D200 Genset Controller _ User Manual _ Firmware V-5.5 _ K96D01-EN _ DATAKOM®

September 6, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download D200 Genset Controller _ User Manual _ Firmware V-5.5 _ K96D01-EN _ DATAKOM®...

Description

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

D-200

CONTROLADOR DE GRUPOELECTROGENO AVANZADO 

DESCRIPCIÓN

COMUNICACIONES

La serie D-xxx son unidades de control del grupo electrógeno de próxima generación que combinan

GSM-GPRS Modem GPRS interno (opcional)

la funcionalidad de múltiples y unamplias posibilidades de comunicación, junto con diseño fiable y de bajo coste.

GSM-SMS Correo electrónico Modbus Dispositivo USB BUS J1939-CAN (opcional)

La unidad cumple y supera la mayoría de la seguridad más estricta del mundo, EMC, la vibración y las normas ambientales para la categoría industrial. Las características del software se han completado con fácil proceso de actualización del firmware a través del puerto USB. El software para PC basado en Windows permite la monitorización y programación a través de USB, serial y GPRS. El software basado en PC Rainbow Scada permite la monitorización y el control de un número ilimitado de grupos electrógenos desde una única ubicación central 

TOPOLOGÍAS

FUNCIONES Unidad de AMF con la transferencia ininterrumpida Dependencia ATS con la transferencia ininterrumpida Controlador de arranque a control remoto Controlador de arranque manual Controlador del motor Visualización de la señal de V e I El análisis armónico de V e I TC en el lado del grupo electrógeno o de la carga

2 fases 3 hilos, L1-L2 2 fases 3 hilos, L1-L3 3 fases 3 hilos, 3 TCs 3 fases 3 hilos, 2 TC (L1-L2) 3 fases 3 hilos, 2 TC (L1-L3) 3 fases 4 hilos, estrella 3 fases 4 hilos, delta 1 fase 2 hilos 

K96D01-EN 1

  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

 AVISO DE DERECHOS DE AUTOR Se prohíbe cualquier uso o copia no autorizada de los contenidos o de cualquier parte de este documento. Esto se aplica especialmente a marcas, denominaciones de modelos, números de piezas y dibujos.

 ACERCA DE ESTE DOCUMENTO Este documento describe los requisitos mínimos y los pasos necesarios para la correcta instalación de las unidades de la familia D-xxx. Siga cuidadosamente las orientaciones dadas en el documento. Estos son a menudo las buenas prácticas para la instalación de las unidades de control del grupo electrógeno que reducen los problemas futuros. Para todas las cuestiones técnicas, por favor póngase en contacto con Datakom abajo dirección de e-mail: [email protected]

CONSULTAS Si se requiere información adicional a este manual, póngase en contacto con el fabricante directamente abajo dirección de e-mail: [email protected]   Sírvanse proporcionar la siguiente información con el fin de obtener respuestas a cualquier pregunta:   Nombre del modelo del dispositivo (ver el panel posterior posterior de la unidad),   Número de de serie completo (ver el el panel posterior de la unidad),   La versión versi ón de firmware (leer desde la pantalla de visualización), visualiz ación),   Tensión de medición y fuente de alimentación de tensión,   Descripción precisa de la consulta.

DOCUMENTOS RELACIONADOS NOMBRE DEL ARCHIVO Instalación de Rainbow 500

DESCRIPCIÓN Guía de instalación Rainbow Plus D-500 D-700

Uso de 500 Rainbow Configuración 500-GSM  Actualización  Actualizac ión del firmware-500 firmware-500 MODBUS-500 Instalación de Rainbow Scada-500 Uso de Rainbow Scada-500

Guía de Uso Rainbow Plus D-500 D-700 Guía de configuración GSM para D700 D500 Guía de actualiza actualización ción de firmware para para D700 D700 D500 Manual de aplicación Modbus para D700 D500 Guía de instalación de Rainbow Scada Guía de uso de Rainbow Scada

HISTORIAL DE REVISIONES REVISIÓN FECHA AUTOR DESCRIPCIÓN 01 19.06.2015 MH Primera edición, versión de firmware 5.4

K96D01-EN 2

   

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

TERMINOLOGÍA PRECAUCIÓN: Riesgo potencial de lesiones o muerte. 

 ADVERTENCIA: Riesgo potencial de mal mal funcionamiento o daños materiales.  ATENCIÓN: Consejos útiles para la comprensión del funcionamiento funcionamiento del dispositivo.

CÓDIGOS DE PEDIDO Las unidades de la familia D-200 están disponibles en varias opciones y funciones periféricas. Por favor, use abajo la información para ordenar la versión correcta:

Dxxx

-M

-J

-G

Código de la Familia

-00

Variante 00: Unidad estándar 01... 99: Productos especificados por el cliente

Con GSM-GPRS Interno Con Recubrimiento ConBUS-J1939 el puerto CAN

-T

Con junta de sellado

K96D01-EN 3

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

PIEZAS DE REPUESTO

Tipo tornillo del soporte Código de archivo = J10P01 (por unidad)

Mismo tipo de soporte de sujeción Código de archivo = K16P01 (por unidad)

Sellado de juntas, Código Stock = K35P01

K96D01-EN 4

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

AVISO DE SEGURIDAD Si no se siguen las instrucciones de abajo se puede provocar la muerte o lesiones graves 

 

El equipo eléctrico debe ser instalado por un especialista calificado. Ninguna responsabilidad es asegurada por el fabricante o cualquiera de sus filiales controladas por todas las consecuencias derivadas del incumplimiento de estas instrucciones.

 

Compruebe la unidad en busca de grietas y daños debido debido al transporte. No instale el equipo dañado.

 

No abra la unidad. No hay piezas que pueda reparar. 

 

Los fusibles deben ser conectados a las entradas de alimentación y de tensión de fase, en las proximidades de la unidad.

 

Los fusibles deben deben ser de tipo rápido (FF) con una calificación máxima de 6A.

 

Desconecte la alimentación antes de trabajar en el equipo  

 

Cuando la unidad está conectada a la red no toque las terminales.

 

Cortocircuitar Cortocirc uitar las terminales de los transformadores de corriente no utilizadas.

 

Cualquier parámetro eléctrico aplicado al dispositivo debe estar en el rango especificado especifi cado en el manual de usuario. Aunque la unidad está diseñada con un amplio margen de seguridad, parámetros sobre rango puede reducir la vida útil, alterar la precisión de funcionamiento o incluso dañar la unidad.

 

No trate de limpiar el dispositivo con disolvente o similares. Sólo limpie con un paño húmedo.

 

Verifique las conexiones de terminales correctos antes de conectar la alimentación. Sólo para montaje en panel frontal. 

 

Sólo p para ara mo montaje ntaje en panel frontal.

Transformadores de corriente deben ser utilizados para la medición de corriente. No hay conexión directa permitida.

K96D01-EN 5

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

TABLA DE CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2. MONTAJE 2.1 DIMENSIONES 2.2 SELLADO, JUNTA 2.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 3. DESCRIPCIÓN DE TERMINALES 3.1. TENSIÓN DE LA BATERÍA DE ENTRADA 3.2. ENTRADAS DE VOLTAJE CA 3.3. ENTRADAS CORRIENTE CA 3.4. ENTRADAS DIGITALES 3.5. ENTRADA DEL SENSOR ANALÓGICO Y TIERRA DEL SENSOR 3.6. ENTRADA DE TERMINAL DE CARGA 3.7. ENTRADA PICK UP MAGNÉTICO 3.8. SALIDA CONTACTOR DE RED 3.9. SALIDA CONTACTOR DE GENERADOR 3.10. SALIDAS DIGITALES 3.11. 3.12. 3.13. 3.14. PUERTO CAN BUS - J1939 3.15. PUERTO USB PARA DISPOSITIVOS 3.16. MÓDEM GSM (OPCIONAL) 4. TOPOLOGÍAS 4.1. SELECCIÓN DE LA TOPOLOGÍA 4.2. 3 FASES, 4 HILOS, ESTRELLA 4.3. 3 FASES, 3 HILOS, DELTA 4.4. 3 FASES, 4 HILOS, DELTA 4.5. 3 FASES, 3 HILOS, DELTA, 2 CT (L1-L2) 4.6. 3 FASES, 3 HILOS, DELTA, 2 CT (L1-L3) 4.7. 2 FASES 3 HILOS, DELTA, 2 TC (L1-L2) 4.8. 2 FASES 3 HILOS, DELTA, 2 TC (L1-L3) 4.9. 1 FASE, 2 HILOS 5. FUNCIONES 5.1. UBICACIÓN DE SELECCIÓN TC 5.2. FUNCIONALIDAD AMF 5.3. FUNCIONALIDAD ATS 5.4. FUNCIONALIDAD DE ENCENDIDO REMOTO 5.5. FUNCIONALIDAD DEL CONTROLADOR DE MOTOR 5.6 5.7. OPERACIÓN 400HZ 6. DIAGRAMAS DE CONEXIÓN 6.1. FUNCIONALIDAD AMF, TC EN LADO DE CARGA 6.2. FUNCIONALIDAD AMF, TC EN LADO ALTERNADOR 6.3. FUNCIONALIDAD ATS 6.4. FUNCIONALIDAD DE ENCENDIDO REMOTO 6.5. FUNCIONALIDAD DE CONTROL DEL MOTOR 7. DESCRIPCION DE TERMINALES 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 9. DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES 9.1. FUNCIONALIDAD DEL PANEL FRONTAL 9.2. FUNCIONES DE BOTÓNES 9.3. EN DESPLAZAMIENTO PANTALLA 9.4. ORGANIZACIÓN VISUALIZACIÓN DE AUTOMATICO 9.5. LOS PARAMETROS MEDIDOS 9.6. LÁMPARAS LED

K96D01-EN 6

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

10. FORMA DE ONDA Y ANÁLISIS ARMÓNICO 11. VISUALIZACIÓN DE REGISTROS DE EVENTOS 12. CONTADORES ESTADÍSTICOS 12.1. CONTADOR DEL LLENADO DE COMBUSTIBLE 12.2. MONITOREO DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE 13. FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD 13.1. GUÍA DE INICIO RÁPIDO  RÁPIDO  13.2. MODO DE PARADA 13.3. MODO AUTO 13.4. MODO DE ARRANQUE, CONTROL MANUAL 13.5. MODO DE PRUEBA 14. PROTECCIÓN Y ALARMAS 14.1. DESACTIVAR TODAS LAS PROTECCIONES 14.2. ALARMA DE SOLICITUD DE SERVICIO 14.3. ALARMAS DE PARO 14.4. ALARMAS DE DESCARGA DE LA CARGA 14.5. ADVERTENCIAS 14.6. ADVERTENCIAS NO VISUALES 15. PROGRAMACIÓN 15.1. REAJUSTE DE LOS VALORES DE FÁBRICA 15.2. ENTRAR EN EL MODO DE PROGRAMACIÓN 15.3. NAVEGANDO ENTRE LOS MENÚS 15.4. MODIFICACIÓN DE VALOR DE LOS PARÁMETROS 15.5. SALIR DEL MODO DE PROGRAMACION 16. PROGRAMA DE LISTA DE PARÁMETROS 16.1. GRUPO DE CONFIGURACIÓN DE CONTROLADOR 16.2. GRUPO PARÁMETROS ELÉCTRICOS 16.3. GRUPO PARÁMETROS DEL MOTOR 16.4. 16.5. 16.6. 16.7. CONFIGURACIÓN DEL SENSOR 16.8. CONFIGURACIÓN DE ENTRADA DIGITAL 16.9. CONFIGURACIÓN DE SALIDA 16.10. CADENA DEIDENTIFICACION DE SITIO 16.11. NÚMERO DE SERIE DE MOTOR 16.12. NÚMEROS TELEFÓNICOS MODEM1-2 / SMS1-2-3-4 16.13. PARÁMETROS DEL MÓDEM GSM 16.14. PARÁMETROS ETHERNET 17. CORTE DE MARCHA 18. PROTECCIÓN DE SOBRECORRIENTE (IDMT) 19. CIRCUITO DE CONTROL INTERRUPTOR MOTORIZADO 20. SOPORTE DE MOTOR CANBUS J1939 21. 22. CENTRAL DE MONITOREO DE GRUPOS ELECTROGENOS 23. ENVÍO DE CORREO ELECTRÓNICO 24. ACCESO INCORPORADO AL SEWRVIDOR WEB 25. COMANDOS SMS 26. CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE 26.1. REPARTO DE CARGA / CARGA SIMULADA 26.2. SUMAR / RESTAR CARGA 26.3. GESTIÓN DE LA CARGA EN CINCO PASOS 26.4. OPERACIÓN ARRANQUE REMOTO 26.5. DESACTIVAR ARRANQUE AUTOMÁTICO, SIMULAR RED 26.6. OPERACIÓN DE CARGA DE LA BATERÍA, RETARDO SIMULADOR DE RED 26.7. DUAL GRUPOMULTIPLE ELECTRÓGENO MUTUO EN ESPERA 26.8. OPERACIÓN TENSIÓN Y FRECUENCIA 26.9. FUNCIONAMIENTO MONOFÁSICO 26.10. CONTROL EXTERNO DE LA UNIDAD

K96D01-EN 7

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

26.11. 26.12. FUNCIONAMIENTO DE PROGRAMADOR SEMANAL 26.13. FUNCIONAMIENTO DEL CALENTAMIENTO DEL MOTOR 26.14. FUNCIONAMIENTO DE VELOCIDAD BAJA DEL MOTOR 26.15. CALENTAMIENTO DEL BLOCK DEL MOTOR 26.16. CONTROL DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE 26.17. CONTROL DE SOLENOIDE DE COMBUSTIBLE DE MOTOR DE GAS 26.18. SEÑAL DE PRE-TRANSFERENCIA 26.19. CARGA DE LA BATERÍA DEL MOTOR 26.20. MODO SALIDAS 26.21. DEDIGITALES COMBATEEXTERNAMENTE CONTROLADAS 26.22. REAJUSTAR EL CONTROLADOR 26.23. CONEXIÓN AUTOMÁTICA DE DTERMINACIÓN DE TOPOLOGÍA 26.24. CERO DE ENERGÍA EN REPOSO 27. 28. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  CONFORMIDAD  29. MANTENIMIENTO  MANTENIMIENTO  30. ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD 31. CUMPLIMIENTO ROHS  ROHS  32. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  PROBLEMAS 

K96D01-EN 8

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

1. INS INSTRU TRUCCI CCIONE ONES S DE INS INSTAL TALACIÓ ACIÓN N Antes de la instalación:   Lea el manual del usuario, determinar el diagrama de conexión correcta.  correcta.    Retire todos los conectores y soportes de montaje de la unidad, a continuación, pasar a la unidad a través de la abertura de montaje.  montaje.     Ponga los soportes de montaje y apriete. No apriete demasiado, esto puede frenar el recinto.   

Haga las conexiones eléctricas con los plugs retirados de tomas de corriente, luego colocar los plugs en   los enchufes (sockets). (sockets).     Asegúrese de que  Asegúrese que se proporciona proporciona una una ventilación ventilación adecuada adecuada..  superará rará la temperatura máxima de servicio    Asegúrese  Asegúrese de que la temperatura del medio ambiente no supe en cualquier caso.  caso.   

d añar el dispositivo: Las siguientes condiciones pueden dañar   Las conexiones incorrectas.  incorrectas.    Tensión de alimentación incorrecta.  incorrecta.    Tensión en la medición de los terminales más allá del rango especificado.  especificado.     Tensión aplicada a las entradas digitales a través de rango especificado.  especificado.    Corriente en la medición de los terminales más allá del rango especificado.  especificado.     Sobrecarga o cortocircuito en las salidas de relé.  relé.    Conecta o se desconecta terminales de datos cuando la unidad se enciende en marcha.  marcha.      Alta tensión tensión aplicada aplicada a los los puertos puertos de comunicación. comunicación.     Conexión a tierra con diferencias potenciales en los puertos de comunicación no aislados.  aislados.    La vibración excesiva, instalación directa en las partes vibrantes.  vibrantes. 

Deben ser utilizados Transformadores de corriente para la medición de corriente. No se permite conexión directa. Las siguientes condiciones pueden p provocar rovocar un funcionamiento anormal:  anormal:  aceptable.     Tensión de alimentación por debajo del nivel mínimo aceptable.  

especificados.   Frecuencia de alimentación fuera de los límites especificados. 

 

Orden de fases entradas de tensión no correcta.  correcta. 

 

relacionadas.   Los transformadores de corriente que no coincida con las fases relacionadas. 

 

La polaridad incorrecta del transformador de corriente.  corriente.  

 

tierra.  Falta de puesta a tierra. 

K96D01-EN 9

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

2. MONTAJE 2.1. DIMENSIONES Dimensiones: 133x107x46mm (5.25"x4.2 "x1.9")  Abertura pan el:libras) mínimo 117x87mm mínimo 117x87mm (4.6 "x3.43") "x3.43") Peso: 250deg panel: (0.55

K96D01-EN 10

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

La unidad está diseñada para montaje en panel.  panel. El usuario no debe ser capaz de acceder a partes de la unidad nada más que al Panel Frontal. Monte la unidad en una superficie plana, vertical. Antes de montar, quitar los soportes de montaje y conectores de la unidad, a continuación, pasar a la unidad a través de la abertura de montaje. Coloque y apriete los soportes de montaje.

Abertura de panel

PARED

Profundidad Requerida del Panel K96D01-EN 11

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Se proporcionan dos tipos de soportes:

Soporte de Retención Tipo tornillo

Soporte de Retención tipo bracket bracket  

Instalación de Soporte tipo tornillo

Instalación de retención tipo bracket bracket  

unidad.  No apriete demasiado, esto puede romper la unidad. 

K96D01-EN 12

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

2.2. SELLADO, JUNTA Panel

Junta

Módulo

La junta de goma proporciona un medio impermeable de montaje del módulo al panel de grupo electrógeno. A la vez la junta, protección IEC 60529-IP65 puede ser alcanzada desde el panel frontal. Una breve definición de los niveles de protección IP es la siguiente. 1er dígito 0 No protegido 1 Protegido contra objetos extraños sólidos de 50 mm de diámetro y una mayor 2 Protegido contra objetos sólidos extraños de 12,5 mm de diámetro y una mayor 3 Protegido contra objetos extraños sólidos de 2,5 mm de diámetro y una mayor 4 Protegido contra objetos extraños sólidos de 1,0 mm de diámetro y una mayor 5 Protegido de la cantidad de polvo que pudiera interferir con la operación normal 2nd dígito 0 No protegido 1 Protegido contra gotas de agua que caen verticalmente 2 Protegido contra gotas de agua que caen verticalmente al recinto se inclina hasta 15 ° 3 Protegido contra salpicaduras de agua en un ángulo de hasta 60 ° a cada lado de la vertical 4 Protegido contra salpicaduras de agua contra el componente de cualquier dirección 6 Protegido contra agua proyectada en chorros potentes de cualquier dirección  dirección  7 Protegido contra la inmersión temporal en agua 8 Protegido contra la inmersión continúa en agua, o según lo especificado por el usuario

K96D01-EN 13

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

2.3. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ELÉCTRICA   No instale la unidad cerca de dispositivos emisores de alto ruido electromagnético como contactores, barras de alta corriente, fuentes de alimentación conmutadas y similares.  similares.   Aunque la unidad  Aunque unidad está protegida protegida contra interferenc interferencias ias electromagnética electromagnéticas, s, una perturbación perturbación excesiva puede puede afectar el funcionamiento, la precisión de medición y la calidad de comunicación de datos.  

 

   

 

 

   

 

SIEMPRE quitar conectores enchufables al insertar cables con un destornillador.  destornillador.   Los fusibles deben ser conectados a las entradas de alimentación y de tensión de fase, en las proximidades de la unidad.  unidad.  Los fusibles deben ser de tipo rápido (FF) con una calificación máxima de 6A.   Utilizar cables de rango de temperatura apropiado.  apropiado.  (AWG18).  Utilizar cable de sección adecuada, al menos 0.75mm2 (AWG18).  Siga las normas nacionales para la instalación eléctrica.  eléctrica.   Los transformadores de corriente deben tener salida 5A.  5A.  Para las entradas del transformador de corriente, utilice al menos cable de sección 1.5mm2 (AWG15). (AWG15).   La longitud del cable del transformador no debe exceder de 1,5 metros. Si se utiliza un cable más largo, aumentar la sección del cable de manera proporcional.  proporcional. 

Deben ser utilizados Transformadores de corriente para la medición de corriente. No se permite conexión directa.

El cuerpo del motor debe estar conectado a tierra. De lo contrario se pueden producir mediciones de tensión y frecuencia defectuosas.

Para el correcto funcionamiento del ejercitador y programar los programas semanales, ajustar el reloj de tiempo real de la unidad a través del menú de programación.  programación. 

K96D01-EN 14

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

3. DESCRIPCIÓN DE TERMINALES BATERÍA  3.1. TENSIÓN DE ENTRADA DE LA BATERÍA  Tensión de alimentación:  alimentación: 

8 a 36 VCD.

Caída a la salida de arranque: Protección contra sobretensiones:  sobretensiones:  Voltaje inverso: Corriente máxima de funcionamiento:   funcionamiento:

Sobrevive Durante El voltaje antes de la sobre tención debería ser0VCD. mínimo 8 VCD.  VCD.100ms.   Soporta 150VCD. Continuamente. Continuamente.   -33 VCD. Continuos 500mA @ 12VCD. (Todas las opciones incluyen, salidas digitales abiertas.) 250mA @ 24VCD. (Todas las opciones incluyen, salidas digitales abiertas.)   abiertas.) 250mA @ 12VCD. (todas las opciones pasivas, salidas digitales abierta) 125mA @ 24VCD. (todas las opciones pasivas, salidas digitales abierta)   abierta) 0 a 36 VCD. 0.1 VCD. 0,5% + 1 dígito @ 24 VCD.  VCD. 

típica:  Corriente de funcionamiento típica: 

Rango de medición:  medición:  Resolución de la pantalla: pantalla:   Precisión:  Precisión:  

3.2. ENTRADA DE VOLTAJE DE C.A.  C.A.   medición:   Método de medición: Frecuencia de muestreo: muestreo:   de armónicos:  Análisis de armónicos:   Rango de tensión de entrada:  entrada:  Tensión mínima para la detección de la frecuencia:  frecuencia:  Topologías compatibles:  compatibles: 

medición:  Rango de medición:  Modo común de compensación:  compensación:  entrada:  Impedancia de entrada:  Resolución de la pantalla:  pantalla:  Precisión:  Precisión:   Rango de frecuencia: frecuencia:   pantalla:  Frecuencia resolución de pantalla:  Exactitud de frecuencia:  frecuencia: 

RMS Verdadero 8000 Hz. hasta armónico 31  31  14 a 300 VCA VCA   (F-N)  15 VCA (F-N)  3 F 4 Hilos estrella 3 F 3 Hilos delta 3 F 4 Hilos delta 2 F 3 Hilos L1-L2 2 F 3 Hilos L1-L3 1 F 2 Hilos  Hilos  0 a 330VAC F-N (0 a 570VAC F-F)  F-F)  máximo 100 V entre neutro y BAT-  BAT-  4.5M-ohms  4.5M-ohms  1 VCD. 0,5% + 1 dígito @ 230VCA. F-N (± 2V.C.A. F-N) 0,5% + 1 dígito @ 400VCA. F-F (± 3V.C.A. F-F)  F-F)  CD a 500Hz 500Hz   0.1 Hz 0,2% + 1 dígito (± 0,1 Hz @ 50 Hz)  Hz) 

K96D01-EN 15

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

C.A.   3.3. ENTRADA DE CORRIENTE DE C.A. Método de medición:  medición:  muestreo:   Frecuencia de muestreo:  Análisis de armónicos:   de armónicos: compatibles:  Topologías compatibles: 

Valoración secundario TC: TC:   Rango de medición:  medición:  entrada:  Impedancia de entrada:  Carga: Carga:   Corriente máxima continua:  continua:  Rango de medición:  medición:  Modo común de compensación: compensación:   Resolución de la pantalla: Precisión:

RMS Verdadero 8000 Hz hasta armónico 31  31  3 F 3 TC’S TC’S   3 F 2 TC’S L1-L2 3 L1-L3 2F F2 2 TC’S TC´S L1-L2 2 F 2 TC´S L1-L3 1 F 1 TC  TC  5A 5/5 a 5000 / 5A mínimo  mínimo  15 mili-ohms 0.375W 6A 0.1 a 7.5 A Max 5VCA entre BAT- y cualquier terminal TC.  TC.  1A 0,5% + 1 dígito @ 5A (± 4,5 A @ 5 / 500A gama completa)

SELECCIÓN DE LA ESCALA DE TC’S TC’S Y  Y SECCIÓN DE CABLE:  CABLE:  La carga en un TC debe ser mantenido en el mínimo orden con el fin de reducir al mínimo el cambio de fase efecto del transformador de corriente. El cambio de una fase en un TC. Hará que la potencia y las lecturas del Factor de Potencia sean erróneas, aunque las lecturas de amperaje sean correctas. Datakom recomienda seguir la siguiente tabla para la selección de los TC’S para una mejor precisión de la medición.

SELECCIÓN DE LA CLASE DE PRECISIÓN DE LOS TC’S:  SELECCIÓN TC’S:   La clase de precisión de los TC’S debe ser seleccionado de acuerdo con la precisión de medición requerida. La clase de precisión del controlador Datakom es de 0.5%. De este modo 0.5% es la clase de los TC’S que s e recomienda para el mejor resultado.

K96D01-EN

16  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5  

Deben ser utilizados Transformadores de corriente para la m medición edición de corriente. No se permite conexión directa.   No hay terminales terminales comunes o de co conexión nexión a tierra permitidos. CONECCION DE LOS TC´S:  Asegú  Asegúrese rese de conectar cadade TCpotencia a la entrada dedefectuosos. de fase relacionada con la po polaridad laridad correcta. La mezcla de TC’S TC’S entre fases causará lecturas y F.P., Son posibles muchas combinaciones de conexiones incorrectas de los TC’S, compr uebe uebe previamente el orden de los TC’S y su polaridad. polaridad . La medida de la potencia reactiva se ve afectada por la conexión incorrecta de los TC’S en forma similar a la medición de potencia activa: CONEXIÓN CORRECTA DE LOS TC’S  TC’S 

RED O ALTERNADOR

CARGA

Supongamos que el grupo electrógeno se carga con 100 kW en cada fase. El Factor de Potencia de la carga (FP) es 1. Los valores medidos son los siguientes:

K96D01-EN

FASE 1

kW 100.0

kVAr 0.0

kVA 100

F.P. 1.0

FASE 2 FASE 3 Total

100.0 100.0 300.0

0.0 0.0 0.0

100 100 300

1.0 1.0 1.0

17  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

EFECTO DE INVERSIÓN DE POLARIDAD

RED O ALTERNADOR

CARGA

El generador todavía se carga con 100 kW en cada fase. El Factor de Potencia (FP) es 1. El FP en la fase L2 mostrará -1.00 debido a la inversión de la polaridad del TC. El resultado es que la energía total del generador que muestra el controlador es de 100 kW. Los valores medidos son los siguientes:

FASE 1 FASE 2 FASE 3 Total

kW 100.0 -100.0 100.0 300.0

kVAr 0.0 0.0 0.0 0.0

kVA 100 100 100 300

F.P. 1.0 -1.0 1.0 0.33

EFECTO DE LAS FASES INTERCAMBIADAS

RED O ALTERNADOR

CARGA

El generador se sigue cargando con 100 kW en cada fase. El Factor de Potencia de carga (FP) es 1. El FP en las fases L2 y L3 mostrará -0.5 debido al desfase entre las tensiones y corrientes que se ha causado por el intercambio de los TC’S. El resultado es que la potencia del generador total mostrado por el controlador es 0 kW. Los valores medidos son:

K96D01-EN

FASE 1 FASE 2

kW 100.0 -50.0

kVAr 0.0 0.0

kVA 100 100

F.P. 1.0 -0.50

FASE 3 Total

-50.0 300.0

0.0 0.0

100 300

-0.50 0.0

18  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

DIGITALES.   3.4. ENTRADAS DIGITALES.

Tipo de entradas: Selección de funciones: Tipo de Contacto:

Todas configurables Desde la lista Normalmente abierto o normalmente cerrado (programable)

Cambio de conexión: Estructura: Medición: Circuito abierto de voltaje: Límite de bajo nivel: Límite de alto nivel: Tensión máxima máxim a de entrada: Tensión mínima de entrada: Filtrado de ruido:

Negativo la bateríaaolapositivo la batería (programable) 47k ohmsde resistencia batería,de110k ohms positivos a negativo de la batería. Medición de voltaje analógica. 70% de la tensión de la batería 35% de la tensión de la batería 85% de la tensión de la batería + 100 VCD con respecto respecto al negativo de la batería -70 VCD Con respecto al negativo de la batería Si

3.5. ENTRADAS ANALÓGICAS DEL SENSOR Y TIERRA DEL SENSOR SENSOR  

Tipo de entradas: Selección de funciones: Estructura: Medición: Circuito abierto de voltaje: Corriente de cortocircuito: Rango de medición: Límite de circuito abierto: Resolución: Exactitud: Rango de voltaje de modo común: Filtrado de ruido:

K96D01-EN

Todas configurables, entrada adicional de tierra del sensor Desde la lista 667 ohms resistencia de polarización a 3.3VCD Medición de resistencia analógica. +3.3VCC 5 mA 0 a 5000 ohms. 5000 ohms. 1 ohms @ 300 ohmios o más bajas 2% + 1 ohm (± 7 ohmios @ 300 ohms) ± 3VCD Si

19  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

3.6. TERMINAL DE ENTRADA DE CARGA CARGA   La terminal de carga es a la vez una entrada y una de salida. Cuando el motor está listo para funcionar, este terminal suministra la corriente de excitación a la carga del alternador. El circuito de excitación es equivalente a una lámpara de 2W. Las tensiones del límite de alerta y alarma de paro son ajustables a través de parámetros del programa. Estructura:   Salida de voltaje de la batería a través de resistencia de 100 ohms   Entrada de medida de tensión Corriente de salida: 100mA @12VCD 200mA @24VCD Resolución de la medición 0.1VCD de voltaje: Precisión de la medición de 2% + 0.1V (0.9V @30VCD) voltaje: Límite de advertencia de  Ajustable falla de carga: Límite de alarma de paro de  Ajustable falla de carga Voltaje en circuito abierto: Positivo de la batería 



Protección contra sobre voltaje: Protección de voltaje inverso:

> 500 VCD continuo, con respecto al negativo de la batería -30VCD Con respecto al negativo de la batería

MAGNÉTICO   3.7. ENTRADA DEL CAPTADOR MAGNÉTICO  Estructura: Impedancia de entrada: Voltaje de entrada: Max voltaje de modo común: Rango de frecuencia:

Entrada de medición de frecuencia diferencial 50 k-ohms 0.5VCA-RMS a 30 VCA RMS ± 5VCD 10Hz a 10 kHz

Resolución: Exactitud: Rango dientes del volante

1 rpm 0.2% + 1 rpm (±3rpm @1500 rpm) 1 a 500

No comparta MPU con otros dispositivos

El puerto J1939 CAN BUS es opcional. Las mismas terminales son compartidas con la entrada MPU.

K96D01-EN

20  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

3.8. SALIDA DEL CONTACTOR DE RED RED   Estructura:

Salida de relé, contacto normalmente cerrado. Una terminal está conectada internamente a la entrada fase L1 de la red. 16A @250VCA

Máxima corriente de conmutación: Máxima tensión de

440VCA

conmutación: Máxima Potencia de conmutación:

3000VA

GENERADOR   3.9. SALIDA DEL CONTACTOR DEL GENERADOR Estructura: Máxima corriente de conmutación: Máxima tensión de conmutación: Máxima Potencia de

Salida de relé, contacto normalmente abierto. Una terminal está conectada internamente a la entrada fase L1 de grupo electrógeno. 16A @250VCA 440VCA 4000VA

conmutación:

DIGITALES  3.10. SALIDAS DIGITALES  Estructura: Función: Máxima corriente continua: Máxima tensión de conmutación: Protección de sobre voltaje: Protección contra cortocircuitos: Protección inverso: de voltaje

Salida de semiconductor protegido de tracción negativo. Una terminal está conectada al negativo de la batería. Función programable, seleccionable desde una lista. 1.0 ACD 33 VCD 40 VDC > 1.7 ACD 500 VCD

3.11. No aplicable a este producto.

3.12. No aplicable a este producto.

3.13. No aplicable a este producto.

K96D01-EN

21  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

3.14. PUERTO CAN BUS-J1939 (OPCIONAL) Estructura: Conexión: Velocidad de datos: Terminación:

CANBUS, no aislado. 3 hilos (CANH-CANL-GND). (CANH-CANL-GND) . 250 kbps Interna 120 ohms proporcionados

Modo de voltaje común: Distancia máxima:

-0.5 + 15VDC, internamente 200mVDC conacable balanceado de 120 sujeta ohms mediante supresores de transitorios.

El puerto J1939 CAN BUS es opcional. Las mismas terminales son compartidas con la entrada MPU. 3.15. PUERTO PARA DISPOCITIVOS USB  USB  

Conector de dispositivos USB

Cable USB  A a B Descripción: Velocidad de datos: Conector: Longitud del cable: Funcionalidad:

USB 2.0, no aislado, modo HID Velocidad Máxima 1.5 / 12 Mbits / s, detección automática USB-B (conector de la impresora) 6m Max Modbus, FAT32 para la actualización del firmware (modo de arranque solamente)

El puerto USB del dispositivo está diseñado para conectar el módulo a una PC. Usando el software Rainbow Plus, la programación, control del grupo electrógeno y el seguimiento de los parámetros medidos son logrados. El software Rainbow Plus puede descargarse del sitio web  web   www.datakom.com.tr .  El conector del módulo es de tipo USB-B. Por tanto, un cable USB de tipo B debe ser utilizado. Este es el mismo cable utilizado para impresoras USB. Para más detalles acerca de la programación, control y seguimiento por favor consulte el manual de usuario del Rainbow Plus.

K96D01-EN

22  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

El voltaje de la batería debe estar conectado.

3.16. MODEM GSM (OPCIONAL) El GSM opcional la ventajaespecial. de ser alimentado internamente y es totalmente compatible conmódem la unidad. Nointerno requiere ningunaofrece configuración La antena magnética 1800/1900 MHz junto con su cable 2 metros se suministra con la opción de módem interno. La antena está destinada a ser colocado en el exterior del panel de grupo electrógeno para la mejor recepción de la señal.

Ranura para tarjeta SIM 

Pestaña de extracción de tarjeta SIM Conector de antena

 Antena magnética

El módulo requiere una conexión GPRS tarjeta SIM habilitada para la funcionalidad completa. Por lo general las tarjetas SIM tipo de voz solamente no funcionarán correctamente. Por favor, consulte la Guía de configuración del módem GSM para más detalles.

K96D01-EN

23  

D-200 User Manual

EXTRACCIÓN DE LA TARJETA SIM Descripción:

Firmware V-5.5

EXTRACCIÓN DE LA TARJETA SIM / INSERCIÓN

CLOCACION DE LA TARJETA SIM

Funcionalidad: Rango de temperatura: Velocidad de datos: Tipo de tarjeta SIM  Antena:

Cuatro bandas GSM / GPRS 850/900/1800 / módulo de 1900MHz. GPRS multi-slot clase 12/12 estación móvil GPRS clase B Cumple con la norma GSM fase 2/2 +. - Clase 4 (2 W @ 850/900 MHz) - Clase 1 (1 W @ 1800 / 1900MHz) Cliente Web, SMTP, Modbus TCP / IP (cliente), SMS, correo electrónico -40°C a +85 °C Max. 85.6 kbps (descarga), 85,6 kbps (cargar) externa SIM 3V / 1.8V, GPRS habilitado Cuatro bandas bandas,, magnético, magnético, con 2 m de cable

Certificados Certific ados del módulo:

CE, FCC, ROHS, GCF, REACH

UBICACIÓN DETERMINACIÓN VIA GSM La unidad determina automáticamente la posición geográfica a través de la red GSM. No hay ajustes necesarios para esto. Esta característica es especialmente útil para el monitoreo remoto en la que aparecerá el controlador automáticamente en su posición geográfica o para grupos electrógenos móviles.  A pesar pesar de que el controlador controlador también es compatible con GPS de determinación determinación de posición para un posicionamiento más preciso, la localización basada en GSM es gratis, disponible en todas partes, incluso cuando la señal GPS no está disponible.

La precisión de ubicación dependerá del sistema GSM. En las zonas muy pobladas, la precisión esabuena (a de unos cientos de metros), pero las áreas rurales pueden conducir errores unos muchos kilómetros. K96D01-EN

24  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

4. TOPOLOGÍAS Varias topologías son seleccionables a través de parámetros del programa. La topología puede seleccionarse independientemente para las dos secciones de grupos electrógenos y de red. En los siguientes dibujos se muestran las conexiones para el alternador. Los transformadores de corriente se suponen conectados al lado del alternador. Topologías similares están disponibles para el lado de la red también.

4.1. SELECCIÓN DE LA TOPOLOGÍA  TOPOLOGÍA  

Parámetros del generador

Selección de topología 

Parámetros de la red 

Selección de topología 

K96D01-EN

25  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

4.2. ESTRELLA 3 FASES, 4 HILOS,  HILOS, 

 A LA CARGA

4.3. DELTA 3 FASES, 3 HILOS, HILOS,  

 A LA CARGA

K96D01-EN

26  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

4.4. DELTA 3 FASES, 4 HILOS, HILOS,  

 A LA CARGA

(L1-L2)   4.5. DELTA 3 FASES, 3 HILOS, 2TC’S (L1-L2) 4.5. 3 FASES, 3 HILOS, DELTA, 2 TC’S (L1-L2) (L1 -L2)

 A LA CARGA

K96D01-EN

27  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

4.6. DELTA 3 FASES, 3 HILOS, 2TC’S (L1-L3) (L1-L3)  

 A LA CARGA

4.7. DE DELTA LTA 2 FASES, 3 HILOS, 2TC’S (L1-L2) (L1 -L2)  

 A LA CARGA

K96D01-EN

28  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

4.8. DELTA 2 FASES, 3 HILOS, 2TC’S (L1-L3) (L1-L3)  

 A LA CARGA

4.9. 1 FASE, 2 HILOS  HILOS  4.9. 1 FASE, 2 HILOS

 A LA CARGA

K96D01-EN

29  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

5. FUNCIONES La misma unidad ofrece diferentes funcionalidades a través de ajuste de parámetros. Así, un solo tema de valores cumplirá diversas funciones, minimizando el coste de valores.

5.1. SELECCIÓN DE UBICACIÓN DE LOS TC’S  TC’S   Los TC’S TC’S se  se pueden colocar en el alternador o en las barras colectoras de carga. La selección del lugar de los TC’S TC ’S se  se configura configura con el parámetro de configuración configuración del controlador ubicación > TC. Cuando los TC´S se encuentran en el lado del alternador, no se mostrarán los parámetros de corriente y de potencia de la red. Cuando los TC’S TC’S se  se encuentran en el lado de carga, se mostrarán los parámetros de corrientes y potencia de la red y del grupo electrógeno, en base a las posiciones de los contactores. Por favor, revise los diagramas de conexión para detalles funcionalidad de la conexión de T C’S C’S..

5.2. FUNCIONAMIENTO AMF  Cuando se selecciona El funcionamiento de AMF, la unidad controlará tensiones de red, proporcionará el control del Contactor de alimentación y de grupo electrógeno, hará funcionar al motor, proporcionará monitoreo de instrumentación y control de fallas del motor y del alternador. La unidad cuenta con dos entradas MPU y CAN bus J1939. Así, tanto los motores mecánicos y electrónicos son compatibles. La unidad dispone de salidas de control tanto para los conductores y los interruptores motorizados.

5.3. FUNCIONAMIENTO ATS  ATS  Cuando se selecciona la funcionalidad ATS, la unidad controlará las tensiones de red, control del Contactor de red y grupo electrógeno, emitir una señal de arranque remoto al controlador del motor. Además, proporcionará la instrumentación del alternador y la supervisión de fallas. Instrumentación y protección del motor serán asegurados por el controlador del motor.

5.4. FUNCIONAMIENTO ARRANQUE REMOTO  Cuando se selecciona la función de encendido por control remoto, la unidad esperará una señal de arranque remoto del controlador externo. A la recepción de esta señal, se ejecutará el encendido del motor, y proporcionará instrumentación y control de fallos del motor y el alternador. La funcionalidad de control / MCB Contactor del grupo electrógeno estará disponible. La unidad cuenta con dos entradas MPU y CAN bus J1939. Así, tanto los motores mecánicos y electrónicos son compatibles.

5.5. FUNCIONAMIENTO CONTROLADOR DEL MOTOR  MOTOR  Cuando se selecciona el funcionamiento del controlador del motor, las mediciones y protecciones eléctricas del grupo electrógeno serán desactivadas. La unidad se supone que debe controlar un motor sin alternador.

K96D01-EN

30  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Cuando se activa el modo de control del motor:  

La un unidad idad no mostrará los parámetros de grupos electrógenos de corriente alterna (volts, amperes, kW y FP).   Protecciones de tensión y frecuencia frecuenci a del grupo electrógeno están desactivados. Sin embargo protecciones de rpm del motor estarán activos.

Tenga en cuenta que la función del controlador de motor es compatible con los modos de arranque a control remoto y AMF. Cuando se seleccionan los modos de AMF y el controlador del motor, la unidad controlará la red eléctrica y se encenderá el motor en caso de fallo de red. Esta funcionalidad es útil para los sistemas accionados por motor eléctrico de reserva durante fallos de red, como la bomba contra incendios o sistemas de riego. Cuando se seleccionan los modos de arranque y el programador remoto del motor, la unidad arranca y para el motor con una señal externa solamente. La unidad cuenta con dos entradas MPU y CAN bus J1939. Así, tanto los motores mecánicos y electrónicos son compatibles.

Se recomienda encarecidamente a la detección de la velocidad a través del cable del MPU o CAN BUS J1939-e introducir valores límite de baja y alta rpm correctas con el fin de preservar la protección de la velocidad del motor.   5.6.  5.6.  No aplicable a este producto.

5.7. OPERACIÓN 400 HZ. La unidad estándar es también habilitada a 400Hz. El ajuste de la frecuencia nominal acepta hasta 500 Hz. Los límites usuales inferior y superior se aplicarán sin ninguna configuración especial. El sistema de medición de la unidad permite frecuencias de hasta 1000 Hz para medirse con precisión. Sin embargo, la pantalla está limitada a 650 Hz. Las frecuencias a más de 650Hz se mostrarán como 650Hz. El ancho de banda del analizador de armónicos está limitado a 1800 Hz. Así, en caso de un sistema de 400 Hz, sólo se mostrará el 3er armónico. La forma de onda de una señal de 400 Hz estará representada con 10 puntos. No será tan preciso como señales de 50 / 60Hz. Para más detalles por favor lea el capítulo: "Visualización de las ondas y análisis armónico".

K96D01-EN

31  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

6. DI DIAG AGRA RAMA MAS S DE DE CON CONEX EXII N 6.1. FUNCIONAMIENTO AMF, TC´S EN EL LADO DE CARGA

CARGA  ALTERNADOR

K96D01-EN

RED

Negativo de la batería debe estar

*1 Conectarse al cuerpo del motor, cerca de los sensores.

conectado a tierra

*2 Tierra desde un solo extremo. *3 Terminales Terminales o cionales cionales

32  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

6.2. FUNCIONAMIENTO AMF, TC´S EN EL LADO DEL ALTERNADOR

CARGA  ALTERNADOR RED

K96D01-EN

Negativo de la batería debe estar

*1 Conectarse al cuerpo del motor, cerca de los sensores.

conectado a tierra

*2 Tierra desde un solo extremo. *3 Terminales Terminales o cionales cionales

33  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

6.3. FUNCIONAMIENTO ATS

CARGA  ALTERNADOR RED

Negativo de la batería debe estar conectado a tierra

K96D01-EN

34  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

6.4. FUNCIONAMIENTO ARRANQUE REMOTO

 ALTERNADOR

Negativo de la batería debe estar c onectado a tierra

K96D01-EN

CARGA

*1 Conectarse al cuerpo del motor, cerca de los sensores. *2 Tierra desde un solo extremo. *3 Terminales Terminales o cionales cionales

35  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

6.5. FUNCIONAMIENTO CONTROL DE MOTOR

Negativo de la batería debe estar conectado a tierra

K96D01-EN

*1 Conectarse al cuerpo del motor, cerca de los sensores. *2 Tierra desde un solo extremo. *3 Terminales Terminales o cionales cionales

36   

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

7. DESCRIPCIÓN DE TERMINALES Terminal Función 1 Positivo de la batería 2 Negativo de la batería 3

Salida digital 1

4

Salida digital 2

5

Salida digital 3

6

CARGA

7

8

9

10

Datos técnicos +12 o 24VDC 0 VCD

Descripción Terminal positiva de la alimentación CD Fuente de alimentación conexión negativa CD. Este relé tiene función programable, seleccionable de una lista. Establecido en fábrica como salida de marcha. Salidas de Este relé tiene función programable, seleccionable semiconductor de una lista. Establecido en fábrica como salida de protegidas 1A / 28 combustible. VDC Este relé tiene función programable, seleccionable de una lista. Establecido en fábrica como salida de alarma. Conectar el cargador del alternador terminal D + a esta terminal. Esta terminal suministrará la corriente Entrada y salida de excitación y medirá la tensión del alternador de carga.

SENSOR ANALÓGICO 1

Conectar con el sensor de presión de aceite.

(SENSOR PRESIÓN DE ACEITE) SENSOR ANALÓGICO 2 Entrada medición (SENSOR DE de resistencia, TEMPERATURA DEL 0-5000 ohms REFRIGERANTE) SENS SE NSOR OR ANAL ANAL GICO GICO 3 (SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE) Tierra de Sensor

Terminal Función 11

Entrada digital 1

12

Entrada digital 2

13

Entrada digital 3

14

Entrada digital 4

15

Entrada digital 4

16

Entrada digital 5

Entrada

No conectar el sensor a otros dispositivos. Conectar con el sensor de temperatura del refrigerante. No conectar el sensor a otros dispositivos. Conectar con el sensor del nivel de combustible. No conectar el sensor a otros dispositivos. Potencial de tierra para los sensores analógicos. Conectar con el cuerpo del motor, cerca de los sensores.

Datos técnicos

Descripción La entrada tiene la función programable. Establecido en fábrica como INTERRUPTOR DE BAJO NIVEL DE ACEITE. Entradas digitales, La entrada tiene la función programable. configurada 0-30Vdc de fábrica como INTERRUPTOR DE ALTA TEMP La entrada tiene la función programable. Establecido en fábrica como PARO DE EMERGENCIA. La entrada tiene la función programable. Establecido en fábrica como INTERRUPTOR DE BAJO NIVEL DE REFRIGERANTE. La entrada tiene la función programable. Establecido en fábrica como entrada disponible-1. La entrada tiene la función programable. Establecido en fábrica como entrada disponible-2.

K96D01-EN

37  

D-200 User Manual Terminal Función 17

MPU +/(CANBUS-H)

21

MPU - / tierra de protección

Firmware V-5.5 Datos técnicos

Descripción Conectar una terminal de la unidad MPU a esta Entrada analógica, entrada. Utilice un par de cables trenzados o un 0,5 a 30V-AC cable coaxial para obtener los mejores resultados. Conectar una terminal de la unidad MPU a esta entrada. Utilice un par de cables trenzados o un Salida 0 V CC cable coaxial para obtener los mejores resultados. Conectar el escudo protector del cable CAN BUS a este terminal.

Terminal Función

Datos técnicos

Descripción Esta salida proporciona energía al contactor del generador. Si las fases del generador no tienen valores de tensión o frecuencia aceptables, será des energizado el contacto del generador. Con el fin de proporcionar seguridad adicional, el contacto normalmente cerrado del contactor de red se debe conectar en serie a esta salida.

51

CONTACTOR DEL GENERADOR

Salida de relé, 16ACA

52 54

GEN-L1 GEN-L2

Entradas de fase del Conectar las fases del generador a estas entradas. generador, 0-300V- Las fases del generador en sus límites de tensiones CA superior e inferior son programables.

56 58

GEN-L3 NEUTRO DEL GENERADOR

Terminal Función 59

TC_1+

60

TC_1-

61

TC_2+

62

TC_2-

63

TC_3+

64

TC_3-

K96D01-EN

Entrada, 0-300V-AC Terminal neutro para las fases del generador.

Datos técnicos

Entradas de los transformador de corriente, 5A-CA

Descripción Conectar las terminales del transformador de corriente del generador a estas entradas. No conecte el mismo transformador de corriente a otros instrumentos de lo contrario se producirá una falla en la unidad. Conectar cada terminal del transformador a la terminal relativa de la unidad. No utilice terminales comunes. No utilice conexión a tierra. La correcta polaridad de conexión es de vital importancia. La valoración de los transformadores debe ser idéntica para cada una de las 3 fases. La valoración del devanado secundario será de 5  Amperes.. (Ejem: 200/5  Amperes 200/5 Amps). Amps).

38  

D-200 User Manual Terminal Función

Firmware V-5.5 Datos técnicos

Descripción

65

NEUTRO DE RED

Entrada, 0-300V-AC Terminal neutro para las fases de la red.

67 69 71

RED-L3 RED-L2 RED-L1

Conectar las fases de la red a estas entradas. Los Entradas de fase de voltajes nominales de límites superior e inferior son red, 0-300V-AC programables.

72

Contactor de Red

K96D01-EN

Salida de relé, 16ACA

Esta salida proporciona energía al contactor de red. Si las fases de la red no tienen voltajes aceptables, será des energizado el contactor de red. Para proporcionar seguridad adicional, el contacto normalmente cerrado del contactor generador debe estar conectado en serie a esta salida.

39  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Rango de alimentación CD: 9.0 a 33,0.V-CD Consumo de energía CD: 250 mA-CD típica @ 12V-CD 125 mA-CD típica @ 24V-CD 500 250 mA-CD mA-CD máx. máx. @ @ 12V-CD 24V-CD Tensión del alternador: 0 a 330 V-CA (F-N), 0 a 570V F-F Frecuencia del alternador: 0-500 Hz. Tensión de red: 0 a 330 V-CA (F-N), 0 a 570V F-F Frecuencia de red: 0-500 Hz. Entradas de corriente: De transformadores de corriente. ../5A. TC Rango: 5 / 5A a 5000 / 5A TV Rango: 0,1 / 1 para 6500/1 kW Rango: 0,1kW a 65000 Kw Exactitud: Voltaje: 0,5% + 1 dígito Corriente: 0,5% + 1 dígito Frecuencia: 0,5% + 1 dígito Potencia (kW, kVAr): 1,0% + 2 dígitos Factor de digitales: potencia:Tensión 0,5% + 1dedígito Entradas entrada de 0 a 36 V CD. Rango de entrada analógica: 0-5000 ohms. Salidas de contactor de red y de grupo: 16 Amperes @ 250V Salidas de CC: salidas de semiconductor MOSFET Protegidas, 1Amp @ 28V-CD, nominal Caída de voltaje entre arranques: Perdura de 0 V durante 100 ms. Voltaje de captación magnética: 0,5 a 30 V RMS. Frecuencia de captación magnética: de 10 a 10000 Hz. Carga del alternador de excitación: 100 mA a 12 VCC, 200 mA a 24 VCC Puerto Ethernet: 10 / 100Mbps Dispositivo USB: USB 2.0 de velocidad completa Host USB: USB 2.0 de velocidad completa Temperatura de funcionamiento: -20 ° C a 70 ° C (-4 a +158 ° F). Temperatura de almacenamiento: -40 ° C a 80 ° C (-40 a + 176 ° F). Humedad máxima: 95% sin condensación. Protección IP: IP54 desde el panel frontal, IP30 desde la parte posterior. Dimensiones: 133 x 107 x 47 mm (Largo x Alto x Ancho)  Abertura de panel panel Dimensiones: Dimensiones: 1176 1176 x 87 mm mínimo. Peso: 250 g (aprox.) Material de la Caja: alta temperatura, no inflamable, compatible con ROHS ABS / PC Montaje: montaje empotrado con soportes de plástico de retención traseros. Directivas de conformidad de la UE -2006 / 95 / CE (baja tensión) -2004 / 108 / CE (compatibilidad electromagnética) Normas de referencia: EN 61010 (requisitos de seguridad) EN 61326 (requisitos de compatibilidad electromagnética) Compatibilidad UL: UL 6200 – 6200 – Controles  Controles ensamblados para dirigir motores estacionarios (Certificados Número 20140725-E314374). CSA Compatibilidad: CAN / CSA C22.2 No. 14-2005 - Equipo de control industrial

K96D01-EN

40   

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

9. DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES 9.1. FUNCIONAMIENTO DEL PANEL FRONTAL

Pantalla gráfica LCD Indicadores de condición 

Grupo de pantalla siguiente. Lámpara de prueba si se

de falla

mantiene pulsado

Diagrama sinóptico 

Pantalla siguiente en el mismo grupo. Silenciar  ALARMA

(estado del

sistema)

Botón modo MANUAL

Botón PARO

Botón modo AUTO

Cuando las horas del motor o el límite de tiempo han terminado, la solicitud de servicio LED (rojo) empieza a parpadear y la función de salida de solicitud de servicio estará activa. La solicitud de servicio también puede crear una condición de falla de cualquier actividad dentro del ajuste de parámetros. La función de salida de solicitud de servicio se puede asignar a cualquier salida digital mediante los parámetros del programa Definición de relé. También relés en un módulo de extensión pueden ser asignados a esta función.

Para desactivar el led de la solicitud de servicio, y restablecer el período de servicio, pulse las teclas juntas de SILENCIAR ALARMA y PRUEBA DE LÁMPARAS durante 5 segundos.

K96D01-EN

41  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

9.2. FUNCIONES DE LOS BOTONES PULSADORES BOTÓN

FUNCIÓN

Selecciona el modo FUNCIONAR. El grupo electrógeno funciona sin carga. Si se mantiene pulsado durante 5 segundos, se selecciona el modo toma laTEST. carga.En   el modo TEST se ejecuta el grupo electrógeno y Seleccione el modo AUTOMATICO. El grupo electrógeno funciona cuando es necesario y lleva la carga.  Selecciona el modo APAGADO. El grupo electrógeno se detiene. Selecciona el siguiente grupo de pantalla. PRUEBA DE LÁMPARAS cuando se mantiene pulsado.   Selecciona la siguiente pantalla de visualización en el mismo grupo. Restablece el relé de alarma.   Cuando se mantiene pulsado durante 5 segundos, entra en el modo de programación. Hace restablecimiento de fábrica. Por favor revise el capítulo restaurar la configuración predeterminada de fábrica para más detalles. Cuando se mantiene pulsado durante 5 segundos, se restablece petición mostradores de servicio. Por favor revise el capítulo  ALARMA SOLICITUD DE SERVICIO SERVICIO para más detalles. 9.3. ORGANIZACIÓN EN PANTALLA La unidad mide un gran número de parámetros eléctricos y de motor. La visualización de los parámetros se organiza como grupos de parámetros y elementos de un grupo. La navegación entre los diferentes grupos se hace con el botón

.

Cada pulsación del botón ara que la pantalla pase al siguiente grupo de parámetros. Después del último grupo la pantalla cambiará al primer grupo. La Navegación dentro de un grupo se hace con el botón Cada pulsación del botón ara que la pantalla pase al siguiente de parámetro en el mismo grupo. Después del último parámetro la pantalla cambiará al primer grupo. Cada pulsación de la tecla hará que la pantalla pase al siguiente parámetro en el mismo grupo. Después del último parámetro de la pantalla cambiará al primer parámetro.

K96D01-EN

42   

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

 A continuación continuación se muestra una una lista básica básica de los grupos grupos de parámetros: parámetros: Parámetros del grupo electrógeno: voltajes, corrientes, grupos electrógenos kW, kVA, kVAr, fp etc. Parámetros del motor: lecturas analógicas de sensores, RPM, voltaje de la batería, horas del motor, etc. Parámetros J1939: sólo se abre si el puerto está habilitado J1939. La unidad es capaz de mostrar una larga lista de parámetros, con la condición de que el motor envía esta información. Una lista completa de las lecturas disponibles se encuentra en el capítulo J1939 SOPORTE DEL MOTOR CANBUS. Parámetros de red: Tensiones de red, las corrientes, kW, kVA, kVAr, fp etc. Corrientes de red y parámetros de potencia sólo de TC se con hacela como lado de carga. De lo contrario, no se mostraránse losmuestran parámetros de cuando corrienteSelección de red relacionados alimentación. Pantalla de osciloscopio: Este grupo de visualización de formas de onda de voltaje y corriente como un osciloscopio. Todas las tensiones F-N y F-F, así como corrientes de fase están disponibles. Esta característica es especialmente útil para investigar las distorsiones de forma de onda y cargas armónicas. Gráfica de Resultados de análisis de Armónicos: Este grupo muestra la composición armónica de tensiones y corrientes. Todas las tensiones F-N y F-F, así como corrientes de fase están disponibles. Esta característica es especialmente útil para investigar el armónico causado por las cargas complejas. Sólo los armónicos por encima de 2% están representados en los gráficos debido a la resolución de la pantalla. Para ver todos los niveles de armónicos por favor utilice Resultados de Análisis Armónico alfanumérico. Resultados de Análisis Armónicos alfanumérico: Este grupo muestra la composición armónica de tensiones y corrientes con una resolución de 0,1%. Todas las tensiones F-N y F-F, así como corrientes de fase están disponibles. Esta característica es especialmente útil para investigar el armónico causado por las cargas complejas. Pantalla de Alarma: Este grupo muestra todas las alarmas existentes, por una pantalla de alarma. Cuando no hay más alarmas para mostrar, mostrará "FIN LISTA DE ALARMAS". Parámetros del módem GSM: Intensidad de laDE señal, contadores, estado de la comunicación, las direcciones IP, etc. Parámetros Ethernet: el estado de la conexión Ethernet, contadores, direcciones IP, etc. Estado y Contadores de Grupos: Este grupo incluye varios parámetros como el estado del grupo electrógeno, mostradores de servicio, fecha y hora, versión de firmware, etc.

9.4. PANTALLA DE DESPLAZAMIENTO AUTOMÁTICO La unidad se desplazará automáticamente todas las mediciones de red, conjunto generador y motor con intervalo programable. El ajuste de tiempo de desplazamiento puede ser realizado mediante el programa Rainbow Plus a través del módulo> Opciones de pantalla.

K96D01-EN

43  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Eventualmente, el mismo parámetro se puede modificar a través del menú de programación del panel frontal. El parámetro relacionado es Configuración del controlador> desplazamiento de pantalla del temporizador.

Si el desplazamiento de la pantalla del temporizador se pone a cero, entonces, la búsqueda estará desactivada.

Cuando se pulsa un botón bo tón del panel frontal, el desplazamiento se suspende durante 2 minutos.

Si se produce una condición de fallo, la pantalla cambiará automáticamente a la página de lista de alarmas. 9.5. PARÁMETROS MEDIDOS La unidad realiza una serie detallada de las mediciones de corriente alterna. Corrientes de red y parámetros de potencia (que se enumeran en color azul) se miden y se muestran sólo si los TC’S se TC’S  se colocan en el lado de carga. Consulte la sección diagramas de conexión para más detalles. La lista de los parámetros medidos de corriente alterna es el siguiente: Tensión de la red Fase L1 a neutro Tensión de la red Fase L2 a neutro Tensión de la red Fase L3 a neutro Tensión promedio de la red fase a neutro Tensión de la red Fases L1-L2 Tensión de la red Fases L2-L3 Tensión de la red Fases L3-L1 Frecuencia de la red Corriente de red fase L1

Tensión del Gen fase L1 a neutro Tensión del Gen fase L2 a neutro Tensión del Gen fase L3 a neutro Tensión promedio del Gen fase a neutro Tensión de Gen fases L1-L2 Tensión de Gen fases L2-L3 Tensión de Gen fases L3-L1 Frecuencia de Gen Corriente Gen fase L1

Corriente Corriente de de red red fase fase L2 L3 Corriente promedio de red kW de la red fase L1 kW de la red fase L2 kW de la red fase L3 kW totales de la red kVA de la red fase L1 kVA de la red fase L2 kVA de la red fase L3 KVAr de la red fase L1 KVAr de la red fase L2 KVAr de la red fase L3 FP de la red fase L1 FP de la red fase L2

Corriente Corriente Gen Gen fase fase L2 L3 Corriente promedio de Gen kW Gen fase L1 kW Gen fase L2 kW Gen fase L3 kW totales Gen kVA Gen fase L1 kVA Gen fase L2 kVA Gen fase L3 kVAr Gen fase L1 kVAr Gen fase L2 kVAr Gen fase L3 FP Gen fase L1 FP Gen fase L2

de ladered FP total la fase red L3 Corriente del neutro de red  

Gen de faseGen L3 FP total Corriente del neutro Gen

K96D01-EN

44   

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

 Abajo los los parámetros parámetros del motor que se miden siempre: La velocidad del motor (rpm) Voltaje de la batería, La unidad cuenta con 4 sensores analógicos, totalmente configurables por el nombre y la función.  A continuación continuación se muestra una una lista típica típica de sensores sensores analógicos, analógicos, capaz de de cambiar cambiar la configurac configuración ión siguiente: siguiente: La temperatura del refrigerante La presión de aceite (bar, kPa) El nivel de combustible (%, LT)

Los productos en azul se miden sólo cuando los transformadores de corriente están en el lado de la carga. 9.6. LÁMPARAS LED

Indicador de alarma  Indicador de solicitud de servicio

FLASH: red disponible ON: Red contactor On FLASH: Grupo electrógeno disponible ON: Grupo electrógeno Contactor On Indicador modo funcionamiento  

Indicador modo paro 

Indicador modo automático 

ESTADO DE LEDS:  ALARMA: Se enciende enciende cuando cuando existe una una condición condición de falla. SOLICITUD DE SERVICIO: Se activa cuando al menos uno de los mostradores de servicio ha expirado. Modo de Led’s Led’s:: cada LED se enciende cuando se selecciona el modo relacionado, ya sea local o remoto.

K96D01-EN

45

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Diagrama mímico de Led’s Led’s:: RED: Este LED se enciende cuando se activa el contactor de red. La luz parpadea cuando todos los voltajes de fase de red y la frecuencia de red están dentro de límites. Si está activado, el orden de rotación de fase de corriente debe ser también justo. Cuando cualquier entrada digital se define como encendido por control remoto, este LED reflejará el estado de la entrada. Cuando una señal de Simulación de red está presente, entonces el estado de red se convertirá en "disponible". Cuando uno fuerza a la señal de inicio presente, entonces el estado de la red se convertirá en "no disponible". GRUPO ELECTRÓGENO: Este LED se enciende cuando todas las tensiones de fase del grupo electrógeno y la frecuencia del grupo están dentro de los límites. Si está activado, el orden de rotación de fase del grupo electrógeno debe ser también justo.

Si se define una entrada de arranque por control remoto, entonces el led de red reflejará el estado de la entrada. Simular la red eléctrica y forzar las señales de inicio también afectarán afectarán a este led. 10. VISUALIZACIÓN DE LAS ONDAS Y ANÁLISIS ARMÓNICO La unidad cuenta con visualización de la señal junto con un analizador de armónicos de precisión tanto para la red y los voltajes y corrientes del grupo electrógeno. Tanto fase a neutro y tensiones compuestas están disponibles para el análisis, por tanto, son posibles 18 canales en total.

Con el fin de permitir la visualización y el análisis de las corrientes de red, los transformadores de corriente deben colocarse al lado de la carga. Los canales disponibles son: Volts de red: V1, V2, V3, U12, U23, U31 Corrientes de red: I1, I2, I3 Volts de grupos electrógenos: V1, V2, V3, U12, U23, U31 Corrientes del grupo electrógeno: I1, I2, I3

Display osciloscopio La memoria de la pantalla de forma de onda es de 100 muestras de longitud y la resolución de 13 bits, con una tasa devertical muestreo de 4096 s / s. Por lo tanto ciclo unaelseñal dede 50laHz se representa con 82 puntos. La escala se ajusta automáticamente con un el fin de de evitar recorte señal.

K96D01-EN

46

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

La señal se muestra en la pantalla del dispositivo, y con más resolución de pantalla de la PC a través del programa Rainbow Plus. La memoria de la pantalla también está disponible en la zona de Modbus para aplicaciones de registro de terceros. Para más detalles, consultar el capítulo "Comunicaciones MODBUS". La forma de onda se actualiza dos veces por segundo. Todos los canales pueden ser desplazados mediante los botones

y

El analizador de armónicos consiste en una Transformada Rápida de Fourier (FFT) que se ejecuta dos veces por segundo en el canal seleccionado. La memoria de la muestra es de 1024 muestras de longitud y 13 bits de resolución con una velocidad de muestreo de 4096 s / s. La teoría dice que una señal periódica puede tener solamente múltiplos impares de la frecuencia principal. Así, en una red de 50 Hz, los armónicos se encuentran sólo en 150, 250, 350, 450 Hz, etc. La unidad es capaz de analizar hasta 1.800 Hz y hasta armónico 31, lo que sea menor. Así, en un sistema de 50 Hz se mostrarán los 31 armónicos, pero en un sistema de 60 Hz sólo 29 armónicos llegarán a la pantalla. En el caso de un sistema de 400 Hz, sólo se mostrará el 3er armónico.

Tabla de gráfica Armónica

Tabla alfanumérica de Armónicos

Las Armónicas están representadas por 2 formas diferentes en la pantalla del dispositivo. La primera de ellas es una representación gráfica que permite una percepción de vista de la estructura de armónica. Debido a la resolución de la pantalla, sólo se muestran los armónicos superiores al 2%. La segunda pantalla es alfanumérica, por lo tanto todas las armónicas se muestran con una resolución de 0,1% con el fin de proporcionar información más detallada.

K96D01-EN

47

  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

El programa de Rainbow Plus, armónicos y formas de onda se muestran en una sola pantalla con más resolución.

Sección de Rainbow Plus Scada: Análisis Armónico y Visualización de las ondas

11. VISUALIZACIÓN REGIASTRO DE EVENTOS La unidad cuenta con más de 400 registros de eventos con indicación de fecha y hora y un panorama instantáneo de los valores medidos en el momento que se ha producido el evento. Los valores almacenados en un registro de eventos se enumeran a continuación:    

     

       

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

Número de evento Tipo de Evento Evento / definición de falla (ver más abajo para diversas fuentes de eventos) eventos) Horas de motor Modo de operación Estado de operación (con carga, en la red, de arranque, arranque, etc.) Horas de funcio0namiento del motor Tensiones de red fase: L1-L2-L3 Frecuencia de red Tensiones de fase grupo electrógeno: L1-L2-L3 Corrientes de fase grupo electrógeno: L1-L2-L3 Frecuencia grupo electrógeno Potencia activa activa total grupo electrógeno (kW) Factor de potencia total grupo electrógeno Presión del aceite Temperatura del motor Nivel de combustible Temperatura de aceite Temperatura de cubierta Temperatura ambiente rpm de motor Tensión de betería Tensión de carga

K96D01-EN

48

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Varias Fuentes de eventos posibles. Cada fuente puede ser activada o desactivada de forma individual:

Habilitar evento pestaña de selección 

Modo Programa evento de entrada: grabado con el nivel de contraseña cuando se entra en el modo de programa. Modo cambio de Evento: Grabado cuando se cambia el modo de funcionamiento. Paro / descargar la carga / advertencia de eventos: Grabada cuando se produce la condición de falla relacionada. Interrupciones de corriente / restaurar sucesos registrados: cuando se cambia el estado de la red  Arranque  Arranqu e de motor motor / Eventos de paro: paro: Grabado Grabado cuando cuando se cambia cambia el estado estado del del motor Eventos de grupo electrógeno con carga / sin carga: Graba cuando se cambia el estado de carga del grupo electrógeno Los registros de eventos se muestran en el menú del modo de programa. Esto está diseñado con el fin de reducir la interferencia de los registros de eventos con otras pantallas de medición. Para entrar en la pantalla de eventos, se pulsan juntos los botones y durante 5 segundos. Cuando se entra en el modo de programa, se visualizará la pantalla de entrada abajo la contraseña.

Pulse 2 botones durante 5 segundos

K96D01-EN

49

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Omitir la pantalla de introducción introducci ón de la contraseña pulsando el botón izquierda vendrá. v endrá. Pulse Puls e de de nue nuevo vo el el botón botón

4 veces. vec es. La pantalla de abajo a la

.E Ell ú último ltimo evento evento almac almacena enado do se abrirá, abrirá, como como en en la foto de abajo abajo a la d dere erecha. cha.

La primera página muestra la información del número de eventos, tipo de evento, tipo de falla, fecha y hora.

Cuando se presentan los registros de eventos: El botón mostrará la siguiente información en el mismo evento El botón mostrará la misma información del próximo evento

12. CONTEOS ESTADISTICOS La unidad dispone de un conjunto de contadores incrementales no reajustables con fines estadísticos. Los contadores consisten en:   kWh totales del grupo electrógeno   kVArh totales totales del grupo electrógeno inductivo   kVArh totales del grupo electrógeno capacitivo   kWh totales de exportación del grupo electrógeno  

kWh totales de red kVArh total de red   kVARht total de red

 

 

Total de horas del motor   Arranques totales del motor   Total de combustible lleno en el tanque  

 

 

   

 

Motor horas horas para dar servicio servici o -1 Tiempo para dar servicio -1 Motor horas horas para dar servicio servici o -2 Tiempo de Servicio -2 Motor horas horas para dar servicio servici o -3 Tiempo de Servicio -3

Estos contadores se guardan en una memoria no volátil y no se ven afectados por fallas eléctricas.

K96D01-EN

50

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

12.1. CONTADOR DE RELLENO DE COMBUSTIBLE La unidad dispone de un contador incremental a prueba de manipulación para el llenado de combustible. Los parámetros relacionados son: Definición del parámetro

Und Min. Max. Valor requerido

Los pulsos de entrada de combustible desde MPU

− 

0

1

1

Los pulsos de combustible por unidad de volumen

− 

0

65000

Alguna

Unidad de contador de combustible

Lt/gal

− 

− 

Alguna

Contador tipo de combustible

− 

0

1

0

Descripción 0: Entrada MPU se utiliza para la detección de la velocidad del motor 1: Entrada de MPU se utiliza para la lectura de los pulsos del medidor de flujo durante el llenado de combustible. Este es el número de impulsos producidos por el medidor de flujo para la unidad de volumen. Este parámetro es característico del caudalímetro utilizado y debe ser ajustado de acuerdo con los datos del caudalímetro. Esta es la unidad para el contador de combustible Este parámetro determina el propósito de impulsos de combustible 0: Pulsos de llenado de combustible, contador de combustible de la subasta 1: Impulsos de consumo de combustible, el consumo pantalla

La cantidad de combustible lleno en el depósito se lee de impulsos generados por un medidor de flujo instalado en la manguera de llenado del tanque. Salidas de pulsos del medidor de flujo se conectan a la entrada del MPU del controlador. El controlador cuenta los impulsos y convertirlos en litros (o galones) y luego incrementar el contador de llenado de combustible en la cantidad calculada. El contador de llenado de combustible es visible a través de Scada y la central de monitoreo. Así, el operador puede confirmar facturas de combustible del grupo electrógeno con la cantidad real de combustible lleno en el depósito y prevenir la corrupción.

12.2. MONITOREO DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE La unidad es capaz de mostrar el consumo real de combustible del motor de dos formas diferentes:  

A través de la información J1939 consumo de combustible   Contando los pulsos de consumo de de combustible.

Si el motor es el envío la proporción de combustible a través de la mensajería J1939, entonces, la unidad mostrará directamente la información sobre el consumo de combustible procedente de la ECU. Si un medidor de flujo está instalado en la manguera de succión de combustible del motor, entonces, la unidad también es capaz de contar estos impulsos, el cálculo y la visualización del consumo de combustible.

K96D01-EN

51

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Los parámetros relacionados son: Definición del parámetro Los pulsos de entrada de combustible desde

Und Min. Max. Valor requerido − 

0

1

1

MPU

Descripción 0: Entrada MPU se utiliza para la detección de la velocidad del motor 1: Entrada de MPU se utiliza para la lectura de los pulsos medidor de flujo durante el llenado de del combustible.

Los pulsos de combustible por unidad de volumen

− 

0

65000

Alguna

Unidad de contador de combustible

Lt/gal

− 

− 

Alguna

Contador tipo de combustible

− 

0

1

0

Este es el número de impulsos producidos por el medidor de flujo para la unidad de volumen. Este parámetro es característico del caudalímetro utilizado y debe ser ajustado de acuerdo con los datos del caudalímetro. Esta es la unidad para el contador de combustible Este parámetro determina el propósito de impulsos de combustible 0: Pulsos de llenado de combustible, contador de combustible de la subasta 1: Impulsos de consumo de combustible, el consumo pantalla

13. FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD 13.1. GUÍA DE INICIO RÁPIDO

PARADA DEL MOTOR: Pulse botón

PARO

 ARRANQUE DEL DEL MOTOR: MOTOR: Presione Presione botón botón PRUEBA DE CARGA: Mantenga pulsado el botón tomará la carga. OPERACIÓN AUTOMÁTICA: Pulse el botón

ARRANCAR por 5 segundos. El grupo electrógeno arrancará y

AUTO. Compruebe que el LED AUTO LISTO se ilumina.

El modo se puede cambiar en cualquier momento y sin efectos negativos. Cambiar el modo de operación mientras el grupo electrógeno está en funcionamiento dará como resultado en un comportamiento adecuado para el nuevo modo de funcionamiento.

K96D01 EN 52

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

13.2. MODO DE PARO

El mo mod do de de PAR PARO O se se iin ntroduce puls lsa ando el el b bo otón tón

.

En este modo, el grupo electrógeno estará en un estado de reposo. Cuando se selecciona el modo de PARO, si el grupo electrógeno está funcionando bajo carga, entonces se descarga inmediatamente. El motor continuará funcionando durante el temporizador de enfriamiento y se detendrá después. Si se vuelve a pulsar el botón de PARO, entonces el motor se detendrá inmediatamente. Si el motor no se detiene después de la expiración del tiempo de paro, a continuación ocurrirá una advertencia de falla de paro. En este modo, el contactor de red se activará sólo si las tensiones de fase y frecuencia de red están dentro de los límites programados. Si está habilitado, el orden de las fases de la red también se comprueba. Si un encendido por control remoto o Señal de arranque Forzado llega en el modo de PARO, el grupo electrógeno no arrancará hasta que se seleccione el modo AUTO.

13.3. MODO AUTOMÁTICO 

El mo mod do AUTO se se in intr tro oduce puls lsa ando el b bo otón tón

.

El modo automático se utiliza para la transferencia automática entre generador y la red eléctrica. El controlador hará un seguimiento continuo de la disponibilidad de la red. Se arrancará el motor y transferirá la carga cuando se produce un fallo de la red.

Si se define una entrada de bloqueo del panel y se aplica la señal, entonces no se producirá cambio de modo. Sin embargo botones de navegación y pantalla aún están habilitados y los parámetros pueden ser visualizados. La secuencia de evaluación y disponibilidad de red es el siguiente:   Si al menos uno de los voltajes de fase de la red o la frecuencia de la red está fuera de los límites, se supone que la red falla. De lo contrario, la red está disponible.   Si una señal de Simulación de red está presente, entonces entonces la red se ponen a disposición   Si una señal de forzado de arranque está está presente, entonces la red no están disponibles   Si no se define una entrada de arranque por control remoto, a continuación esta señal señal decide disponibilidad de la red. 







Cuando la red se evalúan como "no disponible" a continuación una secuencia de arranque del motor comienza:   La unidad espera durante el arranque del motor el retardo para saltar fallos de red cortas. Si la red se restaura antes del final de este temporizador, el grupo electrógeno no se arrancará.   La unidad enciende las bujías de precalentamiento precalentami ento de combustible (si los hay) y espera al temporizador temporiz ador de precalentamiento.   El motor será arrancado por tiempos programados durante el temporizador de arranque. Cuando Cuando el motor arranque, el relé de arranque se desactivará inmediatamente. Vea la sección de corte de marcha para más detalles. 





K96D01 EN 53

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

  El motor funcionará en ralentí durante el temporizador de marcha lenta.   El motor funciona sin carga durante durante el contador de tiempo de calentamiento del motor.   Si las tensiones de fase del alternador, la frecuencia y orden de las fases son correctos, la unidad esperará al periodo de contacto del generador y el contactor del generador se energiza.

  

Cuando la red se evalúa como "disponible" a continuación una secuencia de parada del motor comienza:   El motor continuará funcionando para permitir al al tiempo de espera espera de red que las tensiones de red se estabilicen.   A continuación, el contacto del generador se desactiva y el contactor de red se activará activ ará después después de temporizador contactor de red.   Si se da un período de enfriamiento, el generador generador continuará funcionando durante el período de enfriamiento.   Antes del final del tiempo de reutilización, la unidad se se reducirá la velocidad del motor a ralentí.   Al final del tiempo tiempo de enfriamiento, se desactiva el solenoide solenoide de combustible, el solenoide de paro se activará para detener el temporizador de solenoide de paro y el diesel se detendrá.   La unidad estará lista para para el próximo fallo de de la red. 











Si la operación del grupo está desactivado por el programa semanal, entonces el LED auto parpadea y la operación del grupo será como en el modo OFF. 13.4. MODO DE EJECUCIÓN, CONTROL MANUAL  

El mo mod do ARR ARRANQUE QUE se in intr tro oduce puls lsa ando el b bo otón tón . Cuando se selecciona el modo ARRANQUE, se pondrá en marcha el motor independientemente de la disponibilidad de la red. La secuencia de arranque es como se describe a continuación:   La unidad enciende las bujías de precalentamiento del combustible (si los hay) hay) y espera al temporizador temporizador de precalentamiento.   El motor estará arrancando en tiempos programados durante el temporizador de marcha. Cuando el motor arranque, el relé de marcha se desactivará inmediatamente. Vea la sección de corte de marcha para más detalles. 



  El motor funcionará al al ralentí durante el temporizador de de marcha lenta.   El motor funciona sin carga hasta que se seleccione selecci one otro modo.





El modo modo ARRA ARRANQ NQUE UE perm permitite e tamb tambié ién n el el cont contro roll man manua uall a tra través de los los bot boton ones es cont contac acto torr MC contactor GC

y

.

Cuando se pulsa un botón del contactor, el contactor relacionado cambiará de posición. Si estaba encendido, a continuación se apagará. Si estaba apagado, luego se encenderá. Si el otro contactor estaba encendido, a continuación, se apagará, el controlador esperará al temporizador del contactor relacionado y el contactor se encenderá. Esto evitará el cierre manual de ambos contactores.

K96D01 EN 54

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Si se permite transferencias ininterrumpidas, a continuación, la unidad comprueba la sincronización. Si la sincronización está completa, entonces crea una transferencia ininterrumpida, donde ambos contactores estarán  juntos en un corto periodo de tiempo.

Si el modo de copia de seguridad de emergencia está habilitado y si el de red está deshabilitado, a continuación, se desactivará el contactor de red y se activará el contactor del generador. Cuando la red eléctrica enciende de nuevo, se realizará un cambio inverso a la red eléctrica, pero el motor se mantendrá funcionando a menos que se seleccione otro modo. Con el fin de detener el motor pulse el botón

o seleccionar otro modo de funcionamiento.

13.5. MODO DE PRUEBA 

El modo de prueba se introduce pulsando el botón por 5 segundos. El modo de PRUEBA se utiliza para comprobar el grupo electrógeno bajo carga. Una vez que se selecciona este modo, el motor funcionará como se describe en el modo AUTO, independientemente de la disponibilidad de la red y la carga será transferida al grupo electrógeno. El grupo electrógeno alimentará la carga indefinidamente a menos que se seleccione otro modo.

14. PROTECCIONES Y ALARMAS La unidad dispone de 3 niveles diferentes de protección, siendo las advertencias, los vertederos de carga y las alarmas de paro. 1- ALARMAS DE PARO: Estas son las condiciones de falla más importantes y causa:   El LED de alarma alarma para activar de manera constante,   El contactor del del grupo electrógeno para ser liberado de inmediato,   El motor se pare inmediatamente,   La salida digital digital de alarma para operar. 2- DESCARGAR_GARG DESCARGAR_GARGA: A: Estas condiciones de fallo venido de DISPAROS eléctricos y causa:   El LED de alarma alarma para activar de manera constante,   El contactor del del grupo electrógeno para ser liberado de inmediato,   El motor se detenga después después del período de tiempo de enfriamiento,   La salida digital digital de alarma para operar. 3- ADVERTENCIAS: estas condiciones causan:   El LED de advertencia advertencia para encender de manera constante,   La salida digital digital de alarma para operar.

K96D01 EN 55

   

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Si se produce una condición de falla, la pantalla automáticamente cambiará a la página de lista de alarmas. Las alarmas funcionan dentro de un primer fundamento ocurrido:   Si una alarma de paro está presente, las subsiguientes alarmas de de paro, paro, no se serán rán aceptadas descargar descargar carga de la carga y advertencias,   Si una descarga de la carga está presente, las subsiguient subsiguientes es descarga de las carga y advertencias no serán aceptadas,   Si una advertencia está presente, no se aceptarán siguientes advertencias.

Si se pulsa el botón silenciar alarma, se desactivará la salida de alarma; Sin embargo las alarmas existentes persistirán y desactivará la operación del grupo. Las alarmas pueden ser de tipo de enclavamiento siguiendo la programación. Para alarmas enclavadas, incluso si se elimina la condición de alarma, las alarmas permanecerán y desactivarán la operación del grupo.

Las alarmas existentes pueden cancelarse pulsando uno de los botones de modo de funcionamiento: La mayoría de las alarmas tienen niveles de disparo programables. Véase el capítulo de programación de ajustes de los límites de alarma.

14.1. DESACTIVACIÓN DE TODAS LAS PROTECCIONES La unidad permite que cualquier entrada digital pueda ser configurado como "Protecciones deshabilitadas". Esta configuración de entrada se utiliza en los casos donde se requiere que el motor esté en funcionamiento hasta la destrucción. Este puede ser el caso en condiciones críticas al igual que otros casos de emergencia o de lucha contra el fuego. Esta entrada debe ser configurada como una "Advertencia". Así, cuando las protecciones están deshabilitadas, un mensaje de advertencia aparecerá inmediatamente en la pantalla. Cuando las protecciones están deshabilitadas, todas las alarmas de apagado y vertederos de carga se convierten en advertencias. Ellos van a aparecer en la pantalla, pero no afectará el funcionamiento del grupo electrógeno. La entrada puede ser constantemente activa, o preferiblemente puede ser activado por un interruptor activado por tecla externa con el fin de evitar la activación no autorizada.

Protecciones deshabilitadas permitirán que el grupo electrógeno funcione hasta la destrucción. Colocar advertencias por escrito acerca de esta situación en la sala del grupo electrógeno.

K96D01-EN 56

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

14.2. ALARMA DE SERVICIO REQUERIDO El led de servicio requerido se ha diseñado para ayudar al mantenimiento periódico del grupo electrógeno que se hará de forma coherente. El mantenimiento periódico se lleva a cabo, básicamente, al cabo de horas dadas del motor (por ejemplo, 200 horas), pero (por incluso si no12 semeses). cumple esta cantidad de horas del motor, se realizará después de un plazo determinado ejemplo, La unidad dispone de 3 conjuntos de contador de servicios independientes a fin de permitir diferentes períodos de servicio con diferentes prioridades. El nivel de falla creado tras la expiración de los temporizadores de servicio se puede establecer como advertencia, descarga de la carga o apagado. Por lo tanto diferentes niveles de condiciones de falla pueden ser generados a diferentes niveles de rebasamiento. Cada conjunto de contadores de servicios tiene dos horas de motor programables y límite de tiempo de mantenimiento. Si cualquiera de los valores programados es cero, esto significa que no se usa el parámetro. Por ejemplo, un período de mantenimiento de 0 meses indica que la unidad solicitará el mantenimiento sólo sobre la base de horas de motor, no habrá límite de tiempo. Si se selecciona también las horas del motor como 0 horas, esto significará que este conjunto mostrador de servicio no es operativo. Cuando las horas del motor o el límite de tiempo han terminado, la solicitud de servicio LED (rojo) empieza a parpadear y la función de salida de solicitud de servicio estará activa. La solicitud de servicio también puede crear una condición de fallo de cualquier actividad dentro de ajuste de parámetros. La de salida de solicitud servicio se puede a cualquier salida digital mediante los parámetros del función programa Definición de relé.deTambién relés en asignar un módulo de extensión pueden ser asignados a esta función.

Para desactivar la solicitud de servicio requerido, y restablecer el período de servicio, pulse las teclas juntas de PARO y PRUEBA DE LÁMPARAS durante 5 segundos. Las restantes horas del motor y de los plazos restantes se mantienen almacenados en una memoria no volátil y no se ven afectados por fallas de suministro de energía. El tiempo y horas de motor para el servicio se muestran en el grupo de menús GRUPO DE ESTADO.

K96D01-EN 57

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

14.3. ALARMAS DE PARO    Alarmas de entrada, sensores digitales y analógicos son totalmente programables para el nombre de d e la alarma, el muestreo y la acción. Sólo las alarmas internas se explican en esta sección. BAJA / ALTA FRECUENCIA DEL GRUPO ELECTRÓGENO BAJA / ALTA RPM DEL GRUPO ELECTRÓGENO

BAJA / ALTA TENSIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO BAJA / ALTA TENSIÓN DE BATERÍA FALLA DE  ARRANQUE BAJA BA JA TEN TENSI N DE CARGA FALLA ECU J1939 DESBALANCEO DE TENSIÓN DESBALANCEO DE CORRIENTE SOBRE CORRIENTE

PERD PE RDID IDA A SE SE AL PICKUP SERVICIO REQUERIDO

Establecer si la frecuencia del generador está fuera de los límites programados. Estas fallas serán monitoreadas con el retardo del temporizador de falla desactivado después de que el motor está en marcha. Límites inferior y superior son programables por separado. El retraso de detección también es programable. Otro límite de desconexión de alta frecuencia que es un 12% por encima del límite superior siempre se supervisa y se detiene el motor inmediatamente. Establecer si el número de revoluciones del generador está fuera de los límites programados. Estas fallas serán monitoreadas con el retardo del temporizador de falla desactivado después de que el motor está en marcha. Límites inferior y superior son programables por separado. El retraso de detección también es programable. El límite de rebasamiento de altas revoluciones siempre se supervisa y se detiene el motor inmediatamente. Establecer si alguna de las tensiones de fase del generador sale fuera de los límites de voltaje programados Tiempo de Falla desactivada. Esta falla será monitoreada con el retardo de temporizador de falla desactivado después de que el motor está en marcha. Establecer si el voltaje de la batería del grupo electrógeno está fuera de los límites programados. Límites inferior y superior son programables por separado. El retraso de detección también es programable. Establecer si el motor no está funcionando después del número programado de intentos de arranque. Se establece si la tensión de carga del alternador está por debajo del límite programado. Esta falla será monitoreada con el retardo de temporizador de falla desactivado después de que el motor está en marcha. Establecer si no se ha recibido información durante 3 segundos desde la ECU del del motor electrónico. Esta condición de falla sólo se controla cuando el combustible está puesto. Establecer si alguna de las tensiones de fase del generador se diferencia de la media en más de un límite de desequilibrio de tensión por tiempo de falla de tensión. Esta falla será monitoreada con el retardo de temporizador de falla desactivado después de que el motor está en marcha. Establecer si alguna de las corrientes de fase del generador se diferencia de la media en más de un límite de desequilibrio de tensión por tiempo de falla de tensión. Esta falla será monitoreada con el retardo de temporizador de falla desactivado después de que el motor está en marcha. La acción tomada en condición de falla es programable. Indica si al menos una de las corrientes de fase del grupo cae por encima del límite de sobre corriente para el período permitido por el ajuste de la curva de tiempo dependiente. El contador de tiempo permitido depende del nivel de sobre corriente. Si las corrientes son inferiores al límite antes de la expiración del temporizador no se establecerá ninguna alarma. Por favor, consulte el capítulo Protección contra sobre corriente (IDMT) para más detalles. La acción tomada en condición de falla es programable. Establecer si el número de revoluciones medido a partir de la entrada de sensor magnético cae por debajo del nivel de RPM de corte de marcha durante el tiempo pérdida de la señal de velocidad. La acción de pérdida de señal es programable. Establecer si al menos uno de los mostradores de servicio ha expirado. Con el fin de restablecer los contadores de servicio servici o por favor, pulse los botones segundos. La pantalla mostrará el mensaje "Completado"

y

durante 5

K96D01-EN 58

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

14.4. ALARMA DESCARGA DE LA CARGA  Alarmas de entrada, sensores digitales y analógicos son totalmente programables para el nombre no mbre de la alarma, el muestreo y la a acción. cción. Sólo las alarmas internas se explican en esta sección. DESBALANCEO DE TENSIÓN DESBALANCEO DE CORRIENTE SOBRE CORRIENTE

SOBRECARGA

POTENCIA INVERSA FALLA SECUENCIA DE FASES GRUPO ELECTRÓGENO FALLA DE  APERTURA DE CB DE RED FALLA DE CIERRE DE CB DE GRUPO ELECTRÓGENO PERD PE RDID IDA A SE SE AL PICKUP SERVICIO REQUERIDO UNIDAD BLOQUEADA TOPOLOGÍA DESCONOCIDA

Establecer si alguna de las tensiones de fase del generador se diferencia de la media en más de un límite de desequilibrio de tensión por tiempo de falla de tensión. Esta falla será monitoreada con el retardo de temporizador de falla desactivado después de que el motor está en marcha. Establecer si alguna de las corrientes de fase del generador se diferencia de la media en más de un límite de desequilibrio de tensión por tiempo de falla de tensión. Esta falla será monitoreada con el retardo de temporizador de falla desactivado después de que el motor está en marcha. La acción tomada en condición de falla es programable. Indica si al menos una de las corrientes de fase del grupo cae por encima del límite de sobre corriente para el período permitido por el ajuste de la curva de tiempo dependiente. El contador de tiempo permitido depende del nivel de sobre corriente. Si las corrientes son inferiores al límite antes de la expiración del temporizador no se establecerá ninguna alarma. Por favor, consulte el capítulo Protección contra sobre corriente (IDMT) para más detalles. La acción tomada en condición de falla es programable. Establecer si la potencia (kW) suministrada al grupo electrógeno pasa por encima del límite de sobrecarga y de la descarga de la carga del Temporizador de Sobrecarga. Si se va por debajo del límite antes de la expiración del temporizador no se establecerá ninguna alarma. Establecer si la potencia del grupo electrógeno (kW) es negativa y se va por encima del límite de potencia inversa por Temporizador de Potencia inversa. Si se va por debajo del límite antes de la expiración del temporizador no se establecerá ninguna alarma. Se establece si se habilita la falla y la secuencia de las fases del grupo electrógeno es inversa. Se configura si se define la entrada de conexión y la señal de realimentación del bloqueo del contactor relacionado, no se detecta después de la expiración del tiempo de falla de apertura / cierre del contactor. Se configura si se define la entrada de conexión y la señal de realimentación del bloqueo de contactor relacionado, no se detecta después de la expiración del tiempo de falla de apertura / cierre del contactor. Establecer si el número de revoluciones medido a partir de la entrada de sensor magnético cae por debajo del nivel de RPM de corte de marcha durante el tiempo pérdida de la señal de velocidad. La acción de pérdida de señal es programable. Establecer si al menos uno de los mostradores de servicio ha expirado. Con el fin de restablecer los contadores de servicio por favor, pulse los botones segundos. La pantalla mostrará el mensaje "Completado" Establecer si el controlador está bloqueado de forma remota.

y

durante 5

Establecer si la determinación automática de la topología es activa, y la topología no se puede determinar durante el "tiempo de falla desactivado" después de que el motor funcione.

K96D01-EN 59

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

14.5. ADVERTENCIAS  Alarmas de entrada, sensores digitales y analógicos son totalmente programables para el nombre no mbre de la alarma, el muestreo y la acción. Sólo las alarmas internas se explican en esta sección.

Todos los avisos se pueden hacer de enclavamiento al habilitar un solo parámetro del programa: Configuración del controlador> Asegurar todas las advertencias

 Asegurar todas  Asegurar las advertencias 

BAJA / ALTA FRECUENCIA DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Establecer si la frecuencia del generador está fuera de los límites programados. Estas fallas serán monitoreadas con el retardo del temporizador de falla desactivado después de que el motor está en marcha. Límites inferior y superior son programables por separado. El retraso de detección también es programable. Otro límite de desconexión de alta frecuencia que es un 12% por encima del límite superior siempre se supervisa y se detiene el motor inmediatamente.

BAJA / ALTA RPM DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Establecer si el número de revoluciones del generador está fuera de los límites programados. Estas fallas serán monitoreadas con el retardo del temporizador de falla desactivado después de que el motor está en marcha. Límites inferior y superior son programables por separado. El retraso de detección también es programable. El límite de rebasamiento de altas revoluciones siempre se supervisa y se detiene el motor inmediatamente.

BAJA / ALTA TENSIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Establecer si alguna de las tensiones de fase del generador sale fuera de los límites de voltaje programados Tiempo de Falla desactivada. Esta falla será monitoreada con el retardo de temporizador de falla desactivado después de que el motor está en marcha.

BAJA / ALTA TENSIÓN DE BATERÍA

Establecer si el voltaje de la batería del grupo electrógeno está fuera de los límites programados. Límites inferior y superior son programables por separado. El retraso de detección también es programable.

K96D01-EN 60

 

D-200 User Manual

FALLA DE PARO

Firmware V-5.5

Establecer si el motor no se ha detenido antes de que expire e ell temporizador de parada

Se establece si la tensión de carga del alternador está por debajo del límite programado. Esta falla será monitoreada con el retardo de temporizador de falla desactivado después de que el motor está en marcha. Se establece cuando se recibe un código de avería del motor de la ECU del motor FALLA ECU J1939 electrónico. Esta falla no causará la parada del motor. Si es necesario, el motor se detendrá por la ECU. Establecer si alguna de las tensiones de fase del generador se diferencia de la media en DESBALANCEO DE más de un límite de desequilibrio de tensión por tiempo de falla de tensión. Esta falla TENSIÓN será monitoreada con el retardo de temporizador de falla desactivado después de que el motor está en marcha.

BAJA TENSIÓN DE CARGA

Establecer si alguna de las corrientes de fase del generador se diferencia de la media en DESBALANCEO DE más de un límite de desequilibrio de tensión por tiempo de falla de tensión. Esta falla CORRIENTE será monitoreada con el retardo de temporizador de falla desactivado después de que el motor está en marcha. La acción tomada en condición de falla es programable.

SOBRE CORRIENTE

Indica si al menos una de las corrientes de fase del grupo cae por encima del límite de sobre corriente para el período permitido por el ajuste de la curva de tiempo dependiente. El contador de tiempo permitido depende del nivel de sobre corriente. Si las corrientes son inferiores al límite antes de la expiración del temporizador no se establecerá ninguna alarma. Por favor, consulte el capítulo Protección contra sobre corriente (IDMT) para más detalles. La acción tomada en condición de falla es programable.

SOBRE CORRIENTE

Establecer si al menos una de las corrientes de fase de grupo cae por encima del límite de sobre corriente.

POTENCIA INVERSA

Establecer si la potencia del grupo electrógeno (kW) es negativa y se va por encima del límite de potencia inversa por Temporizador de Potencia inversa. Si se va por debajo del límite antes de la expiración del temporizador no se establecerá ninguna alarma.

FALLA SECUENCIA Se establece si se habilita la comprobación de la secuencia de las fases de la red, fases de la red están presentes y la secuencia de fase de la red se invierte. Esta falla impide DE FASES DE LA RED que el contactor de red cierre. FALLA DE Se configura si se define la entrada de conexión y la señal de realimentación del bloqueo CIERRE/APERTURA de contactor relacionado, no se detecta después de la expiración del tiempo de falla de DE CB DE GRUPO apertura / cierre del contactor. ELECTRÓGENO FALLA DE CIERRE DE CB DE RED PERDIDA SEÑAL PICKUP SERVICIO REQUERIDO

Se configura si se define la entrada de conexión y la señal de realimentación del bloqueo de contactor relacionado, no se detecta después de la expiración del tiempo de falla de apertura / cierre del contactor. Establecer si el número de revoluciones medido a partir de la entrada de sensor magnético cae por debajo del nivel de RPM de corte de marcha durante el tiempo pérdida de la señal de velocidad. La acción de pérdida de señal es programable. Establecer si al menos uno de los mostradores de servicio ha expirado. Con el fin de restablecer de servicio servici o por favor, pulse los botones 5 segundos.los Lacontadores pantalla mostrará el mensaje "Completado"

y

durante

K96D01-EN 61

 

D-200 User Manual

FALLA DE ESCRITURA EN EEPROM MOTOR FUNCIONANDO  AUTO NO LISTO LISTO

Firmware V-5.5

Establecer si la memoria no volátil interna no se puede escribir. Establecer si el motor está en marcha, mientras que la salida de combustible no está energizada. Establecer si el grupo electrógeno no está en modo AUTO o una condición de error o el programa semanal impide que el grupo electrógeno arranque en automático.

14.6. ADVERTENCIAS NO VISUALES

Estas advertencias no son anunciadas en el panel frontal del dispositivo, sin embargo, aparecen en los registros de eventos, transferidos al Scada y la causa de SMS y correo electrónico de envío.

ROBO DE COMBUSTIBLE

LLENADO DE COMBUSTIBLE MANTENIMIENTO REALIZADO

El motor no está funcionando: Si el nivel de combustible, medido desde la entrada del sensor cae por 20% o más en una hora, a continuación, se produce la advertencia robo de combustible (el retardo de detección es 10 seg, no ajustable). El motor está funcionando: Si el nivel de combustible, medido desde la entrada del sensor cae por 2x "porcentaje de consumo de combustible por hora" o más, entonces, la advertencia se produce por el robo de combustible. Si el nivel de combustible, medido desde la entrada del sensor se incrementa en 20% o más en una hora, entonces, se produce la advertencia de llenado de combustible no visual (el retardo de detección es de 10 segundos, no ajustable). Se envía cuando los contadores de mantenimiento periódico se restablecen de forma manual.

K96D01-EN 62

  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

15. PROGRAMACIÓN 15.1. RESTABLECIMIENTO DE PARÁMETROS DEL FABRICANTE Con el fin de reanudar los valores de parámetros predeterminados entre:   sostenga presionado los botones PARO, PRUE PRUEBA BA DE LÁMPARAS y SILENCIAR ALARMA durante 5 segundos,   Se mostrará VOLVER A LOS AJUSTES DE FÁBRICA,   Inmediatamente pulse y mantenga pulsado el botón PRUEBA PRUEBA DE LÁMPARAS durante 5 segundos segundos   Los valores establecidos de fábrica serán reprogramados en la memoria de parámetros. parámetros. “Completado” se visualiza v isualiza..

Mantenga pulsado los botones Mantenga presionado Durante 5 segundos

Mantenga pulsado El modo de programación se utiliza para ajustar los temporizadores, los límites operacionales y la configuración de la unidad.  Aunqu  Aunque e se proporciona proporciona un programa programa libre de PC para la la programación, programación, cada parámetro parámetro puede puede ser modificado modificado a través del panel frontal, independientemente del modo de funcionamiento.

K96D01-EN 63

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Cuando se modifican, los parámetros del programa se registran automáticamente en una memoria no borrable y entrarán en vigor inmediatamente. El modo de programación no afectará el funcionamiento de la unidad. De esta manera los programas pueden ser modificados en cualquier momento, incluso mientras el grupo electrógeno está en funcionamiento.

15.2. ENTRAR EN EL MODO DE PROGRAMACIÓN Para entrar en el modo de programación pulse los botones

juntos durante 5 segundos

Cuando se entra en el modo de programa, abajo se mostrará la pantalla de introducción de contraseña

Pulse los 2 botones durante 5 segundos

Una Una cont contras raseñ eña a de de 4 dígito dígitoss sse e deb debe e intro introdu ducir cir usan usando do lo lo bot boton ones es Los botones dígitos.

modifican el valor del dígito actual. Los botones

son para navegar entre los

La unidad es compatible con 3 niveles de contraseña. El nivel_1 está diseñado para los parámetros ajustables de campo. nivel_2 está permite la reElcalibración de ladiseñado unidad. para los parámetros ajustables de fábrica. El nivel_3 está reservado, El nivel 1 de contraseña viene definido de fábrica '1234' y la contraseña de nivel-2 se ajusta en fábrica a '9876'.

Las contraseñas no son ajustables por el panel frontal. Si se introduce una contraseña incorrecta, la unidad aún permitirá el acceso a los parámetros del programa, pero en modo sólo lectura. Si se introduce la contraseña "0000", sólo el archivo registro de eventos estará disponible.

K96D01-EN 64

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

15.3. CÓMO NAVEGAR ENTRE MENÚS El modo de programa es impulsado con un sistema de menú de dos niveles. El menú superior consiste en grupos de programas y cada grupo se compone de varios parámetros del programa. Cuando se entra en el modo de programación, se mostrará una lista de los grupos disponibles. La navegación entre los diferentes grupos se hace con los botones

. El grupo seleccionado se muestra en vídeo

inverso inve rso (azul (azul en blanc blanco). o). Con Con el el fin de de entrar entrar en el el interio interiorr de un grup grupo, o, por por favor presion presione e el botón botón fin de de sali salirr del del gru grupo po a la lis lista ta prin princip cipal al favor favor pre presio sione ne el el botón botón

. Con el

. Grupo Anterior

Siguiente Grupo Dentro delalgrupo luego salir menú principal PGM

Entrar dentro del grupo

La navegación dentro de un grupo e hace también con los botones . Se mostrará una lista de los parámetros disponibles. El parámetro seleccionado se muestra en vídeo inverso (azul en blanco). En orden de visualizac visua lización ión / cambiar cambiar el el valor valor de de este este paráme parámetro, tro, por favor presio presione ne el b botón otón

. El valor valor del del paráme parámetro tro

puede aumentar o disminuir con los botones . Si estos botones se mantienen presionados, el valor del programa se aumentará / disminuirá en pasos de 10. Cuando se modifica un parámetro del programa, se guarda automáticamente en la memoria. Si se pulsa el botón MENU►, se mostrará el siguiente parámetro. Si se pulsa pulsa el el botón botón

, entonc entonces es se mostrará mostrará la lista lista de de los parámetr parámetros os de este este grup grupo. o. Parámetro anterior dentro del mismo grupo

Volver al menú principal

Siguiente parámetro dentro del mismo grupo Editar valor del parámetro

K96D01-EN 65

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

15.4. MODIFICACIÓN DEL VALOR DEL PARÁMETRO

 Aumentar el valor del parámetro

Parámetro anterior Pulsación larga: Volver al menú superior

Reducir el valor del parámetro Siguiente parámetro

15.5. SALIR DEL MODO DE PROGRAMACIÓN Para salir del modo de programación pulse el botón de PARO. Si no se pulsa ningún botón durante 2 minutos, el modo de programa se cancelará automáticamente.

Pulse el botón PARO para salir del modo de PROGRAMA

K96D01-EN 66

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

16. LISTA DE PARÁMETROS DE PROGRAMA 16.1. GRUPO CONFIGURACION DEL CONTROLADOR

Definición del parámetro Und Min. Mi n. Contraste LCD

Max.

 Ajuste de Fábrica

30

50

31

Temporizador de seg. desplazamiento Pantalla

0

250

0

Idioma

− 

0

1

0

Visualización predeterminada de pantalla de Grupo electrógeno

− 

0

4

0

Habilitar ventana de estado disponible

− 

0

1

0

Falla del temporizador de espera desactivado

seg.

0

120

12

Temporizador de relé de alarma

seg.

0

120

60

Relé de alarma intermitente

− 

0

1

0

Operación de respaldo de emergencia

− 

0

1

0

Habilitar ejercitador

− 

0

1

0

Período de ejercicio

− 

0

1

0

Ejercicio C/S Carga.

− 

0

1

1

− 

Descripción Este parámetro se utiliza para ajustar el contraste del LCD. Ajustar para obtener el mejor ángulo de visión. La pantalla se desplazará entre las diferentes mediciones con este intervalo. Se ajusta a cero, el desplazamiento de pantalla estará desactivado. 0: idioma Inglés seleccionado. 1: el idioma local seleccionado. Este lenguaje puede depender del país en el que la unidad está destinada a ser utilizado. Este parámetro selecciona la pantalla que se visualiza durante la operación del generador con carga. 0: tabla de voltajes del grupo electrógeno 1: tabla de corrientes y frec., del grupo electrógeno 2: tabla de kW y FP del grupo electrógeno 3: tabla kVA y kVAr de grupo electrógeno 4: mediciones promedio del grupo electrógeno 0: Estado de indicaciones deshabilitados 1: Estado de indicaciones habilitados Este parámetro define el retardo después de que el motor arranque y antes de la supervisión de fallas esté activada. Este es el período durante el cual el relé de alarma se activa. Si el período se establece en 0, esto significa que el periodo es ilimitado. 0: continua 1: intermitente (enciende y apaga cada segundo) 0: En el modo FUNCIONAMIENTO, la carga no se transferirá al grupo electrógeno en caso de fallo de la red. 1: En el modo FUNCIONAMIENTO, la carga será transferida al grupo electrógeno en caso de falta de red. 0: ejercitador automático deshabilitado 1: ejercitador automático habilitado 0: ejercicio una vez por semana 1: ejercicio una vez al mes El día y la hora exacta el ejercitador se ajusta dentro de la sección de programa de ejercicio. 0: Ejercicio en modo FUNCIONAMIENTO 1: Ejercicio en el modo PRUEBA

K96D01-EN 67

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

16.1. GRUPO CONFIGURACION DEL CONTROLADOR (CONTINUACIÓN) Definición del parámetro Und Min.

Max.

 Ajuste de Fábrica 0

Simular retardos de red

− 

0

1

Selección módem/ GPS

− 

0

5

Velocidad de transmisión bps 2400 módem externo / GPS

57600

0: Simular retraso de la red 1: Simulación de retraso de deshabilitado la red habilitado 0: Ningún módem 1: Módem GSM interno 2: Módem externo Datakom 0 3: Módem genérico externo 4: Ningún módem, GPS en RS-232 5: Módem integrado, GPS en RS-232 Esta es la velocidad de datos del puerto RS232 57600 para el módem / GPS externo. 0: mensajes SMS deshabilitados 0 1: mensajes SMS habilitados 0: GPRS deshabilitado 0 1: GPRS habilitado

Habilitar SMS

− 

0

1

Habilitar conexión GPRS

− 

0

1

seg.

0

65535

5

− 

0

65535

0

− 

0

65535

0

− 

0

65535

587 587

Frecuencia actualizacióndede Rainbow Scada Rainbow Scada Dirección Puerto-1 Rainbow Scada Dirección Puerto-2 Puerto SMTP

Descripción

La unidad actualizará la terminal de supervisión a distancia en esta velocidad Este es el número de puerto de la primera dirección de supervisión de terminal. Este es el número de puerto de la segunda dirección de supervisión de terminal. Este es el número de puerto utilizado para el envío de correo electrónico.

K96D01-EN 68

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

16.1. GRUPO CONFIGURACION DEL CONTROLADOR (CONTINUACIÓN) Definición del parámetro Und Min.

Max.

Dirección Modbus 0 240 −  Velocidad de transmisión bps 2400 115200 RS485 Prioridad del Interruptor de presión de aceite

 Ajuste de Fábrica 1 9600

− 

0

1

0

Relé Temporizador intermitente ON

min

0

1200

0

Relé temporizador intermitente Off

min

0

1200

0

Voltaje de Histéresis

V-CA

0

30

8

Solo Control de Motor

− 

0

1

0

Pares de polos del alternador

− 

1

8

2

Frecuencia del grupo a partir de RPM

− 

0

1

1

Número de Dientes de la cremallera

− 

1

244

30

Descripción Esta es la identidad del controlador Modbus utilizado en la comunicación Modbus. Esta es la velocidad de datos del puerto Modbus RS-485. 0: corte de marcha y la lectura de presión de aceite se realiza a través del Sensor de interruptor de presión de aceite 1: corte de marcha se realiza sólo a través del interruptor de presión de aceite Retraso en la Operación Simulación de red: tiempo máx., de funcionamiento del grupo electrógeno después de que la señal Simular red desaparece. Sistema Doble de grupo electrógeno: Tiempo de duración del relé temporizador intermitente en estado ON. Sistema Doble de grupo electrógeno: Duración del relé Intermitente en estado OFF. Este parámetro proporciona a la red y grupo electrógeno límites de tensión con una característica de histéresis con el fin de evitar decisiones erróneas. Por ejemplo, cuando está presente la red eléctrica, la tensión de red límite inferior será utilizada como el límite inferior programado. Cuando falla la red eléctrica, el límite inferior se incrementa en este valor. Se recomienda establecer este valor a 8 volts. 0: electrógeno 1: control control del del grupo motor (sin alternador) Este parámetro se utiliza para la conversión de rpm a frecuencia. Para un motor de 1500/1800 rpm seleccione 2. Para un motor de 3000/3600 rpm seleccione 1. 0: Leer rpm desde la entrada del MPU 1: Convertir rpm a frecuencia (usando pares de polos del alternador) Este es el número de pulsos generados por la unidad de detección de captación magnética en una vuelta de la rueda de volante.

K96D01-EN 69

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

16.1. GRUPO CONFIGURACION DEL CONTROLADOR (CONTINUACIÓN) Definición del parámetro Und Min.

Max.

 Ajuste de Fábrica

Descripción Este parámetro controla el envío de SMS cuando

SMS en Cambio de Red

SMS sobre el Cambio IP

Correo electrónico sobre el Cambio IP

Límite Bajo Bomba de Combustible Límite Alto Bomba de Combustible

 Advertencia antes de inicio

Detener todos los avisos

Habilitar Control Remoto

Modo de Anunciador

− 

− 

− 

%

%

− 

− 

− 

− 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1

1

1

100

100

1

1

1

1

0

0

0

la tensión de red cambia de estado. No hay avisos generados. 0: Sin SMS En la falla o restablecimiento de la red 1: SMS enviados en la falla o restablecimiento de la red Este parámetro controla el envío de SMS cuando se cambia la dirección IP de la conexión GPRS. No hay avisos generados. 0: sin SMS en el cambio de IP 1: SMS enviado en el cambio de IP Este parámetro controla el envío de e-mail cuando se cambia la dirección IP de la conexión GPRS o Ethernet. No hay avisos generados. 0: Sin e-mail en el cambio de IP

20

1: Correo electrónico enviado en el cambio de IP Si el nivel de combustible medido desde la salida del sensor cae por debajo de este nivel, entonces la función de bomba de combustible se activará.

80

Si el nivel de combustible medido desde la entrada del sensor pasa por encima de este nivel, entonces la función de bomba de combustible se convertirá en pasiva.

1

Este parámetro controla la activación de la salida de alarma durante el temporizador "Retardo de  Arranque  Arranqu e del motor" motor" antes antes de que que el motor motor funcione. 0: ninguna advertencia antes del inicio 1: advertencia antes del inicio

0

0: advertencias de enclavamiento / sin enclavamiento en el control de parámetros 1: Todas las advertencias están sujetas. Incluso si se retira la fuente de las mismas, las advertencias se mantendrán hasta que se restablezcan manualmente.

1

Este parámetro controla el control remoto de la unidad a través de Rainbow, Modbus y Modbus TCP / IP. 0: control remoto deshabilitado 1: control remoto habilitado

0

0: Funcionamiento normal 1: La unidad se convierte en un anunciador de la unidad remota. funciones de control / grupo electrógeno del motor están desactivados.

K96D01-EN 70

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Definición del parámetro Und Min. Mi n.

Ubicación TC

− 

Gen

Max.

Carga

 Ajuste de Fábrica Gen

Descripción 0: TC'S se encuentran en el lado del grupo electrógeno. corrientes de red no se miden. 1: TC'S se encuentran en el lado de carga. Las dos corrientes después de red y del grupo electrógeno son monitoreadas estado del contactor.

Dirección TC Invertido

− 

0

1

0

Este parámetro es útil para invertir todas las polaridades de TC al mismo tiempo. 0: Polaridad de TC normales asumido. 1: Invertir la polaridad TC asumido.

16.1. GRUPO CONFIGURACION DEL CONTROLADOR (CONTINUACIÓN) Definición del parámetro Und Min. Mi n.

Max.

 Ajuste de Fábrica

Funcionamiento de la Unidad

− 

0

3

AMF

Retardo de atenuación de la luz de fondo LCD

min.

0

1440

60

Temporizador de llenado seg. de combustible

0

36000

0

Habilitar Comandos SMS

− 

0

1

0

 Abrir con Ultimo Ultimo Modo Modo

− 

0

1

0

Descripción 0: Funcionamiento AMF. La unidad controla tanto el motor y la transferencia de carga. El grupo electrógeno funciona basándose en el estado de la red. 1: Funcionamiento ATS. La unidad controla la señal de arranque del grupo electrógeno la transferencia de carga y los problemas en base al estado de la red. 2: Funcionamiento de encendido remoto. La unidad controla el motor y el alternador. El grupo electrógeno funciona con una señal externa. 3: reservado. No utilizado. Si no se pulsa ningún botón durante este período, entonces la unidad reducirá la intensidad de iluminación de la pantalla LCD por economía. Después de la activación de la función de la bomba de combustible, si no se alcanza el nivel de límite alto de Bomba de combustible, entonces la bomba de combustible se detendrá por seguridad. Si este parámetro se establece en cero, entonces el contador de tiempo es ilimitado. 0: SMS no acepta comandos 1: SMS se aceptan comandos, pero sólo a partir de los números de teléfono que aparecen. 0: La unidad suministra energía en el modo de PARO 1: La unidad suministra energía en el mismo modo de operación antes de desconectar

K96D01-EN 71

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Definición del parámetro Und Min. Mi n.

Retraso antes de la transferencia

seg.

0

Max.

 Ajuste de Fábrica

60

Si este parámetro no es cero, la unidad activará la función de salida de espera antes de Transferencia durante este temporizador, antes de iniciar una transferencia de carga.

0

Correo electrónico en el cambio de red

− 

0

1

0

 Advertencia habilitar habilitar  Auto no está está listo

− 

0

1

0

Los pulsos de combustible desde la entrada de MPU

− 

0

1

0

Descripción

Esta función con estáeldiseñada paralasistemas ascensores, fin de llevar cabina ade un piso y las puertas abiertas antes de la transferencia. 0: No e-mail en los cambios de estado de red 1: Correos electrónicos enviados en el cambio de estado de red 0: Auto no está listo Advertencia deshabilitado 1: Auto no está listo Advertencia habilitado 0: entrada MPU se utiliza para la detección de la velocidad del motor 1: Entrada de MPU se utiliza para la lectura de los pulsos del medidor de flujo durante el llenado de combustible.

16.1. GRUPO CONFIGURACION DEL CONTROLADOR (CONTINUACIÓN) Definición del parámetro

Und

Min.

Max.

 Ajuste de Fábrica

Los pulsos de combustible por unidad de volumen

− 

0

65000

1000

Unidad de contador de combustible

Lt/Gal

− 

− 

Litros

SMS a cerca de  Arranque/Paro  Arranqu e/Paro Motor Motor

− 

0

1

0

E-mail acerca de  Arranque/Paro  Arranqu e/Paro Motor Motor

− 

0

1

0

Descripción Este es el número de impulsos producidos por el medidor de flujo para la unidad de volumen. Este parámetro es característico del medidor de flujo utilizado y debe ser ajustado de acuerdo con los datos del caudalímetro. Esta es la unidad para el contador de combustible Este parámetro controla el envío de SMS cuando el motor funciona y se detiene. No hay avisos generados. 0: Sin SMS en el funcionamiento del motor / parada 1: SMS enviado el funcionamiento / Paro del motor Este parámetro controla el envío de correo electrónico cuando el motor opera y para. No hay avisos generados. 0: Sin correo electrónico en el funcionamiento/Paro del motor 1: Correo electrónico enviado el funcionamiento del motor / parada

K96D01-EN 72

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Definición del parámetro Und

Tipo de Contador de Combustible

− 

Min.

0

Max.

1

 Ajuste de Fábrica

0

Descripción Este parámetro determina el propósito de impulsos de combustible 0: Pulsos de llenado de combustible, contador de combustible de la subasta 1: Impulsos de consumo de combustible, el consumo pantalla.

Igualdad de envejecimiento doble de grupo habilitado

− 

0

1

0

0: Igualdad de envejecimiento no habilitado 1: Igualdad de envejecimiento habilitado

Valor secundario TC

− 

0

1

0

0: xxx/5A 1: xxx/1A

0

Si este parámetro está activado, cuando el motor funciona, el controlador detectará la topología de conexión de forma automática y seleccionará los niveles de alarma en consecuencia. 0: Detección automática no habilitada 1: Detección automática activada Si estácuando activado, generará un aviso visual no laseunidad restablecen los contadores de mantenimiento. En consecuencia, se enviarán, SMS y mensajes de correo electrónico, la advertencia será visible en el sistema de control central. 0: Aviso de mantenimiento desactivado 1: Aviso de mantenimiento activado

Detección automática de topología

− 

0

1

Habilitar Aviso de Mantenimiento realizado

− 

0

1

0

Pantalla de estado de paro

− 

0

1

0

-720

0

Zona Horaria

min. +720

0: Pantalla de estado activada 1: Pantalla de estado desactivada Este parámetro ajusta la zona horaria del controlador, con el fin de permitir que el reloj de tiempo real interno se sincronice con el tiempo UTC.

K96D01-EN 73

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

16.2. GRUPO DE PARAMETROS ELECTRICOS

Definición del parámetro Corriente primaria del transformador

Relación de los transformadores de tensión

Voltaje Nominal

Frecuencia Nominal Voltaje Nominal 2

Frecuencia Nominal 2

Voltaje Nominal 3

Frecuencia Nominal 3

Límite bajo de voltaje de la red

Limite Alto de voltaje de la red

Und

 Amp.

Min.

1

 Ajuste Max. de Fábrica 5000

500

Descripción Este es el valor nominal de los transformadores de corriente. Todos los transformadores deben tener la misma capacidad. El secundario del transformador será de 5 amperios. Esta es la relación del transformador de tensión. Este valor se multiplicará en todas las lecturas de tensión y potencia. Si no se utilizan transformadores, la relación debe establecerse en 1,0 El valor nominal del grupo electrógeno y tensiones de red. Los límites de tensión se definen por referencia a este valor. El valor nominal del grupo electrógeno y la

− 

0

5000

1.0

V-CA

0

300

230

Hz

0

500

50

frecuencia la red. Los límites de frecuencia se definen porde referencia a este valor.

120

Cuando se selecciona la tensión secundaria, este es el valor nominal de grupos electrógenos y de voltajes de red. Los límites de tensión se definen por referencia a este valor.

60

Cuando se selecciona la frecuencia secundaria, este es el valor nominal del grupo electrógeno y la frecuencia de la red. Los límites de frecuencia se definen por referencia a este valor.

120

Cuando se selecciona la tensión terciaria, este es el valor nominal de grupos electrógenos y voltajes de red. Los límites de tensión se definen por referencia a este valor.

60

Cuando se selecciona la frecuencia terciaria, este es el valor nominal del grupo electrógeno y la frecuencia de la red. Los límites de frecuencia se definen por referencia a este valor.

V-CA

Hz

V-CA

Hz

%

%

0

0

0

0

300

500

300

500

Si una de las fases de la red pasa por debajo de este límite, significa que la red está apagada y se V-100 V+100 V-20% inicia la transferencia al grupo electrógeno en el modo AUTO. El valor se define con referencia a la tensión nominal. Si una de las fases de la red supera este límite, significa que la red está apagada y se inicia la V-100 V+100 V+20% transferencia al grupo electrógeno en el modo  AUTO. El valor se define define con referencia referencia a la tensión nominal.

K96D01-EN 74

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Definición del parámetro Und Min.

Tiempo de Falla de voltaje de la red

seg.

0

Max.

10

 Ajuste de Fábrica 1

Descripción Si al menos una de las tensiones de fase de corriente va fuera de los límites durante este temporizador, significa que la red está apagada y se inicia la transferencia al grupo electrógeno en el modo AUTO.

16.2. GRUPO DE PARAMETROS ELECTRICOS (CONTINUACION)

Definición del parámetro Und

Caída Instantánea de red

%

Limite bajo de frecuencia de la red

%

Limite Alto de frecuencia de la red

%

Min.

0

Max.

50

F-100 F+100

F-100 F+100

 Ajuste de Fábrica

0

F-10

F+10

Descripción Si las tensiones de fase están fuera de los límites de la red, pero no más de este parámetro (con referencia a la tensión nominal), entonces el grupo electrógeno funcionará sin soltar el contactor de red. Cuando el grupo electrógeno está lista para tomar la carga, la carga será transferida. Si este parámetro se establece en cero, entonces el contactor de red se libera inmediatamente al fallar la red. Si la frecuencia de la red pasa por debajo de este límite, significa que la red está apagada y se inicia la transferencia al grupo electrógeno en el modo AUTO. El valor se define con referencia a la frecuencia nominal. Si la frecuencia de red supera este límite, significa que la red está apagada y se inicia la transferencia al grupo electrógeno en el modo  AUTO. El valor se define define con referencia referencia a la frecuencia nominal.

Tiempo de Falla de frecuencia de la red

seg.

 Alarma límite límite de bajo bajo voltaje del generador

%

Paro límite de bajo voltaje del generador

%

0

10

V-100 V+100

V-100 V+100

Si la frecuencia de la red va fuera de los límites durante este temporizador, significa que la red 1 está apagada y se inicia la transferencia al grupo electrógeno en el modo AUTO. Si uno de los voltajes de fase del grupo cae debajo de este límite cuando este alimentando la V-15% carga, generará una advertencia DE BAJA TENSIÓN DE GRUPO G RUPO ELECTROGENO. Si uno de los voltajes de fase del grupo cae debajo de este límite cuando este alimentando la V-20% carga, entonces generará una alarma de paro por BAJA TENSIÓN del conjunto generador y el motor se detendrá.

K96D01-EN 75

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Definición del parámetro Und  Alarma límite límite alto voltaje del generador

Paro límite de alto voltaje del generador

Tiempo Falla de voltaje del generador

%

Min.

Max.

 Ajuste de Fábrica

Descripción

Si uno de los voltajes de las fases del grupo excede el límite cuando esté funcionando con V-100 V+100 V+15% carga, esto generará una advertencia DE ALTO

VOLTAJE DE GRUPO ELECTROGENO Si uno de los voltajes de las fases del grupo excede el límite cuando esté funcionando con % V-100 V+100 V+20% carga, esto generará una alarma de paro del GRUPO por ALTO VOLTAJE y el motor se detendrá. Si al menos uno de los voltajes de fase del grupo cae fuera de los límites durante este tiempo, se seg. 0 10 1 producirá un error de tensión del grupo electrógeno.

16.2. GRUPO DE PARAMETROS ELECTRICOS (CONTINUACION)

Definición del parámetro

Und

Min.

 Ajuste Max. de Fábrica

 Alarma límite límite de baja baja frecuencia del generador

%

F-100 F+100

F-15

Paro límite de baja frecuencia del generador

%

F-100 F+100

F-20

 Alarma límite límite de alta alta frecuencia del generador

%

F-100 F+100

F+15 F +15

Paro límite de alta frecuencia del generador

%

Tiempo falla de frecuencia del generador

seg.

0

10

1

V-CD

5.0

35.0

12.0

V-CD

5.0

35.0

9.0

 Alarma límite límite de bajo bajo voltaje de batería Paro límite de bajo voltaje de batería

F-100 F+100

F+20 F +20

Descripción Si la frecuencia del grupo pasa por debajo de este límite cuando esté funcionando con carga, entonces generará una advertencia DE BAJA FRECUENCIA del GRUPO ELECTROGENO. Si la frecuencia del grupo pasa por debajo de este límite cuando esté funcionando con carga, generará una alarma de paro por BAJA FRECUENCIA DE GRUPO ELECTROGENO y el motor se detendrá. Si la frecuencia del grupo pasa por lo alto de este límite cuando esté funcionando con carga, generará una advertencia de alta frecuencia del grupo electrógeno. Si la frecuencia del grupo supera este límite cuando esté funcionando con carga, generará una alarma de paro por ALTA frecuencia del grupo y el motor se detendrá. Si la frecuencia de grupo cae fuera de los límites durante este tiempo, se producirá una falla de frecuencia del Grupo Electrógeno. Si el voltaje de la batería cae por debajo de este límite, esto generará un aviso de batería baja. Si el voltaje de la batería cae por debajo de este límite,y se dispara alarma de paro por batería baja el motor seuna detendrá.

K96D01-EN 76

 

D-200 User Manual

Definición del parámetro

Firmware V-5.5

Und

 Alarma límite límite alto voltaje V-CD de batería Paro límite alto voltaje de batería Tiempo de falla de voltaje de batería

Límite de desbalanceo de voltaje del grupo electrógeno

Min.

 Ajuste Max. de Fábrica

5.0

35.0

29.0

V-CD

5.0

35.0

30.0

seg.

0

10

3

%

0

100

0.0

 Acción desbalance desbalanceo o de voltaje del grupo electrógeno



 

0

3

0

Descripción si el voltaje de la batería supera este límite, esto generará una advertencia de alto voltaje de batería. Si el voltaje de la batería supera este límite, se dispara yuna alarmasepor falla de alto voltaje de la batería el motor detendrá. Si el voltaje de la batería se va fuera de los límites durante este tiempo, se producirá una falla de tensión de la batería. Si la tensión de fase de grupo electrógeno difiere más del promedio de este límite, se generará una condición de falla de desequilibrio de tensión. La acción realizada en condición de falla es programable. Si este parámetro se establece en 0,0 entonces el desbalanceo de voltaje no se controla 0: Ninguna acción 1: Alarma de paro 2: Alarma de vaciado de la carga 3: Advertencia

16.2. GRUPO DE PARAMETROS ELECTRICOS (CONTINUACION)

Definición del parámetro

Límite de desbalanceo de corriente del grupo

Und

%

Min.

0

 Ajuste Max. de Fábrica

100

0.0

electrógeno

 Acción desbalance desbalanceo o de corriente del grupo electrógeno

− 

0

3

0

 Alarma de límite de potencia inversa del grupo electrógeno

kW

0

50000

0

Límite de la descarga de potencia inversa del grupo electrógeno

kW

0

50000

0

Descripción Si ninguna corriente de fase del grupo electrógeno difiere más del promedio de este límite, se generará una condición de falla de desbalanceo de corriente. La acción realizada en condición de falla es programable. Si este parámetro se establece en 0,0 entonces el desbalanceo de corriente no se controla 0: Ninguna acción 1: Alarma de paro 2: Alarma de vaciado de la carga 3: Advertencia Si la potencia del grupo electrógeno es negativa y pasa por encima de este límite, se generará una advertencia de potencia inversa. Si este parámetro se establece en 0 entonces la falla de potencia inversa no es monitoreada. Si la potencia del grupo electrógeno es negativa y pasa por encima de este límite, se generará un vaciado de la carga de potencia inversa.

K96D01-EN 77

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Definición del parámetro

Und

Min.

Tiempo de falla de potencia inversa del grupo electrógeno

seg.

0

Límite de sobre corriente  Amp. del grupo electrógeno

Límite de sobre corriente  Amp. 2

0

0

 Ajuste Max. de Fábrica 120

50000 50000

50000 50000

Descripción

5

Si la potencia del grupo electrógeno es negativa y sobre límites durante este temporizador, se producirá una falla de alimentación inversa.

0

Si una de las corrientes de fase del grupo excede este límite cuando esté funcionando con carga, generará una condición de falla de sobre corriente del grupo electrógeno. La acción realizada en condición de falla es programable. Si este parámetro se establece en 0, la falla de sobre corriente no se supervisa.

0

Si una de las corrientes de fase del grupo excede este límite cuando esté funcionando con carga, generará una condición de falla de sobre corriente del grupo electrógeno. La acción realizada en condición de falla es programable. Si este parámetro se establece en 0, la falla de sobre corriente no se supervisa.

Límite de sobre corriente  Amp. 3

0

50000 50000

0

Si una de las corrientes de fase del grupo excede este límite cuando esté funcionando con carga, generará una condición de falla de sobre corriente del grupo electrógeno. La acción realizada en condición de falla es programable. Si este parámetro se establece en 0, la falla de sobre corriente no se supervisa.

 Acción de alarma alarma de sobre corriente

0

3

0

0: Alarma de paro 1: Alarma de vaciado de la carga

16

Este parámetro define la velocidad de reacción de la detección de sobre corriente. Un número más alto significa una mayor sensibilidad. Se explica en detalle en el capítulo: "protección multifunción"

Tiempo multiplicador de sobre corriente

− 

0

1

64

16.2. GRUPO DE PARAMETROS ELECTRICOS (CONTINUACION) Definición del parámetro

Límite de sobre carga del grupo electrógeno

Tiempo de falla de sobre carga del grupo electrógeno

Und

kW

seg.

Min.

0

0

 Ajuste Max. de Fábrica

50000

120

Descripción

0

Si el grupo electrógeno supera este límite de potencia activa total cuando esté funcionando con carga, generará una alarma de sobrecarga y descargará la carga del grupo electrógeno. Si este parámetro se establece en 0, la falla de sobre carga no se controla.

3

Si la potencia activa del grupo electrógeno está por encima del límite durante este tiempo, se producirá una falla por sobrecarga.

K96D01-EN 78

 

D-200 User Manual

Definición del parámetro Límite bajo de corte de carga

Firmware V-5.5

Und

kW

Min.

0

 Ajuste Max. de Fábrica 50000

0

Límite alto de corte de carga

kW

0

50000

0

Retardo agregar carga

seg.

0

240

0

Retardo para sustraerañadir carga

min.

0

120

0

seg.

0

50000

30

Temporizador de espera de red

Topología de conexiones de red

Topología de conexiones de grupo electrógeno

− 

− 

0

0

7

7

Descripción Si la potencia del grupo cae por debajo de este límite, se desactivará el relé de desconexión de carga. Revise capítulo "Corte de Carga" para más detalles. Si la potencia del grupo electrógeno sube por encima de este límite, se activará el relé de desconexión de carga. Revise capítulo "Corte de Carga" para más detalles. Este es el retardo mínimo entre 2 pulsos agregar carga. Revise capítulo "Corte de Carga" para más detalles. Este es el retardo mínimo requerido para un pulso agregar carga después de un pulso restar_carga. Revise capítulo "Corte de Carga" para más detalles Este es el tiempo entre las tensiones de red y frecuencia introducida dentro de los límites y el contactor del generador está desactivado.

5

Esta es la topología de conexión de la tensión de red y TC'S. Las explicaciones detalladas se dan en el capítulo: "Topologías". 0: 2 fases, 3 hilos L1-L2 1: 2 fases, 3 hilos L1-L3 2: 3 fases, 3 hilos 3: 3 fases, 3 hilos, 2 cuentas L1-L2 4: 3 fases, 3 hilos, 2 cuentas L1-L3 5: 3 fases, estrella de 4 hilos 6: 3 fases, 4 hilos delta 7: Una sola fase, 2 hilos

5

Esta es la topología de conexión de las tensiones de grupos electrógenos y TC'S. Las explicaciones detalladas se dan en el capítulo: topologías. 0: 2 fases, 3 hilos L1-L2 1: 2 fases, 3 hilos L1-L3 2: 3 fases, 3 hilos 3: 3 fases, 3 hilos, 2 cuentas L1-L2 4: 3 fases, 3 hilos, 2 cuentas L1-L3 5: 3 fases, estrella de 4 hilos 6: 3 fases, 4 hilos delta 7: Una sola fase, 2 hilos

K96D01-EN 79

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

16.2. GRUPO DE PARAMETROS ELECTRICOS (CONTINUACION) Definición del parámetro

Und

Min.

Tiempo de contactor de red

seg.

0

Pulso de cierre MCB de Red

Pulso de apertura MCB de Red

seg.

seg.

0

0

 Ajuste Max. de Fábrica 600

10

10

0.5

0.5

0.5

El relevador de apertura_MCB de red se activará durante este período. Revisar el capítulo "Control Interruptor motorizado" para más detalles.

seg.

0

10

0.5

Nivel de alarma MCB

− 

0

1

0

Temporizador de Falla de red MCB

seg.

0

600

2.0

Habilitar de fases de secuencia la red

− 

0

1

0

Pulso de cierre MCB de grupo electrógeno

seg.

seg.

0

0

600

10

Este es el período de que el ycontactor del generador hayadespués sido desactivado antes que el contactor de la red haya sido activado. Después que la red energiza a la bobina de mínima tensión_MCB de red y el temporizador de bobina de mínima tensión_MCB de red ha transcurrido, el relé de cierre_MCB de red se activará durante este período. Revisar el capítulo "Control Interruptor motorizado" para más detalles.

Temporizador de la bobina de mínima tensión_MCB de red

Temporizador del contactor del grupo electrógeno

Descripción

La bobina de mínima tensión_MCB red es energizada durante este período antes se activa el relé de cierre_MCB de la red Revisar el capítulo "Control Interruptor motorizado" para más detalles. 0: Alarma de paro 1: Alarma de descarga de la carga Si se define una entrada de realimentación MCB de red y si MCB de red no puede cambiar de posición antes de la expiración de este temporizador, entonces, una condición de falla sucede. 0: Comprobar orden de las fases de red deshabilitado 1: Si el orden de las fases de red es defectuoso, entonces se da un aviso y el contactor de red se des energiza.

0.5

Este es el período después de que el contactor de red ha sido desactivado y antes del contactor del grupo ha sido activado.

0.5

Después de que el grupo electrógeno energice a la bobina de mínima tensión_MCB del generado y el Temporizador de bobina de mínima tensión_MCB del generador ha transcurrido, el relé de cierre _MCB del generador se activará durante este período. Revisar el capítulo "Control Interruptor motorizado" para más detalles.

K96D01-EN 80

 

D-200 User Manual

Definición del parámetro Pulso de apertura MCB del grupo electrógeno

Temporizador de bobina de mínima tensión del grupo electrógeno

Firmware V-5.5

Und

Min.

seg.

 Ajuste Max. de Fábrica

0

seg.

10

0

10

0.5

0.5

Descripción El relevador de apertura_ MCB del grupo electrógeno se activará durante este período. Revisar el capítulo "Control Interruptor motorizado" para más detalles. La bobina de mínima tensión_ MCB del grupo electrógeno se activa durante este período antes se activa el relé de cierre_MCB del grupo electrógeno. Revisar el capítulo "Control Interruptor motorizado" para más detalles.

16.2. GRUPO DE PARAMETROS ELECTRICOS (CONTINUACION) Definición del parámetro Und Min.

Max.

 Ajuste de Fábrica

Nivel de Alarma GCB

− 

0

1

0

Temporizador de falla MCB del Grupo Electrógeno

seg.

0

600

2.0

Habilitar Secuencia de fases del Grupo Electrógeno

− 

0

1

0

0

30

2.0

Temporizador de falla de seg. barras colectoras

Temporizador de Barra Colectora Listo

seg.

0

30

2.0

Nivel de potencia eliminar carga múltiple

kW

0

65000

0

Nivel de Potencia agregar carga múltiple

kW

0

65000

0

Descripción 0: alarma de falla 1: alarma de vaciado de la carga Si se define una entrada de retroalimentación del grupo electrógeno MCB y si MCB del generador generador no puede cambiar de posición antes de la expiración de este temporizador, entonces se produce una condición de falla 0: Comprobación de la secuencia de fases del grupo electrógeno deshabilitado 1: Si la secuencia de las fases del grupo electrógeno es defectuoso, entonces se da una orden de descargar la carga del grupo electrógeno Cuando un grupo electrógeno se cierra al juego de barras, si el controlador maestro del grupo electrógeno no detecta la tensión de barras a la expiración de este período, ocurrirá una condición da falla "FALLO DE BARRAS". Este es el retardo después de que todos los generadores cierran hacia las barras colectoras y antes de que el controlador maestro del grupo electrógeno reconoce la señal de "barras listo". Cuando la potencia activa del grupo excede este límite, el controlador comenzará a eliminar la carga como se describe en el capítulo cinco de Gestión de paso de carga. Cuando la potencia activa del grupo cae por debajo de este límite, el controlador comenzará a agregar carga como se describe en el capítulo cinco pasos de gestión de carga

K96D01-EN 81

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Definición del parámetro Und Min.

Max.

 Ajuste de Fábrica

Descripción

Retardo de Inicio de eliminación de carga múltiple

seg.

0

36000

0

Si la carga se mantiene por encima del parámetro de nivel de potencia de eliminación de carga múltiple durante este temporizador, entonces, 1 paso de carga se resta

Retardo de espera de eliminación de carga múltiple

seg.

0

36000

0

Este es el plazo mínimo entre dos operaciones de eliminación de carga.

Retardo de Inicio de añadir carga múltiple

seg.

0

36000

0

Si la carga se mantiene por debajo del parámetro nivel de potencia añadir carga múltiple durante este temporizador, entonces, se añade 1 paso de la carga

Retardo de espera de agregar carga múltiple

seg.

0

36000

0

Este es el plazo mínimo entre dos operaciones de añadir carga.

K96D01-EN 82

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

16.3. GRUPO PARAMETROS DEL MOTOR Definición del parámetro

Und

Min.

Max.

 Ajuste de Fábrica

Descripción El valor nominal de revoluciones del

RPM Nominal

rpm

0

50000

1500

RPM Nominal 2

rpm

0

50000

1800

RPM Nominal 3

rpm

0

50000

1800

%

R-100

R+100

R-10

Límite de paro por bajas RPM

%

R-100

R+100

R-15

Límite de advertencia por altas RPM

%

R-100

R+100

R+10

%

R-100

R+100

R+15

Límite de advertencia de bajas RPM

Límite de paro por altas RPM

Tiempo Falla RPM

Límite de exceso de sobre velocidad

Control de pérdida de señal

motor. límites de rpm menor aa mayor se definen por de referencia este valor. Cuando se selecciona la frecuencia secundaria, este es el valor nominal de revoluciones del motor. Límites de rpm de menor a mayor se definen definen por referencia a este valor Cuando se selecciona la frecuencia terciaria, este es el valor nominal de revoluciones del motor. Límites de rpm de menor a mayor se definen definen por referencia a este valor. Si las rpm del motor pasa por debajo de este límite cuando esté funcionando conBAJAS carga, RPM generará advertencia por del una GRUPO Si las rpm del motor pasa por debajo de este límite cuando esté funcionando con carga, generará una alarma de paro por BAJAS RPM del conjunto generador y el motor se detendrá. Si el régimen del motor supera este límite cuando esté alimentando la carga, generará una advertencia por altas rpm del grupo electrógeno. Si el régimen del motor supera este límite cuando esté alimentando la

carga, generará alarma de paro por altas rpm deluna conjunto generador y el motor se detendrá. Si el número de revoluciones del motor sale fuera de los límites durante seg. 0 10 3 este temporizador, se producirá una falla de la velocidad del motor. Si el régimen del motor supera la cantidad de paro por altas RPM, esto % HRSL-100 HRSL+100 HRSL+10 generará inmediatamente una alarma de paro por altas rpm del conjunto generador y el motor se detendrá. 0: La existencia de la señale de velocidad no controlada 1: Si se pierde la señal de velocidad, −  0 1 0 esto va a generar una situación de falla de señal perdida de velocidad. La acción realizada en condición de falla es programable

K96D01-EN 83

 

D-200 User Manual

Definición del parámetro

Firmware V-5.5

 Ajuste de Fábrica

Und

Min.

Max.

 Acción de la señal señal de pérdida de velocidad

− 

0

2

0

Temporizador de de la señal de pérdida velocidad

seg.

0

240

0

Límite de advertencia de V-CD bajo voltaje de carga

0

40

6.0

Límite de paro por bajo voltaje de carga

V-CD

0

40

4.0

Descripción 0: Alarma de paro 1: Alarma de descarga de la carga 2: Alarma Si la señal de velocidad se pierde durante este tiempo, se producirá una falla de señal de pérdida de velocidad. Si la tensión de carga del alternador pasa por debajo de este límite, se producirá una advertencia de tensión de carga del alternador Si la tensión de carga del alternador pasa por debajo de este límite, se produce una falla por voltaje de carga del alternador, y el motor se detendrá.

16.3. GRUPO DE PA PARAMETROS RAMETROS DEL DEL MOTOR (CONTINUACIÓN) Definición del parámetro

Und

Min.

Max.

 Ajuste de Fábrica

Temporizador de falla de voltaje de carga

seg.

0

120

1

Temperatura de calentamiento del motor

°C

0

80

0

min.

0

720

1

seg.

0

30

0

Temporizador de marcha seg.

1

15

6

Espera entre arranques

1

240

10

Retardo de arranque del motor

Temporizador de precalentamiento

seg.

Descripción Si la tensión de carga del alternador pasa por debajo de los límites durante este temporizador, se producirá una falla de tensión de carga del alternador. Si es requerido que el motor funcione sin carga hasta llegar a una cierta temperatura, este parámetro define la temperatura. Este es el tiempo entre que la red eléctrica falla y el turno del solenoide de combustible antes de que el grupo electrógeno funcione. Se evita el funcionamiento del grupo electrógeno no deseado dentro de la batería de respaldo de carga. Este es el tiempo después de que el solenoide de combustible se energiza y antes de que el grupo electrógeno funcione. Durante este periodo se activa la salida de relé PRECALENTAR (si es asignado por Definiciones Relé) Este es el máximo periodo de inicio se cancelará automáticamente si enciende el grupo electrógeno antes que termine el temporizador Este es el de espera entre los intentos deperíodo arranque.

K96D01-EN 84

 

D-200 User Manual

Definición del parámetro Temporizador de calentamiento de motor

Método de calentamiento de motor

Firmware V-5.5

Und seg.

Min. 0

Max. 240

 Ajuste de Fábrica 4

− 

0

1

0

Temporizador de enfriamiento

seg.

0

600

120

Temporizador del solenoide de paro

seg.

0

90

10

− 

1

6

3

seg.

0

240

5

Numero de Arranque

Temporizador de obturador

Descripción Este es el período utilizado para el calentamiento del motor antes de la transferencia de carga. El grupo electrógeno no tomará la carga antes dedel quemotor. se complete el calentamiento 0: El motor se calienta durante el tiempo de calentamiento del motor. 1: El motor se calienta hasta que la temperatura del refrigerante llega a la temperatura de calentamiento del motor y al menos durante el tiempo de calentamiento del motor. Este es el período en que el generador funciona para el propósito de enfriamiento después de que la carga se transfiere a la red. Este es el tiempo de duración máxima del paro del motor. Durante este periodo(siseestá activa la salidapor de relé de PARO asignada definiciones de relé). Si el grupo electrógeno no se ha detenido después de este período, ocurre una advertencia de falla de paro. Número de Intentos de Arranque Este es el control de retardo de la salida de obturador. La salida del obturador se activa junto con la salida de la marcha. Es liberado después de este retraso o cuando el motor funciona (lo que ocurra primero).

16.3. GRUPO DE PARA PARAMETROS METROS DEL MOTOR (CONTINUACIÓN) Definición del parámetro

Temporizador de la velocidad de ralentí (Arranque)

Temporizador de la velocidad de ralentí (Paro)

Und

Min.

Max.

 Ajuste de Fábrica

seg.

0

240

0

seg.

0

240

0

Descripción Cuando el motor funciona, la función del relé de salida inactivo estará activa durante este temporizador. Mientras que la salida libre está activa, baja tensión, baja frecuencia y controles de rpm más bajos están desactivados. Mientras que el período de inactividad es más, baja tensión, baja frecuencia y controles de baja velocidad se habilitan después de la expiración de este tiempo.

K96D01-EN 85

 

D-200 User Manual

Definición del parámetro Temporizador de espera de desactivación de inactividad

Firmware V-5.5

Und

seg.

Min.

0

Max.

240

 Ajuste de Fábrica 10

Retardo del solenoide de seg. gas

0

240

5

Corte de Marcha por voltaje

V-CA

0

65000

100

Corte de Marcha por Frecuencia

Hz

0

100

10

Corte de Marcha por RPM

rpm

0

65000

500

Corte de marcha por voltaje de carga

V-CD

0

40

6

Corte de Marcha por Presión de Aceite

− 

0

1

0

seg.

0

30

2

Retardo de Corte de marcha con presión de aceite

Conectado entrada carga

− 

0

1

0

Capacidad Tanque Comb

Lt.

0

65000

0

Descripción Mientras que el período de inactividad es terminado, baja tensión, baja frecuencia y control de baja velocidad se habilitan después de la expiración de Se este abrirátiempo. el solenoide de gas del motor de gas (si es asignado por Definiciones Relé) después de este retraso durante el arranque La salida de relé de arranque está des energizada cuando la tensión de fase L1 del grupo electrógeno alcanza este límite La salida de relé de arranque está des energizada cuando la frecuencia del grupo llega a su límite. La salida de relé de arranque está des energizado cuando las rpm del motor alcanza su límite. La de relécuando de arranque estáde dessalida energizada la tensión carga del alternador alcanza su límite. 0: Sin corte de marcha con la presión del aceite 1: El arranque se corta cuando el interruptor de presión de aceite está abierta o la presión del aceite medido está por encima del límite de cierre. Si se habilita el corte de marcha con presión de aceite, el arranque se corta después de este retraso cuando el interruptor de presión de aceite está abierto o la presión del aceite medido está encima del límite de cierre. 0: Corte de marcha con entrada de carga deshabilitada 1: Corte de marcha con entrada de carga habilitado La capacidad total del depósito de combustible. Si este parámetro es cero, no se muestra la cantidad de combustible en el tanque.

K96D01-EN 86

 

D-200 User Manual

Definición del parámetro

Firmware V-5.5

Und

Min.

Max.

 Ajuste de Fábrica

Descripción Este parámetro es el límite para el envío de mensajes SMS de robo de combustible y Abastecimiento de combustible.

Consumo de combustible por hora

%

0

100

0.0 0. 0

Si este parámetro se establece en 0, entonces no se enviarán mensajes SMS de robo de combustible y abastecimiento de combustible. Si se requiere SMS, establezca este parámetro en un valor por encima del consumo de combustible por hora del grupo electrógeno.

16.3. GRUPO DE PA PARAMETROS RAMETROS DEL DEL MOTOR (CONTINUACIÓN) Definición del parámetro Enfriador refrigerante Encendido

Und

Min.

Max.

 Ajuste de Fábrica

Si la temperatura del refrigerante está °C

0

250

90

Enfriador refrigerante apagado

°C

0

250

80

Calentador de refrigerante encendido

°C

0

250

50

Calentador de refrigerante apagado

°C

0

250

60

seg.

0

240

0

Temporizador exceso de ventilación

Descripción

Encender ventilador de Cubierta

°C

0

250

90

 Apagado de ventilador  Apagado ventilador de cubierta

°C

0

250

80

Encender ventilador de ambiente

°C

0

250

90

 Apagar ventilador de de ambiente

°C

0

250

80

por delselímite, la función del relé encima enfriador activará. Si la temperatura del refrigerante está por debajo de este límite, la función del relé enfriador estará inactiva. Si la temperatura del refrigerante está por debajo del límite, la función de relé del calentador se activará. Si la temperatura del refrigerante está por encima de este límite, la función de relé del calentador estará inactiva. El relé de enfriador permanecerá activo durante este temporizador después de que la temperatura del refrigerante por debajoApagado". del límite "Enfriador deestá Refrigerante Si la temperatura de la cubierta está por encima del del límite, la función de relé del ventilador de cubierta se activará. Si la temperatura de la cubierta está por debajo del límite, la función de relé del ventilador de la cubierta estará inactiva. Si la temperatura ambiente está por encima del límite, la función de relé del ventilador de ambiente se activará. Si la temperatura ambiente es inferior a este límite función de relé del ventilador delaambiente quedará inactiva

K96D01-EN 87

 

D-200 User Manual

Definición del parámetro

Servicio 1 horas del

Firmware V-5.5

Und

Horas

Min.

0

Max.

5000

 Ajuste de Fábrica

250

motor

Servicio 1 Periodo

 Alarma Nivel Nivel de Servicio-1

Meses

0

24

6

− 

0

3

3

Descripción El LED indicador SOLICITUD DE SERVICIO se encenderá después de esta cantidad de horas del motor desde el último servicio. Si el período se pone a '0' ninguna SOLICITUD DE SERVICIO se generará en función de las horas de servicio del motor-1. El LED indicador SOLICITUD DE SERVICIO se encenderá después de este periodo de tiempo desde el último servicio. Si el período se pone a '0' ninguna SOLICITUD DE SERVICIO se indicará en función de Servicio-1 Período. 0: Ninguna acción 1: Alarma de paro 2: Alarma de descarga de la carga 3: Advertencia

16.3. GRUPO DE PA PARAMETROS RAMETROS DEL DEL MOTOR (CONTINUACIÓN) Definición del parámetro

Und

Min.

Max.

 Ajuste de Fábrica

Servicio 2 horas del motor

Horas

0

5000

250

Servicio 2 Periodo

Meses

0

24

6

− 

0

3

0

Horas

0

5000

250

 Alarma nivel nivel de servicio servicio 2

Servicio 3 horas del motor

Descripción El LED indicador SOLICITUD DE SERVICIO se encenderá después de esta cantidad de horas del motor desde el último servicio. Si el período se pone a '0' ninguna SOLICITUD DE SERVICIO se generará en función de las horas fuente-2 del motor. El LED indicador SOLICITUD DE SERVICIO se encenderá después de este periodo de tiempo desde el último servicio. Si el período se pone a '0' ninguna SOLICITUD DE SERVICIO se indicará en función de Servicio-2 Período. 0: Ninguna acción 1: Alarma de paro 2: Alarma de descarga de la carga 3: Advertencia El LED indicador SOLICITUD DE SERVICIO se encenderá después de esta cantidad de horas del motor desde el último servicio. Si el período se pone a '0' ninguna SOLICITUD DE SERVICIO se generará en función de las horas de servicio del motor-3.

K96D01-EN 88

 

D-200 User Manual

Definición del parámetro

Firmware V-5.5

Und

Min.

Max.

 Ajuste de Fábrica

Descripción El LED indicador SOLICITUD DE

Servicio 3 Periodo

Meses

0

24

6

 Alarma nivel nivel de servicio servicio 3

− 

0

3

0

Habilitar J1939

− 

0

1

0

Marca de Motor J1939

− 

0

15

0

SERVICIO se encenderá de este periodo de tiempodespués desde el último servicio. Si el período se pone a '0' ninguna SOLICITUD DE SERVICIO se indicará en función de Servicio-3 Período. 0: Ninguna acción 1: Alarma de paro 2: Alarma de descarga de la carga 3: Advertencia 0: El puerto J1939 es inoperante. 1: Las mediciones analógicas (del aceite, temperatura y rpm) son recogidos de la ECU. Si se pierde la comunicación de la ECU, entonces el motor se detendrá. 0: Generic 1: Cummins 2: Detroit Diesel 3: DEUTZ 4: John Deere 5: PERKINS 6: VOLVO 7: CATERPILLAR 8: SCANIA 9: IVECO 10: MTU-MDEC 11: BOSCH Otros valores: Reservado. No utilice.

K96D01-EN 89

  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

16.3. GRUPO DE PA PARAMETROS RAMETROS DEL DEL MOTOR (CONTINUACIÓN)  Ajuste Definición del parámetro

Und

Min.

Max.

de Fábrica

Tipo ECU J1939

− 

0

7

0

Descripción MOTOR MARCA GENÉRICA 0: Genérico Motor Cummins 0: CM850 1: CM570 DETROIT DIESEL 0: Genérico MOTOR DEUTZ 0: Genérico 1: EMR2 2: EMR3 MOTOR JOHN DEERE 0: Genérico MOTOR PERKINS 0: Genérico 1: 3 ADEM 2: 1.3 ADEM MOTOR VOLVO 0: Genérico 1: sin unidad de CIU 2: EDC4 MOTOR CATERPILLAR 0: Genérico MOTOR SCANIA 0: Genérico 1: Una velocidad 2: Todo velocidad MOTOR IVECO 0: Genérico MOTOR MTU-MDEC 0: MDEC 302 1: MDEC 201 2: MDEC 303 3: MDEC 304 4: MDEC 506 SISTEMA DE INYECCIÓN BOSCH 0: Genérico 1: 731 EDC 2: 9,3 EDC Google Traductor para empresas:Translator Tool kitTraductor de sitios webGlobal Market Finder

K96D01-EN 90

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

16.3. GRUPO DE PA PARAMETROS RAMETROS DEL DEL MOTOR (CONTINUACIÓN) Definición del parámetro

 Ajuste de Fábrica

Und

Min.

Max.

 Ajuste Velocidad Velocidad J1939 J1939

%

-100

+100

0.0

Límite de advertencia de alta temperatura de entrada de aire

°C

0

200

0

Límite de alarma por alta temperatura de entrada de aire

°C

0

200

0

− 

0

1

0

 Acción de la alarma alarma por alta temperatura de entrada de aire Límite de advertencia de bajo nivel de refrigerante

%

0

100

0

Límite de alarma bajo nivel de refrigerante

%

0

100

0

 Acción de la alarma alarma de bajo nivel de refrigerante

− 

0

1

0

V-CD

0

35.0

0

Voltaje arranque para Carga Batería

Temporizador de arranque para Carga Batería

min.

0

1200

0

Paro de la bomba de aceite por presión

Bar

0

20

0

Reiniciar servicio-1

− 

0

1

0

Reiniciar servicio-2

− 

0

1

0

Reiniciar servicio-3

− 

0

1

0

Descripción Este velocidad motorparámetro controladoajusta por lalaECU +/- 8%.de un Si la temperatura de entrada del aire medida a través de la ECU está sobre este límite, entonces se producirá una advertencia de alta temperatura de entrada de aire. Si la temperatura de entrada del aire medida a través de la ECU está sobre este límite, entonces se producirá una falla de paro/descarga de la carga por alta temperatura de entrada de aire. 0: Alarma de paro 1: Alarma de descarga de la carga Si el nivel de refrigerante medido a través de la ECU está por debajo del límite, entonces se producirá un aviso de bajo nivel de refrigerante. Si el nivel de refrigerante medido a través de la ECU está por debajo de este límite, entonces se producirá una alarma de paro/descarga de la carga por bajo nivel de refrigerante. 0: Alarma de paro 1: Alarma de descarga de la carga Si el voltaje de la batería desciende por debajo de este límite el motor funcionará automáticamente con el fin de cargar la batería usando el batería alternador de carga. Si el voltaje de la desciende por debajo del límite de voltaje arranque para carga de la batería, el motor funcionará automáticamente durante este periodo con el fin de cargar la batería usando el alternador de carga. La bomba de aceite se activa antes del ciclo de arranque y se detiene cuando se alcanza este nivel de presión. Si este valor se establece en cero, entonces la bomba de aceite no está activada. 0: Ninguna acción 1: Reiniciar servicio-1 contadores a cero 0: Ninguna acción 1: Reiniciar servicio-2 contadores a cero 0: Ninguna acción

1: Reiniciar servicio 3 contadores a cero

K96D01-EN 91

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

16.4 Característica no aplicable a este producto.

16.5 Característica no aplicable a este producto.

16.5 Característica no aplicable a este producto.

16.6 Característica no aplicable a este producto.

K96D01-EN 92

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

16.7. CONFIGURACIÓN DEL SENSOR La unidad tiene 4 entradas analógicas para los sensores. Sólo los parámetros de un sensor se explican a continuación. Otros sensores tienen conjunto de parámetros idénticos. Cada sensor tiene 16 pasos de curvas programables. El nombre del sensor y la unidad de lectura se pueden programar libremente, porparámetros lo que el sensor se puede adaptar a cualquier tipo a través de la programación. Cada emisor tiene abajo programables:  Ajuste Definición del parámetro Und Min. Max. de Fábrica Tipo de sensor

− 

0

15

Nivel de alarma

− 

0

1

Gestión de alarmas

− 

0

3

 Alarma de sensor abierto abierto

− 

0

3

Habilitar comprobar alarma baja

0

0

1

Habilitar comprobar advertencia baja

0

0

1

Habilitar comprobar alarma alta

0

0

1

Habilitar comprobar advertencia máxima

0

0

1

Nivel de alarma baja

X

0

1000

Nivel de advertencia baja

X

0

1000

Nivel de alarma alta

X

0

1000

Nivel de advertencia alta

X

0

1000

Descripción Selecciona entre las funciones predefinidas del sensor. Si este parámetro se establece en 13-14-15 entonces, la cadena del nombre del sensor se puede entrar libremente. 0: Alarma de paro 1: Alarma de descarga de la carga 0: Siempre 1: El motor en marcha 2: Después de temporizador de espera fuera 3: Reservado Si la resistencia de sensor está por encima de 5000 ohms, se genera un caso de falla. Este parámetro define el curso dado acaso de falla. 0: Ninguna alarma 1: Alarma de paro 2: Alarma de descarga de la carga 3: Advertencia La alarma baja puede seleccionarse como el apagado o vaciado de la carga con el parámetro "nivel de alarma". 0: Alarma de bajo valor deshabilitado 1: Alarma de bajo valor habilitado 0: Aviso de bajo valor deshabilitado 1: Aviso de bajo valor habilitado La alarma alta puede seleccionarse como el paro o descarga de la carga con el parámetro "nivel de alarma". 0: Alarma de alto valor deshabilitado 1: Alarma de alto valor habilitado 0: Advertencia de alto valor deshabilitado 1: Advertencia de alto valor habilitado Si está activado, define el límite inferior de alarma. La alarma baja puede seleccionarse como el paro o descarga de la carga con el parámetro "nivel de alarma". Si se define, define la advertencia baja. Si está activado, define el límite superior de alarma. La alarma alta puede seleccionarse como el paro o descarga de la carga con el parámetro "nivel de alarma". Si se define, define la advertencia alta.

K96D01-EN 93

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Sensor Curva-1 Curva- 1 ohms Sensor Curva-1 Curva- 1 valor Sensor Curva-2 Curva- 2 ohms

 Ajuste Und Min. Max. de Fábrica ohms 0 5000 X 0 10000 ohms 0 5000

Sensor Curva-3 Curva-2 Curva- 3 2 valor Sensor Curvaohms Sensor Curva-3 Curva- 3 valor Sensor Curva-4 Curva- 4 ohms Sensor Curva-4 Curva- 4 valor Sensor Curva-5 Curva- 5 ohms Sensor Curva-5 Curva- 5 valor Sensor Curva-6 Curva- 6 ohms Sensor Curva-6 Curva- 6 valor Sensor Curva-7 Curva- 7 ohms Sensor Curva-7 Curva- 7 valor Sensor Curva-8 Curva- 8 ohms Sensor Curva-8 Curva- 8 valor Sensor Curva-9 Curva- 9 ohms Sensor Curva-9 Curva- 9 valor Sensor Curva-10 Curva- 10 ohms Sensor Curva-10 Curva- 10 valor Sensor Curva-11 Curva- 11 ohms Sensor Curva-11 valor Sensor Curva-12 Curva- 12 ohms Sensor Curva-12 Curva- 12 valor Sensor Curva-13 Curva- 13 ohms Sensor Curva-13 Curva- 13 valor Sensor Curva-14 Curva- 14 ohms Sensor Curva-14 Curva- 14 valor Sensor Curva-15 Curva- 15 ohms Sensor Curva-15 valor Sensor Curva-16 ohms Sensor Curva-16 valor

X ohms X ohms X ohms X ohms X ohms X ohms X ohms X ohms X ohms X ohms X ohms X ohms X ohms X ohms X

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

10000 5000 10000 5000 10000 5000 10000 5000 10000 5000 10000 5000 10000 5000 10000 5000 10000 5000 10000 5000 10000 5000 10000 5000 10000 5000 10000 5000 10000

Nombre del sensor

− 

− 

− 

Sensor Cadena baja de fallas

− 

− 

− 

Sensor Cadena alta de fallas

− 

− 

− 

Definición del parámetro

Descripción Valor del punto-1 valor ohm Punto-1 lectura Valor del punto-2 valor ohm Punto-2 Valor dellectura punto-3 valor ohm Punto-3 lectura Valor del punto-4 valor ohm Punto-4 lectura Valor del punto-5 valor ohm Punto-5 lectura Valor del punto-6 valor ohm Punto-6 lectura Valor del punto-7 valor ohm Punto-7 lectura Valor del punto-8 valor ohm Punto-8 lectura Valor del punto-9 valor ohm Punto-9 lectura Valor del punto-10 valor ohm Punto-10 lectura Valor del punto-11 valor ohm Punto-11 lectura Valor del punto-12 valor ohm Punto-12 lectura Valor del punto-13 valor ohm Punto-13 lectura Valor del punto-14 valor ohm Punto-14 lectura Valor del punto-15 valor ohm Punto-15 lectura Valor del punto-16 valor ohm Punto-16 lectura Si el parámetro de tipo de sensor se establece en cero (no se utiliza), esta cadena se utiliza como nombre del sensor mientras se muestra la lectura remitente. Si el parámetro de tipo de emisor se pone a cero (no se utiliza), esta cadena se utiliza como falla bajo valor del sensor en la pantalla de alarma. Si el parámetro de tipo de emisor se pone a cero (no se utiliza), esta cadena se utiliza como falla alto valor del sensor en la pantalla de alarma.

K96D01-EN 94

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

16.8. CONFIGURACIÓN DE ENTRADA DIGITAL

La unidad cuenta con 8 entradas digitales. Mediante el uso de módulos de extensión de entrada externos, hasta 40 entradas en total están disponibles. Sólo los parámetros de una entrada se explican a continuación. Otras entradas tienen conjunto de parámetros idénticos. El nombre de entrada es de libre programación, por lo que la entrada se puede adaptar a cualquier funcionalidad a través de la programación.

La entrada de nombre de entrada se hace a través del programa Rainbow Plus solamente. Cada emisor tiene abajo parámetros programables:  Ajuste Definición del parámetro Und Min. Max. de Fábrica Función de entrada

− 

0

99

 Acción

− 

0

3

Muestreo

− 

0

3

Enclavamiento

− 

0

1

Tipo de Contacto

− 

0

1

Conmutación

− 

0

1

Retardo de respuesta

− 

0

3

Descripción Selecciona entre las funciones de entrada predefinidos. Nombre de entrada seleccionado se visualiza en la línea de abajo. Si este parámetro se establece en 0, la cadena de nombre de entrada se puede entrar libremente. 0: Alarma de apagado 1: Alarma de descarga de la carga 2: Advertencia 3: No condición de falla de esta entrada. 0: Siempre 1: El motor en marcha 2: Después de temporizador de espera fuera 3: Reservado 0: No enclavada. La falla desaparece cuando se elimina la causa. 1: Enclavamiento. La falla persiste incluso si se elimina la causa. Requiere reinicio manual. 0: Normal abierto 1: normalmente cerrada 0: negativo de la batería 1: Positivo de la batería 0: No hay retardo 1: Retardo 1 (seg) 2: Retardo 5 (seg) 3: Retardo (10 seg)

K96D01-EN 95

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

LISTA DE FUNCIONES DE ENTRADA

No. 41 42 43 44 45 46

48 49 50 51 52 53 54

Descripción Sobre Resonancia Alarma de cortocircuito cortocircuit o Servicio de restablecimiento 1 Alm Servicio de restablecimiento de de 2 Alm Servicio de restablecimiento de de 3 Alm Servicio pesado  Arrancar grupo grupo electróge electrógeno no en sincronización Sincronización del grupo electrógeno con carga Bloquear Programa Fuego en circuito de presionar Sw. Prueba de lámparas Modo de combate Inhabilitar cortar pico Inhabilitar exportación de energía

55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

Volt frec. terciaria Seguidor de exportación de energía Prioridad remota + 1 Prioridad remota + 2 Prioridad remota + 4 Prioridad remota + 8 Inhibir restaurar red −  −  −  −  −  −  −  − 

70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

−  −  −  −  −  −  −  −  −  −  − 

47

No. 1 2 3 4 5 6 7 8

25 26 27 28 29

Descripción Función definida por el usuario Switch Bajo Nivel de Aceite Switch Alta Temperatura. Interruptor de nivel de refrigerante Interruptor de Falla del rectificador Parada de emergencia Alta temperatura de Alternador Pérdida de excitación Sw. Interruptor de bajo nivel de combustible Detector de terremoto Cont auxiliar Gen. Cont auxiliar Red Forzar Modo AUTO Forzar Modo OFF Forzar El modo de prueba Interruptor de sobrecarga Llenado de Combustible Prioridad Arranque remoto Desactivar la función Auto Start Forza arranque Restauración de fallas Silenciar alarma Bloqueo del panel Interruptor de la bomba de combustible Volt & Frec. Secundario Desactivar Protecciones Inhibir Restaurar Auto Inhibir Carga de Grupo Electrógeno

30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Falla compuerta Puerta abierta dede la aire cubierta Puerta abierta de la estación Estación de sobre calentamiento Sw Tiempo nublado Tiempo lluvioso Relámpago Falla ventilador enfriador Falla del ventilador del calentador Falla de ventiladores de cubierta Falla del ventilador estación

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

K96D01-EN 96

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5 No. 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

Descripción −  −  −  −  −  − −   −  −  −  −  −  −  −  −  −  −  −  − 

100 Esta entrada no está en en uso

16.9. CONFIGURACIÓN DE SALIDA Los parámetros a continuación definen las funciones de las salidas de relé. La unidad cuenta con 8 salidas de relé. Todos los relés tienen funciones programables, seleccionados de una lista. Los relés se pueden extender hasta 40 utilizando los módulos de extensión de relés. Otros relés están en los módulos de extensión opcionales.

Relé-01 Relé-02

 Ajuste de Fábrica 3 1

Número de terminal 4 5

Relé-03 Relé-04 Relé-05 Relé-06 Relé-07 Relé-08

2 8 4 7 6 5

6 7 8 9 72 51

Fijado en en fábrica fábrica como como salida salida de de relé relé de de pre alarma Fijado calentamiento Fijado en fábrica como salida de relé de parada Fijado en fábrica como salida de relé velocidad de ralentí Fijado en fábrica como salida de relé contactor de Red Fijado en fábrica como salida de relé contactor grupo elect.

Relé-09 Relé-10 Relé-11 Relé-12 Relé-13 Relé-14 Relé-15

1 1 1 1 1 1 1

Relé de módulo de extensión - 1 Relé de módulo de extensión - 1 Relé de módulo de extensión - 1 Relé de módulo de extensión - 1 Relé de módulo de extensión - 1 Relé de módulo de extensión - 1 Relé de módulo de extensión - 1

Relé-16

1

−  −  −  −  −  −  −  −

Definición del parámetro

 

Descripción Fijado en fábrica como salida de relé de marcha Fijado en fábrica como salida de relé de combustible

Relé de módulo de extensión - 1

K96D01-EN 97

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Relé-17 Relé-18 Relé-19 Relé-20 Relé-21 Relé-22 Relé-23 Relé-24 Relé-25 Relé-26 Relé-27 Relé-28 Relé-29 Relé-30 Relé-31 Relé-32

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Relé-33 Relé-34 Relé-35 Relé-36 Relé-37 Relé-38 Relé-39 Relé-40

1 1 1 1 1 1 1 1

−  −  −  −  −  −  −  −  −  −  −  −  −  −  −  −  −  −  −  −  −  −  −  − 

Relé de módulo de extensión - 2 Relé de módulo de extensión - 2 Relé de módulo de extensión - 2 Relé de módulo de extensión - 2 Relé de módulo de extensión - 2 Relé de módulo de extensión - 2 Relé de módulo de extensión - 2 Relé de módulo de extensión - 2 Relé de módulo de extensión - 3 Relé de módulo de extensión - 3 Relé de módulo de extensión - 3 Relé de módulo de extensión - 3 Relé de módulo de extensión - 3 Relé de módulo de extensión - 3 Relé de módulo de extensión - 3 Relé de módulo de extensión - 3 Relé de módulo de extensión - 4 Relé de módulo de extensión - 4 Relé de módulo de extensión - 4 Relé de módulo de extensión - 4 Relé de módulo de extensión - 4 Relé de módulo de extensión - 4 Relé de módulo de extensión - 4 Relé de módulo de extensión - 4

 A continuación se muestra una lista corta con fines de referencia. Utilice el programa de Rainbow Plus para la selección de la lista completa.

K96D01-EN 98

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

LISTA DE FUNCIONES DE SALIDA No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Descripción Combustible Alarma Marcha Solenoide de paro Contactor de grupo electrógeno Contactor de red Velocidad Baja (ralentí) Pre calentar Marcha alternativa Traspaso principal de combustible Pulso de cierre grupo electrógeno Pulso de apertura grupo electrógeno Bobina UV grupo electrógeno

No. 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

Descripción Pulso de cierre de juego de barras Pulso de apertura de juego de barras Bobina UV juego de barras Desbordamiento de carga Agregar carga Substraer carga Servicio requerido 1 Servicio requerido 2 Servicio requerido 3 Falla secuencia de red Falla secuencia de grupo electrógeno Auto Listo En la programación semanal

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Pulso de cierre de red Pulso de apertura grupo de red Bobina UV red Relé intermitente Solenoide de gas Control de la bomba de combustible Obturador Calentador del bloque Líquido Refrigerante Calentador de refrigerante Control del ventilador

44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

Ejercitador encendido Falla de red Modo activo pgm Motor funcionando Voltaje Grupo electrógeno Ok Haga clic en Activar alarma Presión de aceite Ok Alarma de paro Alarma de descarga de la carga Alarma de advertencia Paro de la descarga de carga

55 56 57 58 59 60

Paro ode LDD o Advertir Modo prueba Modo automático Modo manual Modo apagado No en Auto

25 de aire 26 Control Control de de válvula ventiladores de cubierta 27 Control Ventilador ambiental Salida de arranque por control 28 remoto 29 Grupo electrógeno Listo 30 Juego de barras de contactores

K96D01-EN 99

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

No. 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

Descripción Grupo electrógeno en descanso Espera Antes de combustible combustibl e Pre calentamiento Espera instante de apagado de Aceite Calentamiento del motor Sincronización Enfriamiento Parada Protecciones deshabilitadas Entrada de arranque por control remoto Desactivar Desactiv ar la función Auto Start Forzar arranque Inhibir restaurar auto Inhibir carga de generador

No. 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

Descripción Salida agregar carga multi. 2 Salida substraer carga multi. 2 Salida agregar carga multi. 3 Salida substraer carga multi. 3 Salida agregar carga multi. 4 Salida substraer carga multi. 4 Salida agregar carga multi. 5 Salida substraer carga multi. 5 Servicio pesado activo ECU Encendido Arrancar para carga de la batería Circuito disparo PS Activo Demora Previa a la transferencia Frec Volt secundario.

75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

Extensión entrada 1 Montada Extensión entrada 2 Montada Extensión salida 1 Montada Extensión salida 2 Montada Unidad maestra Arranque remoto multi gen. Salida control remoto 1 Salida control remoto 2 Salida control remoto 3 Salida control remoto 4 Salida control remoto 5

113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

Prueba de lámparas Activo Silencio Alarma Activo Modo de pelea Rasurado de picos activo Exportación de de energía activa Controlador maestro de red Barras colectoras listo Modo caída activo Frec Volt terciaria Gestión de carga inteligente Activo modo seguidor

86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

Salida Salida control control remoto remoto 6 7 Salida control remoto 8 Salida control remoto 9 Salida control remoto 10 Salida control remoto 11 Salida control remoto 12 Salida control remoto 13 Salida control remoto 14 Salida control remoto 15 Salida control remoto 16 Salida agregar carga multi. 1 Salida substraer carga multi. 1

124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

Salida pulso de la bomba de aceite Salida de aceleración Salida pulso baja velocidad Salida pulso elevar voltaje Salida pulso bajar voltaje Salida sinchro. OK Salida relé de potencia cero −  −  −  −  − 

K96D01-EN 100

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

16.10. CADENA DEL SITIO ID La cadena de identidad de sitio está diseñada para identificar la corriente de controlador. Este es la cadena de sitio id enviado a principios de los mensajes SMS, correos electrónicos y los encabezados de página web para la identificación del envío del mensaje del grupo electrógeno. Cualquier cadena larga de 20 caracteres se puede introducir.

16.11. NÚMERO DE SERIE DE MOTOR La cadena de número de serie del motor está diseñada para identificar la corriente de controlador. Cadena Th s se agrega a los mensajes GSM-SMS, correos electrónicos, encabezados de página web, etc.

16.12. MODEM 1-2 / SMS NÚMEROS DE TELÉFONO 1-2-3-4 Estos almacenamientos de número de teléfono aceptan hasta 16 dígitos, incluyendo el carácter de espera (",") a fin de permitir la marcación a través de una PBX. Si la Selección módem PSTN = Modem externo: Primero 2 números se utilizan para las llamadas de módem. Otras selecciones: todos los números se utilizan para el envío de SMS.

Introduce el número de partida desde el primer carácter. No deje espacios en blanco al principio.

16.13. PARÁMETROS DEL MODEM GSM Definición del parámetro

Nombre de usuario APN

Contraseña APN

Nombre APN

Número SMS del centro de servicios de

Descripción El (nombre del punto de acceso) APN nombre de usuario puede ser requerido por el operador GSM. Sin embargo, algunos operadores GSM pueden permitir el acceso sin nombre de usuario. La información exacta debe ser obtenida del operador GSM. Por favor, busque en el sitio web de los operadores de GSM con cadena "APN".del punto de acceso) APN nombre de usuario es Si el (nombre requerido por el operador GSM, muy probablemente también será necesaria la contraseña de APN. Sin embargo, algunos operadores GSM pueden permitir el acceso sin contraseña. La información exacta debe ser obtenida del operador GSM. Por favor, busque en el sitio web de los operadores de GSM con cadena "APN". El APN (nombre de punto de acceso) siempre es requerido por el operador GSM. La información exacta debe ser obtenida del operador GSM. Por favor, busque en el sitio web de los operadores de GSM con cadena "APN". El número del centro de servicio de SMS puede ser requerido por el operador GSM. Sin embargo, algunos operadores GSM pueden permitir el envíoexacta de SMS sin ser número del centro de servicio de SMS. La información debe obtenida del operador GSM. Por favor, busque en el sitio web de los operadores de GSM con

centro de servicios SMS cadena.

K96D01-EN 101

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

 A continuación parámetros GSM relacionados con el módem se encuentran en el grupo de configuración del controlador.  Ajuste Descripción

Definición del parámetro Und Min. Max. de Fábrica Tarjeta SIM GSM Pin

− 

0

9999

0

Habilitar SMS

− 

0

1

0

Habilitar conexión GPRS

− 

0

1

0

SMS en Cambio de red

− 

0

1

0

SMS sobre el Cambio IP

− 

0

1

0

Si la tarjeta SIM GSM utiliza el número PIN, introduzca el número de identificación personal aquí. Si se introduce el número PIN incorrecto, la tarjeta SIM no funcionará. 0: mensajes SMS deshabilitadas 1: mensajes SMS habilitados 0: GPRS deshabilitados 1: GPRS habilitados Este parámetro controla el envío de SMS cuando la red cambia el estado de tensión. No hay avisos generados. 0: Sin SMS en la falla o reinicio de la red 1: SMS enviados en la falla o restaurado de la red Este parámetro controla el envío SMS cuando se cambia la dirección de la conexión IP de GPRS. No hay avisos generados. 0: Sin SMS en el cambio de IP 1: SMS enviado en el cambio de IP

16.14. PARÁMETROS ETHERNET Definición del parámetro Ajuste de Fábrica

Rainbow Dirección-1 Rainbow Dirección-2

Descripción

Estos parámetros aceptan ambas direcciones de Internet (como http://datakom.com.tr) y direcciones IPv4 (como wss1.datakom.com.tr 78.192.238.116). Información para el monitoreo remoto se envía a estas direcciones. La información de los puertos de estas direcciones se encuentra en el grupo de configuración del controlador.

Este es el nombre de la cuenta que aparece en la pestaña "desde" el destinatario de correo electrónico. (Por ejemplo: [email protected]) Contraseña de la cuenta Esta es la contraseña de correo electrónico de la cuenta de d500_1234 de correo correo electrónico anterior. Este es el saliente del servidor de direcciones de correo de Dirección del servidor de smtp.mail.yahoo.com la cuenta por encima de correo electrónico (por ejemplo: correo smtp.gmail.com) Estas son las direcciones de correo electrónico de Dirección E-mail -1 Dirección E-mail -2 destinatarios unidad seHasta destina para enviarde −  mensajes de donde correo la electrónico. 3 mensajes Dirección E-mail -3 correo electrónico se pueden enviar a la vez. Nombre de la cuenta de correo

d500_a

K96D01-EN 102

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

 A continuación parámetros ETHERNET relacionados que se encuentran en el grupo de configuración del controlador.  Ajuste Definición del parámetro

Und Min. Max. de Fábrica

Frecuencia de actualización seg. de Rainbow Dirección Rainbow Puerto −  -1 Dirección Rainbow Puerto −  -2 Puerto SMTP

Correo electrónico sobre el Cambio IP

− 

− 

0

65535

5

0

65535

0

0

65535

0

0

65535

587

0

1

0

Descripción La unidad actualizará la terminal de supervisión a distancia en esta velocidad Este es el número de puerto de la primera dirección de terminal de supervisión. Este es el número de puerto de la dirección de la segunda terminal de supervisión. Este es el número de puerto utilizado para el envío de correo electrónico. Este parámetro controla el envío de correo electrónico cuando se cambia la dirección IP de la conexión GPRS o Ethernet. No hay avisos generados. 0: Sin e-mail en el cambio de IP 1: Correo electrónico enviado en el cambio de IP

17. CORTE DE ARRANQUE Con el fin de asegurar el corte rápido y fiable del motor de arranque, la unidad utiliza diversos recursos para la detección de la condición motor en marcha. El arranque se detiene cuando se cumple al menos una de las condiciones siguientes:  

Termino del tiempo de arranque: El contador de tiempo de marcha se ajusta a través de los parámetros del motor> temporizador de marcha. El tiempo de marcha máxima permitida es de 15 segundos.

 

Tensión de CA de grupo electrógeno por encima del umbral: umbral: Si el voltaje de CA fase L1de grupo electrógeno alcanza los parámetros del motor> corte de marcha por tensión, el arranque se detiene inmediatamente.

 

Frecuencia del grupo electrógeno por encima del umbral: Si la frecuencia fase L1 del grupo electrógeno alcanza los parámetros del motor> corte de marcha por frecuencia, entonces el arranque se detiene inmediatamente.

 

RPM grupo electrógeno por encima del umbral: Si el grupo electrógeno alcanza las rpm los de los parámetros del motor> corte de marcha por RPM, entonces el arranque se detiene inmediatamente.

 

Tensión del alternador de carga por por encima encima del del umbral: umbral: Siguiendo ajuste es necesario: Parámetros de motor> Carga de entrada conectado = 1 Si la tensión de carga del alternador alcanza los parámetros del motor> corte de marcha por el voltaje

de carga, entonces el arranque se detiene inmediatamente.   La presión de aceite por encima del umbral:

Siguiendo ajuste es necesario: Parámetros de motor> corte de marcha con presión de aceite

1

K96D01-EN 103

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

El corte de marcha con presión de aceite ofrece un retardo programable a través de los parámetros del motor> Cortar marcha con retardo de presión de aceite. El parámetro se establece en 2 segundos de fábrica. Tanto el interruptor de baja presión de aceite y las lecturas de sensor de presión de aceite se pueden usar para el corte de marcha. El interruptor de presión de aceite se utiliza siempre. El sensor puede ser desactivado mediante la configuración del controlador> parámetro Interruptor de prioridad de presión de aceite. Si está habilitado, cuando se detecta la presión del aceite, el arranque se detiene después de un retraso ajustable del temporizador.

18. PROTECCIÓN DE SOBRE CORRIENTE (TMDI) (T MDI) La unidad ofrece una función de protección TMDI programable con el fin de proteger el alternador contra corrientes excesivas. La función de protección TMDI (Tiempo mínimo Definido Inverso) tiene tales características de disparo que el tiempo de disparo varía inversamente con el valor de la corriente. Más allá de un cierto límite de la corriente del tiempo de disparo se vuelve constante (definido) y produce el disparo en un tiempo mínimo. La fórmula de disparo se define a continuación:

Dónde: TMS es la configuración del multiplicador de tiempo de tiempo dependiente. Este es también el tiempo de disparo en caso de sobrecarga del 100%. I es la corriente de la fase más cargada I set es el límite de sobre corriente programada t es el tiempo de disparo en segundos Corrientes por debajo del límite de sobre corriente se permite que fluya por tiempo ilimitado. Las corrientes por encima del límite hará que la protección TMDI dispare con un retardo dependiendo de la fuerza de la sobre corriente. Mayor es la corriente, más rápida será la protección de disparo. Cuando se produce una condición de sobre corriente de no disparo, la unidad mantendrá rastro de ella. En caso de una sobre corriente consecutivo, el controlador tendrá en cuenta el calor residual causada por la sobre corriente anterior y se disparará más rápido de lo normal. El multiplicador de tiempo dependiente ajusta la sensibilidad del detector de tiempo dependiente. Cuando el multiplicador es bajo, entonces el disparo será más rápido para la misma corriente. La unidad ofrece límites de sobre corriente independientes para la configuración de volts / velocidad / amperes primarias, secundarias y terciarias. El cambio de primaria volts / frecuencia / amperes a valores secundarios o terciarios también cambiar el detector de tiempo dependiente al ajuste secundario / terciario. La acción del disparo puede seleccionarse como una carga de la descarga (parada después del enfriamiento) o alarma de apagado (detención inmediata).

K96D01-EN 104

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Captura de pantalla del programa de configuración Rainbow Plus, Generador> sección de corriente  A continu continuación ación se muestra una tabla que muestra el retardo de disparo en función f unción del por ciento del nivel nivel de carga (con TMS = 36): 100% 110% 120% 130% 140% 150% 160%

Ilimitado 3600 s 900 s 400 s 225 s 144 s 100 s

170% 180% 190% 200% 210% 220% 230%

73 s 56 s 44 s 30 s 30 s 25 s 21 s

240% 250% 260% 270% 280% 290% 300%

18 s 16 s 14 s 12 s 11 s 10 s 9s

 A continuación continuación se muestra la curva de retardo retardo de disparo en función del nivel nivel de carga carga (con TMS TMS = 36): 36):

K96D01-EN 105

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

19. I CONTROL DE CIRCUITO DE NTERRUPTOR MOTORIZADO La unidad ofrece un control total para cualquier marca y modelo de interruptores motorizados (MCB). El control MCB se realiza a través de 3 funciones de salida digital, es decir, abiertas, Cerradas controles y controles de Bobina mínima. Sólo 2 de estos productos se utilizan en una sola aplicación. Cualquier salida digital puede ser asignada a las señales de control a través de menú de programación MCB.

La secuencia CIERRE MCB es el siguiente:  Activar la salida salida de de UV, esperar esperar por por temporizador temporizador de la bobina bobina de mínima tensión tensión (Tuv)  Activar la salida salida CERRAR, CERRAR, esperar esperar por por temporizador temporizador de de pulso de cierre (Tcl) Desactivar la salida CERRAR La secuencia de ABRIR MCB es el siguiente: Desactivar la salida UV  Activar la salida salida ABRIR, ABRIR, esperar esperar por por temporizador temporizador de pulso pulso abierto abierto (top) Desactivar la salida ABRIR

Pulso abrir, Pulso cerrar y temporizador de bobina de mínima tensión se ajustan a través del menú de programación.

Si se define la entrada de retroalimentación MCB y el MCB no puede cambiar de posición después de la expiración del temporizador de falla MCB, entonces se producirá una condición de falla.

K96D01-EN 106

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Los módulos MCB pueden ser operados por 2 maneras diferentes. La unidad es compatible con ambas configuraciones.  A continuación continuación se muestra la terminología terminología utilizada: utilizada: M: Moto M: Moto reductor PF: Listo PF:  Listo para cerrar el contacto XF: Bobina XF:  Bobina de cierre MX: Bobina apertura MX: Bobina MN: Disparo MN:  Disparo por baja tensión (liberación) AUX: Contactos AUX:  Contactos auxiliares MCB CON BOBINAS DE APERTURA Y CIERRE

MCB CON BOBINAS DE CIERRE-UV

En el diagrama de la izquierda, las asignaciones de funciones de relé deben ser de la siguiente manera: OUTx: Red (o grupo electrógeno) Pulso Cerrar OUTY: Red (o grupo electrógeno) Pulso Abrir En el diagrama de la derecha, las asignaciones de funciones de relé deben ser de la siguiente manera: OUTx: Red (o grupo electrógeno) Puso Cerrar OUTY: Red (o grupo electrógeno) Bajo voltaje de la bobina

En el diagrama de la izquierda, las asignaciones de funciones de relé deben ser de la siguiente manera: SALIDA x: Red (o grupo electrógeno) Pulso cerrar SALIDA y: Red (o grupo electrógeno) Pulso Abrir En el diagrama de la derecha, las asignaciones de funciones de relé deben ser de la siguiente manera: SALIDA x: Red (o grupo electrógeno) Pulso cerrar SALIDA y: Red (o grupo electrógeno) Bobina de baja tensión

K96D01-EN 107

  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

20. J1939 CAN BUS DE SOPORTE DEL MOTOR La unidad ofrece un puerto especial J1939 con el fin de comunicarse con motores electrónicos controlados por una ECU (unidad de control electrónico). El puerto J1939 consta de 2 terminales que son J1939 + y J1939-. La conexión entre la unidad y el motor se debe hacer con un cable coaxial de 120 ohms baja capacitancia equilibrada adecuada. El conductor externo debe estar conectado a tierra en un solo extremo. Una resistencia de terminación de 120 ohmios se instala dentro de la unidad. Por favor, no conecte resistencia externa. El puerto J1939 se activa ajustando el parámetro J1939 habilitación de programa a 1. El parámetro Tipo de motor J1939 debe ajustarse en consecuencia. La lista de motores disponibles se encuentra en la sección de programación. Por favor, póngase en contacto con DATAKOM para la lista más actualizada de los motores. Si el puerto J1939 está activado, la presión del aceite, temperatura del refrigerante y la información de las revoluciones del motor son recogidas desde la unidad ECU. Si está conectado, la unidad MPU y los emisores analógicos relacionados se descartan. El controlador es capaz de y visualizar los parámetros la condición de que el motor envía esta información. La leer mayoría de lostodos motores sólo envíansiguientes, algunos debajo ellos. Si el motor no envía un parámetro, la unidad puede omitir la misma. Por lo tanto sólo se muestra la información disponible. La lista completa de los parámetros de visualización J1939 es el siguiente: PGN 65253 / SPN 247 Horas totales de operación del motor PGN 65257 / SPN 250 Combustible total utilizado del motor PGN 65262 / SPN 110 Temperatura de refrigerante del motor / SPN 174 Temperatura del combustible del motor 1 / SPN 175 Temperatura de aceite del motor 1 PGN 65263 / SPN 100 Presión de aceite del motor / SPN 94 Presión de suministro de combustible del motor / SPN 98 Nivel de aceite del motor / SPN 101 Presión del cárter del motor / SPN 109 Presión del refrigerante del motor / SPN 111 Nivel de refrigerante del motor PGN 65266 / SPN 183 Tasa de combustible del motor / SPN 184 Consumo de Combustible instantáneo del motor / SPN 185 Economía promedio de combustible del motor PGN 65269 / SPN 108 Presión barométrica / SPN 171 Temperatura del aire ambiente / SPN 172 Temperatura de entrada de aire del motor PGN 65270 / SPN 102 Presión del impulso del turbocompresor del motor / SPN 105 Temperatura colector de admisión del motor 1 / SPN 106 Presión de entrada de aire del motor / SPN 107 Presión diferencial de filtro de aire del motor 1 / SPN 173 Temperatura de gases de escape del motor PGN 65271 / SPN 158 PGN 61443 / SPN 92 Porcentaje de carga del motor a la velocidad actual / SPN 91 Posición del pedal del acelerador 1 PGN 61444 / SPN 190 Velocidad del motor / SPN 513 Efectividad del motor - Porcentaje de esfuerzo de tensión / SPN 512 Petición del controlador Motor - Porcentaje de esfuerzo de tensión

K96D01-EN 108

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Las mediciones J1939 también están disponibles para la operación Modbus. Por favor, consulte el capítulo de comunicaciones Modbus para más detalles. Cuando la salida de combustible está activa, si no se recibe información de la ECU durante los 3 últimos segundos, a continuación, la unidad le dará una alarma de FALLA ECU y para el motor. Esta característica evita el funcionamiento del motor no controlada. Las condiciones de falla de un motor electrónico son consideradas por la unidad como advertencias y no causan paro del motor. El motor se supone protegido por la ECU que parará cuando sea necesario. Los códigos de avería de motor electrónicos se muestran en texto dentro de la tabla de la lista de alarmas, así como los códigos SPN-FMI. La lista completa de los códigos de error se da en el manual del usuario del fabricante del motor.  A continuación continuación se muestra una una lista básica básica de las condiciones condiciones de fallo (x (x denota cualquier cualquier FMI) SPN FMI 56 X Paro por sobre velocidad veloci dad 57 X Paro por baja presión de aceite 58 X Paro alta temperatura del motor

Descripción

71 75 79 80 81 82 91

X X X X X X X

94

X

97 99

X X

Falla del potenciómetro de ajuste de ganancia Falla del circuito de velocidad del generador Falla del potenciómetro de ajuste de frecuencia Falla del potenciómetro de ajuste de caída Aviso de baja presión de aceite Advertencia alta temperatura del motor Falla en el circuito del pedal del acelerador Restricción del filtro de combustible Falla sensor de presión de combustible Agua en el combustible Falla la presión diferencial del filtro de aceite

98

X

Fallan Bajo nivel de aceite, el nivel elevado de aceite, sensor de nivel de aceite

100

X

Fallan Baja presión de aceite, sensor de presión de aceite

101 102 103

X X X

Falla presión del cárter Falla de presión del múltiple 1 Falla velocidad de Turbo cargador 1

105

X

Falla alta temperatura múltiple de entrada, sensor de temperatura del múltiple de admisión

106

X

Falla alta presión del impulsor, sensor de presión de des arga del turbo

107 108

X X

Falla elemento de seguridad, sensor de filtro de aire Falla sensor de presión atmosférica atmosféric a

109 110

X X

Falla presión del refrigerante Fallan Alta temperatura del refrigerante, sensor de temperatura del refrigerante

K96D01-EN 109

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

SPN FMI Descripción 111 X Fallan bajo nivel de refrigerante, sensor de nivel de líquido refrigerante 153 X Falla ventilación del cárter 158 X Falla de la tensión de la batería 164 X Fallan inyector de alta presión de accionamiento, sensor de presión de accionamiento del inyector 168 172

X X

173 174 175

X X X

190

X

234 612 620 626 627 629

X X X X X X

Falla de la tensión de batería 1 Fallan alta temperatura del aire de entrada, entrada de alta temperatura del aire del múltiple de entrada, sensor de temperatura del múltiple de admisión Falla temperatura de los gases de escape Fallan alta temperatura del combustible, el sensor de temperatura del combustible Fallan Alta temperatura del aceite, sensor de temperatura del aceite Falla mecánica sensor de velocidad, exceso de velocidad, pérdida de señal del sensor de velocidad software de ECM incorrecto incorrect o Falla del sensor magnético de velocidad del motor Falla interna ECU + 5V Falla relé de precalentamiento Falla de alimentación del inyector Falla hardware ECU

630 633 636 637 639 644 647 651 625 653 654 655 656 657 657

X X X X X X X X X X X X X X

Falla de ladel ECU Fallo memoria de la válvula inyector de combustible Sensor de árbol de levas Sensor de vol volante ante de inercia Falla memoria de la ECU Falla entrada común de velocidad externa Falla del circuito de control del ventilador Falla de Inyector del cilindro # 1 Falla de Inyector del cilindro # 2 Falla de Inyector del cilindro # 3 Falla de Inyector del cilindro # 4 Falla de Inyector del cilindro # 5 Falla de Inyector del cilindro # 6 Falla de Inyector del cilindro # 7 Falla de Inyector del cilindro # 8

677 723 1075 1079 1111 1265 1377 1378 1384 2000 2433 2434 2791

X X X X X X X X X X X X X

Falla relé de arranque del motor Falla sensor de vel velocidad ocidad motor secundario Falla la circulación de la bomba de elevación eléctrica Falla interna ECU + 5V Compruebe los parámetros de configuración Falla válvula quemada del aceite del motor Falla interruptor de sincronización de unidad múltiple Intervalo de cambio de aceite del motor Comando de paro de motor Falla ECU Temperatura del gas de escape. Múltiple de entrada de la derecha Temperatura del gas de escape. Múltiple de entrada de la izquierda Falla interna EGR

K96D01-EN 110

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

 A continuación continuación se muestra una una lista básica básica de códigos códigos FMI. FMI. Tenga en cuenta que estos códigos pueden variar ligeramente dependiendo de la marca y modelo del motor. Descripción FMI 0 Valorar los datos válidos váli dos demasiado altos, pero por encima del del intervalo de operación normal 1 "Un valor demasiado bajo" datos válidos, pero por debajo del intervalo de operación normal normal "Datos erróneos" datos intermitentes o defectuosas o 2 Cortocircuito a la tensión de la batería, con el lado de alta tensión del inyector "Falla eléctrica" anormalmente alta tensión o cortocircuito a voltaje de la batería, con el lado de baja 3 tensión del inyector "Falla eléctrica" anormalmente baja tensión o cortocircuito a negativo de la batería, inyector de baja 4 tensión o lado de alto voltaje 5 "Falla eléctrica" corte de corriente o abierta anormalmente baja 6

"Falla eléctrica" anormalmente alta alta de corte de corriente o cortocircuito cortocircuit o a negativo de de la batería

7

"Falla mecánica" respuesta defectuosa del sistema mecánico

8 9

Falla "mecánica o eléctrico" frecuencia anormal "Fallo de comunicación" tasa de actualización anormal o Circuito abierto en el circuito del inyector

10 11 12 13 14 15 16 17 18

"Falla mecánica o eléctrica" anormalmente anormalmente grandes variaciones variac iones "Fallo Desconocido" fallo no identificado "Fallo de componentes “componente” o “componente” o Unidad defectuosa "Calibración defectuosa" Los valores de calibración fuera de los límites límites "Fallo Desconocido" Instrucciones Instrucci ones especiales Datos válidos pero por encima de rango de operación normal - Nivel menos grave grave Datos válidos pero por encima de rango de operación normal - Nivel moderadamente grave Datos válidos pero por debajo de rango de operación normal - nivel menos severo Datos válidos pero por debajo de rango de operación normal - Nivel moderadamente grave

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Datos de la red recibidos con error No se utiliza utiliz a (reservado) No se utiliza utiliz a (reservado) No se utiliza utiliz a (reservado) No se utiliza utiliz a (reservado) No se utiliza utiliz a (reservado) No se utiliza utiliz a (reservado) No se utiliza utiliz a (reservado) No se utiliza utiliz a (reservado) No se utiliza utiliz a (reservado) No se utiliza utiliz a (reservado)

30 No se utiliza utiliz a (reservado) 31 condición existente

K96D01-EN 111

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

21. Característica no aplicable a este producto. 22. Característica no aplicable a este producto. 23. Característica no aplicable a este producto. 24. Por favor, véase el documento relacionado con: Guía de configuración de Ethernet para D700 D500.

K96D01-EN 112

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

25. COMANDOS SMS Los mensajes SMS se aceptan solamente de los números de teléfono registrados en el> GSM> ficha de Comunicación números aviso. de teléfono Las respuestas a los mensajes SMS se envían a todos los de números en la lista.  Los mensajes SMS deben escribirse exactamente como abajo, sin espacios en blanco precedentes. Sólo se permiten los caracteres en mayúscula.   COMANDO COMAN DO GET IP

GPRS 1

DESCRIPC DESCRIPCII N Si la conexión GPRS está activa, el controlador responderá mediante un mensaje SMS que indica la dirección

RESPONDE RESPONDER R IP : 188 188.41.10 .41.10.244 .244 

IP del módem GSM. Activar la conexión GPRS G P R H abilit bilita ado 

GPRS 0

Detiene la conexión GPRS

RESTABLECER ALARMAS

Alarmas borradas del controlador. El modo de funcionamiento no se modifica. Realiza un restablecimiento restablecimient o completo en el controlador Realiza un restablecimiento restablecimient o completo en el módem Devuelve la lista de alarmas alarmas y los valores reales medidos

REINICIAR REINICIAR MODEM CONSEGUIR INFORMACI N

G P R I nha nhabilita bilitado do   S e borran al alarmas armas  

sin respuesta sin respuesta Alarmas (si existe) GEN: Vavg / Imed / kWtot / pf / Frec RED: Vavg / Imed / kWtot

OIL_PR / TEMP / COMBUSTIBLE% MODO DE PARO

MODO DE AUTO

MODO MANUAL

Pone el controlador en el modo STOP. Las alarmas también se borran.

Unidad forzada a PARAR

Pone el controlador en el modo  AUTO. Las Las alarmas también se borran.

Unidad forzada a AUTO

Pone el controlador en modo manual (RUN). Las alarmas también se borran.

Unidad forzada a MANUAL

K96D01-EN 113

 

D-200 User Manual

COMANDO COMAN DO MODO PRUEBA

Firmware V-5.5

DESCRIPC DESCRIPCII N Pone el controlador en modo de prueba. Las alarmas también se borran.

SALIDA 1 ENCENDIDA

Establece salida controlada a

SALIDA 1 APAGADA

distancia # 1 al estado activo Establece salida controlada a distancia # 1 al estado pasivo

SALIDA xx ENCENDIDA

SALIDA xx APAGADA

Establece #xx salida controlada a distancia a estado activo (xx representa cualquier número entre 1 y 16). Establece #xx salida controlada a distancia a estado pasivo (xx representa cualquier número entre 1 y 16).

RESPONDE RESPONDER R Unidad forzada a PRUEBA

Salida 1= ON

Salida 1= OFF Salida xx= ON

Salida xx= OFF

K96D01-EN 114

  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

SOFTW ARE 26. CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE 26.1. REPARTO DE CARGA/ CARGA SIMULADA La función del reparto de carga consiste en la desconexión de las cargas menos cruciales cuando la potencia del grupo electrógeno se acerca a sus límites. Estas cargas serán suministradas de nuevo cuando la potencia del grupo electrógeno cae por debajo del límite programado. La función de reparto de carga interna está siempre activa. Cualquier salida digital puede ser utilizada como la salida de la eliminación de cargas. La función de carga simulada consiste en la conexión de una carga ficticia si la carga total del grupo electrógeno está por debajo de un límite y a la desconexión de la carga ficticia cuando la potencia total supera otro límite. La función de carga ficticia es la inversa de la función de reparto de carga, por lo tanto la misma salida se puede usar para ambos propósitos. También es posible controlar sistemas externos más complejos con múltiples pasos, utilizando  AÑADIR_CARGA y funciones de salida QUITAR_CARGA. Cualquier  AÑADIR_CARGA Cualquier salida digital puede ser asignada a esta estass señales. Cuandode la carga cargade está por encima del límite de reparto de carga alta, el controlador activará la reducción de reparto salida. Cuando la carga está por debajo del límite de reparto de carga baja, el controlador dará a conocer la reducción de reparto de carga de salida. Los parámetros utilizados en función del reparto de carga están en el grupo de parámetros eléctricos: Desconexión de reparto de carga Límite inferior: Si la potencia de grupo cae por debajo de este límite, el relé eliminación de cargas se desactiva. Desconexión de reparto de carga Límite alto: Si la potencia del grupo electrógeno sube por encima de este límite, se activará el relé de desconexión de carga.

t1: La carga está por debajo del límite de desconexión de carga baja, por lo que la restricción de la carga de salida se vuelve inactiva. t2: La carga supera el límite de desconexión de carga alta, por lo que la restricción de la carga de salida se activa. t3: La carga está por debajo del límite de desconexión de carga baja, por lo que la restricción de la carga de salida se vuelve inactiva.

K96D01-EN 115

  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

26.2. AÑADIR / QUITAR CARGA Las funciones de salida de añadir / quitar carga están diseñados para proporcionar señales de control para una carga de varios pasos externa de adición / sustracción de sistema. Este sistema externo agregará ya sea linealmente o mediante pequeños pasos una carga ficticia que evitará que el grupo electrógeno de funcione por debajo del nivel de carga mínima requerida. La misma función se puede utilizar con el fin de suministrar cargas de diferentes niveles de prioridad a partir de la capacidad disponible del grupo electrógeno. Cuando la carga está por debajo del límite de reparto de carga baja, el controlador activará la salida agregar carga. El sistema externo aumentará la carga hasta que se llega al límite bajo, donde el elemento salida agregar carga quedará inactiva. Cuando la carga está por encima del límite de reparto de carga alta, el controlador activará la salida de restar carga. El sistema externo disminuirá la carga hasta que está por debajo del límite superior, donde la salida restar carga quedará inactiva. CuandoEllasistema carga está pordisminuirá encima dellalímite reparto alta, eldel controlador activará la salida de restar carga. externo cargade hasta que de estácarga por debajo límite superior, donde la salida reste de carga quedará inactiva. Hay demoras de protección entre dos impulsos. Estos temporizadores ayudan a estabilizar el algoritmo de decisión y la prevención de múltiples operaciones no deseadas. Los parámetros utilizados en función de reparto de carga están en el grupo de parámetros eléctricos: Desconexión de reparto de carga Límite inferior: Si la potencia de grupo cae por debajo de este límite, el relé eliminación de cargas se desactiva. Desconexión de reparto de carga Límite alto: Si la potencia del grupo electrógeno sube por encima de este límite, se activará el relé de desconexión de carga. Retardo Añadir carga: Este es el retardo mínimo entre 2 impulsos de agregar_carga. Este es también el retardo mínimo entre 2 impulsos quitar_carga. Retardo quitar-agregar carga: Este es el retardo mínimo entre pulsos de agregar_carga y quitar_carga.

t1: La carga de salida está por debajo del límite de reparto de carga baja, por lo tanto la salida Agregar carga se activa. t2: La carga supera el límite de reparto de carga baja, por lo tanto la salida Agregar carga se vuelve inactiva. t3: La carga supera el límite de reparto de carga alta, por lo que la salida de quitar carga se activa.

K96D01-EN 116

  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

t4: La carga está por debajo del límite de desconexión reparto de carga alta, por lo que la salida de quitar carga se vuelve inactiva. t5: La carga está por debajo del límite de reparto de carga baja, pero el retardo quitar-agregar carga no ha caducado. El controlador espera hasta la expiración del temporizador. 6: El temporizador ha expirado y la carga se encuentra todavía por debajo del límite de reparto de carga, la tsalida Añadir carga se activa.

t7: La Carga va por encima del límite de reparto de traslado de carga baja, por lo tanto la salida Añadir carga se vuelve inactiva.

26.3. GESTIÓN DE LA CARGA EN CINCO PASOS El controlador es capaz de gestionar el suministro de hasta 5 cargas priorizadas. Las cargas se alimentan a partir del número # 1 (prioridad más alta) y descargarse a partir del número más alto (A prioridad más baja) disponibles. Temporizadores de protección ayudan a estabilizar el algoritmo de decisión y la prevención de múltiples operaciones no deseadas. Cuando la carga está por debajo del nivel de potencia Añadir carga Múltiple durante el inicio diferido de Agregar carga Múltiples, a continuación, se añade 1 paso de carga. El período mínimo de espera entre dos adiciones_carga Múltiple se Agregar tiempo de espera de retardo. Cuando la carga está por encima del nivel de potencia Añadir carga Múltiple, durante el inicio diferido de Quitar carga, 1 etapa de la carga se descarga. El período mínimo de espera entre dos restas_carga es esperar el retardo Resta carga Múltiple. Salidas Sumar y restar envían pulsos de 0,25 s de duración. Los parámetros utilizados en función de reparto de carga están en el grupo de parámetros eléctricos: Nivel de potencia Restar Cargas múltiples: Cuando la potencia activa del grupo excede este límite, el controlador comenzará a restar la carga como se describe en el capítulo cinco de Gestión de paso de carga. Nivel de potencia Añadir Carga Múltiple: Cuando la potencia activa del grupo cae por debajo de este límite, el controlador iniciará la adición de la carga como se describe en el capítulo cinco de Gestión de paso de carga. Retardo de Inicio de Restar Carga Múltiple (tLSD): Si la carga se mantiene por encima del parámetro de nivel de potencia de Resta de carga múltiple durante este temporizador, a continuación, 1 paso de carga se resta. Retardo espera de Resta de Carga Múltiple (t LSW): Este es el plazo mínimo entre dos operaciones de quitar carga. Retardo de Inicio de Añadir Carga Múltiple (tLAD): Si la carga se mantiene por debajo del parámetro de nivel de potencia Añadir carga múltiple durante este temporizador, a continuación, se añade 1 paso de carga. Retardo de espera de Agregar carga Múltiple (t LAW): Este es el plazo mínimo entre dos pulsos de añadir carga.

K96D01-EN 117

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

t1: La carga está por debajo del nivel de potencia Agregar carga Múltiple. t2: Después del retardo de inicio de Añadir carga Múltiple, si la carga está todavía por debajo del nivel de potencia Añadir carga múltiple Agregar_Carga_1 envía un pulso. t3: Después del retardo de inicio de Añadir carga Múltiple y del retardo de espera de Agregar carga Múltiple, la carga está todavía por debajo del Nivel de potencia Añadir carga múltiple por lo tanto la salida  Agregar_Carga  Agrega r_Carga_2 _2 envía un un pulso. pulso. t4: La Carga va por encima del nivel de potencia Resta de carga Múltiple. t5: Después del Retardo de Inicio de Resta de carga múltiple, la carga está todavía por encima del nivel de potencia Resta de carga múltiple, entonces la Resta_Carga_2 envía un pulso. t6: La Carga va por encima de nivel de potencia Resta de carga Múltiple. t7: El Retardo de espera de Resta de carga múltiple ya ha caducado, después del retardo de inicio de Restar Carga está todavía por encima del nivel de potencia Resta de carga múltiple, entonces la salida restar_carga 1 envía un pulso.

26.4. OPERACIÓN DE ARRANQUE REMOTO La unidad ofrece la posibilidad de la operación de modo de encendido por control remoto. Cualquier entrada digital puede ser asignado como entrada de arranque remoto utilizando los parámetros del programa Seleccionar la función de entrada. La señal de arranque remoto puede ser un contacto NO o NC, conmutando a cualquiera de los dos el positivo o negativo de la batería. Estas selecciones se hacen usando el menú de programación. También es necesario establecer acción del parámetro de programa de la entrada relacionada a 3 para evitar cualquier alarma de esta entrada. Cuando se define una entrada de encendido por control remoto, las fases de la red no son monitoreadas. Cuando la señal de arranque remoto está presente, entonces se supone que la red eléctrica falla, a la inversa cuando la señal de arranque remoto está ausente luego se supone que las tensiones de red deben estar presentes. El panel frontal de LED’S LED’S   simulan diagramas de red siempre reflejan el estado de la entrada de arranque

remoto.

K96D01-EN 118

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

26.5. DESACTIVAR AUTO START, SIMULAR RED La unidad ofrece una entrada de señal Desactivar inicio automático opcional. Cualquier entrada digital puede ser asignado como Desactivar inicio automático utilizando los parámetros del programa Seleccionar la función de entrada. También es necesario establecer el parámetro de programa de acción de la entrada relacionada a 3 con el fin de evitar las alarmas generadas a partir de esta entrada. Desactivar la señal de inicio automático puede ser un contacto NO o NC, conmutando a cualquiera de los dos positivo o negativo de la batería. Estas selecciones se hacen usando el menú de programación. Si se define la entrada Desactivar inicio automático y la señal de entrada está activo, las fases de red no se supervisan y se supone que están dentro de los límites. Esto evitará que el grupo electrógeno funcione incluso en caso de una falla de la red. Si el grupo electrógeno está en funcionamiento cuando se aplica la señal, entonces los ciclos habituales de espera de red y tiempo de reutilización se llevarán a cabo antes del paro del motor. Cuando la señal de desactivación de inicio automático está presente, los paneles frontales LED imitan diagramas de red que reflejarán las tensiones de red como presente. Cuando la señal es pasiva, la unidad volverá a su funcionamiento normal y monitorea el estado de tensión de la red.

La operación de ARRANQUE REMOTO anula INHABILITAR AUTO START y lo fuerza para iniciar operaciones. 26.6. OPERACIÓN DE CARGA DE BATERÍA, RETARDO DE SIMULACIÓN DE RED La función de simulación retardada de red se utiliza en baterías de respaldo de sistemas de telecomunicaciones, donde las baterías son capaces de suministrar la carga durante un período determinado. Se pide al grupo electrógeno funcionar sólo cuando el voltaje de la batería cae por debajo del nivel crítico. Una vez que el motor funcione, el sistema rectificador comienza a cargar las baterías y la tensión de la batería sube inmediatamente. Así, el de motor continuar funcionando un unidad períodoexterna programado para la cargalaefectiva. El nivel crítico de voltaje la debe batería será detectada por en una que proporciona señal de desactivación de inicio automático digital para la unidad de control del grupo electrógeno. La unidad ofrece una entrada de señal Desactivar inicio automático opcional. Cualquier entrada digital puede ser asignado como Simular red utilizando los parámetros del programa Seleccionar la función de entrada. También es necesario establecer el parámetro de programa de acción de la entrada relacionada a 3 con el fin de evitar las alarmas generadas a partir de esta entrada. La señal de inhabilitación inicio automático puede ser un contacto NO o NC, la conmutación a cualquiera de los dos positivo o negativo de la batería. Estas selecciones se hacen usando el menú de programación. Si el parámetro del programa Simulación de red retardada se establece en 1 y la señal de entrada está activa cuando el grupo electrógeno no está alimentando la carga, las fases de red no se supervisan y se supone que están dentro de los límites. Esto evitará que el grupo electrógeno funcione cuando la señal Simular red eléctrica esté presente (baterías cargadas). El grupo electrógeno se iniciará cuando las tensiones de red están fuera de límites y no señal Simular la red eléctrica presente.

K96D01-EN 119

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Si el grupo electrógeno está en funcionamiento cuando se aplica la señal, entonces se evitará el parámetro de programa SIMULACIÓN DE RED durante el temporizador del relé intermitente. Después de esto, los ciclos de espera normal de red y tiempo de enfriamiento se llevarán a cabo antes de la parada del motor. Cuando la señal de simular RED está presente, el panel frontal de LED’S LED ’S   simulan diagramas de red que reflejarán las tensiones de red como presente. Cuando la señal es pasiva, la unidad volverá a su funcionamiento normal y monitoreará el estado de tensión de la red.

La operación de ARRANQUE REMOTO anula la operación Desactivar inicio automático. Cuando ambos "operación de encendido remoto" y Simulación de red "retardada" están habilitados entonces, se lleva a cabo el modo de funcionamiento encendido remoto. 26.7. OPERACIÓN MUTUA DE DOS GRUPOS ELECTRÓGENOS DE RESERVA Funcionamiento intermitente de Ggrupo electrógeno Doble consiste en el cambio regular de la carga entre 2 grupos electrógenos. El uso de 2 grupos electrógenos en lugar de uno es debido a razones de seguridad en caso de una falla de grupo electrógeno o de un servicio de operación continua o paro por servicio requerido. El período de funcionamiento acumulado de cada grupo electrógeno se puede ajustar mediante los parámetros del programa temporizador de relé Intermitente encendido y temporizador de relé Intermitente apagado. Si el tiempo se ajusta como 0 horas, se establece realmente a 2 minutos para realizar pruebas más rápidas. Se proporciona una función de salida de relé de intermitente, en función del parámetro de relé intermitente temporizadores on/off. Cada vez que el período programado transcurre usando el temporizado relé intermitente, la salida de relé cambiará de posición. La función de relé intermitente puede ser asignada a cualquier salida digital mediante los parámetros del programa de configuración de salida. El funcionamiento intermitente de grupo electrógeno doble utiliza también la función de desactivación de inicio automático. Por favor revise el capítulo relacionado para una explicación detallada de esta característica. Prioridad en la operación Mutua del doble del grupo electrógeno de reserva: Puede ser necesario que el sistema de doble grupo electrógeno inicie el mismo grupo electrógeno en cada fallo de la red. Esto se logra mediante la entrada de prioridad. Cualquier entrada digital puede ser asignada como prioridad usando la función Selección del programa de función de entrada. También es necesario establecer el parámetro de programa de acción de la entrada relacionada a 3 con el fin de evitar las alarmas generadas a partir de esta entrada. La señal de prioridad puede ser un contacto NO o NC, la conmutación a cualquiera de los dos positivo o negativo de la batería. Estas selecciones se hacen usando el menú de programación. Si se define una entrada de prioridad, entonces el sistema funcionará en modo de prioridad. Si se aplica la señal de prioridad, la unidad se convertirá en maestro después de cada fallo de la red. Si no se aplica la señal de prioridad, entonces la unidad se convertirá en el esclavo uno y el otro grupo electrógeno, se iniciará.

K96D01-EN 120

   

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Por favor, póngase en contacto con DATAKOM para un manual de la aplicación completa. 

26.8. TENSIÓN Y FRECUENCIA MÚLTIPLE La unidad dispone de 3 conjuntos de valores límites de tensión y frecuencia. Se permite al usuario cambiar entre estos 3 juegos en cualquier momento. Esta característica es especialmente útil en grupos electrógenos de tensión o frecuencia múltiples para cambiar fácilmente entre diferentes condiciones de operación. La conmutación a la segunda o tercera serie de valores límite se puede hacer a través de la señal de entrada digital. Si el cambio se realiza con la señal de entrada digital, una de las entradas digitales tendrá que definirse como " Seleccionar segunda Volt-Freq " utilizando grupo de programas "FUNCIÓN Selección de entrada". Si se utiliza el tercer grupo, las entradasSelección digitales de tendrá que definirse como " Seleccionar 3rd Volt-Freq " utilizando grupo de programas "FUNCIÓN entrada".  A continuación continuación parámetros parámetros que que están están disponibles disponibles para para la segunda segunda selección de de voltaje-frecuencia voltaje-frecuencia:: Voltaje nominal Frecuencia nominal RPM nominal Límite de sobre corriente de grupo electrógeno

26.9. OPERACIÓN MONOFÁSICA Si la unidad se utiliza en una sola fase de la red eléctrica, se recomienda seleccionar la topología como monofásico de 2 cables. Cuando topología establece en monofásico 2 cables, entonces la unidad medirá parámetros eléctricos sólo en lalafases L1 delsegrupo electrógeno y la red eléctrica. Control de tensión y sobre corriente se llevan a cabo solamente en las fases L1. Parámetros Fases L2 y L3, así como las tensiones de fase a fase se eliminan de las pantallas de visualización.

26.10. CONTROL EXTERNO DE LA UNIDAD La unidad ofrece un control externo total a través de entradas digitales programables. Y la entrada digital puede ser programada para las funciones siguientes:  

 

 

 

 

 

Forzar modo de Paro Forzar modo AUTO Forzar modo de prueba Desactiv Desactivar ar inicio automático Forzar Inicio Restauración de fallas

 

Silenciar Alarma   Bloqueo del panel

K96D01-EN 121

  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Señales de selección de modo externo tienen prioridad sobre los botones de modo de la unidad. Si se selecciona el modo de señal externa, es imposible cambiar este modo con botones del panel frontal. Sin embargo, si se elimina la señal de selección de modo externo, la unidad volverá al último modo seleccionado mediante los pulsadores. También es posible bloquear el panel frontal completamente para el mando a distancia.

26.11. Característica no aplicable a este producto.

26.12. Característica no aplicable a este producto.

26.13. FUNCIONAMIENTO DEL CALENTAMIENTO DEL MOTOR

Especialmente motores calentador de llegar cuerpo,a ouna contemperatura la falta de uno, puede ser que el grupo electrógeno no en deba tomarsinla un carga antes de adecuada. La deseable unidad dispone de 2 maneras diferentes de calentamiento del motor. 1. Calentamiento controlado por temporizador: Este modo de operación es seleccionado cuando el parámetro Método de calentamiento de Motor se establece en 0. En este modo, el motor funcionará durante parámetros del temporizador de calentamiento del motor, y luego el grupo electrógeno tomará a la carga. 2. Temporizador y calefacción con control de temperatura: Este modo de operación es seleccionado cuando el parámetro Método de calentamiento de Motor se establece en 1. En este modo, en un primer momento el motor funcionará durante parámetros del temporizador de calentamiento del motor, después seguirá funcionando hasta que la temperatura medida del refrigerante alcance el límite definido en el parámetro Temperatura de calentamiento del motor. Cuando se alcanza la temperatura requerida, la carga se transfiere al grupo electrógeno. Este modo de operación puede ser usado como un apoyo del calentador de cuerpo del motor. Si el cuerpo del motor está caliente se omitirá el calentamiento.

26.14. FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR EN MARCHA LENTA Es posible que se requiera que el motor funcione a la velocidad de ralentí durante un período de tiempo programado para la calefacción del motor. La duración de la operación de ralentí se ajusta con el parámetro del temporizador de ralentí. El régimen de ralentí se ajusta por la unidad de control del gobernador del motor. Cualquier salida digital puede ser asignada como salida de ralentí con los parámetros del programa Definición de relé. El funcionamiento del régimen de ralentí se realiza en el motor tanto en secuencias de puesta en marcha y de enfriamiento. Protecciones baja velocidad y baja tensión están desactivadas durante el funcionamiento a velocidad de ralentí.

K96D01-EN 122

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

26.15. CALENTADOR DE BLOQUE DEL MOTOR La unidad es capaz de proporcionar una salida digital con el fin de conducir a la resistencia calentadora del bloque. La referencia de temperatura es la temperatura del refrigerante medida desde la entrada del sensor analógico. La función de salida del calentador de bloque puede ser asignado a cualquier salida digital mediante los parámetros del programa Definición de relé. El límite de la temperatura del cuerpo del motor se ajusta utilizando el parámetro de temperatura del motor Calefacción. El mismo parámetro se utiliza para la operación de calentamiento del motor. El relé se activará si la temperatura corporal cae a 4 grados por debajo del límite establecido por Temperatura de calentamiento del motor. Se apaga cuando la temperatura corporal es superior a la temperatura de calentamiento del motor.

26.16. CONTROL DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE La unidad es capaz de proporcionar una función de salida digital con el fin de impulsar el motor de la bomba de combustible. La bomba de combustible se utiliza para transferir combustible desde el tanque principal de gran capacidad (si existe), al tanque diario del grupo electrógeno que está generalmente integrado en el chasis y tiene una capacidad limitada. La referencia del nivel de combustible se mide a través del sensor analógico de nivel de combustible. Cuando el nivel de combustible medido cae por debajo del parámetro límite bajo de la bomba de combustible, la función de salida de la bomba de combustible se activará. Cuando el nivel de combustible alcanza el parámetro Límite alto de la bomba de combustible, la función de salida será pasiva. Así, el nivel del tanque de combustible del chasis se mantiene siempre entre los parámetros Límite bajo de la bomba de combustible y Límite alto de la bomba combustible. Si no se alcanza el límite alto de la bomba de combustible dentro de la duración del temporizador de llenado de combustible, entonces, la bomba de combustible se detendrá por seguridad. La función de relé de la bomba de combustible puede ser asignado a cualquier salida digital mediante los parámetros del programa Definición de relé.

26.17. CONTROL DE SOLENOIDE DE COMBUSTIBLE DE MOTOR GAS La unidad dispone de una función especial para el control de solenoide de combustible de un motor de gas. El solenoide de combustible de un motor de gas es diferente de un motor diesel. Se debe abrir después de que el arranque se ha iniciado y debe ser cerrada entre los ciclos de arranque. El retraso entre los arranques de inicio y de solenoide de apertura se ajusta utilizando el parámetro de programa retardo de solenoide de gas. La función de relé de solenoide de combustible del motor de gas puede ser asignado a cualquier salida digital mediante los parámetros del programa Definición de relé.

26.18. 26. 18. SE AL DE PRE-TRA PRE-TRANSF NSFERE ERENCI NCIA A

El controlador es capaz de proporcionar una función de salida digital antes de la transferencia.

K96D01-EN 123

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Esta función está diseñada para sistemas de ascensores, con el fin de llevar la cabina a un piso y las puertas abiertas de cabina antes de la transferencia. La duración donde está esta salida activa se ajusta con el parámetro de retardo de pre-transferencia.

Si el parámetroen delaretardo pre-transferencia no es cero, esto retrasará las transferencias mismade cantidad. 26.19. CARGA DE LA BATERÍA DEL MOTOR El controlador ofrece un ciclo de carga automática de la batería del motor. Cuando la batería del motor se debilita, el grupo electrógeno funcionará automáticamente durante el periodo programado en un estado sin carga con el fin de cargar la batería del motor, protegiéndolo de descarga total cuando el grupo electrógeno no ha funcionado durante mucho tiempo. Parámetros relacionados: Ejecutar de Carga de lalímite, batería: Si este parámetro es diferente de cero y el voltaje motor caeVoltaje por debajo de este el controlador hará funcionar el motor sin carga, con eldefinladebatería cargardel la batería del motor. La duración de funcionamiento se determina mediante el parámetro de temporizador de funcionamiento de carga de la batería. Temporizador de funcionamiento de Carga de la batería: Este parámetro determina la duración de la carga de la batería en funcionamiento del motor. El tiempo mínimo de funcionamiento es de 2 minutos. Respaldo de emergencia: Si este parámetro está activado y falla la red durante el funcionamiento de Carga de la batería del motor, el grupo electrógeno tomará a la carga.

26.20. SALIDAS DIGITALES CONTROLADAS EXTERNAMENTE El controlador dispone de 16 funciones de salida digitales controlables externamente. Estas funciones de salida no tienen ningún efecto en el funcionamiento de la unidad; no obstante, pueden ser redirigidos a cualquier salida digital, que permite el control remoto de funciones o dispositivos externos. El mando a distancia de estas salidas se activan a través de Modbus, Modbus TCP / IP y funciones de control a distancia del Rainbow Scada. Las salidas están en 16 bits del mismo registro Modbus, colocados en la dirección 11559d.

Estados de salida se mantienen en una memoria no volátil y no son afectadas por fallas de alimentación.

Por favor revise el manual de Modbus para más detalles.

K96D01-EN 124

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

26.21. MODO DE COMBATE El controlador dispone de una función de entrada de modo de combate. Cuando una entrada digital se define como modo de combate y la señal aplicada a esta entrada, el controlador apagará todas las luces de led y la iluminación de fondo 10 segundos después de pulsar cualquier tecla. Cuando se pulsa un botón, la iluminación se activará durante 10 segundos.

26.22. REAJUSTAR EL CONTROLADOR Cuando sea necesario, el controlador puede reiniciarse manualmente pulsando el botón STOP presionado durante 30 segundos. El reajuste manual hará que el hardware sea configurado tras la nueva configuración. Se aconseja proceder a un reajuste manual o apagado / encendido después de cada ciclo de modificación de la configuración de hardware.

26.23. CONEXIÓN AUTOMÁTICA DE DETERMINACIÓN DE TOPOLOGÍA El controlador ofrece la capacidad de determinar automáticamente la topología de conexión y el establecimiento de acuerdo de los controles de tensión. Parámetros relacionados son:

Detección automática de topología

− 

0

1

0

Si este parámetro está activado, cuando el motor funciona, el controlador detectará la topología de conexión de forma automática y seleccionará los niveles de alarma en consecuencia. 0: Automático no detecta habilitado 1: Detección automática activada

Si la determinación automática de la topología se activa mediante el parámetro de programa, cuando el motor funciona, la topología de conexión se prueba para ser uno de los de abajo durante el periodo de "tiempo de retención". Si se cumplen de forma continua las condiciones de voltaje por debajo durante 3 segundos, entonces se considera que se determina la topología. Si la topología no se puede determinar durante la duración del temporizador de espera fuera, entonces se genera un vaciado de la carga " Topología Desconocida ", y el motor se detiene después del tiempo de enfriamiento.

Durante la fase de determinación determinación de topología, si el botón ARRANQUE es pulsado, el temporizador de espera fuera no expirará y el controlador intentará determinar la topología, siempre y cuando se mantiene pulsado el botón  ARRANQUE.

K96D01-EN 125

  

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

Esta característica es especialmente útil para el ajuste de tensión manual después de una nueva selección de la topología. Topologías disponibles para ser determinadas son: TOPOLOGÍA  Alta Wye Baja Wye  Alta zigzag zigzag Baja zigzag

VOLTAJE LÍMITE DE SOBRECORRIENTE 314V > L1&L2&L3 L1&L2&L3 > 182V Límite sobre sobre corriente corriente x 1 157 V > L1&L2&L3 > 92 V Límite sobre corriente x 2 276 V > L1&L2 L1&L2 > 204 204 V Límite sobre sobre corriente corriente x 1 136 V > L1&L2 > 84 V Límite sobre corriente x 2

LÍMITE DE SOBRECARGA Límite de sobrecarga sobrecarga x 1 Límite de sobrecarga x 1 Límite de sobrecarga sobrecarga x 2/3 Límite de sobrecarga x 2/3

26.24. POTENCIA EN CERO DESCANSO En un grupo electrógeno manual, es posible reducir el consumo de corriente de la unidad hasta cero verdadero  Amperes, con el fin de evitar  Amperes, evitar que la batería se descargue. descargue. Por "potencia cero en la operación de descanso", un relé externo y pulsador "despertar" es necesario. Una establecerse relé de potencia CERO. Un relé al externo debe ser conducido con esta salida digital digital.debe El contacto de reléen vafunción a alimentar al suministrar alimentación controlador. Cualquier salida digital puede ser asignada como salida de relé de potencia cero. Por favor refiérase a la lista de funciones de relé para la instalación.

El controlador se despierta en marcha en la aplicación de la energía a través del pulsador "despertar". A continuación, se activará inmediatamente la potencia de salida cero, lo que hará que el relé de potencia cero alimentará al controlador. Si el motor no funciona, o si el motor se para, se contará un contador de tiempo de 5 minutos. A la expiración del contador, el controlador des energizar el relé de potencia cero, el cual corta el suministro de energía. El controlador esperará en un estado de energía cero hasta que el pulsador del despertador es presionado de nuevo.

27.

Característica no aplicable a este producto.

K96D01-EN 126

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

28. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La unidad cumple con las directivas de la UE -2006 / 95 / CE (baja tensión) -2004 / 108 / CE (compatibilidad electromagnética) Normas de referencia: EN 61010 (requisitos de seguridad) EN 61326 (requisitos de compatibilidad electromagnética) La marca CE indica que este producto cumple con los requisitos europeos de seguridad, salud ambiental y protección de la clientela. Conformidad UL / CSA: Compatibilidad UL: UL 6200, Control ensamblado para dirigir un motor estacionario (Número de Certificado 20140725-E314374) Compatibilidad CSA: CAN / CSA C22.2 No. 14-2005 - Equipo de control industrial

29. MANTENIMIENTO ¡NO ABRA LA UNIDAD! No hay piezas que pueda reparar de la unidad. Limpie la unidad, con un paño suave y húmedo. No utilice agentes químicos

30. ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD   Después de la Directiva 2002/96 / CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO De 27 de enero de 2003, sobre equipos eléctricos y electrónicos (RAEE), esta unidad debe almacenarse y eliminarse por separado de los residuos de costumbre.

31. CONFORMIDAD CON LA ROHS La directiva europea ROHS restringe y prohíbe el uso de algunos materiales químicos en los dispositivos electrónicos. Después de la "Directiva 2011/65 / UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos", este producto está especificado en el Anexo-I en la categoría: " instrumentos de vigilancia y control que incluyen instrumentos de vigilancia y control industrial "y exentas de la directiva ROHS. Sin embargo Datakom no utiliza ningún componente electrónico compatible con ROHS en la producción. Sólo la soldadura contiene plomo. La conmutación de la soldadura sin plomo está en curso.

K96D01-EN 127

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

32. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS

 A continuación se muestra una lista básica de los problemas más más frecuentemente encontrados. Más investigación detallada puede ser necesaria en algunos casos. El grupo electrógeno funciona mientras la red de CA están bien o continúa funcionando después de que la red de CA están bien: - Verificar Tierra con el chasis del motor. - Tensiones de CA de red pueden estar fuera de los límites programados, medir las tensiones de fase. - Verificar Las lecturas de voltaje de corriente alterna en la pantalla. Límites -Superior e inferior de las tensiones de red pueden ser demasiado ajustados. Compruebe los parámetros de red de tensión de límite baja y alta tensión de red. Los valores estándar son 170/270 volts. -La Tensión de histéresis se puede ser excesivo. El valor estándar es de 8 volts.

Voltajes de CA y la frecuencia que aparecen ap arecen en la unidad no son correctos: - Es necesario verificar Tierra con el chasis del motor, - El Margen de error de la unidad es de +/- 2 voltios. - Si Hay mediciones erróneas sólo cuando el motor está funcionando, puede haber un alternador de carga o regulador de voltaje defectuoso en el motor. Desconectar la conexión de carga del alternador del motor y comprobar si se elimina el error. -Si Hay mediciones erróneas sólo cuando están presentes de red, entonces, el cargador de batería está fallando. Desactivar el fusible rectificador y puedes volver a intentarlo. Lecturas de kW y cos Φ son defectuosas aunque las lecturas de amperes son correctas correctas:: Los transformadores de corriente no están conectados a las entradas correctas o algunos de los T C’S C’S están  están conectados con polaridad inversa. Determinar las conexiones correctas de cada TC con el fin de obtener kW correctos y cos para la fase "ENTRADAS DE Φ CORRIENTE CA"relacionada, y luego conectar todos los TC. Por favor revise el capítulo

Cotocircuitar salidas de los transformadores de corriente no utilizadas. Cuando la red eléctrica falla la unidad energiza el solenoide de combustible, pero no arranca y Aparece el mensaje ¡EXISTE PRESIÓN DE ACEITE!: La unidad no se suministra suministra tensión t ensión (-) con la batería en la entrada de presión de de aceite. - Interruptor de presión aceite no está conectado. - Corte del alambre de la conexión del interruptor de presión de aceite. - Interruptor de presión aceite defectuoso. Interruptor de presión de aceite cierra demasiado últimamente. Si el interruptor de presión de aceite se cierra, la unidad arrancará. Interruptor de presión de aceite puede ser opcionalmente sustituido.

K96D01-EN 128

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

El motor no arranca después del primer intento de arranque, la unidad no se inicia de nuevo y Aparece el mensaje ¡EXISTE PRESIÓN DE ACEITE!: -El Interruptor de presión de aceite se cierra mucho últimamente. A medida que la unidad detecta una presión de aceite, no se inicia. Cuando el interruptor de presión de aceite se cierra la unidad comenzará a funcionar. Opcionalmente, el interruptor de presión de aceite puede ser sustituido. Cuando falta tensión de red, el motor empieza a funcionar, pero la unidad emite la alarma FALLA DE ARRANQUE ARRA NQUE y luego se detiene el motor: -Los Tensiones de fase del generador no están conectados a la unidad. Mida el voltaje de corriente alterna entre los terminales GEN L1-L2-L3 y neutro del generador en la parte trasera de la unidad mientras el motor está en marcha. Un fusible de protección de las fases del generador puede ser la falla. Una mala conexión puede ser la causa. Si todo está bien, coloque todos los fusibles fuera, y luego ponga todos los fusibles dentro, arranque a partir del fusible de alimentación de CC. A continuación, prueba de nuevo la unidad. La unidad se tarda para p ara eliminar el arranque del motor: -El aumento tensión del generador recientemente. la tensión del generador remanente es15 inferior 15 voltios. Lade unidad elimina el arranque a partir de laTambién frecuencia del generador, y necesita al menos voltiosa para medir la frecuencia. -La Unidad también es capaz de cortar el arranque de la tensión de carga del alternador y la entrada de presión de aceite. Por favor, lea el capítulo "CORTE DE ARRANQUE" La unidad no está operativa: Medir la tensión en el circuito de alimentación entre los terminales BAT+ y BAT- y en la parte trasera de la unidad. Si todo es correcto, retire todos los fusibles, luego ponga todos los fusibles, a partir del fusible de alimentación de CC. A continuación, prueba de nuevo la unidad. El modo de programación no se puede p uede introducir: La entrada de bloqueo de programa desactivado entrada para el modo de programación. Desconectar la entrada de bloqueo del programa negativo de la batería antes de la modificación. No se olvide de hacer esta conexión de nuevo para evitar modificaciones no autorizadas de programas. Algunos parámetros del programa se omiten: Estos parámetros están reservados para ajuste de fábrica y no pueden ser modificados. LED AUTO parpadea y el grupo electrógeno no funciona cuando falla red: La unidad se encuentra APAGADO en la lista de tiempo semanal. Por favor, compruebe la fecha y tiempo de programación de la unidad. Por favor, consulte también los parámetros del programa horario semanal.

K96D01-EN 129

 

D-200 User Manual

Firmware V-5.5

El grupos electrógeno funciona, pero no toma la carga: Compruebe que el LED amarillo grupo electrógeno está en forma constante. Ajustar el voltaje del grupo electrógeno y los límites de frecuencia si es necesario. Compruebe que la salida-8 digital se configura como " contactor grupo electrógeno " Cheque parámetro del programa " temporizador contactor grupo electrógeno”. electrógeno”.   Compruebe que una señal de entrada de inhibición del grupo electrógeno La carga no está activo. Compruebe las funciones de entrada. Si una entrada está configurada como " Inhibir carga grupo electrógeno" a continuación, comprobar la señal que está presente en esta entrada.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF