CYME 7.0 Manual de Referencia
Diciembre de 2013
Copyright CYME International T&D Inc. Todos los derechos reservados
Se prohíbe expresamente la copia o reproducción total o parcial del contenido de esta publicación por cualquier medio o procedimiento o para cualquier fin, sin el consentimiento previo, expreso y por escrito de CYME International T&D. La posesión o uso de los programas de software de CYME descritos en esta publicación solo está autorizado según los términos de un contrato de licencia válido emitido por CYME. CYME por la presente deniega toda garantía expresa o implícita con respecto al producto software, incluyendo pero no limitándose a las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado con respecto al producto software y lo proporciona “tal cual”. CYME International T&D se reserva el derecho de revisar y de mejorar sus productos como mejor le parezca. Las informaciones que aparecen en este manual pueden ser modificadas sin previo aviso. Este manual ha sido redactado con el mayor cuidado, sin embargo CYME declina toda responsabilidad por los errores u omisiones que pudiera contener y por los daños que resulten de la explotación de las informaciones que contiene.
CYME International T&D Inc. 1485 Roberval, Suite 104 St. Bruno QC J3V 3P8 Canadá Tel.: (450) 461-3655 Fax: (450) 461-0966 Canadá y Estados Unidos: Tel.:1-800-361-3627 Internet: http://www.cyme.com Correo electrónico:
[email protected]
Otras marcas comerciales: Todos los demás nombres de productos y servicios que los de CYME mencionados en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Tabla de materias Capítulo 1 1.1 1.2 1.3 1.4
1.5 1.6 1.7
1.8 1.9 1.10 Capítulo 2 2.1
2.2 2.3
2.4 2.5
TABLA DE MATERIAS
Introducción ................................................................................................ 1 Descripción general del software para el análisis de redes eléctricas CYME............................................................................................................ 1 Acerca de este manual ................................................................................. 2 Requerimientos del sistema computarizado................................................. 2 Bases de datos utilizadas por CYME ........................................................... 2 1.4.1 La base de datos Red ...................................................................... 3 1.4.2 La base de datos Equipo ................................................................. 3 1.4.3 La base de datos Proyecto .............................................................. 3 Formatos de mapas compatibles ................................................................. 3 Ejecución del programa CYME..................................................................... 4 Cómo obtener ayuda .................................................................................... 4 1.7.1 Los archivos de ayuda y la Ayuda contextual .................................. 4 1.7.2 Manuales de CYME disponibles ...................................................... 5 1.7.3 Tutoriales .......................................................................................... 5 1.7.4 Mensajes de error ............................................................................ 6 1.7.5 Número de revisión .......................................................................... 6 1.7.6 Archivo Léame ................................................................................. 6 1.7.7 Información en línea ......................................................................... 7 1.7.8 Asistencia técnica de CYME ............................................................ 7 1.7.9 Cómo ponerse en contacto con CYME por teléfono y por fax ......... 9 Modo Autorecuperación.............................................................................. 10 Casos para la validación............................................................................. 10 Algunos términos ........................................................................................ 11 La interfaz CYME ...................................................................................... 13 Descripción general de la interfaz gráfica de usuario (IGU) .......................13 2.1.1 Pantalla principal de visualización .................................................13 2.1.2 Barra de menús principal ............................................................... 15 2.1.3 Barras de herramientas .................................................................. 15 2.1.4 Barra de exploración ...................................................................... 16 2.1.5 Reportes ......................................................................................... 16 2.1.6 Barra de estado .............................................................................. 16 2.1.7 Cuadros de diálogo ........................................................................ 16 Menús ......................................................................................................... 17 Barra de exploración ................................................................................... 20 2.3.1 Pestaña Bases de datos ................................................................. 20 2.3.2 Pestaña Barra de símbolos ............................................................ 22 2.3.3 Pestaña Red ................................................................................... 26 2.3.4 Pestaña Vista detallada .................................................................. 29 2.3.5 Pestaña Mostrar ............................................................................. 35 2.3.6 Pestaña Monitoreo del conmutador ................................................35 2.3.7 Pestaña Condición anormal ...........................................................37 2.3.8 Pestaña Mapa de fondo.................................................................. 38 2.3.9 Pestaña Búsqueda de equipos .......................................................38 Administrador avanzado de proyectos .......................................................40 Barras de herramientas .............................................................................. 41 2.5.1 Principal .......................................................................................... 41 2.5.2 Buscar ............................................................................................ 44 2.5.3 Capa de la codificación por colores ...............................................45 2.5.4 Capa de etiquetas .......................................................................... 45 2.5.5 Simulación ...................................................................................... 46
i
CYME 7.0– Manual de Referencia
2.6
2.7 2.8
Capítulo 3 3.1 3.2
3.3 3.4
3.5 Capítulo 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15
ii
2.5.6 Herramientas de edición ................................................................ 47 2.5.7 Mostrar ........................................................................................... 50 2.5.8 Capa de info sobre herramientas ...................................................52 2.5.9 Modelo de carga............................................................................. 53 2.5.10 Base de datos ................................................................................ 53 2.5.11 Herramientas de edición avanzadas ..............................................54 2.5.12 Instrumento de dibujo ..................................................................... 55 2.5.13 Zoom .............................................................................................. 57 2.5.14 Diseño de la página........................................................................ 57 2.5.15 Capa de los símbolos ..................................................................... 58 2.5.16 TCC ................................................................................................ 58 2.5.17 Trazado de contorno ...................................................................... 59 Comandos del ratón ................................................................................... 60 2.6.1 Selección de un componente .........................................................60 2.6.2 Modos del ratón.............................................................................. 61 2.6.3 Función “Pan” y “Zoom” del ratón ..................................................61 Menús contextuales .................................................................................... 62 Navegación ................................................................................................. 63 2.8.1 Hiperenlaces .................................................................................. 63 2.8.2 Ventanas imbricadas ...................................................................... 64 2.8.3 Rutas de redes ............................................................................... 64 Propiedades y Parámetros ...................................................................... 65 Estructura del tramo ................................................................................... 65 Propiedades del tramo................................................................................ 67 3.2.1 Identificación del tramo .................................................................. 68 3.2.2 Cuadro de grupo Dispositivos ........................................................69 3.2.3 Nota importante sobre los Parámetros ..........................................69 3.2.4 Menú contextual de un tramo o nudo.............................................70 Propiedades del nudo ................................................................................. 74 3.3.1 Parámetros de los nudos ............................................................... 75 Propiedades del grupo................................................................................ 76 3.4.1 Principales funcionalidades ............................................................ 78 3.4.2 Filtros de las columnas................................................................... 78 3.4.3 Propiedades de edición .................................................................. 79 Modelización expandida ............................................................................. 79 Menú Archivo ............................................................................................ 81 Nuevo estudio ............................................................................................. 81 Abrir estudio ................................................................................................ 83 Fusionar el estudio ..................................................................................... 83 Cerrar estudio ............................................................................................. 83 Guardar estudio .......................................................................................... 83 Guardar estudio como ................................................................................ 84 Guardar como estudio autónomo ............................................................... 84 Exportar diagrama unifilar ........................................................................... 86 Exportar la vista activa como una imagen ..................................................87 Exportar la vista activa de TCC como un estudio TCC ..............................87 Preparar página .......................................................................................... 87 Configurar impresora .................................................................................. 90 Presentación preliminar .............................................................................. 90 Imprimir ....................................................................................................... 91 Preferencias ................................................................................................ 92 4.15.1 Unidades ........................................................................................ 92 4.15.2 Texto............................................................................................... 93 4.15.3 Simulación ...................................................................................... 95 4.15.4 Editor .............................................................................................. 96
TABLA DE MATERIAS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
4.16 4.17 4.18
4.19
4.20 4.21 Capítulo 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8
5.9
5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 Capítulo 6 6.1
4.15.5 Base de datos .............................................................................. 102 4.15.6 Reporte ......................................................................................... 104 4.15.7 Archivos de configuración ............................................................ 106 Parámetros del sistema ............................................................................ 109 Enviar al destinatario ................................................................................ 112 Propiedades .............................................................................................. 113 4.18.1 Pestaña General ........................................................................... 113 4.18.2 Pestaña Opciones ........................................................................ 114 Herramientas ............................................................................................ 115 4.19.1 Editor de símbolos........................................................................ 115 4.19.2 Visualizador de gráficas (CYMVIEW) ..........................................122 4.19.3 Administrador de perfiles de energía ...........................................126 4.19.4 Visualizador de resultados ...........................................................126 4.19.5 Consola Python ............................................................................ 126 4.19.6 Cuadro de herramientas Python ..................................................127 Listado de archivos ................................................................................... 129 Salir ........................................................................................................... 129 Menú Editar ............................................................................................. 131 Deshacer modif. ........................................................................................ 131 Rehacer modif. ......................................................................................... 131 Copiar al portapapeles .............................................................................. 131 Buscar ....................................................................................................... 132 Localizar selección ................................................................................... 133 Herramienta de cálculo de distancia ........................................................133 Seleccionar ............................................................................................... 134 Agregar ..................................................................................................... 135 5.8.1 Vista imbricada ............................................................................. 135 5.8.2 Fuente .......................................................................................... 137 5.8.3 Red ............................................................................................... 141 5.8.4 Asignar zona ................................................................................ 148 5.8.5 Tramo ........................................................................................... 151 5.8.6 Circuito doble ............................................................................... 152 Tramo........................................................................................................ 153 5.9.1 Insertar tramo ............................................................................... 153 5.9.2 Dividir tramo ................................................................................. 153 5.9.3 Rotar tramo .................................................................................. 154 5.9.4 Calcular longitud del tramo ..........................................................154 5.9.5 Renombrar tramos ....................................................................... 155 5.9.6 Reconfigurar tramos ..................................................................... 156 5.9.7 Nota sobre el Cambio de conductores .........................................158 Abrir o Cerrar ............................................................................................ 159 Conectar ................................................................................................... 160 Desconectar .............................................................................................. 161 Mover ........................................................................................................ 162 Redibujar diagrama unifilar ....................................................................... 162 Cortar ........................................................................................................ 163 Copiar ....................................................................................................... 163 Pegar ........................................................................................................ 164 Eliminar zona ............................................................................................ 164 Eliminar ..................................................................................................... 164 Propiedades .............................................................................................. 165
6.2
Menú Base de datos ............................................................................... 167 Generalidades .......................................................................................... 167 6.1.1 Formatos de bases de datos ........................................................167 Administrador de la base de datos ...........................................................168
TABLA DE MATERIAS
iii
CYME 7.0– Manual de Referencia
6.3
6.4 6.5 6.6
6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17
Capítulo 7 7.1 7.2
7.3 7.4 7.5
7.6
7.7
7.8 7.9 7.10 Capítulo 8
iv
Crear ......................................................................................................... 170 6.3.1 Configuración con base de datos única .......................................171 6.3.2 Configuración con base de datos única (equipos solamente) .....172 6.3.3 Configuración con bases de datos distintas ................................172 Eliminar ..................................................................................................... 173 Actualizar red ............................................................................................ 173 Importar..................................................................................................... 175 6.6.1 Archivos ASCII de CYME ............................................................. 176 6.6.2 Archivo autónomo CYME XML ....................................................178 6.6.3 Base de datos CYME ................................................................... 179 6.6.4 Base de datos CYMDIST (versión anterior) .................................180 6.6.5 Archivo(s) personalizado(s) .........................................................181 Exportar .................................................................................................... 182 Reindexar.................................................................................................. 183 Comprimir ................................................................................................. 183 Abrir proyecto ........................................................................................... 184 Guardar proyecto ...................................................................................... 184 Eliminar proyecto ...................................................................................... 184 Cerrar proyecto ......................................................................................... 184 Actualización del estado del interruptor seccionador ...............................185 Mantenimiento de la base de datos Carga ...............................................186 Asignación del equipo predeterminado ....................................................187 Biblioteca TCC .......................................................................................... 188 6.17.1 Seleccionar ................................................................................... 188 6.17.2 Editor de biblioteca ....................................................................... 188 6.17.3 Importar ........................................................................................ 190 6.17.4 Exportar ........................................................................................ 191 6.17.5 Reindexar ..................................................................................... 191 6.17.6 Comprimir/Reparar ....................................................................... 192 6.17.7 Actualización en línea .................................................................. 192 Menú Red ................................................................................................. 193 Seleccionar redes ..................................................................................... 193 7.1.1 Cuadro de grupo Redes cargadas ...............................................194 Reducción de la red .................................................................................. 196 7.2.1 Pestaña General ........................................................................... 196 7.2.2 Pestaña Restricciones de dispositivo ...........................................198 7.2.3 Pestaña Restricciones de nudos ..................................................198 Cálculo del equivalente de red ................................................................. 199 7.3.1 Ejemplo de equivalente de red .....................................................199 Tipos de red .............................................................................................. 201 Tipos de cliente ......................................................................................... 202 7.5.1 Pestaña Flujo de carga ................................................................. 202 7.5.2 Pestaña Distribución de carga ......................................................204 7.5.3 Pestaña Propiedades ................................................................... 204 Medios ambientes ..................................................................................... 205 7.6.1 Pestaña General ........................................................................... 205 7.6.2 Pestaña Fiabilidad ........................................................................ 206 Crecimiento de carga ................................................................................ 206 7.7.1 Modificar factores ......................................................................... 206 7.7.2 Aplicar factores ............................................................................. 208 Administrador de modelos de carga .........................................................209 Patrón de nomenclatura de los tramos .....................................................211 Diagnóstico de red .................................................................................... 212 7.10.1 Pestaña Verificación ..................................................................... 212 Menú Reporte .......................................................................................... 215
TABLA DE MATERIAS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7
8.8 8.9 8.10 8.11 8.12
Menús contextuales de reportes .............................................................. 215 Reporte de los cálculos ............................................................................ 217 General ..................................................................................................... 221 Equipos ..................................................................................................... 221 Resumen del estudio ................................................................................ 222 Reglas de validación de datos .................................................................. 222 Formato..................................................................................................... 223 8.7.1 Propiedades de la celda ............................................................... 223 8.7.2 Estilo de la celda .......................................................................... 223 Propiedades .............................................................................................. 224 Encabezado / Pie de página ..................................................................... 224 Guardar ..................................................................................................... 225 Cerrar ........................................................................................................ 225 Cerrar todo ................................................................................................ 225
Capítulo 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 9.11 9.12 9.13 9.14
Menú Mostrar .......................................................................................... 227 Barras de herramientas ............................................................................ 227 Barra de estado ........................................................................................ 227 Barras de exploración ............................................................................... 227 Zoom ......................................................................................................... 228 Tomar panorámicas .................................................................................. 229 Lupa .......................................................................................................... 229 Cuadro de resultados ............................................................................... 230 Diagrama de fasores ................................................................................ 232 Monitor de falla ......................................................................................... 233 Explorador de red ..................................................................................... 234 Capas de imagen y texto .......................................................................... 235 Reportes ................................................................................................... 235 Mapa de fondo .......................................................................................... 235 Mapa de la visión de conjunto .................................................................. 236
Capítulo 10 Opciones de visualización ..................................................................... 237 10.1 Selección de las capas de visualización ..................................................237 10.1.1 Símbolos ...................................................................................... 238 10.1.2 Codificación por color ................................................................... 241 10.1.3 Textos y etiquetas ........................................................................ 242 10.1.4 Indicativos de herramienta ...........................................................244 10.2 Propiedades de la vista ............................................................................ 245 10.2.1 Opciones generales ..................................................................... 246 10.2.2 Opciones de la ventana ............................................................... 247 10.2.3 Colores de la ventana .................................................................. 249 10.2.4 Tamaños de la ventana ................................................................ 249 10.2.5 Selección ...................................................................................... 250 10.2.6 Símbolos del dispositivo ............................................................... 252 10.2.7 Generación automática de las coordenadas ...............................253 10.3 Buscar ....................................................................................................... 254 Capítulo 11 Menú Personalizar .................................................................................. 255 11.1 Plantillas personalizadas .......................................................................... 255 11.2 Menú ......................................................................................................... 256 11.2.1 Comandos externos ..................................................................... 257 11.2.2 Agregar script Python ................................................................... 258 11.3 Barras de herramientas ............................................................................ 259 11.3.1 Pestaña Barras de herramientas ..................................................259 11.3.2 Pestaña Comandos ...................................................................... 260 11.4 Atajos ........................................................................................................ 261 11.5 Barra de estado ........................................................................................ 262
TABLA DE MATERIAS
v
CYME 7.0– Manual de Referencia
11.6
11.7
11.8 11.9 11.10
11.11 11.12 11.13
11.14
11.15
Capítulo 12 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8
Cuadro de resultados ............................................................................... 263 11.6.1 Nombre del cuadro de resultados y Configuraciones ..................264 11.6.2 Disposiciones del cuadro de resultados.......................................264 11.6.3 Contenido del cuadro de resultados ............................................267 Palabras claves ........................................................................................ 269 11.7.1 Propiedades de la palabra clave ..................................................272 11.7.2 Creación de nuevas palabras claves ...........................................273 11.7.3 Expresiones de palabras claves ..................................................275 Filtros ........................................................................................................ 276 Reglas de validación ................................................................................. 279 Gráficas..................................................................................................... 280 11.10.1 Pestaña General ........................................................................... 281 11.10.2 Pestaña Color de fondo ................................................................ 283 Trazado de contorno ................................................................................. 283 Vista simplificada ...................................................................................... 284 Diagrama unifilar ....................................................................................... 288 11.13.1 Estilos de vista ............................................................................. 288 11.13.2 Símbolos ...................................................................................... 290 11.13.3 Codificación por color ................................................................... 292 11.13.4 Textos y Etiquetas ........................................................................ 299 11.13.5 Indicativos de herramienta ...........................................................300 11.13.6 Colores aleatorios ........................................................................ 301 Vista TCC.................................................................................................. 302 11.14.1 Colores ......................................................................................... 302 11.14.2 Textos y etiquetas ........................................................................ 303 11.14.3 Opciones de la rejilla .................................................................... 304 Extensiones de los datos del usuario .......................................................305 11.15.1 Pestaña Definición ........................................................................ 307 11.15.2 Pestaña Ligaciones ...................................................................... 308 Menú Ventana ......................................................................................... 311 Nueva ventana del diagrama unifilar ........................................................311 Cascada .................................................................................................... 312 Mosaico vertical ........................................................................................ 312 Mosaico horizontal .................................................................................... 312 Cerrar ventana .......................................................................................... 312 Cerrar todas las ventanas......................................................................... 313 Cerrar todas las gráficas ........................................................................... 313 Cerrar todos los cuadros de resultados ....................................................313
Capítulo 13 Tabla de palabras claves ....................................................................... 315
vi
TABLA DE MATERIAS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Capítulo 1 1.1
Introducción
Descripción general del software para el análisis de redes eléctricas CYME
El software CYME para el análisis de redes eléctricas es una serie completa de herramientas avanzadas de simulación que ayudan a los ingenieros a hacer frente a nuevos desafíos diarios en el planificación y la operación de sus redes eléctricas. Desde 1986 estamos comprometidos en desarrollar continuamente el software CYME para ofrecer una solución avanzada robusta y confiable. Hoy en día el software CYME respalda miles de proyectos de redes eléctricas de transporte, distribución e industriales en el mundo entero. El software CYME brinda poderosas funcionalidades de modelación que permiten modelar en detalle cualquier red de distribución, de transporte o industrial. La creación de redes equilibradas o desequilibradas, de redes secundarias, de subestaciones, de redes de distribución de baja tensión, sistemas CC y de redes imbricadas. Estas redes pueden ser de configuración radial o mallada y puede representarse de forma esquemática o geográfica. Para lograr una representación de la red aún más realista, las funcionalidades de modelación están respaldadas por vastas bibliotecas de equipos normalizados de la industria y de control que el usuario puede mejorar. El software ofrece una amplia gama de análisis que permiten realizar diferentes simulaciones. El programa ofrece análisis básicos como flujo de potencia, cortocircuito, distribución de carga, ubicación de condensadores, balance de cargas y arranque de motores. Los módulos de análisis avanzados son análisis de contingencias, análisis de riesgos por relámpago de arco, dinámica a largo plazo, optimización Volt/Var, coordinación de los dispositivos de protección, estabilidad transitoria, armónicos, etc. El software CYME es tan amigable que las funcionalidades de cálculo de ingeniería sumamente complejos se tornan sencillas para su uso en diferentes proyectos. Un espacio de trabajo totalmente personalizable brinda una gran flexibilidad y adaptabilidad a las distintas necesidades de cada usuario. La representación gráfica de los componentes de red, la presentación de los resultados en etiquetas y reportes y la codificación por colores de las redes según diversos criterios pueden adaptarse para satisfacer el nivel de detalle requerido. Tal personalización es posible gracias a una extensa colección de palabras claves que se puede extraer de los datos sobre los equipos y ajustes hacia los diferentes resultados de simulación. A la base de los algoritmos de CYME, de su flexible interfaz de usuario y de sus exhaustivas bibliotecas están las tecnologías innovadoras de ingeniería y las prácticas y normas de la industria. La alta calidad y amplia variedad de funcionalidades del programa CYME ofrece a los ingenieros las soluciones de ingeniería que responden a sus necesidades analíticas.
CAPÍTULO 1 –- INTRODUCCIÓN
1
CYME 7.0– Manual de Referencia
1.2
Acerca de este manual
Este documento es el Manual de Referencia de CYME. En este capítulo se explica cómo empezar a utilizar el software, se describe La interfaz CYME (Capítulo 2) y luego se detalla cada menú de la aplicación y comandos disponibles. Tome nota que encontrará una explicación detallada del menú Equipos en el Manual de Referencia de los equipos (incluso la definición del equipo y de sus ajustes que se utilizarán en este campo). Los diversos análisis que aparecen en cascada en el menú Análisis se describen en varias Guías del usuario. Vea el comando de menú Ayuda > Guías del Usuario en el programa CYME para ver qué análisis están disponibles con su licencia y pedir que se muestren los manuales correspondientes.
1.3
Requerimientos del sistema computarizado
CYME requiere una computadora PC IBM o compatible que corra con el sistema operativo Microsoft Windows XP Vista, 7 y Microsoft Server 2003 o 2008. Los requerimientos mínimos de equipo son los siguientes: • Una computadora Pentium IV. • Un mínimo de 1024 MB de memoria extendida. • 1 GB de espacio en disco duro.
1.4
Bases de datos utilizadas por CYME
CYME usa bases de datos para guardar los datos sobre los equipos y las redes. Los estudios son guardados en archivos independientes (extensión *.xst) y no en bases de datos. Usted puede crear varias versiones de estas bases de datos de modo a conservar los proyectos separadamente. A continuación encontrará una breve explicación de las bases de datos. Nota:
Seleccione el menú Base de datos > Administrador de la base de datos (Capítulo 6.2) indicarle a CYME qué bases de datos de Red y de Equipos utilizará. (Configuración de la base de datos).
Tipos de bases de datos admitidas – La versión 7 de CYME admite la base de datos de tipo MS Access. Con el módulo Base de datos del servidor CYME, también admite: MS SQL Server (2005, 2008 y 2012) y Oracle (9, 10 y 11). El módulo Base de datos del servidor CYME está incluido con CYMDIST y es un módulo complementario opcional del programa CYME. Cuando usted trabaja en un estudio con CYME, el programa accede las bases de datos para: 1. Mostrar el diagrama unifilar de la red; 2. Llevar la cuenta de las cargas y equipos conectados a los tramos de alimentador; y 3. Registrar los cambios hechos a los alimentadores durante el estudio. Consulte el Capítulo 6 Menú Base de datos si necesita mayor información sobre el manejo de las bases de datos.
2
CAPÍTULO 1 –- INTRODUCCIÓN
CYME 7.0 – Manual de Referencia
1.4.1
La base de datos Red
La base de datos Red contiene información que describe, para cada red, la conectividad de los tramos, de los conductores y de los tipos de equipos utilizados, las propiedades de cada equipo individual, las cargas, los condensadores y las reactancias shunt conectados a cada tramo, así como las interconexiones entre alimentadores, en caso de haberlas. Las redes conservadas en la base de datos representan en principio la situación real de la red en un momento dado (generalmente el momento presente.) Las copias de estas redes sirven de punto inicial a un estudio. Nota:
1.4.2
Las redes creadas en un estudio no se guardan en la base de datos de la Red. Se guardan en el archivo del estudio hasta que se selecciona Actualizar red (Capítulo 6.5).
La base de datos Equipo
La base de datos Equipo contiene las características eléctricas de todos los equipos disponibles que se pueden conectar a la red. 1.4.3
La base de datos Proyecto
La base de datos Proyecto está disponible cuando se tiene instalado el módulo Administrador avanzado de proyectos. Normalmente, la base de datos Proyecto es la misma que la base de datos Red y contiene los cambios hechos a la red para un proyecto específico. La opción para conservar las tablas de datos de los proyectos separadamente de las de la red se presenta al usuario escogiendo el comando de menú Base de datos > Crear (ver Capítulo 6.3).
1.5
Formatos de mapas compatibles
Cuando se usa el módulo opcional Mapa de fondo, CYME importa directamente los mapas AutoCAD .DXF, .DWG y de formato ESRI Shapefile .SHP. Ver 2.3.8 Pestaña Mapa de fondo. Si varios archivos de mapas georeferenciados están disponibles, una función de CYME le permite conservar un enlace con los archivos cartográficos para poder mostrarlos. La función Cargar automáticamente los mapas de la base de datos del cuadro de diálogo Opciones avanzadas para mapa de fondo solo permite mostrar los mapas que caben en el área visible de la ventana principal. Otros formatos son también compatibles con esta función de CYME que hace una copia del o de los archivos y cambia el formato a .GDS de MapServer. Los formatos compatibles son: • • • • • • • • • •
Atlas GIS (.BNA) AutoCAD (.DXF) Digital Chart of the World (.VPF) ArcInfo Shape (ESRI) (.SHP) MapInfo (.MIF) Metafiles (.wmf, .emf) Microsoft Bitmap raster (.BMP) Tagged Image File (.tif) UK Ordnance Survey (.NTF) US Geological Survey (.OPT, .STD)
CAPÍTULO 1 –- INTRODUCCIÓN
3
CYME 7.0– Manual de Referencia
1.6
Ejecución del programa CYME
A menos que usted haya creado un icono de “atajo” para CYME, para iniciar el programa CYME tendrá que presionar el botón “Inicio”: Inicio > Programas > CYME \ Atajo CYME. La barra de título indica el número de versión de la aplicación y luego el número de la revisión. Cuando se guarda un estudio, se muestra el nombre del archivo seguido de la ruta de acceso. También se indica el nombre de la ventana de estudio activa. Por ejemplo: la barra de títulos de la versión 7.0 de CYME con el estudio guardado y con la ventana del diagrama unifilar principal activa se presenta así:
El Menú principal y la Barra de herramientas se mostrarán pero la mayoría de los botones permanecerán desactivados hasta que se abra un estudio. Ver Nuevo estudio y Abrir estudio en el menú Archivo. (Capítulos 4.1 y 4.2).
Nota:
La ruta de acceso a cyme.exe en su computadora puede variar.
Nota:
Varios comandos de edición y de análisis ahora pueden ser accedidos directamente como funciones públicas con el módulo opcional CYME COM. El usuario puede escribir subrutinas en lenguaje Basic/ Visual Basic/ VB.NET / C/ C++ / C# para acceder a las funciones de CYME sin tener que abrir el editor. Así CYME puede ejecutarse como aplicación de fondo. Si desea obtener más información, sírvase comunicar con el equipo de CYME.
1.7
Cómo obtener ayuda
1.7.1
Los archivos de ayuda y la Ayuda contextual
Bajo el menú Ayuda el programa presenta archivos de ayuda que explican las funciones de base y los módulos de análisis disponibles. Usted puede abrir en pantalla el Manual de Referencia (o sea este manual) y el Manual de Referencia de los equipos que describe los parámetros de cada equipo y sus ajustes respectivos. Un tercer artículo de menú, Guías del usuario, da acceso a los manuales de los módulos de análisis para los cuales usted tiene una licencia de uso. Usted puede presionar la tecla F1 para visualizar el Manual de Referencia en su pantalla. También se puede obtener el archivo de ayuda correspondiente a un cuadro de diálogo pulsando el botón Ayuda situado en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo.
Si usted pasa el ratón por encima de un botón información suplementaria sobre dicho campo en particular.
4
en un cuadro de diálogo obtendrá
CAPÍTULO 1 –- INTRODUCCIÓN
CYME 7.0 – Manual de Referencia
1.7.2
Manuales de CYME disponibles
Use el menú Ayuda del programa para obtener los manuales en línea. Solamente tendrá acceso a los módulos que tenga instalados en CYME. Note que ciertos manuales solo están disponibles previo pedido al servicio de asistencia técnica de CYME. Dos manuales básicos están disponibles. El Manual de Referencia (este documento) describe la interfaz de usuario y las funciones otras que los análisis. (Para hacer que aparezca el Manual de Referencia, presione la tecla F1 de su teclado). El Manual de Referencia de los equipos explica los parámetros de los aparatos y cómo definirlos en el campo. Las Guías del Usuario dan información más detallada sobre los parámetros de cada equipo aplicables a los análisis descritos. Seleccione el menú Ayuda > Guía del Usuario para ver a qué Guías del Usuario su licencia le brinda acceso. Otros manuales complementarios son el Manual de Referencia de la Base de Datos de CYME y el Manual Import/Export de CYME. 1.7.3
Tutoriales
Los Tutoriales han sido integradas al menú Ayuda del programa y ayudan a los usuarios que buscan directivas sobre el uso del programa. Seleccione el menú Ayuda > Tutoriales para obtener le siguiente cuadro de diálogo:
Escoja un tema bajo Lista de los tutoriales para ver los archivos disponibles. Cada documento tutorial explica cómo usar un módulo o función de CYME, o consiste en un ejercicio paso a paso. La mayoría de los tutoriales vienen acompañados de un archivo de estudio autónomo (autocontenido) de CYME en el cual usted puede aplicar los pasos descritos en el documento relacionado. Los documentos son archivos Adobe PDF mientras que los estudios son archivos autocontenidos de CYME (.sxst). Para hacer su selección, active las casillas al lado del nombre del archivo deseado. Pulse en el botón Iniciar tutorial para que aparezca el archivo PDF en su pantalla y usted pueda cargar y visualizar el estudio autónomo en su aplicación CYME.
CAPÍTULO 1 –- INTRODUCCIÓN
5
CYME 7.0– Manual de Referencia
1.7.4
Mensajes de error
A veces pueden producirse errores al usar los cuadros de diálogo, la interfaz gráfica de usuario o los reportes (de simulación, de datos ingresados, etc.). Usted encontrará un código de errores de cinco o seis dígitos en el reporte con pestañas que aparece en la ventana Reportes de la aplicación y que reporta los errores encontrados (Ver Capítulo 2.1.5). El usuario puede pulsar en el hiperenlace del error que aparece en el reporte o pulsar en el botón Ayuda ( ) del cuadro de diálogo Errores para acceder a los detalles relativos a las causas posibles y soluciones a cada problema. Vea también Archivo > Preferencias, pestaña Reporte (capítulo 4.15.6). 1.7.5
Número de revisión
Escoja Ayuda > Acerca de CYME para visualizar el número de versión del programa, la lista de aplicaciones que contiene su llave de protección, el nivel de revisión y la fecha de emisión. Usted necesitará estos datos cuando comunique con el equipo de asistencia al cliente de CYME para solicitar ayuda.
1.7.6
Archivo Léame
El archivo Léame contiene una lista y una breve descripción de las actualizaciones efectuadas desde la última revisión. Para abrirlo escoja el menú Ayuda > Léame.
6
CAPÍTULO 1 –- INTRODUCCIÓN
CYME 7.0 – Manual de Referencia
1.7.7
Información en línea
La página Web de CYME es: www.cyme.com. En ella encontrará las últimas novedades e información general sobre nuestros programas y servicios. El menú Ayuda > CYME en el Web > Página de inicio de CYME presenta rápidamente la página Web de CYME en su navegador de red. El menú Ayuda > CYME en el Web > Foro de CYME abre la página de conexión del foro de discusión de CYME en su navegador. Después de haber efectuado su inscripción, usted tiene acceso a nuestra base de conocimientos, puede enviar preguntas y leer las preguntas y respuestas compiladas por nuestros expertos. Para registrarse al Foro, pulse sobre el hiperenlace Register (Inscripción) y siga las instrucciones. Después de haber completado el formulario de inscripción y pulsado en el botón Submit (Enviar), se enviará el mensaje a CYME. Usted recibirá un mensaje de confirmación después que su solicitud haya sido aceptada. Entonces podrá tener acceso a los temas del Foro referentes a las aplicaciones de software adquiridas por usted. 1.7.8
Asistencia técnica de CYME
Escoja el menú Ayuda > Asistencia técnica para abrir un formulario electrónico (cuadro de diálogo) de solicitud de asistencia técnica destinado al equipo de asistencia al cliente de CYME. Use este formulario para adjuntar su estudio abierto y su base de datos e información sobre la configuración de su sistema y enviarlo a nuestro equipo se asistencia técnica. Vea también el cuadro de diálogo Archivo > Enviar al destinatario (ver 4.17).
CAPÍTULO 1 –- INTRODUCCIÓN
7
CYME 7.0– Manual de Referencia
A
La dirección de correo electrónico predeterminada es la del equipo de asistencia al cliente de CYME (
[email protected]).
Cc
Aquí se puede escribir una segunda dirección de email. Este campo es opcional.
De
En este campo usted puede escribir los datos del remitente, es decir su dirección de e-mail, su nombre completo y el nombre de la compañía como mínimo.
Nota: La dirección de e-mail indicada será utilizada como dirección de retorno por el equipo de asistencia al cliente de CYME. Objeto
Línea que resume brevemente su solicitud de asistencia técnica.
Cuerpo del e-mail
Formule aquí su pedido y/o comentarios.
Anexar archivo
Escoja aquí los archivos que desea anexar al e-mail de solicitud de asistencia técnica.
Presione el botón Agregar para escoger en su(s) unidad(es) de disco el(los) archivos que desee anexar al mensaje. Para retirar un archivo agregado de esa manera, haga clic para resaltar el nombre en la lista y pulse Quitar.
8
CAPÍTULO 1 –- INTRODUCCIÓN
CYME 7.0 – Manual de Referencia
También se pueden activar las casillas de verificación de los archivos de CYME que usted desee enviar. Estos archivos se envían como anexos cuando se presiona el botón Enviar: •
Cymdist.ini: ajustes para iniciar la aplicación
•
Información del sistema: estado de la configuración de su PC (equipo y software) y uso de los recursos.
•
Estudio autónomo: copia auto-contenida del estudio que se encuentra cargado. Por favor note que el nombre de archivo del estudio cambiará a “network.sxst” por motivos de diagnóstico. Vea el Capítulo 4.7 Guardar como estudio autónomo. Archivos de personalización: archivos definidos en el cuadro de diálogo Archivo > Preferencias, pestaña Archivos de configuración (Ver Capítulo 4.15.7).
Utilización avanzada
Le permite configurar los ajustes del servidor de correo local (SMTP o MAPI).
Para hacer una prueba de la configuración de su correo, pulse en Conexión de prueba. Presione Aceptar para aceptar sus cambios o Cancelar, para descartarlos. Nota: Su administrador de redes le informará acerca de los parámetros de su servidor de correo local. Nota:
1.7.9
El comando Archivo > Enviar al destinatario (ver Capítulo 4.17) es otra manera de comunicarse con el equipo de asistencia al cliente de CYME.
Cómo ponerse en contacto con CYME por teléfono y por fax
Usted puede comunicar con el servicio de asistencia técnica a la clientela de CYME por teléfono o fax marcando los números siguientes: Telf.:
(450) 461-3655, Internacional y Canadá
Telf.:
(800) 361-3627, EE.UU. y Canadá
Fax:
(450) 461-0966, Internacional y Canadá
Fax:
(781) 229-2336, USA
e-mail:
[email protected]
CAPÍTULO 1 –- INTRODUCCIÓN
9
CYME 7.0– Manual de Referencia
1.8
Modo Autorecuperación
El modo Autorecuperación guarda la lista de de los cambios efectuados en caso que ocurriese una interrupción indeseada del programa o de la computadora. La última copia autorecuperada del estudio está entonces a la disposición del usuario para ayudarle a recuperar la mayor cantidad de trabajo efectuado posible. En el cuadro de diálogo Archivo > Preferencias (ver 4.15), el usuario puede precisar el directorio Recuperación dónde se guardarán para fines de autorecuperación los cambios hechos al estudio corriente. Se conservará cada cambio efectuado desde la última vez en que se guardó el estudio. Si el usuario desea recuperar el trabajo después de un cierre abrupto de su sesión CYME anterior, el programa abrirá el archivo de estudio correcto o cargará las redes de la base de datos apropiada junto con los cambios correspondientes.
1.9
Casos para la validación
Ponemos a la disposición de nuestros usuarios casos de pruebas de garantía de calidad como los casos de la IEEE. Para obtenerlos, seleccione el menú Ayuda > Casos para la validación.
Escoja un tema en la Lista de casos de prueba para ver los casos de prueba disponibles. Cada caso de prueba viene con un documento (de formato Adobe PDF) que describe la prueba y los resultados esperados. También se proporciona un archivo de estudio autónomo que contiene el caso de prueba real modelado usando la aplicación CYME. Escoja los archivos de estudios y los documentos que desee visualizar activando las casillas situadas a la izquierda de los nombres de archivos. Pulse el botón Ejecutar el caso para que aparezca el archivo PDF en la pantalla y usted pueda cargar y mostrar el estudio autocontenido en su aplicación CYME.
10
CAPÍTULO 1 –- INTRODUCCIÓN
CYME 7.0 – Manual de Referencia
1.10 Algunos términos Tramo:
Largo de conductor (monofásico, bifásico o trifásico) al cual pueden incorporarse equipos y cargas. El tramo es la estructura base de los alimentadores (líneas de alimentación).
Alimentador:
Conjunto de tramos conectados que tienen por punto de origen la subestación.
Red:
Conjunto de tramos conectados que constituyen una instalación como la subestación, la red secundaria o un alimentador o grupo de alimentadores, o una combinación de estos elementos.
Estudio:
Serie de cambios hechos a la red o a redes seleccionadas para fines de planificación o de análisis de contingencias. Una red en un estudio puede ser la copia de una red que se conserva en la base de datos de la red o una red nueva creada durante el estudio. Los cambios hechos a una red durante un estudio no afectan a la red original en la base de datos de la Red. Para copiar un cambio hecho a la base de datos de la red, use Base de datos > Actualizar red. (Capítulo 6.5).
Tramo activo:
Tramo que será afectado por el comando. Para identificarlo fácilmente, asigne un solo color con Mostrar > Opciones de visualización. Defina el color de selección y el ancho en el grupo Selección que se encuentra en la pestaña Propiedades de la vista (ver 10.2). Para aprender a seleccionar tramos y sus componentes, consulte el Capítulo 2.6.1, Selección de un componente.
Lateral:
Tramo conectado a lo que se considera ser el alimentador principal. Por lo general contiene menos fases o conductores menores. Útil cuando se usa Editar > Tramo > Reconfigurar tramos (Capítulo 5.9.6).
Archivo de estudio:
Archivo electrónico que contiene la información sobre un estudio. Estos archivos se guardan normalmente en el directorio del proyecto y tienen el sufijo .XST (*.SXST cuando se trata de estudios autónomos).
Nudo:
Símbolo circular que sirve de punto de conexión entre los tramos y los alimentadores. (Consulte los Capítulos 3.1 Estructura del tramo y 3.3 Propiedades del nudo.
CAPÍTULO 1 –- INTRODUCCIÓN
11
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Capítulo 2
La interfaz CYME
2.1
Descripción general de la interfaz gráfica de usuario (IGU)
2.1.1
Pantalla principal de visualización
En esta pantalla se presenta la red seleccionada. Si usted tiene varias vistas cargadas, esta pantalla tendrá fichas verticales (pestañas) que le darán acceso a las diferentes vistas. La pantalla estándar es la Pantalla principal de visualización donde se muestran todas las redes cargadas (Capítulo 7.1 Seleccionar redes). En esta pantalla las redes pueden mostrarse en forma de redes o ser representadas por símbolos, según lo que se haya establecido en los parámetros iniciales. Las vistas imbricadas siempre son representadas por símbolos en esta pantalla. Su contenido puede mostrarse en otra ventana haciendo doble clic sobre su símbolo respectivo en la pantalla principal, pulsando en el botón situado en la esquina superior derecha de la pantalla principal o pulsando en la pestaña asociada en la parte inferior de la pantalla principal. En el modo de vista imbricada solo se puede ver un tipo de red a la vez, no se pueden mostrar o añadir otros tipos de redes a esta pantalla. Cuando uno está colocado en esta vista, el botón Entrar en vista se vuelve . Cuando se pulsa este botón aparece la ventana Principal de la red. La funcionalidad Vista imbricada requiere la instalación de módulos opcionales que se deben activar. Véase, en este sentido, el capítulo 3.5 Modelización expandida.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
13
CYME 7.0– Manual de Referencia
El botón da un acceso más rápido a varias opciones de presentación visual como la Vista simplificada (Ver 11.12), las capas y a las opciones de la pestaña Propiedades de la vista del cuadro de diálogo Opciones de visualización (ver 10.2).
Cada pantalla de diagrama unifilar invocada se presenta en una pestaña en la pantalla principal para facilitar el acceso y visualización. Usted puede definir los parámetros de visualización de cada pantalla.
Consulte el Capítulo 10 Opciones de visualización y el Capítulo 11.12 Vista simplificada para saber más sobre cómo definir las pantallas de la red que se pueden aplicar con las opciones del botón Vista. CYME admite dos estilos de vistas predeterminadas: georeferenciada o esquemática. Luego, en la esquina inferior derecha de la pantalla principal se ve una ventana miniatura de la vista global, el Mapa de la visión de conjunto (ver Capítulo 9.14). Un rectángulo celeste muestra el área que usted agranda con el Zoom en la pantalla principal. Si hay dos o más pantallas de su red ejecutándose, cada una contendrá su propio mapa de visión de conjunto. Para mostrar u ocultar el mapa de la visión de conjunto, escoja el menú Mostrar > Opciones de visualización y seleccione la opción Mostrar el mapa de la visión de conjunto en la categoría Opciones de la ventana de la pestaña Propiedades de la vista (ver 10.2.2). Por último, una escala del mapa aparece en la parte inferior de las vistas georeferenciadas. Para configurar el sistema de unidades de medida, métrico o inglés, seleccione Archivo > Preferencias, a la pestaña Unidades (ver 4.15.1). Para ver u ocultar la escala, abra el cuadro de diálogo Mostrar > Opciones de visualización y en la pestaña Propiedades de la vista, en la categoría Opciones de la ventana escoja la opción Mostrar escala (ver 10.2.2).
14
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
2.1.2
Barra de menús principal
La barra de menús principal, situada en la parte superior de la pantalla, contiene todos los comandos autorizados por la llave de licencia de software instalada en su computador, agrupados en menús desplegables. La mayoría de los comandos no se activan hasta que se abre un estudio. Vea en el Capítulo 2.2 Menús la explicación de las categorías de menús disponibles en CYME y vea en qué capítulo de este manual o en qué manual individual podrá encontrar toda la información disponible. Usted puede personalizar la barra de menús principal para que muestre solamente los comandos que le sean útiles (ver el comando Personalizar > Menú (Capítulo 11.12). 2.1.3
Barras de herramientas
Las barras de herramientas se encuentran debajo de la barra de menús principal. Sus iconos representan las principales funciones de edición, navegación y análisis de CYME. Cada icono tiene un comando correspondiente en el Menú principal. Nótese bien que la mayoría de los íconos o botones permanecen desactivados hasta que se abre un estudio. Para ver la lista de todas las barras de herramientas disponibles, seleccione Mostrar > Barras de herramientas o pulse el botón derecho del ratón en cualquier parte de la Barra de herramientas situada en la parte superior de la ventana para ver un menú. Un aspa aparecerá adelante del nombre de las barras de herramientas ya mostradas.
El Capítulo 2.5 explica detalladamente los botones de las Barras de herramientas. El usuario puede desplazar las barras de herramienta y colocarlas donde desee en la pantalla. El usuario puede cambiar los iconos de lugar, quitarlos o volver a colocarlos en cualquier barra de herramientas, también puede crear sus propias barras de herramientas. (Ver el Capítulo 11.3 Barras de herramientas).
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
15
CYME 7.0– Manual de Referencia
2.1.4
Barra de exploración
Esta área configurable consta de varias pestañas de comandos multi-propósitos que pueden ser cambiadas de posición y que se presentan en una estructura tabular / jerárquica de árbol. Los comandos disponibles en esta barra también se pueden acceder por medio de menús. Se puede pedir que se muestre más que una Barra de exploración a la vez; el Capítulo 2.3 explica cómo. Las pestañas disponibles en cada barra de exploración se pueden Agregar, Separar o Quitar (ocultar). También se puede Renombrar las pestañas mostradas en la Barra de exploración. Para pedir que se muestren las Barras de exploración, personalizar su contenido o personalizar su propia Barra de exploración, seleccione el menú Mostrar > Barras de exploración (ver Capítulo 9.3). 2.1.5
Reportes
Es la ventana con pestañas configurables que aparece cuando se pide un reporte. Vea Reporte > Reporte de los cálculos (Capítulo 8.2). Esta ventana puede ser flotante o acoplada. 2.1.6
Barra de estado
Localizada en el borde inferior de la pantalla, consiste en dos líneas de texto que proporcionan datos sobre la base de datos activa, los parámetros del tramo o nudo seleccionado y las coordenadas XY del cursor. La primera línea se puede personalizar. Lea el Capítulo 11.5 Barra de estado. 2.1.7
Cuadros de diálogo
El contenido de los cuadros de diálogo depende de la llave de la aplicación CYME instalada en su computadora. Las pestañas visibles en los cuadros de diálogo dependen de las licencias disponibles y evitan de este modo que el usuario se confunda en distinguir los datos que se debe introducir o no. El ejemplo de abajo muestra la misma ventana con el módulo Análisis armónico (CYMHARMO) instalado en la primera figura y con el módulo no instalado en la segunda.
Usted puede redimensionar (cambiar el tamaño) del cuadro de diálogo Seleccionar redes, de todos los cuadros de diálogo de los Equipos (menú Equipo), de varios cuadros de diálogo de análisis y de otros más para poder ver bien los ID (nombres) de ciertos equipos que tienen demasiados caracteres. Recuerde que todos los cuadros de diálogo que han sido redimensionados o cambiados de lugar se guardan en memoria cuando uno cierra el cuadro de diálogo. Pose el ratón en los bordes del cuadro de diálogo. Si éste es redimensionable, el cursor del ratón se transformará en una flecha con doble cabeza; pulse el botón izquierdo en un borde y arrastre el ratón.
16
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
El botón Reducir sirve para mostrar solamente la parte izquierda del cuadro de diálogo Propiedades del tramo y ocultar la parte derecha que muestra los Parámetros. El botón Expandir del cuadro de diálogo reducido permite restablecer todos los elementos que se habían ocultado del cuadro de diálogo. Nótese que también se puede cambiar el tamaño y la forma de las barras de herramientas y de los reportes flotantes.
2.2
Menús
La Barra de menús principal en la parte superior de la pantalla de CYME da acceso a todos los comandos de CYME. Los comandos de cada menú se activan o desactivan en función de si un estudio se encuentra abierto o no. Usted tendrá acceso a más opciones de menú si tiene otros módulos opcionales instalados. Usted puede cambiar el orden de aparición de los elementos de menú y también crear elementos de menú para agregar sus propios comandos para ejecutar ejecutables externos. Consulte Personalizar > Menú (ver el capítulo 11.2).
Cada menú contiene un submenú de opciones. Para abrir un submenú pulse sobre la palabra con el botón izquierdo del ratón. Archivo
Aquí encontrará los comandos que controlan el funcionamiento general del programa, la apertura y resguardo en memoria de los estudios, la exportación de los datos de los estudios y la impresión de gráficas y reportes. Este menú contiene también los comandos que permiten configurar las características generales de la red como el sistema de unidades de medida, la frecuencia y la resistividad promedio del terreno. (Estos parámetros afectan el cálculo y las características de sus redes y NO deben cambiarse indebidamente). El Capítulo 4 explica los comandos del Menú Archivo. Este menú también da acceso a las herramientas siguientes: el Editor de símbolos (ver 4.19.1), el Visualizador de gráficas (CYMVIEW) (ver Capítulo 4.19.2), el Administrador de perfiles de energía opcional, el Visualizador de resultados y la Consola y cuadro de herramientas Python ®. Con referencia al Administrador de perfiles de energía y al Visualizador de resultados, por favor consulte la Guía del usuario sobre el Administrador de perfiles de energía para obtener más información acerca de esta funcionalidad. El archivo de ayuda Python se puede abrir usando la Consola Python o los cuadros de herramientas de la barra de herramientas.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
17
CYME 7.0– Manual de Referencia
18
Editar
Este menú contiene los comandos para buscar y modificar los tramos de su diagrama unifilar. Todas las herramientas de edición gráfica se encuentran aquí. Note que los comandos de este menú solo se activan cuando se abre un estudio. En el Capítulo 5 encontrará la descripción de los comandos del Menú Editar. La mayoría de los comandos de menú tienen un botón equivalente en las Barras de herramientas del programa (Ver 2.5).
Base de datos
Los comandos de este menú se aplican a las bases de datos utilizadas por CYME. Este menú le permite crear sus propias configuraciones de bases de datos, incorporar las que necesite y actualizarlas y activarlas para un estudio dado. También contiene los comandos para actualizar su base de datos en base al trabajo hecho en las redes. La mayoría de los comandos de este menú están disponibles sin importar si el estudio está abierto o cerrado. El Capítulo 6 describe los comandos del Menú Base de datos.
Equipo
Use este menú para administrar los equipos de su base de datos activa (agregar, suprimir o modificar). La base de datos de los equipos es un inventario de los equipos (por ejemplo: transformadores) disponibles para ser conectados a la red. La base de datos activa se actualiza tan pronto se presiona el botón Aceptar. Puede acceder a este menú aún sin necesidad de abrir un estudio. Las opciones del menú Equipo se explican detalladamente en el Manual de referencia de los Equipos. Vea también Ayuda > Manual Equipos.
Red
Los comandos del Menú Red sirven para cargar las redes disponibles de la base de datos activa: los alimentadores, redes y redes imbricadas. También le proporciona los medios para controlar su red por entero y definir sus nombres de modelos de cargas y características globales, por ejemplo los tipos de redes, tipos de clientes y medios ambientes. En el Capítulo 7 encontrará una descripción de los comandos de este menú.
Análisis
Este menú da acceso a todas sus funciones de análisis. Contiene todas las funciones de análisis disponibles en la licencia de CYME. Si adquiere módulos de análisis opcionales, el usuario tendrá acceso a dichas funciones adicionales por medio de este menú. Cada análisis está descrito detalladamente en cada Guía del usuario disponible. Vea el menú Ayuda > Guías del usuario para ver cuáles están disponibles con su licencia y poder visualizarlas.
Reporte
Los comandos del Menú Reporte le permiten obtener los reportes de resultados de cálculo, personalizar el formato de los reportes tabulares y guardarlos en archivos. Los reportes pueden basarse en los datos de simulación o en los parámetros de los equipos. En el Capítulo 8 encontrará más detalles.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Mostrar
Los comandos del Menú Mostrar le permiten determinar lo que desea ver o no en pantalla. Esto incluye la presentación de los elementos de la interfaz usuario del programa. También da acceso a los comandos de las Opciones de visualización para que el usuario pueda ajustar la presentación de los diversos elementos en el diagrama unifilar. El Capítulo 9 da una explicación más detallada del menú Mostrar. Vea también el Capítulo 10 Opciones de visualización.
Personalizar
Los comandos del Menú Personalizar le permiten modificar la interfaz de CYME, por ejemplo los iconos que aparecen en las barras de herramientas, los comandos que aparecen en los menús, los resultados de los cálculos que se desea mostrar, etc. Este menú también da acceso a funciones de personalización más avanzadas como la visualización de estilos, las palabras claves, las reglas de validación, los filtros, etc. El Capítulo 11 explica los diferentes comandos.
Ventana
El Menú Ventana le ofrece la posibilidad de abrir otras ventanas adicionales que permitan ver las redes de su estudio, si se desea con otra escala de agrandamiento o diseñar otra vista en la que se desee visualizar sus redes. Los capítulos 11.12 Vista simplificada, 11.13.1 Estilos de vista y el Capítulo 10 Opciones de visualización dan más información sobre esto. En este menú también encontrará otros comandos estándar de Windows como en mosaico, en cascada, etc. Encontrará más detalles en el Capítulo 12.
Ayuda
Este menú da acceso a la versión electrónica de este Manual de Referencia, a las Guías del Usuario disponibles en forma de archivos de Ayuda, al archivo Léame de esta versión, Tutoriales y Casos para la validación de CYME, acceso a la página Web de CYME, al Foro en línea, al formulario electrónico para obtener el Servicio de asistencia al cliente y a la información sobre el número de revisión instalada. El Capítulo 1.7 Cómo obtener ayuda describe las opciones del menú Ayuda y otras formas disponibles de obtener asistencia de parte del personal de CYME. Minimiza la ventana de visualización del diagrama unifilar. Una barra de título de cada ventana minimizada del diagrama unifilar aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla principal.
Pone en mosaico las ventanas de visualización del diagrama unifilar en el área de visualización principal. Retira la ventana de visualización del diagrama unifilar del área de visualización principal.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
19
CYME 7.0– Manual de Referencia
2.3
Barra de exploración
La barra de exploración es una zona de la pantalla que agrupa una serie de funciones de uso frecuente accesibles por medio de pestañas. Usted puede tener varias ventanas de Barra de exploración y dentro de cada una puede ocultar o separar las pestañas disponibles. Pulse el botón derecho en un espacio vacío de la pestaña y seleccione Agregar en el menú contextual. Si pulsa el botón derecho en una de las pestañas, se le presentará la opción de Quitar o Separar la pestaña y presentarla en una barra separada. Vea también el menú Mostrar > Barras de exploración para aprender a crear sus propias ventanas (Capítulo 9.3). También se pueden reubicar las pestañas directamente en la ventana. Pulse el botón izquierdo sobre una pestaña para poder desplazarla y arrástrela mientras mantiene el botón presionado. También se puede comprimir la pestaña y volver a desplegar presionando el botón con la doble flecha ( ) situado en la esquina superior derecha de la pestaña. Las pestañas disponibles son: Bases de datos, Barra de los símbolos, Red, Vista detallada, Mostrar, Monitoreo de conmutadores, Condiciones anormales, Mapa de fondo y Búsqueda de equipos. Si usted tiene instalado el módulo Administrador avanzado de proyectos, también tendrá disponible una pestaña llamada “Proyectos”. 2.3.1
Pestaña Bases de datos
La pestaña Bases de datos da un rápido acceso a las funciones de bases de datos de la aplicación empleadas con mayor frecuencia y lista las configuraciones de bases de datos creadas por usted.
20
Crear
Al pulsar en este atajo se abre el Asistente de la base de datos CYME que le ayudará a crear una nueva configuración de base de datos basada en la base de datos existente o una nueva base de datos. Es lo mismo que Base de datos > Crear. (Ver Capítulo 6.3).
Importar
Abre el programa Utilitario de la base de datos de CYME que le permitirá importar los datos al tipo de base de datos (existente o nuevo) soportado por CYME 7.0. Es lo mismo que Base de datos > Importar. (Ver Capítulo 6.6).
Exportar
Abre el programa Utilitario de la base de datos de CYME que permite exportar los datos de la base de datos hacia otros formatos. Es lo mismo que Base de datos > Exportar. (Ver Capítulo 6.7).
Configuraciones de bases de datos
Un esquema en árbol de las configuraciones de las bases de datos creadas aparece abajo de los atajos Nuevo, Importar y Exportar. Si se pulsa el icono “ ” la rama seleccionada se expande y si se pulsa el icono “ ” la rama se contrae.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Si pulsa el botón derecho en cualquiera de los nombres de bases de datos de esa lista, aparecerá un menú contextual con algunos o todos los comandos siguientes: Conectar/ Desconectar
Sirve para seleccionar la configuración de base de datos con que usted desee trabajar. Seleccione la opción Conectar. El icono de la base de datos definida como la activa se verá de color verde y su nombre aparecerá en negritas, mientras que los iconos de las otras bases de datos de la lista se verán de color gris. Lo mismo se puede obtener escogiendo Base de datos > Administrador de la base de datos (se obtienen más opciones). Ver Capítulo 6.2 para obtener más detalles. Solo se puede activar una base de datos a la vez.
Eliminar
Hace lo mismo que Base de datos > Eliminar. Ver Capítulo 6.4 para obtener más detalles.
Renombrar
Cambia solo el nombre de configuración que usted seleccione en la lista (activa o no).
Importar
Hace lo mismo que Base de datos > Importar (Capítulo 6.6) con la excepción que la base de datos de destino será la ya especificada para la configuración cuyo nombre se seleccionó en la lista cuando se invocó el comando.
Exportar
Hace lo mismo que Base de datos > Exportar (Capítulo 6.7), salvo que la base de datos de origen será la ya especificada para la configuración cuyo nombre se seleccionó en la lista cuando se invocó el comando.
Propiedades
Despliega el cuadro de diálogo Propiedades de la conexión de la base de datos para que usted pueda modificar los ajustes de conexión de su base de datos originalmente configurados usando el cuadro de diálogo Base de datos > Crear (Capítulo 6.3).
También puede usar el cuadro de diálogo Administrador de la base de datos (Base de datos > Administrador de la base de datos) para efectuar dichos cambios. (Ver Capítulo 6.2).
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
21
CYME 7.0– Manual de Referencia
2.3.2
Pestaña Barra de símbolos
La pestaña Barra de símbolos permite construir o modificar su red con el método “arrastrar-soltar” por medio de una lista visual de los equipos. CYME proporciona aquí cuatro grupos predeterminados. El grupo General incluye la red y los componentes de equipo comúnmente utilizados para construir redes. El grupo Fuentes contiene los generadores y los recursos dinámicos utilizados (por ejemplo) en modelos de generación distribuida. El grupo Maniobra y protección y el grupo Armónicos incluye los equipos de estos tipos. El grupo Electrónica de potencia contiene dispositivos adicionales para los equipos que tienen condiciones de funcionamiento y de control especiales. El grupo Sistemas CC incluye los dispositivos que permiten modelar completamente las redes CC. Este grupo se muestra solo cuando se han instalado los módulos opcionales de Análisis de flujo de carga CC y/o de cortocircuito CC. Usted también puede crear y añadir su propio grupo de equipos usando la opción Agregar grupo que aparece en el menú contextual de la barra.
Cuando construya o haga cambios en una red, use la pestaña Barra de símbolos arrastrando y soltando los íconos en la ventana principal. En la mayoría de casos, cuando se suelta el icono en el área de la ventana principal, el cuadro de diálogo Propiedades se abre. Si desea agregar un nuevo equipo a un tramo, haga doble clic sobre el tramo para abrir el cuadro de diálogo Propiedades y defina los parámetros del equipo. Nótese que se pueden arrastrar y soltar equipos en una red en cualquier orden (no necesariamente en el orden de conexión) y después ordenar la conexión. Por último, también se pueden crear elementos en la barra de símbolos compuestos de uno o varios elementos que usted puede arrastrar y soltar en la ventana principal cuando construye una red que contiene elementos repetitivos. Vea el Capítulo 2.3.2.1 Crear un modelo de Red / Dispositivo. Un clic derecho sobre cualquier símbolo de cualquier grupo de la pestaña Barra de símbolos provoca la apertura del menú contextual. Agregar grupo
22
Abre el cuadro de diálogo Agregar grupo (con ninguna selección) que le permite crear su propio grupo de elementos personalizados (seleccionados en cualquier categoría listada). Escriba un Nombre de grupo y Seleccione los elementos que desee incluir en su propio grupo.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Pulse el botón Aceptar para crear una nueva Barra de símbolos. Quitar grupo
Esta opción retira inmediatamente el grupo de la Barra de exploración (no se obtiene ningún aviso de confirmación de supresión).
Personalizar grupo
Abre el cuadro de diálogo Personalizar grupo en el que usted puede añadir o quitar elementos (escogidos en cualquier categoría listada).
Quitar el elemento
Retira un elemento de la ventana. Este comando no suprime el elemento. Para ponerlo de vuelta en su lugar, use el comando Personalizar grupo. Con este comando, los elementos creados por el usuario (como las plantillas red/dispositivo) son suprimidos definitivamente o sea que no se retiran simplemente. El software pide al usuario una confirmación de la acción.
Restaurar val. predeterminados
Este comando hace volver a todas las barras de símbolos a su configuración predeterminada.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
23
CYME 7.0– Manual de Referencia
2.3.2.1
Crear un modelo de Red / Dispositivo El comando de menú contextual Crear un modelo de red / dispositivo facilita la construcción de redes que involucran elementos repetitivos. Los modelos se guardan en la pestaña Barra de símbolos de la barra de exploración como un elemento que se puede usar para construir redes con un simple Arrastrar y Soltar. El usuario también puede atribuir un símbolo y un modo de conexión a cada modelo creado. Los modelos se pueden añadir a cualquier grupo existente en la interfaz Barra de símbolos y están disponibles para ser incluidos en los grupos que se crearán posteriormente. Para la creación de los modelos de red, el usuario selecciona los tramos con la herramienta de selección múltiple y los comandos de grupo cortar/copiar/pegar. Un grupo de elementos se puede así seleccionar y convertir en modelo. Escoja el elemento o grupo de elementos y pulse el botón derecho para abrir el menú contextual y seleccione la opción Crear modelo de red en dicho menú. Los modelos de red se pueden soltar en un nudo de la red mostrada para ser conectado inmediatamente o colocado en un área vacía de la ventana para su posterior conexión.
El menú contextual Crear modelo de dispositivo permite la creación de modelos de dispositivos con configuración compleja o dispositivos con cargas específicas o dispositivos complementados con instrumentos. Los modelos de dispositivos se añaden a la Barra de símbolos a manera de un elemento que se puede colocar en la red como cualquier otro dispositivo. Estos elementos se pueden arrastrar y soltar en un nudo o tramo para conexión inmediata. Cuando el usuario crea un modelo se le pide que nombre el elemento y que lo vincule a un grupo de Barra de símbolos existente, ya sea predeterminada o creada por el usuario.
24
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Notará que verá las opciones Modelos de red y Modelos de dispositivos en los cuadros de diálogo Agregar grupo y Personalizar grupo solo cuando el usuario crea por lo menos un modelo (elemento) para dicha opción. Todos los modelos creados por el usuario se añaden a un sub-grupo Modelos definidos por el usuario.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
25
CYME 7.0– Manual de Referencia
2.3.3
Pestaña Red
La pestaña Red da acceso rápido a varios comandos útiles para cargar y presentar en pantalla las redes (incluye los alimentadores, subestaciones, redes secundarias y sub redes). Esta función es útil cuando se trabaja con redes grandes y complejas. La pestaña Red presenta una lista de árbol de las redes por categoría y subcategoría de la base de datos que se encuentra Conectada en ese momento (ver Capítulo 2.3.1 Pestaña Bases de datos). Las categorías y subcategorías están identificadas con un botón de carpeta ( o ). Cuando usted pulsa el botón derecho en el fondo del panel, obtiene un menú contextual con las opciones que permiten Desplegar todos o Reducir todos los grupos. También puede pulsar los botones y para desplegar o reducir una categoría individual.
Cuando se activa la función Localizar Auto de ese menú, un clic en cualquiera de los nombres de las redes cargadas centrará su nudo de cabecera en la pantalla. Haga doble clic sobre el nombre de una red no cargada para cargarla y que aparezca en pantalla. El icono “red” ( ) aparecerá al costado del nombre de la red cargada mientras que el icono “base de datos” ( ) aparecerá al lado del nombre de la red presente en la base de datos pero no cargada en memoria. Un cuadro combinado Buscar está disponible en la parte inferior del panel para localizar rápidamente la red que usted esté buscando. Escriba su nombre o parte del nombre y pulse en el icono Buscar ( ). Si pulsa nuevamente en el icono la siguiente instancia que contenga los caracteres escritos se resaltará. Nótese que este comando no distingue las mayúsculas de las minúsculas. Existen otros comandos disponibles para las redes individuales de la lista. Los comandos se pueden acceder por medio de un menú contextual que aparece al hacer doble clic sobre el nombre de la red en que se desea efectuar una acción.
26
Localizar
Agranda y centra la imagen en el nudo de cabecera de la red seleccionada en la lista.
Reporte
Abre un reporte tabular que contiene la lista con los nombres de todos los tramos, equipos y líneas que componen la red seleccionada, así como su longitud (cuando se aplica) y coordenadas. Los Nombres de los tramos y equipos en el reporte tienen hiperenlaces. Cuando usted pulsa sobre un nombre, el elemento se resalta y se centra en la pantalla y se abre el cuadro de diálogo correspondiente Propiedades.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Cargar/ Descargar
Para cargar una red, pulse el botón derecho del ratón sobre su nombre y seleccione Cargar. Note que CYME cargará la red según el Modo de rastreo que se haya activado en el cuadro de diálogo Seleccionar redes (ver 7.1). Por lo tanto si una de las opciones Cargar red con todas o con el mínimo de dependencias está activada, el programa solo mostrará las redes seleccionadas para ser cargadas pero cargará todas las redes que tengan una dependencia con la red seleccionada para ser cargada. Para cargar todas las redes de un grupo, seleccione la opción Cargar del menú contextual obtenido al pulsar el botón derecho en el nombre de dicho grupo en la lista de árbol. La opción Descargar descarga la red seleccionada de la memoria y retira la red de la pantalla. Note que la opción Descargar no aparece en el menú contextual si usted ha hecho cambios a la red. Tendrá que usar el comando Actualizar red (ver Capítulo 6.5) antes de poder descargarla de la memoria. Le nombre de la red descargada permanece en la lista con un icono “base de datos ( ) a la izquierda del nombre que indica su estado. El cuadro de diálogo Seleccionar redes aparece cuando se carga une red si se ha activado antes la opción Mostrar el diálogo de selección de redes al cargar desde la pestaña Red. Esta opción se encuentra en la pestaña Editor del cuadro de diálogo Archivo > Preferencias (ver Capítulo 4.15.4). Cuando se pulsa el botón derecho en una categoría de nombre en vez de en el nombre de una red, las opciones Cargar redes y Descargar todo se vuelven disponibles para permitirle cargar o descargar todas las redes de dicha categoría. El cuadro de diálogo Selección de la red no se abre. Las opciones Cargar/Descargar no aparecen cuando se trabaja en un estudio autocontenido.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
27
CYME 7.0– Manual de Referencia
28
Ocultar (Mostrar)
En vez de descargar la red la retira de la pantalla. Usted puede ocultar una red a la que se han hecho cambios.
Eliminar
Este comando suprime la red de la base de datos. Usted puede recuperar los datos de la red con los cambios hechos durante el estudio usando Editar > Deshacer modif. Los datos se suprimen definitivamente después de haber usado el comando Base de datos > Actualizar red (Ver Capítulo 6.5).
Aplicar falla
Esta opción abre el cuadro de diálogo Cortocircuito que le permitirá ejecutar un análisis de cortocircuito de Flujo de falla – Dominio de fase, Flujo de falla – Dominio de secuencia, ANSI o IEC. Consulte la Guía del usuario sobre los Análisis básicos de CYMDIST o el Manual de Referencia y Guía del usuario de CYMFAULT para más detalles sobre cómo efectuar estos análisis.
Conectar a
Abre el cuadro de diálogo Conectar para permitir conectar el tramo seleccionado por medio de sus nodos a otro tramo de la misma red o de una red diferente. (Ver 5.11)
Eliminar interconexión
Desconecta la red seleccionada de su primer nudo.
TCC
Presenta un menú contextual que lista las funciones de la coordinación de los dispositivos de protección correspondientes al elemento en el que se hizo el clic con el botón secundario. Consulte la Guía del usuario Análisis de los dispositivos de protección de CYME para obtener la descripción de todos los comandos. En el contexto de la pestaña Explorador de red, el cuadro de diálogo Secuencia de operaciones se puede acceder con el menú contextual.
Etiquetas
Sirve para crear o modificar las etiquetas de los componentes y para mostrarlas u ocultarlas de la pantalla. La Etiqueta primaria se aplica al lado primario de un tramo mientras que la Etiqueta secundaria se aplica al lado secundario. Consulte el capítulo 10.1.3 Textos y etiquetas para ver cómo se fijan los atributos en una etiqueta. Note que agregar una etiqueta con esta opción del menú contextual no cambia el valor por omisión. Cuando se modifica la etiqueta de un componente, la opción Restablecer permite volver a los parámetros predeterminados.
Opciones de presentación visual
Abre el menú Opciones de presentación visual que da acceso a los Símbolos, Texto y Etiqueta o a los parámetros del Indicativo de herramienta relacionados con el elemento seleccionado. Las opciones de este sub-menú presentan el cuadro de diálogo subordinado Opciones de presentación en el que el usuario puede modificar inmediatamente los parámetros. Consulte el Capítulo 10 Opciones de visualización para más detalles.
Parámetros
Muestra el cuadro de diálogo Propiedades de la red correspondiente a la red seleccionada en la lista. Refiérase al Capítulo 5.8.3 Editar > Agregar > Red para obtener más explicaciones sobre el cuadro de diálogo y sus ventanas en forma de pestañas. Hacer doble clic en el nombre de la red indicada “cargada” surte el mismo efecto.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
2.3.4
Pestaña Vista detallada
La pestaña Vista detallada es como la continuación de la pestaña Red ya que muestra la lista de los dispositivos, de las interconexiones, de los bucles y de los componentes de fusión de fases de las redes cargadas (es decir la base de datos activa) en la forma de una lista de árbol.
Botones de atajo Localizar Automáticamente (está activado)
Habiendo activado la función Localizar Auto de ese menú, un clic sobre cualquier nombre de dispositivo lo centrará en la pantalla. Un doble clic abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del Equipo.
(está desactivado) Usando el nombre del tramo Usando el número del dispositivo
Habiendo activado esta opción en el menú contextual, cada elemento de la lista estará identificado por su identificador de tramo correspondiente. Con el icono visible, el efecto es el mismo. Cuando esta opción está desactivada en el menú contextual, los elementos de la lista están identificados por el número de dispositivo correspondiente. Es lo mismo que tener el icono visible.
Agrupar por filtro
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
Permite crear filtros definidos por el usuario y aplicarlos a la lista de la Vista detallada. Los filtros mostrados en la pestaña Vista detallada se activan desde el menú Filtros definidos por el usuario. Usted puede añadir filtros a la lista global (se añadirán al final) o añadirlos a los grupos.
29
CYME 7.0– Manual de Referencia
Cuando el programa identifica elementos que corresponden a los parámetros del filtro, su ID (nombre) se copia en el grupo identificado por el nombre de filtro. Pulse en el icono al lado del filtro global para revelar la lista de dispositivos y tomar acción en alguna de ellas usando el menú contextual. Nota: Los filtros definidos por el usuario también pueden usarse en otras partes de CYME. Ver Personalizar > Filtros (Capítulo 11.8) para saber cómo crear nuevos filtros o modificar los existentes. Nuevo grupo de favoritos
30
Con esta funcionalidad, usted puede conservar una lista de los dispositivos o grupo de dispositivos que más accede o utiliza. La funcionalidad abre el cuadro de diálogo Nuevo grupo favorito en que podrá escribir el nombre del nuevo grupo que desea crear. Al pulsar el botón Aceptar el nombre del grupo se añade a la lista.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Para agregar elementos al grupo, resalte el nombre del elemento y escoja Agregar a Favoritos en su menú contextual. Para seleccionar varios elementos a la vez, presione y mantenga presionada la tecla MAYÚSC. o CTRL mientras selecciona los elementos en la lista y accede al menú contextual.
Cuando un elemento se añade al grupo Favoritos no se retira de la lista principal. Menú contextual Un clic derecho en el fondo del panel abre un menú contextual que contiene las opciones listadas arriba más las siguientes. Desplegar todo / Reducir todo
Para desplegar todas las capas y mostrar todos los componentes / Para volver a la raíz de los árboles y ocultar todos los componentes. También se puede usar los botones “ ” y “ ” para desplegar o reducir la rama seleccionada de la lista.
Evaluar todos los filtros
Cuando esta opción está activada ( ), cada vez que se hace un cambio en la red y que se ejecuta una simulación, CYME vuelve a aplicar los filtros activos a la red para identificar todos los elementos que corresponden a los parámetros de cada filtro. Cuando la opción está desactivada, el usuario puede volver a aplicar cualquier filtro pulsando en el nombre del filtro en la lista de la pestaña Vista detallada.
Un clic derecho en un nombre de grupo de la lista de árbol (incluyendo los filtros globales) da acceso a algunas de las funciones listadas arriba al cuadro de diálogo Propiedades del grupo (descrito detalladamente en el Capítulo 3.4) y a algunas o todas las funciones siguientes:
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
31
CYME 7.0– Manual de Referencia
Agrupar por palabra clave
Permite crear sub-grupos dentro de una categoría basados en una palabra clave. En el ejemplo de abajo se escogió la palabra clave “Fase”. Note que varias palabras claves se pueden aplicar con esta función.
Podrá retirar el agrupamiento seleccionando la opción “Quitar todo”.
32
Aplicar falla
Se aplica a los Nudos, Líneas y Cables. Esta opción abre el cuadro de diálogo Análisis de cortocircuito de modo a que usted pueda ejecutar un análisis de cortocircuito de cualquiera de los tipos: Flujo de falla – Dominio de fase, Flujo de falla – Dominio de secuencia Convencional, ANSI o CEI. Consulte la Guía del Usuario sobre los Análisis básicos de CYMDIST y el Manual de Referencia de CYMFAULT para obtener más detalles sobre cómo ejecutar los análisis.
Destacar
Coloca en el diagrama unifilar un círculo alrededor de los dispositivos que forman parte de un grupo (o sub-grupo dentro de un grupo) desde el cual se invocó el menú contextual.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
El botón de dicha categoría indicará cuándo el comando Destacar estará activado para tal categoría (
).
Reporte
Abre un reporte tabular con la información referente a los dispositivos incluidos en la categoría seleccionada.
TCC
Solo se aplica a los dispositivos de protección. Abre un menú contextual que lista las funciones de coordinación de los dispositivos de protección que se aplican al elemento en el cual se pulsó el botón derecho. Consulte la Guía del usuario Análisis de los dispositivos de protección de CYME para obtener una descripción de todos los comandos.
Agregar instrumentos
Permite instalar instrumentos en el equipo seleccionado. El submenú solo muestra los instrumentos que se pueden instalar en el elemento seleccionado. Equivale a “Arrastrar y Soltar” un icono de la Pestaña Barra de símbolos a la Barra de exploración (Ver 2.3.2).
Historial de la falla
Abre el cuadro de diálogo Historial de la falla correspondiente al elemento seleccionado.
Propiedades del grupo
Al hacer clic con el botón secundario en un nombre de categoría, se obtiene la opción Propiedades del grupo que da acceso al cuadro de mismo nombre que lista todos los elementos de la categoría.
Propiedades
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del elemento seleccionado en el cual el usuario podrá modificar los ajustes del elemento seleccionado.
Un clic derecho en un elemento de la lista abre su menú contextual y, en función del tipo y estado del elemento, usted podrá realizar varias operaciones como localizar, cargar, descargar, ocultar, mostrar, eliminar, conectar, desconectar, etc. Para conocer las opciones posibles, consulte el Capítulo 3.2.4 Menú contextual de un tramo o nudo. Con referencia a los dispositivos, el menú contextual también contiene un submenú Opciones de presentación visual que da acceso a los parámetros del dispositivo. Al seleccionar una de las opciones de este submenú aparece el sub-cuadro de diálogo Opciones de presentación visual correspondiente a la selección de dicho dispositivo para que el usuario pueda modificar inmediatamente los parámetros. Vea el ejemplo de abajo. Consulte el Capítulo 10 Opciones de visualización para más detalles.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
33
CYME 7.0– Manual de Referencia
Finalmente, el menú contextual del dispositivo también puede contener una opción Etiqueta > Parámetros. Esta opción abre un cuadro de diálogo compuesto de las mismas pestañas Texto y Opciones encontradas en el cuadro de diálogo Opciones de presentación visual correspondiente, pero solo para dicho elemento específico en el diagrama unifilar en vez de globalmente para ese tipo de elemento. Usted tiene también la posibilidad de mostrar la etiqueta específica o no.
34
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
2.3.5
Pestaña Mostrar
La pestaña Mostrar da rápido acceso a las funciones de la pestaña Selección de las capas de visualización del cuadro de diálogo obtenido con Mostrar > Opciones de visualización (vea el Capítulo 10.1 para obtener detalles sobre las opciones). Presione la flecha del cuadro combinado para seleccionar la capa que desee utilizar y el botón para ver los elementos contenidos en la capa seleccionada. El botón abre el cuadro de diálogo asociado para cambiar las propiedades.
Nota:
Los ajustes definidos con esta interfaz son temporales. Para guardar sus cambios para futuras sesiones, abra el cuadro de diálogo Opciones de visualización y presione el botón Guardar.
2.3.6
Pestaña Monitoreo del conmutador
La pestaña Monitoreo del conmutador permite verificar y monitorear el estado de los dispositivos de maniobra disponibles en la red. La porción monitoreo de este control muestra los cambios del estado del conmutador leídos desde un archivo. Los usuarios pueden aplicar rápidamente el nuevo estado a las redes cargadas en esta vista.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
35
CYME 7.0– Manual de Referencia
La ventana de la pestaña Monitoreo del conmutador consta de tres columnas:
36
Tipo
Tipo de dispositivo de maniobra. Se pueden filtrar los dispositivos que se deseen ver en la lista. Pulse en el botón Filtro ( ) que se encuentra a lo alto de la columna para abrir el cuadro de diálogo Monitoreo de conmutador y seleccionar los tipos de dispositivos que necesita ver la información. Cuando se aplica un filtro, el botón Filtro se transforma en .
Nombre
Identificación del dispositivo. El pulsar sobre el enlace del Nombre del dispositivo agranda y centra el dispositivo en cuestión.
Fase
Pulse en el icono Filtro ( ) situado arriba de la columna para ver los dispositivos que desea ver en base a su fase. Cuando se aplica un filtro, el botón Filtro se transforma en .
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Estado
Pulse dentro de una celda para cambiar el estado del dispositivo de Abierto a Cerrado y viceversa. También se pueden filtrar los dispositivos ) que se que se deseen ver en la lista. Pulse en el botón Filtro ( encuentra a lo alto de la columna para abrir el cuadro de diálogo Monitoreo de conmutador y seleccionar los dispositivos que desea ver en base a su estado. Cuando se aplica un filtro, el botón Filtro se transforma en .
Hacer clic en el encabezado de una columna ordena la lista por orden creciente o decreciente en base al contenido de la columna. 2.3.7
Pestaña Condición anormal
La pestaña Condición anormal lista todas las condiciones anormales presentes en la red después de haberse ejecutado un análisis. Esta lista se actualiza automáticamente después de cada simulación. Todas las condiciones anormales se listan por tipo de dispositivo con un símbolo cuyo color indica el tipo de condición y dan un hiperenlace del nombre del dispositivo para localizarlo rápidamente en la ventana. Para ordenar la lista por orden ascendente o descendente basta con hacer doble clic sobre el título de la columna. Escoja los colores con Mostrar > Opciones de visualización; pulse el botón Modificar del cuadro de grupo Símbolos (vea 10.1.1) para obtener el cuadro de diálogo Símbolos y diríjase a la rama de la lista de árbol Condiciones anormales. El cuadro de diálogo mostrará los parámetros que se pueden definir para cada condición.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
37
CYME 7.0– Manual de Referencia
2.3.8
Pestaña Mapa de fondo
La funcionalidad Mapa de fondo es un opcional de CYME. Esta funcionalidad hace aparecer un mapa detrás del diagrama unifilar. Un mapa puede consistir en una o varias “capas” u “hojas” (imágenes de mapas individuales). CYME puede presentar formatos de archivo AutoCAD nativos, ESRI Shapefile u otros formatos soportados por MapServer (convertidos en archivos .gsf). Los mapas se pueden cargar en un estudio abierto o importar a una base de datos. La lista de mapas cargados se guarda en un estudio y se vuelve a cargar la próxima vez que se abre si se ha seleccionado la opción Guardar el archivo del mapa de fondo en la Pestaña Opciones del cuadro de diálogo Archivo > Propiedades (Ver 4.18.2). También se puede importar una lista de mapas a una base de datos. Cuando se cargan las redes de una base de datos que contiene mapas, los mapas en el área visible de la ventana principal se cargan automáticamente. El usuario puede activar rápidamente esta pestaña usando el menú Mostrar > Mapa de fondo o pulsando el botón Mapa de fondo de la barra de herramientas Mostrar (ver 2.5.7). Consulte la Guía del Usuario sobre el Mapa de fondo para obtener toda la información sobre este módulo opcional de CYME. 2.3.9
Pestaña Búsqueda de equipos
La pestaña Búsqueda de equipos sirve para buscar en la biblioteca de las curvas TCC todos los dispositivos de protección e instrumentos cuyos nombres contienen un valor o cadena dados. Los resultados se presentan en un árbol según su tipo. Los elementos de cada categoría son clasificados después según otros criterios: •
Fusibles: clasificados por Fabricante y luego por Modelo.
•
Interruptores automáticos de baja tensión: clasificados por Tipo y luego por Fabricante.
•
Reconectadores: clasificados por Tipo y luego por Tipo de control.
•
Relés de sobrecorriente: clasificados por Tipo y luego por Fabricante.
•
Relés para motor: clasificados por Fabricante.
El usuario puede definir el archivo de las curvas TCC predeterminadas en el cuadro de diálogo obtenido con el comando Base de datos > Biblioteca TCC > Seleccionar (ver 6.17.1) para navegar a través los directorios y especificar la base de datos de curvas TCC (archivo .mdb) que el programa utilizará.
38
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Un círculo verde sobre el icono de una carpeta amarilla indica que por lo menos un dispositivo/ instrumento se encuentra en la base de datos CYME. Ningún círculo sobre el icono de la carpeta indica que ningún dispositivo/instrumento contenido en dicha carpeta se encuentra en la base de datos CYME. Un círculo verde antes del nombre del dispositivo/instrumento indica que este elemento forma parte de la base de datos de CYME. Para ver sus propiedades, haga un clic derecho sobre el círculo y seleccione Propiedades en el menú contextual. Las propiedades solo se mostrarán en un diálogo protegido en escritura. Para modificar las propiedades, vaya al elemento de menú correspondiente en el menú Equipos. Un círculo rojo indica que el elemento no forma parte de la base de datos CYME. Para incluirlo, pulse el botón derecho y seleccione Agregar a la biblioteca de equipos en el menú contextual. Por omisión, CYME propone la misma sintaxis que la del ID presente en la biblioteca TCC.
Después de pulsar Aceptar, si el ID ya existe en la biblioteca de CYME, el programa instará al usuario a que introduzca un nuevo ID ya que todos los ID de los dispositivos/instrumentos son únicos en la base de datos CYME. Después de crear el elemento, un círculo verde aparecerá adelante de su nombre en la lista. Usted podrá arrastrar y soltar en el diagrama unifilar cualquier elemento precedido por un círculo verde para crear un dispositivo/instrumento en un tramo. Si se trata de un instrumento, el cuadro de diálogo Propiedades se abre. Si se trata de un dispositivo, el cuadro de diálogo Propiedades del tramo se abrirá. Consulte el Manual de referencia de los equipos para obtener más detalles sobre las propiedades y ajustes de los dispositivos e instrumentos.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
39
CYME 7.0– Manual de Referencia
2.4
Administrador avanzado de proyectos
El Administrador avanzado de proyectos es una herramienta exhaustiva que permite la preparación detallada y colaborativa de un proyecto dado consistente en cambios hechos a la red y análisis asociados. Se presenta en la forma de una pestaña accesible en la zona de la Barra de exploración. Usted puede pedir que se muestre o se oculte igual que cualquier pestaña de la Barra de exploración.
El Administrador avanzado de proyectos permite guardar los cambios hechos a la red parte del proyecto en una estructura a multiniveles distinta en vez de en la base de datos de la red. El usuario puede asociar una selección de simulaciones a los proyectos o sub-proyectos. Estos incluyen la caída de tensión, el cortocircuito, la distribución de carga, el crecimiento de carga/flujo de carga y el análisis de contingencias. Además permite ligar a un proyecto dado la red mostrada con sus ventanas, el nivel de Zoom, la base de datos utilizada, el mapa usando la Pestaña Opciones del cuadro de diálogo Archivo > Propiedades (ver 4.18.2). El Administrador avanzado de proyectos es un módulo opcional. Consulte su Guía del usuario para obtener más información sobre esta funcionalidad.
40
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
2.5
Barras de herramientas
Las Barras de herramientas aparecen directamente debajo de la barra de menús principal. Contienen iconos que son atajos a los comandos de menú más utilizados. Para definir qué barras desea que se muestren, use el comando Mostrar > Barras de herramientas (ver 9.1); o pulse el botón derecho en una parte vacía entre las barras de herramientas para obtener un menú contextual que le permitirá seleccionar las barras de herramientas que usted desee ver. Para personalizar el contenido de las barras de herramientas, use el comando de menú Personalizar > Barras de herramientas (ver 11.3). Como con los menús, los comandos se activan o desactivan según si hay un estudio abierto o no. 2.5.1
Principal
NUEVO ESTUDIO. Pulse este botón para abrir un nuevo estudio (una ventana vacía) con el título temporal Default.xst (Ventana #1). Comando de menú equivalente: Archivo > Nuevo estudio. Pulse en el botón Seleccionar redes de esta barra de herramientas para abrir el cuadro de diálogo Seleccionar redes y empezar a trabajar con las redes existentes (ver Capítulo 7.1). SELECCIONAR REDES. Abre el cuadro de diálogo Seleccionar redes que le permite elegir las redes que desee cargar de la base de datos activa y visualizarlas en la ventana. El comando de menú equivalente es Red > Seleccionar redes (ver capitulo 7.1). ABRIR ESTUDIO. Muestra el listado de los estudios existentes. Haga doble clic sobre el que desee abrir. Comando de menú equivalente: Archivo > Abrir estudio (ver Capítulo 4.2). FUSIONAR ESTUDIO. Muestra la lista de todos los estudios existentes. Haga doble clic sobre el nombre del estudio que desee abrir para unirlo al estudio que se encuentra activo. Comando de menú equivalente: Archivo > Fusionar el estudio. GUARDAR ESTUDIO. Actualiza el archivo de estudio que existe en el disco o si el estudio es nuevo, crea un archivo de estudio con el nombre que usted designe. De forma predeterminada, los archivos de estudio llevan la extensión *.XST y los estudios autónomos la extensión *.SXST. Comando de menú equivalente: Archivo > Guardar estudio. IMPRIMIR LA VENTANA ACTIVA DE LA RED. Imprime lo que se ve en la ventana activa (diagrama unifilar, reporte o gráfica). Comando de menú equivalente: Archivo > Imprimir.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
41
CYME 7.0– Manual de Referencia
PRESENTACIÓN PRELIMINAR. Muestra como se verá al ser impresa cada página de la ventana activa. Comando de menú equivalente: Archivo > Presentación preliminar (ver Capítulo 4.13). Use Archivo > Preparar página para definir la presentación de la impresión del diagrama unifilar (ver Capítulo 4.11). También vea Reporte > Formato para obtener los comandos de los parámetros de presentación disponibles para los reportes (ver Capítulo 8.7). MOSTRAR LA ZONA DE IMPRESIÓN. Permite seleccionar el área que usted desea imprimir. Pulse en el botón, después pulse el botón izquierdo sobre el diagrama unifilar y manteniendo el botón presionado, dibuje un área rectangular que será su área de impresión. Suelte el botón del ratón después.
Pulse en el ícono en la parte alta del área de impresión para poder desplazarla en el diagrama unifilar.
MOSTRAR EL DISEÑO DE LA PÁGINA. Le permite visualizar su diagrama unifilar como página de fondo. Contrariamente a la función Zona de impresión, el diseño de la página no es un modo de selección de área que impide la edición e interacción normal con el diagrama unifilar. Es solo un modo donde aparece una página blanca con un fondo gris. Se pueden añadir elementos fuera de los bordes de la página; estos últimos no se pueden imprimir. Pulse el botón situado al borde superior derecho de la página para abrir un menú que le permitirá Encajar la red en la página y fijar la orientación de la página a Horizontal o Vertical. Estos comandos están disponibles también en la barra de herramientas Diseño de la página (ver Capítulo 2.5.14).
42
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Las tres otras opciones disponibles de este menú son las mismas que las obtenidas con: Archivo > Preparar página (ver 4.11), Archivo > Presentación preliminar (ver 4.13) y Archivo > Imprimir (ver 4.14). Consejo:
Pida la presentación de su diagrama unifilar en varias “hojas” usando la opción “Varias hojas” del cuadro de diálogo obtenido con Archivo > Preparar página (ver 4.11).
IR AGUAS ARRIBA. Selecciona el tramo situado aguas arriba del tramo o nudo activado y lo convierte en el nuevo tramo activo. Comando de menú equivalente: Editar > Seleccionar > Aguas arriba. LOCALIZAR SELECCIÓN. Agranda y coloca el tramo o nudo activo al centro de la ventana. Comando de menú equivalente: Editar > Selección > Buscar activo. IR AGUAS ABAJO. Selecciona el tramo situado aguas abajo del tramo activo y la convierte en el nuevo tramo activo. Comando de menú equivalente Editar > Seleccionar > Aguas abajo. Si hay dos o más posibilidades, su Nombre se listará en un menú desplegable en orden hacia abajo, en la que usted podrá escoger. DESHACER CAMBIO. Anula la última acción. Puede deshacer cuantos cambios consecutivos desee. Presione la flecha hacia abajo para ver la lista de cambios hechos. Comando de menú equivalente: Editar > Deshacer modif. También podrá usar el atajo CTRL-Z para obtener lo mismo. REHACER EL CAMBIO. Cancela el último comando de Deshacer. Se pueden restaurar cuantos cambios haya anulado. Esta función sólo puede activarse si antes se ha anulado por lo menos un cambio. Presione la flecha hacia abajo para obtener la lista de cambios anulados que pueden ser restaurados. Comando de menú equivalente Editar > Rehacer modif. También podrá usar el atajo CTRL-Z para obtener lo mismo. ACERCAR. Agranda la imagen. Comando de menú equivalente: Mostrar > Zoom > Acercar.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
43
CYME 7.0– Manual de Referencia
ENCAJAR EN VENTANA. Reduce o agranda el tamaño de la imagen hasta que todo el diagrama unifilar (y los mapas anexados) ocupen toda la pantalla. Comando de menú equivalente: Mostrar > Zoom > Encajar. ALEJAR. Reduce el tamaño de la imagen. Comando de menú equivalente: Mostrar > Zoom > Alejar. MOSTRAR LA BARRA DE EXPLORACIÓN. Muestra u oculta la Barra de exploración. Comando de menú equivalente: Mostrar > Barras de exploración (ver 9.3). MOSTRAR REPORTES. Muestra u oculta los reportes seleccionados en el cuadro de diálogo Reportes después de haberse ejecutado una simulación y pedido en el mismo cuadro de diálogo que se muestren. Comando de menú equivalente: Mostrar > Reportes. REPORTES DE ANÁLISIS. Muestra el cuadro de diálogo Reportes que permite pedir los resultados de los cálculos. Comando de menú equivalente: Reporte > Reporte de los cálculos (ver 8.2). EDITOR DE LAS REGLAS DE DATOS. Abre el cuadro de diálogo Reglas de validación que le permite definir las reglas de los datos de CYME añadiendo sus propias restricciones e intervalos de datos. Comando de menú equivalente: Personalizar > Reglas de validación (ver 11.9). 2.5.2
Buscar
MODO HISTORIAL. Cuando se activa este modo, el cuadro combinado solo lista los nombres de los equipos hallados, permitiéndole pasar de un elemento hallado al otro. CAMPO DE BÚSQUEDA. En este campo seleccione el elemento que desee hallar. Al seleccionarlo, este se destacará automáticamente en la pantalla principal, se agrandará y colocará al centro de la ventana. Los elementos disponibles en el cuadro combinado son filtrados según los parámetros definidos en el cuadro de diálogo Buscar. PROPIEDADES. Abre el cuadro de diálogo Buscar donde usted podrá modificar los parámetros de búsqueda. Comando de menú equivalente: Editar > Buscar, (Capítulo 5.4). PRECEDENTE. Muestra en la ventana principal el elemento anterior en la lista de los elementos filtrados. BUSCAR. Encuentra y centra en la pantalla el elemento cuyo nombre aparece (o se ha sido escrito) en el campo de búsqueda.
44
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
SIGUIENTE. Muestra en la pantalla principal el siguiente elemento de la lista filtrada de elementos. DIBUJAR CÍRCULO ALREDEDOR DE DISPOSITIVOS. Traza un círculo alrededor de los dispositivos, en el diagrama unifilar, para los cuales un había activado un filtro, de modo a que usted pueda localizarlos rápidamente. Para usar esta opción, active la casilla “Usar Filtros” del cuadro expandido obtenido al presionar el botón Propiedades. Ver Editar > Buscar. Consejo:
2.5.3
Defina el tamaño y color del círculo por medio del menú Mostrar > Opciones de visualización; presione el botón Modificar del cuadro de grupo Símbolos (ver 10.1.1) para obtener el cuadro de diálogo Símbolos. Diríjase al elemento de árbol Símbolos de red en la lista y marque la opción Redondee con un círculo los dispositivos. El cuadro de diálogo mostrará los parámetros que usted haya definido.
Capa de la codificación por colores
LISTA DE CAPAS. Las capas disponibles se listan por orden alfabético, bajo dos categorías: Capas de análisis y Capas generales. Las capas aquí disponibles son las mismas que en el cuadro de grupo Codificación por color del cuadro de diálogo Opciones de visualización (ver 10.1.2). MOSTRAR PARÁMETROS DE LA CAPA. Abre el cuadro de diálogo Codificación por color definido para la capa seleccionada y también los umbrales y sus colores asociados. Usted puede modificar los parámetros existentes y añadir o retirar umbrales directamente en este cuadro de diálogo. Usted puede también añadir, modificar o suprimir las capas de Codificación por color. Comando equivalente Personalizar > Diagrama unifilar > Codificación por color (ver 11.13.3).. 2.5.4
Capa de etiquetas
LISTA DE LAS CAPAS DE ETIQUETAS. Muestra la lista de las capas de los tipos de dispositivos identificados. Las capas disponibles aquí son las mismas que las disponibles en el cuadro de grupo Textos y etiquetas del cuadro de diálogo Opciones de visualización (ver 10.1.3).
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
45
CYME 7.0– Manual de Referencia
MOSTRAR LOS PARÁMETROS DE LA CAPA DE ETIQUETAS Y DE TEXTOS. Abre el cuadro de diálogo Textos y Etiquetas definido para la capa seleccionada. Usted podrá modificar los parámetros existentes directamente en este cuadro de diálogo. También podrá agregar, modificar o suprimir las capas de Textos y Etiquetas. 2.5.5
Simulación
LISTA DE ANÁLISIS. Seleccione en esta lista el análisis que usted desee ejecutar. Los análisis listados aquí corresponden a para los cuales usted tiene una licencia activa. EJECUTAR SIMULACIÓN. Abre el cuadro de diálogo correspondiente al análisis seleccionado en la Lista de análisis. Todos los análisis también pueden ser accedidos por medio del menú Análisis. Consulte el Manual del Usuario de CYME correspondiente para obtener más información. Vea el comando de menú Ayuda > Guías de utilización para ver a qué guías le da acceso su licencia y poder visualizarlas. VOLVER A EJECUTAR SIMULACIÓN. Repite el mismo análisis efectuado utilizando los parámetros recién definidos. Esta función es útil cuando se hacen cambios a la red. MOSTRAR CONDICIONES ANORMALES. Muestra los tramos con condiciones anormales en el diagrama unifilar. El color y el tamaño de las líneas se pueden definir desde el cuadro de diálogo Opciones de visualización. Pulse el botón Modificar del cuadro de grupo Símbolos (ver Capítulo 10.1.1). Diríjase al artículo de árbol Condiciones anormales de la lista, escoja una opción y fije sus parámetros en el lado derecho del cuadro de diálogo. MOSTRAR REPORTES. Abre el cuadro de diálogo Reportes desde el cual usted puede pedir los resultados de cálculo. Equivale al comando de menú: Reporte > Reporte de los cálculos (ver 8.2).
46
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
SELECCIONAR GRÁFICOS. Abre el cuadro de diálogo Selección de gráficos. Marque con un aspa los gráficos que usted desee visualizar y pulse en el botón Graficar. Para personalizar la apariencia de los gráficos, pulse en el botón Personalizar. El comando de menú equivalente es Personalizar > Gráficas (ver Capítulo 11.10).
Aplicar permite al usuario graficar los resultados de simulación de los alimentadores o de un nudo, tramo o grupo de tramos seleccionados. La opción Filtro permite restringir los resultados encontrados en función de los filtros definidos por el usuario. Ver el Capítulo 11.8 Filtros. 2.5.6
Herramientas de edición
Para usar los comandos de la barra de herramientas Herramientas de edición, seleccione el símbolo del diagrama unifilar que participará a la operación y luego el icono del comando deseado en la barra de herramientas. Haga doble clic con el botón izquierdo en cualquier parte del diagrama para que se abra el cuadro de diálogo asociado a la operación. El cursor se transformará para reflejar el comando elegido. Por ejemplo:
El comando permanecerá seleccionado hasta que se seleccione otro. Cuando se ha seleccionado un comando, presione la tecla ESC para desactivar el comando y activar el modo normal del ratón, es decir el modo Propiedades. AGREGAR VISTA IMBRICADA. Abre el cuadro de diálogo Propiedades de la vista imbricada. Comando de menú equivalente: Editar > Agregar > Vista imbricada (ver 5.8.1 para más información).
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
47
CYME 7.0– Manual de Referencia
AGREGAR FUENTE. Abre el cuadro de diálogo Propiedades de la fuente en la pestaña Fuente para que usted pueda crear un nuevo nudo de cabecera. Use este comando para crear nudos secundarios dentro de la red de la subestación o no. Comando de menú equivalente: Editar > Agregar > Fuente (ver 5.8.2). AGREGAR RED. Abre el cuadro de diálogo Propiedades en la pestaña Red activa para que usted pueda crear una nueva red (nudo de cabecera), subestación, red secundaria o línea de transporte en el punto donde se encuentra el cursor. Comando de menú equivalente: Editar > Agregar > Red (ver 5.8.3). AGREGAR TRAMO. Dibuja un nuevo tramo que parte del nudo seleccionado hasta donde se encuentra el cursor del ratón. El cuadro Propiedades del tramo se abre automáticamente cuando se dibuja el tramo. Comando de menú equivalente: Editar > Agregar > Tramo (ver 5.8.5). Para dibujar nuevos tramos sin tener que llenar los datos de las Propiedades del tramo inmediatamente después de cada adición, escoja Archivo > Preferencias; pulse en la pestaña Editor (ver 4.15.4) y desactive la opción Mostrar propiedades del tramo al añadir un tramo... CREAR UN CIRCUITO DOBLE. Dibuja un nuevo circuito doble y abre el cuadro de diálogo Propiedades del circuito doble que sirve para definir los parámetros del nuevo circuito. Comando de menú equivalente: Editar > Agregar > Circuito doble (Ver 5.8.6). Consulte el manual de referencia de los equipos para obtener mayor información acerca de estos circuitos. CORTAR. Copia al sujetapapeles las propiedades y símbolos de un alimentador o subestación (pero no sus conexiones) y lo retira de la ventana. El contenido del sujetapapeles puede ser recopiado en cualquier parte de la ventana usando el comando Pegar. COPIAR. Copia las propiedades y símbolos de un tramo y sus nudos (pero no sus conexiones y coordenadas), un grupo de tramos o un alimentador en el sujetapapeles. PEGAR. Copia el contenido del sujetapapeles en la ventana. Reconecta los tramos pegados cuando se usa el comando Editar > Conectar (Ver Capítulo 5.11) o cuando se usa el comando Conectar a del menú contextual del nudo. ELIMINAR. Pulse en este botón y haga doble clic sobre el tramo seleccionado para eliminarlo. Un cuadro de diálogo aparecerá para que usted confirme la supresión. También se pueden eliminar todos los tramos situados aguas abajo. Comando de menú equivalente Editar > Eliminar. Use el comando Base de datos > Actualizar red (Capítulo 6.5) para retirar el elemento suprimido de la base de datos. DESPLAZAR. Seleccione varios tramos o uno con sus dos nudos, luego arrastre la selección para desplazarla. (Se mantienen todas las conexiones.) Comando de menú equivalente: Editar > Mover (ver Capítulo 5.13). Note que son los nudos que se desplazan, por lo tanto si usted selecciona un tramo sin uno de sus nudos, este comando no funcionará. REDIBUJAR TODAS LAS REDES EN LA VISTA. Este comando reestructura todos mostrados ortogonalmente. El comando de menú Editar > Redibujar diagrama unifilar (Ver Capítulo 5.14) solamente reestructura la(s) red(es) situadas aguas abajo del punto donde se hizo clic. Para volver a la pantalla geográfica, use Editar > Deshacer modif. (ver Capítulo 5.1) o el botón Deshacer cambio de la barra de herramientas Principal (ver 2.5.1).
48
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
PROPIEDADES. Sirve para seleccionar los tramos o nudos pulsando el botón izquierdo y para abrir el cuadro de diálogo Propiedades haciendo un doble clic. Comando de menú equivalente Archivo > Propiedades (ver 5.20). Un clic simple permite seleccionar un tramo o nudo del diagrama unifilar. Para seleccionar varios tramos, mantenga la tecla CTRL presionada mientras hace un clic simple en cada tramo y/o nudo necesario. Los elementos seleccionados se resaltan en la ventana. Esta barra de herramientas incluye otras herramientas de selección de grupos. En el Capítulo 2.6 Comandos del ratón encontrará más detalles sobre las acciones que se pueden realizar usando el ratón. Nota: Propiedades es el modo de selección normal del ratón. Cuando el ratón está en otro modo como “Fuente”, “Mover”, “Calc.”, etc., presione la tecla ”ESC” del teclado para volver a ese modo normal. HERRAMIENTA DE CÁLCULO DE DISTANCIA. Sirve para calcular la distancia entre cualquier punto seleccionado en la pantalla con el ratón. Vea Editar > Herramienta de cálculo de distancia (ver 5.6). SELECCIÓN POR REGIÓN. Permite seleccionar un grupo de tramos en un área rectangular. Los tramos resaltados (seleccionados) serán aquellos cuyos nudos de inicio y de fin se incluyeron en el rectángulo de selección. La selección inicial es un área rectangular. El usuario puede seleccionar cualquier agarrador del perímetro del área para cambiar la posición del punta y crear un área poligonal. También, cuando se coloca el puntero del ratón a lo largo de los bordes del área dibujada, se convierte en una mano lo que le indica que puede mover toda la forma. Consejo: Para agregar o quitar tramos individuales, pulse la tecla CTRL y manténgala presionada mientras pulsa el botón izquierdo en los tramos que desea añadir o quitar. Esta función es útil para seleccionar los componentes que serán parte de un grupo o los tramos que no son contiguos. SELECCIÓN MÚLTIPLE. Abre el Asistente para la Selección múltiple que le guiará para seleccionar los ramales aguas abajo del tramo seleccionado. Seleccione su tramo pulsando en el deseado en la ventana (De, A) o en la lista desplegable (A). Usted tiene diferentes opciones de trazado para excluir/incluir los ramales con dispositivos de conmutación/protección o laterales diferentes para limitar el rango de la selección. BORRAR SELECCIÓN. Deselecciona cualquier selección u tramo activo.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
49
CYME 7.0– Manual de Referencia
2.5.7
Mostrar
MOSTRAR LÍNEAS DE LA CUADRÍCULA. Muestra una serie de líneas que conforma la cuadrícula en la pantalla principal. Vea Mostrar > Opciones de visualización; pestaña Propiedades de la vista, cuadro de grupo Opciones de la ventana (Capítulo 10.2.2). MOSTRAR PUNTOS DE LA CUADRÍCULA. Muestra una serie de puntos que conforma la cuadrícula en la pantalla principal. Vea Mostrar > Opciones de visualización, pestaña Propiedades de la vista, cuadro de grupo Opciones de la ventana (Capítulo 10.2.2). MOSTRAR LOS AGARRADEROS DE SELECCIÓN MÚLTIPLE (para el cambio de escala y la rotación). Traza un rectángulo alrededor de la selección, grupo o región múltiple, con agarraderos en las esquinas y en los costados que permiten redimensionar globalmente la selección o rotar el grupo. Usted puede activar esta función antes o después de haber hecho sus selecciones.
También se pueden activar o desactivar los agarraderos usando la opción Agarraderos de selección de región en la categoría Selección de la pestaña Propiedades de la vista (Ver 10.2.5) del cuadro de diálogo Opciones de visualización. MOSTRAR LA DIRECCIÓN DE LA FASE. Muestra flechas en los tramos para ilustrar las fases y sus direcciones.
MUESTRA LOS TRAMOS MONOFÁSICOS. Pulse este botón para que se muestren u oculten todos los tramos monofásicos. MUESTRA LOS TRAMOS BIFÁSICOS. Pulse este botón para que se muestren u oculten todos los tramos bifásicos. MUESTRA LOS TRAMOS TRIFÁSICOS. Pulse este botón para que se muestren u oculten todos los tramos trifásicos.
50
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
MOSTRAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE LA POTENCIA ACTIVA. Muestra una flecha al final del tramo indicando la dirección del flujo de la potencia activa. El color de la flecha se puede cambiar. Escoja Mostrar > Opciones de visualización y pulse el botón Modificar del cuadro de grupo Símbolos (ver Capítulo 10.1.1). En el esquema de árbol, diríjase al artículo Símbolos de red y seleccione la opción Sentido del flujo de potencia activa. Cambie los parámetros en la parte derecha del cuadro de diálogo. MOSTRAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE LA POTENCIA REACTIVA. Muestra una flecha al final del tramo indicando la dirección del flujo de la potencia reactiva. El color de la flecha se puede cambiar como con la flecha de la dirección del flujo de la potencia activa. Vea el párrafo de arriba. RESALTA EL CIRCUITO LADO FUENTE DEL TRAMO SELECCIONADO. Seleccione un tramo, luego pulse este botón para resaltar la parte aguas arriba de la red hasta el primer punto abierto, o hasta la fuente si no hay puntos abiertos. Los laterales no se resaltarán. RESALTA EL CIRCUITO LADO CARGA DEL TRAMO SELECCIONADO. Seleccione un tramo, luego pulse en este botón para resaltar la parte aguas abajo de la red hasta el primer punto abierto, o hasta el final de la red si no hay puntos abiertos. Los laterales se resaltarán. MOSTRAR TODOS LOS INSTRUMENTOS DE PROTECCIÓN. Muestra/oculta los símbolos de los instrumentos asociados a un dispositivo de protección. El comando para añadir instrumentos aparece en el menú contextual del tramo o del nudo (ver 3.2.4 Menú contextual de un tramo o nudo). MOSTRAR TODAS LAS CONEXIONES. Un punto de detención (breakpoint) es un elemento de dibujo que sirve para ocultar la porción del tramo situada aguas abajo del punto de detención. Se instala usando el comando correspondiente del Menú contextual de un tramo o nudo (ver Capítulo 3.2.4). Una etiqueta aparece en el punto de detención para indicarlo. Para ver todo el tramo, presione el botón Mostrar todas las conexiones.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
51
CYME 7.0– Manual de Referencia
MOSTRAR EL MEJOR AJUSTE. Redimensiona todos los elementos del dibujo (anchura de las líneas, tamaño de las letras, tamaño del símbolo) en relación a los otros. Los parámetros del dibujo correspondiente mostrados en el cuadro de diálogo Opciones de visualización se modifican en consecuencia. (Vea Opciones generales en la pestaña Propiedades de la vista (Capítulo 10.2.1) para más información). Nota: Los cambios hechos a la presentación no se pueden anular con el comando Deshacer cambio. Nota: Usted puede configurar el programa para que haga esta operación automáticamente al abrir una vista. (Vea Opciones generales en la pestaña Propiedades de la vista del cuadro de diálogo Opciones de visualización (Capítulo 10.2.1) para más información. SELECCIONAR LA VISTA SIMPLICADA. Permite crear filtros y aplicarlos a la ventana visualizada. Para seleccionar una de las configuraciones propuestas, CYME muestra la vista simplificada en forma de una nueva pestaña en la pantalla principal. Para crear filtros que muestran solo los tipos de equipos, de líneas y de cargas deseados, seleccione la opción Personalizar de la lista desplegable Se pueden usar filtros de palabras claves. Los filtros se crean con el cuadro de diálogo obtenido con Personalizar > Vista simplificada (ver Capítulo 11.12) que aparece al seleccionar la opción Personalizar propuesta cuando presiona este icono. Usted podrá crear varias vistas y guardarlas para poder accederlas después o usar la lista desplegable de este botón. Usted puede pedir que se muestren cuantas vistas simplificadas necesite. Antes de seleccionar una nueva vista simplificada a utilizar, active la vista principal pulsando en su pestaña. MOSTRAR LA VISTA DE CONJUNTO. Abre la vista en miniatura Mapa de la visión de conjunto en el diagrama unifilar. Ver el Capítulo 9.14 Mapa de la visión de conjunto. MAPA DE FONDO. Activa la Pestaña Mapa de fondo de la Barra de exploración (Capítulo 2.3.8) del programa para que usted pueda escoger y mostrar un mapa detrás del diagrama unifilar. Comando de menú Mostrar > Mapa de fondo (ver 9.13). OPCIONES DE VISUALIZACIÓN. Abre el cuadro de diálogo Opciones de visualización (Ver Capítulo 10). 2.5.8
Capa de info sobre herramientas
LISTA DE CAPAS. Muestra la lista de capas de indicativos de herramientas por tipos de dispositivos. Las capas disponibles aquí son las mismas que las disponibles en el cuadro de grupo Indicativos de herramienta del cuadro de diálogo Opciones de visualización (ver Capítulo 10.1.4). MOSTRAR LOS PARÁMETROS DE LA CAPA DE LOS INDICATIVOS DE HERRAMIENTA. Muestra el cuadro de diálogo Indicativos de herramienta definido para la capa seleccionada. Usted puede añadir, modificar o suprimir cualquier capa de Indicativo de herramienta.
52
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
2.5.9
Modelo de carga
LISTA DE MODELOS DE CARGA. Para configurar con el Administrador de modelos de carga. Todos los análisis, reportes y cuadros de resultados utilizarán el modelo de carga activo. ADMINISTRADOR DE MODELOS DE CARGA. Permite crear los nombres de los modelos de carga. Para crear los tipos de cliente que son parte del modelo de carga, pulse el botón Administrador de clases de cliente. Estos datos se guardan con el estudio autocontenido. El comando de menú equivalente es Red > Administrador de modelos de carga (Capítulo 7.8). ADMINISTRADOR DE TIPOS DE CLIENTE. Abre el cuadro de diálogo Tipos de cliente que le permite modificar los tipos de clientes existentes y crear nuevos tipos de clientes. Usted también puede acceder a esta función escogiendo los comandos de menú Red > Tipos de cliente (ver Capítulo 7.5). 2.5.10 Base de datos
ADMINISTRADOR DE LA BASE DE DATOS. Abre el cuadro de diálogo Administrador de la base de datos para que usted designe una configuración de base de datos existente como la “activa” o de trabajo, ya sea por su nombre o por algún otro parámetro disponible. Comando de menú equivalente Base de datos > Administrador de la base de datos (ver Capítulo 6.2). Nota: Use el comando de menú Base de datos > Crear (ver 6.3) para crear una nueva configuración de base de datos. SELECCIONAR BASE DE DATOS PREDETERMINADA. Le permite designar una configuración de base de datos existente como la “activa” o de trabajo. La selección se puede efectuar por nombre de configuración solamente. También vea la opción de menú contextual Conectar de la Pestaña Bases de datos (ver 2.3.1). Vea Base de datos > Administrador de la base de datos para obtener más opciones (ver Capítulo 6.2). CONECTAR / DESCONECTAR. Permite conectarse a la configuración de base de datos cuyo nombre aparece en el cuadro combinado y convertirla en la configuración de base de datos activa del estudio. Si pulsa en este botón cuando está activado, el estudio se cerrará y desconectará de la configuración de base de datos entonces activa.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
53
CYME 7.0– Manual de Referencia
ACTUALIZAR RED. Aplica a la base de datos de la red activa todos los cambios hechos al estudio abierto. Note que esta actualización afectará todos los estudios que se basan en esta base de datos. Comando de menú equivalente: Base de datos > Actualizar red (Capítulo 6.5). IMPORTAR DATOS. Abre el Asistente Utilitario de la base de datos de CYME que le permite importar datos a una base de datos soportada por CYME 7.0 (existente o nueva). Comando de menú equivalente: Base de datos > Importar (ver Capítulo 6.6). EXPORTAR DATOS. Abre el Asistente Utilitario de la base de datos de CYME que le permite exportar datos de la base de datos a otros formatos. Comando de menú equivalente: Base de datos > Exportar (ver Capítulo 6.7). SUPRIMIR CONFIGURACIÓN DE LA BASE DE DATOS. Elimina la configuración de la base de datos que se encuentra activa. Comando de menú equivalente: Base de datos > Eliminar. (Ver Capítulo 6.4). 2.5.11 Herramientas de edición avanzadas
INSERTAR TRAMO. Añade un nuevo tramo (de misma longitud) aguas arriba del tramo seleccionado. Comando de menú equivalente: Editar > Tramo > Insertar tramo (ver Capítulo 5.9.1). El cuadro de diálogo Propiedades del tramo se abre automáticamente. Como con el comando Agregar tramo de la barra de herramientas Herramientas de edición, usted puede desactivar la apertura automática del cuadro de diálogo Propiedades del tramo. DIVIDIR TRAMO. Comando parecido a Insertar tramo, solo que el tramo existente tiene una longitud de valor “cero”. Comando de menú equivalente: Editar > Tramo > Dividir tramo ver Capítulo 5.9.2). El cuadro de diálogo Propiedades del tramo se abre automáticamente. Como con el comando Agregar tramo de la barra de herramientas Herramientas de edición, se puede desactivar la apertura automática del cuadro de diálogo Propiedades del tramo. ASIGNAR ZONA. Agrupa varios tramos en una zona y confiere una etiqueta a los tramos de la zona. Pulse el botón y haga doble clic sobre un tramo en la ventana. El cuadro de diálogo Asignar zona aparece para que usted pueda definir los parámetros de la zona. Comando de menú equivalente Editar > Agregar > Asignar zona (ver Capítulo 5.8.4). ELIMINAR ZONA. Retira el atributo de zona a los tramos de dicha zona. Suprimir una zona no suprime ningún tramo. Comando de menú equivalente: Editar > Eliminar zona (ver Capítulo 5.18). ROTAR TRAMO. Haga doble clic con el botón izquierdo y mantenga el botón presionado al segundo clic, después arrastre el tramo de destino hacia un punto de un círculo que tenga un radio igual al largo del tramo. Note que es el “Nudo de destino” del tramo seleccionado que se recoloca. Comando de menú equivalente: Editar > Tramo > Rotar tramo. (Capítulo 5.9.3).
54
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
CREAR INTERCONEXIÓN. Conecta dos o más tramos entre sí. Comando de menú equivalente: Editar > Conectar (ver Capítulo 5.11). DESCONECTAR. Elimina la conexión entre dos tramos sin borrar ninguno de ambos tramos. (Se crea un nudo temporalmente). Comando de menú equivalente: Editar > Desconectar (ver Capítulo 5.12). ABRIR / CERRAR. Abre o cierra un dispositivo de interrupción. El cuadro de diálogo Alternar se abre para que pueda escoger el dispositivo que desea conmutar. Comando de menú equivalente: Editar > Abrir o Cerrar (ver Capítulo 5.10). RECONFIGURACIÓN. Abre el cuadro de diálogo Reconfiguración para que usted pueda cambiar el tipo de línea o cable en un grupo de tramos contiguos o añadir / retirar las fases del tramo seleccionado. Comando de menú equivalente: Editar > Tramo > Reconfigurar tramos (ver Capitulo 5.9.6). CALCULAR LONGITUD. Recalcula la longitud del tramo seleccionado, de los tramos situados aguas abajo seleccionados y de todos los tramos guardados en memoria. Los resultados se indican en la segunda línea de la barra de estado. Comando de menú equivalente: Editar > Tramo > Calcular longitud del tramo (ver Capítulo 5.9.4). RENOMBRAR AUTOMÁTICAMENTE. Abre el cuadro de diálogo Cambio de nombre automático de los tramos que permite cambiar el nombre y/o ID del tramo (o varios tramos) seleccionados, incluyendo o excluyendo los nudos. Comando de menú equivalente: Editar > Renombrar tramos (ver Capítulo 5.9.5). REESTRUCTURAR TRAMOS / NUDOS. Muestra la red situada ortogonalmente aguas abajo del punto seleccionado o después de haber activado esta opción. Menú equivalente: Editar > Redibujar diagrama unifilar (ver Capítulo 5.14). Para volver a la presentación geográfica, use el comando de menú Editar > Deshacer modif. (Ver 5.1) o el botón Deshacer cambio situado en la barra de herramientas Principal (Ver 2.5.1). 2.5.12 Instrumento de dibujo
Primero pulse sobre el icono Activar las herramientas de dibujo de esta barra de herramientas para activar sus botones y luego pulse en el diagrama unifilar donde usted desee dibujar los elementos o insertar las imágenes. Los elementos añadidos se guardarán con el estudio. Si desea añadirlos a la base de datos, use Base de datos > Actualizar red (ver Capítulo 6.5). Note que primero tendrá que activar la opción Guardar los textos en la base de datos al actualizar la red que se encuentra en la pestaña Base de datos (Ver 4.15.5) del cuadro de diálogo obtenido con Archivo > Preferencias. Note que los elementos dibujados con estas funciones no se pueden eliminar con el comando estándar Eliminar. En vez de esto, active el elemento pulsando encima y seleccione el comando Quitar ACTIVAR LAS HERRAMIENTAS DE DIBUJO. Activa los comandos de esta barra de herramientas. Presione la tecla ESC para desactivar esta función.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
55
CYME 7.0– Manual de Referencia
DIBUJAR LÍNEA. Pulse sobre el botón Dibujar línea y después presione y mantenga el botón presionado mientras arrastra el ratón sobre el diagrama unifilar hasta que la línea alcance el largo apropiado. Suelte entonces el botón del ratón. DIBUJAR FLECHA. Pulse sobre el botón Dibujar flecha, luego presione y mantenga presionado el botón del ratón mientras arrastra el ratón sobre el diagrama unifilar hasta que la flecha tenga el largo apropiado. Suelte entonces el botón del ratón, la punta de la flecha apuntará en esa dirección. DIBUJAR RECTÁNGULO. Pulse sobre el botón Dibujar rectángulo y después presione y mantenga presionado el botón del ratón mientras arrastra el ratón sobre el diagrama unifilar hasta que el rectángulo alcance el tamaño y forma apropiados. Suelte entonces el botón del ratón. DIBUJAR ELIPSE. Pulse sobre el botón Dibujar elipse y después presione y mantenga el botón del ratón presionado mientras arrastra el ratón sobre el diagrama unifilar hasta que la elipse tenga el tamaño y forma deseados. Suelte entonces el botón del ratón. DIBUJAR TEXTO. Abre el cuadro de diálogo Propiedades en la pestaña Texto. Ingrese las palabras que desea que aparezcan en el campo Texto, ajuste las otras propiedades como usted desee y presione el botón Aceptar. DIBUJAR IMAGEN. Presione este botón y después en el diagrama unifilar para obtener el cuadro de diálogo Inserción de imagen que permite seleccionar la imagen que se insertará en el diagrama unifilar. Presione el botón para recorrer sus directorios y escoger una imagen. Inscriba el nombre de la Categoría en que clasificará sus imágenes; esto se usará en el cuadro de diálogo Mostrar > Capas de imagen y texto (ver capítulo 9.11).
DEFINIR LAS PROPIEDADES POR OMISIÓN. Seleccione la línea, flecha, rectángulo, elipse o texto y luego pulse sobre este icono para modificar los parámetros. Note que cuando se dibuja una figura, usted tiene acceso a su cuadro de diálogo Propiedades pulsando el botón derecho sobre la forma, pudiendo así modificar sus parámetros. MOSTRAR CAPA. Abre el cuadro de diálogo Capas del dibujo cuando usted selecciona las capas que desea se muestren ya sea por tipo de forma o por forma individual.
56
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
2.5.13 Zoom
ACERCAR. Agranda automáticamente la vista en la pantalla principal. Comando de menú equivalente: Mostrar > Zoom > Acercar. ENCAJAR EN VENTANA. Reduce o agranda la vista hasta que todo el diagrama unifilar con sus mapas adjuntos quepa en la ventana. Comando de menú equivalente: Mostrar > Zoom > Encajar. ALEJAR. Reduce automáticamente la vista. Comando de menú equivalente: Mostrar > Zoom > Alejar. ZOOM PREVIO. Vuelve un paso atrás en los últimos movimientos de zoom de la vista. Comando de menú equivalente: Mostrar > Zoom > Anterior. ZOOM SIGUIENTE. Vuelve un paso hacia adelante en los últimos zoom de la vista. Comando de menú equivalente: Mostrar > Zoom > Siguiente. AGRANDAR. Agranda poco a poco el área de la pantalla principal debajo del cursor. Mantenga el botón izquierdo presionado mientras mueve la lupa sobre la vista. Comando de menú equivalente: Mostrar > Lupa > Activar (ver Capítulo 9.6). 2.5.14 Diseño de la página
Para activar esta barra de herramientas primero se debe activar la opción Mostrar el diseño de la página . Este botón se encuentra en la barra de herramientas Principal (ver Capítulo 2.5.1). Los comandos de la barra de herramientas Diseño de página también se pueden acceder presionando el botón “Página” situado en la esquina superior derecha de la ventana principal.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
57
CYME 7.0– Manual de Referencia
Permite agrandar o reducir el tamaño del diagrama unifilar en la vista Diseño de página. VERTICAL. Define la orientación de la página a vertical. HORIZONTAL. Define la orientación de la página a horizontal. ENCAJAR LA RED EN LA PÁGINA. Reduce o agranda la vista hasta que todo el diagrama unifilar quepa en la página. Un clic en el botón situado en la esquina superior derecha de la ventana propone la mayoría de las opciones disponibles en la barra de herramientas Diseño de la página así como las opciones disponibles en Preparar página (ver Capítulo 4.11), Presentación preliminar e Imprimir. 2.5.15 Capa de los símbolos
LISTA DE CAPAS. Capas disponibles listadas por orden alfabético. Las capas listadas aquí son las mismas que aparecen en el cuadro de grupo Símbolos del cuadro de diálogo Opciones de visualización (ver Capítulo 10.1.1). Para crear nuevas capas, escoja Personalizar > Diagrama unifilar > Símbolos(ver Capítulo 11.13.2). MOSTRAR PARÁMETROS DE CAPAS SÍMBOLOS Y COLORES PREDETERMINADOS. Abre el cuadro de diálogo Símbolos definido para la capa seleccionada. Usted puede modificar los parámetros existentes directamente en este cuadro de diálogo. Puede agregar, modificar o suprimir cualquier capa con Símbolos. 2.5.16 TCC
Para activar la funcionalidad relacionada con esta barra de herramientas en CYME se necesita el módulo opcional Análisis de los dispositivos de protección. La barra de herramientas TCC se vuelve activa cuando una curva TCC aparece en pantalla y le permite efectuar las siguientes acciones en dicha curva. Consulte la Guía del usuario Análisis de los dispositivos de protección de CYME para más detalles sobre esta funcionalidad. OPCIONES DE LA REJILLA. Muestra el cuadro de diálogo Opciones de la rejilla que contiene las opciones para configurar su rejilla.
58
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
MOSTRAR LAS HERRAMIENTAS. Lista los dispositivos del ramal mostrado en el gráfico TCC. Usted puede Activar o Desactivar la casilla de selección de la columna Mostrar para que se muestre u oculte la curva de dichos dispositivos. LISTA DE CAPAS. Seleccione el nombre de una capa para que se muestre en la red. MOSTRAR LOS PARÁMETROS DE LA CAPA DE ETIQUETAS Y DE TEXTOS DE TCC. Abre el cuadro de diálogo Etiquetas y textos de TCC. (Consulte la Guía del Usuario del Análisis de la coordinación de los dispositivos de protección de CYME). TENSIÓN DE TRAZADO DE CURVAS. Tensión seleccionada a la cual la curva tiempo-corriente es trazada como si el dispositivo estuviese en servicio a tal tensión. MARGEN DEL DISPOSITIVO. Detecta las intersecciones de la curva y mide las márgenes de tiempo y de corriente entre las curvas. REGLA. Calcula la distancia (corriente y tiempo) entre cualquiera dos puntos seleccionados en la rejilla y muestra los resultados en la barra de estado. MULTIPLICA LA ESCALA DE CORRIENTE. Multiplica la escala de corriente por el factor escogido.
ACTUALIZAR LOS RESULTADOS DE LA SIMULACIÓN. Sincroniza los resultados de un análisis de cortocircuito y/o de flujo de carga con la(s) curva(s) mostradas. MOSTRAR LAS CURVAS DE COORDINACIÓN DEL ANÁLISIS. Después de ejecutar un análisis de coordinación, el botón se activa. Al pulsar el botón aparecen la curva del dispositivo y otra curva que contiene los criterios de De forma coordinación definidos en Criterios de coordinación. predeterminada, el botón está desactivado. 2.5.17 Trazado de contorno
LISTA DE LOS TRAZADOS DE CONTORNO. Seleccione el nombre de la capa que desee ver en la red. PROPIEDADES DEL TRAZADO DE CONTORNO. Abre el cuadro de diálogo Trazado de contorno (Ver 11.11).
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
59
CYME 7.0– Manual de Referencia
2.6
Comandos del ratón
2.6.1
Selección de un componente Para poder seleccionar un componente, el ratón (mouse) debe estar en su modo
normal, llamado modo Propiedades..Active este modo oprimiendo el botón Propiedades situado en la barra de herramientas Herramientas de edición (ver Capítulo 2.5.6). Pulse el botón izquierdo del ratón en cualquier parte del nudo, tramo, símbolo de un equipo o etiqueta. Verá que el elemento cambiará de color y/o aparecerán “agarradores” alrededor del elemento. Si hace doble clic con el botón izquierdo sobre un componente, este se resaltará y su cuadro de grupo Propiedades respectivo aparecerá. Si presiona la tecla MAYÚSC. mientras selecciona un tramo, el programa destacará el tramo o nudo seleccionado así como todos los tramos conectados aguas abajo. También podrá seleccionar varios tramos y/o nudos presionando la tecla MAYÚSC. mientras pulsa en los elementos de la pantalla. Se puede obtener lo mismo pulsando el botón izquierdo y manteniéndolo presionado mientras usted traza un rectángulo sobre la imagen. Al soltar el botón del ratón, el elemento dentro del rectángulo se resaltará. Para seleccionar varios tramos y nudos de la misma manera, active la opción Activar la selección automática de región accesible seleccionando el menú Mostrar > Opciones de visualización, pestaña Propiedades de la vista (ver Capitulo 10.2.5) y después, con el ratón en modo Propiedades, cuando usted haga una selección rectangular en la ventana del diagrama unifilar, estará destacando (seleccionando) todos los componentes de dicha selección en vez de solo uno. Existe otro modo de hacer selecciones múltiples, es usando los botones Selección múltiple o Selección por región de la barra de herramientas Herramientas de edición (ver 2.5.6) Se obtiene automáticamente un cuadro de diálogo Herramienta de selección cuando se pulsa en un tramo que en realidad tiene dos o más tramos en las mismas coordenadas o cuando se pulsa en un dispositivo que tiene dos o más dispositivos superpuestos en las mismas coordenadas. Esta herramienta lista todos los tramos y dispositivos localizados en dichas coordenadas permitiendo así que el usuario haga la selección adecuada.
Para activar esta opción, seleccione la opción Selección obtenida seleccionando el menú Mostrar > Opciones de visualización, pestaña Propiedades de la vista (ver Capítulo 10.2.5) y seleccione “Sí” para la opción Activar la herramienta de selección de los elementos superpuestos. Si usted pulsa el botón derecho en cualquier parte de la superficie donde se ven varios elementos resaltados, el menú contextual contendrá las opciones de las acciones que se pueden aplicar al grupo de elementos. Para desplazar un grupo de tramos y/o nudos, pulse y arrastre uno de los elementos del grupo del mismo modo que lo haría con un solo elemento.
60
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
El botón Mostrar los agarraderos de selección múltiple de la barra de herramientas Mostrar (ver 2.5.7) sirve para redimensionar y hacer rotar una selección múltiple de tramos. Usted también puede activar esta opción usando la opción Agarraderos de selección de región de la categoría Selección que se obtiene seleccionando el menú Mostrar > Opciones de visualización, pestaña Propiedades de la vista (ver 10.2.5). Esta selección solo incluye los tramos que se encuentran en el rectángulo de selección trazado con el ratón. Finalmente, también se puede cambiar el color de selección. Seleccione Mostrar > Opciones de visualización, pestaña Propiedades de la vista y vea las opciones de la categoría Selección. 2.6.2
Modos del ratón
El modo Normal del ratón ( ) permite seleccionar un tramo o nudo con un simple clic izquierdo del ratón. Un clic derecho sobre un tramo o nudo resaltado hace aparecer el menú contextual apropiado (ver abajo). Un doble clic izquierdo sobre un tramo o nudo resaltado abre el cuadro de diálogo Propiedades apropiado. Un clic derecho en modo normal en cualquier parte del fondo activa el modo Pan (vista panorámica). Usted notará que al seleccionar cualquier opción del menú Editar que permita añadir componentes a su estudio (alimentadores, subestaciones, zonas, etc.), el cursor del ratón reflejará su elección hasta que usted lo revierta al modo normal. Una pequeña inscripción como “Aliment.” O “Zona”, etc. aparecerá debajo del cursor del ratón He aquí algunos ejemplos:
.
Para volver al modo “normal”, presione la tecla ESC o pulse el botón Propiedades ( ) situado en la barra de herramientas Herramientas de edición (Ver 2.5.6). Nótese sin embargo que el ratón está en modo “Agrandar” y tendrá que desactivar este comando desde el menú para volver al modo normal. (Ver Capítulo 9.6 Lupa). Nota:
2.6.3
El tramo seleccionado debería verse con un color distintivo. Para cambiar el Color y el Ancho de la selección, escoja Mostrar > Opciones de visualización. En la pestaña Propiedades de la vista, diríjase a la opción de árbol Selección.
Función “Pan” y “Zoom” del ratón
Para desplazarse en el diagrama unifilar gracias a la función “Pan” con el ratón, pulse el botón derecho del ratón y manténgalo presionado. Arrastre el ratón hacia otro punto del diagrama unifilar y suelte el botón. El punto “seleccionado” cuando usted hizo el clic ahora estará situado en el punto donde soltó el botón. Consejo:
También se puede desplazar (función ‘Pan’) en el diagrama unifilar, usando las teclas con flechas del teclado. Asegúrese que la ventana activa sea el diagrama unifilar pulsando una vez encima y después simplemente presione las teclas con flechas para desplazarse en la dirección deseada. También se puede usar la rueda del ratón para el mismo fin. Haga clic en la rueda para activar esta función y mueva el ratón para desplazarse. Para desactivar la función, vuelva a hacer clic en la rueda del ratón. Note que mientras esta función está activada, usted todavía puede agrandar o reducir la imagen girando la rueda del ratón.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
61
CYME 7.0– Manual de Referencia
Para agrandar una imagen con el ratón (si su ratón tiene una rueda de deslizamiento), hágalo rodar hacia adelante o atrás para agrandar o reducir la vista del diagrama unifilar. El fócus del zoom será el lugar donde coloque el puntero. Si el ratón no tiene rueda, haga doble clic con el botón derecho y manténgalo presionado, luego arrastre el ratón para dibujar un rectángulo alrededor del área que usted desea agrandar. Suelte el botón del ratón. También podrá “dibujar un rectángulo” usando el botón izquierdo en la ventana del Mapa de la visión de conjunto alrededor del área que usted desee ver en la pantalla principal. Para obtener el Mapa de la visión de conjunto, seleccione Mostrar > Mapa de la visión de conjunto (Capítulo 9.14). Finalmente, también se pueden usar los comandos de Zoom que se encuentran en la barra de herramientas Mostrar (Capítulo 2.5.7) o escogiendo el comando de menú Mostrar > Zoom (Capítulo 9.4).
2.7
Menús contextuales
Un clic del botón derecho sobre un símbolo resaltado o sobre el fondo de los varios espacios de trabajo de CYME abre un menú contextual que da rápido acceso a los comandos útiles relacionados con el elemento en que se pulsó. A continuación se muestran ejemplos de menús contextuales.
Tramo con carga
Nudo
Fusible
Barra de los símbolos
La explicación de los comandos de cada menú contextual que se pueden invocar se encuentra en el capítulo de este manual donde se describe el espacio de trabajo en cuestión. La explicación de los menús contextuales de cada equipo se encuentra en el Manual de referencia de los equipos. Consulte también el capítulo 3.2.4 Menú contextual de un tramo o nudo.
62
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
2.8
Navegación
2.8.1
Hiperenlaces
Ciertos elementos del diagrama unifilar tienen hiperenlaces. Por ejemplo: si usted pulsa en la etiqueta identificadora de la subestación, obtendrá la ventana de edición y visualización de la subestación. Si pulsa en una etiqueta de zona, obtendrá el cuadro Propiedades de la zona. Ciertos elementos de los reportes tabulares también tienen hiperenlaces. Los hiperenlaces se distinguen por sus caracteres azules subrayados.
Estos hiperenlaces han sido creados para reducir las veces que se debe presionar las teclas (o pulsar con el ratón), operaciones requeridas paras avanzar de un entorno a otro de los diversos controles. Los enlaces dinámicos (“stubs”) de interconexión destacan el nudo director de una red o los puntos de interconexión entre los alimentadores cargados y no cargados (redes). Cuando el puntero del ratón toma la forma de una mano, pulse sobre un enlace dinámico de interconexión para cargar y visualizar el alimentador / red conectado.
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
63
CYME 7.0– Manual de Referencia
2.8.2
Ventanas imbricadas
Si usted tiene los módulos opcionales Modelización detallada de Subestaciones, Análisis de redes secundarias malladas y/o Modelado y análisis de redes de distribución de baja tensión, podrá navegar de la ventana principal (georeferenciada o esquemática) a otras ventanas imbricadas de la red. Ver también el capítulo 3.5 Modelización expandid. El comando Entrar en vista y Salir vista aparecen en la esquina superior derecha cada vez que dichas ventanas o vistas están disponibles con la red cargada. Entrar en vista le permite escoger de ver otra vista imbricada diferente y Salir vista regresa al usuario a la vista anterior.
2.8.3
Rutas de redes En la barra de herramientas Principal los comandos Ir aguas arriba, Ir aguas abajo y
Localizar selección permiten navegar de un tramo a otro. Pulse en los botónes y para ir aguas arriba o abajo. Cada clic que se haga, la aplicación resaltará el nuevo tramo así seleccionado. Cuando un nudo seleccionado tiene un camino aguas abajo diferente, el botón Ir aguas abajo abre una lista de tramos situados aguas abajo. El tramo correspondiente se destacará en la ventana principal donde pase el ratón sobre cada tramo en la lista Ir aguas abajo.
Los mismos botones están disponibles en el cuadro de grupo Nombre del tramo de los cuadros de diálogo Propiedades del tramo.
64
CAPÍTULO 2 –- LA INTERFAZ CYME
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Capítulo 3
Propiedades y Parámetros
Con CYME usted puede crear y modelar sus equipos, líneas y conductores predeterminados y después crear sus propias redes, subestaciones, alimentadores y mallas secundarias (aparatos de maniobra, subestaciones subterráneas, etc.). Mientras usted construye o hace cambios a su modelo, puede definir las propiedades específicas de cada componente. Este Capítulo explica de manera general las propiedades de los tramos y nudos. Consulte el Manual de referencia de los equipos para obtener una explicación más detallada sobre las propiedades y parámetros de los diferentes equipos y líneas. Nótese que los equipos armónicos se tratarán en la Guía del usuario para el análisis armónico y los modelos dinámicos en la Guía del usuario para el análisis transitorio.
3.1
Estructura del tramo El diagrama unifilar que representa a la red se compone de una sucesión de tramos y
nudos. •
El tramo es el “pilar” de su red. En cada tramo usted instala equipos, líneas, cargas, etc. y cada elemento puede ser configurado con sus parámetros individuales.
•
Los nudos son marcas circulares que sirven para conectar a los tramos entre sí. Son un concepto del diagrama unifilar y no tienen ningún valor eléctrico. No se toman en cuenta en los análisis ni en cálculos. U n tramo está siempre asociado a su nudo situado aguas arriba (Nudo de origen) y a su nudo situado aguas abajo (Nudo de destino). Vea el Capítulo 3.3 Propiedades del nudo.
Se recomienda que usted use el modelo de dispositivo único cuando cree su red.
CAPÍTULO 3 –- PROPIEDADES Y PARÁMETROS
65
CYME 7.0– Manual de Referencia
Para hacer esto, simplemente arrastre y suelte su equipo directamente en la pantalla principal; el programa le mostrará el equipo en un tramo que creará.
Para añadir un “tramo” al diagrama unifilar, use el comando de menú Editar > Agregar > Tramo o pulse el icono Agregar tramo de la barra de herramientas Herramientas de edición. El tramo puede ser representado por hasta tres partes: el lado Fuente (nudo de origen), el lado Conductor y el lado Carga (nudo de destino).
Cuando usted dibuja el diagrama unifilar, debe crear los tramos conductores a los cuales puede conectar equipos en el lado fuente y/o en el lado carga. También puede conectar cargas y condensadores en el lado fuente, lado central y lado carga. Si desea, puede también distribuir una carga uniformemente a lo largo de la sección conductora.
66
CAPÍTULO 3 –- PROPIEDADES Y PARÁMETROS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Si usted pide un reporte de Flujo de carga para un tramo individual, podrá observar la tensión y/o corriente en cada una de sus tres sub-secciones. En la Guía del usuario – Análisis básicos de CYMDIST encontrará más información sobre estos análisis.
3.2
Propiedades del tramo
El cuadro de diálogo Propiedades del tramo se compone básicamente de tres partes: (1) la identificación del tramo; (2) el cuadro de grupo Dispositivos por medio del cual se pueden añadir o retirar los dispositivos, indicar el tipo de carga y seleccionar el recuadro de parámetros que se desea mostrar, y (3) un recuadro que muestra los detalles del componente seleccionado en el árbol de los dispositivos, incluyendo los parámetros específicos que usted puede configurar.
El cuadro de diálogo Propiedades del tramo aparece cada vez que se Agrega, Inserta o Divide un tramo usando las opciones del menú Archivo que se apliquen o usando los comandos relacionados de la barra de Herramientas de edición avanzadas (ver Capítulo 2.5.11). Usted puede abrir el cuadro de diálogo Propiedades del tramo de un tramo existente haciendo resaltar dicho tramo en el diagrama unifilar y seleccionando Propiedades en el menú contextual obtenido pulsando el botón derecho.
CAPÍTULO 3 –- PROPIEDADES Y PARÁMETROS
67
CYME 7.0– Manual de Referencia
Puede abrir todo el cuadro de diálogo o reducirlo en parte para que solo muestre los campos que identifican el tramo y el cuadro de grupo Dispositivos. Para esto, pulse en el botón Reducir o Expandir que se encuentra en la parte inferior izquierda del cuadro de diálogo. 3.2.1
Identificación del tramo
Nombre del tramo
Este campo contiene el nombre identificativo único atribuido al tramo. El nombre del tramo no debe contener ningún espacio en blanco.
Fase
Pulse sobre la(s) casilla(s) apropiada(s) para definir la(s) fase(s) presente(s) en el tramo.
Zona
Le permite visualizar a qué zona está asociado tal o tal tramo. El contenido del campo se ve de color gris atenuado porque solo brinda información. Para crear una zona, use el comando Editar > Agregar > Asignar zona (ver Capítulo 5.8.4).
Medio ambiente
Permite asociar un atributo ambiental al tramo. El cálculo de los índices de fiabilidad del análisis RAM toma en cuenta los factores ambientales definidos. Presione el botón Más para abrir el cuadro de diálogo Red > Medios ambientes y poder ver los atributos de los medios ambientes existentes y así poder hacer su selección. Para establecer un medio ambiente y fijar sus atributos, escoja el comando Red > Medios ambientes (ver Capítulo 7.6).
Navegador Permite seleccionar el tramo situado aguas arriba
o aguas abajo
del tramo que se encuentra seleccionado. La lista de componentes en el cuadro de grupo debajo se refresca inmediatamente con los componentes del nuevo tramo seleccionado. Cuando el Navegador llega a una bifurcación, una lista contextual aparece mostrando los trayectos posibles. Pulse sobre el deseado.
68
CAPÍTULO 3 –- PROPIEDADES Y PARÁMETROS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
3.2.2
Cuadro de grupo Dispositivos
Dispositivos
Permite agregar, retirar dispositivos o seleccionar en la lista de árbol el elemento cuyos ajustes se desea cambiar. Cuando se selecciona un elemento, el recuadro a la derecha del cuadro de diálogo muestra las propiedades principales del elemento en cuestión. También notará en la lista de árbol sub-entradas que representan otros tipos de parámetros que pueden ser definidos. En otras palabras, aquí es donde se muestran todos los cuadros de diálogo Parámetros. En las Guías del usuario encontrará detalles sobre los parámetros de cada equipo o línea individual. También vea el Capítulo 3.3.1 Parámetros de los nudos. Le permite agregar un tipo de dispositivo seleccionado de la lista desplegable. El elemento seleccionado se agrega aguas abajo del componente seleccionado en la lista jerárquica. Le permite retirar los elementos del tramo. Pulse sobre el botón Quitar y luego seleccione el elemento que desee retirar en el menú desplegable que aparece. Note que los nudos, líneas o cables no pueden ser retirados con dicha función; usted los puede retirar directamente en la ventana del diagrama unifilar.
3.2.3
Nota importante sobre los Parámetros
Las propiedades predeterminadas de los dispositivos, líneas, etc. se definen por medio de los comandos del menú Equipo. Después de haber identificado un tramo ya sea como una línea o como un cable y después de haber conectado el equipo a un tramo, usted podrá hacer ajustes “mientras se desarrolla la acción”. Estos ajustes se llaman parámetros y los disponibles para efectuar cambios se encuentran a la derecha del cuadro de diálogo Propiedades del tramo. Nota:
Los datos introducidos en el recuadro Parámetros del cuadro de diálogo Propiedades del tramo tienen prioridad sobre los datos originalmente definidos en el menú Equipo.
CAPÍTULO 3 –- PROPIEDADES Y PARÁMETROS
69
CYME 7.0– Manual de Referencia
Para cambiar los ajustes de una instancia determinada de un dispositivo, pulse en los elementos de la lista Dispositivos del cuadro de diálogo para seleccionar la capa y sub-capas del equipo deseado y luego los parámetros relacionados en el cuadro de grupo Parámetros de acuerdo a sus requisitos. Consulte el Manual de referencia de los equipos para obtener más información. 3.2.4
Menú contextual de un tramo o nudo
Un clic derecho sobre un tramo o nudo resaltado abre el menú contextual que contiene solo los comandos relevantes, sus parámetros y estado (es decir que aparecerán todos o solo algunos de los comandos siguientes). Las opciones del menú contextual que aparece varían según el elemento presente en el tramo o donde se pulsa en el tramo. El ejemplo de abajo se obtuvo pulsando sobre el símbolo de la carga de un tramo con carga distribuida.
Ejemplo del menú contextual de un tramo
Ejemplo del menú contextual de un nudo
A continuación se describen las opciones posibles. Esta lista también incluye los comandos específicos a los nudos.
70
Conectado / Desconectado / Cortocircuitado
El estado del tramo, la carga o el equipo seleccionado. Si se trata de cargas o de equipo, un icono indicando si el estado es desconectado o cortocircuitado aparecerá al lado del símbolo.
Desconectar/ Conectar a
Le permite conectar o desconectar el tramo activo por medio de sus nudos. Equivale a seleccionar Editar > Desconectar(ver el Capítulo 5.12). También vea el Capítulo 5.11 Conectar. El aspa en la casilla de verificación indica el estado en vigencia.
CAPÍTULO 3 –- PROPIEDADES Y PARÁMETROS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Desplazar…
Se aplica a las cargas. Traslada la carga de una fase a otra disponible.
Abierto / Cerrado
Cambia el estado de un dispositivo de maniobra a abierto o cerrado.
TCC
Se aplica a los dispositivos de protección. Para obtener más detalles sobre las opciones disponibles, consulte la Guía del usuario de la Coordinación de los dispositivos de protección de CYME.
En derivación
Sirve para evitar el dispositivo en serie seleccionado.
Agregar instrumento
Según las características del nudo o del tramo en que se hace el clic con el botón derecho, el programa propone ciertos instrumentos para instalar. Al seleccionar un instrumento del submenú se abre el cuadro de diálogo Propiedades del instrumento. Consulte el capítulo Instrumentos en el Manual de referencia de los equipos para obtener más información. Los instrumentos se pueden mostrar en la ventana principal u ocultar pulsando el botón Mostrar todos los instrumentos de protección de la barra de herramientas Mostrar (ver 2.5.7).
Agregar punto de interrupción
El punto de interrupción permite ocultar la porción del tramo situada aguas abajo del punto de interrupción. Una etiqueta aparece e indica el punto de interrupción. Para que se muestre todo el tramo, pulse sobre el botón Mostrar todas las conexiones de la barra de herramientas Mostrar (ver Capítulo 2.5.7). El punto de interrupción se añade al dibujo del tramo en el punto donde se hallaba el cursor cuando se pulsó el botón derecho. El punto de interrupción también es un nudo intermediario y tiene todas sus características. Note que el nudo intermediario no permite ocultar una porción de tramo.
Agregar nudo intermedio
Permite crear nudos intermedios (conectores) al tramo. Vea el Capítulo 3.3 Propiedades del nudo para saber cómo visualizar la lista de los nudos en el tramo y modificar las coordenadas de los nudos.
Aplicar falla
Abre el cuadro de diálogo Análisis de cortocircuito para permitirle ejecutar tal análisis en el punto seleccionado (o cualquier otro punto una vez que está abierto el cuadro de diálogo).
Convertir en barra / en nudo
Convierte un nudo en barra y vice-versa. La opción Convertir en nudo solo está disponible cuando la barra a convertir tiene solo un nudo. Vea también el capitulo 3.3 Propiedades del nudo.
CAPÍTULO 3 –- PROPIEDADES Y PARÁMETROS
71
CYME 7.0– Manual de Referencia
72
Agregar / Suprimir conector
Le permite agregar o suprimir conectores a una barra. Pulse el botón derecho sobre el símbolo de la barra en el lugar donde desee añadir el conector. Para suprimir un conector, pulse encima con el botón derecho del ratón.
Historial de la falla
Presenta el reporte del Historial de la falla relativo al componente seleccionado. El usuario puede insertar, eliminar o modificar los datos relativos a los eventos de un componente determinado.
Cortar
Retira el equipo o la carga seleccionada incluyendo todos sus parámetros. Note que se puede pegar un equipo Cortado en otro tramo o se puede volver a colocar en su tramo original.
Copiar / Pegar
Copia un equipo o carga incluyendo todos sus parámetros para reproducir el mismo en otro tramo. El comando Pegar solo aparece cuando se selecciona otro tramo que el invocado con el comando Copiar.
Eliminar
Hace lo mismo que Editar > Eliminar (Capítulo 5.19).
Crear el modelo de dispositivo / de red
Abre el cuadro de diálogo Modelo del dispositivo o Modelo de la red de modo a que usted pueda definir las características de los elementos que agregará a la Pestaña Barra de símbolos y que se repetirán en otras partes de la red usando la función arrastrar/soltar de la barra de los símbolos (Ver 2.3.2). Consulte el capítulo 2.3.2.1 Crear un modelo de Red / Dispositivo.
Convertir en doble circuito
Indica que dos líneas comparten la misma estructura de torre de tensión. Primero destaque los dos circuitos usando el botón Selección múltiple que se encuentra en la barra de herramientas Herramientas de edición (ver 2.5.6). También puede presionar la tecla CTRL mientras hace sus selecciones con el ratón. Después, haga un clic con el botón derecho y seleccione la opción Convertir en doble circuito en el menú contextual. El cuadro de diálogo Propiedades del doble circuito aparecerá para que pueda definir los parámetros del nuevo circuito. Si usa el comando de menú Editar > Agregar > Circuito doble surte el mismo resultado (Ver 5.8.6.
CAPÍTULO 3 –- PROPIEDADES Y PARÁMETROS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Consulte el Manual de referencia de los equipos si necesita más información sobre estos circuitos. Un símbolo aparecerá al lado de las líneas para indicar que están instaladas en una estructura. Para ver los detalles, abra el cuadro de diálogo correspondiente Propiedades del doble circuito.
Importante: Podrá usar esta función cuando se encuentre en cualquiera de las dos líneas trifásicas. Asignar zona
Abre el cuadro de diálogo Asignar zona. Equivale a seleccionar el menú Editar > Asignar zona (Ver 5.8.4). Se debe resaltar más de un tramo para que este comando pueda verse en el menú contextual.
Redibujar
Vuelve a dibujar las líneas ortogonales y las convierte en líneas rectas quitándoles los nudos intermedios presentes en el tramo.
Agregar a los favoritos
Agrega el elemento seleccionado a un grupo existente de Favoritos. El usuario también puede crear un nuevo grupo de Favoritos a partir de las opciones de este submenú. Ver el Capítulo 2.3.4 Pestaña Vista detallada para obtener más detalles sobre la funcionalidad Favoritos.
Etiquetas
Sirve para crear y editar las etiquetas de los componentes y para mostrarlas u ocultarlas de la pantalla. La Etiqueta primaria se aplica al lado primario de un tramo mientras que la Etiqueta secundaria se aplica al lado secundario. Consulte el capítulo 10.1.3 Textos y etiquetas para ver cómo se fijan los atributos de una etiqueta. Note que añadir una etiqueta usando esta opción en el menú contextual no cambia los valores predeterminados. Cuando se modifica la etiqueta de un componente, la opción Restablecer permite volver a los parámetros predeterminados.
Parámetros
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del tramo o del nudo.
Opciones de presentación visual
Abre el cuadro de diálogo Opciones de visualización que da acceso a los parámetros relevantes al nudo o tramo resaltado. Al seleccionar una de las opciones de este sub-menú, aparece el subcuadro de diálogo Opciones de visualización correspondiente a la selección, permitiendo al usuario modificar los parámetros inmediatamente. Consulte el Capítulo 10 Opciones de visualización para obtener más detalles.
Reporte
Disponible en el menú contextual obtenido pulsando el botón derecho sobre el primer nudo de un alimentador. Muestra el reporte de la topología del alimentador.
Mostrar
Opción disponible al pulsar el botón derecho en el símbolo de una vista imbricada. Sirve para mostrar la vista en una pestaña en la ventana principal. Ver el capítulo 5.8.1 Vista imbricada.
CAPÍTULO 3 –- PROPIEDADES Y PARÁMETROS
73
CYME 7.0– Manual de Referencia
3.3
Propiedades del nudo
Para tener acceso al cuadro de diálogo Propiedades del nudo, haga doble clic o pulse el botón derecho sobre un nudo y seleccione “Parámetros” en el menú contextual. Usted podrá modificar las propiedades de nudo existentes y hacer que un nudo se muestre como una barra en la pestaña General. Según los módulos opcionales instalados, es posible que usted tenga otras pestañas. Para más detalles sobre estas, consulte la Guía del usuario que se aplique.
74
Nombre
Este campo contiene el identificador único atribuido al nudo y puede contener hasta 32 caracteres alfanuméricos pero ningún espacio en blanco.
Zona
Permite incluir en nudo en una zona definida. Las zonas se crean con el comando Editar > Agregar > Asignar zona (ver Capítulo 5.8.4).
Tensión
Tensión nominal del transformador o de la fuente aguas arriba.
CAPÍTULO 3 –- PROPIEDADES Y PARÁMETROS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
3.3.1
Definido por el usuario
Le permite suplantar la tensión de base calculada para el nudo mismo y para todos los tramos situados aguas abajo. El campo Tensión se activa al seleccionar la opción de modo a que pueda escribir el nuevo valor. Cuando la opción está deseleccionada, no se puede modificar el campo Tensión y el valor presentado se vuelve a poner a la tensión de base calculada. Nota: Cuando se cambia la tensión de base de un nudo, la tensión de base de toda la zona situada aguas abajo del nudo cambia también. El impacto es similar a especificar una tensión de base de sistema en las propiedades del transformador.
X1 e Y1
Le permite modificar las coordenadas del nudo, según el sistema de coordenadas de los datos de la red.
Despliegue
Representa el nudo como una barra. Cuando se selecciona la opción para representar el nudo como una barra, se puede determinar su longitud y si se desea representar a la barra de forma vertical u horizontal.
Parámetros de los nudos
En el cuadro de diálogo de las Propiedades del tramo, bajo el título Dispositivos, haga clic sobre “Nudos” en la lista para obtener los parámetros de los nudos situados aguas arriba y aguas abajo del tramo.
CAPÍTULO 3 –- PROPIEDADES Y PARÁMETROS
75
CYME 7.0– Manual de Referencia
3.4
Nombre
Este campo contiene el identificador único atribuido al nudo y puede contener hasta 32 caracteres alfanuméricos pero ningún espacio en blanco.
XY
Active este botón de radio para poder ver las coordenadas del nudo, de acuerdo al sistema de coordenadas de los datos de la red.
Polar
Active este botón de radio para ver las coordenadas del nudo de los nudos intermedios en función de su posición relativa, es decir de la longitud del sub-tramo (entre los nudos), del ángulo de partida del Nudo de origen y del ángulo de llegada del Nudo de destino. Estos valores son asignados cuando se añade un tramo al Diagrama unifilar. Ver Editar > Agregar > Tramo (Capítulo 5.8.5).
Nudos intermedios
Lista los nudos intermedios existentes con su posición relativa al sistema de coordenadas de los datos de la red. Para cambiar las coordenadas, resalte la línea de datos de un nudo intermedio, modifique las coordenadas X e Y (longitud y ángulo) y pulse en el botón Modificar. Para crear puntos intermediarios (conectores) en el tramo, pulse el botón Agregar e indique las coordenadas en los campos X e Y. Esta lista no incluye ni el Nudo de origen ni el Nudo de destino del tramo.
Propiedades del grupo
La interfaz Propiedades del grupo le permite seleccionar un grupo de elementos y aplicarles cambios globalmente. Con esta función se pueden manipular los siguientes tipos de elementos y cada vez la selección puede contener uno o varios de estos tipos: •
Dispositivos
•
Tramos
•
Nudos
•
Barras
•
Redes
Para acceder a la función Propiedades del grupo, use el menú contextual en la Pestaña Vista detallada (ver Capítulo 2.3.4). Seleccione uno o varios elementos o uno o varios tipos de dispositivos (que a su vez contienen todos los elementos del tipo de dispositivo seleccionado) y pulse el botón derecho para acceder al comando. El cuadro de diálogo Propiedades del grupo se abrirá con los datos pertenecientes a los elementos incluidos en el grupo.
76
CAPÍTULO 3 –- PROPIEDADES Y PARÁMETROS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Otra forma de activar la función Propiedades del grupo es seleccionando una área o ramal y pulsando el botón derecho en el fondo dentro del área en que se desea abrir el cuadro de diálogo Propiedades del grupo. Vea los modos de selección en la barra de herramientas Herramientas de edición (ver el Capítulo 2.5.6).
CAPÍTULO 3 –- PROPIEDADES Y PARÁMETROS
77
CYME 7.0– Manual de Referencia
3.4.1
Principales funcionalidades
En el cuadro de diálogo Propiedades del grupo, se pueden usar las casillas de verificación bajo el título Tipos para aplicar un primer nivel de filtrado a los elementos que se desea mostrar en la lista.
El recuadro Propiedades muestra las propiedades comunes de todos los elementos de su selección. Cada hilera o fila del recuadro representa un elemento y cada columna representa una propiedad del elemento. Para ordenar los datos de cada columna por orden numérico o alfabético pulse en el encabezado de la columna.
3.4.2
Filtros de las columnas
Los elementos del recuadro Propiedades de grupo pueden ser filtrados por columna. Algunas columnas permiten el filtrado pero otras no. El filtro de la columna indica qué columnas se pueden filtrar.
Para establecer un filtro en una columna, pulse en el icono Filtro de la columna ( ) en el encabezado de la columna. Obtendrá el cuadro Filtro con los parámetros posibles. Para incluir o excluir cualquier valor (o grupo de valores), use las casillas de verificación. En la parte inferior izquierda del cuadro de diálogo verá un campo Búsqueda. Escriba la cadena de palabras que desee buscar y pulse el icono para hallarla, pulse nuevamente para ir a la próxima instancia que contenga la cadena de palabras. Un clic en el botón Actualizar cierra el cuadro de diálogo y actualiza el contenido del recuadro. Después de atribuir un filtro a una columna, podrá extender el filtrado asignando filtros a las otras columnas. Una combinación de filtros equivale a filtrar los datos originales de acuerdo al primer filtro y luego filtrar los datos intermediarios de acuerdo al segundo filtro. Se puede realizar filtrados muy eficaces combinando varios filtros.
78
CAPÍTULO 3 –- PROPIEDADES Y PARÁMETROS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Después de haber aplicado uno o varios filtros a las columnas el botón Restablecer filtros de columna del cuadro de diálogo Propiedades del grupo se activará. Este botón sirve para reinicializar todos los filtros y actualizar el contenido del recuadro con datos sin filtros. 3.4.3
Propiedades de edición
Cuando se puede editar (modificar) una propiedad, el encabezado correspondiente de columna muestra un icono Modificar ( ). Para cambiar las propiedades, pulse en el icono y haga su selección en el cuadro de diálogo Modificar estado que se abrirá. Note que la propiedad se aplicará a todos los elementos listados.
Cuando el valor de una propiedad cambia, las letras en el recuadro se vuelven azules. Para aplicar todos los cambios hechos a las propiedades del elemento, pulse el botón Aplicar. Sino pulse el botón Cancelar y todos los cambios hechos al cuadro de diálogo Propiedades del grupo se anularán.
3.5 Modelización expandida La suite de aplicaciones de CYME incluye tres módulos opcionales que permiten el modelando y el análisis de tipos determinados de redes imbricadas en una red eléctrica global. Después de haber instalado el módulo deseado, la funcionalidad se activa permitiendo así el modelado (ver 5.8.1 Vista imbricada). •
El módulo Modelización detallada de subestaciones ofrece al usuario la posibilidad de modelar los componentes principales de cualquier subestación de distribución o subred (por ejemplo instalaciones industriales). El módulo está totalmente integrado al programa CYME en lo que se refiere al análisis de caída de tensión, de cortocircuito, de distribución de carga y de ubicación óptima de condensadores en redes radiales y en anillo. Los resultados de análisis de los equipos, incluyendo cualquier condición anormal indicada con códigos de colores dentro de la subestación y de la subred pueden presentarse en el diagrama unifilar y en los reportes.
•
El módulo Análisis de redes secundarias malladas permite al usuario construir una segunda red eléctrica constituida de cámaras completas de transformadores y de dispositivos de protección, líneas o cables secundarios y transformadores de distribución. Fue diseñado para los análisis de flujo de potencia y de cortocircuito en redes de distribución secundarias fuertemente malladas, de cualquier nivel de tensión.
•
Con el módulo Modelado y análisis de redes de distribución de baja tensión la red de baja tensión puede construirse y visualizarse en una ventana distinta. Se obtiene mayor información sin complicar aún más a la vista del sistema de distribución. Con el módulo los siguientes equipos están disponibles para ser modelados: los transformadores monofásicos con tomas centrales, los cables con acometidas (triplex y cuádruplex) y las cargas concentradas de baja tensión conectada a la toma central (léase el Manual de referencia de los equipos para más detalles). Ciertas funciones determinadas de creación de reportes permiten mostrar la información y los resultados referentes a la red de baja tensión.
CAPÍTULO 3 –- PROPIEDADES Y PARÁMETROS
79
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Capítulo 4
Menú Archivo
Los comandos del menú Archivo permiten abrir y guardar estudios, exportar los datos de los estudios e imprimir y abrir las aplicaciones complementarias de CYME. Este menú también contiene los comandos para configurar ciertas características generales de la red, como el sistema de unidades para medir la longitud, la frecuencia y la resistividad promedio de la tierra. (Estos parámetros afectan el cálculo y las características de sus redes y NO deben ser modificados sin debida consideración).
4.1
Nuevo estudio
Este comando abre un nuevo estudio en una ventana asignándole un nombre temporal (ej.: "default.xst"). Si usted activa este comando mientras que otro estudio está abierto y contiene modificaciones, CYME le informará que se han hecho cambios al estudio vigente y si desea guardar el estudio abierto. Usted podrá entonces cargar los alimentadores existentes en el nuevo estudio o empezar a construir un nuevo alimentador. CYME le pedirá que asigne un nombre al estudio al momento de guardarlo. CYME usa los estudios como el formato predeterminado para guardar cambios y análisis hechos a la red. Un estudio consiste en un archivo (con la extensión ‘.xst’) que contiene la lista de los cambios hechos a la base de datos de la red. Consejo:
Para asegurarse de que cada nuevo estudio empieza con los mismos parámetros de cálculo (caída de tensión, cortocircuito, etc.), abra un nuevo estudio, defina todos los parámetros y guarde el estudio con el nombre DEFAULT.XST.
Nota:
Se pueden tener dos o más ventanas del diagrama unifilar para el mismo estudio. Seleccione Ventana > Nueva ventana del diagrama unifilar y cargue sus redes desde la base de datos activa (ver Capítulo 12.1).
Cuando la opción Mostrar diálogo Propiedades de la vista al crear un nuevo estudio está activada (Vea las opciones de Inicio en el Capítulo 4.15.4, Pestaña Editor en el cuadro de diálogo Archivo > Preferencias), el cuadro de diálogo Propiedades de la vista se abrirá cuando usted seleccione la opción de menú Nuevo estudio. Este cuadro de diálogo permite al usuario seleccionar entre los Estilos de vista predeterminados o personalizados (ver 11.13.1), lo que le permite empezar un estudio con la plantilla deseada de capas y propiedades de visualización predefinidas. También podrá seleccionar el Tipo de red de la red del estudio que va a crear. En el capítulo 7.4 Tipos de red encontrará más información.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
81
CYME 7.0– Manual de Referencia
Para personalizar su propio estilo de vista, pulse en el botón del cuadro de grupo Estilo de vista y después pulse en el botón Agregar nueva capa del cuadro de diálogo Estilos de vista que aparecerá para que usted proceda.
Consulte los capítulos 10.1 Selección de las capas de visualización y 10.2 Propiedades de la vista para saber más sobre los elementos que se pueden personalizar para la definición de su vista del estudio.
82
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
4.2
Abrir estudio
Este comando permite abrir un archivo de estudio ya creado (*.xst) o un archivo de estudio autocontenido (*.sxst). Un cuadro de diálogo se abre apuntando el último directorio utilizado y lista los nombres de los estudios. Seleccione uno y pulse Abrir (Open). El diagrama unifilar de todas las redes creadas o modificadas y guardadas previamente en dicho estudio aparecerá en la pantalla. De forma predeterminada, las redes que se cargaron en el estudio pero que no se modificaron antes de ser guardadas no se cargarán automáticamente cuando se vuelva a abrir el estudio. Si desea cambiar este parámetro predeterminado, escoja Archivo > Propiedades, pestaña Opciones (Ver Capítulo 4.18). Si usted activa este comando mientras otro estudio se encuentra abierto, CYME le preguntará si desea guardar el estudio abierto antes de ejecutar este comando.
4.3
Consejo:
También se pueden volver a abrir los últimos estudios abiertos mediante la Lista de los archivos que aparece al final del menú Archivo.
Consejo:
Usted puede programar que CYME se ejecute y cargue un estudio, con un simple doble clic sobre el nombre del estudio en su Windows Explorer. Para esto, debe asociar los archivos con extensión *.XST (y *.SXST) al programa CYME.EXE. En Windows Explorer, pulse el botón derecho sobre el archivo de estudio y seleccione Archivo > Abrir con....
Fusionar el estudio
Le permite explorar los archivos para hacer aparecer la lista de los estudios existentes. Haga doble clic sobre el que desee abrir y fusionar con el estudio que se encuentra abierto. El nuevo estudio resultante tendrá el nombre del último estudio leído.
4.4
Cerrar estudio
Este comando cierra el archivo activo. Si usted hizo cambios al estudio desde la última vez que lo guardó, CYME le preguntará si desea guardarlo. Si usted cierra el estudio sin guardarlo, perderá todos los cambios que hizo desde la última vez que lo guardó.
4.5
Guardar estudio
Después de efectuar los cambios y análisis deseados, seleccione el comando de menú Archivo > Guardar estudio (o Guardar estudio como); o pulse en el icono Guardar estudio de la barra de herramientas Principal. Escoja donde desea guardar el estudio, ingrese el nombre del estudio y pulse Guardar. Nota:
El comando Guardar estudio suplantará la versión anterior del archivo de estudio. Si no se le dio ningún nombre al estudio, el comando actuará como el comando Guardar estudio como y abrirá el cuadro de diálogo Guardar estudio como.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
83
CYME 7.0– Manual de Referencia
Advertencia:
Consejo:
4.6
El estudio solo contiene los cambios hechos a la red, localizados en una base de datos. De manera predeterminada estos cambios se aplican a la base de datos activa. Sin embargo, usted puede especificar que se guarde la conexión de base de datos que usará con el estudio al momento de guardar la configuración de la base de datos en el cuadro de diálogo Archivo > Propiedades, Pestaña Opciones (ver Capítulo 4.18.2). De tal modo si se trasladó la base de datos a otro lugar o si se suprimió, el estudio no se abrirá. El cuadro de diálogo Administrador de la base de datos se abrirá entonces para indicarle qué conexión de base de datos utilizar.
Si usted piensa que la base de datos debería actualizarse y desea poder abrir sus estudios en el futuro, le recomendamos que haga una copia de seguridad (backup) de su base de datos o que use los estudios autocontenidos.
Guardar estudio como
Este comando permite al usuario guardar el estudio abierto dándole otro nombre (y/o otra ubicación). Útil para crear copias del estudio. Si usa este comando para guardar un estudio autónomo con un nuevo nombre, el cuadro de diálogo Guardar como estudio autónomo se abrirá.
4.7
Guardar como estudio autónomo
Los estudios autónomos son auto-contenidos o sea que cuando usted los guarda no están asociados a una base de datos ya que el estudio que se encuentra abierto, sus bases de datos y parámetros de los equipos asociados se guardan en un solo archivo XML (*.sxst). Las redes cargadas pero no modificadas son también se guardan en memoria. Los estudios autónomos o auto-contenidos pueden abrirse sin una conexión a una base de datos de red (base de datos activa). El archivo de estudio auto-contenido es una instantánea del estudio y de sus bases de datos. Constituye una herramienta particularmente útil para crear copias completas de los estudios y para transferir la información. Por ejemplo, enviar un pedido al equipo de Asistencia técnica de CYME (ver Capítulo 1.7.8). Ventajas •
No se necesita hacer una copia de seguridad de la base de datos o mantener estática la base de datos.
•
Portabilidad, se puede abrir en cualquier PC donde CYME esté instalado.
Desventajas •
Tamaño de archivo mucho más grande que un estudio.
Después de haber hecho los cambios deseados a la red, escoja Archivo > Guardar como estudio autónomo. Obtendrá el cuadro de diálogo Guardar como estudio autónomo donde podrá seleccionar las bases de datos de dispositivos y archivos adicionales que desee incluir en su archivo final.
84
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre de archivo
Indique aquí el nombre de su estudio autónomo y escoja el directorio donde desea guardarlo.
Equipos
La primera opción (equipos requeridos) le permite incluir en el archivo de estudio los equipos actualmente utilizados por las redes. La segunda opción permite guardar en memoria el enlace a la base de datos de equipos utilizada, permitiendo que se reconecte automáticamente cuando abra un estudio autocontenido. Esto le ofrece la ventaja de usar siempre los parámetros más recientes, tal como están contenidos en la base de datos. La tercera opción le permite afinar con mayor precisión la lista de equipos que incluirá (equipos requeridos y equipos seleccionados) usando un árbol de los equipos a partir del cual usted puede hacer su selección.
Red(es)
Le propone las opciones para guardar la configuración de red final o la configuración de red original con la lista de cambios realizados. La opción seleccionada se convierte en la predeterminada hasta que usted escoja otra opción.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
85
CYME 7.0– Manual de Referencia
Extensión(es) opcional(es)
4.8
Datos suplementarios que usted puede incluir en su estudio autónomo. Los Eventos de fallas y Datos de calibración se generan cuando se ejecuta un Análisis de fiabilidad. Los Elementos gráficos son los componentes dibujados usando los comandos de la barra de herramientas Instrumento de dibujo (ver Capítulo 2.5.12).
Exportar diagrama unifilar
Guarda una imagen instantánea (solo la parte visible) del diagrama unifilar en un archivo gráfico que puede ser abierto por otras aplicaciones. El archivo exportado puede entonces importarse a AutoCAD (*.DWG) o a cualquier aplicación *.SVG.
86
Nombre de archivo
Indique aquí el nombre, formato y dónde desea guardar su archivo. Usted tiene la opción de guardar su archivo como un archivo DWG (AutoCAD R13, R14 o 2000) o como un archivo SVG. Cada elemento conserva algunas de sus propiedades.
Cuadro de grupo Elementos gráficos
Son los elementos del despliegue gráfico que se pueden incluir en el archivo. Note que la opción Imágenes & Texto son los componentes que se dibujan usando los comandos de la barra de herramientas Instrumento de dibujo (Ver Capítulo 2.5.12).
Cuadro de grupo Información sobre el Tooltip
Le permite seleccionar la información del “tooltip” o indicativo de herramienta que se guardará en el archivo y cómo accederla en el programa de destino. Esta función solo funciona con archivos de si desea modificar los “tooltip” tipo .SVG. Pulse el botón (indicativos de herramienta) correspondientes a los dispositivos de la red para el análisis de Cortocircuito o de Caída de tensión. Las opciones bajo el título Aplicar a permiten escoger los dispositivos que se desee incluir en los “tooltips”.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
4.9
Exportar la vista activa como una imagen
Permite exportar la vista que se encuentra activa del diagrama unifilar bajo la forma de una imagen .BMP o .JPEG. Esta vista puede ser un diagrama unifilar, un reporte o un gráfico.
4.10 Exportar la vista activa de TCC como un estudio TCC La vista activa TCC generada en CYME se puede exportar a un formato de archivo de estudio compatible para uso en el programa CYMTCC (compatible con la última revisión de CYMTCC 5.0). El comando será útil para los usuarios que desean usar opciones más avanzadas del programa CYMTCC o que necesitan compartir el estudio de coordinación con colegas que usan solamente el programa CYMTCC. Seleccione Archivo > Exportar la vista activa de TCC como un estudio TCC o pulse el botón derecho sobre el gráfico tiempo/corriente y seleccione Exportar > Como un estudio TCC... en el menú contextual. Un cuadro de diálogo aparecerá para que el usuario pueda seleccionar la ubicación donde se guardará el archivo *.tcc. Consulte también la Guía del usuario sobre la Coordinación de los dispositivos de protección CYME para conocer más detalles sobre esta funcionalidad.
4.11 Preparar página Los cuadros de diálogo Preparar página sirven para definir la Disposición de la impresión de los diagramas unifilares activos, la Escala de la página y el número de Opciones. Si al tratar de seleccionar la opción de menú esta se ve de color gris atenuado, haga clic en la ventana del diagrama unifilar. Haga sus selecciones en las pestañas y pulse Aceptar. Para previsualizar los resultados antes de imprimir, seleccione Archivo > Presentación preliminar.
Tamaño
Indique aquí el tamaño del papel en que imprimirá el diagrama unifilar.
Origen
Indique la impresora que utilizará entre las que tiene disponibles.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
87
CYME 7.0– Manual de Referencia
En varias hojas
Con esta opción podrá visualizar varias hojas en la vista Disposición de página que se activa presionando el botón Mostrar el diseño de la página
de la barra de herramientas Principal (ver Capítulo 2.5.1).
Márgenes
Utilice este campo para especificar el tamaño de los márgenes izquierdo, derecho, superior e inferior usando las Unidades de medida seleccionadas.
Unidades
Defina aquí las unidades de medida (milímetros o pulgadas) que se aplicarán a la impresión. La unidad de medida afecta las opciones de los Márgenes y de la Escala de impresión.
Escala de impresión
Usar la disposición de la página: Marque esta opción para dimensionar dinámicamente la imagen impresa basándose en la imagen del diagrama unifilar mostrada en la pantalla. Escala personalizada: Para imprimir su imagen a escala, marque esta opción para definir manualmente las unidades de graficado y las unidades de dibujo. Una Unidad de graficado es la longitud real de impresión equivalente ya sea a un milímetro o a una pulgada, según el tipo de Unidad de medida seleccionada. Una Unidad de dibujo es una unidad de medida de la distancia definida para el diagrama unifilar. Equivale a la unidad de medida seleccionada en la pestaña Unidades del cuadro de diálogo obtenido con el comando Archivo > Preferencias (Ver Capítulo 4.15.1 ). Por ejemplo, si: Sistema de unidades = 1 milla, Unidad de graficado = 1 pulgada y Unidad de dibujo = 10, entonces CYME imprimirá 100 millas cuadradas de alimentadores dentro de 1 pulgada cuadrada de papel.
88
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Origen de la ventana (unidades de dibujo)
Seleccione Usar origen por omisión para que la imagen impresa corresponda a lo que usted vea en pantalla. Deseleccione Usar origen por omisión para definir manualmente las coordenadas de la esquina inferior izquierda del impreso.
Opciones
Le permite pedir que se muestre en la copia impresa el nombre del estudio, la leyenda, los bordes o los datos sobre el usuario. Para este último, seleccione imprimir los datos indicados en la cuadro de grupo Datos sobre el usuario de este cuadro de diálogo o la información que aparece en la Pestaña General del cuadro de diálogo Archivo > Propiedades (ver 4.18.1).
Color
Permite escoger el color de impresión: en blanco y negro o en colores.
Datos sobre el usuario
Le permite mencionar el nombre del autor y ciertos detalles sobre la copia impresa. Estos datos se resguardan en su estudio. Usted decide si desea imprimirlos o no.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
89
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nota:
Si se coloca el cursor del ratón en el panel de los Reportes, el cuadro de diálogo Preparar página se verá diferente. Usted podrá modificar las márgenes, los bordes de las celdas, el orden de impresión de las páginas y la ubicación del reporte en una página.
4.12 Configurar impresora Esta opción le permite seleccionar la impresora que utilizará. Se usa principalmente para los pedidos de impresión de reportes. Usted puede ajustar los parámetros disponibles de la impresora (por ejemplo la orientación horizontal o vertical, el tamaño del papel, etc.). Si esta opción de menú tiene un color gris atenuado cuando usted desea seleccionarla, pulse en el área de la ventana de los reportes. Vea también los tres comandos siguientes que se encuentran en el menú Reporte: Formato (ver 8.7), Propiedades (ver 8.8) y Encabezado / Pie de página (ver 8.9) para saber cómo configurar sus reportes antes de imprimir.
4.13 Presentación preliminar Muestra como se verá cada página al ser impresa (diagrama unifilar, gráfico de curvas o reporte). Haga clic en el área que desea previsualizar y después seleccione esta opción de menú. Para volver a la ventana del diagrama unifilar normal presione la tecla ESC o el botón Cerrar (Close) de la ventana de presentación preliminar.
90
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
4.14 Imprimir El comando Archivo > Imprimir abre el cuadro de diálogo estándar de impresión de Windows. La ventana que contiene el gráfico, el reporte o el diagrama unifilar que usted desea imprimir debe haber sido activada antes de usar este comando. Para activar la ventana, pulse en ella en cualquier lugar. Para previsualizar el resultado antes de imprimir, use el comando Presentación preliminar. Diagrama unifilar
Imprime lo que se ve en la ventana activa de la red. Usted puede ajustar los detalles del esquema agrandando con el Zoom la parte del esquema que desee imprimir y ubicándola en la ventana. Véase también el Capítulo 4.11 Preparar página. Cuando la opción Impresión lo que ve es lo que imprime en PDF está activada (“sí”), lo que se ve en el PDF es idéntico a lo que aparece en la ventana. Encontrará esta opción en la categoría Diagrama unifilar de la pestaña Editor en el cuadro de diálogo Archivo > Preferencias (ver 4.15.4.3).
Gráfico
Imprime los gráficos generados. Para más información sobre los gráficos, consulte el Capítulo 4.19.2 Visualizador de gráficas (CYMVIEW).
Reporte
Imprime el reporte tabular mostrado en la ventana de reportes. Vea también el Capítulo 4.12 Configurar impresora.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
91
CYME 7.0– Manual de Referencia
4.15 Preferencias Define y personaliza los parámetros generales de la red (que se aplican a TODAS las redes cargadas) y parámetros de aplicación. Los parámetros están agrupados por categorías en este cuadro de diálogo con pestañas. Al pulsar en los íconos localizados en la barra de selección en la parte superior, los parámetros asociados modificables aparecen. Este cuadro de diálogo es redimensionable, o sea que usted puede cambiar su tamaño.
4.15.1 Unidades
92
Unidades principales
Las opciones del Sistema de unidades son el sistema métrico (SI) o Inglés (Ingl). Después elija la unidad básica para expresar la longitud (pies o millas con el sistema Inglés o metros y kilómetros con el sistema SI).
Unidades de electricidad
Le permite definir el número de decimales que utilizará para cada tipo de unidad utilizado en los cuadros de diálogo. Usted podrá definir un número de decimales independiente para la Caída de tensión, para la Tensión media y para la Alta tensión.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Unidades de impedancia
Impedancias Escoja si las impedancias deben mostrarse en Ohmios o en p.u. o tal como se definió en el cuadro de diálogo de Equipo correspondiente (definido en Ohmios o en p.u. en una base individual). Nótese que si al principio se definió la impedancia de un equipo en p.u., por ejemplo, y que ahora se selecciona Ohmios aquí, la impedancia se presentará en Ohmios en el cuadro de diálogo del Equipo correspondiente. Impedancias lineales le permite escoger la unidad con que se expresará la impedancia del conductor.
Unidades por omisión
Corresponde a las unidades predeterminadas del Tipo de carga y del Tipo de demanda del medidor que se emplearán cuando se creen nuevos elementos.
Unidades monetarias
Aquí el usuario puede escoger el símbolo de unidad monetaria ($ o €) que aparecerá en los campos correspondientes a las unidades monetarias del programa. Se puede escribir un máximo de 5 caracteres para definir otra unidad monetaria (por ejemplo £, ¥, S/, etc.)
4.15.2 Texto
Texto de la fase
Etiquetas que se muestran para cada una de las fases A, B y C y etiquetas que indican cada conductor situado aguas abajo de los transformadores monofásicos con toma central.
Texto de límite de carga
Inscriba aquí el texto de etiqueta que desea que CYME use para describir los valores asociados a las Capacidades de los equipos en los cuadros de diálogo.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
93
CYME 7.0– Manual de Referencia
94
Texto de umbrales de alarma de capacidades
Escriba el texto que aparecerá en la etiqueta que desea que CYME use para describir los umbrales de alarma de las capacidades en los diferentes cuadros de diálogo donde se utilizarán estos umbrales.
Resistencia del conductor
Le permite escribir el texto que aparecerá en las etiquetas que usted desea que CYME use para indicar las temperaturas a que se estimó la resistencia del conductor como en el ejemplo de abajo que muestra la cuadro de grupo Resistencia del cuadro de diálogo Equipos > Conductor.
Grupos de redes
Los campos Grupo 1, Grupo 2 y Grupo 3 sirven para introducir el texto que aparecerá en las etiquetas de campo que indicarán los niveles de los grupos de las redes definidos al crear/modificar las redes. (Ver Capítulo 5.8.3 Editar > Agregar > Red) y en el cuadro de diálogo Seleccionar redes (ver Capítulo 7.1). Los campos Ordenar por y Después por determinan el orden en que se ordenarán. CYME ofrece hasta tres niveles para agrupar sus redes. Uno es el “Tipo de red” que usted selecciona al crear sus redes. Usted puede renombrar los Tipos de red disponibles en esta lista (ver Capítulo 7.4). Los otros dos pueden ser identificados en los campos Grupo 1, Grupo 2 y Grupo 3. Por omisión, las etiquetas son “Área” y “Nivel de tensión”, pero usted puede ponerles otro nombre o características significativas bajo cual desee agrupar sus redes.
Texto de restablecimiento de servicio
Inscriba aquí el texto de las etiquetas de las columnas que describirán el tipo de periodo y los diferentes tipos de equipos de reparación que figuran en los cuadros de diálogo del módulo SRM (módulo de Restablecimiento de servicio).
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
4.15.3 Simulación
Flujo de carga y cortocircuito
Active esta opción para que CYME ejecute automáticamente un análisis de flujo de carga cada vez que ejecute una simulación de cortocircuito y viceversa.
Simulaciones en circuito anillado
Le proporciona al usuario la opción de permitir simulaciones en circuito anillado durante un análisis, con o sin mostrar una advertencia, o para suspender el análisis cuando se encuentra tal caso.
Dispositivos irreversibles
Esta opción le permite determinar el comportamiento de las simulaciones, incluso del análisis de flujo de carga cuando hay dispositivos reversibles en la red en los casos en que se producen corrientes inversas. El usuario puede indicar al programa que" “Permita una corriente inversa”, que “Muestre una advertencia al detectar una corriente inversa” y que “Impida una corriente inversa”.
Disparidad de tensión permitida
Introduzca aquí la diferencia de porcentaje máxima y mínima admisible entre la tensión de sistema y la tensión nominal del dispositivo antes de transmitir una advertencia.
Crecimiento de carga
Ingrese aquí el intervalo de años al que se aplicarán los factores de crecimiento en el cuadro de diálogo Editor del crecimiento de carga.
Carga del transformador
Si selecciona la opción “ANSI/IEEE C57”, obtendrá la carga del secundario del transformador. Si selecciona la opción “IEC 60076” obtendrá la carga del primario.
Distribución de carga
Indique aquí valor predeterminado de la tolerancia del contador que CYME utilizará para ejecutar el análisis de repartición de carga.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
95
CYME 7.0– Manual de Referencia
Cuadros de resultados
Permite al usuario escoger si los resultados se calcularán en base al lado fuente, final, carga o central del tramo.
4.15.4 Editor Pulse en el icono localizado a la derecha del nombre del elemento para hacer su selección o introduzca directamente el valor cuando no vea una lista desplegable donde escoger el valor.
4.15.4.1 Opciones de edición de la red
96
Refasear automáticamente los tramos desconectados
Si esta opción está activada y usted une un tramo conectado a un tramo desconectado, la(s) fase(s) del tramo desconectado corresponderán con la(s) fase(s) del tramo conectado.
Solicitar una descripción al crear una modificación
Active esta opción si desea que se le invite a cambiar la descripción del cambio generado cuando haga cambios a su estudio. Esta opción es útil si usted debe usar su propia descripción en el resumen de su estudio. (Se puede introducir hasta 256 caracteres).
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Mostrar el diálogo de las propiedades del tramo al añadir un tramo o un dispositivo
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del tramo cada vez que se añade un nuevo tramo o dispositivo. Desactive esta opción para añadir varios tramos rápidamente.
Expandir el árbol en el cuadro de Propiedades del tramo
Al marcar esta opción se obtiene a lista de árbol desplegada de los Dispositivos en el cuadro de diálogo Propiedades del tramo que aparece.
Avisar de la inversión de los transformadores y los reguladores
Cuando se selecciona esta opción, el programa hace aparecer una advertencia si hay un flujo invertido de potencia en un transformador o un regulador después de una conmutación.
Validar la inversión de los dispositivos irreversibles
Cuando se selecciona la opción “Error”, el programa muestra un mensaje de error cada vez que un dispositivo calificado de “irreversible” en el cuadro de diálogo Propiedades del tramo apropiado recibe una corriente inversa. Los mensajes se indican en el Reporte de errores en la zona de las pestañas de reportes de la interfaz. Los colores del diagrama unifilar cambian para mostrar los tramos desconectados. La opción “Ningún error” ignora el estado “irreversible” de los dispositivos y no muestra mensajes de error cuando los encuentra. Sin embargo, las simulaciones que implican un flujo de carga tienen la opción de detectar o no a los dispositivos irreversibles. Esta opción solo se puede definir antes de empezar un estudio.
Hacer doble clic en la etiqueta para abrir las propiedades de la etiqueta
Cuando se selecciona esta opción, el cuadro de diálogo Propiedades de la etiqueta aparece al hacer doble clic directamente en una etiqueta. Si no es el cuadro de diálogo Propiedades del tramo que aparece.
Activar el modo de recuperación
Cuando se selecciona esta opción, CYME guarda todos los cambios hechos a la red y los vuelve a aplicar a la red original en caso de ocurrir una interrupción abrupta del programa o de la computadora. Esta opción solo se puede definir antes de empezar un estudio.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
97
CYME 7.0– Manual de Referencia
Solicitar una confirmación al redibujar las coordenadas de la red
Con esta opción activada, cuando se invoca la opción Editar > Redibujar diagrama unifilar (Ver 5.14, el programa muestra un cuadro de diálogo avisando al usuario sobre la acción tomada y preguntándole si desea proceder con la acción o no.
4.15.4.2 Opciones al iniciar
98
Arreglar las incompatibilidades de fasaje al cargar una red
Si esta opción está activada cuando usted carga una red con incompatibilidades de fase, esos errores se corregirán automáticamente.
Mostrar el diálogo Seleccionar redes al cargar desde la ficha Red
Cuando esta opción está seleccionada, el cuadro de diálogo Seleccionar redes (Capítulo 7.1) aparece cuando se selecciona el comando Cargar del menú contextual disponible en la pestaña Red, permitiendo cargar más de una red.
Mostrar las dependencias al cargar las redes de la base de datos
Cuando esta opción está seleccionada, el programa muestra automáticamente las redes dependientes cuando uno de los modos de rastreo “Cargar las redes seleccionadas y todas las dependencias” o “Cargar las redes seleccionadas y las dependencias mínimas” están seleccionados en el cuadro de diálogo Red > Seleccionar redes (ver 7.1). Si se selecciona « No » en esta opción, solo se cargan en memoria las redes dependientes. Las funciones del cuadro de diálogo Seleccionar redes se pueden usar para mostrar cualquiera de estas.
Mostrar el diálogo Propiedades de la vista al crear un nuevo estudio
Cuando esta opción está activada, el cuadro de diálogo Propiedades de la vista se abre al seleccionar la opción de menú Nuevo estudio. Este cuadro de diálogo permite al usuario seleccionar entre los Estilos de vista predeterminados o personalizados (ver 11.13.1), lo que le permite empezar un estudio con la plantilla deseada de capas y propiedades de visualización predefinidas.
Cargar automáticamente el último proyecto al iniciar
Si esta opción está activada, CYME carga el último proyecto en modo activo desde que se inició el programa. Esta opción funciona con el Administrador avanzado de proyectos (módulo opcional) (ver Capítulo2.4).
Usar los parámetros de simulación del proyecto
Cuando esta opción está activada, los parámetros de simulación del proyecto se aplican a las simulaciones que son parte del proyecto que se está abriendo. Cuando se desactiva esta opción, se aplican los parámetros de simulación locales.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
4.15.4.3 Diagrama unifilar Borrar la selección al presionar la tecla ESC
Sirve para deseleccionar una selección simple o múltiple presionando la tecla ESC. Surte el mismo efecto que cuando se presiona el botón Borrar selección de la barra de herramientas Herramientas de edición (ver 2.5.6). Nótese que aunque esta opción esté activada, oprimir la tecla ESC vuelve el ratón al modo “Normal”.
Mostrar el diálogo de selección múltiple al seleccionar elementos mientras se mantiene presionado el botón Mayús.
Cuando esta opción está activada, el cuadro de diálogo Selección múltiple aparece cuando se selecciona el tramo aguas arriba o aguas abajo directamente en la ventana usando el ratón y la tecla Mayús. Ver el Capítulo 5.75.6 Seleccionar para más información.
Centrar el elemento seleccionado al usar las flechas de exploración
Cuando esta opción está seleccionada, el programa centra en la ventana del diagrama unifilar el tramo indicado en el cuadro de grupo Nombre del tramo del cuadro de diálogo Propiedades del tramo. Cuando el usuario pulsa en una flecha de navegación, el Nombre del siguiente tramo aparece y el diagrama unifilar se vuelve a centrar en consecuencia.
Retardo del tooltip (ms)
Tiempo desde que se coloca el cursor del ratón sobre un componente del diagrama unifilar hasta que aparecen los tooltips. Para desactivar la presentación del tooltip, escriba un valor muy grande en este campo. Por ejemplo: 100000 ms. Note que esta opción no afecta el tiempo que toma para que aparezcan los tooltips de los comandos del programa, como los botones de las barras de herramientas. Para desactivar la aparición de los tooltips de las barras de herramientas, escoja Personalizar > Barras de herramientas (ver Capítulo 11.3).
Retardo de movimiento (ms)
Milisegundos que toma antes de poder mover el elemento presentado en pantalla.
Factor de escala
Define la relación entre las coordenadas X-Y de su diagrama unifilar y la unidad de longitud utilizada. Ejemplo: Si usted usa el “pie” como unidad de longitud y desea que cada unidad del eje X o Y represente 10 pies, defina el factor de escala a 10.
Ángulo Autogen (grad.)
Define el ángulo utilizado por el comando Editar > Redibujar diagrama unifilar (ver capitulo 5.14).
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
99
CYME 7.0– Manual de Referencia
Impresión 'lo que ve es lo que se imprime' en PDF
4.15.4.4
Cuando esta opción está activada (“sí”), lo que se imprime es idéntico a lo que aparece en la ventana cuando se imprime en PDF. Cuando la opción está desactivada (“no”), el software usa los valores de símbolo ingresados. Note que la opción « no », la versión impresa permite un zoom mejorado en la versión electrónica del PDF, mientras que la opción “sí” sirve más bien para crear en la pantalla la representación visual deseada. Vea también 10.1.1 Símbolos y 4.14 Imprimir.
Detalles de la modificación Reportar los detalles en el reporte sumario del estudio
Cuando esta opción está activada, cada cambio hecho a la red se describe en el reporte Resumen del estudio (ver 8.5 ). Los cambios hechos a la geometría del diagrama unifilar se muestran cuando se activa la opción “Reportar los detalles de las modificaciones geométricas”. Cuando esta opción está desactivada, solo se muestra un breve resumen del cambio.
Reportar los detalles en la vista del Proyecto
Requiere la instalación del módulo Administrador avanzado de proyectos. Cuando esta opción está activada, cada cambio hecho a la red se describe en el proyecto que se está realizando y se muestra en la pestaña Administrador avanzado de proyectos de la barra de exploración. (ver 2.4). Cuando esta opción está desactivada, solo se muestra un breve resumen del cambio. Aquí se muestran más detalles sobre los cambios cuando se activa cualquiera o las tres otras opciones listadas abajo. Consulte la Guía del usuario del Administrador avanzado de proyectos para obtener más detalles.
Reportar los detalles de las modificaciones geométricas
Le permite añadir los datos relativos a los cambios hechos a la geometría del diagrama unifilar en el Resumen del estudio y/o Vista del proyecto cuando están activadas dichas opciones. Vea abajo. El botón aparece en la rama Detalles del proyecto para identificar los datos sobre la geometría.
Reportar las redes involucradas en la vista del Proyecto
Requiere la instalación previa del módulo opcional Administrador avanzado de proyectos. Lista los nombres de las redes involucradas en el cambio efectuado. El botón aparece en la rama Detalles del proyecto para identificar estos datos. Consulte la Guía del usuario Administrador avanzado de proyectos para obtener todos los detalles.
100
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Reportar el usuario de la modificación/creación en la vista de proyecto
Requiere la instalación previa del módulo opcional Administrador avanzado de proyectos. Indica el nombre del usuario que efectuó el cambio y la fecha en que se hizo. El botón aparece en la rama Detalles del proyecto para identificar estos datos. Consulte la Guía del usuario Administrador avanzado de proyectos para obtener todos los detalles.
4.15.4.5 Valores por omisión Modo
Sirve para seleccionar el modo de funcionamiento del regulador por omisión. Las opciones son: Punto de carga, Ajustes R y X, Toma fija y Terminal.
Tensión deseada (Voltios)
Es el valor asignado por omisión a los reguladores. El valor ingresado aquí debe concordar con la Tensión de base ingresada.
Umbral de cierre del condensador y Umbral de desconexión del condensador (Voltios y kVAR)
Valores predeterminados de encendido/apagado utilizados cuando se instala un nuevo condensador conmutado en el diagrama unifilar.
Factor de pérdidas (Constante K)
Representa el factor de carga de las pérdidas. Se trata de un método empírico de estimación de las cargas usando el Factor de carga. Este valor sirve para estimar la pérdida de energía anual en los reportes sumarios de flujo de carga. La Constante (k) es el factor de pérdida. Representa el factor de potencia promedio sobre un periodo de tiempo dado y sirve para expresar les pérdidas en las redes de transmisión y de distribución debidas a cualquier tipo de deficiencia. Los valores típicos varían entre 0.10 y 0.50.
4.15.4.6 Opciones para una nueva carga Completar los modelos de carga vacíos automáticamente para las nuevas cargas
Ajustar la potencia real de los valores de carga para los modelos de carga completados automáticamente
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
Cuando se activa esta opción, los modelos de cargas vacíos se llenan o completan automáticamente cuando se cierra el cuadro de diálogo donde se debería haber introducido este valor, basándose en: •
una copia de un modelo de carga lleno o completado,
•
o (con la próxima opción activada) un cociente calculado del total de todas las cargas de la red.
Calcula el cociente del total de todas las cargas de la red que se aplicará a los modelos de carga vacíos.
101
CYME 7.0– Manual de Referencia
4.15.5 Base de datos
Mostar la pregunta sobre la eliminación de la base de datos después de suprimir su conexión
Si esta opción está seleccionada y el usuario elimina una conexión a una configuración de base de datos, CYME le ofrece la opción de eliminar la base de datos del disco. Cuando esta opción no está seleccionada y el usuario elimina una conexión a una base de datos, CYME no le ofrece la opción y la base de datos permanece en el disco.
Usar el número de dispositivo en lugar del nombre de tramo al renombrar un dispositivo
Al estar estas opciones activadas, cuando se importan datos sobre un dispositivo de una base de datos, el programa renombra automáticamente los dispositivos que tienen el mismo Identificador (nombre) que los cargados anteriormente añadiendo un incremento de “1” a cada instancia encontrada.
Guardar las correcciones automáticas al actualizar la red
102
CYME valida los datos cuando carga los datos de la red. En ciertos casos, ciertos valores se corregirán automáticamente a los valores predeterminados. Aquellas cambios se listarán en un reporte que aparecerá durante la carga. Active esta opción para guardar los cambios automáticos y los cambios hechos al estudio abierto por el usuario cuando actualiza la base de datos. (Base de datos > Actualizar red (Ver 6.5)).
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Guardar los textos en la base de datos al actualizar las redes
Active esta opción para guardar las capas de dibujo y de texto en la base de datos cuando use el comando de menú Base de datos > Actualizar red (Capítulo 6.5). Dichas capas se crean usando los comandos de la barra de herramientas Instrumento de dibujo (ver Capítulo 2.5.12). Si se desactiva esta opción, las capas de dibujo y de texto solo se guardarán en el estudio.
Reemplazar el nombre de equipo que falta al actualizar las redes
Cuando se marca esta casilla de verificación, el software aplica un ID basándose en sus valores predeterminados al equipo cuyos datos no tienen ID. Cuando usa el CYMDIST y el Gateway de CYMDIST, esta opción se puede dejar deseleccionada para permitir la importación de datos que subsecuentemente se completarán durante el proceso de construcción de la base de datos de la red.
Mostrar las opciones de borradura de la base de datos al importar las redes
Para mostrar o no las opciones del cuadro de grupo Borrar en la base de datos de destino que aparecen en la ventana Importar datos de la base de datos del (de los) archivos del Asistente Base de datos > Importar (ver 6.6).
Establecer la lista de las redes expandidas y marcadas al importar las redes
Al marcar esta opción, el árbol Seleccionar red(es) aparece desplegado con todas las opciones ya activadas. El cuadro de grupo Seleccionar red(es) aparece en la ventana Seleccionar datos en el Asistente Base de datos > Importar (ver 6.6).
Comprimir automáticamente la base de datos al importar las redes
Esta opción se aplica a la casilla Comprimir la base de datos de destino que aparece en la ventana Importar datos de la base de datos del (de los) archivo(s) del Asistente Base de datos > Importar (ver 6.6). Si selecciona “Preguntar” en esta opción, el usuario podrá activar o desactivar la casilla Comprimir la base de datos de destino. Si selecciona “Sí”, la casilla se activa y se oculta en la ventana del Asistente. Si selecciona “No”, la casilla se desactiva y se oculta en la ventana del Asistente.
Optimizaciones de bases de datos
Le permite reducir o aumentar el tamaño de la consulta enviada al servidor de la base de datos. Si configura el tamaño de la consulta a Mínimo, su tamaño reducido al mínimo ayudará a evitar problemas de memoria o de expiración del tiempo de espera del servidor. El tamaño de la consulta Al cargar o Al guardar debería fijarse a menos que la configuración Recomendada solo si el servidor encuentra estos errores. Las consultas tomarán más tiempo ya que se necesitarán más idas y vueltas del servidor para cargar o guardar los datos. Si configura el tamaño de la consulta a Máximo, su tamaño más grande permitirá guardar más datos en una sola ida y vuelta del servidor. Esto mejorará el rendimiento de la carga y del almacenamiento. Sin embargo, la probabilidad de expiración del tiempo de espera podría aumentar por parte del servidor.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
103
CYME 7.0– Manual de Referencia
4.15.6 Reporte
104
Borrar los reportes al cerrar el estudio
Marque esta opción para que se cierren automáticamente todas las ventanas de reportes abiertas cuando cierre usted su estudio.
Mostrar el diálogo de las propiedades de tramo al hacer clic en hipervínculos en los reportes
Cuando el usuario pulsa en el nombre de un tramo o nudo en los reportes tabulares, CYME resalta y centra el elemento en la ventana del diagrama unifilar. Active esta opción para que aparezca también el cuadro de diálogo Propiedades cuando se pulsa sobre su nombre en el reporte tabular.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Mostrar el número de identificación del error
Cuando esta opción está activada, el número de error/advertencia (ID código) aparece en una de las columnas del reporte Mensajes de error. El código mostrado en el reporte es un hiperenlace. Cuando se trata de un mensaje de advertencia, pulsar en el código de error abre un cuadro de diálogo que ofrece las opciones de acceder a la página de ayuda que indica las causas posibles y soluciones del problema o de indicarle al programa que no señale más tal advertencia.
En el caso de los errores, la página de la base de conocimientos se abre automáticamente al pulsar en el hiperenlace. Mostrar la categoría del error
Cuando esta opción está activada, la categoría del error/advertencia se muestra en una de las columnas del reporte de Mensajes de error. La categoría es una información relativa al módulo del programa o al programa de cálculo involucrado.
Mostrar la severidad del error
Cuando esta opción está activada, la Severidad (gravedad) del error se indica en una de las columnas del reporte de mensajes de error. La gravedad se indica con los iconos (advertencia) o (Información).
Mensajes de advertencia a ocultar
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
(Error ),
Le permite escoger los mensajes de advertencia que no desea que aparezcan en los reportes de errores. Escriba el código de advertencia en el campo Código de error y pulse el botón Agregar. Pulse en el hiperenlace Quitar de la lista para que el mensaje se muestre nuevamente en los reportes cuando se encuentre el problema en cuestión.
105
CYME 7.0– Manual de Referencia
4.15.7 Archivos de configuración Este cuadro de diálogo sirve para designar los archivos de soporte y los directorios de trabajo, obligatorios para el buen funcionamiento de la aplicación. Están agrupados por categorías. Pulse en los botones
o
para desplegar o contraer las listas.
Para modificar un elemento, pulse en los botones o localizados a la derecha del nombre del elemento para seleccionarlo. Cuando se abre un cuadro de diálogo Open (Abrir), seleccione los archivos o el directorio apropiados y presione el botón Open (Abrir). El campo Nombre de la configuración se desactivará. Usted puede modificar este parámetro con la aplicación CYMCONFIG. El botón Volver a cargar la biblioteca de símbolos permite al usuario recargar manualmente en la biblioteca de símbolos, los símbolos recién creados con la herramienta Editor de símbolos sin tener que cerrar el programa CYME y volver a abrirlo.
4.15.7.1 Modo de la interfaz de usuario El Modo de la interfaz de usuario presenta dos opciones: Equilibrado y Desequilibrado. Según la selección que usted haga aquí, le programa le presentará solo las opciones aplicables al entorno seleccionado. Por ejemplo, le presentará los equipos que se pueden instalar en un tramo determinado. 4.15.7.2 Directorios de la aplicación Directorio de las etiquetas de relámpago de arco
106
Directorio donde CYME busca los formatos de las etiquetas que se pegarán en los equipos utilizados en el terreno para reducir el riesgo eléctrico.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Directorio de caché GeoMap
Directorio donde CYME conserva los mapas cargados como archivos temporales.
Directorio del archivo Ini
Directorio donde CYME busca el archivo Cymdist.ini
Directorio de modelos de red
Directorio donde se conservan los modelos de los dispositivos y de la red.
Directorio de modelos de proyecto
Directorio donde el usuario guarda manualmente los modelos de proyectos creados usando el Administrador avanzado de proyectos.
Directorio Proyectos / Reportes
Directorio donde se deben guardar y recuperar los archivos de los estudios y de los reportes.
Directorio de los resultados de RAM
Directorio donde se conservan los archivos con los resultados de los análisis realizados con el módulo Evaluación de la confiabilidad (RAM).
Recuperación
Directorio donde se conservan los cambios hechos a la red. En caso que el usuario solicite la recuperación de las redes, CYME aplica todos los cambios conservados aquí a la red original.
Stab – Directorio Udm
Directorio donde son guardados los archivos temporales generados al preparar/ejecutar el análisis de estabilidad transitoria. Nótese que el camino completo al directorio puede contener un máximo de 40 caracteres.
4.15.7.3 Archivos de configuración de base Base de datos
Archivo XML donde se conservan los parámetros de configuración de su base de datos.
Ajustes de la vista detallada
Archivo XML que conserva los filtros globales establecidos y las opciones escogidas en la Pestaña Vista detallada de la barra de exploración (ver Capítulo 2.3.4).
Opciones de visualización
Archivo XML que contiene los parámetros seleccionados en el cuadro de diálogo Opciones de visualización (Ver Capítulo 10).
Medio Ambiente
Archivo XML que conserva los factores medioambientales que podrían ser tomados en cuenta en el cálculo de los índices de confiabilidad del análisis del módulo Evaluación de la confiabilidad (RAM).
Causas / Tipos de fallas
Archivo XML que conserva las causas y tipos de fallas de la red. Estos datos serán utilizados en el análisis RAM.
Barra de símbolos
Archivo XML que conserva el contenido de la pestaña Barra de símbolos de la Barra de exploración. Note que este contenido puede ser definido por el usuario.
Biblioteca de símbolos
Archivo XML que conserva la información sobre los símbolos utilizados por CYME (símbolos definidos por el usuario).
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
107
CYME 7.0– Manual de Referencia
4.15.7.4 Archivos de personalización avanzada
108
Mapa de fondo
Archivo XML conserva los atributos de las bases de datos de los mapas de los archivos shapefiles para cargarlos automáticamente en el cuadro de diálogo Opciones avanzadas para mapa de fondo de la Pestaña Mapa de fondo de la barra de exploración. (Ver Capítulo 2.3.8).
Gráficas
Archivo XML que contiene los perfiles de graficado definidos por el usuario.
Trazado de contorno
Archivo XML que contiene los parámetros fijados para cada modelo de trazado de contorno definido en el cuadro de diálogo Personalizar > Trazado de contorno (Ver Capítulo 11.11).
Filtros
Archivo XML que conserva los filtros definidos por el usuario creados con el comando Personalizar > Filtros (Ver Capítulo 11.8).
Menú
Archivo XML que conserva los cambios que usted hizo en el menú CYME.
Cuadro de herramientas Python
Archivo XML que conserva los datos del cuadro de herramientas Python.
Cuadros de resultados
Archivo XML que conserva los parámetros de los cuadros de resultados definidos con el comando Personalizar > Cuadro de resultados (Ver Capítulo11.6).
Atajos
Archivo XML que conserva los parámetros de los atajos definidos usando Personalizar > Atajos (Ver Capitulo11.4).
Configuración de la vista simplificada
Archivo XML que contiene las vistas de los dispositivos definidos por el usuario con el comando Personalizar > Vista simplificada (Ver Capítulo11.12).
Palabras claves definidas por el usuario
Archivo XML que conserva las palabras claves definidas por el usuario o los cambios hechos a las palabras claves existentes.
Reporte definido por el usuario
Archivo XML que conserva los parámetros del reporte definido por el usuario.
Definición de los datos definidos por el usuario
Archivo XML que conserva los parámetros de los campos definidos por el usuario y las definiciones de las palabras claves relacionadas. Ver Capítulo 11.15 Extensiones de los datos del usuario.
Reglas de validación
Archivo que contiene las reglas (definidas por el usuario) utilizadas por CYME para validar las bases de datos de las redes. El archivo anteriormente definido se crea automáticamente la primera vez que usted crea sus propias reglas.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
4.15.7.5 Archivos de análisis Curvas de dinámica a largo plazo
Directorio que contiene los archivos de puntos de las curvas (.txt) utilizados por el módulo Análisis dinámico a largo plazo. Los datos sobre los equipos aplicables se completan con los datos de las curvas del directorio. El programa proporciona cinco archivos: insolación, eólico, generadores, motores y carga.
Reducción de la red
Archivo XML que conserva los parámetros utilizados por la funcionalidad de reducción de nudos.
Parámetros de simulación
Archivo XML que conserva los parámetros de cálculo de los módulos de CYME.
4.15.7.6 Archivos de TCC Opciones de visualización de TCC
Archivo XML que conserva los parámetros de las opciones de la rejilla seleccionados en el cuadro de diálogo Opciones de la rejilla de la funcionalidad TCC en CYME. Vea 2.5.16 la barra de herramientas TCC. Consulte la Guía del usuario sobre el Análisis de los dispositivos de protección de CYME para obtener más detalles sobre esta funcionalidad.
4.16 Parámetros del sistema Esta opción le permite configurar las características globales básicas de su red.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
109
CYME 7.0– Manual de Referencia
110
Frecuencia del sistema
Frecuencia fundamental de la red. Nota: Usted puede conservar dos bases de datos de equipos (especialmente para las líneas y cables), como una para el invierno y la otra para el verano, por ejemplo. Los mismos nombres de equipos pueden emplearse en ambas bases de datos, pero las impedancias deben ser diferentes para un mismo Nombre de equipo. Para cambiar fácilmente de base de datos, defina para cada BD una sola “Configuración de base de datos”. Ver Base de datos > Crear (Capítulo 6.3) para obtener más detalles sobre cómo crear una configuración de base de datos.
Tensión de base
(Por ej.: 120V, 230V) es la tensión a la que todos los resultados de tensión refiere. Usted puede cambiarla en cualquier momento.
Potencia de base
Define la base de la impedancia en per-unit del Equivalente de la Subestación y de la impedancia Thevenin en per-unit que usted puede pedir que figure en el reporte de Cortocircuito. (CYME calcula en valores óhmicos y no en per-unit.) Con los módulos opcionales Análisis de flujo de carga CC y/o Análisis de cortocircuito CC también podrá establecer el valor de la Potencia de base CC.
Temperatura exterior
Define los parámetros de temperatura del condensador controlado por temperatura.
Resistividad promedio de tierra
Influencia los parámetros de secuencia homopolar. Se expresa en ohmios.
Modelo de retorno por tierra
Determina el método empleado para calcular las impedancias y las admitancias de línea en las líneas aéreas eléctricas (equilibradas y desequilibradas), las líneas por fase y las líneas de doble circuito. Ambos modelos se basan en las ecuaciones de Carson. Infinito y Uniforme: La tierra se modela como un sólido infinito, uniforme con una superficie superior plana y uniforme y una resistividad constante. Cualquier efecto en los extremos de la línea introducido en los puntos de aterrizamiento son despreciables para frecuencias de estado estacionario. Este método es válido para los sistemas de baja frecuencia. El radio medio geométrico (RMG) y el diámetro son utilizados para el cálculo. Nota: Este método no puede ser utilizado si el espaciamiento tiene más que un conductor neutro o si el número de conductores por fase es mayor a uno. En este caso, se utilizará el modelo plano complejo.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Plano complejo: La tierra se modela como un retorno por tierra plano y complejo. 1 El modelo fue propuesto al principio por C. Gary para aproximar la ecuación de series infinitas de Carson para todas las gamas de frecuencias y para el retorno por tierra en multicapas. Se utilizan los diámetros interno y externo del conductor pero no el radio medio geométrico (RMG). Nota: Si el espaciamiento está definido en distancia media geométrica (DMG), las impedancias se calcularán utilizando el modelo infinito y uniforme. Resistencia del conductor
Le permite definir la resistencia del conductor (a 25°C o 50°C). Este parámetro puede ser modificado para los análisis específicos.
Modelo de cable y de línea equilibrada
Dos opciones están disponibles: PI Nominal y Distribuido transpuesto. De forma predeterminada, las líneas se modelan en base al modelo PI Nominal. La opción “Distribuido transpuesto” solo se aplica a las líneas equilibradas y a los cables que son de igual longitud o más largas que los umbrales especificados en el campo de abajo. Con esta opción seleccionada, el programa aplica los factores de corrección al modelo PI Nominal para calcular la impedancia con mayor precisión.
Para tramos más largos que
Cuando se selecciona la opción “Distribuido transpuesto”, el programa aplica dicho modelo a las líneas o cables equilibrados de igual longitud o de longitud superior a la indicada aquí.
Nota:
Los valores de la Frecuencia del sistema, Resistividad promedio de tierra y Resistencia del conductor afectan la impedancia de las líneas y cables. Si usted cambia cualquiera de estos valores, tendrá que volver a calcular las impedancias de todas las líneas y cables en la base de datos. (Consulte el Manual de referencia de los equipos).
1
C. Gary, "Approche Complète de la Propagation Multifilaire en Haute Fréquence par Utilisation des Matrices Complexes", EDF Bulletin de la Direction des Études et Recherches-Série B, No. 3/4, 1976, pp. 5-20.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
111
CYME 7.0– Manual de Referencia
4.17 Enviar al destinatario Abre una nueva sesión de mensaje e-mail, guarda el estudio como un estudio autónomo y adjunta el archivo selfstudy.zip al mensaje.
Selfstudy.zip contiene una versión comprimida del estudio abierto en ese momento. Si el estudio corriente es autónomo (auto-contenido), el archivo de estudio comprimido tomará el nombre del archivo de estudio corriente. Si no, CYME creará un estudio autónomo llamado Network.sxst. Este archivo se comprimirá y añadirá a selfstudy.zip. Selfstudy.zip se guardará en el directorio temporal indicado por la variable de entorno TEMP de su entorno de sistema.
112
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
4.18 Propiedades En este cuadro de diálogo usted puede inscribir la información referente al archivo del estudio activo. Sin embargo, la mayoría de los campos son utilizados para agregar datos sobre los proyectos activos. Esto requiere la instalación del Administrador avanzado de proyectos opcional. 4.18.1 Pestaña General En la pestaña General usted puede escribir unas palabras que describan el estudio (por ejemplo su propósito), el nombre del autor y de la compañía. Estos tres campos se aplican tanto a los estudios que a los proyectos. El campo Nombre del proyecto identifica el proyecto corriente y será el nombre utilizado para guardar archivo. Los campos Creado por y Modificado por son utilizados por el Administrador avanzado de proyectos e indican, respectivamente, el nombre del usuario (computadora) que creó el archivo y el nombre del usuario que efectuó (y guardó) el último cambio.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
113
CYME 7.0– Manual de Referencia
4.18.2 Pestaña Opciones
La pestaña Opciones sirve para indicar el número de archivos que se incluirán o no en el estudio y/o el proyecto.
114
Cuadro de grupo Base de datos
Indica el nombre de la configuración de la base de datos activa y permite guardar la ruta de acceso a esta configuración.
Cuadro de grupo Vistas
La opción Guardar todas las vistas guarda las redes mostradas que no se modificaron con el archivo del proyecto. La opción Guardar el nivel de zoom guarda las vistas al nivel de zoom establecido cuando se guarda el estudio o proyecto. La opción Guardar los mapas de fondo guarda la ruta de acceso del mapa de fondo relacionado con el estudio o proyecto. Ver 2.3.8 Pestaña Mapa de fondo de la Barra de exploración del programa.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
4.19 Herramientas En este sub-menú, usted tendrá acceso a la herramientas siguientes: el Editor de símbolos (ver 4.19.1), el Visualizador de gráficas (CYMVIEW) (ver Capítulo 4.19.2), el Administrador de perfiles de energía (ver 4.19.3), el Visualizador de resultados (ver 4.19.4), la Consola Python(ver 4.19.5) y el Cuadro de herramientas Python(ver 4.19.6). 4.19.1 Editor de símbolos El Editor de símbolos es una aplicación externa utilizada para crear, modificar o suprimir los símbolos de los equipos que forman parte de su biblioteca de símbolos. La aplicación contiene funciones básicas de dibujo y los comandos estándar de administración de archivos (Abrir, Guardar, Guardar como, Cortar, Copiar, Pegar, etc.). El recuadro a la mano izquierda de la ventana muestra el contenido del archivo XML de símbolos que se encuentra abierto, en la forma de una lista de árbol. Cuando usted resalta el nombre de un dispositivo de la lista, una imagen miniatura aparece al final de la lista. Cuando usted hace doble clic sobre el nombre del dispositivo, su dibujo aparece al lado derecho de la ventana que corresponde al espacio de dibujo. Nota:
CYME viene con una biblioteca de símbolos estándar (symbols.xml) que contiene un gran número de símbolos de equipos. Cuando se abre ese archivo en el Editor de símbolos, usted notará que el nombre de cada símbolo empieza por un número de 5 dígitos: esto indica que es un símbolo predeterminado de CYME y que no se puede modificar. Si usted desea usar un símbolo predeterminado para crear uno nuevo, pulse el botón derecho sobre su nombre y seleccione Copiar en el menú contextual. Una copia aparecerá en el espacio de dibujo y usted podrá modificar totalmente esta copia. Notará en la Barra de título una nueva ventana con un número de 3 dígitos, se trata del identificador único generado por el programa.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
115
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nota:
La estructura de la lista en árbol de los símbolos es exactamente igual a la de las listas de símbolos que usted encontrará en otras partes de CYME. Están agrupados por tipo de equipo. No se pueden añadir otros tipos de equipos.
Para crear un nuevo símbolo, seleccione Modificar > Nuevo símbolo. Se le pedirá que seleccione el tipo de equipo y que escriba una descripción de su símbolo.
Después de haber presionado Aceptar, un nuevo espacio de dibujo aparecerá. Los comandos de dibujo disponibles se explican en la página siguiente. Si usted pulsa el botón derecho en cualquier parte del dibujo, los comandos disponibles para dicho elemento específico se le serán propuestos en un menú contextual. En el Capítulo 4.19.1.2 Cómo crear símbolos se explican las etapas a seguir para crear los símbolos.
4.19.1.1 Barras de herramientas del editor de símbolos Barra de herramientas Normalizada
Contiene los comandos estándar para mostrar un nuevo símbolo en el espacio de dibujo, para abrir y guardar archivos, para cortar, copiar, pegar e imprimir. Barra de herramientas Selección
SELECCIÓN. modificar.
Hace resaltar la parte del símbolo que usted desea
MODIFICAR NUDOS. Mueve el nudo (vértice) de una línea, una polilínea, una policurva o un polígono. Recuerde que no se pueden suprimir o añadir vértices en una forma ya dibujada.
116
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Barra de herramientas Dibujo
PROPIEDADES. Usted puede asignar las propiedades de línea (color, anchura) a cada componente gráfico, las propiedades de relleno a las formas cerradas (rectángulos, curvas cerradas, etc.). También puede determinar si la forma que es parte del símbolo puede ser seleccionada, modificada, etc. Las propiedades de texto se limitan al contenido (texto o palabra clave) y al tamaño de texto. LÍNEA. Pulse en el botón Línea y después presione y mantenga el botón presionado mientras arrastra el ratón sobre el diagrama unifilar hasta que la línea alcance el largo apropiado. Suelte entonces el botón del ratón. POLILÍNEA. Pulse en el botón Polilínea y después pulse con el botón izquierdo sobre el espacio de dibujo para colocar el primer vértice. Suelte el botón del ratón y desplace el cursor hasta el punto donde colocará el siguiente vértice. Pulse nuevamente para colocar el vértice. Haga doble clic para colocar el último vértice y completar su polilínea. Pulse el botón derecho del ratón para cancelar la acción (antes de colocar el último vértice). POLÍGONO. Pulse en el botón Polígono y después pulse con el botón izquierdo sobre el espacio de dibujo para colocar el primer vértice. Suelte el botón del ratón y desplace el cursor hasta el punto donde se situará el siguiente vértice. Vuelva a pulsar para colocar un vértice y así consecutivamente. Haga doble clic para colocar el último vértice y completar el dibujo. Pulse el botón derecho del ratón para cancelar la acción (antes de colocar el último vértice). POLICURVA. Pulse en el icono Policurva y después en el espacio de dibujo para colocar el primer vértice. Suelte el botón del ratón y desplace el cursor hacia donde colocará el nuevo vértice. Pulse nuevamente para colocar el vértice y así consecutivamente. Mientras va colocando los vértices, notará que CYMTCC dibuja una línea punteada que muestra la forma de la línea finalizada. Haga doble clic para colocar el último vértice y terminar el dibujo.
Pulse el botón derecho del ratón para cancelar (antes de colocar el último vértice). ELIPSE. Pulse en el botón Elipse y después presione y mantenga el botón del ratón presionado mientras arrastra el ratón sobre el diagrama unifilar hasta que el elipse tome el tamaño y forma deseados. (Presione MAYÚSC. para dibujar un círculo).
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
117
CYME 7.0– Manual de Referencia
TEXTO. Pulse en el botón Texto y después en el espacio de dibujo para ubicar el recuadro. Pulse el botón derecho en el recuadro para acceder al cuadro de diálogo Propiedades (o haga doble clic encima) y escriba su texto en el campo Texto. Si desea, puede añadir texto dinámico a un símbolo agregando palabras claves. Pulse el botón Palabras claves para abrir el cuadro de diálogo Tamaño de la fuente personalizada donde usted podrá seleccionar sus preferencias.
Presione Aceptar al terminar. Para modificar el texto o cambiar sus propiedades, vuelva a pulsar el botón derecho para obtener la ventana Propiedades del componente. PUERTO DE ENTRADA. Coloca el nudo conectado al tramo, del mismo lado que el Nudo de partida del tramo. PUERTO DE SALIDA. Coloca el nudo conectado al tramo, del mismo lado que el Nudo de destino del tramo.
Nota:
Ciertos símbolos de dispositivo como el motor o la carga concentrada tienen su nudo de entrada y de salida en la misma coordenada. Para ver el nudo oculto, desplace el nudo visible un poco. PUERTO SECUENCIAL. Es el número de puertos de conexión de los símbolos que no son para dispositivos. Por ejemplo: el símbolo de la subestación o del alimentador.
Barra de herramientas Estructura
Trae al frente, Coloca al fondo, Trae adelante o Envía atrás el elemento seleccionado. Barra de herramientas Empujar
Desplaza hacia arriba, Desplaza hacia abajo, Desplaza hacia la izquierda y Desplaza hacia la derecha el elemento seleccionado.
118
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Barra de herramientas Zoom
ZOOM. Una vez activado, un clic con el botón izquierdo sobre el dibujo lo agranda y un clic con el botón derecho lo achica. ZOOM AJUSTAR A LA VENTANA. Hace encajar todo el dibujo en el tamaño de la ventana. ZOOM SELECCIÓN. Encaja el elemento seleccionado en el tamaño de la ventana. PAN. Una vez seleccionado, pulse el botón izquierdo y desplace el dibujo mientras mantiene presionado el botón.
Barra de herramientas Girar
o
o
Rotar 90 hacia la izquierda; Rotar 90 hacia la derecha; Invertir según eje vertical; Invertir horizontalmente.
Barra de herramientas Lienzo
DESHACER. Cancela el último cambio. REHACER. Restaura el último cambio cancelado. ALTERNAR CUADRÍCULA. Muestra u oculta la cuadrícula. FORZAR A LA CUADRÍCULA. Acopla los símbolos a la cuadrícula. ALTERNAR LÍMITES PÁGINA. Muestra los bordes de las hojas individuales en el espacio de dibujo.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
119
CYME 7.0– Manual de Referencia
4.19.1.2 Cómo crear símbolos Para abrir la aplicación Editor de símbolos, use el comando de menú Archivo > Herramientas > Editor de símbolos. Componentes de símbolos Cada símbolo debe contener los componentes controladores indicados a continuación:
Nota :
Puerto de entrada
Coloca el nudo conectado al tramo, del mismo lado que el Nudo de partida del tramo.
Puerto de salida
Coloca el nudo conectado al tramo, del mismo lado que el Nudo de destino del tramo.
Puerto agregado
Este nudo ha sido creado en previsión para ser conectado a otros símbolos conectores (por ejemplo el medidor).
Número de puertos conectores
Número de puertos conectores para los símbolos no asociados a dispositivos. Por ejemplo: un símbolo de subestación o de alimentador.
Anclaje de la palabra clave
Usted puede añadir texto dinámico a un símbolo escribiendo la palabra clave entre dos signos de dólar.
Ciertos símbolos de dispositivo como el motor o la carga concentrada, tienen su nudo de entrada y de salida en la misma coordenada. Para ver los nudos ocultos, mueva el nudo visible hacia el costado.
Modificar un símbolo 1. Antes de tratar de modificar un símbolo, debe abrir un archivo de Biblioteca de símbolos (*.xml). Desde el menú principal del Editor, presione Archivo > Nuevo para crear un nuevo archivo de biblioteca, o presione Archivo > Abrir y seleccione un archivo de biblioteca ya creado. 2. En la ventana del Listado de los símbolos, pulse el signo “+” para expandir el listado. 3. Haga doble clic sobre un ítem. 4. En el espacio de trabajo (lienzo), modifique el símbolo usando las herramientas disponibles. 5. Cuando esté listo para guardar su trabajo, seleccione Archivo > Guardar. Para usar sus símbolos en CYME, seleccione Archivo > Preferencias y luego la pestaña Archivos de configuración (ver 4.15.7). Asocie su archivo al elemento Biblioteca de símbolos de la lista.
120
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Crear un símbolo 1. Antes de crear un símbolo, abra un archivo “Biblioteca de símbolos” (*.xml). Desde el menú del Editor, seleccione Archivo > Nuevo para crear un nuevo archivo de biblioteca o presione Archivo > Abrir y elija un archivo de biblioteca ya creado. 2. Pulse el botón derecho en la lista de dispositivos (o en el espacio al lado del texto) En el menú contextual obtenido, seleccione Nuevo símbolo. 3. En el cuadro de diálogo Propiedades del símbolo, acepte el Número de Nombre propuesto para el nuevo símbolo, seleccione un Tipo de dispositivo e inscriba una Descripción (opcional). 4. En el espacio de trabajo del Editor (lienzo), dibuje el nuevo símbolo usando las herramientas disponibles. • • •
Pulse el botón derecho en el fondo para acceder a las propiedades del Editor. Pulse el botón derecho en los componentes de dibujo para acceder a sus propiedades. Haga doble clic sobre los componentes de texto para cambiar el tamaño de las letras.
5. Cuando esté listo para guardar su trabajo, seleccione Archivo > Guardar. Para actualizar la biblioteca de símbolos de CYME, seleccione Archivo > Preferencias, pestaña Archivos de configuración (ver 4.15.7). Asocie su archivo al elemento de la lista en la Biblioteca de símbolos.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
121
CYME 7.0– Manual de Referencia
4.19.2 Visualizador de gráficas (CYMVIEW) Abre una aplicación externa (CYMVIEW) que le permite ver y personalizar las gráficas de curvas producidas por CYME. Este Capítulo da una descripción de CYMVIEW. Para obtener los datos en CYMVIEW, primero ejecute sus análisis en CYME y genere los gráficos usando el comando Seleccionar gráficos de la barra de herramientas Simulación (Capítulo 2.5.5). Seleccione sus gráficos y pulse el botón Graficar para generarlos. Usted tiene dos opciones para volver los datos disponibles en CYMVIEW, ambos disponibles mediante el menú contextual de los gráficos generados en CYME. El comando Enviar a > CYMVIEW que se obtiene en el menú contextual de los gráficos abre CYMVIEW y muestra su gráfica activa, lista para ser personalizada. El resguardo se efectúa mediante el comando Guardar de CYMVIEW. El comando Guardar (o Guardar como) le permite guardar los datos en el directorio de su elección. Después de haber seleccionado este comando aparece CYMVIEW mostrando una carpeta para cada estudio. Es posible abrir varios “visualizadores” en la ventana de CYMVIEW. Usted puede elegirlas en el menú Mostrar de CYMVIEW. Usted puede cambiar el tamaño y la ubicación de estas ventanas. Cabe recalcar que la funcionalidad CYMVIEW está incrustada en CYME. Por tal motivo ciertas funcionalidades se pueden acceder directamente desde algunos de sus módulos de análisis, ya sean de base u opcionales. Encontrará más detalles sobre la generación de los reportes gráficos pertinentes en la Guía del usuario de los módulos CYME que usan la funcionalidad CYMVIEW.
122
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Navegador de gráficos
La parte superior muestra la lista de estudios ejecutados. Cada estudio puede contener varios conjuntos de datos. Para verlos (listados por fecha y hora), haga doble clic sobre un conjunto de datos. Esto abrirá la ventana Navegador de gráficos en la que usted podrá escoger el nombre de los resultados que desea graficar entre los conjuntos de datos seleccionados.
Si pulsa en el botón Trazar obtendrá el gráfico asociado. El Navegador de gráficos permanece abierto para que usted seleccione que otros datos sean graficados. Después de crear sus gráficos, pulse Hecho para cerrar el Navegador de gráficos. Administrador de curvas
Abre el resumen de los ajustes del gráfico seleccionado en el Área de graficado.
Área de graficado
Área con pestañas en que se presentan los gráficos. Una serie de comandos están disponibles para ajustar los gráficos. Estos comandos están disponibles pulsando el botón derecho sobre el área de graficado o por medio del menú Gráficas.
Reporte tabular
Área con pestañas en que se presentan los datos relacionados a los gráficos. Si pulsa el botón derecho en esta área se obtiene un menú contextual que permite seleccionar comandos para formatear el reporte, guardarlo o exportarlo a MS Excel o a una página Web.
Cuando ningún archivo. cht ha sido abierto en CYMVIEW, solo se pueden ver los menús Archivo, Mostrar y Ayuda. Tan pronto como se abre un archivo, todos los menús se abren. 4.19.2.1 Menú Archivo Abrir
Abre los conjuntos de datos (archivos .set) y los gráficos (archivos .cht). Note que los conjuntos de datos abiertos son representados por un mientras que los gráficos lo son por de gráficos. Podrá abrir cuantos archivos necesite.
en el área Navegador
Guardar
Guarda el gráfico activo (archivo .cht).
Guardar como
Guarda el gráfico activo (archivo .cht) bajo un nuevo nombre y/o en un nuevo directorio.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
123
CYME 7.0– Manual de Referencia
Preparar página
Abre el cuadro de diálogo estándar de Windows que sirve para escoger el tamaño de página de la impresión, fijar el ancho de las márgenes y escoger la orientación del papel.
Vista previa
Muestra una vista de la impresión en base a los parámetros seleccionados. Usted puede ver el gráfico o el reporte tabular en función de la ubicación del cursor (área de graficado o reporte tabular) antes que usted invoque el comando.
Imprimir
Abre el cuadro de diálogo Imprimir de su impresora.
Lista de archivos
Muestra los cuatro últimos archivos abiertos (.cht y .set).
Salir
Cierra la aplicación CYMVIEW.
4.19.2.2 Menú Editar Copiar
Copia la selección en el portapapeles de Windows. Al activar la ventana del gráfico en el área del trazado de curvas, el gráfico se copia. Al seleccionar las celdas del reporte tabular, el contenido de las celdas se copia.
Pegar
Permanece desactivado en CYMVIEW. Podrá pegar el contenido del portapapeles de Windows a una aplicación externa compatible con Windows.
4.19.2.3 Menú Ver
124
Barras de herramientas
Muestra/Oculta las barras de herramientas y permite acceder a los cuadros de diálogo para personalizar las barras de herramientas existentes y crear nuevas.
Barra de estado
Muestra/Oculta la barra de estado. La barra de estado muestra una pequeña descripción de cada comando de menú cuando coloca encima su cursor antes de seleccionarlo.
Navegador de gráficos
Muestra/Oculta el Navegador de gráficos.
Selector de nudos
Selecciona en qué directorio CYMVIEW guardará los datos relativos a los gráficos. Cada fila representa un juego de datos.
Administrador de curvas
Muestra/Oculta el panel Administrador de curvas.
Reporte tabular
Muestra/Oculta el Reporte tabular.
Opciones
Muestra el cuadro de diálogo Opciones donde podrá definir las preferencias generales de su gráfico, como el esquema de colores y la presentación de las etiquetas
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
4.19.2.4 Menú Gráfico Parámetros de la gráfica El primer elemento del menú contextual del Gráfico son los Ajustes. Estos hacen referencia a los tipos de letras, las líneas, los colores y las etiquetas utilizadas para presentar el gráfico. La parte izquierda del cuadro de diálogo Parámetros de la gráfica muestra la lista de los componentes del gráfico que usted puede personalizar. El contenido del lado derecho del cuadro de diálogo cambia según el componente seleccionado, para mostrar las opciones disponibles que pueden personalizarse para ese componente.
A partir de este cuadro de diálogo, se pueden definir los modelos de gráficos que usted desea guardar para uso futuro. Para guardar su modelo, seleccione “Gráfico” en la lista de Componentes, escriba y guarde el nombre del modelo (Tema) que aparece en el recuadro derecho de la ventana. Las opciones y sub-opciones siguientes se activan y desactivan en función del gráfico específico mostrado en el área de los trazados de curvas. Gráfica
Opciones de zoom para ver todo el gráfico.
Curvas
Curvas es un sub-menú que lista los nombres de las curvas incluidas en el gráfico mostrado en el área de trazado de los gráficos. Al seleccionar un nombre se abre el cuadro de diálogo Parámetros de la gráfica mostrando las opciones personalizables del elemento seleccionado. La última opción es el Editor de curvas que permite realizar operaciones aritméticas en curvas como adicionar curvas, multiplicar curvas por un valor constante o entre sí o referenciar una curva con otra.
Eje de los X- Eje de los Y
La primera opción de sub-menú permite seleccionar le nombre de la Variable que describe los datos en su gráfico. La segunda opción de sub-menú es una lista dinámica que proporciona las Unidades que se pueden utilizar con la Variable seleccionada. Con la opción Magnitud, usted puede seleccionar el orden de magnitud aplicable a las Unidades. Estos tres elementos de información se indican en los ejes X e Y del gráfico. Las Unidades y la Magnitud se muestran entre paréntesis al lado del nombre de Variable seleccionado. La última opción es el Editor que se utiliza para personalizar las Variables y las Unidades.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
125
CYME 7.0– Manual de Referencia
4.19.2.5 Menú Tabla Las opciones del menú Tabla se muestran en gris hasta que usted coloca el cursor en el área del Reporte tabular de la ventana. Propiedades
En el cuadro de diálogo Opciones de visualización, usted puede ajustar ciertas propiedades de presentación gráfica de los reportes mostrados en pantalla o impresos. Vea en la zona de grupo Previsualizar el efecto de las selecciones hechas en el cuadro de diálogo Opciones de visualización. Note que los cambios hechos aquí se aplican al reporte en que su cursor esté apuntando cuando invoque este cuadro de diálogo.
Zoom
Use Ampliar y Reducir para agrandar o reducir el tamaño de las letras y el ancho de las columnas en el reporte. Encajar en pantalla vuelve el nivel de Zoom a su valor predeterminado.
Enviar a
Exporta la taba a Microsoft Excel o a una página Web.
4.19.3 Administrador de perfiles de energía El módulo Administrador de perfiles de energía es una herramienta de planificación que permite al usuario efectuar análisis de flujo de carga con perfiles de carga por rango de tiempo utilizando los datos recopilados automáticamente de los medidores y la combinación de modelos de consumo histórico y monitoreo en tiempo real. El modulo produce varios reportes tabulares y gráficos sobre la red, los dispositivos monitoreados, la duración de la carga, el uso de los dispositivos y las pérdidas de la red. El módulo Administrador de perfiles de energía es un módulo adicional opcional y tiene su propia Guía del usuario. 4.19.4 Visualizador de resultados El módulo Visionadora de resultados facilita el uso, presentación y visualización de los reportes Pronóstico de redes y Administrador de perfiles de energía. Consulte la Guía del usuario del para obtener más información. 4.19.5 Consola Python Para activar esta opción, se debe instalar la licencia opcional CYME Python Dev que activa las aplicaciones de la Consola y del Cuadro de herramientas. También necesitará la licencia opcional CYME Python RT para activar el Cuadro de herramientas y permitir la ejecución de los “scripts” (secuencias de comandos). Nota:
Instale Python 2.7.3 (32-bits) antes de usar cualquier herramienta CYME / Python. Podrá descargarla aquí: http://python.org/ftp/python/2.7.3/python2.7.3.msi.
El cuadro de diálogo obtenido con Archivo > Herramientas > Consola Python es un intérprete de Python totalmente interactivo. Constituye una ubicación eficaz y conveniente para acceder a todas las herramientas y funcionalidades de Python desde CYME. Los comandos Python ejecutables desde esta ventana pueden variar de líneas solas de código a bloques complejos con lógica.
126
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
4.19.6 Cuadro de herramientas Python El capítulo de arriba, 4.19.5 Consola Python, da las instrucciones de instalación. Archivo > Herramientas > Cuadro de herramientas Python es una aplicación integrada, diseñada para facilitar la interfaz de usuario en CYME para poder acceder y organizar una colección de scripts. Desde este cuadro de diálogo, usted puede ejecutar los scripts disponibles y agregar, modificar o suprimir scripts. Note que se pueden crear scripts con cualquier editor de scripts. La extensión de archivo de los scripts debe ser .py.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
127
CYME 7.0– Manual de Referencia
Para ejecutar un script, resalte su nombre y pulse en el botón . Hacer doble clic en el nombre del script surte el mismo efecto. Un cuadro de diálogo aparecerá mostrando los Parámetros indicados en su cuadro de diálogo Propiedades del script. Pulse en el botón para ejecutar el script. Para añadir un script, pulse en el botón o haga clic con el botón derecho en la lista y seleccione Agregar > Script en el menú contextual. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del script. Para modificar un script, haga clic con el botón derecho en el nombre del script y seleccione la opción Editar en el menú contextual. Esto abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del script mostrando todos los parámetros del script seleccionado.
Las opciones de este cuadro de diálogo le permitirán asociar los parámetros a un archivo .py existente.
128
Nombre
Nombre del script que aparecerá en el cuadro de diálogo Cuadro de herramientas Python de CYME.
Ruta
La vía de acceso al archivo .py.
Descripción
Descripción de la acción definida en el script.
Ejecutar en un proceso distinto
Indica que el script no se ejecutará dentro de CYME.
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Tipo de salida
Ventana CYME: Este es el valor predeterminado. El texto de salida aparecerá en una ventana de salida en el recuadro de los reportes de la interfaz CYME. Archivo de texto: El texto de salida se guardará en el archivo de texto. Pulse en el botón Editar para seleccionar la vía a la ubicación donde se guardará el archivo de texto de salida. Ninguno: no se guarda ningún texto de salida.
Parámetros
Le permite definir instrucciones comportamiento del script.
que
personalizarán
el
Los scripts se presentan en el cuadro de diálogo Cuadro de herramientas Python de CYME por orden alfanumérico. Use la opción del menú contextual Agregar > Directorio para crear directorios donde podrá organizar sus scripts en la lista. Usted podrá renombrar un script o directorio en este mismo cuadro de diálogo usando la opción Renombrar del menú contextual. Para suprimir un script en un directorio, resalte el nombre y pulse en el botón
o seleccione la opción Suprimir en el menú contextual.
4.20 Listado de archivos Lista el camino y el nombre de archivo de los cuatro estudios recientemente accedidos. Usted puede abrir cualquiera de ellos seleccionando su nombre en la lista.
4.21 Salir Este comando cierra el programa después de haberle pedido que guarde su trabajo (si se aplica el caso).
CAPÍTULO 4 - MENÚ ARCHIVO
129
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Capítulo 5
Menú Editar
El menú Editar contiene todos los comandos que le permiten cargar y modificar los datos de su diagrama unifilar en preparación de sus estudios.
5.1
Deshacer modif.
Empezando por el cambio más reciente, este comando anula los cambios efectuados desde que se abrió el estudio. Hace lo mismo que el botón Deshacer cambio localizado en la barra de herramientas Principal (ver 2.5.1).También se puede usar el atajo CTRL-Z. Nota:
El cambio se anula en el mismo lugar donde se hizo la primera vez, sin importar qué tramo esté activo en ese momento.
Consejo:
5.2
Para ver por orden cronológico los cambios hechos al estudio, seleccione la opción de menú Reporte > Resumen del estudio (ver Capítulo 8.5).
Rehacer modif.
Este comando restituye uno por uno, empezando por el más reciente, los cambios cancelados por el comando Deshacer modif. Hace lo mismo que el botón Rehacer el cambio localizado en la barra de herramientas Principal (ver 2.5.1).También se puede usar el atajo CTRL-Y. Para cancelar un comando Rehacer modif., use el comando Deshacer modif. Nota:
5.3
El cambio se restituye en el mismo lugar donde se hizo la primera vez, sin importar qué tramo esté activo en ese momento.
Copiar al portapapeles
Este comando coloca una captura de imagen del diagrama unifilar en el portapapeles de Windows para que usted pueda pegarlo después en otra aplicación, como por ejemplo en un reporte. Puesto que es una captura de imagen, ajuste el nivel de Zoom y el Panning (movimiento lateral) para obtener el resultado deseado antes de usar este comando. Sugerencia:
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
El color de fondo de la imagen pegada es BLANCO. Por eso los elementos que son blancos en CYME no podrán verse en la imagen pegada. El Capítulo 10 Mostrar > Opciones de visualización explica cómo cambiar los colores. Cuando hay un mapa de fondo, se incluye en la imagen capturada.
131
CYME 7.0– Manual de Referencia
5.4
Buscar
Abre el cuadro de diálogo reducido de Buscar que es muy parecido a la barra de herramientas Buscar (Capítulo 2.5.2). El único botón que no aparece en el cuadro de diálogo Buscar es el botón Historial. También se puede usar el atajo CTRL-F.
Cuando se presiona el botón Propiedades el cuadro de diálogo se expande y muestra los parámetros de búsqueda. Presione el botón Cerrar del cuadro de diálogo expandido para ocultar la porción con los filtros del cuadro de diálogo.
132
Propiedades de la búsqueda
Permite afinar la búsqueda por Nombre del dispositivo, Nombre del tramo, Número de dispositivo, Nombre del nudo, Filtros definidos por el usuario o Texto de las etiquetas de dispositivo.
Usar filtros
Permite activar el filtro para obtener la lista de los tramos que contienen por lo menos uno de los equipos seleccionados y/o tipos de cargas. Esta opción también activa la opción Mostrar círculo alrededor del cada instancia de equipo para el cual hay un filtro activo, de modo a que usted pueda distinguirlos más rápidamente.
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Para cambiar el color del círculo, escoja Mostrar > Opciones de visualización y en el cuadro de diálogo obtenido, pestaña Selección de las capas de visualización, pulse en Modificar en el cuadro de grupo Símbolos (ver 10.1.1). Encontrará la opción “Redondee con un símbolo los dispositivos” en la categoría Símbolos de red. Dispositivos
5.5
Aquí usted puede definir sus filtros de búsqueda. Los elementos se presentan en una lista de árbol expansible. Para expandir la lista pulse en los símbolos + y efectúe su selección. El programa buscará entonces solo los grupos que haya seleccionado. Cuando no se selecciona ningún elemento del grupo, la casilla de verificación está vacía y tiene un fondo blanco. Cuando se seleccionan todos los elementos de un grupo, la casilla de verificación tiene un aspa ( ) sobre un fondo blanco. Cuando se seleccionan solo ciertos elementos, la casilla de verificación tiene un aspa sobre un fondo gris ( ).
Localizar selección
Centra la vista de la ventana y agranda la ubicación donde se encuentra el tramo o nudo activo. A la vez, el nivel de aumento se ajusta para mostrar todo el tramo. Hace lo mismo que el botón Localizar selección de la barra de herramientas Principal (ver Capítulo 2.5.1).
5.6
Herramienta de cálculo de distancia
Este comando abre el cuadro de diálogo que permite calcular la distancia entre cualquier punto seleccionado con el ratón en la ventana.
Presione el botón Acumular para calcular la distancia entre el primer punto seleccionado y el último. La barra de herramientas Herramientas de edición (capítulo 2.5.6) contiene un botón de atajo para esta función.
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
133
CYME 7.0– Manual de Referencia
5.7
Seleccionar
Este comando de menú contiene cuatro sub-comandos que le ayudarán a navegar en el diagrama unifilar. Estos comandos solo se activan si hay un estudio abierto con información sobre las redes. Por ejemplo cuando se carga un alimentador existente en la red o se crea uno nuevo. Selección región
Permite seleccionar un grupo de tramos en un área rectangular. Los tramos resaltados (seleccionados) serán aquellos cuyos nudos de inicio y de fin se incluyeron en el rectángulo de selección. Se obtiene el mismo efecto que el botón Selección por región de la barra Herramientas de edición (ver Capítulo 2.5.6). Consejo: Para agregar o quitar tramos individuales, pulse la tecla CTRL y manténgala presionada mientras pulsa el botón izquierdo en los tramos que desea añadir o quitar. Esta función es útil para seleccionar los componentes que serán parte de un grupo o los tramos que no son contiguos.
Selección múltiple
Abre el Asistente para la Selección múltiple que le guiará para seleccionar los ramales aguas abajo del tramo seleccionado. Seleccione su tramo pulsando en el deseado en la ventana (De, A) o en la lista desplegable (A). Usted tiene diferentes opciones de trazado para excluir/incluir los ramales con dispositivos de conmutación/protección o laterales diferentes para limitar el rango de la selección.
También se muestra la longitud eléctrica (suma de la longitud de todos los conductores dentro de la selección) y la distancia geográfica (distancia directa entre el punto de partida (De) y el punto de llegada (A) dentro de la selección. Equivale a pulsar el botón Selección múltiple que se encuentra en la barra de Herramientas de edición (ver Capítulo 2.5.6).
134
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Aguas abajo
Selecciona el tramo situado inmediatamente aguas abajo del tramo activo, lo convierte en el nuevo tramo activo y lo coloca al centro de la vista. ("Aguas abajo" significa que se aleja de la subestación.) Atajo: Mayús. + →.
Aguas arriba
Selecciona el tramo situado inmediatamente aguas arriba del tramo activo, lo convierte en el nuevo tramo activo y lo coloca al centro de la vista. ("Aguas arriba" significa acercándose de la subestación.) Atajo: Mayús. + ←.
Primero
Selecciona el tramo conectado a la subestación (fuente), lo convierte en el “tramo activo” y lo coloca al centro de la vista. Atajo: Mayús. + ↑.
Último
Selecciona el tramo más alejado de la subestación a través de un trayecto que incluye al tramo activo y lo coloca al centro de la vista. Atajo: Mayús.. + ↓.
5.8
Agregar
5.8.1
Vista imbricada
Las vistas imbricadas son “contenedores” o una representación estructurada de una parte del alimentador. De forma predeterminada, en el diagrama unifilar, las vistas imbricadas se representan con un símbolo de forma cuadrada. La vista imbricada es la prolongación de un alimentador existente y puede contener una fuente, subestación u otra vista imbricada. Solo se podrán agregar y modelar vistas imbricadas en sus datos de red si se instaló previamente por lo menos uno de los módulos opcionales siguientes de CYME: Modelización detallada de subestaciones, Análisis de redes secundarias malladas o Modelado y análisis de redes de distribución de baja tensión. Note que los comandos no podrán funcionar si usted no tiene la llave apropiada instalada. Léase también 3.5 Modelización expandida. Al seleccionar esta opción, el cursor se transforma en
. En vez, usted también
puede seleccionar el icono Agregar vista imbricada de la barra de herramientas Herramientas de edición (vea el Capítulo 2.5.6). Coloque el cursor en el diagrama unifilar donde usted desea colocar la vista imbricada y haga doble clic con el botón izquierdo. El cuadro de diálogo Propiedades de la vista imbricada se abrirá.
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
135
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre y Tipo
Inscriba aquí el Nombre de su vista imbricada. Seleccione el Estilo de la vista que aplicará a su vista imbricada. Para modificar los parámetros de estilo, pulse en (Capítulo11.13.1).
para abrir el cuadro de diálogo Estilos de vista
Zona
Le permite hacer corresponder una vista imbricada a una zona existente. Vea también el Capítulo 5.8.4 Asignar zona.
Estilo de vista
Seleccione el Estilo de vista que desea aplicar a su vista imbricada. Para
Utilizar símbolo
Esta opción le permite activar un símbolo dentro de la forma de la vista imbricada. Pulse sobre el símbolo que aparece bajo la casilla de verificación para abrir el cuadro de diálogo Selección del símbolo.
X e Y:
Son las coordenadas de la vista imbricada. Nota: Usted puede cambiar las coordenadas X e Y llenando los campos (al crear la red) o deslizando y soltando los agarradores en las esquinas del símbolo con el ratón (en el diagrama unifilar).
editar los parámetros de estilo haga clic con el cuadro de diálogo Estilos de vista (ver 11.13.1).
botón para abrir el
Presione Aceptar para crear. Un doble clic sobre el símbolo de la vista imbricada abrirá una nueva ventana con pestañas en la ventana principal y empezará a construir la red asociada.
136
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
5.8.2
Fuente
Una fuente representa la impedancia de la red de generación y de transmisión que alimenta una subestación o una red. Al seleccionar esta opción, el cursor se transforma en . Para abrir una subestación en una nueva ventana, pulse sobre su título. Coloque el cursor donde desee colocar la nueva fuente y haga doble clic. El cuadro de diálogo Propiedades de la fuente se abrirá para que usted pueda ingresar los datos requeridos. 5.8.2.1
Pestaña Fuente
Para red
Indica en qué red se incluirá la nueva fuente. Las opciones de la lista solo incluyen las redes mostradas en aquel momento aún si se han cargado varias en la memoria. Nota: Cuando usted crea la primera fuente de su red (empezando de nada), aparece el cuadro de diálogo Propiedades de la red (ver Capítulo 5.8.3 Agregar > Red).
Tipo de fuente
Defina en este campo si la fuente será un Equivalente (de la base de datos) o un Equivalente definido por el usuario. Si opta por la segunda opción, los campos Nombre dispositivo, Nombre y Tensión desaparecerán del cuadro de grupo.
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
137
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre dispositivo y Nombre
Seleccione una fuente equivalente en la lista desplegable Nombre
Tensión de servicio
Es el valor de la tensión deseada en la fuente. Usted puede definir otro valor para cada fuente de su estudio reemplazando este número.
Cuadro de grupo Nudo de fuente
Si seleccionó un nudo antes de invocar el comando, tendrá la posibilidad de instalar la fuente en el nudo seleccionado o de crear un nuevo nudo. La etiqueta (Nombre) es el único identificador del nudo de la fuente y puede contener hasta 31 caracteres alfanuméricos pero ningún espacio vacío. Usted puede asociar una nueva fuente a una Zona. El botón Editar
dispositivo. Pulse en para obtener el cuadro de diálogo Equivalente de fuente y ver la lista de modelos de fuente equivalentes disponibles y sus ajustes. Usted no podrá cambiar los datos si los accede por medio de este comando. Para cambiar esto, escoja Equipo > Fuente (en el Manual de referencia de los equipos encontrará más detalles. Escriba un Nombre único para su nueva fuente. Si se había preseleccionado un nudo, el Nombre del nudo aparecerá aquí.
los datos definidos por el usuario relativos a los nudos le permite ver los datos definidos por el usuario asociados a los nudos de Fuente. Consulte el Capítulo 11.15 Extensiones de los datos del usuario para saber cómo crear estos datos y cómo asociarlos a los elementos del diagrama unifilar. Note que el botón no aparece si previamente no se han especificado los datos. Si se había pre-seleccionado antes un nudo y si es relevante, el cuadro combinado Despliegue se activará y usted tendrá la opción de determinar si el nudo resaltado es su Nudo fuente y si debe mostrarse como un nudo o como una barra. Si el nudo seleccionado no es relevante del punto de vista eléctrico para un nudo fuente, o si no se había preseleccionado ningún nudo, este campo se verá desactivado. Los campos X e Y son las coordenadas del nudo. Si el nudo seleccionado no es relevante del punto de vista eléctrico para un nudo fuente, o si no se había preseleccionado ningún nudo, este campo se verá desactivado. Nota: Usted puede cambiar las coordenadas X e Y ya sea escribiendo en los campos o moviendo gráficamente el nudo con el ratón o el comando Mover. Estos valores también se usan cuando se importa la topología del alimentador a la base de datos.
138
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
5.8.2.2
Pestaña Equivalente
Los campos de esta pestaña se activan cuando se escoge Equivalente definido por el usuario como Tipo de fuente en la pestaña Fuente. Modelo de carga
Asocia un modelo de carga existente a la fuente. Administrador de modelos de carga (ver 7.8).
Tensión nominal
Nominal corresponde a la tensión de referencia en kV fase-fase.
Tensión de servicio
Tensión de servicio kV línea-neutro y ángulo de tensión deseada en cada una de las fases.
Impedancia del equivalente de fuente
Resistencia y Reactancia de secuencia positiva en Ohmios, a la tensión nominal o en per-unit con el sistema MVA base definido con Archivo > Parámetros del sistema (ver 4.16). Resistencia y Reactancia de secuencia homopolar en Ohmios, a la tensión nominal o en per-unit con el sistema MVA base definido con Archivo > Parámetros del sistema (ver 4.16). *Base es la potencia de base a partir de la cual se calcula el p.u.
Configuración
Conexión en estrella (con neutro a tierra) o en triángulo. Note que los cálculos y el funcionamiento de la red tomarán estos datos en cuenta.
Equivalente de carga
Carga equivalente percibida por el circuito situado aguas arriba.
Tipo de carga
Unidades para la presentación de los valores equivalentes de carga: kW y kVAR, kVA y PF o kW y PF.
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
Vea Red >
139
CYME 7.0– Manual de Referencia
5.8.2.3
Pestaña Demanda
Este cuadro de diálogo le permite ingresar los datos sobre la Demanda de esta fuente. Seleccione la casilla Ingresar la demanda de la red para activar los campos del cuadro de diálogo. CYME admite cuatro tipos: kVA-Factor de potencia, A-Factor de potencia, kW-Factor de potencia y kW-kVAR. Modelo de carga
Asocia un modelo de carga existente a la fuente. Administrador de modelos de carga (ver 7.8).
Vea Red >
Defina aquí el factor de distribución y el factor de potencia de cada tipo de cliente. Las categorías de clientes mostrados aquí están definidos en el cuadro de diálogo Red > Tipos de cliente (Ver Capítulo 7.5). Da acceso al Administrador de perfiles de energía opcional y muestra los perfiles de la demanda de la red basados en el Nombre fuente, si este dato está presente. Fecha: En general se usa para fines informativos solamente. Datos aguas abajo
140
Muestra, para la red seleccionada, los datos totales trifásicos y por fase relativos a los kVA reales o conectados, los kW fijos reales, los kWh consumidos (fijos o no), los kW y kVAR fijos, los kVAR del condensador shunt (fijo o conmutado), etc. Estos datos le ayudarán a proporcionar los valores pertinentes a las demandas del contador. Pulse el botón Detalles para ver la información en forma de tabla.
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
5.8.3
Red
Este comando controla la creación, la carga y la presentación de las redes, las subestaciones y las redes secundarias. Cuando se selecciona esta opción, el cursor cambia al modo Agregar red:
Usted también puede seleccionar el icono Agregar red ( Herramientas de edición (ver 2.5.6).
) en la barra de
Haga doble clic con el botón izquierdo en el punto donde desea colocar el nudo de cabecera y suelte el botón. El cuadro de diálogo Propiedades de la red aparecerá. Típicamente se mostrarán seis pestañas. Usted podrá también ver la pestaña Armónicos si tiene el módulo opcional Análisis armónico instalado. Refiérase a la Guía del usuario correspondiente para conocer el contenido de esta pestaña. Nota:
5.8.3.1
A este punto solo la nueva red existe en el estudio. Para agregarla a la base de datos de la Red, seleccione Base de datos > Actualizar red (ver Capítulo 6.5).
Pestaña Red
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
141
CYME 7.0– Manual de Referencia
Cuadro de grupo Red Nombre
Nombre único asignado a la red (ningún espacio).
Tipo de red
El tipo de red predeterminado es el “alimentador”. Otras opciones aparecerán para permitir su modelado en la red dependiendo si tiene usted los módulos opcionales siguientes instalados. •
Subestación y Línea de transmisión: con el módulo de Modelización detallada de subestaciones CYME.
•
Redes secundarias: con el módulo Análisis de redes secundarias malladas de CYME.
•
Red CC: con el módulo Análisis de flujo de carga CC y/o con el módulo Análisis de Cortocircuito CC.
•
Red baja tensión: con el módulo Modelado y análisis de redes de distribución de baja tensión.
Medio ambiente
Le permite asociar un atributo medioambiental al alimentador. Los factores medioambientales son tomados en cuenta durante el cálculo de los índices de confiabilidad efectuado en las simulaciones de Evaluación de la confiabilidad. Presione el botón Más para abrir el cuadro de diálogo Red > Medios ambientes y poder ver los atributos de los medios ambientes existentes y hacer su selección. Lea el capítulo 7.6 Medios ambientes para saber cómo definir los atributos y consulte la Guía del usuario sobre el análisis de confiabilidad para obtener más informaciones.
Color
Le permite escoger el color de la red. Nota: todos los tramos pertenecientes a la red tomarán el mismo color.
Proximidad
Le permite introducir el tiempo de desplazamiento a las coordenadas de la red. Este valor es utilizado por el módulo opcional Evaluación de la confiabilidad.
Cuadro de grupo Grupos de redes Seleccione o escriba el grupo que desea aplicar a su nueva red. reflejará en el esquema jerárquico o árbol de redes.
Esto se
De forma predeterminada, las etiquetas son “Área” y “Nivel de tensión” pero usted puede cambiar el nombre por un nombre o características significativas bajo cuales agrupar sus redes. Para esto seleccione Archivo > Preferencias. En la pestaña Texto (ver Capítulo4.15.2) del cuadro de grupo Grupos de redes.
Cuadro de grupo Despliegue de la red Usted tiene la opción de presentar su nueva red en la vista corriente o en cualquier vista imbricada creada en el estudio corriente Si escoge de presentar su red en una vista imbricada, tendrá la posibilidad de seleccionar el Estilo de vista que le aplicará. Para editar los parámetros de estilo, pulse en el botón
142
para acceder al cuadro de diálogo Estilos de vista (ver 11.13.1).
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
5.8.3.2
Pestaña Fuente
Tipo de fuente
Le permite definir la fuente del alimentador: use un Equivalente desde la base de datos o seleccione la opción Equivalente definido por el usuario y proporcione los detalles en la pestaña Equivalente. Si se usted selecciona la opción definida por el usuario, los campos Nombre dispositivo, Nombre y Tensión desaparecerán del cuadro de diálogo.
Nombre dispositivo y Nombre
Seleccione una fuente equivalente en la lista desplegable Nombre dispositivo. Pulse en para obtener el cuadro de diálogo Equivalente de fuente y ver la lista de modelos de fuente equivalentes disponibles y sus ajustes. Usted no podrá cambiar los datos si los accede por medio de este comando. Para cambiar esto, escoja Equipo > Fuente (en el Manual de referencia de los equipos encontrará más detalles). Escriba un Nombre único para su nueva fuente. Si se había preseleccionado un nudo, el Nombre del nudo aparecerá aquí.
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
143
CYME 7.0– Manual de Referencia
Tensión
Es el valor de la tensión deseada en el punto de origen o fuente. Usted puede definir otro valor para cada fuente de su estudio reemplazando este número.
Cuadro de grupo Nudo de fuente
Identificador único del nudo de la fuente. El Nombre (ID) puede contener hasta 31 caracteres alfanuméricos pero ningún espacio vacío. Usted puede asociar una nueva fuente a una Zona. El botón Editar los datos definidos por el usuario relativos a los nudos le permite ver los datos definidos por el usuario asociados a los nudos de Fuente. Consulte el Capítulo 11.15 Extensiones de los datos del usuario para saber cómo crear estos datos y cómo asociarlos a los elementos del diagrama unifilar. Si se había pre-seleccionado antes un nudo y si es relevante, el cuadro de grupo Despliegue se activará y usted tendrá la opción de determinar si el nudo resaltado es su Nudo fuente y si debe mostrarse como un nudo o como una barra. Si el nudo seleccionado no es relevante del punto de vista eléctrico para un nudo fuente, o si no se había preseleccionado ningún nudo, este campo se verá desactivado. Los campos X e Y son las coordenadas del nudo. Si el nudo seleccionado no es relevante del punto de vista eléctrico para un nudo fuente, o si no se había preseleccionado ningún nudo, este campo se verá desactivado. Nota: Usted puede cambiar las coordenadas X e Y ya sea escribiendo en los campos o moviendo gráficamente el nudo con el ratón o el comando Mover. Estos valores también se usan cuando se importa la topología del alimentador a la base de datos.
144
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
5.8.3.3
Pestaña Equivalente Introduzca aquí sus datos para el tipo de fuente definido por el usuario (tal como indicado en la pestaña Fuente del cuadro de diálogo).
Los campos de esta pestaña se activan cuando en la pestaña Fuente se escogió Equivalente definido por el usuario como Tipo de fuente. Modelo de carga
Asocia un modelo de carga existente a la fuente. Administrador de modelos de carga (ver 7.8).
Tensión nominal
Nominal es la tensión fase-fase de referencia, en kV.
Tensión de servicio
Tensión de servicio kV línea-neutro y ángulo de tensión deseada en cada una de las fases.
Impedancia del equivalente de fuente
Resistencia y Reactancia de secuencia positiva en Ohmios, a la tensión nominal o en per-unit con el sistema MVA base definido con Archivo > Parámetros del sistema (ver 4.16). Resistencia y Reactancia de secuencia homopolar en Ohmios, a la tensión nominal o en per-unit con el sistema MVA base definido con Archivo > Parámetros del sistema (ver 4.16). *Base, es la potencia de base a partir de la cual se calcula el p.u.
Configuración
Conexión en estrella (con neutro a tierra) o en triángulo. Note que los cálculos y el funcionamiento de la red tomarán estos datos en cuenta.
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
Vea Red >
145
CYME 7.0– Manual de Referencia
5.8.3.4
Equivalente de carga
Carga equivalente percibida por el circuito situado aguas arriba.
Tipo de carga
Unidades para la presentación de los valores equivalentes de carga: kW y kVAR, kVA y PF o kW y PF.
Pestaña Demanda
Marque la casilla Ingresar la demanda de la red para activar los campos de este cuadro de diálogo. CYME puede tratar cuatro tipos: Kva-Factor de potencia, A-Factor de potencia, kW-Factor de potencia y kW-kVAR. Modelo de carga
Asocia un modelo de carga existente a la fuente. Vea Red > Administrador de modelos de carga (Capítulo ver 7.8). Sirve para definir el factor de distribución y el factor de potencia de cada tipo de cliente. Las categorías de clientes mostrados aquí están definidos en el cuadro de diálogo Red > Tipos de cliente (Ver Capítulo 7.5). Da acceso al Administrador de perfiles de energía opcional y muestra los perfiles de la demanda de la red basados en el Nombre fuente, si este dato está presente. Fecha: Utilizada por el módulo Administrador de perfiles de energía. Sin este módulo sirve solamente para fines informativos.
146
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
5.8.3.5
Datos aguas abajo
Muestra, para la red seleccionada, los datos totales trifásicos y por fase relativos a los kVA reales o conectados, los kW fijos reales, los kWh consumidos (fijos o no), los kW y kVAR fijos, los kVAR del condensador shunt (fijo o conmutado), etc. Estos datos le ayudarán a proporcionar los valores pertinentes a las demandas del contador. Pulse el botón Detalles para ver la información en forma de tabla.
Pérdidas anuales
Especifique el Factor de carga que le permitirá anualizar las pérdidas calculadas con el módulo Flujo de carga usando la fórmula mostrada. Los resultados aparecen en el reporte sumario de Flujo de carga. Vea la Guía del usuario – Análisis básicos para obtener más detalles sobre los reportes de flujo de carga.
Pestaña Limitadores La información indicada en esta pestaña es utilizada por el módulo Evaluación de contingencias simples con restablecimiento. Un dispositivo limitador es un emplazamiento de monitoreo y de control seleccionado por el usuario para cual el módulo calculará el porcentaje de sobrecarga, en el caso de un análisis de contingencias N-1. Estos datos se incluyen en el reporte de matriz de contingencias que puede ser mostrado usando la funcionalidad Visualizador de reportes incluida en el módulo opcional. Para obtener más información, por favor consulte la Guía del usuario sobre la Evaluación de contingencias simples con restablecimiento.
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
147
CYME 7.0– Manual de Referencia
5.8.3.6
Pestaña Armónicos Esta pestaña aparece cuando se tiene instalado el módulo de Análisis armónico. Consulte la Guía del usuario sobre el Análisis armónico para más información.
5.8.3.7
Pestaña Notas En el campo proporcionado por esta pestaña usted puede escribir una descripción o notas relevantes sobre la red en cuestión.
5.8.4
Asignar zona
Una Zona es un grupo de elementos de red (contiguos o no) a los que se puede conferir un código de color. Esta característica puede servir para varios usos como visualizar las zonas de protección en los reportes o en un análisis. Cuando se selecciona esta opción, la capa de codificación por color de su ventana toma el “Color de la zona” lo que le permite ver las zonas existentes definidas. Los tramos que no forman parte de una zona se verán de color gris.
Indique un nombre para su zona y seleccione un atributo de medio ambiente (que se usará en el módulo de Evaluación de la confiabilidad). Pulse en el botón Más para abrir el cuadro de diálogo Red > Medios ambientes para ver los atributos de los existentes y haga su elección. Añada una descripción. Pulse en el botón Seleccionar para fijar los delimitadores de su zona mediante el cuadro de diálogo Delimitadores de zona. Para seleccionar el delimitador aguas arriba, active el botón de radio De y pulse en el tramo en el diagrama unifilar. Para indicar la extensión de la zona, pulse en el botón de radio A y use la lista desplegable A para seleccionar el nudo/tramo situado aguas abajo de su zona, o pulse en el tramo deseado en el diagrama unifilar. También puede usar las Opciones de trazado para dejar que el programa lo guíe. A medida que usted haga sus selecciones, el diagrama unifilar se ajustará dinámicamente para resaltar la zona que está siendo definida.
148
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
También se muestra la longitud eléctrica (suma de la longitud de todos los conductores dentro de la selección) y la distancia geográfica (distancia directa entre el punto de partida y el punto de llegada dentro de la selección. Una etiqueta que muestra el Nombre especificado estará fijada al nudo del cual parte el tramo activo indicando el principio de una nueva zona. La zona se extiende hasta el final de todos los tramos situados aguas abajo, hasta el principio de otra zona o hasta el primer delimitador. Equivale a pulsar el botón Asignar zona que se encuentra en la barra de herramientas Herramientas de edición avanzadas (ver Capítulo 2.5.11).
Para ver las zonas en la ventana del diagrama unifilar, diríjase a la barra del Explorador de redes y seleccione la Pestaña Mostrar. Bajo la sección Codificación por color seleccione “Colorear por zona” o “Colorear por zona (aleatorio) (ver Capítulo 2.3.5).
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
149
CYME 7.0– Manual de Referencia
5.8.4.1
Asignar tramos o nudos a una zona Para asignar un nudo o tramo a una zona existente, abra el cuadro de diálogo Propiedades del nudo o tramo y seleccione el Nombre de zona en la lista desplegable Zona que se encuentra en el cuadro de diálogo.
Usted también puede escribir el nombre de una nueva zona en dicho campo, iniciando así la creación de dicha nueva zona. Para modificar las propiedades de la nueva zona, resalte el nudo que va a incluir en la zona y abra el cuadro de diálogo Asignar zona usando el menú, menú contextual o comando de barra de herramientas, seleccione el nombre de su nueva zona en la lista desplegable Nombre, modifique las propiedades asociadas y pulse Aceptar para guardar. Finalmente, usted puede seleccionar sus tramos primero usando las herramientas de selección múltiple por regiones o grupos (incluye las opciones de trazado y de limitadores) (Vea el Capítulo 2.5.6 Herramientas de edición). Después seleccione Asignar zona en el menú Editar o en el menú contextual que aparece cuando se pulsa el botón derecho en cualquier parte de la ventana principal mientras la selección está resaltada. El cuadro de diálogo Asignar zona aparece. Note que la opción Delimitadores no estará disponible para las selecciones hechas no compuestas de tramos contiguos. 5.8.4.2
Propiedades de la zona Para modificar las zonas existentes, haga doble clic en una etiqueta de Zona para que se abra el cuadro de diálogo Cambiar Propiedades de la zona correspondiente. También podrá acceder a este cuadro de diálogo desde la barra del Explorador de red, desde la Pestaña Vista detallada (ver 2.3.4) y haga doble clic en el nombre de la zona en la lista. Los campos disponibles son los mismos que los del cuadro de diálogo obtenido seleccionando Editar > Agregar > Asignar zona (Ver Capítulo 5.8.4).
150
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
5.8.5
Tramo Conecta un nuevo tramo al nudo activo (o al nudo “A” del tramo activo).
Al seleccionar esta opción el cursor se transforma en . Primero, seleccione un nudo o un tramo. Haga doble clic con el botón izquierdo del ratón y manténgalo presionado. Aparecerá una línea punteada que conectará el cursor al nudo previamente seleccionado. La línea punteada le indica donde se dibujará el nuevo tramo. La línea punteada muestra dónde se dibujará el nuevo tramo. Mueva el ratón para colocar el nudo en el nuevo tramo y suelte el botón. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del tramo del nuevo tramo. Usted podrá modificar los datos. Vea el Capítulo 3.2 Propiedades del tramo.
Hace lo mismo que el botón Agregar tramo situado en la barra de herramientas Herramientas de edición(ver Capitulo 2.5.6). Consejo:
Si la opción ‘Longitud’ está activada, a medida que mueva el cursor podrá ver la longitud aproximativa del nuevo tramo. (Para activar esta opción, refiérase a Mostrar > Opciones de visualización, pestaña Propiedades de la vista. Diríjase a la categoría Opciones de la ventana y active la opción (Capítulo10.2.2).
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
151
CYME 7.0– Manual de Referencia
5.8.6
Circuito doble
La función Agregar > Circuito doble le permite conectar un nuevo circuito doble a un nudo activo (o al “Nudo de destino” de un tramo activo). Use el menú Editar > Agregar > Circuito doble o el ícono Agregar circuito doble de la barra Herramientas de edición.
Al seleccionar esta opción, el cursor del ratón se transformará en . Primero seleccione un nudo o tramo. Haga doble clic con el botón izquierdo y manténgalo presionado. Una línea discontinua aparecerá que conectará el cursor al nudo anteriormente seleccionado.
Esta línea discontinua le muestra dónde se dibujará la nueva línea de doble circuito. Mueva el ratón para colocar el final de la nueva línea y suelte el botón. El cuadro de diálogo Propiedades del circuito doble de la nueva línea de doble circuito aparecerá. Consulte el Manual de referencia de los equipos si desea mayor información sobre estos circuitos.
152
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
5.9
Tramo
5.9.1
Insertar tramo
Este comando coloca un nuevo tramo entre el tramo activo y el precedente (situado aguas arriba.) El tramo activo “se alarga” para permanecer conectado al nuevo tramo.
Al seleccionar esta opción el cursor se transforma en . Primero, seleccione un tramo. Haga doble clic con el botón izquierdo del ratón y manténgalo presionado. Aparecerán dos líneas punteadas. La de arriba es el nuevo tramo y la de abajo el existente. Mueva el ratón para colocar el nudo conector entre el nuevo tramo y el tramo existente y suelte el botón. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del tramo del nuevo tramo. Usted podrá modificar los datos. Vea el Capítulo 3.2 Propiedades del tramo.
Hace lo mismo que el botón Insertar tramo situado en la barra de herramientas Herramientas de edición avanzadas (ver Capítulo 2.5.11). 5.9.2
Dividir tramo
Comando similar a Insertar, con la diferencia que el nuevo tramo se apropia una parte del largo del tramo activo. También se apropia una parte de la carga distribuida del tramo activo, proporcionalmente a su largo. Nota:
Para distribuir proporcionalmente la carga entre los tramos, se debe reducir el largo del nuevo tramo ANTES de pulsar OK, sino el nuevo tramo hereda 100% de la carga y de los valores del largo.
Este comando permite colocar un nudo en cualquier punto del tramo existente para poder conectar un lateral. La longitud del circuito no cambia. Al seleccionar esta opción el cursor se transforma en . Primero seleccione un tramo. Haga doble clic con el botón izquierdo del ratón y manténgalo presionado. Aparecerán dos líneas rayadas. La línea de arriba representa el nuevo tramo y la de abajo el ya existente. Mueva el ratón para ubicar el nudo a conectar entre el nuevo tramo y el existente y suelte el botón. Al soltar el botón del ratón, el cuadro de diálogo Propiedades del tramo del nuevo tramo aparece. Revise y modifique los datos según sea necesario. Vea el Capítulo 3.2. Propiedades del tramo. Hace lo mismo que el botón Dividir tramo situado en la barra de herramientas Herramientas de edición avanzadas (ver Capítulo 2.5.11).
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
153
CYME 7.0– Manual de Referencia
5.9.3
Rotar tramo Este comando cambia la orientación del tramo activo sin cambiar su largo.
Al
seleccionar esta opción, el ratón se transforma para reflejar el modo Rotación . Para usar esta opción, seleccione un tramo y haga doble clic con el botón izquierdo del ratón y manténgalo presionado. Aparecerá una línea entrecortada indicando la orientación del tramo. (El largo es fijo). Mueva el ratón para colocar el tramo en el sitio apropiado y suelte el botón. Los tramos situados aguas abajo directamente conectados al tramo activo se alargarán para mantenerse conectados. Para volver al modo normal del ratón, presione la tecla ESC. Hace lo mismo que el botón Rotar tramo situado en la barra de herramientas Herramientas de edición avanzadas (ver Capítulo 2.5.11). Nota:
5.9.4
Siempre es el nudo situado aguas abajo que cambia de coordenadas cuando se usa este comando.
Calcular longitud del tramo
Recalcula la longitud del tramo seleccionado y de todos los tramos situados aguas abajo o de todos los tramos conservados en memoria.
Al seleccionar esta opción, el cursor se transformará en . Seleccione un tramo y haga doble clic para abrir el cuadro de diálogo Recalcular la longitud del tramo. Seleccione su acción y pulse Aceptar. Podrá ver los resultados en la Barra de estado (final de la segunda línea). Hace lo mismo que el botón Calcular longitud situado en la barra de herramientas Herramientas de edición avanzadas (ver Capítulo 2.5.11).
154
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
5.9.5
Renombrar tramos
Este comando le permite cambiar el nombre del tramo o tramos seleccionados a la vez, incluyendo o excluyendo los nudos. Al seleccionar esta opción, el cursor se transforma en . Seleccione un tramo y haga doble clic para abrir el cuadro de diálogo Cambio de nombre automático de los tramos.
Usted puede: 1 . Renombrar solo el tramo seleccionado, tal como se indica. 2 . Renombrar el tramo seleccionado y todos los tramos situados aguas abajo de este. 3 . Renombrar todos los tramos en memoria. Con cualquiera de las opciones arriba mencionadas también podrá renombrar los números de los dispositivos y/o los números de las cargas de los tramos asociados y/o los números de los instrumentos activando las casillas de verificación correspondientes. Finalmente, usted puede también incluir o no los nudos correspondientes a los tramos seleccionados. Hace lo mismo que el botón Renombrar automáticamente situado en la barra de herramientas Herramientas de edición avanzadas (ver Capítulo 2.5.11).
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
155
CYME 7.0– Manual de Referencia
5.9.6
Reconfigurar tramos
Al seleccionar esta opción el cursor se transforma en. . También se puede activar esta función usando el botón Reconfiguración situado en la barra de herramientas Herramientas de edición avanzadas (ver Capítulo 2.5.11). Primero, seleccione un tramo, haga doble clic encima y mantenga el botón presionado. La red aguas abajo del tramo seleccionado se resaltará y aparecerá el cuadro de diálogo Reconfiguración. La primera etapa consiste en seleccionar el área a la que desea cambiar los conductores o las fases. Usted podrá cambiar el tramo inicial (Desde) y el tramo final (Hasta) ya sea seleccionando otro en el menú desplegable o seleccionando un tramo en la ventana del diagrama unifilar con el ratón. El diagrama unifilar resaltará automáticamente la zona delimitada cada vez que usted haga una selección en el cuadro de diálogo Reconfiguración. Marque la casilla Incluir laterales para incluir todos los ramales entre el tramo inicial y el final. Desactive la opción para restringir la selección a solo los tramos ubicados en el trayecto entre el tramo inicial y el final. Esta opción solo se mostrará si los laterales también están implicados.
Pulse el botón Detalles para que aparezca el reporte con los informes tabulares en los tramos seleccionados. Los resultados se presentan por Número de tramos o por Longitud de los tramos. Este reporte está disponible en cada etapa del proceso de reconfiguración. Presione Cerrar para descartar el reporte y volver al diálogo anterior.
156
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Pulse el botón Siguiente para escoger la acción que desee realizar. Puede ser: Agregar fase(s), Retirar fase(s), Cambiar de fase, Cambiar de conductor. La última etapa del proceso será diferente dependiendo de la Acción seleccionada aquí. Presione Siguiente, seleccione sus cambios. Presione el botón Detalles para abrir el cuadro de diálogo Detalles de la reconfiguración con los datos actualizados de acuerdo a sus selecciones. Agregar fase(s)
Retirar fase(s)
Cambiar de fase
Cambiar de conductor
Las opciones disponibles en este cuadro de grupo dependen del Tipo bajo “Cambiar de conductor - De” seleccionado. Después de agregar de hacer el cambio de fase en los tramos, el usuario puede optar por continuar la operación cambiando las fases. Pulse en el botón Cambiar de conductor para esto. Presione Terminar para aplicar los cambios.
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
157
CYME 7.0– Manual de Referencia
5.9.7
Nota sobre el Cambio de conductores
Elija el tipo de conductor individual que desee cambiar o TODOS los conductores (Tipo e ID del tramo original (Desde) y final (Hasta). Note que todos los tramos seleccionados deben tener el mismo número de fases. Nota:
Al reemplazar las líneas aéreas con este comando, usted reemplaza la configuración de la torre eléctrica y el tamaño del conductor. Para solo cambiar el tamaño del conductor o la configuración de la torre, asegúrese de haber creado antes la línea apropiada en la base de datos de los equipos.
Por omisión, el tipo “Línea aérea” y el ID predeterminado están seleccionados. Esto no le impide elegir entre las siguientes opciones: • • • • • •
Todos Línea aérea Cable Por fase Conductor Distancia
En el caso de “Línea aérea” y de “Cable”, a excepción del ID, todos los campos estarán deseleccionados. Elija el ID deseado en la lista de Ids y presione el botón Completar para cambiar el conductor de los tramos seleccionados. Si selecciona el tipo “Por fase”, las fases (A, B, C) que corresponden a los tramos seleccionados se activarán mientras que las otras permanecerán desactivadas. También, las listas Neutro y Espaciamiento estarán desactivadas. Ingrese sus opciones en las listas disponibles y pulse Completar para cambiar los conductores de los tramos seleccionados. Nota:
158
Al usar la opción Cambio de conductores en el comando de reconfiguración, el tipo de configuración y el Nombre (ID) de la configuración del tramo seleccionado como origen serán ahora la configuración de destino por omisión.
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
5.10 Abrir o Cerrar Este comando sirve para accionar los dispositivos de maniobra. Cuando se selecciona esta opción, el cursor se transforma en . También se puede activar esta función usando el botón Abrir/Cerrar situado en la barra de Herramientas de edición avanzadas (ver Capítulo 2.5.11). Seleccione el tramo donde el dispositivo de conmutación se encuentre y después haga doble clic sobre él, se abrirá el cuadro de diálogo Alternar. Seleccione ya sea el dispositivo situado en el lado fuente o en el lado carga por medio del menú desplegable (si hay dos dispositivos conmutables en el tramo). También, puede hacer un clic con el botón derecho sobre el dispositivo accionable y seleccionar Abrir o Cerrar en el menú contextual.
Ejemplo – Tres fases abiertas
Ejemplo – Solo la Fase A abierta
Nota:
Usted no podrá abrir o cerrar un dispositivo de conmutación si este está bloqueado. Para cambiar el estado de un dispositivo bloqueado, abra su cuadro de diálogo Propiedades y deseleccione esta opción. Consulte el Manual de referencia de los equipos.
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
159
CYME 7.0– Manual de Referencia
5.11 Conectar Use este comando para conectar el tramo activo por medio de sus nudos a otro tramo en el mismo alimentador / red o en otro. Cuando usted selecciona esta opción, el cursor se transforma en . También se puede activar esta función usando el botón Crear interconexión de la barra de Herramientas de edición avanzadas (ver Capítulo 2.5.11).. Presione en cualquier parte del diagrama unifilar. El cuadro de diálogo Conectar aparecerá con el mensaje: “Escoja un nudo a conectar”. Pulse sobre un nudo. Su número se inscribirá en el cuadro de diálogo y el botón Siguiente se activará, pulse encima. Se le pedirá que escoja el nudo o sub-red al cual conectar el nudo seleccionado. Después de seleccionar ese segundo punto pulsando el botón izquierdo, su nombre aparecerá en el cuadro de diálogo y el botón Conectar se activará. Para completar la conexión, pulse sobre el botón Conectar.
160
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Cuando hay tramos presentes aguas abajo del nudo que se debe desplazar, el programa le ofrecerá la posibilidad de desplazar todos los tramos y no solo el nudo a la nueva localización. Consejo:
Para abrir este cuadro de diálogo, pulse el botón derecho sobre el nombre de un tramo en la Pestaña Red de la barra de exploración y seleccione la opción Conectar a en su menú contextual. (Ver Capítulo 2.3.3). También se puede conectar un tramo a otro (o crear una interconexión), arrastrando y soltando un nudo en otro y soltando el ratón. (Cuando el cursor se encuentra en el rango de otro nudo, el nudo cambia de color y las flechas mostradas en el cursor apuntan hacia adentro). En este caso, solo se desplazará el nudo a la nueva localización.
Si desea, puede desplazar el diagrama unifilar manteniendo el botón del ratón presionado mientras presiona las teclas con flechas.
5.12 Desconectar Este comando se usa para desconectar un tramo. Cuando se selecciona esta opción, el cursor se transforma en . También se puede seleccionar esta función usando el botón Desconectar de la barra de Herramientas de edición avanzadas (ver Capítulo 2.5.11). Seleccione el nudo o tramo que desee desconectar, luego haga un clic con el botón derecho y escoja “Desconectar” en el menú contextual. El cuadro de diálogo Desconectar aparecerá. Escoja el nudo o tramo que desee desconectar en la lista desplegable. Pulse en el botón Desconectar.
Consejo:
Otra manera es seleccionar el nudo o tramo que desee desconectar y pulsar el botón derecho para obtener el menú contextual en el cual podrá seleccionar el comando Desconectar. Esto abrirá el cuadro de diálogo Desconectar.
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
161
CYME 7.0– Manual de Referencia
5.13 Mover Este comando reubica el tramo activo y todos sus tramos conectados. Al seleccionar esta opción el ratón se transforma para reflejar el modo Mover . Para usar el comando Mover, seleccione un tramo y haga doble clic con el botón izquierdo manteniéndolo presionado. Aparecerá una línea entrecortada entre la ubicación original y el punto donde se encuentra el cursor. Mueva el ratón para colocar el tramo en el sitio apropiado y suelte el botón. Para volver al modo normal del ratón, presione la tecla ESC. Sugerencias:
1. Para reubicar un nudo y sus tramos conectados, haga clic y arrastre el nudo. 2. Para mover un símbolo de equipo en una vista imbricada, seleccione el tramo y después haga clic y arrastre el símbolo.
5.14 Redibujar diagrama unifilar Este comando reestructura todos los tramos situados aguas abajo para que sus ángulos de salida sean uniformes e iguales al ángulo Autogen. Para especificar el Ángulo Autogen seleccione Archivo > Preferencias, pestaña Editor (ver Capítulo 4.15.4). Este ángulo se aplica donde dos o más tramos originan del mismo tramo. Donde solo origina un tramo, se volverá a dibujar con la misma dirección que el tramo situado aguas arriba, sin tomar en cuenta el ángulo de salida que se dio al principio. Hace lo mismo que el botón de la barra de Herramientas de edición avanzadas (ver Capítulo 2.5.11). Al seleccionar esta opción, el ratón se transforma para reflejar el modo Redibujar diagrama unifilar (o Autogen) . Para usar esta opción, seleccione el tramo situado inmediatamente aguas arriba de los tramos que desee redibujar. Haga doble clic con el botón izquierdo del ratón en cualquier lugar y el tramo situado aguas abajo se volverá a dibujar automáticamente como un diagrama esquemático. Para volver al modo normal del ratón, presione la tecla ESC.
162
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nota:
Este comando se usa poco, puesto que la mayoría de los usuarios desean que el diagrama del circuito se vea como un mapa y no como un diagrama esquemático.
Nota:
El botón Redibujar todas las redes en la vista situado en la barra de Herramientas de edición redibuja ortogonalmente todas las redes mostradas en la ventana principal (ver 2.5.6).
5.15 Cortar Borra la selección múltiple o individual hecha en la ventana del diagrama unifilar y la coloca en el sujetapapeles. El programa corta la imagen mostrada y todas las propiedades del o de los tramos cortados. Use la función Pegar (ver 5.17) para insertarla en otro lugar de la ventana del diagrama unifilar. La función Cortar no se aplica a los elementos dibujados con las herramientas de la barra de herramientas Instrumento de dibujo (ver 2.5.12).
5.16 Copiar Copia la selección simple o múltiple hecha en la ventana del diagrama unifilar y la coloca en el portapapeles. El programa copia la imagen mostrada y todas las propiedades del o de los tramos copiados. Use la función Pegar (ver 5.17) para insertarla en otro lugar de la ventana del diagrama unifilar. La función Cortar no se aplica a los elementos dibujados con las herramientas de la barra de herramientas Instrumento de dibujo (ver 2.5.12).
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
163
CYME 7.0– Manual de Referencia
5.17 Pegar CYME le pide al usuario que asocie los elementos pegados a una red existente. Después de haber hecho esto, el programa pega los elementos y atribuye un Nombre a cada tramo pegado en la ventana. El nombre aumenta en base al modelo definido en el cuadro de grupo ID de tramo por omisión de la pestaña Parámetros de sistema obtenida seleccionando el menú Red > Patrón de nomenclatura de los tramos, si se ha activado la opción Utilizar el mismo diseño para los elementos copiados y los de modelo de red en dicho cuadro de diálogo (ver 7.9). Si dicha opción no está activada, el programa reproducirá el mismo Número de ID y añadirá un sufijo “_COPY(#)” al final del Nombre del tramo original copiado. El o los tramos pegados no se conectan automáticamente. Use la opción del menú contextual Conectar nudo para ese fin.
5.18 Eliminar zona Cuando se selecciona esta opción, el cursor se transforma en . Haga doble clic sobre un tramo que sea parte de la zona que usted desee suprimir. Si el tramo seleccionado no está asociado a una zona, el cuadro de diálogo de confirmación no aparecerá. Hace lo mismo que el botón Eliminar zona situado en la barra de Herramientas de edición avanzadas (ver Capítulo 2.5.11).
5.19 Eliminar Este comando sirve para borrar o suprimir los tramos de la ventana. Cuando se selecciona esta opción, el cursor se transforma en . Seleccione el tramo que desee eliminar y luego haga doble clic sobre él (también se puede hacer clic sobre el botón derecho y seleccionar Eliminar en el menú contextual). El cuadro de diálogo Eliminar se abrirá para confirmar la supresión. Si desea, también puede suprimir todos los tramos situados aguas abajo.
Use el comando Red > Actualizar red (Capítulo 6.5) para retirar el elemento eliminado de la base de datos.
164
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
5.20 Propiedades Después de haber seleccionado esta opción de menú, resalte un símbolo del diagrama unifilar y haga doble clic para obtener su cuadro de diálogo Propiedades. Consulte el Capítulo 3.2 Propiedades del tramo si necesita más informaciones. También puede seleccionar un elemento de la pantalla y pulsar el botón derecho para obtener el menú contextual; seleccione Parámetros para obtener el cuadro de diálogo Propiedades asociado. Haciendo doble clic sobre un símbolo se obtiene el mismo efecto. Nota:
Propiedades es el modo de selección normal del ratón. Cuando el ratón esté en otro modo (por ejemplo: “Fuente” (source), “Despl.”, “Calc”, etc. presione la tecla “ESC” del teclado y volverá al modo normal. Estando en modo normal se puede seleccionar un tramo, una red o un dispositivo a la vez; el elemento seleccionado se resaltará en la ventana del diagrama unifilar.
CAPÍTULO 5 - MENÚ EDITAR
165
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Capítulo 6 6.1
Menú Base de datos
Generalidades
CYME es un programa de análisis de ingeniería eléctrica muy poderoso para las redes eléctricas compuestas de numerosos tipos de dispositivos. Los cálculos empleados en los análisis de CYME pueden ser sumamente precisos y se pueden generar resultados muy efectivos, pero la calidad de los resultados depende principalmente de la calidad y de la precisión de la información que describe cada uno de sus componentes. Las opciones Importar, Exportar, Crear y Eliminar que se encuentran en el menú Base de datos le ayudarán a crear y a administrar sus bases de datos mientras que el comando Administrador de la base de datos le ayudará a administrar las configuraciones que combinan las bases de datos con que trabaja (por ejemplo: los equipos, las redes y los mapas subyacentes) y a escoger la configuración que desee utilizar. Cuando el usuario crea un estudio, la información se conserva en CYME, lo que le permite modificar todo lo que desee sin influenciar la base de datos original, a menos que lo necesite. Otras funciones del menú Base de datos sirven para actualizar las bases de datos con datos derivados del trabajo en la red. Finalmente, el menú Base de datos contiene comandos que permiten captar y almacenar toda una serie de informaciones sobre los proyectos generados usando el módulo opcional Administrador avanzado de proyectos. 6.1.1
Formatos de bases de datos
Para usar las bases de datos con CYME, como mínimo, las descripciones de la red y de los equipos asociados a la red deben conservarse en una base de datos. La versión 7 de CYME y siguientes admiten el tipo de base de datos MS Access. Con el módulo Base de datos del servidor CYME también admite MS SQL Server (2005, 2008 y 2012) y Oracle (9, 10 y 11). El módulo Base de datos del servidor CYME viene incluido con CYMDIST y es un módulo complementario opcional del programa CYME. Microsoft Access (2000) es el formato de base de datos predeterminado de CYME. Ventajas • • • • • •
Fácil de instalar Carga rápida Soportado automáticamente por Windows Ideal para usuarios monopuestos La base de datos se puede abrir con Microsoft Access, incluida en Microsoft Office o con Base, incluida en OpenOffice No necesita de un servidor o de un administrador de redes
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
Desventajas • • • •
Derechos de acceso limitados Derechos de modificación limitados Seguridad limitada Base de datos de talla limitada
167
CYME 7.0– Manual de Referencia
El formato de base de datos de SQL Server requiere de SQL Server 2005, SQL Server 2008 o SQL Server 2012. El servidor puede ser configurado para que limite los derechos de acceso a los equipos y/o a la base de datos de la red. Ventajas •
• •
Las bases de datos se pueden abrir por medio de Microsoft Access, incluido en Microsoft Office o por medio de Base, incluido en OpenOffice Ideal para arquitecturas cliente/servidor, es decir cuando varios usuarios acceden de manera simultánea a la base de datos No se debe instalar nada en el PC del cliente
Desventajas • •
Requiere de un servidor SQL y de un administrador de base de datos Uso de memoria alta; el usuario debe establecer los límites de memoria que se pueden utilizar
En cuanto al Servidor SQL, La base de datos Oracle opera en un servidor. CYME soporta las versiones 9, 10 y 11. Ventajas • • •
6.2
Plataforma independiente Ideal para arquitecturas de red cliente/servidor; es decir cuando varios usuarios acceden de manera simultánea a la base de datos Norma RDBMS de la industria
Desventajas • • •
Requiere de un servidor y de un administrador de base de datos Uso de memoria alta; el usuario debe establecer los límites de memoria que se pueden utilizar Se requiere la instalación en las estaciones de trabajo del cliente
Administrador de la base de datos
Este comando abre el cuadro de diálogo Administrador de la base de datos donde usted podrá establecer cual configuración de base de datos será la “activa” o la base de datos de trabajo.
168
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Lista Configuración de la base de datos
Para convertir una base de datos en la activa, resalte una entrada del listado Configuraciones de bases de datos que se encuentra al lado izquierdo del cuadro de diálogo y pulse Seleccionar. Presione el botón Agregar para crear una nueva configuración de base de datos. Esto abrirá el Asistente de la base de datos CYME. Para más detalles, lea el Capítulo 6.3 Crear. Pulse el botón Quitar para borrar la configuración de base de datos seleccionada. Esta acción borrará la configuración seleccionada y no el archivo de base de datos en sí. Otro cuadro de diálogo le preguntará si desea borrar la base de datos de su sistema.
Nombre de la configuración
El nombre de la configuración de la base de datos seleccionada en el listado aparecerá aquí. Consejo: Para renombrar rápidamente la configuración seleccionada cambie su nombre en el campo Nombre y pulse Seleccionar.
Pestañas Equipo, Red, Proyecto, Perfil de carga, Facturación
Estas pestañas le permiten seleccionar las bases de datos Equipos, Red y Proyecto. La pestaña Base de datos Proyecto está presente cuando se ha instalado el módulo opcional Administrador avanzado de proyectos. Las pestañas Perfil de carga y Facturación están disponibles cuando se ha instalado el módulo Administrador de perfiles de energía.. Los campos disponibles en cada cuadro de sub-grupo varían según el tipo de base de datos seleccionado: Microsoft Access, SQL Server u Oracle. La base de datos de tipo XML también está disponible pero solo para las base de datos Equipo. En la opción Microsoft Access, Nombre de archivo indica el archivo de base de datos asociado a la configuración seleccionada. Usted puede reasociar una configuración a una base de datos distinta pulsando en el botón Examinar y seleccionando un archivo de base de datos compatible. En la opción Oracle, CYME necesita que el usuario escoja entre los servicios disponibles y luego entre las bases de datos existentes. El usuario puede también especificar el nombre del esquema que utilizará. En la opción Microsoft SQL Servidor, el usuario tiene que indicar el nombre del servidor y de la base de datos que utilizará. El usuario tiene la posibilidad de usar una conexión de confianza, si lo desea. En la opción XML File, el campo Nombre del archivo indica el archivo XML asociado a la configuración seleccionada. Usted puede reasociar una configuración a otro archivo diferente pulsando el botón Examinar y seleccionando un archivo XML compatible.
Guardar los estudios en un directorio específico
Esta opción permite especificar el directorio donde se guardarán los estudios. Active la casilla “Guardar los estudios en un directorio específico” para activar el campo Nombre del directorio de estudio. Si no usa esta opción, los estudios se guardarán en el directorio predeterminado. Refiérase al cuadro de diálogo obtenido con Archivo > Preferencias, pestaña Archivos de configuración, artículo “Directorio Proyectos/Reportes” (Capítulo 4.15.7) para ver qué directorio está indicado.
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
169
CYME 7.0– Manual de Referencia
6.3
Crear
La nueva configuración puede basarse en una base de datos nueva o en una existente. Cuando usted crea una configuración de base de datos, usted tiene la opción entre escoger una base de datos única que conserva los datos de los equipos, de la red y del proyecto en una sola base de datos o una base de datos que conserva los equipos y la red en bases distintas. CYME le permite escoger entre tres tipos de bases de datos para crear sus bases de datos: Microsoft Access, Microsoft SQL Servidor y Oracle. Seleccione el menú Base de datos > Crear o pulse el botón en el cuadro de diálogo Administrador de la base de datos (ver 6.2) o pulse en el artículo “Crear” de la Pestaña Bases de datos (ver 2.3.1) de la Barra de exploración. Esto hará aparecer la sección Modo base de datos del Asistente de la base de datos de CYME. Elija si desea crear una base de datos única o una conexión para separar las bases de datos de los equipos y de las redes.
170
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
6.3.1
Configuración con base de datos única
Seleccione Base de datos única y pulse luego en el botón Siguiente para obtener el cuadro de diálogo Tipo de base de datos. Seleccione entre las opciones Microsoft Access, Microsoft SQL Server u Oracle y pulse nuevamente Siguiente para ingresar los detalles relativos a la configuración. Para Microsoft Access •
Escriba el nombre del archivo en el campo Archivo de base de datos (.mdb) incluyendo el camino completo o pulse en el botón Examinar para localizar el archivo y seleccionarlo. Esto activará el botón Siguiente. Pulse encima.
Para Microsoft SQL Servidor •
Seleccione entre las opciones de la lista o escriba un Nombre de servidor válido y escriba un Nombre de base de datos único. Si desea puede marcar la casilla de verificación Usar la autenticación Windows o escribir un Nombre del usuario y Contraseña (verifique con su administrador de base de datos sobre el tipo de “log” que deberá usar. Pulse el botón Siguiente.
Para Oracle •
CYME detecta automáticamente qué versión de Oracle Client ha sido instalada. Seleccione entre las opciones de la lista o escriba un Nombre del servicio válido en la lista y escriba un Nombre de base de datos único. Escriba y confirme su Contraseña. Tome nota que con Oracle, la contraseña es obligatoria. Pulse el botón Siguiente.
El siguiente cuadro de diálogo muestra un resumen de la configuración. Para hacer cambios, pulse el botón Precedente. Para proseguir con la creación, pulse el botón Siguiente. Nota:
Cuando usted esté creando una nueva configuración, podría suceder que CYME halle incompatibilidades con la base de datos y le pida que haga una operación adicional antes de proceder a la creación. Cada vez que usted pulse No en respuesta a una pregunta, el Asistente permanecerá en el cuadro de diálogo corriente. He aquí algunos ejemplos: •
La base de datos fue creada con una versión precedente de CYME. El programa le preguntará si desea actualizar dicha versión a la versión corriente.
•
La base de datos fue creada con una versión más reciente de CYME o el servidor (SQL u Oracle) no existe: el programa permanecerá en el cuadro de diálogo corriente; pulse Precedente para revisar la información ingresada.
•
La base de datos no existe: el programa le pedirá que cree dicha base de datos. En el caso del servidor SQL u Oracle usted tendrá que ingresar un Nombre de usuario y una Contraseña con derechos administrativos.
Después de haber creado su configuración, el Asistente abrirá el cuadro de diálogo Configuración de la base de datos creada donde usted podrá especificar (si es necesario) el directorio donde se guardarán los estudios basados en dicha configuración. Pulse el botón Terminar para cerrar el Asistente. Nota:
Cada vez que usted necesite ingresar o seleccionar un nombre de configuración y que dicho nombre ya exista, el programa le propondrá un nombre único compuesto del nombre en cuestión con los caracteres “_1” al final.
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
171
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nota:
6.3.2
Encontrará la información sobre cada configuración creada en la lista Pestaña Bases de datos (Capítulo 2.3.1). Estas son propiedades de las configuraciones tal como se crearon y que usted puede cambiar en cualquier momento. Ver 6.2 Administrador de la base de datos donde encontrará más información sobre este tema.
Configuración con base de datos única (equipos solamente)
Seleccione Base de datos única (Equipos solamente) y oprima el botón Siguiente para abrir el cuadro de diálogo Tipo de base de datos (Base de datos de equipos). Haga su elección entre Microsoft Access, Microsoft SQL Server, Oracle o XML y oprima nuevamente Siguiente para introducir los detalles de la configuración. El siguiente cuadro de diálogo es igual al de la base de datos única, como se explica en los párrafos anteriores. Para obtener más información sobre Microsoft Access, Microsoft SQL Server y Oracle, así como ciertos detalles sobre el proceso de creación de la conexión, lea el Capítulo 6.3.1 Configuración con base de datos única. Para Cyme XML – Escriba el nombre del archivo en el campo Archivo XML (.xml) incluyendo la ruta de acceso completa u oprima el botón Examinar seleccionarlo. Esto activa el botón Siguiente. Pulse en él.
para localizarlo y
Las propiedades de la configuración se presentan en el siguiente cuadro de diálogo. Pulse el botón Precedente para modificarlas o Siguiente para continuar. El programa procederá creado la base de datos de los equipos. Después de haber creado su configuración, el Asistente mostrará el cuadro de diálogo Configuración de la base de datos creada donde podrá precisar (en caso de ser necesario) el directorio donde se guardarán los estudios basados en tal configuración. Pulse el botón Terminar para cerrar el Asistente. 6.3.3
Configuración con bases de datos distintas
En la sección Modo base de datos del Asistente de la base de datos CYME, seleccione Bases de datos distintas y presione después el botón Siguiente. Se le presentará el cuadro de diálogo Tipo de base de datos para su Base de datos de equipos. Seleccione el tipo deseado entre Microsoft Access, Microsoft SQL Servidor y Oracle. El siguiente cuadro de diálogo será el mismo que en el caso de la base de datos única, tal como se explicó en los tramos precedentes.
Después de haber escogido los parámetros de la base de datos de Equipos, pulse el botón Siguiente. Se le presentará un cuadro de diálogo Tipo de base de datos para su Base de datos de red. Seleccione el tipo deseado entre Microsoft Access, Microsoft SQL Servidor y Oracle. El siguiente cuadro de diálogo será el mismo que en el caso de la base de datos única, tal como se explicó en los tramos precedentes.
172
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Después de haber escogido los parámetros de la base de datos de Red, pulse Siguiente. Si usted tiene instalado el módulo opcional Administrador de proyectos avanzados CYME, se le presentará un cuadro de diálogo de selección Tipo de proyecto para su Base de datos de proyectos que se generó anteriormente con CYME. Proceda del mismo modo que con las bases de datos de equipos y de red y pulse después el botón Siguiente.
Las propiedades de la configuración aparecerán en el cuadro de diálogo siguiente. Pulse el botón Precedente para modificarlas o Siguiente para continuar. El programa creará primero la base de datos de los equipos y luego la base de datos de la red. En la sección Notas del Capítulo anterior 6.3.1 Configuración con base de datos única se dan detalles sobre el proceso de creación de la conexión. Después de haber creado su configuración, el Asistente abrirá el cuadro de diálogo Configuración de la base de datos creada donde usted podrá especificar (si es necesario) el directorio donde se guardarán los estudios basados en dicha configuración. Pulse el botón Terminar para cerrar el Asistente.
6.4
Eliminar
El comando Eliminar opera en dos etapas. En primer lugar elimina la configuración de la base de datos que se encuentra activa. En segundo lugar un mensaje le pregunta si desea eliminar la base de datos en sí. Usted puede desactivar la segunda etapa; así el usuario no tiene la opción de eliminar la base de datos y esta se queda en el disco después de haber eliminado la conexión a esta, Ver Archivo > Preferencias, pestaña Base de datos (Ver4.15.5) para configurar este comando. Note que para las bases de datos SQL y Oracle, usted debe tener los derechos administrativos apropiados para poder eliminarlas.
6.5
Actualizar red
Los Estudios están normalmente asociados a una base de datos específica. Los cambios se guardan en estudios simples, pero cuando la base de datos es la fuente básica de información sobre la(s) red(es) y los equipos, los cambios también se pueden guardar de forma permanente en la base de datos con el comando Actualizar red. El comando de menú Base de datos > Actualizar red aplica a la base de datos de la Red todos los cambios hechos al estudio abierto. También se puede usar el botón Actualizar red de la barra de herramientas Base de datos (2.5.10) para activar esta función. Úselo para: 1. Agregar una nueva red a la base de datos de la Red. 2. Eliminar una red de la base de datos de la Red. 3. Modificar una red en la base de datos de la Red.
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
173
CYME 7.0– Manual de Referencia
Por ejemplo, si usted crea una nueva red en un estudio y usa el comando Actualizar red, el nuevo alimentador se agregará a la base de datos de la Red. Del mismo modo, si usted carga una red existente en su estudio, elimínela y después use el comando Actualizar red, la red en cuestión se eliminará de forma permanente de su base de datos de Red Note que la actualización de las redes modificadas afectará todos los estudios que utilicen esta base de datos. Nota:
Se recomienda eliminar el archivo (*.XST) que contiene su estudio después de haber usado Actualizar red. De lo contrario cuando abra dicho estudio CYME podría cargar información de red obsoleta.
Nota sobre la seguridad de la Base de datos:
CYME no le permitirá Actualizar la base de datos de la red si otro usuario actualizó la red entre el momento en que usted la cargo y el momento en que la actualizó. Si esto ocurre, CYME le pedirá que guarde el estudio y que lo vuelva a cargar para confirmar que sus cambios se aplicarán a la red. Después podrá actualizar su red. Si alguien actualiza la Red con sus cambios y usted usa esa red para sus estudios, aún si usted los hubiera preparado antes, estos contendrán los cambios que el otro usuario hizo a la red y que se guardaron en la base de datos.
Si para referencia futura, usted desea conservar los estudios antiguos basados en una versión anterior de la base de datos de la Red, se recomienda que conserve una copia de seguridad de la base de datos de la red junto con los estudios antiguos (en otra ubicación). También se puede usar el comando Guardar como estudio autónomo (*.sxst) en otra ubicación (ver 4.7). Nota:
174
CYME valida los datos al cargar las redes. En ciertos casos, ciertos valores son corregidos automáticamente por el programa y devueltos a sus valores predeterminados. Estos cambios se listan en un reporte que aparece en pantalla durante la carga. Vea el ejemplo de abajo. Pulse en un hipervínculo para ver y hacer cambios eventualmente. Cuando usted actualiza una red, dichos cambios también se aplican. Usted puede desactivar la opción Guardar las correcciones automáticas al actualizar las redes que se encuentra en Archivo > Preferencias > pestaña Base de datos (ver 4.15.5). Así, cuando use el comando Actualizar red, usted solo aplicará los cambios hechos por el usuario en el transcurso del estudio.
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
6.6
Importar
Con CYME 7.0 es posible modelizar una red y sus equipos por completo. También se puede importar la información sobre la(s) red(es) y los equipos de otra aplicación a la base de datos de CYME usando el comando “Importar”. El comando Base de datos > Importar abre la sección Importar datos del Asistente Utilitario de la base de datos de CYME que le permitirá importar datos hacia una base de datos existente o hacia una base de datos nueva que usted haya creado en el proceso. También puede usar el botón Importar datos de la barra de herramientas Base de datos (ver 2.5.10) o pulsar el artículo “Importar” de la Pestaña Bases de datos (ver 2.3.1) de la Barra de exploración.
Las bases de datos se importarán a un tipo de base de datos admitido por CYME 7.0 entre las siguientes fuentes y formatos de datos admitidos. Para cada opción, el Asistente le guiará a través de las etapas para seleccionar las bases de datos de origen y de destino.
Las secciones siguientes describen los formatos de importación admitidos por CYME.
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
175
CYME 7.0– Manual de Referencia
Note que la aplicación indicará en un reporte los errores encontrados durante el proceso. Este reporte aparece automáticamente en la parte baja de la ventana de la aplicación CYME cuando el proceso ha terminado. El tipo de error se describe brevemente y también el nombre de archivo donde se encontró el error. 6.6.1
Archivos ASCII de CYME
Este es el formato de importación más usado. Le permite importar informaciones de otras aplicaciones, por ejemplo de GIS, hacia una base de datos CYME. Nota:
La importación en CYME es retrocompatible, es decir que todavía se admite cualquier formato antiguo de importación. Usted no necesita modificar su convertidor de datos si desea seguir usando el mismo formato.
Cuando el origen son archivos ASCII, usted también tiene la opción de importar el Equipo, la Red, la Carga, los Mapas, los Datos, etc. separadamente, lo que le permite conservar información sobre la carga por estación (verano/invierno, por ejemplo). En el Manual Importar/Exportar de CYME encontrará más detalles sobre la sintaxis y la estructura de los archivos de importación con la descripción de cada campo correspondiente a cada elemento que se puede importar, así como valores posibles para estos campos.
Para otros tipos de bases de datos, todavía podrá importar equipos por tipo y red, pero la carga siempre se importa con la red.
176
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Usted puede escoger uno o varios archivos a importar a su base de datos. Es posible importar un archivo que contiene equipos, red(es), cargas, mapas, confiabilidad, estado del condensador o demandas de los medidores, o cualquier combinación de estos archivos. También debe indicar la base de datos a la que desea importar la información contenida en los archivos de importación. En el cuadro de diálogo, escoja la base de datos apropiada del cuadro combinado A. Nota:
De forma predeterminada, CYME seleccionará la base de datos activa en el cuadro combinado.
Las opciones de Borrar en la base de datos de destino le permiten suprimir las tablas relativas a las opciones y reemplazarlas por lo que se importa. Notas:
CYME no permite que varios tramos tengan el mismo Nombre, aunque estén localizados en redes distintas. El archivo de importación “Mapas” no contiene el mapa en sí. Es un archivo de texto que contiene los caminos completos de todos los archivos de los mapas de fondo (archivos ‘.dxf’) y las coordenadas necesarias para colocar el mapa en la red.
Consulte el Manual Import-Export de CYME para obtener mayor información sobre la importación de archivos. Nota:
El proceso de importación no borra o cambia sus archivos ASCII existentes (los datos se importan a una base de datos nueva / separada).
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
177
CYME 7.0– Manual de Referencia
6.6.2
Archivo autónomo CYME XML
Si se ha seleccionado esta opción, usted tendrá que indicar el nombre y ubicación del archivo XML (o SXST) en el cuadro de diálogo Importar datos de la base de datos del(de los) archivo(s). Se pueden hacer selecciones múltiples.
También debe indicar la base de datos a la que desea importar la información contenida en los archivos de importación. En el cuadro de diálogo, escoja la base de datos apropiada del cuadro combinado A. Nota:
De forma predeterminada, CYME seleccionará la base de datos activa en el cuadro combinado.
Las opciones de Borrar en la base de datos de destino le permiten suprimir las tablas relativas a las opciones y reemplazarlas por lo que se importa. Notas:
178
CYME no permite que varios tramos tengan el mismo Nombre, aunque estén localizados en redes distintas. El archivo de importación “Mapas” no contiene el mapa en sí. Es un archivo de texto que contiene los caminos completos de todos los archivos de los mapas de fondo (archivos ‘.dxf’) y las coordenadas necesarias para colocar el mapa en la red.
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
6.6.3
Base de datos CYME
Seleccione la opción “Base de datos CYME” en el cuadro de diálogo Importar los datos para que se abra el cuadro de diálogo Importar los datos. La única información que se debe proporcionar son las bases de datos de las cuales se extraerá la información y la base de datos en la que se escribirá la información. Use los cuadros combinados “De” y “A” respectivamente.
Las bases de datos creadas con la versión 4.1 o siguientes de CYMDIST tienen el formato MDB. CYME crea una copia de seguridad del archivo original, la pone a nivel a CYME 7.0 y luego procede con el proceso. Cuando se trata de un archivo SQL u Oracle, el proceso se suspende para preguntarle al usuario si desea actualizar el archivo a CYME 7.0. Para hacer esto, pulse en la Pestaña Bases de datos de la Barra de exploración (ver 2.3.1), pulse el botón derecho del ratón sobre el nombre de la base de datos y seleccione Conectar. El programa presentará al usuario el cuadro de diálogo para efectuar la puesta a nivel. Después de hecho esto, vuelva al cuadro de diálogo Importar base de datos para proceder con la importación. Las opciones de la rúbrica Borrar en la base de datos de destino le permiten suprimir las tablas relacionadas con las opciones seleccionadas y suplantarlas por la información que se está importando. Notas:
CYME no permite que varios tramos tengan el mismo Nombre, aunque estén localizados en redes distintas. El archivo de importación “Mapas” no contiene el mapa en sí. Es un archivo de texto que contiene los caminos completos de todos los archivos de los mapas de fondo (archivos ‘.dxf’) y las coordenadas necesarias para colocar el mapa en la red.
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
179
CYME 7.0– Manual de Referencia
6.6.4
Base de datos CYMDIST (versión anterior)
Desde el cuadro de diálogo Importar los datos, seleccione “Base de datos CYMDIST (Versión anterior)”. Pulse el botón Siguiente para abrir el cuadro de diálogo Importar datos de la base de datos del(de los) archivo(s).
Indique los directorios de los equipos y de la red que contienen las bases de datos de los equipos y de la red de versiones anteriores de CYMDIST 4.1. Seguidamente, seleccione la base de datos a la cual desea importar los datos. En el cuadro de diálogo, escoja la base de datos apropiada en el cuadro combinado A. Nota:
De forma predeterminada, CYME seleccionará la base de datos activa en el cuadro combinado.
Las opciones de la rúbrica Borrar en la base de datos de destino le permiten suprimir las tablas relacionadas con las opciones seleccionadas y suplantarlas por la información que se está importando. Notas:
CYME no permite que varios tramos tengan el mismo Nombre, aunque estén localizados en redes distintas. El archivo de importación “Mapas” no contiene el mapa en sí. Es un archivo de texto que contiene los caminos completos de todos los archivos de los mapas de fondo (archivos ‘.dxf’) y las coordenadas necesarias para colocar el mapa en la red.
Pulse el botón Siguiente para iniciar el proceso de importación.
180
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
6.6.5
Archivo(s) personalizado(s)
Esta funcionalidad usa un archivo DLL hecho a medida que lista los archivos necesarios para el proceso de importación, su tipo (extensión) y contenido. Los archivos ‘.dll’ que contienen el convertidor y las descripciones de los archivos necesarios se deben instalar en el mismo directorio que el programa CYME. CYME detectará estos archivos DLL automáticamente y se mostrarán en el cuadro combinado ‘Archivo(s) personalizado(s). Primero seleccione la opción Archivo(s) personalizado(s) en el cuadro de diálogo Importar los datos. Después seleccione el nombre a importar apropiado en la lista desplegable y presione Siguiente. Introduzca los diferentes nombres de archivos requeridos por esta opción de importación personalizada y pulse en Siguiente. El convertidor contenido en el archivo ‘.dll’ hará entonces la conversión.
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
181
CYME 7.0– Manual de Referencia
6.7
Exportar
Abre la sección Exportar base de datos del Asistente Utilitario de la base de datos de CYME mediante la cual se pueden exportar datos de la base de datos de CYME a otros formatos, tal como se muestra abajo. Para cada opción, el asistente le guía a través de las etapas de selección de la base de datos de salida y de las bases de datos de origen y de destino.
Consejo:
182
Otros usuarios de CYME pueden importar dichos archivos para usarlos en su computadora. Es una forma de preparar sus archivos de bases de datos y enviarlos al servicio de asistencia técnica de CYME.
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
6.8
Reindexar
Restablece los archivos de índice de las bases de datos si usted ha utilizado otro software para modificar directamente la base de datos y no se ha vuelto a crear el índice. Usted tiene la opción entre reindexar la base de datos de los equipos, la base de datos de la red y/o la base de datos del proyecto.
6.9
Comprimir
Suprime cualquier registro de base de datos que ya no sea necesario. Use este comando si tiene que modificar las bases de datos de un software de terceros. Esta funcionalidad está disponible para los archivos de base de datos MS Access (MDB).
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
183
CYME 7.0– Manual de Referencia
6.10 Abrir proyecto Este comando de menú solo podrá activarse si se ha instalado previamente el Administrador avanzado de proyectos. Permite la apertura de proyectos ya creados. El cuadro de diálogo Abrir proyecto lista los nombres de los proyectos disponibles al usuario. Resalte el nombre del proyecto deseado y pulse el botón Abrir. También puede abrir un proyecto del árbol que se encuentra en el recuadro del Administrador avanzado de proyectos. Abra la pestaña de la Barra de exploración correspondiente usando el comando Mostrar > Barras de exploración y seleccione la opción Proyectos. En el árbol, el icono señala que se ha abierto un proyecto y el icono indica los proyectos pueden ser abiertos por el usuario. Active el proyecto deseado y después cargue las redes desde la base de datos activa. Consulte la Guía del usuario del Administrador avanzado de proyectos para obtener más detalles.
6.11 Guardar proyecto Este comando está disponible cuando se ha instalado el Administrador avanzado de proyectos opcional. Use este comando para actualizar el proyecto existente. En el caso de un nuevo proyecto, indique su nombre en el campo Nombre del proyecto del cuadro de diálogo Propiedades (ver Capítulo 4.18).
6.12 Eliminar proyecto Este comando está disponible cuando se ha instalado el Administrador avanzado de proyectos opcional. Abre el cuadro de diálogo Eliminar proyecto que lista los proyectos que pueden ser eliminados por el usuario. Pulse en el nombre del proyecto que desee eliminar y pulse el botón Eliminar. CYME le pedirá que confirme la eliminación del proyecto en la base de datos.
6.13 Cerrar proyecto Este comando está disponible cuando se ha instalado el Administrador avanzado de proyectos opcional. Úselo para cerrar el proyecto abierto. CYME guardará automáticamente las nuevas modificaciones si usted hizo cambios a su proyecto desde la última vez que lo guardó.
184
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
6.14 Actualización del estado del interruptor seccionador Sirve para reconfigurar la red de alimentadores cambiando el estado de los dispositivos de maniobra y de protección. El archivo de estado del interruptor seccionador es un archivo de texto con el formato siguiente: [SWITCH_STATUS] , , Donde = OPEN o CLOSE Al usar este comando, se le pedirá el nombre del archivo. El cuadro de diálogo lista los interruptores y su nuevo estado.
Pulse el botón Actualizar para abrir un nuevo estudio, cargar automáticamente el alimentador afectado y cambiar el estado de los interruptores seleccionados en dicho nuevo estudio. Marque la casilla Actualizar base de datos de red para hacer los cambios a la base de datos de la red. Esto le evitará tener que volver a importar la Red si los únicos cambios eran las posiciones de los interruptores (abierto/cerrado). Activar esta casilla de verificación y pulsar en el botón Actualizar surte el mismo efecto que usar el comando de menú Base de datos > Actualizar red (ver 6.5). Nótese que la descripción de Actualizar red se aplica. El estado de los interruptores seleccionados de cada estudio que use los alimentadores afectados cambiará.
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
185
CYME 7.0– Manual de Referencia
6.15 Mantenimiento de la base de datos Carga Este comando de menú despliega el cuadro de diálogo Mantenimiento de la base de datos Carga. Los comandos de este cuadro de diálogo son sobretodo utilizados para limpiar la base de datos seleccionada de ciertas incoherencias en los datos. Las opciones de mantenimiento disponibles también le dan la posibilidad de convertir las cargas para permitirle, por ejemplo, continuar sus análisis basándose en la configuración de carga requerida. Finalmente, las opciones de este cuadro de diálogo le permiten corregir varios problemas o incoherencias cuando usted importa los datos sobre la carga de los clientes de bases de datos provenientes de versiones anteriores de CYME.
186
Configuración de la base de datos
Le permite escoger mantenimiento.
Opciones de mantenimiento
Las primeras tres opciones se aplican directamente a los datos sobre la Carga del cliente y son útiles sobre todo cuando se usan datos provenientes de una versión anterior de CYME. Las tres últimas opciones son útiles sobre todo cuando los cambios se hacen directamente en la base de datos o cuando se importan los datos de un programa tercero.
la
base
de
datos
que
necesita
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
6.16 Asignación del equipo predeterminado Cuando al cargar una red no se hallan ciertos Nombres de equipos en la base de datos de los equipos, el programa suplanta los Nombres de dichos equipos por los predeterminados de mismo tipo. Este comando da la oportunidad al usuario de indicar qué equipos de la base de datos suplantarán a los equipos que faltan en vez de usar el equipo predeterminado. Para convertir en permanentes los cambios aplicados en la base de datos, use el comando Base de datos > Actualizar red (ver 6.5). Note que la opción Guardar las correcciones automáticas al actualizar las redes debe haberse activado antes para permitir esta acción. Esta opción se encuentra en la pestaña Base de datos del cuadro de diálogo obtenido con Archivo > Preferencias (ver Capítulo 4.15.5).
Agregar
Presenta el cuadro de diálogo Regla del equipo predeterminado que permite definir una nueva regla para un equipo predeterminado.
Escoja un tipo de dispositivo entre los listados. Escoja o escriba el nombre del equipo antiguo en el campo Nombre del equipo. Escoja el Nombre de equipo que reemplazará al que falta en el campo Remplazar por Nombre de equipo. Presione Aceptar para copiar este registro al cuadro de diálogo Equipos predeterminados o Cancelar para descartarlo.
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
187
CYME 7.0– Manual de Referencia
Ajustes
El hiperenlace Ajustes aparece en la lista del cuadro de diálogo cuando se añade el equipo a la lista. Pulsar sobre el hiperenlace contiguo a una entrada abre el cuadro de diálogo Regla del equipo predeterminado para que usted pueda cambiar los datos del registro asociado.
Quitar
Coloque el cursor en una celda de la fila a suprimir y pulse sobre el botón Quitar.
Aceptar
Pulse este botón para conservar y guardar todos los cambios que hizo en el cuadro de diálogo Asignación del equipo predeterminado.
6.17 Biblioteca TCC 6.17.1 Seleccionar Con el comando Seleccionar el usuario puede navegar a través de los directorios para definir la base de datos de curvas TCC (archivo .mdb) que usará el software. El archivo MDB contiene todos los puntos de datos tiempo/corriente y otras informaciones relacionadas con cada curva. 6.17.2 Editor de biblioteca El Editor de biblioteca es la interfaz que le permite visualizar y modificar los datos contenidos en la base de datos de las curvas TCC.
188
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
1. Barra de herramientas de Comandos 2. Selección del Tipo de dispositivo 3. Selección del nombre de la Compañía 4. Selección del Dispositivo 5. Parámetros 6. Pestañas que muestran en el recuadro de los parámetros, la información General acerca del dispositivo seleccionado, los datos sobre la Curva y la Documentación relacionada. Barra de herramientas de Comandos Ver
Dispone la lista mostrada a la izquierda para que muestre los Dispositivos de protección, Fabricantes, Tipos de control de reconectadores, Aislantes de cable, Tamaños de cable, Rango de tomas del relé, Tolerancia del dispositivo, Corriente de arranque del transformador. La presentación de cada categoría arriba mencionada da acceso a diferentes datos que se aplican a la categoría escogida. Estos datos pueden ser modificados.
Insertar
Le permite añadir nuevos datos en función de la vista seleccionada con el comando Ver.
Retirar
Suprime el Tipo, la Curva, u otros datos relacionados con el elemento seleccionado en la lista de la izquierda, en función de la pestaña seleccionada en el recuadro de los parámetros. Pulse Aceptar para confirmar la operación. Al pulsar en el botón Aceptar el elemento se suprime definitivamente.
Duplicar
Crea una copia del dispositivo, curva u otro dato seleccionado en función de la pestaña que esté seleccionada, en función del elemento seleccionado en la lista de la izquierda. Esta función es útil cuando se desea probar una curva existente y usted no desea modificar los datos existentes.
Salvar
Guarda los datos del dispositivo en el archivo de la base de datos. El botón Salvar se activa cuando se hace un cambio a los datos en la pantalla.
Restablecer
Cancela los cambios hechos al elemento seleccionado y pone los datos en el estado que se encontraban antes que se efectúen los cambios. El botón Restablecer se activa cuando se hace un cambio a los datos en la pantalla.
Agregar a exportar
Agrega el tipo seleccionado a la Lista de exportación utilizada por la opción Exportar (ver 6.17.4 para más información).
Cerrar
Cierra el cuadro de diálogo Editor de la biblioteca. Si hizo un cambio a los datos de la biblioteca, se le pedirá que guarde sus cambios.
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
189
CYME 7.0– Manual de Referencia
6.17.3 Importar Le permite importar datos desde una base de datos que ya existe en la base de datos especificada en el cuadro de diálogo Base de datos > Seleccionar (Ver 6.17.1). Pulse en el botón Examinar para localizar su base de datos Fuente. Después de haber hecho la selección, el cuadro de diálogo muestra los datos del dispositivo disponibles en la base de datos. Seleccione los elementos que desee incluir en su base de datos activa y pulse en Importar. •
Las curvas se agrupan por tipo de dispositivo en un estilo de vista arborescente.
•
Se pueden seleccionar varios elementos a la vez pulsando en el elemento padre (Nivel de compañía o nivel de tipo de dispositivo).
•
Todos los elementos seleccionados se añaden al pulsar en el botón Importar.
•
Si coloca el cursor del ratón sobre un elemento, aparece un mensaje emergente que le proporciona más información sobre este elemento.
Usted puede importar datos de archivos .mdb o .xml.
190
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
6.17.4 Exportar La función Exportar le permite al usuario crear un nuevo archivo .mdb de dispositivos e información sobre curvas seleccionando elementos en la base de datos activa. Podrá exportar un formato .mdb o un formato .xml. Note que el programa CYME emplea el formato .mdb.
Después de haber definido el archivo de destino, escoja los elementos de la base de datos activa que desee incluir en su nueva base de datos. Después, presione el botón Exportar.
6.17.5 Reindexar La reindexación de la base de datos restaura los archivos de índices de la base de datos cuando se usa un software externo para crear la base de datos directamente y no se creó un índice. Solo se pueden reindexar ciertos dispositivos.
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
191
CYME 7.0– Manual de Referencia
6.17.6 Comprimir/Reparar La operación de compresión suprime los registros de bases de datos que ya no son necesarios a un archivo de base de datos MS Access y trata de reparar la base de datos cuando contiene errores. La compresión y reparación de la base de datos reduce el tamaño del archivo. 6.17.7 Actualización en línea Le permite descargar nuevas curvas a su base de datos predeterminada desde el sitio Web de CYME hacia su de Biblioteca TCC. Esta opción ha sido pensada para mantener su biblioteca actualizada entre cada nueva versión de CYME. Nota:
Su computadora debe estar conectada a Internet antes de usar esta función.
Después de haber seleccionado esta opción, el programa lee del sitio Web de CYME los archivos que están disponibles para ser descargados. El cuadro de diálogo Actualización en línea de la biblioteca aparece y muestra la lista de los archivos.
•
192
Pulse el botón Proxy para ingresar la Dirección, Puerto, Nombre usuario y Contraseña necesarios para entrar a Internet por medio de un servidor Proxy.
CAPÍTULO 6 - MENÚ BASE DE DATOS
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Capítulo 7 7.1
Menú Red
Seleccionar redes
Las funciones de este cuadro de diálogo permiten incorporar copias de redes ya creadas a su estudio desde la base de datos de red activa y escoger la(s) red(es) que desea que se muestren en la ventana del diagrama unifilar. Cuando usted abre un estudio ya creado, CYME carga y muestra automáticamente las redes seleccionadas. El cuadro de diálogo Seleccionar redes se puede también abrir pulsando el botón Seleccionar redes que se encuentra en la barra de herramientas Principal (ver Capítulo 2.5.1) o por medio del comando Cargar disponible cuando se abre el menú contextual invocado en la Pestaña Red (Capítulo 2.3.3).
Vista simplificada
En este cuadro de grupo se puede seleccionar una vista alternativa de la red que se añadirá a la pantalla estándar en una pestaña. Vea el capítulo 11.12 Vista simplificada para saber cómo crear estas vistas. Note que después de haber seleccionado y mostrado sus redes en su estudio activo, este campo ya no aparecerá en el cuadro de diálogo cuando lo vuelva a abrir. Podrá añadir nuevas vistas de la pantalla principal o pulsando en el botón seleccionar una vista simplificada en el menú desplegable. Las vistas añadidas a la pantalla principal se guardan en su estudio si se ha activado Guardar todas las vistas en Archivo > Propiedades, Pestaña Opciones, cuadro de grupo Vistas. (Ver 4.18.2).
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
193
CYME 7.0– Manual de Referencia
Versión red
Este campo se activa cuando se ha instalado el módulo opcional Administrador avanzado de proyectos o con ciertas versiones de CYMDIST Gateway. El usuario puede escoger entre varias versiones de la misma red creadas y guardadas en la base de datos que se definió como la activa.
Modo de rastreo
Tres modos de rastreo están disponibles:
Buscar
•
Cargar las redes seleccionadas y todas las dependencias: Al marcar esta opción, si la red que se desea cargar está conectada a una subestación, todos los alimentadores conectados a la subestación y la subestación también se cargarán en memoria
•
Cargar las redes seleccionadas y las dependencias mínimas: Si la red a cargar está conectada a una subestación, CYME cargará la subestación. Después buscará la fuente directa de la red.
•
Solo cargar las redes seleccionadas: Marque esta opción para cargar solamente la red seleccionada. Si la red está conectada a una subestación, esta será reemplazada por una fuente equivalente.
Escriba la cadena que desea buscar y pulse en el botón para encontrarla, pulse nuevamente encima para ir a la siguiente instancia que contenga la cadena.
Interconexiones
7.1.1
Para cargar solo las redes seleccionadas en el cuadro de diálogo, escoja la opción Ninguno. Para cargar la(s) red(es) seleccionadas y las redes directamente conectadas, seleccione el “Nivel 1”. Con la opción “Nivel 2”, las redes conectadas a la red del Nivel 1 también se cargarán y así consecutivamente.
Cuadro de grupo Redes cargadas
Este cuadro de grupo lista todas las redes que son parte de la base de datos “activa”. Los elementos de cada columna se pueden organizar por orden alfabético o numérico pulsando en el encabezado de columna correspondiente. Los datos de las columnas pueden ser filtrados con los filtros de cada columna. Ciertas columnas permiten el filtrado y otras no. Un botón de filtrado en una columna indica que hay un filtro disponible, pulse encima para ver qué parámetros pueden definirse. Después de haber aplicado el filtro, el botón se transforma en . Pulse en el botón Restablecer filtros para volver a los datos no filtrados. Note que si ha reorganizado los datos pulsando en el encabezado de una columna, el botón Restablecer filtros volverá a los datos a lo que eran cuando usted invocó este cuadro de diálogo por primera vez. El pulsar en el botón Guardar filtros guardará sus filtros como valores predeterminados y los aplicará la próxima vez que usted abra el cuadro de diálogo.
194
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Estado
Esta columna indica si la red se encuentra tal como fue cargada de la base de datos o si se le hicieron cambios que todavía no se guardaron en la base de datos. La red se encuentra en la base de datos pero no se cargó en memoria. La red se cargó en memoria y los datos mostrados corresponden a los datos en la base de datos. •
La red se cargó en memoria y se modificó. Usted no puede cargar de la memoria una red que ha sido modificada: la casilla de verificación Nombre de red correspondiente se desactivará. Use el comando Base de datos > Actualizar red para actualizar su base de datos (ver 6.5).
Nombre de red
Es el nombre que identifica a la red.
Tipo de red
Tipo de red definido para cada red.
Área
Muestra el nombre del área asignada a la red en el cuadro de diálogo Propiedades de la red (refiérase al Capítulo 5.8.3 Agregar > Red).
Nivel de tensión
Muestra el nivel de tensión indicado para la red en el cuadro de diálogo Propiedades de la red (refiérase al Capítulo 5.8.3 Agregar > Red). Note: Usted puede cambiar las etiquetas de campo “Zona”, “Nivel de tensión” y “Región” en el cuadro de diálogo Archivo > Preferencias, pestaña Texto bajo “Grupos de redes” (ver Capítulo 4.15.2). Puesto que los datos correspondientes ingresados en los campos correspondientes del cuadro de diálogo Propiedades de la red son “cadenas”, usted puede optar por cualquier nombre o características significativas bajo cuales agrupar sus redes.
Mostrar
Muestra u oculta las redes cuando usted activa o desactiva las casillas de verificación.
Nota:
De forma predeterminada, las redes cargadas pero no modificadas en un estudio no se guardan con el estudio. Tampoco aparecen si se vuelve a abrir el estudio. Para cambiar esta propiedad predeterminada, escoja Archivo > Propiedades, Pestaña Opciones, cuadro de grupo Vista. (Ver 4.18.2).
Consejo:
En la ventana del diagrama unifilar, usted puede pulsar el botón derecho en el nudo de encabezado de una red y escoger Descargar u Ocultar en el menú contextual.
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
195
CYME 7.0– Manual de Referencia
7.2
Reducción de la red
La función de Reducción de la red de CYME está disponible solamente con la llave CYMDIST. Esta función ha sido diseñada para reducir las redes grandes (o cualquiera de sus partes) en redes equivalentes más pequeñas conservando las áreas y los equipos de interés mientras mantiene las mismas características de la red correspondientes exactamente a los mismos resultados de flujo de carga y cortocircuito que la red original no reducida. Usted puede realizar sus cambios directamente en la red o crear una copia, también puede personalizar la convención de nomenclatura de la red y del tramo. 7.2.1
Pestaña General En el listado bajo el título Objetivo de pestaña General, seleccione la red que desea
reducir.
También se puede optar por reducir ciertos tramos específicos en vez de toda la red. Para esto, antes de abrir el cuadro de diálogo Reducción de la red, use las herramientas de selección en la barra de herramientas Herramientas de edición (ver Capítulo 2.5.6) para seleccionar los tramos que desea reducir. Después abra el cuadro de diálogo Reducción de la red y su selección aparecerá en el listado bajo Objetivo.
196
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
CYME 7.0 – Manual de Referencia
El software CYME reduce la red conservando los dispositivos tal como se configuraron en la pestaña Restricciones de dispositivo y también conservando (por omisión) todo lo no listado en esta pestaña (es decir los condensadores shunt, transformadores, generadores, motores, reguladores, dispositivos armónicos, puntos de interconexión y puntos en anillo). La red reducida puede ser mostrada en la(s) red(es) originales o en una nueva ventana. Para el último caso, seleccione Crear nueva(s) red(es). Podría ser útil conservar ciertos nudos en la red. Por lo tanto, Opciones generales muestra los nudos en tres situaciones particulares: 1. Cuando cambia el conductor, 2. Cuando cambia la fase, 3. En presencia de varios circuitos seguidores. El botón Personalizar sirve para seleccionar el nombre y el prefijo del tramo que se utilizará en las redes reducidas:
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
197
CYME 7.0– Manual de Referencia
7.2.2
Pestaña Restricciones de dispositivo
Ciertos dispositivos necesitarán permanecer en la red para proporcionar una mejor comprensión de la red reducida. Seleccione dichos dispositivos en la pestaña Restricciones de dispositivo. También se pueden usar Filtros para limitar la selección a solo los dispositivos con ciertas características particulares. La funcionalidad que se encuentra en el cuadro de grupo Filtros es la misma que la obtenida seleccionando el menú Personalizar > Filtros (Ver el Capítulo 11.8). 7.2.3
198
Pestaña Restricciones de nudos
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Para conservar ciertos nudos determinados en la red después de haber efectuado la reducción, seleccione Nudos en memoria en la pestaña Restricciones de Nudos y pulse el botón Proteger los nudos seleccionados.
7.3
Cálculo del equivalente de red
La función Cálculo del equivalente de red está disponible solamente con la llave CYMDIST. Este módulo tiene por función analizar cualquier parte de un sistema complejo de redes de distribución sin las complicaciones de cargar y administrar todas las redes implicadas. Para lograr esto, CYME calcula el equivalente de red de todas las redes en la base de datos o en la memoria solamente. El proceso es el siguiente: para cada red, CYME calcula una fuente equivalente que representa las redes conectadas aguas arriba y un equivalente de carga que representa la red como se vería desde las redes situadas aguas arriba. El cálculo del equivalente de red se efectúa una vez en una red con varios alimentadores. El análisis toma pocos segundos cuando se trata de pocos alimentadores y puede tomar pocas horas en el caso de redes grandes. 7.3.1
Ejemplo de equivalente de red
Las tensiones e impedancias del equivalente de la fuente y del equivalente de la carga observados en un alimentador particular deben ingresarse en el cuadro de diálogo Propiedades del alimentador bajo la pestaña Equivalente. La pestaña equivalente muestra la Tensión y el equivalente de la Impedancia y de la Carga. El ejemplo proporcionado utiliza la base de datos del Tutorial Tutorial_with_cascaded_substations. La figura de abajo muestra la red que contiene diez alimentadores y dos subestaciones. El alimentador a la izquierda es el GA04.
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
199
CYME 7.0– Manual de Referencia
Por ejemplo, un usuario desea trabajar en un alimentador dado sin tener que cargar todos los alimentadores cada vez. La solución es arrancar un Cálculo de equivalente de red para obtener una fuente equivalente de todos los alimentadores. Para abrir el cuadro de diálogo, escoja el menú Análisis > Cálculo del equivalente de red, elija su modo de cálculo y pulse Calcular.
Después de ejecutar el análisis, se puede cargar solo GA04 y ejecutar algunos análisis. Dicho análisis en un solo alimentador o pocos alimentadores toman en consideración todos los otros alimentadores.
200
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
CYME 7.0 – Manual de Referencia
7.4
Tipos de red
Este cuadro de diálogo sirve para identificar los tipos de redes que se usan con el programa y también, para cada tipo identificado, algunas características generales de comportamiento cuando se crean redes nuevas o cuando se cargan o seleccionan redes existentes. De forma predeterminada, hay cuatro opciones de Tipos de red disponibles: Alimentador, Línea de transporte, Red secundaria y Subestación. Si desea puede Renombrarlos. Los nombres aquí indicados serán los nombres de las categorías que usará el programa cada vez que use una lista jerárquica o “árbol” de las redes. Esta empieza con la selección inicial de su Tipo de red en el campo presente en el cuadro de diálogo Propiedades cuando se crea una nueva fuente o una nueva red. El Tipo de red también sirve para: •
Ordenar el árbol en la pestaña Redes.
•
Identificar la red en el cuadro de diálogo Seleccionar redes (ver 7.1).
•
En cada pestaña Análisis donde se requiere seleccionar las redes.
También vea el cuadro de grupo Grupos de redes de la pestaña Texto que se obtiene seleccionando el comando de menú Archivo > Preferencias (ver 4.15.2). Escoja un Tipo de red y luego las opciones que desea aplicar a dicho tipo. Después, presione Aceptar para guardar los parámetros.
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
201
CYME 7.0– Manual de Referencia
7.5
Tipos de cliente
Este comando le permite definir y administrar los tipos y categorías de clientes. Las cuatro categorías: Residencial, Comercial, Industrial y Otras conforman las clases de base y como tal no pueden ser eliminadas. Pulse el botón Nuevo para crear nuevas clases que se agregarán a esta lista. También se puede acceder esta función pulsando el botón Tipos de cliente que se encuentra en la barra de herramientas Modelo de carga (Ver Capítulo 2.5.9). Tres pestañas conforman las funciones de base: Flujo de carga, Distribución de carga y Propiedades, definidas abajo. Si usted tiene los módulos opcionales Análisis de estabilidad transitoria, Análisis dinámico a largo plazo o Análisis armónico instalados, se verán más pestañas: Estabilidad y Armónicos. Consulte las Guías del usuario correspondientes para obtener más explicaciones sobre estos. 7.5.1
Pestaña Flujo de carga
La pestaña Flujo de carga sirve para definir el Modelo de carga en función de la sensibilidad de tensión (que se puede definir como un modelo compuesto (ZIP) o como un Modelo exponencial), el Modelo de carga en función de la sensibilidad de la frecuencia y la Tensión de umbral bajo la cual todas las cargas se convierten en modelos de impedancia constante.
Los modelos de carga de sensibilidad de tensión se pueden definir de dos maneras: Modelo compuesto (ZIP) o Modelo exponencial.
202
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Modelo compuesto
Le permite especificar la porción de la carga que es la potencia constante (P), la corriente constante (I) y la impedancia constante (Z). El total debe totalizar 100% para P y Q. La relación entre la potencia de salida útil y la tensión aplicada se puede expresar como: nP V P = Po × Vbase
V nQ Q = Qo × Vbase
Donde: Po = Potencia activa nominal Qo = Potencia reactiva nominal Modelo exponencial
Modelo de carga en función de la sensibilidad de la frecuencia
Los componentes activos y reactivos de cualquier carga variarán con la tensión. Los exponentes nP y nQ determinan cómo las potencias activas y reactivas varían con la tensión de la barra o del nudo. Nota: •
nP o nQ = 0.0 significa carga de potencia constante.
•
nP o nQ = 1.0 significa carga de corriente constante.
•
nP o nQ = 2.0 significa carga de impedancia constante.
Los modelos se calculan del modo siguiente:
V F P = Po × − 1 • 1− Pfreq Vbase Fbase nP
V Q = Qo × Vbase
nQ
F • 1− Q freq − 1 Fbase
El parámetro Tensión de umbral se usa principalmente como parámetro matemático que ayuda a que los sistemas muy cargados converjan convirtiendo todas las cargas cuya tensión cae bajo el límite especificado de impedancia constante. Para evitar la conversión inesperada de los modelos de carga durante la simulación, se recomienda dar a (Vz) un valor bajo ( Crecimiento de carga > Modificar factores. Obtendrá el cuadro de diálogo Modificar los factores de crecimiento.
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Paso 2
Escoja los años a los que se aplicarán los factores de crecimiento. Puede escoger más de un año presionando y arrastrando el ratón encima. Los años seleccionados se listarán bajo “Índice de crecimiento para” mientras usted define los factores de crecimiento apropiados. Consejo: De forma predeterminada, el intervalo de años es 1990-2040. Para prolongar el intervalo hasta 1900-2100, seleccione Archivo > Preferencias, la pestaña Simulación y modifique el intervalo de fechas en los campos Crecimiento de carga.
Paso 3
Bajo Modificando..., escoja el tipo de factor (Alimentador, Zona o Tramo) que desee modificar. (Sólo el factor más específico se aplicará. Por ejemplo: si usted define un factor para un alimentador y otro para un tramo dentro de ese alimentador, sólo el factor por tramo se aplicará a dicho tramo. El factor de alimentador se aplicará al resto del alimentador.)
Paso 4
La lista Modificando de la izquierda indica los nombres de los alimentadores, de las zonas o de los tramos según su tipo de factor elegido. Para seleccionar un nombre de la lista, pulse encima con el ratón. (En el ejemplo de arriba, los factores de crecimiento del tramo 10006, 10010, 10015 y 10017-1 se han definido para años 2011, 2012 y 2013). Para hacer una selección múltiple, use la tecla MAYÚSC. o CTRL mientras pulsa en los elementos de la lista. Consejo: Las dos casillas de filtro en la parte inferior izquierda sirven para acortar la lista incluyendo solo ciertos alimentadores o zonas presentes en el estudio.
Paso 5
Ingrese los factores en los espacios proporcionados.
Paso 6
Pulse el botón Modificar para guardar estos factores.
Paso 7
Repita lo mismo con los otros año(s) o los otros tramos del mismo año(s), si lo desea.
Paso 8
Pulse Aceptar al terminar. El cursor indicará “Crecimiento”. Si desea, puede volver al cuadro de diálogo Editor de crecimiento de carga haciendo doble clic en cualquier parte de la ventana del estudio.
Notas:
•
Los factores de crecimiento son cumulativos de año en año. Un factor definido para 4 años se aplicará a cada uno de dichos años, pero no a cada 4 años.
•
Los factores de crecimiento pueden ser negativos.
•
Pulse Restablecer para deshacer cualquier cambio hecho a las opciones activas.
•
Pulse Cancelar para salir del diálogo ignorando todos los cambios, aún si presionó Modificar.
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
207
CYME 7.0– Manual de Referencia
7.7.2
Aplicar factores 1. Seleccione el comando de menú Red > Crecimiento de carga > Aplicar los factores. El cuadro de diálogo Aplicar los factores de carga mostrado abajo aparecerá en pantalla. 2. Escoja los alimentadores pulsando en sus nombres respectivos bajo Seleccione la(s) red(es). 3. Escriba la fecha futura en el campo a la derecha de Crecimiento de carga al final del año. 4. Escoja los parámetros de cálculo; es decir el Crecimiento de carga, el Tipo de carga y el Tipo de cliente. 5. Pulse el botón Aceptar para arrancar los cálculos.
Tal vez usted no desee aplicar ciertos factores de crecimiento especificados en Análisis > Crecimiento de carga > Modificar factores. Para esto en el cuadro de diálogo de arriba marque la opción Crec. definido por el usuario y desactive los factores pertinentes quitando el aspa de su casilla correspondiente. Para ignorar todos los factores y aplicar un factor único a cada carga, marque la opción Crecimiento general. En tal caso, introduzca un valor (p. ej., 5%) en el espacio proporcionado y elija ya sea Total o Por año para indicar si desea que un factor dado se aplique a los años seleccionados. Después de haber aplicado los factores de crecimiento de carga a la red, el usuario puede proceder a otras funciones de análisis como el Flujo de carga o el Análisis de corrientes de cortocircuito. Todas las cargas no nulas cambiarán de su año original al 31 de diciembre del año deseado.
208
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
CYME 7.0 – Manual de Referencia
7.8
Consejo:
Si desea, puede retroceder en el tiempo también. Simplemente, escriba un año anterior a la fecha objetivo. Si deja los factores de crecimiento intactos, las cargas disminuirán ya que se anula el crecimiento. Pero si elige un Factor de crecimiento = 0% al retroceder solo tendrá que cambiar la fecha. Este comando puede servir para ajustar los datos de la carga con ciertos factores de corrección (por ejemplo: “crecimiento” desde el 2013 hasta el 2015) y después restaurar la fecha original (2013) a las cargas “incrementando” de 0% hacia atrás hasta el año 2013.
Consejo:
También se puede incrementar la carga según un factor general (por ej.: 5%) digamos de 5 años para ver dónde surgen problemas cuando el sistema se vuelve más cargado. Después podrá volver al presente, retrocediendo hasta la fecha original (manteniendo los factores de crecimiento en uso). Además, al saber donde sucederán los problemas, usted puede incrementar la carga año por año y simular las medidas correctivas.
Administrador de modelos de carga
Le permite crear los nombres de los modelos de carga. Pulse el botón Nuevo para crear un nuevo nombre (no ponga espacios entre las letras). Se puede crear un modelo virgen o copiar un modelo existente. El comando Eliminar suprime de la base de datos los datos relacionados con el nombre del modelo de carga mientras que el comando Reindexar pone a 0 las cargas del modelo sin eliminar el nombre de la base de datos.
En el caso de un modelo virgen, los datos deben importarse usando el comando Base de datos > Importar (ver Capítulo 6.6). Si no se marca esta opción, el programa copiará el modelo del modelo de carga cuyo nombre se haya seleccionado. Los datos de carga del cliente se definen habitualmente en las cuadros de grupo Parámetros del cuadro de diálogo Propiedades del tramo de cada trama para el cual se ha especificado una carga. También se puede asociar un modelo de carga a una fuente especificada con los parámetros definidos por el usuario (ver 5.8.2.2 Pestaña Equivalente).
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
209
CYME 7.0– Manual de Referencia
210
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
CYME 7.0 – Manual de Referencia
7.9
Patrón de nomenclatura de los tramos
ID de tramo por omisión es el nombre que CYME sugiere a cada nuevo tramo que usted crea con los comandos Agregar, Insertar, o Dividir. Puede contener hasta 32 caracteres, divididos en cinco campos (No., Prefijo, Sufijo y dos Separadores de un carácter). Usted puede indicar el Número con que empieza su secuencia. Tres modos están disponibles: Usar el patrón local le permite escribir directamente el prefijo y sufijo que utilizará con el número. Usar el patrón local con el ID del usuario como prefijo, le permite escribir el sufijo que utilizará mientras, como el nombre de la opción lo indica, el prefijo será el nombre ID del usuario. Usar el patrón local con el nombre de la red como prefijo, le permite escribir el sufijo que utilizará mientras que el prefijo será el nombre de identificación de la red a que el usuario está conectado. Usar el patrón de base de datos permite crear varios modelos de prefijos y sufijos que se utilizarán con el número secuencial. Note que el usuario no puede cambiar estos modelos, solo se pueden crear nuevos o suprimir los existentes. Cada vez que usted cree un nuevo tramo y acepte el Nombre por omisión sugerido por CYME, el valor del Número aumentará de 1. El prefijo y el sufijo no cambian. Si usa un prefijo y/o sufijo diferente en cada alimentador, podrá usar los mismos números de tramo varias veces impidiendo así que se atribuya el mismo nombre a dos tramos. Ejemplo:
Usted nombre el tramo predeterminado “GREENLEE_1_WEST”, y le atribuye el prefijo = “GREENLEE_”, el número = “1” y el sufijo = “_WEST”. Usted añade un nuevo tramo, aceptando el predeterminado. Usted añade otro tramo y el Nombre predeterminado es GREENLEE_2_WEST. Si acepta este Id., el próximo tramo que creará se llamará GREENLEE_3_WEST por omisión. Así, podrá numerar de manera secuencial los tramos que conecta, y cada ID de tramo será único.
La opción Usar el mismo diseño para los elementos copiados y los de modelos de red indica al programa que aplique el modelo definido en las opciones de este cuadro de grupo a la atribución de Nombres de los elementos recién agregados a la ventana con la opción Copiar/Pegar (ver 5.16) o añadidos usando el modelo arrastrado desde la Barra de símbolos. Ver 2.3.2.1 para saber cómo Crear un modelo de Red / Dispositivo. Nótese bien que los modelos de dispositivos siempre tienen el mismo patrón.
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
211
CYME 7.0– Manual de Referencia
7.10 Diagnóstico de red La herramienta Diagnóstico de red sirve para verificar las redes importadas a CYME de sistemas externos (como un SIG) usando un puente (“gateway”) CYME o de otros modos. Ciertos errores en la conversión o en los datos SIG importados pueden crear problemas cuando se ejecutan análisis con el software CYME. La herramienta de diagnóstico de red le ayuda a localizar los elementos problemáticos para que pueden ser corregidos antes de proceder con las simulaciones. 7.10.1 Pestaña Verificación Esta ventana presenta las opciones disponibles para guiar el diagnóstico a la profundidad de la verificación. Se utiliza el nivel De base para señalar los elementos más críticos que dificultan la mayoría de las aplicaciones CYME y que necesitan ser corregidos de inmediato antes de ser utilizados para las simulaciones. El nivel Intermediario identifica además los elementos suplementarios que podrían ocasionar ciertos problemas en el cálculo de los análisis CYME y que necesitan ser revisados. El nivel Extensivo identifica además un conjunto de datos adicionales que podrían tener incidencia sobre los resultados de cálculo.
212
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
CYME 7.0 – Manual de Referencia
El nivel de verificación De base del software verifica: •
Los valores ausentes/incorrectos en los dispositivos y equipos
•
Las incompatibilidades de fase
•
La información TCC ausente
•
Las corrientes de disparo de los dispositivos de protección ausentes
El nivel de verificación Intermedio del software verifica: •
Los elementos del nivel de base
•
Las tensiones de control discutibles
•
Las tensiones de base definidas por el usuario discutibles
•
Las tensiones no válidas en los puntos en anillo
El nivel de verificación Riguroso del software verifica: •
Los elementos del nivel de base e intermedio
•
El estado de los dispositivos de protección/conmutación
•
Las cargas con capacidad conectada inferior a la carga aparente
En la zona de grupo Análisis – Verificación el usuario selecciona el algoritmo de cálculo CYME que se debe verificar. Seleccionar o no un análisis cambia el número de verificaciones realizadas y filtra lo señalado al final del diagnóstico. El usuario dispone de otras opciones para verificar los datos de la red en la pestaña Opciones del cuadro de diálogo.
Una vez realizada la verificación, verá los reportes en las pestañas Reportes. Pulse en los hipervínculos a la derecha del mensaje para localizar el elemento. El hipervínculo Código, a la izquierda, da acceso al archivo de ayuda Base de conocimientos del software que le proporcionará más información sobre el problema identificado. El ícono a la izquierda de los mensajes indica el nivel de gravedad del problema encontrado. Errores. Se determinan en el nivel De base. Usted debe pasar estos errores en revista antes de utilizar los datos con el software CYME. Advertencias. Se determinan en el nivel Intermedio. Estos problemas pueden ocasionar dificultades con ciertas aplicaciones CYME y deben ser pasados en revista. Consejos. Se determinan al nivel Riguroso. Los elementos identificados no son de carácter crítico y optar por no corregirlos no tienen ningún impacto devastador sobre los cálculos del software CYME.
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
213
CYME 7.0– Manual de Referencia
El Reporte de los errores de simulación indica todos los elementos de la rede que deben ser pasados en revista para obtener una red impecable.
La Verificación de la información de TCC agrupa los problemas identificados en los dispositivos de protección.
214
CAPÍTULO 7 - MENÚ RED
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Capítulo 8
Menú Reporte
El menú Reporte contiene una variedad de funciones que permiten la creación y personalización de los reportes tabulares de todos los análisis en CYME. Los reportes son producidos en base a valores obtenidos al cabo de los análisis más recientes y pueden realizarse en una variedad de formatos. Los reportes se presentan en una ventana separada de la ventana principal. Usted puede mover dicha ventana y colocarla donde desee. Después de efectuar un análisis, seleccione Reporte > Reporte de los cálculos y escoja los reportes que desee visualizar (ver Capítulo 8.2).
8.1
Menús contextuales de reportes
Los menús contextuales permiten realizar otras acciones en los reportes producidos. Estas opciones se activan en función del tipo de reporte activado. Las opciones posibles se describen a continuación. Deshacer
Cancela el formateo o cambios hechos al reporte.
Rehacer
Restaura el cambio recién cancelado.
Copiar
Copia su selección en el sujetapapeles de Windows para que después se pueda pegar en otra aplicación.
Buscar
Busca una cadena de caracteres en el reporte activo.
Exportar/ Exportar todo
Exporta el o los reportes de tipo hoja de cálculo a una hoja de cálculo Microsoft Excel o a Internet Explorer. Si usted exporta todos los reportes, la hoja de trabajo Excel tendrá las mismas pestañas que los reportes de CYME.
Vista acoplada
Esta opción permuta de la presentación del reporte en la ventana principal a la vista acoplada.
Zoom
Le permite ampliar (acercar) o reducir (alejar) el reporte activo.
Formato
Esta opción le permite escoger el tipo de letra, los bordes, el tamaño de celdas y los colores; también abrir el cuadro de diálogo Propiedades respectivo. Las opciones activadas difieren según el tipo de reporte (texto u hoja de trabajo). Lea el Capítulo 8.7 Formato para obtener más detalles sobre los comandos que se pueden activar desde aquí.
Guardar como/ Guardar todo
Guarda el reporte activo (o resaltado) en un archivo. El formato de archivo disponible es el archivo con valores separados por comas (.csv). Usted puede imprimir el archivo o importarlo a un documento usando un procesador de textos. Antes de seleccionar este comando, pulse sobre la pestaña del reporte que desee guardar para que se vuelva el reporte activo. Guardar todo guarda todos los reportes producidos al mismo tiempo.
Cerrar
Cierra el reporte activo.
Cerrar todas
Cierra todos los reportes.
CAPÍTULO 8 - MENÚ REPORTE
215
CYME 7.0– Manual de Referencia
Vista acoplada
Da la posibilidad de acoplar los reportes en cualquier esquina de la pantalla en una zona redimensionable. Para mover manualmente el área del reporte, pulse en su barra de comando y manteniendo el botón del ratón presionado, arrastre el área a otro punto de la ventana y suelte el botón. Al soltar el área del reporte en un borde de la ventana principal, esta se acoplará en esa ubicación. Si suelta el área del reporte en cualquier parte pero a lo largo de un borde de la ventana, el área del reporte será una ventana flotante. También podrá alternar entre una vista acoplada y una vista flotante haciendo doble clic en la barra de títulos/comandos del área del reporte. El área del reporte se puede redimensionar en ambos casos, sea que la vista sea acoplada o flotante. Si deselecciona Vista acoplada en el menú contextual, el área del reporte se mostrará en una pestaña en la ventana principal (MDI hijo).
Para ocultar los reportes, pulse en el “x” de la barra de títulos/comandos. Para que reaparezcan, seleccione el comando Mostrar > Reportes o pulse el botón Mostrar reportes en la barra de herramientas Simulación (ver Capítulo 2.5.5). No es posible ocultar un reporte si está abierto en el área de la ventana principal. Si cierra el área del reporte cuando está abierto en una pestaña, no podrá volver a mostrarlo usando Mostrar > Reportes.
216
CAPÍTULO 8 - MENÚ REPORTE
CYME 7.0 – Manual de Referencia
8.2
Reporte de los cálculos
Abre el cuadro de diálogo Reportes que muestra todos los reportes que se aplican al análisis recién ejecutado. En esta lista podrá escoger los reportes tabulares que desee producir y definir las propiedades en términos de componentes de la red a analizar. Haga sus selecciones como se explica en este Capítulo y presione Aceptar. Los diversos reportes se presentarán en pestañas separadas en la parte inferior de la ventana de reporte. Pulse en una pestaña para ver el reporte deseado. Usted puede optar por la presentación de los reportes de forma acoplada (fijados a la parte inferior de la pantalla, por ejemplo) o de forma maximizada en una ventana independiente. Para visualizar todos los reportes disponibles con el software, seleccione la opción “Todos los reportes” en el cuadro combinado Mostrar. Las opciones del cuadro combinado Mostrar son filtros que permiten seleccionar rápidamente conjuntos de reportes. Usted puede crear su propia configuración.
Seleccionar
Redes: Produce los reportes de las redes marcadas en la lista jerárquica. Si usted selecciona dos o más redes, el activar la opción “Un solo reporte para todas las redes” del cuadro de diálogo Propiedades de los reportes seleccionados, se producirán los reportes en la misma ventana en vez de en ventanas separadas. Área seleccionada: produce los reportes de los tramos seleccionados en el diagrama unifilar antes de seleccionar esta opción. Ramal aguas abajo o Ramal aguas arriba: Produce los reportes de los ramales aguas abajo o arriba empezando por el ramal que se encuentra seleccionado (resaltado). Esta opción solo se puede seleccionar si se ha seleccionado un tramo (pero no el primer nudo del alimentador) antes de seleccionar este comando. Zona: produce los reportes de las redes que forman parte de las zonas seleccionadas.
CAPÍTULO 8 - MENÚ REPORTE
217
CYME 7.0– Manual de Referencia
Mostrar
Seleccione la categoría del reporte(s) que se producirá. Las categorías mostradas (Todos los reportes, Reportes de la simulación válida, Mis reportes favoritos, Dispositivos, Todos los reportes de simulación) son las categorías predeterminadas de la instalación CYME. Pulse en este botón para crear nuevas categorías de reportes y personalizar la lista de los reportes incluidos en cada categoría disponible.
Para crear una nueva categoría, pulse en el botón , escriba el nombre de su nueva categoría en el cuadro de diálogo que se abrirá y escoja los reportes que desee que contenga marcando las casillas contiguas a los nombres de los reportes. Para personalizar una categoría, seleccione su nombre en el cuadro combinado y active o desactive las casillas contiguas al nombre del reporte. Pulse el botón Aceptar al terminar. Para suprimir una categoría, resalte el Nombre de la categoría y pulse el botón . No se pueden suprimir las categorías Todos los reportes ni Reportes de la simulación válida. Ver también el capítulo 11.1 Plantillas personalizadas. Para añadir un Nuevo reporte a la categoría seleccionada en el cuadro combinado Mostrar, el cuadro de diálogo abierto le permite crear un reporte totalmente nuevo o basarse en la copia de un reporte que ya existe.
Presione el botón Aceptar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades del reporte de su Nuevo reporte y empezar a definir sus parámetros.
218
CAPÍTULO 8 - MENÚ REPORTE
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Para eliminar un reporte entre los existentes, en el cuadro de diálogo Eliminar los reportes mostrado, active las casillas al lado del nombre del reporte que desee eliminar y pulse el botón Eliminar.
Hiperenlaces Propiedades
Presione el hiperenlace Propiedades para obtener el cuadro de diálogo Propiedades del reporte asociado con que podrá personalizar el contenido del reporte. Los reportes cuyos nombres aparecen en la lista con fondo gris no se pueden personalizar pero el usuario puede seleccionar entre varias opciones predefinidas. Cada cuadro de diálogo Propiedades del reporte de los reportes que usted puede personalizar se compone de los mismos parámetros:
Este cuadro de diálogo se abre también cuando se añade o personaliza un reporte.
CAPÍTULO 8 - MENÚ REPORTE
219
CYME 7.0– Manual de Referencia
Información general
Esta sección identifica el reporte por su Nombre y Categoría. El título aparece en la pestaña del o de los reportes. El Modo es el formato del reporte. Los formatos disponibles son: Hoja de cálculo de CYME, Microsoft Excel (xls), HTML, Base de datos de CYME (dbf), XML y Microsoft Access (mdb). Los campos Nombre archivo y Modelo se activan en el momento propicio.
Escoger los dispositivos
Marca todos los dispositivos aplicables al reporte que usted desee. Usted puede seleccionar dispositivos en todos los tramos o por tipo de dispositivo. Por omisión, las condiciones anormales están desactivadas. Para activar una condición anormal, marque primero la casilla Solo condiciones anormales.
Escoger las palabras claves
Este campo se rellena automáticamente con las palabras claves del reporte, si no contiene ninguna palabra clave este campo estará vacío. Para agregar nuevas palabras claves, pulse sobre el botón Agregar ( ) y luego use la interfaz Selección de palabras claves. Para suprimir alguna una palabra clave no deseada, selecciónela y pulse sobre el botón Quitar ( ). Si desea cambiar el orden de las palabras claves en la lista, seleccione la palabra clave y pulse una vez sobre el botón ( )o( ) para que la palabra clave avance o retroceda una posición. La selección de las opciones del cuadro de grupo Grupo activará la selección de los operadores de las palabras claves pertinentes.
220
Filtros definidos por el usuario
Usted puede asignar filtros definidos por el usuario
Grupo
Seleccione estas opciones para obtener en el reporte un valor global basado en los valores indicados en el cuadro de grupo de arriba.
para afinar más los resultados. Pulse en el icono para obtener el cuadro de diálogo Filtros definidos por el usuario y seleccionar los filtros a aplicar.
CAPÍTULO 8 - MENÚ REPORTE
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Incluir
8.3
Un solo reporte para todas las redes: genera todos los reportes en la misma ventana en vez que en ventanas separadas. Dispositivos aislados: incluye los dispositivos aislados en el reporte. Dispositivos con etiqueta mostrada: incluye en el reporte los dispositivos que presentan una etiqueta en el diagrama unifilar, aunque no se haya escogido su tipo en la lista Seleccionar dispositivos del cuadro de diálogo.
General
Este comando abre el cuadro de diálogo Reportes donde usted puede seleccionar y generar los reportes para la serie de datos ingresados (y redes o áreas seleccionadas). Las opciones del cuadro de grupo Mostrar son filtros que permiten seleccionar los conjuntos de reportes que desee ver. Usted puede crear su propia configuración. Vea el Capítulo 8.2 Reporte de los cálculos para obtener la descripción de esta funcionalidad.
8.4
Equipos
Este comando abre el cuadro de diálogo Reporte de equipos en el cual se escogen los equipos de la base de datos de los equipos para los cuales usted requiere un reporte. El reporte se presenta por tipo de equipo. Haga su selección y pulse Aceptar para producir un reporte. Una ventana distinta se abrirá para cada tipo seleccionado.
CAPÍTULO 8 - MENÚ REPORTE
221
CYME 7.0– Manual de Referencia
8.5
Resumen del estudio
Este comando produce un reporte (lista completa) de todos los cambios hechos al estudio, ya sea hechos a la(s) red(es) del caso de base o a las nuevas redes creadas dentro del estudio. Estos cambios se listan siguiendo el orden en que fueron efectuados. El reporte aparece acoplado a la parte inferior de la pantalla. Consejo:
8.6
Las descripciones de los cambios hechos (por ej.: “cambios a las propiedades del tramo...”) a veces no son suficientemente precisas. Si desea se puede configurar CYME para que pueda ingresar su propia descripción mientras realiza los cambios. Para esto, seleccione Archivo > Preferencias... En la pestaña Editor (ver 4.15.4), escoja la opción “Solicitar una descripción al crear una modificación”.
Reglas de validación de datos
Este comando produce reportes basados en las reglas de validación que se aplican al conjunto de equipos o a los datos de ajustes del equipo. Marque con un aspa () la casilla correspondiente al equipo o al ajuste de equipo deseado. Usted puede usar las reglas de CYME o las definidas por el usuario para los datos. También puede marcar la opción Reglas no definidas para listar los datos para los cuales no se definió ninguna regla. Puede optar por un formato de reporte de tipo Hoja de cálculo de CYME, Excel o HTML.
Usted podrá ver las reglas de CYME y las reglas definidas por el usuario por medio del cuadro de diálogo obtenido con Personalizar > Reglas de validación (ver el Capítulo11.9).
222
CAPÍTULO 8 - MENÚ REPORTE
CYME 7.0 – Manual de Referencia
8.7
Formato
Esta opción de menú está disponible únicamente para los reportes de tipo hoja de cálculo. En el usted puede ajustar el tamaño y el color de las letras, la alineación del texto y el estilo y color de los bordes de cualquier celda del reporte. Coloque el cursor en una celda del reporte o resalte varias celdas, luego invoque uno de los dos comandos disponibles. 8.7.1
Propiedades de la celda
El cuadro de diálogo Celdas (Cells) aparecerá y le permitirá definir los parámetros de las fuentes, el color, los bordes y la alineación de la selección.
8.7.2
Estilo de la celda
Abre el cuadro de diálogo Estilos en el cual usted puede definir globalmente los parámetros de las fuentes, el color, los bordes y la alineación de las columnas o de los títulos de las filas y también de toda la cuadrícula con los datos.
CAPÍTULO 8 - MENÚ REPORTE
223
CYME 7.0– Manual de Referencia
8.8
Propiedades
Coloque el cursor en una celda del reporte o resalte varias celdas y seguidamente invoque el comando. En este cuadro de diálogo podrá seleccionar las propiedades que se reflejarán en el reporte mostrado en pantalla y en el reporte impreso. Observe en el cuadro de grupo Vista previa el efecto de cada selección. Note que los cambios que haga aquí se aplicarán al reporte en que el cursor esté ubicado.
8.9
Encabezado / Pie de página
Coloque el cursor en una celda del reporte o resalte varias celdas y seguidamente invoque el comando. Obtendrá el cuadro de diálogo Encabezado / Pie que permite personalizar el encabezado y el pie de página de los reportes producidos.
• • • • • • •
224
$F: Nombre del archivo $A: Nombre de la aplicación $P: Número de página $N: Número total de páginas $D: Fecha – se puede especificar el formato de la fecha con un parámetro adicional, por ejemplo $D{%h:%m} $T: Tiempo en un formato de 24 horas $R: Registrar / Nombre de la hoja con pestaña (si se usa una cuadrícula en un libro de trabajo).
CAPÍTULO 8 - MENÚ REPORTE
CYME 7.0 – Manual de Referencia
8.10 Guardar Guarda el reporte activo (o resaltado) en un archivo. Los formatos de archivos disponibles es el archivo con variables separadas por comas (.csv). Usted puede imprimir el archivo o importarlo a un documento usando un procesador de texto. Antes de activar este comando, pulse sobre la pestaña del reporte que usted desee guardar para volverlo el reporte activo.
8.11 Cerrar Cierra el reporte activo. Pulse sobre la pestaña del reporte si desea cerrarlo antes de seleccionar este comando.
8.12 Cerrar todo Cierra todas las ventanas de los reportes a la vez. Consejo:
Se puede configurar CYME para que cierre automáticamente todos los reportes al cerrar usted su estudio. Para activar esta función, seleccione Archivo > Preferencias. En la pestaña Reporte seleccione la opción “Borrar los reportes al cerrar el estudio”. (Ver Capítulo 4.15.6).
CAPÍTULO 8 - MENÚ REPORTE
225
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Capítulo 9 9.1
Menú Mostrar
Barras de herramientas
Muestra u oculta las barras de herramientas cuando se selecciona o deselecciona su nombre. Un clic con el botón derecho en un espacio vacío de la barra herramientas surte el mismo efecto. Las barras de herramientas se explican en el Capítulo 2.5 Barras de herramientas.
9.2
Barra de estado
Este comando muestra u oculta la barra de estado (las dos líneas de texto que aparecen en el borde inferior de la pantalla). De manera predeterminada, la primera línea muestra la configuración y el tipo de base de datos seleccionada. La segunda línea muestra los datos predefinidos sobre el ítem seleccionado (símbolo activo). Las informaciones están separadas por comas. Las coordenadas del cursor se muestran a la derecha de la segunda línea. Para obtener más información sobre cómo personalizar la primera línea de la barra de estado y sobre los elementos de la segunda línea, seleccione Personalizar > Barra de estado (Capítulo11.5).
9.3
Barras de exploración
Sirve para mostrar u ocultar la Barra de exploración. exploración explica todas las pestañas de la Barra de exploración.
El Capítulo 2.3 Barra de
Este comando abre el cuadro de diálogo Barras de exploración donde usted puede escoger en la lista las barras de exploración recientemente creadas que usted desea mostrar u ocultar. La lista propuesta corresponde a la última configuración mostrada en su escritorio (desktop). Después que aparece la Barra de exploración usted puede añadir o quitar las pestañas. Cada disposición de pestañas se llama “Grupo” y usted puede cambiar su nombre.
CAPÍTULO 9 - MENÚ MOSTRAR
227
CYME 7.0– Manual de Referencia
El lado izquierdo del cuadro de diálogo muestra las Barras de exploración creadas con las pestañas asignadas y el lado derecho muestra las pestañas que están incluidas en la barra. Note que solo puede existir una instancia de cada pestaña. Teniendo en cuenta esta restricción, usted puede combinar las pestañas como desee para crear vistas de barras de exploración. Presione el botón
para crear una nueva Barra de exploración o el botón
para
retirar una. Resalte el nombre de una pestaña o presione los botones o para desplazar las pestañas de una lista a otra. También se puede arrastrar y soltar los nombres de las pestañas de un recuadro al otro.
9.4
Zoom Los siguientes comandos están disponibles en este menú: Encajar
Ajusta la imagen hasta que todo (el circuito y/o mapa de fondo) encajen en la ventana.
Acercar
Aumenta el tamaño de la imagen.
Alejar
Reduce el tamaño de la imagen.
Anterior
Restablece el último nivel de ampliación.
Siguiente
Le hace volver al nivel de ampliación en que se encontraba antes de usar al comando Anterior.
Buscar
Abre el cuadro de diálogo Coordenadas del Zoom que le permite ingresar las coordenadas (x ; y.) del punto que usted busca.
El tamaño del área mostrada alrededor del punto (por ende el agrandamiento) es definido por X delta (dx) e Y delta (dy) (distancia desde x y distancia desde y).
228
CAPÍTULO 9 - MENÚ MOSTRAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
9.5
Tomar panorámicas
Este grupo de comandos mueve la vista del diagrama unifilar de media pantalla hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo. Vea también el Capitulo 2.6.3 Función “Pan” y “Zoom” del ratón.
9.6
Lupa Activar
Transforma el cursor en lupa. Pulse el botón izquierdo y manténgalo presionado mientras arrastra el cursor sobre el circuito. Al detener el cursor en un punto determinado del diagrama unifilar, los elementos dentro del área delimitada por la lupa se agrandarán. Para desactivar la lupa, seleccione nuevamente el comando Mostrar > Lupa > Activar.
Propiedades
Ajusta el tamaño, la forma y el nivel de ampliación de la lupa. Consejo:
CAPÍTULO 9 - MENÚ MOSTRAR
Para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de la lupa, pulse el botón derecho cuando la Lupa está activada. Note que mientras el modo “Lupa” está activado, las otras funciones del ratón están desactivadas.
229
CYME 7.0– Manual de Referencia
9.7
Cuadro de resultados
Muestra u oculta los cuadros de resultados más utilizados: Flujo de carga, Cortocircuito, Cortocircuito (Fase), Aguas abajo, Flujo de carga (equilibrado) y Flujo de falla. Usted debe ejecutar el análisis correspondiente para que se muestren los resultados. El usuario puede cambiar el nombre y modificar cualquiera de estos cuadros de resultados. Otro cuadro de resultados adicional está disponible si desea realizar una personalización completa.
Cada cuadro de resultados presenta botones de acción que dan rápido acceso a los gráficos de resultados y le permiten supervisar varias localizaciones a la vez. CONTROLAR ESTA UBICACIÓN Le permite conservar los resultados de un cuadro de resultados correspondientes a un punto seleccionado del diagrama unifilar. Después de haber activado esta función en el cuadro, usted puede seleccionar otros puntos del diagrama unifilar y el cuadro seguirá mostrando los resultados del punto seleccionado cuando se activó la función. Para monitorear otras ubicaciones, Duplique el cuadro de resultados. (
).
LOCALIZAR EL ELEMENTO. Pulse en este botón para agrandar y centrar en la pantalla el elemento monitoreado.
230
CAPÍTULO 9 - MENÚ MOSTRAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
SELECCIÓN DE GRÁFICOS. Presenta el cuadro de diálogo Selección de gráficos. Coloque un aspa en la casilla al lado del gráfico que desee visualizar y pulse Trazar. Para personalizar la presentación de los gráficos, pulse el botón Personalizar o elija el comando Personalizar > Gráficas (ver el Capítulo11.10). EXPORTAR A EXCEL. Exporta los datos de la tabla de información a MS Excel y abre la aplicación MS Excel con los datos mostrados en una hoja de cálculo. AGREGAR. Le permite duplicar cualquier número de cuadros de resultados. PERSONALIZAR ESTE CUADRO DE RESULTADOS. Le permite escoger los resultados que se mostrarán en los cuadros de resultados del tipo mostrado. En este cuadro de diálogo usted puede añadir filas y columnas para agregar datos reportados. Pulse el botón Palabras claves para seleccionar las palabras claves de los valores que reportará. Pulse en Administrador para abrir el cuadro de diálogo de personalización de los resultados y ver más opciones.
Ver Personalizar > Cuadro de resultados (Capítulo11.6) para saber cómo. CONSERVAR ESTOS RESULTADOS. Le permite desactivar las actualizaciones de un cuadro de resultados dado. Esta opción, en combinación con la opción Controlar, es sumamente útil para comparar los resultados antes y después en un punto determinado. Usted también puede incluir aquí hasta dos cuadros de resultados personalizados. Todos aquellos cuadros de resultados pueden ser renombrados y personalizados. Ver Personalizar > Cuadro de resultados (Capítulo11.6) para saber cómo.
CAPÍTULO 9 - MENÚ MOSTRAR
231
CYME 7.0– Manual de Referencia
9.8
Diagrama de fasores
El cuadro de diálogo del Diagrama de fasores es un cuadro de resultados que muestra la magnitud y el ángulo de valores complejos en modo “diagrama de fasores”. Los vectores de dibujan en un plano de acuerdo a su magnitud respectiva. La graduación del eje x se basa en la magnitud del fasor más largo. Este valor se redondea.
Gráfico
Le permite escoger el elemento del tramo seleccionado para el cual se desea mostrar los resultados del análisis. CONTROLAR ESTA UBICACIÓN. Hace que se mantengan los resultados en el cuadro de resultados de los fasores correspondientes a una ubicación determinada del diagrama unifilar. Después de haber activado esta función, se pueden seleccionar otras ubicaciones en el diagrama unifilar y el cuadro de diálogo seguirá mostrando los resultados de la ubicación seleccionada antes de haber activado la función. Para controlar o monitorear otras ubicaciones, pulse el botón Duplicar este diagrama de fasores (
).
CONSERVAR ESTOS RESULTADOS. Le permite desactivar las actualizaciones de un cuadro de resultados en particular. Esta opción, combinada con la opción Controlar esta ubicación, es muy útil para comparar los resultados “antes y después” en un punto o ubicación determinados. DUPLICAR ESTE DIAGRAMA DE FASORES. Muestra otro cuadro de diálogo Diagrama de fasores mostrando los resultados del mismo punto o ubicación. Si desea, usted podrá conservar los resultados ( a seleccionar un nuevo punto.
) o proceder
Reduce el cuadro de diálogo verticalmente u horizontalmente.
232
CAPÍTULO 9 - MENÚ MOSTRAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
9.9
Datos
Muestra la leyenda de color del gráfico, la magnitud numérica y los resultados de los ángulos. Estos se pueden presentar en dos Formatos complejos: rectangular o polar.
Palabras claves
Muestra las palabras claves seleccionadas que han sido asociadas a las variables complejas calculadas por CYME. Pulse en el botón para ver la lista de variables disponibles y haga su selección.
Monitor de falla
El comando Monitor de falla se activa al terminar la simulación del flujo de falla en un punto determinado con el parámetro de análisis de fallas múltiples. El contenido del cuadro de diálogo Monitor de fallas variará en función del tipo de análisis de flujo de falla ejecutado. Puede ser de tipo Convencional, ANSI o CEI.
El Monitor de falla da acceso a los resultados de los tipos de servicios CEI y ANSI de los análisis de cortocircuito CEI y ANSI.
Consulte el capítulo sobre el análisis de cortocircuito en la Guía del usuario sobre los análisis básicos de CYMDIST o en la Guía del usuario de CYMFAULT para más detalles.
CAPÍTULO 9 - MENÚ MOSTRAR
233
CYME 7.0– Manual de Referencia
9.10 Explorador de red Ofrece una interfaz alternativa para modificar los datos de cada tramo sin tener que buscarlos en el diagrama unifilar. Cada tramo de cada alimentador cargado en el estudio aparece en la lista arborescente. Para modificar un tramo, primero encuéntrelo en la lista y haga doble clic sobre él. En el cuadro de diálogo Propiedades del tramo aparece para que usted pueda ver y modificar los datos.
Nota:
Usted puede minimizar y hasta cerrar la ventana del diagrama unifilar; pero si está abierta, mientras usted selecciona los tramos en el diagrama unifilar, los tramos se seleccionarán también en el Explorador de red. Si selecciona tramos con el comando Buscar también se seleccionarán en el diagrama unifilar y en el Explorador de red.
A la derecha de la columna Nombre del tramo verá varias columnas con diferentes datos, para referencia rápida. Usted podrá ordenar la lista de tramos de acuerdo a cada elemento, pulsando en el título de columna apropiado. Para invertir el orden de los datos en la columna, pulse nuevamente. Para ajustar el ancho de una columna, pulse y arrastre un borde lateral del título de la columna. Pulse el botón derecho del ratón dentro de la ventana del Explorador de red para obtener el menú contextual del explorador. Localizar
Agranda y centra la vista del tramo correspondiente de la red que se resaltó en la lista.
Personalizar
Le permite incluir o excluir ciertas columnas (pulsando para seleccionarlas o deseleccionarlas) y cambia su orden de aparición, de izquierda a derecha si usted selecciona el encabezado de la columna y oprime después los botones Subir o Bajar. Usted también puede personalizar el área de las columnas retirando columnas o añadiendo columnas basándose en las palabras claves disponibles del programa.
234
CAPÍTULO 9 - MENÚ MOSTRAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nota:
Carga indica “Repart.” para Repartido y/o “Concentrado” para carga concentrada. Cargar indica la (corriente / amperaje nominal) x 100%, pero solo si se efectuó un cálculo de caída de tensión.
Refrescar
Restablece el orden original de los tramos en la lista empezando por el tramo más cercano a la subestación situada más arriba.
Propiedades
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del tramo del tramo seleccionado, como si usted hubiese hecho un doble clic encima.
Exportar a MS Excel
Exporta los datos de la tabla de información a MS Excel y abre la aplicación MS Excel con los datos mostrados en una hoja de cálculo.
9.11 Capas de imagen y texto Sirve para seleccionar, mostrar u ocultar elementos que incluyen imágenes, formas y texto usando las herramientas de la barra de herramientas Instrumento de dibujo (Ver Capítulo 2.5.12). El cuadro de diálogo obtenido es el mismo que el que aparece cuando se presiona el botón Mostrar capa de la barra de herramienta (
) Instrumento de dibujo.
9.12 Reportes Muestra u oculta los diversos reportes disponibles que usted pida en el mismo lugar y tamaño en que se mostraron la última vez (flotando o acoplados). Pulse el botón derecho en la ventana de reporte para obtener el menú contextual y pedir que la ventana del reporte flote o se acople.
9.13 Mapa de fondo Este comando activa la Pestaña Mapa de fondo (ver 2.3.8) de la barra de exploración del programa. Con los comandos de esta pestaña, el usuario puede colocar un mapa en segundo plano tras el diagrama unifilar. El mapa consiste en una o varias “capas” u “hojas” (imágenes individuales de mapa.) CYME puede mostrar archivos de formato nativo AutoCAD (*.dwg, .dxf) o su propio formato de archivo MapServer (.gds con capas .gst). Consulte la Guía del usuario sobre el módulo Mapa de fondo para obtener toda la información acerca de la funcionalidad.
CAPÍTULO 9 - MENÚ MOSTRAR
235
CYME 7.0– Manual de Referencia
9.14 Mapa de la visión de conjunto El mapa de visión de conjunto es una vista miniatura de toda la red cargada. Cuando usted agranda la imagen del diagrama unifilar, el mapa de visión de conjunto muestra un rectángulo celeste que representa el área ampliada. La ventana del mapa de visión de conjunto se encuentra siempre a la derecha del diagrama unifilar y no puede ser cambiado de lugar. El comando Mostrar > Mapa de la visión de conjunto abre la ventana.
También se puede seleccionar el área que se desea agrandar desde el Mapa de la visión de conjunto. Usted puede ajustar el tamaño del mapa de la visión de conjunto con la opción Tamaño del mapa de la visión de conjunto que se encuentra en la pestaña Propiedades de la vista del cuadro de diálogo obtenido seleccionando Mostrar > Opciones de visualización (ver Capítulo 10.2). El mapa de la visión de conjunto se puede mostrar de forma predeterminada activando la opción Mostrar el mapa de la visión de conjunto que se encuentra en la pestaña Propiedades de la vista del cuadro de diálogo obtenido seleccionando Mostrar > Opciones de visualización (ver Capítulo 10.2). Se puede desactivar desde el cuadro de diálogo o con el comando de menú.
236
CAPÍTULO 9 - MENÚ MOSTRAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Capítulo 10
Opciones de visualización
Este último comando del menú Mostrar abre el cuadro de diálogo Opciones de visualización que es la interfaz principal para controlar y personalizar la pantalla de CYME y para escoger la información que usted desea mostrar en su diagrama unifilar. Use este comando para personalizar los símbolos de los equipos, el color de los símbolos, el tamaño y fuente de las letras, el ancho y tipo de línea y también para mostrar las redes en modos diferentes, con o sin resultados de análisis para las capas existentes. Presione el icono Opciones de visualización situado en la barra de herramientas Mostrar (Capítulo 2.5.7) para acceder rápidamente al cuadro de diálogo Opciones de visualización.
10.1 Selección de las capas de visualización Por medio de esta pestaña, el usuario puede escoger las capas de información que desea que se muestren en el diagrama unifilar activo. En cualquiera de las categorías, pulse en la flecha de los cuadros combinados para ver la lista de capas disponibles y elegir la deseada. Vea Personalizar > Diagrama unifilar (ver 11.13) para ver cómo se crean las listas de capas. Pulse en el botón . En el cuadro de diálogo obtenido podrá personalizar los elementos de la capa seleccionada. En los sub-Capítulos siguientes encontrará una explicación más detallada de cada cuadro de grupo.
El botón Aceptar aplica sus cambios a la imagen mostrada y el botón Guardar guarda sus selecciones como valores predeterminados para su ventana.
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
237
CYME 7.0– Manual de Referencia
10.1.1 Símbolos Dos opciones están disponibles: Símbolos por omisión y Símbolos IEC. La misma lista de elementos está disponible para ambos pero con la última opción, la representación de los símbolos se basa en las normas IEC.El cuadro de diálogo Símbolos aparece cuando se presiona el botón Modificar del cuadro de grupo Símbolos del cuadro de diálogo Opciones de visualización. También se puede obtener el mismo cuadro de diálogo usando los comandos de la barra de herramientas Capa de los símbolos (ver Capítulo2.5.15) o el cuadro de grupo Símbolos de la Pestaña Mostrar (ver Capítulo 2.3.5). Vea también Personalizar > Diagrama unifilar > Símbolos (ver 11.13.2) para saber cómo crear las capas listadas. Las categorías de símbolos disponibles son: • • • • • • • • •
Símbolos de dispositivos Instrumentos Atributos del dispositivo Conexiones del transformador Símbolos de red Condiciones anormales Falla mínima Clientes prioritarios Clientes prioritarios urgentes
Los comandos de este cuadro de diálogo permiten mostrar u ocultar los diversos símbolos a nivel de grupo o a nivel de símbolo individual. Los símbolos contenidos en la capa seleccionada se indican en la lista Símbolos a mostrar por medio de un aspa en la casilla de sus nombres. El aspa adelante de una categoría indica que se incluyen todos los elementos de la categoría.
Marque con un aspa la casilla de verificación adelante del tipo de dispositivo, categoría de dispositivo u otro elemento que desee ver en el diagrama unifilar o deseleccione la casilla para ocultar los elementos. Cuando todos los elementos de un grupo han sido seleccionados la casilla de verificación muestra un aspa ( ). Cuando por lo menos un elemento (pero no todos los de la categoría) han sido seleccionados, la casilla de verificación muestra un cuadrado ( ). Los elementos que no se pueden desactivar se indican con un símbolo diferente ( ). Sin embargo, seleccionar/deseleccionar el elemento padre los selecciona/deselecciona automáticamente. Vea los ejemplos abajo. Los parámetros de dichos símbolos pueden ser modificados.
238
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Note los atajos mostrados entre paréntesis al lado del nombre de varios de los elementos. Estos atajos permiten pasar del estado Ocultar al estado Mostrar el elemento en cuestión en el diagrama unifilar. Para modificar los atajos, use el comando Personalizar > Atajos (ver Capítulo11.4).
Para hallar un elemento determinado, escriba una cadena de letras del nombre del símbolo en el campo Buscar, pulse el botón Buscar y el programa lo dirigirá directamente al primer elemento de la lista que concuerde con el texto de la lista de árbol con los nombres de símbolos. Pulse nuevamente el botón Buscar y el programa lo dirigirá a la próxima correspondencia. También se pueden usar los comandos de este cuadro de diálogo para cambiar los parámetros de un elemento individual resaltado en el diagrama unifilar. Para esto, pulse el botón derecho sobre el elemento resaltado y en el menú contextual seleccione Opciones de presentación visual > Símbolo. El cuadro de diálogo Símbolos se abrirá con el tipo de dispositivo en cuestión ya resaltado en la lista Símbolos a mostrar.
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
239
CYME 7.0– Manual de Referencia
Pulse en el campo Símbolo para obtener el cuadro de diálogo Selección del símbolo. Escoja la categoría de símbolo deseada en la lista desplegable, marque su símbolo y pulse el botón Aceptar.
El Tamaño del símbolo es un porcentaje del Tamaño de referencia para todos los símbolos que se define en el cuadro de grupo Opciones generales de la pestaña Propiedades de la vista (ver Capítulo 10.2.1). Si usted desea que el símbolo sobresalga de la ventana de la red, defina un tamaño superior a 100%. Puede escoger un porcentaje en la lista desplegable o dactilografiarla usted mismo. Dependiendo del elemento, usted puede definir todos o solamente algunos de los parámetros siguientes: el estilo, color y ancho de la línea. La opción Círculo hace que se dibuje un círculo alrededor de los símbolos de dispositivo para destacar tal tipo de dispositivo en el diagrama unifilar.
Normalmente todos los símbolos vinculados a un tramo se muestran con el mismo color que la red a la que está vinculado el tramo. La opción Suplantar codificación por color le permite mostrar ciertos dispositivos con otro color para facilitar la identificación visual.
240
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Note que si usted selecciona una categoría o sub-categoría en la lista (en vez de un solo elemento) y hace un cambio a uno o varios parámetros, el botón se activará, dándole la oportunidad de aplicar los cambios seleccionados a todos los elementos incluidos en la categoría seleccionada. Para esto, active la casilla al lado del parámetro que desee aplicar, defínalo y pulse el botón Aplicar a todos.
Consejo:
Para definir el directorio donde se leerá el archivo de símbolos, seleccione Archivo > Preferencias > Archivos de configuración (refiérase a 4.15.7) Haga doble clic en la línea “Biblioteca de símbolos” de la lista de archivos y seleccione su archivo Symbols.xml.
10.1.2 Codificación por color En el cuadro de grupo Codificación por color del cuadro de diálogo Opciones de visualización, escoja una capa entre las disponibles. Al pulsar el botón Modificar se abre el cuadro de diálogo Codificación por color correspondiente. Se puede acceder al mismo cuadro de diálogo usando los comandos de la barra de herramientas Capa de la codificación por colores (ver 2.5.3) o por medio del cuadro de grupo Codificación por color de la Pestaña Mostrar (ver 2.3.5). Vea también Personalizar > Diagrama unifilar > Codificación por color (11.13.3) para saber cómo crear las capas que aparecen en la lista. En este cuadro de diálogo, usted puede ajustar los umbrales que definen cada elemento contenido en la capa seleccionada y asociar un color a cada capa.
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
241
CYME 7.0– Manual de Referencia
Pulse en el botón Agregar un umbral y después en el botón Subir o Bajar para colocarlo dentro de la lista. Para borrar un umbral, pulse una vez sobre la línea asociada y luego en el botón Quitar. 10.1.3 Textos y etiquetas En el cuadro de grupo Textos y etiquetas del cuadro de diálogo Opciones de visualización, seleccione una capa entre las disponibles. El cuadro de diálogo correspondiente Textos y etiquetas se abre al presionar el botón Modificar. Se puede abrir el mismo cuadro de diálogo usando los comandos de la barra de herramientas Capa de etiquetas (ver 2.5.4) o usando el cuadro de grupo Textos y etiquetas de la Pestaña Mostrar (ver 2.3.5). Vea también Personalizar > Diagrama unifilar > Textos y Etiquetas (11.13.4) para saber cómo crear las capas listadas. Cuatro categorías de etiquetas están disponibles para cada capa. Se pueden crear etiquetas de Información para tipos seleccionados de conexiones, dispositivos, instrumentos y redes. Las tres últimas categorías son para las etiquetas que se usan para los dispositivos en el Lado Primario o el Lado secundario de los tramos o en el Lado terciario de los transformadores y reguladores. Los comandos de este cuadro de diálogo sirven para mostrar u ocultar las diversas etiquetas a nivel de grupo o a nivel de tipo de etiqueta individual. Marque con un aspa la casilla de verificación adelante de los elementos que desea se muestren en la ventana del diagrama unifilar y deseleccione la casilla para ocultar los elementos. Cuando todos los elementos de un grupo han sido seleccionados la casilla de verificación muestra un aspa ( ); cuando por lo menos un elemento (pero no todos los de la categoría) han sido seleccionados, la casilla de verificación muestra un cuadrado ( ). Presione los iconos para ver los elementos de las diversas familias dentro de cada una de las tres categorías de etiquetas.
242
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Para hallar un elemento determinado, escriba las primeras letras del nombre del símbolo en el campo Buscar, pulse el botón Buscar y el programa lo dirigirá directamente al primer elemento de la lista que concuerde con el texto de la lista de árbol. Pulse nuevamente el botón Buscar y el programa lo dirigirá a la próxima correspondencia. Usted puede ajustar el formato de cada elemento de la capa seleccionada ingresando palabras claves y texto. Para añadir una palabra clave, pulse el botón Palabras claves. El Capítulo 11.7 describe los elementos del cuadro de diálogo Selección de las Palabras claves y le muestra cómo personalizar sus propias palabras claves. Las pestañas Texto y Opciones contienen los comandos para ajustar la alineación del texto y el color, la inclusión o no de un borde y fondo, la presentación de etiquetas en modo horizontal o con el mismo ángulo que los dispositivos. Los Nombres también pueden mostrar en forma de hipervínculos. Si una etiqueta muestra el Nombre del equipo, pulse en el texto para abrir el cuadro de diálogo Propiedades del equipo o tramo asociado.
También se tiene la posibilidad de suplantar las propiedades de todas las etiquetas, personalizadas o no. Consejos :
Para ver o modificar rápidamente las propiedades de las etiquetas, pulse el botón derecho en la etiqueta para obtener el menú contextual y después seleccione Etiqueta > Propiedades.
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
243
CYME 7.0– Manual de Referencia
10.1.4 Indicativos de herramienta En el cuadro de grupo Indicativos de herramienta del cuadro de diálogo Opciones de visualización, seleccione una capa entre las disponibles. De forma predeterminada, CYME presenta tres capas: Caída de tensión, Cortocircuito y Por omisión. El cuadro de diálogo Indicativos de herramienta correspondiente aparece cuando se pulsa el botón Modificar. Usted puede acceder al mismo cuadro de diálogo usando los comandos de la barra de herramientas Capa de info sobre herramientas (ver 2.5.8) o el cuadro de grupo Indicativo de herramientas de la Pestaña Mostrar (ver 2.3.5). Se pueden crear nuevas categorías de capas y se pueden personalizar nuevas capas usando el cuadro de diálogo obtenido con el comando de menú Personalizar > Diagrama unifilar > Indicativos de herramienta (ver 11.13.5). En el cuadro de diálogo Indicativos de herramienta usted solo puede modificar el formato de los indicativos de herramienta. Para encontrar un elemento determinado, escriba algunas letras de la palabra en el campo Buscar y el programa lo dirigirá directamente al primer elemento de la lista que corresponde al texto en la lista de árbol. Vuelva a presionar Buscar para dirigirse a la siguiente correspondencia. Usted puede ajustar el formato de cada elemento de la capa seleccionada ingresando palabras claves y texto. Para añadir una palabra clave, pulse el botón Palabras claves. El Capítulo 11.7 describe los elementos del cuadro de diálogo Palabras claves y le muestra cómo personalizar sus propias palabras claves.
244
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Para desactivar la presentación del indicativo de herramienta, seleccione Archivo > Preferencias, pestaña Editor (ver 4.15.4) e ingrese un valor superior en el campo “Indicativos de herramienta mostrar” (ex. 100 000 ms). Note que esta opción no afecta el tiempo que toma para que aparezcan los indicativos de herramientas de los comandos del programa, como los botones de las barras de herramientas. Para desactivar la presentación de los indicativos de herramienta, seleccione Personalizar > Barras de herramientas (ver 11.3).
10.2 Propiedades de la vista Las opciones de esta pestaña le permiten definir los parámetros de comportamiento general de su ventana. Note que las opciones disponibles difieren según si la vista activa está referenciada geográficamente o si es esquemática. Ver el Capítulo 11.13.1 Estilos de vista que trata sobre este tema.
Pulse en los iconos o botones y para expandir o contraer las ramas y acceder a las opciones de cada categoría. En cada categoría usted tendrá la posibilidad de escoger entre varias opciones de cada parámetro. Pulse en el icono para ver las opciones. Por la mayor parte, si se trata de parámetros numéricos, usted tendrá la opción de suplantar los valores umbrales propuestos, simplemente haga doble clic dentro del campo y escriba sus valores. Para iniciar el cálculo, pulse en el botón (vea abajo). Este cuadro de diálogo es redimensionable.
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
245
CYME 7.0– Manual de Referencia
10.2.1 Opciones generales
Hallar automáticamente los mejores ajustes de visualización
Escoja Sí para que el programa configure automáticamente los parámetros de visualización al abrir una ventana. Si escoge No, podrá efectuar manualmente esta acción usando el botón Mostrar el mejor ajuste situado en la barra de herramientas Mostrar (ver 2.5.7).
Tamaño de referencia para todos los símbolos
Define el tamaño que se usará como referencia cuando se definen los tamaños de símbolos usados en la ventana. Cualquier tamaño de símbolo se define como un porcentaje del valor establecido aquí. Vea el Capítulo 10.1.1 Símbolos. De este modo, si el tamaño de referencia cambia, se mantienen las mismas proporciones. Presione el botón para dejar que el programa calcule el valor óptimo, o sea la relación basada en la cantidad de datos (tramos y dispositivos) que se muestra en ese momento en la ventana principal. El tamaño de referencia se expresa en pies o en metros, según el sistema de unidades establecido en la pestaña Unidades del cuadro de diálogo obtenido mediante el menú Archivo > Preferencias (ver 4.15.1).
Tamaño de referencia para todos los textos de etiquetas
Define el tamaño que se usará como referencia cuando se defina el tamaño de texto usado en las etiquetas mostradas en la ventana. El tamaño se define como un porcentaje del valor de referencia establecido aquí. Vea el Capítulo 10.1.3 Textos y etiquetas. De este modo, si el tamaño de referencia cambia, se mantienen las mismas proporciones. Presione el botón para dejar que el programa calcule el valor óptimo, o sea la relación basada en la cantidad de datos (tramos y dispositivos) que se muestra en ese momento en la ventana principal. El tamaño de referencia se expresa en pies o en metros, según el sistema de unidades establecido en la pestaña Unidades del cuadro de diálogo obtenido mediante el menú Archivo > Preferencias (ver 4.15.1).
Nota:
246
El tamaño de referencia facilita el cambio global de tamaño. El tamaño de los símbolos y etiquetas individuales se expresa en porcentaje del tamaño de referencia. En caso de necesitar reducir o aumentar su tamaño, el usuario puede simplemente aumentar o reducir el tamaño de referencia.
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
CYME 7.0 – Manual de Referencia
10.2.2 Opciones de la ventana Estas opciones le permiten configurar el “espacio” donde se mostrarán las redes gráficamente o cómo se verá la ventana principal blanca cuando se invoque el estilo de ventana correspondiente, al empezar a crear una nueva red.
Mostrar el diseño de la página
Seleccione “Sí” para ver la ventana principal como una plana entera sobre un fondo gris. Seleccione “No” para ver la ventana principal como un espacio blanco continuo.
Mostrar el mapa de la visión de conjunto
Seleccione “Sí” para que se abra automáticamente el Mapa de la visión de conjunto que puede obtenerse también seleccionando el menú Mostrar > Mapa de la visión de conjunto (Ver Capítulo 9.14).
Mostrar el texto del título de la vista
Seleccione “Sí” para que se muestre el nombre de la ventana en la parte superior de la ventana principal tal como se definió al ser creado. Cambie el color de visualización del texto activando la opción Texto del título de la vista de la categoría Colores de la ventana (ver abajo).
Mostrar la escala
Muestra u oculta la escala de distancia que aparece en la parte inferior izquierda de la ventana principal. La escala cambia de tamaño automáticamente según el nivel de zoom de la ventana principal.
Mostrar las líneas de la cuadrícula
Seleccione “Sí” para que se muestre una cuadrícula compuesta de líneas en el fondo de la ventana principal. Cambie el color de presentación de las líneas activando la opción Líneas de la cuadrícula de la categoría Colores de la ventana (ver abajo). El tamaño de la cuadrícula se define por el tamaño de referencia de los símbolos (ver Opciones generales arriba).
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
247
CYME 7.0– Manual de Referencia
Mostrar los puntos de la cuadrícula
Seleccione “Sí” para que se muestre una cuadrícula compuesta de puntos en el fondo de la ventana principal. Cambie el color de presentación de los puntos activando la opción Líneas de la cuadrícula de la categoría Colores de la ventana (ver abajo). El tamaño de la cuadrícula se define en relación al tamaño de referencia de los símbolos (ver Opciones generales arriba). Entre cada línea de una cuadrícula siempre hay 3 puntos y se permiten líneas de dibujo a ¼, ½ y ¾ de un cuadrado de cuadrícula. Note que usted puede activar y desactivar las líneas y los puntos de la cuadrícula independientemente.
Alinear las coordenadas a los puntos de la cuadrícula
Disponible solo cuando se selecciona Vista esquemática. Se asegura de que la coordenada final (después de haber movido un elemento) se muestre sobre un punto de la cuadrícula.
Mostrar las coordenadas del ratón en la barra de estado
Le permite ver en que coordenadas (X.Y) se encuentra el cursor del ratón mientras se mueve sobre la ventana principal.
Mostrar la longitud del conductor al añadir un conductor
Indica la longitud de un tramo cuando se inserta.
Activar la conexión automática al mover nudos
Con esta opción activada, cuando se mueve un nudo a otro nudo, el programa destaca el nudo si se puede efectuar una conexión. La conexión se hace cuando se suelta el nudo desplazado en el otro nudo.
Mostrar el botón Opciones de la vista
Mostrar el botón Entrar en vista
248
Muestra u oculta el botón en la ventana principal. El botón Vista da rápido acceso a las diferentes opciones de visualización, entre otras Vista simplificada (ver 11.12), y acceso a las opciones de la pestaña Propiedades de la vista del cuadro de diálogo Opciones de visualización (ver 10.2). Muestra u oculta el botón en la ventana principal. Dicho botón sirve para navegar desde la vista de la ventana principal (georeferenciada o esquemática) a una vista de red imbricada (ver 5.8.1 Vista imbricada y 3.5 Modelización expandida). Note que escoger ocultar el botón Entrar a (Step Into) no oculta el botón Salir vista mostrado en las vistas imbricadas.
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Mostrar las líneas de alineación al mover elementos
Muestra líneas verticales y horizontales a manera de guías de alineamiento cuando se mueve los elementos de la ventana.
10.2.3 Colores de la ventana
Use las opciones de esta categoría para definir los colores correspondientes a los elementos de la ventana. Para cambiar un color, pulse sobre el botón con la flecha y escoja un color en la paleta o cree su propio color usando el cuadro de diálogo estándar Color que aparece cuando se presiona el botón Other (Otro). Se denomina Elemento no atribuido a cualquier tramo cuyo valor no entra dentro de los límites definidos de cualquiera de las capas de visualización de colores. Por ejemplo, si se definió como “negro” a este parámetro y se seleccionó capa de color Zona, todos los tramos que no sean parte de una zona se mostrarán de color negro. 10.2.4 Tamaños de la ventana Las opciones de Tamaños de la ventana definen los valores que se aplican a la ventana que muestra la nueva configuración. Los porcentajes se pueden seleccionar en las casillas desplegables o se pueden escribir directamente.
Extensión mínima de la nueva ventana
Define la extensión predeterminada que tendrá una nueva ventana cuando se cree (vacía). Su tamaño se define como un porcentaje del tamaño referencia del Símbolo.
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
249
CYME 7.0– Manual de Referencia
Tamaño de la extensión del zoom en modo localización
Muestra la extensión utilizada cuando se localiza un elemento en la ventana y también se define como porcentaje del Tamaño de referencia del símbolo: mientras más pequeño el porcentaje, más grande se verá el elemento localizado en la ventana principal.
Tamaño del mapa de la visión de conjunto
Porcentaje de la ventana principal que el Mapa de la visión de conjunto ocupará cuando se muestre. (Mostrar >Mapa de la visión de conjunto; ver 9.14).
Tamaño del indicativo de herramienta de la vista imbricada
Porcentaje de la ventana principal, tal como se muestra.
Tamaño de la cuadrícula
Opción disponible solo con el tipo de vista Georeferenciada. El tamaño de la cuadrícula es una función del Sistema de Unidades escogido con Archivo > Preferencias (Ver 4.15.1).
10.2.5 Selección Gracias a las opciones de esta categoría usted podrá cambiar el aspecto de la presentación de los tramos, nudos y símbolos de equipos al seleccionarlos en la ventana del diagrama unifilar.
250
Color de la selección
Color de visualización de los elementos al seleccionarlos.
Ancho de la selección
Ancho de las líneas que constituyen la representación de los elementos al seleccionarlos (símbolos y tramos). El valor se define como un porcentaje del tamaño de referencia del Símbolo.
Precisión de la selección
Le permite definir el área alrededor del elemento dentro de la cual cambiará el color cuando pasa el ratón encima. Se expresa como un porcentaje del Tamaño de referencia del símbolo.
Color del ratón encima
Color del símbolo, tramo o nudo cuando se pasa encima el ratón, antes de seleccionarlo.
Pista de circuito (aguas arriba)
Permite activar o desactivar la selección automática de todos los tramos aguas arriba del elemento seleccionado subiendo hasta el primer dispositivo abierto o hasta la fuente. La selección completa incluye el elemento seleccionado inicialmente.
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Pista de circuito (aguas abajo)
Permite activar o desactivar la selección automática de todos los tramos aguas abajo del elemento seleccionado bajando hasta el primer dispositivo abierto. La selección completa incluye el elemento seleccionado inicialmente.
Color de la pista de circuito (aguas arriba) o (aguas abajo)
Color de los tramos situados aguas arriba o aguas que se seleccionan automáticamente con la opción Pista de circuito.
Desactivar la selección de nudos
Si marca esta opción con un “Sí”, cuando pulse en un nudo, se seleccionará todo el tramo.
Agarraderos de selección múltiple
Sirven para redimensionar y hacer rotar una selección compuesta de varios tramos. Esta opción hace lo mismo que el botón Mostrar los agarraderos de selección múltiple de la barra de herramientas Mostrar (2.5.7). La selección solo incluye los tramos que se encuentran por completo dentro del rectángulo de selección trazado con el ratón.
Activar la selección automática de región
Sirve para seleccionar varios tramos y nudos arrastrando un rectángulo en la ventana del diagrama unifilar mientras el ratón está en modo Normal (Propiedades). Esta opción tiene las mismas propiedades que el botón Selección por región que se encuentra en la barra de herramientas Herramientas de edición (ver 2.5.6). La selección solo incluye los tramos que se encuentran por completo dentro del rectángulo de selección trazado con el ratón.
Activar la herramienta de selección de los elementos superpuestos
Abre el cuadro de diálogo Herramienta de selección cuando se pulsa en un tramo que en realidad tiene dos o más tramos en las mismas coordenadas o cuando se pulsa en un dispositivo que tiene dos o más dispositivos superpuestos en las mismas coordenadas. Esta herramienta lista todos los tramos y dispositivos localizados en dichas coordenadas permitiendo así que el usuario haga la selección adecuada.
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
251
CYME 7.0– Manual de Referencia
10.2.6 Símbolos del dispositivo Con el grupo Símbolos del dispositivo usted puede definir las opciones que empleará cuando el tramo sea demasiado pequeño para contener el símbolo que se mostrará.
252
Tamaño del círculo
Tamaño del círculo que aparece cuando se presiona el botón Dibujar círculo alrededor de dispositivos que se encuentra en la barra de herramientas Buscar (ver 2.5.2).
Anchura de línea del círculo
Anchura de la línea del círculo en píxeles.
Usar el tamaño mínimo de símbolo
Aplica el tamaño mínimo de símbolo cuando se redimensiona un tramo para evitar reducir el tamaño de los símbolos.
Tamaño mínimo de símbolo
Tamaño bajo cual no se puede reducir más el tamaño de un símbolo. También se puede definir como un porcentaje del Tamaño de referencia del símbolo.
Reducir automát. los símbolos muy grandes para los tramos
Cambia el tamaño de los símbolos en función del largo del tramo.
Mostrar los símbolos ocultos
Muestra en un círculo los símbolos ocultos o parcialmente ocultos.
Tamaño de los símbolos ocultos
Definido como un porcentaje del Tamaño de referencia del símbolo.
Color de los símbolos ocultos
Color del círculo dibujado alrededor del símbolo oculto mostrado.
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
CYME 7.0 – Manual de Referencia
10.2.7 Generación automática de las coordenadas Las opciones de esta categoría se emplean generalmente cuando se representa la red de forma ortogonal.
Longitud del tramo
Longitud mínima de un tramo, expresada como porcentaje del Tamaño de referencia de un símbolo, empleada cuando se añade un tramo con la herramienta Arrastrar y Soltar.
Distancia entre tramos
Se expresa como porcentaje del Tamaño de referencia del símbolo y se aplica cuando se visualiza una red georeferenciada en forma de esquema por medio del menú Editar > Redibujar diagrama unifilar (ver5.14).
Usar un diseño descendente de la red
Permite definir la orientación típica con que se dibujará la red cuando sus coordenadas se generen automáticamente. Cuando esta opción está activada (Sí), se presume que la edición (modificación) de la red se construye de arriba para abajo. Cuando esta opción está desactivada (No), se presume que se construye de izquierda a derecha.
Convertir todos los nudos en barras
Opción utilizada durante la generación ortogonal de las coordenadas para suplantar todos los nudos por barras en la red resultante.
Mostrar todas las conexiones ocultas
Cuando esta opción está activada (Sí), se ocultan los tramos y las etiquetas de conexión de los nudos y se muestra el camino completo entre dos nudos/barras.
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
253
CYME 7.0– Manual de Referencia
10.3 Buscar El primer nivel de la lista de árbol indica los cuadros de diálogo o pestañas de la interfaz que contienen una instancia con el tipo de cadena. Para visualizarlos, resalte la entrada en la lista de resultados y pulse el botón Modificar. El último nivel de cada rama tiene un hipervínculo hacia un elemento específico del campo lista o a una opción específica. Para dirigirse a dicho elemento, resalte su nombre en la lista de resultados y haga doble clic o presione el botón Modificar.
254
CAPÍTULO 10 – OPCIONES DE VISUALIZACIÓN
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Capítulo 11
Menú Personalizar
Los comandos disponibles en este menú permiten definir diversas funciones de presentación gráfica de CYME y también crear atajos (combinaciones de teclas), palabras claves y filtros. En este Capítulo presentamos una breve explicación de cada comando.
11.1 Plantillas personalizadas La mayoría de las opciones del menú Personalizar permiten la creación de plantillas constituidas de elementos definidos por el usuario. El fichero de salida es un pequeño fichero XML con la extensión cymcfg, que se puede enviar fácilmente por email o re-importar al programa. Esta funcionalidad fue incorporada a la interfaz para facilitar la selección e intercambio entre los usuarios de datos definidos por el usuario y de elementos modificables incluidos con el software. •
Reportes definidos por el usuario y reportes modificables incluidos con el software (Ver 8.2 Reporte de los cálculos).
•
Cuadros de resultados (Ver 9.7 Cuadro de resultados) (funciones limitadas)
•
Palabras claves definidas por el usuario (Ver 11.7).
•
Elementos definidos por el usuario y elementos modificables incluidos con el software: Filtros, Gráficas, Trazado de contorno, Vista simplificada y Estilos de vista (ver 11.8, 11.10, 11.11, 11.12 y 11.13.1). Los filtros también se pueden importar por medio del cuadro de diálogo obtenido seleccionando el menú Red > Reducción de la red, Pestaña Restricciones de dispositivo (Ver 7.2.2).
•
Símbolos definidos por el usuario y símbolos modificables proporcionados con el software, por categoría (Ver 11.13.2 Símbolos).
•
Capas definidas por el usuario y capas modificables proporcionadas con el software, lo que incluye Codificación por color, Textos y Etiquetas Textos y Etiquetas e Indicativos de herramienta (ver 11.13.3, 11.13.4 y 11.13.5).
•
Extensiones de los datos del usuario (Ver 11.15).
Además de los comandos Agregar, Modificar y Eliminar utilizados para crear las configuraciones, los siguientes comandos son comunes a todos esos elementos: IMPORTAR. Importa la plantilla definida por el usuario a la lista de las configuraciones disponibles. Note que si su plantilla está compuesta de elementos definidos por el usuario, personalizados con otra función, usted tendrá que importar este archivo también. Un ejemplo es el filtro definido por el usuario que contiene palabras claves definidas por el usuario. El mismo comentario se aplica a la función Exportar.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
255
CYME 7.0– Manual de Referencia
EXPORTAR. Guarda la configuración actualmente seleccionada con todos sus parámetros en el directorio de su elección. El software presenta al usuario un cuadro de diálogo que muestra los elementos que se pueden exportar y que permiten la selección y la exportación.
11.2 Menú Este comando sirve para mostrar/ocultar o renombrar los elementos de menú. Pulse en el símbolo para expandir una lista de menú o en para contraerla nuevamente.
Para ocultar un elemento del menú, deseleccione la casilla adelante. Para cambiar el nombre de un elemento del menú, pulse en el nombre para resaltarlo y pulse nuevamente para activar el modo Edición. Para cambiar el orden de aparición de los elementos de menú, arrastre el elemento y suéltelo en el lugar deseado. Para activar los cambios, pulse Aceptar. Para restablecer el nombre original de los elementos de menú ocultados, pulse el botón Restablecer.
256
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nota:
Sin embargo hay una excepción a los elementos que se pueden ocultar: Menú (Personalizar > Menú). Si usted oculta este elemento, no tendrá acceso a los comandos de menú pero los comandos por icono sí funcionarán. Para corregir este problema, usted debe modificar el archivo de configuración del menú. Primero, encuentre el artículo “Menú” y cambie su propiedad “Visible” de 0 a 1, tal como se ilustra abajo. Menu IDM_CUSTOMIZE_MENU 1
11.2.1 Comandos externos Usted puede personalizar el menú añadiendo sus propios comandos para activar ejecutables externos. 1.
Pulse el botón derecho del ratón en la lista con los elementos y seleccione la opción Agregar elemento de menú en el menú contextual. El nuevo elemento se agregará encima del elemento existente resaltado en la lista.
Escriba el nombre de su nuevo elemento. 2.
Pulse el botón derecho en el nuevo elemento creado y seleccione Agregar comando de menú para añadir un sub-elemento a su nuevo grupo. Un cuadro de diálogo aparecerá para permitirle nombrar el elemento y asociarle un verdadero comando externo. El campo Parámetros le permite definir las instrucciones que personalizarán aún más el comportamiento del programa externo.
CYME permite añadir hasta 20 elementos en un grupo de comandos definido por el usuario.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
257
CYME 7.0– Manual de Referencia
3.
Después de ser guardado en memoria, el comando aparece en el menú en la posición especificada.
11.2.2 Agregar script Python Este comando abre el cuadro de diálogo Propiedades del script donde usted podrá definir los parámetros del script Python que desee crear e incluir en el software como opción de menú. En el capítulo 4.19.6 Cuadro de herramientas Python encontrará mayor información sobre la funcionalidad provista por este cuadro de diálogo.
258
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
11.3 Barras de herramientas Las barras de herramientas sirven para controlar la presentación, las series de comandos y los atributos disponibles en las barras de herramientas disponibles. También puede usar este comando para crear sus propias barras de herramientas que contengan cualquier combinación de iconos de otras barras de herramientas. 11.3.1 Pestaña Barras de herramientas Escoja aquí las barras de herramientas estándar que usted desee mostrar o cree sus propias barras de herramientas.
Barra de herramientas
Active las casillas de verificación que preceden el nombre de las barras de herramientas que desee activar. Verá que apenas marque la casilla, las barras de herramientas aparecerán inmediatamente en la pantalla (en modo flotante). Aquí también se listarán las barras de herramientas personalizadas.
Mostrar Tooltips
Hace aparecer el indicativo de herramienta (tooltip) cuando se posa el cursor sobre un icono de la barra de herramientas.
Cool Look
Al activar esta opción, aparecen separadores en las barras de herramientas y la apariencia de los iconos cambia cuando se posa el ratón encima, mejorando la visibilidad de los iconos.
Botones grandes
Agranda el tamaño de los iconos de las barras de herramientas.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
259
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nuevo
Le permite crear una nueva barra de herramientas. Obtendrá el cuadro de diálogo Nueva barra de herramientas en el que podrá escribir el nombre de la nueva barra de herramientas. Pulse Aceptar en el cuadro de diálogo, aparecerá una barra de herramientas vacía. Arrastre y suelte sus iconos desde la ventana Pestaña Comandos.
Restablecer
Se pueden añadir iconos a cualquiera de las barras de herramientas, incluyendo los iconos estándar. El botón Restablecer devuelve los iconos predeterminados a la barra de herramientas seleccionada en la lista. Las barras de herramientas no pueden “restablecerse” cuando se selecciona el nombre de una barra personalizada en la lista de barras de herramientas, el botón Restablecer se convierte en Eliminar, que es una opción solo disponible para las barras de herramientas personalizadas.
11.3.2 Pestaña Comandos Esta ventana presenta el conjunto de iconos de comandos disponibles en el programa y que se pueden añadir a cualquier barra de herramienta: estándar o personalizada. Los iconos están clasificados por categorías correspondientes a las barras de herramientas estándar de CYME. Ver Capítulo 2.5 Barras de herramientas para obtener más detalles sobre los comandos disponibles. Escoja una categoría y pulse después en un botón para ver su descripción.
260
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
11.4 Atajos Le permite configurar las combinaciones de teclas que activan los comandos utilizados con mayor frecuencia.
Macro seleccionada
Lista alfabética que incluye: • Todos los tipos de equipos. • Todos los comandos de menús y de submenús. • Algunas opciones de presentación.
Crear atajo
Marque su elección en la lista Macro seleccionada, pulse sobre este botón para obtener el cuadro de diálogo Asignar un método abreviado. Coloque el cursor en el campo Nueva tecla de método abreviado, y haga los golpes de tecla deseados para su nueva macro.
Si los golpes de tecla ya han sido escogidos para otra macro, esto se indicará debajo del campo. Si usted presiona Aceptar, esto reasignará los golpes de teclado al macro recién seleccionado, retirándolos de la otra macro. Descripción
Breve descripción de lo que el componente seleccionado en la lista Macro seleccionada hace.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
261
CYME 7.0– Manual de Referencia
Métodos abreviados asignados Restablecer todo
Si un atajo ya ha sido asignado al macro seleccionado, se mostrará aquí. Restaura todas las propiedades del atajo a las predeterminadas por CYME (parte del archivo CYMDIST.INI). Nótese que esto significa que el comando Restablecer todo borra TODOS los atajos definidos por el usuario.
11.5 Barra de estado Le permite seleccionar la información que aparecerá en la primera línea de la Barra de estado. La segunda línea muestra información predefinida. Para obtener la descripción de la segunda línea de la Barra de estado, refiérase a Mostrar > Barra de estado (Capítulo 9.2). De manera predeterminada, la primera línea muestra la configuración y el tipo de base de datos seleccionada. La segunda línea muestra los datos predefinidos sobre el ítem seleccionado (símbolo activo). Las informaciones están separadas por comas. Por ejemplo, la información sobre un tramo indica: • • • • • •
el ID del tramo y nombre del alimentador. las fases presentes (A, B, C). [Ejemplo: (Fase: BC,) si solo las fases B y C están presentes]. el ID del nudo de origen y el ID del nudo de destino. los equipos conectados al lado fuente y/o al lado carga (si los hay) (de lo contrario solo se muestra un “/” el tipo de conductor. la longitud (metros o pies., kilómetros o millas).
Las coordenadas del cursor se muestran a la derecha de la segunda línea. Consejo:
Formato de la barra de estado
262
Para modificar rápidamente la barra de estado, haga doble clic en la línea superior de la barra de estado para abrir este cuadro de diálogo.
Inserte su texto en este campo. Para insertar palabras claves, coloque el cursor en el campo donde usted desee colocar la palabra clave, presione el botón Palabra clave. El cuadro de diálogo Selección de palabras claves aparecerá. Escoja su palabra clave y presione Aceptar en ese diálogo. Volverá al cuadro de diálogo Personalización de la barra de estado. Las palabras claves se reemplazarán por sus valores numéricos en la Barra de estado.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Palabra clave
El presionar sobre este botón abre el cuadro de diálogo Selección de palabras claves.
Desactivar
Marque esta casilla para desactivar la presentación de la información tal como se definió en el campo Formato de la barra de estado y obtener la presentación predeterminada por CYME.
Consejos:
•
Para acceder rápidamente a una selección de palabra clave, pulse el botón derecho en el campo Formato de la barra de estado en cualquier parte menos sobre una palabra clave. Obtendrá un cuadro de diálogo con el listado de todas las palabras claves por orden alfabético.
•
Usted puede cambiar rápidamente la descripción o el formato de una palabra clave pulsando el botón derecho sobre una palabra clave de la lista del cuadro de diálogo Selección de palabras claves. Obtendrá el menú contextual Propiedades que lo dirigirá al menú Formato donde podrá efectuar los cambios.
11.6 Cuadro de resultados En el cuadro de diálogo de personalización de los cuadros de resultados se puede escoger los resultados que desea mostrar en los cuadros de resultados obtenidos con el comando de menú Mostrar > Cuadro de resultados (ver 9.7). En el cuadro de diálogo de configuración de los cuadros de resultados, usted puede cambiar sus nombres respectivos y hacer cambios en cada cuadro. También se pueden crear cuadros de diálogo secundarios.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
263
CYME 7.0– Manual de Referencia
11.6.1 Nombre del cuadro de resultados y Configuraciones Las funciones de la parte superior del cuadro de diálogo le permiten seleccionar la configuración del cuadro de resultados. Seleccione la configuración deseada en el cuadro combinado Nombre. Se puede cambiar el nombre del cuadro de resultados y añadir observaciones. También tiene a su disposición funciones de Importación y de Exportación.de los cuadros de resultados. En el capítulo 11.1 se describen las Plantillas personalizadas. La Creación/Supresión de las funciones de configuración y la función de Biblioteca estarán disponibles en una versión futura del software. Por ahora los botones aparecen sombreados. 11.6.2 Disposiciones del cuadro de resultados Después de haber escogido el cuadro de resultados que se desea personalizar podrá atribuirle varias disposiciones (diseños) de cuadros de resultados. Por ejemplo, si desea supervisar un regulador y un transformador después de un análisis de flujo de carga o si desea tener una disposición (diseño) para un solo tramo y otro diseño para un conjunto de varios tramos. En el cuadro de diálogo de personalización de los cuadros de resultados usted puede hacer todos eso en elementos de la red y también en dispositivos específicos.
La Disposición por omisión y la Selección múltiple son Disposiciones globales que no pueden ser retiradas de la configuración seleccionada. La Disposición por omisión es para el cuadro de resultados primario que aparece cuando se selecciona un tramo (después del análisis respectivo) y cuyo despliegue se invoca con el comando de menú Mostrar > Cuadro de resultados. La Selección múltiple es el cuadro de resultados que aparece cuando se seleccionan varios tramos en el diagrama unifilar. Después de seleccionar un elemento en el cuadro de grupo Disposiciones del cuadro de resultados, el editor en la mano derecha del cuadro de diálogo cambia de modo a que usted pueda configurar el cuadro de resultados del elemento. El capítulo 11.6.3 Contenido del cuadro de resultados explica cómo definir los parámetros. El cuadro de diálogo Cuadros de resultados es redimensionable y le permite ensanchar el espacio cuando personaliza varias columnas. Vea el ejemplo de abajo que muestra la Disposición por omisión y la Disposición del transformador del cuadro de resultados Flujo de carga.
264
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Para crear el mismo cuadro de resultados para todos los elementos de una categoría, seleccione el elemento superior, diseñe su cuadro de resultados y presione el botón Aplicar a todos para que se aplique a todos los elementos de la categoría.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
265
CYME 7.0– Manual de Referencia
Para ver la descripción y los parámetros de una palabra clave ya incluida en el formato mostrado, haga doble clic en el icono al lado de la palabra clave. El cuadro de diálogo Selección de palabras claves aparecerá y destacará los detalles de la palabra clave seleccionada.
Pulse en el botón Editar del cuadro de grupo Visualización automática para indicarle al software después de qué análisis los cuadros de resultados, parte de la configuración, pueden aparecer. Los nombres de los análisis seleccionados aparecen a la derecha del botón Editar.
Pulse el botón Guardar después para guardar los varios cuadros de diálogo diseñados y/o modificados (incluyendo los que tienen una Disposición global) de la configuración seleccionada en el campo Nombre. Pulse en Aceptar para guardar los datos ingresados y cerrar el cuadro de diálogo. Pulse en Cancelar para rechazar los cambios todavía no guardados y cerrar el cuadro de diálogo.
266
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
11.6.3 Contenido del cuadro de resultados Para cambiar el número de Columnas y Filas (y el texto del encabezado de las columnas y de las filas), pulse en sus flechas respectivas y escriba la cadena de texto Escoja el campo donde desea que aparezca un resultado pulsando encima y luego en el botón Palabras claves. Esto abrirá el cuadro de diálogo Selección de palabras claves. Escoja una palabra clave de la lista y presione Aceptar.
Nota:
El contenido de cualquier cuadro de resultados mostrado en pantalla puede ser cambiado pulsando en el botón Personalizar este cuadro de diálogo ( ). El cuadro de diálogo obtenido mostrará la disposición utilizada y los campos que se puede modificar. Para abrir el cuadro de diálogo Personalizar > Cuadros de resultados, pulse en Administrador.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
267
CYME 7.0– Manual de Referencia
Usted puede asignar una expresión matemática a una palabra clave. Así, en el caso que usted seleccione varios puntos del diagrama unifilar, el cuadro de resultados mostrará el valor basándose en la expresión matemática seleccionada, es decir ya sea el valor mínimo, el valor máximo, la suma de los valores o el promedio del elemento en cuestión dentro de la zona seleccionada. Active la casilla Mostrar operadores en la parte inferior del campo de edición y pulse el botón a la izquierda de la celda a la que desea aplicar la expresión matemática.
Por último, usted tiene la posibilidad de presentar un valor complejo, con un formato diferente al especificado en la definición de la palabra clave escribiendo las siguientes expresiones antes de la palabra clave en una celda. •
“real->” parte real
•
“imag->” parte imaginaria
•
“conj->” valor conjugado
•
“abs->” valor absoluto
•
“cmplx->” valor complejo
En el capítulo 11.7.3 Expresiones de palabras claves se mencionan las funciones que pueden ser utilizadas.
268
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
11.7 Palabras claves Este comando abre el cuadro de diálogo Selección de palabras claves que es redimensionable. Con los comandos disponibles aquí, usted puede definir el formato de las palabras claves existentes y crear nuevas palabras claves. Un gran número de herramientas en las aplicaciones y los módulos opcionales de CYME contienen palabras claves. Este cuadro de diálogo también se puede invocar directamente desde otros cuadros de diálogo cuando se modifica un reporte, un cuadro de resultados, una capa de etiquetas, etc. generalmente con el botón Palabras claves de los cuadros de diálogo. El software CYME contiene numerosas palabras claves predefinidas que no pueden ser suprimidas. Consulte el Capítulo 13 Tabla de palabras claves para ver la lista completa. Las palabras claves existentes pueden ser personalizadas y también se pueden crear nuevas palabras claves.
Grupos de palabras claves y Palabras claves
Lista por categoría las palabras claves disponibles en el programa. Las palabras claves pertenecientes a la categoría aparecen en el lado derecho de la ventana. Usted puede ordenar las palabras claves en el lado derecho pulsando en los títulos de las columnas. El Capítulo 13 Tabla de palabras claves muestra la lista de las palabras claves disponibles.
Cuadro de grupo Buscar
Escriba una cadena en el campo Buscar respectivo para buscar un grupo de palabras claves o una palabra clave. Presione el botón Buscar al lado del campo. El programa buscará la primera instancia de la cadena. Pulse Buscar nuevamente para pasar a la próxima instancia. En el cuadro de grupo Palabras claves el programa busca en el contenido de todas las columnas. La búsqueda no distingue las mayúsculas de las minúsculas.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
269
CYME 7.0– Manual de Referencia
AGREGAR. Pulse en este botón para añadir una nueva palabra clave. Al añadir una nueva palabra clave, el cuadro de diálogo Propiedades aparece para que usted pueda definir los parámetros de la nueva palabra clave. Las palabras claves creadas son añadidas a la categoría de palabras claves Definidas por el usuario. Ver el Capítulo 11.7.2 Creación de nuevas palabras claves si necesita ampliar información. MODIFICAR. Pulse en el botón Modificar o haga doble clic en una palabra clave para ver su cuadro de diálogo Propiedades. QUITAR. Este botón solo se activa cuando se resalta una palabra clave Definida por el usuario. Solo se pueden suprimir las palabras claves definidas por el usuario. Los grupos de palabras claves predeterminadas y los directorios definidos por el usuario que no contienen palabras claves definidas por el usuario son representados con íconos en forma de carpetas amarillas ( ). Las carpetas que contienen mínimo un ícono definido por el usuario son representados con íconos en forma de carpetas azules ( ), y también todos sus directorios superiores. Los marcadores blancos representan palabras claves predeterminadas ( ), y este ícono representa las palabras claves definidas por el usuario. En el capítulo 11.1 Plantillas personalizadas se describen los comandos Importar y Exportar. Los menús contextuales invocados del cuadro de grupo Grupos de palabras claves dan acceso a otros comandos. Estos comandos dependen del elemento en el árbol sobre cual se hizo el clic con el botón derecho.
Desplegar/ Reducir
270
Muestra los elementos hijo del directorio seleccionado o los oculta. Se puede también presionar los botones “ ” para desplegar la rama seleccionada o “ ” para reducirla.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Agregar grupo
Crea una categoría de palabra clave definida por el usuario. Las categorías definidas por el usuario se indican con un ícono en forma de carpeta azul. Si se añade una palabra clave definida por el usuario a una categoría predeterminada, el ícono de dicha categoría se volverá azul en vez de amarillo.
Renombrar grupo
Le permite cambiar el nombre de cualquier grupo de palabras claves predeterminado o definido por el usuario.
Quitar grupo
Retira una categoría del árbol. Las palabras claves que contenía el grupo retirado se incluirán en el directorio padre o superior.
Agregar palabra clave
Abre el cuadro de diálogo Propiedades de la palabra clave (Ver 11.7.1). La palabra clave creada se mostrará con el ícono “definido por el usuario” ( ) al lado de su nombre y aparecerá en el directorio donde se invocó el comando Agregar palabra clave.
Mover
Abre el cuadro de diálogo Seleccionar el grupo de la palabra clave donde seleccionará el grupo donde desea desplazar la palabra clave escogida. También se puede arrastrar y soltar la palabra clave de un directorio a otro.
Ocultar
Retira el nombre de la palabra clave o un grupo de palabras de la lista Grupos de palabras claves. Esta acción no retira la palabra clave o la categoría de la lista de palabras claves.
Mostrar todas las palabras ocultas
Pulse el botón derecho en el fondo de la lista Grupo de palabras claves y seleccione esta opción. Esto sombreará todas las categorías y grupos ocultados. Para incluirlos de nuevo en la lista activa, haga clic con el botón derecho en el nombre y seleccione Mostrar.
Propiedades
Abre el cuadro de diálogo Propiedades de la palabra clave correspondiente al nombre de la palabra clave seleccionada. (Ver 11.7.1).
Quitar
Retira la palabra clave definida por el usuario sobre la cual se pulsó el botón derecho.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
271
CYME 7.0– Manual de Referencia
11.7.1 Propiedades de la palabra clave Haga doble clic en el nombre de la palabra clave, en la lista Palabras claves o seleccione Propiedades en el menú contextual de la lista Grupos de palabras claves para ver el cuadro de diálogo Propiedades de la palabra clave correspondiente. Los campos mostrados en el cuadro de diálogo variarán según el Tipo de formato de la palabra clave sobre la que se hizo doble clic.
Palabra clave
Esta es la cadena por la cual el sistema reconoce a la palabra clave. Cada palabra clave tiene su propio Nombre único.
Descripción
Breve explicación de lo que el valor es. El campo Descripción se usa para describir la palabra clave y para facilitar la selección de la palabra clave.
Tipo
Puede ser Real, Número, Complejo o Texto.
Longitud
Cuando el tipo de formato es Texto, Longitud indica el número total de caracteres permitidos para el valor de la palabra clave.
Precisión
El campo Precisión indica el número de decimales que podrán verse cuando se selecciona la palabra clave. Cuando el tipo de formato es Real o Número, Precisión es el número de dígitos después del punto decimal. Este parámetro solo se aplica al tipo de formato Real. No se muestra para los otros tipos de formatos disponibles.
Mostrar como
Cuando se crea una palabra clave de tipo de formato Complejo, se puede optar por mostrar los datos como valores absolutos, reales, imaginarios o complejos. Por defecto, los datos mostrados son absolutos. El tipo seleccionado se puede suplantar en el Cuadro de resultados (Vea el capítulo 11.6).
Unidad
Tipo de unidad del resultado de la palabra clave. Por ejemplo: centímetros, ohmios, millas, etc.
Encabezado
Nombre utilizado en el título de la columna de los reportes generados.
Expresión
Cuando usted crea una palabra clave, puede usar funciones y operaciones matemáticas que definen el valor que desea asociar a su palabra clave. Vea el Capitulo 11.7.3 Expresiones de palabras claves..
Vea también el capítulo 11.1 Plantillas personalizadas.
272
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
11.7.2 Creación de nuevas palabras claves Las palabras claves se pueden crear desde cualquier parte del árbol Grupos de palabras claves. Para colocar la nueva palabra clave que desea crear en un directorio ya existente, pulse el botón derecho en el nombre del directorio y escoja Agregar palabra clave en el menú contextual. Si usted crea su palabra clave en uno de los directorios predeterminados, el ícono de dicho directorio se volverá azul. Para crear sub-directorios definidos por el usuario en cualquier parte del árbol, use el comando Agregar grupo en el menú contextual. Podrá arrastrar y soltar las palabras claves predeterminadas desde otras categorías (en tal caso, el ícono del directorio no cambiará del color amarillo). Cuando añada una palabra clave en dicho sub-directorio definido por el usuario, su ícono se tornará azul. Usted también puede crear sus palabras claves en la categoría Definido por el usuario. Note que cualquier palabra clave solo puede existir en un directorio. No se puede duplicar.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
273
CYME 7.0– Manual de Referencia
Para crear una palabra clave, resalte el directorio donde desee crear su palabra clave y seleccione Agregar palabra clave en el menú contextual. El cuadro de diálogo Propiedades de la palabra clave se abrirá. Escriba un nombre, una descripción y un encabezado. Seleccione el tipo. Esto activará todos los campos pertenecientes al tipo seleccionado.
En el Capítulo 11.7 Palabras claves arriba encontrará una explicación de los diferentes campos que aparecen en los cuadros de diálogo Propiedades de la palabra clave. El campo Expresión se aplica solamente a la creación de palabras claves definidas por el usuario. Escriba un “$” en cualquier parte del campo para que surja una lista de palabras claves que se pueden usar para definir la expresión cuyo valor desea que tome la palabra clave. Consulte el capítulo 11.7.3 Expresiones de palabras claves para conocer las expresiones matemáticas que se pueden aplicar a las palabras claves.
274
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Otra manera es pulsar el botón derecho en cualquier parte del campo y seleccionar Insertar palabra clave en el menú contextual que aparece. Se abrirá el cuadro de diálogo Selección de palabras claves. Seleccione una palabra clave en este cuadro de diálogo y pulse Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades de la palabra clave donde verá la palabra clave insertada. Para modificar las propiedades de las palabras claves ya añadidas simplemente haga doble clic o resalte la palabra clave en la lista Palabras claves y seleccione Propiedades en el menú contextual para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de la palabra clave. 11.7.3 Expresiones de palabras claves Usted puede usar las funciones siguientes dentro de una expresión. Note que estas funciones no distinguen las mayúsculas de las minúsculas. Formatos reales, numéricos y complejos. +, -, X, ÷ ^ (energía) Formatos reales y numéricos: LOG, LN MAX, MIN, AVG SQRT, SQRT3, ^ (potencia) SIN, ASIN, COS, ACOS, TAN, ATAN Se pueden efectuar operaciones matemáticas simples: Sumas ( “+” ) Restas ( “-“ ) Multiplicaciones ( “*” ) Divisiones ( “/” ) Exponentes ( “^” ) Factorizaciones ( “(“ “)” ). Las expresiones se deben colocar entre corchetes ( “{“ “}” ). Ejemplo: {2+2}. He aquí una lista de cosas que se pueden hacer con estas expresiones: Múltiples niveles de invocación de una función; Múltiples expresiones en una sucesión (uno después del otro); Evaluación de una expresión negativa; Especificación del ancho y precisión de un resultado; Señalamiento de errores directamente en el resultado; Uso de expresiones en la Barra de estado, el Cuadro de resultados y las Etiquetas de los reportes. Ejemplos que ilustran las diferentes formas con que usted puede definir una expresión:
Expresión matemática simple: Cadena ingresada: La suma es {2+2}. Resultado: La suma es 4.000000. Expresión matemática simple con prioridad: Cadena ingresada: El valor es {2+2*3 + (4+5)*2^2}. Resultado: El valor es 44.000000. Expresiones múltiples: Cadena ingresada: La suma es {3+2+4} y la diferencia es {3-2}. Resultado: La suma es 9.000000 y la diferencia es 1.000000.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
275
CYME 7.0– Manual de Referencia
Expresión con función: Cadena ingresada: El valor promedio es {AVG(3;2)}. Resultado: El valor promedio es 2.500000. Expresión con función imbricada en la función: Cadena ingresada: El valor es {2.5 + AVG ( MIN ( 3;10 );2 )}. Resultado: El valor es 5.000000. Expresión con ancho y precisión especificados (ancho = 5, precisión = 1): Cadena ingresada: El valor es {-1 ^ -1 :5:1}. Resultado: El valor es -1.0. Expresión que devuelve un error: Cadena ingresada: El valor es {1/0}. Resultado: El valor es #ERROR_DIVIDE_BY_ZERO. En los ejemplos de cadenas de arriba se usan números; use las palabras claves que desee cuando construya sus expresiones. Expresión que contiene palabras claves ($ProtkV$ = 2.5, $ProtAmps$ = 1.25) Cadena ingresada: El valor es { $ProtkV$ * $ProtAmps$:5:1}. Resultado: El valor es 3.1. Concatenación usando palabras claves: Cadena ingresada: Equipment ID: $EqId$ Resultado (ejemplo): Equipment ID: 4/0BS_4BS_312
Nota:
El ancho y precisión deben ser el último elemento de la expresión (justo adelante del corchete derecho) y deben aplicarse a todo el resultado.
11.8 Filtros Con esta función, usted puede crear filtros definidos por el usuario usando palabras claves. Los filtros pueden utilizarse con varias funciones del programa ya sea por medio del campo parámetros específicos en un cuadro de diálogo o por medio de un comando en un menú contextual. En particular los filtros pueden:
276
•
Aplicarse a reportes, en las propiedades de los Reportes (Reporte > Reporte de los cálculos; refiérase al Capítulo 8.2) y aplicarse a los gráficos de resultados de simulación (Ver el botón Seleccionar gráficos de la barra de herramientas Simulación; ver 2.5.5).
•
Aplicarse a las vistas de los dispositivos para mostrar rápidamente los dispositivos que correspondan a un cierto número de características seleccionadas con el icono Seleccionar la vista simplificada según un dispositivo de la barra de herramientas Mostrar (ver Capítulo 2.5.7). También ver el Capítulo 11.12 Vista simplificada.
•
Servir para crear Filtros globales en la Pestaña Vista detallada (ver 2.3.4) para activar un rápido acceso a elementos específicos de su red.
•
Servir como una propiedad de Búsqueda en el comando Editar > Buscar (ver 5.4). Vea también la barra de herramientas Buscar (Capítulo 2.5.2).
•
Poner restricciones a los dispositivos para la Pestaña Restricciones de dispositivo (ver Capítulo 7.2.2).
•
Definir la Codificación por color del diagrama (ver Capítulo 11.13.3).
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Pulse sobre los botones Agregar ( diálogo Edición del filtro. Use el botón Quitar (
) o Modificar (
) para abrir el cuadro de
) para retirar un filtro de la lista.
Vea también el capítulo 11.1 Plantillas personalizadas. En el cuadro de diálogo Edición del filtro, el usuario puede designar el filtro por un nombre y agrupar los filtros por categorías. Estas se mostrarán al usuario en forma de lista de árbol. El filtro puede componerse de un conjunto de reglas que usan palabras claves y operadores lógicos. Las reglas pueden tener una relación simple o ser fórmulas más complejas. Dado el uso de palabras claves y operadores para construir las reglas de los filtros, los filtros son sumamente útiles para señalar con precisión algunos componentes muy precisos usando sus Nombres, parámetros, valores nominales, tipo, etc. o cualquier combinación de sus características.
Nombre
Nombre del filtro. El nombre del filtro debe ser único entre todos los otros nombres de filtros definidos.
Categoría
Escoja una categoría de filtro entre las disponibles en la lista desplegable. Usted puede crear una nueva categoría escribiendo su nombre en el campo.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
277
CYME 7.0– Manual de Referencia
Reglas
Palabra clave Pulse en la celda vacía debajo del encabezado Palabra clave para escoger su palabra clave en el cuadro de diálogo Selección de palabras claves que aparecerá. Operador Escoja el Operador que aplicará a su fórmula y después escriba el Valor de destino. Valor Si la palabra clave seleccionada genera un valor numérico, el campo Valor se deja blanco para que el usuario pueda escribir el valor de destino. Si el resultado de la palabra clave genera un valor Sí/No, el campo presentará automáticamente una lista desplegable para que el usuario escoja Sí o No como valor. El usuario todavía tiene la posibilidad de escoger una palabra clave pulsando el botón en el campo Valor. Si la palabra clave seleccionada da lugar a ciertas opciones específicas, el campo presentará una lista desplegable con dichas opciones para poder escogerlas. Pulse en para ver los valores posibles.
Cláusulas
278
Para mayor flexibilidad al crear las reglas, usted puede aplicar una cláusula Y u O a cada regla. La cláusula Y tiene prioridad sobre la cláusula O. También se pueden añadir paréntesis de cada lado de cada cláusula para crear reglas más complejas. Para esto, pulse el botón rectangular en la columna “( )” para usar el tipo de paréntesis necesitados o descartarlos.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
11.9 Reglas de validación El motor de validación de datos valida toda la red, los equipos y rango de los datos cargados en la memoria, para asegurarse que todos los datos se encuentran dentro de los límites operativos. Use el cuadro de diálogo “Editor de reglas de validación” obtenido con el menú Personalizar > Reglas de validación para refinar las reglas predeterminadas de los datos de CYME añadiendo sus propias restricciones y rango de datos. Las reglas de validación de datos definidas por el usuario se encuentran en un archivo *.xml file situado en su sistema. Para cambiar la localización de este archivo y/o usar otro grupo de reglas, refiérase a Archivo > Preferencias, Archivos de configuración. (Ver Capítulo 4.15.7). Nota:
La validación de datos es un proceso subordinado de fondo generado automáticamente por CYME mientras usted trabaja. (Cuando usted importa, exporta, abre un estudio, añade un tramo, etc.). No se requiere de ninguna digitalización o disparado manual.
Tipo de datos
Seleccione el tipo de datos de destino que desee ver o modificar.
Reglas de validación
Las reglas y parámetros asociados ocupan el lado derecho del cuadro de diálogo. Las reglas con fondo gris son las reglas de datos predeterminadas de CYME y no pueden ser cambiadas.
Agregar
Le permite crear una nueva entrada (fila) que será comparada al tipo de datos seleccionado. Pulse sobre la columna Regla para seleccionar los operadores disponibles. Defina los valores pertinentes bajo la columna Valor.
Quitar
Borra la regla seleccionada definida por el usuario.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
279
CYME 7.0– Manual de Referencia
Un Reporte de errores de validación aparece automáticamente cuando los datos no respetan los límites impuestos por dichas reglas (de base o definidas por el usuario). Si una entrada en la columna Ubicación empieza con “EquipmentID...”, pulsar en esa entrada le mostrará el cuadro de diálogo pertinente enfocando el ID identificado.
11.10 Gráficas Permite modificar los parámetros de presentación de las gráficas generadas usando el comando Seleccionar gráficos que se encuentra en la barra de herramientas Simulación (Capítulo 2.5.5). El comando abre el cuadro de diálogo Gráficas. La parte izquierda lista las gráficas disponibles: • • • • • • • •
Corriente Capacidad nominal del conductor Cortocircuito LLL – LL y Corriente de puesta en trabajo Cortocircuito LT y corriente de puesta en trabajo Perfil de cliente aguas abajo Perfil de corriente de cortocircuito Perfil de kVA Perfil de kVAR Perfil de tensión
Marque de modo a resaltar la gráfica que desee modificar. La pestaña de la mano derecha cambiará dinámicamente en función de su selección y mostrará las selecciones predeterminadas. Vea las pestañas General y Color de fondo abajo. Una vez la gráfica generada, también podrá hacer otros cambios usando CYMVIEW. Para esto, pulse el botón derecho sobre la gráfica para abrir el menú contextual. Seleccione Archivo > Herramientas > Visualizador de gráficas (CYMVIEW). Esto abrirá la aplicación CYMVIEW y su gráfica. Ver Capítulo 4.19.2.
280
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
11.10.1 Pestaña General
Nombre
Lista de los nombres de las gráficas disponibles. Pulse en este botón para abrir el cuadro de diálogo Nueva gráfica. Escriba el nombre de la nueva gráfica que desea crear en el campo Nombre y pulse Aceptar. Se añadirá a la lista de nombres de gráficas. Resalte este nombre en la lista e ingrese los valores de sus parámetros en el lado derecho del cuadro de diálogo Gráficas.
El nuevo nombre debe ser único. El software no distingue entre mayúsculas y minúsculas. Si el nombre ya existe, será rechazado. Después de pulsar el botón Aceptar los campos de la ventana de la pestaña General se vaciarán para permitirle crear sus parámetros.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
281
CYME 7.0– Manual de Referencia
MODIFICAR. Resalte un Nombre de reporte y pulse el botón Modificar para renombrarlo primero. Luego podrá modificar sus parámetros.
QUITAR. Pulse en este botón para suprimir la gráfica seleccionada en la lista. El programa le pedirá que confirme esta acción. Cuadro de grupo Gráfica
Corresponde al título de la gráfica que usted desea modificar. De forma predeterminada, el software muestra el nombre de la gráfica seleccionada pero el contenido de este campo se puede cambiar. Usted puede escribir el título que desee para la gráfica seleccionada. Las opciones del estilo son: Barra vertical, Línea, Línea en cascada.
Cuadro de grupo Eje Y
Este eje representa las curvas graficadas. El campo Valores muestra las palabras claves correspondientes. Use Rango fijo para establecer el valor mínimo y el valor máximo del intervalo de valores que se mostrarán en el gráfico.
Valores
Lista de palabras claves correspondientes a los parámetros del gráfico que se va a graficar. Usted puede agregar nuevas palabras claves usando el botón (
) y luego por medio del cuadro de diálogo
Selección de palabras claves. El botón ( ) sirve para eliminar las palabras claves no deseadas También se puede cambiar el orden de las palabras claves en la lista. Los botones ( ) y( ) sirven para cambiar el orden de los elementos en la lista. En el Capítulo 11.7 encontrará más información sobre las Palabras claves. Rango fijo
Marque con un aspa la casilla para activar los campos Desde y A. Estos campos le permitirán fijar el rango o intervalo de trazado del eje de los Y en su gráfica. Si usted no define un rango, el software lo definirá automáticamente como sigue: Desde: Límite inferior de los puntos de la ordenada. A: Límite superior de los puntos de la ordenada.
Curvas de referencia
Permite crear líneas de referencia en la gráfica. Por ejemplo para ilustrar sus límites de baja tensión sobre un perfil de tensión. Mínimo: La curva mínima de referencia representa una línea Y=b. Marque la casilla para activar el campo e ingrese el valor de “b”. Máximo: La curva mínima de referencia representa una línea Y=b. Marque la casilla para activar el campo e ingrese el valor de “b”.
Vea también el capítulo 11.1 Plantillas personalizadas.
282
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
11.10.2 Pestaña Color de fondo
Permite seleccionar los colores de fondo de la gráfica, del diagrama y de la leyenda. El valor del Ángulo se aplica a los rellenos graduales. Para un estilo Color unido, use la paleta de colores de la izquierda. Para un relleno gradual, escoja dos colores para pasar gradualmente de uno al otro obteniendo un degradé.
11.11 Trazado de contorno
La funcionalidad Trazado de contorno es una capa de codificación a colores que muestra la densidad de los resultados de la palabra clave en la ventana de la red. El primer y el último nivel de color seleccionado son asignados a un valor mínimo y máximo respectivamente. Basándose en los datos de red asociados a la palabra clave, el programa interpola los valores de los niveles intermediarios y produce un trazado de contorno a manera de una capa sobrepuesta a la red.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
283
CYME 7.0– Manual de Referencia
AGREGAR. Pulse en este botón para añadir el nombre de una nueva representación gráfica (trazado de contorno). Primero indique el nombre y luego defina sus parámetros. MODIFICAR. Al pulsar en el botón Modificar aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo nombre. QUITAR. Le permite retirar una definición de trazado de contorno. Vea también el capítulo 11.1 Plantillas personalizadas.
11.12 Vista simplificada Cuando se efectúan estudios específicos en redes grandes, es por lo general difícil visualizar rápidamente los dispositivos de interés. La función Vista simplificada ha sido implementada para ayudarle a monitorear y a modificar ciertos dispositivos específicos. Le permite crear una vista simplificada que solo contiene los dispositivos de interés. Por ejemplo, si realiza un estudio de generación distribuida, usted tiene la posibilidad de crear una nueva vista que contenga solo generadores, reguladores y transformadores. Una vista simplificada tiene la apariencia de un diagrama unifilar que muestra los dispositivos seleccionados. Todos los otros dispositivos estarán ocultos y representados por un símbolo único. Para ver las vistas simplificadas existentes, pulse el botón Vista de la ventana principal y en el menú contextual obtenido seleccione una vista del sub-menú Vistas simplificadas.
Para modificar una vista simplificada, seleccione Vista simplificadas > Personalizar en el menú contextual Vista o el comando de menú Personalizar >Vista simplificada. También se puede abrir una vista simplificada usando el sub-menú del botón Seleccionar la vista simplificada de la barra de herramientas Mostrar.
284
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Configuración
Le permite seleccionar la configuración que se visualizará. crear una configuración, pulse sobre Agregar.
Para
AGREGAR. Defina el nombre de la nueva vista que está por crear y cree o seleccione una categoría para clasificar su estilo de vista. Cuando se crea una nueva vista se pueden copiar los parámetros de otra vista ya existente.
MODIFICAR. Le permite modificar el cambio de una vista simplificada y/o la categoría a que pertenece. También puede reemplazar los parámetros asociándolos a cualquier vista simplificada existente.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
285
CYME 7.0– Manual de Referencia
Retira la vista simplificada. Al pulsar Yes (Sí), el programa procede a la supresión solicitada. Dispositivos e instrumentos de la vista
Lista de los dispositivos y de los instrumentos que son parte de la configuración. Esta zona mostrará la lista arborescente solo cuando se seleccione una configuración en el campo Configuración.
Fasaje
Identifica el fasaje de cada tipo de dispositivo.
Filtros
Seleccione uno o más filtros que se aplicarán a los dispositivos y fases seleccionadas para la configuración. Active el/los filtro(s) para que se apliquen seleccionando “Sí” a la derecha de su nombre. En el Capítulo 11.8 Filtros encontrará más información sobre la configuración de los filtros.
Editar
Para crear un nuevo filtro, pulse en el botón Editar situado debajo del campo Filtros del dispositivo. El cuadro de diálogo Filtros definidos por el usuario aparece. Pulse el botón Agregar para que se abra el cuadro de diálogo Edición del filtro. Consulte el Capítulo 11.8 Filtros para obtener más detalles sobre cómo crear un nuevo filtro. Cuando usted pulsa Aceptar en este cuadro de diálogo, el filtro se añade a la lista en el cuadro de diálogo Filtros definidos por el usuario. Para retirar un filtro de dicha lista, resáltelo y pulse el botón Quitar. Pulse Aceptar para volver al cuadro de diálogo Vista simplificada.
Aceptar
Guarda los parámetros indicados en el cuadro de diálogo para la Configuración seleccionada y mostrar la vista de la configuración seleccionada en la pantalla principal. Después de haber guardado la nueva configuración, podrá aplicarla subsecuentemente a su red usando el botón Seleccionar la vista simplificada de la barra de herramientas Mostrar (Capítulo 2.5.7).
Cancelar
Presione Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin conservar los cambios. Note que si agregó un filtro a la lista de filtros disponibles, no se retira cuando usted pulsa Cancelar. Para eliminar el filtro, Si usted seleccionó o resáltelo y pulse el botón Suprimir. deseleccionó las opciones de esta lista, los cambios no se guardan hasta que pulse Cancelar.
Buscar
El campo Buscar está disponible en la lista Dispositivos e instrumentos de la vista y en la lista Filtros del dispositivo. Escriba una cadena y pulse en el botón Buscar para localizar la primera instancia que contenga la cadena escrita. Pulse nuevamente en el botón Buscar para dirigirse a la siguiente instancia.
Vea también el capítulo 11.1 Plantillas personalizadas. Después de haber configurado sus vistas usando este comando, para visualizar su red usando una de las vistas disponibles, pulse el botón Seleccionar la vista simplificada situado en la barra de herramientas Mostrar (ver 2.5.7). Podrá efectuar la misma función oprimiendo el botón en la ventana principal. La vista simplificada se volverá una pestaña en la ventana principal permitiéndole trasladarse de una vista a otra. También podrá regresar a su vista principal pulsando el botón
286
situado en la esquina superior derecha de la ventana.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
287
CYME 7.0– Manual de Referencia
11.13 Diagrama unifilar 11.13.1 Estilos de vista Abre el cuadro de diálogo Estilos de vista. El cuadro de diálogo mostrado presenta una diferencia con el cuadro de diálogo que usted obtiene seleccionando Mostrar > Opciones de visualización (ver Capítulo 10) el cuadro de grupo Estilo de vista en la parte alta del cuadro de diálogo le permite nombrar la nueva configuración que se desea crear, modificar las vistas existentes o eliminarlas y también importar o exportar plantillas. Note que no se puede cambiar el nombre o eliminar las vistas Referenciadas geográficamente y Esquemáticas. Un Estilo de vista consiste en una serie de Capas de visualización y de Propiedades de la vista específicas al estilo de vista. Las capas de visualización y las Propiedades de la vista parametrizadas no se comparten entre los estilos de vistas. Esta función sirve para conferir diferentes modelos con diferentes propiedades de visualización a diferentes vistas imbricadas. (Ver también 5.8.1 Vista imbricada y 3.5 Modelización expandida). Cuando el usuario se encuentra en una vista con un estilo de vista diferente, puede acceder a las Opciones de visualización (Capítulo 10) para personalizar los símbolos que se mostrarán dentro de la vista con un estilo de vista diferente).
Lista desplegable Estilo de vista
Escoja aquí el estilo sobre el cual usted desea tomar acción.
AGREGAR NUEVA CAPA. Especifique aquí el nombre de la nueva vista que desea crear. También se pueden crear categorías para clasificar los nuevos estilos. Al terminar, pulse el botón Aceptar en el cuadro de diálogo Propiedades del estilo de vista. Las nuevas categorías y nombres de estudios aparecerán como sub-menús que contienen vistas en el menú desplegable Nuevo estudio que se puede acceder desde la barra de herramientas Principal (ver 2.5.1). Note que los nuevos estilos y categorías creados se listarán debajo de los predeterminados, siguiendo el orden en que fueron creados. En la lista desplegable Estilo de vista se listarán por orden alfabético.
288
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Después de haber hecho esto, pulse en el botón Guardar del cuadro de diálogo Estilos de vista. MODIFICAR LAS PROPIEDADES DE LA CAPA. Presione este botón para cambiar el nombre de una vista existente. Usted también puede asignar las vistas existentes a categorías. Para esto, seleccione un nombre de categoría en la lista desplegable Símbolos a mostrar. Para retirar una vista de una categoría (carpeta) y colocarla directamente a manera de elemento en la lista, simplemente suprima el nombre que aparece en la lista desplegable Símbolos a mostrar y pulsar luego Aceptar. RETIRAR LA CAPA. Presione este botón para eliminar un estilo de vista. Presione Sí para que se inicie la supresión. Los estudios creados usando la vista eliminada se mostrarán en el futuro con las características del Tipo de capa seleccionado cuando se creó originalmente la capa eliminada. Vea también el capítulo 11.1 Plantillas personalizadas. Después de haber creado su nombre de Estilo de vista, usted podrá empezar a crear más capas y a configurar las capas existentes o nuevas que haya aplicado al Estilo de vista seleccionado. Vea el Capítulo 10 Opciones de visualización para obtener más detalles sobre los diversos parámetros que se pueden configurar. Pulse el botón Guardar y luego Aceptar para regresar a la ventana principal.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
289
CYME 7.0– Manual de Referencia
11.13.1.1 Características de los Estilos de vistas predeterminados El programa viene con dos estilos de vistas predeterminados: Referenciada geográficamente y Esquemático. Si su instalación de CYME 7.0 resulta de la migración de una versión anterior de CYME, también verá Vista de nueva estación en el menú desplegable. Vista Referenciada geográficamente La representación de las redes es referenciada geográficamente. Todas las redes creadas en versiones anteriores de CYME usarán esta configuración. Esquemático Esta es la configuración predeterminada empleada por CYME. Las redes se muestran y se modifican ortogonalmente en esta vista. Ciertas opciones están seleccionadas de manera predeterminada, como: • • •
Mejor encajamiento automático de los parámetros de visualización. Mostrar los puntos de las líneas de la cuadrícula. Alinear a los puntos de la cuadrícula.
11.13.2 Símbolos Abre directamente el cuadro de diálogo Símbolos que se parece mucho al obtenido con Mostrar > Opciones de visualización. La única diferencia es que en este cuadro de diálogo usted puede crear nuevas capas de símbolos y guardarlas en sus parámetros predeterminados.
Después de haber seleccionado su capa, especifique que dispositivos desea incluir dentro. Asocie un símbolo a cada dispositivo y personalice su tamaño, color, ancho de línea y estilo. Pulse después el botón Guardar para actualizar los parámetros predeterminados de su capa. Consulte el Capítulo 10.1.1 Símbolos para obtener una descripción de los elementos parametrizables. 290
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Lista desplegable Capa
Escoja aquí la capa de símbolo sobre la cual desea tomar acción.
AGREGAR NUEVA CAPA. Especifique aquí el nombre de la nueva capa que desea crear. También se pueden crear categorías para clasificar las nuevas capas de símbolos. Al terminar, pulse el botón Aceptar en el cuadro de diálogo Propiedades de la capa. Las nuevas categorías y nombres de estudios aparecerán como sub-menús que contienen vistas en el menú desplegable de la barra de herramientas Capa de los símbolos. Después de haber hecho esto, pulse en el botón Guardar del cuadro de diálogo Símbolos. MODIFICAR EL NOMBRE Y LA CATEGORÍA DE LA CAPA. Abre el cuadro de diálogo Propiedades de la capa de modo a que usted pueda cambiar el nombre y la categoría de una capa existente. Usted también puede asignar capas existentes a otras categorías. Para esto, seleccione un nombre de categoría en la lista desplegable Categoría de capa. Para retirar una capa de una categoría (carpeta) y colocarla directamente a manera de elemento en la lista, simplemente suprima el nombre que aparece en la lista desplegable Capa y pulse luego Aceptar. RETIRAR LA CAPA. Elimina una capa de símbolo. Presione Sí para que se inicie la supresión. Vea también el capítulo 11.1 Plantillas personalizadas. Para activar después la capa creada, selecciónela en la lista desplegable de la barra de herramientas Capa de los símbolos (ver 2.5.15) o en la pestaña Mostrar de la Barra de exploración. Podrá modificarla más o usarla como plantilla para crear una nueva capa.
La creación de varias capas de símbolos da la posibilidad de cambiar rápidamente de vista de red. Por ejemplo, se pueden crear varias capas para mostrar diferentes símbolos en la red: •
La capa predeterminada o por omisión podría mostrar los dispositivos típicos y los símbolos de red.
•
Una capa de protección podría mostrar los símbolos de los dispositivos de protección como los relés.
•
Una capa de condiciones anormales podría mostrar todas las condiciones anormales.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
291
CYME 7.0– Manual de Referencia
11.13.3 Codificación por color Muestra el cuadro de diálogo Codificación por color de la interfaz Opciones de visualización definida para la capa seleccionada. También muestra los umbrales y sus colores asociados. Usted puede modificar los parámetros existentes, añadir o retirar umbrales directamente en este cuadro de diálogo. En este cuadro de diálogo usted puede añadir, modificar o suprimir las capas de Codificación por color usando los comandos del cuadro de grupo Capa.
Las capas que usted ha creado pueden ser asociadas a una categoría existente (como las categorías Análisis y General predeterminada) o a una categoría creada por usted. Las capas definidas por el usuario pueden ser de cuatro tipos: •
Capa de nombre de dispositivo (ver 11.13.3.2)
•
Capa de palabra clave (ver 11.13.3.3)
•
Capa de filtro definida por el usuario (ver 11.13.3.4)
•
Capa de zona (ver 11.13.3.5)
Usted también puede copiar una de las capas predeterminadas hacia una categoría personalizada. Usted podrá cambiar sus parámetros sin afectar los predeterminados pero no podrá cambiar su nombre. Lista desplegable Capa
292
Escoja aquí la capa de codificación por color sobre la cual desea tomar acción.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
AGREGAR NUEVA CAPA. Especifique aquí el nombre de la nueva capa de codificación por color que desea crear. También se pueden crear categorías para clasificar su nueva capa. Al terminar, pulse el botón Aceptar en el cuadro de diálogo Propiedades de la capa. Las nuevas categorías y nombres de nuevas capas aparecerán como sub-menús que contienen vistas en el menú desplegable de la barra de herramientas Capa de la codificación por colores. Después de haber hecho esto, pulse en el botón Guardar del cuadro de diálogo Codificación por color. MODIFICAR EL NOMBRE Y LA CATEGORÍA DE LA CAPA. Abre el cuadro de diálogo Propiedades de la capa de modo a que usted pueda cambiar el nombre y la categoría de una capa existente. Usted también puede asignar capas existentes a otras categorías. Para esto, seleccione un nombre de categoría en la lista desplegable Categoría de capa. Para retirar una capa de una categoría (carpeta) y colocarla directamente a manera de elemento en la lista, simplemente suprima el nombre que aparece en la lista desplegable Capa y pulse luego Aceptar. RETIRAR LA CAPA. Elimina una capa. Presione Sí para que se inicie la supresión. Vea también el capítulo 11.1 Plantillas personalizadas. Los comandos están disponibles en el cuadro de grupo Detalles para modificar u organizar los elementos de las capas, existentes o recientemente creados. Los comandos disponibles dependen de la capa seleccionada. Existen dos formas de introducir o editar (modificar) los datos sobre los umbrales. Según el tipo de capa, ciertos tipos de datos pueden seleccionarse por medio de los cuadros combinados. Pulse en la flecha del cuadro combinado para desplegar la lista con las opciones y elegir sus opciones. Los otros campos generalmente se pueden editar haciendo doble clic en una celda. Ciertos datos sobre umbrales no se podrán editar ya que son resultados de palabras claves o se predefinieron en el software. Ver 11.13.3.1 Capas existentes. Editar
Haga doble clic en las celdas para introducir o editar los datos sobre los umbrales Según el tipo de capa, ciertos tipos de capas pueden seleccionarse por medio de los cuadros combinados. Pulse en la flecha para desplegar la lista y seleccionar su opción. Las opciones disponibles han sido predefinidas en el software. Marque la casilla correspondiente al elemento para moverlo con los botones a la posición deseada de la lista. Agrega un nuevo umbral a la capa. El software agrega la nueva línea al final de la lista. La línea puede cambiarse de lugar con los botones Subir y Bajar. Retira de la lista los elementos marcados con un aspa. Asigna (o reasigna en ciertos casos) los colores basándose en la lista de colores definida en el cuadro de diálogo Personalizar > Diagrama unifilar > Colores aleatorios (ver 11.13.6).
Después de haber terminado, pulse el botón Guardar para actualizar los parámetros predeterminados de su capa.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
293
CYME 7.0– Manual de Referencia
11.13.3.1 Capas existentes El software CYME incluye un número de capas predefinidas, clasificadas por categorías. La categoría General agrupa las capas que describen varias funciones del diagrama unifilar. La categoría Análisis agrupa las capas con los resultados de la simulación. La categoría Proyecto aparece cuando se instala el módulo opcional Administrador avanzado de proyectos. Véase el manual correspondiente para obtener más información. Los Detalles de todas las capas Análisis pueden editarse y la mayoría de los detalles sobre los umbrales de las capas General. Ciertas capas General contienen un elemento cuyo umbral proviene de otra parte del software y se listan abajo. Para estas, solo el ancho de la línea y/o el color de los símbolos se puede modificar en el cuadro de diálogo asociado Codificación por color.
294
•
Color del dispositivo: Los nombres del Dispositivo indicados han sido predefinidos en el software. Los parámetros de cada dispositivo se pueden definir en el cuadro de diálogo Personalizar > Diagrama unifilar > Símbolos (ver 11.13.2) incluyendo el Ancho de la línea y el Color. Estos dos parámetros se pueden cambiar ya sea en el cuadro de diálogo Símbolos o en el cuadro de diálogo Codificación por color.
•
Color del circuito doble: El nombre Circuito doble proviene del cuadro de diálogo Propiedades del doble circuito y puede ser cambiado allí. El color puede cambiarse ya sea en el cuadro de diálogo Propiedades o en el cuadro de diálogo Codificación por color.
•
Color de la razón de la falla y Color del tipo de falla. Estas capas son utilizadas en el módulo opcional Evaluación de la confiabilidad. Los nombres se definen en Análisis > Evaluación de la confiabilidad > Causas de falla y en Análisis > Evaluación de la confiabilidad > Tipos de falla respectivamente (Consulte la Guía del usuario sobre la Evaluación de la confiabilidad). Los colores asociados a cada nombre solo se pueden definir en el cuadro de diálogo Codificación por color.
•
Color de red: El nombre Red proviene del cuadro de diálogo Propiedades de dicha red y se puede cambiar allí. El Color puede cambiarse ya sea en el cuadro de diálogo Propiedades o Codificación por color.
•
Color de fase: Los nombres de las Fases indicados han sido predefinidos en el software. Los parámetros de cada fase se pueden definir en el cuadro de diálogo Personalizar > Diagrama unifilar > Símbolos (ver 11.13.2) incluyendo el Ancho de la línea y el Color. Estos dos parámetros se pueden cambiar ya sea en el cuadro de diálogo Símbolos o en el cuadro de diálogo Codificación por color.
•
Color de zona: El nombre Zona proviene del cuadro de diálogo Propiedades de dicha zona y se puede cambiar allí. El Color puede cambiarse ya sea en el cuadro de diálogo Propiedades o Codificación por color.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
11.13.3.2 Capa de nombre de dispositivo Después de haber creado un nuevo nombre de capa de dispositivo, el cuadro de grupo Detalles del cuadro de diálogo cambia para que usted pueda escoger los dispositivos que desea incluir en la capa. Pulse el botón Agregar nueva capa para que aparezca un nuevo umbral a personalizar. Seleccione el tipo de Dispositivo y su Nombre y configure los parámetros de visualización. El Tamaño se expresa como porcentaje del Tamaño de referencia del símbolo. Podrá ajustar este último en la cuadro de grupo Opciones generales de la ventana de la pestaña Propiedades de la vista (ver 10.2.1). El Color definido en la capa recientemente creada no cambia el color predefinido del dispositivo definido en Personalizar > Diagrama unifilar > Símbolos (ver 11.13.2).
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
295
CYME 7.0– Manual de Referencia
11.13.3.3 Capa de palabra clave Después de haber creado un nuevo nombre de capa de Palabra clave, el cuadro de grupo Detalles del cuadro de diálogo cambia para que usted pueda escoger la palabra clave con los valores que desee parametrizar.
296
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
11.13.3.4 Capa de filtro definida por el usuario Después de haber creado un nuevo nombre de Filtro, el cuadro de grupo Detalles del cuadro de diálogo cambia para que usted pueda escoger y refinar los filtros que desea aplicar a la presentación. Pulse el botón Agregar debajo del cuadro de grupo Detalles para obtener el cuadro de diálogo Filtros definidos por el usuario en que usted podrá escoger el filtro que desee aplicar. Pulse en Modificar para refinarlo aún más por medio del cuadro de diálogo Edición del filtro. El filtro puede componerse de un número de reglas cada cual compuesta de palabras claves y operadores lógicos. El color seleccionado para su filtro no cambia el color predefinido del filtro en Red > Tipos de cliente (ver 7.5). Las reglas pueden ser una simple relación o una fórmula más compleja. Después de haber creado su capa, pulse el botón Guardar para actualizar los parámetros predeterminados.
Vea Personalizar > Filtros (Capítulo 11.8) para ver cómo se crean los nuevos filtros o se modifican los existentes.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
297
CYME 7.0– Manual de Referencia
11.13.3.5 Capa de zona Después de haber creado un nuevo nombre de capa Filtro, el cuadro de grupo Detalles del cuadro de diálogo cambia para que usted pueda seleccionar o crear el Filtro delimitador de zona que definirá las zonas. Cualquier tipo de filtro con cualquier nivel de precisión puede ser utilizado. Note que si define las zonas basándose en un elemento dinámico (como el estado de un dispositivo), la extensión de las zonas cambiará en base al estado actual del elemento objetivado por la(s) palabra(s) clave(s) y valores seleccionados.
Vea Personalizar > Filtros (Capítulo 11.8) para ver cómo se crean los nuevos filtros o se modifican los existentes. Después de haber seleccionado un color para uno de los elementos del cuadro de grupo Detalles, el botón Aleatorizar aparece en la parte inferior del cuadro de grupo para permitirle asignar otros colores en base a la lista de colores definida con Personalizar > Colores aleatorios (ver 11.13.6). También es posible asignar los colores uno por uno usando la paleta emergente.
298
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
11.13.4 Textos y Etiquetas Abre directamente el cuadro de diálogo Textos y etiquetas muy similar al obtenido seleccionando Mostrar > Opciones de visualización. La única diferencia es que en este cuadro de diálogo usted puede crear nuevas etiquetas y capas de texto.
Presione el botón Agregar nueva capa para empezar su nueva configuración o Modificar para revisar la existente. Después de haber seleccionado o creado su capa, especifique para qué dispositivos y elementos de red desea agregar etiquetas y personalice sus propiedades. Después de haber hecho eso, pulse el botón Guardar para actualizar los parámetros predeterminados. Consulte el Capítulo 10.1.3 Textos y etiquetas para obtener una descripción de los elementos parametrizables. Para activar después la capa creada, selecciónela en la lista desplegable de la barra de herramientas Capa de etiquetas (ver 2.5.4) o de la barra de herramientas Mostrar de la Barra de exploración. También podrá modificarla o usarla como plantilla para crear una nueva capa. Lista desplegable Capa
Escoja aquí los textos y etiquetas sobre los cuales desea tomar acción.
AGREGAR NUEVA CAPA. Especifique aquí el nombre de la nueva capa de textos y etiquetas que desea crear. También se pueden crear categorías para clasificar su nueva capa. Al terminar, pulse el botón Aceptar en el cuadro de diálogo Propiedades de la capa. Las nuevas categorías y nombres de nuevas capas aparecerán como sub-menús que contienen vistas en el menú desplegable de la barra de herramientas Textos y etiquetas. Después de haber hecho esto, pulse en el botón Guardar del cuadro de diálogo Textos y etiquetas.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
299
CYME 7.0– Manual de Referencia
MODIFICAR EL NOMBRE Y LA CATEGORÍA DE LA CAPA. Abre el cuadro de diálogo Propiedades de la capa de modo a que usted pueda cambiar el nombre y la categoría de una capa existente. Usted también puede asignar capas existentes a otras categorías. Para esto, seleccione un nombre de categoría en la lista desplegable Categoría de capa. Para retirar una capa de una categoría (carpeta) y colocarla directamente a manera de elemento en la lista, simplemente suprima el nombre que aparece en la lista desplegable Capa y pulse luego Aceptar. RETIRAR LA CAPA. Elimina una capa. Presione Sí para que se inicie la supresión. Vea también el capítulo 11.1 Plantillas personalizadas. 11.13.5 Indicativos de herramienta Use este comando para organizar la visualización de los indicativos de herramienta (tooltips) en capas configuradas. El cuadro de diálogo Indicativos de herramienta es muy similar al obtenido seleccionando Mostrar > Opciones de visualización. La única diferencia es que en este cuadro de diálogo, usted puede crear nuevas capas de indicativos de herramientas y guardarlos en sus parámetros predeterminados.
Para crear una nueva capa de indicativo de herramienta, pulse en el botón Agregar y asigne un nombre a la configuración. Podrá organizar sus capas en categorías. Después de haberlas identificado, pulse en Aceptar y luego seleccione los tipos de dispositivos y cree el formato que usará para cada indicativo de herramienta.
300
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Lista desplegable Capa
Escoja aquí la capa de indicativos de herramienta (tooltips) sobre la cual desea tomar acción. AGREGAR NUEVA CAPA. Especifique aquí el nombre de la nueva capa de codificación por color que desea crear. También se pueden crear categorías para clasificar su nueva capa de indicativo de herramienta. Al terminar, pulse el botón Aceptar en el cuadro de diálogo Propiedades de la capa. Las nuevas categorías y nombres de nuevas capas aparecerán como sub-menús que contienen vistas en el menú desplegable de la barra de herramientas Indicativos de herramienta. Después de haber hecho esto, pulse en el botón Guardar del cuadro de diálogo Codificación por color. MODIFICAR EL NOMBRE Y LA CATEGORÍA DE LA CAPA. Abre el cuadro de diálogo Propiedades de la capa de modo a que usted pueda cambiar el nombre y la categoría de una capa existente. Usted también puede asignar capas existentes a otras categorías. Para esto, seleccione un nombre de categoría en la lista desplegable Categoría de capa. Para retirar una capa de una categoría (carpeta) y colocarla directamente a manera de elemento en la lista, simplemente suprima el nombre que aparece en la lista desplegable Capa y pulse luego Aceptar. RETIRAR LA CAPA. Elimina una capa de indicativo de herramienta. Presione Sí para que se inicie la supresión.
Vea también el capítulo 11.1 Plantillas personalizadas. Para cada elemento parte de la capa seleccionada, usted puede configurar el Formato usando las palabras claves y texto que ingrese. Para añadir una palabra clave, pulse el botón Palabras claves. El Capítulo 12.7 describe los elementos del cuadro de diálogo Selección de las Palabras claves y le muestra cómo personalizar sus propias palabras claves. 11.13.6 Colores aleatorios Para asegurar una visualización apropiada de la red cuando se selecciona la capa Color de la red (aleatorio) (por ejemplo), los usuarios pueden de ahora en adelante fijar prioridades a los colores utilizados en las capas de colores aleatorios para mantener un mayor contraste entre los elementos. Usted podrá añadir o quitar los colores listados, moverlos hacia arriba o abajo en la lista o cambiar su orden. El programa usa los colores de arriba para abajo.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
301
CYME 7.0– Manual de Referencia
11.14 Vista TCC Los comandos de este sub-menú se aplican a las vistas de las curvas de los dispositivos de protección obtenidos usando el comando de menú TCC > Mostrar curva obtenidos en los menús contextuales de la ventana principal o por medio del módulo opcional Análisis de los dispositivos de protección. Consulte la Guía del Usuario sobre el Análisis de los dispositivos de protección para más detalles y saber cómo personalizar las curvas mostradas. 11.14.1 Colores Este comando sirve para asociar un color a cada tipo de curva. En el cuadro de diálogo predeterminado Colores de TCC, seleccione un equipo en la lista Colores y después asocie las características del gráfico que desea ver en el despliegue de dicha curva de equipo.
Si desea asociar las mismas características a cada equipo de una categoría, seleccione el nombre de la categoría, sus parámetros y pulse el botón Aplicar a todas.
302
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
11.14.2 Textos y etiquetas Este comando permite personalizar el contenido de las etiquetas para diferentes tipos de dispositivos. Seleccione un dispositivo y el contenido de su etiqueta se mostrará. Escriba cualquier texto o use las palabras claves para visualizar cualquier ajuste. Para usar las palabras claves de CYME, pulse en el botón Palabras claves para tener acceso al cuadro de diálogo Selección de palabras claves.
Si desea asociar las mismas características a cada dispositivo de una categoría, seleccione el nombre de la categoría, sus parámetros y pulse en el botón Aplicar a todas.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
303
CYME 7.0– Manual de Referencia
11.14.3 Opciones de la rejilla Este comando abre el cuadro de diálogo Opciones de la rejilla que contiene los parámetros requeridos para configurar la rejilla. Usted puede cambiar los parámetros de cualquier curva mostrada usando el botón Opciones de la rejilla de la barra de herramientas TCC (ver 2.5.16) o usando el comando correspondiente en el menú contextual de la rejilla mostrada.
Todos los ajustes de las Opciones de la rejilla se guardan en un archivo xml localizado en el directorio listado en la pestaña Archivos de configuración bajo el menú Archivo > Preferencias (Ver 4.15.7).
304
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
11.15 Extensiones de los datos del usuario El software CYME brinda la posibilidad de crear campos de datos que se pueden utilizar en las propiedades y ajustes de los equipos y en los ajustes de los instrumentos. Los campos de datos también pueden ser asociados a los componentes de red tales como los tramos, los nudos, las vistas imbricadas (con módulo instalado, ver 3.5 Modelización expandida), etc., incluso las zonas.
AGREGAR UN NUEVO CAMPO. Abre el cuadro de diálogo Campo de los datos del usuario donde el usuario puede escribir un Nombre para el nuevo campo y asociarlo a una Categoría existente o crear una nueva Categoría.
RENOMBRAR O CAMBIAR LA CATEGORÍA DEL CAMPO. Abre el cuadro de diálogo Campo de los datos del usuario rellenado con el Nombre y Categoría en curso permitiéndole al usuario cambiar esta información. QUITAR EL CAMPO. Retira el campo resaltado en la lista. PREVISUALIZAR LAS LIGACIONES DE CAMPOS. Abre el cuadro de diálogo Previsualización de las extensiones de los datos del usuario. Le permite ver qué campos se han añadido a ciertos elementos, como los componentes de red y ciertos dispositivos o instrumentos determinados.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
305
CYME 7.0– Manual de Referencia
Vea también el capítulo 11.1 Plantillas personalizadas. A cada nuevo campo de datos se asocia una palabra clave que se puede seleccionar usando el cuadro de diálogo Selección de palabras claves y se puede usar en cualquier parte del programa como tal. En otras palabras constituye otra manera de crear nuevas palabras claves. Vea Personalizar > Palabras claves. (Capítulo11.7). Note que las palabras claves y las categorías creadas en el cuadro de diálogo Extensiones de los datos del usuario se pueden visualizar en el cuadro de diálogo Selección de palabras claves pero solo se pueden modificar o retirar usando el cuadro de diálogo Extensiones de los datos del usuario.
306
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
11.15.1 Pestaña Definición Resaltar un nombre de campo de datos en la lista Campos cambia la parte derecha del cuadro de diálogo en el área con pestañas. En la pestaña Definición el usuario puede parametrizar su nuevo campo de datos.
Palabra clave
De manera predeterminada, CYME usa el Nombre escrito en el campo y le quita los espacios entre cada palabra. Si esta concatenación corresponde a una palabra clave ya existente, CYME le pide al usuario que cambie el nombre de la palabra clave que aparece allí cuando pulsa Aceptar.
Formato
El tipo puede ser: Texto, Entero, Real, Booleano, Archivo o URL. Los dos últimos formatos le permiten adjuntar más información en forma de documento, de imagen o de página Web.
Reglas y valores
Los parámetros a configurar aquí varían según el tipo seleccionado. Vea Personalizar > Reglas de validación (Capítulo 11.9).
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
307
CYME 7.0– Manual de Referencia
11.15.2 Pestaña Ligaciones
308
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Le indica en qué cuadro de diálogo se debe asociar un campo. Puede ser cualquier cuadro de diálogo de equipos e instrumentos, cuadro de grupo de los ajustes de un dispositivo, cuadro de grupo de los ajustes de un elemento de la red, cuadro de diálogo de las propiedades de una zona o cuadro de grupo del nudo fuente de los cuadros de diálogo Agregar fuente o Agregar red.
CAPÍTULO 11 – MENÚ PERSONALIZAR
309
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Capítulo 12
Menú Ventana
12.1 Nueva ventana del diagrama unifilar Este comando de menú solo se activa cuando usted está conectado a una base de datos y hay por lo menos una ventana de estudio activa en la pantalla principal. El comando Nueva ventana del diagrama unifilar le permitirá añadir una nueva ventana de estudio, seleccionar y visualizar las redes de su base de datos activa.
El cuadro de diálogo Seleccionar redes (#) que se obtiene al seleccionar este comando tiene el mismo contenido que el cuadro de diálogo Seleccionar redes (ver 7.1) y también da la posibilidad de seleccionar una Vista simplificada para su nueva vista (Ver 11.12). Haga sus selecciones y pulse Aceptar. La nueva ventana se abrirá con las redes seleccionadas en el área de visualización del diagrama unifilar. El área principal ahora tiene pestañas que le permiten pasar de una ventana a la otra. También es posible organizar sus ventanas en mosaico. Cada ventana adicional se comporta del mismo modo que la ventana original. Consejo:
Si abre una segunda ventana podrá ver toda la red en una ventana mientras que agranda con el Zoom una pequeña área del alimentador en la otra ventana.
Consejo:
Si hace un cambio a la red en una ventana, dicho cambio se reflejará automáticamente en la otra ventana que contiene la red modificada, aún si no guardó los cambios antes de pasar a la otra ventana
Si hace doble clic sobre el símbolo de una subestación o en una vista imbricada, obtendrá otra ventana distinta para estos.
CAPÍTULO 12 – MENÚ VENTANA
311
CYME 7.0– Manual de Referencia
12.2 Cascada Hace que las ventanas se superpongan, excepto las barras de título. La ventana activa aparece arriba de las otras.
12.3 Mosaico vertical Coloca las ventanas una al lado de la otra verticalmente. La ventana activa aparece a la izquierda de las otras.
12.4 Mosaico horizontal Coloca las ventanas una encima de la otra horizontalmente. La ventana activa se ve arriba de las otras.
12.5 Cerrar ventana Cierra la ventana activa en el área de la pantalla principal. Pulse sobre la pestaña correspondiente a la ventana que desea cerrar (una línea o gráfica) e invoque este comando. Esto no cerrará el estudio. Si pulsa en el símbolo “x” situado en la parte superior derecha de la ventana principal, la ventana activa se cerrará también.
312
CAPÍTULO 12 – MENÚ VENTANA
CYME 7.0 – Manual de Referencia
12.6 Cerrar todas las ventanas Este comando cierra todas las ventanas incluyendo las que se hayan minimizado en iconos. El comando no cerrará el estudio. El hecho de cerrar una ventana no cierra automáticamente un estudio. Si se cierran todas las ventanas, usted puede presionar la Pestaña Red (ver 2.3.3) de la Barra de exploración y usar el comando Localizar para las redes ya cargadas en memoria o Cargar para las redes todavía no cargadas. Esto abrirá automáticamente una ventana para su estudio corriente. Si usted abre una nueva ventana con el botón Nuevo estudio de la barra de herramientas Principal (ver 2.5.1) o el comando de menú Archivo > Nuevo estudio (ver 4.1), el programa verificará primero el estudio que se guardó anteriormente y después abrirá uno nuevo. CYME así le pide una confirmación si usted pide cerrar un estudio sin haberlo guardado antes. Nota:
Para cerrar las ventanas de los reportes, seleccione el comando de menú Reporte > Cerrar o Cerrar todo. (Ver 8.11 y 8.12).
12.7 Cerrar todas las gráficas Cierra todas y únicamente las ventanas con gráficas.
12.8 Cerrar todos los cuadros de resultados Cierra todos y solamente los cuadros de resultados.
CAPÍTULO 12 – MENÚ VENTANA
313
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Capítulo 13
Tabla de palabras claves
La tabla siguiente contiene la lista de todas las palabras claves disponibles (por orden alfabético de Nombre de palabra clave). Nombre
Tipo
abvoltBeginID
STRING
abvoltProDevID
STRING
abvoltThreshold
REAL
abvoltThresholdBase V
REAL
abvoltType
STRING
abvoltWorstID
STRING
abvoltWorstVoltage
REAL
abvoltWorstVoltageB aseV
REAL
AdCapKVAR
REAL
AdCapKVARA
REAL
AdCapKVARB
REAL
AdCapKVARC
REAL
AdCapKW
REAL
AdCapKWA
REAL
AdCapKWB
REAL
AdCapKWC
REAL
AdKVADist
REAL
AdKVADistA
REAL
AdKVADistB
REAL
AdKVADistC
REAL
AdKVARDist
REAL
AdKVARDistA
REAL
AdKVARDistB
REAL
Descripción Principio de la zona de tensión anormal Nombre del dispositivo de protección Límites de tensión anormales Límites de tensión anormales, basados en 120V Tipo de tensión anormal Peor localizaciòn de zona de tensión anormal Peor valor de tensión anormal Peor valor de tensión anormal, basado en 120V kvar total condensador regulado kvar condensador regulado en fase @A kvar condensador regulado en fase @B kvar condensador regulado en fase @C kW total condensador regulado kW condensador regulado en fase A kW condensador regulado en fase B kW condensador regulado en fase C Carga repartida ajustada total kVA kVA repartida ajustada en fase @A kVA repartida ajustada en fase @B kVA repartida ajustada en fase @C Carga repartida ajustada total kvar kvar repartida ajustada en fase @A kvar repartida ajustada en fase @B
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Nombre tramo Inicio ID dispositivo Protección
32
0
L
32
0
L
(%)
Umbral
7
2
L
(%)
Límites VBase
8
4
L
Condición Anormal Peor Nombre tramo
32
0
L
32
0
L
Peor Tensión Peor tensión VBase
7
2
L
8
4
L
(kvar)
Condens regulado
8
1
L
(kvar)
Cond reg @A,
8
1
L
(kvar)
Cond reg @B
8
1
L
(kvar)
Cond reg @C
8
1
L
(kW)
Cond reg kW
8
1
L
(kW)
Cond reg kW A
8
1
L
(kW)
Cond reg kW B
8
1
L
(kW)
Cond reg kW C
8
1
L
(kVA)
Rep ajust.
8
1
L
(kVA)
Repart ajust @A Repart ajust @B Repart ajust @C Rep ajust.
8
1
L
8
1
L
8
1
L
8
1
L
Repart ajust @A Repart ajust @B
8
1
L
8
1
L
(%)
(kVA) (kVA) (kvar) (kvar) (kvar)
315
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
AdKVARDistC
REAL
AdKVARSpot
REAL
AdKVARSpotA
REAL
AdKVARSpotB
REAL
AdKVARSpotC
REAL
AdKVASpot
REAL
AdKVASpotA
REAL
AdKVASpotB
REAL
AdKVASpotC
REAL
AdKWDist
REAL
AdKWDistA
REAL
AdKWDistB
REAL
AdKWDistC
REAL
AdKWSpot
REAL
AdKWSpotA
REAL
AdKWSpotB
REAL
AdKWSpotC
REAL
AdPFDist
REAL
AdPFDistA
REAL
AdPFDistB
REAL
AdPFDistC
REAL
AdPFSpot
REAL
AdPFSpotA
REAL
AdPFSpotB
REAL
AdPFSpotC
REAL
316
Descripción kvar repartida ajustada en fase @C Carga concent. ajustada total kvar Carga concent. ajustada kvar en fase @A Carga concent. ajustada kvar en fase @B Carga concent. ajustada kvar en fase @C Carga concent. ajustada total kVA Carga concent. ajustada kVA en fase @A Carga concent. ajustada kVA en fase @B Carga concent. ajustada kVA en fase @C Carga repartida ajustada total kW kW repartida ajustada en fase @A kW repartida ajustada en fase @B kW repartida ajustada en fase @C Carga concent. ajustada total kW Carga concent. ajustada kW en fase @A Carga concent. ajustada kW en fase @B Carga concent. ajustada kW en fase @C FP carga repartida ajustada equilibrada FP carga repartida ajustada en fase @A FP carga repartida ajustada en fase @B FP carga repartida ajustada en fase @C FP carga concent. ajustada equilibrada FP carga concent. ajustada en fase @A FP carga concent. ajustada en fase @B FP carga concent. ajustada en fase @C
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación) 8
1
L
(kvar)
Repart ajust @C Conc ajust.
8
1
L
(kvar)
Conc ajust @A
8
1
L
(kvar)
Conc ajust @B
8
1
L
(kvar)
Conc ajust @C
8
1
L
(kVA)
Conc ajust.
8
1
L
(kVA)
Conc ajust @A
8
1
L
(kVA)
Conc ajust @B
8
1
L
(kVA)
Conc ajust @C
8
1
L
(kW)
Rep ajust.
8
1
L
(kW)
8
1
L
8
1
L
8
1
L
(kW)
Repart ajust @A Repart ajust @B Repart ajust @C Conc ajust.
8
1
L
(kW)
Conc ajust @A
8
1
L
(kW)
Conc ajust @B
8
1
L
(kW)
Conc ajust @C
8
1
L
(%)
FP rep ajust.
5
2
L
(%)
FP Repart ajust @A FP Repart ajust @B FP Repart ajust @C FP conc. ajust.
5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
2
L
FP Conc ajust @A FP Conc ajust @B FP Conc ajust @C
5
2
L
5
2
L
5
2
L
(kvar)
(kW) (kW)
(%) (%) (%) (%) (%) (%)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
aDv
REAL
aDvA
REAL
aDvB
REAL
aDvC
REAL
aDvv
REAL
aDvvA
REAL
aDvvB
REAL
aDvvC
REAL
AFCalSystem
STRING
AFFlashHazardBoun dary
REAL
AFIncidentEnergy
REAL
AFRiskCategory
STRING
ArcFurnaceMVA ArcFurnacePF ArcFurnaceSource
REAL REAL STRING
ArcFurnaceSourceA
STRING
ArcFurnaceSourceB
STRING
ArcFurnaceSourceC
STRING
Asai Asui AsymAmp
REAL REAL REAL
AsymAmpLG
REAL
AsymFact AsymFactLG
REAL REAL
Descripción Porcentaje de caída de tensión equilibrada acumulada Porcentaje caída tensión acum. en fase @A Porcentaje caída tensión acum. en fase @B Porcentaje caída tensión acum. en fase @C Caída de tensión acumulada equilibrada Caída tensión acumulada en fase @A Caída tensión acumulada en fase @B Caída tensión acumulada en fase @C Sistema Cal de arco eléctrico Frontera de protección contra relámpagos de arco eléctrico Densidad de la energía de arco eléctrico Categoría de riesgo de arco eléctrico MVA nominal Factor de potencia Nombre de la fuente de corriente equilibrada Nombre de la fuente de corriente en la fase @A Nombre de la fuente de corriente en la fase @B Nombre fuente de corriente en la fase @C Asai Asui Corriente de asimetría Corriente de asimetría (LG) Factor de asimetría Factor de asimetría (LG)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Formato
Unidades
Título de la tabla
(%)
dV Total
5
2
L
(%)
dV@A Total
5
2
L
(%)
dV@B Total
5
2
L
(%)
dV@C Total
5
2
L
(Voltios)
dV total
5
2
L
(Voltios)
dV@A total
5
2
L
(Voltios)
dV@B total
5
2
L
(Voltios)
dV@C total
5
2
L
Sistema Cal
32
0
L
Frontera de protección contra relámpagos Densidad de la energía
8
2
L
8
2
L
Categoría de riesgo MVA FP Fuente de corriente
32
0
L
7 7 32
2 2 0
L L L
Fuente corriente @A
32
0
L
Fuente corriente @B
32
0
L
Fuente corriente @C
32
0
L
Asai Asui Crte falla de asim. Crte falla de asim. Factor de asim. Factor de asim.
8 8 8
5 5 1
L L L
8
1
L
5 5
2 2
L L
Longitud
(cal/cm2)
(MVA) (%)
(A) (A)
(Ancho/precisión /alineación)
317
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción
Unidades
5
1
L
5
1
L
(hr/año)
9
5
L
(inter/año)
TasaMedFall
9
5
L
(kW) (inter/año)
8 9
1 5
L L
(hr/interr)
CargaMed TasaMedFalla Mom TiempMedInter
9
5
L
(Ah)
Capacidad
8
1
L
(V)
Tensión por elemento Corriente de descarga
8
1
L
8
1
L
Resistencia interna Batería
8
4
L
5
2
L
Número de elementos
8
0
L
Nro. por string
8
0
L
Nro. string paralelo Corriente de cortocircuito
8
0
L
8
1
L
Capacidad del sistema Tensión del sistema Tensión nominal Nombre de la zona Barra Tipo Número en paralelo Caidi
8
1
L
8
1
L
8
1
L
32
0
L
32 32 5
0 0 0
L L L
8
5
L
Capacidad @A
5
2
L
(A)
Capacidad @B
5
2
L
(A)
Capacidad @C
5
2
L
(A)
Capacidad máx Config
5 4
2 0
L L
REAL
MVA de asimetría
(MVA)
AsymMvaLG
REAL
(MVA)
AvgAOTime
REAL
AvgFRate
REAL
AvgLoad AvgMFRate
REAL REAL
AvgOTime
REAL
BatteryCapacity
REAL
BatteryCellVoltage
REAL
BatteryDischargeI
REAL
BatteryInternalR
REAL
BatteryKW
REAL
BatteryNbCells
NUMBER
BatteryNbPerString
NUMBER
BatteryParallelStrings
NUMBER
BatterySCCurrent
REAL
BatterySystemCapaci ty BatterySystemV
REAL
BatteryVoltage
REAL
BlocId
STRING
MVA de asimetría (LG) Tiempo promedio de interrupción anual Tasa promedio de falla Carga media Tasa promedio de fallas momentáneas Tiempo promedio de interrupción Capacidad de la batería Tensión del elemento de la batería Corriente de descarga de la batería Resistencia interna de la batería Suma de las potencias de baterías Número de elementos de la batería Número de baterías por string Número de string en paralelo Corriente de cortocircuito de la batería Capacidad del sistema de baterías Tensión del sistema de baterías Tensión nominal de la batería Nombre de la zona
BusId BusType CableNbParallel
STRING STRING NUMBER
Caidi
REAL
CapacityAmpsA
REAL
CapacityAmpsB
REAL
CapacityAmpsC
REAL
CapacityAmpsMax CapConfig
REAL STRING
318
Nombre de la barra Tipo de barra Número de cables en paralelo Caidi Capacidad en la fase @A Capacidad en la fase @B Capacidad en la fase @AC Capacidad máxima Configuración del condensador
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Crte falla de asim. Crte falla de asim. TiemMedIntAn
AsymMva
REAL
Título de la tabla
(A)
(Ohmios) (kW)
(A)
(Ah) (V) (V)
(hr/clienteinter) (A)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
CapConnectedPhase
STRING
CapCtr
STRING
CapEqCode
STRING
CapId CapIsVoltageOverrid e
STRING STRING
CapKVARA
REAL
CapKVARB
REAL
CapKVARC
REAL
CapKVARFixedA
REAL
CapKVARFixedB
REAL
CapKVARFixedC
REAL
CapKVARFixedT
REAL
CapKVARSwitchedA
REAL
CapKVARSwitchedB
REAL
CapKVARSwitchedC
REAL
CapKVARSwitchedT
REAL
CapKVART
REAL
CapKVLN
REAL
CapLocat
STRING
CapMVAR
REAL
CapMW
REAL
CapNumber
STRING
Descripción Fase conectada del condensador Tipo de control condensador Código del equipo condensador Id condensador Indicar si el condensador tiene la anulación de tensión kvar nominal condensador en fase @A kvar nominal condensador en fase @B kvar nominal condensador en fase @C kvar nominal fija del condensador en la fase @A kvar nominal fija del condensador en la fase @B kvar nominal fija del condensador en la fase @C kvar total fija del condensador kvar nominal conmutada del condensador en la fase @A kvar nominal conmutada del condensador en la fase @B kvar nominal conmutada del condensador en la fase @C kvar total conmutada del condensador kvar condensador Total Nominal condensador kV fase a tierra Ubicación del condensador Suma de potencias reactivas de los condensadores shunt Suma de potencias activas de los condensadores shunt Número carga condensador
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades Fase
Título de la tabla Fase conectada Control condens. Código condens. Id condens. Anulación de tensión
Formato (Ancho/precisión /alineación) 5
0
L
10
0
L
32
0
L
32 5
0 0
L L
kvar @A condens
8
1
L
Condens. kvar @B
8
1
L
Condens. kvar @C
8
1
L
kvar fija Cond. @A
8
1
L
kvar fija Cond. @B
8
1
L
kvar fija Cond. @C
8
1
L
kvar total fija cond. kvar conmu. Cond. @A
8
1
L
8
1
L
kvar conmu. Cond. @B
8
1
L
kvar conmu. Cond. @C
8
1
L
kvar total conmu. cond. Total kvar condens kV
8
1
L
8
1
L
5
2
L
Ubicación
Condens.
10
0
L
Mvar
QCap
5
2
L
MW
PCap
5
2
L
Núm. carga condens.
32
0
L
319
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
CapOffSetting
REAL
CapOnSetting
REAL
CapSensingPhase
STRING
CapStatus
STRING
CapVoltageOverrideD eadband
REAL
CapVoltageOverride Off
REAL
CapVoltageOverride On
REAL
Celid
REAL
Cemi
REAL
CFactor ChargerACVoltage
REAL REAL
ChargerCtrlType
STRING
ChargerDCVoltage
REAL
ChargerEfficiency
REAL
ChargerKW
REAL
ChargerMaxOutputI
REAL
ChargerNominalKW
REAL
ChargerOperatingV
REAL
ChargerPF
REAL
CondAamp
REAL
CondAId
STRING
CondBamp
REAL
CondBId
STRING
320
Descripción Detección condensador ajuste OFF Detección condensador ajuste ON Fase detección control condensador Estado del condensador Banda muerta de la anulación de tensión del condensador Ajuste a OFF de la anulación de tensión del condensador Ajuste a ON de la anulación de tensión del condensador Porcentaje de clientes con duración de interrupción de 6 horas o más, excluyendo los eventos mayores. Porcentaje de clientes con cuatro o más interrupciones por año excluyendo eventos mayores. Factor C Tensión CA de entrada del cargador Tipo de control del cargador Tensión CC de salida del cargador Rendimiento del cargador Suma de las potencias de cargadores Corriente de salida máxima del cargador Potencia nominal del cargador Tensión de servicio del cargador Factor de potencia del cargador Corriente nominal: Conductor fase @A Nombre conductor en fase @A Corriente nominal: Conductor Fase @B Nombre conductor en fase @B
Formato
Unidades
Título de la tabla
OFF
Sensing
6
2
L
ON
Sensing
6
2
L
Fase
Sensing
5
0
L
Estado condens. Banda muerta de la anulación de tensión Anulación de tensión a OFF
12
0
L
8
2
L
8
2
L
(V)
Anulación de tensión a ON
8
2
L
(%)
Celid
6
3
L
(%)
Cemi
6
3
L
Fact C Tensión de entrada Tipo ctrl
6 8
2 1
L L
32
0
L
8
1
L
(A)
Tensión de salida Rendimiento
8
1
L
(kW)
Cargador
5
2
L
(A)
8
1
L
8
1
L
8
1
L
(%)
Corriente de salida máx Potencia nominal Tensión de servicio FP
8
1
L
(A)
I@A
9
2
L
Cond @A
32
0
L
I@B
9
2
L
Cond @B
32
0
L
(V)
(V)
(kVLL)
(V)
(kW) (V)
(A)
(Ancho/precisión /alineación)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Título de la tabla
Corriente nominal: Conductor Fase @C Nombre conductor en fase @C Tasa de falla del conductor Proporción de falla mayor del conductor Tiempo de reparación mayor del conductor
(A)
I@C
9
2
L
Cond @C
32
0
L
(inter/año)
Tasa de falla
9
6
L
(hr)
12
2
L
12
2
L
Tasa de falla momentánea del conductor Tiempo de reparación menor del conductor
(inter/año)
Proporción de falla mayor Tiempo de reparación mayor Tasa de falla mom.
9
6
L
Tiempo de reparación menor Neutro
12
2
L
32
0
L
Selecc. resistencia
32
0
L
Aplicar a (Mín/Máx) Curva 1 Aplicar a (Mín/Máx) Curva 2 Curva Coord 1, Multiplicador de corriente Curva Coord 2, Multiplicador de corriente Curva Coord 1, Adicionador de tiempo Curva Coord 2, Adicionador de tiempo Curva Coord 1, Multiplicador de tiempo Curva Coord 2, Multiplicador de tiempo Coord. X Coord. Y Primer C filtro Segundo C filtro Tercer C filtro Primer L Filtro Segundo L filtro Tercer L filtro Primer R Filtro
20
0
L
20
0
L
8
3
L
8
3
L
8
3
L
8
3
L
8
3
L
8
3
L
10 10 7 7
3 3 2 2
L L L L
7 7 7
2 2 2
L L L
7 7
2 2
L L
CondCamp
REAL
CondCId
STRING
CondFRate
REAL
CondMajorFailurePro portion CondMajorRepairTim e
REAL
CondMFRate
REAL
CondMinorRepairTim e
REAL
CondNId
STRING
CondResistSel
STRING
CoordCurveApplyOn1
STRING
CoordCurveApplyOn2
STRING
Aplicar a (Mín/Máx) Curva 2
CoordCurveCM1
REAL
CoordCurveCM2
REAL
CoordCurveTA1
REAL
CoordCurveTA2
REAL
CoordCurveTM1
REAL
CoordCurveTM2
REAL
CoordX CoordY CTypeFilterC1 CTypeFilterC2
REAL REAL REAL REAL
Curva Coord 1, Multiplicador de corriente Curva Coord 2, Multiplicador de corriente Curva Coord 1, Adicionador de tiempo Curva Coord 2, Adicionador de tiempo Curva Coord 1, Multiplicador de tiempo Curva Coord 2, Multiplicador de tiempo Coordenada X Coordenada Y Primer C filtro Segundo C filtro
(uF) (uF)
CTypeFilterC3 CTypeFilterL1 CTypeFilterL2
REAL REAL REAL
Tercer C filtro Primer L Filtro Segundo L filtro
(uF) (mH) (mH)
CTypeFilterL3 CTypeFilterR1
REAL REAL
Tercer L filtro Primer R Filtro
(mH) (Ohmios)
REAL
Formato
Unidades
Descripción
(hr)
(hr)
Nombre conductor neutro Selección de la resistencia del conductor Aplicar a (Mín/Máx) Curva 1
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
(Ancho/precisión /alineación)
321
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción
Unidades
7
2
L
(Ohmios) Longitud Longitud
7 6 6
2 1 1
L L L
Longitud
Dist cum @B
6
1
L
Longitud
Dist cum @C
6
1
L
(clienteinterr/año)
InterCliente
10
4
L
(clientehr/año)
DurInterClien
10
4
L
Nro. en paralelo Rendimiento
32
0
L
8
1
L
(V)
Tensión de entrada
8
1
L
(kW)
Convertidores CC-CC
5
2
L
(A)
Corriente de salida máx
8
1
L
(kW)
Potencia nominal Tensión de servicio
8
1
L
8
1
L
8
1
L
(mH)
Tensión de salida Reactancia
8
1
L
(Ohmios)
Resistencia
8
1
L
(kA)
Nro puentes Modo ctrl I deseada
5 32 10
0 0 2
L L L
10 10 10
1 2 3
L L L
10
3
L
(A)
KV deseada P deseada Ángulo de extinc. Ángulo de disparo Corriente CC
10
3
L
(Ohm)
R línea
10
2
L
(MW)
Pérdidas CC
10
3
L
(MW)
Potencia CC total
10
3
L
REAL
Segundo R filtro
(Ohmios)
CTypeFilterR3 CumulDist CumulDistA
REAL REAL REAL
CumulDistB
REAL
CumulDistC
REAL
CustInt
REAL
CustIntDur
REAL
DCCableNbParallel
NUMBER
DCDCConvEfficiency
REAL
DCDCConvInputV
REAL
DCDCConvKW
REAL
DCDCConvMaxOutp utI
REAL
DCDCConvNominalK W DCDCConvOperating V
REAL
DCDCConvOutputV
REAL
DCImpedanceL
REAL
DCImpedanceR
REAL
DCLinkBridge DCLinkCtrlMode DCLinkDesiredI
NUMBER STRING REAL
DCLinkDesiredKV DCLinkDesiredP DCLinkExtinctAngle
REAL REAL REAL
Tercer R filtro Distancia cumulativa Distancia cumulativa en la fase @A Distancia cumulativa en la fase @B Distancia cumulativa en la fase @C Número de interrupciones por cliente Duración de cada interrupción por cliente Número de cables CC en paralelo Rendimiento del convertidor CC-CC Tensión de entrada del convertidor CCCC Suma de las potencias de convertidores CC-CC Corriente de salida máxima del convertidor CC-CC Potencia nominal del convertidor CC-CC Tensión de servicio del convertidor CCCC Tensión de salida del convertidor CC-CC Reactancia de la impedancia CC Resistencia de la impedancia CC Número de puentes Modo de control Corriente CC deseada Tensión CC deseada Potencia CC deseada Ángulo de extinción
(kV) (MW) (grad)
DCLinkFiringAngle
REAL
Ángulo de disparo
(grad)
DCLinkI
REAL
DCLinkLineR
REAL
DCLinkMWLoss
REAL
DCLinkMWtot
REAL
Corriente CC en enlace CC Resistencia de la línea CC Pérdidas de potencia CC en enlace CC Potencia activa CC en enlace CC
322
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Segundo R filtro Tercer R filtro Dist cum Dist cum @A
CTypeFilterR2
REAL
Título de la tabla
(%)
(V)
(V)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
DCLinkMWtotOut
REAL
DCLinkV
REAL
DCLinkVinput
REAL
DCLoadKW
REAL
DCLoadRatedPower
REAL
DCLoadType
STRING
DCLoadV
REAL
DCMotorEfficiency
REAL
DCMotorKW
REAL
DCMotorLF
REAL
DCMotorRatedPower
REAL
DCMotorV
REAL
DCPrefaultVoltage
REAL
DCProtInterrupting
REAL
DCProtRatedV
REAL
DCProtRating
REAL
DCUPSACVoltage
REAL
DCUPSCtrlType
STRING
DCUPSDCVoltage
REAL
DCUPSEfficiency
REAL
DCUPSKW
REAL
DCUPSMaxOutputI
REAL
DCUPSNominalKW
REAL
DCUPSOperatingV
REAL
DCUPSPF
REAL
Descripción Potencia activa CC de salida en enlace CC Tensión CC en enlace CC Tensión CC de entrada en enlace CC Suma de las potencias de cargas CC Potencia nominal de la carga CC Tipo de cliente de la carga CC Tensión nominal de la carga CC Rendimiento del motor CC Suma de las potencias de motores CC Factor de carga del motor CC Potencia nominal del motor CC Tensión nominal del motor CC kV antes de falla CC Valor nominal de interrupción del dispositivo de protección CC Tensión nominal del dispositivo de protección CC Corriente nominal del dispositivo de protección CC Tensión CA de entrada de FIE CC Tipo de control de FIE CC Tensión CC de salida de FIE CC Rendimiento de FIE CC Suma de las potencias de FIE CC Corriente de salida máxima de FIE CC Potencia nominal de FIE CC Tensión de servicio de FIE CC Factor de potencia de FIE CC
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(MW)
Potencia CC de salida total
10
3
L
(kV)
Tensión CC
10
3
L
(kV)
Tensión CC de entrada Cargas CC
10
3
L
5
2
L
Potencia nominal Tipo
8
1
L
32
0
L
8
1
L
(%)
Tensión nominal Rendimiento
8
1
L
(kW)
Motores CC
5
2
L
(%)
Factor de carga Potencia nominal Tensión nominal kV antes de falla Valor nominal de interrupción
8
1
L
8
1
L
8
1
L
6
3
L
5
2
L
(kW)
(kW)
(V)
(kW) (V) (kV) (A)
(V)
Tensión nominal
5
2
L
(A)
Corriente nominal
5
2
L
(kVLL)
Tensión de entrada Tipo ctrl
8
1
L
32
0
L
8
1
L
(A)
Tensión de salida Rendimiento
8
1
L
(kW)
FIE CC
5
2
L
(A)
Corriente de salida máx Potencia nominal Tensión de servicio FP
8
1
L
8
1
L
8
1
L
8
1
L
(V)
(kW) (V) (%)
323
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
DFA
REAL
DFavg
REAL
DFB
REAL
DFC
REAL
Distance
REAL
DistanceA
REAL
DistanceB
REAL
DistanceC
REAL
DistCKVAA
REAL
DistCKVAB
REAL
DistCKVAC
REAL
DistCKVAT
REAL
DistCKWHA
REAL
DistCKWHB
REAL
DistCKWHC
REAL
DistCKWHT
REAL
DistConsA
REAL
DistConsB
REAL
DistConsC
REAL
DistConsT
REAL
DistEmergencyPriorit y
NUMBER
DistKVAA
REAL
DistKVAB
REAL
DistKVAC
REAL
DistKVARA
REAL
DistKVARB
REAL
DistKVARC
REAL
324
Descripción Factor de diversidad en la fase @A Factor de diversidad promedio Factor de diversidad en la fase @B Factor de diversidad en la fase @C Distancia desde subestación Distancia desde la subestación en fase @A Distancia desde la subestación en fase @B Distancia desde la subestación en fase @C kVA conectada repartida en fase @A kVA conectada repartida en fase @B kVA conectada repartida en fase @C KVA conectados carga repartida total kWH conectada repartida en fase @A kWH conectada repartida en fase @B kWH conectada repartida en fase @C Consumo total carga repartida kWH Abonados carga repartida en fase @A Abonados carga repartida en fase @B Abonados carga repartida en fase @C Total abonados carga repartida Prioridad de urgencia de la carga repartida Carga repartida KVA en fase @A Carga repartida KVA en fase @B Carga repartida KVA en fase @C Carga repartida kvar en fase @A Carga repartida kvar en fase @B Carga repartida kvar en fase @C
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Diversidad @A
5
2
L
Diversidad promed Diversidad @B
5
2
L
5
2
L
Diversidad @C
5
2
L
Distancia total
7
1
L
Dist. tot. @A
7
1
L
Dist. tot. @B
7
1
L
Dist. tot. @C
7
1
L
CkVA @A rep
8
1
L
CkVA @B rep
8
1
L
CkVA @C rep
8
1
L
Rep Tot CkVA
9
2
L
kWH @A rep
8
0
L
kWH @B rep
8
0
L
kWH @C rep
8
0
L
Rep Tot kWH
10
2
L
Abonados @A rep Abonados @B rep Abonados @C rep Rep Tot Abon
5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
2
L
Prioridad de urgencia repartida kVA @A rep
5
0
L
8
1
L
kVA @B rep
8
1
L
kVA @C rep
8
1
L
Repart kvar @A Repart kvar @B Repart kvar @C
8
1
L
8
1
L
8
1
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
DistKVART
REAL
DistKVAT
REAL
DistKWA
REAL
DistKWB
REAL
DistKWC
REAL
DistKWT
REAL
DistNormalPriority
NUMBER
DistNumber
STRING
DistPFA
REAL
DistPFB
REAL
DistPFC
REAL
DistPFT
REAL
DistPhase
STRING
DistStatus
STRING
DistType
STRING
DistTypeList
STRING
DistYear DoubleTunedFilterC1 DoubleTunedFilterC2
NUMBER REAL REAL
DoubleTunedFilterF1
REAL
DoubleTunedFilterF2
REAL
DoubleTunedFilterL1 DoubleTunedFilterL2
Descripción
Unidades
Total carga repartida kvar KVA carga repartida total Carga repartida KW en fase @A Carga repartida kW en fase @B Carga repartida KW en fase @C Total carga repartida kW Prioridad normal de la carga repartida Número carga repartida Factor de potencia repartida en fase @A Factor de potencia carga repartida en fase @B Factor de potencia repartida en fase @C Promedio factor de potencia carga repartida Fase de carga repartida Estado de la carga repartida Tipo de cliente carga repartida Lista de tipos de cliente carga repartida Año Carga repartida Primer C filtro Segundo C filtro
(uF) (uF)
REAL REAL
Frecuencia sintonizada 1 Frecuencia sintonizada 2 Primer L Filtro Segundo L filtro
(orden armónico) (orden armónico) (mH) (mH)
DoubleTunedFilterR1 DoubleTunedFilterR2
REAL REAL
Primer R Filtro Segundo R filtro
(Ohmios) (Ohmios)
DoubleTunedFilterR3 Dv
REAL REAL
Dv_TERTIARY
REAL
Tercer R filtro Porcentaje de caída de tensión equilibrada Porcentaje de caída de tensión equilibrada lado terciario del transformador con tres devanados
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Repartida Tot kvar Tot kVA rep
9
2
L
9
2
L
Rep kW @A
8
1
L
Rep kW @B
8
1
L
Rep kW @C
8
1
L
Tot kW rep
5
2
L
Prioridad normal repartida Núm carga rep
5
0
L
32
0
L
FP rep @A
5
2
L
FP rep @B
5
2
L
FP rep @C
5
2
L
FP rep
5
2
L
Fase
4
0
L
Estado carga rep Tipo rep
12
0
L
31
0
L
512
0
L
5 7 7
0 2 2
L L L
7
2
L
7
2
L
7 7
2 2
L L
Lista tipos repar
7 7
2 2
L L
(Ohmios) (%)
Año carga rep Primer C filtro Segundo C filtro Frecuencia sintonizada 1 Frecuencia sintonizada 2 Primer L Filtro Segundo L filtro Primer R Filtro Segundo R filtro Tercer R filtro Dv(V)
7 5
2 2
L L
(%)
dV-T
5
2
L
325
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
DvA
REAL
DvA_TERTIARY
REAL
DvB
REAL
DvB_TERTIARY
REAL
DvC
REAL
DvC_TERTIARY
REAL
DvCT1
REAL
DvCT2
REAL
Dvpu
REAL
Dvpu_TERTIARY
REAL
DvpuA
REAL
DvpuA_TERTIARY
REAL
DvpuB
REAL
DvpuB_TERTIARY
REAL
DvpuC
REAL
DvpuC_TERTIARY
REAL
Dvv
REAL
Dvv_TERTIARY
REAL
DvvA
REAL
326
Descripción Porcentaje de caída de tensión en fase @A Porcentaje de caída de tensión en la fase @A al terciario Porcentaje de caída de tensión en fase @B Porcentaje de caída de tensión en la fase @B al terciario Porcentaje de caída de tensión en fase @C Porcentaje de caída de tensión en la fase @C al terciario del transformador con tres devanados Porcentaje de caída de tensión en la toma al centro de baja tensión del cable @1 Porcentaje de caída de tensión en la toma al centro de baja tensión del cable @2 Caída de tensión equilibrada en p.u. Caída de tensión equilibrada en p.u. lado terciario del transformador con tres devanados Caída de tensión en p.u. en fase @A Caída de tensión en pu en la fase @A al terciario Caída de tensión en p.u. en fase @B Caída de tensión en pu en la fase @B al terciario Caída de tensión en p.u. en fase @C Caída de tensión en pu en la fase @C al terciario Caída de tensión equilibrada Caída de tensión equilibrada lado terciario del transformador con tres devanados Caída de tensión en fase @A
Formato
Unidades
Título de la tabla
(%)
dV@A
5
2
L
(%)
dV@A-T
5
2
L
(%)
dV@B
5
2
L
(%)
dV@B-T
5
2
L
(%)
dV@C
5
2
L
(%)
dV@C-T
5
2
L
Dv TC @1
6
3
L
Dv TC @2
6
3
L
(pu)
dV
5
3
L
(pu)
dV-T
5
2
L
(pu)
dV@A
5
3
L
(pu)
dV@A-T
5
2
L
(pu)
dV@B
5
3
L
(pu)
dV@B-T
5
2
L
(pu)
dV@C
5
3
L
(pu)
dV@C-T
5
2
L
dV
Dv(V)
5
2
L
dV-T
Dv(V)-T
5
2
L
(Voltios)
Dv@A(V)
5
2
L
(Ancho/precisión /alineación)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
DvvA_TERTIARY
REAL
DvvB
REAL
DvvB_TERTIARY
REAL
DvvC
REAL
DvvC_TERTIARY
REAL
DvvCT1
REAL
DvvCT2
REAL
DwActKVAA
REAL
DwActKVAB
REAL
DwActKVAC
REAL
DwActKVAT
REAL
DwCAPA
REAL
DwCAPB
REAL
DwCAPC
REAL
DwCAPT
REAL
DwCUSTAT
REAL
DwCUSTBT
REAL
DwCUSTCT
REAL
DwCustT
REAL
DwDCustA
REAL
DwDCustB
REAL
Descripción Caída de tensión en la fase @A al terciario del transformador con tres devanados Caída tensión en fase @B Caída de tensión en la fase @B al terciario del transformador con tres devanados Caída tensión en fase @C Caída de tensión en la fase @C al terciario del transformador con tres devanados Caída de tensión en la toma al centro de baja tensión del cable @1 Caída de tensión en la toma al centro de baja tensión del cable @2 kVA reales lado carga en fase @A KVA reales lado carga en fase @B KVA reales lado carga en fase @C Total KVA reales lado carga Condensador en fase @A lado carga Condensador en fase @B lado carga Condensador en fase @C lado carga Condensador total lado carga Total abonados lado carga en fase @A Total abonados lado carga en fase @B Total abonados lado carga en fase @C Abonados totales lado carga Abonados carga repart. en fase @A lado carga Abonados carga repart. en fase @B lado carga
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Formato
Unidades
Título de la tabla
(Voltios)
Dv@A(V)-T
5
2
L
dV@B
Dv@B(V)
5
2
L
(Voltios)
Dv@B(V)-T
5
2
L
dV@C
Dv@C(V)
5
2
L
(Voltios)
Dv@C(V)-T
5
2
L
Dv TC @1
6
3
L
Dv TC @2
6
3
L
kVA real ag. abajo @A kVA real ag. abajo @B kVA lada carga @C Tot kVA real ag. abajo Condens. ag. abajo @A Condens. ag. abajo @B Condens. ag. abajo @C Tot condens. ag. abajo Abon. ag. abajo @A Abon. ag. abajo @B Abon. ag. abajo @C Abon. totales ag. abajo Abon. repart. ag. abajo @A
7
0
R
7
0
R
7
0
R
7
0
R
7
0
R
7
0
R
7
0
R
7
0
R
6
0
R
6
0
R
6
0
R
5
0
R
5
0
R
5
0
R
(kVA) (kVA) (kVA) (kVA) (kvar) (kvar) (kvar) (kvar) (cust) (cust) (cust) (cust) (cust)
(cust)
Abon. repart. @B ag. abajo
(Ancho/precisión /alineación)
327
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Abonados carga repart. en fase @C lado carga Abonados carga repart. total lado carga kW totales lado carga de la generación distribuida kVA totales lado carga de la generación distribuida kVA repart. conect. en fase @A lado carga kVA repart. conect. en fase @B lado carga kVA repart. conect. en fase @C lado carga kvar repart. en fase @A lado carga kvar repart. en fase @B lado carga kvar repart. en fase @C lado carga kvar repart. total lado carga
(cust)
Abon. repart. @C ag. abajo
5
0
R
(cust)
Abon. repart. total ag. abajo
5
0
R
kW
Gen. dist. lado carga
7
0
R
kVA
Gen. dist. lado carga
7
0
R
(kVA)
8
1
R
8
1
R
8
1
R
8
1
R
8
1
R
8
1
R
7
0
R
REAL
kVA repart. conect. total lado carga
(kVA)
7
0
R
DwDKWA
REAL
(kW)
8
1
R
DwDKWB
REAL
8
1
R
DwDKWC
REAL
8
1
R
DwDKWHA
REAL
9
1
R
DwDKWHB
REAL
9
1
R
DwDKWHC
REAL
9
1
R
DwDKWHT
REAL
kW repart. en fase @A lado carga kW repart. en fase @B lado carga kW repart. en fase @C lado carga kWH repart. en fase @A lado carga kWH repart. en fase @B lado carga kWH repart. en fase @C lado carga kWH repart. total lado carga
8
0
R
DwDKWT
REAL
(kW)
7
0
R
DwFDKVARA
REAL
kW repart. total lado carga kvar fijos repart. en fase @A lado carga
8
1
R
DwFDKVARB
REAL
kvar fijos repart. en fase @B lado carga
(kvar)
8
1
R
DwFDKVARC
REAL
kvar fijos repart. en fase @C lado carga
(kvar)
kVA repart. conect. ag. abajo @A kVA repart. conect. ag. abajo @B kVA repart. conect. ag. abajo @C kvar repart. @A lado carga kvar repart. @B lado carga kvar repart. @C lado carga kvar total repart. lado carga kVA repart. conect. ag. abajo kW repart. ag. abajo @A kW repart. ag. abajo @B kW repart. ag. abajo @C kWH repart. ag. abajo @A kWH repart. ag. abajo @B kWH repart. ag. abajo @C kWH total repart. ag. abajo kW total repart. ag. abajo kvar fijos repart. ag. abajo @A kvar fijos repart. ag. abajo @B kvar fijos repart. ag. abajo @C
8
1
R
DwDCustC
REAL
DwDCustT
REAL
DwDGkVA
REAL
DwDGkW
REAL
DwDKVAA
REAL
DwDKVAB
REAL
DwDKVAC
REAL
DwDKVARA
REAL
DwDKVARB
REAL
DwDKVARC
REAL
DwDKVART
REAL
DwDKVAT
328
(kVA)
(kVA)
(kvar) (kvar) (kvar) (kvar)
(kW) (kW) (kWh) (kWh) (kWh) (kWh)
(kvar)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción
Unidades
DwFDKVART
REAL
kvar fijos repart. total lado carga
(kvar)
DwFDKWA
REAL
(kW)
DwFDKWB
REAL
DwFDKWC
REAL
DwFDKWT
REAL
kW fijos repart. en fase @A lado carga kW fijos repart. en fase @B lado carga kW fijos repart. en fase @C lado carga kW fijos repart. total lado carga
DwFKVAAT
REAL
(kVA)
DwFKVABT
REAL
DwFKVACT
REAL
DwFKVARAT
REAL
DwFKVARBT
REAL
DwFKVARCT
REAL
DwFKVART
REAL
DwFKWAT
REAL
DwFKWBT
REAL
DwFKWCT
REAL
DwFKWHAT
REAL
DwFKWHBT
REAL
DwFKWHCT
REAL
DwFKWT
REAL
DwFSKVARA
REAL
DwFSKVARB
REAL
DwFSKVARC
REAL
DwFSKVART
REAL
DwFSKWA
REAL
DwFSKWB
REAL
kVA total conectados fijos en fase @A lado carga kVA total conectados fijos en fase @B lado carga kVA total conectados fijos en fase @C lado carga kvar fijos totales en fase @A lado carga kvar fijos totales en fase @B lado carga kvar fijos totales en fase @C lado carga kvar fijos total lado carga kW fijos total en fase @A lado carga kW fijos total en fase @B lado carga kW fijos total en fase @C lado carga kWh total fijos en fase @A lado carga kWh total fijos en fase @B lado carga kWh totales fijos en fase @C lado carga kW fijos total lado carga kvar fijos concentr. en fase @A lado carga kvar fijos concentr. en fase @B lado carga kvar fijos concentr. en fase @C lado carga kvar fijos concentr. total lado carga kW fijos concent. en fase @A lado carga kW fijos concent. en fase @B lado carga
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
(kW) (kW) (kW)
(kVA)
(kVA)
(kvar) (kvar) (kvar) (kvar) (kW) (kW) (kW) (kWh) (kWh) (kWh) (kW) (kvar) (kvar) (kvar) (kvar) (kW) (kW)
Título de la tabla Total kvar fijos repart. ag. abajo kW fijos repart. ag. abajo @A kW fijos repart. ag. abajo @B kW fijos repart. ag. abajo @C Total kW fijos repart. ag. abajo kVA conect. fijos en @A lado carga kVA conect. fijos en @B lado carga kVA conect. fijos en @C lado carga kvar fijos ag. abajo @A kvar fijos ag. abajo @B kvar fijos ag. abajo @C Total kvar fijos ag. abajo kW fijos ag. abajo @A kW fijos ag. abajo @B kW fijos ag. abajo @C kWh fijos en @A lado carga kWh fijos en @B lado carga kWh fijos fase @C lado carga kW fijos totales ag. abajo kvar fijos conc. ag. abajo @A kvar fijos conc. ag. abajo @B kvar fijos conc. ag. abajo @C Total kvar fijos conc. ag. abajo kW fijos conc. @A ag. abajo kW fijos concent. en fase @B lado carga
Formato (Ancho/precisión /alineación) 7
0
R
8
1
R
8
1
R
8
1
R
7
0
R
7
0
R
7
0
R
7
0
R
7
0
R
7
0
R
7
0
R
7
0
R
7
0
R
7
0
R
7
0
R
8
0
R
8
0
R
8
0
R
7
0
R
8
1
R
8
1
R
8
1
R
7
0
R
8
1
R
8
1
R
329
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
DwFSKWC
REAL
DwFSKWT
REAL
DwHighVoltCount
NUMBER
DwHighVoltCountA
NUMBER
DwHighVoltCountB
NUMBER
DwHighVoltCountC
NUMBER
DwHighVoltWorst3PH
REAL
DwHighVoltWorstA
REAL
DwHighVoltWorstB
REAL
DwHighVoltWorstC
REAL
DwIneutralWorst
REAL
DwKVAAT
REAL
DwKVABT
REAL
DwKVACT
REAL
DwKVALossA
REAL
DwKVALossB
REAL
DwKVALossC
REAL
DwKVALossTotal
REAL
DwKVARAT
REAL
DwKVARBT
REAL
DwKVARCT
REAL
330
Descripción
Unidades
kW fijos concent. en fase @C lado carga kW fijos concent. totales lado carga
(kW)
Número de sobretensiones aguas abajo sobre las líneas trifásicas Número de sobretensiones aguas abajo en fase @A Número de sobretensiones aguas abajo en fase @B Número de sobretensiones aguas abajo en fase @C Peor sobretensión aguas abajo, en porcentaje, en un tramo trifásico Peor sobretensión aguas abajo, en porcentaje, en fase @A Peor sobretensión aguas abajo, en porcentaje, en fase @B Peor sobretensión aguas abajo, en porcentaje, en fase @C Peor corriente trifásica en el neutro aguas abajo kVA conectados totales en fase @A lado carga kVA conectados totales en fase @B lado carga kVA conectados total en fase @C lado carga Pérdidas kVA aguas abajo en la fase @A Pérdidas kVA aguas abajo en la fase @B Pérdidas kVA aguas abajo en la fase @C Pérdidas kVA totales aguas abajo kvar total en fase @A lado carga kvar total en fase @B lado carga kvar total en fase @C lado carga
(@A@B@ C)
Título de la tabla kW fijos conc. @C ag. abajo kW fijos conc. totales ag. abajo Sobretensiones
(@A)
Formato (Ancho/precisión /alineación) 8
1
R
7
0
R
10
0
L
Sobretensiones
10
0
L
(@B)
Sobretensiones
10
0
L
(@C)
Sobretensiones
10
0
L
(%)
Sobretensión trifás. ag. abajo
5
2
L
(%)
Sobretensión @A lado carga
5
2
L
(%)
Sobretensión @B lado carga
5
2
L
(%)
Sobretensión @C lado carga
5
2
L
(A)
Ineutro 3f ag. abajo
8
2
L
(kVA)
kVA conect. ag. abajo @A
7
0
R
(kVA)
kVA conect. ag. abajo @B
7
0
R
(kVA)
kVA conect. ag. abajo @C
7
0
R
(kVA)
Pérdidas @A ag. abajo Pérdidas @B ag. abajo Pérdidas @C ag. abajo Tot Pérdidas ag. abajo kvar ag. abajo @A kvar ag. abajo @B kvar ag. abajo @C
9
2
L
9
2
L
9
2
L
9
2
L
7
0
R
7
0
R
7
0
R
(kW)
(kVA) (kVA) (kVA) (kvar) (kvar) (kvar)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción
Unidades
Pérdidas kvar aguas abajo en la fase @A Pérdidas kvar aguas abajo en la fase @B Pérdidas kvar aguas abajo en la fase @C Pérdidas kvar totales aguas abajo kvar total lado carga
(kvar)
REAL
kVA conectados totales lado carga
(kVA)
DwKWAT
REAL
(kW)
DwKWBT
REAL
DwKWCT
REAL
DwKWHAT
REAL
DwKWHBT
REAL
DwKWHCT
REAL
DwKWHT
REAL
kW total en fase @A lado carga kW total en fase @B lado carga kW total en fase @C lado carga kWH total fase @A lado carga kWH total fase @B lado carga kWH total fase @C lado carga kWh total lado carga
DwKWLossA
REAL
(kW)
DwKWLossB
REAL
DwKWLossC
REAL
DwKWLossCondTot
REAL
DwKWLossFixedTot
REAL
DwKWLossTotal
REAL
DwKWT
REAL
Pérdidas kW aguas abajo en la fase @A Pérdidas kW aguas abajo en la fase @B Pérdidas kW aguas abajo en la fase @C Pérdidas totales del conductor aguas abajo en kW Pérdidas totales fijas aguas abajo en kW Pérdidas kW totales aguas abajo kW total lado carga
DwLowVoltCount
NUMBER
(@A@B@ C)
DwLowVoltCountA
NUMBER
DwLowVoltCountB
NUMBER
DwLowVoltCountC
NUMBER
DwLowVoltWorst3PH
REAL
Número de subtensiones aguas abajo sobre las líneas trifásicas Número de subtensiones aguas abajo en fase @A Número de subtensiones aguas abajo en fase @B Número de subtensiones aguas abajo en fase @C Peor subtensión aguas abajo, en porcentaje, en un tramo trifásico
DwKVARLossA
REAL
DwKVARLossB
REAL
DwKVARLossC
REAL
DwKVARLossTotal
REAL
DwKVART
REAL
DwKVAT
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Pérdidas @A ag. abajo Pérdidas @B ag. abajo Pérdidas @C ag. abajo Tot Pérdidas ag. abajo kvar total ag. abajo kVA total conect. ag. abajo kW ag. abajo @A kW ag. abajo @B kW ag. abajo @C kWH ag. abajo @A kWH ag. abajo @B kWH ag. abajo @C kWh total ag. abajo Pérdidas @A ag. abajo Pérdidas @B ag. abajo Pérdidas @C ag. abajo Pérdidas cond. ag. abajo
9
2
L
9
2
L
9
2
L
9
2
L
7
0
R
7
0
R
7
0
R
7
0
R
7
0
R
8
0
R
8
0
R
8
0
R
8
0
R
9
2
L
9
2
L
9
2
L
8
2
L
Pérdidas fijas aguas abajo Tot Pérdidas ag. abajo kW total ag. abajo Subtensiones
8
2
L
9
2
L
7
0
R
10
0
L
(@A)
Subtensiones
10
0
L
(@B)
Subtensiones
10
0
L
(@C)
Subtensiones
10
0
L
(%)
Subtensión trifás. ag. abajo
5
2
L
(kvar) (kvar) (kvar) (kvar)
(kW) (kW) (kWh) (kWh) (kWh) (kWh)
(kW) (kW) (kW)
(kW) (kW) (kW)
331
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
DwLowVoltWorstA
REAL
DwLowVoltWorstB
REAL
DwLowVoltWorstC
REAL
DwOverloadCount
NUMBER
DwOverloadCountA
NUMBER
DwOverloadCountB
NUMBER
DwOverloadCountC
NUMBER
DwOverloadWorstA
REAL
DwOverloadWorstB
REAL
DwOverloadWorstC
REAL
DwSCustA
REAL
DwSCustB
REAL
DwSCustC
REAL
DwSCustT
REAL
DwSKVAA
REAL
DwSKVAB
REAL
DwSKVAC
REAL
DwSKVARA
REAL
DwSKVARB
REAL
DwSKVARC
REAL
332
Descripción Peor subtensión lado carga en porcentaje, en fase @A Peor subtensión lado carga, en porcentaje, en fase @B Peor subtensión lado carga, en porcentaje, en fase @C Número de sobrecargas aguas abajo sobre las líneas trifásicas Número de sobrecargas aguas abajo en fase @A Número de sobrecargas aguas abajo en fase @B Número de sobrecargas aguas abajo en fase @C Peor sobrecarga aguas abajo en porcentaje, en fase @A Peor sobrecarga aguas abajo en porcentaje, en fase @B Peor sobrecarga lado carga en porcentaje en fase @C Abonados carga concent. en fase @A lado carga Abonados carga concent. en fase @B lado carga Abonados carga concent. en fase @C lado carga Abonados carga concent. total lado carga kVA concent. conect. en fase @A lado carga kVA concent. conect. en fase @B lado carga kVA concent. conect. en fase @C lado carga kvar concent. en fase @A lado carga kvar concent. en fase @B lado carga kvar concent. en fase @C lado carga
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(%)
Subtensión @A lado carga
5
2
L
(%)
Subtensión @B lado carga
5
2
L
(%)
Subtensión @C lado carga
5
2
L
(@A@B@ C)
Sobrecargas
10
0
L
(@A)
Sobrecargas
10
0
L
(@B)
Sobrecargas
10
0
L
(@C)
Sobrecargas
10
0
L
(%)
Sobrecarga @A ag. abajo
5
2
L
(%)
Sobrecarga @B ag. abajo
5
2
L
(%)
Sobrecarga @C lado carga
5
2
L
(cust)
Abon. conc. @A lado carga
5
0
R
(cust)
Abon. conc. @B lado carga
5
0
R
(cust)
Abon. conc. @C lado carga
5
0
R
(cust)
Total abon. conc. ag. abajo
5
0
R
(kVA)
kVA conc. conect. ag. abajo @A kVA conc. conect. ag. abajo @B kVA conc. conect. ag. abajo @C kvar conc. ag. abajo @A kvar conc. ag. abajo @B kvar conc. ag. abajo @C
8
1
R
8
1
R
8
1
R
8
1
R
8
1
R
8
1
R
(kVA)
(kVA)
(kvar) (kvar) (kvar)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
DwSKVART
REAL
DwSKVAT
REAL
DwSKWA
REAL
DwSKWB
REAL
DwSKWC
REAL
DwSKWHA
REAL
DwSKWHB
REAL
DwSKWHC
REAL
DwSKWHT
REAL
DwSKWT
REAL
DwVUFWorst
REAL
DwVUFWorst_ID
STRING
DwVUFWorstNetwork ID
STRING
DwWire
REAL
DwWireA
REAL
DwWireB
REAL
DwWireC
REAL
EGenA
COMPLEX
EGenB
COMPLEX
EGenC
COMPLEX
EGendc
REAL
Descripción
Unidades
kvar concent. total lado carga kVA concent. conect. total lado carga
(kvar)
kW concent. en fase @A lado carga kW concent. en fase @B lado carga kW concent. en fase @C lado carga kWH concentrados en fase @A lado carga kWH concentrados en fase @B lado carga kWH concentrados en fase @C lado carga kWH concentrados total lado carga kW concent. total lado carga Peor factor de desequilibrio de la tensión aguas abajo en porcentaje Ubicación del peor factor de desequilibrio de la tensión aguas abajo Alimentador del peor factor de desequilibrio de la tensión aguas abajo Longitud del conductor aguas abajo Longitud del conductor aguas abajo en la fase @A Longitud del conductor aguas abajo en la fase @B Longitud del conductor aguas abajo en la fase @C Tensión fase-neutro interna del generador en la fase @A Tensión fase-neutro interna del generador en la fase @B Tensión fase-neutro interna del generador en la fase @C Tensión interna de la fuente CC
(kW)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
kvar total conc. lado carga kVA total conc. conect. ag. abajo kW conc. ag. abajo @A kW conc. ag. abajo @B kW conc. ag. abajo @C ,kWH conc. ag. abajo @A
7
0
R
7
0
R
8
1
R
8
1
R
8
1
R
9
1
R
(kWh)
kWH conc. ag. abajo @B
9
1
R
(kWh)
kWH conc. ag. abajo @C
9
1
R
(kWh)
kWH total conc. ag. abaj kW total conc. ag. abajo Fact. deseq. tensión
8
0
R
7
0
R
6
3
L
ID fact. deseq. tensión
31
0
L
ID alimentador
31
0
L
Longitud
Longitud ag. abajo
7
2
R
Longitud
Long. @A ag. abajo
7
2
R
Longitud
Long. @B lado carga
7
2
R
Longitud
Long. @C lado carga
7
2
R
(V)
EGen @A
6
4
L
(V)
EGen @B
6
4
L
(V)
EGen @C
6
4
L
(V)
Tensión interna
8
1
L
(kVA)
(kW) (kW) (kWh)
(kW) (%)
(%)
333
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
ElecGenConverter ElecGenFaultContri
STRING REAL
EnvironmentId
STRING
EqCode EqComment
STRING STRING
EqId EqLocation EqNo EqState EqStatus
STRING STRING STRING STRING STRING
FactsConvI
REAL
FactsConvV
REAL
FactsConvVAngle
REAL
FactsDCLinkMW
REAL
FactsDesiredKV
REAL
FactsDesiredMVAR
REAL
FactsDesiredMW
REAL
FactsMaxConvI
REAL
FactsMaxConvV
REAL
FactsMaxDCLinkMW
REAL
FactsMaxShuntI FactsMaxV
REAL REAL
FactsMinV
REAL
FactsShuntI
REAL
FactsShuntV
REAL
FactsShuntVAngle
REAL
FailureSummary
STRING
FDistKVAA
REAL
FDistKVAB
REAL
334
Descripción Convertidor Contribución de la falla Nombre de medio ambiente Código de equipo Observación equipo Nombre del equipo Ubicación del equipo Número del equipo Estado del equipo Estado (conectado, derivado) Corriente serie del convertidor Magnitud de la tensión serie del convertidor Ángulo de la tensión serie del convertidor Transferencia de potencia de enlaces CC Tensión deseada en la barra emisora Potencia reactiva deseada en la barra receptora Potencia activa deseada en la barra receptora Corriente serie máx del convertidor Tensión serie máx del convertidor Transferencia de potencia de enlaces CC máx Corriente shunt máx Tensión máxima en la barra receptora Tensión mínima en la barra receptora Magnitud de la corriente shunt Magnitud de la corriente shunt Ángulo de la tensión shunt Resumen de los incidentes de falla Carga repartida fija KVA en fase @A Carga repartida fija KVA en fase @B
Unidades
Título de la tabla Convertidor Contribución de la falla Medio ambiente Código Observación
Formato (Ancho/precisión /alineación) 32 7
0 2
L L
96
0
L
0 0
L L
Id equipo Ubicación Nro. equipo Estado Estado
32 100 0 32 6 32 32 20
0 0 0 0 0
L L L L L
(kA)
I conv
10
3
L
(p.u.)
V conv
10
3
L
(grad)
Ángulo V conv
10
3
L
(MW)
Transferencia de enlaces CC
10
3
L
(kVLL)
KV deseada
10
3
L
(Mvar)
Q deseada
10
3
L
(MW)
P deseada
10
3
L
(kA)
I máx conv
10
3
L
(p.u.)
V máx conv
10
3
L
(MW)
Transferencia CC máx
10
3
L
(kA) (p.u.)
I shunt máx V máx
10 10
3 3
L L
(p.u.)
V mín
10
3
L
(kA)
I shunt
10
3
L
(p.u.)
V shunt
10
3
L
(grad)
Ángulo V shunt
10
3
L
102 4 8
0
L
(Fija)
Resumen de falla kVA @A rep
1
L
(Fija)
kVA @B rep
8
1
L
(%)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
FDistKVAC
REAL
FDistKVARA
REAL
FDistKVARB
REAL
FDistKVARC
REAL
FDistKVART
REAL
FDistKVAT
REAL
FDistKWA
REAL
FDistKWB
REAL
FDistKWC
REAL
FDistKWT
REAL
FDistPFA
REAL
FDistPFB
REAL
FDistPFC
REAL
FDistPFT
REAL
FeederId
STRING
FreqBranchConn
STRING
FromNodeCoordX
REAL
FromNodeCoordY
REAL
FromNodeId
STRING
FSpotKVAA
REAL
FSpotKVAB
REAL
FSpotKVAC
REAL
FSpotKVARA
REAL
FSpotKVARB
REAL
FSpotKVARC
REAL
FSpotKVART
REAL
Descripción Carga repartida fija KVA en fase @C Carga repartida fija kvar en fase @A Carga repartida fija kvar en fase @B Carga repartida fija kvar en fase @C Total carga repartida fija en kvar Total carga repartida fija en kVA Carga fija distribuida KW en fase @A Carga repartida fija KW en fase @B Carga repartida fija KW en fase @C Total carga repartida fija KW Factor de potencia carga repartida fija en fase @A Factor de potencia carga repartida fija en fase @B Factor de potencia carga repartida fija en fase @C Factor de potencia de carga repartida fija promedio Nombre del alimentador Conexión del ramal función de la frecuencia Coordenada X del nudo de origen Coordenada Y del nudo de origen Nombre del nudo de origen Carga concentrada fija kVA en fase @A Carga concentrada fija KVA en fase @B Carga concentrada fija KVA en fase @C Carga concentrada fija kvar en fase @A Carga concentrada fija kvar en fase @B Carga concentrada fija kvar en fase @C Total carga concentrada fija kvar
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Formato
Unidades
Título de la tabla
(Fija)
kVA @C rep
8
1
L
(Fija)
8
1
L
8
1
L
8
1
L
9
2
L
(Fija)
Repart kvar @A Repart kvar @B Repart kvar @C Repartida Tot kvar Tot kVA rep
9
2
L
(Fija)
Rep kW @A
8
1
L
(Fija)
Rep kW @B
8
1
L
(Fija)
Rep kW @C
8
1
L
(Fija)
Tot kW rep
5
2
L
(Fija)
FP rep @A
5
2
L
(Fija)
FP rep @B
5
2
L
(Fija)
FP rep @C
5
2
L
(Fija)
FP rep
5
2
L
Nombre alim.
32
0
L
Conexión
6
0
L
Coord. X nudo origen Coord. Y nudo origen Nudo origen
10
3
L
10
3
L
32
0
L
(Fija)
kVA conc @A
8
1
L
(Fija)
kVA conc @B
8
1
L
(Fija)
Conc kVA @C
8
1
L
(Fija)
Conc kvar @A
8
1
L
(Fija)
kvar conc @B
8
1
L
(Fija)
Conc kvar @C
8
1
L
(Fija)
Tot kvar conc
9
2
L
(Fija) (Fija) (Fija)
(Ancho/precisión /alineación)
335
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción Total carga concentrada fija kVA Carga concentrada fija kW en fase @A Carga concentrada fija KW en fase @B Carga concentrada fija KW en fase @C Total carga concentrada fija kW Factor de potencia carga concentrada fija en fase @A Factor de potencia carga concentrada fija en fase @B Factor de potencia carga concentrada fija en fase @C Factor de potencia carga concentrada fija promedio Opción de fusibles in paralelo Número de fusibles en paralelo
FSpotKVAT
REAL
FSpotKWA
REAL
FSpotKWB
REAL
FSpotKWC
REAL
FSpotKWT
REAL
FSpotPFA
REAL
FSpotPFB
REAL
FSpotPFC
REAL
FSpotPFT
REAL
FuseInParallel
STRING
FuseNbInParallel
NUMBER
FuseRatingText
STRING
FuseRatingValue
REAL
FuseVistaDefTime
STRING
FuseVistaDefTimeCu rve FuseVistaInst
STRING
FuseVistaInstTrip
REAL
GenAnsiGroup
NUMBER
Grupo motor ANSI
GenConn
STRING
GenCount
NUMBER
GenDescription GenInitAngle
STRING REAL
GenKV GenKVA GenKVDes GenKW GenMaxKVAR GenMinKVAR GenMVAR
REAL REAL REAL REAL REAL REAL REAL
Conexión del generador Número de generadores Descripción Ángulo inicial del generador síncrono Tensión nominal Capacidad nominal Tensión deseada Potencia activa kvar reactiva máxima kvar reactiva mínima Suma de potencias reactivas de los generadores
336
STRING
Formato
Unidades
Título de la tabla
(Fija)
Tot kVA conc
9
2
L
(Fija)
Conc kW @A
8
1
L
(Fija)
Conc kW @B
8
1
L
(Fija)
Conc kW @C
8
1
L
(Fija)
Tot kW conc
5
2
L
(Fija)
FP conc @A
5
2
L
(Fija)
FP @B conc
5
2
L
(Fija)
FP conc @C
5
2
L
(Fija)
FP conc
5
2
L
Fusibles in paralelo Número de fusibles en paralelo Capacidad
5
0
L
5
0
L
10
0
L
Capacidad
5
2
L
Tiempo definido Vista Curva tiempo definido Vista Instantánea Visata Disparo instantáneo Vista Grupo motor ANSI Conexión
5
0
L
5
0
L
5
0
L
5
2
L
5
0
L
6
0
L
# de generadores Descripción Ángulo inicial
5
0
L
512 7
0 2
L L
7 9 7 7 9 9 5
2 2 2 2 2 2 2
L L L L L L L
Texto de la capacidad nominal del fusible Valor de la capacidad nominal del fusible Opción Tiempo definido Vista Curva de tiempo definido Vista Opción Instantánea Vista Disparo instantáneo Vista
(kVLL) (kVA) (kVLL) (kW)
Mvar
kV Capacidad kV deseada Potencia kvar máx kvar mín QGen
(Ancho/precisión /alineación)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
GenMW
REAL
GenPF GenPoles
REAL NUMBER
GenR0ohms
REAL
GenR0pu
REAL
GenR1ohms
REAL
GenR1pu
REAL
GenRg
REAL
GenRSTohms
REAL
GenRSTpu
REAL
GenRTohms
REAL
GenRTpu
REAL
GenStatus GenType GenVoltCtrlType
STRING STRING STRING
GenX0ohms
REAL
GenX0pu
REAL
GenX1ohms
REAL
GenX1pu
REAL
GenXg
REAL
GenXSTohms
REAL
GenXSTpu
REAL
GenXTohms
REAL
Formato
Unidades
Título de la tabla
Suma de potencias activas de los generadores Factor de potencia Número de polos
MW
PGen
5
2
L
(%)
7 5
2 0
L L
Resistencia de secuencia homopolar en ohmios Resistencia de secuencia homopolar en pu Resistencia de régimen permanente en ohmios Resistencia de régimen permanente en p.u. Resistencia de puesta a tierra en ohmios Resistencia subtransitoria en ohmios Resistencia subtransitoria en p.u. Resistencia de régimen transitorio en ohmios Resistencia de régimen transitorio en p.u. Estado del generador Tipo del generador Tipo de control de la tensión Reactancia de secuencia homopolar en ohmios Reactancia de secuencia homopolar en pu Reactancia de régimen permanente en ohmios Reactancia de régimen permanente en p.u. Reactancia de puesta a tierra en ohmios Reactancia subtransitoria en ohmios Reactancia subtransitoria en p.u. Reactancia de régimen transitorio en ohmios
(Ohmios)
Fp Número de polos R0
6
4
L
(pu)
R0
6
4
L
(Ohmios)
R1
6
4
L
(pu)
R1
6
4
L
(Ohmios)
Rg
6
4
L
(Ohmios)
RST
6
4
L
(pu)
RST
6
4
L
(Ohmios)
RT
6
4
L
(pu)
RT
6
4
L
Estado Tipo Tipo de control
32 32 20
0 0 0
L L L
(Ohmios)
X0
6
4
L
(pu)
X0
6
4
L
(Ohmios)
X1
6
4
L
(pu)
X1
6
4
L
(Ohmios)
Xg
6
4
L
(Ohmios)
XST
6
4
L
(pu)
XST
6
4
L
(Ohmios)
XT
6
4
L
Descripción
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
(Ancho/precisión /alineación)
337
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Formato
Unidades
Título de la tabla
Reactancia de régimen transitorio en p.u. Nombre del grupo 1 Nombre del grupo 2 Nombre del grupo 3 Umbral de disparo de neutro
(pu)
XT
6
4
L
32 32 32 5
0 0 0 2
L L L L
(A)
Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Umbral de disparo de neutro Umbral de disparo de neutro alternativo Conexión
5
2
L
6
0
L
6
2
L
6
2
L
6
4
L
Descripción
(Ancho/precisión /alineación)
GenXTpu
REAL
Group1 Group2 Group3 GrPickup
STRING STRING STRING REAL
GrPkupA
REAL
Umbral de disparo de neutro alternativo
GrXfoConn
STRING
GrXfoKV
REAL
Conexión del transformador de puesta a tierra Tensión nominal
(kV)
GrXfoKVA
REAL
Capacidad nominal
(kVA)
GrXfoRG
REAL
(Ohmios)
GrXfoX0R0 GrXfoX1R1 GrXfoXG
REAL REAL REAL
(Ohmios)
X0/R0 X1/R1 Xg
6 6 6
2 2 4
L L L
GrXfoZ0
REAL
(%)
Z0
6
2
L
GrXfoZ1
REAL
(%)
Z1
6
2
L
HighPassFilterC HighPassFilterKV
REAL REAL
Resistencia de puesta a la tierra Razón X0-R0 Razón X1-R1 Reactancia de puesta a la tierra Impedancia de secuencia homopolar Impedancia de secuencia directa C filtro Tensión nominal
Tensión nominal Capacidad nominal Rg
(uF) (KV)
7 7
2 2
L L
HighPassFilterKVAR HighPassFilterL HighPassFilterR I0
REAL REAL REAL COMPLEX
(KVAR) (mH) (Ohmios) (A)
9 7 7 5
2 2 2 2
L L L L
I0angle
REAL
(Grado)
I0
5
2
L
I0out
REAL
(A)
I0 salida
5
2
L
I1
COMPLEX
(A)
I1
5
2
L
I1angle
REAL
(Grado)
I1
5
2
L
I1out
REAL
(A)
I1 salida
5
2
L
I2
COMPLEX
(A)
I2
5
2
L
I2angle
REAL
(Grado)
I2
5
2
L
I2out
REAL
(A)
I2 salida
5
2
L
IA
COMPLEX
Q Nominal L filtro R filtro Corriente de secuencia homopolar Corriente de secuencia homopolar Corriente de secuencia homopolar Corriente de secuencia positiva Corriente de secuencia positiva Corriente de secuencia positiva Corriente de secuencia negativa Corriente de secuencia negativa Corriente de secuencia negativa Corriente de paso en fase @A
C filtro Tensión nominal Q Nominal L filtro R filtro I0
(A)
I@A
8
1
L
338
(A)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IAngle
REAL
IAngleA
REAL
IAngleAout
REAL
IAngleB
REAL
IAngleBout
REAL
IAngleC
REAL
IAngleCout
REAL
IAngleCT1
REAL
IAngleCT2
REAL
IAngleN
REAL
IAngleNout
REAL
IAngleRel
REAL
IAngleRelA
REAL
IAngleRelAout
REAL
IAngleRelB
REAL
IAngleRelBout
REAL
IAngleRelC
REAL
IAngleRelCout
REAL
IAout
REAL
IB
COMPLEX
IBal
REAL
IBout
REAL
Descripción Desfase de corriente equilibrada Desfase de corriente en fase @A Desfase de la corriente en fase @A (salida) Desfase de corriente en fase @B Desfase de la corriente en fase @B (salida) Desfase de corriente en fase @C Desfase de la corriente en fase @C (salida) Ángulo de corriente en la toma al centro de baja tensión del cable @1 Ángulo de corriente en la toma al centro de baja tensión del cable @2 Desfase de corriente en el neutro Desfase de la corriente en el neutro (salida) Desfase relativa de la corriente equilibrada Desfase relativa de la corriente en la fase @A Desfase relativa de la corriente de salida en la fase @A Desfase relativa de la corriente en la fase @B Desfase relativa de la corriente de salida en la fase @B Desfase relativa de la corriente en la fase @C Desfase relativa de la corriente de salida en la fase @C Corriente de salida en fase @A Corriente de paso en fase @B Corriente de paso equilibrada Corriente de salida en fase @B
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Desfase I
5
2
L
Angulo I@A
5
2
L
Ángulo I@A (salida)
5
2
L
Angulo I@B
5
2
L
Ángulo I@B (salida)
5
2
L
Angulo I@C
5
2
L
Ángulo I@C (salida)
5
2
L
Áng I TC @1
5
2
L
Áng I TC @2
5
2
L
Ang I-N
8
2
L
Ángulo neutro (salida)
5
2
L
Desfase rel. I
5
2
L
Desfase rel. I@A
5
2
L
Desfase rel. I@A de salida
5
2
L
Desfase rel. I@B
5
2
L
Desfase rel. I@B de salida
5
2
L
Desfase rel. I@C
5
2
L
(Grados)
Desfase rel. I@C de salida
5
2
L
(A)
I@A salida
8
1
L
(A)
I@B
8
1
L
(A)
IEquil
8
1
L
(A)
I@B salida
8
1
L
(Grados)
(Grados)
(Grados)
(Grados)
(Grados)
(Grados)
339
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción
IC
COMPLEX
ICout
REAL
ICT1
COMPLEX
ICT2
COMPLEX
Id Idc IdcOut
STRING REAL REAL
IdealConverterKV IdealConverterKVA IdealConverterKW IdealConverterPulseN umber IEC_ITH_LG
REAL REAL REAL REAL
IEC_ITH_LL
REAL
IEC_ITH_LLG
REAL
IEC_ITH_LLL
REAL
IEC_KJ_LG
REAL
IEC_KJ_LL
REAL
IEC_KJ_LLG
REAL
IEC_KJ_LLL
REAL
IMAX
REAL
IndGenEfficiency IndGenRatedSpeed
REAL REAL
Corriente de paso en fase @C Corriente de salida en fase @C Corriente en la toma al centro de baja tensión del cable @1 Corriente en la toma al centro de baja tensión del cable @2 Nombre general Corriente CC Corriente CC de salida Tensión kVA nominal Potencia activa Número de pulsaciones Equivalente térmico de la corriente de cortocircuito (LT) Equivalente térmico de la corriente de cortocircuito (LL) Equivalente térmico de la corriente de cortocircuito (LLT) Equivalente térmico de la corriente de cortocircuito (LLL) Energía disipada por la resistencia de la red (LT) Energía disipada por la resistencia de la red (LL) Energía disipada por la resistencia de la red (LLT) Energía disipada por la resistencia de la red (LLL) Corriente de paso máx Rendimiento Velocidad nominal
IndMotLockKVA
REAL
IndMotLockPf
REAL
IndMotNema Ineutral IneutralOut
STRING REAL REAL
IntDirection
STRING
340
REAL
kVA/H Rotor bloqueado Factor de potencia rotor bloqueado Código NEMA Corriente en el neutro Corriente de salida en el neutro Dirección
Formato
Unidades
Título de la tabla
(A)
I@C
8
1
L
(A)
I@C salida
8
1
L
I TC @1
4
1
L
I TC @2
4
1
L
32 8 8
0 1 1
L L L
7 9 7 7
2 2 2 2
L L L L
(A)
Nombre Corriente Corriente de salida Tensión kVA nominal Potencia activa Número de pulsaciones ITE LT
5
2
L
(A)
ITE LL
5
2
L
(A)
ITE LLT
5
2
L
(A)
ITE LLL
5
2
L
(KJ)
KJ LT
5
2
L
(KJ)
KJ LL
5
2
L
(KJ)
KJ LLT
5
2
L
(KJ)
KJ LLL
5
2
L
(A)
IMAX
8
1
L
(%) (RPM)
Rendimiento Velocidad nominal kVA/HP
7 7
2 2
L L
9
2
L
(%)
Fp bloqueado
7
2
L
(A) (A)
Nema I-N I-N salida
6 8 8
0 1 1
L L L
Dirección
32
0
L
(A) (A) (KV) (KVA) (kW)
(Ancho/precisión /alineación)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntITGCoordApplyOn 1
STRING
IntITGCoordApplyOn 2
STRING
IntITGCoordCM1
REAL
IntITGCoordCM2
REAL
IntITGCoordTA1
REAL
IntITGCoordTA2
REAL
IntITGCoordTM1
REAL
IntITGCoordTM2
REAL
IntITGDefTime1
STRING
IntITGDefTime1Curre nt
REAL
IntITGDefTime1Time
REAL
IntITGDefTime2
STRING
IntITGDefTime2Curre nt
REAL
IntITGDefTime2Time
REAL
Descripción Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (disparo de neutro inicial) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (disparo de neutro inicial) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (disparo de neutro inicial) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (disparo de neutro inicial) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (disparo de neutro inicial) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (disparo de neutro inicial) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (disparo de neutro inicial) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (disparo de neutro inicial) Tiempo definido 1 estado (disparo de neutro inicial) Tiempo definido 1 corriente [A] (disparo de neutro inicial) Tiempo definido 1 tiempo [s] (disparo de neutro inicial) Tiempo definido 2 estado (disparo de neutro inicial) Tiempo definido 2 corriente [A] (disparo de neutro inicial) Tiempo definido 2 tiempo [s] (disparo de neutro inicial)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
341
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntITGHighCurrentRe sp
STRING
IntITGHighCurrentRe spCutoff
REAL
IntITGHighCurrentRe spLockout
REAL
IntITGInvCurve
STRING
IntITGLowCurrentCut off
REAL
IntITGManufacturer
STRING
IntITGMinRespTime
REAL
IntITGMinTripCurrent
REAL
IntITGTimeAdder
REAL
IntITGTimeMult
REAL
IntITIFSGCoordApply On1
STRING
IntITIFSGCoordApply On2
STRING
IntITIFSGCoordCM1
REAL
IntITIFSGCoordCM2
REAL
IntITIFSGCoordTA1
REAL
342
Descripción Respuesta por corriente elevada estado (disparo de neutro inicial) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (disparo de neutro inicial) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (disparo de neutro inicial) Nombre de la curva inversa (disparo de neutro inicial) Umbral de baja corriente [A] (disparo de neutro inicial) Fabricante (disparo de neutro inicial) Tiempo de respuesta mínimo [s] (disparo de neutro inicial) Corriente de disparo mínima [A] (disparo de neutro inicial) Adicionador de tiempo [s] (disparo de neutro inicial) Multiplicador de tiempo (disparo de neutro inicial) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (disparo de neutro inicial IFS) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (disparo de neutro inicial IFS) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (disparo de neutro inicial IFS) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (disparo de neutro inicial IFS) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (disparo de neutro inicial IFS)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntITIFSGCoordTA2
REAL
IntITIFSGCoordTM1
REAL
IntITIFSGCoordTM2
REAL
IntITIFSGDefTime1
STRING
IntITIFSGDefTime1C urrent
REAL
IntITIFSGDefTime1Ti me
REAL
IntITIFSGDefTime2
STRING
IntITIFSGDefTime2C urrent
REAL
IntITIFSGDefTime2Ti me
REAL
IntITIFSGHighCurrent Resp
STRING
IntITIFSGHighCurrent RespCutoff
REAL
IntITIFSGHighCurrent RespLockout
REAL
IntITIFSGInvCurve
STRING
IntITIFSGLowCurrent Cutoff
REAL
IntITIFSGManufactur er IntITIFSGMinRespTi me
STRING
IntITIFSGMinTripCurr ent
REAL
REAL
Descripción Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (disparo de neutro inicial IFS) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (disparo de neutro inicial IFS) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (disparo de neutro inicial IFS) Tiempo definido 1 estado (disparo de neutro inicial IFS) Tiempo definido 1 corriente [A] (disparo de neutro inicial IFS) Tiempo definido 1 tiempo [s] (disparo de neutro inicial IFS) Tiempo definido 2 estado (disparo de neutro inicial IFS) Tiempo definido 2 corriente [A] (disparo de neutro inicial IFS) Tiempo definido 2 tiempo [s] (disparo de neutro inicial IFS) Respuesta por corriente elevada estado (disparo de neutro inicial IFS) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (disparo de neutro inicial IFS) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (disparo de neutro inicial IFS) Nombre de la curva inversa (disparo de neutro inicial IFS) Umbral de baja corriente [A] (disparo de neutro inicial IFS) Fabricante (disparo de neutro inicial IFS) Tiempo de respuesta mínimo [s] (disparo de neutro inicial IFS) Corriente de disparo mínima [A] (disparo de neutro inicial IFS)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
343
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntITIFSGTimeAdder
REAL
IntITIFSGTimeMult
REAL
IntITIFSPCoordApply On1
STRING
IntITIFSPCoordApply On2
STRING
IntITIFSPCoordCM1
REAL
IntITIFSPCoordCM2
REAL
IntITIFSPCoordTA1
REAL
IntITIFSPCoordTA2
REAL
IntITIFSPCoordTM1
REAL
IntITIFSPCoordTM2
REAL
IntITIFSPDefTime1
STRING
IntITIFSPDefTime1C urrent
REAL
IntITIFSPDefTime1Ti me
REAL
IntITIFSPDefTime2
STRING
344
Descripción Adicionador de tiempo [s] (disparo de neutro inicial IFS) Multiplicador de tiempo (disparo de neutro inicial IFS) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (disparo de fase inicial IFS) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (disparo de fase inicial IFS) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (disparo de fase inicial IFS) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (disparo de fase inicial IFS) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (disparo de fase inicial IFS) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (disparo de fase inicial IFS) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (disparo de fase inicial IFS) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (disparo de fase inicial IFS) Tiempo definido 1 estado (disparo de fase inicial IFS) Tiempo definido 1 corriente [A] (disparo de fase inicial IFS) Tiempo definido 1 tiempo [s] (disparo de fase inicial IFS) Tiempo definido 2 estado (disparo de fase inicial IFS)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntITIFSPDefTime2C urrent
REAL
IntITIFSPDefTime2Ti me
REAL
IntITIFSPHighCurrent Resp
STRING
IntITIFSPHighCurrent RespCutoff
REAL
IntITIFSPHighCurrent RespLockout
REAL
IntITIFSPInvCurve
STRING
IntITIFSPLowCurrent Cutoff
REAL
IntITIFSPManufacture r IntITIFSPMinRespTi me
STRING
IntITIFSPMinTripCurr ent
REAL
IntITIFSPTimeAdder
REAL
IntITIFSPTimeMult
REAL
IntITNSCoordApplyO n1
STRING
IntITNSCoordApplyO n2
STRING
IntITNSCoordCM1
REAL
REAL
Descripción Tiempo definido 2 corriente [A] (disparo de fase inicial IFS) Tiempo definido 2 tiempo [s] (disparo de fase inicial IFS) Respuesta por corriente elevada estado (disparo de fase inicial IFS) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (disparo de fase inicial IFS) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (disparo de fase inicial IFS) Nombre de la curva inversa (disparo de fase inicial IFS) Umbral de baja corriente [A] (disparo de fase inicial IFS) Fabricante (disparo de fase inicial IFS) Tiempo de respuesta mínimo [s] (disparo de fase inicial IFS) Corriente de disparo mínima [A] (disparo de fase inicial IFS) Adicionador de tiempo [s] (disparo de fase inicial IFS) Multiplicador de tiempo (disparo de fase inicial IFS) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (disparo de secuencia inversa inicial) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (disparo de secuencia inversa inicial) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (disparo de secuencia inversa inicial)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
345
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntITNSCoordCM2
REAL
IntITNSCoordTA1
REAL
IntITNSCoordTA2
REAL
IntITNSCoordTM1
REAL
IntITNSCoordTM2
REAL
IntITNSDefTime1
STRING
IntITNSDefTime1Curr ent
REAL
IntITNSDefTime1Tim e
REAL
IntITNSDefTime2
STRING
IntITNSDefTime2Curr ent
REAL
IntITNSDefTime2Tim e
REAL
IntITNSHighCurrentR esp
STRING
346
Descripción Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (disparo de secuencia inversa inicial) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (disparo de secuencia inversa inicial) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo (disparo de secuencia inversa inicial) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (disparo de secuencia inversa inicial) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (disparo de secuencia inversa inicial) Tiempo definido 1 estado (disparo de secuencia inversa inicial) Tiempo definido 1 corriente [A] (disparo de secuencia inversa inicial) Tiempo definido 1 tiempo [s] (disparo de secuencia inversa inicial) Tiempo definido 2 estado (disparo de secuencia inversa inicial) Tiempo definido 2 corriente [A] (disparo de secuencia inversa inicial) Tiempo definido 2 tiempo [s] (disparo de secuencia inversa inicial) Respuesta por corriente elevada estado (disparo de secuencia inversa inicial)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntITNSHighCurrentR espCutoff
REAL
IntITNSHighCurrentR espLockout
REAL
IntITNSInvCurve
STRING
IntITNSLowCurrentC utoff
REAL
IntITNSManufacturer
STRING
IntITNSMinRespTime
REAL
IntITNSMinTripCurren t
REAL
IntITNSTimeAdder
REAL
IntITNSTimeMult
REAL
IntITPCoordApplyOn1
STRING
IntITPCoordApplyOn2
STRING
IntITPCoordCM1
REAL
IntITPCoordCM2
REAL
Descripción Respuesta por corriente elevada umbral [A] (disparo de secuencia inversa inicial) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (disparo de secuencia inversa inicial) Nombre de la curva inversa (disparo de secuencia inversa inicial) Umbral de baja corriente [A] (disparo de secuencia inversa inicial) Fabricante (disparo de secuencia inversa inicial) Tiempo de respuesta mínimo [s] (disparo de secuencia inversa inicial) Corriente de disparo mínima [A] (disparo de secuencia inversa inicial) Adicionador de tiempo [s] (disparo de secuencia inversa inicial) Multiplicador de tiempo (disparo de secuencia inversa inicial) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (disparo de fase inicial) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (disparo de fase inicial) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (disparo de fase inicial) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (disparo de fase inicial)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
347
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntITPCoordTA1
REAL
IntITPCoordTA2
REAL
IntITPCoordTM1
REAL
IntITPCoordTM2
REAL
IntITPDefTime1
STRING
IntITPDefTime1Curre nt
REAL
IntITPDefTime1Time
REAL
IntITPDefTime2
STRING
IntITPDefTime2Curre nt
REAL
IntITPDefTime2Time
REAL
IntITPHighCurrentRe sp
STRING
IntITPHighCurrentRe spCutoff
REAL
IntITPHighCurrentRe spLockout
REAL
IntITPInvCurve
STRING
IntITPLowCurrentCut off
REAL
IntITPManufacturer
STRING
IntITPMinRespTime
REAL
348
Descripción Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (disparo de fase inicial) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (disparo de fase inicial) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (disparo de fase inicial) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (disparo de fase inicial) Tiempo definido 1 estado (disparo de fase inicial) Tiempo definido 1 corriente [A] (disparo de fase inicial) Tiempo definido 1 tiempo [s] (disparo de fase inicial) Tiempo definido 2 estado (disparo de fase inicial) Tiempo definido 2 corriente [A] (disparo de fase inicial) Tiempo definido 2 tiempo [s] (disparo de fase inicial) Respuesta por corriente elevada estado (disparo de fase inicial) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (disparo de fase inicial) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (disparo de fase inicial) Nombre de la curva inversa (disparo de fase inicial) Umbral de baja corriente [A] (disparo de fase inicial) Fabricante (disparo de fase inicial) Tiempo de respuesta mínimo [s] (disparo de fase inicial)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntITPMinTripCurrent
REAL
IntITPTimeAdder
REAL
IntITPTimeMult
REAL
IntITSEFCoordApply On1
STRING
IntITSEFCoordApply On2
STRING
IntITSEFCoordCM1
REAL
IntITSEFCoordCM2
REAL
IntITSEFCoordTA1
REAL
IntITSEFCoordTA2
REAL
IntITSEFCoordTM1
REAL
IntITSEFCoordTM2
REAL
IntITSEFDefTime1
STRING
Descripción Corriente de disparo mínima [A] (disparo de fase inicial) adicionador de tiempo [s] (disparo de fase inicial) Multiplicador de tiempo (disparo de fase inicial) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (disparo de falla a tierra sensible inicial) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (disparo de falla a tierra sensible inicial) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (disparo de falla a tierra sensible inicial) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (disparo de falla a tierra sensible inicial) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (disparo de falla a tierra sensible inicial) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (disparo de falla a tierra sensible inicial) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (disparo de falla a tierra sensible inicial) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (disparo de falla a tierra sensible inicial) Tiempo definido 1 estado (disparo de falla a tierra sensible inicial)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
349
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntITSEFDefTime1Cu rrent
REAL
IntITSEFDefTime1Ti me
REAL
IntITSEFDefTime2
STRING
IntITSEFDefTime2Cu rrent
REAL
IntITSEFDefTime2Ti me
REAL
IntITSEFHighCurrent Resp
STRING
IntITSEFHighCurrent RespCutoff
REAL
IntITSEFHighCurrent RespLockout
REAL
IntITSEFInvCurve
STRING
IntITSEFLowCurrent Cutoff
REAL
IntITSEFManufacture r
STRING
IntITSEFMinRespTim e
REAL
IntITSEFMinTripCurre nt
REAL
IntITSEFTimeAdder
REAL
350
Descripción Tiempo definido 1 corriente [A] (disparo de falla a tierra sensible inicial) Tiempo definido 1 tiempo [s] (disparo de falla a tierra sensible inicial) Tiempo definido 2 estado (disparo de falla a tierra sensible inicial) Tiempo definido 2 corriente [A] (disparo de falla a tierra sensible inicial) Tiempo definido 2 tiempo [s] (disparo de falla a tierra sensible inicial) Respuesta por corriente elevada estado (disparo de falla a tierra sensible inicial) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (disparo de falla a tierra sensible inicial) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (disparo de falla a tierra sensible inicial) Nombre de la curva inversa (disparo de falla a tierra sensible inicial) Umbral de baja corriente [A] (disparo de falla a tierra sensible inicial) Fabricante (disparo de falla a tierra sensible inicial) Tiempo de respuesta mínimo [s] (disparo de falla a tierra sensible inicial) Corriente de disparo mínima [A] (disparo de falla a tierra sensible inicial) Adicionador de tiempo [s] (disparo de falla a tierra sensible inicial)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntITSEFTimeMult
REAL
IntProfile IntProfileName
STRING STRING
IntSCGCoordApplyO n1
STRING
IntSCGCoordApplyO n2
STRING
IntSCGCoordCM1
REAL
IntSCGCoordCM2
REAL
IntSCGCoordTA1
REAL
IntSCGCoordTA2
REAL
IntSCGCoordTM1
REAL
IntSCGCoordTM2
REAL
IntSCGDefTime1
STRING
IntSCGDefTime1Curr ent
REAL
Descripción Multiplicador de tiempo (disparo de falla a tierra sensible inicial) Perfil Nombre del perfil Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (coordinación de secuencias tierra) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (coordinación de secuencias tierra) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (coordinación de secuencias tierra) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (coordinación de secuencias tierra) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (coordinación de secuencias tierra) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (coordinación de secuencias tierra) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (coordinación de secuencias tierra) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (coordinación de secuencias tierra) Tiempo definido 1 estado (coordinación de secuencias tierra) Tiempo definido 1 corriente [A] (coordinación de secuencias tierra)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Mult tiempo
5
2
L
Perfil Nombre del perfil Aplicar en 1
32 32
0 0
L L
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
351
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntSCGDefTime1Tim e
REAL
IntSCGDefTime2
STRING
IntSCGDefTime2Curr ent
REAL
IntSCGDefTime2Tim e
REAL
IntSCGHighCurrentR esp
STRING
IntSCGHighCurrentR espCutoff
REAL
IntSCGHighCurrentR espLockout
REAL
IntSCGInvCurve
STRING
IntSCGLowCurrentCu toff
REAL
IntSCGManufacturer
STRING
IntSCGMinRespTime
REAL
IntSCGMinTripCurren t
REAL
IntSCGTimeAdder
REAL
IntSCGTimeMult
REAL
IntSCNSCoordApply On1
STRING
352
Descripción Tiempo definido 1 tiempo [s] (coordinación de secuencias tierra) Tiempo definido 2 estado (coordinación de secuencias tierra) Tiempo definido 2 corriente [A] (coordinación de secuencias tierra) Tiempo definido 2 tiempo [s] (coordinación de secuencias tierra) Respuesta por corriente elevada estado (coordinación de secuencias tierra) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (coordinación de secuencias tierra) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (coordinación de secuencias tierra) Nombre de la curva inversa (coordinación de secuencias tierra) Umbral de baja corriente [A] (coordinación de secuencias tierra) Fabricante (coordinación de secuencias tierra) Tiempo de respuesta mínimo [s] (coordinación de secuencias tierra) Corriente de disparo mínima [A] (coordinación de secuencias tierra) Adicionador de tiempo [s] (coordinación de secuencias tierra) Multiplicador de tiempo (coordinación de secuencias tierra) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (coordinación de secuencias secuencia inversa)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntSCNSCoordApply On2
STRING
IntSCNSCoordCM1
REAL
IntSCNSCoordCM2
REAL
IntSCNSCoordTA1
REAL
IntSCNSCoordTA2
REAL
IntSCNSCoordTM1
REAL
IntSCNSCoordTM2
REAL
IntSCNSDefTime1
STRING
IntSCNSDefTime1Cu rrent
REAL
IntSCNSDefTime1Ti me
REAL
Descripción Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (coordinación de secuencias secuencia inversa) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (coordinación de secuencias secuencia inversa) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (coordinación de secuencias secuencia inversa) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (coordinación de secuencias secuencia inversa) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (coordinación de secuencias secuencia inversa) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (coordinación de secuencias secuencia inversa) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (coordinación de secuencias secuencia inversa) Tiempo definido 1 estado (coordinación de secuencias secuencia inversa) Tiempo definido 1 corriente [A] (coordinación de secuencias secuencia inversa) Tiempo definido 1 tiempo [s] (coordinación de secuencias secuencia inversa)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
353
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntSCNSDefTime2
STRING
IntSCNSDefTime2Cu rrent
REAL
IntSCNSDefTime2Ti me
REAL
IntSCNSHighCurrent Resp
STRING
IntSCNSHighCurrent RespCutoff
REAL
IntSCNSHighCurrent RespLockout
REAL
IntSCNSInvCurve
STRING
IntSCNSLowCurrentC utoff
REAL
IntSCNSManufacturer
STRING
IntSCNSMinRespTim e
REAL
IntSCNSMinTripCurre nt
REAL
IntSCNSTimeAdder
REAL
354
Descripción Tiempo definido 2 estado (coordinación de secuencias secuencia inversa) Tiempo definido 2 corriente [A] (coordinación de secuencias secuencia inversa) Tiempo definido 2 tiempo [s] (coordinación de secuencias secuencia inversa) Respuesta por corriente elevada estado (coordinación de secuencias secuencia inversa) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (coordinación de secuencias secuencia inversa) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (coordinación de secuencias secuencia inversa) Nombre de la curva inversa (coordinación de secuencias secuencia inversa) Umbral de baja corriente [A] (coordinación de secuencias secuencia inversa) Fabricante (coordinación de secuencias secuencia inversa) Tiempo de respuesta mínimo [s] (coordinación de secuencias secuencia inversa) Corriente de disparo mínima [A] (coordinación de secuencias secuencia inversa) Adicionador de tiempo [s] (coordinación de secuencias secuencia inversa)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntSCNSTimeMult
REAL
IntSCPCoordApplyOn 1
STRING
IntSCPCoordApplyOn 2
STRING
IntSCPCoordCM1
REAL
IntSCPCoordCM2
REAL
IntSCPCoordTA1
REAL
IntSCPCoordTA2
REAL
IntSCPCoordTM1
REAL
IntSCPCoordTM2
REAL
IntSCPDefTime1
STRING
IntSCPDefTime1Curr ent
REAL
IntSCPDefTime1Time
REAL
Descripción Multiplicador de tiempo (coordinación de secuencias secuencia inversa) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (coordinación de secuencias fase) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (coordinación de secuencias fase) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (coordinación de secuencias fase) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (coordinación de secuencias fase) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (coordinación de secuencias fase) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (coordinación de secuencias fase) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (coordinación de secuencias fase) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (coordinación de secuencias fase) Tiempo definido 1 estado (coordinación de secuencias fase) Tiempo definido 1 corriente [A] (coordinación de secuencias fase) Tiempo definido 1 tiempo [s] (coordinación de secuencias fase)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
355
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntSCPDefTime2
STRING
IntSCPDefTime2Curr ent
REAL
IntSCPDefTime2Time
REAL
IntSCPHighCurrentR esp
STRING
IntSCPHighCurrentR espCutoff
REAL
IntSCPHighCurrentR espLockout
REAL
IntSCPInvCurve
STRING
IntSCPLowCurrentCu toff
REAL
IntSCPManufacturer
STRING
IntSCPMinRespTime
REAL
IntSCPMinTripCurren t
REAL
IntSCPTimeAdder
REAL
IntSCPTimeMult
REAL
IntTest1GCoordApply On1
STRING
IntTest1GCoordApply On2
STRING
356
Descripción Tiempo definido 2 estado (coordinación de secuencias fase) Tiempo definido 2 corriente [A] (coordinación de secuencias fase) Tiempo definido 2 tiempo [s] (coordinación de secuencias fase) Respuesta por corriente elevada estado (coordinación de secuencias fase) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (coordinación de secuencias fase) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (coordinación de secuencias fase) Nombre de la curva inversa (coordinación de secuencias fase) Umbral de baja corriente [A] (coordinación de secuencias fase) Fabricante (coordinación de secuencias fase) Tiempo de respuesta mínimo [s] (coordinación de secuencias fase) Corriente de disparo mínima [A] (coordinación de secuencias fase) Adicionador de tiempo [s] (coordinación de secuencias fase) Multiplicador de tiempo (coordinación de secuencias fase) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 1 tierra) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 1 tierra)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest1GCoordCM1
REAL
IntTest1GCoordCM2
REAL
IntTest1GCoordTA1
REAL
IntTest1GCoordTA2
REAL
IntTest1GCoordTM1
REAL
IntTest1GCoordTM2
REAL
IntTest1GDefTime1
STRING
IntTest1GDefTime1C urrent
REAL
IntTest1GDefTime1Ti me
REAL
IntTest1GDefTime2
STRING
IntTest1GDefTime2C urrent
REAL
IntTest1GDefTime2Ti me
REAL
IntTest1GHighCurrent Resp
STRING
IntTest1GHighCurrent RespCutoff
REAL
IntTest1GHighCurrent RespLockout
REAL
Descripción Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (prueba 1 tierra) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (prueba 1 tierra) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (prueba 1 tierra) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (prueba 1 tierra) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (prueba 1 tierra) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (prueba 1 tierra) Tiempo definido 1 estado (prueba 1 tierra) Tiempo definido 1 corriente [A] (prueba 1 tierra) Tiempo definido 1 tiempo [s] (prueba 1 tierra) Tiempo definido 2 estado (prueba 1 tierra) Tiempo definido 2 corriente [A] (prueba 1 tierra) Tiempo definido 2 tiempo [s] (prueba 1 tierra) Respuesta por corriente elevada estado (prueba 1 tierra) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (prueba 1 tierra) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (prueba 1 tierra)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
357
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest1GInvCurve
STRING
IntTest1GLowCurrent Cutoff
REAL
IntTest1GManufactur er IntTest1GMinRespTi me
STRING
IntTest1GMinTripCurr ent
REAL
IntTest1GTimeAdder
REAL
IntTest1GTimeMult
REAL
IntTest1NSCoordAppl yOn1
STRING
IntTest1NSCoordAppl yOn2
STRING
IntTest1NSCoordCM 1
REAL
IntTest1NSCoordCM 2
REAL
IntTest1NSCoordTA1
REAL
IntTest1NSCoordTA2
REAL
IntTest1NSCoordTM1
REAL
358
REAL
Descripción Nombre de la curva inversa (prueba 1 tierra) Umbral de baja corriente [A] (prueba 1 tierra) Fabricante (prueba 1 tierra) Tiempo de respuesta mínimo [s] (prueba 1 tierra) Corriente de disparo mínima [A] (prueba 1 tierra) Adicionador de tiempo [s] (prueba 1 tierra) Multiplicador de tiempo (prueba 1 tierra) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 1 secuencia inversa) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 1 secuencia inversa) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (prueba 1 secuencia inversa) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (prueba 1 secuencia inversa) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (prueba 1 secuencia inversa) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (prueba 1 secuencia inversa) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (prueba 1 secuencia inversa)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest1NSCoordTM2
REAL
IntTest1NSDefTime1
STRING
IntTest1NSDefTime1 Current
REAL
IntTest1NSDefTime1 Time
REAL
IntTest1NSDefTime2
STRING
IntTest1NSDefTime2 Current
REAL
IntTest1NSDefTime2 Time
REAL
IntTest1NSHighCurre ntResp
STRING
IntTest1NSHighCurre ntRespCutoff
REAL
IntTest1NSHighCurre ntRespLockout
REAL
IntTest1NSInvCurve
STRING
IntTest1NSLowCurre ntCutoff
REAL
IntTest1NSManufactu rer IntTest1NSMinRespTi me
STRING
IntTest1NSMinTripCu rrent
REAL
IntTest1NSTimeAdde r
REAL
IntTest1NSTimeMult
REAL
IntTest1PCoordApply On1
STRING
REAL
Descripción Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (prueba 1 secuencia inversa) Tiempo definido 1 estado (prueba 1 secuencia inversa) Tiempo definido 1 corriente [A] (prueba 1 secuencia inversa) Tiempo definido 1 tiempo [s] (prueba 1 secuencia inversa) Tiempo definido 2 estado (prueba 1 secuencia inversa) Tiempo definido 2 corriente [A] (prueba 1 secuencia inversa) Tiempo definido 2 tiempo [s] (prueba 1 secuencia inversa) Respuesta por corriente elevada estado (prueba 1 secuencia inversa) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (prueba 1 secuencia inversa) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (prueba 1 secuencia inversa) Nombre de la curva inversa (prueba 1 secuencia inversa) Umbral de baja corriente [A] (prueba 1 secuencia inversa) Fabricante (prueba 1 secuencia inversa) Tiempo de respuesta mínimo [s] (prueba 1 secuencia inversa) Corriente de disparo mínima [A] (prueba 1 secuencia inversa) Adicionador de tiempo [s] (prueba 1 secuencia inversa) Multiplicador de tiempo (prueba 1 secuencia inversa) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 1 fase)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
359
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest1PCoordApply On2
STRING
IntTest1PCoordCM1
REAL
IntTest1PCoordCM2
REAL
IntTest1PCoordTA1
REAL
IntTest1PCoordTA2
REAL
IntTest1PCoordTM1
REAL
IntTest1PCoordTM2
REAL
IntTest1PDefTime1
STRING
IntTest1PDefTime1C urrent
REAL
IntTest1PDefTime1Ti me
REAL
IntTest1PDefTime2
STRING
IntTest1PDefTime2C urrent
REAL
IntTest1PDefTime2Ti me
REAL
IntTest1PHighCurrent Resp
STRING
IntTest1PHighCurrent RespCutoff
REAL
360
Descripción Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 1 fase) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (prueba 1 fase) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (prueba 1 fase) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (prueba 1 fase) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (prueba 1 fase) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (prueba 1 fase) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (prueba 1 fase) Tiempo definido 1 estado (prueba 1 fase) Tiempo definido 1 corriente [A] (prueba 1 fase) Tiempo definido 1 tiempo [s] (prueba 1 fase) Tiempo definido 2 estado (prueba 1 fase) Tiempo definido 2 corriente [A] (prueba 1 fase) Tiempo definido 2 tiempo [s] (prueba 1 fase) Respuesta por corriente elevada estado (prueba 1 fase) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (prueba 1 fase)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest1PHighCurrent RespLockout
REAL
IntTest1PInvCurve
STRING
IntTest1PLowCurrent Cutoff
REAL
IntTest1PManufactur er IntTest1PMinRespTi me
STRING
IntTest1PMinTripCurr ent
REAL
IntTest1PTimeAdder
REAL
IntTest1PTimeMult
REAL
IntTest1SEFCoordAp plyOn1
STRING
IntTest1SEFCoordAp plyOn2
STRING
IntTest1SEFCoordC M1
REAL
IntTest1SEFCoordC M2
REAL
IntTest1SEFCoordTA 1
REAL
IntTest1SEFCoordTA 2
REAL
IntTest1SEFCoordTM 1
REAL
REAL
Descripción Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (prueba 1 fase) Nombre del curva inversa (prueba 1 fase) Umbral de baja corriente [A] (prueba 1 fase) Fabricante (prueba 1 fase) Tiempo de respuesta mínimo [s] (prueba 1 fase) Corriente de disparo mínima [A] (prueba 1 fase) Adicionador de tiempo [s] (prueba 1 fase) Multiplicador de tiempo (prueba 1 fase) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 1 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 1 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (prueba 1 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (prueba 1 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (prueba 1 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (prueba 1 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (prueba 1 falla a tierra sensible)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
361
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest1SEFCoordTM 2
REAL
IntTest1SEFDefTime 1
STRING
IntTest1SEFDefTime 1Current
REAL
IntTest1SEFDefTime 1Time
REAL
IntTest1SEFDefTime 2
STRING
IntTest1SEFDefTime 2Current
REAL
IntTest1SEFDefTime 2Time
REAL
IntTest1SEFHighCurr entResp
STRING
IntTest1SEFHighCurr entRespCutoff
REAL
IntTest1SEFHighCurr entRespLockout
REAL
IntTest1SEFInvCurve
STRING
IntTest1SEFLowCurr entCutoff
REAL
IntTest1SEFManufact urer IntTest1SEFMinResp Time
STRING
IntTest1SEFMinTripC urrent
REAL
IntTest1SEFTimeAdd er
REAL
IntTest1SEFTimeMult
REAL
362
REAL
Descripción Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (prueba 1 falla a tierra sensible) Tiempo definido 1 estado (prueba 1 falla a tierra sensible) Tiempo definido 1 corriente [A] (prueba 1 falla a tierra sensible) Tiempo definido 1 tiempo [s] (prueba 1 falla a tierra sensible) Tiempo definido 2 estado (prueba 1 falla a tierra sensible) Tiempo definido 2 corriente [A] (prueba 1 falla a tierra sensible) Tiempo definido 2 tiempo [s] (prueba 1 falla a tierra sensible) Respuesta por corriente elevada estado (prueba 1 falla a tierra sensible) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (prueba 1 falla a tierra sensible) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (prueba 1 falla a tierra sensible) Nombre de la curva inversa (prueba 1 falla a tierra sensible) Umbral de baja corriente (prueba 1 falla a tierra sensible) Fabricante (prueba 1 falla a tierra sensible) Tiempo de respuesta mínimo [s] (prueba 1 falla a tierra sensible) Corriente de disparo mínima [A] (prueba 1 falla a tierra sensible) Adicionador de tiempo [s] (prueba 1 falla a tierra sensible) Multiplicador de tiempo (prueba 1 falla a tierra sensible)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest2GCoordApply On1
STRING
IntTest2GCoordApply On2
STRING
IntTest2GCoordCM1
REAL
IntTest2GCoordCM2
REAL
IntTest2GCoordTA1
REAL
IntTest2GCoordTA2
REAL
IntTest2GCoordTM1
REAL
IntTest2GCoordTM2
REAL
IntTest2GDefTime1
STRING
IntTest2GDefTime1C urrent
REAL
IntTest2GDefTime1Ti me
REAL
IntTest2GDefTime2
STRING
IntTest2GDefTime2C urrent
REAL
IntTest2GDefTime2Ti me
REAL
Descripción Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 2 tierra) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 2 tierra) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (prueba 2 tierra) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (prueba 2 tierra) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (prueba 2 tierra) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (prueba 2 tierra) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (prueba 2 tierra) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (prueba 2 tierra) Tiempo definido 1 estado (prueba 2 tierra) Tiempo definido 1 corriente [A] (prueba 2 tierra) Tiempo definido 1 tiempo [s] (prueba 2 tierra) Tiempo definido 2 estado (prueba 2 tierra) Tiempo definido 2 corriente [A] (prueba 2 tierra) Tiempo definido 2 tiempo [s] (prueba 2 tierra)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
363
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest2GHighCurrent Resp
STRING
IntTest2GHighCurrent RespCutoff
REAL
IntTest2GHighCurrent RespLockout
REAL
IntTest2GInvCurve
STRING
IntTest2GLowCurrent Cutoff
REAL
IntTest2GManufactur er IntTest2GMinRespTi me
STRING
IntTest2GMinTripCurr ent
REAL
IntTest2GTimeAdder
REAL
IntTest2GTimeMult
REAL
IntTest2NSCoordAppl yOn1
STRING
IntTest2NSCoordAppl yOn2
STRING
IntTest2NSCoordCM 1
REAL
IntTest2NSCoordCM 2
REAL
IntTest2NSCoordTA1
REAL
364
REAL
Descripción Respuesta por corriente elevada estado (prueba 2 tierra) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (prueba 2 tierra) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (prueba 2 tierra) Nombre de la curva inversa (prueba 2 tierra) Umbral de baja corriente [A] (prueba 2 tierra) Fabricante (prueba 2 tierra) Tiempo de respuesta mínimo [s] (prueba 2 tierra) Corriente de disparo mínima [A] (prueba 2 tierra) Adicionador de tiempo [s] (prueba 2 tierra) Multiplicador de tiempo (prueba 2 tierra) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 2 secuencia inversa) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 2 secuencia inversa) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (prueba 2 secuencia inversa) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (prueba 2 secuencia inversa) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (prueba 2 secuencia inversa)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest2NSCoordTA2
REAL
IntTest2NSCoordTM1
REAL
IntTest2NSCoordTM2
REAL
IntTest2NSDefTime1
STRING
IntTest2NSDefTime1 Current
REAL
IntTest2NSDefTime1 Time
REAL
IntTest2NSDefTime2
STRING
IntTest2NSDefTime2 Current
REAL
IntTest2NSDefTime2 Time
REAL
IntTest2NSHighCurre ntResp
STRING
IntTest2NSHighCurre ntRespCutoff
REAL
IntTest2NSHighCurre ntRespLockout
REAL
IntTest2NSInvCurve
STRING
IntTest2NSLowCurre ntCutoff
REAL
IntTest2NSManufactu rer IntTest2NSMinRespTi me
STRING
IntTest2NSMinTripCu rrent
REAL
REAL
Descripción Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (prueba 2 secuencia inversa) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (prueba 2 secuencia inversa) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (prueba 2 secuencia inversa) Tiempo definido 1 estado (prueba 2 secuencia inversa) Tiempo definido 1 corriente [A] (prueba 2 secuencia inversa) Tiempo definido 1 tiempo [s] (prueba 2 secuencia inversa) Tiempo definido 2 estado (prueba 2 secuencia inversa) Tiempo definido 2 corriente [A] (prueba 2 secuencia inversa) Tiempo definido 2 tiempo [s] (prueba 2 secuencia inversa) Respuesta por corriente elevada estado (prueba 2 secuencia inversa) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (prueba 2 secuencia inversa) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (prueba 2 secuencia inversa) Nombre de la curva inversa (prueba 2 secuencia inversa) Umbral de baja corriente [A] (prueba 2 secuencia inversa) Fabricante (prueba 2 secuencia inversa) Tiempo de respuesta mínimo [s] (prueba 2 secuencia inversa) Corriente de disparo mínima [A] (prueba 2 secuencia inversa)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
365
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest2NSTimeAdde r
REAL
IntTest2NSTimeMult
REAL
IntTest2PCoordApply On1
STRING
IntTest2PCoordApply On2
STRING
IntTest2PCoordCM1
REAL
IntTest2PCoordCM2
REAL
IntTest2PCoordTA1
REAL
IntTest2PCoordTA2
REAL
IntTest2PCoordTM1
REAL
IntTest2PCoordTM2
REAL
IntTest2PDefTime1
STRING
IntTest2PDefTime1C urrent
REAL
IntTest2PDefTime1Ti me
REAL
IntTest2PDefTime2
STRING
IntTest2PDefTime2C urrent
REAL
366
Descripción Adicionador de tiempo [s] (prueba 2 secuencia inversa) Multiplicador de tiempo (prueba 2 secuencia inversa) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 2 fase) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 2 fase) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (prueba 2 fase) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (prueba 2 fase) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (prueba 2 fase) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo (prueba 2 fase) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (prueba 2 fase) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (prueba 2 fase) Tiempo definido 1 estado (prueba 2 fase) Tiempo definido 1 corriente [A] (prueba 2 fase) Tiempo definido 1 tiempo [s] (prueba 2 fase) Tiempo definido 2 estado (prueba 2 fase) Tiempo definido 2 corriente [A] (prueba 2 fase)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest2PDefTime2Ti me
REAL
IntTest2PHighCurrent Resp
STRING
IntTest2PHighCurrent RespCutoff
REAL
IntTest2PHighCurrent RespLockout
REAL
IntTest2PInvCurve
STRING
IntTest2PLowCurrent Cutoff
REAL
IntTest2PManufactur er IntTest2PMinRespTi me
STRING
IntTest2PMinTripCurr ent
REAL
IntTest2PTimeAdder
REAL
IntTest2PTimeMult
REAL
IntTest2SEFCoordAp plyOn1
STRING
IntTest2SEFCoordAp plyOn2
STRING
IntTest2SEFCoordC M1
REAL
IntTest2SEFCoordC M2
REAL
REAL
Descripción Tiempo definido 2 tiempo [s] (prueba 2 fase) Respuesta por corriente elevada estado (prueba 2 fase) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (prueba 2 fase) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (prueba 2 fase) Nombre de la curva inversa (prueba 2 fase) Umbral de baja corriente[A] (prueba 2 fase) Fabricante (prueba 2 fase) Tiempo de respuesta mínimo [s] (prueba 2 fase) Corriente de disparo mínima [A] (prueba 2 fase) Adicionador de tiempo [s] (prueba 2 fase) Multiplicador de tiempo (prueba 2 fase) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 2 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 2 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (prueba 2 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (prueba 2 falla a tierra sensible)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
367
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest2SEFCoordTA 1
REAL
IntTest2SEFCoordTA 2
REAL
IntTest2SEFCoordTM 1
REAL
IntTest2SEFCoordTM 2
REAL
IntTest2SEFDefTime 1
STRING
IntTest2SEFDefTime 1Current
REAL
IntTest2SEFDefTime 1Time
REAL
IntTest2SEFDefTime 2
STRING
IntTest2SEFDefTime 2Current
REAL
IntTest2SEFDefTime 2Time
REAL
IntTest2SEFHighCurr entResp
STRING
IntTest2SEFHighCurr entRespCutoff
REAL
IntTest2SEFHighCurr entRespLockout
REAL
IntTest2SEFInvCurve
STRING
IntTest2SEFLowCurr entCutoff
REAL
IntTest2SEFManufact urer
STRING
368
Descripción Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (prueba 2 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo (prueba 2 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (prueba 2 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (prueba 2 falla a tierra sensible) Tiempo definido 1 estado (prueba 2 falla a tierra sensible) Tiempo definido 1 corriente [A] (prueba 2 falla a tierra sensible) Tiempo definido 1 tiempo [s] (prueba 2 falla a tierra sensible) Tiempo definido 2 estado (prueba 2 falla a tierra sensible) Tiempo definido 2 corriente [A] (prueba 2 falla a tierra sensible) Tiempo definido 2 tiempo [s] (prueba 2 falla a tierra sensible) Respuesta por corriente elevada estado (prueba 2 falla a tierra sensible) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (prueba 2 falla a tierra sensible) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (prueba 2 falla a tierra sensible) Nombre de la curva inversa (prueba 2 falla a tierra sensible) Umbral de baja corriente [A] (prueba 2 falla a tierra sensible) Fabricante (prueba 2 falla a tierra sensible)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest2SEFMinResp Time
REAL
IntTest2SEFMinTripC urrent
REAL
IntTest2SEFTimeAdd er
REAL
IntTest2SEFTimeMult
REAL
IntTest3GCoordApply On1
STRING
IntTest3GCoordApply On2
STRING
IntTest3GCoordCM1
REAL
IntTest3GCoordCM2
REAL
IntTest3GCoordTA1
REAL
IntTest3GCoordTA2
REAL
IntTest3GCoordTM1
REAL
IntTest3GCoordTM2
REAL
IntTest3GDefTime1
STRING
IntTest3GDefTime1C urrent
REAL
IntTest3GDefTime1Ti me
REAL
Descripción Tiempo de respuesta mínimo [s] (prueba 2 falla a tierra sensible) Corriente de disparo mínima [A] (prueba 2 falla a tierra sensible) Adicionador de tiempo [s] (prueba 2 falla a tierra sensible) Multiplicador de tiempo (prueba 2 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 3 tierra) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 3 tierra) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (prueba 3 tierra) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (prueba 3 tierra) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (prueba 3 tierra) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (prueba 3 tierra) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (prueba 3 tierra) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (prueba 3 tierra) Tiempo definido 1 estado (prueba 3 tierra) Tiempo definido 1 corriente [A] (prueba 3 tierra) Tiempo definido 1 tiempo [s] (prueba 3 tierra)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
369
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest3GDefTime2
STRING
IntTest3GDefTime2C urrent
REAL
IntTest3GDefTime2Ti me
REAL
IntTest3GHighCurrent Resp
STRING
IntTest3GHighCurrent RespCutoff
REAL
IntTest3GHighCurrent RespLockout
REAL
IntTest3GInvCurve
STRING
IntTest3GLowCurrent Cutoff
REAL
IntTest3GManufactur er IntTest3GMinRespTi me
STRING REAL
IntTest3GMinTripCurr ent
REAL
IntTest3GTimeAdder
REAL
IntTest3GTimeMult
REAL
IntTest3NSCoordAppl yOn1
STRING
IntTest3NSCoordAppl yOn2
STRING
IntTest3NSCoordCM 1
REAL
370
Descripción Tiempo definido 2 estado (prueba 3 tierra) Tiempo definido 2 corriente [A] (prueba 3 tierra) Tiempo definido 2 tiempo [s] (prueba 3 tierra) Respuesta por corriente elevada estado (prueba 3 tierra) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (prueba 3 tierra) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (prueba 3 tierra) Nombre de la curva inversa (prueba 3 tierra) Umbral de baja corriente [A] (prueba 3 tierra) Fabricante (prueba 3 tierra) Tiempo de respuesta mínimo [s] (prueba 3 tierra) Corriente de disparo mínima [A] (prueba 3 tierra) Adicionador de tiempo [s] (prueba 3 tierra) Multiplicador de tiempo (prueba 3 tierra) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 3 secuencia inversa) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 3 secuencia inversa) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (prueba 3 secuencia inversa)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest3NSCoordCM 2
REAL
IntTest3NSCoordTA1
REAL
IntTest3NSCoordTA2
REAL
IntTest3NSCoordTM1
REAL
IntTest3NSCoordTM2
REAL
IntTest3NSDefTime1
STRING
IntTest3NSDefTime1 Current
REAL
IntTest3NSDefTime1 Time
REAL
IntTest3NSDefTime2
STRING
IntTest3NSDefTime2 Current
REAL
IntTest3NSDefTime2 Time
REAL
IntTest3NSHighCurre ntResp
STRING
IntTest3NSHighCurre ntRespCutoff
REAL
IntTest3NSHighCurre ntRespLockout
REAL
IntTest3NSInvCurve
STRING
IntTest3NSLowCurre ntCutoff
REAL
Descripción Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (prueba 3 secuencia inversa) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (prueba 3 secuencia inversa) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (prueba 3 secuencia inversa) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (prueba 3 secuencia inversa) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (prueba 3 secuencia inversa) Tiempo definido 1 estado (prueba 3 secuencia inversa) Tiempo definido 1 corriente [A] (prueba 3 secuencia inversa) Tiempo definido 1 tiempo [s] (prueba 3 secuencia inversa) Tiempo definido 2 estado (prueba 3 secuencia inversa) Tiempo definido 2 corriente [A] (prueba 3 secuencia inversa) Tiempo definido 2 tiempo [s] (prueba 3 secuencia inversa) Respuesta por corriente elevada estado (prueba 3 secuencia inversa) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (prueba 3 secuencia inversa) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (prueba 3 secuencia inversa) Nombre de la curva inversa (prueba 3 secuencia inversa) Umbral de baja corriente [A] (prueba 3 secuencia inversa)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
371
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest3NSManufactu rer IntTest3NSMinRespTi me
STRING
IntTest3NSMinTripCu rrent
REAL
IntTest3NSTimeAdde r
REAL
IntTest3NSTimeMult
REAL
IntTest3PCoordApply On1
STRING
IntTest3PCoordApply On2
STRING
IntTest3PCoordCM1
REAL
IntTest3PCoordCM2
REAL
IntTest3PCoordTA1
REAL
IntTest3PCoordTA2
REAL
IntTest3PCoordTM1
REAL
IntTest3PCoordTM2
REAL
IntTest3PDefTime1
STRING
IntTest3PDefTime1C urrent
REAL
372
REAL
Descripción Fabricante (prueba 3 secuencia inversa) Tiempo de respuesta mínimo [s] (prueba 3 secuencia inversa) Corriente de disparo mínima [A] (prueba 3 secuencia inversa) Adicionador de tiempo [s] (prueba 3 secuencia inversa) Multiplicador de tiempo (prueba 3 secuencia inversa) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 3 fase) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 3 fase) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (prueba 3 fase) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (prueba 3 fase) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (prueba 3 fase) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (prueba 3 fase) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (prueba 3 fase) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (prueba 3 fase) Tiempo definido 1 estado (prueba 3 fase) Tiempo definido 1 corriente [A] (prueba 3 fase)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest3PDefTime1Ti me
REAL
IntTest3PDefTime2
STRING
IntTest3PDefTime2C urrent
REAL
IntTest3PDefTime2Ti me
REAL
IntTest3PHighCurrent Resp
STRING
IntTest3PHighCurrent RespCutoff
REAL
IntTest3PHighCurrent RespLockout
REAL
IntTest3PInvCurve
STRING
IntTest3PLowCurrent Cutoff
REAL
IntTest3PManufactur er IntTest3PMinRespTi me
STRING REAL
IntTest3PMinTripCurr ent
REAL
IntTest3PTimeAdder
REAL
IntTest3PTimeMult
REAL
IntTest3SEFCoordAp plyOn1
STRING
IntTest3SEFCoordAp plyOn2
STRING
IntTest3SEFCoordC M1
REAL
Descripción Tiempo definido 1 tiempo [s] (prueba 3 fase) Tiempo definido 2 estado (prueba 3 fase) Tiempo definido 2 corriente [A] (prueba 3 fase) Tiempo definido 2 tiempo [s] (prueba 3 fase) Respuesta por corriente elevada estado (prueba 3 fase) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (prueba 3 fase) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (prueba 3 fase) Nombre de la curva inversa (prueba 3 fase) Umbral de baja corriente [A] (prueba 3 fase) Fabricante (prueba 3 fase) Tiempo de respuesta mínimo [s] (prueba 3 fase) Corriente de disparo mínima [A] (prueba 3 fase) Adicionador de tiempo [s] (prueba 3 fase) Multiplicador de tiempo (prueba 3 fase) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 3 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 3 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (prueba 3 falla a tierra sensible)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
373
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest3SEFCoordC M2
REAL
IntTest3SEFCoordTA 1
REAL
IntTest3SEFCoordTA 2
REAL
IntTest3SEFCoordTM 1
REAL
IntTest3SEFCoordTM 2
REAL
IntTest3SEFDefTime 1
STRING
IntTest3SEFDefTime 1Current
REAL
IntTest3SEFDefTime 1Time
REAL
IntTest3SEFDefTime 2
STRING
IntTest3SEFDefTime 2Current
REAL
IntTest3SEFDefTime 2Time
REAL
IntTest3SEFHighCurr entResp
STRING
IntTest3SEFHighCurr entRespCutoff
REAL
IntTest3SEFHighCurr entRespLockout
REAL
IntTest3SEFInvCurve
STRING
374
Descripción Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (prueba 3 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (prueba 3 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (prueba 3 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (prueba 3 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (prueba 3 falla a tierra sensible) Tiempo definido 1 estado (prueba 3 falla a tierra sensible) Tiempo definido 1 corriente [A] (prueba 3 falla a tierra sensible) Tiempo definido 1 tiempo [s] (prueba 3 falla a tierra sensible) Tiempo definido 2 estado (prueba 3 falla a tierra sensible) Tiempo definido 2corriente [A] (prueba 3 falla a tierra sensible) Tiempo definido 2 tiempo [s] (prueba 3 falla a tierra sensible) Respuesta por corriente elevada estado (prueba 3 falla a tierra sensible) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (prueba 3 falla a tierra sensible) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (prueba 3 falla a tierra sensible) Nombre de la curva inversa (prueba 3 falla a tierra sensible)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest3SEFLowCurr entCutoff
REAL
IntTest3SEFManufact urer IntTest3SEFMinResp Time
STRING
IntTest3SEFMinTripC urrent
REAL
IntTest3SEFTimeAdd er
REAL
IntTest3SEFTimeMult
REAL
IntTest4GCoordApply On1
STRING
IntTest4GCoordApply On2
STRING
IntTest4GCoordCM1
REAL
IntTest4GCoordCM2
REAL
IntTest4GCoordTA1
REAL
IntTest4GCoordTA2
REAL
IntTest4GCoordTM1
REAL
IntTest4GCoordTM2
REAL
IntTest4GDefTime1
STRING
REAL
Descripción Umbral de baja corriente [A] (prueba 3 falla a tierra sensible) Fabricante (prueba 3 falla a tierra sensible) Tiempo de respuesta mínimo [s] (prueba 3 falla a tierra sensible) Corriente de disparo mínima [A] (prueba 3 falla a tierra sensible) Adicionador de tiempo [s] (prueba 3 falla a tierra sensible) Multiplicador de tiempo (prueba 3 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 4 tierra) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 4 tierra) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (prueba 4 tierra) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (prueba 4 tierra) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (prueba 4 tierra) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (prueba 4 tierra) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (prueba 4 tierra) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (prueba 4 tierra) Tiempo definido 1 estado (prueba 4 tierra)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
375
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest4GDefTime1C urrent
REAL
IntTest4GDefTime1Ti me
REAL
IntTest4GDefTime2
STRING
IntTest4GDefTime2C urrent
REAL
IntTest4GDefTime2Ti me
REAL
IntTest4GHighCurrent Resp
STRING
IntTest4GHighCurrent RespCutoff
REAL
IntTest4GHighCurrent RespLockout
REAL
IntTest4GInvCurve
STRING
IntTest4GLowCurrent Cutoff
REAL
IntTest4GManufactur er IntTest4GMinRespTi me
STRING
IntTest4GMinTripCurr ent
REAL
IntTest4GTimeAdder
REAL
IntTest4GTimeMult
REAL
IntTest4NSCoordAppl yOn1
STRING
IntTest4NSCoordAppl yOn2
STRING
376
REAL
Descripción Tiempo definido 1 corriente [A] (prueba 4 tierra) Tiempo definido 1 tiempo [s] (prueba 4 tierra) Tiempo definido 2 estado (prueba 4 tierra) Tiempo definido 2 corriente [A] (prueba 4 tierra) Tiempo definido 2 tiempo [s] (prueba 4 tierra) Respuesta por corriente elevada estado (prueba 4 tierra) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (prueba 4 tierra) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (prueba 4 tierra) Nombre de la curva inversa (prueba 4 tierra) Umbral de baja corriente [A] (prueba 4 tierra) Fabricante (prueba 4 tierra) Tiempo de respuesta mínimo [s] (prueba 4 tierra) Corriente de disparo mínima [A] (prueba 4 tierra) Adicionador de tiempo [s] (prueba 4 tierra) Multiplicador de tiempo (prueba 4 tierra) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 4 secuencia inversa) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 4 secuencia inversa)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest4NSCoordCM 1
REAL
IntTest4NSCoordCM 2
REAL
IntTest4NSCoordTA1
REAL
IntTest4NSCoordTA2
REAL
IntTest4NSCoordTM1
REAL
IntTest4NSCoordTM2
REAL
IntTest4NSDefTime1
STRING
IntTest4NSDefTime1 Current
REAL
IntTest4NSDefTime1 Time
REAL
IntTest4NSDefTime2
STRING
IntTest4NSDefTime2 Current
REAL
IntTest4NSDefTime2 Time
REAL
IntTest4NSHighCurre ntResp
STRING
IntTest4NSHighCurre ntRespCutoff
REAL
IntTest4NSHighCurre ntRespLockout
REAL
Descripción Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (prueba 4 secuencia inversa) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (prueba 4 secuencia inversa) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (prueba 4 secuencia inversa) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (prueba 4 secuencia inversa) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (prueba 4 secuencia inversa) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (prueba 4 secuencia inversa) Tiempo definido 1 estado (prueba 4 secuencia inversa) Tiempo definido 1 corriente [A] (prueba 4 secuencia inversa) Tiempo definido 1 tiempo [s] (prueba 4 secuencia inversa) Tiempo definido 2 estado (prueba 4 secuencia inversa) Tiempo definido 2 corriente [A] (prueba 4 secuencia inversa) Tiempo definido 2 tiempo [s] (prueba 4 secuencia inversa) Respuesta por corriente elevada estado (prueba 4 secuencia inversa) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (prueba 4 secuencia inversa) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (prueba 4 secuencia inversa)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
377
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest4NSInvCurve
STRING
IntTest4NSLowCurre ntCutoff
REAL
IntTest4NSManufactu rer IntTest4NSMinRespTi me
STRING
IntTest4NSMinTripCu rrent
REAL
IntTest4NSTimeAdde r
REAL
IntTest4NSTimeMult
REAL
IntTest4PCoordApply On1
STRING
IntTest4PCoordApply On2
STRING
IntTest4PCoordCM1
REAL
IntTest4PCoordCM2
REAL
IntTest4PCoordTA1
REAL
IntTest4PCoordTA2
REAL
IntTest4PCoordTM1
REAL
IntTest4PCoordTM2
REAL
378
REAL
Descripción Nombre de la curva inversa (prueba 4 secuencia inversa) Umbral de baja corriente [A] (prueba 4 secuencia inversa) Fabricante (prueba 4 secuencia inversa) Tiempo de respuesta mínimo [s] (prueba 4 secuencia inversa) Corriente de disparo mínima [A] (prueba 4 secuencia inversa) Adicionador de tiempo [s] (prueba 4 secuencia inversa) Multiplicador de tiempo (prueba 4 secuencia inversa) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 4 fase) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 4 fase) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (prueba 4 fase) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (prueba 4 fase) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (prueba 4 fase) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (prueba 4 fase) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (prueba 4 fase) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (prueba 4 fase)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest4PDefTime1
STRING
IntTest4PDefTime1C urrent
REAL
IntTest4PDefTime1Ti me
REAL
IntTest4PDefTime2
STRING
IntTest4PDefTime2C urrent
REAL
IntTest4PDefTime2Ti me
REAL
IntTest4PHighCurrent Resp
STRING
IntTest4PHighCurrent RespCutoff
REAL
IntTest4PHighCurrent RespLockout
REAL
IntTest4PInvCurve
STRING
IntTest4PLowCurrent Cutoff
REAL
IntTest4PManufactur er IntTest4PMinRespTi me
STRING
IntTest4PMinTripCurr ent
REAL
IntTest4PTimeAdder
REAL
IntTest4PTimeMult
REAL
IntTest4SEFCoordAp plyOn1
STRING
REAL
Descripción Tiempo definido 1 estado (prueba 4 fase) Tiempo definido 1 corriente [A] (prueba 4 fase) Tiempo definido 1 tiempo [s] (prueba 4 fase) Tiempo definido 2 estado (prueba 4 fase) Tiempo definido 2 corriente [A] (prueba 4 fase) Tiempo definido 2 tiempo [s] (prueba 4 fase) Respuesta por corriente elevada estado (prueba 4 fase) Respuesta por corriente elevada umbral [A] (prueba 4 fase) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (prueba 4 fase) Nombre de la curva inversa (prueba 4 fase) Umbral de baja corriente [A] (prueba 4 fase) Fabricante (prueba 4 fase) Tiempo de respuesta mínimo [s] (prueba 4 fase) Corriente de disparo mínima [A] (prueba 4 fase) Adicionador de tiempo [s] (prueba 4 fase) Multiplicador de tiempo (prueba 4 fase) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 4 falla a tierra sensible)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
Aplicar en 1
20
0
L
379
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest4SEFCoordAp plyOn2
STRING
IntTest4SEFCoordC M1
REAL
IntTest4SEFCoordC M2
REAL
IntTest4SEFCoordTA 1
REAL
IntTest4SEFCoordTA 2
REAL
IntTest4SEFCoordTM 1
REAL
IntTest4SEFCoordTM 2
REAL
IntTest4SEFDefTime 1
STRING
IntTest4SEFDefTime 1Current
REAL
IntTest4SEFDefTime 1Time
REAL
IntTest4SEFDefTime 2
STRING
IntTest4SEFDefTime 2Current
REAL
IntTest4SEFDefTime 2Time
REAL
IntTest4SEFHighCurr entResp
STRING
380
Descripción Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (prueba 4 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (prueba 4 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (prueba 4 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (prueba 4 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (prueba 4 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (prueba 4 falla a tierra sensible) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (prueba 4 falla a tierra sensible) Tiempo definido 1 estado (prueba 4 falla a tierra sensible) Tiempo definido 1 corriente [A] (prueba 4 falla a tierra sensible) Tiempo definido 1 tiempo [s] (prueba 4 falla a tierra sensible) Tiempo definido 2 estado (prueba 4 falla a tierra sensible) Tiempo definido 2 corriente [A] (prueba 4 falla a tierra sensible) Tiempo definido 2 tiempo [s] (prueba 4 falla a tierra sensible) Respuesta por corriente elevada estado (prueba 4 falla a tierra sensible)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Aplicar en 2
20
0
L
MC1
8
3
L
MC2
8
3
L
AT1
8
3
L
AT2
8
3
L
MT1
8
3
L
MT2
8
3
L
TD1
12
0
L
TD1 Corriente
5
2
L
TD1 Tiempo
5
2
L
TD2
12
0
L
TD2 Corriente
5
2
L
TD2 Tiempo
5
2
L
RCE
12
0
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IntTest4SEFHighCurr entRespCutoff
REAL
IntTest4SEFHighCurr entRespLockout
REAL
IntTest4SEFInvCurve
STRING
IntTest4SEFLowCurr entCutoff
REAL
IntTest4SEFManufact urer IntTest4SEFMinResp Time
STRING
IntTest4SEFMinTripC urrent
REAL
IntTest4SEFTimeAdd er
REAL
IntTest4SEFTimeMult
REAL
Iout
REAL
IOutMax
REAL
IpuA
COMPLEX
IpuB
COMPLEX
IpuC
COMPLEX
IRLGMampA
REAL
IRLGMampB
REAL
IRLGMampC
REAL
IRLLGMampA
REAL
IRLLGMampB
REAL
REAL
Descripción Respuesta por corriente elevada umbral [A] (prueba 4 falla a tierra sensible) Respuesta por corriente elevada bloqueo [A] (prueba 4 falla a tierra sensible) Nombre de la curva inversa (prueba 4 falla a tierra sensible) Umbral de baja corriente [A] (prueba 4 falla a tierra sensible) Fabricante (prueba 4 falla a tierra sensible) Tiempo de respuesta mínimo [s] (prueba 4 falla a tierra sensible) Corriente de disparo mínima [A] (prueba 4 falla a tierra sensible) Adicionador de tiempo [s] (prueba 4 falla a tierra sensible) Multiplicador de tiempo (prueba 4 falla a tierra sensible) Corriente de salida equilibrada Corriente de salida máx Corriente de paso en fase @A Corriente de paso en fase @B Corriente de paso en fase @C LT margen del valor nominal de interrupción de la fase @A en Amperios LT margen del valor nominal de interrupción de la fase @B en Amperios LT margen del valor nominal de interrupción de la fase @C en Amperios LLT margen del valor nominal de interrupción de la fase @A en Amps LLT margen del valor nominal de interrupción de la fase @B en Amperios
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
RCE Umbral
5
2
L
RCE Bloqueo
5
2
L
Curva inversa
32
0
L
Umbral baja corriente
5
2
L
Fabricante
32
0
L
Tiempo resp mín
5
2
L
Corriente de disparo mín
5
2
L
Adicionador tiempo
5
2
L
Mult tiempo
5
2
L
(A)
I salida
8
1
L
(A)
IMAX salida
8
1
L
(pu)
IA pu
5
2
L
(pu)
IB pu
5
2
L
(pu)
IC pu
5
2
L
(A)
IRLT margen de @A
7
0
L
(A)
IRLT margen de @B
7
0
L
(A)
IRLT Margen de @C
7
0
L
(A)
IRLLT margen de @A
7
0
L
(A)
IRLLT margen de @B
7
0
L
381
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IRLLGMampC
REAL
IRLLLGMampA
REAL
IRLLLGMampB
REAL
IRLLLGMampC
REAL
IRLLLMampA
REAL
IRLLLMampB
REAL
IRLLLMampC
REAL
IRLLMampA
REAL
IRLLMampB
REAL
IRLLMampC
REAL
IRMIMampA
REAL
IRMIMampB
REAL
IRMIMampC
REAL
IsDistUnlocked
STRING
IsIsolated
STRING
IsMeter
STRING
382
Descripción LLT margen del valor nominal de interrupción de la fase @C en Amperios LLLT margen del valor nominal de interrupción de la fase @A en Amperios LLLT margen del valor nominal de interrupción de la fase @B en Amperios LLLT margen del valor nominal de interrupción de la fase @C en Amperios LLL margen de valor nominal de interrupción de la fase @A en Amperios LLL margen del valor nominal de interrupción de la fase @B en Amperios LLL margen del valor nominal de interrupción de la fase @C en Amperios LL margen del valor nominal de interrupción de la fase @A en Amperios LL margen del valor nominal de interrupción de la fase @B en Amperios LL margen del valor nominal de interrupción de la fase @C en Amperios margen mín. del valor nominal de la fase @A en Amperios Margen mín. del valor nominal de interrupción de la fase @B en Amperios Margen mín. del valor nominal de interrupción de la fase @C en Amperios Para indicar si la carga repartida ha sido desbloqueada durante la repartición de carga Para indicar si el dispositivo está aislado o no Indicar la presencia de un medidor
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(A)
IRLLT margen de @C
7
0
L
(A)
IRLLLT margen de @A
7
0
L
(A)
IRLLLT Margen de @B
7
0
L
(A)
IRLLLT margen de @C
7
0
L
(A)
IRLLL Margen de @A
7
0
L
(A)
IRLLL Margen de @B
7
0
L
(A)
IRLLL margen de @C
7
0
L
(A)
IRLL margen de @A
7
0
L
(A)
IRLL margen de @B
7
0
L
(A)
IRLL margen de @C
7
0
L
(A)
Min IR margen de @A
7
0
L
(A)
,Min IR margen de @B
7
0
L
(A)
Mín IR margen de @C
7
0
L
Repartida desbloqueada
5
0
L
Aislado
5
0
L
Medidor
5
0
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
IsProtectiveDevice
STRING
IsRemoteControlled
STRING
IsReversible
STRING
IsSpotUnlocked
STRING
IsStrategic
STRING
IsStrategicAndUsedIn Contingency
STRING
IsSwitchingDevice
STRING
IUnbalA
REAL
IUnbalB
REAL
IUnbalC
REAL
KVAA
COMPLEX
KVAB
COMPLEX
KVAC
COMPLEX
KVACT1
COMPLEX
KVACT2
COMPLEX
KVALossA
REAL
KVALossB
REAL
KVALossC
REAL
Descripción Indicar si es un dispositivo de protección o no Indicar si el dispositivo de protección es telemandado o no Indicar si el dispositivo de protección es reversible o no Para indicar si la carga concentrada ha sido desbloqueada durante la repartición de carga Indicar si el dispositivo de protección está estratégico o no Indicar si el dispositivo de protección está estratégico y es utilizado en el análisis de contingencias Indicar si el dispositivo de protección es un dispositivo de conmutación o no Porcentaje crte desequil. fase @A Porcentaje del desequilibrio de la corriente en la fase @B Porcentaje del desequilibrio de la corriente en la fase @C KVA de paso en fase @A KVA de paso en fase @B KVA de paso en fase @C KVA de paso en la toma al centro de baja tensión del cable @1 KVA de paso en la toma al centro de baja tensión del cable @2 Pérdidas KVA en fase @A Pérdidas KVA en fase @B Pérdidas kVA en fase @C
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
EsDispositivoP rotección
5
0
L
Telemandado
5
0
L
Reversible
5
0
L
Conc desbloqueada
5
0
L
Estratégico
5
0
L
Estratégico
5
0
L
EsDispositivoC onmutación
5
0
L
(%)
Deseq @A
5
2
L
(%)
IDeseq @B
5
2
L
(%)
IDeseq @C
5
2
L
(kVA)
Potencia de paso @A Potencia de paso @B Potencia de paso @C KVA TC @1
8
1
L
8
1
L
8
1
L
4
1
L
KVA TC @2
4
1
L
(kVA)
Pérdida @A
9
2
L
(kVA)
Pérdida @B
9
2
L
(kVA)
Pérdida @C
9
2
L
(kVA) (kVA)
383
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción
Unidades (kVA)
REAL
Pérdidas totales en kVA kvar de paso en fase @A kvar de paso en fase @B Kvar de paso en fase @C KVAR de paso en la toma al centro de baja tensión del cable @1 KVAR de paso en la toma al centro de baja tensión del cable @2 Pérdidas kVAR en fase @A Pérdidas KVAR en fase @B Pérdidas KVAR en fase @C Pérdidas totales kvar
KVARTOT
REAL
kvar de paso total
(kvar)
KVATOT
REAL
KVA total de paso
(kVA)
KVLL KVLLBase
REAL REAL
KVLN KWA
REAL REAL
KWB
REAL
KWC
REAL
KWCT1
REAL
KWCT2
REAL
KWLossA
REAL
KWLossB
REAL
KWLossC
REAL
KWLossFixedTot
REAL
KWLossTot
REAL
KWTOT
REAL
Tensión entre fases Tensión de base en kVLL Tensión fase-neutro KW de paso en fase @A KW de paso en fase @B KW de paso en fase @C KW de paso en la toma al centro de baja tensión del cable @1 KW de paso en la toma al centro de baja tensión del cable @2 Pérdidas KW en fase @A Pérdidas kW en fase @B Pérdidas KW en fase @C Pérdidas totales fijas en kW Pérdidas totales en kW kW de paso total
KVALossTot
REAL
KVARA
REAL
KVARB
REAL
KVARC
REAL
KVARCT1
REAL
KVARCT2
REAL
KVARLossA
REAL
KVARLossB
REAL
KVARLossC
REAL
KVARLossTot
384
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Pérdidas totales Potencia de paso @A Potencia de paso @B Potencia de paso @C KVAR TC @1
8
1
L
8
1
L
8
1
L
8
1
L
4
1
L
KVAR TC @2
4
1
L
(kvar)
Pérdida @A
9
2
L
(kvar)
Pérdida @B
9
2
L
(kvar)
Pérdida @C
9
2
L
(kvar)
Pérdidas totales Potencia total de paso Potencia total de paso kVLL Tensión de base kVLN Potencia de paso @A Potencia de paso @B Potencia de paso @C KW TC @1
8
1
L
7
0
L
7
0
L
5 10
1 3
L L
5 8
1 1
L L
8
1
L
8
1
L
4
1
L
KW TC @2
4
1
L
(kW)
Pérdida @A
9
2
L
(kW)
Pérdida @B
9
2
L
(kW)
Pérdida @C
9
2
L
(kW)
Pérdidas fijas
8
2
L
(kW)
Pérdidas totales Potencia total de paso
8
1
L
10
0
L
(kvar) (kvar) (kvar)
(kVLL)
(kW) (kW) (kW)
(kW)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Length LG1phmva
REAL REAL
LG1phmvaZ
REAL
LGAamp
REAL
LGAampKmax
REAL
LGAampKmaxZ
REAL
LGAampKmin
REAL
LGAampKminZ
REAL
LGamp
REAL
LGampKmax
REAL
LGampKmaxZ
REAL
LGampKmin
REAL
LGampKminZ
REAL
LGampMax
REAL
LGampMin
REAL
LGampZ
REAL
LGAmva
REAL
Descripción Longitud de tramo Potencia de falla monofásica a tierra (MVA 1 fase) Potencia de falla (Z) monofásica a tierra (MVA 1 fase) Corriente de falla monofásica a tierra en la fase @A en Amperios Corriente de falla monofásica a tierra máx. en la fase @A en Amperios Corriente de falla monofásica a tierra (Z) máx. en la fase @A en Amperios Corriente de falla monofásica a tierra mín. en la fase @A en Amperios Corriente de falla monofásica a tierra (Z) mín. en la fase @A en Amperios Crte de falla monofásica FaseTierra en Amperio Corriente de falla monofásica a tierra en Amperios Corriente de falla monofásica (FaseTierra) en Amperios teniendo en cuenta kmax y Z Corriente de falla mín. fase-tierra en Amperios Corriente de falla monofásica (faseTierra) en Amperios teniendo en cuenta kmin y Z Corriente de falla monofásica a tierra en Amperios Corriente de falla mín. fase-tierra en Amperios Corriente de falla (Z) monofásica a tierra en Amperios Potencia de falla monofásica a tierra en la fase @A en MVA
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(mva)
Longitud LL 2f
7 7
1 0
L L
(mva)
LT1phmvaZ
7
0
L
(A)
LT @A
5
2
L
(A)
LT @A Kmax
5
2
L
(A)
LT @A Kmax Z
5
2
L
(A)
LT @A Kmin
5
2
L
(A)
LT @A Kmin Z
5
2
L
(A)
LT
7
0
L
(A)
LT Kmax
7
0
L
(A)
LT Kmax Z
7
0
L
(A)
LT Kmin
7
0
L
(A)
LT Kmin Z
7
0
L
(A)
LT Máx
7
0
L
(A)
LT Mín
7
0
L
(A)
LTampZ
7
0
L
(MVA)
LT @A
5
2
L
385
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LGBamp
REAL
LGBampKmax
REAL
LGBampKmaxZ
REAL
LGBampKmin
REAL
LGBampKminZ
REAL
LGBmva
REAL
LGCamp
REAL
LGCampKmax
REAL
LGCampKmaxZ
REAL
LGCampKmin
REAL
LGCampKminZ
REAL
LGCmva
REAL
LGCT1amp
REAL
LGCT1ampKmax
REAL
386
Descripción Corriente de falla monofásica a tierra en la fase @B en Amperios Corriente de falla monofásica a tierra máx. en la fase @B en Amperios Corriente de falla monofásica a tierra (Z) máx. en la fase @B en Amperios Corriente de falla monofásica a tierra mín. en la fase @B en Amperios Corriente de falla monofásica a tierra (Z) mín. en la fase @B en Amperios Potencia de falla monofásica a tierra en la fase @B en MVA Corriente de falla monofásica a tierra en la fase @C en Amperios Corriente de falla monofásica a tierra máx. en la fase @C en Amperios Corriente de falla monofásica a tierra (Z) máx. en la fase @C en Amperios Corriente de falla monofásica a tierra mín. en la fase @C en Amperios Corriente de falla monofásica a tierra (Z) mín. en la fase @C en Amperios Potencia de falla monofásica a tierra en la fase @C en MVA Corriente de falla monofásica LT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 1 Corriente de falla máx monofásica LT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 1
Formato
Unidades
Título de la tabla
(A)
LT @B
5
2
L
(A)
LT @B Kmax
5
2
L
(A)
LT @B Kmax Z
5
2
L
(A)
LT @B Kmin
5
2
L
(A)
LT @B Kmin Z
5
2
L
(MVA)
LT @B
5
2
L
(A)
LT @C
5
2
L
(A)
LT @C Kmax
5
2
L
(A)
LT @C Kmax Z
5
2
L
(A)
LT @C Kmin
5
2
L
(A)
LT @C Kmin Z
5
2
L
(MVA)
LT @C
5
2
L
(A)
LTTC1amp
8
1
L
(A)
LTTC1ampKm ax
8
1
L
(Ancho/precisión /alineación)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LGCT1ampKmaxZ
REAL
LGCT1ampKmin
REAL
LGCT1ampKminZ
REAL
LGCT2amp
REAL
LGCT2ampKmax
REAL
LGCT2ampKmaxZ
REAL
LGCT2ampKmin
REAL
LGCT2ampKminZ
REAL
LGmvaMax
REAL
LGmvaMin
REAL
LineB0
REAL
LineB1
REAL
LineBa
REAL
LineBb
REAL
LineBc
REAL
LineBm
REAL
Descripción Corriente de falla Z máx monofásica LT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 1 Corriente de falla mín monofásica LT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 1 Corriente de falla Z mín monofásica LT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 1 Corriente de falla monofásica LT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 2 Corriente de falla máx monofásica LT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 2 Corriente de falla Z máx monofásica LT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 2 Corriente de falla mín monofásica LT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 2 Corriente de falla Z mín bifásica LLT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 2 Potencia de falla máx. fase-tierra en MVA Potencia de falla mín. fase-tierra en MVA Susceptancia de secuencia cero de la línea Susceptancia de secuencia positiva de la línea Susceptancia de fase @A de la línea Susceptancia de fase @B de la línea Susceptancia de fase @C de la línea Susceptancia mutua de la línea
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(A)
LTTC1ampKm axZ
8
1
L
(A)
LTTC1ampKmi n
8
1
L
(A)
LTTC1ampKmi nZ
8
1
L
(A)
LTTC2amp
8
1
L
(A)
LTTC2ampKm ax
8
1
L
(A)
LTTC2ampKm axZ
8
1
L
(A)
LTTC2ampKmi n
8
1
L
(A)
LLTTC2ampK minZ
8
1
L
(MVA)
LT Máx
6
0
L
(MVA)
LT Mín
6
0
L
uS
Línea B0
10
3
L
uS
Línea B1
10
3
L
uS
Línea B@A
10
3
L
uS
Línea B@B
10
3
L
uS
Línea B@C
10
3
L
uS
Línea Bm
10
3
L
387
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LineG0
REAL
LineG1
REAL
LineGa
REAL
LineGb
REAL
LineGc
REAL
LineGm
REAL
LineId LineR0
STRING REAL
LineR1
REAL
LineRa
REAL
LineRb
REAL
LineRc
REAL
LineRm
REAL
LineX0
REAL
LineX1
REAL
LineXa
REAL
LineXb
REAL
LineXc
REAL
LineXm
REAL
LL2phmva
REAL
LL2phmvaZ
REAL
LLABamp
REAL
LLABampKmax
REAL
388
Descripción Conductancia de secuencia homopolar de la línea Conductancia de secuencia directa de la línea Conductancia de la línea en la fase @A Conductancia de la línea en la fase @B Conductancia de la línea en la fase @C Conductancia mútua de la línea Nombre Línea/cable Resistencia de secuencia cero de la línea Resistencia de secuencia positiva de la línea Resistencia de fase @A de la línea Resistencia de fase @B de la línea Resistencia de fase @C de la línea Resistencia mutua de la línea Reactancia de secuencia cero de la línea Reactancia de secuencia positiva de la línea Reactancia de fase @A de la línea Reactancia de fase @B de la línea Reactancia de fase @C de la línea Reactancia mutua de la línea Potencia de falla entre fases (MVA 2 fases) Potencia de falla (Z) bifásica (MVA 2 fases) Corriente de falla bifásica en fases @A@B en Amperios Corriente de falla bifásica máx. en fases @A@B en Amperios
Formato
Unidades
Título de la tabla
uS
Línea G0
10
3
L
uS
Línea G1
10
3
L
uS
Línea G@A
10
3
L
uS
Línea G@B
10
3
L
uS
Línea G@C
10
3
L
uS
Línea Gm
10
3
L
Ohmios
Id línea R0 Línea
32 10
0 3
L L
Ohmios
R1 Línea
10
3
L
Ohmios
Línea R@A
10
3
L
Ohmios
Línea R@B
10
3
L
Ohmios
Línea R@C
10
3
L
Ohmios
Línea Rm
10
3
L
Ohmios
X0 Línea
10
3
L
Ohmios
X1 Línea
10
3
L
Ohmios
Línea X@A
10
3
L
Ohmios
Línea X@B
10
3
L
Ohmios
Línea X@C
10
3
L
Ohmios
Línea Xm
10
3
L
(mva)
LL 2f
7
0
L
(mva)
LL2phmvaZ
7
0
L
(A)
LL @A@B
5
2
L
(A)
LL @A@B Kmax
5
2
L
(Ancho/precisión /alineación)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LLABampKmaxZ
REAL
LLABampKmin
REAL
LLABampKminZ
REAL
LLABmva
REAL
LLamp
REAL
LLampKmax
REAL
LLampKmaxZ
REAL
LLampKmin
REAL
LLampKminZ
REAL
LLampMin
REAL
LLampZ
REAL
LLBCamp
REAL
LLBCampKmax
REAL
LLBCampKmaxZ
REAL
LLBCampKmin
REAL
LLBCampKminZ
REAL
LLBCmva
REAL
LLCAamp
REAL
Descripción Corriente de falla bifásica (Z) máx. en fases @A@B en Amperios Corriente de falla bifásica mín. en fases @A@B en Amperios Corriente de falla bifásica (Z) mín. en fases @A@B en Amperios Potencia de falla bifásica en fases @A@B en MVA Corriente de falla bifásica en Amperios Corriente de falla bifásica en Amperios teniendo en cuenta kmax Corriente de falla bifásica en Amperios teniendo en cuenta kmax y Z Corriente mín. de falla entre fases en Amperios Corriente de falla bifásica en Amperios teniendo en cuenta kmin y Z Corriente mín. de falla entre fases en Amperios Corriente de falla (Z) bifásica en Amperios Corriente de falla bifásica en fases @B@C en Amperios Corriente de falla bifásica máx. en fases @B@C en Amperios Corriente de falla bifásica (Z) máx. en fases @B@C en Amperios Corriente de falla bifásica mín. en fases @B@C en Amperios Corriente de falla bifásica (Z) mín. en fases @B@C en Amperios Potencia de falla bifásica en fases @B@C en MVA Corriente de falla bifásica en fases @C@A en Amperios
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(A)
LL @A@B Kmax Z
5
2
L
(A)
LL @A@B Kmin
5
2
L
(A)
LL @A@B Kmin Z
5
2
L
(MVA)
LL @A@B
5
2
L
(A)
LL
7
0
L
(A)
LL Kmax
7
0
L
(A)
LL Kmax Z
7
0
L
(A)
LL Kmin
7
0
L
(A)
LL Kmin Z
7
0
L
(A)
LL Mín
7
0
L
(A)
LLampZ
7
0
L
(A)
LL @B@C
5
2
L
(A)
LL @B@C Kmax
5
2
L
(A)
LL @B@C Kmax Z
5
2
L
(A)
LL @B@C Kmin
5
2
L
(A)
LL @B@C Kmin Z
5
2
L
(MVA)
LL @B@C
5
2
L
(A)
LL @C@A
5
2
L
389
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LLCAampKmax
REAL
LLCAampKmaxZ
REAL
LLCAampKmin
REAL
LLCAampKminZ
REAL
LLCAmva
REAL
LLCTamp
REAL
LLCTampKmax
REAL
LLCTampKmaxZ
REAL
LLCTampKmin
REAL
LLCTampKminZ
REAL
LLdcAmp
REAL
LLdcAmpMax
REAL
LLdcAmpMin
REAL
LLG2phmva
REAL
LLG2phmvaZ
REAL
390
Descripción Corriente de falla bifásica máx. en fases @C@A en Amperios Corriente de falla bifásica (Z) máx. en fases @C@A en Amperios Corriente de falla bifásica mín. en fases @C@A en Amperios Corriente de falla bifásica (Z) mín. en fases @C@A en Amperios Potencia de falla bifásica en fases @C@A en MVA Corriente de falla bifásica LL en la toma al centro baja tensión entre los cables 1 y 2 Corriente de falla máx bifásica LL en la toma al centro baja tensión entre los cables 1 y 2 Corriente de falla bifásica a tierra Z máx en la toma al centro baja tensión entre los cables 1 y 2 Corriente de falla mín bifásica a tierra en la toma al centro baja tensión entre los cables 1 y 2 Corriente de falla Z mín bifásica en la toma al centro baja tensión entre los cables 1 y 2 Corriente de falla bifásica CC en Amperios Corriente de falla bifásica CC máx. en Amperios Corriente de falla bifásica CC mín. en Amperios Potencia de falla bifásica a tierra máxima (MVA 2 fases) (b vs. c) Potencia de falla (Z) bifásica a tierra máxima (MVA 2 fases) (b vs. c)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(A)
LL @C@A Kmax
5
2
L
(A)
LL @C@A Kmax Z
5
2
L
(A)
LL @C@A Kmin
5
2
L
(A)
LL @C@A Kmin Z
5
2
L
(MVA)
LL @C@A
5
2
L
(A)
LLTCamp
8
1
L
(A)
LLTCampKmax
8
1
L
(A)
LLTCampKmax Z
8
1
L
(A)
LLTCampKmin
8
1
L
(A)
LLTTC2ampK minZ
8
1
L
(A)
CcLL
8
1
L
(A)
CcLLmax
8
1
L
(A)
CcLLmin
8
1
L
(MVA)
LLT 2f
7
0
L
(mva)
LLT2phmvaZ
7
0
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LLGAB_Aamp
REAL
LLGAB_AampKmax
REAL
LLGAB_AampKmaxZ
REAL
LLGAB_AampKmin
REAL
LLGAB_AampKminZ
REAL
LLGAB_Amva
REAL
LLGAB_Bamp
REAL
LLGAB_BampKmax
REAL
LLGAB_BampKmaxZ
REAL
LLGAB_BampKmin
REAL
LLGAB_BampKminZ
REAL
LLGAB_Bmva
REAL
LLGamp
REAL
LLGampKmax
REAL
Descripción Corriente de falla bifásica a tierra @A@B en la fase @A en Amperios Corriente de falla bifásica a tierra máx. @A@B en la fase @A en Amperios Corriente de falla bifásica @A@B a tierra (Z) máx. en la fase @A en Amperios Corriente de falla bifásica a tierra mín. @A@B en la fase @A en Amperios Corriente de falla bifásica @A@B a tierra (Z) mín. en la fase @A en Amperios Potencia de falla bifásica a tierra @A@B en la fase @A en MVA Corriente de falla bifásica a tierra @A@B en la fase @B en Amperios Corriente de falla bifásica a tierra máx. @A@B en la fase @B en Amperios Corriente de falla bifásica @A@B a tierra (Z) máx. en la fase @B en Amperios Corriente de falla bifásica a tierra mín. @A@B en la fase @B en Amperios Corriente de falla bifásica @A@B a tierra (Z) mín. en la fase @B en Amperios Potencia de falla bifásica a tierra @A@B en la fase @B en MVA Corriente de falla bifásica a tierra máxima en Amperios (b vs. c) Corriente de falla bifásica a tierra máxima en Amperios teniendo en cuenta kmax (b vs. c)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Formato
Unidades
Título de la tabla
(A)
LL@A@B_@A
5
2
L
(A)
LL@A@B_@A Kmax
5
2
L
(A)
LL@A@B_@A Kmax Z
5
2
L
(A)
LL@A@B_@A Kmin
5
2
L
(A)
LL@A@B_@A Kmin Z
5
2
L
(MVA)
LL@A@B_@A
5
2
L
(A)
LL@A@B_@B
5
2
L
(A)
LL@A@B_@B Kmax
5
2
L
(A)
LL@A@B_@B Kmax Z
5
2
L
(A)
LL@A@B_@B Kmin
5
2
L
(A)
LL@A@B_@B Kmin Z
5
2
L
(MVA)
LL@A@B_@B
5
2
L
(A)
LLT
7
0
L
(A)
LLT Kmax
7
0
L
(Ancho/precisión /alineación)
391
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LLGampKmin
REAL
LLGampZ
REAL
LLGB
REAL
LLGB2phmva
REAL
LLGBC_Bamp
REAL
LLGBC_BampKmax
REAL
LLGBC_BampKmaxZ
REAL
LLGBC_BampKmin
REAL
LLGBC_BampKminZ
REAL
LLGBC_Bmva
REAL
LLGBC_Camp
REAL
LLGBC_CampKmax
REAL
LLGBC_CampKmaxZ
REAL
LLGBC_CampKmin
REAL
LLGBC_CampKminZ
REAL
392
Descripción Corriente de falla bifásica a tierra máxima en Amperios teniendo en cuenta kmin (b vs. c) Corriente de falla (Z) bifásica a tierra máxima en Amperios (b vs. c) Corriente de falla bifásica a tierra en Amperios (b) Potencia de falla bifásica a tierra (MVA 2 fases - b) Corriente de falla bifásica a tierra @B@C en la fase @B en Amperios Corriente de falla bifásica a tierra máx. @B@C en la fase @B en Amperios Corriente de falla bifásica @B@C a tierra (Z) máx. en la fase @B en Amperios Corriente de falla bifásica a tierra mín. @B@C en la fase @B en Amperios Corriente de falla bifásica @B@C a tierra (Z) mín. en la fase @B en Amperios Potencia de falla bifásica a tierra @B@C en la fase @B en MVA Corriente de falla bifásica a tierra @B@C en la fase @C en Amperios Corriente de falla bifásica a tierra máx. @B@C en la fase @C en Amperios Corriente de falla bifásica @B@C a tierra (Z) máx. en la fase @C en Amperios Corriente de falla bifásica a tierra mín. @B@C en la fase @C en Amperios Corriente de falla bifásica @B@C a tierra (Z) mín. en la fase @C en Amperios
Formato
Unidades
Título de la tabla
(A)
LLT Kmin
7
0
L
(A)
LLTampZ
7
0
L
(A)
LLT B
7
0
L
(mva)
LL 2f
7
0
L
(A)
LL@B@C_@B
5
2
L
(A)
LL@B@C_@B Kmax
5
2
L
(A)
LL@B@C_@B Kmax Z
5
2
L
(A)
LL@B@C_@B Kmin
5
2
L
(A)
LL@B@C_@B Kmin Z
5
2
L
(MVA)
LL@B@C_@B
5
2
L
(A)
LL@B@C_@C
5
2
L
(A)
LL@B@C_@C Kmax
5
2
L
(A)
LL@B@C_@C Kmax Z
5
2
L
(A)
LL@B@C_@C Kmin
5
2
L
(A)
LL@B@C_@C Kmin Z
5
2
L
(Ancho/precisión /alineación)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LLGBC_Cmva
REAL
LLGBKmax
REAL
LLGBKmin
REAL
LLGBKZmax
REAL
LLGBKZmin
REAL
LLGBmva
REAL
LLGBZ
REAL
LLGBZmva
REAL
LLGC
REAL
LLGC2phmva
REAL
LLGCA_Aamp
REAL
LLGCA_AampKmax
REAL
LLGCA_AampKmaxZ
REAL
LLGCA_AampKmin
REAL
LLGCA_AampKminZ
REAL
LLGCA_Amva
REAL
LLGCA_Camp
REAL
Descripción Potencia de falla bifásica a tierra @B@C en la fase @C en MVA Corriente de falla máx. bifásica a tierra en Amperios (b) Corriente de falla mín. bifásica a tierra en Amperios (b) Corriente de falla máx. (Z) bifásica a tierra en Amperios (b) Corriente de falla mín. (Z) bifásica a tierra en Amperios (b) Potencia de falla bifásica a tierra en MVA (b) Corriente de falla (Z) bifásica a tierra en Amperios (b) Potencia de falla (Z) bifásica a tierra en MVA (b) Corriente de falla bifásica a tierra en Amperios (c) Potencia de falla bifásica a tierra (MVA 2 fases - c) Corriente de falla bifásica a tierra @C@A en la fase @A en Amperios Corriente de falla bifásica a tierra máx. @C@A en la fase @A en Amperios Corriente de falla bifásica @C@A a tierra (Z) máx. en la fase @A en Amperios Corriente de falla bifásica a tierra mín. @C@A en la fase @A en Amperios Corriente de falla bifásica @C@A a tierra (Z) mín. en la fase @A en Amperios Potencia de falla bifásica a tierra @C@A en la fase @A en MVA Corriente de falla bifásica a tierra @C@A en la fase @C en Amperios
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Formato
Unidades
Título de la tabla
(MVA)
LL@B@C_@C
5
2
L
(A)
LLT B Kmax
7
0
L
(A)
LLT B Kmin
7
0
L
(A)
LLTZ B Kmax
7
0
L
(A)
LLTZ B Kmin
7
0
L
(MVA)
LLT B
7
0
L
(A)
LLTZ B
7
0
L
(MVA)
LLTZ B
7
0
L
(A)
LLT C
7
0
L
(mva)
LL 2f
7
0
L
(A)
LL@C@A_@A
5
2
L
(A)
LL@C@A_@A Kmax
5
2
L
(A)
LL@C@A_@A Kmax Z
5
2
L
(A)
LL@C@A_@A Kmin
5
2
L
(A)
LL@C@A_@A Kmin Z
5
2
L
(MVA)
LL@C@A_@A
5
2
L
(A)
LL@C@A_@C
5
2
L
(Ancho/precisión /alineación)
393
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LLGCA_CampKmax
REAL
LLGCA_CampKmaxZ
REAL
LLGCA_CampKmin
REAL
LLGCA_CampKminZ
REAL
LLGCA_Cmva
REAL
LLGCKmax
REAL
LLGCKmin
REAL
LLGCKZmax
REAL
LLGCKZmin
REAL
LLGCmva
REAL
LLGCT1amp
REAL
LLGCT1ampKmax
REAL
LLGCT1ampKmaxZ
REAL
LLGCT1ampKmin
REAL
LLGCT1ampKminZ
REAL
394
Descripción Corriente de falla bifásica a tierra máx. @C@A en la fase @C en Amperios Corriente de falla bifásica @C@A a tierra (Z) máx. en la fase @C en Amperios Corriente de falla bifásica a tierra mín. @C@A en la fase @C en Amperios Corriente de falla bifásica @C@A a tierra (Z) mín. en la fase @C en Amperios Potencia de falla bifásica a tierra @C@A en la fase @C en MVA Corriente de falla máx. bifásica a tierra en Amperios (c) Corriente de falla mín. bifásica a tierra en Amperios (c) Corriente de falla máx. (Z) bifásica a tierra en Amperios (c) Corriente de falla mín. (Z) bifásica a tierra en Amperios (c) Potencia de falla bifásica a tierra en MVA (c) Corriente de falla bifásica LLT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 1 Corriente de falla máx bifásica LLT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 1 Corriente de falla Z máx bifásica LLT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 1 Corriente de falla mín bifásica LLT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 1 Corriente de falla Z mín bifásica LLT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 1
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(A)
LL@C@A_@C Kmax
5
2
L
(A)
LL@C@A_@C Kmax Z
5
2
L
(A)
LL@C@A_@C Kmin
5
2
L
(A)
LL@C@A_@C Kmin Z
5
2
L
(MVA)
LL@C@A_@C
5
2
L
(A)
LLT C Kmax
7
0
L
(A)
LLT C Kmin
7
0
L
(A)
LLTZ C Kmax
7
0
L
(A)
LLTZ C Kmin
7
0
L
(MVA)
LLT C
7
0
L
(A)
LLTTC1amp
8
1
L
(A)
LLTTC1ampK max
8
1
L
(A)
LLTTC1ampK maxZ
8
1
L
(A)
LLTTC1ampK min
8
1
L
(A)
LLTTC1ampK minZ
8
1
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LLGCT2amp
REAL
LLGCT2ampKmax
REAL
LLGCT2ampKmaxZ
REAL
LLGCT2ampKmin
REAL
LLGCT2ampKminZ
REAL
LLGCZ
REAL
LLGCZmva
REAL
LLGKmaxZ
REAL
LLGKminZ
REAL
LLGmva
REAL
LLGT
REAL
LLGT1phmva
REAL
LLGTKmax
REAL
LLGTKmin
REAL
LLGTKZmax
REAL
Descripción Corriente de falla bifásica LLT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 2 Corriente de falla máx bifásica LLT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 2 Corriente de falla Z máx bifásica LLT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 2 Corriente de falla mín bifásica LLT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 2 Corriente de falla Z mín bifásica LLT en la toma al centro baja tensión sobre el cable 2 Corriente de falla (Z) bifásica a tierra en Amperios (c) Potencia de falla (Z) bifásica a tierra en MVA (c) Corriente de falla (Z) máx bifásica a tierra máxima en Amperios (b vs. c) Corriente de falla (Z) mín. bifásica a tierra máxima en Amperios (b vs. c) Potencia de falla bifásica a tierra máxima en MVA (b vs. c) Corriente de falla bifásica a tierra en Amperios (total) Potencia de falla bifásica a tierra (MVA 1 fase - total) Corriente de falla máx. bifásica a tierra en Amperios (total) Corriente de falla mín. bifásica a tierra en Amperios (total) Corriente de falla máx. (Z) bifásica a tierra en Amperios (total)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Formato
Unidades
Título de la tabla
(A)
LLTTC2amp
8
1
L
(A)
LLTTC2ampK max
8
1
L
(A)
LLTTC2ampK maxZ
8
1
L
(A)
LLTTC2ampK min
8
1
L
(A)
LLTTC2ampK minZ
8
1
L
(A)
LLTZ C
7
0
L
(MVA)
LLTZ C
7
0
L
(A)
LLT Z Kmax
7
0
L
(A)
LLT Z Kmin
7
0
L
(MVA)
LLT
6
0
L
(A)
LLT T
7
0
L
(mva)
LL 2f
7
0
L
(A)
LLT T Kmax
7
0
L
(A)
LLT T Kmin
7
0
L
(A)
LLTZ T Kmax
7
0
L
(Ancho/precisión /alineación)
395
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LLGTKZmin
REAL
LLGTmva
REAL
LLGTZ
REAL
LLGTZmva
REAL
LLLAamp
REAL
LLLAampKmax
REAL
LLLAampKmaxZ
REAL
LLLAampKmin
REAL
LLLAampKminZ
REAL
LLLamp
REAL
LLLampKmax
REAL
LLLampKmaxZ
REAL
LLLampKmin
REAL
LLLampKminZ
REAL
LLLampZ
REAL
LLLAmva
REAL
LLLBamp
REAL
LLLBampKmax
REAL
396
Descripción Corriente de falla mín. (Z) bifásica a tierra en Amperios (total) Potencia de falla bifásica a tierra en MVA (total) Corriente de falla (Z) bifásica a tierra en Amperios (total) Potencia de falla (Z) bifásica a tierra en MVA (total) Corriente de falla trifásica en la fase @A en Amperios Corriente de falla trifásica máx. en la fase @A en Amperios Corriente de falla trifásica (Z) máx. en la fase @A en Amperios Corriente de falla trifásica mín. en la fase @A en Amperios Corriente de falla trifásica (Z) mín. en la fase @A en Amperios Corriente de falla trifásica en Amperios Corriente de falla trifásica en Amperios teniendo en cuenta kmax Corriente de falla en Amperios teniendo en cuenta kmax y Z Corriente de falla trifásica en Amperios teniendo en cuenta kmin Corriente de falla trifásica en Amperios teniendo en cuenta kmin y Z Corriente de falla (Z) trifásica en Amperios Potencia de falla trifásica en la fase @A en MVA Corriente de falla trifásica en la fase @B en Amperios Corriente de falla trifásica máx. en la fase @B en Amperios
Formato
Unidades
Título de la tabla
(A)
LLTZ T Kmin
7
0
L
(MVA)
LLT T
7
0
L
(A)
LLTZ T
7
0
L
(MVA)
LLTZ T
7
0
L
(A)
LLL @A
5
2
L
(A)
LLL @A Kmax
5
2
L
(A)
LLL @A Kmax Z
5
2
L
(A)
LLL @A Kmin
5
2
L
(A)
LLL @A Kmin Z
5
2
L
(A)
LLL
7
0
L
(A)
LLL Kmax
7
0
L
(A)
LLL Kmax Z
7
0
L
(A)
LLL Kmin
7
0
L
(A)
LLL Kmin Z
7
0
L
(A)
LLLampZ
7
0
L
(MVA)
LLL @A
5
2
L
(A)
LLL @B
5
2
L
(A)
LLL @B Kmax
5
2
L
(Ancho/precisión /alineación)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LLLBampKmaxZ
REAL
LLLBampKmin
REAL
LLLBampKminZ
REAL
LLLBmva
REAL
LLLCamp
REAL
LLLCampKmax
REAL
LLLCampKmaxZ
REAL
LLLCampKmin
REAL
LLLCampKminZ
REAL
LLLCmva
REAL
LLLGAamp
REAL
LLLGAampKmax
REAL
LLLGAampKmaxZ
REAL
LLLGAampKmin
REAL
LLLGAampKminZ
REAL
LLLGAmva
REAL
LLLGBamp
REAL
LLLGBampKmax
REAL
Descripción Corriente de falla trifásica (Z) máx. en la fase @B en Amperios Corriente de falla trifásica mín. en la fase @B en Amperios Corriente de falla trifásica (Z) mín. en la fase @B en Amperios Potencia de falla trifásica en la fase @B en MVA Corriente de falla trifásica en la fase @C en Amperios Corriente de falla trifásica máx. en la fase @C en Amperios Corriente de falla trifásica (Z) máx. en la fase @C en Amperios Corriente de falla trifásica mín. en la fase @C en Amperios Corriente de falla trifásica (Z) mín. en la fase @C en Amperios Potencia de falla trifásica en la fase @C en MVA Corriente de falla trifásica a tierra en la fase @A en Amperios Corriente de falla trifásica a tierra máx. en la fase @A en Amperios Corriente de falla trifásica a tierra (Z) máx. en la fase @A en Amperios Corriente de falla trifásica a tierra mín. en la fase @A en Amperios Corriente de falla trifásica a tierra (Z) mín. en la fase @A en Amperios Potencia de falla trifásica a tierra en la fase @A en MVA Corriente de falla trifásica en la fase @B en Amperios Corriente de falla trifásica máx. en la fase @B en Amperios
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(A)
LLL @B Kmax Z
5
2
L
(A)
LLL @B Kmin
5
2
L
(A)
LLL @B Kmin Z
5
2
L
(MVA)
LLL @B
5
2
L
(A)
LLL @C
5
2
L
(A)
LLL @C Kmax
5
2
L
(A)
LLL @C Kmax Z
5
2
L
(A)
LLL @C Kmin
5
2
L
(A)
LLL @C Kmin Z
5
2
L
(MVA)
LLL @C
5
2
L
(A)
LLLT @A
5
2
L
(A)
LLLT @A Kmax
5
2
L
(A)
LLLT @A Kmax Z
5
2
L
(A)
LLLT @A Kmin
5
2
L
(A)
LLLT @A Kmin Z
5
2
L
(MVA)
LLLT @A
5
2
L
(A)
LLLT @B
5
2
L
(A)
LLLT @B Kmax
5
2
L
397
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LLLGBampKmaxZ
REAL
LLLGBampKmin
REAL
LLLGBampKminZ
REAL
LLLGBmva
REAL
LLLGCamp
REAL
LLLGCampKmax
REAL
LLLGCampKmaxZ
REAL
LLLGCampKmin
REAL
LLLGCampKminZ
REAL
LLLGCmva
REAL
LLLmva
REAL
LLLmvaZ
REAL
LLmva
REAL
LLmvaMin
REAL
LoadCablLen
REAL
LoadConfig
STRING
LoadCustomer
REAL
LoadEns
REAL
LoadFactor
REAL
LOADING
REAL
LOADING_SECOND ARY
REAL
398
Descripción Corriente de falla trifásica (Z) máx. en la fase @B en Amperios Corriente de falla trifásica mín. en la fase @B en Amperios Corriente de falla trifásica (Z) mín. en la fase @B en Amperios Potencia de falla trifásica en la fase @B en MVA Corriente de falla trifásica en la fase @C en Amperios Corriente de falla trifásica máx. en la fase @C en Amperios Corriente de falla trifásica (Z) máx. en la fase @C en Amperios Corriente de falla trifásica mín. en la fase @C en Amperios Corriente de falla trifásica (Z) mín. en la fase @C en Amperios Potencia de falla trifásica en la fase @C en MVA Potencia de falla trifásica en MVA Potencia de falla (Z) trifásica en MVA Potencia de falla bifásica en MVA Potencia mín. de falla entre fases en MVA Longitud del cable (LEI) Configuración de carga Número total de clientes de la zona Energía no suministrada en punto de carga Factor de utilización Porcentaje de carga equilibrada Porcentaje de carga equilibrada lado secundario del transformador con tres devanados
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(A)
LLLT @B Kmax Z
5
2
L
(A)
LLLT @B Kmin
5
2
L
(A)
LLLT @B Kmin Z
5
2
L
(MVA)
LLLT @B
5
2
L
(A)
LLLT @C
5
2
L
(A)
LLLT @C Kmax
5
2
L
(A)
LLLT @C Kmax Z
5
2
L
(A)
LLLT @C Kmin
5
2
L
(A)
LLLT @C Kmin Z
5
2
L
(MVA)
LLLT @C
5
2
L
(MVA)
LLL
6
0
L
(mva)
LLLmvaZ
7
0
L
(MVA)
LL
6
0
L
(MVA)
LL Mín
7
0
L
(km)
Longitud del cable Config
10
2
L
4
0
L
(#)
Consumidores
10
2
L
(kWh/año)
Ens
8
5
L
%
Factor de utilización Carga
5
1
L
5
1
L
Carga PrimSec
5
1
L
(%) (%)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LOADING_TERTIAR Y
REAL
LOADINGA
REAL
LOADINGA_SECON DARY
REAL
LOADINGA_TERTIA RY
REAL
LOADINGB
REAL
LOADINGB_TERTIA RY
REAL
LOADINGBSECONDARY
REAL
LOADINGC
REAL
LOADINGC_TERTIA RY
REAL
LOADINGCSECONDARY
REAL
LOADINGdc
REAL
LoadingEqNominal
REAL
LoadingEqNominal_S econdary
REAL
LoadingEqNominal_T ertiary
REAL
LoadingEqNominalA
REAL
Descripción Porcentaje de carga equilibrada lado terciario del transformador con tres devanados Porcentaje de carga en fase @A Porcentaje carga en la fase @A al secundario del transformador con tres devanados Porcentaje carga en la fase @A al terciario del transformador con tres devanados Porcentaje de carga en fase @B Porcentaje carga en la fase @B al terciario del transformador con tres devanados Porcentaje carga en la fase @B al secundario del transformador con tres devanados Porcentaje carga en fase @C Porcentaje carga en la fase @C al terciario del transformador con tres devanados Porcentaje carga en la fase @C al secundario del transformador con tres devanados Carga del dispositivo CC Carga equilibrada en porcentaje basada en la capacidad nominal Carga equilibrada en porcentaje basada en la capacidad nominal lado secundario del transformador con tres devanados Carga equilibrada en porcentaje basada en la capacidad nominal lado terciario del transformador con tres devanados Carga en porcentaje basada en la capacidad nominal en la fase @A
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(%)
Carga PrimTerc
5
1
L
(%)
Carga @A
5
1
L
(%)
Craga @A P-S
5
1
L
(%)
Carga @A P-T
5
1
L
(%)
Carga @B
5
1
L
(%)
Carga @B P-T
5
1
L
(%)
Carga @B P-S
5
1
L
(%)
Carga @C
5
1
L
(%)
Carga @C P-T
5
1
L
(%)
Carga @C P-S
5
1
L
(%)
Carga
8
1
L
(%)
Carga Cap Nomin Eq
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin Eq P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin Eq P-T
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin Eq @A
5
1
L
399
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LoadingEqNominalA_ Secondary
REAL
LoadingEqNominalA_ Tertiary
REAL
LoadingEqNominalB
REAL
LoadingEqNominalB_ Secondary
REAL
LoadingEqNominalB_ Tertiary
REAL
LoadingEqNominalC
REAL
LoadingEqNominalC_ Secondary
REAL
LoadingEqNominalC_ Tertiary
REAL
LoadingEqRating1
REAL
LoadingEqRating1_S econdary
REAL
LoadingEqRating1_T ertiary
REAL
400
Descripción Carga en la fase-@A en porcentaje basada en la capacidad nominal lado secundario del transformador con tres devanados Carga en la fase-@A en porcentaje basada en la capacidad nominal lado terciario del transformador con tres devanados Carga en porcentaje basada en la capacidad nominal en la fase @B Carga en la fase-@B en porcentaje basada en la capacidad nominal lado secundario del transformador con tres devanados Carga en la fase-@B en porcentaje basada en la capacidad nominal lado terciario del transformador con tres devanados Carga en porcentaje basada en la capacidad nominal en la fase @C Carga en la fase-@C en porcentaje basada en la capacidad nominal lado secundario del transformador con tres devanados Carga en la fase-@C en porcentaje basada en la capacidad nominal lado terciario del transformador con tres devanados Carga equilibrada en porcentaje basada en el límite de carga 1 Carga equilibrada en porcentaje basada en el límite de carga 1 lado secundario del transformador con tres devanados Carga desequilibrada en porcentaje basada en el límite de carga 1 lado terciario del transformador con tres devanados
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(%)
Carga Cap Nomin Eq @A P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin Eq @A P-T
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin Eq @B
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin Eq @B P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin Eq @B P-T
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin Eq @C
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin Eq @C P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin Eq @C P-T
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin1 Eq
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin1 Eq P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin1 Eq P-T
5
1
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LoadingEqRating1A
REAL
LoadingEqRating1A_ Secondary
REAL
LoadingEqRating1A_ Tertiary
REAL
LoadingEqRating1B
REAL
LoadingEqRating1B_ Secondary
REAL
LoadingEqRating1B_ Tertiary
REAL
LoadingEqRating1C
REAL
LoadingEqRating1C_ Secondary
REAL
LoadingEqRating1C_ Tertiary
REAL
LoadingEqRating2
REAL
LoadingEqRating2_S econdary
REAL
Descripción Carga en porcentaje basada en el límite de carga 1 en la fase @A Carga en la fase-@A en porcentaje basada en el límite de carga 1 lado secundario del transformador con tres devanados Carga en la fase-@A en porcentaje basada en el límite de carga 1 lado terciario del transformador con tres devanados Carga en porcentaje basada en el límite de carga 1 en la fase @B Carga en la fase-@B en porcentaje basada en el límite de carga 1 lado secundario del transformador con tres devanados Carga en la fase-@B en porcentaje basada en el límite de carga 1 lado terciario del transformador con tres devanados Carga en porcentaje basada en el límite de carga 1 en la fase @C Carga en la fase-@C en porcentaje basada en el límite de carga 1 lado secundario del transformador con tres devanados Carga en la fase-@B en porcentaje basada en el límite de carga 1 lado terciario del transformador con tres devanados Carga equilibrada en porcentaje basada en el límite de carga 2 Carga equilibrada en porcentaje basada en el límite de carga 2 lado secundario del transformador con tres devanados
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(%)
Carga Cap Nomin1 Eq @A
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin1 Eq @A P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin1 Eq @A P-T
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin1 Eq @B
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin1 Eq @B P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin1 Eq @B P-T
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin1 Eq @C
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin1 Eq @C P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin1 Eq @C P-T
5
1
L
(%)
Carga CAp Nomin2 Eq
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin2 P-S
5
1
L
401
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LoadingEqRating2_T ertiary
REAL
LoadingEqRating2A
REAL
LoadingEqRating2A_ Secondary
REAL
LoadingEqRating2A_ Tertiary
REAL
LoadingEqRating2B
REAL
LoadingEqRating2B_ Secondary
REAL
LoadingEqRating2B_ Tertiary
REAL
LoadingEqRating2C
REAL
LoadingEqRating2C_ Secondary
REAL
LoadingEqRating2C_ Tertiary
REAL
LoadingEqRating3
REAL
402
Descripción Carga equilibrada en porcentaje basada en el límite de carga 2 lado terciario del transformador con tres devanados Carga en porcentaje basada en el límite de carga 2 en la fase @A Carga en la fase-@A en porcentaje basada en el límite de carga 2 lado secundario del transformador con tres devanados Carga en la fase-@A en porcentaje basada en el límite de carga 2 lado terciario del transformador con tres devanados Carga en porcentaje basada en el límite de carga 2 en la fase @B Carga en la fase-@B en porcentaje basada en el límite de carga 2 lado secundario del transformador con tres devanados Carga en la fase-@B en porcentaje basada en el límite de carga 2 lado terciario del transformador con tres devanados Carga en porcentaje basada en el límite de carga 2 en la fase @C Carga en la fase-@C en porcentaje basada en el límite de carga 2 lado secundario del transformador con tres devanados Carga en la fase-@C en porcentaje basada en el límite de carga 2 lado terciario del transformador con tres devanados Carga equilibrada en porcentaje basada en el límite de carga 3
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(%)
Carga Cap Nomin2 Eq P-T
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin2 Eq @A
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin2 Eq @A P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin2 Eq @A P-T
5
1
L
(%)
Carga Cp Nomin2 Eq @B
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin2 Eq @B P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin2 Eq @B P-T
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin2 Eq @C
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin2 Eq @C P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin2 Eq @C P-T
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin3 Eq
5
1
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LoadingEqRating3_S econdary
REAL
LoadingEqRating3_T ertiary
REAL
LoadingEqRating3A
REAL
LoadingEqRating3A_ Secondary
REAL
LoadingEqRating3A_ Tertiary
REAL
LoadingEqRating3B
REAL
LoadingEqRating3B_ Secondary
REAL
LoadingEqRating3B_ Tertiary
REAL
LoadingEqRating3C
REAL
LoadingEqRating3C_ Secondary
REAL
LoadingEqRating3C_ Tertiary
REAL
Descripción Carga equilibrada en porcentaje basada en el límite de carga 3 lado secundario del transformador con tres devanados Carga equilibrada en porcentaje basada en el límite de carga 3 lado terciario del transformador con tres devanados Carga en porcentaje basada en el límite de carga 3 en la fase @A Carga en la fase-@A en porcentaje basada en el límite de carga 3 lado secundario del transformador con tres devanados Carga en la fase-@A en porcentaje basada en el límite de carga 3 lado terciario del transformador con tres devanados Carga en porcentaje basada en el límite de carga 3 en la fase @B Carga en la fase-@B en porcentaje basada en el límite de carga 3 lado secundario del transformador con tres devanados Carga en la fase-@B en porcentaje basada en el límite de carga 3 lado terciario del transformador con tres devanados Carga en porcentaje basada en el límite de carga 3 en la fase @C Carga en la fase-@C en porcentaje basada en el límite de carga 3 lado secundario del transformador con tres devanados Carga en la fase-@C en porcentaje basada en el límite de carga 3 lado terciario del transformador con tres devanados
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(%)
Carga Cap Nomin3 Eq P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin3 Eq P-T
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin3 Eq @A
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin3 Eq @A P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin3 Eq @A P-T
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin3 Eq @B
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin3 Eq @B P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin3 Eq @B P-T
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin3 Eq @C
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin3 Eq @C P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin3 Eq @C P-T
5
1
L
403
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LoadingEqRating4
REAL
LoadingEqRating4_S econdary
REAL
LoadingEqRating4_T ertiary
REAL
LoadingEqRating4A
REAL
LoadingEqRating4A_ Secondary
REAL
LoadingEqRating4A_ Tertiary
REAL
LoadingEqRating4B
REAL
LoadingEqRating4B_ Secondary
REAL
LoadingEqRating4B_ Tertiary
REAL
LoadingEqRating4C
REAL
LoadingEqRating4C_ Secondary
REAL
404
Descripción Carga equilibrada en porcentaje basada en el límite de carga 4 Carga equilibrada en porcentaje basada en el límite de carga 4 lado secundario del transformador con tres devanados Carga equilibrada en porcentaje basada en el límite de carga 4 lado terciario del transformador con tres devanados Carga en porcentaje basada en el límite de carga 4 en la fase @A Carga en la fase-@A en porcentaje basada en el límite de carga 4 lado secundario del transformador con tres devanados Carga en la fase-@A en porcentaje basada en el límite de carga 4 lado terciario del transformador con tres devanados Carga en porcentaje basada en el límite de carga 4 en la fase @B Carga en la fase-@B en porcentaje basada en el límite de carga 4 lado secundario del transformador con tres devanados Carga en la fase-@B en porcentaje basada en el límite de carga 4 lado terciario del transformador con tres devanados Carga en porcentaje basada en el límite de carga 4 en la fase @C Carga en la fase-@C en porcentaje basada en el límite de carga 4 lado secundario del transformador con tres devanados
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(%)
Carga Cap Nomin4 Eq
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin4 Eq P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin4 Eq P-T
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin4 Eq @A
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin4 Eq @A P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin4 Eq @A P-T
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin4 Eq @B
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin4 Eq @B P-S
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin4 Eq @B P-T
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin4 Eq @C
5
1
L
(%)
Carga Cap Nomin4 Eq @C P-S
5
1
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
LoadingEqRating4C_ Tertiary
REAL
LOADINGN
REAL
LoadLEI
REAL
LoadLinLen
REAL
LoadModel
STRING
LoadMVAR
REAL
LoadMW
REAL
LoadPhase LoadPhaseType
STRING STRING
Locked Lossdc LossLoadFactorK
STRING REAL REAL
LVCBAdjPickup
REAL
LVCBGroundFaultBa nd
STRING
LVCBGroundFaultMul t
REAL
LVCBInst
STRING
LVCBInstMult
REAL
LVCBLongTimeBand
STRING
LVCBLongTimeCurre ntSetting
REAL
LVCBLongTimeMult
REAL
Descripción Carga en la fase-@C en porcentaje basada en el límite de carga 4 lado terciario del transformador con tres devanados Porcentaje de carga en el neutro Índice de exposición a la carga Longitud de la línea (LEI) Nombre del modelo de carga activo Suma de potencias reactivas de las cargas Suma de potencias activas de las cargas Fase de carga Tipo de la fase de carga Dispositivo bloqueado Pérdidas CC Factor de pérdidas de la red (Constante k) Umbral de disparo regulable del interruptor automático de baja tensión Banda de falla a tierra del interruptor automático de baja tensión Multiplicador de falla a tierra del interruptor automático de baja tensión Opción Instantánea del interruptor automático de baja tensión Multiplicador instantáneo del interruptor automático de baja tensión Banda tiempo largo del interruptor automático de baja tensión Ajustes de la corriente del interruptor automático de baja tensión Multiplicador tiempo largo del interruptor automático de baja tensión
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
(%)
Carga Cap Nomin4 @C PT
5
1
L
(%)
Carga Neutro
5
1
L
(clientekm) (km)
Lei
10
2
L
Longitud línea
10
2
L
32
0
L
Mvar
Modelo de carga QLoad
5
2
L
MW
PLoad
5
2
L
Fase Tipo de fase
4 32
0 0
L L
Bloqueado Pérdidas FdC Constante k Umbral de disparo regulable
25 8 5
0 1 1
L L L
5
2
L
Banda de falla a tierra
5
0
L
Multiplicador de captador
5
2
L
Instantánea
5
0
L
Multiplicador instantáneo
5
2
L
Banda tiempo largo
5
0
L
Ajustes de corriente
5
2
L
Multiplicador tiempo largo
5
2
L
(kW)
405
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción Detector del interruptor automático de baja tensión [A] Opción tiempo corto del interruptor automático de baja tensión Banda tiempo corto del interruptor automático de baja tensión Opción I cuadrado T interruptor automático de baja tensión Multiplicador tiempo corto del interruptor automático de baja tensión Maifi
LVCBSensor
REAL
LVCBShortTime
STRING
LVCBShortTimeBand
STRING
LVCBShortTimeI2T
STRING
LVCBShortTimeMult
REAL
Maifi
REAL
MC3BranchL0 MC3BranchL1 MC3BranchR0 MC3BranchR1 Meter1
REAL REAL REAL REAL REAL
Meter2
REAL
MeterA1
REAL
MeterA2
REAL
MeterB1
REAL
MeterB2
REAL
MeterC1
REAL
MeterC2
REAL
MeterState
STRING
Reactancia Reactancia Resistencia Resistencia Demanda total del medidor (primer valor) Demanda total del medidor (segundo valor) Demanda del medidor en la fase @A (primer valor) Demanda del medidor en la fase @A (segundo valor) Demanda del medidor en la fase @B (primer valor) Demanda del medidor en la fase @B (segundo valor) Demanda del medidor en la fase @C (primer valor) Demanda del medidor en la fase @C (segundo valor) Estado del medidor
MeterType
STRING
Tipo de demanda
MiscDesc MotAccelerationTime
STRING REAL
MotAnsiGroup
NUMBER
Descripción Tiempo de aceleración del motor [s] Grupo motor ANSI
MotAssist
STRING
Tipo de asistencia
406
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Detector
5
2
L
Tiempo corto
5
0
L
Banda tiempo corto
5
0
L
I cuadrado T
5
0
L
Multiplicador tiempo corto
5
2
L
(interr/clie nte-año) (mH) (mH) (Ohmios) (Ohmios) (Value1)
Maifi
8
5
L
L0 L1 R0 R1 Demanda
7 7 7 7 6
2 2 2 2 2
L L L L L
(Value2)
Demanda
6
2
L
(Value1)
Demanda @A
6
2
L
(Value2)
Demanda @A
6
2
L
(Value1)
Demanda @B
6
2
L
(Value2)
Demanda @B
6
2
L
(Value1)
Demanda @C
6
2
L
(Value2)
Demanda @C
6
2
L
Estado medidor Tipo de demanda Descripción Tiempo de aceleración
6
0
L
32
0
L
255 5
0 2
L L
5
0
L
32
0
L
Grupo motor ANSI Asistencia
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
MotColdStall
STRING
MotColdStallTime
REAL
MotCount MotEffic MotHotStall
NUMBER REAL STRING
MotHotStallTime
REAL
MotHP MotKV MotkVAR
REAL REAL REAL
MotLockedRotorCurr ent MotLPF
REAL REAL
MotMva
REAL
MotMVAR
REAL
MotMW
REAL
MotorAMP
REAL
MotorAMP1PhLN
REAL
MotorHP
REAL
MotorHP1PhLN
REAL
MotorKva
REAL
MotorKva1PhLN
REAL
MotorKw
REAL
MotorKw1PhLN
REAL
MotorMva
REAL
MotorMva1PhLN
REAL
Descripción Opción Tiempo de calado frío del motor Tiempo de calado frío del motor [s] Número de motores Rendimiento Opción Tiempo de calado caliente del motor Tiempo de calado caliente del motor [s] Potencia nominal Tensión nominal Arranque por condensador Corriente de rotor bloqueado Factor de potencia de la carga MVA arranque máximo admisible Suma de potencias reactivas de los motores Suma de potencias activas de los motores Corriente máxima para el arranque de motor Corriente máxima de arranque del motor monofásico conectado LN HP máximo arranque de motor HP máximo motor en marcha para el motor monofásico conectado LN kVA máximo de arranque de motor kVA máximo de arranque de un motor monofásico conectado LN kW máximo motor en funcionamiento kW máximo motor en marcha para el motor monofásico conectado LN MVA máximo de arranque de motor MVA máximo de arranque del motor monofásico conectado LN
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Tiempo de calado frío Tiempo de calado frío # de motores Rend. Tiempo de calado caliente
5
0
L
5
2
L
5 7 5
0 2 0
L L L
Tiempo de calado caliente Potencia Tensión Condensador
5
2
L
7 7 9
2 2 2
L L L
7
2
L
7
2
L
(MVA)
I rotor bloqueado Factor de potencia de la carga Motor máx
6
0
L
Mvar
QMotor
5
2
L
MW
PMotor
5
2
L
(A)
AMP motor
8
1
L
(A)
1PhLN Motor AMP
8
1
L
(HP)
HP motor
6
0
L
(HP)
1PhLN Motor HP
6
0
L
(KVA)
KVA motor
8
1
L
(KVA)
1PhLN KVA Motor
8
1
L
(kW)
kW Motor
6
1
L
(kW)
1PhLN Motor kW
8
1
L
(MVA)
MVA motor
6
1
L
(MVA)
1PhLN MVA motor
6
1
L
(%)
(HP) (kVLL) (kvar) (A) (%)
407
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción MW máximos motor en funcionamiento MW motor máximo para un motor monofásico conectado LN Factor de potencia arranque de motor Factor de potencia de arranque motor del motor monofásico conectado LN Factor de potencia a plena carga Fase conectada Arranque por resistencia Corriente de carga nominal Velocidad síncrona
Título de la tabla
(MW)
MW Motor
6
1
L
(MW)
1PhLN Motor MW
6
1
L
(%)
FP arranque
6
1
L
(%)
1PhLN FP arranque
6
1
L
(%)
Fp
7
2
L
(Ohmios)
Fase R
6 6
0 4
L L
(A)
I nominal
7
2
L
(RPM)
7
2
L
10 32 7
0 0 2
L L L
7
2
L
(%)
Velocidad síncrona Arranques Estado Resistencia subtransitoria Reactancia subtransitoria Toma
7
2
L
(kW)
Tipo Potencia activa
12 8
0 2
L L
Contribución de la falla Factor de potencia Potencia nominal Potencia de paso @A Potencia de paso @B Potencia de paso @C Potencia de paso @A Potencia de paso @B Potencia de paso @C Potencia total de paso Potencia total de paso Potencia de paso @A Potencia de paso @B
7
2
L
7
2
L
8
2
L
5
1
L
5
1
L
5
1
L
5
1
L
5
1
L
5
1
L
5
2
L
5
0
L
5
1
L
5
1
L
MotorMw
REAL
MotorMw1PhLN
REAL
MotorSPF
REAL
MotorSPF1PhLN
REAL
MotPf
REAL
MotPhase MotR
STRING REAL
MotRatedCurrent
REAL
MotRatedSpeed
REAL
MotStarts MotStatus MotSubTransR
NUMBER STRING REAL
MotSubTransX
REAL
MotTap
REAL
MotType MTActiveGeneration
STRING REAL
MTFaultContribution
REAL
MTPowerFactor
REAL
MTRatedPower
REAL
MVAA
REAL
MVAB
REAL
MVAC
REAL
MVARA
REAL
MVARB
REAL
MVARC
REAL
MVARTOT
REAL
Arranques de motor Estado del motor Resistencia subtransitoria Reactancia subtransitoria Derivación de tensión reducida Tipo de motor Potencia activa inicial microturbina en kW Contribución de la falla microturbina Factor de potencia microturbina Potencia nominal microturbina en kW MVA de paso en fase @A MVA de paso en fase @B MVA de paso en fase @C Mvar de paso en fase @A Mvar de paso en fase @B Mvar de paso en fase @C Mvar total de paso
MVATOT
REAL
MVA total de paso
(MVA)
MWA
REAL
(MW)
MWB
REAL
MW de paso en fase @A MW de paso en fase @B
408
Formato
Unidades
(Ohmios) (Ohmios)
(%) (%) (kW) (MVA) (MVA) (MVA) (Mvar) (Mvar) (Mvar) (Mvar)
(MW)
(Ancho/precisión /alineación)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
MWC
REAL
MWTOT
REAL
NestedViewId
STRING
NetEqLoadFromKVA R_A
REAL
NetEqLoadFromKVA R_B
REAL
NetEqLoadFromKVA R_C
REAL
NetEqLoadFromKW_ A
REAL
NetEqLoadFromKW_ B
REAL
NetEqLoadFromKW_ C
REAL
NetEqLoadToKVAR_ A
REAL
NetEqLoadToKVAR_ B
REAL
NetEqLoadToKVAR_ C
REAL
NetEqLoadToKW_A
REAL
NetEqLoadToKW_B
REAL
NetEqLoadToKW_C
REAL
NetEqTotalConnecte dKVA_A
REAL
NetEqTotalConnecte dKVA_B
REAL
NetEqTotalConnecte dKVA_C
REAL
Descripción MW de paso en fase @C MW total de paso Nombre de la vista imbricada kvar en el nudo de origen del equivalente de red en la fase @A kvar en el nudo de origen del equivalente de red en la fase @B kvar en el nudo de origen del equivalente de red en la fase @C kW en el nudo de origen del equivalente de red en la fase @A kW en el nudo de origen del equivalente de red en la fase @B kW en el nudo de origen del equivalente de red en la fase @C kvar al nudo de destino del equivalente de red en la fase @A kvar al nudo de destino del equivalente de red en la fase @B kvar al nudo de destino del equivalente de red en la fase @C kW al nudo de destino del equivalente de red en la fase @A kW al nudo de destino del equivalente de red en la fase @B kW al nudo de destino del equivalente de red en la fase @C kVA conectados totales del equivalente de red en la fase @A kVA conectados totales del equivalente de red en la fase @B kVA conectados totales del equivalente de red en la fase @C
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades (MW) (MW)
Título de la tabla Potencia de paso @C Potencia total de paso Id vista imbricada NetEqLoadFro mKVAR_@A
Formato (Ancho/precisión /alineación) 5
1
L
5
2
L
32
0
L
9
2
L
NetEqLoadFro mKVAR_@B
9
2
L
NetEqLoadFro mKVAR_@C
9
2
L
NetEqLoadFro mKW_@A
9
2
L
NetEqLoadFro mKW_@B
9
2
L
NetEqLoadFro mKW_@C
9
2
L
NetEqLoadToK VAR_@A
9
2
L
NetEqLoadToK VAR_@B
9
2
L
NetEqLoadToK VAR_@C
9
2
L
NetEqLoadToK W_@A
9
2
L
NetEqLoadToK W_@B
9
2
L
NetEqLoadToK W_@C
9
2
L
NetEqTotalCon nectedKVA_@ A
9
2
L
NetEqTotalCon nectedKVA_@ B
9
2
L
NetEqTotalCon nectedKVA_@ C
9
2
L
409
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
NetEqTotalCUSTOM ER_A
NUMBER
NetEqTotalCUSTOM ER_B
NUMBER
NetEqTotalCUSTOM ER_C
NUMBER
NetEqTotalDescriptio n NetEqTotalKVAR_A
STRING
NetEqTotalKVAR_B
REAL
NetEqTotalKVAR_C
REAL
NetEqTotalKW_A
REAL
NetEqTotalKW_B
REAL
NetEqTotalKW_C
REAL
NetEqTotalKWH_A
REAL
NetEqTotalKWH_B
REAL
NetEqTotalKWH_C
REAL
NetEqTotalLen_A
REAL
NetEqTotalLen_B
REAL
NetEqTotalLen_C
REAL
NetEqZRAA
REAL
NetEqZRAB
REAL
NetEqZRAC
REAL
NetEqZRBA
REAL
NetEqZRBB
REAL
410
REAL
Descripción Número total de clientes del equivalente de red en la fase @A Número total de clientes del equivalente de red en la fase @B Número total de clientes del equivalente de red en la fase @C Descripción del equivalente de red kvar totales del equivalente de red en la fase @A kvar totales del equivalente de red en la fase @B kvar totales del equivalente de red en la fase @C kW totales del equivalente de red en la fase @A kW totales del equivalente de red en la fase @B kW totales del equivalente de red en la fase @C kWh totales del equivalente de red en la fase @A kWh totales del equivalente de red en la fase @B kWh totales del equivalente de red en la fase @C Longitud total del equivalente de red en la fase @A Longitud total del equivalente de red en la fase @B Longitud total del equivalente de red en la fase @C Equivalente de red ZR@A@A Equivalente de red ZR@A@B Equivalente de red ZR@A@C Equivalente de red ZR@B@A Equivalente de red ZR@B@B
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
NetEqTotalCU STOMER_@A
10
0
L
NetEqTotalCU STOMER_@B
10
0
L
NetEqTotalCU STOMER_@C
10
0
L
NetEqTotalDes cription NetEqTotalKV AR_@A
32
0
L
9
2
L
NetEqTotalKV AR_@B
9
2
L
NetEqTotalKV AR_@C
9
2
L
NetEqTotalKW _@A
9
2
L
NetEqTotalKW _@B
9
2
L
NetEqTotalKW _@C
9
2
L
NetEqTotalKW H_@A
10
2
L
NetEqTotalKW H_@B
10
2
L
NetEqTotalKW H_@C
10
2
L
NetEqTotalLen _@A
5
2
L
NetEqTotalLen _@B
5
2
L
NetEqTotalLen _@C
5
2
L
NetEqZR@A@ A NetEqZR@A@ B NetEqZR@A@ C NetEqZR@B@ A NetEqZR@B@ B
5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
2
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
NetEqZRBC
REAL
NetEqZRCA
REAL
NetEqZRCB
REAL
NetEqZRCC
REAL
NetEqZXAA
REAL
NetEqZXAB
REAL
NetEqZXAC
REAL
NetEqZXBA
REAL
NetEqZXBB
REAL
NetEqZXBC
REAL
NetEqZXCA
REAL
NetEqZXCB
REAL
NetEqZXCC
REAL
NetworkId NetworkType Neutralamp
STRING STRING REAL
Niepi NodeId NodeState NonIdealConverterCo mmutatingPulseNum ber NonIdealConverterCo mmutatingR
REAL STRING STRING REAL
REAL
NonIdealConverterFa ultKVA NonIdealConverterKV
Descripción Equivalente de red ZR@B@C Equivalente de red ZR@C@A Equivalente de red ZR@C@B Equivalente de red ZR@C@C Equivalente de red ZX@A@A Equivalente de red ZX@A@B Equivalente de red ZX@A@C Equivalente de red ZX@B@A Equivalente de red ZX@B@B Equivalente de red ZX@B@C Equivalente de red ZX@C@A Equivalente de red ZX@C@B Equivalente de red ZX@C@C Nombre de la red Tipo de red Corriente nominal: Conductor neutro Niepi Nombre del nodo Estado del nodo Número de pulsaciones
Unidades
(A)
Título de la tabla NetEqZR@B@ C NetEqZR@C@ A NetEqZR@C@ B NetEqZR@C@ C NetEqZX@A@ A NetEqZX@A@ B NetEqZX@A@ C NetEqZX@B@ A NetEqZX@B@ B NetEqZX@B@ C NetEqZX@C@ A NetEqZX@C@ B NetEqZX@C@ C Nombre red Tipo de red IN
Formato (Ancho/precisión /alineación) 5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
2
L
32 32 9
0 0 2
L L L
(inter/año)
Niepi Nombre nodo Estado Número de pulsaciones
6 32 32 7
3 0 0 2
L L L L
Reactancia de conmutación
(Ohmios)
7
2
L
REAL
Nivel de falla
(KVA)
Reactancia de conmutación total Nivel de falla
9
2
L
REAL
Tensión nominal
(KV)
7
2
L
NonIdealConverterKV A NonIdealConverterK W NStatus olcBegOvlCond
REAL
kVA nominal
(KVA)
9
2
L
REAL
Potencia activa
(kW)
Tensión nominal Tamaño nominal Potencia activa
7
2
L
STRING STRING
Estado normal Nombre tramo Inicio
32 32
0 0
L L
olcConductID
STRING
Estado normal Tramo donde empiezan los conductores sobrecargados| Nombre Conductor
32
0
L
olcEndOvlCond
STRING
Nombre Conductor ID Tramo Fin
32
0
L
Tramo dónde se acaban los conductores sobrecargados
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
411
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Título de la tabla
Capacidad de carga Diferencia de capacidad Porcentaje de sobrecarga Diferencia de carga Nombre del dispositivo de protección Costo del combustible Límite de carga del ramal FCO Unidad del límite de carga del ramal FCO
(A) (A)
Capacidad Carga
8 8
2 2
L L
(%)
Carga
8
2
L
(%)
Sobrecarga ID dispositivo Protección
8 32
2 0
L L
6
2
L
6
3
L
32
0
L
Compensación serie de la línea FCO Costo de la compensación serie de la línea FCO Carga deslastrada FCO Costo de la carga deslastrada FCO
(%)
6
3
L
6
3
L
6
3
L
6
3
L
(Costo/puMW) (Costo/puMvar) (Costo/puV) (Costo/M W) (Costo/Mv ar)
Costo del combustible Límite de carga FCO Unidad del límite de carga FCO Compensación serie Costo de la compensación serie Carga deslastrada Costo de la carga deslastrada Lambda P
6
4
L
Lambda Q
6
4
L
Lambda V
6
4
L
Margen P
6
4
L
Margen Q
6
4
L
Costo VAR
6
2
L
(%)
Sobrecarga @A
5
2
L
(%)
Sobrecarga @B
5
2
L
(%)
Sobrecarga @C
5
2
L
(%)
Sobrecarga máx Nombre primario Código equipo disp. prot. de seguridad
5
2
L
32
0
L
32
0
L
olcLoadCap olcOvlAmps
REAL REAL
olcPercntOvl
REAL
olcPercntOvlDiff olcProDevID
REAL STRING
OPFGenFuelCost
REAL
OPFLineLoadingLimit
REAL
OPFLineLoadingLimit Unit
STRING
OPFLineSeriesComp
REAL
OPFLineSeriesComp Cost
REAL
OPFLoadShed
REAL
OPFLoadShedCost
REAL
OPFNodeLambdaP
REAL
Lambda P nudo FCO
OPFNodeLambdaQ
REAL
Lambda Q nudo FCO
OPFNodeLambdaV
REAL
Lambda V nudo FCO
OPFNodeMarginP
REAL
Margen P nudo FCO
OPFNodeMarginQ
REAL
Margen Q nudo FCO
OPFSwShuntVARCo st OverloadAmpsA
REAL
OverloadAmpsB
REAL
OverloadAmpsC
REAL
OverloadAmpsMax
REAL
ParentId
STRING
pBackupProtDevEqC ode
STRING
Costo del aumento de potencia reactiva Porcentaje de sobrecarga en la fase @A Porcentaje de sobrecarga en la fase @B Porcentaje de sobrecarga en la fase @C Porcentaje de sobrecarga máx Nombre del tramo primario Código de equipo del disposi. de protec. de seguridad en zona no cubierta
412
REAL
Formato
Unidades
Descripción
(%)
(Ancho/precisión /alineación)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
pBackupProtDevNum
STRING
pBackupProtDevSecI D
STRING
pBound
STRING
PcntNtwkLoadA
REAL
PcntNtwkLoadB
REAL
PcntNtwkLoadC
REAL
PcntNtwkLoadKWA
REAL
PcntNtwkLoadKWB
REAL
PcntNtwkLoadKWC
REAL
PcntNtwkLoadKWTO T
REAL
PcntNtwkLoadTOT
REAL
pCriticalSecID
STRING
Pdc PdcOut
REAL REAL
PeakAmps
REAL
PeakAmpsLG
REAL
Descripción Número de dispositivo del dispositivo de protección de emergencia en zona no cubierta Nombre del tramo del disposi. de protec. de seguridad en zona no cubierta Tramo donde empieza la corriente de falla mín. no cubierta Porcentaje de la carga en la fase @A de la red aguas abajo del punto Porcentaje de la carga en la fase @B de la red aguas abajo del punto Porcentaje de la carga en la fase @C de la red aguas abajo del punto Porcentaje de la potencia activa en la fase @A total de la red aguas abajo del punto Porcentaje de la potencia activa en la fase @B total de la red aguas abajo del punto Porcentaje de la potencia activa en la fase @C total de la red aguas abajo del punto Porcentaje de la potencia activa trifásica total de la red aguas abajo del punto Porcentaje de la carga trifásica total de la red aguas abajo del punto Nombre del tramo donde transita la menor corriente de falla Potencia CC Potencia CC de salida Corriente de cresta inicial Corriente de cresta inicial (LG)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Número disp. prot. de emergencia
32
0
L
ID tramo disp. prot. de seguridad
32
0
L
Límite
32
0
L
(%)
Pct. carga @A red
5
2
L
(%)
Pct. carga @B red
5
2
L
(%)
Pct. carga @C red
5
2
L
(%)
Pct. carga @A kW red
5
2
L
(%)
Pct. carga @B kW red
5
2
L
(%)
Pct. carga @C kW red
5
2
L
(%)
Pct. carga trifás. kW red
5
2
L
(%)
Pct. carga trifás. red
5
2
L
Ubicación crítica
32
0
L
Potencia Potencia de salida Crte falla de asim. de cresta Crte falla de asim. de cresta
8 8
1 1
L L
9
2
L
9
2
L
(kW) (kW) (A) (A)
413
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
PeakFact
REAL
PeakFactLG
REAL
PeakMva
REAL
PeakMvaLG
REAL
PFA
REAL
pFaultCurrent
REAL
pFaultCurrentWithRat io
Descripción Factor de cresta inicial Factor de cresta inicial (LG) MVA de cresta inicial
Título de la tabla
5
2
L
5
2
L
(MVA)
Factor de asim. de cresta Factor de asim. de cresta Crte falla de asim. de cresta Crte falla de asim. de cresta Fp@A
5
2
L
5
2
L
5
2
L
Corriente de falla Corriente de falla detectada por dispo. protec. Tipo de falla
9
2
L
9
2
L
32
0
L
(%)
Fp promedio
5
2
L
(%)
Fp@B
5
2
L
(%)
Pf@C
5
2
L
FP TC @1
6
3
L
FP TC @2
6
3
L
(%)
Fp efec
5
2
L
(%)
Fp vec
5
2
L
Desfase V
5
2
L
Angulo V@A
5
2
L
Angulo V@A
5
2
L
Angulo V@B
5
2
L
Angulo V@B
5
2
L
Angulo V@C
5
2
L
Angulo V@C
5
2
L
Desfase V
5
2
L
MVA de cresta inicial (LG) Factor de potencia en fase @A Corriente de falla
(MVA)
REAL
Corriente de falla tal como fue detectada por el dispositivo
(A)
pFaultType
STRING
PFavg
REAL
PFB
REAL
PFC
REAL
PFCT1
REAL
PFCT2
REAL
PFeff
REAL
PFvec
REAL
PH-Angle
REAL
PH-AngleA
REAL
PH-AngleAinput
REAL
PH-AngleB
REAL
PH-AngleBinput
REAL
PH-AngleC
REAL
PH-AngleCinput
REAL
PH-Angleinput
REAL
Tipo de corriente de falla no cubierto Factor de potencia promedio (FP aritmético) Factor de potencia en fase @B Factor de potencia en fase @C Factor de potencia en la toma al centro de baja tensión del cable @1 Factor de potencia en la toma al centro de baja tensión del cable @2 Factor de potencia efectivo (FP generalizado) Factor de potencia del vector (FP geométrico) Ángulo de desfase equilibrado Desfase de tensión en fase @A Desfase de la tensión de entrada en la fase @A Desfase de tensión en fase @B Desfase de la tensión de entrada en la fase @B Desfase de tensión en fase @C Desfase de la tensión de entrada en la fase @C Desfase de la tensión de entrada equilibrada
414
Formato
Unidades
(%) (A)
(Ancho/precisión /alineación)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
PH-AngleRel
REAL
PH-AngleRelA
REAL
PH-AngleRelAinput
REAL
PH-AngleRelB
REAL
PH-AngleRelBinput
REAL
PH-AngleRelC
REAL
PH-AngleRelCinput
REAL
PH-AngleRelinput
REAL
Phase PhaseCount
STRING NUMBER
PhPickup
REAL
PhPkupA
REAL
PhShftDesiredKW
REAL
PhShftDesiredMW
REAL
PhShftInitialTapAngle
REAL
PhShftMaxAngle
REAL
PhShftMinAngle
REAL
PhShftTapAngle
REAL
pIsBackupProtected
STRING
pIsProtected
STRING
pMinFault
REAL
pMinFaultWithRatio
REAL
pProtDevEqCode
STRING
Descripción
Unidades
Desfase relativa de la tensión equilibrada Desfase relativa de la tensión en la fase @A Desfase relativa de la tensión de entrada en la fase @A Desfase relativa de la tensión en la fase @B Desfase relativa de la tensión de entrada en la fase @B Desfase relativa de la tensión en la fase @C Desfase relativa de la tensión de entrada en la fase @C Desfase relativa de la tensión de entrada equilibrada Fase Número de fases
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Desfase rel. V
5
2
L
Desfase rel. V@A Desfase rel. V@A
5
2
L
5
2
L
Desfase rel. V@B Desfase rel. V@B
5
2
L
5
2
L
Desfase rel. V@C
5
2
L
Desfase rel. V@C
5
2
L
Desfase rel. V
5
2
L
4 5
0 0
L L
5
2
L
5
2
L
9
2
L
Umbral de disparo de fase Umbral de disparo de fase alternativo
(A)
Potencia activa deseada Potencia activa deseada Ángulo inicial de la toma Ángulo máximo de la toma Ángulo mínimo de la toma Ángulo de la toma
(kW)
Fase Número de fases Umbral de disparo de fase Umbral de disparo de fase alternativo KW deseada
(MW)
MW deseada
9
2
L
(grad)
Ángulo inicial de la toma Ángulo máx toma Ángulo mín toma Ángulo de la toma Protegida por prot. de seguridad
9
2
L
9
2
L
9
2
L
9
2
L
5
0
L
Protegida
5
0
L
(A)
Falla mínima
9
2
L
(A)
Corriente de falla detectada por dispo. protec.
9
2
L
Código disp. prot.
32
0
L
Para indicar si una falla está protegida por la protección de seguridad Para indicar si la falla está protegida Menor corriente de falla no cubierta La más pequeña corriente de falla no cubierta tal como fue detectada por el dispositivo Código de equipo del dispositivo de protección en zona no cubierta
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
(A)
(grad) (grad) (grad)
415
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción
Unidades
pProtDevNum
STRING
pProtDevSecID
STRING
PredZone
STRING
Número de dispositivo del dispositivo de protección en zona no cubierta Nombre del tramo del dispositivo de protección en zona no cubierta Zona precedente
PrefaultVoltage
REAL
kV antes de falla
(kV)
ProtAmps
REAL
ProtCtrlType ProtFRate
STRING REAL
ProtInterruptingRating Amps
REAL
ProtkV
REAL
ProtMajorFailureProp ortion
REAL
ProtMajorRepairTime
REAL
ProtManufacturer ProtMeterState
STRING STRING
Capacidad nominal de los dispositivos de protección Tipo de control Tasa de falla del dispositivo de protección Valor nominal de interrupción del dispositivo de proteccioón Tensión nominal del dispositivo de protección Proporción de falla mayor del dispositivo de protección Tiempo de reparación mayor del dispositivo de protección Fabricante Estado del medidor
ProtMFRate
REAL
(inter/año)
ProtMinorRepairTime
REAL
ProtModel ProtStateA
STRING STRING
ProtStateB
STRING
ProtStateC
STRING
ProtStkPro
REAL
ProtSwTime
REAL
Tasa de falla momentánea del dispositivo de protección Tiempo de reparación menor del dispositivo de protección Modelo Estado del dispositivo de protección en la fase @A Estado del dispositivo de protección en la fase @B Estado del dispositivo de protección en la fase @C Probabilidad de falla a la apertura del dispositivo de protección Tiempo de maniobra del dispositivo de protección
416
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Número disp. prot.
32
0
L
ID tramo Dispo. Protec.
32
0
L
32
0
L
6
3
L
(A)
Zona precedente kV antes de falla Capacidad
6
2
L
(inter/año)
Tipo de control Tasa de falla
32 9
0 6
L L
Valor nominal de interrupción
7
2
L
(kV)
Tensión
6
2
L
(hr)
Proporción de falla mayor
12
2
L
(hr)
Tiempo de reparación mayor Fabricante Estado medidor Tasa de falla mom.
12
2
L
32 6
0 0
L L
9
6
L
Tiempo de reparación menor Modelo Estado @A
12
2
L
32 7
0 0
L L
Estado @B
7
0
L
Estado @C
7
0
L
Probabilidad falla a la apertura
8
6
L
Tiempo de maniobra
12
6
L
(hr)
(hr)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
ProtType
STRING
pSetting
REAL
pStrategicBackupedF eeder
STRING
pStrategicBackupFee der
STRING
pStrategicBlockID
STRING
pSwDevSecID
STRING
PVActiveGeneration
REAL
PVFaultContribution
REAL
PVPowerFactor
REAL
PVRatedPower
REAL
R0ohm
REAL
R0ohmZ
REAL
R0pu R0puZ
REAL REAL
R1ohm
REAL
R1ohmZ
REAL
R1pu R1puZ
REAL REAL
RdcEqOhm RdcEqPu ReactMVAR
REAL REAL REAL
ReactMW
REAL
RecAltTripRatingGrou nd
REAL
RecAltTripRatingPha se
REAL
Descripción Tipo de dispositivo de protección Ajuste relacionado con el tipo de falla no cubierto Alimentador guardado de la contingencia estratégica Alimentador de socorro de contingencia estratégica Nombre de bloque de la contingencia estratégica Nombre del tramo del dispositivo de protec. que aisla la zona Potencia activa inicial FV en kW Contribución de la falla FV Factor de potencia FV Potencia nominal FV en kW R0 Thevenin en ohmios R0 Thevenin + R de falla en Ohmios R0 thevenin en pu R0 Thevenin + R de falla en pu R1 Thevenin en ohmios R1 Thevenin + R de falla en Ohmios R1 Thevenin en pu R1 Thevenin + R de falla en pu R thevenin en ohmios R thevenin en pu Suma de potencias reactivas de las reactancias shunt Suma de potencias activas de las reactancias shunt Disparo de puesta a tierra alternativo del reconectador [A] Disparo de fase alternativo del reconectador[A]
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Tipo de dispositivo Ajuste
48
0
L
8
2
L
Alimentador estratégico guardado
32
0
L
Alimentador de socorro estratégico
32
0
L
Nombre de bloque estratégico Ubicación Disp. conmutación Potencia activa
32
0
L
32
0
L
8
2
L
7
2
L
7
2
L
8
2
L
(Ohmios)
Contribución de la falla Factor de potencia Potencia nominal R0 Thev
6
4
L
(Ohmios)
R0 Thev (Z)
6
4
L
(pu) (pu)
R0 Thev R0puZ
6 7
4 0
L L
(Ohmios)
R1Thev
6
4
L
(Ohmios)
R1 Thev (Z)
6
4
L
(pu) (pu)
R1Thev R1puZ
6 7
4 0
L L
(Ohmios) (pu) Mvar
R thev R thev QReac
8 8 5
1 1 2
L L L
MW
PReac
5
2
L
Disparo de puesta a tierra alt. [A] Disparo de fase alt. [A]
5
1
L
5
1
L
(A)
(kW) (%) (%) (kW)
417
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
RecCoordApplyOn1G F
STRING
RecCoordApplyOn1G S
STRING
RecCoordApplyOn1K Load
STRING
RecCoordApplyOn1K Source
STRING
RecCoordApplyOn1P F
STRING
RecCoordApplyOn1P S
STRING
RecCoordApplyOn1S eqG
STRING
RecCoordApplyOn1S eqGF
STRING
RecCoordApplyOn1S eqGS
STRING
RecCoordApplyOn1S eqP
STRING
RecCoordApplyOn1S eqPF
STRING
418
Descripción Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (neutro rápido) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (neutro lento) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (factor-K carga) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (factor-K fuente) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (fase rápida) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (fase lenta) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (neutro de secuencia) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (neutro de secuencia rápido) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (neutro de secuencia lento) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (fase de secuencia) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (fase de secuencia rápida)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Aplicar en 1 (NR)
20
0
L
Aplicar en 1 (NL)
20
0
L
Aplicar en 1 (KCarga)
20
0
L
Aplicar en 1 (KFuente)
20
0
L
Aplicar en 1 (FR)
20
0
L
Aplicar en 1 (FL)
20
0
L
Aplicar en 1 (NSeq)
20
0
L
Aplicar en 1 (NSeqR)
20
0
L
Aplcar en 1 (NSeqL)
20
0
L
Aplicar en 1 (FSeq)
20
0
L
Aplicar en 1 (FSeqR)
20
0
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
RecCoordApplyOn1S eqPS
STRING
RecCoordApplyOn2G F
STRING
RecCoordApplyOn2G S
STRING
RecCoordApplyOn2K Load
STRING
RecCoordApplyOn2K Source
STRING
RecCoordApplyOn2P F
STRING
RecCoordApplyOn2P S
STRING
RecCoordApplyOn2S eqG
STRING
RecCoordApplyOn2S eqGF
STRING
RecCoordApplyOn2S eqGS
STRING
RecCoordApplyOn2S eqP
STRING
Descripción Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (fase de secuencia lenta) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (neutro rápido) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (neutro lento) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (factor-K carga) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (factor-K fuente) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (fase rápida) Curva de coordinación 1 aplicar en curva mínima o máxima (fase lenta) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (neutro de secuencia) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (neutro de secuencia rápido) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (neutro de secuencia lento) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (fase de secuencia)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Aplicar en 1 (FSeqL)
20
0
L
Aplicar en 2 (NR)
20
0
L
Aplicar en 2 (NL)
20
0
L
Aplicar en 2 (KCarga)
20
0
L
Aplicar en 2 (KFuente)
20
0
L
Aplicar en 2 (FR)
20
0
L
Aplicar en 2 (FL)
20
0
L
Aplicar en 2 (NSeq)
20
0
L
Aplicar en 2 (NSeqR)
20
0
L
Aplicar en 2 (NSeqL)
20
0
L
Aplicar en 2 (FSeq)
20
0
L
419
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
RecCoordApplyOn2S eqPF
STRING
RecCoordApplyOn2S eqPS
STRING
RecCoordCM1GF
REAL
RecCoordCM1GS
REAL
RecCoordCM1KLoad
REAL
RecCoordCM1KSour ce
REAL
RecCoordCM1PF
REAL
RecCoordCM1PS
REAL
RecCoordCM1SeqG
REAL
RecCoordCM1SeqGF
REAL
RecCoordCM1SeqG S
REAL
RecCoordCM1SeqP
REAL
420
Descripción Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (fase de secuencia rápida) Curva de coordinación 2 aplicar en curva mínima o máxima (fase de secuencia lenta) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (neutro rápido) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (neutro lento) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (factor-K carga) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (factor-K fuente) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (fase rápida) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (fase lenta) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (neutro de secuencia) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (neutro de secuencia rápido) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (neutro de secuencia lento) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (fase de secuencia)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Aplicar en 2 (FSeqR)
20
0
L
Aplicar en 2 (FSeqL)
20
0
L
MC1 (NR)
8
3
L
MC1 (NL)
8
3
L
MC1 (KCarga)
8
3
L
MC1 (KFuente)
8
3
L
MC1 (FR)
8
3
L
MC1 (FL)
8
3
L
MC1 (NSeq)
8
3
L
MC1 (NSeqR)
8
3
L
MC1 (NSeqL)
8
3
L
MC1 (FSeq)
8
3
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
RecCoordCM1SeqPF
REAL
RecCoordCM1SeqPS
REAL
RecCoordCM2GF
REAL
RecCoordCM2GS
REAL
RecCoordCM2KLoad
REAL
RecCoordCM2KSour ce
REAL
RecCoordCM2PF
REAL
RecCoordCM2PS
REAL
RecCoordCM2SeqG
REAL
RecCoordCM2SeqGF
REAL
RecCoordCM2SeqG S
REAL
RecCoordCM2SeqP
REAL
Descripción Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (fase de secuencia rápida) Curva de coordinación 1 multiplicador de corriente (fase de secuencia lenta) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (neutro rápido) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (neutro lento) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (factor-K carga) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (factor-K fuente) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (fase rápida) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (fase lenta) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (neutro de secuencia) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (neutro de secuencia rápido) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (neutro de secuencia lento) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (fase de secuencia)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
MC1 (FSeqR)
8
3
L
MC1 (FSeqL)
8
3
L
MC2 (NR)
8
3
L
MC2 (NL)
8
3
L
MC2 (KCarga)
8
3
L
MC2 (KFuente)
8
3
L
MC2 (FR)
8
3
L
MC2 (FL)
8
3
L
MC2 (NSeq)
8
3
L
MC2 (NSeqR)
8
3
L
MC2 (NSeqL)
8
3
L
MC2 (FSeq)
8
3
L
421
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
RecCoordCM2SeqPF
REAL
RecCoordCM2SeqPS
REAL
RecCoordTA1GF
REAL
RecCoordTA1GS
REAL
RecCoordTA1KLoad
REAL
RecCoordTA1KSourc e
REAL
RecCoordTA1PF
REAL
RecCoordTA1PS
REAL
RecCoordTA1SeqG
REAL
RecCoordTA1SeqGF
REAL
RecCoordTA1SeqGS
REAL
RecCoordTA1SeqP
REAL
422
Descripción Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (fase de secuencia rápida) Curva de coordinación 2 multiplicador de corriente (fase de secuencia lenta) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (neutro rápido) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (neutro lento) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (factor-K carga) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (factor-K fuente) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (fase rápida) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (fase lenta) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (neutro de secuencia) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (neutro de secuencia rápido) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (neutro de secuencia lento) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (fase de secuencia)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
MC2 (FSeqR)
8
3
L
MC2 (FSeqL)
8
3
L
AT1 (NR)
8
3
L
AT1 (NL)
8
3
L
AT1 (KCarag)
8
3
L
AT1 (KFuente)
8
3
L
AT1 (FR)
8
3
L
AT1 (FL)
8
3
L
AT1 (NSeq)
8
3
L
AT1 (NSeqR)
8
3
L
AT1 (NSeqL)
8
3
L
AT1 (FSeq)
8
3
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
RecCoordTA1SeqPF
REAL
RecCoordTA1SeqPS
REAL
RecCoordTA2GF
REAL
RecCoordTA2GS
REAL
RecCoordTA2KLoad
REAL
RecCoordTA2KSourc e
REAL
RecCoordTA2PF
REAL
RecCoordTA2PS
REAL
RecCoordTA2SeqG
REAL
RecCoordTA2SeqGF
REAL
RecCoordTA2SeqGS
REAL
RecCoordTA2SeqP
REAL
Descripción Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (fase de secuencia rápida) Curva de coordinación 1 adicionador de tiempo [s] (fase de secuencia lenta) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (neutro rápido) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (neutro lento) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (factor-K carga) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (factor-K fuente) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (fase rápida) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (fase lenta) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (neutro de secuencia) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (neutro de secuencia rápido) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (neutro de secuencia lento) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (fase de secuencia)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
AT1 (FSeqR)
8
3
L
AT1 (FSeqL)
8
3
L
AT2 (NR)
8
3
L
AT2 (NL)
8
3
L
AT2 (KCarga)
8
3
L
AT2 (KFuente)
8
3
L
AT2 (FR)
8
3
L
AT2 (FL)
8
3
L
AT2 (NSeq)
8
3
L
AT2 (NSeqR)
8
3
L
AT2 (NSeqL)
8
3
L
AT2 (FSeq)
8
3
L
423
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
RecCoordTA2SeqPF
REAL
RecCoordTA2SeqPS
REAL
RecCoordTM1GF
REAL
RecCoordTM1GS
REAL
RecCoordTM1KLoad
REAL
RecCoordTM1KSourc e
REAL
RecCoordTM1PF
REAL
RecCoordTM1PS
REAL
RecCoordTM1SeqG
REAL
RecCoordTM1SeqGF
REAL
RecCoordTM1SeqGS
REAL
RecCoordTM1SeqP
REAL
RecCoordTM1SeqPF
REAL
424
Descripción Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (fase de secuencia rápida) Curva de coordinación 2 adicionador de tiempo [s] (fase de secuencia lenta) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (neutro rápido) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (neutro lento) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (factor-K carga) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (factor-K fuente) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (fase rápida) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (fase lenta) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (neutro de secuencia) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (neutro de secuencia rápido) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (neutro de secuencia lento) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (fase de secuencia) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (fase de secuencia rápida)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
AT2 (FSeqR)
8
3
L
AT2 (FSeqL)
8
3
L
MT1 (NR)
8
3
L
MT1 (NL)
8
3
L
MT1 (KCraga)
8
3
L
MT1 (KFuente)
8
3
L
MT1 (FR)
8
3
L
MT1 (FL)
8
3
L
MT1 (NSeq)
8
3
L
MT1 (NSeqR)
8
3
L
MT1 (NSeqL)
8
3
L
MT1 (FSeq)
8
3
L
MT1 (FSeqR)
8
3
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
RecCoordTM1SeqPS
REAL
RecCoordTM2GF
REAL
RecCoordTM2GS
REAL
RecCoordTM2KLoad
REAL
RecCoordTM2KSourc e
REAL
RecCoordTM2PF
REAL
RecCoordTM2PS
REAL
RecCoordTM2SeqG
REAL
RecCoordTM2SeqGF
REAL
RecCoordTM2SeqGS
REAL
RecCoordTM2SeqP
REAL
RecCoordTM2SeqPF
REAL
RecCoordTM2SeqPS
REAL
Descripción Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (fase de secuencia lenta) Curva de coordinación 1 multiplicador de tiempo (neutro rápido) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (neutro lento) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (factor-K carga) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (factor-K fuente) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (fase rápida) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (fase lenta) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (neutro de secuencia) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (neutro de secuencia rápido) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (neutro de secuencia lento) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (fase de secuencia) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (fase de secuencia rápida) Curva de coordinación 2 multiplicador de tiempo (fase de secuencia lenta)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
MT1 (FSeqL)
8
3
L
MT2 (NR)
8
3
L
MT2 (NL)
8
3
L
MT2 (KCarga)
8
3
L
MT2 (KFuente)
8
3
L
MT2 (FR)
8
3
L
MT2 (FL)
8
3
L
MT2 (NSeq)
8
3
L
MT2 (NSeqR)
8
3
L
MT2 (NSeqL)
8
3
L
MT2 (FSeq)
8
3
L
MT2 (FSeqR)
8
3
L
MT2 (FSeqL)
8
3
L
425
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
RecCurveGF
STRING
RecCurveGS
STRING
RecCurvePF
STRING
RecCurvePS
STRING
RecGroup RecHighCurrentLock outGF
NUMBER STRING
RecHighCurrentLock outGS
STRING
RecHighCurrentLock outMultGround
REAL
RecHighCurrentLock outMultPhase
REAL
RecHighCurrentLock outPF
STRING
RecHighCurrentLock outPS
STRING
RecHighCurrentTripD elayGround
REAL
RecHighCurrentTripD elayPhase
REAL
RecHighCurrentTripG F
STRING
RecHighCurrentTripG S
STRING
RecHighCurrentTripM ultGround
REAL
RecHighCurrentTripM ultPhase
REAL
RecHighCurrentTripP F
STRING
426
Descripción Curva neutro rápido del reconectador Curva neutro lento del reconectador Curva fase rápida del reconectador Curva fase lenta del reconectador Grupo reconectador Opción Bloqueo por corriente elevada del reconectador (neutro rápido) Opción Bloqueo por corriente elevada del reconectador (neutro lento) Multiplicador de bloqueo por corriente elevada del reconectador (neutro) Multiplicador de bloqueo por corriente elevada del reconectador (fase) Opción Bloqueo por corriente elevada del reconectador (fase rápida) Opción Bloqueo por corriente elevada del reconectador (fase lenta) Retardo de disparo por corriente elevada del reconectador (neutro) [ciclos] Retardo de disparo por corriente elevada del reconectador (fase) [ciclos] Opción Disparo por corriente elevada del reconectador (neutro rápido) Opción Disparo por corriente elevada del reconectador (neutro lento) Multiplicador de disparo por corriente elevada del reconectador (neutro) Multiplicador de disparo por corriente elevada del reconectador (fase) Opción Disparo por corriente elevada del reconectador (fase rápida)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Curva NR
20
0
L
Curva NL
20
0
L
Curva FR
20
0
L
Curva FL
20
0
L
Grupo Opción Bloqueo por corriente elevada (NR) Opción Bloqueo por corriente elevada (NL) Bloqueo por corriente elevada de neutro Bloqueo por corriente elevada de fase Opción Bloqueo por corriente elevada (FR) Opción Bloqueo por corriente elevada (FL) Tiempo disparo elevado de neutro[ci]
5 5
0 0
L L
5
0
L
5
1
L
5
1
L
5
0
L
5
0
L
5
1
L
Tiempo de disparo elevado de fase[ci] Opción Disparo elevado (NR)
5
1
L
5
0
L
Opción Disparo elevado (NL)
5
0
L
Mult. disparo elevado de neutro
5
1
L
Mult. disparo elevado de fase
5
1
L
Opción Disparo elevado (FR)
5
0
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción
RecHighCurrentTripP S
STRING
Opción Disparo por corriente elevada del reconectador (fase lenta) Indicar el estado del esquema de reconexión Tiempo de reconexión 1 del reconectador [s] Tiempo de reconexión 2 del reconectador [s] Tiempo de reconexión 3 del reconectador [s] Tiempo de reposición del reconectador Número de operaciones sobre la curva rápida del reconectador (neutro) Número de operaciones sobre la curva rápida del reconectador (fase) Número de operaciones antes bloqueo del reconectador (neutro) Número de operaciones antes bloqueo del reconectador (fase) Número de operaciones sobre la curva lenta del reconectador (neutro) Número de operaciones sobre la curva lenta del reconectador (fase) Opción Ajuste neutro rápido del reconectador Opción Ajuste neutro lento del reconectador Tiempo de respuesta mínimo neutro rápido del reconectador [Ci]
Reclosing
STRING
RecReclosingTime1
REAL
RecReclosingTime2
REAL
RecReclosingTime3
REAL
RecResetTime
REAL
RecSeqNbOperFastG round
NUMBER
RecSeqNbOperFastP hase
NUMBER
RecSeqNbOperLocko utGround
NUMBER
RecSeqNbOperLocko utPhase
NUMBER
RecSeqNbOperSlow Ground
NUMBER
RecSeqNbOperSlow Phase
NUMBER
RecSetupGF
STRING
RecSetupGS
STRING
RecSetupMinRespTi meGF
REAL
RecSetupMinRespTi meGS
REAL
Tiempo de respuesta mínimo neutro lento del reconectador [Ci]
RecSetupMinRespTi mePF
REAL
Tiempo de respuesta mínimo fase rápida del reconectador [Ci]
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Opción Disparo elevado (FL)
5
0
L
Reconexión
5
0
L
Tiempo de reconexión 1 [s] Tiempo de reconexión 2 [s] Tiempo de reconexión 3 [s] Tiempo de reposición Operación Primer TCC neutro
5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
1
L
5
0
L
Nro. oper. rápida (fase)
5
0
L
Nro. oper. bloqueo (neutro)
5
0
L
Nro. oper. bloqueo (fase)
5
0
L
Nro. oper. lenta (neutro)
5
0
L
Nro. oper. lenta (fase)
5
0
L
Opción Ajuste neutro rápido
5
0
L
Opción Ajuste neutro lento
5
0
L
Tiempo de resp. mín neutro rápido [Ci] Tiempo de resp. mín neutro lento [Ci] Tiempo de resp. mín fase rápida [Ci]
5
0
L
5
0
L
5
0
L
427
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
RecSetupMinRespTi mePS
REAL
RecSetupPF
STRING
RecSetupPS
STRING
RecSetupTimeAdder GF
REAL
RecSetupTimeAdder GS
REAL
RecSetupTimeAdder PF
REAL
RecSetupTimeAdder PS
REAL
RecSetupTimeMultG F
REAL
RecSetupTimeMultG S
REAL
RecSetupTimeMultPF
REAL
RecSetupTimeMultP S
REAL
RecTripRatingGround
REAL
RecTripRatingPhase
REAL
RecUseAlternateTrip Rating
STRING
RecUsedTripRatingG round
REAL
RecUsedTripRatingP hase
REAL
RegAmps
REAL
RegBandw
REAL
RegBoost RegBuck
REAL REAL
RegConfig
STRING
RegCT
REAL
428
Descripción Tiempo de respuesta mínimo fase lenta del reconectador [Ci] Opción Ajuste fase rápida del reconectador Opción Ajuste fase lenta del reconectador Adicionador de tiempo neutro rápido del reconectador [s] Adicionador de tiempo neutro lento del reconectador [s] Adicionador de tiempo fase rápida del reconectador [s] Adicionador de tiempo fase lenta del reconectador [s] Multiplicador de tiempo neutro rápido del reconectador Multiplicador de tiempo neutro lento del reconectador Multiplicador de tiempo fase rápida del reconectador Multiplicador de tiempo fase lenta del reconectador Disparo de puesta a tierra del reconectador [A] Disparo de fase del reconectador [A] Opción Umbral de disparo alternativo del reconectador Disparo de puesta a tierra usado por el reconectador [A] Disparo de fase usado por el reconectador [A] Corriente nominal máxima Ancho de banda del regulador en voltios Sobretensión máxima Reducción de tensión máxima Configuración del regulador TC nominal del regulador
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Tiempo de resp. mín fase lenta [Ci] Opción Ajuste fase rápida
5
0
L
5
0
L
Opción Ajuste fase lenta
5
0
L
Adicionador de tiempo neutro rápido [s] Adicionador de tiempo neutro lento [s] Adicionador de tiempo fase rápida [s] Adicionador de tiempo fase lenta [s] Mult. de tiempo neutro rápido
5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
2
L
5
2
L
Mult. de tiempo neutro lento
5
2
L
Mult. de tiempo fase rápida
5
2
L
Mult. de tiempo fase lenta
5
2
L
Disparo de puesta a tierra [A] Disparo de fase [A] Opción Umbral de disparo alt.
5
1
L
5
1
L
5
0
L
Disparo de puesta a tierra usado [A] Disparo de fase usado [A]
5
1
L
5
1
L
(A)
Capacidad
9
2
L
(Voltios)
Ancho de banda Sobretensión Reducción de tensión Config
5
2
L
7 7
2 2
L L
4
0
L
TC
7
2
L
(%) (%)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
RegFirstHouseHigh
REAL
RegFirstHouseLow
REAL
RegKVA RegKVATot
REAL REAL
RegKVLN RegLoadId
REAL STRING
RegNbtap
REAL
RegOption RegPT
STRING REAL
RegRevMode RegRevRset
STRING REAL
RegRevRsetA
REAL
RegRevRsetB
REAL
RegRevRsetC
REAL
RegRevThres RegRevVset
REAL REAL
RegRevVsetA
REAL
RegRevVsetB
REAL
RegRevVsetC
REAL
RegRevXset
REAL
RegRevXsetA
REAL
RegRevXsetB
REAL
RegRevXsetC
REAL
RegRset
REAL
RegRsetA
REAL
RegRsetB
REAL
RegRsetC
REAL
RegTap
REAL
RegTapA
REAL
Descripción Alta tensión primer cliente Subtensión primer cliente Capacidad nominal Capacidad nominal total Tensión nominal Nombre del tramo con tensión regulada Número de derivaciones Opciones de ajuste Relación de los transformadores de tensión del regulador Modo invertido Ajuste de R inverso equilibrado Ajustes inversos de R en la fase @A Ajustes inversos de R en fase @B Ajustes inversos de R en fase @C Umbral invertido Tensión inversa deseada equilibrada Tensión inversa deseada en fase @A Tensión inversa deseada en fase @B Tensión inversa deseada en fase @C Ajuste de X inverso equilibrado Ajustes inversos de X en la fase @A Ajustes inversos de X en fase @B Ajustes inversos de X en fase @C Ajuste de R equilibrado Ajustes de R en la fase @A Ajustes de R en la fase @B Ajuste de R en la fase @C Ajuste de la toma equilibrada Ajustes de la derivación en la fase @A
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
(kVA) (kVA) (kVLN)
(%)
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
PrimerClenteAl ta PrimerClienteS ubtens Capacidad Capacidad total
7
2
L
7
2
L
9 9
2 2
L L
kV Id punto de carga Derivaciones
7 32
2 0
L L
5
0
L
Opciones PT
20 7
0 2
L L
Modo invertido RsetInv
32 7
0 2
L L
RevRset@A
7
2
L
RevRset@B
7
2
L
RevRset@C
7
2
L
Umbral VsetInv
7 7
2 2
L L
RevVset@A
7
2
L
RevVset@B
7
2
L
RevVset@C
7
2
L
XsetInv
7
2
L
RevXset@A
7
2
L
RevXset@B
7
2
L
RevXset@C
7
2
L
Rset
7
2
L
Rset@A
7
2
L
Rset@B
7
2
L
Rset@C
7
2
L
Toma
7
2
L
Tap@A
7
2
L
429
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
RegTapB
REAL
RegTapC
REAL
RegVset
REAL
RegVsetA
REAL
RegVsetB
REAL
RegVsetC
REAL
RegXset
REAL
RegXsetA
REAL
RegXsetB
REAL
RegXsetC
REAL
RelayAuxDeviceTime
REAL
RelayInst
STRING
RelayInstList
STRING
RelayInstTap
REAL
RelayInstTapRange
STRING
RelayLongTimeTap
REAL
RelayLongTimeTapR ange RelayOvertravelReclo serNumber
STRING
RelayPickupTime
REAL
RelayPrimPickup
REAL
RelayProtectionType
STRING
RelayShortTime
STRING
RelayShortTimeDelay
REAL
RelayShortTimePicku p
REAL
RelayShortTimeTap
REAL
430
STRING
Descripción Ajuste de la derivación en la fase @B Ajuste de la derivación en la fase @C Tensión deseada equilibrada Tensión deseada en la fase @A Tensión deseada en la fase @B Tensión deseada en la fase @C Ajuste de X equilibrado Ajustes de X en la fase @A Ajuste de X en la fase @B Ajuste de X en la fase @C Tiempo de activación del dispositivo auxiliar del relé Opción Instantánea del relé Lista de relés instantáneos Toma instantánea del relé Intervalo instantáneo del relé Toma L del relé (Tiempo largo) Intervalo de tomas del relé Número de dispositivo del reconectador aguas abajo Tiempo de activación del relé Umbral de disparo primario del relé Tipo de protección del relé Opción tiempo corto del relé Retardo tiempo corto del relé Umbral de disparo tiempo corto del relé Toma tiempo corto del relé
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Tap@B
7
2
L
Tap@C
7
2
L
Vset
7
2
L
Vset@A
7
2
L
Vset@B
7
2
L
Vset@C
7
2
L
Xset
7
2
L
Xset@A
7
2
L
Xset@B
7
2
L
Xset@C
7
2
L
Tiempo de activación del dispositivo auxiliar Opción Instantánea Instantánea
9
3
L
5
0
L
255
0
L
5
2
L
20
0
L
5
2
L
20
0
L
32
0
L
6
2
L
8
2
L
25
0
L
5
0
L
5
2
L
8
2
L
5
2
L
Toma instantánea Intervalo instantáneo Toma L (Tiempo largo) Intervalo de tomas Reconectador de sobrecarrera Tiempo de activación TC Umbral de disparo Tipo de protección Opción tiempo corto Retardo tiempo corto Umbral de disparo tiempo corto Toma tiempo corto
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción
RelayShortTimeTapR ange RelayTestPointI1
STRING
RelayTestPointI2
REAL
Punto de prueba #2 del relé - Corriente
RelayTestPointI3
REAL
Punto de prueba #3 del relé - Corriente
RelayTestPointI4
REAL
Punto de prueba #4 del relé - Corriente
RelayTestPointMult1
REAL
Punto de prueba #1 del relé - Multiplicador
RelayTestPointMult2
REAL
Punto de prueba #2 del relé - Multiplicador
RelayTestPointMult3
REAL
Punto de prueba #3 del relé - Multiplicador
RelayTestPointMult4
REAL
Punto de prueba #4 del relé - Multiplicador
RelayTestPointT1
REAL
Punto de prueba #1 del relé - Tiempo
RelayTestPointT2
REAL
Punto de prueba #2 del relé - Tiempo
RelayTestPointT3
REAL
Punto de prueba #3 del relé - Tiempo
RelayTestPointT4
REAL
Punto de prueba #4 del relé - Tiempo
RelayTimeDial RestorationMode
STRING STRING
Cuadrante del relé Modo de restablecimiento
RLCBranchC RLCBranchConn
REAL STRING
RLCBranchL RLCBranchR Saidi
REAL REAL REAL
Capacitancia Conexión del ramal RLC Reactancia Resistencia Saidi
Saifi
REAL
Saifi
SCapAmps
REAL
SCapText
STRING
SCapX
REAL
Corriente nominal condensador série Descripción condensador serie Capacitancia del condensador serie
REAL
Unidades
Intervalo tiempo corto del relé Punto de prueba #1 del relé - Corriente
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
(uF)
(mH) (Ohmios) (hr/clienteaño) (interr/clie nte-año) (A)
(Ohmios)
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Intervalo tiempo corto Punto de prueba #1 Corriente Punto de prueba #2 Corriente Punto de prueba #3 Corriente Punto de prueba #4 Corriente Punto de prueba #1 Multiplicador Punto de prueba #2 Multiplicador Punto de prueba #3 Multiplicador Punto de prueba #4 Multiplicador Punto de prueba #1 Tiempo Punto de prueba #2 Tiempo Punto de prueba #3 Tiempo Punto de prueba #4 Tiempo Cuadrante Modo de restablecimient o C Conexión
20
0
L
9
3
L
9
3
L
9
3
L
9
3
L
9
3
L
9
3
L
9
3
L
9
3
L
9
3
L
9
3
L
9
3
L
9
3
L
20 32
0 0
L L
7 6
2 1
L L
L R Saidi
7 7 8
2 2 5
L L L
Saifi
8
5
L
Capacidad
7
2
L
Descripción
20
0
L
Capacitancia
6
4
L
431
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
SCMaxCurrent
REAL
SCMaxMaxClearingTi me
REAL
SCMaxMinClearingTi me
REAL
SCMinCurrent
REAL
SCMinMaxClearingTi me
REAL
SCMinMinClearingTi me
REAL
SectionId
STRING
ShuntMultiFrequency SourceA ShuntMultiFrequency SourceAngle ShuntMultiFrequency SourceConfig ShuntMultiFrequency SourceP ShuntMultiFrequency SourceQ SingleTunedFilterC SingleTunedFilterCon figuration SingleTunedFilterFre quency SingleTunedFilterKV
REAL
SingleTunedFilterKV AR SingleTunedFilterL SingleTunedFilterR SingleTunedFilterRG
REAL
Unidades
Corriente de cortocircuito máxima [A] Tiempo de despeje máximo [s] (a la corriente de cortocircuito máxima) Tiempo de despeje mínimo [s] (a la corriente de cortocircuito máxima) Corriente de cortocircuito mínima [A] Tiempo de despeje máximo [s] (a la corriente de cortocircuito mínima) Tiempo de despeje mínimo [s] (a la corriente de cortocircuito mínima) Nombre del tramo
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Icc máx
8
2
L
Tiempo despeje máx (CC máx)
8
3
L
Tiempo despeje mín (CC máx)
8
3
L
Icc mín
8
2
L
Tiempo despeje máx (CC mín)
8
3
L
Tiempo despeje mín (CC mín)
8
3
L
Nombre del tramo Corriente fundamental Ángulo fundamental Config
32
0
L
9
2
L
7
2
L
32
0
L
REAL
Corriente fundamental Ángulo fundamental
STRING
Configuración
REAL
Potencia activa
(kW)
Potencia activa
7
2
L
REAL
Potencia reactiva
(KVAR)
9
2
L
REAL STRING
C Configuración
(uF)
Potencia reactiva C nominal Configuración
7 32
2 0
L L
REAL
Frecuencia sintonizada Tensión nominal condensador
(orden armónico) (KV)
7
2
L
7
2
L
Q nominal condensador L R R puesto a tierra
(KVAR)
9
2
L
7 7 7
2 2 2
L L L
7
2
L
7
2
L
7
2
L
REAL
REAL REAL REAL
SingleTunedFilterUnb alancedCA
REAL
SingleTunedFilterUnb alancedCB
REAL
SingleTunedFilterUnb alancedCC
REAL
432
Descripción
Ajuste C desequilibrado en la fase @A Ajuste C desequilibrado en la fase @B Ajuste C desequilibrado en la fase @C
(A) (Grados)
(mH) (Ohmio) (Ohm) (%)
(%)
(%)
Frecuencia sintonizada Tensión nominal condensador Q nominal condensador L nominal R nominal R puesto a tierra Ajuste C desequilibrado en la fase @A Ajuste C desequilibrado en la fase @B Ajuste C desequilibrado en la fase @C
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
SingleTunedFilterUnb alancedLA
REAL
SingleTunedFilterUnb alancedLB
REAL
SingleTunedFilterUnb alancedLC
REAL
SingleTunedFilterUnb alancedRA
REAL
SingleTunedFilterUnb alancedRB
REAL
SingleTunedFilterUnb alancedRC
REAL
SingleTunedFilterXG
REAL
SOFCActiveGenerati on SOFCFaultContributi on SOFCPowerFactor
REAL
REAL
SOFCRatedPower
REAL
SpacingId SpotCKVAA
STRING REAL
SpotCKVAB
REAL
SpotCKVAC
REAL
SpotCKVAT
REAL
SpotCKWHA
REAL
SpotCKWHB
REAL
SpotCKWHC
REAL
SpotCKWHT
REAL
SpotConsA
REAL
SpotConsB
REAL
REAL
Descripción
Unidades
Ajuste L desequilibrado en la fase @A Ajuste L desequilibrado en la fase @B Ajuste L desequilibrado en fase @C Ajuste R desequilibrado en la fase @A Ajuste R desequilibrado en la fase @B Ajuste R desequilibrado en la fase @C X puesto a tierra
(%)
Potencia activa inicial PCOS en kW Contribución de la falla PCOS Factor de potencia PCOS Potencia nominal PCOS en kW Id espaciamiento kVA conectada concentrada en fase @A KVA conectada concentrada en fase @B kVA conectada concentrada en fase @C Total carga concentrada conectada kVA kWH conectada concentrada en fase @A kWH conectada concentrada en fase @B kWH conectada concentrada en fase @C Total carga concentrada conectada kWH Abonados carga concentrada en fase @A Abonados carga concentrada en fase @B
(kW)
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
(%)
(%)
(%)
(%)
(%)
(Ohm)
(%) (%) (kW)
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Ajuste L desequilibrado en la fase @A Ajuste L desequilibrado en la fase @B Ajuste L desequilibrado en fase @C Ajuste R desequilibrado en la fase @A Ajuste R desequilibrado en la fase @B Ajuste R desequilibrado en la fase @C X puesto a tierra Potencia activa
7
2
L
7
2
L
7
2
L
7
2
L
7
2
L
7
2
L
7
2
L
8
2
L
Contribución de la falla Factor de potencia Potencia nominal Espaciamiento Conc CkVA @A
7
2
L
7
2
L
8
2
L
32 8
0 1
L L
CkVA @B conc
8
1
L
CkVA concentr @C
8
1
L
Tot CkVA conc
9
2
L
kWH @A conc
8
0
L
kWH @B conc
8
0
L
kWH @C conc
8
0
L
Tot kWH conc
10
2
L
Abonados @A conc
5
2
L
Abonados @B conc
5
2
L
433
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
SpotConsC
REAL
SpotConsT
REAL
SpotEmergencyPriorit y
NUMBER
SpotKVAA
REAL
SpotKVAB
REAL
SpotKVAC
REAL
SpotKVACT12
REAL
SpotKVACT1N
REAL
SpotKVACT2N
REAL
SpotKVARA
REAL
SpotKVARB
REAL
SpotKVARC
REAL
SpotKVARCT12
REAL
SpotKVARCT1N
REAL
SpotKVARCT2N
REAL
SpotKVART
REAL
SpotKVAT
REAL
SpotKWA
REAL
SpotKWB
REAL
SpotKWC
REAL
434
Descripción Abonados carga concentrada en fase @C Total clientes carga concentrada Prioridad de urgencia de la carga concentrada Carga concentrada KVA en fase @A Carga concentrada KVA en fase @B Carga concentrada KVA en fase @C Carga concentrada KVA conectada en la toma al centro de baja tensión entre los cables @1 y @2 Carga concentrada KVA conectada en la toma al centro de baja tensión entre el cable @1 y el neutro Carga concentrada KVA conectada en la toma al centro de baja tensión entre el cable @2 y el neutro Carga concentrada kvar en fase @A Carga concentrada kvar en fase @B Carga concentrada kvar en fase @C Carga concentrada KVAR conectada en la toma al centro de baja tensión entre los cables @1 y @2 Carga concentrada KVAR conectada en la toma al centro de baja tensión entre el cable @1 y el neutro Carga concentrada KVAR conectada en la toma al centro de baja tensión entre el cable @2 y el neutro Total carga concentrada kvar Total carga concentrada kVA Carga concentrada KW en fase @A Carga concentrada KW en fase @B Carga concentrada kW en fase @C
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Abonados @C conc
5
2
L
Tot clien conc
5
2
L
Prioridad de urgencia concentrada kVA conc @A
5
0
L
8
1
L
kVA conc @B
8
1
L
Conc kVA @C
8
1
L
KVA Conc TC @1-@2
4
1
L
KVA Conc TC @1-N
4
1
L
KVA Conc TC @2-N
4
1
L
Conc kvar @A
8
1
L
kvar conc @B
8
1
L
Conc kvar @C
8
1
L
KVAR Conc TC @1-@2
4
1
L
KVAR Conc TC @1-N
4
1
L
KVAR Conc TC @2-N
4
1
L
Tot kvar conc
9
2
L
Tot kVA conc
9
2
L
Conc kW @A
8
1
L
Conc kW @B
8
1
L
Conc kW @C
8
1
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
SpotKWCT12
REAL
SpotKWCT1N
REAL
SpotKWCT2N
REAL
SpotKWT
REAL
SpotLocat
STRING
SpotNormalPriority
NUMBER
SpotNumber
STRING
SpotPFA
REAL
SpotPFB
REAL
SpotPFC
REAL
SpotPFT
REAL
SpotStatus
STRING
SpotType
STRING
SpotTypeList
STRING
SpotYear
NUMBER
SReactX
REAL
srmOperDay
NUMBER
srmOperDevNumber
STRING
srmOperDevType
STRING
srmOperFeederID1
STRING
srmOperFeederID2
STRING
Descripción Carga concentrada KW conectada en la toma al centro de baja tensión entre los cables @1 y @2 Carga concentrada KW conectada en la toma al centro de baja tensión entre el cable @1 y el neutro Carga concentrada KW conectada en la toma al centro de baja tensión entre el cable @2 y el neutro Total carga concentrada KW Ubicación de la carga concentrada Prioridad normal de la carga concentrada Número carga concentrada Factor de potencia carga concentr. en fase @A Factor de potencia carga concentr. en fase @B Factor de potencia carga en fase @C Factor de potencia carga concentrada promedio Estado de la carga concentrada Tipo de abonado carga concentrada Lista de tipos de cliente carga concentrada Año carga concentrada Reactancia de la reactancia serie Día de la maniobra de conmutación Número del dispositivo a accionar Tipo del dispositivo a accionar Nombre del alimentador normal 1 del dispositivo a accionar Nombre del alimentador normal 2 del dispositivo a accionar
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Ubicación
(Ohmios)
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
KW Conc TC @1-@2
4
1
L
KW Conc TC @1-N
4
1
L
KW Conc TC @2-N
4
1
L
Tot kW conc
5
2
L
Concent.
10
0
L
Prioridad normal concentrada Núm. carga concent FP conc @A
5
0
L
32
0
L
5
2
L
FP @B conc
5
2
L
FP conc @C
5
2
L
FP conc
5
2
L
Estado Carga Conc. Tipo conc
12
0
L
31
0
L
Lista tipos conc
512
0
L
Año carga conc. Reactancia
5
0
L
6
4
L
Día
5
0
L
Número de dispositivo Tipo de dispositivo ID alimentador 1
32
0
L
32
0
L
32
0
L
ID alimentador 2
32
0
L
435
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
srmOperReason
STRING
srmOperSectionID
STRING
srmOperStage
NUMBER
srmOperStatus
STRING
srmUnservedCust
REAL
srmUnservedDeviceT ype
STRING
srmUnservedErrorCo de srmUnservedFeederI D
NUMBER
srmUnservedLoad
REAL
srmUnservedReason
STRING
srmUnservedSectionI D
STRING
srmUnservedZoneID
STRING
StrategicActualLoadP erCustTypePercent
STRING
StrategicActualMVA
REAL
StrategicConnMVA
REAL
StrategicCust
REAL
SubAngle
REAL
SubConn SubKVDes SubKVNom SubMVA SubNetworkId
STRING REAL REAL REAL STRING
SubR0ohms
REAL
436
STRING
Descripción Objetivo de la maniobra de conmutación Nombre del tramo del dispositivo a accionar Etapa de la maniobra de conmutación Estado de la maniobra de conmutación Consumidores no abastecidos Tipo del dispositivo de protección de la zona Codigo de error de la zona no suministrada Nombre de alimentador del dispositivo de protección de la zona Carga no suministrada en MVA Objetivo para la zona no suministrada Nombre de tramo del dispositivo de protección de la zona Nombre de la zona no suministrada Carga real (por tipo de cliente) lado carga asociado con un dispositivo estratégico (en porcentaje) MVA real lado carga asociado con un dispositivo estratégico MVA conectado lado carga asociado con un dispositivo estratégico Número de clientes lado carga asociado con un dispositivo estratégico Desfase entre las tensiones Conexión secundaria Tensión deseada Tensión nominal Capacidad nominal Nombre de la vista imbricada Resistencia de secuencia homopolar en ohmios
Unidades
(MVA)
(grad.)
(kVLL) (kVLL) (MVA)
(Ohmios)
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Objetivo
32
0
L
Nombre tramo
32
0
L
Etapa
5
0
L
Estado
10
0
L
Consumidores
7
2
L
Tipo de dispositivo
32
0
L
Codigo de error
5
0
L
ID alimentador
32
0
L
Carga
7
2
L
Objetivo
32
0
L
Nombre tramo
32
0
L
Nombre de la zona CargaRealEstr ategicoPorTipo ClienteEnPorce ntaje
32
0
L
128
0
L
MVARealEstrat egico
6
2
L
MVAConecEstr ategico
6
2
L
ClienteEstrateg ico
6
0
L
Ángulo
7
2
L
Conexión kV deseado kV nominal Capacidad Id vista imbricada R0
6 7 7 7 32
0 2 2 2 0
L L L L L
6
4
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
SubR0pu
REAL
SubR1ohms
REAL
SubR1pu
REAL
SubX0ohms
REAL
SubX0pu
REAL
SubX1ohms
REAL
SubX1pu
REAL
SvcKV SvcKVAR
REAL REAL
SvcKVDes SvcMaxKVAR
REAL REAL
SvcMinKVAR
REAL
SvcPulse
NUMBER
SwShuntBankType SwShuntBlkON1
STRING NUMBER
SwShuntBlkON2
NUMBER
SwShuntBlkON3
NUMBER
SwShuntBlkON4
NUMBER
SwShuntBlkON5
NUMBER
SwShuntBlkON6
NUMBER
SwShuntBlkON7
NUMBER
SwShuntBlkON8
NUMBER
SwShuntCtrlType SwShuntInitQ
STRING REAL
Descripción Resistencia de secuencia homopolar en pu Resistencia de secuencia positiva en ohmios Resistencia de secuencia positiva en pu Reactancia de secuencia homopolar en ohmios Reactancia de secuencia homopolar en pu Reactancia de secuencia positiva en ohmios Reactancia de secuencia positiva en pu Tensión nominal Potencia reactiva Tensión deseada Potencia reactiva máxima Potencia reactiva mínima Número de impulsiones Tipo de batería Número de bloques conectados en la batería 1 Número de bloques conectados en la batería 2 Número de bloques conectados en la batería 3 Número de bloques conectados en la batería 4 Número de bloques conectados en la batería 5 Número de bloques conectados en la batería 6 Número de bloques conectados en la batería 7 Número de bloques conectados en la batería 8 Tipo de control Potencia reactiva inicial
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Formato
Unidades
Título de la tabla
(pu)
R0
6
4
L
(Ohmios)
R1
6
4
L
(pu)
R1
6
4
L
(Ohmios)
X0
6
4
L
(pu)
X0
6
4
L
(Ohmios)
X1
6
4
L
(pu)
X1
6
4
L
(kVLL) (kvar)
7 9
2 2
L L
(kV) (kvar)
kV nominal Potencia reactiva KV deseada kvar máx
9 9
2 2
L L
(kvar)
kvar mín
9
2
L
Número de impulsiones Tipo de batería Bloques conectados #1
5
0
L
32 5
0 0
L L
Bloques conectados #2
5
0
L
Bloques conectados #3
5
0
L
Bloques conectados #4
5
0
L
Bloques conectados #5
5
0
L
Bloques conectados #6
5
0
L
Bloques conectados #7
5
0
L
Bloques conectados #8
5
0
L
Tipo de control Q inicial
32 10
0 3
L L
(Mvar)
(Ancho/precisión /alineación)
437
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción
Unidades
SwShuntNbBlk1
NUMBER
SwShuntNbBlk2
NUMBER
SwShuntNbBlk3
NUMBER
SwShuntNbBlk4
NUMBER
SwShuntNbBlk5
NUMBER
SwShuntNbBlk6
NUMBER
SwShuntNbBlk7
NUMBER
SwShuntNbBlk8
NUMBER
SwShuntQBlk1
REAL
SwShuntQBlk2
REAL
SwShuntQBlk3
REAL
SwShuntQBlk4
REAL
SwShuntQBlk5
REAL
SwShuntQBlk6
REAL
SwShuntQBlk7
REAL
SwShuntQBlk8
REAL
SynchMotLF
REAL
Número de bloques en la batería 1 Número de bloques en la batería 2 Número de bloques en la batería 3 Número de bloques en la batería 4 Número de bloques en la batería 5 Número de bloques en la batería 6 Número de bloques en la batería 7 Número de bloques en la batería 8 Potencia reactiva por bloque en la batería 1 Potencia reactiva por bloque en la batería 2 Potencia reactiva por bloque en la batería 3 Potencia reactiva por bloque en la batería 4 Potencia reactiva por bloque en la batería 5 Potencia reactiva por bloque en la batería 6 Potencia reactiva por bloque en la batería 7 Potencia reactiva por bloque en la batería 8 Factor de utilización
SynchMotPoles
NUMBER
Número de polos
SynchMotRg
REAL
(Ohmios)
SynchMotSpeed
REAL
Resistencia de puesta a tierra Velocidad síncrona
SynchMotXD SynchMotXg
REAL REAL
(Ohmios) (Ohmios)
SynchMotZ0R
REAL
Xd Saturada Reactancia de puesta a tierra Resistencia de secuencia homopolar
SynchMotZ0X
REAL
Reactancia de secuencia homopolar
(Ohmios)
SystAens
REAL
SystCablLen
REAL
(kWh/clien te-año) (km)
SystCustomer
REAL
SystEns
REAL
Energía media no suministrada Longitud del cable (LEI) Número total de clientes Energía no suministrada
438
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Nro bloques #1
5
0
L
Nro bloques #2
5
0
L
Nro bloques #3
5
0
L
Nro bloques #4
5
0
L
Nro bloques #5
5
0
L
Nro bloques #6
5
0
L
Nro bloques #7
5
0
L
Nro bloques #8
5
0
L
Q por Bloque #1 Q por Bloque #2 Q por Bloque #3 Q por Bloque #4 Q por Bloque #5 Q por Bloque #6 Q por Bloque #7 Q por Bloque #8 Factor de utilización Número de polos Resistencia de puesta a tierra Velocidad síncrona Xd Saturada Reactancia de puesta a tierra Resistencia de secuencia homopolar Reactancia de secuencia homopolar Ens media
10
3
L
10
3
L
10
3
L
10
3
L
10
3
L
10
3
L
10
3
L
10
3
L
7
2
L
5
0
L
7
2
L
7
2
L
7 7
2 2
L L
7
2
L
7
2
L
8
5
L
10
2
L
(#)
Longitud del cable Consumidores
10
2
L
(kWh)
Ens
8
1
L
(Mvar) (Mvar) (Mvar) (Mvar) (Mvar) (Mvar) (Mvar) (Mvar) (%)
(RPM)
(Ohmios)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción
SystLEI
REAL
SystLinLen
REAL
TagLevel1
STRING
TagLevel2
STRING
TagLevel3
STRING
TagLevel4
STRING
Índice de exposición a la carga Longitud de la línea (LEI) Nivel 1 texto de etiqueta Nivel 2 texto de etiqueta Nivel 3 texto de etiqueta Nivel 4 texto etiqueta
TagText TccDesc
STRING STRING
Texto de la etiqueta Descripción CymTcc
TccId
STRING
TertiaryNodeId
STRING
Tiepi ToNodeId
REAL STRING
TotalCKVA
REAL
TotalCKWH
REAL
TotalCons
REAL
TotalKVA TotalKVAR TotalKW TotalPF
REAL REAL REAL REAL
TWConnection
STRING
TWFirstCT
REAL
TWFirstInitialTapPosit ion
REAL
TWFirstLowerband
REAL
TWFirstMaxBoost
REAL
TWFirstMaxBuck
REAL
TWFirstMaxVRet
REAL
Id del ajuste en CymTcc Nombre del nudo terciario Tiepi Nombre del nudo de destino KVA conectados totales kWh conectados totales Número total de clientes kVA total kvar total kW total Factor de potencia promedio Conexión del transformador con tres devanados Primer TC del transformador con tres devanados Primera posición inicial de la toma del transformador con tres devanados Primer ancho de banda inferior del transformador con tres devanados Primera sobretensión máxima del transformador con tres devanados Primera reducción de tensión máxima del transformador con tres devanados Primera VRet máxima del transformador con tres devanados
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades (clientekm) (km)
(hr/año)
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Lei
10
2
L
Longitud línea
10
2
L
Texto Nivel 1
32
0
L
Nivel 2 texto
32
0
L
Nivel 3 texto
32
0
L
Nivel 4 texto etiqueta Texto Descripción Tcc Id ajuste Tcc
32
0
L
128 256
0 0
L L
32
0
L
Nudo terciario
32
0
L
Tiepi Nudo destino
6 32
3 0
L L
CkVA total
7
0
L
kWh total
8
0
L
Total Cliente
5
0
L
kVA total kvar total kW total FP promed.
7 7 6 5
0 0 0 2
L L L L
Conexión
9
0
L
Primer TC
5
2
L
Primera posición inicial de la toma
5
2
L
Primer ancho de banda inferior
5
2
L
Primera sobretensión máxima
5
2
L
Primera reduc. tensión máx.
5
2
L
Primera VRet máx
5
2
L
439
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
TWFirstMaxVSet
REAL
TWFirstMaxXSet
REAL
TWFirstPT
REAL
TWFirstTap
REAL
TWFirstTapPercent
REAL
TWFirstUpperband
REAL
TWIsFirstLTC
STRING
TWIsSecondLTC
STRING
TWPrimaryCapacityLi mit1
REAL
TWPrimaryCapacityLi mit2
REAL
TWPrimaryCtrlType
STRING
TWPrimaryRatedCap acity
REAL
TWPrimaryRG
REAL
TWPrimarySecondary XR0Ratio
REAL
TWPrimarySecondary XR1Ratio
REAL
TWPrimarySecondary Z0
REAL
TWPrimarySecondary Z1
REAL
TWPrimarySetPoint
REAL
440
Descripción Primera VSet máxima del transformador con tres devanados Primera XSet máxima del transformador con tres devanados Primer TP del transformador con tres devanados Primera toma del transformador con tres devanados Ajustes de la derivación Primer ancho de banda superior del transformador con tres devanados El transformador con tres devanados tiene un primer LTC El transformador con tres devanados tiene un segundo LTC Capacidad límite 1 al primario del transformador con dos devanados Capacidad límite 2 al primario del transformador con dos devanados Tipo de control al primario Capacidad nominal al primario del transformador con tres devanados RG primaria del transformador con tres devanados Razón XR0 primaria secundaria del transformador con tres devanados Razón XR1 primaria secundaria del transformador con tres devanados Z0 primaria secundaria del transformador con tres devanados Z1 primaria secundaria del transformador con tres devanados Valor de consigna al primario
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Primera VSet máx
5
2
L
Primera XSet máx
5
2
L
Primer TP
5
2
L
Primera toma
5
2
L
Ajustes de la derivación Primer ancho de banda superior
6
2
L
5
2
L
EsPrimerLTC
10
0
L
EsSegundoLT C
10
0
L
(kVA)
Capacidad límite 1 al primario
5
2
L
(kVA)
Capacidad límite 2 al primario
5
2
L
Tipo ctrl primario Cap nomin prim
32
0
L
5
2
L
RG prim
5
2
L
Razón XR0 prim sec
5
2
L
Razón XR1 prim sec
5
2
L
(%)
Z0 prim sec
5
2
L
(%)
Z1 prim sec
5
2
L
Valor de consigna al primario
9
2
L
(%)
(kVA)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
TWPrimaryTertiaryX0 Ratio
REAL
TWPrimaryTertiaryX1 Ratio
REAL
TWPrimaryTertiaryZ0
REAL
TWPrimaryTertiaryZ1
REAL
TWPrimaryVoltage
REAL
TWPrimaryXG
REAL
TWSecondaryCapacit yLimit1
REAL
TWSecondaryCapacit yLimit2
REAL
TWSecondaryCtrlTyp e TWSecondaryPhase Shiift
STRING
TWSecondaryRatedC apacity
REAL
TWSecondaryRG
REAL
TWSecondarySetPoi nt
REAL
TWSecondaryTertiary XR0Ratio
REAL
TWSecondaryTertiary XR1Ratio
REAL
TWSecondaryTertiary Z0
REAL
TWSecondaryTertiary Z1
REAL
REAL
Descripción Razón X0 primaria terciaria del transformador con tres devanados Razón X1 primaria terciaria del transformador con tres devanados Z0 primaria terciaria del transformador con tres devanados Z1 primaria terciaria del transformador con tres devanados Tensión primaria del transformador con tres devanados XG primaria del transformador con tres devanados Capacidad límite 1 al secundario del transformador con tres devanados Capacidad límite 2 al secundario del transformador con tres devanados Tipo de control al secundario Desfase secundaria del transformador con tres devanados Capacidad nominal secundaria del transformador con tres devanados RG secundaria del transformador con tres devanados Valor de consigna al secundario Razón XR0 secundaria terciaria del transformador con tres devanados Razón XR1 secundaria terciaria del transformador con tres devanados Z0 secundaria terciaria del transformador con tres devanados Z1 secundaria terciaria del transformador con tres devanados
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Razón X0 prim terc
5
2
L
Razón X1 prim terc
5
2
L
(%)
Z0 prim terc
5
2
L
(%)
Z1 prim terc
5
2
L
(kVLL)
Tens prim
5
2
L
XG prim
5
2
L
(kVA)
Capacidad límite 1 sec
5
2
L
(kVA)
Capacidad límite 2 sec
5
2
L
Tipo ctrl secundario Desfase sec
32
0
L
5
2
L
Cap nomin sec
5
2
L
RG sec
5
2
L
Valor de consigna al secundario Razón XR0 sec terc
9
2
L
5
2
L
Razón XR1 sec terc
5
2
L
(%)
Z0 sec terc
5
2
L
(%)
Z1 sec terc
5
2
L
(kVA)
441
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
TWSecondaryVoltage
REAL
TWSecondaryXG
REAL
TWSecondCT
REAL
TWSecondInitialTapP osition
REAL
TWSecondLowerban d
REAL
TWSecondMaxBoost
REAL
TWSecondMaxBuck
REAL
TWSecondPT
REAL
TWSecondRSet
REAL
TWSecondTap
REAL
TWSecondTapPerce nt TWSecondUpperban d
REAL
TWSecondVSet
REAL
TWSecondXSet
REAL
TWTertiaryCapacityLi mit1
REAL
TWTertiaryCapacityLi mit2
REAL
TWTertiaryFixedTap
REAL
TWTertiaryPhaseShift
REAL
442
REAL
Descripción Tensión al secundario del transformador con tres devanados XG secundaria del transformador con tres devanados Segundo TC del transformador con tres devanados Segunda posición inicial de la toma del transformador con tres devanados Segundo ancho de banda inferior del transformador con tres devanados Segunda sobretensión máxima del transformador con tres devanados Segunda reducción de tensión máxima del transformador con tres devanados Segundo TP del transformador con tres devanados Segunda RSet del transformador con tres devanados Segunda toma del transformador con tres devanados Ajustes de la derivación Segundo ancho de banda superior del transformador con tres devanados Segunda VSet del transformador con tres devanados Segunda XSet del transformador con tres devanados Capacidad límite 1 al terciario del transformador con tres devanados Capacidad límite 2 al terciario del transformador con tres devanados Toma fija terciaria del transformador con tres devanados Desfase terciaria del transformador con tres devanados
Formato
Unidades
Título de la tabla
(kVLL)
Tens sec
5
2
L
XG sec
5
2
L
Segundo TC
5
2
L
Segunda posición inicial de la toma
5
2
L
Segundo ancho de banda inferior
5
2
L
Segunda sobretensión máx
5
2
L
Segunda reducción de tensión máx
5
2
L
Segundo TP
5
2
L
Segunda RSet
5
2
L
Segunda toma
5
2
L
Ajustes de la derivación Segundo ancho de banda superior
6
2
L
5
2
L
Segunda VSet
5
2
L
Segunda XSet
5
2
L
(kVA)
Capacidad límite 1 terc
5
2
L
(kVA)
Capacidad límite 2 terc
5
2
L
Toma fija terc
5
2
L
Desfase terc
5
2
L
(%)
(Ancho/precisión /alineación)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
TWTertiaryRatedCap acity
REAL
TWTertiaryRG
REAL
TWTertiaryVoltage
REAL
TWTertiaryXG
REAL
TWType
STRING
V0
COMPLEX
V0angle
REAL
V0input
REAL
V0pu
COMPLEX
V1
COMPLEX
V1angle
REAL
V1input
REAL
V1pu
COMPLEX
V2
COMPLEX
V2angle
REAL
V2input
REAL
V2pu
COMPLEX
VA
REAL
VAB_Angle
REAL
VABpu
REAL
VAinput
REAL
VAngleCT1
REAL
VAngleCT12
REAL
Descripción Capacidad nominal terciaria del transformador con tres devanados RG terciaria del transformador con tres devanados Tensión al terciario del transformador con tres devanados XG terciaria del transformador con tres devanados Tipo transfo con tres devanados Tensión de secuencia homopolar Tensión de secuencia homopolar Tensión de secuencia homopolar de entrada Tensión de secuencia homopolar Tensión de secuencia positiva Tensión de secuencia positiva Tensión de secuencia homopolar de entrada Tensión de secuencia positiva Tensión de secuencia negativa Tensión de secuencia negativa Tensión de secuencia homopolar de entrada Tensión de secuencia negativa Porcentaje de tensión en fase @A Ángulo de tensión fase-fase en fase @A@B Tensión fase-fase en pu en fase @A@B Tensión de entrada en porcentaje en la fase @A Desfase de tensión en la toma al centro de baja tensión del cable @1 Desfase de tensión en la toma al centro de baja tensión entre los cables @1 y @2
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Formato
Unidades
Título de la tabla
(kVA)
Cap nomin terc
5
2
L
RG terc
5
2
L
Tens terc
5
2
L
XG terc
5
2
L
Tipo
32
0
L
(V)
V0
5
2
L
(Grado)
V0
5
2
L
(pu)
V0entrada
5
2
L
(pu)
V0
5
2
L
(V)
V1
5
2
L
(Grado)
V1
5
2
L
(pu)
V1entrada
5
2
L
(pu)
V1
5
2
L
(V)
V2
5
2
L
(Grado)
V2
5
2
L
(pu)
V2entrada
5
2
L
(pu)
V2
5
2
L
(%)
V@A
5
2
L
(Grados)
Angulo_V@A @B
8
2
L
(pu)
V@A@B
8
2
L
(%)
V@A
5
2
L
Desfase V TC @1-N
5
2
L
Desfase V TC @1-@2
5
2
L
(kVLL)
(Ancho/precisión /alineación)
443
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
VAngleCT2
REAL
VB
REAL
VBal
REAL
VBase
REAL
VBaseA
REAL
VBaseAinput
REAL
VBaseB
REAL
VBaseBinput
REAL
VBaseC
REAL
VBaseCinput
REAL
VBaseCT1
REAL
VBaseCT12
REAL
VBaseCT2
REAL
VBasedc
REAL
VBaseinput
REAL
VBC_Angle
REAL
VBCpu
REAL
VBinput
REAL
VC
REAL
VCA_Angle
REAL
VCApu
REAL
VCinput
REAL
VCT1
COMPLEX
444
Descripción Desfase de tensión en la toma al centro de baja tensión del cable @2 Porcentaje tensión en fase @B Porcentaje de tensión equilibrada Tensión de base equilibrada Tensión de base en fase @A Tensión de base de entrada en la fase @A Tensión de base en fase @B Tensión de base de entrada en la fase @B Tensión de base en fase @C Tensión de base de entrada en la fase @C Tensión de base en CT@1 Tensión de base en CT@1@2 Tensión de base en CT@2 Tensión de base CC Tensión de base de entrada equilibrada Ángulo de tensión fase-fase en fase @B@C Tensión fase-fase en pu en fase @B@C Tensión de entrada en porcentaje en la fase @B Porcentaje de tensión en fase @C Ángulo de tensión fase-fase en fase @C@A Tensión fase-fase en pu en fase @C@A Tensión de entrada en porcentaje en la fase @C Tensión VLN en la toma al centro de baja tensión del cable @1
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Desfase V TC @2_N
5
2
L
(%)
V@B
5
2
L
(%)
VEquil
5
2
L
V
5
1
L
V@A
5
1
L
V@A
5
1
L
V@B
5
1
L
V@B
5
1
L
V@C
5
1
L
V@C
5
1
L
(V)
VCT@1
5
1
L
(V)
VCT@1-@2
5
1
L
(V)
VCT@2
5
1
L
(V)
Tensión de base V
5
2
L
5
1
L
(Grados)
Angulo_V@B @C
8
2
L
(pu)
V@B@C
8
2
L
(%)
V@B
5
2
L
(%)
V@C
5
2
L
(Grados)
Angulo_V@C @A
8
2
L
(pu)
V@C@A
8
2
L
(%)
V@C
5
2
L
V TC @1-N
6
3
L
(V)
(V)
(V)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
VCT12
REAL
VCT2
COMPLEX
Vdc Vdcpu Vdip
REAL REAL REAL
VdipA
REAL
VdipB
REAL
VdipC
REAL
VdipV
REAL
VdipVA
REAL
VdipVB
REAL
VdipVC
REAL
Vinput
REAL
VLL
REAL
VLLA
REAL
VLLAinput
REAL
VLLB
REAL
VLLBinput
REAL
VLLC
REAL
VLLCinput
REAL
VLLinput
REAL
Descripción Tensión VLL en la toma al centro de baja tensión entre los cables @1 y @2 Tensión VLN en la toma al centro de baja tensión del cable @2 Tensión CC Tensión CC en pu Porcentaje de caída de tensión por arranque motor Porcentaje de caída de tensión por arranque motor en fase @A Porcentaje de caída de tensión por arranque motor en fase @B Porcentaje de caída de tensión por arranque motor en fase @C Caída de tensión equilibrada debida al arranque de motor Caída de tensión debida al arranque de motor en la fase @A Caída de tensión debida al arranque de motor en la fase @B Caída de tensión debida al arranque de motor en la fase @C Tensión de entrada equilibrada en porcentaje Tensión kVLL equilibrada Tensión en kVLL en fase @A Tensión de entrada en kVLL en la fase @A Tensión en kVLL en fase @B Tensión de entrada en kVLL en la fase @B Tensión en kVLL en fase @C Tensión de entrada en kVLL en la fase @C Tensión de entrada en kVLL
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
V TC @1-@2
6
3
L
V TC @2-N
6
3
L
(V) (pu) (%)
Tensión Tensión Vdip
8 8 5
1 3 2
L L L
(%)
Vdip @A
5
2
L
(%)
Vdip @B
5
2
L
(%)
Vdip @C
5
2
L
(V)
VcaidaV
5
2
L
(V)
VcaidaV @A
5
2
L
(V)
VcaidaV @B
5
2
L
(V)
VcaidaV @C
5
2
L
(%)
V
5
2
L
(kVLL)
V
5
1
L
(kVLL)
V@A
5
1
L
(kVLL)
V@A
5
1
L
(kVLL)
V@B
5
1
L
(kVLL)
V@B
5
1
L
(kVLL)
V@C
5
1
L
(kVLL)
V@C
5
1
L
(kVLL)
V
5
1
L
445
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
VLN
REAL
VLNA
COMPLEX
VLNAinput
REAL
VLNB
COMPLEX
VLNBinput
REAL
VLNC
COMPLEX
VLNCinput
REAL
VLNinput
REAL
Vpu
REAL
VpuA
COMPLEX
VpuAinput
REAL
VpuB
COMPLEX
VpuBinput
REAL
VpuC
COMPLEX
VpuCinput
REAL
VpuCT1
COMPLEX
VpuCT12
COMPLEX
VpuCT2
COMPLEX
Vpuinput
REAL
VUF
REAL
VUnbalA
REAL
VUnbalAinput
REAL
VUnbalB
REAL
VUnbalBinput
REAL
446
Descripción Tensión kVLN equilibrada Tensión en kVLN en fase @A Tensión de entrada en kVLN en la fase @A Tensión en kVLN en fase @B Tensión de entrada en kVLN en la fase @B Tensión en kVLN en fase @C Tensión de entrada en kVLN en la fase @C Tensión de entrada equilibrada en kVLN Tensión equilibrada en p.u. Tensión en p.u. en fase @A Tensión de entrada en p.u. en la fase @A Tensión en p.u. en fase @B Tensión de entrada en p.u. en la fase @B Tensión en p.u. en fase @C Tensión de entrada en p.u. en la fase @C Tensión en pu en CT@1 Tensión en pu en CT@1@2 Tensión en pu en CT@2 Tensión de entrada equilibrada en p.u. Factor de desequilibrio de la tensión en porcentaje Porcentaje del desequilibrio de la tensión en la fase @A Porcentaje de desequilibrio de la tensión de entrada en la fase @A Porcentaje del desequilibrio de la tensión en la fase @B Porcentaje de desequilibrio de la tensión de entrada en la fase @B
Formato
Unidades
Título de la tabla
(kVLN)
V
5
1
L
(kVLN)
V@A
5
1
L
(kVLN)
V@A
5
1
L
(kVLN)
V@B
5
1
L
(kVLN)
V@B
5
1
L
(kVLN)
V@C
5
1
L
(kVLN)
V@C
5
1
L
(kVLN)
V
5
1
L
(pu)
V
5
3
L
(pu)
V@A
5
3
L
(pu)
V@A
5
3
L
(pu)
V@B
5
3
L
(pu)
V@B
5
3
L
(pu)
V@C
5
3
L
(pu)
V@C
5
3
L
(pu)
VCT@1
5
3
L
(pu)
VCT@1@2
5
3
L
(pu)
VCT@2
5
3
L
(pu)
V
5
3
L
(%)
Fact. deseq. tensión
6
3
L
(%)
VDeseq @A
5
2
L
(%)
VDeseq @A
5
2
L
(%)
VDeseq @B
5
2
L
(%)
VDeseq @B
5
2
L
(Ancho/precisión /alineación)
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
VUnbalC
REAL
VUnbalCinput
REAL
WECSActiveKW
REAL
WECSActivePF
REAL
WECSGenRatedKVA
REAL
WECSGenType
STRING
WECSRatedPower
REAL
WECSReactiveKVAR
REAL
X0ohm
REAL
X0ohmZ
REAL
X0pu X0puZ
REAL REAL
X0R0 X0R0Z X1ohm
REAL REAL REAL
X1ohmZ
REAL
X1pu X1puZ
REAL REAL
X1R1 X1R1Z XfoBand
REAL REAL REAL
XfoBoost XfoBuck
REAL REAL
XfoByPhaseCenterTa p XfoByPhaseConnecti on
STRING
XfoByPhaseEqIdA
STRING
XfoByPhaseEqIdB
STRING
XfoByPhaseEqIdC
STRING
STRING
Descripción Porcentaje del desequilibrio de la tensión en la fase @C Porcentaje de desequilibrio de la tensión de entrada en la fase @C Potencia activa del WECS en kW FP de la potencia activa del WECS kVA nominal del generador del WECS Tipo del generador del WECS Potencia nominal del WECS en kW Potencia reactiva del WECS en kvar X0 Thevenin en ohmios X0 Thevenin + X de falla en Ohmios X0 Thevenin en pu X0 Thevenin + X de falla en pu Razón X0-R0 Razón X0-R0 + falla X1 Thevenin en ohmios X1 Thevenin + X de falla en Ohmios X1 Thevenin en pu X1 Thevenin + X de falla en pu Razón X1-R1 Razón X1-R1 Ancho de banda del transformador con dos devanados Sobretensión máxima Reducción de tensión máxima Toma al centro Conexión del transformador por fase Nombre de equipo del XFO por fase en la fase @A Nombre de equipo del XFO por fase en la fase @B Nombre de equipo del XFO por fase en la fase @C
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Formato
Unidades
Título de la tabla
(%)
VDeseq @C
5
2
L
(%)
VDeseq @C
5
2
L
(kW)
Potencia activa
8
2
L
(%)
FP
6
0
L
(kVA)
8
2
L
32
0
L
8
2
L
8
2
L
(Ohmios)
Capacidad nominal Tipo del generador Potencia nominal Potencia reactiva X0 Thev
6
4
L
(Ohmios)
X0 Thev (Z)
6
4
L
(pu) (pu)
X0 Thev X0puZ
6 7
4 0
L L
(Ohmios)
X0/R0 X0R0Z X1 Thev
5 7 6
2 0 4
L L L
(Ohmios)
X1 Thev (Z)
6
4
L
(pu) (pu)
X1 Thev X1puZ
6 7
4 0
L L
X1/R1 X1R1Z Ancho de banda
5 7 6
2 0 2
L L L
Sobretensión Reducción de tensión Toma al centro
6 6
2 2
L L
32
0
L
Conexión
32
0
L
Nombre equipo @A
32
0
L
Nombre equipo @B
32
0
L
Nombre equipo @C
32
0
L
(kW) (kvar)
(%)
(%) (%)
(Ancho/precisión /alineación)
447
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción
XfoByPhaseFeeding Node XfoByPhaseGammaS hiftType
STRING
Nudo de alimentación
REAL
XfoByPhaseInsulation TypeA
STRING
XfoByPhaseInsulation TypeB
STRING
XfoByPhaseInsulation TypeC
STRING
XfoByPhaseKVANom A XfoByPhaseKVANom B XfoByPhaseKVANom C XfoByPhaseKVANom Tot XfoByPhaseKvPrimA
REAL
XfoByPhaseKvPrimB
REAL
XfoByPhaseKvPrimC
REAL
XfoByPhaseKvSecA
REAL
XfoByPhaseKvSecB
REAL
XfoByPhaseKvSecC
REAL
XfoByPhaseNoLossA
REAL
XfoByPhaseNoLossB
REAL
XfoByPhaseNoLossC
REAL
XfoByPhasePhaseshi ftA XfoByPhasePhaseshi ftB XfoByPhasePhaseshi ftC XfoByPhasePrimRg XfoByPhasePrimXg XfoByPhaseSecRg XfoByPhaseSecXg XfoByPhaseVBaseFr om XfoByPhaseVBaseTo
REAL
Tipo de desfase Gamma del XFO por fase Tipo de aislamiento del XFO por fase en la fase @A Tipo de aislamiento del XFO por fase en la fase @B Tipo de aislamiento del XFO por fase en la fase @C Capacidad nominal (fase @A) Capacidad nominal (fase @B) Capacidad nominal (fase @C) Capacidad nominal total Tensión primaria en la fase @A Tensión primaria en la fase @B Tensión primaria en la fase @C Tensión secundaria en la fase @A Tensión secundaria en la fase @B Tensión secundaria en la fase @C Pérdidas en vacío del XFO por fase en la fase @A Pérdidas en vacío del XFO por fase en la fase @B Pérdidas en vacío del XFO por fase en la fase @C Desfase del XFO por fase en @A Desfase del XFO por fase en @B Desfase del XFO por fase en @C Rg primario Xg primario Rg secundario Xg secundario Tensión de base primaria Tensión de base secundaria
448
REAL REAL REAL REAL
REAL REAL REAL REAL REAL REAL REAL REAL
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación) 32
0
L
9
2
L
32
0
L
32
0
L
32
0
L
(kVA)
Nudo de alimentación Tipo de desfase Gamma Tipo de aislamiento @A Tipo de aislamiento @B Tipo de aislamiento @C Cap nom (@A)
9
2
L
(kVA)
Cap nom (@B)
9
2
L
(kVA)
Cap nom (@C)
9
2
L
(kVA)
Cap Nom Tot
9
2
L
(kV)
Tens prim @A
9
2
L
(kV)
Tens prim @B
9
2
L
(kV)
Tens prim @C
9
2
L
(kV)
Tens sec @A
9
2
L
(kV)
Tens sec @B
9
2
L
(kV)
Tens sec @C
9
2
L
(kW)
Pérdida en vacío @A
9
2
L
(kW)
Pérdida en vacío @B
9
2
L
(kW)
Pérdida en vacío @C
9
2
L
Desfase @A
9
2
L
Desfase @B
9
2
L
Desfase @C
9
2
L
(Ohmios) (Ohmios) (Ohmios) (Ohmios) (kVLL)
Rg primario Xg primario Rg secundario Xg secundario vBaseFrom
7 7 7 7 6
2 2 2 2 2
L L L L L
(kVLL)
vBaseTo
6
2
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
XfoByPhaseX0R0Rati o XfoByPhaseX0R0Rati oA XfoByPhaseX0R0Rati oB XfoByPhaseX0R0Rati oC XfoByPhaseX1R1Rati o XfoByPhaseX1R1Rati oA XfoByPhaseX1R1Rati oB XfoByPhaseX1R1Rati oC XfoByPhaseXfoType A
REAL
Relación X0 R0
Relación X0 R0
7
2
L
REAL
Relación X0 R0 en la fase @A Relación X0 R0 en la fase @B Relación X0 R0 en la fase @C Relación X1 R1
Relación X0 R0 (@A) Relación X0 R0 (@B) Relación X0 R0 (@C) Relación X1 R1
7
2
L
7
2
L
7
2
L
7
2
L
Relación X1 R1 (@A) Relación X1 R1 (@B) Relación X1 R1 (@C) Tipo XFO @A
7
2
L
7
2
L
7
2
L
32
0
L
XfoByPhaseXfoType B
STRING
Tipo XFO @B
32
0
L
XfoByPhaseXfoType C
STRING
Tipo XFO @C
32
0
L
XfoByPhaseZ0
REAL
(%)
Z0
7
2
L
XfoByPhaseZ0A
REAL
(%)
Z0 (@A)
7
2
L
XfoByPhaseZ0B
REAL
(%)
Z0 (@B)
7
2
L
XfoByPhaseZ0C
REAL
(%)
Z0 (@C)
7
2
L
XfoByPhaseZ1
REAL
(%)
Z1
7
2
L
XfoByPhaseZ1A
REAL
(%)
Z1 (@A)
7
2
L
XfoByPhaseZ1B
REAL
(%)
Z1 (@B)
7
2
L
XfoByPhaseZ1C
REAL
(%)
Z1 (@C)
7
2
L
XfoConn
STRING
Conexión
6
0
L
XfoCT
REAL
TC nominal
6
2
L
XfoCtrlType
STRING
Relación X1 R1 en la fase @A Relación X1 R1 en la fase @B Relación X1 R1 en la fase @C Tipo de transformador del XFO por fase en la fase @A Tipo de transformador del XFO por fase en la fase @B Tipo de transformador del XFO por fase en la fase @C Impedancia de secuencia homopolar Impedancia de secuencia homopolar en la fase @A Impedancia de secuencia homopolar en la fase @B Impedancia de secuencia homopolar en la fase @C Impedancia de secuencia directa Impedancia de secuencia directa en la fase @A Impedancia de secuencia directa en la fase @B Impedancia de secuencia directa en la fase @C Conexión del transformador con dos devanados TC del transformador con dos devanados Tipo de control
Tipo ctrl
32
0
L
REAL REAL REAL REAL REAL REAL STRING
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
449
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
XfoDiversity
REAL
XfoDiversityA
REAL
XfoDiversityB
REAL
XfoDiversityC
REAL
XfoGammaShift
REAL
XfoInrushCurveCEEN e
REAL
XfoInrushCurveCEET e
REAL
XfoInrushCurveModel
STRING
XfoInrushMode
STRING
XfoInrushMult
REAL
XfoInsulationType
STRING
XfoIsLTC
STRING
XfoKVANom XfoKVANomTot
REAL REAL
XfoKVLL1 XfoKVLL2 XfoMaster
REAL REAL STRING
XfoMeter1
REAL
XfoMeter2
REAL
XfoMeterA1
REAL
450
Descripción Factor de diversidad equilibrado del transformador con dos devanados Factor de diversidad en la fase @A del transformador con dos devanados Factor de diversidad en la fase @B del transformador con dos devanados Factor de diversidad en la fase @C del transformador con dos devanados Desfase Gamma XFO Valor Ne CEE de extracorriente de conexión del transformador Valor Te CEE de extracorriente de conexión del transformador Nombre de la curva de extracorriente de conexión del transformador Modo de extracorriente de conexión del transformador Multiplicador del círculo de extracorriente de conexión del transformador Tipo de aislamiento XFO El transformador tiene un conmutador de tomas bajo carga Capacidad nominal Capacidad nominal total Tensión primaria Tensión secundaria Id tramo maestro para operación paralela Demanda total del medidor Demanda total del medidor Demanda del medidor en la fase @A (primer valor)
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Diversidad
6
2
L
Diversidad @A
6
2
L
Diversidad @B
6
2
L
Diversidad @C
6
2
L
Desfase Gamma Ne CEE de extracorriente de conexión
6
2
L
5
2
L
Te CEE de extracorriente de conexión
5
2
L
Nombre curva de extracorriente de conexión Modo extracorriente de conexión
20
0
L
20
0
L
Multiplicador círculo de extracorriente de conexión
8
2
L
Tipo de aislamiento IsLTC
32
0
L
10
0
L
(kVA) (kVA)
Cap Nom Cap Nom Tot
9 9
2 2
L L
(kVLL) (kVLL)
Tens prim Tens sec Id maestro
6 6 32
2 2 0
L L L
(Value1)
Demanda
6
2
L
(Value2)
Demanda
6
2
L
(Value1)
Demanda @A
6
2
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción
XfoMeterA2
REAL
XfoMeterB1
REAL
XfoMeterB2
REAL
XfoMeterC1
REAL
XfoMeterC2
REAL
XfoMeterState
STRING
Demanda del medidor en la fase @A (segundo valor) Demanda del medidor en la fase @B (primer valor) Demanda del medidor en la fase @B (segundo valor) Demanda del medidor en la fase @C (primer valor) Demanda del medidor en la fase @C (segundo valor) Estado del medidor
XfoMeterType
STRING
Tipo de demanda
XfoNoLoss
REAL
XfoOption
STRING
Pérdidas en vacío del transformador con dos devanados Opciones de ajuste
XfoPhaseShift
REAL
XfoPT
REAL
XfoRegId
STRING
XfoRG1
REAL
XfoRG2
REAL
XfoRset XfoSelfCool
REAL REAL
XfoSetPoint
REAL
XfoTap
REAL
XfoTapPercent
REAL
XfoTapPrim
REAL
XfoType XfoVBaseFrom
STRING REAL
XfoVBaseTo
REAL
XfoVset XfoWindingType
REAL STRING
XfoX0R0Ratio
REAL
Desfase del transformador con dos devanados TP del transformador con dos devanados Nombre del tramo con tensión regulada Resistencia de puesta a tierra primaria Resistencia de puesta a tierra secundaria Ajuste de R Capacidad autoenfriada Valor de consigna Ajustes de la derivación Ajustes de la derivación Ajustes de la toma al primario Tipo XFO Tensión de base primaria Tensión de base secundaria Tensión deseada Tipo de devanado de transfo Relación X0 R0
CAPÍTULO 13 – TABLA DE PALABRAS CLAVES
Formato
Unidades
Título de la tabla
(Value2)
Demanda @A
6
2
L
(Value1)
Demanda @B
6
2
L
(Value2)
Demanda @B
6
2
L
(Value1)
Demanda @C
6
2
L
(Value2)
Demanda @C
6
2
L
Estado medidor Tipo de demanda Pérdidas en vacío
6
0
L
32
0
L
6
2
L
Opciones de ajuste Desfase
32
0
L
6
2
L
Razón TP
6
2
L
Id. tramo reg.
32
0
L
(Ohmios)
Rg prim
6
4
L
(Ohmios)
Rg sec
6
4
L
(kVA)
Rset Autoenfriado
6 9
4 2
L L
Valor de consigna Toma
9
2
L
6
2
L
Ajustes de la derivación Toma prim.
6
2
L
6
3
L
Tipo vBaseFrom
32 6
0 2
L L
vBaseTo
6
2
L
Vset Tipo de devanado Relación X0 R0
6 32
2 1
L L
6
2
L
(kW)
(%) (%)
(Ancho/precisión /alineación)
451
CYME 7.0– Manual de Referencia
Nombre
Tipo
Descripción Relación X0 R0 (primaria magnetización) Relación X0 R0 (primaria secundaria) Relación X0 R0 (secundaria magnetización) Relación X1 R1 Reactancia de puesta a tierra primaria Reactancia de puesta a tierra secundaria Ajuste X Impedancia de transfo Impedancia de secuencia homopolar Impedancia de secuencia homopolar (primaria magnetización) Impedancia de secuencia homopolar (primaria secundaria) Impedancia de secuencia homopolar (secundaria magnetización) Impedancia de secuencia directa |Clientes de la zona aguas abajo
XfoX0R0RatioPM
REAL
XfoX0R0RatioPS
REAL
XfoX0R0RatioSM
REAL
XfoX1R1Ratio XfoXG1
REAL REAL
XfoXG2
REAL
XfoXset XfoZ
REAL COMPLEX
XfoZ0
REAL
XfoZ0pm
REAL
XfoZ0ps
REAL
XfoZ0sm
REAL
XfoZ1
REAL
ZoneDownCust
REAL
ZoneID
STRING
Nombre de la zona
ZoneInterNetwork
STRING
Redes interconectadas
ZoneLevel
NUMBER
Nivel de zona
452
Unidades
Título de la tabla
Formato (Ancho/precisión /alineación)
Relación X0 R0 prim-mag
6
2
L
Relación X0 R0 prim-sec
6
2
L
Relación X0 R0 sec-mag
6
2
L
(Ohmios)
Relación X1 R1 Xg prim
6 6
2 4
L L
(Ohmios)
Xg sec
6
4
L
Xset Z
6 5
4 2
L L
(%)
Z0
6
2
L
(%)
Z0pm
6
2
L
(%)
Z0ps
6
2
L
(%)
Z0sm
6
2
L
(%)
Z1
6
2
L
|Clientes de la zona aguas abajo Nombre de la zona Redes interconectada s Nivel de zona
10
4
L
32
0
L
32
0
L
10
0
L
CAPÍTULO 13 –- TABLA DE PALABRAS CLAVES
CYME 7.0 – Manual de Referencia
INDEX Abrir estudio............................................. 83 Abrir o Cerrar ......................................... 159 Abrir proyecto ........................................ 184 Acerca de este manual .............................. 2 Actualización del estado del interruptor seccionador ...................... 185 Actualización en línea ............................ 192 Actualizar red ......................................... 173 Administrador avanzado de proyectos.............................................. 40 Administrador de la base de datos .................................................. 168 Administrador de modelos de carga .................................................. 209 Administrador de perfiles de energía ............................................... 126 Agregar script Python ............................ 258 Algunos términos ..................................... 11 Aplicar factores ...................................... 208 Archivo autónomo CYME XML .............. 178 Archivo Léame ........................................... 6 Archivo(s) personalizado(s) ................... 181 Archivos ASCII de CYME ...................... 176 Archivos de análisis ............................... 109 Archivos de ayuda y la Ayuda contextual ............................................... 4 Archivos de configuración ..................... 106 Archivos de configuración de base ................................................... 107 Archivos de personalización avanzada............................................ 108 Archivos de TCC.................................... 109 Asignación del equipo predeterminado .................................. 187 Asignar tramos o nudos a una zona ................................................... 150 Asignar zona .......................................... 148 Asistencia técnica de CYME ..................... 7 Atajos ..................................................... 261 Barra de estado ....................... 16, 227, 262 Barra de exploración ......................... 16, 20 Barra de menús principal ......................... 15 Barras de herramientas ..... 15, 41, 227, 259 Barras de herramientas del editor de símbolos ........................................ 116 Base de datos .................................. 53, 102
INDICE
Base de datos CYMDIST (versión anterior) ................................ 180 Base de datos CYME ............................ 179 Base de datos Equipo ................................ 3 Base de datos Proyecto ............................. 3 Base de datos Red .................................... 3 Bases de datos utilizadas por CYME ..................................................... 2 Biblioteca TCC ....................................... 188 Buscar .............................................. 44, 132 Calcular longitud del tramo .................... 154 Cálculo del equivalente de red .............. 199 Capa de etiquetas .................................... 45 Capa de filtro definida por el usuario ................................................ 297 Capa de info sobre herramientas ............ 52 Capa de la codificación por colores .................................................. 45 Capa de los símbolos .............................. 58 Capa de nombre de dispositivo ............. 295 Capa de palabra clave ........................... 296 Capa de zona......................................... 298 Capas de imagen y texto ....................... 235 Capas existentes ................................... 294 Características de los Estilos de vistas predeterminados ...................... 290 Cascada ................................................. 312 Casos para la validación .......................... 10 Cerrar ..................................................... 225 Cerrar estudio .......................................... 83 Cerrar proyecto ...................................... 184 Cerrar todas las gráficas ........................ 313 Cerrar todas las ventanas ...................... 313 Cerrar todo ............................................. 225 Cerrar todos los cuadros de resultados ........................................... 313 Cerrar ventana ....................................... 312 Circuito doble ......................................... 152 Codificación por color .................... 241, 292 Colores ................................................... 302 Colores aleatorios .................................. 301 Colores de la ventana ............................ 249 Comandos del ratón ................................ 60 Comandos externos ............................... 257 Cómo crear símbolos ............................. 120 Cómo obtener ayuda ................................. 4
1
CYME 7.0– Manual de Referencia
Cómo ponerse en contacto con CYME por teléfono y por fax .................. 9 Comprimir .............................................. 183 Comprimir/Reparar ................................ 192 Conectar ................................................ 160 Configuración con base de datos única ................................................... 171 Configuración con base de datos única (equipos solamente) ................. 172 Configuración con Bases de datos distintas .................................... 172 Configurar impresora ............................... 90 Consola Python ..................................... 126 Contenido del cuadro de resultados........................................... 267 Copiar .................................................... 163 Copiar al portapapeles .......................... 131 Cortar ..................................................... 163 Creación de nuevas palabras claves ................................................. 273 Crear ...................................................... 170 Crear un modelo de Red / Dispositivo ............................................ 24 Crecimiento de carga ............................ 206 Cuadro de grupo Dispositivos ................. 69 Cuadro de grupo Redes cargadas ............................................ 194 Cuadro de herramientas Python............ 127 Cuadro de resultados .................... 230, 263 Cuadros de diálogo ................................. 16 Desconectar........................................... 161 Descripción general de la interfaz gráfica de usuario (IGU) ....................... 13 Descripción general del software para el análisis de redes eléctricas CYME .................................... 1 Deshacer modif...................................... 131 Detalles de la modificación .................... 100 Diagnóstico de red ................................. 212 Diagrama de fasores ............................. 232 Diagrama unifilar.............................. 99, 288 Directorios de la aplicación .................... 106 Diseño de la página ................................. 57 Disposiciones del cuadro de resultados........................................... 264 Dividir tramo........................................... 153 Editor ....................................................... 96 Editor de biblioteca ................................ 188 Editor de símbolos ................................. 115 Ejecución del programa CYME ................. 4 Ejemplo de equivalente de red .............. 199 Eliminar .......................................... 164, 173 Eliminar proyecto ................................... 184 Eliminar zona ......................................... 164 Encabezado / Pie de página.................. 224 Enviar al destinatario ............................. 112
2
Equipos .................................................. 221 Estilo de la celda .................................... 223 Estilos de vista ....................................... 288 Estructura del tramo................................. 65 Explorador de red .................................. 234 Exportar ......................................... 182, 191 Exportar diagrama unifilar ........................ 86 Exportar la vista activa como una imagen.................................................. 87 Exportar la vista activa de TCC como un estudio TCC .......................... 87 Expresiones de palabras claves ............ 275 Extensiones de los datos del usuario ................................................ 305 Filtros ..................................................... 276 Filtros de las columnas ............................ 78 Formato .................................................. 223 Formatos de bases de datos ................. 167 Formatos de mapas compatibles ............... 3 Fuente .................................................... 137 Función “Pan” y “Zoom” del ratón ............ 61 Fusionar el estudio................................... 83 Generación automática de las coordenadas....................................... 253 General .................................................. 221 Generalidades ........................................ 167 Gráficas .................................................. 280 Guardar .................................................. 225 Guardar como estudio autónomo ............ 84 Guardar estudio ....................................... 83 Guardar estudio como ............................. 84 Guardar proyecto ................................... 184 Herramienta de cálculo de distancia ............................................. 133 Herramientas ......................................... 115 Herramientas de edición .......................... 47 Herramientas de edición avanzadas ............................................ 54 Hiperenlaces ............................................ 63 Identificación del tramo ............................ 68 Importar .......................................... 175, 190 Imprimir .................................................... 91 Indicativos de herramienta ............. 244, 300 Información en línea .................................. 7 Insertar tramo......................................... 153 Instrumento de dibujo .............................. 55 Interfaz CYME.......................................... 13 Listado de archivos ................................ 129 Localizar selección................................. 133 Lupa ....................................................... 229 Mantenimiento de la base de datos Carga ........................................ 186 Manuales de CYME disponibles ................ 5 Mapa de fondo ....................................... 235 Mapa de la visión de conjunto ............... 236 Medios ambientes .................................. 205
INDICE
CYME 7.0 – Manual de Referencia
Mensajes de error ...................................... 6 Menú ...................................................... 256 Menú Archivo ................................... 81, 123 Menú Base de datos .............................. 167 Menú contextual de un tramo o nudo ..................................................... 70 Menú Editar ................................... 124, 131 Menú Gráfico ......................................... 125 Menú Mostrar ......................................... 227 Menú Personalizar ................................. 255 Menú Red .............................................. 193 Menú Reporte ........................................ 215 Menú Tabla ............................................ 126 Menú Ventana ....................................... 311 Menú Ver ............................................... 124 Menús ...................................................... 17 Menús contextuales ................................. 62 Menús contextuales de reportes ........... 215 Modelización expandida .......................... 79 Modelo de carga ...................................... 53 Modificar factores .................................. 206 Modo Autorecuperación .......................... 10 Modo de la interfaz de usuario .............. 106 Modos del ratón ....................................... 61 Monitor de falla ...................................... 233 Mosaico horizontal ................................. 312 Mosaico vertical ..................................... 312 Mostrar ..................................................... 50 Mover ..................................................... 162 Navegación .............................................. 63 Nombre del cuadro de resultados y Configuraciones .............................. 264 Nota importante sobre los Parámetros........................................... 69 Nota sobre el Cambio de conductores........................................ 158 Nueva ventana del diagrama unifilar................................................. 311 Nuevo estudio .......................................... 81 Número de revisión ................................... 6 Opciones al iniciar ................................... 98 Opciones de edición de la red ................. 96 Opciones de la rejilla ............................. 304 Opciones de la ventana ......................... 247 Opciones de visualización ..................... 237 Opciones generales ............................... 246 Opciones para una nueva carga ........... 101 Palabras claves ..................................... 269 Pantalla principal de visualización ......................................... 13 Parámetros de los nudos ......................... 75 Parámetros del sistema ......................... 109 Patrón de nomenclatura de los tramos ................................................ 211 Pegar ..................................................... 164 Pestaña Armónicos ................................ 148
INDICE
Pestaña Barra de símbolos ..................... 22 Pestaña Barras de herramientas ........... 259 Pestaña Bases de datos .......................... 20 Pestaña Búsqueda de equipos ................ 38 Pestaña Color de fondo ......................... 283 Pestaña Comandos ................................ 260 Pestaña Condición anormal ..................... 37 Pestaña Definición ................................. 307 Pestaña Demanda.................................. 140 Pestaña Demanda.................................. 146 Pestaña Distribución de carga ............... 204 Pestaña Equivalente ...................... 139, 145 Pestaña Fiabilidad .................................. 206 Pestaña Flujo de carga .......................... 202 Pestaña Fuente .............................. 137, 143 Pestaña General ............ 113, 196, 205, 281 Pestaña Ligaciones ................................ 308 Pestaña Limitadores............................... 147 Pestaña Mapa de fondo ........................... 38 Pestaña Monitoreo del conmutador .......................................... 35 Pestaña Mostrar ....................................... 35 Pestaña Notas ........................................ 148 Pestaña Opciones .................................. 114 Pestaña Propiedades ............................. 204 Pestaña Red ..................................... 26, 141 Pestaña Restricciones de dispositivo........................................... 198 Pestaña Restricciones de nudos ............ 198 Pestaña Verificación............................... 212 Pestaña Vista detallada ........................... 29 Plantillas personalizadas ....................... 255 Preferencias ............................................. 92 Preparar página ....................................... 87 Presentación preliminar ........................... 90 Principal ................................................... 41 Principales funcionalidades ..................... 78 Propiedades ........................... 113, 165, 224 Propiedades de edición ........................... 79 Propiedades de la celda ........................ 223 Propiedades de la palabra clave ........... 272 Propiedades de la vista ......................... 245 Propiedades de la zona ......................... 150 Propiedades del grupo ............................. 76 Propiedades del nudo .............................. 74 Propiedades del tramo ............................. 67 Propiedades y Parámetros ...................... 65 Reconfigurar tramos .............................. 156 Red ........................................................ 141 Redibujar diagrama unifilar .................... 162 Reducción de la red ............................... 196 Reglas de validación .............................. 279 Reglas de validación de datos ............... 222 Rehacer modif........................................ 131 Reindexar ....................................... 183, 191 Renombrar tramos ................................. 155
3
CYME 7.0– Manual de Referencia
Reporte .................................................. 104 Reporte de los cálculos ......................... 217 Reportes .......................................... 16, 235 Requerimientos del sistema computarizado ....................................... 2 Resumen del estudio ............................. 222 Rotar tramo ............................................ 154 Rutas de redes ........................................ 64 Salir ........................................................ 129 Selección ............................................... 250 Selección de las capas de visualización ....................................... 237 Selección de un componente .................. 60 Seleccionar .................................... 134, 188 Seleccionar redes .................................. 193 Símbolos ........................................ 238, 290 Símbolos del dispositivo ........................ 252 Simulación ......................................... 46, 95 Tabla de palabras claves ....................... 315 Tamaños de la ventana ......................... 249
4
TCC .......................................................... 58 Texto ........................................................ 93 Textos y etiquetas .......................... 242, 303 Textos y Etiquetas ................................. 299 Tipos de cliente ...................................... 202 Tipos de red ........................................... 201 Tomar panorámicas ............................... 229 Trazado de contorno ........................ 59, 283 Tutoriales ................................................... 5 Unidades .................................................. 92 Valores por omisión ............................... 101 Ventanas imbricadas ............................... 64 Vista imbricada ...................................... 135 Vista simplificada ................................... 284 Vista TCC ............................................... 302 Visualizador de gráficas (CYMVIEW) ........................................ 122 Visualizador de resultados ..................... 126 Zoom ................................................ 57, 228
INDICE