøgerne [-Bbø1jcnE] diary dagdrøm [HdqwBdrCm1] sb. -men, -me, -mene daydream dagevis [Hda;EBvi1s] adv. • hunden gøede i dagevis the dog barked for days daggry [HdqwBgry1] sb. -et dawn, daybreak daginstitution [HdqwensdituHsjo1n] sb. -en, -er, -erne day care centre daglig [Hdqwli] adj. -t, -e daily • den daglige trummerum ∫ the same old grind dagligstue [HdqwliBsdu;E] sb. -n, -r, -rne sitting room, living room dagpenge [HdqwBpæNE] sb. pl., -ne daily allowance, subsistence allowance dagpleje [HdqwBplqjE] sb. -n day care dagsord|en [HdqwsBå1dEn] sb. -nen, -ner, -nerne agenda dal [Hda1l] sb. -en, -e, -ene valley dale [Hda;lE] vb. -r, -de, -t fall, descend, drop dam [Hdqm1] sb. -men, -me, -mene pond dame [Hda;mE] sb. -n, -r, -rne lady, woman, girlfriend damp [Hdqm1b] sb. -en steam dampbad [HdqmbBbaD] sb. -et, -e, -ene

Turkish bath damper [Hdqmbc] sb. -en, -e, -ne steamer danefæ [Hda;nEBfæ1] sb. -et treasure trove dankort [HdanBkå;d] sb. -et, =, -ene Danish debit card Danmark [HdanBmqg] prop. Denmark danne [HdanE] vb. -r, -de, -t form, make Dannebrog [HdanEBbro1] sb. prop. -et the Danish national flag dannelse [HdanElsE] sb. -n, -r, -rne culture dann|et [HdanED] adj. -et, -ede cultured dans [Hdan1s] sb. -en, -e, -ene dance danse [HdansE] vb. -r, -de, -t dance • skal vi danse? may I have this dance? danser [Hdansc] sb. -en, -e, -ne dancer danserinde [danscHenE] sb. -n, -r, -rne dancer dansk [Hdan1sg] adj. =, -e Danish dansker [Hdansgc] sb. -en, -e, -ne Dane danskhed [HdansgBheD1] sb. -en Danishness dansksind|et [HdansgBsenED] adj. -et, -ede pro-Danish, Danish-minded dansksprog|et [HdansgBsbrÅ1wED] adj. -et, -ede Danish-speaking danskvand [Hdan1sgBvan1] sb. -en, =, -ene bottled mineral water danskvand [Hdan1sgBvan1] sb. -et mineral water, soda water dase [Hda;sE] vb. -r, -de, -t laze data [Hda;ta] sb. -et, =, -ene data database [HdataBba;sE] sb. -n, -r, -rne database datalogi [da;taloHgi1] sb. -en computer science datere [daHte1c] vb. -r, -de, -t date datid [HdaBtiD1] sb. -en the past tense, the preterite dativ [Hda;Btiw] sb. -en the dative dato [Hda;to] sb. -en, -er, -erne date datomærke [Hda;toBmWRgE] sb. -t, -r, -rne date mark datter [Hdadc] sb. -en, døtre [Hdødrc] døtrene [HdødrcnE] daughter dav [Hdqw1] interj. hi, hello davs [Hdqw1s] interj. hi, hello daværende [HdaBvæ1cnE] adj. =, = • den

58

daværende præsident the then president De [Hdi] pron. Dem [Hdæm] Deres [HdW;cs] you, you, yours de [Hdi] pron. dem [Hdæm] deres [HdW;cs] they, them, their de [Hdi] art. → den 2 debat [deHbad] sb. -ten, -ter, - terne debate debattere [debaHte1c] vb. -r, -de, -t debate debattør [debaHtøR1] sb.,- en, -er, -erne debater debitere [debiHte1c] vb. -r, -de, -t debit debitor [HdebiHtc] sb. -en, -er, -erne debtor debut [deHby] sb. -en, -er, -erne début debutant [debyHtan1d] sb. -en, -er, -erne actor making his or her début, début artist debutere [debyHte1c] vb. -r, -de, -t make one’s début december [deHsæm1bc] sb. (en) December decentralisere [HdesæntrqliHse1c] vb. -r, -de, -t decentralize deciliter [desiHlidc] sb. -en decilitre decimal [desiHma1l] sb. -en, -er, -erne decimal dedikation [dedikaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne dedication definere [defiHne1c] vb. -r, -de, -t define definition [definiHsjo1n] sb. -en, -er, -erne definition degeneration [degenerqHsjo1n] sb. -en degeneration degenerer|et [degeneHrW1cD] adj. -et, -ede degenerate degn [Hdqj1n] sb. -en, -e, -ene † parish clerk degradere [degrHde1c] vb. -r, -de, -t degrade dej [Hdqj1] sb. -en dough, pastry • jeg har lagt dejen til brødet I have made the dough for the loaf • jeg har lagt dejen til kagen I have made the pastry for the cake dejlig [Hdqjli] adj. -t, -e lovely dekadent [dekaHdæn1d] adj. =, -e decadent

59

deltage

dekan [deHka1n] sb. -en, -er, -erne dean deklamere [deklaHme1c] vb. -r, -de, -t recite deklaration [deklq;qHsjo1n] sb. -en, -er, -erne declaration deklarere [deklqHrW1c] vb. -r, -de, -t declare dekoration [dekorqHsjo1n] sb. -en, -er, -erne decoration dekorere [dekoHræ1c] vb. -r, -de, -t decorate dekret [deHkrW1d] sb. -et, -er, -erne decree del [Hde1l] sb. -en, -e, -ene part, share • du har fået din del af kagen ∫ you have had your share of the cake • han bor i en anden del af byen he lives in another part of the town delagtig [HdelBqgti] adj. -t, -e • han havde været delagtig i krigsforbrydelser he had taken part in war crimes del|e [Hde;lE] vb. -er, -te, -t divide, share • tyve delt med to er ti twenty divided by two is ten • vil du dele den kage med mig? will you share that cake with me? delegation [delegaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne delegation delegeret [deleHge1cD] adj. -et, -ede delegate delikat [deliHka1d] adj. =, -e exquisite delikatesse [delikaHtæsE] sb. -n, -r, -rne delicacy deling [Hde;leN] sb. -en, -er, -erne division, platoon • delingen af Tyskland fik uventede konsekvenser the division of Germany had unexpected consequences • en deling består af 15 til 50 soldater a platoon consists of 15 to 50 soldiers deliri|um [deHli1rijÅm] sb. -et, -er, -erne Ω delirium delle [HdælE] sb. -n, -r, -rne roll of fat dels [Hde1ls] adv. partly del|tage [HdelBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] take part, attend • han deltog i demonstrationen he took part in the demonstration • hun deltog i mødet she attended the meeting

deltagelse

deltagelse [HdelBta1ElsE] sb. -n participation, attendance deltagende [HdelBta1EnE] adj. =, = sympathetic deltager [HdelBtq1jc] sb. -en, -e, -ne participant deltid [HdelBtiD1] sb. • hun arbejder på deltid she works part time deltids [HdelBtiD1s] adv. part time deltidsarbejde [HdeltiDsqBbqj1dE] sb. -t part time work delvis [HdelBvi1s] adj. =, -e partial dem [Hdæm] pron. → de 2 Dem [Hdæm] pron. → De dementere [demænHte1c] vb. -r, -de, -t deny dementi [demænHti1] sb. -et, -er, -erne denial demografi [demogrqHfi1] sb. -en demography demokrat [demoHkrq1d] sb. -en, -er, -erne democrat demokrati [demokqHti1] sb. -et democracy demokratisere [demokrqtiHse1c] vb. -r, -de, -t democratize demokratisk [demoHkrq1tisg] adj. =, -e democratic demonstration [HdemcnsdrqHsjo1n] sb. -en, -er, -erne demonstration demonstrere [demÅnHsdræ1c] vb. -r, -de, -t demonstrate den [Hdæn1] pron. dens [Hdæn1s] it, its den [Hdæn1] art. det [Hde] de [Hdi] the, that • den gamle mand the old man • den bog er god that book is good dengang [Hdæn1BgqN1] adv. konj. then, at that time denne [HdænE] pron. dennes [HdænEs] this dens [Hdæn1s] pron. → den 1 deodorant [deodoHrqn1d] sb. -en deodorant departement [depqdEHmqN] sb. -et, -er, -erne department deportere [depåHte1c] vb. -r, -de, -t deport deposit|um [deposiHtÅm] sb. -met, -a, -aene deposit depot [deHpo1d] sb. -et, -er, -erne depot

depression [depræHsjo1n] sb. -en, -er, -erne Ω depression deprimerende [depriHme1cnE] adj. =, = depressing deprimer|et [depriHme1cD] adj. -et, -ede depressed deputation [deputaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne deputation der [Hdq] rel. pron. who, which, that • jeg kender den mand, der blev kørt over I know the man who was run over • den hund, der bed mig, blev skudt the dog that bit me was shot der [HdWR1] [dq] adv. there • der er en bank på Hovedbanegården there’s a bank at the central station • hvad er der i vejen? what’s wrong? • jeg aldrig været der I’ve never been there derefter [HdWR1Bæfdc] [dqHæfdc] adv. after that deres [Hdæ;cs] pron. → de 1 Deres [Hdæ;cs] pron. → De derfor [HdWRBfc] konj. so, therefore • hun er syg, og derfor kommer hun ikke she’s ill so she won’t be coming derfra [HdWRBfrq1] [dqHhfrq1] adv. from there derhen [HdWR1Bhæn1] [dqHhæn1] adv. (over) there derhenne [HdWRBhænE] [dqHhænE] adv. over there derhjem [dqHjæm1] adv. home derhjemme [dqHjæmE] adv. at home deri [HdWR1Bi1] [dqHi1] adv. in that deriblandt [HdWR1iBblan1d] adv. among them derigennem [HdWR1iBgæn1Em] adv. through there derimellem [HdWRi1Bmæl1Em] adv. among them derimod [HdWR1iBmoD1] [dqiHmoD] adv. on the other hand derind [HdWR1Ben1] [dqHen1] adv. in there dermed [HdWR1BmæD] [dqHmæD] adv. with that derned [HdWR1BneD1] [dqHneD1] adv. down (there) dernede [HdWR1Bne;DE] [dqHne;DE] adv. down there

60

dernæst [HdWR1næsd] adv. next derom [HdWR1Bcm1] [dqHcm1] adv. about that, over there • derom hersker der ingen tvivl there is no doubt about that • lad os gå derom let’s go over there deromkring [HdWR1cmBkræN1] adv. about it derop [HdWR1Bcb] [dqHcb] adv. up there • jeg kravler derop I ‘ll get up there deroppe [HdWR1BcbE] [dqHcbE] adv. up there derover [HdWR1Båw1c] [dqHåw1c] adv. over there derovre [HdWR1Bå;wrc] [dqHå;wrc] adv. over there derpå [HdWR1BpÅ1] [dqHpÅ1] adv. after that dersom [HdWR1scm] konj. if dertil [HdWR1Btel] [dqHtel] adv. to it, in addition derud [HdWR1BuD1] [dqHuD1] adv. out there derudad [HdWR1uDBa1] [dqHuD1Ba1] adv. in that direction derude [HdWR1Bu;DE] [dqHu;DE] adv. out there derudover [HdWR1uDBåw1c] adv. on top of that, in addition derunder [HdWR1BÅn1c] [dqHÅn1c] adv. under there derved [HdWR1væD] adv. by it Des [Hdis] adv. des [Hdæs] adv. the des [Hdæs] konj. the • de er Des they are on formal terms with each other desertere [desWRHte1c] vb. -r, -de, -t desert desertør [desWRHtØR1] sb. -en, -er, -erne deserter designer [deHsqjnc] sb. -en, -e, -ne designer desinfektion [desinfægHsjo1n] sb. -en Ω desinfection desinficere [desinfiHse1c] vb. -r, -de, -t Ω desinfect deslige [dæsHli;E] adv. such, the like desperat [desbeHrq1d] adj. =, -e desperate despoti [depuHti1] sb. -et despotism despotisk [desHpo1tisg] adj. =, -e despotic dessert [deHsæR1d] sb. -en, -er, -erne pudding, dessert • hvad skal vi have til dessert? what are we having for pudding/ dessert? destillere [desdiHle1c] vb. distil

61

digital

desto [deHsdo] adv. the • jo mere, desto bedre the more the better desto [deHsdo] konj. the destruere [desdruHe1c] vb. -r, -de, -t destroy destruktion [desdrugHsjo1n] sb. -en destruction desuden [desHu;DEn] adv. in addition desværre [dæHsvW;c] adv. unfortunately det [Hde] art. the det [Hde] pron. dets [Hdeds] it, its detalje [deHtaljE] sb. -n, -r, -rne detail detaljer|et [detalHje1cD] adj. -et, -ede detailed detektiv [detægHtiw1] sb. -en, -er, -erne detective detention [detænHsjon1] sb. -en, -er, -erne detention determiner|et [detWRmiHne1cD] adj. -et, -ede determined determinisme [detWRmiHnismE] sb. -n determinism dets [Hdeds] pron. → det dette [HdedE] pron. dettes [HdedEs] that, this, its devaluere [devaluHe1c] vb. -r, -de, -t devalue diabetes [diaHbe;tEs] sb. -en Ω diabetes diagnose [diaHno;sE] sb. -n, -r, -rne Ω diagnosis diagonal [diagoHna1l] adj. -t, -e diagonal diagram [diaHgrqm1] sb. -met, -mer. -merne diagram dialekt [diaHlægd] sb. -en, -er, -erne dialect dialektik [dialægHtig] sb. -ken dialectics dialog [diaHlo1] sb. -en, -er, -erne dialogue diamant [diaHman1d] sb. -en, -er, -erne diamond diarré [diaHræ1] sb. -en Ω diarrhoea die [Hdi;E] vb. -r, -de, -t suck diffus [diHfu1s] adj. -t, -e diffuse diftong [difHtcN] sb. -en, -er, -erne diphthong dig [HdqJ] pron. → du 2 dige [Hdi;jE] sb. -et, -r, -rne dike digital [digiHta1l] adj. -t, -e digital

digt

digt [Hdegd] sb. -et, -e poem digte [HdegdE] vb. -r, -de, -t write (poetry) digter [Hdegdc] sb. -en, -e, -ne poet, writer digtsamling [HdegdBsqmleN] sb. -en, -er, -erne collection of poems dikkedarer [HdegEBdq1c] sb. pl, -ne ∫ frills • nu ingen dikkedarer! ∫ let’s not have any fuss now diktat [digHta1d] sb. -en, -er, -erne dictation diktat [digHta1d] sb. -et, -er, -erne diktat diktator [digHta;tc] sb. -en, -e, -ne dictator diktatur [digtaHtuR1] sb. -et, -er, -erne dictatorship diktere [digHte1c] vb. -r, -de, -t dictate dild [Hdil1] sb. -en ∞ dill dilemma [diHlæma] sb. -et, -er, -erne dilemma dilettant [dilæHtan1d] sb. -en, -er, -erne amateur dilettantisk [dilæHtan1tisg] adj. =, -e amateurish dille [HdilE] sb. -n, -r, -rne ∫ craze • det er den helt store dille for tiden ∫ that’s the in thing at the moment dimension [dimænHsjo1n] sb. -en, -er, -erne dimension dims [Hdem1s] sb. -en, -er, -erne ∫ thingummy, thingumajig din [Hdi1n] pron. → du 2 dine [Hdi;nE] pron. → du 2 dip [Hdib] sb. -pen dip diplom [diHplo1m] sb. -et, -er, -erne diploma diplomat [diploHma1d] sb. -en, -er, -erne diplomat diplomatisk [diploHma1tisg] adj. =, -e diplomatic dippedut [dibEHdud] sb. -ten, -ter, -terne ∫ thingummy direkte [HdirWgdE] adj. =, = direct direktion [diregHsjo1n] sb. -en, -er, -erne management direktiv [dirWgHtiw1] sb. -et, -er, -erne directive direktør [dirWgHtøR1] sb. -en, -er, -erne

manager dirigent [diriHgæn1d] sb. -en, -er, -erne chairman, conductor • dirigenten åbnede mødet the chairman opened the meeting • han var dirigent for Københavns symfoniorkester he was the conductor of The Copenhagen Symphony Orchestra dirigere [diriHge1c] vb. -r, -de, -t conduct dirke [HdiRgE] vb. -r, -de, -t • han dirkede låsen op he picked the lock dirre [Hdirc] vb. -r, -de, -t tremble • hans stemme dirrede his voice trembled dis [Hdi1s] sb. -en mist, haze discip|el [diHsibEl] sb. -len, -le, -lene † disciple disciplin [disiHpli1n] sb. -en discipline discountbutik [disHkqwnbuBtig] sb. -ken, -ker, -kerne cut-price shop, discount shop disharmonisk [dishqHmo1nisg] adj. =, -e discordant, disharmonious • orkestret producerede nogle meget disharmoniske lyde the orchestra produced some very discordant sounds • vore naboer er en meget disharmonisk familie our neighbours are a very disharmonious family disk [Hdesg] sb. -en, -e, -ene counter, disk • kopier filen til en disk @ copy the file to a disk • man betaler ved disken you pay at the counter diskant [disHkan1d] sb. -en treble, descant diskdrev [HdisgoBdrWw1] sb. -et, =, -ene @ disk drive diskette [disHkædE] sb. -n, -r, -rne @ diskette diskotek [disgoHte1g] sb. -et, -er, -erne discotheque, disco • han fik ikke adgang til diskoteket he wasn’t allowed access to the disco diskret [diHsgrWd] adj. =, -e discreet diskrimination [diskriminaHsjo1n] sb. -en discrimination diskussion [disguHsjo1n] sb. -en, -er, -erne discussion diskutere [disguHte1c] vb. -r, -de, -t discuss

62

diskvalifikation [diskvalifikaBsjo1n] sb. -en disqualification dispensation [dispensaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne exemption disponere [dispoHne1c] vb. -r, -de, -t organize, set out • det var en fint disponeret stil it was a well arranged essay • du kan disponere over min lejlighed my flat is at your disposal disponib|el [dispoHni1bEl] adj. -elt, -le available disposition [disposiHsjo1n] sb. -en disposal disputats [disbuHta1ds] sb. -en, -er, -erne dissertation disse [HdisE] pron. disses [HdisEs] these, their disse [HdisE] sb. en • ikke en disse not the slightest bit distance [diHsdqNsE] sb. -n, -r, -rne distance distrahere [disdqHhe1c] vb. -r, -de, -t distract distraktion [disdqgHsjo1n] sb. -en absent-mindedness distribuere [distribuHe1c] vb. -r, -de, -t distribute distribution [distribuHsjo1n] sb. -en distribution distrikt [diHsdrWgd] sb. -et, -er, -erne district distræt [diHsdæ1d] adj. =, -e absent-minded, preoccupied, distrait dit [Hdid] pron. → du 2 dit [Hdid] sb. • dit og dat one thing and another, this and that ditto [HdiBto] do., adj. ditto divan [Hdi;Bvan] sb. -en, -er, -erne divan diverse [diHvWRsE] adj. =, = assorted, various dividende [diviHdæn1dE] sb. -n, -r, -rne dividend dividere [diviHde1c] vb. -r, -de, -t divide diæt [diHæ1d] sb. -en, -er, -erne Ω diet • hun holder streng diæt Ω she’s on a strict diet diæter [diæHteR] sb. pl., -ne per diem allowance

63

dom

djærv [djWR1w] adj. -t, -e € robust djæv|el [djæ;vEl] sb. -elen, -le, -lene devil do. → ditto dobbelt [HdcbEld] adj. =, -e double dobbeltdækker [HdcbeldBdægc] sb. -en, -e, -ne double-decker dobbeltgænger [HdcbEldBgæNc] sb. -en, -e, -ne double dobbeltkonfekt [HdcbEldkcBfægd] sb. -en pleonasm dobbeltmoral [HdcbEldmoBrq1l] sb. -en double standard dobbeltseng [HdcbEldBsæN1] sb. -en, -e, -ene double bed docent [doHsæn1d] sb. -en, -er, -erne reader (UK), associate professor (US) dog [Hdåw] adv. however, really • han er dog alligevel en flink fyr however, he’s still a nice guy • hvor er her dog dejligt! it’s really lovely here • så tænk dig dog om! just use your head dogmatisk [HdåwHma1tisg] adj. =, -e dogmatic dogme [HdåwmE] sb. -t, -r, -rne dogma dok [Hdcg] sb. -ken, -ker, -kerne dock doktor [Hdcgdc] sb. -en, -er, -erne doctor doktorafhandling [HdcgdcqwBhan1leN] sb. -en, -er, -erne doctor’s thesis, doctoral dissertation doktorgrad [HdcgdcBgrq1D] sb. -en, -er, -erne doctor’s degree doktrin [dcgHtri1n] sb.,-en, -er, -erne doctrine dokument [dokuHmæn1d] sb. -et, -er, -erne document dokumentarfilm [dokumænHtq1Bfil1m] sb. -en, =, -ene documentary dokumentarisk [dokumænHtq1risg] adj. =, -e documentary dokumentfalsk [dokuHmæn1dBfal1sg] sb. en forgery dolk [Hdcl1g] sb. -en, -e, -ene sheath knife, dagger dolkestød [Hdcl1gEBsdøD] sb. -et, =, -ene stab, stab wound dom [Hdcm1] sb. -men, -me, -mene sentence

dominere

dominere [domiHne1c] vb. -r, -de, -t dominate dominerende [domiHne1cnE] adj. =, = dominant domkirke [Hdcm1BkiRgE] sb. -n, -r, -rne † cathedral dommedag [HdcmEBda1] sb. -en, -e, -ene † Judgement Day dommer [Hdcmc] sb. -en, -e, -ne judge, referee • dommeren forlod retssalen the judge left the court room • dommeren gav to spillere det gule kort S the referee gave two players a yellow card dommerkendelse [HdcmcBkænElsE] sb. -n, -r, -rne court order domstol [HdcmBsdo1l] sb. -en, -e, -ene court of law domæne [doHmæ;nE] sb. -n domain donor [Hdo;nc] sb. -en, -er, -erne Ω donor dont [Hdcn1d] sb. -en € work dope [HdÅwb] sb. -n Ω dope dope [HdopE] vb. -r, -de, -t Ω dope dop|et [HdÅwbED] adj. -et, -ede Ω doped doping [HdopeN] sb. -en Ω doping dose [doHse1c] vb. -r, -de, -t Ω dose dos|is [Hdo;sis] sb. -en, -er, -erne Ω dose dov|en [HdcwEn] adj. -ent, -ne lazy dr. [HdÅgdc] sb. → doktor drab [Hdrq1b] sb. -et, =, -ene manslaughter drabelig [Hdrq;bEli] adj. -t, -e enormous drag [Hdrq1w] sb. -et, =, -ene draught, drag • han tømte sit glas i et drag he emptied his glass in one draught drage [Hdrq;wE] sb. -n, -r, -rne ∞ dragon drage [Hdrq;wE] vb. drager [Hdrq;wc] drog [Hdro1] draget [Hdrq1wED] draw, go • han drog sit sværd he drew his sword • mange vikinger drog til England many vikings went to England drager [Hdrq1b] sb. -en, -e, -ne porter dragt [Hdrqgd] sb. -en, -er, -erne dress drak [Hdrqg] vb. → drikke dram [Hdrqm1] sb. -men, -me, -mene drink, dram, a drop of the strong stuff drama [Hdrq;ma] sb. -et, -er, -erne drama dramatik [drqmaHtig] sb. -ken drama dramatiker [drqHma1tigc] sb. -en, -e, -ne

dramatist dramatisk [drqHma1tisg] adj. =, -e dramatic dramaturgi [drqmatuRHgi1] sb. -en, -er, -erne dramaturgy dranker [HdrqNgc] sb. -en, -e, -ne alcoholic drastisk [Hdrqstisg] adj. =, -e drastic dreje [Hdrq;jE] vb. -r, -de, -t turn • han drejede til venstre he turned left • det drejer sig om et barn it’s a about a child drejebog [Hdrq;jEBbÅw1] sb. -bogen [-BbÅ1wEn] -bøger [-Bbø1jc] -bøgerne [-Bbø1jcnE] script drejebænk [Hdrq;jEBbæN1g] sb. -en, -e, -ene lathe dreng [HdrWN1] sb. -en, -e, -ene boy drengestreg [HdrWNEBsdrqj1] sb. -en, -er, -erne a boyish prank, a bit of horseplay dreng|et [HdrWN1ED] adj. -et, -ede boyish dressere [dræHse1c] vb. -r, -de, -t train dressing [HdræsEN] sb. -en dressing dressur [dræHsuR1] sb. -en training drev [Hdræw] sb. -et, =, -ene drive • har du en disk i drevet? @ have you got a disk in the disk drive? drev [Hdræw1] vb. → drive drev|en [Hdræ;vEn] adj. -ent, -ne shrewd drevet [Hdræ;wED] vb. → drive drible [HdriblE] vb. -r, -de, -t S dribble drift [HdrWfd] sb. -en operation • fabrikken har indstillet driften the factory has discontinued operations • elevatoren er ude af drift the lift is out of order • bestyrelsen undersøgte sagen af egen drift the management looked into the matter on its own initiative driftig [HdrWfdi] adj. -t, -e enterprising driftsik|ker [HdrWfdBsegc] adj. -kert, -re reliable driftsøkonomi [HdrWfdsøkonoBmi1] sb. -en business economics drik [Hdræg] sb. -ken, -ke, -kene drink drikke [HdrægE] vb. drikker [Hdrægc] drak [Hdrqg] drukket [HdrÅgED] drink drikkepenge [HdrægEBpæNE] sb. pl., -ne

64

tip drikkevarer [HdrægEBvq1c] sb. pl., -ne drinks drille [HdrælE] vb. -r, -de, -t tease drillepind [HdrælEBpen1] sb. -en, -e, -ene ∫ tease dristig [Hdræsdi] adj. -t, -e daring drive [Hdrqjw] sb. en drive drive [Hdri;vE] sb. -n, -r, -rne drift drive [Hdri;wE] vb. driver [Hdri1wc] drev [HdrWw1] drevet [HdrW;wED] run, do nothing • han driver en forretning i Roskilde he runs a shop at Roskilde • han driver bare rundt hele dagen he just drifts around all day drivhus [HdriwBhu1s] sb. -et, -e, -ene greenhouse, glasshouse, hothouse drivkraft [HdriwBkrqfd] sb. -en motive force drivrem [HdriwBrWm1] sb. -men, -me, -mene driving belt drivvåd [HdriwBvÅD1] adj. -t, -e drenched, dripping wet drog [Hdrcw] sb. -et, =, -ene good-for-nothing drog [Hdro1] vb. → drage dromedar [HdromEBdq1] sb. -en, -er, -erne ∞ dromedary dronning [HdrcneN] sb. -en, -er, -erne queen drop [Hdrcb] sb. -pet, =, -pene Ω drip droppe [HdrcbE] vb. -r, -de, -t ditch, drop drue [Hdru;E] sb. -n, -r, -rne ∞ grape druesaft [Hdru;EBsqfd] sb. -en grape juice druesukker [Hdru;EBsÅgc] sb. -et. glucose drukkenbolt [HdrÅgEnBbcl1d] sb. -en, -e, -ene ÷ drunk drukket [HdrÅgED] vb. → drikke drukne [HdrÅgnE] vb. -r, -de, -t drown dryppe [HdrØbE] vb. -r, -de, -t drip drysse [HdrØsE] vb. -r, -de, -t sprinkle, fall, stroll, drift • jeg drysser sukker på yougurten I sprinkle sugar on the yogurt • vulkanasken dryssede ned over Europa the volcanic ashes fell over Europe • jeg dryssede bare rundt i Tivoli I just strolled around in Tivoli • hans dryssede formålsløst omkring

65

dug

i byen he drifted aimlessly around in town dræb|e [Hdræ;bE] vb. -er [Hdræ1bc] -te [HdrWbdE] -t [HdrWbd] kill drægtig [HdrWgti] adj. -t, -e € pregnant dræne [Hdræ;nE] vb. -r, -de, -t drain drøb|el [HdrøbEl] sb. -len, -ler, -lerne uvula drøfte [HdrØfdE] vb. -r, -de, -t discuss drøftelse [HdrØfdElsE] sb. -n, -r, -rne discussion drøj [Hdrcj1] adj. -t, -e tough • det var et drøjt job that was a tough job • vores nye sæbe er meget drøj our new soap goes a long way drøjde [HdrcjdE] sb. -r, -de, -t stoutness, bulk drøm [HdrCm1] sb. -men, -me, -mene dream drøm|me [HdrCmE] vb. -mer, -te, -t dream drøn [Hdrøn1] sb. -et roar • bilen kørte for fuldt drøn ind i huset the car crashed into the house at full speed drønhamrende [HdrønBhqmrcnE] adj. =, = ∫ roaring • han var drønhamrende fuld ∫ he was roaring drunk drønnert [Hdrøn1cd] sb. -en, -er, -erne ∫ lout drøv [HdrCw] sb. et • koen stod og tyggede drøv the cow was chewing the cud drøvtygger [HdrCmE] sb. -en, -e, -ne ∞ cud-chewing animal dråbe [HdrÅ;bE] sb. -n, -r, -rne drop du [Hdu1] vb. -r, -de, -t be good • han dur ikke til at tegne he’s no good at drawing • det dur ikke that won’t do, that’s no good du [Hdu] pron. dig [Hdqj] [dq] din [Hdi1n] dit [Hdid] dine [Hdi;nE] you, you, yours, yours, yours • er det dig? is that you? dublere [duHble1c] vb. -r, -de, -t double due [Hdu;E] sb. -n, -r, -rne ∞ pigeon duel [duHæl1] sb. -len, -ler duel duet [duHæd] sb. -ten, -ter duet duft [HdÅfd] sb. -en smell dufte [HdÅfdE] vb. -r, -de, -t smell dug [Hdu1] sb. -en, -e, -ene table-cloth dug [Hdug] sb. -gen dew

dugfrisk

dugfrisk [HdugBfræsg] adj. -t, -e fresh dugge [HdugE] vb. -r, -de, -t mist up dukke [HdÅgE] sb. -n, -r, -rne doll, dummy • den lille pige legede med sin dukke the little girl played with her doll • vi vil øve os i førstehjælp på en dukke we will practise first aid on a dummy dukke [HdÅgE] vb. -r, -de, -t • han skal dukkes he must be taken down a peg • han dukkede sig for lussingen he ducked to avoid a clip on the ear dukkehus [HdugEBhu1s] sb. -et, -e, -ene doll’s house dukkert [HdÅgcd] sb. -en, -er, -erne plunge dukketeat|er [HdugEteBa1dc] sb. -ret, -re, -rene puppet theatre duknakk|et [HdugBnqgED] adj. -et, -ede stooping duks [HdÅgs] sb. -en, -e, -ene top of the class dulle [HdulE] sb. -n, -r, -rne ∫ bimbo, floozie dulme [HdulmE] vb. -r, -de, -t soothe dum [HdÅm1] adj. -t, -me stupid dumdristig [HdÅmBdrWsti] adj. -t, -e rash dumhed [HdÅmBheD1] sb. -en, -er, -erne stupidity dumme [HdÅmE sq] vb. -r, -de, -t • hun dummede sig til mødet she made a fool of herself at the meeting dump [HdÅmb] adj. -t, -e dull dumpe [HdÅmbE] vb. -r, -de, -t fall • de dumpede til prøven they failed the test dumping [HdcmpeN] sb. -en dumping dumpning [HdcmpneN] sb. -en dumping dun [Hdun1] sb. -et, =, -ene down dunk [HdÅNg] sb. -en, -e, -ene can dunke [HdÅNgE] vb. -r, -de, -t knock dunk|el [HdÅNgEl] adj. -elt, -le dark, darkish dur [HduR1] sb. -en key • Bachs Toccata i d-dur Bach’s Toccata in d-major • han fortsatte i den dur he continued in the same style dus [Hdus] sb. -en • han lever i sus og dus he’s living it up dus [Hdus] adv. • de er dus they are on

first name terms with each other dusin [duHsi1n] sb. -et, =, -ene dozen dusk [Hdusg] sb. -en, -e, -ene tuft dusør [duHsøR1] sb. -en reward dvale [Hdva;lE] sb. -n hibernation dværg [HdvWR1w] sb. -en, -e, -ene dwarf dy [Hdy1] vb. -r, -de, -t • han kunne ikke dy sig he could not resist the temptation • kan du så dy dig! will you behave yourself! dyb [Hdy1b] sb. -et, =, -ene deep dyb [Hdy1b] adj. -t, -e deep dybde [HdybdE] sb. -n, -r, -rne depth dybfrost [HdybBfrcsd] sb. -en deep freeze dybsindig [HdybBsen1di] adj. -t, -e profound, deep dyd [HdyD1] sb. -en, -er, -erne virtue dydig [Hdy;Di] adj. -t, -e virtuous dydsmønst|er [HdyDsBmøn1sdc] sb. -ret, -re, -rene ∫ teacher’s pet dygtig [Hdøgti] adj. -t, -e clever, good at • han er en meget dygtig fyr he’s a very clever chap • hun er meget dygtig til dansk she’s very good at Danish dykke [HdøgE] vb. -r, -de, -t S dive dykker [Hdøgc] sb. -en, -e, -ne S diver dynamisk [dyHna1misg] adj. -t, = dynamic dynamit [dynaHmid] sb. -ten dynamite dynamo [dyHna;mo] sb. -en, -er, -erne dynamo dynasti [dynaHsdi1] sb. -et, -er, -erne dynasty dyne [Hdy;nE] sb. -n, -r, -rne duvet, eiderdown dynevår [Hdy;nEBvå1] sb. -et, =, -ene duvet cover dynge [HdøNE] sb. -n, -r, -rne heap, pile dyppe [HdøbE] vb. -r, -de, -t dip dyr [HdyR1] sb. -et, =, -ene ∞ animal dyr [HdyR1] adj. -t, -e expensive dyrebar [Hdy;cBbq1] adj. -t, -e precious dyrekøbt [Hdy;cBkøbd] adj. =, -e costly dyrisk [Hdy1risg] adj. =, -e bestial dyrke [HdyRgE] vb. -r, -de, -t grow, go in for • NASA har dyrket kartofler i rummet NASA has grown potatoes in space • dyrker du sport? do you go in

66

for sport? dyrlæge [HdyRBlæ;jE] sb. -n, -r, -rne vet, veterinary surgeon dyrplageri [HdyRpla;jcBri1] sb. -et animal cruelty dyrskue [HdyRBsgu;E] sb. -t, -r, -rne cattle show dyrtid [HdyRBtiD] sb. -en, -er, -erne time of high prices dysse [HdysE] sb. -n, -r, -rne dolmen dysse [HdysE] vb. -r, -de, -t • børnene råbte, men jeg dyssede dem ned the children were shouting but I calmed them down • hun dyssede barnet i søvn she lulled the child to sleep dyst [Hdysd] sb. -en, -er, -erne fight dyst|er [Hdysdc] adj. -ert, -re gloomy dæk [Hdæg] sb. -ket, =, -kene tyre, deck • vi har skiftet til vinterdæk we have changed to winter tyres • sømanden spulede dækket the sailor hosed the deck down dække [HdægE] sb. -t cover dække [HdægE] vb. -r, -de, -t cover • har du dækket bord? have you laid the table? dæk|ken [HdægEn] sb. -net, -ner, -nerne cloth dækning [HdægneN] sb. -en cover dæmme [HdæmE] vb. -r, -de, -t dam dæmning [HdæmneN] sb. -en, -er, -erne dam dæmon [dæHmo1n] sb. -en, -er, -erne demon dæmpe [HdæmbE] vb. -r, -de, -t lower, turn down • vil I ikke godt dæmpe jeres stemmer would you please lower your voices • må jeg godt dæmpe radioen? may I turn the radio down? dæmper [Hdæm1bc] sb. -en, -e, -ne damper • det lagde en dæmper på fornøjelsen that put a damper on the enjoyment dæmring [HdæmreN] sb. -en dawn, twilight dø [Hdø1] vb. dør [HdøR1] døde [Hdø;DE] død [HdøD1] die døb|e [Hdø;bE] vb. -er, -te, -t baptize,

67

døtre christen døbefont [Hdø;bEBfcn1d] sb. -en, -e, -ene † font, baptismal font død [HdøD1] sb. -en • hans død kom som en overraskelse his death came as a surprise død [HdøD1] vb. → dø død [HdøD1] adj. -t, -e dead dødbringende [HdøDBbreN1EnE] adj. =, =. deadly, fatal dødelig [Hdø;DEli] adj. -t, -e deadly, fatal dødningehoved [HdøDnENEBho;ED] sb. -et, -er, -erne skull dødsbo [HdøDsBbo1E] sb. -et, -er, -erne estate of a deceased person dødsdom [HdøDsBdcm1] sb. -men, -me, -mene death sentence dødsensfarlig [HdøDsEnsBfqli] adj. -t, -e highly dangereous dødsfald [HdøDsBfal1] sb. -et, =, -ene death dødsforagt [HdøDsfcBqgd] sb. -en contempt for death dødsstraf [HdøDsBsdrqf] sb. -fen, -fe, -fene capital punishment dødtræt [HdøDBtrWd] adj. =, -te dead tired, worn out dødvande [HdøDBvanE] sb. -t deadlock døgn [Hdcj1n] sb. -et, =, -ene day and night, twenty-four hours døgnflue [HdcjnBflu;E] sb. -n, -r, -rne a flash in the pan døgnkiosk [HdcjnBkjcsg] sb. -en, -er, -erne all-night shop døje [Hdc;jE] vb. -r, -de, -t put up with døjt [Hdcj1d] sb. en • ikke en døjt not a bit døm|me [HdØmE] vb. -mer, -te, -t judge dømmekraft [HdØmEBkrqfd] sb. -en judgement dønning [HdØneN] sb. -en, -er, -erne swell dør [HdCR1] sb. -en, -e, -ene door dørkarm [HdCRBkq1m] sb. -en, -e, -ene door frame dørtærsk|el [HdCRBtWRslEl] sb. -elen, -ler, -lerne threshold • jeg tror ham ikke over en dørtærskel I don’t trust him an inch døtre [Hdadc] sb. → datter

døv

døv [HdCw1] adj. -t, -e deaf døvstum [HdCwBsdÅm1] adj. -t, -me deaf and dumb dåb [HdÅ;b] sb. -en † baptism, christening dåbsattest [HdÅ1bsaBtæsd] sb. -en, -er, -erne certificate of baptism, birth certificate dårlig [Hdå;li] adj. -t, -e bad • jeg har det dårligt I don’t feel well dåse [HdÅ;sE] sb. -n, -r, -rne box dåseåbner [HdÅ;sEBÅ;bnc] sb. -en, -e, -ne can opener

68

efterladenskaber

E e.Kr. → efter Kristus † ebbe [HæbE] sb. -n ebb • det er ebbe the tide is going out • der er ebbe i kassen things are a bit tight ebbe [HæbE] vb. -r, -de, -t • lyden ebbede ud the sound died away • samtalen ebbede ud the conversation was flagging e-bog [He1BbÅw1] sb. -bogen [-BbÅw1En] -bøger [-Bbø1jc] -bøgerne [-Bbø1jcnE] @ e-book ed [HeD1] sb. -en, -er, -erne ≈ oath, curse • han måtte aflægge ed ≈ he had to take the oath • han bruger så mange eder he swears so much edb [edeHbe1] sb. -en @ edb edb-konsulent [edeHbe1kcnsulæn1d] sb. -en, -er, -erne @ edb-consultant edderdun [HæD1cBdu1n] sb. -et, =, -ene eiderdown edderkop [HæD1cBkcb] sb. -pen, -per, -perne ∞ spider edderkoppespind [HæD1ckcbEBsben1] sb. -et, =, -ene cobweb edderspændt [HæD1cBsbæn1d] adj. =, -e ∫ livid eddike [HeDigE] sb. -n vinegar effekt [æHfægd] sb. -en, -er, -erne effect, goods • alle hans effekter er blevet beslaglagt all his effects have been seized • rollemodeller har en god effekt på unge role models have a good effect on youngsters • kloden vil snart opleve effekterne af global opvarmning the world will soon experience the effects of global warming effektiv [HæfægBtiw1] adj. -t, -e effective, efficient • heldigvis var stråleterapien effektiv Ω luckily the radiotherapy was effective • hun er en meget effektiv dame she is very efficient lady effektivitet [æfægBtiviHte1d] sb. -en effectivity effektivisere [æfægtiviHse1c] vb. -r, -de, -t

69

effectivise effektivitet [æfægtiviHte1d] sb. -en effectivity, efficiency efter [Hæfdc] præp. after, for, at • efter Kristus (e. Kr.) Anno Domini, AD • vi sendte bud efter lægen we sent for the doctor • han kastede en snebold efter hende he threw a snowball at her efter [Hæfdc] adv. later, afterwards • hun ankom lidt efter she arrived a little later • kort efter døde han he died shortly afterwards • dagen efter the following day efterabe [HæfdcBa;bE] sb. -r, -de, -t imitate efterforske [HæfdcBfå;sgE] vb. -r, -de, -t investigate efterfølgende [HæfdcBføl1jEnE] adj. =, = subsequent efterfølger [HæfdcBføl1jc] sb. -en, -e, -ne successor efter|give [HæfdcBgi1] vb. -giver [-BgiR1] -gav [-Bga1] -givet [-Bgi1ED] let off, remit eftergivende [HæfdcBgi1EnE] adj. =, = indulgent efterhånden [HæfdcBhcn1En] adv. gradually efter|komme [HæfdcBkcm1E] vb. -kommer [-Bkcm1c] -kom [-Bkcm1] -kommet [-Bkcm1ED] obey efterkommer [HæfdcBkcm1c] sb. -en, -e, -ne descendant efterkrav [HæfdcBkrq1w] sb. -et, =, -ene • varerne er sendt pr efterkrav the goods have been sent COD efterlade [HæfdcBla1DE] vb. -lader [-Bla1Dc] -lod [-BloD1] -ladt [-Blad] leave, abandon • jeg har efterladt mit telefonnummer på bordet I have left my phone number on the table • spritbilisten efterlod den kvæstede kvinde the drink driver abandoned the injured woman efterladende [HæfdcBla1DEnE] adj. =, = negligent efterladenhed [HæfdclaDEnBheD1] sb. -en negligence efterladenskaber [HæfdclaDEnBsga1bc]

efterleve

sb. pl., -ne litter • jeg hader hundes efterladenskaber I hate dogs’ droppings efterleve [HæfdcBle1vE] vb. -r, -de, -t live in accordance with efterligne [HæfdcBli1nE] vb. -r, -de, -t imitate efterligning [HæfdcBli1neN] sb. -en, -er, -erne imitation efterlys|e [HæfdcBly1sE] vb. -er, -te, -t call for • jeg efterlyser gode ideer I am calling for good ideas • morderen er efterlyst i TV a description of the murderer has been put out on television efterlysning [HæfdcBly1sneN] sb. -en, -er, -erne SOS message efterløn [HæfdcBlØn1] sb. -nen early retirement pension • gå på efterløn take early retirement eftermiddag [HæfdcmeBda1] sb. -en, -e, -ene afternoon • i eftermiddag this afternoon • om eftermiddagen in the afternoon • i eftermiddags this afternoon efternavn [HæfdcBnqw1n] sb. -et, -e, ene surname efternøler [HæfdcBnø1lc] sb. -en, -e, -ne afterthought efterrationalisere [HæfdcrqsjonaliBse1c]vb., -r, -de, -t rationalize efterret [HæfdcBrWd] sb. -ten, -ter, -terne second course efterretning [HæfdcBtWdneN] sb. -en, -er, -erne piece of news efterretningstjeneste [HæfdcrWdnENsBtjæ;nEsdE] sb. -n, -r, -rne intelligence service efter|se [HæfdcBse1] vb. -ser, [-BseR1] -så [BsÅ1] -set [Bse1d] inspect eftersend|e [HæfdcBsæn1E] vb. -er, -te, -t forward efterskole [HæfdcBsgo;lE] sb. -n, -r, -rne continuation school efterslæb [HæfdcBslæ1b] sb. -et deferred pay rise eftersmag [HæfdcBsma1j] sb. -en aftertaste eftersom [HæfdcBscm] konj. as, since efterspurgt [HæfdcBsbuRd] adj. =, -e in

demand efterspørgs|el [HæfdcBsbØR1sEl] sb. -len demand efterstræb|e [HæfdcBsdræ1bE] vb. -er, -te, -t persecute • de efterstræbte hans liv they plotted against his life eftersyn [HæfdcBsy1n] sb. -et, =, -ene check, service • masser af biler er kaldt ind til eftersyn a large number of cars have been called in for a check • min bil er til eftersyn my car is in for a service eftersøg|e [HæfdcBsø1jE] vb. -er, -te, -t search for • han er eftersøgt over hele Europa he’s being sought all over Europe, they’re looking for him all over Europe eftertanke [HæfdcBtqNgE] sb. -n, -r, -rne reflection eftertragt|et [HæfdcBtrqgdED] adj. -et, -ede sought after eftertryk [HæfdcBtrØg] sb. -ket emphasis eftertrykkelig [HæfdcBtrØgEli] adj. -t, -e emphatic eftertænksom [HæfdctæN1gBscm1] adj. -t, -me thoughtful efteruddannelse [HæfdcuDBdan1ElsE] sb. -n, -r, -rne supplementary training efterår [HæfdcBå1] sb. -et, =, -ene autumn efterårsferie [Hæfdcå;sBfeR1jE] sb. -n, -r, -rne autumn half-term holiday eg [He1j] sb. -en, -e, -ene ∞ oak egen [HqjEn] adj. eget [HqjED] egne [HqjnE] own, peculiar • det er mine egne bøger those are my own books • han er meget egen he’s very peculiar egenart [He;jEnBq1d] sb. -en peculiarity egenhændig [He;jEnBhæn1di] adj. -t, -e personal egenkærlig [He;jEnBkWRli] adj. -t, -e selfish egennavn [He;jEnBnq1wn] sb. -et, -e proper name egennyttig [He;jEnBnødi] adj. -t, -e selfish egenrådig [He;jEnBrÅ1Di] adj. -t, -e wilful egenskab [He;jenBsga1b] sb. -en, -er, -erne characteristic egentlig [He1ændli] adj. =, -e actual egentlig [He1ændli] adv. really egern [He1jcn] sb. -et, -er, -erne ∞ squirrel

70

egetræ [He1jEBtræ1] sb. -et, -er, -erne ∞ oak tree egn [Hqj1n] sb. -en, -e, -ene area egne [HqjnE] adj. → egen egne [HqjnE sq] vb. -r, -de, -t • han egner sig ikke til at være leder he is not cut out to be a leader egn|et [HqjnED] adj. =, -ede suitable • de sko er ikke egnet til regnvejr those shoes are not suitable for rainy weather ego [He;go] sb. -et, -er, -erne ego egocentrisk [egoHsæn1drisg] adj. -t, -e egocentric egoisme [egoHismE] sb. -n egoism egoist [egoHisd] sb. -en, -er, -erne egoist egoistisk [egoHisdisg] adj. =, -e egoistic Egypten [HeHgybdEn] prop. Egypt ej [Hqj1] adv. not • kommer du eller ej? are you coming or not? • vel vil jeg ej! ∫ no, I won’t eje [HqjE] vb. -r, -de, -t own ejefald [HqjEBfal1] sb. -et, =, -ene genitive ejendel [HqjEnBde1l] sb. -en, -e, -ene possessions ejendom [HqjEnBdcm1] sb. -men, -me property ejendommelig [qjEnHdcm1Eli] adj. -t, -e strange, remarkable ejendommelighed [HqjEnDcmEliBheD1] sb. -en, -er, -erne peculiarity ejendomsmægler [HqjEndcmsBmæ;lc] sb. -en, -e, -ne estate agent ejendomsret [HqjEndcmsBrWd] sb. -ten ownership ejer [Hqjc] sb. -en, -e, -ne owner ejerlejlighed [HqjclqjliBheD1] sb. -en, -er, -erne owner-occupied flat ejestedord [HqjEsdæDBoR1] sb. -et, =, -ene possesive pronoun ekko [Hæko] sb. -et, -er, -erne echo eklatant [eklaHtan1d] adj. =, -e striking eks. → eksempel eksakt [egHsqgd] adj. =, -e exact eksamen [ægHsa;mEn] sb. -en, -er, -erne examination • jeg skal snart til eksamen I’ve got an examination soon • jeg bestod eksamen I passed the exam • jeg vil ikke dumpe til eksamen I won’t fail

71

ekspansion

the exam • han læser til eksamen he is studying for an examination eksamensbevis [ægHsa;mensbeBvi1s] sb. -et, -er, -erne certificate eksaminand [ægsamiHnan1d] sb. -en, -er, -erne candidate eksaminator [ægsamiHna;tc] sb. -en, -er, -erne examiner eksaminere [ægsamiHne1c] vb. -r, -de, -t examine eksekutor [ægsæHku;tc] sb. -en, -er, -erne executor eksekvere [ægseHkve1c] vb. -r, -de, -t • dommen er blevet eksekveret the sentence has been carried out eksem [ægHse1m] sb. -en Ω rash eksemp|el [ægHsæm1bEl] sb. -let, -ler, -lerne example, copy • det er et eksempel på en god ansøgning this is an example of a good application • for eksempel (f.eks.) for instance (e.g.) eksemplar [ægsæmHplq1] sb. -et, -er, -erne specimen • har du et andet eksemplar af denne bog? have you another copy of this book? eksemplarisk [ægsæmHplq1isg] adj. =, -e exemplary eksil [ægHsi1l] sb. -et, -er, -erne exile eksistens [ægsiHsdæn1s] sb. -en existence eksistentiel [ægsisdæntiHæl1] adj. -t, -le existential eksistere [ægsiHsde1c] vb. -r, -de, -t exist ekskl.→ eksklusive ekskludere [ægskluHde1c] vb. -r, -de, -t exclude eksklusiv [HægsklBsi1w] adj.., -t, -e exclusive eksklusivе [HægskluBsi1vE] (ekskl.), præp. excluding ekskrementer [ægskræHmen1d] sb. pl., -ne excrements, faeces ekskursion [ægskuRHsjo1n] sb. -en, -er, -erne outing, field trip eksotisk [ægHsotisg] adj. -t, -e exotic ekspandere [ægspanHde1c] vb. -r, -de, -t expand ekspansion [ægspanHsjo1n] sb. -en expansion

ekspedere

ekspedere [HægskluBsi1vE] vb. -r, -de, -t serve ekspedient [ægsbediBæn1d] sb. -en, -er, -erne shop assistant ekspeditrice [ægsbediBtri;sE] sb. -n, -r, -rne shop assistant ekspedition [ægsbediBSo1n] sb. -en, -er, -erne expedition, dispatch • han har ledet en ekspedition til Grønland he has led an expedition to Greenland • firmaet lover hurtig ekspedition af varerne the company promised an prompt dispatch of the goods eksperiment [ægspWriHmen1d] sb. -et, -er, -erne experiment eksperimental [ægsperimenHta1l] adj. -t, -e experimental eksperimentere [HægsperimænBte1c] vb. , -r, -de, -t experiment ekspert [ægsHpWRd] sb. -en, -er, -erne expert ekspertise [ægspWRHti;sE] sb. -n expertise eksplodere [ægsploHde1c] vb. -r, -de, -t explode eksplosion [ægsploHsjo1n] sb. -en, -er, -erne explosion eksplosiv [ægsploHsiw] adj. -t, -e explosive eksport [ægsHpcRd] sb. -en export eksportere [ægspoRHte1c] vb. -r, -de, -t export ekspres [ægsHprWs] sb. -sen, -ser express • de tog ekspressen til København they took the express to Copenhagen ekspres [ægsHprWs] adv. express • varerne blev sendt ekspres the goods were sent express ekspressiv [ægsHpWRd] sdj., -en, -er expressive ekspropriere [ægspropriHe1c] vb. -r, -de, -t expropriate ekstase [ægsHta1sE] sb. -n, -r, -rne ecstasy ekstemporal [ægstæmpoHrq1l] adj. -t, -e extemporaneous ekstern [ægsHtWR1n] adj. -t, -e external ekstra [Hægsdrq] adj. =, = extra ekstra [Hægsdrq] adv. extra ekstrakt [ægsHtrqgd] sb. -en extract

ekstraordinær [HægsdrqÅdiBnWR1] adj. -t, -e extraordinary ekstravagant [ægsdrqvaHgan1d] adj. =, -e extravagant ekstrem [ægsHtræ1m] sb. -et, -er, -erne extreme ekstrem [ægsHtræ1m] adj. -t, -e extreme ekstremist [ægstræHmisd] sb. -en, -er, -erne extremist ekstremitet [ægstræmiHte1d] sb. -en, -er, -erne extremity ekvipere [ægviHpe1c] vb. -r, -de, -t fit out el [Hæl] sb. -len, -le, -lene alder el [Hæl] sb. -len electricity elastik [ælaHstig] sb. -ken elastic elastik [ælaHstig] sb. -ken, -ker, -kerne rubber band elastisk [ælaHstisg] adj. =, -e elastic elefant [ælEHfan1d] sb. -en, -er, -erne ∞ elephant elegant [ælEHgan1d] adj. =, -e elegant elektricitet [ælægtrisiHte1d] sb. -en electricity elektricitetsværk [ælægtrisiHte1dsBvWRg] sb. -et, -er, -erne power station elektriker [æHlægtrigc] sb. -en, -e, -ne electrician elektrisk [æHlægtrisg] adj. =, -e electric elektrode [ælægHtro;DE] sb. -n, -r, -rne electrode elektronik [elægtroHnig] sb. -ken electronics elektronisk [elægtroHnisg] adj. =, -e electronic element [ælEHmen1d] sb. -et, -er, -erne element elementær [ælEmenHtæ1R] adj. -t, -e elementary elendig [eHlæn1di] adj. -t, -e miserable elendighed [eHlæn1diheD] sb. wretchedness • det er den rene elendighed it’s completely hopeless elendigt [eHlæn1did] adv. miserably elev [eHlew1] sb. -en, -er, -erne pupil elevator [eleHva;tc] sb. -en, [elevaHtc;cn] -er [elevaHto;c] -erne [elevaHto;cnE] lift elfenben [HælfEnBbe1n] sb. -et ivory elfenbenstårn [HælfEnbensBtå1n] sb. -et,

72

=, -ene ivory tower elg [Hæl1j] sb. -en, -e, -ene elk eliminere [elimiHne1c] vb. -r, -de, -t eliminate elinstallatør [HælinsdalaBtø1R] sb. -en, -er, -erne electrical contractor elite [eHli;dE] sb. -n elite elitær [eliHtæ1R] adj. -t, -e elitist eller [Hælc] konj. or ellers [Hæl1cs] adv. or, otherwise • hold op med at beklage dig, ellers går jeg stop complaining or I’ll leave • huset er for lille, ellers er det lige det rigtige the house is too small, otherwise it is just right • var der ellers noget? anything else? • det stormede ellers godt i nat! that was some gale last night! elleve [HælvE] num. eleven ellevild [HælEBvil1] adj. -t, -e wildly enthusiastic ellevte [HælfdE] num. eleventh ellipse [eHlibsE] sb. -n, -r, -rne ellipsis, ellipse elliptisk [eHlibtis] adj. =, -e elliptic elmetræ [HælmEBtræ] sb. -et, -er, -erne ∞ elm tree elmåler [HælBmÅ1lc] sb. -en, -e, -ne electricity meter elsdyr [HelsBdy1R] sb. -et, =, -ene ∞ elk elske [HælsgE] vb. -r, -de, -t love • jeg elsker dig I love you • de elskede hele natten they made love all night elskelig [HælsgEli] adj. -t, -e sweet elsker [Hælsgc] sb. -en, -e, -ne lover elskerinde [ælsgcHenE] sb. -n, -r, -rne mistress elskov [HælsgÅw] sb. -en love elskværdig [HælsgBvWR1di] adj. -t, -e kind, charming elv [Hæl1w] sb. -en, -e, -ene river em [Hæm1] sb. -men vapour e-mail [Hi;mæjl] sb. -en, =, -ene e-mail • per e-mail by e-mail e-maile [Hi;mæjlE] vb. -r, -de, -t e-mail emalje [eHmaljE] sb. -n enamel emballage [æmbaHla;sjE] sb. -n, -r, -rne packaging embargo [HæmBbq;go] sb. -en embargo

73

endefuld

embede [HæmBbe;DE] sb. -t, -r office embedseksamen [HæmBbeDsægBsa;mEn] sb. -en, -er, -erne final university examination embeds|mand [HæmbeDsBman1] sb. -manden, -mænd, -mændene civil servant emblem [HæmBble1m] sb. -et, -er, -erne badge emeritus [æHme1ritus] sb. -sen, -ser emeritus emhætte [HæmBhædE] sb. -n, -r, -rne cooker hood emigrant [emiHgrqn1d] sb. -en, -er, -erne emigrant emigrere [emiHgræ1c] vb. -r, -de, -t emigrate emne [HæmnE] sb. -t, -r, -rne subject emotionel [emosjoHnæl1] adj. -t, -le emotional empati [empaHti] sb. -en empathy empiri [empiHri1] sb. -en empiricism empirisk [emHpi1risg] adj. =, -e empirically emsig [Hæmsi] adj. -t, -e meddlesome en [He1n] [æn] num. et [Hed] one, one en [He1n] pron. → man en [He1n] [æn] art. et [Hed] a, an • det tager en tre-fire timer it takes three or four hours end [Hæn] konj. than • han er ældre end mig he is older than me • jeg har ikke andet end en tyve pund seddel I have nothing but a twenty pound note end [Hæn] adv. • hvad der end sker, så er du min ven whatever happens, you’re my friend endda [ænHda] adv. even ende [HænE] sb. -n, -r, -rne end, bottom, backside • det var enden på hans karriere that was the end of his career • han faldt lige på enden he fell on his backside end|e [HænE] vb. -er, -te, -t end, finish • de endte med at komme op at slås they ended up fighting endefuld [HænEBful1] sb. -en, -e, -ene whacking, spanking

endelig

endelig [HænEli] adj. -t, -e final endelig [HænEli] adv. finally endelse [HænElsE] sb. -n, -r, -rne ending endeløs [HænEBlø1s] adj. -t, -e endless endestation [HænEsdaBsjo1n] sb. -en, -er, -erne terminal endetarm [HænEBtq1m] sb. -en, -e, -ene rectum endevend|e [HænEBvænE] vb. -er, -te, -t turn upside down, turn inside out endnu [æHnu] adv. still endog [ænHÅw] adv. even endsige [ænHsi1E] adv. not even endv.→ endvidere endvidere [ænHvi;Dc;c] adv. moreover ene → en ene [He;nE] adj. alone, lonely • han er ene mand på kontoret i dag he is alone in the office today • han føler sig ene he feels lonely ene|barn [He;nEBbq1n] sb. -et, -børn [-BbCR1n] -børnene [-BbCR1nEnE] only child enebær [He;nEBbWR1] sb. -ret, =, -rene ∞ juniper berry eneforhandler [He;nEfcBhan1lc] sb. -en, -e, -ne sole agent enehersker [He;nEBhWRsgc] sb. -en, -e, -ene absolute ruler enemærke [He;nEBmWRgE] sb. -t, -r private ground • hunde skal holdes inden for ejerens enemærker dogs must be kept on the owners’ own ground ener [He;nE] sb. -en, -e, -ne loner eneret [He;nEBrWd] sb. -ten monopoly energi [enWRHgi1] sb. -en energy energisk [eHnWR1gisg] adj. =, -e energetic enerådig [He;nEBrÅ1Di] adj. -t, -e wilful enes [He;nEs] vb. enes [He;nEs] enedes [He;nEdes] enedes [He;nEdEs] agree eneste [He;nEsdE] adj. =, = only • det er de eneste jeg har those are the only ones I have • jeg så ham en eneste gang I saw him only once enestående [He;nEBsdÅ1Ene] adj. =, = unique enevælde [He;nEBvælE] sb. -t absolute monarchy enfoldig [HenBfcl1di] adj. -t, -e simple

enfoldigt [HenBfcl1did] adv. simply eng [HæN1] sb. -en, -e, -ene meadow engagement [qNgasjEHmqN] sb. -et commitment engagere [qNgaHsje1c] vb. -r, -de, -t engage engager|et [qNgaHsje1cD] adj. -et, -ede committed, dedicated engang [enHgqN1] adv. konj. once, at some stage, sometime • der var engang ... once upon a time there was… • de boede i Rom engang they lived in Rome at some stage • jeg kommer engang i næste uge I will be with you sometime next week engangsknald [He;ngqNsBknal1] sb. -t, =, -ene a one night stand engangsservice [He;ngqNssWRBvi;sE] sb. -t disposable plates and cutlery eng|el [HæN1El] sb. -len, -le, -lene † angel engelsk [HæN1Elsg] adj. =, -e English England [HæNBlan1] prop. England englænder [HæNBlæn1c] sb. -en, -e, -ne Englishman en gros [qN gro] adv. wholesale enhed [He;nBheD1] sb. en. unity enhjørning [HenBjØR1neN] sb. -en, -er, -erne ∞ unicorn enhver [enHvWR1] pron. ethvert [edHvWR1d] all, everybody enig [He;ni] adj. -t, -e united • de var alle enige om afgørelsen they were all united in the decision • det er vi enige om we can agree on that enke [HæNgE] sb. -n, -r, -rne widow enk|el [HæN1gEl] adj. -elt, -le simple, plain enk|elt [HæN1gEld] adj. -elt, -le single enkelhed [HæN1gElBheD1] sb. -en simplicity enkeltbillet [HæNgEldbiBlæd] sb. -ten, -ter, -terne single ticket enkelthed [HæNgEldBheD1] sb. -en detail enkeltvis [HæNgEldBvi1s] adv. separately enkeltværelse [HæNgEldBvW;clsE] sb. -t, -r, -rne single room enke|mand [HæNgEBman1] sb. -manden, -mænd, -mændene widower enklave [ænHkla1vE] sb. -n, -r, -rne enclave

74

enkrone [He1nBkro;nE] sb. -n, -r, -rne one-krone piece enlig [He;nli] adj. -t, -e single enogtredive [He1ncBtrWdvE] num. thirty-one enogtyve [He1ncBty;vE] num. twenty-one enogtyvende [He1ncBty;vEnE] num. twenty-first enorm [eHnå1m] adj. -t, -e enormous enormt [eHnå1md] adv. enormously • jeg er enormt sulten I am starving enrum [He1nBrÅm1] sb. -met, =, -mene • i enrum in private ens [He1ns] adj. =, = identical ens [He1ns] pron. → man ensart|et [Hen1sBq1dED] adj. -et, -ede uniform, homogeneous • alle kunder forlanger ensartet behandling all customers demand uniform treatment • befolkningen på egnen her er ret ensartet the population in this area is pretty homogeneous ensemble [qNHsq;mble] sb. -t, -r, -rne ensemble ensfarv|et [Hen1sBfq;wED] adj. -et, -ede plain-coloured, self-coloured ensformig [Hen1sBfå;mi] adj. -t, -e monotonous ensidig [HenBsi1Di] adj. -t, -e one-sided ensom [He;nBscm1] adj. -t, -me lonely ensomhed [He;nscmBheD1] sb. -en loneliness enspor|et [He;nBsbo1cD] adj. -et, -ede one-track, single track (railway) • han er meget ensporet he has a one-track mind • en ensporet jernbane a single-track railway enspænder [He;nBsbæn1c] sb. -en, -e, -ne loner ensrett|et [He1nsBrWdED] adj. -et, -ede standardized enstemmig [HenBsdWm1i] adj. -t, -e unanimous ental [HenBtal] sb. et the singular enten [HændEn] konj. either • enten … eller either ... or • enten rødvin eller hvidvin either red wine or white wine entertainer [entcHtWjnc] sb. -en, -e, -ne

75

erfaren entertainer éntre [qNHtrW] sb. -en, -er, -erne entrance hall, admission • han kom helt ind i entreen he came right into the entrance hall • han gjorde sin entre he made hin entrance • koret tager entre the choir makes a charge for admission entreprenør [qNtræprWHnø1R] sb. -en, -er, -erne contractor entreprise [qNtræHpri;sE] sb. -n contract, concern entusiasme [qNtuHsjasmE] sb. n enthusiasm entusiastisk [qNtuHsjasdisg] sb. =, -e enthusiastic entydig [He;nBty1Di] adj. -t, -e unambiguous enzym [ænHsy1m] sb. -et, -er, -erne enzyme enægg|et [HenBægED] adj. -et, -ede monozygotic • enæggede tvillinger identical twins epidemi [epidEHmi1] sb. -en, -er, -erne Ω epidemic epigon [epiHgo1n] sb. -en, -er, -erne imitator epilepsi [epilæbHsi1] sb. -en Ω epilepsy episk [Hepisg] adj. =, -e epic episode [epiHso;DE] sb. -n, -r, -rne incident, episode • episoden fandt sted ved midnat the incident took place at midnight • jeg så ikke tredje episode af serien I didn’t watch the third episode in the series epoke [eHpo;gE] sb. -n, -r, -rne era epokegørende [eHpo;gEBgC1cnE] adj. =, = epoch-making epos [eHpcs] sb. -en, =, -ene epic epoxy [eHpcgsi] sb. -en epoxy er [HWR] vb. → være [HvW;c] erantis [eHrqntis] sb. -sen, -ser, serne ∞ winter aconite erektion [erWgHsjo1n] sb. -en, -er, -erne erection erfare [WRHfq1c] vb. -r, -de, -t learn erfar|en [WRHfq1cn] adj. -ent, -ne experienced

erfaring

erfaring [WRHfq1eN] sb. -en, -er, -erne experience ergo [HWRBgo] adv. therefore, hence, ergo ergonomi [WRgonoHmi1] sb. -en ergonomics erhverv [WRHvWR1w] sb. -et, =, -ene occupation erhverve [WRHvWR1vE] vb. -r, -de, -t acquire erhvervsarbejde [WRHvWR1wsqBbqj1dE] sb. -t paid work, work experience erhvervsdrivende [WRHvWR1wsBdri;vEnE] adj. =,= businessman erhvervsliv [WRHvWR1wsBliw1] sb. -et business life erhvervspraktik [WRHvWR1wsprqgBtig] sb. -ken practical business experience erindre [eHrWn1drc] vb. -r, -de, -t remember erindring [eHrWn1dreN] sb. -en, -er, -erne memory erkend|e [WRHkæn1E] vb. -er, -te, -t acknowledge erkendelse [WRHkæn1ElsE] sb. -n, -r, -rne acknowledgement erkendtlighed [WRHkæn1dliBheD1] sb. -en, -er, -erne ≈ gratitude erklære [WRHklæ1c] vb. -r, -de, -t declare erklæring [WRHklæ1reN] sb. -en, -er, -erne declaration ernære [WRBnæ1c] vb. -r, -de, -t provide for • han ernærer en stor familie he provides for a large family • han ernærer sig ved at holde foredrag om Kina he makes a living by giving talks on China ernæring [WRHnæ1reN] sb. -en diet erobre [eHro1brc] vb. -r, -de, -t win, capture • han erobrede hendes hjerte he won her heart • romerne erobrede store dele af Europa the Romans captured large parts of Europe erobring [eHro1breN] sb. -en, -er, -erne capture erodere [eroHde1c] vb. -r, -de, -t erode erotik [eroHtig] sb. -ken eroticism, sex erotisk [eHro1tisg] adj. =, -e erotic, sexual erstatning [WRHsdadneN] sb. -en, -er, -erne compensation, replacement • han

fik 1000 kroner i erstatning he was awarded 1000 kroner in compensation • vi må finde en erstatning for Petersen i dag we have to find a replacement for Petersen today erstatte [WRHsdadE] vb. -r, -de, -t replace, compensate for • vi bliver nødt til at erstatte pæren we’ll have to replace the bulb • restauranten vil ikke erstatte hende kjolen the restaurant will not compensate her for the dress es [Hæs] sb. -set, -ser, -serne ace • hun er i sit es she’s in high spirits, she’s in her element • spar es the ace of spades eskalere [æskaHle1c] vb. -r, -de, -t escalate eskapade [æskaHpa;DE] sb. -n, -r, -rne escapade eskapisme [æskaHpismE] sb. -n escapism eskimo [æsgiHmo1] sb. -en, -er, -erne Inuit, Eskimo eskorte [æsHkå;dE] sb. -n, -r, -rne escort eskortere [æskåHte1c] vb. -r, -de, -t escort essay [Hæsæj] sb. -et, =, -ene essay essens [æHsæn1s] sb. -en essence estragon [æHdrqHgÅn] sb. -net tarragon et [Hed] art. → en etablere [etaHble1c] vb. -r, -de, -t establish • han har etableret sig som revisor he has set himself up as an accountant etablissement [etabisEHmqN] sb. -et, -er, -erne establishment etage [eHta1sjE] sb. -n, -r, -rne floor, storey • hun bor på anden etage she lives on the second floor • det højeste hus her har syv etager the tallest building here has seven storeys etageejendom [eHta1sjEqjEnBdcm1] sb. -men, -me, -mene block of flats etape [eHta;bE] sb. -n, -r, -rne stage etat [eHta1d] sb. -en, -er, -erne department ethvert [HedBvWR1d] pron.→ enhver etik [eHtig] sb. -ken ethics etiket [ediHkæd] sb. -ten, -ter label etikette [ediHkædE] sb. -n, -r, -rne etiquette etisk [He1tisg] adj. =, -e ethical etnisk [Hædnisg] adj. =, -e ethnic etnocentrisk [HædnosænHtrisdisg] adj. =,

76

-e ethnocentric etplanshus [HedplansBhu1s] sb. -et, -e, -ene bungalow etter [Hedc] sb. -en, -e, -ne one • du skal tage etteren you must take bus number one ettiden [HedBtiDEn] sb. • ved ettiden about one o’clock etui [etuHi1] sb. -et, -er, -erne case eufemisme [ØwfEHmismE] sb. -n, -r, -rne euphemism eufori [ØwfoHri1] sb. -en euphoria euforiserende [ØwforiHse1cnE] adj. =, = euphoriant euro [HØwro] sb. -en, =, -ene euro Europa [eHro;pa] (pr.) Europe europamest|er [eHropaBmæsdc] sb. -eren, -re, -rene European champion europamesterskab [eHropamæsdcBsga1b] sb. -et, -er, -erne the European Championship europæer [eHroBpæ1c] sb. -en, -e, -ne European europæisk [eHroBpæ1isg] adj. =, -e European evakuere [evakuHe1c] vb. -r, -de, -t evacuate evaluere [evaluHe1c] vb. -r, -de, -t evaluate evangelisk [evqNHge1lisg] adj. =, -e † evangelical evangeli|um [evqNHge1ljÅm] sb. -et, -er, -erne † gospel eventuel [ævEntuHæl1] (evt.), adj. -t, -le possible eventuelt [ævEntuHæl1] sb. a.o.b., any other business • nu kommer vi til (punktet) eventuelt we have now arrived at any other business eventuelt [ævEntuHæl1d] adv. possibly eventyr [HævEnBtyR1] sb. -et, =, -ene fairytale eventyrer [HævEnBty1c] sb. -en, -e, -ne adventurer eventyrlig [HævEnBtyR1li] adj. -t, -e fantastic evig [He;vi] adj. -t, -e eternal evighed [He;viBheD1] sb. -en, -er, -erne

77

exit

≈ eternity • det varede en evighed ∫ it lasted for ages evne [HæwnE] sb. -n, -r, -rne ability evnesvag [HæwnEBsva1j] adj. -t, -e mentally handicapped evolution [evoluHsjo1n] sb. -en evolution evt. [ævEntuHæl1d] → eventuelt excentrisk [HægHsæn1trisg] adj. =, -e eccentric exceptionel [ægHsæbsjoBnæl1] adj. -t, -le exceptional exit [ægHsid] sb. -en, -er, -erne exit

F f.eks. → for eksempel f.Kr. → før Kristus fab|el [HfabEl] sb. -len, -ler -lerne fable fabelagtig [HfabElBagti] adj. -t, -e fabulous fable [HfablE] vb. -r, -de, -t • hvad fabler du om? what are you talking about? what are you on about? fabrik [faHbræg] sb. -ken, -ker, -kerne factory fabrikant [fabriHkan1d] sb. -en, -er, -erne manufacturer fabrikere [fabriHke1c] vb. -r, -de, -t make, produce facade [faHsa;DE] sb. -n, -r, -rne front, façade • de har kun malet facaden they have only painted the front • man må holde facaden you have to keep up appearances facet [faHsæd] sb. -ten, -ter, -terne facet faciliteter [fa;siHte1dc] sb. pl., -ne facilities facit [Hfa;sid] sb. -tet, -ter, -terne answer facitliste [Hfa;sidBlesdE] sb. -n, -r, -rne answer book facon [faHscN] sb. -en, -er, -erne shape, manner • den kage har en mærkelig facon that cake’s a funny shape • jeg kan ikke lide hans facon at optræde på I don’t like the way he behaves fad [HfaD1] sb. -et, -e, -ene dish fad [Hfa1D] adj. =, -e insipid fadder [HfaD1c] sb. -en, -e, -ne godfather, godmother fader [Hfa;Dc] sb. -en → far faderlig [Hfa;Dcli] adj. -t, -e paternal faderskab [Hfa;DcBsga1b] sb. -et, -er, -erne paternity fadervor [Hfa;DcBvå1] sb. -et, =, -ene † the Lord’s Prayer, the Our Father fagot [faHgcd] sb. -ten, -ter, -terne bassoon fadæse [faHdæ;sE] sb. -n, -r, -rne blunder fadøl [HfaDBøl] sb. -let draught beer fag [Hfaj1] sb. -et, =, -ene subject, trade

• matematik er mit bedste fag maths is my best subject • han er maler, og han elsker sit fag he is a painter and he loves his trade fagbevægelse [HfqwbeBvæ1ElsE] sb. -n, -r, -rne trade union movement fagforbund [HfqwfcBbÅn1] sb. -et, =, -ene trade union congress fagforening [HfqwfcBe1neN] sb. -en, -er, -ne trade union fagidiot [HfqwidiBo1d] sb. -en, -er, -erne ÷ nerd, blinkered specialist fagkyndig [HfqwBkøn1di] adj. -t, -e specialist faglig [Hfqwli] adj. -t, -e professional, technical, academic faglitteratur [HfqwlidErqBtuR1] sb. -en specialist literature, technical literature faglært [HfqwBlWR1d] adj. =, -e skilled fagmand [HfqwBman1] sb. -manden, -mænd [-Bmæn1] -ene professional, expert fagsprog [HfqwBsbrÅw1] sb. -et, =, -ene technical language fagte [HfqgdE] vb. -r, -de, -t gesticulate fagter [Hfqgdc] sb. pl., -ne gesticulations fagudtryk [HfqwuDBtrØg] sb. -ket, =, -kene technical term fajance [faHjqNsE] sb. -n faiance fak|kel [HfqgEl] sb. -len, -ler, -lerne torch faktisk [HfqgBtisg] adv. actually faktor [Hfqgtc] sb. -en, -er [fqgHto;c] -erne factor fakt|um [HfqgtÅm] sb. -ummet, -a, -a, -aene fact faktura [fqgHtu;rq] sb. -en, -er, -erne invoice fakultet [fakulHte1d] sb. -et, -er, -erne faculty fald [Hfal1] sb. -et, =, -ene fall, drop, case • pundet var i frit fald the pound was in free fall • der har været et fald i omsætningen there has been a fall in business • vi er hjemme i morgen i hvert fald we are at home tomorrow in any case falde [HfalE] vb. falder [Hfql1c] faldt [Hfql1d] faldet [HfalED] fall, drop • han faldt ned

78

fra taget he fell off the roof • hun faldt død om she dropped down dead • jeg er faldet over en god bog I have come across a good book faldefærdig [HfalEBfWR1di] adj. -t, -e tumbledown, rickety fald|en [HfalEn] adj. -ent, -ne fallen faldereb [HfalEBrWb] sb. -et gangway • vi nåede det lige på falderebet ∫ we finished it at the last moment faldskærm [HfalBsgWR1m] sb. -en, -e, -ene parachute faldstamme [HfalBsdqmE] sb. -n, -r, -rne soil pipe falk [Hfal1g] sb. -en, -e, -ene ∞ falcon faller|et [faHle1cD] adj. -et, -ede bankrupt fallit [faHlid] adj. =, = bankrupt falliterklæring [faHlidWrBklæ1reN] sb. -en, -er, -erne admission of failure falme [HfalmE] vb. -r, -de, -t fade falset [falHsæd] sb. -ten, -ter falsetto falsk [Hfal1sg] adj. =, -e false, counterfeit, forged • hendes diamanter er falske her diamonds are artificial • jeg fik en falsk mønt tilbage I got a false coin back, I got a counterfeit coin back • underskriften var falsk the signature was false falskmøntner [HfalsgBmøndnc] sb. -en, -e, -ne counterfeiter falsum [Hfal1sÅm] sb. -met, -mer, -merne forgery familie [faHmil1jE] sb. -n, -r, -rne family, relatives • hun kommer fra en rig familie she comes from a rich family • vi er i familie we are related familieforhold [faHmil1jEfcBhcl1] sb. -et, =, -ene family circumstances familiær [familHjæR1] adj. -t, -e free and easy famle [HfamlE] vb. -r, -de, -t grope, fumble famøs [faHmø1s] adj. -t, -e notorious fan [Hfa1n] sb. -en, -s, -sene fan fanatiker [faHna1tigc] sb. -en, -e, -ne fanatic fanatisk [faHna1tisg] adj. =, -t fanatic fanatisme [fanaHtismE] sb. -n fanatism

79

fare

Fanden [HfanEn] sb. (en) the devil • for fanden ☻ shit • han maler altid Fanden på væggen he is always a prophet of doom fandenivoldsk [HfanEniBvcl1sg] adj. =, -e devil-may-care fandt [Hfan1d] vb. → finde fane [Hfa;nE] sb. -n, -r, -rne flag, banner fange [HfqNE] sb. -n, -r, -rne prisoner fange [HfqNE] vb. -r, -de, -t catch fangenskab [HfqNEnBsga1b] sb. -et captivity fangevogter [HfqNEBvcgdc] sb. -en, -e, -ne gaoler, jailer fangst [HfaN1sd] sb. -en, -er, -erne catch • fiskerne fik en god fangst the fishermen had a good catch fantasere [fantaHse1c] vb. -r, -de, -t rave, daydream fantasi [fantaHsi1] sb. -en, -er, -erne imagination fantast [fanHtasd] sb. -en, -er, -erne dreamer, fantasist fantastisk [fanHtasdisg] adj. =, -e fantastic • den suppe er fantastisk this soup is fantastic fantastisk [fanHtasdisg] adv. fantastically • den smager fantastisk godt it tastes fantastic fantom [fanHto1m] sb. -et, -er, -erne phantom fantomsmerte [fanHto1mBsmWRdE] sb. -n, -r, -rne Ω phantom pain far [Hfq] sb. -en, fædre [-BfæDrc] -ne father, dad farbar [HfqBbq1] adj. -t, -e passable farbror [HfqBbroR1] sb. farbroren [HfqBbro1cn] farbrødre [HfqBbrØDrc] farbrødrene [HfqBbrØDrcnE] uncle farce [Hfq;sE] sb. -n, -r, -rne farce fare [Hfq;c] sb. -n, -r, -rne danger, risk • vi er ikke i fare her we are not in danger here • der er fare for, at det er cancer there is a risk of it being cancer fare [Hfq;c] vb. farer [Hfq1c] for [Hfo1R] faret [Hfq;ED] rush, whizz • han for over til hende for at hjælpe he rushed across to help her • pilen for

faretruende

forbi mit hoved the arrow whizzed past my head • hun farer op over ingenting ∫ she flares up for nothing • de er bange for at fare vild they are afraid of losing their way, they are afraid of getting lost faretruende [Hfq;cBtru1EnE] adj. =, = menacing, alarming • han så faretruende ud he looked menacing • det er en faretruende udvikling that is an alarming development farezone [Hfq;cBso;nE] sb. -n, -r, -rne danger zone far|far [Hfq1fq] sb. -en, -fædre [-BfæDrc] -fædrene [-BfæDrcnE] grandfather, grandad farin [fqHri1n] sb. -et brown sugar farlig [Hfq;li] adj. -t, -e dangerous • en farlig forbryder a dangerous criminal farlig [Hfq;li] adv. awfully • det er en farlig flot kjole ∫ that’s an awfully smart dress farligt [Hfq;lid] adv. awfully farmaceut [fq;maHsøwd] sb. -en, -er, -erne pharmacist far|mor [Hfq1BmoR] sb. -moren, mødre [-BmøDrc] -mødrene, [-BmøDrcnE] grandmother, grandma fars [Hfq1c] sb. -en sausage meat farsere [fqHse1c] vb. -r, -de, -t stuff fart [Hfq1d] sb. -en speed • se så at få fart på! get a move on fartbegrænsning [Hfq1dbeBgrWn1sneN] sb. -en speed restriction fartgrænse [Hfq1dBgrWnsE] sb. -n, -r, -rne speed limit fartpilot [Hfq1dpiBlo1d] sb. -en, -er, -erne cruise control fartplan [Hfq1dBpla1n] sb. -en, -er, -erne timetable fartøj [HfqBtcj] sb. -et, =, -ene vessel farvand [HfqBvan1] sb. -et, -e, -ene waters farve [Hfq;wE] sb. -n, -r, -rne colour farve [Hfq;wE] vb. -r, -de, -t colour, dye farveblind [Hfq;wEBblen1] adj. -t, -e colour blind farvefilm [Hfq;vEBfil1m] sb. -en, =, -ene colour film farvel [fqHvæl] interj. goodbye, bye,

bye-bye, hi farvelade [Hfq;wEBla;DE] sb. -n, -r, -rne paintbox farveløs [Hfq;veBlø1s] adj. -t, -e colourless, insipid farverig [Hfq;vEBri1] adj. -t, -e colourful farv|et [Hfq;wED] adj. -et, -ede coloured, dyed • jeg vil have en farvet dug på bordet I want a coloured cloth on the table • hun har farvet sin brudekjole blå she has dyed her wedding dress blue fasan [faHsa1n] sb. -en, -er, -erne ∞ pheasant fascination [fasinaHsjo1n] sb. -en fascination fascinere [fasiHne1c] vb. -r, -de, -t fascinate fascinerende [fasiHne1cnE] adj. =, = fascinating fascisme [faHsismE] sb. -n Fascism fascist [faHsisd] sb. -en, -er, -erne Fascist fascistisk [faHsisdisg] adj. =, -e Fascist fase [Hfa;sE] sb. -n, -r, -rne phase fast [Hfasd] adj. =, -e firm, fixed, solid • han havde et fast tag i nakken på ungen he had a firm grip in the child‘s neck • han har ingen fast adresse he has no fixed address, he is of no fixed abode • hun må ikke få fast føde endnu she is not allowed solid food yet fastansat [HfasdanBsad] adj. =, -te permanently employed faste [Hfa;sdE] sb. -n, -r, -rne fast faste [Hfa;sdE] vb. -r, -de, -t fast fastelavn [HfasdEBlqw1n] sb. -en Shrovetide fastende [HfasdenE] adj. =, = fasting fast|er [Hfasdc] sb. -eren, -re, -rene (paternal) aunt fastfood [Hfq;sdBfu;D] sb. -en fast food fast|gøre [HfasdwBgC1c] vb. -gør [BgCR1] -gjorde [-BgjoR1E] -gjort [-BgjoR1d] fasten, fix fast|holde [HfasdBhcl1E] vb. -holder [-Bhcl1c] -holdt [-Bhcl1d] -holdt [-Bhcl1d] stick by, maintain • jeg fastholder hvad jeg har sagt I stick by what I have said fastland [Hfa;sdBlan1] sb. -et, -e mainland

80

• England hører ikke til det europæiske fastland England is not part of mainland Europe fast|lægge [HfasdBlægE] vb. -lægge [-Blægc] -lagde [-Bla1E] -lagt [-Blqgd] determine fast|slå [HfasdBslÅ1] vb. -slår [-Bslå1] -slog [-Bslo1] -slået [-BslÅ;ED] establish, make clear fast|sætte [HfasdBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] fix • lad os fastsætte en tid let’s fix a time fat [Hfad] adv. • vi må hellere tage fat nu we’d better get started now • vi må have fat i en læge we must get hold of a doctor fatal [faHta1l] adj. -t, -e fatal, disastrous fatalisme [fataHlismE] sb. -n fatalism fatalt [faHta1ld] adv. fatally fatning [HfadneN] sb. -en composure fatning [HfadneN] sb. -en, -er, -erne socket fatte [Hfa;dE] vb. -r, -de, -t understand • jeg fatter det ikke it’s beyond me • han fattede sig hastigt he quickly pulled himself together fatteevne [HfadEBWvnE] sb. -n comprehension • det overstiger min fatteevne that’s beyond me fattes [HfadEs] vb. fattes [HfadEs] fattedes [HfadEDEs] fattedes [HfadEDEs] lack • riget fattes penge they (we) are hard up fatt|et [HfadED] adj. -et, -ede composed • hun er rolig og fattet i denne svære situation she is calm and composed in this difficult situation fattig [Hfadi] adj. -t, -e poor fattigdom [HfadiBdcm1] sb. -men poverty fattigfin [HfadiBfi1n] adj. -t, -e ÷ shabby-genteel fauna [Hfqwna] sb. -en fauna favn [Hfqw1n] sb. -en, -e, -ene arms, embrace, fathom • hun kastede sig i hans favn she threw herself into his arms • søen er mange favne dyb the lake is many fathoms deep favne [HfqwnE] vb. -r, -de, -t embrace favntag [HfqwnBta1j] sb. -et, =, -ene embrace

81

fejebakke

favorab|el [favoHrq1bEl] adj. -elt, -le favourable favorisere [favoriHse1c] vb. -r, -de, -t favour favorit [favoHrid] sb. -ten, -ter favourite favør [faHvC;R] sb. -en favour fax [Hfqgs] sb. -en, =, -ene fax faxe [HfqgsE] vb. -r, -de, -t fax fe [Hfe1] sb. -en, -er, -erne fairy feber [Hfe1bc] sb. -en Ω temperature, fever • hun har høj feber Ω she is running a high temperature febrilsk [feHbril1sg] adj. =, -e feverish februar [HfebruBq1] sb. (en) February fed [HfeD] sb. -et, =, -ene skein • et fed garn a skein of wool fed [HfeD1] adj. -t, -e fat, great • han var meget fed med sine 120 kilo he was very fat with his 120 kilos • den film er bare så fed! ∫ that film is just great • det er lige fedt that doesn’t matter fedlad|en [HfeDBla1DEn] sb. -ent, -ne ÷ fattish fedme [HfeDmE] sb. -n obesity fedt [Hfed] sb. -et fat fedte [HfedE] vb. -r, -de, -t grease • bogen var helt fedtet til there were grease marks all over the book • hun fedtede for mig she tried to butter me up fedt|et [HfedeD] adj. -et, -ede ÷ greasy, mean • hun har fedtet hud she has greasy skin • han var for fedtet til at betale for frokosten ∫÷ he was too mean to pay for the lunch fedtindhold [HfedenBhcl1] sb. -et fat content fedtstof [HfedBsdcf] sb. -fet fatty substance fedtsugning [HfedBsu1neN] sb. -en, -er, -erne Ω liposuction fedtsyl [HfedBsy1l] sb. -en, -e, -ene ∫ ÷ skinflint fej [Hfqj1] adj. -t, -e cowardly fejde [HfqjdE] sb. -n, -r, -rne feud, controversy feje [Hfq;jE] vb. -r, -de, -t sweep fejebakke [Hfq;jEBbqgE] sb. -n, -r, -rne dustpan

fejemøg

fejemøg [Hfq;jEBmcj] sb. -et ÷ sweepings fejespån [Hfq;jEBsbÅ1m] sb. dustpan fejl [Hfqj1l] sb. -en, =, -ene mistake, defect, fault • det skyldes en fejl i generne Ω it is due to a defect in the genes • jeg har begået mange fejl I have made many mistakes • hun har mange fejl she has many faults fejlagtig [HfqjlBagti] adj. -t, -e wrong, incorrect fejle [Hfq;jlE] vb. -r, -de, -t make mistakes • hvad fejler han? what’s the matter with him? fejlfri [HfqjlBfri1] adj. -t, = perfect fejlgreb [HfqjlBgræ1b] sb. -et, =, -ene mistake fejlkilde [HfqjlBkilE] sb. -n, -r, -rne source of error fejltagelse [HfqjlBta1ElsE] sb. -n, -r, -rne mistake fejltrin [HfqjlBtrin] sb. -net, =, -nene faux pas, indiscretion fejre [Hfqjrc] vb. -r, -de, -t celebrate • vi fejrede Gittes fødselsdag i går we celebrated Gitte’s birthday yesterday felt [Hfæl1d] sb. -et, -er, -erne field, square • hun er meget dygtig på sit felt she is very clever in her field • der er er 64 felter på et skakbræt there are 64 squares on a chessboard felt [Hfæl1d] sb. -en field • tropperne forlod felten the soldiers left the field feltherre [HfældBhW;c] sb. -n, -r, -rne commander felttog [HfældBtÅw1] sb. -et, =, -ene campaign fem [Hfæm1] num. five femcifr|et [fæmBsifrcD] adj. -et, -ede five-figure femdobbelt [fæmBdcbEld] adj. =, -e fivefold feminin [femiHni1n] adj. -t, -e feminine feminisme [femiHnismE] sb. -n feminism feminist [femiHnisd] sb. -en, -er, -erne feminist femkamp [Hfæm1Bkqm1b] sb. -en, -e, -ene pentathlon femkant [HfæmBkan1d] sb. -en, -er, -erne

pentagon femmer [Hfæm1c] sb. -en, -e, -ne five kroner coin • har du en femmer? have you got a five kroner coin? • vi tager femmeren til Nørrebro we’ll take the number five bus to Nørrebro femogtyve [Hfæm1cBty;vE] num. twenty-five femogtyvende [Hfæm1cBty;vEnE] num. twenty-fifth femte [HfæmdE] num. fifth femtedel [HfæmdEBde1l] sb. -en, -e, -ene a fifth femten [HfæmdEn] num. fifteen femtende [HfæmdnE] num. fifteenth femti [HfæmBti] num. fifty fennik|el [HfenikEl] sb. -len, -ler, -lerne ∞ fennel ferie [HfeR1jE] sb. -n, -r, -rne holiday • jeg skal på ferie I’m going on holiday • jeg er på ferie I am on holiday • hun holder ferie i Danmark she’s on holiday in Denmark • hun skal til Fyn i ferien she’s going to Funen for her holiday feriepenge [HfeR1jEBpæNE] sb. pl., -ne holiday allowance ferm [HfWR1m] adj. -t, -e clever fernis [HfWRNis] sb. -sen varnish fernisere [feRniHse1c] vb. -r, -de, -t varnish fernisering [feRniHse1reN] sb. -en, -er, -erne private view fersk [HfWRsg] adj. =, -e fresh • tyven blev taget på fersk gerning the thief was caught red-handed fersk|en [HfeRsgEn] sb. -nen, -ner, -nerne ∞ peach ferskvand [HfWRsgBvan1] sb. -et fresh water fertil [fWRHti1l] adj. -t, -e fertile fertilitet [fWRtiliHte1d] sb. -en fertility fes [Hfe1s] vb. → fise ☻ feset [Hfe;sED] vb. → fise ☻ fest [Hfæsd] sb. -en, -er, -erne party • jeg skal til fest I’m going to a party • jeg er til fest I am at a party feste [HfæsdE] vb. -r, -de, -t party, celebrate • vi festede hele natten we partied all night

82

festival [HfæsdiBval] sb. -en, -er, -erne festival festlig [Hfæsdli] adj. -t, -e festive festlighed [HfæsdliBheD1] sb. -en, -er, -erne festivity festskrift [HfæsdBskrWfd] sb. -et, -er, -erne festschrift feststemt [HfæsdBsdæm1d] adj. =, -e in a festive mood festtale [HfæsdBta;lE] sb. -n, -r, -rne principal speech, after-dinner speech fetere [feHte1c] vb. -r, -de, -t lionize, make much of feudal [føwHda1l] adj. -t, -e feudal feudalisme [føwdaHlismE] sb. -n feudalism fhv. [HfchænBvæ1cnE] adj. → forhenværende fiasko [fiHasgo] sb. -en, -er, -erne failure, flop, fiasco fib|er [Hfi1bc] sb. -eren, -re, -rene fibre fidus [fiHdu1s] sb. -en, -er, -erne trick • der kan være en god fidus i at købe via eBay you can do well if you buy on eBay • jeg har ingen fidus til hende I don’t trust her, I have no confidence in her fidusmager [fiHdu1sBma1jc] sb. -en, -e, -ne ÷ cheat fif [Hfif] sb. -fet, =, -fene trick fiffig [Hfifi] adj. -t, -e clever, cunning fig|en [Hfi;jEn] sb. -enen, -ner,-nerne ∞ fig figentræ [Hfi;jEnBtrW1] sb. -et, -er,-erne ∞ fig tree figur [fiHguR1] sb. -en, -er, -erne figure figurativ [figurqHtiw1] adj. -t, -e figurative figurere [figuHrW1c] vb. -r, -de, -t figure fik [Hfig] vb. → få fiks [Hfegs] adj. =, -e smart fikse [HfegsE] vb. -r, -de, -t fix fiksere [figHse1c] vb. -r, -de, -t fix fiktion [figHsjo1n] sb. -en, -er, -erne fiction fiktiv [HfigBtiw1] adj. -t, -e fictional, fictitious • Hercule Poirot er en fiktiv detektiv Hercule Poirot is a fictional detective • de fleste begivenheder i filmen er fiktive most of the events in

83

finanslov

the film are fictitious fil [Hfi1l] sb. -en, -er, -erne file filantropi [filantroHpi1] sb. -en philanthropy file [Hfi;lE] vb. -r, -de, -t file filet [fiHle] sb. -en, -er, -erne fillet filial [filiHa1l] sb. -en, -er, -erne branch filipens [filiHpæn1s] sb. -en, -er, -erne spot, pimple film [Hfil1m] sb. -en, =, -ene film • den film er elendig that film is awful filmatisere [filmatiHse1c] vb. -r, -de, -t film filme [HfilmE] vb. -r, -de, -t film filminstruktør [Hfil1menstrugBtøR1] sb. -en, -er, -erne film director filmstjerne [Hfil1mBsdjWRnE] sb. -n, -r, -rne film star filolog [filoHlo1] sb. -en, -er, -erne philologist filologi [filoloHgi1] sb. -en philology filosof [filoHscf] sb. -fen, -fer philosopher filosofi [filosoHfi1] sb. -en philosophy filosofisk [filoHso1fisg] adj. =, -e philosophical filt [Hfildc] sb. -en felt filt|er [Hfildc] sb. -eret, -re, rene filter filtrere [filHtre1c] vb. -r, -de, -t filter, strain filur [fiHluR1] sb. -en, -er,-erne wily old fox fimre [Hfemrc] vb. -r, -de, -t vibrate fimrehår [HfemrcBhå1] sb. -et, =, -ene cilia fimse [HfemsE] vb. -r, -de, -t break wind fin [Hfi1n] adj. -t, -e fine, grand • vi har noget fin vin we’ve got some fine wine • hun syr med fin tråd she’s using a fine thread • en fin gammel dame a fine old lady, a grand old lady finale [fiHna;lE] sb. -n, -r, -rne final finalist [finaHlisd] sb. -en, -er, -erne finalist finans [fiHnan1s] sb. -en, -er finance finansiere [finanHsje1c] vb. -r, -de, -t finance finansiering [finanHsje1rWN] sb. -en funding finanslov [fiHnan1sBlcw] sb. -en, -e, -ene budget

finansminister

finansminist|er [fiHnan1smiBnisdc] sb. -eren, -re finance minister finde [HfenE] vb. finder [Hfen1c] fandt [Hfan1d] fundet [HfÅnED] find • jeg kan ikke finde mine nøgler I can’t find my keys • jeg finder det meget mærkeligt I find it very strange • det smukkeste, der findes the most beautiful in existence findeløn [HfenEBlØn1] sb. -nen reward finfølelse [HfinBfølElsE] sb. -n tact fing|er [HfeN1c] sb. -eren, -re, -rene finger, pier • hold fingrene væk! fingers off! • de har bygget en ny finger i lufthavnen they have built a new pier in the airport • de brændte fingrene på det projekt they burnt their fingers on that project • Peter har haft en finger med i spillet Peter has had a finger in the pie • han vil gerne have fingre i pengene he’d like to get his hands on the money fingeraftryk [HfeNcqwBtrØg] sb. -ket, =, -kene fingerprint fingerbøl [HfeNcBbøl1] sb. -let, =, -lene thimble fingere [feNHge1c] vb. -r, -de, -t simulate fingerfærdig [HfeN1cBfWRdi] adj. -t, -e clever with one’s fingers fingernem [HfeNcBnæm1] adj. -t, -me clever with one’s fingers fingerpeg [HfeNcBpqj1] sb. -et, =, -ene hint fingerspids [HfeNcBsbes] sb. -en, -er, -erne fingertip • hun kan stoffet til fingerspidserne she has it all at her fingertips finit [fiHnid] adj. =, -te finite finne [HfenE] sb. -n, -r, -rne ∞ fin finne [HfenE] sb. -n, -r, -rne Finn finsk [HfeN1sg] adj. =, -e Finnish finte [HfendE] sb. -n, -r, -rne sarcasm, taunt finte [HfendE] vb. -r, -de, -t wrong-foot • han kommer tit med finter, når han taler he often uses sarcasm when talking • fodboldspilleren lavede en fin finte the footballer performed a skilful manoeuvre fintfølende [Hfin1dBfø1lEnE] adj. =, =

tactful, sensitive fin|tælle [HfinBtælE] vb. -tæller [-Btæl1c] -talte [-Btal1dE] -talt [-Btal1d] recount fipskæg [HfebBsgæ1g] sb. -tet pointed beard, goatee firben [HfiRBbe1n] sb. -et, =, -ene ∞ lizard firdobbelt [HfiRBdcbEld] adj. =, -e fourfold fire [Hfi;c] num. four firecifr|et [Hfi;cBsifrcD] adj. -et, -ede four-figure fireogtyve [Hfi;cBty;vE] num. twenty-four fireogtyvende [Hfi;cBty;vEnE] num. twenty-fourth firer [Hfi;c] sb. -en, -e, -ne number four firkant [HfiRBkan1dED] adj. -en, -er, -erne square, rectangle firkant|et [HfiRBkan1d] adj. -et, -ede square, rectangular, awkward • en firkantet parentes a square bracket • han er meget firkantet he is very awkward firkløver [HfiRBklø1vc] sb. -en, -e, -ne ∞ four-leaf clover firlinger [HfiRBleN1c] sb. pl., -ne quads, quadruplets firlæng|et [HfiRBlæN1ED] adj. -et, -ede built around a quadrilateral firma [HfiRma] sb. -et, -er, -erne firm firs [HfiR1s] num. eighty fis [Hfi1s] sb. -en, -e, -ene ☻ fart • det forstår jeg ikke en fis af ☻ I haven’t the foggiest idea what it’s all about fise [Hfi;sE] vb. fiser [Hfi1sc] fes [Hfe1s] feset [Hfe;sED] ☻ fart fisk [Hfesg] sb. -en, =, -ene ∞ fish fiske [HfesgE] vb. -r, -de, -t angle, fish • mange mennesker fisker ved Varde Å a lot of people fish in the Varde stream • læreren fiskede efter et bestemt svar the teacher was fishing for a certain answer fiskefilet [HfesgefiBle] sb. -en, -er, -erne fish fillet fiskehand|el [HfesgeBhan1El] sb. -elen, -ler, -lerne fishmonger’s fiskehandler [HfesgeBhanlc] sb. -en, -e, -ne fishmonger fiskekutter [HfesgeBkudc] sb. -en, -e, -ne fishing cutter

84

fisker [Hfesgc] sb. -en, -e, -ne fisherman fiskeret [HfesgEBrWd] sb. -ten, -ter, -terne fish course fiskeri [fesgcHri1] sb. -et fishing fiskerleje [HfesgeBlq;jE] sb. -t, -r, -rne fishing village fiske|stang [HfesgEBsdqN1] sb. -n, [-BsdWN1c] -stænger, -ne fishing rod fiskesuppe [HfesgEBsÅbE] sb. -n fish soup fixe [HfegsE] vb. -r, -de, -t have a fix fjante [HfjandE] vb. -r, -de -t fool about • pigerne fjantede rundt med hinanden the girls were fooling about with each other fjant|et [HfjandED] adj. -et, -ede ÷ giggly, silly fjas [Hfja1s] sb. -et ÷ tomfoolery fjed|er [Hfje1Dc] sb. -eren, -re, -rene spring fjedre [HfjeDrc] vb. -r, -de, -t be springy fjeld [Hfjæl1] sb. -et, -e mountain fjende [HfjenE] sb. -n, -r, -rne enemy fjendsk [Hfjensg] adj. =, -e hostile fjendskab [HfjenBsga1b] sb. -et, -er, -erne enmity fjendtlig [Hfjendli] adj. -t, -e hostile fjendtlighed [HfjendliBheD1] sb. -en, -er, -erne hostility fjer [Hfje1R] sb. -en, =, -ene feather • hun har en fjer i hatten ∫ she has a feather in her hat • hun har en lile fjer på ∫ she’s had a drop too much • kan du så komme ud af fjerene ∫ get up fjerbold [HfjeRBbcl1d] sb. -en, -e, -ene shuttlecock fjerde [Hfje;c] num. fourth fjerdedel [Hfje;cBde1l] sb. -en, -e, -ene quarter, fourth part fjerkræ [HfjeRBkræ1] sb. -et ∞ poultry fjern [HfjWR1n] adj. -t, -e distant • hun er en fjern slægtning she is a distant relative • han virkede fjern he had a faraway look in his eyes fjernbetjen|e [HfjWR1nbeBtjæ1nE] vb. -er, -te, -t use remote control fjernbetjening [HfjWRnbeBtjæ1neN] sb. -en remote control fjerne [HfjWRnE] vb. -r, -de, -t remove, take away • du må hellere fjerne den

85

flakke

paragraf you’d better remove that paragraph • han fjernede sig hurtigt he quickly got out of the way fjernelse [HfjWRnElsE] sb. -n removal fjernkontrol [HfjWRnkcnBtrcl1] sb. -len remote control fjernstyre [HfjWRnBsdy1c] vb. -r, -de, -t steer by remote control fjernsyn [HfjWRnBsy1n] sb. -et, =, -ene television, tv, telly, the box • han ser fjernsyn he’s watching the telly, he’s watching the box fjerntrafik [HfjWRntrqBfig] sb. -ken long-distance traffic fjernundervisning [HfjWRnÅncBvi1sneN] sb. -en distance learning fjernvarme [HfjWRnBvq;mE] sb. -n district heating fjerte [HfjWRdE] vb. -r, -de, -t ∫ fart fjog|et [HfjÅwED] adj. -et, -ede ÷ foolish fjoll|et [HfjclED] adj. -et, -ede foolish fjols [Hfjcl1s] sb. -et, -er, -erne ÷ fool fjor [HfjoR1] sb. • jeg mødte min kæreste i fjor I met my partner last year fjord [HfjoR1] sb. -en, -e, -ene inlet, fiord fjorten [HfjoRdEn] num. fourteen fjortende [HfjoRdnE] num. fourteenth fjæs [Hfjæ1s] sb. -et, =, -ene mug flab|et [Hfla;bED] adj. -et, -ede cheeky flad [Hfla1D] adj. -t, -e flat, broke • Danmark er et fladt land Denmark is a flat country • jeg er helt flad ∫ I am completely broke flade [Hfla;DE] sb. -n, -r, -rne expanse fladfisk [HflaDBfesg] sb. -en, =, -ene ∞ flatfish fladpand|et [HflaDBpan1ED] adj. -et, -ede ∫ ÷ imbecile, idiotic flag [Hfla1j] sb. -et, =, -ene flag flage [Hfla;jE] sb. -n, -r, -rne flake flage [Hfla;jE] vb. -r, -de, -t fly the flag flagermus [HflqwcBmu1s] sb. -en, =, -ene ∞ bat flagre [Hflqwrc] vb. -r, -de, -t flutter flag|stang [HflqwcBsdqN1] sb. -stangen [-BsdqN1En] -stænger [-BsdæN1c] -stængerne [-BsdæN1cnE] flagpole flakke [HflqgE] sb. -n, -r, -rne drifter

flakke

flakke [HflqgE] vb. -r, -de, -t flicker • hans blik flakkede he looked a bit shifty • han flakker om he’s drifting around flambere [flqmHbe1c] vb. -r, -de, -t flambé flamme [HflqmE] sb. -n, -r, -rne flame • huset står i flammer the house is in flames • jeg løb ind i min gamle flamme i går I ran into my old flame yesterday • han er fyr og flamme for ideen he’s all for the idea flamme [HflqmE] vb. -r, -de, -t flame flammehav [HflqmEBhqw] sb. -et, -e blaze flanke [flqNgE] sb. -n, -r, -rne flank flankere [flqNHke1c] vb. -r, -de, -t flank flannel [HflqmE] sb. -len flannel flaske [HflasgE] sb. -n, -r, -rne bottle flaske [HflasgE] vb. -r, -de, -t • det flaskede sig bare it just all panned out flaskegas [HflasgEBgas] sb. -sen bottled gas flaskehals [HflasgEBhal1s] sb. -en, -e, -ene bottleneck flaskepost [HflasgEBpcsd] sb. -en bottle message flatterende [flaHte1cnE] adj. =, = flattering flegmatisk [fleHma1tisg] adj. =, -e phlegmatic flekse [HflægsE] vb. -r, -de, -t work flexible hours fleksib|el [flægHsi1bEl] adj. -elt, -le flexible flekstid [HflægsBtiD] sb. -en flexible working hours flere [Hfle;c] adj. komp. → mange • vi har ikke flere æbler we haven’t got any more apples • vi vil få flere og flere gamle we will have more and more old people flertal [HfleRBtal] sb. -let, =, -lene plural flertydig [HfleRBty1Di] adj. -t, -e ambiguous flest [Hfle1sd] adj. sup. fleste [Hfle1sdE] → mange fletning [HflædneN] sb. -en, -er, -erne plait flette [HflædE] vb. -r, -de, -t plait, filter in • hun har flettet sit hår she has plaited her hair • de to motorveje fletter om lidt the two motorways filter in before long flid [HfliD1] sb. -en hard work

flig [Hfli1] sb. -en, -e, -ene corner flikke [HflegE] vb. -r, -de, -t patch, knock together flimmer [Hflem1c] sb. -et flicker flimre [Hflem1rc] vb. -r, -de, -t flicker flink [HfleN1g] adj. -t, -e nice flint [HfleN1d] sb. -en flint flintrende [HfleN1drcnE] adj. =, = • han er flintrende ligeglad he couldn’t care less • det er jeg flintrende ligeglad med ∫ I don’t give a damn about that flip [Hfleb] sb. -pen, -per collar flippe [HflebE] vb. -r, -de, -t • alle deres børn er flippet helt ud ∫ all their children have freaked out flirt [HflCR1d] sb. -en flirtation, flirt • der var en masse flirt under festen ∫ there was a lot of flirtation during the party flirte [HflCR1dE] vb. -r, -de, -t flirt flise [Hfli;sE] sb. -n, -r, -rne flagstone, paving slab flittig [Hflidi] adj. -t, -e hard-working • en flittig elev a hard-working student flod [HfloD1] sb. -en, -er, -erne river flod [HfloD1] sb. -en high tide • flod og ebbe ebb and flow flodbølge [HfloDBbøljE] sb. -n, -r, -rne tidal wave flodhest [HfloDBhæsd] sb. -en, -e, -ene ∞ hippopotamus flok [Hflcg] sb. -ken, -ke, -kene herd, flock, pack, school flonel [floHnæl] sb. -len flannelette flop [Hflcb] sb. -pet, =, -pene flop flor [Hflo1R] sb. -et bloom • blomsterne står i fuldt flor the flowers are in full bloom flora [Hflorq] sb. -en flora florere [floHrW1c] vb. -r, -de, -t flourish flormelis [HfloRBme;lis] sb. -en icing sugar flosk|el [HflÅsgEl] sb. -len, -ler cliché flosse [HflÅsE] vb. -r, -de, -t fray • hun er lidt flosset i kanten ∫ she’s a bit shifty flot [Hflcd] adj. =, -te generous, smart, spectacular • hun er en flot pige she’s a smart girl • en flot fyr a fine chap, a smart chap • julekagen var flot the Christmas cake was impressive • hun er meget flot med gaver she’s very

86

generous with presents flotte [HflcdE sq] vb. -r, -de, -t • han flottede sig og gav os en fin middag he splashed out out and treated us to a splendid dinner flov [Hflcw1] adj. -t, -e embarrassed flue [Hflu;E] sb. -n, -r, -rne ∞ fly fluesmækker [Hflu;EBsmægc] sb. -en, -e, -ene fly swatter fluesvamp [Hflu;EBsvqm1b] sb. -en, -e, -ene ∞ amanita flugt [HflÅgd] sb. -en escape flunkende [HflÅNgEnE] adj. =, = • den er flunkende ny it is brand-new fluor [Hflu;c] sb. -en fluorite flute [Hfly;d] sb. -n, =, -ene French stick fly [Hfly1] sb. -et, =, -ene (aero)plane flyde [Hfly;DE] vb. flyder [HflyD1c] flød [fløD1] flydt [Hflyd] flow, float • lavaen flød ned mod Pompeji the lava flowed down towards Pompeii • flasken flød på vandet the bottle was floating on the water • det flyder med papir på vejen the road is all littered with paper flydende [HflyDEnE] adj. =, = liquid, floating, fluent • vi bruger flydende håndsæbe we use liquid hand soap • der er et flydende hotel i København there is a floating hotel in Copenhagen • hun taler flydende tysk she speaks fluent German flyg|el [Hfly1El] sb. -let, -ler, -lerne grand piano flygte [HfløgdE] vb. -r, -de, -t get away, flee • de flygtede under krigen they got away during the war flygtig [Hfløgdi] adj. -t, -e superficial flygtning [HfløgdneN] sb. -en, -e, -ene refugee • han er politisk flygtning he’s a political refugee flykaprer [Hfly1Bka1brc] sb. -en, -e, -ne hijacker flykapring [Hfly1Bka;breN] sb. -en, -er, -erne hijacking flystyrt [Hfly1BsdyR1d] sb. -et, =, -ene plane crash flytning [HflødneN] sb. -en, -er, -erne

87

fløde move, removal flytte [HflødE] vb. -r, -de, -t move • han flyttede sofaen he moved the sofa • de er flyttet sammen they have moved in together • den flytter sig ikke it’s not moving • de er flyttet fra hinanden they have split up flyttemand [HflødEBman1] sb. -manden, -mænd [Hmæn1] -mændene removal man flyttevogn [HflødEBvÅw1n] sb. -en, -e, -ene removal van flyve [Hfly;vE] vb. flyver [Hfly1vc] fløj[Hflcj1] fløjet [HflcjED] fly flyveblad [Hfly;vEBblaD] sb. -et, -e flyer flyvebåd [Hfly;vEBbÅD1] sb. -en, -e, -ene hydrofoil (boat) flyvemaskine [Hfly;vEmaBsgi1nE] sb. -n, -r, -rne aeroplane flyveplads [Hfly;vEBplas] sb. -en, -er, -erne airport flyver [Hfly;vc] sb. -en, -e, -ne aeroplane, pilot • jeg har lige hørt en flyver I have just heard an aeroplane • han er flyver he’s a pilot flyvetur [Hfly;vEBtuR1] sb. -en, -e, -ene flight flyvevåb|en [Hfly;vEBvÅ1bEn] sb. -net air force flyvning [HflywneN] sb. -en, -er, -erne flight flyvsk [Hflywsg] adj. =, -e flightily flæbe [Hflæ;bE] vb. -r, -de, -t snivel flække [HflægE] sb. -n, -r, -rne small town flække [HflægE] vb. -r, -de, -t split flæng [HflæN1] sb. • han skød i flæng he fired indiscriminately flænge [HflæNE] sb. -n, -r, -rne tear, gash flænge [HflæNE] vb. -r, -de, -t tear, gash flæse [Hflæ:sE] sb. -n, -r, -rne flounce flæsk [Hflæsg] sb. -et pork flæskesteg [HflæsgEBsdqj1] sb. -en, -e, -ene roast pork flæskesvær [HflæsgEBsvWR1] sb. -en, =, -ene crackling fløde [Hflø;DE] sb. -n cream • hun ved, hvordan man skummer fløden ∫ she knows how to get the lion’s share

flødebolle

flødebolle [Hflø;DEBbclE] sb. -n, -r, -rne snowball flødeis [Hflø;DEBi1s] sb. -en, =, -ene ice cream flødeskum [Hflø;DEBsgÅm1] sb. -met whipped cream fløj [Hflcj1] sb. -en, -e, -ene wing fløj [Hflcj1] vb. → flyve fløjet [Hflc;ED] vb. → flyve fløjl [Hflcj1l] sb. -et velvet fløjte [HflcjdE] sb. -n, -r, -rne flute, whistle fløjte [HflcjdE] vb. -r, -de, -t whistle flå [HflÅ1] vb. -r, -de, -t skin, rip off • jeg har flået mange kaniner I have skinned many rabbits flåd [HflcD] sb. -en flux flåde [HflÅ;DE] sb. -n, -r, -rne fleet flåt [HflÅ1d] sb. -en, =, -ene tick fnat [Hfnad] sb. -ten Ω scabies fnidder [Hfni1Dc] sb. -et ∫ superficial chatter fnis [Hfni1s] sb. -et, =, -ene giggling fnise [Hfni;sE] vb. -r, -de, -t giggle fnug [Hfnug] sb. -get, =, -gene fluff fnugge [HfnugE] vb. -r, -de, -t fluff fnys|e [Hfny;sE] vb. -er, -te, -t snort fobi [foHbi1] sb. -en, -er, -erne phobia fod [HfoD1] sb. foden, fødder [HføD1c] fødderne foot • han kom til fods he came on foot fod [HfoD1] sb. -en, =, -ene foot • hun er næsten 6 fod høj she is nearly 6 feet tall fodbold [HfoDBbcl1d] sb. -en, -e, -ene S football fodboldkamp [HfoDbcldBkqm1b] sb. -en, -e, -ene S football match fodende [HfoD1BenE] sb. -n, -r, -rne foot foder [Hfo1Dc] sb. -et feed, fodder fodform|et [HfoDBfå1mED] adj. -et, -ede foot-shaped, leftish • hun går i fodformede sko she wears foot-shaped shoes • hun er selv fodformet ∫ she is a bit leftish herself fodfæste [HfoD1BfæsdE] sb. -t foothold • jeg kunne ikke få fodfæste I couldn’t get a foothold fodgænger [HfoDBgæNc] sb. -en, -e, -ne

pedestrian fodgængerfelt [HfoDgæNcBfæl1d] sb. -et, -er, -erne zebra crossing fodgængerovergang [HfoDgæNcåwcBgqN] sb. -en, -e, -ene zebra crossing fodnote [HfoDBno;dE] sb. -en, -r, -rne footnote fodre [HfoDrc] vb. -r, -de, -t feed fodring [HfoDrWN] sb. -en feeding • fodring forbudt Please Do Not Feed the Animals fodspor [HfoDBsboR1] sb. -et, =, -ene footprint fodtøj [HfoDBtcj] sb. -et boots and shoes, footwear foged [Hfo;ED] sb. -en, -er, -erne • kongens foged the bailiff fokus [Hfokus] sb. -set focus fokusere [fokuHse1c] vb. -r, -de, -t focus fold [Hfcl1] sb. -en, -er, -erne crease • folderne i mine bukser er væk the creases in my trousers have gone fold [Hfcl1] sb. -en, -e, -ene fold • han er vendt tilbage til folden he has returned to the fold folde [HfclE] vb. -r, -de, -t fold foldekniv [HfclEBkniw1] sb. -en, -e, -ene jackknife folder [Hfclc] sb. -en, -e, -ne folder folie [HfoljE] sb. -n foil folk [Hfcl1g] sb. -et, =, -ene people folkeafstemning [HfclgEqwBsdæm1neN] sb. -en, -er, -erne referendum folkedragt [HfclgEBdrqgd] sb. -en, -er, -erne national costume folkeeventyr [HfclgEævEnBtyR1] sb. -et, =, -ene folktale folkehøjskole [HfclgEhcjBsgo;lE] sb. -n, -r, -rne folk high school folkekirke [HfclgEBkiRgE] sb. -n, -r, -rne national church folkelig [HfclgEli] adj. -t, -e popular folkemusik [HfclgEmuBsig] sb. - ken folk music folkemængde [HfclgEBmæNdE] sb. -n, -r, -rne population, crowd folkepension [HfclgEpqNBsjo1n] sb. -en national pension

88

folkeregist|er [HfclgEreBgisdc] sb. -eret, -re, -rene national register folkesang [HfclgEBsqN1] sb. -en, -e, -ene folksong folkeskole [HfclgEBsgo;lE] sb. -n, -r, -rne local authority school folkeslag [HfclgEBsla1j] sb. -et, =, -ene nation folkestyre [HfclgEBsdy1c] sb. -t democracy Folketinget [HfclgEBteN1ED] prop. the Folketing folketælling [HfclgEBtæleN] sb. -en, -er, -erne census folkevandring [HfclgEBvqndreN] sb. -en, -er, -erne migration folkevise [HfclgEBvi;sE] sb. -n, -r, -rne ballad folklore [fclHklo;c] sb. -n folklore fond [Hfcn1d] sb. -en, -e, -ene fund fondsbørs [HfcndsBbøR1s] sb. -en, -er, -erne stock exchange fonem [foHne1m] sb. -et, -er, -erne phoneme fonetik [foneHtig] sb. -ken phonetics for [HfoR1] sb. -et, =, -ene lining for [Hfo1R] vb. → fare for [Hfc] konj. because • jeg kom ikke, for min søn var syg I didn’t come, because my son was ill for [Hfc] præp. for, to, of • det var en overraskelse for hende it was a surprise to her • hun skrev opgaven for ham she wrote the essay for him • det var målet for hans anstrengelse that was the object of his efforts • du må ikke blive hjemme for min skyld don’t stay at home for my sake • han er for eksempel racist he is for instance a racist • han oversatte det for at hjælpe hende he translated it in order to help her • han bor vest for København he lives west of Copenhagen • hun døde for to år siden she died two years ago • det skete for længe siden it happened long ago • for resten er jeg ude i morgen by the way I shall be out tomorrow for [Hfc] adv. too • han kom for sent he came too late • hun er alt for klog she’s

89

forbedring

far too clever foragt [fcHqgd] sb. -en contempt foragte [fcHqgdE] vb. -r, -de, -t despise foran [Hfc;Ban] præp. in front of • der er en have foran huset there is a garden in front of the house foran [Hfc;Ban] adv. in front, ahead • du må gå foran you must walk in front • Norwich er foran med 2 mål Norwich is ahead with 2 goals foranderlig [fcHqn1cli] adj. -t, -e changeable, variable forandre [fcHqn1drc] vb. -r, -de, -t change • verden har forandret sig i de sidste år the world has changed over recent years forandring [fcHqn1dreN] sb. -en, -er, -erne change foranledige [fc;anHle1Di;E] vb. -r, -de, -t bring about foranledning [fc;anHeD1neN] sb. -en cause foranstaltning [fcanHsdal1dneN] sb. -en, -er, -erne arrangement forarbejde [fcqHbqj1dE] vb. -r, -de, -t make forarge [fcHq1wE] vb. -r, -de, -t shock forargelse [fcHq1vElsE] sb. -n indignation forarg|et [fcHq1wED] adj. -et, -ede shocked forbande [fcHban1E] vb. -r, -de, -t curse forbandelse [fcHban1Else] sb. -n, -r, -rne curse forband|et [fcHban1ED] adj. -et, -ede confounded forbarme [fcHbq1mE] vb. -r, -de, -t • vi forbarmede os over ham we took pity on him • ih, du forbarmende! good Lord! Good Heavens forbavse [fcHbqw1sE] vb. -r, -de, -t surprise forbavselse [fcHbqw1sElsE] sb. -n surprise, astonishment forbavs|et [fcHbqwsED] adj. -et, -ede surprised forbedre sig [fcHbæDrc sq] vb. -r, -de, -t improve • han forbedrer sig aldrig he’s never going to reform forbedring [fcHbæD1reN] sb. -en, -er, -erne improvement

forbehold

forbehold [fcbeHhcl1] sb. -et, =, -ene reservation forbe|holde [HfcbeBhcl1E] vb. -holder [-Bhcl1c] -holdt [-Bhcl1d] -holdt [-Bhcl1d] reserve forbehold|en [fcbeHhcl1En] adj. -ent, -ne reserved forbered|e [Hfc;beBræD1E] vb. -er, -te, -t prepare forberedelse [fcbeHræ1DelsE] sb. -n, -r, -rne preparation forbi [fcHbi1] præp. past, over • vi gik forbi kirken we went past the church • det er altsammen forbi it’s all over forbi|gå [fcHbiBgÅ1] vb. -går [-Bgå1] -gik [-Bgig] -gået [-BgÅ1ED] pass forbigående [fcHbiBgÅ1EnE] adj. =, = passing • han nævnede sin fødselsdag i forbigående he mentioned his birthday in passing forbillede [fcHbelEDE] sb. -et, -er, -erne role model for|binde [fcHben1E] vb. -binder [-Hben1c] bandt [-Hban1d] -bundet [-HbÅn1ED] connect, associate, dress • Storebæltsbroen forbinder Fyn med Sjælland The Great Belt Bridge connects Funen with Zealand • jeg forbinder Chile med god rødvin I associate Chile with good red wine • lægen forbandt hans ankel the doctor dressed his ankle forbindelse [fcHben1Else] sb. -n, -r, -rne connection forbinding [fcHben1eng] sb. -en, -er, -erne dressing forbipasserende [fcHbipaBse1cnE] adj. =, = passing forbistr|et [fcHbisdrcD] adj. -et, -ede confounded forbitr|et [fcHbidrcD] adj. -et, -ede indignant, bitter for|blive [fcHbli1vE] vb. -bliver [-HbliR1] -blev [-Hble1] -blevet [-Hble;ED] remain forblomm|et [fcHblcm1ED] adj. -et, -ede ambiguous forblød|e [fcHblø1DE] vb. -er, -te, -t bleed to death

forbløffe [fcHbløfE] vb. -r, -de, -t amaze forbløff|et [fcHbløfED] adj. -et, -ede amazed forbogstav [HfåBbÅgsda1w] sb. -et, -er, -erne initial forbrug [fcHbru1] sb. -et consumption forbrug|e [fcHbru1E] vb. -er, -te, -t consume forbruger [fcHbru1c] sb. -en, -e, -ne consumer forbrugsgoder [fcHbrusBgo;Dc] sb. pl., -ne consumer goods forbrydelse [fcHbryD1ElsE] sb. -n, -r, -rne crime forbryder [fcHbryD1c] sb. -en, -e, -ne criminal forbryderisk [fcHbryDcBrisg] adj. =, -e criminal forbrænd|e [fcHbrWn1E] vb. -er, -te, -t burn forbrænding [fcHbrWn1eN] sb. -en burning forbud [Hfå;BbuD] sb. -det, =, -ene ban, prohibition forbudt [fcHbud] vb. → forbyde forbudt [fcHbud] adj. =, -e forbidden, prohibited forbund [Hfå;BbÅn1] sb. -et, =, -ene union forbundsfælle [Hfå;bÅnsBfælE] sb. -n, -r, -rne ally for|byde [fcHbyD1E] vb. -byder [-Hby1Dc] -bød [-HbøD1] -budt [-Hbud] ban, prohibit, forbid forbød [fcHbøD] vb. → forbyde force [Hfå;se] sb. -n, -r, -rne strong side forcere [fcHse1c] vb. -r, -de, -t force forcer|et [fcHse1cD] adj. -et, -ede forced fordampe [fcHdqm1bE] vb. -r, -de, -t evaporate fordampning [fcHdqm1bneN] sb. -en evaporation fordel [Hfå;Bde1l] sb. -en, -e, -ene advantage fordelagtig [få;delHqgti] adj. -t, -e advantageous fordel|e [fcHde1lE] vb. -er, -te, -t distribute, divide • han fordelte slikket mellem børnene he distributed the sweets among the children

90

fordeling [fcHde1leN] sb. -en, -er, -erne distribution fordi [fcHdi1] konj. because fordoble [fcHdcblE] vb. -r, -de, -t double fordom [HfcBdcm1] sb. -men, -me prejudice fordomsfri [Hfå;dcmsBfri1] adj. -t, -e open-minded fordomsfuld [Hfå;dcmsBful1] adj. -t, -e prejudiced fordrage [fcHdrq1wE] vb. • jeg kan ikke fordrage blomkål I can’t stand cauliflower fordragelig [fcHdrq1wEli] adj. -t, -e tolerant fordre [Hfå;Bdrc] vb. -r, -de, -t demand fordreje [fcHdrq1jE] vb. -r, -de, -t distort fordring [Hfå;dreN] sb. -en, -er, -erne demand, claim for|drive [fcHdri1vE] vb. -driver [-Hdri1vc] -drev [-HdrWw1] -drevet [-HdrWw1ED] drive away, exile • mange er i dag fordrevet fra deres hjemland many people are exiled from their country these days • hvad fordriver du tiden med? how do you pass your time? fordrukk|en [fcHdrÅgEn] adj. -ent, -ne drunken • han er fordrukken he’s on the bottle fordummende [fcHdÅm1EnE] adj. =, = stupid fordybe [fcHdy1bE] vb. -r, -de, -t deepen • fordybe sig i immerse oneself in fordybelse [fcHdy1bElsE] sb. -n, -r, -rne absorption fordybning [fcHdy1bneN] sb. -en, -er, -erne hollow fordæk [Hfå;Bdæg] sb. -ket, =, -kene front tyre fordærv [fcHdW1Rw] sb. -et ruin fordærve [fcHdrWR1wE] vb. -r, -de, -t spoil fordærvelig [fcHdrWR1wEli] adj. -et, -e perishable fordærv|et [fcHdWR1vED] adj. -et, -ede bad fordøje [fcHdc1jE] vb. -r, -de, -t digest fordøjelse [fcHdcj1ElsE] sb. -n digestion fordøm|me [fcHdØm1E] vb. -mer, -te, -t condemn fore [Hfo;c] vb. -r, -de, -t line

91

forelægge

forebygge [Hfå;cBbygE] vb. -r, -de, -t prevent forebyggelse [Hfå;cBbygElsE] sb. -n prevention forebyggende [Hfå;cBbygEnE] adj.=, = preventive foredrag [Hfå;cHdrq1w] sb. -et, =, -ene talk, lecture foregangs|mand [Hfå;cgqNBman1] sb. -manden, -mænd [Hmæn1] -mændene pioneer fore|give [Hfå;cBgi1] vb. -giver [-BgiR1] -gav [-Bga1] -givet [-Bgi1ED] pretend fore|gribe [Hfå;cBgri1bE] vb. -griber [-Bgri1bc] -greb [-BgrW1b] -grebet [-BgrWb1ED] anticipate foregøgle [Hfå;cBgcj1lE] vb. -r, -de, -t make believe, conjure up • politikerne foregøgler os en lys fremtid the politicians conjure up visions of a bright future fore|gå [Hfå;cBgÅ1] vb. -går [-Bgå1] -gik [-Bgig] -gået [-BgÅ1ED] take place foregående [Hfå;cBgÅ1EnE] adj. =, = previous fore|komme [Hfå;cBkcm1E] vb. -kommer [-Bkcm1c] -kom [-Bkcm1] -kommet [-Bkcm1ED] happen forekommende [Hfå;cBkcm1EnE] adj. =, = obliging forel [fcHræl1] sb. -len, -ler, -lerne ∞ trout foreliggende [Hfå;cBklegEnnE] adj. =, = existing forelske [fcHæl1sgE sq] vb. -r, -de, -t • han forelskede sig straks i hende he fell in love with her on the spot forelskelse [Hfå;cBælsgElsE] sb. -n, -r, -rne love forelsk|et [HfåBæl1sgED] adj. -et, -de in love, loving • de er forelsket they are in love • der var mange forelskede par i parken there were lots of loving couples in the park fore|lægge [Hfå;cBlægE] vb. -lægger [-Blægc] -lagde [-Bla;E] -lagt [Hfå;cBlqgd] present

forelæse

forelæs|e [Hfå;cBlæ1sE] vb. -er, -te, -t lecture forelæsning [Hfå;cBlæ11sneN] sb. -en, -er, -erne lecture foreløbig [Hfå;cBlø1bi] adj. -t, -e temporary • vi bliver her foreløbig we are staying here for the time being forende [HfåenE] sb. -n, -r, -rne front part forene [fcHe1nE] vb. -r, -de, -t unite foren|et [fcHe1nED] adj. -et, -ede united forening [fcHe1neN] sb. -en, -er, -erne society forenkle [fcHæN1glE] vb. -r, -de, -t simplify foresat [Hfå;cHsad] adj. =, -te superior fore|slå [Hfå;cBslÅ1] vb. -slår [-Bslå1] -slog [-Bslo1] -slået [-BslÅ;ED] suggest fore|spørge [Hfå;cBsbC1c] vb. -spørger [-BsbCR1] -spurgte [-BsbuRdE] -spurgt [-BsbuRd] inquire forespørgs|el [Hfå;cHsbCR1sEl] sb. - len, -ler, -lerne inquiry forestille [Hfå;cBsde1lE] vb. -r, -de, -t introduce, represent, imagine • han forestillede mig for sine forældre he introduced me to his parents • hvad mon det maleri forestiller? I wonder what that painting represents • du kan ikke forestille dig, hvordan hun så ud! you can’t imagine what she looked like! forestilling [Hfå;cHlel1eN] sb. -en, -er, -erne performance, idea • jeg taler om en forestilling på det Kongelige Teater I’m talking about a performance at the Royal Theatre • du har ingen forestilling om, hvor dyre billetterne er you have no idea how expensive the tickets are fore|tage [Hfå;cBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] do, carry out • hvad skal du foretage dig i aften? what are you doing this evening? • han har foretaget mange eksperimenter på mus he has carried out many experiments on mice foretagende [Hfå;cBta1EnE] sb. -t, -r, -rne undertaking, enterprise

foretagsom [få;cHta1Bscm1] adj. -t, -me enterprising fore|trække [Hfå;cBtrWgE] vb. -trækker [-BtrWgc] -trak [-Btrqg] -trukket [-BtrÅgED] prefer • jeg foretrækker rødvin fremfor hvidvin I prefer red wine to white wine forevige [fcHe1vi;E] vb. -r, -de, -t immortalize forevis|e [Hfå;åBvi;sE] vb. -er, -te, -t show, produce forfald [fcHfal1] sb. -et decay for|falde [fcHfal1E] vb. -falder [-Hfql1c] -faldt [-Hfql1d] -faldet [-HfalED] mature, fall into disrepair • forsikringen forfalder i december the insurance matures in December • huset forfalder ganske langsomt the house is slowly falling into disrepair forfald|en [fcHfal1En] adj. -ent, -ne • hun er forfalden til alkohol she’s addicted to alcohol forfaldsdato [fcHfal1sdaBto] sb. -en, -er, -erne date on which payment is due forfalske [fcHfal1sgE] vb. -r, -de, -t fake, falsify forfalskning [fcHfal1sgneN] sb. -en, -er, -erne faking, falsification forfatning [fcHfadneN] sb. -en, -er, -erne state, constitution • hun var i en frygtelig forfatning she was in an awful state • det er nedskrevet i forfatningen it is written in the constitution forfatningsmæssig [fcHfadneNsBmæsi] adj. -t, -e constitutional forfatningsstridig [fcHfadneNsBsdri1Di] adj. -t, -e unconstitutional forfatter [fcHfadc] sb. -en, -e, -ne author forfejl|et [fcHfqjlED] adj. -et, -ede unsuccessful forfladige [fcHfla1Di;E] vb. -r, -de, -t trivialize forflytte [fcHflødE] vb. -r, -de, -t transfer, relocate forfordel|e [HfcfcBde1lE] vb. -er, -te, -t • hun blev forfordelt she was treated unfairly forfra [HfcBfrq1] adv. again, from the beginning, from the front • partiet må

92

begynde forfra the party has to start all over again • du skal læse artiklen forfra you must read the article from the beginning • her ser du bygningen forfra here you see the building from the front forfremme [fcHfrWm1E] vb. -r, -de, -t promote forfremmelse [fcHfrWm1ElsE] sb. -n, -r, -rne promotion forfriskning [fcHfrWsgneN] sb. -en, -er, -erne refreshment forfængelig [fcHfæN1Eli] adj. -t, -e vain forfærdelig [fcHfWR1dEli] adj. -t, -e horrible, awful • det var et forfærdeligt mord that was a horrible murder forfærdelse [fcHfWR1dElsE] sb. -n horror for|følge [fcHføl1jE] vb. -følger [-Hføljc] -fulgte [-HfuldE] -fulgt [-Hful1d] chase, persecute, haunt, follow up • politiet forfulgte ham ned ad vejen the police chased him along the road • der er mange mindretal, der bliver forfulgt for tiden a lot of minorities are being persecuted at the moment • det optrin forfølger mig dag og nat that incident haunts me day and night • jounalister har tendens til at forfølge skandaler journalists have a tendency to follow up on scandals forfølgelse [fcHføl1jElsE] sb. -n, -r, -rne chase, persecution forfølgelsesvanvid [fcHføl1jElsEsvanBviD1] sb. -et paranoia forfølger [fcHføl1jc] sb. -en, -e, -ne persecutor forfør|e [fcHfø1c] vb. -er, -te, -t seduce forførelse [fcHfø1clsE] sb. -n, -r, -rne seduction forgifte [fcHgifdE] vb. -r, -de, -t poison forglemmelse [fcHglæm1ElsE] sb. -n, -r, -rne oversight forgodtbefindende [fcHgcdbeBfen1EnE] sb. -t • klubbens medlemmer fortolkede reglerne efter forgodtbefindende the members of the club interpreted the rules as they thought fit for|gribe [fcBgri1bE] vb. -griber [-Bgri1bc] -greb [-BgrW1b] -grebet [-BgrWb1ED] • han

93

forhold

havde forgrebet sig på småbørn he had molested small children • han havde også forgrebet sig på pengekassen he had also had his fingers in the till forgrund [HfåBgrÅn1] sb. -en, -e, -ne foreground forgyld|e [fcHgyl1E] vb. -er, -te, -t gild forgyldt [fcHgyl1d] adj. =, -e gilt forgængelig [fcHgæN1Eli] adj. -t, -e perishable forgænger [fcHgæN1c] sb. -en, -e, -ne predecessor forgæves [fcHgæ1vEs] adv. in vain forgård [HfcBgå1R] sb. -en, -e, -ene forecourt, court • Helvedes ti forgårde the ten courts of Hell forgårs [HfcBgå1s] sb. • i forgårs the day before yesterday • i forgårs eftermiddag in the afternoon the day before yesterday forhadt [fcHhad] adj. =, -e hated forhandle [fcHhan1lE] vb. -r, -de, -t negotiate forhandler [fcHhan1lc] sb. -en, -e, -ne negotiator, dealer • han var forhandler i gidsel-dramaet he was the negotiator in the hijacking drama • hvor bor den nærmeste forhandler af Volvo? where do I find the nearest Volvo dealer? forhandling [fcHhan1leN] sb. -en, -er, -erne negotiation forhast|et [fcHhasdED] adj. -et, -ede hasty, rash, rushed forhenværende [HfåhænBvæ1cnE] fhv., adj. =, = former forherlige [fcHhWR1li;E] vb. -r, -de, -t glorify forhindre [fcHhen1drc] vb. -r, -de, -t prevent forhindring [fcHhen1dreN] sb. -en, -er, -erne prevention, obstacle forhindringsløb [fcHhendreNsBlø1b] sb. -et, =, -ene obstacle race, steeplechase forhjul [HfåBju1l] sb. -et, =, -ene front wheel forhold [fcHhcl1] sb. -et, =, -ene conditions, fact, ratio, relationship • de bor under forfærdelige forhold

forholde

they live under terrible conditions • forholdet er, at han er forsvundet the fact is that he has disappeared • hvad er forholdet på kortet? what is the scale on the map? • det går skidt med deres forhold their relationship is on the rocks • jeg har et godt forhold til min svigermor I am on good terms with my mother-in-law for|holde [HfcBhcl1E sq] vb. -holder [-Bhcl1c] -holdt [-Bhcl1d] -holdt [-Bhcl1d] • det spørgsmål kan jeg ikke forholde mig til I can’t relate to that question forholdsmæssig [fcHhcl1sBmæsi] adj. -t, -e proportional, relative forholdsord [fcHhclsBoR1] sb. -et, =, -ene preposition forholdsreg|el [fcHhclsBrW1El] sb. -len, -ler, -lerne precaution forholdstal [fcHhclsBtal1] sb. -let, =, -lene proportional forholdsvis [fchclsBvi1s] adv. fairly forhud [HfåBhuD] sb. -en foreskin forhutl|et [fcHhudleD] adj. -et, -ede shabby forhæng [Hfå;BhæN1] sb. -et, =, -ene curtain forhøje [fcHhcj1E] vb. -r, -de, -t raise forhøjelse [fcHkhcj1ElsE] sb. -n, -r, -rne increase forhøj|et [fcHhøj1ED] adj. -et, -ede raised, increased • hun har forhøjet temperatur Ω she is running a temperature • han har forhøjet blodtryk Ω his blood pressure is too high forhøjning [fcHhcj1neN] sb. -en, -er, -erne raised platform, dais forhør [fcHhøR1] sb. -et, =, -ene interview, questioning, interrogation forhør|e [fcHhø1c] vb. -er, -te, -t interview, question, interrogate forhåbentlig [fcHhÅ1bEnli] adj. -t, -e hopeful, it is to be hoped forhåbning [fcHhÅbneN] sb. -en, -er, -erne hope forhånd [HfåBhcn1] sb. en Ω • bare jeg havde vidst det på forhånd I wish I’d known that beforehand • han har den

bedste forhånd i tennisklubben he has the best forehand in the tennis club • på forhånd tak thank you in anticipation forhåndenværende [fcHhcn1EnBvæ1cnE] adj. =, = available, present • efter de forhåndenværende søms princip ∫ on the principle of using everything at hand forinden [fcHenEn] præp. before forinden [fcHenEn] adv. before forjættende [fcHjædEnE] adj. =, = promising forjætt|et [fcHjædED] adj. -et, -ede promised forkalke [fcHkal1gE] vb. -r, -de, -t calcify forkalket [fcHkal1gED] adj. -et, -ede calcified, senile forkalkning [fcHkal1gneN] sb. -en calcification, senility forkaste [fcHjædEnE] adj. turn down, reject forkastelig [fcHkasdE] vb. -r, -de, -t reprehensible, objectionable, unacceptable forkert [fcHkeR1d] adj. =, -e wrong forklare [fcHklq1c] vb. -r, -de, -t explain • du må forklare dig you must explain yourself forklaring [fcHklq1reN] sb. -en, -er, -erne explanation forklæde [HfåBklæ;DE] sb. -t, -r, -rne apron forklæd|e [fcHklæ1DE] vb. -er, -te, -t disguise • hun forklædte sig som prinsesse she disguised herself as a princess forklædning [HfåBklæ;DneN] sb. -en, -er, -rne disguise forklædt [fcHklæ1d] adj. =, -e disguised forkortelse [fcHkå;dElsE] sb. -n, -r, -rne abbreviation forkundskab [Hfå;kÅnBsga1b] sb. -en, -er, -erne previous knowledge • han har gode forkundskaber i oldgræsk he has a good foundation in ancient Greek forkynd|e [fcHkøn1E] vb. -er, -te, -t proclaim forkyndelse [fcHkyndElsE] sb. -n, -r, -rne † proclamation

94

forkæle [fcHkæ1lE] vb. -r, -de, -t spoil forkæl|et [fcHkæ1lED] adj. -et, -ede spoiled forkæmper [Hfå;Bkæm1bc] sb. -en, -e, -ne advocate forkærlighed [HfåBkWRliBheD] sb. -en preference forkøb [HfåBkø1b] sb. -et • han kom mig i forkøbet he beat me to it • lad os komme problemerne i forkøbet let’s head off the problems forkøbsret [HfåBkøbsBrWd] sb. -ten first refusal forkølelse [fcHkø1lElsE] sb. -n, -r, -rne (common) cold forkøl|et [fcHkø1lED] adj. -et, -ede with a cold • jeg er forkølet I have a cold forkørselsret [HfåkøRsEæsBrWd] sb. -ten right of way for|lade [fcHla1DE] vb. -lader [-Hla1Dc] -lod [-HloD1] -ladt [-Hlad] leave forladelse [fcHla1DElsE] sb. -n foregiveness, pardon • han bad om forladelse he asked for forgiveness • om forladelse! I’m sorry forlag [Hfå;Bla1j] sb. -et, =, -ene publishing house forlang|e [fcHlqN1E] vb. -er, -te, -t ask for, demand, charge • de forlanger for meget for deres kager they ask too much for their cakes • han forlangte en forklaring he demanded an explanation • hvor meget forlanger de for et værelse? how much do they charge for a room? forled|e [fcHle1DE] vb. -er, -te, -t ≈ lead astray • han forledte mig til at tro at alt var i orden he let me to believe that everything was in order forleden [fcHle1DEn] adj. the other • forleden dag the other day forleden [fcHle1DEn] adv. the other day forleg|en [fcHlqj1En] adj. -ent, -ne shy, embarrassed forlegenhed [fcHlqj1EnBheD1] sb. -en, -er, -erne shyness, embarrassment forlig [fcHli1] sb. -et, =, -ene deal, reconciliation, settlement forlige [fcHli1E] vb. -r, -de, -t reconcile

95

forløbe

• hun prøvede at forlige parterne she tried to reconcile the parties for|liges [fcHli1Es] vb. -liges [-Hli1Es] -ligedes [-Hli1EDEs] -ligedes [Hli1EDes] agree, come to an agreement • børnene kan ikke forliges the children don’t get on with each other forlis [fcHli1s] sb. -et, =, -ene shipwreck forlis|e [fcHli1Es] vb. -r, -te, -t go down, be wrecked forlor|en [fcHlo1cn] adj. -ent, -ne false forlove [fcHlÅ1vE sq] vb. -r, -de, -t • de har forlovet sig they have got engaged forlovelse [fcHlÅ1vElsE] sb. -n, -r, -rne engagement forlov|et [fcHlÅ1vED] adj. -et, -ede engaged • de er forlovede they are engaged • Mette er blevet forlovet med Peter Mette has got engaged to Peter forlyd [Hfå;BlyD1] sb. -en, -e, -ene initial sound for|lyde [HfcBlyD1E] vb. -lyder [-BlyD1c] -lød [-BløD1] -lydt [-Blyd] • det forlyder at regeringen er i fare it is reported that the government is in danger forlydende [HfcBlyD1EnE] adj. =, = • efter forlydende according to reports forlygte [HfåJBløgdE] sb. -n, -r, -rne headlight forlystelse [fcHløsdElsE] sb. -n, -r, -rne entertainment forlægger [Hfå;Blægc] sb. -en, -e, -ne publisher forlænge [fcHlæN1E] vb. -r, -de, -t extend, lengthen forlængelse [fcHlæN1ElsE] sb. -n, -r, -rne extension, lengthening forlængerledning [fcHlæN1cBleDneN] sb. -en, -er, -erne extension lead forlæns [Hfå;Blæn1s] adj. forwards forløb [fcHlø1b] sb. -et, =, -ene course forløbe [fcHlø1bE] vb. -løber [-Hlø1bc] -løb [-Hlø1b] -løbet [-Hlø1bED] pass off • demonstrationen forløb fredeligt the demonstration passed off peacefully • han forløber sig meget let, når han

forløse

bliver vred he tends to let his tongue run away with him when he gets angry forløse [fcHlø1sE] vb. -r, -de, -t release form [Hfå1m] sb. -en, -er, -erne form, shape formalisere [fåmaliHse1c] vb. -r, -de, -t formalize formalitet [fåmaliHte1d] sb. -en, -er, -erne formality for|mand [Hfå;Bman1] sb-manden, -mænd [Hmæn1] -mændene president, chairman, chairwoman, chairperson, chair formane [fcHma1nE] vb. -r, -de, -t admonish formaning [fcHma1neN] sb. -en, -er, -erne admonition format [fcHma1d] sb. -et, -er, -erne size, calibre • avisen udkommer også i mindre format the newspaper is also published in a smaller format • han er en mand af format indenfor fysikken he was a person of note in physics formatere [fcmaHte1c] vb. -r, -de, -t format forme [Hfå;mE] vb. -r, -de, -t shape, form formel [fcHmæl1] adj. -t, -le formal formentlig [fcHme1ndli] adj. -t, -e presumably formere sig [fåHme1c sq] vb. -r, -de, -t propagate • de formerer sig som kaniner they breed like rabbits formfuldendt [Hfå;mfulBæn1d] adj. =, -e elegant formidab|el [fåmiHda1bEl] adj. -elt, -le terrific formiddag [HfåmeBda1] sb. -en, -e, -ene morning • i formiddag this morning • om formiddagen during the morning • i formiddags this morning formidle [fcHmiDlE] vb. -r, -de, -t arrange, promote • jeg formidlede et møde mellem dem I arranged a meeting betweem them • jeg formidlede kendskabet til hans kunst I promoted a knowledge of his art formidling [fcHmiDleN] sb. -en arrangement, promotion formilde [fcHmil1E] vb. -r, -de, -t appease

formindske [HcHmen1sgE] vb. -r, -de, -t reduce formindskelse [fcHmen1sgelSE] sb. -n, -r, -rne reduction formlære [Hfå;mBlæ;c] sb. -n morphology formning [Hfå;mneN] sb. -en art • underviser du i formning i skolen? do you teach art in the school? formode [fcHmo1DE] vb. -r, -de, -t suppose, expect formodentlig [fcHmo1DEndli] adj. -t, -e probably, presumably formodning [fcHmoDneN] sb. -en, -er, -erne supposition formskrift [Hfå;mBsgrWfd] sb. -en modern manuscript style formssag [Hfå1msBsa1j] sb. -en, -er, -erne matter of form formue [HfåBmu;E] sb. -n, -r, -rne fortune, capital • ringen må have kostet en formue the ring must have cost a fortune • min formue er blevet mindre my capital has gone down formular [fcmuHlqR1] sb. -en, -er, -erne form formulere [fcmuHle1c] vb. -r, -de, -t express • han er dårlig til at formulere sig he’s bad at expressing himself formynder [fcHmøn1c] sb. -en, -e, -ne guardian formørke [fcHmØRgE] vb. -r, -de, -t eclipse • hans ansigt formørkedes his face darkened formørkelse [fcHmØRgElsE] sb. -n, -r, -rne darkening, eclipse formå [fcHmÅ1] vb. -r, -ede, -et persuade, can • jeg kan ikke formå hende til at komme I can’t persuade her to come • jeg formår ikke at læse mere i aften I can’t read more this evening formål [HfåBmÅ1l] sb. -et, =, -ene purpose formålsløs [HfåmÅlsBlø1s] adj. -t, -e pointless formålstjenlig [HfåmÅlsBtjænli] adj. -t, -e suitable fornavn [HfåBnqw1n] sb. -et, -e, -ene Christian name, forename forneden [fcHne;DEn] adv. at the bottom

96

fornem [Hfå;Bnæm1] adj. -t, -me distinguished, brilliant fornemme [fcHnæm1E] vb. -r, -de, -t feel fornemmelse [fcHnæm1ElsE] sb. -n, -r, -rne feeling fornuft [fcHnÅfd] sb. -en sense, sanity • der var ingen fornuft i den plan there was no sense in that plan • nu må du bruge din sunde fornuft now you must use your common sense fornuftig [fcHnÅfdi] adj. -t, -e sensible forny [fcHny1] vb. -r, -de, -t renew fornyelse [fcHny1ElsE] sb. -n, -r, -rne renewal fornægte [fcHnægdE] vb. -r, -de, -t deny fornærme [fcHnWR1mE] vb. -r, -de, -t offend fornærmelse [fcHnWR1mElsE] sb. -n, -r, -rne insult fornærm|et [fcHnWR1mED] adj. -et, -ede offended fornødenheder [fcHnø1DEnBheD1c] sb. pl., -ne necessaries fornøjelse [fcHncj1ElsE] sb. -n, -r, -rne pleasure • god fornøjelse! enjoy yourself fornøj|et [fcHncj1ED] adj. -et, -ede pleased, happy • hun var glad og fornøjet she was quite content forord [Hfå;BoR1] sb. -et, =, -ene preface foroven [fcHåwEn] adv. at the top forover [HfåBcw1c] adv. forward forpagte [Hfå;BpqgdE] vb. -r, -de, -t rent forpagter [Hfå;Bpqgdc] sb. -en, -e, -ne tenant forpjusk|et [fcHpjusgED] adj. -et, -ede tousled, dishevelled forplantning [fcHplan1dneN] sb. -en reproduction forplejning [fcHplqj1neN] sb. -en, -er, -erne food forpligte [fcHplegdE] vb. -r, -de, -t • de forpligtede sig til at passe huset they committed themselves to looking after the house, they promised to look after the house forpligtigelse [fcHplegBti1ElsE] sb. -n, -r, -rne duty

97

forseelse

forpurre [fcHpu1c] vb. -r, -de, -t thwart forpust|et [fcHpusdeD] adj. -et, -ede out of breath forregne [fcHrqj1nE] vb. -r, -de, -t • hun forregnede sig she made a mistake forrentning [fcHrWn1dneN] sb. -en interest rate forrest [HfcBrWsd] adv. in front, first forret [HfcBrWd] sb. -ten, -ter, -terne starter, first course forretning [fcHrWdneN] sb. -en, -er, -erne shop, business forretningsforbindelse [fcHrWdneNsfcBben1ElsE] sb. -n, -r, -rne business connection forretnings|mand [fcHrWdneNsBman1] sb. -manden, -mænd [Hmæn1] -mændene businessman forretningsord|en [fcHrWdneNsBå1dEn] sb. -nen, -ner procedure forretningsudvalg [fcHrWdneNsuDBval1] sb. -et, =, -ene executive committee forrige [Hfå;iE] adj. previous forringe [fcHreN1E] vb. -r, -de, -t reduce forrude [HfcBru;DE] sb. -n, -r, -rne windscreen forrygende [fcHry1EnE] adj. =, = tremendous forrykt [fcHrøgdE] adj. =, -e mad forræder [fcHrWD1c] sb. -en, -e, -ne traitor forræderi [fcHrWD1cBri1] sb. -et, -er, -erne treachery forræderisk [fcHrWD1cBrisg] adj. =, -e treacherous forråd [Hfå;BrÅD1] sb. -et supply forråd|e [fcHrÅD1E] vb. -er, -te, -t betray forrådnelse [fcHrcD1nElsE] sb. -n decay forsage [fcHsa1jE] vb. -r, -de, -t renounce forsagt [fcHsqgd] adj. =, -e timid, downhearted forsamle [fcHsqmlE] vb. -r, -de, -t gather forsamling [fcHsqm1leN] sb. -en, -er, -erne meeting, audience forsatsvindue [fcHsadsBvendu] sb. -et, -er, -erne secondary window forseelse [fcHse1elsE] sb. -n, -r, -rne offence

forsendelse

forsendelse [fcHsæn1ElsE] sb. -n, -r, -rne parcel, consignment forside [HfåBsi;DE] sb. -n, -r, -rne front forsigtig [fcHsegdi] adj. -t, -e cautious forsigtighed [fcHsegdiBheD1] sb. -en caution forsikre [fcHsegrc] vb. -r, -de, -t assure, insure • jeg kan forsikre dig om, at det er rigtigt I can assure you that it is right • vi har forsikret huset mod indbrud we have insured our house against burglary • hun vil forsikre sin bil she wants to insure her car forsikring [fcHsegreN] sb. -en, -er, -erne assurance, insurance • han gav mig sin forsikring om at alt var i orden he assured me that everything was in order • vores forsikring udløber første maj our insurance policy expires on the first of May forsikringspræmie [fcHsegrWNsBpræm1jE] sb. -n, -r, -rne insurance premium forsikringsselskab [fcHsegrWNsBsælsga1b] sb. -et, -er, -erne insurance company forsinke [fcHseNgE] vb. -r, -de, -t delay forsinkelse [fcHseNElse] sb. -n, -r, -rne delay forsink|et [fcHseN1gED] adj. -et, -ede delayed, late forske [Hfå;sgE] vb. -r, -de, -t research forskel [Hfå;Bsgæl1] sb. -len, -le, -lene difference forskellig [fcHgel1i] adj. -t, -e different forsker [Hfå;sgc] sb. -en, -e, -ne researcher, scientist, scholar forskning [Hfå;sgneN] sb. -en research forskru|et [fcHsgru1ED] adj. -et, -ede far-fetched forskrække [fcHsgrWgE] vb. -r, -de, -t frighten forskrækkelse [fcHsgrWgElsE] sb. -n, -r, -rne fright forskrækk|et [fcHsgrWgED] adj. -et, -ede frightened forskræmt [fcHsgrWm1d] adj. =, - timid forskud [Hfå;BsguD] sb. -det, =, -ene advance forslag [Hfå;Bsla1j] sb. -et, =, -ene

suggestion for|slå [fcHslÅ1] vb. -slår [-Hslå1] -slog [-Hslo1] -slået [-HslÅ;ED] be enough, suffice forslå|et [fcHslÅ1eD] adj. -et, -ede bruised forsmag [fcHsma1j] sb. -en foretaste forsmå [fcHsmÅ1] sb. -r, -de, -t refuse forsone [fcHso1nE] vb. -r, -de, -t reconcile forsoning [fcHso1neN] sb. -en, -er, -erne reconciliation forsonlig [fcHson1li] adj. -t, -e conciliatory forsorg [Hfå;scR1w] sb. -en welfare forspil [Hfå;Bsbel1] sb. -let, =, -lene prelude forspild|e [fcHsbilE] vb. -er, -te, -t waste, squander forspring [Hfå;BsbreN1] sb. -et, =, -ene lead for|stad [Hfå;BsdaD] sb. -staden [-Bsda1DEn] -stæder [-Bsdæ;Dc] -stæderne [-Bsdæ;DcnE] suburb forstand [fcHsdan1] sb. -en mind, intelligence • er du fra forstanden? ∫ are you out of your mind? • det har jeg ikke forstand på I know nothing about that • i en vis forstand er det en god beslutning in one sense it is a good decision forstander [fcHsdan1c] sb. -en, -e, -ne principal forstemmende [fcHsdæm1EnE] adj. =, = depressing forstemt [fcHsdæm1d] adj. =, -e disheartened forstene [fcHsde1nE] vb. -r, -de, -t fossilize forstening [fcHsde1nEN] sb. -en, -er, -erne fossilization forstille [fcHsdel1E sq] vb. -r, -de, -t • han er god til at forstille sig he’s good at dissimulating forstokk|et [fcHsdcgED] adj. -et, -ede obdurate forstoppelse [fcHsdcbElsE] sb. -n, -r, -rne constipation forstumme [fcHsdÅm1E] vb. -r, -de, -t stop, die away forstuve [fcHsdu1E] vb. -r, -de, -t sprain forstuvning [fcHsdu1neN] sb. -en, -er, -erne sprain forstyrre [fcHsdyR1c] vb. -r, -de, -t disturb • undskyld, forstyrrer jeg? sorry to

98

disturb you forstyrrelse [fcHsdyR1c] sb. -n, -r, -rne disturbance forstyrr|et [fcHsdyR1cD] adj. -et, -ede confused forstærke [fcHsdWRgE] vb. -r, -de, -t reinforce, increase • EU må forstærke båndene til Tyrkiet the EU must reinforce ties with Turkey • sikkerheden omkring præsidenten blev forstærket security around the president was increased forstærker [fcHsdWRgc] sb. -en, -e, -ne amplifier forstørre [fcHsdCR1c] vb. -r, -de, -t enlarge, blow up forstørrelse [fcHsdCR1ElsE] sb. -n, -r, -rne enlargement, blow-up forstørrelsesglas [fcHsdCRElsEsBglas] sb. -set, =, -sene magnifying glass for|stå [fcHsdÅ1] vb. -står [-Hsdå1] -stod [-HsdoD1] -stået [-HsdÅ1ED] understand, see forståelig [fcHsdÅ1Eli] adj. -t, -e intelligible forståelse [fcHsdÅ1ElsE] sb. -n understanding forstående [fcHsdÅ1EnE] adj. =, = understanding, sympathetic forsvar [HfåBsvq1] sb. -et defence, armed forces forsvare [HfåBsvq1c] vb. -r, -de, -t defend • hun kan ikke forsvare at lade små børn være alene hjemme she can’t just leave small children at home on their own forsvarer [HfåBsvq1c] sb. -en, -e, -ne defender forsvarlig [HfåBsvq1li] adj. -t, -e proper, secure • nu skal jeg lave dig et forsvarligt måltid now I’ll make you a proper meal • vi må have en forsvarlig lås i døren we must have a secure lock in the door forsvarsløs [HfåsvqsBlø1s] adj. -t, -e defenceless forsvarsminist|er [HfåsvqsmiBnisdc] sb. -eren, -re, -rene defence minister forsvarsministeri|um

99

fortale

[HfåsvqsminiBsde1RjÅm] sb. -et, -er, -erne ministry of defence for|svinde [fcHsven1E] vb. -svinder [-Hsven1c] -svandt [-Hsvan1d] -svundet [-HsvÅn1ED] disappear forsyn [fcHsy1n] sb. -et providence forsyne [fcHsy1nE] vb. -r, -de, -t • nu må I forsyne jer! please, help yourselves! • tak, jeg er vel forsynet thank you, I have had plenty forsyning [fcHsy1neN] sb. -en, -er, -erne supply forsæde [Hfå;BsæDE] sb. -t, -r, -rne front seat forsæt [Hfå;Bsæd] sb. -tet, -ter, -terne intention forsøde [fcHsø1DE] vb. -r, -de, -t sweeten forsøg [fcHsø1j] sb. -et, =, -ene experiment, attempt • eleverne laver mange forsøg i fysiktimerne the pupils do lots of experiments in physics lessons • hans forsøg med at stjæle bilen gik galt his attempt to steal the car went wrong forsøg|e [fcHsø1jE] vb. -er, -te, -t try, attempt forsøgskanin [fcHsø1jskaBni1n] sb. -en, -er, -erne guinea-pig forsøgsvis [fcHsø1jsBvi1s] adj. -t, -e experimental • skolen har indført en forsøgsvis ordning med hensyn til rygning the school has introduced an experimental regime regarding smoking forsøm|me [fcHsØm1E] vb. -mer, -te, -t neglect forsømmelig [fcHsØm1Eli] adj. -t, -e negligent forsømmelse [fcHsØm1ElsE] sb. -n, -r, -rne neglect forsørge [fcHsØR1wE] vb. -r, -de, -t provide for forsørger [fcHsØR1wc] sb. -en, -e, -ne breadwinner fortab|e [fcHta1bE] vb. -er, -te, -t forfeit fortabt [fcHtqbd] adj. =, -e lost fortal|e [FcHta1lc sq] vb. -er, -te, -t • han fortalte sig he gave himself away, he made a slip of the tongue

fortalelse

fortalelse [FcHta1lElsE] sb. -n, -r, -rne slip of the tongue fortaler [HFåBta1lc] sb. -en, -e, -ne spokesperson fortand [HFå;Btan1] sb. -tanden [-Btan1En] -tænder [-Btæn1c] -tænder [-Btæn1c] -tænderne [-Btæn1cnE] front tooth fortegnelse [fcHtqj1nElsE] sb. -n, -r, -rne list fortid [Hfå;BtiD1] sb. -en past, the past tense fortidig [fcHtiD1i] adj. -t, -e past, previous fortie [fcHti1E] vb. -r, -de, -t suppress fortil [Hfå;Btel] adv. in front fortilfælde [fcteHfæl1E] sb. -t, =, -ne precedent fortjen|e [fcHtjæ1nE] vb. -er, -te, -t deserve fortjeneste [fcHtjæ1nEsdE] sb. -n, -r, -rne profit fortolke [fcHtcl1gE] vb. -r, -de, -t interpret fortolkning [fcHtcl1gneN] sb. -en, -er, -erne interpretation fortov [Hfå;Btcw1] sb. -et, -e pavement fortovsrestaurant [Hfå;BtcwsræsdoBrqN] sb. -en, -er, -erne pavement restaurant fortrin [Hfå;Btrin1] sb. -net, =, -nene good quality • enhver har sine fortrin everyone has good qualities • hun får altid fortrin fremfor de andre she’s always being given precedence fortrinlig [Hfå;Btrin1li] adj. -t, -e excellent fortrinsvis [Hfå;BtrinsBvi1s] adv. mainly fortrolig [fcHtro1li] adj. -t, -e confidential fortrolighed [fcHtro1liBheD1] sb. -en confidence for|tryde [fcHtry1DE] vb. -tryder [-Htry1Dc] -trød [-HtrØD1] -trudt [-Htrud] regret fortræd [fcHtrWD1] sb. en harm fortræffelig [fcHtrWfEli] adj. -t, -e excellent fortræng|e [fcHtrWN1E] vb. -er, -te, -t suppress fortrængning [fcHtrWN1neN] sb. -en, -er, -erne repression fortsat [Hfc;dBsad] adj. =, -te continuing fortsat [Hfc;dBsad] adv. constantly fort|sætte [Hfå;dBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] continue • han fortsatte med at arbejde he continued

working, he went on working fortsættelse [Hfå;dBsædElsE] sb. -n, -r, -rne continuation fortuml|et [fcHtåm1lED] adj. -et, -ede confused fortungevokal [fcHtåNEvoBka1l] sb. -en, -er, -erne front vowel fortvivlelse [fcHtviw1lElsE] sb. -n despair fortvivl|et [fcHtviw1lED] adj. -et, -ede desperate fortynde [fcHtØn1E] vb. -r, -de, -t thin, dilute for|tælle [fcHtæl1E] vb. -tæller [-Btæl1c] -talte [-Htal1dE] -talt [-Htal1d] tell fortæller [fcHtæl1c] sb. -en, -e, -ne storyteller, narrator fortælling [fcHtæl1eN] sb. -en, -er, -erne story fortænk|e [fcHtæN1gE] vb. -er, -te, -t • det kan man ikke fortænke ham i you can’t blame him for that fortænkt [fcHtæN1d] adj. =, -e lost in thought fortære [fcHtæ1c] vb. -r, -de, -t consume fortærsk|et [fcHtWRsgED] adj. -et, -ede stale fortætning [fcHtædneN] sb. -en condensation fortætte [fcHtædE] vb. -r, -de, -t • dampene fortættede sig the steam condensed fortørn|et [fcHtCR1nED] adj. -et, -ede angry forud [Hfå;BuD1] adv. in advance, ahead of forudanelse [Hfå;uDBa;nElse] sb. -n, -r, -rne premonition forude [Hfå;Bu;DE] adv. ahead foruden [fcHu;DEn] præp. besides, in addition to forudfatt|et [Hfå;uDBfadED] adj. -et, -ede preconceived forudgående [Hfå;uDBgÅ1EnE] adj. =, = preceding forudindtag|et [HfåuDenBta1ED] adj. -et, -ede prejudiced forudsat [HfåuDBsad] konj. • vi kan tage os en øl, forudsat at du vil lade mig betale we can have a beer provided you’ll allow me to pay

100

forud|se [HuDBse1] vb. -ser [-BseR1] -så [HuDBse1] -set [-Bse1d] foresee, envisage forud|sige [Hfå;uDBsi1E] vb. -siger [-Bsi1R] -sagde [-Bsa;E] -sagt [-Bsqgd] predict forudsigelig [Hfå;uDBsi1Eli] adj. -t, -e predictable forudsætning [Hfå;uDBsædneN] sb. -en, -er, -erne condition, precondition, assumption forud|sætte [Hfå;uDBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] assume, presuppose forulempe [Hfå;uBlWm1bE] vb. -r, -de, -t harass forulykke [fcuHløgE] vb. -r, -de, -t lose your life, come to grief, have a fatal accident forum [Hfo;rÅm] sb. -met, -a, -aene forum forunderlig [fcHÅn1cli] adj. -t, -e wonderful, remarkable forundre [fcHÅndrc] vb. -r, -de, -t surprise forurene [fc;uHrW1nE] vb. -r, -de, -t pollute forurening [fc;uHrW1neN] sb. -en pollution forurett|et [fc;uHrW1dED] adj. -et, -ede wronged forurolige [Hfå;uHro1li;E] vb. -r, -de, -t alarm forvalte [fcHval1dE] vb. -r, -de, -t manage forvalter [fcHval1dc] sb. -en, -e, -ne manager forvaltning [fcHval1dneN] sb. -en, -er, -erne management forvandle [fcHvan1lE] vb. -r, -de, -t change, transform forvandling [fcHvan1leN] sb. -en, -er, -erne change, transformation forvanske [fcHvan1sgE] vb. -r, -de, -t distort, misrepresent forvaring [fcHvq1reN] sb. -en keeping, safe-keeping forvask [fcHvasg] sb. -en pre-wash forvask|et [fcHvasgED] adj. -et, -ede washed-out forvask|et [HfåBvasgED] adj. -et, -ede pre-washed forvejen [HfcBvqj1EN] sb. • i forvejen

101

fosfat ahead, in advance, beforehand forveksle [fcHvægslE] vb. -r, -de, -t mix up, confuse forveksling [fcHvægsleN] sb. -en, -er, -erne mistake forvente [fcHvændE] vb. -r, -de, -t expect forventning [fcHvæn1dneN] sb. -en, -er, -erne expectation forvikling [fcHvegleN] sb. -en, -er, -erne complication forvirre [fcHviR1c] vb. -r, -de, -t confuse forvirr|et [fcHviR1cD] adj. -et, -ede confused forvirring [fcHviR1eN] sb. -en confusion forvis|e [fcHvi1sE] vb. -er, -te, -t banish, exile forvisse [fcHvesE] vb. -r, -de, -t • du må forvisse dig om, at det er i morgen you’ve got to make certain that it is tomorrow forvold|e [fcHvcl1E] vb. -er, -te, -t cause for|vride [fcHvriD1E] vb. -vrider [-HvriD1vc] -vred [-HvræD1] -vredet [-HvræD1ED] sprain forvridning [fcHvriD1neN] vb. -en, -er, -erne spraining forvrænge [fcHvrWN1neN] sb. -en, -er, -erne distort forvænt [fcHvæn1d] adj. =, -e spoilt forværre [fcHvW1rc] vb. -r, -de, -t make worse forædle [fcHæDlE] vb. -r, -de, -t process, refine forædling [fcHæDleN] sb. -en processing foræld|et [fcHæl1ED] adj. -et, -ede out of date forældre [fcHæl1drc] sb. pl., -ne parents forældreløs [fcHæl1drcBlø1s] adj. -t, -e orphan forære [fcHæ1c] vb. -r, -de, -t give foræring [fcHæ1reN] sb. -en, -er, -erne present, gift forøge [fcHø1jE] vb. -r, -de, -t increase, add forår [Hfå;Bå1] sb. -et, =, -ene spring forårsage [få;åHsa1jE] vb. -r, -de, -t bring about, cause forårsagtig [Hfå;åsBqgdi] adj. -t, -e springlike fosfat [HfcsBfa1d] sb. -et phosphate

fosfor

fosfor [HfcsBfc] sb. -en phosphorus fosse [HfcsE] vb. -r, -de, -t gush fossil [fcHsi1l] sb. -et, -er, -erne fossil fost|er [Hfcsdc] sb. -eret, -re, -rene embryo foto [Hfoto] sb. -et, -s, fotoerne photo fotogen [fotoHge1n] adj. -t, -e photogenic fotograf [fotoHgrq1f] sb. -en, -er, -erne photographer fotografere [HfotogrqBfe1c] vb. -r, -de, -t photograph fotografi [fotogrqHfi1] sb. -et, -er, -erne photograph, photo fotokopi [fotokoHpi1] sb. -et, -er, -erne photocopy fotokopiere [fotokoHpje1c] vb. -r, -de, -t photocopy fr. [Hfru] [Hfrø1gEn] sb. → fru / frøken fra [Hfrq1] præp. from • hun kommer fra Østrig she comes from Austria • fra i dag må du kun tale dansk from today you’re only allowed to speak Danish • jeg ringer fra Spanien I’m ringing from Spain • jeg skal hilse dig fra Per Peter says hello, Peter wishes to be remembered to you • hvor kender du ham fra? where do you know him from? • fra og med første juni as from June the first of June fra|bede sig [HfrqBbe1DE sq] vb. -beder [-Bbe1Dc] -bad [-Bba1D] -bedt [B-be1d] • jeg frabeder mig gaver til min fødselsdag I don’t want any presents on my birthday • blomster frabedes no flowers by request fradrag [HfrqBdrq1w] sb. -et, =, -ene deduction frafald [HfrqBfal1] sb. -et, =, -ene drop-out rate fra|falde [HfrqBfal1E] vb. -falder [-Bfal1c] -faldt [-Bfal1d] -faldet [-Bfal1ED] give up, withdraw frafald|en [HfrqBfal1En] adj. -ent, -ne deserter, lapsed fragment [HfrqwBmæn1d] sb. -et, -er, -erne fragment fragmentarisk [HfrqgmænBtq1risg] adj. =, -e fragmentary

fragt [Hfrqgd] sb. -en freight fragtbåd [HfrqgddBbÅD1] sb. -en, -e, -ene cargo vessel fragte [HfrqgdE] vb. -r, -de, -t carry fragtgods [HfrqgdBgÅs] sb. -et freight fragt|mand [HfrqgdBman1] sb. -manden, -mænd [Hmæn1] -mændene carrier frakend|e [HfrqBkæn1E] vb. -er, -te, -t deprive, deny frakke [HfrqgE] sb. -n, -r, -rne coat fraktion [frqgHsjo1n] sb. -en, -er, -erne fraction frakørs|el [HfrqBkøRsEl] sb. -len, -ler, -lerne exit fra|lægge [HfrqBlægE] vb. -lægger [-Blægc] -lagde [-Bla;a] -lagt [-Blqgd] • hun fralægger sig ethvert ansvar she refuses to accept any responsibility frankere [frqNHke1c] vb. -r, -de, -t frank Frankrig [HfrqNBkri] prop. France fransk [Hfrqn1sg] adj. =, -e French franskbrød [HfrqnsBbrØD1] sb. -et, =, -ene white bread fransk|mand [HfrqnsgBman1] sb. -manden, -mænd [Hmæn1] -mændene Frenchman fraregne [HfrqBrqj1nE] vb. -r, -de, -t deduct • fraregnet udgifterne exclusive of expenses fraråde [HfrqBrÅ1DE] vb. -r, -t • jeg fraråder dig at komme I advise you not to come fra|sige [HfrqBsi1E] vb. -siger [-Bsi1R] -sagde [-Bsa;E] -sagt [-Bsqgd] • han frasagde sig retten til børnene he renounced his claims on the children fraskilt [HfrqgBsgel1d] adj. =, -e divorced frastødende [HfrqBsdøD1EnE] adj.=, = repulsive fra|tage [HfrqBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] • de sociale myndigheder har frataget dem deres børn the social services have taken their children away from them fra|træde [HfrqBtræ1DE] vb. -træder [-Btræ1Dc] -trådte [-BtrcdE] -trådt [-Btrcd] resign, step down fravær [HfrqBvæR1] sb. -et absence fraværende [HfrqBvæ1cnE] adj. =, = absent fred [HfræD1] sb. -en peace • de to lande

102

sluttede fred the two countries made peace with each other • I skal holde fred med hinanden you must be nice to each other • lad mig være i fred leave me alone, leave me in peace fredag [Hfræ1Bda] sb. -en, -e, -ene Friday • på fredag on Friday • om fredagen on Fridays • i fredags last Friday frede [Hfræ;DE] vb. -r, -de, -t protect fredelig [Hfræ;DEli] adj. -t, -e peaceful, harmless fredløs [HfræD1Bløs] adj. -t, -e outlawed fredning [HfræDNeN] sb. -en listing, protection, conservation fredsbevægelse [HfræDsbeBvæ1jElsE] sb. -n, -r, -rne peace movement fredsommelig [HfræDBscm1Eli] adj. -t, -e peaceful fredsslutning [HfræDsBsludnEN] sb. -en, -er, -erne peace agreement freelance [Hfri;BlqNs] adj. freelance fregne [HfrqjnE] sb. -n, -r, -rne freckle fregn|et [HfrqjnED] adj. -et, -ede freckled frekvens [fræHkvæn1s] sb. -en, -er, -erne frequency frekventere [frækvænHte1c] vb. -r, -de, -t frequent, attend frelse [HfrWlsE] sb. -n rescue frels|e [HfrWlsE] vb. -er, -te, -t rescue, save frelser [HfrWlsc] sb. -en, -e, -ne saviour frem [HfrWm1] adv. forward • frem og tilbage backwards and forwards fremad [HfrWm1BaD] [HfrWm1Ba1] adv. forward frem|bringe [HfrWmBbrWN1E] vb. -bringer [-BbrWN1c] -bragte [-BbrqgdE] -bragt [-Bbrqgd] produce, make fremdeles [frWmHde1lEs] adv. still fremdrage [HfrWmBdrq1vE] vb. -r, -de, -t bring to light fremelske [HfrWm1BælsgE] vb. -r, -de, -t encourage fremfør|e [HfrWmBfø1c] vb. -er, -te, -t state fremgang [HfrWmBgqN1] sb. -en progress fremgangsmåde [HfrWmgqNsBmÅ;DE] sb. -n, -r, -rne procedure, practice frem|gå [HfrWmBgÅ1] vb. -går [-Bgå1] -gik [-Bgig] -gået [-BgÅ1ED] appear, emerge

103

fremskridtsvenlig

fremhæve [HfrWmBhæ1vE] vb. -r, -de, -t stress fremkald|e [HfrWmBkal1E] vb. -er, -te, -t cause, develop, give a call • alkohol kan fremkalde diabetes alcohol can cause diabetes • hvor kan man få fremkaldt billeder? where can you get photographs developed? • skuespillerne blev femkaldt 5 gange the actors took five curtain calls fremkaldervæske [HfrWmkalcBvæsgE] sb. -n, -r, -rne developer fremleje [HfrWmBlq;jE] sb. -n subletting • han bor til fremleje he subleases a room fremleje [HfrWmBlq1jE] vb. -r, -de, -t sublet frem|lægge [HfrWmBlægE] vb. -lægge [-Blægc] lagde [-Bla1E] lagt [-Blqgd] present fremme [HfrWmBlq1jE] vb. -r, -de, -t promote fremme [HfrWmE] adv. in front fremmed [HfrWmED] adj. =, -e foreign • fremmede lande foreign countries • vi får fremmede i aften we’re having visitors this evening fremmedart|et [HfrWmEDBq1dED] adj. -et, -ede strange fremmedgjort [HfrWmEDBgjoR1d] adj. =, -e alienated fremmedlegeme [HfrWmEDBlæ;jEmE] sb. -t, -r foreign body fremmedord [HfrWmEDBoR1] sb. -et, =, -ene foreign word fremmedsprog [HfrWmEDBsbrÅw1] sb. -et, =, -ene foreign language fremmelig [HfrWmEli] adj. -t, -e bright fremmest [HfrWm1Esd] adv. sup. • først og fremmest first and foremost fremover [HfrWmBc1wc] adv. in future fremragende [HfrWmBrq1wEnE] adj. =. = outstanding fremsend|e [HfrWmBsæn1E] vb.-er, -te, -t forward fremskridt [HfrWmBsgrid] sb. -et, =, -ene step forward, progress fremskridtsvenlig [HfrWmsgridsBvænli] adj. -t, -e progressive

fremskynde

fremskynd|e [HfrWmBsgØn1E] vb. -er, -te, -t speed up, accelerate fremskyndelse [HfrWmBsgØn1ElsE] sb. -n, -r, -rne speeding up fremstille [HfrWmBsdEl1E] vb. -r, -de, -t produce fremstilling [HfrWmBsdel1eN] sb. -en account fremstød [HfrWmBsdøD] sb. -et, =, -ene campaign fremsyn|et [HfrWmBsy1nED] adj. -et, -ede far-sighted frem|sætte [HfrWmBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] put forward fremtid [HfrWmBtiD1] sb. -en future fremtidig [HfrWmBtiD1i] adj. -t, -e future fremtidsudsigt [HfrWmtiDsuDBsegd] sb. -en, -er, -erne future prospects fremtoning [HfrWmBto1neN] sb. -en, -er, -erne appearance fremtræde [HfrWmBtræ1DE] vb. -træder [-Btræ1Dc] -trådte [-BtrådE] -trådt [-tråd] appear fremtræden [HfrWmBtræ1DEn] sb. en behaviour fremtrædende [HfrWmBtræDEnE] adj. =, = prominent fremture [HfrWmBtu1c] vb. -r, -de, -t persevere, persist • han fremturede med sine ideer he persevered with his ideas fri [Hfri1] adj. -t, -e free • vi bor i et frit land we live in a free country • jeg har fri fra arbejde klokken 16 I finish work at 4 o’clock fri [Hfri1] vb. -r, -de, -t propose fridag [HfriBda1] sb. -en, -e, -ene day off frier [Hfri1c] sb. -en, -e, -ne ≈ suitor frieri [fri;cHri1] sb. -et, -er, -erne ≈ proposal fri|finde [HfriBfen1E] vb. -finder [-Bfen1c] fandt [-Bfan1d] fundet [-BfÅn1ED] acquit frigid [friHgiD] adj. =, -e frigid fri|give [HfriBgi1] vb. -giver [-BgiR1] -gav [-Bga1] -givet [-Bgi1ED] free, legalize fri|gøre [HfriBgC1c] vb. -gør [-BgCR1] -gjorde [-BgjoR1E] -gjort [-BgjoR1d] release, free

frigørelsesattest [HfriBgC1clsEsaBtæsd] sb. -en, -er, -erne release frihand|el [HfriBhan1El] sb. -len free trade frihed [HfriBheD1] sb. -en freedom frihedskamp [HfriheDsBkqm1b] sb. -en, -e, -ene struggle for freedom frikadelle [frægaHdælE] sb. -n, -r, -rne fried meatball frikend|e [HfriBkæn1E] vb. -er, -te, -t clear frikort [HfriBkå1d] sb. -et, =, -ene free pass friktion [frigHsjo1n] sb. -en friction frikvarter [HfrikvqBte1R] sb. -et, =, -ene break friluftsteat|er [HfrilÅfdsteBa1dc] sb. -eret, -re open-air theatre frimodig [HfriBmo1Di] adj. -t, -e frank, cheerful frimærke [HfriBmWRgE] sb. -t, -r, -rne stamp friplads [HfriBplas] sb. -en, -er, -erne free place frisag [HfriBsa1j] sb. -en, -er, -erne • han klarede frisag he got off frisere [friHse1c] vb. -r, -de, -t do somebody’s hair frisind [HfriBsen1] sb. -et broad-mindedness frisind|et [HfriBsen1ED] adj. -et, -ede broad-minded, liberal frisk [Hfræsg] adj. -t, -e fresh, cheerful • hans grøntsager er altid friske his vegetables are always fresh • hun er endda frisk om morgenen she’s even cheerful in the morning friskbagt [HfræsgBbqgd] adj. =, -e freshly baked friskole [HfriBsgo;lE] sb. -n, -r, -rne free school frispark [HfriBsbq1g] sb. -et, =, -ene free kick frist [Hfræsd] sb. -en, -er, -erne time, grace • jeg gav ham 3 dages frist I gave him 3 days grace friste [HfræsdE] vb. -r, -de, -t tempt fristelse [HfrBæsdElsE] sb. -n, -r, -rne temptation fristende [HfresdEnE] adj. =, = tempting fristil [HfriBsdi1l] sb. -en, -e, -ene essay

104

frisure [friHsy;c] sb. -n, -r, -rne hairstyle frisør [friHsøR1] sb. -en, -er, -erne hairdresser frisørsalon [friHsø1RsaBlcn] sb. -en, -er, -erne hairdresser’s salon fritid [HfriBtiD1] sb. -en spare time fritidshjem [HfritiDsBjæm1] sb. -met, =, -mene before and after school care friture [friHty;c] sb. -n, -r, -rne deep fat fritænker [HfriBtæNgc] sb. -en, -e, -ne free thinker frivillig [HfriBvili] adj. -t, -e voluntary frivol [friHvo1l] adj. -t, -e risqué frk. [HfrøgEn] sb. → frøken frodig [Hfro;Di] adj. -t, -e fertile frokost [HfrÅBgcsd] sb. -en, -er, -erne lunch from [Hfrcm1] adj. -t, -me devout, pious front [Hfrcn1d] sb. -en, -er, -erne front frontal [HfrcnHta1l] adj. -t, -e head-on frosset [HfrcsED] vb. → fryse frost [Hfrcsd] sb. -en frost frostvejr [HfrcsdBvæR1] sb. -et frosty weather frotté [froHte] sb. -en terry towelling frottere [froHte1c] vb. -r, -de, -t rub fru [Hfru1] sb. Mrs • fru Jensen Mrs Jensen frue [Hfru;E] sb. -n, -r, -rne married lady, lady of the house frugt [HfrÅgd] sb. -en, -er, -erne fruit frugtavl [HfrÅgdBqw1l] sb. -en fruit growing frugtbar [HfrÅgdBbq1] adj. -t, -e fertile, fruitful • jorden er meget frugtbar her the soil is very fertile here • vi havde en frugtbar diskussion we had a fruitful discussion frugtesløs [HfrÅgdEsBlø1s] adj. -t, -e futile frugtsaft [HfrÅgdBsqgd] sb. -en fruit juice frugtsukker [HfrÅgdBsÅgc] sb. -et fructose frustration [frusdrqHsjo1n] sb. -en, -er, -erne frustration frustrer|et [fruHstrW1cD] adj. -et, -ede frustrated fryd [Hfry1D] sb. -en delight fryde [Hfry;DE] vb. -r, -de, -t delight • ih, hvor det fryder mig oh, I’m so glad frygt [HfrØgd] sb. -en fear

105

fuldblods

frygte [HfrØgdE] vb. -r, -de, -t fear frygtelig [HfrØgdEli] adj. -t, -e terrible frygtløs [HfrØgdBlø1s] adj. -t, -e fearless fryns [Hfrøn1s] sb. -en, -er, -erne perk frynse [Hfrøn;sE] sb. -n, -r, -rne fringe frynse [Hfrøn;sE] vb. -r, -de, -t fringe frynsegode [HfrønsEBgo;DE] sb. -t, -r, -rne ∫ perk, fringe benefit fryse [Hfry;sE] vb. fryser [Hfry1sc] frøs [Hfrø1s] frosset [HfrÅsED] be cold, freeze • jeg fryser I am cold • han frøs ihjel he froze to death • det fryser there’s a frost, it’s freezing frysepunkt [Hfry;sEBpÅN1d] sb. -et, -er, -erne freezing point fryser [Hfry;sc] sb. -en, -e, -ne freezer fræk [HfrWg] adj. -t, -ke impudent, cheeky frækhed [HfrWgBheD1] sb. -en, -er, -erne impudence, cheek fræse [Hfræ;sE] vb. -r, -de, -t mill frø [Hfrø1] sb. -en, -er, -erne ∞ frog frø [Hfrø1] sb. -et, =, -ene ∞ seed frøk|en [Hfrø1gEn] sb. -nen, -ner, -nerne unmarried woman frømand [HfrøBman1] sb. -manden, -mænd [Hmæn1] -mændene frogman frønn|et [HfrønED] adj. -et, -ede rotten frøs [Hfrø1s] vb. → fryse fråde [HfrÅ;DE] sb. -n foam fråde [HfrÅ;DE] vb. -r, -de, -t foam frådse [HfrÅ;sE] vb. -r, -de, -t be wasteful • vi fråsede i chokolade we stuffed ourselves on chocolate fugl [Hfu1l] sb. -en, -e, -ene ∞ bird fugleflugt [Hfu;lEBflÅgd] sb. -en bee line • i fugleflugt as the crow flies fuglerede [Hfu;lEBræDE] sb. -n, -r, -rne bird’s nest fugleskræms|el [Hfu;lEBsgrWm1sEl] sb. -let, -ler, -lerne scarecrow fugt [HfÅgd] sb. -en moisture, damp fugtig [HfÅgti] adj. -t, -e moist • det var en fugtig fest it was a boozy do fuld [Hful1] adj. -t, -e full, drunk • mine støvler var fulde af vand my boots were full of water • han er så fuld at han ikke kan gå he is so drunk that he can’t walk fuldblods [HfulBbloDs] adj. thoroughbred

fuldbyrdet

fuldbyrdet [HfulBbyR1dED] adj. -et, -ede consummated • ægteskabet blev aldrig fuldbyrdet the marriage was never consummated fuldend|e [HfulBæn1E] vb. -er, -te, -t complete, finish fuldendt [HfulBæn1d] adj. -, -e complete fuldkom|men [Hful1Bkcm1En] adj. -ment, -ne perfect fuldkommen [Hful1Bkcm1En] adv. absolutely fuldkornsbrød [Hful1] adj. -et, =, -ene whole-grain bread fuldmagt [HfulBmqgd] sb. -en, -er, -erne authority, written authority fuldmægtig [Hful1] adj. -t head clerk fuldmåne [Hful1mÅ;nE] sb. -n, -r, -ne full moon fuldskæg [HfulBsgæ1g] sb. -get, =, -gene full beard fuldstændig [HfulBsdæn1di] adj. -t, -e complete fuldstændig [HfulBsdæn1di] adv. completely fuldstændigt [HfulBsdæn1di] adv. completely fuldtallig [HfulBtal1i] adj. -t, -e full, complete fuldtid [HfulBtiD1] sb. -e • han er ansat på fuldtid he is employed full time fuldtids [HfulBtiD1s] adj. full time fuldtræffer [HfulBtrWfc] sb. -en, -e, -ne direct hit fulgt [Hful1d] vb. → følge fulgte [HfuldE] vb. → følge fumle [HfÅmlE] vb. -r, -de, -t fumble fund [HfÅn1] sb. -et, =, -ene find • jeg gjorde et fund på loppemarkedet I got a bargain in the flea market fundament [fÅndaHmæn1d] sb. -et, -er, -erne foundation, base, plinth fundamental [fÅndamænHta1l] adj. -t, -e fundamental fundamentalisme [fÅndamæntaHlismE] sb. -n fundamentalism fundet [HfÅnED] vb. → finde fungere [fÅNHge1c] vb. -r, -de, -t work, function

funkle [HfÅNglE] vb. -r, -de, -t sparkle funktion [fÅNgHsjo1n] sb. -en, -er, -erne function funktionalisme [fÅNgsjonaHlismE] sb. -n functionalism funktionel [HfÅNgsjoBnæl1] adj. -t, -le functional funktionær [fÅNsjoHnæR1] sb. -en, -er, -erne white-collar worker fup [HfÅb] sb. -pet humbug fupmager [HfÅbBma1jc] sb. -en, -e, -ne cheat fuppe [HfÅbE] vb. -r, -de, -t fool, con fure [Hfu;c] sb. -n, -r, -rne furrow fure [Hfu;c] vb. -r, -de, -t furrow fur|et [Hfu;cD] adj. -et, -ede furrowed fusentast [Hfu1sEnBtasd] sb. -en, -er, -erne ∫ ÷ madcap, hothead fusion [fuHsjo1n] sb. -en, -er, -erne merger, fusion fusionere [fusjoHne1c] vb. -r, -de, -t merge fusk [Hfusg] sb. et ∫ ÷ botched work fuske [HfusgE] vb. -r, -de, -t ∫ ÷ bungle fusker [Hfusgc] sb. -en, -e, -ne ∫ ÷ bungler fusk|et [HfusgED] adj. -et, -ede ∫ ÷ botched fut [Hfud] sb. et puff • skal vi sætte fut i den her fest? ∫ let ‘s get a bit of go into this party futte [HfudE] vb. -r, -de, -t ∫ puff fy [Hfy1] interj. ∫ stop it fyge [Hfy;jE] vb. fyger [Hfy1jc] føg [Hfø1j] føget [Hfø;jED] drift fyld [Hfyl1] sb. -et stuffing, filling fyld|e [HfylE] vb. -er, -te, -t fill, be, take up space • han fyldte min kop til randen he filled my cup to the brim • hun fylder fem år i dag she is five years old today • den stol fylder alt for meget that chair takes up far too much space fyldepen [HfylEBpæn1] sb. -nen, -ne, -nene fountain pen fyldestgørende [Hfyl1EsdBgC1EnE] adj. =, = satisfactory fyldig [Hfyldi] adj. -t, -e comprehensive • en fyldig redegørelse a comprehensive account • en fyldig dame a buxom woman, an ample woman

106

fyldning [HfylneN] sb. -en, -er, -erne filling fynbo [HfynBbo1] sb. -en, -er, -erne native of Funen fyndig [Hføn1di] adj. -t, -e pithy, terse fyr [HfyR1] sb. -ren, -re, -rene ∞ pine fyr [HfyR1] sb. -et, =, -ene boiler fyr [HfyR1] sb. -en, -e, -ene bloke, guy fyraft|en [HfyRBqfdEn] sb. -enen, -ner, -nerne knocking-off time fyre [Hfy;c] vb. -r, -de, -t sack, fire • jeg er lige blevet fyret I have just been sacked • kanonerne blev fyret the guns were fired • jeg skal nok fyre op I’ll light the fire • hvad er det for noget vrøvl, du fyrer af? what’s all this rubbish you’re talking? • skal vi fyre en fed? shall we light a joint? fyrig [Hfy;ri] adj. -t, -e fiery fyringsolie [Hfy;reNsBoljE] sb. -n heating oil fyrre [HfCrc] num. forty fyrretræ [Hfy;cBtræ1] sb. -et, -r, -erne ∞ pine fyrretræ [Hfy;cBtræ1] sb. -et ∞ pinewood fyrste [HfyRsdE] sb. -n, -r, -rne prince fyrstedømme [HfyrsdEBdØmE] sb. -t, -r, -rne principality fyrtøj [HfyRBtcj] sb. -et, =, -ene ≈ tinderbox fyrtårn [HfyRBtåR1n] sb. -et, =, -ene lighthouse fyrværkeri [fyRvWRgcHri1] sb. -et fireworks fysik [fyHsig] sb. -ken physics fysiker [Hfysigc] sb. -en, -e, -ne physicist fysioterapeut [HfysjoterqBpøw1d] sb. -en, -er, -erne Ω physiotherapist fysisk [Hfy1sisg] adj. =, -e physical fæ [Hfæ1] sb. -et, =, -ene ÷ fool fædre [HfæDrc] sb. → far fædreland [HfæDrcBlan1] sb. -et, -e native country fægte [HfægdE] vb. -r, -de, -t S fence fægter [Hfægdc] sb. -en, -e, -ne S fencer fægtning [HfægdneN] sb. -en S fencing fæhoved [HfæBho;ED] sb. -et, -er, -erne ÷ twit, blockhead

107

færdselsbetjent

fæl [Hfæ1l] adj. -t, -e ÷ nasty fælde [HfælE] sb. -n, -r, -rne trap fælde [HfælE] vb. -r, -de, -t fell, shed • far fældede to træer i går dad felled two trees yesterday • mor fældede en tåre mum shed a tear fælg [Hfæl1j] sb. -en, -e, -ene rim fælle [HfælE] sb. -n, -r, -rne companion fælles [Hfæl1Es] adj. =, = common fælleskøn [HfælEsBkØn1] sb. -net common gender fællesnævner [HfælEsBnæw1nc] sb. -en, -e, -ne common denominator fællesskab [HfælEsBsga1b] sb. -et, -er, -erne community • de gjorde det i fællesskab they did it together fængs|el [HfæN1sEl] sb. -let, -ler, -lerne prison fængsle [HfæNslE] vb. -r, -de, -t imprison fængslende [HfæNslEnE] adj. =, = fascinating fænomen [fænoHme1n] sb. -et, -er, -erne phenomenon fænomenal [fænomeHna1l] adj. -t, -e phenomenal færd [HfWR1d] sb. -en • hvad er du i færd med? what are you doing? færd [HfWR1d] sb. -en, =, -ene journey, voyage, expedition • hvad er der på færde? what’s wrong? what’s going on? færden [HfWRdEn] sb. movements færdes [HfWR1d] vb. færdes [HfWREs] færdedes [HfWRdEDEs] færdedes [HfWRdEDEs] go about færdig [HfWRdi] adj. -t, -e finished, ready • jeg er færdig med bogen I have finished the book • jeg er færdig til at gå nu I’m ready to go now færdighed [HfWRdiBheD1] sb. -en, -er, -erne skill færdigret [HfWRdiBrWd] sb. -ten, -ter ready-cooked meal færdiguddann|et [HfWRdiuDBdan1ED] adj. -et, -ede fully trained færds|el [HfWRsEl] sb. -len traffic færdselsbetjent [HfWRsElsbeBtjæn1d] sb. -en, -e traffic policeman

færdselslov

færdselslov [HfWRsElsBlÅw] sb. -en, -e, -ene Road Traffic Act færdselstavle [HfWRsElsBtqwlE] sb. -n, -r, -rne traffic sign færdselsåre [HfWRselsBå;c] sb. -n, -r, -rne thoroughfare færge [HfWRwE] sb. -n, -r, -rne ferry færge [HfWRwE] vb. -r, -de, -t ferry • de blev færget over floden they were ferried across the river færing [HfW;reN] sb. -en, -er, -erne Faroese færre [HfW;c] adj. komp. → få færrest [HfW;Esd] adj. sup. -e → få fært [HfWR1d] sb. -en scent fæste [HfWsdE] sb. -t foothold • han kunne ikke få fæste he could not get a foothold fæstne [HfæsdnE] vb. -r, -de, -t fix fæstning [HfæsdneN] sb. -en, -er, -erne fortress, fort fæt|ter [Hfædc] sb. -teren, -re, -rene (male) cousin fødder [HføD1c] sb. → fod føde [Hfø;DE] sb. -n food fød|e [Hfø;DE] vb. -er, -te, -t bear, give birth • jeg er født den 1.1. 1990 I was born on the first of January 1990 • hun fødte i går she gave birth yesterday fødeklinik [Hfø;DEkliBnig] sb. -ken, -ker, -kerne Ω maternity home fødested [Hfø;DEBsdæD] sb. -et, -er, -erne birthplace fødevare [Hfø;DEBvq;c] sb. -n, -r, -rne food føds|el [HføsEl] sb. -len, -ler, -lerne birth fødselsattest [HføsElsaBtæsd] sb. -en, -er, -erne birth certificate fødselsdag [HføsElsBda1] sb. -en, -e, -ene birthday • jeg skal til fødselsdag I’m going to a birthday party • jeg er til fødselsdag I’m at a birthday party fødselsdagsfest [HføsElsdasBfæsd] sb. -en, -er, -erne birthday party fødselsdagsgave [HføsElsdasBga;vE] sb. -n, -r, -rne birthday present fødselsår [HføsElsBå1] sb. -et, =, -ene year of birth føg [Hfø1j] vb. → fyge føget [Hfø;jED] vb. → fyge

føj [Hfcj] interj. yuck, ugh føje [Hfc;jE] vb. -r, -de, -t • han føjede sig he gave in • du kan føje enderne sammen you can join the ends • du skal føje et r til you have to add an r føjelig [Hfc;jEli] adj. -t, -e compliant, yielding føjte [Hfc;jdE] vb. -r, -de, -t gad about • vi føjtede rundt hele dagen we spent the day gadding about føl [Hføl] sb. -let, =, -lene ∞ foal føl|e [Hfø;lE] vb. -er, -te, -t feel, sense • jeg følte mig kold I felt cold • jeg følte hans usikkerhed I sensed his insecurity • man må føle sig frem one must feel one’s way følelig [Hfø;lEli] adj. -t, -e severe følelse [Hfø;lElsE] sb. -n, -r, -rne feeling, sense følelseskold [Hfø;lElsEsBkcl1] adj. -t, -e insensitive, unfeeling følelseslad|et [Hfø;lElsEsBla1Ded] adj. -et, -ede emotional følelsesløs [Hfø;lElsEsBlø1s] adj. -t, -e numb, unfeeling • mine tæer var følelsesløse på grund af kulde my toes were numb because of the cold føler [Hfø;lc] sb. -en, -e, -ne feeler føleri [fø;lcHri1] sb. -et sentimentality følgagtig [Hfø;lBqgti] adj. -t, -e subservient, compliant følge [HføljE] sb. -n, -r, -rne result • nu må du tage følgerne now you must take the consequences følge [HføljE] sb. -t, -r, -rne procession • han var med i følget efter kisten he was among the mourners following the coffin følge [HføljE] vb. følger [Hføljc] fulgte [HfuldE] fulgt [Hful1d] follow, attend • hans hund fulgte ham alle vegne his dog followed him everywhere • du må følge timerne you must attend the lessons følgelig [HføljEli] adj. -t, -e consequently følgende [HføljEnE] adj. =, = the following føling [HføleN] sb. -en • han har ingen føling med hvad ting koster i dag he has

108

fåtallig

no idea of what things cost today føljeton [føljEHtcN] sb. -en, -er, -erne serial følsom [Hfø;lBscm1] adj. -t, -me sensitive føntørrer [Hfø1nBtCR1c] sb. -en, -e, -ne blow dryer før [HfCR1] konj. before • Mette har lovet at komme før kl. 12 Mette has promised to come before twelve o’clock • Peter kommer ikke før klokken 2 Peter won’t come until 2 o’clock • I må ikke gå ind, før alle er her you must not go in before everybody is here før [HfCR1] adv. previously, earlier, before • han havde før boet i Kina he had previously lived in China • bare han var kommet dagen før if only he’d come the day before • du bliver nødt til at betale før eller senere you’ll have to pay sooner or later førdatid [HfCRdaBtiD1] sb. -en, -er, -erne the pluperfect føre [HfØ;c] sb. -t state of the roads • det er et forfærdeligt føre her til morgen the roads are in a terrible state this morning før|e [HfØ;c] vb. -er, -te, -t lead, guide • han førte sig frem, som om han ejede det hele he behaved as if he owned everything • forretningen fører Fair Trade varer the shop stocks Fair Trade goods • jeg kan føre min familie tilbage til 1700 tallet I can trace my family back to the 18th century førend [HfCRBæn1] præp. konj. before førende [HfØ;cnE] adj. =, = leading fører [HfØ;c] sb. -en, -e, -ne leader, guide førerhund [HfØ;cBhun1] sb. -en, -e, -ene guide dog førerstilling [HfØ;cBsdeleN] sb. -en, -er, -erne leading position førhen [HfCRBhæn1] adv. formerly føring [Hfø;reN] sb. -en lead førlighed [Hfø;RliBheD1] sb. -en the use of one’s limbs, mobility • han har mistet førligheden he has lost the use of his limbs, he has lost his mobility førnutid [HfC1RnuBtiD1] sb. -en, -er, -erne

109

the perfect førnævnte [HfCRBnæwn1dE] adj. =, = the above-mentioned • førnævnte student er nu smidt ud the above-mentioned student has now been expelled førømtalte [HfCRcmBtal1dE] adj. =, = the above-mentioned • først talte direktøren the manager spoke first • han virkede først meget trist he seemed very sad at first • jeg kommer først klokken 3 I won’t be there until 3 o’clock først [HfCRsd] adv. first, at first, not until første [fCRsdE] adj. =, = first første [fCRsdE] num. first • den første september the first of September • for første gang spillede han virkelig godt this was the first time he played really well førstehjælp [HfCRsdEBjæl1b] sb. -en first aid førsteplads [HfCRsdEBplas] sb. -en, -er, -erne first place førstkommende [HfCRsdBkcm1EnE] adj. =, = next, this førtidspension [HfCRtiDspqNBsjo1n] sb. -en, -er, -erne early retirement benefit få [HfÅ1] adj. pl.; færre [HfW;c] færrest [HfW;Esd] few, not many • der var kun få mennesker til stede there were not many people present få [HfÅ1] vb. får [Hfå1] fik [Hfig] fået [HfÅ;ED] get, have, catch • du får brevet i morgen you’ll get the letter tomorrow • kan jeg få fri i morgen? can I have a day off tomorrow? • han har fået influenza he’s got flu • jeg kan ikke få hende til at indrømme det I can’t make her admit it • jeg har nogle få frimærker I have got a few stamps • må jeg få et stykke papir? could I have a piece of paper? fåmælt [HfcBmæ1ld] adj. =, -e taciturn, of few words får [Hfå1] sb. -et, =, -ene ∞ sheep fåresyge [Hfå1] sb. -n Ω mumps får|et [Hfå1cD] adj. -et, -ede ∫ ÷ sheepish fåtal [HfcBtal] sb. -let small number fåtallig [HfcBtal1i] adj. -t, -e few in number

G gab [Hga1b] sb. -et, =, -ene gap, yawn, mouth • der er et gab mellem de to bjælker there’s a big gap between the two beams • hun undertrykte et gab she suppressed a yawn gabe [Hga;bE] vb. -r, -de, -t yawn, be wide open • hun gabte højt she yawned loudly • gulvbrædderne gaber there are big gaps between the floor boards gabestok [Hga;bEBsdcg] sb. -ken, -ke, -kene ≈ pillory, stocks gad [Hga1D] vb. → gide gade [Hga;DE] sb. -n, -r, -rne street gadedreng [Hga;DEBdrWN1] sb. -en, -e, -ene guttersnipe, street urchin gadedør [Hga;DEBdØR1] sb. -en, -e, -ene front door gadehand|el [Hga;DEBhan1El] sb. -len street trading gadehandler [Hga;DEBhan1lc] sb. en, -e, -ne street trader gadekryds [Hga;DEBkrys] sb. -et, =, -ene crossroads, intersection, mongrel • bilerne stødte sammen i gadekrydset the cars collided in the crossroads • min hund er bare et gadekryds ∫ my dog is only a mongrel gadelygte [Hga;DEBløgdE] sb. -n, -r, -rne street lamp gadeteat|er [Hga;DEteBa1dc] sb. -re street theatre gaf|fel [HgqfEl] sb. -len, -ler, - flerne fork gakk|et [HgqgED] adj. -et, -ede ÷ crackers, gaga • han har gak i låget he’s crackers gakgak [gqHgqg] adj. ☻ crackers gal [Hga1l] adj. -t, -e angry, mad, wrong • hvorfor er du gal på mig? why are you angry with me? • de vil tro du er gal, hvis du gør det they‘ll think you’re mad if you do that • resultatet er galt the result is wrong galant [gaHlan1d] adj. =, -e courteous galde [HgalE] sb. -n bile galeanstalt loony bin

galge [HgaljE] sb. -n, -r, -rne gallows galgenhumor [HgaljEnhuBmcR] sb. -en grim humour, gallows humour galleri [galcHri1] sb. -et, -er, -erne gallery galning [HgalneN] sb. -en, -e, -ene ∫ madman galop [gaHlcb] sb. -pen gallop galopere [Hga1l] adj. gallop galskab [HgalBsga1b] sb. -en madness galt [Hgal1d] adv. wrongly • de kørte galt og ødelagde bilen they had an accident and wrecked the car gam|mel [HgqmEl] adj. -melt, -le; ældre [Hældrc] ældst [Hæl1sd] old, stale • han er en gammel mand he’s an old man • brødet er gammelt the bread is stale gammeldags [HgqmElBda1s] adj. =, = old-fashioned gammelklog [HgqmElBklÅw] adj. -t, -e precocious gane [Hga;nE] sb. -n, -r, -rne palate gang [HgqN1] sb. -en, -e, -ene corridor, way of walking, walk, time • vi kom ind i en lang gang med flere døre we came into a corridor with several doors • hun har en mærkelig gang she has a peculiar walk • der er en fem minutters gang til forretningen it is a five minutes walk to the shop • en ad gangen one at a time • alle gæsterne kom på en gang all the visitors turned up at the same time • jeg underviser i yoga fire gange om ugen I teach yoga four times a week • der var en gang ... once upon a time • vi prøver en gang til let’s try once more • hvad har du gang i?∫ what are you up to? • jeg er lige i gang med at støvsuge I’m just hoovering gange [HgqNE] vb. -r, -de, -t multiply gangsti [HgqNBsdi1] sb. -en, -er, -erne footpath ganske [HgansgE] adv. quite, fairly garage [gqHrqsjE] sb. -n, -r, -rne garage garantere [gqtqnHte1c] vb. guarantee garanti [gqranHti1] vb. -r, -de, -t warranty garder [Hgq;dc] sb. -en, -e, -ne guardsman gardere sig [gqHde1c sq] vb. guard garderobe [gqdEHro;bE] sb. -n, -r, -rne

110

generalkonsul cloakroom, wardrobe gardin [gqHdi1n] sb. -et, -er, -erne curtain garn [Hgq1n] sb. -et yarn, wool garniture [gqniHty;c] vb. accompaniments, garnish gartner [Hgq;dnc] sb. -en, -e, -ne gardener gartneri [Hgq;dncHri1] sb. -et, -er, -erne market garden garve [Hgq;vE] vb. -r, -de, -t tan garvesyre [Hgq;vEBsy;c] sb. -n tannic acid garv|et [Hgq;vED] adj. -et, -ede tanned gas [Hgas] sb. -sen gas gas [Hgas] sb. et nonsense • det er det rene gas that’s just hot air • tager du gas på mig?∫ are you having me on? gasblus [HgasBblus] sb. -set, =, -sene gas jet gasmaske [HgasBmasgE] sb. -n, -r, -rne gas mask gastronomi [gasdronoHmi1] sb. -en gastronomy gav [Hga1] vb. → give gave [Hga;vE] sb. -n, -r, -rne present, gift gavekort [Hga;vEBkå;d] sb. -et, =, -ene gift voucher gavl [Hgqw1l] sb. -en, -e, -ene house end, gable gavmild [HgqwBmil1] adj. =, -e generous gavn [Hgqw1n] sb. -en benefit, good • hun gjorde gavn she was useful • vi har god gavn af rengøringshjælpen we have a lot of benefit from a cleaner gavne [HgqwnE] vb. -r, -de, -t benefit, be good for gavnlig [Hgqwnli] adj. -t, -e beneficial gaze [Hga;sE] sb. -n Ω gauze gazebind [Hga;sEBben1] sb. -et Ω gauze bandage gear [Hgi1R] sb. -et, =, -ene gear gear|et [Hgi;cD] adj. -et, -ede ∫ • hun er højt gearet She is highly strung gearkasse [Hgi1RBkasE] sb. -n, -r, -rne gearbox gearstang [Hgi1RBsdqN1] sb. -stangen, -stænger gear lever gebis [geHbis] sb. -set, -ser, -serne false teeth gebrokk|en [geHbrcgEn] adj. -ent, -ne

111

broken gebyr [geHbis] sb. -et, -er, -erne charge gebærde [geHbWR1dE] vb. -r, -de, -t ∂ • han forstår at gebærde sig he knows how to behave ged [HgeD1] sb. -en, -er, -erne ∞ goat gedde [HgeDE] sb. -n, -r, -rne ∞ pike gedebuk [Hge;DEBbÅg] sb. -ken, -ke, -kene ∞ he-goat, billy-goat gedekid [Hge;DEBkiD] sb. -det, =, -ene ∞ kid gedemarked [Hge;DEBmq;gED] sb. -et, -er, -erne hotchpotch, omnium gatherum • det var et frygteligt gedemarked ∫ it was a terrible hotchpotch gedigen [geHdiD1En] adv. solid gehør [geHhøR1] sb. -et ear • hun har absolut gehør she has perfect pitch gejst [Hgqj1sd] sb. -en spirit gejstlig [Hgqjsdli] adj. -t, -e clerical gelé [sjeHle] sb. -en jelly geled [geHleD] sb. -det, -der, -derne rank gelænder [geHlæn1c] sb. -et, -e bannister gemen [geHme1n] adj. -t, -e ÷ mean gemme [HgæmE] sb. -t, -r, -rne hiding place gemme [HgæmE] vb. -r, -de, -t hide, keep, save • drengen gemte sig for sin mor the boy hid from his mother gemmested [HgæmEBsdæD] sb. -et, -er, -erne hiding place gemyt [geHmyd] sb. -tet, -ter, -terne temper gemytlig [geHmydli] adj. -t, -e jovial gen [Hge1n] sb. -et, -er, -erne gene genbo [HgænBbo1] sb. -en, -er, -erne neighbour opposite genbrug [HgænBbru1] sb. -et re-cycling gen|drive [HgænBdri1vE] vb. -driver [-Bdri1vc] -drev [-BdrWw1] -drevet [-BdrWw1ED] refute general [genEHrq1l] sb. -en, -er, -erne general generalforsamling [genEHrq1lfcBsqm1leN] sb. -en, -er, -erne annual general meeting generalkonsul [genEHrq1lkcnBsu1l] sb. -en, -er, -erne consul general

generalisere

generalisere [genErqloHse1c] vb. -r, -de, -t generalize generalprøve [genEHrq1lBprØ;vE] sb. -n, -r, -rne dress rehearsal generalstrejke [genEHrq1lBsdrqjgE] sb. -n, -r, -rne general strike generalsekretær [genEHrq1segrWBtWR1] sb. -en, -er, -erne secretary general generation [generqHsjo1n] sb. -en, -er, -erne generation genere [sjeHne1c] vb. -r, -de, -t bother, annoy generel [genEHrWl] adj. -t, -le general genert [sjeHneR1d] adj. =, -e shy, self-conscious generøsitet [sjenErøsiHte1d] sb. -en generosity genetik [genEHtig] sb. -ken genetics gen|finde [HgænBfen1E] vb. -finder [-Bfen1c] -fandt [-Bfan1d] -fundet [-BfÅn1ED] find again, retrieve genforening [HgenfcBe1neN] sb. -en, -er, -erne reunion genfortælling [HgænfcBtæl1eN] sb. -en, -er, -erne text for reproduction, paraphrase genfærd [HgænFWR1l] sb. -et, =, -ene ghost gen|give [HgænBgi1] vb. -giver [-BgiR1] -gav [-Bga1] -givet [-Bgi1ED] reproduce, repeat gengæld [HgænBgæl1] sb. -en return, retaliation • de hjalp os, og vi gjorde gengæld they helped us and we helped them in return • til gengæld for angrebet brændte de fem huse af in retaliation for the attack they burned five houses down • han kan ikke skrive, men til gengæld er han god til at fortælle he can’t write, but on the other hand he is good at telling stories genhør [HgænBhøR1] sb. -et, =, -ene • på genhør på Onsdag! see you again on Wednesday geni [HsjeBni1] sb. -et, -er, -erne genius genial [geniHa1l] adj. -t, -e brilliant genkend|e [Hgæn1Bkæn1E] vb. -er, -te, -t recognize genkendelig [Hgæn1Bkæn1Eli] adj. -t, -e

recognizable genlyd [Hgæn1BlyD1] sb. -en echo genmæle [HgænBmæ;lE] sb. -t • han tog til genmæle he retorted, he protested gennem [Hgæn1Em] præp. through gennemblødt [HgænEmBblød] adj. =, -e wet through, drenched gennembrud [HgænEmBbruD] sb. -det, =, -dene breakthrough gennemfør|e [HgænEmBfø1c] vb. -er, -te, -t carry out gennemførelse [HgænemBfø1clsE] sb. -n, -r, -rne implementation gennemgang [HgænEmBgqN1] sb. -en, -e, -ene recapitulation, passageway gennem|gå [HgænEmBgÅ1] vb. -går [-Bgå1] -gik [-Bgig] -gået [-BgÅ1ED] go through gennemgående [HgænEmBgÅ1EnE] adj. =, = through, general • en gennemgående togforbindelse a through train • et gennemgående problem a general problem gennemgående [HgænEmBgÅ1EnE] adv. generally gennemkørs|el [HgænEmBkØRsEl] sb. -len driving through • gennemkørsel forbudt no through traffic gennemrejse [HgænEmBrqJsE] sb. -n journey through, transit gennem|se [HgænEmBse1] vb. -ser [-Bse1] -så [-BsÅ1] -set [-Bse1d] look through gennemsigtig [HgænEmBsegti] adj. -t, -e transparant, see-through gennemskue [HgænEmBsgu1E] vb. -r, -de, -t see through, find out gennemslagskraft [HgænEmslqwsBkrqfd] sb. -en trenchancy gennemsnit [HgænEmBsnid] sb. -tet, =, -tene average • arbejderne tjener i gennemsnit 20.000 kr. prop. måned the workers earn 20,000 kroner a month on average gennemsnitlig [HgænEmBsnidli] adj. -t, -e average, on average gennemstegt [HgænEmBsdWgd] adj. =, -e well done • bøffen er gennemstegt the steak is well done • bøffen er ikke

112

gennemstegt the steak is not well done gennemsyn [HgænEmBsy1n] sb.,-et approval, inspection • materialet er kun til gennemsyn the material is for approval only • pakken blev underkastet et grundigt gennemsyn the parcel was subjected to a thorough inspection gennemtræk [HgænEmBtrWg] sb. -ken draught genopbygge [HgæncbBbygE] vb. -r, -de, -t rebuild genopbygning [HgæncbBbygneN] sb. -en rebuilding genopleve [HgæncbBle1vE] vb. -r, -de, -t relive genoplive [HgæncbBli1vE] vb. -r, -de, -t revive genoprette [HgæncbBrWdE] vb. -r, -de, -t re-establish genop|tage [HgæncbBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] take up again genpart [HgænBpq1d] sb. -en, -er, -erne copy genre [HsjqNrc] sb. -n, -r, -rne genre gen|se [HgænBse1] vb. -ser [-BseR1] -så [-BsÅ1] -set [-Bse1d] meet again gensidig [HgænBsiDi] adj. -t, -e mutual gen|skabe [HgænBsga1bE] vb. -skaber [-Bsga1bc] -skabte [-BsgqbdE] -skabt [-Bsgqbc] recreate genspejle [HgænBsbqj1lE] vb. -r, -de, -t reflect genspejling [HgænBsbqjeN] sb. -en, -er, -erne reflection genstand [HgænBsdan1] sb. -en, -e, -ene object, drink • der lå en mærkelig genstand på fortovet there was a strange object on the pavement • hvor mange genstande har du fået? how many units (of alcohol) have you had? genstandsled [HgænsdansBleD1] sb. -det, =, -dene object gensyn [HgænBsy1n] sb. -et, =, -ene reunion • på gensyn! see you! gensynsglæde [HgænsynsBglæ;DE] sb. -n delight at meeting again gen|tage [HgænBta1] vb. -tager

113

gerningsmand

[-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] repeat gentagelse [HgæHtq1ElsE] sb. -n, -r, -rne repetition gentag|en [HgænBta1En] adj. -ent, -ne repeated genudsend|e [HgænuDBsæn1E] vb. -er, -te, -t repeat genudsendelse [HgænuDBsæn1ElsE] sb. -n, -r, -rne repeat genvalg [HgænBval1j] sb. -et, =, -ene re-election genvej [HgænBvqj1] sb. -en, -e, -ene short cut gen|vinde [HgænBven1E] vb. -vinder [-Bven1c] -vandt [-Bvan1d] -vandt [-Bvan1d] regain • han genvandt mesterskabet i boksning he regained the championship in boxing genvisit [HgænviBsid] sb. -ten, -ter return visit genvordighed [gænHvå1diBheD1] sb. -en, -er, -erne trouble, adversity gen|vælge [HgænBvæl1jE] vb. -vælger [-Bvæl1jc] -valgte [-Bval1dE] -valgt [-Bval1d] re-elect geograf [geoHgrq1f] sb. -en, -er, -erne geographer geografi [geogrqHfi1] sb. -en geography geolog [geoHlo1] sb. -en, -er, -erne geologist geologi [geoloHgi1] sb. -en geology germansk [gWRHman1sg] adj. =, -e Germanic gerne [HgWRnE] adv.; hellere [Hhælc;c] helst [Hhæl1sd] with pleasure, usually • vil du skrive det for mig? – Ja, gerne will you write it for me? – Yes, with pleasure • jeg vil gerne hente dig klokken fire I would like to fetch you at four o’clock • jeg er gerne ude om onsdagen I am usually out on Wednesdays gerning [HgWRneN] sb. -en, -er, -erne action • tyven blev taget på fersk gerning the burglar was caught red-handed gernings|mand [HgWRneNsBman1] sb. -manden[-Bman1En]

gerningssted

-mænd[-Bmæn1]- mændene [-Bmæn1EnE] perpetrator gerningssted [HgWRneNsBsdæD] sb. -et, -er, -erne scene of the crime gesandt [geHsan1d] sb. -en, -er, -erne envoy gesims [geHsem1s] sb. -en, -er, -erne cornice gestikulere [gesdikuHle1c] vb. -r, -de, -t gesticulate gestus [Hgæstus] sb. -sen, =, -sene gesture gevind [geHven1] sb. -et, =, -ene thread • jeg har ødelagt gevindet på skruen I have spoilt the thread on the screw • i det øjeblik gik han over gevind at that moment he went over the top gevinst [geHven1sd] sb. -en, -er, -erne prize gevir [geHviR1] sb. -et, =, -ene antlers gevær [geHvæR1] sb. -et, -er, -erne gun ghetto [HgæBto] sb. -en, -er, -erne ghetto gib [Hgi;DE] sb. -bet, =, -bene • det gav et gib i hende she jumped, she started gibbe [Hgi;bE] vb. -r, -de, -t • det gibbede i hende she jumped, she started gid [HgiD1] adv. I wish • gid de snart kommer I wish they’d soon come gide [Hgi;DE] vb. gider [HgiD1c] gad [HgaD1] gidet [HgiDEd] feel like, be bothered • jeg gider faktisk ikke lave hjemmearbejde i aften I can’t really be bothered doing any homework this evening • læs bare så meget som du gider just read as much as you feel like • mange unge gider ikke EU many young people can’t be bothered with the EU gids|el [HgisEl] adj. -let, -ler, -lerne hostage giff|el [HgifEl] adj. -len, -ler, -lerne sort of bread roll gift [Hgi;DE] sb. -en Ω poison gift [Hgifd] adj. =, -e married • er du gift? are you married? • han er gift og har to børn he’s married with two children gifte [HgifdE] vb. -r, -de, -t marry • de giftede sig i november they married in

November • de skal giftes på lørdag they are going to get married on Saturday giftig [Hgifdi] adj. -t, -e poisonous gigantisk [giHgan1tisg] adj. =, -e gigantic gigolo [Hgigolo] sb. -en, -er, -erne gigolo gigt [Hgigd] sb. -en Ω rheumatism, arthritis gik [Hgig] vb. → gå gilde [HgilE] sb. -t, -r, -rne party • socialdemokraterne måtte betale hele gildet ∫ the social democrats had to foot the whole bill gimpe [HgembE] sb. -n, -r, -rne bitch gine [Hgi;nE] sb. -n, -r, -rne dressmaker’s dummy gips [Hgibs] sb. -en plaster giraf [giHrqf] sb. -fen, -fer, -ferne ∞ giraffe giro [Hsji;ro] sb. -en, -er, -erne Giro girokort [Hsji;roBkå1d] sb. -et, =, -ene Giro form gisne [HgisnE] vb. -r, -de, -t guess gisning [HgisneN] sb. -en, -er, -erne guess gisp [Hgisb] sb. -et, =, -ene gasp gispe [Hgisbe] vb. -r, -de, -t gasp git|ter [Hgidc] vb. -eret, -re, - rene grille, railings give [Hgi1] vb. giver [HgiR1] gav [Hga1] givet [Hgi;ED] give, pass, treat • vi giver ingen julegaver i år we’re not giving any Christmas presents this year • vil du give mig osten? would you pass me the cheese please • han gav hele familien en god middag he treated the whole family to a good dinner • jeg vil give en omgang this is my treat, this is my round • kan du give igen på en tusind-krone seddel? can you change a thousand kroner note? • hun gav igen af samme skuffe ∫ she returned it in kind • du må ikke give efter don’t give in • tennisspilleren gav op the tennis player gave up • døren gav sig ikke the door refused to budge • jeg giver mig ikke, lige meget hvad du siger I won’t give in whatever you say giver [Hgi;vc] sb. -en, -e, -ne giver, donor

114

givetvis [Hgi;vEDBvi1s] adv. certainly gjaldt [Hgjal1d] vb. → gælde gjorde [Hgjo;c] vb. → gøre gjort [HgjoR1d] vb. → gøre gl. [HgqmEl] → gammel glad [HglaD] adj. =, -e happy, pleased • er du glad for dit arbejde? do you like your job? • han er glad for sin nye bil he is pleased with his new car glad [HglaD] adv. happily • hun smilede glad til ham she smiled happily at him glamme [HglqmE] vb. -r, -de, -t bay glane [Hgla;nE] vb. -r, -de, -t stare glans [Hglan1s] sb. -en gloss, glory glansbillede [Hglan1sBbelEDE] sb. -t, -r scrap, sticker glanspapir [Hgla1nspaBpiR1] sb. -et, =, -ene glossy paper glarmest|er [HglqBmæsdc] sb. -eren, -re glazier, picture framer glas [Hglas] sb. -set glass • glasset i skabsdøren er snavset the glass in the cupboard door is dirty glas [Hglas] sb. -set, =, -sene glass • vi fik et glas rødvin we had a glass of red wine glasere [glaHse1c] vb. -r, -de, -t glaze glasskår [HglasBsgå1] sb. -et, =, -ene broken glass glasur [glaHsuR1] sb. -en glaze, icing • jeg har en keramikvase med grøn glasur I have a green glazed ceramic vase • kagen er pyntet med hvid glasur the cake is decorated with white icing glat [Hglad] adj. =, -te slippery, smooth • pas på – fortovet er glat be careful – the pavement is slippery • en glat overflade a smooth surface • forslaget gik ganske glat igennem the proposal went through quite smoothly glatbarber|et [HglqdbqBbe1c] adj. -et, -ede clean-shaven glatis [HgladBi1s] sb. -en • hun lokkede mig ud på glatis ∫ she sat a trap for me glatte [HgladE] vb. -r, -de, -t smooth gled [HgleD1] vb. → glide gledet [Hgle;DEd] vb. → glide glem|me [HglæmE] vb. -mer, -te, -t forget

115

glohed

glemmebog [HglæmEBbÅ1wEn] sb. -en • det er gået i glemmebogen ∫ that has been forgotten glems|el [Hglæm1sEl] sb. -len oblivion glemsom [HglæmBscm1] adj. -t, -me forgetful glemsomhed [HglæmscmBheD1] sb. -en forgetfulness glemt [Hglæm1d] adj. =, -e forgotten glide [Hgli;dE] vb. glider [HgliD1c] gled [HgleD1] gledet [Hgle;DED] slide, slip • bussen gled på isen the bus slid on the ice • jeg gled i en bananskal I slipped on a banana skin • nu glider jeg ∫ I’ll buzz off now • ægteparret er gledet fra hinanden the couple have gradually drifted apart • hendes strømpe er gledet ned her stocking has slipped down • maden smager ikke godt, men den glider ned ∫ the food doesn’t taste good, but it will have to do glidebane [Hgli;dEBba;nE] sb. -n, -r, -rne slide glimmer [Hglem1c] sb. -et tinsel glimre [Hglemrc] vb. -r, -de, -t shine • han glimrer ved sit fravær ∫ he’s conspicuous by his absence glimrende [HglemrcnE] adj. =, = splendid glimt [Hglem1d] sb. -et, =, -ene flash, glimpse • jeg så et glimt i mørket I saw a flash in the dark • han sagde det med et glimt i øjet he said it with a twinkle in his eye • vi håber at se et glimt af dronningen we’re hoping to catch a glimpse of the queen • et glimt af håb a ray of hope glimte [HglemdE] vb. -r, -de, -t flash glinse [HglensE] vb. -r, -de, -t glisten glip [Hglieb] sb. sb. • du må ikke gå glip af den film you mustn’t miss that film glitre [Hglidrc] vb. -r, -de, -t sparkle glippe [HglebE] vb. -r, -de, -t fail glo [Hglo1] vb. -r, -de, -t stare global [gloHba1l] adj. -t, -e global globe [Hglo;bE] sb. -n, -r, -rne globe globus [HgloBbus] sb. -sen, -ser, -serne globe glohed [‚glo;BheD1] adj. -t, -e red-hot

glorie

glorie [HgloR1jE] sb. -n, -r, -rne halo gloriøs [gloriHø1s] adj. -t, -e glorious glose [Hglo;sE] sb. -n, -r, -rne word glubende [Hglu;bEnE] adj. =, = ferocious glubsk [Hglubsg] adj. =, -e ferocious glug [Hglug] sb. gen, -ger peephole gluten [Hglu;dEn] sb. et gluten glæde [Hglæ;DE] sb. -n, -r, -rne delight glæde [Hglæ;DE] vb. -r, -de, -t make happy • han glædede mig med en buket blomster he made me happy with a bunch of flowers • hun glæder sig til sin fødselsdag she’s looking forward to her birthday • det glæder mig at høre det I’m pleased to hear that • hun glædede sig over gaverne she was delighted with the presents glædelig [Hglæ;DEli] adj. -t, -e pleasant, happy, joyful • det var en glædelig overraskelse that was a pleasant surprise • glædelig jul Happy Christmas glædesløs [Hglæ;DEsBlø1s] adj. -t, -e joyless glædestrålende [Hglæ;DEBsdrÅ1lEnEs] adj. =, = beaming with joy glød [HglØD1] sb. -en, -er, -erne glow, ember gløde [HglØ;DE] vb. -r, -de, -t glow gløgg [Hgløg] sb. -en mulled wine gnaske [HgnasgE] vb. -r, -de, -t • hunden gnaskede på et ben the dog was munching a bone gnave [Hgna;vE] vb. -r, -de, -t gnaw, chafe • hunden gnavede et kødben the dog was gnawing a bone • mine sko gnaver my shoes are chafing • de gnaver ad hinanden they nag at each other gnav|en [Hgna;vEn] adj. -ent, -ne cross, sulky gnaver [Hgna;vc] sb. -en, -e, -ne ∞ rodent gned [HgneD1] vb. → gnide gnedet [Hgne;DE1d] vb. → gnide gnide [Hgni;dE] vb. gnider [HgniD1c] gned [HgneD1] gnedet [Hgne;DED] rub gnidningsløs [HgniDneNsBlø1s] adj. -t, -e frictionless • diskussionen var gnidningløs the discussion went smoothly

gnidr|et [HgniDrcD] adj. -et, -ede cramped gnier [Hgni;c] sb. -en, -e, -ne miser gnist [Hgnisd] sb. -en, -er, -erne spark gnistre [Hgnisdrc] vb. -r, -de, -t sparkle gnubbe [HgnÅbE] vb. -r, -de, -t rub gnægge [HgnægE] vb. -r, -de, -t whinny god [HgoD1] [Hgo1] adj. godt [Hgcd] gode [Hgo;DE] bedre [HbæDrc] bedst [Hbæsd] good, nice, kind • det er en god restaurant that’s a good restaurant • det er godt that’s good • han er en god fyr he’s a nice chap • hun har altid været god mod mig she has always been kind to me godaften [goHqfdEn] interj. good evening godart|et [HgoDBq;dED] adj. -et, -ede Ω benign goddag [goHda1] interj. good morning, hello, hi gode [Hgo;DE] sb. -t, -r, -rne a good thing • jeg har 100 kr. til gode i den forretning I have 100 kroner owing to me in that shop godgørende [HgoDBgC1cnE] adj. =, = charitable godhjert|et [HgoDBjWRdED] adj. -et, -ede kind-hearted godkend|e [HgoDBkæn1E] vb. -er, -te, -t approve godkendelse [HgoDBkæn1ElsE] sb. -n, -r, -rne approval godmodig [HgoDBmo1Di] adj. -t, -e good-natured godmorgen [goHmc;cn] interj. good morning godnat [goHnad] interj. good night gods [HgÅs] sb. -et goods, estate • godset bliver sendt med fly the goods will be sent by air • han ejer et stort gods he’s the owner of a large estate • det er noget blandet gods that’s a rather mixed bag godsejer [HgÅsBqjc] sb. -en, -e, -ne landowner godstog [HgosBtÅw1] sb. -et, =, -ene goods train godt [Hgcd] adj. → god godt [Hgcd] adv. well, rather • det går

116

godt everything is fine • ja, det kan jeg godt yes, I can • jeg kan godt lide ham I like him • det er godt koldt her til morgen it’s rather cold this morning • klokken er godt fem it is past five, it is just before five • klokken var godt og vel to it was just turned two o’clock • vi er så godt som færdige we’re nearly there now, we are just about finished • det har du rigtig godt af! ∫ that serves you right god|tage [HgcdBtq1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] accept godte [Hgcdc] sb. -n, -r, -rne cracker • Trine er en rigtig godte ∫ Trine is a real cracker godte [Hgcdc] vb. -r, -de, -t gloat • de godtede sig over det svenske holds nederlag they gloated over the Swedish team’s defeat godter [Hgcdc] sb. -ne sweets • han havde godter med til børnene he brought sweets for the children godt|gøre [HgcdBgC1c] vb. -gør [BgCR1] -gjorde [-BgjoR1E] -gjort [-BgjoR1d] compensate, repay godtgørelse [HgcdBgC1ElsE] sb. -n, -r, -rne compensation, reimbursement godtroende [HgoDBtro1EnE] adj. =, = naive gold [Hgcl] adj. -t, -e barren golf [Hgcl1f] sb. -en S golf gonorré [gonoHre] sb. -n Ω gonorrhea gople [HgcblE] sb. -n, -r, -rne ∞ jellyfish gorilla [HgcblE] sb. -n, -r, -rne ∞ gorilla gotisk [Hgo1tisg] adj. =, -e Gothic goutere [guHte1c] vb. -r, -de, -t relish grab [Hgrqb] sb. -ben, -ber bucket grabse [HgrqbsE] vb. -r, -de, -t snatch graciøs [grqHsjø1s] adj. -t, -e graceful grad [Hgrq1D] sb. -en, -er, -erne degree, rank • det er 20 grader varmt it’s 20 degrees • der er 10 graders frost her til morgen it’s minus 10 degrees this morning • han har en akademisk grad he has a university degree • han er steget i graderne he has moved up through the ranks • hun var i nogen grad bekymret she was worried to some

117

granvoksen

extent • det er kun rigtigt til en vis grad it’s only true to a certain extent • hun var i den grad ophidset she was simply hopping mad gradbøjning [HgrqDBbcjneN] sb. -en, -er, -erne comparison graduere [graduHe1c] vb. -r, -de, -t grade gradvis [HgrqDBvi1s] adj. -t, -e gradual graf [Hgrq1f] sb. -en, -er, -erne graph grafik [grqHfig] sb. -ken graphics grafiker [grqHfi1gc] sb. -en, -e, -ne graphic designer grahamsbrød [HgrqhqmsBbrØD] sb. -et, =, -ene graham bread gram [Hgrqm1] sb. -met, =, -mene gram grammatik [grqmaHtig] sb. -ken, -ker, -kerne grammar grammofon [Hgrqm1oBfo1n] sb. -en, -er, -erne gramophone, turntable grams [Hgrqm1s] sb. • han kaster penge i grams ∫ he just wastes his money gramse [HgrqmsE] vb. -r, -de, -t grope gran [Hgran] sb. -en, -er, -erne ∞ fir tree, spruce gran [Hgran] sb. -et, =, -ene tiny bit • der er ikke et gran af sandhed i det han siger there is not the slightest truth in what he says • du skal altid tage hendes ord med et gran salt ∫ you should always take her words with a grain of salt granat [graHna1d] sb. -en, -er, -erne shell, garnet • granaten eksploderede heldigvis ikke luckily the shell did not explode • der er 7 granater i min ring I have 7 garnets in my ring grandonk|el [HgrqnBÅngEl] sb. -elen, -ler, -lerne great-uncle grandtante [HgrqnBtandE] sb. -n, -r, -rne great-aunt grankogle [HgrqnBkcwlE] sb. -n, -r, -rne ∞ spruce cone, fir cone granske [HgrqnsgE] vb. -r, -de, -t study granskov [HgrqnBsgcw1] sb. -en, -e, -ene ∞ spruce forest grantræ [HgranBtræ1] sb. -et, -er, -erne ∞ fir tree, spruce granvoks|en [HgranBvÅgsEn] adj. -ent, -ne

grapefrugt

full-grown, fully grown • to granvoksne mænd kom ind two full-grown men came in grapefrugt [HgræjbBfrÅgd] sb. -en, -er, -erne ∞ grapefruit grassat [graHsa1d] adv. • gruppen gik grassat the group got out of hand gratiale [HgratiHa;lE] sb. -t, -r bonus gratin [graHtæN] sb. -en, -er, -erne gratin gratis [Hgrq;tis] adj. =, = free gratisavis [Hgrq;tisaBvi1s] sb. en, -er, -erne free newspaper gratist [Hgrqtisd] sb. -en, -er, -erne fare dodger gratulation [grqtulaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne congratulation gratulere [grqtuHle1c] vb. -r, -de, -t congratulate grav [Hgrq1w] sb. -en, -e, -ene grave gravad [HgrqBvaD] adj. =, -e marinated in salt, sugar and dill • gravad laks raw marinated salmon gravalvorlig [Hgrqwalvå1li] adj. -t, -e solemn grave [Hgrq;vE] vb. -r, -de, -t dig graver [Hgrq;vc] sb. -en, -e, -ne gravedigger, sexton graverende [grqHve1cnE] adj. =, = serious, grave gravhund [HgrqwBhun1] sb. -en, -e, -ene ∞ dachshund gravhøj [HgrqwBhcj] sb. -en, -e, -ene barrow, burial mound gravid [grqHviD1] adj. =, -e pregnant graviditet [grqvidiHte1d] sb. -en, -er, -erne pregnancy gravsted [HgrqwBsdæD] sb. -et, -er, -erne burial plot, grave greb [Hgræ1b] vb. → gribe greb [Hgræ1b] sb. -en, -e, -ene fork greb [Hgræ1b] sb. -et, =, -ene hold, grip • han har et godt greb på hunde he has a good understanding of dogs grebet [Hgræ;bED] vb. → gribe grej [Hgrqj1] sb. -et tools, gear, tackle greje [HgrqjE] vb. -r, -de, -t make out grejer [Hgrqjc] sb. pl., -ne tools grel [Hgræl1] adj. -t, -le garish

gren [Hgræn1] sb. -en, -e, -ene branch • der er grønne blade på grenene there are green leaves on the branches • det er en anden gren af familie that’s another branch of the family greve [Hgræ;vE] sb. -n, -r, -rne count grevinde [Hgræn1] sb. -n, -r, -rne countess grib [Hgrib] sb. -ben, -be, -bene ∞ vulture gribe [Hgri;bE] vb. griber [Hgri1bc] greb [HgrW1b] grebet [HgrW;bED] catch, grab, seize, affect • han greb bolden he caught the ball • hun greb fat i rattet she grabbed the steering wheel • dommeren greb ham i at lyve the judge caught him lying • hun var grebet af situationens alvor she was affected by the seriousness of the situation • hun blev grebet af angst she was overcome with fear gribende [HgribEnE] adj. =, = moving grifle [HgreflE] vb. -r, -de, -t scribble grill [Hgril1] sb. -en, =, -ene barbecue grille [HgrilE] sb. -n, -r, -rne whim grille [HgrilE] vb. -r, -de, -t barbecue, grill grillsteg|e [HgrilBsdq;jE] vb. -er, -te, -t barbecue grim [Hgræm1] adj. -t, -me ugly, nasty grimasse [griHmasE] sb. -n, -r, -rne grimace • han gjorde en grimasse he pulled a face grin [Hgri1n] sb. -et, =, -ene laugh, grin • han er helt til grin ∫ he’s a laughing stock • de gjorde grin af deres venner they made fun of their friends grinagtig [grinHqgti] adj. -t, -e funny grine [Hgri;nE] vb. -r, -de, -t laugh, grin grinebider [Hgri;nEBbiDc] sb. -en, -e, -ne giggler gris [Hgri1s] sb. -en, -e, -ene ∞ pig • han er en gammel gris ∫ he’s a dirty old man • mit barnebarn er en rigtig lille gris ∫ my grandchild is a terribly messy infant grise [HgrisE] vb. -r, -de, -t • børnene havde griset sig til the children had got dirty • de har griset mit gulv til they have made a mess of my floor griseri [griscHri1] sb. -et mess gris|et [HgrisED] adj. -et, -ede dirty, messy

118

grisk [Hgrisg] adj. =, -e greedy gro [Hgro1] vb. -r, -de, -t grow groft [Hgrcfd] adj. → grov groft [Hgrcfd] adv. coarsely grosserer [groHse1c] sb. -en, -e, -ne merchant grossist [groHsisd] sb. -en, -er, -erne merchant grotesk [groHtæsg] adj. =, -e grotesque grotte [HgrcdE] sb. -n, -r, -rne cave grov [Hgråw1] adj. groft [Hgrcfd] grove [Hgrå;vE] coarse, rough • tonen på værtshuset var grov there was a rather rough atmosphere in the pub • groft malet rugmel coarsely ground rye flour grovbrød [HgråwBbrØD1] sb. -et, =, -ene whole grain bread grovkorn|et [Hgråw1BkoR1nED] adj. -et, -ede coarse • han kom med en grovkornet vittighed ∫ he made a coarse joke gru [Hgru1] sb. -en horror grube [Hgru;bE] sb. -n, -r, -rne pit gruble [HgrublE] vb. -r, -de, -t ponder, brood grubleri [grublcHri1] sb. -et, -er, -erne pondering, brooding grue [Hgru;E] vb. -r, -de, -t dread • jeg gruer for hans ankomst I dread his arrival gruelig [Hgru;Eli] adj. -t, -e awful grufuld [HgruBful1] adj. -t, -e horrifying grum [HgrÅm1] adj. -t, -me cruel grums [HgrÅm1s] sb. -et dregs grums|et [HgrÅmsED] adj. -et, -ede cloudy grund [HgrÅn1] sb. -en, -e, -ene reason, cause, plot • af den grund kan jeg ikke komme på arbejde i dag for that reason I can’t get to work today • grunden til, at folk snorker, kendes ikke the reason why people snore is not known • alt skete på grund af den økonomiske krise everything happened because of the financial crisis • det er i grunden ikke så svært at lære dansk learning Danish isn’t really all that difficult • firmaet gik til grunde the firm went bust • vi har købt grunden, som vi vil bygge på we have bought the plot on which we’re

119

grus

going to build grunde [HgrÅnE] vb. -r, -de, -t ponder • han grundede længe over problemet he pondered over the problem for a long time • grundet sygdom i familien kan jeg ikke deltage owing to illness in the family I will be unable to participate grundejer [HgrÅnBqjc] sb. -en, -e, -ne house-owner grundig [HgrÅndi] adj. -t, -e thorough grundlag [HgrÅnBla1j] sb. -et, =, -ene basis grundled [HgrÅnBleD] sb. -det, =, -dene subject grundlov [HgrÅnBlåw] sb. -en, -e, -ene constitution grundlovsforhør [HgrÅnlåwsfcBhø1R] sb. -et, =, -ene hearing before a magistrate grundlovsdag [HgrÅnlcwsBda1] sb. -en, -e, -ene Constitution Day grundlovssikr|et [HgrÅnlåwBsegrcD] sb. -et, -ede constitutional grundlovsstridig [HgrÅnlcwsBsdri;Di] sb. -t, -e unconstitutional grund|lægge [HgrÅnBlægE] vb. -lægger [-Blægc] lagde [-Bla1E] lagt [-Blqgd] found grundlæggende [HgrÅnBlægEnE] adj. =, = basic grundlægger [HgrÅnBlægc] sb. -en, -e, -ne founder grundløs [HgrÅnBlø1s] adj. -t, -e groundless grundreg|el [HgrÅnBre1El] sb. -len, -ler, -lerne basic rule grundskyld [HgrÅnBskyl1] sb. -en land tax grundsten [HgrÅnBsde1n] sb. -en, =, -ene foundation stone grundstof [HgrÅnBsdcf] sb. -fet, -fer, -ferne element grundtvigianisme [HgrÅndvigiaBnismE] sb. -n Grundtvigianism (liberal Danish church movement) grundvand [HgrÅnBvan1] sb. -et ground water grundvold [HgrÅnBvcl1] sb. -en, -e, -ene basis • hun blev rystet i sin grundvold she was really shaken gruppe [HgrubE] sb. -n, -r, -rne group grus [Hgru1s] sb. -et gravel • jeg har strøet

grusom

grus på fortovet I have spread gravel on the pavement • mange gamle borge er sunket i grus many old castles have fallen into ruins grusom [Hgru;Bscm1] adj. -t, -me cruel, awful • han var en grusom hersker he was a cruel ruler • hun har købt et grusomt maleri she has bought a dreadful painting gry [Hgry1] sb. -et dawn, daybreak gry [Hgry1] vb. -r, -de, -t dawn gryde [Hgry;DE] sb. -n, -r, -rne casserole, pot, saucepan grydelap [Hgry;DEBlqb] sb. -pen, -per, -perne pot holder, kettleholder gryderet [Hgry;DEBrWd] sb. -ten, -ter, -terne casserole gryn [Hgry1n] sb. -et, =, -ene hulled grain gryn|et [Hgry;nED] adj. -et, -ede gritty grynt [HgrØn1d] sb. -et, =, -ene grunt grynte [HgrØndE] vb. -r, -de, -t grunt græde [HgrW;DE] vb. græder [HgrWD1c] græd [HgrWD1] grædt [HgrWd] cry, weep grædefærdig [HgrW;DEHfWR1di] adj.-t, -e on the verge of crying græker [Hgræ1gc] sb. -en, -e, -ne Greek græmme sig [HgrWmE sq] vb. -r, -de, -t • jeg græmmer mig over min opførsel I’m ashamed of my behaviour grænse [HgrWnsE] sb. -n, -r, -rne border, boundary, limit • Livigno ligger på grænsen mellem Italien og Østrig Livigno lies on the border between Italy and Austria • Brandonfloden danner grænsen mellem Suffolk og Norfolk the Brandon River forms the boundary between Suffolk and Norfolk • der er en grænse for, hvor meget jeg vil hjælpe there’s a limit to how much I will help grænse [HgrWnsE] vb. -r, -de, -t • Danmark grænser op til Tyskland Denmark borders on Germany grænseløs [HgrWnsEBlø1s] adj. -t, -e boundless grænsetilfælde [HgrWnsEteBfæl1E] sb. -t, =, -r borderline case

græs [HgrWs] sb. -set ∞ grass græsenke [HgrWsBeNgE] sb. -n, -r, -rne ∫ grass widow græsenke|mand [HgrWseNgEBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] ʃ grass widower græsgang [HgrWsBgqN1] sb. -en, -e, -ene pasture græshoppe [HgrWsBhcbE] sb. -n, -r, -rne ∞ grasshopper græsk [HgrWsg] adj. =, -e Greek græskar [HgrWsBkq1] sb. -et, =, -ene ∞ pumpkin græskkatolsk [HgrWsgkaBto1lsg] adj. =. -e Greek Orthodox • det problem er jeg græskkatolsk ligeglad med ∫ I couldn’t care less about that problem græsplæne [HgrWsBplæ;nE] sb. -n, -r, -rne lawn græsrodsbevægelse [HgrWsroDsbeBvæ1jElsE] sb. -n, -r, -rne grass-roots movement græsse [HgrWsE] vb. -r, -de, -t graze græsslåmaskine [HgrWsslÅmaBsgi;nE] sb. -n, -r, -rne lawn mower grævling [HgrWwleN] sb. -en, -er, -erne ∞ badger grød [HgrØD] sb. -en porridge, stewed fruit • vi spiser grød hver morgen we have porridge every morning • han går som katten om den varme grød ∫ he fights very shy of it grød|et [HgrØDEd] adj. -et, -ede thick • hans stemme var helt grødet af bevægelse his voice was quite thick with emotion grøft [HgrØfd] sb. -en, -er, -erne ditch grøftekant [HgrØfdEBkan1d] sb. -en, -er, -erne edge of a ditch grøn [HgrCn1] adj. -t, -ne green • man må kun køre over for grønt lys you can only go when the lights are at green • du er for grøn til at forstå det ∫ you’re too green to understand that Grønland [HgrCnBlan1] prop. Greenland grønskolling [HgrCnsgcBleN] sb. -en, -er, -erne ÷ greenhorn grønsvær [HgrCnBsvæR1] sb. -en turf

120

grønt [HgrØn1d] sb. -et greenery • frugt og grønt ∞ fruit and vegetables grønthand|el [HgrCndBhan1El] sb. -len, -ler, -lerne greengrocer’s shop grønthandler [HgrCndBhanlc] sb. -en, -e, -ne greengrocer grøntsag [HgrCnBsa1j] sb. -en, -er, -erne ∞ vegetable grønkål [HgrCnBkÅ1l] sb. -en ∞ curly cale grå [HgrÅ1] adj. -t, = grey • det er en rigtig grå dag it’s a really grey day gråd [HgrÅD1] sb. -en crying, tears • hun brast i gråd she burst into tears grådig [HgrÅ;Di] adj. -t, -e greedy grådighed [HgrÅDiBheD1] sb. -en greediness gråhår|et [HgråBhå1cD] adj. -et, -ede grey-haired gråsprængt [HgrcBsbrWN1d] adj. =, e with a touch of grey • hun er lidt gråsprængt she has a touch of grey in her hair gråspurv [HgrcBsbuR1w] sb. -en, -e, -ene ∞ sparrow gråvejr [HgrcBvWR1] sb. -et • det er gråvejr i dag it’s overcast today Gud [HguD] prop. † God gud [HguD1] sb. -en, -er, -erne god gud|barn [HguDBbq1n] sb. -barnet, -børn [HgudBbØR1n] -børnene godchild guddommelig [guDHdcm1Eli] adj. -t, -e † divine gud|far [Hgu;DBfq] sb. -faren, -fædre [-BfæDrc] -fædrene godfather gudfrygtig [guDHfrØgdi] adj. -t, -e † god-fearing gudinde [guDHenE] sb. -n, -r, -rne goddess gud|mor [Hgu;DBmoR] sb. -moren, -mødre [HguDBmøDrc1] -mødrene godmother gudsbespottelse [HguDsbeBsbcdElsE] sb. -n † blasphemy gudsfrygt [HguDsBfrØgd] sb. -en † piety gudskelov [HgusgEBlcw1] adv. † thank God, thankfully • gudskelov, at bilen ikke ramte drengen ∫ thankfully the car did not hit the boy gudstjeneste [HguDsBtjæ;nEsdE] sb. -n, -r, -rne † church service

121

gyldighed

guerilla [geHrilja] sb. -en, -er, -erne guerrilla • guerillaerne indtog byen the guerillas took the town guide [Hgq;jd] sb. -n, -r, -rne guide guitar [HgiBtq1] sb. -en, -er, -erne guitar guitarist [gitqHrisd] sb. -en, -er, -erne guitarist gul [Hgu1l] adj. -t, -e yellow • han var gul af misundelse ∫ he was green with envy guld [Hgul] sb. -et gold guldalder [HgulBal1c] sb. -en golden age guldbryllup [HgulBbrØlÅb] sb. -pet, -per, -perne golden wedding guldsmed [HgulBsmeD] sb. -en, -e, -ene goldsmith guldsmedeforretning [Hgulsme;DEfcBrWdnEN] sb. -en, -er, -erne jeweller’ shop guldøl [HgulBøl] sb. -len, =, -lene strong beer gule|rod [HgulEBroD1] sb. -roden [-BroD1En] -rødder [-BrØD1c] -rødderne [-BrØD1cnE] ∞ carrot guln|et [HgulnED] adj. -et, -ede yellowed gulsot [-BrØD1c] -en Ω jaundice gulv [HgÅl1] sb. -et, -e, -ene floor gulvklud [HgÅlBkluD] sb. -en, -e, -ene floor-cloth gulvtæppe [HgÅlBtæbE] sb. -t, -r, -rne carpet, rug gumle [HgÅmlE] vb. -r, -de, -t munch gumme [HgÅmE] sb. -n, -r, -rne gum gummi [HgÅmi] sb. -en rubber gummi [HgÅmi] sb. -et, -er, -erne Ω condom gummistøvle [HgÅmiBsdØwlE] sb. -n, -r, -rne wellington, rubber boot, welly gunst [HgÅn1sd] sb. -en favour gunstig [HgÅnsti] adj. -t, -e favourable gurgle [HguRlE] vb. -r, -de, -t gargle gust|en [HgusdEn] adj. -ent, -ne pallid gyde [Hgy;DE] sb. -n, -r, -rne alleyway gyde [Hgy;DE] vb. -r, -de, -t pour • der blev gydet olie på vandene they poured oil on troubled waters gyld|en [Hgyl1El] sb. -ent, -ne golden gyldig [Hgyldi] adj. -t, -e valid gyldighed [HgyldiBheD1] sb. -en validity

gylle

gylle [HgylE] sb. -n slurry • det er det rene gylle ∫ ÷ it’s sheer nonsense gylp [Hgyl1b] sb. -en, =, -ene fly gylp [Hgyl1b] sb. -et vomit gylpe [HgylbE] vb. -r, -de, -t vomit gymnasiast [gymnasiHasd] sb. -en, -er, -erne high school pupil gymnasieelev [gymHna1sjEeBlew1] sb. -en, -er, -erne high school pupil gymnasielærer [gymHna1sjEBlæ;c] sb. -en, -e, -ne high school teacher gymnasi|um [gymHna1sjÅm] sb. -et, -er, -erne high school gymnast [gymHnasd] sb. -en, -er, -erne gymnast gymnastik [gymnaHsdig] sb. -ken S gymnastics • hun gør gymnastik S she is exercising • hun går til gymnastik S she attends gym classes gynge [HgøNE] sb. -n, -r, -rne swing gynge [HgøNE] vb. -r, -de, -t swing, rock gyngehest [HgøNEBhæsd] sb. -en, -e, -ene rocking horse gyngestol [HgøNEBsdo1l] sb. -en, -e, -ene rocking chair gynækolog [gynækoHlo1] sb. -en, -er, -erne Ω gynaecologist gys [Hgy1s] sb. -et, =, -ene shiver • et goldt gys a cold shiver gyse [Hgy;sE] vb. gyser [Hgy1sc] gøs [Hgø1s] / gyste [Hgy;sdE] gyst [Hgy1sd] shudder gyselig [Hgy;sEli] adj. t, -e hideous, grim gyser [Hgy;sc] sb. -en, -e, -ne horror film, thriller gæk [Hgæg] sb. -ken, -ke, -kene • han drev gæk med hende ∫ he fooled her, he led up up the garden path gække [HgægE1] vb. -r, -de, -t cackle gækkebrev [HgægEBbrWw1] sb. -et, -e, -ene Danish equivalent of a valentine gæld [Hgæl1] sb. -en debt • han står i gæld til hende he is indebted to her gælde [HgælE] vb. gælder [Hgæl1c] gjaldt [Hgjal1d] gjaldt [Hgjal1d] apply, is valid, be a question of • denne lov gælder kun for UK-borgere this rule applies only to UK citizens • min billet gælder i 3 dage my ticket is valid for 3 days • nu

gælder det om at være hurtig now it’s a question of being quick gældende [HgælEnE] adj. =, = valid • ifølge gældende lov according to law • han kunne ikke gøre sig gældende i Hollywood he couldn’t get anywhere in Hollywood gældssanering [Hgæl1ssaBne1reN] sb. -en debt-restructuring gælle [HgælE] sb. -n, -r, -rne ∞ gill gænge [HgæNE] sb. -n, -r, -rne • nu er vi tilbage i den gamle gænge now we’re back to normal life gængs [HgæN1s] adj. =, -e current, prevailing gær [HgæR1] sb. -en yeast gærde [Hgæ;c] sb. -t, -r fence gære [Hgæ;c] sb. • der er noget i gære ∫ there is something brewing gære [Hgæ;c] vb. -r, -de, -t ferment gæring [Hgæ;reN] sb. -en fermentation gæs [Hgæs] sb. → gås ∞ gæsling [HgæsleN] sb. -en, -er, -erne ∞ gosling gæst [Hgæsd] sb. -en, -er, -erne visitor, guest, customer • vi skal have gæster i aften we’re having visitors this evening • restauranten var fuld af gæster the restaurant was full of customers gæstespil [HgæsdEBsbel] sb. -let, =, -lene guest performance gæsteværelse [HgæsdEBvW;clsE] sb. -t, -r, -rne spare bedroom, guest room gæstfri [HgæsdBfri1] adj. -t, -e hospitable gæstfrihed [HgæsdfriBheD1] sb. -en hospitality gæt [Hgæd] sb. -tet, =, -tene guess gætte [HgædE] vb. -r, -de, -t guess gættekonkurrence [HgædEkcnkuBrqNsE] sb. -n, -r, -rne guessing competition gætteri [gædEHri1] sb. -et, -er, -erne guesswork gæv [Hgæw1] adj. -t, -e doughty gø [Hgø1] vb. -r, -de, -t bark gød [HgøD1] vb. → gyde gøde [Hgø;DE] vb. -r, -de, -t fertilize gødning [HgøDneN] sb. -en fertilizer gøg [Hgø1j] sb. -en, -e, -ene ∞ cuckoo

122

gøgler [HgØj1lc] sb. -en, -e, -ne entertainer gøre [HgC;c] vb. gør [HgCR] gjorde [Hgjo;c] gjort [HgjoR1d] do, make • jeg gør gymnastik I do exercises • jeg gør rent I’m doing the cleaning • det gør mig flov it makes me embarrassed • det gør ikke noget it doesn’t matter • det gør ondt it hurts • gæster har ikke noget at gøre her visitors have no business here • politikerne vil gøre op med fortiden the politicians want to settle with the past • det er der ikke noget at gøre ved that can’t be helped gøs [Hgø1s] vb. → gyse gå [HgÅ1] vb. går [Hgå1] gik [Hgig] gået [HgÅ;ED] go, walk, leave, be on, sell • jeg går i seng kl. 23 I go to bed at 11 o’clock • de går ud om aftenen they go out in the evening • jeg kan ikke få hende til at gå på WC I can’t make her go to the loo • Peter kan ikke gå så langt Peter can’t walk that far • hvad for en film går der i aften? what film is on tonight? • hendes kollektion går som varmt brød her collection is selling like hot cakes • hun går for at være meget dygtig she is said to be very clever • vi gik i vandet ved stranden we swam from the beach • vi går til dansk we’re attending classes in Danish • han går til svømning he has swimming lessons • hvordan går det? how are things? • han gik frem og tilbage he walked up and down • hun går ud fra, at alle er ærlige she takes it for granted that everybody is honest • han går efter chefposten he has his eyes on the manager’s job • lovforslaget gik glat igennem the bill went through without difficulty • aktiekurserne er gået ned share prices have dropped • det gik tilbage for firmaet the firm was on its way down gåde [HgÅ;DE] sb. -n, -r, -rne riddle, mystery gådefuld [HgÅ;DEBful1] adj. -t, -e mysterious gående [HgÅ;EnE] adj. =, = going, walking

123

gåtur

• er du gående herhen? have you walked here? • jeg ved ikke om vi kan holde den gående uden hans løn I don’t know if we can keep going without his salary gågade [HgÅ1Bga;DE] sb. -n, -r, -rne pedestrian precinct gåpåmod [gÅHpÅ1Bmo1D] sb. -et drive, enterprise går [Hgå1] sb. • hun døde i går aftes she died yesterday evening • den rødvin er fra i går that red wine is from yesterday • i går aftes yesterday evening • i går morges yesterday morning gård [Hgå1] sb. -en, -e, -ene farm gårdejer [HgåBq;jc] sb. -en, -e, -ne farmer gårdmand [HgåBman1] sb. -manden, -mænd [HgåBmæn1] -ene farmer gårdsplads [Hgå;sBplas] sb. -en, -er, -erne farmyard gårsdagen [Hgå1sBda1] sb. the previous day gås [HgÅ1s] sb. -en, gæs [Hgæs] -sene ∞ goose gåsehud [HgÅ;sEBhuD] sb. -en gooseflesh gåseøjne [HgÅ;sEBcjnE] sb. pl., -ne quotation marks, inverted commas gåtur [HgÅBtuR1] sb. -en, -e, -ene walk

H H.M. [henEs mqjEHsdæ1d] → Hendes Majestæt, Hans Majestæt ≈ habil [haHbi1l] adj. -t, -e capable, competent habit [haHbid] sb. -ten, -ter, -terne suit hacker [Hhagc] sb. -en, -e, -ne @ hacker had [HhaD] sb. -et hatred, hate hade [Hha;DE] vb. -r, -de, -t hate haft [Hhqfd] vb. → have hage [Hha;jE] sb. -n, -r, -rne chin • han har en markant hage he has a characteristic chin • der er en hage ved det ∫ there is a snag in it hage [Hha;jE] vb. -r, -de, -t • han hagede sig fast i båden he clung on to the boat hagekors [Hhq;gEBkå;s] sb. -et, =, -ene swastika hagesmæk [Hhq;gEBsmæg] sb. -ken, -ke, -kene bib hagl [Hhqw1l] sb. -et, =, -ene hail, hailstone, pellet • græsplænen var dækket af hagl the lawn was covered in hail • sne og hagl smelter hurtigt snow and hailstones melt quickly • katten var ramt af hagl fra et haglgevær the cat was hit by pellets from a shotgun haglbyge [Hhqw1lBby;E] sb. -n, -r, -rne hailstorm hagle [HhqwlE] vb. -r, -de, -t hail • det hagler it’s hailing • sveden haglede ned ad ham sweat was pouring off him • slagene hagler ned over ham the blows rain down on him haglvejr [HhqwlBvæR1] sb. -et hailstorm haj [Hhqj1] sb. -en, -er, -erne ∞ shark haj [Hhqj1] sb. -en, -er, -erne ∞ shark’s tooth haj|tand [Hhqj1Btan1] sb. -tanden [-Btan1En] -tænder [-Btæn1c] -tænderne [-Btæn1cne] give-way markings hak [Hhqg] sb. -ket, =, -kene notch • han skar et hak i stokken he cut a notch in the stick • alt faldt i hak ∫ everything fell into place • jeg forstår ikke et hak ∫

I don’t understand a word of it • du er ikke et hak bedre end din søster ∫ you are not the slightest bit better than your sister hakke [HhqgE] sb. -n, -r, -rne hoe hakke [HhqgE] vb. -r, -de, -t hack, mince • han blev hakket ihjel ∫ he was hacked to death • jeg har hakket kødet I have minced the meat • jeg hakkede i det til eksamen I was very hesitant in the exam • min lærer hakker altid på mig my teacher is always getting at me hakkebøf [HhqgEBbøf] sb. -fen, -fer, -ferne minced meat burger hakkekød [HhqgEBkød] sb. -et mince hal [Hhal1] sb. -len, -ler, -lerne hall, sports centre halalslagter [haHlalBslqgdc] sb. -en, -e, -ne halal butcher hale [Hha;lE] sb. -n, -r, -rne Ω tail, train • hunden havde en lang hale the dog had a long tail • læreren havde en hale af børn efter sig a train of children followed the teacher • han stak halen mellem benene he ran away with his tail between his legs • du kan få din hale på komedie ∫ you might find yourself in the soup hale [Hha;lE] vb. -r, -de, -t haul, drag • de halede båden ind they hauled the boat in • han var ikke til at hale et ord ud af ∫ you couldn’t drag a word out of him • den sidste løber halede ind på de andre the last runner gained on the others haletudse [Hha;lEBtusE] sb. -n, -r, -rne ∞ tadpole hallo [haHlÅ] interj. hello hallucination [halusinaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne Ω hallucination halløj [haHlcj] sb. -et row, din halløj [haHlcj] interj. hello, hi halm [Hhal1m] sb. -en ∞ straw halogen [haloHge1n] sb. -en halogen hals [Hhal1s] sb. -en, -e, -ene neck, throat • han brækkede heldigvis ikke halsen fortunately he didn‘t break his neck • jeg har ondt i halsen Ω I have a sore

124

throat • hun råbte af fuld hals she shouted at the top of her voice • hun fik en krumme galt i halsen ∫ she got a crumb down the wrong hole • han forsvandt over hals og hoved ∫ he got out in a hurry • han fik en masse problemer på halsen he was saddled with a lot of problems • politik hænger mig langt ud af halsen ∫ I am sick and tired of politics halsbetændelse [HhalsbeBtæn1ElsE] sb. -n Ω a sore throat halsbrand [HhalsBbrqn1] sb. -en Ω heartburn halsbrækkende [HhalsBbrWgEnE] adj. =, = risky halsbånd [HhalsBbcn1] sb. -et, =, -ene collar halshugge [HhalsBhÅgE] vb. -r, -de, -t behead halskæde [HhalsBkæ;DE] sb. -n, -r, -rne necklace halsløs [HhalsBlø1s] adj. -t, -e • det er halsløs gerning that’s a risky business halstørklæde [HhalstCRBklæ;DE] sb. -t, -r, -rne scarf halt [Hhal1d] adj. =, -e limping halte [HhaldE] vb. -r, -de, -t limp • han halter he has a limp • hun halter på venstre ben she limps on her left leg • der er noget, der halter her there’s something not quite right here halv [Hhal1] adj. -t, -e half • klokken er halv 8 it is half past seven, it’s half seven • jeg kommer om en halv time I’ll be there in half an hour • to en halv time two and a half hours • han spiste det halve af kagen he ate half the cake • flaget er på halv stang the flag is at half mast halvand|en [halHanEn] adj. -et one and a half • hun er lige halvandet år she is just eighteen months old halv|bror [HhalBbroR] sb. -broren [-Bbro;cn] -brødre [-BbrØDrc] -brødrene [-BbrØDrcnE] half-brother halvcirk|el [HhalBsiRgEl] sb. -len, -ler, -lerne semicircle

125

halvtredser

halvdagsjob [HhaldasBdjcb] sb. -bet, =, -bene part-time job, half-day job halvdel [HhalBde1l] sb. -en, -e, -ene half halvere [halHve1c] vb. -r, -de, -t halve halvfems [halHfæm1s] num. ninety halvfemser [halHfæm1sc] sb. -en, -e, -ne number ninety • han døde i 90’erne he died in the nineties halvfjerds [halHfjWRs] num. seventy halvfjerdser [halHfjWRsc] sb. -en, -e, -ne number seventy • det skete i 1970’erne that happened in the nineteen-seventies halvfuld [HhalBful1] adj. -t, -e half-full, half-drunk • jeg tabte et halvfuldt glas I dropped a half-full glass • han var halvfuld til festen he was half-drunk at the party halvfæt|ter [HhalBfædc] sb. -teren, -re, -rene second cousin halvgam|mel [HhalBgqmEl] adj. -melt, -le elderly halvhjert|et [HhalBjWRdED] adj. -et, -ede half-hearted halvhjert|et [HhalBjWRdED] adv. half-heartedly halvkilo [HhalkiBlo] sb. -et, =, -ene half-kilo halvkugle [HhalBku;lE] sb. -n, -r, -rne hemisphere halvlang [HhalBlqN1] adj. -t, -e calf-length halvleg [HhalBlqj1] sb. -en, -e, -ene S half, half-time • det stod 1-0 efter 1. halvleg S it was 1-0 at half-time halvmåne [HhalBmÅ;nE] sb. -n, -r, -rne crescent halvpension [HhalpqNBsjo1n] sb. -en, -er, -erne half board halvsøst|er [HhalBsøsdc] sb. -eren, -re, -rene half-sister halvt [Hhal1d] adv. half • hun gør alting halvt she does everything by halves halvtag [HhalBta1j] sb. -et, =, -ene lean-to halvtreds [halHtræs] num. fifty halvtredser [halHtræsc] sb. -en, -e, -ne a fifty kroner note, number fifty • han betalte med en halvtredser she paid with a fifty kroner note • hun må være

halvvejs

i halvtredserne she’s must be in her fifties halvvejs [HhalBvqj1s] adv. half-way • vi er halvvejs enige we half agree halvø [HhalBø1] sb. -en, -er, -erne peninsula halvår [HhalBå1] sb. -et, =, -ene six months ham [Hhqm1] sb. -men, -me, -mene slough ham [Hhqm] pron. → han hamburger [HhambØRgc] sb. -en, -e, -ne hamburger hamle [HhqmlE] vb. -r, -de, -t • jeg kan ikke hamle op med hende I can’t cope with her, I’m not a match for her ham|mer [Hhqmc] sb. -meren, -re, -rene hammer hammerslag [HhqmcBsla1j] sb. -et, =, -ene hammer stroke, hammer blow hamp [Hhqm1b] sb. -en ∞ hemp • det er helt ude i hampen ∫ it’s on its way out hamp|er [Hhqm1bc] adj. -ert, -re stiff • det er en hamper pris that’s a stiff price hamre [Hhqmrc] vb. -r, -de, -t hammer, pound, bang • tømrerne høvlede og hamrede hele dagen the carpenters planed and hammered all day • hans hjerte hamrede his heart was pounding • han hamrede næven ned i bordet he banged his fist on the table hamrende [HhqmrcnE] adj. =, = • jeg er hamrende ligeglad ∫ I don’t care a damn hamst|er [Hhqm1sdc] sb. -eren, -re, -rene ∞ hamster hamstre [Hhqmsdrc] vb. -r, -de, -t hamster han [Hhan] sb. -nen, -ner, -nerne ∞ male han [Hhan] pron. ham [Hhqm] hans [Hhans] he, him, his • han ringer til hende hver dag he phones her every day • det er ham med det røde hår it’s him with the red hair • jeg ser ham hver dag I see him every day • det var ham, der gjorde det it was he who did it, he’s the one who did it • hun ringede til ham she phoned him • hans bil er helt ny his car is completely new • Peter er en af hans venner Peter is a friend of his

hand|el [Hhan1El] sb. -len, -ler, -lerne trade, bargain, deal • Danmark er afhængig af handel med andre landе Denmark is dependent on trade with other countries • han specialiserer sig i handel med sukker he’s in the sugar trade • det var en god handel that was a good bargain • handel med narkotika er forbudt dealing in drugs is forbidden handelsaftale [HhanElsqwBta;lE] sb. -n, -r, -rne trade agreement handelshøjskole [Hhan1ElshcjBsgo;lE] sb. -n, -r, -rne business college handels|mand [HhanElsBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] trader handelsrejsende [Hhan1ElsBrqjsEnE] adj. =, = travelling salesman, commercial traveller handelsrestriktioner [HhanElsræsdrWgBsjo1n] sb. pl. -ne trade restrictions handicap [HhandiBkab] sb. -pet, =, -pene disability handicap|pet [HhandiBkabED] adj. -pet,-pede disabled handle [HhanlE] vb. -r, -de, -t act, shop, be about • du må handle hurtigt you have to act quickly • vi må handle, inden butikkerne lukker we’ll have to do our shopping before the shops close • bogen handler om kærlighed the book is about love • kiosken handler med is the kiosk sells ice-cream handleform [HhanlEBfå1m] sb. -en, -er, -erne the active voice handlekraft [HhanlEBkrqfd] sb. -en energy handlekraftig [HhanlEBkrqfdi] adj. -t, -e energetic handlende [HhanlEnE] adj. =, = trading handling [HhanleN] sb. -en, -er, -erne action, story, ceremony • han kan ikke begrunde sine handlinger he can’t give reasons for his actions • man fanges straks af bogens handling you are immediately caught by the story in the book • hun var til stede ved den kirkelige handling † she was present at

126

the church ceremony handske [HhansgE] sb. -n, -r, -rne glove handskerum [HhansgEBrÅm1] sb. -met, =, -mene glove compartment handy [Hhandi] adj. =, = handy hane [Hha;nE] sb. -n, -r, -rne cock, tap • hanen galer hver morgen the cock crows every morning • der er kun koldt vand i hanen there’s only cold water in the tap hang [HhqN1] sb. -en inclination • han har hang til spiritus he likes his alcohol hang [HhqN1] vb. → hænge hangar [HhaNgq] sb. -en, -er, -erne hangar hanhund [HhanBhun1] sb. -en, -e, -ene ∞ male dog, dog hank [HhqN1g] sb. -en, -e, -ene handle hanke [HhqNgE] vb. -r, -de, -t • han hankede op i kufferten he grabbed the suitcase hankøn [HhanBkØn1] sb. -net the male sex, the masculine gender • hankønspersoner er ikke dygtige til at multitaske males are not good at multitasking • er det tyske ord for vejr hankøn eller hunkøn? is the German word for weather masculine or feminine? hanrej [HhanBrqj1] sb. -en, -er, -erne cuckold hans [Hhans] pron. → han haps [Hhqbs] interj. ∫ snap hapse [HhqbsE] vb. -r, -de, -t ∫ snatch har [Hhq1] vb. → have harcelere [hqsEHle1c] vb. -r, -de, -t • han harcelerede over hendes breve he made sarcastic comments on her letters harddisk [Hhq;dBdesg] sb. -en, -e, -ene @ hard disk hare [Hhq;c] sb. -n, -r, -rne ∞ hare harem [Hhq;BrWm1] sb. -met, -mer, -merne harem hareskår [Hhq;cBsgå1] sb. -et, =, -ene Ω harelip haresteg [Hhq;cBsdqj1] sb. -en, -e, -ene roast hare harke [Hhq;gE] vb. -r, -de, -t hawk

127

hash

harmdirrende [Hhq;mBdiR1cnE] adj. =, = indignant, furious harme [Hhq;mE] sb. -n indignation, fury harmløs [Hhq;mBlø1s] adj. -t, -e harmless harmonere [hqmoHne1c] vb. -r, -de, -t be in harmony with, harmonize with • vinduerne harmonerer godt med huset the windows are in harmony with the house • overskriften harmonerer ikke med indholdet the heading is not in keeping with the contents harmoni [hqmoHni1] sb. -en harmony • harmonien blev snart genoprettet harmony was soon restored harmoni [hqmoHni1] sb. -en, -er, -erne chord • han anslog et par harmonier på klaveret he played a few chords on the piano harmonika [hqHmo1niBka] sb. -en, -er, -erne accordion harmonikasammenstød [hqHmo1nikasqmEnBsdøD] sb. -et, =, -ene pile-up harmonisere [hqmoniHse1c] vb. -r, -de, -t harmonize harmonisk [hqHmo1nisg] adj. =, -e harmonious • de lever et harmonisk familieliv they live a harmonious family life harmonisk [hqHmo1nisg] adv. harmoniously harpe [Hhq;bE] sb. -n, -r, -rne harp, battleaxe • hun spiller på harpe she plays the harp • hans kone er en værre harpe ∫ his wife is a dreadful battleaxe harpiks [Hhqpigs] sb. -en ∞ resin harsk [Hhq;sg] adj. -t, -e rancid harsk [Hhq;sg] adv. rancidly, nastily has [Hha1s] sb. , -en, -er, -erne • jeg kan ikke få has på den opgave ∫ I can’t manage this exercise hasard [hqHsq1] sb. -en gambling • han elsker at spille hasard he loves gambling hasarder|et [hasqHde1cD] adj. -et, -ede rash hash [Hhasj] sb. -en hash

hasselnød

hasselnød [HhasElBnøD1] sb. -den, -der, -derne ∞ hazelnut, cobnut hast [Hhasd] sb. -en hurry, rush • det har ingen hast there is no hurry haste [HhasdE] vb. -r, -de, -t hurry • det haster ikke there is no hurry • haster! urgent! hastesag [HhasdEBsa1j] sb. -en, -er, -erne urgent matter hastig [Hhasdi] adj. -t, -e quick hastighed [HhasdiBheD1] sb. -en, -er, -erne speed hastighedsbegrænsning [HhasdiheDsbeBgrWn1sneN] sb. -en speed restriction hastighedsgrænse [HhasdiheDsbeBgrWn1sneN] sb. -n, -r, -rne speed limit • han overskred hastighedsgrænsen he exceeded the speed limit hastigt [Hhasdid] adv. quickly, hastily hastværk [HhasdBvWRg] sb. -et hurry • hastværk er lastværk ∫ more haste less speed hat [Hhad] sb. -ten, -te, -tene hat • han havde en høj hat på he was wearing a top hat • ham tager jeg hatten af for I take my hat off to him • skal vi lade hatten gå rundt? should we pass the hat round? • han er rigtig høj i hatten i dag ∫ he’s rather high and mighty today • det vil jeg æde min gamle hat på ∫ I’ll bet my boots on that hattedame [HhadEBda;mE] sb. -n, -r, -rne ∫ Lady Bountiful hattrick [HhadBtrig] sb. -ket, =, -kene S hat trick hav [Hhqw] sb. havet [Hha1vED] have [Hha;vE] havene [Hha;vEnE] sea, ocean • der var et hav af skuespillere til stede there were lots of actors present havarere [hqvqHrW1c] vb. -r, -de, -t be wrecked, fail havari [hqvqHri1] sb. -et shipwreck havblik [HhqwBbleg] sb. -ket calm sea havde [Hha;DE] vb. → have have [Hha;vE] sb. -n, -r, -rne garden have [Hha1] vb. har [Hhq1] havde

[Hha;DE] haft [Hhqfd] have, have got, be • jeg skal have en kop kaffe I’m going to have a cup of coffee • hun har mange bøger she has a lot of books • jeg har en bror I have got a brother • du har ret you’re right • jeg har travlt I’m busy • hvordan har du det? how are you? • jeg har det fint I’m fine • jeg vil gerne have en øl I’d like a beer • jeg vil gerne have dig til at hjælpe mig I’d like you to help me • hvor har du det fra? where have you got that from? • hun skal have et barn she’s expecting (a baby) • vi skal have Gitte i matematik we’re going to have Gitte for maths • hvad har vi for til i morgen? what’s been set for tomorrow? • jeg har fri i morgen I’ve got tomorrow off • har du noget imod at flytte dig lidt? do you mind moving a little? • hun har en flot kjole på she’s wearing a beautiful dress • hvad har jeg ud af det? what do I get out of it? • tak skal du have thank you havegrill [Hha;vEBgril1] sb. -en, -er, -erne barbecue havelåge [Hha;vEBlÅ;wE] sb. -n, -r, -rne garden gate havemand [Hha;vEBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] gardener haveslange [Hha;vEBslqNE] sb. -n, -r, -rne garden hose havfrue [HhqwBfru;E] sb. -n, -r, -rne mermaid havn [Hhqw1n] sb. -en, -e, -ene harbour havne [HhqwnE] vb. -r, -de, -t end up havnearbejder [HhqwnEqBbqj1dc] sb. -en, -e, -ne dock worker havneby [HhqwnEBby1] sb. -en, -er, -erne port havre [Hhqwrc] sb. -n ∞ oats havregryn [HhqwrcBgry1n] sb. -et, =, -ene porridge oats havregrød [HhqwrcBgrØD1] sb. -en porridge havørn [HhqwBØR1n] sb. -en, -e, -ene ∞ white-tailed eagle, sea eagle • jeg er frisk som en havørn ∫ I’m as fit as a

128

fiddle heade [HhædE] vb. -r, -de, -t S head hebraisk [hæHbrq1isg] adj. = -e Hebrew hed [HheD1] adj. -t, -e hot hed [HheD1] vb. → hedde hedde [HheDE] vb. hedder [HheD1c] hed [HheD1] heddet [HheDEd] be called • jeg hedder Lise I’m called Lise • hvad hedder du? what’s your name? • det hedder sig at han er død he’s supposed to be dead hede [Hhe;DE] sb. -n heat • den trykkende hede går mig på nerverne the oppressive heat is getting on my nerves hede [Hhe;DE] sb. -n, -r, -rne moor, heath • der er heder mange steder i Jylland there are moors in many places in Jutland hedebølge [Hhe;DEBbøljE] sb. -n, -r, -rne heatwave hedensk [Hhe1Densg] adj. =, -e pagan, heathen hedeslag [Hhe;DEBsla1j] sb. -et, =, -ene heatstroke hedetur [Hhe;DEBtuR1] sb. -en, -e, -ene hot flush hedning [HheDneN] sb. -en, -er, -erne pagan, heathen heftig [Hhæfdi] adj. -t, -e violent, vehement • det udviklede sig til et heftigt skænderi it developed into a violent quarrel heftigt [Hhæfdid] adv. violently, vehemently hegle [HhqjlE] vb. -r, -de, -t hackle • læreren heglede eleverne igennem til den mundtlige eksamen the teacher gave the pupils a good grilling in the oral exam hegn [Hhqj1n] sb. -et, =, -ene fence hej [Hhqj] interj. hi hej-hej [Hhqj Hhqj] interj. hi-hi hejre [Hhqj1rc] sb. -n, -r, -rne ∞ heron • hun er en gammel hejre ∫ she’s a haridan hejsa [Hhqjsa] interj. ∫ hey hejs|e [Hhqj1sE] vb. -er, -te, -t hoist hekkenfeldt [HhægEnBfæl1d] sb. ∫ • det går

129

heldags

ad hekkenfeldt til ∫ it’s all up the pole heks [Hhægs] sb. -en, -e, -ene witch • hun er en grim, gammel heks ∫ she’s an ugly old witch hekse [HhægsE] vb. -r, -de, -t practise witchcraft • jeg kan ikke hekse I can’t work miracles heksejagt [HhægseBjqgd] sb. -en, -er, -erne witch hunt hekseked|el [HhægsEBkeDEl] sb. -len, -ler, -lerne witches’ cauldron • byen var en heksekedel the town was seething with excitement hekseskud [HhægsEBsguD] sb. -det, =, -dene lumbago hektar [hægHtq1] sb. -en, =, -ene hectare hektisk [HhægHtisg] adj. =, -e hectic hektisk [HhægHtisg] adv. hectically hel [Hhe1l] adj. -t, -e all, whole, full, entire • jeg er væk hele ugen I’ll be away all week • hun græder hele tiden she is crying all the time • hele huset roder the whole house is one big mess • du får ikke hele kagen you can’t have the whole cake • hun vil være væk i et helt år she’ll be away for a full year • hele byen var på tæerne the entire town was on its toes • jeg synes i det hele taget at du er grådig in general I think you greedy • i det store og hele kan jeg godt lide Danmark I like Denmark on the whole • der var mælk over det hele there was milk all over • jeg har en hel del at gøre i dag I have quite a lot to do today helbred [HhælBbrWD] sb. -et Ω health helbred|e [HhælBbrW1DE] vb. -er, -te, -t Ω cure helbredelse [HhælbrWDElsE] sb. -n, -r, -rne Ω cure helbredsattest [HhælbrWDsaBtæsd] sb. -en, -er, -erne Ω health certificate held [Hhæl1] sb. -et (good) luck • han har ikke heldet med sig he is not in luck • han prøvede uden held he tried without luck • held og lykke! good luck to you! heldags [Hhe;lBda1s] adj. full-time

heldig

heldig [Hhældi] adj. -t, -e lucky • hun var så heldig at vinde i lotteriet she was lucky enough to win the lottery • forsøget faldt heldigt ud the experiment turned out well heldigvis [HhældiBvi1s] adv. luckily, fortunately hele [Hhe1l] adj. → hel hele [Hhe;lE] sb. et whole hele [Hhe;lE] vb. -r, -de, -t heal • såret helede hurtigt the wound healed quickly helgen [HhæljEn] sb. -en, -er, -erne † saint helhed [Hhe1lBheD1] sb. -en, -er, -erne whole • du skal læse forklaringen i dens helhed you must read the explanation in full helhedsindtryk [HhelheDsenBtrØg] sb. -ket general impression, overall impression helhjert|et [Hhe;lBjWRdED] adj. -et, -ede whole-hearted helhjert|et [HhelBjWRdED] adv. whole-heartedly helikopter [hæliHkcbdc] sb. -en, -e, -ne helicopter helle [HhælE] sb. -n, -r, -rne traffic island helle [HhælE] interj. • helle! pax! • helle for den røde slikkepind! ∫ bags the red lollipop! heller [Hhæl1E] adv. nor, neither • han har aldrig været i Berlin, og det har hun heller aldrig he has never been to Berlin, and nor/neither has she • jeg kan ikke tale tysk, og jeg kan heller ikke tale fransk I can’t speak German, and neither can I speak French hellere [Hhælc;c] adv. rather • jeg vil hellere have te end kaffe I’d rather have tea than coffee • jeg vil hellere end gerne hjælpe dig I’d be very happy to help you hellig [Hhæli] adj. -t, -e holy helligdag [HhæliBda1] sb. -en, -e, -ene holy day, unfinished patch • hvor mange helligdage er der i påsken? how many holy days are there at Easter? • der er

en helligdag på den væg du har malet there is an unfinished patch on the wall you have painted helligdom [HhæliBdcm1] sb. -men, -me, -mene † shrine hellige [HhæBli1E] vb. -r, -de, -t devote • jeg vil hellige mig mine studier nu I’ll devote myself to my studies now • hensigten helliger midlet the end justifies the means helligt [Hhælid] adv. † sacredly • han lovede mig højt og helligt at komme he solemnly promised me to come helligtrekongersaften [HhelitrækcNcsBqfdEn] sb. † Twelfth Night Helligånden [HheliBÅn1En] prop. † the Holy Spirit, the Holy Ghost helme [HhælmE] vb. -r, -de, -t • han helmer ikke, før han har fået hævn he won’t stop until he has had his revenge helpension [Hhe;lpqNBsjo1n] sb. -en, -er, -erne full board helse [HhælsE] sb. -n health helsekost [HhælsEBkcsd] sb. -en health food helsides [Hhe;lBsi;DEs] adj. full-page • den helsides annonce var dyr that full-page advertisement was expensive helskind|et [Hhe;lBsgen1ED] adj. -et, -ede unharmed helst [Hhæl1sd] adv. preferably • jeg vil helst være fri I’d prefer not to • du kan sige hvad som helst you can say anything • hvem som helst kan se det anybody can see that • du kan ikke ryge hvor som helst you can’t smoke wherever it suits you helstøbt [Hhe;lBsdøbd] adj. =, -e sterling • en helstøbt person a sterling character helsætning [Hhe;lBsædneN] sb. -en, -er, -erne sentence helt [Hhe1ld] adj. → hel helt [Hhæl1d] sb. -en, -e, -ene hero helt [Hhe1ld] adv. completely, totally, rather • jeg er helt enig med dig I completely agree with you • og nu til noget helt andet and now over to

130

something totally different • filmen er faktisk helt god the film is actually rather good • det går helt fint nu things are quite fine now • det går ikke helt så godt things are not all that good • han gik helt fra København til Køge he walked all the way from Copenhagen to Køge heltemodig [HhældeBmo1Di] adj. -t, -e heroic heltemodigt [HhældeBmo1Did] adv. heroically heltids [Hhe;lBtiDs] adj. =, = full-time heltinde [hældHenE] sb. -n, -r, -rne heroine heluld|en [HhelBulEn] adj. -ent, -ne all-wool helvede [HhælvEDE] sb. -t ☻ hell • hvis det sker, så bryder helvede løs ☻ if that happens all hell will break loose • for helvede! ☻ oh hell! helvedes [HhælvEDEs] adj. ☻ infernal • en helvedes masse problemer ☻ an infernal mass of problems hemmelig [HhæmEli] adj. -t, -e secret • han holdt det hemmeligt for hende he kept it a secret from her hemmelighed [HhæmEliBheD1] sb. -en, -er, -erne secret • de mødes i hemmelighed they meet in secret hemmelighedsfuld [HhæmEliheDsBful1] adj. -t, -e mysterious hemmelighedskræmmeri [HhæmEliheDskrWmcBri1] sb. -et, -er, -erne secretiveness hemmeligt [HhæmEli] adv. secretly hen [Hhæn1] adv. • jeg skal hen i Netto I’m going to Netto • hvor skal du hen? where are you going • han gik hen ad vejen he walked along the road • vi var hen imod 100 mennesker there were getting on for a hundred of us • de gik ikke hjem før hen mod klokken 2 they did not go home until getting on for two o’clock henblik [HhænBbleg] sb. -ket reference • bogen er skrevet med speciel henblik på udlændinge the book is written with

131

henlægge

special reference to foreigners • jeg køber ind med henblik på julen I am shopping with a view to Christmas hende [HhenE] pron. → hun hendes [HhenEs] pron. → hun hen|falde [HhænBfal1E] vb. -falder [-Bfal1c] -faldt [-Bfal1d] -faldet [-Bfal1ED] indulge in • mange romere henfaldt til vellevned many Romans indulged in voluptuous living • lad nu være med at henfalde i dybe tanker don’t bury yourself in thought henføre [HhænBfø1c] vb. -r, -de, -t carry away henført [HhænBføR1d] adj. =, -e euphoric, dreamy henført [HhænBføR1d] adv. euphorically, dreamily hengemt [HhænBgæm1d] adj. =, -e stale hen|give [HhænBgi1] vb. -giver [-BgiR1] -gav [-Bga1] -givet [-Bgi1ED] • han hengav sig til de fattiges sag he devoted himself to the cause of the poor hengiv|en [hænHgi1vEn] adj. -ent, -ne devoted hengivenhed [hænHgi1vEnBheD1] sb. -en devotion henhold [HhænBhcl1] sb. -et, =, -ene • i henhold til vores lov er du skyldig according to our law you are guilty henholdsvis [HhænhclsBvi1s] hhv., adv. respectively • de fik henholdsvis 100 og 200 kr. they received one hundred and two hundred kroner respectively henimod [HhæniBmoD1] adv. towards henkast|et [HhænBkasdED] adj. -et, -ede casual • det var bare en henkastet bemærkning that was only a casual remark henled|e [Hhæn1BleDE] vb. -er, -te,- t • han henledte deres opmærksomhed på, at foreningen var i vanskeligheder he pointed out that the society was in difficulties hen|lægge [HhænBlægE] vb. -lægger [-Blægc] lagde [-Bla1E] lagt [-Blqgd] shelve • sagen er henlagt the matter has been shelved

henna

henna [Hhæna] sb. -en henna henne [HhænE] adv. over • hvor bor du henne? where do you live? • hvor er han henne? where is he? where has he gone? • hun er 3 måneder henne she is three months gone • min cykel står henne på skolen my bike is at the school henrette [HhænBrWdE] vb. -r, -de, -t execute henrettelse [HhænBrWdElsE] sb. -n, -r, -rne execution henrivende [hænHri1vEnE] adj. =, = charming henrivende [hænHri1vEnE] adv. charmingly henrykt [HhænBrØgd] adj. =, -e delighted • han var henrykt over at se hende igen he was delighted to see her again henrykt [HhænBrØgd] adv. delightedly henseende [hænHse1EnE] sb. en, -r, -rne respect, sense • i den henseende er det fint in that respect it’s fine • i politisk henseende er han en klovn politically speaking he’s a fool hensigt [HhænBsegd] sb. -en, -er, -erne intention • han har til hensigt at sælge huset it’s his intention to sell the house hensigtsløs [HhænsegdsBlø1s] adj. -t, -e purposeless hensigtsmæssig [HhænsegdsBmæsi] adj. -t, -e suitable henslæb|e [HhænBslæ1bE] vb. -er, -te, -t drag on • han henslæbte tyve år som slavearbejder he dragged on as a slave labourer for twenty years henstand [HhænBsdan1] sb. -en respite henstilling [HhænBsdel1eN] sb. -en, -er, -erne suggestion, admonition • han fik en høflig henstilling om at ikke at ryge på universitetets gange he was asked politely not to smoke in the university corridors • henstilling af cykler forbudt no bicycles to be parked here hensyn [HhænBsy1n] sb. -et, =, -ene consideration • vi skal tage hensyn til andre mennesker we have to consider other people • vi må tale stille af hensyn

til naboerne we have to keep our voices down for the sake of our neighbours hensynsfald [HhænsynsBfal1] sb. -et, =, -ene indirect object hensynsfuld [HhænsynsBful1] adj. -t, -e considerate, thoughtful hensynsfuldhed [HhænsynsfulBheD1] sb. -en consideration hensynsled [HhænsynsBleD1] sb. -det, =, -dene indirect object hensynsløs [HhænsynsBlø1s1] adj. -t, -e ruthless hente [HhændE] vb. -r, -de, -t fetch, send for • vil du hente en øl til mig? would you fetch me a beer • vi hentede en læge we sent for a doctor • han hentede kufferterne ind fra garagen he brought the suitcases in from the garage • hun hentede mig på stationen she met me at the station • her er ikke noget at hente ∫ there is nothing to be got out of this hentehår [HhændEBhå1] sb. -et ∫ comb-over hentyde [HhænBty1DE] vb. -r, -de, -t refer, allude • det var ikke dig jeg hentydede til med den bemærkning I was not referring to you with that remark • han hentydede til hendes tidligere arbejde he was alluding to her earlier work hentydning [HhænBtyDneN] sb. -en, -er, -erne hint, allusion • jeg kan forstå en hentydning I can take a hint • det var en hentydning til vores diskussion i går it was an allusion to our discussion of yesterday henved [HhænBvED1] adv. getting on for, almost • hun er henved de firs she’s getting on for eighty henvend|e [HhænBvæn1E] vb. -er, -te, -t turn to, address • hun anede ikke hvem hun skulle henvende sig til i den situation she had no idea whom to turn to in that situation • så henvendte han sig til børnene then he addressed the children • I skal henvende jer på kontoret you will have to ask in the office henvendelse [HhænBvæn1ElsE] sb. -n, -r, -rne application, reference, approach

132

henvis|e [HhænBvi1sE] vb. -er, -te, -t refer to • hun blev henvist til et andet hospital she was referred to another hospital henvisning [HhænBvi1sneN] sb. -en, -er, -erne reference • under henvisning til Deres brev ≈ with reference to your letter heppe [HhæbE] vb. -r, -de, -t cheer heppekor [HhæbEBkoR1] sb. -et, =, -ene band of cheering supporters her [HheR1] [hq] adv. here • her er meget mørkt it’s very dark here • her i januar sner det tit you’ll often get snow here in January • kom her! come over here • hør nu her! now listen! heraf [HhæR1Ba1] [hqHa1] adv. ≈ from this, of this herberg [HhWRBbWR1w] sb. -et, =, -ene ≈ hostel herefter [HhæR1Bæfdc] adv. after this, then, from now on • han betalte, og herefter gik han he paid and then he went • herefter må du klare dig selv from now on you must manage on your own herfra [HhæR1Bfrq1] adv. from here • han rejste herfra den femte marts he left here on the fifth of March • byen ligger femten kilometer herfra the town is fifteen kilometres from here herhen [HhæR1Bhæn1] adv. over here herhenne [HhæR1BhænE] adv. over here herhjem [HhæR1Bjæm1] adv. home herhjemme [HhæR1BjæmE] adv. here at home, in this country heri [HhæR1Bi1] adv. in here heriblandt [HhæR1iBblan1d] adv. including herigennem [HhæR1Bæfdc] adv. through here herimellem [HhæR1iBmæl1Em] adv. including herimod [HhæR1iBmoD1] adv. against this herind [HhæR1Ben1] adv. in here herinde [HhæR1BenE] adv. in here herkomst [HhæRBkcm1sd] sb. -en ≈ origin herlig [HhæRli] adj. -t, -e wonderful, great • det er herligt that’s great herlighed [HhæRliBheD1] sb. -en glory • herligheden varede ikke længe the

133

herremand

whole affair didn’t last long herlig [HhæRli] adv. wonderfully hermed [HhæR1BmæD] adv. with this • hermed erklærer jeg mødet for sluttet I hereby declare the meeting adjourned herned [HhæR1BneD1] adv. down here hernede [HhæR1Bne;DE] adv. down here heroin [heroHi1n] sb. -en heroin heroisk [heHro1isg] adj. =, -e heroic heroisk [heHro1isg] adv. heroically herom [HhæR1Bcm1] [hqHcm1] adv. about this, this way • der vides ikke mere herom nothing more is known about this • kom herom! come this way heromkring [HhæR1cmBkrWN1] adv. round here heromme [HhæR1BcmE] [hqHcmE] adv. over here • vi er heromme bag huset we are here behind the house herop [HhæR1Bcb] adv. up here heroppe [HhæR1BcbE] adv. up here herover [HhæR1Bcw1c] adv. over here heroverfor [HhæR1cwcBfc] adv. opposite herovre [HhæR1Bcwrc] adv. over here herpå [HhæR1BpÅ1] adv. on this, hereupon, then herre [HhWrc] (hr.), sb. -n, -r, -rne gentleman, master, mister • der er to herrer der venter på direktøren there are two gentlemen waiting for the manager • man kan ikke tjene to herrer you cannot serve two masters • Herren the Lord • hr. Jensen Mr. Jensen herredømme [HhWrcBdØmE] sb. -t, -r, -rne control • danskerne erobrede herredømmet over Slesvig the Danes gained control over Schleswig herregud [HhWrcBguD] interj. dear me!, good Lord! herregård [HhWrcBgå1d] sb. -en, -e, -ene manor herreløs [HhWrcBlø1s] adj. -t, -e ownerless, abandoned • der var en herreløs hund på vejen there was an ownerless dog on the road herre|mand [HhWrcBman1] sb. - manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] lord of the manor

herretoilet

herretoilet [HhWrctoaBlæd] sb. -tet, -ter, -terne gentlemen’s toilet, gents herretøj [HhW;cBtcj] sb. -et men’s clothing herse [HhWRsE] vb. -r, -de, -t • hun herser altid med sin mand she is always bossing her husband about herskabelig [hWRHsga1bEli] adj. -t, -e luxurious herske [HhWRsgE] vb. -r, -de, -t rule, reign, prevail • maurerne herskede i Portugal i 400 år the Moors ruled Portugal for 400 years • dronning Victoria herskede i mange år queen Victoria reigned for many years • der hersker nu en tendens til at sige du til alle the prevailing tendency is now to say du to everybody hersker [HhWRsgc] sb. -en, -e, -ne ruler hertil [HhæR1Btel] adv. to this place hertug [HhWRBtu] sb. -en, -er, -erne duke hertuginde [hWRtuHe;nE] sb. -n, -r, -rne duchess hertz [HhWRds] sb. -en, =, -ene hertz herud [HhæR1BuD1] adv. out here herude [HhæR1Bu;DE] adv. out here herudover [HhæR1uDBcw1c] adv. in addition to this herunder [HhæR1BÅn1c] adv. under here, including herved [HhæR1BveD] adv. hereby, by this • vi skal herved meddele Dem, at De har vundet en million dollars you are hereby informed that you have won a million dollars hest [Hhæsd] sb. -en, -e, -ene ∞ horse • jeg har knoklet som en hest ∫ I have worked like a horse • han er den sorte hest i spillet ∫ he is the joker in the pack hestehale [HhæsdEBha;lE] sb. -n, -r, -rne ponytail • hun har en flot hestehale she has a impressive ponytail heste|kraft [HhæsdEBkrqfd] sb. -kraften [-BkrqfdEn] -kræfter [-BkrWfdc] -kræfterne [-BkrWfdcnE] horsepower hestekur [HhæsdEBkuR1] sb. -en, -e, -ene drastic cure hestepære [HhæsdEBpæ;c] sb. -n, -r, -rne ∞ horse droppings hestesko [HhæsdEBsgo1] sb. -en, =, -ene

horseshoe hestevogn [HhæsdEBvÅw1n] sb. -en, -e, -ene horse-drawn carriage hestevæddeløb [HhæsdEvæDEBlø1b] sb. -et, =, -ene S horse race hetero [Hhe1tero] sb. -en, -er, -erne ∫ heterosexual heteroseksuel [Hhe1terosægsuBæl1] adj. -t, -le heterosexual hetz [Hhæds] sb. -en, =, -ene smear campaign hev [Hhe1v] vb. → hive hevet [Hhe;vED] vb. → hive hf [HhÅ Hæf] sb. Higher Preparatory Examination hf-eksamen [HhÅ Hæf ægHsa;mEn] sb. -en, -er, -erne Higher Preparatory Examination hhv. [HhenhclsBvi1s] adv. → henholdsvis hi [Hhi1] sb. -et, =, -ene winter lair • mange dyr går i hi many animals hibernate hid [HhiD] adv. ≈ over here, hither • hid og did ≈ to and fro, hither and thither hidse [HhisE] vb. -r, -de, -t • han hidser sig op over småting he gets worked up over nothing • hids dig ned! calm down! hidsig [Hhisi] adj. -t, -e hot-tempered • han blev fuldstændig hidsig he completely lost his temper hidtidig [HhiDBti1Di] adj. -t, -e ≈ • Peters hidtidige opførsel er uacceptabel Peter’s behaviour up to now has been unacceptable hidtil [HhiDBtel] adv. up to now, so far • intil nu vi har set gennem fingrene med det up to now we have turned a blind eye to it, so far we have turned a blind eye to it hierarki [hirqHki1] sb. -et, -er, -erne hierachy hierarkisk [hiHrq1kisg] adj. =, -e hierachical hige [Hhi;jE] vb. -r, -de, -t • han higede efter at blive den bedste he longed to be the best hik [Hheg] sb. -ket, =, -kene hiccup • han

134

har hikke he has hiccups hikke [HhegE] vb. -r, -de, -t hiccup hils|e [HhilsE] vb. -er, -te, -t greet, say hello • han hilste mig med et smil he greeted me with a smile • hils ham fra mig remember me to him, say hello to him from me • jeg skal hilse dig fra Søren Søren asked me to remember him to you • han hilser ikke på mig mere he doesn’t say hello to me any longer hils|en [HhilsEn] sb. -nen, -ner, -nerne greeting, regards • med venlig hilsen yours sincerely • venlig hilsen kind regards • kærlig hilsen love him|mel [HhemEl] sb. -len, -le, -lene sky, heaven • der er ikke en sky på himlen there’s not a cloud in the sky • når du dør, kommer du i himlen when you die, you’ll go to heaven • hun satte himmel og jord i bevægelse she moved heaven and earth • jeg var i den 7. himmel I was on cloud nine • du kom som sendt fra himlen you were a godsend • vi snakkede om alt mellem himmel og jord we talked about everything under the sun himmel|blå [HhemElBblÅ1] adj. -t [-Bblcd] = [-BblÅ1] azure himmelfald|en [HhemElBfal1En] sb. -ent, -ne ≈ thunderstruck himmelfart [HhemElfq1d] sb. -en ascension • Kristi Himmelfartsdag Ascension Day himmelråbende [HhemElBrÅ1bEnE] adj. =, = outrageous himmelseng [HhemElBsæN1] sb. -en, -e, -ene four-poster himmelsk [HhemElsg] adj. =, -e heavenly himmelsk [HhemElsg] adv. heavenly himmelstrøg [HhemElBsdrcj1] sb. -et, =, -ene skies • de er flyttet ned under varmere himmelstrøg they have moved to warmer climes himmerige [HhemcBri;jE] sb. -t heaven himstregims [HhemstrcBgem1s] sb. -en, -er, -erne ∫ thingummy hinanden [hinHanEn] pron. each other • de elsker hinanden they love each

135

hittebarn

other • de skriver til hinanden they write to each other • de går ved siden af hinanden they walk side by side hindbær [HhemBbWR] sb. -ret, =, -rene ∞ raspberry hinde [HhenE] sb. -n, -r, -rne membrane hindre [Hhendrc] vb. -r, -de, -t prevent • han hindrede hende i at gøre det he prevented her from doing it hindring [HhendreN] sb. -en, -er, -erne hindrance • du skal ikke lægge mig hindringer i vejen don’t keep me from doing it hindu [Hhendu] sb. -en, -er, -erne Hindu hingst [HheN1sd] sb. -en, -e, -ene ∞ stallion hinke [HheNgE] vb. -r, -de, -t skip hinsides [HhinBsi1DEs] adv. ≈ beyond hip [Hhib] sb. -pet, =, -pene • det er hip som hap it’s as broad as it’s long hip [Hhib] adj. -t, -pe ∫ modern hippodrom [hipoHdro1m] sb. -en, -er, -erne hippodrome hirse [HhiRsE] sb. -n ∞ millet hist [Hhisd] adv. ≈ yonder historie [hiHsdoR1jE] sb. -n, -r, -rne history, story • jeg har studeret Danmarks historie I have studied the history of Denmark • hun kan ikke lide historier om ulve she doesn’t like stories about wolves historiker [hiHsdorigc] sb. -en, -e, -ne historian historisk [hiHsdo1risg] adj. =, -e historical, historic historisk [hiHsdo1risg] adv. historically hit [Hhid] sb. -tet, =, -tene hit hitliste [HhidBlesdE] sb. -n, -r, -rne hit list hitte [HhidE] vb. -r, -de, -t find, hit • jeg kan ikke hitte den I can’t find it • melodien hittede blandt de unge the tune was a hit among the young • er det bare noget, du hitter på? is it something that you are making up? • jeg kan ikke hitte ud af hvad opgaven drejer sig om I can’t make out what the exercise is about hitte|barn [HhidEBbq1n] sb. -barnet

hittegods

[-Bbq1nED] -børn [-BbØR1n] -børnene [-BbØ1nEnE] ≈ foundling hittegods [HhidEBgos] sb. -et lost property hiv [Hhiw1] sb. -et, =, -ene drag • må jeg få et hiv af din cigaret? ∫ could I have a drag of your cigarette? • det lykkedes med hiv og sving at få båden på land with a great effort we managed to pull the boat shore hive [Hhi;vE] vb. hiver [Hhi1vc] hev [Hhew1] hevet [Hhe;vED] pull • du skal hive i denne ende you must pull this end • hun hiver efter vejret she gasps for breath hivert [Hhiw1cd] sb. -en, -er, -erne ∫ snifter hiv-positiv [HhiwposiBtiw] adj. -t, -e HIV-positive hiv-smitt|et [HhiwBsmedeD] adj. -et, -ede Ω HIV-infected hjalp [Hjal1b] vb. → hjælpe hjelm [Hjæl1m] sb. -en, -e, -ene helmet hjem [Hjæm1] sb. -met, =, -mene home hjem [Hjæm1] adv. home • vi vil gerne invitere jer hjem til os we’d like to invite you home • firmaet er gået nedenom og hjem ∫ the firm has gone bust hjemad [Hjæm1BaD] adv. homeward, homewards hjemefter [Hjæm1Bæfdc] adv. homeward, homewards hjemegn [HjæmBqj1n] sb. -en, -e, -ene native heath • du kender vel ikke min hjemegn? you don’t happen to know the area I come from? hjemkomst [HjæmBkcm1sd] sb. -en, -er, -erne homecoming hjemlig [Hjæmli] adj. -t, -e homely, cosy hjemløs [HjæmBlø1s] adj. -t, -e homeless hjemme [HjæmE] adv. at home • er Peter hjemme? is Peter at home? • jeg er alene hjemme I am at home alone • hun bor hjemme hos sine forældre she lives with her parents hjemmearbejde [HjæmEqBbqj1dE] sb. -t homework hjemmebag [HjæmEBba1j] sb. -et homemade cakes or bread

hjemmebane [HjæmEBba;nE] sb. -n S home ground • holdet spiller på hjemmebane S the team is playing at home hjemmefra [HjæmEBfrq1] adv. from home • hun rejste hjemmefra i går she left home yesterday hjemmefront [HjæmEBfrcn1d] sb. -en home front hjemmegående [HjæmEBgÅ1EnE] adj. =, = • hun er hjemmegående husmor she is a full-time housewife hjemmehjælp [HjæmEBjæl1b] sb. -en home help hjemmehjælper [HjæmEqBjæl1bc] sb. -en, -e home help hjem|mel [Hjæm1El] sb. -len, -ler, -lerne warrant, authority hjemmelav|et [HjæmEBla1vED] adj. -et, -ede home-made hjemmemarked [HjæmEBmq;geD1] sb. -et, -er, -erne home market hjemmemenneske [HjæmEBmænEsgE] sb. -t, -r, -ne stay-at- home hjemmeside [HjæmEBsi;DE] sb. -n, -r, -rne @ home page hjemmesko [HjæmEBsgo1] sb. -en, =, -ene slipper hjemmestrikk|et [HjæmEBsdrWgED] adj. -et, -ede hand-knitted, home-made • hun har altid en hjemmestrikket trøje på she always wears a hand-knitted jumper • han kom med en hjemmestrikket teori he came up with a rather home-made theory hjemmestyre [HjæmEBsdy;c] sb. -t, -r, -rne home rule hjemmevant [HjæmEBvan1d] adj. =, e at home, familiar • han er hjemmevant i København he feels at home in Copenhagen, he is familiar with Copenhagen hjemmeværn [HjæmEBvWR1n] sb. -et, =, -ene home guard hjemrejse [HjæmBrqjsE] sb. -n, -r, -rne journey home hjemsend|e [HjæmBsæn1E] vb. -r, -te, -t send home

136

hjemstavn [HjæmBsdqw1n] sb. -en, -e, -ene ≈ home, native heath hjemsted [HjæmBsdæD] sb. -et domicile hjemsøg|e [HjæmBsø1jE] vb. -er, -te, -t • han er hjemsøgt af uheld he is plagued by misfortune • Dragsholm Slot er hjemsøgt af spøgelser Dragsholm castle is haunted hjemtur [HjæmBtuR1] sb. -en, -e, -ene journey home hjemve [HjæmBve1] sb. -en homesickness • han har hjemve he is homesick hjemvej [HjæmBvqj1] sb. -en way home hjerne [HjWRnE] sb. -n, -r, -rne brain • han har poker på hjernen ∫ he has got poker on the brain • det skal du ikke bryde din hjerne med ∫ don’t bother about that hjerneblødning [HjWRnEBbløDneN] sb. -en, -er, -erne Ω stroke hjernedød [HjWRnEBdøD1] adj. -t, -e Ω brain dead • han er bare totalt hjernedød ∫ he’s completely brain dead hjernerystelse [HjWRnEBrØsdElsE] sb. -n, -r, -rne Ω concussion hjerneskade|t [HjWRnEBsga;DEd] adj. -t, -de Ω brain-damaged hjernespind [HjWRnEBspen1] sb. -et ∫ figment of the imagination hjernevask [HjWRnEBvasg] sb. -en brainwashing hjerte [HjWRdE] sb. -t, -r, -rne heart • han knuste mit hjerte he broke my heart • hjertet sad helt oppe i halsen på mig my heart was in my mouth • jeg blev helt varm om hjertet it warmed my heart • hånden på hjertet honestly, cross my heart • der faldt en sten fra mit hjerte it was a load off my mind • hun har noget på hjerte she has something on her mind • det hjælper at få lettet sit hjerte it eases to unburden oneself hjerteanfald [HjWRdEanBfal1] sb. -et, =, -ene Ω heart attack hjertebanken [HjWRdEBbqNgEn] sb. -en palpitation hjerteblod [HjWRdEBbloD] sb. -et life blood • brevet blev skrevet med mit hjerteblod

137

hjælp

the letter was written out of the depths of my heart hjertegribende [HjWRdEBgri1bEnE] adj. =, = touching hjertegribende [HjWRdEBgri1bEnE] adv. touchingly hjerteknuser [HjWRdEBknu;sc] sb. -en, -e, -ne heart-throb hjertelig [HjWRdli] adj. -t, -e warm, heartfelt • hjertelig hilsen yours sincerely, kindest regards hjerteligt [HjWRdlid] adv. warmly, sincerely hjertelighed [HjWRdliBheD1] sb. -en warmth hjerteløs [HjWRdEBlø1s] adj. -t, -e heartless hjerter [HjWRdc] sb. -en, =, -ne hearts • hjerter es ace of hearts hjerteskærende [HjWRdEBsgæ1cnE] adj. =, = heartrending hjerteskærende [HjWRdEBsgæ1cnE] adv. heartrendingly hjerteslag [HjWRdEBsla1j] sb. -et, =, -ene Ω heart failure hjertestop [HjWRdEBsdcb] sb. -pet, =, -pene Ω heart failure hjertesuk [HjWRdEBsÅg] sb. -ket, =, -kene deep sigh hjertesygdom [HjWRdEsyBdcm1] sb. -men, -me Ω heart disease hjertetilfælde [HjWRdEteBfæl1E] sb. -t, = Ω heart attack hjord [Hjå1d] sb. -en, -e, -ene ∞ herd, flock hjort [Hjå1d] sb. -en, -e, -ene ∞ deer hjul [Hju1l] sb. -et, =, -ene wheel • det er aldrig sjovt at være 5. hjul til en vogn it’s never any fun to be the odd man out hjulben|et [Hju1lBbe1nED] adj. -et, -ede bow-legged hjule [Hju;lE] vb. -r, -de, -t roll hjulkaps|el [HjulBkqbsEl] sb. -len, -ler, -lerne hub cap hjulpet [HjÅlbED] vb. → hjælpe hjælp [Hjæl1b] sb. -en help • han råbte om hjælp he cried for help • hun oversatte historien ved hjælp af en ordbog she translated the story with the help of a dictionary

hjælpe

hjælpe [HjælbE] vb. hjælper [Hjæl1bc]hjalp [Hjal1b] hjulpet [HjÅlbED] help • han hjalp Per med at flytte he helped Peter to move • det hjælper ikke that doesn’t help • vi må hjælpes ad we’ve got to help each other • det vil nok hjælpe på hans humør that will cheer him up hjælpeløs [Hjæl1bEBlø1s] adj. -t, -e helpless hjælpemid|del [HjælbeBmiD1el] sb. -let, -ler, -lerne aid hjælper [Hjælbc] sb. -en, -e, -ne helper hjælpeudsagnsord [Hjæl1bEuDsqwnBoR1] sb. -et, =, -ene auxiliary verb hjælpsom [HjælbBscm1] adj. -t, -me helpful hjørne [HjCRnE] sb. -t, -r corner • han stod henne i hjørnet he was standing in the corner • mig skal de ikke løbe om hjørner med they’re not going to make a fool of me • hun runder et skarpt hjørne på tirsdag she will be passing a milestone on Tuesday hjørnespark [HjCRnEBsbq1g] sb. -et, =, -ene S corner hjørnesten [HjCRnEBsde1n] sb. -en, =, -ene cornerstone hob [Hho1b] sb. -en crowd hobby [Hhcbi] sb. -en, -er, -erne hobby hobe [Hho;bE] vb. -r, -de, -t • affaldet hober sig op the rubbish is piling up hoben [Hho1bEn] sb. en • der var en hoben mennesker there was a crowd of people hof [Hhcf] sb. -fet, -fer, -ferne court hofdame [HhcfBda;mE] sb. -n, -r, -rne lady-in-waiting hofleverandør [HhcfleverqnBdøR1] sb. -en, -er, -erne purveyor to the Court hofmarskal [HhcfmqBsgal1] sb. -len, -ler, -lerne Lord Chamberlain hofte [HhcfdE] sb. -n, -r, -rne hip • det er bare et skud fra hoften ∫ it was only a shot from the hip hokus pokus [Hho;gus Hpo;gus] sb. et hocus-pocus hokus pokus [Hho;gus Hpo;gus] interj. hey presto hold [Hhcl1] sb. -et, =, -ene team, group, class • Brøndbys hold er bare bedst S

the Brøndby team is just the best • jeg underviser et lille hold studerende hver morgen I teach a small class of students every morning • jeg har hold i ryggen I have a pain in my back • jeg har hold i nakken I have a crick in my neck • på nært hold ser han gammel ud when you see him close to he looks old holdbar [HhclBbq1] adj. -t, -e tenable, durable • hendes teori er holdbar her theory is tenable • holdbar til den 3.4. will keep till 3 April holde [HhclE] vb. holder [Hhcl1c] holdt [Hhcl1d] holdt [Hhcl1d] hold, keep, stop • rebet holdt the rope held • hold fast i gelænderet hold on to the the banisters • de holder hinanden i hånden they’re holding each other’s hands • du skal holde mig orienteret keep me informed • hold døren lukket keep the door shut • hun holder det for sig selv she keeps it to herself • vi må holde loven we must keep to the law, we must observe the law • han holder altid, hvad han lover he always keeps his promises • bussen holder ikke på Rådhuspladsen the bus doesn’t stop at Rådhuspladsen • du skal holde dig i ro you must stay calm, you must rest • hvor er toilettet? Jeg kan ikke holde mig længere where is the toilet? I can’t wait any longer • osten kan kun holde sig i 2 uger the cheese can only keep two weeks • han holder sig for stolt til at sige undskyld he considers himself too proud to apologize • vi holder vores ferie i Danmark we’re spending our holiday in Denmark • vi holder juleaften den 24. december we celebrate Christmas Eve on December 24 th • hold kæft! ∫ shut up! • hun holder Politiken she subscribes to Politiken • jeg holdt vejret af skræk I held my breath with fear • butikkerne holder lukket den 25.12. the shops are closed on Dec. 25th • jeg holder så meget af dig I’m so fond of you • jeg holder meget af at svømme I love

138

swimming • du skal holde fast i dine planer you must stick to your plans • hun har holdt ham hen i årevis she has put him off for ages • det holdt hårdt at få skrevet det brev it was difficult to get that letter written • du skal nok holde lidt igen med alkohol perhaps you should hold back a bit on the alcohol • han holder sin kone nede he keeps his wife down • hold om mig, skat! hold me tight, darling • hold op med at græde! stop crying • vi skal holde humøret oppe we must keep our spirits up • kan du holde på en hemmelighed? can you keep a secret? • de holdt sammen i fire år they stayed together for four years • du skal holde til højre i krydset keep to the right at the crossroads • biler skal holde tilbage for ambulancer cars must give way for ambulances • jeg kan ikke holde ud at høre mere om ham I can’t stand hearing any more about him holdeplads [HhclEBplas] sb. -en, -er, -erne stop holdepunkt [HhclEBpÅN1d] sb. -et, -er, -erne basis holder [Hhclc] sb. -en, -e, -ne dispenser holdkammerat [Hhcl1kqmqBrq1d] sb. -en, -er, -erne S team mate holdkaptajn [Hhcl1kqbBtqj1n] sb. -en, -er, -erne S team captain holdning [HhclneN] sb. -en, -er, -erne posture, stance, attitude • hun har en dårlig holdning she has a bad posture • han indtog en truende holdning he adopted a threatening stance • hvad er din holdning over for hans ide? what’s your attitude to his idea? holdningsløs [HhclneNsBlø1s] adj. -t, -e flabby holdt [Hhcl1d] sb. -et, =, -ene stop holdt [Hhcl1d] interj. stop holdt [Hhcl1d] vb. → holde hollænder [HhcBlæn1c] sb. -en, -e, -ne Dutchman holm [Hhcl1m] sb. -en, -e, -ene islet homofil [homoHfi1l] adj. -t, -e homophile

139

horn

homogen [homoHge1n] adj. -t, -e homogeneous homogenisere [homogeniHse1c] vb. -r, -de, -t homogenize homosexuel [Hho;mosægsuBæl1] adj. -t, -le homosexual honning [HhcneN] sb. -en honey honnør [hoHnøR1] sb. -en, -er, -erne salute • soldaterne gjorde honnør the soldiers saluted honorar [honoHrq1] sb. -et, -er, -erne fee honorere [honoHrW1c] vb. -r, -de, -t pay, fulfill • han blev honoreret godt he was paid well • jeg kan ikke honorere de krav I can’t honour those demands, I can’t live up to those demands hooligan [Hhu;ligan] sb. -en, -er, -erne hooligan hop [Hhcb] sb. -pet, =, -pene jump hopla [Hhcbla] sb. et • hun er rigtig i hopla i dag she’s in really fine fettle today hoppe [HhcbE] sb. -n, -r, -rne mare hoppe [HhcbE] vb. -r, -de, -t jump, hop, bounce • tjenerne hopper og springer for os the waiters wait on us hand and foot • den hopper jeg ikke på I don’t buy that one hopsa [Hhcbsa] sb. -en, -er, -erne (slow) waltz hor [HhoR1] sb. -et ≈ adultery horde [Hhå;dE] sb. -n, -r, -rne horde hore [Hho;c] vb. -r, -de, -t ∫ sleep around horisont [hå;iHscn1d] sb. -en, -er, -erne horizon horisontal [hå;iscnHta1ld] adj. -t, -e horizontal hormon [håHmo1n] sb. -et, -er, -erne hormone horn [HhoR1n] sb. -et, =, -ene ∞ horn, crescent shaped roll • vi vil have rundstykker og horn til morgenmad we want crusty rolls and crescent shaped rolls for breakfast • hun gav ham horn i panden she cheated on him • hun har et horn i siden på ham she has a grudge against him, she’s got it in for

hornhinde

him • han skal bare løbe hornene af sig he’ll just have to sow his wild oats hornhinde [HhoRnBhenE] sb. -n, -r, -rne cornea hornmusik [HhoRnmuBsig] sb. -ken brass band music horoskop [horoHsgo1b] sb. -et, -er, -erne horoscope hos [HhÅs] præp. with, at, by • jeg er hos Gitte I’m at Gitte’s • jeg købte kartoflerne hos grønthandleren I bought the potatoes at the greengrocer’s • kom og sid hos mig come and sit by me hospital [hosbiHta1l] sb. -et, -er, -erne Ω hospital • han ligger på hospitalet Ω he’s in hospital • jeg skal på hospitalet Ω I’m going into hospital • jeg skal hen på hospitalet I’m going to the hospital host [Hho;sd] sb. -et, =, -ene Ω cough hoste [Hho;sdE] sb. -n Ω cough • hun har en slem hoste Ω she’s got a bad cough hoste [Hho;sdE] vb. -r, -de, -t Ω cough • hun hoster og hoster Ω she’s coughing her lungs out • kan du ikke lige hoste op med nogle penge? ∫ couldn’t you just cough up with some money? hotdog [HhcdBdcg] sb. -en, =, -ene hot dog hotel [hoHtæl1] sb. -let, -ler, -lerne hotel • jeg skal bo på hotel I’m going to stay at an hotel hotelværelse [hoHtælBvW;clsE] sb. -t, -r, -rne hotel room housewarming [HhqwsBwå;meN] sb. -en housewarming hov [Hhåw] sb. -en, -e, -ene hoof hov [Hhåw] interj. oops hovdyr [HhåwBdyR1] sb. -et, =, -ene ∞ hoofed animal, ungulate hoved [Hho;ED] sb. -et, -er, -erne head • han holder hovedet højt he’s holding his head high • prøv at holde hovedet koldt! try to keep a cool head • så bliver jeg nødt til at lægge hovedet i blød then I’ll have to put my thinking cap on • hun river hovedet af dig ∫ she’ll tear

your head off • skal vi stikke hovederne sammen? let’s put our heads together • han stikker altid bare hovedet i busken he just buries his head in the sand • undskyld, men jeg tabte hovedet i går sorry I lost my head yesterday • det går lige efter mit hoved it’s just going my way • det er hul i hovedet ∫ that’s ridiculous • han er skudt i hovedet ∫ he’s been shot in the head • jeg har ondt i hovedet I have got a headache • hun blev rød i hovedet she blushed, she went red in the face • hun varter ham op i hoved og røv ☻ she waits on him hand and foot • hun har sat sig i hovedet, at hun skal være sanger she’s got it into her head that she wants to be a singer • jeg kan ikke få matematikken ind i hovedet ∫ I can’t get my head round maths • de hænger noget med hovedet i dag ∫ they look a bit sorry for themselves today • du skal ikke presse noget ned over hovedet på os don’t impose anything on us • det står på hovedet it’s upside down • hun sprang lige på hovedet ud i problemerne she tackled the problems straight away • jeg gider ikke stå på hovedet for dig ∫ I’m not going to stand on my head for you • hans succes steg ham til hovedet his success went to his head • du kan ligeså godt slå de tanker ud af hovedet you might as well get those thought out of your head • jeg kan ikke få den sang ud af hovedet I can’t get that song out of my head • der er hverken hoved eller hale på det her∫ this is a complete shambles hovedbanegård [Hho;EDba;nEBgå1] sb. -en, -e, -ene main railway station, central station hovedbestyrelse [Hho;EDbeBsdy1clsE] sb. -n, -r, -rne executive committee hovedbrud [Hho;EdBbruD] sb. -det, =, -dene trouble hovedbund [Hho;EdBbÅn1] sb. -en scalp hoveddør [Hho;EdBdØR1] -en, -e, -ene front door

140

hovedfag [Hho;EdBfa1j] -et, =, -ene main subject, principal subject hovedformål [Hho;EdfcBmÅ1l] sb. -et, =, -ene main purpose, principal objective hovedgade [Hho;EdBga;DE] sb. -n, -r, -rne main street, high street hovedgærde [Hho;EdBgæ;c] sb. -et, -er, -erne headboard hovedindgang [Hho;EdenBgqN1] sb. -en, -e, -ene main entrance hovedkort [Hho;EDBkå;d] sb. -et, =, -ene tax assessment hovedkulds [Hho;EdBkul1s] adj. =, -e headlong hovedkvarter [Hho;EdBkvq;te1R] sb. -et, -er, -erne headquarters hovedperson [Hho;EDpWRBso1n] sb. -en, -er, -erne main character, key figure hovedpine [Hho;EdBpi;nE] sb. -n, -r, -rne Ω headache • jeg har hovedpine I’ve got a headache • det er ikke min hovedpine ∫ that’s not my problem hovedpude [Hho;EdBpu;DE] sb. -n, -r, -rne pillow hovedrengøring [Hho;EDrænBgC1reN] sb. -en, -er, -erne spring cleaning hovedrent [Hho;EdBræn1d] adv. • jeg har gjort hovedrent I’ve done my spring cleaning hovedret [Hho;EDBrWd] sb. -ten, -ter main course hovedrolle [Hho;EDBrclE] sb. -n, -r, -rne leading part hovedrystende [Hho;EdBrøsdEnE] adj. =, = shaking one’s head hovedsag [Hho;EdBsa1j] sb. -en • det er ikke hovedsagen that’s not the main thing hovedsagelig [Hho;EdBsa1jli] adv. mainly, principally hoved|stad [Hho;EdBsdaD] sb. -staden [-Bsda1DEn] -stæder [-Bsdæ;Dc] -stæderne [-Bsdæ;DcnE] capital, capital city hoved|stød [Hho;EdBsdøD] sb. -et, =, -ene S header hovedsæde [Hho;EdBsæ;DE] sb. -t, -r, -rne head office hovedsætning [Hho;EdBsædneN] sb. -en, -er, -erne main clause

141

huj

hovedtelefon [Hho;EdteleBfo1n] sb. -en, -er, -erne headphone hovedtræk [Hho;EDBtrWg] sb. -ket, =, -kene • jeg refererer det lige i hovedtrækkene I’ll just tell you in outline hovedvej [Hho;EdBvqj1] sb. -en, -e, -ene main road hovedvægt [Hho;EdBvægd] sb. -en • jeg lægger hovedvægten på din interesse for faget I place the main emphasis on your interest in the subject hov|en [HhcvEn] adj. -ent, -ne arrogant hovere [hoHve1c] vb. -r, -de, -t gloat hovmod [HhcvBmoD1] sb. -et arrogance hovmodig [hcvHmo1Di] adj. -t, -e arrogant hovsa [Hhcvsa] interj. oops hovsaløsning [HhcvsaBløsneN] sb. -en, -er, -erne ∫ hasty solution hr [HhæR] sb. → herre hud [HhuD1] sb. -en skin • det er svært at komme ind under huden på ham it’s difficult to get under his skin • jeg elsker ham – med hud og hår I love him – body and soul • han skældte mig huden fuld he tore a strip off me hudafskrabning [HhuDqwBsgrq1bneN] sb. -en, -er, -erne Ω graze, abrasion hudflette [HhuDBflædE] vb. -r, -de, -t flog hudløs [HhuDBlø1s] adj. -t, -e hypersensitive hudorm [HhuDBoR1m] sb. -en, -e, -ene blackhead hue [Hhu;E] sb. -n, -r, -rne cap, bonnet hug [Hhug] sb. • han satte sig på hug he squatted down hug [HhÅg] sb. -get, =, -gene stroke • hun er et godt hug ∫ she’s a good catch hugge [HhÅgE] vb. -r, -de, -t chop, steal • han hugger brænde he’s chopping wood • han huggede 3.000 kr. fra hende ∫ he stole 3.000 kroner from her hugorm [HhÅgBoR1m] sb. -en, -e, -ene ∞ adder, viper hug|tand [HhÅgBtan1] sb. -tanden [-Btan1En] -tænder [-Btæn1c] -tænderne [-Btæn1cnE] tusk huj [Hhuh] sb. • i huj og hast hurriedly, hastily, in haste

huje

huje [Hhu;jE] vb. -r, -de, -t hoot, jeer hukommelse [huHkcm1ElsE] sb. -n memory • jeg skal ransage min hukommelse I’ll ransack my memory • min computer har ikke mere hukommelse @ my PC has no more memory hukommelsestab [huHkcm1ElsEsBta1b] sb. -et loss of memory hul [HhÅl] sb. -let, -ler, -lerne hole, gap, blank • der er et hul i væggen there’s a hole in the wall • Peter havde et hul i en tand Peter had a hole in a tooth • der er et hul i min matematiske viden there’s a gap in my mathematical knowledge • udfyld hullerne i teksten! fill in the blanks in the text • Vejle er et hul i jorden ∫ Vejle is a hole in the ground • han drikker som et hul i jorden ∫ he drinks like a fish hul [Hhu1l] adj. -t, -e hollow • træet er hult the tree is hollow • han har publikum i sin hule hånd he has the audience in the palm of his hand hule [Hhu;lE] sb. -n, -r, -rne cave, den hule [Hhu;lE] vb. -r, -de, -t hollow hulk [Hhul1g] interj. sob hulke [HhulgE] vb. -r, -de, -t sob hulle [HhÅlE] vb. -r, -de, -t punch hullemaskine [HhÅlEmaBsgi;nE] sb. -n, -r, -rne punch hull|et [HhÅlED] adj. -et, -ede holed hulmur [Hhu;lBmu1R] sb. -en, -e, -ene cavity wall hulrum [HhulBrÅm1] sb. -met, =, -mene cavity hulter [Hhuldc] sb. pl. • alting ligger hulter til bulter ∫ everything is all higgledy-piggledy human [huHma1n] adj. -t, -e humane humaniora [humanHjo;rq] sb. -en humanities humanisme [huHmanismE] sb. -n humanism humanist [humaHnisd] sb. -en, -er, -erne humanist humanistisk [humaHnistisg] adj. =, -e humanistic • det humanistiske fakultet

The Faculty of Arts humanitær [humaniHtWR1] adj. -t, -e humanitarian humbug [HhÅmBbÅg] sb. -en bluff humle [HhÅmlE] sb. -n hop humlebi [HhÅmlEBbi1] sb. -en, -er, -erne ∞ bumblebee humme [HhÅmE] vb. -r, -de, -t • kan du så se at humme dig! ∫ get out of my way! hummer [HhÅm1c] sb. -et, -e, -ne room, den • jeg bor i et sølle hummer på 5. sal I live in a miserable room on the 5th floor hummer [HhÅm1c] sb. -en, -e, -ne ∞ lobster humor [Hhu;Bmc] sb. -en humour humorforladt [hu;HmcfcBlad] adj. =, -e humourless humorist [humoHrisd] sb. -en, -er, -erne humorist humoristisk [humoHrisdisg] adj. =, -e humorous • han har humoristisk sans he has a sense of humour humpe [HhÅmbe] vb. -r, -de, -t limp hump|el [HhÅm1bEl] sb. -len, -ler, -lerne hunk humus [Hhumus] sb. -sen humus humør [huHmøR1] sb. -et spirits • hun er i godt humør she’s in high spirits • jeg er ikke i humør til at snakke lige nu I don’t feel like talking just now, I’m not in the mood for talking just now • nu må I holde humøret oppe you must keep your spirits up now hun [Hhun] sb. -nen, -ner, -nerne ∞ she, female hun [Hhun] pron. hende [HhenE] hendes [HhenEs] she, her, hers • hun er lige gået ud she’s just gone out • han talte med hende he spoke to her • er det hendes bil is that her car? • han er en af hendes venner he is a friend of hers • han talte med hende med det røde hår he spoke to the woman with the red hair • det er hende, der har sagt det she’s the one who said it hund [Hhun1] sb. -en, -e, -ene ∞ dog • har du hund? have you got a dog? • har du

142

en hund? ∫ have you got a 500 kroner note? • han gik i hundene ∫ he went to the dogs • jeg følte mig som en hund i et spil kegler ∫ I felt like a bull in a china shop • de lever som hund og kat ∫ they live a cat-and-dog life • han har røde hunde he’s got rubella, he’s got German measles hundeangst [HhunEBqN1sd] adj. =, -e scared stiff hunde|fryse [HhunEBfry;sE] vb. -fryser [-Bfry1sc] -frøs [-BfrØ1s] -frosset [-BfrcsED] ∫ be perished • jeg hundefryser I’m perishing hundegalskab [HhunEgalBsga1b] sb. -en Ω rabies hundehus [HhunEBhu1s] sb. -et, -e, -ene kennel hundehvalp [HhunEBval1b] sb. -en, -e, -ene puppy hundekold [HhunEBkcl1] adj. -t, -e ∫ perishing hundeliv [HhunEBliw1] sb. -et ∫ dog’s life • mit liv er et hundeliv ∫ I live a dog’s life hundelort [HhunEBloR1d] sb. -en, -e, -ene ☻ dog poo hunderæd [HhunEBrWD1] adj. =, -e ∫ scared stiff hundesult|en [HhunEBsuldEn] adj. -ent, -ne ∫ ravenous, famished hundetegn [HhunEBtqj1n] sb. -et, =, -ene dog licence hundred(e) [HhunrcDE] num. hundred hundrede [HhunrcDE] sb. -t, -r, -rne hundred • hundreder af soldater har begået selvmord hundreds of soldiers have committed suicide hundredevis [HhunrcDBvi1s] adv. • han har hundredevis af legoklodser he has got hundreds of lego bricks hundse [HhÅnsE] vb. -r, -de, -t order around hundyr [HhunBdyR1] sb. -et, =, -ene ∞ female animal hungersnød [HhÅN1csBnøD1] sb. -en famine hunhund [HhunBhun1] sb. -en, -e, -ene ∞ bitch

143

husgerning

hunkøn [HhunBkøn1] sb. -net female sex, the feminine gender hurdle [HhC;dEl] sb. -n, -r, -rne hurdle hurlumhej [HhuRlÅmBhqj] sb. -et hullabaloo • stort hurlumhej for ingenting ∫ much ado about nothing hurra [huHrq] sb. -et, -er, -erne cheer • det er ikke noget at råbe hurra for ∫ that’s nothing to shout about hurra [huHrq] interj. hurrah hurtig [HhoRdi] adj. -t, -e quick, fast hurtighed [HhoRdiBheD1] sb. -en speed hurtigt [HhoRdid] adv. quickly • mit ur går 10 minutter for hurtigt my watch is ten minutes fast • du skal ringe til mig hurtigst muligt you must ring me as soon as possible hus [Hhu1s] sb. -et, -e, -ene house, cottage • et toetages hus a two-storeyed house • en ven af huset a friend of the family • husets vin er ikke god the house wine is not good • firmaet er gået fallit the firm has gone bankrupt • hun holder hus med benzinen she economizes on petrol • pizza ud af huset take-away pizza husarbejde [HhusqBbqj1dE] sb. -t housework husassistent [HhusasiBsdæn1d] sb. -en, -er, -erne domestic help husbehov [HhusbeBhcw] sb. -et, =, -ene • vi har høns til husbehov we have chickens for our own use • mit tysk er kun til husbehov my German is pretty limited husblas [HhusBblas] sb. -sen gelatine husbond [HhusBbÅn1] sb. -en, -er, -erne ≈ husband husdyr [HhusBdyR1] sb. -et, =, -ene ∞ domestic animal huse [Hhu;sE] vb. -r, -de, -t put up • vi kan huse dig i nat we can put you for the night husejer [Hhu;sBqjc] sb. -en, -e, -ne houseowner husere [huHse1c] vb. -r, -de, -t haunt husgerning [HhusBgWRneN] sb. -en housework, home economics

hushjælp

hushjælp [HhusBjæl1b] sb. -en househelp husholderske [HhusBhcl1csgE] sb. -n, -r, -rne housekeeper husholdning [HhusBhcl1neN] sb. -en, -er, -erne household huske [HhusgE] vb. -r, -de, -t remember • jeg kan godt huske dig I remember you • jeg kan jeg ikke huske ham I can’t remember him • vil du godt huske mig på, at jeg skal ringe til tandlægen? please remind med to ring the dentist • du husker forkert you’re mistaken huskekage [HhusgeBka;jE] sb. -n, -r, -rne ∫ box on the ear huskereg|el [HhusgEBrW1El] sb. -len, -ler, -lerne memory aid, mnemonic huskesed|del [HhusgEBsæDEl] sb. -len, -ler, -lerne notes, shopping list husleje [HhusBlq;jE] sb. -n, -r, -rne rent • hvad betaler du i husleje? how much rent do you pay? huslejekontrakt [Hhuslq;jEkcnBtrqgd] sb. -en, -er, -erne tenancy agreement huslig [HhusBli1] adj. -t, -e domestic husly [HhusBly1] sb. -et shelter hus|mand [HhusBman1] sb. - manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] smallholder hus|mor [HhusBmoR] sb. -moren [-Bmo;cn] -mødre [-BmøDrc] mødrene [-BmøDrcnE] housewife husord|en [HhusBå1dEn] sb. -nen house rules husstand [HhusBsdan1] sb. -en, -e, -ene household hustru [Hhusdru] sb. -en, -er, -erne wife hustrubidrag [HhusdrubiBdrq1w] sb. -et, =, -ene alimony hustruvold [HhusdruBvcl1] sb. -en wife battering husundersøgelse [HhusÅncBsø1jElsE] sb. -n, -r, -rne search of the house husvant [HhusBvan1d] adj. =, -e familiar with the house husven [HhusBvæn1] sb. -nen, -ner, -nerne friend of the family husvild [HhusBvil1] adj. -t, -e homeless husvært [HhusBvWRd] sb. -en, -er, -erne

landlord hutle [HhudlE] vb. -r, -de, -t • de hutler sig lige igennem they just scrape through hvabehar [HvqbeBhq] interj. pardon? sorry? hvad [HvaD1] [va] pron. what • hvad er der i vejen? what’s wrong? • hvad er det? what is it? • hvad er klokken? what time is it? • hvad hedder du? what’s your name? • hvad med dig? what about you? • hvad med i morgen? what about tomorrow? • og så hvad? and then what? • ved du hvad? do you know what? • hvad bliver det? how much does it come to? • hvad? ∫ what? pardon? what are you saying? I am sorry? • du skal skrive stilen, hvad enten du har lyst eller ej you must write the essay, whether you want to or not • det kommer an på, hvad der sker it depends on what happens • jeg ved ikke, hvad det koster I don’t know what it costs • hvad for noget musik kan du lide? what sort of music do you like? • hvad for en hånd vil du have? which hand do you want? • jeg vil betale hvad som helst for en øl nu I’d give anything for a beer now hval [Hva1l] sb. -en, -er, -erne ∞ whale hvalp [Hval1b] sb. -en, -e, -ene ∞ puppy hvas [Hvas] adj. -t, -se sharp hvede [Hve;DE] sb. -n ∞ wheat hvedebrødsdage [Hve;DEbrØDsBda;jE] sb. pl, -ne honeymoon hvem [Hvæm1] pron. who, which, whom • hvem er det? who is it?, who is that? • jeg ved ikke, hvem der kommer I don’t know who will be coming • hvem har du sagt det til? who have you told • hvem der bare havde en bil! if only I’d got a car • hvem af hans forældre er hjemme? which of his parents is at home? • hvem som helst kan komme ind anybody can come in hveps [Hvebs] sb. -en, -e, -ene ∞ wasp hvepserede [HvebsEBræ;DE] sb. -n, -r, -rne ∞ wasps’ nest • han stak hånden i en hvepserede ∫ he stirred up a hornet’s

144

nest hver [HvæR1] pron. hvert every, each • hver dag every day • hver anden dag every other day • han kan komme hvert øjeblik nu he can come any moment now • i hvert fald at any rate • hver eneste dag every single day • de bor hver for sig they live separately, they live apart • de er gået hver til sit they have separated hverdag [HvæRBda1] sb. -en, -e, -ene weekday • i morgen er det hverdag igen tomorrow is an ordinary day again • hvad laver du til hverdag? what do you do for a living? hverdagsbrug [HvæRdasBbru1] sb. -en • den kjole er til hverdagsbrug that dress is for everyday use hverken [HvæRgEn] adv. neither • hun hverken ryger eller drikker she neither smokes nor drinks hverv [HvæR1w] sb. -et, =, -ene task hverve [HvæRvE] vb. -r, -de, -t get, recruit hvid [HviD1] adj. -t, -e white • det står sort på hvidt it is there in black and white • det koster det hvide ud af øjnene ∫ it costs a bomb hvide [Hvi;DE] sb. -n, -r, -rne egg white hvidevare [Hvi;DEBvq;c] sb. -n, -r, -rne linen goods • de sælger hårde hvidevarer they sell white goods hvidkål [HviDBkÅ1l] sb. -en, =, -ene ∞ cabbage • siden attenhundredeoghvidkål ∫ since the year dot hvidløg [HviDBlcj1] sb. -et, =, -ene ∞ garlic hvidte [Hvi;dE] vb. -r, -de, -t whitewash hvidtøl [HvidBøl] sb. -let sort of sweet non-alcoholic beer hvidvaskning [HviDBvasgneN] sb. -en whitewashing hvidvin [HviDBvin1] sb. -en white wine hvil [Hvi1l] sb. -et, =, -ene rest • lad os holde hvil nu let’s take a rest now hvile [Hvi;lE] sb. -n rest hvile [Hvi;DE] vb. -r, -de, -t rest • hun hviler sig she’s resting • hun hviler i sig selv she’s a well-balanced person

145

hvor

hvilehjem [Hvi;lEBjæm1] sb. -met, =, -mene rest home hvileløs [Hvi;lEBlø1s] adj. -t, -e restless hvilested [Hvi;lEBsdæD] sb. -et, -er, -erne resting place hvilke [HvelgE] pron. → hvilken hvilken [HvelgEn] pron. hvilket [HvelgED] hvilke[HvelgE] ≈ what, which • hvilken farve har bilen? what colour is the car? • hvilken by er størst, Odense eller København? which city is the bigger, Odense or Copenhagen? • hvilken af de to piger er smukkest? which of the two girls is the more beautiful? • hvilken fejl! what a mistake to make! hvin [Hvi1n] sb. -et, =, -ene squeal hvine [Hvi;nE] vb. -r, -de, -t squeal, screech hvinende [Hvi;nEnE] adj. =, = squealing, screeching hvirv|el [HviR1vEl] sb. -elen, -ler, -lerne vertebra hvirveldyr [HviR1vElBdyR1] sb. -et, =, -ene ∞ vertebrate hvirvelstorm [HviR1vElBsdå1m] sb. -en, -e, -ene tornado hvirvle [HviRwlE] vb. -r, -de, -t whirl hvis [Hves] konj. if, unless • hvis det bliver godt vejr, vil jeg gå en tur if the weather is good I’ll go for a walk • lad være med at ringe til ham, hvis det kan undgås don’t phone him unless you have to hvis [Hves] pron. whose • hvis taske er det, der ligger derovre? whose is the bag over there? hviske [HvesgE] vb. -r, -de, -t whisper hvisle [HvislE] vb. -r, -de, -t hiss hvor [Hvå1] adv. where, how • hvor bor du henne? where do you live? • hvor kommer du fra? where do you come from? • hvor gammel er du? how old are you? • hvor længe har du studeret dansk? how long have you been studying Danish? • hvor mange appelsiner? how many oranges? • hvor meget sukker? how much sugar? • hvor sindssygt! how ridiculous! • jeg

hvoraf

kan sove hvor som helst I can sleep anywhere hvoraf [våHa1] adv. ≈ of whom, of which, of what hvordan [vcHdan] adv. how • hvordan går det? how are things? • hvordan smager det? how does it taste? • hvordan kan det være, at vi ikke skal arbejde i dag? how can it be that we don’t have to work today? • jeg ved ikke, hvordan jeg skal komme hjem I don’t know how to get home hvorefter [Hvå1Bæfdc] adv. after which, according to which • han slukkede cigaretten, hvorefter han gik he stubbed the cigarette out, after which he left hvorfor [HvÅfc] adv. why • hvorfor sagde du ikke noget? why didn’t you say something? • jeg ved ikke, hvorfor jeg gjorde det I don’t know why I did it hvorfra [HvåBfrq1] adv. from where hvorhen [Hvå1Bhæn1] adv. where hvorhenne [Hvå1BhænE] adv. where hvori [HvÅBi1] adv. ≈ in what/which hvoriblandt [Hvå1iBblan1d] adv. among whom/which hvorigennem [Hvå1iBgæn1Em] adv. through which hvorimellem [Hvå1iBmæl1Em] adv. among which hvorimod [Hvå1iBmoD1] adv. against which hvorimod [Hvå1iBmoD1] konj. whereas hvorind [Hvå1Ben1] adv. in where hvorinde [Hvå1enE] adv. in where hvorledes [vcHle;Des] adv. how hvormed [Hvå1BmæD] adv. with what/ which hvornår [vcHnå1] adv. when • hvornår kommer du hjem? when will you be home? when are you coming home? • jeg ved ikke, hvornår han kommer I don’t know when he will be coming hvorom [Hvå1Bcm1] adv. about what/which • hvorom alting er anyhow hvorover [Hvå1Båw1c] adv. of what/which, over which hvorpå [Hvå1BpÅ1] adv. after which, on what, on which

hvortil [Hvå1Btel] adv. where to, for which • hvortil nåede vi? how far did we get? hvorunder [Hvå1BÅn1c] adv. under which, during which hvorved [Hvå1BveD] adv. by what, by means of which hvorvidt [Hvå1Bvid] adv. whether hvælve [HvælvE] vb. -r, -de, -t • regnbuen hvælvede sig over havet the rainbow described an arch above the sea hvælving [HvælveN] sb. -en, -er, -erne vault hvæse [Hvæ;sE] vb. -r, -de, -t hiss, wheeze hvæsse [HvæsE] vb. -r, -de, -t sharpen hybel [Hhy1bEl] sb. -len, -ler, -lerne digs hyben [Hhy1bEn] sb. -en, =, -ene ∞ hip hybrid [hyHbriD1] sb. -en, -er, -erne hybrid hybridnet [hyHbriDBnæd] sb. -tet, =, -tene cable network hygge [HhygE] sb. -n cosy and friendly atmosphere hygge [HhygE] vb. -r, -de, -t • vi hyggede os we were having a nice time, we were enjoying ourselves hyggelig [HhygEli] adj. -t, -e comfortable, cosy, homely hygiejne [hygiHqjnE] sb. -n hygiene hygiejnebind [hygiHqjnEBben1] sb. -et, =, -ene sanitary towel hygiejnisk [hygiHqj1nisg] adj. =, -e hygienic hykle [HhyglE] vb. -r, -de, -t feign, play the hypocrite hykler [Hhyglc] sb. -en, -e, -ne hypocrite hykleri [hyglcHri1] sb. -et hypocrisy hyklerisk [HhyglcBrisg] adj. =, -e hypocritical hyklerisk [HhyglcBrisg] adv. hypocritically hyl [Hhy1l] sb. -et, =, -ene howl, wail, hoot hyld [Hhyl1] sb. -en ∞ elder hylde [HhylE] sb. -n, -r, -rne shelf • han har lagt fodbolden på hylden he has given up football hylde [HhylE] vb. -r, -de, -t applaud, praise, pay tribute to hyldebær [HhylEBbWR1] sb. -ret, =, -rene ∞ elderberry

146

hyldest [Hhyl1Esd] sb. -en tribute hyle [Hhy;lE] vb. -r, -de, -t yell, howl, yowl, hoot hyleri [hy;lcHri1] sb. -et yelling, howling hylle [HhylE] vb. -r, -de, -t • hun hyllede sig ind i røg she enveloped herself in smoke hylst|er [Hhyl1sdc] sb. -eret, -re. rene case, sleeve, holster • jeg har købt et godt hylster til min iPhone I have bought a case for my iPHone • her er hylsteret til din LP here’s the sleeve for your LP • de fandt kun hylsteret til hans pistol they only found the holster for his pistol hymne [HhymnE] sb. -n, -r, -rne hymn hynde [HhønE] sb. -n, -r, -rne cushion hyp [Hhyb] interj. gee up hyperaktiv [Hhy1bcqgBtiw1] adj. -t, -e hyperactive hypnose [hypHno;sE] sb. -n hypnosis hypnotisere [hybnotiHse1c] vb. -r, -de, -t hypnotize hypokonder [hyboHkcn1dc] sb. -en, -e, -ne Ω hypochondriac hypokondri [hybokcnHdri1] sb. -et Ω hypochondria hypotese [hyboHte;sE] sb. -n, -r, -rne hypothesis hypotetisk [hyboHte1tisg] adj. =, -e hypothetical hypotetisk [hyboHte1tisg] adv. hypothetically hyppe [HhybE] vb. -r, -de, -t hoe • jeg har lige hyppet mine kartofler I have just hoed my potatoes • han hyppede på hesten he geed up the horse hyppig [Hhybi] adj. -t, -e frequent hyppighed [HhybiBheD1] sb. -en, -er, -erne frequency hyppigt [Hhybid] adv. frequently hyr [HhyR1] sb. -et • de har deres hyr med den dreng they have a job with that boy hyrde [HhyRdE] sb. -n, -r, -rne herdsman, shepherd hyre [Hhy;c] sb. -n, -r, -rne pay hyre [Hhy;c] vb. -r, -de, -t hire hyrevogn [Hhy;cBvåw1n] sb. -en, -e, -ene

147

hæge cab hys [Hhys] interj. hush! hysse [HhysE] vb. -r, -de, -t hush hysteri [hysdcHri1] sb. -et hysterics hysterisk [hysHte1risg] adj. =, -e hysterical • hun fik et hysterisk anfald she went into hysterics hysterisk [hysHte1risg] adv. hysterically hytte [HhydE] sb. -n, -r, -rne hut, cottage hytte [HhydE] vb. -r, -de, -t • han hytter altid sit eget skind ∫ he always takes care of number one hytteost [HhydEBÅsd] sb. -en cottage cheese hyæne [hyHæ;nE] sb. -n, -r, -rne ∞ hyena hæder [Hhæ1Dc] sb. -en honour • han skældte mig hæder og ære fra he simply tore me apart hæderkron|et [Hhæ1DcBkro;nED] adj. -et, -ede illustrious hæderlig [Hhæ;Dcli] adj. -t, -e honest, decent hæderligt [Hhæ;Dclid] adv. honestly • han spiller hæderligt klaver he is a decent piano player, he plays the piano quite decently hædersplads [Hhæ1DcsBplas] sb. -en, -er, -erne place of honour hædre [HhæDrc] vb. -r, -de, -t honour hæfte [HhæfdE] sb. -t, -r, -rne booklet, exercise book hæfte [HhæfdE] sb. -t imprisonment • han fik fjorten dages hæfte he was sentenced to a fortnight in prison hæfte [HhæfdE] vb. -r, -de, -t staple, pin • jeg har hæftet de tre ark sammen I have stapled the three sheets together • du skal hæfte ærmet på overdelen først you must pin the sleeve on to the upper part first • han hæftede sig ved alle mine fejl he fastened on all my mistakes hæfteklamme [HhæfdEBklqmE] sb. -n, -r, -rne staple hæfteplast|er [HhæfdEBplasdc] sb. -eret, -re, -rene adhesive dressing plaster hæge [Hhæ;jE] vb. -r, -de, -t ≈ • hun

hægte

hæger om sine blomster she takes exceptionally good care of her flowers hægte [HhægdE] sb. -n, -r, -rne hook • er du kommet til hægterne igen? have you recovered? hægte [HhægdE] vb. -r, -de, -t hook • han er hægtet helt af he has been left off • han prøvede at hægte sig på gruppen he tried to latch on to the group hæk [Hhæg] sb. -ken, -ke, -kene hedge hækkeløb [HhægEBlø1b] sb. -et, =, -ene S hurdle race hækle [HhæglE] vb. -r, -de, -t crochet hæklenål [HhæglEBnÅ1l] sb. -en, -e, -ene crochet hook hæl [Hhæl1] sb. -en, -e, -ene heel • de er lige i hælene på os they are on our heels hæld|e [HhælE] vb. -er, -te, -t pour • hun hældte vin op til alle she poured wine for everybody • hun blev hældt ud af skolen ∫ she was expelled from school, she was turned out of the school hælde [HhælE] vb. -r, -de, -t lean, slope • naboens træ hælder ind over vores have the neighbour’s tree leans in over our garden • grunden hældede ned mod vandet the site sloped down towards the sea hæler [Hhæ;lc] sb. -en, -e, -ne receiver of stolen goods, fence hæleri [hælcHri1] sb. -et handling of stolen goods, fencing hæmme [HhæmE] vb. -r, -de, -t restrict, hamper, inhibit hæmmelyd [HhæmEBlyD1] sb. -en, -e, -ene fricative hæmm|et [HhæmED] adj. -et, -ede inhibited hæmning [HhæmneN] sb. -en, -er, -erne restraint, inhibition hæmningsløs [HhæmneNsBlø1s] adj. -t, -e uncontrolled, reckless hæmoride [hæmoHri;De] sb. -n, -r, -rne Ω haemorrhoids hæmsko [HhæmBsgo1] sb. -en, =, -ene drag hænde [HhænE] sb. • ansøgningen skal være os i hænde senest den 1. marts the

application must be in our hands by the first of March at the latest hænd|e [HhænE] vb. -er, -te, -t happen • det hænder, at han kommer for sent it happens that he is late now and then hændelig [HhænEli] adj. -t, -e accidental hændelse [HhænElsE] sb. -n, -r, -rne event, incident hænder [Hhæn1c] sb. → hånd hæng|e [HhæNE] vb. -er, -te, -t hang • hun hængte vasketøjet op she hung up the washing • du skal ikke hænge dig i detaljerne don’t get stuck in the details • aviserne hængte ham ud som en forbryder the newspapers exposed him as a criminal hænge [HhæNE] vb. hænger [HhæN1c] hang [HhqN1] hængt [HhæN1d] hang • hendes maleri hang på deres væg her painting was hanging on their wall • hun hænger fast i sine problemer she’s stuck with her problems • jeg hænger på opgaven I am stuck with the exercise • det hænger ikke rigtigt sammen it doesn’t really make sense • han hænger ud med sine venner hver aften he hangs around with his friends every evening • de sidder bare og hænger hele dagen they just sit slouching around all day • alle de traditioner hænger mig ud af halsen ∫ I’m fed up with all these traditions hængedynd [HhæNEBdøn1] sb. -et quagmire hængehoved [HhæNEBho;ED] sb. -et, -er, -erne ∫ drip hængekøje [HhæNEBkcjE] sb. -n, -r, -rne hammock hængelås [HhæNEBlÅ1s] sb. -en, -e, -ene padlock hængerøv [HhæNEBrCw1] sb. -en, -e, -ene ☻ wimp hængs|el [HhæNsEl] sb. -let, -ler, -lerne hinge hær [HhæR1] sb. -en, -e, -ene army hærde [HhWRdE] vb. -r, -de, -t harden hærd|et [HhWRdED] adj. -et, -ede seasoned hærge [HhW;RwE] vb. -r, -de, -t vandalize,

148

højlydt

cause havoc hærg|et [HhW;RwED] adj. -et, -ede vandalized, run-down hærværk [HhWRBvWRg] sb. -et vandalism • der er begået hærværk på skolen the school has been vandalized hæs [Hhæ1s] adj. -t, -e hoarse hæsblæsende [HhæsBblæ;sEnE] adj. =, = hurried, rushed hæsblæsende [HhæsBblæ;sEnE] adv. in a blustering hurry hæslig [Hhæsli] adj. -t, -e ugly hætte [HhædE] sb. -n, -r, -rne hood hævde [HhæwdE] vb. -r, -de, -t insist, maintain hævdvund|en [HhæwdBvÅnEn] adj. -ent, -ne ∫ established hæve [Hhæ;vE] vb. -r, -de, -t raise, rise, draw, swell up, put up • skal vi hæve vores glas? shall we raise our glasses? • lad dejen hæve i 30 minutter leave the dough to rise for 30 minutes • han hævede nogle penge i banken he drew some money from the bank • min fod hæver my foot is swelling up • regeringen har igen hævet skatterne the government has put up the taxes again hævekort [Hhæ;vEBkå;d] sb. -et, =, -ene debit card hævelse [Hhæ;vElsE] sb. -n, -r, -rne Ω swelling hævn [Hhæw1n] sb. -en revenge hævne [Hhæ1wnE] vb. -r, -de, -t avenge • hun hævnede sig på ham she got her own back on him hævngerrig [HhæwnBgWri] adj. -t, -e revengeful, vindictive hø [Hhø1] sb. -et hay, rubbish • køerne fik hø hver morgen the cows were given hay every morning • sikke noget hø! ∫ what rubbish! høfeber [HhøBfe1bc] sb. -en Ω hay fever høflig [Hhøfli] adj. -t, -e polite • sekretæren var meget høflig mod mig the secretary was very polite to me høflighed [HhøfliBheD1] sb. -en politeness høfligt [Hhøflid] adv. politely

149

høg [Hhø1j] sb. -en, -e, -ene ∞ hawk • det er høg over høg ∫ it’s a case of dog eat dog høj [Hhcj1] sb. -en, -e, -ene hill, mound høj [Hhcj1] adj. -t, -e; -ere, -est tall, loud, high • han er 1,80 meter høj he’s 1.80 metres tall • musikken er alt for høj the music is far too loud • bygningen er meget høj the building is very high • du spiller højt spil you are playing for high stakes • han fik jobbet i en høj alder he got the job at an advanced age højde [Hhcj1dE] sb. -n, -r, -rne height, altitude • vi målte børnenes højde og vægt we measured the children’s height and weight • hvad er flyets gennemsnitlige højde? what is the average altitude of the plane? • hendes resultater er ikke på højde med hans her results are not up to his • vi må tage højde for prisstigninger we must allow for prices to rise højdepunkt [Hhcj1dEBpÅN1gd] sb. -et, -er, -erne height, climax • han har nået højdepunktet for sin karriere he has reached the peak of his career højdespring [Hhcj1dEBsbræN1] sb. -et S high jump højere [Hhcjc;c] adj. → høj højest [Hhcj1Esd] adj. → høj højesteret [Hhcj1sdEBrWd] sb. en the Supreme Court højhus [HhcjBhu1s] sb. -et, -e, -ene high-rise block højhæl|et [HhcjBhæ1lED] sb. -et, -ede high-heeled højkant [HhcjBkan1d] sb. -en, -er, -erne upright • vi stillede sengen på højkant we put the bed on its end • mine nerver står på højkant i dag I am on edge today • du må se snart at komme på højkant igen you’ll have to get back on your feet again soon • jeg har sat 1000 kroner på højkant I have staked 1000 kroner højkonjunktur [Hhcj1kcnjuNgBtuR1] sb. -en, -er, -erne boom højlydt [HhcjBlyd] adj. =, -e loud

højlydt

højlydt [HhcjBlyd] adv. loudly højlys [HhcjBly1s] adj. -t, -e • han havde indbrud ved højlys dag he was burgled in broad daylight højne [HhcjnE] vb. -r, -de, -t raise højre [Hhcjrc] adj. =, = right • hun sad på højre side af sin far she was sitting on her father’s right side • drej til højre nu! turn right now! højrefløj [HhcjrcBflcj1] sb. -en, -e, -ene right wing højrehånd|et [HhcjrcBhcnED] adj. -et, -ede right-handed højrøst|et [HhcjBrØsdED] adj. -et, -ede loud, noisy højrøst|et [HhcjBrØsdED] adv. loudly højrøv|et [HhcjBrCwED] adj. -et, -ede ☻ snooty højrøvet [HhcjBrCwED] adv. ☻ snootily højskole [HhcjBsgo;lE] sb. -n, -r, -rne (folk) high school højspænding [HhcjBsbæn1eN] sb. -en high voltage højst [Hhcj1sd] adv. sup. highly, at the most • det er højst beklageligt that’s highly regrettable • der kan højst være plads til 12 personer there’s room for 12 people at the most højstemt [HhcjBsdæm1d] adj. =, -e ≈ pompous højsæson [HhcjsæBscn] sb. -en, -er, -erne peak season højt [Hhcj1d] adv. aloud, loudly, high • han læste det højt for mig he read it aloud to me • du må tale højt når du taler med min bedstemor you’ve got to speak loudly when you speak to my grandmother • jeg kunne se ham højt oppe på bjergsiden I could see him high up on the mountainside højtid [HhcjBtiD1] sb. -en, -er, -erne festival højtidelig [hcjHti1DEli] adj. -t, -e solemn højtidelighed [hcjHti1DEliBheD1] sb. -en, -er, -erne † solemnity højtlæsning [HhcjdBlæsneN] sb. -en reading aloud højtryk [Hhcj1BtrØg] sb. -ket high pressure • vi arbejder på højtryk we’re working

all out højtstående [Hhcj1dBsdÅ1EnE] adj. =, = high-ranking højttaler [HhcjBta1lc] sb. -en, -e, -ne loudspeaker højvande [HhcjBvanE] sb. -t high tide høker [Hhø1gc] sb. -en, -e, -ne ≈ small shopkeeper høkerbajer [Hhø1gcBbq1jc] sb. -en, -e, -ne ≈ beer hømhøm [HhØmHhØm] sb. -men, -mer, -merne ∫ droppings høne [HhØ;nE] sb. -n, -r, -rne ∞ hen, chicken • hvad kom først, hønen eller ægget? ∫ which came first, the hen or the egg? • jeg har en høne at plukke med dig ∫ I have a bone to pick with you hønefuld [HhØ;nEBful1] adj. -t, -e ∫ drunk as a lord hønisse [HhøBnesE] sb. -n, -r, -rne ∫ • han er en gammel hønisse he’s a bit of an old fogey høns [HhØn1s] sb. pl, -ene ∞ chickens hønsegård [HhØnsEBgå1] sb. -en, -e, -ene chicken run hønsehus [HhØnsEBhu1s] sb. -et, -e, -ene hen house hønsekød [HhØnsEBkøD] sb. -et chicken hør [HhØR1] sb. -ren flax hørbar [HhøRBbq1] adj. -t, -e audible hør|e [Hhø;c] vb. -er, -te, -t hear, listen to • har du hørt om Tycho Brahe? have you heard about Tycho Brahe? • jeg hører musik hver dag I listen to music every day • hører du efter? are you listening? • han hører dårligt he’s hard of hearing • nu skal jeg høre chefen ad I’ll ask the boss • det hører med til jobbet that goes with the job • vi hører sammen we are together hørelse [Hhø;clsE] sb. -n hearing høreskad|et [Hhø;cBsga;DEd] adj. -et, -ede hard of hearing hørespil [Hhø;cBsbel] sb. -let, =, -lene radio play hørevidde [Hhø;cBvi1dE] sb. -n earshot • han er uden for hørevidde he’s out of

150

earshot høring [Hhø;reN] sb. -en, -er, -erne hearing hørlig [HhøRli] adj. -t, -e audible hørm [HhØR1m] sb. -en ∫ pong hørme [HhØRmE] vb. -r, -de, -t pong, buzz hørt [HhøR1d] interj. hear hear høst [Hhøsd] sb. -en harvest høstak [HhøBsdqg] sb. -ken, -ke, -kene haystack høste [HhøsdE] vb. -r, -de, -t harvest • de har høstet rugen they have harvested the rye • han har høstet meget ros for sin bog he has won a lot of praise for his book høtyv [HhøBtyw1] sb. -en, -e, -ene hay fork høvding [HhØwdeN] sb. -en, -er, -erne chief • vi har for mange høvdinge og for få indianere we have too many chiefs and too few Indians høvl [HhØw1l] sb. -en, -e, -ene plane høvl [HhØw1l] sb. pl., -ene thrashing • du får høvl! ∫ you’ll get a thrashing høvle [HhØwlE] vb. -r, -de, -t plane høvlebænk [HhØwlEBbWN1g] sb. -en, -e, -ene workbench håb [HhÅ1b] sb. -et, =, -ene hope håbe [HhÅ;bE] vb. -r, -de, -t hope • lad os håbe det bedste let’s hope for the best håbefuld [HhÅ;bEBful1] adj. -t, -e promising, hopeful håbløs [HhÅ;bBlø1s] adj. -t, -e hopeless, desperate hån [HhÅ1n] sb. -en scorn hånd [Hhcn1] sb. hånden [Hhcn1En] hænder [Hhæn1c] hænderne [Hhæn1cnE] hand • jeg vasker mine hænder I wash my hands • hænderne op! hands up! • hun er chefens højre hånd she’s the boss’s right hand • de gned sig i hænderne they rubbed their hands • hun har publikum i sin hule hånd she holds the audience in the hollow of his hand • han giver med den ene hånd og tager med den anden he gives with one hand and takes with the other • du behøver ikke at sidde med hænderne i skødet you don’t need to sit idle • skal vi lægge

151

håndjern

sidste hånd på værket? shall we finish the job? • hun er lyshåret fra naturens hånd she is a blonde by nature • vi gik rundt i København på egen hånd we went round Copenhagen on our own håndarbejde [HhcnqBbqj1dE] sb. -t needlework håndbagage [HhcnbaBga;sjE] sb. -n hand luggage håndbajer [HhcnBbqj1c] sb. -en, -e, -ne ∫ beer håndbevægelse [HhcnbeBvæ1jElsE] sb. -n, -r, -rne gesture hånd|bog [HhcnBbÅw1] sb. -bogen [-BbÅw1En] -bøger [-Bbø1jc] -bøgerne [-Bbø1jcnE] manual håndbold [HhcnBbcl1d] sb. -en, -e, -ene S handball håndbremse [HhcnBbrWmsE] sb. -n, -r, -rne handbrake håndelag [HhcnEBlaj1] sb. -et skill håndevending [HhcnEBvæneN] sb. -en, -er, -erne • han reparerede lampen i en håndevending he repaired the lamp in a jiffy håndfast [HhcnBfasd] adj. =, -e firm, hefty • han var en meget håndfast lærer he was a very firm teacher • børnene blev fulgt hjem af to håndfaste politibetjente the children were taken home by two hefty policemen håndflade [HhcnBfla;DE] sb. -n, -r, -rne palm of the hand håndfuld [HhcnBful1] sb. -en, -e, -ene handful håndfæstning [HhcnBfæsdneN] sb. -en, -er, -erne coronation charter håndgemæng [HhcngeBmæN1] sb. -et scuffle håndgerning [HhcnBgWRneN] sb. -en needlework håndgranat [HhcngrqBna1d] sb. -en, -er, -erne hand grenade håndgribelig [hcnHgri1bEli] adj. -t, -e tangible håndhæve [HhcnBhæ1vE] vb. -r, -de, -t enforce, maintain håndjern [HhcnBjWR1n] sb. -et, =, -ene

håndkantslag

handcuffs • han blev lagt i håndjern he was handcuffed håndkantslag [HhcnkandsBsla1j] sb. -et, =, -ene karate blow, karate chop håndklæde [HhcnBklæ;DE] sb. -t, -r towel • han kastede håndklædet i ringen S he threw in the towel håndkraft [HhcnBkrqfd] sb. -en manual power • han klarede det ved håndkraft he managed it by hand håndkøb [HhcnBkø1b] sb. -et • aspirin kan fås i håndkøb aspirin kan be bought without a prescription håndkøbsmedicin [HhcnkøbsmediBsi1n] sb. -en Ω non-prescription drugs håndlanger [HhcnBlqN1c] sb. -en, -e, -ne helper håndled [HhcnBleD] sb. -det, =, -dene wrist håndmad [HhcnBmaD] sb. -den, -der, -derne sandwich håndpant [HhcnBpan1d] sb. -en pledge håndplukke [HhcnBplÅgE] vb. -r, -de, -t hand-pick håndryg [HhcnBrØg] sb. -gen, -ge, -gene back of the hand håndskrev|en [HhcnBsgrW1vEn] adj. -ent, -ne handwritten håndskrift [HhcnBsgrWfd] sb. -et, -er, -erne manuscript håndskrift [HhcnBsgrWfd] sb. -en, -er, -erne handwriting håndsky [HhcnBsgy1] adj. -t, = shy, nervous håndslag [HhcnBsla1j] sb. -et, =, -ene handshake • de gav hinanden håndslag på det they shook hands on it håndspålæggelse [HhcnspcBlægElsE] sb. -n, -r, -rne laying on of hands håndsrækning [HhcnsBrWgneN] sb. -en, -er, -erne hand, helping hand håndsving [HhcnBsveN1] sb. -et, =, -ene crank handle håndsæbe [HhcnBsæ;bE] sb. -n toilet soap, handsoap håndtag [HhcnBta1j] sb. -et, =, -ene handle håndtaske [HhcnBtasgE] sb. -n, -r, -rne bag

håndtere [hcnHte1c] vb. -r, -de, -t handle håndtering [HhcnBte1reN] sb. -en, -er, -erne handling, trade håndtryk [HhcnBtrØg] sb. -ket, =, -kene handshake • de gav hinanden et håndtryk they shook hands håndvask [HhcnBvasg] sb. -en, -e, -ene washbasin håndvægt [HhcnBvægd] sb. -en, -e, -ene S dumbbell håndværk [HhcnBvWRg] sb. -et, =, -ene trade håndværker [HhcnBvWRgc] sb. -en, -e, -ne workman, craftsman håndøre [HhcnBø;c] sb. -n, -r, -rne ≈ small change håne [HhÅ;nE] vb. -r, -de, -t taunt, mock hånlig [HhÅ;nli] adj. -t, -e contemptuous, sarcastic hår [Hhå1] sb. -et, =, -ene hair • hun har rødt hår she has red hair • det fik hårene til at rejse sig på mit hoved that made my hair stand on end • han har hår på brystet he has hairs on his chest • jeg nåede toget på et hængende hår I caught the train by the skin of my teeth • hun rev sig i håret i desperation she was tearing her hair out • prøv at stryge hende lidt med hårene try to humour her a bit • jeg stod med håret ned ad nakken I was left holding the baby, I was left there high and dry • du må prøve at rykke dig selv op ved hårene you must try to pull yourself up by your bootstraps hårbørste [Hhå1BbØRsdE] sb. -n, -r, -rne hair brush hård [Hhå1] adj. -t, -e hard, tough • det var en hård dag it was a hard day • han er en hård negl ∫ he’s a tough nut hårdfør [Hhå;Bfø1R] adj. -t, -e hardy hårdhed [Hhå;BheD1] sb. -en hardness, severity hårdhjert|et [Hhå;BjWRdED] adj. -et, -ede hard-hearted hårdhudet [Hhå;Bhu1dED] adj. -et, -ede thick-skinned hårdknude [Hhå;Bknu;DE] sb. -n, -r, -rne

152

• forhandlingerne er gået i hårdknude the negotiations have become deadlocked hårdkogt [Hhå;Bkcgd] adj. =, -e hard-boiled hårdnakk|et [Hhå;BnqgED] adj. -et, -ede obstinate, persistent hårdnakk|et [Hhå;BnqgED] adv. obstinately, persistently hårdt [Hhå1] adv. hard, severely • mange soldater blev hårdt såret many soldiers were severely wounded • diskussionen foregik ligepå og hårdt they discussed the matter without beating about the bush hårfarve [Hhå;Bfq;wE] sb. -n, -r, -rne colour of the hair hårnål [Hhå;BnÅ1l] sb. -en, -e, -ene hairpin hårnålesving [HhånÅ;lEBsveN1] sb. -et, =, -ene hairpin bend hårrejsende [Hhå;BrWj1sEnE] adj. =, = appalling, hair-raising hårsbred [Hhå;sBbrWD1] sb. -en hair’s breath • jeg var en hårsbred fra en ulykke I was a hair’s breath from an accident hårspænde [Hhå;BsbænE] sb. -t, -r, -rne hair slide hårtørrer [Hhå;BtCRc] sb. -en, -e, -ne hair dryer

153

hårtørrer

I I [Hi] pron. jer [HjWR] jeres [HjW;cs] you (pl.), your, yours • hvor kommer I fra? where do your come from? • jeg ringede til jer i går I rang you yesterday • må jeg få jeres telefonnummer? could I have your phone number, please? • det her blad, er det jeres? is this magazine yours? i [Hi1] præp. in, at, on, for, to, of • han døde i 1995 he died in 1995 • vi bor i Vejle i Jylland we live at Vejle in Jutland • jeg hørte det i radioen I heard it on the radio • hun bliver her i en uge she’ll stay here for a week, she’s staying here for a week • jeg har været lærer i 10 år I have been a teacher for 10 years • for første gang i tre år for the first time for three years • kvart i ni a quarter to nine • han går i skole he goes to school • den første i tredje the first of March • de betaler 2.000 kr. i husleje they pay a rent of 2000 kroner • hun kommer i næste uge she is coming next week • hvad skal du lave i weekenden? what are you doing this weekend? • i øvrigt er han allerede rejst incidentally he has already left • vi skal i byen i aften we are going out this evening • i går yesterday • i går morges yesterday morning • i morgen tomorrow iagt|tage [iHqgdBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] observe, watch iagttagelse [iHqgdBta1ElsE] sb. -n, -r, -rne observation iagttager [HiqgdHta1jc] sb. -en, -e, -ene observer iberegnet [HibeBrqj1nED] adj. -et, -ede including • alt iberegnet everything included iblandt [iHblan1d] præp. among idé [iHde1] sb. -en, -er, -erne idea • jeg har fået en idé I’ve got an idea • han har en fiks idé he’s got a smart idea ideal [ideHa1Hl] sb. -et, -er, -erne ideal • de

unge har høje idealer the young have high ideals ideal [ideHa1Hl] adj. -t, -e ideal idealisere [idealiHse1c] vb. -r, -de, -t idealize idealisme [ideaHlismE] sb. -n idealism idealist [ideaHlisd] sb. -en, -er, -erne idealist idealistisk [ideaHlistisg] adj. =, -e idealistic idealistisk [ideaHlistisg] adv. idealistically ideel [ideHe1Hl] adj. -t, -le ideal ideforladt [iHdefcBlad] adj. =, -e uninspired identificere [identifiHse1c] vb. -r, -de, -t identify identifikation [identifikaHsjo1n] sb. -en identification identisk [iHdæn1tisg] adj. =, -e identical identisk [iHdæn1tisg] adv. identically identitet [idændiHte1d] sb. -en, -er, -erne identity identitetskort [idændiHte1dsBkåd] sb. -et, =, -ene identity card ideologi [ideoloHgi1] sb. -en, -er ideology ideologisk [ideoHlo1isg] adj. =, -e ideological ideologisk [ideoHlo1isg] adv. ideologically iderig [iHde1Bri1] adj. -t, -e full of ideas, inventive idet [iHde] konj. as, because • telefonen ringede, lige idet jeg gik ud the phone rang just as I was going out • jeg kan ikke komme i dag, idet jeg er syg I can’t come today, because I’m ill idiomatisk [ideoHma1tisg] adj. =, -e idiomatic idiomatisk [ideoHma1tisg] adv. idiomatically idiot [idiHo1d] sb. -en, -er, -erne idiot, fool • det er til at blive idiot af ∫ it’s driving me crazy • tror du, jeg er idiot? do you take me for a fool? • din idiot! ☻ you idiot!, you fool! idiotarbejde [idiHo1dqBbqj1dE] sb. -t routine work

154

idioti [idioHti1] sb. -en idiocy idiotisk [idiHo1tisg] adj. =, -e idiotic, foolish, daft idiotisk [idiHo1tisg] adv. foolishly, idiotically idiotsik|ker [idiHo1tBsegc] adj. -kert, -re foolproof id-kort [Hi1 Hde1 kå;d] sb. -et, =, -ene identity card idol [iHdo1l] sb. -et, -er, -erne idol idræt [iHdBrWd] sb. -ten S athletics, sport idrætsgren [HidrWdsBgrW1n] sb. -en, -e S branch of sport idrætsstævne [iHdBrWd] sb. -t, -r, -rne S sporting event idyl [iHdy1l] sb. -len idyll • det er den rene idyl it is a perfect idyll idyllisk [iHdy1lisg] adj. =, -e idyllic idyllisk [iHdy1lisg] adv. idyllically idøm|me [HiBdØm1E] vb. -er, -te, -t sentence • han blev idømt 5 års fængsel he was sentenced to five years in prison • hun blev idømt en bøde she was fined, she was given a fine ifald [iHfal1] konj. ≈ if ifølge [iHføljE] præp. according to • ifølge loven er de ikke gift according to law they are not married ifør|e [HiBfø1c1] vb. -er, -te, -t dress in • han iførte sig sit sorte jakkesæt he dressed in his black suit iført [HiBføR1d] adj. =, -e dressed • hun kom til festen iført jeans she arrived to the party dressed in jeans igangsætning [iHgqN1BsædneN] sb. -en starting igangsætter [iHgqN1Bsædc] sb. -en, -e, -ne starter, initiator igangværende [iHgqN1Bvæ;cnE] adj.=, = in progess, ongoing igen [iHgæn] adv. again, back • jeg prøver igen og igen I try over and over again • om igen! do it over again! • jeg vil gerne have pengene igen I’d like my money back • han slår aldrig igen he never hits back • du skal ikke svare igen you mustn’t answer back • kom snart igen! come back soon • han holder igen

155

ild

he holds back • den dræbte dronning går igen på slottet the murdered queen haunts the castle • godt ord igen! no offence meant! igennem [iHgæn1Em] præp. through • vi kørte igennem en lang tunnel we drove through a long tunnel • vi må se at komme igennem problemerne we have to get through the problems igle [Hi;lE] sb. -n, -r, -rne ∞ leech ignorere [inoHrW1c] vb. -r, -de, -t ignore ih [Hi;] interj. oh • ih, hvor er det flot! oh, how beautiful it is! ihjel [iHjæl] adv. • de kan ikke slå os ihjel they can’t kill us • nogle ænder fryser ihjel om vinteren some ducks freeze to death during the winter • vi keder os ihjel ∫ we are bored to death ihændehaver [iHhWnEBha;vc] sb. -en, -e, -ne holder ihærdig [iHhWR1di] adj. -t, -e energetic, persistent ihærdigt [iHhWR1did] adv. energetically, persistently • hun prøver ihærdigt at finde et job she’s trying hard to find a job ikke [HegE] [eg] adv. not, no • er der ikke andet du vil have? isn’t there anything else you want? • hun bor her ikke længere she doesn’t live here any longer • der er ikke nogen hjemme there’s nobody at home • jeg har ikke noget I haven’t got anything • jeg har ikke tid I haven’t got the time • du kommer, ikke? you are coming, aren’t you? • det er rigtigt, ikke? it is true, isn’t it? ikkeeksisterende [HegEegsiBsde1cnE] adj. =, = non-existent ikkeryger [HegEBry;c] sb. -en, -e, -ne non-smoker ikon [iHko1n] sb. -et, -er, -erne @© ikon ikrafttrædelse [iHkrqfd1BtræD1ElsE] sb. -n, -r, -rne coming into force ild [Hil1] sb. -en fire • der er ild i huset the house is on fire • de leger med ilden they are playing with fire • han vil gå gennem ild og vand for hende ≈ he will

ilde

go through fire and water for her • det var en pyroman, der havde sat ild til husene it was an arsonist, that had set fire to the houses • hun skal i ilden i morgen she’s going to get a grilling tomorrow • du skal ikke puste til ilden don’t add fuel to the flames • du må holde ham til ilden you must keep him at it • vil du have ild på din cigaret? do you want a light? • han har ild i røven ∫ he has itchy feet • de er som ild og vand they are like chalk and cheese ilde [HilE] adj. =,=≈ bad ilde [HilE] adv.≈ badly • du må ikke tage mig det ilde op don’t be offended ildebefindende [HilEbeBfen1EnE] sb. -t, -r indisposition • hun fik et ildebefindende she felt unwell ildebrand [HilEBbrqn1] sb. -en, -e, -ene fire ildelugtende [HilEBlÅgdEnE] adj. =, = foul-smelling, putrid ildeset [HilEBse1d] adj. =, -e unwelcome ildfast [HilBfasd] adj. =, -e fireproof, ovenproof • et ildfast fad an ovenproof dish ildprøve [Hil1Bprø;vE] sb. -n, -r, -rne ordeal ildrager [HilBrq;wc] sb. -en, -e, -ne poker ildsjæl [HilBsjæ1l] sb. -en, -e, -ene fiery soul ildskær [HilBsgæ1R] sb. -et glow ildslukker [HilBslÅgc] sb. -en, -e, -ne fire extinguisher ildsprudende [HilBsbru1DEnE] adj. =, = fire-breathing ildspåsættelse [Hil1spcBsædElsE] sb. -n, -r, -rne arson ildsted [HilBsdæD] sb. -et, -er, -erne fireplace ild|tang [Hil1Btqn1] sb. -tangen, -tænger, -tængerne fire tongs • jeg vil ikke røre det med en ildtang I wouldn’t touch it with a barge pole ile [Hi;lE] vb. -r, -de, -t≈ hurry illegal [HilEBga1l] adj. -t, -e illegal illegalt [HilEBga1ld] adv. illegally • han er kommet illegalt til Danmark he has got into Denmark illegally illoyal [HiloBa1l] adj. -t, -e disloyal

illoyalitet [HiloaliBte1d] sb. -en disloyalty illumination [iluminaHsjo1n] sb. -en illumination illusion [iluHsjo1n] sb. -en, -er, -erne illusion illusorisk [iluHso1risg] adj. =, -e illusory illustration [ilusdrqHsjo1n] sb. -en, -er, -erne illustration illustrator [iluHsdrq;tc] sb. -en, -er, -erne illustrator illustrere [iluHsdrW1c] vb. -r, -de, -t illustrate ilt [Hil1d] sb. -en oxygen ilt|er [Hildc] adj. -ert, -re ≈ hot-headed image [Himidsj] sb. -et image imaginær [imagiHnWR1] adj. -t, -e imaginary imam [iHma1m] sb. -en, -er, -erne imam imbecil [imbiHsi1l] adj. -t, -e imbecile imellem [iHmæl1Em] præp. between, among • han sidder imellem Bo og Ib he is sitting between Bo and Ib • han sidder imellem sine venner he is sitting among his friends imellem [iHmæl1Em] adv. between • jeg vil gerne gå imellem I wouldn’t mind being a go-between • jeg ser ham en gang imellem I see him now and then imens [iHmæn1s] konj. while • han så tv, imens jeg lavede mad he watched television while I was preparing a meal imens [iHmæn1s] adv. in the meantime • han så tv, og jeg lavede mad imens he watched television, and meanwhile I prepared a meal imidlertid [iHmiDlcBtiD1] adv. however imitation [imitaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne imitation imitere [imiHte1c] vb. -r, -de, -t imitate imiter|et [imiHte1cD] adj. -et, -ede artificial, imitation • hans jakke er af imiteret læder his jacket is made of imitation leather immatrikulation [ematrkulaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne matriculation immervæk [HemcBvæg] adv. after all immigrant [emiHgrqn1d] sb. -en, -er, -erne immigrant

156

immigrere [emiHgrW1c] vb. -r, -de, -t immigrate immun [iHmu1n] adj. -t, -e immune immunforsvar [iHmu1nfcBsvq1] sb. -et immune system imod [iHmoD1] præp. against, towards • jeg er imod den ide I am against that idea • vi er imod racisme we are against racism • hun gik hen imod ham she walked towards him imod [iHmoD1] adv. against • der er 8 stemmer for og 4 imod there are 8 votes for and 4 against imperativ [emHperqBtiw1] sb. -en, -er, -erne the imperative imperfektum [HempWrFægBtum] sb. en the past tense, the imperfect tense imperialisme [empeRjaHlismE] sb. -n imperialism imperi|um [emHpe1RjÅm] sb. -et, -er, -erne empire implicere [empliHse1c] vb. -r, -ede, -et involve, imply, • han er ikke impliceret i mordet he’s not involved in the murder • at du er arbejdsløs implicerer ikke, at du er dum that you’re unemployed does not imply that you’re stupid implicer|et [empliHse1cD] adj. -et, -ede involved • de implicerede parter har fået bøde the parties involved have been fined implicit [empliHsid] adj. -et, -ede implicit implicit [empliHsid] adv. implicitly imponere [empoHne1c] vb. -r, -de, -t impress imponerende [empoHne1cnE] adj. =, = impressive imponerende [empoHne1cnE] adv. impressively imponer|et [empoHne1cD] adj. -et, -ede impressed import [emHpå;d] sb. -en import importere [empåHte1c] vb. -r, -de, -t import importør [empoRHtøR1] sb. -en, -er, -erne importer impotent [empoHtæn1d] adj. =, -e

157

ind impotent impressionisme [emprWsjoHnismE] sb. -n impressionism improvisere [emproviHse1c] vb. -r, -de, -t improvise imprægner|et [emprWjHne1cD] adj. -et, -ede waterproof, fireproof impuls [emHpul1s] sb. -en, -er, -erne impulse impulsiv [HempulBsiw1] adj. -t, -e impulsive imøde|gå [iHmø;DEBgÅ1] vb. -går [-Bgå1] -gik [-Bgig] -gået [-BgÅ1ED] oppose, refute imødekom|me [iHmø;DEBkcm1E] vb. -kommer [-Bkcm1c] -kom [-Bkcm1] -kommet [-Bkcm1ED] oblige, comply with, grant • jeg vil gerne imødekomme pensonisterne I want to oblige the pensioners • vi må imødekomme hans krav we must comply with his demands • fonden har imødekommet ansøgningen the fund has granted the application imødekommende [iHmø;DEBkcm1EnE] adj. =, = obliging, forthcoming • taxichaufføren var meget imødekommende the taxi driver was very obliging • politibetjenten var ikke særlig imødekommende the policeman was not particularly forthcoming imødekommenhed [iHmø;DEBkcmEnBheD1] sb. -en obligingness, kindness imøde|se [iHmø;DEBse1] vb. -ser [-BseR1] -så [-BsÅ1] -set [-Bse1d] expect, anticipate, await • klubben imødeser et stort underskud the club is expecting a big loss • vi imødeser diskussionen med nogen bekymring we are awaiting the discussion with some anxiety in [Hin1] adj. in • sort er in, og orange er yt ∫ black is in and orange is out inaktiv [HinagBti1w] adj. -t, -e inactive incest [inHsæsd] sb. -en incest incitament [insitaHmen1d] sb. -et stimulus, incentive ind [Hen1] adv. in, into • kom ind! come in! • de gik ind i huset they went into

indad

the house • det går ind ad det ene øre og ud ad det andet it goes in at one ear and out of the other • han kom ind på arbejdsløshedsproblemet he touched on the problem of unemployment indad [HenaD] adv. inwards indadtil [HenaDBte] adv. internally indadvendt [HenaDBvæn1d] adj. =, -e introverted, withdrawn indarbejde [HenqBbaj1dE] vb. -r, -de, -t work in, establish indbefatte [HenbeBfadE] vb. -r, -de, -t include indbegreb [HenbeBgræ1b] sb. -et • han er indbegrebet af ondskab he is the very epitome of evil indberetning [HenbeBrWdneN] sb. -en, -er, -erne report indberette [HenbeBrWdE] vb. -r, -de, -t report indbetal|e [HenbeBta1lE] vb. -er, -te, -t pay (in) indbetaling [HenbeBta1leN] sb. -en, -er, -erne payment indbildning [HenBbil1neN] sb. -en, -er, -erne imagination indbildsk [HenBbil1sg] adj. =, -e conceited, stuck-up indbildsk [HenBbil1sg] adv. conceitedly indbildskhed [HenBbil1sgBheD1] sb. -en conceit indbildt [HenBbil1d] adj. =, -e imaginary indbinding [HenBben11eN] sb. -en, -er, -erne binding indbland|et [HenBblan1E] adj. -et, -ede involved • han er indblandet i narkosalg he is involved in selling drugs indblanding [HenBblan11eN] sb. -en, -er, -erne interference indblik [HenBbleg] sb. -ket, =, -kene insight indbo [HenBbo1] sb. -et household effects, furniture ind|bringe [HenBbrWN1E] vb. -bringer [-BbrWN1c] -bragte [-BbrqgdE] -bragt [-Bbrqgd] bring in • salget indbragte 100.000 kr. the sale brought in 100,000

kroner indbringende [HenBbrWN1EnE] adj. =, = profitable indbrud [HenBbruD] sb. -det, =, -dene break in, burglary • vi har haft indbrud i nat we were burgled last night indbrudstyv [HenbruDsBtyw1] sb. -en, -e, -ene burglar indbundet [HenBbÅn1ED] adj. -et, -ede bound ind|byde [HenBbyD1E] vb. -byder [-Bby1Dc] -bød [-BbøD1] -budt [-Bbud] invite indbydelse [HenBbyD1ElsE] sb. -n, -r, -rne invitation indbydende [HenBbyD1EnE] adj. =, = inviting, tempting indbygge [HenBbygE] vb. -r, -de, -t build in indbygger [HenBbygc] sb. -en, -e, -ne inhabitant indbyggertal [HenbygcBtal] sb. -let, =, -lene population indbygg|et [HenBbygED] adj. -et, -ede built-in • vi har mange indbyggede skabe we have many built-in cupboards indbyrdes [HenBbyR1dEs] adj. =, = mutual indbyrdes [HenBbyR1dEs] adv. mutually • de skændtes indbyrdes they quarrelled among themselves indcheckning [HenBtjægneN] sb. -en checking-in inddel|e [HenBde1lE] vb. -er, -te, -t divide, classify • et minut er inddelt i 60 sekunder one minute is divided into 60 seconds • dyr kan inddeles i to hovedgrupper animals can be classified in two main groups, animals can be divided into two main groups inddeling [HenBde1leN] sb. -en, -er, -erne division, classification ind|drage [HenBdrq1wE] vb. -drager [-Bdrq1wc] -drog [-Bdro1] -draget [-Bdrq1wED] involve, confiscate • skoleinspektøren er nu inddraget i sagen the headmaster has now become involved in the case • politiet inddrog hans kørekort the police confiscated his driving licence

158

inddragelse [HenBdrq1wElsE] sb. -n confiscation ind|drive [HenBdri1vE] vb. -driver [-Bdri1vc] -drev [-BdrWw1] -drevet [-BdrWw1ED] collect inddæmme [HenBdæm1E] vb. -r, -de, -t dike inde [HenE] adv. inside, indoors • jeg har aldrig været inde i et kloster I have never been inside a monastery • du skal blive inde, så længe du er syg you must stay indoors as long as you are ill • man kunne høre sang inde fra huset you could hear singing from inside the house • de sidder inde i stuen they are in the living room • du har tidligere været inde på grammatikken you touched on the grammar earlier on • tiden er inde til at finde et nyt job it’s now the time to find a new job inde|bære [HenEBbæ1c] vb. -bærer [-Bbæ1c] -bar [-Bbq1] -båret [-Bbå;cD] imply, mean • hvad indebærer medlemskabet? what does the membership imply? • hvad indebærer det danske ord ’student’? what does the Danish word ’student’ mean? indefra [HenEBfrq] adv. from within • døren er låst indefra the door is locked from within indefter [Hen1Bæfdc] adv. inwards indehaver [HenEBha1vc] sb. -en, -e, -ne owner, holder • indehaveren af pizzariaet er død the owner of the pizzeria is dead • indehaveren af rekorden i 100 m løb the record holder for the 100 metre sprint inde|holde [HenEBhcl1E] vb. -holder [-Bhcl1c] -holdt [-Bhcl1d] -holdt [-Bhcl1d] contain indeklemt [HenEBklæm1d] adj. =, -e pent-up, cramped, indeklima [HenEBkli;ma] sb. -et indoor climate indeks [HenBdægs] sb. -et, =, -ene index indelukk|et [HenEBlÅgED] adj. -et, -ede stuffy, reserved • der er forfærdelig indelukket her i stuen it is terribly stuffy in this room • han er meget indelukket he is very reserved

159

indenrigsminister

inden [HenEn] præp. before, by • partierne lovede meget inden valget the parties promised a great deal before the election • du skal betale inden den 15. you have to pay by the fifteenth inden [HenEn] konj. before • jeg kendte din mor, inden hun blev gift I knew your mother before she got married • jeg er tilbage, inden der er gået en time I’ll be back within an hour inden [HenEn] adv. before, beforehand • de kommer inden længe they’ll be here before long • hvis du kommer i morgen, kan du så ikke lige ringe inden? if you’re coming tomorrow, couldn’t you just ring beforehand? • Ungarn ligger inden for Schengen-området Hungary is inside the Schengen area • der var noget hvidt pulver inden i konvolutten there was some white powder inside the envelope • hun har en t-shirt inden under sin sweater she has a t-shirt under her sweater • han bor inden for et område på 3 km fra København he lives within 3 kilometres of Copenhagen • han har det bedst med en øl inden for rækkevidde he is happiest when he has a beer within reach indenad [HenEnBaD] adv. • han kan læse indenad he can read • han kan ikke læse indenad ∫ he doesn’t understand what he reads indenbords [HenEnBboR1s] adv. on board, aboard indendørs [HenEnBdØR1s] adv. indoor indenfor [HenEnBfc] adv. inside • kom indenfor! come in indeni [HenEnBi1] adv. inside • hvad er der indeni? what’s inside? indenlandsk [HenEnBlan1sg] adj. =, -e domestic indenom [HenEnBcm1] adv. inside, along the inside • bilen overhalede indenom the car overtook on the wrong side indenrigs [HenEnBri1s] adj. =, = domestic indenrigsminist|er [HenEnrimiBnisdc] sb. -en, -re Home Secretary (in UK)

indenrigsministerium

– minister for home affairs, minister of the interior indenrigsministeri|um [HenEnrisminiBsdeR1jÅm] sb. -et, -er, -erne Home Office (in UK) – ministry of home affairs, ministry of the interior indenrigspolitik [HenEnrispoliBtig] sb. -ken domestic policy indenunder [HenEnBÅ1nc] adv. underneath • hvad er der indenunder? what is there underneath? inder [Hen1dc] sb. -en, -e, -ne Indian inderbane [HencBba;nE] sb. -n, -r, -rne inside track, inside lane inderkreds [HencBkræ1s] sb. -en, -e, -ene inner circle inderlig [Hencli] adj. -t, -e intense, deep inderlighed [HencliBheD1] sb. -en feeling, intensity inderligt [Henclid] adv. deeply, intensely • jeg elsker dig højt og inderligt I love you with all my heart • det er mig inderligt ligegyldigt ∫ I couldn’t care less inderlomme[HencBlcmE] sb. -n, -r, -rne inside pocket inderlår [HencBlå1] sb. -et, =, -ene topside inderside [HencBsi;DE] sb. -n, -r, -rne inner side • prøv at bruge indersiden af hovedet ∫ try to use your brain inderst [Hen1csd] adj. =, -e innermost • jeg kender hans inderste drømme I know his innermost dreams inderst [Hen1csd] adv. deep down • inderst inde er han en lille, bange dreng deep down he is a frightened little boy • de blev gennemblødt fra inderst til yderst they were soaked through • jeg vil gerne sidde inderst I’d like to sit on the inside indiskretion [HendisgrWBsjo1n] sb. -en indiscretion indeslutt|et [HenEBsludED] adj. -et, -ede withdrawn, reserved indespærre [HenEBsbWR1c] vb. -r, -de, -t shut in, shut up indespærret [HenEBsbW1cD] adj. -et, -ede trapped • de indespærrede

minearbejdere blev reddet the trapped mine workers were rescued indestængt [HenEsdæN1d] adj. =, -e pent-up indestående [HenEBsdÅ1EnE] sb. -t deposit indeværende [HenEBvWR1EnE] adj. =, = this • i indeværende år this year indfald [HenBfal1] sb. -et, =, -ene thought, idea • han fik et lyst indfald he had a brainwave indfald|en [Hen1Bfal1En] adj. -ent, -ne haggard indfaldsvej [Hen1falsBvqj1] sb. -en, -e, -ene approach road indfaldsvink|el [Hen1falsBveN1gEl] sb. -len, -ler, -lerne approach indfange [HenBfaN1E] vb. -r, -de, -t catch indfatning [HenBfadneN] sb. -en, -er, -erne border, frame indflydelse [HenBflyD1ElsE] sb. -n influence • hun vil gøre sin indflydelse gældende she wants to bring her influence to bear • de har indflydelse they are influential, they have influence • han har indflydelse på programmet he has a say in the programme indflydelsesrig [HenflyDElsEsBri1] adj. -t, -e influential, powerful indflytning [HenBflødneN] sb. -en moving in indflytter [HenBflødc] sb. -en, -e, -ne new occupant indforstå|et [HenfcBsdÅ1ED] adj. -et, -ede informed, private • hun erklærede sig indforstået she agreed indforståethed [HenfcBsdÅ1EDBheD1] sb. -en perceptiveness, mutual understanding indfri [HenBfri1] vb. -r, -de, -t fulfil, pay off • jeg indfrir altid mine løfter I always fulfil my promises • hun har indfriet sin gæld she has paid off her debt indfrielse [HenBfri1ElsE] sb. -n, -r, -rne fulfilment, paying off indfødsret [HenføDsBrWd] sb. -ten citizenship • han har dansk indfødsret he is a Danish citizen indfødt [HenBfø1d] adj. =, -e native indføje [HenBfcj1E] vb. -r, -ede, -t insert

160

indfølingsevne [HenføleNsBæwnE] sb. -n intuition indfør|e [HenBfø1c] vb. -er, -te, -t introduce, import • skikken med Lucia-fest er indført fra Sverige the custom of St Lucia celebrations has been introduced from Sweden • man må ikke indføre frugt til New Zealand you are not allowed to import fruit to New Zealand • jeg kunne ikke få et ord indført I couldn’t get a word in edgeways indførelse [Henfø1clsE] sb. -n introduction indføring [HenBfø1reN] sb. -en, -er, -erne introduction indførs|el [HenBføRsEl] sb. -len, -ler import indgang [HenBgqN1] sb. -en, -e, -ene entrance • et værelse med egen indgang a room with a private entrance • vi betaler ved indgangen we’ll pay at the door ind|give [HenBgi1] vb. -giver [-BgiR1] -gav [-Bga1] -givet [-Bgi1ED] hand in • jeg har indgivet min afskedsansøgning I have handed in my resignation indgreb [HenBgrW1b] sb. -et, =, -ene operation, interference • et kirurgisk indgreb a surgical operation • det ville være et indgreb mod ytringsfriheden that would interfere with the freedom of speech indgribende [HenBgri1bEnE] adj. =, = radical, thorough indgribende [HenBgri1bEnE] adv. radically, thoroughly indgro|et [HenBgro1ED] adj. -et, -ede deep-rooted • vores kultur bygger på indgroede vaner our culture is based on deep-rooted habits • jeg har en indgroet negl I have an ingrowing nail ind|gyde [HenBgy1DE] vb. -gyder [-Bgy1Dc] -gød [-BgøD1] -gydet [-Bgy1DEd] • hans resultater indgyder respekt his results inspire respect ind|gå [HenBgÅ1] vb. -går [-Bgå1] -gik [-Bgig] -gået [-BgÅ1ED] enter into • parterne har indgået en aftale the parties have come to an agreement • de har indgået ægteskab they’ve got

161

indirekte

married indgående [HenBgÅ1EnE] adj. =, = thorough indhegning [HenBhqj1neN] sb. -en, -er, -erne enclosure indhente [HenBhæn1dE] vb. -r, -de, -t catch up with indhold [HenBhcl1] sb. -et content, contents • bogens indhold er interessant the contents of the book are very interesting indholdsfortegnelse [HenhclsfcBtqj1nElsE] sb. -n, -r, -rne table of contents indholdsløs [HenhclsBlø1s] adj. -t, -e empty, inane indholdsrig [HenhclsBri1] adj. -t, -e substantial indhug [HenBhÅg] sb. -get, =, -gene • olieregningen gør indhug i vores budget the oil bill makes a hole in our budget indhylle [HenBhylE] vb. -r, -de, -t wrap indhøste [HenBhøsdE] vb. -r, -de, -t harvest indianer [indiHa1nc] sb. -en, -e, -ne native American, American Indian • her er for mange indianere og for få høvdinge there are too many chiefs and not enough Indians here indici|um [enHdi1sjÅm] sb. -et, -er, -erne indication • han blev dømt på indicier he was convicted on circumstantial evidence Indien [Hen1djen] prop. India indignation [endogmaBsjo1n] sb. -en indignation indigner|et [endiHne1cD] adj. -et, -ede indignant indigneret [endiHne1cD] adv. indignantly indikativ [endekaHtiw1] sb. -en the indicative mood indikere [endiHke1c] vb. -r, -de, -t indicate indimellem [HeniBmæl1Em] adv. once in a while indirekte [HendiBrWgdE] adj. =, = indirect • indirekte tale reported speech, indirect speech indirekte [HendiBrWgdE] adv. indirectly

indisk

indisk [Hendisg] adj. =, -e Indian indiskret [HendisBgrW1d] adj. =, -e indiscreet indiskret [HendisBgrW1d] adv. indiscreetly indisponer|et [endispoHne1cD] adj. -et, -ede indisposed individ [HindiBviD1] sb. -et, -er, -erne individual individualisere [individualiHse1c] vb. -r, -de, -t individualize individualisme [individuaHlismE] sb. -n individualism individualistisk [individuaHlisdisg] adj. =, -e individualistic individuel [individuHæl1] adj. -t, -le individual individuelt [individuHæl1d] adv. individually ind|jage [HenBja1E] vb. -jager [-Bja1c] -jog [-Bjo1] -jaget [-Bja1ED] • hun indjager mig skræk she terrifies me indkald|e [HenBkal1E] vb. -er, -te, -t call, call up • der er indkaldt til møde a meeting has been called • han blev indkaldt til militæret he was called up indkaldelse [HenBkal1ElsE] sb. -n, -r, -rne summons, call-up indkaldt [HenBkal1d] adj. =, -e called up indkassere [inkaHse1c] vb. -r, -de, -t collect, receive indkast [HenBkasd] sb. -et, =, -ene S throw-in indkode [HenBko1DE] vb. -r, -de, -t encode indkomst [HenBkcm1sd] sb. -en, -er, -erne income indkomstskat [HenkcmsdBsgad] sb. -ten, -ter, -terne income tax indkredse [HenBkræ1sE] vb. -r, -de, -t encircle, pin down indkredse [HenBkræ1sE] vb. -er, -te, -t encircle, pin down • oprørerne blev indkredset the rebels were encircled • det lykkedes os at indkredse de væsentligste punkter we managed to pin down the main points indkræve [HenBkræ1vE] vb. -r, -de, -t call in indkvartere [HenkvqBte1c] vb. -r, -de, -t

accomodate indkvartering [HenkvqBte1reN] sb. -en accomodation indkøb [HenBkø1b] sb. -et purchase, shopping • jeg skal på indkøb I’m going out shopping • alt mit indkøb står i køkkenet everything I’ve bought is in the kitchen indkøber [HenBkø1bc] sb. -en, -e, -ne buyer • han er firmaets indkøber he is the firm’s buyer indkøbscent|er [HenkøbBsæn1dc] sb. -eret, -re, -rene shopping centre indkøbspris [HenkøbsBpri1s] sb. -en, -er, -erne cost price indkøbsvogn [HenkøbBvcw1n] sb. -en, -e, -ene trolley indkørs|el [HenBkØR1sEl] sb. -len, -ler way in • ingen indkørsel no entrance ind|lade [HenBla1DE sq] vb. -lader [-Bla1Dc] -lod [-BloD1] -ladt [-Blad] • du aner ikke hvad det er du indlader dig på you have no idea what you’re letting yourself in for • han indlod sig i samtale med ministeren he entered into conversation with the minister indladende [HenBla1DenE] adj. =, = ingratiating indlagt [HenBlagd] adj. =, -e enclosed • der er kommet et brev med denne regning indlagt a letter has arrived with this bill enclosed • William er indlagt William is in hospital • der er for mange indlagte på afdelingen there are too many patients in the ward indland [HenBlan1] sb. -et • i indland og udland at home and abroad indled|e [HenBle1DE] vb. -er, -te, -t begin indledende [HenBle1DenE] adj. =, = introductory, preliminary indledning [HenBleD1neN] sb. -en, -er, -erne introduction, beginning indlemme [HenBlem1E] vb. -r, -de, -t incorporate indleve [HenBle1vE] vb. -r, -de, -t • hun kan altid indleve sig i folks situationer she she can always identify herself with people’s problems

162

indlevere [HenleBve1c] vb. -r, -de, -t hand in indlevering [HenleBve1reN] sb. -en, -er, -erne delivery indlogere [HenloBsje1c] vb. -r, -de, -t put up, accommodate • vi kan have fire af jeres gæster indlogeret we can put up four of your guests • han indlogerede sig på kroen he put up at the inn • deltagere bliver indlogeret på hotel participants will be accommodated in a hotel indlysende [HenBly1sEnE] adj. =, = obvious, evident indlysende [HenBly1sEnE] adv. obviously indlæg [HenBlæg] sb. -get, =, -gene contribution, article • hans indlæg ved mødet var perfekt his contribution to the meeting was perfect • der er et interessant indlæg i avisen i dag there is an interesting article in the newspaper today • han har indlæg i skoene he has arch supports in his shoes ind|lægge [HenBlægE] vb. -lægger [-Blægc] -lagde [-Bla1E] .lagt [-Blqgd] install, admit • vi vil indlægge naturgas nu we are going to install natural gas now • Jens er blevet indlagt Jens has been admitted to hospital • Peter skal indlægges på hospitalet Peter is going into hospital indlæggelse [HenBlægElsE] sb. -n, -r, -rne hospitalization ind|løbe [HenBlø1bE] vb. -løber [-Blø1bc] -løb [-Blø1b] -løbet [-Blø1bED] • der er lige indløbet en meddelelse some news has just come in indløs|e [HenBlø1sE] vb. -er, -te, -t cash indlån [HenBlÅ1n] sb. -et, =, -ene deposit indmad [HenBmaD] sb. -en offal, stuffing • jeg kan ikke lide at spise indmad I don’t like offal • er indmaden i din dyne rigtige gåsedun? is the stuffing in your duvet proper goose down? indmeldelse [HenBmæl1ElsE] sb. -n, -r, -rne registration indmeldelsesblanket [HenmælElsEsblqnBkæd] sb. -ten, -ter, -terne registration form

163

indrette

indoeuropæisk [HendoæwroBpæ1isg] adj. =, -e Indo-European indoktrinere [HendcgtriBne1c] vb. -r, -de, -t indoctrinate indoneser [endoHne1sc] sb. -en, -e, -ne Indonesian Indonesien [endoHne1sjEn] prop. Indonesia indonesisk [endoHne1sisg] adj. =, -e Indonesian indordne [HenBå1dnE] vb. -r, -de, -t fit in • jeg skal nok indordne mig I will fit in, don’t worry • han ville ikke indordne sig under reglerne he would not submit to the rules indpakning [HenBpqgneN] sb. -en packing, wrapping indpakningspapir [HenpqgneNspaBpiR1] sb. -et wrapping paper indpas [HenBpas] sb. e • ideen er ved at vinde indpas the idea is taking hold indpasse [HenBpasE] vb. -r, -de, -t fit in indpisker [HenBpisgc] sb. -en, -e, -ne ∫ whip indprente [HenBprWn1dE] vb. -r, -de, -t impress indramme [HenBrqm1E] vb. -r, -de, -t frame indre [HenBdrc] sb. -t interior, inside indre [HenBdrc] adj. =, = inner, interior, internal • hun bor i den indre by she lives in the inner part of town • jeg kender ikke navnene på de indre dele af øret I don’t know the names of the internal parts of the ear • han døde af indre blødninger he died of internal bleeding indregistrere [HenrægiBsdrW1c] vb. -r, -de, -t register indregistrering [HenrægiBsdrW1reN] sb. -en, -er, -erne registration indrejse [HenBrqjsE] sb. -n entry indrejsetilladelse [HenrqjsEteBla1DelsE] sb. -n, -r, -rne entry permit indretning [HenBrWd1neN] sb. -en, -er, -erne furnishing • hun har mange ideer til indretning af lejligheder she has a lot of ideas about how to furnish flats indrette [HenBrWdE] vb. -r, -de, -t arrange,

indrykke

furnish • jeg kan indrette min dag, så jeg kan komme I can arrange my day so that I can come • hun har indrettet sin lejlighed så smukt she has furnished her flat very beautifully indrykke [HenBrøgE] vb. -r, -de, -t insert indrømme [HenBrØm1E] vb. -r, -de, -t admit, confess • han indrømmede at det var hans fejl he admitted that it was his fault indrømmelse [HenBrØm1ElsE] sb. -n, -r, -rne admission, confession indsamle [HenBsqm1lE] vb. -r, -de, -t collect indsamling [HenBsqm1leN] sb. -en, -er, -erne collection indsat [HenBsad] adj. =, -te inmate • der er over 200 indsatte i fængslet there are over 200 inmates in the prison indsats [HenBsads] sb. -en, -er, -erne effort, stake • vi er parate til at gøre en indsats we are ready to make an effort • indsatserne ved rouletten var enorme the amounts staked on the roulette were enormous ind|se [HenBse1] vb. -ser [-BseR1] så [-BsÅ1] -set [-Bse1d] realize • hun kunne godt indse sin fejl she realized her fault • han vil ikke indse, at jeg har ret he won’t accept that I am right indsejling [HenBsqjleN] sb. -en, -er, -erne entering, entrance indsend|e [HenBsen1E] vb. -r, -te, -t send in indsender [HenBsen1c] sb. -en, -e, -ne sender indsigelse [HenBsi1ElsE] sb. -n, -r, -rne objection indsigt [HenBsegd] sb. -en insight, knowledge indskrift [HenBsgrWfd] sb. -en inscription ind|skrive [HenBsgri1vE] vb. -skriver [-Bsgri1vc] -skrev [-BgrWw1] -skrevet [-BsgrW1vED] register indskrivning [HenBsgriw1neN] sb. -en registration indskrænke [HenBsgrWNgE] vb. -r, -de, -t restrict, limit indskrænk|et [HenBsgrWNgED] adj. -et, -ede

limited, narrow-minded, thick • han har kun indskrænkede muligheder for at få asyl he only has a limited possibility of being granted asylum • han er ret indskrænket ∫ he’s rather thick indskud [HenBsguD1] sb. -det, =, -dene deposit ind|skyde [HenBsgy1DE] vb. -skyder [-BsgyD1c] -skød [-BsgøD1] -skudt [-Bsgud] put in, invest • må jeg indskyde en kort bemærkning? may I be allowed to make a brief remark • du skal indskyde en masse penge for at blive aktionær you’ll have to invest a lot of money to become a shareholder indskydelse [HenBsgy1DelsE] sb. -n, -r, -rne brainwave, idea • pludselig fik jeg en indskydelse I suddenly had a brain-wave indskærpe [HenBsgWR1bE] vb. -r, -de, -t emphasize indskærpelse [HenBsgWRbElsE] sb. -n, -r, -rne injunction, admonition indslag [HenBsla1j] sb. -et, =, -ene item • radioen bragte et indslag om Grønland i dag there was a program on Greenland on the radio today indsluse [HenBslu1sE] vb. -r, -de, -t let in, absorb indslusning [HenBslu1sneN] sb. -en absorbtion indsmigre [HenBsmij1rc] vb. -r, -de, -t • han prøvede at indsmigre sig hos læreren he tried to ingratiate himself with the teacher indsmigrende [HenBsmij1rcnE] adj. =, = charming indsmugle [HenBsmu1lE] vb. -r, -de, -t smuggle in ind|snige [HenBsni1E] vb. -sniger [-Bsni1c] -sneg [-Bsne1j] -sneget [-Bsne1jED] creep in • der har indsneget sig en fejl i artiklen an error has crept into the article indsnit [HenBsnid] sb. -tet, =, -tene cut, incision indsnuse [HenBsnu1sE] vb. -r, -de, -t breathe in indsnævre [HenBsnæw1rc] vb. -r, -de,

164

-t narrow down • kulde indsnævrer blodkarrene cold narrows the blood vessels • ulykken skete der hvor vejen indsnævrede sig the accident happened where the road got narrower indspille [HenBsbe1lE] vb. -r, -de, -t record, shoot • gruppens sidste numre er lige blevet indspillet the group’s latest numbers have just been recorded • Nordisk Film er ved at indspille en ny film Nordisk Film is shooting a new film indspilning [HenBsbel1neN] sb. -en, -er, -erne recording, shooting indsprøjtning [HenBsbrØj1dneN] sb. -en, -er, -erne Ω injection indstifte [HenBsdefdE] vb. -r, -de, -t institute indstigning [HenBsdigneN] sb. -en entering • indstigningen foregår foran i bussen entrance is at the front end of the bus indstille [HenBsdel1E] vb. -r, -de, -t set, recommend, stop, call off • vækkeuret er indstillet til at ringe klokken 6 the alarm clock has been set to ring at 6 o’clock • bestyrelsen indstiller ham til jobbet the board is recommending him for the job • arbejderne indstillede arbejdet i protest the workers stopped work in protest • politiet har indstillet eftersøgningen the police have called off the search • han er indstillet på at vente længe he is prepared for a long wait • har du indstillet radioen på musikprogrammet? have you tuned in to the music programme? • han har indstillet sig til eksamen he has entered himself for the examination indstilling [HenBsdel1eN] sb. -en, -er, -erne recommendation, attitude • indstillingen bliver offentliggjort i morgen the recommendation will be published tomorrow • det er min indstilling til sagen that is my attitude to the matter • lægernes indstilling af arbejdet er ikke lovlig the doctors’ refusal to work is illegal

165

indtil

indstudere [HensduBde1c] vb. -r, -de, -t rehearse indstævne [HensdæwnE] vb. -r, -de, -t summon indsuge [HensBsu1c] vb. -r, -de, -t suck in, absorb indsunk|en [HenBsÅN1gEn] adj. -ent, -ne sunken indsvøb|e [Hensvø1bE] vb. -r, -te, -t wrap up indsylt|et [HenBsyl1dED] adj. =, -ede ∫ • vi er indsyltet i bureaukrati we are gummed up in bureaucracy ind|synge [HenBsØN1E] vb. -synger [-BsØN1c] -sang [-BsqN1] -sunget [-BsÅNED] record, sing indsætningsøvelse [HensædneNsBø;vElsE] sb. -n, -r, -rne fill-in-the-blanks-exercise ind|sætte [HenBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] put in, insert ind|tage [HenBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] consume, take, capture • der blev indtaget store mængder af eksotisk mad a large quantity of exotic food was consumed • du skal indtage medicinen tre gange dagligt you must take the medicine three times a day • danskerne indtog dele af England the Danes captured parts of England • han indtog en truende holdning he adopted a threatening attitude indtagelse [HenBta1ElsE] sb. -n, -r, -rne consumption, capture • folks indtagelse af salt er for stor peoples’ consumption of salt is too great • indtagelsen af Berlin the capture of Berlin indtagende [HenBta1EnE] adj. =, = charming, delightful indtal|e [HenBta1lE] vb. -er, -te, -t record indtaste [HenBtasdE] vb. -r, -de, -et ®© key in, type in indtil [Hen1Btel] konj. till, until • vi må vente her, indtil det bliver mørkt we must wait here until it gets dark indtil [Hen1Btel] præp. until, till, up to • man kan melde sig til indtil den 4.4.

indtjene

you can register until the 4th of April • vi har plads til indtil 14 gæster we have room for up to 14 guests indtjen|e [HenBtjæ1nE] vb. -er, -te, -t earn indtjening [HenBtjæ1neN] sb. -en earnings indtryk [HenBtrØg] sb. -ket impression • jeg har det indtryk, at alt går godt I’m under the impression that everything is fine • jeg har et meget godt indtryk af ham I have a very good impression of him • han gør indtryk på alle piger he makes an impression on all the girls ind|træde [HenBtræ1DE] vb. -træder [-Btræ1Dc] -trådte [-BtrcdE] -trådt [-Btrcd] begin • døden indtrådte klokken 5 death occurred at five o’clock indtræden [HenBtrW1DEn] sb. en entry ind|træffe [HenBtrWfE] vb. -træffer [-BtrWfc] -traf [-Btrqf] -truffet [-BtrÅfED] occur indtrængende [HenBtrWN1EnE] adj. =, = earnest, urgent indtrængende [HenBtrWN1EnE] adv. earnestly, urgently indtægt [HenBtægd] sb. -en, -er, -erne income indtægtskilde [HentægdsBkilE] sb. -n, -r, -rne source of income industri [enduHsdri1] sb. -en industry industriel [endusdriHæl1] adj. -t, -le industrial industriel [endusdriHæl1d] adv. industrially industrieferie [endusHdriBfeRjE] sb. -n, -r, -rne general industrial holiday indvandre [HenBvqn1drc] vb. -r, -de, -t immigrate indvandrer [HenBvqn1drc] sb. -en, -e, -ne immigrant indvandring [HenBvqn1dreN] sb. -en, -er, -erne immigration indvend|e [HenBvæn1E] vb. -er, -te, -t object indvendig [HenBvæn1di] adj. -t, -e inner, interior, inward • brug den indvendige side af hovedet, mand! ∫ use your head, man indvendigt [HenBvæn1did] adv. inside, internally

indvending [HenBvæn1eN] sb. -en, -er, -erne objection • han kom med mange indvendinger he raised many objections indvie [HenBvi1] vb. -r, -de, -t open indvielse [HenBvi1ElsE] sb. -n, -r, -rne opening indvikl|et [HenBvegleD] adj. -et, -ede complicated indvillige [HenBvil1iE] vb. -r, -de, -t consent to, agree to • han har indvilliget i at arbejde om aftenen he has agreed to working in the evening indvilligelse [HenvilBi1ElsE] sb. -n, -r, -rne agreement indvirke [HenBviRgE] vb. -r, -de, -t • den støj indvirker på mit arbejde that noise affects my work indvirkning [HenBviRgneN] sb. -en, -er, -erne influence, effect indvolde [HenBvclE] sb. pl., -ne intestines, guts indvortes [HenBvå;dEc] adj. =, = Ω internal • kun til indvortes brug Ω for internal use only indynde [HenBøn1E] vb. -r, -de, -t ingratiate indædt [HenBæ1d] adj. =, -e bitter, savage indædt [HenBæ1d] adv. bitterly, savagely indøve [HenBøvE] vb. -r, -de, -t practise indånde [HenBcn1E] vb. -r, -de, -t breathe in, inhale indånding [HenBcn1eN] sb. -en, -er, -erne inhalation, breathing in • tag en dyb indånding take a deep breath ineffektiv [HenæfEgBtiw1] adj. -t, -e ineffective ineffektivt [HenæfEgBtiw1d] adv. ineffectively infam [HenBfq1m] adj. -t, -e infamous, low, mean, foul infektion [enfægHsjo1n] sb. -en, -er, -erne Ω infection infernalsk [HenfWRBnal1sg] adj. =, -e infernal, hellish infernalsk [HenfWRBnal1sg] adv. infernally, hellishly inficere [enfiHse1c] vb. -r, -de, -t infect infiltration [enfiltrqHsjo1n] sb. -en, -er, -erne infiltration

166

infinitiv [HnHfiniBtiw1] sb. -en, -er, -erne the infinitive inflation [enflaHsjo1n] sb. -en inflation influenza [enfluHænsa] sb. -en Ω influenza, flu influere [enfluHe1c] vb. -r, -de, -t influence, affect informatik [enfåmaHtig] sb. -ken @ informatics information [enfåmaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne information informationsteknologi [enfåmaHsjo1nstægnoloBgi1] sb. -en @ information technology informativ [enHfåmaBtiw1] adj. -t, -e informative informere [enfcHme1c] vb. -r, -de, -t inform infrarød [HenfrqBrØD1] adj. -t, -e infrared infrastruktur [HenfrqBdrugBtuR1] sb. -en, -er, -erne infrastructure ingefær [HengEBfWR1] sb. -en ∞ ginger ingen [HeNEn] pron. intet [HendED] no, nobody, no one, anyone, neither • jeg har ingen penge I have no money • der er ingen, der ved det nobody knows it • de lovede alle at hjælpe, men ingen gjorde det they all promised to help, but no one did • der er ingen andre end dig, der ved det nobody other than you knows it • det kommer ingen andre ved it doesn’t concern anyone else • ingen af tvillingerne er i skole i dag neither of the twins is at school today ingeniør [eNsjenHjøR1] sb. -en, -er, -erne engineer ingenmandsland [HeNEnmansBlan1] sb. -et no-man’s land ingensinde [HeNenBsenE] adv. ≈ never ingensteds [HeNEnBsdæDS] adv. nowhere ingenting [HeNEnBteN1] pron. nothing, not … anything • jeg siger ingenting I’m saying nothing • jeg lod som ingenting I behaved as if nothing had happened • jeg har ingenting I haven’t got anything • det er så let som ingenting that’s as easy as pie ingrediens [HengrediBæn1s] sb. en, -er

167

innerwing ingredient inhabil [HenhaBbi1l] adj. -t, -e disqualified inhalere [HenhaHle1c] vb. -r, -de, -t inhale initial [initiHa1l] sb. -en, -er, -erne initial initial [initiHa1l] adj. -t, -e initial initiativ [initiaHtiw1] sb. -et, -er, -erne initiative • hun gjorde det på eget initiativ she did it on her own initiative injektion [enjægHsjo1n] sb. -en, -er, -erne Ω injection injektionssprøjte [enjægHsjo1nsBsbrcjdE] sb. -n, -r, -rne Ω hypodermic syringe injurie [enHjuR1jE] sb. -n, -r, -rne insult, libel inkarnation [Henkq;naBsjo1n] sb. -en, -er, -erne incarnation inkarner|et [enkqHne1cD] adj. -et, -ede inveterate, confirmed • hun er inkarneret løgner she’s an inveterate liar • han er en inkarneret ungkarl he’s a confirmed batchelor inkassator [enkaHsa;toR] sb. -en, -er, -erne debt collector inkassere [HenkaHse1c] vb. -r, -de, -t collect inkasso [enHkaso] sb. -en official debt collection inkl. [enkluHsi1vE] → inklusive inklination [enklinaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne invitation inklinere [enkliHne1c] vb. -r, -de, -t • han inklinerede for hende he asked her for a dance inkludere [enkluHde1c] vb. -r, -de, -t include inklusive [enkluHsi1vE] (inkl.), præp. inclusive • huslejen er 2.200 kr. inklusive varme the rent is 2.200 kroner inclusive of heating inkompetence [HenkcmbeBtqNsE] sb. -n, -r, -rne incompetence inkompetent [enkcmbEHtæn1d] adj. =, -e incompetent inkonsekvent [HenkcnsEBkvæn1d] adj. =, -e inconsistent inkvisition [enkvisiHsjo1n] sb. -en inquisition innerwing [HencBveN] sb. -en, -er, -erne

input

S inside forward • han spiller venstre innerwing S he plays inside left input [HenBpud] sb. -tet input insekt [enHsægd] sb. -et, -er, -erne ∞ insect insemination [enseminaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne Ω insemination insinuation [ensinuaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne insinuation insinuere [ensinuHe1c] vb. -r, -de, -t imply, hint, insinuate insistere [ensiHsde1c] vb. -r, -de, -t insist inskription [ensgribHsjo1n] sb. -en, -er, -erne inscription insolvent [ensclHvæn1d] adj. =, -e insolvent inspektion [ensbægHsjo1n] sb. -en, -er, -erne inspection inspektør [ensbægHtøR1] sb. -en, -er, -erne inspector inspicere [ensbiHse1c] vb. -r, -de, -t inspect inspiration [ensbirqHsjo1n] sb. -en inspiration inspirere [ensbiHre1c] vb. -r, -de, -t inspire inspirerende [ensbiHre1cnE] adj. =, = inspiring installatør [HenstalaBtøR1] sb. -en, -er, -erne electrician installere [ensdaHle1c] vb. -r, -de, -t install instinkt [enHsdeN1d] sb. -et, -er, -erne instinct instinktiv [HensdeNdBtiw1] adj. -t, -e instinctive instinktivt [HensdeNdBtiw1d] adv. instinctively institut [ensdiHtud] sb. -tet, -ter, -terne institute, department institution [ensdituHsjo1n] sb. -en, -er, -erne institution, department instruere [ensdruHe1c] vb. -r, -de, -t instruct, direct • hun blev instrueret i anvendelsen af skydevåben she was instructed in the use of firearms • filmen er instrueret af Lars von Trier the film is directed by Lars von Trier

instruks [HenBsdrugs] sb. -en, -er, -erne instructions instruktion [ensdrugHsjo1n] sb. -en, -er, -erne instructions, direction instruktør [ensdrugHtøR1] sb. -en, -er, -erne instructor, director instrument [ensdruHmæn1d] sb. -et, -er, -erne instrument instrumentbræt [ensdruHmæn1dBbrWd] sb. -et, =, -ene dashboard insulin [ensuHli1n] sb. -en Ω insulin intakt [enHtqgd] adj. =, -e intact, undamaged integration [entEgrqHsjon1] sb. -en integration intellekt [entæHlægd] sb. -et intellect • hun har et skarpt intellekt she has an acute mind intellektuel [entElægtuHæl1] adj. -t, -le intellectual • de intellektuelle diskuterede teorierne the intellectuals discussed the theories intelligens [enteliHgæn1s] sb. -en intelligence • kunstig intelligens artificial intelligence intelligent [enteliHgæn1d] adj. =, -e intelligent, clever intens [enHtæn1s] adj. -t, -e intense intensitet [entænsiHte1d] sb. -en intensity intensiv [HentænBsiw1] adj. -t, -e intensive intensivafdeling [HentænsiwqwBde1lEN] sb. -en, -er, -erne intensive care unit intensivere [entænsiHve1c] vb. -r, -de, -t intensify, step up intercitytog [HintccityBtÅw1] sb. -et, =, -ene intercity train interessant [entrEHsan1d] adj. =, -e interesting interesse [entqHrWsE] sb. -n, -r, -rne interest • jeg har mistet interessen for diskoteker I have lost my interest in discotheques interessere [entrEHse1c] vb. -r, -de, -t interest • de interesserer sig for musik they are interested in music interiør [entWRiHjØ;R] sb. -et, -er, -erne interior intern [enHtWR1n] adj. -t, -e internal

168

internat [entcHna1d] sb. -et, -er, -erne community home international [HentcnasjoBna1l] adj. -t, -e international internere [entcHne1c] vb. -r, -de, -t intern interval [entcHval1] sb. -let, -ler, -lerne interval interview [entcHvju] sb. -et, =, -ene interview interviewe [entcHvju1E] vb. -r, -de, -t interview intet [HendED] pron. no, nothing, none • man nærer intet håb for minearbejderne there is no hope left for the miners • jeg ved intet om ulykken I know nothing about the accident • der er intet nyt under solen ∫ there is nothing new under the sun • intet af det er sandt none of it is true intetanende [HendeDBa1nEnE] adj. =, = unsuspecting intetanende [HendeDBa1nEnE] adv. unsuspectingly intetkøn [HentEDBkØn1] sb. -net the neuter gender intransitiv [HentransiBtiw1] adj. -t, -e intransitive intetsigende [HendeDBsi1EnE] adj. =, = meaningless, insignificant intetsteds [HendeDBsdæDs] adv. nowhere intim [enHti1m] adj. -t, -e intimate intimidere [entimiHde1c] vb. -r, -de, -t intimidate intimitet [intimiHte1d] sb. -en intimacy intolerance [entoleHrqMsE] sb. -n intolerance intolerant [entolEHrqn1d] adj. =, -e intolerant intolerant [entolEHrqn1d] adv. intolerantly intrigant [entriHgan1d] adj. =, -e scheming intrigant [entriHgan1d] adv. schemingly intrige [enHtri;jE] sb. -n, -r, -rne intrigue, plot introducere [entroduHse1c] vb. -r, -de, -t introduce introduktion [entrodugHsjo1n] sb. -en, -er, -erne introduction

169

ironisk

intuition [entuiHsjo1n] sb. -en intuition invadere [envaHde1c] vb. -r, -de, -t invade invalid [envaHliD1] adj. -t, -e disabled • de invalide får tilbudt hjælp the disabled are offered help invalidepension [envaHli;DEpqNHsjo1n] sb. -en, -er, -erne disability pension invalidepensionist [envaHli;DEpqNsjoHnisd] sb. -en, -er, -erne recipient of a diability allowance invaliditet [invalidiHte1d] sb. -en disablement invasion [envaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne invasion inversion [envWRHsjo1n] sb. -en, -er, -erne inversion investere [envæsHde1c] vb. -r, -de, -t invest investering [envæsHde1reN] sb. -en, -r, -rne investment invitation [envitaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne invitation invitere [enviHte1c] vb. -r, -de, -t invite, ask • vi vil gerne invitere jer til middag en dag we would like to invite you to dinner one day • han inviterede hende ud he asked her out involvere [envÅlHve1c] vb. -r, -de, -t involve • han involverer sig i alt for meget he’s getting himself involved in far too much ir [HiR1] sb. -ren verdigris Irak [iHrqg] prop. Iraq iraker [iHrqgc] sb. -en, -e, -ne Iraqi irakisk [iHrqgisg] adj. =, -e Iraqi Iran [iHrqn] prop. Iran iraner [iHrq1nc] sb. -en, -e, -ne Iranian iransk [iHrqn1sg] adj. =, -e Iranian irer [Hi1c] sb. -en, -e, -ne Irishman, Irishwoman irette|sætte [iHrWdEBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] reprimand iris [Hi;ris] sb. -sen, =, -sene iris Irland [HiRBlan1] prop. Ireland ironi [iroHni1] sb. -en irony ironisk [iHro1nisg] adj. =, -e ironic ironisk [iHro1nisg] adv. ironically

irrationel

irrationel [irqsjoHnæl1] adj. -t, -le irrational irrationelt [irqsjoHnæl1d] adv. irrationally irreal [HiræBal1] adj. -t, -e unreal irregulær [HiræguBlæR1] adj. -t, -e irregular irrelevant [HiræleBvan1d] adj. =, -e irrelevant irrelevant [HiræleBvan1d] adv. irrelevantly irr|et [Hi;cD] adj. -et, -ede verdigrised irritab|el [iriHta1bEl] adj. -elt, -le irritable, edgy irritation [iritaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne annoyance, irritation irritere [iriHte1c] vb. -r, -de, -t annoy, irritate irriterende [iriHte1cnE] adj. =, = annoying, irritating irsk [HiR1sg] adj. =, -e Irish is [Hi1s] sb. -en ice • du er vist ude på tynd is ∫ I think you’re skating on thin ice • vi lagde ham på is ∫ we gave him the cold shoulder • først skal vi bryde isen ∫ we’ll have to break the ice first • han har is i maven ∫ he’s got nerves of steel is [Hi1s] sb. -en, =, -ene ice cream • vil du have en is? would you like an ice cream? • vi skal have is til dessert we’re having ice cream for dessert isbjerg [HisBbjæR1w] sb. -et, -e iceberg • vi har kun set toppen af isbjerget we’ve only seen the tip of the iceberg isbryder [HisBbry;Dc] sb. -en, -e, -ne icebreaker iscene|sætte [iHse;nEBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] stage isdans [HisBdan1s] sb. -en ice-dancing isenkram [HisEnBkrqm1] sb. -met hardware, ironmongery isenkramforretning [HisEnkrqmfcBrWdneN] sb. -en, -er, -erne ironmonger’s isenkræmmer [HisEnBkrWmc] sb. -en, -e, -ne ironmonger isflage [HisBfla;jE] sb. -n, -r, -rne ice floe ishockey [HisBhcgy] sb. -en S ice hockey iskold [HisBkcl1] adj. -t, -e ice-cold, icy islam [isHlq;m] prop. Islam Island [HisBlan1] prop. Iceland

islandsk [HisBlan1sg] adj. =, -e Icelandic islænder [HisBlæn1c] sb. -en, -e, -ne Icelander, Iceland pony, Icelandic sweater islænding [HisBlæn1eN] sb. -en, -e, -ne Icelander islæt [HisBlæd] sb. -tet, =, -tene element isne [HisBnE] vb. -r, -de, -t shiver • blodet isnede i mine årer ∫ my blood ran cold isnende [HisBnEnE] adj. =, = icy isnende [HisBnEnE] adv. icily isolation [isolaHsjo1n] sb. -en isolation isolationscelle [isolaHsjo1nsBsælE] sb. -n, -r, -rne solitary confinement cell isolere [isoHle1c] vb. -r, -de, -t insulate, isolate • vi har insuleret vores hus we have insulated our house • han isolerer sig for meget he isolates himself too much, he cuts himself off too much isoler|et [isoHle1cD] adj. -et, -ede insulated, isolated • huset er godt isoleret the house is well insulated • han føler sig isoleret he feels isolated isolering [isoHle1reN] sb. -en insulation, isolation ispind [HisBpen1] sb. -en, -e, -ene ice lolly Israel [HisBrq1el] prop. Israel israeler [isrqHe1lc] sb. -en, -e, -ne Israeli israelsk [isrqHe1lsg] adj. =, -e Israeli isse [HisE] sb. -n, -r, -rne top of the head isslag [HisBsla1] sb. -et freezing rain istand|sætte [iHsdan1BsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] renovate, repair istandsættelse [iHsdan1BsædElsE] sb. -n renovation, repair istap [HisBtqb] sb. -pen, -per, -perne icicle isterning [HisBtWRneN] sb. -en, -er, -erne ice cube istid [HisBtiD1] sb. -en, -er, -erne ice age isvaf|fel [HisBvqfEl] sb. -len, -ler, -lerne ice-cream cone, wafer især [iHsæR1] adv. especially, particularly, in particular, each • alle var trætte, men især Peter all were tired, Peter in particular • hver især sørger for mad og drikke each provides his or her own food and drink

170

it → informationsteknologi Italien [iHta1ljEn] prop. Italy italiener [italHjæ1nc] sb. -en, -e, -ne Italian italiensk [italHjæn1sg] adj. =, -e Italian itu [iHtu1] adj. broken iver [Hi1vc] sb. -en eagerness ivre [Hiwrc] vb. -r, -de, -t • hun ivrede for at han skulle købe vasen she urged him to buy the vase ivrig [Hiwri] adj. -t, -e eager, keen, excited • hun er meget ivrig efter at lære dansk she’s very keen to learn Danish • hun blev helt ivrig she became quite excited ivrigt [Hiwrid] adv. eagerly iværk|sætte [iHvWRgBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] organize, start iværksætter [iHvWRgBsædc] sb. -en, -e, -ne entrepreneur iværksætterydelse [iHvWRgsædcBy;DElsE] sb. -n enterprise allowance iøjnefaldende [iHcjnEBfal1EnE] adj. =, = spectacular, striking iøjnefaldende [iHcjnEBfal1EnE] adv. strikingly iørefaldende [iHø;cBfal1EnE] adj. =, = catchy

171

iørefaldende

J ja [Hja] sb. -et yes • et ja er et ja, og et nej er et nej yes means yes, and no means no • det vil jeg gerne sige ja til my answer is yes ja [Hja] interj. yes, well • ja, hvor var det, vi var? Ja, det ved jeg heller ikke well, where were we? Well, I don’t know either jackpot [HjagBpcd] sb. -ten jackpot • jeg fik jackpot I won the jackpot jag [Hja1j] sb. -et, =, -ene shooting pain • jeg fik et jag i ryggen I had a shooting pain in my back jage [Hja;jE] vb. -r, -de, -t; jager [Hja;jc] jog [Hjo1] jaget [Hja;ED] hunt, chivvy, chase, order about • ræve jager høns foxes hunt chickens • chefen jager for meget med os the boss chivvies us too much • han jagede duerne væk he chased the pigeons away • det haster vel ikke mere, end det jager ∫ there is no hurry, I suppose jagerfly [Hjq;jcBfly1] sb. -et, =, -ene jet fighter jagt [Hjqgd] sb. -en, -er, -erne hunt, chase • jagten er gået ind the hunting season has started • han elsker at gå på jagt he loves hunting • han er på jagt efter en ny kæreste he’s on the look-out for a new girlfriend jagte [HjqgdE] vb. -r, -de, -t hunt, chase, hound • pressen jagtede prinsen the press hounded the prince jagtfalk [HjqgdBfal1g] sb. -en, -e, -ene ∞ gerfalcon jagthund [HjqgdBhun1] sb. -en, -e, -ene ∞ hound jagtmark [HjqgdBmq;g] sb. -en, -er, -erne hunting ground • han er gået til de evige jagtmarker he has gone to the happy hunting grounds jagtret [HjqgdBrWd] sb. -ten shooting rights jaguar [jqguHq1] sb. -en, -er, -erne ∞ jaguar

jaket [sjaHkæd] sb. -ten, -ter, -terne morning coat • han er helt ude af jaketten he is completely beside himself jakke [HjqgE] sb. -n, -r, -rne jacket, coat jakkesæt [HjqgEBsæd] sb. -tet, =, -tene suit jalousi [sjaluHsi1] sb. -en jealousy jalousimord [sjaluHsiBmoR1] sb. -et, =, -ene crime of passion jalousiskab [sjaluHsiBsgq1b] sb. -et, -e, -ene louvred cabinet jaloux [sjaHlu] adj. =, = jealous jamen [HjamEn] konj. but • jamen dog! dear me! jammer [Hjqm1c] sb. -en misery, moaning • der er altid så meget jammer før eksamen they always moan a lot before exams • det er en jammer at se de syge børn it’s pitiful to see those sick children jammerdal [Hjqm1cBda1l] sb. -en, -e, -ene vale of tears jammerkommode [Hjqm1ckoBmo;DE] sb. -n, -r, -rne ∫ bellyacher • hun er noget af en jammerkommode ∫ she always seems to be bellyaching jammerlig [Hjqm1cli] adj. -t, -e miserable, pathetic jammerligt [Hjqm1clid] adv. miserably, pathetically • han synger jammerligt he is a miserable singer jamre [Hjqmrc] vb. -r, -de, -t moan, wail, whimper • han jamrer altid over vejret he is always moaning about the weather • de jamrer og klager they moan and groan jamren [Hjqmrcn] sb. moaning jante [HjandE] sb. -n, -r, -rne • jeg har ikke en jante ∫ I haven’t got a bean janteloven [HjandEBlcw] sb. the who-do-you-think-you-are attitude januar [HjanuBq1] sb. (en) January • den 3. januar 2011 3 January 2011 Japan [Hja;pan] pr. Japan japaner [jaHpa1nc] sb. -en, -e, -ne Japanese japansk [jaHpa1nsg] adj. =, -e Japanese jappe [HjqbE] vb. -r, -de, -t gabble

172

japperi [jqbEHri1] sb. -et gabble jargon [sjqHgcn] sb. -en, -er, -erne jargon jas [Hja1s] sb. guy, chap • kom så, gamle jas! ∫ come on, old chap! jaske [HjasgE] vb. -r, -de, -t • forslagene blev jasket igennem the proposals went through on the nod jastemme [HjqBsdæmE] sb. -n, -r, -rne yes vote jaså [HjaBsc] interj. is that so? javel [HjaBvæl] interj. yes, all right, I see jazz [Hdjas] sb. -en jazz jeans [Hdji;ns] sb. pl. jeans jeep [Hdji;b] sb. -en, -s jeep jeg [Hjqj] sb. -et self • der viser han sit sande jeg there he shows his true self • mit bedre jeg my better self jeg [Hjqj][jq] pron. mig [Hmqj] [mq] min [Hmi1n] mit [Hmid] mine [Hmi;nE] I, me, my, mine jer → I jeres → I jern [HjWR11n] sb. -et iron • han har mange jern i ilden he has a lot of irons in the fire • sælg det som gammel jern ∫ sell it for scrap iron • du skal smede, mens jernet er varmt you have to strike while the iron is hot • han er et jern til matematik ∫ he is brilliant at maths jernalderen [HjWR11nBalcEn] prop. the Iron Age jernbane [HjWRnBba;nE] sb. -n, -r, -rne railway jerngreb [HjWRnBgrW1b] sb. -et iron grip jernhelbred [HjWRnhælBbrWD] sb. -et ∫ iron constitution jern|hånd [HjWRnBhcn1] sb. -hånden, -hænder, -hænderne iron fist • det er en jernhånd i en fløjlshandske ∫ it is an iron fist in a velvet glove jernhård [HjWRnBhå1] adj. -t, -e hard as iron, tough as nails • militæret har en jernhård disciplin the military have an iron discipline • han er en jernhård forhandler he is as tough as nails in negotiations jerntæppe [HjWRnBtæbE] sb. -t iron curtain jetjager [HjædBja;jc] sb. -en, -e, -ne jet

173

jord

fighter jingle [HdjiNgel] sb. -n, -r, -rne jingle jiu-jitsu [juHjidsu] sb. -en S jiu-jitsu jo [Hjo1] adv. as you know, of course • Danmark er jo et lille land Denmark is a small country of course jo ... jo [Hjo1] konj. the ... the • jo mere vi skynder os jo før bliver vi færdige the more we hurry, the sooner we’ll finish jo [Hjo1] interj. yes, of course • du har vel ikke købt de bøger? Jo, det har jeg. you haven’t by any chance bought those books? Yes, I have. job [Hdjcb] sb. -bet, =, -bene job jobbe [HdjcbE] vb. -r, -de, -t work jobtilbud [HdjcbteBbuD1] sb. -det, =, -dene job offer jobtræning [HdjcbBtræ;neN] sb. -en job training jockey [Hdjcgi] sb. -en, -er, -erne S jockey jod [Hjo1D] sb. -en iodine jog → jage jogge [HjcgE] vb. -r, -de, -t S jog jogger [Hjcgc] sb. -en, -e, -ne S jogger jogging [HjcgeN] sb. -en S jogging joggingsko [HjcgeNBsgo1] sb. -en, =, -ene S training shoe, trainer joggingtøj [HjcgeNBtcj] sb. -et S jogging suit joker [HdjÅwgc] sb. -en, -e, -ne joker jokke [HjcgE] vb. -r, -de, -t trudge • du skal ikke jokke mere i det ∫ don’t go on about it • jeg jokkede i spinaten i går ∫ I put my foot in it yesterday • han jokker på hendes følelser ∫ he walks all over her feelings jolle [HjclE] sb. -n, -r, -rne dinghy jomfru [HjcmBfru] sb. -en, -er, -erne virgin • Jomfru Maria the Virgin Mary • jeg er født i jomfruens tegn I am a Virgo jomfrurejse [HjcmfruBrqjsE] sb. -n, -r, -rne maiden voyage jonglere [sjcNHle1c] vb. -r, -de, -t juggle jonglør [sjcNHløR1] sb. -en, -er, -erne juggler jord [HjoR1] sb. -en world, earth, soil, land, ground • jorden er rund the

jord- og betonarbejder

world is round • jorden er kun en af mange planeter the earth is only one of many planets • jorden i min have er god til kartofler the soil in my garden is good for potatoes • der hører ikke meget jord til den gård there isn’t much land to that farm • fuglen faldt til jorden the bird fell to the ground • han kan ikke lide at få jord under neglene ∫ he doesn’t like to dirty his hands • vi prøver at gøde jorden for et forlig ∫ we’re trying to pave the way to a compromise • vi vil gerne have manet sagen i jorden we would like to bury the matter • det faldt i gold jord ≈ it fell on stony ground • hans tanker faldt i god jord his thoughts were well received • du skal stikke fingeren i jorden, før du stiller forslag ∫ you should see how the land lies, before you suggest anything • han har begge ben på jorden ∫ he has both feet firmly fixed on the ground • han er den klogeste på hele jorden he is the wisest person in the whole world • jeg var som naglet til jorden ∫ I stood rooted to the spot • forslaget faldt til jorden the suggestion fell flat • han er gået under jorden he’s gone under ground • han har jord i hovedet ∫ he is dead from the neck up jord- og betonarbejder [HjoR1 c beHtqNBqbqjdc] sb. -en, -e, -ne general labourer jordbesidder [HjoRbeBsiD1c] sb. -en, -e, -ne landowner jordbrug [HjoRBbru1] sb. -et farming, agriculture jordbær [HjoRBbWR] sb. -et, =, -ene ∞ strawberry jordbæris [HjoRbWRBi1s] sb. -en strawberry ice cream jorde [Hjo;c] vb. -r, -de, -t shoot down • han blev jordet totalt ∫ he was put firmly in his place jordemoder → jordemor jord|mor [HjoRBmoR] sb. -moren, -mødre, -mødrene midwife

jordforbindelse [HjoRfcBben1ElsEn] sb. -n earth • han har mistet jordforbindelsen ∫ he has lost touch with reality jordhytte [HjoRBhydE] sb. -n, -r, -rne earthen hut jordisk [HjoRdisg] adj. =, -e earthly • han har ikke en jordisk chance he hasn’t got an earthly chance • de begravede hans jordiske rester they buried his mortal remains jordklode [HjoRBklo;DE] sb. -n, -r, -rne globe jordlod [HjoRBlcD] sb. -den, -der, -derne plot jordnær [HjoRBnæR1] adj. -t, -e down-to-earth jordnært [HjoRBnæR1d] adv. realistically, sensibly jordnød [HjoRBnøD1] sb. -den, -der, -derne ∞ peanut jordomrejse [HjoRcmBrqjsE] sb. -n, -r, -rne round-the-world trip jordskok [HjoRBsgcg] sb. -ken, -ker, -kerne ∞ Jerusalem artichoke jordskælv [HjoRBsgæl1w] sb. -et, =, -ene earthquake jordslå|et [HjoRBslÅ1ED] adj. -et, -ede mouldy, foxed journal [sjuRHna1l] sb. -en, -er, -erne file, journal, record journalisere [sjuRnaliHse1c] vb. -r, -de, -t enter in the journal, log journalist [sjoRnaHlisd] sb. -en, -er, -erne journalist, reporter journalistik [sjoRnaliHsdig] sb. -ken journalism journalnum|mer [joRHna1lBnÅm1c] sb. -meret, -re, -rene file number jovial [joviHa1l] adj. -t, -e jovial, jolly jovialt [joviHa1ld] adv. jovially joystick [HdjcjBsdeg] sb. -ket, =, -kene @ joystick jr. [Hju1njc] → junior jub|el [Hju1bEl] adj. -len enthusiasm, cheers jubilæ|um[jubiHlæ;Åm] sb. -et, -er, -erne anniversary juble [HjublE] vb. -r, -de, -t shout for joy

174

judo [Hju;do] sb. -en S judo juhu [HjuBhu] interj. hooray juice [Hdju;s] sb. -n juice jul [Hju1l] sb. -en, =, -ene Christmas • glædelig jul! Happy Christmas, Merry Christmas juleaft|en [Hju;lEBqfdEn] sb. -enen, -ner, -nerne Christmas Eve • lille juleaften the night before Christmas Eve juleaftensdag [Hju;lEqfdEnsBda1] sb. -en, -e, -ene the day before Christmas juledag [Hju;lEBda1] sb. -en, -e, -ene Christmas Day • første juledag Christmas Day • anden juledag Boxing Day, December 26 juleferie [Hju;lEBfeR1jE] sb. -n, -r, -rne Christmas holiday julefrokost [Hju;lEBfrÅgcsd] sb. -en, -er, -erne Christmas lunch julegave [Hju;lEBga;vE] sb. -n, -r, -rne Christmas present julelys [Hju;lEBly1s] sb. -et, =, -ene Christmas candle • børnene havde julelys i øjnene the children had stars in their eyes jule|mand [Hju;lEBman1] sb. -manden, -mænd, -mændene Father Christmas julemorg|en [Hju;lEBmÅ;En] sb. -enen, -ner Christmas morning julenisse [HjulEBnesE] sb. -n, -r, -rne pixie julepynt [Hju;lEBpøn1d] sb. -en Christmas decoration julesalat [Hju;lEsaBla1d] sb. -en ∞ chicory julesalme [Hju;lEBsalmE] sb. -n, -r, -rne Christmas hymn julesang [Hju;lEBsqN1] sb. -en, -e, -ene Christmas carol juletræ [Hju;lEBtræ1] sb. -et, -er, -erne ∞ Christmas tree • vi pynter juletræet i aften we’ll decorate the Christmas tree this evening juli [Hju1li] sb. (en) July • den 5. juli 1999 the fifth of July 1999, 5 July 1999 jungle [HdjÅNlE] sb. -n, -r, -rne jungle jungletromme [HdjÅNlEBtrÅmE] sb. -n, -r, -rne jungle drum • jungletrommerne siger, at du har blevet rig ∫ rumour has it that you have become rich

175

jævnaldrende

juni [Hju1ni] sb. (en) June • den 23. juni 2001 the 23rd of June 2001, 23 June 2001 junior [Hju1njc] sb. -en, -er, -erne junior junk [HdjcNg] sb. -en junk junke [HdjcNgE] vb. -r, -de, -t take drugs junkfood [HdjcNgBfu;d] sb. -en junk food junkie [HdjcNki] sb. -n, -r, -rne ∫ junkie, drug addict junta [HjÅnta] sb. -en, -er, -erne junta jura [Hju;rq] sb. -en law juridisk [juHriD1isg] adj. =, -e legal juridisk [juHriD1isg] adv. legally jurist [juHrisd] sb. -en, -er, -erne lawyer jury [Hjuri] sb. -en, -er, -erne jury • Peter Hansen er medlem af juryen Peter Hansen serves on the jury, Peter Hansen is a member of the jury just [Hjusd] adv. exactly, just • han er ikke just kendt for at være gavmild he is not exactly known for being generous justere [jusHde1c] vb. -r, -de, -t adjust justering [juHsde1reN] sb. -en, -er, -erne adjustment justits [juHsdids] sb. -en order • han kan ikke holde justits i klasseværelset he can’t keep order in the classroom justitsminist|er [juHsdidsmiBnisdc] sb. -eren, -re, -rene minister of justice justitsmord [juHsdidsBmoR1] sb. -et, =, -ene miscarriage of justice juvel [juHve1l] sb. -en, -er, -erne jewel juveler [juveHleR1] sb. -en, -er, -erne jeweller jvf. [HjæwnBføR1] → jævnfør jyde [Hjy;DE] sb. -n, -r, -rne Jutlander Jylland [HjyBlan1] pr. Jutland jysk [Hjysg] adj. =, -e Jutlandic jæger [Hjæ;jc] sb. -en, -e, -ne hunter jætte [HjædE] sb. -n, -r, -rne giant jævn [Hjæw1n] adj. -t, -e even, plain, ordinary • han er en meget jævn mand he is an very ordinary man • ministerens tale var på det jævne the minister’s speach was so-so • han spiller jævnt godt he plays reasonably well jævnaldrende [HjæwnBal1rcnE] adj. =,

jævnbyrdig

= of the same age • Pia og Mette er jævnaldrende Pia and Mette are of the same age jævnbyrdig [HjæwnBbyR1di] adj. -t, -e even, equal jævndøgn [HjæwnBdcj1n] sb. -et, =, -ene equinox jævne [HjæwnE] vb. -er, -te, -t level, smooth, thicken • byen blev jævnet med jorden the town was razed to the ground • vi jævnede sovsen med fløde we thickened the gravy with cream jævnfør [HjæwnBføR1] compare, cf jævnfør|e [HjæwnBfø1c] vb. -er, -te, -t compare jævning [HjæwneN] sb. -en thickening jævnlig [Hjæw1nli] adj. -t, -e frequent jævnligt [Hjæw1nlid] adv. frequently jævnstrøm [HjæwnBsdrCm1] sb. -men direct current jævnt [Hjæw1nd] adv. evenly • pengene er blevet jævnt fordelt the money has been evenly distributed • maden var jævnt god the food was reasonable jøde [Hjø;DE] sb. -n, -r, -rne Jew jøsses [HjøsEs] interj. ≈ O Lord!

176

kalveknæet

K kabale [kaHba;lE] sb. -n, -r, -rne patience • kabalen gik op the game of patience came out kabaret [kabqHræ] sb. -ten, -ter, -terne cabaret kab|el [Hka1bEl] sb. -let, -ler, -lerne cable, wire kabel-tv [Hka1bEl Hte1Bve1] sb. -et cable television kabine [kaHbi;nE] sb. -n, -r, -rne cabin kabinet [kabiHnæd] sb. -tet, -ter, -terne cabinet kabys [kaHbys] sb. -sen, -ser, -serne galley kadaver [kaHdqw1c] sb. -et, -e, -ne carcass kadaverdisciplin [kaHdqw1cdisiBpli1n] sb. -en totally unquestioning discipline kaffe [HkqfE] sb. -n coffee • jeg laver kaffen I’ll make the coffee • vil du have en kop kaffe? would you like a cup of coffee? kaffekande [HkqfEBkanE] sb. -n, -r, -rne coffee pot kaffekop [HkqfEBkcb] sb. -pen, -per, -perne coffee cup kaffemaskine [HkqfEmaBsgi;nE] sb. -n, -r, -rne coffee maker kaffepause [HkqfEBpqwsE] sb. -n, -r, -rne coffee break kage [Hka;jE] sb. -n, -r, -rne cake • et stykke kage a piece of cake • han meler altid sin egen kage ∫ he always feathers his own nest • der gik kage i forestillingen ∫ the performance went all haywire kagerulle [Hka;jEBrulE] sb. -n, -r, -rne rolling-pin kagle [HkqwlE] vb. -r, -de, -t cackle kahyt [kaHhyd] sb. -ten, -ter, -terne cabin kahytsjomfru [kaHhydsjcBfru] sb. -en, -er, -erne stewardess kaj [Hkqj] sb. -en, -er, -erne quay, wharf kajak [kaHjqg] sb. -ken, -ker, -kerne S kayak

177

kakao [kaHka;o] sb. -en cocoa kakerlak [kqgcHlqg] sb. -ken, -ker, -kerne ∞ cockroach kaki [Hkagi] sb. -en khaki kakifarv|et [HkagiBfq;vED] adj. -et, -ede khaki kak|kel [HkagEl] sb. -kelen, -ler, -lerne tile kakkelovn [HkagElBcw1n] sb. -en, -e, -ene stove • der er lagt i kakkelovnen til ham ∫ he’s in for it kaktus [Hkqgtus] sb. -sen, -ser, -serne ∞ cactus kald [Hkal1] sb. -et, =, -ene call, vocation kald|e [HkalE] vb. -er, -te, -t call • hun kaldte ham skat she called him darling • han bliver bare kaldt Jensen he is just called Jensen • vi kaldte alle børnene sammen we called all the children together • hun kaldte på børnene she called for the children • skuespillerne blev kaldt frem tre gange the actors took three curtain calls • hun kom som kaldet she was just the right person kalender [HkaHlæn1c] sb. -en, -e, -ne calendar kaliber [kaHli1bc] sb. -en calibre • hans venner er alle af samme kaliber ∫ his friends are all of the same calibre kalk [Hkal1g] sb. -en chalk, calcium kalkere [kalHke1c] vb. -r, -de, -t trace kalkmaleri [Hkal1] sb. -et, -er, -erne mural, wall painting kalkulation [kalkulaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne calculation kalkule [kalHky;lE] sb. -n, -r, -rne estimate (of costs) kalkulere [kalkuHle1c] vb. -r, -de, -t estimate kalkun [kalHku1n] sb. -en, -er, -erne ∞ turkey kalligrafi [kaligrqHfi1] sb. -en calligraphy kalorie [kaHloR1jE] sb. -n, -r, -rne calorie kalot [kaHlcd] sb. -ten, -ter, -terne skullcap kalv [Hkal1v] sb. -en, -e, -ene ∞ calf kalveknæ|et [HkalvEBknæ1ED] adj. -et, -ede ∫ knock-kneed

kalvekød

kalvekød [HkalvEBkøD] sb. -et veal kam [Hkqm1] sb. -men, -me, -mene comb • hun blev helt rød i kammen ∫ she went all red • hun har virkelig fået kam til sit hår ∫ she has really met her match • man skal ikke skære alle over en kam ∫ you mustn’t apply the same yardstick to everybody kamel [kaHme1l] sb. -en, -er, -erne ∞ camel • jeg må nok sluge kamelen ∫ I suppose I shall have to grin and abide by it kamera [HkamErq] sb. -et, -er, -erne camera kamille [kaHmilE] sb. -n ∞ camomile kamin [kaHmi1n] sb. -en, -er, -erne hearth, fireside kaminhylde [kaHmi1nBhylE] sb. -n, -r, -rne mantelpiece kam|mer [Hkqm1c] sb. -meret, -re, -rene small room,chamber kammerat [kqmEHrq1d] sb. -en, -er, -erne friend, mate kammeratlig [kqmEHrq1dli] adj. -t, -e friendly kammermusik [HkqmcmuBsig] sb. -ken chamber music kamp [Hkqm1b] sb. -en, -e, -ene fight, struggle, match • han glemte alt i kampens hede ∫ he forgot everything in the heat of the moment kampagne [kqmHpanjE] sb. -n, -r, -rne campaign kampgejst [HkqmbBgqj1sd] sb. -en fighting spirit kamuflere [kamuHfle1c] vb. -r, -de, -t camouflage kan [Hkan1] [ka] → kunne kanal [kaHna1l] sb. -en, -er, -erne canal, channel • mange skibe sejler gennem Suez-kanalen many ships sail through the Suez Canal • skal vi ikke skifte kanal? shouldn’t we switch channels kanalisere [kanaliHse1c] vb. -r, -de, -t channel kanalje [kaHnaljE] sb. -n, -r, -rne ∫ rascal kanariefugl [kaHnq1jEBfu1l] sb. -en, -e, -ene ∞ canary

kande [HkanE] sb. -n, -r, -rne jug, pot • en kande kaffe a pot of coffee kandidat [kandiHda1d] sb. -en, -er, -erne candidate, graduate kandidatgilde [kandiHda1dBgilE] sb. -t, -r party to celebrate graduation kandiser|et [kandiHse1cD] adj. -et, -ede candied kane [Hka;nE] sb. -n, -r, -rne sleigh • hun hoppede i kanen med ham ∫ she jumped into bed with him kanel [kaHne1l] sb. -et cinnamon kanin [kaHni1n] sb. -en, -er, -erne ∞ rabbit • han trækker en hvid kanin op af hatten ∫ he draws a rabbit out of his hat kannibal [kaniHba1l] sb. -en, -er, -erne cannibal kano [Hka;no] sb. -en, -er, -erne S canoe kanon [kaHno1n] sb. -en, -er, -erne cannon, round • kanonerne blev fyret af the canons were fired • det er sjovt at synge en kanon it is fun to sing a round • han er en stor kanon ∫ he is a big shot • det er bare kanon! it is just great kanonfedt [kaHno1nBfed] adj. -t, -e ∫ cool kanonfuld [kaHno1nBful1] adj. -t, -e ∫ dead drunk kanonkugle [kaHno1nBku;lE] sb. -n, -r, -rne cannon ball kant [Hkan1] sb. -en, -er, -erne edge, part of the country • vi stod på kanten af krateret we were standing on the edge of the crater • han ser ud til at være på kant i dag it looks as if he is on edge today • på de her kanter dyrker man roer they grow turnips round here • der må være en kant! ∫ there must be a limit! • hans plan er ikke helt fin i kanten ∫ his plan is a bit dodgy • vi er lidt på kant ∫ we are rather at cross purposes with each other • han er på kant med loven ∫ he has fallen foul of the law kante [HkandE] vb. -r, -de, -t • hun kantede sig frem mellem folk she edged her way forward in the crowd kant|et [HkandED] adj. -et, -ede square, edged, awkward • en kantet parentes

178

a square bracket • bedet var kantet med blomster the bed was edged with flowers • han er en lidt kantet person he is a rather awkward person kantine [kanHti;nE] sb. -n, -r, -rne canteen kantsten [HkandHsde1n] sb. -en, =, -ene kerb, kerbstone kanut [kaHnud] sb. -ten, -ter, -terne ∫ chap • han er en mærkelig kanut ∫ he is a strange chap kanyle [kaHny;lE] sb. -n, -r, -rne Ω hypodermic needle kaos [Hka;cs] sb. -et chaos kaotisk [kaHo1tisg] adj. =, -e chaotic kap [Hkqb] sb. -pet, =, -pene cape • Kap Farvel Cape Farewell kapacitet [kapasiHte1d] sb. -en, -er, -erne capacity kapel [kaHpæl1] sb. -let, -ler, -lerne chapel kapelmest|er [kaHpæl1Bmæsdc] sb. -eren, -re, -rene conductor kapers [Hka1bcs] sb. -en, =, -ene ∞ capers kapital [kabiHta1l] sb. -en capital kapitalisme [kabitaHlismE] sb. -n capitalism kapitalist [kabitaHlisd] sb. -en, -er, -erne capitalist kapit|el [kaHpidEl] sb. -let, -ler, -lerne chapter • det er et kapitel for sig ∫ that is a chapter on its own kapitulation [kabitulaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne capitulation kapitulere [kabituHle1c] vb. -r, -de, -t capitulate kapløb [HkqbBlø1b] sb. -et, =, -ene S race • det er et kapløb mod tiden it is a race against time kappe [HkqbE] sb. -n, -r, -rne cape, cloak • det tager jeg på min kappe ∫ that’s on me kappe [HkqbE] vb. -r, -de, -t cut, lop kappes [HkqbEs] vb. kappes, kappedes, kappedes compete kappestrid [HkqbEBsdriD1] sb. -en competition kapre [Hkabrc] vb. -r, -de, -t hijack kapsejlads [HkqbsqjBla1s] sb. -en, -er, -erne S regatta

179

karbonade

kaps|el [HkqbsEl] sb. -len, -ler, -lerne cap, top kaptajn [kqbHtqj1n] sb. -en, -er, -erne captain kaput [kaHpud] adj. =, -te broken, done for kar [Hkq] sb. -ret, =, -rene vessel karaf|fel [kqHrqfEl] sb. -felen, -ler, -lerne carafe karakter [kq;qgHteR1] sb. -en, -er, -erne character, mark • han har en svag karakter he is a weak character • hun får dårlige karakterer i skolen she gets bad marks at school karakter|bog [kq;qgHteRBbÅw1] sb. -bogen, -bøger [Hbø1jc] -bøgerne school report karakterbrist [kq;qgHteR1BbrWsd] sb. -en character defect karakterisere [kq;qgteriHse1c] vb. -r, -de, -t characterize karakteristik [kq;qgteriHsdig] sb. -ken, -ker, -kerne characterisation karakteristisk [kq;qgteHris1disg] adj. =, -e characteristic, distinctive karakteristisk [kq;qgteHris1disg] adv. characteristically, distinctively karakterstyrke [kq;qgHteRBsdyRgE] sb. -n strength of character karaktertræk [kq;qgHte1RBtrWg] sb. -ket, =, -kene quality karambolage [kq;qmboHla;sjE] sb. -n • han kom i karambolage med loven ∫ he fell foul of the the law • de kom i karambolage med hinanden they got at cross purposes with each other karamel [kq;qHmæl1] sb. -len, -ler, -lerne caramel, toffee karantæne [kq;qgHtæ;nE] sb. -n quarantine, ban karat [kqHrq1d] sb. -en, -er, -erne carat karate [kqHrq;dE] sb. -n S karate karavane [Hkq;qBva;nE] sb. -n, -r, -rne caravan karbad [Hkq;BbaD] sb. -et, -e, -ene bath • hun tager karbad she’s having a bath karbonade [kqboHna1DE] sb. -n, -r, -rne pork burger

karburator

karburator [kqbuHrq;tc] sb. -en, -er, -erne carburettor kardemomme [kq;dEHmcmE] sb. -n ∞ cardamom karenstid [kqHrWn1sBtiD] sb. -en waiting periode karet [kqHræ1d] sb. -en, -er, -erne coach • han er helt vild på kareten ∫ he is barking up the wrong tree karikatur [kq;ikaHtuR1] sb. -en, -er, -erne caricature karikere [kq;iHke1c] vb. -r, -de, -t caricature kariker|et [kq;iHke1cD] adj. -et, -ede caricatured karklud [Hkq;BkluD1] sb. -en, -e, -ene dishcloth karl [Hka1l] sb. -en, -e, -ene farmhand, guy Karlsvognen [Hkq;lsBvÅwnEn] prop. the Great Bear, the Plough karm [Hkq1m] sb. -en, -e, -ene sill, frame karneval [Hkq;nEBval1] sb. -let, -ler, -lerne carnival karosseri [kqrcsEHri1] sb. -et, -er, -erne body • det gik ud over bilens karosseri the body of the car was damaged karré [kqHræ1] sb. -en, -er, -erne block karriere [kqriHjæ;c] sb. -n, -r, -rne career • hun gør karriere she is making a career for herself karrieremager [kqriHjæ;cBma;jc] sb. -en, -e, -ne careerist karrusel [kqruHsæl1] sb. -len, -ler, -lerne roundabout, merry-go-round • vi kørte i karrusel we had a ride on a roundabout karry [Hkq;i] sb. -en ∞ curry powder karse [Hkq;sE] sb. -n cress karseklipp|et [Hkq;seBklebED] adj. -et, -ede crew cut kartel [kqHtæ1l] sb. -let, -ler, -lerne cartel kartof|fel [kqHtcfEl] sb. -len, -ler, -lerne ∞ potato • jeg vil gerne have et kg kartofler I’d like a kilo of potatoes • jeg kan skrælle kartoflerne I can peel the potatoes • han taler som om han har en kartoffel i munden ∫ he speaks as if he has a plum in his mouth • han er en heldig kartoffel ∫ he is a lucky devil

• hun hypper sine egne kartofler ∫ she looks after number one kartoffelmel [kqHtcfElBme1l] sb. -et potato flour kartoffelmos [kqHtcfElBmo1s] sb. -en mashed potatoes kartoffelrække [kqHtcfElBrWgE] sb. -n, -r, -rne row of potatoes • han er fra den 7. kartoffelrække ∫ he’s not one of the brightest kartoffelsalat [kqHtcfElsaBla1d] sb. -en potato salad karton [kqHtcN] sb. -et cardboard karton [kqHtcn] sb. -en, -er, -erne carton • vi købte to kartoner cigaretter we bought two cartons of cigarettes kartotek [kqtoHte1g] sb. -et, -er, -erne card index kaserne [kaHsWRnE] sb. -n, -r, -rne barracks kasino [kqBsi;no] sb. -et, -er, -erne casino kasket [kaHsgæd] sb. -ten, -ter, -terne cap • i dag har jeg en anden kasket på I’m wearing a different hat today kaskoforsikring [HkasgofcBsegreN] sb. -en, -er, -erne comprehensive insurance kasse [HkasE] sb. -n, -r, -rne box, crate, case, kitty, cash desk, till • hvor er kassen til min violin? where is my violin box? • en kasse øl a crate of beer • jeg har lagt et par pund i kassen I’ve put a few pounds in the kitty • der er en kø ved kassen there is a queue at the cash desk • det er noget, der giver kasse ∫ that’s something that will pay off • han har stjålet af kassen ∫ he has had his fingers in the till • vi må alle sammen spytte i kassen ∫ we ll have put our hands in our pockets • konen sidder på kassen ∫ the wife holds the purse strings • han fik en på kassen ∫ he had his ears boxed • han er ved kassen i dag ∫ he has got money today kasseapparat [HkasEqpqBra1d] sb. -et, -er, -erne cash register, till kassebon [HkasEBbcN] sb. -en, -er, -erne sales ticket kassedame [HkasEBda;mE] sb. -n, -r, -rne

180

ked

cashier, check-out assistant kassekredit [HkasEkræBdid] sb. -ten, -ter, -terne overdraft facility kassere [kaHse1c] vb. -r, -de, -t scrap, discard, reject kasserer [kaHse1c] sb. -en, -e, -ne cashier kasserolle [kasEHrclE] sb. -n, -r, -rne saucepan kassette [kaHsædE] sb. -n, -r, -rne cassette kassettebånd [kaHsædEBbcn1] sb. -et, =, -ene cassette tape kast [Hkasd] sb. -et, =, -ene throw • han gav sig i kast med grammatikken he set about the grammar kastanje [kaHsdanjE] sb. -n, -r, -rne ∞ chestnut • hun prøver at rage kastanjerne ud af ilden for ham ∫ she is trying to pull the chestnuts out of the fire for him kaste [HkasdE] sb. -n, -r, -rne caste kaste [HkasdE] vb. -r, -de, -t throw, drop • han kastede med sten he threw stones • flyet kastede mange bomber the plane dropped a large number of bombs • hun kastede sig om halsen på ham she threw her arms round his neck • han kastede op he threw up, he vomited • hun kastede sig ud af vinduet she threw herself out of the window • hun kastede sig ud i en masse arbejde she threw herself into a lot of work • hvad mon butikken vil kaste af sig ∫ I wonder how much the shop will bring in kastebold [HkasdEBbcl1d] sb. -en, -e, -ene S plaything • jeg vil ikke være kastebold mellem jer ∫ I don’t want to be thrown backwards and forwards between you kastrere [kaHsdræ1c] vb. -r, -de, -t Ω castrate kat [Hkad] sb. -ten, -te, -tene ∞ cat • det er kattens leg med musen ∫ it’s a game of cat and mouse • det er der ikke en kat, der har set ∫ not a soul has seen this • det er der ikke en kat, der vil gø ad ∫ nobody cares two hoots • hun kan ikke gøre en kat fortræd ∫ she can’t hurt a fly • du ligner en hængt kat ∫ you look as miserable as sin • han gik som katten

181

om den varme grød ∫ he fought shy of it • han købte katten i sækken ∫ he bought a pig in the poke katalog [kataHlo1] sb. -et, =, -ene catalogue katastrofal [kadasdroHfa1l] adj. -t, -e disastrous, catastrophic katastrofalt [kadasdroHfa1ld] adv. disastrously, catastrophically katastrofe [kadaHsdro;fE] sb. -n, -r, -rne disaster, catastrophe kated|er [kaHte1dc] sb. -eret, -re, -rene teacher’s desk katedral [kadEHdrq1l] sb. -en, -er, -erne cathedral kategori [kadEgoHri1] sb. -en, -er, -erne category kategorisk [kateHgo1risg] adj. =, -e categorical kategorisk [kateHgo1risg] adv. categorically katolicisme [katoliHsismE] sb. -n Catholicism katolik [katoHlig] sb. -ken, -ker, -kerne Catholic katolsk [kaHto1lsg] adj. =, -e Catholic kattekilling [HkadeBkileN] sb. -en, -er, -erne ∞ kitten katteøj|e [HkateBc;jE] sb. -et, -ne, -nene cat’s-eye, reflector kaution [kqwHsjo1n] sb. -en guarantee kautionere [kqwsjoHne1c] vb. -r, -de, -t stand surety kautionist [kqwsjoHnisd] sb. -en, -er, -erne guarantor kavaler [kavaHle1R] sb. -en, -er, -erne dancing partner (male) kavalergang [kavaHle1RBgqN1] sb. -en, -e, -ene ∫ cleavage kavalkade [kavalHka;DE] sb. -n, -r, -rne cavalcade kaviar [kaviHq1] sb. -en ∞ caviar ked [HkeD1] adj. =, -e • han ser ud til at være ked af det he looks sad • jeg er ved at være ked af at vente I’m beginning to get fed up with waiting • jeg er ked af, at jeg kommer for sent I am sorry to be late • jeg er ked af, at

kede

Peter er syg I am sorry to hear Peter is ill • vil du være ked af at flytte dig? would you mind moving? • han er ikke ked af det! ∫ he’s got a nerve kede [Hke;DE] vb. -r, -de, -t bore • han kedede sine venner he bored his friends • det keder mig at læse reading bores me • han keder sig he is bored • han keder sig over grammatikken grammar bores him ked|el [HkeDEl] sb. -elen, -ler, -lerne kettle, boiler • kedelen koger the kettle is boiling • kedelen i kælderen varmer hele boligblokken the boiler in the cellar heats the whole block of flats kedeldragt [HkeDElBdrqgd] sb. -en, -er, -erne overall kedelig [Hke;Deli] adj. -t, -e boring, tiresome, dull, unpleasant, tedious • det var en kedelig film it was a boring film • det var en kedelig oplevelse it was an unpleasant experience • det var et kedeligt arbejde that was a tedious job kedeligt [Hke;Delid] adv. tediously kedsomhed [HkeDscmBheD1] sb. -en boredom, tedium kedsommelig [kEDHscm1Eli] adj. -t, -e boring, tedious kedsommeligt [kEDHscm1Eli] adv. tediously kegle [HkqjlE] sb. -n, -r, -rne pin, skittle • vi elsker at spille kegler we love a game of skittles • han er en skør kegle ∫ he is a nutcase • det forslag skal nok tage kegler ∫ that proposal is bound to be a hit kejser [Hkqjsc] sb. -en, -e, -ne emperor • det er kejserens nye klæder ∫ that is the emperor’s new clothes • vi skal ikke skændes om kejserens skæg ∫ don’t let us quarrel about nothing kejsersnit [HkqjscBsnid] sb. -tet, =, -tene Ω Caesarian (section) kejt|et [HkqjdED] adj. -et, -ede awkward, gawky kejthånd|et [HkqjdBhcn1ED] adj. -et, -ede ∫ lefthanded kemi [keHmi1] sb. -en chemistry

kemikalie [kemiHka1ljE] sb. -t, -r, -rne chemical kemiker [Hke1migc] sb. -en, -e, -ne chemist kemisk [Hke1misg] adj. =, -e chemical kemisk [Hke1misg] adv. chemically kende [HkænE] sb. (en) bit, trifle • jeg var måske en kende beruset ∫ I suppose I’d had a drop kend|e [HkænE] vb. -er, -te, -t know • kender du Peter? do you know Peter? • han kender København ud og ind he knows Copenhagen in and out • jeg kender ham kun af udseende I only know him by sight • det kender jeg intet til I don’t know anything about that • han vil ikke kendes ved sin fortid he refuses to acknowledge his past kendelig [HkænEli] adj. -t, -e considerable kendelse [HkænElsE] sb. -n, -r, -rne decision kendemærke [HkænEBmWRgE] sb. -t, -r, -rne mark kendeord [HkænEBoR1] sb. -et, =, -ene article kender [Hkænc] sb. -en, -e, -ne connoisseur, expert kendetegn [HkænEBtqj1n] sb. -et, =, -ene mark, sign kending [HkæneN] sb. -en, -e, -ene • han er en gammel kending he’s an old acquaintance kendsgerning [Hkæn1sBgWRnEN] sb. -en, -r, -rne fact kendskab [HkænBsga1b] sb. -et knowledge kendt [Hkæn1d] adj. =, -e known • han er kendt af alle he is known by everybody • hun er kendt for sit gode humør she is known for her good spirits ken|nel [Hkæn1El] sb. -len, -ler, -lerne kennels keramik [kerqHmig] sb. -ken ceramics keramiker [keHrq1migc] sb. -en, -e, -ne ceramic artist keramisk [keHrq1misg] adj. =, -e ceramic kerne [HkWRnE] sb. -n, -r, -rne grain, seed, core • der er ikke en kerne af sandhed i hans påstand there is not a grain of

182

truth in his allegation • det er kun den hårde kerne, der har magt it is only the hard core who has power • sagens kerne er, at vi mangler penge the fact of the matter is that we are short of money kernebrød [HkWRnEBbrØD1] sb. -et, =, -ene whole grain bread kernekraft [HkWRnEBkrqfd] sb. -en nuclear power kernesund [HkWRnEBsÅn1] adj. -t, -e thoroughly healthy kernevåben [HkWRnEBvÅ1bEn] sb. -et, =, -ene nuclear weapon ketchup [Hkædsjub] sb. -pen ketchup ketsjer [Hkædsjc] sb. -en, -e, -ne S racket kg → kilo kg kidnapning [HkiDBnqbneN] sb. -en, -er, -erne kidnapping kidnappe [HkiDBnqbE] vb. -r, -de, -t kidnap kig [Hkig] sb. -get, =, -gene peep • har du fået kig på noget? ∫ have you spotted anything? kigge [HkigE] vb. -r, -de, -t look, glance • jeg skal lige kigge efter let me just have a look • kigger du ikke forbi en af dagene? why don’t you drop in one of these days? • kig indenfor næste gang du kommer til København look in next time you are in Copenhagen kigger [Hkigc] sb. -en, -e, -rne peeping Tom kighoste [HkiBho;sdE] sb. -n Ω whooping cough kighul [HkigBhÅl] sb. -let, -ler, -lerne peephole kikke [HkigE] vb. -r, -de, -t look kikkert [Hkigcd] sb. -en, -er, -erne telescope • jeg har en ny fyr i kikkerten ∫ I have my eye on a new guy kiks [Hkigs] sb. -en, =, -ene biscuit kiks [Hkigs] sb. -et, =, -ene mistake kikser [Hkigsc] sb. -en, -e, -ne miss kiks|et [HkigsED] adj. -et, -ede mixed up • han er bare totalt kikset ∫ he is all at sea kilde [HkilE] sb. -n, -r, -rne spring, source

183

kippe

• den lille kilde var indtørret the little spring had dried up • journalisten vil ikke afsløre sine kilder the journalist won’t reveal his sources kilde [HkilE] vb. -r, -de, -t tickle kilden [HkilEn] adj. -ent, -ne ticklish, delicate • hun er meget kilden she is very ticklish • det er et kildent spørgsmål ∫ it is a very delicate question kildeskat [HkilEBsgad] sb. -ten tax deducted at source kile [Hki;lE] sb. -n, -r, -rne wedge kile [Hki;lE] vb. -r, -de, -t wedge kilerem [Hki;lEBrWm1] sb. -men, -me, -mene V-belt killing [HkileN] sb. -en, -er, -erne ∞ kitten kilo [Hkilo] (kg), sb. -et, =, -ene kilo kilogram [HkiloBgrqm1] (kg), sb. -met, =, -mene kilogram kilometer (km) [kiloHme1dc] sb. (km), -en, =, ene kilometre kim [Hki1m] sb. -en, =, -ene germ kime [Hki;mE] vb. -r, -de, -t ring • han har kimet mig ned hele ugen ∫ he has deluged me with phone calls all week kimono [Hki1mono] sb. -en, -er, -erne kimono kimse [HkemsE] vb. -r, -de, -t • det er ikke til at kimse af it is not to be sneezed at kind [Hken1] sb. -en, -er, -erne cheek • hun vender bare den anden kind til she just turns the other cheek kindben [HkenBbe1n] sb. -et, =, -ene cheekbone kindkys [HkenBkøs] sb. -set, =, -sene kiss on the cheek kind|tand [HkenBtan1] sb. -tanden, -tænder, -tænderne molar kineser [kiHne1sc] sb. -en, -e, -ne Chinese, firecracker • Lao Tzu var kineser Lao Tzu was a Chinese • vi fyrede et par kinesere af nytårsaften we let off a few firecrackers on New Year’s Eve kinesisk [kiHne1sisg] adj. =, -e Chinese kiosk [Hkjcsg] sb. -en, -er, -erne kiosk, newsagent’s kippe [HkibE] vb. -r, -de, -t tilt • hans

kirke

humør var lige ved at kippe over he was on the point of becoming upset kirke [HkiRgE] sb. -n, -r, -rne church kirke|bog [HkiRgEBbÅ1w] sb. -bogen, -bøger [-Bbø1jc] -bøgerne parish register kirkegård [HkiRgEBgå1] sb. -en, -e, -ene cemetery, churchyard kirkeklokke [HkiRgEBklcgE] sb. -n, -r, -rne church bell kirkekoncert [HkiRgEkcnBsWRd] sb. -en, -er, -erne church concert, church recital kirkemusik [HkiRgEmuBsig] sb. -ken church music kirketjener [HkiRgEBtjæ;nc] sb. -en, -e, -ne verger kirketårn [HkiRgEBtå1n] sb. -et, =, -ene church tower kirsebær [HkiRsEBbWR1] sb. -ret, =, -rene ∞ cherry kirt|el [HkiRdEl] sb. -len, -ler, -lerne gland kirurg [kiHruR1w] sb. -en, -er, -erne Ω surgeon kispus [HkisBpus] sb. -set trick • mig skal du ikke lege kispus med ∫ don’t you play tricks on me! kissemisse [HkisEBmisE] vb. -r, -de, -t ∫ flirt kiste [Hki;sdE] sb. -n, -r, -rne chest, coffin • drengene fandt en kiste fuld med gamle mønter the boys found a chest full of old coins • han lå i en åben kiste he was lying in an open coffin kit [Hkid] sb. -ten putty kitsch [Hkidsj] sb. -et kitsch kitte [HkidE] vb. -r, -de, -t putty kit|tel [HkidEl] sb. -len, -ler, -lerne smock, white coat kiwifrugt [HkiviBfrÅgd] sb. -en, -er, -erne ∞ kiwi fruit kjole [Hkjo;lE] sb. -n, -r, -rne (laidies’) dress, (men’s) dress coat, tails kjolesæt [Hkjo;lEBsæd] sb. -tet, =, -tene dress suit kjort|el [HkjcRdEl] sb. -elen, -ler, -lerne tunic kl. → klokken, klasse kladde [HklaDE] sb. -n, -r, -rne rough draft

klage [Hkla;jE] sb. -n, -r, -rne complaint, lament klage [Hkla;jE] vb. -r, -de, -t complain • de klagede over larmen fra naboerne they complained about the noise from the neighbours klagende [Hkla;jEnE] adj. =, = plaintive klagepunkt [Hkla;jEBpÅN1d] sb. -et, -er, -erne complaint klam [Hklqm1] adj. -t, -me damp, dull • der er koldt og klamt i kælderen it’s cold and damp in the cellar • han er ret klam ∫ he’s a pretty louche type klamamse [klqHmqmsE] sb. -n, -r, -rne screed, rigmarole klamme [HklqmE] sb. -n, -r, -rne bracket klamre [Hklqmrc] vb. -r, -de, -t cling • hun klamrer sig til håbet she is clinging on to hope klan [Hkla1n] sb. -en, -er, -erne clan klang [HklqM1] sb. -en, -e, -ene sound, tone klang → klinge klangfarve [HklqNBfq;wE] sb. -n, -r, -rne timbre klap [Hklq1b] sb. -pen, -per, -perne patch • han har en klap for øjet he has a patch on his eye • der gik en klap ned for mig∫ my mind went all blank • jeg forstår ikke en klap ∫ I don’t understand a word klappe [HklqbE] vb. -r, -de, -t clap • alt er klappet og klaret ∫ everything is set • klap lige hesten! ∫ take it easy klapre [Hklqbrc] vb. -r, -de, -t chatter • hun frøs, så tænderne klaprede she was so cold that her teeth were chattering klaps [Hklqbs] sb. -et, =, -ene slap klapsalve [HklqbBsalvE] sb. -n, -r, -rne round of applause klapstol [HklqbBsdo1l] sb. -en, -e, -ene folding chair, deck chair klar [Hklq1] adj. -t, -e clear, ready • er reglerne helt klare nu? are the rules quite clear now? • er du klar til at begynde nu? are you ready to start? klare [Hklq;c] vb. -r, -de, -t manage • jeg kunne ikke klare at løbe så længe I couldn’t manage to run for so long

184

• hun har klaret sig godt she has done well • vi må klare os med det, vi har we must make do with what we have klargøre [Hklq;BgC1c] vb. -gør [-BgCR1] -gjorde [-Bgjo1c] -gjort [-BgjoR1d] make ready, make clear klarhed [Hklq;BheD1] sb. -en clarity klarinet [HklqriBnæd] sb. -ten, -ter, -terne clarinet klar|lægge [Hklq;BlægE] vb. -lægger [-Blægc] -lagde [-Bla1E] -lagt [-Blqgd] explain klart [Hklq1d] adv. clearly klase [Hkla;sE1] sb. -n, -r, -rne bunch • en klase vindruer a bunch of grapes klask [Hklasg] sb. -et, =, -ene slap • han gav hende et klask bagi he gave her a slap on her bottom klaske [HklasgE] vb. -r, -de, -t slap klasse [HklasE] sb. -n, -r, -rne class klassekamp [HklasEBkqm1b] sb. -en class war klasselærer [HklasEBlæ;c] sb. -en, -e, -ne class teacher klassiker [Hklasigc] sb. -en, -e, -ne classic klassisk [Hklasisg] adj. =, -e classic klat [Hklad] sb. -ten, -ter, -terne blob, knob, stain klatre [Hkladrc] vb. -r, -de, -t climb klatte [HkladE] vb. -r, -de, -t • de klatter med deres penge they’re squandering their money klatøj|et [HkladBcjED] adj. -et, -ede ∫ bleary-eyed klausul [klqwHsu1l] sb. -en, -er, -erne clause klaver [klaHveR1] sb. -et, -er, -erne piano klejnsmed [HklqjnBsmeD] sb. -en, -e, -ene locksmith klem [Hklæm1] sb. -met, =, -mene hug, squeeze • jeg fik et klem af min far my father hugged me • døren står på klem the door is ajar klem|me [HklæmE] vb. -er, -te, -t hug, squeeze klemme [Hklæmc] sb. -n, -r, -rne clothes peg, fix • hvor er posen med

185

klint

klemmerne? where is the bag with the clothes pegs? • jeg er lidt i klemme ∫ I am in a bit of a fix • han har en klemme på sin chef ∫ he has a hold on his boss • han spiste 3 klemmer til frokost ∫ he had three sandwiches for lunch klenodie [klæHnoD1jE] sb. -t, -r jewel kleptoman [klæbtoHma1n] sb. -en, -er, -erne kleptomaniac kliché [kliHsje] sb. -en, -er, -erne cliché klid [HkliD] sb. -det bran klient [kliHæn1d] sb. -en, -er, -erne client klik [Hkleg] sb. -ket, =, -kene click • det slog helt klik for ham ∫ he broke down completely klike [Hkli;gE] sb. -n, -r, -rne clique klikke [HklegE] vb. -r, -de, -t click, snap klima [Hkli;ma] sb. -et, -er, -erne climate klimaks [Hkli;mqgs] sb. -et, =, -ene climax klimakteri|um [klimqgHteR1jÅm] sb. -et, -ier Ω menopause klimpre [Hklembrc] vb. -r, -de, -t strum, thrum klinge [HkleNE] sb. -r, -rne blade • vi gik ham lidt på klingen ∫ we questioned him fairly closely klinge [HkleNE] vb. klinger [HkleNc] klang [HklqN1] klinget [HkleNED] ring klinik [kliHnig] sb. -ken, -ker. –kerne Ω clinic, surgery klink [HkleN1g] sb. -en • jeg ejer ikke en klink ∫ I haven’t got a penny klinke [HkleNgE] sb. -n, -r, -rne latch, clinker • klinken på bagdøren er gået i stykker the latch on the back door is broken • vi har klinker på gulvet i køkkenet we have got clinkers on the floor in the kitchen klinke [HkleNgE] vb. -r, -de, -t touch glasses, rivet • vi klinkede med hinanden we touched glasses • jeg vil have porcelænsfiguren klinket I want the porcelain figure riveted • jeg skal ikke have noget klinket ∫ I’m not going to get mixed up in that klint [Hklen1d] sb. -en, -er, -erne cliff

klip

klip [Hkleb] sb. -pet, =, -pene cut, clip klipfisk [HklebBfesg] sb. -en, =, -ene ∞ salt cod klipning [HklebneN] sb. -en, -er, -erne haircut klippe [HklebE] sb. -n, -r, -rne. rock klippe [HklebE] vb. -r, -de, -t cut klippekort [HklebEBkå;d] sb. -et, =, -ene rail card klirre [Hkli;c] vb. -r, -de, -t jingle, clink klirren [Hkli;cn] sb. en jingling, clinking klister [Hklisdc] sb. -et paste klistre [Hklisdrc] vb. -r, -de, -t stick klit [Hklid] sb. -ten, -ter, -terne sand dune klitoris [Hklitoris] sb. -sen, -ser, -serne clitoris klo [Hklo1] sb. -en, klør [HkløR1] kløerne claw • min kone kan godt vise kløer ∫ my wife can certainly show her claws • jeg vil prøve at slå en klo i ham i aften ∫ I will try to get hold of him this evening • informationerne faldt i kløerne på de forkerte ∫ the information fell into the wrong hands kloak [kloHag] sb. -ken, -ker sewer, drain kloakrør [kloHagBrØR] sb. -et, =, -ene drain pipe klode [Hklo;DE] sb. -n, -r, -rne globe, planet klodrian [HklcD1riBan] sb. -en, -er, -erne ∫ duffer klods [Hklcs] sb. -en, -er, -erne brick • børn elsker at lege med klodser children love playing with bricks • han er en klods om benet på hende∫ he is a drag on her • vi køber aldrig på klods ∫ we never buy anything on credit klods|et [HklcsED] adj. -et, -ede clumsy klog [HklÅw1] adj. -t, -e clever, bright • du er ikke rigtig klog ∫ you are crazy klogskab [HklÅwBsga1b] sb. -en intelligence, wisdom klokke [HklcgE] kl., sb. -n, -r, -rne bell • jeg kan høre en klokke, der ringer nu I can hear a bell ringing now • han kommer klokken otte he’ll be here at eight • hvad er klokken? what’s the time? • klokken er mange it is late

• klokken er otte it is eight o’clock klokke [HklcgE] vb. -t, -de, -t • hun klokkede i det ∫ she put her foot in it, she made a mess of it klokkefår [HklcgEBfå1] sb. -et, =, -ene ∫ simpleton klokkespil [HklcgEBsbel] sb. -let, =, -lene carillon klokketårn [HklcgEBtå1n] sb. -et, -e church tower klon [Hklo1n] sb. -en, -er, -erne clone kloning [Hklo;neN] sb. -en, -er, -erne cloning klor [HkloR1] sb. -en chlorine kloset [kloHsæd] sb. -tet, -ter, -terne lavatory klost|er [Hklcsdc] sb. -eret, -re, -rene monastery, convent klov [Hklcw1] sb. -en, -e, -ene hoof klovn [Hklcw1n] sb. -en, -e, -ene clown, clumsy fool klovne [HklcwnE] vb. -r, -de, - fool about klub [Hklub] sb. -ben, -ber, -berne club klubhus [HklubBhu1s] sb. -et, -e, -ene club house klubværelse [HklubBvW;clsE] sb. -t, -r, -rne bedsitter klud [HkluD1] sb. -en, -e, -ene rag • det virker som en rød klud på en tyr ∫ it’s like a red rag to a bull • skal vi ikke slå kludene sammen ∫ shouldn’t we tie the knot? kludder [HkluD1c] sb. -et mess, mish-mash kludre [HkluDrc] vb. -r, -de, -t make a mess kluk [Hklug] sb. -ket cluck klukke [HklugE] vb. -r, -de, -t cluck, chuckle klumme [HklÅmE] sb. -n, -r, -rne column klump [HklÅm1b] sb. -en, -er, -erne lump • jeg fik en klump i halsen I got a lunp in my throat klumpe [HklÅmbE] vb. -r, -de, -t • de klumpede sig sammen they huddled together klump|fod [HklÅmbBfoD] sb. -foden, -fødder, - fødderne club foot klunke [HklÅNgE] sb. -n, -r, -rne tassel

186

kluns [HklÅn1s] sb. -et ∫ things klunser [HklÅnsc] sb. -en, -e, -ne scavenger klunt|et [HklÅndED] adj. -et, -ede clumsy klynk [HkløN1g] sb. -en whimper, cry klynke [HkløNgE] vb. -r, -de, -t whimper, moan klæbe [Hklæ;bE] vb. -r, -de, -t stick klæbrig [Hklæ;bri] adj. -t, -e sticky klæd|e [Hklæ;DE] vb. -er, -te, -t suit, become • den kjole klæder dig that dress suits you • hun klædte sig af she undressed • han klædte sig på he got dressed klædedragt [Hklæ;DEBdrqgd] sb. -en, -er, -erne dress klædelig [Hklæ;DEli] adj. -t, -e becoming klædeskab [Hklæ;DEBsga1b] sb. -et, -e wardrobe klædning [HklæD1neN] sb. -en, -er, -erne dress klæg [Hklæ1j] adj. -t, -e pasty, sticky klækkelig [HklægEli] adj. -t, -e ample, considerable, substantial • hun har arvet en klækkelig sum she has inherited a considerable amount klø [Hklø1] sb. pl., -ene beating klø [Hklø1] vb. -r, -de, -t scratch, itch, beat • han kløede sig i håret he scratched his hair • mine øjne klør my eyes are itching • jeg har kløet ham i tennis I have beaten him in tennis kløe [Hklø;E] sb. -n Ω itch, itching kløft [Hkløfd] sb. -en, -er, -erne gorge klør [HkløR1] sb. -en, =, -ene club kløve [Hklø;vE] vb. -r, -de, -t split, cleave kløver [Hklø1vc] sb. -en, -e, -ne ∞ clover kløvning [HkløwBneN] sb. -en, -er, -erne splitting km → kilometer knage [Hkna;jE] sb. -n, -r, -rne peg knage [Hkna;jE] vb. -r, -de, -t creak • døren knager the door creaks • jeg tænker, så det knager ∫ I am thinking for all I’m worth knagende [Hkna;jEnE] adj. =, = terribly knagerække [Hkna;jEBrWgE] sb. -n, -r, -rne coat rack

187

kniple

knald [Hknal1] sb. -et, =, -ene bang, rave • så er det knald eller fald! ∫ now it is neck or nothing • han for frem for fuld knald ∫ he was storming ahead • han har knald i låget ∫ he is off his rocker knalde [HknalE] vb. -r, -de, -t bang, smash, screw knallert [Hknal1cd] sb. -en, -er, -erne moped knap [Hknqb] sb. -pen, -per, -perne button • jeg tæller på knapperne ∫ I am in two minds • knap [Hknqb] adv. hardly knaphul [HknqbBhÅl] sb. -let, -ler, -lerne button hole knappe [HknqbE] vb. -r, -de, -t button knappenål [HknqbEBnÅ1l] sb. -en, -e, -ene pin knark [Hknq;g] sb. -en, -e, -ene fogey knas [Hkna1s] sb. -et friction knase [Hkna;sE] vb. -r, -de, -t crunch, crackle knast [Hknasd] sb. -t, -er knot knastør [Hkna;sBtØR1] adj. -t, -re bone-dry kneb → knibe kneb [Hkne1b] sb. -et, =, -ene trick, ploy kneb|en [Hkne;bEn] adj. -ent, -ne narrow knebet → knibe kneble [HkneblE] vb. -r, -de, -t gag knebre [Hknæwrc] vb. -r, -de, -t ∫ chatter, clatter • pigerne sad bare og knebrede ∫ the girls were just chattering knejpe [HknqjbE] sb. -n, -r, -rne pub knejse [HknqjsE] vb. -r, -de, -t tower, strut kneppe [HknebE] vb. -r, -de, -t ∫ fuck knibe [Hkni;bE] sb. -n, -r, -rne difficulties knibe [Hkni;bE] vb. kniber [Hkni1bc] kneb [Hkne1b] knebet [Hkne;bED] pinch, squeeze, • han kneb hende i bagdelen he pinched her buttom • det kniber med hans interesse it is only so-so with his interest knibning [Hkni;bnEN] sb. -en, -er, -erne finesse knibsk [Hknebsg] adj. =, -e prudish knib|tang [Hkni;bBtqN1] sb. -tangen, -tænger a pair of pincers kniple [HkneblE] vb. -r, -de, -t make lace

knipling

knipling [HknebleN] sb. -en, -er, -erne piece of lace knippe [HknebE] sb. -t, -r bundle knip|pel [HknebEl] sb. -len, -ler, -lerne club, truncheon knippelgod [HknebElBgo1] adj. -t, -e ∫ splendid, great knippelsuppe [HknebElBsÅbE] sb. -n ∫ a working-over knirke [HkniRgE] vb. -r, -de, -t creak knirken [HkniRgEn] sb. (en) creaking kniv [Hkniw1] sb. -en, -e, -ene knife • hun har en kniv i ærmet ∫ she’s got a knife up her sleeve • der er krig på kniven mellem dem ∫ they are at daggers drawn • han drejer kniven rundt i såret ∫ he turns the knife in the wound • skal vi give ham kniven? ∫ shall we finish him off? knivspids [HkniwBsbes] sb. -en, -er, -erne pinch, knife point • en knivspids salt a pinch of salt kno [Hkno1] sb. -en, -er, -erne knuckle knob [Hkno1b] sb. -en, =, -ene ≈ knot knock-out [ncgHqwd] sb. -en, =, -ene S knock-out knofedt [Hkno1Bfed] sb. -et ≈ elbow grease knogle [HknåwlE] sb. -n, -r, -rne bone knojern [Hkno1BjæR1n] sb. -et, =, -ene knuckle duster knokle [HkncglE] vb. -r, -de, -t ∫ slave away knold [Hkncl1] sb. -en, -e, -ene clod, head • jeg kan ikke få det ud af knolden ∫ I can’t get it out of my head knop [HknÅb] sb. -pen, -per, -perne bud, spot, stud • mine roser står i knop my roses are in bud • du har en knop på næsen you have a spot on your nose • der er knopper på mine fodboldsstøvler there are studs on my football boots knubs [HknÅbs] sb. -et, =, -ene cuff, blow knude [Hknu;DE] sb. -n, -r, -rne knot, tumour, lump, log knudepunkt [Hknu;DEBpÅN1d] sb. -et, -er, -erne centre knudr|et [HknuDrcD] adj. -et, -ede rough,

gnarled knuge [Hknu;E] vb. -r, -de, -t hug, worry, weigh down • hun knugede ham ind til sig she hugged him • vores økonomi knuger mig our economy worries me knugende [Hknu;EnE] adj. =, = oppressive knurhår [HknoRBhå1] sb. -et, =, -ene whiskers knurre [Hkno;rc] vb. -r, -de, -t groan, rumble, grumble knus [Hknu1s] sb. -et, =, -ene hug knus|e [Hknu;sE] vb. -er, -te, -t crush, break, hug knusende [Hknu;sEnE] adj. =, = devastating knust [Hknu1sd] adj. =, -e devastated kny [Hkny1] sb. -et, =, -ene • han gav ikke et kny he didn’t make a sound knytnæve [HknødBnæ;vE] sb. -n, -r, -rne fist knytnæveslag [Hknødnæ;vEBsla1] sb. -et, =, -ene punch knytte [HknødE] vb. -r, -de, -t tie • han knyttede de to reb sammen he tied the two ropes together • hun var meget knyttet til sin mor she was very attached to his mother knæ [Hknæ1] sb. -et, =, -ene knee • han vil have, at jeg skal bøje i knæ for ham ∫ he wants me to bend the knee to him • hun er lidt blød i knæene over for ham ∫ she’s rather soft on him knæbøjning [HknæBbcjneN] sb. -en, -er, -erne knee-bending, genuflection • vi gør knæbøjninger i gymnastiktimerne we do knee-bending in the gym lessons • han gjorde knæbøjning foran alteret he genuflected before the altar knægt [Hknægd] sb. -en, -e, -ene boy, jack • han er dum knægt he’s a stupid boy • du skulle have spillet kongen ud, ikke knægten you should have played the king, not the jack knæk [Hknæg] sb. -ket, =, -kene crack, snap knækbrød [HknægBbrØD1] sb. -et crispbread

188

knække [HknægE] vb. -r, -de, -t break, crack knæle [Hknæ;lE] vb. -r, -de, -t kneel knæskal [HknæBsgal1] sb. -len, -ler, -lerne knee cap knæstrømper [HknæBsdrØmbc] sb. pl. knee-high stockings ko [Hko1] sb. -en, køer [Hkø1c] køerne ∞ cow • der er ingen ko på isen ∫ there are no problems koalition [koaliHsjo1n] sb. -en, -er, -erne coalition kob|bel [HkcbEl] sb. -let, -ler, -lerne pack, string kobber [Hkåw1c] sb. -et copper kobberbryllup [Hkåw1cbrØBlÅb] sb. -pet, -per, -perne 12 ½ years of marriage kobberstik [Hkåw1cBsdeg] sb. -ket, =, -kene copperplate, print koben [Hko1Bbe1n] sb. -et, =, -ene crowbar koble [HkcblE] vb. -r, -de, -t couple kobling [HkcbleN] sb. -en, -er, -erne clutch kode [Hko;DE] sb. -n, -r, -rne code • han brød koden he cracked the code • hun er slap i koderne she’s weak on her legs kode [Hko;DE] vb. -er, -de, -t code, encode kodeord [Hko;DEBoR1] sb. -et, =, -ene password koefficient [koæfiHsjæn1d] sb. -en, -er, -erne coefficient kofanger [HkoBfqN1c] sb. -en, -e, -ne bumper kog|e [HkÅ;wE] vb. -er, -te, -t boil kogebog [HkÅ;wEBbÅw1] sb. -bogen, -bøger [-Bbø1jc] -bøgerne cookery book kogekunst [HkÅ;wEBkÅn1sd] sb. -en culinary art kogeplade [HkÅ;wEBpla;DE] sb. -n, -r, -rne hotplate kogepunkt [HkÅ;wEBpÅN1gd] sb. -et, -er, -erne boiling point • stemningen var på kogepunktet ∫ things were at boiling point kogle [HkåwlE] sb. - n, -r, -rne cone kogt → koge kok [Hkcg] sb. -ken, -ke, -kene cook kokain [kokaHi1n] sb. -en cocaine

189

kolonialvare

kokasse [HkoBkasE] sb. -n, -r, -rne cow pat koket [koHkæd] adj. =, -te coy, coquetish kokettere [kogEHte1c] vb. -r, -de, -t flirt, make a show of kokkehue [HkcgEBhu;E] sb. -n, -r, -rne chef’s cap kokkeskole [HkcgEBsgo;lE] sb. -n, -r, -rne cookery classes kokosnød [HkogosBnøD1] sb. -den, -der. –derne ∞ coconut koks [Hkcgs] sb. -en coke • vi fyrer med koks we burn coke • det gik helt i koks ∫ it went all hay-wire kokse [HkcgsE] vb. -r, -de, -t ∫ crash out • han sidder og kokser hele dagen ∫ he sits staring into space all day koks|et [HkcgsED] adj. -et, -ede dazed kolbe [HkclbE] sb. -n, -r, -rne flask, butt kolbøtte [HkclBbødE] sb. -n, -r, -rne somersault kold [Hkcl1] adj. -t, -e cold koldblodig [kclHblo1Di] adj. -t, -e cold-blooded koldbrand [HkclBbrqn1] sb. -en Ω gangrene kolera [Hko1lerq] sb. -en Ω cholera kollaps [koHlqbs] sb. -en, -er, -erne collapse kolle|ga [koHle;ga] sb. -gaen, -ger colleague kollegial [kolegiHa1l] adj. -t, -e collegial kollegi|um [koHle1gjÅm] sb. -et, -er, -erne hall of residence • der er fest på kollegiet there’s a party at the hall of residence kollekt [koHlægd] sb. -en, -er, -erne collection, collect kollektion [kclægHsjo1n] sb. -en, -er, -erne collection kollektiv [kclægHtiw1] sb. -et, -er, -erne commune, shared house, collective kollidere [koliHde1c] vb. -r, -de, -t collide, clash kolon [Hko;lcn] sb. -et, -er, -erne colon koloni [koloHni1] sb. -en, -er, -erne colony kolonialvare [koloniHa1lBvq;c] sb. -n, -r, -rne grocery item

kolonihave

kolonihave [koloHniBha;vE] sb. -n, -r, -rne allotment kolonisere [koloniHse1c] vb. -r, -de, -t colonize kolos [koHlcs] sb. -sen, -ser, -serne colossus kolossal [koloHsa1l] adj. -t, -e colossal kom → komme kombination [kcmbinaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne combination kombinere [kcmbiHne1c] vb. -r, -de, -t combine komedie [koHmeD1jE] sb. -n, -r, -rne comedy, farce komet [koHme1d] sb. -en, -er, -erne comet komfort [kcmHfå;d] sb. -en comfort komfortab|el [kcmfåHta1bEl] adj. -elt, -le comfortable komfur [kcmHfuR1] sb. -et, -er, -erne cooker komik [koHmig] sb. -ken comedy, fun komiker [Hko1migc] sb. -en, -e, -ne comedian komisk [Hko1misg] adj. =, -e funny, comical komité [komiHte1] sb. -en, -er, -erne committee komma [Hkcma] sb. -et, -er, -erne comma kommandant [komanHdan1d] sb. -en, -er, -erne commandant kommando [koHmando] sb. -en command komme [HkcmE] vb. kommer [Hkcm1c] kom [Hkcm1] kommet [HkcmED] come, arrive, put • kom ind! come in • de kommer i morgen they’ll be arriving tomorrow • hun kom varerne i posen she put her shopping in the bag • det kommer an på, om det bliver godt vejr it depends on the weather being good • kom nu! get a move on • han ser ikke ud til at komme sig he doesn’t look as though he’s recovering kommen [HkcmEn] sb. -en, =, -ene caraway kommende [HkcmEnE] adj. =, = coming, future kommentar [kcmEnHtq1] sb. -en, -er,

-erne comment kommentere [kcmenHte1c] vb. -r, -de, -t comment kommerciel [HkÅmWRBsjæl1] adj. -t, -le commercial kommission [komiHsjo1n] sb. -en, -er, -erne commission kommisær [komiHsæR1] sb. -en, -er, -erne commissioner kommode [koHmo;DE] sb. -n, -r, -rne chest of drawers kommodeskuffe [koHmo;DEBsgÅfE] sb. -n, -r, -rne drawer kommunal [komuHna1l] adj. -t, -e local authority kommune [koHmu;nE] sb. -n, -r, -rne local authority kommunefarv|et [koHmu;nEBfq;vED] adj. -et, -ede mousy kommunegrænse [koHmu;nEBgrWnsE] sb. -n, -r, -rne local authority boundery kommunikation [komunikaHsjo1n] sb. -en communication kommunikere [komuniHke1c] vb. -r, -de, -t communicate kommunisme [komuHnismE] sb. -n communism kommunist [komuHnisd] sb. -en, -er, -erne communist kommunistisk [komuHnisdisg] adj. =, -e communist kompagni [kcmpaHni1] adj. -et, -er company kompagnon [kcmpanHjcN] sb. -en, -er, -erne partner kompakt [komHpqgd] adj. =, -e solid, massive kompas [komHpaa] sb. -set, -ser, -serne compass kompendi|um [kcmHpæn1djÅm] sb. -et, -er, -erne compendium kompensation [kcmpænsaHsjo1n] sb. -en compensation kompensere [kcmpænHse1c] vb. -r, -de, -t compensate kompetence [kcmpEHtqNsE] sb. -n, -r, -rne competence, powers kompetent [kcmpEHtæn1d] adj. =, -e

190

konfrontere

qualified, competent kompleks [kcmHplægs] adj. -t, -e complex komplementær [kcmplEmænHtæR1] adj. -t, -e complementary komplet [kcmHplæd] adj. =, -te complete komplicere [kcmpliHse1c] vb. -r, -de, -t complicate komplicer|et [kcmpliHse1cD] adj. -et, -ede complex, complicated komplikation [kcmplikaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne complication kompliment [kcmpliHmqN] sb. -et, -er, -erne compliment komplot [kcmHplcd] sb. -tet, -ter, -terne conspiracy, plot komponent [kcmpoHnæn1d] sb. -en, -er, -erne component komponere [kompoHne1c] vb. -r, -de, -t compose komponist [kcmpoHnisd] sb. -en, -er, -erne composer komposition [komposiHsjo1n] sb. -en, -er, -erne composition kompost [kcmHpcsd] sb. -en compost kompot [kcmHpcd] sb. -ten stewed fruit kompressor [kcmHprWsc] sb. -en, -er, -erne compressor komprimere [kcmpriHme1c] vb. -r, -de, -t compress komprimer|et [kcmpriHme1cD] adj. -et, -ede compressed kompromis [kcmproHmi] sb. -et, -er, -erne compromise kompromittere [kcmpromiHte1c] vb. -r, -de, -t compromise komtesse [kcmHtæsE] sb. -n, -r, -rne countess, unmarried daughter of a count koncentrat [kcnsEnHtrq1d] sb. -et, -er, -erne concentrate koncentration [kcnsEntrqHsjo1n] sb. -en, -er, -erne concentration koncentrationslejr [kcnsEntrqHsjo1nsBlqj1r] sb. -en, -e, -ene concentration camp koncentrere [kcnsEnHtræ1c] vb. -r, -de, -t concentrate • hun kan ikke koncentrere sig she can’t concentrate

191

koncentrer|et [kcnsEnHtræ1cD] adj. -et, -ede concentrated koncept [kcnHsæbd] sb. -et, -er, -erne draft • han gik helt fra koncepterne ∫ he lost his head koncern [kcnHsC1n] sb. -en, -er, -erne group koncert [kcnHsWRd] sb. -en, -er, -erne concert • jeg er til koncert I am at a concert • jeg skal til koncert I am going to a concert koncertsal [kcnHsæRdBsa1l] sb. -en, -e, -ene concert hall kondisko [HkcndiBsgo1] sb. -en, =, -ene trainer kondition [kcndiHsjo1n] sb. -en condition konditor [kcndiHdoR] sb. -en, -er, -erne confectioner konditori [kcndidcHri1] sb. -et, -er, -erne cafe, tea room kondolere [kcndoHle1c] vb. -r, -de, -t express one’s condolences kondom [kcnHdo1m] sb. -et, -er, -erne condom konduktør [kcndugHtøR1] sb. -en, -er, -erne conductor, inspector kone [Hko;nE] sb. -n, -r, -rne wife konfekt [kcnHfægd] sb. -en assorted marzipan-filled chocolates konference [kcnfEHrqNsE] sb. -n, -r, -rne conference konferencier [kcnfErqNHsje] sb. -en, -er, -erne compère konferere [kcnfEHræ1c] vb. -r, -de, -t confer konfirmation [kcnfiRmaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne confirmation konfirmere [kcnfiRHme1c] vb. -r, -de, -t confirm konfiskere [kcnfisHge1c] vb. -r, -de, -t confiscate konflikt [kcnHfligd] sb. -en, -er, -erne conflict konform [kcnHfå1m] adj. -t, -e conforming konfrontation [kcnfrcntaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne confrontation konfrontere [kcnfrcnHte1c] vb. -r, -de, -t confront

konfus

konfus [kcnHfu1s] adj. -t, -e confused kong [HkcN1] sb. • kong Frederik King Frederik • du skal ikke komme her og spille kong Gulerod! ∫ don’t come here and play high and mighty! konge [HkcNE] sb. -n, -r, -rne king kongedømme [HkcNEBdømE] sb. -t, -r, -rne kingdom kongehus [HkcNEBhu1s] sb. -et, -e, -ene royal family kongelig [HkcNEli] adj. -t, -e royal kongerige [HkcnEBri;jE] sb. -t, -r, -rne kingdom kongres [kcNHgrWs] sb. -sen, -ser, -serne congress konjugation [kcnjugaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne conjugation konjunktur [kcnjÅNgHtuR1] sb. -en, -er, -erne state of the markets konkludere [kcnkluHde1c] vb. -r, -de, -t conclude konklusion [kcnkluHsjo1n] sb. -en, -er, -erne conclusion konkret [kcnHkrW1d] adj. =, -e actual, concrete konkurrence [kcNguHrqNsE] sb. -n, -r, -rne competition konkurrent [kcNguHrWn1d] sb. -en, -er, -erne competitor konkurrere [kcNguHrW1c] vb. -r, -de, -t compete konkurs [kcNHkuR1s] sb. -en, -er, -erne bankruptcy • han gik konkurs he went bust konkylie [kcNHky1ljE] sb. -n, -r, -rne shell, conch konsekvens [kcnsEHkvæn1s] sb. -en, -er, -erne consistency, consequence konsekvent [kcnsEHkvæn1d] adj. =, -e consistent konservatisme [kcnsWRvaHtismE] sb. -n conservatism konservativ [kcnHsWRvaBtiw1] adj. -t, -e conservative konservatori|um [kcnsWRvaHtoR1jÅm] sb. -et, -er, -erne music academy, conservatory konservere [kcnsWRHve1c] vb. -r, -de, -t

preserve konserves [kcnHsWRvEs] sb. -en tinned goods konsistens [kcnsiHsdæn1s] sb. -en consistency konsonant [kcnsoHnan1d] sb. -en, -er, -erne consonant konspiration [kcnsbirqHsjo1n] sb. -en, -er, -erne conpiracy konspirere [kcnsbiHræ1c] vb. -r, -de, -t conspire konstab|el [kcnHsda1bEl] sb. -len, -ler, -lerne private first class konstant [kcnHsdan1d] adj. =, -e constant konstatere [kcnsdaHte1c] vb. -r, -de, -t note, find out, realize konstatering [kcnsdaHte1reN] sb. -en, -er, -erne noting, pointing out, discovery konstituere [kcnsdituHe1c] vb. -r, -de, -t appoint, constitute konstruere [kcnsdruHe1c] vb. -r, -de, -t construct konstruktion [kcnsdrugHsjo1n] sb. -en, -er, -erne construction konstruktiv [HkcnsdrugBtiw1] adj. -t, -e constructive konsul [HkcnBsu1l] sb. -en, -er, -erne consul konsulat [kcnsuHla1d] sb. -et, -er, -erne consulate konsulent [kcnsuHlæn1d] sb. -en, -er, -erne adviser konsultation [kcnsultaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne consultation, surgery konsultere [kcnsulHte1c] vb. -r, -de, -t consult konsum [kcnHsu1m] sb. -et consumption konsument [kcnsuHmæn1d] sb. -en, -er, -erne consumer konsumere [kcnsuHme1c] vb. -r, -de, -t consume kontakt [kcnHtqgd] sb. -en, -er, -erne contact kontakte [kcnHtqgdE] vb. -r, -de, -t contact kontaktlinse [kcnHtqgdBlensE] sb. -n, -r, -rne contact lens kontaktperson [kcnHtqgdpWRBso1n] sb.

192

-en, -er, -erne contact, contact person kontant [kcnHtan1d] adj. =, -e cash • betaler du med kort eller kontant? are you paying with card or cash? kontanthjælp [kcnHtan1dBjæl1b] sb. -en cash benefit kontinent [kcntiHnæn1d] sb. -et, -er, -erne continent kontingent [kcnteNHgæn1d] sb. -et, -er, -erne subscription, dues kon|to [Hkcnto] sb. -toen, -ti, -tiene account • på den konto because of that kontokort [kcnHtoBkÅ;d] sb. -et, =, -ene credit card kontor [kÅnHtoR1] sb. -et, -er, -erne office kontorassistent [kÅnHto1RBasisdæn1d] sb. -en, -er, -erne office assisant, clerk kontorchef [kÅnHto1RBsjæ1f] sb. -en, -er, -erne head of office kontorstol [kÅnHto1RBsdo1l] sb. -en, -e, -ene swivel chair kontortid [kÅnHto1RBtiD1] sb. -en, -er, -erne office hours kontoudtog [HkcntouDBtÅw1] sb. -et, =, -ene statement of account kontra [kcnHtrq] præp. versus kontrabas [kcntrqHbas] sb. -sen, -ser, -serne double-bass kontrakt [kcnHtrqgd] sb. -en, -er, -erne contract kontrast [kcnHtrqsd] sb. -en, -er, -erne contrast kontrastiv [HkcntrqsBtiw1] adj. -t, -e constrative kontrol [kcnHtrcl1] sb. -len control kontrollere [kcntroHle1c] vb. -r, -de, -t control kontrollør [kcntroHløR1] sb. -en, -er, -erne gateman, ticket collector, attendant kontroversiel [kcntrovWRHsjæl1] adj. -t, -le kontrær [kcnHtrWR1] adj. -t, -e contrary, bloody-minded, difficult kontur [kcnHtuR1] sb. -en, -er, -erne outline konvent [kcnHvæn1d] sb. -et, -er, -erne clerical conference konventionel [kcnvænsjoHnæl1] adj. -t, -le conventional

193

kornmark

konversation [kcnvWRsaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne conversation konversere [kcnvWRHse1c] vb. -r, -de, -t converse konvertere [kcnvWRHte1c] vb. -r, -de, -t convert konvertib|el [kcnvWEHti1bEl] adj. -elt, -le convertible konvolut [kcnvoHlud] sb. -ten, -ter, -terne envelope kooperativ [koHoberqBtiw1] sb. -et, -er, -erne co-operative koordinere [koådiHne1c] vb. -r, -de, -t co-ordinate kop [Hkcb] sb. -pen, -per, -perne cup • en kop te a cup of tea • hans forklaring var en tynd kop te ∫ his explanation was a bit wishy-washy • det var ikke lige min kop te ∫ that was not exactly my cup of tea • det var en køn kop te ∫ that was a nice kettle of fish kopi [koHpi1] sb. -en, -er, -erne copy kopiere [koHpje1c] vb. -r, -de, -t copy kopimaskine [koHpimaBsgi;nE] sb. -n, -r, -rne copier kopper → kop kopper [Hkcbc] sb. pl. smallpox kopulere [kåpuHle1c] vb. -r, -de, -t copulate kor [HkoR1] sb. -et, =, -ene choir, chorus koral [koHrq1l] sb. -en, -er, -erne chorale koral [koHrql] sb. -len, -ler, -lerne coral Koranen [koHrq1nEn] prop. the Koran kordegn [HkoR1Bdqj1n] sb. -en, -e, -ene parish clerk kordreng [HkoR1BdrWN1] sb. -en, -e, -ene choir boy koreografi [koræogrqHfi1] sb. -en, -er, -erne choreography koriander [koriHan1dc] sb. -en ∞ coriander kork [Hkå;g] sb. -en cork korn [HkoR1n] sb. -et ∞ corn, grain kornblomst [HkoRnBblcm1sd] sb. -en, -er, -erne ∞ cornflower kornmark [HkoRnBmq;g] sb. -en, -er, -erne cornfield

kornsort

kornsort [HkoRnBså;d] sb. -en, -er, -erne ∞ cereal korpige [HkoR1Bpi;jE] sb. -n, -r, -rne choir girl, chorus girl korporlig [kåHpoR1li] adj. -t, -e corporal, physical, bodily korps [Hkå;bs] sb. -et, =, -ene corps, body korpulent [kÅpuHlæn1d] adj. =, -e stout, corpulent korrekt [koHrWgd] adj. =, -e correct, accurate korrektur [korægHtuR1] sb. -en proof korrespondance [HkååsbcnHdqNsE] sb. -n correspondence korrespondent [kååsbcnHdæn1d] sb. -en, -er, -erne correspondent korrespondere [kååsbcnHde1c] vb. -r, -de, -t correspond korridor [koriHdoR1] sb. -en, -er, -erne corridor korrigere [kåriHge1c] vb. -r, -de, -t correct, adjust korrumpere [kÅrumHpe1c] vb. -r, -de, -t corrupt korrupt [koHrubd] adj. =, -e corrupt korruption [korÅbHsjo1n] sb. -en corruption kors [Hkå;s] sb. -et, =, -ene cross • kors, hvor er jeg træt! ∫ Lord, but I’m tired! korsfæste [Hkå;sBfæsdE] vb. -r, -de, -t crucify korstog [Hkå;sBtåw1] sb. -et, =, -ene crusade korsvej [Hkå;sBvqj1] sb. -en, -e, -ene crossroads kort [Hkå;d] sb. -et, =, -ene card, map, plan • han fik det gule kort he was given the yellow card • hun er god til at læse kort she’s good at map reading • her er et kort over området here is a plan of the area • han har sat alt på et kort ∫ he’s staked everything on one horse kort [Hkå;d] adj. =, -e short • hun kom til kort ∫ she had to give up • det korte af det lange er ... the long and the short of it is ... kort [Hkå;d] adv. shortly • tsunamien kom

kort efter the tsunami came shortly afterwards • kort og godt in short, in brief kortbølge [Hkå;dBbøljE] sb. -n, -r, -rne short wave kortege [kåHtæ;sjE] sb. -n, -r, -rne cortege kortfatt|et [Hkå;dBfadED] adj. -et, -ede short, brief kortfilm [Hkå;dBfil1m] sb. -en, =, -ene short, short film korthed [Hkå;dBheD1] sb. -en shortness, brevity kortkunst [Hkå;dBkÅn1sd] sb. -en, -er, -erne card trick kortsigt|et [Hkå;dBsegdeD] adj. -et, -ede short-term kortslutning [Hkå;dBsludneN] sb. -en, -er, -erne short circuit kortspil [Hkå;dBsbel] sb. let, = game of cards kortsyn|et [Hkå;dBsy1nED] adj. -et, -ede short-sighted kortvarig [Hkå;dBvq;ri] adj. -t, -e brief, short kosmetik [kcsmEHtig] sb. -ken cosmetics kosmetisk [kcsHme1tisg] adj. =, -e cosmetic kosmisk [Hkcsmisg] adj. =, -e cosmic kost [Hkcsd] sb. -en food, board • de får sund kost they eat healthy food • vi har betalt for fuld kost, ikke halv kost we have paid for full board, not half board kost [HkÅsd] sb. -en, -e, -ene broom, brush kostald [HkoBsdal1] sb. -en, -e, -ene cow shed kostbar [HkcsdBbq1] adj. -t, -e valuable, expensive koste [HkcsdE] vb. -r, -de, -t cost • hvad koster en kop kaffe? how much is a cup of coffee? how much does a cup of coffee cost? • jeg vil se Vesuv, koste hvad det vil cost what it will, I’m going to see Vesuvius koste [HkÅsdE] vb. -r, -de, -t boss • direktøren koster rundt med sine ansatte ∫ the manager bosses his employees about

194

kosteskaft [HkÅsdEBsgqfd] sb. -et, -er, -erne broom handle kostskole [HkcsdBsgo;lE] sb. -n, -r, -rne boarding school kostume [koHsdy;mE] sb. -t, -r costume kotelet [kodeHlæd] sb. -ten, -ter, -terne chop kovending [Hko1BvæneN] sb. -en, -er, -erne u-turn, about-turn kr. → krone krabat [krqHbq1d] sb. -en, -er, -erne big chap krabbe [HkrqbE] sb. -n, -r, -rne ∞ crab kradse [HkrasE] vb. -r, -de, -t scratch kraft [Hkrqfd] sb. -en, kræfter strength, force, power kraftanstrengelse [HkrqfdanBstrWN1ElsE] sb. -n, -r, -rne enormous effort kraftesløs [HkrqfdEsBlø1s] adj. -t, -e weak, powerless kraftidiot [HkrqfdidBjo1d] sb. -en, -er, -erne ∫ bloody fool kraftig [Hkrqfdi] adj. -t, -e heavy, strong • hun er lidt for kraftig she is a bit too heavy • hun har en kraftig forkølelse she has a heavy cold • han har meget kraftige arme his has very strong arms kraftpræstation [HkrqfdpræsdaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne feat of strength kraftprøve [HkrqfdBprØ;vE] sb. -n, -r, -rne trial of strength kraftspring [HkrqfdBspræN1] sb. -et, =, -ene handspring kraftværk [HkrqfdBvWRg] sb. -et, -er, -erne power station krage [Hkrq;wE] sb. -n, -r, -rne ∞ crow • de bor, hvor kragerne vender ∫ they live at the back of beyond krak [Hkrqg] sb. -ket, =, -kene crash, collapse krakilsk [krqHki1lsg] adj. =, -e bloody-minded krakke [HkrqgE] vb. -r, -de, -t crash, fold, go bust kram [Hkrqm1] sb. -met stuff, hug • han kan sit kram ∫ he knows his stuff • hun gav sin søn et kram she gave her son a hug • kys og kram fra mig! kiss kiss

195

krible

from me • han har krammet på os ∫ he has us where he wants us kramme [HkrqmE] vb. -r, -de, -t hug • de kyssede og krammede hinanden they kissed and hugged each other krampagtig [HkrqmbBqgti] adj. -t, -e desperate, convulsive, forced krampe [HkrqmbE] sb. -n, -r, -rne Ω cramp kran [Hkrq1n] sb. -en, -er, -erne crane kranie [Hkrq1njE] sb. -t, -r, -rne skull kraniebrud [Hkrq1njEBbruD] sb. -det, =, -dene Ω fractured skull krani|um [Hkrq1njÅm] sb. -et, -er, -erne skull krans [Hkrqn1s] sb. -en, -e, -ene wreath kransekage [HkrqnsEBka;jE] sb. -n, -r, -rne almond cake kras [Hkras] adj. -t, -se harsh krat [Hkrqd] sb. -tet, =, -tene scrub, thicket krater [Hkrq;dc] sb. -et, -e, -ne crater krav [Hkrq1w] sb. -et, =, -ene demand, claim • hun stiller store krav til os she is making big demands on us krave [Hkrq;vE] sb. -n, -r, -rne collar • jeg skal have fat i kraven på ham ∫ I have to take him by the scruff of the neck kravle [HkrqwlE] vb. -r, -de, -t crawl, climb kravlegård [HkrqwlEBgå1] sb. -en, -e, -ene playpen kreativ [Hkræ;aBtiw1] adj. -t, -e creative kreatur [kræ;aHtuR1] sb. -et, -er, -erne ∞ head of cattle krebs [HkrWbs] sb. -en, =, -ene ∞ crayfish kredit [kræHdid] sb. -ten, -ter, -terne credit kreditværdig [kræHdidBvWRdi] adj. -t, -e creditworthy kreds [Hkræ1s] sb. -en, -e, -ene circle, ring, district kredsløb [HkræsBlø1b] sb. -et, =, -ene circulation, orbit, cycle krematori|um [kræmaHtoR1jÅm] sb. -et, -er, -erne crematorium krible [HkriblE] vb. -r, -de, -t crawl

kridhvid

kridhvid [HkriDBviD1] adj. -t, -e as white as chalk kridt [Hkrid] sb. -et chalk • jeg købte brødet her på kridt ∫ I bought this loaf on tick kridte [HkridE] vb. -r, -de, -t chalk • han kridter banen op til en diskussion om moral he’s paving the way for a discussion on morals kridthus [HkridBhu1s] sb. -er, -e, -ene • jeg er ikke i kridthuset hos chefen for tiden ∫ I am not in the boss’s good books at the moment krig [Hkri1j] sb. -en, -e, -ene war • skal vi så gå i krig! ∫ let’s make a start then krigerisk [Hkri;jcrisg] adj. =, -e warlike, militant krigserklæring [HkrisWRBklæ1reN] sb. -en, -er, -erne declaration of war krigsfange [HkrisBfqNE] sb. -n, -r, -rne prisoner of war krigsfilm [HkrisBfil1m] sb. -en, =, -ene war film krigsforbryder [HkrisfcBbry1dc] sb. -en, -e, -rne war criminal krigsramt [HkrisBrqm1d] adj. =, -e war-stricken, ravaged by war krigsskib [HkrisBsgi1b] sb. -et, -e, -ene warship krigssti [HkrisBsdi1] sb. -en, -er, -erne warpath • nu er chefen på krigsstien igen ∫ now the boss is on the warpath again krigstilstand [HkristelBsdan1] sb. -en, -e state of war krigsudbrud [HkrisudBbruD] sb. -det, =, -dene outbreak of war kriminalforsorg [krimiHna1lfcBså1w] sb. -en prison service kriminalroman [krimiHna1lroBma1n] sb. -en, -er, -erne crime novel, detective novel kriminel [krimiHnæl1] adj. -t, -le criminal krimskrams [kræm1sBkrqm1s] sb. -e, -t ∫ scrawl kringle [HkræNlE] sb. -n, -r, -rne pretzel, pretzel-shaped cake krinkelkroge [HkræN1gelBkrÅ;wE] sb. pl.

nooks and crannies krise [Hkri;sE] sb. -n, -r, -rne crisis krist|en [HkræsdEn] adj. -ent, -ne Christian. kristendom [HkresdEnBdcm1] sb. -men Christianity kriteri|um [kriHteR1jÅm] sb. -et, -er, -erne criterium kritik [kriHtig] sb. -ken critisism, review • den bog er under al kritik that book is simply appalling kritiker [Hkritigc] sb. -en, -e, -ne critic kritikløs [kritigHlø1s] adj. -t, -e uncritical kritisere [kritiHse1c] vb. -r, -de, -t criticize kritisk [Hkritisg] adj. =, -e critical kro [Hkro1] sb. -en, -er, -erne pub, inn krog [HkrÅw1] sb. -en, -e, -ene corner, hook, catch • han er trængt op i en krog he was cornered, he was forced into a corner • der var ingen fisk, der bed på krogen no fish took the bait • kunderne bed på krogen the customers swallowed the bait krog|et [HkråwED] adj. -et, -ede bent, gnarled krokodille [krogoHdilE] sb. -n, -r, -rne ∞ crocodile krokodilletåre [krogoHdilEBtå;c] sb. -n, -r, -rne ∫ crocodile tear kromosom [kromoHso1m] sb. -et, -er, -erne Ω chromosome kronblad [HkronBblaD1] sb. -et, -e, -ene ∞ petal krone [Hkro;nE] (kr.), sb. -n, -r, -rne krone krone [Hkro;nE], sb. -n, -r, -rne crown kronik [kroHnig] sb. -ken, -ker feature article kronisk [Hkro1nisg] adj. =, -e chronic kronologisk [kronoHlo1isg1] adj. =, -e chronological kronprins [Hkro;nBprWn1s] sb. -en, -er, -erne crown prince krop [Hkrcb] sb. -pen, -pe, -pene body • det har jeg mærket på min egen krop I have had my own experience of that kropslig [Hkrcbsli] adj. -t, -e bodily, physical krucifiks [krusiHfegs] sb. -et, -er, -erne

196

krølle

crucifix krudt [Hkrud] sb. -et gunpowder, energy, go • han skyder bare med løst krudt ∫ he is only firing blanks • der er krudt i den dreng there’s plenty of go in that boy • spar lidt på krudtet! ∫ hold your fire krukke [HkrÅgE] sb. -n, -r, -rne jar • en krukke med syltetøj a jar of jam • hun er en frygtelig krukke she’s terribly affected krukk|et [HkrÅgED] adj. -et, -ede affected krum [HkrÅm1] adj. -t, -me curved krumbøj|et [HkrÅmBbcj1ED] adj. -et, -ede bent krumme [HkrÅmE] sb. -n, -r, -rne crumb • der er krummer i den dreng ∫ there’s good stuff in that boy krumme [HkrÅmE] vb. -r, -de, -t bend, curve krumspring [HkrÅmBsbræN1] sb. -et, =, -ene ∫ • han gjorde krumspring for at undgå politiet he dodged all over the place to avoid the police krus [Hkru1s] sb. -et, =, -ene mug krusedulle [HkrusEBdulE] sb. -n, -r, -rne squiggle krus|et [Hkru;sED] adj. -et, -ede frizzy, rippled kryb [Hkry1b] sb. -et, =, -ene ∞ creepy-crawly krybbe [HkrybE] sb. -n, -r, -rne manger, crib krybdyr [HkrybBdyR1] sb. -et, =, -ene ∞ reptile krybe [Hkry;bE] vb. kryber [Hkry1bc] krøb [HkrØ1b] krøbet [HkrØ;beD] crawl, creep, shrink • drengene krøb over hegnet the boys crawled over the hedge • min trøje er krøbet my jumper has shrunk • de inviterede alt hvad der kunne krybe og gå they invited everybody they could think of krybskytte [HkrybBsgØdE] sb. -n, -r, -rne poacher krydder [HkryDc] sb. -en, -e, -ne spiced toasted teacake krydderi [kryDcHri1] sb. -et, -er, -erne spice

197

krydderurt [HkryDcBuR1d] sb. -en, -er, -erne herb krydre [HkryDrc] vb. -r, -de, -t season kryds [Hkrys] sb. -et, =, -ene cross, sharp, intersection, crossroads • du skal sætte kryds der put a cross there • der er kryds for det D that is a D sharp • bilerne stødte sammen i krydset the cars collided at the crossroads krydse [HkrysE] vb. -r, -de, -t cross krydsogtværs [HkryscBtvWRs] sb. -en, -er, -erne crossword krykke [HkrØgE] sb. -n, -r, -rne crutch krympe [HkrØmbE] vb. -r, -de, -t shrink krypt [Hkrybd] sb. -en, -er, -erne crypt krystal [kryHsdal1] sb. -let, -ler, -lerne crystal krystalglas [krysHdalBglas] sb. -set, =, -sene crystal glass kræ [Hkræ1] sb. -et, =, -ene creature kræft [HkrWfd] sb. -en cancer kræfter → kraft kræmmer [HkrWmc] sb. -en, -e, -ne shopkeeper krænge [HkrWNE] vb. -r, -de, -t heel over, turn inside out krænke [HkrWNgE] vb. -r, -de, -t hurt, offend, violate krænkelse [HkrWNgElsE] sb. -n, -r, -rne offence, insult, violation krænkende [HkrWNgEnE] adj. =, = offensive, insulting kræs [Hkræ1s] sb. -et yummy kræse [Hkræ;sE] vb. -r, -de, -t give a treat • hun kræser op for sin mand when it comes to food, she does her husband proud kræs|en [Hkræ;sEn] adj. -en, -ne choosy, fussy kræve [Hkræ;vE] vb. -r, -de, -t demand krævende [Hkræ;vEnE] adj. =, = demanding krøb → krybe krøbet → krybe krøbling [HkrØbleN] sb. -en, -er, -erne cripple krølle [HkrØlE] sb. -n, -r, -rne curl

krølle

krølle [HkrØlE] vb. -r, -de, -t curl, crease • hun krøller sit hår she curls her hair • min nederdel har tendens til at krølle my skirt has a tendency to crease krøll|et [HkrØlED] adj. -et, -ede curly, creased kråse [HkrÅ;sE] sb. -n, -r, -rne gizzard kubikmeter [kuHbigBme1dc] sb. -en, =, -ene cubic metre kuffert [HkÅfcd] sb. -ten, -ter, -terne suitcase, trunk, bag kugle [Hku;lE] sb. -n, -r, -rne bullet, ball • han støber kuglerne for ministeren ∫ he makes the bullets for the minister to fire kugleleje [Hku;lEBlq;jE] sb. -t, -r ball bearing kuglepen [Hku;lEBpæn1] sb. -nen, -ne, -nene ballpoint pen, ballpoint kuglestød [Hku;lEBsdøD] sb. -et, =, -ene putting the shot kujon [kuHjo1n] sb. -en, -er, -erne coward kuk [Hkug] sb. -ket, =, -kene cuckoo • jeg fatter ikke et kuk! ∫ I don’t understand a word kukke [HkugE] vb. -r, -de, -t make a cuckoo call kukkelure [Hku;gEBlu;c] vb. -r, -de, -t ∫ sit moping, sit twiddling your thumbs kul [HkÅl] sb. -let coal • vi skal have kul på den her fest! ∫ we’re going to have one hell of a party kuld [Hkul1] sb. -et, =, -ene litter, brood kulde [HkulE] sb. -n cold kuldskær [HkulBsgæR1] adj. -t, -e sensitive to cold kuli [Hku;li] sb. -en, -er, -erne coolie kuling [Hku;leN] sb. -en, -er, -erne strong breeze kulisse [kuHlisE] sb. -n, -r, -rne piece of stage scenery • hvad sker der bag kulisserne i dansk politik? what is going on behind the scenes in Danish politics? kulkæld|er [HkÅlBkælc] sb. -eren, -re, -rene coal cellar • han er helt nede i kulkælderen i dag ∫ he is right down in the dumps today

kuller [HkulE] sb. -en tantrums • han har fået kuller ∫ he’s thrown a fit kulmination [kulminaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne climax, culmination kulmine [HkÅlBmi;nE] sb. -n, -r, -rne coal mine kulminere [kulmiHne1c] vb. -r, -de, -t culminate, reach a climax kulr|et [HkulrcD] adj. -et, -ede ∫ crazy, mad • hun er helt kulret med ham ∫ she’s completely crazy about him kult [Hkuld] sb. -en cult kultur [kulHtuR1] sb. -en, -er, -erne culture kulturcent|rum [kulHtuR1sænBtrÅm] sb. -met, -er, -erne cultural centre kulturel [kultuHrWl1] adj. -t, -le cultural kulturkreds [kulHtuRBkræ1s] sb. -en, -e, -ene cultural sphere kulturminist|er [kulHtuR1miBnisdc] sb. -eren, , -re, -rene minister of cultural affairs kulør [kuHløR1] sb. -en, -er, -erne colour, browning • jeg kan godt lide farven på din kjole I like the colour of your dress • der skal mere kulør i den sovs that gravy needs some more browning • de forstår at sætte kulør på tilværelsen they know how to liven things up a bit • han vil ikke bekende kulør ∫ he won’t show his hand kulørt [kuHløR1d] adj. =, -e coloured kumme [HkÅmE] sb. -n, -r, -rne washbasin, bowl kun [HkÅn] adv. only • det koster kun 12 kr. it only costs 12 kroner kunde [HkÅnE] sb. -n, -r, -rne customer kundskab [HkÅnBsga1b] sb. -en, -er, -erne knowledge kunne [HkunE] [ku] vb. kan [Hkan1] [ka] kunne [HkunE] [Hku] kunnet [HkunED] be able to, know • jeg kan (godt) komme i aften I can come this evening • han kan syv sprog he knows seven languages • jeg kan dansk I speak Danish • de kunne godt tænke sig at rejse hjem they fancy going home • hun kan godt lide at læse she likes reading kunst [HkÅn1sd] sb. -en art • det er ingen

198

kunst at lære dansk it is easy enough to learn Danish • hun arbejdede efter alle kunstens regler she worked her head off kunstakademi [HkÅnsdakadeBmi1] sb. -et, -er, -erne academy of fine arts kunstfærdig [HkÅnsdBfWR1di] adj. -t, -e ingenious kunstgødning [HkÅnsdBgøDneN] sb. -en fertilizer kunsthistorie [HkÅnsdhisBdoR1jE] sb. -n art history kunstig [HkÅnsdi] adj. -t, -e artificial, synthetic, odd • kunstige blomster artificial flowers • han er en kunstig fyr he’s an odd chap kunstmaler [HkÅnsdBma;lc] sb. -en, -e, -ne painter kunstmuse|um [HkÅnsdmuBsæ;Åm] sb. -et, -er, -erne art museum kunstner [HkÅnsdnc] sb. -en, -e, -ne artist kunstnerisk [HkÅnsdncisg] adj. =, -e artistic kunstskøjteløb [HkÅnsdsgcjdEBlø1b] sb. -et figure skating kunststykke [HkÅnsdBsdøgE] sb. -t, -r, -rne trick kunstudstilling [HkÅnsdudBsdel1eN] sb. -en, -er, -erne art exhibition kunstværk [HkÅnsdBvWRg] sb. -et, -er, -erne work of art kup [Hkub] sb. -pet, =, -pene coup, good bargain • præsidenten kom til magten ved et kup the president came to power by a coup • jeg gjorde et virkeligt kup på det loppemarked I made a really good bargain at that flee market kupé [kuHpe1] sb. -en, -er, -erne compartment kupmager [HkubBma1jc] sb. -en, -e, -ne plotter kupon [kuHpcN] sb. -en, -er, -erne coupon kuppe [HkubE] vb. -r, -de, -t organise a coup, pull off a coup • de kuppede præsidenten ind they got the president in by means of a coup kupp|el [HkubEl] sb. -elen, -ler dome, globe

199

kuvert

kur [HkuR1] sb. -en, -e, -ene treatment • han gør kur til hende ≈ he is courting her kurder [HkuR1dc] sb. -en, -e, -ne Kurd kurdisk [HkuR1disg] sb. =, -e Kurdish kurere [kuHræ1c] vb. -r, -de, -t cure kurerpost [kuHrWR1Bpcsd] sb. -en courier’s bag kurre [Hkurc] sb. -n, -r, -rne problem • der er kommet en kurre på tråden mellem os we have had a tiff kurs [HkuR1s] sb. -en, -er, -erne rate of exchange, course • hvad er kursen på euro i dag? what is the exchange rate for the Euro today? • skibet havde kurs mod Oslo the ship was making for Oslo • han har kurs mod chefstolen he is on his way to the top job • gamle møbler er i høj kurs old furniture is in great demand kursist [HkuRsisd] sb. -en, -er, -erne participant in a course kursiv [kuRHsiw1] sb. -en, -er, -erne italics kursivere [kuRsiHve1c] vb. -r, -de, -t italicize kursted [HkuR1BstæD] sb. -et, -er, -erne health clinic, spa kur|sus [HkuRsus] sb. -set, -ser, -serne course kursværdi [HkuR1svWRBdi1] sb. -en, -er, -erne exchange rate, market price kurv [HkuR1w] sb. -en, -e, -ene basket • hun gav ham en kurv ∫ she refused him kurve [HkuRwE] sb. -n, -r, -rne curve kusine [kuHsi;nE] sb. -n, -r, -rne cousin (female) kusk [Hkusg] sb. -en, -e, -ene driver kusse [HkusE] sb. -n, -r, -rne ∫ cunt kustode [kuHsdo;De] sb. -n, -r, -rne attendant kutte [HkudE] sb. -n, -r, -rne cowl kutter [Hkudc] sb. -en, -e, -ne cutter kutyme [kuHty;mE] sb. -n custom, normal practice kuvert [kuHvæRd] sb. -en, -er, -erne envelope, setting • kuverten har været åbnet the envelope has been opened

kuvøse

• menuen koster 500 kroner pr kuvert the menu costs 500 pr setting kuvøse [kuHvø;sE] sb. -n, -r, -rne Ω incubator kvabs|et [HkuqbsED] adj. -et, -ede ∫ flabby kvadrat [kvaHdrq1d] sb. -et, -er, -erne square kvadratisk [kvaHdrq1tisg] adj. =, -e square kvadratmeter [kvaHdrqdBme1dc] (m2), sb. -en, =, -ene square metre kvadrat|rod [kvaHdrq1dBroD1] sb. -roden, -rødder square kvadrer|et [kvaHdræ1cD] adj. -et, -ede squared kvaksalver [HkvqgBsalvc] sb. -en, -e, -ne ∫ quack kval [Hkva1l] sb. -en, -er, -erne trouble, agony kvalificere [kvalifiHse1c] vb. -r, -de, -t qualify kvalificer|et [kvalifiHse1cD] adj. -et, -ede qualified kvalifikation [kvalifikaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne qualification kvalitet [kvaliHte1d] sb. -en quality kvalitetskontrol [kvaliHte1dskcnBtrcl1] sb. -len quality control kvalitetsmærke [kvaliHte1dsBmWRgE] sb. -et, -er, -erne quality mark kvalm [Hkval1m] adj. -t, -e close, stuffy kvalme [HkvalmE] sb. -n nausea kvalt → kvæle kvalte → kvæle kvantitativ [HkvantitaBtiw1] adj. -t, -e quantitative kvantitet [kvantiHte1d] sb. -en quantity kvant|um [HkvanBtÅm] sb. -ummet, -a quantity kvart [Hkvq;d] adj. =, -e quarter • kvart i ni quarter to nine kvartal [kvqHta1l] sb. -et, -er, -erne quarter kvarter [kvqHteR1] sb. -et, -er, -erne quarter, part of town • jeg bor i et dejligt kvarter I live in a lovely part of town • her i kvarteret in my neighbourhood

kvarter [kvqHteR1] sb. -et, =, -ene quarter • et kvarter i tre a quarter to three • fem kvarter an hour and a quarter • et akademisk kvarter delayed start of lecture kvartet [kvqHtæd] sb. -ten, -ter, -terne quartet kvas [Hkva1s] sb. -et brushwood kvase [Hkva;sE] vb. -r, -de, -t squash kvast [Hkvasd] sb. -en, -er, -erne tassel kvidder [HkviDc] sb. -et chirp, twitter • jeg forstår ikke et kvidder ∫ I don’t understand a word kvidre [HkviDrc] vb. -r, -de, -t chirp, twitter kvie [Hkvi;E] sb. -n, -r, -rne heifer kvik [Hkvig] adj. -t, -ke quick, sharp, sprightly kvikke [HkvigE] vb. -r, -de, -t • det kvikkede mig op that cheered me up kviksølv [HkvigBsøl] sb. -et mercury, quicksilver kvinde [HkvenE] sb. -n, -r, -rne woman, female kvindelig [HkvenEli] adj. -t, -e female, feminine kvindesygdom [HkvenEsyBdcm1] sb. -men, -me, -mene Ω women’s disease kvist [Hkvesd] sb. -en, -e, -ene attic, dormer kvit [Hkvid] adj. • nu er vi kvit ∫ we are quits now kvittere [kviHte1c] vb. -r, -de, -t sign • vil du kvittere her? would you please sign here kvittering [kviHte1reN] sb. -en, -er, -erne receipt kvote [Hkvo;dE] sb. -n, -r, -rne quota kvotient [kvoHsjæn1d] sb. -en, -er, -erne quotient kvæg [Hkvæ1j] sb. -et ∞ cattle kvægavl [HkvæjBqw1l] sb. -en cattle breeding kvæk [Hkvæg] sb. -ket croak • han siger aldrig et kvæk he never says a word • han fatter ikke et kvæk ∫ he doesn’t understand a thing kvække [HkvægE] vb. -r, -de, -t croak

200

kvæle [Hkvæ;lE] vb. kvæler [Hkvæ1lc] kvalte [Hkva;ldE] kvalt [kva1ld] choke, suffocate, strangle, smother kvælende [Hkvæ;lEnE] adj. =, = stifling, choking kvælning [Hkvæ;lneN] sb. -en choking, suffocation, strangulation, smothering kvælstof [Hkvæ;lBsdcf] sb. -fet nitrogen kværke [HkvWRgE] vb. -r, -de, -t throttle kværn [HkvWR1n] sb. -en, -e grinding mill kværulant [kvWruHlan1d] sb. -en, -er grumbler, pain in the neck kvæstelse [HkvæsdElsE] sb. -n, -r, -rne injury kvæst|et [HkvæsdED] adj. -et, -ede injured kykliky [kygliHky;] interj. cock-a-doodle-doo kyle [Hky;lE] vb. -r, -de, -t throw, fling kylling [HkyleN] sb. -en, -er, -erne ∞ chicken kyllingehjerne [HkyleNEBjWRnE] sb. -n, -r, -rne • han har en kyllingehjerne he’s a proper twit kyndig [HkØndi] adj. -t, -e knowledgeable kynisk [Hky1nisg] adj. =, -e cynical kys [Hkøs] sb. -set, =, -sene kiss kyse [Hky;sE] sb. -n, -r, -rne bonnet kys|e [Hky;sE] vb. -er, -te, -t scare kyshånd [HkøsBhcn1] sb. -en • hun tog imod pengene med kyshånd ∫ she jumped at the money kysk [Hkysg] adj. =, -er chaste kyskhed [HkysgBheD1] sb. -en chastity kyskhedsløfte [HkysgheDsBløfdE] sb. -t, -r vow of chastity kysse [HkøsE] vb. -r, -de, -t kiss kyst [Hkøsd] sb. -en, -er, -erne shore, coast • kysten er klar ∫ the coast is clear kæbe [Hkæ;bE] sb. -n, -r, -rne jaw • jeg var ved at gabe kæberne af led ∫ I was bored stiff kæde [Hkæ;DE] sb. -n, -r, -rne chain kædedans [Hkæ;DEBdan1s] sb. -en, -e, -ene chain dance kædereaktion [Hkæ;DEræqgBsjo1n] sb. -en, -er, -erne chain reaction kæfert [Hkæ1fcd] sb. -en, -er, -erne ∫ • han har en kæfert på ∫ he is plastered

201

kære

kæft [Hkæfd] sb. -en, -e, -ene ∫ jaw • hold kæft! ∫ shut up! • hold da kæft, hvor er du flot! ∫ my, how smart you are; cor, you look good kæfte [HkæfdE] vb. -r, -de, -t • han kæfter op om vores planer ∫ he shoots his mouth off about our plans kæk [Hkæg] adj. -t, -ke brave, cheerful kæld|er [Hkælc] sb. -eren, -re, -rene cellar kælderrum [HkælcBrÅm1] sb. -met, =, -mene cellar kæle [Hkæ;lE] vb. -r, -de, -t cuddle, nurse kæledyr [Hkæ;lEBdyR1] sb. -et, =, -ene pet, soft toy kæledægge [kæ;lEHdægE] sb. -n, -r, -rne pet kæl|en [Hkæ;lEn] adj. -ent, -ne affectionate kælenavn [Hkæ;lEBnqw1n] sb. -et, -e pet name kælk [Hkæl1g] sb. -en, -e, -ene sledge kælling [HkæleN] sb. -en, -er, -erne bitch, cow, woman kæltring [HkæltreN] sb. -en, -er, -erne scroundrel kælve [HkælvE] vb. -r, -de, -t calve kæmme [HkæmE] vb. -r, -de, -t comb kæmpe [HkæmbE] sb. -n, -r, -rne giant kæmpe [HkæmbE] vb. -r, -de, -t fight, struggle kæmpemæssig [HkæmbEBmæsi] adj. -t, -e enormous kæmpestor [HkæmbEBsdoR1] adj. -t, -e gigantic, enormous kænguru [kæNHgu;ru] sb. -en, -er, -erne ∞ kangaroo kæntre [Hkændrc] vb. -r, -de, -t capsize kæp [Hkæb] sb. -pen, -pe, -pene stick • han har en kæp i øret ∫ he is drunk • han stak en kæp i hjulet for os ∫ he put a spoke in our wheel kæphøj [HkæbBhcj1] adj. -t, -e ∫ cocky • du skal ikke være så kæphøj ∫ don’t be so cocky kær [HkæR1] sb. -et, =, -ene pond kær [HkæR1] adj. -t, -e dear, sweet • kære Gitte dear Gitte, hi Gitte kære [Hkæ;c] vb. -r, -de, -t appeal

kæreste

kæreste [HkWRsdE] sb. -n, -r, -rne boy friend, girl friend fiancé, fiancée kærestepar [HkW;qsdEBpq] sb. -ret, =, -rene pair of lovers, girlfriend and boyfriend kærlig [HkWRli] adj. -t, -e affectionate, loving kærlighed [HkWRliBheD1] sb. -en love, affection • det var kærlighed ved første blik it was love at first sight • han fik kærligheden at føle ∫ he got it in the neck kærne [HkWRnE] sb. -n, -r, -rne churn kærnemælk [HkWRnEBmæl1g] sb. -en buttermilk kærtegn [HkWRBtqj1n] sb. -et, =, -ene caress kærtegne [HkWRBtqj1nE] vb. -r, -de, -t caress kætter [Hkædc] sb. -en, -e, -ne heretic kætteri [kædcHri1] sb. -et heresy kævl [Hkæw1l] sb. -et squabbling kø [Hkø1] sb. -en, -er, -erne queue, tailback, cue • der var en lang kø uden for forretningen there was a long queue outside the shop • der var mange kilometers kø på motorvejen there was a tailback of several kilometres on the motorway • han brækkede køen da han spillede billard he broke the cue while playing billard køb [Hkø1b] sb. -et, =, -ene purchase, bargain • hun gav køb på principperne she laid her principles aside • hun er smuk, og så er hun oven i købet rig she is beautiful and on top of that she is rich køb|e [Hkø;bE] vb. -er, -te, -t buy • jeg skal ud at købe ind I’m going shopping • jeg ved ikke, om jeg er købt eller solgt ∫ I don’t know where I stand København [købEnHhqw1n] prop. Copenhagen københavner [HkøbEnBhqwnc] sb. -en, -e, -ne Copenhagener københavnsk [HkøbEnBhqw1nsg] adj. =, -e Copenhagen køber [Hkø;bc] sb. -en, -e, -ne buyer, purchaser køb|mand [HkøBman1] sb. -manden,

-mænd [-Bmæn1] -mændene grocer køb|stad [HkøbBsdaD] sb. -staden, -stæder, -stæderne market town kød [HkøD] sb. -et meat, flesh • der er ikke rigtig kød på den historie there is not much in that story • journalisten gik i kødet på politikeren ∫ the journalist went for the politician kødbolle [HkøDBbclE] sb. -n, -r, -rne meat ball kødelig [Hkø;DEli] adj. -t, -e bodily køer → ko køje [Hkc;jE] sb. -n, -r, -rne berth, bunk køk|ken [HkøgEn] sb. -kenet, -ner kitchen køkkenaffald [HkøgEnawBfal1] sb. -et kitchen waste køkkenchef [HkøgEnBsjæ1f] sb. -en, -er, -erne chef køkkenhave [HkøgEnBha;vE] sb. -n, -r, -rne kitchen garden køkkenrulle [HkøgEnBrulE] sb. -n, -r, -rne kitchen roll køkkentrappe [HkøgEnBtrqbE] sb. -n, -r, -rne back stairs køkkenvask [HkøgEnBvasg] sb. -en, -e, -ene kitchen sink køkultur [HkøBkulBtuR1] sb. -en, -er, -erne the custom of queuing køl [Hkø1l] sb. -en, -e, -ene keel • hun bragte ham på ret køl she got him on an even keel køl [Hkø1l] sb. • jeg har lagt hvidvinen på køl I have put the white wine in the fridge køle [Hkø;lE] vb. -r, -de, -t cool køler [Hkø;lc] sb. -en, -e, -ne cooler, bonnet • hvidvinen er i køleren the white wine is in the cooler • der kommer røg op fra køleren there’s smoke coming out of the bonnet kølervæske [Hkø;lcBvæsgE] sb. -n, -r, -rne radiator coolant køleskab [Hkø;lEBsga1b] sb. -et, -e fridge kølig [Hkø;li] adj. -t, -e cool, chilly kølighed [Hkø;liBheD1] sb. -en coolness, chill kølle [HkølE] sb. -n, -r, -rne club kølne [HkølnE] vb. -r, -de, -t cool, cool off

202

kølvand [Hkø;lBvan1] sb. -et wake • han er altid i kølvandet på sin professor ∫ he is always hanging on his professor’s coat tails køn [HkØn1] sb. -net, =, -nene gender, sex • det svage køn ∫ the weaker sex køn [HkØn1] adj. -t, -ne beautiful, pretty • hun er en køn pige she is a pretty girl • det er en køn redelighed ∫ that is a nice mess • han er en køn en! ∫ he’s a nice one kønsdiskrimination [HkØn1sdiskriminaBsjo1n] sb. -en sexism kønslig [HkØnsli] adj. -t, -e sexual kønsorgan [HkØn1scBga1n] sb. -et, -er, -erne sexual organ kønssygdom [HkønsyBdcm1] sb. -men, -me, -mene Ω venereal disease kør|e [Hkø;c] vb. -er, -te, -t drive, ride • hun kan ikke køre bil she can’t drive a car • hun foretrækker at køre på cykel she prefers to ride a bike • han er vist kommet godt op at køre ∫ I think he is in the soup • han er godt kørende ∫ he is pretty well off kørebane [Hkø;cBba;nE] sb. -n, -r, -rne road, lane kørekort [Hkø;cBkå;d] sb. -et, =, -ene driving licence køreplan [Hkø;cBpla1n] sb. -en, -er, -erne timetable køreprøve [Hkø;cBprØ;wE] sb. -n, -r, -rne driving test kørestol [Hkø;cBsdo1l] sb. -en, -e, -ene wheelchair køretøj [Hkø;cBtcj] sb. -et, -er, -erne vehicle kørs|el [HkøRsEl] sb. -len, -ler, -lerne driving, drive • han blev standset for hasarderet kørsel he was stopped for dangerous driving • herfra og til Skagen er der fem timers kørsel it’s a five hours’ drive from here to Skagen køter [Hkø1dc] sb. -en, -e, -ne cur kåbe [HkÅ;bE] sb. -n, -r, -rne coat, cloak kåd [HkÅ1D] adj. -t, -e playful kål [HkÅ1l] sb. -en, =, -ene ∞ cabbage • de gjorde hurtigt kål på ham ∫ they made

203

kåre

short work of him kår [HkåR1] sb. -et, =, -ene circumstances, conditions kåre [Hkå;c] vb. -r, -de, -t choose, select

L lab [Hlqb] sb. -ben, -ber, -berne paw • vi må nok suge på labben et stykke tid ∫ I suppose we will have to tighten our belts for a time laban [Hla;ban] sb. -en, -er, -erne lout labbe [HlqbE] vb. -r, -de, -t lap • vi labbede det i os ∫ we lapped it up lab|er [Hla1bc] adj. -ert, -re super, luscious • hun er en laber larve ∫ she is a tasty bird laborant [laboHrqn1d] sb. -en, -er, -erne laboratory technician laboratori|um [lqborqHtoR1jÅm] sb. -et, -er, -erne laboratory labyrint [labyHræn1d] sb. -en, -er, -erne maze lad [HlaD] sb. -et, =, -ene truck body lad [Hla1D] adj. -t, -e lazy lade [Hla;DE] sb. -n, -r, rne barn lade [Hla;DE] vb. lader [Hla1Dc] lod [HloD1] ladet [Hla;DEd] let, leave, pretend, allow • kom, lad os gå nu come on, let’s go now • de lod hende gå they let her go • han lod sin hund være alene hele dagen he left his dog on its own all day • han lader, som om han sover he is pretending to sleep • lad mig gøre det allow me to do it • lad være med at drille stop teasing • det kan ikke lade sig gøre it can’t be done • han lader vandet he urinates lade [Hla;DE] vb. -r, -de, -et load • skibet er ladet med varer the ship is loaded with freight lade [Hla;DE] vb. -r, -de, -t load • geværet er ladt the gun is loaded ladning [HlaD1neN] sb. -en, -er, -erne load, cargo lag [Hla1j] sb. -et, =, -ene layer, coating, class • der er tre lag i lagkagen there are three layers in the layer cake • der er et tynd lag fernis på gulvet there is a thin coating of varnish on the floor • hun kommer fra et højere socialt lag

she comes from a rather higher social class • hun gav ham det glatte lag ∫ she told him what she thought of him • han er ikke sådan at komme i lag med ∫ he is not easy to be friends with • han sidder i et munter lag ∫ he’s with good friends lagde [Hla;E] vb. → lægge lage [Hla;jE] sb. -n, -r, -rne brine lagen [Hla1jEn] sb. -et, -er, -erne sheet • du er jo bleg som et lagen ∫ you are as white as a sheet lag|er [Hla1jc] sb. -eret, -re, -rene store, stock • supermarkedet har mange varer på lager the supermarket has a lot of goods in stock • har du nogen vittigheder på lager? ∫ have you got any jokes up your sleeve? lagkage [HlqwBka;jE] sb. -n, -r, -rne layer cake • livet er ikke lutter lagkage ∫ life is not just a bed of roses lagre [Hlajrc] vb. -r, -de, -t store, mature lagt [Hlqgd] → lægge lak [Hlqg] sb. -ken lacquer, varnish lakere [laHe1c] vb. -r, -de, -t varnish, repaint • hun lakerer sine negle she varnishes her nails • han lakerer sin bil he repaints his car lakering [laHke1reN] sb. -en varnishing lakke [HlqgE] vb. -r, -de, -t • det lakker mod enden ∫ it is getting towards the end lakonisk [laHko1nisg] adj. =, -e laconic lakonisk [laHko1nisg] adv. laconically lakrids [laHkris] sb. -en, -er, -erne liquorice • de var helt oppe på lakridserne ∫ they had all got moving lakridskonfekt [laHkriskcnBfægd] sb. -en liquorice allsorts laks [Hlqgs] sb. -en, =, -ene ∞ salmon lakune [laHku;nE] sb. -n, -r, -rne lacuna, gap lal [Hlal1] sb. -let ∫ nonsense • sikke noget lal! ∫ rubbish! lalle [HlalE] vb. -r, -de, -t ∫ babble, drivel • barnet laller the baby is babbling • han sidder og laller ∫ he is talking nonsense lam [Hlqm1] sb. -met, =, -mene ∞ lamb

204

• han er from som et lam ∫ he is as gentle as a lamb lam [Hlqm1] adj. -t, -me paralysed • hun er lam i den ene side af kroppen she is paralysed in one side of her body lama [Hlq;ma] sb. -en, -er, -erne ∞ llama lamel [laHmæl1] sb. -len, -ler, -lerne slat, disc, gill lamme [HlqmE] vb. -r, -de, -t paralyse lammekød [HlqmEBkøD] sb. -et lamb lammekølle [HlqmEBkølE] sb. -n, -r, -rne leg of lamb lammelse [HlqmElsE] sb. -n, -r, -rne Ω paralysis lammesky [HlqmEBsgy1] sb. -en, -er, -erne altocumulus • lammeskyer fleecy clouds lammesteg [HlqmEBsdqj1] sb. -en, -e, -ene roast lamb lampe [HlqmbE] sb. -n, -r, -rne lamp • han fik en på lampen ∫ he got one on his snout lampefeber [HlqmbEBfe1bc] sb. -en stage fright lamperøg [HlqmbEBrcj1] sb. -en lampblack • han fik en gang lamperøg ∫ he got what he asked for lampeskærm [HlqmbEBsgWR1m] sb. -en, -e, -ene lamp shade lampet [lqmHpæd] sb. -ten, -ter, -terne lamprey lamslå|et [HlqmBslÅ1ED] adj. -et, -ede dumbfounded, terror stricken lancere [lqNHse1c] vb. -r, -de, -t introduce, launch land [Hlan1] sb. -et, -e, -ene country, land • Danmark er et dejligt land Denmark is a lovely country land [Hlan1] sb. , -et • de bor ude på landet they live out in the country • han prøver at finde ud af, hvordan landet ligger ∫ he’s trying to find out how the land lies • den må du længere ud på landet med ∫ tell that to the marines • det er uden for lands lov og ret ∫ that’s too far fetched • han prøver at trække i land ∫ he is trying to retrieve the situation • han truer med al landsens

205

landmand

ulykker ∫ he is threatening death and destruction • sådan ligger landet ∫ that’s how it is • matematik er lukket land for mig ∫ mathematics are beyond me • hun rejste land og rige rundt ∫ she travelled all over the place landarbejder [HlanqBbqj1dc] sb. -en, -e, -ne agricultural worker landbohøjskole [lanboHhcjsgo;lE] sb. -n, -r, -rne agricultural college, the Royal Veterinary and Agricultural University landbrug [HlanBbru1] sb. -et, =, -ene agriculture, farming, farm landbrugsminist|er [HlanbrusmiBnisdc] sb. -eren, -re, -rene minister of agriculture landbrugspolitik [HlanbruspoliBtig] sb. -ken agricultural policy lande [HlanE] vb. -r, -de, -t land; come down • bolden landede i hækken the ball landed in the hedge • flyet lander kl. 8.25 the plane lands at 8.25 landejendom [HlanqjEnBdcm1] sb. -men, -me, -mene farm, holding landhand|el [HlanBhan1El] sb. -len general store • konferencen var en blandet landhandel ∫ the conference was a motley affair landesorg [HlanEBsÅR1w] sb. -en ≈ national mourning landevej [HlanEBvqj1] sb. -en, -e, -ene road • det er bare lige ud ad landevejen ∫ it is quite straightforward landgang [HlanBgqN1] sb. -en landing landgangsbro [HlangqNsBbro1] sb. -en, -er, -erne gangway landing [HlaneN] sb. -en landing, touch down • han lægger an til en blød landing ∫ he is trying to make sure of a soft landing landingsbane [HlaneNsBba:nE] sb. -n, -r, -rne runway landkort [Hlan1Bkå;d] sb. -et, =, -ene map landlig [Hlanli] adj. -t, -e rural; rustic land|mand [HlanBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] farmer

landmåler

landmåler [HlanBmÅ;lc] sb. -en, -e, -ne surveyor landsby [Hlan1sBby1] sb. -en, -er, -erne village landsdel [Hlan1sBde1l] sb. -en, -e, -ene part of the country landsforræder [Hlan1sfcBrWD1c] sb. -en, -e, -ne traitor landshold [Hlan1sBhcl1] sb. -et, =, -ene national team landsindsamling [Hlan1senBsqm1leN] sb. -en, -er, -erne nationwide collection landskab [HlanBsga1b] sb. -et, -er, -erne landscape landskabsmaleri [Hlansgabsma;lcBri1] sb. -et, -er, -erne landscape, landscape painting landskamp [Hlan1sBkqm1b] sb. -en, -e, -ene international match landskendt [Hlan1sBkæn1d] adj. =, -e nationally famous lands|mand [Hlan1sBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] fellow countryman landsomfattende [Hla1nscmBfadnE] adj. =, = nationwide landsorganisation [Hlan1scganisaBsjo1n] sb. -en, -er, -erne nationwide organisation landsret [Hlan1sBrWD] sb. -ten High Court landsted [HlanBsdæD] sb. -et, -er, -erne country house landvinding [HlanBveneN] sb. -en, -er, -erne land reclamation, conquest lang [HlqN1] adj. -t, -e long • hun havde en lang nederdel på she wore a long skirt • det tog lang tid it took a long time • det varede syv lange og syv brede ∫ it lasted for ages • han faldt, så lang han var ∫ he fell full length langben|et [HlqNBbe1nED] adj. -et, -ede long-legged langdrag [HlqNBdrq1w] sb. -et • sagen trak i langdrag ∫ the case dragged on lange [HlqNE] vb. -r, -de, -t hand, pass • vil du lange mig smørret? would you pass me the butter, please • han langede til sig he helped himself • han langede ud

efter sin søster he hit out at his sister lange|mand [HlqNEBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] middle finger langfingr|et [HlqNBfeN1rED] adj. -et, -ede long-fingered; light-fingered langfredag [lqNHfrW1da] sb. -en, -e, -ene Good Friday langhalm [HlqNBhal1m] sb. -en • det gider vi ikke tærske langhalm på ∫ we can’t keep going on about that langhår|et [HlqNBhå1cD] adj. -et, -ede long-haired langs [HlqN1s] præp. along • langs vejen along the road • han ligger på langs ∫ he is lying down langside [HlqNBsi;DE] sb. -n, -r, -rne long side • han hører til på den billige langside ∫ he is not up to much langsom [HlqNBscm1] adj. -t, -me slow • han er lidt langsom i optrækket ∫ he’s a bit slow on the uptake langsomt [HlqNscm1d] adv. slowly • hendes ur går for langsomt her watch is slow langsyn|et [HlqNBsy1nED] adj. -et, -ede long-sighted langt [HlqN1d] adv. far, by far • hun er langt dygtigere end sin bror she is far brighter than her brother • langt de fleste er enige med mig most people by far agree with me • han har ikke langt igen he has not long to go • langt om længe blev jeg færdig med bogen at long last I finished the book • England ligger langt herfra England is a long way from here • hans ideer er bare langt ude i hampen ∫ his ideas are way out langtfra [HlqN1dBfrq1] adv. from a distance, far from • vi er langtfra færdige med debatten we are far from finished with the debate langtidsholdbar [HlqNtiDshclBbq1] adj. -t, -e long-life langtidsledig [HlqNtiDsBle;Di] adj. -t, -e long-time unemployed langtruk|ken [HlqNBtrÅgEn] adj. -kent, -ne

206

lavmælt

drawn-out, lengthy, long-winded langvarig [HlqNBvq1ri] adj. -t, -e long, lengthy, protracted langvejsfra [HlqNvq1jsBfrq1] adv. from afar, from a long way away lap [Hlqb] sb. -pen, -per, -perne patch, scrap lappe [HlqbE] vb. -r, -de, -t patch, mend laps [Hlqbs] sb. -en, -e, -ene fop lapset [HlqbsED] adj. -et, -ede foppish lapsus [Hlqbsus] sb. -sen, =, -sene lapse, slip of the pen, slip of the tongue larm [Hlq1m] sb. -en noise, din larme [Hlq;mE] vb. -r, -de, -t make a noise, make a din larve [Hlq;vE] sb. -n, -r, -rne grub, caterpillar, maggot • hun er en laber larve ∫ she’s a nice bit larvefødder [Hlq;vEBfØD1c] sb. pl., -ne caterpillar tracks las [Hla1s] sb. -en, -er, -erne rag • laser og pjalter rags and tatters lasagne [laHsanjE] sb. -n lasagne laser [Hlæjsc] sb. -en, -e, -ne laser las|et [Hla;sED] adj. -et, -ede ragged, tattered lask|et [HlasgED] adj. -et, -ede flabby lasso [Hlaso] sb. -en, -er, -erne lasso last [Hlasd] sb. -en cargo, hold, burden • skibet medførte en stor last the ship was carrying a large cargo • kasserne var stuvet ned i skibets last the crates were stowed into the ship’s hold • ledelse er en stor last at lægge på unge skuldre the responsibility of management is a big burden to place on young shoulders • gruppen havde et lig i lasten ∫ the group had a skeleton in the cupboard • vi står last og brast ∫ we stand shoulder to shoulder last [Hlasd] sb. -en, -er, -erne vice • rygning var hans største last smoking was his greatest vice lastbil [HlasdBbi1l] sb. -en, -er, -erne lorry, van laste [HlasdE] vb. -r, -de, -t load lastvogn [HlasdBvÅw1n] sb. -en, -e, -ene lorry

207

latin [laHti1n] sb. -en Latin latrin [laHtri1n] sb. -en, -er, -erne latrine latter [Hladc] sb. -en laughter • han slog en høj latter op he let out a loud laugh • hun havde latteren på sin side ∫ the laugh was on her side latterlig [Hladcli] adj. -t, -e ridiculous latterlig|gøre [HladcliBgC1c] vb. -gør [-BgCR1] -gjorde [-Bgjo1c] -gjort [-BgjoR1d] ridicule lattermild [HladcBmil1] adj. -t, -e genial lattermusk|el [HladcBmusgEl] sb. -len, -ler, -lerne risible muscle laurbær [Hlaw1cBbWR] sb. -ret, =, -rene ∞ laurel • han hviler på sine laurbær ∫ he is resting on his laurels laurbærblad [Hlqw1RbWRBblaD] sb. -et, -e, -ene ∞ bay leaf lav [Hlqw] sb. -et, =, -ene lichen, guild lav [Hla1w] adj. -t, -e low; shallow • lønnen er lav the wages are low • huset er lavt the house is low built • vandet er lavt ved kysten the water is shallow on the coast lavalder [HlawBal1c] sb. -en minimum age • den kriminelle lavalder the age of the criminal responsibility lavben|et [HlqwBbe1nED] adj. -et, -ede short-legged lave [Hla;vE] vb. -r, -de, -t do; make; repair • hvad skal du lave i weekenden? what are you going to do at the week-end? • jeg laver hjemmearbejde I am doing my homework • jeg laver suppe I am making soup • han skal lave mit fjernsyn he is going to repair my television • det skal laves om that has to be changed • barnet lavede i bukserne the child messed his trousers lavend|el [laHvæn1El] sb. -elen, -ler, -lerne ∞ lavender lavine [laHvi;nE] sb. -n, -r, -rne avalance lavkonjunktur [HlqwkcNjuNgBtuR1] sb. -en, -er, -erne recession lavloft|et [HlqwBlcfdED] adj. -et, -ede low-ceilinged lavmælt [HlqwBmæ1ld] adj. -t, -e subdued, in a low voice

lavmål

lavmål [HlqwBmå1l] sb. -et minimum • det er under lavmålet ∫ that is really too bad lavprisvarehus [Hlqwprisvq;qBhu1s] sb. -et, -e, -ene discount store lavstamm|et [HlawBsdqm1ED] adj. -et, -ede short, chunky lavtlønn|et [HlawdBlØnED] adj. -et, -ede low-paid lavtryk [HlqwBtrØg] sb. -ket, =, -kene low pressure lavtstående [Hlaw1dBstÅ1EnE] adj. =, = primitive lavvande [HlawBvanE] sb. -t low tide • der er lavvande i vores pengekasse ∫ we are a bit short of money lazaret [lasqHrWd] sb. -tet, -ter, -terne Ω field hospital le [Hle1] sb. -en, -er, -erne scythe le [Hle1] vb. ler [HleR1] lo [Hlo1] leet [Hle1ED] laugh • den, der ler sidst, ler bedst ∫ he who laughs last laughs loudest • det er både til at le og græde over ∫ it’s pathetic led [Hle1D] vb. → lide led [HleD1] sb. -det, =, -dene part; gate; term; joint • det er et led i min plan it’s part of my plan • leddet til marken er lukket the gate to the field is closed • et grammatisk led a grammatical term • jeg har ondt i alle leddene I am aching in all my joints led [HleD1] sb. -den, -der, -derne side, direction • på alle ledder og kanter ∫ in all directions, all over led [HleD1] adj. -t, -e disgusting • hvor er du bare led! ∫ you are so disgusting • jeg er led og ked af at være alene ∫ I’m fed up with being alone leddegigt [HleDEBgigd] sb. -en Ω arthritis lede [Hle;DE] sb. -n disgust • jeg føler lede ved korruption corruption disgusts me lede [Hle;DE] vb. -r, -de, -t run, lead, conduct • hun leder et lille firma she runs a small firm • han ledede orkestret i mange år he conducted the orchestra for many years led|e [Hle;DE] vb. -er, -te, -t look, search • han leder efter sin bog he is looking

for his book • mage til frækhed skal man lede længe efter ∫ it would be hard to find anything as cheeky as that ledelse [Hle;DElsE] sb. -n, -r, -rne management; leadership • han overdrog ledelsen af firmaet til yngre kræfter he handed over the management of the firm to younger colleagues ledeløs [Hle;DEBlø1s] adj. -t, -e loose-jointed, rickety, flabby ledende [Hle;denne] adj. =, = leading, guiding leder [Hle;Dc] sb. -en, -e, -ne leader, conductor • han er en dygtig leder he is good as a leader • redaktøren skrev en leder i avisen the editor wrote a leader in the newspaper • vi har brug for en elektrisk leder we need an electric conductor ledetråd [Hle;DcBtrÅD1] sb. -en, -e, -ene clue, guide ledig [‚le;Di] adj. -t, -e available, free, vacant, unemployed, empty • nu skal jeg se om direktøren er ledig I’ll see whether the manager is available • er den stol ledig? is this chair free? • toilettet er ledigt eller optaget the toilet is vacant or engaged • han er ledig på arbejdsmarkedet he is unemployed, he is out of a job • vi leder efter et ledigt værelse we are looking for an empty room lediggang [Hle;DiBgqN1] sb. -en idleness • lediggang er roden til alt ondt ∫ idleness is the root of all evil ledighed [Hle;DiBheD1] sb. -en unemployment ledning [HleDNeN] sb. -en, -er, -erne wire, lead ledsage [HleDBsa1jE] vb. -r, -de, -t accompany, attend ledsager [HleDBsa1jc] sb. -en, -e, -ne companion ledsætning [HleD1sædBneN] sb. -en, -er, -erne subordinate clause ledtog [HleDBtÅw1] sb. -et • han er i ledtog med fjenden ∫ he is in collusion with the enemy

208

lefle [HlæflE] vb. -r, -de, -t make up to, curry favour with leg [Hlqj1] sb. -en, -e, -ene play, game • lad os holde op, mens legen er god ∫ let’s stop while the going is good • det gik som en leg ∫ it was child’s play legal [leHga1l] adj. -t, -e legal legalisere [legaliHse1c] vb. -r, -de, -t legalize legat [leHga1d] sb. -et, -er, -erne grant, scolarship lege [HlqjE] vb. -r, -de, -t play legekammerat [HlqjEkqmEBrq1d] sb. -en, -er, -erne playmate, pal legeme [Hlæ;jmE] sb. -t, -r, -rne body legemsdel [HlæjEmsBde1l] sb. -en, -e, -ene part of the body legemsøvelse [‚læ;jæmsBø;vElsE] sb. -n, -r, -rne physical exercise legendarisk [legenHda1risg] adj. =, -e legendary legende [leHgændE] sb. -n, -r, -rne legend legende [HlqjEnE] adj. =, = playing legeplads [HlqjEBplas] sb. -en, -er, -erne playground legesyg [HlqjEBsy1j] adj. -t, -e playful legetøj [HlqjEBtcj] sb. -et toys legitim [legiHti1m] adj. -t, -e legitimate legitimation [legitimaHsjo1n] sb. -en identification legitimere [legitiHme1c] vb. -r, -de, -t legitimate, identify legitimering [legitiHme1reN] sb. -en identification leje [HlqjE] sb. -n rent • han betalte sin leje den 1. i hver måned he paid his rent on the first of each month • jeg har et værelse til leje I have a room to let leje [HlqjE] sb. -t bed leje [HlqjE] vb. -r, -de, -t rent, hire • jeg har lejet et værelse på Amager I have rented a room on Amager • jeg har lejet et værelse ud I have let out a room lejekontrakt [HlqjEkcnBtrqgd] sb. -en, -er, -erne tenancy agreement lejelejlighed [HlqjElqjliBheD1] sb. -en, -er, -erne rented flat lejemorder [HlqjEBmoRdc] sb. -en, -e, -ne

209

lempe contract killer lejer [Hlqjc] sb. -en, -e, -ne tenant, lodger, hirer lejeværdi [HlqjEvWRBdi1] sb. -en rental value lejlighed [HlqjliBheD1] sb. -en, -er, -erne flat, apartment, opportunity • vi har en tre værelses lejlighed we have a three room flat • jeg vil gerne have lejlighed til at tale med hans lærer I’d like to have the opportunity to talk to his teacher • kan du ikke sende mig en mail ved lejlighed could you send me a mail sometime lejlighedskøb [Hlq;jliheDsBkø1b] sb. -et, =, -ene bargain lejr [Hlqj1R] sb. -en, -e, -ne camp • de slog lejr for natten they set up camp for the night • han har et ben i hver lejr ∫ he has a foot in both camps lejrplads [Hlqj1RBplas] sb. -en, -er, -erne campsite lejrskole [Hlqj1RBsgo;lE] sb. -n, -r, -rne camp school leksikon [HlægsiBkcn] sb. -net, -ner, -nerne encyclopedia, dictionary • han er et omvandrende leksikon ∫ he is a walking encyclopedia lektie [HlægsjE] sb. -n, -r, -rne piece of homework • I har ikke lektier for til i morgen you have no homework for tomorrow lektion [lægHsjo1n] sb. -en, -er, -erne lesson lektor [HlægBtc] sb. lektoren [HlægBtc;cn] lektorer [lægHto;c] lektorerne [lægHto;cnE] lecturer, lector lem [Hlæm1] sb. -men, -me, -mene hatch, shutter • kan du så komme ud af lemmen! ∫ get a move on! lem [Hlæm1] sb. -met, -mer, -merne limb, member • han risikerede liv og lemmer ∫ he risked life and limb lemfældig [læmHfæl1di] adj. -t, -e careless, superficial lemlæste [HlæmBlæsdE] vb. -r, -de, -t injure, mutilate lempe [HlæmbE1] sb. -n ∫ care • det er

lempe

bedst at fare med lempe it’s best to go easy lempe [HlæmbE] vb. -r, -de, -t ease • de har lempet reglerne they have eased the regulations lempelse [HlæmbElsE] sb. -n, -r, -rne relaxation, easing leopard [leoHpq1d] sb. -en, -er, -erne ∞ leopard ler [HlER1] sb. -et clay lergulv [HlERBgÅl] sb. -et, -e, -ene earthern floor let [Hlæd] adj. =, -te easy, light, slight, mild • det er lettere sagt end gjort that’s easier said than done • opgaven er ikke svær, den er faktisk let the exercise is not difficult; it is actually easy • vi fik et let måltid we had a light meal • pakken er ganske let the parcel is rather light, the parcel doesn’t weigh much let [Hlæd] adv. easily, lightly • du kan let blive forkølet her you can easily catch a cold here • hun er kun let påklædt she is only lightly dressed • han har let ved at blive sur it doesn’t take much to make him cross • han gik let hen over problemet he just skated over the problem letfordøjelig [HlædfcBdcj1Eli] adj. -t, -e digestible, easily digestible letforståelig [HlædfcBsdÅ1Eli] adj. -t, -e easily understood, simple lethed [HledBheD1] sb. -en easiness, lightness letlevende [HlædBle;vEnE] adj. =, = loose letlæselig [HlædBlæ;sEli] adj. -t, -e easily read letmælk [HlædBmæl1g] sb. -en semi-skimmed milk letsindig [HlædBsen1di] adj. -t, -e irresponsible, careless lette [HlædE] sb. -n, -r, -rne Latvian lette [HlædE] vb. -r, -de, -t lighten, take off, ease, lift • det lettede på byrden it eased the burden • flyet letter om en time the plane will take off in an hour’s time • det lettede mit sind it eased

my mind • tågen lettede the fog lifted • fuglene lettede the birds took to the air lettelse [HlædElsE] sb. -n, -r, -erne relief lett|et [HlædED] adj. -et, -ede relieved lettilgængelig [HlædteBgæN1Eli] adj. -t, -e readily accessible letvægter [HlædBvægdc] sb. -en, -e, -ne lightweight leukæmi [lØwkæHmi1] sb. -en Ω leukaemia leve [Hle;vE] vb. -r, -de, -t live • hun lever af at oversætte bøger she lives by translating books • de lever usundt they live an unhealthy life • han lever og ånder for sin skole ∫ he simply lives for his school • Peter længe leve! long live Peter! levebrød [Hle;vEBbrØD1] sb. -et job, livelihood levefod [Hle;vEBfoD1] sb. -en standard of living leve|mand [Hle;vEBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] man-about-town levemåde [Hle;vEBmÅ;DE] sb. -n (good) manners levende [HlevEnE] adj. =, = living, lively, vivid leveomkostninger [Hle;vEcmBkcsdneNc] sb. -ne cost of living lever [Hle1vc] sb. -en, -e, -ne liver • her kan du tale frit fra leveren ∫ you can speak your mind here leverance [HlevEBrqNsE] sb. -n, -r, -rne delivery leverandør [HlevErqnBdØR1] sb. -en, -er, -erne supplier leverbetændelse [Hle1vcbeBtæn1ElsE] sb. -n Ω hepatitis levere [leHve1c] vb. -r, -de, -t deliver, provide, contribute, supply • bageren leverer brød til hele området the baker delivers bread to the entire area • hun leverede en flot tale she gave a wonderful speech levereg|el [Hle;vEBræ1El] sb. -elen, -ler, -lerne rule, rule of life levering [leHve1reN] sb. -en, -er, -erne

210

ligefrem

delivery leverpostej [Hle1wcpoBsdqj1] sb. -en, -er, -erne liver paste, liver pâté leversygdom [Hle1vcsyBdcm1] sb. -men, -me, -mene Ω disease of the liver levestandard [Hle;vEsdanBdq1d] sb. -en standard of living levetid [Hle;vEBtiD1] sb. -en lifetime levevilkår [Hle;vEvilBkå1] sb. -et, =, -ene conditions of life, living conditions levne [HlæwnE] vb. -r, -de, -t leave levnedsløb [HlæwnEDsBlø1b] sb. -et, =, -ene life levnedsmid|del [HlæwnEDsBmiDEl] sb. -let, -ler, -lerne food product levning [HlæwnEN] sb. -en, -er, -erne left-overs, scraps liberal [libeHrq1l]adj., -t, -e liberal licens [liHsæn1s] sb. -en, -er, -erne licence licitation [lisitaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne tender lid [HliD] sb. (en) confidence • jeg sætter min lid til dig I trust you lide [Hli;DE] vb. lider [HliD1c] led [HleD1] lidt [Hlid] suffer • han lider af gigt he suffers from arthritis • hun led meget, før hun døde she suffered a lot before she died • kunne lide like • jeg kan godt lide at svømme I like swimming • Peter kan ikke lide Gitte Peter doesn’t like Gitte • hvad kan du bedst lide, te eller kaffe? which do you prefer, tea or coffee? lidelse [Hli;DElsE] sb. -n, -r, -rne suffering, illness lidende [Hli;DEnE] adj. =, = suffering lidenskab [HliDEnBsga1b] sb. -en, -er, -erne passion lidenskabelig [liDEnHsga1bEli] adj. -t, -e passionate, enthusiastic liderlig [HliD1cli] adj. -t, -e randy, lecherous liderlighed [HliD1cliBheD1] sb. -en lecherousness lidt [Hled] adv.; mindre [Hmendrc] mindst [Hmen1sd] a little • hun kan kun lidt dansk she speaks only a little Danish • lidt nord for Esbjerg a little north

211

of Esbjerg • vent lidt! wait, wait a moment • han kommer lige om lidt ∫ he will be here in a moment • lidt efter lidt blev han overbevist ∫ he was gradually convinced • det var så lidt ∫ no problem, that’s all right liflig [Hlifli] adj. -t, -e delightful lig [Hli1j] sb. -et, =, -ene dead body, corpse • det bliver over mit lig ∫ over my dead body • han har et lig i lasten ∫ he has a skeleton in the cupboard lig [Hli1j] adj. =, = equal to • to plus tre er lig fem two plus three equals five liga [Hli;ga] sb. -en, -er, -erne league lige [Hli;E] adj. =, = straight, even, equal, • gå nu lige hjem! ∫ now go straight home! • tak i lige måde ∫ thank you, the same to you • du skal lige ud ad vejen go a bit further along the road • det var en ret lige kamp it was a quite equally balanced game • den måde hun spiller på er uden lige her playing is unequalled lige [Hli;E] adv. even, just • det er lige meget ∫ it doesn’t matter • så kunne vi lige så godt være blevet hjemme we might just as well have stayed at home • kom lige her! come over here • lige for lige når venskab skal holdes ∫ mutual respect is needed to maintain a friendship • jeg har lige sagt det I have just said it • det står lige inden for døren it is just inside the door • Kristian er lige flyttet Kristian has just moved • jeg bor lige derhenne I live just over there • lige et øjeblik! just a moment! • han er lige så gammel som dig he is the same age as you • kan du (ikke) lige hjælpe mig? would you please give me a hand? • jeg skulle lige til at gå I was on the point of leaving, I was about to go ligeberettigelse [Hli;EberWBti1ElsE] sb. -n equal rights, equality ligedan [Hli;EBdan] adv. in the same way ligefrem [Hli;EBfrWm1] adj. -t, -me straightforward, plain • han er meget ligefrem he is very straightforward

ligefremt

ligefremt [Hli;EBfrWm1d] adv. simply • det er ligefremt sjovt it is simply funny ligeglad [Hli;EBglaD] adj. =, -e careless, indifferent • vi er ligeglade med det hele we don’t care about any of it ligegyldig [‚li;Ebgyl1di] adj. -t, -e unimportant, indifferent • det er ligegyldigt that doesn’t matter ligegyldighed [li;Ehgyl1diBheD1] sb. -en, -er, -erne carelessness, indifference ligegyldigt [Hli;Ebgyl1did] adv. no matter ligeledes [‚li;Eble;Des] adv. ≈ too, equally ligelig [‚li;Ebli] adj. -t, -e equal ligeløn [Hli;EblØn1] sb. -nen equal pay lige|mand [Hli;Ebman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [Bmæn1EnE] equal, match ligesom [Hli;Ebscm] konj. just as • han kom, ligesom jeg skulle til at gå he came, just as I was leaving ligesom [Hli;Ebscm] konj. just like • hun er rødhåret ligesom sin mor she has red hair, just like her mother • det er ligesom noget andet ∫ that seems rather different ligestille [Hli;cBsde1lE] vb. -r, -de, -t put equal ligestilling [Hli;cBsde1leN] sb. -en equality ligetil [Hli;cBte] adj. easy, straightforward • den opgave er ganske ligetil that exercise is very straightforward ligevægt [Hli;Ebvægd] sb. -en balance ligeværdig [Hli;EbvWR1di] adj. -t, -e equal ligge [HlegE] vb. ligger [Hlegc] lå [HlÅ1] ligget [HlegED] is, lie, stand, is –ing • bogen ligger på bordet the book is on the table • huset ligger lige uden for byen the house is just outside town • Odense ligger på Fyn Odense is on Funen • hun lå på gulvet she was lying on the floor • han ligger og sover he is sleeping • hun er syg og ligger i sengen she is ill in bed • han ligger inde med nogle vigtige dokumenter he has some important documents • forretningen ligger stille business is slow • sådan ligger landet

∫ that’s the way things are • jeg vil ikke ligge på knæ for dig ∫ I won’t kneel for you • det ligger ikke til hende at komme for sent ∫ it isn’t like her to be late • han ligger under for en drøm om hurtige penge ∫ he has a vision of making a quick fortune liggende [HlegEnE] adj. =, = lying liggestol [HlegEBsdo1l] sb. -en, -e, -ene deck chair lighed [Hli;BheD1] sb. -en, -er, -erne likeness, resemblance lighter [Hlqjdc] sb. -en, -e, -ne lighter ligkiste [Hli;BkisdE] sb. -n, -r, -rne coffin (American: casket) ligne [Hli;nE] vb. -r, -de, -t be like, resemble • Allan ligner Morten meget Allan is very much like Morten • det ligner ikke min far at gøre sådan noget it is not like my father to do that sort of thing • han ligner sig selv he is just himself • det ligner ikke noget at komme en time for sent ∫ it is not good enough to be an hour late lignelse [Hli;nElsE] sb. -n, -r, -rne parable lignende [Hli;nEnE] adj. =, = similar • jeg har aldrig set noget lignende I have never seen anything like it, I have never seen the like ligning [Hli;neN] sb. -en, -er, -erne equation ligtorn [Hli;BtoR1n] sb.,- en, -e, -ene corn • han træder på min ligtorn ∫ he is treading on my toes likvidation [likvidaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne liquidation, winding-up likvidere [likviHde1c] vb. -r, -de, -t liquidate, wind up likør [liHkø1R] sb. -en liqueur lilje [HliljE] sb. n, -r lily liljekonval [HliljEkcnBval1] sb. -len, -ler, -lerne lily-of-the-valley lilla [Hlela] adj. =, = purple, mauve lille [HlilE] adj.= / småt [Hsmcd] små [HsmÅ1] mindre [Hmendrc] mindst [Hmen1sd] little, small • hun var kun et lille barn she was only a little child • handskerne var for små the

212

gloves were too small • tøjet var for småt the clothes weren’t big enough • han har en lille en på ∫ he has had a drop lillebitte [HlilEBbidE] adj. =, = tiny lille|bror [HlilEBbroR] sb. -broren, små brødre [HsmÅ1 HbrØDrc] de små brødre younger brother lillefing|er [HlilEBfeN1c] sb. -eren, -re, -rene little finger • hun kan sno ham om sin lillefinger ∫ she can twist him round her little finger lilleskole [HlilEBsgo;lE] sb. -n, -r, -rne small private school lillesøster [HlilEBsøsdc] sb. -en, små søstre [HsmÅ1 Hsøsdrc] de små søstre little sister, younger sister lille|tå [HlilEBtÅ1] sb. -tåen, -tæer, -tæerne little toe lim [Hli1m] sb. -en glue lime [Hli;mE] vb. -r, -de, -t glue limning [Hli;mneN] sb. -en, -er, -erne gluing • han er ved at gå op i limningen ∫ he is cracking up limpind [Hli;mBpen1] sb. -en, -e, -ene lime twig • han hoppede på limpinden igen ∫ he was led up the garden path again lind [Hlen1] adj. -t, -e soft, thin lindetræ [HlenEBtræ1] sb. -et, -er, -erne lime tree lindre [Hlendrc] vb. -r, -de, -t soothe, relieve lindring [HlendreN] sb. -en relief line [Hli;nE] sb. -n, -r, -rne line, tightrope • de optrådte på slap line ∫ they let themselves go • de løb linen ud ∫ they went on to the bitter end lineal [lineHa1l] sb. -en, -er, -erne ruler linedanser [Hli;nEBdansc] sb. -en, -e, -ne tightrope walker lineær [linEHWR1] adj. -t, -e linear lingeri [leNsjcHri1] sb. -et lingerie lingvist [leNHvisd] sb. -en, -er, -erne linguist linje [HlinjE] sb. -n, -r, -rne line, route • det står på side 9 i linje 8 it’s on page 9 line 8 • busserne har forskellige linjer the busses have different routes • du

213

liv

skal med linje 13 you should take a number 13 • hans familie kommer altid i første linje his family always comes first • vi skal have klare linjer we must have this straight • her er jeg helt på linje med dig I entirely agree with you • der var enighed over hele linjen ∫ everyone agreed linjeafstand [HlinjEqwBsdan1] sb. -en, -e, -ene line spacing linned [HleneD] sb. -et linen linning [HleneN] sb. -en, -er, -erne neckband, waistband linoleum [liHno1ljÅm] sb. -met lino, linoleum linse [HlensE] sb. -n, -r, -rne lentil, lens lire [Hli;c] vb. -r, -de, -t • du skal ikke bare lire digtet af don’t just rattle the poem off! lirekasse [Hli;cBkasE] sb. -n, -r, -rne barrel organ lirekasse|mand [Hli;ckasEBman1] sb-manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] organ grinder • han blev slået til lirekassemand ∫ he was smashed to smithereens lirke [HliRgE] vb. -r, -de, -t coax, work list [Hlesd] sb. -en trick, cunning liste [HlesdE] sb. -n, -r, -rne list • her er en liste over det, du skal købe here is a list of what to buy liste [HlesdE] vb. -r, -de, -t tiptoe, walk softly, creep listesko [HlesdEBsgo1] sb. • vi skal gå på listesko ∫ we have to be very careful listig [Hlesdi] adj. -t, -e sly liter [Hlidc] sb. -en, =, -ene litre litteratur [lidEraHtuR1] sb. -en literature litterær [lidEHræR1] adj. -t, -e literary liv [Hliw1] sb. -et, =, -ene life, waist • han tog sit eget liv he took his own life • du skræmte livet af hende ∫ you frightened the life out of her • han sætter livet på spil ∫ he is risking his life, he is putting his life at risk • livet er ingen dans på roser ∫ life is not a bed of roses • han tog hende om livet he took her round the waist • de prøver at holde de gamle

livagtig

traditioner i live they try to keep the old traditions alive • han gør livet surt for hende ∫ he is making life miserable for her • skal vi sætte liv i kludene? ∫ shall we liven things up? • det er livet om at gøre for mig ∫ it is really a matter of urgency for me • det gør jeg aldrig i livet ∫ no way will I do it • han er ikke til at komme ind på livet af ∫ you can’t get close on him • han satte tre store bøffer til livs ∫ he put three big burgers away • her er liv og glade dage! ∫ there is quite a merry atmosphere here livagtig [Hliwqgti] adj. -t, -e lifelike livgarde [HliwBgq;dE] sb. -n, -r, -rne household troops livlig [Hliwli] adj. -t, -e lively, brisk livløs [HliwBlø1s] adj. -t, -e lifeless livmoder [HliwBmo;Dc] sb. -moderen [-Bmo;Dccn] -mødre [-BmøDrc] -mødrene [-BmøDrcnE] womb, uterus livmor [HliwBmoR] sb. → livmoder livredder [HliwBræDc] sb. -en, -e, -ne lifeguard livrem [HliwBrWm1] sb. -men, -me, -mene belt • han går både med livrem og seler ∫ he wears both belt and braces • nu må vi spænde livremmen ind ∫ we must tighten our belts now livret [HliwBrWd] sb. -ten, -ter, -terne favourite dish livsanskuelse [HliwsanBsgu1ElsE] sb. -n, -r, -rne outlook on life livsbekræftende [HliwsbeBkrWfdEnE] adj. =, = optimistic, life-asserting livserfaring [HliwsWRBfa1eN] sb. -en, -er, -erne experience of life livsform [HliwsBfc1m] sb. -en, -er, -erne way of life livsforsikring [HliwsfåBsegreN] sb. -en, -er, -erne life insurance livsglad [HliwsBglaD] adj. =, -e cheerful, happy livsglæde [HliwsBglæ;DE] sb. -n happiness livskvalitet [HliwskvaliBte1d] sb. -n quality of life livsledsager [HliwsleDBsa1jc] sb. -en, -e, -ne partner, companion through life

livsstil [HliwsBsdi1l] sb. -en life style livssyn [HliwsBsy1n] sb. -et, =, -ene outlook on life livstegn [HliwsBtqj1n] sb. -et, =, -ene sign of life • hun har ikke givet livstegn fra sig i en uge there has been no sign of life from her for the past week livstid [HliwsBtiD1] sb. -en lifetime livsvarig [HliwsBvq1ri] adj. -t, -e lifelong livsvigtig [HliwsBvegti] adj. -t, -e vital livsværk [HliwsBvWRg] sb. -et life’s work livvagt [HliwBvqgd] sb. -en, -er, -erne bodyguard livvidde [HliwBvi1dE] sb. -n waist lo [Hlo1] sb. -en, -er, -erne barn lo [Hlo1] vb. → le lod [HlcD] sb. fate, lot • det var hans lod that was his fate • skal vi trække lod? shall we draw lots? lod [HlcD] sb. -det, =, -derne weight, sinker • det går med lodder og trisser ∫ it’s going swimmingly lod [HlcD] sb. -den, -der, -derne plot, lot • de delte området i små lodder they divided the area into small plots lod [HloD1] vb. → lade lodde [HloDE] vb. -r, -de, -t take soundings • vi skal lige lodde stemningen først we’ll just have to test the water first lod|den [HlcDEn] adj. -dent, -ne hairy, furry lodret [HlcDrWd] adj. =, -te vertical • det kan du arkivere lodret ∫ forget about that lods [Hlo1s] sb. -en, -er, -erne pilot lodse [Hlc;sE] vb. -r, -de, -t pilot lodsed|del [HlcDBsæD1El] sb. -len, -ler, -lerne ticket, lottery ticket lodsning [HlcsneN] sb. -en, -er, -erne pilotage lodtrækning [HlcDBtrWgneN] sb. -en, -er, -erne draw, drawing lots loft [Hlcfd] sb. -et, -er, -erne ceiling, loft • loftet er malet hvidt the ceiling has been painted white • han bor på loftet he lives up in the loft • han ryger lige op under loftet ∫ he’ll hit the ceiling logaritme [logqHridmE] sb. -n, -r, -rne

214

lovlig

logarithm loge [Hlo;sjE] sb. -n, -r, -rne box logere [loHsje1c] vb. -r, -de, -t lodge logerende [loHsje1cnE] adj. =, = lodger logi [loHsji1] sb. -et, -er, -erne lodging, accommodation • jeg sikrer ham kost og logi I’ll make sure he gets full board logik [loHgig] sb. -ken logic logisk [Hlo1gisg] adj. =, -e logical logre [Hlåwrc] vb. -r, -de, -t wag lok [Hlcg] sb. -ken, -ker, -kerne lock lokal [loHka1l] adj. -t, -e local lokalavis [loHkalaBvi1s] sb. -en, -er, -erne local newspaper lokalbedøvelse [loHka1lbeBdø1vElsE] sb. -n, -r, -rne Ω local anaesthetic lokale [loHka;lE] sb. -t, -r, -rne room lokalisere [lokaliHse1c] vb. -r, -de, -t locate lokalkendt [loHka1lBkæn1d] adj. =, -e locally known lokke [HlcgE] vb. -r, -de, -t tempt, persuade lokkende [HlcgEnE] adj. =, = tempting, enticing lokomotiv [lokomoHtiw1] sb. -et, -er, -erne locomotive, engine lokum [Hlokum] sb. -met, -mer, -merne ∫ ☻ loo • dit værelse ligner et bombet lokum ∫ ☻ your room looks like a disaster area • nu brænder lokummet ∫ ☻ the fat’s in the fire lomme [HlcmE] sb. -n, -r, -rne pocket • han stikker pengene i sin egen lomme ∫ he’ll pocket the money • hun er helt i lommen på ham ∫ she is entirely in his pocket lomme|bog [HlcmEBbÅw1] sb. -bogen [-BbÅw1En] -bøger [-Bbø1jc] -bøgerne [-Bbø1jcnE] notebook, diary lommelygte [HlcmEBløgdE1] sb. -n, -r, -rne torch, pocket torch lommeord|bog [HlcmEoRBbÅw1] sb. -bogen [-BbÅw1En] -bøger [-Bbø1jc] -bøgerne [-Bbø1jcnE] pocket dictionary lommepenge [HlcmEBpæNE] sb. pl., -ne pocket money lommeregner [HlcmEBrqjnc] sb. -en, -e,

215

-ne pocket calculator lommesmerter [HlcmEBsmWRdc] sb. pl., -ne • jeg har lommesmerter ∫ I am strapped for cash lommetyv [HlcmEBtyw1] sb. -en, -e, -ene pickpocket lommetørklæde [HlcmEtØRBklæ;DE] sb. -t, -r handkerchief look [Hluk] sb. -et look loppe [HlcbE] sb. -n, -r, -rne ∞ flea loppemarked [HlcbEBmq;gED] sb. -et, -er, -erne flea market lort [HloR1d] sb. -en, -e, -ene ☻ shit, crap, bastard • han sidder i lort til halsen ☻ he’s up to his eyes in it • sikke noget lort! ☻ shit! • han er en stor lort ☻ he’s a real bastard los [Hlcs] sb. -set, =, -sene kick, boot • han fik et los i røven ☻ he had a kick up the backside losse [HlcsE] vb. -r, -de, -t unload, discharge losseplads [HlcsEBplas] sb. -en, -er, -erne rubbish dump, waste disposal site lotteri [lcdcHri1] sb. -et, -er, -erne lottery lov [Hlåw] sb. -en, -e, -ene law lov [Hlåw] sb. permission • jeg har givet børnene lov til at lege ude I have given the children permission to play outside • han bad om lov til at holde ferie he asked for permission to go on holiday • må jeg få lov til at gå nu? may I go now? lovbrud [HlcwBbruD] sb. -det, =, -dene violation of the law love [HlÅ;wE] vb. -r, -de, -t promise lovende [HlÅwEnE] adj. =, = promising lovformelig [låwHfå1mEli] adj. -t, -e lawful lovforslag [HlåwfcBsla1j] sb. -et, =, -ene bill lovgivning [HlåwBgi1wnEN] sb. -en, -er, -erne legislation lovlig [Hlåwli] adj. -t, -e legal, valid • det er vist ikke helt lovligt I don’t think that’s quite legal lovlig [Hlåwli] adv. rather • han er lige lovlig fræk he is a bit too cheeky

lovligt

lovligt [Hlåwlid] adv. legally lovlydig [HlåwBly1di] adj. -t, -e law-abiding lovløs [HlcwBlø1s] adj. -t, -e lawless lovmæssighed [HlcwmæsiBheD1] sb. -en, -er, -erne legality, regularity lovovertrædelse [HlåwcwcBtrWD1Else] sb. -n, -r, -rne offence lovpligtig [låwHplegdi] adj. -t, -e statutory, compulsory lovprisning [HlåwBpri1sneN] sb. -en, -er, -erne praise loyal [lcjHa1l] adj. -t, -e loyal luddov|en [HluDBdåwEn] adj. -ent, -ne bone-idle ludende [Hlu;DEnE] adj. =, = stooping luder [HluD1c] sb. -en, -e, -ne ÷ prostitute, pro • jeg så to ludere og en lommetyv ∫ I saw two prostitutes and a pickpocket ludfattig [HluDBfadi] adj. -t, -e penniless ludoman [ludoHma1n] sb. -en, -er, -erne pathological gambler lue [HluE] sb. -n, -r, -rne flame • kærligheden brød ud i lys lue ∫ love burst into flame luffe [HlÅfE] sb. -n, -r, -rne mitten, flipper luft [HlÅfd] sb. -en air • hun kaster bolden op i luften she throws the ball up in the air • de ville sprænge huset i luften they wanted to blow up the house • det ligger i luften ∫ it’s in the air • han ryger i luften for det mindste ∫ he blows up for the least little thing • der er kold luft mellem dem they are not on good terms with each other • han kan ikke få luft he can’t breathe • det er som grebet ud af luften ∫ it is very far fetched • han er luft for mig ∫ he is a complete nonentity to me • jeg vil gerne have luft for min frustration ∫ I’d like to air my frustration • jeg vil gerne have luft under vingerne I’d like to get a chance to show what I can do luftart [HlÅfdBq1d] sb. -en, -er, -erne gas lufte [HlÅfdE] vb. -r, -de, -t air, sport • jeg lufter hunden tre gange om dagen I walk the dog three times a day • hun er ude at lufte sin nye frakke ∫ she’s out sporting her new coat

luftfart [HlÅfdBfq1d] sb. -en aviation luftfartselskab [HlÅfdfqdsælBsga1b] sb. -et, -er, -erne airline lufthavn [HlÅfdBhqw1n] sb. -en, -e, -ene airport luftig [HlÅfdi] adj. -t, -e airy luftkastel [HlÅfdkaBsdæl1] sb. -let, -ler, -lerne • de bygger luftkasteller ∫ they build castles in Spain luftmadras [HlÅfdmaBdrqs] sb. -sen, -ser, -serne airbed luftpost [HlÅfdBpcsd] sb. -en airmail luftpude [HlÅfdBpu;DE] sb. -n, -r, -rne airbag luftspejling [HlÅfdBsbqjleN] sb. -en, -er, -erne mirage luftsyg [HlÅfdBsy1] adj. -t, -e airsick lufttom [HlÅfdBtcm1] adj. -t, -me evacuated lufttryk [HlÅfdBtrØg] sb. -ket pressure lufttæt [HlÅfdBtæd] adj. =, -te airtight luftvåb|en [HlÅfdBvÅ1bEn] sb. -net, -en, -nene air force luge [Hlu;E] sb. -n, -r, -rne hatch, trapdoor luge [Hlu;E] vb. -r, -de, -t weed lugt [HlÅgd] sb. -en, -e, -ene smell, scent • hvis du ikke kan lide lugten i bageriet, så skrid ∫ if you don’t like it here then get out lugte [HlÅgdE] vb. -r, -de, -t smell • hun lugtede til maden she smelt at the food • mælken lugter sur the milk smells sour • penge lugter ikke ∫ money doesn’t smell • hun lugtede lunten she smelt a rat lugtesans [HlÅgdEBsan1s] sb. -en, -er, -erne sense of smell lukke [HlÅgE] sb. -t fastening, cover lukke [HlÅgE] vb. -r, -de, -t close • hun lukkede døren she closed the door • kiosken lukker op kl. 8 og lukker kl. 23 the kiosk opens at 8 am and closes at 11 pm • hun lukkede døren op she opened the door • de lukkede for vandet they cut off the water • luk skuffen ∫ shut up • der er lukket for det varme vand ∫ that possibility has gone lukk|et [HlÅgED] adj. -et, -ede closed, reserved • det er et lukket møde it’s

216

a closed meeting • han virker meget lukket he seems a very reserved person • det er lukket land for mig ∫ that’s a closed country to me lukketid [HlÅgEBtiD] sb. -en, -er, -erne closing time luksuriøs [lÅgsuriHø1s] adj. -t, -e luxurious luksus [HlÅgsus] sb. -sen luxury luksusproblem [HlÅgsusproBble1m] sb. -et, -er, -erne luxury problems lulle [HlulE] vb. -r, -de, -t lull lum|mer [HlÅm1c] adj. -mert, -re close, muggy, steamy lump|en [HlÅmbEn] adj. -ent, -ne mean lumre [HlÅmrc] vb. -r, -de, -t sit and twiddle your thumbs • hun sidder inde og lumrer hele dagen ∫ she sits inside twiddling her thumbs all day lumsk [HlÅm1sg] adj. =, -e crafty, treacherous lun [Hlu1n] adj. -t, -e warm, cosy, humorous • en lun ret a warm dish • der er dejlig lunt herinde it’s nice and cosy in here • han er lidt lun på hende he is rather keen on her, he fancies her lund [HlÅn1] sb. -en, -e, -ene grove lune [Hlu;nE] sb. -t, -r, -rne mood • hun er i et dårligt lune she is in a bad mood lune [Hlu;nE] vb. -r, -de, -t warm • det lunede at få ros af chefen selv it warmed me to be praised by the boss himself lunefuld [Hlu;nEBful1] adj. -t, -e moody lunge [HlÅNE] sb. -n, -r, -rne lung • hun sang af sine lungers fulde kraft ∫ she sang at the top of her voice lungebetændelse [HlÅNEbeBtæn1ElsE] sb. -n, -r, -rne Ω pneumonia lungekræft [HlÅNEBkrWfd] sb. -en Ω lung cancer lunk|en [HlÅNgEn] adj. -ent, -ne lukewarm lunt [Hlu1nd] adv. cosily • han sidder lunt og godt he is quite comfortably off lunte [HlÅndE] sb. -n, -r, -rne fuse • han har en kort lunte ∫ he has got a short fuse • jeg lugtede lunten ∫ I smelled a rat

217

lyde

lup [Hlub] sb. -pen, -per, -perne magnifying glass lur [HluR1] sb. -en, -e, -ene nap, snooze • jeg tager mig lige en lur ∫ I’ll just have a nap lure [Hlu;c] vb. -r, -de, -t peep, watch out for • der er nogen der lurer ind ad vinduet there’s someone peeping in through the window • han går og lurer på en chance for at avancere he is watching out for the chance of a promotion • jeg lurer på hvem det kan være I wonder who it can be lurv|et [HluRvED] adj. -et, -ede shabby, scruffy lus [Hlu1s] sb. -en, =, -ene ∞ louse • hun sidder som en lus mellem to negle ∫ she is between the devil and the deep blue sea • hun vil gerne sætte lus i skindpelsen mellem dem ∫ she wants to make mischief between them lus|et [Hlu;sED] sb. -et, -ede lousy luske [HlusgE] vb. -r, -de, -t prowl, sneek, slink lussing [HluseN] sb. -en, -er, -erne clip on the ear lut [Hlud] sb. -ten, -ter, -terne lute lutheraner [ludEHrq1nc] sb. -en, -e, -ne Lutheran luthersk [Hludcsg] adj. =, -e Lutheran lutter [Hludc] adj. ≈ sheer • livet er ikke lutter lagkage ∫ life is not all beer and skittles luv [Hlu1w] sb. -en nap, pile luvslidt [HluwBslid] adj. =, -e threadbare ly [Hly1] sb. -et, =, -ene shelter • vi søgte ly for regnen we sought shelter from the rain lyd [HlyD1] sb. -en, -e, -ene sound • hun gav ikke en lyd fra sig ∫ she didn’t make a sound • jeg forstår ikke en lyd af det hele ∫ I don’t understand a word of it lydbølge [HlyDBbøljE] sb. -n, -r, -rne sound wave lyddæmper [HlyDBdæmbc] sb. -en, -e, -ne silencer lyde [Hly;DE] vb. lyder [HlyD1c] lød [HløD1] lydt [Hlyd] sound, obey

lydefri

• det lyder godt! that sounds great • musikken lyder dejligt the music sounds beautiful • hunden lød sin herre the dog obeyed his master lydefri [HlyDEBfri1] adj. -t, = faultless lydhør [HlyDBhØR1] adj. -t, -e attentive, sympathetic lydig [Hly;Di] adj. -t, -e obedient lydighed [HlyDiBheD1] sb. -en obedience lydløs [HlyDBlø1s] adj. -t, -e silent, soundless lydmur [HlyDBmuR1] sb. -en, -e, -ene sound barrier lydpotte [HlyDBpcdE] sb. -n, -r, -rne silencer lydsignal [HlyDsiBna1l] sb. -et, -er, -erne audio signal lydskrift [HlyDBsgrWfd] sb. -en phonetic transcription lydt [Hlyd] adj. =, -e • der er lydt her i huset sound travels easily in this house lygte [HløgdE] sb. -n, -r, -rne torch, lamp, lantern lygtepæl [HløgdEBpæ1l] sb. -en, -e, -ene lamp post lykke [HløgE] sb. -n happiness, good fortune • hun strålede af lykke she was radiant with happiness • han gør altid lykke hos damerne he is always a hit with the ladies • held og lykke! good luck to you! • prøv lykken! try your luck! • til lykke med fødselsdagen! happy birthday lykkelig [HløgEli] adj. -t, -e happy • de er meget lykkelige sammen they are very happy together lykkes [HløgEs] vb. lykkes [HløgEs] lykkedes [HløgEDEs] lykkedes [HløgEDEs] succeed • jeg håber mit projekt vil lykkes I hope that my project will succeed • det lykkedes ham ikke at få jobbet he didn’t manage to get the job lykønskning [løgHøn1sgneN] sb. -en, -er, -erne congratulations lyn [Hly1n] sb. -et, =, -ene lightning • alt gik som lyn og torden ∫ everything was done on the spur of the moment • det kom som et lyn fra en klar himmel

∫ it struck like a bolt from the blue • han stod som ramt af lynet ∫ he was completely thunderstruck lynche [HlØnsjE] vb. -r, -de, -t lynch lyne [Hly;nE] vb. -r, -de, -t lighten, zip up • det lynede i nat there was a lot of lightning last night • du skal lyne din jakke zip your jacket up lynende [Hly;nEnE] adj. =, = absolutely • hun er lynende intelligent she’s absolutely brilliant lyng [HløN1] sb. -en heather lynhurtig [HlynBhoRdi] adj. -t, -e as quick as lightning lynlås [HlynBlÅ1s] sb. -en, -e, -ene zip lynnedslag [HlynnEDBsla1j] sb. -et, =, -ene lightning strike lyntog [HlynBtÅw1] sb. -et, =, -ene high-speed train lynvisit [HlynviBsid] sb. -ten, -ter, -terne flying visit lyrik [lyHrig] sb. -ken lyric lyrisk [Hly1risg] adj. =, -e lyrical lys [Hly1s] sb. -et light • vi tænder lyset om morgenen we put the light on in the morning • vi slukker lyset, når vi går i seng we put the light out when we go to bed • det skal ses i lyset af vores økonomi it must be viewed in the light of our economy • chefen har givet os grønt lys ∫ the boss has given us a green light • alt må frem i lyset ∫ everything must be brought out into the open • de er blevet ført bag lyset ∫ they have been deceived • der gik et lys op for ham ∫ it dawned on him • hendes ord sætter ham i et bedre lys ∫ her words put him in a more favourable light • hun er ikke noget lys ∫ she is not exactly brilliant lys [Hly1s] sb. -et, =, -ene candle • der stod to lys på bordet there were two candles on the table • han brænder sit lys i begge ender ∫ he is burning his candle at both ends • han gik ud som et lys ∫ he went out like a light • han sætter ikke sit lys under en skæppe ∫ he doesn’t hide his light under a bushel lys [Hly1s] adj. -t, -e light, bright, fair • jeg

218

har et dejligt lyst værelse I’ve got a lovely light room • hun er et lyst hoved she’s very bright • hun har lyst hår she has fair hair • hendes bluse har en smuk lys farve her blouse is a lovely pale colour • hun har et lyst sind she has a happy disposition lys|e [Hly;sE] vb. -er, -te, -t shine lyseblå [HlysEBblÅ1] adj. -t, = light blue, pale blue lysebrun [HlysEBbru1n] adj. -t, -e light brown, fawn lysegrøn [HlysEBgrCn1] adj. -t, -ne light green, pale green lysegrå [HlysEBgrÅ1] adj. -t, = light grey, pale grey lysegul [HlysEBgu1l] adj. -t, -e light yellow, pale yellow lysekrone [HlysEBkro;nE] sb. -n, -r, -rne chandelier lysende [Hly;sEnE] adj. =, = shining, luminous lyserød [HlysEBrCD1] adj. -t, -e pink lyseslukker [HlysEBslÅgc] sb. -en, -e, -ne spoilsport lysestage [HlysEBsda;jE] sb. -n, -r, -rne candlestick lysglimt [HlysBglem1d] sb. -et, =, -ene gleam, flash lyshår|et [HlysBhå1cD] adj. -et, -ede fair-haired, blonde lyske [HlysgE] sb. -n, -r, -rne groin lyskurv [HlysBkuR1w] sb. -en, -e, -ene traffic light lyslevende [HlysBle;vEnE] adj. =, = live, alive and kicking lysne [HlysnE] vb. -r, -de, -t grow light, brighten • nu lysner det for os we are beginning to see daylight lysning [HlysneN] sb. -en, -er, -erne dawn, improvement, banns lyspunkt [HlysBpÅN1gd] sb. -et, -er, -erne bright spot, ray of comfort lyssky [HlysBsgy1] adj. =, = shady lyst [Hløsd] sb. -en desire • hun har ikke mistet lysten til at spille bridge she has not lost her desire to play bridge • jeg har ikke meget lyst til at rejse til USA

219

læge

I’m not very keen to go to the USA • jeg har lyst til en is I feel like having an ice cream lystavle [HlysBtqwlE] sb. -n, -r, -rne scoreboard • er det snart feset ind på lystavlen? ∫ have you got the message? lystbåd [HløsdBbÅD1] sb. -en, -e, -ene yacht lystfisker [HløsdBfesgc] sb. -en, -e, -ne angler lysthus [HløsdBhu1s] sb. -et, -e, -ene summerhouse lystig [Hløsdi] adj. -t, -e merry lystmorder [HløsdBmoRdc] sb. -en, -e, -ne sadistic murderer lystre [Hlysdrc] vb. -r, -de, -t obey lystspil [HløsdBsbel] sb. -let, =, -lene comedy lytte [HlydE] vb. -r, -de, -t listen • lyt til båndet! listen to the tape lytter [Hlydc] sb. -en, -e, -ne listener lytteøvelse [HlydEBø;vElsE] sb. -n, -r, -rne listening exercise lyve [Hly;vE] vb. lyver [Hly1vc] løj [Hlcj1] løjet [HlcjED] lie, tell a lie • han løj for sin kone i årevis he lied to his wife for years læ [Hlæ1] sb. -et shelter • de søgte læ for vinden they were trying to find shelter from the wind læbe [Hlæ;bE] sb. -n, -r, -rne lip • jeg kan ikke få ordet over mine læber ∫ I can’t get the word over my lips • ordet ligger mig lige på læberne ∫ I have got the word at the tip of my tongue læbestift [Hlæ;bEBsdefd] sb. -en, -er, -erne lipstick læder [Hlæ1Dc] sb. -et leather læderjakke [Hlæ1DcBjqgE] sb. -n, -r, -rne leather jacket læg [Hlæ1g] sb. -gen, -ge, -gene calf • jeg får tit krampe i læggen om natten I often get cramp in my calf during the night læg [Hlæ1g] sb. -get, =, -gene pleat læge [Hlæ;jE] sb. -n, -r, -rne Ω doctor læge [Hlæ;jE] vb. -r, -de, -t cure, heal • såret vil læges på 2-3 dage Ω the wound will heal in 2-3 days

lægeattest

lægeattest [Hlæ;jEaBtæsd] sb. -en, -er, -erne Ω medical certificate, doctor’s note lægebehandling [Hlæ;jEbeBhan1leN] sb. -en, -er, -erne Ω medical treatment lægeerklæring [Hlæ;jEWRBklæ1reN] sb. -en, -er, -erne Ω medical certificate, doctor’s note lægehjælp [Hlæ;jEBjæl1b] sb. -en Ω medical treatment, medical advice lægemid|del [Hlæ;jEBmiDEl] sb. -let, -ler, -lerne Ω drug, medicine lægende [Hlæ;jEnE] adj. =, = Ω healing lægeundersøgelse [Hlæ;jEÅncBsø1jElsE] sb. -n, -r, -rne Ω medical check-up, medical examination lægevagt [Hlæ;jEBvqgd] sb. -en Ω emergency medical service lægge [HlægE] vb. lægger [Hlægc] lagde [Hla;E] lagt [Hlqgd] put, lay • jeg lagde bogen på bordet I put the book on the table • jeg lagde mig på sengen I lay down on my bed • hun lagde an på ham she made a pass at him • de lagde sag an mod os they took legal action against us • børnene lærer at lægge sammen og trække fra the children are learning to add and subtract • har du lagt mærke til ham? have you noticed him? • høner lægger æg hens lay eggs • har hun ikke lagt sig ud? hasn’t she put on weight? • han har lagt sig ud med chefen he has got at cross purposes with the boss læggehøne [HlægEBhØ;nE] sb. -n, -r, -rne ∞ laying hen læggekartof|fel [HlægEkqBtcfEl] sb. -len, -ler, -lerne ∞ seed potato lægg|et [Hlæ;gED] adj. -et, -ede pleated læg|mand [Hlæ1jBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] layman læhegn [Hlæ1hqj1n] sb. -et, =, -ene windbreak læk [Hlæg] adj. =, -ke leaky lækage [læHka;sjE] sb. -n, -r, -rne leak lække [HlægE] vb. -r, -de, -t leak lækk|er [Hlægc] adj. -ert, -re delicious,

tasty, yummy, super • det er en lækker kage it is a delicious cake • sikke en lækker bluse, du har på! ∫ that’s a nice blouse you’ve got on! lækkerbisk|en [HlægcBbisgEn] sb. -nen, -ner, -nerne titbit lækkersult|en [HlægcBsuldEn] adj. -ent, -ne • jeg er lækkersulten I fancy something good to eat lænd [Hlæn1] sb. -en, -er, -erne loin • smerter i lænden loin pain læne [Hlæ;nE] vb. -r, -de, -t lean • læn Dem ikke ud! do not lean out of the window! • hun lænede sig tilbage og slappede af she leant back and relaxed lænestol [Hlæ;nEBsdo1l] sb. -en, -e, -ene armchair længde [HlæN1dE] sb. -n, -r, -rne length • bordet måler 2 meter i længden the table measures 2 metres in length • den går ikke i længden it won’t work in the long run længdegrad [HlæNdEBgrq1D] sb. -en, -er, -erne longitude længdespring [HlæN1dEBspræN1] sb. -et, =, -ene S long jump længe [HlæNE] sb. -n, -r, -rne wing • gårdens ene længe brændte ned one wing of the farm burned down læng|e [HlæN1E] adv. for a long time • hvor længe har du været i Danmark? for how long have you been in Denmark? • det var du ikke længe om ∫ that didn’t take you long • det er længe siden, vi så hinanden sidst it’s a long time since we last saw each other, long time no see • jeg boede i Odense for længe siden I used to live in Odense a long time ago • farvel så længe see you! længere [HlæNE;c] adj. komp. → lang longer, further, more • han arbejder her ikke længere he doesn’t work here any more længerevarende [HlæNc;cBvq1qnE] adj. =, = long-lasting, of long duration længes [HlæNEs] vb. længes [HlæNEs] længtes [HlæNdEs] længtes [HlæNdes] long • jeg længes efter foråret I am longing

220

for the spring • jeg længes efter dig I miss you længs|el [HlæN1sEl] sb. -len, -ler longing længselsfuld [HlæN1sElsBful1] adj. -t, -e longingly længst [HlæN1sd] adj. sup. -e → lang furthest, longest • hun er flyttet for længst it’s ages since she moved lænke [HlæNgE] sb. -n, -r, -rne chain lænkehund [HlæNgEBhun1] sb. -en, -e, -ene ∞ chained guard dog lærd [HlWR1d] adj. =, -e learned lære [Hlæ;c] sb. -n apprenticeship • han er i lære som bager he’s apprenticed to a baker lær|e [Hlæ;c] vb. -er, -te, -t learn, teach • hun lærte sine elever dansk she taught her students Danish • hun lærte teksten udenad she learned the text by heart • mange udlændinge lærer dansk a lot of foreigners are learning Danish • vi lærte hinanden at kende i 2001 we got to know each other in 2001 læreanstalt [Hlæ;canBsdal1d] adj. -en, -er, -erne school, college lærenem [Hlæ;cBnæm1] adj. -t, -me quick læreplads [Hlæ;cBplas] sb. -en, -er, -erne apprenticeship, training place lærer [Hlæ;c] sb. -en, -e, -ne teacher lærerig [Hlæ;cBri1] adj. -t, -e instructive lærerinde [Hlæ;cenE] sb. -n, -r, -rne ≈ female teacher lærerstab [Hlæ;cBsda1b] sb. -en, -e, -ene teaching staff lærestreg [Hlæ;cBsdrqj1] sb. -en, -er, -erne lesson lærke [HlWRgE] sb. -n, -r, -rne ∞ lark lærling [HlWRleN] sb. -en, -e, -ene trainee, apprentice lærred [HlWRcD] sb. -et linen, canvas • min nederdel er af rent lærred my skirt is made of pure linen • dette billede er malet på lærred this picture is painted on canvas lærred [HlWRcD] sb. -et, -er, -erne screen • Elvis optrådte første gang på det hvide lærred i 1956 Elvis appeared on the screen for the first time in 1956

221

løbe

læs [Hlæs] sb. -set, =, -sene load, lot læse [Hlæ;sE] vb. -er, -te, -t read, study • jeg har lige læst en god bog I have just read a good book • vil du læse det højt? will you read it aloud, please • jeg læser fransk I am studying French • jeg læser til lærer I am studying to be a teacher • han fik læst og påskrevet ∫ he was given a ticking off læse|bog [Hlæ;sEBbÅw1] sb. -bogen [-BbÅ1wEn] -bøger [-Bbø1jc] -bøgerne [-Bbø1jcnE] reader læsehest [Hlæ;sEBhæsd] sb. -en, -e, -ene ∫ bookworm, eager reader læselig [Hlæ;sEli] adj. -t, -e legible læseplan [Hlæ;sEBpla1n] sb. -en, -er, -erne curriculum, syllabus læser [Hlæ;sc] sb. -en, -e, -ne reader læserbrev [Hlæ;scBbræw1] sb. -et, -e letter to the editor læsesal [Hlæ;sEBsa1l] sb. -en, -e, -ene reading room læsestof [Hlæ;sEBsdcf] sb. -fet reading matter læside [Hlæ1Bsi;DE] sb. -n, -r, -rne sheltered side, lee side læsion [læHsjo1n] sb. -en, -er, -erne injury læske [HlæsgE] vb. -r, -de, -t slake læskedrik [HlæsgEBdræg] sb. -ken, -ke soft drink læsning [Hlæ;sneN] sb. -en reading læsning [HlæsneN] sb. -en loading læspe [HlæsbE] vb. -r, -de, -t lisp læsse [HlæsE] vb. -r, -de, -t load læst [Hlæsd] sb. -en, -e, -ene last • skomager bliv ved din læst cobbler stick to your last løb [Hlø1b] vb. → løbe løb [Hlø1b] sb. -et, =, -ene run, race, course • løbet blev aflyst på grund af regnen the run was cancelled because of the rain • det kan ikke betale sig i det lange løb it doesn’t pay in the long run • han kommer i løbet af en uge he will be coming within a week • løbet er kørt ∫ the party is over løbe [Hlø;bE] vb. løber [Hlø1bc] løb [Hlø1b] løbet [Hlø;bED] run, drip

løbebane

• de løb en lang tur they went for a long run • du løber en stor risiko you are running a big risk • børnene løber og leger the children are playing (outside) • vandhanen løber the tap is dripping • din næse løber your nose is running • børnene løber i vejret the children are growing taller • jeg kan ikke få det til at løbe rundt I can’t make ends meet • de løber fra ansvaret you are shirking the responsibility • Peter løb af med prisen Peter went off with the prize • jeg løb på Gitte i formiddags I ran into Gitte this morning • alle hendes drømme løb ud i sandet all her dreams came to nothing løbebane [Hlø;bEBba;nE] sb. -n, -r, -rne S running track, career, racecourse • eleverne blev sendt ud på løbebanen the pupils were sent out on to the running track • hans politiske løbebane startede i 2001 his political career started in 2001 løbehjul [Hlø;bEBju1l] sb. -et, =, -ene scooter løbende [HløbEnE] adj. =, = running, current • de har mange løbende udgifter they have a lot of current expenses løbende [HløbEnE] adv. • jeg skal nok holde dig løbende orienteret I’ll keep you informed løbenum|mer [Hlø;bEBnÅm1c] sb. -meret, -re, -rene serial number løber [Hlø;bc] sb. -en, -e, -ne runner løbesed|del [Hlø;bEBsæD1El] sb. -len, -ler, -lerne handbill løbetid [Hlø;bEBtiD1] sb. -en term, season, heat • obligationens løbetid er 5 år the bond’s term is 5 years • hunden er i løbetid the dog is in heat løbsk [Hløbsg] adj. =, -e runaway lød [HløD1] vb. → lyde lød [HløD1] sb. -en complexion lødig [Hlø;Di] adj. -t, -e valuable løfte [HløfdE] sb. -t, -r, -rne promise løfte [HløfdE] vb. -r, -de, -t raise, lift • hun løftede hånden she raised her hand løg [Hlcj1] sb. -et, =, -ene ∞ onion

løgn [Hlcj1n] sb. -en, -e, -ene lie • det er kun en hvid løgn ∫ it is only a white lie • det er løgn og latin ∫ it is all lies løgnagtig [lcjnHqgti] adj. -t, -e untruthful, mendacious løgner [Hlcjnc] sb. -en, -e, -ne liar løgnhals [HlcjnBhal1s] sb. -en, -e, -ene liar løgsuppe [HlcjBsÅbE] sb. -n onion soup løj [Hlcj1] vb. → lyve løjerlig [HlcjcBli] adj. -t, -e odd, strange løjet [HlcjED] vb. → lyve løjtnant [HlcjdBnan1d] sb. -en, -er, -erne lieutenant løkke [HløgE] sb. -n, -r, -rne noose, loop løm|mel [HlØm1El] sb. -len, -ler, -lerne lout løn [HlØn1] sb. -nen pay, wages, salary, reward lønarbejde [HlØnqBbqj1dE] sb. -t paid work, salaried work lønforhøjelse [HlØnfcBhcj1ElsE] sb. -n, -r, -rne wage increase, salary increase lønkon|to [HlØnBkcnto] sb. -toen, -ti, -tiene wage account lønmodtager [HlØnmoDBta1jc] sb. -en, -e, -ne wage earner, salary earner lønne [HlØnE] vb. -r, -de, -t pay, reward • det lønner sig ikke it doesn’t pay lønn|et [HlØnED] adj. -et, -ede paid lønning [HlØneN] sb. -en, -er, -erne pay, wages, salary lønsed|del [HlØnBsæD1El] sb. -delen, -ler, -lerne pay slip løntilskud [HlØntelBsguD] sb. -det, =, -dene bonus lørdag [HlCRBda] sb. -en, -e, -ene Saturday • i lørdags last Saturday, on Saturday • på lørdag this (coming) Saturday, on Saturday løs [Hlø1s] adj. -t, -e loose, casual, groundless, detachable • vi har købt kartoflerne i løs vægt we have bought the potatoes loose • det er bare en løs beregning it’s just a casual estimate • det er en løs anklage it’s a groundless accusation • en løs krave a detachable collar • vi snakkede om løst og fast we chatted about this, that and the other • det er bare løs snak it’s only a rumour

222

• uvejret brød løs the storm broke • han slog løs på sin lillebror he beat his little brother • de slår sig løs hver lørdag ∫ they let themselves go every Saturday løs|e [Hlø;sE] vb. -er, -te, -t solve • vi skal løse problemet we are going to solve the problem • hun skal løse opgaven she must do the exercise løs|en [Hlø;sEn] sb. -net, -ner, -nerne watchword • det er tidens løsen that’s the order of the day løs|lade [HløsBla1DE] vb. -lader [-Bla1Dc] --lod [-BloD1] -ladt [-Blad] release løsne [HløsnE] vb. -r, -de, -t loosen, slacken, relax løsning [Hlø;snEN] sb. -en, -er, -erne solution løsrev|en [HløsBræ1vEn] adj. -ent, -ne detached løs|rive [HløsBri1vE] vb. -river [-Bri1vc] -rev [-BrWw1] -revet [-BrWw1ED] detach løsrivelse [HløsBri1vElsE] sb. -n, -r, -rne breakaway løssalg [HløsBsal1] sb. -et selling by the piece løv [Hløw1] sb. -et leaves, foliage løve [Hlø;vE] sb. -n, -r, -rne lion • han gik lige ind i løvens gab ∫ he went straight into the lion’s den løvinde [HlØwEnE] sb. -n, -r, -rne ∞ lioness løvskov [HlØwBsgÅw1] sb. -en, -e, -ene ∞ deciduous forest lå [HlÅ1] vb. → ligge låg [HlÅ1w] sb. -et, =, -ene lid • han vil gerne lægge låg på den sag ∫ he would like to put an end to that question låge [HlÅ;wE] sb. -n, -r, -rne gate, door lån [HlÅ1n] sb. -et, =, -ene loan • tak for lån! thank you, here’s your (e.g.book) back lån|e [HlÅ;nE] vb. -er, -te, -t borrow, lend • må jeg låne 50 kr. af dig til i morgen? can I borrow 50 kroner from you until tomorrow? • hun lånte ham 100 kr. she lent him 100 kroner låner [HlÅ;nc] sb. -en, -e, -ne borrower

223

låsesmed

lånerkort [HlÅ;ncBkå;d] sb. -et, =, -ene library ticket lår [Hlå1] sb. -et, =, -ene thigh, leg • vi slog os på lårene af grin ∫ we laughed our heads off lås [HlÅ1s] sb. -en, -e, -ene lock, catch • tyven blev sat bag lås og slå the thief was placed under lock and key lås|e [HlÅ;sE] vb. -er, -te, -t lock • vi låser døren og vi låser den op we lock the door and we unlock it låsesmed [HlÅsEBsmeD] sb. -en, -e, -ene locksmith

M m [Hme1dc] → meter m/k [Hæm1 Hkå1] → mand / kvinde m.h.t. [mæ hænHsy1n te] → med hensyn til m.m. [mæ Hme;c] → med mere m2 [Hkvadrq1dBme1dc] → kvadratmeter mad [HmaD] sb. -en food • hun laver mad she’s making dinner mad [HmaD] sb. -den, -der, -derne open sandwich • en mad med pølse an open sandwich with sausage madding [HmaDeN] sb. -en, -er, -erne bait made [Hma;DE] vb. -r, -de, -t feed madkasse [HmaDBkasE] sb. -n, -r, -rne lunch box Madonna [maHdcna] sb. -en, -er, -erne Madonna madonna [maHdcna] sb. -en, -er, -erne bottle opener • har du en madonna med? did you bring a bottle opener? madopskrift [HmaDcbBsgrWfd] sb. -en, -er, -erne recipe madpakke [HmaDBpqgE] sb. -n, -r, -rne packed lunch madras [maHdrqs] sb. -sen, -ser, -serne mattress madro [HmaDBro1] sb. -en peace while eating • må vi få madro! can we have a bit of peace and quiet while we’re eating madvare [HmaDBvq;c] sb. -n, -r, -rne food, provisions mag [Hma1j] sb. • i ro og mag comfortably, peacefully and quietly magasin [magaHsi1n] sb. -et, -er, -erne store, warehouse mage [Hma;jE] sb. -n, -r, -rne match • jeg har en bog magen til din I have a book like yours • jeg har aldrig set magen ∫ I’ve never seen anything like it magelig [Hma;jEli] adj. -t, -e comfortable, indolent

mageløs [Hma;jEBlø1s] adj. -t, -e exceptional, unique, matchless mag|er [Hma1jc] adj. -ert, -re lean, thin • jeg køber kun magert kød I only buy lean meat • en mager, gammel mand a thin old man • en mager ost low fat cheese magi [maHgi1] sb. -en magic magisk [Hmagisg] adj. =, -e magical magist|er [maHgisdc] sb. -eren, -re, -rene Master of Arts, Master of Science magistrat [magisHdrq1d] sb. -en, -er, -erne corporation magnet [mqwHne1d] sb. -en, -er, -erne magnet magnetisk [mqwHne1tisg] adj. =, -e magnetic magt [Hmqgd] sb. -en force, power, might • partiet kom til magten in 1979 the party came to power in 1979 • hun har ikke rigtig magt over tingene she is not really on top of things • aftalen står ved magt the agreement stands magte [HmqgdE] vb. -r, -de, -t manage, cope magtesløs [HmqgdEsBlø1s] adj. -t, -e powerless magtfuld [HmqgdBful1] adj. -t, -e powerful magtpåliggende [HmqgdpcBlegEnE] adj. =, = important, urgent magtsyg [HmqgdBsy1j] adj. -t, -e power-seeking maj [Hmqj1] sb. (en) May maje [Hmq;jE] vb. -r, -de, -t • hun majede sig ordentlig ud til festen ∫ she really dolled herself up for the party majestæt [mq;jEHsdæ1d] sb. -en, -er, -erne majesty majoritet [mqjoriHte1d] sb. -en majority majs [Hmaj1s] sb. -en ∞ corn makeup [Hmæjg Hob] sb. -pen make-up makke [HmqgE] vb. -r, -de, -t • han vil ikke makke ret he won’t toe the line makker [Hmqgc] sb. -en, -e, -ne partner, mate makrel [HmakrWl1] sb. -len, -ler, -lerne ∞ mackerel

224

makron [maHkro1n] sb. -en, -er, -erne macaroon • så går vi til makronerne! ∫ then let’s get down to it maksimal [mqgsiHma1l] adj. -t, -e maximum maksimum (max.) [HmqgsiBmÅm] sb. -met, -mer, -merne maximum makværk [HmqgBvWRg] sb. -et, -er, -erne mess • sikke noget makværk! ∫ what a mess! what a bad job! malaria [maHlq1ja] sb. -en Ω malaria male [Hma;lE] vb. -r, -de, -t paint, grind • de har malet huset hvidt the have painted the house white • hun maler kaffen she’s grinding the coffee • de malede byen rød ∫ they painted the town red maler [Hma;lc] sb. -en, -e, -ne painter maleri [malcHri1] sb. -et, -er, -erne painting maling [Hma;leN] sb. -en paint, paintwork malke [HmalgE] vb. -r, -de, -t milk • hun malker køerne she milks the cows • hun prøver at malke ham for penge ∫ she is trying to get some money out of him malke|ko [HmalgEBko1] sb. -koen [-Bko1En] -køer [-Bkø1R] -køerne [-Bkø1cnE] ∞ milking cow malm [Hmal1m] sb. -et ore malplacer|et [malplaHse1cD] adj. -et, -ede ill-timed malt [Hmal1d] sb. -et malt maltrakter|et [HmaltrqgBte1cD] adj. -et, -ede ill-treated mamelukker [mqmEHlugc] sb. pl., -ne pantalettes mammografi [mqmogrqHfi1] sb. -en Ω mammography, mammograph man [Hman] pron. you, we, one • man ved aldrig you never know • man siger at ... it is said that …. manchet [HmqNsjæd] sb. -ten, -ter, -terne cuff • han blev lidt stødt på manchetterne ∫ he was miffed mand [Hman1] sb. manden [Hman1En] mænd [Hmæn1] mændene [Hmæn1EnE] man, husband • der var 3

225

manege

mænd og 2 kvinder there were 3 men and 2 women • min mand er på arbejde i dag my husband is at work today • det siges mand og mand imellem ∫ rumour has it • de mødte op 5 mand høj ∫ they turned up five strong • det var goddag mand, økseskaft ∫ they talked at cross purposes • vi står normalt op, før en vis mand får sko på ∫ we normally get up at the crack of dawn • i mands minde ∫ in living memory • hvad laver du, mand? ∫ what are you doing, man? mandag [HmanBda] sb. -en, -e, -ene Monday • på mandag this (coming) Monday, on Monday • om mandagen on Mondays • i mandags last Monday, on Monday mandarin [mandqHri1n] sb. -en, -er, -erne ∞ mandarin mandat [manHda1d] sb. -et, -er, -erne mandate mandefald [HmanEBfal1] sb. -et high failure rate mand|el [Hman1El] sb. -len, -ler, -lerne almond, tonsil • der er en mandel i risengrøden there is an almond in the rice pudding • hun skal have taget mandler she is going to have her tonsils removed mandfolk [HmanBfcl1g] sb. -et, =, -ene man mandhaftig [manHhqfdi] adj. -t, -e mannish mandig [Hmandi] adj. -t, -e manly mandlig [Hmanli] adj. -t, -e male, masculine mandolin [mandoHli1n] sb. -en, -er, -erne mandolin mandskab [HmanBsgq1b] sb. -et, -er, -erne crew, team, men mandsling [Hman1sleN] sb. -en, -e, -ne manikin mane [Hma;nE] vb. -r, -de, -t • det maner til eftertanke that gives you food for thought manege [maHne;sjE] sb. -n, -r, -rne ring • der var fem elefanter i manegen there were five elephants in the ring

maner

maner [maHne1R] sb. -en, -er, -erne way, manner • du kan ikke gøre det på den maner you can’t do it in that way • hun har gode manerer ≈ she has good manners mange [HmqNE] adj. flere [Hfle;c] flest [Hfle1sd] several, many • de har flere børn they have several children • hvor mange? how many? • mange tak thank you very much, many thanks mang|el [mqN1El] sb. -len, -ler, -lerne lack, defect, shortage • der er mangel på olie there is a shortage of oil mangelfuld [HmqN1ElBful1] adj. -t, -e faulty, insufficient mangemillionær [HmqNEmiljoBnWR1] sb. -en, -er, -erne multi-millionaire mangfoldiggøre [mqNHfcl1diBgC1c] vb. -gør [BgCR1] -gjorde [-Bgjo1c] -gjort [-BgjoR1d] multiply, duplicate mangle [HmqNlE] vb. -r, -de, -t miss, lack, be short of • jeg mangler min far I miss my father • vi mangler to lærere i dag we are lacking two teachers today • vi mangler ikke noget we are not short of anything • det manglede bare! ∫ of course! manglende [HmqNlEnE] adj. =, = missing mango [HmqNgo] sb. -en, -er, -erne ∞ mango mangt [HmqN1d] adj. ≈ • mangt og meget a great many things mani [maHni1] sb. -en, -er, -erne mania manicure [maniHky;c] sb. -en manicure manifest [maniHfæsd] sb. -et, -er, -erne manifesto manifestation [manifæsdaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne manifestation manifestere [manifæsHde1c] vb. -r, -de, -t manifest maniodepressiv [Hmqn1jodepræBsiw1] adj. -t, -e Ω manic-depressive manipulere [manipuHle1c] vb. -r, -de, -t manipulate manisk [Hma1nisg] adj. =, -e Ω manic manke [HmqNgE] sb. -n, -r, -rne mane mannequin [manEHkeN] sb. -en, -er, -erne model

manual [manuHa1l] sb. -en, -er, -erne manual manuel [manuHæl1] adj. -t, -le manual manus [Hma;nus] sb. -set, =, -sene manuscript manuskript [manuHsgræbd] sb. -et, -er, -erne manuscript manøvre [maHnøwrc] sb. -n, -r, -rne manoeuvre mappe [HmqbE] sb. -n, -r, -rne folder, briefcase • jeg har oprettet en ny mappe på min pc @ I have made a new folder on my PC • han har en sort mappe til sine papirer he has a black briefcase for his papers march [Hmq;sj] sb. -en, -er, -erne march • march! ∫ off you go! • jeg vil blæse ham en lang march ∫ I don’t take any notice of him at all, I don’t give a damn for him marchere [mqHsje1c] vb. -r, -de, -t march marcipan [mqsiHpa1n] sb. -en marzipan mare [Hmq;c] sb. -n nightmare • det rider mig som en mare ∫ it is a nightmare to me marengs [mqHrWNs] sb. -en, =, -ene meringue mareridt [Hmq;cBrid] sb. -et, =, -ene nightmare margarine [mqgqHri;nE] sb. -n margarine margin [Hmq1wEn] sb. -en, -er, -erne margin marginal [mqgiHna1l] adj. -t, -e marginal mariehøne [mqHri1EBhØ;nE] sb. -n, -r, -rne ∞ ladybird marihuana [mq;ijuHana] sb. -en marihuana, pot marinade [mq;iHna;DE] sb. -n, -r, -rne marinade marine [mqHri;nE] sb. -n, -r, -rne navy marinere [mqriHne1c] vb. -r, -de, -t marinate marionet [mqjoHnæd] sb. -ten, -ter puppet mark [Hmq;g] sb. -en, -er, -erne field • det slog mig helt af marken ∫ it knocked me quite off balance markant [mqHkan1d] adj. =, -e marked,

226

striking • der var markant mangel på begejstring there was a marked lack of enthusiasm • han har markante synspunkter ∫ he has some striking views marked [Hmq;gED] sb. -et, -er, -erne market markedsfør|e [Hmq;gEDsBfø1c] vb. -er, -te, -t market markedsmekanisme [Hmq;gEDsmekaBnismE] sb. -n, -r, -rne market mechanism markere [mqHke1c] vb. -r, -de, -t put up one’s hand, mark • du skal markere, hvis du vil sige noget you have to put up your hand if you want to say something • hun har markeret sig meget she has very much made her mark marketing [Hmq;gEBteN] sb. -en marketing markise [mq;Hki;sE] sb. -n, -r, -rne awning, sunblind marmelade [mqmEHla;DE] sb. -n marmalade, jam marmor [Hmq1moR] sb. -en marble marskandiser [mqsganHdi1sc] sb. -en, -e, -ne second-hand dealer marsvin [HmqBsvi1n] sb. -et, =, -ene ∞ guinea pig, porpoise marts [Hmq;ds] sb. (en) March martyr [Hmq;BtyR1] sb. -en, -er, -erne martyr marv [HmqR1w] sb. -en marrow • marven i benene smager godt the marrow in the bones tastes good • vinden går gennem marv og ben the wind goes right through you marxisme [mqgHsismE] sb. -n Marxism mas [Hma1s] sb. -et trouble, bother mascara [maHsgq;rq] sb. -en mascara mas|e [Hma;sE] vb. -er, -te, -t struggle, slog, squash • hun masede og masede for at komme fri she struggled to free herself • hun masede op ad bakken she slogged her way up the hill • bilen blev mast helt sammen ved ulykken the car was completely squashed in the accident

227

mat

maske [HmasgE] sb. -n, -r, -rne mask, stitch • klovnen havde maske på the clown was wearing a mask • jeg har tabt en maske i strikketøjet I’ve dropped a stitch in my knitting • det er svært at holde masken ∫ it is difficult to keep a straight face • han er noget stram i masken ∫ he is somewhat unapprochable maskine [masHgi;nE] sb. -n, -r, -rne engine maskinfabrik [HmasginfaBbrWg] sb. -ken, -ker, -kerne engine works maskot [maHsgod] sb. -ten, -ter, -terne mascot maskulin [HmasguBli1n] adj. -t, -e masculine massage [maHsa;sjE] sb. -n massage massakre [maHsqgrc] sb. -n, -r, -rne massacre masse [HmasE] sb. -n, -r, -rne crowd, mass • der var en masse mennesker there were a lot of people • massen skal være fast the mixture must be firm massekommunikation [HmasEkomunikaBsjo1n] sb. -en mass communication massemedie [HmasEBme1djE] sb. -t, -r, -rne mass medium masseproduktion [HmasEprodugHsjo1n] sb. -en, -er, -erne mass production massere [maHse1c] vb. -r, -de, -t massage massevis [HmasEBvi1s] adv. • vi har bøger i massevis we have lots of books massiv [maHsiw] adj. -t, -e solid, massive • ringen er af massivt guld the ring is solid gold • forslaget mødte massiv modstand the proposal met massive resistance massør [maHsøR1] sb. -en, -er, -erne masseur mast [Hmasd] sb. -en, -er, -erne mast mat [Hmad] sb. mate • han satte hende mat i skak he mated her in chess mat [Hmad] adj. =, -te weak, tired, frosted • han var temmelig mat efter operationen he was rather weak after the operation • han er noget mat efter

matador

10 timers hårdt arbejdе he’s rather tired after ten hours’ hard work • der er en mat rude i vinduet there’s a frosted pane in the window matador [mataHdoR1] sb. -en, -er, -erne matador, magnate matche [HmatsjE] vb. -r, -de, -t match matematik [madmaHtig] sb. -ken mathematics materiale [matriHa;lE] sb. -t, -r, -rne material materialisme [matriaHlismE] sb. -n materialism materialist [matriaHlisd] sb. -en, -er, -erne materialist matriarkat [matriqHka1d] sb. -et, -er, -erne matriarchy matrik|el [maHtrigEl] sb. -len, -ler, -lerne land register matrone [maHtro;nE] sb. -n, -r, -rne stout woman matros [maHtro1s] sb. -en, -er, -erne sailor, able seaman mave [Hma;vE] sb. -n, -r, -rne stomach, belly • min mave knurrer ∫ my stomach is rumbling • han har en enorm mave he’s got an enormous belly • hun ligger på maven for ham ∫ she idolizes him • vi holdt os på maven af grin ∫ we couldn’t contain ourselves • han har tynd mave he has diarrhoea, he has the runs mavedans [Hma;vEBdan1s] sb. -en, -e, -ne belly dance mavepine [Hma;vEBpi;nE] sb. -n Ω stomach ache mavesyre [Hma;vEBsy;c] sb. -n gastric acid mavesår [Hma;vEBså1] sb. -et, =, -ene Ω stomach ulcer, gastric ulcer max. → maksimum mayonnaise [HmajoBnæ;sE] sb. -n mayonnaise md. [HmÅnED] → måned mdl. [HmÅnEDlig] [HmÅnEDligd] → månedlig, månedligt mdr. [HmÅnEDc] → måneder med [HmæD] [mæ] præp. with, by • med det samme straight away • tyve delt

med fem er fire twenty divided by five makes four • hvad med dig? what about you? • et stykke franskbrød med ost a piece of bread and cheese • skal jeg tage en flaske vin med? shall I bring a bottle of wine? • jeg er vild med mit arbejde I’m mad about my work • han har det med at komme for sent ∫ he tends to arrive late • vil du med i biografen? would you like to go to the cinema? • er du med? ∫ do you follow me? medalje [meHdaljE] sb. -n, -r, -rne medal medansvar [HmæDanBsvq1] sb. -et co-responsibility medarbejder [HmæDqBbqj1dc] sb. -en, -e, -ne employee, correspondent medborger [HmæDBbÅRwc] sb. -en, -e, -ne fellow citizen medbragt [HmæDBbrqgd] → medbringe medbragte [HmæDBbrqgdE] → medbringe med|bringe [HmæDBbrWN1E] vb. -bringer [-BbrWN1c] -bragte [-BbrqgdE] -bragt [-Bbrqgd] take along, bring • vi spiste vores medbragte mad we ate the food we’d brought with us meddel|e [HmæDBde1lE] vb. -er, -te, -t inform, announce meddelelse [HmæDBde1lElsE] sb. -n, -r, -rne message, piece of information, announcement meddelsom [mæDHdel1Bscm1] adj. -t, -me communicative • du er ikke videre meddelsom ∫ you are not very communicative medejer [HmæDBq;jc] sb. -en, -e, -ne joint owner medens [Hme1DEns] konj. ≈ while medfart [HmæDBfq1d] sb. -en treatment medfødt [HmæDBfød] adj. =, -e inborn, innate medfør [HmæDBføR1] sb. • han rejste i embeds medfør ≈ he travelled in his official capacity medfør|e [HmæDBfø1c] vb. -er, -te, -t lead to, cause, involve, carry • skandalen medførte mange fyringer the scandal led to a lot of people being fired

228

• stormen medførte mange skader the gale caused a great deal of damage • bjergbestigning medfører visse farer mountaineering involves certain risks • toget medførte mange passagerer the train was carrying many passengers medgang [HmæDBgqN1] sb. -en success • vil I elske hinanden i medgang og i modgang? † will you love each other for better or for worse? medgift [HmæDBgifd] sb. -en dowry medgørlig [mæDHgØRli] adj. -t, -e easy-going, easy to get on with medhjælper [HmæDBjæl1bc] sb. -en, -e, -ne assistant medhør [HmæDBhøR1] sb. -et monitoring medicin [mediHsi1n] sb. -en Ω medicine • jeg studerer medicin I’m reading medicine • jeg tager medicin mod astma Ω I take medicine for asthma medicinsk [mediHsi1nsg] adj. =, -e Ω medical medie [Hme1djE] sb. -t, -r, -rne medium medikament [medikaHmæn1d] sb. -et, -er, -erne medicine medio [Hme1djo] adv. in the middle of medisterpølse [meHdisdcBpølsE] sb. -n, -r, -rne Cumberland sausage meditation [meditaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne meditation medium [Hme1djÅm] adj. medium medlem [HmæDBlæm1] sb. -met, -mer, -merne member • han er et gammelt medlem af vores forening he is an old member of our society medlemskort [HmæDlæmsBkå;d] sb. -et, =, -ene membership card medlidende [mæDHli1DEnE] adj. =, = sympathetic medlidenhed [mæDHli1DEnBheD] sb. -en compassion medlyd [HmæDBlyD1] sb. -en, -e, -ene consonant medmenneske [HmæDBmensgsE] sb. -t, -r, -rne fellow being medmenneskelig [HmæDmensgsEBli] adj. -t, -e humane medmindre [mæHmendrc] konj. unless

229

mel

medrejsende [HmæDBrqj1sEnE] adj. =, = fellow traveller medsammensvor|en [HmæDsqmEnBsvo1cn] adj. -ent, -ne fellow conspirator medskyldig [HmæDBsgyl1di] adj. -t, -e accessory, accomplice medvind [HmæDBven1] sb. -en tailwind • vi havde medvind på vejen hjem we had the wind behind us on our way home • partiet har medvind the party has the wind in its sails medvirke [HmæDBviRgE] vb. -r, -de, -t take part medvirkende [HmæDBviRgEnE] adj. =, = contributory megahertz [Hme;gaBhærds] sb. -en, =, -ene megahertz megawatt [Hme;gaBvad] sb. -en, =, -ene megawatt megen [HmqjEn] adv. ≈ much meget [HmqjED] [Hmq;D] adj.; mere [Hme;c] mest [Hmesd] much • hvor meget koster en liter mælk? how much is a litre of milk? • hvor meget hvidvin vil du have? how much white wine would you like? • det er lige meget it doesn’t matter meget [HmqjED] [Hmq;D] adv.; mere [Hme;c] mest [Hmesd] very, much, very much meje [HmqjE] vb. -r, -de, -t reap • bonden mejede markerne the farmer reaped the fields • fjenden blev mejet ned the enemy was mowed down mejeri [mqjcHri1] sb. -et, -er, -erne dairy mejetærsker [HmqjEBtWRsgc] sb. -en, -e, -ne combine harvester mejs|el [Hmqjsel] sb. -len, -ler, -lerne chisel mekanik [mekaHnig] sb. -ken, -ker mechanics mekaniker [meHka1nigc] sb. -en, -e, -ne mechanic mekanisk [meHka1nisg] adj. =, -e mechanic mel [Hme1l] sb. -et flour • man kan ikke både blæse og have mel i munden ∫ you

melankolsk

can’t have it both ways • han har ikke helt rent mel i posen ∫ he hasn’t quite got a clear conscience melankolsk [melqNHko1lsg] adj. =, -e melancholy meld|e [HmælE] vb. -er, -te, -t report, bid, register, notify • hun meldte tyveriet til politiet she reported the theft to the police • hun har lige meldt fem klør she has just bid five clubs • hun har taget drengen ud af børnehaven og meldt ham ind i skolen she has taken the boy out of the kindergarten and registered him in the school • jeg vil gerne melde mig til det kursus I’d like to sign up for that course • du skal melde det til politiet you must notify the police melis [Hme;lis] sb. -sen sugar mellem [Hmæl1Em] præp. between mellemfolkelig [HmælEmBfclgEli] adj. -t, -e international mellemfornøj|et [HmælEmfcBncj1ED] adj. -et, -ede disgruntled mellemgulv [HmælEmBgÅl1] sb. -et, -e midriff mellemnavn [HmælEmBnqw1n] sb. -et, -e middle name mellemrum [HmælEmBrÅm1] sb. -met, =, -mene space, gap mellemst [Hmæl1æmsd] adj. =, -e middle mellemtid [HmælæmBtiD] sb. -en interval • i mellemtiden in the meantime, meanwhile mellemting [HmælEmBteN1] sb. -en, =, -ene something between • brakvand er en mellemting mellem ferskvand og havvand brackish water is something between fresh water and salt water mellemværende [HmælEmBvæ1cnE] sb. -t, -r, -rne outstanding account, disagreement Mellemøsten [HmælEmBøsdEn] prop. Middle East melodi [meloHdi1] sb. -en, -er, -erne melody, tune melon [meHlo1n] sb. -en, -er, -erne ∞ melon mén [Hme1n] sb. -et, =, -ene permanent

injury men [Hmæn] konj. but • hun er sød, men ikke rig she is nice, but not rich • lidt men godt ∫ little but good • men dog! ∫ honestly!, good heavens! menage [meHna;sjE] sb. -n, -r, -rne ménage menageri [mena;sjcHri1] sb. -et, -er, -erne menagerie men|e [Hme;nE] vb. -er, -te, -t think, believe menig [Hme;ni] adj. -t, -e private • menig soldat private menighed [Hme;niBheD1] sb. -en, -er, -erne congregation mening [Hme;neN] sb. -en, -er, -erne meaning, opinion • han skifter mening, som andre skifter skjorte ∫ he changes his opinion as often as other people change their shirt • efter min mening er det godt in my opinion it’s a good thing • han gjorde det i en god mening he meant well • hvad er meningen? ∫ what’s the idea? meningsforskel [Hme;neNsfcBskæl1] sb. -len, -le, -lene difference of opinion meningsfælle [Hme;neNsBfælE] sb. -n, -r, -rne person who has the same opinion meningsløs [Hme;neNsBlø1s] adj. -t, -e pointless, meaningless, senseless meningsløshed [Hme;neNsløsBheD1] sb. -en pointlessness, meaninglessness, senselessness meningsmåling [Hme;neNsBmÅ;lEN] sb. -en, -er, -erne opnion poll meningsudveksling [Hme;neNsuDBvægsleN] sb. -en, -er, -erne exchange of views menneske [HmænEsgE] sb. -t, -r, -rne human being, person • han bliver vist aldrig menneske igen ∫ he will never be a man again • han er jo kun et menneske af kød og blod ∫ he’s only flesh and blood menneskefjendsk [HmænsgEBfjen1sg] adj. =, -e misanthropic menneskekærlig [HmænsgEBkWRli] adj. -t, -e humane

230

menneskelig [HmænsgEli] adj. -t, -e human, humane menneskeret [HmænsgEBrWd] sb. -ten human right mens [Hmæn1s] konj. while • han sov, mens hun arbejdede he slept while she worked menstruation [mænsdruaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne period, menstruation menstruere [mænsdruHe1c] vb. -r, -de, -t menstruate mental [menHta1l] adj. -t, -e mental mentalitet [mæntaliHte1d] sb. -en, -er, -erne mentality mente [HmændE] sb. -n, -r, -rne number carried • jeg skal have det i mente I will keep that in mind menu [mæHny] sb. -en, -er, -erne menu mere [Hme;c] adj. komp. → meget • vi har ikke mere sukker we have no more sugar • vi har desværre ikke mere tid I am sorry, but we have no more time • det er mere eller mindre korrekt it is more or less correct • jeg bliver mere og mere træt I’m getting ever more tired • det smager af mere ∫ it is morish mere [Hme;c] adv. komp. → meget • han arbejder her ikke mere he does not work here any more merit [mæHrid] sb. -ten, -ter, -terne qualification merpris [HmeRBpri1s] sb. -en, -er, -erne extra charge merværdi [HmeRvWRBdi1] sb. -en increased value, value added messe [HmæsE] sb. -n, -r, -rne Mass messing [HmæsEN] sb. -en brass mest [Hme1sd] adj. sup. -e → meget 1 mest [Hme1sd] adv. sup. → meget 2 • for det meste mostly mest|er [Hmæsdc] sb. -eren, -re, -rene master, boss, champion mesterkok [HmæsdcBkcg] sb. -ken, -ke, -kene master cook mesterlig [Hmæsdcli] adj. -t, -e masterly mesterlære [HmæsdcBlæ;c] sb. -n apprenticeship mesterskab [HmæsdcBsga1b] sb. -et, -er,

231

middelmådig

-erne championship mesterstykke [HmæsdcBsdøgE] sb. -t, -r, -rne masterpiece mesterværk [HmæsdcBvWRg] sb. -et, -er, -erne masterpiece metadon [metaHdo1n] sb. -en Ω methadone metafysisk [metaHfy1sisg] adj. =, -e metaphysical metal [meHtal] sb. -let, -ler, -lerne metal metastase [metaHsda;sE] sb. -n, -r, -rne Ω metastasis meteor [meteHoR1] sb. -en, -er, -erne meteor meter [Hme1dc] (m), sb. -en, =, -ne metre meteorelog [meteroHlow] sb. -en, -er, -erne meteorologist metode [meHto;DE] sb. -n, -r, -rne method, way metodisk [meHto1disg] adj. =, -e methodical metrik [meHtrig] sb. -ken prosody metro [Hme;tro] sb. -en metro mia. [milHjq1d] sb. → milliard midaldrende [HmiDBal1rcnE] adj. =, = middle-aged middag [Hmeda] sb. -en, -e, -ene dinner, supper, mid-day • hvad skal vi have til middag? what are we having for dinner/supper? • jeg skal ud til middag i aften I am going out to dinner tonight • børnene sover til middag the children are having their mid-day nap • i går middags yesterday lunchtime middagsmad [HmedasBmaD] sb. -en dinner, supper middagsselskab [HmedasælBsga1b] sb. -et, -er, -erne dinner party mid|del [HmiDEl] sb. -let, -ler, -lerne means, remedy middelalder [HmiDElBal1c] sb. -en Middle Ages Middelhavet [HmiDelBha1vED] prop. Mediterranean middelklasse [HmiDelBklasE] sb. -n, -r, -rne middle class middelmådig [HmiDElBmÅ1Di] adj. -t, -e mediocre

middelvej

middelvej [HmiDElBvqj1] sb. -en middle course • den gyldne middelvej the golden mean mide [Hmi;DE] sb. -n, -r, -rne ∞ mite • din lille mide! ∫ you little beesom midlertidig [HmiDlcBti1Dig] adj. -t, -e temporary, interim midnat [HmiDBnad] sb. -ten midnight midsom|mer [HmiDBscm1c] sb. -meren, -re, -rene midsummer midt [Hmed] adv. • midt om natten in the middle of the night midte [HmedE] sb. -n middle, centre • i midten af byen in the middle of town midtergang [HmedcBgqN1] sb. -en, -e, -ene central gangway, central corridor midterst [Hmedcsd] adj. =, -e middle midtpunkt [HmedBpÅN1gd] sb. -et, -er, -erne centre mig [Hmqj] pron. → jeg • er det en gave til mig? is that a present for me? • jeg glæder mig til jul I am looking forward to Christmas migræne [miHgræ;nE] sb. -n migraine mikrobølgeovn [HmikrobøljEBcw1n] sb. -en, -e, -ene microwave oven, micro oven mikrofon [mikroHfo1n] sb. -en, -er, -erne microphone mikroskop [mikroBsgo1b] sb. -et, -er, -erne microscope mikse [HmegsE] vb. -r, -de, -t mix mil [Hmi1l] sb. -en, =, -ene ≈ (Danish) mile (c. 7.5 km) mild [Hmil1] adj. -t, -e mild, lenient, gentle • jeg kan bedst lide mild ost I prefer a mild cheese • han fik en mild straf he was given a lenient punishment • han ser mild ud he looks very gentle mildne [HmilnE] vb. -r, -de, -t relieve, alleviate milepæl [Hmi;lEBpæ1l] sb. -en, -e, -ene milestone militant [miliHtan1d] adj. =, -e militant militær [miliHtWR1] sb. -et military militær [miliHtWR1] adj. -t, -e military militærnægter [miliHtWR1Bnægdc] sb. -en, -e, -ne conscientious objector

militærpoliti [miliHtWR1poliBti1] sb. -et military police militærskole [miliHtWR1Bsgo;lE] sb. -n, -r, -rne military academy militærtjeneste [miliHtWR1Btjæ;nEsdE] sb. -n military service miljø [milHjø] sb. -et, -er, -erne background, environment, milieu • han kommer fra et fornemt miljø he has quite a distinguished background • vi skal passe på miljøet we have to take care of the environment • vi har et godt miljø i skolen we have a good atmosphere in our school miljøpolitik [milHjøpoliBtig] sb. -ken environmental policy milliard [milHjq1d] (mia.), sb. -en, -er, -erne billion, a thousand million milliardær [miljqHdWR1] sb. -en, -er, -erne multi-millionaire, billionaire millimeter [miliHme1dc] (mm), sb. -en, =, -ne millimetre millimeterdemokrati [miliHme1dcdemokraBti1] sb. -et exaggerated observance of democratic rights million [milHjo1n] sb. -en, -er, -erne million millionær [miljoHnWR1] sb. -en, -er, -erne millionaire mime [Hmi;mE] vb. -r, -de, -t mime mimik [miHmig] sb. -ken mime, facial expression mimose [miHmo;sE] sb. -n, -r, -rne mimosa mimre [Hmemrc] vb. -r, -de, -t ∫ twitch, quiver min [Hmi1n] pron. → jeg min. → minimum minaret [minqHræd] sb. -en, -er, -erne minaret minde [HmenE] sb. -t, -r, -rne memory • til minde om in memory of minde [HmenE] vb. -r, -de, -t remind • kan du ikke minde mig om, at jeg skal købe mælk? do remind me to buy some milk • det minder mig om engang i Århus that reminds me of an occasion

232

in Århus • det minder mig om et eller andet that rings a bell mindesmærke [HmenEsBmWRgE] sb. -t, -r, -rne, -rne memorial mindre [Hmendrc] adj. komp. → lille mindre [Hmendrc] adv. komp. → lidt mindretal [HmendrcHtal] sb. -let, =, -lene minority mindreværdskompleks [HmendrcvWRskcmBplægs] sb. -et, -er, -erne inferiority complex mindreårig [HmendrcBå;i] adj. -t, -e underage mindske [HmensgE] vb. -r, -de, -t reduce mindst [Hmen1sd] adj. sup. → lille mindst [Hmen1sd] adv. sup. → lidt mindsteløn [HmensdEBløn1] sb. -nen minimum wage mindstepris [HmensdEBpri1s] sb. -en, -er, -erne minimum price mine [Hmi;nE] pron. → jeg mine [Hmi;nE] sb. -n, -r, -rne look, mine, pit • han har den alvorlige mine på ∫ he’s got a serious look on his face • der er lagt miner ud they have laid mines • han arbejdede i en mine he worked in a pit • de gør mine til at gå ∫ they are making a move to leave • han fortrak ikke en mine ∫ he kept a straight face, he didn’t bat an eyelid • vi må holde gode miner til slet spil ∫ we’d better put a good face on it mineral [mineHrq1l] sb. -et, -er, -erne mineral mineralvand [mineHrq1lBvan1] sb. -et mineral water mineralvand [mineHrq1lBvan1] sb. -en, =, -ene bottle of mineral water miniature [miniaHty;c] sb. -n, -r, -rne miniature minimal [miniHma1l] adj. -t, -e minimal minimum [Hmi1nimÅm] (min.), sb. -met, -mer, -merne minimum minist|er [miHnisdc] sb. -eren, -re, -rene minister ministeri|um [miniHsdeR1jum] sb. -et, -er, -erne ministry, department, government mink [HmeN1g] sb. -en, =, -ene ∞ mink

233

miskmask

minoritet [minoriHte1d] sb. -en minority minsandten [minHsan1dEn] interj. really, indeed minus [Hmi;nus] adv. minus • det er minus 4 grader it is 4 degrees below zero, it is minus 4 minut [miHnud] sb. -tet, -ter, -terne minute • fem minutter over fire five past four • fem minutter i halv tre twenty-five past two • kan du vente et par minutter? could you wait a few minutes? • ti minutter i lukketid ∫ getting on for the end minutiøs [HminuBtjø1s] adj. -t, -e thorough mio. [milHjo1n] sb. → million mirak|el [miHrqgEl] sb. -let, -ler, -lerne miracle mirakuløs [HmirqkuBlø1s] adj. -t, -e miraculous mis [Hmis] sb. -sen, -ser, -serne puss misbillige [HmisbiBli1E] vb. -r, -de, -t disapprove, frown on • de misbilligede hans valg they disapproved of his choice misbrug [HmisBbru1] sb. -et abuse, exploitation misbrug|e [HmisBbru1E] vb. -er, -te, -t abuse, exploit miserab|el [misEHrq1bE] adj. -elt, -le miserable misforhold [HmisfcBhcl1] sb. -et, =, -ene disproportion, disparity misfornøj|et [HmisfcBncj1ED] adj. -et, -ede displeased misforstå [HmisfcBsdÅ1] vb. -står [-Bsdå1] -stod [-BsdoD1] -stået [-BsdÅ1ED] misunderstand, get wrong misforståelse [HmisfcBsdÅ1ElsE] sb. -n, -r, -rne misunderstanding mishag [HmisBha1j] sb. -et, =, -ene disapproval mishandle [HmisBhan1lE] vb. -r, -de, -t abuse, ill-treat mishandling [HmisBhan1leN] sb. -en, -er, -erne abuse, ill-treatment, cruelty miskmask [HmisgBmasg] sb. et hotch-potch

misligholde

mislighold|e [HmisliBhcl1E] vb. -er, -te, -t neglect, violate mis|lykkes [HmisBløgEs] vb. –lykkes [-BløgEs] -lykkedes [-BløgEDEs] -lykkedes [-BløgEDEs] fail mislykk|et [HmisBløgED] adj. -et, -ede failed misse [HmisE] vb. -r, -de, -t miss • jeg missede flyet til Berlin I missed the plane for Berlin • han missede med øjnene he screwed up his eyes missekat [HmisEBkad] sb. -ten, -te, -tene ∫ pussycat missil [miHsi1l] sb. -et, -er, -erne missile mission [miHsjo1n] sb. -en, -er, -erne mission missionere [misjoHne1c] vb. -r, -de, -t do missionary work, proselatyze missionær [misjoHnWR1] sb. -en, -er, -erne missionary misstemning [HmisBsdæmneN] sb. -en, -er, -erne bad atmosphere mistanke [HmisBtqNgE] sb. -n suspicion miste [HmesdE] vb. -r, -de, -t lose mistillid [HmistelBliD1] sb. -en mistrust mistro [HmisBtro1] sb. -en mistrust, distrust mistroisk [HmisBtro1isg] adj. =, -e distrustful, suspicious mistænk|e [HmisBtæN1gE] vb. -er, -te, -t suspect mistænkelig [misHtæN1gEli] adj. -t, -e suspicious mistænkeliggøre [misHtæN1gEliBgC1c] vb. -gør [BgCR1] -gjorde [-Bgjo1c] -gjort [-BgjoR1d] throw suspicion on mistænksom [misHtæG1gBscm1] adj. -t, -me suspicious, distrustful misund|e [misHÅn1E] vb. -er, -te, -t envy misundelig [misHÅn1Eli] adj. -t, -e envious misundelse [misHÅn1ElsE] sb. -n envy misundelsesværdig [misHÅn1ElsesBvWRdi] adj. -t, -e enviable misvisende [HmisBvi1sEnE] adj. =, = misleading mit [Hmid] pron. →jeg mixe [HmegsE] vb. -r, -de, -t mix mjave [Hmjq;vE] vb. -r, -de, -t miaow

mjød [HmjøD] sb. -en ≈ mead ml [HmiliBlidc] sb. → milliliter mm [miliHme1dc] sb. → millimeter mobbe [HmcbE] vb. -r, -de, -t bully mobilitet [mobiliHte1d] sb. -en mobility mobiltelefon [moHbi1lteleBfo1n] sb. -en, -er, -erne mobile mobning [HmcbneN] sb. -en bullying mod [HmoD1] sb. -et courage mod [HmoD1] præp. against • jeg lænede mig mod væggen I leant against the wall • medicin mod astma Ω medicine against asthma • vi rejser mod syd we are travelling south modbydelig [moDHby1DEli] adj. -t, -e disgusting, atrocious mode [Hmo;DE] sb. -n fashion model [moHdæl1] sb. -len, -ler, -lerne model • det vil jeg ikke stå model til I won’t stand for that! modellere [modEHle1c] vb. -r, -de, -t model mod|en [Hmo1DEn] adj. -ent, -ne ripe, mature • en moden pære a ripe pear • en moden mand a mature man moder [Hmo;Dc] sb. ≈ → mor moderat [modEHrq1d] adj. =, -e moderate moderere [modEHræ1c] vb. -r, -de, -t moderate moderlig [Hmo;Dcli] adj. -t, -e motherly modermælk[Hmo;DcBmWl1g] sb. -en breast milk • vi fik det ind med modermælken ∫ we drank it in with our mother’s milk modermælkserstatning [Hmo;DcmWlgsWRBsdadneN] sb. -en breast milk substitute modermærke[Hmo;DcBmWRgE] sb. -t, -r, -rne birthmark, mole moderne [moHdWRnE] adj. =, = modern modernisere [modWRniHse1c] vb. -r, -de, -t modernize modernisering [modWRniHse1reN] sb. -en, -er, -erne modernization modersmål [Hmo;DcsBmÅ1l] sb. -et, =, -ene mother tongue modgang [HmoDBgqN1] sb. -en hardship, disappointment modificere [modifiHse1c] vb. -r, -de, -t

234

monokel

modify modig [Hmo;Di] adj. -t, -e brave modigt [Hmo;Did] adv. bravely modne [HmoDnE] vb. -r, -de, -t ripen, mature modnes [HmoDnEs] vb. modnes [HmoDnEs] modnedes [HmoDnEDEs] modnedes [HmoDnEDEs] ripen, mature modning [HmoDneN] sb. -en ripening, maturation modsat [HmoDBsad] adj. =, -te opposite, reverse modsat [HmoDBsad] adv. the other way round modsige [HmoDBsi1E] vb. -siger [-Bsi1R] -sagde [-Bsa1E] -sagt [-Bsqgd] contradict modsigelse [HmoDBsi1ElsE] sb. -n, -r, -rne contradiction modsigelsesfuld [HmoDBsi1ElsEsBful1] adj. -t, -e contradictory, full of contradictions modspiller [HmoDBsbelc] sb. -en, -e, -ne opponent modstand [HmoDBsdan1] sb. -en opposition, resistance modstandsbevægelse [HmoDsdansbeBvæ1ElsE] sb. -n, -r, -rne resistance movement modstræbende [HmoDBsdræ1bEnE] adj. =, = reluctant modstå [HmoDBsdÅ1] vb. -står [-Bsdå1] -stod [-BsdoD1] -stået [-BsdÅ1ED] resist, stand up to modsætning [HmoDBsædneN] sb. -en, -er, -erne contrast, division • hun er hans diametrale modsætning she is his diametrical opposite mod|sætte [HmoDBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] • de modsatte sig forslaget they opposed the proposal mod|tage [HmoDBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] receive, accept, greet modtagelse [HmoDBta1ElsE] sb. -n, -r, -rne reception, acceptance modtagelsesklasse [HmoDta1ElsEsBklasE] sb. -n, -r, -rne reception class

235

modtager [HmoDBta1jc] sb. -en, -e, -ne recipient, receiver modul [moHdu1l] sb. -et, -er, -erne module modvilje [HmoDBviljE] sb. -n dislike, aversion modvind [HmoDBven1] sb. -en headwind • han kom i modvind he came under fire modvægt [HmoDBvægd] sb. -en counterbalance modværge [HmoDBvWRwE] sb. -n • han satte sig til modværge he offered resistance mokka [Hmcka] sb. -en mocha mol [Hmcl1] sb. en muslin, minor (key) • blusen er syet i tyndt mol the blouse is made of thin muslin • symfonien er i g-mol the symphony is in g-minor mole [Hmo;lE] sb. -n, -r, -rne jetty, pier, mole molekyle [HmolEBky;lE] sb. -t, -r, -rne molecule molestere [molEHsdrW1c] vb. -r, -de, -t molest moment [moHmæn1d] sb. -et, -er, -erne factor, point momentan [momænHta1n] adj. -t, -e momentary moms [Hmcm1s] sb. -en value added tax, VAT mon [HmÅn] adv. I wonder • mon han kommer i dag eller i morgen? I wonder if he will be here today or tomorrow • mon ikke han kommer om lidt I imagine he’ll be here soon • ja, mon ikke! ∫ yes indeed! monark [moHnq1g] sb. -en, -er, -erne monarch monarki [monqHki1] sb. -et, -er, -erne monarchy mondæn [mcnHdæ1n] adj. -t, -e fashionable mongol [mcNHgo1l] sb. -en, -er, -erne Mongol monogam [monoHga1m] adj. -t, -e monogamous monok|el [moHncgEl] sb. -len, -ler, -lerne monocle

monolog

monolog [monoHlo1] sb. -en, -er, -erne monologue monopol [monoHpo1l] sb. -et, -er, -erne monopoly monopolisere [monopoliHse1c] vb. -r, -de, -t monopolize monst|er [Hmcn1sdc] sb. -ret, -re, -rene monster monstro [monsHtro1] adv. I wonder monstrum [Hmcn1sdrÅm] sb. -met, -mer, -merne monster, monstrosity monsun [mcnHsu1n] sb. -en, -er, -erne monsoon montere [mcnHte1c] vb. -r, -de, -t mount, erect, install montering [mcnHte1reN] sb. -en mounting, erection, installation montre [Hmcn1trc] sb. -n, -r, -rne showcase montør [mcnHtøR1] sb. -en, -er, -erne fitter, electrician monument [monuHmæn1d] sb. -et, -er, -erne monument moppe [HmcbE] sb. -n, -r, -rne mop mops|et [HmcbsED] adj. -et, -ede∫ snooty, miffed • nu skal du ikke blive mopset ∫ now don’t get snooty! mor [HmoR] sb. moren [Hmo;cn] mødre [HmøDrc] mødrene [HmøDrcnE] mother, mum • jeg er mor til to små piger I am the mother of two small girls • hun er som en mor for dem she is like a mother to them • det skal nok gå i sin mor igen ∫ that will come to nothing moral [moHrq1l] sb. -en morals, moral moralisere [moraliHse1c] vb. -r, -de, -t moralize moralsk [moHrq1lsg] adj. =, -e moral mor|bror [Hmå1BbroR] sb. -broren [-Bbro;cn] -brødre [-BbrØDrc] -brødrene [-BbrØDrcnE] maternal uncle, uncle mord [HmoR1] sb. -et, =, -ene murder morder [HmoRdc] sb. -en, -e, -ne murderer morderisk [HmoRdcrisg] adj. =, -e murderous more [Hmo;c] vb. -r, -de, -t entertain,

amuse • han morede børnene med sine tryllekunster he entertained the children with his conjuring tricks • episoden morede ham the episode amused him • vi morede os enormt we had a lovely time mor|far [Hmå1Bfq1] sb. -faren [-Bfq;qE] -fædre [-BfæDrc] -fædrene [-BfæDrcne] maternal grandfather, grandad morfin [måHfi1n] sb. -en Ω morphine morg|en [Hmå;cn] sb. -enen, -ner, -nerne morning • i morgen tomorrow • lørdag morgen Saturday morning • om morgenen in the mornings morgenbrød [Hmå;cnBbrØD] sb. -et fresh bread for breakfast morgengry [Hmå;cnBgry1] sb. -et dawn morgenmad [Hmå;cnBmaD] sb. -en breakfast morgen|mand [Hmå;cnBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] early riser morgenpost [Hmå;cnBpcsd] sb. -en morning post morgensko [Hmå;cnBsgo1] sb. -en, =, -ene slippers morgenstund [Hmå;cnBsdÅn1] sb. -en, -er, -erne early morning morges [Hmå;cs] sb. • i morges this morning mor|mor [Hmå1BmoR] sb. -moren [-Bmo;cn] -mødre [-BmøDrc] -mødrene [-BmøDrcnE] maternal grandmother, grandma morskab [HmoRBsga1b] sb. -en fun morsom [HmoRBscm1] adj. -t, -me funny • det er lige lovlig morsomt ∫ that’s a bit too much morsomhed [HmoRscmBheD1] sb. -en, -er, -erne joke mos [Hmo1s] sb. -en mash mos [HmÅ1s] sb. -set ∞ moss mosaik [mosaHig] sb. -ken, -ker, -kerne mosaic mosaisk [moHsqj1isg] adj. =, -e mosaic, Jewish mose [Hmo;sE] sb. -n, -r, -rne bog mose [Hmo;sE] vb. -r, -de, -t mash moske [mÅHsge1] sb. -en, -er, -erne

236

mundering

mosque most [Hmcsd] sb. -en juice • hun kunne ikke tåle mosten ∫ she couldn’t take it most|er [Hmcsdc] sb. -eren, -re, -rene maternal aunt, aunt • han snakker for sin syge moster ∫ he has an eye to his own interests motel [moHtæl1] sb. -let, -ler, -lerne motel motion [moHsjo1n] sb. -en exercise motionere [mosjoHne1c] vb. -r, -de, -t exercise, take exercise motiv [moHtiw1] sb. -et, -er, -erne motive, subject motivation [motivaHsjo1n] sb. -en motivation motivere [motiHve1c] vb. -r, -de, -t state the reason for, motivate motivering [motiHve1reN] sb. -en, -er, -erne statement of reasons, motivation motor [Hmo;tc] sb. -en, -er, -erne engine, motor motorcyk|el [Hmo;tcBsygEl] sb. -elen, -ler, -lerne motor bike, motorcycle motortrafikvej [Hmo;tctrqBfigvqj1] sb. -en, -e, -ene expressway motorvej [Hmo;tcBvqj1] sb. -en, -e, -ene motorway motto [Hmcto] sb. -et, -er, -erne motto mudder [HmuD1c] sb. -et mud mudr|et [HmuDrcD] adj. -et, -ede muddy muffe [HmÅfE] sb. -n, -r, -rne muff, socket • han er ved muffen i dag ∫ he is flush today mug [HmÅg] sb. -gen mould muge [Hmu;E] vb. -r, -de, -t clean out • stalden er muget the stable has been cleaned out • jeg gider ikke muge ud efter dig ∫ I can’t be bothered mucking out after you mug|gen [HmÅgEn] adj. -gent, -ne mouldy, musty mugne [HmÅgnE] vb. -r, -de, -t go mouldy muk [HmÅg] sb. et word • hun sagde ikke et muk ∫ she didn’t say a word • jeg fatter ikke et muk! ∫ I don’t understand a word mulat [muHlad] sb. -ten, -ter, -terne mulatto

237

muld [Hmul1] sb. -en mould, top soil muldvarp [HmulBvq;b] sb. -en, -e, -ene ∞ mole muldyr [HmulBdyR1] sb. -et, =, -ene ∞ mule mule [Hmu;lE] sb. -n, -r, -rne muzzle mulig [Hmu;li] adj. -t, -e possible muliggøre [HmuliBgC1c] vb. -gør [BgCR1] -gjorde [-BgjoR1E] -gjort [-BgjoR1d] make possible, enable mulighed [Hmu;liBheD1] sb. -en, -er, -erne possibility muligt [Hmu;lid] adv. possibly muligvis [Hmu;liBvi1s] adv. possibly, perhaps mulm [Hmul1m] sb. -et darkness, gloom • i nattens mulm og mørke ∫ in the dead of night multiplikation [multiplikaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne multiplication mumie [Hmu1mjE] sb. -n, -r, -rne mummy mumle [HmÅmlE] vb. -r, -de, -t mumble mum|mel [Hmåm1El] sb. -len mumble, mumbling mumlen [HmåmlEn] sb. mund [HmÅn1] sb. -en, -e, -ene mouth • han har det hele i munden ∫ he’s all talk • han slikkede sig om munden ∫ he licked his lips • jeg tager ikke munden for fuld ∫ I don’t exaggerate • han vil ikke åbne munden ∫ he won’t open his mouth • han snakker ham bare efter munden ∫ he is only playing up to him • luk så munden op! ∫ just open your mouth! • hun lagde ordene i munden på ham ∫ she put the words into his mouth • jeg slog mig på munden ∫ I contradicted myself • jeg vil gerne lukke munden på ham ∫ I’d love to shut him up • de talte i munden på hinanden they spoke all at once • hold din mund! ∫ shut up! munde [HmÅnE] vb. -r, -de, -t • Themsen munder ud i Nordsøen the Thames flows into the North Sea mundering [mÅnHde1reN] sb. -en, -er, -erne get-up • hvad laver du i den

mundfuld

mundering? what are you doing in that get-up? mundfuld [HmÅnBful1] sb. -en, -e, -ene mouthful mundharmonika [HmÅnhqBmo1niBka] sb. -en, -er, -erne mouth organ mundhuggeri [HmÅnhÅgcBri1] sb. -et quarrelling, slanging match mundhule [HmÅnBhu;lE] sb. -n, -r, -rne oral cavity mundkurv [HmÅnBkuR1w] sb. -en, -e, -ene muzzle • ministeren har givet sine folk mundkurv på ∫ the minister has ordered his staff to keep silent mundtlig [HmÅndli] adj. -t, -e oral, verbal mundvig [HmÅnBvi1j] sb. -en, -e, -ene corner of the mouth munk [HmÅN1g] sb. -en, -e, -ene monk munt|er [HmÅndc] adj. -ert, -re cheerful, lively muntert[HmÅndcd] adv. happily, cheerfully muntre [HmÅndrc] vb. -r, -de, -t • besøget muntrede ham op the visit cheered him up • hun muntrede sig over børnene she was amused at the children • de muntrede sig they were having a good time mur [Hmu1R] sb. -en, -e, -ene wall mure [Hmu;c] vb. -r, -de, -t build murer [Hmu;c] sb. -en, -e, -ne bricklayer murermest|er [Hmu;cBmæsdc] adj. -eren, -re, -rene master builder murmeldyr [HmuR1mElBdyR1] sb. -et, =, -ene ∞ marmot, sleepyhead • han sov som et murmeldyr he slept like a log mursten [HmuRBsde1n] sb. -en, =, -ene brick murstenshus [HmuRsdensBhu1s] sb. -et, -e, -ene house built of bricks, brick built house mus [mu1s] sb. -en, =, -ene ∞ mouse • du ligner en druknet mus ∫ you look like a drowned rat muse [Hmu;sE] sb. -n, -r, -rne Muse musehul [Hmu;sEBhÅl] sb. -let, -ler, -lerne mousehole • jeg kunne være krøbet i en musehul af skam ∫ I was so ashamed I

wished the earth would swallow me up muse|um [muHsæ;Åm] sb. -et, -er, -erne museum musik [muHsig] sb. -ken music • han er noget ved musikken ∫ he is quite a name • det er sød musik i mine ører ∫ that’s music to my ears • han røg ud med fuld musik ∫ he was thrown out on his neck musikalsk [musiHka1lsg] adj. =, -e musical musikant [musiHkan1d] sb. -en, -er, -erne musician muskatnød [musHga1dBnøD1] adj. -den, -der, -derne ∞ nutmeg musk|el [Hmusgel] sb. -len, -ler, -lerne muscle • han spillede med musklerne ∫ he flexed his muscles muskuløs [musguHlø1s] adj. -t, -e brawny, muscular muslim [musHli1m] sb. -en, -er, -erne Muslim musling [HmusleN] sb. -en, -er, -erne mussel, cockle, scallop mut [Hmud] adj. =, -te sulky myg [Hmyg] sb. -gen, =, -gene mosquito, midge • hun gør en myg til en elefant ∫ she makes a mountain out of a molehill myggestik [HmygEBsdeg] sb. -ket, =, -kene mosquito bite, midge bite mylder [Hmyl1c] sb. -et crowd, swarm myldre [Hmylrc] vb. -r, -de, -t swarm myldretid [HmylrcBtiD1] sb. -en, -er, -erne rush hour myndig [Hmøndi] adj. -t, -e authoritative • hun er ikke myndig, før hun bliver 18 she does not come of age until she is 18 • hun er en myndig dame she is a very authorative lady myndighed [HmøndiBheD1] sb. -en, -er, -erne authority mynte [HmøndE] sb. -n mint myrde [HmyRdE] vb. -r, -de, -t murder myrderi [myRdcHri1] sb. -et, -er, -erne massacre myre [Hmy;c] sb. -n, -r, -rne ∞ ant myreflittig [Hmy;cBflidi] adj. -t, -e hardworking myrekryb [Hmy;cBkry1b] sb. -et, =, -ene

238

the creeps • det er til at få myrekryb af ∫ it gives me the creeps myretue [Hmy;cBtuE] sb. -en, -er, -erne anthill mysteri|um [mysHteR1jÅm] sb. -et, -er, -erne mystery mystik [myHstig] sb. -ken mystery mystisk [Hmysdisg] adj. =, -e mysterious, suspicious myte [Hmy;tE] sb. -n, -r, -rne myth mytologi [mytoloHgi1] sb. -en, -er, -erne mythology mytteri [mydcHri1] sb. -et, -er, -erne mutiny mæcen [mæHse1n] sb. -en, -er, -erne patron of art or literature mægle [HmæjlE] vb. -r, -de, -t mediate mægler [Hmæjlc] sb. -en, -e, -ne mediator, stockbroker mægling [Hmæ;leN] sb. -en, -er, -erne mediation, conciliation mægtig [Hmægdi] adj. -t, -e powerful, huge, tremendous • han er en mægtig mand he is a powerful man • den er mægtig ∫ that’s great mægtig [Hmægdi] adv. hugely, tremendously • det er mægtig godt ∫ that’s great • han er mægtig stor he is enormous mægtigt [Hmægdid] adv. hugely, tremendously mæle [Hmæ;lE] sb. -t ≈ voice, speech • jeg tabte næsten mælet ∫ I was almost left speechless mæle [Hmæ;lE] vb. -r, -de, -t speak, utter mælk [Hmæl1g] sb. -en milk • man skal ikke græde over spildt mælk ∫ you shouldn’t cry over spilt milk mælkebøtte [HmælgEBbødE] sb. -n, -r, -rne ∞ dandelion mælke|tand [HmælgEBtan1] sb. -tanden [-Btan1En] -tænder [-Btæn1c] -tænderne [-Btæn1cnE] milk tooth mænd [Hmæn1] sb. → mand mængde [HmæN1dE] sb. -n, -r, -rne amount, lot, number, crowd mænge [HmæNE] vb. -r, -de, -t • man skal ikke mænge sig med de store don’t rub

239

møde

shoulders with the great mær [HmæR1] sb. -en, -e, -ene bitch mærkat [mWRHka1d] sb. -en, -er, -erne sticker mærkbar [HmWRgBbq1] adj. -t, -e perceptible mærke [HmWRgE] sb. -t, -r, -rne mark, label, brand • de har sat mærker på træerne they have put marks on the trees • er der et CE-mærke på din hårtørrer? has your hair dryer got a CE label? • jeg kan ikke lide det mærke I don’t like that brand • har du lagt mærke til prisen? have you noticed the price? • han er rigtig oppe på mærkerne i dag ∫ he is really on his toes today mærke [HmWRgE] vb. -r, -de, -t feel, sense mærkelig [HmWRgEli] adj. -t, -e strange, odd mærkeligt [HmWRgElid] adv. strangely, peculiarly mærkning [HmWRgneN] sb. -en, -er, -erne marking, labelling mærkværdig [mWRgHvWR1di] adj. -t, -e strange, odd mæske [HmæsgE] vb. -r, -de, -t • vi mæskede os med en dyr æske chokolade we gorged ourselves on a expensive box of chocolates mæslinger [HmæsleNc] sb. pl., -ne Ω measles mæt [Hmæd] adj. =, -te full • jeg er mæt I am full mætte [HmædE] vb. -r, -de, -t satisfy, saturate møb|el [Hmø1bEl] sb. -let, -ler, -lerne piece of furniture møblement [møblEHmqN] sb. -et, -er, -erne furniture møblere [møHble1c] vb. -r, -de, -t furnish mødding [HmøDeN] sb. -en, -er, -erne dunghill møde [Hmø;DE] sb. -t, -r, -rne meeting, encounter mød|e [Hmø;DE] vb. -er, -te, -t meet, attend, encounter • hun mødte ham udenfor she met him outside • du skal møde til alle timerne you have to attend

mødepligt

all lessons • de mødte modstand they encountered opposition • Gitte møder på arbejde hver dag kl. 9 Gitte reports for work every day at 9, Gitte turns up for work every day at 9 mødepligt [Hmø;DEBplegd] sb. -en compulsory attendance mødested [Hmø;DEBsdæD] sb. -et, -er, -erne meeting place mødom [Hmø1Bdcm1] sb. -men, -me, -mene virginity mødre [HmøDrc] sb. → mor møg [Hmcj] sb. -et rubbish, muck, crap • sikke noget møg! ∫ what rubbish! møgbeskidt [HmcjbeBsgid] adj. =, -e ∫ filthy møgbunke [HmcjBbÅNgE] sb. -n, -r, -rne ∫ rubbish heap møje [Hmc;jE] sb. -n ≈ pains, trouble • vi klarede det med møje og besvær we managed it with difficulty møjsommelig [mcjHscm1Eli] adj. -t, -e laborious møl [Hmøl] sb. -let, =, -lene ∞ moth mølle [HmølE] sb. -n, -r, -rne mill møller [Hmølc] sb. -en, -e, -ne miller mønst|er [Hmønsdc] sb. -eret, -re, -rene pattern, model mønstr|et [HmønsdrcD] adj. -et, -ede figured, patterned mønt [Hmøn1d] sb. -en, -er, -erne coin, currency møntenhed [HmøndenBheD1] sb. -en, -er, -erne currency unit mør [HmøR1] adj. -t, -e tender, crumbling • kødet er ikke mørt nok the meat isn’t tender enough • klipperne er møre the cliffs are crumbling mørbrad [HmøR1BbrqD] sb. -en, -er, -erne tenderloin mørdej [HmøR1Bdqj1] sb. -en shortcrust pastry mørk [HmCRg] adj. -t, -e dark mørke [HmCRgE] sb. -t darkness mørkeblå [HmCRgEBblÅ1] adj. -t, = dark blue mørkegrøn [HmCRgEBgrCn1] adj. -t, -ne dark green

mørkekam|mer [HmCRgEBkqm1c] sb. -ret, -re, -rene darkroom mørkeræd [HmCRgEBrWD1] adj. =, -de afraid of the dark mørkhår|et [HmCRgBhå1cD] adj. -et, -ede dark, dark-haired mørkne [HmCRgnE] vb. -r, -de, -t darken, turn dark mørkning [HmCRgneN] sb. -en dusk mørne [HmøRnE] vb. -r, -de, -t make tender, crumble mørt|el [HmCRdEl] sb. -len mortar møtrik [Hmøtrig] sb. -ken, -ker, -kerne nut må [HmÅ1] vb. → måtte måbe [HmÅ;bE] vb. -r, -de, -t gape, gawk måbende [HmÅ;bEnE] adj. =, = gaping, gawking måde [HmÅ;DE] sb. -n, -r, -rne way • vil De godt sige det på en anden måde? would you please say that in a different way? • tak i lige måde thank you, the same to you • drik med måde! ∫ drink in moderation! mådeholdende [HmÅ;DEBhcl1EnE] adj. =, = moderate måge [HmÅ;wE] sb. -n, -r, -rne ∞ seagull mål [HmÅ1l] sb. -et, =, -ene goal, finishing line, measure • han scorede to mål he scored two goals • de to løbere kom i mål samtidig the two runners reached the finishing line at the same time • hun skrev sine mål ned i cm she wrote down her measurements in centimetres • han springer i målet ∫ he gives up at the last minute • hendes mål var at blive læge her intention was to become a doctor målbevidst [HmÅlbEBvesd] adj. =, -e determined mål|e [HmÅ;lE] vb. -er, -te, -t measure, gauge målebånd [HmÅ;lEBbcn1] sb. -et, =, -ene tape measure måler [HmÅ;lc] sb. -en, -e, -ne meter • vi skal have læst måleren af we must read the meter måling [HmÅ;leN] sb. -en, -er, -erne measuring, gauging

240

målløs [HmclBlø1s] adj. -t, -e speechless mål|mand [HmÅ;lBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] S goal keeper målrett|et [HmÅ;lBrWdED] adj. -et, -ede purposeful, determined målsætning [HmÅ;lBsædnEN] sb. -en, -er, -erne object, objective måltid [HmclBtiD1] sb. -et, -er, -erne meal måne [HmÅ;nE] sb. -n, -r, -rne moon, bald spot, bald patch • månen er fuld i nat the moon is full tonight • han har måne he has a bald patch • du ligner en, der er faldet ned fra månen ∫ you look like a stuck pig måned [HmÅ;nED] sb. -en, -er, -erne month • hun er i sjette måned she is six months pregnant • hun rejser hjem om en måned she will be going home in a month månedlig [HmÅnEDli] adj. -t, -e monthly månedsløn [HmÅ;nEDsBlØn1] sb. -nen salary måneskin [HmÅ;nEBsgen1] sb. -net moonlight mår [Hmå1] sb. -en, -er, -erne ∞ marten måske [mÅHsge1] adv. perhaps, possibly måtte [HmcdE] sb. -n, -r, -rne mat • der lå en måtte lige indenfor døren there was a mat just inside the door • han må holde sig på måtten ∫ he must control himself måtte [HmcdE] vb. må [HmÅ1] måtte [HmcdE] måttet [HmcdED] have to, had to • alle må arbejde over, hvis vi skal blive færdige i dag everybody will have to work overtime if we are going to finish today • du må simpelthen se den film! you simply have to see that film • man må ikke ryge i klassen smoking is not allowed in the classroom • må jeg ryge her? may I smoke here? • må jeg få en kop kaffe? could I have a cup of coffee? • det må du selv om! ∫ that’s up to you! • det må jeg nok sige! ∫ honestly! • det må guderne vide! ∫ God knows! • græsset må ikke betrædes keep off the grass! • du må være tosset! ∫ you must

241

be mad!

måtte

N nabo [Hna;bo] sb. -en, -er, -erne neighbour nabolag [Hna;boBla1j] sb. -et neighbourhood • jeg kender alle i nabolaget I know everybody in the neighbourhood nadver [HnaDvc] sb. -en, -e, -ne † (Holy) Communion nag [Hna1j] sb. -et grudge • han bærer nag til sin far he has a grudge against his father nage [Hna;jE] vb. -r, -de, -t bother, irk • det nager mig, at jeg aldrig fik sagt farvel it bothers me I never said goodbye • samvittigheden nager mig I have got a bad conscience nagende [Hna;jEnE] adj. =, = rankling naiv [naHi1w] adj. -t, -e simple, artless, ingenuous, naive • han stillede et temmelig naivt spørgsmål he asked a rather naive question • Henri Rousseau lavede en mængde naive malerier Henri Rousseau made a lot of naive paintings • hun kom ung og naiv til København she was young and naive when she came to Copenhagen naivt [naHi1wd] adv. ingenuously, naively nakke [HnqgE] sb. -n, -r, -rne back of the neck • jeg har ondt i nakken my neck hurts • nu skal vi ud og bøje nakken ∫ now we’ll go and have a drink • han ånder mig i nakken hele dagen ∫ he is breathing down my neck all day • det er så let som at klø sig i nakken ∫ it is as easy as pie • du skal tage dig selv i nakken ∫ you must pull yourself together • jeg fik bogen smidt i nakken ∫ I had the book thrown at me • han er dum i nakken ∫ he is thick as a short plank • hun slår med nakken ∫ she tosses her head • kunderne står på nakken af hinanden ∫ it’s packed with customers • de er på nakken af mig ∫ they are on my back

nakke [HnqgE] vb. -r, -de, -t ∫ murder, do in nakkedrag [HnqgEBdra1w] sb. -et, =, -ene ∫ clout • han fik et ordentligt nakkedrag ∫ he got a proper clout on the head naller [Hnalc] sb. -ne ∫ fingers • jeg fik en over nallerne ∫ I had my knuckles rapped • nallerne væk fingers off nap [Hnqb] sb. -pet, =, -pene ∫ nip • hunden gav hende et lille nap the dog nipped her • vil du ikke give et nap med? ∫ will you give me a hand nap [Hnqb] adv. • knap og nap barely nappe [HnqbE] vb. -r, -de, -t nip, pinch, snatch • hunden nappede ham i armen the dog nipped him in the arm • hvem har nappet min bog? ∫ who has pinched my book? • tyven nappede lige hendes pung the thief snatched her purse nar [Hnq1] sb. -ren, -re, -rene fool • din nar! ∫ you fool • du skal ikke gøre nar ad de gamle ∫ don’t make fun of old people naragtig [HnqBqgti] adj. -t, -e ridiculous, foolish narko [Hnq;ko] sb. -en narcotics, drugs narkoman [nqkoHma1n] sb. -en, -er, -erne drug addict narkose [nqHko;sE] sb. -n, -r, -rne Ω general anaesthetic narkotika [nqHko1tika] sb. -en Ω narcotics, drugs narre [Hnq;c] vb. -r, -de, -t fool, cheat narresut [Hnq;cBsud] sb. -ten, -ter, -terne ∫ dummy nasse [HnasE] vb. -r, -de, -t ∫ scrounge, sponge • han nasser på sine venner ∫ he sponges on his friends nat [Hnad] sb. natten [HnadEn] nætter [Hnædc] nætterne [HnædcnE] night • det bliver regnvejr i nat it is going to rain tonight • hun kan ikke sove om natten she can’t sleep at night • hun gør nat til dag ∫ she turns night into day • det er de lyse nætters tid it’s the season of white nights • vi arbejder nat og dag ∫ we are working our heads off • de er så forskellige som

242

nat og dag ∫ they are as different as chalk and cheese • så er det nat med den drøm ∫ now that dream has gone natbord [HnadBboR1] sb. -et, -e, -ene bedside table nathold [HnadBhcl1] sb. -et, =, -ene night shift • han arbejder på fast nathold he works on a permanent night shift nation [naHsjo1n] sb. -en, -er, -erne nation national [nasjoHna1l] adj. -t, -e national nationalflag [nasjoHna1lBfla1j] sb. -et, =, -ene national flag nationalfølelse [nasjoHna1lBfø;lElsE] sb. -n national sentiment nationalisme [nasjonaHlismE] sb. -n nationalism nationalist [nasjonaHlisd] sb. -en, -er, -erne nationalist nationalitet [nasjonaliHte1d] sb. -en, -er, -erne nationality nationalmuse|um [nasjoHna1lmuBsæ;Åm] sb. -et, -er, -erne national museum nationalsang [nasjoHnal1BsqN] sb. -en, -e, -ene national anthem nationalsocialisme [nasjoHna1lsosjaBlismE] sb. -n national socialism nationaløkonomi [nasjoHna1løkonoBmi1] sb. -en national economy natkjole [HnadBkjo;lE] sb. -n, -r, -rne nightdress natklub [HnadBklub] sb. -ben, -ber, -berne night club natportier [HnadpåBtje] sb. -en, -er, -erne night porter natskjorte [HnadBskjoRdE] sb. -n, -r, -rne nightshirt natsværmer [HnadBsvWRmc] sb. -en, -e, -ne ∞ moth nattergal [HnadcBga1l] sb. -en, -e, -ene ∞ nightingale nattesøvn [HnadEBsØw1n] sb. -en nights’ sleep nattevagt [HnadEBvqgd] sb. -en, -er, -erne night watchman, night nurse, night duty • nattevagten gik sin runde i fabrikken the night watchman went his round in the factory • hun er nattevagt på

243

nedad

sygehuset she is a night nurse at the hospital • hun har nattevagt she’s on night duty nattillæg [HnadtelBlæ1g] sb. -et, =, -ene extra pay for night work nattøj [HnadBtcj] sb. -et nightdress, nightshirt natur [naHtuR1] sb. -en countryside, nature • naturen omkring Silkeborg er meget smuk the countryside around Silkeborg is very beautiful • han er afslappet af natur ∫ he is very relaxed by nature naturgas [naHtuR1Bgas] sb. -sen natural gas naturlig [naHtuR1li] adj. -t, -e natural, simple naturligt [naHtuR1lid] adv. naturally naturligvis [naHtuR1liBvi1s] adv. of course naturreservat [naHtuR1ræsWRBva1d] sb. -et, -er, -erne nature reserve naturvidenskab [naHtuR1viDEnBsga1b] sb. -en, -er, -erne natural science navigere [naviHge1c] vb. -r, -de, -t navigate navle [HnqwlE] sb. -n, -r, -rne navel navlebeskuende [HnqwlEbeBsgu1EnE] adj. =, = egocentric navlestreng [HnqwlEBsdrWN1] sb. -en, -e, -ene umbilical cord navn [Hnqw1n] sb. -et, -e, -ene name • han har et godt navn ∫ he has a good reputation • han har skabt sig et navn ∫ he has made a name for himself navneord [HnqwnEBoR1] sb. -et, -e, -ene noun navn|give [HnqwnBgi1] vb. -giver [-BgiR1] -gav [-Bga1] -givet [-Bgi1ED] name navnlig [Hnqwnli] adv. especially, particularly, primarily navnløs [HnqwnBlø1s] adj. -t, -e nameless nazisme [naHsismE] sb. -n nazism NB [Hæn Hbe1] adv. → notabene ned [HneD1] adv. down • vi gik ned ad gaden we walked down the street • hids dig ned! ∫ take it easy! don’t lose your temper! • det går ned ad bakke for firmaet ∫ the firm is on its way out nedad [HneDBaD1] adv. downwards

nedarvet

nedarv|et [HneDBq;weD] adj. -et, -ede heriditary nedbryde [HneDBbryD1E] -bryder [-BbryD1c] -brød [-BbrØD1] -brudt [-Bbrud] destroy, undermine • ozonlaget nedbrydes af CFC-gasserne the ozon layer is being destroyed by the CFCs • troen på autoriteterne er ved at blive nedbrudt faith in authority is being undermined nedbør [HneDBbøR1] sb. -en precipitation neddæmpe [HneDBdæm1bE] vb. -r, -de, -t turn down, moderate, subdue nede [Hne;DE] adv. down • han er langt nede for tiden ∫ he is very down at the moment • han er helt nede i kulkælderen ∫ he is right down in the dumps • avisen ligger nede under bordet the newspaper is under the table nedenom [HneDEnBcm1] adv. down • firmaet er gået nedenom og hjem ∫ the firm has gone bust nedenunder [Hne;DEnBÅn1c] præp. underneath, below • familien Jensen bor nedenunder os the Jensens live below us nedenunder [Hne;DEnBÅn1c] adv. downstairs, below • de larmede nedenunder they were making a noise downstairs nederdel [Hne;DcBde1l] sb. -en, -e, -ene skirt nederdrægtig [Hne;DcBdrWgti] adj. -t, -e nasty, mean, vile nederdrægtigt [Hne;DcBdrWgtid] adv. terribly • det gør nederdrægtigt ondt it hurts terribly, it is terribly painful nederlag [Hne;DcBla1j] sb. -et, =, -ene defeat nederst [HneD1csd] adj. =, -e lowest, bottom • han er den nederste i klassen he is the lowest in the class • strømperne ligger i den nederste skuffe the stockings are in the bottom drawer nedfryse [HneDBfry1sE] vb. -fryser [-Bfry1sc] -frøs [-Bfrø1s] -frosset [-BfrÅsED] freeze nedgang [HneDBgqN1] sb. -en fall • der er stor nedgang i eksporten there is a large

fall in the exports • der er nedgang i antallet af arbejdsløse the number of unemployed is on its way down nedgang [HneDBgqN1] sb. -en, -e, -ene stairs, way down • nedgangen til kælderen er her the stairs down to the cellar are here nedgående [HneDBgÅ1EnE] adj. =, = setting • her er et billede af en nedgående sol here is a picture of a setting sun ned|komme [HneDBkcm1E] vb. -kommer [-Bkcm1c] -kom [-Bkcm1] -kommet [-BkcmED] ≈ give birth nedkøle [HneDBkø1lE] vb. -r, -de, -t cool down nedladende [HneDBla1DEnE] adj. =, = condescending, patronising ned|lægge [HneDBlægE] vb. -lægger [-Blægc] lagde [-Bla1E] lagt [-Blqgd] close down, shoot, kill • mange skoler bliver nedlagt many schools are being closed down • han har nedlagt en elg he has shot an elk • der er nedlagt forbud mod færdsel på isen you are not allowed to go on the ice nedløb [HneDBlø11b] sb. -et, =, -ene drain, downpipe nedløbsrør [HneDløbsBrØR1] sb. -et, =, -ene downpipe, drainpipe nedrakning [HneDBrqgneN] sb. -en, -er, -erne harsh criticism, mudslinging nedre [HneDrc] adj. =, = lower nedrig [HneDBri1] adj. -t, -e nasty, mean nedring|et [HneDBræN1ED] adj. -et, -ede low-cut nedrive [HneDBri1vE] vb. -river [-Bri1vc] -rev [-Bræw1] -revet [-Bræw1ED] demolish nedrull|et [HneDBrul1ED] adj. -et, -ede drawn • de sad bag nedrullede rullegardiner they sat behind drawn blinds nedrustning [HneDBrÅsdneN] sb. -en disarmament nedsabling [HneDBsableN] sb. -en, -er, -erne massacre nedsat [HneDBsad] adj. =, -te reduced

244

• nedsatte varer tages ikke retur reduced goods cannot be returned nedskrivning [HneDBsgriw1neN] sb. -en devaluation nedskæring [HneDBsgæ1reN] sb. -en, -er, -erne reduction, cut nedslag [Hne;DBslq1j] sb. -et, =, -ene reduction, rebate • jeg fik et godt nedslag i prisen I got a good reduction on the price nedslående [HneDBslÅ1EnE] adj. =, = disheartening nedstamme [HneDBsdqm1E] vb. -r, -de, -t • han siger, vi ikke nedstammer fra aberne he says we aren’t descended from the apes nedstryger [HneDBsdry1jc] sb. -en, -e, -ne hacksaw ned|sætte [HneDBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] reduce, mark down, appoint • han vil ikke nedsætte prisen he won’t reduce the price • vi har nedsat en kommission we have appointed a commission • hun har nedsat sig som læge i Vejle she has set up as a doctor at Vejle nedsættende [HneDBsædEnE] adj. =, = derogatory, disparaging nedtrapning [HneDBtrqbneN] sb. -en scaling down • hun er på nedtrapning she’s drying out nedtrykt [HneDBtrøgd] adj. =, -e depressed nedtur [HneDBtuR1] sb. -en descent, way down, depression • han klarede nedturen fra Mount Everest uden problemer he managed the descent from Mount Everest without difficulty • han ville til Italien, men på nedturen gik bilen i stykker he wanted to go to Italy, but on the way down his car broke down • jeg fik en ordentlig nedtur efter skilsmissen I had a real depression after the divorce nedvurdere [HneDvuRBde1c] vb. -r, -de, -t downrate nedværdige [HneDBvWR1di;E] vb. -r, -de, -t degrade • det er meget nedværdigende at stå derude og vente it’s very

245

nervenedbrudt

degrading to stand out there and wait • hun nedværdigede sig til at hilse på mig she deigned to say hello to me negativ [HnegaBtiw1] sb. -et, -er, -erne negative negativ [HnegaBtiw1] adj. -t, -e negative neger [Hne;jc] sb. -en, -e, -ne black negl [Hnqj1l] sb. -en, -e, -ene nail • hun lakerer altid sine negle she always varnishes her nails • hun er en hård negl ∫ she is tough as old boots • han fik 200 kroner op under neglene ∫ he pinched 200 kroner • kan du så rubbe neglene! ∫ do get a move on! negle [HnqjlE] vb. -r, -de, -t ∫ pinch, nick • de neglede noget chokolade i Netto ∫ they nicked some chocolate in Netto neglelak [HnqjlEBlqg] sb. -ken nail polish nej [Hnqj1] interj. no • nej, hvor er det flot! ∫ wow, that’s gorgeous! • hun kan ikke sige nej ∫ she can’t say no neje [Hnq;jE] vb. -r, -de, -t curtsey nekrolog [nekroHlo1] sb. -en, -er, -erne obituary nektar [HnægBtq1] sb. -en nectar nellike [Hne1ligE] sb. -n, -r, -rne ∞ pink, carnation nem [Hnæm1] adj. -t, -me easy • det er nemt for ham at lære dansk he finds it easy to learn Danish nemlig [Hnæmli] adv. that is to say, indeed neon [Hne;cnl] sb. -et neon • skal jeg bøje det i neon for dig? ∫ do you want me to spell it out for you? neonlys [Hne;cnBly1s] sb. -et neon light nepotisme [nepoHtismE] sb. -n nepotism nerve [HnWRvE] sb. -n, -r, -rne nerve • mine nerver står på højkant ∫ my nerves are on edge • han har nerver af stål ∫ he has nerves of steel • hun har dårlige nerver ∫ her nerves are bad • hans musik går mig på nerverne ∫ his music gets on my nerves nervenedbrudt [HnWRvEnEDBbrud] adj. =, -e • hun er nervenedbrudt her nerves are shattered, she is a nervous wreck

nervepirrende

nervepirrende [HnWRvEBpiR1EcnE] adj. =, = thrilling nervesammenbrud [HnWRvEsqmEnBbruD] sb. -det, =, -dene nervous breakdown nervesvækk|et [HnWRvEBsvægED] adj. -et, -ede suffering from bad nerves nervøs [nWRHvø1s] adj. -t, -e nervous • jeg er lidt nervøs i dag I am a bit nervous today • hun har nervøse trækninger she has a nervous twitch nervøsitet [nWRvøsiHte1d] sb. -en nervousness net [Hnæd] sb. -tet, =, -tene net • vi fangede en laks i nettet we caught a salmon in the net • hun puttede varerne i nettet og gik hjem she put her shopping in the net and went home • computerne er forbundet i et net the computers are networked • hun viklede sig ind i et net af løgne she got herself caught in a tangle of lies nethinde [HnædBhenE] sb. -n, -r, -rne retina netkort [HnædBkÅ1d] sb. -et, =, -ene @ ticket covering public transport in Copenhagen netop [Hnædcb] adv. just, exactly • jeg stod netop og skulle til at ringe til dig I was just going to phone you • det er lige netop ham, jeg tænker på it is exactly him I’m thinking about, he is the very person I’m thinking about netto [HnæBto] adv. net nettopris [HnætoBpri1s] sb. -en, -er, -erne net price nettoudbytte [HnætouDBbydE] sb. -t net proceeds, net profit netværk [HnætBvWRg] sb. -et, =, -ene network neurose [nØwHro;sE] sb. -n, -r, -rne neurosis neutral [nØwHtrq1l] adj. -t, -e neutral neutralt [nØwHtrq1ld] adv. neutrally nevø [neHvø] sb. -en, -er, -erne nephew ni [Hni1] num. nine niche [HnisjE] sb. -n, -r, -rne niche niece [niHæ;sE] sb. -n, -r, -rne niece niende [Hni1EnE] num. ninth

nier [Hni1c] sb. -en, -e, -ne number nine nihilisme [nihiHlismE] sb. -n nihilism nik [Hneg] sb. -ket, =, -kene nod nikke [HnegE] vb. -r, -de, -t nod nikkel [HnegEl] sb. -et nickel nikotin [nikoHti1n] sb. -en nicotine niks [Hnegs] adv. no way! • nul og niks ∫ nothing at all, nix • niks pille! ∫ don’t touch, keep off niogtyve [Hni1cBty;vE] num. twenty-nine niogtyvende [Hni1cBty;vEnE] num. twenty-ninth nip [Hneb] sb. -pet sip • jeg var lige på nippet til at gå I was just on the point of leaving nippe [HnebE] vb. -r, -de, -t sip, nibble • han nippede forsigtigt til vinen he took a cautious sip of wine • kaniner har nippet i de fleste af mine blomster rabbits have nibbled most of my flowers nips [Hnebs] sb. -et bric-à-brac nipsgenstand [HnebsgænBsdan1] sb. -en, -e, -ene knick-knack nisse [HnesE] sb. -n, -r, -rne pixy, goblin, gnome nital [HniBtal] sb. -let, -ler, -lerne nine nitiden [HniBtiD1En] sb. • ved nitiden at about nine o’clock nitte [HnidE] sb. -n, -r, -rne rivet, blank nitten [HnedEn] num. nineteen nittende [HnedEnE] num. nineteenth niveau [niHvo] sb. -et, -er, -erne level, standard nivellere [nivEHle1c] vb. -r, -de, -t level node [Hno;DE] sb. -n, -r, -rne note • hun spillede nogle noder på klaveret she played some notes on the piano • han er god til at spille efter noder he’s good at reading music • hun er med på noderne she’s all there nogen [Hno;En] pron. noget [HnÅ;ED] nogle [Hno;En] some, any • er der nogen, der ved det? does anybody know? • jeg vil gerne have nogle æbler I’d like some apples • har du nogen æbler? have you got some/any apples? • jeg har ikke nogen æbler I haven’t got

246

any apples • jeg vil gerne have noget juice I’d like some juice • vi har ikke noget juice we haven’t got any juice • der er ikke noget there isn’t anything, there aren’t any • hvad for noget vin vil du have? what sort of wine do you want? • hvad er det for noget? what is that? • i mit sommerhus? jeg har ikke noget in my holiday cottage? I haven’t got one. • en ordbog? jeg har ikke nogen a dictionary? I haven’t got one • jeg har nogle venner I have some friends • han har nogle penge he’s got some money • du skal ikke tro, at du er noget! ∫ don’t think you are somebody! • noget for noget! ∫ something for something! • han er noget så dygtig ∫ he is ever so clever • sikke noget vrøvl! ∫ nonsense! rubbish! nogenlunde [Hno;EnBlÅnE] adv. reasonably, so so • hun er nogenlunde rask nu she’s reasonably well now • det går nogenlunde it is so so, it’s more or less all right nogensinde [Hno;EnBsenE] adv. ever noget [Hno;n] pron. → nogen nogle [Hno;n] pron. → nogen nok [Hncg] adv. probably, sufficiently • han er nok bare rejst he’s probably simply left • han er dansksproget nok til at kunne forstå det he’s sufficiently Danish-speaking to be able to understand that • jeg har ikke penge nok til det I haven’t got enough money for that • nu kan det være nok! ∫ that’s enough • han har nok i sig selv ∫ he is only concerned with himself • mærkeligt nok svarede han ikke strangely enough, he didn’t answer • jeg tror nok, hun bor i Køge I think she lives in Køge • det der, du ved nok … ∫ that … you know what I mean nomade [noHma;DE] sb. -n, -r, -rne nomad nominere [nomiHne1c] vb. -r, -de, -t nominate nonne [HncnE] sb. -n, -r, -rne nun nonsens [HncnsEns] sb. et nonsense

247

notere

nord [HnoR1] sb. -en north • nord for Esbjerg north of Esbjerg Norden [HnoR1En] prop. the North, Scandinavia nordisk [HnoRdisg] adj. =, -e Nordic • nordisk filologi Scandinavian philology nordlig [HnoRli] adj. -t, -e northern nordlys [HnoRBly1s] sb. -et, =, -ene northern lights, aurora borealis nord|mand [HnoRBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] Norwegian nordpol [HnoRBpo1l] sb. -en North Pole nordpå [HnoR1BpÅ^] adv. northwards Norge [Hnå;wE] prop. Norway norm [Hnå1m] sb. -en, -er, -erne norm, standard normal [nåHma1l] adj. -t, -e normal normalisere [nåmaliHse1c] vb. -r, -de, -t normalise normalt [nåHma1ld] adv. normally normere [nåHme1c] vb. -r, -de, -t prescribe norsk [Hnå;sg] adj. =, -e Norwegian nosse [HncsE] sb. -n, -r, -rne ∫ • han har nosser ∫ he’s got balls nosse [HncsE] vb. -r, -de, -t ∫ make a mess of things, bugger up • han nosser i det he buggers things up nostalgisk [nÅsHdalgisg] adj. =, -e nostalgic nota [Hno;ta] sb. -en, -er, -erne bill, sales note notabene [HnotaBbe;nE] (NB), adv. please note, NB notat [noHta1d] sb. -et, -er, -erne note, minute note [Hno;dE] sb. -n, -r, -rne note notere [noHte1c] vb. -r, -de, -t make a note of, note, debit, quote • han noterede ned hvad alting kostede he made a note of how much everything cost • jeg noterede mig hans vrede I noted his anger • vil du notere det? would you please debit it to me? • aktierne er noteret på børsen the shares have been quoted on the stock exchange

notering

notering [noHte1reN] sb. -en, -er, -erne stock exchange rates notits [noHtids] sb. -en, -er, -erne note, paragraph notorisk [noHto1risg] adj. =, -e notorious, well known nougat [Hnuga] sb. -en nougat novelle [noHvælE] sb. -n, -r, -rne short story, novella november [noHvæm1bc] sb. (en) November nr. [HnÅm1c] sb. → nummer nu [Hnu] sb. -et moment, instant • de lever i nuet they live in the present • han var væk i et nu he was gone in a flash nu [Hnu] adv. now • jeg besøger ham nu og da I visit him now and then • nu kommer jeg coming! nuance [nyHqNsE] sb. -n, -r, -rne shade, difference, nuance nuancer|et [nyqNHse1cD] adj. -t, -e varied, many-faceted, nuanced nud|del [HnuDEl] sb. -len, -ler, -lerne noodle nudisme [nuHdismE] sb. -n nudism nugældende [HnuBgæl1EnE] adj. =, = present nul [HnÅl] sb. -let, -ler, -lerne nought, zero, o, nil • han er et rent nul he is a complete nonentity • der er tre nuller i 1000 there are three noughts in 1000 nul [HnÅl] num. • 00040 (nul, nul, nul, fire, nul) zero, zero, zero, four, zero • det stod 2-0 ved pausen it was 2-0 at half time • fodboldkampen endte 0-0 the match ended in a goalless draw nul [HnÅl] interj. • nul og niks ∫ nix • nul! ∫ no way! nulevende [HnuBlew1EnE] adj. =, = living nuller|mand [HnulcBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] fluff, dust mite nulpunkt [HnÅlBpÅN1d] sb. -et, -er, -erne zero numerisk [nuHme1risg] adj. =, -e numerical num|mer [HnÅm1c] sb. -meret, -re, -rene number • det er forkert nummer it is

the wrong number • du har lavet numre med mig ∫ you have been having me on • han er ikke mit nummer he’s not my cup of tea nummerplade [HnÅm1cBpla;DE] sb. -n, -r, -rne number plate numse [HnÅmsE] sb. -n, -r, -rne ∫ bottom, bum nusse [HnusE] vb. -r, -de, -t fondle, pet, caress • hun nusser sit barn she caresses her child • hun går og nusser derhjemme ∫ she just potters about at home nuss|et [HnusED] adj. -et, -ede untidy, tatty nutid [HnuBtiD1] sb. -en present, present tense • fra middelalderen og frem til nutiden from the Middle Ages to the present day • står udsagnsordet i nutid eller datid? is the verb in the present or the past tense? nutt|et [HnudED] adj. -et, -ede cute, sweet nuværende [HnuBvæ1cnE] adj. =, = present, current ny [Hny1] adj. -t, -e new, another • jeg har fået en ny ven I’ve got a new friend • vi venter en ny rentestigning til efteråret we’re expecting another rate increase in the autumn • skal vi begynde på ny? shall we start afresh? nybegynder [HnybeBgøn1c] sb. -en, -e, -ne beginner nyde [Hny;De] vb. nyder [Hny1Dc] nød [HnøD1] nydt [Hnyd] enjoy, love • jeg nyder at være her I enjoy being here • han nyder godt af sine forældres penge he benefits from his parents’ money • jeg skal ikke nyde noget I am not having any nydelig [Hny;DEli] adj. -t, -e pretty, charming nydeligt [Hny;DElid] adv. charmingly nydelse [HnyDElsE] sb. -n, -r, -rne pleasure, enjoyment nyfødt [Hnyfød] adj. =, -e new-born nygift [HnyBgifd] adj. =, -e newly married nyhed [HnyBheD1] sb. -en, -er, -erne piece of news nykke [HnøBgE] sb. -n, -r, -rne • hun har

248

nykker she’s got big ideas nylig [Hny;li] adj. -t, -e recent nylig [Hny;li] adv. recently • han er først kommet til Danmark for nylig he only recently came to Denmark nylon [HnqjBlcn] sb. -en nylon nymfe [HnømfE] sb. -n, -r, -rne nymph nynne [HnønE] vb. -r, -de, -t hum nyoprett|et [HnycbBrWdED] adj. -et, -ede newly established nyre [Hny;c] sb. -n, -r, -rne kidney nys [Hnys] sb. • jeg har fået nys om en skole i Valby I have heard about a school in Valby nys [Hny1s] sb. -et, =, -ene sneeze nyse [Hny;sE] vb. nyser [Hny1sc] nøs [Hnø1s] nyst [Hny1sd] sneeze nysgerrig [HnysBgWR1i] adj. -t, -e curious, inquisitive, nosey nysgerrighed [HnysBgWR1iBheD1] sb. -en curiosity, inquisitiveness, noseyness nysselig [HnysEli] adj. -t, -e ∫ pretty nyt [Hny1d] sb. piece of news • hvad er så sidste nyt? what is the latest? nytte [HnødE] sb. -n usefulness nytte [HnødE] vb. -r, -de, -t be of use • hvad nytter det at råbe? what is the use of shouting? • det nytter ikke noget it’s no use, it’s no good nyttig [Hnødi] adj. -t, -e useful nytår [HnydBå1] sb. -et, =, -ene New Year • godt nytår! Happy New Year nytårsaft|en [HnydåsBqfdEn] sb. -nen, -ner, -nerne New Year’s Eve nytårsdag [HnydåsBda1] sb. -en, -e, -ene New Year’s Day nytårsforsæt [HnydåsfcBsæd] sb. -tet, -ter, -terne New Year resolution nytårsønske [HnydåsBønsgE] sb. -t, -r, -rne New Year wish næb [Hnæ1b] sb. -et, =, -ene ∞ beak • han forsvarede sig med næb og klør ∫ he defended himself tooth and nail nægte [HnægdE] vb. -r, -de, -t deny • hun nægtede at have stjålet pengene she denied having stolen the money • han nægter sig skyldig ≈ he is protesting his innocence

249

nærgående

næh [Hnæ;] interj. no nænne [HnænE] vb. -r, -de, -t • jeg nænner ikke at skuffe ham I cannot bear to disappoint him næppe [HnæbE] adv. hardly, scarcely • hun kunne næppe ånde she could hardly breathe • han var næppe genkendelig efter ulykken he was scarcely recognizable after the accident • vi klarede det med nød og næppe ∫ we managed it by the skin of our teeth • det nytter næppe noget it’s hardly going to do any good nær [HnæR1] adj. -t, -e close • de er nære venner they are close friends nær [HnæR1] adv. nearly, almost • det var ikke nær så svært, som jeg havde troet it was not nearly as difficult as I had thought • vi havde nær aldrig klaret det we almost didn’t manage it • jeg havde nær sagt det I was almost on the point of saying it • alle kom, på nær Tomas everybody came, except Tomas nær [HnæR1] præp. • hun er nær de 40 she is close on forty, she not far off forty • de var døden nær af skræk ∫ they almost died with fright nærbutik [HnæRbuBtig] sb. -ken, -ker, -kerne convenience shop nærdemokrati [HnæRdemokraBti1] sb. -et local democracy nære [Hnæ;c] vb. -r, -de, -t have, nourish • vi nærer stor respekt for ham we have great respect for him, we hold him in great respect • jeg nærer håb om at blive professor I nourish the hope of becoming a professor • han kunne ikke nære sig for drille hende he couldn’t resist teasing her nærende [Hnæ;cnE] adj. =, = nourishing nærgående [HnWRBgÅ1EnE] adj. =, = searching, offensive • journalisterne stillede ham nærgående spørgsmål the journalists put some searching questions to him • han kom med en nærgående bemærkning he made an offensive remark • han er meget

nærhed

nærgående over for damer he is always making passes at women nærhed [HnWRBheD1] sb. -en nearness, neighbourhood • i nærheden af Roskilde near Roskilde • lige i nærheden close by • vi har ingen gøende hunde her i nærheden we have no barking dogs in our neighbourhood nærig [HnæBri] adj. -t, -e mean, stingy næring [Hnæ;reN] sb. -en food, nourishment næringsdrivende [Hnæ;reNsBdri;vEnE] adj. =, = tradesman næringsliv [Hnæ;reNsBliw] sb. -et trade næringsmid|del [Hnæ;reNsBmiD1El] sb. -let, -ler, -lerne food, foodstuff nærliggende [HnæRBlegEnE] adj. =, = nearby, obvious • vi handler altid i et nærliggende supermarked we always shop in a nearby supermarket • det var nærliggende at han ville forsvare sin lillesøster it was obvious that he would defend his little sister nærme [HnWRmE] vb. -r, -de, -t • vi nærmer os Odense we are getting closer to Odense nærmere [HnWRmc;c] adj. komp. further, closer, nearer • ved nærmere eftertanke on further consideration, on second thoughts • jeg vil gerne have nogle nærmere detaljer om huset I’d like to have some closer details about the house • jeg er glad for, at vi er nærmere foråret nu I’m glad that we are nearer to spring now nærmere [HnWRmc;c] adv. komp. rather, further • millionær? Nej, han er nærmere billionær! millionaire? No, he’s rather a billionaire • jeg vil senere komme nærmere ind på det I will go further into it later • jeg må se nærmere på det tilbud I must examine that offer more closely • danskere, nærmere betegnet københavnere ... Danes, or to be more precise, Copenhageners … nærmere [HnWRmc;c] præp. closer, nearer • kan du ikke komme det nærmere? can’t you get any closer to it? • Billund

lufthavn er nærmere Legoland end nogen anden lufthavn Billund airport is nearer to Legoland than any other airport nærmest [HnWRmEsd] adj. sup. =, -e closest, nearest • vi inviterer kun de nærmeste venner we are only inviting our closest friends • vores nærmeste læge bor tyve kilometer herfra our nearest doctor lives twenty kilometres from here nærmest [HnWRmEsd] adv. more or less • han er nærmest gået fallit he is more or less bankrupt nærmest [HnWRmEsd] præp. closest, nearest • det er nok det, der kommer sandheden nærmest that is probably what comes closest to the truth • Gitte er den, der bor nærmest universitetet Gitte is the one that lives nearest the university nærsyn|et [HnæRBsy1nED] adj. -et, -ede short-sighted, near-sighted, myopic nærtagende [HnæRBta1EnE] adj. =, = touchy, sensitive nærved [HnæR1BveD] adv. nearly, almost nærværende [HnæRBvæ1EnE] adj. =, = present, attentive næse [Hnæ;sE] sb. -n, -r, -rne nose • hun har næse for nyheder ∫ she has a nose for news • du skal ikke stikke din næse i det ∫ don’t poke your nose into that • han gjorde det for næsen af hende ∫ he did it right in front of her eyes • hun har ben i næsen ∫ she is tough næseblod [Hnæ;sEBbloD1] sb. -et Ω nosebleed • jeg har næseblod I’ve got a nosebleed næsebor [Hnæ;sEBboR1] sb. -et, =, -ene nostril næsehorn [Hnæ;sEBhoR1n] sb. -et, =, -ene ∞ rhinoceros næst [Hnæsd] adv. next, after • næst efter Peter, så er du den sødeste ∫ you are the nicest apart from Peter næstbedst [Hnæ;sdBbæsd] adj. =, -e next best, second best næste [HnæsdE] adj. =, = next, following

250

• næste dag the next day, the following day • hun kommer i næste uge she is coming next week næstekærlighed [HnæsdEBkWRliBheD1] sb. -en charity, philanthropy næsten [HnæsdEn] adv. nearly, almost, all but næstfor|mand [HnæsdfcBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] vice-president, deputy chairman næstsidst [HnæsdBsisd] adj. =, -e last but one næstældst [HnæsdBæl1sd] adj. =, -e second oldest næsvis [næsBvi1s] adj. -t, -e impertinent, cheeky næsvist [næsBvi1sd] adv. cheekily nætter [Hnædc] sb. → nat næve [Hnæ;vE] sb. -n, -r, -rne fist nævenyttig [Hnæ;vEBnødi] adj. -t, -e officious, interfering nævn [Hnæw1n] sb. -et, =, -ene board nævn|e [HnæwnE] vb. -er, -te, -t mention nævning [HnæwneN] sb. -en, -e, -ene juror nød [Hnø1D] sb. -en distress, need • færgen er i nød the ferry is in distress • nøden i Afrika er stor need is very great in Africa • de undslap med nød og næppe they escaped by the skin of their teeth nød [HnøD1] sb. -den, -der, -derne nut • jeg kan bedre lide nødder end mandler I prefer nuts to almonds nød [HnøD1] vb. → nyde nødbremse [HnøDBbrWmsE] sb. -n, -r, -rne emergency brake nøddeknækker [HnøDEBknægc] sb. -en, -e, -ne nutcracker nøde [Hnø;DE] vb. -r, -de, -t urge, persuade nødhjælp [HnøDBjæl1b] sb. -en emergency aid, relief nødig [Hnø;Di] adj. -t, -e reluctant nødlande [HnøDBlanE] vb. -r, -de, -t make a forced landing, make an emergency landing nødløgn [HnøDBlcj1n] sb. -en, -e, -ene white lie

251

nøjes

nødråb [HnøDBrÅ1b] sb. -et, =, -ene cry for help nødsag|et [HnøDBsa1ED] adj. -et, -ede compelled • jeg var nødsaget til at blive hjemme ≈ I had to stay at home nødstilfælde [HnøDsteBfælE] sb. -t, -r emergency, case of emergency nødt [Hnø1D] adj. • vi var nødt til at hjælpe hende we had to help her nødtvung|en [HnøDBtvÅN1En] adj. -ent, -ne reluctant nødudgang [HnøDuDBgqN1] sb. -en, -e, -ene emergency exit nødvendig [nøDHvæn1di] adj. -t, -e necessary nødvendighed [nøDHvæn1diBheD1] sb. -en, -er, -erne necessity nødværge [HnøDBvWRwE] sb. -t self-defence • han gjorde det i nødværge he did it in self-defence • han satte sig til nødværge he made to defend himself nøg|en [HncjEn] adj. -ent, -ne naked nøgle [HncjlE] sb. -n, -r, -rne key nøglebundt [HncjlEBbÅn1d] sb. -et, -er, -erne bunch of keys nøglehul [HncjlEBhÅl] sb. -let, -ler, -lerne keyhole nøgtern [Hnøgdcn] adj. -t, -e matter-of-fact, down-to-earth nøjagtig [ncjHqgti] adj. -t, -e exact, precise, accurate nøjagtighed [ncjHqgtiBheD1] sb. -en accuracy, precision nøje [Hnc;jE] adj. =, = close • politiet foretog en nøje undersøgelse the police undertook a close examination nøje [Hnc;jE] adv. carefully, closely • aktionen var nøje planlagt the action was carefully planned • han fulgte hende nøje med øjnene he watched her closely • de tager det ikke så nøje they are not too bothered nøjeregnende [HncjEBrqj1nEnE] adj. =, = scrupulous, close-fisted, tight-fisted nøjes [HncjEs] vb. nøjes [HncjEs] nøjedes [HncjEDEs] nøjedes [HncjEDes] • hun ville gerne have 1.000 kr., men måtte nøjes

nøjsom

med 100 she wanted 1.000 kroner, but had to be content with 100 nøjsom [HncjBscm1] adj. -t, -me modest, undemanding nøjsomhed [HncjscmBheD1] sb. -en modesty nøle [Hnø;lE] vb. -r, -de, -t ∫ hesitate nørkle [HnØRglE] vb. -r, -de, -t • hvad nørkler du med for tiden? what are you filling your time with at the moment? nøs [HnØ1s] vb. → nyse nå [HnÅ1] vb. -r, -de, -t reach, catch, arrive at, catch up with • jeg kan ikke nå æblerne deroppe I can’t reach the apples up there • vi skal nå færgen kl. 12 we must catch the ferry at 12 • toget nåede Odense klokken 12 the train arrived at Odense at 12 o’clock • han var langt foran, men jeg nåede ham he was far ahead but I caught up with him • hun når ham ikke til sokkeholderne ∫ she’s not in the same street as he is • jeg har sat mig et mål, og jeg vil nå det I’ve set myself a goal and I’m going to make it nå [Hnc] interj. oh nåde [HnÅ;DE] sb. -n grace, mercy • mange tror ikke på Guds nåde many don’t believe in the grace of God • fangen bad om nåde the captive begged for mercy nådig [HnÅ;Di] adj. -t, -e gracious, merciful nåh [Hnc;c] interj. oh, oh well nål [HnÅ1l] sb. -en, -e, -ene needle • hun syr altid med en lille nål she always sews with a small needle • det juletræ taber nåle hver dag that Christmas tree loses needles every day nålefilt [HnÅ;lEBfil1d] sb. -en needle felt nåletræ [HnÅ;lEBtrW1] sb. -et conifer nåleøje [HnÅ;lEBcjE] sb. -t eye of a needle når [Hnå1] konj. when, whenever • når hun er træt, bliver hun sur when she is tired she sulks • jeg ringer, når jeg har snakket med ham I’ll ring when I have spoken to him • når jeg kom for sent hjem, blev min far altid sur my father

was angry whenever I came home too late • han kan komme når som helst he can be here at any time

252

oktober

O o.l. [c Hli;nEnE] → og lignende o.s.v. [Hc sc HviDc;c] → og så videre oase [oHa;sE] sb. -n, -r, -rne oasis obducere [cbduHse1c] vb. -r, -de, -t Ω perform a post mortem, carry out a post mortem oberst [Ho1bcsd] sb. -en, -er, -erne colonel objekt [HcbBjægd] sb. -en, -er, -erne object • hvad er sætningens objekt? what is the object of the sentence? objekt [cbHjægd] sb. -et, -er, -erne object • et uidentificeret flyvende objekt an unidentified flying object, a UFO objektiv [HcbjægBtiw1] adj.- t, -e objective objektivt [HcbjægBtiw1d] adv. objectively obligation [obligaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne bond obligatorisk [obligaHto1risg] adj. =, -e compulsory obs. [Hcbs] → observere observans [cbsWRHvan1s] sb. -en conviction, persuasion observation [cbsWRvaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne observation observatør [cbsæRvaHtøR1] sb. -en, -er, -erne observer observere [cbsWRHve1c] vb. -r, -de, -t observe • observer [cbsWRHveR1] vb. (obs.) note obskur [HcbBsguR1] adj. -t, -e doubtful, shady, obscure obsternasig [cbsdcHna1si] adj. -t, e- contrary obstruere [cbsdruHe1c] vb. -r, -de, -t obstruct obstruktion [cbsdrugHsjo1n] sb. -en, -er, -erne obstruction ocean [oseHan1] sb. -et, -er, -erne ocean odde [HcDE] sb. -n, -r, -rne spit, point odder [HcD1c] sb. -en, -e, -ne ∞ otter odiøs [odiHø1s] adj. -t, -e unpleasant, reprehensible, odious offensiv [HcfEnBsiw1] adj. -t, -e offensive

253

offentlig [HcfEndli] adj. -t, -e public offentlig|gøre [HcfEndliBgC1c] vb. -gør [BgCR1] -gjorde [-Bgjo1c] -gjort [-BgjoR1d] publish offentlighed [HcfEndliBheD1] sb. -en publicity, openness offentligt [HcfEndlid] adv. publicly of|fer [Hcfc] sb. -feret, -re, -rene sacrifice, victim offervilje [HcfcBviljE] sb. -n selflessness, generosity, spirit of self-sacrifice officer [cfiHseR1] sb. -en, -er, -erne officer officiel [cfiHsjæl1] adj. -t, -le official ofre [Hcfrc] vb. -r, -de, -t sacrifice, give, offer ofte [HcfdE] adv. often, frequently og [Hcw] [c] konj. and • hun sad og læste, da vi kom she was reading when we arrived • og så videre (o.s.v. / osv.) and so on • og lignende (o.l.) et cetera, etc. også [HcsE] [Hcs] adv. also, even, too, as well • han arbejder også, når han er syg he works even when he is ill • jeg skal også huske at sende brevet I must also remember to post the letter • jeg taler engelsk og tysk, og også lidt fransk I speak English and German, and a bit of French as well • Peter er dygtig, men Gitte klarer sig også godt Peter is clever, but Gitte does pretty well, too • det er også din skyld! that’s your fault! • det er svært, ikke også? it’s difficult, isn’t it ok [HÅu1 kæj1] [Ho1 kÅ1] interj. OK, that’s OK okay [HÅ;kæj] adv. (o.k.) okay, OK • det er bare helt okay it is quite okay okkult [oHkul1d] adj. =, e occult okse [HcgsE] sb. -n, -r, -rne ∞ ox okse [HcgsE] vb. -r, -de, -t ∫ slog • han okser rundt for at nå det hele ∫ he is working all out to get it all done oksekød [HcgsEBkøD] sb. -et beef oksesteg [HcgsEBsdqj1] sb. -en, -e, -ene roast beef oktan [cgHta1n] sb. -en, -er, -erne octane oktav [cgHta1w] sb. -en, -er, -erne octave oktober [ogHto1bcR] sb. (en) October

oldebarn

olde|barn [HclEBbq1n] sb. -barnet [-Bbq1nED] -børn [-BbØR1n] -børnene [-BbØR1nEnE] great-grandchild olde|far [HclEBfq] sb. -faren [-Bfq;cn] -fædre [-Bfædrc] -fædrene [-BfædrcnE] great-grandfather olde|mor [HclEBmoR] sb. -moren [-Bmo;cn] - mødre [-BmøDrc] -mødrene [-BmøDrcne] great-grandmother oldenborre [HclEnBbå;c] sb. -n, -r, -rne ∞ cockchafer older|mand [HclcBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] master of a guild oldfrue [HclBfru;E] sb. -n, -r, -rne matron olding [HcldeN] sb. -en, -e, -ene very old man oldsag [HclBsa1j] sb. -en, -er, -erne fossil, museum piece • din gamle oldsag! ∫ you old geriatric! oldtid [HclBtiD1] sb. -en antiquity olie [Ho;ljE] sb. -n oil • de gyder olie på oprørte vande ∫ they are pouring oil on troubled waters oliefyr [Ho;ljEBfyR1] sb. -et, =, -ene oil burner oliekilde [Ho;ljEBkilE] sb. -n, -r, -rne oil well oliven [oHli1vEn] sb. =, = ∞ olive olivengrøn [oHli1vEnBgrCn1] adj. -t, -ne olive green olivenolie [oHli1vEnBo;ljE] sb. -n olive oil olm [Hcl1m] adj. -t, -e angry olmt [Hcl1md] adv. angrily olympiade [olømpiHa;DE] sb. -n, -r, -rne Olympic Games olympisk [oHløm1pisg] adj. =, -e Olympic, Olympian om [Hcm] konj. if, whether • hun spurgte, om han var træt she asked if he was tired • jeg ved ikke, om han kommer eller ej I don’t know whether he is coming or not om [Hcm1] præp. in, about • de ser fjernsyn om aftenen they watch television in the evening • i søndags kom Pia om eftermiddagen Pia came in the afternoon last Sunday • hun kommer

lige om lidt she will be here in a moment • hun kommer om to uger she will be here in a fortnight, she will be here in two weeks • filmen handler om kærlighed the film is about love • butikken er lige rundt om hjørnet the shop is just round the corner • vi skal om bord på færgen kl. 7.30 we have to go on board the ferry at 7.30 • hvad synes du om filmen? what do you think of the film? • de snakker om politik they are talking politics • børnene løber om kap the children are having a race • en gang om ugen once a week om [Hcm] adv. again • det må du lave om you’ll have to do this again • hun faldt om midt på gaden she collapsed in the middle of the street omadressere [HcmadrWBse1c] vb. -r, -de, -t re-address, redirect ombestem|me [HcmbeBsdæm1E] vb. -mer, -te, -t change one’s mind • jeg har ombestemt mig I have changed my mind ombordværende [cmHboR1Bvæ;cnE] adj. =, = those on board ombuds|mand [HcmbuDsBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] ombudsman, parliamentary commissioner ombygge [HcmBbygE] vb. -r, -de, -t convert, renovate ombygning [HcmBbygneN] sb. -en, -er, -erne conversion, renovation ombæring [HcmBbæ1reN] sb. -en, -er, -erne delivery omdebatter|et [HcmdebaBte1cD] adj. -et, -ede much debated, much discussed omdel|e [HcmBde1lE] vb. -er, -te, -t distribute omdiskuter|et [HcmdisguBte1cD] adj. -et, -ede much discussed, controversial • den paragraf er stærkt omdiskuteret that paragraph is very controversial omdrejning [HcmBdrqj1neN] sb. -en, -er, -erne rotation • kan I så se at komme i omdrejninger? ∫ get a move on! omdømme [HcmBdØmE] sb. -t reputation

254

omegn [HcmBqj1n] sb. -en neighbourhood omelet [omEHlæd] sb. -ten, -ter, -terne omelette omfang [HcmBfqN1] sb. -et size, extent • i større omfang end før to a greater extent than before, on a larger scale than before omfangsrig [HcmBfqNsBri1] adj. -t, -e extensive, hefty • Danmark har en omfangsrig litteratur Denmark has an extensive literature omfatte [HcmBfadE] vb. -r, -de, -t include, consist of omfattende [HcmBfadEnE] adj. =, = comprehensive, extensive • hun har en omfattende viden om historie she has an extensive knowledge of history omfavne [HcmBfqw1nE] vb. -r, -de, -t hug, embrace omflakkende [HcmBflqgEnE] adj. =, = wandering, roaming omforme [HcmBfå1mE] vb. -r, -de, -t convert omgang [HcmBgqN1] sb. -en, -e, -ene round, dressing-down • jeg giver en omgang ∫ this round is on me • eleven fik en ordentlig omgang skældud the student was given a proper dressing-down • lad chocoladerne gå på omgang pass the chocolates round • jeg har fået nok i denne omgang I have had enough for now omgangshøjde [HcmgqNsBhcj1dE] sb. -n • han holder sig på omgangshøjde med situationen he keeps abreast of the situation omgangskreds [HcmgqNsBkræ1s] sb. -en, -e, -ene circle of friends omgangstone [HcmgqNsBto;nE] sb. -n way of talking • må vi så få en ordentlig omgangstone let’s keep to a decent way of talking to each other • omgangstonen på arbejdspladsen er ikke rar the way people talk to each other at work is not very nice om|give [HcmBgi1] vb. -giver [-BgiR1] -gav [-Bga1] -givet [-Bgi1ED] surround

255

omkring

omgivelse [HcmBgi1vElsE] sb. -n, -r, -rne surroundings • byens omgivelser er smukke the town has some beautiful surroundings omgængelig [cmHgæN1Eli] adj. -t, -e easy-going • hun er meget omgængelig she is very easy-going om|gå [HcmBgÅ1] vb. -går [-Bgå1] -gik [-Bgig] -gået [-BgÅ1ED] get round, circumvent omgåelse [HcmBgÅ1ElsE] sb. -n, -r, -rne circumvention, evasion omgående [HcmBgÅ1EnE] adj. =, = immediate omgående [HcmBgÅ1EnE] adv. immediately om|gås [HcmBgÅ1s] vb. -gås [-BgÅs] -gikkes [-BgigEs] -gikkes [-BgigEs] mix with, consort with • vi omgås kun få mennesker we mix with only a few people omhu [HcmBhu1] sb. -en care • hun valgte ordene med meget omhu ≈ she chose her words very carefully omhyggelig [cmHhygEli] adj. -t, -e careful omhyggeligt [cmHhygElid] adv. carefully omklamre [HcmBklqm1rc] vb. -r, -de, -t cling to omklamrende [HcmBklqm1rcnE] adj. =, = clinging • han prøver at undgå omklamrende kvinder ∫ he tries to avoid women who cling to him omklædning [HcmBklæDneN] sb. -en change of clothes omklædningsrum [HcmklæDneNsBrÅm1] sb. -met, =, -mene changing room om|komme [HcmBkcm1E] vb. -kommer [-Bkcm1c] -kom [-Bkcm1] -kommet [-Bkcm1ED] die, be killed • jeg er ved at omkomme af træthed ∫ I’m worn out, I’m dead beat omkostning [HcmBkcsdneN] sb. -en, -er, -erne costs omkostningsfri [HcmkcsdneNsBfri1] adj. -t,- e free of charge omkreds [HcmBkrW1s] sb. -en friends, circumference omkring [cmHkrWN1] præp. around, about

omkring

• vi har en hæk omkring haven we have a hedge around our garden • hun er omkring 30 år gammel she is about 30 omkring [cmHkrWN1] adv. around • se dig godt omkring, mens der er tid take a good look around while you’ve got the time • han går omkring i sin egen lille verden he goes around in his own little world omkringstrejfende [cmHkræN1BsdrqjfEnE] adj. =, = wandering omkuld [cmHkul1] adv. down • blæsten væltede hende omkuld the wind blew her down • hun blev slået helt omkuld af arbejdet ∫ she was completely overwhelmed by the work omkvæd [HcmBkvæD1] sb. -et, =, -ene refrain omkørs|el [HcmBkøRsEl] sb. -len, -ler, -lerne diversion om|lægge [HcmBlægE] vb. -lægger [-Blægc] -lagde [-Bla1E] -lagt [-Blqgd] replace, change omløb [HcmBlø1b] sb. -et, =, -ene circulation • hun har omløb i hovedet ∫ she is pretty quick omme [HcmE] adv. over • arbejdet er omme for i dag work is over for today • bilen står omme bag huset the car is behind the house omnibus [HcmniBbus] sb. -sen, -ser, -serne bus ompostere [HcmpcsBde1c] vb. -r, -de, -t transfer omprioritere [Hcmpri;oriBte1c] vb. -r, -de, -t re-mortgage, change omregne [HcmBrqj1nE] vb. -r, -de, -t convert omrejsende [HcmBrqj1sEnE] adj. =,= travelling, itinerant • et omrejsende cirkus a travelling circus omrids [HcmBris] sb. -et, =, -ene outline omringe [HcmBrWN1E] vb. -r, -de, -t surround område [HcmBrÅ;DE] sb. -t, -r, -rne area områdestudi|um [HcmrÅ;DEBsdu1djÅm] sb. -et, -er, -erne area studies omsagnsled [HcmsqwnsBleD] sb. -det, =,

-dene complement omsider [cmHsi;Dc1] adv. at last, at long last omsiggribende [HcmsqjBgri;bEnE] adj. =,= growing omskiftelig [cmHsgifdEBli] adj. -t, -e changeable omskiftelighed [cmHsgifdEliBheD1] sb. -en changeableness omskole [HcmBsgo1lE] vb. -r, -de, -t re-educate, retrain omskoling [HcmBsgo1leN] sb. -en re-education, retraining omskæring [HcmBsgæ1reN] sb. -en, -er, -erne circumcision omslag [HcmBslq1j] sb. -et, =, -ene sudden change, book cover, sleeve, compress • der er omslag i vejret there’s a change in the weather • der er et pænt omslag på bogen there’s a lovely cover on the book • han fik et koldt omslag på anklen he was given a cold compress on his ankle omsonst [cmHscn1sd] adv. in vain omsorg [HcmBså1w] sb. -en care omstigning [HcmBsdij1neN] sb. -en, -er, -erne change, transfer omstille [HcmBsde1lE] vb. -r, -de, -t transfer, adapt • jeg har omstillet min privattelefon til min mobil I have transferred my private phone to my mobile • det kan være svært at omstille sig til et nyt land it can be difficult to adapt to a new country omstilling [HcmBsdel1eN] sb. -en, -er, -erne change, reorganisation omstrejfende [HcmBsdrqj1fEnE] adj. =, = stray omstyrte [HcmBsdyR1dE] vb. -r, -de, -t overthrow omstændelig [cmHsdæn1dEli] adj. -t, -e troublesome, detailed, fussy omstændeligt [cmHsdæn1dElid] adv. at great length • han forklarer alting alt for omstændeligt he explains everything at far too great length omstændighed [cmHsdæn1diBheD1] sb. -en, -er, -erne circumstance • det skete

256

under formildende omstændigheder it happened under extenuating circumstances • hun er i lykkelige omstændigheder ≈ she is in the family way omstød|e [HcmBsdø1DE] vb. -er, -te, -t overthrow, set aside, invalidate omsvøb [HcmBsvø1b] sb. -et evasions • sig det uden omsvøb! tell me straight out! don’t beat about the bush! omsætning [HcmBsædneN] sb. -en, -er, -erne turnover, business om|sætte [HcmBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] sell, convert omtale [HcmBta;lE] sb. -n, -r, -rne mention omtal|e [HcmBta1lE] vb. -er, -te, -t mention omtalt [HcmBtal1d] adj. =, -e above-mentioned, afore-mentioned omtanke [HcmBtqNgE] sb. -n consideration, care omtrent [cmHtrWn1d] adv. almost, about omtuml|et [HcmBtÅm1lED] adj. -et, -ede chaotic • han har ført en noget omtumlet tilværelse he has knocked about a good deal omtåg|et [HcmBtÅ1wED] adj. -et, -ede groggy, confused • han er ret omtåget ∫ he’s rather confused omvandrende [HcmBvqn1drcnE] adj. =,= travelling, itinerant • hun er et omvandrende leksikon ∫ she’s a walking encyclopaedia omvej [HcmBvqj1] sb. -en, -e, -ene long way round, detour • vi gik en omvej hjem we made a detour going home omvend|e [HcmBvæn1E] vb. -er, te, -t convert omvendelse [HcmBvæn1ElsE] sb. -n, -r, -rne † conversion omvendt [HcmBvæn1d] adj. =, -e converted, upturned, reversed • de netop omvendte kommer regelmæssigt i kirken the newly converted go to church regularly omvendt [HcmBvæn1d] adv. upside down, conversely • du holder kortet omvendt you are holding the map upside down • omvendt kan man sige … conversely one can say that …. • det forholder sig

257

onsdag

helt omvendt it is just the other way round omverden [HcmBvWRdEn] sb. -en outside world, surrounding world omvæltning [HcmBvæl1dneN] sb. -en, -er, -erne upheaval, radical change onanere [onaHne1c] vb. -r, -de, -t masturbate onani [onaHni1] sb. -en masturbation ond [HÅn1] adj. -t, -e wicket, evil, bad • hun er en ond heks she is a wicked witch • det er bare en ond drøm it is just a bad dream • der har aldrig været et ondt ord imellem dem there has never been a bad word between them • han er inde i en ond cirkel he is in a vicious circle • han er ond ved sin kone he treats his wife badly • jeg mener ikke noget ondt med det I don’t intend anything wrong with it • jeg har ondt af ham I feel sorry for him • han har ondt i halsen he has a bad throat, he has a sore throat ondartet [HÅnBq1dED] adj. -, -e vicious, foul, malignant • hun har fortalt mange ondartede løgne om mig she has told a host of vicious lies about me • en ondartet cyste Ω a malignant cyst onde [HÅnE] sb. -t, -r evil • det er et nødvendigt onde it is a necessary evil • af to onder bør man vælge det mindste you should choose the lesser of two evils ondsind|et [HÅnBsen1ED] adj. -et, -ede malicious ondskab [HÅnBsga1b] sb. -en wickedness ondskabsfuld [HÅnsgabsBful1] adj. -t, -e malicious, spiteful ondskabsfuldhed [HÅnsgabsfulBheD1] sb. -en, -er, -erne malice ondt [HÅn1d] adv. viciously • hun så ondt på ham she gave him a vicious look onsdag [HÅn1sBda] sb. -en, -e, -ene Wednesday • i onsdags var jeg i biografen last Wednesday I was in the cinema • om onsdagen arbejder vi fem timer we work for five hours

op

on Wednesdays • vi starter på onsdag we’ll begin on Wednesday op [Hcb] adv. up • gå op ad trappen! go up the stairs! • hold nu op! do stop it, will you please stop it • luk døren op! open the door • jeg skal op kl. 6 i morgen I have to get up at 6 tomorrow • hvornår står du op om morgenen? when do you get up in the morning? • bilerne står lige op ad hinanden the cars are parked close to each other • det er helt op til dig that’s up (down) to you • op med humøret! cheer up! opad [HcbBaD] adv. upwards oparbejde [HcbqBbqj1dE] vb. -r, -de, -t work up, build up opbakning [HcbBbqgnEN] sb. -en backing, support opbevare [HcbbeBvq1c] vb. -r, -de, -t store opblomstring [HcbBblcm1sdreN] sb. -en rise opblæst [HcbBblæ1sd] adj. =, -e puffed up • han er en opblæst nar ∫ he is a pompous fool opbremsning [HcbBbrWm1sneN] sb. -en, -er, -erne braking opbrud [HcbBbruD] sb. -det, =, -dene departure opbrusende [HcbBbru1sEnE] adj. =, = hot-headed, short-tempered • chefen kan godt være lidt opbrusende en gang imellem my boss can be a bit short-tempered now and then opbud [HcbBbuD] sb. -det array, lot • der var et mægtigt opbud af politi there was a huge array of police opbygge [HcbBbygE] vb. -r, -de, -t build up opbyggelig [cbHbygEli] adj. -t, -e edifying • opbyggelig litteratur ≈ devotional literature opbygning [HcbBbygneN] sb. -en structure opdage [HcbBda1jE] vb. -r, -de, -t discover, see, find out opdagelse [HcbBda1jElsE] sb. -n, -r, -rne discovery opdager [HcbBda1jc] sb. -en, -e, -ne detective, discoverer opdatere [HcbdaBte1c] vb. -r, -de, -t update

• hans viden er ikke helt opdateret his knowledge is not all that up-to-date opdel|e [HcbBde1lE] vb. -er, -te, -t divide up opdrage [HcbBdrq1wE] vb. -r, -de, -t bring up opdragelse [HcbBdrq1wElsE] sb. -n upbringing opdrive [HcbBdri1vE] vb. -driver [-Bdri1vc] -drev [-BdrWw1] -drevet [-BdrWw1ED] trace, get hold of, find • det er ikke til at opdrive et billigt værelse i København it’s impossible to find a cheap room in Copenhagen opdræt [HcbBdrWd] sb. -tet breeding opdrætte [HcbBdrWdE] vb. -r, -de, -t breed opdyrke [HcbBdyRgE] vb. -r, -de, -t cultivate opdække [HcbBdægE] vb. -r, -de, -t S mark opdæmme [HcbBdæm1E] vb. -r, -de, -t dam opefter [HcbBæfdc] adv. upwards opera [Ho1perq] sb. -en, -er, -erne opera operation [oberqHsjo1n] sb. -en, -er, -erne Ω operation, procedure operativ [HoberqBtiw1] adj. -t, -e operational operere [obeHræ1c] vb. -r, -de, -t operate operette [obEBrWdE] sb. -n, -r, -rne operetta opfange [HcbBfqN1E] vb. -r, -de, -t catch, pick up opfarende [HcbBfq1cnE] adj. =, = irascible, quick tempered opfatte [HcbBfadE] vb. -r, -de, -t understand, catch opfattelse [HcbBfadElsE] sb. .n, -r understanding, view op|finde [HcbBfen1E] vb. -finder [-Bfen1c] -fandt [-Bfan1d] -fundet [-BfÅn1ED] invent • han har ikke opfundet den dybe tallerken ∫ he will never set the Thames on fire opfindelse [HcbBfen1ElsE] sb. -n, -r, -rne invention opfinder [HcbBfen1c] sb. -eren, -e inventor opfindsom [cbHfen1Bscm1] adj. -t, -me inventive, imaginative opfodre [HcbBfoDrc] vb. -r, -de, -t feed opfordre [HcbBfå1drc] vb. -r, -de, -t ask,

258

ophold

request opfordring [HcbfåBdreN] sb. -en, -er, -erne request, call opfriske [HcbBfræsgE] vb. -r, -de, -t brush up, renew opfyld|e [‚cbBfyl1E] vb. -er, -te, -t meet, fulfil • han opfylder alle mine ønsker he fulfils all my wishes opfyldelse [HcbBfyl1ElsE] sb. -n satisfaction, fulfilment • min drøm gik i opfyldelse my dream came true opfør|e [‚cbBfø1c] vb. -er, -te, -t behave, perform, build • teatret opfører et stykke af Shakespeare the theatre is performing a play by Shakespeare • han opfører sig mærkeligt he is behaving strangely • der er opført et nyt hus på grunden a new house has been built on the site opførelse [HcbBfø1clsE] sb. -n, -r, -rne performance, construction • første opførelse af balletten gik fint the first performance of the ballet went fine • et nyt rådhus er under opførelse a new town hall is under construction opførs|el [HcbBføR1sEl] sb. -len behaviour • hans opførsel til festen var uacceptabel his behaviour at the party was unacceptable opgang [HcbBgqN1] sb. -en, -e, -ene staircase • de bor i samme opgang they share a common staircase • dansk økonomi er i opgang the Danish economy is on the way up opgangsperiode [HcbgqNsperiBo;DE] sb. -n, -r, -rne boom opgave [HcbBga;vE] sb. -n, -r, -rne exercise, job, duty, paper • eleverne har en opgave for til på tirsdag the students have an exercise to be done by Tuesday • min opgave er at lære eleverne dansk my job is to teach the students Danish • det er ambassadørens opgave at holde den danske regering orienteret it is the ambassador’s duty to keep the Danish government informed • professoren har stillet en opgave til eksamen the professor has set a paper for the

259

examination op|give [HcbBgi1] vb. -giver [-BgiR1] -gav [-Bga1] -givet [-Bgi1ED] give up, declare, prepare for exam • de opgav håbet om at redde minearbejderne they gave up hope of saving the mineworkers • han har opgivet at lære dansk he has given up learning Danish • vi opgiver vores indtægter til skattevæsenet we declare our earnings to the taxman • vi skal opgive 1.000 sider til eksamen we have to prepare 1,000 pages for the exam opgivelse [HcbBgi1vElsE] sb. -n, -r, -rne statement, declaration opgør [HcbBgCR1] sb. -et, =, -ene clash, encounter, confrontation op|gøre [HcbBgC1c] vb. -gør [-BgCR1] -gjorde [-Bgjo1c] -gjort [-BgjoR1d] make up, work out, add up opgørelse [HcbBgØ1clsE] sb. -n, -r, -rne statement, calculation, estimate opgående [HcbBgÅ1EnE] adj. =,= rising • en opgående sol a rising sun ophavsret [HcbhqwsBrWd] sb. -ten copyright ophed|et [HcbBhe1DEd] sb. -et, -ede heated • samtalen mellem dem var ret ophedet the conversation between them was quite heated ophidse [HcbBhisE] vb. -r, -de, -t excite, stir up, irritate ophidselse [HcbBhisElsE] sb. -n, -r, -rne excitement ophidsende [HcbBhisEnE] adj. =, = exciting ophids|et [HcbBhisED] adj. -et, -ede furious, aroused • læreren blev ophidset, fordi eleverne blev ved med at snakke the teacher was furious because the pupils kept talking • hun var sexuelt ophidset she was sexually aroused ophold [HcbBhcl1] sb. -et, =, -ene stay, pause, stop • han tager hjem efter 3 måneders ophold i Danmark he’s going home after three months’ stay in Denmark • det blev til et ophold i samtalen there ensued a pause in the

opholde

conversation • på vej til Rødby gjorde vi ophold i Nykøbing on our way to Rødby we made a stop at Nykøbing ophold|e [HcbBhcl1E] vb. -er, -t, -t stay, delay, keep • hun opholder sig hos nogle venner she is staying with some friends • nu vil jeg ikke opholde dig længere I won’t delay you any longer, I won’t keep you any longer opholdssted [HcbhclsBsdæD] sb. -et, -er, -erne whereabouts, residence opholdstilladelse [HcbBhclsteBla1DElsE] sb. -n, -r, -rne residence permit opholdsvejr [HcbhclsBvWR1] sb. -et spell of fine weather ophæve [HcbBhæ1vE] vb. -r, -de, -t lift, abolish, annul ophøje [HcbBhcj1E] vb. -r, -de, -t raise ophør [HcbBhØR1] sb. -et closing down, end, expiry ophør|e [HcbBhø1c] vb. -er, -te, -t close down, end, expire ophørsudsalg [HcbhØRsuDBsal1j] sb. -et closing down sale opinionsundersøgelse [opinBjo1nsÅncBsø1jElsE] sb. -n, -r, -rne opinion poll opium [Ho1pjÅm] sb. -met opium opkald [HcbBkal1] sb. -et, =, -ene call • jeg fik et opkald fra min søns skole I had a call from my son’s school opkald|e [HcbBkal1E] vb. -er, -te, -t call after • vi har opkaldt vores datter efter hendes mormor we have called our daughter after her grandmother opkastning [HcbBkasdneN] sb. -en, -er, -erne vomit, vomiting opklare [HcbBklq1c] vb. -r, -de, -t clear up, solve opklaring [HcbBklq1reN] sb. -en solution opkobling [HcbBkcbleN] sb. -en, -er, -erne line switching opkræve [HcbBkræ1vE] vb. -r, -de, -t collect, charge opkrævning [HcbBkræw1neN] sb. -en, -er, -erne request for payment, bill opkvikkende [HcbBkvigEnE] adj. =, = stimulating

opkvikker [HcbBkvigc] sb. -en, -e, -ne pick-me-up oplade [HcbBla1DE] vb. -r, -de, -t charge • han har opladet sin mobiltelefon he has charged his mobile • han oplader sjældent sin røst he rarely lets his voice be heard oplag [HcbBla1j] sb. -et, =, -ene impression, edition oplagt [HcbBlqgd] adj. =, -e obvious, in good spirits • det er helt oplagt, at han er den skyldige it is quite obvious that he is the guilty one • jeg er ikke rigtig oplagt til fest i aften I am not really in the mood for partying tonight opland [HcbBlan1] sb. -et catchment area, surrounding area opleve [HcbBle1vE] vb. -r, -de, -t experience oplevelse [HcbBle1vElsE] sb. -n, -r, -rne experience • tag det som en oplevelse ∫ treat it as an experience oplukker [HcbBlÅgc] sb. -en, -e, -ne opener oplys|e [HcbBly1sE] vb. -er, -te, -t say, state, light up • han oplyste, at han var 18 år gammel he stated that he was 18 years of age • scenen er oplyst af projektører the stage is lit by spotlights oplysning [HcbBly1sneN] sb. -en, -er, -erne piece of information, lighting • det var lige den oplysning jeg manglede it was just that information I needed • oplysningen af rummet var mangelfuld there was insufficient lighting in the room • tak for oplysningen thank you for telling me oplysningsforbund [HcblysneNsfcBbÅn1] sb. -et, =, -ene adult education association oplysningstiden [HcblysneNsBtiD1En] sb. the Enlightenment oplæg [HcbBlæ1g] sb. -get, =, -gene introduction, proposal • hun skal holde et oplæg om dansk politik she is going to give a presentation on Danish politics oplær|e [HcbBlæ1c] vb. -r, -te, -t educate, train

260

oplæring [HcbBlæ1reN] sb. -en education, training oplæsning [HcbBlæ1sneN] sb. -en reading opløb [HcbBlø1b] sb. -et, =, -ene crowd, attack • der var et stort opløb ved ulykken there was a big crowd near the accident • fodboldspillerne standsede opløbet mod målet S the footballers stopped the attack on the goal • problemerne skal tages i opløbet the problems must be nipped in the bud opløs|e [HcbBlø1sE] vb. -er, -te, -t dissolve • pulveret skal opløses i vand the powder should be dissolved in water • de vil opløse deres ægteskab ≈ they are going to divorce, they are going to split up • hun virkede helt opløst ∫ she looked like a total wreck opløsning [HcbBlø1sneN] sb. -en dissolution, disintegration • opløsningen af parlamentet var uventet the dissolution of Parliament was unexpected • organisationen er ved at gå i opløsning the organisation is disintegrating, the organisation is breaking up • en kemisk opløsning a chemical solution opmagasinere [HcbmqgasiBne1c] vb. -r, -de, -t store opmarcher|et [HcbmqRBsje1cD] adj. -et, -ede deployed • garderne stod opmarcheret på slotspladsen the guardsmen were deployed in the palace square opmuntre [HcbBmÅn1drc] vb. -r, -de, -t encourage, cheer up opmuntring [HcbBmÅn1drWN] sb. -en, -er, -erne encouragement, incentive opmærksom [cbHmWRgBscm1] adj. -t, -me attentive • han var ikke særlig opmærksom i skolen he was not particularly attentive at school opmærksomhed [cbHmWRgscmBheD1] sb. -en attention, present • vi vil gerne henlede jeres opmærksomhed på nogle vigtige detaljer we would like to draw your attention to some important details • skal vi give hende en lille

261

oppustet

opmærksomhed? shall we give her a little present? opmåling [HcbBmÅ1leN] sb. -en, -er, -erne measuring, surveying opnormere [HcbncBme1c] vb. -r, -de, -t upgrade • stillingen skal opnormeres til en højere lønklasse the job is going to be upgraded to a higher salary scale opnå [HcbBnÅ1] vb. -r, -de, -t get, gain, achieve opofrende [HcbBcfrcnE] adj. =, = self-sacrificing oppe [HcbE] adv. up • du er tidligt oppe, hvad? you are up early, aren’t you? • hun bor oppe i Nordjylland she lives up in northern Jutland • de er langt oppe i 80’erne they are well into their eighties • han bor oppe på 3. sal he lives on the third floor • hun var oppe i engelsk i går she sat her exam in English yesterday • han er godt oppe at køre ∫ he is in a mess oppefra [HcbEBfrq1] adv. from above • lydene kommer oppefra the sounds come from above • han betragtede hende oppefra og nedefter he looked askance at her oppegående [HcbEBgÅ1EnE] adj. =, = out of bed • de oppegående patienter the ambulatory patients, the walking patients oppisk|et [HcbBpu1sdED] adj. -et, -ede excited • der hersker en oppisket stemning there is an excited atmosphere opponent [opoHnæn1d] sb. -en, -er, -erne opponent opponere [opoHne1c] vb. -r, -de, -t raise objections opportunist [opctuHnisd] sb. -en, -er, -erne opportunist opposition [oposiHsjo1n] sb. -en opposition oppust|et [HcbBpu1sdED] adj. -et, -ede inflated, bloated • en oppustet badebold an inflated beach ball • en oppustet mave a bloated stomach • hans tale virkede noget oppustet his speech made a rather pompous impression

opredning

opredning [HcbBrWdneN] sb. -en, -er, -erne extra bed • et dobbeltværelse med opredning a double room with an extra bed oprejsning [HcbBrqj1sneN] sb. -en redress, rehabilitation oprejst [HcbBrqj1sd] adj. =, -e upright opreklamere [HcbreklaBme1c] vb. -r, -de, -t promote opremsning [HcbBrWm1sneN] sb. -en, -er, -erne reeling off, retailing oprethold|e [HcbrWdBhcl1E] vb. -er, -t, -t maintain oprette [HcbBrWdE] vb. -r, -de, -t set up, found oprettelse [HcbBrWdElsE] sb. -n, -r, -rne foundation oprev|et [HcbBræ1vED] adj. -et, -ede upset opridse [HcbBrisE] vb. -r, -de, -t draw up, sketch, outline • nu skal jeg opridse sagen for dig I’ll outline the case for you now oprigtig [cbHrægti] adj. -t, -e sincere, honest oprigtigt [HcbBrWgtid] adv. honestly • det er jeg oprigtigt ked af I am honestly very sorry about that oprindelig [HcbBren1Eli] adj. -t, -e original • i ordets oprindelige betydning in the original meaning of the word oprindeligt [HcbBren1Elid] adv. originally • bygningen var oprindeligt en toldbod the building was originally a custom house opringning [HcbBræN1neN] sb. -en, -er, -erne telephone call oprivende [HcbBri1vEnE] adj. =, = harrowing, upsetting oprulle [HcbBrulE] vb. -r, -de, -t uncover, roll up • hele kriminalsagen skal oprulles the whole case is going to be uncovered oprustning [HcbBrusdneN] sb. -en armament oprydning [HcbBrydneN] sb. -en clean-up, clear-out oprør [HcbBrØR1] sb. -et, =, -ene rebellion, revolt

oprørende [HcbBrØ1cnE] adj. =, = shocking oprører [HcbBrØ1c] sb. -en, -e, -ne rebel oprørsk [HcbBrØR1sg] adj. =, -e rebellious opråb [HcbBrÅ1b] sb. -et, =, -ene proclamation opsagde [HcbBsa;E] vb. → opsige opsagt [HcbBsqgd] vb. → opsige opsang [HcbBsqN1] sb. -en, -e, -ene telling off, rollicking • skoleinspektøren gav eleverne en ordentlig opsang the head gave the pupils a proper telling off opsat [HcbBsad] adj. =, -te eager, keen • hun er meget opsat på at lære dansk she is very keen on learning Danish opsejling [HcbBsqj1leN] sb. -en • måske er der en konflikt under opsejling there may be a conflict on the way op|sige [Hsi1E] vb. -siger [-Bsi1c] -sagde [-Bsa;E] -sagt [-Bsqgd] give notice, cancel • hun var ked af at blive opsagt she was upset at having been given notice • vi har opsagt aftalen we’ve cancelled the agreement opsigelse [HcbBsi1ElsE] sb. -n, -r, -rne notice, cancellation, termination opsigelsesvars|el [HcbBsi1ElsEsBvq;sEl] sb. -let, -ler, -lerne term of notice opsigt [HcbBsegd] sb. -en stir, sensation, keeper • filmen vil vække stor opsigt the film is going to create a sensation • der er ingen opsigt i parken there is no keeper in the park opsigtsvækkende [HcbsegdsBvægEnE] adj. =, = dramatic, sensational opskrift [HcbBsgrWfd] sb. -en, -er, -erne recipe, pattern • her er en opskrift på en dejlig dessert here’s a recipe for a lovely dessert • jeg kan ikke strikke en bluse uden at have en opskrift I can’t knit a jumper without having a pattern opskru|et [HcbBsgru1ED] adj. -et, -ede exorbitant • billedet gik for en helt opskruet pris the painting went for a quite exorbitant price opskræmt [HcbBsgrWm1d] adj. =, -e alarmed opslag [HcbBsla1j] sb. -et, =, -ene reference, notice, cuff, turn-up • et

262

opslag i en ordbog a reference in a dictionary, a dictionary reference • der er et opslag i avisen om et job i supermarkedet there is a notice in the paper about a job in the supermarket • han har opslag på bukserne he has turn-ups on his trousers opslagstavle [HcbslajsBtqwlE] sb. -n, -r, -rne notice-board opslagsværk [HcbslajsBvWRg] sb. -et, -er, -erne work of reference opslidende [HcbBsliD1EnE] adj. =, = wearing opslids|et [HcbBslisED] adj. -et, -ede with slit • en opslidset nederdel a skirt with a slit opslidt [HcbBslid] adj. =, -e worn-out opslugt [HcbBslugd] adj. =, -e absorbed • han er helt opslugt af politik he is completely absorbed by politics opsmøg|et [HcbBsmcj1ED] adj. -et, -ede tucked-up opsnappe [HcbBsnqbE] vb. -r, -de, -t snatch, overhear opsnuse [HcbBsnu1sE] vb. -r, -de, -t ferret out opsparing [HcbBsbq1reN] sb. -en savings opspind [HcbBsbind] sb. -t invention • det er pure opspind ∫ it is pure invention opsplitning [HcbBsbledneN] sb. -en split-up opspore [HcbBsbo1c] vb. -r, -de, -t discover, track down opstand [HcbBsdan1] sb. -en, -e, -ene uprising, revolt opstandelse [cbHsdan1ElsE] sb. -n, -er, -erne resurrection, commotion • Jesu opstandelse the Resurrection • der var opstandelse i retten, da han blev frifundet there was a commotion in court when he was found not guilty • stor opstandelse for ingenting much ado about nothing opstemt [HcbBsdæm1d] adj. =, -e exhilerated, in high spirits opstigning [HcbBsdijneN] sb. -en ascent opstille [HcbBsde1lE] vb. -r, -de, -t put up, place

263

optagelse

opstilling [HcbBsdel1eN] sb. -en, -er, -erne setting-up, arrangement, nomination, line-up opstod [HcbBsdoD1] vb. → opstå opstoppernæse [HcbsdcbcBnæ;sE] sb. -n, -r, -rne snub nose opstrammer [HcbBsdrqm1c] sb. -en, -e, -ne pick-me-up opstylt|et [HcbBsdyl1dED] adj. -et, -ede stilted opstød [HcbBsdøD] sb. -et, =, -ene burp opstøve [HcbBsdø1vE] vb. -r, -de track down • det var ikke til at opstøve en flaske vin ∫ it was impossible to find a bottle of wine op|stå [HcbBsdÅ1] vb. -står [-Bsdå1] -stod [-BsdoD1] -stået [-BsdÅ1ED] arise, crop up opsummere [HcbsuBme1c] vb. -r, -de, -t sum up opsummering [HcbsuBme1reN] sb. -en, -er, -erne summing up opsving [HcbBsveN1] sb. -et, =, -ene improvement, upturn opsvulm|et [HcbBsvul1mED] adj. -et, -ede Ω swollen opsyn [HcbBsy1n] sb. -et superintendence, surveillance opsyns|mand [HcbsynsBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] attendant opsætning [HcbBsædneN] sb. -en, -er, -erne mounting, lay-out opsøg|e [HcbBsø1jE] vb. -er, -te, -t look up, seek out op|tage [HcbBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] record, admit, absorb, tape • hele koncerten blev optaget the entire concert was recorded • universitetet optager nye studerende en gang om året the university admits new students once a year • diskussionen om racisme optager ham meget he is completely absorbed by the discussion on racism • de optog samtalen på bånd they taped the conversation optagelse [HcbBta1ElsE] sb. -n, -r, -rne admittance • han søger optagelse på

optagelsesprøve

balletskolen he is seeking admission to the ballet school optagelsesprøve [HcbtaElsEsBprØ;vE] sb. -n, -r, -rne entrance examination optag|et [HcbBta1ED] adj. -et, -ede engaged, busy • toilettet er optaget the toilet is engaged • han er optaget af andre ting he is busy with other things • den plads er desværre optaget I’m afraid that seat is taken optakt [HcbBtqgd] sb. -en, -er, -erne prelude, beginning optegnelse [HcbBtqj1nElsE] sb. -n, -r, -rne note optik [HcbBtig] sb. -ken optics optiker [Hcbtigc] sb. -en, -e, -ne optician optimal [cbtiHma1l] adj. -t, -e optimal, ideal optimalt [cbtiHma1ld] adv. optimally, ideally optimisme [cbtiHmismE] sb. -n optimism optimist [cbtiHmisd] sb. -en, -er, -erne optimist optimistisk [cbtiHmisdisg] adj. =, -e optimistic optjen|e [HcbBtjæ1nE] vb. -er, -te, -t earn optog [HcbBto1] sb. -et, =, -ene procession optog [HcbBto1] vb. → optage optrappe [HcbBtrqbE] vb. -r, -de, -t step up optrin [HcbBtrin] sb. -net [HcbBtrin1ED] = [HcbBtrin] -nene [HcbBtrin1Ene] incident, scene op|træde [HcbBtræ1DE] vb. -træder [-Btræ1Dc] -trådte [-BtrcdE] -trådt [-Btrcd] appear, occur, perform, behave • ordet ”sjæl” optræder fem gange i teksten the word ”sjæl” occurs in the text five times • hun optræder på Det kongelige Teater she performs in the Royal Theatre • hun optrådte uforskammet over for sin mor she behaved abominably to her mother optræk [HcbBtrWg] sb. -ket uptake, approach • han er lidt tung i optrækket ∫ he is rather slow on the uptake • jeg føler, der er optræk til storm I sense the approach of a storm • der er optræk til ballade there is trouble ahead, there is trouble brewing

optrækker [HcbBtrWgc] sb. -en, -e, -ne winder optrækkeri [HcbtrWgcBri1] sb. -et extortion optrævle [HcbBtrWw1lE] vb. -r, -de, -t unravel optrådt [HcbBtrcd] vb. → optræde optrådte [HcbBtrcdE] vb. → optræde optælling [HcbBtæl1eN] sb. -en, -er, -erne counting, count optændingsbrænde [HcbtæneNsBbrWnE] sb. -t kindling optøjer [HcbBtcj1c] sb. pl., -ne riot, disturbance optøning [HcbBtø1neN] sb. -en defrosting opulent [opuHlæn1d] adj. =, -e opulent opvakt [HcbBvqgd] adj. =, -e bright opvarmning [HcbBvq1mneN] sb. -en warm-up, heating • glem ikke opvarmningen, før du skal spille en kamp don’t forget the warm-up before playing a match • opvarmningen her i huset er dårlig the heating in this house is bad opvarmningsgruppe [HcbBvq1mneNsBgrubE] sb. -n, -r, -rne warm-up-team opvarte [HcbBvq1dE] vb. -r, -de, -t wait on opvask [HcbBvasg] sb. -en washing-up opvaskebalje [HcbvasgEBbaljE] sb. -n, -r, -rne washing-up bowl opvaskebørste [HcbvasgEBbØRsdE] sb. -n, -r, -rne washing-up brush opvaskemaskine [HcbvasgEmaBsgi;nE] sb. -n, -r, -rne dishwasher opvaskestativ [HcbvasgEsdaBtiw1] sb. -et, -er, -erne dish drainer opveje [HcbBvqj1E] vb. -r, -de, -t make up for • det gode opvejer det dårlige the good makes up for the bad opvisning [HcbBvi1sneN] sb. -en, -er, -erne show, demonstration opvækst [HcbBvægsd] sb. -en childhood, adolescence opvågning [HcbBvÅgnEN] sb. -en awakening • en brat opvågning a rude awakening opøve [HcbBø1vE] vb. -r, -de, -t train orak|el [oHrqgEl] sb. -let, -ler, -lerne

264

original

oracle orange [oHrqNsjE] adj. =, = orange orangeade [orqNsHja;DE] sb. n orangeade ord [HoR1] sb. -et, =, -ene word • han tog ordet ud af munden på hende he interrupted her, he took the words out of her mouth • han holder altid ord he always keeps his word • han tog hende på ordet he took her at her word • godt ord igen no offence intended • han tog ordet på mødet he took the floor at the meeting • hun kunne ikke komme til orde he could not get a chance to speak • jeg fatter ikke et ord ∫ I don’t understand a word ordblind [HoRBblen1] adj. -t, -e dyslexic, word blind ord|bog [HoRBbÅw1] sb. -bogen [-BbÅqw1En] -bøger [-Bbø1jc] -bøgerne [-Bbø1jcnE] dictionary ord|en [Hå1dEn] sb. -nen neatness, order • du skal holde orden på dit værelse you must keep your room tidy • det er i orden that’s all right • i god ro og orden in an orderly fashion • benediktinerordenen the order of St Benedict ord|en [Hå1dEn] sb. -nen, -ner, -nerne decoration • han har fået mange ordner he has many decorations ordensmagt [Hå1dEnsBmqgd] sb. -en the forces of law and order ordensmenneske [Hå1dEnsBmenEsgE] sb. -t, -r, -ne methodical person ordensreg|el [Hå1dEnsBrW1jEl] sb. -len, -ler, -lerne regulation ordentlig [Hå1dEnli] adj. -t, -e proper, decent • det var en ordentlig mundfuld that was a proper mouthful • en meget ordentlig pige a very decent girl • han kom hjem i en ordentlig brandert ∫ he got home thoroughly plastered, he came home much the worse for wear ordentligt [Hå1dEnlid] adv. properly • du skal opføre dig ordentligt you must behave ordforråd [HoRfcBrÅD1] sb. -et, =, -ene vocabulary

265

ordfører [HoRBfØ;c] sb. -en, -e, -ene spokesman ordinere [ådiHne1c] vb. -r, -de, -t Ω prescribe ordinær [ådiHnWR1] adj. -t, -e ordinary ordklasse [HoRBklasE] sb. -n, -r, -rne word class ordkløver [HoRBklØ1vc] sb. -en, -e, -ene hair-splitter ordne [Hå;dnE] vb. -r, -de, -t arrange, see to • jeg vil ordne bøgerne alfabetisk I am going to arrange my books alphabetically • det skal jeg nok ordne I’ll see to that • jeg skal ordne dig! ∫ I’ll see to you! ordning [Hå;dneN] sb. -en, -er, -erne arrangement ordre [Hå1drc] sb. -n, -r, -rne order ordret [HoRBrWd] adj. =, -te word-for-word ordsprog [HoRBsbrÅw] sb. -et, =, -ene proverb ordstyrer [HoRBsdy;c] sb. -en, -e, -ne chairperson, chair organ [åHga1n] sb. -et, -er, -erne organ organisation [åganisaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne organisation organisator [åganiHsa;tcR] sb. -en, -er, -erne organizer organisere [åganiHse1c] vb. -r, -de, -t organize organisk [åHga1nisg] adj. =, -e organic orgasme [åHgasmE] sb. -n, -r, -rne orgasm org|el [Hå1wEl] sb. -let, -ler, -lerne organ orgie [Hå1gjE] sb. -t, -r, -rne orgy orient [åriHæn1d] sb. -en • Orienten the East, the Orient orientere [åriænHte1c] vb.-r,-de, -t inform, provide information • direktøren orienterede personalet om situationen the manager informed his staff about the situation • turisterne kunne ikke orientere sig i København the tourists could not find their bearings in Copenhagen orientering [åriænHte1reN] sb. -en information, orienteering original [årigiHna1l] sb. -en, -er, -erne

original

original, eccentric • er det her en original eller en kopi? is this an original or a copy? • han har altid været lidt af en original he has always been a bit of an eccentric original [årigiHna1l] adj. -t, -e original originalitet [åriginaliHte1d] sb. -en originality originalt [årigiHna1ld] adv. originally • han tænker helt originalt he is quite an original thinker orkan [åHka1n] sb. -en, -er, -erne hurricane orke [Hå;gE] vb. -r, -de, -t be able to • jeg orker ikke mere I can’t manage any more • jeg orker ikke at høre mere vrøvl ∫ I can’t face listening to any more nonsense orkest|er [åHkæsdc] sb. -ret, -re, -rene orchestra orkidé [åHkiHde1] sb. -en, -er, -erne ∞ orchid orlov [Hå;låw] sb. -en ∞ leave orm [HoR1m] sb. -en, -e, -ene ∞ worm ornamentik [Hå;namænBtig] sb. -ken ornamentation orne [Hå;nE] sb. -n, -r, -rne ∞ boar ortodoks [HåtoHdcgs] adj. -t, -e orthodox ortopæd [åtoHpæD] sb. -en, -er, -erne Ω orthopaedist os [Ho1s] sb. -en smoke, reek os [Hcs] pron. → vi ose [Ho;sE] vb. -r, -de, -t reek, smoke, look at goods in a shop without buying anything • han oser af dårlig samvittighed ∫ he reeks of a bad conscience • ilden oser the fire is smoking • de skal ikke købe noget, de oser bare ∫ they are not buying anything, they are just looking ost [HÅsd] sb. -en, -e, -ene cheese osteanretning [HÅsdeanBrWdneN] sb. -en, -er, -erne cheeseboard ostehand|el [HÅsdEBhan1El] sb. -elen, -ler, -leren cheese shop ostehandler [HÅsdEBhanlc] sb. -en, -e, -ne cheese-monger ostemad [HÅsdEBmaD] sb. -den, -der,

-derne cheese sandwich osv. [Hc sc HviDc;c] → og så videre otium [Ho1tjÅm] sb. -met retirement otte [HÅ;dE] num. eight ottende [HxdnE] num. eighth ottendedel [HcdnEBde1l] sb. -en, -e, -ene eighth otteogtyve [HÅ;dcBty;vE] num. twenty-eight otteogtyvende [HÅ;dcBtyvEnE] num. twenty-eighth ottetiden [HÅdEBtiD1En] sb. • ved ottetiden about eight o’clock ottoman [ctoHman1] sb. -en, -er, -erne couch, ottoman outrer|et [uHtræ1cD] adj. -et, -ede exaggerated oval [oHva1l] adj. -t, -e oval oven [HåvEn] adv. above • skiltet hænger oven over døren the sign is above the door • oven i alle de andre problemer blev han syg on top of all the other problems he fell ill • han er oven i købet nærig he is mean into the bargain ovenfor [HcvEnBfc] adv. above ovenfra [HcvEnBfrq1] adv. from above • lyden kom ovenfra the sound came from above ovenover [HcvEnBcw1c] adv. above ovenpå [HcvEnBpÅ1] adv. above, on top, upstairs • de bor ovenpå they live upstairs • jeg er bare helt ovenpå i dag I am simply on top of the world today ovenstående [HcwEnBsdÅ1EnE] adj. =, = above, above mentioned over [Hcwc] sb. -en, -e, -ne the top of a crusty roll • vil du have overen eller underen? would you like the top or the bottom? over [Hcw1c] adv. over • han er genert over for fremmede he is shy towards strangers • jeg bærer over med ham I make allowances for him • det går over it will pass • skal jeg sætte middagen over nu? shall I put the dinner on now? over [Hcw1c] præp. more than, over, across • det koster over 200 kr. it costs more than 200 kroner, it costs over 200 kroner • du skal over Rådhuspladsen

266

you have to go across Rådhuspladsen • en liste over eleverne a list of the students • klokken er kvart over otte it’s a quarter past eight overalt [Hcw1cBal1d] adv. everywhere • der er bare kaos overalt there is simply chaos everywhere overanstreng|e [HcwcanBsdrWN1E] vb. -er, -te, -t overwork • han overanstrenger sig ikke he does not overexert himself overarbejde [HcwcqBbqj1dE] sb. -t overtime overarm [HcwcBq1m] sb. -en, -e, -ene upper arm overbalance [HcwcbaBlqNsE] sb. -n loss of balance • han fik overbalance og styrtede ned he lost his balance and fell down overbebyrde [HcwcbeBbyR1dE] vb. -r, -de, -t overburden • jeg er overbebyrdet med arbejde I am overburdened with work overbefolke [HcwcbeBfcl1gE] vb. -r, -de, -t overpopulate overbefolk|et [HcwcbeBfcl1gED] adj. -et, -ede overpopulated overbelaste [HcwcbeBlasdE] vb. -r, -de, -t overload overbelastning [HcwcbeBlasdneN] sb. -en overloading overbetjent [Hcw1cbeBtjæn1d] sb. -en, -e, -ene police sergeant overbevis|e [HcwcbeBvi1sE] vb. -er, -te, -t convince overbevisning [HcwcbeBvi1sneN] sb. -en, -er, -erne conviction overbid [HcwcBbiD] sb. -det, =, -dene overbite, protruding front teeth overblik [HcwcBbleg] sb. -ket general view, overview • han har mistet overblikket he has lost track of things overbo [HcwcBbo1] sb. -en, -er, -erne person living above you in a house or flat overbygning [HcwcBbygneN] sb. -en, -er, -erne superstructure, senior school overbærende [HcwcBbæ1cnE] adj. =, = lenient, tolerant overdel [HcwcBde1l] sb. -en, -e, -ene upper

267

overfald part, top over|dosis [HcwcBdo;sis] sb. -dosen [-Bdo;sEn] -doser [-Bdo;sc] -doserne [-Bdo;scnE] overdose over|drage [HcwcBdrq1wE] vb. -drager [-Bdrq1wc] -drog [-Bdro1] -draget [-Bdrq1wED] hand over, transfer overdragelse [HcwcBdrq1wElsE] sb. -n, -r, -rne transfer overdramatisere [HcwcdrqmatiBse1c] vb. -r, -de, -t overdramatize overdrev [HcwcBdrWw1] vb. → overdrive overdrev|en [HcwcBdrW1vEn] adj. -en, -ne exaggerated • rygterne er overdrevne the rumours are exaggerated overdrevent [HåwcBdrW1vEnd] adv. excessively • han virker nu ikke overdrevent interesseret he doesn’t seem all that interested over|drive [HåwcBdri1vE] vb. -driver [-Bdri1vc] -drev [-BdrWw1] -drevet [-BdrW1weD] exaggerate overdrog [HcwcBdro1] vb. → overdrage overdænge [HcwcBdæN1E] vb. -r, -de, -t shower • hun blev overdænget med blomster she was showered with flowers overdøve [HcwcBdø1wE] vb. -r, -de, -t drown out overdådig [cwcHdÅ1Di] adj. -t, -e sumptuous, abundant overeksponere [HcwcægspoBne1c] vb. -r, -de, -t overexpose overens [cwcHe1ns] adv. in agreement, agreed • de kan aldrig komme overens they can never agree overenskomst [cwcHe1nskcm1sd] sb. -en, -er, -erne agreement overenskomstforhandling [cwcHe1nsBkcm1sdfåBhan1leN] sb. -en, -er, -erne collective bargaining overensstemmelse [cwcHe1nsBsdæm1ElsE] sb. -n, -r, -rne agreement • han udfyldte papirerne i overensstemmelse med reglerne he filled in the papers according to the rules overfald [HcwcBfal1] sb. -et, =, -ene attack, assault

overfalde

over|falde [HcwcBfal1E] vb. -falder [-Bfal1c] -faldt [-Bfal1d] -faldet [-Bfal1ED] attack overfart [HcwcBfq1d] sb. -en crossing • overfarten tager en time the crossing takes an hour overflade [HcwcBfla;DE] sb. -n, -r, -rne surface • overfladen er ru the surface is rough • på overfladen ser familien harmonisk ud on the surface the family seems to be harmonious overfladisk [HcwcBfla1disg] adj. =, -e superficial overflod [HcwcBfloD] sb. -en abundance overflødig [cwcHflø1Di] adj. -t, -e superfluous overflødig|gøre [cwcHflø1DiBgC1c] vb. -gør [BgCR1] -gjorde [-Bgjo;c] -gjort [-BgjoR1d] render superfluous overflødighedshorn [cwcHflø1DiheDsBhoR1n] sb. -et, =, -ene cornucopia overfor [Hcw1cBfc] adv. opposite • banken ligger lige overfor the bank is just over the street, the bank is just opposite overformynderi [HcwcfcmøncBri1] sb. -et public trustee’s office overfuse [HcwcBfu1sE] vb. -r, -de, -t heap abuse on overfølsom [cwcHføl1Bscm1] adj. -t, -me hypersensitive overfør|e [HcwcBfø1c] vb. -er, -te, -t transfer • jeg skal overføre pengene til din konto I will transfer the money to your account overførs|el [HcwcBføR1sEl] sb. -len, -ler, -lerne transfer overført [HcwcBføR1d] adj. =, -e figurative • i overført betydning in a figurative sense overgang [HcwcBgqN1] sb. -en, -e, -ene crossing, transition • der er kun en overgang over åen there is only one crossing over the river • overgangen fra barndommen til voksenalderen kan være svær the transition from childhood to adulthood can be difficult • det er kun en kort overgang it is only for a short while • hans stemme er i

overgang his voice is breaking overgangsald|er [HcwcgqNsBal1c] sb. -ren, -re, -rene puberty, menopause overgav [HcwcBga1] → overgive overgear|et [cwcHgi;rcD] adj. =, -ede ∫ overstrung over|give [HcwcBgi1] vb. -giver [-BgiR1] -gav [-Bga1] -givet [-Bgi1ED] hand over, surrender, give in • sagen er blevet overgivet til ministeriet the matter has been handed over to the ministry • piraterne overgiver sig aldrig the pirates will never give in overgiv|en [HcwcBgi1vEn] adj. -ent, -ne high-spirited overgreb [HcwcBgrW1b] sb. -et, =, -ene injustice over|gå [HcwcBgÅ1] vb. -går [-Bgå1] -gik [-Bgig] -gået [-BgÅ1ED] surpass, outdo • hans rekord er ikke overgået endnu his record has not yet been surpassed • tænk, at den skam skulle overgå os! fancy that we should be subjected to that disgrace overhale [HcwcBha1lE] vb. -r, -de, -t overtake overhaling [HcwcBha1leN] sb. -en, -er, -erne overtaking manoeuvre, dressing down, rocketing • ulykken skyldtes en farlig overhaling the accident was due to a dangerous overtaking manoeuvre • han fik en ordentlig overhaling af læreren his teacher gave him a proper dressing down over|holde [HcwcBhcl1E] vb. -holder [-Bhcl1c] -holdt [-Bhcl1d] -holdt [-Bhcl1d] keep overhoved [HcwcBho;ED] sb. -et, -er, -erne head, chief overhovedet [cwcHho;ED] adv. at all • det ved jeg overhovedet ikke noget om I know nothing at all about that overhør|e [HcwcBhø1c] vb. -er, -te, -t ignore, overhear, test • pricipielt overhører jeg dumme bemærkninger in principle I ignore silly remarks • jeg kom til at overhøre deres samtale I happened to overhear their conversation

268

• læreren vil overhøre eleverne i dag the teacher is going to test the pupils today overhøring [HcwcBhø1reN] sb. -en, -er, -erne examination overhånd [HcwcBhcn1] sb. en control • nu skal du ikke lade problemerne tage overhånd don’t let the problems get the better of you overjordisk [HcwcBjoRdisg] adj. =, -e supernatural overkant [HcwcBkan1d] sb. -en upper edge • prisen er lige i overkanten ∫ the price is just a bit on the high side overklasse [HcwcBklasE] sb. -n, -r, -rne upper class overkomme [HcwBkcm1E] vb. -kommer [-Bkcm1c] -kom [-kcm1] -kommet [-Bkcm1ED] manage • jeg kan simpelthen ikke overkomme mere I simply can’t manage any more overkommelig [cwcHkcm1Eli] adj. -t, -e manageable overkop [HcwcBkcb] sb. -pen, -per, -perne cup overkrop [HcwcBkrcb] sb. -pen, -pe, -pene upper part of the body, torso overkørt [HcwcBkøR1d] adj. =, -e worn out over|lade [HcwcBla1DE] vb. -lader [-Bla1Dc] -lod [-BloD1] -ladt [-Blad] leave, hand over overlagt [HcwcBlqgd] adj. =, -e deliberate • overlagt mord premeditated murder overlappe [HcwcBlqbE] vb. -r, -de, -t overlap overleg|en [HcwcBle1jEn] adj. -ent, -ne supercilious, superior • han er en overlegen type he is a supercilious type of person • billedet var tydeligt malet af en overlegen kunstner the picture was obviously painted by a superior artist overleve [HcwcBle1vE] vb. -r, -de, -t survive overlevende [HcwcBle1vEnE] adj. =, = surviving overlevere [HcwcleBve1c] vb. -r, -de, -t deliver, hand over overliggende [HcwcBlegEnE] adj. =, = overlying

269

overrække

overlod [HcwcBloD1] vb. → overlade overlæge [HcwcBlæ;jE] sb. -n, -r, -rne consultant overlæss|et [HcwcBlæsED] adj. -et, -ede overloaded, over-decorated, ornate overmagt [HcwcBmqgd] sb. -en superiority over|mand [HcwcBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] superior • han har fundet sin overmand ∫ he has met his match overmande [HcwcBman1E] vb. -r, -de, -t overpower overmodig [‚cwcBmo1Di] adj. -t, -e arrogant overmorgen [Hcw1cBmå;cn] sb. • i overmorgen the day after tomorrow overmund [HcwcBmÅn1] sb. -en, -e, -ene upper part of the mouth overmægtig [HcwcBmægti] adj. -t, -e superior overmæt [HcwcBmæd] adj. =, -te more than satisfied, full, sated overmåde [HcwcBmÅ;DE] adv. exceedingly, extremely overmål [HcwcBmÅ1l] sb. et excess overnatning [HcwcBnadneN] sb. -en, -er, -erne overnight stay overnatte [HcwcBnadE] vb. -r, -de, -t stay overnight overnaturlig [HcwcnaBtuR1li] adj. -t, -e supernatural overordentlig [HcwcBå1dænli] adj. -t, -e extremely overordn|et [HcwcBå1dnED] adj. -et, -ede superior overpris [HcwcBpri1s] sb. -en, -er, -erne too high a price overrakt [HcwcBrqgd] vb. → overrække overrakte [HcwcBrqgdE] vb. → overrække overraske [HcwcBrqsgE] vb. -r, -de, -t surprise overraskelse [HcwcBrqsgElsE] sb. -n, -r, -rne surprise overrend|e [HcwcBrWn1E] vb. -er, -te, -t pester overrumple [HcwcBrÅm1blE] vb. -r, -de, -t take somebody unawares, catch out over|række [HcwcBrWgE] vb. -rækker

oversat

[-BrWgc] -rakte [-BrqgdE] -rakt [-Brqgd] give, present oversat [HcwcBsad] vb. → oversætte oversatte [HcwcBsadE] vb. → oversætte overse [HcwcBse1] vb. -ser [-BseR1] -så [-BsÅ1] -set [Bsed] ignore, overlook • børn bliver tit overset children are often ignored • vi havde overset de mulige konsekvenser we had overlooked the possible consequences overset [HcwcBse1d] vb. → overse oversigt [HcwcBsegd] sb. -en, -er, -erne survey overskride [HcwcBsgriD1E] vb. -skrider [-BsgriD1c] -skred [-BsgræD1] -skredet [-BsgræD1Ed] cross, exceed • hun overskred hans grænser she went too far for him overskridelse [HcwcBsgriD1ElsE] sb. -n, -r, -rne excess, exceeding overskrift [HcwcBsgrWfd] sb. -en, -er, -erne heading, headline overskrævs [cwcHsgrWw1s] adv. • han sad overskrævs på sin stol he sat straddling the chair overskud [HcwcBsguD] sb. -det energy, profit, surplus • jeg har ikke overskud til at have gæster nu I haven’t got the energy to have visitors now • firmaet har haft et stort overskud the firm has made a large profit • der er tit overskud af smør i EU there’s often a surplus of butter in the EU overskue [HcwcBsgu1E] vb. -r, -de, -t foresee, cope with • bare jeg havde kunnet overskue konsekvenserne if only I had been able to foresee the consequences • jeg kan ikke overskue alt det strygetøj I can’t cope with all that ironing overskuelig [cwcHsgu1Eli] adj. -t, -e clear, manageable • i en overskuelig fremtid in the not too distant future overskydende [HcwcBsgy1DEnE] adj. =, = surplus oversky|et [HcwcBsgy1ED] adj. -et, -ede overcast overskæg [HcwcBsgæ1g] sb. -get, =, -gene

moustache overskæring [HcwcBsgæ1reN] sb. -en, -er, -erne level crossing overslag [HcwcBsla1j] sb. -et, =, -ene estimate overspændt [HcwcBsbæn1d] adj. =, -e highly strung overstadig [HcwcBsda1Di] adj. -t, -e over-excited over|stige [HcwcBsdi1jE] vb. -stiger [-Bsdi1jc] -steg [-Bsde1j] -steget [-Bsde1jED] exceed overstrege [HcwcBsdrq1jE] vb. -r, -de, -t cross out over|stå [HcwcBsdÅ1] vb. -står [-Bsdå1] -stod [-BsdoD1] -stået [-BsdÅ1ED] get over • det var godt at få det valg overstået it was good to have that election over and done with oversvømme [HcwcBsvØm1E] vb. -r, -de, -t flood oversvømmelse [HcwcBsvØm1ElsE] sb. -n, -r, -rne flood over|sætte [HcwcBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] translate oversættelse [HcwcBsædElsE] sb. -n, -r, -rne translation oversætter [HcwcBsædc] sb. -en, -e, -ne translator oversøisk [HcwcBsø1isg] adj. =, -e overseas overså [HcwcBsÅ1] vb. → overse overtag [HcwcBta1j] sb. -et the upper hand • han har overtaget he has the upper hand over|tage [HcwcBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] take over, take on overtal|e [HcwcBta1lE] vb. -er, -te, -t persuade, talk round overtegne [HcwcBtqj1nE] vb. -r, -de, -t oversubscribe overtegn|et [HcwcBtqj1nED] adj. -et, -ede oversubscribed • kurset er overtegnet the course is oversubscribed overtjener [HcwcBtjæ;nc] sb. -en, -e, -ne head waiter overtog [HcwcBto1] vb. → overtage overtrak [HcwcBtrqg] → overtrække

270

overtro [HcwcBtro1] sb. -en superstition overtroisk [HcwcBtro1isg] adj. =, -e superstitious overtrukket [HcwcBtrÅgED] → overtrække overtryk [HcwcBtrØg] sb. -ket overpressure over|træde [HcwcBtræ1DE] vb. -træder [-Btræ1Dc] -trådte [-BtrcdE] -trådt [-Btrcd] break, breach overtrædelse [HcwcBtræ1DElsE] sb. -n offence, breach overtræk [HcwcBtrWg] sb. -ket, =, -kene cover, overdraft • vi har fået nyt overtræk til stolen we have got a new cover for the chair • der er overtræk på kontoen the account is overdrawn overtrække [HcwcBtrWgE] vb. -trækker [-BtrWgc] -trak [-Btrqg] -trukket [-BtrÅgED] overdraw, coat overtræt [HcwcBtrWd] adj. =, -te worn out, over-tired overtrådt [HcwcBtrcd]→ overtræde overtrådte [HcwcBtrcdE]→ overtræde overtøj [HcwcBtcj] sb. -et outdoor clothing overvandt [HcwcBvan1d] → overvinde overveje [HcwcBvq1jE] vb. -r, -de, -t contemplate, think over, consider overvejelse [HcwcBvqj1ElsE] sb. -n, -r, -rne contemplation, consideration overvejende [HcwcBvqj1EnE] adv. primarily, predominently overvundet [HcwcBvÅn1ED] vb. → overvinde overvurdere [HcwcvuRBde1c] vb. -r, -de, -t overvalue, overestimate, overrate overvægtig [HcwcBvægti] adj. -t, -e overweight overvælde [HcwcBvæl1E] vb. -r, -de, -t overwhelm overvære [HcwcBvæ1c] vb. -r, -de, -t attend, see, be present at overvåge [HcwcBvÅ1wE] vb. -r, -de, -t keep an eye on, watch over overøs|e [HcwcBø1sE] vb. -er, -te, -t shower • han overøste hende med gaver he showered her with presents ovn [Hcw1n] sb. -en, -e, -ene oven, stove ovnfast [Hcw1nBfasd] adj. =, -e ovenproof ovre [Hcwrc] adv. over, finished • jeg har

271

ozon

købt brødet ovre i Netto I have bought the bread in Netto • hun sidder ovre ved det andet bord she is sitting over at the other table • det hele er snart ovre it will soon all be over ozon [oHso1n] sb. -en ozone

P pace [Hpæ;sE] vb. -r, -de, -t pace • han bliver pacet frem af sine forældre ∫ he is being pushed by his parents pacificere [pasifiHse1c] vb. -r, -de, -t pacify pacifist [pasiHfisd] sb. -en, -er, -erne pacifist padde [HpaDE] sb. -n, -r, -rne ∞ amphibian • han er en sløv padde ∫ he is an awful stick-in-the-mud padle [HpaDlE] vb. -r, -de, -t paddle paf [Hpqf] adj. -t, -fe ∫ put out, flabbergasted • jeg blev helt paf, da jeg hørte det ∫ I was quite put out when I heard it pagt [Hpqgd] sb. -en, -er, -erne pact, treaty, covenant paillet [palHjæd] sb. -ten, -ter, -terne sequin pak [Hpqg] sb. -ket scum • du skal ikke omgås det pak! ∫ don’t mix with that lot pakhus [HpqgBhu1s] sb. -et, -e, -ene store, warehouse pakistaner [pqgiHsda1nc] sb. -en, -e, -ne Pakistani pakke [HpqgE] sb. -n, -r, -rne parcel, packet • jeg skal hente en pakke på posthuset I am going to fetch a parcel from the post office • en pakke cigaretter a packet of cigarettes pakke [HpqgE] vb. -r, -de, -t pack • han pakkede sin kuffert he packed his suitcase • lad os pakke sammen nu ∫ let’s pack up now pakkenelliker [pqgcHne1ligc] sb. pl., -ne ∫ things, bits and pieces pakkeri [pqgcHri1] sb. -et, -er, -erne packing room pakning [HpqgneN] sb. -en, -er, -erne packaging, washer, gasket • hvad står der på pakningen? what’s written on the packaging? • hanen drypper, så den trænger til en ny pakning the tap is dripping, so it needs a new washer

• pakningen mellem de to flader var lavet af gummi the gasket between the two surfaces was made of rubber palads [paHlas] sb. -et, -er, -erne palace palaver [paHlqw1c] sb. -en ∫ palaver palet [paHlæd] sb. -ten, -ter, -terne palette paletkniv [paHlædBkniw1] sb. -en, -e, -ene spatula palisander [paliHsan1dc] sb. -en Brazilian rosewood palle [HpalE] sb. -n, -r, -rne pallet palme [HpalmE] sb. -n, -r, -rne palm palmesøndag [HpalmEBsØn1Bda] sb. -en, -e, -ene Palm Sunday palmin [palHmi1n] sb. -en palm oil fat palæ [paHlæ1] sb. -et, -er, -erne palace, mansion palæstinensisk [palEsdiHnæn1sisg] adj. =, -e Palestinian pamper [Hpqm1bc] sb. -en, -e, -ne ∫ trade union boss pande [HpanE] sb. -n, -r, -rne forehead, frying pan • han havde en bule i panden he had a lump on his forehead • vi stegte bøfferne på panden we fried the steaks in the frying pan • han rynkede panden he frowned pandehule [HpanEBhu;lE] sb. -n, -r, -rne frontal sinus pandekage [HpanEBka;jE] sb. -n, -r, -rne pancake panel [paHnel1] sb. -et, -er, -erne panel, panelling • borgmesteren sidder i panelet the mayor is on the panel • der er hvide paneler i stuen the room has white panelling • hvad er der på panelet i dag? what’s on the program today? paneldiskussion [paHne1ldisguBsjo1n] sb. -en, -er, -erne panel discussion panere [paHne1c] vb. -r, -de, -t bread panik [paHnig] sb. -ken panic panikslag|en [paHnigBslq1jEn] adj. -ent, -ne panic-stricken panorama [panoHrq;ma] sb. -et, -er, -erne panorama panser [Hpan1sc] sb. -et armour panser [Hpan1sc] sb. -en, -e,

272

-ne policeman, cop • løb, panserne kommer! ∫ run, the cops are coming pant [Hpan1d] sb. -en security, morgage, deposit • hun brugte sin opsparing som pant imod et banklån she used her savings as security against a bank loan • banken har pant i ejendommen the bank has a mortgage on the property • der er pant på ølflaskerne there’s a deposit on the beer bottles pantefoged [HpandEBfo;ED] sb. -en, -er, -erne bailiff panter [Hpan1dc] sb. -en, -e, -ne ∞ panther pantomime [pantoHmi;mE] sb. -n, -r, -rne pantomime pant|sætte [HpandBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] pawn pap [Hpqb] sb. -pet cardboard papegøje [HpqbEBgcjE] sb. -n, -r, -rne ∞ parrot papir [paHpiR1] sb. -et paper • hun skrev notaterne på et stykke papir she wrote the notes down on a piece of paper papir [paHpiR1] sb. -et, -er, -erne paper, document • han opbevarer sine papirer i en bankbox he keeps his papers in a bank box • min kæreste og jeg vil ikke have papir på hinanden my partner and I don’t want to legalise our relationship papirkurv [paHpiRBkuR1w] sb. -n, -e wastepaper basket papirpose [paHpiRBpo;sE] sb. -n, -r, -rne paper bag pap|mor [HpqbBmoR] sb. -moren [-Bmo;cn] -mødre [-BmøDrc] -mødrene [-BmøDrcnE] ∫ stepmother pappenheimer [HpqbEnBhqjmc] sb. -en, -e, -ne ∫ • jeg kender mine pappenheimere ∫ I can see what they are up to paprika [Hpqbrika] sb. -en ∞ paprika papæske [HpqbBæsgE] sb. -n, -r, -rne cardboard box par [Hpq] sb. -ret, =, -rene pair, couple, a few • et par bukser a pair of trousers • Michael og Gitte danner par Michael and Gitte are a couple • det tager et par timer it will take a few hours

273

parere

parabolantenne [pq;qHbo1lanBtænE] sb. -n, -r, -rne satellite dish parade [paHrq;DE] sb. -n, -r, -rne parade paradeforestilling [paHrq;Defå;cBsdel1eN] sb. -en, -er, -erne charade • det var en ren paradeforestilling ∫ it was nothing but a charade paradentose [pq;qdænHto;sE] sb. -n Ω pereodontitis paradis [Hpq;qBdi1s] sb. -et paradise • pigerne hoppede i paradis the girls played hopscotch paradoks [pq;qHdcgs] sb. -et, -er, -erne paradox paradoksal [pq;qdcgHsa1l] adj. -t, -e paradoxical paragraf [pq;qHgrqf] sb. -fen, -fer, -ferne section, clause parallel [pq;qHlæl1] sb. -len, -ler, -lerne parallel parallel [pq;qHlæl1] adj. -t, -le parallel paralysere [pq;qlyHse1c] vb. -r, -de, -t paralyse paranoid [pq;qnoHiD1] adj. -t, -e Ω paranoid paraply [pq;qHply1] sb. -en, -er, -erne umbrella parasit [pq;qHsid] sb. -ten, -ter, -terne ∞ parasite parasol [pq;qHscl1] sb. -len, -ler, -lerne sunshade parat [pqHrq1d] adj. =, -e ready parcel [pqHsæl1] sb. -len, -ler, -lerne plot of land parcelhus [pqHsæl1Bhu1s] sb. -et, -e, -ene detached house parentes [pq;qnHte1s] sb. -en, -er, -erne brackets, parenthesis parere [pqHrW1c] vb. -r, -de, -t parry, ward off, obey • han parerede modstanderens angreb under fægtningen he parried his opponent’s attacks while fencing • han blev angrebet, men han parerede et slag i ansigtet he was attacked, but he warded off a blow in the face • han skal bare parere ordre he only has to obey orders

parforhold

parforhold [HpqfcBhcl1] sb. -et, =, -ene one-to-one relationship parfume [pqHfy;mE] sb. -n perfume, scent parfumer|et [pqfyHme1cD] adj. -et, -ede perfumed, scented pariserhjul [pqHri1scBju1l] sb. -et, =, -ene big wheel park [Hpq;g] sb. -en, -er, -erne park parkere [pqHke1c] vb. -r, -de, -t park parkering [pqHke1reN] sb. -en parking • parkering forbudt no parking parkeringsautomat [pqHke1reNsqwtoBma1d] sb. -en, -er, -erne car park ticket machine parkeringsplads [pqHke1reNsBplas] sb. -en, -er, -erne carpark, parking space parket [pqHkæd] sb. -tet stalls parketgulv [pqHkædBgÅl] sb. -et, -e, -ene parquet floor parkomet|er [pqkoHme1dc] sb. -eret, -re, -rene parking meter parlament [pq;laHmæn1d] sb. -et, -er, -erne parliament parlør [pqHlC;R] sb. -en, -er, -erne phrase book parodi [pqroHdi1] sb. -en, -er, -erne parody, impersonation parre [Hpq;c] vb. -r, -de, -t mate, match • dyrene parrede sig the animals were mating • han forstod ikke, hvordan man parrede kortene he did not understand how to match the cards two by two parringsakt [HpqreNsBqgd] sb. -en, -er, -erne copulation part [Hpq;d] sb. -en, -er, -erne party, share, part, side • de stridende parter the contending parties • han har fået sin part he has had his share • de to parter strides om rettighederne the two sides are in dispute about the rights partere [pqHte1c] vb. -r, -de, -t cut up, carve parti [pqHti1] sb. -et, -er, -erne party • han tilhører ikke noget politisk parti he does not belong to any political party • hun har gjort et godt parti she has made a good match • hun tager altid parti for de svageste she always takes the part of

the weakest partifælle [pqHtiBfælE] sb. -n, -r, -rne fellow party member partisan [pqtiHsa1n] sb. -en, -er, -erne partisan partisekretær [pqHtisegrEBtWR1] sb. -en, -er, -erne party secretary partisk [pqHti1sg] adj. =, -e biased partitur [pqtiHtuR1] sb. -et, -er, -erne score partner [Hpq;dnc] sb. -en, -e, -ne partner partout [pqHtu] adv. by all means • hun ville partout spise på den dyreste restaurant she insisted on eating in the most expensive restaurant partoutkort [pqHtuBkÅ;d] sb. -et, =, -ene permanent pass parvis [pqBvi1s] adv. two by two paryk [pqHrøg] sb. -ken, -ker, -kerne wig pas [Hpas] sb. -set, =, -sene passport, pass • han vil gerne have dansk pas he would like to have a Danish passport • Col de l’Iseran er det højeste pas i Alperne the Col de l’Iseran is the highest pass in the Alps pas [Hpas] sb. pass • her må jeg melde pas I have to pass here pasgænger [HpasBgæNc] sb. -en, -e, -ne ambler paskontrol [HpaskcnBtrcl1] sb. -len passport control passage [paHsa;sjE] sb. -n, -r, -rne passage passager [pasaHsjeR1] sb. -en, -er, -erne passenger • de fandt en blind passager i lasten they found a stowaway in the hold passe [HpasE] vb. -r, -de, -t suit, look after, fit, say pass • onsdag passer mig ikke Wednesday doesn’t suit me • min mor passer børnene hver eftermiddag my mother looks after the children every afternoon • pas godt på dig selv! look after yourself • de sko passer mig ikke those shoes don’t fit me • her må jeg passe I have to say pass here • pas på! look out! • de passer deres arbejde hver dag they do their work every day • min assistent passer telefonen my

274

assistent answers the phone • Mette og Per passer ikke sammen Mette and Per are not suited to each other • lyserød passer ikke til orange pink doesn’t go with orange passé [paHse] adj. =, = out of date, outmoded passende [HpasEnE] adj. =, = suitable, appropriate passere [paHse1c] vb. -r, -de, -t pass, cross • jeg passerede din far, da jeg gik hjem I passed your father on my way home • vi passerede en flod we crossed a river • passér gaden! move along! passion [paHsjo1n] sb. -en, -er, -erne passion passioner|et [pasjoHne1cD] adj. -et, -ede enthusiastic, keen passiv [HpaBsiw1] sb. -en, -er, -erne the passive voice passiv [HpaBsiw1] sb. -et, -er, -erne liability, debt • regnskabet viser firmaets aktiver og passiver the accounts show the company’s assets and liabilities passiv [HpaBsiw1] adj. -t, -e passive • hun er meget passiv i skolen she is very passive at school passivt [HpaBsiw1d] adv. passively passivitet [pasiviHte1d] sb. -en passivity, inaction pasta [Hpasda] sb. -en pasta pastelfarve [paHsdælBfq;wE] sb. -n, -r, -rne pastel pastinak [pastiHnqg] sb. -ken ∞ parsnip pastor [Hpasdc] sb. -en, -er, -erne rector, vicar, curate paté [paHte] sb. -en, -er, -erne pâté patent [paHtæn1d] sb. -et, -er, -erne patent • han har taget patent på sin nye opfindelse he has taken out a patent on his new invention • tror du, at du har patent på at fortælle vittigheder? do you think you are the only one allowed to tell jokes? patetisk [paHtetisg] adj. =, -e pathetic patient [paHsjæn1d] sb. -en, -er, -erne Ω patient

275

pebret

patriark [patriHq1g] sb. -en, -er, -erne patriarch patriarkalsk [pqtriqHkal1sg] adj. =, -e patriarchal patriotisme [patrioHtismE] sb. -n, -r, -rne patriotism patron [paHtro1n] sb. -en, -er, -erne patron patrulje [paHtruljE] sb. -n, -r, -rne patrol patruljere [patrulHje1c] vb. -r, -de, -t patrol patte [HpadE] sb. -n, -r, -rne teat • han faldt til patten efter kort tid ∫ he soon came to heel patte [HpadE] vb. -r, -de, -t suck patte|barn [HpadEBbq1n] sb. -barnet [-Bbq1nED] -børn [-BbØR1n] -børnene [-BbØR1nEnE] baby • dit pattebarn! ∫ fancy, a child of your age! pattedyr [HpadEBdyR1] sb. -et, =, -ene ∞ mammal pauke [HpqwgE] sb. -n, -r, -rne kettledrum pause [HpqwsE] sb. -n, -r, -rne interval, break pauver [Hpo1vc] adj. -t, -e poor • det var et pauvert resultat that was a poor result pave [Hpa;vE] sb. -n, -r, -rne pope pavillon [pavilHjcn] sb. -en, -er, -erne pavilion peb [Hpe1b] → pibe peber [Hpewc] sb. -et pepper peberbøsse [HpewcBbøsE] sb. -n, -r, -rne pepper pot peberfrugt [HpewcBfrÅgd] sb. -en, -er, -erne ∞ pepper peberkværn [HpewcBkvWR1n] sb. -en, -e, -ene pepper mill pebermynte [HpewcBmøndE] sb. -n ∞ peppermint peber|rod [HpewcBroD] sb. -roden [-Bro1DEn] -rødder [-BrøD1c] -rødderne [-BrøD1cnE] ∞ horse radish pebersvend [HpewcBsvæn1] sb. -en, -e, -ene bachelor pebet [Hpe;bED] vb. → pibe pebre [Hpewrc] vb. -r, -de, -t pepper pebr|et [HpewrcD] adj. -et, -ede peppered,

pedal

stiff • kødet er stærkt pebret the meat has been well peppered • den forretning er kendt for sine pebrede priser that shop is known for its stiff prices • det var en pebret pris it was expensive pedal [peHda1l] sb. -en, -er, -erne pedal pedant [peHdan1d] sb. -en, -er, -erne pedant pedantisk [peHdan1disg] adj. =, -e pedantic pedel [peHdæl1] sb. -len, -ler, -lerne caretaker pege [Hpq;jE] vb. -r, -de, -t point pegefing|er [HpqjEBfeN1c] sb. -eren, -re, -rene index finger pejle [HpqjlE] vb. -r, -de, -t take bearings pejling [HpqjleN] sb. -en, -er, -erne bearing pejs [Hpqj1s] sb. -en, -e, -ene fireplace pels [Hpæl1s] sb. -en, -e, -ene fur, fur coat • min kat har fået mider i pelsen my cat has got mites in its fur • der er mange der i dag ikke billiger pelse many people don’t approve of fur coats these days pen [Hpæn1] sb. -nen, -ne, -nene pen pendant [pqNHdqN] sb. -en, -er, -erne counterpart, match, companion piece pendle [HpændlE] vb. -r, -de, -t commute pendul [pænHdu1l] sb. -et, -er, -erne pendulum penge [HpæNE] sb. pl., -ne money • vi har ikke mange penge we haven’t got much money pengeafpresning [HpæNEqwBprWsneN] sb. -en blackmail pengegrisk [HpæNEBgrisg] adj. =, -e money-grubbing • han er pengegrisk he is a money grubber pengeinstitut [HpæNEinsdiBtud] sb. -tet, -ter, -terne financial institution pengepung [HpæNEBpÅN1] sb. -en, -e, -ene purse penib|el [peHni1bEl] adj. -elt, -le painful, awkward penicillin [pænisiHli1n] sb. -en Ω penicillin penis [Hpe;Bnis] sb. -sen, -ser, -serne penis

pennalhus [peHna1lBhu1s] sb. -et, -e, -ene pencil case penneven [HpænEBvæn] sb. -nen, -ner, -nerne penfriend pens|el [HpænsEl] sb. -len, -ler, -lerne paintbrush pension [pqNHsjo1n] sb. -en, -er, -erne pension, board • jeg er begyndt at få pension I’ve started drawing my pension • hotellet kan tilbyde fuld pension the hotel offers full board pensionat [pqNsjoHna1d] sb. -et, -er, -erne boarding house pensionere [pqNsjoHne1c] vb. -r, -de, -t pension off pensionist [pqNsjoHnisd] sb. -en, -er, -erne pensioner pensionskasse [pqNHsjon1sBkasE] sb. -n, -r, -rne pension fund pensle [HpænslE] vb. -r, -de, -t paint pens|um [HpænsÅm] sb. -ummet, -a, -aene syllabus, curriculum per [HpWR] præp. per, by the • turen koster 100 kr. per person per dag the trip costs 100 kroner per person per day • han bliver betalt per time he is paid by the hour perfekt [pWRHfægd] adj. =, -e perfect perfekt [pWRHfægd] adv. perfectly perfid [pERHfiD1] adj. -t, -e perfidious, specious perforere [pWRfoHræ1c] vb. -r, -de, -t perforate perifer [periHfæR1] adj. -t, -e remote, of secondary importance, peripheral periferi [perifeHri1] sb. -en, -er, -erne circumference, outskirts, periphery periferisk [periHfe1risg] adj. =, -e remote, of secondary importance periode [periHo;DE] sb. -n, -r, -rne period perle [HpWRlE] sb. -n, -r, -rne pearl, bead perle [HpWRlE] vb. -r, -de, -t sparkle, trickle • champagnen perlede i glassene the champagne sparkled in the glasses • sveden perlede ned ad panden på ham beads of perspiration trickled down his forhead perlehøne [HpWRlEBhØ;nE] sb. -n, -r, -rne ∞

276

guinea fowl perlemor [HpWRlEBmoR] sb. -en mother-of-pearl perlevenner [HpWRlEBvænc] sb. pl., -ne best of friends permanent [pWRmaHnæn1d] adj. =, -e permanent permanente [pWRmaHnæn1dE] vb. -r, -de, -t perm • jeg vil gerne klippes og permanentes I would like a cut and a perm pernittengryn [pWRHnedenBgry1n] sb. -et, =, -ene ∫ pedant perpleks [pWRHplægs] adj. -t, -e bewildered perron [pæHrcN] sb. -en, -er, -erne platform perser [HpWR1sc] sb. -en, -e, -ne Persian persianer [pWRsiHa1nc] sb. -en, -e, -ne Persian lamb, Persian lamb coat persienne [pWRHsjænE] sb. -n, -r, -rne Venetian blind persille [pWRHselE] sb. -en ∞ parsley person [pWRHso1n] sb. -en, -er, -erne person • det koster 50 kr. pr. person it’s 50 kroner per person, it costs 50 kroner each personale [pWRsoHna;lE] sb. -t staff personificere [pWRsonifiHse1c] vb. -r, -de, -t personify personlig [pWRHson1li] adj. -t, -e personal personlighed [pWRHso1nliBheD1] sb. -en, -er, -erne personality personnum|mer [pWRHson1BnÅm1c] sb. -meret, -re, -rene civil registration number perspektiv [pWRsbægHtiw1] sb. -et, -er, -erne perspective perspektivere [pWRsbægtiHve1c] vb. -r, -de, -t put into perspective pertentlig [pWRHtæn1dli] adj. -t, -e meticulous pertentligt [pWRHtæn1dlid] adv. meticulously pervers [pWRHvWRs] adj. -t, -e perverted perversitet [pWRvWRsiHte1d] sb. -en sexual perversion pessar [peHsq1] sb. -et, -er, -erne pessary

277

pig

pessimisme [pesiHmismE] sb. -n pessimism pessimistisk [pesiHmisdisg] adj. =, -e pessimistic pest [Hpæsd] sb. -en Ω pest pestilens [pæsdiHlæn1s] sb. -en nuisance • han er en pestilens he’s a nuisance petitesse [pediHtæsE] sb. -n, -r, -rne trifle petroleum [peHtro1ljÅm] sb. -men paraffin, kerosene pianist [piaHnisd] sb. -en, -er, -erne pianist piano [piHa;no] sb. -et, -er, -erne piano pibe [Hpi;bE] sb. -n, -r, -rne pipe • du må vist hellere stikke piben ind! ∫ you’d better pipe down pibe [Hpi;bE] vb. piber [Hpi1bc] peb [Hpe1b] pebet [Hpe;bED] whimper, whine, moan • hun blev pebet ud she was given the bird pibekrave [Hpi;bEBkrq;vE] sb. -n, -r, -rne ruff piben [Hpi;bEn] sb. squeaking, whining • hold så op med den piben! ∫ stop that whining piberenser [Hpi;bEBrWnsc] sb. -en, -e, -ne pipe cleaner pible [HpiblE] vb. -r, -de, -t trickle piccoline [pigoHli;nE] sb. -n, -r, -rne girl messenger piccolo [pigoHlo] sb. -en, -er, -erne messenger picnic [Hpignig] sb. -en, -er, -erne picnic piedestal [pideHsda1l] sb. -en, -er, -erne pedestal piercing [HpiRseN] sb. -en, -er, -erne piercing pietetsfuld [piEHte1dsBful1] adj. -t, -e respectful pift [Hpifd] sb. -et whistle • lad os give det et pift ∫ let’s pep it up a bit pifte [HpifdE] vb. -r, -de, -t whistle, puncture • han pifter efter pigerne he whistles after the girls • han piftede hendes cykel he punctured the tyres on her bike pig [Hpeg] sb. -gen, -ge, -gene spike, spine

pige

pige [Hpi;jE] sb. -n, -r, -rne girl pigment [pigHmæn1d] sb. -et, -er, -erne pigment pigtråd [HpigBtrÅD] sb. -en barbed wire pik [Hpeg] sb. -ken, -ke, -kene ☻ dick pil [Hpi1l] sb. -en, -e, -ene arrow pile [Hpi;lE] vb. -r, -de, -t • han pilede af sted he dashed away piletræ [Hpi;lEBtræ1] sb. -et, -er, -erne ∞ willow (tree) pilfing|er [HpelBfeNc] sb. -eren, -re, -rene fiddle-fingers pilfingr|et [HpelBfeNrcD] adj. -et, -ede fiddle-fingered • børn er tit pilfingrede children are often meddlesome pilgrim [HpilBgræm1] sb. -men, -me, -mene pilgrim pille [HpelE] sb. -n, -r, -rne Ω pill, tablet, pillar, column • en bitter pille a bitter pill • det var en bitter pille at sluge it was a bitter pill to swallow • du skal tage en pille tre gange dagligt you must take one tablet three times a day • der var fire piller foran på templet there were four columns at the front of the temple pille [HpelE] vb. -r, -de, -t peal, touch, fiddle • du kan pille kartoflerne, når de er færdige you can peal the potatoes when they are finished • du må ikke pille ved noget you are not to touch anything • det skal vi hurtigt få pillet ud af hende we’ll soon get her out of that • han prøvede at pille ved juletraditionerne he tried to play around with the Christmas traditions pillearbejde [HpelEqBbqj1dE] sb. -t fiddling work • det her er noget pillearbejde! ∫ this is a fiddling job! pilleri [pelcHri1] sb. -et, -er, -erne fiddling pilot [piHlod] sb. -en, -er, -erne pilot pilotere [piloHte1c] vb. -r, -de, -t drive piles pilotering [piloHte1reN] sb. -en pile-driving pilråd|den [HpelBrÅDEn] adj. -dent, -ne ∫ rotten to the core pilskald|et [HpelBsgalED] adj. -et, -ede ∫ as

bald as an egg pilsner [Hpil1snc] sb. -en, -e, -ne lager pimpe [HpembE] vb. -r, -de, -t ∫ booze, tipple pimpsten [HpembBsde1n] sb. -en, =, -ene pumice pinagtig [HpinBqgti] adj. -t, -e painful, distressing pinagtigt [HpinBqgtid] adv. painfully pincet [pinHsæd] sb. -ten, -ter, -terne tweezers pind [Hpen1] sb. -en, -e, -ene stick, row • hunden kom tilbage med pinden the dog came back with the stick • jeg kan strikke to pinde mere I can knit another two rows • det bliver en pind til min ligkiste ∫ it’s going to be another nail in my coffin • du får ikke en pind! you won’t get anything at all • det kan du skyde en hvid pind efter ∫ you can whistle for that • han står på pinde for sin chef ∫ he waits hand and foot on his boss pindebrænde [HpenEBbrWnE] sb. -t firewood • han blev slået til pindebrænde på diskoteket i lørdags ∫ he was thoroughly beaten up in the discotheque on Saturday pindemad [HpenEBmaD] sb. -den, -der, -derne canapees pindsvin [HpenBsvi1n] sb. -et, =, -ene ∞ hedgehog pine [Hpi;nE] sb. -n torment, torture pin|e [Hpi;nE] vb. -er, -te, -t torment, torture, bother • han kunne godt lide at pine små dyr he liked tormenting small animals • det piner mig at jeg ikke kan huske hans navn it bothers me that I can´t remember his name pinebænk [Hpi;nEBbæN1g] sb. -en rack • han kommer på pinebænken i matematiktimen he will be put on the rack in the maths lesson pingpong [HpeNBpcN] sb. -en ping-pong • diskussionen udviklede sig til den rene pingpong the discussion simply developed into a game of pingpong pingvin [HpeNBvi1n] sb. -en, -er, -erne ∞

278

placere

penguin pinkode [HpenBko;DE] sb. -n, -r, -rne pin number pinlig [Hpinli] adj. -t, -e embarrassing, painful • han blev fuld og pinlig he got drunk and became embarrassing • det var et pinligt optrin it was a painful scene • politiet efterforskede sagen med pinlig nøjagtighed the police carried out a meticulous investigation into the case pinligt [Hpinlid] adv. painfully • han var pinligt ædru he was cold sober pinse [HpensE] sb. -n, -r, -rne Whitsuntide, Whitsun pins|el [Hpi1nsEl] sb. -len, -ler, -lerne torture, torment pinselilje [HpensEBliljE] sb. -n, -r, -rne narcissus pioner [pioHneR1] sb. -en, -er, -erne pioneer pip [Hpib] sb. -pet, =, -pene chirp • fugle siger pip pip birds say cheep cheep • hun sagde ikke et pip she didn’t say a word • stress kan godt tage pippet fra en ∫ stress can take it out of you pip [Hpib] sb. • det er det rene pip it is complete nonsense • det er til at få pip af ∫ it’s enough to give you the pip • han har pip he is daft pippe [HpibE] vb. -r, -de, -t chirp pirat [piHrq1d] sb. -en, -er, -erne pirate pirke [HpiRgE] vb. -r, -de, -t poke, prod pirre [Hpi;c] vb. -r, -de, -t tickle, titillate pirrelig [Hpi;cli] adj. -t, -e irritable pis [Hpes] sb. -set ☻ piss, shit • sikke noget pis! ☻ shit! pisk [Hpisg] sb. -en, -e, -ene whip • rytteren brugte pisken for meget the horseman used his whip too much piske [HpisgE] vb. -r, -de, -t whip, whisk, beat • han piskede på hesten he whipped the horse • hun piskede fløden she whipped the cream • regnen piskede på ruden the rain was beating against the window • regnen pisker ned it is pouring with rain • han græd, som om han var pisket he cried his eyes out

279

• hun pisker af sted she runs along at a great pace piskefløde [HpisgEBflø;DE] sb. -n whipping cream piskeris [HpisgEBri1s] sb. -et, =, -ene whisk piskesmæld [HpisgEBsmæl1] sb. -et crack of a whip pisse [HpesE] vb. -r, -de, -t ☻ piss pissegod [HpesEBsgo1] adj. -t, -e ☻ bloody good pissesvær [HpesEBsvæR] adj. -t, -e ☻ bloody difficult pissoir [peHsoq] sb. -et, -er, -erne urinal pist [Hpisd] sb. -en, -er, -erne S piste pist [Hpisd] int. hey • og så var han pist forsvundet ∫ and then whoosh he’d gone • hun ledte hist og pist ∫ she searched here and there pistacie [piHsda;sjE] sb. -n pistachio pistol [piHsdo1l] sb. -en, -er, -erne pistol pizza [Hpidsa] sb. -en, -er, -erne pizza pizza|mand [HpidsaBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] pizza-man pizzeria [pidsEHri;a] sb. -et, -er, -erne pizzeria pjalt [Hpjal1d] sb. -en, -er, -erne rags pjalt|et [Hpjal1dED] adj. -et, -ede ragged, in rags pjank [HpjqN1g] sb. -en tomfoolery pjask [Hpjasg] sb. -et splash pjaske [HpjasgE] vb. -r, -de, -t splash pjaskvåd [HpjasgBvÅD1] adj. -t, -e ∫ drenched, wet through pjat [Hpjad] sb. -tet nonsense • det er noget pjat that’s nonsense • vi vil ikke have mere pjat med dig ∫ we don’t want any more nonsense with you pjatte [HpjadE] vb. -r, -de, -t fool about pjece [Hpjæ;sE] sb. -n, -r, -rne pamphlet pjevs [Hpjæw1s] sb. -en ∫ weakling pjok [Hpjcg] sb. -ket, =, -kene ∫ wimp pjusk|et [HpjusgED] adj. -et, -ede tousled pjække [HpjægE] vb. -r, -de, -t skive off placere [plaHse1c] vb. -r, -de, -t place, put • han har placeret sine penge i obligationer he has placed his money in bonds • hvor skal jeg placere skabet?

placering

where shall I put the cupboard? • hun blev placeret som nr. 3 i konkurrencen she came third in the competition placering [plaBse1reN] sb. -en, -er, -erne place, position, location • de fik en fin placering i melodigrandprixet they did well in the melody grand prix pladask [plaHdasg] sb. -et flop • hun faldt pladask for ham ∫ she fell for him head over heels pladder [HplaD1c] sb. -et drivel • sikke noget pladder! ∫ what a lot of drivel! pladderromantisk [HplaD1croBman1tisg] adj. =, -e ∫ cloyingly romantic pladdervåd [HplaD1cBvÅ1D] adj. -t, -e ∫ sopping wet plade [Hpla;DE] sb. -n, -r, -rne record, shelf, fib • vil du høre en gammel plade med Tina Turner? would you like to listen to an old record of Tina Turner? • pladen med kagerne er i ovnen the shelf with the cookies is in the oven • hun stak ham en plade ∫ she told him a fib pladre [HplaDrc] vb. -r, -de, -t jabber, prattle plads [Hplas] sb. -en, -er, -erne seat, room, square, place • vær venlig at tage plads please take a seat • der er 12 pladser i klassen there are twelve seats in the classroom • der er desværre ikke plads til flere gæster unfortunately there is no room for more visitors • pladsen foran rådhuset the square in front of the town hall • hun sidder på sin plads she is sitting in her place • han stillede bøgerne på plads igen he put the books back again • hun satte drengen på plads she put the boy in his place • hun søger plads i København she’s looking for a job in Copenhagen • han måtte vige pladsen for en anden he had to move for somebody else plaffe [HplqfE] vb. -r, -de, -t shoot plage [Hpla;jE] sb. -n, -r, -rne nuisance, bother, torment • han er en plage for sine omgivelser he is a nuisance to everyone around him

plage [Hpla;jE] vb. -r, -de, -t pester, torment • hun er plaget af bekymringer she is tormented with worry • børnene plagede dyrene the children tormented the animals • børnene plagede forældrene om slik the children pestered their parents for sweets plageri [pla;jEHri1] sb. -et pestering plageånd [Hpla;jEBcn1] sb. -en, -er, -erne pest, pesterer plagsom [Hpla;jBscm1] adj. -t, -me annoying plakat [plaHka1d] sb. -en, -er, -erne poster, placard • teatret satte stykket på plakaten the theatre billed the play • teatret tog stykket af plakaten igen the theatre took the play off again plakatfuld [plaHka1dBful1] adj. -t, -e ∫ plastered, blind drunk plakatsøjle [plaHkadBscjlE] sb. -n, -r, -rne advertising pillar plamage [plaHma;sjE] sb. -n, -r, -rne blotch plan [Hpla1n] sb. -en, -er, -erne plan,scheme • læreren lavede en plan for kurset the teacher put together a programme for the course plan [Hpla1n] sb. -et, -er, -erne level • teksten kan forstås på flere planer the text can be understood on several levels planche [HplqNsjE] sb. -n, -r, -rne plate, wall sheet planere [plaHne1c] vb. -r, -de, -t smooth, level planet [plaHne1d] sb. -en, -er, -erne planet planetari|um [planEHtq1jÅm] sb. -et, -er, -erne planetarium planke [HplqNgE] sb. -n, -r, -rne plank • skal vi planke den? ∫ shall we climb over? plankeværk [HplqNgEBvWRg] sb. -et, -er, -erne hoarding plan|lægge [Hpla;nBlægE] vb. -lægger [-Blægc] lagde [-Bla1E] lagt [-Blqgd] plan planløs [Hpla;nBlø1s] adj. -t, -e aimless, desultory planmæssig [Hpla;nBmæsi] adj. -t, -e according to plan • flyet har

280

planmæssig afgang kl. 16.45 the plane is scheduled to leave at 16.45 plantage [planHta;sjE] sb. -n, -r, -rne plantation plante [HplandE] sb. -n, -r, -rne ∞ plant • vi har mange smukke planter i haven we have a lot of lovely plants in the garden • hun er en køn plante ∫ she is a nice specimen! plante [HplandE] vb. -r, -de, -t plant • de har plantet et stort træ i haven they have planted a large tree in the garden • han planter sig altid lige foran læreren he always plants himself just in front of the teacher planteavl [HplandEBqw1l] sb. -en plant cultivation planterige [HplandEBri;jE] sb. -t vegetable kingdom planteskole [HplandEBsgo;lE] sb. -n, -r, -rne nursery planøkonomi [Hpla;nøkonoBmi1] sb. -en planned economy plapre [Hplqbrc] vb. -r, -de, -t prattle, gabble, blurt • han plaprer løs uden at tænke sig om he just gabbles on without thinking • hun plaprede ud med alle hemmelighederne ∫ she blurted all the secrets out plask [Hplasg] sb. -et, =, -ene splash plaske [HplasgE] vb. -r, -de, -t splash plask|våd [HplasgBvÅD1] adj. -vådt [-Bvcd] -våde [-BvÅ;DE] ∫ drenched plast|er [Hplasdc] sb. -ret, -re, -rene plaster • det er som et plaster på såret it’s a bit of a consolation plastic [Hplastig] sb. -en plastic plastisk [Hplasdisg] adj. =, -e plastic plat [Hplad] sb. • skal vi slå plat og krone om, hvem der skal betale? let’s toss for who pays • nogle slår plat på andre some people swindle others plat [Hplad] adj. =, -te vulgar, coarse • den film er plat og kedelig that film is vulgar and boring platfod|et [HpladBfoD1Ed] adj. -et, -ede flat-footed platform [HpladBfå1m] sb. -en, -e, -ene

281

plet platform plathed [HpladBheD1] sb. -en, -er, -erne vulgarity platin [plaHti1n] sb. -en platinum platte [HpladE] sb. -n, -r, -rne plaque, cold dish • de har nogle smukke platter på væggen they have some beautiful plaques on the wall • vi fik en platte til frokost we had a cold dish for lunch platte [HpladE] vb. -r, -de, -t ∫ • nogle vil altid platte andre some people will always swindle others plattenslager [HpladEnBsla;jc] sb. -en, -e, -ne ∫ swindler plausib|el [plqwHsi1bEl] adj. -elt, -le plausible • det lyder som en plausibel forklaring that sounds like a plausible explanation plausib|elt [plqwHsi1bEld] adv. plausibly pleje [Hplq;jE] sb. -n care • daglig pleje everyday care • han sætter sin kat i pleje, mens han er på ferie he boards his cat while he is on holiday pleje [Hplq;jE] vb. -r, -de, -t nurse, take care of • hun plejer sin gamle mor she nurses her old mother • han plejer sit helbred he takes care of his health • jeg plejer at invitere mine venner til min fødselsdag I usually invite my friends for my birthday plejebarn [Hplq;jEBbq1n] sb. -barnet [-Bbq1nED] -børn [-BbØR1n] -børnene [-BbØR1nEnE] foster child plejeforældre [Hplq;jEfcBæl1drc] sb. pl., -ne foster parents plejehjem [Hplq;jEBjæm1] sb. -met, =, -mene residential home, nursing home plejer [Hplq;jc] sb. -en, -e, -ne nurse plet [Hplæd] sb. -ten, -ter, -terne stain, spot • der er en plet på dugen there is a stain on the tablecloth • der er ikke en plet på hendes rygte there is no stain on her reputation • han har røde pletter på armene he’s got red spots on his arms • vil fandt en solrig plet i udkanten af skoven we found a sunny spot at the edge of the wood • jeg skal være på pletten kl. 6.30 ∫ I’ll be there at 6.30

pletfri

pletfri [HplædBfri1] adj. -t, -e spotless pletskud [HplædBskuD] sb. -det, =, -denne bull’s-eye plette [HplædE] vb. -r, -de, -t stain plett|et [HplædED] adj. -et, -ede stained, spotted pligt [Hplegd] sb. -en, -er, -erne duty • han gør altid sin pligt he always does his duty • vi har alle pligt til at betale skat we all have a duty to pay tax pligtfølelse [HplegdBfølElsE] sb. -n, -r, -rne sense of duty pligtopfyldende [HplegdcbBfyl1EnE] adj. =, = conscientious plisser|et [pliHse1rED] adj. -et, -ede pleated plombe [HplombE] sb. -n, -r, -rne filling, seal plombere [plomHbe1c] vb. -r, -de, -t fill, seal • jeg har fået to tænder plomberet i dag I have had two teeth filled today • konvolutten var plomberet the envelope was sealed with sealing wax plot [Hplcd] sb. -tet, =, -tene plot plov [Hplcw1] sb. -en, -e, -ene plough plov|mand [Hplcw1Bman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] ploughman • kan du låne mig en plovmand? ∫ can you lend me a thousand kroner note? pludder [HpluD1c] sb. -et mud pludre [HpluDrc] vb. -r, -de, -t chat, babble pludselig [HplusEli] adj. -t, -e sudden pludseligt [HplusElid] adv. suddenly pluk [HplÅg] sb. -ket scraps • jeg forstår ikke et pluk af det ∫ I don’t understand a word of it plukfisk [HplÅgBfesg] sb. -en, =, -ene boiled salted cod plukke [HplÅgE] vb. -r, -de, -t pick, pluck • hun plukker blomster she’s picking flowers • hun plukker hønen she’s plucking the chicken • jeg har en høne at plukke med dig ∫ I have a bone to pick with you plump [HplÅm1b] adj. -t, -e coarse, rude plumpe [HplÅmbE] vb. -r, -de, -t plump plumre [HplÅmrc] vb. -r, -de, -t muddy

pluralistisk [plurqHlistisg] adj. =, -e pluralist plus [Hplus] sb. -set plus, advantage • København har det plus, at der sker så meget der Copenhagen has the advantage that such a lot goes on there plus [Hplus] konj. plus • 2 plus 3 er 5 2 plus 3 makes 5 plyndre [Hplønrc] vb. -r, -de, -t plunder plys [Hplys] sb. -set plush plædere [plæHde1c] vb. -r, -de, -t plead plæne [Hplæ;nE] sb. -n, -r, -rne lawn plæneklipper [Hplæ;nEBklebc] sb. -en, -e, -ne lawn mower pløje [HplcjE] vb. -r, -de, -t plough • han kunne ikke pløje sine marker på grund af frosten he could not plough his fields because of the frost • demonstranterne blev pløjet ned af politiet the demonstrators were violently dispersed by the police pløk [Hpløg] sb. -ken, -ker, -kerne peg pløkumulig [HpløguBmu1li] adj. -t, -e ∫ totally impossible • det var pløkumuligt at løse opgaverne ∫ it was totally impossible to do the exercises pløre [Hplø;c] sb. -t mud plørefuld [Hplø;cBful1] adj. -t, -e ∫ dead drunk pode [Hpo;DE] sb. -n, -r, -rne little boy podi|um [Hpo1djÅm] sb. -et, -er, -erne podium, platform poesi [po;Ehsi1] sb. -en poetry poet [Hpo;e1d] sb. -en, -er, -erne poet poetik [poeHtig] sb. -ken poetics point [poHæN] sb. -et, =, -ene point • hold 1 har 3 point team number one has three points • han scorer mange point i diskussioner he scores many points in discussions pointe [poHæNdE] sb. -n, -r, -rne point pokal [poHka1l] sb. -en, -er, -erne cup poker [Hpo1gc] sb. -en poker pokker [Hpcgc] sb. • fy for pokker! ☻ oh hell • hvem pokker er hun? ☻ who the blazes is she? • ja, det tror pokker! ☻ I’ll bet! pol [Hpo1l] sb. -en, -er, -erne pole

282

polar [poHlq1] adj. -t, -e polar polarisere [polariHse1c] vb. -r, -de, -t polarize polemik [polEHmig] sb. -ken, -ker, -kerne controversy, polemic, polemical discussion polemisere [polemiHse1c] vb. -r, -de, -t carry on a controversy, polemicise polere [poHle1c] vb. -r, -de, -t polish poler|et [poHle1cD] adj. -et, -ede polished polet [poHlæd] sb. -ten, -ter, -terne token police [poHli;sE] sb. -n, -r, -rne policy polio [Hpo1ljo] sb. -en Ω polio politi [poliHti1] sb. -et police politibetjent [poliHtibeBtjæn1d] sb. -en, -e, -ene policeman politigård [poliHtiBgÅ1d] sb. -en, -e, -ene police station, police headquarters politik [poliHtig] sb. -ken politics, policy politisere [politiHse1c] vb. -r, -de, -t politicise politisk [poHlitisg] adj. =, -e political politistation [poliHtisdaBsjo1n] sb. -en, -er, -erne police station polititilhold [poliHtitelBhcl1] sb. -et, =, -ene police restriction pollen [Hpcl1En] sb. -et, =, -ene pollen pollental [Hpcl1EnBtal] sb. -let, =, -lene pollen count polsk [Hpo1lsg] adj. =, -e ∫ Polish • de lever på polsk they live in sin, they cohabit polstre [Hpclsdrc] vb. -r, -de, -t upholster polstr|et [pcHlsdrcD] adj. -et, -ede upholstered • den polstrede stol er meget tung the upholstered chair is very heavy • hun er godt polstret ∫ she is well padded polterabend [Hpcl1dcBq;bend] sb. -en, -er, -erne stag party, hen party polygami [polygaHmi1] sb. -et polygamy polyp [poHlyb] sb. -pen, -per, -perne Ω polyp polyteknisk [polyHtægnisg] adj. =, -e technological pomade [poHma;DE] sb. -n pomade pommes frites [pcm Hfrid] sb. n, -r, -rne chips

283

pose

pomp [Hpcm1b] sb. -en pomp • de lever i pomp og pragt they live in the lap of luxury pompøs [pcmHpø1s] adj. -t, -e pompous, grandiose pondus [Hpcndus] sb. -sen authority, dignity, weight • Peter er en mand med pondus Peter is a man of some authority pony [Hpcny] sb. -en, -er, -erne ∞ pony pop [Hpcb] sb. -pen pop popmusik [HpcbmuBsig] sb. -ken pop music poppedreng [HpcbEBdrWN] sb. -en, -e, -ene ∫ polly pop|pel [HpcbEl] sb. -len, -ler, -lerne ∞ poplar popularisere [populariHse1c] vb. -r, -de, -t popularise popularitet [populqriHte1d] sb. -en popularity populær [popuHlæR1] adj. -t, -e popular porcelæn [påsEHlæ1n] sb. -et china, crockery, porcelain pore [Hpo;c] sb. -n, -r, -rne ∞ pore porno [Hpå;no] sb. -en porn pornografi [på;nogrqHfi1] sb.,-en pornography pornografisk [på;noHgrq1fisg] adj. =, -e pornografic porre [Hpo;c] sb. -n, -r, -rne ∞ leek port [HpoR1d] sb. -en, -e, -ene gate, gateway portal [påHta1l] sb. -en, -er, -erne @ portal porter [HpoRdc] sb. -en, -e, -ne stout portier [påHtje] sb. -n, -r, -rne porter portion [påHsjo1n] sb. -en, -er, -erne helping, serving, portion portner [HpoRdnc] sb. -en, -e, -ne porter porto [Hpå;to] sb. -en postage portræt [pcHtrWd] sb. -tet, -ter, -terne portrait, profile portvin [HpoRdBvi1n] sb. -en port portør [pcHtøR1] sb. -en, -er, -erne hospital porter, railway porter porøs [poHrØ1s] adj. -t, -e porous pose [Hpo;sE] sb. -n, -r, -rne bag • hun

pose

har alle sine varer i en pose fra Irma she has all her shopping in a bag from Irma • Peter har poser under øjnene af træthed Peter is so tired he has bags under his eyes pose [Hpo;sE] vb. -r, -de, -t bag posedame [Hpo;sEBda;mE] sb. -n, -r, -rne bag lady posere [poHse1c] vb. -r, -de, -t pose position [posiHsjo1n] sb. -en, -er, -erne position positiv [HposiBtiw1] adj. -t, -e positive • han er positiv over for ideen he looks positively on the idea positur [posiHtuR1] sb. -en, -er, -erne posture post [Hpcsd] sb. -en post • posten kommer kl. 11 the post comes at 11 o’clock • vi sender pakken med posten we’re sending the parcel by post post [Hpcsd] sb. -en, -er, -erne post, entry • han beklæder en post i ministeriet he has a post in the ministry • du har indført den post forkert i regnskabet you’ve got that entry wrong in the accounts • jeg skal være på min post og passe på I’ll keep a look out postanvisning [HpcsdanBvi1sneN] sb. -en, -er, -erne postal order postboks [HpcsdBbcgs] sb. -en, -e, -ene post-office box postbud [HpcsdBbuD] sb. -det, -e, -ene postman postbåd [HpcsdBbÅ1D] sb. -en, -e, -ene mail boat poste [HpcsdE] vb. -r, -de, -t post, pump postej [poHsdqj1] sb. -en pâté posthus [HpcsdBhu1s] sb. -et, -e, -ene post office postkasse [HpcsdBkasE] sb. -n, -r, -rne letter box postkort [HpcsdBkå;d] sb. -et, =, -ene postcard postkvittering [HpcsdkviBte1reN] sb. -en, -er, -erne certificate of posting postnum|mer [HpcsdBnÅm1c] sb. -meret, -re, -rene post code postombæring [HpcsdcmBbæ1reN] sb. -en,

-er, -erne delivery postopkrævning [HpcsdcbBkræw1neN] sb. -en, -er, -erne cash on delivery, C.O.D. postulat [pcsduHla1d] sb. -et, -er, -erne assertion, postulate, assumption postulere [pcsduHle1c] vb. -r, -de, -t assert postyr [pcHsdyR1] sb. -ret commotion pot [Hpod] sb. -ten pot • de ryger pot ∫ they smoke pot • skal vi tage et pot billard? should we have a game of billards pote [Hpo;dE] sb. -n, -r, -rne paw • den annonce gav virkelig pote ∫ that advertisement really paid off potens [poHtæn1s] sb. -en power, potency • i anden potens squared, to the power of two • Paul har problemer med potensen Paul has potency problems potentiale [potænHsja;lE] sb. -t, -r potential potentiel [potænHsjæl1] adj. -t, -le potential potpourri [podpuHri] sb. -et, -er, -erne potpourri potte [HpodE] sb. -n, -r, -rne pot, chamber pot, pottie • du skal have en pænere potte til den rose you need a nicer pot for that rose • drengen skal på potten the boy needs his pottie • så er den potte ude that’s that potteplante [HpcdEBplandE] sb. -n, -r, -rne pot plant p-pille [Hpe1HpelE] sb. -n, -r, -rne contraceptive pill, the pill pragmatisk [prqwHmatisg] adj. =, -e pragmatic pragt [Hprqgd] sb. -en splendour pragtfuld [HprqgdBful1] adj. -t, -e splendid pragtfuldt [HprqgdBful1d] adv. splendidly praj [Hprqj1] sb. -et shout, warning, tip-off • vil du give mig et praj, når du er færdig? ∫ will you let me know when you’ve finished? praje [Hprq;jE] vb. -r, -de, -t hail prakke [HprqgE] vb. -r, -de, -t • gadehandlerne prøvede at prakke mig nogle souvenirs på the street traders tried to talk me into buying some

284

souvenirs praksis [Hprqgsis] sb. -sen, -ser, -serne practice praktik [prqgHtig] sb. -ken practical experience • studenterne skal i praktik i 2 måneder the students are going to have two month’s work experience praktikant [prqgtiHkan1d] sb. -en, -er, -erne trainee praktisere [prqgtiHse1c] vb. -r, -de, -t practise praktisk [Hprqgtisg] adj. =, -e practical, convenient pral [Hprq1l] sb. -et boasting prale [Hprq;lE] vb. -r, -de, -t boast, brag • han praler altid af sin bil he is always boasting about his car • det er ikke noget at prale af that is nothing to shout about pram [Hprqm] sb. -men, -me, -mene barge prelle [HprWlE] vb. -r, -de, -t • regnen prellede heldigvis af presenningen fortunately the rain glanced off the tarpaulin • al kritik preller af på hende all critisism is lost on her premiere [præmHjæ;c] sb. -n, -r, -rne first night, first performance, premiere pres [HprWs] sb. -set strain, pressure • eksamen lægger et pres på de studerende examinations put pressure on students presenning [prWHsæn1eN] sb. -en, -er, -erne tarpaulin presse [HprWsE] sb. -n press, reporters • den danske presse er meget sensationspræget the Danish press is very sensationalised presse [HprWsE] vb. -r, -de, -t push, press • de prøvede at presse en ko ind i varevognen they tried to push a cow into the van • de pressede ham til at modtage gaven they pressed him to accept the gift • hun blev nødt til at presse hans bukser she had to press his trousers pressefold [HprWsEBfcl1] sb. -en, -er, -erne crease pressefrihed [HprWsEfriBheD1] sb. -en

285

printer freedom of the press pressekonference [HprWsEkcnfEBrqNsE] sb. -n, -r, -rne press conference pressemeddelelse [HprWsEmæDBde1lElsE] sb. -n, -r, -rne press release pressemøde [HprWsEBmø;DE] sb. -t, -r, -rne press conference pression [præHsjo1n] sb. -en, -er, -erne pressure prestige [præHsdi;sjE] sb. -n prestige prik [Hpræg] sb. -ken, -ker, -kerne dot, spot • det var prikken over i’et! that is what made it a success • de ligner hinanden på en prik they are the living image of each other • de fulgte reglerne til punkt og prikke they obeyed the rules to the letter prikke [HprægE] vb. -r, -de, -t prick prik|ken [HprægEn] adj. -kent, -ne prickly prikk|et [HprægED] adj. -et, -ede spotted, dotted prima [Hpri;ma] adj. =, = first class, super primadonna [primaHdcna] sb. -en, -er, -erne leading lady, prima donna primadonnanykker [primaHdcnaBnøgc] sb. pl., -ne ∫ airs and graces • hun har primadonnanykker ∫ she puts on airs and graces primitiv [HprimiBtiw1] adj. -t, -e primitive primula [Hpri1mula] sb. -en, -er, -erne ∞ primrose primær [Hpri;mæR1] adj. -t, -e primary princip [prinHsib] sb. -pet, -per, -perne principle • i princippet er det ikke muligt in principle it is not possible principiel [prinsiHpjæl1] adj. -t, -le fundamental • det er en principiel afgørelse it is a decision in principle principielt [prinsiHpjæl1d] adv. in principle, fundamentally prins [Hpræn1s] sb. -en, -er, -erne prince prinsesse [prænHsæsE] sb. -n, -r, -rne princess prinsgemal [HprWnsgeBma1l] adj. -en, -er, -erne prince consort printer [Hprændc] sb. -en, -e, -ne @ printer

prioritere

prioritere [prioriHte1c] vb. -r, -de, -t prioritise, mortgage prioritet [prioriHte1d] sb. -en priority pris [Hpri1s] sb. -en, -er, -erne price • han vil tage eksamen for enhver pris he is going to sit the exam at all costs • hun sætter pris på klassisk musik she values classical music pris|e [Hpri;sE] vb. -er, -te, -t praise prisklasse [HprisBklasE] sb. -n, -r, -rne price range • de sko er i en prisklasse for sig selv those shoes are in a price range of their own prisopgave [HpriscbBga;vE] sb. -n, -r, -rne prize dissertation privat [priHva1d] adj. =, -e private privatisere [privatiHse1c] vb. -r, -de, -t privatize privilegere [priviliHge1c] vb. -r, -de, -t privilege privileger|et [priviliHge1cD] adj. -et, -ede privileged privilegi|um [priviHle1gjÅm] sb. -et, -er, -erne privilege problem [proHble1m] sb. -et, -er, -erne problem problematisere [problematiHse1c] vb. -r, -de, -t query, turn into a problem, problematize problematisk [probleHma1tisg] adj. =, -e problematic procedure [proseHdy;c] sb. -n, -r, -rne procedure procent [proBsæn1d] sb. -en, -er, -erne per cent, percentage, rate proces [proBsæs] sb. -sen, -ser, -serne process, lawsuit procession [prosEHsjo1n] sb. -en, -er, -erne procession producent [produBsæn1d] sb. -en, -er, -erne producer, maker producere [produHse1c] vb. -r, -de, -t produce, make produkt [proHdÅgd] sb. -et, -er, -erne product produktion [produgHsjo1n] sb. -en, -er, -erne production, works produktiv [HprodugBtiw1] adj. -t, -e

productive profession [profæHsjo1n] sb. -en, -er, -erne profession profession|el [proHfæsjoBnæl1] adj. -elt, -le professional professor [proHfæsc] sb. professoren [proHfæsc;cn] professorerer [profæHso;c] professorerne [profæHso;cnE] professor professorat [profæsoHrq1d] sb. -et, -er, -erne professorship, chair profet [proHfe1d] sb. -en, -er, -erne prophet profil [proHfi1l] sb. -en, -er, -erne profile profilere [profiHle1c] vb. -r, -de, -t profile profit [proHfid] sb. -ten profit profitere [profiHte1c] vb. -r, -de, -t profit proforma [proHfå;ma] adj. =, = pro forma • et proforma ægteskab a pro forma marriage prognose [proHno;sE] sb. -n, -r, -rne forecast, prognosis program [proHgrqm1] sb. -met, -mer, -merne programme programerklæring [proHgrqm1WRBklæ1reN] sb. -en, -er, -erne manifesto programmere [progrqHme1c] vb. -r, -de, -t @ program programmør [progrqmHøR1] sb. -en, -er, -erne @ programmer progression [progrWHsjo1n] sb. -en progression progressiv [HprogrWBsiw1] adj. -t, -e progressive projekt [proHsjægd] sb. -et, -er, -erne project projektil [prosjægHti1l] sb. -et, -er, -erne projectile projektør [prosjægHtøR1] sb. -en, -er, -erne projector, searchlight proletar [proleHtq1] sb. -en, -er, -erne proletarian promenade [promEHna;DE] sb. -n, -r, -rne promenade promenere [promeHne1c] vb. -r, -de, -t promenade promille [proHmilE] sb. -n, -r, -rne alcohol level • han havde en promille

286

på 1,5 he had an alcohol level of 1.5 promovere [promoHve1c] vb. -r, -de, -t promote prompte [HprÅmdE] adj. =, = prompt prompte [HprÅmdE] adv. promptly • han svarede prompte he made a prompt reply prop [Hprcb] sb. -pen, -per, -perne cork, plug, fuse • proppen sidder fast i flasken the cork is stuck in the bottle • vi må have en ny prop til badekarret we need a new plug for the bath • der er gået en prop a fuse has blown • han fik en prop, da han hørte forslaget ∫ he threw a fit when he heard the suggestion • så sætter vi proppen i for i aften ∫ that’s enough for this evening propaganda [propaHganda] sb. -en propaganda, sales promotion propagandere [propaganHde1c] vb. -r, -de, -t make propaganda, advertise propel [proHpæl1] sb. -len, -ler, -lerne propeller prop|er [Hpro1bc] adj. -ert, -re clean propfuld [HprcbBful1] adj. -t, -e ∫ packed, chock-a-block • hun er propfuld af ideer ∫ she is full of ideas proportional [propoRsjoHna1l] adj. -t, -e proportional proppe [Hpro1bc] vb. -r, -de, -t stuff, cram proprietær [propriEHtæR1] sb. -en, -er, -erne farmer proptrækker [HprcbBtrWgc] sb. -en, -e, -ne corkscrew prosa [Hpro;sa] sb. -en prose prosit [Hpro;sid] interj. -ten bless you! prostata [Hprcsdata] sb. -en Ω prostate gland prostituere [prosdituHe1c] vb. -r, -de, -t prostitute, disgrace prostituer|et [prosdituHe1cD] adj. -et, -ede prostitute prostitution [prosdituHsjo1n] sb. -en prostitution protein [proteHi1n] sb. -et, -er, -erne protein protektor [proHteg1tc] sb. -en, -er, -erne protector

287

præcis

protese [proHte;sE] sb. -n, -r, -rne artificial limb, prosthesis protest [proHtæsd] sb. -en, -er, -erne protest protestant [protæsHdan1d] sb. -en, -er, -erne † Protestant protestantisk [proteHsdan1tisg] adj. =, -e † Protestant protestere [protesHde1c] vb. -r, -de, -t protest protokol [protoHkcl1] sb. -len, -ler, -lerne register, minute book provenu [provæHny] sb. -et proceeds proviant [proviHan1d] sb. -en provisions proviantere [provianHte1c] vb. -r, -de, -t buy in provins [proHven1s] sb. -en, -er, -erne province provinsiel [provenHsjæl1] adj. -t, -le provincial provision [proviHsjo1n] sb. -en commission provokation [provokaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne provocation provokere [provoHke1c] vb. -r, -de, -t provoke provst [Hprcwsd] sb. -en, -er, -erne rural dean pruste [Hpru;sdE] vb. -r, -de, -t snort prutte [HprudE] vb. -r, -de, -t bargain, break wind • jeg pruttede om priserne i Marocco I haggled over prices in Morocco • du må ikke prutte i klassen! ☻ you mustn’t break wind in the class room pryd [HpryD] sb. -en ornament • hun er en pryd for familien she is an honour to the family prygl [Hpry1l] sb. -en, =, -ene beating • han får prygl hjemme he gets beaten at home prygle [Hpry;lE] vb. -r, -de, -t beat, thrash præcedens [præHse;Bdæn1s] sb. -en precedent • der er præcedens for hårde straffe i sådanne sager there is a precedent for harsh punishments in such cases præcis [præHsi1s] adj. -t, -e exactly, sharp

præcisere

• klokken er præcis 4 it is exactly 4 o’clock • hun er altid præcis she is always on time præcisere [præsiHse1c] vb. -r, -de, -t specify, point out præcision [præsiHsjo1n] sb. -en precision præcist [præHsi1sd] adv. exactly prædikant [prædiHkan1d] sb. -en, -er, -erne † preacher prædike [HpræDgE] vb. -r, -de, -t † preach prædik|en [HpræDgEn] sb. -enen, -ner, -nerne † sermon, homily prædikestol [HpræDgEBsdo1l] sb. -en, -e, -ene † pulpit præg [Hpræ1j] sb. -et, =, -ene look, stamp • hun har sat sit præg på forretningen she has made her mark on the shop • den opgave bærer præg af, at du skulle skynde dig that exercise shows sign of your having had to hurry præge [Hpræ;jE] vb. -r, -de, -t mark prægtig [HprWgti] adj. -t, -e magnificent præk [Hpræ1g] sb. -et nonsense præke [Hpræ;gE] vb. -r, -de, -t ∫ preach præmie [Hpræm1jE] sb. -n, -r, -rne prize, reward præmiere [præmHjE1c] vb. -r, -de, -t reward præmis [præHmis] sb. -sen, -ser, -serne premise • huset vil blive bygget på ejerens præmisser the house will be built in accordance with the owner’s terms præparat [præpqHrq1d] sb. -et, -er, -erne preparation præparere [præpqHrA1c] vb. -r, -de, -t proof, brief • teltdugen var præpareret imod skimmel the canvas had been proofed against mould • han var godt præpareret før mødet he was well briefed before the meeting præposition [præposiHsjo1n] sb. -en, -er, -erne preposition prærie [HprWR1jE] sb. -n, -r, -rne prairie præsentation [præsEntaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne introduction, presentation præsentere [præsEnHte1c] vb. -r, -de, -t introduce • hun præsenterede sig for

direktøren she introduced herself to the manager • hun præsenterede dem for hinanden she introduced them to each other • soldaterne præsenterede gevær the soldiers presented arms præservativ [prWHsWRvaBtiw1] sb. -et, -er, -erne Ω condom præsident [præsiHdæn1d] sb. -en, -er, -erne president præst [HprWsd] sb. -en, -er, -erne † priest, parson, minister, vicar, rector, pastor præstation [præsdaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne achievement, performance præstere [præHsde1c] vb. -r, -de, -t do, achieve prævention [prævænHsjo1n] sb. -en contraception præventiv [HprævEnBtiw1] adj. -t, -e preventive præventivt [HprævEnBtiw1d] adv. pre-emptively prøve [HprØ;vE] sb. -n, -r, -rne test, trial, rehearsal, audition, sample • udlændinge skal bestå en prøve i dansk foreigners have to pass a test in Danish • efter et halvt år på prøve blev hun fastansat after six months on trial she was given a permanent job • Det kongelige Teater har prøve på et nyt stykke i dag The Royal Theatre is doing a rehearsal of a new play today • efter prøven i dag håber han at få tildelt rollen after the audition today he hopes to be given the role • send mig en prøve på din håndskrift send me a sample of your handwriting prøve [HprØ;vE] vb. -r, -de, -t try, test • jeg vil prøve at lære dansk I’ll try to learn Danish • må jeg prøve kjolen? can I try the dress on? • vi vil prøve metoden i praksis we will test the method in practice • jeg vil prøve mig frem I’ll feel my way forward prøveballon [HprØ;vEbaBlcN] sb. -en, -er, -erne trial balloon, feeler • der blev sendt en prøveballon op a trial balloon was sent up • mødet skal være en prøveballon for et eventuelt samarbejde

288

the meeting is going to be a feeler for future cooperation prøvekør|e [HprØvEBkø;c] vb. -er, -te, -t test-drive prøvelse [HprØ;vElsE] sb. -n, -r, -rne trial • det var en prøvelse at høre hende synge it was a torment to hear her sing prøvende [HprØ;vEnE] adj. =, = searching prøveværelse [HprØ;vEBvW;clsE] sb. -t, -r, -rne fitting room pseudonym [sØwdoHny1m] sb. -et, -er, -erne pseudonym psyke [HsygE] sb. -n mentality, mind psykiater [sygiHa1dc] sb. -en, -e, -ne Ω psychiatrist psykisk [Hsygisg] adj. =, -e Ω mental psykolog [sykoHlo1] sb. -en, -er, -erne Ω psychologist psykologi [sykoloHgi1] sb. -en Ω psychology psykologisk [sygoHlo1isg] adj. =, -e Ω psychological psykopat [sykoHpa1d] sb. -en, -er, -erne Ω psychopath pubertet [pubæRHte1d] sb. -en puberty publicere [publiHse1c] vb. -r, -de, -t publish publikation [publikaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne publication publikum [HpublikÅm] sb. -met audience, spectators pud|del [HpuD1El] sb. -delen, -ler, -lerne ∞ poodle pudder [HpuD1c] sb. -et powder puddersukker [HpuD1cBsÅgc] sb. -et soft brown sugar pude [Hpu;DE] sb. -n, -r, -rne cushion, pillow pudebetræk [Hpu;DEbeBtrWg] sb. -ket, =, -kene cushion-cover, pillow-case pudre [HpuDrc] vb. -r, -de, -t powder puds [Hpus] sb. -et plaster, trick • det hvide puds på væggen skaller af the white plaster on the wall is flaking off • hun har spillet os et puds she has played a fast one on us pudse [HpusE] vb. -r, -de, -t polish, clean • jeg har pudset vores sølvtøj i dag I

289

pund

have polished our silverware today • han pudsede vores vinduer he cleaned our windows • han er forkølet og pudser næse hele tiden he’s got a cold and is blowing his nose all the time • han pudsede hunden på tyven he set the dog on the thief pudsig [Hpusi] adj. -t, -e funny, strange puf [HpÅf] sb. -fet, =, -fene push puffe [HpÅfE] vb. -r, -de, -t push, nudge • hun puffede ham til side she pushed him aside • hun puffede ham i siden for at få ham til at tie stille she nudged him to be quiet puge [Hpu;E] vb. -r, -de, -t • de har altid puget penge sammen they have always hoarded money puh [Hpu;] interj. ugh! whew! puk|kel [HpÅgEl] sb. -len, -ler, -lerne hump, surplus • en kamel har to pukler a camel has two humps • der var en smørpukkel i EU det år there was a butter surplus in the EU that year • du får på puklen, når du kommer hjem you’ll get it in the neck when you get home pukle [HpÅglE] vb. -r, -de, -t slave away, slog away puld [Hpul1] sb. -en, -e, -ene crown of a hat • han fik en på pulden ∫ he had a strip torn off him pulje [HpuljE] sb. -n, -r, -rne pool puls [Hpul1s] sb. -en pulse pulse [HpulsE] vb. -r, -de, -t puff pulsåre [HpulsBå;c] sb. -n, -r, -rne artery pult [Hpul1d] sb. -en, -e, -ene desk pulterkam|mer [HpuldcBkqm1c] sb. -meret, -re,- rene box-room pulv|er [HpÅlvc] sb. -eret powder pulverheks [HpÅlvcBhægs] sb. -en, -e, -ene ∫ old bitch puma [Hpu;ma] sb. -en, -er, -erne ∞ puma pumpe [HpÅmbE] sb. -n, -r, -rne pump • vi kører på pumperne ∫ we are in serious financial difficulties pumpe [HpÅmbE] vb. -r, -de, -t pump pund [Hpun1] sb. -et, =, -ene pound

pung

pung [HpÅN1] sb. -en, -e, -ene purse, scrotum punge [HpÅNE] vb. -r, -de, -t • hvorfor er det altid mig, der skal punge ud? ∫ why is it always me to pay? punkt [HpÅN1d] sb. -et, -er, -erne point, item punktere [pÅNHte1c] vb. -r, -de, -t have a puncture, puncture punktum [HpÅNBtÅm] sb. -met, -mer, -merne full stop • jeg vil gerne sætte punktum for den historie I’d like to put an end to that story pupil [puHpi1l] sb. -len, -ler, -lerne pupil puppe [HpubE] sb. -n, -r, -rne pupa puré [pyHræ] sb. -en puree purere [pyHræ1c] vb. -r, -de, -t puree puritansk [puriHtan1sg] adj. =, -e puritan, puritanical puritansk [puriHtan1sg] adv. puritanically • de lever meget puritansk they lead a very puritanical life purk [HpuRg] sb. -en, -e, -ene little boy purløg [HpuRBlcj] sb. -et, =, -ene ∞ chive purpur [HpuRBpuR] adj. purple, crimson purung [HpuRBÅN1] adj. -t, -e very young pus [Hpus] sb. -set, =, -sene tiny tot, puss • dit lille pus! you lovely little thing pusle [HpuslE] vb. -r, -de, -t move about, wash and dress a baby • der var et eller andet, der puslede oppe på loftet something was moving about in the loft • hendes baby græder altid når han bliver puslet her baby is always crying when he is being washed and dressed • hvad pusler du med for tiden? what are you busy with at the moment? puslebord [HpuslEBboR1] sb. -et, -e, -ene changing table puslespil [HpuslEBsbel] sb. -let, =, -lene jigsaw pusling [HpusleN] sb. -en, -er, -erne tiny tot pust [Hpusd] sb. -et, =, -ene puff, breath of air pust [Hpusd] sb. -en breath • jeg har tabt pusten I have lost my breath • jeg skal lige have pusten igen I just need to get

my breath back puste [HpusdE] vb. -r, -de, -t blow, take a breather • han pustede lyset ud he blew the candle out • jeg bliver nødt til at puste lidt I need to take a breather pusterum [HpusdEBrÅm] sb. -met breathing space putte [HpudE] vb. -r, -de, -t put • jeg puttede nøglerne i lommen I put the keyes into my pocket • hun putter børnene i seng she’s putting the children to bed • kom og put dig her hos mig come and cuddle up with me here • børnene puttede sig ned under dynen the children cuddled up under the duvet pygmæ [pygHmæ1] sb. -en, -er, -erne pygmy pyjamas [pyHja;mas] sb. -sen, -ser, -serne pyjamas pylre [Hpylrc] vb. -r, -de, -t • hun pylrer for meget om sine børn she fusses too much over her children pylr|et [HpylrcD] adj. -et, -ede fussy, particular pynt [Hpøn1d] sb. -en decoration • hvor er pynten til juletræet? where are the decorations for the Christmas tree? pynt [Hpøn1d] sb. -en, -er, -erne point • lystbåden kom fint rundt om pynten the yacht rounded the point without difficulty • mon han klarer pynten? ∫ will he manage it? pynte [HpøndE] vb. -r, -de, -t decorate, smarten up, look decorative pynt|et [HpøndED] adj. -et, -ede dressed up • han er godt pyntet ∫ he is well gone pyramide [pyrqHmi;DE] sb. -n, -r, -rne pyramid pyroman [pyroHma1n] sb. -en, -er, -erne arsonist pyt [Hpyd] sb. -ten, -ter, -terne puddle pyt [Hpyd] interj. never mind • pyt med det! ∫ never mind! pædagog [pædaHgo1] sb. -en, -er, -erne nursery teacher pædagogisk [pædaHgo1isg] adj. =, -e educational, sensible pædagogisk [pædaHgo1isg] adv.

290

påkalde

educationally, sensibly pædofil [pædoHfi1l] adj. -t, -e paedophile pæl [Hpæ1l] sb. -en, -e, -ene stake, post, pole • huset står på gloende pæle ∫ everything is in a whirl • jeg vil gerne ramme en pæl gennem det rygte I would like to put an end to that rumour pæn [Hpæn1] adj. -t, -e nice, tidy, neat • hun er en pæn pige she’s a nice girl • det er pænt af dig that was nice of you • hun holder altid sit værelse pænt she always keeps her room tidy • hun har en vældig pæn skrift she has very neat handwiting pære [Hpæ;c] sb. -n, -r, -rne ∞ pear, light bulb • vi købte både pærer og æbler we bought both pears and apples • der mangler en pære i lampen a bulb is missing from the lamp • han er blød i pæren ∫ he’s soft in the head pæredansk [Hpæ;cBdan1sg] adj. =, -e ∫ very Danish pærelet [Hpæ;cBlæd] adj. =, -te ∫ dead easy • det er pærelet it’s a piece of cake pærevælling [Hpæ;cBvæleN] sb.., -en ∫ hotch-potch • han blander alt sammen i en stor pærevælling ∫ he jumbles everything into one glorious mess pøb|el [Hpø1bEl] sb. -len ÷ mob pøj-pøj [Hpcj Hpcj] interj. good luck! pøl [Hpøl1] sb. -en, -e, -ene pool, puddle pølse [HpølsE] sb. -n, -r, -rne sausage pølsevogn [HpølsEBvcw1n] sb. -en, -e, -ene hot-dog stand pønse [HpØnsE] vb. -r, -de, -t plan • hvad pønser du på? ∫ what are you up to? på [HpÅ1] præp. on, in, for, to, of, at • maden står på bordet the food is on the table • er du på cykel? are you on your bike? • hun bor på første sal she lives on the first floor • vi rejser på lørdag we’re leaving on Saturday • jeg er på vej I’m on my way • det kommer an på vejret it depends on the weather • første vej på venstre hånd first turn on the left • jeg bor på Sjælland I live in Sjælland • kan du sige det på en anden måde? can you say it in a different

291

way? • jeg har ventet på dig i en hel time I have been waiting for you for a full hour • vi skal på diskotek we’re going to a discotheque • jeg skal på toilettet I need to go to the loo • jeg har en bror på 27 I have a brother of 27 • han så på mig he looked at me • jeg skal på arbejde i morgen I am working tomorrow • på gensyn see you!, bye! • jeg skal på indkøb I’m going shopping på [HpÅ1] adv.. • hun har en blå bluse på she’s wearing a blue top påbegynd|e [HpcbeBgønE] vb. -er, -te, -t start, begin påberåb|e [HpcbeBrÅ1bE] vb. -er, -te, -t • han påberåbte sig 14 dages fortrydelsesret he claimed the right to change his mind within a fortnight påbud [HpcBbuD] sb. -det, =, -dene order pådrage [HpcBdrq1vE] vb. -r, -de, -t catch • han har pådraget sig en slem forkølelse he has caught a nasty cold pådutte [HpcBdudE] vb. -r, -de, -t palm off • ingen skal pådutte mig en souvenir no-one is going to palm a souvenir off on me påfaldende [HpcBfal1EnE] adj. =, = remarkable påfugl [HpcBfu1l] sb. -en, -e, -ene ∞ peacock påfund [HpcBfÅn1] sb. -et idea,whim på|gribe [HpcBgri1bE] vb. -griber [-Bgri1bc] -greb [-BgrW1b] -grebet [-BgrWb1ED] catch • [HpcBgæl1EnE] adj. =, = concerned • pågældende person er ikke til stede the person concerned is not present pågående [HpcBgÅ1EnE] adj. =, = aggressive, pushy påholdende [HpcBhcl1EnE] adj. =, = tight-fisted påhæng [HpcBhæN1] sb. -et partner påhængsvogn [HpchæNsBvcw1n] sb. -en, -e, -ene trailer påhør [HpcBhøR1] sb. -et • det må du ikke sige det i andres påhør don’t say that in front of anybody else, don’t say that within anyone else’s hearing påkald|e [HpcBkal1E] vb. -er, -te, -t invoke

påklædning

påklædning [HpcBklæDneN] sb. -en dress påklædningsdukke [HpcklæDneNsBdÅgE] sb. -n, -r, -rne cut-out doll påklædt [HpcBklæ1d] adj. =, -e dressed påkræv|et [HpcBkræ1vED] adj. -et, -ede required, necessary påkørs|el [HpcBkøRsEl] sb. -len collision pålandsvind [HpclansBven1] sb. -en onshore wind pålidelig [pcHliD1Eli] adj. -t, -e reliable, trustworthy pålidelighed [pcHliD1EliBheD1] sb. -en reliability, trustworthiness pålydende [HpcBly1DEnE] adj. =, = face value, nominal value • du skal ikke tage alt for pålydende don’t take everything at face value pålæg [HpcBlæ1g] sb. -get (meat or cheese for an open sandwich) • et stykke brød med pålæg an open sandwich pålæg [HpcBlæ1g] sb. -get, =, -gene order, instruction • han fik pålæg om at rive garagen ned he was ordered to pull down the garage på|lægge [HpcBlægE] vb. -lægge [-Blægc] lagde [-Bla1E] lagt [-Blqgd] order påpasselig [HpcBpasEli] adj. -t, -e careful påpege [pcHpq1jE] vb. -r, -de, -t point out påpegende [HpcBpqj1EnE] adj. =, = demonstrative pårørende [HpcBrØR1cnE] adj. =, = relative • hvem er dine nærmeste pårørende? who are your closest relatives? påske [HpÅ;sgE] sb. -n, -r, -rne Easter påskeferie [HpÅ;sgEBfeR1jE] sb. -n, -r, -rne Easter holidays påskeæg [HpÅ;sgEBæg] sb. -get, =, -gene Easter egg påskud [pcHsguD] sb. -det, =, -dene excuse, pretext påskønne [pcHsgØn1E] vb. -r, -de, -t appreciate påstand [pcHsdan1] sb. -en, -e, -ene claim, assertion påstå [HpcBsdÅ1] vb. -står [-Bsdå1] -stod [-BsdoD1] -stået [-BsdÅ1ED] claim, maintain, påståelig [pcHsdÅ1Eli] adj. -t, -e obstinate, pig-headed

påsyn [HpcBsy1n] sb. -et • de kyssede hinanden i alles påsyn they kissed in front of everyone’s eyes på|tage [HpcBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] take on, accept • jeg påtager mig opgaven I’ll take the job on • han påtog sig skylden for ulykken he accepted responsibility for the accident påtal|e [HpcBta1lE] vb. -er, -te, -t criticise påtrængende [HpcBtrWN1EnE] adj. =, = pushy, obtrusive, urgent • hun er meget påtrængende she’s very pushy • det er påtrængende at få fyldt de huller i vejen there is an urgent need to have the potholes filled påvirke [pcHviRgE] vb. -r, -de, -t influence påvirkelig [HpcBviRgEli] adj. -t, -e impressionable påvirk|et [pcHviRgEd] adj. -et, -ede affected, intoxicated • han virkede påvirket he seemed to be intoxicated • han var påvirket af alkohol he was under the influence of alcohol påvirkning [HpcBviRgneN] sb. -en, -er, -erne influence påvis|e [HpcBvi1sE] vb. -er, -te, -t show, prove påviselig [pcHvi1sEli] adj. -t, -e demonstrable påviseligt [pcHvi1sElid] adv. demonstrably

292

Q quiz [Hkvis] sb. -zen, =, -zene quiz

293

R rabalder [rqHbal1c] sb. -et din rababer [rqHbq1bc] sb. -en, -e, -ne ∞ rhubarb rabarberkvarter [rqHbq1bckvqBteR1] sb. -et, -er, -erne rough district rabat [rqHbad] sb. -ten, -ter, -terne discount, verge along the road • medlemmer kan få 10 % rabat members will be given 10 % discount • rabatten er blød soft verge rabbiner [rqHbi1nc] sb. -en, -e, -ene rabbi rable [HrqblE] vb. -r, -de, -t ∫ • nu rabler det for ham ∫ he is loosing his marbles now • han rabler løs om sit eget liv ∫ he just goes on about his own life race [Hrq;sE] sb. -n, -r, -rne race, breed race [Hræ;sE] vb. -r, -de, -t rush, tear • han racede af sted ud ad motorvejen he tore down the motorway racer [Hræ;sc] sb. -en, =, -ne racer racediskrimination [Hrq;sEdiskriminaBsjo1n] sb. -en racial discrimination racerbil [Hræ;scBbi1l] sb. -en, -er, -erne racing car racisme [rqHsismE] sb. -n racism racist [rqHsisd] sb. -en, -er, -erne racist racistisk [rqHsisdisg] adj. =, -e racist racistisk [rqHsisdisg] adv. in racist terms rad [HrqD] sb. -en, -er, -erne fellow, chap, bloke, line • han er en snedig rad he is a sly old chap • bilerne står på rad og række the cars are lined up radar [Hrq;dq] sb. -en, -er, -erne radar radbrække [HrqdBbrWgE] vb. -r, -de, -t mangle, murder • han radbrækkede citatet he mangled the quotation • han radbrækkede den smukke sonate he murdered the lovely sonata radering [rqHde1rWN] sb. -en, -er, -erne etching radiator [rqdiHa;tc] sb. -en [rqdiHa;tc;cn] -er [rqdiaHto;c] -erne [rqdiaHto;cnE] radiator

radikal [rqdiHka1l] adj. -t, -e radical • en radikal forandring a radical change radikalt [rqdiHka1ld] adv. thoroughly • han stemmer radikalt he votes for the Social Liberals radio [Hrq1djo] sb. -en, -er, -erne radio radioaktiv [rqdjoHqgBtiw1] adj. -t, -e radioactive radioavis [Hrq1djoaBvi1s] sb. -en, -er, -erne news, news bulletin radioprogram [Hrq1djoproBgrqm1] sb. -met, -mer, -merne radio programme radise [rqHdisE] sb. -n, -r, -rne ∞ radish radius [Hrq1djus] sb. -sen, -ser, -serne radius radmag|er [HrqdBma1jc] adj. -ert, -re skinny, scrawny • han er radmager he is all skin and bone raffinaderi [rqfinaDcHri1] sb. -et, -er, -erne refinery raffiner|et [rqfiHne1cD] adj. -et, -ede smart, sophisticated, subtle, refined • en raffineret dame a sophisticated lady • raffineret olie refined oil rafle [HrqflE] vb. -r, -de, -t play dice • skal vi rafle om det? ∫ shall we toss for it? rafte [HrqfdE] sb. -n, -r, -rne lath raftehegn [HrqfdEBhqj1n] sb. -et, =, -ene fence made of slender planks rage [Hrq;wE] vb. -r, -de, -t concern, shave, grope, stick up • det rager ikke Peter ∫ that’s of no concern to Peter • han fik skægget raget af he had his beard shaved off • han ragede efter sin nøgle i mørket he groped around for his key in the dark • skorstenen rager højt op over taget the chimney sticks up high above the roof • det rager mig ikke en høstblomst ∫ I am not the slightest bit concerned • han tænker bare på at rage penge til sig ∫ he thinks of nothing but how to make money • nu må du selv rage kastanierne ud af ilden ∫ you’ll have to to pull the chestnuts out of the fire for yourself • de ragede uklar med det samme they immediaely got at cross purposes ragelse [HrqwElsE] sb. -t rubbish, junk

294

• hun smed alt sit gamle ragelse ud she chucked all her old junk out ragnarok [HrqwnaBrcg] sb. -ket the twilight of the gods • festen endte i det rene ragnarok ∫ the party ended in a complete shambles ragout [rqHgu] sb. -en, -er, -erne stew rak [Hrqg] sb. -ket riffraff, rabble • det er noget rak they are simply rabble raket [rqHkæd] sb. -ten, -ter, -terne rocket rakke [HrqgE] vb. -r, -de, -t • de er kendt for at rakke ned på deres venner they are known for running their friends down • han rakker altid rundt i Europa he is always gadding around Europe rakkerpak [HrqgcBpqg] sb. -ket mob rakt [Hrqgd] vb. → række rakte [HrqgdE] vb. → række ralle [HrqlE] vb. -r, -de, -t rattle ram [Hrqm1] sb. • jeg skal nok få ram på dig I’ll get you! • der er ingen der går ram forbi no one will escape ram [Hrqm1] adj. -t, -me pungent • hun sagde det i ramme alvor she said it in all seriousness ramasjang [rqmaBsjqN] sb. -en hullabaloo ramaskrig [Hrq;maBsgri1j] sb. -et, =, -ene outcry rambuk [HrqmBbÅg] sb. -ken pile driver ramle [HrqmlE] vb. -r, -de, -t fall, crash • skorstenen ramlede ned fra taget the chimney fell off the roof • bilen ramlede ind i muren the car crashed into the wall • de to biler ramlede sammen the two cars collided • det hele ramlede sammen for mig it all collapsed around me • de ramlede sammen they had a row ramme [HrqmE] sb. -n, -r, -rne frame ram|me [HrqmE] vb. -mer, -te, -t hit • skuddet ramte plet the shot hit the bull’s eye • den bebrejdelse ramte! that reproach went home! ramme [HrqmE] vb. -r, -de, -t • vi rammede billedet ind we framed the picture rammeaftale [HrqmEqwBta;lE] sb. -n, -r,

295

rappenskralde

-rne framework agreement rammende [HrqmEnE] adj. =, = apt, incisive • det var en rammende bemærkning that remark was very much to the point rampe [HrqmbE] sb. -n, -r, -rne ramp, launching pad ramponer|et [rqmpoHne1cD] adj. -et, -ede badly damaged rand [Hrqn1] sb. -en, -e, -ene edge, brim • de stod på randen af en vulkan they were standing on the edge of a volcano • hun fylder glasset til randen she filled her glass to the brim • hun er på randen til et nervesammenbrud she is on the brink of a nervous breakdown rang [HrqN1] sb. -en rank rangere [rqNHsje1c] vb. -r, -de, -t rank, shunt • professorer rangerer langt over sekretærer professors rank much higher than secretaries • vognene blev rangeret væk the coaches were shunted away rangle [HrqNlE] sb. -n, -r, -rne rattle rangl|et [HrqNED] adj. -et, -ede lanky rangstige [HrqN1sdi;jE] sb. -n, -r, -rne ladder • den sociale rangstige the social ladder rank [HrqN1g] adj. -t, -e straight, upright, erect ranke [HrqNgE] vb. -r, -de, -t • han rankede sig he straightened up ransage [HrqnBsa1jE] vb. -r, -de, -t search rans|el [Hrqn1sEl] sb. -len, -ler, -lerne knapsack rap [Hrqb] sb. -pet, =, -pene rap • han fik et rap over fingrene he had his knuckles rapped rap [Hrqb] adj. -t, -pe quick rapkæft|et [HrqbBkæfdED] adj. -et, -ede ∫ cheeky rapmusik [HrqbmuBsig] sb. -ken rap music rappe [HrqbE] vb. -r, -de, -t • du må rappe dig, hvis du skal være færdig kl. 18 ∫ you will have to hurry up if you want to finish by 6 o’clock rappenskralde [HrqbEnBsgrqlE] sb. -n, -r, -rne ∫ battleaxe

rapport

rapport [rqHpå;d] sb. -en, -er, -erne report rapportere [rqpåHte1c] vb. -r, -de, -t report raps [Hrqbs] sb. -en rape rapse [HrqbsE] vb. -r, -de, -t pilfer, nick rapt [Hrqbd] adv. quickly raptus [Hrqbtus] sb. -sen, -ser, -serne craze • det er bare sådan en raptus, der går over it’s simply a craze that will pass rar [Hrq1] adj. -t, -e nice, gentle • han er sådan en rar, gammel mand he is such a nice old man rart [Hrq1d] adv. nicely rase [Hrq;sE] vb. -r, -de, -t rage rasende [Hrq;sEnE] adj. =, = angry, furious rasere [rqHse1c] vb. -r, -de, -t raze • demonstranterne raserede mange forretninger the demonstrators caused damage to a great number of shops rask [Hrqsg] adj. =, -e well, healthy, fit, quick • han blev rask på en uge Ω he was well again within a week • hun er sund og rask Ω she is strong and healthy • han tog en rask beslutning he made a quick decision rasle [HrqslE] vb. -r, -de, -t rattle, clink raslebøsse [HrqslEBbøsE] sb. -n, -r, -rne collecting box rasp [Hrqsb] sb. -en breadcrumbs rasteplads [HrqsdEBplas] sb. -en, -er, -erne lay-by, picnic area rastløs [HrqsdBlø1s] adj. -t, -e restless rastløshed [HrqsdløsBheD1] sb. -en restlessness rat [Hrq1d] sb. -tet, =, -tene steering wheel rate [Hrq;dE] sb. -n, -r, -rne instalment ration [rqHsjo1n] sb. -en, -er, -erne ration rationalisere [rqsjonaliHse1c] vb. -r, -de, -t rationalise rationalisme [rqsjonaHlismE] sb. -n rationalism rationel [HrqsjoBnæl1] adj. -t, -le rational rationelt [HrqsjoBnæl1d] adv. rationally rationere [rqsjoHne1c] vb. -r, -de, -t ration ratslør [HrqdBsløR1] sb. -et play in the

steering wheel rav [Hrqw] sb. -et amber • hun havde en halskæde af rav she had an amber necklace • der kommer rav i den på mødet i aften ∫ there is going to be bother at the meeting this evening ravage [rqHva;sjE] sb. -n damage rave [Hrq;vE] vb. -r, -de, -t stagger, reel raveparty [Hræ;jwBpq;ti] sb. -et, -er, -erne rave ravende [Hrq;vEnE] adj. =, = tottering ravn [Hrqw1n] sb. -en, -e, -ene ∞ raven ravnekrog [HrqwnEBrÅ1w] sb. -en, -e, -ene hole, dump ravne|mor [HrqwnEBmoR] sb. -moren [-Bmo;cn] -mødre [-Bmødrc] -mødrene [-BmøDrcnE] bad mother ravruskende [HrqwBrusEnE] adj. =, = ∫ completely, stark raving • situationen var ravruskende gal the situation was completely crazy razzia [Hrqdsja] sb. -en, -er, -erne raid reagensglas [ræqHgæn1sBglas] sb. -set, =, -sene test tube reagere [ræaHge1c] vb. -r, -de, -t react, respond • han reagerer ikke på mine breve he doesn’t react to my letters reaktion [ræqgHsjo1n] sb. -en, -er, -erne reaction, response reaktionær [HræagsjoBnWR1] adj. -t, -e reactionary reaktor [ræHqgBtoR] sb. -en [ræHqgBtoREn] -er [ræqgHto;c] -erne [ræqgHto;cnE] reactor realisab|el [ræqliHsa1bel] sb. -elt, -le feasible realisme [ræaliHsmE] sb. -n realism realistisk [ræaHlisdisg] adj. =, -e realistic realitet [ræaliHte1d] sb. -en reality realitetssans [ræaliHte1dsBsan1s] sb. -en sense of reality reb [Hræ1b] sb. -et, =, -ene rope recept [ræHsæbd] sb. -en, -er, -erne Ω prescription • noget medicin kan kun fås på recept Ω some medicine can only be obtained on prescription reception [ræsæbHsjo1n] sb. -en, -er, -erne reception

296

recitere [ræsiHte1c] vb. -r, -de, -t recite red [HræD1] vb. → ride redaktion [rædqgHsjo1n] sb. -en, -er, -erne editorial office redaktør [rædqgHtøR1] sb. -en, -er, -erne editor redde [HræDE] vb. -r, -de, -t rescue, save rede [Hræ;DE] sb. -n, -r, -rne nest red|e [Hræ1] vb. -er [HræR1] -te [Hræ;dE] -t [Hræ1d] comb • hun reder sit hår she is combing her hair • hun reder sig om morgenen she combs her hair in the morning rede|gøre [Hræ;DEBgC1c] vb. -gør [BgCR1] -gjorde [-Bgjo1c] -gjort [-BgjoR1d] state, explain redegørelse [Hræ;DEBgØ1clsE] sb. -n, -r, -rne statement,explanation, account redelig [Hræ;DEli] adj. -t, -e honest rederi [ræ;DcHri1] sb. -et, -er, -erne shipping company redet [Hræ;DEd] vb. → ride redigere [rædiHge1c] vb. -r, -de, -t edit redning [HræDneN] sb. -en, -er, -erne rescue, rescuing, salvage redningsbælte [HræDneNsBbældE] sb. -t, -r, -rne lifebelt redningsbåd [HræDneNsBbÅZD] sb. -en, -e, -ene lifeboat redningsvest [HræDneNsBvæsd] sb. -en, -e, -ene life jacket redskab [HræDBsgq1b] sb. -et, -er, -erne tool, implement reducere [ræduHse1c] vb. -r, -de, -t reduce reduktion [rædugHsjo1n] sb. -en reduction reel [ræHæl1] adj. -t, -le real, reliable reelt [ræHæl1d] adv. really • hvad betyder det reelt? what does it really mean? referat [ræfEHrq1d] sb. -et, -er, -erne report, summary, minutes reference [ræfEHrqNsE] sb. -n, -r, -rne reference referere [ræfEHræ1c] vb. -r, -de, -t report, take the minutes refleks [ræHflægs] sb. -en, -er, -erne reflex, reflector refleksion [ræflægHsjo1n] sb. -en, -er,

297

registreringsnummer

-erne reflection refleksiv [HræflægBsiw1] adj. -t, -e reflexive reflektere [ræflægHte1c] vb. -r, -de, -t reflect reflekter|et [ræflægHte1cD] adj. -et, -ede reflective, meditative reform [ræHfå1m] sb. -en, -er, -erne reform reformation [ræfåmaHsjo1n] sb. -en † reformation reformere [ræfåHme1c] vb. -r, -de, -t reform reformer|et [ræfåHme1cD] adj. -et, -ede reformed refræn [rWHfrWN1] sb. -et, =, -ene refrain refundere [ræfÅnHde1c] vb. -r, -de, -t refund refusion [ræfuHsjo1n] sb. -en reimbursement reg|el [Hræ1jEl] sb. -len, -ler, -lerne rule • som regel as a rule regelbund|et [Hræ1jElBbÅnED] adj. -et, -ne regular regelmæssig [Hræ1jElBmæsi] adj. -t, -e regular regent [ræHgæn1d] sb. -en, -er, -erne ruler, sovereign regere [ræHge1c] vb. -r, -de, -t rule, govern regerende [ræHge1cnE] adj. =, = ruling regering [reHge1reN] sb. -en, -er, -erne government regeringsbygning [reHge1reNsBbygneN] sb. -en, -er, -erne government building regi [ræHsji1] sb. -et framework, auspices regime [ræHsji;mE] sb. -t, -r, -rne regime regiment [rægiHmæn1d] sb. -et, -er, -erne regiment regimente [rægiHmændE] sb. -t, -r, -rne rule, regime region [rægiHo1n] sb. -en, -er, -erne region regional [rægioHa1l] adj. -t, -e regional regionaltog [rægjoHnal1BtÅw] sb. -et, =, -ene branch line train regist|er [ræHgisdc] sb. -ret, -re, -rene table of contents, index, register registreringsnum|mer [rægiHsdrWrWNsBnÅm1cR] sb. -meret, -re,

reglement

-rene registration number reglement [rælEHmqN] sb. -et, -er, -erne regulations regn [Hrqj1n] sb. -en rain regnbue [HrqjnBbuE] sb. -n, -r, -rne rainbow regnbuehinde [HrqjnbuEBhenE] sb. -n, -r, -rne iris regnbyge [HrqjnBby;jE] sb. -n, -r, -rne shower regne [HrqjnE] vb. -r, -de, -t rain, do sums, consider, work out, assume • det regner it is raining • hun er dygtig til at regne she is good at doing sums • hun regner ham for en af sine bedste venner she considers him one of her best friends • de forstår at regne den ud they know how to work things out • jeg har regnet ud, at det vil koste 4.998 kr. i alt I have worked out that it will cost 4,998 kroner altogether • jeg regner med, at han kommer I assume he will be coming regneark [HrqjnEBqg] sb. -et, =, -ene @ spreadsheet regne|bog [HrqjnEBbÅ1w] sb. -bogen [-BbÅ1wEn] -bøger [-Bbø1jc] -bøgerne [-Bbø1jcnE] maths book, sum book, arithmetic book regnemaskine [HrqjnEmasBgi;nE] sb. -n, -r, -rne calculator regnfrakke [HrqjnBfrqgE] sb. -n, -r, -rne raincoat regnfuld [HrqjnBful1] adj. -t, -e rainy regning [HrqjneN] sb. -en arithmetic regning [HrqjneN] sb. -en, -er, -erne bill regnorm [HrqjnBoR1m] sb. -en, =, -ene ∞ earthworm regnskab [HrqjnBsga1b] sb. -et, -er, -erne account, score regnskov [HrqjnBsgcw1] sb. -en, -e, -ene rain forest regnskyl [HrqjnBskøl1] sb. -let, =, -lene downpour regnvand [HrqjnBvan1] sb. -et rainwater regnvejr [HrqjnBvæR1] sb. -et rainy weather • det bliver regnvejr it is going to rain regulere [ræguHle1c] vb. -r, -de, -t

regulate, adjust regulering [ræguHle1rWN] sb. -en, -er, -erne regulating, adjustment regulær [ræguHlæR1] adj. -t, -e regular, straight regulært [ræguHlæR1d] adv. regularly reje [Hrq;jE] sb. -n, -r, -rne ∞ shrimp, prawn rejecocktail [Hrq;jEkcgBtæjl] sb. -en, =, -ene prawn coctail rejse [HrqjsE] sb. -n, -r, -rne journey, tour rejs|e [HrqjsE] vb. -er, -te, -t travel, get up, put up, erect, raise • han kan godt lide at rejse he likes to travel • vi rejser os for dronningen we get up for the queen • de har rejst mange nye huse her they’ve put up a lot of new houses here • bygningen blev rejst på 4 måneder the building was erected in the course of four months • der rejste sig en masse indvendinger a lot of objections were raised • vi skal rejse til Paris i morgen we’re off to Paris tomorrow rejsebureau [HrqjsEbyBro] sb. -et, -er, -erne travel bureau, travel agency rejseforsikring [HrjsEfcBsegrWN] sb. -en, -er, -erne travel insurance rejsegilde [HrqjsEBgilE] sb. -t, -r, -rne topping-up ceremony rejsegods [HrqjsEBgÅs] sb. -et luggage rejsekammerat [HrqjsEkqmEBrq1d] sb. -en, -er, -erne travelling companion rejsende [HrqjsEnE] adj. =, = travelling rejsning [HrqjsneN] sb. -en erection rekapitulere [rækabituHle1c] vb. -r, -de, -t sum up, recapitulate reklame [ræHkla;mE] sb. -n, -r, -rne advertising reklamere [ræklaHme1c] vb. -r, -de, -t advertise, complain rekommander|et [rækomanHde1cD] adj. -et, -ede registered rekonstruere [rækcnsdruHe1c] vb. -r, -de, -t reconstruct rekonvalescens [rækcnvalEHsæn1s] sb. -en Ω convalescence rekord [ræHkå;d] sb. -en, -er, -erne record rekreation [rækræaHsjo1n] sb. -en

298

convalescence, recreation rekreere [rækræHe1c] vb. -r, -de, -t take a rest rekrut [ræHkrud] sb. -ten, -ter, -terne recruit rektang|el [HrWgBtqN1El] sb. -let, -ler, -lerne rectangle rektor [HrWgtc] sb. -en [HrWgtc;cn] -er [rWgHto;c] -erne [rWgHto;cnE] headmaster, vice chancellor rekvirere [rækviHræ1c] vb. -r, -de, -t order, write off for rekvisit [rækviHsid] sb. -ten, -ter, -terne accessories relation [rælaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne relation relativ [HrælaBtiw1] adj. -t, -e relative relativere [rælatiHve1c] vb. -r, -de, -t relativise relevans [rælEHvan1s] sb. -en relevance relevant [rælEHvan1d] adj. =, -e relevant relief [ræliHæf] sb. -fet, -fer, -ferne relief religion [ræligjHo1n] sb. -en, -er, -erne S religion religionsfrihed [ræligjHo1nsfriBheD1] sb. -en freedom of religion, religious freedom religiøs [ræligjHø1s] adj. -t, -e † religious relæ [reHlæ1] sb. -et, -er, -erne circuit-breaker rem [HrWm1] sb. -men, -me, -mene belt, strap • de har en rem af den samme hud ∫ they have been tarred with the same brush reminiscens [ræminiHsæn1s] sb. -en, -er, -erne reminscence remise [ræHmi;sE] sb. -n, -r, -rne depot remoulade [ræmuHla;DE] sb. -n tartar sauce remse [HrWmsE] sb. -n, -r, -rne list of words, jingle remse [HrWmsE] vb. -r, -de, -t • han remsede alle problemerne op for chefen he listed all the problems for the boss ren [Hræ1n] sb. -en, -er, -erne ∞ reindeer ren [Hræ1n] adj. -t, -e clean, pure, sheer • hans skjorter er ikke helt rene his shirts are not all that clean • blusen er

299

rentabel

lavet af ren uld the blouse is made of pure wool • det er det rene nonsens it’s sheer nonsense • vi må have rene linjer let’s get things straight, we must have things straight rende [HrWnE] sb. -n, -r, -rne groove, channel rend|e [HrWnE] vb. -er, -te, -t run • han render sin vej, hver gang vi skal vaske op he runs off whenever we are going to wash up • du kan rende og hoppe ∫ go and jump into the lake! • du kan rende mig noget så grusomt ∫ stuff it! • han render os på dørene i tide og utide ∫ he is always on our doorstep rendesten [HrWnEBsde1n] sb. -en, -e, -ene gutter rendyrke [HrænBdyRgE] vb. -r, -de, -t cultivate rengøring [HrængCBR1eN] sb. -en cleaning rengøringsassistent [HrængCrWNsasiBsdæn1d] sb. -en, -er, -erne cleaning lady, cleaner rengøringsmid|del [HræØrWNsBmeDEl] sb. -let, -ler, -lerne cleaning material renlig [Hræ;nli] adj. -t, -e cleanly, toilet-trained • hundehvalpen er ikke renlig the puppy is not house-trained renligt [Hræ;nlid] adv. cleanly renommé [HrenoHtme] sb. -et reputation renovation [rænovaHsjo1n] sb. -en refuse collection rensdyr [HrWn1sBdyR1] sb. -et, =, -ene ∞ reindeer rense [HrWnsE] vb. -r, -de, -t clean, clear, decontaminate renseri [rensEHri1] sb. -et, -er, -erne dry cleaner’s rensning [HrWnsneN] sb. -en cleaning, clearing, decontamination rent [Hræ1nd] adv. completely • det er rent galt med økonomien the economy is completely out of control • hun gør rent for mig she cleans for me • han er kun 3 år. Han kan ikke tale rent endnu he is only 3. He can’t speak properly yet rentab|el [renHta1bEl] adj. -elt, -le profitable

rente

rente [HrændE] sb. -n, -r, -rne interest, rate of interest rentefod [HrændEBfo1D] sb. -en rate of interest renvask|et [HrænBvasgED] adj. -et, -ede clean renæssance [rænæHsqNsE] sb. -n renaissance reol [ræHo1l] sb. -en, -er, -erne bookcase, bookshelf reorganisere [HræorganiBse1c] vb. -r, -de, -t reorganize reparation [ræpqrqHsjo1n] sb. -en, -er, -erne repair reparatør [ræparqHtøR1] sb. -en, -er, -erne repairer reparere [ræpqHræ1c] vb. -r, -de, -t repair, mend repertoire [ræpqtoHq;] sb. -t, -r, -rne repertoire repetere [ræpEHte1c] vb. -r, -de, -t repeat, revise repetition [ræpEtiHsjo1n] sb. -en revision replik [ræHplig] sb. -ken, -ker, -kerne remark, reply reportage [ræpåHta;sjE] sb. -n, -r, -rne report, running commentary repressalie [ræprWHsal1jE] sb. -t, -r, -rne reprisal repressiv [HræpræBsiw1] adj. -t, -e repressive • repressiv tolerance repressive tolerance reprimande [ræpriHmandE] sb. -n, -r, -rne reprimand reproducere [ræproduHse1c] vb. -r, -de, -t reproduce reproduktion [ræprodukHsjo1n] sb. -en, -er, -erne reproduction repræsentant [ræpræsenHtan1d] sb. -en, -er, -erne representative repræsentantskab [ræpræsenHtan1dBsgq1b] sb. -et, -er, -erne council repræsentation [ræpræsentaHsjo1n] sb. -en representation repræsentativ [ræpræentaHtiw1] adj. -t, -e representative repræsentere [ræpræsenHte1c] vb. -r, -de,

-t represent, be republik [ræpuHblig] sb. -ken, -ker, -kerne republic reserve [ræHsæRvE] sb. -n, -r, -rne reserve republikaner [ræpubliHka1nc] sb. -en, -e, -ne republican reservat [ræsæRHva1d] sb. -et, -er, -erne reserve reservation [ræsWRvaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne reservation • han har en vis reservation over for politikere he has a certain reservation about politicians reservedel [ræsWRHve1cBde1l] sb. -en, -e, -ene spare part reservehjul [reHsWRvEHju1l]sb, -et, =, -ene spare wheel reservere [ræsWRHve1c] vb. -r, -de, -t book, reserve • jeg vil gerne reservere et bord til i aften I’d like to book a table for this evening reserver|et [ræsWRHve1cD] adj. -et, -ede booked, reserved • det bord er reserveret that table is booked • er hun ikke noget reserveret? isn’t she rather reserved? reservering [resæRHve1rWng] sb. -en, -er, -erne reservation • reservering af billetter ticket reservations residens [ræsiHdæn1s] sb. -en, -er, -erne residence resignation [ræsignaHsjo1n] sb. -en resignation resolut [ræsoHlud] adj. =, -te determined, prompt resolut [ræsoHlud] adv. determinedly, promptly respekt [ræHsbægd] sb. -en respect respektab|el [ræsbægHta1bEl] adj. -elt, -le respectable respektabelt [ræsbægHta1bEld] adv. respectably respektere [ræsbægHte1c] vb. -r, -de, -t respect respektive [HræsbægBti1vE] adj. respective respektløs [ræHsbægdBlø1s] adj. -t, -e disrespectful respiration [ræsbirqHsjo1n] sb. -en respiration

300

respirator [ræsbiHrq;tc] sb. -en, -er, -erne respirator respons [ræHsbcn1s] sb. -en response rest [HrWsd] sb. -en, -er, -erne rest, remainder • jeg skal for resten hilse dig fra Inge by the way Inge says hello, by the way Inge wishes to be remembered to you restance [ræHsdqNsE] sb. -n, -r, -rne arrears restaurant [ræsdoHrqN] sb. -en, -er, -erne restaurant • jeg er på restaurant I am at a restaurant • jeg skal på restaurant I’m going to a restaurant restauration [ræsdorqHsjo1n] sb. -en, -er, -erne restoration restaurator [ræsdoHrq;tc] sb. -en, -er, -erne restorer restauratør [ræsdorqHtøR1] sb. -en, -er, -erne restaurant-owner restaurere [ræsdoHræ1c] vb. -r, -de, -t restore restere [ræsHde1c] vb. -r, -de, -t be left over resterende [ræHsde1cnE] adj. =, = remaining restituere [ræsdituHe1c] vb. -r, -de, -t cure, restore to health restriktion [ræsdrægHsjo1n] sb. -en, -er, -erne restriction resultat [ræsulHta1d] sb. -et, -er, -erne result, outcome resultere [ræsulHte1c] vb. -r, -de, -t result resumé [ræsyHme] sb. -et, -er, -erne summary ret [HrWd] sb. -ten • det har du ret i you are right • det kan du med rette sige you’re right in saying that • han satte sig godt til rette i sofaen he settled comfortably on the sofa • her kommer billedet til sin ret the picture comes into tis own here • hun kan både strikke ret og vrang she can both knit and purl ret [HrWd] sb. -ten, -ter, -terne court, dish • retten er sat the court is in session • sagen kommer for retten den 3.april the case comes before the court on the third of April • man kan købe mange

301

retssag

gode retter i kantinen you can buy a lot of good dishes in the canteen ret [HrWd] adj. =, -te right, straight • han er den rette person til det job he is the right person for that job • kan du tegne en ret vinkel? can you draw a right angle? • den linje er ikke ret that line is not straight • soldaterne stod ret foran slottet the soldiers stood at attention in front of the castle ret [HrWd] adv. rather, quite, fairly • dansk udtale er ret svær at lære Danish pronunciation is rather difficult to learn retarder|et [rætqHde1cD] adj. -et, -ede mentally challenged retfærdig [rWdHfWR1di] adj. -t, -e just, fair retfærdig|gøre [rWdHfWR1diBgC1c] vb. -gør [BgCR1] -gjorde [-Bgjo1c] -gjort [-BgjoR1d] justify • du skal ikke prøve at retfærdiggøre dig don’t try to justify yourself retfærdighed [rWdHfæR1diBheD1] sb. -en justice • retfærdigheden må ske fyldest justice must take its course retirade [rætiHrq;DE] sb. -n, -r, -rne privy retlin|et [HrWdBli;nED] adj. -et, -ede upright retmæssig [HrWdBmæsi] adj. -t, -e rightful, legitimate retmæssigt [HrWdBmæsid] adv. rightfully retning [HrWdneN] sb. -en, -er, -erne direction, respect • han gik i retning af kirken he went in the direction of the church • i den retning har du ret in that respect you are right retorik [rætoHrig] sb. -ken rhetoric retsbegreb [HrWdsbeBgræ1b] sb. -et, -er, -erne concept of justice retsgyldig [HrWdsBgyl1di] adj. -t, -e valid retskaff|en [HrWdBsgafEn] adj. -ent, -ne upright, honest retskrivning [HrWdBsgriwneN] sb. -en spelling retslig [HrWdsli] adj. -t, -e judicial retsligt [HrWdslid] adv. judicially retsmøde [HrWdsBmø;DE] sb. -t, -r, -rne court session, hearing retssag [HrWdsBsa1j] sb. -en, -er, -erne case, trial

retsvæsen

retsvæs|en [HrWdsBvæ1sEn] sb. -net judicial system rette [HrWdE] vb. -r, -de, -t correct, turn, dish, train, direct • læreren rettede fejlene i stilen the teacher corrected the mistakes in the exercise • hun rettede øjnene mod havet she turned her eyes towards the sea • hun rettede maden an she dished the food up • han rettede sit gevær imod fjenden he trained his gun on the enemy • han rettede sig op he straightened up • hun retter sig altid efter sin mor she always obeys her mother rettelse [HrWdElsE] sb. -n, -r, -rne correction rettesnor [HrWdEBsnoR1] sb. -en, -e, -ene guiding principle, rule, guideline rettidig [HrWdBti1Di] adj. -t, -e punctual rettighed [HrWdiheiD1] sb. -en, -er, -erne right rettroende [HrWdBtro1EnE] adj. =, = orthodox retur [ræHtuR1] sb. -en return • rygning er på retur smoking is on the way out retur [ræHtuR1] adv. back • pakken er kommet retur the parcel has been returned returkommission [ræHtuR1komiBsjo1n] sb. -en kickback, secret pay-off returnere [rætuRHne1c] vb. -r, -de, -t return rev [Hræw] sb. -et, =, -ene reef rev [Hræ1w] vb. → rive revalidering [revaliHde1reN] sb. -en rehabilitation revanche [ræHvqNsE] sb. -n revenge revers [ræHvæRs] sb. -et, -er, -erne lapel revet [Hræ;vED] vb. → rive revidere [ræviHde1c] vb. -r, -de, -t revise, audit revision [ræviHsjo1n] sb. -en, -er, -erne revision, audit revisor [ræHvi;sc] sb. -en [ræHvi;sc;cn] -er [ræviHso;c] -erne [ræviHso;cnE] accountant, auditor revle [HrWwlE] sb. -n, -r, -rne sandbank revne [HrWwnE] sb. -n, -r, -rne crack,

chink, split revne [HrWwnE] vb. -r, -de, -t crack, split, burst • glasset revnede the glass cracked • hans bukser revnede his trousers split • jeg var lige ved at revne af grin ∫ I nearly split my sides with laughter • spis, til du revner ∫ eat till you burst! • jeg er revnende ligeglad I couldn’t care less revolution [rævoluHsjo1n] sb. -en, -er, -erne revolution revolutionær [rævolusjonHnæR1] adj. -t, -e revolutionary revolver [ræHvcl1vc] sb. -en, -e, -ne revolver revse [HrWwsE] vb. -r, -de, -t punish revy [ræHvy] sb. -en, -er, -erne revue ri [Hri1] vb. -r, -ede, -et tack ribbe [HribE] sb. -n, -r, -rne wall bar ribbe [HribE] vb. -r, -de, -t strip • huset var ribbet for alt af værdi the house was stripped of everything of value • lad nu være med at ribbe op i den gamle historie don’t rake that old story up ribben [HriBbe1n] sb. -et, =, -ene rib ribs [Hræbs] sb. -et, =, -ene ∞ red-currant ridder [HriD1c] sb. -en, -e, -ne knight ridderkors [HriD1cBkå1s] sb. -et, =, -ene Knight’s Cross of the Order of the Dannebrog ridderlig [HriD1cli] adj. -t, -e chivalrous ridderligt [HriD1clid] adv. chivalrously ride [Hri;DE] vb. rider [Hri1Dc] red [HræD1] redet [Hræ;Ded] ride • han rider på en hvid hest he rides a white horse • hun forstår at ride stormen af she knows how to ride out the storm ridehest [Hri;DEBhæsd] sb. -en, -e, -ene horse ridning [HriDneN] sb. -en riding ridse [HrisE] sb. -n, -r, -rne scratch • firmaets image har fået nogle ridser i lakken the firm’s image has sustained some damage ridse [HrisE] vb. -r, -de, -t scratch • de ridsede deres navne ind i muren they

302

scratched their names in the wall • de ridsede projektets grundideer op for os they outlined the main ideas of the project for us rif|fel [HrefEl] sb. -len, -ler, -lerne rifle rift [Hrefd] sb. -en, -er, -erne scratch, tear, demand • hun har fået en rift i øjet she got a scratch in her eye • der er en rift i tøjet there is a tear in the material • der er rift om billetterne til koncerten there is a great demand for tickets to the concert rig [Hri1] adj. -t, -e rich, wealthy • han er en meget rig mand he is a very wealthy man • hun er rig på erfaring she has a wealth of experience • området er rigt på træer the area is rich in trees rigdom [Hri;Bdcm1] sb. -men, -me, -mene richness, wealth rige [Hri;jE] sb. -t, -r, -rne nation, country, kingdom, empire, realm • det tysk-romerske rige the Holy Roman Empire • hvad i alverdens riger og lande mener du med det? ∫ what on earth do you mean by that? rigelig [Hri;jEli] adj. -t, -e plenty, ample rigeligt [Hri;jElid] adv. plentifully, amply • jeg har rigeligt at se til for tiden ∫ I have plenty to do at the moment rigge [HregE] vb. -r, -de, -t rig rigsadvokat [HrisaDvoBka1d] sb. -en, -er, -erne public prosecutor rigsdansk [Hri;sBdan1sg] sb. standard Danish • han kommer fra Jylland, men han prøver at tale rigsdansk he comes from Jutland, but he tries to speak standard Danish rigtig [HrægBti] adj. -t, -e true, right, correct, real, proper • er det rigtigt, at du har vundet i lotteriet? is it true that you have won a prize in the lottery? • det er rigtigt that’s right • tre af svarene var rigtige, to var forkerte three of the answers were correct, two were wrong • hun er en rigtig sladderhank she’s a proper tell-tale rigtig [HrægBti] adv. quite, very • vinen er rigtig god the wine is quite good

303

ringe

• vinen er rigtig, rigtig god the wine is very, very good rigtighed [HrægtiBheD1] sb. -en correctness • det har sin rigtighed it’s correct rigtignok [HrigtiBncg] adv. indeed, certainly rille [HrilE] sb. -n, -r, -rne groove rim [Hri1m] sb. -en frost • der var rim på græsset her til morgen the grass was covered with frost this morning rim [Hri1m] sb. -et, =, -ene rhyme • rimene i digtet er sjove the rhymes in the poem are amusing rimelig [Hri;mEli] adj. -t, -e reasonable • priserne er rimelige the prices are reasonable rimelig [Hri;mEli] adv. reasonably, very, rather • hun synger rimelig godt she sings reasonably/very well • jeg var rimelig træt, da jeg kom hjem I was rather/very tired when I got home rimeligvis [Hri;mEliBvi1s] adv. probably rimfrost [Hri;mBfrcsd] sb. -en hoar frost, frost rimpe [HræmbE] vb. -r, -de, -t baste, tack • hun rimpede bukserne sammen i en fart she quickly tacked the trousers together rindende [HrenEnE] adj. =, = running • der er rindende vand på alle hotelværelserne there is running water in all rooms in the hotel ring [HræN1] sb. -en, -e, -ene ring, circle, hoop ringbind [HræNBben1] sb. -et, =, -ene ring binder ringe [HræNE] vb. -r, -de, -t ring, phone • han ringede på døren he rang the bell • jeg ringer lige til Pia I’ll just phone Pia ringe [HræNE] adj. =, = small, poor • det er kun en ringe trøst that’s small comfort • det er ingen ringere end direktøren, der kommer på besøg it is none other than the director who is coming to visit us ringe [HræNE] adv. bad, poor • det smager ikke så ringe it doesn’t taste all that bad

ringeagt

ringeagt [HræNEBqgd] sb. -en contempt, disregard ringfing|er [HræNBfeN1c] sb. -eren, -re, -rene ring finger ringforlov|et [HræNfcBlÅ1vED] sb. -et, -ede formally engaged ringorm [HræNBoR1m] sb. -en, =, -ene ∞ ringworm ringvej [HræNBvqj1] sb. -en, -e, -ene ring road rippe [HribE] vb. -r, -de, -t • du skal ikke rippe op i fortiden don’t rake up the past ris [Hri1s] sb. pl., -ene rice, birch, rod • kylling med ris chicken with rice • uartige børn fik ris i sin tid naughty boys used to be given the birch • det er ris til min egen rumpe it’s a rod for my own back • han fik både ros og ris he was both praised and criticised risalamande [HrisBalamqN] sb. -en rice pudding with almonds and whipped cream risengryn [HrisEnBgry1n] sb. -et, =, -ene grain of rice risengrød [HrisEnBgrØD1] sb. -en rice pudding risikab|el [risiHka1bEl] adj. -elt, -le risky, dicey risikere [risiHke1c] vb. -r, -de, -t risk risiko [HrisiBko] sb. -en [HrisiBko1En] risici [HrisiBsi] risiciene [HrisiBsi1EnE] risk risle [HrislE] vb. -r, -de, -t babble, run • vi kunne høre bækken risle i krattet we could hear the brook babbling in the thicket • det rislede mig koldt ned ad ryggen a shiver ran down my spine rist [Hresd] sb. -en, -e, -ene grate, grating • vi trænger til en ny rist i kaminen we need a new grate in the fireplace • han tabte sine penge ned i en rist i rendestenen he dropped his money through a grating in the gutter • vi får hverken rist eller ro we never get any peace riste [HresdE] vb. -r, -de, -t grill, toast, roast ritual [rituHa1l] sb. -et, -er, -erne ritual

rival [riHva1l] sb. -en, -er, -erne rival rivalisere [rivaliHse1c] vb. -r, -de, -t compete, rival rive [Hri;vE] sb. -en, -er, -erne rake rive [Hri;vE] vb. river [Hri1vc] rev [Hræw1] revet [Hræ;vED] tear, scratch • hun rev hans brev i stykker she tore up his letter • hun rev sig på en søm she scratched herself on a nail • vores farfar blev pludselig revet bort ≈ our grandfather was suddenly taken from us • vi lod os rive med af stemningen we let ourselves be carried away by the mood • huset skal rives ned the house is going to be demolished • eksemplet er revet ud af sammenhængen the example has been taken out of context rivegilde [Hri;vEBgilE] sb. -t, -r, -rne ∫ post mortem rivejern [Hri;vEBjWR1n] sb. -et, =, -ene grater, battleaxe • har du et rivejern jeg kan bruge til parmesanen? have you got a grater I can use for the parmesan? • hun er et rigtigt rivejern she is a real battleaxe rivende [Hri;vEnE] adj. =, = rapid • Kina er i rivende udvikling China is undergoing a rapid development rivende [Hri;vEnE] adv. very much • den er rivende gal med Peter ∫ there is something seriously wrong with Peter ro [Hro1] sb. -en peace, rest • der er ro i landet nu there is peace in the country now • du skal holde dig i ro you must take a rest • du skal tage det med ro you must take it easy ro [Hro1] vb. -r, -ede, -et row, scull robot [roHbcd] sb. -ten, -ter, -terne robot robust [roHbusd] adj. =, -e robust rock [Hrcg] sb. -en rock rockmusik [HrcgmuBsig] sb. -ken rock music rod [Hro1D] sb. roden [Hro1DEn] rødder [HrØD1c] rødderne [HrØD1cnE] root, mess, stem • træer har dybe rødder trees have deep roots • tror du, at vi kan slå rødder i Århus? do you think we can

304

put down roots in Århus? • hendes værelse er et stort rod her room is one big mess • mange ord består af en rod og en endelse many words consist of a stem and a suffix rodbehandling [HroDbeBhan1leN] sb. -en, -er, -erne Ω root treatment rode [Hro;DE] vb. -r, -de, -t make a mess, rummage, ferret about • børnene roder meget på deres værelse the children are making a real mess in their room • hun rodede rundt i sin taske efter billetten she rummaged about in her bag for the ticket • lad os nu ikke rode op i den gamle sag don’t let us rake that old question up again • jeg vil ikke rodes ind i noget ulovligt I won’t be mixed up in anything illegal rodehoved [Hro;DEBho;ED1] sb. -et, -er, -erne ∫ very untidy person rod|et [Hro;Ded] adj. -et, -ede messy, untidy rodfrugt [HroDBFrÅgd] sb. -en, -er, -erne ∞ root vegetable rodløs [HroDBlø1s] adj. -t, -e rootless roe [Hro;E] sb. -n, -r, -rne ∞ turnip, swede rogn [Hråw1n] sb. -en roe rok [Hrcg] sb. -ken, -ke, -kene spinning wheel rokke [HrcgE] vb. -r, -de, -t move, budge, rock • bilen var ikke til at rokke ud af stedet it was impossible to move the car • han var ikke til at rokke he refused to budge • han rokkede med hovedet he rocked his head roklub [Hro1Bklub] sb. -ben, -ber, -berne S boat club rokoko [roHkcgo] sb. -en rococo rolig [Hro;li] adj. -t, -e quiet, calm, still • han er stille og rolig he is a quiet, gentle person by nature roligt [Hro;lid] adv. safely • du kan roligt spise C-vitaminer you can safely take vitamin C • du kan roligt spørge ham you can just ask him • tag det roligt take it easy rolle [HrclE] sb. -n, -r, -rne role, part rollespil [HrclEBsbel] sb. -let, =, -lene role

305

rotere play rolling [HrcleN] sb. -en, -er, -erne ∫ toddler rom [Hrcm1] sb. -men rum roman [roHma1n] sb. -en, -er, -erne novel romance [roHmqNsE] sb. -n, -r, -rne ballad, romance romansk [roHman1sg] adj. =, -e Romance romantik [romanHtig] sb. -ken romance, romanticism romantisere [romantiHse1c] vb. -r, -de, -t romanticize romantisk [roHman1tisg] adj. =, -e romantic romantisk [roHman1tisg] adv. romantically romersk [Hro1mcsg] adj. =, -e Roman romerskkatolsk [Hro1mcsgkaBto1lsg] adj. =, -e Roman Catholic romertal [Hro1mcBtal1] sb. -let, =, -lene Roman numeral ror [HroR1] sb. -et, =, -ene rudder, helm • skibet mistede roret the ship lost its rudder • statsministeren står ved roret i Danmark the prime minister is at the helm in Denmark ros [Hro1s] sb. -en praise • du fortjener ros for dit arbejde you deserve praise for your work ros [Hrås] sb. -set scum • rosset drak øl og sloges hver aften the riffraff drank beer and fought every evening rosa [Hro;sa] adj. =, = pink rose [Hro;sE] sb. -n, -r, -rne ∞ rose ros|e [Hro;sE] vb. -er, -te, -t praise • læreren roste børnene the teacher praised the children rosenbusk [Hro;sEnBbusg] sb. -en, -e, -ene ∞ rose bush rosenkrans [Hro;sEnBkrqn1s] sb. -en, -e, -ene ∞ rosary rosenkål [Hro;sEnBkÅ1l] sb. -en, =, -ene ∞ Brussels sprouts rosévin [roHseBvi1n] sb. -en rosé wine rosin [roHsi1n] sb. -en, -er, -erne ∞ raisin rosmarin [rosmqHri1n] sb. -en, -er, -erne rosemary rotere [roHte1c] vb. -r, -de, -t rotate, spin,

rotte

revolve • din far ville rotere i sin grav, hvis han hørte dig nu ∫ your father would turn in his grave if he heard you now rotte [HrodE] sb. -n, -r, -rne ∞ rat • han er en gammel rotte i sit fag he is an old hand in his subject rotte [HrodE] vb. -r, -de, -t • pigerne rottede sig sammen mod drengene the girls ganged up against the boys rouge [Hru;sj] sb. -n rouge roulade [ruHla;DE] sb. -n, -r, -rne Swiss roll roulette [ruHlædE] sb. -n, -r, -rne roulette rov [Hråw] sb. -et spoils • lad os dele rovet let’s divide the spoils rovdyr [HråwBdyR1] sb. -et, =, -ene ∞ carnivore, beast of prey rovfugl [HråwBfu1l] sb. -en, -e, -ene ∞ bird of prey royal [rcjHa1l] adj. -t, -e royal royalistisk [rcjaHlisdisg] adj. =, -e royalist ru [Hru1] adj. =, = rough, hoarse rub [HrÅb] sb. • han tog rub og stub he took everything, lock, stock and barrel rubbe [HrÅbE] vb. -r, -de, -t • kan du så rubbe dig ∫ get a move on! • du skal rubbe nallerne ∫ you’ve got to get a move on rubin [ruHbi1n] sb. -en, -er, -erne ruby rubricere [rubriHse1c] vb. -r, -de, -t classify, label rubrik [HruBbrWg] sb. -ken, -ker, -kerne space rude [Hru;DE] sb. -n, -r, -rne window pane, square ruder [HruDc] sb. -en, =, -ene diamond ruf [HrÅf] sb. en • han kom ud i en ruf ∫ get out quickly rug [Hru1] sb. -en ∞ rye rugbrød [HruBbrØD1] sb. -et, =, -ene rye bread ruge [Hru;E] vb. -r, -de, -t sit, brood • hønen ruger the hen is sitting • du skal ikke gå og ruge over alle de problemer don’t go brooding on all those problems

rugehøne [Hru;EBhØ;nE] sb. -n, -r, -rne ∞ sitting hen rugemaskine [Hru;EmaBsgi;nE] sb. -n, -r, -rne incubator rugmark [HruBmq;g] sb. -en, -er, -erne rye field ruhår|et [HruBhå1ED] adj. -et, -ede wire-haired ruin [ruHi1n] sb. -en, -er, -erne ruin ruinere [ruiHne1c] vb. -r, -de, -t ruin rulle [HrulE] sb. -n, -r, -rne roll, coil, mangle • jeg har købt fire ruller tapet I’ve bought four rolls of wallpaper • jeg fandt en rulle reb på stranden I found a coil of rope on the beach • vi ruller vores sengetøj på en gammel rulle we mangle our bed clothes on an old mangle rulle [HrulE] vb. -r, -de, -t roll, mug • bolden rullede ned ad bakken the ball rolled down the hill • hun rullede med øjnene she rolled her eyes • turisterne blev rullet ∫ the tourists were mugged rullegardin [HrulEgqBdi1n] sb. -et, -er, -erne blind, roller blind rullekrave [HrulEBkrq;vE] sb. -n, -r, -rne polo neck rulleskøjte [HrulEBsgcjdE] sb. -n, -r, -rne roller skate rullestol [HrulEBsdo1l] sb. -en, -e, -ene wheelchair rulletrappe [HrulEBtrqbE] sb. -n, -r, -rne escalator rum [HrÅm1] sb. -met space • der er mange satellitter ude i rummet there are many satellites out in space rum [HrÅm1] sb. -met, =, -mene room • det er et meget lille rum it’s a very small room rum [HrÅm1] adj. • det tager en rum tid it’s taking a long time • i rum sø in the open sea rumfang [HrÅmBfqN1] sb. -et, =, -ene volume rumle [HrÅmlE] vb. -r, -de, -t rumble rumme [HrÅmE] vb. -r, -de, -t contain, hold rummelig [HrÅmEli] adj. -t, -e spacious,

306

rygsæk

roomy, broad rumpe [HrÅmbE] sb. -n, -r, -rne bottom, behind, backside rumskib [HrÅmBsgi1b] sb. -et, =, -ene spacecraft rumstere [rÅmHsde1c] vb. -r, -de, -t make a noise, move about rumæner [ruHmæ1nc] sb. -en, -e, -ne Romanian rund [HrÅn1] adj. -t, -e round rundbordssamtale [HrÅn1boRssqmBta;lE] sb. -n, -r, -rne roundtable discussion runde [HrÅndE] sb. -n, -r, -rne round, stroll • opsynsmanden er ude på sin runde the attendant is out on his round • jeg går lige en runde I’ll just take a stroll runde [HrÅnE] vb. -r, -de, -t round • skibet har rundet Kap Farvel the ship has rounded Cape Farewell rundfart [HrÅnBfq1d] sb. -en, -er, -erne sightseeing excusion rundhånd|et [HrÅnBhcn1ED] sb. -et, -ede generous rundhåndethed [HrÅnBhcn1EDBheD1] sb. -en generosity rundkreds [HrÅnBkræ1s] sb. -en, -e, -ene circle rundkørs|el [HrÅnBkØRsEl] sb. -len, -ler, -lerne roundabout rundstykke [HrÅnBsdøgE] sb. -t, -r, -rne crusty roll rundt [HrÅn1d] adv. round, around • han vil cykle rundt i Danmark he wants to cycle around Denmark • han er helt rundt på gulvet ∫ he’s all over the place rundtenom [HrÅndEnBcm1] sb. -men, -mer, -merne slice of bread • en rundtenom med spegepølse a slice of bread with salami rundtos|set [HrÅnBtcsED] adj. -et, -ede confused, crazy, daft rundtur [HrÅnBtuR1] sb. -en, -e, -ene round trip rune [Hru;nE] sb. -n, -r, -rne rune, runic letter runge [HrÅNE] vb. -r, -de, -t sound, resound, clang

307

rus [Hru1s] sb. -en intoxication rusk [Hrusg] sb. -et, =, -ene shake, jerk ruske [HrusgE] vb. -r, -de, -t shake, pull, jerk ruskind [HruBsgen1] sb. -et suede Rusland [HrusBlan1] prop. Russia russer [Hrusc] sb. -en, -e, -ne Russian russisk [Hrusisg] adj. =, -e Russian rust [HrÅsd] sb. -en rust, corrosion ruste [HrÅsdE] vb. -r, -de, -t rust, corrode rust|en [HrÅsdEn] adj. -ent, -ne rusty rustfri [HrÅsdBfri1] adj. -t, = rustproof • kniven er af rustfrit stål the knife is made of stainless steel rustning [HrÅsdneN] sb. -en, er, -erne armament, armour rute [Hru;dE] sb. -n, -r, -rne route rutine [ruHti;nE] sb. -n, -r, -rne routine rutsje [HrudsjE] vb. -r, -de, -t slide, skid rydde [HryDE] vb. -r, -de, -t clear • haven blev ryddet for træer the garden was cleared of trees • vi skal nok rydde op efter os we will clear up after ourselve rydning [HryDneN] sb. -en, -er, -erne clearing ryg [HrØg] sb. -gen, -ge, -gene back ryge [Hry;jE] vb. ryger [Hry1jc] røg [Hrcj1] røget [HrcjED] smoke • han ryger tyve cigaretter om dagen he smokes twenty cigarettes a day • han ryger ud på vejen, når posten kommer he rushes out into the road when the postman comes • han kan ryge og rejse he can go and get lost • temperaturen ryger tit ned til minus fem the temperature often falls to minus five rygning[Hry;jneN] sb. -en smoking • rygning forbudt no smoking rygning [HrØgneN] sb. -en, -er, -erne ridge ryger [Hry;jc] sb. -en, -e, -ne smoker ryglæn [HrØgBlæ1n] sb. -et, =, -ene back rest rygmarv [HrØgBmq1w] sb. -en spinal cord rygrad [HrØgBrq1D] sb. -en, -e, -ene spine rygsæk [HrØgBsæg] sb. -ken, -ke, -kene rucksack

rygsøjle

rygsøjle [HrØgBscjlE] sb. -n, -r, -rne spinal column rygte [HrØgdE] sb. -t, -r, -rne rumour, reputation • rygtet siger, at Peter rejser rumour has it that Peter is leaving • han har et godt rygte he has a good reputation • han er bedre end sit rygte he is better than his reputation rygtes [HrØgdE] vb. rygtes [HrØgdE] rygtedes [HrØgdEDEs] rygtedes [HrØgdEDEs] is rumoured rygtesmed [HrØgdEBsmeD1] sb. -en, -e, -ene rumour-monger ryk [HrØg] sb. -ket, =, -kene tug, start rykind [HrØgBen1] sb. -et, =, -ene invasion • der var et stort rykind af kunder there was a large invasion of customers rykke [HrØgE] vb. -r, -de, -t tug, remind, move • han rykkede mig i ærmet he tugged at my sleeve • jeg bliver snart nødt til at rykke ham for de penge I’ll soon have to remind him of that money • de rykkede lidt frem i køen they moved a bit forward in the queue rykker [HrØgc] sb. -en, -e, -ne reminder, request for payment rykkerskrivelse [HrØgcBsgri;vElsE] sb. -n, -r, -rne reminder rynke [HrØNgE] sb. -n, -r, -rne wrinkle ryste [HrØsdE] vb. -r, -de, -t shake, tremble, shiver rystende [HrØsdEnE] adj. =, = shocking • det er rystende it’s shocking rystende [HrØsdEnE] adv. appallingly • han er rystende ligeglad he doesn’t care a damn rytme [HryDmE] sb. -n, -r, -rne rhythm rytter [Hrydc] sb. -en, -e, -ne rider, horseman, horsewoman ræb [Hræ1b] sb. -et, =, -ene belch ræbe [Hræ;bE] vb. -r, -de, -t belch ræd [HrWD1] adj. =, -de frightened, afraid, scared ræds|el [HrWDsEl] sb. -len, -ler, -lerne horror rædselsfuld [HrWD1sElsBful1] adj. -t, -e awful, horrible • vi så en rædselsfuld film we saw a horrible film

rædselsfuldt [HrWD1sElsBful1d] adv. horribly • jeg har det rædselsfuldt I feel awful rædselsslag|en [HrWDsElsBsl1jEn] adj. -ent, -ne terrified rædsom [HræD1Bscm1] adj. -t, -me ghastly, awful række [HrWgE] sb. -n, -r, -rne row, line række [HrWgE] vb. rækker [HrWgc] rakte [HrqgdE] rakt [Hrqgd] hand • hun rakte ham smørret she handed him the butter rækkefølge [HrWgEBføljE] sb. -n, -r, -rne order rækkehus [HrWgEBhu1s] sb. -et, -e, -ene terraced house, town house rækkevidde [HrWgEBvi1dE] sb. -n, -r, -rne reach • tyven var uden for rækkevidde the thief was out of reach rækværk [HrægBvWRg] sb. -et, -er, -erne railing, rail ræling [Hræ;leN] sb. -en, -er, -erne gunwale, bulwark ræsonnement [ræsoneHmqN] sb. -et, -er, -erne reasoning, argument ræsonnere [ræsoHne1c] vb. -r, -de, -t reason, argue ræv [Hræ1w] sb. -en, -e, -ene ∞ fox rævestreg [Hræ;vEBsdrq1j] sb. -en, -er, -erne trick røbe [HrØ;bE] vb. -r, -de, -t reveal, disclose rød [HrØD1] adj. rødt [Hrød] røde [HrØ;DE] red rødbede [HrØDBbe;DE] sb. -n, -r, -rne ∞ beetroot rødgrød [HrØD1BgrØD1] sb. -en thickened stewed fruit • rødgrød med fløde stewed fruit with cream rødkælk [HrøDBkæl1g] sb. -en, -e, -ene ∞ robin rødkål [HrØDBkÅl1] sb. -en ∞ red cabbage rødme [HrØDmE] vb. -r, -de, -t blush rødmos|set [HrØDBmÅsED] adj. -et, -ede red-cheeked, rosy-cheeked rødspætte [HrØDBsbædE] sb. -n, -r, -rne ∞ plaice rødt [Hrød] sb. (et) red • de kørte over for rødt they drove through red lights • jeg ser rødt, når jeg hører om racisme I see red when I hear about racism

308

rødvin [HrØDBvi1n] sb. -en red wine røf|fel [HrØfEl] sb. -len, -ler, -lerne telling-off, rocketing • spillerne fik en røffel af deres træner the players were given a rocketing by their trainer røg [Hrcj1] sb. -en, smoke røg [Hrcj1] vb. → ryge røgelse [HrØ;jElsE] sb. -n incense røget [HrcjED] vb. → ryge røgforgiftning [HrcjfåBgifdneN] sb. -en, -er, -erne asphyxiation røgslør [HrcjBsløR1] sb. -et, =, -ene smokescreen rømme [HrØmE] vb. -r, -de, -t leave, quit • alle skal rømme lokalet everybody must leave the room • taleren rømmede sig igen og igen the speaker cleared his throat time after time rønnebær [HrØnEBbWR] sb. -ret, =, -rene ∞ rowanberry, mountain ash berry • de er sure, sagde ræven om rønnebærrene the grapes are sour, said the fox røntgenapparat [HrØn1dgEnqpqBrq1d] sb. -et, -er, -erne Ω X-ray machine røntgenbillede [HrØndgEnBbelEDE] sb. -t, -r, -rne Ω X-ray rør [HrCR1] sb. -et, =, -ene pipe, tube røre [HrC;c] sb. -t commotion, stir rør|e [HrC;c] vb. -er, -te, -t stir, move • du må huske at røre i gryden you must remember to stir the saucepan • han rørte sig ikke he didn’t move rørelse [HrC;clsE] sb. -n, -r, -rne emotion, movement rørende [HrC;cnE] adj. =, = touching rørig [HrC;ri] adj. -t, -e agile rørledning [HrCRBleDneN] sb. -en, -er, -erne pipeline rørstrømsk [HrCRBsdrCm1sg] adj. =, -e sloppy, sentimental rørt [HrCR1d] adj. =, -e touched, moved • hun blev rørt over filmen she was touched by the film røræg [HrCRBæ1g] sb. -get scrambled egg røst [HrØsd] sb. -en, -er, -erne voice røv [HrCw1] sb. -en, -e, -ene ☻ bum, arse • de er helt på røven ☻ they are completely broke • aktivisterne tog

309

råkold

røven på politiet☻ the activists fooled the police røve [Hrø;wE] vb. -r, -de, -t steal, rob røver [Hrø;wc] sb. -en, -e, -ne robber røverhistorie [Hrø;wchiBsdoR1jE] sb. -n, -r, -rne cock-and-bull story røveri [rø;wcHri1] sb. -et, -er, -erne hold-up, robbery røvhul [HrCwBhÅl] sb. -let, -ler, -lerne ☻ arse-hole røvkedelig [HrCwBke;DEli] adj. -t, -e ☻ deadly boring røvsyg [HrCwBsy1j] adj. -t, -e ☻ crazy rå [HrÅ1] adj. råt [Hrcd] rå [HrÅ1] raw, coarse • jeg elsker rå gulerødder I love raw carrots • han virker meget rå he seems to be very coarse råb [HrÅ1b] sb. -et, =, -ene shout råb|e [HrÅ;bE] vb. -er [HrÅ1bc] -te [HrcbdE] -t [Hrcbd] shout, call, cry råd [HrÅD1] sb. -et, =, -ene advice, council • han gav mig et godt råd he gave me a good piece of advice • der er møde i rådet for den europæiske union there’s a meeting for the council of the European Union • han har ikke råd til det he can’t afford it råd|den [HrcDEn] adj. -ent, -ne rotten • der er noget råddent i Danmark there is something rotten in the State of Denmark råde [HrÅ;DE] vb. -r, -de, -t advise, rule råd|give [HrcDBgi1] vb. -giver [-BgiR1] -gav [-Bga1] -givet [-Bgi1ED] advise rådgiver [HrcDBgi1vc] sb. -en, -e, -ne advisor rådhus [HrcDBhu1s] sb. -et, -e, -ene town hall rådighed [HrÅ;DiBheD1] sb. -en disposal • jeg er til din rådighed I am at your disposal rådne [HrcDnE] vb. -r, -de, -t rot rådvild [HrcDBvil1] adj. -t, -e puzzled, at a loss rådyr [HrcBdyR1] sb. -et, =, -ene ∞ roe deer råkold [HrcBkcl1] adj. -t, -e raw • det er

råkost

råkoldt udenfor i dag it is raw outside today råkost [HrcBkcsd] sb. -en vegetarian food råstof [HrcBsdcf] sb. -fet, -fer, -ferne raw material

310

salme

S s.u. [Hsvq1 HuDBbe1Des] → svar udbedes SU study grant s.å. [HsqmE Hå1] → samme år same year sabbat [Hsqbad] sb. -ten, -ter, -terne Sabbath sab|el [HsabEl] sb. -len, -ler, -lerne sword sabotage [saboHta;sjE] sb. -n sabotage sad [HsaD1] vb. → sidde sad|del [HsaDEl] sb. -len, -ler, -lerne saddle sadisme [saHdismE] sb. -n sadism sadist [saHdisd] sb. -en, -er, -erne sadist sadistisk [saHdis1disg] adj. =, -e sadistic safran [Hsqfrqn] sb. -en ∞ saffron saft [Hsqfd] sb. -en, -er, -erne juice, sap saftevand [HsqfdEBvan1] sb. -et (diluted) fruit juice sag [Hsa1j] sb. -en, -er, -erne matter, thing, case • det er en anden sag that’s another matter • sagen er, at dansk er et svært sprog the thing is that Danish is a difficult language • sagen blev afgjort i retten the case was settled in court • det er ingen sag that’s not a problem • hun lagde sag an mod sin nabo she took legal action against her neighbour • kom nu til sagen! let’s get down to business, come to the point • hun elsker søde sager she has a sweet tooth saga [Hsa;ga] sb. -en, -er, -erne saga sagde[Hsa;E] vb. → sige sagesløs [Hsa;EsBlø1s] adj. -t, -e blameless sagfører [HsqwBfø;c] sb. -en, -e, -ne lawyer, solicitor sagkundskab [HsqwkÅnBsga1b] sb. -en, -er, -erne expert knowledge sagkyndig [sqwHkøn1di] adj. -t, -e expert saglig [Hsqwli] adj. -t, -e objective, matter-of-fact saglighed [HsqwliBheD1] sb. -en objectivity, business-like manner sagn [Hsqw1n] sb. -en, =, -ene legend, myth sagsbehandler [Hsa1jsbeBhan1lc] sb. -en,

311

-e, -ne case worker sagsøg|e [HsqwBsø1jE] vb. -er, -te, -t sue sagsøgt [HsqwBsøgd] adj. =, -e sued sagt [Hsqgd] vb. → sige sagte [Hsa;jdE] adj. =, = soft sagte [Hsa;jdE] adv. softly sagtens [HsqgdEns] adv. easily • jeg kan sagtens nå at skrive det på en time I can easily manage to write that in an hour • du kan sagtens! lucky you! sagtne [Hsa;gdnE] vb. -r, -de, -t slow down, slacken • han sagtnede farten he slackened his pace sakke [HsqgE] vb. -r, -de, -t • han bliver ved med at sakke bagud he keeps falling behind sakramente [sqkrqHmændE] sb. -t, -r, -rne sacrament saks [Hsqgs] sb. -en, -e, -ene pair of scissors • de sidder i saksen ∫ they are trapped, they are caught sal [Hsa1l] sb. -en, -e, -ene floor, hall • jeg bor på 1. sal I live on the first floor • de kom ind i en stor, flot sal they got into a large spectacular hall salamander [salaHman1dc] sb. -en, -e, -ne ∞ newt salami [saHla;mi] sb. -en, -er, -erne salami salamitaktik [saHla;mitqgBtig] sb. -ken salami tactics salat [saHla1d] sb. -en lettuce, salad • jeg dyrker salat i min have I grow lettuce in my garden • vi fik en dejlig salat som forret we had a lovely salad for a starter saldo [HsalBdo] sb. saldoen [HsalBdo1En] saldi [HsalBdi] saldiene [HsalBdi1EnE] balance salg [Hsal1j] sb. -et, =, -ene sale • til salg for sale salgsbetingelse [Hsal1sbeBteN1ElsE] sb. -n, -r, -rne terms of sale salgskontrakt [Hsal1skcnBtrqgd] sb. -en, -er, -erne sales contract salgsomkomstning [Hsal1scmBkcsdneN1] sb. -en, -er, -erne sales expenses salig [Hsa;li] adj. -t, -e † blessed, blissful salme [HsalmE] sb. -n, -r, -rne hymn

salmiak

salmiak [salmiHqg] sb. -ken salammoniac, ammonium chloride salmiakspiritus ammonia, household ammonia salmonella [salmoHnæla] sb. -en salmonella salon [saHlcN] sb. salonen [saHlcN1En] saloner [saHlcN1c] salonerne [saHlcN1cnE] lounge salpeter [salHpe1dc] sb. -en saltpetre salt [Hsal1d] sb. -et salt • lad være med at drysse salt i såret! don’t rub salt into the wound! salt [Hsal1d] adj. =, -e salt, salty • sovsen er lidt for salt the gravy is a bit too salt salte [HsaldE] vb. -r, -de, -t salt, pickle saltomortale [saldomcHta;lE] sb. -n, -r, -rne somersault saltvand [HsaldBvan1] sb. -et salt water, brine salut [saHlud] sb. -ten, -ter, -terne salute salve [HsalvE] sb. -n, -r, -rne ointment, salvo, dressing-down • hun smurte salve på benet she’s applied ointment to her leg • soldaterne affyrede en salve the soldiers fired a salvo • hun gav ham en ordentlig salve ∫ she really let fly at him salær [saHlæR1] sb. -et, -er, -erne fee samarbejde [HsqmqBbqj1dE] sb. -t co-operation, collaboration samarbejde [HsqmqBbqj1dE] vb. -r, -de, -t co-operate, collaborate sambeskatning [HsqmbeBsgadneN] sb. -en joint taxation sambo [HsqmBbo1] sb. -en, -er, -ere partner • jeg skal besøge min sambos forældre i aften I am going to visit my partner’s parents this evening samfund [HsqmBfÅn1] sb. -et, =, -ene society, community samfundsfjendtlig [HsqmfÅnsBfjændli] adj. -t, -e anti-social samfundslære [HsqmfÅnsBlæ;c] sb. -n social studies • vi skal have samfundslære i første time på onsdag we are having social studies in the first lesson on Wednesday

samhand|el [HsqmBhan1El] sb. -len trade samhørighed [sqmHhø1riBheD1] sb. -en solidarity samkvem [HsqmBkvæm1] sb. -met communication samle [HsqmlE] vb. -r, -de, -t collect, gather • han samler på frimærker he collects stamps • vi prøver at samle hele familien hver søndag we try to gather the whole family every Sunday • jeg samler ind til Røde Kors I am collecting for the Red Cross • han samlede en mønt op fra gulvet he picked a coin up from the floor samlebånd [HsqmlEBbcn1] sb. -et production line samleje [HsqmBlqjE] sb. -t, -r, -rne sexual intercourse samler [Hsqmlc] sb. -en, -e, -ne collector samlever [HsqmBle1vc] sb. -en, -e, -ne cohabiter, partner samling [HsqmleN] sb. -en, -er, -erne collection • de har en stor samling dyre bøger they have a large collection of expensive books • skal vi prøve at få samling på tropperne? ∫ should we try to gather the troops together? samliv [HsqmBliw1] sb. -et life together samme [HsqmE] adj. =, = same, equal • børnene har samme far the children have the same father • de har ikke samme muligheder i livet they don’t have equal opportunities in life • med det samme straight away, immediately sammen [Hsqm1En] (sm.), adv. together • de har det godt sammen they get on well together • hun bor sammen med sin ven she lives together with her boyfriend • vi kommer alle sammen we’ll all be coming • Peter og Gitte kommer sammen Peter and Gitte are seeing each other • tag dig sammen! pull yourself together! sammenbrud [HsqmEnBbruD] sb. -det, =, -dene breakdown sammenfatning [HsqmEnBfadneN] sb. -en, -er, -erne résumé, summary sammenfatte [HsqmEnBfadE] vb. -r, -de, -t

312

summarize sammenhold [HsqmEnBhcl1] sb. -et solidarity sammenhæng [HsqmEnBhæN1] sb. -en, -e, -ene connection, context, coherence sammenkald|e [HsqmEnBkal1E] vb. -er, -te, -t call together sammenligne [HsqmEnBli1nE] vb. -r, -de, -t compare sammenligning [HsqmEnBli1neN] sb. -en, -er, -erne comparison sammensat [HsqmEnBsad] adj. =, -te= compound sammenskudsgilde [HsqmEnsguDsBgilE] sb. -t, -r, -rne Dutch treat sammenslutning [HsqmEnBsludneN] sb. -en, -er, -erne union, association sammenstilling [HsqmEnBsdeleN] sb. -en, -er, -erne juxtaposition sammenstimlen [HsqmEnBsdem1lEn] sb. crowd sammenstød [HsqmEnBsdøD] sb. -det, =, -dene collision, clash sammensuri|um [sqmEnHsuR1jÅm] sb. -et, -er, -erne hotchpotch sammensværgelse [HsqmEnBsvWR1wElse] sb. -n, -r, -rne conspiracy sammen|sætte [HsqmEnBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] put together, compile, make up sammentrækning [HsqmEnBtrWgneN] sb. -en, -er, -erne contraction sammentømr|et [HsqmEnBtØm1rcD] adj. -et, -ede close knit sammesteds [HsqmEBsdæDs] adv. in the same place samråd [HsqmBrÅD1] sb. -et, =, -ene consultation samstem|me [HsqmBsdæm1E] vb. -er, -te, -t agree samt [Hsqm1d] konj. and, together with samtale [HsqmBta;lE] sb. -n, -r, -rne conversation, chat, interview • vi havde en hyggelig samtale om litteratur we had a nice conversation about literature • jeg skal til en samtale om et nyt job I am going to an interview for a new job samtid [HsqmBtiD] sb. -en age • samtiden,

313

sandpapir

fortiden og fremtiden the present age, the past and the future samtidig [sqmHti1Di] adj. -t, -e contemporary • Grundtvig levede samtidig med Kierkegaard Grundtvig was contemporary with Kierkegaard, Grundtvig was a contemporary of Kierkegaard samtidigt [sqmHti1Did] adv. at the same time • Peter og Torben kom præcis samtidigt Peter and Torben came at exactly the same time samtlige [Hsqmdli;jE] adj. all samtykke [HsqmBtygE] sb. -t consent samvirke [HsqmBviRgE] sb. -t co-operation samvittighed [sqmHvidiBheD1] sb. -en conscience • han har dårlig samvittighed he has a bad conscience samvittighedsfuld [sqmHvidiheD1sBful1] adj. -t, -e conscientious samvær [HsqmBvæR1] sb. -et, being together, time spent together samværsret [HsqmvæRsBrWd] sb. -ten right of access, parenting time sanatori|um [sanaHtoR1jÅm] sb. -et, -er, -erne Ω sanatorium sand [Hsan1] sb. -et sand • hele projektet løb ud i sandet the whole project came to nothing sand [Hsan1] adj. -t, -e true • tror du, at historien er sand do you think the story is true? • det er for godt til at være sandt that’s too good to be true • jeg ved det sandt at sige ikke to tell the truth I don’t know • det er et smukt billede, ikke sandt? it’s a beautiful picture, isn’t it? sandal [sanHda1l] sb. -en, -er, -erne sandal sandelig [HsanEli] adv. indeed sandfærdig [sanHfWR1di] adj. -t, -e truthful sandhed [HsanBheD1] sb. -en truth • nu skal jeg fortælle dig sandheden I’ll tell you the truth now • sandheden er ilde hørt the truth hurts • sandhedens time er kommet the hour of truth has arrived sandkasse [HsanBkasE] sb. -n, -r, -rne sandpit sandpapir [HsanpaBpiR1] sb. -et sandpaper

sandsigerske

sandsigerske [HsanBsi1csgE] sb. -n, -r, -rne soothsayer sandsten [HsanBsde1n] sb. -en, =, -ene sandstone sandsynlig [sanHsy1nli] adj. -t, -e probable, likely sandsynlighed [sanHsy1nliBheD1] sb. -en probability, likelihood sandsynligt [sanHsy1nlid] adv. probably • han kommer højst sandsynligt for sent he will most probably come too late sandsynligvis [sanHsyn1liBvi1s] adv. probably sandsæk [HsanBsæg] sb. -ken, -ke, -kene sandbag sandt [Hsan1d] adv. truthfully • jeg ved ikke, om han taler sandt I don’t know if he is speaking the truth sandwich [HsanBvidsj] sb. -en, =, -ene sandwich sanere [saHne1c] vb. -r, -de, -t redevelop, reorganize saneringsmod|en [saHne1reNBmo1DEn] adj. -ent, -ne ripe for redevelopment sang [HsqN1] sb. -en, -e, -ene song, singing • han spillede en sang fra Afrika he played a song from Africa • vi hørte sang fra musikværelset we heard singing from the music room sang [HsqN1] vb. → synge sanger [HsqNc] sb. -en, -e, -ne singer sangerinde [sqNcHenE] sb. -n, -r, -rne singer sangfugl [HsqN1Bfu1l] sb. -en, -e, -ene ∞ songbird sangkor [HsqNBkoR1] sb. -et, =, -ene choir, chorus sanglærer [HsqNBlæ1c] sb. -en, -e, -ne singing teacher sanitær [saniHtWR1] adj. -t, -e sanitary sank [HsqN1g] vb. → synke Sankt [HsqNgd] adj. (Skt.) Saint, St. sankthansaft|en [sqNgHhansBqfdEn] sb. -nen, -ner, -nerne Midsummer Eve sanktion [sqNgHsjo1n] sb. -en, -er, -erne sanction sans [Hsan1s] sb. -en, -er, -erne sense • han har humoristisk sans he has a

sense of humour • hun bruger sin sjette sans she is using her sixth sense • hun drikker sig tit fra sans og samling she often gets herself blind drunk • han skræmmer mig fra vid og sans he scares me out of my wits sanse [HsansE] vb. -r, -de, -t perceive, sense • jeg var så træt, at jeg hverken kunne sanse eller samle I was so tired I didn’t know where I was sanselig [HsansEli] adj. -t, -e sensuous, sensual sanseligt [HsansElid] adv. sensuously, sensually sanseløs [HsansEBlø1s] adj. -t, -e frantic sanseløst [HsansEBlø1sd] adv. frantically • han drak sig sanseløst beruset he got himself blind drunk sansning [HsansneN] sb. -en, -er, -erne sensation sardin [sqHdi1n] sb. -en, -er, -erne ∞ sardine sarkasme [sqHkasmE] sb. -n sarcasm sarkastisk [sqHkasdisg] adj. =, -e sarcastic sarkastisk [sqHkasdisg] adv. sarcastically sarkofag [sqkoHfa1j] sb. -en, -er, -erne sarcophagus sart [Hsq1d] adj. =, -e sensitive, squeamish, delicate • hun har meget sart hud she has very sensitive skin • er du ikke lidt for sart? aren’t you a bit too squeamish? • stuen var malet i sarte farver the room was painted in very delicate colours sat [Hsad] vb.→ sætte satan [Hsa;Btan] sb. -en, -er, -erne ☻ Satan • av, for satan! ∫ ☻ damn, blast • det var satans! ∫ ☻ well, I’ll be damned satellit [sadeHlid] sb. -ten, -ter, -terne satellite satin [saHtæN] sb. -en satin satire [saHti;c] sb. -n, -r, -rne satire sats [Hsads] sb. -en, -er, -erne rate, movement • hvordan bliver satsen beregnet? how is the rate calculated? • de spiller første sats igen nu they are

314

playing the first movement again now sats [Hsads] sb. -et, =, -ene venture • det var noget af et sats ∫ that was a bit of an undertaking satse [HsadsE] vb. -r, -de, -t • han satser på den hvide hest he is putting his money on the white horse • skal vi ikke satse på, at det bliver solskinsvejr i morgen? let’s count on it being good weather tomorrow satsning [Hsads] sb. -en, -er, -erne venture satte [HsadE] vb. → sætte sauna [Hsawna] sb. -en, -er, -erne sauna sav [Hsa1v] sb. -en, -e, -ene saw save [Hsa;vE] vb. -r, -de, -t saw savle [HsqwlE] vb. -r, -de, -t dribble savn [Hsqw1n] sb. -et need, lack savne [HsqwnE] vb. -r, -de, -t miss, lack • han savner sin kæreste he’s missing his girlfriend • opgaven savner konklusion the exercise lacks a conclusion savsmuld [HsqwsBmul1] sb. -et sawdust saxofon [sqgsoHFo1n] sb. -en, -er, -erne saxophone scanne [HsganE] vb. -r, -de, -t @ scan scanner [Hsganc] sb. -en, -e, -ne @ scanner scanning [HsganeN] sb. -en, -er, -erne @ scan scene [Hse;nE] sb. -n, -r, -rne stage, scene • skuespillerne stod på scenen the actors were on the stage • det var en meget rørende scene it was a very touching scene • Gitte lavede en scene i går ∫ Gitte made a scene yesterday scenevant [Hse;nEBvan1d] adj. =, -e used to acting scenografi [se;nogrqHFi1] sb. -en set design scept|er [Hsæbdc] sb. -eret, -re sceptre schæferhund [Hsjæ1fcBhun1] sb. -en, -e, -ene ∞ German shepherd dog scooter [Hsgu;dc] sb. -en, -e, -ne scooter score [Hsgo;c] vb. -r, -de, -t score • han scorede et mål i fodboldkampen S he scored a goal in the football match

315

sejl

• han prøver altid at score kassen ∫ he is always trying to make money • han scorede en pige på discoteket ∫ he got hold of a girl at the discoteque se [Hse1] vb. ser [HseR1] så [HsÅ1] set [Hse1d] see, look, understand, watch • kan du se minе nøgler? can you see my keys? • vi ses i morgen! see you tomorrow! • jeg skal se, hvad jeg kan gøre I’ll see what I can do • jeg kan ikke se, hvorfor han blev så vred I can’t understand why he got so angry • vi ser fjernsyn hver aften we watch television every evening • jeg spiller ikke kort, men jeg kan godt lide at se folk spille I don’t play cards, but I like watching people play • se dig for! look out, look where you are going! • se der! look! • lad os se bort fra fejlene let’s ignore the mistakes • jeg ser frem til lønningsdagen I am looking forward to pay day • jeg ser op til min farmor I look up to my grandmother • vi var ude at se på en lejlighed i går we went looking at a flat yesterday • hvordan ser han ud? what does he look like? • du ser godt ud i dag you look well today sed|del [HsæD1El] sb. -len, -ler, -lerne note, label • han har sat en seddel med ”kommer straks” på sin dør he has put a note on his door saying ‘Back soon’ • han betaler med sedler og mønter he is paying with notes and coins seer [Hse1c] sb. -en, -e, -ne viewer • Køge. tv har mange seere Køge.tv has a lot of viewers segment [segHmæn1d] sb. -et, -er, -erne segment segne [HsqjnE] vb. -r, -de, -t drop sej [Hsqj1] adj. sejt [Hsqj1d] seje [Hsq;jE] tough, cool • det her kød er sejt this meat is very tough • han er en rigtig sej fyr ∫ he is a very cool guy sejl [Hsqj1l] sb. -et, =, -ene sail • skibet gik for fulde sejl the ship sailed with all sails set • firmaet har vind i sejlene for tiden the firm has wind in its sails at the moment

sejlbåd

sejlbåd [HsqjlBbÅD1] sb. -en, -e, -ene sailing boat sejle [HsqjlE] vb. -r, -de, -t sail • han skal ud at sejle til sommer he’s going out sailing this summer • hele hans liv sejler for ham ∫ his whole life is in a mess • de må sejle deres egen sø ∫ they will have to be left to their own devices sejler [Hsqjlc] sb. -en, -e, -ne sailing ship, yachtsman sejlsport [HsqjlBsbå;d] sb. -en yachting sejpineri [HsqjpincBri1] sb. -et slow torture sejr [Hsqj1R] sb. -en, -e, -ene victory, win • Peter gik af med sejren Peter won sejre [Hsqjrc] vb. -r, -de, -t win • han sejrede over modstanderen he beat his opponent sejrherre [Hsqj1RBhWrc] sb. -n, -r, -rne winner, victor sejrsgang [Hsqj1RsBgqN1] sb. -en triumphal progress • filmen har gået sin sejrsgang over hele verden the film has been a great success all over the world sejrsik|ker [HsqjRsBsegc] sb. -ert, -re confident of winning sejt [Hsqj1d] adv. doggedly sekondløjtnant [sæHkÅn1dlCjdBnan1d] sb. -en, -er, -erne second lieutenant sekretariat [segrEtq;iHa1d] sb. -et, -er, -erne secretariat, general office sekretær [sekrEHtæR1] sb. -en, -er, -erne secretary seks [Hsægs] num. six sekscifr|et [HsægsBsifrcD] adj. -et, -ede six-figure sekser [Hsægsc] sb. -en, -e, -ne six • jeg slog en sekser I threw a six sekstant [sægsBtan1d] sb. -en, -er, -erne sextant seksten [HsqjsdEn] num. sixteen sekstiden [HsægsBtiD1En] sb. • ved sekstiden about six o’clock sexuel [sægsuHæl1] adj. -t, -le sexual sexuelt [sægsuHæl1d] adv. sexually sekt [Hsægd] sb. -en, -er, -erne sect sekterisk [sægHte1risg] adj. =, -e sectarian sektion [sægHsjo1n] sb. -en, -er, -erne section

sekund [seHkÅn1d] sb. -et, -er, -erne second • hun kom i samme sekund she came at that very moment sekundere [sekÅnHde1c] vb. -r, -de, -t second sekundær [HsekÅnBdæR1] adj. -t, -e secondary sele [Hse;lE] sb. -n, -r, -rne braces, reins, harness • han går altid med seler he always wears braces • børn, der har tendens til at løbe væk, bør have sele på children who tend to go off shound have reins on • vi lagde seler på hestene we harnessed the horses • nu må vi lægge os i selen we’ve got to make a special effort now selektiv [HselægBtiw1] adj. -t, -e selective selektivt [HselægBtiw1d] adv. selectively selleri [HselcBri1] sb. -en, -er, -erne ∞ celery, celeriac selskab [HsælBsga1b] sb. -et, -er, -erne party, society, company • firmaet holder et selskab fredag aften the firm is giving a party on friday evening • jeg er medlem af Kierkegaard-selskabet I am a member of the Kierkegaard Society • selskab med begrænset ansvar limited company selskab [HsælBsga1b] sb. • hun holder ham med selskab she keeps him company selskabelig [sælHsga1bEli] adj. -t, -e social, sociable • en meget selskabelig type a very sociable type selskabeligt [sælHsga1bElid] adv. socially • han er selskabeligt overrislet ∫ he is happily drunk selv [Hsæl1] pron. myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves • han har selv lavet maden he has cooked the food himself • han er ude af sig selv af raseri he is beside himself with anger • det siger sig selv that goes without saying • han kom til sig selv en time efter operationen he came round about an hour after the operation • de bor helt for sig selv they live all on their own • han er noget for sig selv he is rather special,

316

he is rather an oddity • du må selv om, hvornår du vil komme it’s up to you when you want to come • selv tak same to you, and you, no problem selv [Hsæl1] adv. even • alle kan, selv Peter everybody can, even Peter • selv dengang vi ingen penge havde, gav vi julegaver even when we were out of money we gave Christmas presents • selv om → selvom selvangivelse [HsælanBgi1vElsE] sb. -n, -r, -rne tax return selvbetjening [HsælbeBtjæ1neN] sb. -en self-service selvbiografi [HsælbiogrqBfi1] sb. -en, -er, -erne autobiography selve [HsælvE] adj. himself, herself, itself, the actual • selve ideen er ikke så tosset the idea itself is not that silly selverhvervende [HsælæRBvWR1vEnE] adj. =, = self-employed selvforsvar [HsælfcBsvq1] sb. -et self-defence • han handlede i selvforsvar he acted in self-defence • hun går på et kursus i selvforsvar she is attending a course in self-defence selvforsynende [HsælfcBsy1nEnE] adj. =, = self-sufficient selvfølge [HsælBføljE] sb. -n matter of course • hun tog imod gaverne som en selvfølge she took the presents for granted selvfølgelig [sælHføljEli] adj. -t, -e obvious, natural, inevitable • det er en selvfølgelig afgørelse it’s an obvious decision selvfølgelig [sælHføljEli] adv. of course • du skal selvfølgelig ikke betale noget you are not to pay anything of course selvfølgelighed [sælHføljEliBheD1] sb. -en, -er, -erne matter of course, truism selvglad [HsælBglaD] adj. =, -e self-satisfied selvhøjtidelig [HsælhcjBtiD1Eli] adj. -t, -e pompous selvhøjtideligt [HsælhcjBtiD1Elid] adv. pompously selvironi [HsæliroBni1] sb. -en self-irony

317

semikolon

selvisk [Hsæl1visg] adj. =, -e selfish selvlysende [HsælBly1sEnE] adj. =, = luminous selvmord [HsælBmoR1] sb. -et, =, -ene suicide • hun begik selvmord she committed suicide selvom [HsælBcm1] konj. even though, even if • han arbejder, selvom han er lidt syg he’s working even though he’s not quite well • han ville ikke indrømme det, selvom han havde gjort det he would not admit to it, even if he had done it selvopgivende [HsælcbBgi1EnE] adj. =, = despairing selvoptag|et [HsælcbBta1ED] adj. -et, -ede self-centred selvrespekt [HsælræBsbægd] sb. -en self-respect selvsamme [Hsæl1BsqmE] adv. very same selvsik|ker [HsælBsegc] adj. -ert, -re self-confident, confident selvsikkert [HsælBsegcd] adv. confidently selvstyre [HsælBsdy;c] sb. -et self-government, home rule selvstændig [HsælBsdæn1di] adj. -t, -e independent, self-employed • han er en meget selvstændig person he is a very independent person • han er selvstændig erhvervsdrivende he is a self-employed tradesman selvstændighed [sælHsdæn1diBheD1] sb. -en independence selvstændigt [HsælBsdæn1did] adv. independently • hun arbejder selvstændigt she works on her own selvtillid [HsælteBliD] sb. -en self-confidence selvtægt [HsælBtægd] sb. -en taking the law into one’s own hands semantik [semanHtig] sb. -ken semantics semest|er [seHmæsdc] sb. -eret, -re, -rene semester, term semifinale [HsemifiBna;lE] sb. -n, -r, -rne S semifinal semikolon [HsemiBko;lcn] sb. -net, -ner, -nerne semicolon

seminarium

seminari|um [semiHnq1jÅm] sb. -et, -er, -erne teacher-training college sen [Hse1n] adj. -t, -e late, slow • han kom en sen aften he came late one evening • han er meget sen til at komme i gang he is very slow at getting started senat [seHna1d] sb. -et, -er, -erne senate send|e [HsænE] vb. -er, -te, -t send, broadcast • jeg sender dig en e-mail I’ll send you an e-mail • DR1 sender et interessant program i aften DR1 is broadcasting an interesting programme this evening • hun sender bud efter en assistent she is sending for an assistant • drengen blev sendt hjem fra skole the boy was sent home from school • hun har sendt invitiationer ud she has sent out invitations sending [HsæneN] sb. -en, -er, -erne cargo, consignment sene [Hse;nE] sb. -n, -r, -rne senew senere [Hse;ncc] adj. later, subsequent • han er vokset meget i den senere tid he has grown a lot lately • hans senere skæbne er ukendt his subsequent fate is unknown senere [Hse;ncc] adv. later, afterwards • jeg kommer lidt senere i dag I’ll be coming a little later today • det sker før eller senere it’s going to happen sooner or later senest [Hse;nEsdE] adj. =, -e latest • i den seneste tid har vi haft nogle problemer we have had some problems recently senest [Hse;nEsd] adv. at the latest • jeg kommer hjem senest klokken 23 I’ll be home by 11 o’clock at the latest sen|et [Hse;nED] adj. -et, -ede sinewy seng [HsæN1] sb. -en, -e, -ene bed • jeg er i seng I am in bed • jeg skal i seng I am going to bed • hun går i seng med sin kæreste she goes to bed with her boyfriend • hun lægger sin datter i seng she’s putting her daughter to bed sengeliggende [HsæNEBlegEnE] adj. =, = bedridden sengelinned [HsæNEBlenED] sb. -et bed linen

sengetid [HsæNEBtiD1] sb. -en bedtime sengetæppe [HsæNEBtæbE] sb. -t, -r, -rne bedspread sengetøj [HsæNEBtcj] sb. -et bed clothes, bed linen senil [seHni1l] adj. -t, -e Ω senile senilitet [seniliHte1d] sb. -en Ω senility senilt [seHni1ld] adv. Ω senilely, in a senile manner sennep [Hsæncb] sb. -pen mustard sensation [sænsaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne sensation sensationel [sænsasjoHnæl1] adj. -t, -e sensational sensationelt [sænsasjoHnæl1d] adv. sensationally sensib|el [sænHsi1bEl] adj. -elt, -le sensitive sensibelt [sænHsi1bEld] adv. sensitively sensom|mer [Hse;nBscmc] sb. -meren, -re, -rene late summer sensuel [sænsuHæl1] adj. -t, -le sensual sensuelt [sænsuHæl1d] adv. sensually sent [Hse1nd] adv. late • han kom sent he arrived late • han kom for sent he was late sentimental [sæntimenHta1l] adj. -t, -e sentimental sentimentalt [sæntimenHta1ld] adv. sentimentally separat [sepqHrq1d] adj. =, -e separate separat [sepqHrq1d] adv. separately separation [sepqrqHsjo1n] sb. -en separation separere [sepqHræ1c] vb. -r, -de, -t separate separatisme [sepqrqHtismE] sb. -n separatism september [sæbHtæm1bc] sb. (en) September serenade [serWHna;DE] sb. -n, -r, -rne serenade sergent [sWRHsjan1d] sb. -en, -er, -erne sergeant serie [HseR1jE] sb. -n, -r, -rne series • forlaget har udgivet en serie bøger om forurening the publishing house have published a series of books on pollution

318

seriøs [seRHjø1s] adj. -t, -e serious seriøst [seRHjø1sd] adv. seriously serpentine [seRpEnHti;nE] sb. -n, -r, -rne streamer serum [HseBrÅm] sb. -met, -mer, -merne Ω serum serv [HsWR1v] sb. -en, =, -ene S service serve [HsWRvE] vb. -r, -de, -t S serve servere [sWRHve1c] vb. -r, -de, -t serve • tjeneren serverede maden the waiter served the food service [sØRHvis] sb. -n service • det firma yder good service that firm gives good service • jeg har lige leveret bilen ind til service I have just taken the car in for a service service [sWRHvi;sE] sb. -t dinner set, tableware • hun havde dækket bordet med sit fineste service she had laid the table with her most precious dinner set • han satte servicet i opvaskemaskinen the put the tableware in the dishwasher serviet [sWRwiHjæd] sb. -ten, -ter, -terne napkin, serviette servil [sWRHvi1l] adj. -t, -e servile servilt [sWRHvi1ld] adv. servilely servitrice [sWRviHtri;sE] sb. -n, -r, -rne waitress servitut [sWRviHtud] sb. -ten, -ter, -terne easement sesam [Hse;Bsqm] sb. -men ∞ sesame session [sæHsjo1n] sb. -en, -er, -erne session seværdighed [seHvWR1diBheD1] sb. -en, -er, -erne sight sex [Hsægs] sb. -en sex sex|et [HsægsED] adj. -et, -ede sexy sex|et [HsægsED] adv. sexily sexualundervisning [sægsuHa1lÅncBvi1sneN] sb. -en sex education sfære [Hsfæ;c] sb. -n, -r, -rne sphere sg. [HseNguBlq;ris] sb. → singularis sgu [Hsgu] adv. damned well, bloody well • det er sgu svært! that’s damned difficult! shah [Hsja1] sb. -en, -er, -erne shah shampoo [Hsjqmpo] sb. -en shampoo

319

sidegade

shorts [Hsjå;ds] sb. pl., -ene shorts show [HsjÅ;w] sb. -et, =, -ene show showbusiness [HsjÅ;wBbisnEs] sb. -en showbusiness si [Hsi1] sb. -en, -er, -erne sieve, strainer si [Hsi1] vb. -r, -ede, -et sieve, sift • vi må prøve at si vrøvlet fra ∫ we must try to get rid of the nonsense sidde [HseDE] vb. sidder [HseD1c] sad [HsaD1] siddet [HseDEd] sit, fit, be • hun sidder i sofaen she’s sitting in the sofa • vil du ikke sidde ned? won’t you sit down, do sit down • nederdelen sidder perfekt the skirt fits perfectly • nøglen sidder i døren the key is in the door • bilen sad fast i mudderet the car was stuck in the mud • han sidder inde for tyveri S he is inside for theft siddende [HseDEnE] adj. =, = sitting • den siddende regering er aldrig populær the government in office is never popular siddeplads [HseDEBplas] sb. -en, -er, -erne seat side [Hsi;DE] sb. -n, -r, -rne side, page • jeg kan ikke lide den side af ham I don’t like that side of him • han er på den forkerte side af loven he is on the wrong side of the law • vi skal læse fra side 10 til 15 i lærebogen we’re going to read from page 10 to 15 in the textbook • hun stod med hænderne i siden S she was standing with her arms akimbo • på den ene side er det godt, at det regner, men på den anden side er det ikke så godt on the one hand it is good that it is raining, but on the other it is not so good • jeg bor ved siden af Peter Jensen I live next door to Peter Jensen • han ramte ved siden af he missed the target sidebemærkning [Hsi;DEbeBmWRgneN] sb. -en, -er, -erne passing remark, passing comment sideblik [Hsi;DEBbleg] sb. -ket, -ke, -kene sidelong glance sidegade [Hsi;DEBga;DE] sb. -n, -r, -rne side street

sidekammerat

sidekammerat [Hsi;DEkqmEBrq1d] sb. -en, -er, -erne neighbour sidelinje [Hsi;DEBlinjE] sb. -n, -r, -rne sideline, touch line • set fra sidelinjen seen from the sidelines • en af spillerne var uden for sidelinjen one of the players was outside the touch line sidelæns [Hsi;DEBlæn1s] adv. sideways side|mand [Hsi;DEBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] neighbour siden [Hsi;DEn] præp. since • hun har været her siden marts she has been here since March • der er sket meget siden sidst a lot has happened since last time • jeg har ikke snakket med ham siden i morges I haven’t spoken to him since this morning siden [Hsi;DEn] konj. since • siden du er syg, må du hellere blive hjemme since you’re ill you’d better stay at home siden [Hsi;DEn] adv. ago, later • det er så længe siden it is such a long time ago • vi så filmen for en måned siden we saw the film a month ago • først var han murer, siden blev han tømrer he started out as a bricklayer and later became a carpenter sideordne [Hsi;DEBå1dnE] vb. -r, -de, -t co-ordinate sidesting [Hsi;DEBsdeN1] sb. -et, =, -ene Ω • han fik sidesting he had a stitch in his side sidst [Hsisd] konj. last - when • sidst jeg var i Odense, var i 2005 the last time I was in Odense was in 2005 sidst [Hsisd] adv. last • hun er sidst set i København she was last seen in Copenhagen • tak for sidst! I enjoyed it the other day • sidst men ikke mindst last but not least • det er sidst på måneden it is the end of the month • er der sket noget siden sidst? has anything happened since I saw you last? • hun er sidst i tyverne she in her late twenties sidste [HsisdE] adj. =, = last • i den sidste uge last week • har du hørt det sidste nye? have you heard the latest? • nu

fortæller jeg dig det for sidste gang I am telling you now for the last time • han kom i sidste øjeblik he came at the last moment sig [Hsqj] [sq] pron. herself, himself, itself, themselves • han købte sig et nyt jakkesæt he bought himself a new suit • den lille pige slog sig the little girl hurt herself • hun vasker sig hver aften she washes every evening • man skal tænke sig godt om you have to think twice • de forelskede sig i hinanden they fell in love • i og for sig er det ikke svært at lære dansk it is not really difficult to learn Danish • han er noget for sig selv he is a bit of an oddity • de bor hver for sig they live separately • det viste sig, at der ikke var noget problem there turned out not to be a problem • han skal altid vise sig, når der er piger til stede he always has to show off when there are girls present sige [Hsi;E] vb. siger [HsiR] sagde [Hsa;E] sagt [Hsqgd] say, tell • hvad siger du? what are you saying?, what do you say? • det siger sig selv that goes without saying • som sagt as already said • han har ikke noget at skulle have sagt her he has no say here • du skal sige sandheden you must tell the truth • det må jeg nok sige! well, I never, well • vil det sige, at du ikke kommer mere? does that mean that you’re not coming any more? • du siger noget! you’ve got a point there! • her må jeg sige fra this is where I must object • jeg vil gerne sige min stilling op fra den første I’d like to give in my notice from the first of next month • du skal bare sige til, så kommer jeg og hjælper dig just shout and I’ll come and help you sigende [Hsi;EnE] adj. =, = telling • det er en meget sigende bemærkning it’s a very telling remark • efter sigende er han en rar fyr he’s said to be a nice chap sightseeing [HsqjdBsi;EN] sb. -en, -er, -erne sightseeing

320

signal [siHna1l] sb. -et, -er, -erne signal signalement [sinalEHmqN] sb. -et, -er, -erne description signatur [sinaHtu1R] sb. -en, -er, -erne signature signere [siHne1c] vb. -r, -de, -t sign sigt [Hsegd] sb. -et visibility • der er dårlig sigt i dag visibility is bad today • på langt sigt går det aldrig it’s never going to work in the long run sigtbarhed [HsegdbqBheD1] sb. -en visibility sigte [HsegdE] sb. -n, -r, -rne sieve, aim, sight • hæld pastaen op i en sigte, så den kan dryppe af empty the pasta into a sieve to let it drain • han tog sigte og skød he took aim and fired • der er land i sigte there is land in sight sigte [HsegdE] vb. -r, -de, -t sift, aim, charge • hun sigtede melet she sifted the flour • han sigtede efter hjorten og skød he aimed at the deer and fired • han sigter efter at blive direktør i firmaet he is aiming at becoming the manager of the firm • han blev sigtet for mord he was charged for murder sigtebrød [HsegdEBbrØD1] sb. -et, =, -ene loaf of rye and wheat flour sigtekorn [HsegdEBkoR1n] sb. -et, =, -ene fore sight sigtelse [HsegdElsE] sb. -n, -r, -rne charge sigøjner [siHgcj1nc] sb. -en, -e, -ne Romany, gipsy sikken [HsegEn] adj. sikket, sikke what • sikken flot kjole, du har fået! what a nice dress you’ve got! • sikke nogle sjove tegninger! what funny drawings! sik|ker [Hsegc] adj. -kert, -re sure, certain, safe, steady • hun er sikker på det she is sure about it • det er ikke sikkert, at han kommer på arbejde i morgen he is not certain to be at work tomorrow • jeg vil gerne være på den sikre side I’d like to be on the safe side • han er sikker på hånden he has a steady hand sikkerhed [HsegcBheD1] sb. -en safety, security • flypersonalet arbejder for sikkerhed om bord the crew work to

321

sild

ensure safety on board • banken kræver, at der stilles sikkerhed for lånet the bank is insisting on security for the loan • jeg ved med sikkerhed, at han var her i morges I know for certain that he was here this morning • jeg tager mit dankort med for en sikkerheds skyld I’ll bring my Dankort to be on the safe side sikkerhedsbælte [HsegcheDsBbældE] sb. -t, -r, -rne seat belt sikkerhedsforanstaltning [HsegcheDsfcanBsdal1dneN] sb. -en, -er, -erne safety measure sikkerhedsnål [HsegcheDsBnÅ1l] sb. -en, -e, -ene safety pin sikkerhedspoliti [HsegcheDspoliBti1] sb. -et security police sikkerhedssele [HsegcheDsBse;lE] sb. -n, -r, -rne seat belt sikkert [Hsegcd] adv. probably, safely • du har sikkert ret you are probably right • jeg håber, at du kommer sikkert hjem I hope you get home safely • helt sikkert! ∫ no doubt about that! sikket [HsegEd] adj. → sikken sikre [Hsegrc] adj. → sikker sikre [Hsegrc] vb. -r, -de, -t secure, make sure, ensure • vi vil sikre huset mod indbrud we are going to secure the house against burglars • læreren sikrede sig, at alle havde forstået alt the teacher made sure that everybody had understood all of it sikring [HsegreN] sb. -en, -er, -erne fuse, protection • der er sprunget en sikring a fuse has gone • der er mange firmaer, der tilbyder sikring af private huse many firms offer protection for private houses siksak [HsigBsqg] sb. → zigzag zigzag sild [Hsil1] sb. -en, =, -ene ∞ herring • lad os få sild og snaps let’s have herrings and schnapps • vi stod som sild i en tønde ∫ we were packed like sardines in a tin • han ligner en død sild ∫ he looks done in • hun er en dejlig sild ∫ she’s a nice bird • næste morgen var han ikke

sildefiskeri

mange sure sild værd ∫ he was not up to much the following morning sildefiskeri [HsilEfesgcHri1] sb. -et herring fishery sile [Hsi;lE] vb. -r, -de, -t • det silede ned hele dagen it poured down all day silke [HselgE] sb. -n silk silo [Hsi;lo] sb. -en, -er, -erne silo simp|el [Hsem1bEl] adj. -elt, -le simple, mere, common • må jeg stille et simpelt spørgsmål? may I ask a simple question? • det var et simpelt uheld it was a mere accident • han er en simpel bondemand he is a simple farmer • hun så simpel ud med al den make up ≈ she looked common with all that make-up simpelthen [Hsem1bEldBhæn1] adv. simply simulere [simuHle1c] vb. -r, -de, -t pretend, simulate • han simulerede syg he pretended to be ill • han kan simulere en ulykke på computeren he can simulate an accident on the computer simultan [simulHta1n] adj. -t, -e simultaneous simultant [simulHta1nd] adv. simultaneously sin [Hsin1] pron. sit [Hsid] sine [Hsi;nE] his, her, hers, its • han elsker sin kone og sine børn he loves his wife and his children • hun elsker sin mand og sine børn she loves her husbond and her children • man skal elske sin næste † you must love your neighbour • H.C.Andersen boede i sin tid i Nyhavn H.C.Andersen lived at one time in Nyhavn • han er på sin vis meget sympatisk in a way he is very likeable • det tager sin tid it takes time • hver ting til sin tid all in good time • de gik hver til sit they all went off on their own sind [Hsen1] sb. -et, =, -ene mind • ude af syne, ude af sind out of sight, out of mind • han er ung af sind he is young at heart • hun tænkte på ham i sit stille sind she thought of him secretly • hvad har du i sinde at gøre? what do you

intend to do? sindelag [HsenEBla1j] sb. -et, =, -ene disposition sindrig [HsendBri1] adj. -t, -e clever sindrigt [HsendBri1d] adv. cleverly sindsforvirr|et [Hsen1sfcBviR1cD] adj. -e, -ede deranged sindslidende [Hsen1sBli;DEnE] adj. =, = Ω mentally ill sindsro [Hsen1sBro1] adj. =, = peace of mind • han gav pengene tilbage for at få sindsro he returned the money to achieve peace of mind sindsstemning [Hsen1sBsdæmneN] sb. -en, -er, -erne mood sindssyg [Hsen1sBsy1] adj. -t, -e Ω mentally ill, insane • antallet af sindssyge patienter er steget the number of mentally ill patients has increased • er du blevet komplet sindssyg? ∫ are you completely mad? sindssyge [Hsen1sBsy;E] sb. -n insanity sindssygt [Hsen1sBsy1d] adv. terribly • det her er sindssygt svært ∫ this is terribly difficult sindstilstand [Hsen1steBsdan1] sb. -en state of mind sine [Hsi;nE] pron. → sin single [HseNgEl] sb. -n, -r, -rne single person, single, singles sinke [HseNgE] vb. -r, -de, -t delay, hold up sippe [HsebE] sb. -n, -r, -rne prude sipp|et [HsebED] adj. -et, -ede prudish, prissy sippet [HsebED] adv. prudishly sirene [siHræ;nE] sb. -n, -r, -rne siren sirlig [HsiRli] adj. -t, -e neat sirligt [HsiRlid] adv. neatly sirup [Hsi1BrÅb] sb. -pen treacle, golden syrup sit [Hsid] pron. → sin situation [siduaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne situation siv [Hsi1w] sb. -et, =, -ene rush sive [Hsi;vE] vb. -r, -de, -t seep, ooze sjak [Hsjqg] sb. -ket, =, -kene gang sjal [Hsja1l] sb. -et, -er, -erne shawl

322

sjap [Hsjqb] sb. -pet slush sjask [Hsjasg] sb. -et, =, -ene slush sjaske [HsjasgE] vb. -r, -de, -t splash sjat [Hsjad] sb. -ten, -ter, -terne drop • vil du have en sjat cognac til kaffen? ∫ would you like a drop of cognac with your coffee? • der var gamle sjatter i glassene there were a few drops left over in the glasses sjette [Hsjæ;dE] num. sixth • han har den sjette sans he has a sixth sense sjippe [HsibE] vb. -r, -de, -t S skip sjippetov [HsibEBtcw] sb. -et, -e, -ene skipping rope sjof|el [Hsjo1fEl] adj. -elt, -le dirty, filthy, beastly • han fortalte en sjofel vittighed he told a dirty joke sjofelt [Hsjo1fEld] adv. ÷ beastly • han opfører sig sjofelt over for sine forældre he is beastly in the way he behaves to his parents sjofle [HsjoflE] vb. -r, -de, -t neglect sjok [Hsjcg] adj. • han kom over målstregen som nummer sjok he was the last to cross the finishing line sjov [Hsjåw1] sb. fun • det var bare for sjov! it was only for fun • drengen lavede sjov med læreren the boy played a trick on the teacher sjov [Hsjåw1] adj. -t, -e funny sjovt [Hsjåw1d] adv. amusingly • det er en sjovt skrevet artikel it’s an amusing article • vi havde det så sjovt we had such fun sjus [Hsjus] sb. -sen, -ser, -serne whisky and soda sjuske [HsjusgE] vb. -r, -de, -t be careless sjuskeri [sjusgcHri1] sb. -et carelessness sjusk|et [HsjusgED] adj. -et, -ede untidy, careless sjusket [HsjusgED] adv. untidily, carelessly • han er sjusket klædt he is untidily dressed • han arbejder sjusket he works carelessly sjæl [Hsjæ1l] sb. -en, -e, -ene soul • krop og sjæl body and soul • her er ikke en levende sjæl ∫ there is not a living soul here • han går op i sit arbejde med liv

323

skade

og sjæl he is heart and soul devoted to his work • to sjæle én tanke great minds think alike sjæld|en [HsjælEn] adj. -ent, -ne rare sjældent [HsjælEnd] adv. seldom, rarely • vi ser dig alt for sjældent we see you far too seldom sjælefred [Hsjæ;lEBfræD] sb. -en peace of mind sjælesorg [Hsjæ;lEBsÅR1w] sb. -en pastoral care sjælfuld [Hsjæ;lBful1] adj. -t, -e ≈ soulful skab [Hsga1b] sb. -et, -e, -ene cupboard, wardrobe, locker skabagtig [HsgabBqgti] adj. -t, -e affected skabagtigt [HsgabBqgtid] adv. -t, -e affectedly skab|e [Hsga;bE] vb. -er, -te, -t create, cause • Gud skabte verden på syv dage God created the world in seven days • bilulykken skabte kaos the collision caused chaos • nu skaber du dig! you are playing the fool now! skabekrukke [Hsga;bEBkrÅgE] sb. -n, -r, -rne ∫ affected person skabelse [Hsga;bElsE] sb. -n, -r, -rne Creation skaber [Hsga;bc] sb. -en, -e, -ne creator skaberi [sga;bcHri1] sb. -et, -er, -erne affectation skab|et [Hsga;bED] adj. -et, -ede beastly skabet [Hsga;bED] adv. affectedly skabning [Hsga;bneN] sb. -en, -er, -erne creature skade [Hsga;DE] sb. -n, -r, -rne harm, damage, injury, magpie • han gøre mere skade end gavn he does more harm than good • huset har taget skade the house has been damaged • han er kommet til skade i en trafikulykke he has been injured in a traffic accident • der er nogle skader der bygger rede i vores træ some magpies are nesting in our tree skade [Hsga;DE] vb. -r, -de, -t injure, damage, harm • fodboldspilleren blev skadet i første halvleg S the footballer was injured in the first half • det har

skadedyr

skadet hans rygte it has damaged his reputation • røg kan skade lungerne smoke can harm your lungs skadedyr [Hsga;DEBdyR1] sb. -et, =, -ene ∞ pest skadefryd [Hsga;DEBfryD1] sb. -en glee, malicious delight skadelig [Hsga;DEli] adj. -t, -e harmful skadeligt [Hsga;DElid] adv. harmfully skadeserstatning [Hsga;DEsWRBsdadneN] sb. -en, -er, -erne compensation skadesløs [Hsga;DEsBlø1s] adj. -t, -e unhurt • han blev holdt skadesløs he was indemnified skadestue [Hsga;DeBsdu;E] sb. -n, -r, -rne A&E (Accident and Emergency Ward) skadevoldende [Hsga;DEBvcl1EnE] adj. =, = injurious skaffe [HsgqfE] vb. -r, -de, -t raise, get, find • kan du skaffe 10.000 kr. til i morgen? can you raise 10.000 kroner by tomorrow • han vil gerne skaffe sig af med sin gæld he’d like to get rid of his debt • jeg skal nok skaffe hjælp I’ll find help skafferdyr [HsgqfcBdyR1] sb. -et, =, -ene ∫ provider skaft [Hsgqfd] sb. -et, -er, -erne handle skagle [HsgqwlE] sb. -n, -r, -rne trace skak [Hsgqg] sb. -ken chess skakmat [HsgqgBmad] sb. en checkmate skakt [Hsgqgd] sb. -en, -er, -erne shaft, well skal [Hsgal1] sb. -len, -ler, -lerne shell, skin, peel skal [Hsgal] vb. → skulle skala [Hsga;la] sb. -en, -er, -erne scale skald|et [HsgalED] adj. -et, -ede bald skaldyr [HsgalBdyR1] sb. -et, =, -ene ∞ shellfish skalkeskjul [HsgalgEBsgju1l] sb. -et, =, -ene blind, mask skalle [HsgalE] sb. -n, -r, -rne roach skalotteløg [HgaHlcdEBlcj] sb. -et, =, -ene ∞ shallot skalte [HsgaldE] vb. -r, -de, -t • han skalter og valter med folks følelser he is indifferent to people’s feelings

skam [Hsgqm1] sb. -men shame • han har ikke skam i livet he knows no shame • det var en skam, at du ikke kunne komme it was a pity you couldn’t come skam [Hsgqm1] adv. really • det var skam svært that was really difficult skamfere [sgqmHfe1c] vb. -r, -de, -t disfigure, damage skamfølelse [HsgqmBfø;lElsE] sb. -n sense of shame skamme [HsgqmE] vb. -r, -de, -t • du skulle skamme dig you ought to be ashamed of yourself • jeg skammer mig ikke over min familie I am not ashamed of my family skammekrog [HsgqmEBkrÅw1] sb. -en, -e, -ene corner skam|mel [HsgqmEl] sb. -len, -ler, -lerne footstool skammelig [HsgqmEli] adj. -t, -e disgraceful, outrageous skammeligt [HsgqmElid] adv. disgracefully skamplet [HsgqmBplæd] sb. -ten, -ter, -terne stigma skandale [sganHda;lE] sb. -n, -r, -rne scandal skandaløs [sgandaHlø1s] adj. -t, -e scandalous skandaløst [sgandaHlø1sd] adv. scandalously skandinav [sgandiHnaw1] sb. -en, -er, -erne Scandinavian skandinavisk [sgandiHnavisg] adj. =, -e Scandinavian skanse [HsgansE] sb. -n, -r, -rne fieldwork, redoubt skar [Hsgq1] vb. → skære skare [Hsgq;c] sb. -n, -r, -rne crowd skarlagensfeber [Hsgq;la1jEnsBfe1bc] sb. -en Ω scarlet fever skarlagensrød [Hsgq;la1jEnsBrØD1] adj. -t, -e scarlet skarn [Hsgq1n] sb. -et filth, rubbish skarnsknægt [Hsgq1nsBknægd] sb. -en, -e, -ene ∫ scamp, rascal, lout skarp [Hsgq;b] adj. -t, -e sharp, acrid • kniven er skarp the knife is sharp

324

• hun har en skarp stemme she has got a sharp voice • skarp frost sharp frost • der var en skarp lugt af brændende gummi there was an acrid smell of burning rubber skarpladt [Hsgq;bBlad] adj. -t, -e loaded skarpsindig [sgq;bHsen1di] adj. -t, -e acute skarpsindigt [sgq;bHsen1did] adv. acutely skarpt [Hsgq;bd] sb. live ammunition • de skød med skarpt they shot with live ammunition skat [Hsgad] sb. -ten, -ter, -terne tax • jeg betaler for meget i skat I’m paying too much in tax skat [Hsgad] sb. -ten, -te, -tene treasure, love, darling • de fandt en skat på øen they found a treasure on the island • hej skat! hi love! hi darling! skatte [HsgadE] vb. -r, -de, -t appreciate, cherish skatteansættelse [HsgadEanBsædElsE] sb. -n, -r, -rne assessment skattefradrag [HsgadEfrqBdrq1w] sb. -et, =, -ene tax allowance skattelettelse [HsgadEBlædElsE] sb. -n, -r, -rne tax relief skattepligtig [HsgadEBplegti] adj. -t, -e liable to pay tax skattepolitik [HsgadEpoliBtig] sb. -ken fiscal policy skattesnyder [HsgadEBsny;dc] sb. -en, -e, -ne tax dodger skattetryk [HsgadEBtrØg] sb. -ket tax burden skattevæs|en [HsgadEBvæ1sEn] sb. -net, -ner, -nerne taxation authorities skavank [sgqHvqN1g] sb. -en, -er, -erne disability, defect, drawback • jeg har desværre fået en mindre skavank I’m afraid I have developed a slight disability • der er mange skavanker ved vores skolesystem there are numerous defects in our educational system • det var en skavank ved det gamle system it was a drawback in the old system ske [Hsge1] sb. -en, -er, -erne spoon ske [Hsge1] vb. -r, -te, -t happen • hvad

325

skibsreder

sker der her? what’s happening here? • der er sket en ulykke there has been an accident • der kan ikke ske noget ved at prøve it cannot do any harm to try • sket er sket what’s done is done skede [Hsge;DE] sb. -n, -r, -rne sheath, vagina • han stak sværdet i skeden he put his sword in its sheath • hun har betændelse i skeden she has an infection in her vagina skefuld [HsgeBful1] sb. -en, -e, -ene spoonful skeje [Hsgq;jE] vb. -r, -de, -t • de skejede virkelig ud i deres ferie they really went to town during their holidays skejs [Hsgqj1s] sb. -en, -er, -erne money • har du nogen skejser? ∫ have you any dosh? skele [Hsge;lE] vb. -r, -de, -t squint skelet [sgeHlæd] sb. -tet, -ter, -terne skeleton • han har et skelet i skabet he has a skeleton in the cupboard skelne [HsgælnE] vb. -r, -de, -t make out, distinguish • vi kan kun lige skelne husene i mørket we can only just make out the houses in the dark • børn skal lære at skelne godt fra ondt children must learn to distinguish good from bad skeløj|et [Hsge;lBcjED] adj. -et, -ede cross-eyed skeløjet [Hsge;lBcjED] adv. bad • det lyder ikke helt skeløjet ∫ that doesn’t sound too bad skema [Hsge;ma] sb. -et, -er, -erne timetable, schedule, questionnaire skematisk [sgeHma1tisg] adj. =, -e schematic skematisk [sgeHma1tisg] adv. schematically skepsis [Hsgæbsis] sb. -sen scepticism skeptisk [Hsgæbtisg] adj. =, -e sceptical skeptisk [Hsgæbtisg] adv. sceptically ski [Hsgi1] sb. -en, =, -ene ski • vi står på ski om vinteren we go ski-ing in the winter skib [Hsgi1b] sb. -en, -e, -ene ship, boat skibsreder [HsgibsBræ;Dc] sb. -en, -e, -ne ship owner

skibsværft

skibsværft [HsgibsBvWRfd] sb. -en, -er, -erne shipyard skid [Hsgi;D] sb. -en, -e, -ene ☻ fart, shit, turd • han slog en skid ☻ he farted • din dumme skid! ☻ you bloody fool • jeg fatter ikke en skid af det! ☻ I don’t understand a word of it skide [Hsgi;DE] vb. skider [HsgiD1c] sked [HsgeD1] skidt [Hsgid] ☻ shit • jeg skal skide ☻ I need to have a shit • han er rigtig ude at skide nu ☻ he is really in the shit now skideballe [Hsgi;DEBbalE] sb. -n, -r, -rne ☻ rollicking • hun fik en ordentlig skideballe af læreren ☻ she got a proper rollicking from her teacher skidegod [Hsgi;DEBgoD1] adj. -t, -e ☻ jolly good skidegodt [Hsgi;DEBgÅd] adv. ☻ jolly well • det smager skidegodt! ☻ that tasts jolly good • du ser skidegodt ud i dag! ☻ you look damn good today skiderik [HsgiD1cBræg] sb. -ken, -ker, -kerne ☻ shit, turd skidt [Hsgid] sb. -et dirt, rubbish • skidt med det! ∫ never mind! • han har penge som skidt ∫ he has money to burn skidt [Hsgid] adv. badly • jeg har det skidt I feel awful • jeg har det lidt skidt med, at vi ikke hjælper ham I feel bad about not helping him skiffer [Hsgifc] sb. -et slate skift [Hsgifd] sb. -et, =, -ene change • der er skift i vejret there’s a change in the weather • vi vasker op på skift we take turns at washing up skifte [HsgifdE] vb. -r, -de, -t change, switch • du skal skifte tog på Hovedbanegården you have to change trains at the Central Station • hun skiftede tøj før middagen she changed before dinner • skift gear! change gear! • vi må skifte kanal we have to switch channel skiftehold [HsgifdEBhcl1] sb. -et, =, -ene shift • de arbejder på skiftehold they work shifts skifteret [HsgifdEBrWd] sb. -ten, -ter, -terne

probate court skift|es [HsgifdEs] vb. -es, -edes, -edes take in turn • vi skiftes til at hente børnene we take it in turn to fetch the children skiftevis [HsgifdEBvi1s] adv. by turns, turn and turn about skik [Hsgig] sb. -ken, -ke, -kene custom, habit • vi har mange interessante skikke til jul we have many interesting customs at Christmas • mange har for skik at flage på deres fødselsdag many have the habit of flying the flag on their birthday • han prøver at få skik på firmaet he is trying to get the firm on its feet • det er skik og brug it’s the done thing skikkelig [HsgigEli] adj. -t, -e good-natured, harmless skikkeligt [HsgigElid] adv. harmlessly skikkelse [HsgigElsE] sb. -n, -r, -rne shape, form, figure skildpadde [HsgilBpaDE] sb. -n, -r, -rne ∞ tortoise, turtle skildre [Hsgildrc] vb. -r, -de, -t describe skil|le [HsgelE] vb. -ler, -te, -t separate • bearnaisesovs skiller altid for mig béarnaise sauce always separates for me • han skilte computeren ad he took the computer to pieces • de skilte sig af med deres gamle bil they got rid of their old car • han skiller sig ud fra resten he stands out from the rest • Peter og Gitte skal skilles Peter and Gitte are going to divorce skillevæg [HsgelEBvæ1g] sb. -gen, -ge, -gene partition wall skilling [Hsgel1eN] sb. -en, -er, -erne (old) coin skilning [HsgelneN] sb. -en, -er, -erne parting skilsmisse [HsgelsBmisE] sb. -n, -r, -rne divorce skilt [Hsgel1d] sb. -et, -e, -ene sign skilt [Hsgel1d] adj. =, -e divorced • Peter er skilt fra Gitte Peter is divorced from Gitte skiløber [HsgiBlø1bc] sb. -en, -e, -ne S

326

skodde

skier skimme [HsgemE] vb. -r, -de, -t skim through • jeg har kun skimmet teksten I have only skimmed through the text skim|mel [Hsgem1El] sb. -len mould skimmelost [Hsgem1ElBÅsd] sb. -en moulded cheese skimte [HsgemdE] vb. -r, -de, -t see dimly, make out skin [Hsgen1] sb. -net light • skinnet fra svovlstikken faldt på muren the light from the match fell on the wall • skinnet bedrager appearances are deceptive skind [Hsgen1] sb. -et, =, -ene skin, coat • jakken er lavet af skind the jacket is made of leather • løvens skind the lion’s coat • han var ikke andet end skind og ben he was all skin and bone • kan du så holde dig i skindet! keep your hair on! skindød [HsgenBdøD] adj. -t, -e apparently dead sking|er [HsgeN1c] adj. -ert, -re shrill skingert [HsgeN1cd] adv. shrilly skinhellig [HsgenBhæli] adj. -t, -e hypocritical skinhelligt [HsgenBhælid] adv. hypocritically skinke [HsgeNgE] sb. -n, -r, -rne ham skinmanøvre [HsgenmaBnØwrc] sb. -n, -r, -rne demonstration skinne [HsgenE] sb. -n, -r, -rne rail, splint, leg pad • tog kører på skinner trains run on rails • han fik en skinne på benet he had his leg put in splints skinne [HsgenE] vb. -r, -de, -t shine, be apparent • solen skinner the sun is shining • hans dårlige samvittighed skinner igennem his bad conscience shines through skinneben [HsgenEBbe1n] sb. -et, =, -ene shin-bone skinsyg [HsgenBsy1] adj. -t, -e jealous skinsygt [HsgenBsy1d] adv. jealously • han vogter skinsygt over alt, hvad hun gør he jealously watches everything she does

327

skipper [Hsgibc] sb. -en, -e, -ne skipper skisma [Hsgisma] sb. -et, -er, -erne schism skisport [HsgiBsbå;d] sb. -en S ski-ing skitse [HsgidsE] sb. -n, -r, -rne sketch, draft • hun tegnede en skitse af parken for ham she made a sketch of the park for him • hun har skrevet en skitse til opgaven she has done a draft for the exercise skitsere [sgidHsE1c] vb. -r, -de, -t sketch, outline skive [Hsgi;vE] sb. -n, -r, -rne slice • må jeg få en skive brød could I have a slice of bread skizofren [sgidsoBfræ1n] adj. -t, -e Ω schizophrenic skizofrent [sgidsoBfræ1nd] adv. Ω schizophrenically skjold [Hsgjcl1] sb. -et, -e, -ene shield skjold [Hsgjcl1] sb. -en, -er, -erne blotch skjoldbruskkirt|el [HsgjclbrusgBkiRdEl] sb. -len, -ler, -lerne thyroid gland skjold|et [HsgjclED] adj. -et, -ede blotched skjorte [HsgjoRdE] sb. -n, -r, -rne shirt skjul [Hsgju1l] sb. -et, =, -ene hiding place, cover • morderen stod i skjul bag gardinet the murderer was hiding behind the curtain • vi løb i skjul we ran for cover • skal vi lege skjul? shall we play hide and seek? skjul|e [Hsgju;lE] vb. -er, -te, -t hide skjulested [Hsgju;lEBsdæD1] sb. -t, -r, -rne hiding place sklerose [sgeleHro;sE] sb. -n Ω sclerosis sko [Hsgo1] sb. -en, =, -ene shoe skocreme [HsgoBkræm1] sb. -en shoe polish, shoe cream skod [HsgcD1] sb. -det, =, -dene butt, fag end skodde [HsgcDE] sb. -n, -r, -rne shutter skodde [HsgcDE] vb. -r, -de, -t back the oars, stub out • jeg kan ikke skodde, men jeg kan godt ro I can’t back the oars, but I can row • skal vi skodde cigaretterne? shall we stub the cigarettes out?

skoforretning

skoforretning [HsgofcBrWdneN] sb. -en, -er, -erne shoe shop skohorn [HsgoBhoR1n] sb. -et, =, -ene shoehorn skolde [HsgclE] vb. -r, -de, -t scald, burn skoldkopper [HsgclBkcbc] sb. pl., -ne Ω chicken pox skole [Hsgo;lE] sb. -n, -r, -rne school • han går i skole he goes to school • han er gået ud af skolen he has left school skole [Hsgo;lE] vb. -r, -de, -t train skolekammerat [Hsgo;lEkqmEBrq1d] sb. -en, -er, -erne school friend skolepligt [Hsgo;lEBplegd] sb. -en compulsory schooling skoleskema [Hsgo;lEBsge;ma] sb. -et, -er, -erne timetable skoleskib [Hsgo;lEBsgi1b] sb. -et, -e, -ene training ship skoletaske [Hsgo;lEBtasgE] sb. -n, -r, -rne school bag skoling [Hsgo;leN] sb. -en training, schooling skomager [HsgoBma1jc] sb. -en, -e, -ne shoemaker, cobbler skonnert [Hsgcn1cd] sb. -en, -er, -erne schooner skopudser [HsgoBpusc] sb. -en, -e, -ne shoeblack skorpe [Hsgå;bE] sb. -n, -r, -rne crust skorpion [sgåbiHjo1n] sb. -en, -er, -erne ∞ scorpion skorsten [Hsgå;Bsde1n] sb. -en, -e, -ene chimney skorstensfejer [Hsgå;sdensBfqjc] sb. -en, -e, -ne chimney sweep skorte [Hsgå;dE] vb. -r, -de, -t • det skortede ikke på vin den aften there was no lack of wine that evening skose [Hsgo;sE] vb. -r, -de, -t gibe at skotsktern|et [HsgcdsgBtWRmED] adj. -et, -ede tartan skotøj [HsgoBtcj] sb. -et footwear skov [Hsgåw1] sb. -en, -e, -ene wood, forest • de tager en tur i skoven they go for a walk in the woods • det forslag er helt ude i skoven that suggestion is completely up the pole

skovbryn [HsgåwBbry1n] sb. -et, =, -ene edge of a wood skovflåt [HsgåwBflÅ1d] sb. -en, -r, -rne ∞ wood tick skovl [Hsgåw1l] sb. -en, -e, -ene shovel skovle [HsgåwlE] vb. -r, -de, -t shovel • de begyndte at skovle sne allerede i november they started shovelling snow as early as November • han skovlede sne fra fortovet he cleared the pavement of snow • hun skovler penge ind ∫ she’s making money hand over fist skovlfuld [HsgåwlBful1] sb. -en, -e, -ene shovelful, scoopful skovtur [Hsgåw1BtuR1] sb. -en, -e, -ene picnic, outing in the woods skrabe [Hsgrq;bE] vb. -r, -de, -t scrape • vi skraber gulerødder we’re scraping carrots • jeg kan ikke skrabe så mange penge sammen I can’t scrape so much money together • han har skrabet sit knæ he has scraped his knee skrabelod [Hsgrq;bEBlÅD] sb. -det, -der, -derne scratch ticket skraber [Hsgrq;bc] sb. -en ∫ scraper, nap • han brugte en skraber til at fjerne isen på forruden med he used a scraper to clear the windscreen for ice • han tager sig lige en skraber ∫ he’s just having a nap skral [Hsgrql1] adj. -t, -e scant • det var skralt med interessen for projektet there was only scant interest in the project • det står skralt til med Peter Peter is in a bad way skrald [Hsgrql1] sb. -et rubbish, refuse skraldebøtte [HsgrqlEBbødE] sb. -n, -r, -rne rubbish bin skralde|mand [HsgrqlEBman1] sb. ., -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] refuse collector skraldespand [HsgrqlEBsban1] sb. -en, -e, -ene waste bin, dustbin skramle [HsgrqmlE] vb. -r, -de, -t rattle, clatter skramme [HsgrqmE] sb. -n, -r, -rne scratch • er du ude på skrammer? ∫ are you up to tricks?

328

skramme [HsgrqmE] vb. -r, -de, -t scratch, bruise skram|mel [Hsgrqm1El] sb. -let junk skranke [HsgrqN1gE] sb. -n, -r, -rne counter, desk skrankepave [HsgrqNgEBpa;vE] sb. -n, -r, -rne ∫ petty official skrante [HsgrqndE] vb. -r, -de, -t Ω be in poor health, fail skrap [Hsgrqb] adj. -t, -pe harsh, tough • det er lige skrapt nok! ∫ that’s a bit on the stiff side skrapt [Hsgrqbd] adv. harshly skravere [sgrqHve1c] vb. -r, -de, -t hatch skravl [Hsgrqwl1] sb. -et ∫ weakling skred [HsgræD1] vb. → skride skredet [Hsgræ;Ded] vb. → skride skreg [Hsgrqj11] vb. → skrige skreget [Hsgrq,jED] vb. → skrige skrev [Hsgræw1] vb. → skrive skrevet [Hsgræ,wED] vb. → skrive skribent [sgriBbæn1d] sb. -en, -er, -erne writer skride [Hsgri;DE] vb. skrider [HsgriD1c] skred [HsgræD1] skredet [Hsgræ;DEd] stride, slip, skid, • præsten skred op ad kirkegulvet the vicar strode up the aisle • han skred i svinget he skidded in the bend • projektet skrider planmæssigt fremad the project is progressing according to plan • skrid! ☻ go away!, buzz off skridt [Hsgrid] sb. -et, =, -ene step, footstep, crotch • vi kommer frem skridt for skridt we’re moving ahead step by step • hun hørte nogle skridt på trappen she heard footsteps on the stairs • han fik et spark i skridtet he was kicked in the crotch skrift [HsgrWfd] sb. -en, -er, -erne writing, type • hans skrift er næsten ikke til at læse his writing is hardly legible • kan vi få det på skrift? could we have that in writing? • vi kan godt læse skriften på væggen we can read the writing on the wall • hvilken skrift foretrækker du, Arial eller Courier which type do you prefer: Arial or Courier?

329

skrubtudse

skrifte [HsgrWfdE] sb. -t confession skrifte [HsgrWfdE] vb. -r, -de, -t confess skriftlig [HsgrWfdli] adj. -t, -e written skriftligt [HsgrWfdlid] adv. in writing skriftsprog [HsgrWfdBsbrÅw1] sb. -et, =, -ene written language skrig [Hsgri1j] sb. -et, =, -ene cry, scream skrige [Hsgri;jE] vb. skriger [Hsgri1jc] skreg [Hsgrqj1] skreget [Hsgrq;jED] cry, shout, scream skrigeri [sgri;jcHri1] sb. -et screaming skrin [Hsgri1n] sb. -et, =, -ene box • hun gemte sine smykker i et gammelt skrin she hid her jewels in an old box • han gav hende en på skrinet ☻ he gave her a clip on the ear, he biffed her skrive [Hsgri;vE] vb. skriver [Hsgri1vc] skrev [HsgrWw1] skrevet [HsgrW;wED] write • han skriver til sin mor he writes to his mother • skriv det ned, før du glemmer det! write it down before you forget • jeg er ved at skrive det ud nu @ I am printing it out now • han vil ikke skrive under he will not sign it skrivebord [Hsgri;vEBboR1] sb. -et, -e, -ene writing desk skrivebordsstol [Hsgri;vEboRsBdo1l] sb. -en, -e, -ene desk chair skrivelse [Hsgri;vElsE] sb. -n, -r, -rne letter skrivemaskine [Hsgri;vEmaBsgi;nE] sb. -n, -r, -rne typewriter skrivning [HsgriwneN] sb. -en writing skrog [Hsgrcw] sb. -et, =, -ene core, weakling • han spiste hele æblet undtagen skroget he ate the whole apple except the core • han var stærk en gang, men nu er han kun et skrog he was strong once, but now he is only a weakling skrot [Hsgrcd] sb. -tet scrap skrotte [HsgrcdE] vb. -r, -de, -t scrap skrubbe [HsgrÅbE] sb. -n, -r, -rne scrubbing brush skrubbe [HsgrÅbE] vb. -r, -de, -t scrub • gulvet skal skrubbes the floor must be scrubbed • skrub så af! ∫ buzz off skrubtudse [HsgrÅbBtusE] sb. -n, -r, -rne ∞ toad

skrud

skrud [HsgruD] sb. -det apparel skrue [Hsgru;E] sb. -n, -r, -rne screw • han har en skrue løs he has a screw loose • det er skruen uden ende that is a vicious circle skrue [Hsgru;E] vb. -r, -de, -t screw, spin • du har ikke skruet låget til you haven’t screwed the lid down • kan du skrue låget af? can you unscrew the lid? • han skruede bolden S he put spin on the ball • vi skruer ned for lyden nu we’re turning the sound down now • skal vi skrue op for lyden? shall we turn up the sound? • hans hænder er skruet rigtigt på ∫ he is good with his hands skruenøgle [Hsgru;EBncjlE] sb. -n, -r, -rne spanner skruestik [Hsgru;EBsdeg] sb. -ken, -ker, -kerne vice • han sidder i en ubehagelig skruestik ∫ he is in a fix skru|et [Hsgru;ED] adj. -et, -ede spinning, sliced • en skruet bold a sliced ball skruetrækker [Hsgru;EBtrWgc] sb. -en, -e, -ne screwdriver skrukhøne [HsgrugBhØnE] sb. -n, -r, -rne broody hen skrumle [HsgrÅmlE] vb. -r, -de, -t rumble skrum|mel [HsgrÅm1El] sb. -let monstrosity skrumpe [HsgrÅmbE] vb. -r, -de, -t • vores bankkonto er skrumpet ind our bank account has shrunk skrupforkert [HsgrÅbfcBkeR1d] adj. =, -e ∫ completely wrong skrupforkert [HsgrÅbfcBkeR1d] adv. ∫ in a completely wrong way skrupforvirr|et [HsgrÅbfcBviR1ED] adj. -et, -ede ∫ confused, flustered skrupgrine [HsgrÅbBgri;nE] vb. -r, -de, -t ∫ laugh one’s head off skrupskør [HsgrÅbBsgøR1] adj. -t, -e ∫ completely crazy skrupskørt [HsgrÅbBsgøR1d] adv. ∫ crazily skrupsult|en [HsgrÅbBsuldEn] adj. -ent, -ne ∫ ravenous skruptoss|et [HsgrÅbBtcsED] adj. =, -e ∫ completely crazy, completely mad

skruptosset [HsgrÅbBtcsED] adv. ∫ crazily skrupuløs [HsgrubuBlø1s] adj. -t, -e scrupulous skrupuløst [HsgrubuBlø1sd] adv. scrupulously skrutten [HsgrudEn] sb. def. • skal vi snart have noget i skrutten? ∫ aren’t we going to have something to eat soon? skryde [Hsgry;DE] vb. skryder [HsgryD1c] skrød [HsgrØD1] skrydet [HsgryDEd] bray skrædder [HsgrWDc] sb. -en, -e, -ne tailor, dressmaker skræk [HsgrWg] sb. -ken fear, scare • min største skræk er at blive arbejdsløs my greatest fear is to be out of work • han jog hende en skræk i livet he gave her a fright • jeg var ved at dø af skræk ∫ I was scared stiff skrækindjagende [HsgrWgenBja1EnE] adj. =, = terrifying skrækkelig [HsgrWgEli] adj. -t, -e awful, terrible skrækkeligt [HsgrWgElid] adv. awfully, terribly skrækslag|en [HsgrWgBsla1jEn] adj. -ent, -ne petrified skræl [HsgrWl1] sb. -len, -ler, -lerne peel, rind, skin skrælle [HsgrWlE] vb. -r, -de, -t, peel, skin • vi kan skrælle kartoflerne we can peel the potatoes • du kan skrælle løgene you can skin the onions skræm|me [HsgrWmE] vb. -mer, -te, -t frighten • han skræmte mig fra vid og sans he frightened the life out of me skrænt [HsgrWn1d] sb. -en, -er, -erne slope skræppe [HsgrWbE] vb. -r, -de, -t quack, cackle skræve [Hsgræ1vE] vb. -r, -de, -t straddle skrøbelig [Hsgrøbeli] adj. -t, -e fragile, frail skrømt [HsgrCm1d] sb. ≈ • han gabte på skrømt he pretended to yawn skrøne [HsgrØ;nE] sb. -n, -r, -rne tall story, cock-and-bull story skrå [HsgrÅ1] sb. -en, =, -ene chewing tobacco skrå [HsgrÅ1] vb. -r, -ede, -et chew tobacco

330

skrå [HsgrÅ1] adj. skråt [Hsgrcd] skrå [HsgrÅ1] slanting • vi har skråt tag på vores carport our carport has a slanting roof • hun optræder på de skrå brædder she is on the stage • hun lagde hovedet på skrå she tilted her head on one side skrål [HsgrÅ1l] sb. -et, =, -ene bawl, yell skråle [HsgrÅ;lE] vb. -r, -de, -t bawl, yell, howl skråne [HsgrÅ;nE] vb. -r, -de, -t slope skråning [HsgrÅ1neN] sb. -en, -er, -erne slope skråplan [HsgrcBpla1n] sb. -et, -er, -erne slippery slope • han er ude på et skråplan he is on a slippery slope skråsik|ker [HsgrcBsegc] adj. -kert, -re positive, certain skråstreg [HsgrcBsdrqj1] sb. -en, -er, -erne stroke skråt [Hsgrcd] adv. on the skew • det billede hænger skråt that picture is hanging on the skew skråtobak [HsgrctoBbqg] sb. -ken chewing tobacco Skt. [HsqNd] adj. → sankt Saint, St. skub [HsgÅb] sb. -bet, =, -bene push • han gav hende et skub he gave her a push • vi må prøve at sætte noget skub i det her projekt we have to try to get this project going skubbe [HsgÅbE] vb. -r, -de, -t push • stil jer op i køen, ikke skubbe og mase! get in the queue and don’t push and shove • han skubber de andre til side he’s pushing the others aside skud [HsguD] sb. -det, =, -dene shot, shoot • jægeren affyrer et skud the hunter fired a shot • planten har mange nye skud the plant has many new shoots • han forsøgte med et skud mod målet S he tried to take a shot at the goal • han fik et skud penicillin Ω he had a jab of penicillin • chefen måtte stå for skud the boss came under fire skuddermudder [sguDcHmuD1c] sb. -et ∫ • alt gik i skuddermudder for hende everything was ruined for her skude [Hsgu;DE] sb. -n, -r, -rne ship

331

skulle

skudsik|ker [HsguDBsegc] adj. -kert, -re bulletproof skudsår [HsguDBså1] sb. -et, =, -ene Ω bullet wound skudt [Hsgud] vb. → skyde skudår [HsguDBå1] sb. -et, =, -ene leap year skue [Hsgu;E] sb. -t, -r, -rne sight skue [Hsgu;E] vb. -r, -de, -t see, look skuespil [Hsgu;EBsbel] sb. -let, =, -lene play, show skuespiller [Hsgu;EBsbelc] sb. -en, -e, -ne actor skuespillerinde [sgu;EsbelcHenE] sb. -n, -r, -rne actress skuffe [HsgÅfE] sb. -n, -r, -rne drawer, till • vi vil gerne have mere af samme skuffe ∫ we would like more of the same kind skuffe [HsgÅFE1] vb. -r, -de, -t disappoint • du skuffer mig you disappoint me • han er skuffet over resultatet he is disappointed with the result skuffejern [HsgÅfEBjQR1n] sb. -et, =, -ene hoe, Dutch hoe skuffelse [HsgÅfElsE] sb. -n, -r, -rne disappointment skuffende [HsgÅfEnE] adj. =, = disappointing skuld|er [Hsgulc] sb. -eren, -re, -rene shoulder • han trak bare på skulderen he just shrugged his shoulders skulderklap [HsgulcBklqb] sb. -pet, =, -pene pat on the shoulder skuldertaske [HsgulcBtasgE] sb. -n, -r, -rne shoulder bag skuldertræk [HsgulcBtrWg] sb. -ket, =, -kene shrug of the shoulders skuldre [Hsgulrc] vb. -r, -de, -t shoulder skule [Hsgu;lE] vb. -r, -de, -t scowl skulke [HsgulgE] vb. -r, -de, -t skive skulle [HsgulE] [sgu] vb. skal [Hsgal] [sga] skulle [HsgulE] [sgu] skullet [HsgulED] [sgu] have to, must • Gitte har ikke lyst til at støvsuge, men hun skal Gitte does not want to hoover, but she has to • jeg skal i biografen i aften I’m going to the cinema this evening • jeg skal nok hjælpe dig I’ll help you • det skulle

skulptur

du ikke have gjort you shouldn’t have done that • skal vi så begynde? then shall we begin? • hvad skulle det være? what would you like? Can I help you? • jeg skal have en kop te I’m going to have a cup of tea • jeg skal hilse dig fra Per Peter says hello, Peter sends his regards skulptur [sgulbHtuR1] sb. -en, -er, -erne sculpture skum [HsgÅm1] sb. -met foam, lather skumgummi [HsgÅmgÅBmi] sb. -et foam rubber skumle [HsgÅmlE] vb. -r, -de, -t grumble skumme [HsgÅmE] vb. -r, -de, -t skim, foam, lather • vi skummer fløden ∫ we’ll skim the cream • dette opvaskemiddel skummer for meget this washing up liquid foams too much • sæbe skummer ikke meget i hårdt vand soap doesn’t lather much in hard water • hun skummer af raseri ∫ she is fuming skum|mel [HsgÅm1El] adj. -melt, -le sinister, gloomy skummelt [HsgÅm1Eld] adv. gloomily skummetmælk [HsgÅmEDBmæl1g] sb. -en skimmed milk skumre [HsgÅmrc] vb. -r, -de, -t grow dusk, grow dark • det skumrer it’s growing dark skumring [HsgÅmreN] sb. -en dusk, twilight skumsprøjt [HsgÅmBsbrcj1d] sb. -et, =, -ene spray skunk [HsgÅN1g] sb. -en, -e, -ene roof space skur [HsguR1] sb. -et, =, -ene shed, shelter skure [Hsgu;c] sb. -n, -r, -rne groove • han blev ved i samme skure ∫ he went on in the same way skure [Hsgu;c] vb. -r, -de, -t scrub skurepulver [Hsgu;cBpÅl1vc] sb. -et scouring powder skurk [HsguR1g] sb. -en, -e, -ene ÷ villain skurre [Hsgu;c] vb. -r, -de, -t grate skurvogn [HsguRB1våw1m] sb. -en, -e, -ene portacabin skutte [HsgudE] vb. -r, -de, -t • de skuttede

sig they shuddered slightly skvadder [HsgvaD1c] sb. -et ∫ prattle skvadderhoved [HsgvaD1cBho;DE] sb. -et, -er, -erne ∫ twit skvaddermik|kel [HsgvaD1cBmegEl] sb. -len, -ler, -lerne ∫ twit skvadre [HsgvaDrc] vb. -r, -de, -t ∫ prattle skvalder [Hsgval1c] sb. -en ∫ cackle skvalderkål [Hsgval1cBkÅ1l] sb. -en ∞ ground elder skvat [Hsgvad] sb. -tet, =, -tene wimp • dit skvat! ∫ you wimp! skvatte [HsgvadE] vb. -r, -de, -t ∫ fall skvulp [Hsgvul1b] sb. -et, =, -ene splash skvulpe [HsgvulbE] vb. -r, -de, -t splash, lap skvæt [Hsgvæd] sb. -tet, =, -tene ∫ splash, drop sky [Hsgy1] sb. -en, -er, -erne cloud sky [Hsgy1] vb. -r, -ede, -et shun • han skyr pressen he avoids the press • han skyr ingen midler for at nå sit mål he will stop at nothing to reach his goal sky [Hsgy1] adj. =, = shy skybrud [HsgyBbruD] sb. -det, =, -dene downpour, cloudburst skyde [Hsgy;DE] vb. skyder [HsgyD1c] skød [HsgøD1] skudt [Hsgud] shoot • morderen skød sit offer the murderer shot his victim • han skyder aldrig på mål S he never shoots at the goal • planterne skyder op om foråret the plants shoot up in the spring • du skød forbi ∫ you missed • bilen skød en god fart the car was driving fast • vi skyder fyrværkeri af til nytår we let off fireworks at New Year • katten skyder ryg the cat arches its back • jeg skød tanken fra mig I dismissed the idea • børnene skyder i vejret the children are growing fast • jeg vil skyde på, at rejsen koster 1.000 kr. my guess is that the journey will cost 1.000 kr. skydebane [Hsgy;DEBbanE] sb. -n, -r, -rne shooting range skyderi [sgy;DcHri1] sb. -et, -er, -erne shooting skydeskive [Hsgy;DEBsgi;vE] sb. -n, -r, -rne

332

skæbnesvanger

target skydevåb|en [Hsgy;DEBvÅ1bEn] sb. -net, -en, -nene firearm skydning [HsgyDneN] sb. -en, -er, -erne shooting, firing skydække [HsgyBdægE] sb. -t cloud, cloud cover sky|et [Hsgy;ED] adj. -et, -ede cloudy skygge [HsgygE] sb. -n, -r, -rne shade, shadow, peak • der er sol her, og skygge derovre there is sun here and shade over there • jeg kunne kun se hans skygge I could only see his shadow • der er en bred skygge på kasketten the cap has a wide peak • der er ikke skygge af tvivl om hans skyld there is not a shadow of doubt about his guilt • han skal sidde tre år i skyggen ∫ he will be inside for three years skygge [HsgygE] vb. -r, -de, -t shade, shadow • parasollen skygger for os the umbrella shades us • hun skygger for øjnene med hånden she shades her eyes with her hand • politiet skygger terroristerne the police are shadowing the terrorists skyggebillede [HsgygEBbelEDE] sb. -t, -r, -rne shadow picture skyggefuld [HsgygEBful1] adj. -t, -e shady skyggefuldt [HsgygEBful1d] adv. shadily skyggeside [HsgygEBsi;DE] sb. -n, -r, -rne shady side • han lever på samfundets skyggeside he is underprivileged skyggetilværelse [HsgygEtelBvW;clsE] sb. -n, -r, -rne life in obscurity • efter skilsmissen førte hun en skyggetilværelse after the divorce she withdrew from the world skyhøj [HsgyBhcj1] adj. -t, -e sky-high skyklap [HsgyBklqb] sb. -pen, -per, -perne blinker • han går rundt med skyklapper for øjnene ∫ he goes around with blinkers on skyld [Hsgyl1] sb. -en guilt, blame, fault, sake • han føler skyld he’s feeling guilty • hun tager skylden she takes the blame • han gav sin bror skylden he blamed his brother, he gave his

333

brother the blame for it • det er ikke min skyld it is not my fault • han gør det for sin mors skyld he’s doing it for his mother’s sake • for sjovs skyld just for fun skylde [HsgylE] vb. -r, -de, -t owe skyldes [HsgylEs] vb. skyldes [HsgylEs] skyldtes [HsgyldEs] skyldtes [HsgyldEs] be due to • de sociale problemer skyldes arbejdsløsheden the social problems are due to the unemployment rate skyldfølelse [HsgylBfø;lElsE] sb. -n sense of guilt skyldig [Hsgyldi] adj. -t, -e guilty skyldigt [Hsgyldid] adv. guiltily skylle [HsgølE] sb. -n, -r, -rne shower, downpour • vi fik en ordentlig skylle we had a heavy downpour skylle [HsgølE] vb. -r, -de, -t rinse, pour • han skyller kopperne af he is rinsing the cups • regnen skyllede ned it was pouring with rain • du skal ikke skylle tabletterne ned med spiritus don’t wash the pills down with alcohol • husk at skylle ud i toilettet remember to flush the toilet skynd|e [HsgønE] vb. -er, -te, -t • at skynde sig to hurry • jeg skal skynde mig på arbejde I have to hurry to work skynding [HsgøneN] sb. -en hurry • jeg tabte posen i skyndingen I dropped the bag in my hurry skypumpe [HsgyBpÅmbE] sb. -n, -r, -rne waterspout skyskraber [HsgyBsgrq;bc] sb. -en, -e, -ne skyscraper skyts [Hsgøds] sb. -et guns skytseng|el [HsgødsBæNEl] sb. -len, -le, -lene guardian angel skytte [HsgødE] sb. -n, -r, -rne marksman, shooter skyttegrav [HsgødEBgrq1w] sb. -en, -e, -ene trench skæbne [Hsgæ;bnE] sb. -n, -r, -rne fate, destiny skæbnesvang|er [Hsgæ;bnEBsvqN1c] adj. -ert, -re fateful, disastrous

skæbnesvangert

skæbnesvangert [Hsgæ;bnEBsvqN1cd] adv. fatefully skæg [Hsgæ1g] sb. -get beard, fun • han er ved at lægge sig skæg til he’s growing a beard skæg [Hsgæ1g] sb. -en fun • jeg gjorde det kun for skægs skyld I only did it for fun skæg [Hsgæ1g] adj. -t, -ge funny skægstub [HsgægBsdub] sb. -ben, -be, -bene stubble skæl [Hsgæl1] sb. -let, =, -lene scale, dandruff • fisk dør, hvis de mister deres skæl fish die if they lose their scales • han har skæl i håret he’s got dandruff skæld|e [HsgælE] vb. -er, -te, -t scold • hun skældte ham ud she told him off • hun skældte ham huden fuld ∫ she gave him a thorough rollicking skældsord [HsgælsBoR1] sb. -et, =, -ene term of abuse skældud [sgælHuD1] sb. -en telling-off skælm [Hsgæl1m] sb. -en, -e, -ene rogue skælve [HsgælvE] vb. -r, -de, -t shiver, tremble • hun skælvede af kulde she was shivering with cold • hun skælvede af fryd she was trembling with delight skæmme [HsgæmE] vb. -r, -de, -t disfigure skænd [Hsgæn1] sb. pl., -ene talking-to, ticking-off skænderi [sgæncHri1] sb. -et, -er, -erne quarrel, argument skændes [Hsgæn1Es] vb. skændes [Hsgæn1Es] skændtes [HsgændEs] skændtes [HsgændEs] argue, quarrel, row • Peter og Gitte skændes tit Peter and Gitte often quarrel • han skændtes med sin kone he was arguing with his wife skænds|el [HsgænsEl] sb. -len, -ler, -lerne disgrace skænk [HsgæN1g] sb. -en, -e, -ene drink, sideboard • tak for skænken! thanks for the drink • vi blev nødt til at flytte skænken over til den anden væg we had to move the sideboard to the other wall skænke [HsgæNgE] vb. -r, -de, -t donate, give, pour • han har skænket mange penge til Røde Kors he has donated

a lot of money to the Red Cross • det har jeg ikke skænket en tanke I haven’t given it a thought • vil du skænke mig en kop kaffe? will you pour me a cup of coffee? skæppe [HsgæbE] vb. -r, -de, -t be profitable • det skæpper godt i kassen we’re making plenty skær [HsgWR1] sb. -et, =, -ene gleam, rock, touch • der var et hyggeligt skær fra et stearinly i stuen there was a pleasant gleam from a candle in the sitting room • skibet løb på et skær the ship hit a rock • der var et skær af alvor i hans bemærkning there was a touch of seriousness in his remark skære [Hsgæ;c] vb. skærer [Hsgæ1c] skar [Hsgq1] skåret [HsgÅ;cD] cut • han skar et stykke af kagen he cut a piece of the cake • han skærer grøntsager he is cutting vegetables • han skar sig i fingeren he cut his finger • børnene skar ansigter the children made faces • han skar tænder he ground his teeth skærebrænder [Hsgæ;cBbrWnc] sb. -en, -e, -ne cutting torch skærebræt [Hsgæ;cBbrWd] sb. -tet, =, -tene breadboard, carving board skærf [HsgWRf] sb. -et, =, -ene sash skærgård [HsgæRBgå1] sb. -en, -e, -ene archipelago skæring [Hsgæ;reN] sb. -en, -er, -erne cutting, intersection skærm [HsgæR1m] sb. -en, -e, -ene monitor, screen, wing • der er noget galt med min skærm there’s something wrong with my monitor • skærmen på det fjernsyn er for lille the screen on that television is too small • jeg har fået en ridse i en af skærmene på min bil I have scraped one of the wings on my car skærme [Hsgæ;RmE] vb. -r, -de, -t protect, give protection skærmydsler [sgæRHmyslc] sb. pl., -ne tiff skærpe [HsgWRbE] vb. -r, -de, -t sharpen,

334

tighten • vi skal have skærpet vores knive we have to have our knives sharpened • reglerne er blevet skærpet the rules have been tightened skærsilden [HsgWRsBilEn1] sb. def. purgatory skærslipper [sgWRHslebc] sb. -en, -e, -ne ≈ knife-grinder skærtorsdag [sgæRHtå1sda] sb. -en, -e, -ene Maundy Thursday skærv [HsgWR1w] sb. -en ≈ mite skæv [Hsgæw1] adj. -t, -e wry, distorted, unequal, stoned, oblique • han sagde det med et skævt smil he said it with a wry smile • det giver et skævt billede af virkeligheden that gives a distorted view of reality • fordelingen virker skæv the distribution seems to be unequal • han røg hash og blev skæv ∫ he smoked hash and got stoned • det skæve tårn i Pisa the Leaning Tower of Pisa skæve [HsgævE] vb. -r, -de, -t look out of the corner of one’s eye skævhed [HsgWwBheD1] sb. -en, -er, -erne inequality skævt [Hsgæw1d] adv. askew, unevenly • hendes paryk sidder altid skævt her wig is always askew • verdens rigdomme er skævt fordel the riches of the world are unevenly distributed • hun kom helt skævt ind på ham she got off on the wrong foot with him skød [HsgøD1] sb. -et, =, -ene lap, knee • pigen sad på skødet af sin mor the girl was sitting on her mother’s knee skød [HsgøD1] vb. → skyde skøde [Hsgø;DE] sb. -t, -r, -rne deed skødehund [Hsgø;DEBhun1] sb. -en, -e, -ene lap dog skødesløs [Hsgø;DEsBlø1s] adj. -t, -e careless skødesløst [Hsgø;DEsBlø1sd] adv. carelessly skøge [Hsgø;jE] sb. -n, -r, -rne ≈ prostitute skøjte [HsgcjdE] sb. -n, -r, -rne skate • de løber på skøjter they are skating skøjte [HsgcjdE] vb. -r, -de, -t skate • han skøjter bare hen over problemerne he is

335

skål

just skating over the problems skøn [HsgØn1] sb. -net, =, -nene opinion, estimate skøn [HsgØn1] adj. -t, -ne beautiful • det var en skøn dag it was a beautiful day • en skønne dag vil du fortryde det ≈ one day you will regret it skønhed [HsgØnBheD1] sb. -en beauty skønhedsplet [HsgØnheDsBplæd] sb. -ten, -ter, -terne mole, beauty spot skønhedsåbenbaring [HsgØnheDsÅbEnBbq1reN] sb. -en, -er, -erne a special beauty skønlitteratur [HsgØnliderqBtuR1] sb. -en imaginative literature skønne [HsgØnE] vb. -r, -de, -t estimate, judge skønsom [HsgØnBscm1] adj. -t, -me judicious skønsomt [HsgØnBscm1d] adv. judiciously skønt [HsgØn1d] konj. although skønt [HsgØn1d] adv. beautifully • hun synger skønt she sings beautifully • det lyder bare helt skønt! ∫ that sounds wonderful! skør [HsgøR1] adj. -t, -e crazy, mad, fragile, brittle • du er skør! you’re crazy! • pas på den vase, den er meget skør be careful with that vase, it is very fragile • han har skøre knogler Ω he has brittle bones skørt [HsgØRd] sb. -et, -er, -erne skirt skørt [HsgøR1d] adv. in a ridiculous manner • den sætning er skørt konstrueret the construction of that sentence is completely ridiculous skørtejæger [HsgØRdEBjæ;jc] sb. -en, -e, -ne ∫ womanizer skål [HsgÅ1l] sb. -en, -e, -ene bowl, bowlful • hvor er skålen til frugten? where is the bowl for the fruit? • hun spiste en stor skål ris she ate a large bowlful of rice skål [HsgÅ1l] sb. -en, -er, -erne toast • jeg vil udbringe en skål for brudeparret I would like to propose a toast for the bride and groom • skål Peter! cheers Peter!

skåle

skåle [HsgÅ;lE] vb. -r, -de, -t drink to, touch glasses • vi skålede med vores gamle venner we drank to our old friends, we were touching glasses with our old friends skåne [HsgÅ;nE] vb. -r, -de, -t spare skånsom [HsgÅnBscm1] adj. -t, -me gentle, careful skånsomt [HsgÅnBscm1d] adv. gently skår [Hsgå1] sb. -et, =, -ene chip, broken glass • der er et kedeligt skår i glasset there is an unfortunate chip in the glass • der gik et skår i deres venskab something got in the way of their friendship skåret [Hsgå;cD] vb.→ skære sladder [HslaD1c] sb. -en gossip sladre [HslaDrc] vb. -r, -de, -t tell, gossip • hun sladrede til sin mor she told her mother • naboerne sladrer om hans kærester the neighbours are gossiping about his girl friends sladrehank [HslaDrcBhqN1g] sb. -en, -e, -ene ∫ tell-tale, sneak slag [Hsla1j] sb. -et, =, -ene blow • han fik et slag i hovedet he received a blow to the head • lovændringen var et slag i ansigtet for mange the change in the law was a slap in the face for many • slaget ved Lyndanise the Battle of Lyndanise • han kom på slaget 7 he came at 7 o’clock sharp slagkraft [‚slqwBkrqfd] sb. -en striking power, effectiveness slagkraftig [‚slqwBkrqfdi] adj. -t, -e effective slagkraftigt [HslqwBkrqfdid] adv. effectively slagmark [HslqwBmq1g] sb. -en, -er, -erne battlefield slagord [HslqwBoR1] sb. -et, =, -ene catchphrase, slogan slags [Hslqgs] sb. -en, =, -ene sort, kind, quality • hvad slags bolsjer vil du have? what sort of sweets do you want? • der er ikke to af hans slags you won’t find two of his kind slagsang [HslqwBsqN1] sb. -en, -e, -ene

song, anthem slags|bror [HslqwsBbroR] sb. -broren [-Bbro;cn] -brødre [-BbrØDrc] -brødre [-BbrØDrcnE] rowdy slagside [HslqwBsi;DE] sb. -n, -r, -rne list slagsmål [HslqwsBmÅ1l] sb. -et, =, -ene fight • de kom i slagsmål they began fighting slagte [HslqgdE] vb. -r, -de, -t slaughter slagter [Hslqgdc] sb. -en, -e, -ne butcher slagteri [slqgdcHri1] sb. -et, -er, -erne slaughterhouse, abattoir slagtermest|er [HslqgdcBmæsdc] sb. -eren, -re, -rene butcher slagtilfælde [HslqwtelBfæl1E] sb. -t; =, -neΩ stroke slagtning [HslqgdneN] sb. -en, -er, -erne slaughtering slagtøj [HslqwBtcj] sb. -et percussion slam [Hslqm1] sb. -met sludge slang [Hsla;N] sb. -en slang slange [HslqNE] sb. -n, -r, -rne ∞ snake slange [HslqNE] vb. -r, -de, -t • hun ligger og slanger sig i solen she is lounging in the sun slank [HslqN1g] adj. -t, -e slim slanke [HslaNgE] vb. -r, -de, -t have a slimming effect slankekur [HslqNgEBkuR1] sb. -en, -e, -ene diet • hun er på slankekur she’s on a diet slap [Hslqb] vbj. → slippe slap [Hslqb] adj. -t, -pe flabby, spineless, slack, loose, limp • skindet på den gamle hund er lidt slapt the old dog’s skin is a bit flabby • han er en slap fyr he is a spineless creature • disciplinen der er alt for slap the discipline is far too slack • fjedrene i madrassen er slappe the springs in the mattress are loose • han giver et slapt håndtryk his handshake is limp slaphed [HslqbBheD1] sb. -en slackness, looseness, limpness slappe [HslqbE] vb. -r, -de, -t • vi slapper af i dag we’re relaxing today slapsvans [HslqbBsvan1s] sb. -en, -e, -ene ∫ slacker, wimp

336

slapt [Hslqbd] adv. loosely slaraffenland [slqHrqfEnBlan1] sb. -et, -e, -ene land of milk and honey slaske [HslasgE] vb. -r, -de, -t flap, flop slat [Hslad] sb. -ten, -ter drop slat|ten [HsladEn] adj. -tent, -ne limp, flabby slave [Hsla;vE] sb. -n, -r, -rne slave slaveri [sla;vcHri1] sb. -et slavery sleb [Hsle1b] vb. → slibe sleb|en [Hsle;bEn] adj. -ent, -ne polished, smooth slebet [Hsle;bED] vb. → slibe sharp-edged sled [HsleD1] vb. → slide slem [Hslæm1] adj. -t, -me bad, naughty, severe • han er en slem dreng he’s a bad boy • jeg har en slem hovedpine I have a severe headache slemt [Hslæm1d] adv. badly • han slog sig slemt he was badly hurt slendrian [Hslæn1drian] sb. -en, -er, -erne ∫ carelessness slentre [Hslændrc] vb. -r, -de, -t stroll slesk [Hsle1sg] adj. =, -e smarmy slesk [Hsle1sg] adv. insinuatingly, smarmily slet [Hslæd] adv. badly • det var en slet spillet kamp it was a badly played match • slet ikke not at all • det gør slet ingen forskel it makes no difference at all slette [HslædE] sb. -n, -r, -rne plain slette [HslædE] vb. -r, -de, -t delete, erase, cancel slibe [Hsli;bE] vb. sliber [Hsli1bc] sleb [Hsle1b] slebet [Hsle;bED] sharpen, sand • han sleb kniven he sharpened the knife • han sleb gulvet he sanded the floor slibrig [Hsli;bri] adj. -t, -e obscene slibrigt [Hsli;brid] adv. obscenely slid [HsliD1] sb. -det hard work, wear and tear slide [Hsli;DE] vb. slider [HsliD1c] sled [HsleD1] slidt [Hslid] work hard • han slider med at lære dansk he’s working hard learning Danish • han slider hurtigt sine sko op he quickly wears his shoes out • deres

337

slogan

dårlige økonomi slider på ham their poor economy is taking its toll on him • hun slider og slæber fra morgen til aften she slaves away all day long slider [Hsli;dc] sb. -en, -e, -ne hard worker • han er noget af en slider he is a rather hard worker slids [Hslis] sb. -en, -er, -erne slit slidsom [HsliDBscm1] adj. -t, -me laborious slidt [Hslid] adj. =, -e worn slik [Hsleg] sb. -ket sweets slikbutik [HslegbuBtig] sb. -ken, -ker, -kerne sweet shop slikke [HslegE] vb. -r, -de, -t lick, eat sweets • hun slikker sig om munden she licks her mouth slikkepind [HslegEBpen1] sb. -en, -e, -ene lollipop slikkeri [slegcHri1] sb. -et sweets slik|ket [HslegED] adj. -et, -ede ∫ dandefied slim [Hsli1m] sb. -en Ω slime, mucus slim|et [Hsli;mED] adj. -et, -ede slimy slinger [HsleN1c] sb. -en vacillation • de gennemførte planen uden slinger i valsen they carried out the plan without a hitch slingre [HsleNrc] vb. -r, -de, -t reel, sway slip [Hsleb] sb. -pet • hun ville ikke give slip på tasken she would not let go of the bag slip [Hsleb] sb. -pen, -per, -perne break slippe [HslebE] vb. slipper [Hslebc] slap [Hslqb] sluppet [HslÅbED] let go • hun vil ikke slippe hunden løs she won’t let the dog loose • han slap for at vaske op he was let off washing up • tyven slap væk med 20.000 kr. the thief escaped with 20.000 kroner • hvordan slipper vi af med vores affald? how do we get rid of our rubbish? slippers [Hslebcs] sb. -en, =, -ene slipper slips [Hslebs] sb. -et, =, -ene tie slisk [Hslesg] sb. -en, -er, -erne chute slitage [sliHta;sjE] sb. -n wear and tear slog [Hslo1] vb. → slå slogan [HslÅwgan] sb. -net, -er, -nerne slogan

sloges

sloges [Hslo;Es] vb. → slås slot [Hslcd] sb. -tet, -te, -tene castle, palace slotsruin [HslcdsruBi1n] sb. -en, -er, -erne ruined castle, ruined palace slubbert [HslÅbcd] sb. -en, -er, -erne ∫ lout slubre [HslÅbrc] vb. -r, -de, -t slurp, be loose • han slubrede maden i sig he slurped his food • mine sko slubrer my shoes are loose slud [HsluD] sb. -en sleet sludder [HsluD1c] sb. -en chat • vi fik os en hyggelig sludder we had a nice chat sludder [HsluD1c] sb. -et nonsense • han kom med noget værre sludder i stedet for en forklaring he produced some silly nonsense instead of an explanation • sludder og vrøvl! ∫ nonsense! rubbish! sludre [HsluDrc] vb. -r, -de, -t chat sludrechatol [HsluDrcsjaBtcl1] sb. -let, -ler, -lerne ∫ chatterbox slug|e [Hslu;E] vb. -er, -te, -t swallow, gulp down, take, devour • vores hund har slugt min ring our dog has swallowed my ring • hun slugte maden i en fart she gulped her food down in no time • hun sluger tre piller hver morgen she takes three tablets every morning • hun slugte romanen she devoured the novel slugt [Hslugd] sb. -en, -er, -erne ravine, gorge slukke [HslÅgE] vb. -r, -de, -t put out, switch off • sluk lyset! put the light out • sluk for fjernsynet! switch the television off, turn the television off • lad os slukke tørsten med en øl let us quench out thirst with a beer slukør|et [HslÅgBø;rcD] adj. -et, -ede downcast • han gik slukøret hjem ∫ he went home with his tail between his legs slum [HslÅm1] sb. -men slum slump [HslÅm1b] sb. -en • hun tilsatte melet på slump she added the flour at a rough estimate slumpe [HslÅmbE] vb. -r, -de, -t • hun slumpede sig til den rigtige vægt she

guessed the weight right slumre [HslÅmrc] vb. -r, -de, -t slumber slumretæppe [HslÅmrcBtæbE] sb. -t, -r, -rne rug slunk|en [HslÅNgEn] adj. -ent, -ne flabby, empty sluppet [HslÅbED1] vb. → slippe slurk [HsluRg] sb. -en, -e, -ene sip, gulp sluse [Hslu;sE] sb. -n, -r, -rne lock, sluice slut [Hslud] sb. end • så var filmen slut then the film had come to an end slutning [HsludneN] sb. -en, -er, -erne ending • filmen havde en lykkelig slutning the film had a happy ending • hun er i slutningen af tyverne she is in her late twenties • i slutningen af marts at the end of March • kan vi drage en slutning af det? can we draw a conclusion from that? slutsed|del [HsludBsæD1El] sb. -len, -ler, -lerne contract slutspurt [HsludBsbuR1d] sb. -et, -er, -erne final spurt slutte [HsludE] vb. -r, -de, -t finish • tv-avisen slutter om 10 minutter the news will be finished in ten minutes • han kunne slutte sig til resten he could imagine the rest • landene sluttede fred the countries made peace • grupperne sluttede sig sammen the groups got together slynge [HsløNE] vb. -r, -de, -t hurl • han slyngede en sten efter hunden he hurled a stone at the dog • vejen slynger sig mellem bakkerne the road twists and turns among the hills slyng|el [HsløN1El] sb. -len, -ler, -lerne ÷ scoundrel, rascal slyngplante [HsløNBplandE] sb. -n, -r, -rne ∞ climber slæb [Hslæ1b] sb. -et hard work slæb|e [Hslæ;bE] vb. -er, -te, -t drag, lug • han slæbte varerne hjem fra supermarkedet he lugged his purchases home from the supermarket • tiden slæbte sig af sted time dragged on • han sled og slæbte for at bestå eksamen he slaved away in order to pass the

338

examination, he worked his guts out to pass the examination slæde [Hslæ;DE] sb. -n, -r, -rne sledge slægt [Hslægd] sb. -en, -er, -erne family, generation slægtning [HslægdneN] sb. -en, -e, -ene relative slægtsforskning [HslægdsBfåRsgnEN] sb. -en genealogy slægtskab [HslægdBsga1b] sb. -et, -er, -erne relationship slægtsnavn [HslægdsBnqw1n] sb. -et, -e, -ene family name slægtstavle [HslægdsBtqwlE] sb. -n, -r, -rne genealogical table slække [HslægE] vb. -r, -de, -t slacken sløj [Hslcj1] adj. -et, -e poor, unwell • jeg føler mig lidt sløj I’m a bit poorly, I’m not too good, I don’t feel too well sløjd [Hslcj1d] sb. -en woodwork sløje [HslcjE] vb. -r, -de, -t • vinden sløjede af the wind slackened sløjfe [HslcjfE] sb. -n, -r, -rne bow • hun havde en sløjfe i håret she had a bow in her hair sløjfe [HslcjfE] vb. -r, -de, -t leave out • skal vi ikke sløjfe den sætning? shouldn’t we leave that sentence out? sløjt [Hslcj1d] adv. • det står sløjt til på den skole that school is pretty ropy slør [HsløR1] sb. -et, =, -ene veil • Fatima bærer slør Fatima wears a veil • han løftede sløret for sine planer he unveiled his plans sløre [Hslø;c] vb. -r, -de, -t blur • han prøver at sløre sine planer he is trying to blur his plans slør|et [Hslø;cD] adj. -et, -ede blurred sløse [Hslø;sE] vb. -r, -de, -t squander sløv [Hsløw1] adj. -t, -e blunt, dull, apathetic • den kniv er sløv that knife is blunt • de unge mennesker virkede sløve the youngsters seemed pretty dull sløvt [Hsløw1d] adv. apathetically • hun stirrede sløvt ud i luften she stared apathetically into the air slå [HslÅ1] sb. -en, -er, -erne lock • han kom bag lås og slå he was put behind

339

smaddergodt

lock and key slå [HslÅ1] vb. slår [Hslå1] slog [Hslo1] slået [HslÅ;ED] hit, beat, strike • hun slår aldrig sine børn she never hits her children • hvis du slår mig, slår jeg igen if you hit me I’ll hit you back • hun slog sig she hurt herself • Fremad slog Valby 3-0 S Fremad beat Valby 3-0 • når klokken slår 12, skal vi skåle when the clock strikes 12 we will drink each other’s toast • han er ved at slå græs he’s mowing the grass • høsten slog fejl the harvest failed • han blev slået ned af en kriminel he was knocked to the ground by a criminal • Gitte vil slå op med Peter Gitte is going to break it off with Peter • hvis du får et godt tilbud, skal du slå til med det samme if you get a good offer you must accept it straight away • problemerne slår dem ud the problems put them out • de slog sig løs i lørdags they let themselves go last Saturday • han slog sig ned i Jylland he settled in Jutland slåbrok [HslcBbrcg] sb. -ken, -ker, -kerne dressing gown slåen [HslÅ1En] sb. en sloe slående [HslÅ;EnE] adj. =, = striking • der er en slående lighed mellem mor og datter there is a striking resemblance between mother and daughter slås [Hslcs] vb. slås [Hslcs] sloges [Hslo;Es] sloges [Hslo;Es] fight • børnene sloges om slikket the children were fighting over the sweets • de slås for deres land they are fighting for their country slåskamp [HslcsBkqm1b] sb. -en, -e, -ene ∫ fight, scuffle sm. [Hsqm1En] adv. → sammen smadder [HsmaD1c] sb. -et • jeg havde smadder med at nå det hele I had difficulty in doing it all • vasen gik i smadder the vase got smashed smaddergod [HsmaD1cBgo1] adj. -t, -e ∫ jolly good smaddergodt [HsmaD1cBgcd] adv. ∫ extremely well • maden smager smaddergodt ∫ the food is smashing

smadre

smadre [HsmaDrc] vb. -r, -de, -t smash smag [Hsma1j] sb. -en taste • vinen har en dejlig frisk smag the wine has a lovely fresh taste • han har en dårlig smag i munden he has a nasty taste in his mouth smag|e [Hsma;jE] vb. -er, -te, -t taste • må jeg smage? may I taste? • hun smagte på suppen she tasted the soup • hun smagte suppen til she put the finishing touches to the soup • det her smager godt this tastes good, this is lovely smagfuld [HsmajBful1] adj. -t, -e tasteful smagfuldt [Hsma1jBful1d] adv. tastefully • huset er smagfuldt møbleret the house is tastefully furnished smagløs [Hsma;jBlø1s] adj. -t, -e tasteless smagløst [Hsma;jBlø1sd] adv. tastelessly smagsdommer [Hsma1jsBdcmc] sb. -en, -e, -ne arbiter of taste smagsløg [Hsma1jsBlcj] sb. -et, =, -ene taste bud smagsprøve [Hsma1jsBprØ;vE] sb. -n, -r, -rne sample, taste smagssag [Hsma1jsBsa1j] sb. en matter of taste smagssans [Hsmaj1sBsan1s] sb. -en sense of taste smal [Hsmal1] adj. -t, -le narrow • vi gik gennem en smal korridor we went through a narrow corridor • kriminalromaner hører til den smalle litteratur detective novels constitute light reading • der var ingen smalle steder there was all you could wish for • det er en smal sag ∫ that’s easy enough smalt [Hsmal1d] adv. narrowly smart [Hsmq1d] adj. =, -e smart • det var et smart svar that was a smart answer smart [Hsmq1d] adv. smartly • hun er altid smart klædt she is always smartly dressed smask [Hsmasg] sb. -et, =, -ene smash smaske [HsmasgE] vb. -r, -de, -t chew noisily smaskforkert [HsmasgfcBkeR1d] adj. =, -e ∫ completely wrong

smaskforvir|ret [HsmasgfcBviR1cD] adj. -et, -ede ∫ totally confused smed [HsmeD1] sb. -en, -e, -ene blacksmith smed [Hsme1D] vb. → smide smede [Hsme;D1E] vb. -r, -de, -t forge • man skal smede, mens jernet er varmt one must strike while the iron is hot smedje [HsmeDjE] sb. -n, -r, -rne forge smelte [HsmældE] vb. -r, -de, -t melt smerte [HsmWRdE] sb. -n, -r, -rne pain • hun har smerter i maven she has stomach pains smertefri [HsmWRdEBfri1] adj. -t, -e painless smertefrit [HsmWRdEBfri1t] adv. painlessly • operationen forløb smertefrit the operation went painlessly • de bestod eksamen let og smertefrit they had no difficulty in passing the examination smertefuld [HsmWRdEBful1] adj. -t, -e painful smertefuldt [HsmWRdEBful1d] adv. painfully smertelig [HsmWRdEli] adj. -t, -e painful, sad smerteligt [HsmWRdElid] adv. sadly, painfully smertens|barn [HsmWRdEnsBbq1n] sb. -barnet [-Bbq1nED] -børn [-BbØR1n] -børnene [-BbØR1nEnE] problem child smertestillende [HsmWRdEBsdel1EnE] adj. =, = Ω pain-relieving smide [Hsmi;DE] vb. smider [HsmiD1c] smed [HsmeD1] smidt [Hsmid] throw • hun smider affaldet ud she throws the rubbish out • jeg har smidt mit kørekort væk I have lost my driving licence • hun smed sig på gulvet og græd she threw herself on the floor and cried • hun smed tøjet she took off her clothes smidig [Hsmi;Di] adj. -t, -e supple smidigt [Hsmi;Did] adv. supplely smiger [Hsmi;jc] sb. -en flattery smigre [Hsmi;rc] vb. -r, -de, -t flatter smil [Hsmi1l] sb. -et, =, -ene smile smile [Hsmi;lE] vb. -r, -de, -t smile • hun smilede til ham she smiled at him • han smilede over hele hovedet ∫ he was all smiles

340

smilehul [Hsmi;lEBhÅl] sb. -let, -ler, -lerne dimple sminke [HsmeNgE] sb. -n make-up smiske [HsmesgE] vb. -r, -de, -t smirk smitsom [HsmedBscm1] adj. -t, -me Ω infectious smitsomt [HsmedBscm1d] adv. Ω infectiously smitte [HsmedE] sb. -n Ω infection smitte [HsmedE] vb. -r, -de, -t Ω infect, be infectious • hun smittede ham med mæslinger Ω she gave him measles, she infected him with measles • forkølelse smitter Ω the common cold is infectious smittebærer [HsmedEBbæ;c] sb. -en, -e, -ne Ω disease carrier smoking [Hsmo;keN] sb. -en, -er, -erne dinner jacket smovse [HsmcwsE] vb. -r, -de, -t • vi smovsede i flødekager we stuffed ourselves on cream cakes sms [Hæs æm Hæs] sb. -en, -er, -erne SMS, text message sms’e [Hæs æm HæsE] vb. -r, -de, -t SMS, text smuds [Hsmus] sb. -et dirt smudse [HsmusE] vb. -r, -de, -t • smuds dig nu ikke til! don’t get yourself dirty! smudsig [Hsmusi] adj. -t, -e dirty smudsigt [Hsmusid] adv. dirtily smug [Hsmu1] sb. • han ryger i smug he smokes on the quiet smugkigge [HsmuBkigE] vb. -r,- de, -t take a stolen look smugle [Hsmu;lE] vb. -r, -de, -t smuggle smugler [Hsmu;lc] sb. -en, -e, -ne smuggler smuk [HsmÅg] adj. -t, -ke beautiful smukt [HsmÅgd] adv. beautifully smuldre [Hsmulrc] vb. -r, -de, -t crumble smule [Hsmu;lE] sb. (en) bit • jeg tog en lille smule I took a tiny bit smurt [HsmuR1d] vb. → smøre smurte [HsmuR1dE] vb. → smøre smuthul [HsmudBhÅl] sb. -let, -ler, -lerne hiding place, bolt hole smutte [HsmudE] vb. -r, -de, -t nip, slip,

341

smøge

blanch • jeg smutter lige ned til bageren I’ll just nip down to the baker’s • hej hej, jeg smutter nu ∫ bye, I am off now • katten smuttede fra hunden the cat got away from the dog • jeg har smuttet mandlerne I have blanched the almonds smyge [Hsmy;jE] vb. smyger [Hsmy1jc] smøg [Hsmø1j] smøget [Hsmc;jED] • han smøg sig ind til mig he nestled up to me smykke [HsmøgE] sb. -t, -r, -rne piece of jewellery, trinket smykkeskrin [HsmøgEBsgri1n] sb. -et, =, -ene trinket box, jewel box smæk [Hsmæg] sb. -ket, =, -kene snap, smacking • lemmen gik i med et smæk the hatch closed with a snap • drengen fik smæk af sin mor the boy was given a smacking by his mother • vi fik smæk for skillingerne ∫ we got a good run for our money smæk [Hsmæg] sb. -ken, -ke, -kene bib • ungen fik smæk på for ikke at grise sig til the child was given a bib so as not to get dirty smækfornærm|et [HsmægfcBnWR1mED] adj. -et, -ede ∫ mortally offended smække [HsmægE] vb. -r, -de, -t slam • han gik og smækkede med døren he left and slammed the door smækkys [HsmægBkøs] sb. -set, =, -sene ∫ smacker smæklås [HsmægBlÅ1s] sb. -en, -e, -ene latch smæld [Hsmæl1] sb. -et, =, -ene click • døren gik i med et smæld the door closed with a click smælde [HsmælE] vb. -r, -de, -t crack • han skældte og smældte he carried on fuming and raging smøg [Hsmcj1] sb. -en, -er, -erne ∫ ciggy, fag • giver du en smøg? ∫ will you give me a fag? smøg [Hsmøj1] vb. → smyge smøge [Hsmc;jE] sb. -n, -r, -rne alley smøge [Hsmc;jE] vb. -r, -de, -t • lad os smøge ærmerne op og komme i gang! let’s roll up our sleeves and get going

smøget

smøget [Hsmcj1ED] vb. → smyge smøl [Hsmø1l] sb. -et slowcoach smøle [Hsmø;lE] vb. -r, -de, -t dawdle smør [HsmCR] sb. -ret butter smøre [HsmC;c] vb. smører [HsmC1c] smurte [HsmoRdE] smurt [HsmoR1d] grease, rub, oil, servise, butter, bribe • jeg har smurt bagepladerne I have greased the baking sheets • han smurte solcreme på hendes ryg he rubbed her back with suncream • vi skal have smurt de hængsler we must have those hinges oiled • jeg har lige fået bilen smurt I have just had the car serviced • har du smurt brødet? have you buttered the bread? • hun prøvede at smøre ham she tried to bribe him smørelse [HsmØ;clsE] sb. -n lubricant smørrebrød [HsmØ;cBbrØD1] sb. -et open sandwiches smørrebrødsjomfru [HsmØ;cbrØDsBjcmfru] sb. -en, -er, -erne sandwich maker smørr|et [HsmC;cD] adj. -ed, -ede crafty, wily smørret [HsmC;cD] adv. craftily • han grinede smørret ∫ he smiled craftily små [HsmÅ1] adj. → lille småbitte [HsmÅ1BbidE] adj. → lillebitte småborgerlig [HsmcBbåwcli] adj. -t, -e suburban, petit bourgeois småforelsk|et [HsmcfcBæl1sgED] adj. -et, -ede a bit taken småkage [HsmcBka;jE] sb. -n, -r, -rne cookie smålig [Hsmcli] adj. -t, -e petty småligt [Hsmclid] adv. pettily småpenge [HsmcBka;jE] sb. -n, -r, -rne cash småsove [HsmcBså;vE] vb. -sover [-Bsåw1c] -sov [-Bsåw1] -sovet [-BsåwED] snooze, doze småstumper [HsmcBsdÅmbc] sb. pl., -ne fragments småt [Hsmcd] adv. utæl. → lidt småting [HsmcBteN1] sb. pl., -ene bits and pieces småtingsafdeling [HsmcteNsqwBde1leN]

sb. -en, -er, -erne haberdashery department • selv om det er nede i småtingsafdelingen, er det dog interessant although this is a minor matter, it is interesting småtskår|en [HsmcdBsgå;En] adj. -ent, -ne small-minded, petty-minded snab|el [Hsna1bEl] sb. -len, -ler, -lerne ∞ trunk snabel-а [Hsna1bEl Ha1] sb. -et, -er, -erne @ at sign snadre [HsnaDrc] vb. -r, -de, -t grub, quack snage [Hsna;jE] vb. -r, -de, -t pry snak [Hsnqg] sb. -ken chat, talk • de faldt i snak they got talking • tak for en hyggelig snak it was nice to have a chat • der er noget om snakken there is something in it • sikke noget snak! ∫ what rubbish! snakke [HsnqgE] vb. -r, -de, -t talk, speak, chat • de snakker om Niels they are talking about Niels • lad os snakke sammen i pausen let’s talk during the interval • hun prøvede at snakke ham fra hans planer she tried to talk him out of it • han snakker fanden et øre af ∫ he talks the hind leg off a donkey • jeg snakkede med ham i går I spoke to him yesterday • de snakker hele tiden they’re chatting all the time • vi snakkes ved see you! snakkesalig [snqgEHsa1li] adj. -t, -e chatty, talkative snakketøj [HsnqgBtcj] sb. -et • hun har et godt snakketøj she has the gift of the gab snappe [HsnqbE] vb. -r, -de, -t snap, snatch • hunden snapper efter drengen the dog snapped at the boy • han snappede pungen fra hende he snatched the purse from her • fisken snappede efter luft the fish gasped for air snaps [Hsnqbs] sb. -en schnapps snapseglas [HsnqbsEBglas] sb. -set, =, -sene schnapps glass snarere [Hsnq;cc] adv. komp. rather snarest [Hsnq;csd] adv. sup. if anything

342

snarlig [Hsnq;li] adj. -t, -e speedy, early • på snarligt gensyn see you soon • vi håber på en snarlig bedring we’re hoping for a speedy recovery snarrådig [Hsnq1BrÅ1Di] adj. -t, -e resolute snart [Hsnq1d] adv. soon • så snart som muligt as soon as possible snask [Hsnasg] sb. -et mess snavs [Hsnqw1s] sb. -et dirt snavse [HsnqwsE] vb. -r, -de, -t • han havde snavset sig godt til he had got really dirty snavs|et [HsnqwsED] adj. -et, -ede dirty sne [Hsne1] sb. -en snow sne [Hsne1] vb. -er, -ede, -et snow snebold [HsneBbÅl1d] sb. -en, -e, -ene snowball sned [HsneD1] sb. • han havde hatten på sned he had his hat cocked over his ear snedig [HsneDi] adj. -t, -e cunning snedigt [HsneDid] adv. cunningly snedker [Hsnegc] sb. -en, -e, -ne joiner snedkeri [snegcHri1] sb. -et, -er, -erne joiner’s workshop snedrive [HsneBdri;vE] sb. -en, -er, -erne snowdrift snefnug [HsneBfnug] sb. -get, =, -gene snowflake sneg [Hsne1j] sb.→ snige sneget [Hsne;jED] sb.→ snige snegl [Hsnqj1l] sb. -en, -e, -ene ∞ snail snegle [Hsnq;jlE] vb. -r, -de, -t • bilkøen sneglede sig afsted the cars crawled along sne|mand [HsneBman1] sb. ., -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] snowman sneppe [HsnæbE] sb. -n, -r, -rne ∞ snipe snerle [HsnæRlE] sb. -n, -r, -rne ∞ bindweed snerp|et [HsnWRbED] adj. -et, -ede prudish, narrow-minded snerre [HsnW;c] vb. -r, -de, -t snarl snert [HsnæR1d] sb. -en, -er, -erne touch snes [Hsne1s] sb. -en, -e, -ene ≈ score snesevis [Hsne;sEBvi1s] adv. ≈ by the score • jeg så snesevis af svaner I saw scores of swans

343

snot

snesjap [HsneBsjqb] sb. -pet slush snevejr [HsneBvWR1] sb. -et snow • det bliver snevejr i morgen it’s going to snow tomorrow snige [Hsni;jE] vb. sniger [Hsni1c] sneg [Hsne1j] sneget [Hsne1jED] • han sneg sig væk he crept away snigløb [Hsni;jBlø1b] sb. -et, =, -ene stab in the back snigmord [Hsni;jBmoR1] sb. -et, =, -ene assassination sniksnak [HsnegBsnqg] sb. et ∫ nonsense snild [Hsnil1] adj. -t, -e clever snildt [Hsnil1d] adv. cleverly snip [Hsneb] sb. -pen, -per, -perne corner snit [Hsnid] sb. -tet, =, -tene cut • han skar et dybt snit i barken he made a deep cut into the bark • der kom 10 gæster i snit hver dag there were on average ten visitors a day • han så sit snit til at stikke af he saw his chance to get away snitte [HsnidE] sb. -n, -r, -rne open sandwich snitte [HsnidE] vb. -r, -de, -t cut sno [Hsno1] vb. -r, -ede, -et twist, wriggle • han snoede sig fra det he wriggled out of it snob [Hsncb] sb. -ben, -ber, -berne snob snobberi [sncbcHri1] sb. -et snobbery snob|bet [HsnocbED] adj. -bet, -bede snobbish snobbet [HsnocbED] adv. snobbishly sno|et [Hsno1ED] adj. -et, -ede twisted, winding snog [Hsno1w] sb. -en, -e, -ene ∞ grass snake snold [Hsncl1] sb. -et ∫ sweets snolde [HsnclE] vb. -r, -de, -t ∫ buy sweets snold|et [HsnclED] adj. -et, -ede ∫ measly snor [HsnoR1] sb. -en, -e, -ene string, line, lead • hunde skal være i snor dogs must be on a lead snorke [Hsnå;gE] vb. -r, -de, -t snore snork|el [Hsnå;gEl] sb. -len, -ler, -lerne snorkel snot [Hsncd] sb. -tet snot

snottet

snot|tet [HsncdED] adj. -et, -ede ∫ snotty • han er ikke andet end en snottet unge ∫ he is just a snotty kid snu [Hsnu1] adj.. =, = sly snuble [HsnublE] vb. -r, -de, -t stumble snude [Hsnu;DE] sb. -n, -r, -rne nose, snout snue [Hsnu;E] sb. -n Ω head cold snue [Hsnu;E] vb. -r, -de, -t snooze snuppe [HsnÅbE] vb. -r, -de, -t snatch, grab, stand • værsgo at snuppe en kage mere do have another cake • han kan ikke snuppe sin svigerfar he can’t stand his father-in-law snuptag [HsnÅbBta1j] sb. -et, =, -ene quick pull snurre [Hsnorc] vb. -r, -de, -t whirl, sing snurretop [HsnorcBtcb] sb. -pen, -per, -perne top snus [Hsnu1s] sb. -en snuff • det forstår jeg ikke en snus af ∫ I don’t understand a word of that snus|e [Hsnu;sE] vb. -er, -te, -t sniff snusfornuft [HsnusfcBnÅfd] sb. -en common sense snusk|et [HsnusgED] adj. -et, -ede ∫ dirty, scruffy, grotty • vi fandt et lille snusket værtshus we found a grotty little pub snusket [HsnusgED] adv.∫ scruffily snustobak [HsnustoBbqg] sb. -ken snuff snut [Hsnud] sb. -ten, -ter, -terne ∫ sweetie snyd [HsnyD1] sb. -et cheat • sikke noget snyd! ∫ what a cheat! snyde [Hsny;DE] vb. snyder [HsnyD1c] snød [HsnØD1] snydt [Hsnyd] cheat snylte [HsnyldE] vb. -r, -de, -t ÷ sponge snylter [Hsnyldc] sb. -en, -e, -ne ÷ sponger, parasite snære [Hsnæ;c] vb. -r, -de, -t be too tight • mine sko snærer my shoes are too tight snæv|er [Hsnæ1vc] adj. -ert, -re narrow, tight fitting • jeg kan gøre det i en snæver vending I can do it at a pinch snæversyn|et [HsnævcBsy1nED] adj. -et, -ede narrow-minded snævert [Hsnæ1vcd] adv. narrowly snød [HsnøD1] vb.→ snyde

snøfte [HsnøfdE] vb. -r, -de, -t sniff snøre [HsnC;c] sb. -n, -r, -rne line snøre [HsnC;c] vb. -r, -de, -t lace up, cheat • du skal snøre dine sko you must lace up your shoes • han snørede mig gang på gang he cheated me time after time snørebånd [HsnC;cBbcn1] sb. -et, =, -ene lace snøvl [HsnØw1l] sb. -et ∫ slowcoach snøvle [HsnØwlE] vb. -r, -de, -t speak through one’s nose, be slow • han snøvler, så man næsten ikke kan forstå ham he talkes down his nose so you can hardly understand him • hun kan aldrig får sig snøvlet færdig, når vi skal afsted she can never get herself ready in time to leave snøvsen [Hsnøw1sEn] sb. • hun gik helt fra snøvsen she completely lost her head so [Hso1] sb. soen [Hso1En] søer [Hsø1c] søerne [Hsø1cnE] ∞ sow sob|er [Hso1bc] adj. -ert, -re sober sobert [Hso1bcd] adv. soberly social [soHsja1l] adj. -t, -e social socialarbejder [soHsja1lqBbqj1dc] sb. -en, -e, -ne social worker socialdemokrati [soHsja1ldemokrqBti1] sb. -et, -er, -erne social democracy socialisme [sosjaHlismE] sb. -n socialism socialkontor [soHsja1lkonBtoR1] sb. -et, -er, -erne social security office socialrådgiver [soHsja1lråDBgi1vc] sb. -en, -e, -ne social worker sociologi [sosjoloHgi1] sb. -en sociology sod [HsoD1] sb. -en soot sodavand [Hso;daBvan1] sb. -et fizzy drink sodavand [Hso;daBvan1] sb. -en bottle of fizz sodavandsis [Hso;davansBi1s] sb. -en, =, -ene ice lolly sofa [Hso;fa] sb. -en, -er, -erne sofa, settee sofabord [Hso;faBboR1] sb. -et, -e, -ene coffee table sofavælger [Hso;faBvæljc] sb. -en, -e, -ne non-voter sogn [Hsåw1n] sb. -et, =, -ene parish sognepræst [HsåwnEBprWsd] sb. -en, -er, -erne rector, parish priest

344

soignere [scjHne1c] vb. -r, -de, -t trim soigner|et [scjHne1cD] adj. -et, -ede well-groomed, neat soigneret [scjHne1cD] adv. neatly soja [Hscja] sb. -en soya sojabønne [HscjaBbønE] sb. -n, -r, -rne soya bean sok [Hscg] sb. -ken, -ker, -kerne sock sok|kel [HscgEl] sb. -len, -ler, -lerne plinth, base sol [Hso1l] sb. -en, -e, -ene sun • solen skinner the sun is shining • når man taler om solen, så skinner den speak of the devil, and he’s sure to appear • det forsvandt som dug for solen it faded away like the morning dew solari|um [soHlq1jÅm] sb. -et, -er, -erne sunbed solbad [HsolBbaD] sb. -et, -e, -ene sun bath solbriller [HsolBbrælc] sb. pl., -ne sun glasses solbrændt [HsolBbrWn1d] adj. =, -e tanned solbær [HsolBbWR1] sb. -ret, =, -rene ∞ blackcurrant solcreme [HsolBkrW1m] sb. -en suncream sold [Hscl1] sb. -et, =, -ene binging, sieve • de ville ud på sold they wanted to go on the binge • jorden skal først sigtes gennem et sold the soil has to be sifted through a sieve soldat [solHda1d] sb. -en, -er, -erne soldier soldaterkammerat [solHda1dckqmEBrq1d] sb. -en, -er, -erne fellow soldier solde [HsclE] vb. -r, -de, -t go on a binge sole [Hso;lE] vb. -r, -de, -t sun • hun ligger og soler sig på terrassen she is sunning herself on the terrace • hun soler sig i sin berømmelse she is basking in her fame soleksem [HsolegBse1m] sb. -en Ω sun rash solenergi [‚solencBgi1] sb. -en solar energy solformørkelse [HsolfcBmCRgElsE] sb. -n, -r, -rne solar eclipse solgt [Hscl1d] vb. → sælge solgte [HscldE] vb. → sælge solhverv [Hso1lBvæR1w] sb. -et, =, -ene solstice

345

som

solid [soHliD1] adj. -t [soHlid] -e [soHli1DE] solid, strong, substantial • mange solide bygninger modstod jordskælvet many solid buildings withstood the earthquake • vi fik et solidt måltid we had a substantial meal solidarisk [soliHdq1risg] adj. =, -e trustworthy solidarisk [soliHdq1risg] adv. shoulder to shoulder solidaritet [solidqriHte1d] sb. -en solidarity solidt [soHlid] adv. solidly • han har benene solidt plantet på jorden he has his legs firmly planted on the ground solist [soHlisd] sb. -en, -er, -erne soloist sollys [Hso;lBlys] sb. -et sunlight solnedgang [HsolneDBgqN1] sb. -en, -e, -ene sunset solo [Hso;lo] sb. -en, -er, -erne solo sololie [Hso;lBoljE] sb. -n suntan oil solopgang [HsolcbBgqN1] sb. -en, -e, -ene sunrise solsikke [Hso;lBsegE] sb. -n, -r, -rne ∞ sunflower solskin [Hso;lBsgen1] sb. -net sunshine solskinsvejr [Hso;lsgensBvæR1] sb. -et sunny weather solskold|et [Hso;lBsgclED] adj. -et, -ede sunburnt solsort [Hso;lBsoRd] sb. -en, -e, -ene ∞ blackbird solstik [Hs:olBsdeg] sb. -ket sunstroke solstråle [Hso;lBsdrÅ;lE] sb. -n, -r, -rne sunbeam som [Hscm] rel. pron. who, which, that • her er pigen, som skal spille hovedrollen here is the girl who is going to play the main part • det hus, (som) de købte i 1998, er brændt the house (which/that) they bought in 1998, has burned down som [Hscm] konj. as • hun arbejder som lærer she works as a teacher • hun er lige så høj som dig she is just as tall as you • han så ud, som om han havde set et spøgelse he looked as if he had

somme tider

seen a ghost • de ser ud, som om de er søskende they look like siblings somme tider [HscmE Hti;Dc] → sommetider som|mer [Hscmc] sb. -meren, -re, -rene summer • i sommer last summer • om sommeren in the summer • til sommer this (coming) summer sommerferie [HscmcBfeR1jE] sb. -n, -r, -rne summer holidays sommerfugl [Hscmc1Bfu1l] sb. -en, -e, -ene ∞ butterfly sommerhus [HscmcBhu1s] sb. -et, -e, -ene holiday cottage sommertid [HscmcBtiD1] sb. -en summertime sommetider [HscmEHti;Dc] adv. sometimes, now and then sonde [HscndE] sb. -n, -r, -rne space probe, tube • der er en sonde, der har fundet vulkaner på Merkur a space probe has found volcanoes on Mercury • han fik indlagt en sonde i maven he had a tube inserted into his stomach sondere [scnHde1rc] vb. -r, -de, -t explore sondre [Hscndrc] vb. -r, -de, -t distinguish soppe [HscbE] vb. -r, -de, -t paddle sopran [soHprq1n] sb. -en, -er, -erne soprano sorbet [scHbe] sb. -en sorbet sorg [Hså1w] sb. -en, -er, -erne sorrow, mourning • den tid, den sorg we will bother about that when the time comes sort [Hså1d] sb. -en, -er, -erne sort, kind sort [HsoRd] adj. =, -e black, bleak • han har en sort jakke på he is wearing a black jacket • han nyder sort humor he enjoys black humor • må jeg få det sort på hvidt? could I have it in black and white please • fremtiden ser sort ud for de danske banker the future looks bleak for the Danish banks • han arbejder sort he is moonlighting sorteper [HsoRdeBpeR] sb. en odd man out, (at cards: Black Man) • det er altid mig der bliver sorteper I am always the loser • han prøver bare at lade sorteper gå videre he’s is only trying to pass the

buck sortere [såHte1c] vb. -r, -de, -t sort, sort out sortiment [såtiHmqN] sb. -et, -er, -erne assortment sortklædt [HsoRdBklæ1d] adj. =, -e dressed in black sortne [HsoRdnE] vb. -r, -de, -t darken sortsmudsk|et [HsoRdBsmusgED] adj. -et, -ede ∫ grubby, sooty • han ser lidt sortsmudsket ud ∫ he looks a bit grubby souvenir [suveHni;R] sb. -en, -er, -erne souvenir sov [Hsåw1] vb. → sove sove [Hså;vE] vb. sover [Hsåw1c] sov [Hsåw1] sovet [HsåwED] sleep • han sover dybt he’s fast asleep • sov godt! sleep well! • undskyld, jeg har sovet over mig sorry, I overslept! sovepille [Hså;vEBpelE] sb. -n, -r, -rne Ω sleeping pill sovepose [Hså;vEBpo;sE] sb. -n, -r, -rne sleeping bag sovesal [Hså;vEBsa1l] sb. -en, -e, -ene dormitory sovevogn [Hså;vEBvcw1n] sb. -en, -e, -ene sleeping-car soveværelse [Hså;vEBvW;clsE] sb. -t, -r, -rne bedroom sovs [Hsåw1s] sb. -en gravy, sauce sovsekande [HsåwsEBkanE] sb. -n, -r, -rne gravy boat spa [Hsba1] sb. -en, -er, -erne spa spade [Hsba;DE] sb. -n, -r, -rne spade • lad os bare kalde en spade for en spade let us just call a spade a spade spadsere [sbaHse1c] vb. -r, -de, -t walk spadseretur [HsbaHse1cBtuR1] sb. -en, -e, -ene walk spag [Hsba1j] adj. -t, -e subdued, half-hearted spagfærdig [spqwHfWR1di] adj. -t, -e mild, meek spagfærdigt [spqwHfWR1did] adv. mildly, meekly spaghetti [sbaHgædi] sb. -en spaghetti spalte [HsbaldE] sb. -n, -r, -rne crack, column • der var en spalte i

346

indlandsisen there was a crack in the inland ice • jeg læste det i en spalte i Politiken I read it in a column in Politiken spalte [HsbaldE] vb. -r, -de, -t split spand [Hsban1] sb. -en, -e, -ene bucket • en spand vand a bucketful of water • hans bil er en gammel spand his car is an old banger • han er helt på spanden for tiden ∫ he is on the rocks at the moment spandt [Hsban1d] vb. → spinde Spanien [Hsba1njEn] prop. Spain spanking [HsbaNgeN] sb. -en spanking spankulere [sbqNguHle1c] vb. -r, -de, -t strut spansk [Hsban1sg] adj. =, -e Spanish spanskrør [Hsban1sgBrØR1] sb. -et, =, -ene cane spar [Hsbq1] sb. -en, =, -ene spades spare [Hsbq;c] vb. -r, -de, -t save, spare • vi prøver at spare penge, hvor vi kan we try to save money where we can • vi sparer op til en ny bil we are saving up for a new car • vi spinker og sparer ∫ we pinch and scrape • spar mig for detaljerne! please spare me the details sparebøsse [Hsbq;cBbøsE] sb. -n, -r, -rne piggy bank sparegris [Hsbq;cBgri1s] sb. -en, -e, -ene piggy bank sparekasse [Hsbq;cBkasE] sb. -n, -r, -rne savings bank spark [Hsbq;g] sb. -et, =, -ene kick sparke [Hsbq;gE] vb. -r, -de, -t kick • han sparkede bolden i mål he kicked the ball into the goal • hun sparkede ham ud ∫ she kicked him out sparkedragt [Hsbq;gEBdrqgd] sb. -en, -er, -erne romper suit sparsommelig [sbqHscm1Eli] adj. -t, -e economical sparsommeligt [sbqHscm1Elid] adv. economically spartansk [sbqHtan1sg] adj. =, -e spartan spartansk [sbqHtan1sg] adv. spartan • de lever spartansk they have a spartan lifestyle

347

spejle

spas [Hsba1s] sb. -et joke, fun spasmager [Hsba1sBma;jc] sb. -en, -e, -ne wag spastiker [Hsbasdigc] sb. -en, -e, -ne Ω spastic speaker [Hsbi;gc] sb. -en, -e, -ne newsreader specialisere [sbesjaliHse1c] vb. -r, -de, -t specialize specialist [sbesjaHlisd] sb. -en, -er, -erne specialist, consultant specialitet [sbesjaliHte1d] sb. -en, -er, -erne speciality speciel [sbeHsjæl1] adj. -t, -le special, particular specielt [sbeHsjæl1d] adv. specially, particularly specifik [sbesiHfig] adj. -t, -ke specific specifikt [sbesiHfigd] adv. specifically spedalsk [sbeHdal1sg] adj. =, -e Ω leprous spedition [sbediHsjo1n] sb. -en, -er, -erne dispatch of goods speed [Hsbi;d] sb. -en speed speedbåd [Hsbi;dBbÅ1D] sb. -en, -e, -ene speedboat speeder [Hsbi;dc] sb. -en, -e, -ne accelerator speedomet|er [sbi;doHme1dc] sb. -ret, -re, -rene speedometer spegepølse [Hsbq;jBpølsE] sb. -n, -r, -rne salami spegesild [Hsbq;jBsil1] sb. -en, =, -ene cured herring speg|et [Hsbq;jED] adj. -et, -ede intricate, complicated • han var viklet ind i en speget sag he was involved in a complicated affair spejde [HsbqjdE] vb. -r, -de, -t watch spejder [Hsbqjdc] sb. -en, -e, -ne scout, girl guide spejl [Hsbqj1l] sb. -et, -e, -ene mirror spejlbillede [HsbqjlBbelEDE] sb. -t, -r, -rne reflection, mirror image spejle [Hsbq;jlE] vb. -r, -de, -t fry, reflect • hun spejler et æg she’s frying an egg • havet spejler solens stråler the sea reflects the sunbeams • hun spejlede sig she was looking in a mirror

spejling

spejling [Hspq;jleN] sb. -en, -er, -erne reflection, mirage spejlvendt [Hsbq;jlBvæn1d] adj. =, -e laterally reversed spejlæg [Hsbq;jlBæ1g] sb. -get, =, -gene fried egg spektak|el [sbeHtqgEl] sb. -let noise • børnene lavede en masse spektakel the children made a lot of noise spektakelmager [sbeHtqgElBma1jc] sb. -en, -e, -ne troublemaker spektakulær [sbægtaguHkæR1] adj. -t, -e spectacular spektakulært [sbægtaguHkæR1d] adv. spectacularly spektr|um [HsbægBtrÅm] sb. -et, -er, -erne spectrum spekulant [sbekuHlan1d] sb. -en, -er, -erne speculator spekulation [sbekulaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne thought, speculation • har du spekulationer? are you worried? spekulere [sbeguHle1c] vb. -r, -de, -t think, speculate • lad mig spekulere på det let me think about it spendere [sbænHde1c] vb. -r, -de, -t spend sperm [HsbWR1m] sb. -en sperm spid [HsbiD] sb. -det, =, -dene spit spidde [HsbiDE] vb. -r, -de, -t pierce spids [Hsbes] sb. -en, -er, -erne point, tip • han står i spidsen for partiet he’s the leader of the party • hun går let op i en spids she easily goes up at a tangent spids [Hsbes] adj. -t, -e sharp, tart • min blyant er spids nok my pencil is sharp enough • hun kom med en spids bemærkning she uttered a tart remark spidse [HsbesE] vb. -r, -de, -t sharpen spidsfindig [sbesHfen1di] adj. -t, -e hairsplitting, over-subtle spidsfindigt [sbesHfen1did] adv. subtly spil [Hsbel] sb. -let, =, -lene game, play • lad os tage et spil kort let’s have a game of cards • de standsede efter ti minutters spil they stopped after ten minutes’ play • spillet er tabt the game is up • har du et spil kort? have you got a pack of cards? • han ville ikke sætte

sin karriere på spil he did not want to risk his career • børnene går til spil the children are learning to play the piano spild [Hsbil1] sb. -et waste • det er spild af tid at se fjernsyn watching television is a waste of time • der må ikke gå noget til spilde nothing must go to waste spild|e [HsbilE] vb. -er, -te, -t spill, waste • han spildte på dugen he spilled on the tablecloth • du spilder tiden you’re wasting your time spildevand [HsbilEBvan1] sb. -et sewage, waste water spilfægteri [HsbelfægdcBri1] sb. -et, -er, -erne humbug, pretence spilkog|e [HsbelBkÅ;vE] vb. -er, -te, -t boil furiously spille [HsbelE] vb. -r, -de, -t play • de spiller kort they’re playing cards • hun spiller klaver she plays the piano • han spiller rollen som prins he’s playing the part of a prince • han spiller dum he’s playing stupid spilleautomat [HsbilEawtoBmad] sb. -en, -er, -erne fruit machine spillekort [HsbelEBkå;d] sb. -et, =, -ene playing cards spiller [Hsbelc] sb. -en, -e, -ne player spillereg|el [HsbelEBre1jEl] sb. -len, -ler, -lerne rule of the game spillerum [HsbelEBrÅm1] sb. -met, =, -mene scope, leeway • han har frit spillerum he has plenty of leeway spilopmager [sbiHlcbBma1jc] sb. -en, -e, -ne ∫ wag spilopper [sbiHlcbc] sb. pl., -ne ∫ fun, fun and games spilvåg|en [HsbelBvÅ;vEn] adj. -ent, -ne ∫ wide awake spinat [sbiHnad] sb. -en ∞ spinach spind [Hsben1] sb. -et web, spin • forskellige edderkopper har forskellige slags spind different kind of spiders have different kind of webs • flyveren gik i spind the plane went into a spin spinde [HsbenE] vb. spinder [Hsben1c] spandt [Hsban1d] spundet [HsbÅnED] spin,

348

purr • min mor kunne spinde uld my mother could spin wool • katte spinder, når de er tilfredse cats purr when they are happy • han kan spinde en ende over alting he can make up a story about anything spindelvæv [Hsben1ElBvæ1w] sb. -et, =, -ene cobweb spindoktor [HsbenBdÅgdc] sb. -en, -er, -erne spin doctor spinke [HsbeNgE] vb. -r, -de, -t • vi spinker og sparer we are pinching and scraping spink|el [HsbeN1gEl] adj. -elt, -le slender, slim, slight • en lille, spinkel pige a slender little girl • deres chance for at overleve er meget spinkel their chance of survival is very slight, they only have a slender chance of surviving spion [sbiHo1n] sb. -en, -erne spy spionage [sbioHna;sjE] sb. -n espionage, spying spionere [sbioHne1c] vb. -r, -de, -t spy spir [HsbiR1] sb. -et, =, -ene spire • kirken har et højt spir the church has a tall spire • han er et langt spir he is very lanky spir [HsbiR1] sb. pl., -ene ∫ dough, dosh • vi har brug for nogen spir ∫ we need some dosh spiral [sbiHrq1l] sb. -en, -er, -erne spiral, coil • han tegnede en spiral på papiret he drew a spiral on the paper • hun har fået en spiral sat op Ω she has had a coil fitted spire [Hsbi;c] sb. -n, -r, -rne shoot, sprout • der er spirer på kartoflerne there are shoots on the potatoes spire [Hsbi;c] vb. -r, -de, -t germinate, sprout • planter spirer frem om foråret plants sprout in the spring spirende [Hsbi;cnE] adj. =, = sprouting spiritisme [sbiriHtismE] sb. -n spiritualism spirituel [sbirituHæl1] adj. -t, -le witty spiritus [Hsbi1riBtus] sb. -sen spirits spiritusbevilling [Hsbi1ritusbeBvil1eN] sb. -en, -er, -erne licence to sell spirits,

349

splatte

spirits licence spirituskørs|el [Hsbi1ritusBkøRsEl] sb. -len drink-driving spirrevip [Hsbi;cBveb] sb. -pen, -per, -perne ∫ bright little thing spise [Hsbi;sE] sb. -n, -r, -rne food spis|e [Hsbi;sE] vb. -er, -te, -t eat • han spiste sig mæt he ate his fill • du behøver ikke spise op you don’t need to eat up • vi spiser middag kl. 18 we have supper at 6 o’clock • vi skal ud at spise på lørdag we’re going out for a meal on Saturday spisebestik [Hsbi;sEbeBsdeg] sb. -ket, =, -kene cutlery spisebord [Hsbi;sEBboR1] sb. -et, -e, -ene dining table, dinner table spisekam|mer [Hsbi;sEBkqm1c] sb. -ret, -re, -rene larder spisekort [Hsbi;sEBkå;d] sb. -et, =, -ene menu spiselig [Hsbi;sEli] adj. -t, -e edible spiserør [Hsbi;sEBrØR1] sb. -et, =, -ene gullet spisesed|del [Hsbi;sEBsæD1El] sb. -len, -ler, -lerne menu spiseske [Hsbi;sEBsgE1] sb. -en, -er, -erne tablespoon spiseskefuld [Hsbi;sEsgeBful1] sb. -en, -e, -ene tablespoonful spisestel [Hsbi;sEBsdæl1] sb. -let, =, -lene dinner service spisestue [Hsbi;sEBsdu;E] sb. -n, -r, -rne dining room spisevægring [Hsbi;sEBvæ;jreN] sb. -en Ω anorexia spisning [HsbisneN] sb. -en, -er, -erne eating spjæld [Hsbjæl1] sb. -et, =, -ene damper • han røg direkte i spjældet ∫ he went straight to gaol spjæt [Hsbjæd] sb. -tet, =, -tene start • hun vågnede med et spjæt she woke up with a start spjætte [HsbjædE] vb. -r, -de, -t twitch splatte [HsbladE] vb. -r, -de, -t • suppen splattede ud over hele bordet the soup splashed all over the table

splatter

splatter [Hsbladc] sb. -en, -e, -ne ∫ splatter splejs [Hsblqj1s] sb. -en, -e, -ene ∫ shrimp, puny individual splejse [HsblqjsE] vb. -r, -de, -t ∫ splice, club together • som spejder lærte jeg at splejse enderne på et reb as a girl guide I learned to splice rope ends • de splejsede til en e-pad til deres far they clubbed together to buy an e-pad for their father • skal vi splejse om en pakke cigaretter? ∫ shall we go halves on a packet of cigarettes? splid [HsbliD] sb. -en discord splint [Hsblen1d] sb. -en, -er, -erne splinter splinterny [Hsblen1dcBny1] adj. -t, -e brand-new splitsekund [HsbledseBkÅn1d] sb. -et, -er, -erne split second • jeg er parat om et splitsekund I’ll be ready in a jiffy splitte [HsbledE] vb. -r, -de, -t split splittergal [HsbledcBga1l] adj. -t, -e ∫ stark raving mad splitternøg|en [HsbledcBncjEn] adj. -ent, -ne ∫ stark naked spole [Hsbo;lE] sb. -n, -r, -rne spool spole [Hsbo;lE] vb. -r, -de, -t wind, spool • skal vi spole frem eller tilbage? shall we wind on or back? spolere [sboHle1c] vb. -r, -de, -t spoil sponsor [Hsbcnsc] sb. -en [Hsbcnsc;cn] -e [sbcnHso;c] -ene [sbcnHso;cnE] sponsor spontan [sbcnHta1n] adj. -t, -e spontaneous spontanitet [sbcntaniHte1d] sb. -en spontaneity spontant [sbcnHta1nd] adv. spontaneously spor [HsboR1] sb. -et, =, -ene track, trace, clue • her er der spor i sneen there are tracks in the snow here • der er ingen spor af den savnede lille pige there is no trace of the missing little girl • morderen efterlod sig ingen spor the murderer left no clues • politiet har ikke nogen spor at gå efter the police haven’t got any clues to follow • det gør ikke spor! no problem, that’s OK sporadisk [sboHrq1disg] adj. =, -e

sporadic sporadisk [sboHrq1disg] adv. sporadically spore [Hsbo;c] sb. -t, =, -ne spur spore [Hsbo;c] vb. -r, -de, -t trace, scent sporhund [HsboRBhun1] sb. -en, -e, -ene ∞ tracker dog, sniffer dog sporløs [HsboRBlø1s] adj. -t, -e trackless sporløst [HsboRBlø1sd] adv. without trace • min pung forsvandt sporløst my purse vanished without trace sport [Hsbå;d] sb. -en S sport sportsforening [Hsbå;dsfåBrWdneN] sb. -en, -er, -erne S sports club sportsgren [Hsbå;dsBgræ1n] sb. -en, -e, -ene S sport sportsidiot [Hsbå;dsidiBo1d] sb. -en, -er, -erne S sports freak sportsklub [Hsbå;dsBklub] sb. -ben, -ber, -berne S sports club sportslig [Hsbå;dsli] adj. -t, -e S athletic sportsligt [Hsbå;dslid] adv. S athletically sports|mand [Hsbå;dsBman1] sb. ., -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] S athlete sportssko [Hsbå;dsBsgo1] sb. -en, =, -ene S sports shoe sportsvogn [Hsbå;dsBvåw1n] sb. -en, -e, -ene S sports car sporvogn [HsboRBvåw1n] sb. -en S tram spot [Hsbåd] sb. -ten mockery spotpris [HsbådBpri1s] sb. -en, -er, -erne bargain price spotte [HsbådE] vb. -r, -de, -t mock, spot • vinderne spottede taberne the winners mocked the losers • jeg skal se, om jeg kan spotte dig i mængden I’ll try to spot you out in the crowd spragl|et [HsbrqwlED] adj. -et, -ede multicoloured sprang [HsbrqN1] vb. → springe spray [Hsbra;j] sb. -en spray spred|e [Hsbræ;DE] vb. -er [Hsbræ;Dc] -te [Hsbræ;dE] -t [Hsbræ;D] spread, scatter spredt [Hsbræ1d] adj. =, -e scattered • hans spørgsmål virkede som spredt fægtning his questions seemed rather haphazard spring [HsbræN1] sb. -et, =, -ene jump,

350

leap • jeg ved ikke, om jeg tør vove springet ud i det private erhvervsliv I don’t know if I dare make the leap into private enterprise • han står på spring for at overtage jobbet he is ready to take the job springbræt [HsbræNBbrWd] sb. -et, =, -ene springboard springe [HsbræNE] vb. springer [HsbræN1c] sprang [HsbrqN1] sprunget [HsbrÅNED] jump, burst, pop, come out • jeg vil gerne springe til, hvis du får brug for hjælp I’ll jump in if you need help • ballonen sprang the balloon burst • jeg springer lige ned til Netto I’ll pop down to Netto • blomsterne springer sent ud i år flowers are coming out late this year • han springer højdespring he does the high jump • han sprang fra vores aftale he backed out of the agreement • han sprang over et kapitel i bogen he skipped a chapter in the book springende [HsbræNEnE] adj. =, = incoherent • hans beretning var meget springende his account was very incoherent • det er det springende punkt that’s the decisive factor springkniv [HsbræNBkniw1] sb. -en, -e, -ene flick knife springvand [HsbræNBvan1] sb. -et, =, -ene fountain sprinkler [HsbeNglc] sb. -en, -e, -ne sprinkler sprinte [HsbrændE] vb. -r, -de, -t S sprint sprinter [Hsbrændc] sb. -en, -e, -ne S sprinter sprit [Hsbrid] sb. -ten spirit, alcohol spritbilist [HsbridbiBlisd] sb. -en, -er, -erne drink driver spritkørs|el [HsbridBkøRsEl] sb. -len drink driving spritter [Hsbridc] sb. -en, -e, -ne ∫ meths drinker sprog [Hsbrå1w] sb. -et, =, -ene language • det danske sprog the Danish language • vi taler ikke samme sprog we don’t speak the same language • sikke et sprog de fører what language! • ud med

351

sprænge

sproget! ∫ speak out! sprogblomst [HsbråwBblcm1sd] sb. -en, -er, -erne blunder sprogbrug [HsbråwBbru1] sb. -en, =, -ene usage sproggeni [HsbråwsjeBni1] sb. -et, -er, -erne linguistic genius sproggruppe [HsbråwBgrubE] sb. -n, -r, -rne group of languages, language group sprogkundskab [HsbråwkÅnBsga1b] sb. -en, -er, -erne language skills sproglig [Hsbråwli] adj. -t, -e linguistic sprogligt [Hsbråwlid] adv. linguistically sprogstamme [HsbråwBsdqmE] sb. -n, -r, -rne family of languages sprogtalent [HsbråwtaBlæn1d] sb. -et, -er, -erne talent for languages • han har sprogtalent he has a talent for languages sprogøre [HsbråwBø;c] sb. -t, -r, -rne ear for languages sprunget [HsbrÅNED] vb. → springe sprut [Hsbrud] sb. -ten ∫ booze sprutte [HsbrudE] vb. -r, -de, -t splutter • hun spruttede af arrigskab ∫ she was spluttering with rage sprække [HsbrWgE] sb. -n, -r, -rne crack • der er en lille sprække i væggen there is a tiny crack in the wall sprække [HsbrWgE] vb. -r, -de, -t burst spræl [HsbrWl1] sb. -let • der er spræl i ham he is full of life sprælle [HsbrWlE] vb. -r, -de, -t kick, struggle • den lille sprællede i vuggen the infant was kicking in the cot • hun sprællede for at komme fri she was struggling to get free sprællevende [HsbrWlBle;vEnE] adj. =, = ∫ full of life sprælsk [HsbrWl1sg] adj. =, -e lively sprænge [HsbrWNE] vb. -r, -de, -t blow up, burst • soldaterne prøvede at sprænge huset i luften the soldiers tried to blow up the house • hun var ved at sprænges af nysgerrighed she was bursting with curiosity

sprængladning

sprængladning [HsbrWNBlaDneN] sb. -en, -er, -erne warhead sprængning [HsbrWNneN] sb. -en, -er, -erne explosion sprængstof [HsbrWNBsdcf] sb. -fet, -fer, -ferne explosive sprætte [HsbrWdE] vb. -r, -de, -t • han sprættede bogen op he cut the book open • hun sprættede ærmet af she unstitched the sleeve sprød [HsbrØD] adj. -t, -e crisp sprøjte [HsbrcjdE] sb. -n, -r, -rne syringe, needle • han er på sprøjten ∫ he is on the needle sprøjte [HsbrcjdE] vb. -r, -de, -t spray • jeg har sprøjtet mine roser I have sprayed my roses sprøjtning [HsbrcjdneN] sb. -en spraying spule [Hsbu;lE] vb. -r, -de, -t wash down spundet [HsbÅED] vb. → spinde spurgt [HsbuR1d] sb. → spørge spurgte [HsbuR1dE] sb. → spørge spurt [HsbuR1d] sb. -en, -e, -ene spurt spurte [HsbuR1dE] vb. -r, -de, -t spurt spurv [HsbuR1w] sb. -en, -e, -ene ∞ sparrow spy [Hsby1] vb. -r, -ede, -et spew spyd [HsbyD] sb. -det, =, -dene spear spydig [Hsby;Di] adj. -t, -e sarcastic spydighed [Hsby;DiBheD1] sb. -en, -er, -erne sarcasm, sarcastic remark spydigt [Hsby;Did] adv. sarcastically spyflue [HsbyBflu;E] sb. -n, -r, -rne ∞ bluebottle spyt [Hsbød] sb. -tet spittle spytte [HsbødE] vb. -r, -de, -t spit spæd [Hsbæ1D] adj. -t, -e tiny spæd|barn [HsbæDBbq1n] sb. -barnet [-Bbq1nED] -børn [-BbØR1n] -børnene [-BbØR1nEnE] baby spæk [Hsbæg] sb. -ket blubber spækkebræt [HsbægEBbrWd] sb. -tet, -ter, -terne chopping board spænde [HsbænE] sb. -t, -r, -rne buckle, slide, clasp spænd|e [HsbænE] vb. -er, -te, -t tighten, fasten • spænd musklerne! tighten your muscles! • spænd sikkerhedsbælterne!

fasten safety belts! • du skal prøve af spænde af try to relax • hun er hårdt spændt for she’s hard up • Søren spændte ben for Peter Søren tripped Peter up • vi må spænde livremmen ind we have to tighten our belts spændende [HsbænEnE] adj. =, = exciting spændende [HsbænEnE] adv. excitingly spændetrøje [HsbænEBtrcjE] sb. -n, -r, -rne straitjacket spænding [HsbæneN] sb. -en, -er, -erne tension, excitement • der er en vis spænding imellem dem there is a certain tension between them • børnene råbte højt af spænding the children were shouting with excitement spændstig [Hsbænsdi] adj. -t, -e supple spændt [Hsbænd] adj. =, -e curious spændvidde [HsbænBvi1dE] sb. -n, -r, -rne span spær [HsbæR1] sb. -ret, =, -rene rafter spærre [HsbW;c] vb. -r, -de, -t bar, block • indgangen var spærret the entrance was barred • de har spærret mit kort they have blocked my card spætte [HsbædE] sb. -n, -r, -rne woodpecker spøg [Hsbcj] sb. -en joke • det er forhåbentlig din spøg I hope you’re joking • han kan ikke tage en spøg he can’t take a joke • spøg til side joking apart spøg|e [Hsbø;jE] vb. -er [Hsbø;jc] -te [HsbøgdE] -t [Hsbøgd] haunt • det spøger på slottet the castle is haunted spøgelse [Hsbø;jElsE] sb. -t, -r, -rne ghost spørge [HsbC;c] vb. spørger [HsbCR1] spurgte [HsbuRdE] spurgt [HsbuR1d] ask • spørg mig ikke! don’t ask me! • chefen spørger efter dig the boss is asking for you • de spurgte om vej they asked the way • hun spurgte, hvad klokken var she asked what time it was • hun spurgte, hvor toilettet var she asked where the toilet was • han spurgte, om Alice kom he asked if Alice would be

352

coming spørgende [HsbC;cnE] adj. =, = asking spørgeskema [HsbC;cBsge;ma] sb. -et, -er, -erne questionnaire spørgsmål [HsbCRsBmÅ1l] sb. -et, =, -ene question, matter • hun stillede ham et spørgsmål she asked him a question • det er et politisk spørgsmål it’s a political question • det er et spørgsmål om liv eller død it’s a matter of life and death spørgsmålstegn [HsbCRsmÅlsBtqj1n] sb. -et, =, -ene question mark spå [HsbÅ1] vb. -r, -ede, -et tell the future spådom [HspcBdcm1] sb. -men, -me, -mene prophecy spåkvinde [HspcBkvenE] sb. -n, -r, -rne fortune teller spån [HspÅ1n] sb. -en, -er, -erne shaving squash [Hskvasj] sb. -en squash stab [Hsda1b] sb. -en, -e, -ene staff stab|el [Hsda1bEl] sb. -len, -ler, -lerne pile stabil [sdaHbi1l] adj. -t, -e stable stabilisere [sdabiliHse1c] vb. -r, -de, -t stabilize stabilitet [sdabiliHte1d] sb. -en stability stabilt [sdaHbi1ld] adv. stably stable [HsdablE] vb. -r, -de, -t stack stad [HsdaD1] sb. staden [Hsda1DEn] stæder [Hsdæ;Dc] stæderne [Hsdæ;DcnE] town stadig [Hsda;Di] adj. -t, -e constant stadig [Hsda;Di] adv. still • er du stadig syg? are you still ill? stadigvæk [Hsda;diBvæg] adv. still • det regner stadigvæk it’s still raining stadion [Hsda1djcn] sb. -et, -er, -erne stadium stadi|um [Hsda1djÅm] sb. -et, -er, -erne stage stads [Hsda1s] sb. rubbish • sikke noget stads! ∫ what rubbish! staffage [sdaHfa;sjE] sb. -n ornamentation staffeli [sdafEHli1] sb. -et, -er, -erne, easel stage [Hsda;jE] sb. -n, -r, -rne pole stage [Hsda;jE] vb. -r, -de, -t punt stagnation [sdqgnaHsjo1n] sb. -en stagnation stak [Hsdqg] sb. -ken, -ke, -kene stack,

353

stand

heap • jeg har kun en lille stak brænde tilbage I have only a small stack of firewood left • han efterlod en stak breve he left a heap of letters stak [Hsdqg] vb. → stikke stakater [sdaHka1dc] sb. pl., -ne ∫ money stakit [sdaHkid] sb. -tet, -ter, -terne fence stakke [HsdqgE] vb. -r, -de, -t stack stak|kel [HsdqgEl] sb. -len, -ler, -lerne poor devil, someone to be pitied stakkels [HsdqgEls] adj. =, = poor • vi må hjælpe de stakkels børn we have to help those poor children • stakkels dig! poor you! stakånd|et [HsdqgBcnED] adj. -et, -ede short of breath stakåndet [HsdqgBcnED] adv. breathlessly stald [Hsdal1] sb. -en, -e, -ene stable stambord [HsdqmBboR1] sb. -et, -e, -ene regular table stamkunde [HsdqmBkÅnE] sb. -n, -r, -rne regular stamme [HsdqmE] sb. -n, -r, -rne trunk, tribe • de skar deres navne ind i stammen they cut their names into the trunk • hun boede hos en afrikansk stamme i to år she lived with an African tribe for two years stamme [HsdqmE] vb. -r, -de, -t come from, stutter • han stammer fra Norge he comes from Norway • han stammer forfærdeligt he is an awful stutterer stampe [HsdqmbE] vb. -r, -de, -t stamp • han stampede i gulvet af vrede he stamped on the floor with anger stamtavle [HsdqmBtqwlE] sb. -n, -r, -rne pedigree stamtræ [HsdqmBtræ1] sb. -et, -er, -erne family tree stand [Hsdan1] sb. -en, -e, -ene condition, order • han leverede computeren tilbage i god stand he returned the computer in good condition • du skal gøre i stand i dit værelse you must tidy your room • han satte huset i stand he did the house up • hun er godt i stand she is rather well upholstered • jeg er

standard

ikke i stand til at tale kinesisk I can’t speak Chinese standard [HsdanBdq1d] sb. -en, -er, -erne standard standardisere [sdandqdiHse1c] vb. -r, -de, -t standardize standart [sdqnHdq1d] sb. -en, -er, -erne standard standerlampe [HsdqncBlqmbE] sb. -n, -r, -rne standard lamp standhaftig [sdanHhqfdi] adj. -t, -e staunch standhaftigt [sdanHhqfdid] adv. staunchly standpunkt [HsdanBpÅN1gd] sb. -et, -er, -erne attitude, standpoint standse [HsdansE] vb. -r, -de, -t stop • han standsede ikke for rødt he didn’t stop when the lights were at red standsning [HsdansneN] sb. -en, -er, -erne stop, hold-up stang [HsdqN1] sb. stangen [HsdqN1En] stænger [HsdæN1c] stængerne [HsdæN1cnE] bar, stick • der er stænger for fængselsvinduerne there are bars at the prison windows • jeg kan godt lide lakrids- stænger I like liquorice sticks • regnen stod ned i stænger it was raining cats and dogs • vi flager på halv stang the flag is at half mast stange [HsdqNE] vb. -r, -de, -t butt • tyren prøvede at stange os the bull tried to butt us • han stangede tænder he picked his teeth stanglakrids [HsdqNlaBkris] sb. -en, -er, -erne ∫ stick liquorice • han er solgt til stanglakrids ∫ he’s done for stank [HsdqN1g] sb. -en stench stank [HsdqN1g] vb. → stinke stankelben [HsdqN1gElBbe1n] sb. -et, =, -ene ∞ daddy longlegs stanniol [sdaniHo1l] sb. -en tin foil stanse [HsdansE] vb. -r, -de, -t punch start [Hsdq1d] sb. -en, -er, -erne start, take-off starte [Hsdq;dE] vb. -r, -de, -t start, take off starut [sdqHrud] sb. -ten, -ter, -terne ∫ guy

stat [Hsda1d] sb. -en, -er, -erne state station [sdaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne station stationsby [sdaHsjon1sBby1] sb. -en, -er, -erne market town statisk [Hsda1tisg] adj. =, -e static statist [sdaHtisd] sb. -en, -er, -erne extra statistik [sdatiHsdig] sb. -ken, -ker, -kerne statistics statistiker [sdaHtis1digc] sb. -en, -e, -ne statistician statistisk [sdaHtis1disg] adj. =, -e statistical stativ [sdaHtiw1] sb. -et, -er, -erne rack statsborger [HsdadsBbå;wc] sb. -en, -e, -ne citizen • hun er dansk statsborger nu she’s a Danish citizen now statsborgerskab [Hsdadsbå;wcBsga1b] sb. -et, -er, -erne citizenship, nationality statsløs [HsdadsBlø1s] adj. -t, -e stateless statsminist|er [HsdqdsmiBnisdc] sb. -eren, -re, -rene prime minister statue [HsdaBtu;E] sb. -n, -r, -rne statue statuere [sdatuHe1c] vb. -r, -de, -t • man må statuere et eksempel one must set an example status [Hsda;Btus] sb. -sen, -ser, -serne status • hun gjorde status over sit liv she took stock of her life statussymbol [Hsda;tussymBbo1l] sb. -et, -er, -erne status symbol staude [HsdqwdE] sb. -n, -r, -rne ∞ herbaceous perennial staudebed sb. -et, -e, -ene herbaceous border stav [Hsda1w] sb. -en, -e, -ene stick stave [Hsda;vE] vb. -r, -de, -t spell • han staver tit forkert he often makes spelling mistakes stavefejl [Hsda;vEBfqj1l] sb. -en, =, -ene spelling mistake stavelse [Hsda;vElsE] sb. -n, -r, -rne syllable stavnsbund|et [HsdqwnsBbÅnED] adj. -et, -ede tied stavre [Hsdqwrc] vb. -r, -de, -t ∫ totter stearin [sdaHri1n] sb. -en stearin stearinlys [sdaHrin1Bly1s] sb. -et, =, -ene

354

stenbuk

candle sted [HsdæD] sb. -et, -er, -erne place • et godt sted at holde ferie a nice place for a holiday • mødet finder sted på onsdag the meeting will take place on Wednesday • vi må se at komme af sted we’d better get going • hun arbejder i stedet for mig she’s working instead of me • han blev fyret på stedet he was sacked on the spot • han var ikke til stede i går he wasn’t here yesterday sted|barn [HsdæDBbq1n] sb. -barnet [-Bbq1nED] -børn [-BbØR1n] -børnene [-BbØR1nEnE] stepchild sted|far [HsdæDBfq] sb. -faren [-Bfq;qn] -fædre [-BfæDrc] -fædrene [-BfæDrcnE] stepfather sted|mor [HsdæDBmoR] sb.,- moren [-Bmo;cn] -mødre [-BmøDrc] -mødrene [-BmøDrcnE] stepmother stednavn [HsdæDBnqw1n] sb. -et, -e, -ene place name stedord [HsdæDBoR1] sb. -et, =, -ene pronoun stedsadverbial [HsdædsaDvWRbiBa1l] sb. -et, -er, -erne adverb of place stedse [HsdæDsE] adv. ever, always stedsegrøn [HsdæDsEBgrCn1] adj. -t, -ne evergreen steg [Hsdqj1] sb. -en, -e, -ene roast • jeg har købt en steg til i aften I have bought a roast for tonight steg [Hsde1j] vb. → stige steg|e [Hsdq;jE] vb. -er, -te, -t roast stegepande [Hsdq;jEBpanE] sb. -n, -r, -rne frying pan steget [Hsde;jED] vb. → stige stegning [HsdqjneN] sb. -en roasting stejl [Hsdqj1l] adj. -t, -e steep, stubborn • bakken var stejl the hillside was steep • hun er stejl af natur she is stubborn by nature stejlt [Hsdqj1ld] adv. stubbornly • hun stod stejlt på sin ret she stuck stubbornly to her rights stel [Hsdæl1] sb. -let, =, -lene service stemme [HsdæmE] sb. -n, -r, -rne voice, vote • han har en dyb stemme he has a

355

deep voice • der var 10 stemmer for og 2 imod there were ten votes for and two against stem|me [HsdæmE] vb. -mer, -te, -t vote, tune • stemmer du for eller imod? are you going to vote for or against? • jeg stemmer på Peter Hansen I am voting for Peter Hansen • han stemmer klaveret he’s tuning the piano • han sang for, og så stemte de andre i he led the singing, and then the others joined in • det stemmer ikke med mine resultater that doesn’t agree with my results stemmebånd [HsdæmEBbcn1] sb. -et, =, -ene vocal cord stemmeret [HsdæmEBrWd] sb. -ten right to vote stemmesed|del [HsdæmEBsæD1El] sb. -len, -ler, -lerne ballot paper stemning [HsdæmneN] sb. -en, -er, -erne mood, atmosphere stemningsfuld [HsdæmneN1sBful1] adj. -t, -e evocative stemningsfuldt [HsdæmneN1sBful1d] adv. evocatively stemp|el [Hsdæm1bEl] sb. -let, -ler, -lerne stamp stempelafgift [Hsdæm1bElqwBgifd] sb. -en, -er, -erne stamp duty stemple [HsdæmblE] vb. -r, -de, -t stamp stemt [Hsdæm1d] adj. =, -e in tune, in favour of, voiced • klaveret er stemt the piano is in tune • jeg er stemt for at vi skal rejse I am in favour of leaving • g er en stemt konsonant g is a voiced consonant sten [Hsde1n] sb. -en, =, -ene stone • du må ikke kaste med sten you mustn’t throw stones • der faldt en sten fra mit hjerte it was a load off my mind • hun sover som en sten she sleeps like a log • han er hård som en sten he’s as hard as flint stenald|er [Hsde;nBal1c] sb. -eren, -re, -rene Stone Age stenbuk [Hsde;nBbÅg] sb. -ken, -ke, -kene Capricorn

stene

stene [Hsde;nE] vb. -r, -de, -t stone stenografere [sdenogrqHfe1c] vb. -r, -de, -t write in shorthand stentøj [Hsde;nBtcj] sb. -et stoneware steppe [HsdæbE] sb. -n, -r, -rne steppe steppe [HsdæbE] vb. -r, -de, -t do tap-dancing stereoanlæg [HsdeRjoanBlæ1g] sb. -get, =, -gene stereo steril [sdeHri1l] adj. -t, -e Ω sterile sterilisere [sderiliHse1c] vb. -r, -de, -t Ω sterilize sterilitet [sderiliHte1d] sb. -en Ω sterility sterilt [sdeHri1ld] adv. Ω sterilely stewardesse [sdjuqHdæsE] sb. -n, -r, -rne stewardess sti [Hsdi1] sb. -en, -er, -erne path stift [Hsdefd] sb. -et, -er, -erne lead, diocese • der er ingen stift i min skrueblyant there is no lead in my propelling pencil • Roskilde stift er et af de ældste i Danmark Roskilde diocese is one of the oldest in Denmark stift [Hsdifd] adv. stiffly stifte [HsdefdE] vb. -r, -de, -t found, set up, make • hans far havde stiftet firmaet his father had founded the firm • de har stiftet en sportsklub they have set up a sports club • de prøvede at stifte fred they were trying to make peace • de stiftede familie they married and had a family stiftelse [HsdefdElsE] sb. -n, -r, -rne establishment, institution stige [Hsdi;jE] sb. -n, -r, -rne ladder stige [Hsdi;jE] vb. stiger [Hsdi1jc] steg [Hsde1j] steget [Hsde;jED] climb, rise, increase • flyvemaskinen steg til 30 000 fod the plane climbed to 30 000 feet • prisen på benzin stiger petrol prices are rising • han stiger på bussen i Vanløse og stiger af på Rådhuspladsen he gets on the bus at Vanløse and gets off at Rådhuspladsen stigende [Hsdi;jEnE] adj. =, = climbing, rising, increasing stigning [Hsdi;jneN] sb. -en rise, increase stik [Hsdeg] sb. -ket, =, -kene prick, sting,

trick, point • han mærkede et stik fra nålen Ω he felt a prick from the needle • det stik må stamme fra en hveps that sting must come from a wasp • han tog tre stik hjem he took three tricks • der er ingen elektriske stik her there are no electricity points here • det skal nok holde stik I am sure it will hold true stik [Hsdeg] adv. • vinden er stik vestlig the wind is direct from the west • han mener altid det stik modsatte he always argues the direct opposite • han fik lønforhøjelse stik imod forventning he had a wage rise against all expectations stikdåse [HsdegBdÅ;sE] sb. -n, -r, -rne wall socket stikirenddreng [sdegiHrWn1BdrWN1] sb. -en, -e, -ene ∫ errand boy stikke [HsdegE] vb. stikker [Hsdegc] stak [Hsdqg] stukket [HsdÅgED] prick, stab, sting • hun stak sig på en nål she pricked herself on a needle • han blev stukket ned af en kriminel he was stabbed by a criminal • bier kan stikke bees can sting • han stak en kniv i ryggen på sin kollega he stuck a knife into his colleague’s back • han stak pengene i lommen he pocketed the money • stik mig lige kaffen will you hand me the coffee • han stak ham en undskyldning he offered her an apology • fangerne prøvede at stikke af the prisoners tried to get away • stik lige hen og hent to øl! just go and fetch two beers • han er stukket til søs he’s gone off to sea stikkelsbær [HsdegElsBbWR1] sb. -ret, =, -rene ∞ gooseberry stikker [Hsdegc] sb. -en, -e, -ne informer stikkontakt [HsdegkcnBtqgd] sb. -en, -er, -erne socket, point stikle [HsdeglE] vb. -r, -de, -t • han stiklede til hende hele tiden he was getting at her all the time stikling [HsdegleN] sb. -en, -er, -erne cutting stiknarkoman [HsdegnqkoBma1n] sb. -en, -er, -erne injecting drug user

356

stikord [HsdegBoR1] sb. -et, =, -ene headword, entry stikordsregist|er [HsdegoRsræBgisdc] sb. -eret, -re, -rene subject index stikpille [HsdegBpelE] sb. -n, -r, -rne snide remark, suppository • han fik mange stikpiller, da han lavede fejl he got a lot of snide remarks when he made mistakes • indsæt en stikpille hver morgen Ω insert a suppository every morning stikprøve [HsdegBprØ;vE] sb. -n, -r, -rne random test stil [Hsdi1l] sb. -en, -e, -ene essay, style • hun skal skrive en stil på dansk she has to write an essay in Danish • der er stil over hende! she has style • det må være noget i den stil it has to be something along those lines stilet [sdiHlæd] sb. -ten, -ter, -terne stiletto stilethæl [sdiHlædBhæ1l] sb. -en, -e, -ene stiletto heel stilfuld [Hsdi;lBful1] adj. -t, -e stylish stilfuldt [Hsdi;lBful1d] adv. stylishly stilfærdig [sdelHfWR1Bdid] adj. -t, -e quiet stilfærdigt [sdelHfWR1Bdid] adv. quietly stilhed [HsdelBheD1] sb. -en quiet, stillness, silence stilig [Hsdi;li] adj. -t, -e stylish stiligt [Hsdi;lid] adv. stylishly stilisere [sdiliHse1c] vb. -r, -de, -t stylize stilist [sdiHlisd] sb. -en, -er, -erne stylist stilk [Hsdel1g] sb. -en, -e, -ene ∞ stalk, stem stillads [sdeHla1s] sb. -et, -er, -erne scaffolding stille [HsdelE] adj. =, = quiet • det var en stille og rolig dag it was a quiet, calm day stille [HsdelE] vb. -r, -de, -t place, put, alleviate • hun stillede gryden på bordet she placed the casserole on the table • han prøvede at stille hendes smerter med noget medicin Ω he tried to alleviate her pain with some medicine • hun stillede sit ur she set her watch • hun prøvede at stille sin nysgerrighed

357

stinkdyr

she tried to satisfy her curiosity • han stillede sig i køen he got in the queue • soldaterne stillede sig op på en række the soldiers lined up • han stiller op som konservativ til valget he is standing as a conservative in the election • hvad skal jeg stille op med mine problemer? what shall I do about my problems? • der er ikke noget at stille op there is nothing to be done stille [HsdelE] adv. quietly • ti stille! ∫ be quiet! • han går stille med dørene he treads cautiously • du skal sidde stille sit quiet! Stillehavet [HsdeleBha1vED] prop. the Pacific stillesiddende [HsdelEBseD1EnE] adj. =, = sedentary stillestående [HsdelEBsdÅ1EnE] adj. =, = stationary stilling [HsdeleN] sb. -en, -er, -erne position, job, score • hun sad i en afslappet stilling she was sitting in a relaxed position • hun søger en stilling som lærer she’s applying for a job as a teacher • stillingen i fodboldkampen er 3-1 the score in the football match is 3-1 • de skal tage stilling til problemet they have to decide on the problem stilløs [Hsdi1lBlø1s] adj. -t, -e without style stilne [HsdelnE] vb. -r, -de, -t • stormen stilnede af the storm calmed down stilstand [HsdelBsdan1] sb. -en stagnation stiltiende [HsdilBti1EnE] adj. =, = implied, tacit • det var en stiltiende overenskomst it was a tacit agreement stime [Hsdi;mE] sb. -n, -r, -rne shoal stimle [HsdemlE] vb. -r, -de, -t • folk stimlede sammen omkring paven people crowded round the Pope stimulans [sdimuHlan1s] sb. -en, -er, -erne stimulant stimulere [sdimuHle1c] vb. -r, -de, -t stimulate sting [HsdeN1] sb. -et, =, -ene stitch stinkdyr [HsdeNgBdyR1] sb. -et, =, -ene ∞ skunk

stinke

stinke [HsdeNgE] vb. stinker [HsdeN1gc] stank [HsdqNg] stinket [HsdeNgED] stink stipendiat [sdipændHja1d] sb. -en, -er, -erne scholarship holder stipendi|um [sdiHpæn1djÅm] sb. -et, -er, -erne scholarship stirre [Hsdi;c] vb. -r, -de, -t stare stiv [Hsdiw1] adj. stift [Hsdifd] stive [Hsdi;vE] stiff • han har et stift ben he has a stiff leg • hun ventede i to stive timer she waited for two full hours • han tager det i stiv arm he takes it in his stride stive [Hsdi;jE] vb. -r, -de, -t starch • hun stivede hans skjorte she starched his shirt • han stiver taget af he props up the roof • han stivede sig af med en snaps he fortified himself with a schnapps stivelse [Hsdi;vElsE] sb. -n starch stivfros|sen [HsdiwBfrcsEn] adj. -ent, -ne frozen stiff stivhed [HsdiwBheD1] sb. -en stiffness stivkrampe [HsdiwBkrqmbE] sb. -n Ω tetanus stivnakk|et [HsdiwBnagED] adj. -et, -ede stubborn stivne [HsdiwnE] vb. -r, -de, -t stiffen stivsind [HsdiwBsen1] sb. -et stubbornness stjal [Hsdja1l] vb. → stjæle stjerne [HsdjWRnE] sb. -n, -r, -rne star • han er født under en heldig stjerne he’s born under a lucky star • han er en virkelig stjerne i rockmusikken he’s a real star in rock music stjernebillede [HsdjWRnEBbelEDE] sb. -t, -r, -rne constellation stjernehim|mel [HsdjWrnEBhemEl] sb. -len starry sky stjerneskud [HsdjWRnEBsguD1] sb. -et, =, -ene shooting star stjernetegn [HsdjWRnEBtqj1n] sb. -et, =, -ene sign of the Zodiac stjæle [Hsdjæ;lE] vb. stjæler [Hsdjæ1lc] stjal [Hsdja1l] stjålet [HsdjÅ;lED] steal stjålet [HsdjÅ;lED] vb.→ stjæle stod [HsdoD1] vb. → stå stodder [HsdcD] sb. -en, -e, -ne ∫ bloke, blighter

stof [Hsdcf] sb. -fet, -fer, -ferne material, drugs • hun købte noget dyrt stof til kjolen she bought some expensive material for the dress • han er på stoffer he’s on drugs stofmisbrug [HsdcfmisBbru1] sb. -et drug abuse stofmisbruger [HsdcfmisBbru1c] sb. -en, -e, -ne drug abuser stofskifte [HsdcfBsgifdE] sb. -t metabolism s-tog [Hes HtÅw1] sb. -et, =, -ene suburban electric train • S-toget til Køge kører hvert tiende minut the S-train to Køge runs every ten minutes stok [Hsdcg] sb. -ken, -ke, -kene stick, walking stick • det gik over stok og sten it went like greased lightning stol [Hsdo1l] sb. -en, -e, -ene chair stole [Hsdo;lE] vb. -er, -ede, -et trust • jeg stoler på dig I trust you • han er ikke til at stole på he can’t be trusted • det kan du lige stole på you bet! stoleben [Hsdo;lEBbe1n] sb. -et, =, -ene chair leg stolpe [HsdclbE] sb. -n, -r, -rne post • han snakker stolpe op og stolpe ned he can talk the hind legs off a donkey stolt [Hsdcl1d] adj. =, -e proud stolt [Hsdcl1d] adv. proudly stolthed [HsdcldBheD1] sb. -en pride stop [Hsdcb] sb. -pet, =, -pene stop • han vil tage gennem Europa på stop he’s going to hitch hike through Europe stopfodre [HsdcbBfoDrc] vb. -r, -de, -t force-feed stopforbud [HstcbfcBbuD] sb. -det, =, -dene no waiting stopfuld [HsdcbBful1] adj. -t, -e chock-a-block stoppe [HsdcbE] vb. -r, -de, -t stop, stuff, darn • man skal stoppe for rødt you have to stop when the lights are at red • hun stoppede bøgerne ned i tasken she stuffed the books into her bag • folk kan ikke stoppe strømper mere people can’t darn socks any longer stoppested [HsdcDEBsdæD] sb. -et, -er, -erne stop

358

stopur [HsdcbBuR1] sb. -et, -e, -ene stop watch stor [HsdoR1] adj. -t, -e; større [HsdC;c] størst [HsdCRsd] big, great • det er en stort problem that’s a big problem • han anses for at være en stor mand på grund af sin stilling he is considered to be a great man on account of his position • ord efter punktum skal med stort bogstav words after a full stop must start with a capital letter • når jeg bliver stor, vil jeg være politibetjent when I grow up I want to be a policeman • det er stort! that’s great storart|et [HsdcRBq1dED] sb. -et, -ede splendid storby [HsdcDc] sb. -en, -er, -erne city store|bror [Hsdo;cBbroR] sb. -broren [HBbro;cn] -brødre [-BbrØDrc] -brødrene [-BbrØDrcnE] big brother storesøst|er [Hsdo;cBsøsdc] sb. -eren, -re, -rene big sister storetå [Hsdc;cBtÅ1] sb. -tåen [-BtÅ1En] -tæer [-Btæ1c] -tæerne[-tæ1cnE] big toe storhed [HsdoRBheD1] sb. -en greatness, grandeur storhedsvanvid [HsdcRhEDsvanBviD1] sb. -det megalomania stork [Hsdå;g] sb. -en, -e, -ene ∞ stork storm [Hsdå1m] sb. -en, -e, -ene gale, storm • det er en storm i et glas vand ∫ that’s a storm in a tea cup stormagasin [HsdoRmqgaBsi1n] sb. -et, -er, -erne department store storme [Hsdå;mE] vb. -r, -de, -t rush • jeg stormede hjem og fortalte det ∫ I rushed home and told it • det stormer it’s blowing a gale storryger [HsdoRBry1jc] sb. -en, -e, -ne heavy smoker storslå|et [HsdcRBslÅ1ED] adj. -et, -ede magnificent storslået [HsdcRBslÅ1ED] adv. magnificently storsnud|et [HsdoRBsnu1DEd] adj. -et, -ede ∫ arrogant storsnudet [HsdoRBsnu1DEd] adv. ∫ arrogantly stort [HsdoR1d] adv.; større [HsdC;c] størst

359

strangulere

[HsdCRsd] • det er stort set i orden broadly speaking it’s all right • stort set on the whole • stort set kan vi klare os we can manage on the whole • det må vi hellere se stort på we’d better not bother about that strabadser [sdrqHbasc] sb. pl., -ne hardships straf [Hsdrqf] sb. -fen, -fe, -fene punishment, sentence • han har fået sin straf he has had his punishment • han afsoner sin straf he’s serving his sentence strafbar [HsdrqfBbq1] adj. -t, -e punishable straffe [HsdrqfE] vb. -r, -de, -t punish straffeattest [HsdrqfEaBtæsd] sb. -en, -er, -erne criminal record straffefange [HsdrqfEBfqNE] sb. -n, -r, -rne convict straffelov [HsdrqfEBlÅw1] sb. -en, -e, -ene criminal code strafferegist|er [HsdrqfEræBgisdc] sb. -eret, -re, -rene criminal record straffespark [HsdrqfEBsbqg] sb. -et, =, -ene S penalty kick straffrihed [HsdrqffriBheD1] sb. -en exemption from punishment straks [Hsdrqgs] adv. straight away, immediately strakt [Hsdrqgd] vb.→ strække strakte [HsdrqgdE] vb.→ strække stram [Hsdrqm1] adj. -t, -me tight stramaj [sdrqHmqj1] sb. -en canvas stramme [HsdrqmE] vb. -r, -de, -t tighten • vi skal stramme møtrikken we have to tighten the nut • blusen strammer the blouse is too tight • han strammede sig an he pulled himself together strammer [Hsdrqmc] sb. -en, -e, -ne hard-liner stramt [Hsdrqm1d] adv. tightly strand [Hsdrqn1] sb. -en, -e, -ene beach • han ligger på stranden he is on the beach strande [HsdrqnE] vb. -r, -de, -t run aground strangulere [sdrqNguHle1c] vb. -r, -de, -t throttle, strangle

strategi

strategi [sdrqdeHgi1] sb. -en, -er, -erne strategy strategisk [sdrqHte1gisg] adj. =, -e strategic strategisk [sdrqHte1gisg] adv. strategically stred [HsdreD1] vb.→ stride stredes [Hsdræ;DEs] vb. → strides streg [Hsdrqj1] sb. -en, -er, -erne line • sæt en streg under ordet put a line under the word, underline the word • han har lavet gale streger igen he has been up to tricks again • han har været ude at slå en streg ☻ he has been out to have a slash • han gik over stregen i fredags he overstepped the mark on Friday • han reddede mig på stregen he saved me at the last minute strege [Hsdrq;jE] vb. -r, -de, -t cross out • jeg stregede det ud I crossed it out strejfe [HsdrqjfE] vb. -r, -de, -t brush • hans hånd strejfede hendes his hand brushed hers • hunden strejfer om the dog is inclined to go off on its own • tanken havde strejfet mig the thought had struck me strejke [HsdrqjgE] sb. -n, -r, -rne strike strejke [HsdrqjgE] vb. -r, -de, -t go on strike streng [HsdrWN1] sb. -en, -e, -ene string streng [HsdrWN1] adj. -t, -e strict • han er en streng lærer he is a strict teacher strengeinstrument [sdrWNEensdruHmæn1d] sb. -et, -er, -erne stringed instrument strengt [HsdrWN1d] adv. strictly • dokumentet her er strengt fortroligt this document is strictly confidential • han opdragede sine børn strengt he gave his children a strict upbringing stress [Hsdræs] sb. -et stress stress|et [HsdræsED] adj. -et, -ede stressed • han er totalt stresset he’s completely stressed out stribe [Hsdri;bE] sb. -n, -r, -rne stripe, string • zebraens striber er en slags camouflage the zebra’s stripes are a sort of camouflage • der har været en stribe uheld på den vej there has been

a string of accidents on that road • hun har en bluse med striber she has a striped blouse • de blev syge på stribe they became ill one after another strib|et [Hsdri;bED] adj. -et, -ede striped strid [HsdriD1] sb. -en conflict, dispute, question • er det i strid med loven? is that in conflict with the law? • der har været strid om valgresultatet there has been a dispute about the election result • det er en strid om ord this is a question of words • der er strid mellem de to brødre the two brothers are at loggerheads • rygning på kontoret er i strid med reglerne smoking in the office is against the regulations • det er en strid om kejserens skæg ∫ this is a quarrel about nothing at all strid [HsdriD1] adj. -t, -e stroppy, straight, stiff • hun er en strid person she is a stroppy person • hun har stridt hår she has straight hair • vi cyklede hjem i strid modvind we cycled home against a stiff headwind • det regner i stride strømme it’s raining cats and dogs stridbar [HsdriDBbq1] adj. -t, -e aggressive stridbart [HsdriDBbq1d] adv. aggressively stride [Hsdri;DE] vb. strider [HsdriD1c] stred [HsdræD1] stridt [Hsdrid] • det strider mod reglerne that goes against the rules strides [Hsdri;DEs] vb. strides [Hsdri;DEs] stredes [Hsdræ;DEs] stredes [Hsdræ;DEs] dispute • de strides om, hvem der skal betale ≈ they’re disputing who is going to pay strikke [HsdrægE] vb. -r, -de, -t knit strikkepind [HsdrægEBpen1] sb. -en, -e, -ene knitting needle strikketøj [HsdrægEBtcj] sb. -et knitting strikning [HsdrægneN] sb. -en knitting striks [Hsdrægs] adj. -t, -e strict striks [Hsdrægs] adv. strictly strikte [HsdrægdE] adv. strictly strim|mel [Hsdræm1El] sb. -len, -ler, -lerne strip strippe [HsdribE] vb. -r, -de, -t strip strisser [Hsdrisc] sb. -en, -e, -ne ∫ cop stritte [HsdridE] vb. -r, -de, -t bristle

360

strofe [Hsdro;fE] sb. -n, -r, -rne stanza strop [Hsdrcb] sb. -pen, -per, -perne strap strube [Hsdru;bE] sb. -n, -r, -rne throat strubehoved [Hsdru;bEBho;ED] sb. -et, -er, -erne larynx struds [Hsdrus] sb. -en, -e, -ene ∞ ostrich struktur [sdrugHtuR1] sb. -en, -er, -erne structure strukturere [sdrugtuHræ1c] vb. -r, -de, -t structure strutte [HsdrudE] vb. -r, -de, -t bulge stryge [Hsdry;jE] vb. stryger [Hsdry1jc] strøg [Hsdrcj1] strøget [Hsdrc;ED] iron, strike, brush, shoot, cut out, skip, stroke • hun stryger hans skjorte she’s ironing his shirt • han strøg en tændstik he struck a match • han strøg håret tilbage he brushed his hair back • de strøg forbi os they shot past us • skal vi ikke stryge det sidste afsnit i opgaven? shouldn’t we cut out the last section of the exercise? • hun stryger ham over kinden she strokes his cheek strygebræt [Hsdry;jEBbrWd] sb. -tet, -ter, -terne ironing board strygefri [Hsdry;jEBfri1] adj. -t, = non-iron strygejern [Hsdry;jEBjWR1n] sb. -et, =, -ene iron strygekvartet [Hsdry;jEkvqBtæd] sb. -ten, -ter, -terne string quartet strygende [Hsdry;jEnE] adj. =, = fast • hun kom i strygende fart she came at a great pace strygende [Hsdry;jEnE] adv. fine • det går strygende it’s going fine stræb|e [Hsdræ;bE] vb. -er [Hsdræ1bc] -te [HsdrWbDE] -t [HsdrWbd] aspire to • han stræber efter at blive rig he’s aspiring to becoming rich stræber [Hsdræ;bc] sb. -en, -e, -ne social climber, careerist stræbsom [Hsdræ;bBscm1] adj. -t, -me hard-working stræde [Hsdræ;DE] sb. -t, -r, -rne lane, alley stræk [HsdrWg] sb. -ket, =, -kene stretch • han løb hele vejen i et stræk he ran all the way without stopping

361

strømme

strække [HsdrWgE] vb. strækker [HsdrWgc] strakte [HsdrqgdE] strakt [Hsdrqgd] stretch • jeg trænger til at strække benene I need to stretch my legs • hun strakte sig og gabte she stretched and yawned • festivalen strækker sig over en uge the festival extends over a week • nu kan jeg ikke strække mig længere I can’t go further than that strækning [HsdrWgneN] sb. -en, -er, -erne distance • han løb hele strækningen på 25 minutter he ran the whole distance in 25 minutes strø [Hsdrø1] vb. -r, -ede, -et sprinkle, scatter • hun strøede sukker på grøden she sprinkled sugar on the porridge • hans tøj lå strøet ud over hele værelset his clothes were scattered all over the room • de strør om sig med penge they throw their money about strøg [Hsdrcj] sb. -et, =, -ene touch, main shopping street strøg [Hsdrcj] vb. → stryge strøget [HsdrcjED] vb. → stryge Strøget [Hsdrcj1ED] prop. the main shopping street in Copenhagen strøm [HsdrCm1] sb. -men electricity • strømmen er gået the electricity has gone strøm [HsdrCm1] sb. -men, -me, -mene current, stream • strømmen i fjorden er stærk the current in the fjord is strong • vi havde en strøm af gæster we had a stream of visitors strømafbryder [HsdrCmqwBbryD1c] sb. -en, -e, -ne switch, circuit breaker strømer [Hsdrø1mc] sb. -en, -e, -ne ∫ copper strømforsyning [HsdrCmfcBsy1neN] sb. -en power supply strømlin|et [HsdrCm1Bli1nED] adj. -et, -ede streamlined • han gør helt strømlinet karriere ∫ he is having a lightning career strømme [HsdrCmE] vb. -r, -de, -t pour • regnen strømmer ned the rain is pouring down • publikum strømmede

strømpe

ind i teatret the audience poured into the theatre strømpe [HsdrCmbE] sb. -n, -r, -rne stocking, sock strømpebukser [HsdrCmbEBbÅgsc] sb. pl, -ne tights strømpil [HsdrCmBpi1l] sb. -en, -e, -ene straw in the wind strå [HsdrÅ] sb. -et, =, -ene straw • det var ham, der trak det korteste strå he drew the shortest straw • han er højt på strå he is high up in the world stråhat [HsdrcBhad] sb. -ten, -te, -tene straw hat stråle [HsdrÅ;lE] sb. -n, -r, -rne jet, beam • en stråle vand a jet of water • solens stråler faldt skråt ind i rummet the sun beams fell obliquely into the room stråle [HsdrÅ;lE] vb. -r, -de, -t shine, beam, sparkle • stjernerne strålede på himlen the stars were shining in the sky • hun strålede af glæde she was beaming with joy • hendes diamanter strålede her diamonds sparkled strålende [HsdrÅ;lEnE] adj. =, = brilliant strålende [HsdrÅ;lEnE] adv. brilliantly • han klarer sig strålende på universitetet he is doing brilliantly at the university stråling [HsdrÅ;leN] sb. -en, -er, -erne radiation • de blev udsat for radioaktiv stråling they were exposed to radiation strå|mand [HsdrcBman1] sb. -., -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] front man stråtækt [HsdrcBtægd] adj. =, -e thatched stub [Hsdub] sb. -ben, -be, -bene ∞ stump stud. [HsduD] sb. → student student [sduHdæn1d] sb. -en, -er, -erne student • min far er student fra 1962 my father took his school leaving examination in 1962 studenterjob [sduHdæn1dcBdjcb] sb. -bet, =, -bene part-time job as a student studenterkurs|us [sduHdæn1dcBkuRsus] sb. -et, -er, -erne adult education course studentikos [sdudændiHko1s] adj. -t, -e undergraduate • studentikos humor

undergraduate humour studere [sduHde1c] vb. -r, -de, -t study studerende [sduHde1rcnE] adj. =, = student • der er 2.000 studerende på danskfaget there are 2.000 students doing Danish • de studerende læser meget the students read a great deal studie [Hsdu1djE] sb. -t, -r, -rne studio • han har indrettet et studie til sine fotografier he has set up a studio for his photographs studiekreds [HsdudjEBkræ1s] sb. -en, -e, -ene study group studielån [HsdudjEBlÅ1n] sb. -et, =, -ene student loan studievejleder [Hsdu1djEvqjBleD1c] sb. -en, -e, -ne director of studies studievært [Hsdu1djEBvWRd] sb. -en, -er, -erne TV host studi|um [Hsdu1djÅm] sb. -et, -er, -erne study studs [Hsdus] adj. -t, -e curt studse [HsdusE] vb. -r, -de, -t be puzzled, trim • svaret studsede ham the answer puzzled him • hun fik sit hår studset she had her hair trimmed studst [Hsdusd] adv. in a curt manner • han svarer altid studst he always has a curt manner of replying stue [Hsdu;E] sb. -n, -r, -rne room, ground floor, ward • vi har en dejlig, stor stue we have a lovely big room • vi bor i stuen, og mine forældre bor på 1. sal we live on the ground floor, and my parents live on the first floor • han ligger på stue 15 på hospitalet she is in ward 15 in the hospital stueetage [Hsdu;EeBta1sjE] sb. -n, -r, -rne ground floor stuegang [Hsdu;EBgqn1] sb. -en, -e, -ene ward round stuehus [Hsdu;EBhu1s] sb. -et, -e, -ene farmhouse stuepige [Hsdu;EBpi;E] sb. -n, -r, -rne chambermaid stueren [Hsdu;EBræ1n] adj. -t, -e house-trained stuk [Hsdug] sb. -ket stucco

362

stukket [HsdÅgED] vb. → stikke stum [HsdÅm1] adj. -t, -me dumb, silent • han er født stum he was born dumb • der er et stumt d i ordet „vådt“ there is s silent d in the word “vådt” stumfilm [HsdÅmBfil1m1] sb. -en, =, -ene silent film stump [HsdÅm1b] sb. -en, -er, -erne bit, piece • vi så kun en stump af filmen we only saw a bit of the film • lad os se, om vi kan at redde stumperne let’s see if we can pick up the pieces stumtjener [HsdÅm1Btjæ;nc] sb. -en, -e, -ne hatstand stund [HsdÅn1] sb. -en, -er, -erne ≈ while stutteri [sdudcHri1] sb. -et, -er, -erne stud stuve [Hsdu;vE] vb. -r, -de, -t stow stuvende [Hsdu;EnE] adv. • restauranten var stuvende fuld the restaurant was packed stuvning [Hsdu;neN] sb. -en, -er, -erne white sauce • stuvning med grønsager vegetables in white sauce styg [Hsdyg] adj. -t, -ge ugly styk [Hsdøg] (stk.), sb. -ket unit, item • per styk (pr. stk.) each • æblerne koster 12 kr. stykket the apples are 12 kroner each stykgods [HsdøgBgÅs] sb. -et parcels, freight, cargo stykke [HsdøgE] sb. -t, -r, -rne piece, bar • et stykke papir a piece of paper • et stykke kage a piece of cake • et stykke musik a piece of music • et stykke sæbe a bar of soap • der er et stykke vej endnu there is still a way to go • han slog glasset i stykker he broke the glass • maskinen er gået i stykker the machine is broken stykpris [HsdøgBpri1s] sb. -en, -er, -erne unit price stykvis [HsdøgBvi1s] adv. piece by piece, singly stylte [HsdyldE] sb. -n, -r, -rne stilt stylte [HsdyldE] vb. -r, -de, -t • han styltede sig op he got on his high horse styr [HsdyR1] sb. -et, =, -ene handlebars • jeg har fået nyt styr på min cykel

363

styrmand

I’ve got new handlebars on my bike • har du styr på det hele? have you got everything under control? • han satte sin formue over styr he squandered his capital styrbord [HsdyRBboR1] sb. starboard styre [Hsdy;c] sb. -t, -r, -rne government, rule • der er demokratisk styre i landet the country has a democratic government • Kenya var engang under engelsk styre Kenya was once under British rule styre [Hsdy;c] vb. -r, -de, -t steer, head, govern • han styrede bilen ind i garagen he steered the car into the garage • han styrer mod København he’s heading for Copenhagen • hvilket parti kan styre landet nu? which party can govern the country now? • præpositionen styrer dativ the preposition takes the dative styrelse [Hsdy;clsE] sb. -n, -r, -rne governing body, complement • der er syv medlemmer i styrelsen there are seven members in the governing body • styrelsen i ‘til månen’ er ‘månen’ the complement in ’til månen’ is ’månen’ styring [Hsdy;reN] sb. -en management styrke [HsdyRgE] sb. -n, -r, -rne strength, force • elefantens fysiske styrke er enorm the physical strength of the elephant is enormous • vi må finde hans styrker og svagheder we have to find his strengths and weaknesses • hvad for en styrke har du i dine briller? what strength are your glasses? • de væbnede styrker overtog landet the armed forces took over the country styrke [HsdyRgE] vb. -r, -de, -t strengthen styrkelse [HsdyRgElsE] sb. -n strengthening styrkeprøve [HsdyRgEBprØ;vE] sb. -n, -r, -rne test of strength styrketræning [HsdyRgEBtræ;neN] sb. -en muscle training styr|mand [HsdyRBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] mate

styrt

styrt [HsdyR1d] sb. -et, =, -ene fall styrtdyk [HsdyRdBdøg] sb. -ket, =, -kene nosedive styrtebad [HsdyRdEBbaD1] sb. -et, =, -ene shower styrtende [HsdyR1dEnE] adv. vastly, enormously • han er styrtende rig he’s vastly rich • han tjener styrtende he’s making a packet styrthjelm [HsdyRdBjæl1m] sb. -en, -e, -ene safety helmet styrtregne [HsdyR1dBrqjnE] vb. -r, -de, -t pour with rain • det styrtregnede for en time siden it was throwing it down an hour ago stædig [Hsdæ;Di] adj. -t, -e stubborn stædighed [HsdæDiBheD1] sb. -en stubbornness stædigt [Hsdæ;Did] adv. stubbornly stæng|el [HsdæN1El] sb. -len, -ler, -lerne ∞ stem, stalk stænk [HsdæN1g] sb. -et, =, -ene splash stænke [HsdæNgE] vb. -r, -de, -t sprinkle, splash stær [HsdæR1] sb. -en Ω • grå stær cataract • grøn stær glaucoma stær [HsdæR1] sb. -en, -e, -ene ∞ starling stærekasse [Hsdæ;cBkasE] sb. -n, -r, -rne starlings’ nesting box stærk [HsdWRg] adj. -t, -e strong, powerful • han er en meget stærk mand he’s a very strong man • grammatik er ikke hans stærke side grammar is not his strong point • hun gjorde et stærkt indtryk på mig she made a strong impression on me • det var en stærk oplevelse it was a powerful experience • det var stærkt! ∫ well done! stærkstrøm [HsdWRgBsdrØm1] sb. -men power current stærkt [HsdWRgd] adv. strongly, seriously • jeg er stærkt uenig I strongly disagree with you • bilen er stærkt beskadiget the car is seriously damaged • det sner stærkt lige nu it’s snowing heavily just now stævn [HsdWw1n] sb. -en, -e, -ene bows stævne [HsdæwnE] sb. -t, -r, -rne rally,

reunion stævne [HsdæwnE] vb. -r, -de, -t summon, head • han blev stævnet til at møde for retten he was summoned to appear in court • skibet stævner mod land the ship is heading for land stævnemøde [HsdæwnEBmø;DE] sb. -t, -r, -rne date stævning [HsdWwneN] sb. -en, -er, -erne summons støb|e [Hsdø;bE] vb. -er, -te, -t cast støbning [Hsdø;bneN] sb. -en, -er, -erne casting stød [HsdøD1] sb. -det, =, -dene blow, shock • han fik et stød på kæben he received a blow on the jaw • han fik et elektrisk stød he got an electric shock • han er i stødet i dag he’s in great form today støddæmper [HsdøDBdæmbc] sb. -en, -e, -ene shock absorber stød|e [Hsdø;DE] vb. -er, -te, -t knock, shoot, hurt, find offensive • han stødte sit knæ he knocked his knee • han stødte til billardkuglen he made a shot at the ball • hans udtryk støder mig I find his expressions offensive • jeg stødte ind i ham på Strøget I ran into him on Strøget • bilerne stødte sammen the cars collided • Peter og Gitte støder til os senere Peter and Gitte will join us later stødende [Hsdø;DEnE] adj. =, = offensive stødende [Hsdø;DEnE] adv. offensively støder [Hsdø;dc] sb. -en, -e, -ne pestle • morter og støder mortar and pestle • han er en gammel støder he is an old codger stødpude [HsdøDBpu;DE] sb. -n, -r, -rne buffer stødt [Hsdød] adj. =, -e ground, offended • stødt ingefær ground ginger • han følte sig stødt he felt offended stød|tand [HsdøDBtan1] sb. -tanden [-Btan1En] -tænder [-Btæn1c] -tænderne [-Btæn1cnE] tusk stødtrop [HsdøDBtrcb] sb. -pen, -per, -perne • stødtropper shock troops

364

støj [Hsdcj1] sb. -en noise støje [HsdcjE] vb. -r, -de, -t make noise støjende [HsdcjEnE] adj. =, = noisy støjende [HsdcjEnE] adv. noisily støjplage [HsdcjBplq;jE] sb. -n, -r, -rne noise nuisance, noise pollution støjsender [HsdcjBsænc] sb. -en, -e, -ene jamming station støn [HsdØn1] sb. -net, =, -nene groan stønne [HsdØnE] vb. -r, -de, -t groan • hun puster og stønner she puffs and blows stør [HsdøR1] sb. -en, -er, -erne ∞ sturgeon størkne [HsdCRgnE] vb. -r, -de, -t harden, set større [HsdC;c] adj. → stor større [HsdC;c] adv. → stort størrelse [HsdC;clsE] sb. -n, -r, -rne size • han bruger størrelse 45 i sko he takes size 45 in shoes • såret er på størrelse med en fem-krone the wound is the size of a five kroner coin størst [HsdCRsd] adj. -e → stor størst [HsdCRsd] adv. → stort størstedel [HsdCRsdEBde1l] sb. -en the main part, most • størstedelen af festivaldeltagerne er under 30 most of the festival participants are under 30 støt [Hsdød] adj. =, = steady støt [Hsdød] adv. steadily • det går støt og roligt fremad things are moving steadily forward støtte [Hsdø;dE] sb. -n support • min mand har været mig en stor støtte my husband has been a great support to me støtte [Hsdø;dE] sb. -n, -r, -rne post, pillar støtte [Hsdø;dE] vb. -r, -de, -t support • han støtter Dansk Folkeparti he supports Dansk Folkeparti • han støtter sin gamle far op ad trappen he helps his old father up the stairs • han var så fuld, at han måtte støtte sig til væggen for ikke at falde he was so drunk he had to lean on the wall so as not to fall støv [Hsdøw1] sb. -et dust • han er ved at tørre støv af he’s doing the dusting støvdrager [Hsdø;wBdrq;vc] sb. -en, -e, -ne ∞ stamen støve [Hsdø;vE] vb. -r, -de, -t dust • hun

365

subjekt

støver af she’s dusting støveklud [Hsdø;vEBkluD] sb. -en, -e, -ene duster støver [Hsdø;vc] sb. -en -e, -ne ∫ hound støv|et [Hsdø;vED] adj. -et, -ede dusty, tipsy • hele huset var støvet the whole house was dusty • han er noget støvet he is a bit tipsy støvfnug [HsdøwBfnug] sb. -get, =, -gene ∞ dust particle støvle [HsdØwlE] sb. -n, -r, -rne boot støvregn [HsdøwBrqj1n] sb. -en drizzle støvsuge [HsdøwBsu1E] vb. -r, -de, -t hoover, vacuum støvsuger [HsdøwBsu1c] sb. -en, -e, -ene hoover, vacuum cleaner, vacuum stå [HsdÅ1] vb. står [Hsdå1] stod [HsdoD1] stået [HsdÅ;ED] stand, be • han skal stå op på sit arbejde hele dagen he has to work standing up all day • det står i avisen i dag it’s in the paper today • døren står åben the door is open • hun står op kl. 6 she gets up at 6 o’clock • døren står på klem the door is ajar • han stod på bussen i Vanløse og stod af på Nørreport Station he got on the bus in Vanløse and got off at Nørreport station • det står 1-0 til Danmark the score is 1-0 to Denmark • grøn står ikke til lilla green doesn’t go with purple • hvis det stod til mig, havde du fået lønforhøjelse forlængst if it was up to me you would have had a rise long ago • det står dig frit for, hvad du vil vælge it is up to you what you choose stående [HsdÅ;EnE] adj. =, = standing • de har deres penge stående i aktier they have put their money into shares • det kan jeg ikke forklare på stående fod I can’t explain that on the spot ståhej [HsdcBhqj] sb. -et fuss, noise • det er stor ståhej for ingenting it is much ado about nothing stål [HsdÅ1l] sb. -et steel ståltråd [HsdclBtrÅD1] sb. -en wire ståluld [HsdÅlBul1] sb. -en steel wool subjekt [Hsubjægd] sb. -et, -er, -erne subject • kan du finde subjektet i

subjektiv

sætningen? can you find the subject in the sentence? subjektiv [HsubjægBtiw1] adj. -t, -e subjective subjektivt [HsubjægBtiw1d] adv. subjectively sublim [suHbli1m] adj. -t, -e sublime sublimt [subHli1md] adv. sublimely subskribere [subsgriHbe1c] vb. -r, -de, -t subscribe substans [subHsdan1s] sb. -en, -er, -erne substance substantiv [HsubsdanBtiw1] sb. -et, -er, -erne noun substituere [subsdituHe1c] vb. -r, -de, -t substitute subtropisk [HsubBtro1bisg] adj. =, -e subtropical subvention [subvænHsjo1n] sb. -en, -er, -erne subsidy, subvention subventionere [subvænsjoHne1c] vb. -r, -de, -t subsidize succes [sygHse] sb. -sen, -ser, -serne success • filmen har fået stor succes i USA the film has been a great success in the USA sufflere [suHfle1c] vb. -r, -de, -t prompt sufflør [suHfløR1] sb. -en, -er, -erne prompter sug [Hsu1] sb. -et, =, -ene suck suge [Hsu;E] vb. -r, -de, -t suck, soak up sugekop [Hsu;EBkcb] sb. -pen, -per, -perne sucker sugerør [Hsu;EBrØR] sb. -et, =, -ene drinking straw suggerere [sugEHræ1c] vb. -r, -de, -t hypnotize, mesmerize suggestion [sugEHsdjo1n] sb. -en, -er, -erne suggestion suggestiv [HsugEBstiw1] adj. -t, -e suggestive suggestivt [HsugEBstiw1d] adv. suggestively sugning [Hsu;neN] sb. -en, -er, -erne suction suk [HsÅg] sb. -ket, =, -kene sigh sukat [suHka1d] sb. -en candied peel sukke [HsÅgE] vb. -r, -de, -t sigh sukker [HsÅgc] sb. -et sugar

sukkerfri [HsÅgcBfri1] adj. -t, = sugar-free sukkergris [HsÅgcBgri1s] sb. -en, -e, -ene sweet tooth sukkerroe [HsÅgcBro;E] sb. -n, -r, -rne sugar beet sukkerskål [HsÅgcBsgÅ1l] sb. -en, -e, -ene sugar bowl sukkersyge [HsÅgcBsy;jE] sb. -n Ω diabetes sul [Hsu1l] sb. -en fatty pork sulfat [sulHfa1d] sb. -en sulphate sulfo [Hsulfo] sb. -en washing up liquid sult [Hsul1d] sb. -en hunger sultan [HsulBtan] sb. -en, -er, -erne sultan sulte [HsuldE] vb. -r, -de, -t starve sult|en [HsuldEn] adj. -ent, -ne hungry, starving sultent [HsuldEnd] adv. hungrily sum [HsÅm1] sb. -men, -me, -mene sum • hun fik en vis sum penge for maleriet she received a certain amount of money for the painting sump [HsÅm1b] sb. -en, -e, -ene marsh, swamp sump|et [HsÅmbED] adj. -et, -ede marshy, swampy sund [HsÅn1] sb. -et, -e, -ene sound sund [HsÅn1] adj. -t, -e healthy • hun er sund og rask she is fit and healthy sunde [HsÅnE] vb. -r, -de, -t • hun sundede sig she collected her thoughts sundhed [HsÅndBheD1] sb. -en health sundhedsfarlig [HsÅnhEDsBfq;li] adj. -t, -e unhealthy sundhedsfarligt [HsÅnhEDsBfq;lid] adv. unhealthily sundhedsplejerske [HsÅnhEDsBplqj1csgE] sb. -n, -r, -rne health visitor sundhedsvæs|en [HsÅnhEDsBvæ1sEn] sb. -net health service sundt [HsÅn1d] adv. healthily • man skal leve sundt you must live healthily sunget [HsÅNED] vb.→ synge sunket [HsÅNED] vb. → synke super [Hsu1bc] adj. =, = super superb [syHpWRb] adj. -t, -e superb superlativ [suHpWRlaBtiw1] sb. -en, -er, -erne superlative

366

supermagt [Hsu1bcBmqgd] sb. -en, -er, -erne superpower super|mand [Hsu1bcBman1] sb. ., -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] superman supermarked [Hsu1bcBmq;gED] sb. -et, -er, -erne supermarket suppe [HsÅbE] sb. -n soup suppedas [sÅbEHda1s] sb. -en • han sidder i suppedasen he is in the soup suppetallerk|en [HsÅbEtaBlWRgEn] sb. -enen, -ner, -nerne soup plate suppeterning [HsÅbEBtWRneN] sb. -en, -er, -erne stock cube suppleant [sublEHan1d] sb. -en, -er, -erne deputy supplement [sublEHmqN] sb. -et, -er, -erne supplement supplere [suHple1c] vb. -r, -de, -t supplement sur [HsuR1] adj. -t, -e cross, sour • han blev sur he got cross • mælken er sur the milk is sour sur [HsuR] adv. • jeg er løbet helt sur i projektet I am all at sixes and sevens in the project surbrød [HsuR1BbrØD1] sb. -et, =, -ene loaf made with sourdough surdej [HsuR1dqj1] sb. -en, -e, -ene sourdough surfe [HsCRfE] vb. -r, -de, -t surf surmule [HsuR1Bmu1lE] vb. -r, -de, -t sulk surre [Hsu;c] vb. -r, -de, -t lash surrealisme [HsyræaBlismE] sb. -en surrealism surrealistisk [HsyræaBlisdisg] adj. =, -e surrealistic surrealistisk [HsyræaBlisdisg] adv. surrealistically sursød [HsuR1BsøD1] adj. -t, -e sweet-andsour sus [Hsu1s] sb. -et, =, -ene whisper • de lever i sus og dus they really do live it up suspekt [suHsbægd] adj. =, -e suspect, suspicious suspekt [suHsbægd] adv. suspiciously sut [Hsud] sb. -ten, -ter, -terne dummy,

367

svangerskabsforebyggelse

slipper, drunk • ungen bruger stadig sut the child still uses a dummy • han går med sutter hjemme he wears slippers at home • han er en værre sut! he is an old soak sutte [HsudE] vb. -r, -de, -t suck sutteflaske [HsudEBflasgE] sb. -n, -r, -rne feeding bottle suveræn [suveHræ1n] adj. -t, -e sovereign, supreme suverænt [suveHræ1nd] adv. supremely well SV [HsyDBvæsd] adv. → sydvest svaber [Hsva;bc] sb. -en, -e, -ne mop svada [Hsva;da] sb. -en, -er, -erne torrent of words svag [Hsva1j] adj. -t, -e weak svagelig [Hsvq;jEli] adj. -t, -e delicate, infirm svaghed [Hsvq;jBheD1] sb. -en weakness svagstrøm [Hsvq;jBsdrØm1] sb. -men low voltage svagt [Hsva1jd] adv. weakly svaje [Hsvq;jE] vb. -r, -de, -t sway svajrygg|et [HsvqjBrØgeD] adj. -et, -ede hollow-backed sval [Hsva1l] adj. -t, -e cool svale [Hsva;lE] sb. -n, -r, -rne ∞ swallow • en svale gør ingen sommer one swallow doesn’t make a summer svale [Hsva;lE] vb. -r, -de, -t cool svalegang [Hsva;lEBgqN1] sb. -en, -e, -ene external gallery svamp [Hsvqm1b] sb. -en, -e, -ene sponge, toadstool, fungus • jeg vasker mig altid med en svamp I always wash with a sponge • det er ikke en champignon, det er en giftig svamp that’s not a mushroom, it’s a toadstool • der findes mange giftige svampe there are a lot of poisonous fungi svandt [Hsvan1d] vb. → svinde svane [Hsva;nE] sb. -n, -r, -rne ∞ swan svangerskab [HsvqN1cBsga1b] sb. -et, -er, -erne pregnancy svangerskabsforebyggelse [HsvqN1cBsga1bsfc;cBbygElsE] sb. -n contraception

svans

svans [Hsvan1s] sb. -en, -e, -ene tail svanse [Hsva;nsE] vb. -r, -de, -t swing the hips svar [Hsvq1] sb. -et, =, -ene answer • svar udbedes (s.u.) RSVP svare [Hsvq;c] vb. -r, -de, -t answer • hun svarede på spørgsmålet she answered the question • han svarede igen he answered back • kurset svarer til beskrivelsen the course answers to the description sved [HsveD1] sb. -en sweat sved [Hsve;D1] vb. → svie / svide sved|e [Hsve;DE] vb. -er [Hsve;Dc] -te [Hsve;dE] -t [Hsved] sweat • jeg sveder over hele kroppen I am sweating all over • jeg havde svedt det ud it had slipped my mind sved|en [Hsve;DEn] adj. -ent, -ne burnt • det ristede brød var svedent the toast was burnt • han sendte hende et svedent grin he gave her a knowing smile svedende [Hsve;dEnE] adj. =, = sweating svedet [Hsve;DEd] vb. → svie / svide svedig [Hsve;Di] adj. -t, -e sweaty svejse [HsvqjsE] vb. -r, -de, -t weld svejser [Hsvqjsc] sb. -en, -e, ne welder svejsning [HsvqjsneN] sb. -en, -er, -erne welding svelle [HsvælE] sb. -n, -r, -rne sleeper svend [Hsvæn1] sb. -en, -e, -ene trained assistant svensk [Hsvæn1sg] adj. =, -e Swedish svensker [Hsvænsgc] sb. -en, -e, -ne Swede Sverige [HsvWR1i] pr. Sweden sveske [HsvesgE] sb. -n, -r, -rne ∞ prune svide [Hsvi;DE] vb. svider [HsviR1] sved [HsveD1] svedet [Hsve;DEd] singe, scorch, smart • jeg sved mine øjenbryn, da jeg tændte ilden I singed my eyebrows when lighting the fire • han sved skjorten, da han strøg den he scorched the shirt when ironing it • det svider i mine øjne my eyes are smarting svie [Hsvi1] sb. -n sting, pain svie [Hsvi1] vb. svier [HsviR1] sved [HsveD1] svedet [Hsve;DEd] singe, scorch, smart

svig [Hsvi1j] sb. -en ≈ deceit sviger|datter [Hsvi1cBdadc] sb. -datteren [-Bdadc;cn] -døtre [-Bdødrc] -døtrene [-BdødrcnE] daughter-in-law svigerfamilie [Hsvi1cHfaBmil1jE] sb. -n, -r, -rne in-laws sviger|far [Hsvi1cHfq] sb. -faren [-Bfq;qn] -fædre [-BfæDrc] -fædrene [-BfæDrcnE] father-in-law svigerforældre [Hsvi1cfcBæl1drc] sb. pl. -ne parents-in-law svigerinde [svicHenE] sb. -n, -r, -rne sister-in-law sviger|mor [Hsvi1cBmoR] sb. -moren [-Bmo;cn] -mødre [-BmøDrc] -mødrene [-BmøDRcnE] mother-in-law svigersøn [Hsvi1cHBsØn] sb. -nen, -ner, nerne son-in-law svigte [HsvegdE] vb. -r, -de, -t let down, fail • han svigter sin familie he’s letting his family down • bilens bremser svigtede the brakes on the car failed svimle [HsvemlE] vb. -r, -de, -t • det svimler for mig I feel dizzy svimlende [HsvemlEnE] adj. =, = enormous svim|mel [Hsvem1El] adj. -melt, -le dizzy svimmelhed [Hsvem1ElBheD1] sb. -en dizziness svimmelt [Hsvem1Eld] adv. dizzily svimmingpool [HsvimiNBpu;l] sb. -en, -s, -ene swimming pool svin [Hsvi1n] sb. -et, =, -ene ∞ pig • vi skal fodre svinene we must feed the pigs • dit svin! ☻ you filthy pig! svind [Hsven1] sb. -et waste svinde [HsvenE] vb. svinder [Hsven1c] svandt [Hsvan1d] svundet [HsvÅnED] decline, go down, shrink svind|el [Hsven1El] sb. -len swindle svindle [HsvenlE] vb. -r, -de, -t swindle • han svindler med regnskaberne he fiddles the accounts svindler [Hsvenlc] sb. -en, -e, -ne swindler svineavl [Hsvi;nEBqw1l] sb. -en pig breeding svinefedt [Hsvi;nEBfed] sb. -et lard

368

svinekød [Hsvi;nEBkøD] sb. -et pork svinemik|kel [Hsvi;nEBmegEl] sb. -len, ler, -lerne ∫ • din svinemikkel! you dirty little thing svineri [svi;ncHri1] sb. -et filth svineslagteri [Hsvi;nEslqgdcBri1] sb. -et, er, -erne slaughter house, bacon factory svinesti [Hsvi;nEBsdi1] sb. -en, -er, -erne pigsty svinestreg [Hsvi;nEBsdrqj] sb. -en, -er, erne ∫ dirty trick sving [HsvEN] sb. -et, =, -ene turn • vejen slår et sving the road takes a turn • han slog et sving med rattet he gave the steering wheel a sudden turn • kan du så se at komme i sving! ∫ will you please get going svingdør [HsveNBdØR1] sb. -en swing door svinge [HsveNE] vb. svinger [HsveN1c] svingede [HsveNEDE] svinget [HsveNED] swing svingende [HsveNEnE] adj. =, = variable • opgaverne er af svingende sværhedsgrad the exercises are of a varying degree of difficulty svingning [HsveNneN] sb. -en, -er, -erne swing svingom [sveNHcm1] sb. -men, -mer dance svinsk [Hsvin1sg] adj. =, -e filthy svinsk [Hsvin1sg] adv. filthilly svip [Hsveb] sb. -pen, -per, -perne short trip • lad os tage et svip til Berlin let’s take a short trip to Berlin • det er til at få svip af it is enough to drive you up the wall svippe [HsvebE] vb. -r, -de, -t pop • jeg svipper lige ned til bageren I’ll just pop down to the baker sviptur [HsvebBtuR1] sb. -en, -e, -ene ∫ short trip, brief visit svir [HsviR1] sb. -en treat svirpe [HsviRbE] vb. -r, -de, -t flick svirre [Hsvi;c] vb. -r, -de, -t buzz svog|er [HsvÅ1wc] sb. -eren, -re, -rene brother-in-law svor [HsvoR1] vb. → sværge svovl [HsvÅw1l] sb. -et sulphur svovle [HsvÅwlE] vb. -r, -de, -t ∫ curse

369

sværvægt

• han svovlede og bandede he cursed and swore svovlsyre [HsvÅwlBsy;c] sb. -n sulphuric acid svul|len [HsvulEn] adj. -lent, -ne swollen svulme [HsvulmE] vb. -r, -de, -t swell svulmende [HsvulmEnE] adj. =, = swelling, full svulst [Hsvul1sd] sb. -en, -er, -erne Ω growth svund|en [HsvÅnEn] adj. -ent, -ne ≈ gone svundet [HsvÅnED] vb. → svinde svække [HsvægE] vb. -r, -de, -t weaken svækling [HsvægleN] sb. -en, -e, -ene weakling svælg [Hsvæl1j] sb. -et, =, -ene throat, gap • han har kræft i svælget he has throat cancer • der er et stort svælg mellem de to kulturer there is a wide gap between the two cultures svælge [HsvæljE] vb. -r, -de, -t swallow svær [HsvWR1] adj. -t, -e difficult, hefty • det lykkedes mig at løse en svær opgave i matematik I managed to solve a difficult mathematical .problem • han har det svært for tiden he is having a difficult time at the moment • hun er blevet lidt for svær she has put on a bit too much weight sværd [HsvæR1] sb. -et, =, -ene sword sværge [HsvWRwE] vb. sværger [HsvWRwc] svor [HsvoR1] svoret [Hsvo;rcD] swear • han svor på, at det var sandt he swore it was true sværhedsgrad [HsvWRheDsBgrq1D] sb. -en, -er, -erne degree of difficulty sværm [HsvWR1m] sb. -en, -e, -ene swarm sværme [HsvWRmE] vb. -r, -de, -t swarm svært [HsvWR1d] adv. heavily, extremely • han er svært bygget he is heavily built • han er svært tunghør he is extremely hard of hearing sværte [HsvWRdE] sb. -n blacking sværte [HsvWRdE] vb. -r, -de, -t blacken • hun sværtede ham rigtigt til she ran him down terribly sværvægt [HsvWRBvægd] sb. -en heavyweight

svæve

svæve [Hsvæ;vE] vb. -r, -de, -t float svævebane [Hsvæ;vEBba;nE] sb. -n, -r, -rne funicular railway svævefly [Hsvæ;vEBfly1] sb. -et, =, -ene glider svæveflyver [Hsvæ;vEBfly;vc] sb. -en, -e, -ne glider pilot svøb [Hsvø;b] sb. -et, =, -ene receiving blanket, shawl svøbe [Hsvø;bE] vb. -r, -de, -t wrap up svømme [HsvØmE] vb. -r, -de, -t swim • hun svømmer 1.000 meter hver dag she swims 1000 metres every day • han er helt ude at svømme ∫ he is out of his depth svømmebassin [HsvØmEbaBsæN] sb. -et, =, -ene swimming pool svømme|fod [HsvØmEBfoD1] sb. -foden [-BfoD1En] -fødder [-føD1c] -fødderne [-BføD1cnE] webbed foot, flipper • ænder har svømmefødder ducks have webbed feet • han har købt et par nye svømmefødder S he has bought himself a new pair of flippers svømmefugl [HsvØmEBfu1l] sb. -en, -e, ene ∞ web-footed bird svømmehal [HsvØmEBhal1] sb. -len, -ler, -lerne swimming bath svømmende [HsvØmEnE] adj. =, = swimming • han så på hende med svømmende øjne he gave her a devoted look svømmepøl [HsvØmEBpø1l] sb. -en, -e, -ene ∫ swimming pool svømmer [HsvØmc] sb. -en, -e, -ne swimmer svømmetag [HsvØmEBta1j] sb. -et, =, -ene swimming stroke svømning [HsvØmneN] sb. -en swimming • jeg går til svømning I am having swimming lessons sweat|er [Hsvædc] sb. -eren, -re, -rene sweater sweatshirt [HsvædBsjCRd] sb. -en, =, -ene sweatshirt sy [Hsy1] vb. -r, -ede, -et sew, stitch • hun syr alt sit tøj selv she sews all her own clothes • han fik syet flængen sammen

på hospitalet he had the gash stitched at the hospital syd [HsyD] sb. -en (S) south • syd for København south of Copenhagen • vi sejler stik syd nu we’re now sailing due south syde [Hsy;DE] vb. -r, -de, -t sizzle • området syder med journalister the area is milling with journalists sydende [Hsy;DEnE] adj. =, = sizzling sydfra [HsyDBfrq1] adv. from the south sydlig [HsyDli] adj. -t, -e southern sydlænding [HsyDBlæn1eN] sb. -en, -e, ene Southern European sydpol [HsyDBpo1l] sb. -en South Pole sydpå [HsyDBpÅ1] adv. south sydvest [syDHvæsd] sb. -en (SV) south west sydøst [syDHøsd] sb. -en (SØ) south east syerske [Hsy1csgE] sb. -n, -r, -rne dressmaker syfilis [HsyfiBlis] sb. -sen Ω syphilis syg [Hsyj1] adj. -t [Hsyj1d] -e [Hsy;jE] Ω sick, ill • han har meldt sig syg i dag Ω he has reported sick today • han blev syg i går Ω he was taken ill yesterday sygdom [HsyBdcm1] sb. -men, -me, -mene Ω illness • hun lider af en alvorlig sygdom Ω she is suffering from a serious illness sygdomsforebyggelse [Hsydcmsfc;cBbygElsE] sb. -n Ω prophylaxis sygedag [Hsy;EBda1] sb. -en, -e, -ene Ω sick day sygedagpenge [Hsy;EdqwBpæNE] sb. pl. -ne Ω sickness benefit sygeerklæring [Hsy;EWRBklæ1reN] sb. -en, -er, -erne Ω doctor’s certificate sygehjælper [Hsy;jEBjæl1bc] sb. -en, -e, -ne nursing auxiliary sygehus [Hsy;jEBhu1s] sb. -et, -e, -ene Ω hospital sygejournal [Hsy;EsjoRBna1l] sb. -en, -er, -erne Ω medical record sygelig [Hsy;Eli] adj. -t, -e Ω sickly sygelighed [Hsy;EliBheD1] sb. -en Ω ill health

370

sygemeld|e [Hsy;EBmælE] vb. -er, -te, -t Ω • hun har måttet sygemelde sig for en uge Ω she has had to report sick for a week sygeorlov [Hsy;EcBlcw] sb. -en Ω sick leave sygeplejer [Hsy;Ebplq;jc] sb. -en, -e, -ne Ω nursing auxiliary sygeplejerske [Hsy;EBplqj1csgE] sb. -n, -r, -rne Ω nurse, male nurse sygesikring [Hsy;jEBsegreN] sb. -en public health insurance sygesikringsbevis [Hsy;jEsegreNsbeBvi1s] sb. -et, -er, -erne medical card sygne [Hsy;nE] vb. -r, -de, -t • han sygnede langsomt hen he slowly wasted away syl [Hsy1l] sb. -en, -e, -ene awl sylfide [sylHfi;DE] sb. -n, -r, -rne sylph sylte [HsyldE] sb. -n, -r, -rne brawn sylte [HsyldE] vb. -r, -de, -t shelve, preserve • den sag er blevet syltet that matter has been shelved • hun sylter jordbær she’s making strawberry jam syltetøj [HsyldEBtcj] sb. -et jam syltning [HsyldneN] sb. -en jam-making symaskine [HsymasBkinE] sb. -n, -r, -rne sewing machine symbol [symHbo1l] sb. -et, -er, -erne symbol symbolisere [symboliHse1c] vb. -r, -de, -t symbolize symbolsk [symHbo1lsg] adj. =, -e symbolic symfoni [symfoHni1] sb. -en, -er, -erne symphony symmetrisk [syHme1trisg] adj. =, -e symmetrical symmetrisk [syHme1trisg] adv. symmetrically sympati [sympaHti1] sb. -en sympathy • jeg har stor sympati for kunstnerne I have a great deal of sympathy for the artists sympatisk [symHpa1tisg] adj. =, -e pleasant sympatisk [symHpa1tisg] adv. pleasantly symptom [symbHto1m] sb. -et, -er, -erne Ω symptom • han har alle symptomerne

371

synes

på lungebetændelse Ω he is showing all the symptoms of pneumonia symptomatisk [HsymbtoHma1tisg] adj. =, -e Ω symptomatic syn [Hsy1n] sb. -et, =, -ene sight • bedstemor har næsten mistet synet grandmother has nearly lost her sight • fyrværkeriet var et fantastisk syn the fireworks were a fantastic sight • du må ikke slippe din søn af syne på legepladsen don’t let your son out of your sight in the playground • husene kom til syne i horisonten the houses came into sight on the horizon synagoge [synaHgo;E] sb. -n, -r, -rne synagogue synd [HsØn1] sb. -en, -er, -erne sin • det er en synd at stjæle it’s a sin to steal • det er synd for Peter, at han dumpede til eksamen what a pity that Peter failed his exam syndebuk [HsØnEBbÅg] sb. -ken, -ke, -kene scapegoat syndefald [HsØnEBfal1] sb. -et, =, -ene the Fall of Man synder [HsØnc] sb. -en, -e, -ne sinner synderlig [Hsøn1cli] adj. -t, -e • han har ingen synderlig grund til at blive hjemme he has no particular reason for staying at home synderligt [Hsøn1clid] adv. • det generer mig ikke synderligt it doesn’t really bother me syndflod [HsØnBfloD] sb. -en, -er, -erne flood syndig [Hsøndi] adj. -t, -e sinful • alt var i et syndigt rod everything was in a glorious mess syndigt [Hsøndid] adv. sinfully syndsforladelse [Hsøn1sfcBlaD1ElsE] sb. -n absolution syne [Hsy;nE] vb. -r, -de, -t inspect synes [Hsy;nEs] vb. synes [Hsy;nEs] syntes [HsyndEs] syntes [HsyndEs] think • hvad synes du om filmen? what do you think of the film? • jeg synes ikke, (at) dansk er svært I don’t think Danish is difficult • jeg synes, (at) hun er meget smuk I

synge

think she’s very beautiful, I find her very beautiful synge [HsØNE] vb. synger [HsØN1c] sang [HsqN1] sunget [HsÅNED] sing syning [Hsy1nEN] sb. -en needlework • hun går til syning i aftenskolen she goes to evening classes in needlework • jakken er gået op i syningen the jacket has become unstitched synke [HsøNgE] vb. synker [HsøN1gc] sank [HsqN1g] sunket [HsÅNgED] sink, swallow • skibet synker the ship is sinking • jeg sank ned i en sofaen I sank down into the sofa • stenen er sunket ned på bunden the stone has sunk to the bottom • han sank maden he swallowed the food • han sank død om he dropped down dead • de sank sammen they collapsed synkron [synHkro1n] adj. -t, -e synchronous synkront [synHkro1nd] adv. synchronously synlig [Hsy;nli] adj. -t, -e visible synligt [Hsy;nlid] adv. visibly synonym [synoHny1m] sb. -et, -er, -erne synonym synonym [synoHny1m] adj. -t, -e synonymous synsk [Hsyn1sg] adj. =, -e psychic synsnerve [Hsyn1sBnæRvE] sb. -n, -r, -rne optic nerve synspunkt [Hsyn1sBpÅN1d] sb. -et, -er, erne view, point of view synsvidde [Hsyn1sBvidE] sb. -n range of vision • skibet er uden for synsvidde the ship is out of sight synsvink|el [Hsyn1sBveNgEl] sb. -len, -ler, -lerne angle syntaks [synHtqgs] sb. -en syntax syntese [synHte;sE] sb. -n, -r, -rne synthesis syntetisk [synHte1tisg] adj. =, -e synthetic synål [HsyBnÅ1l] sb. -en, -e, -ene sewing needle syre [Hsy;c] sb. -n acid • han er på syre ∫ he’s on acid syr|et [Hsy;cD] adj. -et, -ede crazy • han

kom med et totalt syret forslag ∫ he made a quite crazy suggestion syrlig [HsyRli] adj. -t, -e tart • han gav mig et syrligt bolsje he gave me a tart sweet syrligt [HsyRlid] adv. tartly • hun smilede syrligt til ham she smiled tartly to him, she gave him a tart smile syrne [HsyRnE] vb. -r, -de, -t sour sysle [HsyslE] vb. -r, -de, -t be busy sys|sel [HsysEl] sb. -len, -ler, -lerne pursuit system [syHsde1m] sb. -et, -er, -erne system systematisk [sysdeHma1tisg] adj. =, -e systematic systematisk [sysdeHma1tisg] adv. systematically systue [HsyBsdu;E] sb. -n, -r, -rne dressmaker’s workroom sytråd [HsyBtrÅ1D] sb. -en sewing thread sytten [HsødEn] num. seventeen syttende [HsødEnE] num. seventeenth sytøj [HsyBtcj] sb. -et needlework syv [Hsyw1] num. seven • det varer syv lange og syv brede ∫ it takes ages syvarm|et [HsywBq1meD] adj. -et, -ede seven-branched syvende [Hsyw1EnE] num. seventh • det er til syvende og sidst ham, der er chef ∫ he is the boss when all is said and done syvmileskridt [Hsywmi;lEBsgrid] sb. -et, =, -ene ∫ giant strides sæbe [Hsæ;bE] sb. -n soap sæbeboble [Hsæ;bEBbcblE] sb. -n, -r, -rne soap bubble sæbeskum [Hsæ;bEBsgÅm1] sb. -met lather sæbespån [Hsæ;bEBspÅ1n] sb. -en, -er, erne soap flake sæd [HsæD1] sb. -en semen, sperm sædcelle [HsæDBsælE] sb. -n, -r, -rne sperm cell sæddonor [HsæDBdo;nc] sb. -en, -e, -ne sperm donor sæde [Hsæ;DE] sb. -t, -r, -rne seat sædelig [Hsæ;DEli] adj. -t, -e ≈ moral sædelighedsforbrydelse [Hsæ;DEliheDsfcBbryD1ElsE] sb. -n, -r, -rne sex crime

372

sædeligt [Hsæ;DElid] adv. ≈ morally sædvane [HsæDBva;nE] sb. -n, -r, -rne custom sædvanlig [sæDHvan1li] adj. -t, -e usual • han går på sin sædvanlige måde he walks in his usual way • de kommer som sædvanligt for sent they are late as usual sædvanligvis [sæDHvan1liBvi1s] adv. usually, normally sæk [Hsæg] sb. -ken, -ke, -kene sack, bag • han købte katten i sækken ∫ he bought a pig in a poke sækkepibe [HsægEBpi;bE] sb. -n, -r, -rne bagpipe sæl [Hsæ1l] sb. -en, -er, -erne ∞ seal sælge [HsæljE] vb. sælger [Hsæljc] solgte [HscldE] solgt [Hscl1d] sell • han vil sælge sin gamle bil for 30.000 kr. he is going to sell his old car for 30,000 kroner sælger [Hsæljc] sb. -en, -e, -ne salesman sælskind [HsælBsgen1] sb. -et, =, -ene sealskin sænk [HsæN1g] sb. • han kørte planen i sænk he wrecked the plan sænke [HsæNgE] vb. -r, -de, -t lower • butikken har sænket priserne the shop has lowered its prices • hun sænkede blikket she looked down, she lowered her eyes • mørket sænkede sig darkness fell sær [HsæR1] adj. -t, -e odd, weird særdeles [sWRHde1lEs] adv. particularly særeje [HsWRBq;jE] sb. -t separate estate særklasse [HsWRBklasE] sb. -n, -r, -rne • hun er i særklasse she is in a class of her own særlig [HsWRli] adj. -t, -e special, particular • det er en særlig dag i dag it’s a special day today • han har altid villet være noget særligt he always wanted to be something special særlig [HsWRli] adv. particularly • han er ikke særlig dygtig he is not particularly clever • jeg har det ikke særlig godt I am a bit under the weather særling [HsWRleN] sb. -en, -e, -ene eccentric

373

sød

særpræg [HsWRBpræ1j] sb. -et, =, -ene distinctive mark, special quality særskilt [HsWRBsgel1d] adj. =, -e individual særskilt [HsWRBsgel1d] adv. individually særstilling [HsWRBsdel1eN] sb. -en, -er, erne special position sært [HsæR1d] adv. oddly særtog [HsWRBtÅw1] sb. -et, =, -ene special train særudgave [HsWRuDBga;vE] sb. -n, -r, -rne special edition sæson [sæHscN] sb. -en, -er, -erne season sæt [Hsæd] sb. -tet, =, -tene start, set • hun vågnede med et sæt she woke with a start • han vandt første sæt i tenniskampen he won the first set in the tennis match • han vil købe et sæt tøj he wants to buy a suit sætning [HsædneN] sb. -en, -er, -erne sentence sætte [HsædE] vb. sætter [Hsædc] satte [HsadE] sat [Hsad] place, put, suppose • hun satte blomsterne på bordet she placed the flowers on the table • de sætter benzinpriserne op og ned hele tiden they put the prices of petrol up and down all the time • sæt nu, vi vinder en million suppose we win a million • han satte af og sprang he took off and jumped • jeg har prøvet at sætte mig ind i reglerne I have tried to master the rules • frakken var sat 300 kr. ned the coat was reduced 300 kroner • sæt dig ned sit down • hun satte sig til at se fjernsyn she settled down to watch TV SØ [syDHøsd] sb. → sydøst sø [Hsø1] sb. -en, -er, -erne lake • vi så en smuk sø we saw a beautiful lake sø [Hsø1] sb. -en, -er, -erne ≈ sea • han stod til søs he put out to sea • de lod ham sejle sin egen sø they left him to his own devices • så til søs! good heavens! søbred [HsøBbræD1] sb. -den, -der, -derne lakeside sød [HsøD1] adj. -t, -e sweet, nice • hun elsker søde kartofler she loves sweet

søde

potatoes • hun er altid sød mod børnene she’s always nice with the children søde [Hsø;DE] vb. -r, -de, -t sweeten sødme [HsøDmE] sb. -n sweetness sødmælk [HsøDBmæl1g] sb. -en full milk sødt [Hsød] adv. sweetly • sov sødt sweet dreams! • hun smiler sødt til ham she gives him a sweet smile søfart [HsøBfq1d] sb. -en shipping søfolk [HsøBfcl1g] sb. pl. -ene sailors, mariners søg|e [Hsø;jE] vb. -er, -te, -t look, seek, apply • hun søger efter sin pengepung she’s looking for her purse • vi måtte søge ly for regnen we had to seek shelter from the rain • han rejste ud for at søge lykken he went out to seek his fortune • hun søger et nyt job she’s applying for a new job søgelys [Hsø;jEBly1s] sb. -et searchlight • han var i offentlighedens søgelys efter skandalen he was in the full glare of publicity after the scandal søgemaskine [Hsø;jEmaBsgi;nE] sb. -n, -r, -rne search engine søgen [Hsø;jEn] sb. en search søgning [Hsø;jneN] sb. -en, -er, -erne searching søgt [Hsøgd] adj. =, -e far-fetched • det er en søgt forklaring that’s a far-fetched explanation • det lyder noget søgt that sounds a bit far-fetched søhest [HsøBhæsd] sb. -en, -e, -ene ∞ sea horse søjle [HscjlE] sb. -n, -r, -rne column, pillar søjlehelgen [HscjlEBhæljEn] sb. -en, -er, -erne stylite søkort [HsøBkå;d] sb. -et, =, -ene chart søle [Hsø;lE] sb. -t mud, slush søle [Hsø;lE] vb. -r, -de, -t • børnene sølede sig til the children got themselves all dirty sølle [HsølE] adj. =, = poor, measly • han vil ikke engang låne mig sølle 50 kr. he won’t even lend me a measly 50 kroner • hun ser sølle ud she looks pretty pathetic sølv [Hsøl1] sb. -et silver

sølvbryllup [HsølBbrØlÅb] sb. -pet, -per, -perne silver wedding sølvgrå [HsølBgrÅ1] adj. -t, = silver grey sølvkræ [HsølBkræ1] sb. -et, =, -ene silver fish sølvmedalje [HsølmeBdaljE] sb. -n, -r, rne silver medal sølvpapir [HsølpaBpiR1] sb. -et tinfoil sølvtøj [HsølBtcj] sb. -et silverware søløve [HsøBlø;vE] sb. -n, -r, -rne ∞ sea lion søm [HsØm1] sb. -met, =, -mene nail • han slog et søm i he drove a nail in • træd sømmet i bund (speederen) put your foot down søm [HsØm1] sb. -men, -me, -mene seam • kjolen var gået op i sømmen the dress had come apart at the seams • hun går regnskabet efter i sømmene she is closely scrutinising the accounts • hun var ved at gå op i sømmene af raseri ∫ she was simply boiling over with anger sø|mand [HsøBman1] sb. . -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] sailor sømil [HsøBmi1l] sb. -en, =, -ene nautical mile sømme [HsØmE] vb. -r, -de, -t nail, hem • pappet skal sømmes fast på taget the felt must be nailed down to the roof • hun sømmer kjolen op she is hemming the dress • det sømmer sig ikke for en ung pige at være ude hele natten ≈ it is not fitting for a young girl to be out all night søn [HsØn] sb. -nen, -ner, -nerne son søndag [HsØn1Bda] sb. -en, -e, -ene Sunday • på søndag this (coming) Sunday • om søndagen on Sundays • i søndags last Sunday, on Sunday søndags|barn [HsØndasBbq1n] sb. -barnet [-Bbq1nED] -børn [-BbØR1n] -børnene [-BbØR1nEne] Sunday child sønderjyde [HsØncBjy;DE] sb. -n, -r, -rne Southern Jutlander sønnesøn [HsØnEBsØn] sb. -nen, -ner, nerne grandson søret [HsøBrWd] sb. -ten maritime court

374

sørge [HsWRwE] vb. -r, -de, -t mourn • hun sørger over sin døde mand she mourns her dead husband • jeg skal nok sørge for morgenmaden I’ll see to the breakfast sørgelig [HsØRwEli] adj. -t, -e sad, mournful sørgeligt [HsØRwElid] adv. sadly • historien ender sørgeligt the story has a sad ending sørgende [HsØRwEnE] adj. =, = mourning sørgmodig [sØRwHmo1Di] adj. -t, -e sad sørgmodigt [sØRwHmo1Did] adv. sadly sørøver [HsøBrø,vc] sb. -en, -e, -ne pirate søskende [HsøsgEnE] sb. pl. -ne siblings søslag [HsøBsla1j] sb. -et, =, -ene naval battle søst|er [Hsøsdc] sb. -eren, -re, -rene sister søstjerne [HsøBsdjWRnE] sb. -n, -r, -rne starfish søsyg [HsøBsy1j] adj. -t, -e seasick søvej [HsøBvqj] sb. -en, -e, -ene sea route • de rejser ad søvejen they’re going by sea søvn [HsØw1n] sb. -en sleep • jeg kan ikke falde i søvn I can’t go to sleep • han taler i søvne he talks in his sleep søvndruk|ken [HsØwnBdrÅgEn] adj. -kent, -ne drowsy søvndrukkent [HsØwnBdrÅgEnd] adv. drowsily søvndyssende [HsØwnBdysEnE] adj. =, = soporific søvndyssende [HsØwnBdysEnE] adv. monotonously, soporifically søvngænger [HsØwnBgæNc] sb. -en, -e, -ne sleepwalker søvnig [HsØwni] adj. -t, -e sleepy søvnigt [HsØwnid] adv. sleepily søvnløs [HsØwnBlø1s] adj. -t, -e sleepless søvnløst [HsØwnBlø1sd] adv. sleeplessly søværn [HsøBvWR1n] sb. -et, =, -ene navy så [HsÅ1] vb → se så [HsÅ1] vb. -r, -ede, -et sow • jeg har sået ærter i min have I have sown peas in my garden så [Hsc] adv. as, so, then • mobilen var

375

såsom

dobbelt så dyr, som jeg troede the mobile was twice as expensive as I thought • så vidt jeg ved as far as I know • jeg er så glad for at du kunne komme I am so pleased you could come • det var ikke så godt that was not so good • først spiser vi, og så lægger jeg børnene i seng we will eat first, and then I’ll put the children to bed • hvad så? ∫ what then? • det er ikke så simpelt it is not all that simple • kom så! ∫ come on now! så [Hsc] interj. stop it!, now then! så [Hsc] konj. so • hun er træt, så hun kan ikke arbejde mere i dag she is tired, so she can’t work any more today sådan [HscBdan] adj. -t, -ne • jeg vil gerne have pasta eller sådan noget I’d like some pasta or something of the kind sådan [HscBdan] adv. • det er sådan set ikke så svært it is not really all that difficult såfremt [scHfrWm1d] konj. if sågar [scHgq1] adv. even såkaldt [HscBkal1d] adj. =, -e so-called sål [HsÅ1l] sb. -en, -er, -erne sole således [HscBle;dEs] adv. ≈ in that way, thus såmænd [HscBmæn1] adv. • det er såmænd ikke så galt it’s really not all that bad sår [Hså1] sb. -et, =, -ene Ω sore, wound • han havde et sår på knæet Ω he had a sore on his knee • han vil gerne have ro til at slikke sine sår he’d like to be left to lick his wounds in peace • det er et plaster på såret Ω that’s a bit of a consolation sårbar [Hså;Bbq1] adj. -t, -e vulnerable sårbart [Hså;Bbq1d] adv. vulnerably såre [Hså;c] vb. -r, -de, -t hurt, wound • han sagde det ikke for at såre dig he didn’t say it in order to hurt you • mange soldater blev alvorligt såret many soldiers were seriously wounded sår|et [Hså;cD] adj. -et, -ede hurt, wounded såsom [HsÅ1Bscm] adv. such as

såvel

såvel [såHvæl] adv. • såvel som both … and • de sælger nye såvel som gamle møbler they sell both new and old furniture

376

tagsten

T t.o.m. [Hte c Hmæ] → til og med t/r [HtuR1 ræHtuR1] → tur-retur tab [Hta1b] sb. -et, =, -ene loss • firmaet led store tab the firm suffered considerable losses tab|e [Hta;bE] vb. -er [Hta1bc] -te [HtqbdE] -t [Htqbd] lose • hun har tabt sine nøgler she has lost her keys • Valenzia tabte 0-1 til Manchester United Valenzia lost 0-1 to Manchester United • han tabte hovedet og gik amok he lost his head and went amok • jeg vil gerne tabe mig I want to lose weight tabel [taHbæl1] sb. -len, -ler, -lerne table • han har lige lært den lille tabel he has just learned the multiplication table taber [Hta;bc] sb. -en, -e, -ne loser • han er en social taber he is a social loser • han er en dårlig taber he is a bad loser tablet [taHblæd] sb. -ten, -ter, -terne tablet • du skal tage 2 tabletter 3 gange dagligt Ω you must take 2 tablets 3 times a day tabu [Hta;bu] sb. -et, -er, -erne taboo taburet [tabuHrWd] sb. -ten, -ter, -terne stool, office • han sidder på en lille, lav taburet he’s sitting on a tiny low stool • ministrene klæber til taburetterne ∫ the ministers cling to office tackle [HtqglE] vb. -r, -de, -t tackle • han tacklede modspilleren for at få bolden S he tackled his opponent so as to get the ball • jeg ved ikke, hvordan jeg skal tackle problemet I don’t know how to tackle the problem tackling [HtqgleN] sb. -en, -er, -erne S tackle tag [Hta1j] sb. -et, -e, -ene roof • taget på vores hus er gammelt the roof on our house is old • hvordan skal vi få tag over hovedet i nat? ∫ how are we going to get roof over our heads tonight? • en fugl i hånden er bedre end ti på taget

377

a bird in the hand is worth two in the bush tag [Hta1j] sb. -et, =, -ene hold, grip • han greb ham i et fast tag he got hold of him in a firm grip • læreren har mistet taget på skoleeleverne ∫ the teacher has lost his grip on the pupils tage [Hta1] vb. tager [HtqR1] tog [Hto1] taget [Hta;ED] bring, go, take, bear • skal jeg tage en flaske vin med? shall I bring a bottle of wine? • du skal tage skridtet fuldt ud you have to go the whole length • det tager tre timer it takes three hours • jeg kan ikke tage, når min mand kommer fuld hjem ∫ I can’t bear my husband to come home drunk • tag så og få lidt fart på! ∫ get a bit of move on now! • hvornår tager I hjem? when will you be going home? • tag så fat! ∫ get going, set about it • han tog af sted he left • det skal du ikke tage dig af! that is not your business • hun tog sig af børnene she saw to the children • jeg var lige ved at sige det, men så tog jeg mig i det I was just about to say it, but then I decided not to • sådan en dyr gave kan jeg da ikke tage imod! I can’t really accept such an expensive gift! • hun har taget 3 kg på she has gained 3 kilos, she has put on 3 kilos • tag dig nu sammen! ∫ pull yourself together! • skal vi ikke tage til Skagen? shouldn’t we go to Skagen? • han har ikke rigtig noget at tage sig til he doesn’t really have anything to do tagetage [HtqweBta1sjE] sb. -n, -r, -rne attic tagfat [taHfad] sb. en tag • børnene legede tagfat the children played tag tagkam|mer [HtqwBkqm1c] sb. -meret, -re, -rene garret tagrende [HtqwBrWnE] sb. -n, -r, -rne gutter tagselvbord [taHsæl1BboR1] sb. -et, -e, -ene buffet tagsten [HtqwBsde1n] sb. -en, =, -ene roof tile

tak

tak [Htqg] sb. -ken, =, -kene thanks • ja tak yes please • nej tak no thank you • tak for mad that was a nice meal • tak i lige måde don’t mention it • tak skal du have thank you, thanks • tak for i dag it’s been a lovely day, thank you • tak for sidst thank you for a lovely evening yesterday • han må tage til takke med et lille værelse i en kælder he has to be content with a tiny room in a cellar tak [Htqg] sb. -ken, -ker, -kene point • giv den lige en tak til ∫ give it a bit more, please takke [HtqgE] vb. -r, -de, -t thank • hun takkede moderen for gaven she thanked her mother for the present • takket være min søster fik vi en ny lejlighed thanks to my sister we got a new flat • gruppen skal til at takke af the group is about to leave takkebrev [HtqgEBbrWw1] sb. -et, -e, -ene letter of thanks, thank you letter taknemmelig [tqgHnæm1BEli] adj. -t, -e grateful, rewarding • jeg er meget taknemmelig for din hjælp I am very grateful for your help • det er en taknemmelig opgave it’s a rewarding job taknemmeligt [HtqgBnæm1BElid] adv. gratefully taksere [tqgHse1c] vb. -r, -de, -t estimate takst [Htqgsd] sb. -en, -er, -erne rate, charge takt [Htqgd] sb. -en tact, tactfulness, step, time • han har ikke meget takt he’s not very tactful • soldaterne går i takt the soldiers are marching in step • han er helt ude af takt med nutidens samfund he is totally out of step with modern society • han kan ikke holde takten he can’t keep time • man skal overholde takt og tone you have to observe etiquette takt [Htqgd] sb. -en, -er, -erne time, bar • orkestret måtte spille de sidste takter igen the orchestra had to play the last bars again

taktfast [HtqgdBfasd] adj. =, -e rhythmical taktfast [HtqgdBfasd] adv. rhythmically taktfuld [HtqgdBful1] adj. -t, -e tactful taktfuldt [‚tqgdBful1d] adv. tactfully • de opfører sig altid korrekt og taktfuldt they are always correct and tactful in their behaviour taktfølelse [HtqgdBfø;lElsE] sb. -n sense of tact taktik [tqgHtig] sb. -ken, -ker, -kerne tactics taktløs [‚tqgdBlø1s] adj. -t, -e tactless taktløst [HtqgdBlø1sd] adv. tactlessly tal [Htal] sb. -let, =, -lene number, figure • et helt tal a whole number • et stort tal a big number • et lige tal an even number • et ulige tal an odd number • koden skal indholde både bogstaver og tal the code must contain both letters and figures • i 1800-tallet in the 19th century tale [Hta;lE] sb. -n, -r, -rne speech • han holdt en tale for værtinden he made a speech for the hostess • jeg vil gerne have borgmesteren i tale I’d like to speak to the mayor • indirekte og direkte tale indirect and direct speech tal|e [Hta;lE] vb. -er, -te, -t speak, talk • direktørerne taler aldrig sammen the managers never speak to each other • jeg vil gerne tale med Sara Lund may I speak to Sara Lund, please • resultaterne taler for sig selv the results speak for themselves • vi taler forbi hinanden we’re talking at cross purposes • han taler om politik he’s talking politics • når hun først har talt sig varm, er hun ikke til at stoppe once she has got talking, there’s no stopping her • han taler godt for sig he makes his case well • det skal du ikke tale alt for højt om don’t say too much about that • han er ikke til at tale med he refuses to listen to reason • vi må da kunne tale os til rette we must be able to come to some sort of agreement • vi tales ved! see you • ikke tale om! no way, not on your life

378

tangent

taleboble [Hta;lEBbcblE] sb. -n, -r, -erne speech bubble talefejl [Hta;lEBfqj1l] sb. -en, =, -ene speech impediment talefod [Hta;lEBfo1D] sb. en • Peter og jeg er ikke på talefod mere Peter and I are not on speaking terms any longer talemåde [Hta;lEBmÅ;DE] sb. -n, -r, -rne phrase, manner of speaking talent [taHlæn1d] sb. -et, -er, -erne talent taler [Hta;lc] sb. -en, -e, -ne speaker talerstol [Hta;lcBsdo1l] sb. -en, -e, -ene rostrum, lectern, platform talerør [Hta;lEBrØR1] sb. -et, =, -ene mouthpiece talesprog [Hta;lEBsbrÅw1] sb. -et spoken language talkum [HtalBkåm] sb. -met Ω talcum talestrøm [Hta;lEBsdrØm1] sb. -men, -me, -mene torrent of words talje [HtaljE] sb. -n, -r, -rne waist, tackle • hun har en meget slank talje she has a very slim waist • krogen gik af taljen the hook came off the tackle tallerk|en [taHlWRgEn] sb. -enen, -ner, -nerne plate • en dyb tallerken a soup plate • en flyvende tallerken a flying saucer • han har ikke opfundet den dybe tallerken ∫ he’s not really all that bright tallotteri [HtallcdcBri1] sb. -et, -er, -erne housey-housey, lotto talon [taHlcN] sb. -en, -er, -erne counterfoil talord [HtalBoR1] sb. -et, =, -ene numeral talrig [HtalBri1] adj. -t, -e numerous tals|mand [Hta1lsBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] spokesperson, spokesman, spokeswoman • han er talsmand for firmaets ansatte he is the spokesperson for the firm’s employees talstærk [HtalBsdæRg] adj. -t, -e numerous talstærkt [HtalBsdæRgd] adv. in large numbers • arbejderne mødte talstærkt op til demonstrationen the workers turned up in large numbers talt [Htal1d] vb. → tælle

379

talte [HtaldE] vb. → tælle tam [Htqm1] adj. -t, -me tame tamburin [tqmbuHri1n] sb. -en, -er, -erne tambourine tamp [Htqm1b] sb. -en rope end • tampen brænder you’re getting hot tampon [tqmHpcN] sb. -en, -er, -erne tampon tamt [Htqm1d] adv. tamely tamtam [HtqmHtqm] sb. en hullabaloo • vi skal til familie-tamtam på søndag ∫ we’re going to a family do on Sunday tand [Htan1] sb. tanden[Htan1En] tænder [Htæn1c] -tænderne [Htæn1cnE] tooth • hun skærer tænder af vrede she is grinding her teeth with rage • han stanger tænder he’s picking his teeth • han var væbnet til tænderne ∫ he was armed to the teeth • øje for øje og tand for tand ∫ an eye for an eye and a tooth for a tooth • nu må du bide tænderne sammen og stå fast ∫ you have to grit your teeth and stand firm • vi er ved at føle hinanden på tænderne ∫ we’re sounding each other out tandbørste [HtanBbØRsdE] sb. -n, -r, -rne tooth brush tandklinik [HtankliBnig] sb. -ken, -ker, -kerne Ω dental clinic tandlæge [HtanBlæ;jE] sb. -n, -r, -rne Ω dentist tandløs [HtanBlø1s] adj. -t, -e toothless tandløst [HtanBlø1sd] adv. toothlessly tandpasta [HtanBpasda] sb. -en toothpaste tandpine [HtanBpine] sb. -n Ω toothache tandstikker [HtanBsdegc] sb. -en, -e, -ne toothpick tang [HtqN1] sb. -en ∞ seaweed tang [HtqN1] sb. tangen [HtqN1En] tænger [HtæN1c] tængerne [HtæN1CnE] pair of tongs tangatrusser [HtqNgaBtrusc] sb. -ne tanga tange [HtqNE] sb. -n, -r, -rne isthmus tangent [tqNHgæn1d] sb. -en, -er, -erne key, tangent • jeg ved ikke, hvor mange tangenter der er på et klaver I don’t know how many keys there are on a piano • han tegnede en tangent til cirkelen he drew a tangent to the circle

tangere

tangere [tqNHge1c] vb. -r, -de, -t border on • hans opførsel tangerer det pinlige his behaviour borders on the embarrasing tango [HtqNgo] sb. -en tango tank [HtqN1g] sb. -en, -e, -ene tank • en tank med vand a tank of water tank [Htæ;Ng] sb. -en, -s, -sene tank tanke [HtqNgE] sb. -n, -r, -rne thought • han sendte hende en venlig tanke he gave her a kind thought • hun har ikke høje tanker om regeringen she doesn’t think much of the government • jeg er lige kommet i tanke om noget something has just struck me • han er faldet i tanker he is sunk in thought • vi må håbe, at han kommer på bedre tanker we must hope that he thinks better of it • hun bruger sine penge uden tanke på fremtiden she spends her money without a thought for the future tanke [HtqNgE] vb. -r, -de, -t • vi skal snart tanke bilen op igen we’ll soon have to get some petrol again tankegang [HtqNgEBgqN1] sb. -en way of thinking tankeløs [HtqNgEBlø1s] adj. -t, -e thoughtless tankeløst [HtqNgEBlø1sd] adv. thoughtlessly tanker [Hta;Ngc] sb. -en, -e, -ne tanker tankespind [HtqNgEBsben1] sb. -et fantasy tankestreg [HtqNgEBsdrWj1] sb. -en, -er, -erne dash tanketom [HtqNgEBtcm1] adj. -t, -me empty-headed, unthinking tanketomt [HtqNgEBtcm1d] adv. vacantly • hun stirrede tanketomt ud i rummet she was staring vacantly in the air tanketorsk [HtqNgEBtcsg] sb. -en ∫ gaffe tankevækkende [HtqNgEBvæg] adj. =, = thought-provoking tankpasser [HtqNgBpasc] sb. -en, -e, -ne forecourt attendant tankskib [HtqNgBsgi1b] sb. -et, -e, e-ne tanker tankstation [HtqNgsdaBsjo1n] sb. -en, -er, -erne service station, petrol station tankvogn [HtqNgBvcw1n] sb. -en, -e, -ene tanker

tante [HtandE] sb. -n, -r, -rne aunt tap [Htqb] sb. -pen, -per, -perne peg tape [Htæjb] sb. -n sticky tape tapet [taHpe1d] sb. -et, -er, -erne wall paper • han går i et med tapetet ∫ he fades into the background • er der noget nyt på tapetet? ∫ anything new? tapetsere [tabEHse1c] vb. -r, -de, -t paper tapning [HtqbneN] sb. -en, -er, -erne bottling tappe [HtqbE1] vb. -r, -de, -t draw • vi har ingen rindende vand, så vi tapper drikkevand fra tønden we have no running water, so we draw drinking water from the barrel • jeg har tappet vinen på flasker I have bottled the wine • jeg er fuldstændig tappet for kræfter ∫ I am completely drained tap|per [Htqbc] adj. -pert, -re brave tapperhed [HtqbcBheD1] sb. -en bravery tappert [Htqbcd] adv. bravely tarif [tqHrif] sb. -fen, -fer, -ferne tariff tarm [Htq1m] sb. -en, -e, -ene intestine tartelet [tqdEHlæd] sb. -ten, -ter, -terne patty shell tarvelig [Htq;wEli] adj. -t, -e mean, shabby tarveligt [Htq;wElid] adv. shabbily • det var meget tarveligt sagt af ham it was very mean of him to say that taske [HtasgE] sb. -n, -r, -rne bag • hun har købt sig en dyr taske she has bought herself an expensive bag • det er bare et slag på tasken it is just a guess tast [Htasd] sb. -en, -er, -erne @ key tastatur [tasdaHtuR1] sb. -et, -er, -erne keyboard taste [HtasdE] vb. -r, -de, -t @ key tastefejl [HtasdEBfqj1l] sb. -en, =, -ene @ typing error tatovere [tatoHve1c] vb. -r, -de, -t tattoo tatovering [tatoHve1reN] sb. -en, -er, -erne tattooing, tattoo tav [Htqw1] vb. → tie tavle [HtqwlE] sb. -n, -r, -rne blackboard • han skrev et æ på tavlen he wrote an æ on the blackboard tavs [Htqw1s] adj. -t, -e quiet, silent • du er meget tavs i dag you are very quiet

380

today • det tavse flertal the silent majority tavshed [Htqw1sBheD1] sb. -en silence tavshedspligt [Htqw1sheDsBplegd] sb. -en confidentiality, professional secrecy • han har tavshedspligt he is bound by a secrecy agreement, he is bound by professional secrecy tavst [Htqw1sd] adv. quietly taxa [Htqgsa] sb. -en, -er, -erne taxi • lad os tage en taxa let’s get a taxi taxachauffør [HtqgsasjoBføR1] sb. -en, -er, -erne taxi driver taxaholdeplads [HtqgsahclEBplas] sb. -en, -er, -erne taxi stand taxamet|er [HtqgsaBme1dc] sb. -eret, -re, -rene taximeter taxi [Htqgsi] sb. -en, -er, -erne taxi te [Hte1] sb. -en tea • vi har lige fået en kop te we have just had a cup of tea • det er ikke min kop te it’s not my cup of tea • det er en tynd kop te there’s not much to that te [Hte1] vb. -r, -ede, -et behave • han ter sig som en idiot ∫ he’s behaving like a fool teat|er [teHa1dc] sb. -ret, -re, -rene theatre • jeg skal i teatret I’m going to the theatre teaterstykke [teHa1dcBsdøgE] sb. -t, -r, -rne stage play, play tebirkes [Hte1BbiRgEs] sb. -en, =, -ene Danish pastry with poppy seeds tebrev [HteBbrWw1] sb. -et, -e, -ene tea bag tegl [Htqj1l] sb. -et clay teglsten [HtqjlBste1n] sb. -en, =, -ene brick, tile teglværk [HtqjlBvæRg] sb. -et, =, -ene brickyard, tileworks tegn [Htqj1n] sb. -et, =, -ene sign • @ er et tegn for en internetadresse @ is the sign for an internet address • politibetjenten gav tegn om, at vi skal køre frem the policeman indicated that we should move forward • jeg er født i jomfruens tegn I am a Virgo tegne [HtqjnE] vb. -r, -de, -t draw, design, represent • barnet tegnede en

381

tekst

solopgang the child drew a sunrise • vores arkitekt har tegnet et meget moderne hus our architect has designed a very modern house • det er ham, der tegner firmaet i chefens fravær he’s the one who represents the firm while the boss is away • det tegner til at blive en dejlig dag it looks as if it is going to be a lovely day • han har tegnet sig for en stor del af salget he has put his name down for a large part of the sale tegnebog [HtqjnEBbÅw1] sb. bogen [-BbÅw1En] -bøger [-Bbø1jc] -bøgerne [-Bbø1jcnE] wallet tegnefilm [HtqjnEBfil1m] sb. -en, =, -ene cartoon tegner [Htqjnc] sb. -en, -e, -ne illustrator tegneserie [HtqjnEBseR1jE] sb. -n, -r, -rne comic strip, strip cartoon tegnestift [HtqjnEBsdefd] sb. -en, -er, -erne drawing pin tegnestue [HtqjnEBsdu;E] sb. -n, -r, -rne drawing office tegning [HtqjneN] sb. -en, -er, -erne drawing, sketch tegnsprog [HtqjnBsbrÅw1] sb. -et, =, -ene sign language tegnsætning [HtqjnBsædneN] sb. -en punctuation tehætte [Hte1BhædE] sb. -n, -r, -rne tea cosy tekande [Hte1BkanE] sb. -n, -r, -rne tea pot teknik [tægHnig] sb. -ken, -ker, -kerne technique tekniker [Htægnigc] sb. -en, -e, -ne technician teknisk [Htægnisg] adj. =, -e technical teknisk [Htægnisg] adv. technically teknologi [tægnoloHgi1] sb. -en technology teknologisk [tægnoHlo1isg] adj. =, -e technological tekop [Hte1Bkcb] sb. -pen, -per, -perne tea cup tekst [Htægsd] sb. -en, -er, -erne text • vi har lige hørt dagens tekst we have just listened to the text for the day • skal vi så se at komme videre i teksten? ∫ let’s

tekstbehandling

get on! • hun læste ham teksten ∫ she gave him a telling off tekstbehandling [HtægsdbeBhan1leN] sb. -en word processing tekste [HtægsdE] vb. -r, -de, -t text tekstil [tægsHti1l] sb. -et, -er, -erne textile tekst-tv [HtægsdBte1Bve1] sb. -et TTV teletext telefax [telEHfqgs] sb. -en, -er, -erne fax telefon [telEHfo1n] sb. -en, -er, -erne telephone, handset • trådløs telefon cordless telephone telefon|bog [telEHfo1nBbÅw1] sb. -bogen [-Bbåw1En] -bøger [-Bbø1jc] -bøgerne [-Bbø1jcnE] phone book telefonbombe [telEHfo1nBbombE] sb. -n, -r, -rne bomb hoax telefonere [telEfoHne1c] vb. -r, -de, -t phone, ring telefonnum|mer [telEHfo1nBnÅm1c] sb. -meret, -re, -rene phone number telefonsamtale [telEHfo1nsqmBta;lE] sb. -n, -r, -rne telephone conversation telefonsvarer [telEHfo1nBsvq;c] sb. -en, -e, -ne answering machine telegram [telEHgrqm1] sb. -met, -mer, -merne telegram telekommunikation [telEHkomunikaBSo1n] sb. -en telecommunication telekort [HtelEBkåR1d] sb. -et, =, -ene phone card telepatisk [telEHpa1tidsg] adj. =, -e telepathic telepatisk [telEHpa1tidsg] adv. telephatically teleskop [teleHsgo1b] sb. -et, -er, -erne telescope telt [Htæl1d] sb. -et, -e, -ene tent teltpæl [Htæl1dBpæ1l] sb. -en, -e, -ene tent peg • de har rykket teltpælene op og er flyttet til England ∫ they have upped their sticks and moved to England tema [Hte;ma] sb. -et, -er, -erne theme, topic tematik [temaHtig] sb. -ken mixture of related themes tematisere [tematiHse1c] sb. -r, -de, -t thematize

temmelig [HtæmEli] adv. rather, fairly • det er temmelig dyrt it is rather expensive • der kommer temmelig mange kunder i dag there will be quite a lot of customers today temp|el [Htæm1bEl] sb. -let, -ler, -lerne temple temperament [tæmbErqHmqN] sb. -et, -er, -erne temperament • han har temperament he has a temper temperamentsfuld [tæmbErqHmqNsBful1] adj. -t, -e temperamental temperatur [tæmbErqHtuR1] sb. -en, -er, -erne temperature • har du taget din temperatur? Ω have you taken your temperature? temperere [tæmbEHræ1c] vb. -r, -de, -t take the chill off tempo [Htæmpo] sb. -et, -er, -erne pace • det er lederen, der sætter tempoet it’s the leader that sets the pace tendens [tænHdæn1s] sb. -en, -er, -erne tendency • han har tendens til at arbejde lidt for hurtigt he tends to work a bit too fast tendentiøs [tænBdænHsjø1s] adj. -t, -e biased, tendentious tendere [tænHde1c] vb. -r, -de, -t tend • planen tenderer det umulige the plan is not far from impossible, the plan verges on the impossible tennis [Htænis] sb. -sen S tennis tennisalbue [HtænisalBbuE] sb. -n Ω tennis elbow tennisbane [HtænisBba;nE] sb. -n, -r, -ne S tennis court tennisspiller [HtænisBsbelc] sb. -en, -e, -ne S tennis player tenor [teHnoR1] sb. -en, -er, -erne tenor tentativ [‚tæntaBti1w] adj. -t, -e tentative tentativt [HtæntaBti1wd] adv. tentatively teolog [teoHlo1] sb. -en, -er, -erne theologian teologi [teoloHgi1] sb. -en theology teoretiker [teoHrW1tigc] sb. -en, -e, -ne theorist teoretisk [HteoHrW1tisg] adj. =, -e theoretical

382

teoretisk [HteoHrW1tisg] adv. theoretically teori [teoHri1] sb. -en, -er, -erne theory tepotte [Hte1BpcdE] sb. -n, -r, -rne tea pot terapeut [terqHpØw1d] sb. -en, -er, -erne therapist terapeutisk [terqHpØw1disg] adj. =, -e therapeutic terapeutisk [terqHpØw1disg] adv. therapeutically terapi [terqHpi1] sb. -en therapy term [HtWR1m] sb. -en, -er, -erne term termin [tWRHmi1n] sb. -en, -er, -erne time fixed for payment, settlement date terminal [tWRmiHna1l] sb. -en, -er, -erne terminal terminologi [tWRminoloHgi1] sb. -en, -er, -erne terminology termit [‚tWRmid] sb. -ten, -ter, -terne ∞ termite termodynamisk [HtWRmodyBna1misg] adj. =, -e thermodynamic termodynamisk [HtWRmodyBna1misg] adv. thermodynamically termoflaske [HtWRmoBflasgE] sb. -n, -r, -rne thermos flask termojakke [HtWRmoBjqgE] sb. -n, -r, -rne thermal jacket termokande [HtWRmoBkanE] sb. -n, -r, -rne thermos termomet|er [tWRmoHme1dc] sb. -ret, -re, -rene thermometer termorude [HtWRmoBru;DE] sb. -n, -r, -rne double-glazed window termostat [HtWRmoBsda1d] sb. -en, -er, -erne thermostat termotøj [HtWRmoBtcj] sb. -et thermal wear tern|et [HtWRnED] adj. -et, -ede chequered, checked terning [HtWRneN] sb. -en, -er, -erne dice • terningerne er kastet the die is cast terpe [HtWRbE] vb. -r, -de, -t swot terpentin [tWRbEnHti1n] sb. -en white spirit, turpentine, turps terrasse [taHrqsE] sb. -n, -r, -rne terrace • lad os spise frokost på terrassen let’s have lunch on the terrace terrin [HtWHri1n] sb. -en, -er, -erne tureen territori|um [tWriHtoR1jÅm] sb. -et, -er,

383

tid

-erne territory terror [HtWRrc] sb. -en terror terrorisere [tWRrciHse1c] vb. -r, -de, -t terrorize terrorisme [tWRrcHrismE] sb. -n terrorism terrorist [tWRrcHrisd] sb. -en, -er, -erne terrorist terræn [tqHrWN] sb. -et, -er, -erne terrain • han er ude at sondere terrænet he’s gone to see how the land lies • hans ideer vinder terræn his ideas are gaining ground • oprørerne mister terræn the rebels are losing ground terrænløb [tqHrWNBlø1b] sb. -et, =, -ene S cross-country running tese [Hte;sE] sb. -n, -r, -rne thesis teske [Hte1Bsge1] sb. -en, -er, -erne teaspoon teskefuld [Hte1sgeBful1] sb. -en, -e, -ene (tsk.) teaspoonful test [Htæsd] sb. -en, =, -ene test • eleverne skal bestå en test for at komme op i næste klasse the pupils must pass a test before moving up into the next class testamente [tæsdaHmæn1dE] sb. -t, -r, -rne will, testament • farfars testamente lå i en bankboks grandfather’s will was in a bank box • Det gamle Testamente og Det nye Testamente † the Old Testament and the New Testament testamentere [tæsdamænHtE1c] vb. -r, -de, -t leave, bequeath • mormoderen testamenterede sine penge til sine børnebørn the grandmother left her money to her grandchildren teste [HtæsdE] vb. -r, -de, -t test testel [Hte1Bsdæl1] sb. -let, =, -lene tea service testik|el [tæHsdigEl] sb. -len, -ler, -lerne testicle th. [te HhcjRc] → til højre thi [Hti1] konj. ≈ because ti [Hti1] num. ten tid [HtiD1] sb. -en time • har du tid til det? have you got the time? • vi har ingen tid at spilde we have no time to lose • han spilder ikke tiden he’s not wasting his time • han snakker hele tiden he talks all the time • du bør tage dig tid

tid

til at læse Benny Andersens digte you ought to take the time to read Benny Andersen’s poems • vi har god tid i dag we have plenty of time today • nu for tiden er det svært at finde en lejlighed i København it is difficult to find a flat in Copenhagen nowadays • før i tiden var alt billigere everything was cheaper in the old days • der var en købmand her i sin tid there used to be a grocer here • du skal ikke ringe til mig i tide og utide please don’t phone me all the time • du skal begynde at spare op i tide you must begin to save up in time • han kom hjem i tide he came home in time • huset er med tiden blevet noget forfaldent the house has rather fallen into disrepair over time • det er på høje tid du prøvede at få den dreng til at opføre sig ordentligt it is high time you tried to make that boy behave • hun kommer altid til tiden she is always on time • det tager en times tid it will take about a hour tid [HtiD1] sb. -en, -er, -erne time, tense • de fleste sprog har forskellige tider, som for eksempel nutid og datid most languages have different tenses such as the present tense and the past tense • filmen er alle tiders the film is out of this world tidende [HtiDEnE] sb. -n, -r, -rne ≈ tidings • Berlingske Tidende er Danmarks ældste eksisterende avis Berlingske Tidende is the oldest newspaper in existance in Denmark tidevand [Hti;DEBvan1] sb. -et tide tidl. [HtiDlic;c] adj. komp. → tidligere • Bente Skou (tidl. Jensen) Bente Skou (née Jensen) tidlig [HtiDli] adj. -t, -e early • det er en af Beethovens tidlige kompositioner it is one of Beethoven’s early compositions • vi ses i morgen tidlig see you tomorrow morning tidligt [HtiDli] adv. early • han kommer altid lidt for tidligt he is always a bit too early, he’s always a bit on the early

side tidligst [HtiDlisd] adv. at the earliest • brevet kan tidligst være fremme på onsdag the letter can be here Wednesday at the earliest tidnød [HtiDBnøD1] sb.→ tidsnød tidoble [HtiBdcblE] vb. -r, -de, -t multiply by ten tidsald|er [HtiDsBal1c] sb. -eren, -re, -rene age, era tidsbestemt [HtiDsbeBsdæm1d] adj. =, -e typical of the time tids|el [HtisEl] sb. =, -len, -ler, -lerne ∞ thistle tidsfordriv [HtiDsfcBdriw1] sb. -et pastime tidsfrist [HtiDsBfresd] sb. -en, -er, -erne deadline tidsfæste [HtiDsBfæsdE] vb. -r, -de, -t date tidsindstill|et [HtiDsenBsdEl1ED] adj. =, -ede timed tidsnok [HtisBncg] adv. soon enough • det kan du tidsnok få at vide you can get to know that soon enough • hun kom lige tidsnok til at nå toget she just managed to catch the train tidsnød [HtiDsBnøD1] sb. -en pressure of time • jeg er i tidsnød I am pressed for time tidspunkt [HtiDsBpÅN1gd] sb. -et, -er, -erne time, point in time tidsramme [HtiDsBrqmE] sb. -n, -r, -rne time frame tidsregning [HtiDsBrqjneN] sb. -en, -er, -erne • efter vores tidsregning (e.v.t.) CE • før vores tidsregning (f.v.t) BCE • Pompei blev ødelagt i år 79 efter vor(es) tidsregning Pompei was destroyed in 79 CE • Cæsar døde i år 44 før vor(es) tidsregning Caesar died in 44 BCE tidsrum [HtiDsBrÅm1] sb. -met, =, -mene period tidsskrift [HtiDsBsgræfd] sb. -et, -er, -erne periodical tidsspilde [HtiDsBspilE] sb. -t waste of time tidssvarende [HtiDsBsvq1enE] adj. =, = modern, up to date

384

tidstypisk [HtiDsBtybisg] adj. =, -e typical of the period tidszone [HtiDsBso;nE] sb. -n, -r, -rne time zone tidtager [HtiDBta1jc] sb. -en, -e, -ne timekeeper tie [Hti;E] vb. tier [Hti;c] tav [Htqw1] tiet [Hti;ED] be quiet • ti stille! ∫ be quiet! tiende [Hti1Ene] num. tenth tier [Hti1c] sb. -en, -e, -ene ten, ten kroner coin, bus number ten tiere [Hti;c;c] adv. komp. → tit tiest [HtiEsd] adv. sup. → tit tiger [Hti;jc] sb. -en, -e, -ne ∞ tiger tigge [HtegE] vb. -r, -de, -t beg • børnene tiggede om lov til at blive længe oppe the children begged to be allowed to stay up tigger [Htegc] sb. -en, -e, -ne beggar tiggergang [HtegcBgqN1] sb. -en • han gik tiggergang til sin overordnede for at få lønforhøjelse he went cap in hand to his superior in order to have a wage increase tikke [HtegE] vb. -r, -de, -t tick til [Htel] [te] præp. to, for, till • jeg skal til Bornholm I’m going to Bornholm • hvad siger du til det? what do you say to that? • skal vi gå til bords? shall we go to table • det er en gave til dig it’s a present for you • den spand er til papiraffald this bin is for waste paper • den frakke er alt for stor til dig that coat is far too big for you • hun arbejder til kl. 16 she works till 4 pm • hun er faldet godt til i gruppen she has fitted well in with the group • vi er til fods we are on foot • det skete natten til fredag it happened the night before Friday • jeg køber en flaske vin til ca. 50 kr. I’ll get bottle of wine at about 50 kroner • han er ikke til piger ∫ he is not interested in girls, he’s not one for the girls • der er 20 til 25 elever i hver klasse there are between 20 and 25 pupils in every class • til lykke congratulations! • fandens til idiot ☻ bloody fool

385

tilbede

til [Htel] [te] adv. • hun knappede frakken til she buttoned her coat • jeg har gået mine sko til I have broken my shoes in • du skal synge mere til you must sing louder • af og til now and then • til og fra to and from • til og med even, up to and including • og så er han til og med fuld and on top of that he is drunk • en gang til once more tilbad [HtelBba1D] vb.→ tilbede tilbage [teHba;jE] adv. back, left • vi gik tilbage til huset we went back to the house • vi har stillet uret en time tilbage we have put the clock back an hour • hvis jeg kan låne 100 kr. af dig i dag, får du dem tilbage på onsdag if I can borrow 100 kroner from you today you’ll get them back on Wednesday • der er kun to stykker brød tilbage there are only two pieces of bread left tilbagebetal|e [teHba;jEbeBta1lE] vb. -er, -te, -t pay back tilbageblik [teHba;jEBbleg] sb. -ket, =, -kene retrospect tilbagefald [teHba;jEanBfal1] sb. -et, =, -ene Ω relapse tilbagegang [teHba;jEBgqN1] sb. -en decline tilbagehold|e [HteHba;jEBhcl1E] vb. -er, -t, -t hold back tilbageholdende [teHba;jEBhcl1EnE] adj. =, = cautious tilbage|lægge [teHba;jEBlægE] vb. -lægge [-Blægc] -lagde [-Bla1E] lagt [-Blqgd] do, cover tilbagemelding [teHba;jEBmælEN] sb. -en, -er, -erne response tilbageskridt [teHba;jEBsgrid] sb. -et, =, -ene backward step tilbagestående [teHba;jEBsdÅ1EnE] adj. =, = backward tilbagevej [teHba;jEBvqj1] sb.,-en way back • på tilbagevejen on the way back tilbagevendende [teHba;jEBvæn1EnE] adj. =, = returning tilbagevirkende [teHba;jEBviRgenE] adj. =, = reflexive til|bede [HtelBbe1DE] vb. -beder

tilbehør

[-Bbe1Dc] -bad [-Bba1D] -bedt [B-be1d] worship tilbehør [HtelbeBhØR1] sb. -et accessories tilbered|e [HtelbeBrW1DE] vb. -er, -te, -t prepare tilbragt → tilbringe tilbragte → tilbringe til|bringe [HtelBbrWN1E] vb. -bringer [-BbrWN1c] -bragte [-BbrqgdE] -bragt [-Bbrqgd] spend tilbud [HtelBbuD] sb. -det, =, -dene offer • der er tilbud på oksekød i Netto i dag Netto has a special offer on beef today • han har fået et tilbud, han ikke kan sige nej til he has had an offer that he can’t refuse tilbundsgående [teHbÅn1BsgÅ1EnE] adj. =, = thorough tilbundsgående [teHbÅn1sBgÅ1EnE] adv. thoroughly til|byde [HtelBbyD1E] vb. -byder [-Bby1Dc] -bød [-BbøD1] -budt [-Bbud] offer tilbygning [HtelBbygneN] sb. -en, -er, -erne extension tilbøjelig [teHbcj1Eli] adj. -t, -e be inclined • jeg er mest tilbøjelig til at sige nej I am most inclined to say no tilbøjelighed [teHbcj1EliBheD1] sb. -en inclination, tendency • han har altid haft tilbøjelighed til at skifte mening he has always been inclined to change his mind tildel|e [HtelBde1lE] vb. -er, -te, -t allocate, award • han fik tildelt det bedste værelse he was allocated the best room • han har fået tildelt nobelprisen he has been awarded the Nobel Prize tildeling [HtelBde1leN] sb. -en, -er, -erne allocation, award til|drage [HtelBdrq1wE] vb. -drager [-Bdrq1wc] -drog [-Bdro1] -draget [-Bdrq1wED] happen til|dække [HtelBdægE] vb. -r, -de, -t cover • muslimske kvinder tildækker hovedet Muslim women cover their heads tilegne [HtelBqj1nE] vb. -r, -de, -t dedicate, acquire • hun har tilegnet sin roman til sin datter she has dedicated her novel

to her daughter • han har tilegnet sig den nødvendige viden he has acquired the necessary knowledge tilende|bringe [teHenEBbrWN1E] vb. -bringer [-BbrWN1c] -bragte [-BbrqgdE] -bragt [-Bbrqgd] finish til|falde [HtelBfal1E] vb. -falder [-Bfal1c] tilfaldt [-Bfal1d] -faldet [-Bfal1ED] go to tilflugt [HtelBflÅgd] sb. -en refuge • soldaterne søgte tilflugt i bjergene the soldiers sought refuge in the mountains tilflugtssted [HtelflågdsBsdæD] sb. -et, -er, -erne refuge, place of refuge, asylum til|flyde [HtelBflyD1E] vb. -flyder [-BflyD1c] -flød [-BfløD1] -flydt [-Bflyd] accrue to tilflytter [HtelBflødc] sb. -en, -e, -ne newcomer tilforladelig [tefcHla1DEli] adj. -t, -e reliable tilforladeligt [tefcHla1DElid] adv. reliably tilfreds [teHfræs] adj. -t, -e satisfied • er du tilfreds med din skole? are you happy with your school? tilfredshed [teHfræsBheD1] sb. -en satisfaction tilfredsstille [teHfræsBsdel1E] vb. -r, -de, -t satisfy tilfredsstillelse [teHfræsBsdel1ElsE] sb. -n satisfaction tilfros|sen [teHfrcsEn] adj. -sent, -ne frozen tilfælde [HtelBfæl1E] sb. -t, -r, -rne case, fit • du må tildække planterne i tilfælde af frost you have to cover the plants in case of frost • tag dine gummistøvler med for alle tilfældes skyld bring your wellies to be on the safe side • han lyver i hvert tilfælde ikke he’s not lying at any rate • han får et tilfælde, hvis han ser dig i det tøj he’ll have a fit if he sees you dressed like that tilfældig [teHfæl1di] adj. -t, -e accidental tilfældighed [teHfæl1diBheD1] sb. -e, -er, -erne coincidence tilfældigt [teHfæl1did] adv. accidentally tilfældigvis [teHfæl1diBvi1s] adv. happen to • jeg mødte ham tilfældigvis på gaden I happened to meet him in the street

386

tilfælles [teHfæl1Es] adv. in common tilføje [HtelBfcj1E] vb. -r, -de, -t add • er der nogen, der har noget at tilføje? has anybody anything to add? tilføjelse [HtelBfcj1ElsE] sb. -n, -r, -rne addition tilfør|e [HtelBfø1c] vb. -er, -te, -t supply tilførs|el [HtelBfø1RsEl] sb. -len supply tilgang [HtelBgqN1] sb. -en, -e, -ene intake, approach • der er stor tilgang til universitet i år there’s a large intake in the university this year • vi skal finde en anden tilgang til problemet we’ll have to find another approach to the problem tilgav [HtelBga1] vb.→ tilgive tilgift [HtelBgifd] sb. -en something thrown in • de gav mig en ekstra æske chokolader i tilgift they threw in an extra box of chocolates for me til|give [HteBgi1] vb. -giver [-BgiR1] -gav [-Bga1] -givet [-Bgi1ED] forgive tilgivelse [HteBgi1vElsE] sb. -n forgiveness tilgodehavende [teHgo;DEBha1vEnE] sb. -t, -r, -rne amount owed, outstanding amount tilgode|se [teHgo;DEBse1] vb. ser [-BseR1] -så [-BsÅ1] -set [-Bse1d] consider, take into consideration tilgro|et [HtelBgro1ED] adj. =, -ede overgrown tilgængelig [teHgæN1Eli] adj. -t, -e accessible tilhold [HtelBhcl1] sb. -et injunction, order tilholdssted [HtelhclsBsdæD] sb. -et, -er, -erne whereabouts, abode tilhylle [HtelBhylE] vb. -r, -de, -t veil, cover tilhænger [HtelBhæN1c] sb. -en, -e, -ne supporter, fan • jeg er tilhænger af religionsfrihed I support freedom of religion tilhør|e [HtelBhø1c] vb. -er, -te, -t belong • bilen tilhører familien Jensen the car belongs to the Jensens • kurderne tilhører gruppen af etniske minoriteter the Kurds belong to the group of ethnic minorities tilhører [HtelBhø1c] sb. -en, -e, -ne listener

387

tillade

• der var mange tilhørere til koncerten there was a big audience at the concert • tilhørerne klappede the audience clapped tilhørsforhold [HtelhøRsfcBhcl1] sb. -et, =, -ene nationality, membership tilintet|gøre [teHendEDBgC1c] vb. -gør [BgCR1] -gjorde [-Bgjo1c] -gjort [-BgjoR1d] destroy tilintetgørelse [teHendEDBgC1clsE] sb. -n, -r, -rne destruction tiljuble [HtelBjublE] vb. -r, -de, -t acclaim tilkald|e [HtelBkal1E] vb. -er, -te, -t send for • du skal tilkalde en ambulance you must send for an ambulance tilkend|e [HtelBkæn1E] vb. -er, -te, -t award tilkende|give [teHkenEBgi1] vb. -giver [BgiR1] -gav [-Bga1] -givet [-Bgi1ED] show, indicate tilkendegivelse [teHkenEBgi1vElsE] sb. -n expression tilknapp|et [HtelBknqbED] adj. -et, -ede buttoned up, aloof tilknappet [HtelBknqbED] adv. aloofly tilknytning [HtelBknydneN] sb. -en, -er, -erne connection • han har tilknytning til det yderste højre i dansk politik he is connected with the far right in Danish politics tilkoble [HtelBkcblE] vb. -r, -de, -t attach tilkommende [HtelBkcm1EnE] adj. =, = future, coming tilkæmpe [HtelBkæm1bE] vb. -r, -de, -t • hun tilkæmpede sig vej gennem mængden she fought her way through the crowd til|lade [HteBla1DE] vb. -lader [-Bla1Dc] -lod [-BloD1] -ladt [-Blad] allow, let, permit • rygning er ikke tilladt smoking is not allowed • hans mor tillader ham at gå på diskotek om lørdagen his mother lets him go to a disco on Saturdays • Indien tillader ikke dobbelt statsborgerskab India does not permit dual citizenship • du kan ikke tillade dig at tale sådan til din lærer you can’t speak to your teacher in that way

tilladelse

tilladelse [HteBlaD1ElsE] sb. -n, -r, -rne permission • han fik tilladelse til at sælge øl til festen he got permission to sell beer at the party tillempe [HteBlæm1bE] vb. -r, -de, -t adapt • de prøver at tillempe reglerne til de nye forhold they’re trying to adapt the rules to the new circumstances tillid [HteBliD1] sb. -en confidence, trust • jeg har fuld tillid til dig I have complete confidence/trust in you tillidsbrud [HteliDsBbruD] sb. -et, =, -ene breach of confidence tillidsfuld [HteliDsBful1] adj. -t, -e trusting tillidshverv [HteliDsBvWR1w] sb. -et, =, -ene position of trust, honorary post tillidsrepræsentant [HteliDsræpræsEnBtan1d] sb. -en, -er, -erne shop steward tillige [teHli;E] adv. too, moreover tillokkende [HteBlÅgEnE] adj. =, = attractive tilluk|ket [HteBlÅgED] adj. -et, -ede reserved tillykke [teHløgE] interj. congratulations • tillykke! congratulations! • tillykke med fødselsdagen! many happy returns • jeg vil gerne ønske jer tillykke med brylluppet I’d like to congratulate you on your wedding tillæg [HteBlæ1g] sb. -get, =, -gene supplement til|lægge [HteBlægE] vb. -lægger [-Blægc] -lagde [-Bla;E] -lagt [-Blagd] attribute to, ascribe to • Henrik IV er blevet tillagt disse ord these words have been attributed to Henry IV • jeg tillægger ikke nogen skylden I don’t blame anyone tillægsbillet [HtelægsbiBlæd] sb. -ten, -ter, -terne supplementary ticket tillægsmåde [HtelægsBmÅ;D1E] sb. -n, -r, -rne participle tillægsord [HtelægsBoR1] sb. -et, =, -ene adjective tilløb [HteBlø1b] sb. -et, =, -ene run-up • du skal være sikker på at have god fart på, når du tager tilløb til længdespring

you must make sure to get up to a good speed in the run-up to the long jump • han tog et langt tilløb he took a long run • han har mange gange taget tilløb til at fortælle hende det he has made many attempts to tell her tilløbsstykke [HteløbsBsdøgE] sb. -t, -r, -rne box office success tilmed [HtelBmæD] adv. on top of that, in addition • og han er tilmed blevet formand for partiet and on top of that he has been made leader of the party tilmeld|e [HtelBmæl1E] vb. -er, -te -t enrol, enter tilnavn [HtelBnqw1n] sb. -et, -e, -ene surname tilnærmelse [HtelBnWR1mElsE] sb. -n, -r, -rne approximation • en tilnærmelse ti π er 3,141 an approximation for Pi is 3,141 • han gjorde seksuelle tilnærmelser til hende he made advances to her tilnærmelsesvis [telBnWR1mElsEsBvis] adv. approximately tilovers [HtelBcw1cs] adv. left over, left out • der blev ikke noget tilovers af middagsmaden there were no left-overs from the dinner, nothing was left over from the dinner • han følte sig tilovers til festen he felt left out of it at the party • hun har ikke noget tilovers for kriminelle she has no sympathy for criminals tiloversblev|en [HtelcwcsBble;vEn] adj. -ent, -ne left over tilpas [teHpas] adj. =, = suitable, right • opgaverne har en tilpas sværhedsgrad the exercises are of a suitable level of difficulty • kaffeposen har en tilpas størrelse the coffee bag is the right size • hun virker glad og tilpas she seems to be happy and quite at ease tilpas [teHpas] adv. suitably • kaffen var tilpas stærk the coffee was suitably strong tilpasse [HtelBpasE] vb. -r, -de, -t adjust • længden på hans bukser må altid tilpasses he always has to have the

388

length of his trousers adjusted • de prøver at tilpasse sig ind i de nye forhold they are trying to adapt to the new conditions tilrette|lægge [teHrWdEBlægE] vb. -lægger [-Blægc] -lagde [-Bla1E] lagt [-Blqgd] arrange, get ready tilrettelæggelse [teHrWdEBlægElsE] sb. -n arrangement tilråb [HtelBrÅ1b] sb. -et, =, -ene shout tilråde [HtelBrÅ1DE] vb. -r, -de, -t advise tilsagn [HtelBsqw1n] sb. -et, =, -ene promise • han har fået tilsagn om et stipendium he has been promised a grant tilsammen [teHsqm1En] adv. altogether, together • billetterne koster 455 kr. tilsammen altogether the tickets cost 455 kroner • tilsammen kan vi løse problemet together we can solve the problem tilse [HtelBse1] vb. -ser [-BseR1] -så [-BsÅ1] -set [-Bse1d] inspect, attend • du må tilse lokalerne you must inspect the rooms • lægen tilså ham en gang om dagen efter operationen the doctor saw him once a day after the operation tilside|sætte [teHsi;DEBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] ignore tilsige [HtelBsi1E] vb. -siger [-Bsi1R] -sagde [-Bsa;E] -sagt [-Bsqgd] summon • han blev tilsagt til retten he was summoned to the court tilskadekom|men [teHsga;DEBkcm1En] adj. -ment, -ne injured til|skrive [HtelBsgri1vE] vb. -skriver [-Bsgri1vc] -skrev [-Bsgræw1] -skrevet [-Bsgræ1vED] tilskud [HtelBsguD] sb. -det, =, -dene contribution • kulturministeriet yder tilskud til projektet the Ministry of Culture is contributing to the project tilskuer [HtelBsgu1c] sb. -en, -e, -ne spectator tilskyndelse [HtelBsgØn1ElsE] sb. -n, -r, -rne prompting tilslutning [HtelBsludneN] sb. -en, -er,

389

tilsv.

-erne support • der var stor tilslutning til projektet there was widespread support for the project tilslutte [HtelBsludE] vb. -r, -de, -t connect, go along with • er elektriciteten blevet tilsluttet huset? has the electricity been connected to the house? • han tilslutter sig partiets linje he goes along with the party line tilsløre [HtelBslø1c] vb. -r, -de, -t veil, disguise • hun tilslører ansigtet she veils her face • hun prøver at tilsløre forholdene i firmaet she is trying to cover up conditions in the firm tilslør|et [HtelBslø1cD] adj. -et, -ede veiled tilsnigelse [HtelBsni1ElsE] sb. -n, -r, -ne misrepresentation tilspidse [HtelBsbesE] vb. -r, -de, -t come to a head • situationen er tilspidset the situation has come to a head tilstand [HtelBsdan1] sb. -en, -e, -ene condition, state • tilstandene i lejren er forfærdelige conditions in the camp are awful • hans tilstand er kritisk he is in a critical state tilstedeværelse [steHsdæ;DEBvæ1clsE] sb. -n presence tilstedeværende [teHsdæ;DEBvæ1cnE] adj. =, = present tilstod [HtelBsdoD1] vb.→ tilstå tilstoppe [HtelBsdcbE] vb. -r, -de, -t block tilstræb|e [HtelBsdræ1bE] vb. -er, -te, -t aim at tilstrækkelig [teHsdrWgEli] adj. -t, -e sufficient tilstrækkeligt [teHsdrWgElid] adv. sufficiently tilstrømning [HtelBsdØm1neN] sb. -en influx til|stå [HtelBsdÅ1] vb. -står [-Bdå1] -stod [-BsdoD1] -stået [-BsdÅ1ED] confess, admit • han har tilstået mordet he has confessed to the murder • jeg har tilstået, at det var mig I have admitted that it was me tilståelse [HtelBsdÅ1ElsE] sb. -n, -r, -rne confession tilsv. [HtelBsvq1cnE] adj. → tilsvarende

tilsvarende

tilsvarende [HtelBsvq1cnE] adj. =, = corresponding tilsvine [HtelBsvi1nE] vb. -r, -de, -t foul tilsyn [HtelBsy1n] sb. -et, =, -ene supervision, invigilation tilsynsførende [HtelsynsBfø1cnE] adj. =, = supervisor, invigilator tilslør|et [HtelBslø1cD] adj.-et,-ede veiled tilsynekomst [teHsy;nEBkcm1sd] sb. -en, -er, -erne appearance tilsyneladende [teHsy;nEBlaD1EnE] adj.=, = apparently tilsætning [HtelBsædneN] sb. -en addition tilsætningsstof [HtelsædneNsBsdcf] sb. -fet, -fer, -ferne additive til|sætte [HtelBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] add tiltag [HtelBta1j] sb. -et, =, -ene initiative til|tage [HtelBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] increase tiltagende [HtelBta1EnE] adj. =, = increasing tiltale [HtelBta1lE] sb. -n address, charge • den form for tiltale kan jeg ikke lide I don’t like that way of address • der er rejst tiltale mod firmaet the firm has been charged • han gav svar på tiltale he gave as good as he got • han slipper for videre tiltale he is being let off tiltal|e [HtelBta1lE] vb. -er, -te, -t address, appeal to • hun tiltaler ham pænt og høfligt she addresses him in a nice and polite way • den restaurant tiltaler mig ikke the restaurant doesn’t appeal to me tiltalende [HtelBta1lEmE] adj. =, = likeable tiltro [HtelBtro1] sb. -en confidence tiltro [HtelBtro1] vb. -r, -ede, -et • jeg tiltroede ham større indsigt I credited him with more insight • hun tiltror ham det værste she wouldn’t put anything past him til|træde [HtelBtræ1DE] vb. -træder [-Btræ1Dc] -trådte [-BtrcdE] -trådt [-Btrcd] take up, subscribe to • han skal tiltræde sin nye stilling på mandag he’ll take up his new post on Monday • jeg tiltræder forslaget I subscribe to the proposal til|trække [HtelBtrWgE] vb. -trækker

[-BtrWgc] -trak [-Btrqg] -trukket [-BtrÅgED] attract tiltrækkende [HtelBtrWgEnE] adj. =, = attractive tiltrængt [HtelBtrWN1d] adj. =, -e much needed tiltrådt [HtelBtrcd] vb. → tiltræde tiltrådte [HtelBtrcdE] vb. → tiltræde tiltuske [HtelBtusgE] vb. -r, -de, -t obtain by barter • han har tiltusket sig en stødtand he has bartered his way to an elephant tusk tilvalg [HtelBval1j] sb. -et, =, -ene option tilveje|bringe [teHvq;jEBbrWN1E] vb. -bringer [-BbrWN1c] -bragte [-BbrqgdE] -bragt [-Bbrqgd] provide tilværelse [HtelBvæ1clsE] sb. -n, -r, -rne life, existence time [Hti;mE] sb. -n, -r, -rne hour, lesson • det tager en times tid it’ll take about an hour • det tager et par timer at gøre det it’ll take a couple of hours to do it • vi skal have en time dansk nu we’re going to have a Danish lesson now • klokken ringer hver time the bell rings every hour • du har vist sovet i timen I think your attention has been wandering • han får 97 kr. i timen he gets 97 kroner an hour • jeg kommer tilbage om en time I’ll be back in an hour • elektrikeren kan reparere kontakten på en time the electrician can repair the switch in an hour time [HtqjmE] vb. -r, -de, -t time • det er godt timet well timed! timebetaling [Hti;mEbeBta1leN] sb. -en, -er, -erne pay by the hour timeløn [Hti;mEBlØn1] sb. -nen hourly pay/rate timeplan [Hti;mEBpla1n] sb. -en, -er, -erne timetable timevis [Hti;mEBvi1s] adv. • de talte i timevis they spoke for hours timian [Hti1mian] sb. -en ∞ thyme timing [HtqjmeN] sb. -en timing tin [‚ten] sb. tin, pewter • grundstoffet hedder tin the element is called tin • den tallerken er lavet af tin that plate

390

is made of pewter tinde [HtenE] sb. -n, -r, -rne peak tinding [HteneN] sb. -en, -er, -erne temple • han er ved at få grå tindinger his temples are greying tindre [Htendrc] vb. -r, -de, -t sparkle tindrende [HtendrcnE] adj. =, = sparkling tindrende [HtendrcnE] adv. =, = • hun er tindrende skør she is stark raving mad ting [HteN1] sb. -en, =, -ene thing, object • bogen handler om mange forskellige ting the book is about a lot of different things • det er tingenes tilstand that’s as things are now • jeg bliver ved med at forlægge ting hjemme I keep mislaying things at home • ting og sager bits and pieces • hun kan sine ting she knows her job, she’s good at it ting [HteN1] sb. -et, =, -ene thing tingeltangel [HteNelBtqN1El] sb.∫ baubles, knick-knacks • sikke noget tingeltangel! ∫ what a gaudy show tingest [HteNesd] sb. -en, -er, -erne whatsit, thingummyjig tinglys|e [HteNBly1sE] vb. -er, -te, -t register tinglysning [HteNBly1sneN] sb. -en, -er, -erne registration tinsoldat [HtensolBda1d] sb. -en, -er, -erne tin soldier tip [Htib] sb. -pen, -per, -perne point tip [Htib] sb. -pet, =, -pene tip • jeg har fået et tip om en god restaurant I’ve been told about a good restaurant tipning [HtibneN] sb. -en, -er, -erne doing the pools tipolde|barn [HtibclEBbq1n] sb. -barnet [-Bbq1nED] -børn [-BbØR1n] -børnene [-BbØR1nEnE] great-great-grandchild tipolde|far [HtibclEBfq] sb. -faren [-Bfq;cn] -fædre [-BfæDrc] -fædrene [-BfæDrcnE] great-great-grandfather tipoldeforældre [HtibclEfcBæl1drc] sb. -ne great-great-grandparents tipolde|mor [HtibclEBmoR] sb. -moren [-mo;cn] -mødre [-møDrc] -mødrene [-møDrcnE] great-great-grandmother tippe [HtibE] vb. -r, -de, -t do the pools • han har tippet en 13’er he’s got a 13

391

tjatte

• jeg tipper på, at Vanløse-holdet vinder my guess is that the Vanløse team will win tips [Htibs] sb. -et, =, ene hint • jeg fik et tips om at forretningen skulle lukke I was given a hint that the shop was going to close tipskupon [HtibskuBpcN] sb. -en, -er, -erne pools coupon tiptop [HtibHtcb] adj. =, = first-rate tirre [Htirc] vb. -r, -de, -t irritate tirsdag [HtiR1sBda] sb. -en, -e, -ene Tuesday • på tirsdag this (coming) Tuesday • om tirsdagen on Tuesdays • i tirsdags last Tuesday, on Tuesday tis [Htis] sb. -set wee-wee, pee tiske [HtisgE] vb. -r, -de, -t speak quietly tisse [HtisE] vb. -r, -de, -t pee tissekone [HtisEBko;nE] sb. -n, -r, -rne ∫ vulva, pussy tisse|mand [HtisEBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] ∫ willie tit [Htid] adv. often • hvor tit? how often? • de kommer tit for sent they are often late tit|el [HtidEl] sb. -len, -ler, -lerne title • kan du huske titlen på romanen? do you remember the title of the novel? • hans titel er kontorchef he has the title of office manager titiden [HtiBtiD1En] sb. • jeg kommer hjem ved titiden I’ll be home about ten titte [HtidE] vb. -r, -de, -t peep • forårsblomsterne er begyndt at titte frem af jorden the spring flowers have begun to peep out of the ground titusind [HtiBtu1sen] num. ten thousand tivoli [HtivoBli] sb. -et, -er, -erne theme park, amusement park tiår [HtiBå1] sb. -et, =, -ene decade tjah [Htja;] interj. well tjald [Htjal1] sb. -en ∫ hash tjans [Htjan1s] sb. -en, -er, -erne ∫ small job tjatte [HtjadE] vb. -r, -de, -t chat, flick • han tjatter på nettet hver aften @ he chats on the net every evening • hun

tjavs

tjattede ud efter hunden she flicked the dog tjavs [Htjqw1s] sb. -en, -er, -erne wisp tjek [Htjæg] sb. -ket, =, -kene ∫ check, control • jeg skal til mit årlige tjek på sygehuset i morgen I am going to have my annual check-up in the hospital • har du tjek på det hele? ∫ have you got everything under control? tjekke [HtjægE] vb. -r, -de, -t ∫ check • jeg skal lige tjekke det med min kæreste ∫ I’ll just have to check it with my girlfriend • vi skal tjekke ind i lufthavnen kl. 7 we must check in at the airport at seven o’clock • lad os tjekke ud af hotellet tidligt i morgen let’s check out of the hotel early tomorrow tjekk|et [HtjægED] adj. -et, -ede ∫ cool • han er bare totalt tjekket ∫ he is just so cool tjekket [HtjægED] adv. ∫ in a cool manner • han opfører sig altid tjekket ∫ he always behaves in a cool manner tjen|e [Htjæ;nE] vb. -er [Htjæ1nc] -te [Htjæ;ndE] -t [Htjæ1nd] earn • han tjener ikke så meget endnu he doesn’t earn that much yet • man kan ikke tjene to herrer you can’t serve two masters tjener [Htjæ;nc] sb. -en, -e, -ne waiter tjeneste [Htjæ;nEsdE] sb. -n, -r, -rne favour • vil du gøre mig en tjeneste? will you do me a favour tjenestefolk [Htjæ;nEsdEBfcl1g] sb. -ene ≈ servants tjeneste|mand [Htjæ;nEsdEBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] public servant, civil servant tjenestepige [Htjæ;nEsdEBpi;E] sb. -n, -r, -rne ≈ maid tjenesterejse [Htjæ;nEsdEBrqjsE] sb. -n, -r, -rne official journey tjep [Htjæb] adv. fast • lad det nu gå lidt tjept! do get a move on! tjære [Htjæ;c] sb. -n tar tjørn [HtjØR1n] sb. -en hawthorn tlf. [teleHfo1n] sb. → telefon tlf. [teleHfo1nBnÅm1c] sb. → telefonnummer

to [Hto1] num. two • sigøjnere går altid to og to gipsies always walk two and two together • to og to er fire two plus two makes four • han kan ikke lægge to og to sammen he can’t put two and two together • det bliver vi to om at bestemme there’ll be two of us deciding that toastmaster [HtÅwsdBmq;sdc] sb. -en, -e, -ne toastmaster tobak [toHbqg] sb. -ken tobacco tocifr|et [toBsifrcD] adj. -et, -ede double-digit todelt [HtoBdel1d] adj. =, -e in two parts toer [Hto1c] sb. -en, -e, -ne two, number two tog [Hto1] vb. → tage tog [HtÅw1] sb. -et, =, -ene train • kommer du med toget? will you be coming by train? • det her er et gennemkørende tog this one is a through train togforbindelse [HtÅwfcBben1ElsE] sb. -n, -r, -rne railway connection togkort [HtÅwBkå;d] sb. -et, =, -ene season ticket togplan [HtÅwBplan] sb. -en, -er, -erne timetable togskift [HtÅwBsgifd] sb. -et, =, -ene change of trains togt [HtÅgd] sb. -et, -er, -erne expedition togulykke [HtÅwuBlØgE] sb. -n, -r, -rne train crash tohjul|et [HtoBju1lED] adj. -et, -ede two-wheeled toilet [toaHlæd] sb. -tet, -ter, -terne toilet toiletartikler [toaHlædqBtigEl] sb. -ne toiletries toiletbord [toaHlædBboR1] sb. -et, -e, -ene dressing table toiletpapir [toaHlædpaBpiR1] sb. -et toilet paper toiletrulle [toaHlædBrulE] sb. -n, -r, -rne toilet roll toiletsager [toaHlædBsq;jc] sb. -ne toiletries toilettaske [toaHlædBtasgE] sb. -n, -r, -rne toilet bag tokrone [HtoBkro;nE] sb. -n, -r, -rne

392

tone two-kroner coin told [Htcl1] sb. -en duty, customs • jeg måtte betale told på varerne I had to pay duty on the goods • han blev stoppet i tolden he was stopped in the customs toldafgift [HtclqwBgifd] sb. -en duty tolder [Htclc] sb. -en, -e, -ne customs officer toldfri [Htcl1Bfri1] adj. -t, = duty-free • jeg har kun toldfrie varer i bilen I have only duty-free goods in the car • tanker er toldfri ∫ your thoughts are your own, you are free to think as you like toldpligtig [Htcl1plegBti] adj. -t, -e dutiable toldvæs|en [Htcl1Bvæ1sEn] sb. -net customs authorities toledd|et [HtoBleD1Ed] adj. -et, -ede two-part, binomial tolerance [tolEHrqNsE] sb. -n tolerance tolerant [tolEHrqn1d] adj. =, -e tolerant tolerant [tolEHrqn1d] adv. tolerantly, in a tolerant manner tolerere [tolEHræ1c] vb. -r, -de, -t tolerate tolk [Htcl1g] sb. -en, -e, -ene interpreter tolke [HtclgE] vb. -r, -de, -t interpret tolkning [HtclgneN] sb. -en, -er, -erne interpretation tolv [Htcl1] num. twelve • det skete klokken 5 minutter i 12 it happened at five to twelve tolver [Htcl1c] sb. -en, -e, -ne twelve, number twelve tolvte [HtcldE] num. twelfth tolvtiden [HtclBtiD1En] sb. • vi kommer ved tolvtiden we’ll be there at about twelve o’clock tom [Htcm1] adj. -t, -me empty tomandshånd [HtomansBhcn1] sb. • jeg vil gerne have en snak med dig på tomandshånd I’d like to speak to you alone, I’d like to have a talk to you on our own tomat [toHma1d] sb. -en, -er, -erne ∞ tomato tomatjuice [toHma1dBdju;s] sb. -n tomato juice tombola [Htcm1bola] sb. -en, -er, -erne

393

tombola tomgang [HtcmBgqN1] sb. -en idling • bilen kører i tomgang the car is idling • diskussionen kører i tomgang the discussion is going round in circles tomhed [HtcmBheD1] sb. -en emptiness, void tomhjern|et [HtcmBjWRnED] adj. -et, -ede empty-headed tomhænd|et [HtcmBhæn1ED] adj. -et, -ede empty-handed tomle [HtcmlE] vb. -r, -de, -t ∫ thumb it • de tomler ned gennem Europa they are thumbing it down through Europe tomme [HtcmE] sb. -n, -r, -rne inch • han rykkede sig ikke en tomme i diskussionen he did not budge an inch in the discussion tommelfing|er [HtcmElBfeN1c] sb. -eren, -re, -rene thumb • vi sidder her og triller tommelfingre we’re sitting here twiddling our thumbs • han har 10 tommelfingre he is all thumbs • de rejser på tommelfingeren ned gennem Europa they are thumbing it down through Europe • han vendte tommelfingeren nedad he gave it the thumbs down tommelfingerreg|el [Htcl1] sb. -len, -ler, -lerne rule of thumb tommeltot [HtcmElBtcd] sb. -ten, -ter, -terne thumb tommestok [HtcmEBsdcg] sb. -ken, -ke, -kene rule, ruler tomrum [HtcmBrÅm1] sb. -met, =, -mene vacuum tomt [Htcm1d] sb. -en, -er, -erne site ton [Htcn1] sb. -net, =, -nene tonne tone [Hto;nE] sb. -n, -r, -rne tone • jeg kan ikke lide tonen i hendes anmeldelse I don’t like the tone in her review • han har ikke en tone i livet he can’t sing for toffee • hun roste maden i høje toner she was full in her praise of the food • man skal overholde takt og tone one must behave decently, observe the rules of good behaviour, observe the niceties

tone

tone [Hto;nE] vb. -r, -de, -t tint, sound • hun har fået tonet sit hår she has had her hair tinted • musikken tonede ud the music faded away • ministeren tonede frem på skærmen the minister appeared on the screen • man skal tone rent flag you must come out into the open toneangivende [Hto;nEanBgi1vEnE] adj. =, = leading toneart [Hto;nEBq1d] sb. -en, -er, -erne key tonedøv [Hto;nEBdøw1] adj. -t, -e tone deaf tonefald [Hto;nEBfal1] sb. -et, =, -ene accent tonnage [tcHna;sjE] sb. -n, -r, -rne tonnage top [Htcb] sb. -pen, -pe, -pene top, summit, tip • han er på toppen af sin karriere he’s at the top of his career • hun var klædt i sort fra top til tå she was dressed in black from top to toe • hun vil helt til tops i samfundet she wants to get to the very top of society • Hillary nåede toppen af Mount Everest Hillary reached the summit of Mount Everest • det er kun toppen af isbjerget this is only the tip of the iceberg • top! that’s a deal topbelastning [HtcbbeBlasdneN] sb. -en, -er, -erne maximum load topløs [HtcbBlø1s] adj. -t, -e topless topmål [HtcbBmÅ1l] sb. -et heaped measure • det er simpelthen topmålet af dovenskab! this is simply the height of laziness toppe [HtcbE] vb. -r, -de, -t peak topp|es [HtcbEs] vb. -es, -edes, -edes bicker • de to gamle kvinder kom op at toppes the two old women got to bickering toppunkt [HtcbBpåN1d] sb. -et, -r, -rn height torden [HtoRdEn] sb. -en thunder • der er torden i luften there’s thunder in the air tordenbrag [HtoRdEnBbrq1w] sb. -et, =, -ene clap of thunder tordenvejr [HtoRdEnBvæR1] sb. -et thunderstorm tordne [HtoRdnE] vb. -r, -de, -t thunder

torn [HtoR1n] sb. -en, -e, -ene ∞ thorn • han er en torn i øjet på sin nabo he’s a thorn in the eye to his neighbour tornebusk [HtoRnEBbusg] sb. -en, -e, -ene ∞ hawthorn torpedere [toRpeHde1c] vb. -r, -de, -t torpedo torpedo [toRHpe;do] sb. -en, -er, -erne torpedo torsdag [Htå1sBda] sb. -en, -e, -ene Thursday • på torsdag on Thursday, this (coming) Thursday • om torsdagen on Thursdays • i torsdags last Thursday, on Thursday torsk [Htå;sg] sb. -en, =, -ene ∞ cod • vi spiser torsk til nytår we have cod at New Year • din torsk! ☻ you silly fool! • han stak manden et par på torsken ∫ he clouted the man on the head torskegilde [Htå;sgEBgilE] sb. -t, -r, -rne ∫ • han er blevet indkaldt til torskegilde the tax authorities want to see him torskerogn [Htå;sgEBrcw1n] sb. -en cod roe tortere [tåHte1c] vb. -r, -de, -t torture tortur [tåHtuR1] sb. -en torture torv [Htå1w] sb. -et, -e, -ene town square, market place • torvet ligger midt i byen the market square is in the middle of the town • der er marked på torvet hver lørdag there is a market in the square every Saturday • rygterne blev bragt til torvs the rumours were circulating torvebod [Htå;vEBbo1D] sb. -en, -er, -erne market stall torvedag [Htå;vEBda1] sb. -en, -e, -ene market day tosid|et [HtoBsi;DEd] adj. -et, -ede two-sided tosse [HtcsE] sb. -n, -r, -rne ∫ fool tosseri [tcscHri1] sb. -et, -er, -erne ∫ nonsense tosprog|et [HtoBsbråw1ED] adj. -et, -ede bilingual tossestreg [HtcsEBsdrqj1] sb. -en, -er, -erne ∫ prank toss|et [HtcsED] adj. -et, -ede ∫ stupid, daft, crazy • det er en tosset ide that’s a stupid idea • han er tosset på sin nabo he is furious with his neighbour • han

394

er tosset efter hende he is mad about her • det ville ikke være helt tosset at vinde en rejse til Amerika it wouldn’t be all that bad if we won a trip to America tostemmig [HtoBsdæm1i] adj. -t, -e for two voices tot [Htcd] sb. -ten, -ter, -terne tuft • drengene røg i totterne på hinanden over legetøjet the boys started scrapping over the toys total [toHta1l] adj. -t, -e total totalisator [totalitaHtoR] sb. -en, -er, erne tote totalitarisme [totalitqHrismE] sb. -n totalitarism totalitet [totaliHte1d] sb. -en totality totalitær [totaliHtæ1R] adj. -t, -e totalitarian totalt [toHta1ld] adv. totally totalteat|er [toHta1lteBa1dc] sb. -ret total theatre totiden [HtoBtiD1En] sb. • kom ved totiden! come about two o’clock toupet [tuHpe] sb. -en, -er, -erne toupée tov [Htcw1] sb. -et, -e, -ene rope • han er helt ude i tovene ∫ he is on the ropes tovholder [HtcwBhclc] sb. -en, -e, -ene organiser, coordinator tovlig [‚tcwli] adj. -t, -e silly, mad • er du da helt tovlig? ∫ are you completely mad? tovtrækkeri [HtcwtrWgcBri1] sb. -et, -er, -erne to-ing and fro-ing toværelses [HtoBvW;clscs] adj. =, = two-room • jeg leder efter en toværelses lejlighed I’m looking for a two-room flat toårig [‚toBå;i1] adj. -t, -e two-year-old, biennial • jeg har en toårig søn I have a two-year-old son • den plante er toårig that plant is biennial tradition [trqdiHsjo1n] sb. -en, -er, -erne tradition tradition|el [trqdisjoHnæl1] adj. -elt, -le traditional traditionsbund|en [trqdiHsjo1nsBbÅnEn] adj. -ent, -ne hidebound traf [Htrqf] vb. → træffe

395

trampolin

trafik [trqHfig] sb. -ken traffic trafikal [trqfiHka1l] adj. -t, -e traffic trafikant [trqfiHkan1d] sb. -en, -er, -erne road user • bløde trafikanter pedestrians and cyclists trafiker|et [trqfiHke1cD] adj. -et, -ede busy trafiklys [trqfikBly1s] sb. -et, =, -ene traffic lights trafikprop [trqHfigBprcb] sb. -pen, -per, -perne traffic jam, hold-up tragedie [trqHgeD1jE] sb. -n, -r, -rne tragedy tragikomisk [HtrqgiBko1misg] adj. =, -e tragi-comic tragisk [Htrq1gisg] adj. =, -e tragic tragisk [Htrq1gisg] adv. tragically tragt [Htrqgd] sb. -en, -e, -ene funnel tragte [HtrqgdE] vb. -r, -de, -t filter • hun tragter kaffen she’s filtering the coffee • han tragter efter at få et bedre job he’s aiming to get a new job tragtform|et [HtrqgdBfÅ;mED] adj. -et, -ede funnel-shaped trailer [Htrqjlc] sb. -en, -e, -ne trailer trak [Htrqg] vb. → trække trakasserier [trqkasEHri1c] sb. -ne ∫ harassment traktat [trqgHta1d] sb. -en, -er, -erne treaty traktement [trqgdEHmqN] sb. -et, -er, -erne treat traktere [trqgHte1c] vb. -r, -de, -t treat traktor [HtrqgBtc] sb. -en [HtrqgBtc;cn] -er [trqgHto;c] -erne [trqgHto;cnE] tractor traktorfører [HtrqgtcBfø;c] sb. -en, -e, -ne tractor driver traktørsted [Htrqgtø1RbsdæD] sb. -et, -er, -erne old-fashioned restaurant tralle [HtrqlE] vb. -r, -de, -t sing trampe [HtrqmbE] vb. -r, -de, -t stamp • han spiller harmonika og tramper takten i gulvet he plays the accordion and stamps out the rhythm in the floor • man skal ikke trampe på andre menneskers følelser you mustn’t tread on other people’s feelings trampolin [trqmboHli1n] sb. -en, -er, -erne S trampoline

tran

tran [Htrqn] sb. -nen train oil, whale oil • han svedte tran ∫ he was sweating like a pig trance [HtrqNsE] sb. -n trance trane [Htrq;nE] sb. -n, -r, -rne ∞ crane trang [HtrqN1] sb. -en urge • jeg føler trang til at fortælle dig sandheden I feel an urge to tell you the truth trang [HtrqN1] adj. -t, -e cramped • de lever under trange kår they live under cramped conditions transaktion [trqnsqgHsjo1n] sb. -en, -er, -erne transaction transformation [trqnsfcmaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne transformation transformator [trqnsfcHma;tc] sb. -en, -e, -ne transformer transformere [trqnfåHme1c] vb. -r, -de, -t transform transfusion [trqnsfuHsjo1n] sb. -en, -er, -erne transfusion transistor [trqnHsisBdc] sb. -en, -er, -erne transistor transit [trqnHsid] sb. -ten transit transitiv [HtrqnsiBtiw1] adj. -t, -e transitive transitivt [HtrqnsiBtiw1d] adv. transitively translatør [trqnslaHtøR1] sb. -en, -er, -erne state-authorised translator and interpreter transmission [trqnsmiHsjo1n] sb. -en, -er, -erne transmission transmittere [trqnsmiHte1c] vb. -r, -de, -t transmit transpiration [trqnsbirqHSo1n] sb. -en perspiration transplantation [trqnsplantaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne transplantation transplantere [trqnsplanHte1c] vb. -r, -de, -t transplant transport [trqnsHpå;d] sb. -en transport • den offentlige transport er alt for dyr public transport is far too expensive transportabel [trqnspoRHtabEl] adj. -elt, -le transportable, portable transportere [trqnspåHte1c] vb. -r, -de, -t transport transskribere [trqnsgriHbe1c] vb. -r, -de, -t transscribe

transvestit [trqnsveHsdid] sb. -ten, -ter, -terne transvestite trapez [trqHpæds] sb. -en, -er, -erne trapeze trappe [HtrqbE] sb. -n, -r, -rne stairs • han går op og ned ad trappen he walks up and down the stairs • børn elsker rullende trapper children love escalators trappe [HtrqbE] vb. -r, -de, -t • han prøver at trappe medicinforbruget ned he’s trying to reduce his medicine • efter en måned trappede jeg op til at arbejde 4 timer om dagen after a month I went up to working four hours a day trappeafsats [HtrqbEqwBsads] sb. -en, -er, -erne landing trappegelænder [HtrqbEgeBlæn1c] sb. -et, -e, -ne banister trappeopgang [HtrqbEcbBgqN1] sb. -en, -e, -ene staircase trappesten [HtrqbEBsde1n] sb. -en, =, -ene doorstep trappestige [HtrqbEBsdi;jE] sb. -n, -r, -rne stepladder traske [HtrqsgE] vb. -r, -de, -t plod, trudge traumatisk [trqwHma1tisg] adj. =, -e traumatic traumatisk [trqwHma1tisg] adv. traumatically traume [HtrqwmE] sb. -t, -r, -rne trauma trav [Htrqw] sb. -et trot • hesten satte i trav the horse broke into a trot • han blev hængt ud for urent trav he was accused of unfair behaviour travbane [HtrqwBba;nE] sb. -n, -r, -rne trotting course trave [Htrq;vE] vb. -r, -de, -t walk traver [Htrq;vc] sb. -en, -e, -ne ∫ trotter • det er en gammel traver that’s old hat travhest [HtrqwBhæsd] sb. -en, -e, -ene trotter, trotting horse travl [Htrqw1l] adj. -t, -e busy • han er en travl mand he’s a busy man • jeg har travlt I am busy • han har travlt med sit arbejde he is busy doing his job travlhed [HtrqwlBheD1] sb. -en business travlt [Htrqw1ld] adv. busily

396

trinvist

tre [Htræ1] num. three trecifr|et [HtræBsifrcD] adj. -et, -ede three-figure • et trecifret beløb a three-figure sum tredelt [HtræBde1ld] adj. =, -e tripartite tredive [HtrWDvE] num. thirty trediver [HtrWDvc] sb. -en, -e, -ne thirty, number thirty • han er et eller andet sted i 30’erne he is somewhere in his thirties tredivte [HtrWDfdE] num. thirtieth tredje [HtræDjE] num. third tredjedel [HtræDjEBde1l] sb. -en, -e, -ene third tredjesidst [HtræDjEBsisd] adj. =, -e third last tredobbelt [HtræBdcbEld] adj. =, -te triple tredækker [HtræBdægc] sb. -en, -e, -ne three-decker trefjerdedel [Htræfjæ;cBde1l] sb. -en, -e, -ene three quarters treenighed [træHe1niBheD1] sb. -en trinity • treenigheden the Trinity treer [Htræ1c] sb. -en, -e, -ne three, number three treetagers [HtræeBta1sjcs] adj. =, = three-storey trekant [HtræBkan1d] sb. -en, -er, -erne triangle trekant|et [HtræBkandED] adj. -et, -ede triangular, awkward • jeg har strikket et trekantet sjal I have knitted a triangular shawl • han opfører sig meget trekantet he behaves in a very awkward way treklang [HtræBklqN1] sb. -en, -e, -ene triad trekornsbrød [HtrækoRnsBbrøD1] sb. -et, =, -ene three-grain loaf tremme [HtrWmE] sb. -n, -r, -rne bar • der er tremmer for vinduerne the windows are barred • han sidder bag tremmer he’s behind bars trend [Htrænd] sb. -en, =, -ene trend trendsætter [HtrændBsædc] sb. -en, -e, -ne trendsetter tres [Htræs] num. sixty tresindstyvende [HtræsensBty;vEnE] num. sixtieth

397

tresser [Htræsc] sb. -en, -e, -ne sixty, number sixty trestemmig [HtræBsdæm1i] adj. -t, -e for three voices trestemmigt [HtræBsdæm1id] adv. • de sang trestemmigt they sang in three parts tretten [HtrWdEn] num. thirteen trettende [HtrWdEnE] num. thirteenth treårig [HtræBå;i] adj. -t, -e three-year-old triang|el [HtriBqN1El] sb. -elen, -ler, -lerne triangle tribune [triHby;nE] sb. -n, -r, -rne platform, bandstand tricky [Htrigi] adj. =, = tricky trille [HtrilE] sb. -n, -r, -rne trill trille [HtrilE] vb. -r, -de, -t roll, coast • bolden trillede ned ad bakken the ball rolled down the hill • vi trillede ganske langsomt hen ad vejen we were coasting along the road trillebør [HtrilEBbøR1] sb. -en, -e, -ene wheelbarrow trilling [HtrileN] sb. -en, -er, -erne triplet trillion [triliHjo1n] sb. -en, -er, -erne trillion trimle [HtremlE] vb. -r, -de, -t tumble, flop over • han trimlede ned ad bakken he tumbled down the hill • han trimlede omkuld i sin seng ∫ he flopped down into his bed trimme [HtremE] vb. -r, -de, -t trim • han har trimmet sit skæg he has trimmed his beard trin [Htrin] sb. -net, =, -nene step • han gik fire trin ned ad trappen he went four steps down the stairs • vi må hellere tage et trin ad gangen ∫ we’d better take one step at a time trinbræt [HtrinBbræd] sb. -tet, =, -tene halt • toget standsede ved et trinbræt the train stopped at a halt trind [Htrin1] adj. -t, -e chubby trinvis [HtrinBvi1s] adj. -t, -e stepwise, stepped trinvist [HtrinBvi1sd] adv. stepwise, step by step

trip

trip [Htrib] sb. -pet, =, -pene trip • han tog et trip på speed ∫ he had a trip on speed trippe [HtribE] vb. -r, -de, -t trip • hun står og tripper i toiletkøen she is shuffling her feet in the toilet queue trisse [HtrisE] vb. -r, -de, -t ∫ potter • hun trisser rundt og kigger på vinduer ∫ she’s pottering about looking at windows trist [Htrisd] adj. =, -e sad trist [Htrisd] adv. sadly trit [Htrid] sb. -tet step • firmaet er ude af trit med udviklingen the firm is out of step with developments triumf [triHÅm1f] sb. -en, -er, -erne triumph triumfere [triÅmHfe1c] vb. -r, -de, -t triumph trivelig [Htri;vEli] adj. -t, -e plump trives [Htri;vEs] vb. trives [Htri;vEs] trivedes [Htri;vEdEs] trivedes [Htri;vEdEs] thrive • vi trives godt i Vanløse we are thriving in Vanløse trivialitet [trivialiHte1d] sb. -en platitude triviallitteratur [triviHa1lliderqBtuR1] sb. -en popular literature, light reading triviel [triviHæl1] adj. -t, -le tedious trivielt [triviHæl1d] adv. tediously trivs|el [HtriwsEl] sb. -len well-being tro [Htro1] sb. -en belief, faith • der er en udbredt tro på mirakler there is a widespread belief in miracles • vikingerne gik fra hedenskaben over til den kristne tro the vikings converted from heathendom to the Christian faith • hun har taget imod gaven i god tro she accepted the gift in good faith • jeg erklærer på tro og love at testamentet er væk I declare on my honour that the will has been lost tro [Htro1] vb. -r, -ede, -et think, believe, trust • jeg tror ikke, (at) det bliver regnvejr I don’t think it’s going to rain • han troede, (at) hun hed Mette he thought she was called Mette • han tror på Gud he believes in God • hun tror ikke sine egne ører she can’t believe her own ears • hun tror ham ikke over

en dørtærskel ∫ she doesn’t trust him an inch, she doesn’t trust him further than she can throw him tro [Htro1] adj. =, = faithful trods [Htrcs] sb. -en defiance • trodsen lyste ham ud af øjnene he radiated defiance • indbyggerne demonstrerede på trods af forbudet the inhabitants demonstrated in defiance of the prohibition • vi gik udenfor på trods af varmen we went outside in spite of the heat trods [Htrcs] præp. although • han er trods alt min gode ven in spite of everything he is a good friend of mine trodse [HtrcsE] vb. -r, -de, -t defy • mange trodsede politiets advarsel many defied the warning from the police • værelset trodser enhver beskrivelse the room defies description trodsig [Htrcsi] adj. -t, -e defiant trodsigt [Htrcsid] adv. defiantly troende [Htro;EnE] adj. =, = believing trofast [HtroBfasd] adj. =, -e faithful trofast [HtroBfasd] adv. faithfully trofæ [HtroBfæ1] sb. -et, -er, -erne trophy trold [Htrcl1] sb. -en, -e, -ene ogre, troll • han for op som en trold af en æske ∫ he popped up like a jack-in-the-box trolddom [HtrclBdcm1] sb. -men magic, sorcery, witchcraft troldkvinde [HtrclBkvenE] sb. -n, -r, -rne witch trold|mand [HtrclBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] wizard, sorcerer trolig [Htro;li] adj. -t, -e likely troligt [Htro;lid] adv. faithfully, likely • hunden fulgte ham troligt the dog followed him faithfully • han er troligt vores mest kendte maler he is probably our best known painter troløs [HtroBlø1s] adj. -t, -e faithless troløst [HtroBlø1sd] adv. faithlessly tromle [HtrÅmlE] sb. -n, -r, -rne roller, drum • hunden er blevet kørt over af en tromle the dog has been run over by a roller • tromlen i vaskemaskinen er

398

gået i stykker the drum in the washing machine has broken tromle [HtrÅmlE] vb. -r, -de, -t roll • han tromlede sin nye græsplæne he rolled his new lawn • han tromler sine forslag igennem he forces his suggestions through • han tromlede de andre ned he flattened the others tromme [HtrÅmE] sb. -n, -r, -rne drum • de indfødte slog på tromme the natives beat their drums • han er god til at slå på tromme for sig selv he is good at blowing his own trumpet tromme [HtrÅmE] vb. -r, -de, -t drum trommehinde [HtrÅmEBhenE] sb. -n, -r, -rne eardrum trommehvirv|el [HtrÅmEBviRvEl] sb. -len, -ler, -lerne drumbeat trommeslager [HtrÅmEBsla;jc] sb. -en, -e, -ne drummer trompet [tråmHpe1d] sb. -en, -er, -erne trumpet tronarving [Htro1nBq;veN1] sb. -en, -er, -erne heir to the throne trone [Htro;nE] sb. -n, -r, -rne throne trone [Htro;nE] vb. -r, -de, -t sit in state • han sad og tronede bag sit skrivebord he was sitting in state behind his desk tronfølger [Htro1nBføljc] sb. -en, -e, -ne heir to the throne trop [Htrcb] sb. -pen, -per, -perne troop, detachment, squad • tropperne måtte trække sig tilbage the troops had to withdraw • en trop er en lille militærenhed a squad is a small military unit • du skal bare følge trop you just have to follow suit • vi går derhen i samlet trop we’ll go over there together tropefeber [Htro;bEBfe1bc] sb. -en tropical fever troperne [Htro;pcnE] sb. the Tropics tropisk [Htro1pisg] adj. =, -e tropical tropisk [Htro1pisg] adv. tropically troppe [HtrcbE] vb. -r, -de, -t • man kan ikke bare sådan troppe op til deres møder one can’t just turn up at their meetings tropsfører [HtrcbsBfø;c] sb. -en, -e, -ne

399

trutte

scoutmaster, captain • han er tropsfører for drengespejderne he is a scoutmaster • hun er tropsfører for pigespejderne she is a captain trosbekendelse [Htro1sbeBkæn1ElsE] sb. -n, -r, -rne creed trosfælle [HtrosBfælE] sb. -n, -r, -rne co-religionist troskab [HtroBsga1b] sb. -en faithfulness troskyldig [troHsgyl1di] adj. -t, -e ingenuous, unsuspicious troskyldigt [troHsgyl1did] adv. ingenuously trossamfund [HtrossqmBfÅn1] sb. -et, =, -ene religious community troværdig [troHvWR1di] adj. -t, -e reliable • han gør et meget troværdigt indtryk he seems very reliable true [Htru;E] vb. -r, -de, -t threaten • han har truet de andre med hævn he has threatened the others with revenge • han truede ad de andre bilister he threatened the other motorists • hun blev truet på livet her life was threatened truende [Htru;EnE] adj. =, = threatening truende [Htru;EnE] adv. threateningly truffet [HtrÅfED] vb. → træffe trug [Htru1] sb. -et, =, -ene trough trukket [HtrÅgED] vb.→ trække trumf [HtrÅm1f] sb. -en, -er, -erne trump trumfe [HtrÅmfE] vb. -r, -de, -t trump • han trumfede mine spar he trumped my spades • han prøver altid at trumfe sine meninger igennem he is always trying to force his opinions through trummerum [trÅmEHrÅm] sb. en ∫ • han går rundt i sin egen trummerum she goes around in her own little world trup [Htrub] sb. -pen, -per, -perne troupe trus|sel [HtrusEl] sb. -len, -ler, -lerne threat trusser [Htrusc] sb. pl., -ne briefs trust [Htrcsd] sb. -en, -er, -erne trust trut [Htrud] sb. -tet, =, -tene toot • man kunne høre et højt trut fra færgen a loud hoot could be heard from the ferry trutte [HtrudE] vb. -r, -de, -t toot, hoot

tryg

tryg [HtrØg] adj. -t, -ge safe • kan man trygt rejse til Thailand? is it safe to travel to Thailand? • jeg er helt tryg ved dig I have complete faith in you tryghed [HtrØgBheD1] sb. -en safety trygle [Htry;lE] vb. -r, -de, -t beg • han tryglede om tilgivelse he begged for forgiveness trygt [HtrØgd] adv. safely tryk [Htrøg] sb. -ket, =, -kene pressure • trykket i bildækket var for lavt the pressure in the car tyre was too low tryk [Htrøg] sb. -ken, =, -kene print • det er sjovt at se sine ord på tryk it is fun to see one’s words in print • avisen er gået i trykken nu the newspaper has gone to press now trykfejl [HtrØgBfqj1l] sb. -en, =, -ene misprint trykke [HtrØgE] vb. -r, -de, -t print, press • trykkeriet trykker bøger the printing house prints books • du skal bare trykke på en knap you only need to press a button • han trykkede pistolen af he fired the pistol • vi skal bare trykke den af på lørdag ∫ we’re going to have a great time on Saturday trykkefrihed [HtrØgEfriBheD1] sb. -en freedom of the press trykkende [HtrØgEnE] adj. =, = close • vejret er meget trykkende i dag it’s very close today trykkende [HtrØgEnE] adv. oppressively trykkeri [trØgcHri1] sb. -et, -er, -erne printing house trykk|et [trØgED] adj. -et, -ede uneasy • der var en trykket stemning i klasseværelset there was an uneasy feeling in the classroom trykknap [HtrØgBknqb] sb. -pen, -per, -perne push-button trykkoger [HtrØgBkÅ,wc] sb. -en, -e, -ne pressure cooker trykluft [HtrØgBlÅfd] sb. -en compressed air trykning [trØgneN] sb. -en printing tryksag [HtrØgBsa1j] sb. -en, -er, -erne leaflet

trykseksten [HtrØgBsqjsdEn] sb. et squeeze trykstærk [HtrØgBsdWRg] adj. -t, -e stressed • den stavelse er trykstærk that syllable is stressed tryksvag [HtrØgBsva1j] adj. -t, -e unstressed • den stavelse er tryksvag that syllable is unstressed tryksværte [HtrØgBsvWRdE] sb. -n printer’s ink trylle [HtrylE] vb. -r, -de, -t conjure tryllebund|en [HtrylEBbÅn1En] adj. -ent, -ne spellbound tryllekunst [HtrylEBkÅnsd] sb. -en, -er, -erne conjuring trick tryllekunstner [HtrylEBkÅnsdnc] sb. -en, -e, -ne conjurer trylleri [trylcHri1] sb. -et, -er, -erne magic trylleslag [HtrylEHsla1j] sb. -et, =, -ene • salen blev pludselig oplyst som ved et trylleslag the hall was suddenly lit up as if by magic tryne [Htry;nE] sb. -n, -r, -rne snout tryne [Htry;nE] vb. -r, -de, -t sit on • han tryner sine klassekammerater ∫ he sits on his classmates træ [Htræ1] sb. -et wood • bordet er lavet af træ the table is made of wood træ [Htræ1] sb. -et, -er, -erne tree • der var mange gamle træer i skoven there were many old trees in the forest • han kan ikke se skoven for bare træer he can’t see the wood for the trees • træerne vokser ikke ind i himlen ∫ the trees do not grow into the sky • penge vokser ikke på træer ∫ money doesn’t grow on trees træde [Htræ1DE] vb. træder [Htræ1Dc] trådte [HtrcdE] trådt [Htrcd] tread, thread • han trådte forsigtigt på isen he trod carefully on the ice • hun træder en nål she threads a needle • han trådte forkert på foden he twisted his foot • blomsterne træder tydeligt frem imellem alt det grønne the flowers stand out clearly amidst all the greenery • han rystede da han trådte frem for forsamlingen his hands were trembling

400

when he appeared before the gathering • han trådte i spinaten he put his foot in it • han har valgt at træde i baggrunden he has chosen to take a back seat • han er trådt i funktion he has begun working • forældrene må tit træde til parents often have to lend a hand • min chef træder tilbage my boss is resigning • han er trådt ud af fagforeningen he has left the union • hun træder vande she’s treading water • hun trådte ved siden af she slipped up træf [HtrWf] sb. -fet, =, -fene coincidence, rally • det var et rent træf at jeg mødte dem it was by pure coincidence that I met them • motorcyklisterne har holdt træf på Bornholm the motorcyclists have held a rally on Bornholm træffe [HtrWfE] vb. træffer [HtrWfc] traf [Htrqf] truffet [HtrÅfED] bump into • han traf sin onkel i byen i går he bumped into his uncle in town yesterday • han træffer altid sine store beslutninger alene he always makes his big decisions on his own træffer [HtrWfc] sb. -en, -e, -ne hit træffetid [HtrWfEBtiD] sb. -en, -er, -erne office hours, surgery hours træfpunkt [HtrWfBpÅN1d] sb. -et, -er, -erne chatline træg [Htræ1j] adj. -t, -e sluggish trægt [Htræ1jd] adv. sluggishly • mødet gik trægt the meeting proceeded at a sluggish pace træk [HtrWg] sb. -ket, =, -kene pull, feature, move • hunden gav et træk i snoren the dog gave a pull in the lead • trækkene i hans ansigt visede, at han havde lidt meget the features in his face showed that he had suffered a great deal • han foretog et overraskende træk på skakbrættet he made a surprising move on the chess board • jeg kan kun fortælle dig i grove træk hvad der skete I can only tell you roughly what happened, I can only tell you in broad outline what happened • hun vandt tre omgange i træk she won three times

401

trækpapir

in succession, she won three times running træk [HtrWg] sb. -ken draught • jeg kan ikke fordrage at sidde i træk I hate sitting in a draught trækfugl [HtrWgBfu1l] sb. -en, -e, -ene ∞ migratory bird trække [HtrWgE] vb. trækker [HtrWgc] trak [Htrqg] trukket [HtrÅgED] pull, draw • han trak hende i håret he pulled her hair • han trak pistolen frem he drew his pistol • skuespillet trak et stort publikum the play drew a large audience • hun trækker på smilebåndet she gives a little smile • hun trak på skuldrene she shrugged her shoulders • her trækker vi grænsen this is where we draw the line • børnene skal lære at trække fra og lægge til the children must learn to add and subtract • jeg må huske at trække det gamle ur op I must remember to wind the old clock • lad os trække en flaske rødvin op let’s open a bottle of red wine • det trækker op til regn it looks like rain • han trak et kabel hen til fjernsynet he took a cable across to the television • ministeren har trukket sine udtalelser tilbage the minister has withdrawn his remarks • han er gammel og vil gerne trække sig tilbage he is old and would like to retire • forhandlingerne trækker ud the negotiations are dragging out • hun trækker sig ud af politik næste år she is retiring from politics next year trækkerdreng [HtrWgcBdrWN1] sb. -en, -e, -ene male prostitute, rent boy trækkes [HtrWgEs] vb. trækkes [HtrWgEs] trækkedes [HtrWgEdEs] trækkedes [HtrWgEdes] • jeg skal altid trækkes med økonomiske problemer I am always saddled with financial problems træklods [HtrWBklcs] sb. -en, -er, -erne wooden block trækning [HtrWgneN] sb. -en, -er, -erne draw trækpapir [HtrWgpaBpiR1] sb. -et blotting paper

trækplaster

trækplaster [HtrWgBplasdc] sb. -et draw trækprocent [HtrWgproBsæn1d] sb. -en, -er, -erne income tax rate • hun har en meget høj trækprocent she pays a very high rate of income tax trækrone [HtrWBkro;nE] sb. -n, -r, -rne treetop trækul [HtrWBkÅl] sb. -let charcoal trækvind [HtrægBven1] sb. -en draught trækvogn [HtrÆgBvÅw1n] sb. -en, -e, -ene handcart træl [HtrWl1] sb. -len, -le, -lene slave trælasthand|el [HtrWlasdBhan1El] sb. -len, -ler, -lerne timberyard trælle [HtrWlE] vb. -r, -de, -t slave træls [HtrWl1s] adj. =, -e ∫ tedious • det er en træls opgave ∫ it’s a tedious job træne [Htræ;nE] vb. -r, -de, -t train, coach træner [Htræ;nc] sb. -en, -e, -ne trainer, coach træn|et [Htræ;nED] adj. -et, -ede trained • hunden er godt trænet the dog is well trained træng|e [HtrWNE] vb. -er, -te, -t need • vi trænger til en pause nu we need a break now • politikerne prøver at trænge igennem til offentligheden the politicians try to get through to the public • soldaterne trængte ind i byen the soldiers forced their way into the town • han blev trængt op i en krog he was forced into a corner • han trænger sig på he butts in, he is very pushing trængende [HtrWNEnE] adj. =, = needy, impecunious • indsamlingen går til trængende børn the money collected is for children in need • han er trængende he needs a pee trængs|el [HtrWN1sEl] sb. -len crowd træning [Htræ;neN] sb. -en training • han er i træning he’s in training • han er ude af træning he’s out of training træske [HtrWBsge1] sb. -en, -er, -erne wooden spoon træsko [HtrWBsgo1] sb. -en, =, -ene clog • han går i træsko he wears clogs • han går i folk med træsko på ∫ people take to him immediately • han stillede

træskoene ∫ he popped his clogs træt [HtrWd] adj. =, -te tired • jeg er træt, når jeg kommer hjem fra arbejde I am tired when I get home from work • jeg er træt af at høre om vold og mord I am tired of hearing about violence and murder • jeg er kørt træt på mit arbejde ∫ I’ve got tired of my work træthed [HtrWdBheD1] sb. -en tiredness trætte [HtrWdE] vb. -r, -de, -t tire • han trætter mig med al sit brok he tires me with all his belly-aching trættende [HtrWdEnE] adj. =, = tiring trævl [HtrWw1l] sb. -en, -er, -erne thread • hun har ikke en trævl på kroppen she hasn’t got a stitch on trævle [HtrWwlE] vb. -r, -de, -t unravel • hun trævlede strikketøjet op she unravelled her knitting • politiet trævlede den kriminelle bande op the police broke up the gang of criminals træværk [HtrWBvWRg] sb. -et woodwork trøje [HtrcjE] sb. -n, -r, -rne jersey • hun strikkede en trøje til sin bror she knitted a jersey for her brother • han skal i trøjen næste år he’s going in the army next year trøst [HtrØsd] sb. -en consolation trøste [HtrØsdE] vb. -r, -de, -t comfort • hun prøvede at trøste kvinden she tried to comfort the woman trøstesløs [HtrØsdEsBlø1s] adj. -t, -e dreary trøstepræmie [HtrøsdEpræ1mjE] sb. -n, -r, -rne consolation prize trøstesløst [HtrØsdesBlø1sd] adv. drearily tråd [HtrÅ1D] sb. -en, -e, -ene thread • der er en løs tråd i din trøje there is a loose thread in your jersey • dovne piger syr med lang tråd ∫ lazy girls sew with long thread • hun taber tit tråden i diskussionen ∫ she often looses the thread in a discussion • jeg vil tage tråden op fra diskussionen i går ∫ I want to pick up the thread from yesterday’s discussion • hvor er den røde tråd i denne opgave? ∫ what is the governing idea in this exercise • de faldt i tråd med det samme ∫ they fell

402

in line straight away • hun er løs på tråden ∫ she’s no better than she should be • jeg slår på tråden i næste uge ∫ I’ll give you a ring next week • chefen sidder altid og trækker i trådene the boss is always there pulling the strings tråd|e [HtrÅ;DE] vb. -er, -te, -t thread • det kan være svært at træde en nål it can be difficult to thread a needle trådløs [HtrÅDBlø1s] adj. -t, -e wireless, cordless • vores netværk er trådløst our network is wireless • en trådløs telefon a cordless telephone trådt [Htrcd] vb. → træde trådte [HtrcdE] vb. → træde t-shirt [HtiBsjCRd] sb. -en, =, -ene t-shirt tsk. [Hte1sgeBful1] sb. → teskefuld TTV [Htægsd Hte1 Hve1] sb. → tekst-tv tuba [Htu;ba] sb. -en, -er, -erne tuba tube [Htu;bE] sb. -n, -r, -rne tube • en tube håndcreme a tube of handcream tuberkulose [tubWRkuHlo;sE] sb. -n Ω tuberculosis, TB tud [HtuD1] sb. -en, -e, -ene snout tudbrøle [HtuDBbrØ;lE] vb. -r, -de, -t ∫ howl tude [Htu;DE] vb. -r, -de, -t howl, cry • vinden tudede the wind was howling • hvorfor sidder du der og tuder? ∫ why are you sitting there crying? • han fik tudet ørerne fulde med løgne ∫ he had his ears filled with lies tudegrim [Htu;DEBgrWm1] adj. -t, -me ∫ as ugly as a sin tudehorn [Htu;DEBhoR1n] sb. -et, =, -ene horn tudse [HtusE] sb. -n, -r, -rne ∞ toad tue [Htu;E] sb. -n, -r, -rne mound • liden tue kan vælte stort læs ∫ little strokes fell great oaks tugt [HtÅgd] sb. -en discipline • de levede i tugt og ære ≈ they lived decent honest lives tugte [HtÅgdE] vb. -r, -de, -t discipline tugthus [HtÅgdBhu1s] sb. -et, -e, -ene ≈ prison tulipan [tuliHpa1n] sb. -en, -er, -erne ∞ tulip tulle [HtulE] vb. -r, -de, -t ∫ • han tuller lidt

403

tunge

rundt for sig selv ∫ he’s pottering about on his own tumle [HtÅmlE] vb. -r, -de, -t romp about • børnene tumlede rundt på legepladsen the children were romping about in the playground • jeg går og tumler med et nyt projekt ∫ I’m grappling with a new project tumling [HtÅmleN] sb. -en, -e, -ene tumbler tum|mel [HtÅm1El] sb. -len bustle tummelumsk [HtÅmEBlÅm1sg] adj. =, -e bewildered tumor [Htu;mc] sb. -en, -er, -erne ∞ tumour tumpe [HtÅmbE] sb. -n, -r, -rne ∫ twit • din tumpe! ∫ you twit! tump|et [HtÅmbED] adj. -et, -ede ∫ daft tumult [tuHmul1d] sb. -en riot tun [Htu1n] sb. -en, =, -ene ∞ tuna tune [Htu;nE] vb. -r, -de, -t tune • motoren er tunet the motor has been tuned • vi skal tune ind på den rette kanal we have to tune into the right channel tunfisk [HtunBfesg] sb. -en, =, -ene ∞ tuna tung [HtÅN1] adj. -t, -e heavy • den kasse er meget tung that box is very heavy • tung industri og let industri heavy industry and light industry • han er tung at danse med he’s difficult to deal with tunge [HtÅNE] sb. -n, -r, -rne tongue • hun har en skarp tunge ∫ she has a sharp tongue • jeg havde det lige på tungen ∫ I had it on the tip of my tongue • jeg kunne have bidt tungen af mig selv ∫ I could have bitten my tongue • jeg skal nok holde tungen lige i munden ∫ I’ll watch my step • Peter rakte tunge ad Ida Peter stuck his tongue out at Ida • det smager som at række tungen ud ad vinduet ∫ it tastes of nothing at all • du skal vare din tunge! ≈ take care of what you say, you just watch your tongue • onde tunger hævder, at han har stjålet pengene ∫ evil tongues maintain that he has stolen the money • vi holder tand for tunge ∫ we hold our tongue • han løb med tungen ud af halsen ∫ he

tungebånd

ran like fury • hendes ord blev tungen på vægtskålen ∫ her words tipped the balance tungebånd [HtÅNEBbcn1] sb. -et, =, -ene frenum • hun er godt skåret for tungebåndet ∫ she has the gift of the gab tungemål [HtÅNEBmÅ1l] sb. -et, =, -ene ≈ tongue tunghør [HtÅNBhøR1] adj. -t, -e hard of hearing tungnem [HtÅNB1næm1] adj. -t, -e slow tungsindig [tÅNHsen1di] adj. -t, -e melancholy, morose tungt [HtÅN1d] adv. heavily • soldaterne var tungt bevæbnede the soldiers were heavily armed • han sover tungt he’s a heavy sleeper • argumenterne vejer meget tungt the arguments carry a great deal of weight • du skal ikke tage tingene så tungt don’t take things so hard tungtvejende [HtÅN1dBvqjEnE] adj. =, = weighty • det var et tungtvejende argument it was a weighty argument tunika [Htu1niBka] sb. -en, -er, -erne tunic tun|nel [HtÅn1El] sb. -len, -ler, -lerne tunnel tur [HtuR1] sb. -en [HtuR1En] -e [Htu;c] -ene [Htu;cnE] turn, walk • nu er det din tur! it’s your turn now • skal vi ikke gå en tur? let’s go for a walk • billetten til Helsingør koster 120 kr. tur retur the ticket to Elsinore is 120 kroner return turban [HtuRBban] sb. -en, -er, -erne turban turbine [tuRHbi;nE] sb. -n, -r, -rne turbine turbo [HtuRBbo] sb. -en, -er, -erne turbo • nu må du sætte turbo på! you have got to speed up now turde [Htu;c] vb. tør [HtØR] turde [Htu;c] turdet [Htu;cD] dare • hun tør ikke gå alene hjem om natten she dare not walk home alone at night • jeg tør vædde på, at det bliver regnvejr i morgen I bet it’s going to rain tomorrow ture [Htu;c] vb. -r, -de, -t go binging • de turer rundt i byen hver lørdag nat they

go binging in town every Saturday evening turisme [tuHrismE] sb. -n tourism turist [tuHrisd] sb. -en, -er, -erne tourist turistbureau [tuHrisdbyBro] sb. -et, -er, -erne tourist bureau, travel agency turistklasse [tuHrisdBklasE] sb. -n, -r, -rne tourist class, economy class turkis [tyRHki1s] adj. =, -e turquoise turné [tuRHne] sb. -en, -er, -erne tour • Abba var på mange turnéer Abba went on lots of tours turnering [tuRHne1reN] sb. -en, -er, -erne tournament turnus [HtuRnus] sb. -sen, -ser, -serne pre-registration year tur-retur [HtuR1 ræHruR1] sb. return turteldue [HtuRdElBdu;E] sb. -n, -r, -rne ∞ turtle dove • se de to turtelduer! ∫ look at that pair of lovebirds tus [Htus] sb. -sen, -ser, -serne felt pen tusch [Htusj] sb. -en Indian ink tusind [Htu1Bsen] num. -e thousand tusindfryd [HtusEnBfryD1] sb. -en, =, -ene daisy tusindvis [Htu1senBvi1s] adv. in their thousands, by the thousand • der var tusindvis af bier there were thousands of bees tuske [HtusgE] vb. –r, -de, -t barter • han prøvede at tuske sig til en billet til koncerten he tried to barter his way to a ticket for the concert tusmørke [HtusBmØRgE] sb. -t twilight tusse [HtusE] sb. -n, -r, -rne ∫ a thousand kroner note • må jeg låne en tusse til på mandag? ∫ could I borrow a thousand kroner until Monday? tusse [HtusE] vb. -r, -de, -t ∫ potter • jeg går og tusser lidt rundt for mig selv I’m just pottering about on my own tut [Htud] sb. -ten, -ter, -terne fingerstall tutor [Htju;Btc] sb. -en [Htju;BtcEn] -er [tuHto;c] -erne [tuHto;c] tutor tuttenutt|et [HtudEnudED] adj. -et, -ede ∫ cute tv [Hte1 Hve1] sb. tv’et, tv’er, tv’erne television, TV, telly, the box • hvad

404

er der i tv i aften? what’s on the telly tonight? • vi har lige købt et nyt tv we have just bought a new television tv. [te Hvænsdrc] → til venstre tvang [HtvqN1] sb. -en force, compulsion tvang [HtvqN1] vb. → tvinge tvangsarbejde [HtvqN1sqBbqj1dE] sb. -t forced labour tvangsauktion [HtvqN1sqwgBsjo1n] sb. -en, -er, -erne compulsory auction, forced sale tvangsfjerne [HtvqN1sBfjWRnE] vb. -r, -de, -t forcibly remove from home • barnet blev tvangsfjernet af myndighederne the child was removed from its home by the authorities tvangfri [HtvqNBfri1] adj. -t, -e informal tvangsindlæggelse [HtvqN1senBlægElsE] sb. -n, -r, -rne compulsory hospitalization tvangstanke [HtvqN1sBtqNgE] sb. -n, -r, -rne obsession tv-apparat [Hte1veqpqBrq1d] sb. -et, -er, -erne television set tv-avis [Hte1 ve aBvi1s] sb. -en, -er, -erne television news tvebak [Htve1Bbqg] sb. -ken, -ker rusk tvedelt [HtveB1de1ld] adj. =, -e divided into two tvekønn|et [HtveBkØn1ED] adj. -et, -ede hermophrodite tvetydig [HtveBty1Di] adj. -t, -e ambiguous tvetydigt [HtveBty1Did] adv. ambiguously tveægg|et [HtveBægED] adj. -et, -ede double-edged • et tveægget sværd a double-edged sword • tveæggede tvilllinger non-identical twins tvilling [HtvileN] sb. -en, -er, -erne twin • enæggede tvillinger identical twins • han er født i tvillingernes tegn he’s a Gemini tvinge [HtveNE] vb. tvinger [HtveN1c] tvang [HtvqN1] tvunget [HtvÅNED] force, compel • tekniske problemer tvang flyet til at lande technical problems forced the aeroplane to land • min dårlige samvittighed tvang mig til at fortælle sandheden my bad conscience

405

tværtimod

compelled me to tell the truth tvingende [HtveNEnE] adj. =, = compelling • der er ingen tvingende grund til det there is no compelling reason for it tvingende [HtveNEnE] adv. absolutely • det var tvingende nødvendigt it was absolutely necessary tvist [Htvesd] sb. -en, -er, -erne dispute tvist [Htvesd] sb. -en cotton waste tvivl [Htviw1l] sb. -en, =, -ene doubt tvivle [HtviwlE] vb. -r, -de, -t doubt • jeg tvivler på, at det er sandt I doubt whether it’s true tvivlsom [HtviwlBscm1] adj. -t, -me doubtful tvivlsomt [HtviwlBscm1d] adv. doubtfully tvivlstilfælde [Htviw1lsteBfæl1E] sb. -t, = case of doubt • i tvivlstilfælde skal man kontakte en læge in case of doubt consult a doctor tv-udsendelse [Hte1veHuDBsæn1Else] sb. -n, -r, -rne TV programme tvunget [HtvÅNED] vb. → tvinge tvær [HtvæR1] adj. -t, -e sulky tvære [Htvæ;c] vb. -r, -de, -t • jeg ved det var forkert. Lad nu være med at tvære i det! I know it was wrong. Don’t keep going on about it • Arsenal tværede Juventus ud Arsenal beat Juventus hollow tværs [HtvWRs] adv. • vi gik tværs over marken we went across the field • han er altid på tværs he is always at cross puposes • vi ville starte et firma, men der kom hele tiden noget på tværs we wanted to start a firm, but something always got in the way • på kryds og tværs in all directions tværsnit [HtvWRBsnid] sb. -tet, =, -tene cross section tværsum [HtvWRBsÅm1] sb. -men, -me, -mene sum of the digits tværtimod [HtvWRdiBmoD1] adv. on the contrary • er han rig? Nej, tværtimod, han er ludfattig is he rich? No, on the contrary, he is dirt poor

ty

ty [Hty1] vb. -r, -ede, -et • studerende tyr tit til deres forældre, når de ikke har penge students often turn to their parents when they are short of money tyde [Hty;DE] vb. -r, -de, -t decipher • vi kan ikke tyde koden we cannot decipher the code • alt tyder på, vi får en hård vinter everything seems to suggest that we’ll have a hard winter tydelig [Hty;DEli] adj. -t, -e clear • hun har en meget tydelig udtale she has a very clear pronunciation tydeliggøre [Hty;DEliBgC1c] vb. -gør [BgCR1] -gjorde [-Bgjo1c] -gjort [-BgjoR1d] clarify tydeligt [Hty;DElid] adv. clearly tydning [tyDneN] sb. -en, -er, -erne deciphering tyfus [Htyfus] sb. -sen Ω typhoid fever tygge [HtygE] vb. -r, -de, -t chew • luk munden, når du tygger! ∫ close your mouth when you’re chewing • den ide skal jeg lige tygge på et par dage I’ll have to chew that idea over for a few days tyggegummi [HtygEBgÅmi] sb. -et chewing gum tyk [Htyg] adj. -t, -ke thick, fat • en tyk mand a fat man • en tyk skive brød a thick slice of bread • den historie er for tyk ∫ that story is a bit too far fetched • Peter har fat i den tykke ende ∫ Peter is going about that in the right way • Zuckerberg har tjent tykt på Facebook ∫ Zuckerberg has made a packet on Facebook tykhoved|et [HtygBho;Ded] adj. -et, -ede ∫ thick-headed tykhud|et [HtygBhu1Ded] adj. -et, -ede thick-skinned tykkelse [HtygElsE] sb. -n, -r, -rne thickness tykmælk [HtygBmæl1g] sb. -en curds tykpand|et [HtygBpanED] adj. -et, -ede thick tyksak [HtygBsqg] sb. -ken, -ker, -kerne fatty tykt [Htygd] adv. thickly tyktarm [HtygBtq1m] sb. -en, -e, -ene colon

tyl [Htyl1] sb. -len tulle tylle [HtylE] vb. -r, -de, -t pour • han tyllede tre øl i sig på ingen tid ∫ he poured three beers down his throat in no time tynd [Htøn1] adj. -t, -e thin, weak • hun er for tynd she’s too thin • en lille tynd pige a thin little girl • romanen er ret god men lidt tynd the novel is quite good but a bit thin • den te de serverede var for tynd the tea they served was too weak • hans job hænger i en tynd tråd ∫ his job hangs by a thread tynde [HtønE] vb. -r, -de, -t • det tynder ud blandt deltagerne the participants are thinning out tyndhud|et [HtønBhu1Ded] adj. -et, -ede thin-skinned tyndskid [HtønBsgiD] sb. ∫ the runs tyndt [Htøn1d] adv. thinly • han har rejst Europa tyndt ∫ he has been all over Europe tyngde [HtøN1dE] sb. -n, -r, -rne weight tyngdekraft [HtøN1dEBkrqfd] sb. -en gravity tyngdepunkt [HtøN1dEBpÅN1gd] sb. -et, =, -ene centre of gravity tynge [HtøNE] vb. -r, -de, -t weigh heavily • det tynger mig that weighs heavily on me • han lader sig ikke tynge af noget he doesn’t let anything get him down tyngende [HtøNEnE] adj. =, = heavy type [Hty;bE] sb. -n, -r, -rne type • han er ikke lige min type ∫ he’s not exactly my type typisk [Htybisg] adj. =, -e typical typisk [Htybisg] adv. typically • smørrebrød er typisk dansk mad open sandwiches are typically Danish food typograf [typoBgrq1f] sb. -en, -er, -erne typographer, printer tyr [HtyR1] sb. -en, -e, -ene ∞ bull • du må tage tyren ved hornene! ∫ you must take the bull by the horns • hun er født i tyrens tegn she is a Taurus tyran [tyHrq1n] sb. -en, -er, -erne tyrant tyre [Hty;c] vb. -r, -de, -t slave away, throw • han tyrer dansk fra morgen til

406

aften he slaves away at Danish from morning till evening • han fik tyret en sten ind i bilens forrude he had a stone thrown at the windscreen tyrefægter [Hty;cBfægdc] sb. -en, -e, -ne bullfighter tyrefægtning [Hty;cBfægdneN] sb. -en, -erne, -erne bullfighting tyrker [HtyRgc] sb. -en, -e, -ne Turk • en kold tyrker ∫ a cold turkey tyrkertro [HtyRgcBtro1] sb. -en ∫ unswerving faith Tyrkiet [tyRHki1ED] prop. Turkey tyrkisk [HtyRkisg] adj. =, -e Turkish • tyrkisk bad Turkish bath tyrkisk [HtyRkisg] adv. Turkish tys [Htys] interj. hush, shush tysk [Htysg] adj. =, -e German tysker [Htysgc] sb. -en, -e, -ne German Tyskland [HtysgBlan1] prop. Germany tysse [HtysE] vb. -r, -de, -t • læreren tyssede på børnene the teacher told the children to be quiet tyst [Htysd] adj. =, -e quiet tyst [Htysd] adv. quietly tyttebær [HtydEBbWR] sb. -ret, =, -rene ∞ cowberry tyv [Htyw1] sb. -en, -e, -ene thief • han kom som en tyv om natten ∫ he came like a thief in the night tyve [Hty;vE] num. twenty tyveknægt [Hty;vEBknægd] sb. -en, -e, -ene thief • en enarmet tyveknægt ∫ a one-armed bandit tyvekoster [Hty;vEBkcsdc] sb. pl., -ne stolen goods tyvende [Hty;vEnE] num. twentieth tyveri [tyvcHri1] sb. -et, -er, -erne theft tyverialarm [tyvcHriqBlq1m] sb. -en, -er, -erne burglar alarm tyverianmeldelse [ty;vcHrianBmæl1ElsE] sb. -n, -r, -rne theft charge tyveårig [Hty;vEBå;i] adj. -t, -e twenty-year-old tyvstart [HtywBsdq1d] sb. -en, -er, -erne false start tæer [Htæ1c] sb.→ tå tæft [HtWfd] sb. -en flair

407

tænderskærende

tæge [Htæ;jE] sb. -n, -r, -rne ∞ tick tække [HtægE] sb. -n charm • hun er ikke smuk, men hun har tække she isn’t beautiful, but she is very charming tække [HtægE] vb. -r, -de, -t roof tækkes [HtægEs] vb. tækkes [HtægEs] tækkedes [HtægEdEs] tækkedes [HtægEdEs] please • hun vil gerne tækkes sine lærere she likes to please her teachers tælle [HtælE] sb. -n tallow tælle [HtælE] vb. tæller [Htælc] talte [HtaldE] talt [Htal1d] count, number • kan du tælle til ti? can you count to ten? • de talte ned fra 10, før raketten blev skudt af they counted down from ten before the rocket was launched • jeg tæller ham blandt mine nære venner ∫ I count him among my best friends • det tæller ikke med that doesn’t count • jeg skal lige tælle efter let me just check tælleapparat [HtælEqpqBrq1d] sb. -et, -er, -erne turnstile tællelys [HtælEBly1s] sb. -et, =, -ene tallow candle tæller [Htælc] sb. -en, -e, -ne numerator • tælleren i 3/8 er 3 the numerator in 3/8 is 3 tælling [HtæleN] sb. -en, -er, -erne counting • bokseren er sendt til tælling S the boxer is down for the count tæmme [HtæmE] vb. -r, -de, -t tame • han kunne ikke tæmme bjørnen he could not tame the bear tænd|e [HtænE] vb. -er, -te, -t light • hun tændte et stearinlys she lit a candle • hun tændte det elektriske lys she turned the light on • hun tændte for ovnen she switched the oven on • hun tændte op i pejsen she lit a fire in the fireplace • hun tænder på sorthårede mænd ∫ dark-haired men turn her on • det er bedre at tænde et lille lys end at forbande mørket it is better to light a small candle than to curse the darkness tænder [Htæn1c] sb. → tand tænderskærende [Htæn1cBsgæ;cnE] adj. =, = hideous • der kom en

tænderskærende

tænderskærende lyd there came a sound that made his teeth stand on end tænderskærende [Htæn1cBsgæ;cnE] adv. hideously tænding [HtæneN] sb. -en, -er, -erne ignition tændrør [HtænBrØR1] sb. -et, =, -ene sparking plug tændstik [HtænBsdeg] sb. -ken, -ker, -kerne match tændstikæske [HtænsdegBæsgE] sb. -n, -r, -rne matchbox tænk|e [HtæNgE] vb. -er, -te, -t think, consider • tænk dig godt om! think carefully! • har du tænkt over problemet? have you considered the problem • jeg tænker tit på dig I often think of you • jeg tænker på at rejse til Berlin I am thinking of going to Berlin • jeg kunne godt tænke mig at rejse på ferie nu I wouldn’t mind going on holiday now • jeg kunne godt tænke mig at få en is lige nu I fancy an ice cream now tænkelig [HtæNgEBli] adj. -t, -e possible tænker [HtæNgc] sb. -en, -e, -ne thinker tænketank [HtæNgEBtqN1g] sb. -en, -e, -ne think tank tænkning [HtæNgneN] sb. -en thinking tænksom [HtæNgBscm1] adj. -t, -me thoughtful tænksomt [HtæNgBscm1d] adv. thoughtfully tæppe [HtæbE] sb. -t, -r, -rne carpet, rug, curtain • jeg har købt et ægte tæppe I have bought an Oriental carpet • vi har et lille tæppe foran ildstedet we have got a small rug in front of the fireplace • tæppet gik ned efter første akt the curtain came down after the first act • et flyvende tæppe a magic carpet • de kysser hinanden for åbent tæppe ∫ they’re kissing in public tæppebanker [HtæbEBbqNgc] sb. -en, -e, -ne carpet beater tære [HtW;c] vb. -r, -de, -t corrode • regnvand har tæret nedløbsrørene rain water has corroded the drain pipes • vi tærer på resourcerne we are using

up our resources tæring [HtW;reN] sb. -en consumption • vi må sætte tæring efter næring ∫ we must cut our coat according to our cloth tærske [HtæsgE] vb. -r, -de, -t thrash • nu skal vi ikke tærske langhalm på vores problemer don’t let’s go on for ever about our problems tærsk|el [HtWRsgEl] sb. -len, -ler, -lerne threshold tærte [HtWRdE] sb. -n, -r, -rne tart tæsk [Htæsg] sb. pl, -ene ∫ thrashing • hvis du ikke opfører dig ordentligt, får du tæsk! ∫ if you don’t behave you’ll get a good hiding tæske [HtæsgE] vb. -r, -de, -t thrash • han tæskede løs på hunden he thrashed the dog • vi har tæsket rundt i de samme diskussioner i en uge ∫ we have been bogged down in the same discussions for a week tæt [Htæd] adj. =, -te close • vi er tætte venner we are close friends tæt [Htæd] adv. close • vi bor tæt på skolen we live close to the school • de danser tæt they are dancing close • kan du holde tæt med en hemmelighed? ∫ can you keep a secret? • jeg synes, at journalisterne går for tæt på ∫ I think the journalists are going a bit too far • gruppen havde drukket tæt the group had been drinking heavily tæthed [HtædBheD1] sb. -en closeness, thickness tætne [HtædnE] vb. -r, -de, -t seal tætpakk|et [HtædBpqgED] adj. -et, -ede packed tættekam [HtædEBkqm1] sb. -men, -me, -mene fine-toothed comb tæv [Htæw1] sb. pl, -ene beating • han får tit tæv derhjemme ∫ he is often beaten at home tæve [Htæ;vE] sb. -n, -r, -rne ∞ bitch tæve [Htæ;vE] vb. -r, -de, -t beat tø [Htø1] sb. -en thaw tø [Htø1] vb. tør [HtøR1] tøede [Htø;EDE] tøet [Htø1ED] melt, thaw • sneen tør the snow is melting • det tør i dag it’s thawing

408

today • vi skal tø de frosne ærter op nu? shall we thaw the frozen peas out now? tød|del [HtøDEl] sb. -len, -ler, -lerne • jeg fatter ikke en tøddel ∫ I don’t understand the least little bit tøf [Htøf] interj. puff-puff tøffe [HtøfE] vb. -r, -de, -t puff tøf|fel [HtøfEl] sb. -len, -ler, -lerne slipper • han er under tøflen derhjemme ∫ he is henpecked at home tøffelhelt [HtøfElBhæl1d1] sb. -en, -e, -ene ∫ henpecked husband tøj [Htcj] sb. tøjet [Htcj1ED] clothes • hvor lagde jeg mit tøj? where did I put my clothes? • skal vi tage fint tøj på? shall we dress up? • han løb alt, hvad remmer og tøj kunne holde ∫ he ran hell for leather • hun tog sit gode tøj og gik ∫ she packed up and went tøjforretning [HtcjfcBrWdneN] sb. -en, -er, -erne boutique, dress shop tøjle [HtcjlE] sb. -n, -r, -rne rein • han gav tøjlerne fra sig ∫ he let go the reins • han greb tøjlerne ∫ he seized the reins • han strammer tøjlerne ∫ he is tightening the reins tøjle [HtcjlE] vb. -r, -de, -t control tøjre [Htcjrc] vb. -r, -de, -t tether tøjte [HtcjdE] sb. -n, -r, -rne tart tølper [Htølbc] sb. -en, -e, -ne ∫ boor tømme [HtØmE] sb. -n, -r, -rne rein • kusken gav slip på tømmerne the coachman let go of the reins • han kan ikke holde sine aggressioner i tømme he can’t keep his aggressions under control tøm|me [HtØmE] vb. -mer, -te, -t empty • han tømte flasken he’s emptied the bottle tømmer [HtØm1c] sb. -et timber tømmerflåde [HtØmcBflÅ;DE] sb. -n, -r, -rne raft tømmermænd [HtØmcBmæn1] sb. -ene hangover • han har tømmermænd he’s got a hangover tømning [HtØmneN] sb. -en, -er, -erne emptying tømre [HtØmrc] vb. -r, -de, -t make

409

tørre

tømrer [HtØmrc] sb. -en, -e, -ne carpenter tønde [HtØnE] sb. -n, -r, -rne barrel • en tønde sild a barrel of herrings • tomme tønder buldrer mest ∫ empty vessels make the most sound • han er ikke til at styre på en hel tønde land ∫ it’s impossible to keep him in check tør [HtØR] vb. → turde tør [HtØR1] adj. -t, -re dry • han har en dejlig tør humor he has a wonderful dry sense of humour • familien har sit på det tørre the family has nothing to worry about • hun giver babyen tørt på she’s changing the baby’s nappy • de gav kollegaen tørt på ∫ they cut their colleague down to size • vi er løbet tør for sukker we have run out of sugar tørke [HtØRgE] sb. -n drought tørkeramt [HtØRgEBrqm1d] adj. =, -e affected by drought tørklæde [HtCRBklæ;DE] sb. -t, -r, -rne scarf • hun har et dyrt tørklæde på she’s wearing an expensive scarf tørkost [HtØRBkcsd] sb. -en light uncooked food tør|lægge [HtØRBlægE] vb. -lægger [-Blægc] -lagde [-Bla1E] lagt [-Blqgd] drain, make dry • de begyndte at tørlægge Lammefjorden omkring 1900 they started draining Lammefjorden around 1900 • ungdomsklubberne skal tørlægges ∫ youth clubs must be dry tørn [HtCR1n] sb. -en turn • det var en hård tørn that was a tough job tørne [HtCR1nE] vb. -r, -de, -t • vi tørnede ind klokken 10 we turned in at ten o’clock • bilerne tørnede sammen i krydset the cars ran into each other at the crossroads • de to politikere tørnede sammen i debatten ∫ the two politicians clashed during the debate tørre [HtC;c] vb. -r, -de, -t dry • nu skal du tørre dine øjne now dry your eyes • vil du tørre glassene af, hvis jeg vasker op? will you wipe the glasses if I wash up? • du skal tørre op efter dig you must mop up after yourself • hun hængte vasketøjet til tørre udenfor she

tørreplads

hung the washing out to dry • søen er ved at tørre ud the lake is drying up • han tørrede hende for 500 kr. ∫ he did her out of 500 kroner tørreplads [HtC;cBplas] sb. -en, -er, -erne space to dry clothes tørresnor [HtC;cBsnoR1] sb. -en, -e, -ene clothes-line tørrestativ [HtC;csdaBtiw1] sb. -et, -er, -erne clothes-horse tørretumbler [HtC;cBtÅmblc] sb. -en, -e, -ne tumble dryer tørsko|et [HtØRBsgo1ED] adj. -et, -ede dry-shod tørst [HtCR1sd] sb. -en thirst • han har vist fået en tår over tørsten ∫ I think he has had one over the eight tørste [HtCRsdE] vb. -r, -de, -t be thirsty • vi tørstede ikke, for der var nok vand we weren’t thirsty because there was enough water • han tørster efter et nyt job he’s dying for a new job tørstig [HtCRsdi] adj. -t, -e thirsty tørv [HtØR1w] sb. -en, =, -ene peat tørvejr [HtøBvæR1] sb. -et dry weather, fine weather tørvetriller [HtØRwEBtrilc] sb. -en, -e, -ne ∫ stick-in-the-mud tøs [Htø1s] sb. -en, -er, -erne ∫ girl, lass tøsedreng [Htø;sEBdrWN1] sb. -en, -e, -ene ∫ wimp, sissy tøsne [HtøBsne1] sb. -en sleet tøve [Htø;vE] vb. -r, -de, -t hesitate, dither tøvejr [HtøBvWR1] sb. -et thaw tøven [Htø;vEn] sb. en hesitation, dithering tå [HtÅ1] sb. tåen [HtÅ1En] tæer [Htæ1c] tæerne [Htæ1cnE] toe • jeg har ikke plads til tæerne i de sko I haven’t got room for my toes in these shoes • han har trådt dem over tæerne he has stepped on their toes • fra top til tå from top to bottom, from top to toe • jeg krummer tæer, når jeg hører på hans taler I cringe when listen to his speeches • han er helt oppe på tæerne he is on the ball tåbe [HtÅ;bE] sb. -n, -r, -rne fool tåbelig [HtÅ;bEli] adj. -t, -e foolish tåbeligt [HtÅ;bElid] adv. foolishly

tåge [HtÅ;wE] sb. -n fog tågehorn [HtÅ;wEBhoR1n] sb. -et, =, -ene foghorn • han taler som et tågehorn ∫ he has a voice like a foghorn tågelygte [HtÅ;wEBløgdE] sb. -n, -r -rne foglight tågesnak [HtÅ;wEBsnqg] sb. -ken waffle tåg|et [HtÅ;wED] adj. -et, -ede foggy tål|e [HtÅ;lE] vb. -er, -te, -t stand • han kan ikke tåle at høre hende tale om sine børn he can’t stand listening to her talking about her children • han kan ikke tåle løg onions don’t agree with him tålelig [HtÅ;lEli] adj. -t, -e passable tåleligt [HtÅ;lElid] adv. passably tålmodig [tclHmo1Di] adj. -t, -e patient tålmodighed [tclHmo1DiBheD1] sb. -en patience • vi må væbne os med tålmodighed we must arm ourselves with patience tålmodigt [tclHmo1Did] adv. patiently tåls [HtÅl1s] sb. • du må slå dig til tåls med det halve you must be content with half tår [HtåR1] sb. -en drop • vil du have en tår af min cola? would you like a drop of my cola? • han fik en tår over tørsten i går ∫ he had a drop too much yesterday tåre [Htå;c] sb. -n, -r, -rne tear • hun fældede en tåre she shed a tear • hun er badet i tårer ∫ she is bathed in tears • vi græd tørre tårer over Viborgs nederlag ∫ we lost no sleep over Viborg’s defeat tåregas [Htå;cBgas] sb. -sen tear gas tåreperser [Htå;cBpÆRsc] sb. -en, -e, -ne tear-jerker tårevæd|et [Htå;cBvæ;DEd] adj. -et, -ede tearful tårevædet [Htå;cBvæ;DEd] adv. tearfully tårn [Htå1n] sb. -et, =, -ene tower tårne [Htå;nE] vb. -r, -de, -t • problemerne tårner sig op the problems are piling up tårnfalk [Htå1nBfal1g] sb. -en, -e, -ene ∞ kestrel tåspids [HtcBsbes] sb. -en, -er, -erne tip of a toe

410

uanstændigt

U uacceptab|el [HuagsæbBta1bæl] adj. -elt, -le unacceptable uacceptabelt [HuagsæBta1bæld] adv. unacceptably uadskillelig [HuaDBsgel1Eli] adj. -t, -e inseparable uafbrudt [HuqwBbrud] adj. =, -e uninterrupted, incessant • vi havde 10 timers uafbrudt regn we had ten hours of uninterrupted rain • uafbrudt støj kan skade hørelsen incessant noise can harm your hearing uafbrudt [HuqwBbrud] adv. incessantly • han snakker uafbrudt he never stops talking uafgjort [HuqwBgjoR1d] adj. =, -e unsettled, drawn • sagen er stadig uafgjort the question has still not been determined • hvor mange uafgjorte kampe var der i dag? how many drawn matches were there today? uafgjort [HuqwBgjoR1d] adv. undecided, drawn • fodboldkampen endte uafgjort the football match ended in a draw uafhent|et [uqwHhæn1dED] adj. -et, -ede unclaimed • uafhentede billetter sælges lige før forestillingen unclaimed tickets are sold just before the show uafhængig [uqwHhæN1i] adj. -t, -e independent uafhængighed [uqwBhæN1BheD1] sb. -en independence uafhængigt [uqwHhæN1id] adv. independently uafklar|et [uqwHklq1cD] adj. -et, -ede unclarified • situationen er endnu uafklaret the situation is still not clear uafladelig [HuqwBla1DEli] adj. -t, -e incessant uafladeligt [HuqwBla1DElid]]adv. incessantly • han snakker uafladeligt om sig selv he never stops talking about himself uaflåst [HuqwBlå1sd] adj. =, -e unlocked

411

uafsluttet [uqwBsludED] adj. =, -e unfinished • det er et uafsluttet kapitel i mit liv that’s an unfinished chapter in my life uafsættelig [HuqwBsædEli] adj. -t, -e unsaleable, unmarketable uagtet [HuqgdED] konj. although uagtet [HuqgdED] præp. in spite of, despite uagtsom [uHqgdBscm1] adj. -t, -me inadvertent • han blev dømt for uagtsomt manddrab he was convicted of manslaughter uaktuel [HuqgtuBæl1] adj. =, -le of no interest at the moment ualmindelig [HualBmen1Eli] adj. -t, -e unusual ualmindeligt [HualBmen1Elid] adv. unusually • han er en ualmindeligt(t) vanskelig person he is an unusually difficult person uan|et [HuBa1nED] adj. -et, -ede undreamt-of • vi har pludselig uanede muligheder suddenly we have possibilities we never dreamt of uanfægt|et [HuanBfægdeD] adj. -et, -ede unmoved • han synes uanfægtet af nyhederne he seems unmoved by the news uangribelig [HuanBgri1bEli] adj. -t, -e blameless uanmeldt [HuanBmæl1d] adj. =, -e unannounced • vi fik uanmeldte gæster we had unexpected visitors uanselig [HuanBse1Eli] adj. -t, -e unimpressive uanset [HuanBse1d] præp. regardless, irrespective of • alle er velkomne uanset alder all welcome regardless of age • jeg kommer, uanset hvad der sker I’ll be coming whatever happens • jeg kommer, uanset om det bliver regnvejr eller ej whether it is raining or not uanstændig [uanHsdæn1di] adj. -t, -e indecent uanstændigt [uanHsdæn1did] adv. indecently • hun var uanstændigt klædt she was indecently dressed

uansvarlig

uansvarlig [HuanBsvq1li] adj. -t, -e irresponsible uansvarligt [HuanBsvq1lid] adv. irresponsibly uantagelig [HuanBta1Eli] adj. -t, -e. unacceptable uantageligt [HuanBta1Elid] adv. unacceptably uantast|et [uanHtasdED] adj. -et, -ede unchallenged uanvendelig [HuanBvæn1Eli] adj. -t, -e useless uappetitlig [HuqbEBtidli] adj. -t, -e unsavoury uarbejdsdygtig [HuqbqjdsBdøgti] adj. -t, -e unable to work, unfit for work uartig [uHq1ti] adj. -t, -e naughty • drengene var uartige the boys were naughty • han kender mange uartige ord he knows a lot of naughty words uartikuler|et [HuqtikuBle1cD] adj. -et, -ede inarticulate uartikuleret [HuqtikuBle1cD] adv. inarticulately uautoriser|et [HuqwtoriBse1cD] adj. -et, -ede unauthorized ubarber|et [HubqBbe1cD] adj. -et, -ede unshaven ubarmhjertig [Hubq;mBjWRti] adj. -t, -e merciless ubarmhjertigt [Hubq;mBjWRtid] adv. mercilessly ubearbejd|et [HubeqBbqj1dED] adj. -et, -ede raw ubebo|et [HubeBbo1ED] adj. -et, -ede uninhabited ubebygg|et [HubeBbygED] adj. -et, -ede undeveloped ubefærd|et [HubeBfWR1dED] adj. -et, -ede • vi bor på en ubefærdet vej we live in a quiet road ubefæst|et [HubeBfWs1dED] adj. -et, -ede unfortified • ubefæstede sjæle ≈ weaker brethren ubeføj|et [HubeBfcj1ED] adj. -et, -ede baseless, unfounded ubegav|et [HubeBgq1vED] adj. -et, -ede unintelligent

ubegavet [HubeBgq1vED] adv. unintelligently • han svarede ret ubegavet he produced a rather stupid answer ubegribelig [HubeBgri1bEli] adj. -t, -e incomprehensible, incredible ubegribeligt [HubeBgri1bElid] adv. incomprehensibly, incredibly • det her er ubegribelig(t) svært this is incredibly difficult ubegrund|et [HubeBgrÅn1ED] adj. -et, -ede unfounded ubegræns|et [HubeBgrWn1sED] adj. -et, -ede infinite, unlimited ubegrænset [HubeBgrWn1sED] adv. infinitely ubehag [HubeBha1j] sb. -et dislike • jeg føler ubehag ved situationen ≈ I don’t quite like the situation ubehagelig [HubeBha1jEli] adj. -t, -e uncomfortable, unpleasant • en ubehagelig stol an uncomfortable chair • en ubehagelig aften an unpleasant evening ubehageligt [HubeBha1jElid] adv. uncomfortably, unpleasantly • jeg føler mig ubehageligt til mode her ≈ I feel uncomfortable here ubehersk|et [HubeBhWRsgED] adj. -et, -ede uncontrolled ubehersket [HubeBhWRsgED] adv. uncontrollably • hun græder ubehersket she’s crying uncontrollably ubehjælpsom [ubeHhjæl1bBscm1] adj. -t, -me awkward, inept ubehjælpsomt [ubeHhjæl1bBscm1d] adv. awkwardly, ineptly • hun skriver ubehjælpsomt her writing is awkward ubehæft|et [HubeBbæfdED] adj. -et, -ede unencumbered ubehøvl|et [HubeBhØw1lED] adj. -et, -ede ∫ rude ubehøvlet [HubeBhØw1lED] adv. ∫ rudely • han opfører sig ubehøvlet he behaves in a rude manner, he is very rude in his behaviour ubekendt [HubeBkæn1d] adj. =, -e

412

unknown • en ligning med to ubekendte an equation with two unknowns ubekræft|et [HubeBkrWfdED] adj. -et, -ede unconfirmed, unsubstantiated • et ubekræftet rygte an unconfirmed rumour ubekvem [HubeBkvæm1] adj. -t, -me uncomfortable, awkward • en ubekvem stol an uncomfortable chair • en ubekvem situation an awkward situation ubekymr|et [HubeBkøm1rcD] adj. -et, -ede unconcerned • hun virker ret ubekymret she seems quite unconcerned ubekymret [HubeBkøm1rcD] adv. unconcernedly ubelejlig [HubeBlqj1li] adj. -t, -e inconvenient ubelejligt [HubeBlqj1lid] adv. inconveniently • han kom ubelejligt he came at an inconvenient moment ubemand|et [HubeBman1ED] adj. -et, -ede unmanned ubemærk|et [HubeBmWRgED] adj. -et, -ede unnoticed • hun forsvandt i et ubemærket øjeblik she disappeared without its being noticed ubemærket [HubeBmWRgED] adv. without being noticed ubenytt|et [HubeBnødED] adj. -et, -ede unused uberegnelig [HubeBrqj1nli] adj. -t, -e unpredictable • udgifterne er helt uberegnelige the expenses are completely unpredictable • han er en uberegnelig person he’s an unpredictable person uberettig|et [ubeHrWBti1ED] adj. -et, -ede unjustified uberettiget [ubeHrWBti1ED] adv. without justification uberørt [HubeBrØR1d] adj. =, -e untouched, unaffected • uberørt af menneskehånd untouched by human hand • han virkede uberørt af faderens død he seemed unaffected by his father’s death ubesat [HubeBsad] adj. =, -te vacant • stillingen er stadig ubesat the position is still vacant

413

ubetalelig

ubeset [HubeBse1d] adj. =, -e unseen • de købte huset ubeset they bought the house sight unseen ubesindig [ubeHsen1di] adj. -t, -e thoughtless ubesindigt [ubeHsen1did] adv. without thinking, thoughtlessly ubeskadig|et [ubeHsga1Di;ED] adj. -et, -ede undamaged ubesked|en [HubeBsge1DEn] adj. -ent, -ne immoderate ubeskrev|et [ubeHsgrW1vED] adj. -et, -ne blank • hun er et ubeskrevet blad ∫ she’s an unknown quantity ubeskrivelig [HubeBsgriw1Eli] adj. -t, -e indescribable ubeskriveligt [HubeBsgriw1Eli] adv. indescribably • de er i en ubeskrivelig(t) vanskelig situation they are in an indescribably difficult situation ubeskytt|et [HubeBsgØdED] adj. -et, -ede unprotected ubeskæftig|et [HubesgæfBti1ED] adj. -et, -ede unoccupied, unemployed ubeslutsom [ubeHsludBscm1] adj. -t, -me indecisive ubeslutsomhed [ubeHsludscmBheD1] sb. -en indecision ubestemmelig [HubeBsdæm1Eli] adj. -t, -e indefinable, indeterminate • en kvinde af ubestemmelig alder a woman of indeterminate age ubestemt [HubeBsdæm1d] adj. =, -e indefinite • et substantiv i ubestemt form a noun in the indefinite form • på ubestemt tid indefinitely ubestikkelig [ubeHsdegEli] adj. -t, -e unbribable, incorruptible ubesvar|et [HubeBsvq1cD] adj. -et, -ede unanswered ubesvær|et [HubeBsvW1cD] adj. -et, -ede effortless ubesværet [HubeBsvW1cD] adv. effortlessly • han løste opgaven helt ubesværet he solved the problem with no effort at all ubesørg|et [ubeHsØR1wED] adj. -et, -ede not carried out, undelivered ubetalelig [ubeHta1lEli] adj. -t, -e priceless

ubetalt

ubetalt [HubeBta1ld] adj. =, -e unpaid ubeting|et [HubeBteN1ED] adj. -et, -ede unconditional • han fik et ubetinget ja he was given unconditional approval • hun fik fire års ubetinget fængsel she was sentenced to four years in prison ubetinget [HubeBteN1ED] adv. unconditionally ubeton|et [HubeBto1nED] adj. -et, -ede unaccented ubetrådt [HubeBtrcd] adj. =, -e untrodden ubetydelig [ubeHty1DEli] adj. -t, -e insignificant ubetydelighed [ubeHty1DEliBheD1] sb. -en, -er, -erne insignificance ubetænksom [ubeHtæN1gBscm1] adj. -t, -me thoughtless • i et ubetænksomt øjeblik in a moment of thoughtlessness ubetænksomhed [ubeHtWN1gscmBheD1] sb. -en thoughtlessness ubetænksomt [ubeHtæN1gBscm1d] adv. thoughtlessly ubevidst [HubeBvesd] adj. =, -e unconcious ubevidst [HubeBvesd] adv. unconsciously ubevogt|et [HubeBvcgdED] adj. -et, -ede unmanned • en ubevogtet jernbaneoverskæring an unmanned level crossing ubevæbn|et [HubeBvæ1bnED] adj. -et, -ede unarmed ubevægelig [ubeHvæ1jEli] adj. -t, -e immovable ubland|et [HuBblanED] adj. -et, -ede unmixed ubleg|et [HuBblqj1ED] adj. -et, -ede unbleached ublid [HuBbliD1] adj. -t, -e rough • han fik en ublid behandling he was given rough treatment ublodig [HuBblo;Di] adj. -t, -e bloodless • en ublodig revolution a bloodless revolution ublu [HuBblu1] adj. =, = shameless, excessive • det er en ublu pris that’s a stiff price ublufærdig [HubluBfWR1di] adj. -t, -e immodest

ubodelig [uHbo1DEli] adj. -t, -e • branden har voldt ubodelig skade the fire has caused irreparable damage ubrugt [HuBbrÅgd] adj. =, -e unused ubrydelig [uHbry1Deli] adj. -t, -e unbreakable ubændig [uHbæn1di] adj. -t, -e indomitable ubøjelig [uHbcj1Eli] adj. -t, -e inflexible ubønhørlig [HubønBhØR1li] adj. -t, -e relentless u-båd [Hu1BbÅ1D] sb. -en, -e, -ene submarine ucharmerende [HusjqBme1cnE] adj. =, = charmless uciviliser|et [HusiviliBse1cD] adj. -et, -ede uncivilized uciviliseret [HusiviliBse1cD] adv. in an uncivilized way ud [HuD1] adv. out • vi skal ud i aften we’re going out this evening • hun gik ud ad døren she went out through the door • hun gik ud af huset she left the house • en pizza ud af huset a delivered pizza • jeg går ud fra, at du kommer i morgen I assume you’ll be here tomorrow • hun gik ud i køkkenet she went out into the kitchen • det går ud over børnene it will be the children who suffer • han er lidt ud til bens ∫ he cuts up a bit rough • skal vi drikke ud? shall we drink out? • vi bliver her ugen ud we’re staying here for the rest of the week • der var ingen ud over Peter, der sagde noget no one but Peter said anything udad [HuD1BaD1] adv. outwards udadtil [HuDaDBtel] adv. outwardly udadvendt [HuDaDBvæn1d] adj. =, -e outgoing • hun er en udadvendt person he’s a very outgoing person udann|et [HuBdan1ED] adj. -et, -ede rude udansk [HuBdan1sg] adj. =, -e un-Danish udarbejde [HuDqBbqj1dE] vb. -r, -de, -t prepare udarbejdelse [HuDqBbqj1dElsE] sb. -n preparation • bogen er under udarbejdelse the book is in preparation udarte [HuDBq1dE] vb. -r, -de, -t turn

414

into • diskussionen udartede sig til et skænderi the discussion turned into a quarrel udas|et [HuDBa1sED] adj. -et, -ede worn out • han kom træt og udaset hjem she came home tired and worn out udbasunere [HuDbasuBne1c] vb. -r, -de, -t ∫ proclaim • du skal ikke altid udbasunere dine racistiske meninger you mustn’t always proclaim your racist opinions ud|bede [HuDBbe1] vb. -beder [-BbeR1] -bad [-Bba1D] -bedt [-Bbe1d] ask • svar udbedes (SU) a reply is requested, RSVP udbedre [HuDBbæD1rc] vb. -r, -de, -t repair udbene [HuDBbe1nE] vb. -r, -de, -t bone udbetaling [HuDbeBta1leN] sb. -en, -er, -erne deposit udblokke [HuDBblcgE] vb. -r, -de, -t stretch udblæsning [HuDBblæ1sneN] sb. -en exhaust • for fuld udblæsning at full blast udblød|e [HuDBblø;D1E] vb. -er, -te, -t soak udbomb|et [HuDBbÅm1bED] adj. -et, -ede bombed out • byen var helt udbombet the town was totally bombed out • jeg føler mig helt udbombet ∫ I feel completely knackered udbore [HuDBbo1c] vb. -r, -de, -t bore out udbred|e [HuDBbræ1DE] vb. -er, -te, -t spread • gruppen vil udbrede budskabet on klimaforandringer the group wants to spread the the message about climate change • han udbreder sig om hvad som helst ∫ he speaks at length about anything at all udbredt [HuDBbræ1d] adj. =, -e widespread • det er en udbredt misforståelse it is a widespread misunderstanding ud|bringe [HuDBbrWN1E] vb. -bringer [-BbrWN1c] -bragte [-BbrqgdE] -bragt [-Bbrqgd] deliver • skal vi udbringe en skål for brudeparret! let me propose a toast to the bride and bridegroom udbringning [HuDBbrWN1neN] sb. -en delivery

415

uddrage

udbrud [HuDBbruD1] sb. -det, =, -dene outbreak, exclamation • der har været et udbrud af tyfus there has been an outbreak of typhoid • hun kom med et vredt udbrud she produced an angry outburst • Vesuv er i udbrud Vesuvius is erupting ud|bryde [HuDBbryD1E] vb. -bryder [-BbryD1c] -brød [-BbrØD1] -brudt [-brud] exclaim udbryder [HuDBbryD1c] sb. -en, -e, -ne breakaway udbrændt [HuDBbrWn1d] adj. =, -e burnt-out udbud [HuDBbuD] sb. -det, =, -dene range, supply • det handler om udbud og efterspørgsel it’s a matter of supply and demand udbygge [HuDBbygE] vb. -r, -de, -t enlarge, extend udbygning [HuDBbygneN] sb. -en, -er, -erne extension udbytning [HuDBbydneN] sb. -en exploitation udbytte [HuDBbydE] sb. -t profit udbæring [HuDBbæ1reN] sb. -en, -er, -erne delivery uddanne [HuDBdan1E] vb. -r, -de, -t train • skolen uddanner mekanikere the school trains mechanics • han uddanner sig til mekaniker he’s training as a mechanic uddannelse [HuDBdan1ElsE] sb. -n, -r, -rne training, education • han har en uddannelse som lærer he is a teacher by training uddann|et [HuDdan1BED] adj. -et, -ede trained uddebater|et [HuDdebaBte1cD] adj. -et, -ede exhausted uddel|e [HuDBde1lE] vb. -er, -te, -t distribute uddeleger|et [HuDdeleBge1cD] adj. -et, -ede delegate uddeling [HuDBde1leN] sb. -en, -er, -erne distribution uddrag [HuDBdrqw1] sb. -et, =, -ene extract uddrage [HuDBdrq1wE] vb. -r, -de, -t extract

uddrive

uddrive [HuDBdri1vE] vb. -driver [-Bdri1vc] -drev [-BdrWw1] -drevet [-BdrW1vED] drive out, expel uddybe [HuDBdy1bE] vb. -r, -de, -t elaborate, deepen, clarify • den studerende blev bedt om at uddybe emnet lidt the student was asked to elaborate a bit on the subject • konflikten uddybede kløften mellem de to mænd the conflict widened the gap between the two men uddybning [HuDBdy1bneN] sb. -en, -er, -erne clarification, deepening • nogle emner trænger til uddybning some subjects need clarification uddø [HuDBdø1] vb. -r, -de, -t become extinct uddød [HuDBdøD1] adj. -t, -e extinct • en uddød dyreart an extinct species ude [Hu;DE] adv. out • han er helt ude af det he’s very upset • han er ude at gå en tur he’s out walking • jeg var helt ude at svømme ∫ I was in deep water • de var ude efter hans penge ∫ they were after his money • hun er ude i køkkenet she’s out in the kitchen • det har du selv været ude om! that’s your own fault • hun er ude over sin første ungdom she’s no chicken • er du ude på ballade? are you looking for trouble? udearbejde [Hu;DEqBbqj1dE] sb. -t work away from home udearbejdende [Hu;DEqBbqj1dEnE] adj. =, = with a job away from home • næsten alle danske kvinder er udearbejdende nearly all Danish women go out to work udebane [Hu;DEBba;nE] sb. -n S away ground udeblive [Hu;DEBbli1] vb. -bliver [-BbliR1] -blev [-Bble1] -blevet [-Bble1ED] stay away, fail to materialize • han udeblev fra eksamen he stayed away from the exam • den forventede reaktion udeblev the expected reaction failed to materialize udeblivelse [Hu;DEBbli1vElsE] sb. -n absence • udeblivelse fra eksamen tæller som ikke-bestået absence from

the examination will result in a fail mark udefinerbar [HudefiBneRB1bq1] adj. -t, -e indefinable udefra [Hu;DEBfrq1] adv. from outside udelade [Hu;DEBla1DE] vb. -lader [-Bla1Dc] -lod [-BloD1] -ladt [-Blad] leave out, omit udeladelse [Hu;DEBla1DElsE] sb. -n, -r, -rne omission udeladelsessynd [Hu;DEBla1DElsEsBsØn1] sb. -en, -er, -erne sin of omission udelt [HuBdel1d] adj. =, -e undivided udeltagende [HudelBtq1EnE] adj. =, = indifferent udelukke [Hu;DEBlÅgE] vb. -r, -de, -t shut out, exclude udelukkende [Hu;DEBlÅgEnE] adv. only, exclusively udelukk|et [Hu;DEBlÅgED] adj. -et, -ede • det er helt udelukket, at hun kan få råd til den rejse it is quite impossible for her to afford that journey udemokratisk [HudemoBkrq1tisg] adj. =, -e undemocratic uden [Hu;Den] præp. without • hun er uden tvivl den kønneste pige jeg kender she’s without doubt the most beautiful girl I know • hun taler uden fejl she speaks without making any mistakes • hun arbejdede uden at vide hvorfor she worked without knowing why uden [Hu;Den] adv. • huset ligger uden for byen the house is outside town • han er uden for rækkevidde he is out of reach • han prøver at komme uden om at hjælpe til i huset he’s trying to avoid helping in the house • han prøver at komme uden om problemerne he’s trying to get round the problems • hun har et stort sjal uden på frakken she has an enormous scarf over her coat • du kan ikke uden videre hævde, at chefen tager fejl you can’t just maintain that the boss is wrong uden [Hu;Den] konj. unless • man kan ikke komme ind, uden man har en billet you can’t get in unless you have a ticket

416

udenad [Hu;DEnBaD] adv. by heart udendørs [Hu;DEnBdØR1s] adv. out of doors • han arbejder udendørs he works out of doors udenfor [Hu;DenBFc] adv. outside, out • det er koldt udenfor it’s cold outside • rygerne blev sendt udenfor the smokers were sent outside • hun føler sig lidt udenfor i skolen she feels a bit left out in school udenforstående [Hu;DenFcBsdÅ1EnE] adj. =, = outsider udenlands [Hu;DEBlan1s] adj. =, = abroad • hun rejste udenlands she went abroad udenlandsk [Hu;DEnBlan1sg] adj. =, -e foreign udenom [Hu;DenBcm1] adv. around it • hun prøvede at snakke udenom problemet she tried to talk her way around the problem udenomssnak [Hu;DencmsBsnqg] sb. -ken ∫ fudge • drop al den udenomssnak, og kom til sagen ∫ stop fudging and get to the point udenrigshand|el [Hu;DenrisBhan1El] sb. -len foreign trade udenrigskorrespondent [Hu;Denriskå; åsbcnBdæn1d] sb. -en, -er, -erne foreign correspondent udenrigsminist|er [Hu;DEnrismiBnisdc] sb. -eren, -re, -rene foreign minister udenrigsministeri|um [Hu;DEnrisminiBsteR1jÅm] sb. -et, -er, -erne ministry of foreign affairs, foreign ministry udenrigspolitik [Hu;DEnrispoliBtig] sb. -ken foreign policy udenrigspolitisk [Hu;DEnrispoBlitisg] adj. =, -e relating to foreign policy udestående [Hu;DEBsdÅ1EnE] sb. -t amount owed, outstanding amount udestående [Hu;DEBsdÅ1EnE] adj. =, = unpaid, outstanding udfald [HuD1Bfal1] sb. -et, =, -ene outcome, result, attack • er du tilfreds med mødets udfald are you happy with the outcome of the meeting? • han kom med et heftigt udfald mod

417

udfordring

socialdemokraterne he came with a violent attack on the social democrats • forsøget fik et heldigt udfald the experiment was a success udfarende [HuDBfq1EnE] adj. =, = active and outgoing udfletning [HuD1flædneN] sb. -en, -er, -erne interchange udflipp|et [HuD1BflebED] adj. -et, -ede ∫ freaked out • der er mange udflippede personer på Roskildefestivallen ∫ there are a lot of freaks at the Roskilde Festival udflugt [HuDBflÅgd] sb. -en, -er, -erne outing, excuse • eleverne skal på udflugt til Zoologisk Have the pupils are going on an outing to the Zoo • de kom med den ene udflugt efter den anden ∫ he invented one excuse after the other udflydende [HuDBfly1DEnE] adj. =, = blurred udflytning [HuDBflødneN] sb. -en, -er, -erne moving out • udflytning af arbejdspladser til Kina og Indien koster mange danske jobs the transfer of work places to China and India costs many Danish jobs udflåd [HuDBflcD] sb. -det Ω discharge udfolde [HuDBfcl1E] vb. -r, -de, -t use, display • han udfoldede hele sin charme he displayed all his charm • børn skal have lov til at udfolde sig children must be allowed to run around freely udfoldelsesmulighed [HuDBfcl1ElsEsmuliBheD1] sb. -en, -er, -erne opportunity for self-expression udfordre [HuDBfå1drc] vb. -r, -de, -t challenge udfordrende [HuDBfå1drcnE] adj. =, = challenging, provocative • hun går udfordrende klædt she dresses very provocatively udfordring [HuDBfå1dreN] sb. -en, -er, -erne challenge • han søger altid store udfordringer he’s always looking for a challenge

udforme

udforme [HuDBfå1mE] vb. -r, -de, -t design, fashion udformning [HuDBfå1meN] sb. -en, -er, -erne design, fashion, presentation udforske [HuDBfåsgE] vb. -r, -de, -t explore udfritte [HuDBfridE] vb. -r, -de, -t pump • jeg udfrittede Anna om hendes pin-nummer I pumped Anna for her PIN number udfyld|e [HuDBfyl1E] vb. -er, -te, -t fill in, fill out udfyldningsøvelse [HuDBfyl1neNsBø;vElsE] sb. -n, -r, -rne filling-in exercise udfærdige [HuDBfWR1di;jE] vb. -r, -de, -t draw up udfør|e [HuDBfø1c] vb. -er, -te, -t carry out, export • hun har udført det job, hun fik she has carried out the job she was given • firmaet udfører dansk ost til Iran the firm exports Danish cheese to Iran udførlig [uDHføR1li] adj. -t, -e comprehensive • en udførlig vejledning medfølger a comprehensive manual is enclosed udførs|el [HuDBføR1sEl] sb. -len export udgang [HuDBgqN1] sb. -en, -e, -ene exit, ending, outcome • undskyld, hvor er udgangen? excuse me, where is the exit? • historien fik en lykkelig udgang the story had a happy ending udgangsforbud [HuDgqNsfcBbuD1] sb. -det, =, -dene curfew udgangspunkt [HuDgqNsBpÅN1gd] sb. -et, -er, -erne starting point udgave [HuDBgq;vE] sb. -n, -r, -rne edition udgift [HuDBgifd] sb. -en, -er, -erne expense, outgoings • vi har for mange faste udgifter we have too many regular outgoings ud|give [HuDBgi1] vb. -giver [-BgiR1] -gav [-Bga1] -givet [-Bgi1ED] publish, put out • Gyldendal udgiver hovedsagelig danske bøger Gyldendal publishes mainly Danish books • han udgiver sig for at være millionær he pretends to be a millionaire udgivelse [HuDBgi1vElsE] sb. -n, -r, -rne

publication • den bog var hans første udgivelse that book was his first publication udgiver [HuDBgi1vc] sb. -en, -e, -ne publisher udglatte [HuDBgladE] vb. -r, -de, -t iron out udgrave [HuDBgrq1vE] vb. -r, -de, -t dig out, excavate udgravning [HuDBgrq1wneN] sb. -en, -er, -erne excavation udgyde [HuDBgy1DE] vb. -gyder [-Bgy1Dc] -gød [-BgøD1] -gydt [-Bgyd] pour out udgøre [HuDBgØ1C] vb. -gør [-BgøR] -gjorde [-Bgjo;c] -gjort [-BgjoR1] be, constitute • de udgør en minoritet i landet they constitute a minority in the country udgå [HuDBgÅ1] vb. -går [-Bgå1] -gik [-Bgig] -gået [-BgÅ1ED] be left out, be run out of • dagsordenens punkt 4 udgår item 4 of today’s agenda will be left out • grønthandleren er udgået for tomater i dag the greengrocer has run out of tomatoes today udgående [HuDgÅ1EnE] adj. =, = outgoing • udgående post outgoing mail ud|holde [HuDBhcl1E] vb. -holder [-Bhcl1c] -holdt [-Bhcl1d] -holdt [-Bhcl1d] stand udholdende [HuDBhcl1EnE] adj. =, = persevering udholdenhed [HuDBhcl1EnBheD] sb. -en perseverance udhugge [HuDBhÅgE] vb. -r, -de, -t hew out udhule [HuDBhu1lE] vb. -r, -de, -t hollow out udhus [HuDBhu1s] sb. -et, -e, -ene outbuilding, outhouse udhvil|et [HuDBvi1lED] adj. -et, -ede refreshed udhængsskab [HuDhæNsBsga1b] sb. -et, -e showcase udiplomatisk [HudibloBma1tisg] adj. =, -e undiplomatic udiscipliner|et [HudisipliBne1cD] adj. -et, -ede undisciplined udjævne [HuDBjæw1nE] vb. -r, -de, -t smooth out, reduce • denne creme vil udjævne dine rynker this creme will

418

smooth out your wrinkles • gode børnehaver udjævner sociale skel good nurseries reduce social barriers udkald [HuDBkal1] sb. -et, =, -ene call • sidste udkald for SAS 2210 til London last call for SAS 2210 for London • så er det sidste udkald! this is your last chance! udkant [HuDBkan1d] sb. -en, -er, -erne outskirts • vi bor i udkanten af København we live on the outskirts of Copenhagen udkast [HuDBkasd] sb. -et, =, -ene draft udkaste [HuDBkasdE] vb. -r, -de, -t draft udkig [HuDBkig] sb. -ket look-out • jeg er på udkig efter en billig skjorte I am on the look-out for a cheap shirt udklip [HuDBkleb] sb. -pet, =, -pene cutting udklædning [HuDBklæD1nEN] sb. -en dressing up udklække [HuDBklægE] vb. -r, -de, -t hatch udkommandere [HuDkomanBde1c] vb. -r, -de, -t call out ud|komme [HuDBkcm1E] vb. -kommer [-Bkcm1c] -kom [-Bkcm1] -kommet [-Bkcm1ED] come out udkonkurrere [HuDkcnkuBre1c] vb. -r, -de, -t outdo udkæmpe [HuDBkæm1bE] vb. -r, -de, -t fight udkørs|el [HuDBkøR1sEl] sb. -len, -ler, -lerne way out, exit udkørt [HuDBkøR1d] adj. =, -e exhausted, done in • hun er allerede udkørt kl. 15 she’s already exhausted by 3 pm udkår|en [HuDBkå1En] adj. -ent, -ne chosen one udland [HuDBlan1] sb. -et foreign country • han bor i udlandet he lives abroad udlandsdansker [HuDlansBdansgc] sb. -en, -e, -ne expatriate Dane udled|e [HuDBleD1E] vb. -er, -te -t discharge, derive • el-biler udleder ikke CO2 electric cars don’t discharge CO2 • navnet Glyn er udledt af glen the name Glyn is derived from glen udleje [HuDBlq1jE] vb. -r, -de, -t rent out,

419

udmagret let out udlejning [HuDBlqj1neN] sb. -en renting, letting udlevere [HuDleBve1c] vb. -r, -de, -t hand over udligne [HuDBli1nE] vb. -r, -de, -t equalize udlodde [HuDBlÅD1E] vb. -r, -de, -t parcel out udlove [HuDBlÅ1vE] vb. -r, -de, -t offer udlufte [HuDBlÅ1fdE] vb. -r, -de, -t air udluftning [HuDBlÅ1fdneN] sb. -en airing udlyd [HuDBlyD1] sb. -en, -e, -ene final sound udlæg [HuDBlæ1g] sb. -get, =, -gene expenses udlænding [HuDBlæn1eN] sb. -en, -e, -ene foreigner udlændingestyrelse [HuDBlæn1eNEBsdy;clsE] sb. -n, -r, -rne immigration service udlængs|el [HuDBlæN1sEl] sb. -len the urge to travel, longing to go abroad udlært [HuDBlæR1d] adj. =, -e • han er udlært he has served his apprenticeship • en udlært tjener a trained waiter udløb [HuDBlø1b] sb. -et, =, -ene mouth, estuary, end • Gudenåen har sit udløb i Randers fjord the mouth of Gudenåen is in Randers Fjord • hvor er Nilens udløb? where is the estuary of the Nile? • regningen skal betales inden årets udløb the bill must be paid before the end of the year udløbe [HuDBlø1bE] vb. -løber [-Blø1bc] -løb [-Blø1b] -løbet [-Blø1bED] run out • abonnementet udløber den 31. marts the subscription runs out on 31 March udløs|e [HuDBlø1sE] vb. -er, -te, -t set off udløsning [HuDBlø1sneN] sb. -en, -er, -erne outlet • han kan ikke få udløsning for sin vrede he can’t find an outlet for his anger • hun fik udløsning she had an orgasm udlån [HuDBlÅ1n] sb. -et lending, loan udmagr|et [HuDBmqw1rED] adj. -et, -ede emaciated

udmajet

udmaj|et [HuDBmq1jED] adj. -et, -ede dolled up udmale [HuDBma1lE] vb. -r, -de, -t depict vividly • bogen udmaler alle krigens rædsler the book provides a vivid description of all the horrors of war udmatte [HuDBmadE] vb. -r, -de, -t exhaust, wear out udmattelse [HuDBmadElsE] sb. -n exhaustion udmatt|et [HuDBmadED] adj. -et, -ede exhausted udmeld|e [HuDBmæl1E] vb. -er, -te, -t withdraw udmeldelse [HuDBmæl1ElsE] sb. -n, -r, -rne withdrawal udmelding [HuDBmæl1deN] sb. -en, -er, -erne announcement udmærke [HuDBmWR1gE] vb. -r, -de, -t • byen udmærker sig ved sine gamle huse the town is distinguished by its old houses udmærk|et [HuDBmWRgED] adj. -et, -ede excellent udmønte [HuDBmøn1dE] vb. -r, -de, -t carry out udnytte [HuDBnødE] vb. -r, -de, -t make use of, exploit • hun har udnyttet sine evner godt she has made good use of her abilities • han udnytter sin arbejdere he exploits his workers udnyttelse [HuDBnødElsE] sb. -n utilization, exploitation udnævn|e [HuDBnæw1nE] vb. -er, -te, -t appoint • han blev udnævnt til kontorchef he was appointed office manager udnævnelse [HuDBnæw1nElsE] sb. -n, -r, -rne appointment udover [HuDBcw1c] præp. in addition to udpante [HuDBpan1dE] vb. -r, -de, -t seize, distrain on udpege [HuDBpq1jE] vb. -r, -de, -t point out, nominate • han blev udpeget til at repræsentere gruppen he was nominated to represent the group udpensle [HuDBpæn1slE] vb. -r, -de, -t describe in detail, elaborate on • du

behøver ikke at udpensle alle detaljerne you don’t need to go into all the details udplante [HuDBplan1dE] vb. -r, -de, -t plant out udpluk [HuDBplÅg] sb. -ket, =, -kene extract udplyndre [HuDBplØn1rc] vb. -r, -de, -t rob, fleece udpræg|et [HuDBprW1jED] adj. -et, -ede pronounced, typical • det var en udpræget dansk jul that was a typical Danish Christmas udpumpe [HuDBpÅm1bE] vb. -r, -de, -t pump out udpumpning [HuDBpÅm1bneN] sb. -en, -er, -erne pumping out • den fulde mand blev sendt til udpumpning på hospitalet the drunk was sent to the hospital to be pumped out udpønse [HuDBpØn1sE] vb. -r, -de, -t think up udred|e [HuDBræ1DE] vb. -er, -te, -t unravel • jeg skal prøve at udrede sagens tråde I’ll try to unravel the facts of the case udregning [HuDBrqj1neN] sb. -en, -er, -erne calculation udrejse [HuDBrqjsE] sb. -n, -r, -rne departure udrensning [HuDBrWn1sneN] sb. -en, -er, -erne purge udrette [HuDBrWdE] vb. -r, -de, -t achieve • han har udrettet meget i sit liv he has achieved a lot in his life udring|et [HuDBrWN1ED] adj. -et, -ede low-cut • hun havde en udringet kjole på she wore a low-cut dress udruge [HuDBru1E] vb. -r, -de, -t hatch udruste [HuDBrÅsdE] vb. -r, -de, -t equip • hæren blev udrustet med de nyeste våben the army was equipped with the latest weapons udrustning [HuDBrÅsdneN] sb. -en, -er, -erne equipment udrydde [HuDBryD1E] vb. -r, -de, -t wipe out udrykning [HuDBrØgneN] sb. -en, -er, -erne turn-out • ambulancen kørte med udrykning the ambulance had its blue

420

lights flashing and sirens on udrykningssignal [HuDrØgnENsiHna1l] sb. -et, -er, -erne emergency signal udråb [HuDBrÅ1b] sb. -et, =, -ene exclamation udråb|e [HuDBrÅ1bE] vb. -er [-BrÅ1bc] -te [-BrcbdE] -t [-Brcbd] proclaim • han blev udråbt til at være Danmarks bedste iværksætter he was proclaimed to be the best Danish entrepreneur udråbstegn [HuDrÅbsBtqj1n] sb. -et, =, -ene exclamation mark udsagn [HuDBsqw1n] sb. -et, =, -ene statement udsagnsord [HuDsqwnsBoR1] sb. -et, =, -ene verb udsalg [HuDBsal1j] sb. -et, =, -ene sale • bogen var på udsalg sidste år the book was in the sales last year udsat [HuDBsad] adj. =, -te postponed, vulnerable, exposed • vi må huske det udsatte møde i aften we must remember the postponed meeting this evening • der er mange udsatte grupper i samfundet there are many vulnerable groups in society udsat [HuDBsad] vb. → udsætte [HuDBsldE] ud|se [HuDBse1] vb. -ser [-BseR1] -så [HuDBsÅ1] -set [-Bse1d] choose udseende [HuDBse1EnE] sb. -t look • han har sit udseende imod sig he has his looks against him udsend|e [HuDBsæn1E] vb. -er, -te, -t send out, broadcast • fiskerne udsendte SOS the fishermen sent out an SOS • fodboldkampen bliver udsendt i tv the football match will be broadcast on TV udsendelse [HuDBsæn1ElsE] sb. -n, -r, -rne broadcasting udsigt [HuDBsegd] sb. -en view, prospect • udsigten fra Rundetårn er fantastisk there is a stunning view from Rundetårn • hun glæder sig over udsigten til en lønforhøjelse she’s delighted at the prospect of a rise udskejelse [HuDBsgqj1ElsE] sb. -n, -r, -rne debauchery, excess • udskejelserne i weekenden var ret bekymrende the

421

udsmykning

excesses during the weekend were very worrying udskil|le [HuDBsgel1E] vb. -ler, -te, -t sort out udskrabning [HuDBsgrq1bneN] sb. -en, -er, -erne Ω curettage • hun har fået en udskrabning she has been curetted ud|skrive [HuDBsgri1vE] vb. -skriver [-Bsgri1vc] -skrev [-BsgrWw1] -skrevet [-BsgrW1vED] discharge • min far blev udskrevet fra hospitalet i går my father was discharged from hospital yesterday • statsministeren vil udskrive valg the prime minister is going to call an election udskrivning [HuDBsgriw1neN] sb. -en, -er, -erne discharge udskud [HuDBsguD] sb. -det, =, -denne outcast • han hører til samfundets værste udskud he belongs to the lowest dregs of society udskyde [HuDBsgy1DE] vb. -skyder [-Bsgy1Dc] -skød [-BskøD1] -skudt [-Bsgud] postpone • sagen blev udskudt på ubestemt tid the case has been postponed indefinitely udskydelse [HuDBsgyD1ElsE] sb. -n, -r, -rne postponement udskæld [HuDBsgæl1] sb. pl, -ene scolding udskældt [HuDBsgæl1d] adj. =, -e severely criticised • han er den mest udskældte politiker i dag he is the most severely criticised politician today udskæring [HuDBsgæ1reN] sb. -en, -er, -erne neckline, cut • hendes kjole havde en firkantet udskæring her dress had a square neckline • grisen blev delt i 14 udskæringer the pig was divided up into 14 cuts udslag [HuDBslaj1] sb. -et, =, -ene symptom • hans søvnløshed er et udslag af stress his sleeplessness is a result of stress udslæt [HuDBslæd] sb. -tet, =, -tene Ω rash udslette [HuDBslædE] vb. -r, -de, -t wipe out udslidt [HuDBslid] adj. =, -e worn-out udsmykning [HuDBsmøgneN] sb. -en, -er, -erne decoration

udsnit

udsnit [HuDBsnid] sb. -tet, =, -tene section • et bredt udsnit af Danmarks befolkning a broad section of the Danish population udsolgt [HuDBscl1d] adj. =, -e sold out udsov|et [HuDBscw1ED] adj. -et, -ede • jeg er udsovet nu I have had all the sleep I need now udspekuler|et [HuDsbeguBle1cD] adj. -et, -ede cunning • han er en udspekuleret rad ∫ he’s a cunning fellow udspil [HuDBsbel] sb. -let, =, -lene initiative udspil|et [HuDBsbil1ED] adj. -et, -ede stretched udspionere [HuDsbioBne1c] vb. -r, -de, -t spy udspred|e [HuDBsbræ1DE] vb. -er, -te, -t spread • de har udspredt dårlige rygter om deres uvenner they have spread bad rumours about their friends udspring [HuDBsbræN1] sb. -et, =, -ene source, diving • udspring forbudt No Diving • historien har sit udspring i en episode i Odense the story originates from an event at Odense udsprung|et [HuDBsbrÅN1ED] adj. -et, -ede full-blown • en udsprunget orkide a full-blown orchid udspørge [HuDBsbØ1c] vb. -spørger [-BsbØR1] -spurgte [-BsbuR1dE] -spurgt [-BsbuR1d] ask, question udstaffere [HuDsdaBfe1c] vb. -r, -de, -t rig out udstaffer|et [HuDsdaBfe1cD] adj. -et, -ede rigged out, dolled up • hun var udstafferet i det dyreste tøj she was rigged out in the most expensive of clothes udsted|e [HuDBsde1E] vb. -er, -te, -t issue udstedelse [HuDBsde1DElsE] sb. -n, -r, -rne issue udstedelsesdato [HuDBsdeD1ElsEsBda;to] sb. -en, -er, -erne day of issue udstigning [HuDBsti1jneN] sb. -en, -er, -erne alighting • udstigning i venstre side er forbudt alighting on the left prohibited

ud|stikke [HuDBsdegE] vb. -stikker [-Bsdegc] -stak [-Bsdqg] -stukket [-BsdÅgED] set out • regeringen udstikker retningslinjerne for økonomien the government sets out the guidelines for the economy udstille [HuDBsde1lE] vb. -r, -de, -t exhibit • malerne udstillede deres værker på Louisana the painters exhibited their works at Louisiana • du skal ikke udstille din uvidenhed ∫ you don’t have to show your ignorance to everybody udstilling [HuDBsdel1eN] sb. -en, -er, -erne exhibition udstillingsvindue [HuDBsdel1eNsBvendu] sb. -t, -r, -rne shop window udstoppe [HuDBsdcbE] vb. -r, -de, -t stuff udstrakt [HuDBsdrqgd] adj. =, -e outstretched, wide • han lå udstrakt på gulvet he was lying stretched out on the floor • der hersker en udstrakt velvilje overfor projektet there is widespread approval of the project udstregning [HuDBsdrqj1neN] sb. -en, -er, -erne deletion udstråle [HuDBsdrÅ1lE] vb. -r, -de, -t radiate • hun udstråler stor selvtillid she radiates a great deal of self-confidence udstråling [HuDBsdrÅ1leN] sb. -en charm, charisma udstykke [HuDBsdøgE] vb. -r, -de, -t parcel out • de gamle marker bliver udstykket til byggegrunde the old fields will developed for housing udstykning [HuDBsdøgneN] sb. -en, -er, -erne development udstyr [HuDBsdyR1] sb. -et equipment • han har meget udstyr til sin motorcykel he has a lot of accessories for his motorbike • hun samler på udstyr she is collecting a trousseau udstyre [HuDBsdy1c] vb. -r, -de, -t equip udstød|e [HuDBsdø1DE] vb. -er, -te, -t utter • hun udstødte et skrig she uttered a scream udstødningsgas [HuDsdøDneNsBgas] sb. -sen exhaust gas udstødningsrør [HuDsdøDneNsBrØR1] sb. -et, =, -ene exhaust pipe

422

ud|stå [HuDBsdÅ1] vb. -står [-Bsdå1] -stod [-BsdoD1] -stået [-BsdÅ1ED] stand • jeg kan ikke udstå rødbeder I can’t stand beetroots udsuge [HuDBsu1E] vb. -r, -de, -t extract udsulte [HuDBsul1dE] vb. -r, -de, -t starve udsving [HuDBsveN1] sb. -et, =, -ene fluctuations udsvævelse [HuDBsvæ1vElsE] sb. -n, -r, -rne excesses udsvævende [HuDBsvæ1vEnE] adj. =, = dissipated • han fører en temmelig udsvævende tilværelse he leads a rather dissolute life ud|sætte [HuDBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] expose, postpone • de udsætter deres familie for fare they are exposing their family to danger • mødet er udsat i to måneder the meeting has been postponed for two months • han blev udsat for et overfald he was the victim of an attack udsøgt [HuDBsøgd] adj. =, -e exquisite • det er en udsøgt fornøjelse it is a great pleasure udsættelse [HuDBsædElsE] sb. -n postponement ud|tage [HuDBta1] vb. -tager [-BtqR1] -to [-Bto1] -taget [-BtaED] choose • han blev udtaget til at repræsentere Danmark ved oplympiaden he was chosen to represent Denmark at the Olympic Games udtale [HuDBta;lE] sb. -n, -r, -rne pronunciation udtal|e [HuDBta1lE] vb. -r, -te, -t pronounce • hun kan ikke udtale de danske vokaler korrekt endnu she cannot yet pronounce the Danish vowels correctly udtalelse [HuDBta1lElsE] sb. -n, -r, -rne comment • ministeren er blevet kritiseret for sine udtalelser the minister has been criticized for his comments udtjent [HuDBtjæn1d] adj. =, -e worn-out udtog [HuDBtÅw] sb. -et, =, -ene extract udtryk [HuDBtrØg] sb. -ket, =, -kene expression, term • han havde et trist

423

udvej

udtryk i øjnene he had a sad expression in his eyes • det er et fast udtryk that’s a stock phrase • hun gav udtryk for en vis bekymring he expressed some concern udtryk|ke [HuDBtrØgE] vb. -ker, -te, -t express udtrykkelig [uDHtrØgEli] adj. -t, -e express udtryksfuld [HuDtrØgsBful1] adj. -t, -e expressive ud|træde [HuDBtræ1DE] vb. -træder [-Btræ1Dc] -trådte [-BtrcdE] -trådt [-Btrcd] resign udtræk [HuDBtrWg] sb. -ket, =, -kene extract udtur [HuDBtuR1] sb. -en, -e, -ene outward journey • på udturen spiste de frokost i Odense on their way out they had lunch at Odense udtvære [HuDBtvæ1c] vb. -r, -de, -t blurr udtynde [HuDBtøn1E] vb. -r, -de, -t thin out udtynding [HuDBtøn1eN] sb. -en, -er, -erne thinning out udtænk|e [HuDBtæN1gE] vb. -er, -te, -t think up • han udtænker skumle planer he’s thinking up some dark plans udtær|et [HuDBtW1cD] adj. -et, -ede wasted udtøm|me [HuDBtøm1E] vb. -mer, -te, -t exhaust udtørre [HuDBtØ1c] vb. -r, -de, -t dry up uduelig [uHdu1Eli] adj. -t, -e useless, incompetent • han er et udueligt fjols ∫ he’s a useless fool, he’s an incompetent fool udvalg [HuDBval1j] sb. -et, =, -ene selection, committee • de har et stort udvalg af sko they have a large selection of shoes • han er valgt medlem af udvalget he’s an elected member of the committee udvande [HuDBvan1E] vb. -r, -de, -t water down udvandre [HuDBvqn1drc] vb. -r, -de, -t emigrate udvandrer [HuDBvqn1drc] sb. -en, -e, -ne emigrant ud|vej [HuDBvqj1] sb. -vejen [-Bvqj1En] -veje [-Bvq;jE] -ene [-Bvq;jEnE] way out • der må findes en udvej i den vanskelige

udveksle

situation there must be a way out of this difficult situation udveksle [HuDBvægslE] vb. -r, -de, -t exchange • vi udvekslede erfaringer we exchanged experiences udveksling [HuDBvægsleN] sb. -en, -er, -erne exchange udvendig [HuDBvæn1di] adj. -t, -e external udvendigt [HuDBvæn1did] adv. externally • huset blev malet udvendigt the house was painted on the outside udvide [HuDBviD1E] vb. -r, -de, -t expand, extend • han vil udvide sin horisont he wants to extend his horizon udvidelse [HuDBviD1ElsE] sb. -n, -r, -rne extension, expansion udvikle [HuDBveglE] vb. -r, -de, -t develop • Anna udviklede sig til en smuk kvinde Anna developed into a beautiful woman udvikling [HuDBvegleN] sb. -en, -er, -erne development udvirke [HuDBviRgE] vb. -r, -de, -t bring about udvis|e [HuDBvi1sE] vb. -er, -te, -t expel, send out, send off, show • de blev udvist af Danmark they were expelled from Denmark • han blev sendt ud af banen he was sent off the pitch • hun udviste total ligegyldighed she showed total indifference udviske [HuDBvesgE] vb. -r, -de, -t blur udvisning [HuDBvi1sneN] sb. -en, -er, -erne expulsion udvortes [HuDBvå;dEs] adj. =, = Ω external • salven er kun til udvortes brug Ω the ointment is for external use only udvækst [HuDBvægsd] sb. -en, -er, -erne excrescence ud|vælge [HuDBvæl1jE] vb. -vælger [-Bvæl1jc] -valgte [-Bval1dE] -valgt [-Bval1d] choose, select udvælgelse [HuDBvæl1jElsE] sb. -n, -r, -rne choice, selection udyr [HuBdyR1] sb. -et, =, -ene brute udækk|et [HuBdægED] adj. -et, -ede unpaid, unmarked • du har for mange udækkede regninger you have too many unpaid bills • Pele var udækket foran målet

Pele was unmarked in front of the goal udødelig [uHdø1DEli] adj. -t, -e immortal udørk|en [HuDBØRgEn] sb. -nen, -ner, -nerne desert udøve [HuDBø1vE] vb. -r, -de, -t exercise, carry out, use udånde [HuDBån1E] vb. -r, -de, -t ≈ expire uef|fen [HuBæfEn] adj. -fent, -ne • han er ikke ueffen til at reparere biler he’s not bad at repairing cars uegennyttig [HuejEnBnødi] adj. -t, -e unselfish uegn|et [HuBqj1nED] adj. -et, -ede unsuitable • den bog er komplet uegnet som lærebog this book is completely unsuitable as a textbook uendelig [uHæn1Eli] adj. -t, -e infinite uendelighed [uHæn1EliBheD1] sb. -en infinity • det tog en uendelighed, før læreren kom ∫ it was an endless time before the teacher arrived uendeligt [uHæn1Elid] adv. infinitely uengager|et [HuqNgaBsje1cD] adj. -et, -ede indifferent uenig [uHe1ni] adj. -t, -e in disagreement • de uenige parter the contending parties • parterne var uenige the parties could not agree • det kan jeg ikke være uenig med dig i I can’t disagree with you on that uens [HuBe1ns] adj. =, = different, dissimilar uensart|et [HuBe1nsBq1dED] adj. -et, -ede heterogeneous uerfar|en [HuWRBfq1cn] adj. -ent, -ne inexperienced uerstattelig [uWRHsdadEli] adj. -t, -e irreplaceable uf [Huf] interj. ugh! ufaglært [HufqwBlWR1d] adj. =, -e unskilled ufarbar [HufqBbq1] adj. -t, -e impassable ufarlig [HuBfqli] adj. -t, -e harmless ufarv|et [HuBfq;wED] adj. -et, -ede plain ufattelig [HuBfadEli] adj. -t, -e incomprehensible ufatteligt [HuBfadElid] adv. incomprehensibly • universet er ufatteligt stort the universe is vast

424

beyond comprehension ufejlbar [HufqjlBbq1] adj. -et, -ede infallible ufin [HuBfin1] adj. -t, -e tactless uforanderlig [HufcBqn1cli] adj. -t, -e unchanging uforarbejd|et [HufcqBbqj1dED] adj. -et, -ede rough uforbederlig [HufcBbeD1cli] adj. -t, -e incorrigible uforbehold|en [HufcbeBhcl1En] adj. -ent, -ne unreserved • modtag min uforbeholdne undskyldning ≈ please accept my unreserved apology uforberedt [HufcbeBræ1d] adj. =, -e unprepared uforberedt [HufcbeBræ1d] adv. off the cuff uforbindende [HufcBben1EnE] adj. =, = non-committal • det er et uforbindende tilbud that is a non-binding offer ufordelagtig [HufcdelBqgti] adj. -t, -e unfavourable ufordragelig [ufcHdrq1wEli] adj. -t, -e intolerant ufordærv|et [HufcBdWR1wED] adj. -et, -ede innocent ufordøjelig [ufcHdcj1Eli] adj. -t, -e indigestible uforenelig [ufcHen1Eli] adj. -t, -e incompatible uforfalsk|et [HufcBfal1sgED] adj. -et, -ede genuine uforfærd|et [HufcBfWR1dED] adj. -et, -ede fearless uforglemmelig [ufcHglæm1Eli] adj. -t, -e unforgettable • det var en uforglemmelig oplevelse it was an unforgettable experience uforgribelig [ufcHgri1bEli] adj. -t, -e • han sagde sin uforgribelige mening om situationen i Mellemøsten he laid down the law about the situation in the Middle East uforgængelig [ufcHgæN1Eli] adj. -t, -e ≈ indestructable uforholdsmæssig [HufchclsBmæsi] adj. -t, -e disproportionate uforholdsmæssigt [HufchclsBmæsid] adv.

425

ufortalt disproportionately uforklarlig [ufcHklq1li] adj. -t, -e inexplicable • af helt uforklarlige årsager due to inexplicable reasons uforknyt [ufcHknyd] adj. =, -te undismayed uforkort|et [HufcBkå;dED] adj. -et, -ede unabridged • en uforkortet udgave af Oliver Twist an unabridged edition of Oliver Twist uforlignelig [ufcHli1nli] adj. -t, -e incomparable uformel [HufcBmæl1] adj. -t, -le informal uformelig [uHfc1mEli] adj. -t, -e gross u-form|et [Hu1Bfå;mED] adj. -et, -ede U-shaped uformindsk|et [ufcBmen1sgED] adj. -et, -ede undiminished • stormen fortsatte med uformindsket styrke the gale continued with undiminished force uformuende [HufcBmu1EnE] adj. =, = without private means ufornuftig [uHfcBnÅfdi] adj. -t, -e unwise, foolish ufornuftigt [uHfcBnÅfdid] adv. foolishly • han brugte pengene ufornuftigt he spent his money foolishly ufornød|en [ufcHnøD1En] adj. -ent, -ne unnecessary uforsigtig [HufcBsegti] adj. -t, -e careless uforskamm|et [HufcBsgqm1ED] adj. -et, -ede rude, insolent uforskammethed [HufcBsgqm1EDBheD1] sb. -en, -erne insolence uforskyldt [HufcBsgyl1d] adj. =, -e undeserved uforsonlig [ufcHson1li] adj. -t, -e implacable • to uforsonlige fjender two implacable enemies uforstyrr|et [HufcBsdyR1ED] adj. -et, -ede undisturbed uforstående [HufcBsdÅ1EnE] adj. =, = uncomprehending uforsvarlig [ufcHsvq1li] adj. -t, -e irresponsible, indefensible uforsætlig [ufcHsædli] adj. -t, -e unintentional ufortalt [ufcHtal1d] adj. =, -e untold

ufortjent

ufortjent [ufcHtjæn1d] adj. =, -e undeserved ufortrød|en [ufcHtrØD1En] adj. -ent, -ne undaunted uforudset [HufcuDBse1d] adj. =, -e unforeseen • på grund af uforudsete vanskeligheder due to unforeseen difficulties uforvansk|et [HufcBvan1sgED] adj. -et, -ede uncorrupted uforvarende [HufcBvq1EnE] adj. =, = inadvertent ufranker|et [HufrqNBke1cD] adj. -et, -ede unstamped ufravendt [HufrqBvæn1d] adv. intently ufravigelig [HufrqBvi1Eli] adj. -t, -e invariable ufred [HuBfræD1] sb. -en trouble ufremkommelig [ufrWmHkcm1Eli] adj. -t, -e impassable ufri [HuBfri1] adj. -t, -e oppressed, constrained ufrivillig [HufriBvi1li] adj. -t, -e involuntary ufrugtbar [HufrÅgdBbq1] adj. -t, -e barren ufuldbyrd|et [HufulBbyR1dED] adj. -et, -ede unfulfilled, unaccomplished • en ufuldbyrdet voldtægt attempted rape ufuldendt [HufulBæn1d] adj. =, -e unfinished ufuldkomm|en [HufulBkcm1En] adj. -ent, -ne imperfect ufuldstændig [HufulBsdæn1di] adj. -t, -e incomplete ufærdig [HuBfWRdi] adj. -t, -e unfinished ufødt [HuBfød] adj. -t, -e unborn ufølsom [uHfølBscm1] adj. -t, -me unfeeling, insensitive uføre [HuBfø;c] sb. -t mess • han er kommet i økonomisk uføre he’s got into a financial mess uge [Hu;E] sb. -n, -r, -rne week • han går til dansk to gange om ugen he goes to Danish classes twice a week • det skete for en uge siden it happened a week ago ugeblad [Hu;EBblaD] sb. -et, -e, -ene weekly magazine, weekly ugenert [HusjeBne1Rd] adj. =, -e undisturbed • vi havde en ugenert

samtale we had an undisturbed conversation ugentlig [Hu;Endli] adj. -t, -e weekly ugepenge [Hu;EBpæNE] sb. pl., -ne weekly allowance ugerning [HuBgWRneN] sb. -en, -er, -erne misdeed ugeskrift [Hu;EBsgræfd] sb. -et, -er, -erne weekly ugidelig [uHgiD1Eli] adj. -t, -e lazy ugift [HuBgifd] adj. =, -e unmarried ugjort [HuBgjoR1d] adj. =, -e undone ugle [Hu;lE] sb. -n, -r, -rne ∞ owl ugleset [Hu;lEBse1d] adj. =, -e unpopular ugræs [HuBgrWs] sb. -set ≈ weed ugudelig [uHgu1DEli] adj. -t, -e impious ugunstig [Hugån1sdi] adj. -t, -e unfavourable ugyldig [uHgyl1di] adj. -t, -e invalid ugæstfri [HuBgWsdBfri1] adj. -t, = inhospitable ugæstfrihed [HugæsdfriBheD1] sb. -en inhospitality uharmonisk [uhqHmo1nisg] adj.=, -e disharmonious uhelbredelig [uhælHbrW1DEli] adj. -t, -e Ω incurable uheld [HuBhæl1] sb. -et, =, -ene accident • han var ude for et uheld i sidste uge he had an accident last week uheldig [uHhæl1di] adj. -t, -e unlucky, unfortunate • han er altid uheldig he’s always unlucky • det var en meget uheldig bemærkning that was a very unfortunate remark uheldigt [uHhæl1did] adv. unfortunately uheldssvang|er [HuHhælBsvqN1c] adj. -ert,-re ominous uhensigtsmæssig [HuhænsegdsBmæsi] adj. -t, -e inappropriate uhensigtsmæssigt [HuhænsegdsBmæsid] adv. inappropriately uhindr|et [HuBhen1drcD] adj. -et, -ede unhindered uhjælpelig [uHjæl1bEli] adj. -t, -e hopeless • hun er en uhjælpelig romantiker she’s a hopeless romantic uhm [Hu;m] interj. yum-yum

426

uholdbar [HuhclBbq1] adj. -t, -e untenable uhumsk [HuBhÅm1sg] adj. -t, -e filthy, unsavoury uhygge [HuBhygE] sb. -n sinister atmosphere uhyggelig [uHhygEli] adj. -t, -e scary uhyggeligt [uHhygElid] adv. scarily uhygiejnisk [HuhygiBqj1nisg] adj. -t, -e Ω unhygienic uhyre [HuBhy;c] sb. -t, -r, -rne monster uhyre [uHhy1c] adj. =, = vast uhyre [uHhy1c] adv. immensely • han har uhyre travlt he’s immensely busy uhyrlig [uHhyR1li] adj. -t, -e immense uhæderlig [HuBhæ1Dcli] adj. -t, -e dishonest uhæderlighed [HuhæDcliBheD1] sb. -en dishonesty uhæmm|et [HuBhæmED] adj. -et, -ede uninhibited uhøflig [HuBhøfli] adj. -t, -e impolite uhøflighed [HuhøfliBheD1] sb. -en impoliteness uhøfligt [HuBhøflid] adv. impolitely uhøjtidelig [HuhcjBtiD1Eli] adj. -t, -e easygoing, unpretentious uhørlig [uHhøR1li] adj. -t, -e inaudible uhørt [HuBhøR1d] adj. =, -e unheard • en helt uhørt provokation a quite unprecedented provocation uhåndgribelig [uhcnHgri1bEli] adj. -t, -e intangible uhåndterlig [uhcnHteR1li] adj. -t, -e unmanageable uigenkaldelig [HuigænBkal1Eli] adj. -t, -e irrevocable uigennemførlig [HuigænEmBføR1li] adj. -t, -e impracticable uimodsagt [HuimoDBsqgd] adj. =, -e unchallenged uimodståelig [uimoDHsdÅ1Eli] adj. -t, -e irresistible uimodtagelig [uimoDHta1Eli] adj. -t, -e impervious • han er uimodtagelig for argumenter he is impervious to argument uindbudt [HuenBbud] adj. =, -e uninvited uindskrænk|et [HuenBsgrWN1gED] adj.

427

ukorrekt

-et, -ede unrestricted • chefen havde uindskrænket magt the manager had unrestricted authority uindtagelig [uinHta1Eli] adj. -t, -e impregnable uinteressant [HuentrEBsan1d] adj. =, -e uninteresting • det er en uinteressant sag that’s an uninteresting case uinteressant [HuentrEBsan1d] adv. in an uninteresting manner uinteresseret [HuentrEBse1cD] adj. uninterested • hun er uinteresseret i penge she is uninterested in money, she is not interested in money ujævn [HuBjæw1n] adj. -t, -e uneven • vejen er ujævn the road is uneven • hans præstationer er ret ujævne his performances are rather uneven ujævnt [HuBjæw1nd] adv. unevenly • pengene blev ujævnt fordelt the money was unevenly distributed ukampdygtig [HukqmbBdøgti] adj. -t, -e incapacitated ukendelig [uHkæn1Eli] adj. -t, -e unrecognizable ukendelighed [uHkæn1EliBheD1] sb. -en unrecognizability ukendskab [HukænBsga1b] sb. -et ignorance ukendt [HuBkæn1d] adj. =, -e unknown uklar [HuBklq1] adj. -t, -e cloudy, unclear, confused • en uklar væske a cloudy liquid • hans beskrivelse er uklar his description is unclear • han virkede uklar efter ulykken he seemed confused after the accident uklart [HuBklq1d] adv. vaguely, dimly uklog [HuBklÅw1] adj. -t, -e unwise • det var en uklog beslutning that was an unwise decision uklogt [HuBklÅw1d] adv. unwisely ukollegial [HukoleBgja1l] adj. -t, -e disloyal ukollegialt [HukoleBgja1ld] adv. disloyally • han opfører sig ukollegialt he behaves in a disloyal manner ukomplicer|et [HukcmpliBse1cD] adj. -et, -ede uncomplicated ukorrekt [HukoBrWgd] adj. =, -e incorrect

ukristelig

ukristelig [uHkrWsdEli] adj. -t, -e unchristian, unholy • der var et ukristeligt rod på hans værelse there was an unholy mess in his room ukritisk [HukriBtisg] adj. -t, -e uncritical ukrudt [HuBkrud] sb. -et ∞ weed • ukrudt forgår ikke så let ∫ ill weeds grow apace ukrænkelig [uHkrWN1gEli] adj. -t, -e inviolable ukuelig [uHku1Eli] adj. -t, -e indomitable ukultiver|et [HukultiBve1cD] adj. -et, -ede ill-mannered, ill-bred, rude ukvalificer|et [HukvlifiBse1cD] adj. -et, -ede unqualified ukvemsord [HukvæmsBoR1] sb. -et, =, -ene abuse ukvindelig [HuBkvenEli] adj. -t, -e unwomanly u-land [Hu1Blan] sb. -et, -e, -ene under-developed country ulastelig [uHlasdeli] adj. -t, -e impeccable ulasteligt [uHlasdelid] adv. impeccably • han var ulasteligt klædt he was impeccably dressed uld [Hul1] sb. -en wool • sweateren er af ren uld the sweater is made of pure wool uld|en [uHulEN] adj. -ent, -ne woollen ulejlige [uHlqj1li;E] vb. -r, -de, -t trouble ulejlighed [uHlqj1liBheD1] sb. -en trouble • det er ikke ulejligheden værd it’s not worth the trouble, it’s not worth the bother • undskyld, jeg kommer vel ikke til ulejlighed sorry, I hope it is not inconvenient ulempe [HuBlæmbE] sb. -n, -r, -rne drawback, disadvantage ulidelig [uHliD1Eli] adj. -t, -e unbearable ulideligt [uHliD1Elid] adv. unbearably ulig [HuBli1] adj. -t, -e unlike ulige [HuBli;E] adj. =, = unequal, odd • det var en ulige kamp it was an unequal struggle • lige og ulige tal even and odd numbers ulige [HuBli;E] adv. unevenly ulinjer|et [HulinBje1cD] adj. -et, -ede unlined, unruled ulme [HulmE] vb. -r, -de, -t smoulder

ulogisk [HuloBgisg] adj. =, -e illogical ulovlig [uHlcw1li] adj. -t, -e illegal ulovligt [uHlcw1lid] adv. illegally ultimatum [ultiHma;tum] sb. -met, -mer, -merne ultimatum • hun gav ham et ultimatum she gave him an ultimatum ultimo [Hul1timo] adv. • ultimo november at the end of November ultralyd [HultrqBlyD1] sb. -en, -e, -ene ultrasound ultraviolet [HultrqvioBlæd] adj. =, -t ultraviolet ulv [Hul1v] sb. -en, -e, -ene ∞ wolf ulydig [uHly1Di] adj. -t, -e disobedient ulykke [HuBløgE] sb. -n, -r, -rne accident • en ulykke kommer sjældent alene it never rains but pours, a misfortune seldom comes alone ulykkelig [uHløgEli] adj. -t, -e unhappy ulæk|ker [HuBlægc] adj. -kert, -re unappetizing, nasty • et ulækkert måltid an unappetizing meal • en ulækker oplevelse a nasty experience ulæselig [uHlæ1sEli] adj. -t, -e illegible, unreadable • hans håndskrift er ulæselig his handwriting is illegible • romanen er ulæselig the novel is unreadable ulæseligt [uHlæ1sElid] adv. illegibly • han skriver næsten ulæseligt his writing is nearly illegible ulønn|et [HuBlØnED] adj. -et, -ede unpaid • han arbejder som ulønnet praktikant he works as an unpaid trainee uløselig [uHlø1sEli] adj. -t, -e inextricable uløseligt [uHlø1sElid] adv. inextricably • de to sager er uløseligt forbundet the two cases are inextricably linked ulåst [uHlÅ1sd] adj. =, -e unlocked • han efterlod cyklen ulåst he left the bike unlocked umage [HuBma;jE] sb. -n trouble, effort • jeg skal nok gøre mig umage I’ll really make an effort umage [HuBma;jE] adj. =, = mismatched • Peter og Gitte er et umage par Peter and Gitte are a mismatched pair umal|et [uBma1lED] adj. -et, -ede

428

unpainted, unground • der er et umalet stakit omkring huset there is an unpainted fence round the house • jeg foretrækker at købe umalet kaffe I prefer to buy unground coffee umedgørlig [umæDHgØRli] adj. -t, -e stubborn umenneskelig [uHmen1EsgEli] adj. -t, -e inhuman umenneskeligt [uHmen1EsgElid] adv. inhumanly • han blev behandlet helt umenneskeligt he was treated in a quite inhuman manner umiddelbar [HuBmiD1ElBbq1] adj. -t, -e immediate umiddelbart [HuBmiD1ElBbq1d] adv. immediately • det siger mig ikke umiddelbart noget it doesn’t immediately mean anything to me umindelig [uHmen1Eli] adj. -t, -e • jeg har ikke set ham i umindelige tider ∫ I haven’t seen him for ages umod|en [HuBmo1DEn] adj. -ent, -ne unripe, immature • et umodent æble an unripe apple • en umoden teenager an immature teenager umodent [HuBmo1DEnd] adv. immaturely, crudely • hun opførte sig umodent she behaved immaturely umoderne [HumoBdWRnE] adj. =, = out of fashion umoralsk [HumoBrql1sg] adj. =, -e immoral umotiver|et [HumotiBve1cD] adj. -et, -ede unprovoked umotiveret [HumotiBve1cD] adv. without provocation • forslaget kom helt umotiveret the proposal was made for no apparent reason umulig [uHmu1li] adj. -t, -e impossible umuligt [uHmu1lid] adv. impossibly • det kan umuligt være sandt that can’t possibly be true umyndiggjort [uHmØn1diBgjoR1d] adj. =, -e declaired incapable of managing one’s own affairs umælende [HuBmæ1lEnE] adj. =, = dumb • han stod som et umælende dyr there

429

underernæret

he stood like a dumb animal umærkelig [uHmWRgEli] adj. -t, -e imperceptible umådelig [uHmÅ1DEli] adj. -t, -e huge umådelig [uHmÅ1DEli] adv. hugely • hun er umådelig forelsket i ham she’s hugely in love with him umålelig [uHmÅ1lEli] adj. -t, -e immeasurable unaturlig [unaHtuR1li] adj. -t, -e unnatural unaturligt [unaHtuR1lid] adv. unnaturally • Jens har en unaturligt stort søvnbehov Jens needs an abnormal amount of sleep unddrage [HÅnBdrq1wE] vb. -r, -de, -t • hun prøvede at unddrage sig sit ansvar she tried to evade her responsibility und|e [HÅnE] vb. -er, -te, -t wish • jeg under ham en rigtig god ferie I would like to see him have a really good holiday under [HÅn1c] sb. -et, -e, -ne wonder under [HÅn1c] præp. under, during, less than • katten sidder under bordet the cat is under the table • det skete under krigen it happened during the war • det koster under 100 kr. it costs less than 100 kroner • jeg fik informationerne under hånden I was told unofficially under [HÅn1c] adv. • verden går under the world is coming to an end • han skrev under på dokumentet he signed the document • hun var lige ved at bukke under for overmagten she was on the point of succumbing to superior forces underbid [HÅncBbiD] sb. -det, =, -dene underhung jaw underbukser [HÅncBbÅgsc] sb. pl., -ne underpants, pants, knickers underdanig [HÅncBda1ni] adj. -t, -e submissive under|drive [HÅncBdri1vE] vb. -driver [-Bdri1vc] -drev [-BdrW1w] -drevet [-BdrW1vED] understate underdrivelse [HÅncBdri1vElsE] sb. -n, -r, -rne understatement underernær|et [HÅncWRBnæ1cD] adj. -et, -ede undernourished

underernæring

underernæring [HÅncWRBnæ1rÆN] sb. -en undernourishment underforstå|et [HÅncfcBsdÅ1ED] adj. =, -ede implicit undergang [HÅncBgqN1] sb. -en end, doom undergrave [HÅncBgrq1vE] vb. -r, -de, -t undermine undergrund [HÅncBgrÅn1] sb. -en underground undergrundsbane [HÅncgrÅnsBba;nE] sb. -n, -r, -rne underground railway undergrundsmusik [HÅncgrÅnmuBsig] sb. -ken underground music under|gå [HÅncBgÅ1] vb. -går [-Bgå1] -gik [-Bgig] -gået [-BgÅ1ED] undergo • hun undergik en stor forandring på kort tid she changed a lot in a short time underhold [HÅncBhcl1] sb. -et support underholdende [HÅncBhcl1EnE] adj. =, = entertaining underholdning [HÅncBhcl1neN] sb. -en entertainment underholdsbidrag [HÅnchclsbiBdrq1w] sb. -et, =, -ene maintenance • han blev dømt til at betale underholdsbidrag til sin kone he was ordered to pay maintenance to his wife underjordisk [HÅncBjoRdisg] adj. =, -e subterranean, underground underkaste [HÅncBkasdE1] vb. -r, -de, -t give in, yield • hun underkastede sig hans ønsker she gave in to his wishes underkastelse [HÅncBkasdElsE] sb. -n, -r, -rne submission underkjole [HÅncBkjo;lE] sb. -n, -r, -rne slip underklasse [HÅncBklasE] sb. -n, -r, -rne underclass underkop [HÅncBkcb] sb. -pen, -per, -perne saucer underkæbe [HÅncBkæ;bE] sb. -n, -r, -rne lower jaw • han tabte underkæben af forbavselse ∫ his jaw dropped with amazement underlag [HÅncBlq1j] sb. -et, =, -ene underlay, undercoat underleg|en [HÅncBle1jEn] adj. -ent, -ne

inferior underlig [HÅncli] adj. -t, -e strange, curious underliggende [HÅncBlegEnE] adj. =, = underlying underligt [HÅnclid] adv. strangely • han smilede så underligt til mig he smiled at me in such a strange way underliv [HÅncBliw1] sb. -et, =, -ene abdomen underlæbe [HÅncBlæ;bE] sb. -n, -r, -rne lower lip underordne [HÅncBå1dnE] vb. -r, -de, -t subordinate underordn|et [HÅncBå1dnED] adj. -et, -ede subordinate • en underordnet sætning a subordinate clause • de underordnede i firmaet the junior members of the firm • den sag er af underordnet betydning i helheden that matter is of secondary importance in the scheme of things underordning [HÅncBå1dneN] sb. -en, -er, -erne subordination underretning [HÅncBrWdneN] sb. -en, -er, -erne information underrette [HÅncBrWdE] vb. -r, -de, -t inform underskrift [HÅncBsgræfd] sb. -en, -er, -erne signature under|skrive [HåncBsgri1vE] vb. -skriver [-Bsgri1vc] -skrev [-BgrWw1] -skrevet [-BsgrW1vED] sign underskud [HÅncBsguD] sb. -det, =, -dene deficit , loss • underskud på betalingsbalancen deficit on the balance of payments underslæb [HÅncBslæ1b] sb. -et embezzlement • direktøren begik underslæb for millioner af dollar the manager embezzled millions of dollars underst [HÅn1csd] adj. =, -e lowest understrege [HÅncBsdrqj1E] vb. -r, -de, -t underline understrøm [HÅncBsdrØm1] sb. -men, -me, -mene undercurrent understøtte [HÅncBsdødE] vb. -r, -de, -t support understøttelse [HÅncBsdødElsE] sb. -n

430

support • han er på understøttelse he is on income support undersøg|e [HÅncBsø1jE] vb. -er, -te, -t examine undersøgelse [HÅncBsø1jElsE] sb. -n, -r, -rne study, examination, investigation • forskernes undersøgelse af magnetismen blev belønnet the scientists’ study of magnetism was rewarded • jeg skal til undersøgelse på sygehuset I’m going to hospital for an examination • politiets undersøgelser førte til opklaring af mordet the police investigations led to a solution of the murder undersøgende [HÅncBsø1jEnE] adj. =, = examining undertegnede [HÅncBtqj1nEDE] adj. =, = the undersigned, yours truly undertekst [HÅncBtægsd] sb. -en, -er, -erne subtitle undertiden [HÅncBtiD1En] adv. now and then • undertiden føler jeg mig lidt trist now and then I feel a little sad undertit|el [HÅncBtidel] sb. -len, -ler, -lerne subtitle undertryk|ke [HÅncBtrØgE] vb. -ker, -te, -t repress, suppress • han undertrykker sin kone he keep his wife down • hun undertrykte et gab he suppressed a yawn undertrykkelse [HÅncBtrØgElsE] sb. -n repression, suppression undertrøje [HÅncBtrcjE] sb. -n, -r, -rne vest undertråd [HÅncBtrÅD1] sb. -en, -e, -ene under thread undertøj [HÅncBtcj] sb. -et underwear undervandsbåd [HÅncvansBbÅD1] sb. -en, -e, -ene submarine undervejs [ÅncHvqj1s] adv. on the way underverd|en [HÅncBvWRdEn] sb. -nen underworld undervis|e [HÅncBvi1sE] vb. -er, -te, -t teach • hun underviser eleverne i dansk she teaches the students Danish undervisning [HÅncBvi1sneN] sb. -en teaching

431

undtagelse

undervurdere [HÅncvuRBde1c] vb. -et undervalue undervurdering [HÅncvuRBde1rÆN] sb. -en, -er, -erne undervaluation undervægtig [HÅncBvægti] adj. -t, -e underweight und|gå [HÅnBgÅ1] vb. -går [-Bgå1] -gik [-Bgig] -gået [-BgÅ1ED] avoid • hun undgik lige at blive afskediget she only just avoided getting the sack und|lade [HÅnBla1DE] vb. -lader [-Bla1Dc] -lod [-BloD1] -ladt [-Blad] • jeg kan ikke undlade at gøre opmærksom på et problem I can’t refrain from drawing attention to a problem undre [HÅndrc] vb. -r, -de, -t surprise • det undrer mig it surprises me • jeg undrer mig over, at han ikke kommer I wonder why he’s not coming undskyld [HÅndBskyl1] interj. sorry, excuse me undskyld|e [HÅnBsgyl1E] vb. -er, -te, -t apologize, excuse • det må du undskylde I’m sorry • jeg undskylder! I apologize! • du må undskylde, jeg griner you must excuse me for laughing undskyldning [HÅnBsgyl1neN] sb. -en, -er, -erne apology • jeg vil gerne give dig en undskyldning I’d like to give you an apology • det er en dårlig undskyldning that’s a poor excuse und|slippe [HÅnBslebE] vb. -slipper [-Bslebc] -slap [-Bslqb] -sluppet [-BslubED] escape undsætning [HÅnBsæd1neN] sb. -en rescue • han kom sin far til undsætning he came to his father’s rescue und|tage [HÅnBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] except undtagelse [HÅnBta1jElsE] sb. -n, -r, -rne exception • hele familien var der med undtagelse af to børnebørn the whole family was there with the exception of two grandchildren • kan du ikke gøre en undtagelse? can’t you make an exception? • uden undtagelse without exception

undtagelsesvis

undtagelsesvis [HÅnBta1ElsEsBvi1s] adv. as an exception, exceptionally undtagen [HÅnBta1jEn] konj. unless • du skal ikke spise det, undtagen du har lyst don’t eat it unless you want to undtagen [HÅnBta1jEn] præp. except • alle kom undtagen Peter everyone came except Peter undulat [cnduHla1d] sb. -en, -er, -erne ∞ budgerigar, budgie undveg|en [HÅnBve1jEn] adj. -ent, -ne runaway • en undvegen fange a runaway prisoner, an escaped prisoner undvige [HÅnBvi1jE] vb. -viger [-Bvi1c] -veg [-Bve1j] -veget [-Bve1jED] escape undvære [HÅnBvæ1c] vb. -r, -de, -t do without • jeg kan ikke undvære en god nattesøvn I can’t do without a good night’s sleep unfair [HcnBfæ;R] adj. =, = unfair ung [HÅN1] adj. -t, -e; yngre [HØNrc] yngst [HØN1sd] young ungdom [HÅNBdcm1] sb. -men youth ungdommelig [HÅNBdcm1Eli] adj. -t, -e youthful ungdomskæreste [HÅNdcmHkW;csdE] sb. -n, -r, -rne early attachment, teenage sweetheart ungdomsoprør [HÅNdcmcbBrØR1] sb. -et, =, -ene young people’s revolt unge [HÅNE] sb. -n, -r, -rne child, little one, cub • din dumme unge! silly child • løvens unger the lion’s cubs ungkarl [HÅNBka1l] sb. -en, -e, -ene bachelor uniform [uniBfc1m] sb. -en, -er, -erne uniform unik [uHnig] adj. =, -ke unique union [HuniBo1n] sb. -en, -er, -erne union univers [HuniBvWRs] sb. -et, -er, -erne universe universal [univerHsa1l] adj. -t, -e universal universitet [univWRsiHte1d] sb. -et, -er, -erne university • han går på universitetet he is at university unormal [HunåBma1l] adj. -t, -e abnormal unormalt [HunåBma1ld] adv. abnormally unyttig [HuBnædi] adj. -t, -e useless

unægtelig [uHnægdEli] adv. of course • det er unægtelig et problem of course that’s a problem, there’s no denying that’s a problem unævnelig [uHnæw1nEli] adj. -t, -e unmentionable unødvendig [HunøDBvæn1di] adj. -t, -e unnecessary unødvendigt [HunøDBvæn1did] adv. unnecessarily unøjagtig [HuncjBqgti] adj. -t, -e inexact unøjagtighed [HuncjqgtiBheD1] sb. -en, -er, -erne inaccuracy unåde [HuBnÅ;DE] sb. -n disfavour, disgrace uofficiel [HcfiBSæl1] adj. -t, -le unofficial uopdag|et [HucbBda1ED] adj. -et, -ede undiscovered uopdrag|en [HucbBdrq1vEn] adj. -ent, -ne rude, badly brought up uopdyrk|et [HucbBdyRgED] adj. -et, -ede uncultivated uopfindsom [ucbHfen1Bscm1] adj. -t, -me uninventive uopfordr|et [HucbBfcR1drcD] adj. -et, -ede without being asked uophørlig [HucbBhøR1li] adj. -t, -ede incessant uoplagt [Hucb1Blqgd] adj. =, -e not in form, not up to much uopmærksom [HucbmWRgBscm1] adj. -t, -me inattentive uopnåelig [HucbBnÅ1Eli] adj. -t, -e unattainable uoprettelig [ucbHrWdEli] adj. -t, -e irreparable uord|en [HuBå1dEn] sb. -nen mess uordentlig [HuBå1dEndli] adj. -t, -e disordered, untidy uordn|et [HuBå1dnED] adj. -et, -ede in disarray uoverensstemmelse [uåwcHe1nsBsdæm1ElsE] sb. -n, -r, -rne discrepancy, inconsistency uoverkommelig [uåwcHkcm1Eli] adj. -t, -e impossible • det er en helt uoverkommelig opgave that’s a completely impossible task

432

uoverlagt [uåwcHlqgd] adj. =, -e unpremeditated • uoverlagt mord unpremeditated murder uovertruf|fen [HuåvcBtråfEn] adj. -fent, -ne unsurpassed upartisk [HupqBtisg] adj. =, -e impartial upassende [HuBpasEnE] adj. =, = unsuitable upersonlig [HupWRBson1li] adj. -t, -e impersonal uplej|et [HuBplq;jED] adj. -et, -ede unkempt uplett|et [HuBplædED] adj. -et, -ede spotless • hun har et uplettet rygte she has a spotless reputation upoler|et [HupoBle1cD] adj. -et, -ede unpolished upolitisk [HupoliBtisg] adj. =, -e unpolitical upopulær [HupopuBæ1R] adj. -t, -e unpopular upraktisk [HuBprqgtisg] adj. =, -e unpractical, inconvenient uproduktiv [HuprodÅgBtiw1] adj. -t, -e unproductive uprøv|et [HuBprØ;vED] adj. -et, -ede untested upåklagelig [HupcBkla1jEli] adj. =, -e unexceptionable upåklageligt [HupcBkla1jElid] adv. unexceptionably • alt fungerede upåklageligt everything worked to perfection upålidelig [upcHliD1Eli] adj. -t, -e unreliable upåvirkelig [upcHviRgEli] adj. -t, -e indifferent upåviselig [upcHvi1sEli] adj. -t, -e undemonstrable ur [HuR1] sb. uret [Hu1cD] ure [Hu;c] urene [Hu;cnE] watch, clock • han har tabt sit ur he has lost his watch • uret på tårnet slog 12 the clock in the church tower struck 12 uran [Hu;rqn] sb. -et uranium uransagelig [urqnHsa1Eli] adj. -t, -e inscrutable urban [uRHba1n] adj. -t, -e courteous uredt [HuBræd] adj. =, -e dishevelled,

433

urostifter

unmade • hans hår var uredt his hair was dishevelled • der stod hans uredte seng there was his unmade bed uregelmæssig [HuræjElBmæsi] adj. -t, -e irregular uregelmæssigt [HuræjElBmæsid] adv. irregularly uren [HuBræn1] adj. -t, -e unclean uret [HuBrWd] sb. -ten injustice • der er begået uret mod ham he has been subjected to an injustice • du har ikke uret i din påstand you are not wrong in what you say uretfærdig [urWdHfWR1di] adj. -t, -e unjust uretfærdighed [urWdHfWR1diBheD1] sb. -en, -er, -erne injustice urimelig [uHri1mEli] adj. -t, -e unreasonable urimeligt [uHri1mElid] adv. unreasonably urin [uHri1n] sb. -en urine urkomisk [HuRBko1misg] adj. =, -e hilarious urmager [HuRBmq1jc] adj. =, -e watchmaker urne [HuRnE] sb. -n, -r, -rne urn uro [HuBro1] sb. -en trouble, mobile • der er altid uro i klassen there is always trouble in the classroom uro [HuBro1] sb. -en, -er, -erne mobile • hun hængte en uro op i vinduet she hung a mobile in the window urokkelig [uHrcgEli] adj. -t, -e immovable urokkeligt [uHrcgElid] adv. immovably • hun stod urokkeligt fast på sin beslutning she was adamant in her decision urolig [uHro1li] adj. -t, -e worried urolighed [uHro1liBheD1] sb. -en, -er, -erne unrest, disturbances • strejken førte til store uroligheder the strike led to major disturbances uroligt [uHro1lid] adv. restlessly, uneasily • han sidder uroligt på stolen he shuffles in his chair uropatrulje [HuBro1paBtruljE] sb. -n, -r, -rne riot squad urostifter [HuroBsdefdc] sb. -en, -e, -ne troublemaker

urpremiere

urpremiere [HuRpræmiBæ;c] sb. -n, -r, -rne first performance urrem [HuRBrWm1] sb. -men, -me, -mene watch strap urskive [HuRBsgi;vE] sb. -n, -r, -rne dial urskov [HuRBsgcw1] sb. -en, -e, -ene jungle urt [HuRd] sb. -en, -er, -erne ∞ vegetable • der var for mange urter i suppen there were too many vegetables in the soup urtepotte [HuRdEBpcdE] sb. -n, -r, -rne flowerpot urtete [HuRdEBte1] sb. -en herbal tea urørlig [uHrØR1li] adj. -t, -e untouchable urørt [uHrØR1d] adj. =, -e untouched uråd [uHrÅ1D] sb. et • hun anede straks uråd ∫ she immediately smelt a rat usalt|et [HuBsal1dED] adj. -et, -ede unsalted usand [Husan1] adj. -t, -e untrue usandfærdig [HusanBfWR1di] adj. -t, -e untruthful usandsynlig [HusanBsyn1li] adj. -t, -e improbable, unlikely uselvisk [HuBsæl1visg] adj. =, -e unselfish uselvstændig [usælHsdæn1di] adj. -t, -e dependent on others, weak, unoriginal uselvstændighed [usælHsdæn1diBheD1] sb. -en dependency on others, weakness, lack of originality usik|ker [HuBsegc] adj. -kert, -re uncertain • jeg er lidt usikker på, om jeg kan stole på dig I am a little uncertain as to whether I can trust you usikkerhed [HusegcBheD1] sb. -en uncertainty usikkert [HuBsegcd] adv. uncertainly, hesitantly uskadelig [uHsga1DEli] adj. -t, -e harmless uskadt [uHsgad] adj. =, -e unharmed uskik [uHsgig] sb. -ken, -ke, -kene bad habit • det er en uskik at tale med mad i munden it is a bad habit to talk with your mouth full uskol|et [HuBgo1lED] adj. -et, -ede untrained uskrev|et [HuBsgrW1wED] adj. -et, -ne unwritten uskyld [uHsgyl1] sb. -en innocence uskyldig [uHsgyl1di] adj. -t, -e innocent uskyldighed [uHsgyl1diBheD1] sb. -en

innocence uskyldigt [uHsgyl1did] adv. innocently usling [HuBsleN] sb. -en, -er, -erne ÷ wretch usmagelig [uHsma1jEli] adj. -t, -e unsavoury, tasteless usmageligt [uHsma1jElid] adv. in an unsavoury manner usoigner|et [HusoqnBje1rcD] adj. -et, -ede unkempt usolgt [HuBscl1d] adj. =, -e unsold uspiselig [HuBsbi1sEli] adj. -t, -e inedible usportslig [HuBsbå;dsli] adj. -t, -e S unsportsmanlike usportsligt [HuBsbå;dslid] adv. S in an unsportsmanlike manner us|sel [HusEl] adj. -selt, -le miserable ustabil [HusdalBbi1l] adj. -t, -e unstable ustadig [HuBsdaDi] adj. -t, -e changeable • vi er inde i en periode med ustadigt vejr we are in a period of changeable weather ustandselig [HuBsdan1sEli] adj. -t, -e continual ustandseligt [HuBsdan1sElid] adv. continually • han afbryder ustandseligt læreren he keeps interrupting the teacher ustempl|et [HuBsdæmblED] adj. -et, -ede unstamped ustraff|et [HuBsdrqfED] adj. -et, -ede with no criminal record ustyrlig [uHstyR1li] adj. -t, -e unruly ustyrlig [uHstyR1li] adv. incredibly • filmen er helt ustyrlig morsom the film was incredibly funny usund [HuBsÅn1] adj. -t, -e unhealthy usympatisk [HusymBpa1tisg] adj. =, -e unpleasant usynlig [uHsyn1li] adj. -t, -e invisible usyr|et [HuBsy;cD] adj. -et, -ede unleavened usædvanlig [HusæDBvan1li]] adj. -t, -e unusual usød|et [HuBsø1DEd] adj. -et, -ede unsweetened usømmelig [uHsØm1E1li] adj. -t, -e improper, indecorous, indecent • han udviste usømmelig opførsel he behaved

434

in an improper manner usømmeligt [uHsØm1E1lid] adv. improperly, indecorously, indecently utak [HuBtqg] sb. -ken ingratitude • utak er verdens løn ≈ ingratitude is the way of the world utaknemmelig [HutqgBnæm1Eli] adj. -t, -e ungrateful utallig [HuBtal1i] adj. -t, -e countless uterlig [uHteR1li] adj. -t, -e indecent uterlighed [uHteR1liBheD1] sb. -en indecency uterligt [uHteR1lid] adv. indecently • han opførte sig uterligt over for hende he behaved indecently towards her utidig [uHti1Di] adj. -t, -e ill-timed • det var en utidig indblanding it was an ill-timed intervention utilbøjelig [HuteBbcj1Eli] adj. -t, -e disinclined • jeg er ikke utilbøjelig til at give dig ret I am inclined to agree with you utilbørlig [HuteBbøR1li] adj. -t, -e improper utilfreds [HuteBfræs] adj. =, -e dissatisfied • vi er utilfredse med maden her på restauranten we are dissatisfied with the food in this restaurant utilfredshed [HutefræsBheD1] sb. -en dissatisfaction utilfredsstillende [HutefræsBsdelEnE] adj. =, = unsatisfactory utilgivelig [HuteBgi1vEli] adj. -t, -e unforgivable utilgængelig [uteBgæN1Eli] adj. -t, -e inaccessible utilladelig [HuteBla1DEli] adj. -t, -e disgraceful, unacceptable utilladelig [HuteBla1DEli] adv. disgracefully, unacceptably utilnærmelig [HuteBnWR1mEli] adj. -t, -e unapproachable utilpas [HuteBpas] adj. =, -se unwell utilregnelig [HuteBrqj1nEli] adj. -t, -e unbalanced utilslø|ret [HuteBslø1RcD] adj. -et, -ede undisguised • det er den utilslørede sandhed that is the undisguised truth utilstrækkelig [HuteBsdrWgEli] adj. -t, -e

435

utækkelig insufficient utilstrækkelighed [HutesdrWgEliNheD1] sb. -en insufficiency utiltalende [HuteBta1lEnE] adj. =, = unattractive utiltalende [HuteBta1lEnE] adv. unattractively utopi [utoHpi1] sb. -en, -er, -erne utopia utradition|el [HutrqdisjoBnæl1] adj. -elt, -le unconventional utraditionelt [HutrqdisjoBnæl1d] adv. unconventionally utro [HuBtro1] adj. =, = unfaithful • han har været sin kone utro he has been unfaithful to his wife utrolig [uHtro1li] adj. -t, -e incredible utrolig [uHtro1li] adv. incredibly • billedet er utrolig smukt the picture is incredibly beautiful utroskab [HutroBsga1b] sb. -en unfaithfulness utryg [HuBtrØg] adj. -t, -ge insecure utryghed [HutrØgBheD1] sb. -en insecurity utræn|et [HuBtræ1nED] adj. -et, -ede untrained utrættelig [uHtrWdEli] adj. -t, -e untiring utrøstelig [uHtrØsdEli] adj. -t, -e inconsolable utrøsteligt [uHtrØsdElid]. adj. -t, -e inconsolably utugtig [HuBtÅgti] adj. -t, -e immoral utugtigt [HuBtÅgtid] adv. immorally utvetydig [HutveBty1Di] adj. -t, -e unambiguous utvetydigt [HutveBty1Did] adv.e unambiguously utvivlsom [uHtviw1lBscm1] adj. -t, -me undoubted utvivlsomt [uHtviw1lBscm1d] adv. undoubtedly • hun har utvivlsomt ret she is undoubtedly right utvung|en [HuBtvÅNEn] adj. -ent, -ne spontaneous utydelig [uHty1Deli] adj. -t, -e indistinct utydeligt [uHty1Delid] adv. indistinctly utækkelig [uHtægEli] adj. -t, -e coarse, unpleasant, unattractive

utæmmelig

utæmmelig [uHtæm1Eli] adj. -t, -e indomitable utænkelig [uHtæN1gEli] adj. -t, -e unthinkable utæt [HuBtæd] adj. =, -te leaky utøj [HuBtcj] sb. -et vermin utålelig [uHtÅ1lEli] adj. -t, -e intolerable utåleligt [uHtÅ1lElid] adv. intolerably utålmodig [utclHmo1Di] adj. -t, -e impatient uudholdelig [uuDHhcl1Eli] adj. -t, -e unbearable uudslukkelig [uudBslÅgEli] adj. -t, -e unquenchable, inextingishable uundgåelig [uÅnHgÅ1Eli] adj. -t, -e inevetable uundgåeligt [uÅnHgÅ1Elid] adv. inevitably uundværlig [uÅnHvÆR1li] adj. -t, -e essential, indispensable uundværligt [uÅnHvÆR1lid] adv. essentially, indispensably uvane [HuBva;nE] sb. -n, -r, -rne bad habit uvant [HuBvan1d] adj. =, -e unaccustomed • uvante omgivelser unaccustomed surroundings uvask|et [HuBvasgED] adj. -et, -ede unwashed uvederhæftig [HuveDcBhæfdi] adj. -t, -e unreliable, untrustworthy uvedkommende [HuveDBkcm1EnE] adj. =, = irrelevant, unauthorised person, • en uvedkommende bemærkning an irrelevant comment • adgang forbudt for uvedkommende no admittance uvejr [HuBvWR1] sb. -et storm uvejrssky [HuvWRsBsgy1] sb. -en, -er, -erne storm cloud uvejsom [uHvqj1scm1] adj. -t, -me impassable uvelkom|men [HuvælBkcm1En] adj. -ent, -ne unwelcome uvenlig [HuBvænli] adj. -t, -e unkind, unfriendly uvenligt [HuBvænlid] adv. unkindly uvent|et [HuBvændED] adj. -et, -ede unexpected uvidende [HuBvi1DEnE] adj. =, = ignorant uvidenhed [uHviD1EnBheD1] sb. -en

ignorance uvigtig [HuBvegti] adj. -t, -e unimportant uvildig [uHvil1di] adj. -t, -e impartial uvilje [HuBviljE] sb. -n reluctance uvilkårlig [uvilHkå1li] adj. -t, -e automatic uvilkårligt [uvilHkå1lid] adv. automatically uvirkelig [HuBviR1gEli] adj. -t, -e unreal • det syntes så uvirkeligt it seemed so unreal uvirksom [HuBviR1som] adj. -t, -e idle uvis [HuBves] adj. -t, -se doubtful • det må stå hen i det uvisse it is all in the air, it is undecided uvorn [HuBvå1n] adj. -t, -e naughty • uvorne drenge naughty boys uvurderlig [uvuRHdeR1li] adj. -t, -e invaluable • hun er en uvurderlig støtte for ham she is an invaluable support for him • maleriet er helt uvurderligt the painting is quite invaluable uvægerlig [uHvæ1cli] adj. -t, -e inevitable uværdig [HuBvWRdi] adj. -t, -e unworthy uvæsentlig [HuBvæ1sEndli] adj. -t, -e unimportant uvæsentligt [HuBvæ1sEndlid] adv. unimportantly uægte [HuBægdE] adj. =, = artificial, false uærlig [HuBWRli] adj. -t, -e dishonest uærlighed [uHWR1liBheD1] sb. -en dishonesty uærligt [HuBWRlid] adv. dishonestly uøkonomisk [HuøkoBno1misg] adj. =, -e uneconomical uønsk|et [HuønBsgED] adj. -et, -ede unwanted uøv|et [HuBø1vED] adj. -et, -ede inexperienced uåbn|et [HuBÅbnED] adj. -et, -ede unopened

436

valgte

V v-tegn [Hve1 Htqj1n] sb. -et, =, -ene V- sign vab|el [Hva;bEl] sb. -len, -ler, -lerne Ω blister vaccination [vqgsinaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne Ω vaccination, jab vaccine [vqgsiHnE] sb. -n Ω vaccine vaccinere [vqgsiHne1c] sb. -r, -de, -t Ω vaccinate, inoculate • lægen har vaccineret Peter mod influenza the doctor has given Peter a flu jab • efter den irettesættelse var han vaccineret mod at lyve ∫ after that rocketing he knew not to lie ever again vade [Hva;DE] vb. -r, -de, -t wade, walk • han vadede over floden ved lavvande he waded across the river at low tide • han vadede lige ud foran bilen he walked out straight in front of the car vadefugl [Hva;DEBfu1l] sb. -en, -e, -ene wader, wading bird vaf|fel [HvqfEl] sb. -len, -ler, -lerne waffle, wafer, cone • de spiste varme vafler med syltetøj they had warm waffles with jam • vi må huske at købe en pakke vafler til isen we must remember to buy a packet of wafers for the ice cream • jeg vil gerne have en vaffel med jorbæris I’d like a strawberry cone vag [Hvaj1] adj. -t, -e vague, indistinct vagabond [HvqgaBbcn1d] sb. -en, -er, -erne tramp vagina [HvaBginae] sb. -en Ω vagina vagt [Hvqgd] sb. -en watch, guard • soldaterne skiftes til at holde vagt the soldiers kept watch in turn • jeg er altid på vagt over for telefonsælgere I am always on guard against cold calls vagt [Hvqgd] sb. -en, -er, -erne security guard • vagterne går rundt om ambassaden hele dagen the security guards go round the embassy all day vagt|el [HvqgdEl] sb. -len, -ler, -lerne ∞ quail

437

vagthavende [HvqgdBha1vEnE] adj. =, = duty • den vagthavende læge the duty doctor vagthund [HvqgdBhun1] sb. -en, -e, -ene ∞ guard dog vagtpost [HvqgdBpcsd] sb. -en, -er, -erne guard vagtsom [HvqgdBscm1] adj. -t, -me watchful, vigilant vagtsomt [HvqgdBscm1d] adv. watchfully, vigilantly vakkelvorn [HvqgElBvå1n] adj. -t, -e rickety, wobbly, wonky • stilladset ser noget vakkelvornt ud the scaffolding looks a bit rickety vakle [HvqglE] vb. -r, -de, -t stagger, dither • han vaklede ud fra værtshuset he staggered out of the pub • jeg vakler imellem at tage jobbet eller lade være ∫ I am dithering whether to take the job or not vaks [Hvqgs] adj. =, -e bright • hun er vaks ved havelågen ∫ she’s quick vakt [Hvqgd] vb. → vække vakte [HvqgdE] vb. → vække vakuum [HvakuBåm] sb. -met, -mer, -merne vacuum vakuumpakk|et [HvakuåmBpqgEDl] adj. -et, -ede vacuum-packed valfart [HvalBfq1d] sb. -en, -er, -erne pilgrimage valg [Hval1j] sb. -et, =, -ene election, choice • der bliver valg den 2. marts there will be an election on the second of March • du må træffe et valg nu you have to make your choice now • jeg har ikke noget valg I have no choice valgfri [Hval1Bfri1] adj. -t, -e optional valgkanp [Hval1Bkqm1b] sb. -en, -e, -ene election campaign valgmulighed [Hval1muliBheD1] sb. -en, -er, -erne option, alternative valgret [HvalBrWd] sb. -ten right to vote, voting rights valgsprog [HvalBsbrÅw1] sb. -et, =, -ene motto valgt [Hval1d] vb. → vælge valgte [HvaldE] vb. → vælge

valmue

valmue [HvalBmu;E] sb. -n, -r, -rne ∞ poppy valnød [HvalBnøD] sb. -den, -der, -derne ∞ walnut vals [Hval1s] sb. -en waltz • de danser vals they’re waltzing, they’re dancing a waltz valse [HvalsE] sb. -n, -r, -rne roller valuta [vaHluta] sb. -en, -er, -erne currency • han fik valuta for pengene ∫ he got value for money valutakurs [vaHlutaBkuR1s] sb. -en, -er, -erne exchange rate vam|mel [Hvqm1El] adj. -melt, -le sickly vammelt [Hvqm1Eld] adv. sickly • vi fik nogle vammelt udseende grønne cocktails we had some sickly green coctails vampyr [vqmHpyR1] sb. -en, -er, -erne vampire vanart|et [HvanBq1dED] adj. -et, -ede naughty vanartet [HvanBq1dED] adv. naughtily vand [Hvan1] sb. -et water • vi går i vandet om sommeren we go swimming in the summer • han hælder vand ud af ørerne ∫ he’s whining • han er ude på dybt vand ∫ he is out of his depth • mine tænder løber i vand ∫ my mouth is watering vand [Hvan1] sb. -en, =, -ene a bottle of water • jeg vil gerne have en øl og tre vand I’d like a beer and three bottles of water vandalisme [vandaHlismE] sb. -n vandalism vande [HvanE] vb. -r, -de, -t water vand|et [HvanED] adj. -et, -ede watery • han kom med en vandet vittighed he produced a weak joke vandfad [HvanBfaD] sb. -et, -e, -ene wash basin vandfald [HvanBfal1] sb. -et, =, -ene waterfall vandhane [HvanBha;nE] sb. -n, -r, -rne tap vandkande [HvanBkanE] sb. -n, -r, -rne water jug, watering can • jeg er tørstig. Vil du række mig vandkanden? I am

thirsty. Would you pass me the water, please? • urtepotterne er tørre. Hvor er vandkanden? the flowerpots are dry. Where is the watering can? vandløb [HvanBlø1b] sb. -et, =, -ene stream vand|mand [HvanBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] jellyfish • vandkanten var fuld af vandmænd the water’s edge was full of jellyfish • han er født i vandmandens tegn he is an Aquarius vandmelon [HvanmeBlo1n] sb. -en, -er, -erne ∞ water melon vandmærke[HvanBmWRgE] sb. -t, -r, -rne watermark vandmåler[HvanBmÅ;lc] sb. -en, -e, -ne water meter vandpyt [HvanBpyd] sb. -ten, -er, -erne puddle vandre [Hvqndrc] vb. -r, -de, -t walk, stroll, wander • vi skal vandre fra Skagen og ned til den tyske grænse we’re going to walk from Skagen down to the German border • jeg har vandret rundt i byen hele dagen I have been strolling around town all day • han lader tankerne vandre he allows his thoughts to wander vandrehjem [HvqndrcBjæm1] sb. -met, =, -mene youth hostel vandrer [Hvqndrc] sb. -en, -e, -ne walker, rambler, hiker vandret [HvanBrWd] adj. =, -te horizontal vandret [HvanBrWd] adv. horizontally vandretur [HvqndrcBtuR1] sb. -en, -e, -ene hike, ramble, walking tour vandring[HvqndrWN] sb. -en, -er, -erne hike, ramble, walking tour vandrør [HvanBrØR1] sb. -et, =, -ene water pipe vandski [HvanBsgi1] sb. -en, =, -ene S water ski • har du prøvet at stå på vandski? have you tried to water-ski? vandskræk [HvanBsgrWg] sb. -ken hydrophobia vandslange [HvanBslqNE] sb. -n, -r, -rne hosepipe vandstand [HvanBsdan1] sb. -en water

438

level vandstråle [HvanBsdrÅ;lE] sb. -n, -r, -rne jet of water vandt [Hvan1d, vb. → vinde vandtæt [HvanBtæd] adj. =, -te watertight • han har et vandtæt alibi he has a watertight alibi vandværk [HvanBvÆrg] sb. -et, -er, -erne waterworks vane [Hva;nE] sb. -n, -r, -rne habit • slikkeri er en dårlig vane eating sweets is a bad habit • han har for vane at spise for meget he is in the habit of eating too much vanedannende [Hva;nEBdanEnE] adj. =, = habit-forming vanhellige [HvanBhæli1E] vb. -r, -de, -t ≈ profane vanilje [vaHniljE] sb. -n vanilla vanke [HvqNgE] vb. -r, -de, -t • der vanker klø, når du kommer hjem! you’ll get a beating when you get home • der vanker ingen kager i dag there won’t be any cakes to have today vankelmodig [HvqNgElBmo1Di] adj. -t, -e irresolute, fickle vanlig [Hva;nli] adj. -t, -e usual vanligt [Hva;nlid] adv. usually vanrøgte [HvanBrØgdE] vb. -r, -de, -t neglect vanskabt [HvanBsgqbd] adj. =, -e deformed vanskelig [HvansgEli] adj. -t, -e difficult • det udtryk er vanskeligt at oversætte til Engelsk that expression is difficult to translate into English • han kan godt være lidt vanskelig he can be a little difficult vanskeligt [HvansgElid] adv. with difficulty vanskelighed [HvansgEliBheD1] sb. -en, -er, -erne difficulty vant [Hvan1d] adj. =, -e usual • han er vant til at arbejde hårdt he is used to working hard • alt går sin vante gang everything is going as normal vante [HvandE] sb. -n, -r, -rne mitten vantro [HvanBtro1] sb. -en unbelief, lack

439

varetage of faith vantro [HvanBtro1] adj. =, = unbelieving, incredulous • den vantro Thomas doubting Thomas vanvare [HvanBva;c] sb. • han kom til at slette filen af vanvare he deleted the file by accident vanvid [HvanBviD1] sb. -et madness • det er det glade vanvid ∫ that’s sheer madness • hans sange driver mig til vanvid ∫ his songs drive me mad vanvittig [HvanBvidi] adj. -t, -e mad, crazy • er du vanvittig? are you mad?, are you crazy? • det er til at blive vanvittig over it’s enough to drive you mad vanvittig [HvanBvidi] adv. madly • han er vanvittig forelsket i hende he is madly in love with her vanvittigt [HvanBvidid] adv. madly • han opfører sig komplet vanvittigt ∫ he behaves like a complete madman vanære [HvanBæ1c] vb. -r, -de, -t dishonour vanærende [HvanBæ1cnE] adj. =, = dishonourable vanærende [HvanBæ1cnE] adv. dishonourably var [Hvq] vb. → være vare [Hvq;c] sb. -n, -r, -rne article • der er kommet nye varer til forretningen i dag the shop has had a new delivery today • det er den ægte vare ∫ it’s the real thing • han tog vennens forklaring for gode varer ∫ he accepted his friend’s explanation at its face value vare [Hvq;c] vb. -r, -de, -t last • filmen varer 45 minutter the film lasts 45 minutes • det kan ikke vare længe, før han kommer hjem it can’t be long before he’s back home • det varede syv lange og syv brede ∫ it lasted for ages varedeklaration [Hvq;cdeklq;cBsjo1n] sb. -en, -er, -erne informative label varehus [Hvq;cBhu1s] sb. -et, -e, -ene department store varemærke [Hvq;cBmWRgE] sb. -t, -r, -rne trade mark vare|tage [Hvq;cBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] manage

varetægt

• han varetager firmaets interesser he manages the firm’s affairs, he takes care of the firm’s interests varetægt [Hvq;cBtægd] sb. -en care varetægtsarrest [Hvq;ctægdsqBrWsd] sb. -en custody • han er i varetægtsarrest he is in custody awaiting trial varevogn [Hvq;cBvÅw1n] sb. -en, -e, -ene delivery van variab|el [vq;iHa1bEl] adj. -elt, le variable variabelt [vq;iHa1bEld] adv. variably variant [vq;iHan1d] sb. -en, -er, -erne variant variation [vq;iaHsjo1n] sb. -en, -er, -erne variation variere [vq;iHe1c] vb. -r, -de, -t vary variete [vq;ieHte] sb. -en, -er, -erne variety theatre varig [Hvq;i] adj. -t, -e lasting, permanent varighed [Hvq;iBheD1] sb. -en duration varm [Hvq1m] adj. -t [Hvq1md] -e [Hvq;mE] hot, warm • vi fik noget varm suppe før vi tog afsted we had some hot soup before we left • der er noget i vejen med den varme hane there is something wrong with the hot water tap • har du ikke noget varmt tøj at tage på? haven’t you got any warm clothes to put on? • han er lidt varm på hende ∫ he’s got a crush on her • bogen går som varmt brød ∫ the book is selling like hot cakes • han købte en varm i-pod ∫ he bought a hot i-pod varmblodig [Hvq;mBblo1Di] adj. -t, -e warm-blooded varme [Hvq;mE] sb. -n heat, heating • kan du ikke skrue ned for varmen? can’t you turn the heat down • værelset koster 1000 kr. om måneden uden varme the room costs 1000 kroner a month, heating excluded • her er 25 graders varme it’s 25 degrees here • puh, sikke en varme! ∫ oh, but it’s hot! varme [Hvq;mE] vb. -r, -de, -t heat, warm • det varmer mit hjerte at se de søde børn it does my heart good /warms my heart to see those sweet children • kakkelovnen varmer stuen op the

stove heats the room • fodboldspillerne er ved at varme op S the footballers are warming up varmeapparat [Hvq;mEqpaBrq1d] sb. -et, -er, -erne heater varmedunk [Hvq;mEBdÅN1g] sb. -en, -e, -ene hot water bottle varmemest|er [Hvq;mEBmæsdc] sb. -eren, -re, -rene janitor varmfront [Hvq;mBfrcn1d] sb. -en, -er, -erne warm front varmt [Hvq1md] adv. warmly • jeg kan varmt anbefale det hotel I can warmly recommend that hotel vars|el [Hvq;sEl] sb. -let, -ler, -lerne notice, sign • brandvæsenet rykker ud med kort varsel the fire brigade turns out at short notice • i Danmark er en sort kat et varsel om en ulykke in Denmark a black cat is a sign of bad luck varsle [Hvq;slE] vb. -r, -de, -t give notice, is sign of • portørerne har varslet strejke på hospitalerne the porters have given notice of a strike in the hospitals varsom [HvqBscm1] adj. -t, -me cautious varsomt [HvqBscm1d] adv. cautiously • træd varsomt her watch your step here varte [Hvq;dE] vb. -r, -de, -t • tjenerne vartede gæsterne op the waiters served the guests vase [Hva;sE] sb. -n, -r, -rne vase vaseline [HvasEBli;nE] sb. -n vaseline vask [Hvasg] sb. -en washing • hun bruger meget tid på vask og rengøring she spends a lot of time on washing and cleaning • håndklæderne er lagt til vask the towels have been put out to wash vask [Hvasg] sb. -en, -e, -ene washbasin • vasken er stoppet the washbasin is blocked • hele planen gik i vasken ∫ the whole plan came to nothing vaske [HvasgE] vb. -r, -de, -t wash • han vasker altid sine skjorter selv he always washes his shirts himself • hun vasker op she washes up • vi vasker os hver morgen we wash every morning vaskeklud [HvasgEBkluD1] sb. -en, -e, -ene

440

vedtægt

flannel, face cloth vaskekumme [HvasgEBkÅmE] sb. -en, -r, -rne washhand basin vaskemaskine [HvasgEmaBsgi;nE] sb. -n, -r, -rne washing machine vaskepulver [HvasgEBpÅl1vc] sb. -et washing powder vaskeri [vasgcHri1] sb. -et, -er, -erne laundry vasketøj [HvasgEBtcj] sb. -et washing vaskeægte [HvasgEBægde] adj. =, = fast • er det vaskeægte farver? are these fast colours? vat [Hvad] sb. -tet cotton wool vaterpas [HvadcBpas] sb. -set, =, -sene spirit level vatt|et [HvadED] adj. -et, -ede wimpish, spineless vattæppe [HvadBtæbE] sb. -t, -r, -rne quilt ve [Hve1] sb. et woe, anguish • jeg er bekymret for hans ve og vel I am worried about his wellbeing ve [Hve1] sb. -en, -er, -erne contraction • veer birth pains ved [Hve1D] vb.→ vide ved [HveD1] [ve] præp. at, near, next to, about to, with • hun stod ved siden af vejen she was standing at the side of the road • Ishøj ligger ved Roskilde Ishøj is near Roskilde • bogen ligger ved siden af telefonen the book is next to the telephone • vi ses på onsdag ved denne tid I’ll see you about this time next Wednesday • ved 10-tiden about ten o’clock • hun oversatte siden ved hjælp af en ordbog she translated the page with the help of a dictionary • hun var lige ved at falde she was just about to fall • jeg er ved at læse Kierkegaard I am reading Kierkegaard ved [HveD1] [ve] adv. • det kommer ikke dig ved that doesn’t concern you • hun bliver ved med at stille det samme spørgsmål she keeps asking the the same question vederlag [Hve;DcBla1j] sb. -et payment vederstyggelig [Hve;DcBsdygEli] adj. -t, -e abominable

441

vederstyggelighed [Hve;DcBsdygEliBheD1] sb. -en, -er, -erne abomination vedholdende [Hve;DBhcl1EnE] adj. =, = persistent, incessant vedhæfte [Hve;DBhæfdE] vb. -r, -de, -t attach vedhæft|et [Hve;DBhæfdED] adj. -et, -ede, -t attached • vedhæftet fil attachment vedkend|e [HveDBken1E] vb. -er, -te, -t • han vil ikke vedkende sig sit barn he won’t acknowledge his child ved|komme [HveDBkcm1E] vb. -kommer [-Bkcm1c] -kom [-Bkcm1] -kommet [-Bkcm1ED] concern vedkommende [HveDBkcm1EnE] adj. =, = concerned, relevant • brevet skal afleveres til rette vedkommende the letter must be handed to the person concerned • artiklen handler om et meget vedkommende emne the article is about a very relevant subject vedlagt [HveDBlqgd] adj. =, -e enclosed vedlige|holde [HveDli;EBhcl1E] vb. -holder [-Bhcl1c] -holdt [-Bhcl1d] -holdt [-Bhcl1d] keep up, maintain • gode venskaber skal vedligeholdes good friendships must be kept up • han vedligeholder sit hus godt he maintains his house in good order vedligeholdelse [HveDli;EBhcl1ElsE] sb. -n upkeep ved|lægge [HveDBlægE] vb. -lægger [-Blægc] lagde [-Bla1E] lagt [-Blqgd] enclose vedr. [HveDBrØ1cnE] adj. → vedrørende vedrørende [HveDBrØR1cnE] (vedr.), præp. concerning ved|tage [HveDBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] pass, decide on • loven er vedtaget the law has been passed • bestyrelsen skal vedtage, hvad der skal ske the board must decide on what is going to happen vedtagelse [HveDBta1ElsE] sb. -n, -r, -rne acceptance vedtægt [HveDBtægd] sb. -en, -er, -erne rule

vedvarende

vedvarende [HveDBvq1cnE] adj. =, = continuous, persistant • vedvarende energi continuous energy • han lider af en vedvarende hoste he suffers from a persistant cough veg [Hve1j] vb. → vige veg [Hve1j] adj. -t, -e weak veget [Hve;jED] vb. → vige vegetabilsk [vegetaHbi1lsg] adj. =, -e vegetable vegetar [vegeHtq1] sb. -en, -er, -erne vegetarian vegne [HvqjnE] sb. pl. • han sendte hende blomster på familiens vegne he sent her flowers on behalf of the family • her, der og alle vegne here, there and everywhere vegt [Hve1jd] adv. weakly vej [Hvqj1] sb. -en [Hvqj1En] -e [Hvq;jE] -ene [Hvq;jEnE] road, way • han bor længere nede af vejen he lives further down the road • pigen viste os vej til museet the girl showed us the way to the museum • han er på vej til Roskilde he’s on his way to Roskilde • jeg kan ikke finde vej I can’t find my way • nu er der ingen vej tilbage ∫ there’s no way back now • du skal gå din vej nu! get off with you, get away, go! • blind vej cul de sac • hvad er der i vejen? what’s wrong? vejarbejde [Hvqj1qBbqj1dE] sb. -t road works veje [Hvq;jE] vb. -r, -de, -t weigh • hun vejede æblerne she weighed the apples • hun vejer 67 kg she weighs 67 kilos vejbane [HvqjBba;nE] sb. -n, -r, -rne lane vejkryds [HvqjBkrys] sb. -set, =, -sene crossroads • der kommer snart et vejkryds there is a crossroads coming soon vejled|e [HvqjBle1DE] vb. -er, -te, -t guide vejledning [HvqjBleD1neN] sb. -en, -er, -erne guidance, supervision • vejledningen om sygedagpenge er ændret the guidance regarding sick-pay has been changed • hun har en tid til vejledning hos sin lærer she has arranged a supervision with her teacher

vejr [HvæR1] sb. -et weather • det er dejligt vejr i dag it’s lovely weather today • det er helt hen i vejret it’s complete nonsense • han kunne ikke få vejret he couldn’t breathe • hun holdt vejret af skræk she held her breath out of fear • skal vi ikke sætte tempoet i vejret? let’s get a move on • glassene stod med bunden i vejret the glasses were upside down vejrhane [HvæRBha;nE] sb. -n, -r, -rne weather vane vejrmelding [HvæRBmæleN] sb. -en, -er, -erne weather forecast vejrtrækning [HvæRBtrWgneN] sb. -en breathing, respiration vejrudsigt [HvæRuDBsegd] sb. -en weather forecast vejskilt [HvqjBsgel1d] sb. -et, -e, -ene road sign vejspærring [HvqjBsbWR1eN] sb. -en, -er, -erne road block vejviser [HvqjBvi1sc] sb. -en, -e, -ne directory • jeg fandt firmaets nummer i vejviseren I found the number of the firm in the directory • det må du kikke i vejviseren efter ∫ forget it! vekselstrøm [HvægsElBsdrCm1] sb. -men alternating current veksle [HvægslE] vb. -r, -de, -t change • jeg vil gerne veksle nogle rubler til kroner I’d like to change some rubles into kroner please vel [Hvæl] adv. • du er vel ikke sur på mig? I hope you are not cross with me? • du er ikke sur, vel? you aren’t cross, are you? • æblerne er ikke for dyre, vel? the apples are not too expensive, are they? velbegav|et [HvælbeBga1vED] adj. -et, -ede gifted velbekomme [HvælbeBkcm1E] interj. I hope you have enjoyed your meal velegn|et [HvælBqj1nED] adj. -et, -ede well qualified, suitable • hun er velegnet til stillingen she’s well qualified for the job • det her hus er ikke velegnet for en stor familie this house is not suitable

442

for a large family velform|et [HvælBfc1mED] adj. -et, -ede shapely • hun har en meget velformet krop she has a very shapely body velfortjent [HvælfcBtjæ1nd] adj. =, -e well-earned • han nyder sin velfortjente fridag he’s enjoying his well-earned day off velfærd [HvælBfæR1] sb. -en welfare velfærdssamfund [HvælfæRssqmBfÅn1] sb. -et, =, -ene welfare society velgørende [HvælBgØR1EnE] adj. =, = charitable • alle pengene går til velgørende formål all the money will go to charity velgørenhed [vælHgØREnBheD1] sb. -en charity velhavende [HvælBha1vEnE] adj. =, = well-to-do, well off velholdt [HvælBhcl1d] adj. =, -e well-kept, well-maintained • de har en velholdt have they have a well-kept garden • deres hus er også velholdt their house is also well maintained velkendt [HvælBkæn1d] adj. =, -e well known, familiar velkom|men [HvælBkcm1En] adj. -ment, -ne welcome • det er en meget velkommen gave it is a very welcome present • velkommen! nice to see you • du er velkommen til at tage et stykke kage mere do take another piece of cake if you want velkomst [HvælBkcm1sd] sb. -en welcome • han fik en varm velkomst he had a warm welcome vellidt [HvælBlid] adj. =, -e popular, well liked vellykk|et [HvælBløgED] adj. -et, -ede successful velmenende [HvælBme1nEnE] adj. =, = well meaning, well intentioned velmenende [HvælBme1nEnE] adv. in a well-meaning way velopdrag|en [HvælcbBdrq1vEn] adj. -ent, -ne well behaved velopdragent [HvælcbBdrq1vEnd] adv. in a well-behaved manner

443

vende

veloplagt [HvælcbBlqgd] adj. =, -e in good form, in fine fettle velour [veHlu;R] sb. -en velours veloverstå|et [HvælcwcBsdÅ1ED] adj. -et, -ede succesfully passed • en veloverstået eksamen an examination successfully passed velovervej|et [HvælcwcBvqj1ED] adj. -et, -ede carefully considered velplej|et [HvælBplqj1ED] adj. -et, -ede carefully tended velset [HvælBse1d] adj. =, -e popular, respected velsigne [HvælBsi1nE] vb. -r, -de, -t bless velsignelse [HvælBsi1nElsE] sb. -n, -r, -rne blessing velsmagende [HvælBsma1jEnE] adj. =, = tasty • hun serverede et velsmagende måltid she served a tasty meal velstand [HvælBsdan] sb. -en wealth velstill|et [HvælBsdel1ED] adj. -et, -ede comfortable velstående [HvælBsdÅ1EnE] adj. =, = well off veltalende [HvælBsdÅ1EnE] adj. =, = eloquent veltilpas [HvælteBpas] adj. =, -se comfortable, at ease velvilje [HvælBviljE] sb. -n good will • det må vi se på med velvilje we must look favourably on that velvillig [HvælBvil1i] adj. -t, -e kind, benevolent velvære [HvælBvæ;c] sb. -t well-being vemod [Hve;BmoD1] sb. -et sadness, melancholy vemodig [veHmo1Di] adj. -t, -e sad, melancholy vemodigt [veHmo1Did] adv. sadly, in a melancholy manner ven [Hvæn] sb. -nen, -ner, -nerne friend • han er en af mine venner he’s a friend of mine • må jeg tage min ven med til festen? can I bring my friend to the party? • vi er gode venner we’re good friends vend|e [HvænE] vb. -er, -te, -t turn • hun vendte bilen og kørte tilbage she turned

vendekreds

the car and drove back • hun vendte et blad i sin bog she turned a page in her book • chefen vendte sig mod mig my boss turned towards me • du må bare vende den anden kind til ∫ you just have to turn the other cheek • han vendte og drejede sig i sengen he tossed and turned in bed • vinduerne vender ud mod gaden the windows face the road • han er vendt tilbage fra Jylland he has returned from Jutland, he has come back from Jutland • han vendte det hvide ud af øjnene ∫ he opened his eyes wide vendekreds [HvænEBkræ1s] sb. -en, -e, -ene tropic • den nordlige vendekreds the Tropic of Cancer • den sydlige vendekreds the Tropic of Capricorn vendepunkt [HvænEBpÅN1d] sb. -et, -er, -erne turning point vending [HvæneN] sb. -en, -er, -erne turning, turn, phrase • mit liv tog en ny vending my life took a new turn • de faste vendinger i et fremmedsprog er svære at lære the fixed phrases in a foreign language are difficult to learn • han er hurtig i vendingen he’s quick off the mark • han er god til at klare sig i en snæver vending he’s good at coping in a difficult situation vene [Hve;nE] sb. -n, -r, -rne vein veninde [vænHenE] sb. -n, -r, -rne (female) friend, girlfriend • Gitte og Mette er veninder Gitte and Mette are friends • Gitte er Peters veninde Gitte is Peter’s girlfriend venlig [Hvænli] adj. -t, -e kind • han er en meget venlig mand he’s a very kind man • vil De være så venlig at give mig en pose would you be so kind as to hand me a bag? • han skrev ‘venlig hilsen’ under brevet he wrote ’kind regards’ under the letter venlighed [HvænliBheD1] sb. -en kindness venligt [Hvænlid] adv. kindly • tusind tak, det var meget venligt af Dem many thanks, that was very kind of you vennekreds [HvænEBkræ1s] sb. -en, -e,

-ene circle of friends venskab [HvænBsga1b] sb. -et friendship venskabelig [vænBsga1bEli] adj. -t, -e friendly venskabeligt [vænBsga1bElid] adv. in a friendly way venstre [Hvænsdrc] adj. =, = left • vi skal dreje til venstre her we have to turn left here • partiet SF ligger til venstre for midten the political party SF is to the left of centre • Nørregade er anden gade på venstre hånd Nørregade is the second street on the left venstrefløj [HvænsdrcBflcj1] sb. -en left wing • partiet hører til langt ude på venstrefløjen the party is far out to the left venstrehånd|et [HvænsdrqBhcn1ED] adj. -et, -ede left-handed venstreorienter|et [HvænsdrqåriænBte1cD] adj. -et, -ede left-wing, leftist vente [HvændE] vb. -r, -de, -t wait, expect • jeg venter på dig I am waiting for you • hun vil vente et par dage med at ringe til ham she’s going to wait a few days before phoning him • du kan bare vente dig! ∫ just you wait! • vi venter gæster i aften we’re expecting visitors this evening • han venter sig meget af den konference he’s expecting a lot from this conference • hun venter tvillinger she’s expecting twins • hun venter sig she’s expecting venteliste [HvændEBlesdE] sb. -n, -r, -rne waiting list ventesal [HvændEBsa1l] sb. -en, -e, -ene waiting room, lounge ventetid [HvændEBtiD1] sb. -en waiting time venteværelse [HvændEBvW;clsE] sb. -t, -r, -rne waiting room ventil [vænHti1l] sb. -en, -er, -erne valve ventilation [væntilaHsjo1n] sb. -en ventilation ventilator [væntiHla;BtoR] sb. -en [væntiHla;Bto;cn] -er [væntilaHto;c] -erne [væntilaHto;cnE] ventilator veranda [veHrqnda] sb. -en, -er, -erne veranda

444

verbal [vWRHba1l] adj. -t, -e verbal verb|um [HvWRBbÅm] sb. -et, -er, -erne verb verd|en [HvWRdEn] sb. =, -ner, -nerne world • hun er den smukkeste kvinde i hele verden she’s the most beautiful woman in the world • den 3. verden the Third World • han kom til verden i 1988 he was born in 1988 • vi må have den diskussion ud af verden we must put an end to this discussion verdensberømt [HvWRdEnsbeBrØm1d] adj. =, -e world-famous verdensdel [HvWRdEnsBde1l] sb. -en, -e, -ene continent verdenshistorie [HvWRdEnshiBsdoR1jE] sb. -n history of the world verdenshjørne [HvWRdEnsBjØRnE] sb. -t, -r, -rne corner of the world verdenskrig [HvWRdEnsBkri1j] sb. -en, -e, -ene world war • Danmark var besat under 2. verdenskrig Denmark was occupied during World War Two verdensmest|er [HvWRdEnsBmæsdc] sb. -eren, -re, -rene world champion • han er verdensmester i højdespring he is the world high jump champion verdensmesterskab [HvWRdEnsmæsdcBsga1b] sb. -et, -er, -erne world championship verdensomspændende [HvWRdEnscmBsbæn1EnE] adj. =, = world-wide verdensrum [HvWRdEnsBrÅm1] sb. =, -met space verdslig [HvWRsli] adj. -t, -e secular verfe [HvWRfE] vb. -r, -de, -t ∫ • han er blevet verfet ud he has been chucked out vers [HvWRs] sb. -et, =, -ene verse • teksten er skrevet på vers the text is in verse versere [vWRHse1c] vb. -r, -de, -t go around • der verserer mange rygter there are a lot of rumours going around version [HvWRBsjo1n] sb. -en, -er, -erne version vertikal [vWRtiHka1l] adj. -t, -e vertical vertikalt [vWRtiHka1ld] adv. vertically

445

vide

vest [Hvæsd] sb. -en, -e, -ene waistcoat • han havde vest på under jakken he wore a waistcoat under his jacket vest [Hvæsd] sb. west • Valby ligger vest for København Valby is west of Copenhagen Vesten [HvæsdEn] prop. the West vestibule [væsdiHby;lE] sb. -n, -r, -rne entrance hall vestlig [Hvæsdli] adj. -t, -e western vestpå [HvæsdBpÅ1] adv. west veteran [vedeHrq1n] sb. -en, -er, -erne veteran veto [Hve;to] sb. -et veto vi [Hvi1] vb. -er, -ede, -et marry, dedicate • de blev viet i København they were married in Copenhagen • han viede sit liv til sin kunst he dedicated his life to his art vi [Hvi] pron. os [Hcs] vores [Hvå;cs] vor [Hvå] ≈, vort [Hvå;d] ≈, vore [Hvå;c] ≈ we • vi elsker vores hus we love our house • vores nabo har flere penge end os our neighbour has more money than us via [Hvi;a] præp. via viadukt [vi;aHdÅgd] sb. -en, -er, -erne viaduct vibe [Hvi;bE] sb. -n, -r, -rne ∞ lapwing vibration [vibrqHsjo1n] sb. -en, -er, -erne vibration vibrator [viHbrqBtc] sb. -en [viHbrqBtc;cn] -er [vibrqHto;c] -erne [vibrqHto;cnE] vibrator vibrere [viHbræ1c] vb. -r, -de, -t vibrate vicekonsul [Hvi;sEkcnBsu1l] sb. -en, -er, -erne vice-consul vicevært [Hvi;sEBvWRd] sb. -en, -er, -erne caretaker vid [HviD1] adj. -t, -e wide • døren står på vid gab the door is wide open • nederdelen er for vid om livet the skirt is too loose around the waist vide [Hvi;DE] vb. ved [HveD1] vidste [HvesdE] vidst [Hvesd] know • jeg ved det ikke I don’t know • jeg ved godt, hvor han kommer fra I know where he is from • jeg ved ikke, hvad

videbegærlig

han hedder I don’t know what he is called • jeg fik at vide, at han var syg I was told that he was ill • jeg gad vide, hvad sådan et hus koster I wonder what a house like that costs • jeg vil gerne have at vide, hvad det koster I’d like to know what it costs videbegærlig [Hvi;DbeBgWRli] adj. -t, -e curious, inquisitive viden [Hvi;DEn] sb. en knowledge videnskab [Hvi;DEnBsga1b] sb. -en, -er, -erne science videnskabelig [Hvi;DEnBsga1bEli] adj. -t, -e scientific • han udfører videnskabeligt arbejde he works in the scientific field videnskabeligt [Hvi;DEnBsga1bElid] adv. scientifically videnskabs|mand [Hvi;DEnsgabsBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] scientist video [Hvi1deo] sb. -en, -er, -erne video videofilm [Hvi1deoBfil1m] -en, =, -ene video film videre [Hvi;Dcc] adj. komp. on, further • han arbejdede videre alene he worked on on his own • de stoppede ikke, men gik videre ind i skoven they didn’t stop, but went further into the forest • og så videre og så videre and so on and so forth • indtil videre har du ikke overbevist mig up to now you have not convinced me • du kan ikke uden videre besøge fremmede mennesker you can’t just turn up on other peoples’ doorsteps videregående [Hvi;DccBgÅ1EnE] adj. =, = further • videregående uddannelse further education, advanced education vidne [Hvi;DnE] sb. -t, -r, -rne witness • dommeren afhørte vidnerne the judge heard the witnesses • hun var vidne til et mord she witnessed a murder vidne [Hvi;DnE] vb. -r, -de, -t give evidence vidnesbyrd [Hvi;DnEsBbyR1d] sb. -et, =, -ene evidence vidneudsagn [Hvi;DnEuDBsqw1n] sb. -et, =, -ene testimony vidst [Hvesd] vb. → vide

vidste [HvesdE] vb. → vide vidt [Hvid] adv. far • så vidt jeg ved, er han på ferie as far as I know he’s on holiday • han gik for vidt he went too far • han er kendt vidt og bredt for at være en stor løgner everyone knows him to be a great liar vidtberømt [HvidbeBrØm1d] adj. =, -e far-famed vidtrækkende [HvidBtWgEnE] adj. =, = far-reaching vidunder [HviDBÅn1c] sb. -et, -e, -ne wonder vidunderlig [viDHÅn1cli] adj. -t, -e wonderful vidunderligt [viDHÅn1clid] adv. wonderfully vie [Hvi1] vb. -r, -de, -t marry • biskoppen selv viede brudeparret the bishop himself married the couple • han har viet sit liv til videnskaben he has devoted his life to science vielse [Hvi1ElsE] sb. -n, -r, -rne wedding vielsesattest [Hvi1ElsEsaBtæsd] sb. -en, -er, -erne marriage certificate vielsesring [Hvi1ElsEsBrWN1] sb. -en, -e, -ene wedding ring, wedding band vifte [HvefdE] sb. -n, -r, -rne fan vifte [HvefdE] vb. -r, -de, -t wave • børnene viftede med små flag the children waved small flags vig [Hvi1j] sb. -en, -e, -ene creek vige [Hvi;jE] vb. viger [Hvi1c] veg [Hve1j] veget [Hve;jED] give way • hun veg ikke fra hans side she refused to leave his side • han veg ikke en tomme he did not budge an inch • han viger ikke tilbage for noget he sticks at nothing vigepligt [Hvi;jEBplegd] sb. -en duty to give way to approaching traffic vigtig [Hvegti] adj. -t, -e important, essential, self-important • det er en meget vigtig sag it’s a very important case • hun er en kedelig, vigtig pige she is an unattractive self-important girl vigtighed [HvegtiBheD1] sb. -en importance vikar [viHkq1] sb. -en, -er, -erne substitute

446

villigt vikariere [vikq;iHe1c] vb. -r, -de, -t stand in for viking [HviBkeN] sb. -en, -er, -erne viking vikle [HveglE] vb. -r, -de, -t coil, twist, wind • han viklede et gazebind om sin arm he wound a bandage round his arm • hun kan vikle ham om sin lillefinger she can twist him round her little finger • han viklede sig ind i en masse løgne he got entangled in a host of lies viktoriansk [vigtoriHan1sg] adj. =, -e Victorian viktualieforretning [vigtuHa1ljEfcBrWdneN] sb. -en, -er, -erne delicatessen vil [Hvel] vb.→ ville vild [Hvil1] adj. -t, -e wild • drengene var noget vilde the boys were somewhat wild • jeg havde aldrig i min vildeste fantasi troet, at jeg skulle vinde ∫ I would never have thought I would win even in my wildest dreams • jeg er vild med København I’m mad about Copenhagen • han for vild i Københavns gader he lost his way in Copenhagen vild|and [HvilBan1] sb. -anden [-Ban1En] -ænder [-Bæn1c] -ænderne [-Bæn1cnE] ∞ wild duck vilddyr [HvilBdyR1] sb. -et, =, -ene ∞ wild animal vildelse [HvilBElsE] sb. -n delirium • hun talte i vildelse she was delirious vildfarelse [HvilBfq1clsE] sb. -n, -r, -rne delusion vildled|e [HvilBleD1E] vb. -r, -te, -t mislead vild|mand [HvilBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] savage • du er ude på en vildmand you are on a wild goose chase vildrede [HvilBrW;DE] sb. confusion • jeg er kommet i vildrede I am at a loss vildnis [HvilBnis] sb. -set wilderness vildspor [HvilBsbo1R] sb. -et wrong track • du er helt på vildspror you are quite on the wrong track vildsvin [HvilBsvi1n] sb. -et, =, -ene ∞ wild

447

boar vildt [Hvil1d] sb. -et ∞ game vildt [Hvil1d] adv. wildly, extremely • han slog vildt omkring sig he flailed about wildly • det var vildt sjovt ∫ it was extremely funny vildtvoksende [Hvil1dBvcgsEnE] adj. =, = wild vilje [HviljE] sb. -n will • hun har sin egen vilje she has got a will of her own • han fik sin vilje he had his way • hun får altid sin vilje she always has her own way • jeg gjorde det ikke med vilje I didn’t do it on purpose viljefast [HviljEBfasd] adj. =, -e determined, resolute viljestyrke [HviljEBsdyRgE] sb. -n willpower vilkår [HvilBkå1] sb. -et, =, -ene condition • ikke på vilkår! ∫ no way!, not on your life! vilkårlig [vilHkå1li] adj. -t, -e random vilkårligt [vilHkå1lid] adv. randomly • deltagerne var vilkårligt udvalgt the participants were chosen at random villa [Hvila] sb. -en, -er, -erne detached house ville [HvelE] vb. vil [Hvel] [ve] ville [HvelE] villet [HvelED] shall, would, will, be wanting to • vil du med i biografen? shall we go to the cinema? • jeg vil gerne have en kop kaffe I would like a cup of coffee • hun vil have arbejde nu she wants work now • jeg vil bestemt ikke til Island i år I definitely don’t want to go to Iceland this year • hun vil ikke være hjemme i morgen she won’t be home tomorrow • jeg vil skrive opgaven i aften I am going to write the essay this evening • det vil nok blive regnvejr i morgen it’s probably going to rain tomorrow • vil du være sød at lukke vinduet? would you please shut the window villig [Hvili] adj. -t, -e willing villighed [HviliBheD1] sb. -en willingness villigt [Hvilid] adv. willingly

vimpel

vimp|el [Hvem1bEl] sb. -len, -ler, -lerne streamer, pennant vims [Hvem1s] adj. =, -e quick vin [Hvi1n] sb. -en wine vind [Hven1] sb. -en wind • vinden blæser fra vest the wind is blowing from the west • han lod en vind gå ∫ he broke wind vinde [HvenE] vb. vinder [Hven1c] vandt [Hvan1d] vundet [HvÅnED] win, gain • vi vil vinde fodboldkampen S we’re going to win the match • vi har vundet ti minutter ved at stå tidligere op we have gained ten minutes by getting up earlier • konkurrenterne vinder ind på det gamle supermarked the competitors are gaining on the old supermarket • nye ideer vinder frem new ideas are gaining ground vindeltrappe [Hven1ElBtrqbE] sb. -n, -r, -rne spiral staircase vinder [Hvenc] sb. -en, -e, -ne winner vindjakke [HvenBjagE] sb. -n, -r, -rne wind jacket vindkraft [HvenBkrqfd] sb. -en wind power vindmølle [HvenBmølE] sb. -n, -r, -rne windmill vindrue [HvinBdru;E] sb. -n, -r, -rne ∞ grape vindspejl [HvenBsbqj1l] sb. -et, =, -ene windscreen vindstyrke [HvenBsdyRgE] sb. -n, -r, -rne wind force vindstød [HvenBsdøD] sb. -et, =, -ene gust vindue [HvenBdu] sb. -t, -r, -rne window • han kravlede ind gennem vinduet he climbed in through the window vindueskarm [HvendusBkq1m] sb. -en, -e, -ene windowsill • hun har mange blomster i vindueskarmen she has a lot of flowers on the windowsill vindueskigger [HvendusBkigc] sb. -en, -e, -ne peeping Tom vinduespudser [HvendusBpusc] sb. -en, -e, -ne window cleaner vinduesrude [HvendusBru;DE] sb. -n, -r, -rne window pane

vinduesvisker [HvendusBvesgc] sb. -en, -e, -ne windscreen wiper vinge [HveNE] sb. -n, -r, -rne ∞ wing vinglas [Hvi;nBglas] sb. -set, =, -ene wine glass vinhandler [Hvi;nBhanlc] sb. -en, -e, -ne wine dealer vingummi [Hvi;nBgÅmi] sb. -et fruit gum, wine gum vink [HveN1g] sb. -et, =, -ene hint • jeg fik et vink om, hvor man kunne finde ham I was given a hint about where to find him • han fik et vink med en vognstang ∫ he was given a broad hint • hun adlyder hans mindste vink she is completely at his beck and call vinke [HveNgE] vb. -r, -de, -t wave • han vinkede farvel fra skibet he waved goodbye from the ship vink|el [HveN1gEl] sb. -len, -ler, -lerne angle • en ret vinkel a right angle • læger synes at se på depression fra en anden vinkel nu doctors seem to regard depression from a different angle now vinkelret [HveN1gElBrWd] adj. =, -te perpendicular • opret den vinkelrette på denne linje raise a perpendicular on this line vinkelret [HveN1gElBrWd] adv. at right angles • linjerne står vinkelret på hinanden the lines are at right angles to each other vinkort [Hvi;nBkå;d] sb. -et, =, -ene wine list vinkæld|er [Hvi;nBkælc] sb. -eren, -re, -rene wine cellar vint|er [Hven1dc] sb. -eren, -re, -rene winter vinterdæk [HvendcBdæg] sb. -get, =, -gene winter tyre vinterferie [Hven1dcBfeR1jE] sb. -n, -r, -rne winter holiday vinterfrakke [Hven1dcBfrqgE] sb. -n, -r, -rne winter coat vintergæk [Hven1dcBgæg] sb. -ken, -ker, -kerne ∞ snowdrop vinyl [viHny1l] sb. -en vinyl viol [viHo1l] sb. -en, -er, -erne ∞ violet

448

violet [vioHlæd] adj. =, -te purple violin [vioHli1n] sb. -en, -er, -erne violin violinist [violiHnisd] sb. -en, -er, -erne violinist vippe [HvebE] sb. -n, -r, -rne seasaw, springboard, diving board • børnene sad på vippen på legepladsen the children were sitting on the seasaw in the playground • han lavede et udspring fra den højeste vippe i svømmehallen he dived from the highest diving board in the swimming pool vippe [HvebE] vb. -r, -de, -t rock, tilt • båden vippede fra side til side the boat rocked from side to side • du må ikke vippe på stolen! don’t tilt your chair! vips [Hvebs] interj. pop, Bob’s your uncle vipstjert [HvebBsdjæRd] sb. -en, -er, -erne ∞ wagtail viril [viHri1l] adj. -t, -e virile virke [HviRgE] sb. -t work virke [HviRgE] vb. -r, -de, -t work, seem • bremserne virker ikke the brakes are not working • han virker lidt deprimeret he seems a bit depressed • det virker som en god idé that seems to be a good idea • pillerne virker beroligende the pills have a calming effect virkelig [HviRgli] adj. -t, -e real • børnene er tit de virkelige tabere the chidren are often the real losers virkelig [HviRgli] adv. really • jeg synes virkelig, at du er dygtig I really think you are clever • han er virkelig dygtig he is really clever virkelig|gøre [HviRgeliBgØ1c] vb. -gør [-BgØR1] -gjorde [-Bgjo1c] -gjort [-BgjoR1d] realise, implement virkelighed [HviRgliBheD1] sb. -en reality • han er i virkeligheden ikke min rigtige far in reality he is not my real father • mine drømme er blevet til virkelighed my dreams have come true virkelighedsfjern [HviRgliheDsBfjWR1n] adj. -t, -e unrealistic, remote from reality, starry-eyed virkeligt [HviRglid] adv. really

449

visker

virkning [HviRgneN] sb. -en, -er, -erne effect virkningsfuld [HviRgneNsBful1] adj. -t, -e effective virkningsløs [HviRgneNsBlø1s] adj. -t, -e ineffective virksomhed [HviRgscmBheD1] sb. -en, -er, -erne firm, activity • hun arbejder i en stor virksomhed she works in a large firm • de blev fængslet for politisk virksomhed they were imprisoned for political activity virus [Hvi;rus] sb. -sen, -ser, -serne Ω virus virvar [HviRBvq1] sb. -et shambles, confusion vis [Hvi1s] adj. -t, -e ≈ wise • Abraham var en vis gammel mand ≈ Abraham was a wise old man vis [Hves] adj. -t, -se certain • der er visse emner, han ikke vil diskutere there are certain topics he refuses to discuss visdom [Hvi1sBdcm1] sb. -men wisdom visdoms|tand [Hvi1sdcmsBtan1] sb. -tanden [-Btan1En] -tænder [-Btæn1c] -tænderne [-Btæn1cnE] wisdom tooth vise [Hvi;sE] sb. -n, -r, -rne song, ditty vis|e [Hvi;sE] vb. -er, -te, -t show • hun viste ham fotografiet she showed him the photograph • det vil tiden vise time will tell • han viste sig at være en flink fyr he turned out to be a nice chap viser [Hvi;sc] sb. -en, -e, -ne hand • den lille viser på et ur the hour hand • den store viser på et ur the minute hand vished [HvesBheD1] sb. -en certainty vision [viHsjo1n] sb. -en, -er, -erne vision visit [viHsid] sb. -ten, -ter, -terne visit visitation [visitaBsjo1n] sb. -en, -er, -erne visitation visitere [visiHte1c] vb. -r, -de, -t search visitkort [viHsidBkå1d] sb. -et, =, -ene visiting card viske [HvesgE] vb. -r, -de, -t wipe viskelæder [HvesgEBlæ1Dc] sb. -et, -e, -ne rubber visker [Hvesgc] sb. -en, -e, -ne wiper

viskestykke

viskestykke [HvesgEBsdØgE] sb. -t, -r, -rne tea towel vis|mand [HvisBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] sage visne [HvesnE] vb. -r, -de, -t wither visse [HvesE] adj. → vis viss|en [HvesEn] adj. -ent, -ne withered vist [Hvi1sd] vb. → vise 2 vist [Hvi1sd] adj. → vis 1, vist 2 vist [Hvesd] adv. I think • han kommer vist snart I think he’ll soon be here, I expect he’ll soon be here, he’ll probably be here soon vistnok [HvesBncg] adv. probably visuel [HvisuBæl1] adj. -t, -le visual vis|um [Hvi;sÅm] sb. -ummet, -a, -aene visa vital [viHta1l] adj. -t, -e vital vitamin [vitaHmi1n] sb. -et, -er, -erne vitamin vits [Hvids] sb. -en, -er, -erne ∫ joke • han fortalte en sjofel vits ∫ he told a filthy joke vittig [Hvidi] adj. -t, -e witty vittighed [HvidiBheD1] sb. -en, -er, -erne joke vittigt [Hvidid] adv. wittily • det var vittigt sagt that was wittily said vodka [Hvcdka] sb. -en vodka vogn [HvÅw1n] sb. -en [HvÅw1nEn] -e [HvÅwnE] -ene [HvÅwnEnE] coach, taxi, trolley • toget her har mange vogne there are a lot of coaches on this train • vi tager en vogn hjem we will take a taxi home • jeg blev nødt til at betale for en vogn i supermarkedet I had to pay for a trolley in the supermarket • han er ikke tabt bag en vogn ∫ he is no fool, he’s all there vognbane [HvÅwnBba;nE] sb. -n, -r, -rne carriageway vognmand [HvÅwnBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] carrier vogte [HvcgdE] vb. -r, -de, -t guard • du skal vogte dig for at komme i dårligt selskab ≈ beware of bad company,

you must be careful not to get into bad company vogterdreng [HvcgdcBdrWN1] sb. -en, -e, -ene shepherd boy vokal [voHka1l] sb. -en, -er, -erne vowel voks [Hvcgs] sb. -et wax voksdug [HvcgsBdu1] sb. -en, -e, -ene oilcloth vokse [HvcgsE] vb. -r, -de, -t grow • jeg er vokset op på Lolland I grew up in Lolland • problemerne vokser og vokser the problems grow by the day • han voksede med opgaven he rose to the occasion voks|en [HvcgsEn] adj. -ent, -ne adult • han er ved at blive voksen he’s growing up • børn og voksne children and adults voksent [HvcgsEnd] adv. in a grown up way • han talte helt voksent om sine problemer he spoke like an adult about his problems vold [Hvcl1] sb. -en violence • politiet prøver at bekæmpe volden mellem grupperne the police are trying to combat the violence between the gangs vold [Hvcl1] sb. -en, -e, -ene rampart • der er en gammel vold rundt om slottet there is an old rampart round the castle vold|e [HvclE] vb. -er, -te, -t cause voldelig [HvclEli] adj. -t, -e violent voldeligt [HvclElid] adv. violently voldgift [HvclBgifd] sb. -en arbitration voldgrav [HvclBgrqw1] sb. -en, -e, -ene moat voldsforbryder [HvclsfcBbryD1c] sb. -en, -e, -ne violent criminal voldsmand [Hvcl1sBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] assailant voldsom [HvclBscm1] adj. -t, -me violent • han er en voldsom mand he is a violent sort of man • han har en voldsom appetit ∫ he has a huge appetite voldsomt [HvclBscm1d] adv. violently vold|tage [HvclBta1] vb. -tager [-Btq1] -tog [-Bto1] -taget [-Bta1ED] rape • hun blev voldtaget she was raped

450

voldtægt [HvclBtægd] sb. -en rape volt [Hvcl1d] sb. -en, =, -ene volt volumen [voHlu;mæn] sb. -en volume vom [Hvcm1] sb. -men, -me, -mene ∫ belly vor [Hvå] pron. → vi vordende [Hvå;dEnE] adj. =, = future, budding • han er vores vordende konge he is our future king • hun er en vordende koncertpianist she is a budding concert pianist vore [Hvå;c] pron. ≈ → vi 2 vores [Hvå;cs] pron. → vi 2 Vorherre [våHhW;c] prop. God, Our Lord vort [Hvå;d] pron. ≈ → vi 2 vorte [Hvå;dE] sb. -n, -r, -rne Ω wart votere [voHte1c] vb. -r, -de, -t vote vov [Hvåw] interj. bow-wow vove [HvÅ;vE] sb. -n, -r, -rne wave vove [HvÅ;vE] vb. -r, -de, -t dare • du kan lige vove på at slå hende! don’t you dare hit her • hun vover ikke at fortælle ham det ≈ she daren’t tell him vovehals [HvÅ;vEBhal1s] sb. -en, -e, -ene ∫ daredevil vovestykke [HvÅ;vEBsdØgE] sb. -t, -r, -rne ∫ daring undertaking vov|et [HvÅ;vED] adj. -et, -ede daring, risky • han gjorde et vovet forsøg he carried out a daring experiment • han fortalte en vovet vits ∫ he told a risky joke vovet [HvÅ;vED] adv. daringly • vi så en vovet ny opførsel af Hamlet we watched a daringly fresh performance of Hamlet vovse [HvÅ;ws] sb. -n, -r, -rne ∫ bow-wow, doggy vrag [Hvrq1w] sb. -et, =, -ene wreck • skibet blev slået til vrag under stormen the ship was wrecked during the gale • han har drukket så meget, at han ligner et vrag he has drunk so much that he looks a wreck vrage [Hvrq1wE] vb. -r, -de, -t reject vralte [HvrqldE] vb. -r, -de, -t waddle vrang [HvrqN1] sb. -en wrong side • han tog trøjen på med vrangen udad he put his jersey on with the wrong side out • hun strikker to ret og to vrang she’s doing two knit and two pearl

451

vrøvl

vrangforestilling [HvrqNfå;cBsdel1eN] sb. -en, -er, -erne delusion vrangvillig [HvrqNBvili] adj. -t, -e contrary vrant|en [HvrqndEn] adj. -ent, -ne grumpy vrantent [HvrqndEnd] adv. grumpily vred [Hvræ1D]vb. → vride vred [HvræD1] adj. -t [Hvræd] -e [Hvræ;DE] angry • er du vred på mig? are you angry with me? • han er vred over, at hans elever tit kommer for sent he is angry that his students are often late vrede [Hvræ;DE] sb. -n anger vredt [Hvræd] adv. angrily vride [Hvri;DE] vb. vrider [HvriD1c] vred [HvræD1] vredet [Hvræ;DEd] wring • hun vred det våde håndklæde she wrung the wet towel • hun havde lyst til at vride halsen om på ham ∫ she felt like wringing his neck • hun vred og vendte sig she twisted and turned • han vred armen om på sin lillebror he twisted his little brother’s arm • jeg vred min hjerne for at prøve at huske hans navn I racked my brain trying to remember his name vrikke [HvregE] vb. -r, -de, -t wriggle vrimle [HvremlE] vb. -r, -de, -t • det vrimlede med mennesker i indkøbscentret it was teeming with people in the mall • børnene vrimlede ud i skolegården the pupils swarmed out into the playground vrim|mel [HvrWmEl] sb. -len crowd vrinske [HvrensgE] vb. -r, -de, -t neigh vrisse [HvrisE] vb. -r, -de, -t snap vriss|en [HvrisEn] adj. -ent, -ne irritable, surly vrist [Hvresd] sb. -en, -e, -ene instep vriste [HvresdE] vb. -r, -de, -t • han vristede mobiltelefonen fra hende he wrung the mobile from her vræl [Hvræ1l] sb. -et ∫ yell vræle [Hvræ;lE] vb. -r, -de, -t ∫ yell vrænge [HvrWNE] vb. -r, -de, -t sneer, jeer vrøvl [HvrCw1l] sb. -et ∫ nonsense • sikke noget vrøvl! ∫ nonsense! rubbish! • er der nu vrøvl med computeren igen? ∫ are there problems with the computer

vrøvle

again now? • han gør altid vrøvl over et eller andet ∫ he’s always complaining about something or other vrøvle [HvrCwlE] vb. -r, -de, -t talk nonsense vue [Hvy1] sb. -t view vugge [HvÅgE] sb. -n, -r, -rne cradle vugge [HvÅgE] vb. -r, -de, -t rock vuggesang [HvÅgEBsqN1] sb. -en, -e, -ene lullaby vuggestue [HvÅgEBsdu;E] sb. -n, -r, -rne day nursery vuggevise [HvÅgEBvi;sE] sb. -n, -r, -rne lullaby vulgær [vulHgæR1] adj. -t, -e vulgar vulgært [vulHgæR1d] adv. in a vulgar manner, in a vulgar style vulkan [vulHka1n] sb. -en, -er, -erne volcano vundet [HvÅnED] vb.→ vinde vurdere [vuRHde1c] vb. -r, -de, -t evaluate, put a value on, value • kan elever virkelig vurdere deres lærere? can pupils really evaluate their teachers? • kan du vurdere denne halskæde? can you put a value on this necklace? can you value this necklace? vurdering [vuRHde1reN] sb. -en, -er, -erne valuation VVS-|mand [veveHæsBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] plumber væbne [HvæbnE] vb. -r, -de, -t arm væbn|et [HvæbnED] adj. -et, -ede armed • han var væbnet til tænderne he was armed to the teeth vædde [HvæDE] vb. -r, -de, -t bet • skal vi vædde om, hvem der vinder? shall we bet as to who wins? • jeg tør vædde på, at det bliver regnvejr i morgen I’ll bet it’s going to rain tomorrow væddeløb [HvæDEBlø1b] sb. -et, =, -ene race væddeløbsbane [HvædEløbsBba;nE] sb. -n, -r, -rne race track væddemål [HvæDEBmÅ1l] sb. -et, =, -ene bet, wager vædder [HvæD1c] sb. -en, -e, -ne ∞ ram

væde [Hvæ;DE] sb. -n moisture væde [Hvæ;DE] vb. -r, -de, -t wet, moisten væg [Hvæ1g] sb. -gen, -ge, -gene wall væge [Hvæ;jE] sb. -n, -r, -rne wick vægelsind [Hvæ1jElBsen1] sb. -et indecisiveness vægelsind|et [Hvæ1jElBsen1ED] adj. -et, -ede fickle, irresolute væggelus [HvægEBlu1s] sb. -en, =, -ene ∞ bedbug vægre [Hvæ;jrc] vb. -r, -de, -t • han vægrede sig ved at tage imod pengene he refused to accept the money vægt [Hvægd] sb. -en weight • han har taget på i vægt he has put on weight • hun lægger vægt på orden og renlighed she values order and cleanliness vægt [Hvægd] sb. -en, -e, -ene weight, scales • vægten i badeværelset passer ikke the scales in the bathroom are not accurate vægtafgift [HvægdqwBgifd] sb. -en, -er, -erne vehicle excise duty vægtig [Hvægti] adj. -t, -e weighty vægtløftning [HvægdBløfdneN] sb. -en S weight-lifting vægtløs [HvægdBlø1s] adj. -t, -e weightless vægtskål [HvægdBsgÅ1l] sb. -en, -e, -ene scale, pan • det var tungen på vægtskålen it tipped the balance væk [Hvæg] adv. away • han har været væk i 10 dage he’s been away for ten days • gå væk! ∫ go away! • min pengepung er blevet væk my purse is missing • fingrene væk! ∫ fingers off! vække [HvægE] vb. -r, -de, -t wake • min kæreste vækker mig hver morgen my boyfriend wakes me up every morning vække [HvægE] vb. vækker [Hvægc] vakte[HvqgdE] vakt [Hvqgd] cause • de meget moderne billeder vakte opsigt the very modern pictures caused a sensation vækkelse [HvægElsE] sb. -n, -r, -rne † revival vækning [HvægneN] sb. -en early morning call

452

vækkeur [HvægEBuR1] sb. -et, -e, -ene alarm clock vækst [Hvægsd] sb. -en growth • den økonomiske vækst er begrænset for øjeblikket there is limited growth in the economy at the moment • hun er temmelig lille af vækst she is rather short væld [Hvæl1] sb. -et, =, -ene wealth vælde [HvælE] sb. -t • der stod kongen i al sin vælde there was the king in all his might vælde [HvælE] vb. -r, -de, -t • tårerne vældede frem the tears gushed forth vældig [Hvældi] adj. -t, -e enormous vældig [Hvældi] adv. enormously • han er vældig træt he’s enormously tired vælge [HvæljE] vb. vælger [Hvæljc] valgte [HvaldE] valgt [Hval1d] choose, elect • hun har valgt den dyreste nederdel she’s chosen the most expensive skirt • hun er blevet valgt til Folketinget she’s been elected to the Folketing • han kan vælge og vrage ∫ he can pick and choose vælger [Hvæljc] sb. -en, -e, -ne voter vælling [HvæleN] sb. -en gruel vælte [HvældE] vb. -r, -de, -t overturn • hun kom til at vælte kedlen she happened to overturn the kettle • han væltede ned af stolen he fell down from the chair • de vælter sig i penge ∫ they have got money to burn væmmelig [HvæmEli] adj. -t, -e disgusting væmmeligt [HvæmElid] adv. disgustingly væmmelse [HvæmElsE] sb. -n disgust væmmes [Hvæmes] vb. væmmes [Hvæmes] væmmedes [HvæmedEs] væmmedes [HvæmedEs] be disgusted • jeg væmmes over pornofilm I am disgusted by porn films vænne [HvænE] vb. -r, -de, -t • hun kan ikke vænne sig til dansk mad she can’t get used to Danish food • han prøver at vænne sig af med at bande he’s trying to get out of the habit of swearing værd [HvWR1] sb. et worth • han kender sit eget værd he knows his own worth værd [HvWR1] adj. worth • ringen er mange

453

værge

tusind kroner værd the ring is worth many thousand kroner • den film er ikke værd at se that film is not worth seeing • det er ikke umagen værd selv at dyrke grøntsager growing your own vegetables is not worth the effort værdi [vWRHdi1] sb. -en, -er, -erne value • hun fik gaver til en værdi af 10.000 kr. she received presents worth 10.000 kroner værdifuld [vWRHdiBful1] adj. -t, -e valuable værdig [HvWRdi] adj. -t, -e worthy værdige [HvWRBdi1E] vb. -r, -de, -t • han værdigede mig ikke et blik he did not deign to look at me værdighed [HvWRdiBheD1] sb. -en dignity • det er under min værdighed at arbejde sort it is beneath me to moonlight værdigt [HvWRdid] adv. with dignity værdiløs [vWRHdiBlø1s] adj. -t, -e worthless værdipapirer [HvWRdipaBpiR1] sb. -et, -er, -erne securities værd|sætte [HvWRBsædE] vb. -sætter [-Bsædc] -satte [-BsadE] -sat [-Bsad] value være [Hvæ;c] vb. er [HWR] var [Hvq] været [HvW;cD] be • han er lærer he is a teacher • to og to er fire two plus two makes four • at være eller ikke at være, det er spørgsmålet ∫ to be or not to be, that is the question • han har været i Spanien i år he has been to Spain this year • vil du være så venlig at række mig saltet? please would you hand me the salt? • vil du godt lade være med at ryge her? would you mind not smoking here, would you please not smoke here • hvordan kan det være, at du altid kommer for sent? how is it that you are always late? • hvad skulle det være? how can I help you? • hun er ved at lære dansk she’s learning Danish værelse [HvW;clsE] sb. -t, -r, -rne room væremåde [Hvæ;cBmÅ;DE] sb. -n, -r, -rne behaviour værft [HvWRfd] sb. -et, -er, -erne shipyard værge [HvWRwE] sb. -n, -r, -rne guardian værge [HvWRwE] vb. -r, -de, -t defend

værgeløs

værgeløs [HvWRwEBlø1s] adj. -t, -e defenceless værk [HvWRg] sb. -et, -er, -erne work • han vil læse H.C.Andersens samlede værker he’s going the read Hans Christian Andersen’s collected works • det er lysten, der driver værket willing hands make light work • vi må gå forsigtigt til værks we must proceed with caution værkfører [HvWRgBfø;c] sb. -en, -e, -ne foreman værksted [HvWRgBsdæD] sb. -et, -er, -erne workshop, garage • tømreren er lige gået ud i sit værksted the carpenter has just gone out into his workshop • min bil er på værkstedet lige nu my car is at the garage at the moment værktøj [HvWRgBtcj] sb. -et tools værktøjskasse [HvWRgtcjsBkasE] sb. -n, -r, -rne tool box værn [HvWR1n] sb. -et, =, -ene defence værne [HvWRnE] vb. -r, -de, -t protect, shield værnepligt [HvWRnEBplegd] sb. -en compulsory military service værre [Hvæ;c] adj. komp. → dårlig værsgo [HvWRsBgo1] adv. here you are værst [HvæRsd] adj. sup. → dårlig vært [HvWRd] sb. -en, -er, -erne host værtinde [vWRdHenE] sb. -n, -r, -rne hostess værtsfolk [HvWRdsBfcl1g] sb. pl., -ene host and hostess værtshus [HvWRdsBhu1s] sb. -et, -e, -ene pub • jeg skal på værtshus I’m going out for a drink væs|en [Hvæ1sEn] sb. -net, -ner, -nerne creature, nature • han er et stakkels lille væsen he’s a poor little creature • han afslørede sit sande væsen he revealed his true nature • det er ikke noget at gøre sådan et væsen ud af that’s nothing to make such a fuss about væsentlig [Hvæ1sEndli] adj. -t, -e essential væsentligt [Hvæ1sEndlid] adv. mostly væske [HvæsgE] sb. -n, -r, -rne liquid væv [Hvæ1w] sb. -et tissue • lægen måtte skære langt ind vævet the surgeon had

to cut deep into the tissue væv [Hvæ1w] sb. -en, -e, -ene loom • hun sidder ved sin væv hele dagen she sits at her loom all day væve [Hvæ;vE] vb. -r, -de, -t weave, waffle • hun har vævet et smukt vævestykke she has made a beautiful tapestry • de blev ved med at væve om spørgsmålet they kept waffling about the question væver [Hvæ;vc] sb. -en, -e, -ne weaver væv|er [Hvæ1vc] adj. -ert, -re nimble væveri [Hvæ1sEn] sb. -et, -er, -erne weaving mill våb|en [HvÅ1bEn] sb. -net, -ne, -nene weapon, coat of arms våbenhvile [HvÅ1bEnBvi;lE] sb. -n, -r, -rne ceasefire våd [HvÅD1] adj. -t, -e wet • drengene var våde af sved the boys were wet with sweat • det endte med at blive en våd aften we ended up having a lot to drink that evening • vi har hverken fået vådt eller tørt ∫ we have had nothing to eat or drink vådeskud [HvÅ;DEBsguD] sb. -det, =, -dene accidental shot, chance shot våge [HvÅ1wE] sb. -n, -r, -rne hole in the ice våge [HvÅ1wE] vb. -r, -de, -t keep vigil våg|en [HvÅ;wEn] adj. -ent, -ne awake, watchful • hun er helt vågen nu she’s fully awake now • hun holder et vågent øje med sin søn she is keeping a watchful eye on her son vågne [HvÅwnE] vb. -r, -de, -t wake up • han vågnede kl. 7 he woke up at seven o’clock vår [Hvå1] sb. -en ≈ spring vår [Hvå1] sb. -et, =, -ene case • har du et pude-vår? have you got a pillow-case? vås [HvÅ1s] sb. -et nonsense, rubbish

454

wienerbrød

W wc [Hve1 Bse1] sb. -et, -er, -erne wc, toilet, loo, lavatory • han skal på wc he wants to go to the loo wc-papir [Hve1 Hse1 pqHpiR1] sb. -et toilet paper, lavatory paper weekend [HviBgæn1d] sb. -en, -er, -erne weekend • vi har altid fri i weekenden we always take the weekend off whisky [Hvisgi] sb. -en whisky whist [Hvesd] sb. -en whist wienerbrød [Hvi1ncBbrØD1] sb. -et Danish pastry • jeg vil gerne have et stykke wienerbrød I’d like a piece of Danish pastry

455

X xanthippe [HsqNBtibE] sb. -n, -r, -rne shrew, termagant • hans kone er en rigtig xanthippe his wife is a real termagant

456

yver

Y yde [Hy;DE] vb. -r, -de, -t yield, give yderbane [Hy;DcBba;nE] sb. -n, -r, -rne outer lane ydelse [Hy;DElsE] sb. -n, -r, -rne yield yderdør [HyDcBdØR1] sb. -en, -e, -ene front door yderlig [HyDcli] adj. -t, -e further • der vil ikke ske yderlig udvidelse af havnen there will be no further extension of the harbour yderligere [HyDcli;c;c] adj. =, = further • han slipper nok uden yderligere tiltale it is unlikely that further charges will be made against him yderliggående [HyDcli;BgÅ;EnE] adj. =, = extreme yderlighed [HyDcli;cBheD1] sb. -en, -er, -erne extreme, extremity • fra den ene yderlighed til den anden from one extreme to the other yderligt [HyDclid] adv. at the edge • kirken ligger meget yderligt på Stevns klint the church stands on the very edge of Stevns klint • alle varer er yderligt nedsat all goods have been further reduced yderside [HyDcBsi;DE] sb. -n, -r, -rne outside, exterior yderst [HyD1csd] adj. =, -e outer, outermost • vi kender kun det yderste lag af planetens overflade we only know the outermost layer of the planet’s surface • det yderste højre the far right • alarmen må kun bruges i yderste nødsfald the alarm may only be used in an emergency • han ligger på sit yderste he is close to death, he’s at death’s door yderst [HyD1csd] adv. extremely • det er en yderst rimelig pris that’s an extremely reasonable price • han sidder yderst til venstre he is on the far left ydmyg [HyDBmy1] adj. -t, -e humble ydmyge [HyDBmy1E] vb. -r, -de, -t humiliate

457

• jeg vil ikke ydmyge ham I don’t want to humiliate him ydmygelse [HyDBmy1ElsE] sb. -n, -r, -rne humiliation ydmyghed [HyDmyBhED1] sb. -en humility ydre [HyDrc] sb. -t outward appearance, looks • han har sit ydre imod sig he has his looks against him ydre [HyDrc] adj. =, = outer • den ydre verden the outer world ymer [Hy1mc] sb. -en a Danish milk product resembling yoghurt ynde [HønE] sb. -n grace ynde [HønE] vb. -r, -de, -t like, be fond of yndefuld [HønEBful1] adj. -t, -e graceful ynd|et [HønED] adj. -et, -ede popular • Bakken er et meget yndet turistmål Bakken is a popular tourist attraction yndig [Høndi] adj. -t, -e lovely yng|el [Høn1El] sb. -len brood yndling [HønleN] sb. -en, -er, -erne favourite yngle [HøNlE] vb. -r, -de, -t breed yngre [HøNrc] adj. komp. → ung yngst [HøN1sd] adj. sup. -e → ung ynk [Høng] sb. -en • det er det rene ynk it is simply pathetic ynke [HøngE] vb. -r, -de, -t pity, commiserate • man må ynke dem one has to pity them ynkelig [Høngeli] adj. -t, -e pitiful yoga [Hjo;ga] sb. -en yoga yoghurt [HjuBguR1d] sb. -en yogurt yo-yo [HjoHjo] sb. -en, -er, -erne yo-yo yo-yo-effekt [HjoHjoeBfægd] sb. -en yo-yo effect ypperst [Hybersd] adj. =, -e best, most outstanding ypperstepræst [HybersdEBprWsd] sb. -en, -er, -erne high priest ypperlig [Hyberli] adj. -t, -e excellent, superb ytre [Hydrc] vb. -r, -de, -t express, say ytring [HyBtreN] sb. -en, -er, -erne expression ytringsfrihed [HytreNsfriBheD1] sb. -en freedom of speech yver [Hy1vc] sb. -et, -e, -ne udder

Z zappe [HsqbE] vb. -r, -de, -t zap zebra [Hse;brq] sb. -en, -er, -erne ∞ zebra zink [HseN1g] sb. -en zinc zionisme [sioHnismE] sb. -n Zionism zone [Hso;nE] sb. -n, -r, -rne zone zoolog [so;oHlo] sb. -en, -er, -erne zoologist zoologi [so;oloHgi1] sb. -en zoology zoologisk [so;oHlo1isg] adj. =, -e zoological • Zoologisk Have Zoo

458

ængstelig

Æ æble [Hæ;blE] sb. -t, -r,- rne ∞ apple • hun måtte bide i det sure æble ∫ she had to bite the bullet • æblet falder ikke langt fra stammen ∫ like father, like son æblemos [Hæ;blEBmo1s] sb. -en apple sauce æblemost [Hæ;blEBmcsd] sb. -en apple juice æbleskive [Hæ;blEBsgi;vE] sb. -n, -r,- rne apple dumpling æbleskrog [Hæ;blEBsgrcw] sb. -et, =, -ene apple core æbletræ [Hæ;blEBtrW1] sb. -et, -r, -rne apple tree æde [HæDE] vb. æder [Hæ1Dc] åd [HÅD1] ædt [Hæd] eat, stuff oneself • hunden åd min nybagte kage the dog ate my newly baked cake • børnene åd pandekagerne the children stuffed themselves on the pancakes ædedolk [Hæ;dEBdcl1g] sb. -en, -e, -ene ∫ glutton æd|el [Hæ1DEl] adj. -elt, -le noble ædelmodig [Hæ1DElBmo1Di] adj. -t, -e ≈ magnanimous ædelsten [Hæ1DElBsde1n] sb. -en, -e, -ene gem ædru [Hæ;dru] adj. =, = sober æg [Hæ1g] sb. -get, =, -gene egg • vi fik et æg til morgenmaden we had an egg for breakfast æg [Hæ1g] sb. -gen, -ge, -gene edge • æggen på din kniv er ikke skarp your knife has got a blunt edge æggeblomme [HægEBblcmE] sb. -n, -r, -rne egg yolk æggebæg|er [HægEBbæ;jc] sb. -eret, -re, -rene egg cup æggehvide [HægEBvi;DE] sb. -n, -r, -rne egg white æggekage [HægEBka;jE] sb. -n, -r, -rne omelette æggestok [HægEBsdcg] sb. -ken, -ke, -kene ovary

459

ægte [HægdE] vb. -r, -de, -t marry ægte [HægdE] adj. =, = genuine, authentic • hendes smil er ikke ægte her smile is not genuine • mit ur er et ægte Rolex my watch is an authentic Rolex ægtefolk [HægdEBFcl1g] sb. pl., -ene married couple ægtefælle [HægdEBfælE] sb. -n, -r, -rne spouse ægte|mand [HægdEBman1] sb. -manden [-Bman1En] -mænd [-Bmæn1] -mændene [-Bmæn1EnE] husband ægtepar [HægdEBpq] sb. -ret, =, -rene married couple ægteskab [HægdEBsga1b] sb. -et, -er, -erne marriage • de indgik ægteskab sidste år they married last year • hun er hans datter af første ægteskab she’s his daughter from his first marriage ægthed [HægdBheD1] sb. -en genuineness, authenticity æk|el [Hæ1gEl] adj. -elt, -le disgusting ækvator [Hægva;Btc] sb. en the Equator æld|es [HælEs] vb. -es, -edes, -et age • hun ældes med ynde she ages gracefully ældgam|mel [HælBgamEl] adj. -melt, -le ancient ældre [Hældrc] adj. komp. → gammel ældst [Hæl1sd] adj. sup. -e → gammel ælling [HæleN] sb. -en, -er, -erne ∞ duckling ælte [HældE] sb. -t mud • min cykel kørte fast i æltet my bike got stuck in the mud ælte [HældE] vb. -r, -de, -t knead • dejen skal æltes godt the dough must be kneaded thoroughly ænder [Hæn1c] sb.→ and ændre [Hændrc] vb. -r, -de, -t change • han har ændret sig meget he has changed a lot ændring [HændreN] sb. -en, -er, -erne change ængste [HæNsdE] vb. -r, -de, -t • det ængster mig that worries me ængstelig [HæNsdEli] -t, -e worried

ænse

ænse [HænsE] vb. -r, -de, -t • han ænsede ikke, hvad der skete he was unaware of what was happening ærbar [HæRBbq1] adj. -t, -e virtuous ærbødig [æRHbø1Di] adj. -t, -e respectful ærbødighed [æRHbø1DiBheD1] sb. -en respect ærbødigt [æRHbø1Did] adv. respectfully ære [Hæ;c] sb. -n honour • det er mig en ære at modtage medaljen ≈ it is an honour to me to be awarded the medal • han sætter en ære i at være pænt klædt på he makes a point of dressing nicely ære [Hæ;c] vb. -r, -de, -t honour • du skal ære din far og din mor you must honour your father and your mother ærefrygt [Hæ;cBfrØgd] sb. -en awe ærefuld [Hæ;cBful] adj. -t, -e honourable ærekær [Hæ;cBkæR1] adj. -t, -e self-respecting æresbegreb [Hæ;csbeBgræ1b] sb. -et, -er, -erne code of honour æresgæst [Hæ;csBgæsd] sb. -en, -er, -erne guest of honour æreskrænkende [Hæ;csBkrÅNgEnE] adj. =, = defamatory æresord [Hæ;csBoR1] sb. -et, =, -ene word of honour • på æresord! on my honour ær|et [Hæ;cD] adj. -et, -ede honoured, esteemed • mine ærede kolleger! esteemed colleagues ærgerlig [HWRwcli] adj. -t, -e annoying ærgerligt [HWRwclid] adv. annoyingly ærgerrig [HæRBgWr1i] adj. -t, -e ambitious ærgre [HWRwrc] vb. -r, -de, -t annoy, upset • du skal ikke ærgre dig så meget over fortiden you mustn’t be so upset about the past ærgrelse [HWRwrclsE] sb. -n, -r, -rne vexation ærinde [Hæ;RnE] sb. -t, -r, -rne errand ærkebiskop [HWRgEBbisgcb] sb. -ben, -ber, -berne archbishop ærkeeng|el [HWRgEBæNEl] sb. -elen, -le, -lene archangel ærlig [HWRli] adj. -t, -e honest • han er en meget ærlig mand he’s a very honest

man • det er en ærlig sag that’s fair enough ærlig [HWRli] adv. honestly • ærlig talt var det dumt af dig at fortælle ham det to be honest it was stupid of you to tell him ærligt [HWRlid] adv. honestly • jeg vil ærligt indrømme at jeg er sur I will honestly admit that I am angry ærme [HWRmE] sb. -t, -r, -rne sleeve ært [HWRd] sb. -en, -er, -erne ∞ pea • kan du klare ærterne? ∫ can you cope? ærtebælg [HWRdEBbæl1j] sb. -en, -e, -ene ∞ pea pod ærværdig [HWRBvWRdi] adj. -t, -e venerable æs|el [Hæ1sEl] sb. -elet, -ler, -lerne ∞ donkey æseløre [Hæ1sElBø;c] sb. -t, -r, -rne dog-ear æske [Hæ;sgE] sb. -n, -r, -rne box æstetik [æsdeHtig] sb. -ken aesthetics æter [Hæ1dc] sb. en ether • tidligere brugte man æter til bedøvelse they used to use ether as an anaesthetic • hun er i æteren she is on air æstetisk [æsdeHtisg] adj. =, -e aesthetic ætse [HædsE] vb. -r, -de, -t corrode æv [Hæw1] interj. ugh ævl [Hæw1l] sb. -et ∫ rubbish ævle [HæwlE] vb. -r, -de, -t ∫ talk rubbish ævred [HæwrcD] sb. ≈ • han opgav ævred he gave up

460

øl

Ø ø [Hø1] sb. -en, -er, -erne island øde [Hø;DE] adj. =, = deserted, empty ødelægge [Hø;DEBlægE] vb. -lægger [-Blægc] -lagde [-Bla;E] -lagt [-Blqgd] spoil, destroy ødelæggelse [Hø;DEBlægElsE] sb. -n, -r, -rne destruction øds|el [HøsEl] adj. -elt, -le extravagant ødselhed [HøsElBheD1] sb. -en extravagance ødsle [HøslE] vb. -r, -de, -t ÷ be extravagant • han ødsler alle sine penge bort he’s squandering all his money øge [Hø;jE] vb. -r, -de, -t increase øgenavn [Hø;jEBnqw1n] sb. -et, -e, -ene nickname øgle [HcjlE] sb. -n, -r, -rne ∞ lizard øh [HØ;] interj. erh øj|e [HcjE] sb. -et, -ne, -nene eye • han gav hende et blåt øje he gave her a black eye • det kan enhver se med et halvt øje everybody can see that with half an eye • i mine øjne er du en helt ∫ in my eyes you are a hero • du må ikke lukke øjnene for problemerne ∞ don’t shut your eyes to the problems • folk vender øjne ad mig, når jeg taler om min 17-årige kone people look when I speak of my 17-year-old wife • hun kyssede sin nye kæreste for øjnene af hans datter she kissed her new partner in front of his daughter • hun fik øje på ham she caught sight of him • hun har et godt øje til ham ∫ she rather fancies him • jeg vil gerne tale med dig under fire øjne I’d like to talk to you in private øjeblik [HcjEBbleg] sb. -ket, -ke, -kene moment • det var hans livs største øjeblik it was the greatest moment in his life • har du et øjeblik? have you

461

got a moment? • lige et øjeblik! just a moment • jeg har ikke tid for øjeblikket I haven’t got the time just now øjeblikkelig [cjEHblegEli] adj. -t, -e immediate øjeblikkeligt [cjEHblegElid] adv. immediately øjekast [HcjEBkasd] sb. -et glance • ved første øjekast at first glance øjemål [HcjEBmÅ1l] sb. -et, =, -ene • jeg blander altid mine drinks på øjemål I always mix my drinks by eye øjenbryn [HcjEnBbry1n] sb. -et, =, -ene eyebrow • han hævede øjenbrynene he raised his eyebrows øjenlæge [HcjEnBlæ;jE] sb. -n, -r, -rne eye specialist, ophthalmologist øjenlåg [HcjEnBlÅ1w] sb. -et, =, -ene eyelid øjenskygge [HcjEnBsgygE] sb. -n eye shadow øjensten [HcjenBsde1n] sb. -en • han er hendes øjensten ≈ he is the apple of her eye øjensynlig [cjEnHsyn1li] adj. -t, -e apparent øjensynligt [cjEnHsyn1lid] adv. apparently øjenvidne [HcjEnBviDnE] sb. -t, -r, -rne eyewitness øjenvippe [HcjEnBvebE] sb. -n, -r, -rne eyelash øjne [HcjnE] vb. -r, -de, -t glimpse øjne [HcjnE] sb. → øje økologi [økoloHgi1] sb. -en ecology økologisk [økoHlo1gisg] adj. =, -e organic økonom [økoHno1m] sb. -en, -er, -erne economist økonomi [økonoHmi1] sb. -en economy økonomisere [økonomiHse1c] vb. -r, -de, -t economise økonomisk [økoHno1misg] adj. =, -e economical • vi har ingen økonomisk fordel af aftalen we have no financial benefit from the deal økonomisk [økoHno1misg] adv. economically • de lever meget økonomisk they live very economically økse [HøgsE] sb. -n, -r, -rne axe øl [Høl] sb. -len, =, -lene bottle of beer

øl

øl [Høl] sb. -let beer • øllet smager godt the beer is good • det er lige til øllet there is just enough to manage on øllebrød [HølEBbrØD1] sb. -en soup made of rye bread and beer øllebrødsbarmhjertighed [HølEbrØDsbq;mBjæRdiheD] sb. -en ∫ sentimental philanthropy øloplukker [HølcbBlÅgc] sb. -en, -e, -ne bottle opener øm [HØm1] adj. -t, -me tender, aching • det var et ømt øjeblik it was a tender moment • jeg er øm i armen efter al den tennis my arm aches after all that tennis ømhed [HØmBheD1] sb. -en tenderness ømfindtlig [HØmBfen1dli] adj. -t, -e touchy ømme [HØmE] vb. -r, -de, -t sig • hun ømmede sig she winced ømskind|et [HØmBsgen1ED] adj. -et, -ede sensitive ømt [HØm1d] adv. tenderly ømtålelig [ØmHtÅ1lEli] adj. -t, -e sensitive • det er et ømtåleligt emne that’s a sensitive subject ønske [HønsgE] sb. -t, -r, -rne wish • det er hans ønske at vende hjem it’s his wish to go home ønske [HønsgE] vb. -r, -de, -t wish • jeg ønsker mig en ring i julegave I would like a ring for Christmas ønskedrøm [HønsgEBdrØm1] sb. -men, -me, -mene a bit of wishful thinking ønskelig [HønsgEli] adj. -t, -e desirable øre [Hø;c] (l/100 kr.), sb. -n, -r,- rne øre • det kort koster ikke mange øre that map doesn’t cost much • frimærket kostede 50 øre the stamp cost 50 øre • det giver jeg ikke en rød øre for I won’t give a penny for that øre [Hø;c] sb. -t, -r, -rne ear • hun holdt sig for ørerne she put her hands to her ears • han fik røde ører ∫ he went red in the face • hun har for meget om ørerne ∫ she has too much to do • han vendte bare det døve øre til hendes ønsker ∫ he only turned a deaf ear to her wishes • nu må du holde ørerne stive ∫ now you had better keep your ears pricked

ørebetændelse [Hø;cbeBtæn1Else] sb. -n, -r, -rne Ω inflammation of the ear øredøvende [Hø;cBdø1vEnE] adj. =, = deafening ørefig|en [Hø;cBfi;En] sb. -nen, -ner, -nerne cuff, thick ear • han fik en ørefigen he got his ears boxed øreflip [Hø;cBfleb] sb. -pen, -per, -perne ear lobe ørelæge [Hø;cBlæ;jE] sb. -n, -r, -rne ear specialist øremærk|et [Hø;cBmWRgED] adj. -et, -ed earmarked ørenlyd [Hø;cnBlyD1] sb. -en • det er ikke til at få ørenlyd i den larm you can’t make yourself heard in all that noise ørentvist [Hø;cnBtvesd] sb. -en, -er, -erne ∞ earwig ørepine [Hø;cBpi;nE] sb. -n, -r, -rne Ω earache øreprop [Hø;cBprcb] sb. -pen, -per, -perne ear plug ørering [Hø;cBræN1] sb. -en, -e, -ene ear ring øresnegl [Hø;cBsnqj1l] sb. -en, -e, -ene earpiece øretæve [Hø;cBtæ;vE] sb. -n, -r, -rne box on the ear ørevoks [Hø;cBvcgs] sb. -et ear wax ørk|en [HØRgEn] sb. -enen, -ner, -nerne desert ørn [HØR1n] sb. -en, -e, -ene ∞ eagle • han er ikke nogen ørn til matematik ∫ he’s not particularly good at mathematics ørred [HØ;cD] sb. -en, -er, -erne ∞ trout øs|e [Hø;sE] vb. -er, -te, -t bale • vi blev nødt til at øse båden læns we had to bale the boat out • det øser ned lige nu it’s pouring down just now • mor øser altid suppen op ved bordet mother always serves the soup at table øsregne [Hø;sBrqjnE] vb. -r, -de, -t be pouring down, be raining cats and dogs øst [Høsd] sb. -en east • Holbæk ligger vest for Roskilde Holbæk is west of Roskilde østers [Høsdcs] sb. -en, =, -ene ∞ oyster østlig [Høsdli] adj. eastern, easterly

462

østpå [HøsdBpÅ1] adv. eastward østre [Høsdrc] adj. eastern øve [Hø;vE] vb. -r, -de, -t practise øvelse [Hø;vElsE] sb. -n, -r, -rne practice øverst [Hø1vcsd] adj. -t, -e top • pengene ligger i den øverste skuffe the money is in the top drawer øv|et [Hø;vED] adj. -et, -ede experienced øvre [Høwrc] adj. upper øvrig [Høwri] adj. -t, -e remaining • de øvrige soldater kom godt hjem the remaining soldiers came home safe and sound • i/for øvrigt incidentally, by the way • i øvrigt kan jeg ikke lide kaffe incidentally, I don’t like coffee øvrighed [HøwriBheD] sb. -en authorities

463

øvrighed

Å å [HÅ1] sb. -en, -er, -erne stream åb|en [HÅ;bEn] adj. -ent, -ne open • hun er som en åben bog she’s like an open book • de sov under åben himmel they slept in the open åbent [HÅ;bEnd] adv. openly • skal vi ikke lade spørgsmålet stå åbent? shouldn’t we leave the question open? åbenbar [HÅ;bEnBbq1] adj. -t, -e evident åbenbare [HÅ;bEnBbq1c] vb. -r, -de, -t reveal åbenbaring [HÅ;bEnBbq1rWN] sb. -en, -er, -erne revelation åbenbart [HÅ;bEnBbq1d] adv. evidently åbenhed [HÅbEnBheD1] sb. -en openness, frankness åbenhjertig [Å;bEnHjæRdi] adj. -t, -e open, frank åbenhjertigt [Å;bEnHjæRdid] adv. openly, frankly åbenlys [HÅ;bEnBly1s] adj. -t, -e obvious åbenmund|et [HÅ;bEn;mÅn1ED] adj. -et, -ede outspoken åbenstående [HÅ;bEnBsdÅ1EnE] adj. =, = open åbne [HÅ;bnE] vb. -r, -de, -t open • hun har svært ved at åbne sig for fremmede she finds it difficult to open up in front of strangers åbning [HÅ;bneN] sb. -en, -er, -erne opening åbningstid [HÅ;bneNsN
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF